From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 29 Sep 2014 12:26:02 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- .../messages/tdeaccessibility/kbstateapplet.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/kmag.po | 84 +- .../messages/tdeaccessibility/kmousetool.po | 26 +- .../messages/tdeaccessibility/kmouth.po | 1914 +- .../messages/tdeaccessibility/ksayit.po | 2 +- .../messages/tdeaccessibility/kttsd.po | 2 +- .../messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/akregator_konqplugin.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/alsaplayerui.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/ark_plugin.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po | 268 +- .../messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/autorefresh.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/babelfish.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/charlatanui.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/crashesplugin.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/dirfilterplugin.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/domtreeviewer.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/dub.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/ffrs.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/fsview.po | 204 +- .../messages/tdeaddons/imagerename_plugin.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/katecppsymbolviewer.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/katefiletemplates.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/katefll_initplugin.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/katefll_plugin.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/katehelloworld.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/katehtmltools.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/katekjswrapper.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katemake.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/katemodeline.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/kateopenheader.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/katepybrowse.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/katesnippets.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/katetabbarextension.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/katetextfilter.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/katexmlcheck.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/katexmltools.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/kbinaryclock.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/kcmkuick.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/kmathapplet.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/kolourpicker.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/konqsidebar_delicious.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/konqsidebar_metabar.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/ksig.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/kuick_plugin.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/libkaddrbk_geo_xxport.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/lyrics.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/mediacontrol.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/mf_konqplugin.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/minitoolsplugin.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/nexscope.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/pitchablespeed.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/rellinks.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/searchbarplugin.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/synaescope.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/tdefile_cert.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/tdefile_folder.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/tdefile_html.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/tippecanoe.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/tyler.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/uachangerplugin.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/validatorsplugin.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/wakeup.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/wavecapture.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/webarchiver.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/kcmlilo.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/kcron.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/kdat.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/knetworkconf.po | 356 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/kpackage.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/ksysv.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/kuser.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/secpolicy.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/klock.po | 12 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2 +- .../messages/tdeartwork/tdepartsaver.po | 2 +- .../messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po | 2 +- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 138 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/appletproxy.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/clockapplet.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/display.po | 2 +- .../messages/tdebase/dockbarextension.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/drkonqi.po | 2 +- .../messages/tdebase/extensionproxy.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/filetypes.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/htmlsearch.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/joystick.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kaccess.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kappfinder.po | 2 +- .../messages/tdebase/kasbarextension.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kate.po | 1956 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kay.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmaccess.po | 2 +- .../messages/tdebase/kcmaccessibility.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmarts.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmbackground.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmbell.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmcgi.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmcolors.po | 2 +- .../messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmcrypto.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmcss.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmenergy.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmfonts.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmicons.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcminfo.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcminput.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkclock.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkded.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkeys.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkicker.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkonq.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkonsole.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkurifilt.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkwm.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmlaunch.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmlayout.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmlocale.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmmedia.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmnic.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmnotify.po | 2 +- .../messages/tdebase/kcmperformance.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmprintmgr.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmsamba.po | 2 +- .../messages/tdebase/kcmscreensaver.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmsmartcard.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmsmserver.po | 2 +- .../messages/tdebase/kcmspellchecking.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmstyle.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmtaskbar.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmtdednssd.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmtdeio.po | 2 +- .../messages/tdebase/kcmtwindecoration.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmtwinrules.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmusb.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmview1394.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmxinerama.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcontrol.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kdcop.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kdesktop.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kdialog.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kfindpart.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kfmclient.po | 2 +- .../messages/tdebase/kgreet_classic.po | 2 +- .../messages/tdebase/kgreet_winbind.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/khelpcenter.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/khotkeys.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kicker.po | 2 +- .../messages/tdebase/kickermenu_kate.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kjobviewer.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/klipper.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kmenuapplet.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kmenuedit.po | 2 +- .../messages/tdebase/kminipagerapplet.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/knetattach.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/konqueror.po | 319 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/konsole.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kpager.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kpersonalizer.po | 410 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kprinter.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/krdb.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kreadconfig.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/krunapplet.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/ksmserver.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/ksplash.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/ksplashthemes.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kstart.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/ksysguard.po | 1987 +- .../messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/ksystraycmd.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kthememanager.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/ktip.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kwriteconfig.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kxkb.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libdmctl.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libkicker.po | 2 +- .../messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po | 2 +- .../messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po | 2 +- .../messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po | 2 +- .../messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po | 2 +- .../messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po | 2 +- .../messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po | 2 +- .../messages/tdebase/libkickermenu_tom.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libkonq.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libtaskbar.po | 2 +- .../messages/tdebase/libtaskmanager.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/lockout.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/mediaapplet.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/naughtyapplet.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/nsplugin.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/privacy.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/quicklauncher.po | 2 +- .../messages/tdebase/tdedebugdialog.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdefontinst.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_finger.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_fish.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_floppy.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_home.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_ldap.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_mac.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_man.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_media.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_nfs.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_nntp.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_pop3.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_print.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_remote.po | 10 +- .../messages/tdebase/tdeio_settings.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_smb.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_smtp.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_system.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_tar.po | 2 +- .../messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_trash.po | 60 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdepasswd.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeprint_part.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeprintfax.po | 336 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tderandr.po | 2 +- .../messages/tdebase/tdescreensaver.po | 2 +- .../messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdesu.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdesud.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdmconfig.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdmgreet.po | 410 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/trashapplet.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/twin.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/twin_clients.po | 380 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/twin_lib.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/useraccount.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/blinken.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kalzium.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kanagram.po | 122 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kbruch.po | 254 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/keduca.po | 821 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kgeography.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/khangman.po | 142 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kig.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kiten.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/klatin.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/klettres.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kmplot.po | 4828 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kpercentage.po | 266 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kstars.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/ktouch.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kturtle.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kverbos.po | 128 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kvoctrain.po | 2112 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kwordquiz.po | 380 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/libtdeedu.po | 52 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/tdefile_kig.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/atlantik.po | 662 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kasteroids.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/katomic.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kbackgammon.po | 638 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kbattleship.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kblackbox.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kbounce.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kenolaba.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kfouleggs.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kgoldrunner.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kjumpingcube.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/klickety.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/klines.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kmahjongg.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kmines.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/knetwalk.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kolf.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/konquest.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kpat.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kpoker.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kreversi.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksame.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kshisen.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksirtet.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksmiletris.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksnake.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksokoban.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kspaceduel.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ktron.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ktuberling.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/libksirtet.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/libtdegames.po | 1400 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/lskat.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/twin4.po | 2 +- .../messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po | 2 +- .../messages/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po | 2 +- .../messages/tdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po | 2 +- .../tdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kcmkamera.po | 2 +- .../messages/tdegraphics/kcoloredit.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kdjview.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kdvi.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kfax.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kfaxview.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kgamma.po | 2 +- .../messages/tdegraphics/kghostview.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kmrml.po | 2 +- .../messages/tdegraphics/kolourpaint.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kooka.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kpdf.po | 1774 +- .../messages/tdegraphics/kpovmodeler.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kruler.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/ksnapshot.po | 2 +- .../messages/tdegraphics/ksvgplugin.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kuickshow.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kview.po | 2 +- .../messages/tdegraphics/kview_scale.po | 2 +- .../messages/tdegraphics/kviewbrowserplugin.po | 2 +- .../messages/tdegraphics/kviewcanvas.po | 2 +- .../messages/tdegraphics/kvieweffectsplugin.po | 2 +- .../messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po | 2 +- .../messages/tdegraphics/kviewscannerplugin.po | 2 +- .../messages/tdegraphics/kviewshell.po | 2 +- .../messages/tdegraphics/kviewviewer.po | 2 +- .../messages/tdegraphics/libkfaximgage.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/libkscan.po | 2 +- .../messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po | 2 +- .../messages/tdegraphics/tdefile_dds.po | 2 +- .../messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po | 2 +- .../messages/tdegraphics/tdefile_exr.po | 2 +- .../messages/tdegraphics/tdefile_gif.po | 2 +- .../messages/tdegraphics/tdefile_ico.po | 2 +- .../messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po | 2 +- .../messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po | 2 +- .../messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po | 2 +- .../messages/tdegraphics/tdefile_png.po | 2 +- .../messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po | 2 +- .../messages/tdegraphics/tdefile_ps.po | 2 +- .../messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po | 2 +- .../messages/tdegraphics/tdefile_tga.po | 2 +- .../messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po | 2 +- .../messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po | 2 +- .../messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po | 2 +- .../messages/tdegraphics/tdeiconedit.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/cupsdconf.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/katepart.po | 5428 +-- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/kmcop.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/knotify.po | 2 +- .../messages/tdelibs/libtdescreensaver.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeabc_file.po | 2 +- .../messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeabc_net.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po | 2 +- .../messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdecmshell.po | 2 +- .../messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeio.po | 8892 ++-- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeio_help.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeioexec.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdelibs.po | 14822 +++--- .../messages/tdelibs/tdelibs_colors.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeprint.po | 11412 ++--- .../tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po | 2 +- .../messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po | 2 +- .../tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po | 2 +- .../tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po | 2 +- .../messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po | 2 +- .../messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po | 2 +- .../messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po | 2 +- .../messages/tdemultimedia/artsbuilder.po | 2 +- .../messages/tdemultimedia/artscontrol.po | 2 +- .../messages/tdemultimedia/artsmodules.po | 2 +- .../messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po | 2 +- .../tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/juk.po | 2 +- .../messages/tdemultimedia/kaboodle.po | 2 +- .../messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po | 2 +- .../messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/kmix.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/krec.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/kscd.po | 2 +- .../messages/tdemultimedia/libkcddb.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/noatun.po | 1444 +- .../messages/tdemultimedia/tdefile_au.po | 2 +- .../messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po | 2 +- .../messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po | 2 +- .../messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po | 2 +- .../messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po | 2 +- .../messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po | 2 +- .../messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po | 2 +- .../messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po | 2 +- .../messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po | 2 +- .../messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po | 2 +- .../messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po | 2 +- .../messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdemid.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/dcoprss.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po | 2 +- .../messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmwifi.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kdict.po | 2 +- .../messages/tdenetwork/kdictapplet.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kget.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kinetd.po | 2 +- .../messages/tdenetwork/knewsticker.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kopete.po | 24524 +++++----- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kpf.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kppp.po | 2 +- .../messages/tdenetwork/kppplogview.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/krdc.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/krfb.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/ksirc.po | 2 +- .../messages/tdenetwork/kwifimanager.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kwireless.po | 2 +- .../messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po | 2 +- .../messages/tdenetwork/tdefileshare.po | 7156 +-- .../messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po | 2 +- .../messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/akregator.po | 286 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kaddressbook.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kalarm.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kandy.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/karm.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kcmkabconfig.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kcmkontactnt.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kdgantt.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kgantt.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kitchensync.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kleopatra.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmail.po | 2 +- .../messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po | 2 +- .../messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmailcvt.po | 806 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmobile.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/knode.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/knotes.po | 2 +- .../messages/tdepim/konsolekalendar.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kontact.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korganizer.po | 12594 ++--- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korn.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kres_birthday.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kres_blogging.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kres_exchange.po | 2 +- .../messages/tdepim/kres_featureplan.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kres_groupware.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kres_groupwise.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kres_kolab.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kres_remote.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kres_tvanytime.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/ktnef.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kwatchgnupg.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libkcal.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libkholidays.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libkleopatra.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libkmime.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libkpgp.po | 2 +- .../messages/tdepim/libkpimexchange.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libksieve.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libtdepim.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdeabc_slox.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdefile_ics.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdefile_palm.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdefile_vcf.po | 2 +- .../messages/tdepim/tdeio_groupwise.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdeio_imap4.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdeio_mobile.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdeio_sieve.po | 2 +- .../messages/tdepim/tdepimresources.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdepimwizards.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/cervisia.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/cvsservice.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/kbabel.po | 8758 ++-- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/kbugbuster.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/kompare.po | 1340 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/kstartperf.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/kuiviewer.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/spy.po | 66 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/tdecachegrind.po | 3730 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/tdefile_diff.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/tdefile_po.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/tdefile_ts.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/tdeio_svn.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/umbrello.po | 6102 +-- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdetoys/amor.po | 2 +- .../messages/tdetoys/kfifteenapplet.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdetoys/kmoon.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdetoys/kodo.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdetoys/kteatime.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdetoys/ktux.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdetoys/kweather.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdetoys/kworldclock.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/ark.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/irkick.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kcalc.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kcharselect.po | 2 +- .../messages/tdeutils/kcharselectapplet.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kcmkvaio.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kcmlaptop.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kcmlirc.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kdf.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kedit.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kfloppy.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kgpg.po | 5478 +-- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/khexedit.po | 3042 +- .../messages/tdeutils/khexedit2part.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kjots.po | 2 +- .../messages/tdeutils/klaptopdaemon.po | 2 +- .../messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po | 2 +- .../messages/tdeutils/kmilo_generic.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po | 2 +- .../messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po | 2 +- .../messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kmilod.po | 2 +- .../messages/tdeutils/kregexpeditor.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/ksim.po | 976 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/ktimer.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/superkaramba.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/tdelirc.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/tdessh.po | 2 +- .../messages/tdeutils/tdewalletmanager.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdevelop/tdevelop.po | 46066 +++++++++---------- .../messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po | 336 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdewebdev/klinkstatus.po | 762 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdewebdev/kommander.po | 9038 ++-- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdewebdev/kxsldbg.po | 2270 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdewebdev/quanta.po | 21495 +++++---- .../messages/tdewebdev/tdefilereplace.po | 2 +- 547 files changed, 110171 insertions(+), 110085 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages') diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/kbstateapplet.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/kbstateapplet.po index 99241fcaf0b..c59067b9838 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/kbstateapplet.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/kbstateapplet.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbstateapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-09 14:49+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/kmag.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/kmag.po index 3d30bbafd99..3de5b554c13 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/kmag.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/kmag.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmag\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-16 22:42+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -17,6 +17,47 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +#: kmagzoomview.cpp:159 +msgid "" +"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " +"contents will be magnified according to the zoom level that is set." +msgstr "" +"Ovo je glavni prozor, koji pokazuje sadržaj izabrane oblasti. Sadržaj će biti " +"uveličan u skladu sa zadatim nivoom uvećanja." + +#: main.cpp:37 +msgid "File to open" +msgstr "Fajl koji treba otvoriti" + +#: kmagselrect.cpp:228 main.cpp:45 +msgid "KMagnifier" +msgstr "KMagnifier" + +#: main.cpp:46 +msgid "Screen magnifier for the Trinity Desktop Environment (TDE)" +msgstr "Uveličavač ekrana za TDE" + +#: main.cpp:53 +msgid "Rewrite and current maintainer" +msgstr "Ponovo napisao i trenutni održavalac" + +#: main.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Original idea and author (KDE1)" +msgstr "Prvobitna ideja i autor (TDE1)" + +#: main.cpp:58 +msgid "" +"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimisation, " +"rotation, bug fixes" +msgstr "" +"Prerada korisničkog sučelja, poboljšan prozor izbora, optimizacija brzine, " +"rotacija, ispravke grešaka" + +#: main.cpp:59 +msgid "Some tips" +msgstr "Neki saveti" + #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -33,10 +74,6 @@ msgstr "caslav.ilic@gmx.net,simicsl@verat.net" msgid "Selection Window" msgstr "Prozor za izbor" -#: kmagselrect.cpp:228 main.cpp:45 -msgid "KMagnifier" -msgstr "KMagnifier" - #: kmag.cpp:92 msgid "&Very Low" msgstr "&Veoma nisko" @@ -380,40 +417,3 @@ msgstr "Uvećanje do desne ivice ekrana - Izaberite veličinu" #: kmag.cpp:685 msgid "Magnify to Bottom Screen Edge - Select Size" msgstr "Uvećanje do donje ivice ekrana - Izaberite veličinu" - -#: kmagzoomview.cpp:159 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"Ovo je glavni prozor, koji pokazuje sadržaj izabrane oblasti. Sadržaj će biti " -"uveličan u skladu sa zadatim nivoom uvećanja." - -#: main.cpp:37 -msgid "File to open" -msgstr "Fajl koji treba otvoriti" - -#: main.cpp:46 -msgid "Screen magnifier for the Trinity Desktop Environment (TDE)" -msgstr "Uveličavač ekrana za TDE" - -#: main.cpp:53 -msgid "Rewrite and current maintainer" -msgstr "Ponovo napisao i trenutni održavalac" - -#: main.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Prvobitna ideja i autor (TDE1)" - -#: main.cpp:58 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimisation, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"Prerada korisničkog sučelja, poboljšan prozor izbora, optimizacija brzine, " -"rotacija, ispravke grešaka" - -#: main.cpp:59 -msgid "Some tips" -msgstr "Neki saveti" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index 2ed56bca9f7..0615167ad28 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-28 21:17+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -18,18 +18,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Časlav Ilić" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "chaslav@sezampro.yu" - #. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 #: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -164,3 +152,15 @@ msgstr "Poboljšanja korisnosti" #: main.cpp:50 msgid "Original author" msgstr "Prvobitni autor" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Časlav Ilić" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "chaslav@sezampro.yu" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/kmouth.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/kmouth.po index c384b59cffc..7393f2c9c00 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/kmouth.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/kmouth.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmouth\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 20:50+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -20,116 +20,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Časlav Ilić,Slobodan Simić" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "caslav.ilic@gmx.net,simicsl@verat.net" - -#: phraselist.cpp:56 -msgid "" -"This list contains the history of spoken sentences. You can select sentences " -"and press the speak button for re-speaking." -msgstr "" -"Ova lista sadrži istoriju izgovorenih rečenica. Možete izabrati neku od njih i " -"pritisnuti dugme za izgovaranje da bi rečenica bila ponovo izgovorena." - -#: phraselist.cpp:74 -msgid "" -"Into this edit field you can type a phrase. Click on the speak button in order " -"to speak the entered phrase." -msgstr "" -"U ovom polju za uređivanje možete uneti izraz. Kliknite na dugme za izgovaranje " -"da bi uneti izraz bio izgovoren." - -#: kmouth.cpp:127 kmouth.cpp:156 phraselist.cpp:79 -msgid "&Speak" -msgstr "&Izgovori" - -#: kmouth.cpp:129 phraselist.cpp:82 -msgid "" -"Speaks the currently active sentence(s). If there is some text in the edit " -"field it is spoken. Otherwise the selected sentences in the history (if any) " -"are spoken." -msgstr "" -"Izgovaraja trenutno aktivne rečenice. Ako ima teksta u polju za uređivanje, " -"izgovara se. U suprotnom, izgovaraju se izabrane rečenice iz istorijata (ako ih " -"ima)." - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:744 phraselist.cpp:449 -#, c-format -msgid "" -"There was an error saving file\n" -"%1" -msgstr "" -"Došlo je do greške pri snimanju fajla\n" -"%1" - -#: phraselist.cpp:454 -msgid "" -"*|All Files\n" -"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n" -"*.txt|Plain Text Files (*.txt)" -msgstr "" -"*|Svi fajlovi\n" -"*.phrasebook|Knjige izraza (*.phrasebook)\n" -"*.txt|Obični tekstualni fajlovi (*.txt)" - -#: phraselist.cpp:454 -msgid "Open File as History" -msgstr "Otvori fajl kao istorijat" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:734 phraselist.cpp:475 -#, c-format -msgid "" -"There was an error loading file\n" -"%1" -msgstr "" -"Došlo je do greške pri učitavanju fajla\n" -"%1" - -#: configwizard.cpp:37 -msgid "Initial Configuration - KMouth" -msgstr "Početno podešavanje — KMouth" - -#: configwizard.cpp:57 -msgid "Text-to-Speech Configuration" -msgstr "Podešavanje za tekst-u-govor" - -#: configwizard.cpp:71 -msgid "Initial Phrase Book" -msgstr "Početna knjiga izraza" - -#: configwizard.cpp:103 optionsdialog.cpp:136 -msgid "Word Completion" -msgstr "Dovršavanje reči" - -#: optionsdialog.cpp:123 -msgid "General Options" -msgstr "Opšte opcije" - -#: optionsdialog.cpp:129 -msgid "&Preferences" -msgstr "&Podešavanja" - -#: optionsdialog.cpp:133 -msgid "&Text-to-Speech" -msgstr "&Tekst-u-govor" - -#: optionsdialog.cpp:142 -msgid "KTTSD Speech Service" -msgstr "Servis za govor KTTSD" - -#: optionsdialog.cpp:143 -msgid "TDE Text-to-Speech Daemon Configuration" -msgstr "Podešavanja TDE-ovog demona za tekst-u-govor" - #: texttospeechconfigurationwidget.cpp:47 #: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:101 msgid "Local" @@ -145,120 +35,215 @@ msgstr "Latin1" msgid "Unicode" msgstr "Unicode" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:134 -msgid " (%1 of %2 books selected)" -msgstr " (%1 od %2 knjiga je izabrano)" +#. i18n: file kmouthui.rc line 14 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:98 +#, no-c-format +msgid "&Phrase Books" +msgstr "&Knjige izraza" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:145 -msgid "Please decide which phrase books you need:" -msgstr "Odlučite koje knjiga izraza vam je potrebna:" +#. i18n: file preferencesui.ui line 24 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:104 +#, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Podešavanja" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:153 -msgid "Book" -msgstr "Knjiga" +#. i18n: file preferencesui.ui line 63 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:107 +#, no-c-format +msgid "&Selection of phrases in the phrase book:" +msgstr "&Izbor izraza iz knjige:" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:242 +#. i18n: file preferencesui.ui line 69 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 rc.cpp:110 rc.cpp:119 +#, no-c-format msgid "" -"By clicking on this button you can select the keyboard shortcut associated with " -"the selected phrase." +"This combo box specifies whether selected phrases of the phrase book are " +"immediately spoken or just inserted into the edit field." msgstr "" -"Klikom na ovo dugme možete izabrati prečicu sa tastature koju želite da " -"pridružite izabranom izrazu." +"Ovde se navodi da li se izabrani izrazi odmah izgovaraju ili se samo ubacuju u " +"polje za uređivanje." -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:263 -msgid "Phrase Book" -msgstr "Knjiga izraza" +#. i18n: file preferencesui.ui line 75 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:113 +#, no-c-format +msgid "Speak Immediately" +msgstr "Izgovori odmah" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:300 -msgid "Phrase" -msgstr "Izraz" +#. i18n: file preferencesui.ui line 80 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:116 +#, no-c-format +msgid "Insert Into Edit Field" +msgstr "Ubaci u polje za uređivanje" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:301 -msgid "Shortcut" -msgstr "Prečica" +#. i18n: file preferencesui.ui line 122 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:122 +#, no-c-format +msgid "Closing the phrase &book edit window:" +msgstr "Zatvaranje prozora za uređivanje &knjiga izraza:" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:305 +#. i18n: file preferencesui.ui line 128 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:125 rc.cpp:137 +#, no-c-format msgid "" -"This list contains the current phrase book in a tree structure. You can select " -"and modify individual phrases and sub phrase books" +"This combo box specifies whether the phrase book is automatically saved when " +"the edit window is closed." msgstr "" -"Ova lista sadrži trenutnu knjigu izraza u stablolikoj strukturi. Možete " -"označavati i menjati pojedinačne izraze i podknjige izraza." - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:325 -msgid "&New Phrase" -msgstr "&Nov izraz" +"Ovde se navodi da li se knjiga izraza automatski snima kada se zatvori prozor " +"za uređivanje." -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:326 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:327 -msgid "Adds a new phrase" -msgstr "Dodaje nov izraz" +#. i18n: file preferencesui.ui line 134 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:128 +#, no-c-format +msgid "Save Phrase Book" +msgstr "Snimi knjigu izraza" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:329 -msgid "New Phrase &Book" -msgstr "Nova &knjiga izraza" +#. i18n: file preferencesui.ui line 139 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:131 +#, no-c-format +msgid "Discard Changes" +msgstr "Odbaci izmene" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:330 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:331 -msgid "Adds a new phrase book into which other books and phrases can be placed" -msgstr "" -"Dodaje novu knjigu izraza, u koju mogu da se smeste druge knjige i izrazi." +#. i18n: file preferencesui.ui line 144 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:134 +#, no-c-format +msgid "Ask Whether to Save" +msgstr "Pitaj da li da se snimi" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:334 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:335 -msgid "Saves the phrase book onto the hard disk" -msgstr "Snima knjigu izraza na disk" +#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 16 +#: rc.cpp:51 rc.cpp:140 +#, no-c-format +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Tekst-u-govor" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:337 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:341 -msgid "&Import..." -msgstr "&Uvezi..." +#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 55 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:143 +#, no-c-format +msgid "C&ommand for speaking texts:" +msgstr "&Naredba za izgovaranje teksta:" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:338 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:339 -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:342 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:343 -msgid "Imports a file and adds its contents to the phrase book" -msgstr "Uvozi fajl i dodaje njegov sadržaj u knjigu izraza" +#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 65 +#: rc.cpp:57 rc.cpp:64 rc.cpp:146 rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "" +"This field specifies both the command used for speaking texts and its " +"parameters. KMouth knows the following placeholders:\n" +"%t -- the text that should be spoken\n" +"%f -- the name of a file containing the text\n" +"%l -- the language code\n" +"%% -- a percent sign" +msgstr "" +"Ovde se navodi naredba pomoću koje će se izgovarati tekst, kao i njeni " +"parametri. KMouth poznaje sledeće oznake:\n" +"%t -- tekst koji treba izgovoriti\n" +"%f -- ime fajla koji sadrži tekst\n" +"%l -- kôd jezika\n" +"%% -- znak za procenat" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:345 -msgid "I&mport Standard Phrase Book" -msgstr "U&vezi standardnu knjigu izraza" +#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 117 +#: rc.cpp:71 rc.cpp:160 rc.cpp:217 +#, no-c-format +msgid "Character &encoding:" +msgstr "Kodiranje &znakova:" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:346 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:347 -msgid "Imports a standard phrase book and adds its contents to the phrase book" -msgstr "Uvozi standardnu knjigu izraza i dodaje njen sadržaj u knjigu izraza" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:349 -msgid "&Export..." -msgstr "&Izvezi..." +#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 123 +#: rc.cpp:74 rc.cpp:77 rc.cpp:163 rc.cpp:166 +#, no-c-format +msgid "" +"This combo box specifies which character encoding is used for passing the text." +msgstr "" +"Ovde se navodi kodiranje znakova koje se koristi pri prosleđivanju teksta." -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:350 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:351 -msgid "Exports the currently selected phrase(s) or phrase book(s) into a file" -msgstr "Izvozi u fajl trenutno izabrane izraze ili knjige izraza" +#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 141 +#: rc.cpp:80 rc.cpp:169 +#, no-c-format +msgid "Send the data as standard &input" +msgstr "Pošalji podatke kao standardni &ulaz" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:354 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:355 -msgid "Prints the currently selected phrase(s) or phrase book(s)" -msgstr "Štampa trenutno izabrane izraze ili knjiga izraza" +#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 144 +#: rc.cpp:83 rc.cpp:172 +#, no-c-format +msgid "" +"This check box specifies whether the text is sent as standard input to the " +"speech synthesizer." +msgstr "Ovde se navodi da li se tekst šalje sintetizatoru kao standardni ulaz." -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:358 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:359 -msgid "Closes the window" -msgstr "Zatvara prozor" +#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 152 +#: rc.cpp:86 rc.cpp:175 +#, no-c-format +msgid "&Use KTTSD speech service if possible" +msgstr "&Koristi govorni servis KTTSD ako je moguće" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:363 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:364 +#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 155 +#: rc.cpp:89 rc.cpp:178 +#, no-c-format msgid "" -"Cuts the currently selected entries from the phrase book and puts it to the " -"clipboard" +"This check box specifies KMouth tries to use the KTTSD speech service prior to " +"calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a TDE " +"daemon which gives TDE applications a standardized interface for speech " +"synthesis and is currently developed in CVS." msgstr "" -"Iseca trenutno izabrane stavke iz knjige izraza i stavljaju ih u klipbord" +"Ovo polje navodi KMouth da pokuša da koristi govorni servis KTTSD pre direktnog " +"pozivanja sintetizatora govora. KTTSD je TDE demon koji daje TDE programima " +"standardizovani interfejs za sintezu govora i trenutno se razvija u CVS-u." -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:367 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:368 +#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 16 +#: rc.cpp:181 +#, no-c-format +msgid "Currently Selected Phrase or Phrase Book" +msgstr "Trenutno izabrani izrazi ili knjiga izraza" + +#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 33 +#: rc.cpp:184 +#, no-c-format +msgid "&Currently Selected Phrase or Phrase Book" +msgstr "&Trenutno izabrani izrazi ili knjige izraza" + +#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 55 +#: rc.cpp:187 rc.cpp:208 +#, no-c-format msgid "" -"Copies the currently selected entry from the phrase book to the clipboard" -msgstr "Kopira trenutno izabranu stavku iz knjige izraza u klipbord" +"With this line edit you define the name of a sub-phrasebook or the contents of " +"a phrase." +msgstr "Ovom linijom možete odrediti ime podknjige izraza ili sadržaj izraza." -#: kmouth.cpp:124 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:371 -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:372 -msgid "Pastes the clipboard contents to actual position" -msgstr "Prenosi sadržaj klipborda na tekuću poziciju" +#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 63 +#: rc.cpp:190 +#, no-c-format +msgid "&None" +msgstr "&Nijedno" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:375 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:376 -msgid "Deletes the selected entries from the phrase book" -msgstr "Briše izabrane stavke iz knjige izraza" +#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 66 +#: rc.cpp:193 +#, no-c-format +msgid "" +"If you select this option then the selected phrase will not be reachable by a " +"keyboard shortcut." +msgstr "" +"Ako označite ovu opciju, izabrani izraz neće biti dostupan putem prečica sa " +"tastature." + +#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 74 +#: rc.cpp:196 +#, no-c-format +msgid "C&ustom" +msgstr "&Posebno" + +#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 77 +#: rc.cpp:199 +#, no-c-format +msgid "" +"If you select this option then the selected phrase will be reachable by a " +"keyboard shortcut. You can change the shortcut with the button next to this " +"option." +msgstr "" +"Ako izaberete ovu opciju, izabrani izraz biće dostupan putem prečice sa " +"tastature. Prečicu možete menjati sa dugmetom pored ove opcije." + +#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 85 +#: rc.cpp:202 +#, no-c-format +msgid "Shortcut for the phrase:" +msgstr "Prečice za izraze:" #. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 93 #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:491 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:505 @@ -267,246 +252,183 @@ msgstr "Briše izabrane stavke iz knjige izraza" msgid "Text of the &phrase:" msgstr "Tekst &izraza:" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:526 -msgid "Name of the &phrase book:" -msgstr "Ime &knjige izraza:" +#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 24 +#: rc.cpp:211 rc.cpp:280 +#, no-c-format +msgid "&Compare to OpenOffice.org dictionary:" +msgstr "&Uporedi sa OpenOffice-ovim rečnikom:" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:545 +#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 30 +#: rc.cpp:214 +#, no-c-format msgid "" -"There are unsaved changes." -"
Do you want to apply the changes before closing the \"phrase book\" window " -"or discard the changes?
" +"If you select this check box the words are spell-checked before they are " +"inserted into the new dictionary." msgstr "" -"Ima nesnimljenih promena." -"
Želite li da primenite izmene pre zatvaranja prozora „knjige izraza“ ili da " -"odbacite izmene?
" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:546 -msgid "Closing \"Phrase Book\" Window" -msgstr "Zatvaram prozor „knjige izraza“" +"Ako ovo označite biće izvršena provera pravopisa reči, pre nego što budu " +"ubačene u novi rečnik." -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:598 +#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 52 +#: rc.cpp:220 rc.cpp:232 +#, no-c-format msgid "" -"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, " -"Alt, Ctrl, and/or Shift keys." +"With this combo box you select the character encoding used to load text files. " +"This combo box is not used for XML files or for dictionary files." msgstr "" -"Da biste koristili taster „%1“ kao prečicu, on mora da bude ukombinovan sa " -"jednim od tastera Win, Alt, Ctrl, Shift." - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:601 -msgid "Invalid Shortcut Key" -msgstr "Neispravan taster za prečicu" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:695 -msgid "(New Phrase Book)" -msgstr "(Nova knjiga izraza)" +"Ovde birate koje kodiranje znakova će se koristiti pri učitavanju tekstualnih " +"fajlova. Ono se ne koristi za XML fajlove ili za rečnike." -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:706 -msgid "(New Phrase)" -msgstr "(Novi izraz)" +#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 68 +#: rc.cpp:223 +#, no-c-format +msgid "&Filename:" +msgstr "&Ime fajla:" -#: phrasebook/phrasebook.cpp:258 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:723 +#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 74 +#: rc.cpp:226 rc.cpp:229 +#, no-c-format msgid "" -"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n" -"*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n" -"*|All Files" +"With this input field you specify which file you want to load for creating the " +"new dictionary." msgstr "" -"*.phrasebook|Knjige izraza (*.phrasebook)\n" -"*.txt|Obični tekstualni fajlovi (*.txt)\n" -"*|Svi fajlovi" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:723 -msgid "Import Phrasebook" -msgstr "Uvezi knjigu izraza" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:743 -msgid "Export Phrase Book" -msgstr "Izvezi knjigu izraza" +"Ovde unosite ime fajla koji želite da koristite pri stvaranju novog rečnika." -#: phrasebook/phrasebook.cpp:260 +#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 125 +#: rc.cpp:235 rc.cpp:286 +#, no-c-format msgid "" -"*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n" -"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n" -"*|All Files" +"With this input field you select the OpenOffice.org directory that will be used " +"to spellcheck the words of the new dictionary." msgstr "" -"*.txt|Obični tekstualni fajlovi (*.txt)\n" -"*.phrasebook|Knjige izraza (*.phrasebook)\n" -"*|Svi fajlovi" +"Ovde određujete direktorijum OpenOffice-a koji će se koristiti za proveru " +"pravopisa reči iz novog rečnika." -#: phrasebook/phrasebook.cpp:277 wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:254 -msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Fajl %1 već postoji. Želite li da ga prebrišete?" +#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 141 +#: rc.cpp:238 rc.cpp:289 rc.cpp:337 +#, no-c-format +msgid "&Language:" +msgstr "&Jezik:" -#: phrasebook/phrasebook.cpp:278 wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:255 -msgid "File Exists" -msgstr "Fajl postoji" +#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 144 +#: rc.cpp:241 wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:15 +#, no-c-format +msgid "" +"With this combo box you decide which language should be associated with the new " +"dictionary." +msgstr "Ovde odlučujete koji jezik će biti pridružen novom rečniku." -#: phrasebook/phrasebook.cpp:278 wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:255 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Prebriši" +#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 24 +#: rc.cpp:244 +#, no-c-format +msgid "C&reate new dictionary:" +msgstr "&Napravi novi rečnik:" -#: phrasebook/phrasebook.cpp:289 +#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 30 +#: rc.cpp:247 +#, no-c-format msgid "" -"Your chosen filename %1 has a different extension than .phrasebook" -". Do you wish to add .phrasebook to the filename?" +"If you select this box a new dictionary is created by either loading a " +"dictionary file or by counting the individual words in a text." msgstr "" -"Ime koje ste izabrali, %1, ima nastavak drugačiji od .phrasebook" -". Želite li da dodate nastavak .phrasebook imenu?" +"Ako ovo označite novi rečnik biće napravljen ili učitavanjem fajla rečnika ili " +"brojanjem pojedinačnih reči u tekstu." -#: phrasebook/phrasebook.cpp:290 phrasebook/phrasebook.cpp:306 -msgid "File Extension" -msgstr "Nastavak fajla" +#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 38 +#: rc.cpp:250 +#, no-c-format +msgid "&Merge dictionaries" +msgstr "&Stopi rečnike" -#: phrasebook/phrasebook.cpp:290 -msgid "Do Not Add" -msgstr "Nemoj da dodaš" - -#: phrasebook/phrasebook.cpp:305 +#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 41 +#: rc.cpp:253 +#, no-c-format msgid "" -"Your chosen filename %1 has the extension .phrasebook" -". Do you wish to save in phrasebook format?" +"If you select this box a new dictionary is created by merging existing " +"dictionaries." msgstr "" -"Ime koje ste izabrali, %1, ima nastavak .phrasebook" -". Želite li da snimite fajl u formatu knjige izraza?" - -#: phrasebook/phrasebook.cpp:306 -msgid "As Phrasebook" -msgstr "Kao knjigu izraza" +"Ako ovo označite novi rečnik će biti napravljen stapanjem postojećih rečnika." -#: phrasebook/phrasebook.cpp:306 -msgid "As Plain Text" -msgstr "Kao običan tekst" +#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 60 +#: rc.cpp:256 +#, no-c-format +msgid "From &file" +msgstr "Iz &fajla" -#: phrasebook/phrasetree.cpp:470 +#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 63 +#: rc.cpp:259 +#, no-c-format msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to %2.\n" -"Please choose a unique key combination." +"If you select this box a new dictionary is created by loading a file. You may " +"either select an XML file, a standard text file or a file containing a word " +"completion dictionary. If you select a standard text file or an XML file the " +"frequentness of the individual words is detected by simply counting the " +"occurrences of each word." msgstr "" -"Kombinacija tastera „%1“ je već rezervisana za %2.\n" -"Izaberite jedinstvenu kombinaciju tastera." - -#: phrasebook/phrasetree.cpp:488 -msgid "the standard \"%1\" action" -msgstr "standardna akcija za „%1“" - -#: phrasebook/phrasetree.cpp:489 -msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -msgstr "Sukob sa standardnom programskom prečicom" - -#: phrasebook/phrasetree.cpp:504 -msgid "the global \"%1\" action" -msgstr "globalna akcija za „%1“" - -#: phrasebook/phrasetree.cpp:505 -msgid "Conflict with Global Shortcuts" -msgstr "Sukob sa globalnim prečicama" - -#: phrasebook/phrasetree.cpp:520 -msgid "an other phrase" -msgstr "drugi izraz" +"Ako ovo označite, novi rečnik će se napraviti učitavanjem fajla. Možete " +"izabrati XML fajl, obični tekstualni fajl ili fajl koji sadrži rečnik reči za " +"dovršavanje. Ako izaberete tekstualni ili XML fajl učestalost pojedinačne reči " +"se pronalazi prostim brojanjem pojavljivanja svake reči." -#: phrasebook/phrasetree.cpp:521 -msgid "Key Conflict" -msgstr "Sukob tastera" +#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 82 +#: rc.cpp:262 +#, no-c-format +msgid "From &TDE documentation" +msgstr "Iz TDE-ove &dokumentacije" -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 224 -#: rc.cpp:340 wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:15 +#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 88 +#: rc.cpp:265 #, no-c-format msgid "" -"With this combo box you select the language associated with the selected " -"dictionary." -msgstr "U ovom polju označite jezik pridružen izabranom rečniku." - -#: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:18 -#: wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:18 -msgid "Other" -msgstr "Ostalo" - -#: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:25 -#: wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:25 -msgid "Create Custom Language" -msgstr "Napravi poseban jezik" - -#: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:25 -#: wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:25 -msgid "Please enter the code for the custom language:" -msgstr "Unesite kôd za poseban jezik:" - -#: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:31 -#: wordcompletion/klanguagebuttonhelper.cpp:38 -#: wordcompletion/klanguagebuttonhelper.cpp:56 -#: wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:31 -#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:78 -#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:139 -#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:203 -msgid "without name" -msgstr "bez imena" - -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:53 -msgid "Source of New Dictionary (1)" -msgstr "Izvor novog rečnika (1)" - -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:58 -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:62 -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:70 -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:73 -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:117 -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:133 -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:142 -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:151 -msgid "Source of New Dictionary (2)" -msgstr "Izvor novog rečnika (2)" +"If you select this box a new dictionary is created by parsing the TDE " +"documentation. The frequentness of the individual words is detect by simply " +"counting the occurrences of each word." +msgstr "" +"Ako ovo označite, novi rečnik će biti napravljen raščlanjivanjem dokumentacije " +"TDE-a. Učestalost pojedinačne reči se pronalazi prostim brojanjem pojavljivanja " +"svake reči." -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:63 -msgid "&Directory:" -msgstr "&Direktorijum:" +#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 107 +#: rc.cpp:268 +#, no-c-format +msgid "From f&older" +msgstr "Iz &fascikle" -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:64 -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:66 +#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 110 +#: rc.cpp:271 +#, no-c-format msgid "" -"With this input field you specify which directory you want to load for creating " -"the new dictionary." +"If you select this box a new dictionary is created by loading all files in a " +"folder and its subdirectories." msgstr "" -"U ovom polju za unos navedite koji direktorijum želite da učitate radi " -"pravljenja novog rečnika." +"Ako ovo označite, novi rečnik će biti napravljen učitavanjem svih fajlova u " +"fascikli i njenim podfasciklama." -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:238 -msgid "Merge result" -msgstr "Stopi rezultat" +#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 135 +#: rc.cpp:274 +#, no-c-format +msgid "Create an &empty wordlist" +msgstr "Napravi &praznu listu reči" -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:241 +#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 138 +#: rc.cpp:277 +#, no-c-format msgid "" -"_: In the sense of a blank word list\n" -"Empty list" -msgstr "Prazna lista" - -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:250 -msgid "TDE Documentation" -msgstr "TDE-ova dokumentacija" - -#: wordcompletion/wordlist.cpp:109 -msgid "Creating Word List" -msgstr "Pravim listu reči" - -#: wordcompletion/wordlist.cpp:109 wordcompletion/wordlist.cpp:291 -msgid "Parsing the TDE documentation..." -msgstr "Raščlanjujem TDE-ovu dokumentaciju..." - -#: wordcompletion/wordlist.cpp:238 -msgid "Merging dictionaries..." -msgstr "Stapam rečnike..." - -#: wordcompletion/wordlist.cpp:305 -msgid "Parsing file..." -msgstr "Raščlanjujem fajl..." - -#: wordcompletion/wordlist.cpp:315 -msgid "Parsing directory..." -msgstr "Raščlanjujem direktorijum..." +"If you select this box a blank dictionary without any entries is created. As " +"KMouth automatically adds newly typed words to the dictionaries it will learn " +"your vocabulary with the time." +msgstr "" +"Ako ovo označite, biće napravljen prazan rečnik bez ikakvih unosa. Pošto KMouth " +"automatski dodaje novoukucane reči u rečnik, vremenom će naučiti i vaš." -#: wordcompletion/wordlist.cpp:504 -msgid "Performing spell check..." -msgstr "Proveravam pravopis..." +#. i18n: file wordcompletion/kdedocsourceui.ui line 30 +#: rc.cpp:283 +#, no-c-format +msgid "" +"If you select this check box the words from the TDE documentation are " +"spell-checked before they are inserted into the new dictionary." +msgstr "" +"Ako ovo označite, biće izvršena provera pravopisa reči iz TDE-ove dokumentacije " +"pre nego što se unesu u novi rečnik." #. i18n: file wordcompletion/kdedocsourceui.ui line 68 #: rc.cpp:292 wordcompletion/kdedocsourceui.ui.h:14 @@ -519,686 +441,764 @@ msgstr "" "Ovde se bira koji od instaliranih jezika će se koristiti za pravljenje novog " "rečnika. KMouth će raščlaniti samo fajlove dokumentacije na tom jeziku." -#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 144 -#: rc.cpp:241 wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:15 +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 40 +#: rc.cpp:295 #, no-c-format -msgid "" -"With this combo box you decide which language should be associated with the new " -"dictionary." -msgstr "Ovde odlučujete koji jezik će biti pridružen novom rečniku." +msgid "Add D&ictionary..." +msgstr "&Dodaj rečnik..." -#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:249 -msgid "Export Dictionary" -msgstr "Izvezi rečnik" +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 43 +#: rc.cpp:298 +#, no-c-format +msgid "" +"With this button you can add a new dictionary to the list of available " +"dictionaries." +msgstr "Ovim dugmetom možete dodati rečnik na listu dostupnih rečnika." -#: kmouth.cpp:98 -msgid "&Open as History..." -msgstr "&Otvori kao istorijat..." +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 62 +#: rc.cpp:301 +#, no-c-format +msgid "&Delete Dictionary" +msgstr "&Obriši rečnik" -#: kmouth.cpp:99 kmouth.cpp:100 -msgid "Opens an existing file as history" -msgstr "Otvara postojeći fajl kao istorijat" +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 65 +#: rc.cpp:304 +#, no-c-format +msgid "With this button you delete the selected dictionary." +msgstr "Ovim dugmetom možete obrisati označeni rečnik." -#: kmouth.cpp:102 -msgid "Save &History As..." -msgstr "Snimi &istorijat kao..." +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 84 +#: rc.cpp:307 +#, no-c-format +msgid "Move &Up" +msgstr "Pomeri na&gore" -#: kmouth.cpp:103 kmouth.cpp:104 -msgid "Saves the actual history as..." -msgstr "Snima tekući istorijat kao..." +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 87 +#: rc.cpp:310 +#, no-c-format +msgid "With this button you move the selected dictionary up." +msgstr "Ovim dugmetom pomerate označeni rečnik nagore." -#: kmouth.cpp:106 -msgid "&Print History..." -msgstr "Š&tampaj istorijat..." - -#: kmouth.cpp:107 kmouth.cpp:108 -msgid "Prints out the actual history" -msgstr "Štampa tekući istorijat" +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 106 +#: rc.cpp:313 +#, no-c-format +msgid "&Move Down" +msgstr "Pomeri nad&ole" -#: kmouth.cpp:111 kmouth.cpp:112 -msgid "Quits the application" -msgstr "Izlazi iz programa" +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 109 +#: rc.cpp:316 +#, no-c-format +msgid "With this button you move the selected dictionary down." +msgstr "Ovim dugmetom pomerate označeni rečnik nadole." -#: kmouth.cpp:116 -msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard" -msgstr "Iseca izabrani odeljak i stavlja ga u klipbord" +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 128 +#: rc.cpp:319 +#, no-c-format +msgid "&Export Dictionary..." +msgstr "&Izvezi rečnik..." -#: kmouth.cpp:117 -msgid "" -"Cuts the selected section and puts it to the clipboard. If there is some text " -"selected in the edit field it is placed it on the clipboard. Otherwise the " -"selected sentences in the history (if any) are placed on the clipboard." -msgstr "" -"Iseca izabrani odeljak i stavlja ga u klipbord. Ako je neki tekst izabran u " -"polju za uređivanje, stavlja se u klipbord. U suprotnom, u klipbord se " -"stavljaju izabrane rečenice iz istorijata (ako ih ima)." +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 131 +#: rc.cpp:322 +#, no-c-format +msgid "With this button you export the selected dictionary to a file." +msgstr "Ovim dugmetom možete izvesti označeni rečnik u fajl." -#: kmouth.cpp:120 -msgid "Copies the selected section to the clipboard" -msgstr "Kopira trenutni izbor u klipbord" +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 164 +#: rc.cpp:325 +#, no-c-format +msgid "Dictionary" +msgstr "Rečnik" -#: kmouth.cpp:121 -msgid "" -"Copies the selected section to the clipboard. If there is some text selected in " -"the edit field it is copied to the clipboard. Otherwise the selected sentences " -"in the history (if any) are copied to the clipboard." -msgstr "" -"Kopira trenutni izbor u klipbord. Ako je neki tekst izabran u polju za " -"uređivanje, kopira se u klipbord. U suprotnom, u klipbord se kopiraju izabrane " -"rečenice iz istorijata (ako ih ima)." +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 175 +#: rc.cpp:328 +#, no-c-format +msgid "Language" +msgstr "Jezik" -#: kmouth.cpp:125 +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 191 +#: rc.cpp:331 +#, no-c-format msgid "" -"Pastes the clipboard contents at the current cursor position into the edit " -"field." +"This list contains all available dictionaries for the word completion. KMouth " +"will display a combo box next to the edit field in the main window if this list " +"contains more than one dictionary. You can use this combo box in order to " +"select the dictionary that actually gets used for the word completion." msgstr "" -"Prenosi sadržaj klipborda na tekuću poziciju kursora u polju za uređivanje." - -#: kmouth.cpp:128 -msgid "Speaks the currently active sentence(s)" -msgstr "Izgovaraja trenutno aktivne rečenice" - -#: kmouth.cpp:132 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Uredi..." +"Ova lista sadrži sve dostupne rečnike za dovršavanje reči. Ako lista sadrži " +"više od jednog rečnika, KMouth će prikazati kombo-kutiju pored polja za " +"uređivanje u glavnom prozoru. Možete je koristiti da bi izabrali rečnik koji će " +"biti korišćen za dovršavanje reči." -#: kmouth.cpp:137 kmouth.cpp:138 -msgid "Enables/disables the toolbar" -msgstr "Uključuje/isključuje traku sa alatima" +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 210 +#: rc.cpp:334 +#, no-c-format +msgid "&Selected Dictionary" +msgstr "&Izabrani rečnik" -#: kmouth.cpp:140 -msgid "Show P&hrasebook Bar" -msgstr "Prikaži traku knjige &izraza" +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 224 +#: rc.cpp:340 wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:15 +#, no-c-format +msgid "" +"With this combo box you select the language associated with the selected " +"dictionary." +msgstr "U ovom polju označite jezik pridružen izabranom rečniku." -#: kmouth.cpp:141 kmouth.cpp:142 -msgid "Enables/disables the phrasebook bar" -msgstr "Uključuje/isključuje traku knjige izraza" +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 232 +#: rc.cpp:343 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "&Ime:" -#: kmouth.cpp:145 kmouth.cpp:146 -msgid "Enables/disables the statusbar" -msgstr "Uključuje/isključuje statusnu traku" +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 238 +#: rc.cpp:346 rc.cpp:349 +#, no-c-format +msgid "With this input field you specify the name of the selected dictionary." +msgstr "Ovde unosite ime izabranog rečnika." -#: kmouth.cpp:148 -msgid "&Configure KMouth..." -msgstr "&Podesi KMouth..." +#: main.cpp:28 +msgid "A type-and-say front end for speech synthesizers" +msgstr "„Upiši-i-izgovori“ interfejs za sintetizatore govora" -#: kmouth.cpp:149 kmouth.cpp:150 -msgid "Opens the configuration dialog" -msgstr "Otvara dijalog za podešavanja" +#: main.cpp:34 +msgid "History file to open" +msgstr "Fajl istorijata za otvaranje" -#: kmouth.cpp:157 kmouth.cpp:158 -msgid "Speaks the currently selected phrases in the history" -msgstr "Izgovara trenutno izabrani izraz u istorijatu" +#: main.cpp:42 +msgid "KMouth" +msgstr "KMouth" -#: kmouth.cpp:161 kmouth.cpp:162 -msgid "Deletes the currently selected phrases from the history" -msgstr "Uklanja trenutno izabrani izraz iz istorijata" +#: main.cpp:49 +msgid "Tips, extended phrase books" +msgstr "Saveti, proširene knjige izraza" -#: kmouth.cpp:164 -msgid "Cu&t" -msgstr "&Iseci" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Časlav Ilić,Slobodan Simić" -#: kmouth.cpp:165 kmouth.cpp:166 +#: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" -"Cuts the currently selected phrases from the history and puts them to the " -"clipboard" -msgstr "Iseca trenutno izabrane izraze iz istorijata i stavljaju ih u klipbord" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "caslav.ilic@gmx.net,simicsl@verat.net" -#: kmouth.cpp:169 kmouth.cpp:170 -msgid "Copies the currently selected phrases from the history to the clipboard" -msgstr "Kopira trenutno izabrane izraze iz istorijata u klipbord" +#: wordcompletion/wordlist.cpp:109 +msgid "Creating Word List" +msgstr "Pravim listu reči" -#: kmouth.cpp:172 -msgid "Select &All Entries" -msgstr "Izaberi &sve stavke" +#: wordcompletion/wordlist.cpp:109 wordcompletion/wordlist.cpp:291 +msgid "Parsing the TDE documentation..." +msgstr "Raščlanjujem TDE-ovu dokumentaciju..." -#: kmouth.cpp:173 kmouth.cpp:174 -msgid "Selects all phrases in the history" -msgstr "Bira sve izraze u istorijatu" +#: wordcompletion/wordlist.cpp:238 +msgid "Merging dictionaries..." +msgstr "Stapam rečnike..." -#: kmouth.cpp:176 -msgid "D&eselect All Entries" -msgstr "Poništi sav &izbor" +#: wordcompletion/wordlist.cpp:305 +msgid "Parsing file..." +msgstr "Raščlanjujem fajl..." -#: kmouth.cpp:177 kmouth.cpp:178 -msgid "Deselects all phrases in the history" -msgstr "Poništava izbor svih izraza u istorijatu" +#: wordcompletion/wordlist.cpp:315 +msgid "Parsing directory..." +msgstr "Raščlanjujem direktorijum..." -#: kmouth.cpp:192 kmouth.cpp:210 kmouth.cpp:313 kmouth.cpp:321 kmouth.cpp:334 -#: kmouth.cpp:380 kmouth.cpp:397 kmouth.cpp:414 kmouth.cpp:431 -msgid "Ready." -msgstr "Spreman." +#: wordcompletion/wordlist.cpp:504 +msgid "Performing spell check..." +msgstr "Proveravam pravopis..." -#: kmouth.cpp:207 kmouth.cpp:309 -msgid "Opening file..." -msgstr "Otvaram fajl..." +#: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:31 +#: wordcompletion/klanguagebuttonhelper.cpp:38 +#: wordcompletion/klanguagebuttonhelper.cpp:56 +#: wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:31 +#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:78 +#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:139 +#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:203 +msgid "without name" +msgstr "bez imena" -#: kmouth.cpp:317 -msgid "Saving history with a new filename..." -msgstr "Snimam istoriju sa novim imenom fajla..." +#: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:18 +#: wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:18 +msgid "Other" +msgstr "Ostalo" -#: kmouth.cpp:326 -msgid "Printing..." -msgstr "Štampam..." +#: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:25 +#: wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:25 +msgid "Create Custom Language" +msgstr "Napravi poseban jezik" -#: kmouth.cpp:339 -msgid "Exiting..." -msgstr "Izlazim..." +#: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:25 +#: wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:25 +msgid "Please enter the code for the custom language:" +msgstr "Unesite kôd za poseban jezik:" -#: kmouth.cpp:373 -msgid "Toggling menubar..." -msgstr "Uključujem/isključujem traku menija..." +#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:249 +msgid "Export Dictionary" +msgstr "Izvezi rečnik" -#: kmouth.cpp:385 -msgid "Toggling toolbar..." -msgstr "Uključujem/isključujem traku sa alatima..." +#: phrasebook/phrasebook.cpp:277 wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:254 +msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Fajl %1 već postoji. Želite li da ga prebrišete?" -#: kmouth.cpp:402 -msgid "Toggling phrasebook bar..." -msgstr "Uključujem/isključujem traku knjige izraza..." +#: phrasebook/phrasebook.cpp:278 wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:255 +msgid "File Exists" +msgstr "Fajl postoji" -#: kmouth.cpp:419 -msgid "Toggle the statusbar..." -msgstr "Uključujem/isključujem statusnu traku..." +#: phrasebook/phrasebook.cpp:278 wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:255 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Prebriši" -#. i18n: file kmouthui.rc line 14 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "&Phrase Books" -msgstr "&Knjige izraza" +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:53 +msgid "Source of New Dictionary (1)" +msgstr "Izvor novog rečnika (1)" -#. i18n: file preferencesui.ui line 24 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Podešavanja" +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:58 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:62 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:70 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:73 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:117 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:133 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:142 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:151 +msgid "Source of New Dictionary (2)" +msgstr "Izvor novog rečnika (2)" -#. i18n: file preferencesui.ui line 63 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "&Selection of phrases in the phrase book:" -msgstr "&Izbor izraza iz knjige:" +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:63 +msgid "&Directory:" +msgstr "&Direktorijum:" -#. i18n: file preferencesui.ui line 69 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 rc.cpp:110 rc.cpp:119 -#, no-c-format +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:64 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:66 msgid "" -"This combo box specifies whether selected phrases of the phrase book are " -"immediately spoken or just inserted into the edit field." +"With this input field you specify which directory you want to load for creating " +"the new dictionary." msgstr "" -"Ovde se navodi da li se izabrani izrazi odmah izgovaraju ili se samo ubacuju u " -"polje za uređivanje." +"U ovom polju za unos navedite koji direktorijum želite da učitate radi " +"pravljenja novog rečnika." -#. i18n: file preferencesui.ui line 75 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:113 -#, no-c-format -msgid "Speak Immediately" -msgstr "Izgovori odmah" +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:238 +msgid "Merge result" +msgstr "Stopi rezultat" -#. i18n: file preferencesui.ui line 80 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:116 -#, no-c-format -msgid "Insert Into Edit Field" -msgstr "Ubaci u polje za uređivanje" +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:241 +msgid "" +"_: In the sense of a blank word list\n" +"Empty list" +msgstr "Prazna lista" -#. i18n: file preferencesui.ui line 122 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:122 -#, no-c-format -msgid "Closing the phrase &book edit window:" -msgstr "Zatvaranje prozora za uređivanje &knjiga izraza:" +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:250 +msgid "TDE Documentation" +msgstr "TDE-ova dokumentacija" -#. i18n: file preferencesui.ui line 128 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:125 rc.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "" -"This combo box specifies whether the phrase book is automatically saved when " -"the edit window is closed." -msgstr "" -"Ovde se navodi da li se knjiga izraza automatski snima kada se zatvori prozor " -"za uređivanje." +#: optionsdialog.cpp:123 +msgid "General Options" +msgstr "Opšte opcije" -#. i18n: file preferencesui.ui line 134 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:128 -#, no-c-format -msgid "Save Phrase Book" -msgstr "Snimi knjigu izraza" +#: optionsdialog.cpp:129 +msgid "&Preferences" +msgstr "&Podešavanja" -#. i18n: file preferencesui.ui line 139 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:131 -#, no-c-format -msgid "Discard Changes" -msgstr "Odbaci izmene" +#: optionsdialog.cpp:133 +msgid "&Text-to-Speech" +msgstr "&Tekst-u-govor" -#. i18n: file preferencesui.ui line 144 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:134 -#, no-c-format -msgid "Ask Whether to Save" -msgstr "Pitaj da li da se snimi" +#: configwizard.cpp:103 optionsdialog.cpp:136 +msgid "Word Completion" +msgstr "Dovršavanje reči" -#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 16 -#: rc.cpp:51 rc.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "Text-to-Speech" -msgstr "Tekst-u-govor" +#: optionsdialog.cpp:142 +msgid "KTTSD Speech Service" +msgstr "Servis za govor KTTSD" -#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 55 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:143 -#, no-c-format -msgid "C&ommand for speaking texts:" -msgstr "&Naredba za izgovaranje teksta:" +#: optionsdialog.cpp:143 +msgid "TDE Text-to-Speech Daemon Configuration" +msgstr "Podešavanja TDE-ovog demona za tekst-u-govor" -#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 65 -#: rc.cpp:57 rc.cpp:64 rc.cpp:146 rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "" -"This field specifies both the command used for speaking texts and its " -"parameters. KMouth knows the following placeholders:\n" -"%t -- the text that should be spoken\n" -"%f -- the name of a file containing the text\n" -"%l -- the language code\n" -"%% -- a percent sign" -msgstr "" -"Ovde se navodi naredba pomoću koje će se izgovarati tekst, kao i njeni " -"parametri. KMouth poznaje sledeće oznake:\n" -"%t -- tekst koji treba izgovoriti\n" -"%f -- ime fajla koji sadrži tekst\n" -"%l -- kôd jezika\n" -"%% -- znak za procenat" +#: configwizard.cpp:37 +msgid "Initial Configuration - KMouth" +msgstr "Početno podešavanje — KMouth" -#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 117 -#: rc.cpp:71 rc.cpp:160 rc.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "Character &encoding:" -msgstr "Kodiranje &znakova:" +#: configwizard.cpp:57 +msgid "Text-to-Speech Configuration" +msgstr "Podešavanje za tekst-u-govor" -#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 123 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:77 rc.cpp:163 rc.cpp:166 -#, no-c-format +#: configwizard.cpp:71 +msgid "Initial Phrase Book" +msgstr "Početna knjiga izraza" + +#: phrasebook/phrasebook.cpp:258 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:723 msgid "" -"This combo box specifies which character encoding is used for passing the text." +"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n" +"*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n" +"*|All Files" msgstr "" -"Ovde se navodi kodiranje znakova koje se koristi pri prosleđivanju teksta." - -#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 141 -#: rc.cpp:80 rc.cpp:169 -#, no-c-format -msgid "Send the data as standard &input" -msgstr "Pošalji podatke kao standardni &ulaz" +"*.phrasebook|Knjige izraza (*.phrasebook)\n" +"*.txt|Obični tekstualni fajlovi (*.txt)\n" +"*|Svi fajlovi" -#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 144 -#: rc.cpp:83 rc.cpp:172 -#, no-c-format +#: phrasebook/phrasebook.cpp:260 msgid "" -"This check box specifies whether the text is sent as standard input to the " -"speech synthesizer." -msgstr "Ovde se navodi da li se tekst šalje sintetizatoru kao standardni ulaz." - -#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 152 -#: rc.cpp:86 rc.cpp:175 -#, no-c-format -msgid "&Use KTTSD speech service if possible" -msgstr "&Koristi govorni servis KTTSD ako je moguće" +"*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n" +"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.txt|Obični tekstualni fajlovi (*.txt)\n" +"*.phrasebook|Knjige izraza (*.phrasebook)\n" +"*|Svi fajlovi" -#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 155 -#: rc.cpp:89 rc.cpp:178 -#, no-c-format +#: phrasebook/phrasebook.cpp:289 msgid "" -"This check box specifies KMouth tries to use the KTTSD speech service prior to " -"calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a TDE " -"daemon which gives TDE applications a standardized interface for speech " -"synthesis and is currently developed in CVS." +"Your chosen filename %1 has a different extension than .phrasebook" +". Do you wish to add .phrasebook to the filename?" msgstr "" -"Ovo polje navodi KMouth da pokuša da koristi govorni servis KTTSD pre direktnog " -"pozivanja sintetizatora govora. KTTSD je TDE demon koji daje TDE programima " -"standardizovani interfejs za sintezu govora i trenutno se razvija u CVS-u." - -#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 16 -#: rc.cpp:181 -#, no-c-format -msgid "Currently Selected Phrase or Phrase Book" -msgstr "Trenutno izabrani izrazi ili knjiga izraza" - -#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 33 -#: rc.cpp:184 -#, no-c-format -msgid "&Currently Selected Phrase or Phrase Book" -msgstr "&Trenutno izabrani izrazi ili knjige izraza" +"Ime koje ste izabrali, %1, ima nastavak drugačiji od .phrasebook" +". Želite li da dodate nastavak .phrasebook imenu?" -#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 55 -#: rc.cpp:187 rc.cpp:208 -#, no-c-format -msgid "" -"With this line edit you define the name of a sub-phrasebook or the contents of " -"a phrase." -msgstr "Ovom linijom možete odrediti ime podknjige izraza ili sadržaj izraza." +#: phrasebook/phrasebook.cpp:290 phrasebook/phrasebook.cpp:306 +msgid "File Extension" +msgstr "Nastavak fajla" -#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 63 -#: rc.cpp:190 -#, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "&Nijedno" +#: phrasebook/phrasebook.cpp:290 +msgid "Do Not Add" +msgstr "Nemoj da dodaš" -#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 66 -#: rc.cpp:193 -#, no-c-format +#: phrasebook/phrasebook.cpp:305 msgid "" -"If you select this option then the selected phrase will not be reachable by a " -"keyboard shortcut." +"Your chosen filename %1 has the extension .phrasebook" +". Do you wish to save in phrasebook format?" msgstr "" -"Ako označite ovu opciju, izabrani izraz neće biti dostupan putem prečica sa " -"tastature." +"Ime koje ste izabrali, %1, ima nastavak .phrasebook" +". Želite li da snimite fajl u formatu knjige izraza?" -#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 74 -#: rc.cpp:196 -#, no-c-format -msgid "C&ustom" -msgstr "&Posebno" +#: phrasebook/phrasebook.cpp:306 +msgid "As Phrasebook" +msgstr "Kao knjigu izraza" -#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 77 -#: rc.cpp:199 -#, no-c-format -msgid "" -"If you select this option then the selected phrase will be reachable by a " -"keyboard shortcut. You can change the shortcut with the button next to this " -"option." -msgstr "" -"Ako izaberete ovu opciju, izabrani izraz biće dostupan putem prečice sa " -"tastature. Prečicu možete menjati sa dugmetom pored ove opcije." +#: phrasebook/phrasebook.cpp:306 +msgid "As Plain Text" +msgstr "Kao običan tekst" -#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 85 -#: rc.cpp:202 -#, no-c-format -msgid "Shortcut for the phrase:" -msgstr "Prečice za izraze:" +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:134 +msgid " (%1 of %2 books selected)" +msgstr " (%1 od %2 knjiga je izabrano)" -#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 24 -#: rc.cpp:211 rc.cpp:280 -#, no-c-format -msgid "&Compare to OpenOffice.org dictionary:" -msgstr "&Uporedi sa OpenOffice-ovim rečnikom:" +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:145 +msgid "Please decide which phrase books you need:" +msgstr "Odlučite koje knjiga izraza vam je potrebna:" -#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 30 -#: rc.cpp:214 -#, no-c-format -msgid "" -"If you select this check box the words are spell-checked before they are " -"inserted into the new dictionary." -msgstr "" -"Ako ovo označite biće izvršena provera pravopisa reči, pre nego što budu " -"ubačene u novi rečnik." +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:153 +msgid "Book" +msgstr "Knjiga" -#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 52 -#: rc.cpp:220 rc.cpp:232 -#, no-c-format +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:242 msgid "" -"With this combo box you select the character encoding used to load text files. " -"This combo box is not used for XML files or for dictionary files." +"By clicking on this button you can select the keyboard shortcut associated with " +"the selected phrase." msgstr "" -"Ovde birate koje kodiranje znakova će se koristiti pri učitavanju tekstualnih " -"fajlova. Ono se ne koristi za XML fajlove ili za rečnike." +"Klikom na ovo dugme možete izabrati prečicu sa tastature koju želite da " +"pridružite izabranom izrazu." -#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 68 -#: rc.cpp:223 -#, no-c-format -msgid "&Filename:" -msgstr "&Ime fajla:" +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:263 +msgid "Phrase Book" +msgstr "Knjiga izraza" -#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 74 -#: rc.cpp:226 rc.cpp:229 -#, no-c-format -msgid "" -"With this input field you specify which file you want to load for creating the " -"new dictionary." -msgstr "" -"Ovde unosite ime fajla koji želite da koristite pri stvaranju novog rečnika." +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:300 +msgid "Phrase" +msgstr "Izraz" -#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 125 -#: rc.cpp:235 rc.cpp:286 -#, no-c-format +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:301 +msgid "Shortcut" +msgstr "Prečica" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:305 msgid "" -"With this input field you select the OpenOffice.org directory that will be used " -"to spellcheck the words of the new dictionary." +"This list contains the current phrase book in a tree structure. You can select " +"and modify individual phrases and sub phrase books" msgstr "" -"Ovde određujete direktorijum OpenOffice-a koji će se koristiti za proveru " -"pravopisa reči iz novog rečnika." +"Ova lista sadrži trenutnu knjigu izraza u stablolikoj strukturi. Možete " +"označavati i menjati pojedinačne izraze i podknjige izraza." -#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 141 -#: rc.cpp:238 rc.cpp:289 rc.cpp:337 -#, no-c-format -msgid "&Language:" -msgstr "&Jezik:" +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:325 +msgid "&New Phrase" +msgstr "&Nov izraz" -#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 24 -#: rc.cpp:244 -#, no-c-format -msgid "C&reate new dictionary:" -msgstr "&Napravi novi rečnik:" +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:326 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:327 +msgid "Adds a new phrase" +msgstr "Dodaje nov izraz" -#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 30 -#: rc.cpp:247 -#, no-c-format -msgid "" -"If you select this box a new dictionary is created by either loading a " -"dictionary file or by counting the individual words in a text." +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:329 +msgid "New Phrase &Book" +msgstr "Nova &knjiga izraza" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:330 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:331 +msgid "Adds a new phrase book into which other books and phrases can be placed" msgstr "" -"Ako ovo označite novi rečnik biće napravljen ili učitavanjem fajla rečnika ili " -"brojanjem pojedinačnih reči u tekstu." +"Dodaje novu knjigu izraza, u koju mogu da se smeste druge knjige i izrazi." -#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 38 -#: rc.cpp:250 -#, no-c-format -msgid "&Merge dictionaries" -msgstr "&Stopi rečnike" +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:334 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:335 +msgid "Saves the phrase book onto the hard disk" +msgstr "Snima knjigu izraza na disk" -#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 41 -#: rc.cpp:253 -#, no-c-format -msgid "" -"If you select this box a new dictionary is created by merging existing " -"dictionaries." -msgstr "" -"Ako ovo označite novi rečnik će biti napravljen stapanjem postojećih rečnika." +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:337 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:341 +msgid "&Import..." +msgstr "&Uvezi..." -#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 60 -#: rc.cpp:256 -#, no-c-format -msgid "From &file" -msgstr "Iz &fajla" +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:338 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:339 +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:342 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:343 +msgid "Imports a file and adds its contents to the phrase book" +msgstr "Uvozi fajl i dodaje njegov sadržaj u knjigu izraza" -#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 63 -#: rc.cpp:259 -#, no-c-format -msgid "" -"If you select this box a new dictionary is created by loading a file. You may " -"either select an XML file, a standard text file or a file containing a word " -"completion dictionary. If you select a standard text file or an XML file the " -"frequentness of the individual words is detected by simply counting the " -"occurrences of each word." -msgstr "" -"Ako ovo označite, novi rečnik će se napraviti učitavanjem fajla. Možete " -"izabrati XML fajl, obični tekstualni fajl ili fajl koji sadrži rečnik reči za " -"dovršavanje. Ako izaberete tekstualni ili XML fajl učestalost pojedinačne reči " -"se pronalazi prostim brojanjem pojavljivanja svake reči." +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:345 +msgid "I&mport Standard Phrase Book" +msgstr "U&vezi standardnu knjigu izraza" -#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 82 -#: rc.cpp:262 -#, no-c-format -msgid "From &TDE documentation" -msgstr "Iz TDE-ove &dokumentacije" +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:346 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:347 +msgid "Imports a standard phrase book and adds its contents to the phrase book" +msgstr "Uvozi standardnu knjigu izraza i dodaje njen sadržaj u knjigu izraza" -#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 88 -#: rc.cpp:265 -#, no-c-format -msgid "" -"If you select this box a new dictionary is created by parsing the TDE " -"documentation. The frequentness of the individual words is detect by simply " -"counting the occurrences of each word." -msgstr "" -"Ako ovo označite, novi rečnik će biti napravljen raščlanjivanjem dokumentacije " -"TDE-a. Učestalost pojedinačne reči se pronalazi prostim brojanjem pojavljivanja " -"svake reči." +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:349 +msgid "&Export..." +msgstr "&Izvezi..." -#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 107 -#: rc.cpp:268 -#, no-c-format -msgid "From f&older" -msgstr "Iz &fascikle" +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:350 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:351 +msgid "Exports the currently selected phrase(s) or phrase book(s) into a file" +msgstr "Izvozi u fajl trenutno izabrane izraze ili knjige izraza" -#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 110 -#: rc.cpp:271 -#, no-c-format -msgid "" -"If you select this box a new dictionary is created by loading all files in a " -"folder and its subdirectories." -msgstr "" -"Ako ovo označite, novi rečnik će biti napravljen učitavanjem svih fajlova u " -"fascikli i njenim podfasciklama." +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:354 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:355 +msgid "Prints the currently selected phrase(s) or phrase book(s)" +msgstr "Štampa trenutno izabrane izraze ili knjiga izraza" -#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 135 -#: rc.cpp:274 -#, no-c-format -msgid "Create an &empty wordlist" -msgstr "Napravi &praznu listu reči" +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:358 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:359 +msgid "Closes the window" +msgstr "Zatvara prozor" -#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 138 -#: rc.cpp:277 -#, no-c-format +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:363 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:364 msgid "" -"If you select this box a blank dictionary without any entries is created. As " -"KMouth automatically adds newly typed words to the dictionaries it will learn " -"your vocabulary with the time." +"Cuts the currently selected entries from the phrase book and puts it to the " +"clipboard" msgstr "" -"Ako ovo označite, biće napravljen prazan rečnik bez ikakvih unosa. Pošto KMouth " -"automatski dodaje novoukucane reči u rečnik, vremenom će naučiti i vaš." +"Iseca trenutno izabrane stavke iz knjige izraza i stavljaju ih u klipbord" -#. i18n: file wordcompletion/kdedocsourceui.ui line 30 -#: rc.cpp:283 -#, no-c-format +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:367 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:368 msgid "" -"If you select this check box the words from the TDE documentation are " -"spell-checked before they are inserted into the new dictionary." -msgstr "" -"Ako ovo označite, biće izvršena provera pravopisa reči iz TDE-ove dokumentacije " -"pre nego što se unesu u novi rečnik." +"Copies the currently selected entry from the phrase book to the clipboard" +msgstr "Kopira trenutno izabranu stavku iz knjige izraza u klipbord" -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 40 -#: rc.cpp:295 -#, no-c-format -msgid "Add D&ictionary..." -msgstr "&Dodaj rečnik..." +#: kmouth.cpp:124 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:371 +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:372 +msgid "Pastes the clipboard contents to actual position" +msgstr "Prenosi sadržaj klipborda na tekuću poziciju" -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 43 -#: rc.cpp:298 -#, no-c-format -msgid "" -"With this button you can add a new dictionary to the list of available " -"dictionaries." -msgstr "Ovim dugmetom možete dodati rečnik na listu dostupnih rečnika." +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:375 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:376 +msgid "Deletes the selected entries from the phrase book" +msgstr "Briše izabrane stavke iz knjige izraza" -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 62 -#: rc.cpp:301 -#, no-c-format -msgid "&Delete Dictionary" -msgstr "&Obriši rečnik" +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:526 +msgid "Name of the &phrase book:" +msgstr "Ime &knjige izraza:" -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 65 -#: rc.cpp:304 -#, no-c-format -msgid "With this button you delete the selected dictionary." -msgstr "Ovim dugmetom možete obrisati označeni rečnik." +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:545 +msgid "" +"There are unsaved changes." +"
Do you want to apply the changes before closing the \"phrase book\" window " +"or discard the changes?
" +msgstr "" +"Ima nesnimljenih promena." +"
Želite li da primenite izmene pre zatvaranja prozora „knjige izraza“ ili da " +"odbacite izmene?
" -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 84 -#: rc.cpp:307 -#, no-c-format -msgid "Move &Up" -msgstr "Pomeri na&gore" +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:546 +msgid "Closing \"Phrase Book\" Window" +msgstr "Zatvaram prozor „knjige izraza“" -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 87 -#: rc.cpp:310 -#, no-c-format -msgid "With this button you move the selected dictionary up." -msgstr "Ovim dugmetom pomerate označeni rečnik nagore." +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:598 +msgid "" +"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, " +"Alt, Ctrl, and/or Shift keys." +msgstr "" +"Da biste koristili taster „%1“ kao prečicu, on mora da bude ukombinovan sa " +"jednim od tastera Win, Alt, Ctrl, Shift." -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 106 -#: rc.cpp:313 -#, no-c-format -msgid "&Move Down" -msgstr "Pomeri nad&ole" +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:601 +msgid "Invalid Shortcut Key" +msgstr "Neispravan taster za prečicu" -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 109 -#: rc.cpp:316 -#, no-c-format -msgid "With this button you move the selected dictionary down." -msgstr "Ovim dugmetom pomerate označeni rečnik nadole." +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:695 +msgid "(New Phrase Book)" +msgstr "(Nova knjiga izraza)" -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 128 -#: rc.cpp:319 -#, no-c-format -msgid "&Export Dictionary..." -msgstr "&Izvezi rečnik..." +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:706 +msgid "(New Phrase)" +msgstr "(Novi izraz)" -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 131 -#: rc.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "With this button you export the selected dictionary to a file." -msgstr "Ovim dugmetom možete izvesti označeni rečnik u fajl." +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:723 +msgid "Import Phrasebook" +msgstr "Uvezi knjigu izraza" -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 164 -#: rc.cpp:325 -#, no-c-format -msgid "Dictionary" -msgstr "Rečnik" +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:734 phraselist.cpp:475 +#, c-format +msgid "" +"There was an error loading file\n" +"%1" +msgstr "" +"Došlo je do greške pri učitavanju fajla\n" +"%1" -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 175 -#: rc.cpp:328 -#, no-c-format -msgid "Language" -msgstr "Jezik" +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:743 +msgid "Export Phrase Book" +msgstr "Izvezi knjigu izraza" -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 191 -#: rc.cpp:331 -#, no-c-format +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:744 phraselist.cpp:449 +#, c-format msgid "" -"This list contains all available dictionaries for the word completion. KMouth " -"will display a combo box next to the edit field in the main window if this list " -"contains more than one dictionary. You can use this combo box in order to " -"select the dictionary that actually gets used for the word completion." +"There was an error saving file\n" +"%1" msgstr "" -"Ova lista sadrži sve dostupne rečnike za dovršavanje reči. Ako lista sadrži " -"više od jednog rečnika, KMouth će prikazati kombo-kutiju pored polja za " -"uređivanje u glavnom prozoru. Možete je koristiti da bi izabrali rečnik koji će " -"biti korišćen za dovršavanje reči." +"Došlo je do greške pri snimanju fajla\n" +"%1" -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 210 -#: rc.cpp:334 -#, no-c-format -msgid "&Selected Dictionary" -msgstr "&Izabrani rečnik" +#: phrasebook/phrasetree.cpp:470 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to %2.\n" +"Please choose a unique key combination." +msgstr "" +"Kombinacija tastera „%1“ je već rezervisana za %2.\n" +"Izaberite jedinstvenu kombinaciju tastera." -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 232 -#: rc.cpp:343 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&Ime:" +#: phrasebook/phrasetree.cpp:488 +msgid "the standard \"%1\" action" +msgstr "standardna akcija za „%1“" -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 238 -#: rc.cpp:346 rc.cpp:349 -#, no-c-format -msgid "With this input field you specify the name of the selected dictionary." -msgstr "Ovde unosite ime izabranog rečnika." +#: phrasebook/phrasetree.cpp:489 +msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" +msgstr "Sukob sa standardnom programskom prečicom" -#: main.cpp:28 -msgid "A type-and-say front end for speech synthesizers" -msgstr "„Upiši-i-izgovori“ interfejs za sintetizatore govora" +#: phrasebook/phrasetree.cpp:504 +msgid "the global \"%1\" action" +msgstr "globalna akcija za „%1“" -#: main.cpp:34 -msgid "History file to open" -msgstr "Fajl istorijata za otvaranje" +#: phrasebook/phrasetree.cpp:505 +msgid "Conflict with Global Shortcuts" +msgstr "Sukob sa globalnim prečicama" -#: main.cpp:42 -msgid "KMouth" -msgstr "KMouth" +#: phrasebook/phrasetree.cpp:520 +msgid "an other phrase" +msgstr "drugi izraz" -#: main.cpp:49 -msgid "Tips, extended phrase books" -msgstr "Saveti, proširene knjige izraza" +#: phrasebook/phrasetree.cpp:521 +msgid "Key Conflict" +msgstr "Sukob tastera" + +#: kmouth.cpp:98 +msgid "&Open as History..." +msgstr "&Otvori kao istorijat..." + +#: kmouth.cpp:99 kmouth.cpp:100 +msgid "Opens an existing file as history" +msgstr "Otvara postojeći fajl kao istorijat" + +#: kmouth.cpp:102 +msgid "Save &History As..." +msgstr "Snimi &istorijat kao..." + +#: kmouth.cpp:103 kmouth.cpp:104 +msgid "Saves the actual history as..." +msgstr "Snima tekući istorijat kao..." + +#: kmouth.cpp:106 +msgid "&Print History..." +msgstr "Š&tampaj istorijat..." + +#: kmouth.cpp:107 kmouth.cpp:108 +msgid "Prints out the actual history" +msgstr "Štampa tekući istorijat" + +#: kmouth.cpp:111 kmouth.cpp:112 +msgid "Quits the application" +msgstr "Izlazi iz programa" + +#: kmouth.cpp:116 +msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard" +msgstr "Iseca izabrani odeljak i stavlja ga u klipbord" + +#: kmouth.cpp:117 +msgid "" +"Cuts the selected section and puts it to the clipboard. If there is some text " +"selected in the edit field it is placed it on the clipboard. Otherwise the " +"selected sentences in the history (if any) are placed on the clipboard." +msgstr "" +"Iseca izabrani odeljak i stavlja ga u klipbord. Ako je neki tekst izabran u " +"polju za uređivanje, stavlja se u klipbord. U suprotnom, u klipbord se " +"stavljaju izabrane rečenice iz istorijata (ako ih ima)." + +#: kmouth.cpp:120 +msgid "Copies the selected section to the clipboard" +msgstr "Kopira trenutni izbor u klipbord" + +#: kmouth.cpp:121 +msgid "" +"Copies the selected section to the clipboard. If there is some text selected in " +"the edit field it is copied to the clipboard. Otherwise the selected sentences " +"in the history (if any) are copied to the clipboard." +msgstr "" +"Kopira trenutni izbor u klipbord. Ako je neki tekst izabran u polju za " +"uređivanje, kopira se u klipbord. U suprotnom, u klipbord se kopiraju izabrane " +"rečenice iz istorijata (ako ih ima)." + +#: kmouth.cpp:125 +msgid "" +"Pastes the clipboard contents at the current cursor position into the edit " +"field." +msgstr "" +"Prenosi sadržaj klipborda na tekuću poziciju kursora u polju za uređivanje." + +#: kmouth.cpp:127 kmouth.cpp:156 phraselist.cpp:79 +msgid "&Speak" +msgstr "&Izgovori" + +#: kmouth.cpp:128 +msgid "Speaks the currently active sentence(s)" +msgstr "Izgovaraja trenutno aktivne rečenice" + +#: kmouth.cpp:129 phraselist.cpp:82 +msgid "" +"Speaks the currently active sentence(s). If there is some text in the edit " +"field it is spoken. Otherwise the selected sentences in the history (if any) " +"are spoken." +msgstr "" +"Izgovaraja trenutno aktivne rečenice. Ako ima teksta u polju za uređivanje, " +"izgovara se. U suprotnom, izgovaraju se izabrane rečenice iz istorijata (ako ih " +"ima)." + +#: kmouth.cpp:132 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Uredi..." + +#: kmouth.cpp:137 kmouth.cpp:138 +msgid "Enables/disables the toolbar" +msgstr "Uključuje/isključuje traku sa alatima" + +#: kmouth.cpp:140 +msgid "Show P&hrasebook Bar" +msgstr "Prikaži traku knjige &izraza" + +#: kmouth.cpp:141 kmouth.cpp:142 +msgid "Enables/disables the phrasebook bar" +msgstr "Uključuje/isključuje traku knjige izraza" + +#: kmouth.cpp:145 kmouth.cpp:146 +msgid "Enables/disables the statusbar" +msgstr "Uključuje/isključuje statusnu traku" + +#: kmouth.cpp:148 +msgid "&Configure KMouth..." +msgstr "&Podesi KMouth..." + +#: kmouth.cpp:149 kmouth.cpp:150 +msgid "Opens the configuration dialog" +msgstr "Otvara dijalog za podešavanja" + +#: kmouth.cpp:157 kmouth.cpp:158 +msgid "Speaks the currently selected phrases in the history" +msgstr "Izgovara trenutno izabrani izraz u istorijatu" + +#: kmouth.cpp:161 kmouth.cpp:162 +msgid "Deletes the currently selected phrases from the history" +msgstr "Uklanja trenutno izabrani izraz iz istorijata" + +#: kmouth.cpp:164 +msgid "Cu&t" +msgstr "&Iseci" + +#: kmouth.cpp:165 kmouth.cpp:166 +msgid "" +"Cuts the currently selected phrases from the history and puts them to the " +"clipboard" +msgstr "Iseca trenutno izabrane izraze iz istorijata i stavljaju ih u klipbord" + +#: kmouth.cpp:169 kmouth.cpp:170 +msgid "Copies the currently selected phrases from the history to the clipboard" +msgstr "Kopira trenutno izabrane izraze iz istorijata u klipbord" + +#: kmouth.cpp:172 +msgid "Select &All Entries" +msgstr "Izaberi &sve stavke" + +#: kmouth.cpp:173 kmouth.cpp:174 +msgid "Selects all phrases in the history" +msgstr "Bira sve izraze u istorijatu" + +#: kmouth.cpp:176 +msgid "D&eselect All Entries" +msgstr "Poništi sav &izbor" + +#: kmouth.cpp:177 kmouth.cpp:178 +msgid "Deselects all phrases in the history" +msgstr "Poništava izbor svih izraza u istorijatu" + +#: kmouth.cpp:192 kmouth.cpp:210 kmouth.cpp:313 kmouth.cpp:321 kmouth.cpp:334 +#: kmouth.cpp:380 kmouth.cpp:397 kmouth.cpp:414 kmouth.cpp:431 +msgid "Ready." +msgstr "Spreman." + +#: kmouth.cpp:207 kmouth.cpp:309 +msgid "Opening file..." +msgstr "Otvaram fajl..." + +#: kmouth.cpp:317 +msgid "Saving history with a new filename..." +msgstr "Snimam istoriju sa novim imenom fajla..." + +#: kmouth.cpp:326 +msgid "Printing..." +msgstr "Štampam..." + +#: kmouth.cpp:339 +msgid "Exiting..." +msgstr "Izlazim..." + +#: kmouth.cpp:373 +msgid "Toggling menubar..." +msgstr "Uključujem/isključujem traku menija..." + +#: kmouth.cpp:385 +msgid "Toggling toolbar..." +msgstr "Uključujem/isključujem traku sa alatima..." + +#: kmouth.cpp:402 +msgid "Toggling phrasebook bar..." +msgstr "Uključujem/isključujem traku knjige izraza..." + +#: kmouth.cpp:419 +msgid "Toggle the statusbar..." +msgstr "Uključujem/isključujem statusnu traku..." + +#: phraselist.cpp:56 +msgid "" +"This list contains the history of spoken sentences. You can select sentences " +"and press the speak button for re-speaking." +msgstr "" +"Ova lista sadrži istoriju izgovorenih rečenica. Možete izabrati neku od njih i " +"pritisnuti dugme za izgovaranje da bi rečenica bila ponovo izgovorena." + +#: phraselist.cpp:74 +msgid "" +"Into this edit field you can type a phrase. Click on the speak button in order " +"to speak the entered phrase." +msgstr "" +"U ovom polju za uređivanje možete uneti izraz. Kliknite na dugme za izgovaranje " +"da bi uneti izraz bio izgovoren." + +#: phraselist.cpp:454 +msgid "" +"*|All Files\n" +"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n" +"*.txt|Plain Text Files (*.txt)" +msgstr "" +"*|Svi fajlovi\n" +"*.phrasebook|Knjige izraza (*.phrasebook)\n" +"*.txt|Obični tekstualni fajlovi (*.txt)" + +#: phraselist.cpp:454 +msgid "Open File as History" +msgstr "Otvori fajl kao istorijat" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/ksayit.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/ksayit.po index 97cfac4138b..26dbc1a898d 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/ksayit.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/ksayit.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksayit\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-16 21:16+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/kttsd.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/kttsd.po index 92135f7b971..31cd48a984d 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/kttsd.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/kttsd.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kttsd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 22:44+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po index 0bf24bec2c8..7006f814537 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libKTTSD\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-11 11:51+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/akregator_konqplugin.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/akregator_konqplugin.po index 21714176082..e6fda01deff 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/akregator_konqplugin.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/akregator_konqplugin.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-09 13:58+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po index f94d6560974..1f415936e90 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alsaplayerui\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-22 00:07+0200\n" "Last-Translator: Bojan Bozovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/ark_plugin.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/ark_plugin.po index d3582176dbd..ae1e6272195 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/ark_plugin.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/ark_plugin.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ark_plugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-16 21:28+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po index d3a898a322c..645e6b30fd1 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atlantikdesigner\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-19 14:01+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,17 +16,130 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Slobodan Simić" +#: designer/designer.cpp:56 +msgid "&Edit Gameboard Info..." +msgstr "&Izmeni podatke o tabli za igru..." -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "simicsl@verat.net" +#: designer/designer.cpp:57 +msgid "&Edit Groups..." +msgstr "&Izmeni grupe..." + +#: designer/designer.cpp:59 +msgid "&Add 4 Squares" +msgstr "&Dodaj 4 polja" + +#: designer/designer.cpp:60 +msgid "&Remove 4 Squares" +msgstr "&Ukloni 4 polja" + +#: designer/designer.cpp:63 +msgid "&Up" +msgstr "&Gore" + +#: designer/designer.cpp:64 +msgid "&Down" +msgstr "&Dole" + +#: designer/designer.cpp:65 +msgid "&Left" +msgstr "&Levo" + +#: designer/designer.cpp:66 +msgid "&Right" +msgstr "&Desno" + +#: designer/designer.cpp:72 +msgid "Change Estate" +msgstr "Promeni imanje" + +#: designer/designer.cpp:194 +msgid "New Estate" +msgstr "Novo imanje" + +#: designer/designer.cpp:213 +msgid "There are unsaved changes to gameboard. Save them?" +msgstr "Postoje promene na tabli za igru koje nisu snimljene. Snimi ih?" + +#: designer/designer.cpp:213 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Nesnimljene izmene" + +#: designer/designer.cpp:351 +msgid "No Name" +msgstr "Nema imena" + +#: designer/designer.cpp:529 +msgid "This board file is invalid; cannot open." +msgstr "Ovaj fajl table je neispravan; ne može da se otvori." + +#: designer/designer.cpp:529 +msgid "There are only %1 estates specified in this file." +msgstr "Postoji samo %1 imanja preciziranih u ovom fajlu." + +#: designer/designer.cpp:556 +#, c-format +msgid "Jump to Estate %1" +msgstr "Skoči na imanje %1" + +#: designer/designer.cpp:949 +msgid "Atlantik Gameboard Editor" +msgstr "Atlantik izmenjivač table za igru" + +#: designer/main.cpp:12 +msgid "Atlantik Designer" +msgstr "Atlantik dizajner" + +#: designer/main.cpp:13 +msgid "Atlantik gameboard designer" +msgstr "Atlantik dizajner tabli za igru" + +#: designer/main.cpp:15 +msgid "(c) 2002 Jason Katz-Brown" +msgstr "© 2002 Jason Katz-Brown" + +#: designer/main.cpp:20 +msgid "main author" +msgstr "glavni autor" + +#: designer/main.cpp:21 +msgid "libatlantikui" +msgstr "libatlantikui" + +#: designer/boardinfo.cpp:19 +msgid "Gameboard Information" +msgstr "Informacije o tabli za igru" + +#: designer/boardinfo.cpp:42 +msgid "Version:" +msgstr "Verzija:" + +#: designer/boardinfo.cpp:52 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: designer/boardinfo.cpp:60 +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" + +#: designer/boardinfo.cpp:72 +msgid "Background color:" +msgstr "Boja pozadine:" + +#: designer/boardinfo.cpp:79 +msgid "&Authors" +msgstr "&Autori" + +#: designer/boardinfo.cpp:83 +msgid "&Thanks To" +msgstr "&Zahvalnice" + +#: designer/boardinfo.cpp:123 +msgid "&Add Name" +msgstr "&Dodaj ime" + +#: designer/boardinfo.cpp:127 +msgid "&Delete Name" +msgstr "&Obriši ime" #: designer/group.cpp:23 msgid "Group Editor" @@ -97,42 +210,6 @@ msgstr "Unesite ime nove grupe:" msgid "That group is already on the list." msgstr "Grupa je već u listi." -#: designer/boardinfo.cpp:19 -msgid "Gameboard Information" -msgstr "Informacije o tabli za igru" - -#: designer/boardinfo.cpp:42 -msgid "Version:" -msgstr "Verzija:" - -#: designer/boardinfo.cpp:52 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: designer/boardinfo.cpp:60 -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" - -#: designer/boardinfo.cpp:72 -msgid "Background color:" -msgstr "Boja pozadine:" - -#: designer/boardinfo.cpp:79 -msgid "&Authors" -msgstr "&Autori" - -#: designer/boardinfo.cpp:83 -msgid "&Thanks To" -msgstr "&Zahvalnice" - -#: designer/boardinfo.cpp:123 -msgid "&Add Name" -msgstr "&Dodaj ime" - -#: designer/boardinfo.cpp:127 -msgid "&Delete Name" -msgstr "&Obriši ime" - #: designer/editor.cpp:189 msgid "Type:" msgstr "Vrsta:" @@ -309,91 +386,14 @@ msgstr "Cena:" msgid "Group:" msgstr "Grupa:" -#: designer/designer.cpp:56 -msgid "&Edit Gameboard Info..." -msgstr "&Izmeni podatke o tabli za igru..." - -#: designer/designer.cpp:57 -msgid "&Edit Groups..." -msgstr "&Izmeni grupe..." - -#: designer/designer.cpp:59 -msgid "&Add 4 Squares" -msgstr "&Dodaj 4 polja" - -#: designer/designer.cpp:60 -msgid "&Remove 4 Squares" -msgstr "&Ukloni 4 polja" - -#: designer/designer.cpp:63 -msgid "&Up" -msgstr "&Gore" - -#: designer/designer.cpp:64 -msgid "&Down" -msgstr "&Dole" - -#: designer/designer.cpp:65 -msgid "&Left" -msgstr "&Levo" - -#: designer/designer.cpp:66 -msgid "&Right" -msgstr "&Desno" - -#: designer/designer.cpp:72 -msgid "Change Estate" -msgstr "Promeni imanje" - -#: designer/designer.cpp:194 -msgid "New Estate" -msgstr "Novo imanje" - -#: designer/designer.cpp:213 -msgid "There are unsaved changes to gameboard. Save them?" -msgstr "Postoje promene na tabli za igru koje nisu snimljene. Snimi ih?" - -#: designer/designer.cpp:213 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "Nesnimljene izmene" - -#: designer/designer.cpp:351 -msgid "No Name" -msgstr "Nema imena" - -#: designer/designer.cpp:529 -msgid "This board file is invalid; cannot open." -msgstr "Ovaj fajl table je neispravan; ne može da se otvori." - -#: designer/designer.cpp:529 -msgid "There are only %1 estates specified in this file." -msgstr "Postoji samo %1 imanja preciziranih u ovom fajlu." - -#: designer/designer.cpp:556 -#, c-format -msgid "Jump to Estate %1" -msgstr "Skoči na imanje %1" - -#: designer/designer.cpp:949 -msgid "Atlantik Gameboard Editor" -msgstr "Atlantik izmenjivač table za igru" - -#: designer/main.cpp:12 -msgid "Atlantik Designer" -msgstr "Atlantik dizajner" - -#: designer/main.cpp:13 -msgid "Atlantik gameboard designer" -msgstr "Atlantik dizajner tabli za igru" - -#: designer/main.cpp:15 -msgid "(c) 2002 Jason Katz-Brown" -msgstr "© 2002 Jason Katz-Brown" - -#: designer/main.cpp:20 -msgid "main author" -msgstr "glavni autor" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Slobodan Simić" -#: designer/main.cpp:21 -msgid "libatlantikui" -msgstr "libatlantikui" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "simicsl@verat.net" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po index fd73b75ead7..d97b49ec1b1 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: audiorename_plugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-22 00:14+0200\n" "Last-Translator: Bojan Bozovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/autorefresh.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/autorefresh.po index f34e17b613f..24c73851a58 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/autorefresh.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/autorefresh.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: autorefresh\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-22 00:16+0200\n" "Last-Translator: Bojan Bozovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/babelfish.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/babelfish.po index 2666711fafb..bf18ceef13d 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/babelfish.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/babelfish.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: babelfish\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-29 20:37+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/charlatanui.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/charlatanui.po index 50ef81375c4..db3b95c8d63 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/charlatanui.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/charlatanui.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: charlatanui\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-22 00:19+0200\n" "Last-Translator: Bojan Bozovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/crashesplugin.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/crashesplugin.po index 3ba894970e8..5636263eec3 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/crashesplugin.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/crashesplugin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: crashesplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-25 23:54+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/dirfilterplugin.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/dirfilterplugin.po index 8397c8019fa..c732ceff12d 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/dirfilterplugin.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/dirfilterplugin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dirfilterplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-11 18:48+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po index 602f3eecf05..c85233a0613 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: domtreeviewer\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-01 14:19+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/dub.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/dub.po index 061c5313350..6459c4c195d 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/dub.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/dub.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dub\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-29 20:27+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/ffrs.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/ffrs.po index f045f783f6f..b8f6fff5a9c 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/ffrs.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/ffrs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ffrs\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-22 17:06+0200\n" "Last-Translator: Bojan Bozovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/fsview.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/fsview.po index ab2ba24d936..b90e091bdac 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/fsview.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/fsview.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fsview\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-11 19:05+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -18,17 +18,102 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: fsview_part.cpp:76 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Bojan Božović,Časlav Ilić" +"_n: Read 1 folder, in %1\n" +"Read %n folders, in %1" +msgstr "" +"Pročitana %n fascikla u %1\n" +"Pročitane %n fascikle u %1\n" +"Pročitano %n fascikli u %1" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: fsview_part.cpp:80 +#, c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bole89@infosky.net,caslav.ilic@gmx.net" +"_n: 1 folder\n" +"%n folders" +msgstr "" +"%n fascikla\n" +"%n fascikle\n" +"%n fascikli" + +#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26 +msgid "FSView" +msgstr "FSView" + +#: fsview_part.cpp:90 +msgid "Filesystem Utilization Viewer" +msgstr "Prikazivač iskorišćenja sistema fajlova" + +#: fsview_part.cpp:92 +msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" +msgstr "© 2003-2005, Jozef Vajdendorfer (Josef Weidendorfer)" + +#: fsview_part.cpp:105 +msgid "" +"

This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " +"utilization by using a tree map visualization.

" +"

Note that in this mode, automatic updating when filesystem changes are made " +"is intentionally not done.

" +"

For details on usage and options available, see the online help under menu " +"'Help/FSView Manual'.

" +msgstr "" +"

Ovo je priključak FSView, grafički pregledački režim koji prikazuje " +"iskorišćenje sistema fajlova vizuelno pomoću stablolike mape.

" +"

Imajte u vidu da se, u ovom režimu, automatsko ažuriranje po promenama u " +"sistemu fajlova namerno ne radi.

" +"

Za detalje o korišćenju i dostupnim opcijama, pogledajte pomoć na vezi, u " +"meniju „Pomoć/Uputstvo za FSView“.

" + +#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121 +msgid "Stop at Area" +msgstr "Stani na oblasti" + +#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123 +msgid "Stop at Depth" +msgstr "Stani na dubini" + +#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125 +msgid "Visualization" +msgstr "Vizuelizacija" + +#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127 +msgid "Color Mode" +msgstr "Režim boja" + +#: fsview_part.cpp:131 +msgid "&FSView Manual" +msgstr "&Uputstvo za FSView" + +#: fsview_part.cpp:134 +msgid "Show FSView manual" +msgstr "Prikaži uputstvo za FSView" + +#: fsview_part.cpp:135 +msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" +msgstr "Otvara pregledač pomoći sa dokumentacijom FSView-a" + +#: fsview_part.cpp:199 +msgid "" +"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are made " +"to files or directories, currently visible in FSView, from the outside.\n" +"For details, see the 'Help/FSView Manual'." +msgstr "" +"FSView namerno ne podržava automatsko ažuriranje kada se urade izmene nad " +"fajlovima ili direktorijumima koji se trenutno prikazuju u njemu.\n" +"Za detalje pogledajte „Pomoć/Uputstvo za FSView“." + +#: main.cpp:19 +msgid "View filesystem starting from this folder" +msgstr "Prikaži sistem fajlova počevši od ove fascikle" + +#: main.cpp:27 +msgid "Filesystem Viewer" +msgstr "Prikazivač sistema fajlova" + +#: main.cpp:29 +msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" +msgstr "© 2002, Jozef Vajdendorfer (Josef Weidendorfer)" #: fsview.cpp:49 fsview.cpp:389 msgid "Name" @@ -82,26 +167,10 @@ msgstr "Osveži" msgid "Refresh '%1'" msgstr "Osveži „%1“" -#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Stani na dubini" - -#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Stani na oblasti" - #: fsview.cpp:296 msgid "Stop at Name" msgstr "Stani na imenu" -#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127 -msgid "Color Mode" -msgstr "Režim boja" - -#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125 -msgid "Visualization" -msgstr "Vizuelizacija" - #: fsview.cpp:387 msgid "None" msgstr "Nijedan" @@ -110,74 +179,17 @@ msgstr "Nijedan" msgid "Depth" msgstr "Dubina" -#: fsview_part.cpp:76 -msgid "" -"_n: Read 1 folder, in %1\n" -"Read %n folders, in %1" -msgstr "" -"Pročitana %n fascikla u %1\n" -"Pročitane %n fascikle u %1\n" -"Pročitano %n fascikli u %1" - -#: fsview_part.cpp:80 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 folder\n" -"%n folders" -msgstr "" -"%n fascikla\n" -"%n fascikle\n" -"%n fascikli" - -#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "Prikazivač iskorišćenja sistema fajlova" - -#: fsview_part.cpp:92 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "© 2003-2005, Jozef Vajdendorfer (Josef Weidendorfer)" - -#: fsview_part.cpp:105 +#: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" -"

This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

" -"

Note that in this mode, automatic updating when filesystem changes are made " -"is intentionally not done.

" -"

For details on usage and options available, see the online help under menu " -"'Help/FSView Manual'.

" -msgstr "" -"

Ovo je priključak FSView, grafički pregledački režim koji prikazuje " -"iskorišćenje sistema fajlova vizuelno pomoću stablolike mape.

" -"

Imajte u vidu da se, u ovom režimu, automatsko ažuriranje po promenama u " -"sistemu fajlova namerno ne radi.

" -"

Za detalje o korišćenju i dostupnim opcijama, pogledajte pomoć na vezi, u " -"meniju „Pomoć/Uputstvo za FSView“.

" - -#: fsview_part.cpp:131 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "&Uputstvo za FSView" - -#: fsview_part.cpp:134 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "Prikaži uputstvo za FSView" - -#: fsview_part.cpp:135 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "Otvara pregledač pomoći sa dokumentacijom FSView-a" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Bojan Božović,Časlav Ilić" -#: fsview_part.cpp:199 +#: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are made " -"to files or directories, currently visible in FSView, from the outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"FSView namerno ne podržava automatsko ažuriranje kada se urade izmene nad " -"fajlovima ili direktorijumima koji se trenutno prikazuju u njemu.\n" -"Za detalje pogledajte „Pomoć/Uputstvo za FSView“." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bole89@infosky.net,caslav.ilic@gmx.net" #: treemap.cpp:1255 #, c-format @@ -315,15 +327,3 @@ msgstr "Umanji (na %1)" #: treemap.cpp:3109 msgid "Increment (to %1)" msgstr "Uvećaj (na %1)" - -#: main.cpp:19 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Prikaži sistem fajlova počevši od ove fascikle" - -#: main.cpp:27 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Prikazivač sistema fajlova" - -#: main.cpp:29 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "© 2002, Jozef Vajdendorfer (Josef Weidendorfer)" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/imagerename_plugin.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/imagerename_plugin.po index 3c709eb286c..c540dfe87b1 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/imagerename_plugin.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/imagerename_plugin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: imagerename_plugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-22 17:14+0200\n" "Last-Translator: Bojan Bozovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po index 4708fd688d3..b1d123d2588 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: imgalleryplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-11 19:27+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katecppsymbolviewer.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katecppsymbolviewer.po index ce982887fef..2b21f6d6f59 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katecppsymbolviewer.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katecppsymbolviewer.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katecppsymbolviewer\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 21:56+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po index a910bb6a45e..133a205f228 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katefiletemplates\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-08 14:46+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katefll_initplugin.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katefll_initplugin.po index 5b0dbe20fd3..4cb4adcb0a2 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katefll_initplugin.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katefll_initplugin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katefll_initplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-01 14:20+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katefll_plugin.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katefll_plugin.po index 09140e7cb58..b8e3a5db8ce 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katefll_plugin.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katefll_plugin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-01 14:20+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katehelloworld.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katehelloworld.po index fad99c86f1b..67f561e77ce 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katehelloworld.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katehelloworld.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katehelloworld\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-22 17:24+0200\n" "Last-Translator: Bojan Bozovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katehtmltools.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katehtmltools.po index 925dd3bb7f4..23bfc00331d 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katehtmltools.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katehtmltools.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katehtmltools\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-29 18:42+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index 02e0f12741e..44ba8c1adbd 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-06 13:12+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katekjswrapper.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katekjswrapper.po index 19d76e2cf98..87f71c54674 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katekjswrapper.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katekjswrapper.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekjswrapper\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-11 19:37+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katemake.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katemake.po index ec17bb30933..474e570b86c 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katemake.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katemake.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katemake\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-01 13:40+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katemodeline.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katemodeline.po index 57bffda3845..1b6b9ec2998 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katemodeline.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katemodeline.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katemodeline\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-22 17:31+0200\n" "Last-Translator: Bojan Bozovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/kateopenheader.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/kateopenheader.po index a539f44a1aa..4adbe5b2ddd 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/kateopenheader.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/kateopenheader.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateopenheader\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-22 17:32+0200\n" "Last-Translator: Bojan Bozovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katepybrowse.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katepybrowse.po index 9873adeda17..d37b3644dce 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katepybrowse.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katepybrowse.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepybrowse\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-29 18:51+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katesnippets.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katesnippets.po index 8810fa8667d..3756040104b 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katesnippets.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katesnippets.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katesnippets\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-11 19:45+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katetabbarextension.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katetabbarextension.po index 4a216b6e5e0..c122b794c2d 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katetabbarextension.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katetabbarextension.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetabbarextension\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-01 20:38+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katetextfilter.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katetextfilter.po index 891014bde48..9ee74fda35e 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katetextfilter.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katetextfilter.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-16 21:38+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katexmlcheck.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katexmlcheck.po index 43b409f3e92..dbabcbc6487 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katexmlcheck.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katexmlcheck.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-19 12:45+0200\n" "Last-Translator: Bojan Bozovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katexmltools.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katexmltools.po index 7300fbcf623..76c2289086a 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katexmltools.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/katexmltools.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katexmltools\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-29 20:24+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po index 572ef74cc4d..f6e70ce1771 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbinaryclock\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-19 12:47+0200\n" "Last-Translator: Bojan Bozovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/kcmkuick.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/kcmkuick.po index 8d88f739f36..71752ceac34 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/kcmkuick.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/kcmkuick.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkuick\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-30 12:16+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/kmathapplet.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/kmathapplet.po index d9901e4d725..7adf02876b7 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/kmathapplet.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/kmathapplet.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmathapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-18 02:22+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/kolourpicker.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/kolourpicker.po index 0bab91c3ad1..2506638d2ce 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/kolourpicker.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/kolourpicker.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolourpicker\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-24 17:10+0200\n" "Last-Translator: Bojan Bozovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/konqsidebar_delicious.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/konqsidebar_delicious.po index a8953d97da8..1cd2d536164 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/konqsidebar_delicious.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/konqsidebar_delicious.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-25 23:59+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po index 14df35c8806..d97eb7b4c62 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqsidebar_mediaplayer\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-29 20:19+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/konqsidebar_metabar.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/konqsidebar_metabar.po index 51e5f28ea40..11f834a724f 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/konqsidebar_metabar.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/konqsidebar_metabar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqsidebar_metabar\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-04 21:44+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po index 567e486d834..2eb40d61ed4 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqsidebar_news\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-19 13:09+0200\n" "Last-Translator: Bojan Bozovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/ksig.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/ksig.po index f71d27cadba..83141c17ff2 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/ksig.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/ksig.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksig\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-11 19:50+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/ktimemon.po index c7787345564..d85d541c73c 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-04 22:09+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/kuick_plugin.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/kuick_plugin.po index 8a39738d49e..0dbb917e8ae 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/kuick_plugin.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/kuick_plugin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuick_plugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-19 12:52+0200\n" "Last-Translator: Bojan Bozovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/libkaddrbk_geo_xxport.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/libkaddrbk_geo_xxport.po index 6080e044fc2..b51bb773dfd 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/libkaddrbk_geo_xxport.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/libkaddrbk_geo_xxport.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkaddrbk_geo_xxport\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-24 17:20+0200\n" "Last-Translator: Bojan Bozovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po index a4d3f0479b8..5441c1e5ef9 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkaddrbk_gmx_xxport\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-11 19:52+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/lyrics.po index 9c4c237d3b3..096b775fbf1 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/lyrics.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/lyrics.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyrics\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-29 21:07+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/mediacontrol.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/mediacontrol.po index 3cd72074f4a..ff8d3ccd849 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/mediacontrol.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/mediacontrol.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mediacontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-12 11:54+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/mf_konqplugin.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/mf_konqplugin.po index 5c2bafc2212..8ff8e0ef3b9 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/mf_konqplugin.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/mf_konqplugin.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mf_konqplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-12 13:27+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/minitoolsplugin.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/minitoolsplugin.po index 5b52f54ffde..9957a16a743 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/minitoolsplugin.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/minitoolsplugin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minitoolsplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-24 17:39+0200\n" "Last-Translator: Bojan Bozovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/nexscope.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/nexscope.po index 572e4393c10..7484816852a 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/nexscope.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/nexscope.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nexscope\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-24 17:40+0200\n" "Last-Translator: Bojan Bozovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/pitchablespeed.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/pitchablespeed.po index dd88ba5f631..7e98e200bfc 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/pitchablespeed.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/pitchablespeed.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pitchablespeed\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-24 17:41+0200\n" "Last-Translator: Bojan Bozovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/rellinks.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/rellinks.po index f823581841c..5a33efb098a 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/rellinks.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/rellinks.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rellinks\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-09 14:04+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po index 324dbfa1450..3652119f882 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-16 22:41+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/synaescope.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/synaescope.po index c3b42f3b368..eb4c4ce7c8a 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/synaescope.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/synaescope.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: synaescope\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-18 02:28+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po index 85f3fc037e3..bd338fd64f0 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_cert\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-11 19:49+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po index fcad7dc37f9..6abaf28c380 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-24 17:05+0200\n" "Last-Translator: Bojan Bozovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po index fd7e6d0e275..670e8e95ec2 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_folder\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-24 17:06+0200\n" "Last-Translator: Bojan Bozovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/tdefile_html.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/tdefile_html.po index c4fc8ec482e..1bf237f6258 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/tdefile_html.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/tdefile_html.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_html\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-29 18:38+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po index 95eba95b223..84a35b0804e 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_lnk\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-18 02:17+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po index e7ca2d88883..563ac1fd15b 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_mhtml\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-11 19:48+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po index aab34464319..45615f9404c 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_txt\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-24 17:08+0200\n" "Last-Translator: Bojan Bozovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po index fb8b9b1beed..69f435ce554 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdehtmlsettingsplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-29 20:18+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/tippecanoe.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/tippecanoe.po index 1a22c2d4cfc..d8e1d4eef11 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/tippecanoe.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/tippecanoe.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tippecanoe\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-25 23:46+0200\n" "Last-Translator: Bojan Bozovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/tyler.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/tyler.po index 6204200049c..f5aa4cb9f36 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/tyler.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/tyler.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tyler\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-25 23:46+0200\n" "Last-Translator: Bojan Bozovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/uachangerplugin.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/uachangerplugin.po index b359f345921..56de15e3882 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/uachangerplugin.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/uachangerplugin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uachangerplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-18 02:29+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po index f262984ad90..08b376ae3f9 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: validatorsplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-18 02:31+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/wakeup.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/wakeup.po index cde8aa1a768..aa589ccf45d 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/wakeup.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/wakeup.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wakeup\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-25 23:56+0200\n" "Last-Translator: Bojan Bozovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/wavecapture.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/wavecapture.po index 20668232dc6..f5c95b76218 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/wavecapture.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/wavecapture.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wavecapture\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-25 23:57+0200\n" "Last-Translator: Bojan Bozovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/webarchiver.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/webarchiver.po index 16073f4627a..1a961ba2e29 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/webarchiver.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/webarchiver.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webarchiver\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-01 14:23+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/kcmlilo.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/kcmlilo.po index 3b62c2fb21a..1a94df62cb4 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/kcmlilo.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/kcmlilo.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlilo\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-08 14:52+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/kcron.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/kcron.po index 53d39427d90..26497afd0f6 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/kcron.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/kcron.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcron\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 11:21+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/kdat.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/kdat.po index 7461752e640..45fb02083e2 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/kdat.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/kdat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdat\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-01 14:24+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/knetworkconf.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/knetworkconf.po index f33698e65ff..81dd2ecbda9 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/knetworkconf.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/knetworkconf.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetworkconf\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-16 22:40+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -15,85 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Slobodan Simić" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "simicsl@verat.net" - -#: knetworkconfmodule.cpp:94 -msgid "KNetworkConf" -msgstr "KNetworkConf" - -#: knetworkconfmodule.cpp:97 -msgid "Lead Developer" -msgstr "Vodeći programer" - -#: knetworkconfmodule.cpp:99 -msgid "Provided the Network backend which KNetworkConf relies on." -msgstr "Omogućio mrežni pozadinski sistem na koji se KNetworkConf oslanja." - -#: knetworkconfmodule.cpp:101 -msgid "Conectiva Linux Support" -msgstr "Podrška za Conectiva Linux" - -#: knetworkconfmodule.cpp:103 -msgid "Documentation maintainer, and German translator" -msgstr "Održavalac dokumentacije, nemački prevod" - -#: knetworkconfmodule.cpp:105 -msgid "Various bugfixes and features" -msgstr "Razne ispravke i mogućnosti" - -#: knetworkconfmodule.cpp:107 -msgid "Various bugfixes and Brazilian Portuguese translator" -msgstr "Razne ispravke i prevod na brazilski portugalski" - -#: knetworkconfmodule.cpp:113 -msgid "" -"%1Network configuration%2This module allows you to configure your TCP/IP " -"settings.%3" -msgstr "" -"%1Mrežna podešavanja%2Ovaj modul dozvoljava podešavanje vaših TCP/IP " -"postavki.%3" - -#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddnsserverdlg.ui.h:42 -#: kaddknownhostdlg.ui.h:25 -msgid "The format of the specified IP address is not valid." -msgstr "Format navedene IP adrese nije ispravan." - -#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddevicecontainer.cpp:132 -#: kadddevicecontainer.cpp:135 kadddevicecontainer.cpp:138 -#: kadddnsserverdlg.ui.h:42 kaddknownhostdlg.ui.h:25 knetworkconf.cpp:589 -msgid "Invalid IP Address" -msgstr "Neispravna IP adresa" - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:29 -msgid "You must add at least one alias for the specified IP address." -msgstr "Morate dodati bar jedan alijas za navedenu IP adresu." - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:29 -msgid "Insufficient Aliases" -msgstr "Nedovoljno alijasa" - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:63 -msgid "Edit Alias" -msgstr "Uredi alijas" - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:64 kaddknownhostdlg.ui.h:92 -msgid "Alias:" -msgstr "Alijas:" - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:91 -msgid "Add New Alias" -msgstr "Dodaj novi alijas" - #: knetworkconf.cpp:66 msgid "Could not load network configuration information." msgstr "Nisam mogao da učitam informacije o podešavanjima mreže." @@ -147,6 +68,12 @@ msgstr "Greška pri učitavanju fajla podešavanja" msgid "The default Gateway IP address is invalid." msgstr "Podrazumevana IP adresa mrežnog izlaza je neispravna." +#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddevicecontainer.cpp:132 +#: kadddevicecontainer.cpp:135 kadddevicecontainer.cpp:138 +#: kadddnsserverdlg.ui.h:42 kaddknownhostdlg.ui.h:25 knetworkconf.cpp:589 +msgid "Invalid IP Address" +msgstr "Neispravna IP adresa" + #: knetworkconf.cpp:680 msgid "Enabling interface %1" msgstr "Uključujem interfejs %1" @@ -212,104 +139,6 @@ msgstr "Ime novog profila:" msgid "There is already another profile with that name." msgstr "Već postoji drugi profil sa tim imenom." -#: kprofileslistviewtooltip.h:84 -msgid "Network Configuration of this Profile:" -msgstr "Mrešna podešavanja ovog profila:" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:94 -#, c-format -msgid "

Interface: %1" -msgstr "

Interfejs: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:95 -#, c-format -msgid "
Type: %1" -msgstr "
Vrsta: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:101 -#, c-format -msgid "
Boot Protocol: %1" -msgstr "
But protokol: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:104 -#, c-format -msgid "
IP Address: %1" -msgstr "
IP adresa: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:105 -#, c-format -msgid "
Broadcast Address: %1" -msgstr "
Adresa emitovanja: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:107 -#, c-format -msgid "
On Boot: %1" -msgstr "
Pri podizanju: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:111 -#, c-format -msgid "

Default Gateway: %1" -msgstr "

Podraz. izlaz: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:113 -#, c-format -msgid "
Domain Name: %1" -msgstr "
Ime domena: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:114 -#, c-format -msgid "
Machine Name: %1" -msgstr "
Ime mašine: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:118 -#, c-format -msgid "
DNS Name Server: %1" -msgstr "
DNS server imena: %1" - -#: kadddevicecontainer.cpp:53 -msgid "&Advanced Settings" -msgstr "N&apredne postavke" - -#: kadddevicecontainer.cpp:54 kadddevicecontainer.cpp:55 -msgid "Toggle between advanced and basic settings" -msgstr "Menjaj između naprednih i osnovnih podešavanja" - -#: kadddevicecontainer.cpp:57 -msgid "Apply changes" -msgstr "Primeni izmene" - -#: kadddevicecontainer.cpp:59 -msgid "Forget changes" -msgstr "Zaboravi izmene" - -#: kadddevicecontainer.cpp:132 -msgid "The format of the specified netmask is not valid." -msgstr "Format navedene mrežne maske nije ispravan." - -#: kadddevicecontainer.cpp:135 -msgid "The format of the specified broadcast is not valid." -msgstr "Format navedenog emitovanja nije ispravan." - -#: kadddevicecontainer.cpp:138 -msgid "The format of the specified Gateway is not valid." -msgstr "Format navedenog mrežnog izlaza nije ispravan." - -#: kadddevicecontainer.cpp:174 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Osnovne postavke" - -#: kadddevicecontainer.cpp:179 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Napredne postavke" - -#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 -msgid "You have to type an alias first." -msgstr "Prvo morate uneti alijas." - -#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 -msgid "Invalid Text" -msgstr "Neispravan tekst" - #. i18n: file kadddevicedlg.ui line 44 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -983,11 +812,182 @@ msgstr "" "da se vaš računar ponaša isto kao izabrani. Budite sigurni, jer vaša trenutna " "mrežna podešavanja mogu biti oštećena." +#: kadddevicecontainer.cpp:53 +msgid "&Advanced Settings" +msgstr "N&apredne postavke" + +#: kadddevicecontainer.cpp:54 kadddevicecontainer.cpp:55 +msgid "Toggle between advanced and basic settings" +msgstr "Menjaj između naprednih i osnovnih podešavanja" + +#: kadddevicecontainer.cpp:57 +msgid "Apply changes" +msgstr "Primeni izmene" + +#: kadddevicecontainer.cpp:59 +msgid "Forget changes" +msgstr "Zaboravi izmene" + +#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddnsserverdlg.ui.h:42 +#: kaddknownhostdlg.ui.h:25 +msgid "The format of the specified IP address is not valid." +msgstr "Format navedene IP adrese nije ispravan." + +#: kadddevicecontainer.cpp:132 +msgid "The format of the specified netmask is not valid." +msgstr "Format navedene mrežne maske nije ispravan." + +#: kadddevicecontainer.cpp:135 +msgid "The format of the specified broadcast is not valid." +msgstr "Format navedenog emitovanja nije ispravan." + +#: kadddevicecontainer.cpp:138 +msgid "The format of the specified Gateway is not valid." +msgstr "Format navedenog mrežnog izlaza nije ispravan." + +#: kadddevicecontainer.cpp:174 +msgid "Basic Settings" +msgstr "Osnovne postavke" + +#: kadddevicecontainer.cpp:179 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Napredne postavke" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:84 +msgid "Network Configuration of this Profile:" +msgstr "Mrešna podešavanja ovog profila:" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:94 +#, c-format +msgid "

Interface: %1" +msgstr "

Interfejs: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:95 +#, c-format +msgid "
Type: %1" +msgstr "
Vrsta: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:101 +#, c-format +msgid "
Boot Protocol: %1" +msgstr "
But protokol: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:104 +#, c-format +msgid "
IP Address: %1" +msgstr "
IP adresa: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:105 +#, c-format +msgid "
Broadcast Address: %1" +msgstr "
Adresa emitovanja: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:107 +#, c-format +msgid "
On Boot: %1" +msgstr "
Pri podizanju: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:111 +#, c-format +msgid "

Default Gateway: %1" +msgstr "

Podraz. izlaz: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:113 +#, c-format +msgid "
Domain Name: %1" +msgstr "
Ime domena: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:114 +#, c-format +msgid "
Machine Name: %1" +msgstr "
Ime mašine: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:118 +#, c-format +msgid "
DNS Name Server: %1" +msgstr "
DNS server imena: %1" + +#: kaddknownhostdlg.ui.h:29 +msgid "You must add at least one alias for the specified IP address." +msgstr "Morate dodati bar jedan alijas za navedenu IP adresu." + +#: kaddknownhostdlg.ui.h:29 +msgid "Insufficient Aliases" +msgstr "Nedovoljno alijasa" + +#: kaddknownhostdlg.ui.h:63 +msgid "Edit Alias" +msgstr "Uredi alijas" + +#: kaddknownhostdlg.ui.h:64 kaddknownhostdlg.ui.h:92 +msgid "Alias:" +msgstr "Alijas:" + +#: kaddknownhostdlg.ui.h:91 +msgid "Add New Alias" +msgstr "Dodaj novi alijas" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Slobodan Simić" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "simicsl@verat.net" + #: version.h:5 msgid "" "KNetworkConf - A Trinity Control Center module to configure TCP/IP settings." msgstr "KNetworkConf - Modul TDE kontrolnog centra za TCP/IP podešavanja." +#: knetworkconfmodule.cpp:94 +msgid "KNetworkConf" +msgstr "KNetworkConf" + +#: knetworkconfmodule.cpp:97 +msgid "Lead Developer" +msgstr "Vodeći programer" + +#: knetworkconfmodule.cpp:99 +msgid "Provided the Network backend which KNetworkConf relies on." +msgstr "Omogućio mrežni pozadinski sistem na koji se KNetworkConf oslanja." + +#: knetworkconfmodule.cpp:101 +msgid "Conectiva Linux Support" +msgstr "Podrška za Conectiva Linux" + +#: knetworkconfmodule.cpp:103 +msgid "Documentation maintainer, and German translator" +msgstr "Održavalac dokumentacije, nemački prevod" + +#: knetworkconfmodule.cpp:105 +msgid "Various bugfixes and features" +msgstr "Razne ispravke i mogućnosti" + +#: knetworkconfmodule.cpp:107 +msgid "Various bugfixes and Brazilian Portuguese translator" +msgstr "Razne ispravke i prevod na brazilski portugalski" + +#: knetworkconfmodule.cpp:113 +msgid "" +"%1Network configuration%2This module allows you to configure your TCP/IP " +"settings.%3" +msgstr "" +"%1Mrežna podešavanja%2Ovaj modul dozvoljava podešavanje vaših TCP/IP " +"postavki.%3" + +#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 +msgid "You have to type an alias first." +msgstr "Prvo morate uneti alijas." + +#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 +msgid "Invalid Text" +msgstr "Neispravan tekst" + #: knetworkconfigparser.cpp:41 #, fuzzy msgid "" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/kpackage.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/kpackage.po index 1762643ae9c..212937ab71d 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/kpackage.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/kpackage.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpackage\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-01 13:40+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/ksysv.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/ksysv.po index 1bf4714ed61..67c35ef48f2 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/ksysv.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/ksysv.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksysv\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-01 14:25+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/kuser.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/kuser.po index 6ba6bfcc79b..39d998d9661 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/kuser.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/kuser.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuser\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-04 22:10+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/secpolicy.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/secpolicy.po index c5d8e35d87a..48412582185 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/secpolicy.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/secpolicy.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: secpolicy\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 11:25+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po index 1ddab1245cc..eeb7b134475 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_deb\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-29 13:13+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po index fed9975f34a..a2646fb5967 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_rpm\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-23 12:03+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/klock.po index e482f2d572b..93ae3f5c9b3 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/klock.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/klock.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klock\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-12 13:34+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "" "
\n" "http://www.reallyslick.com/

\n" "\n" -"

Ported to KDE by Karl Robillard

" +"

Ported to TDE by Karl Robillard

" msgstr "" "

Euforija 1.0

\n" "

Autorska prava © 2002 Terens M. Velš (Terence M. Welsh)" @@ -126,7 +126,7 @@ msgid "" "
\n" "http://www.reallyslick.com/

\n" "\n" -"

Ported to KDE by Karl Robillard

" +"

Ported to TDE by Karl Robillard

" msgstr "" "

Fluks 1.0

\n" "

Autorska prava © 2002 Terens M. Velš (Terence M. Welsh)" @@ -171,7 +171,7 @@ msgid "" "
\n" "http://www.reallyslick.com/

\n" "\n" -"

Ported to KDE by Karl Robillard

" +"

Ported to TDE by Karl Robillard

" msgstr "" "

Solarni vetrovi 1.0

\n" "

Autorska prava © 2002 Terens M. Velš (Terence M. Welsh)" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "" #: kdesavers/pendulum.cpp:788 #, fuzzy msgid "" -"

KPendulum Screen Saver for KDE

" +"

KPendulum Screen Saver for TDE

" "

Simulation of a two-part pendulum

" "

Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004

" "

georg-d@users.sourceforge.net

" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "" #: kdesavers/rotation.cpp:782 #, fuzzy msgid "" -"

KRotation Screen Saver for KDE

" +"

KRotation Screen Saver for TDE

" "

Simulation of a force free rotating asymmetric body

" "

Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004

" "

georg-d@users.sourceforge.net

" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 17fbf001203..0f8a962b906 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-12 13:34+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po index 9cf1c6ce245..220af6177c7 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepartsaver\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-25 17:25+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po index 2b133b607ae..4af5ec77c7f 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdestyle_phase_config\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 11:44+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 4ce343478a9..82ebaba10ed 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 11:56+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -66,36 +66,14 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# twin_system.po (twin_system) #-#-#-#-#\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 -msgid "Keep above others" -msgstr "Drži iznad ostalih" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 -#: riscos/IconifyButton.cpp:48 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimizuj" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "Na svim radnim površinama" - -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Ne na svim radnim površinama" - -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 -msgid "Keep below others" -msgstr "Drži ispod ostalih" +#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +msgid "
IceWM preview
" +msgstr "
Pregled IceWM-a
" -#: riscos/Manager.cpp:714 -msgid "
RiscOS preview
" -msgstr "
Pregled RiscOS-a
" +#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 +#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 +msgid "Menu" +msgstr "Meni" #: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 @@ -106,19 +84,29 @@ msgstr "
Pregled RiscOS-a
" msgid "Maximize" msgstr "Maksimizuj" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 -msgid "
IceWM preview
" -msgstr "
Pregled IceWM-a
" - -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -msgid "Menu" -msgstr "Meni" +#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 +#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 +#: riscos/IconifyButton.cpp:48 system/systemclient.cpp:374 +msgid "Minimize" +msgstr "Minimizuj" #: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 msgid "Rollup" msgstr "Namotaj" +#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 +#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 +#: system/systemclient.cpp:659 +msgid "Not on all desktops" +msgstr "Ne na svim radnim površinama" + +#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 +#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 +#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 +#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 +msgid "On all desktops" +msgstr "Na svim radnim površinama" + #: icewm/icewm.cpp:1536 msgid "Rolldown" msgstr "Odmotaj" @@ -184,9 +172,27 @@ msgstr "" msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel #2 (podrazumevano)" -#: glow/glowclient.cpp:718 -msgid "
Glow preview
" -msgstr "
Pregled Glow-a
" +#: kde1/kde1client.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "
TDE 1 preview
" +msgstr "
Pregled TDE-a 1
" + +#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +msgid "Not On All Desktops" +msgstr "Ne na svim radnim površinama" + +#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +msgid "On All Desktops" +msgstr "Na svim radnim površinama" + +#: kde1/kde1client.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "
TDE 1 decoration
" +msgstr "
Dekoracije TDE-a 1
" + +#: openlook/OpenLook.cpp:362 +msgid "
OpenLook preview
" +msgstr "
Pregled OpenLook-a
" #: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 msgid "Theme" @@ -208,9 +214,9 @@ msgstr "Preliv naslovne trake:" msgid "Show resize handle" msgstr "Prikaži ručku za promenu veličine" -#: system/systemclient.cpp:307 -msgid "
System++ preview
" -msgstr "
Pregled System++
" +#: glow/glowclient.cpp:718 +msgid "
Glow preview
" +msgstr "
Pregled Glow-a
" #: kstep/nextclient.cpp:415 msgid "
KStep preview
" @@ -232,13 +238,29 @@ msgstr "Odmotaj" msgid "Do not keep above others" msgstr "Ne drži iznad ostalih" +#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +msgid "Keep above others" +msgstr "Drži iznad ostalih" + #: kstep/nextclient.cpp:852 msgid "Do not keep below others" msgstr "Ne drži ispod ostalih" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 -msgid "
OpenLook preview
" -msgstr "
Pregled OpenLook-a
" +#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +msgid "Keep below others" +msgstr "Drži ispod ostalih" + +#: riscos/Manager.cpp:714 +msgid "
RiscOS preview
" +msgstr "
Pregled RiscOS-a
" + +#: system/systemclient.cpp:307 +msgid "
System++ preview
" +msgstr "
Pregled System++
" + +#: cde/cdeclient.cpp:299 +msgid "
CDE preview
" +msgstr "
Pregled CDE-a
" #: cde/config/config.cpp:31 msgid "Text &Alignment" @@ -273,25 +295,3 @@ msgstr "" "Savet: Ako želite izgled originalnog Motif-ovog menadžera prozora,\n" "kliknite na jezičak „Dugmad“ iznad i uklonite dugmad za\n" "pomoć i za zatvaranje sa naslovne trake." - -#: cde/cdeclient.cpp:299 -msgid "
CDE preview
" -msgstr "
Pregled CDE-a
" - -#: kde1/kde1client.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "
KDE 1 preview
" -msgstr "
Pregled TDE-a 1
" - -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 -msgid "Not On All Desktops" -msgstr "Ne na svim radnim površinama" - -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 -msgid "On All Desktops" -msgstr "Na svim radnim površinama" - -#: kde1/kde1client.cpp:606 -#, fuzzy -msgid "
KDE 1 decoration
" -msgstr "
Dekoracije TDE-a 1
" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/appletproxy.po index 6515b859edb..ab3dad7fca6 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/appletproxy.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/appletproxy.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appletproxy\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-22 19:41+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/clockapplet.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/clockapplet.po index dd5203982ea..5ca183b44fd 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/clockapplet.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/clockapplet.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: clockapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-09 17:06+0100\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/display.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/display.po index 11c5e08cbff..c8520dfefdf 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/display.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/display.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: display\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-09 17:06+0100\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/dockbarextension.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/dockbarextension.po index c8b9a85c643..5fa4506f047 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/dockbarextension.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/dockbarextension.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dockbarextension\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-14 20:49+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/drkonqi.po index 06b5819f853..571507456f4 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/drkonqi.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/drkonqi.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-03 22:29+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/extensionproxy.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/extensionproxy.po index d4bd0941636..2e26615a662 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/extensionproxy.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/extensionproxy.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: extensionproxy\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-19 20:29+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/filetypes.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/filetypes.po index e8eb52033e4..bcd964e4c1c 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/filetypes.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/filetypes.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: filetypes\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-03 22:30+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/htmlsearch.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/htmlsearch.po index 140e08fb985..9cbc6cf85f9 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/htmlsearch.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/htmlsearch.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: htmlsearch\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-19 20:29+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/joystick.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/joystick.po index 159161e6a34..ad627deb74f 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/joystick.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/joystick.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: joystick\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 18:02+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kaccess.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kaccess.po index 47722fd9056..1af07045d1a 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kaccess.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kaccess.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-08 15:10+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kappfinder.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kappfinder.po index e22bd2ac7ed..dc0dc69bb8c 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kappfinder.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kappfinder.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kappfinder\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-17 14:35+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kasbarextension.po index 9b58057c7f6..bcc3972a359 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kasbarextension.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kasbarextension.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasbarextension\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-04 18:31+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kate.po index e7371078128..ab7789b91a2 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kate.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-28 15:33+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -20,17 +20,23 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Toplica Tanasković" +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Dokument" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "toptan@kde.org.yu" +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Ses&ije" + +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Prozor" #: tips.txt:3 msgid "" @@ -237,222 +243,6 @@ msgstr "" "da biste se prebacili\n" "na sledeći ili prethodni okvir.

\n" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 -msgid "Documents" -msgstr "Dokumenti" - -#: app/katemainwindow.cpp:216 -msgid "Filesystem Browser" -msgstr "Pregledač sistema fajlova" - -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Pronađi u fajlovima" - -#: app/katemainwindow.cpp:230 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" - -#: app/katemainwindow.cpp:242 -msgid "Create a new document" -msgstr "Napravi novi dokument" - -#: app/katemainwindow.cpp:243 -msgid "Open an existing document for editing" -msgstr "Otvori postojeći dokument za uređivanje" - -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 -msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." -msgstr "" -"Ovo je lista dokumenata koji su bili otvoreni u skorije vreme, i ona vam " -"omogućava da ih lako otvorite ponovo." - -#: app/katemainwindow.cpp:248 -msgid "Save A&ll" -msgstr "Snimi s&ve" - -#: app/katemainwindow.cpp:249 -msgid "Save all open, modified documents to disk." -msgstr "Snimi sve otvorene, izmenjene dokumente na disk." - -#: app/katemainwindow.cpp:251 -msgid "Close the current document." -msgstr "Zatvori tekući dokument." - -#: app/katemainwindow.cpp:253 -msgid "Clos&e All" -msgstr "Za&tvori sve" - -#: app/katemainwindow.cpp:254 -msgid "Close all open documents." -msgstr "Zatvori sve otvorene dokumente." - -#: app/katemainwindow.cpp:256 -msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." -msgstr "Pošalji jedan ili više otvorenih dokumenata prikačene uz poruku." - -#: app/katemainwindow.cpp:258 -msgid "Close this window" -msgstr "Zatvori ovaj prozor" - -#: app/katemainwindow.cpp:261 -msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." -msgstr "Pravi novi Kate-in prikaz (nov prozor sa istom listom dokumenata)." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Spoljašnje alatke" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 -msgid "Launch external helper applications" -msgstr "Pokreni spoljašnje pomoćne programe" - -#: app/katemainwindow.cpp:272 -msgid "Open W&ith" -msgstr "Otvor&i pomoću" - -#: app/katemainwindow.cpp:273 -msgid "" -"Open the current document using another application registered for its file " -"type, or an application of your choice." -msgstr "" -"Otvara tekući dokument koristeći drugi program registrovan za ovaj tip fajla, " -"ili koristeći program po vašem izboru." - -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 -msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." -msgstr "Podešava prečice sa tastature za ovaj program." - -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 -msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." -msgstr "Podešava koje će se stavke prikazivati na trakama sa alatima." - -#: app/katemainwindow.cpp:284 -msgid "" -"Configure various aspects of this application and the editing component." -msgstr "Podešavanja raznih osobina ovog programa i komponente za uređivanje." - -#: app/katemainwindow.cpp:288 -msgid "&Pipe to Console" -msgstr "&Cev ka konzoli" - -#: app/katemainwindow.cpp:291 -msgid "This shows useful tips on the use of this application." -msgstr "Ovo prikazuje korisne savete za korišćenje ovog programa." - -#: app/katemainwindow.cpp:295 -msgid "&Plugins Handbook" -msgstr "Priručnik za &priključke" - -#: app/katemainwindow.cpp:296 -msgid "This shows help files for various available plugins." -msgstr "Ovo prikazuje pomoć za razne dostupne priključke." - -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Nova" - -#: app/katemainwindow.cpp:308 -msgid "Save &As..." -msgstr "Snimi &kao..." - -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Upravljaj..." - -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "&Brzo otvori" - -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "" -"Otvoren je novi fajl u toku zatvaranja Kate, zatvaranje je obustavljeno." - -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Zatvaranje je obustavljeno" - -#: app/katemainwindow.cpp:488 -msgid "" -"_: 'document name [*]', [*] means modified\n" -"%1 [*]" -msgstr "%1 [*]" - -#: app/katemainwindow.cpp:610 -msgid "&Other..." -msgstr "&Ostalo..." - -#: app/katemainwindow.cpp:620 -msgid "Other..." -msgstr "Ostalo..." - -#: app/katemainwindow.cpp:637 -msgid "Application '%1' not found!" -msgstr "Program „%1“ nije nađen!" - -#: app/katemainwindow.cpp:637 -msgid "Application Not Found!" -msgstr "Program nije nađen!" - -#: app/katemainwindow.cpp:665 -msgid "" -"

The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

Do you want to save it and proceed?" -msgstr "" -"

Tekući dokument nije snimljen i ne može biti prikačen uz poruku." -"

Da li želite da ga snimite i nastavite?" - -#: app/katemainwindow.cpp:668 -msgid "Cannot Send Unsaved File" -msgstr "Ne mogu da pošaljem nesnimljeni fajl" - -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 -msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." -msgstr "Fajl nije mogao biti snimljen. Proverite da li imate dozvolu za upis." - -#: app/katemainwindow.cpp:687 -msgid "" -"

The current file:" -"
%1" -"
has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

Do you want to save it before sending it?" -msgstr "" -"

Tekući fajl: " -"
%1 " -"
je izmenjen. Izmene neće biti dostupne pri kačenju uz poruku." -"

Da li želite da ga snimite pre slanja?" - -#: app/katemainwindow.cpp:690 -msgid "Save Before Sending?" -msgstr "Da snimim fajl pre slanja?" - -#: app/katemainwindow.cpp:690 -msgid "Do Not Save" -msgstr "Ne snimaj" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Komentar" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"Ovde možete videti sve dostupne priključke za Kate. Markirani su učitani, i " -"biće ponovo učitani kad sledeći put pokrenete Kate." - #: app/katemain.cpp:41 msgid "Start Kate with a given session" msgstr "Pokreni Kate sa datom sesijom" @@ -600,18 +390,28 @@ msgstr "Simpatična pomoć" msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" msgstr "Svi ljudi koji su doprineli, a ja zaboravio da ih pomenem" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 +#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"Fajl „%1“ nije mogao biti otvoren, jer nije običan fajl već je fascikla." - -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Šema:" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Toplica Tanasković" -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" +#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "toptan@kde.org.yu" + +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 +msgid "Find in Files" +msgstr "Pronađi u fajlovima" + +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Šema:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" msgstr "Razlikuj mala i velika slova" #: app/kategrepdialog.cpp:123 @@ -756,26 +556,6 @@ msgstr "Greška:

" msgid "Grep Tool Error" msgstr "Greška „Grep“ alata" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

The document '%1' has been modified, but not saved." -"

Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

Dokument „%1“ je izmenjen, ali nije snimljen." -"

Želite li da snimite ili odbacite izmene?" - -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Zatvori dokument" - -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Ponovno otvaranje fajlova iz prošle sesije..." - -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Pokretanje" - #: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 msgid "Documents Modified on Disk" msgstr "Dokumenti su izmenjeni na disku" @@ -874,771 +654,939 @@ msgstr "" msgid "Error Creating Diff" msgstr "Greška pri razlikovanju" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Pošalji fajlove" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "Prikaži &sve dokumente >>" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Novi jezičak" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Pošalji poruku..." +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Zatvori tekući jezičak" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

Press Mail... to email the current document." -"

To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

Pritisnite Pošalji... da biste poslali elektronskom poštom " -"tekući dokument." -"

Da biste izabrali više dokumenata za slanje pritisnite " -"Prikaži sve dokumente >>." +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Aktiviraj sledeći jezičak" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Aktiviraj prethodni jezičak" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "Sa&krij listu dokumenata <<" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Podeli uspra&vno" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "" -"Pritisnite Pošalji... da biste poslali izabrane dokumente" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Deli tekući prikaz uspravno na dva prikaza." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Fascikla tekućeg dokumenta" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Podeli vo&doravno" -#: app/katefileselector.cpp:198 -msgid "" -"

Here you can enter a path for a folder to display." -"

To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." -msgstr "" -"

Ovde možete uneti putanju do fascikle za prikazivanje." -"

Da biste otišli na prethodno unetu fasciklu, pritisnite strelicu sa desne " -"strane i izaberite. " -"

Unos ima dopunjavanje imena fascikli. Desno kliknite da biste izabrali kako " -"će se dopunjavanje ponašati." +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Deli tekući prikaz vodoravno na dva prikaza." -#: app/katefileselector.cpp:203 -msgid "" -"

Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

To reapply the last filter used, toggle on the filter button." -msgstr "" -"

Ovde možete uneti filter za ime da bi ste ograničili koji će se fajlovi " -"prikazivati." -"

Da biste očistili filter, isključite dugme za filter sa leve strane." -"

Da biste ponovo primenili poslednji korišćeni filter, uključite dugme za " -"filter." +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Zatvori &tekući prikaz" -#: app/katefileselector.cpp:207 -msgid "" -"

This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." -msgstr "" -"

Ovo dugme čisti filter za ime kada je isključeno, ili ponovo primenjuje " -"poslednji korišćeni filter kada je uključeno." +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Zatvara tekući podeljeni prikaz" -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Primeni poslednji filter („%1“)" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Sledeći prikaz" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Očisti filter" +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Aktivira sledeći podeljeni prikaz." -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Traka sa alatima" +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Prethodni prikaz" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Dostupne &akcije:" +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Aktivira prethodni podeljeni prikaz." -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "Iz&abrane akcije:" +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Otvori novi jezičak" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Automatska sinhronizacija" +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Zatvori tekući jezičak" -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Kada doku&ment postane aktivan" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Otvori fajl" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Kada izbornik fajlova postane vidljiv" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Nisam uspeo da raširim naredbu „%1“." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Upamti &lokacije:" +#: app/kateexternaltools.cpp:277 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Spoljašnje alatke Kate" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Upamti &filtere:" +#: app/kateexternaltools.cpp:427 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Uredi spoljašnju alatku" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Sesija" +#: app/kateexternaltools.cpp:441 +msgid "&Label:" +msgstr "&Oznaka:" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Obnovi lo&kaciju" +#: app/kateexternaltools.cpp:446 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Ime će biti prikazano u meniju „Alati->Spoljašnji“" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Obnov&i poslednji filter" +#: app/kateexternaltools.cpp:456 +msgid "S&cript:" +msgstr "&Skripta:" -#: app/katefileselector.cpp:592 +#: app/kateexternaltools.cpp:461 msgid "" -"

Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "

Odlučuje koliko će se lokacija pamtiti u istoriji lokacija." +"

The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

" +"
    " +"
  • %URL - the URL of the current document." +"
  • %URLs - a list of the URLs of all open documents." +"
  • %directory - the URL of the directory containing the current " +"document." +"
  • %filename - the filename of the current document." +"
  • %line - the current line of the text cursor in the current " +"view." +"
  • %column - the column of the text cursor in the current view." +"
  • %selection - the selected text in the current view." +"
  • %text - the text of the current document.
" +msgstr "" +"

Skripta koja će se izvršiti zarad pokretanja alatke. Skripta se izvršava " +"pomoću /bin/sh. Sledeći makroi će biti rašireni:

" +"
    " +"
  • %URL - URL tekućeg dokumenta." +"
  • %URLs - lista URL-ova svih otvorenih dokumenata." +"
  • %directory - URL direktorijuma u kome je tekući dokument." +"
  • %filename - ime fajla tekućeg dokumenta." +"
  • %line - tekuća linija tekstualnog pokazivača u tekućem " +"prikazu." +"
  • %column - kolona tekstualnog pokazivača u tekućem prikazu." +"
  • %selection - odabrani tekst u tekućem prikazu." +"
  • %text - tekst tekućeg dokumenta.
" -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "

Odlučuje koliko će se filtera pamtiti u istoriji filtera." +#: app/kateexternaltools.cpp:479 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Izvršni fajl:" -#: app/katefileselector.cpp:602 +#: app/kateexternaltools.cpp:484 msgid "" -"

These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " +"displayed; if not set, the first word of command will be used." msgstr "" -"

Ove opcije vam dozvoljavaju da vam izbornik fajlova, pri određenim " -"događajima, automatski promeni lokaciju na fasciklu aktivnog dokumenta." -"

Automatska sinhronizacija je lenja, što znači da će imati efekta " -"tek kada izbornik fajlova postane vidljiv." -"

Ništa od ovoga nije podrazumevano uključeno, ali uvek možete da " -"sinhronizujete lokaciju pritiskom na dugme za sinhronizaciju na traci sa " -"alatima." +"Naredba koristi ovaj izvršni fajl. Ovo se koristi za proveru da li bi alatku " +"trebalo prikazivati. Ako nije postavljeno, koristiće se prva reč " +"naredbe." -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

Ako je ova opcija uključena (podrazumevano), lokacija će biti obnovljena " -"kada pokrenete Kate." -"

Primetite da će, ako sesijom rukovodi TDE menadžer sesija, " -"lokacija uvek biti obnovljena." +#: app/kateexternaltools.cpp:490 +msgid "&Mime types:" +msgstr "&MIME tipovi:" -#: app/katefileselector.cpp:615 +#: app/kateexternaltools.cpp:495 msgid "" -"

If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " +"known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -"

Ako je ova opcija uključena (podrazumevano), tekući filter će biti obnovljen " -"kada pokrenete Kate." -"

Primetite da će, ako sesijom rukovodi TDE menadžer sesija, " -"filter uvek biti obnovljen." -"

Primetite da neke postavke za automatsku sinhronizaciju " -"mogu pregaziti obnovljenu lokaciju, ako su uključene." +"Lista MIME tipova za koje će ova alatka biti dostupna. Ako je lista prazna " +"alatka će uvek biti dostupna. Za izbor iz skupa poznatih MIME tipova, " +"pritisnite dugme sa desne strane." -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Program" +#: app/kateexternaltools.cpp:504 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" +"Kliknite za dijalog koji vam moži pomoći u pravljenju liste MIME tipova." -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Opšte" +#: app/kateexternaltools.cpp:508 +msgid "&Save:" +msgstr "&Snimi:" -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Opšta podešavanja" +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "None" +msgstr "Ništa" -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Izgled" +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "Current Document" +msgstr "Tekući dokument" -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Prikaži &punu putanju u naslovu" +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "All Documents" +msgstr "Sve dokumente" -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 +#: app/kateexternaltools.cpp:516 msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " +"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " +"for example, an FTP client." msgstr "" -"Ako je ovo uključeno biće prikazana puna putanja do dokumenta u naslovu " -"prozora." +"Možete izabrati da snimite tekući ili sve (izmenjene) dokumente pre pokretanja " +"naredbe. Ovo je korisno ako želite da prosledite URL-ove u neki program, npr. u " +"FTP klijent." -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" +#: app/kateexternaltools.cpp:523 +msgid "&Command line name:" +msgstr "&Ime komandne linije:" -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy +#: app/kateexternaltools.cpp:528 msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -"Ako je ovo uključeno biće prikazana puna putanja do dokumenta u naslovu " -"prozora." +"Ako ovde navedete ime, možete pozvati naredbu pomoću " +"exttool-ime_koje_ste_naveli. Ne koristite razmake ili tabulatore u imenu." -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Ponašanje" +#: app/kateexternaltools.cpp:539 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Morate naznačiti barem ime i naredbu" -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" +#: app/kateexternaltools.cpp:548 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Izaberite MIME tipove za koje treba uključiti ovu alatku." -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 +#: app/kateexternaltools.cpp:550 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Izaberite MIME tipove" + +#: app/kateexternaltools.cpp:568 +msgid "&New..." +msgstr "&Nova..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:576 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Uredi..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:580 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Umetni &odvajač" + +#: app/kateexternaltools.cpp:602 msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" +"Ova lista prikazuje sve podešene alatke, prema njihovom imenu u meniju." -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" +#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 +msgid " INS " +msgstr " UBA " -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 +#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " + +#: app/kateviewspace.cpp:352 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " lin: %1 kol: %2 " + +#: app/kateviewspace.cpp:356 +msgid " R/O " +msgstr " S/Č " + +#: app/kateviewspace.cpp:358 +msgid " OVR " +msgstr " PRE " + +#: app/kateviewspace.cpp:364 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " + +#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 +msgid "Default Session" +msgstr "Podrazumevana sesija" + +#: app/katesession.cpp:82 +msgid "Unnamed Session" +msgstr "Neimenovana sesija" + +#: app/katesession.cpp:104 +msgid "Session (%1)" +msgstr "Sesija (%1)" + +#: app/katesession.cpp:384 +msgid "Save Session?" +msgstr "Snimiti sesiju?" + +#: app/katesession.cpp:391 +msgid "Save current session?" +msgstr "Snimiti tekuću sesiju?" + +#: app/katesession.cpp:392 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Ne pitaj opet" + +#: app/katesession.cpp:482 +msgid "No session selected to open." +msgstr "Nijedna sesija nije izabrana za otvaranje." + +#: app/katesession.cpp:482 +msgid "No Session Selected" +msgstr "Nijedna sesija nije izabrana" + +#: app/katesession.cpp:554 +msgid "Specify Name for Current Session" +msgstr "Navedite ime za tekuću sesiju" + +#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 +msgid "Session name:" +msgstr "Ime sesije:" + +#: app/katesession.cpp:561 +msgid "To save a new session, you must specify a name." +msgstr "Morate navesti ime da biste snimili novu sesiju." + +#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "Missing Session Name" +msgstr "Nedostaje ime sesije" + +#: app/katesession.cpp:572 +msgid "Specify New Name for Current Session" +msgstr "Navedite novo ime za tekuću sesiju" + +#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "To save a session, you must specify a name." +msgstr "Morate navesti ime da biste snimili sesiju." + +#: app/katesession.cpp:618 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Birač sesija" + +#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 +msgid "Open Session" +msgstr "Otvori sesiju" + +#: app/katesession.cpp:624 +msgid "New Session" +msgstr "Nova sesija" + +#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 +msgid "Session Name" +msgstr "Ime sesije" + +#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 +msgid "Open Documents" +msgstr "Otvoreni dokumenti" + +#: app/katesession.cpp:660 +msgid "&Always use this choice" +msgstr "&Uvek koristi ovaj izbor" + +#: app/katesession.cpp:720 +msgid "&Open" +msgstr "&Otvori" + +#: app/katesession.cpp:781 +msgid "Manage Sessions" +msgstr "Upravljaj sesijama" + +#: app/katesession.cpp:810 +msgid "&Rename..." +msgstr "&Preimenuj..." + +#: app/katesession.cpp:850 +msgid "Specify New Name for Session" +msgstr "Navedite novo ime za sesiju" + +#: app/kateconsole.cpp:129 msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." msgstr "" +"Želite li zaista da sprovedete tekst do konzole? Time će bilo koja sadržana " +"naredba biti izvršena sa vašim korisničkim pravima." -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Sinhronizuj emulator &terminala sa aktivnim dokumentom" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Sprovesti do konzole?" -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Sprovedi do konzole" + +#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" -"Ako je ovo uključeno, ugrađeni Konsole program će promeniti direktorijum kad " -"god je započet novi dokument i kad god se promeni dokument. Ovo važi samo ako " -"je dokument lokalni fajl." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "Upozo&ri kad neki spoljni procesi izmene fajlove" +"Fajl „%1“ nije mogao biti otvoren, jer nije običan fajl već je fascikla." -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 +#: app/katedocmanager.cpp:395 msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." +"

The document '%1' has been modified, but not saved." +"

Do you want to save your changes or discard them?" msgstr "" -"Ako je uključeno, kada Kate dobije fokus bićete upitani šta da se radi sa " -"fajlovima koji su izmenjeni na disku. Ako nije uključeno, bićete upitani šta da " -"radite sa takvim fajlovima tek kada fajl dobije fokus unutar Kate." +"

Dokument „%1“ je izmenjen, ali nije snimljen." +"

Želite li da snimite ili odbacite izmene?" -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Meta podaci" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Zatvori dokument" -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Zadrži &meta podatke prošlih sesija" +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "" +"Otvoren je novi fajl u toku zatvaranja Kate, zatvaranje je obustavljeno." -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Zatvaranje je obustavljeno" + +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Ponovno otvaranje fajlova iz prošle sesije..." + +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Pokretanje" + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Pošalji fajlove" + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "Prikaži &sve dokumente >>" + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Pošalji poruku..." + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." +"

Press Mail... to email the current document." +"

To select more documents to send, press Show All " +"Documents >>." msgstr "" -"Uključite ovu opciju ako želite da podešavanja za dokument, kao što su na " -"primer markeri, budu snimljena u prošlim sesijama uređivača. Ova podešavanja će " -"biti obnovljena ako se dokument nije promenio pri ponovnom otvaranju." +"

Pritisnite Pošalji... da biste poslali elektronskom poštom " +"tekući dokument." +"

Da biste izabrali više dokumenata za slanje pritisnite " +"Prikaži sve dokumente >>." -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Obriši nekorišćene meta podatke posle:" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Ime" -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(nikada)" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " dan(a)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "Sa&krij listu dokumenata <<" -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Sesije" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "" +"Pritisnite Pošalji... da biste poslali izabrane dokumente" -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Upravljanje sesijama" +#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +msgid "Documents" +msgstr "Dokumenti" -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Elementi sesija" +#: app/katemainwindow.cpp:216 +msgid "Filesystem Browser" +msgstr "Pregledač sistema fajlova" -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Uključi podešavanja &prozora" +#: app/katemainwindow.cpp:230 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +#: app/katemainwindow.cpp:242 +msgid "Create a new document" +msgstr "Napravi novi dokument" + +#: app/katemainwindow.cpp:243 +msgid "Open an existing document for editing" +msgstr "Otvori postojeći dokument za uređivanje" + +#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " +"them again." msgstr "" -"Uključite ovo ako želite da svi vaši prikazi i okviri budu obnovljeni svaki put " -"kada pokrenete Kate" +"Ovo je lista dokumenata koji su bili otvoreni u skorije vreme, i ona vam " +"omogućava da ih lako otvorite ponovo." -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Ponašanje pri pokretanju programa" +#: app/katemainwindow.cpp:248 +msgid "Save A&ll" +msgstr "Snimi s&ve" -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "Započni novu &sesiju" +#: app/katemainwindow.cpp:249 +msgid "Save all open, modified documents to disk." +msgstr "Snimi sve otvorene, izmenjene dokumente na disk." -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "Učitaj poslednju &korišćenu sesiju" +#: app/katemainwindow.cpp:251 +msgid "Close the current document." +msgstr "Zatvori tekući dokument." -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "Ručno &izaberi sesiju" +#: app/katemainwindow.cpp:253 +msgid "Clos&e All" +msgstr "Za&tvori sve" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Ponašanje pri izlasku iz programa ili promeni sesije" +#: app/katemainwindow.cpp:254 +msgid "Close all open documents." +msgstr "Zatvori sve otvorene dokumente." -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "&Ne snimaj sesiju" +#: app/katemainwindow.cpp:256 +msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." +msgstr "Pošalji jedan ili više otvorenih dokumenata prikačene uz poruku." -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "&Snimi sesiju" +#: app/katemainwindow.cpp:258 +msgid "Close this window" +msgstr "Zatvori ovaj prozor" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "&Pitaj korisnika" +#: app/katemainwindow.cpp:261 +msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." +msgstr "Pravi novi Kate-in prikaz (nov prozor sa istom listom dokumenata)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Izbornik fajlova" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 +msgid "External Tools" +msgstr "Spoljašnje alatke" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Postavke izbornika fajlova" +#: app/katemainwindow.cpp:266 +msgid "Launch external helper applications" +msgstr "Pokreni spoljašnje pomoćne programe" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Lista dokumenata" +#: app/katemainwindow.cpp:272 +msgid "Open W&ith" +msgstr "Otvor&i pomoću" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Postavke liste dokumenata" +#: app/katemainwindow.cpp:273 +msgid "" +"Open the current document using another application registered for its file " +"type, or an application of your choice." +msgstr "" +"Otvara tekući dokument koristeći drugi program registrovan za ovaj tip fajla, " +"ili koristeći program po vašem izboru." -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Priključci" +#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." +msgstr "Podešava prečice sa tastature za ovaj program." -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Upravljač priključcima" +#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." +msgstr "Podešava koje će se stavke prikazivati na trakama sa alatima." -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Uređivač" +#: app/katemainwindow.cpp:284 +msgid "" +"Configure various aspects of this application and the editing component." +msgstr "Podešavanja raznih osobina ovog programa i komponente za uređivanje." -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Uredi &prema" +#: app/katemainwindow.cpp:288 +msgid "&Pipe to Console" +msgstr "&Cev ka konzoli" -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" -msgstr "" +#: app/katemainwindow.cpp:291 +msgid "This shows useful tips on the use of this application." +msgstr "Ovo prikazuje korisne savete za korišćenje ovog programa." -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemainwindow.cpp:295 +msgid "&Plugins Handbook" +msgstr "Priručnik za &priključke" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Redosled otvaranja" +#: app/katemainwindow.cpp:296 +msgid "This shows help files for various available plugins." +msgstr "Ovo prikazuje pomoć za razne dostupne priključke." -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Ime dokumenta" +#: app/katemainwindow.cpp:305 +msgid "" +"_: Menu entry Session->New\n" +"&New" +msgstr "&Nova" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" -msgstr "" +#: app/katemainwindow.cpp:308 +msgid "Save &As..." +msgstr "Snimi &kao..." -#: app/katefilelist.cpp:432 -msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
" -msgstr "" -"Ovaj fajl je izmenjen (promenjen) na disku od strane drugog programa." -"
" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +msgid "&Manage..." +msgstr "&Upravljaj..." -#: app/katefilelist.cpp:434 -msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
" -msgstr "" -"Ovaj fajl je izmenjen (napravljen) na disku od strane drugog programa." -"
" +#: app/katemainwindow.cpp:312 +msgid "&Quick Open" +msgstr "&Brzo otvori" -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemainwindow.cpp:488 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
" -msgstr "" -"Ovaj fajl je izmenjen (obrisan) na disku od strane drugog programa.
" - -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Senčenje pozadine" +"_: 'document name [*]', [*] means modified\n" +"%1 [*]" +msgstr "%1 [*]" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&Uključi senčenje pozadine" +#: app/katemainwindow.cpp:610 +msgid "&Other..." +msgstr "&Ostalo..." -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "Senka &prikazanog dokumenta:" +#: app/katemainwindow.cpp:620 +msgid "Other..." +msgstr "Ostalo..." -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Senka &izmenjenog dokumenta:" +#: app/katemainwindow.cpp:637 +msgid "Application '%1' not found!" +msgstr "Program „%1“ nije nađen!" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "Uredi &prema:" +#: app/katemainwindow.cpp:637 +msgid "Application Not Found!" +msgstr "Program nije nađen!" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemainwindow.cpp:665 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"

The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " +"message." +"

Do you want to save it and proceed?" msgstr "" -"Kada je uključeno senčenje pozadine, dokumenti koji su prikazani ili uređeni u " -"okviru tekuće sesije imaće osenčenu pozadinu. Najskoriji dokumenti imaće " -"najjaču senku." - -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Postavi boju za senčenje prikazanih dokumenata." +"

Tekući dokument nije snimljen i ne može biti prikačen uz poruku." +"

Da li želite da ga snimite i nastavite?" -#: app/katefilelist.cpp:700 -msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." -msgstr "" -"Postavi boju za izmenjene dokumente. Ova boja se stapa sa bojom za prikazane " -"fajlove. Najskorije uređivani dokumenti dobiće najviše ove boje." +#: app/katemainwindow.cpp:668 +msgid "Cannot Send Unsaved File" +msgstr "Ne mogu da pošaljem nesnimljeni fajl" -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Postavi metod uređivanja dokumenata." +#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." +msgstr "Fajl nije mogao biti snimljen. Proverite da li imate dozvolu za upis." -#: app/kwritemain.cpp:82 +#: app/katemainwindow.cpp:687 msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" -"please check your TDE installation." +"

The current file:" +"
%1" +"
has been modified. Modifications will not be available in the attachment." +"

Do you want to save it before sending it?" msgstr "" -"TDE-ova komponenta za uređivanje teksta nije mogla biti pronađena.\n" -"Proverite vašu instalaciju TDE-a." - -#: app/kwritemain.cpp:142 -msgid "Use this to close the current document" -msgstr "Koristite ovo da biste zatvorili tekući dokument" +"

Tekući fajl: " +"
%1 " +"
je izmenjen. Izmene neće biti dostupne pri kačenju uz poruku." +"

Da li želite da ga snimite pre slanja?" -#: app/kwritemain.cpp:145 -msgid "Use this command to print the current document" -msgstr "Koristite ovu naredbu da biste štampali tekući dokument" +#: app/katemainwindow.cpp:690 +msgid "Save Before Sending?" +msgstr "Da snimim fajl pre slanja?" -#: app/kwritemain.cpp:146 -msgid "Use this command to create a new document" -msgstr "Koristite ovo da biste napravili nov dokument" +#: app/katemainwindow.cpp:690 +msgid "Do Not Save" +msgstr "Ne snimaj" -#: app/kwritemain.cpp:147 -msgid "Use this command to open an existing document for editing" -msgstr "" -"Koristite ovu naredbu da biste za uređivanje otvorili postojeći dokument" +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Program" -#: app/kwritemain.cpp:155 -msgid "Create another view containing the current document" -msgstr "Napravi novi prikaz koji sadrži tekući dokument" +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Opšte" -#: app/kwritemain.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Choose Editor Component..." -msgstr "Izaberite uređivačku komponentu" +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Opšta podešavanja" -#: app/kwritemain.cpp:159 -msgid "Override the system wide setting for the default editing component" -msgstr "Pregazi sistemska podešavanja za podrazumevanu uređivačku komponentu" +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Izgled" -#: app/kwritemain.cpp:161 -msgid "Close the current document view" -msgstr "Zatvori tekući prikaz dokumenta" +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Prikaži &punu putanju u naslovu" -#: app/kwritemain.cpp:167 -msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 +msgid "" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " +"caption." msgstr "" -"Koristite ovu naredbu za prikazivanje ili sakrivanje statusne trake prikaza." +"Ako je ovo uključeno biće prikazana puna putanja do dokumenta u naslovu " +"prozora." -#: app/kwritemain.cpp:169 -msgid "Sho&w Path" -msgstr "&Prikaži putanju" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" +msgstr "" -#: app/kwritemain.cpp:171 -msgid "Hide Path" -msgstr "Sakrij putanju" +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." +msgstr "" +"Ako je ovo uključeno biće prikazana puna putanja do dokumenta u naslovu " +"prozora." -#: app/kwritemain.cpp:172 -msgid "Show the complete document path in the window caption" -msgstr "Prikaži celu putanju dokumenta u naslovu prozora" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Ponašanje" -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Otvori fajl" +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" +msgstr "" -#: app/kwritemain.cpp:253 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"Sets the number of recent files remembered by Kate." +"

NOTE: If you set this lower than the current value, the " +"list will be truncated and some items forgotten." msgstr "" -"Dati fajl nije mogao biti pročitan, proverite da li postoji ili da li je " -"čitljiv za tekućeg korisnika." -#: app/kwritemain.cpp:553 -msgid "KWrite" -msgstr "KWrite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" +msgstr "" -#: app/kwritemain.cpp:555 -msgid "KWrite - Text Editor" -msgstr "KWrite — uređivač teksta" +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 +msgid "" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " +"opened instance of Kate." +msgstr "" -#: app/kwritemain.cpp:700 -msgid "Choose Editor Component" -msgstr "Izaberite uređivačku komponentu" +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Sinhronizuj emulator &terminala sa aktivnim dokumentom" -#: app/kateconsole.cpp:129 +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." +"If this is checked, the built in Konsole will cd " +"to the directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"Želite li zaista da sprovedete tekst do konzole? Time će bilo koja sadržana " -"naredba biti izvršena sa vašim korisničkim pravima." +"Ako je ovo uključeno, ugrađeni Konsole program će promeniti direktorijum kad " +"god je započet novi dokument i kad god se promeni dokument. Ovo važi samo ako " +"je dokument lokalni fajl." -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Sprovesti do konzole?" +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "Upozo&ri kad neki spoljni procesi izmene fajlove" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Sprovedi do konzole" +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 +msgid "" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " +"file gains focus inside Kate." +msgstr "" +"Ako je uključeno, kada Kate dobije fokus bićete upitani šta da se radi sa " +"fajlovima koji su izmenjeni na disku. Ako nije uključeno, bićete upitani šta da " +"radite sa takvim fajlovima tek kada fajl dobije fokus unutar Kate." -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Podrazumevana sesija" +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Meta podaci" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Neimenovana sesija" +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Zadrži &meta podatke prošlih sesija" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Sesija (%1)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " +"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " +"has not changed when reopened." +msgstr "" +"Uključite ovu opciju ako želite da podešavanja za dokument, kao što su na " +"primer markeri, budu snimljena u prošlim sesijama uređivača. Ova podešavanja će " +"biti obnovljena ako se dokument nije promenio pri ponovnom otvaranju." -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Snimiti sesiju?" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Obriši nekorišćene meta podatke posle:" -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Snimiti tekuću sesiju?" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(nikada)" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Ne pitaj opet" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " dan(a)" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Nijedna sesija nije izabrana za otvaranje." +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 +msgid "Sessions" +msgstr "Sesije" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Nijedna sesija nije izabrana" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Upravljanje sesijama" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Navedite ime za tekuću sesiju" +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Elementi sesija" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Ime sesije:" +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Uključi podešavanja &prozora" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Morate navesti ime da biste snimili novu sesiju." +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "" +"Uključite ovo ako želite da svi vaši prikazi i okviri budu obnovljeni svaki put " +"kada pokrenete Kate" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Nedostaje ime sesije" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Ponašanje pri pokretanju programa" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Navedite novo ime za tekuću sesiju" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "Započni novu &sesiju" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Morate navesti ime da biste snimili sesiju." +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "Učitaj poslednju &korišćenu sesiju" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Birač sesija" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "Ručno &izaberi sesiju" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Otvori sesiju" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Ponašanje pri izlasku iz programa ili promeni sesije" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Nova sesija" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "&Ne snimaj sesiju" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Ime sesije" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "&Snimi sesiju" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Otvoreni dokumenti" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "&Pitaj korisnika" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Uvek koristi ovaj izbor" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Izbornik fajlova" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Otvori" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Postavke izbornika fajlova" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Upravljaj sesijama" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Lista dokumenata" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "&Preimenuj..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Postavke liste dokumenata" -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Navedite novo ime za sesiju" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Priključci" -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " UBA " +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Upravljač priključcima" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Uređivač" -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " lin: %1 kol: %2 " +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " S/Č " +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"Ovde možete videti sve dostupne priključke za Kate. Markirani su učitani, i " +"biće ponovo učitani kad sledeći put pokrenete Kate." -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " PRE " +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Uredi &prema" -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Novi jezičak" +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Zatvori tekući jezičak" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Redosled otvaranja" -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Aktiviraj sledeći jezičak" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Ime dokumenta" -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Aktiviraj prethodni jezičak" +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Podeli uspra&vno" +#: app/katefilelist.cpp:432 +msgid "" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
" +msgstr "" +"Ovaj fajl je izmenjen (promenjen) na disku od strane drugog programa." +"
" -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Deli tekući prikaz uspravno na dva prikaza." +#: app/katefilelist.cpp:434 +msgid "" +"This file was changed (created) on disk by another program.
" +msgstr "" +"Ovaj fajl je izmenjen (napravljen) na disku od strane drugog programa." +"
" -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Podeli vo&doravno" +#: app/katefilelist.cpp:436 +msgid "" +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
" +msgstr "" +"Ovaj fajl je izmenjen (obrisan) na disku od strane drugog programa.
" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Deli tekući prikaz vodoravno na dva prikaza." +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Senčenje pozadine" -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Zatvori &tekući prikaz" +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "&Uključi senčenje pozadine" -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Zatvara tekući podeljeni prikaz" +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "Senka &prikazanog dokumenta:" -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Sledeći prikaz" +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "Senka &izmenjenog dokumenta:" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Aktivira sledeći podeljeni prikaz." +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "Uredi &prema:" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Prethodni prikaz" +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " +"within the current session will have a shaded background. The most recent " +"documents have the strongest shade." +msgstr "" +"Kada je uključeno senčenje pozadine, dokumenti koji su prikazani ili uređeni u " +"okviru tekuće sesije imaće osenčenu pozadinu. Najskoriji dokumenti imaće " +"najjaču senku." -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Aktivira prethodni podeljeni prikaz." +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Postavi boju za senčenje prikazanih dokumenata." -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Otvori novi jezičak" +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " +"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Postavi boju za izmenjene dokumente. Ova boja se stapa sa bojom za prikazane " +"fajlove. Najskorije uređivani dokumenti dobiće najviše ove boje." -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Zatvori tekući jezičak" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Postavi metod uređivanja dokumenata." #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1688,159 +1636,229 @@ msgstr "" "Podaci koje ste hteli da snimite nisu mogli biti upisani. Izaberite kako želite " "da nastavite." -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Nisam uspeo da raširim naredbu „%1“." +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Fascikla tekućeg dokumenta" + +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

Here you can enter a path for a folder to display." +"

To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " +"choose one. " +"

The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

Ovde možete uneti putanju do fascikle za prikazivanje." +"

Da biste otišli na prethodno unetu fasciklu, pritisnite strelicu sa desne " +"strane i izaberite. " +"

Unos ima dopunjavanje imena fascikli. Desno kliknite da biste izabrali kako " +"će se dopunjavanje ponašati." + +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." +"

To clear the filter, toggle off the filter button to the left." +"

To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

Ovde možete uneti filter za ime da bi ste ograničili koji će se fajlovi " +"prikazivati." +"

Da biste očistili filter, isključite dugme za filter sa leve strane." +"

Da biste ponovo primenili poslednji korišćeni filter, uključite dugme za " +"filter." + +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " +"filter used when toggled on." +msgstr "" +"

Ovo dugme čisti filter za ime kada je isključeno, ili ponovo primenjuje " +"poslednji korišćeni filter kada je uključeno." + +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Primeni poslednji filter („%1“)" + +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Očisti filter" + +#: app/katefileselector.cpp:536 +msgid "Toolbar" +msgstr "Traka sa alatima" + +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Dostupne &akcije:" + +#: app/katefileselector.cpp:539 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "Iz&abrane akcije:" + +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Automatska sinhronizacija" + +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Kada doku&ment postane aktivan" + +#: app/katefileselector.cpp:549 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Kada izbornik fajlova postane vidljiv" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Spoljašnje alatke Kate" +#: app/katefileselector.cpp:556 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Upamti &lokacije:" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Uredi spoljašnju alatku" +#: app/katefileselector.cpp:563 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Upamti &filtere:" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Oznaka:" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Session" +msgstr "Sesija" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Ime će biti prikazano u meniju „Alati->Spoljašnji“" +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Obnovi lo&kaciju" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "&Skripta:" +#: app/katefileselector.cpp:572 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Obnov&i poslednji filter" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: app/katefileselector.cpp:592 msgid "" -"

The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

" -"
    " -"
  • %URL - the URL of the current document." -"
  • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
  • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
  • %filename - the filename of the current document." -"
  • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
  • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
  • %selection - the selected text in the current view." -"
  • %text - the text of the current document.
" -msgstr "" -"

Skripta koja će se izvršiti zarad pokretanja alatke. Skripta se izvršava " -"pomoću /bin/sh. Sledeći makroi će biti rašireni:

" -"
    " -"
  • %URL - URL tekućeg dokumenta." -"
  • %URLs - lista URL-ova svih otvorenih dokumenata." -"
  • %directory - URL direktorijuma u kome je tekući dokument." -"
  • %filename - ime fajla tekućeg dokumenta." -"
  • %line - tekuća linija tekstualnog pokazivača u tekućem " -"prikazu." -"
  • %column - kolona tekstualnog pokazivača u tekućem prikazu." -"
  • %selection - odabrani tekst u tekućem prikazu." -"
  • %text - tekst tekućeg dokumenta.
" +"

Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." +msgstr "

Odlučuje koliko će se lokacija pamtiti u istoriji lokacija." -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Izvršni fajl:" +#: app/katefileselector.cpp:597 +msgid "" +"

Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "

Odlučuje koliko će se filtera pamtiti u istoriji filtera." -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/katefileselector.cpp:602 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"

These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events." +"

Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " +"the file selector is visible." +"

None of these are enabled by default, but you can always sync the location " +"by pressing the sync button in the toolbar." msgstr "" -"Naredba koristi ovaj izvršni fajl. Ovo se koristi za proveru da li bi alatku " -"trebalo prikazivati. Ako nije postavljeno, koristiće se prva reč " -"naredbe." - -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "&MIME tipovi:" +"

Ove opcije vam dozvoljavaju da vam izbornik fajlova, pri određenim " +"događajima, automatski promeni lokaciju na fasciklu aktivnog dokumenta." +"

Automatska sinhronizacija je lenja, što znači da će imati efekta " +"tek kada izbornik fajlova postane vidljiv." +"

Ništa od ovoga nije podrazumevano uključeno, ali uvek možete da " +"sinhronizujete lokaciju pritiskom na dugme za sinhronizaciju na traci sa " +"alatima." -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/katefileselector.cpp:611 msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"

If this option is enabled (default), the location will be restored when you " +"start Kate." +"

Note that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the location is always restored." msgstr "" -"Lista MIME tipova za koje će ova alatka biti dostupna. Ako je lista prazna " -"alatka će uvek biti dostupna. Za izbor iz skupa poznatih MIME tipova, " -"pritisnite dugme sa desne strane." +"

Ako je ova opcija uključena (podrazumevano), lokacija će biti obnovljena " +"kada pokrenete Kate." +"

Primetite da će, ako sesijom rukovodi TDE menadžer sesija, " +"lokacija uvek biti obnovljena." -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +#: app/katefileselector.cpp:615 +msgid "" +"

If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate." +"

Note that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the filter is always restored." +"

Note that some of the autosync settings may override the " +"restored location if on." msgstr "" -"Kliknite za dijalog koji vam moži pomoći u pravljenju liste MIME tipova." +"

Ako je ova opcija uključena (podrazumevano), tekući filter će biti obnovljen " +"kada pokrenete Kate." +"

Primetite da će, ako sesijom rukovodi TDE menadžer sesija, " +"filter uvek biti obnovljen." +"

Primetite da neke postavke za automatsku sinhronizaciju " +"mogu pregaziti obnovljenu lokaciju, ako su uključene." -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Snimi:" +#: app/kwritemain.cpp:82 +msgid "" +"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your TDE installation." +msgstr "" +"TDE-ova komponenta za uređivanje teksta nije mogla biti pronađena.\n" +"Proverite vašu instalaciju TDE-a." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Ništa" +#: app/kwritemain.cpp:142 +msgid "Use this to close the current document" +msgstr "Koristite ovo da biste zatvorili tekući dokument" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Tekući dokument" +#: app/kwritemain.cpp:145 +msgid "Use this command to print the current document" +msgstr "Koristite ovu naredbu da biste štampali tekući dokument" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Sve dokumente" +#: app/kwritemain.cpp:146 +msgid "Use this command to create a new document" +msgstr "Koristite ovo da biste napravili nov dokument" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 -msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +#: app/kwritemain.cpp:147 +msgid "Use this command to open an existing document for editing" msgstr "" -"Možete izabrati da snimite tekući ili sve (izmenjene) dokumente pre pokretanja " -"naredbe. Ovo je korisno ako želite da prosledite URL-ove u neki program, npr. u " -"FTP klijent." +"Koristite ovu naredbu da biste za uređivanje otvorili postojeći dokument" -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "&Ime komandne linije:" +#: app/kwritemain.cpp:155 +msgid "Create another view containing the current document" +msgstr "Napravi novi prikaz koji sadrži tekući dokument" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 -msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." -msgstr "" -"Ako ovde navedete ime, možete pozvati naredbu pomoću " -"exttool-ime_koje_ste_naveli. Ne koristite razmake ili tabulatore u imenu." +#: app/kwritemain.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Choose Editor Component..." +msgstr "Izaberite uređivačku komponentu" -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Morate naznačiti barem ime i naredbu" +#: app/kwritemain.cpp:159 +msgid "Override the system wide setting for the default editing component" +msgstr "Pregazi sistemska podešavanja za podrazumevanu uređivačku komponentu" -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Izaberite MIME tipove za koje treba uključiti ovu alatku." +#: app/kwritemain.cpp:161 +msgid "Close the current document view" +msgstr "Zatvori tekući prikaz dokumenta" -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Izaberite MIME tipove" +#: app/kwritemain.cpp:167 +msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" +msgstr "" +"Koristite ovu naredbu za prikazivanje ili sakrivanje statusne trake prikaza." -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Nova..." +#: app/kwritemain.cpp:169 +msgid "Sho&w Path" +msgstr "&Prikaži putanju" -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Uredi..." +#: app/kwritemain.cpp:171 +msgid "Hide Path" +msgstr "Sakrij putanju" -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Umetni &odvajač" +#: app/kwritemain.cpp:172 +msgid "Show the complete document path in the window caption" +msgstr "Prikaži celu putanju dokumenta u naslovu prozora" -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " +"the current user." msgstr "" -"Ova lista prikazuje sve podešene alatke, prema njihovom imenu u meniju." +"Dati fajl nije mogao biti pročitan, proverite da li postoji ili da li je " +"čitljiv za tekućeg korisnika." + +#: app/kwritemain.cpp:553 +msgid "KWrite" +msgstr "KWrite" + +#: app/kwritemain.cpp:555 +msgid "KWrite - Text Editor" +msgstr "KWrite — uređivač teksta" + +#: app/kwritemain.cpp:700 +msgid "Choose Editor Component" +msgstr "Izaberite uređivačku komponentu" #: app/katemdi.cpp:140 msgid "Tool &Views" @@ -1909,24 +1927,6 @@ msgstr "" "upotrebite meni Prozor > Prikazi alata > Prikaži bočne trake" ". I dalje je moguće prikazati/sakriti prikaze alata dodeljenim prečicama." -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Dokument" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Ses&ije" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Prozor" - #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Izaberite uređivač..." diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kay.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kay.po index 6c996da1e6a..01d16dd4a38 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kay.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kay.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kay\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-08 15:10+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmaccess.po index 9479c237021..f2c78abc508 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmaccess.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmaccess.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmaccess\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-04 18:31+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmaccessibility.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmaccessibility.po index 1c248a1b0be..abd5fd62082 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmaccessibility.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmaccessibility.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmaccessibility\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-03 22:54+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmarts.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmarts.po index 41786a2972d..44b897a32f9 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmarts.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmarts.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmarts\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-03 22:55+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmbackground.po index 7ca26bf2a85..c670e3abbfb 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmbackground.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmbackground.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmbackground\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-05 16:24+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmbell.po index bbdd79cc5f6..202dff55e8a 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmbell.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmbell.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmbell\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-19 20:39+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmcgi.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmcgi.po index f1de2ce677e..10c1bac7c90 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmcgi.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmcgi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcgi\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-03 17:06+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmcolors.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmcolors.po index 56eef144428..7731b47dc00 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmcolors.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmcolors.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcolors\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-03 22:56+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po index 35184b2211a..cbe07a616ab 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-08 15:11+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmcrypto.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmcrypto.po index 2790bd1f60c..4e33fdc260f 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmcrypto.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmcrypto.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcrypto\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-01 20:42+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmcss.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmcss.po index 1c3f321771c..ada4a2a9682 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmcss.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmcss.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcss\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-03 23:17+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmenergy.po index f6fcf4c7ad2..65cef4e7565 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmenergy.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-03 17:21+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmfonts.po index 9f2d45e0082..fa603ce46d7 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmfonts.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmfonts.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmfonts\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 21:24+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po index db9ea187945..6ddc942537c 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-03 17:26+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmicons.po index 20c401b66ab..4fe4bd58fae 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmicons.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmicons.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmicons\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-27 16:32+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcminfo.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcminfo.po index 69f431786e9..955a44abab7 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcminfo.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcminfo.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminfo\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-16 13:57+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcminput.po index 33df1538408..df74c93bb03 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcminput.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcminput.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-04 18:32+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkclock.po index e12469b7ffe..96c0fd86964 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkclock.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkclock.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkclock\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-03 23:20+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkded.po index 5eacb084418..3031619a350 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkded.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkded.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkded\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-19 20:50+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkeys.po index d00c48ed6c7..635e0d44bcd 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 23:17+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkicker.po index 531c79df6c5..9fef7909478 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkicker.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkicker.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkicker\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 21:25+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkonq.po index aa6fabfe2af..81235dee190 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkonq.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkonq.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonq\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-28 15:40+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po index 98cadb68830..ed26aa39f23 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonqhtml\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-03 23:37+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkonsole.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkonsole.po index 79316f1508d..7d0c5fbef60 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkonsole.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkonsole.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonsole\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-16 13:57+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkurifilt.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkurifilt.po index 1279f8e1e51..c22af058b8e 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkurifilt.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkurifilt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkurifilt\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-03 23:40+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkwm.po index 27dcef0e0bf..7105ae463b4 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkwm.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkwm.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwm\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-04 18:32+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmlaunch.po index afd2191be17..2e99b509b01 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmlaunch.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmlaunch.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlaunch\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-15 14:43+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmlayout.po index 0902d18b195..410d933bb2b 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmlayout.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmlayout.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlayout\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-16 14:20+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmlocale.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmlocale.po index a2942dcbfbc..ab286b0df46 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmlocale.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmlocale.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlocale\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-05 16:53+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmmedia.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmmedia.po index f3aa76d88fa..ee20da72025 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmmedia.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmmedia.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmmedia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-08 15:13+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmnic.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmnic.po index a966c29d0c5..aaf5ae216a1 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmnic.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmnic.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmnic\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-05 16:39+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmnotify.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmnotify.po index 7e842b238bf..a6da6514c09 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmnotify.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmnotify.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmnotify\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-28 17:39+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmperformance.po index 5b2ee090862..1db345639a7 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmperformance.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmperformance.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmperformance\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-08 15:13+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmprintmgr.po index f7f72644591..7d546fa56c2 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmprintmgr.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmprintmgr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmprintmgr\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-04 14:10+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmsamba.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmsamba.po index 8ef3d1c36da..9e486302643 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmsamba.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmsamba.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-05 16:53+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmscreensaver.po index e5cb2601e22..3278d0f7b9e 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmscreensaver.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmscreensaver.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmscreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-04 18:33+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmsmartcard.po index e5ac273a795..629296e0836 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmsmartcard.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmsmartcard.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-19 20:53+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmsmserver.po index 0ce81a26136..8f00d762820 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmsmserver.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmsmserver.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsmserver\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-05 16:55+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmspellchecking.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmspellchecking.po index 455f1a64104..f8f4eed5e35 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmspellchecking.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmspellchecking.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmspellchecking\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-04 14:50+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmstyle.po index 27a1d3da17f..c0caba498d5 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmstyle.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmstyle.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmstyle\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-28 17:40+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmtaskbar.po index 3600c245b25..17d768b9475 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmtaskbar.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmtaskbar.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-27 09:33+0100\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmtdednssd.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmtdednssd.po index 48bfabc42c6..8145a9d1f4d 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmtdednssd.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmtdednssd.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkdnssd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-03 23:26+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmtdeio.po index c8c4aa277da..72cd96e4ef1 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmtdeio.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmtdeio.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-07 11:45+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po index 9df5ab824db..b3518d22e39 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-28 20:31+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmtwinrules.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmtwinrules.po index 8077fe29c73..4ffb5eb17ba 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmtwinrules.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmtwinrules.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtwinrules\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 18:30+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmusb.po index 669cff3f767..d721b5afec1 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmusb.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmusb.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmusb\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-28 17:42+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmview1394.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmview1394.po index a081b6173b0..dc9ab79f8a5 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmview1394.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmview1394.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmview1394\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-04 17:18+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmxinerama.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmxinerama.po index 65966887d10..64e918dcfcd 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmxinerama.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmxinerama.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmxinerama\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-19 20:54+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcontrol.po index e610b97ed46..3e053a71b00 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-08 15:13+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kdcop.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kdcop.po index 4e4ac6339c0..2a73442ca73 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kdcop.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kdcop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdcop\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 21:25+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kdesktop.po index 888206e79fc..9d855ac7039 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kdesktop.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kdesktop.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdesktop\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-05 11:47+0100\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kdialog.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kdialog.po index 2b7a7e004f3..33abd2b13bf 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kdialog.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kdialog.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdialog\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-28 17:48+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kfindpart.po index d6843a6255f..5bec1553c25 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kfindpart.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kfindpart.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfindpart\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-16 14:20+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kfmclient.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kfmclient.po index 8ec11ebd62f..8715b215cc9 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kfmclient.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kfmclient.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfmclient\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-06 02:41+0200\n" "Last-Translator: Caslav Ilic \n" "Language-Team: \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kgreet_classic.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kgreet_classic.po index aef62658187..21c15e738d6 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kgreet_classic.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kgreet_classic.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_classic\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-19 20:58+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kgreet_winbind.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kgreet_winbind.po index 0a9a599220b..fd6129375e5 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kgreet_winbind.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kgreet_winbind.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_winbind\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-27 13:41+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/khelpcenter.po index 50c8ca8eb54..30ec1dcb554 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/khelpcenter.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/khelpcenter.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khelpcenter\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 23:31+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/khotkeys.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/khotkeys.po index de5a69233bd..06bf6dc234c 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/khotkeys.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/khotkeys.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-08 15:17+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kicker.po index d28ee852c58..993eb949f0a 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kicker.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kicker.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicker\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-27 09:34+0100\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kickermenu_kate.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kickermenu_kate.po index 8a2fc35e335..4dbfb7b9ba4 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kickermenu_kate.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kickermenu_kate.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kickermenu_kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-06 22:34+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kjobviewer.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kjobviewer.po index 93f877df7b0..7cb9cb64599 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kjobviewer.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kjobviewer.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjobviewer\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-28 18:00+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/klipper.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/klipper.po index 9bb1de66505..fd77583c488 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/klipper.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/klipper.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-16 14:23+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kmenuapplet.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kmenuapplet.po index cf94aac21d6..c6db337ff86 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kmenuapplet.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kmenuapplet.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmenuapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-19 20:57+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kmenuedit.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kmenuedit.po index 36bc068c84f..675b9f1eb18 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kmenuedit.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kmenuedit.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmenuedit\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-28 19:00+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kminipagerapplet.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kminipagerapplet.po index 7aed42fc187..e6dac33d4b4 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kminipagerapplet.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kminipagerapplet.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kminipagerapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-08 15:17+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/knetattach.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/knetattach.po index 526475d24b3..fb5b286a8b4 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/knetattach.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/knetattach.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetattach\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-12 12:17+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/konqueror.po index 530a602b0d7..c281f4674cc 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/konqueror.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-01 20:42+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -2660,17 +2660,111 @@ msgstr "Izvrši naredbu školjke u tekućem direktorijumu:" msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Izlaz naredbe: „%1“" -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:32 -msgid "Clear Search" -msgstr "Očisti pretragu" +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:117 +msgid "Rollback to System Default" +msgstr "Vrati na sistemski podrazumevano" -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147 -msgid "Select Type" -msgstr "Odaberite tip" +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:123 +msgid "" +"This removes all your entries from the sidebar and adds the system default " +"ones.
This procedure is irreversible
Do you want to proceed?
" +msgstr "" +"Ovo uklanja vaše stavke iz bočne trake i dodaje podrazumevane.
" +"Ovaj postupak je neopoziv!
Želite li da nastavite?
" -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:148 -msgid "Select type:" -msgstr "Odaberite tip:" +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278 +msgid "Add New" +msgstr "Dodaj nov" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279 +msgid "Multiple Views" +msgstr "Višestruki prikazi" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280 +msgid "Show Tabs Left" +msgstr "Prikazuj jezičke sa leve strane" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:281 +msgid "Show Configuration Button" +msgstr "Prikaži dugme za podešavanje" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:284 +msgid "Close Navigation Panel" +msgstr "Zatvori navigacioni panel" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:347 +msgid "This entry already exists." +msgstr "Stavka već postoji." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:361 sidebar/web_module/web_module.cpp:210 +msgid "Web SideBar Plugin" +msgstr "Priključak za veb bočnu traku" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:507 +msgid "Enter a URL:" +msgstr "Unesite URL:" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:515 +msgid "%1 does not exist" +msgstr "%1 ne postoji" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:532 +msgid "Do you really want to remove the %1 tab?" +msgstr "Želite li stvarno da uklonite jezičak %1?" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 +msgid "Set Name" +msgstr "Postavi ime" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 +msgid "Enter the name:" +msgstr "Unesite ime:" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:635 +msgid "" +"You have hidden the navigation panel configuration button. To make it visible " +"again, click the right mouse button on any of the navigation panel buttons and " +"select \"Show Configuration Button\"." +msgstr "" +"Sakrili ste dugme za podešavanje navigacionog panala. Da biste ga učinili " +"ponovo vidljivim, kliknite desnim tasterom na bilo koje dugme navigacionog " +"panela i odaberite „Prikaži dugme za podešavanje“." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:734 +msgid "Configure Sidebar" +msgstr "Podesi bočnu traku" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859 +msgid "Set Name..." +msgstr "Postavi ime..." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860 +msgid "Set URL..." +msgstr "Postavi URL..." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:861 +msgid "Set Icon..." +msgstr "Postavi ikonu..." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:865 +msgid "Configure Navigation Panel" +msgstr "Podesi navigacioni panel" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:929 +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznat" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:87 +msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)" +msgstr "Postavi vreme osvežavanja (0 isključuje)" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:92 +msgid " min" +msgstr " min" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:94 +msgid " sec" +msgstr " sek" #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:59 msgid "&Create New Folder" @@ -2718,6 +2812,46 @@ msgstr "Brisanje markera" msgid "Bookmark Properties" msgstr "Svojstva markera" +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80 +msgid "&Remove Entry" +msgstr "&Ukloni stavku" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82 +msgid "C&lear History" +msgstr "&Isprazni istorijat" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88 +msgid "By &Name" +msgstr "Po &imenu" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93 +msgid "By &Date" +msgstr "Po &datumu" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263 +msgid "Do you really want to clear the entire history?" +msgstr "Da li stvarno želite da očistite ceo istorijat?" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265 +msgid "Clear History?" +msgstr "Isprazni istorijat?" + +#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121 +msgid "" +"" +"

%4
" +"
Last visited: %1" +"
First visited: %2" +"
Number of times visited: %3" +msgstr "" +"" +"
%4
" +"
Zadnji put posećen: %1" +"
Prvi put posećen: %2" +"
Broj poseta: %3
" + #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68 #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73 msgid "Minutes" @@ -2763,46 +2897,6 @@ msgstr "" "minuta\n" "minuta" -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351 -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263 -msgid "Do you really want to clear the entire history?" -msgstr "Da li stvarno želite da očistite ceo istorijat?" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353 -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265 -msgid "Clear History?" -msgstr "Isprazni istorijat?" - -#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121 -msgid "" -"" -"
%4
" -"
Last visited: %1" -"
First visited: %2" -"
Number of times visited: %3
" -msgstr "" -"" -"
%4
" -"
Zadnji put posećen: %1" -"
Prvi put posećen: %2" -"
Broj poseta: %3
" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80 -msgid "&Remove Entry" -msgstr "&Ukloni stavku" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82 -msgid "C&lear History" -msgstr "&Isprazni istorijat" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88 -msgid "By &Name" -msgstr "Po &imenu" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93 -msgid "By &Date" -msgstr "Po &datumu" - #: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:914 msgid "&Create New Folder..." msgstr "&Napravi novu fasciklu..." @@ -2823,115 +2917,21 @@ msgstr "Napravi novu fasciklu" msgid "Enter folder name:" msgstr "Unesite ime fascikle:" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:117 -msgid "Rollback to System Default" -msgstr "Vrati na sistemski podrazumevano" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:123 -msgid "" -"This removes all your entries from the sidebar and adds the system default " -"ones.
This procedure is irreversible
Do you want to proceed?
" -msgstr "" -"Ovo uklanja vaše stavke iz bočne trake i dodaje podrazumevane.
" -"Ovaj postupak je neopoziv!
Želite li da nastavite?
" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278 -msgid "Add New" -msgstr "Dodaj nov" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279 -msgid "Multiple Views" -msgstr "Višestruki prikazi" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280 -msgid "Show Tabs Left" -msgstr "Prikazuj jezičke sa leve strane" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:281 -msgid "Show Configuration Button" -msgstr "Prikaži dugme za podešavanje" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:284 -msgid "Close Navigation Panel" -msgstr "Zatvori navigacioni panel" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:347 -msgid "This entry already exists." -msgstr "Stavka već postoji." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:361 sidebar/web_module/web_module.cpp:210 -msgid "Web SideBar Plugin" -msgstr "Priključak za veb bočnu traku" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:507 -msgid "Enter a URL:" -msgstr "Unesite URL:" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:515 -msgid "%1 does not exist" -msgstr "%1 ne postoji" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:532 -msgid "Do you really want to remove the %1 tab?" -msgstr "Želite li stvarno da uklonite jezičak %1?" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 -msgid "Set Name" -msgstr "Postavi ime" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 -msgid "Enter the name:" -msgstr "Unesite ime:" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:635 -msgid "" -"You have hidden the navigation panel configuration button. To make it visible " -"again, click the right mouse button on any of the navigation panel buttons and " -"select \"Show Configuration Button\"." -msgstr "" -"Sakrili ste dugme za podešavanje navigacionog panala. Da biste ga učinili " -"ponovo vidljivim, kliknite desnim tasterom na bilo koje dugme navigacionog " -"panela i odaberite „Prikaži dugme za podešavanje“." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:734 -msgid "Configure Sidebar" -msgstr "Podesi bočnu traku" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859 -msgid "Set Name..." -msgstr "Postavi ime..." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860 -msgid "Set URL..." -msgstr "Postavi URL..." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:861 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Postavi ikonu..." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:865 -msgid "Configure Navigation Panel" -msgstr "Podesi navigacioni panel" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:929 -msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznat" - -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:87 -msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)" -msgstr "Postavi vreme osvežavanja (0 isključuje)" +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:32 +msgid "Clear Search" +msgstr "Očisti pretragu" -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:92 -msgid " min" -msgstr " min" +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147 +msgid "Select Type" +msgstr "Odaberite tip" -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:94 -msgid " sec" -msgstr " sek" +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:148 +msgid "Select type:" +msgstr "Odaberite tip:" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Dodaj marker" +#: sidebar/konqsidebar.cpp:118 +msgid "Extended Sidebar" +msgstr "Proširena bočna traka" #: sidebar/web_module/web_module.h:53 msgid "&Open Link" @@ -2941,6 +2941,10 @@ msgstr "&Otvori vezu" msgid "Set &Automatic Reload" msgstr "Postavi &automatsko ponovno učitavanje" +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Dodaj marker" + #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -2955,6 +2959,3 @@ msgstr "deza@ptt.yu,toptan@kde.org.yu" #~ msgid "Cannot find parent item %1 in the tree. Internal error." #~ msgstr "Ne mogu da nađem roditeljsku stavku %1 u stablu. Interna greška." - -#~ msgid "Extended Sidebar" -#~ msgstr "Proširena bočna traka" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/konsole.po index 2e8c5bb8239..6b792ad514e 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/konsole.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-27 10:16+0100\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kpager.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kpager.po index f57c8b9a19c..e5b4b8a8536 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kpager.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kpager.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpager\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-05 01:39+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kpersonalizer.po index 802174ab09a..cd52e7f1e5c 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kpersonalizer.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kpersonalizer.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpersonalizer\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-28 19:12+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -18,150 +18,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Slobodan Marković,Toplica Tanasković" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "twiddle@eunet.yu,toptan@kde.org.yu" - -#: kospage.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "" -"Window activation: Focus on click" -"
Titlebar double-click: Shade window" -"
Mouse selection: Double click" -"
Application startup notification: none" -"
Keyboard scheme: Trinity default" -"
" -msgstr "" -"Aktiviranje prozora: fokus klikom" -"
Dvoklik na naslovnu liniju: namotaj prozor" -"
Označavanje mišem: jednostruki klik" -"
Obaveštavanje o pokretanju programa: nema" -"
Šema tastature: Mac" -"
" - -#: kospage.cpp:364 -msgid "" -"Window activation: Focus follows mouse" -"
Titlebar double-click: Shade window" -"
Mouse selection: Single click" -"
Application startup notification: none" -"
Keyboard scheme: UNIX" -"
" -msgstr "" -"Aktiviranje prozora: fokus prati miš" -"
Dvoklik na naslovnu liniju: namotaj prozor" -"
Označavanje mišem: jednostruki klik" -"
Obaveštavanje o pokretanju programa: nema" -"
šema tastature: UNIX" -"
" - -#: kospage.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "" -"Window activation: Focus on click" -"
Titlebar double-click: Maximize window" -"
Mouse selection: Double click" -"
Application startup notification: none" -"
Keyboard scheme: Windows" -"
" -msgstr "" -"Aktiviranje prozora: fokus klikom" -"
Dvoklik na naslovnu liniju: maksimizuj prozor" -"
Označavanje mišem: dvoklik" -"
Obaveštavanje o pokretanju programa: pokazivač zauzetosti" -"
Šema tastature: Windows" -"
" - -#: kospage.cpp:388 -msgid "" -"Window activation: Focus on click" -"
Titlebar double-click: Shade window" -"
Mouse selection: Single click" -"
Application startup notification: none" -"
Keyboard scheme: Mac" -"
" -msgstr "" -"Aktiviranje prozora: fokus klikom" -"
Dvoklik na naslovnu liniju: namotaj prozor" -"
Označavanje mišem: jednostruki klik" -"
Obaveštavanje o pokretanju programa: nema" -"
Šema tastature: Mac" -"
" - -#: tdestylepage.cpp:50 -msgid "Style" -msgstr "Stil" - -#: tdestylepage.cpp:51 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: tdestylepage.cpp:55 -msgid "Plastik" -msgstr "Plastika" - -#: tdestylepage.cpp:55 -msgid "Light" -msgstr "Laki" - -#: tdestylepage.cpp:56 -msgid "TDE default style" -msgstr "TDE-ov podrazumevani stil" - -#: tdestylepage.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "KDE Classic" -msgstr "TDE-ov klasični stil" - -#: tdestylepage.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Classic KDE style" -msgstr "Klasični TDE stil" - -#: tdestylepage.cpp:63 -msgid "Keramik" -msgstr "Keramika" - -#: tdestylepage.cpp:64 -msgid "The previous default style" -msgstr "Prethodni podrazumevani stil" - -#: tdestylepage.cpp:67 -msgid "Sunshine" -msgstr "Sjaj sunca" - -#: tdestylepage.cpp:68 -msgid "A very common desktop" -msgstr "Vrlo uobičajena radna površina" - -#: tdestylepage.cpp:71 -msgid "Redmond" -msgstr "Redmond" - -#: tdestylepage.cpp:72 -msgid "A style from the northwest of the USA" -msgstr "Stil sa severo-zapada SAD" - -#: tdestylepage.cpp:75 -msgid "Platinum" -msgstr "Platina" - -#: tdestylepage.cpp:76 -msgid "The platinum style" -msgstr "Platinasti stil" - -#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82 -msgid "without name" -msgstr "bez imena" - #. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 64 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -422,6 +278,98 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "Pregled" +#: main.cpp:27 main.cpp:38 +msgid "KPersonalizer" +msgstr "KPersonalizer" + +#: main.cpp:31 +msgid "Personalizer is restarted by itself" +msgstr "Personalizator je ponovo pokrenuo samog sebe" + +#: main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Personalizer is running before Trinity session" +msgstr "Personalizator se izvršava pre TDE sesije" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Slobodan Marković,Toplica Tanasković" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "twiddle@eunet.yu,toptan@kde.org.yu" + +#: kpersonalizer.cpp:67 +msgid "Step 1: Introduction" +msgstr "Korak 1: Uvod" + +#: kpersonalizer.cpp:71 +msgid "Step 2: I want it my Way..." +msgstr "Korak 2: Želim to na moj način..." + +#: kpersonalizer.cpp:75 +msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter" +msgstr "Korak 3: Slatkometar" + +#: kpersonalizer.cpp:79 +msgid "Step 4: Everybody loves Themes" +msgstr "Korak 4: Svi vole teme" + +#: kpersonalizer.cpp:83 +msgid "Step 5: Time to Refine" +msgstr "Korak 5: Vreme je za oplemenjivanje" + +#: kpersonalizer.cpp:86 +msgid "S&kip Wizard" +msgstr "Pres&koči čarobnjak" + +#: kpersonalizer.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "" +"

Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?

" +"

The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to " +"your personal liking.

" +"

Click Cancel to return and finish your setup.

" +msgstr "" +"

Da li ste sigurni da želite da izađete iz čarobnjaka za podešavanje radne " +"površine?

" +"

Čarobnjak za podešavanje radne površine vam pomaže da podesite TDE-ovu radnu " +"površinu onako kako vi želite.

" +"

Pritisnite Otkaži da biste se vratili i završili vaše podešavanje.

" + +#: kpersonalizer.cpp:156 +msgid "" +"

Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?

" +"

If yes, click Quit and all changes will be lost." +"
If not, click Cancel to return and finish your setup.

" +msgstr "" +"

Da li ste sigurni da želite da izađete iz čarobnjaka za podešavanje radne " +"površine?

" +"

Ako jeste, pritisnite Završi i sve promene će biti izgubljene." +"
Ako niste, pritisnite Otkaži da biste se vratili i završili vaše " +"podešavanje.

" + +#: kpersonalizer.cpp:160 +msgid "All Changes Will Be Lost" +msgstr "Sve promene će biti izgubljene" + +#: kcountrypage.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "

Welcome to Trinity %1

" +msgstr "

Dobrodošli u TDE %1

" + +#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82 +msgid "without name" +msgstr "bez imena" + +#: kcountrypage.cpp:142 +msgid "All" +msgstr "Sve" + #: keyecandypage.cpp:69 msgid "Features" msgstr "Osobine" @@ -502,81 +450,133 @@ msgstr "Tamneći meniji" msgid "Preview Other Files" msgstr "Pregled ostalih fajlova" -#: kpersonalizer.cpp:67 -msgid "Step 1: Introduction" -msgstr "Korak 1: Uvod" +#: tdestylepage.cpp:50 +msgid "Style" +msgstr "Stil" -#: kpersonalizer.cpp:71 -msgid "Step 2: I want it my Way..." -msgstr "Korak 2: Želim to na moj način..." +#: tdestylepage.cpp:51 +msgid "Description" +msgstr "Opis" -#: kpersonalizer.cpp:75 -msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter" -msgstr "Korak 3: Slatkometar" +#: tdestylepage.cpp:55 +msgid "Plastik" +msgstr "Plastika" -#: kpersonalizer.cpp:79 -msgid "Step 4: Everybody loves Themes" -msgstr "Korak 4: Svi vole teme" +#: tdestylepage.cpp:55 +msgid "Light" +msgstr "Laki" -#: kpersonalizer.cpp:83 -msgid "Step 5: Time to Refine" -msgstr "Korak 5: Vreme je za oplemenjivanje" +#: tdestylepage.cpp:56 +msgid "TDE default style" +msgstr "TDE-ov podrazumevani stil" -#: kpersonalizer.cpp:86 -msgid "S&kip Wizard" -msgstr "Pres&koči čarobnjak" +#: tdestylepage.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "KDE Classic" +msgstr "TDE-ov klasični stil" -#: kpersonalizer.cpp:152 +#: tdestylepage.cpp:60 #, fuzzy -msgid "" -"

Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?

" -"

The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to " -"your personal liking.

" -"

Click Cancel to return and finish your setup.

" -msgstr "" -"

Da li ste sigurni da želite da izađete iz čarobnjaka za podešavanje radne " -"površine?

" -"

Čarobnjak za podešavanje radne površine vam pomaže da podesite TDE-ovu radnu " -"površinu onako kako vi želite.

" -"

Pritisnite Otkaži da biste se vratili i završili vaše podešavanje.

" +msgid "Classic KDE style" +msgstr "Klasični TDE stil" -#: kpersonalizer.cpp:156 -msgid "" -"

Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?

" -"

If yes, click Quit and all changes will be lost." -"
If not, click Cancel to return and finish your setup.

" -msgstr "" -"

Da li ste sigurni da želite da izađete iz čarobnjaka za podešavanje radne " -"površine?

" -"

Ako jeste, pritisnite Završi i sve promene će biti izgubljene." -"
Ako niste, pritisnite Otkaži da biste se vratili i završili vaše " -"podešavanje.

" +#: tdestylepage.cpp:63 +msgid "Keramik" +msgstr "Keramika" -#: kpersonalizer.cpp:160 -msgid "All Changes Will Be Lost" -msgstr "Sve promene će biti izgubljene" +#: tdestylepage.cpp:64 +msgid "The previous default style" +msgstr "Prethodni podrazumevani stil" -#: kcountrypage.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "

Welcome to Trinity %1

" -msgstr "

Dobrodošli u TDE %1

" +#: tdestylepage.cpp:67 +msgid "Sunshine" +msgstr "Sjaj sunca" -#: kcountrypage.cpp:142 -msgid "All" -msgstr "Sve" +#: tdestylepage.cpp:68 +msgid "A very common desktop" +msgstr "Vrlo uobičajena radna površina" -#: main.cpp:27 main.cpp:38 -msgid "KPersonalizer" -msgstr "KPersonalizer" +#: tdestylepage.cpp:71 +msgid "Redmond" +msgstr "Redmond" -#: main.cpp:31 -msgid "Personalizer is restarted by itself" -msgstr "Personalizator je ponovo pokrenuo samog sebe" +#: tdestylepage.cpp:72 +msgid "A style from the northwest of the USA" +msgstr "Stil sa severo-zapada SAD" -#: main.cpp:32 +#: tdestylepage.cpp:75 +msgid "Platinum" +msgstr "Platina" + +#: tdestylepage.cpp:76 +msgid "The platinum style" +msgstr "Platinasti stil" + +#: kospage.cpp:352 #, fuzzy -msgid "Personalizer is running before Trinity session" -msgstr "Personalizator se izvršava pre TDE sesije" +msgid "" +"Window activation: Focus on click" +"
Titlebar double-click: Shade window" +"
Mouse selection: Double click" +"
Application startup notification: none" +"
Keyboard scheme: Trinity default" +"
" +msgstr "" +"Aktiviranje prozora: fokus klikom" +"
Dvoklik na naslovnu liniju: namotaj prozor" +"
Označavanje mišem: jednostruki klik" +"
Obaveštavanje o pokretanju programa: nema" +"
Šema tastature: Mac" +"
" + +#: kospage.cpp:364 +msgid "" +"Window activation: Focus follows mouse" +"
Titlebar double-click: Shade window" +"
Mouse selection: Single click" +"
Application startup notification: none" +"
Keyboard scheme: UNIX" +"
" +msgstr "" +"Aktiviranje prozora: fokus prati miš" +"
Dvoklik na naslovnu liniju: namotaj prozor" +"
Označavanje mišem: jednostruki klik" +"
Obaveštavanje o pokretanju programa: nema" +"
šema tastature: UNIX" +"
" + +#: kospage.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "" +"Window activation: Focus on click" +"
Titlebar double-click: Maximize window" +"
Mouse selection: Double click" +"
Application startup notification: none" +"
Keyboard scheme: Windows" +"
" +msgstr "" +"Aktiviranje prozora: fokus klikom" +"
Dvoklik na naslovnu liniju: maksimizuj prozor" +"
Označavanje mišem: dvoklik" +"
Obaveštavanje o pokretanju programa: pokazivač zauzetosti" +"
Šema tastature: Windows" +"
" + +#: kospage.cpp:388 +msgid "" +"Window activation: Focus on click" +"
Titlebar double-click: Shade window" +"
Mouse selection: Single click" +"
Application startup notification: none" +"
Keyboard scheme: Mac" +"
" +msgstr "" +"Aktiviranje prozora: fokus klikom" +"
Dvoklik na naslovnu liniju: namotaj prozor" +"
Označavanje mišem: jednostruki klik" +"
Obaveštavanje o pokretanju programa: nema" +"
Šema tastature: Mac" +"
" #~ msgid "Window activation: Focus on click
Titlebar double-click: Shade window
Mouse selection: Single click
Application startup notification: busy cursor
Keyboard scheme: TDE default
" #~ msgstr "Aktiviranje prozora: fokus klikom
Dvoklik na naslovnu traku: namotaj prozor
Označavanje mišem: jednostruki klik
Obaveštavanje o pokretanju programa: pokazivač zauzetosti
Šema tastature: TDE podrazumevana
" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kprinter.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kprinter.po index 7eab306662f..a5dc54a46b3 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kprinter.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kprinter.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kprinter\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-28 19:12+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/krdb.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/krdb.po index d5929a1b5fb..84aee0db0a6 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/krdb.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/krdb.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krdb\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-05 01:58+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kreadconfig.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kreadconfig.po index 524e0be0f1f..5808e7a9454 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kreadconfig.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kreadconfig.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kreadconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-05 01:59+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/krunapplet.po index 0b03235be55..fb802f0b5e8 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/krunapplet.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/krunapplet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-28 19:13+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/ksmserver.po index 80e94d3ffb6..25053b7586a 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/ksmserver.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/ksmserver.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmserver\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 21:25+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/ksplash.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/ksplash.po index 55c5847bc55..bd1e4d59333 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/ksplash.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/ksplash.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksplash\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-20 19:30+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/ksplashthemes.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/ksplashthemes.po index d9e75941362..c18c192dd68 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/ksplashthemes.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/ksplashthemes.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksplashthemes\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-23 22:54+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kstart.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kstart.po index 480a333b076..380889a0756 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kstart.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kstart.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kstart\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-28 19:19+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/ksysguard.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/ksysguard.po index ac917b73720..9bd00d2f0f5 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/ksysguard.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/ksysguard.po @@ -10,15 +10,40 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksysguard\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-06 22:38+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: KSysGuardApplet.cc:209 WorkSheet.cc:331 +msgid "Select Display Type" +msgstr "Izaberite vrstu prikaza" + +#: KSysGuardApplet.cc:210 WorkSheet.cc:332 +msgid "&Signal Plotter" +msgstr "Crtač &signala" + +#: KSysGuardApplet.cc:211 WorkSheet.cc:333 +msgid "&Multimeter" +msgstr "&Multimetar" + +#: KSysGuardApplet.cc:212 +msgid "&Dancing Bars" +msgstr "&Igrajuće trake" + +#: KSysGuardApplet.cc:242 KSysGuardApplet.cc:394 +msgid "" +"The KSysGuard applet does not support displaying of this type of sensor. Please " +"choose another sensor." +msgstr "" +"KSysGuard aplet ne podržava prikazivanje ove vrste senzora. Izaberite drugi " +"senzor." + #: KSysGuardApplet.cc:318 WorkSheet.cc:94 #, c-format msgid "Cannot open the file %1." @@ -28,629 +53,276 @@ msgstr "Ne mogu da otvorim fajl %1." msgid "The file %1 does not contain valid XML." msgstr "Fajl %1 ne sadrži ispravan XML." -#: WorkSheet.cc:109 +#: KSysGuardApplet.cc:334 msgid "" -"The file %1 does not contain a valid worksheet definition, which must have a " -"document type 'KSysGuardWorkSheet'." +"The file %1 does not contain a valid applet definition, which must have a " +"document type 'KSysGuardApplet'." msgstr "" -"Fajl %1 ne sadrži ispravnu definiciju radnog lista, koja mora imati definisanu " -"vrstu dokumenta „KSysGuardWorkSheet“." - -#: WorkSheet.cc:125 -msgid "The file %1 has an invalid worksheet size." -msgstr "Fajl %1 ima neispravnu veličinu radnog lista." +"Fajl %1 ne sadrži ispravnu definiciju apleta, koja mora imati vrstu dokumenta " +"„KSysGuardApplet“." #: KSysGuardApplet.cc:476 WorkSheet.cc:225 #, c-format msgid "Cannot save file %1" msgstr "Ne mogu da snimim fajl %1" -#: WorkSheet.cc:273 -msgid "The clipboard does not contain a valid display description." -msgstr "Klipbord ne sadrži ispravan opis prikaza." +#: KSysGuardApplet.cc:488 +msgid "Drag sensors from the TDE System Guard into this cell." +msgstr "Dovucite senzore iz TDE System Guard-a u ovu ćeliju." -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:104 WorkSheet.cc:315 -msgid "It is impossible to connect to '%1'." -msgstr "Nemoguće je povezati se na „%1“." +#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettings.cc:26 +msgid "Multimeter Settings" +msgstr "Podešavanja multimetra" -#: KSysGuardApplet.cc:209 WorkSheet.cc:331 -msgid "Select Display Type" -msgstr "Izaberite vrstu prikaza" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:54 +msgid "Name" +msgstr "Ime" -#: KSysGuardApplet.cc:210 WorkSheet.cc:332 -msgid "&Signal Plotter" -msgstr "Crtač &signala" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:55 +msgid "PID" +msgstr "PID" -#: KSysGuardApplet.cc:211 WorkSheet.cc:333 -msgid "&Multimeter" -msgstr "&Multimetar" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:56 +msgid "PPID" +msgstr "PPID" -#: WorkSheet.cc:334 -msgid "&BarGraph" -msgstr "&Trakasti grafikon" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:57 +msgid "UID" +msgstr "UID" -#: WorkSheet.cc:335 -msgid "S&ensorLogger" -msgstr "Zapisivač dn&evnika senzora" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:58 +msgid "GID" +msgstr "GID" -#: ksgrd/SensorAgent.cc:88 -msgid "" -"Message from %1:\n" -"%2" -msgstr "" -"Poruka od %1:\n" -"%2" +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:170 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:234 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:59 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: ksgrd/TimerSettings.cc:36 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Podešavanja tajmera" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:60 +#, c-format +msgid "User%" +msgstr "Korisnik%" -#: ksgrd/TimerSettings.cc:43 -msgid "Use update interval of worksheet" -msgstr "Koristi interval ažuriranja radnog lista" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:61 +#, c-format +msgid "System%" +msgstr "Sistem%" -#: KSGAppletSettings.cc:59 WorkSheetSettings.cc:85 ksgrd/TimerSettings.cc:46 -msgid "Update interval:" -msgstr "Interval ažuriranja:" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:62 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:776 +msgid "Nice" +msgstr "Fin" -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 68 -#: KSGAppletSettings.cc:64 WorkSheetSettings.cc:91 ksgrd/TimerSettings.cc:51 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid " sec" -msgstr " sek." +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:63 +msgid "VmSize" +msgstr "VmSize" -#: WorkSheetSettings.cc:99 ksgrd/TimerSettings.cc:54 -msgid "All displays of the sheet are updated at the rate specified here." -msgstr "Svi prikazi lista se ažuriraju prema veličini koju navedete ovde." +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:64 +msgid "VmRss" +msgstr "VmRss" -#: ksgrd/HostConnector.cc:37 -msgid "Connect Host" -msgstr "Domaćin za povezivanje" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:65 +msgid "Login" +msgstr "Prijava" -#: ksgrd/HostConnector.cc:44 -msgid "Host:" -msgstr "Domaćin:" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:66 +msgid "Command" +msgstr "Naredba" -#: ksgrd/HostConnector.cc:54 -msgid "Enter the name of the host you want to connect to." -msgstr "Unesite ime domaćina na koji želite da se povežete." +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:97 +msgid "All Processes" +msgstr "Svi procesi" -#: ksgrd/HostConnector.cc:61 -msgid "Connection Type" -msgstr "Vrsta veze" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:98 +msgid "System Processes" +msgstr "Sistemski procesi" -#: ksgrd/HostConnector.cc:66 -msgid "ssh" -msgstr "ssh" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:99 +msgid "User Processes" +msgstr "Korisnički procesi" -#: ksgrd/HostConnector.cc:69 -msgid "Select this to use the secure shell to login to the remote host." -msgstr "" -"Odaberite ovo da biste koristili sigurnu školjku (ssh) za prijavljivanje na " -"udaljeni domaćin." +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:100 +msgid "Own Processes" +msgstr "Vaši procesi" -#: ksgrd/HostConnector.cc:72 -msgid "rsh" -msgstr "rsh" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:103 +msgid "&Tree" +msgstr "S&tablo" -#: ksgrd/HostConnector.cc:73 -msgid "Select this to use the remote shell to login to the remote host." -msgstr "" -"Izaberite ovo da biste koristili udaljenu ljusku da se prijavite na udaljeni " -"domaćin." +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:116 +msgid "&Refresh" +msgstr "Os&veži" -#: ksgrd/HostConnector.cc:76 -msgid "Daemon" -msgstr "Demon" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:123 +msgid "&Kill" +msgstr "&Ubij" -#: ksgrd/HostConnector.cc:77 -msgid "" -"Select this if you want to connect to a ksysguard daemon that is running on the " -"machine you want to connect to, and is listening for client requests." -msgstr "" -"Odaberite ovo ako želite da se povežete sa ksysguard demonom koji se izvršava " -"na mašini na koju želite da se povežete, i koji očekuje zahteve klijenata." +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:206 +msgid "%1: Running Processes" +msgstr "%1: Pokrenuti procesi" -#: ksgrd/HostConnector.cc:80 -msgid "Custom command" -msgstr "Prilagođena naredba" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:239 +msgid "You need to select a process first." +msgstr "Morate prvo izabrati proces." -#: ksgrd/HostConnector.cc:81 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:245 +#, c-format msgid "" -"Select this to use the command you entered below to start ksysguardd on the " -"remote host." +"_n: Do you want to kill the selected process?\n" +"Do you want to kill the %n selected processes?" msgstr "" -"Izaberite ovo da biste koristili dole unešenu naredbu da pokrenete ksysguardd " -"na udaljenom domaćinu." +"Da li zaista želite da ubijete %n izabran proces?\n" +"Da li zaista želite da ubijete %n izabrana procesa?\n" +"Da li zaista želite da ubijete %n izabranih procesa?" -#: ksgrd/HostConnector.cc:84 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:248 +msgid "Kill Process" +msgstr "Ubij procese" -#: ksgrd/HostConnector.cc:90 -msgid "" -"Enter the port number on which the ksysguard daemon is listening for " -"connections." -msgstr "Unesite broj porta na kome ksysguard demon sluša za vezama." +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:252 +msgid "Kill" +msgstr "Ubij" -#: ksgrd/HostConnector.cc:93 -msgid "e.g. 3112" -msgstr "npr. 3112" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:258 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Ne pitaj ponovo" -#: ksgrd/HostConnector.cc:96 -msgid "Command:" -msgstr "Naredba:" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:344 +#, c-format +msgid "Error while attempting to kill process %1." +msgstr "Greška prilikom pokušaja da se ubije proces %1." -#: ksgrd/HostConnector.cc:105 -msgid "Enter the command that runs ksysguardd on the host you want to monitor." -msgstr "" -"Unesite naredbu koja pokreće ksysguardd na domaćinu koji želite da nadzirete." +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:349 +#, c-format +msgid "Insufficient permissions to kill process %1." +msgstr "Nedovoljno prava pristupa za ubijanje procesa %1." -#: ksgrd/HostConnector.cc:109 -msgid "e.g. ssh -l root remote.host.org ksysguardd" -msgstr "npr. ssh -l root udaljeni.host.org ksysguardd" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:354 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:389 +msgid "Process %1 has already disappeared." +msgstr "Proces %1 je već nestao." -#: ksgrd/StyleSettings.cc:41 -msgid "Global Style Settings" -msgstr "Globalne postavke stila" - -#: ksgrd/StyleSettings.cc:44 -msgid "Display Style" -msgstr "Stil prikaza" - -#: ksgrd/StyleSettings.cc:47 -msgid "First foreground color:" -msgstr "Prva boja ispisa:" - -#: ksgrd/StyleSettings.cc:54 -msgid "Second foreground color:" -msgstr "Druga boja ispisa:" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui line 107 -#: ksgrd/StyleSettings.cc:61 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Alarm color:" -msgstr "Alarmna boja:" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 241 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:143 SensorDisplayLib/LogFile.cc:90 -#: ksgrd/StyleSettings.cc:68 rc.cpp:96 rc.cpp:111 rc.cpp:123 rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Background color:" -msgstr "Boja pozadine:" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:150 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:176 ksgrd/StyleSettings.cc:75 -msgid "Font size:" -msgstr "Veličina fonta:" - -#: ksgrd/StyleSettings.cc:85 -msgid "Sensor Colors" -msgstr "Boje senzora" - -#: ksgrd/StyleSettings.cc:91 -msgid "Change Color..." -msgstr "Promeni boju..." - -#: ksgrd/StyleSettings.cc:166 -#, c-format -msgid "Color %1" -msgstr "Boja %1" - -#. i18n: file SystemLoad.sgrd line 5 -#: ksgrd/SensorManager.cc:50 rc.cpp:173 -msgid "CPU Load" -msgstr "Opterećenje procesora" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:51 -msgid "Idle Load" -msgstr "Opterećenje nezauzetih procesa" - -#: Workspace.cc:100 Workspace.cc:109 ksgrd/SensorManager.cc:52 -#: ksysguard.cc:171 -msgid "System Load" -msgstr "Sistemsko opterećenje" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:53 -msgid "Nice Load" -msgstr "Opterećenje finih procesa" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:54 -msgid "User Load" -msgstr "Korisničko opterećenje" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:55 -msgid "Memory" -msgstr "Memorija" - -#. i18n: file SystemLoad.sgrd line 13 -#: ksgrd/SensorManager.cc:56 rc.cpp:177 -msgid "Physical Memory" -msgstr "Fizička memorija" - -#. i18n: file SystemLoad.sgrd line 21 -#: ksgrd/SensorManager.cc:57 rc.cpp:179 -msgid "Swap Memory" -msgstr "Virtuelna memorija" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:58 -msgid "Cached Memory" -msgstr "Keširana memorija" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:59 -msgid "Buffered Memory" -msgstr "Baferisana memorija" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:60 -msgid "Used Memory" -msgstr "Zauzeta memorija" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:61 -msgid "Application Memory" -msgstr "Memorija programa" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:62 -msgid "Free Memory" -msgstr "Slobodna memorija" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:63 -msgid "Process Count" -msgstr "Broj procesa" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:64 ksgrd/SensorManager.cc:148 -msgid "Process Controller" -msgstr "Kontroler procesa" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:65 -msgid "Disk Throughput" -msgstr "Propusni opseg diska" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:66 -msgid "" -"_: CPU Load\n" -"Load" -msgstr "Opterećenje" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:67 -msgid "Total Accesses" -msgstr "Ukupno pristupâ" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:68 -msgid "Read Accesses" -msgstr "Pristupi čitanja" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:69 -msgid "Write Accesses" -msgstr "Pristupi pisanja" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:70 -msgid "Read Data" -msgstr "Učitano podataka" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:71 -msgid "Write Data" -msgstr "Zapisano podataka" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:72 -msgid "Pages In" -msgstr "Ušlih stranica" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:73 -msgid "Pages Out" -msgstr "Izašlih stranica" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:74 -msgid "Context Switches" -msgstr "Zamena konteksta" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:75 -msgid "Network" -msgstr "Mreža" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:76 -msgid "Interfaces" -msgstr "Interfejsi" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:77 -msgid "Receiver" -msgstr "Prijemnik" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:78 -msgid "Transmitter" -msgstr "Odašiljač" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:79 -msgid "Data" -msgstr "Podaci" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:80 -msgid "Compressed Packets" -msgstr "Kompresovani paketi" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:81 -msgid "Dropped Packets" -msgstr "Ispušteni paketi" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:82 -msgid "Errors" -msgstr "Greške" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:83 -msgid "FIFO Overruns" -msgstr "FIFO prepunjavanja" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:84 -msgid "Frame Errors" -msgstr "Greške okvira" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:85 -msgid "Multicast" -msgstr "Višestruki prenos" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:86 -msgid "Packets" -msgstr "Paketi" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:87 -msgid "Carrier" -msgstr "Nosilac" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:88 -msgid "Collisions" -msgstr "Sudari" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:89 -msgid "Sockets" -msgstr "Soketi" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:90 -msgid "Total Number" -msgstr "Ukupan broj" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:91 ksgrd/SensorManager.cc:149 -msgid "Table" -msgstr "Tabela" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:92 -msgid "Advanced Power Management" -msgstr "Napredno upravljanje energijom (APM)" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:93 -msgid "ACPI" -msgstr "ACPI" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:94 -msgid "Thermal Zone" -msgstr "Termalna zona" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:95 -msgid "Temperature" -msgstr "Temperatura" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:96 -msgid "Fan" -msgstr "Ventilator" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:97 -msgid "State" -msgstr "Stanje" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:98 -msgid "Battery" -msgstr "Baterija" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:99 -msgid "Battery Charge" -msgstr "Popunjenost baterija" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:100 -msgid "Battery Usage" -msgstr "Iskorišćenost baterija" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:101 -msgid "Remaining Time" -msgstr "Preostalo vreme" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:102 -msgid "Interrupts" -msgstr "Prekidi" - -#. i18n: file SystemLoad.sgrd line 10 -#: ksgrd/SensorManager.cc:103 rc.cpp:175 -msgid "Load Average (1 min)" -msgstr "Prosečno opterećenje (1 minut)" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:104 -msgid "Load Average (5 min)" -msgstr "Prosečno opterećenje (5 minuta)" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:105 -msgid "Load Average (15 min)" -msgstr "Prosečno opterećenje (15 minuta)" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:106 -msgid "Clock Frequency" -msgstr "Učestanost časovnika" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:107 -msgid "Hardware Sensors" -msgstr "Hardverski senzori" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:108 -msgid "Partition Usage" -msgstr "Iskorišćenost particija" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:109 -msgid "Used Space" -msgstr "Iskorišćen prostor" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:110 -msgid "Free Space" -msgstr "Slobodan prostor" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:111 -msgid "Fill Level" -msgstr "Nivo popunjavanja" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:115 -#, c-format -msgid "CPU%1" -msgstr "CPU%1" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:117 -#, c-format -msgid "Disk%1" -msgstr "Disk%1" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:122 -#, c-format -msgid "Fan%1" -msgstr "Ventilator%1" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:124 -#, c-format -msgid "Temperature%1" -msgstr "Temperatura%1" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:127 -msgid "Total" -msgstr "Ukupno" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:133 -#, c-format -msgid "Int%1" -msgstr "Prekid%1" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:140 -msgid "" -"_: the unit 1 per second\n" -"1/s" -msgstr "1/s" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:141 -msgid "kBytes" -msgstr "kB" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:142 -msgid "" -"_: the unit minutes\n" -"min" -msgstr "min." +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:358 +msgid "Invalid Signal." +msgstr "Neispravan signal." -#: ksgrd/SensorManager.cc:143 -msgid "" -"_: the frequency unit\n" -"MHz" -msgstr "MHz" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:379 +#, c-format +msgid "Error while attempting to renice process %1." +msgstr "Greška prilikom pokušaja da se proces %1 ponovo uskladi." -#: ksgrd/SensorManager.cc:146 -msgid "Integer Value" -msgstr "Celobrojna vrednost" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:384 +#, c-format +msgid "Insufficient permissions to renice process %1." +msgstr "Nedovoljno prava pristupa za ponovno usklađivanje procesa %1." -#: ksgrd/SensorManager.cc:147 -msgid "Floating Point Value" -msgstr "Vrednost u pokretnom zarezu" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:393 +msgid "Invalid argument." +msgstr "Neispravan argument." -#: ksgrd/SensorManager.cc:289 -msgid "Connection to %1 has been lost." -msgstr "Veza sa %1 je izgubljena." +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:104 WorkSheet.cc:315 +msgid "It is impossible to connect to '%1'." +msgstr "Nemoguće je povezati se na „%1“." -#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:104 -msgid "Connection to %1 refused" -msgstr "Veza sa %1 je odbijena" +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:162 +msgid "Launch &System Guard" +msgstr "Pokreni &Zaštitu sistema" -#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:108 -msgid "Host %1 not found" -msgstr "Domaćin %1 nije pronađen" +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:166 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:380 +msgid "&Properties" +msgstr "&Svojstva" -#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:112 -#, c-format -msgid "Timeout at host %1" -msgstr "Vreme isticanja kod domaćina %1" +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:167 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:381 +msgid "&Remove Display" +msgstr "&Ukloni prikaz" -#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:116 -#, c-format -msgid "Network failure host %1" -msgstr "Mrežni krah domaćin %1" +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:169 +msgid "&Setup Update Interval..." +msgstr "Pode&si period ažuriranja..." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Aleksandar Dezelin,Toplica Tanasković" +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:171 +msgid "&Continue Update" +msgstr "&Nastavi ažuriranje" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "deza@milnet.co.yu,toptan@kde.org.yu" +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:173 +msgid "P&ause Update" +msgstr "P&auziraj ažuriranje" -#: Workspace.cc:53 +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:240 msgid "" -"This is your work space. It holds your worksheets. You need to create a new " -"worksheet (Menu File->New) before you can drag sensors here." +"" +"

This is a sensor display. To customize a sensor display click and hold the " +"right mouse button on either the frame or the display box and select the " +"Properties entry from the popup menu. Select Remove " +"to delete the display from the worksheet.

%1
" msgstr "" -"Ovo je vaš radni prostor. On sadrži radne listove. Morate napraviti novi radni " -"list (meni Fajl -> Novi) pre nego što ovde dovučete senzore." - -#: Workspace.cc:105 ksysguard.cc:176 -msgid "Process Table" -msgstr "Tabela procesa" +"" +"

Ovo je prikazivač senzora. Da prilagodite prikazivač senzora kliknite i " +"zadržite pritisnutim desno dugme miša iznad okvira ili kutije prikazivača i " +"potom izaberite stavku Podešavanja iz iskačućeg menija. Izaberite " +"Ukloni ako želite da uklonite prikaz sa radnog lista.

%1
" -#: Workspace.cc:135 -#, c-format -msgid "Sheet %1" -msgstr "List %1" +#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:33 +msgid "Drop Sensor Here" +msgstr "Spusti ovde senzor" -#: Workspace.cc:165 Workspace.cc:305 +#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:38 msgid "" -"The worksheet '%1' contains unsaved data.\n" -"Do you want to save the worksheet?" +"This is an empty space in a worksheet. Drag a sensor from the Sensor Browser " +"and drop it here. A sensor display will appear that allows you to monitor the " +"values of the sensor over time." msgstr "" -"Radni list „%1“ sadrži nesnimljene podatke\n" -"Želite li da snimite radni list?" +"Ovo je prazan prostor radnog lista. Dovucite senzor iz pretraživača senzora i " +"spustite ga ovde. Pojaviće se prikaz senzora koji vam omogućuje praćenje " +"vrednosti senzora u vremenu." -#: Workspace.cc:181 Workspace.cc:235 -msgid "*.sgrd|Sensor Files" -msgstr "*.sgrd|Senzorski fajlovi" +#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettings.cc:26 +msgid "Sensor Logger Settings" +msgstr "Podešavanja upisivača dnevnika senzora" -#: Workspace.cc:184 -msgid "Select Worksheet to Load" -msgstr "Izaberite radni list za učitavanje" +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:136 +msgid "Logging" +msgstr "Upisivanje u dnevnik" -#: Workspace.cc:229 Workspace.cc:269 -msgid "You do not have a worksheet that could be saved." -msgstr "Ne posedujete radni list koji može biti snimljen." +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 48 +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:137 rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Timer Interval" +msgstr "Period tajmera" -#: Workspace.cc:239 -msgid "Save Current Worksheet As" -msgstr "Snimi tekući radni list kao" +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:138 +msgid "Sensor Name" +msgstr "Ime senzora" -#: Workspace.cc:320 -msgid "There are no worksheets that could be deleted." -msgstr "Ne postoje radni listovi koji mogu biti obrisani." +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:139 +msgid "Host Name" +msgstr "Ime domaćina" -#: Workspace.cc:448 -msgid "Cannot find file ProcessTable.sgrd." -msgstr "Ne mogu da nađem fajl „ProcessTable.sgrd“." +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:140 +msgid "Log File" +msgstr "Fajl sa zapisom dnevnika" -#: KSGAppletSettings.cc:34 -msgid "System Guard Settings" -msgstr "Podešavanja Zaštite sistema" +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:151 SensorDisplayLib/SensorLoggerDlg.cc:28 +msgid "Sensor Logger" +msgstr "Upisivač dnevnika senzora" -#: KSGAppletSettings.cc:42 -msgid "Number of displays:" -msgstr "Broj prikaza:" +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:383 +msgid "&Remove Sensor" +msgstr "&Ukloni senzor" -#: KSGAppletSettings.cc:50 -msgid "Size ratio:" -msgstr "Odnos veličina:" +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:384 +msgid "&Edit Sensor..." +msgstr "Ur&edi senzor..." -#: KSGAppletSettings.cc:54 -#, c-format -msgid "%" -msgstr "%" +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:396 +msgid "St&op Logging" +msgstr "Zaustavi v&ođenje dnevnika" + +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:398 +msgid "S&tart Logging" +msgstr "&Pokreni vođenje dnevnika" #: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:110 msgid "" @@ -694,132 +366,127 @@ msgid "" "idle" msgstr "neaktivan" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:250 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:252 msgid "Remove Column" msgstr "Ukloni kolonu" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:251 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:253 msgid "Add Column" msgstr "Dodaj kolonu" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:252 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:254 msgid "Help on Column" msgstr "Pomoć oko kolone" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:62 -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:771 -msgid "Nice" -msgstr "Fin" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:776 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:781 msgid "Hide Column" msgstr "Sakrij kolonu" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:782 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:787 msgid "Show Column" msgstr "Prikaži kolonu" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:786 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:791 msgid "Select All Processes" msgstr "Odaberi sve procese" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:787 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:792 msgid "Unselect All Processes" msgstr "Poništi izbor za sve procese" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:793 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:798 msgid "Select All Child Processes" msgstr "Odaberi sve dečje procese" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:794 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:799 msgid "Unselect All Child Processes" msgstr "Poništi izbor svih dečjih procesa" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:796 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:801 msgid "SIGABRT" msgstr "SIGABRT" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:797 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:802 msgid "SIGALRM" msgstr "SIGALRM" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:798 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:803 msgid "SIGCHLD" msgstr "SIGCHLD" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:799 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:804 msgid "SIGCONT" msgstr "SIGCONT" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:800 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:805 msgid "SIGFPE" msgstr "SIGFPE" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:801 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:806 msgid "SIGHUP" msgstr "SIGHUP" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:802 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:807 msgid "SIGILL" msgstr "SIGILL" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:803 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:808 msgid "SIGINT" msgstr "SIGINT" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:804 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:809 msgid "SIGKILL" msgstr "SIGKILL" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:805 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:810 msgid "SIGPIPE" msgstr "SIGPIPE" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:806 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:811 msgid "SIGQUIT" msgstr "SIGQUIT" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:807 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:812 msgid "SIGSEGV" msgstr "SIGSEGV" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:808 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:813 msgid "SIGSTOP" msgstr "SIGSTOP" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:809 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:814 msgid "SIGTERM" msgstr "SIGTERM" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:810 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:815 msgid "SIGTSTP" msgstr "SIGTSTP" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:811 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:816 msgid "SIGTTIN" msgstr "SIGTTIN" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:812 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:817 msgid "SIGTTOU" msgstr "SIGTTOU" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:813 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:818 msgid "SIGUSR1" msgstr "SIGUSR1" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:814 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:819 msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:817 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:822 msgid "Send Signal" msgstr "Pošalji signal" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:825 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:830 msgid "Renice Process..." msgstr "Ponovo uskladi proces..." -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:873 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:878 msgid "" "_n: Do you really want to send signal %1 to the selected process?\n" "Do you really want to send signal %1 to the %n selected processes?" @@ -828,10 +495,43 @@ msgstr "" "Da li stvarno želite da pošaljete signal %1 odabranim %n procesa?\n" "Da li stvarno želite da pošaljete signal %1 odabranim %n procesa?" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:877 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:882 msgid "Send" msgstr "Pošalji" +#: SensorDisplayLib/ReniceDlg.cc:32 +msgid "Renice Process" +msgstr "Uskladi proces" + +#: SensorDisplayLib/ReniceDlg.cc:40 +msgid "" +"You are about to change the scheduling priority of\n" +"process %1. Be aware that only the Superuser (root)\n" +"can decrease the nice level of a process. The lower\n" +"the number is the higher the priority.\n" +"\n" +"Please enter the desired nice level:" +msgstr "" +"Krenuli ste da promenite unapred određeni prioritet\n" +"procesu %1. Jedino superkorisnik (root) može da\n" +"snizi prioritet procesu. Što je broj manji, to je \n" +"prioritet veći.\n" +"\n" +"Unesite nivo prioriteta koji želite:" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 94 +#: SensorDisplayLib/LogFile.cc:88 rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Foreground color:" +msgstr "Boja ispisa:" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 102 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:143 SensorDisplayLib/LogFile.cc:90 +#: ksgrd/StyleSettings.cc:68 rc.cpp:30 rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Background color:" +msgstr "Boja pozadine:" + #: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:43 msgid "Edit BarGraph Preferences" msgstr "Izmenite podešavanja trakastog grafikona" @@ -840,16 +540,16 @@ msgstr "Izmenite podešavanja trakastog grafikona" msgid "Range" msgstr "Opseg" -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 25 +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 46 #: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:50 WorkSheetSettings.cc:48 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:99 rc.cpp:114 rc.cpp:135 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:60 rc.cpp:75 rc.cpp:159 #, no-c-format msgid "Title" msgstr "Naslov" #. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 36 #: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:54 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:64 rc.cpp:51 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:64 rc.cpp:78 #, no-c-format msgid "Enter the title of the display here." msgstr "Ovde unesite naslov prikaza." @@ -887,13 +587,13 @@ msgstr "" "automatsko utvrđivanje opsega." #. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 61 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:84 rc.cpp:60 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:84 rc.cpp:87 #, no-c-format msgid "Alarms" msgstr "Alarmi" -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 78 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:87 rc.cpp:24 rc.cpp:75 +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 138 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:87 rc.cpp:102 rc.cpp:135 #, no-c-format msgid "Alarm for Minimum Value" msgstr "Alarm za minimalnu vrednost" @@ -903,32 +603,32 @@ msgstr "Alarm za minimalnu vrednost" msgid "Enable alarm" msgstr "Uključi alarm" -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 92 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:92 rc.cpp:30 rc.cpp:81 +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 152 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:92 rc.cpp:108 rc.cpp:141 #, no-c-format msgid "Enable the minimum value alarm." msgstr "Uključi alarm minimalne vrednosti." -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 120 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:95 rc.cpp:33 rc.cpp:84 +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 180 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:95 rc.cpp:111 rc.cpp:144 #, no-c-format msgid "Lower limit:" msgstr "Donja granica:" -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 144 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:105 rc.cpp:36 rc.cpp:63 +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 72 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:105 rc.cpp:90 rc.cpp:147 #, no-c-format msgid "Alarm for Maximum Value" msgstr "Alarm za maksimalnu vrednost" -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 158 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:110 rc.cpp:42 rc.cpp:69 +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 86 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:110 rc.cpp:96 rc.cpp:153 #, no-c-format msgid "Enable the maximum value alarm." msgstr "Uključi alarm maksimalne vrednosti." -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 186 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:113 rc.cpp:45 rc.cpp:72 +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 114 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:113 rc.cpp:99 rc.cpp:156 #, no-c-format msgid "Upper limit:" msgstr "Gornja granica:" @@ -945,6 +645,11 @@ msgstr "Uobičajena boja trake:" msgid "Out-of-range color:" msgstr "Boja za vrednosti van opsega:" +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:150 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:176 ksgrd/StyleSettings.cc:75 +msgid "Font size:" +msgstr "Veličina fonta:" + #: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:154 msgid "" "This determines the size of the font used to print a label underneath the bars. " @@ -979,12 +684,6 @@ msgstr "Oznaka" msgid "Unit" msgstr "Merna jedinica" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:170 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:234 -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:59 -msgid "Status" -msgstr "Status" - #: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:174 msgid "Edit..." msgstr "Uredi..." @@ -1100,484 +799,713 @@ msgstr "" "Izaberite ovo da biste aktivirali vodoravne linije ako je prikaz dovoljno " "velik." -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:154 -msgid "Count:" -msgstr "Broj:" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:154 +msgid "Count:" +msgstr "Broj:" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:160 +msgid "Enter the number of horizontal lines here." +msgstr "Ovde unesite broj vodoravnih linija." + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 35 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:168 rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:172 +msgid "Labels" +msgstr "Oznake" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:173 +msgid "" +"Check this box if horizontal lines should be decorated with the values they " +"mark." +msgstr "" +"Izaberite ovu opciju ako bi vodoravne linije trebale da budu ukrašene " +"vrednostima koje označavaju." + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:185 +msgid "Top bar" +msgstr "Gornja traka" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:186 +msgid "" +"Check this to active the display title bar. This is probably only useful for " +"applet displays. The bar is only visible if the display is large enough." +msgstr "" +"Izaberite ovo da biste aktivirali naslovnu traku prikaza. Ovo je najverovatnije " +"korisno samo za prikaze apleta. Traka je vidljiva samo ako je prikaz dovoljno " +"velik." + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 64 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:193 rc.cpp:24 rc.cpp:63 rc.cpp:114 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "Colors" +msgstr "Boje" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:196 +msgid "Vertical lines:" +msgstr "Uspravne linije:" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:203 +msgid "Horizontal lines:" +msgstr "Vodoravne linije:" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:210 +msgid "Background:" +msgstr "Pozadina:" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:242 +msgid "Set Color..." +msgstr "Postavi boju..." + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:244 +msgid "Push this button to configure the color of the sensor in the diagram." +msgstr "Pritisnite ovo dugme da biste podesili boju senzora u dijagramu." + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:252 +msgid "Move Up" +msgstr "Pomeri gore" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:256 +msgid "Move Down" +msgstr "Pomeri dole" + +#: SensorDisplayLib/ListViewSettings.cc:26 +msgid "List View Settings" +msgstr "Postavke pregleda liste" + +#: KSGAppletSettings.cc:34 +msgid "System Guard Settings" +msgstr "Podešavanja Zaštite sistema" + +#: KSGAppletSettings.cc:42 +msgid "Number of displays:" +msgstr "Broj prikaza:" + +#: KSGAppletSettings.cc:50 +msgid "Size ratio:" +msgstr "Odnos veličina:" + +#: KSGAppletSettings.cc:54 +#, c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#: KSGAppletSettings.cc:59 WorkSheetSettings.cc:85 ksgrd/TimerSettings.cc:46 +msgid "Update interval:" +msgstr "Interval ažuriranja:" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 68 +#: KSGAppletSettings.cc:64 WorkSheetSettings.cc:91 ksgrd/TimerSettings.cc:51 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid " sec" +msgstr " sek." + +#: WorkSheet.cc:109 +msgid "" +"The file %1 does not contain a valid worksheet definition, which must have a " +"document type 'KSysGuardWorkSheet'." +msgstr "" +"Fajl %1 ne sadrži ispravnu definiciju radnog lista, koja mora imati definisanu " +"vrstu dokumenta „KSysGuardWorkSheet“." + +#: WorkSheet.cc:125 +msgid "The file %1 has an invalid worksheet size." +msgstr "Fajl %1 ima neispravnu veličinu radnog lista." + +#: WorkSheet.cc:273 +msgid "The clipboard does not contain a valid display description." +msgstr "Klipbord ne sadrži ispravan opis prikaza." + +#: WorkSheet.cc:334 +msgid "&BarGraph" +msgstr "&Trakasti grafikon" + +#: WorkSheet.cc:335 +msgid "S&ensorLogger" +msgstr "Zapisivač dn&evnika senzora" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 17 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Log File Settings" +msgstr "Postavke dnevničkog fajla" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 187 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Select Font..." +msgstr "Odaberi font..." + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 199 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 238 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Dodaj" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 254 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "&Change" +msgstr "&Izmeni" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui line 91 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Text color:" +msgstr "Boja teksta:" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui line 107 +#: ksgrd/StyleSettings.cc:61 rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Alarm color:" +msgstr "Alarmna boja:" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 44 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Show unit" +msgstr "&Prikaži mernu jedinicu" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 47 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Enable this to append the unit to the title of the display." +msgstr "Aktivirajte ovo da biste dodali mernu jedinicu naslovu prikaza." + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 83 +#: rc.cpp:93 rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "E&nable alarm" +msgstr "U&ključi alarm" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 149 +#: rc.cpp:105 rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "&Enable alarm" +msgstr "&Uključi alarm" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 225 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Normal digit color:" +msgstr "Uobičajena boja za cifre:" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 233 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Alarm digit color:" +msgstr "Boja za cifre alarma:" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui line 90 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "Grid color:" +msgstr "Boja mreže:" + +#. i18n: file SystemLoad.sgrd line 5 +#: ksgrd/SensorManager.cc:50 rc.cpp:173 +msgid "CPU Load" +msgstr "Opterećenje procesora" + +#. i18n: file SystemLoad.sgrd line 10 +#: ksgrd/SensorManager.cc:103 rc.cpp:175 +msgid "Load Average (1 min)" +msgstr "Prosečno opterećenje (1 minut)" + +#. i18n: file SystemLoad.sgrd line 13 +#: ksgrd/SensorManager.cc:56 rc.cpp:177 +msgid "Physical Memory" +msgstr "Fizička memorija" + +#. i18n: file SystemLoad.sgrd line 21 +#: ksgrd/SensorManager.cc:57 rc.cpp:179 +msgid "Swap Memory" +msgstr "Virtuelna memorija" + +#. i18n: file KSysGuardApplet.xml line 5 +#: rc.cpp:181 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#. i18n: file KSysGuardApplet.xml line 10 +#: rc.cpp:183 +msgid "Mem" +msgstr "Mem" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Aleksandar Dezelin,Toplica Tanasković" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "deza@milnet.co.yu,toptan@kde.org.yu" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:51 +msgid "Idle Load" +msgstr "Opterećenje nezauzetih procesa" + +#: Workspace.cc:100 Workspace.cc:109 ksgrd/SensorManager.cc:52 +#: ksysguard.cc:171 +msgid "System Load" +msgstr "Sistemsko opterećenje" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:53 +msgid "Nice Load" +msgstr "Opterećenje finih procesa" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:54 +msgid "User Load" +msgstr "Korisničko opterećenje" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:160 -msgid "Enter the number of horizontal lines here." -msgstr "Ovde unesite broj vodoravnih linija." +#: ksgrd/SensorManager.cc:55 +msgid "Memory" +msgstr "Memorija" -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 35 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:168 rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Tekst" +#: ksgrd/SensorManager.cc:58 +msgid "Cached Memory" +msgstr "Keširana memorija" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:172 -msgid "Labels" -msgstr "Oznake" +#: ksgrd/SensorManager.cc:59 +msgid "Buffered Memory" +msgstr "Baferisana memorija" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:173 -msgid "" -"Check this box if horizontal lines should be decorated with the values they " -"mark." -msgstr "" -"Izaberite ovu opciju ako bi vodoravne linije trebale da budu ukrašene " -"vrednostima koje označavaju." +#: ksgrd/SensorManager.cc:60 +msgid "Used Memory" +msgstr "Zauzeta memorija" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:185 -msgid "Top bar" -msgstr "Gornja traka" +#: ksgrd/SensorManager.cc:61 +msgid "Application Memory" +msgstr "Memorija programa" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:186 -msgid "" -"Check this to active the display title bar. This is probably only useful for " -"applet displays. The bar is only visible if the display is large enough." -msgstr "" -"Izaberite ovo da biste aktivirali naslovnu traku prikaza. Ovo je najverovatnije " -"korisno samo za prikaze apleta. Traka je vidljiva samo ako je prikaz dovoljno " -"velik." +#: ksgrd/SensorManager.cc:62 +msgid "Free Memory" +msgstr "Slobodna memorija" -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 206 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:193 rc.cpp:87 rc.cpp:102 -#: rc.cpp:117 rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Colors" -msgstr "Boje" +#: ksgrd/SensorManager.cc:63 +msgid "Process Count" +msgstr "Broj procesa" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:196 -msgid "Vertical lines:" -msgstr "Uspravne linije:" +#: ksgrd/SensorManager.cc:64 ksgrd/SensorManager.cc:148 +msgid "Process Controller" +msgstr "Kontroler procesa" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:203 -msgid "Horizontal lines:" -msgstr "Vodoravne linije:" +#: ksgrd/SensorManager.cc:65 +msgid "Disk Throughput" +msgstr "Propusni opseg diska" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:210 -msgid "Background:" -msgstr "Pozadina:" +#: ksgrd/SensorManager.cc:66 +msgid "" +"_: CPU Load\n" +"Load" +msgstr "Opterećenje" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:242 -msgid "Set Color..." -msgstr "Postavi boju..." +#: ksgrd/SensorManager.cc:67 +msgid "Total Accesses" +msgstr "Ukupno pristupâ" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:244 -msgid "Push this button to configure the color of the sensor in the diagram." -msgstr "Pritisnite ovo dugme da biste podesili boju senzora u dijagramu." +#: ksgrd/SensorManager.cc:68 +msgid "Read Accesses" +msgstr "Pristupi čitanja" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:252 -msgid "Move Up" -msgstr "Pomeri gore" +#: ksgrd/SensorManager.cc:69 +msgid "Write Accesses" +msgstr "Pristupi pisanja" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:256 -msgid "Move Down" -msgstr "Pomeri dole" +#: ksgrd/SensorManager.cc:70 +msgid "Read Data" +msgstr "Učitano podataka" -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:151 SensorDisplayLib/SensorLoggerDlg.cc:28 -msgid "Sensor Logger" -msgstr "Upisivač dnevnika senzora" +#: ksgrd/SensorManager.cc:71 +msgid "Write Data" +msgstr "Zapisano podataka" -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:162 -msgid "Launch &System Guard" -msgstr "Pokreni &Zaštitu sistema" +#: ksgrd/SensorManager.cc:72 +msgid "Pages In" +msgstr "Ušlih stranica" -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:166 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:380 -msgid "&Properties" -msgstr "&Svojstva" +#: ksgrd/SensorManager.cc:73 +msgid "Pages Out" +msgstr "Izašlih stranica" -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:167 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:381 -msgid "&Remove Display" -msgstr "&Ukloni prikaz" +#: ksgrd/SensorManager.cc:74 +msgid "Context Switches" +msgstr "Zamena konteksta" -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:169 -msgid "&Setup Update Interval..." -msgstr "Pode&si period ažuriranja..." +#: ksgrd/SensorManager.cc:75 +msgid "Network" +msgstr "Mreža" -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:171 -msgid "&Continue Update" -msgstr "&Nastavi ažuriranje" +#: ksgrd/SensorManager.cc:76 +msgid "Interfaces" +msgstr "Interfejsi" -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:173 -msgid "P&ause Update" -msgstr "P&auziraj ažuriranje" +#: ksgrd/SensorManager.cc:77 +msgid "Receiver" +msgstr "Prijemnik" -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:240 -msgid "" -"" -"

This is a sensor display. To customize a sensor display click and hold the " -"right mouse button on either the frame or the display box and select the " -"Properties entry from the popup menu. Select Remove " -"to delete the display from the worksheet.

%1
" -msgstr "" -"" -"

Ovo je prikazivač senzora. Da prilagodite prikazivač senzora kliknite i " -"zadržite pritisnutim desno dugme miša iznad okvira ili kutije prikazivača i " -"potom izaberite stavku Podešavanja iz iskačućeg menija. Izaberite " -"Ukloni ako želite da uklonite prikaz sa radnog lista.

%1
" +#: ksgrd/SensorManager.cc:78 +msgid "Transmitter" +msgstr "Odašiljač" -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:136 -msgid "Logging" -msgstr "Upisivanje u dnevnik" +#: ksgrd/SensorManager.cc:79 +msgid "Data" +msgstr "Podaci" -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 48 -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:137 rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Timer Interval" -msgstr "Period tajmera" +#: ksgrd/SensorManager.cc:80 +msgid "Compressed Packets" +msgstr "Kompresovani paketi" -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:138 -msgid "Sensor Name" -msgstr "Ime senzora" +#: ksgrd/SensorManager.cc:81 +msgid "Dropped Packets" +msgstr "Ispušteni paketi" -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:139 -msgid "Host Name" -msgstr "Ime domaćina" +#: ksgrd/SensorManager.cc:82 +msgid "Errors" +msgstr "Greške" -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:140 -msgid "Log File" -msgstr "Fajl sa zapisom dnevnika" +#: ksgrd/SensorManager.cc:83 +msgid "FIFO Overruns" +msgstr "FIFO prepunjavanja" -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:383 -msgid "&Remove Sensor" -msgstr "&Ukloni senzor" +#: ksgrd/SensorManager.cc:84 +msgid "Frame Errors" +msgstr "Greške okvira" -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:384 -msgid "&Edit Sensor..." -msgstr "Ur&edi senzor..." +#: ksgrd/SensorManager.cc:85 +msgid "Multicast" +msgstr "Višestruki prenos" -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:396 -msgid "St&op Logging" -msgstr "Zaustavi v&ođenje dnevnika" +#: ksgrd/SensorManager.cc:86 +msgid "Packets" +msgstr "Paketi" -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:398 -msgid "S&tart Logging" -msgstr "&Pokreni vođenje dnevnika" +#: ksgrd/SensorManager.cc:87 +msgid "Carrier" +msgstr "Nosilac" -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 94 -#: SensorDisplayLib/LogFile.cc:88 rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Foreground color:" -msgstr "Boja ispisa:" +#: ksgrd/SensorManager.cc:88 +msgid "Collisions" +msgstr "Sudari" -#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettings.cc:26 -msgid "Multimeter Settings" -msgstr "Podešavanja multimetra" +#: ksgrd/SensorManager.cc:89 +msgid "Sockets" +msgstr "Soketi" -#: SensorDisplayLib/ListViewSettings.cc:26 -msgid "List View Settings" -msgstr "Postavke pregleda liste" +#: ksgrd/SensorManager.cc:90 +msgid "Total Number" +msgstr "Ukupan broj" -#: SensorDisplayLib/ReniceDlg.cc:32 -msgid "Renice Process" -msgstr "Uskladi proces" +#: ksgrd/SensorManager.cc:91 ksgrd/SensorManager.cc:149 +msgid "Table" +msgstr "Tabela" -#: SensorDisplayLib/ReniceDlg.cc:40 -msgid "" -"You are about to change the scheduling priority of\n" -"process %1. Be aware that only the Superuser (root)\n" -"can decrease the nice level of a process. The lower\n" -"the number is the higher the priority.\n" -"\n" -"Please enter the desired nice level:" -msgstr "" -"Krenuli ste da promenite unapred određeni prioritet\n" -"procesu %1. Jedino superkorisnik (root) može da\n" -"snizi prioritet procesu. Što je broj manji, to je \n" -"prioritet veći.\n" -"\n" -"Unesite nivo prioriteta koji želite:" +#: ksgrd/SensorManager.cc:92 +msgid "Advanced Power Management" +msgstr "Napredno upravljanje energijom (APM)" -#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettings.cc:26 -msgid "Sensor Logger Settings" -msgstr "Podešavanja upisivača dnevnika senzora" +#: ksgrd/SensorManager.cc:93 +msgid "ACPI" +msgstr "ACPI" -#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:33 -msgid "Drop Sensor Here" -msgstr "Spusti ovde senzor" +#: ksgrd/SensorManager.cc:94 +msgid "Thermal Zone" +msgstr "Termalna zona" -#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:38 -msgid "" -"This is an empty space in a worksheet. Drag a sensor from the Sensor Browser " -"and drop it here. A sensor display will appear that allows you to monitor the " -"values of the sensor over time." -msgstr "" -"Ovo je prazan prostor radnog lista. Dovucite senzor iz pretraživača senzora i " -"spustite ga ovde. Pojaviće se prikaz senzora koji vam omogućuje praćenje " -"vrednosti senzora u vremenu." +#: ksgrd/SensorManager.cc:95 +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatura" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:54 -msgid "Name" -msgstr "Ime" +#: ksgrd/SensorManager.cc:96 +msgid "Fan" +msgstr "Ventilator" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:55 -msgid "PID" -msgstr "PID" +#: ksgrd/SensorManager.cc:97 +msgid "State" +msgstr "Stanje" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:56 -msgid "PPID" -msgstr "PPID" +#: ksgrd/SensorManager.cc:98 +msgid "Battery" +msgstr "Baterija" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:57 -msgid "UID" -msgstr "UID" +#: ksgrd/SensorManager.cc:99 +msgid "Battery Charge" +msgstr "Popunjenost baterija" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:58 -msgid "GID" -msgstr "GID" +#: ksgrd/SensorManager.cc:100 +msgid "Battery Usage" +msgstr "Iskorišćenost baterija" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:60 -#, c-format -msgid "User%" -msgstr "Korisnik%" +#: ksgrd/SensorManager.cc:101 +msgid "Remaining Time" +msgstr "Preostalo vreme" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:61 -#, c-format -msgid "System%" -msgstr "Sistem%" +#: ksgrd/SensorManager.cc:102 +msgid "Interrupts" +msgstr "Prekidi" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:63 -msgid "VmSize" -msgstr "VmSize" +#: ksgrd/SensorManager.cc:104 +msgid "Load Average (5 min)" +msgstr "Prosečno opterećenje (5 minuta)" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:64 -msgid "VmRss" -msgstr "VmRss" +#: ksgrd/SensorManager.cc:105 +msgid "Load Average (15 min)" +msgstr "Prosečno opterećenje (15 minuta)" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:65 -msgid "Login" -msgstr "Prijava" +#: ksgrd/SensorManager.cc:106 +msgid "Clock Frequency" +msgstr "Učestanost časovnika" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:66 -msgid "Command" -msgstr "Naredba" +#: ksgrd/SensorManager.cc:107 +msgid "Hardware Sensors" +msgstr "Hardverski senzori" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:97 -msgid "All Processes" -msgstr "Svi procesi" +#: ksgrd/SensorManager.cc:108 +msgid "Partition Usage" +msgstr "Iskorišćenost particija" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:98 -msgid "System Processes" -msgstr "Sistemski procesi" +#: ksgrd/SensorManager.cc:109 +msgid "Used Space" +msgstr "Iskorišćen prostor" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:99 -msgid "User Processes" -msgstr "Korisnički procesi" +#: ksgrd/SensorManager.cc:110 +msgid "Free Space" +msgstr "Slobodan prostor" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:100 -msgid "Own Processes" -msgstr "Vaši procesi" +#: ksgrd/SensorManager.cc:111 +msgid "Fill Level" +msgstr "Nivo popunjavanja" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:103 -msgid "&Tree" -msgstr "S&tablo" +#: ksgrd/SensorManager.cc:115 +#, c-format +msgid "CPU%1" +msgstr "CPU%1" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:116 -msgid "&Refresh" -msgstr "Os&veži" +#: ksgrd/SensorManager.cc:117 +#, c-format +msgid "Disk%1" +msgstr "Disk%1" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:123 -msgid "&Kill" -msgstr "&Ubij" +#: ksgrd/SensorManager.cc:122 +#, c-format +msgid "Fan%1" +msgstr "Ventilator%1" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:206 -msgid "%1: Running Processes" -msgstr "%1: Pokrenuti procesi" +#: ksgrd/SensorManager.cc:124 +#, c-format +msgid "Temperature%1" +msgstr "Temperatura%1" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:239 -msgid "You need to select a process first." -msgstr "Morate prvo izabrati proces." +#: ksgrd/SensorManager.cc:127 +msgid "Total" +msgstr "Ukupno" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:245 +#: ksgrd/SensorManager.cc:133 #, c-format +msgid "Int%1" +msgstr "Prekid%1" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:140 msgid "" -"_n: Do you want to kill the selected process?\n" -"Do you want to kill the %n selected processes?" -msgstr "" -"Da li zaista želite da ubijete %n izabran proces?\n" -"Da li zaista želite da ubijete %n izabrana procesa?\n" -"Da li zaista želite da ubijete %n izabranih procesa?" +"_: the unit 1 per second\n" +"1/s" +msgstr "1/s" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:248 -msgid "Kill Process" -msgstr "Ubij procese" +#: ksgrd/SensorManager.cc:141 +msgid "kBytes" +msgstr "kB" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:252 -msgid "Kill" -msgstr "Ubij" +#: ksgrd/SensorManager.cc:142 +msgid "" +"_: the unit minutes\n" +"min" +msgstr "min." -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:258 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Ne pitaj ponovo" +#: ksgrd/SensorManager.cc:143 +msgid "" +"_: the frequency unit\n" +"MHz" +msgstr "MHz" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:344 -#, c-format -msgid "Error while attempting to kill process %1." -msgstr "Greška prilikom pokušaja da se ubije proces %1." +#: ksgrd/SensorManager.cc:146 +msgid "Integer Value" +msgstr "Celobrojna vrednost" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:349 -#, c-format -msgid "Insufficient permissions to kill process %1." -msgstr "Nedovoljno prava pristupa za ubijanje procesa %1." +#: ksgrd/SensorManager.cc:147 +msgid "Floating Point Value" +msgstr "Vrednost u pokretnom zarezu" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:354 -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:389 -msgid "Process %1 has already disappeared." -msgstr "Proces %1 je već nestao." +#: ksgrd/SensorManager.cc:289 +msgid "Connection to %1 has been lost." +msgstr "Veza sa %1 je izgubljena." -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:358 -msgid "Invalid Signal." -msgstr "Neispravan signal." +#: ksgrd/StyleSettings.cc:41 +msgid "Global Style Settings" +msgstr "Globalne postavke stila" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:379 -#, c-format -msgid "Error while attempting to renice process %1." -msgstr "Greška prilikom pokušaja da se proces %1 ponovo uskladi." +#: ksgrd/StyleSettings.cc:44 +msgid "Display Style" +msgstr "Stil prikaza" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:384 +#: ksgrd/StyleSettings.cc:47 +msgid "First foreground color:" +msgstr "Prva boja ispisa:" + +#: ksgrd/StyleSettings.cc:54 +msgid "Second foreground color:" +msgstr "Druga boja ispisa:" + +#: ksgrd/StyleSettings.cc:85 +msgid "Sensor Colors" +msgstr "Boje senzora" + +#: ksgrd/StyleSettings.cc:91 +msgid "Change Color..." +msgstr "Promeni boju..." + +#: ksgrd/StyleSettings.cc:166 #, c-format -msgid "Insufficient permissions to renice process %1." -msgstr "Nedovoljno prava pristupa za ponovno usklađivanje procesa %1." +msgid "Color %1" +msgstr "Boja %1" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:393 -msgid "Invalid argument." -msgstr "Neispravan argument." +#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:104 +msgid "Connection to %1 refused" +msgstr "Veza sa %1 je odbijena" -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 89 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "&Enable alarm" -msgstr "&Uključi alarm" +#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:108 +msgid "Host %1 not found" +msgstr "Domaćin %1 nije pronađen" -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 155 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "E&nable alarm" -msgstr "U&ključi alarm" +#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:112 +#, c-format +msgid "Timeout at host %1" +msgstr "Vreme isticanja kod domaćina %1" -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 44 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "&Show unit" -msgstr "&Prikaži mernu jedinicu" +#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:116 +#, c-format +msgid "Network failure host %1" +msgstr "Mrežni krah domaćin %1" -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 47 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Enable this to append the unit to the title of the display." -msgstr "Aktivirajte ovo da biste dodali mernu jedinicu naslovu prikaza." +#: ksgrd/TimerSettings.cc:36 +msgid "Timer Settings" +msgstr "Podešavanja tajmera" -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 225 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Normal digit color:" -msgstr "Uobičajena boja za cifre:" +#: ksgrd/TimerSettings.cc:43 +msgid "Use update interval of worksheet" +msgstr "Koristi interval ažuriranja radnog lista" -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 233 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Alarm digit color:" -msgstr "Boja za cifre alarma:" +#: WorkSheetSettings.cc:99 ksgrd/TimerSettings.cc:54 +msgid "All displays of the sheet are updated at the rate specified here." +msgstr "Svi prikazi lista se ažuriraju prema veličini koju navedete ovde." -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui line 82 -#: rc.cpp:105 rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Text color:" -msgstr "Boja teksta:" +#: ksgrd/HostConnector.cc:37 +msgid "Connect Host" +msgstr "Domaćin za povezivanje" -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui line 90 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Grid color:" -msgstr "Boja mreže:" +#: ksgrd/HostConnector.cc:44 +msgid "Host:" +msgstr "Domaćin:" -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 17 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Log File Settings" -msgstr "Postavke dnevničkog fajla" +#: ksgrd/HostConnector.cc:54 +msgid "Enter the name of the host you want to connect to." +msgstr "Unesite ime domaćina na koji želite da se povežete." -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 187 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Select Font..." -msgstr "Odaberi font..." +#: ksgrd/HostConnector.cc:61 +msgid "Connection Type" +msgstr "Vrsta veze" -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 199 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Filter" -msgstr "Filter" +#: ksgrd/HostConnector.cc:66 +msgid "ssh" +msgstr "ssh" -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 238 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Dodaj" +#: ksgrd/HostConnector.cc:69 +msgid "Select this to use the secure shell to login to the remote host." +msgstr "" +"Odaberite ovo da biste koristili sigurnu školjku (ssh) za prijavljivanje na " +"udaljeni domaćin." -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 254 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "&Change" -msgstr "&Izmeni" +#: ksgrd/HostConnector.cc:72 +msgid "rsh" +msgstr "rsh" -#. i18n: file KSysGuardApplet.xml line 5 -#: rc.cpp:181 -msgid "CPU" -msgstr "CPU" +#: ksgrd/HostConnector.cc:73 +msgid "Select this to use the remote shell to login to the remote host." +msgstr "" +"Izaberite ovo da biste koristili udaljenu ljusku da se prijavite na udaljeni " +"domaćin." -#. i18n: file KSysGuardApplet.xml line 10 -#: rc.cpp:183 -msgid "Mem" -msgstr "Mem" +#: ksgrd/HostConnector.cc:76 +msgid "Daemon" +msgstr "Demon" -#: WorkSheetSettings.cc:41 -msgid "Worksheet Properties" -msgstr "Svojstva radnog lista" +#: ksgrd/HostConnector.cc:77 +msgid "" +"Select this if you want to connect to a ksysguard daemon that is running on the " +"machine you want to connect to, and is listening for client requests." +msgstr "" +"Odaberite ovo ako želite da se povežete sa ksysguard demonom koji se izvršava " +"na mašini na koju želite da se povežete, i koji očekuje zahteve klijenata." -#: WorkSheetSettings.cc:67 -msgid "Rows:" -msgstr "Vrste:" +#: ksgrd/HostConnector.cc:80 +msgid "Custom command" +msgstr "Prilagođena naredba" -#: WorkSheetSettings.cc:76 -msgid "Columns:" -msgstr "Kolone:" +#: ksgrd/HostConnector.cc:81 +msgid "" +"Select this to use the command you entered below to start ksysguardd on the " +"remote host." +msgstr "" +"Izaberite ovo da biste koristili dole unešenu naredbu da pokrenete ksysguardd " +"na udaljenom domaćinu." -#: WorkSheetSettings.cc:97 -msgid "Enter the number of rows the sheet should have." -msgstr "Unesite broj vrsta koji list treba da ima." +#: ksgrd/HostConnector.cc:84 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" -#: WorkSheetSettings.cc:98 -msgid "Enter the number of columns the sheet should have." -msgstr "Unesite broj kolona koji bi radni list trebalo da ima." +#: ksgrd/HostConnector.cc:90 +msgid "" +"Enter the port number on which the ksysguard daemon is listening for " +"connections." +msgstr "Unesite broj porta na kome ksysguard demon sluša za vezama." -#: WorkSheetSettings.cc:100 -msgid "Enter the title of the worksheet here." -msgstr "Ovde unesite naslov radnog lista." +#: ksgrd/HostConnector.cc:93 +msgid "e.g. 3112" +msgstr "npr. 3112" -#: KSysGuardApplet.cc:212 -msgid "&Dancing Bars" -msgstr "&Igrajuće trake" +#: ksgrd/HostConnector.cc:96 +msgid "Command:" +msgstr "Naredba:" -#: KSysGuardApplet.cc:242 KSysGuardApplet.cc:394 -msgid "" -"The KSysGuard applet does not support displaying of this type of sensor. Please " -"choose another sensor." +#: ksgrd/HostConnector.cc:105 +msgid "Enter the command that runs ksysguardd on the host you want to monitor." msgstr "" -"KSysGuard aplet ne podržava prikazivanje ove vrste senzora. Izaberite drugi " -"senzor." +"Unesite naredbu koja pokreće ksysguardd na domaćinu koji želite da nadzirete." -#: KSysGuardApplet.cc:334 +#: ksgrd/HostConnector.cc:109 +msgid "e.g. ssh -l root remote.host.org ksysguardd" +msgstr "npr. ssh -l root udaljeni.host.org ksysguardd" + +#: ksgrd/SensorAgent.cc:88 msgid "" -"The file %1 does not contain a valid applet definition, which must have a " -"document type 'KSysGuardApplet'." +"Message from %1:\n" +"%2" msgstr "" -"Fajl %1 ne sadrži ispravnu definiciju apleta, koja mora imati vrstu dokumenta " -"„KSysGuardApplet“." - -#: KSysGuardApplet.cc:488 -msgid "Drag sensors from the TDE System Guard into this cell." -msgstr "Dovucite senzore iz TDE System Guard-a u ovu ćeliju." +"Poruka od %1:\n" +"%2" #: SensorBrowser.cc:77 msgid "Sensor Browser" @@ -1609,6 +1537,30 @@ msgstr "" msgid "Drag sensors to empty fields in a worksheet." msgstr "Prevucite senzore na prazna polja radne stranice." +#: WorkSheetSettings.cc:41 +msgid "Worksheet Properties" +msgstr "Svojstva radnog lista" + +#: WorkSheetSettings.cc:67 +msgid "Rows:" +msgstr "Vrste:" + +#: WorkSheetSettings.cc:76 +msgid "Columns:" +msgstr "Kolone:" + +#: WorkSheetSettings.cc:97 +msgid "Enter the number of rows the sheet should have." +msgstr "Unesite broj vrsta koji list treba da ima." + +#: WorkSheetSettings.cc:98 +msgid "Enter the number of columns the sheet should have." +msgstr "Unesite broj kolona koji bi radni list trebalo da ima." + +#: WorkSheetSettings.cc:100 +msgid "Enter the title of the worksheet here." +msgstr "Ovde unesite naslov radnog lista." + #: ksysguard.cc:64 msgid "TDE system guard" msgstr "TDE System Guard" @@ -1681,6 +1633,10 @@ msgstr "Resetuj sve radne listove" msgid "Reset" msgstr "Resetuj" +#: Workspace.cc:105 ksysguard.cc:176 +msgid "Process Table" +msgstr "Tabela procesa" + #: ksysguard.cc:436 #, c-format msgid "" @@ -1724,3 +1680,48 @@ msgstr "" "Podrška za Solaris\n" "Delovi izvedeni (uz dopuštenje) iz sunos5\n" "modula William LeFebvre-ovog „top“ alata." + +#: Workspace.cc:53 +msgid "" +"This is your work space. It holds your worksheets. You need to create a new " +"worksheet (Menu File->New) before you can drag sensors here." +msgstr "" +"Ovo je vaš radni prostor. On sadrži radne listove. Morate napraviti novi radni " +"list (meni Fajl -> Novi) pre nego što ovde dovučete senzore." + +#: Workspace.cc:135 +#, c-format +msgid "Sheet %1" +msgstr "List %1" + +#: Workspace.cc:165 Workspace.cc:305 +msgid "" +"The worksheet '%1' contains unsaved data.\n" +"Do you want to save the worksheet?" +msgstr "" +"Radni list „%1“ sadrži nesnimljene podatke\n" +"Želite li da snimite radni list?" + +#: Workspace.cc:181 Workspace.cc:235 +msgid "*.sgrd|Sensor Files" +msgstr "*.sgrd|Senzorski fajlovi" + +#: Workspace.cc:184 +msgid "Select Worksheet to Load" +msgstr "Izaberite radni list za učitavanje" + +#: Workspace.cc:229 Workspace.cc:269 +msgid "You do not have a worksheet that could be saved." +msgstr "Ne posedujete radni list koji može biti snimljen." + +#: Workspace.cc:239 +msgid "Save Current Worksheet As" +msgstr "Snimi tekući radni list kao" + +#: Workspace.cc:320 +msgid "There are no worksheets that could be deleted." +msgstr "Ne postoje radni listovi koji mogu biti obrisani." + +#: Workspace.cc:448 +msgid "Cannot find file ProcessTable.sgrd." +msgstr "Ne mogu da nađem fajl „ProcessTable.sgrd“." diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po index 108380848b7..0672469dc69 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksystemtrayapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 23:35+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/ksystraycmd.po index 50073e985c7..cf1f86f45ca 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/ksystraycmd.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/ksystraycmd.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksystraycmd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-08 15:18+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kthememanager.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kthememanager.po index 203cd5211ea..2829f189014 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kthememanager.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kthememanager.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kthememanager\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-07 01:49+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/ktip.po index 89c7b3788aa..cf917337805 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/ktip.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktip\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-06 22:42+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kwriteconfig.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kwriteconfig.po index 36aea86ac44..475f2abef3e 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kwriteconfig.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kwriteconfig.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwriteconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-05 04:07+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kxkb.po index 8e63ca917e1..b0d41df5bb8 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kxkb.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kxkb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxkb\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-08 15:19+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libdmctl.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libdmctl.po index cbd806fc6ac..3d5e31c20c3 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libdmctl.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libdmctl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdmctl\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-27 14:10+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libkicker.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libkicker.po index a5239a0ad8f..5e0959428f5 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libkicker.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libkicker.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkicker\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 22:53+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po index 247c3fdcf8b..d71f51e70fa 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_konsole\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 22:06+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po index c28f211d2c4..3fee72bc4e8 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_prefmenu\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-27 14:11+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po index b15833992f5..9303265591e 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_recentdocs\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-05 04:19+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po index d945ca1fdfb..a5f09661c99 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_remotemenu\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-27 14:11+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po index 473d9687800..5f777b99eac 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_systemmenu\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-27 14:11+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po index d55177a8d2a..8fb0dca9b21 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_tdeprint\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-05 04:16+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po index 6bce128576c..64016a7ee20 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-18 18:15+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libkonq.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libkonq.po index 114adc08ae3..c323ea23a5d 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libkonq.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libkonq.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 22:28+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libtaskbar.po index e7ff729134e..1eea262c6f9 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libtaskbar.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libtaskbar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-27 09:41+0100\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libtaskmanager.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libtaskmanager.po index 89bcc61e680..ccafd9b4c44 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libtaskmanager.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libtaskmanager.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskmanager\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 23:00+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/lockout.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/lockout.po index fdc75481c76..02e6019098f 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/lockout.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/lockout.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lockout\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-27 15:10+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/mediaapplet.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/mediaapplet.po index 2535187d123..8314ad50d98 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/mediaapplet.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/mediaapplet.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mediaapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-27 14:14+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/naughtyapplet.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/naughtyapplet.po index ea6c7b0c258..aa188134395 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/naughtyapplet.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/naughtyapplet.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 23:01+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/nsplugin.po index 6e322192a5b..9e6ed522bc0 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/nsplugin.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/nsplugin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nsplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 23:02+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/privacy.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/privacy.po index a010a3a4f25..c1e8161b3ab 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/privacy.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/privacy.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: privacy\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-27 15:08+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/quicklauncher.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/quicklauncher.po index 9fad74825a6..5c010f5a1a4 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/quicklauncher.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/quicklauncher.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quicklauncher\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 23:12+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdedebugdialog.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdedebugdialog.po index cb8d6c2b755..3fd8bb86f71 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdedebugdialog.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdedebugdialog.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-19 20:55+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdefontinst.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdefontinst.po index a54289b44ea..66c6132ef3b 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdefontinst.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdefontinst.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefontinst\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-06 04:59+0200\n" "Last-Translator: Caslav Ilic \n" "Language-Team: \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po index eaf985d557e..b90868a1492 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdehtmlkttsd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-08 15:17+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_finger.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_finger.po index 0fd98668b91..137b70f6810 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_finger.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_finger.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_finger\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-04 21:55+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_fish.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_fish.po index fef19939c7e..c2150d38e86 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_fish.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_fish.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_fish\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-19 20:55+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_floppy.po index 2a070a43af2..1870c1fa94e 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_floppy.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_floppy.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_floppy\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-18 10:27+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_home.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_home.po index 67c48e2e629..175b545b069 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_home.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_home.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_home\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-06 13:51+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_ldap.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_ldap.po index b2edce253c0..0b59874890c 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_ldap.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_ldap.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_ldap\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-06 13:52+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_mac.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_mac.po index 8d5dfa31847..8a8869f509f 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_mac.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_mac.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_mac\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 18:48+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_man.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_man.po index a75f01337ca..05ba79438b1 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_man.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_man.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_man\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-06 14:04+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_media.po index f73bf245db2..83ee9b49e61 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_media.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_media\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-06 22:38+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_nfs.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_nfs.po index dde333336f1..947ba3bd509 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_nfs.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_nfs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_nfs\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-19 20:55+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_nntp.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_nntp.po index 0a6410fe58a..9d2e87888b4 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_nntp.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_nntp.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_nntp\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-06 14:28+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_pop3.po index 92c173d4f7e..7c803ba1d6c 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_pop3.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_pop3.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_pop3\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-28 20:16+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_print.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_print.po index a8cde7b6e08..dfae16aee0d 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_print.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_print.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_print\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-04 22:29+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_remote.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_remote.po index a99b3c7bcb4..51762b53f36 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_remote.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_remote.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_remote\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-27 13:56+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -14,10 +14,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: remoteimpl.cpp:198 -msgid "Add a Network Folder" -msgstr "Dodaj mrežnu fasciklu" - #: tdeio_remote.cpp:34 msgid "Protocol name" msgstr "Ime protokola" @@ -25,3 +21,7 @@ msgstr "Ime protokola" #: tdeio_remote.cpp:35 tdeio_remote.cpp:36 msgid "Socket name" msgstr "Ime soketa" + +#: remoteimpl.cpp:198 +msgid "Add a Network Folder" +msgstr "Dodaj mrežnu fasciklu" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_settings.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_settings.po index f5a095f6362..e713c3a56e0 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_settings.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_settings.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_settings\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-28 20:14+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_sftp.po index c13b8b74913..e116f20eb32 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_sftp.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_sftp\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-28 17:58+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_smb.po index ee7170e8213..7bb62cc32e1 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_smb.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_smb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_smb\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 18:49+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_smtp.po index 1795ef75f32..df4ea0f4661 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_smtp.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_smtp.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_smtp\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-28 18:00+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_system.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_system.po index a9b44e6d599..eecf27b92a7 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_system.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_system.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_system\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-27 13:56+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_tar.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_tar.po index 98c01500820..64d4a6d1883 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_tar.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_tar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_tar\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-17 12:46+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po index 5613ee26a0a..4c13bf0b012 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_thumbnail\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-06 14:30+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_trash.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_trash.po index 6705ce8f3b4..ef13e3c1ab1 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_trash.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_trash.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_trash\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-06 14:32+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,35 +14,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: tdeio_trash.cpp:46 -msgid "Protocol name" -msgstr "Ime protokola" - -#: tdeio_trash.cpp:47 tdeio_trash.cpp:48 -msgid "Socket name" -msgstr "Ime soketa" - -#: tdeio_trash.cpp:96 tdeio_trash.cpp:159 tdeio_trash.cpp:316 -#: tdeio_trash.cpp:348 tdeio_trash.cpp:510 tdeio_trash.cpp:522 -#, c-format -msgid "Malformed URL %1" -msgstr "Neispravan URL %1" - -#: tdeio_trash.cpp:115 -msgid "" -"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this " -"item to its original location. You can either recreate that directory and use " -"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it." -msgstr "" -"Izgleda da direktorijum %1 više ne postoji, tako da nije moguće vratiti ovu " -"stavku na njenu prvobitnu lokaciju. Možete ili ponovo napraviti taj " -"direktorijum i ponovo upotrebiti operaciju vraćanja, ili prevući stavku bilo " -"gde drugde da biste je povratili." - -#: tdeio_trash.cpp:144 -msgid "This file is already in the trash bin." -msgstr "Ovaj fajl je već u kanti za smeće." - #: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:52 msgid "General" msgstr "Opšte" @@ -80,3 +51,32 @@ msgstr "" "Pomoćni program za rukovanje TDE-ovom kantom za smeće\n" "Napomena: da biste premeštali fajlove u smeće, ne koristite „ktrash“, već " "„kfmclient move 'url' trash:/“" + +#: tdeio_trash.cpp:46 +msgid "Protocol name" +msgstr "Ime protokola" + +#: tdeio_trash.cpp:47 tdeio_trash.cpp:48 +msgid "Socket name" +msgstr "Ime soketa" + +#: tdeio_trash.cpp:96 tdeio_trash.cpp:159 tdeio_trash.cpp:316 +#: tdeio_trash.cpp:348 tdeio_trash.cpp:510 tdeio_trash.cpp:522 +#, c-format +msgid "Malformed URL %1" +msgstr "Neispravan URL %1" + +#: tdeio_trash.cpp:115 +msgid "" +"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this " +"item to its original location. You can either recreate that directory and use " +"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it." +msgstr "" +"Izgleda da direktorijum %1 više ne postoji, tako da nije moguće vratiti ovu " +"stavku na njenu prvobitnu lokaciju. Možete ili ponovo napraviti taj " +"direktorijum i ponovo upotrebiti operaciju vraćanja, ili prevući stavku bilo " +"gde drugde da biste je povratili." + +#: tdeio_trash.cpp:144 +msgid "This file is already in the trash bin." +msgstr "Ovaj fajl je već u kanti za smeće." diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdepasswd.po index 5004cb010ed..97b520ea556 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-05 17:04+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeprint_part.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeprint_part.po index 3e826839be6..8a60dc44e23 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeprint_part.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeprint_part.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprint_part\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-04 18:39+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeprintfax.po index 136f56d3663..4559d1660e9 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeprintfax.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeprintfax.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprintfax\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-04 18:34+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -17,33 +17,34 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Mirko Ivanović" +#: confsystem.cpp:50 +msgid "F&ax system:" +msgstr "F&aks sistem:" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "mirkoiv@verat.net" +#: confsystem.cpp:51 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "&Naredba:" -#: confgeneral.cpp:41 -msgid "&Name:" -msgstr "&Ime:" +#: confsystem.cpp:61 +msgid "Fax &server (if any):" +msgstr "Faks &server (ako postoji):" -#: confgeneral.cpp:43 -msgid "&Company:" -msgstr "&Kompanija:" +#: confsystem.cpp:62 +msgid "&Fax/Modem device:" +msgstr "&Faks/modemski uređaj:" -#: confgeneral.cpp:45 -msgid "N&umber:" -msgstr "&Broj:" +#: confsystem.cpp:65 +msgid "Standard Modem Port" +msgstr "Standardni modemski port" -#: confgeneral.cpp:48 -msgid "Replace international prefix '+' with:" -msgstr "Zameni internacionalni prefiks „+“ sa:" +#: confsystem.cpp:67 +#, c-format +msgid "Serial Port #%1" +msgstr "Serijski port %1" + +#: confsystem.cpp:68 +msgid "Other" +msgstr "Ostalo" #: conffilters.cpp:42 msgid "Mime Type" @@ -77,37 +78,68 @@ msgstr "Pomeri filter dole" msgid "Empty parameters." msgstr "Bez parametara." -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal" -msgstr "Lična" +#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Fa&x" +msgstr "Fa&ks" -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal Settings" -msgstr "Lične postavke" +#: main.cpp:33 +msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." +msgstr "Mali faks alat koji se koristi sa tdeprint-om." -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page setup" -msgstr "Podešavanje strane" +#: main.cpp:39 +msgid "Phone number to fax to" +msgstr "Telefonski broj za slanje faksa" -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page Setup" -msgstr "Podešavanje strane" +#: main.cpp:40 +msgid "Send fax immediately" +msgstr "Pošalji faks odmah" -#: configdlg.cpp:40 -msgid "System" -msgstr "Sistem" +#: main.cpp:41 +msgid "Exit after sending" +msgstr "Izađi nakon slanja" -#: configdlg.cpp:40 -msgid "Fax System Selection" -msgstr "Biranje faks sistema" +#: main.cpp:42 +msgid "File to fax (added to the file list)" +msgstr "Fajl za slanje na faks (dodat listi fajlova)" -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters" -msgstr "Filteri" +#: main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "TDEPrintFax" +msgstr "Dnevnik TDEPrint faks alata" -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters Configuration" -msgstr "Podešavanja filtera" +#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 +msgid "Fax Number" +msgstr "Broj faksa" + +#: faxab.cpp:44 +msgid "Entries:" +msgstr "Unosi:" + +#: faxab.cpp:47 +msgid "&Edit Addressbook" +msgstr "Ur&edi adresar" + +#: faxab.cpp:150 +msgid "No fax number found in your address book." +msgstr "Broj faksa nije pronađen u vašem adresaru." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Mirko Ivanović" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mirkoiv@verat.net" #: conffax.cpp:43 msgid "High (204x196 dpi)" @@ -137,6 +169,59 @@ msgstr "&Rezolucija:" msgid "&Paper size:" msgstr "&Veličina papira:" +#: filterdlg.cpp:31 +msgid "Filter Parameters" +msgstr "Parametri filtera" + +#: filterdlg.cpp:37 +msgid "MIME type:" +msgstr "MIME tip:" + +#: filterdlg.cpp:38 +msgid "Command:" +msgstr "Naredba:" + +#: faxctrl.cpp:387 +msgid "Converting input files to PostScript" +msgstr "Konvertujem ulazne fajlove u PostScript" + +#: faxctrl.cpp:462 +msgid "Sending fax to %1 (%2)" +msgstr "Šaljem faks na %1 (%2)" + +#: faxctrl.cpp:467 +#, c-format +msgid "Sending to fax using: %1" +msgstr "Šaljem na faks koristeći: %1" + +#: faxctrl.cpp:471 +msgid "Sending fax to %1..." +msgstr "Šaljem faks na %1..." + +#: faxctrl.cpp:482 +msgid "Skipping %1..." +msgstr "Preskačem %1..." + +#: faxctrl.cpp:500 +msgid "Filtering %1..." +msgstr "Filtriram %1..." + +#: faxctrl.cpp:618 +msgid "Fax log" +msgstr "Dnevnik faksa" + +#: faxctrl.cpp:620 +msgid "Fax Log" +msgstr "Dnevnik faksa" + +#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 +msgid "TDEPrint Fax Tool Log" +msgstr "Dnevnik TDEPrint faks alata" + +#: faxctrl.cpp:664 +msgid "Cannot open file for writing." +msgstr "Ne mogu da otvorim fajl za pisanje." + #: tdeprintfax.cpp:74 msgid "Move up" msgstr "Pomeri gore" @@ -149,14 +234,6 @@ msgstr "Pomeri dole" msgid "F&iles:" msgstr "Fa&jlovi:" -#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 -msgid "Fax Number" -msgstr "Broj faksa" - -#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 -msgid "Name" -msgstr "Ime" - #: tdeprintfax.cpp:89 msgid "Enterprise" msgstr "Preduzeće" @@ -286,130 +363,53 @@ msgstr "&Preduzeće:" msgid "Invalid fax number." msgstr "Neispravan broj faksa." -#: faxctrl.cpp:387 -msgid "Converting input files to PostScript" -msgstr "Konvertujem ulazne fajlove u PostScript" - -#: faxctrl.cpp:462 -msgid "Sending fax to %1 (%2)" -msgstr "Šaljem faks na %1 (%2)" - -#: faxctrl.cpp:467 -#, c-format -msgid "Sending to fax using: %1" -msgstr "Šaljem na faks koristeći: %1" - -#: faxctrl.cpp:471 -msgid "Sending fax to %1..." -msgstr "Šaljem faks na %1..." - -#: faxctrl.cpp:482 -msgid "Skipping %1..." -msgstr "Preskačem %1..." - -#: faxctrl.cpp:500 -msgid "Filtering %1..." -msgstr "Filtriram %1..." - -#: faxctrl.cpp:618 -msgid "Fax log" -msgstr "Dnevnik faksa" - -#: faxctrl.cpp:620 -msgid "Fax Log" -msgstr "Dnevnik faksa" - -#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 -msgid "TDEPrint Fax Tool Log" -msgstr "Dnevnik TDEPrint faks alata" - -#: faxctrl.cpp:664 -msgid "Cannot open file for writing." -msgstr "Ne mogu da otvorim fajl za pisanje." - -#: faxab.cpp:44 -msgid "Entries:" -msgstr "Unosi:" - -#: faxab.cpp:47 -msgid "&Edit Addressbook" -msgstr "Ur&edi adresar" - -#: faxab.cpp:150 -msgid "No fax number found in your address book." -msgstr "Broj faksa nije pronađen u vašem adresaru." - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "Parametri filtera" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME tip:" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "Naredba:" - -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "Fa&ks" - -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "F&aks sistem:" - -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "&Naredba:" +#: confgeneral.cpp:41 +msgid "&Name:" +msgstr "&Ime:" -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "Faks &server (ako postoji):" +#: confgeneral.cpp:43 +msgid "&Company:" +msgstr "&Kompanija:" -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "&Faks/modemski uređaj:" +#: confgeneral.cpp:45 +msgid "N&umber:" +msgstr "&Broj:" -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "Standardni modemski port" +#: confgeneral.cpp:48 +msgid "Replace international prefix '+' with:" +msgstr "Zameni internacionalni prefiks „+“ sa:" -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "Serijski port %1" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal" +msgstr "Lična" -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "Ostalo" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal Settings" +msgstr "Lične postavke" -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "Mali faks alat koji se koristi sa tdeprint-om." +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page setup" +msgstr "Podešavanje strane" -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "Telefonski broj za slanje faksa" +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page Setup" +msgstr "Podešavanje strane" -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "Pošalji faks odmah" +#: configdlg.cpp:40 +msgid "System" +msgstr "Sistem" -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "Izađi nakon slanja" +#: configdlg.cpp:40 +msgid "Fax System Selection" +msgstr "Biranje faks sistema" -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "Fajl za slanje na faks (dodat listi fajlova)" +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters" +msgstr "Filteri" -#: main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "TDEPrintFax" -msgstr "Dnevnik TDEPrint faks alata" +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters Configuration" +msgstr "Podešavanja filtera" #~ msgid "KdeprintFax" #~ msgstr "KdeprintFax" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tderandr.po index 1cd38d273f6..77be5c56a2a 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tderandr.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tderandr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tderandr\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-19 20:59+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdescreensaver.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdescreensaver.po index b6db07ce514..c5d69579223 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdescreensaver.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdescreensaver.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdescreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-28 19:15+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po index c6c7576f4f5..8a6d9d49177 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdestyle_keramik_config\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-23 01:52+0100\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdesu.po index 0a73c0e3066..e43718b9053 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdesu.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdesu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesu\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-28 15:40+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdesud.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdesud.po index 3c09eb1eb8d..fc56d3709d2 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdesud.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdesud.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesud\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-04 19:22+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdmconfig.po index 7471c892fc1..597b4f47c30 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdmconfig.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdmconfig.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 18:38+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdmgreet.po index 574358f0f8b..cef939883f6 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-08 15:14+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -18,201 +18,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" -#: kgreeter.cpp:595 -msgid "Custom" -msgstr "Posebno" - -#: kgreeter.cpp:596 -msgid "Failsafe" -msgstr "Sigurno" - -#: kgreeter.cpp:671 -msgid " (previous)" -msgstr " (prethodna)" - -#: kgreeter.cpp:742 -msgid "" -"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" -"Please select a new one, otherwise 'default' will be used." -msgstr "" -"Vaša snimljena vrsta sesije „%1“ više nije važeća.\n" -"Odaberite drugu ili će biti korišćena podrazumevana." - -#: kgreeter.cpp:851 -msgid "Warning: this is an unsecured session" -msgstr "Upozorenje: ova sesija nije bezbedna" - -#: kgreeter.cpp:853 -msgid "" -"This display requires no X authorization.\n" -"This means that anybody can connect to it,\n" -"open windows on it or intercept your input." -msgstr "" -"Ovaj prikaz ne zahteva X autorizaciju.\n" -"Ovo znači da svako može da se poveže na njega,\n" -"otvara prozore na njemu ili da presretne vaš unos." - -#: kgreeter.cpp:916 -msgid "L&ogin" -msgstr "&Prijava" - -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:919 -msgid "&Menu" -msgstr "&Meni" - -#: kgreeter.cpp:949 kgreeter.cpp:1092 -msgid "Session &Type" -msgstr "Vrs&ta sesije" - -#: kgreeter.cpp:954 kgreeter.cpp:1104 -msgid "&Authentication Method" -msgstr "Metod &autentifikacije" - -#: kgreeter.cpp:959 kgreeter.cpp:1109 -msgid "&Remote Login" -msgstr "Udaljeno p&rijavljivanje" - -#: kgreeter.cpp:1040 -msgid "Login Failed." -msgstr "Prijavljivanje nije uspelo." - -#: themer/tdmthemer.cpp:71 -#, c-format -msgid "Cannot open theme file %1" -msgstr "Ne mogu da otvorim fajl teme %1" - -#: themer/tdmthemer.cpp:75 -#, c-format -msgid "Cannot parse theme file %1" -msgstr "Ne mogu da raščlanim fajl teme %1" - -#: themer/tdmlabel.cpp:214 -msgid "Language" -msgstr "Jezik" - -#: themer/tdmlabel.cpp:215 -msgid "Session Type" -msgstr "Tip sesije" - -#: themer/tdmlabel.cpp:216 -msgid "Menu" -msgstr "Meni" - -#: themer/tdmlabel.cpp:217 -msgid "&Administration" -msgstr "" - -#: themer/tdmlabel.cpp:218 -msgid "Disconnect" -msgstr "Prekini vezu" - -#: themer/tdmlabel.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Power Off" -msgstr "Ugasi" - -#: themer/tdmlabel.cpp:221 -msgid "Suspend" -msgstr "Suspenduj" - -#: themer/tdmlabel.cpp:222 -msgid "Reboot" -msgstr "Ponovo pokreni" - -#: themer/tdmlabel.cpp:223 -msgid "XDMCP Chooser" -msgstr "XDMCP birač" - -#: themer/tdmlabel.cpp:225 -msgid "Caps Lock is enabled." -msgstr "" - -#: themer/tdmlabel.cpp:226 -#, c-format -msgid "User %s will login in %d seconds" -msgstr "Korisnik %s će se prijaviti za %d sekundi" - -#: themer/tdmlabel.cpp:227 -#, c-format -msgid "Welcome to %h" -msgstr "Dobrodošli u %h" - -#: themer/tdmlabel.cpp:228 -msgid "Username:" -msgstr "Korisničko ime:" - -#: themer/tdmlabel.cpp:229 -msgid "Password:" -msgstr "Lozinka:" - -#: themer/tdmlabel.cpp:230 -msgid "Domain:" -msgstr "" - -#: themer/tdmlabel.cpp:231 -msgid "Login" -msgstr "Prijava" - -#: themer/tdmlabel.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "" -"_: date format\n" -"%a %d %B" -msgstr "%a %d %B" - -#: krootimage.cpp:38 -msgid "Fancy desktop background for tdm" -msgstr "Pomodna pozadina radne površine za TDM" - -#: krootimage.cpp:43 -msgid "Name of the configuration file" -msgstr "Ime fajla sa podešavanjima" - -#: krootimage.cpp:121 -msgid "KRootImage" -msgstr "KRootImage" - -#: kchooser.cpp:57 -msgid "&Local Login" -msgstr "&Lokalno prijavljivanje" - -#: kchooser.cpp:61 -msgid "XDMCP Host Menu" -msgstr "XDMCP meni domaćina" - -#: kchooser.cpp:66 -msgid "Hostname" -msgstr "Ime domaćina" - -#: kchooser.cpp:68 -msgid "Status" -msgstr "Stanje" - -#: kchooser.cpp:76 -msgid "Hos&t:" -msgstr "&Domaćin:" - -#: kchooser.cpp:77 -msgid "A&dd" -msgstr "&Dodaj" - -#: kchooser.cpp:85 -msgid "&Accept" -msgstr "&Prihvati" - -#: kchooser.cpp:87 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Osveži" - -#: kchooser.cpp:177 -msgid "" -msgstr "" - -#: kchooser.cpp:215 -#, c-format -msgid "Unknown host %1" -msgstr "Nepoznat domaćin %1" - #: tdmshutdown.cpp:97 msgid "Root authorization required." msgstr "Potrebna je administratorska autorizacija." @@ -519,6 +324,51 @@ msgstr "Tema nije upotrebljiva uz metod autentifikacije „%1“." msgid "Changing authentication token" msgstr "Menjam autentifikacioni predmet" +#: kchooser.cpp:57 +msgid "&Local Login" +msgstr "&Lokalno prijavljivanje" + +#: kchooser.cpp:61 +msgid "XDMCP Host Menu" +msgstr "XDMCP meni domaćina" + +#: kchooser.cpp:66 +msgid "Hostname" +msgstr "Ime domaćina" + +#: kchooser.cpp:68 +msgid "Status" +msgstr "Stanje" + +#: kchooser.cpp:76 +msgid "Hos&t:" +msgstr "&Domaćin:" + +#: kchooser.cpp:77 +msgid "A&dd" +msgstr "&Dodaj" + +#: kchooser.cpp:85 +msgid "&Accept" +msgstr "&Prihvati" + +#: kchooser.cpp:87 +msgid "&Refresh" +msgstr "&Osveži" + +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:919 +msgid "&Menu" +msgstr "&Meni" + +#: kchooser.cpp:177 +msgid "" +msgstr "" + +#: kchooser.cpp:215 +#, c-format +msgid "Unknown host %1" +msgstr "Nepoznat domaćin %1" + #: kfdialog.cpp:167 msgid "Question" msgstr "" @@ -553,6 +403,84 @@ msgid "" "X login on %1" msgstr "X prijava na %1" +#: krootimage.cpp:38 +msgid "Fancy desktop background for tdm" +msgstr "Pomodna pozadina radne površine za TDM" + +#: krootimage.cpp:43 +msgid "Name of the configuration file" +msgstr "Ime fajla sa podešavanjima" + +#: krootimage.cpp:121 +msgid "KRootImage" +msgstr "KRootImage" + +#: kconsole.cpp:75 +msgid "Cannot open console" +msgstr "Ne mogu da otvorim konzolu" + +#: kconsole.cpp:159 +msgid "" +"\n" +"*** Cannot open console log source ***" +msgstr "" +"\n" +"*** Ne mogu da otvorim izvor dnevnika konzole ***" + +#: kgreeter.cpp:595 +msgid "Custom" +msgstr "Posebno" + +#: kgreeter.cpp:596 +msgid "Failsafe" +msgstr "Sigurno" + +#: kgreeter.cpp:671 +msgid " (previous)" +msgstr " (prethodna)" + +#: kgreeter.cpp:742 +msgid "" +"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" +"Please select a new one, otherwise 'default' will be used." +msgstr "" +"Vaša snimljena vrsta sesije „%1“ više nije važeća.\n" +"Odaberite drugu ili će biti korišćena podrazumevana." + +#: kgreeter.cpp:851 +msgid "Warning: this is an unsecured session" +msgstr "Upozorenje: ova sesija nije bezbedna" + +#: kgreeter.cpp:853 +msgid "" +"This display requires no X authorization.\n" +"This means that anybody can connect to it,\n" +"open windows on it or intercept your input." +msgstr "" +"Ovaj prikaz ne zahteva X autorizaciju.\n" +"Ovo znači da svako može da se poveže na njega,\n" +"otvara prozore na njemu ili da presretne vaš unos." + +#: kgreeter.cpp:916 +msgid "L&ogin" +msgstr "&Prijava" + +#: kgreeter.cpp:949 kgreeter.cpp:1092 +msgid "Session &Type" +msgstr "Vrs&ta sesije" + +#: kgreeter.cpp:954 kgreeter.cpp:1104 +msgid "&Authentication Method" +msgstr "Metod &autentifikacije" + +#: kgreeter.cpp:959 kgreeter.cpp:1109 +msgid "&Remote Login" +msgstr "Udaljeno p&rijavljivanje" + +#: kgreeter.cpp:1040 +msgid "Login Failed." +msgstr "Prijavljivanje nije uspelo." + #: kgdialog.cpp:62 msgid "Sw&itch User" msgstr "&Prebaci korisnika" @@ -579,17 +507,89 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kconsole.cpp:75 -msgid "Cannot open console" -msgstr "Ne mogu da otvorim konzolu" +#: themer/tdmlabel.cpp:214 +msgid "Language" +msgstr "Jezik" -#: kconsole.cpp:159 -msgid "" -"\n" -"*** Cannot open console log source ***" +#: themer/tdmlabel.cpp:215 +msgid "Session Type" +msgstr "Tip sesije" + +#: themer/tdmlabel.cpp:216 +msgid "Menu" +msgstr "Meni" + +#: themer/tdmlabel.cpp:217 +msgid "&Administration" msgstr "" -"\n" -"*** Ne mogu da otvorim izvor dnevnika konzole ***" + +#: themer/tdmlabel.cpp:218 +msgid "Disconnect" +msgstr "Prekini vezu" + +#: themer/tdmlabel.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Power Off" +msgstr "Ugasi" + +#: themer/tdmlabel.cpp:221 +msgid "Suspend" +msgstr "Suspenduj" + +#: themer/tdmlabel.cpp:222 +msgid "Reboot" +msgstr "Ponovo pokreni" + +#: themer/tdmlabel.cpp:223 +msgid "XDMCP Chooser" +msgstr "XDMCP birač" + +#: themer/tdmlabel.cpp:225 +msgid "Caps Lock is enabled." +msgstr "" + +#: themer/tdmlabel.cpp:226 +#, c-format +msgid "User %s will login in %d seconds" +msgstr "Korisnik %s će se prijaviti za %d sekundi" + +#: themer/tdmlabel.cpp:227 +#, c-format +msgid "Welcome to %h" +msgstr "Dobrodošli u %h" + +#: themer/tdmlabel.cpp:228 +msgid "Username:" +msgstr "Korisničko ime:" + +#: themer/tdmlabel.cpp:229 +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" + +#: themer/tdmlabel.cpp:230 +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#: themer/tdmlabel.cpp:231 +msgid "Login" +msgstr "Prijava" + +#: themer/tdmlabel.cpp:270 +#, no-c-format +msgid "" +"_: date format\n" +"%a %d %B" +msgstr "%a %d %B" + +#: themer/tdmthemer.cpp:71 +#, c-format +msgid "Cannot open theme file %1" +msgstr "Ne mogu da otvorim fajl teme %1" + +#: themer/tdmthemer.cpp:75 +#, c-format +msgid "Cannot parse theme file %1" +msgstr "Ne mogu da raščlanim fajl teme %1" #~ msgid "You have got caps lock on." #~ msgstr "Uključen vam je Caps Lock." diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/trashapplet.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/trashapplet.po index 82060ff7f44..b3788878c47 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/trashapplet.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/trashapplet.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trashapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-27 14:15+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/twin.po index 4fa7d652a5f..035e0850ad5 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/twin.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/twin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 22:05+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/twin_clients.po index 18acd1cfc9c..9135c744ff8 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/twin_clients.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/twin_clients.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 22:02+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,29 +14,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: quartz/quartz.cpp:513 -msgid "Quartz" -msgstr "Kvarc" +#: laptop/laptopclient.cpp:353 +msgid "Laptop" +msgstr "Laptop" -#: b2/config/config.cpp:41 quartz/config/config.cpp:40 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Prevlači okvire prozora koristeći boje &naslovne trake" +#: web/Web.cpp:53 +msgid "Web" +msgstr "Veb" -#: quartz/config/config.cpp:42 -msgid "" -"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " -"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead." +#: default/kdedefault.cpp:746 +msgid "KDE2" msgstr "" -"Kada je izabrano, dekorativne ivice prozora crtaju se u bojama naslovne trake; " -"u suprotnom, koriste se normalne boje ivica." - -#: quartz/config/config.cpp:45 -msgid "Quartz &extra slim" -msgstr "Kvarc &ekstra tanki" - -#: quartz/config/config.cpp:47 -msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar." -msgstr "Dekoracije prozora Kvarc sa ekstra malom naslovnom trakom." #: default/config/config.cpp:40 msgid "Draw titlebar &stipple effect" @@ -74,172 +62,6 @@ msgstr "" "Kada je izabrano, dekoracije se crtaju sa prelivima za prikaze u visokom " "koloru; u suprotnom, prelivi se ne crtaju." -#: default/kdedefault.cpp:746 -msgid "KDE2" -msgstr "" - -#: modernsystem/modernsys.cpp:383 -msgid "Modern System" -msgstr "Moderan sistem" - -#: modernsystem/config/config.cpp:40 -msgid "&Show window resize handle" -msgstr "Prikaži ručku za &promenu veličine prozora" - -#: modernsystem/config/config.cpp:42 -msgid "" -"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right " -"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other " -"mouse replacements on laptops." -msgstr "" -"Kada je izabrano, svi prozori se crtaju sa ručkom za promenu veličine u donjem " -"desnom uglu. Ovo olakšava menjanje veličine prozora, posebno za trekbole i " -"druge zamene za miš na laptopima." - -#: modernsystem/config/config.cpp:52 -msgid "Here you can change the size of the resize handle." -msgstr "Ovde možete izmeniti veličinu ručke za promenu veličine." - -#: modernsystem/config/config.cpp:61 -msgid "Small" -msgstr "Mala" - -#: modernsystem/config/config.cpp:63 -msgid "Medium" -msgstr "Srednja" - -#: modernsystem/config/config.cpp:65 -msgid "Large" -msgstr "Velika" - -#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12 -msgid "Installs a KWM theme" -msgstr "Instalira temu za KWM" - -#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16 -msgid "Path to a theme config file" -msgstr "Putanja do fajla sa podešavanjima teme" - -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:260 -msgid "
KWMTheme
" -msgstr "
Tema za KWM
" - -#: b2/b2client.cpp:347 keramik/keramik.cpp:1053 -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292 -msgid "Menu" -msgstr "Meni" - -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:301 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765 -msgid "Sticky" -msgstr "Lepljiv" - -#: b2/b2client.cpp:350 keramik/keramik.cpp:1086 -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimizuj" - -#: b2/b2client.cpp:350 b2/b2client.cpp:847 keramik/keramik.cpp:1095 -#: keramik/keramik.cpp:1439 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320 -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775 -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimizuj" - -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765 -msgid "Unsticky" -msgstr "Nije lepljiv" - -#: redmond/redmond.cpp:353 -msgid "Redmond" -msgstr "Redmond" - -#: plastik/plastikclient.cpp:56 -msgid "Plastik" -msgstr "Plastika" - -#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065 -#: keramik/keramik.cpp:1451 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Ne na svim radnim površinama" - -#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065 -#: keramik/keramik.cpp:1451 -msgid "On all desktops" -msgstr "Na svim radnim površinama" - -#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132 -#: keramik/keramik.cpp:1462 -msgid "Unshade" -msgstr "Odmotaj" - -#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132 -#: keramik/keramik.cpp:1462 -msgid "Shade" -msgstr "Namotaj" - -#: b2/b2client.cpp:353 -msgid "Resize" -msgstr "Promeni veličinu" - -#: b2/b2client.cpp:391 -msgid "
B II preview
" -msgstr "
Pregled za B II
" - -#: b2/config/config.cpp:43 -msgid "" -"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; " -"otherwise, they are drawn using normal border colors." -msgstr "" -"Kada je izabrano, ivice prozora crtaju se u bojama naslovne trake; u suprotnom, " -"crtaju se upotrebnom normalnih boja." - -#: b2/config/config.cpp:49 -msgid "Draw &resize handle" -msgstr "Crtaj ručku za &promenu veličine" - -#: b2/config/config.cpp:51 -msgid "" -"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right " -"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn." -msgstr "" -"Kada je izabrano, crtaju se dekoracije „hvatačke ručke“ u donjem desnom uglu " -"prozora; u suprotnom, hvatačke ručke se ne crtaju." - -#: b2/config/config.cpp:56 -msgid "Actions Settings" -msgstr "Podešavanja akcija" - -#: b2/config/config.cpp:58 -msgid "Double click on menu button:" -msgstr "Dvoklik na dugme menija:" - -#: b2/config/config.cpp:60 -msgid "Do Nothing" -msgstr "Ne radi ništa" - -#: b2/config/config.cpp:61 -msgid "Minimize Window" -msgstr "Minimizuj prozor" - -#: b2/config/config.cpp:62 -msgid "Shade Window" -msgstr "Namotaj prozor" - -#: b2/config/config.cpp:63 -msgid "Close Window" -msgstr "Zatvori prozor" - -#: b2/config/config.cpp:66 -msgid "" -"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to " -"none if in doubt." -msgstr "" -"Akcija se može pridružiti dvokliku na dugme menija. Ostavite na „Ne radi ništa“ " -"ako niste sigurni." - -#: web/Web.cpp:53 -msgid "Web" -msgstr "Veb" - #. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 16 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -374,6 +196,184 @@ msgstr "" "Uključite ovu opciju ako želite da se hvatačka traka crta ispod prozora. Kada " "je isključena, biće crtana samo tanka ivica umesto hvatačke trake." +#: plastik/plastikclient.cpp:56 +msgid "Plastik" +msgstr "Plastika" + +#: b2/b2client.cpp:347 keramik/keramik.cpp:1053 +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292 +msgid "Menu" +msgstr "Meni" + +#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065 +#: keramik/keramik.cpp:1451 +msgid "Not on all desktops" +msgstr "Ne na svim radnim površinama" + +#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065 +#: keramik/keramik.cpp:1451 +msgid "On all desktops" +msgstr "Na svim radnim površinama" + +#: b2/b2client.cpp:350 keramik/keramik.cpp:1086 +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312 +msgid "Minimize" +msgstr "Minimizuj" + +#: b2/b2client.cpp:350 b2/b2client.cpp:847 keramik/keramik.cpp:1095 +#: keramik/keramik.cpp:1439 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320 +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775 +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimizuj" + +#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132 +#: keramik/keramik.cpp:1462 +msgid "Unshade" +msgstr "Odmotaj" + +#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132 +#: keramik/keramik.cpp:1462 +msgid "Shade" +msgstr "Namotaj" + +#: b2/b2client.cpp:353 +msgid "Resize" +msgstr "Promeni veličinu" + +#: b2/b2client.cpp:391 +msgid "
B II preview
" +msgstr "
Pregled za B II
" + +#: b2/config/config.cpp:41 quartz/config/config.cpp:40 +msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +msgstr "Prevlači okvire prozora koristeći boje &naslovne trake" + +#: b2/config/config.cpp:43 +msgid "" +"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; " +"otherwise, they are drawn using normal border colors." +msgstr "" +"Kada je izabrano, ivice prozora crtaju se u bojama naslovne trake; u suprotnom, " +"crtaju se upotrebnom normalnih boja." + +#: b2/config/config.cpp:49 +msgid "Draw &resize handle" +msgstr "Crtaj ručku za &promenu veličine" + +#: b2/config/config.cpp:51 +msgid "" +"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right " +"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn." +msgstr "" +"Kada je izabrano, crtaju se dekoracije „hvatačke ručke“ u donjem desnom uglu " +"prozora; u suprotnom, hvatačke ručke se ne crtaju." + +#: b2/config/config.cpp:56 +msgid "Actions Settings" +msgstr "Podešavanja akcija" + +#: b2/config/config.cpp:58 +msgid "Double click on menu button:" +msgstr "Dvoklik na dugme menija:" + +#: b2/config/config.cpp:60 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Ne radi ništa" + +#: b2/config/config.cpp:61 +msgid "Minimize Window" +msgstr "Minimizuj prozor" + +#: b2/config/config.cpp:62 +msgid "Shade Window" +msgstr "Namotaj prozor" + +#: b2/config/config.cpp:63 +msgid "Close Window" +msgstr "Zatvori prozor" + +#: b2/config/config.cpp:66 +msgid "" +"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to " +"none if in doubt." +msgstr "" +"Akcija se može pridružiti dvokliku na dugme menija. Ostavite na „Ne radi ništa“ " +"ako niste sigurni." + +#: quartz/config/config.cpp:42 +msgid "" +"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " +"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead." +msgstr "" +"Kada je izabrano, dekorativne ivice prozora crtaju se u bojama naslovne trake; " +"u suprotnom, koriste se normalne boje ivica." + +#: quartz/config/config.cpp:45 +msgid "Quartz &extra slim" +msgstr "Kvarc &ekstra tanki" + +#: quartz/config/config.cpp:47 +msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar." +msgstr "Dekoracije prozora Kvarc sa ekstra malom naslovnom trakom." + +#: quartz/quartz.cpp:513 +msgid "Quartz" +msgstr "Kvarc" + +#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12 +msgid "Installs a KWM theme" +msgstr "Instalira temu za KWM" + +#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16 +msgid "Path to a theme config file" +msgstr "Putanja do fajla sa podešavanjima teme" + +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:260 +msgid "
KWMTheme
" +msgstr "
Tema za KWM
" + +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:301 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765 +msgid "Sticky" +msgstr "Lepljiv" + +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765 +msgid "Unsticky" +msgstr "Nije lepljiv" + +#: modernsystem/modernsys.cpp:383 +msgid "Modern System" +msgstr "Moderan sistem" + +#: modernsystem/config/config.cpp:40 +msgid "&Show window resize handle" +msgstr "Prikaži ručku za &promenu veličine prozora" + +#: modernsystem/config/config.cpp:42 +msgid "" +"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right " +"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other " +"mouse replacements on laptops." +msgstr "" +"Kada je izabrano, svi prozori se crtaju sa ručkom za promenu veličine u donjem " +"desnom uglu. Ovo olakšava menjanje veličine prozora, posebno za trekbole i " +"druge zamene za miš na laptopima." + +#: modernsystem/config/config.cpp:52 +msgid "Here you can change the size of the resize handle." +msgstr "Ovde možete izmeniti veličinu ručke za promenu veličine." + +#: modernsystem/config/config.cpp:61 +msgid "Small" +msgstr "Mala" + +#: modernsystem/config/config.cpp:63 +msgid "Medium" +msgstr "Srednja" + +#: modernsystem/config/config.cpp:65 +msgid "Large" +msgstr "Velika" + #: keramik/keramik.cpp:965 msgid "
Keramik preview
" msgstr "
Pregled za Keramiku
" @@ -386,9 +386,9 @@ msgstr "Drži iznad ostalih" msgid "Keep Below Others" msgstr "Drži ispod ostalih" -#: laptop/laptopclient.cpp:353 -msgid "Laptop" -msgstr "Laptop" +#: redmond/redmond.cpp:353 +msgid "Redmond" +msgstr "Redmond" #~ msgid "TDE2" #~ msgstr "TDE2" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/twin_lib.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/twin_lib.po index 0f34357f9fa..77eec4e47fc 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/twin_lib.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/twin_lib.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_lib\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 11:36+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/useraccount.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/useraccount.po index 7882ef86310..273e253093e 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/useraccount.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/useraccount.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: useraccount\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-27 15:06+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/blinken.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/blinken.po index 853f5f8d586..851f0754d23 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/blinken.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/blinken.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blinken\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-05 19:37+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kalzium.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kalzium.po index b76c5fbc38c..0f9b3ab2144 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kalzium.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kalzium.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kalzium\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-05 19:42+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kanagram.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kanagram.po index be5c3b2c2bc..1809204281f 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kanagram.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kanagram.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kanagram\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-08 15:20+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -94,13 +94,13 @@ msgid "General" msgstr "Opšte" #. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 16 -#: kanagram.cpp:745 rc.cpp:64 +#: kanagram.cpp:745 rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Vocabularies" msgstr "Rečnici" #. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 16 -#: kanagram.cpp:746 rc.cpp:51 +#: kanagram.cpp:746 rc.cpp:81 #, no-c-format msgid "New Stuff" msgstr "Nove stvari" @@ -238,20 +238,62 @@ msgstr "" "Font nije mogao da se instalira. Proverite da li ste ispravno povezani na " "Internet." +#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 43 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Create New" +msgstr "Napravi novi" + +#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 46 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Creates a new vocabulary." +msgstr "Pravi novi rečnik." + +#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 57 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Edits the selected vocabulary." +msgstr "Uređuje izabrani rečnik." + +#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 68 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected vocabulary." +msgstr "Briše izabrani rečnik." + +#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 76 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Naslov" + +#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 87 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 106 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "The list of installed vocabularies." +msgstr "Spisak instaliranih rečnika." + #. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "Vocabulary Editor" msgstr "Uređivač rečnika" #. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 77 -#: rc.cpp:12 +#: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "Description:" msgstr "Opis:" #. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 83 -#: rc.cpp:15 +#: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "" "The description of the vocabulary. If you're creating a new vocabulary, add a " @@ -262,73 +304,73 @@ msgstr "" "rečnika znali kakve vrste reči sadrži." #. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 96 -#: rc.cpp:18 +#: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "Vocabulary name:" msgstr "Ime rečnika:" #. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 102 -#: rc.cpp:21 +#: rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "The name of the vocabulary you are editing." msgstr "Ime rečnika koji uređujete." #. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 133 -#: rc.cpp:24 +#: rc.cpp:54 #, no-c-format msgid "Remove Word" msgstr "Ukloni reč" #. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 136 -#: rc.cpp:27 +#: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "Removes the selected word." msgstr "Uklanja izabranu reč." #. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 144 -#: rc.cpp:30 +#: rc.cpp:60 #, no-c-format msgid "New Word" msgstr "Nova reč" #. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:33 +#: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "Creates a new word." msgstr "Pravi novu reč." #. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 157 -#: rc.cpp:36 +#: rc.cpp:66 #, no-c-format msgid "The list of words in the vocabulary." msgstr "Lista reči u rečniku." #. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:39 +#: rc.cpp:69 #, no-c-format msgid "Word:" msgstr "Reč:" #. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:42 +#: rc.cpp:72 #, no-c-format msgid "The selected word. This box allows you to edit the selected word." msgstr "Izabrana reč. Ova kutija vam omogućava da uredite izabranu reč." #. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 199 -#: rc.cpp:45 +#: rc.cpp:75 #, no-c-format msgid "Hint:" msgstr "Nagoveštaj:" #. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 205 -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:78 #, no-c-format msgid "The selected hint. Add a hint to aid in guessing the word." msgstr "Izabrani nagoveštaj. Dodajte nagoveštaj kao pomoć u pogađanju reči." #. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:54 +#: rc.cpp:84 #, no-c-format msgid "" "Kanagram allows you to download\n" @@ -346,53 +388,11 @@ msgstr "" "nove rečničke fajlove." #. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 56 -#: rc.cpp:61 +#: rc.cpp:91 #, no-c-format msgid "Download New Vocabularies" msgstr "Preuzmi nove rečnike" -#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 43 -#: rc.cpp:67 -#, no-c-format -msgid "Create New" -msgstr "Napravi novi" - -#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 46 -#: rc.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "Creates a new vocabulary." -msgstr "Pravi novi rečnik." - -#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 57 -#: rc.cpp:76 -#, no-c-format -msgid "Edits the selected vocabulary." -msgstr "Uređuje izabrani rečnik." - -#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 68 -#: rc.cpp:82 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected vocabulary." -msgstr "Briše izabrani rečnik." - -#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 76 -#: rc.cpp:85 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "Naslov" - -#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 87 -#: rc.cpp:88 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 106 -#: rc.cpp:91 -#, no-c-format -msgid "The list of installed vocabularies." -msgstr "Spisak instaliranih rečnika." - #. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 19 #: rc.cpp:97 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kbruch.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kbruch.po index 9535ef1f430..d6928a47daa 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kbruch.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kbruch.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbruch\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-24 17:42+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,21 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Bojan Božović,Časlav Ilić" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bole89@infosky.net,caslav.ilic@gmx.net" +#: exerciseconvert.cpp:89 taskview.cpp:88 +msgid "Enter the numerator of your result" +msgstr "Unesite brojilac vašeg rezultata" -#: exercisecompare.cpp:90 -msgid "Click on this button to change the comparison sign." -msgstr "Kliknite na ovo dugme da biste promenili znak poređenja." +#: exerciseconvert.cpp:101 taskview.cpp:100 +msgid "Enter the denominator of your result" +msgstr "Unesite imenilac vašeg rezultata" #: exercisecompare.cpp:106 exercisecompare.cpp:238 exerciseconvert.cpp:111 #: exerciseconvert.cpp:387 exercisefactorize.cpp:117 exercisefactorize.cpp:449 @@ -46,22 +38,28 @@ msgstr "NETAČNO" msgid "&Check Task" msgstr "&Proveri zadatak" -#: exercisecompare.cpp:125 exercisecompare.cpp:258 -msgid "Click on this button to check your result." -msgstr "Kliknite na ovo dugme da biste proverili svoj rezultat." +#: exerciseconvert.cpp:159 exerciseconvert.cpp:423 exercisefactorize.cpp:156 +#: exercisefactorize.cpp:470 taskview.cpp:154 taskview.cpp:347 +msgid "" +"Click on this button to check your result. The button will not work if you have " +"not entered a result yet." +msgstr "" +"Kliknite na ovo dugme da biste proverili svoj rezultat. Dugme neće raditi ako " +"još uvek niste uneli rezultat." -#: exercisecompare.cpp:136 -msgid "In this exercise you have to compare 2 given fractions." -msgstr "U ovo vežbi morate da uporedite dva data razlomka." +#: taskview.cpp:169 +msgid "In this exercise you have to solve a given task with fractions." +msgstr "U ovoj vežbi treba da rešite dati zadatak sa razlomcima." -#: exercisecompare.cpp:137 +#: taskview.cpp:170 msgid "" -"In this exercise you have to compare 2 given fractions by choosing the correct " -"comparison sign. You can change the comparison sign by just clicking on the " -"button showing the sign." +"In this exercise you have to solve the generated task. You have to enter " +"numerator and denominator. You can adjust the difficulty of the task with the " +"boxes in the toolbar. Do not forget to reduce the result!" msgstr "" -"U ovo vežbi morate da uporedite dva data razlomka izabirajući tačan znak " -"poređenja. Možete promeniti znak poređenja klikom na dugme koje pokazuje znak." +"U ovoj vežbi treba da rešite generisani zadatak. Morate uneti brojilac i " +"imenilac. Možete podesiti težinu zadatka pomoću kutija na traci sa alatom. Ne " +"zaboravite da svedete rezultat!" #: exercisecompare.cpp:211 exerciseconvert.cpp:338 exercisefactorize.cpp:399 #: taskview.cpp:263 @@ -73,44 +71,6 @@ msgstr "Kliknite na ovo dugme da biste dobili sledeći zadatak." msgid "CORRECT" msgstr "TAČNO" -#: exercisecompare.cpp:289 exerciseconvert.cpp:458 exercisefactorize.cpp:562 -#: taskview.cpp:380 -msgid "N&ext Task" -msgstr "Sl&edeći zadatak" - -#: kbruch.cpp:42 -msgid "Learn calculating with fractions" -msgstr "Naučite da računate sa razlomcima" - -#: exerciseconvert.cpp:89 taskview.cpp:88 -msgid "Enter the numerator of your result" -msgstr "Unesite brojilac vašeg rezultata" - -#: exerciseconvert.cpp:101 taskview.cpp:100 -msgid "Enter the denominator of your result" -msgstr "Unesite imenilac vašeg rezultata" - -#: exerciseconvert.cpp:159 exerciseconvert.cpp:423 exercisefactorize.cpp:156 -#: exercisefactorize.cpp:470 taskview.cpp:154 taskview.cpp:347 -msgid "" -"Click on this button to check your result. The button will not work if you have " -"not entered a result yet." -msgstr "" -"Kliknite na ovo dugme da biste proverili svoj rezultat. Dugme neće raditi ako " -"još uvek niste uneli rezultat." - -#: exerciseconvert.cpp:170 -msgid "In this exercise you have to convert a number into a fraction." -msgstr "U ovoj vežbi treba da pretvorite broj u razlomak." - -#: exerciseconvert.cpp:171 -msgid "" -"In this exercise you have to convert a given number into a fraction by entering " -"numerator and denominator. Do not forget to reduce the result!" -msgstr "" -"U ovoj vežbi treba da pretvorite dati broj u razlomak unošenjem brojioca i " -"imenioca. Ne zaboravite da svedete rezultat!" - #: exerciseconvert.cpp:406 taskview.cpp:332 msgid "" "You entered a 0 as the denominator. This means division by zero, which is not " @@ -128,6 +88,11 @@ msgstr "" "Uneli ste tačan rezultat, ali nije sveden.\n" "Uvek unosite rezultate kao svedene. Ovaj zadatak će se računati kao netačan." +#: exercisecompare.cpp:289 exerciseconvert.cpp:458 exercisefactorize.cpp:562 +#: taskview.cpp:380 +msgid "N&ext Task" +msgstr "Sl&edeći zadatak" + #. i18n: file kbruchui.rc line 4 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -319,6 +284,87 @@ msgstr "" "Uključuje/isključuje prikazivanje rezultata i u specijalnom obliku mešanog " "broja." +#: exercisecompare.cpp:90 +msgid "Click on this button to change the comparison sign." +msgstr "Kliknite na ovo dugme da biste promenili znak poređenja." + +#: exercisecompare.cpp:125 exercisecompare.cpp:258 +msgid "Click on this button to check your result." +msgstr "Kliknite na ovo dugme da biste proverili svoj rezultat." + +#: exercisecompare.cpp:136 +msgid "In this exercise you have to compare 2 given fractions." +msgstr "U ovo vežbi morate da uporedite dva data razlomka." + +#: exercisecompare.cpp:137 +msgid "" +"In this exercise you have to compare 2 given fractions by choosing the correct " +"comparison sign. You can change the comparison sign by just clicking on the " +"button showing the sign." +msgstr "" +"U ovo vežbi morate da uporedite dva data razlomka izabirajući tačan znak " +"poređenja. Možete promeniti znak poređenja klikom na dugme koje pokazuje znak." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Bojan Božović,Časlav Ilić" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bole89@infosky.net,caslav.ilic@gmx.net" + +#: statisticsview.cpp:65 +msgid "Tasks so far:" +msgstr "Zadataka do sada:" + +#: statisticsview.cpp:71 +msgid "This is the current total number of solved tasks." +msgstr "Ovo je trenutni ukupni broj rešenih zadataka." + +#: statisticsview.cpp:74 +msgid "Correct:" +msgstr "Tačno:" + +#: statisticsview.cpp:91 +msgid "This is the current total number of correctly solved tasks." +msgstr "Ovo je trenutni ukupan broj tačno rešenih zadataka." + +#: statisticsview.cpp:94 +msgid "Incorrect:" +msgstr "Netačno:" + +#: statisticsview.cpp:111 +msgid "This is the current total number of unsolved tasks." +msgstr "Ovo je trenutni ukupan broj nerešenih zadataka." + +#: statisticsview.cpp:119 +msgid "&Reset" +msgstr "&Resetuj" + +#: statisticsview.cpp:122 +msgid "Press the button to reset the statistics." +msgstr "Pritisnite dugme da biste resetovali statistiku." + +#: statisticsview.cpp:130 +msgid "This part of the window shows the statistics." +msgstr "Ovaj deo prozora pokazuje statistiku." + +#: statisticsview.cpp:131 +msgid "" +"This part of the window shows the statistics. Each exercise you do is counted. " +"You can reset the statistics by clicking on the button below. Also, if you do " +"not want to see the statistics, use the vertical bar on the left to reduce the " +"size of this window part." +msgstr "" +"Ovaj deo prozora pokazuje statistiku. Računa se svaka vežba koju uradite. " +"Možete resetovati statistiku klikom na dugme ispod. Takođe, ako ne želite da " +"vidite statistiku, upotrebite uspravnu traku levo da biste smanjili veličinu " +"ovog dela prozora." + #: mainqtwidget.cpp:70 msgid "Choose another exercise by clicking on an icon." msgstr "Izaberite drugu vežbu klikom na ikonu." @@ -425,24 +471,26 @@ msgstr "" msgid "Task Viewer Settings" msgstr "Postavke prikazivača zadataka" -#: taskview.cpp:169 -msgid "In this exercise you have to solve a given task with fractions." -msgstr "U ovoj vežbi treba da rešite dati zadatak sa razlomcima." - -#: taskview.cpp:170 -msgid "" -"In this exercise you have to solve the generated task. You have to enter " -"numerator and denominator. You can adjust the difficulty of the task with the " -"boxes in the toolbar. Do not forget to reduce the result!" -msgstr "" -"U ovoj vežbi treba da rešite generisani zadatak. Morate uneti brojilac i " -"imenilac. Možete podesiti težinu zadatka pomoću kutija na traci sa alatom. Ne " -"zaboravite da svedete rezultat!" - #: kbruch.h:32 msgid "KBruch" msgstr "KBruch" +#: kbruch.cpp:42 +msgid "Learn calculating with fractions" +msgstr "Naučite da računate sa razlomcima" + +#: exerciseconvert.cpp:170 +msgid "In this exercise you have to convert a number into a fraction." +msgstr "U ovoj vežbi treba da pretvorite broj u razlomak." + +#: exerciseconvert.cpp:171 +msgid "" +"In this exercise you have to convert a given number into a fraction by entering " +"numerator and denominator. Do not forget to reduce the result!" +msgstr "" +"U ovoj vežbi treba da pretvorite dati broj u razlomak unošenjem brojioca i " +"imenioca. Ne zaboravite da svedete rezultat!" + #: taskwidget.cpp:107 msgid "" "_: division symbol\n" @@ -537,51 +585,3 @@ msgstr "" "broja. Možete dodati prosti faktor klikom na odgovarajuće dugme. Izabrani " "prosti faktori biće prikazani u polju za unos. Ne zaboravite da unesete sve " "proste faktore, čak i ako se jedan isti faktor ponavlja više puta!" - -#: statisticsview.cpp:65 -msgid "Tasks so far:" -msgstr "Zadataka do sada:" - -#: statisticsview.cpp:71 -msgid "This is the current total number of solved tasks." -msgstr "Ovo je trenutni ukupni broj rešenih zadataka." - -#: statisticsview.cpp:74 -msgid "Correct:" -msgstr "Tačno:" - -#: statisticsview.cpp:91 -msgid "This is the current total number of correctly solved tasks." -msgstr "Ovo je trenutni ukupan broj tačno rešenih zadataka." - -#: statisticsview.cpp:94 -msgid "Incorrect:" -msgstr "Netačno:" - -#: statisticsview.cpp:111 -msgid "This is the current total number of unsolved tasks." -msgstr "Ovo je trenutni ukupan broj nerešenih zadataka." - -#: statisticsview.cpp:119 -msgid "&Reset" -msgstr "&Resetuj" - -#: statisticsview.cpp:122 -msgid "Press the button to reset the statistics." -msgstr "Pritisnite dugme da biste resetovali statistiku." - -#: statisticsview.cpp:130 -msgid "This part of the window shows the statistics." -msgstr "Ovaj deo prozora pokazuje statistiku." - -#: statisticsview.cpp:131 -msgid "" -"This part of the window shows the statistics. Each exercise you do is counted. " -"You can reset the statistics by clicking on the button below. Also, if you do " -"not want to see the statistics, use the vertical bar on the left to reduce the " -"size of this window part." -msgstr "" -"Ovaj deo prozora pokazuje statistiku. Računa se svaka vežba koju uradite. " -"Možete resetovati statistiku klikom na dugme ispod. Takođe, ako ne želite da " -"vidite statistiku, upotrebite uspravnu traku levo da biste smanjili veličinu " -"ovog dela prozora." diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/keduca.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/keduca.po index c8123a00276..0f64b51e256 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/keduca.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/keduca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keduca\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-24 18:14+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,218 +16,136 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Časlav Ilić" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "caslav.ilic@gmx.net" - -#: kcontrolheader.cpp:30 -msgid "Document Information" -msgstr "Informacije o dokumentu" - -#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 119 -#: kcontrolheader.cpp:77 rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "Description and rules of the project." -msgstr "Opis i pravila projekta." - -#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 129 -#: kcontrolheader.cpp:83 rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 173 -#: kcontrolheader.cpp:97 rc.cpp:113 -#, no-c-format -msgid "Type:" -msgstr "Vrsta:" - -#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 224 -#: kcontrolheader.cpp:110 rc.cpp:116 -#, no-c-format -msgid "Level:" -msgstr "Nivo:" - -#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 151 -#: kcontrolheader.cpp:119 rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Language:" -msgstr "Jezik:" +#: keducabuilder/main.cpp:26 +msgid "Form-based tests and exams builder" +msgstr "Izgrađivač testova i ispita zasnovanih na formularima" -#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 162 -#: kcontrolheader.cpp:128 rc.cpp:110 -#, no-c-format -msgid "Category:" -msgstr "Kategorija:" +#: keduca/main.cpp:30 keducabuilder/main.cpp:31 +msgid "File to load" +msgstr "Fajl za učitavanje" -#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 140 -#: kcontrolheader.cpp:140 rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Title:" -msgstr "Naslov:" +#: keducabuilder/main.cpp:37 +msgid "KEducaBuilder" +msgstr "KEducaBuilder" -#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 252 -#: kcontrolheader.cpp:148 rc.cpp:119 -#, no-c-format -msgid "Picture" -msgstr "Slika" +#: keduca/main.cpp:39 keducabuilder/main.cpp:40 +msgid "Original Author" +msgstr "Prvobitni autor" -#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 263 -#: kcontrolheader.cpp:158 rc.cpp:122 -#, no-c-format -msgid "Default picture:" -msgstr "Podrazumevana slika:" +#: keduca/main.cpp:40 keducabuilder/main.cpp:41 +msgid "Maintainer 2002-2004" +msgstr "Održavalac 2002-2004" -#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 281 -#: kcontrolheader.cpp:166 rc.cpp:125 -#, no-c-format -msgid "Author" -msgstr "Autor" +#: keduca/main.cpp:42 keducabuilder/main.cpp:42 +msgid "Various fixes and cleanups" +msgstr "Razne ispravke i čišćenja" -#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 318 -#: kcontrolheader.cpp:184 rc.cpp:131 -#, no-c-format -msgid "Web page:" -msgstr "Veb strana:" +#: keduca/main.cpp:44 keducabuilder/main.cpp:43 +msgid "Icons" +msgstr "Ikone" -#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 329 -#: kcontrolheader.cpp:190 rc.cpp:134 -#, no-c-format -msgid "Email:" -msgstr "E-pošta:" +#: keducabuilder/keducaeditorstartdialog.cpp:109 +#: libkeduca/kgallerydialog.cpp:182 +msgid "You need to specify the file to open!" +msgstr "Morate navesti fajl koji će biti otvoren!" -#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 292 -#: kcontrolheader.cpp:196 rc.cpp:128 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" +#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:56 +msgid "Modify Question" +msgstr "Izmeni pitanje" -#: kcontrolheader.cpp:340 -msgid "Computers" -msgstr "Računari" +#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:59 +msgid "Add Questions" +msgstr "Dodaj pitanja" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 206 -#: kcontrolheader.cpp:346 keducabuilder.cpp:487 rc.cpp:28 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 592 +#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:95 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:121 +#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:183 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:220 +#: rc.cpp:74 #, no-c-format -msgid "Test" -msgstr "Test" +msgid "True" +msgstr "Tačno" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 211 -#: kcontrolheader.cpp:347 rc.cpp:31 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 587 +#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:95 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:121 +#: rc.cpp:71 #, no-c-format -msgid "Test with Question Points" -msgstr "Test sa poenima za pitanja" +msgid "False" +msgstr "Netačno" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 216 -#: kcontrolheader.cpp:348 rc.cpp:34 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 696 +#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:108 rc.cpp:89 #, no-c-format -msgid "Test with Answers Points" -msgstr "Test sa poenima za odgovore" - -#: kcontrolheader.cpp:349 -msgid "Slidershow" -msgstr "Prikaz klizača" - -#: kcontrolheader.cpp:350 -msgid "Exam" -msgstr "Ispit" - -#: kcontrolheader.cpp:351 -msgid "Psychotechnic Test" -msgstr "Psihotehnički test" - -#: kcontrolheader.cpp:354 -msgid "Easy" -msgstr "Lak" - -#: kcontrolheader.cpp:355 -msgid "Normal" -msgstr "Običan" - -#: kcontrolheader.cpp:356 -msgid "Expert" -msgstr "Stručni" - -#: kcontrolheader.cpp:357 -msgid "Supreme" -msgstr "Majstorski" +msgid "&Add" +msgstr "&Dodaj" -#: keducabuilder.cpp:116 +#: keduca/keduca.cpp:67 keducabuilder/keducabuilder.cpp:116 msgid "Open &Gallery..." msgstr "Otvori &galeriju..." -#: keducabuilder.cpp:121 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:121 msgid "Document Info" msgstr "Informacije o dokumentu" -#: keducabuilder.cpp:124 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:124 msgid "&Add..." msgstr "&Dodaj..." -#: keducabuilder.cpp:125 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:125 msgid "&Edit..." msgstr "&Uredi..." -#: keducabuilder.cpp:127 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:127 msgid "&Up" msgstr "&Gore" -#: keducabuilder.cpp:128 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:128 msgid "&Down" msgstr "&Dole" -#: keducabuilder.cpp:139 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:139 msgid "Welcome To KEduca!" msgstr "Dobrodošli u KEduca-u!" -#: keducabuilder.cpp:140 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:140 msgid "" "Add a new Question by using the Edit Menu or by choosing one of the icons " "above." msgstr "" "Dodajte novo pitanje koristeći meni „Izmene“ ili izborom jedne od ikona iznad." -#: keducabuilder.cpp:151 +#: keduca/keduca.cpp:76 keducabuilder/keducabuilder.cpp:151 msgid "Open Educa File" msgstr "Otvori Educa fajl" -#: keducabuilder.cpp:192 +#: keduca/kgroupeduca.cpp:25 keducabuilder/keducabuilder.cpp:192 msgid "Answers" msgstr "Odgovori" -#: keducabuilder.cpp:222 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:222 msgid "Question Image" msgstr "Slika pitanja" -#: keducabuilder.cpp:228 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:228 msgid "Question point" msgstr "Tačka pitanja" -#: keducabuilder.cpp:234 +#: keduca/keducaview.cpp:459 keducabuilder/keducabuilder.cpp:234 msgid "Time" msgstr "Vreme" -#: keducabuilder.cpp:236 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:236 msgid " seconds

" msgstr " sekunde

" -#: keducabuilder.cpp:241 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:241 msgid "Tip" msgstr "Savet" -#: keducabuilder.cpp:249 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:249 msgid "Explain" msgstr "Objasni" -#: keducabuilder.cpp:286 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:286 msgid "" "The document \"%1\" has been modified.\n" "Do you want to save it?" @@ -235,19 +153,19 @@ msgstr "" "Dokument „%1“ je izmenjen.\n" "Želite li da ga snimite?" -#: keducabuilder.cpp:288 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:288 msgid "Save Document?" msgstr "Da li da snimim dokument?" -#: keducabuilder.cpp:409 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:409 msgid "Compress the file" msgstr "Kompresuj fajl" -#: keducabuilder.cpp:413 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:413 msgid "Save Document As" msgstr "Snimi dokument kao" -#: keducabuilder.cpp:450 +#: keduca/keducaview.cpp:181 keducabuilder/keducabuilder.cpp:450 msgid "" "A document with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -255,11 +173,11 @@ msgstr "" "Dokument sa ovim imenom već postoji.\n" "Želite li da ga prebrišete?" -#: keducabuilder.cpp:452 +#: keduca/keducaview.cpp:183 keducabuilder/keducabuilder.cpp:452 msgid "Overwrite" msgstr "Prebriši" -#: keducabuilder.cpp:462 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:462 msgid "" "If you want to share this document, it is better to copy the images to the same " "folder as the document.\n" @@ -269,20 +187,27 @@ msgstr "" "kao i dokument.\n" "Želite li da kopirate slike?" -#: keducabuilder.cpp:464 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:464 msgid "Copy Images" msgstr "Kopiraj slike" -#: keducabuilder.cpp:464 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:464 msgid "Do Not Copy" msgstr "Ne kopiraj" -#: keducabuilder.cpp:488 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 206 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:346 keducabuilder/keducabuilder.cpp:487 +#: rc.cpp:34 +#, no-c-format +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:488 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "Štampaj %1" -#: keducabuilder.cpp:536 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:536 msgid "" "Unable to save file.\n" "\n" @@ -294,11 +219,11 @@ msgstr "" "Morate dovršiti informacije o dokumentu\n" "(Neophodan je samo opis)" -#: keducabuilder.cpp:536 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:536 msgid "Complete Document Info..." msgstr "Kompletne informacije o dokumentu..." -#: keducabuilder.cpp:546 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:546 msgid "" "Unable to save file.\n" "\n" @@ -308,22 +233,144 @@ msgstr "" "\n" "Morate umetnuti pitanje." -#: keducabuilder.cpp:547 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:547 msgid "Insert Question" msgstr "Umetni pitanje" -#: keducaeditorstartdialog.cpp:109 -msgid "You need to specify the file to open!" -msgstr "Morate navesti fajl koji će biti otvoren!" +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:30 +msgid "Document Information" +msgstr "Informacije o dokumentu" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 119 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:77 rc.cpp:128 +#, no-c-format +msgid "Description and rules of the project." +msgstr "Opis i pravila projekta." + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 129 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:83 rc.cpp:131 rc.cpp:191 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 173 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:97 rc.cpp:143 +#, no-c-format +msgid "Type:" +msgstr "Vrsta:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 224 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:110 rc.cpp:146 +#, no-c-format +msgid "Level:" +msgstr "Nivo:" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 20 -#: rc.cpp:9 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 151 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:119 rc.cpp:137 +#, no-c-format +msgid "Language:" +msgstr "Jezik:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 162 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:128 rc.cpp:140 +#, no-c-format +msgid "Category:" +msgstr "Kategorija:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 140 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:140 rc.cpp:134 +#, no-c-format +msgid "Title:" +msgstr "Naslov:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 252 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:148 rc.cpp:149 +#, no-c-format +msgid "Picture" +msgstr "Slika" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 263 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:158 rc.cpp:152 +#, no-c-format +msgid "Default picture:" +msgstr "Podrazumevana slika:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 281 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:166 rc.cpp:155 rc.cpp:203 +#, no-c-format +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 318 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:184 rc.cpp:161 +#, no-c-format +msgid "Web page:" +msgstr "Veb strana:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 329 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:190 rc.cpp:164 +#, no-c-format +msgid "Email:" +msgstr "E-pošta:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 292 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:196 rc.cpp:158 rc.cpp:176 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:340 +msgid "Computers" +msgstr "Računari" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 211 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:347 rc.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "Test with Question Points" +msgstr "Test sa poenima za pitanja" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 216 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:348 rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Test with Answers Points" +msgstr "Test sa poenima za odgovore" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:349 +msgid "Slidershow" +msgstr "Prikaz klizača" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:350 +msgid "Exam" +msgstr "Ispit" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:351 +msgid "Psychotechnic Test" +msgstr "Psihotehnički test" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:354 +msgid "Easy" +msgstr "Lak" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:355 +msgid "Normal" +msgstr "Običan" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:356 +msgid "Expert" +msgstr "Stručni" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:357 +msgid "Supreme" +msgstr "Majstorski" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 20 +#: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Question" msgstr "Pitanje" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 120 -#: rc.cpp:12 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 120 +#: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -342,56 +389,56 @@ msgstr "" "

Potrebno je samo pitanje i vrsta.

\n" "
" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 161 -#: rc.cpp:19 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 161 +#: rc.cpp:25 #, no-c-format msgid "&Question:" msgstr "&Pitanje:" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 175 -#: rc.cpp:22 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 175 +#: rc.cpp:28 #, no-c-format msgid "&Type:" msgstr "&Vrsta:" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 189 -#: rc.cpp:25 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 189 +#: rc.cpp:31 #, no-c-format msgid "&Picture:" msgstr "&Slika:" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 228 -#: rc.cpp:37 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 228 +#: rc.cpp:43 #, no-c-format msgid "P&oint:" msgstr "P&oen:" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 242 -#: rc.cpp:40 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 242 +#: rc.cpp:46 #, no-c-format msgid "Ti&me:" msgstr "Vre&me:" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 256 -#: rc.cpp:43 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 256 +#: rc.cpp:49 #, no-c-format msgid "T&ip:" msgstr "S&avet:" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 275 -#: rc.cpp:46 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 275 +#: rc.cpp:52 #, no-c-format msgid "&Explain:" msgstr "O&bjašnjenje:" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 367 -#: rc.cpp:49 rc.cpp:74 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 367 +#: rc.cpp:55 rc.cpp:80 #, no-c-format msgid "Answer" msgstr "Odgovor" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 467 -#: rc.cpp:52 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 467 +#: rc.cpp:58 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -410,285 +457,323 @@ msgstr "" "

Potreban je samo odgovor i vrednost.

\n" "
" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 553 -#: rc.cpp:59 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 553 +#: rc.cpp:65 #, no-c-format msgid "&Answer:" msgstr "O&dgovor:" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 567 -#: rc.cpp:62 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 567 +#: rc.cpp:68 #, no-c-format msgid "&Value:" msgstr "Vred&nost:" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 587 -#: kcontroladdedit.cpp:95 kcontroladdedit.cpp:121 rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "False" -msgstr "Netačno" - -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 592 -#: kcontroladdedit.cpp:95 kcontroladdedit.cpp:121 kcontroladdedit.cpp:183 -#: kcontroladdedit.cpp:220 rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "True" -msgstr "Tačno" - -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 606 -#: rc.cpp:71 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 606 +#: rc.cpp:77 #, no-c-format msgid "&Points:" msgstr "&Poeni:" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 653 -#: rc.cpp:77 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 653 +#: rc.cpp:83 #, no-c-format msgid "Value" msgstr "Vrednost" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 664 -#: rc.cpp:80 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 664 +#: keduca/keducaview.cpp:217 keduca/keducaview.cpp:482 rc.cpp:86 #, no-c-format msgid "Points" msgstr "Poeni" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 696 -#: kcontroladdedit.cpp:108 rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Dodaj" - -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 735 -#: rc.cpp:89 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 735 +#: rc.cpp:95 #, no-c-format msgid "Move &Up" msgstr "Pomeri na&gore" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 746 -#: rc.cpp:92 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 746 +#: rc.cpp:98 #, no-c-format msgid "Move &Down" msgstr "Pomeri na&dole" -#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 92 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Information" -msgstr "Informacija" - -#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:143 +#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:101 #, no-c-format msgid "Editor - Getting Started" msgstr "Uređivač — početak" -#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 76 -#: rc.cpp:146 +#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 76 +#: rc.cpp:104 #, no-c-format msgid "Open an &existing document:" msgstr "Otvori &postojeći dokument:" -#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 127 -#: rc.cpp:149 +#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 127 +#: rc.cpp:107 #, no-c-format msgid "Open a &recent document:" msgstr "Otvori &skorašnji dokument:" -#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 176 -#: rc.cpp:152 +#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 176 +#: rc.cpp:110 #, no-c-format msgid "Open with Internet gallery browser" msgstr "Otvori pomoću internet pregledača galerija" -#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 184 -#: rc.cpp:155 +#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 184 +#: rc.cpp:113 #, no-c-format msgid "Start a &new document" msgstr "Započni &novi dokument" -#: main.cpp:26 -msgid "Form-based tests and exams builder" -msgstr "Izgrađivač testova i ispita zasnovanih na formularima" - -#: main.cpp:31 -msgid "File to load" -msgstr "Fajl za učitavanje" - -#: main.cpp:37 -msgid "KEducaBuilder" -msgstr "KEducaBuilder" - -#: main.cpp:40 -msgid "Original Author" -msgstr "Prvobitni autor" - -#: main.cpp:41 -msgid "Maintainer 2002-2004" -msgstr "Održavalac 2002-2004" - -#: main.cpp:42 -msgid "Various fixes and cleanups" -msgstr "Razne ispravke i čišćenja" - -#: main.cpp:43 -msgid "Icons" -msgstr "Ikone" +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 92 +#: rc.cpp:125 +#, no-c-format +msgid "Information" +msgstr "Informacija" -#: kcontroladdedit.cpp:56 -msgid "Modify Question" -msgstr "Izmeni pitanje" +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:173 +#, no-c-format +msgid "Gallery" +msgstr "Galerija" -#: kcontroladdedit.cpp:59 -msgid "Add Questions" -msgstr "Dodaj pitanja" +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 72 +#: rc.cpp:179 +#, no-c-format +msgid "Address:" +msgstr "Adresa:" -#~ msgid "You need to specify a server!" -#~ msgstr "Morate navesti server!" +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 118 +#: rc.cpp:182 +#, no-c-format +msgid "&Add Server" +msgstr "&Dodaj server" -#~ msgid "Various Settings" -#~ msgstr "Razna podešavanja" +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 157 +#: rc.cpp:185 +#, no-c-format +msgid "Servers" +msgstr "Serveri" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Opšte" +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 168 +#: rc.cpp:188 rc.cpp:206 +#, no-c-format +msgid "Address" +msgstr "Adresa" -#~ msgid "Show results of the answer after press next" -#~ msgstr "Prikaži rezultate odgovora posle pritiska na „Sledeće“" +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 201 +#: keduca/keducaview.cpp:553 rc.cpp:194 +#, no-c-format +msgid "Language" +msgstr "Jezik" -#~ msgid "Show results when finish the test" -#~ msgstr "Prikaži rezultate kada se test završi" +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 212 +#: keduca/keducaview.cpp:551 rc.cpp:197 +#, no-c-format +msgid "Category" +msgstr "Kategorija" -#~ msgid "Order" -#~ msgstr "Redosled" +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 223 +#: keduca/keducaview.cpp:552 rc.cpp:200 +#, no-c-format +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" -#~ msgid "Show questions in random order" -#~ msgstr "Prikaži pitanja slučajnim redosledom" +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 315 +#: rc.cpp:212 +#, no-c-format +msgid "&Open" +msgstr "&Otvori" -#~ msgid "Show answers in random order" -#~ msgstr "Prikaži odgovore slučajnim redosledom" +#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:218 +#, no-c-format +msgid "KEduca Config Dialog" +msgstr "Dijalog za podešavanje KEduca-e" -#~ msgid "Form-based tests and exams" -#~ msgstr "Testovi i ispiti zasnovani na formularima" +#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 27 +#: rc.cpp:221 +#, no-c-format +msgid "Show Results" +msgstr "Prikaži rezultate" -#~ msgid "KEduca" -#~ msgstr "KEduca" +#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 38 +#: rc.cpp:224 +#, no-c-format +msgid "At the end of the test" +msgstr "Na kraju testa" -#~ msgid "Current Maintainer" -#~ msgstr "Trenutni održavalac" +#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 46 +#: rc.cpp:227 +#, no-c-format +msgid "After answering each question" +msgstr "Posle svakog odgovora na pitanje" -#~ msgid "KEducaPart" -#~ msgstr "KEducaPart" +#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 56 +#: rc.cpp:230 +#, no-c-format +msgid "Ordering" +msgstr "Redosled" -#~ msgid "KEduca KParts Component" -#~ msgstr "KEduca kao KParts komponenta" +#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 67 +#: keduca/keducaprefs.cpp:74 rc.cpp:233 +#, no-c-format +msgid "Show questions in random order" +msgstr "Prikaži pitanja slučajnim redosledom" -#~ msgid "&Start Test" -#~ msgstr "&Pokreni test" +#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 75 +#: keduca/keducaprefs.cpp:78 rc.cpp:236 +#, no-c-format +msgid "Show answers in random order" +msgstr "Prikaži odgovore slučajnim redosledom" -#~ msgid "&Next >>" -#~ msgstr "&Sledeće >>" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Časlav Ilić" -#~ msgid "&Save Results..." -#~ msgstr "&Snimi rezultate..." +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "caslav.ilic@gmx.net" -#~ msgid "Save Results As" -#~ msgstr "Snimi rezultate kao" +#: libkeduca/kgallerydialog.cpp:168 +msgid "You need to specify a server!" +msgstr "Morate navesti server!" -#~ msgid "Save failed." -#~ msgstr "Snimanje nije uspelo." +#: keduca/keducaview.cpp:71 +msgid "&Start Test" +msgstr "&Pokreni test" -#~ msgid "Question %1" -#~ msgstr "Pitanje %1" +#: keduca/keducaview.cpp:81 keduca/keducaview.cpp:96 +msgid "&Next >>" +msgstr "&Sledeće >>" -#~ msgid "" -#~ "You have %1 seconds to complete this question.\n" -#~ "\n" -#~ "Press OK when you are ready." -#~ msgstr "" -#~ "Imate %1 sekundi da završite ovo pitanje.\n" -#~ "\n" -#~ "Pritisnite „U redu“ kada budete spremni." +#: keduca/keducaview.cpp:89 +msgid "&Save Results..." +msgstr "&Snimi rezultate..." -#~ msgid "Result" -#~ msgstr "Rezultat" +#: keduca/keducaview.cpp:151 +msgid "Save Results As" +msgstr "Snimi rezultate kao" -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "Statistika" +#: keduca/keducaview.cpp:192 +msgid "Save failed." +msgstr "Snimanje nije uspelo." -#~ msgid "Correct questions" -#~ msgstr "Tačna pitanja" +#: keduca/keducaview.cpp:212 +#, c-format +msgid "Question %1" +msgstr "Pitanje %1" -#~ msgid "Incorrect questions" -#~ msgstr "Netačna pitanja" +#: keduca/keducaview.cpp:267 +msgid "" +"You have %1 seconds to complete this question.\n" +"\n" +"Press OK when you are ready." +msgstr "" +"Imate %1 sekundi da završite ovo pitanje.\n" +"\n" +"Pritisnite „U redu“ kada budete spremni." -#~ msgid "Total points" -#~ msgstr "Ukupno poena" +#: keduca/keducaview.cpp:376 +msgid "Result" +msgstr "Rezultat" -#~ msgid "Correct points" -#~ msgstr "Tačnih poena" +#: keduca/keducaview.cpp:445 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistika" -#~ msgid "Incorrect points" -#~ msgstr "Netačnih poena" +#: keduca/keducaview.cpp:446 +msgid "Correct questions" +msgstr "Tačna pitanja" -#~ msgid "Total time" -#~ msgstr "Ukupno vreme" +#: keduca/keducaview.cpp:448 +msgid "Incorrect questions" +msgstr "Netačna pitanja" -#~ msgid "Time in tests" -#~ msgstr "Vreme u testovima" +#: keduca/keducaview.cpp:452 +msgid "Total points" +msgstr "Ukupno poena" -#~ msgid "The answer is: " -#~ msgstr "Odgovor je: " +#: keduca/keducaview.cpp:453 +msgid "Correct points" +msgstr "Tačnih poena" -#~ msgid "The correct answer is: " -#~ msgstr "Tačan odgovor je: " +#: keduca/keducaview.cpp:455 +msgid "Incorrect points" +msgstr "Netačnih poena" -#~ msgid "Your answer was: " -#~ msgstr "Vaš odgovor je bio: " +#: keduca/keducaview.cpp:460 +msgid "Total time" +msgstr "Ukupno vreme" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Naslov" +#: keduca/keducaview.cpp:462 +msgid "Time in tests" +msgstr "Vreme u testovima" -#~ msgid "Category" -#~ msgstr "Kategorija" +#: keduca/keducaview.cpp:487 +msgid "The answer is: " +msgstr "Odgovor je: " -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Vrsta" +#: keduca/keducaview.cpp:489 +msgid "The correct answer is: " +msgstr "Tačan odgovor je: " -#~ msgid "Language" -#~ msgstr "Jezik" +#: keduca/keducaview.cpp:495 +msgid "Your answer was: " +msgstr "Vaš odgovor je bio: " -#~ msgid "%v seconds left" -#~ msgstr "%v sekundi preostalo" +#: keduca/keducaview.cpp:550 +msgid "Title" +msgstr "Naslov" -#~ msgid "Gallery" -#~ msgstr "Galerija" +#: keduca/main.cpp:25 +msgid "Form-based tests and exams" +msgstr "Testovi i ispiti zasnovani na formularima" -#~ msgid "Address:" -#~ msgstr "Adresa:" +#: keduca/main.cpp:36 +msgid "KEduca" +msgstr "KEduca" -#~ msgid "&Add Server" -#~ msgstr "&Dodaj server" +#: keduca/main.cpp:41 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Trenutni održavalac" -#~ msgid "Servers" -#~ msgstr "Serveri" +#: keduca/kquestion.cpp:56 +msgid "%v seconds left" +msgstr "%v sekundi preostalo" -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Adresa" +#: keduca/keduca_part.cpp:59 +msgid "KEducaPart" +msgstr "KEducaPart" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "&Otvori" +#: keduca/keduca_part.cpp:60 +msgid "KEduca KParts Component" +msgstr "KEduca kao KParts komponenta" -#~ msgid "KEduca Config Dialog" -#~ msgstr "Dijalog za podešavanje KEduca-e" +#: keduca/keduca_part.cpp:84 keduca/keducaprefs.cpp:46 +msgid "General" +msgstr "Opšte" -#~ msgid "Show Results" -#~ msgstr "Prikaži rezultate" +#: keduca/keducaprefs.cpp:41 +msgid "Various Settings" +msgstr "Razna podešavanja" -#~ msgid "At the end of the test" -#~ msgstr "Na kraju testa" +#: keduca/keducaprefs.cpp:56 +msgid "Show results of the answer after press next" +msgstr "Prikaži rezultate odgovora posle pritiska na „Sledeće“" -#~ msgid "After answering each question" -#~ msgstr "Posle svakog odgovora na pitanje" +#: keduca/keducaprefs.cpp:60 +msgid "Show results when finish the test" +msgstr "Prikaži rezultate kada se test završi" -#~ msgid "Ordering" -#~ msgstr "Redosled" +#: keduca/keducaprefs.cpp:64 +msgid "Order" +msgstr "Redosled" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kgeography.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kgeography.po index e9822eb12d7..af7243dd025 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kgeography.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kgeography.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgeography\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 21:22+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/khangman.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/khangman.po index 006b084a368..ddb5cc0ffb8 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/khangman.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/khangman.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khangman\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-13 16:37+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -29,76 +29,6 @@ msgid "" "the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)" msgstr "DONE" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Bojan Božović" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bole89@infosky.net" - -#: khangmanview.cpp:66 -msgid "G&uess" -msgstr "P&ogađaj" - -#: khangmanview.cpp:196 -msgid "Hint" -msgstr "Nagoveštaj" - -#: khangmanview.cpp:321 -msgid "Misses" -msgstr "Promašaji" - -#: khangmanview.cpp:424 -msgid "" -"Congratulations,\n" -"you won!" -msgstr "" -"Čestitam,\n" -"pobedili ste!" - -#: khangmanview.cpp:434 -msgid "Congratulations! You won! Do you want to play again?" -msgstr "Čestitam! Pobedili ste! Da li želite ponovo da igrate?" - -#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480 -msgid "Play Again" -msgstr "Igram ponovo" - -#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480 -msgid "Do Not Play" -msgstr "Ne igram više" - -#: khangmanview.cpp:458 -msgid "You lost. Do you want to play again?" -msgstr "Izgubili ste. Da li želite ponovo da igrate?" - -#: khangmanview.cpp:470 -msgid "" -"You lost!\n" -"The word was\n" -"%1" -msgstr "" -"Izgubili ste!\n" -"Reč je bila\n" -"%1" - -#: khangmanview.cpp:495 -msgid "This letter has already been guessed." -msgstr "Ovo slovo je već pogođeno." - -#: khangmanview.cpp:594 -msgid "" -"File $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 not found!\n" -"Check your installation, please!" -msgstr "" -"Fajl „$TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2“ nije pronađen!\n" -"Proverite svoju instalaciju!" - #: khangman.cpp:77 msgid "&New" msgstr "&Novo" @@ -194,6 +124,64 @@ msgstr "Nagoveštaji dostupni" msgid "Type accented letters" msgstr "Kucaj akcentovana slova" +#: khangmanview.cpp:66 +msgid "G&uess" +msgstr "P&ogađaj" + +#: khangmanview.cpp:196 +msgid "Hint" +msgstr "Nagoveštaj" + +#: khangmanview.cpp:321 +msgid "Misses" +msgstr "Promašaji" + +#: khangmanview.cpp:424 +msgid "" +"Congratulations,\n" +"you won!" +msgstr "" +"Čestitam,\n" +"pobedili ste!" + +#: khangmanview.cpp:434 +msgid "Congratulations! You won! Do you want to play again?" +msgstr "Čestitam! Pobedili ste! Da li želite ponovo da igrate?" + +#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480 +msgid "Play Again" +msgstr "Igram ponovo" + +#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480 +msgid "Do Not Play" +msgstr "Ne igram više" + +#: khangmanview.cpp:458 +msgid "You lost. Do you want to play again?" +msgstr "Izgubili ste. Da li želite ponovo da igrate?" + +#: khangmanview.cpp:470 +msgid "" +"You lost!\n" +"The word was\n" +"%1" +msgstr "" +"Izgubili ste!\n" +"Reč je bila\n" +"%1" + +#: khangmanview.cpp:495 +msgid "This letter has already been guessed." +msgstr "Ovo slovo je već pogođeno." + +#: khangmanview.cpp:594 +msgid "" +"File $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 not found!\n" +"Check your installation, please!" +msgstr "" +"Fajl „$TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2“ nije pronađen!\n" +"Proverite svoju instalaciju!" + #. i18n: file advanced.ui line 32 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -591,6 +579,18 @@ msgstr "Kôd za generisanje ikona za traku sa znacima" msgid "Code cleaning" msgstr "Čišćenje koda" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Bojan Božović" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bole89@infosky.net" + #~ msgid "Animals" #~ msgstr "Životinje" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kig.po index cb4ece99968..7421d8de061 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kig.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 22:54+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kiten.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kiten.po index f8def97702e..0e78262e0ca 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kiten.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kiten.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kiten\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-24 18:02+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/klatin.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/klatin.po index d8d5d26e71b..b961382b633 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/klatin.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/klatin.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klatin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-24 18:02+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/klettres.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/klettres.po index 6b70bc7fd66..72c7bfc93d4 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/klettres.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/klettres.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klettres\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 22:56+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kmplot.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kmplot.po index a1399c47b1e..28e2aa80c85 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kmplot.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kmplot.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmplot\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-08 15:22+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -17,53 +17,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Marko Rosić,Nikola Kotur" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bole89@infosky.net,kotnik@ns-linux.org" - -#: kmplot.cpp:77 -msgid "Could not find KmPlot's part." -msgstr "Nisam mogao da nađem deo KmPlot-a." - -#: kmplot.cpp:228 -msgid "" -"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" -"*.*|All Files" -msgstr "" -"*.fkt|Fajlovi KmPlot-a (*.fkt)\n" -"*|Svi fajlovi" - -#: xparser.cpp:120 -msgid "Error in extension." -msgstr "Greška u nastavku." - -#: xparser.cpp:769 -msgid "There are no other Kmplot instances running" -msgstr "Nema drugih pokrenutih primeraka KmPlot-a" - -#: xparser.cpp:781 -msgid "kmplot" -msgstr "kmplot" +#: kprinterdlg.cpp:39 +msgid "KmPlot Options" +msgstr "Opcije KmPlot-a" -#: xparser.cpp:781 -msgid "" -"Choose which KmPlot instance\n" -"you want to copy the function to:" -msgstr "" -"Izaberite u koji primerak KmPlot-a\n" -"želite da kopirate funkciju:" +#: kprinterdlg.cpp:45 +msgid "Print header table" +msgstr "Štampaj tabelu zaglavlja" -#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816 -msgid "An error appeared during the transfer" -msgstr "Desila se greška pri prenosu" +#: kprinterdlg.cpp:46 +msgid "Transparent background" +msgstr "Providna pozadina" #: kparametereditor.cpp:81 kparametereditor.cpp:107 msgid "Parameter Value" @@ -136,223 +100,248 @@ msgstr "&Prebriši" msgid "An error appeared when saving this file" msgstr "Desila se greška pri snimanju ovog fajla" -#. i18n: file qminmax.ui line 52 -#: kminmax.cpp:71 rc.cpp:745 rc.cpp:2399 -#, no-c-format -msgid "Search between the x-value:" -msgstr "Traži između X vrednosti:" +#: keditconstant.cpp:61 +msgid "Please insert a valid constant name between A and Z." +msgstr "Unesite ispravno ime konstante između A i Z." -#. i18n: file qminmax.ui line 63 -#: kminmax.cpp:72 kminmax.cpp:125 rc.cpp:748 rc.cpp:2402 +#: keditconstant.cpp:78 +msgid "The constant already exists." +msgstr "Konstanta već postoji." + +#. i18n: file kmplot_part.rc line 23 +#: rc.cpp:6 #, no-c-format -msgid "and:" -msgstr "i:" +msgid "&Plot" +msgstr "&Crtaj" -#. i18n: file qminmax.ui line 27 -#: kminmax.cpp:73 rc.cpp:742 rc.cpp:2396 +#. i18n: file kmplot_part.rc line 47 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:36 #, no-c-format -msgid "&Find" -msgstr "&Nađi" +msgid "Show S&liders" +msgstr "Pokaži &klizače" -#: kminmax.cpp:74 kminmax.cpp:100 kminmax.cpp:118 -msgid "Lower boundary of the plot range" -msgstr "Donja granica opsega crteža" +#. i18n: file FktDlgData.ui line 22 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:1708 +#, no-c-format +msgid "Edit Plots" +msgstr "Izmeni crteže" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 241 -#: kminmax.cpp:75 kminmax.cpp:101 kminmax.cpp:119 rc.cpp:298 rc.cpp:624 -#: rc.cpp:712 rc.cpp:1952 rc.cpp:2278 rc.cpp:2366 +#. i18n: file FktDlgData.ui line 75 +#: rc.cpp:63 rc.cpp:1717 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, " -"too." -msgstr "" -"Unesite donju granicu opsega crteža. Izrazi kao 2*pi su takođe dopušteni." +msgid "apply the changes and close the dialog" +msgstr "primeni promene i zatvori prozor" -#: kminmax.cpp:76 kminmax.cpp:120 -msgid "Upper boundary of the plot range" -msgstr "Gornja granica opsega crteža" +#. i18n: file FktDlgData.ui line 78 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:1720 +#, no-c-format +msgid "Click here to apply your changes and close this dialog." +msgstr "Kliknite ovde da bi se primenile vaše promene i zatvorio ovaj prozor." -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 269 -#: kminmax.cpp:77 kminmax.cpp:121 rc.cpp:313 rc.cpp:618 rc.cpp:718 rc.cpp:1967 -#: rc.cpp:2272 rc.cpp:2372 +#. i18n: file FktDlgData.ui line 89 +#: rc.cpp:72 rc.cpp:1726 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, " -"too." -msgstr "" -"Unesite gornju granicu opsega crteža. Izrazi kao 2*pi su takođe dopušteni." +msgid "cancel without any changes" +msgstr "prekini bez bilo kakvih promena" -#: kminmax.cpp:81 -msgid "Find Maximum Point" -msgstr "Nađi tačku maksimuma" +#. i18n: file FktDlgData.ui line 92 +#: rc.cpp:75 rc.cpp:1729 +#, no-c-format +msgid "Click here to close the dialog without any changes." +msgstr "Kliknite ovde da se zatvori prozor bez bilo kakvih promena." -#: kminmax.cpp:82 -msgid "Search for the maximum point in the range you specified" -msgstr "Nađi tačku maksimuma u opsegu koji je naveden" +#. i18n: file FktDlgData.ui line 130 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:1732 +#, no-c-format +msgid "list of functions to be plotted" +msgstr "lista funkcija koje će se crtati" -#: kminmax.cpp:83 +#. i18n: file FktDlgData.ui line 133 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:1735 +#, no-c-format msgid "" -"Search for the highest y-value in the x-range you specified and show the result " -"in a message box." +"Here you see the list of all functions to be plotted. The checked functions are " +"visible, the others are hidden. Click on a checkbox to show or hide the " +"function." msgstr "" -"Nađi najveću y-vrednost u x-opsegu koji je naveden i prikaži rezultat u kutiji " -"sa porukom." +"Ovde vidite listu funkcija za iscrtavanje. Označene funkcije su vidljive, " +"ostale su skrivene. Kliknite na kućicu da biste prikazali ili sakrili funkciju." -#. i18n: file qminmax.ui line 16 -#: kminmax.cpp:87 rc.cpp:739 rc.cpp:2393 +#. i18n: file FktDlgData.ui line 155 +#: rc.cpp:87 rc.cpp:1741 #, no-c-format -msgid "Find Minimum Point" -msgstr "Nađi tačku minimuma" +msgid "delete the selected function" +msgstr "obriši izabranu funkciju" -#: kminmax.cpp:88 -msgid "Search for the minimum point in the range you specified" -msgstr "Nađi tačku minimuma u opsegu koji je naveden" +#. i18n: file FktDlgData.ui line 158 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:1744 +#, no-c-format +msgid "Click here to delete the selected function from the list." +msgstr "Kliknite ovde da obrišete izabranu funkciju iz liste." -#: kminmax.cpp:89 -msgid "" -"Search for the lowest y-value in the x-range you specified and show the result " -"in a message box." -msgstr "" -"Nađi najmanju y-vrednost u x-opsegu koji je naveden i prikaži rezultat u kutiji " -"sa porukom." +#. i18n: file FktDlgData.ui line 177 +#: rc.cpp:93 rc.cpp:1747 +#, no-c-format +msgid "&Edit..." +msgstr "&Izmeni..." -#: kminmax.cpp:94 -msgid "Get y-Value" -msgstr "Nađi y-vrednost" +#. i18n: file FktDlgData.ui line 180 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:1750 +#, no-c-format +msgid "edit the selected function" +msgstr "izmeni izabranu funkciju" -#: kminmax.cpp:95 -msgid "X:" -msgstr "X:" +#. i18n: file FktDlgData.ui line 183 +#: rc.cpp:99 rc.cpp:1753 +#, no-c-format +msgid "Click here to edit the selected function." +msgstr "Kliknite ovde da izmenite izabranu funkciju." -#: kminmax.cpp:96 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#. i18n: file FktDlgData.ui line 199 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:1756 +#, no-c-format +msgid "Ne&w Function Plot..." +msgstr "&Nov crtež funkcije..." -#: kminmax.cpp:102 -msgid "No returned y-value yet" -msgstr "Y-vrednost još uvek nije vraćena" +#. i18n: file FktDlgData.ui line 205 +#: rc.cpp:105 rc.cpp:114 rc.cpp:123 rc.cpp:132 rc.cpp:141 rc.cpp:1759 +#: rc.cpp:1768 rc.cpp:1777 rc.cpp:1786 rc.cpp:1795 +#, no-c-format +msgid "define a new function" +msgstr "definiši novu funkciju" -#: kminmax.cpp:103 +#. i18n: file FktDlgData.ui line 208 +#: rc.cpp:108 rc.cpp:117 rc.cpp:126 rc.cpp:135 rc.cpp:144 rc.cpp:1762 +#: rc.cpp:1771 rc.cpp:1780 rc.cpp:1789 rc.cpp:1798 +#, no-c-format msgid "" -"Here you will see the y-value which you got from the x-value in the textbox " -"above. To calculate the y-value, press the Calculate button." +"Click here to define a new function. There are 3 types of function, explicit " +"given functions, parametric plots and polar plots. Choose the appropriate type " +"from the drop down list." msgstr "" -"Ovde ćete videti y-vrednost koju ste dobili za x-vrednost u gornjoj kutiji. Da " -"biste izračunali y-vrednost, pritisnite dugme „Izračunaj“." +"Kliknite ovde da definišete novu funkciju. Postoje tri vrste funkcija, " +"eksplicitno date funkcije, parametarski crteži i polarni crteži. Izaberite " +"odgovarajuću vrstu iz padajuće liste." -#: kminmax.cpp:105 kminmax.cpp:126 -msgid "&Calculate" -msgstr "&Izračunaj" +#. i18n: file FktDlgData.ui line 224 +#: rc.cpp:111 rc.cpp:1765 +#, no-c-format +msgid "New &Parametric Plot..." +msgstr "Nov ¶metarski crtež..." -#: kminmax.cpp:106 -msgid "Get the y-value from the x-value you typed" -msgstr "Dobavlja y-vrednost za x-vrednost koju ste uneli" +#. i18n: file FktDlgData.ui line 246 +#: rc.cpp:120 rc.cpp:1774 +#, no-c-format +msgid "&New Polar Plot..." +msgstr "&Nova polarni crtež..." -#: kminmax.cpp:107 -msgid "" -"Get the y-value from the x-value you typed and show it in the y-value box." -msgstr "" -"Dobavlja y-vrednost za x-vrednost koju ste uneli i prikazuje je u kutiji za " -"y-vrednost." +#. i18n: file FktDlgData.ui line 288 +#: rc.cpp:129 rc.cpp:1783 +#, no-c-format +msgid "Cop&y Function..." +msgstr "&Kopiraj funkciju..." -#: kminmax.cpp:123 -msgid "Calculate Integral" -msgstr "Izračunaj integral" - -#: kminmax.cpp:124 -msgid "Calculate the integral between the x-values:" -msgstr "Izračunaj integral između x-vrednosti:" - -#: kminmax.cpp:127 -msgid "Calculate the integral between the x-values" -msgstr "Izračunaj integral između x-vrednosti" +#. i18n: file FktDlgData.ui line 313 +#: rc.cpp:138 rc.cpp:1792 +#, no-c-format +msgid "&Move Function..." +msgstr "&Premesti funkciju..." -#: kminmax.cpp:128 -msgid "" -"Calculate the numeric integral between the x-values and draw the result as an " -"area." -msgstr "" -"Numerički izračunaj integral između x-vrednosti i iscrtaj rezultat kao " -"površinu." +#. i18n: file editderivativespage.ui line 16 +#: rc.cpp:147 rc.cpp:1801 +#, no-c-format +msgid "Edit Derivatives" +msgstr "Izmeni izvode" -#: kminmax.cpp:221 -msgid "Please choose a function" -msgstr "Izaberite funkciju" +#. i18n: file editderivativespage.ui line 47 +#: rc.cpp:150 rc.cpp:183 rc.cpp:322 rc.cpp:385 rc.cpp:549 rc.cpp:661 +#: rc.cpp:1804 rc.cpp:1837 rc.cpp:1976 rc.cpp:2039 rc.cpp:2203 rc.cpp:2315 +#, no-c-format +msgid "color of the plot line" +msgstr "boja linije crteža" -#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220 -#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243 -msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value" -msgstr "" -"Minimalna vrednost opsega mora biti manja od maksimalne vrednosti opsega" +#. i18n: file editderivativespage.ui line 50 +#: rc.cpp:153 rc.cpp:186 rc.cpp:325 rc.cpp:388 rc.cpp:552 rc.cpp:664 +#: rc.cpp:1807 rc.cpp:1840 rc.cpp:1979 rc.cpp:2042 rc.cpp:2206 rc.cpp:2318 +#, no-c-format +msgid "Click this button to choose a color for the plot line." +msgstr "Kliknite na ovo dugme da bi izabrali boju linije crteža." -#: editfunction.cpp:229 kminmax.cpp:251 -msgid "Please insert a minimum and maximum range between %1 and %2" -msgstr "Unesite minimalni i maksimalni opseg između %1 i %2" +#. i18n: file editderivativespage.ui line 58 +#: rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:337 rc.cpp:400 rc.cpp:564 rc.cpp:676 +#: rc.cpp:1810 rc.cpp:1852 rc.cpp:1991 rc.cpp:2054 rc.cpp:2218 rc.cpp:2330 +#, no-c-format +msgid "0.1mm" +msgstr "0.1mm" -#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160 -#: kminmax.cpp:293 -msgid "Function could not be found" -msgstr "Funkcija nije pronađena" +#. i18n: file editderivativespage.ui line 66 +#: rc.cpp:159 rc.cpp:1813 +#, no-c-format +msgid "&Color:" +msgstr "&Boja:" -#: kminmax.cpp:301 -msgid "You must choose a parameter for that function" -msgstr "Morate izabrati parametar za tu funkciju" +#. i18n: file editderivativespage.ui line 83 +#: rc.cpp:162 rc.cpp:192 rc.cpp:331 rc.cpp:394 rc.cpp:558 rc.cpp:670 +#: rc.cpp:1816 rc.cpp:1846 rc.cpp:1985 rc.cpp:2048 rc.cpp:2212 rc.cpp:2324 +#, no-c-format +msgid "width of the plot line" +msgstr "debljina linije crteža" -#: kminmax.cpp:311 -msgid "" -"Minimum value:\n" -"x: %1\n" -"y: %2" -msgstr "" -"Minimalna vrednost:\n" -"x: %1\n" -"y: %2" +#. i18n: file editderivativespage.ui line 86 +#: rc.cpp:165 rc.cpp:195 rc.cpp:334 rc.cpp:397 rc.cpp:561 rc.cpp:673 +#: rc.cpp:1819 rc.cpp:1849 rc.cpp:1988 rc.cpp:2051 rc.cpp:2215 rc.cpp:2327 +#, no-c-format +msgid "Change the width of the plot line in steps of 0.1mm." +msgstr "Promenite debljinu linije crteža u koracima od po 0.1mm." -#: kminmax.cpp:317 -msgid "" -"Maximum value:\n" -"x: %1\n" -"y: %2" -msgstr "" -"Maksimalna vrednost:\n" -"x: %1\n" -"y: %2" +#. i18n: file editderivativespage.ui line 94 +#: rc.cpp:168 rc.cpp:1822 +#, no-c-format +msgid "Show &1st derivative" +msgstr "Pokaži &prvi izvod" -#: kminmax.cpp:328 -msgid "The returned y-value" -msgstr "Vraćena y-vrednost" +#. i18n: file editderivativespage.ui line 97 +#: rc.cpp:171 rc.cpp:1825 +#, no-c-format +msgid "Show first derivative" +msgstr "Pokaži prvi izvod" -#: kminmax.cpp:329 -msgid "" -"Here you see the result of the calculation: the returned y-value you got from " -"the x-value in the textbox above" -msgstr "" -"Ovde ćete videti rezultat izračunavanja: vraćena y-vrednost koju ste dobili za " -"x-vrednost u gornjoj kutiji" +#. i18n: file editderivativespage.ui line 100 +#: rc.cpp:174 rc.cpp:207 rc.cpp:1828 rc.cpp:1861 +#, no-c-format +msgid "If this box is checked, the first derivative will be plotted, too." +msgstr "Ako je ova kućica označena, prvi izvod će takođe biti crtan." -#: kminmax.cpp:339 -msgid "" -"The integral in the interval [%1, %2] is:\n" -"%3" -msgstr "" -"Integral na intervalu [%1, %2] je:\n" -"%3" +#. i18n: file editderivativespage.ui line 108 +#: rc.cpp:177 rc.cpp:1831 +#, no-c-format +msgid "&Line width:" +msgstr "&Širina linije:" -#: kminmax.cpp:344 -msgid "The operation was cancelled by the user." -msgstr "Korisnik je prekinuo operaciju." +#. i18n: file editderivativespage.ui line 135 +#: rc.cpp:180 rc.cpp:546 rc.cpp:658 rc.cpp:1834 rc.cpp:2200 rc.cpp:2312 +#, no-c-format +msgid "Colo&r:" +msgstr "Bo&ja:" -#: kminmax.cpp:420 -msgid "Choose Parameter" -msgstr "Izaberite parametar" +#. i18n: file editderivativespage.ui line 163 +#: rc.cpp:189 rc.cpp:328 rc.cpp:555 rc.cpp:667 rc.cpp:1177 rc.cpp:1843 +#: rc.cpp:1982 rc.cpp:2209 rc.cpp:2321 rc.cpp:2831 +#, no-c-format +msgid "Line &width:" +msgstr "Širina &linije:" -#: kminmax.cpp:420 -msgid "Choose a parameter to use:" -msgstr "Izaberite parametar koji će se koristiti:" +#. i18n: file editderivativespage.ui line 199 +#: rc.cpp:201 rc.cpp:1855 +#, no-c-format +msgid "Show &2nd derivative" +msgstr "Pokaži &drugi izvod" -#: FktDlg.cpp:188 MainDlg.cpp:466 -msgid "New Function Plot" -msgstr "Nov crtež funkcije" +#. i18n: file editderivativespage.ui line 202 +#: rc.cpp:204 rc.cpp:1858 +#, no-c-format +msgid "Show second derivative" +msgstr "Pokaži drugi izvod" #. i18n: file editfunctionpage.ui line 19 #: FktDlg.cpp:189 View.cpp:1940 rc.cpp:210 rc.cpp:1864 @@ -360,2834 +349,2794 @@ msgstr "Nov crtež funkcije" msgid "Edit Function Plot" msgstr "Izmeni crtež funkcije" -#: FktDlg.cpp:213 MainDlg.cpp:479 View.cpp:1928 -msgid "New Parametric Plot" -msgstr "Nov parametarski crtež" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 36 +#: rc.cpp:213 rc.cpp:484 rc.cpp:630 rc.cpp:1867 rc.cpp:2138 rc.cpp:2284 +#, no-c-format +msgid "Definition" +msgstr "Definicija" -#: FktDlg.cpp:239 MainDlg.cpp:492 -msgid "New Polar Plot" -msgstr "Nov polarni crtež" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 47 +#: rc.cpp:216 rc.cpp:1870 +#, no-c-format +msgid "&Equation:" +msgstr "&Jednačina:" -#: coordsconfigdialog.cpp:39 -msgid "Coords" -msgstr "Koordinate" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 66 +#: rc.cpp:219 rc.cpp:1873 +#, no-c-format +msgid "enter an equation, for instance f(x)=x^2" +msgstr "unesite jednačinu , kao što je f(x)=x^2" -#: coordsconfigdialog.cpp:39 -msgid "Edit Coordinate System" -msgstr "Izmeni koordinatni sistem" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 70 +#: rc.cpp:222 rc.cpp:1876 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter an equation for the function.\n" +"Example: f(x)=x^2" +msgstr "" +"Unesite jednačinu funkcije.\n" +"Primer: f(x)=x^2" -#: keditparametric.cpp:108 -msgid "Recursive function not allowed" -msgstr "Rekurzivna funkcija nije dozvoljena" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 80 +#: rc.cpp:226 rc.cpp:534 rc.cpp:646 rc.cpp:1880 rc.cpp:2188 rc.cpp:2300 +#, no-c-format +msgid "Extensions" +msgstr "Nastavci" -#: MainDlg.cpp:94 -msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2" -msgstr "Ovde umetnite jednačinu funkcije, kao što je f(x)=x^2" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91 +#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883 +#, no-c-format +msgid "&Hide" +msgstr "&Sakrij" -#: MainDlg.cpp:108 -msgid "General" -msgstr "Opšte" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 94 +#: rc.cpp:232 rc.cpp:346 rc.cpp:540 rc.cpp:652 rc.cpp:1886 rc.cpp:2000 +#: rc.cpp:2194 rc.cpp:2306 +#, no-c-format +msgid "hide the plot" +msgstr "sakrij crtež" -#: MainDlg.cpp:108 -msgid "General Settings" -msgstr "Opšta podešavanja" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 97 +#: rc.cpp:235 rc.cpp:349 rc.cpp:543 rc.cpp:655 rc.cpp:1889 rc.cpp:2003 +#: rc.cpp:2197 rc.cpp:2309 +#, no-c-format +msgid "Check this box if you want to hide the plot of the function." +msgstr "Označite ovu kućicu ako želite da sakrijete crtež funkcije." -#: MainDlg.cpp:109 -msgid "Constants" -msgstr "Konstante" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 107 +#: rc.cpp:238 rc.cpp:1892 +#, no-c-format +msgid "Parameter Values" +msgstr "Parametarske vrednosti" -#: MainDlg.cpp:133 -msgid "Configure KmPlot..." -msgstr "Podesi KmPlot..." +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 118 +#: rc.cpp:241 rc.cpp:1895 +#, no-c-format +msgid "Use" +msgstr "Koristi" -#: MainDlg.cpp:140 -msgid "E&xport..." -msgstr "I&zvezi..." - -#: MainDlg.cpp:143 -msgid "&No Zoom" -msgstr "&Bez uvećanja" - -#: MainDlg.cpp:144 -msgid "Zoom &Rectangular" -msgstr "Uvećaj &kvadratno" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 121 +#: rc.cpp:244 rc.cpp:1898 +#, no-c-format +msgid "change parameter value by moving a slider" +msgstr "promeni parametarsku vrednost pomeranjem klizača" -#: MainDlg.cpp:145 -msgid "Zoom &In" -msgstr "&Uvećaj" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 124 +#: rc.cpp:247 rc.cpp:1901 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this to change the parameter value by moving a slider. Select the slider " +"from the list box on the right. The values vary from 0 (left) to 100 (right)." +msgstr "" +"Označite ovo da promenite parametarsku vrednost pomeranjem klizača. Izaberite " +"klizač iz desne kućice za listu. Vrednosti se kreću od 0 (levo) do 100 (desno)." -#: MainDlg.cpp:146 -msgid "Zoom &Out" -msgstr "U&manji" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 135 +#: rc.cpp:250 rc.cpp:1904 +#, no-c-format +msgid "Select a slider" +msgstr "Izaberite klizač" -#: MainDlg.cpp:147 -msgid "&Center Point" -msgstr "&Tačka centra" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 138 +#: rc.cpp:253 rc.cpp:1907 +#, no-c-format +msgid "" +"Select one of the sliders to change the parameter value dynamically. The values " +"vary from 0 (left) to 100 (right)." +msgstr "" +"Izaberite jedan od klizača da promenite vrednost parametra. Vrednosti se kreću " +"od 0 (levo) do 100 (desno)." -#: MainDlg.cpp:148 -msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions" -msgstr "&Uklopi kontrolu u trigonometrijsku funkciju" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 146 +#: rc.cpp:256 rc.cpp:1910 +#, no-c-format +msgid "Values from a list" +msgstr "Vrednosti iz liste" -#: MainDlg.cpp:157 -msgid "Predefined &Math Functions" -msgstr "Predefinisane &Matematičke funkcije" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 149 +#: rc.cpp:259 rc.cpp:1913 +#, no-c-format +msgid "read parameter values from a list" +msgstr "čitaj vrednosti parametara iz liste" -#: MainDlg.cpp:160 -msgid "&Colors..." -msgstr "&Boje..." +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 152 +#: rc.cpp:262 rc.cpp:1916 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this to let KmPlot use parameter values given in a list. Edit this list " +"by clicking the button on the right." +msgstr "" +"Označite ovo da dopustite KmPlot-u da koristi vrednosti parametara koje su date " +"u listi. Izmenite ovu listu tako što ćete kliknuti desno." -#: MainDlg.cpp:161 -msgid "&Coordinate System..." -msgstr "&Koordinatni sistem..." +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 163 +#: rc.cpp:265 rc.cpp:1919 +#, no-c-format +msgid "Edit List..." +msgstr "Izmeni listu..." -#: MainDlg.cpp:163 -msgid "&Scaling..." -msgstr "&Razmera..." +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 166 +#: rc.cpp:268 rc.cpp:1922 +#, no-c-format +msgid "Edit the list of parameters" +msgstr "Izmeni listu parametara" -#: MainDlg.cpp:164 -msgid "&Fonts..." -msgstr "&Fontovi..." +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 169 +#: rc.cpp:271 rc.cpp:1925 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to open a list of parameter values. Here you can add, remove, and " +"change them." +msgstr "" +"Kliknite ovde da otvorite listu vrednosti parametara. Ovde ih možete dodavati, " +"brisati i menjati." -#: MainDlg.cpp:166 -msgid "Coordinate System I" -msgstr "Koordinatni sistem 1" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 177 +#: rc.cpp:274 rc.cpp:1928 +#, no-c-format +msgid "Disable parameter values" +msgstr "Onemogući parametarske vrednosti" -#: MainDlg.cpp:167 -msgid "Coordinate System II" -msgstr "Koordinatni sistem 2" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 183 +#: rc.cpp:277 rc.cpp:1931 +#, no-c-format +msgid "Do not use any parameter values" +msgstr "Ne koristi nikakve parametarske vrednosti" -#: MainDlg.cpp:168 -msgid "Coordinate System III" -msgstr "Koordinatni sistem 3" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 186 +#: rc.cpp:280 rc.cpp:1934 +#, no-c-format +msgid "" +"By having this option selected parameter values are disabled in the function." +msgstr "" +"Označavanjem opcije parametarske vrednosti će biti onemogućene u ovoj funkciji." -#: MainDlg.cpp:171 -msgid "&New Function Plot..." -msgstr "&Nov crtež funkcije..." +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 210 +#: rc.cpp:283 rc.cpp:1937 +#, no-c-format +msgid "Custom plot m&inimum-range:" +msgstr "Poseban m&inimalni opseg crteža:" -#: MainDlg.cpp:172 -msgid "New Parametric Plot..." -msgstr "Nov parametarski crtež..." +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 213 +#: rc.cpp:286 rc.cpp:609 rc.cpp:1940 rc.cpp:2263 +#, no-c-format +msgid "Customize the minimum plot range" +msgstr "Prilagodite minimalni opseg crteža" -#: MainDlg.cpp:173 -msgid "New Polar Plot..." -msgstr "Nov polarni crtež..." +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 216 +#: rc.cpp:289 rc.cpp:307 rc.cpp:1943 rc.cpp:1961 +#, no-c-format +msgid "Check this button and enter the plot range boundarys below." +msgstr "Označite ovo dugme i unesite granice opsega crteža ispod." -#: MainDlg.cpp:174 -msgid "Edit Plots..." -msgstr "Izmeni crteže..." +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 224 +#: rc.cpp:292 rc.cpp:591 rc.cpp:1946 rc.cpp:2245 +#, no-c-format +msgid "&Min:" +msgstr "&Min:" -#: MainDlg.cpp:177 -msgid "&Get y-Value..." -msgstr "&Uzmi y-vrednost..." +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 238 +#: rc.cpp:295 rc.cpp:621 rc.cpp:709 rc.cpp:1949 rc.cpp:2275 rc.cpp:2363 +#, no-c-format +msgid "lower boundary of the plot range" +msgstr "donja granica opsega crteža" -#: MainDlg.cpp:178 -msgid "&Search for Minimum Value..." -msgstr "&Traži najmanju vrednost..." +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 241 +#: kminmax.cpp:75 kminmax.cpp:101 kminmax.cpp:119 rc.cpp:298 rc.cpp:624 +#: rc.cpp:712 rc.cpp:1952 rc.cpp:2278 rc.cpp:2366 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, " +"too." +msgstr "" +"Unesite donju granicu opsega crteža. Izrazi kao 2*pi su takođe dopušteni." -#: MainDlg.cpp:179 -msgid "&Search for Maximum Value..." -msgstr "&Traži najveću vrednost..." +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 249 +#: rc.cpp:301 rc.cpp:1955 +#, no-c-format +msgid "Custom plot m&aximum-range:" +msgstr "Poseban m&aksimalni opseg crteža:" -#: MainDlg.cpp:180 -msgid "&Calculate Integral" -msgstr "&Izračunaj integral" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 252 +#: rc.cpp:304 rc.cpp:600 rc.cpp:733 rc.cpp:1958 rc.cpp:2254 rc.cpp:2387 +#, no-c-format +msgid "Customize the maximum plot range" +msgstr "Prilagodite maksimalni opseg crteža" -#: MainDlg.cpp:183 -msgid "Quick Edit" -msgstr "Brza izmena" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 266 +#: rc.cpp:310 rc.cpp:615 rc.cpp:715 rc.cpp:1964 rc.cpp:2269 rc.cpp:2369 +#, no-c-format +msgid "upper boundary of the plot range" +msgstr "gornja granica opsega crteža" -#: MainDlg.cpp:184 +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 269 +#: kminmax.cpp:77 kminmax.cpp:121 rc.cpp:313 rc.cpp:618 rc.cpp:718 rc.cpp:1967 +#: rc.cpp:2272 rc.cpp:2372 +#, no-c-format msgid "" -"Enter a simple function equation here.\n" -"For instance: f(x)=x^2\n" -"For more options use Functions->Edit Plots... menu." +"Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, " +"too." msgstr "" -"Unesite ovde jednačinu jednostavne funkcije.\n" -"Na primer: f(x)=x^2\n" -"Za više opcija koristite meni „Funkcije->Izmeni crteže...“" - -#: MainDlg.cpp:187 -msgid "Show Slider 1" -msgstr "Pokaži klizač 1" +"Unesite gornju granicu opsega crteža. Izrazi kao 2*pi su takođe dopušteni." -#: MainDlg.cpp:188 -msgid "Show Slider 2" -msgstr "Pokaži klizač 2" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 277 +#: rc.cpp:316 rc.cpp:1970 +#, no-c-format +msgid "Ma&x:" +msgstr "Ma&ks:" -#: MainDlg.cpp:189 -msgid "Show Slider 3" -msgstr "Pokaži klizač 3" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 304 +#: rc.cpp:319 rc.cpp:1973 +#, no-c-format +msgid "Co&lor:" +msgstr "Bo&ja:" -#: MainDlg.cpp:190 -msgid "Show Slider 4" -msgstr "Pokaži klizač 4" +#. i18n: file editintegralpage.ui line 16 +#: editfunction.cpp:66 rc.cpp:340 rc.cpp:1994 +#, no-c-format +msgid "Integral" +msgstr "Integral" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91 -#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883 +#. i18n: file editintegralpage.ui line 27 +#: rc.cpp:343 rc.cpp:1997 #, no-c-format -msgid "&Hide" -msgstr "&Sakrij" +msgid "Show integral" +msgstr "Pokaži integral" -#: MainDlg.cpp:202 -msgid "&Move" -msgstr "&Premesti" +#. i18n: file editintegralpage.ui line 44 +#: rc.cpp:352 rc.cpp:2006 +#, no-c-format +msgid "Initial Point" +msgstr "Početna tačka" -#: MainDlg.cpp:214 -msgid "" -"The plot has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Crtež je promenjen.\n" -"Da li želite da ga snimite?" +#. i18n: file editintegralpage.ui line 55 +#: rc.cpp:355 rc.cpp:2009 +#, no-c-format +msgid "&x-value:" +msgstr "&x-vrednost:" -#: MainDlg.cpp:252 -msgid "" -"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the " -"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Ovaj fajl je snimljen u starijem formatu fajla; ako ga snimite, nećete ga moći " -"otvoriti starijom verzijom Kmplot-a. Da li ste sigurni da želite da nastavite?" +#. i18n: file editintegralpage.ui line 66 +#: rc.cpp:358 rc.cpp:2012 +#, no-c-format +msgid "&y-value:" +msgstr "&y-vrednost:" -#: MainDlg.cpp:252 -msgid "Save New Format" -msgstr "Snimi kao novi format" +#. i18n: file editintegralpage.ui line 77 +#: rc.cpp:361 rc.cpp:2015 +#, no-c-format +msgid "Enter the initial x-point,for instance 2 or pi" +msgstr "Unesite početnu x-tačku, na primer 2 ili pi" -#: MainDlg.cpp:266 +#. i18n: file editintegralpage.ui line 80 +#: rc.cpp:364 rc.cpp:2018 +#, no-c-format msgid "" -"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.fkt|Fajlovi KmPlot-a (*.fkt)\n" -"*|Svi fajlovi" +"Enter the initial x-value or expression for the integral, for example 2 or pi/2" +msgstr "Unesite početnu x-vrednost ili izraz za integral, na primer 2 ili pi" -#: MainDlg.cpp:274 -msgid "The file could not be saved" -msgstr "Fajl nije mogao biti snimljen" +#. i18n: file editintegralpage.ui line 88 +#: rc.cpp:367 rc.cpp:2021 +#, no-c-format +msgid "enter the initial y-point, eg 2 or pi" +msgstr "unesite početnu y-tačku,na primer 2 ili pi" -#: MainDlg.cpp:290 +#. i18n: file editintegralpage.ui line 91 +#: rc.cpp:370 rc.cpp:2024 +#, no-c-format msgid "" -"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n" -"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n" -"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)" -msgstr "" -"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n" -"*.bmp|Bitmapa 180dpi (*.bmp)\n" -"*.png|Bitmapa 180dpi (*.png)" +"Enter the initial y-value or expression for the integral, for example 2 or pi/2" +msgstr "Unesite početnu y-vrednost ili izraz za integral, na primer 2 ili pi" -#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341 -msgid "The URL could not be saved." -msgstr "URL nije mogao biti snimljen." +#. i18n: file editintegralpage.ui line 118 +#: rc.cpp:373 rc.cpp:2027 +#, no-c-format +msgid "P&recision:" +msgstr "P&reciznost:" -#: MainDlg.cpp:395 -msgid "Print Plot" -msgstr "Štampaj crtež" +#. i18n: file editintegralpage.ui line 140 +#: rc.cpp:376 rc.cpp:2030 +#, no-c-format +msgid "Custom &precision" +msgstr "Posebna &preciznost" -#: MainDlg.cpp:407 -msgid "Colors" -msgstr "Boje" +#. i18n: file editintegralpage.ui line 143 +#: rc.cpp:379 rc.cpp:2033 +#, no-c-format +msgid "Customize the precision" +msgstr "Prilagodite preciznost" -#: MainDlg.cpp:407 -msgid "Edit Colors" -msgstr "Izmeni boje" +#. i18n: file editintegralpage.ui line 170 +#: rc.cpp:382 rc.cpp:2036 +#, no-c-format +msgid "Color:" +msgstr "Boja:" -#: MainDlg.cpp:433 -msgid "Scale" -msgstr "Skaliranje" +#. i18n: file editintegralpage.ui line 192 +#: rc.cpp:391 rc.cpp:2045 +#, no-c-format +msgid "Line width:" +msgstr "Širina linije:" -#: MainDlg.cpp:433 -msgid "Edit Scaling" -msgstr "Izmeni skaliranje" +#. i18n: file qconstanteditor.ui line 16 +#: rc.cpp:403 rc.cpp:2057 +#, no-c-format +msgid "Constant Editor" +msgstr "Editor konstanti" -#: MainDlg.cpp:445 -msgid "Edit Fonts" -msgstr "Izmeni fontove" +#. i18n: file qconstanteditor.ui line 33 +#: rc.cpp:409 rc.cpp:817 rc.cpp:2063 rc.cpp:2471 +#, no-c-format +msgid "delete selected constant" +msgstr "obriši izabranu konstantu" -#: MainDlg.cpp:538 +#. i18n: file qconstanteditor.ui line 36 +#: rc.cpp:412 rc.cpp:820 rc.cpp:2066 rc.cpp:2474 +#, no-c-format msgid "" -"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog " -"which you can find in the menubar" +"Click here to delete the selected constant; it can only be removed if it is not " +"currently used by a plot." msgstr "" -"Parametarske funkcije moraju biti definisane u prozoru „Nov parametarski " -"crtež“, koji možete naći u meniju" - -#: MainDlg.cpp:543 -msgid "Recursive function is not allowed" -msgstr "Rekurzivne funkcije nisu dozvoljene" - -#: MainDlg.cpp:802 -msgid "KmPlotPart" -msgstr "KmPlotPart" +"Kliknite ovde da obrišete izabranu konstantu; ona može biti ukonjena ako se " +"trenutno ne koristi za crtež." -#: kconstanteditor.cpp:95 -msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed." -msgstr "Funkcija koristi ovu konstatu; stoga, ne može biti uklonjena." +#. i18n: file qconstanteditor.ui line 47 +#: rc.cpp:415 rc.cpp:781 rc.cpp:2069 rc.cpp:2435 +#, no-c-format +msgid "&Change Value..." +msgstr "Pro&meni vrednost..." -#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190 -msgid "The item could not be found." -msgstr "Ova stavka nije pronađena." +#. i18n: file qconstanteditor.ui line 50 +#: rc.cpp:418 rc.cpp:784 rc.cpp:2072 rc.cpp:2438 +#, no-c-format +msgid "Change the value of a user-defined constant" +msgstr "Promeni vrednost korisnički definisane konstante" -#: kconstanteditor.cpp:158 -msgid "Choose Name" -msgstr "Izaberite ime" +#. i18n: file qconstanteditor.ui line 53 +#: rc.cpp:421 rc.cpp:787 rc.cpp:2075 rc.cpp:2441 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to edit the value of the selected constant. Its name cannot be " +"changed." +msgstr "" +"Kliknite ovde da izmenite vrednost izabrane konstante. Njeno ime ne može biti " +"promenjeno." -#: kconstanteditor.cpp:158 -msgid "Choose a name for the constant:" -msgstr "Izaberite ime konstante:" +#. i18n: file qconstanteditor.ui line 64 +#: rc.cpp:424 rc.cpp:2078 +#, no-c-format +msgid "D&uplicate" +msgstr "D&upliraj" -#. i18n: file kmplot_part.rc line 23 -#: rc.cpp:6 +#. i18n: file qconstanteditor.ui line 67 +#: rc.cpp:427 rc.cpp:2081 #, no-c-format -msgid "&Plot" -msgstr "&Crtaj" +msgid "Duplicate the selected constant" +msgstr "Dupliraj izabranu konstantu" -#. i18n: file kmplot_part.rc line 47 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:36 +#. i18n: file qconstanteditor.ui line 70 +#: rc.cpp:430 rc.cpp:2084 #, no-c-format -msgid "Show S&liders" -msgstr "Pokaži &klizače" +msgid "" +"Click here to Copy the selected constant to another constant. You can choose " +"the new name from a list." +msgstr "" +"Kliknite ovde da kopirate izabranu konstantu u drugu konstantu. Možete izabrati " +"novo ime iz liste." -#. i18n: file FktDlgData.ui line 22 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:1708 +#. i18n: file qconstanteditor.ui line 78 +#: rc.cpp:433 rc.cpp:796 rc.cpp:2087 rc.cpp:2450 #, no-c-format -msgid "Edit Plots" -msgstr "Izmeni crteže" +msgid "&New..." +msgstr "&Novi..." -#. i18n: file FktDlgData.ui line 75 -#: rc.cpp:63 rc.cpp:1717 +#. i18n: file qconstanteditor.ui line 81 +#: rc.cpp:436 rc.cpp:799 rc.cpp:2090 rc.cpp:2453 #, no-c-format -msgid "apply the changes and close the dialog" -msgstr "primeni promene i zatvori prozor" +msgid "Add a new constant" +msgstr "Dodaj novu konstantu" -#. i18n: file FktDlgData.ui line 78 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:1720 +#. i18n: file qconstanteditor.ui line 84 +#: rc.cpp:439 rc.cpp:802 rc.cpp:2093 rc.cpp:2456 #, no-c-format -msgid "Click here to apply your changes and close this dialog." -msgstr "Kliknite ovde da bi se primenile vaše promene i zatvorio ovaj prozor." +msgid "Click this button to add a new constant." +msgstr "Kliknite na ovo dugme da dodate novu konstantu." -#. i18n: file FktDlgData.ui line 89 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:1726 +#. i18n: file qconstanteditor.ui line 90 +#: rc.cpp:442 rc.cpp:2096 #, no-c-format -msgid "cancel without any changes" -msgstr "prekini bez bilo kakvih promena" +msgid "Variable" +msgstr "Promenjiva" -#. i18n: file FktDlgData.ui line 92 -#: rc.cpp:75 rc.cpp:1729 +#. i18n: file qconstanteditor.ui line 101 +#: rc.cpp:445 rc.cpp:2099 #, no-c-format -msgid "Click here to close the dialog without any changes." -msgstr "Kliknite ovde da se zatvori prozor bez bilo kakvih promena." +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" -#. i18n: file FktDlgData.ui line 130 -#: rc.cpp:78 rc.cpp:1732 +#. i18n: file qconstanteditor.ui line 120 +#: rc.cpp:448 rc.cpp:2102 #, no-c-format -msgid "list of functions to be plotted" -msgstr "lista funkcija koje će se crtati" +msgid "List of user-defined constants" +msgstr "Lista korisnički definisanih konstanti" -#. i18n: file FktDlgData.ui line 133 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:1735 +#. i18n: file qconstanteditor.ui line 123 +#: rc.cpp:451 rc.cpp:2105 #, no-c-format -msgid "" -"Here you see the list of all functions to be plotted. The checked functions are " -"visible, the others are hidden. Click on a checkbox to show or hide the " -"function." +msgid "Select a constant to change its value, remove it or duplicate it." msgstr "" -"Ovde vidite listu funkcija za iscrtavanje. Označene funkcije su vidljive, " -"ostale su skrivene. Kliknite na kućicu da biste prikazali ili sakrili funkciju." - -#. i18n: file FktDlgData.ui line 155 -#: rc.cpp:87 rc.cpp:1741 -#, no-c-format -msgid "delete the selected function" -msgstr "obriši izabranu funkciju" +"Izaberite konstantu kojoj ćete promeniti vrednost, obrisati je ili duplirati." -#. i18n: file FktDlgData.ui line 158 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:1744 +#. i18n: file qeditconstant.ui line 16 +#: rc.cpp:454 rc.cpp:2108 #, no-c-format -msgid "Click here to delete the selected function from the list." -msgstr "Kliknite ovde da obrišete izabranu funkciju iz liste." +msgid "Edit Constant" +msgstr "Izmeni konstantu" -#. i18n: file FktDlgData.ui line 177 -#: rc.cpp:93 rc.cpp:1747 +#. i18n: file qeditconstant.ui line 30 +#: rc.cpp:457 rc.cpp:2111 #, no-c-format -msgid "&Edit..." -msgstr "&Izmeni..." +msgid "Variable:" +msgstr "Promenjiva:" -#. i18n: file FktDlgData.ui line 180 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:1750 +#. i18n: file qeditconstant.ui line 38 +#: rc.cpp:460 rc.cpp:2114 #, no-c-format -msgid "edit the selected function" -msgstr "izmeni izabranu funkciju" +msgid "Value:" +msgstr "Vrednost:" -#. i18n: file FktDlgData.ui line 183 -#: rc.cpp:99 rc.cpp:1753 +#. i18n: file qeditconstant.ui line 95 +#: rc.cpp:469 rc.cpp:2123 #, no-c-format -msgid "Click here to edit the selected function." -msgstr "Kliknite ovde da izmenite izabranu funkciju." +msgid "Name of the constant (only 1 character but \"E\")" +msgstr "Ime konstante (samo jedno slovo osim „E“)" -#. i18n: file FktDlgData.ui line 199 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:1756 +#. i18n: file qeditconstant.ui line 98 +#: rc.cpp:472 rc.cpp:2126 #, no-c-format -msgid "Ne&w Function Plot..." -msgstr "&Nov crtež funkcije..." +msgid "" +"Enter the name of the constant here. User-defined constant names only have 1 " +"character; the constant \"E\" (Euler number) is reserved." +msgstr "" +"Unesite ime konstante ovde. Korisnički definisane konstante imaju samo jedno " +"slovo, konstanta „E“ (Ojlerov broj) je rezervisana." -#. i18n: file FktDlgData.ui line 205 -#: rc.cpp:105 rc.cpp:114 rc.cpp:123 rc.cpp:132 rc.cpp:141 rc.cpp:1759 -#: rc.cpp:1768 rc.cpp:1777 rc.cpp:1786 rc.cpp:1795 +#. i18n: file qeditconstant.ui line 106 +#: rc.cpp:475 rc.cpp:2129 #, no-c-format -msgid "define a new function" -msgstr "definiši novu funkciju" +msgid "Enter the constant's value here." +msgstr "Unesite ovde vrednost konstante." -#. i18n: file FktDlgData.ui line 208 -#: rc.cpp:108 rc.cpp:117 rc.cpp:126 rc.cpp:135 rc.cpp:144 rc.cpp:1762 -#: rc.cpp:1771 rc.cpp:1780 rc.cpp:1789 rc.cpp:1798 +#. i18n: file qeditconstant.ui line 109 +#: rc.cpp:478 rc.cpp:2132 #, no-c-format msgid "" -"Click here to define a new function. There are 3 types of function, explicit " -"given functions, parametric plots and polar plots. Choose the appropriate type " -"from the drop down list." -msgstr "" -"Kliknite ovde da definišete novu funkciju. Postoje tri vrste funkcija, " -"eksplicitno date funkcije, parametarski crteži i polarni crteži. Izaberite " -"odgovarajuću vrstu iz padajuće liste." +"The value of a constant can be an expression, for instance PI/2 or sqrt(2)." +msgstr "Vrednost konstante može biti izraz, na primer PI/2 ili sqrt(2)." -#. i18n: file FktDlgData.ui line 224 -#: rc.cpp:111 rc.cpp:1765 +#. i18n: file qeditparametric.ui line 24 +#: rc.cpp:481 rc.cpp:2135 #, no-c-format -msgid "New &Parametric Plot..." -msgstr "Nov ¶metarski crtež..." +msgid "Edit Parametric Plot" +msgstr "Izmeni parametarski crtež" -#. i18n: file FktDlgData.ui line 246 -#: rc.cpp:120 rc.cpp:1774 +#. i18n: file qeditparametric.ui line 49 +#: rc.cpp:487 rc.cpp:2141 #, no-c-format -msgid "&New Polar Plot..." -msgstr "&Nova polarni crtež..." +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" -#. i18n: file FktDlgData.ui line 288 -#: rc.cpp:129 rc.cpp:1783 +#. i18n: file qeditparametric.ui line 71 +#: rc.cpp:490 rc.cpp:517 rc.cpp:2144 rc.cpp:2171 #, no-c-format -msgid "Cop&y Function..." -msgstr "&Kopiraj funkciju..." +msgid "enter an expression" +msgstr "unesite izraz" -#. i18n: file FktDlgData.ui line 313 -#: rc.cpp:138 rc.cpp:1792 +#. i18n: file qeditparametric.ui line 76 +#: rc.cpp:493 rc.cpp:2147 #, no-c-format -msgid "&Move Function..." -msgstr "&Premesti funkciju..." +msgid "" +"Enter an expression for the function.\n" +"The dummy variable is t.\n" +"Example: cos(t)" +msgstr "" +"Unesite izraz za funkciju.\n" +"Prividna promenjiva je t\n" +"Primer: cos(t)" -#. i18n: file editderivativespage.ui line 16 -#: rc.cpp:147 rc.cpp:1801 +#. i18n: file qeditparametric.ui line 84 +#: rc.cpp:498 rc.cpp:511 rc.cpp:528 rc.cpp:2152 rc.cpp:2165 rc.cpp:2182 #, no-c-format -msgid "Edit Derivatives" -msgstr "Izmeni izvode" +msgid "f" +msgstr "f" -#. i18n: file editderivativespage.ui line 47 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:183 rc.cpp:322 rc.cpp:385 rc.cpp:549 rc.cpp:661 -#: rc.cpp:1804 rc.cpp:1837 rc.cpp:1976 rc.cpp:2039 rc.cpp:2203 rc.cpp:2315 +#. i18n: file qeditparametric.ui line 87 +#: rc.cpp:501 rc.cpp:2155 #, no-c-format -msgid "color of the plot line" -msgstr "boja linije crteža" +msgid "name of the function" +msgstr "ime funkcije" -#. i18n: file editderivativespage.ui line 50 -#: rc.cpp:153 rc.cpp:186 rc.cpp:325 rc.cpp:388 rc.cpp:552 rc.cpp:664 -#: rc.cpp:1807 rc.cpp:1840 rc.cpp:1979 rc.cpp:2042 rc.cpp:2206 rc.cpp:2318 +#. i18n: file qeditparametric.ui line 91 +#: rc.cpp:504 rc.cpp:2158 #, no-c-format -msgid "Click this button to choose a color for the plot line." -msgstr "Kliknite na ovo dugme da bi izabrali boju linije crteža." +msgid "" +"Enter the name of the function.\n" +"The name of a function must be unique. If you leave this line empty KmPlot will " +"set a default name. You can change it later." +msgstr "" +"Unesite ime funkcije.\n" +"Ime funkcije mora biti jedinstverno. Ako ostavite ovu liniju praznom KmPlot će " +"postaviti podrazumevano ime. Možete ga promeniti kasnije." -#. i18n: file editderivativespage.ui line 58 -#: rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:337 rc.cpp:400 rc.cpp:564 rc.cpp:676 -#: rc.cpp:1810 rc.cpp:1852 rc.cpp:1991 rc.cpp:2054 rc.cpp:2218 rc.cpp:2330 +#. i18n: file qeditparametric.ui line 110 +#: rc.cpp:508 rc.cpp:2162 #, no-c-format -msgid "0.1mm" -msgstr "0.1mm" +msgid "y" +msgstr "y" -#. i18n: file editderivativespage.ui line 66 -#: rc.cpp:159 rc.cpp:1813 +#. i18n: file qeditparametric.ui line 131 +#: rc.cpp:514 rc.cpp:531 rc.cpp:2168 rc.cpp:2185 #, no-c-format -msgid "&Color:" -msgstr "&Boja:" +msgid "(t) =" +msgstr "(t) =" -#. i18n: file editderivativespage.ui line 83 -#: rc.cpp:162 rc.cpp:192 rc.cpp:331 rc.cpp:394 rc.cpp:558 rc.cpp:670 -#: rc.cpp:1816 rc.cpp:1846 rc.cpp:1985 rc.cpp:2048 rc.cpp:2212 rc.cpp:2324 +#. i18n: file qeditparametric.ui line 154 +#: rc.cpp:520 rc.cpp:2174 #, no-c-format -msgid "width of the plot line" -msgstr "debljina linije crteža" +msgid "" +"Enter an expression for the function.\n" +"The dummy variable is t.\n" +"Example: sin(t)" +msgstr "" +"Unesite izraz za funkciju.\n" +"Prividna promenjiva je t\n" +"Primer: sin(t)" -#. i18n: file editderivativespage.ui line 86 -#: rc.cpp:165 rc.cpp:195 rc.cpp:334 rc.cpp:397 rc.cpp:561 rc.cpp:673 -#: rc.cpp:1819 rc.cpp:1849 rc.cpp:1988 rc.cpp:2051 rc.cpp:2215 rc.cpp:2327 +#. i18n: file qeditparametric.ui line 176 +#: rc.cpp:525 rc.cpp:2179 #, no-c-format -msgid "Change the width of the plot line in steps of 0.1mm." -msgstr "Promenite debljinu linije crteža u koracima od po 0.1mm." +msgid "x" +msgstr "x" -#. i18n: file editderivativespage.ui line 94 -#: rc.cpp:168 rc.cpp:1822 +#. i18n: file qeditparametric.ui line 220 +#: rc.cpp:537 rc.cpp:649 rc.cpp:2191 rc.cpp:2303 #, no-c-format -msgid "Show &1st derivative" -msgstr "Pokaži &prvi izvod" +msgid "Hide" +msgstr "Sakrij" -#. i18n: file editderivativespage.ui line 97 -#: rc.cpp:171 rc.cpp:1825 +#. i18n: file qeditparametric.ui line 327 +#: rc.cpp:570 rc.cpp:682 rc.cpp:2224 rc.cpp:2336 #, no-c-format -msgid "Show first derivative" -msgstr "Pokaži prvi izvod" +msgid "F1" +msgstr "F1" -#. i18n: file editderivativespage.ui line 100 -#: rc.cpp:174 rc.cpp:207 rc.cpp:1828 rc.cpp:1861 +#. i18n: file qeditparametric.ui line 364 +#: rc.cpp:576 rc.cpp:688 rc.cpp:2230 rc.cpp:2342 #, no-c-format -msgid "If this box is checked, the first derivative will be plotted, too." -msgstr "Ako je ova kućica označena, prvi izvod će takođe biti crtan." +msgid "apply changes to the list" +msgstr "primeni promene na listu" -#. i18n: file editderivativespage.ui line 108 -#: rc.cpp:177 rc.cpp:1831 +#. i18n: file qeditparametric.ui line 367 +#: rc.cpp:579 rc.cpp:691 rc.cpp:2233 rc.cpp:2345 #, no-c-format -msgid "&Line width:" -msgstr "&Širina linije:" +msgid "Click this button to apply the changes to the list of functions." +msgstr "Kliknite ovo dugme da primenite promene na listu funkcija." -#. i18n: file editderivativespage.ui line 135 -#: rc.cpp:180 rc.cpp:546 rc.cpp:658 rc.cpp:1834 rc.cpp:2200 rc.cpp:2312 +#. i18n: file qeditparametric.ui line 381 +#: rc.cpp:585 rc.cpp:697 rc.cpp:2239 rc.cpp:2351 #, no-c-format -msgid "Colo&r:" -msgstr "Bo&ja:" +msgid "abort without changing anything" +msgstr "prekini bez menjanja ičega" -#. i18n: file editderivativespage.ui line 163 -#: rc.cpp:189 rc.cpp:328 rc.cpp:555 rc.cpp:667 rc.cpp:1177 rc.cpp:1843 -#: rc.cpp:1982 rc.cpp:2209 rc.cpp:2321 rc.cpp:2831 +#. i18n: file qeditparametric.ui line 384 +#: rc.cpp:588 rc.cpp:700 rc.cpp:2242 rc.cpp:2354 #, no-c-format -msgid "Line &width:" -msgstr "Širina &linije:" +msgid "Click here to close the dialog without changing anything." +msgstr "Kliknite ovde da zatvorite prozor bez menjanja ičega." -#. i18n: file editderivativespage.ui line 199 -#: rc.cpp:201 rc.cpp:1855 +#. i18n: file qeditparametric.ui line 419 +#: rc.cpp:594 rc.cpp:2248 #, no-c-format -msgid "Show &2nd derivative" -msgstr "Pokaži &drugi izvod" +msgid "&Max:" +msgstr "&Maks:" -#. i18n: file editderivativespage.ui line 202 -#: rc.cpp:204 rc.cpp:1858 +#. i18n: file qeditparametric.ui line 430 +#: rc.cpp:597 rc.cpp:2251 #, no-c-format -msgid "Show second derivative" -msgstr "Pokaži drugi izvod" +msgid "Custom plot maximum t-range:" +msgstr "Poseban maksimalan t-opseg za crtež:" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 36 -#: rc.cpp:213 rc.cpp:484 rc.cpp:630 rc.cpp:1867 rc.cpp:2138 rc.cpp:2284 +#. i18n: file qeditparametric.ui line 436 +#: rc.cpp:603 rc.cpp:736 rc.cpp:2257 rc.cpp:2390 #, no-c-format -msgid "Definition" -msgstr "Definicija" +msgid "Check this button and enter the plot maximum range boundary below." +msgstr "Označite ovo dugme i unesite ispod maksimalnu granicu opsega crteža." -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 47 -#: rc.cpp:216 rc.cpp:1870 +#. i18n: file qeditparametric.ui line 444 +#: rc.cpp:606 rc.cpp:2260 #, no-c-format -msgid "&Equation:" -msgstr "&Jednačina:" +msgid "Custom plot minimum t-range:" +msgstr "Poseban minimalan t-opseg za crtež:" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 66 -#: rc.cpp:219 rc.cpp:1873 +#. i18n: file qeditparametric.ui line 450 +#: rc.cpp:612 rc.cpp:727 rc.cpp:2266 rc.cpp:2381 #, no-c-format -msgid "enter an equation, for instance f(x)=x^2" -msgstr "unesite jednačinu , kao što je f(x)=x^2" +msgid "Check this button and enter the plot minimum range boundary below." +msgstr "Označite ovo dugme i unesite ispod minimalnu granicu opsega crteža." -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 70 -#: rc.cpp:222 rc.cpp:1876 +#. i18n: file qeditpolar.ui line 24 +#: rc.cpp:627 rc.cpp:2281 #, no-c-format -msgid "" -"Enter an equation for the function.\n" -"Example: f(x)=x^2" -msgstr "" -"Unesite jednačinu funkcije.\n" -"Primer: f(x)=x^2" +msgid "Edit Polar Plot" +msgstr "Izmeni polarni crtež" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 80 -#: rc.cpp:226 rc.cpp:534 rc.cpp:646 rc.cpp:1880 rc.cpp:2188 rc.cpp:2300 +#. i18n: file qeditpolar.ui line 57 +#: rc.cpp:633 rc.cpp:2287 #, no-c-format -msgid "Extensions" -msgstr "Nastavci" +msgid "enter an equation, for instance loop(angle)=ln(angle)" +msgstr "unesite jednačinu, na primer petlja(ugao)=ln(ugao)" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 94 -#: rc.cpp:232 rc.cpp:346 rc.cpp:540 rc.cpp:652 rc.cpp:1886 rc.cpp:2000 -#: rc.cpp:2194 rc.cpp:2306 +#. i18n: file qeditpolar.ui line 61 +#: rc.cpp:636 rc.cpp:2290 #, no-c-format -msgid "hide the plot" -msgstr "sakrij crtež" +msgid "" +"Enter an expression for the function. The prefix \"r\" will be added " +"automatically.\n" +"Example: loop(angle)=ln(angle)" +msgstr "" +"Unesite izraz za funkciju. Prefiks „r“ će biti automatski dodat.\n" +"Primer: petlja(ugao)=ln(ugao)" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 97 -#: rc.cpp:235 rc.cpp:349 rc.cpp:543 rc.cpp:655 rc.cpp:1889 rc.cpp:2003 -#: rc.cpp:2197 rc.cpp:2309 +#. i18n: file qeditpolar.ui line 69 +#: rc.cpp:640 rc.cpp:2294 #, no-c-format -msgid "Check this box if you want to hide the plot of the function." -msgstr "Označite ovu kućicu ako želite da sakrijete crtež funkcije." +msgid "r" +msgstr "r" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 107 -#: rc.cpp:238 rc.cpp:1892 +#. i18n: file qeditpolar.ui line 77 +#: rc.cpp:643 rc.cpp:2297 #, no-c-format -msgid "Parameter Values" -msgstr "Parametarske vrednosti" +msgid "Equation:" +msgstr "Jednačina:" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 118 -#: rc.cpp:241 rc.cpp:1895 +#. i18n: file qeditpolar.ui line 286 +#: rc.cpp:703 rc.cpp:1000 rc.cpp:1060 rc.cpp:2357 rc.cpp:2654 rc.cpp:2714 #, no-c-format -msgid "Use" -msgstr "Koristi" +msgid "Max:" +msgstr "Maks:" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 121 -#: rc.cpp:244 rc.cpp:1898 +#. i18n: file qeditpolar.ui line 297 +#: rc.cpp:706 rc.cpp:1003 rc.cpp:1063 rc.cpp:2360 rc.cpp:2657 rc.cpp:2717 #, no-c-format -msgid "change parameter value by moving a slider" -msgstr "promeni parametarsku vrednost pomeranjem klizača" +msgid "Min:" +msgstr "Min:" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 124 -#: rc.cpp:247 rc.cpp:1901 +#. i18n: file qeditpolar.ui line 336 +#: rc.cpp:721 rc.cpp:2375 #, no-c-format -msgid "" -"Check this to change the parameter value by moving a slider. Select the slider " -"from the list box on the right. The values vary from 0 (left) to 100 (right)." -msgstr "" -"Označite ovo da promenite parametarsku vrednost pomeranjem klizača. Izaberite " -"klizač iz desne kućice za listu. Vrednosti se kreću od 0 (levo) do 100 (desno)." +msgid "Custom plot minimum r-range:" +msgstr "Poseban minimalan r-opseg za crtež:" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 135 -#: rc.cpp:250 rc.cpp:1904 +#. i18n: file qeditpolar.ui line 339 +#: rc.cpp:724 rc.cpp:2378 #, no-c-format -msgid "Select a slider" -msgstr "Izaberite klizač" +msgid "Customize the plot range" +msgstr "Prilagodite opseg crteža" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 138 -#: rc.cpp:253 rc.cpp:1907 +#. i18n: file qeditpolar.ui line 350 +#: rc.cpp:730 rc.cpp:2384 #, no-c-format -msgid "" -"Select one of the sliders to change the parameter value dynamically. The values " -"vary from 0 (left) to 100 (right)." -msgstr "" -"Izaberite jedan od klizača da promenite vrednost parametra. Vrednosti se kreću " -"od 0 (levo) do 100 (desno)." +msgid "Custom plot maximum r-range:" +msgstr "Poseban minimalan r-opseg za crtež:" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 146 -#: rc.cpp:256 rc.cpp:1910 +#. i18n: file qminmax.ui line 16 +#: kminmax.cpp:87 rc.cpp:739 rc.cpp:2393 #, no-c-format -msgid "Values from a list" -msgstr "Vrednosti iz liste" +msgid "Find Minimum Point" +msgstr "Nađi tačku minimuma" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 149 -#: rc.cpp:259 rc.cpp:1913 +#. i18n: file qminmax.ui line 27 +#: kminmax.cpp:73 rc.cpp:742 rc.cpp:2396 #, no-c-format -msgid "read parameter values from a list" -msgstr "čitaj vrednosti parametara iz liste" +msgid "&Find" +msgstr "&Nađi" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 152 -#: rc.cpp:262 rc.cpp:1916 +#. i18n: file qminmax.ui line 52 +#: kminmax.cpp:71 rc.cpp:745 rc.cpp:2399 #, no-c-format -msgid "" -"Check this to let KmPlot use parameter values given in a list. Edit this list " -"by clicking the button on the right." -msgstr "" -"Označite ovo da dopustite KmPlot-u da koristi vrednosti parametara koje su date " -"u listi. Izmenite ovu listu tako što ćete kliknuti desno." +msgid "Search between the x-value:" +msgstr "Traži između X vrednosti:" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 163 -#: rc.cpp:265 rc.cpp:1919 +#. i18n: file qminmax.ui line 63 +#: kminmax.cpp:72 kminmax.cpp:125 rc.cpp:748 rc.cpp:2402 #, no-c-format -msgid "Edit List..." -msgstr "Izmeni listu..." +msgid "and:" +msgstr "i:" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 166 -#: rc.cpp:268 rc.cpp:1922 +#. i18n: file qminmax.ui line 92 +#: rc.cpp:751 rc.cpp:2405 #, no-c-format -msgid "Edit the list of parameters" -msgstr "Izmeni listu parametara" +msgid "Graph" +msgstr "Grafik" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 169 -#: rc.cpp:271 rc.cpp:1925 +#. i18n: file qminmax.ui line 103 +#: rc.cpp:754 rc.cpp:2408 +#, no-c-format +msgid "The available functions you can search in" +msgstr "Dostupne funkcije u kojima možete tražiti" + +#. i18n: file qminmax.ui line 106 +#: rc.cpp:757 rc.cpp:2411 #, no-c-format msgid "" -"Click here to open a list of parameter values. Here you can add, remove, and " -"change them." +"Here you can see all available functions you can use. Select one of them." msgstr "" -"Kliknite ovde da otvorite listu vrednosti parametara. Ovde ih možete dodavati, " -"brisati i menjati." +"Ovde možete videti sve funkcije koje možete koristiti. Izaberite jednu od njih." -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 177 -#: rc.cpp:274 rc.cpp:1928 +#. i18n: file qminmax.ui line 119 +#: rc.cpp:763 rc.cpp:2417 #, no-c-format -msgid "Disable parameter values" -msgstr "Onemogući parametarske vrednosti" +msgid "close the dialog" +msgstr "zatvori prozor" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 183 -#: rc.cpp:277 rc.cpp:1931 +#. i18n: file qminmax.ui line 122 +#: rc.cpp:766 rc.cpp:2420 #, no-c-format -msgid "Do not use any parameter values" -msgstr "Ne koristi nikakve parametarske vrednosti" +msgid "Close the dialog and return to the main window." +msgstr "Zatvori prozor i vrati se u glavni prozor." -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 186 -#: rc.cpp:280 rc.cpp:1934 +#. i18n: file qminmax.ui line 130 +#: rc.cpp:769 rc.cpp:2423 #, no-c-format -msgid "" -"By having this option selected parameter values are disabled in the function." -msgstr "" -"Označavanjem opcije parametarske vrednosti će biti onemogućene u ovoj funkciji." +msgid "Choose Parameter Value..." +msgstr "Izaberite parametarsku vrednost..." -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 210 -#: rc.cpp:283 rc.cpp:1937 +#. i18n: file qminmax.ui line 133 +#: rc.cpp:772 rc.cpp:2426 #, no-c-format -msgid "Custom plot m&inimum-range:" -msgstr "Poseban m&inimalni opseg crteža:" +msgid "select the parameter value you want to use" +msgstr "izaberite parametarsku vrednost koju želite da koristite" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 213 -#: rc.cpp:286 rc.cpp:609 rc.cpp:1940 rc.cpp:2263 +#. i18n: file qminmax.ui line 136 +#: rc.cpp:775 rc.cpp:2429 #, no-c-format -msgid "Customize the minimum plot range" -msgstr "Prilagodite minimalni opseg crteža" +msgid "If the function has any parameter values you must select it here." +msgstr "" +"Ako funkcija ima bilo koju parametarsku vrednost, morate je ovde izabrati." -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 216 -#: rc.cpp:289 rc.cpp:307 rc.cpp:1943 rc.cpp:1961 +#. i18n: file qparametereditor.ui line 16 +#: rc.cpp:778 rc.cpp:2432 #, no-c-format -msgid "Check this button and enter the plot range boundarys below." -msgstr "Označite ovo dugme i unesite granice opsega crteža ispod." +msgid "Parameter Editor" +msgstr "Editor parametara" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 224 -#: rc.cpp:292 rc.cpp:591 rc.cpp:1946 rc.cpp:2245 +#. i18n: file qparametereditor.ui line 61 +#: rc.cpp:790 rc.cpp:2444 #, no-c-format -msgid "&Min:" -msgstr "&Min:" +msgid "list of parameter values" +msgstr "lista parametarskih vrednosti" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 238 -#: rc.cpp:295 rc.cpp:621 rc.cpp:709 rc.cpp:1949 rc.cpp:2275 rc.cpp:2363 +#. i18n: file qparametereditor.ui line 64 +#: rc.cpp:793 rc.cpp:2447 #, no-c-format -msgid "lower boundary of the plot range" -msgstr "donja granica opsega crteža" +msgid "Here you see the list of all parameter values for the function." +msgstr "Ovde možete videti listu svih parametarskih vrednosti za funkciju." -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 249 -#: rc.cpp:301 rc.cpp:1955 +#. i18n: file qparametereditor.ui line 89 +#: rc.cpp:808 rc.cpp:2462 #, no-c-format -msgid "Custom plot m&aximum-range:" -msgstr "Poseban m&aksimalni opseg crteža:" +msgid "Close the dialog" +msgstr "Zatvori prozor" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 252 -#: rc.cpp:304 rc.cpp:600 rc.cpp:733 rc.cpp:1958 rc.cpp:2254 rc.cpp:2387 +#. i18n: file qparametereditor.ui line 92 +#: rc.cpp:811 rc.cpp:2465 #, no-c-format -msgid "Customize the maximum plot range" -msgstr "Prilagodite maksimalni opseg crteža" +msgid "Close the window and return to the function dialog." +msgstr "Zatvori prozor i vrati se u prozor funkcija." -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 266 -#: rc.cpp:310 rc.cpp:615 rc.cpp:715 rc.cpp:1964 rc.cpp:2269 rc.cpp:2369 +#. i18n: file qparametereditor.ui line 137 +#: rc.cpp:823 rc.cpp:2477 #, no-c-format -msgid "upper boundary of the plot range" -msgstr "gornja granica opsega crteža" +msgid "&Export..." +msgstr "I&zvezi..." -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 277 -#: rc.cpp:316 rc.cpp:1970 +#. i18n: file qparametereditor.ui line 140 +#: rc.cpp:826 rc.cpp:2480 #, no-c-format -msgid "Ma&x:" -msgstr "Ma&ks:" +msgid "Export values to a textfile" +msgstr "Izvezi vrednosti u tekstualni fajl" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 304 -#: rc.cpp:319 rc.cpp:1973 +#. i18n: file qparametereditor.ui line 143 +#: rc.cpp:829 rc.cpp:2483 #, no-c-format -msgid "Co&lor:" -msgstr "Bo&ja:" +msgid "" +"Export values to a textfile. Every value in the parameter list will be written " +"to one line in the file." +msgstr "" +"Izvezi vrednosti u tekstualni fajl. Svaka vrednost u listi parametara će biti " +"zapisana kao jedna linija u fajlu." -#. i18n: file editintegralpage.ui line 16 -#: editfunction.cpp:66 rc.cpp:340 rc.cpp:1994 +#. i18n: file qparametereditor.ui line 171 +#: rc.cpp:832 rc.cpp:2486 #, no-c-format -msgid "Integral" -msgstr "Integral" +msgid "&Import..." +msgstr "&Uvezi..." -#. i18n: file editintegralpage.ui line 27 -#: rc.cpp:343 rc.cpp:1997 +#. i18n: file qparametereditor.ui line 174 +#: rc.cpp:835 rc.cpp:2489 #, no-c-format -msgid "Show integral" -msgstr "Pokaži integral" +msgid "Import values from a textfile" +msgstr "Uvezi vrednosti iz tekstualnog fajla" -#. i18n: file editintegralpage.ui line 44 -#: rc.cpp:352 rc.cpp:2006 +#. i18n: file qparametereditor.ui line 177 +#: rc.cpp:838 rc.cpp:2492 #, no-c-format -msgid "Initial Point" -msgstr "Početna tačka" +msgid "" +"Import values from a textfile. Every line in the file is parsed as a value or " +"expression." +msgstr "" +"Uvezi vrednosti iz tekstualnog fajla. Svaka linija u fajlu raščlanjuje se kao " +"vrednost ili izraz." -#. i18n: file editintegralpage.ui line 55 -#: rc.cpp:355 rc.cpp:2009 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 28 +#: rc.cpp:841 rc.cpp:2495 #, no-c-format -msgid "&x-value:" -msgstr "&x-vrednost:" +msgid "&Coords" +msgstr "&Koordinate" -#. i18n: file editintegralpage.ui line 66 -#: rc.cpp:358 rc.cpp:2012 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 47 +#: rc.cpp:844 rc.cpp:2498 #, no-c-format -msgid "&y-value:" -msgstr "&y-vrednost:" +msgid "&Axes:" +msgstr "&Ose:" -#. i18n: file editintegralpage.ui line 77 -#: rc.cpp:361 rc.cpp:2015 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 61 +#: rc.cpp:847 rc.cpp:2501 #, no-c-format -msgid "Enter the initial x-point,for instance 2 or pi" -msgstr "Unesite početnu x-tačku, na primer 2 ili pi" +msgid "select color for the axes" +msgstr "izaberite boju za ose" -#. i18n: file editintegralpage.ui line 80 -#: rc.cpp:364 rc.cpp:2018 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 64 +#: rc.cpp:850 rc.cpp:2504 #, no-c-format msgid "" -"Enter the initial x-value or expression for the integral, for example 2 or pi/2" -msgstr "Unesite početnu x-vrednost ili izraz za integral, na primer 2 ili pi" +"Specify the color of the axes. The change will appear as soon as you press the " +"OK button." +msgstr "" +"Navedite boju osa. Izmena će se pojaviti čim pritisnete dugme „U redu“." -#. i18n: file editintegralpage.ui line 88 -#: rc.cpp:367 rc.cpp:2021 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 75 +#: rc.cpp:853 rc.cpp:2507 #, no-c-format -msgid "enter the initial y-point, eg 2 or pi" -msgstr "unesite početnu y-tačku,na primer 2 ili pi" +msgid "select color for the grid" +msgstr "izaberite boju za mrežu" -#. i18n: file editintegralpage.ui line 91 -#: rc.cpp:370 rc.cpp:2024 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 78 +#: rc.cpp:856 rc.cpp:2510 #, no-c-format msgid "" -"Enter the initial y-value or expression for the integral, for example 2 or pi/2" -msgstr "Unesite početnu y-vrednost ili izraz za integral, na primer 2 ili pi" +"Specify the color of the grid. The change will appear as soon as you press the " +"OK button." +msgstr "" +"Navedite boju mreže. Izmena će se pojaviti čim pritisnete dugme „U redu“." -#. i18n: file editintegralpage.ui line 118 -#: rc.cpp:373 rc.cpp:2027 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 86 +#: rc.cpp:859 rc.cpp:2513 #, no-c-format -msgid "P&recision:" -msgstr "P&reciznost:" +msgid "&Grid:" +msgstr "&Mreža:" -#. i18n: file editintegralpage.ui line 140 -#: rc.cpp:376 rc.cpp:2030 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 118 +#: rc.cpp:862 rc.cpp:2516 #, no-c-format -msgid "Custom &precision" -msgstr "Posebna &preciznost" +msgid "&Default Function Colors" +msgstr "&Podrazumevane boje funkcija" -#. i18n: file editintegralpage.ui line 143 -#: rc.cpp:379 rc.cpp:2033 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 148 +#: rc.cpp:865 rc.cpp:2519 #, no-c-format -msgid "Customize the precision" -msgstr "Prilagodite preciznost" +msgid "the default color for function number 2" +msgstr "podrazumevana boja za funkciju broj 2" -#. i18n: file editintegralpage.ui line 170 -#: rc.cpp:382 rc.cpp:2036 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 151 +#: rc.cpp:868 rc.cpp:2522 #, no-c-format -msgid "Color:" -msgstr "Boja:" +msgid "" +"The default color for function number 2. Please note that this color setting " +"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " +"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " +"you define a new function at number 1." +msgstr "" +"Podrazumevana boja za funkciju broj 2. Obratite pažnju da ovo podešavanje boje " +"utiče samo na prazne funkcije, tako da ako imate definisanu funkciju na broju 1 " +"i ovde izmenite boju za taj broj, podešavanje će biti prikazano sledeći put " +"kada definišete novu funkciju na broju 1." -#. i18n: file editintegralpage.ui line 192 -#: rc.cpp:391 rc.cpp:2045 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 162 +#: rc.cpp:871 rc.cpp:2525 #, no-c-format -msgid "Line width:" -msgstr "Širina linije:" +msgid "the default color for function number 5" +msgstr "podrazumevana boja za funkciju broj 5" -#. i18n: file qconstanteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:403 rc.cpp:2057 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 165 +#: rc.cpp:874 rc.cpp:2528 #, no-c-format -msgid "Constant Editor" -msgstr "Editor konstanti" +msgid "" +"The default color for function number 5. Please note that this color setting " +"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " +"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " +"you define a new function at number 1." +msgstr "" +"Podrazumevana boja za funkciju broj 5. Obratite pažnju da ovo podešavanje boja " +"utiče samo na prazne funkcije, tako da ako imate definisanu funkciju na broju 1 " +"i ovde izmenite boju za taj broj, podešavanje će biti prikazano sledeći put " +"kada definišete novu funkciju na broju 1." -#. i18n: file qconstanteditor.ui line 33 -#: rc.cpp:409 rc.cpp:817 rc.cpp:2063 rc.cpp:2471 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 176 +#: rc.cpp:877 rc.cpp:2531 #, no-c-format -msgid "delete selected constant" -msgstr "obriši izabranu konstantu" +msgid "the default color for function number 1" +msgstr "podrazumevana boja za funkciju broj 1" -#. i18n: file qconstanteditor.ui line 36 -#: rc.cpp:412 rc.cpp:820 rc.cpp:2066 rc.cpp:2474 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 179 +#: rc.cpp:880 rc.cpp:2534 #, no-c-format msgid "" -"Click here to delete the selected constant; it can only be removed if it is not " -"currently used by a plot." +"The default color for function number 1. Please note that this color setting " +"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " +"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " +"you define a new function at number 1." msgstr "" -"Kliknite ovde da obrišete izabranu konstantu; ona može biti ukonjena ako se " -"trenutno ne koristi za crtež." +"Podrazumevana boja za funkciju broj 1. Obratite pažnju da ovo podešavanje boje " +"utiče samo na prazne funkcije, tako da ako imate definisanu funkciju na broju 1 " +"i ovde izmenite boju za taj broj, podešavanje će biti prikazano sledeći put " +"kada definišete novu funkciju na broju 1." -#. i18n: file qconstanteditor.ui line 47 -#: rc.cpp:415 rc.cpp:781 rc.cpp:2069 rc.cpp:2435 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 187 +#: rc.cpp:883 rc.cpp:2537 #, no-c-format -msgid "&Change Value..." -msgstr "Pro&meni vrednost..." +msgid "Function &1:" +msgstr "Funkcija &1:" -#. i18n: file qconstanteditor.ui line 50 -#: rc.cpp:418 rc.cpp:784 rc.cpp:2072 rc.cpp:2438 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 201 +#: rc.cpp:886 rc.cpp:2540 #, no-c-format -msgid "Change the value of a user-defined constant" -msgstr "Promeni vrednost korisnički definisane konstante" +msgid "the default color for function number 3" +msgstr "podrazumevana boja za funkciju broj 3" -#. i18n: file qconstanteditor.ui line 53 -#: rc.cpp:421 rc.cpp:787 rc.cpp:2075 rc.cpp:2441 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 204 +#: rc.cpp:889 rc.cpp:2543 #, no-c-format msgid "" -"Click here to edit the value of the selected constant. Its name cannot be " -"changed." +"The default color for function number 3. Please note that this color setting " +"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " +"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " +"you define a new function at number 1." msgstr "" -"Kliknite ovde da izmenite vrednost izabrane konstante. Njeno ime ne može biti " -"promenjeno." +"Podrazumevana boja za funkciju broj 3. Obratite pažnju da ovo podešavanje boje " +"utiče samo na prazne funkcije, tako da ako imate definisanu funkciju na broju 1 " +"i ovde izmenite boju za taj broj, podešavanje će biti prikazano sledeći put " +"kada definišete novu funkciju na broju 1." -#. i18n: file qconstanteditor.ui line 64 -#: rc.cpp:424 rc.cpp:2078 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 212 +#: rc.cpp:892 rc.cpp:2546 #, no-c-format -msgid "D&uplicate" -msgstr "D&upliraj" +msgid "Function &3:" +msgstr "Funkcija &3:" -#. i18n: file qconstanteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:427 rc.cpp:2081 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 223 +#: rc.cpp:895 rc.cpp:2549 #, no-c-format -msgid "Duplicate the selected constant" -msgstr "Dupliraj izabranu konstantu" +msgid "Function &2:" +msgstr "Funkcija &2:" -#. i18n: file qconstanteditor.ui line 70 -#: rc.cpp:430 rc.cpp:2084 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 234 +#: rc.cpp:898 rc.cpp:2552 #, no-c-format -msgid "" -"Click here to Copy the selected constant to another constant. You can choose " -"the new name from a list." -msgstr "" -"Kliknite ovde da kopirate izabranu konstantu u drugu konstantu. Možete izabrati " -"novo ime iz liste." +msgid "Function &4:" +msgstr "Funkcija &4:" -#. i18n: file qconstanteditor.ui line 78 -#: rc.cpp:433 rc.cpp:796 rc.cpp:2087 rc.cpp:2450 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 248 +#: rc.cpp:901 rc.cpp:2555 #, no-c-format -msgid "&New..." -msgstr "&Novi..." +msgid "the default color for function number 4" +msgstr "podrazumevana boja za funkciju broj 4" -#. i18n: file qconstanteditor.ui line 81 -#: rc.cpp:436 rc.cpp:799 rc.cpp:2090 rc.cpp:2453 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 251 +#: rc.cpp:904 rc.cpp:2558 #, no-c-format -msgid "Add a new constant" -msgstr "Dodaj novu konstantu" +msgid "" +"The default color for function number 4. Please note that this color setting " +"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " +"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " +"you define a new function at number 1." +msgstr "" +"Podrazumevana boja za funkciju broj 4. Obratite pažnju da ovo podešavanje boje " +"utiče samo na prazne funkcije, tako da ako imate definisanu funkciju na broju 1 " +"i ovde izmenite boju za taj broj, podešavanje će biti prikazano sledeći put " +"kada definišete novu funkciju na broju 1." -#. i18n: file qconstanteditor.ui line 84 -#: rc.cpp:439 rc.cpp:802 rc.cpp:2093 rc.cpp:2456 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 259 +#: rc.cpp:907 rc.cpp:2561 #, no-c-format -msgid "Click this button to add a new constant." -msgstr "Kliknite na ovo dugme da dodate novu konstantu." +msgid "Function &5:" +msgstr "Funkcija &5:" -#. i18n: file qconstanteditor.ui line 90 -#: rc.cpp:442 rc.cpp:2096 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 297 +#: rc.cpp:910 rc.cpp:2564 #, no-c-format -msgid "Variable" -msgstr "Promenjiva" +msgid "Function &7:" +msgstr "Funkcija &7:" -#. i18n: file qconstanteditor.ui line 101 -#: rc.cpp:445 rc.cpp:2099 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 308 +#: rc.cpp:913 rc.cpp:2567 #, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "Vrednost" +msgid "Function &8:" +msgstr "Funkcija &8:" -#. i18n: file qconstanteditor.ui line 120 -#: rc.cpp:448 rc.cpp:2102 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 322 +#: rc.cpp:916 rc.cpp:2570 #, no-c-format -msgid "List of user-defined constants" -msgstr "Lista korisnički definisanih konstanti" +msgid "the default color for function number 9" +msgstr "podrazumevana boja za funkciju broj 9" -#. i18n: file qconstanteditor.ui line 123 -#: rc.cpp:451 rc.cpp:2105 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 325 +#: rc.cpp:919 rc.cpp:2573 #, no-c-format -msgid "Select a constant to change its value, remove it or duplicate it." +msgid "" +"The default color for function number 9. Please note that this color setting " +"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " +"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " +"you define a new function at number 1." msgstr "" -"Izaberite konstantu kojoj ćete promeniti vrednost, obrisati je ili duplirati." +"Podrazumevana boja za funkciju broj 9. Obratite pažnju da ovo podešavanje boje " +"utiče samo na prazne funkcije, tako da ako imate definisanu funkciju na broju 1 " +"i ovde izmenite boju za taj broj, podešavanje će biti prikazano sledeći put " +"kada definišete novu funkciju na broju 1." -#. i18n: file qeditconstant.ui line 16 -#: rc.cpp:454 rc.cpp:2108 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 333 +#: rc.cpp:922 rc.cpp:2576 #, no-c-format -msgid "Edit Constant" -msgstr "Izmeni konstantu" +msgid "Function &6:" +msgstr "Funkcija &6:" -#. i18n: file qeditconstant.ui line 30 -#: rc.cpp:457 rc.cpp:2111 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 347 +#: rc.cpp:925 rc.cpp:2579 #, no-c-format -msgid "Variable:" -msgstr "Promenjiva:" +msgid "the default color for function number 7" +msgstr "podrazumevana boja za funkciju broj 7" -#. i18n: file qeditconstant.ui line 38 -#: rc.cpp:460 rc.cpp:2114 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 350 +#: rc.cpp:928 rc.cpp:2582 #, no-c-format -msgid "Value:" -msgstr "Vrednost:" +msgid "" +"The default color for function number 7. Please note that this color setting " +"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " +"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " +"you define a new function at number 1." +msgstr "" +"Podrazumevana boja za funkciju broj 7. Obratite pažnju da ovo podešavanje boje " +"utiče samo na prazne funkcije, tako da ako imate definisanu funkciju na broju 1 " +"i ovde izmenite boju za taj broj, podešavanje će biti prikazano sledeći put " +"kada definišete novu funkciju na broju 1." -#. i18n: file qeditconstant.ui line 95 -#: rc.cpp:469 rc.cpp:2123 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 361 +#: rc.cpp:931 rc.cpp:2585 #, no-c-format -msgid "Name of the constant (only 1 character but \"E\")" -msgstr "Ime konstante (samo jedno slovo osim „E“)" +msgid "the default color for function number 8" +msgstr "podrazumevana boja za funkciju broj 8" -#. i18n: file qeditconstant.ui line 98 -#: rc.cpp:472 rc.cpp:2126 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 364 +#: rc.cpp:934 rc.cpp:2588 #, no-c-format msgid "" -"Enter the name of the constant here. User-defined constant names only have 1 " -"character; the constant \"E\" (Euler number) is reserved." +"The default color for function number 8. Please note that this color setting " +"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " +"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " +"you define a new function at number 1." msgstr "" -"Unesite ime konstante ovde. Korisnički definisane konstante imaju samo jedno " -"slovo, konstanta „E“ (Ojlerov broj) je rezervisana." +"Podrazumevana boja za funkciju broj 8. Obratite pažnju da ovo podešavanje boje " +"utiče samo na prazne funkcije, tako da ako imate definisanu funkciju na broju 1 " +"i ovde izmenite boju za taj broj, podešavanje će biti prikazano sledeći put " +"kada definišete novu funkciju na broju 1." -#. i18n: file qeditconstant.ui line 106 -#: rc.cpp:475 rc.cpp:2129 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 375 +#: rc.cpp:937 rc.cpp:2591 #, no-c-format -msgid "Enter the constant's value here." -msgstr "Unesite ovde vrednost konstante." +msgid "the default color for function number 6" +msgstr "podrazumevana boja za funkciju broj 6" -#. i18n: file qeditconstant.ui line 109 -#: rc.cpp:478 rc.cpp:2132 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 378 +#: rc.cpp:940 rc.cpp:2594 #, no-c-format msgid "" -"The value of a constant can be an expression, for instance PI/2 or sqrt(2)." -msgstr "Vrednost konstante može biti izraz, na primer PI/2 ili sqrt(2)." - -#. i18n: file qeditparametric.ui line 24 -#: rc.cpp:481 rc.cpp:2135 -#, no-c-format -msgid "Edit Parametric Plot" -msgstr "Izmeni parametarski crtež" +"The default color for function number 6. Please note that this color setting " +"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " +"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " +"you define a new function at number 1." +msgstr "" +"Podrazumevana boja za funkciju broj 6. Obratite pažnju da ovo podešavanje boje " +"utiče samo na prazne funkcije, tako da ako imate definisanu funkciju na broju 1 " +"i ovde izmenite boju za taj broj, podešavanje će biti prikazano sledeći put " +"kada definišete novu funkciju na broju 1." -#. i18n: file qeditparametric.ui line 49 -#: rc.cpp:487 rc.cpp:2141 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 386 +#: rc.cpp:943 rc.cpp:2597 #, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" +msgid "Function &9:" +msgstr "Funkcija &9:" -#. i18n: file qeditparametric.ui line 71 -#: rc.cpp:490 rc.cpp:517 rc.cpp:2144 rc.cpp:2171 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 400 +#: rc.cpp:946 rc.cpp:2600 #, no-c-format -msgid "enter an expression" -msgstr "unesite izraz" +msgid "the default color for function number 10" +msgstr "podrazumevana boja za funkciju broj 10" -#. i18n: file qeditparametric.ui line 76 -#: rc.cpp:493 rc.cpp:2147 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 403 +#: rc.cpp:949 rc.cpp:2603 #, no-c-format msgid "" -"Enter an expression for the function.\n" -"The dummy variable is t.\n" -"Example: cos(t)" +"The default color for function number 10. Please note that this color setting " +"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " +"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " +"you define a new function at number 1." msgstr "" -"Unesite izraz za funkciju.\n" -"Prividna promenjiva je t\n" -"Primer: cos(t)" +"Podrazumevana boja za funkciju broj 10. Obratite pažnju da ovo podešavanje boje " +"utiče samo na prazne funkcije, tako da ako imate definisanu funkciju na broju 1 " +"i ovde izmenite boju za taj broj, podešavanje će biti prikazano sledeći put " +"kada definišete novu funkciju na broju 1." -#. i18n: file qeditparametric.ui line 84 -#: rc.cpp:498 rc.cpp:511 rc.cpp:528 rc.cpp:2152 rc.cpp:2165 rc.cpp:2182 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 411 +#: rc.cpp:952 rc.cpp:2606 #, no-c-format -msgid "f" -msgstr "f" +msgid "Function 1&0:" +msgstr "Funkcija &10:" -#. i18n: file qeditparametric.ui line 87 -#: rc.cpp:501 rc.cpp:2155 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 28 +#: rc.cpp:955 rc.cpp:2609 #, no-c-format -msgid "name of the function" -msgstr "ime funkcije" +msgid "&Axes" +msgstr "&Ose" -#. i18n: file qeditparametric.ui line 91 -#: rc.cpp:504 rc.cpp:2158 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 47 +#: rc.cpp:958 rc.cpp:2612 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the name of the function.\n" -"The name of a function must be unique. If you leave this line empty KmPlot will " -"set a default name. You can change it later." -msgstr "" -"Unesite ime funkcije.\n" -"Ime funkcije mora biti jedinstverno. Ako ostavite ovu liniju praznom KmPlot će " -"postaviti podrazumevano ime. Možete ga promeniti kasnije." +msgid "&X Axis" +msgstr "&X-osa" -#. i18n: file qeditparametric.ui line 110 -#: rc.cpp:508 rc.cpp:2162 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 58 +#: rc.cpp:961 rc.cpp:1021 rc.cpp:2615 rc.cpp:2675 #, no-c-format -msgid "y" -msgstr "y" +msgid "[-8 | +8]" +msgstr "[-8 | +8]" -#. i18n: file qeditparametric.ui line 131 -#: rc.cpp:514 rc.cpp:531 rc.cpp:2168 rc.cpp:2185 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 64 +#: rc.cpp:964 rc.cpp:973 rc.cpp:982 rc.cpp:991 rc.cpp:1024 rc.cpp:1033 +#: rc.cpp:1042 rc.cpp:1051 rc.cpp:2618 rc.cpp:2627 rc.cpp:2636 rc.cpp:2645 +#: rc.cpp:2678 rc.cpp:2687 rc.cpp:2696 rc.cpp:2705 #, no-c-format -msgid "(t) =" -msgstr "(t) =" +msgid "Predefined plot ranges" +msgstr "Predefinisani opsezi crteža" -#. i18n: file qeditparametric.ui line 154 -#: rc.cpp:520 rc.cpp:2174 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 67 +#: rc.cpp:967 rc.cpp:976 rc.cpp:985 rc.cpp:994 rc.cpp:1027 rc.cpp:1036 +#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1054 rc.cpp:2621 rc.cpp:2630 rc.cpp:2639 rc.cpp:2648 +#: rc.cpp:2681 rc.cpp:2690 rc.cpp:2699 rc.cpp:2708 #, no-c-format -msgid "" -"Enter an expression for the function.\n" -"The dummy variable is t.\n" -"Example: sin(t)" -msgstr "" -"Unesite izraz za funkciju.\n" -"Prividna promenjiva je t\n" -"Primer: sin(t)" +msgid "Select one of the predefined plot ranges." +msgstr "Izaberite jedan od predefinisanih opsega crteža." -#. i18n: file qeditparametric.ui line 176 -#: rc.cpp:525 rc.cpp:2179 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 75 +#: rc.cpp:970 rc.cpp:1030 rc.cpp:2624 rc.cpp:2684 #, no-c-format -msgid "x" -msgstr "x" +msgid "[-5 | +5]" +msgstr "[-5 | +5]" -#. i18n: file qeditparametric.ui line 220 -#: rc.cpp:537 rc.cpp:649 rc.cpp:2191 rc.cpp:2303 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 92 +#: rc.cpp:979 rc.cpp:1039 rc.cpp:2633 rc.cpp:2693 #, no-c-format -msgid "Hide" -msgstr "Sakrij" +msgid "[0 | +16]" +msgstr "[0 | +16]" -#. i18n: file qeditparametric.ui line 327 -#: rc.cpp:570 rc.cpp:682 rc.cpp:2224 rc.cpp:2336 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 109 +#: rc.cpp:988 rc.cpp:1048 rc.cpp:2642 rc.cpp:2702 #, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +msgid "[0 | +10]" +msgstr "[0 | +10]" -#. i18n: file qeditparametric.ui line 364 -#: rc.cpp:576 rc.cpp:688 rc.cpp:2230 rc.cpp:2342 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 126 +#: rc.cpp:997 rc.cpp:1057 rc.cpp:2651 rc.cpp:2711 #, no-c-format -msgid "apply changes to the list" -msgstr "primeni promene na listu" +msgid "Custom:" +msgstr "Posebno:" -#. i18n: file qeditparametric.ui line 367 -#: rc.cpp:579 rc.cpp:691 rc.cpp:2233 rc.cpp:2345 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 164 +#: rc.cpp:1006 rc.cpp:1012 rc.cpp:1066 rc.cpp:1072 rc.cpp:2660 rc.cpp:2666 +#: rc.cpp:2720 rc.cpp:2726 #, no-c-format -msgid "Click this button to apply the changes to the list of functions." -msgstr "Kliknite ovo dugme da primenite promene na listu funkcija." +msgid "Custom boundary of the plot range" +msgstr "Posebna granica opsega crteža" -#. i18n: file qeditparametric.ui line 381 -#: rc.cpp:585 rc.cpp:697 rc.cpp:2239 rc.cpp:2351 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 167 +#: rc.cpp:1009 rc.cpp:1015 rc.cpp:1069 rc.cpp:1075 rc.cpp:2663 rc.cpp:2669 +#: rc.cpp:2723 rc.cpp:2729 #, no-c-format -msgid "abort without changing anything" -msgstr "prekini bez menjanja ičega" +msgid "Enter a valid expression, for instance 2*pi or e/2." +msgstr "Unesite ispravan izraz, na primer 2*pi ili e/2." -#. i18n: file qeditparametric.ui line 384 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:700 rc.cpp:2242 rc.cpp:2354 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 193 +#: rc.cpp:1018 rc.cpp:2672 #, no-c-format -msgid "Click here to close the dialog without changing anything." -msgstr "Kliknite ovde da zatvorite prozor bez menjanja ičega." +msgid "&Y Axis" +msgstr "&Y-osa" -#. i18n: file qeditparametric.ui line 419 -#: rc.cpp:594 rc.cpp:2248 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 349 +#: rc.cpp:1078 rc.cpp:2732 #, no-c-format -msgid "&Max:" -msgstr "&Maks:" +msgid "Axis-line width:" +msgstr "Širina linije ose:" -#. i18n: file qeditparametric.ui line 430 -#: rc.cpp:597 rc.cpp:2251 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 363 +#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1090 rc.cpp:2735 rc.cpp:2744 #, no-c-format -msgid "Custom plot maximum t-range:" -msgstr "Poseban maksimalan t-opseg za crtež:" +msgid "Line width" +msgstr "Širina linije" -#. i18n: file qeditparametric.ui line 436 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:736 rc.cpp:2257 rc.cpp:2390 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 371 +#: rc.cpp:1084 rc.cpp:1093 rc.cpp:1105 rc.cpp:1186 rc.cpp:2738 rc.cpp:2747 +#: rc.cpp:2759 rc.cpp:2840 #, no-c-format -msgid "Check this button and enter the plot maximum range boundary below." -msgstr "Označite ovo dugme i unesite ispod maksimalnu granicu opsega crteža." +msgid "0.1 mm" +msgstr "0.1 mm" -#. i18n: file qeditparametric.ui line 444 -#: rc.cpp:606 rc.cpp:2260 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 389 +#: rc.cpp:1087 rc.cpp:2741 #, no-c-format -msgid "Custom plot minimum t-range:" -msgstr "Poseban minimalan t-opseg za crtež:" +msgid "Tic width:" +msgstr "Širina podeoka:" -#. i18n: file qeditparametric.ui line 450 -#: rc.cpp:612 rc.cpp:727 rc.cpp:2266 rc.cpp:2381 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 429 +#: rc.cpp:1096 rc.cpp:2750 #, no-c-format -msgid "Check this button and enter the plot minimum range boundary below." -msgstr "Označite ovo dugme i unesite ispod minimalnu granicu opsega crteža." +msgid "Tic length:" +msgstr "Dužina podeoka:" -#. i18n: file qeditpolar.ui line 24 -#: rc.cpp:627 rc.cpp:2281 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 443 +#: rc.cpp:1099 rc.cpp:2753 #, no-c-format -msgid "Edit Polar Plot" -msgstr "Izmeni polarni crtež" +msgid "Length of the tic line" +msgstr "Debljina linije podeoka" -#. i18n: file qeditpolar.ui line 57 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:2287 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 446 +#: rc.cpp:1102 rc.cpp:2756 #, no-c-format -msgid "enter an equation, for instance loop(angle)=ln(angle)" -msgstr "unesite jednačinu, na primer petlja(ugao)=ln(ugao)" +msgid "Enter the length of a tic line." +msgstr "Unesite dužinu linije podeoka." -#. i18n: file qeditpolar.ui line 61 -#: rc.cpp:636 rc.cpp:2290 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 472 +#: rc.cpp:1108 rc.cpp:2762 #, no-c-format -msgid "" -"Enter an expression for the function. The prefix \"r\" will be added " -"automatically.\n" -"Example: loop(angle)=ln(angle)" -msgstr "" -"Unesite izraz za funkciju. Prefiks „r“ će biti automatski dodat.\n" -"Primer: petlja(ugao)=ln(ugao)" +msgid "Show arrows" +msgstr "Pokaži oznake" -#. i18n: file qeditpolar.ui line 69 -#: rc.cpp:640 rc.cpp:2294 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 478 +#: rc.cpp:1111 rc.cpp:2765 #, no-c-format -msgid "r" -msgstr "r" +msgid "visible arrows at the end of the axes" +msgstr "vidljive strelice na krajevima osa" -#. i18n: file qeditpolar.ui line 77 -#: rc.cpp:643 rc.cpp:2297 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 481 +#: rc.cpp:1114 rc.cpp:2768 #, no-c-format -msgid "Equation:" -msgstr "Jednačina:" +msgid "Check this if the axes should have arrows at their ends." +msgstr "Označite ovo ako ose treba da imaju strelice na krajevima." -#. i18n: file qeditpolar.ui line 286 -#: rc.cpp:703 rc.cpp:1000 rc.cpp:1060 rc.cpp:2357 rc.cpp:2654 rc.cpp:2714 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 489 +#: rc.cpp:1117 rc.cpp:2771 #, no-c-format -msgid "Max:" -msgstr "Maks:" +msgid "Show labels" +msgstr "Pokaži oznake" -#. i18n: file qeditpolar.ui line 297 -#: rc.cpp:706 rc.cpp:1003 rc.cpp:1063 rc.cpp:2360 rc.cpp:2657 rc.cpp:2717 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 495 +#: rc.cpp:1120 rc.cpp:2774 #, no-c-format -msgid "Min:" -msgstr "Min:" +msgid "visible tic labels" +msgstr "vidljuve oznake podeoka" -#. i18n: file qeditpolar.ui line 336 -#: rc.cpp:721 rc.cpp:2375 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 498 +#: rc.cpp:1123 rc.cpp:2777 #, no-c-format -msgid "Custom plot minimum r-range:" -msgstr "Poseban minimalan r-opseg za crtež:" +msgid "Check this if the axes' tics should be labeled." +msgstr "Označite ovo ako podeoci na osama treba da budu označeni." -#. i18n: file qeditpolar.ui line 339 -#: rc.cpp:724 rc.cpp:2378 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 506 +#: rc.cpp:1126 rc.cpp:2780 #, no-c-format -msgid "Customize the plot range" -msgstr "Prilagodite opseg crteža" +msgid "Show extra frame" +msgstr "Pokaži dodatni okvir" -#. i18n: file qeditpolar.ui line 350 -#: rc.cpp:730 rc.cpp:2384 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 512 +#: rc.cpp:1129 rc.cpp:2783 #, no-c-format -msgid "Custom plot maximum r-range:" -msgstr "Poseban minimalan r-opseg za crtež:" +msgid "visible extra frame" +msgstr "vidljivi dodatni okvir" -#. i18n: file qminmax.ui line 92 -#: rc.cpp:751 rc.cpp:2405 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 515 +#: rc.cpp:1132 rc.cpp:2786 #, no-c-format -msgid "Graph" -msgstr "Grafik" +msgid "Check this if the plot area should be framed by an extra line." +msgstr "" +"Označite ovo ako bi oblast crteža trebalo da bude uokvirena dodatnom linijom." -#. i18n: file qminmax.ui line 103 -#: rc.cpp:754 rc.cpp:2408 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 523 +#: rc.cpp:1135 rc.cpp:2789 #, no-c-format -msgid "The available functions you can search in" -msgstr "Dostupne funkcije u kojima možete tražiti" +msgid "Show axes" +msgstr "Pokaži ose" -#. i18n: file qminmax.ui line 106 -#: rc.cpp:757 rc.cpp:2411 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 529 +#: rc.cpp:1138 rc.cpp:2792 #, no-c-format -msgid "" -"Here you can see all available functions you can use. Select one of them." -msgstr "" -"Ovde možete videti sve funkcije koje možete koristiti. Izaberite jednu od njih." +msgid "visible axes" +msgstr "vidljive ose" -#. i18n: file qminmax.ui line 119 -#: rc.cpp:763 rc.cpp:2417 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 532 +#: rc.cpp:1141 rc.cpp:2795 #, no-c-format -msgid "close the dialog" -msgstr "zatvori prozor" +msgid "Check this if the axes should be visible." +msgstr "Označite ovo ako bi ose trebalo da budu vidljive." -#. i18n: file qminmax.ui line 122 -#: rc.cpp:766 rc.cpp:2420 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 561 +#: rc.cpp:1144 rc.cpp:2798 #, no-c-format -msgid "Close the dialog and return to the main window." -msgstr "Zatvori prozor i vrati se u glavni prozor." +msgid "&Grid" +msgstr "&Mreža" -#. i18n: file qminmax.ui line 130 -#: rc.cpp:769 rc.cpp:2423 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 572 +#: rc.cpp:1147 rc.cpp:2801 #, no-c-format -msgid "Choose Parameter Value..." -msgstr "Izaberite parametarsku vrednost..." +msgid "Grid &Style" +msgstr "&Stil mreže" -#. i18n: file qminmax.ui line 133 -#: rc.cpp:772 rc.cpp:2426 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 575 +#: rc.cpp:1150 rc.cpp:2804 #, no-c-format -msgid "select the parameter value you want to use" -msgstr "izaberite parametarsku vrednost koju želite da koristite" +msgid "Available grid styles" +msgstr "Dostupni stilovi mreže" -#. i18n: file qminmax.ui line 136 -#: rc.cpp:775 rc.cpp:2429 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 586 +#: rc.cpp:1153 rc.cpp:2807 #, no-c-format -msgid "If the function has any parameter values you must select it here." -msgstr "" -"Ako funkcija ima bilo koju parametarsku vrednost, morate je ovde izabrati." - -#. i18n: file qparametereditor.ui line 16 -#: rc.cpp:778 rc.cpp:2432 -#, no-c-format -msgid "Parameter Editor" -msgstr "Editor parametara" +msgid "None" +msgstr "Nijedno" -#. i18n: file qparametereditor.ui line 61 -#: rc.cpp:790 rc.cpp:2444 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 589 +#: rc.cpp:1156 rc.cpp:2810 #, no-c-format -msgid "list of parameter values" -msgstr "lista parametarskih vrednosti" +msgid "No Grid will be plotted." +msgstr "Mreža neće biti crtana." -#. i18n: file qparametereditor.ui line 64 -#: rc.cpp:793 rc.cpp:2447 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 597 +#: rc.cpp:1159 rc.cpp:2813 #, no-c-format -msgid "Here you see the list of all parameter values for the function." -msgstr "Ovde možete videti listu svih parametarskih vrednosti za funkciju." +msgid "Lines" +msgstr "Linije" -#. i18n: file qparametereditor.ui line 89 -#: rc.cpp:808 rc.cpp:2462 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 600 +#: rc.cpp:1162 rc.cpp:2816 #, no-c-format -msgid "Close the dialog" -msgstr "Zatvori prozor" +msgid "A line for every tic." +msgstr "Linija za svaki podeok." -#. i18n: file qparametereditor.ui line 92 -#: rc.cpp:811 rc.cpp:2465 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 608 +#: rc.cpp:1165 rc.cpp:2819 #, no-c-format -msgid "Close the window and return to the function dialog." -msgstr "Zatvori prozor i vrati se u prozor funkcija." +msgid "Crosses" +msgstr "Ukrštanja" -#. i18n: file qparametereditor.ui line 137 -#: rc.cpp:823 rc.cpp:2477 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 611 +#: rc.cpp:1168 rc.cpp:2822 #, no-c-format -msgid "&Export..." -msgstr "I&zvezi..." +msgid "Only little crosses in the plot area." +msgstr "Samo krstići u oblasti crteža." -#. i18n: file qparametereditor.ui line 140 -#: rc.cpp:826 rc.cpp:2480 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 619 +#: rc.cpp:1171 rc.cpp:2825 #, no-c-format -msgid "Export values to a textfile" -msgstr "Izvezi vrednosti u tekstualni fajl" +msgid "Polar" +msgstr "Polarna" -#. i18n: file qparametereditor.ui line 143 -#: rc.cpp:829 rc.cpp:2483 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 622 +#: rc.cpp:1174 rc.cpp:2828 #, no-c-format -msgid "" -"Export values to a textfile. Every value in the parameter list will be written " -"to one line in the file." -msgstr "" -"Izvezi vrednosti u tekstualni fajl. Svaka vrednost u listi parametara će biti " -"zapisana kao jedna linija u fajlu." +msgid "Circles around the Origin." +msgstr "Krugovi oko izvora." -#. i18n: file qparametereditor.ui line 171 -#: rc.cpp:832 rc.cpp:2486 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 654 +#: rc.cpp:1180 rc.cpp:2834 #, no-c-format -msgid "&Import..." -msgstr "&Uvezi..." +msgid "Width for the grid lines" +msgstr "Debljina linija mreže" -#. i18n: file qparametereditor.ui line 174 -#: rc.cpp:835 rc.cpp:2489 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 657 +#: rc.cpp:1183 rc.cpp:1483 rc.cpp:2837 #, no-c-format -msgid "Import values from a textfile" -msgstr "Uvezi vrednosti iz tekstualnog fajla" +msgid "Enter the width of the grid lines." +msgstr "Unesite debljinu linija mreže." -#. i18n: file qparametereditor.ui line 177 -#: rc.cpp:838 rc.cpp:2492 +#. i18n: file settingspagefonts.ui line 41 +#: rc.cpp:1189 rc.cpp:2843 #, no-c-format -msgid "" -"Import values from a textfile. Every line in the file is parsed as a value or " -"expression." -msgstr "" -"Uvezi vrednosti iz tekstualnog fajla. Svaka linija u fajlu raščlanjuje se kao " -"vrednost ili izraz." +msgid "&Header table:" +msgstr "&Tabela zaglavlja:" -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 28 -#: rc.cpp:841 rc.cpp:2495 +#. i18n: file settingspagefonts.ui line 60 +#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2846 #, no-c-format -msgid "&Coords" -msgstr "&Koordinate" +msgid "Axis &font:" +msgstr "Font za &osu:" -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 47 -#: rc.cpp:844 rc.cpp:2498 +#. i18n: file settingspagefonts.ui line 79 +#: rc.cpp:1195 rc.cpp:2849 #, no-c-format -msgid "&Axes:" -msgstr "&Ose:" +msgid "Axis font &size:" +msgstr "&Veličina fonta za osu:" -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 61 -#: rc.cpp:847 rc.cpp:2501 +#. i18n: file settingspagefonts.ui line 90 +#: rc.cpp:1198 rc.cpp:2852 #, no-c-format -msgid "select color for the axes" -msgstr "izaberite boju za ose" +msgid "the font for the axis" +msgstr "Font za osu" -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 64 -#: rc.cpp:850 rc.cpp:2504 +#. i18n: file settingspagefonts.ui line 93 +#: rc.cpp:1201 rc.cpp:2855 #, no-c-format msgid "" -"Specify the color of the axes. The change will appear as soon as you press the " -"OK button." +"Select the font you want to use for the axis labels. If you cannot see the " +"labels, check that you have enabled \"Show labels\" in the coordinate setting " +"dialog." msgstr "" -"Navedite boju osa. Izmena će se pojaviti čim pritisnete dugme „U redu“." +"Izaberite font koji želite da koristite za oznake osa. Ako ne vidite oznake, " +"proverite da li ste uključili „Pokaži oznake“ u prozoru za podešavanje " +"koordinata." -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 75 -#: rc.cpp:853 rc.cpp:2507 +#. i18n: file settingspagefonts.ui line 101 +#: rc.cpp:1204 rc.cpp:2858 #, no-c-format -msgid "select color for the grid" -msgstr "izaberite boju za mrežu" +msgid "The font size for the axis" +msgstr "Veličina fonta za osu" -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 78 -#: rc.cpp:856 rc.cpp:2510 +#. i18n: file settingspagefonts.ui line 104 +#: rc.cpp:1207 rc.cpp:2861 +#, no-c-format +msgid "Here you set the font size for the axis" +msgstr "Ovde možete podesiti veličinu fonta za osu" + +#. i18n: file settingspagefonts.ui line 112 +#: rc.cpp:1210 rc.cpp:2864 +#, no-c-format +msgid "the font for the header table" +msgstr "font za tabelu zaglavlja" + +#. i18n: file settingspagefonts.ui line 115 +#: rc.cpp:1213 rc.cpp:2867 #, no-c-format msgid "" -"Specify the color of the grid. The change will appear as soon as you press the " -"OK button." +"Select the font you want to use in the header table. The header table can be " +"included when you are printing a graph." msgstr "" -"Navedite boju mreže. Izmena će se pojaviti čim pritisnete dugme „U redu“." +"Izaberite font koji želite da koristite u tabeli zaglavlja. Tabela zaglavlja " +"može da se uključi kada štampate grafik." -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 86 -#: rc.cpp:859 rc.cpp:2513 +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 52 +#: rc.cpp:1219 rc.cpp:2873 #, no-c-format -msgid "&Grid:" -msgstr "&Mreža:" +msgid "Zoom in by:" +msgstr "Uvećaj puta:" -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 118 -#: rc.cpp:862 rc.cpp:2516 +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 63 +#: rc.cpp:1222 rc.cpp:2876 #, no-c-format -msgid "&Default Function Colors" -msgstr "&Podrazumevane boje funkcija" +msgid "Zoom out by:" +msgstr "Umanji puta:" -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 148 -#: rc.cpp:865 rc.cpp:2519 +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 86 +#: rc.cpp:1225 rc.cpp:1231 rc.cpp:2879 rc.cpp:2885 #, no-c-format -msgid "the default color for function number 2" -msgstr "podrazumevana boja za funkciju broj 2" +msgid "%" +msgstr "%" -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 151 -#: rc.cpp:868 rc.cpp:2522 +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 89 +#: rc.cpp:1228 rc.cpp:2882 #, no-c-format -msgid "" -"The default color for function number 2. Please note that this color setting " -"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " -"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " -"you define a new function at number 1." -msgstr "" -"Podrazumevana boja za funkciju broj 2. Obratite pažnju da ovo podešavanje boje " -"utiče samo na prazne funkcije, tako da ako imate definisanu funkciju na broju 1 " -"i ovde izmenite boju za taj broj, podešavanje će biti prikazano sledeći put " -"kada definišete novu funkciju na broju 1." +msgid "The value the zoom-in tool should use." +msgstr "Vrednost koju će koristiti uvećanje." -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 162 -#: rc.cpp:871 rc.cpp:2525 +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 112 +#: rc.cpp:1234 rc.cpp:2888 #, no-c-format -msgid "the default color for function number 5" -msgstr "podrazumevana boja za funkciju broj 5" +msgid "The value the zoom-out tool should use." +msgstr "Vrednost koju će koristiti umanjenje." -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 165 -#: rc.cpp:874 rc.cpp:2528 +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 122 +#: rc.cpp:1237 rc.cpp:2891 #, no-c-format -msgid "" -"The default color for function number 5. Please note that this color setting " -"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " -"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " -"you define a new function at number 1." -msgstr "" -"Podrazumevana boja za funkciju broj 5. Obratite pažnju da ovo podešavanje boja " -"utiče samo na prazne funkcije, tako da ako imate definisanu funkciju na broju 1 " -"i ovde izmenite boju za taj broj, podešavanje će biti prikazano sledeći put " -"kada definišete novu funkciju na broju 1." +msgid "Background Color" +msgstr "Boja pozadine" -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 176 -#: rc.cpp:877 rc.cpp:2531 +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 136 +#: rc.cpp:1240 rc.cpp:2894 #, no-c-format -msgid "the default color for function number 1" -msgstr "podrazumevana boja za funkciju broj 1" +msgid "Color for the plot area behind the grid." +msgstr "Boja površine crteža iza mreže." -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 179 -#: rc.cpp:880 rc.cpp:2534 +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 139 +#: rc.cpp:1243 rc.cpp:2897 #, no-c-format msgid "" -"The default color for function number 1. Please note that this color setting " -"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " -"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " -"you define a new function at number 1." +"Click on the button the choose the color of the background. This option has no " +"effect on printing nor export." msgstr "" -"Podrazumevana boja za funkciju broj 1. Obratite pažnju da ovo podešavanje boje " -"utiče samo na prazne funkcije, tako da ako imate definisanu funkciju na broju 1 " -"i ovde izmenite boju za taj broj, podešavanje će biti prikazano sledeći put " -"kada definišete novu funkciju na broju 1." +"Kliknite na dugme da izaberete boju pozadine. Ova opcija nema uticaja na štampu " +"ili izvoz." -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 187 -#: rc.cpp:883 rc.cpp:2537 +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 166 +#: rc.cpp:1246 rc.cpp:2900 #, no-c-format -msgid "Function &1:" -msgstr "Funkcija &1:" - -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 201 -#: rc.cpp:886 rc.cpp:2540 -#, no-c-format -msgid "the default color for function number 3" -msgstr "podrazumevana boja za funkciju broj 3" +msgid "Angle Mode" +msgstr "Vrsta ugla" -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 204 -#: rc.cpp:889 rc.cpp:2543 +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 177 +#: rc.cpp:1249 rc.cpp:2903 #, no-c-format -msgid "" -"The default color for function number 3. Please note that this color setting " -"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " -"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " -"you define a new function at number 1." -msgstr "" -"Podrazumevana boja za funkciju broj 3. Obratite pažnju da ovo podešavanje boje " -"utiče samo na prazne funkcije, tako da ako imate definisanu funkciju na broju 1 " -"i ovde izmenite boju za taj broj, podešavanje će biti prikazano sledeći put " -"kada definišete novu funkciju na broju 1." +msgid "&Radian" +msgstr "&Radijan" -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 212 -#: rc.cpp:892 rc.cpp:2546 +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 180 +#: rc.cpp:1252 rc.cpp:2906 #, no-c-format -msgid "Function &3:" -msgstr "Funkcija &3:" +msgid "Trigonometric functions use radian mode for angles." +msgstr "Trgigonometrijske funkcije koriste radijane za uglove." -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 223 -#: rc.cpp:895 rc.cpp:2549 +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 183 +#: rc.cpp:1255 rc.cpp:2909 #, no-c-format -msgid "Function &2:" -msgstr "Funkcija &2:" +msgid "" +"Check this button to use radian mode to measure angles. This is important for " +"trigonometric functions only." +msgstr "" +"Označite ovo dugme da bi se koristili radijani za merenje uglova. Ovo je važno " +"samo za trigonometrijske funkcije." -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 234 -#: rc.cpp:898 rc.cpp:2552 +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 191 +#: rc.cpp:1258 rc.cpp:2912 #, no-c-format -msgid "Function &4:" -msgstr "Funkcija &4:" +msgid "&Degree" +msgstr "&Stepen" -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 248 -#: rc.cpp:901 rc.cpp:2555 +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 194 +#: rc.cpp:1261 rc.cpp:2915 #, no-c-format -msgid "the default color for function number 4" -msgstr "podrazumevana boja za funkciju broj 4" +msgid "Trigonometric functions use degree mode for angles." +msgstr "Trigonometrijske funkcije koriste stepene za uglove." -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 251 -#: rc.cpp:904 rc.cpp:2558 +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 197 +#: rc.cpp:1264 rc.cpp:2918 #, no-c-format msgid "" -"The default color for function number 4. Please note that this color setting " -"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " -"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " -"you define a new function at number 1." +"Check this button to use degree mode to measure angles. This is important for " +"trigonometric functions only." msgstr "" -"Podrazumevana boja za funkciju broj 4. Obratite pažnju da ovo podešavanje boje " -"utiče samo na prazne funkcije, tako da ako imate definisanu funkciju na broju 1 " -"i ovde izmenite boju za taj broj, podešavanje će biti prikazano sledeći put " -"kada definišete novu funkciju na broju 1." - -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 259 -#: rc.cpp:907 rc.cpp:2561 -#, no-c-format -msgid "Function &5:" -msgstr "Funkcija &5:" +"Označite ovo dugme da bi se koristili stepeni za merenje uglova. Ovo je važno " +"samo za trigonometrijske funkcije." -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 297 -#: rc.cpp:910 rc.cpp:2564 +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 207 +#: rc.cpp:1267 rc.cpp:2921 #, no-c-format -msgid "Function &7:" -msgstr "Funkcija &7:" +msgid "Precision" +msgstr "Preciznost" -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 308 -#: rc.cpp:913 rc.cpp:2567 +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 226 +#: rc.cpp:1270 rc.cpp:2924 #, no-c-format -msgid "Function &8:" -msgstr "Funkcija &8:" +msgid "Points per pixel:" +msgstr "Tačaka po pikselu:" -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 322 -#: rc.cpp:916 rc.cpp:2570 +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 243 +#: rc.cpp:1273 rc.cpp:2927 #, no-c-format -msgid "the default color for function number 9" -msgstr "podrazumevana boja za funkciju broj 9" +msgid "How many points per pixel shall be calculated." +msgstr "Koliko će tačaka po pikselu biti izračunato." -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 325 -#: rc.cpp:919 rc.cpp:2573 +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 246 +#: rc.cpp:1276 rc.cpp:2930 #, no-c-format msgid "" -"The default color for function number 9. Please note that this color setting " -"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " -"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " -"you define a new function at number 1." +"Enter the amount of points per pixel which shall be calculated. For slow " +"computers or very complex plots use higher values." msgstr "" -"Podrazumevana boja za funkciju broj 9. Obratite pažnju da ovo podešavanje boje " -"utiče samo na prazne funkcije, tako da ako imate definisanu funkciju na broju 1 " -"i ovde izmenite boju za taj broj, podešavanje će biti prikazano sledeći put " -"kada definišete novu funkciju na broju 1." +"Unesite količinu tačaka po pikselu koje će biti izračunate. Za sporije računare " +"ili veoma složene crteže koristite više vrednosti." -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 333 -#: rc.cpp:922 rc.cpp:2576 +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 256 +#: rc.cpp:1279 rc.cpp:2933 #, no-c-format -msgid "Function &6:" -msgstr "Funkcija &6:" +msgid "&Use relative step width" +msgstr "Korisiti &relativnu širinu koraka" -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 347 -#: rc.cpp:925 rc.cpp:2579 +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 259 +#: rc.cpp:1282 rc.cpp:2936 #, no-c-format -msgid "the default color for function number 7" -msgstr "podrazumevana boja za funkciju broj 7" +msgid "Use the same precision independent of the window's size" +msgstr "Koristi istu preciznost nezavisno od veličine prozora" -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 350 -#: rc.cpp:928 rc.cpp:2582 +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 262 +#: rc.cpp:1285 rc.cpp:1681 rc.cpp:2939 #, no-c-format msgid "" -"The default color for function number 7. Please note that this color setting " -"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " -"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " -"you define a new function at number 1." +"If relative step width is set to true, the step width will be adapted to the " +"size of the window." msgstr "" -"Podrazumevana boja za funkciju broj 7. Obratite pažnju da ovo podešavanje boje " -"utiče samo na prazne funkcije, tako da ako imate definisanu funkciju na broju 1 " -"i ovde izmenite boju za taj broj, podešavanje će biti prikazano sledeći put " -"kada definišete novu funkciju na broju 1." +"Ako je relativna širina korak postavljena na tačno, širina koraka će biti " +"prilagođavana veličini prozora." -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 361 -#: rc.cpp:931 rc.cpp:2585 +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 32 +#: rc.cpp:1288 rc.cpp:2942 #, no-c-format -msgid "the default color for function number 8" -msgstr "podrazumevana boja za funkciju broj 8" +msgid "X-Axis" +msgstr "X-osa" -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 364 -#: rc.cpp:934 rc.cpp:2588 +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 43 +#: rc.cpp:1291 rc.cpp:1372 rc.cpp:2945 rc.cpp:3026 #, no-c-format -msgid "" -"The default color for function number 8. Please note that this color setting " -"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " -"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " -"you define a new function at number 1." -msgstr "" -"Podrazumevana boja za funkciju broj 8. Obratite pažnju da ovo podešavanje boje " -"utiče samo na prazne funkcije, tako da ako imate definisanu funkciju na broju 1 " -"i ovde izmenite boju za taj broj, podešavanje će biti prikazano sledeći put " -"kada definišete novu funkciju na broju 1." +msgid "Scaling:" +msgstr "Skaliranje:" -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 375 -#: rc.cpp:937 rc.cpp:2591 +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 65 +#: rc.cpp:1294 rc.cpp:1375 rc.cpp:2948 rc.cpp:3029 #, no-c-format -msgid "the default color for function number 6" -msgstr "podrazumevana boja za funkciju broj 6" +msgid "Printing:" +msgstr "Štampanje:" -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 378 -#: rc.cpp:940 rc.cpp:2594 +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 73 +#: rc.cpp:1297 rc.cpp:1300 rc.cpp:1378 rc.cpp:1381 rc.cpp:2951 rc.cpp:2954 +#: rc.cpp:3032 rc.cpp:3035 #, no-c-format -msgid "" -"The default color for function number 6. Please note that this color setting " -"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " -"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " -"you define a new function at number 1." -msgstr "" -"Podrazumevana boja za funkciju broj 6. Obratite pažnju da ovo podešavanje boje " -"utiče samo na prazne funkcije, tako da ako imate definisanu funkciju na broju 1 " -"i ovde izmenite boju za taj broj, podešavanje će biti prikazano sledeći put " -"kada definišete novu funkciju na broju 1." +msgid "1 tic =" +msgstr "1 podeok =" -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 386 -#: rc.cpp:943 rc.cpp:2597 +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 93 +#: rc.cpp:1303 rc.cpp:1336 rc.cpp:1384 rc.cpp:1417 rc.cpp:2957 rc.cpp:2990 +#: rc.cpp:3038 rc.cpp:3071 #, no-c-format -msgid "Function &9:" -msgstr "Funkcija &9:" +msgid "10" +msgstr "10" -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 400 -#: rc.cpp:946 rc.cpp:2600 +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 98 +#: rc.cpp:1306 rc.cpp:1339 rc.cpp:1387 rc.cpp:1420 rc.cpp:2960 rc.cpp:2993 +#: rc.cpp:3041 rc.cpp:3074 #, no-c-format -msgid "the default color for function number 10" -msgstr "podrazumevana boja za funkciju broj 10" +msgid "5" +msgstr "5" -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 403 -#: rc.cpp:949 rc.cpp:2603 +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 103 +#: rc.cpp:1309 rc.cpp:1342 rc.cpp:1390 rc.cpp:1423 rc.cpp:2963 rc.cpp:2996 +#: rc.cpp:3044 rc.cpp:3077 #, no-c-format -msgid "" -"The default color for function number 10. Please note that this color setting " -"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " -"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " -"you define a new function at number 1." -msgstr "" -"Podrazumevana boja za funkciju broj 10. Obratite pažnju da ovo podešavanje boje " -"utiče samo na prazne funkcije, tako da ako imate definisanu funkciju na broju 1 " -"i ovde izmenite boju za taj broj, podešavanje će biti prikazano sledeći put " -"kada definišete novu funkciju na broju 1." +msgid "2" +msgstr "2" -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 411 -#: rc.cpp:952 rc.cpp:2606 +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 108 +#: rc.cpp:1312 rc.cpp:1345 rc.cpp:1393 rc.cpp:1426 rc.cpp:2966 rc.cpp:2999 +#: rc.cpp:3047 rc.cpp:3080 #, no-c-format -msgid "Function 1&0:" -msgstr "Funkcija &10:" +msgid "1" +msgstr "1" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 28 -#: rc.cpp:955 rc.cpp:2609 +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 113 +#: rc.cpp:1315 rc.cpp:1348 rc.cpp:1396 rc.cpp:1429 rc.cpp:2969 rc.cpp:3002 +#: rc.cpp:3050 rc.cpp:3083 #, no-c-format -msgid "&Axes" -msgstr "&Ose" +msgid "0.5" +msgstr "0.5" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 47 -#: rc.cpp:958 rc.cpp:2612 +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 118 +#: rc.cpp:1318 rc.cpp:1351 rc.cpp:1399 rc.cpp:1432 rc.cpp:2972 rc.cpp:3005 +#: rc.cpp:3053 rc.cpp:3086 #, no-c-format -msgid "&X Axis" -msgstr "&X-osa" +msgid "pi/2" +msgstr "π/2" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 58 -#: rc.cpp:961 rc.cpp:1021 rc.cpp:2615 rc.cpp:2675 +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 123 +#: rc.cpp:1321 rc.cpp:1354 rc.cpp:1402 rc.cpp:1435 rc.cpp:2975 rc.cpp:3008 +#: rc.cpp:3056 rc.cpp:3089 #, no-c-format -msgid "[-8 | +8]" -msgstr "[-8 | +8]" +msgid "pi/3" +msgstr "π/3" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 64 -#: rc.cpp:964 rc.cpp:973 rc.cpp:982 rc.cpp:991 rc.cpp:1024 rc.cpp:1033 -#: rc.cpp:1042 rc.cpp:1051 rc.cpp:2618 rc.cpp:2627 rc.cpp:2636 rc.cpp:2645 -#: rc.cpp:2678 rc.cpp:2687 rc.cpp:2696 rc.cpp:2705 +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 128 +#: rc.cpp:1324 rc.cpp:1357 rc.cpp:1405 rc.cpp:1438 rc.cpp:2978 rc.cpp:3011 +#: rc.cpp:3059 rc.cpp:3092 #, no-c-format -msgid "Predefined plot ranges" -msgstr "Predefinisani opsezi crteža" +msgid "pi/4" +msgstr "π/4" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 67 -#: rc.cpp:967 rc.cpp:976 rc.cpp:985 rc.cpp:994 rc.cpp:1027 rc.cpp:1036 -#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1054 rc.cpp:2621 rc.cpp:2630 rc.cpp:2639 rc.cpp:2648 -#: rc.cpp:2681 rc.cpp:2690 rc.cpp:2699 rc.cpp:2708 +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 135 +#: rc.cpp:1327 rc.cpp:2981 #, no-c-format -msgid "Select one of the predefined plot ranges." -msgstr "Izaberite jedan od predefinisanih opsega crteža." +msgid "set the x-axis' printing scaling" +msgstr "postavi razmeru x-ose za štampanje" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 75 -#: rc.cpp:970 rc.cpp:1030 rc.cpp:2624 rc.cpp:2684 +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 138 +#: rc.cpp:1330 rc.cpp:2984 #, no-c-format -msgid "[-5 | +5]" -msgstr "[-5 | +5]" +msgid "" +"This is similar to the setting above, but this sets the distance between two " +"x-axis-grids when printing or drawing on the screen." +msgstr "" +"Slično gornjem podešavanju, ali ovo postavlja rastojanje između dva podeoka " +"x-ose prilikom štampanja ili iscrtavanja na ekranu." -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 92 -#: rc.cpp:979 rc.cpp:1039 rc.cpp:2633 rc.cpp:2693 +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 146 +#: rc.cpp:1333 rc.cpp:1414 rc.cpp:2987 rc.cpp:3068 #, no-c-format -msgid "[0 | +16]" -msgstr "[0 | +16]" +msgid "cm" +msgstr "cm" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 109 -#: rc.cpp:988 rc.cpp:1048 rc.cpp:2642 rc.cpp:2702 +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 192 +#: View.cpp:1147 kmplotio.cpp:326 rc.cpp:1360 rc.cpp:1441 rc.cpp:3014 +#: rc.cpp:3095 #, no-c-format -msgid "[0 | +10]" -msgstr "[0 | +10]" +msgid "automatic" +msgstr "automatski" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 126 -#: rc.cpp:997 rc.cpp:1057 rc.cpp:2651 rc.cpp:2711 +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 199 +#: rc.cpp:1363 rc.cpp:3017 #, no-c-format -msgid "Custom:" -msgstr "Posebno:" +msgid "set the x-axis' scaling" +msgstr "postavi razmeru x-ose" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 164 -#: rc.cpp:1006 rc.cpp:1012 rc.cpp:1066 rc.cpp:1072 rc.cpp:2660 rc.cpp:2666 -#: rc.cpp:2720 rc.cpp:2726 +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 202 +#: rc.cpp:1366 rc.cpp:3020 #, no-c-format -msgid "Custom boundary of the plot range" -msgstr "Posebna granica opsega crteža" +msgid "" +"Choose how many units apart the x-axis tics will be, and therefore, how far " +"apart grid lines will be drawn." +msgstr "" +"Izaberite koliko jedinica će podeoci x-ose biti razdvojeni, i time koliki će " +"razmak biti između linija mreže." -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 167 -#: rc.cpp:1009 rc.cpp:1015 rc.cpp:1069 rc.cpp:1075 rc.cpp:2663 rc.cpp:2669 -#: rc.cpp:2723 rc.cpp:2729 +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 212 +#: rc.cpp:1369 rc.cpp:3023 #, no-c-format -msgid "Enter a valid expression, for instance 2*pi or e/2." -msgstr "Unesite ispravan izraz, na primer 2*pi ili e/2." +msgid "Y-Axis" +msgstr "Y-osa" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 193 -#: rc.cpp:1018 rc.cpp:2672 +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 315 +#: rc.cpp:1408 rc.cpp:1444 rc.cpp:3062 rc.cpp:3098 #, no-c-format -msgid "&Y Axis" -msgstr "&Y-osa" +msgid "set the y-axis' scaling" +msgstr "postavi razmeru y-ose" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 349 -#: rc.cpp:1078 rc.cpp:2732 +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 318 +#: rc.cpp:1411 rc.cpp:3065 #, no-c-format -msgid "Axis-line width:" -msgstr "Širina linije ose:" +msgid "" +"This is similar to the setting above, but this sets the distance between two " +"y-axis-grids when printing or drawing on the screen." +msgstr "" +"Slično gornjem podešavanju, ali ovo postavlja rastojanje između dva podeoka " +"y-ose prilikom štampanja ili iscrtavanja na ekranu." -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 363 -#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1090 rc.cpp:2735 rc.cpp:2744 +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 382 +#: rc.cpp:1447 rc.cpp:3101 #, no-c-format -msgid "Line width" -msgstr "Širina linije" +msgid "" +"Choose how many units apart the y-axis tics will be, and therefore, how far " +"apart grid lines will be drawn." +msgstr "" +"Izaberite koliko jedinica će podeoci y-ose biti razdvojeni, i time koliki će " +"razmak biti između linija mreže." -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 371 -#: rc.cpp:1084 rc.cpp:1093 rc.cpp:1105 rc.cpp:1186 rc.cpp:2738 rc.cpp:2747 -#: rc.cpp:2759 rc.cpp:2840 +#. i18n: file sliderwindow.ui line 16 +#: rc.cpp:1450 rc.cpp:3104 #, no-c-format -msgid "0.1 mm" -msgstr "0.1 mm" +msgid "Slider" +msgstr "Klizač" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 389 -#: rc.cpp:1087 rc.cpp:2741 +#. i18n: file sliderwindow.ui line 70 +#: rc.cpp:1453 rc.cpp:3107 #, no-c-format -msgid "Tic width:" -msgstr "Širina podeoka:" +msgid "0" +msgstr "0" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 429 -#: rc.cpp:1096 rc.cpp:2750 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 11 +#: rc.cpp:1456 #, no-c-format -msgid "Tic length:" -msgstr "Dužina podeoka:" +msgid "Axis-line width" +msgstr "Širina linije ose" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 443 -#: rc.cpp:1099 rc.cpp:2753 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 12 +#: rc.cpp:1459 #, no-c-format -msgid "Length of the tic line" -msgstr "Debljina linije podeoka" +msgid "Enter the width of the axis lines." +msgstr "Unesite debljinu linija osa." -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 446 -#: rc.cpp:1102 rc.cpp:2756 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 16 +#: rc.cpp:1462 #, no-c-format -msgid "Enter the length of a tic line." -msgstr "Unesite dužinu linije podeoka." +msgid "Checked if labels are visible" +msgstr "Označeno ako su oznake vidljive" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 472 -#: rc.cpp:1108 rc.cpp:2762 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 17 +#: rc.cpp:1465 #, no-c-format -msgid "Show arrows" -msgstr "Pokaži oznake" +msgid "Check this box if the labels at the tics should be shown." +msgstr "Označite ovu kućicu za pokazivanje oznaka na podeocima." -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 478 -#: rc.cpp:1111 rc.cpp:2765 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 21 +#: rc.cpp:1468 #, no-c-format -msgid "visible arrows at the end of the axes" -msgstr "vidljive strelice na krajevima osa" +msgid "Checked if axes are visible" +msgstr "Označeno ako su ose vidljive" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 481 -#: rc.cpp:1114 rc.cpp:2768 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 22 +#: rc.cpp:1471 #, no-c-format -msgid "Check this if the axes should have arrows at their ends." -msgstr "Označite ovo ako ose treba da imaju strelice na krajevima." +msgid "Check this box if axes should be shown." +msgstr "Označite ovu kućicu za pokazivanje osa." -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 489 -#: rc.cpp:1117 rc.cpp:2771 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 26 +#: rc.cpp:1474 #, no-c-format -msgid "Show labels" -msgstr "Pokaži oznake" +msgid "Checked if arrows are visible" +msgstr "Označeno ako su strele vidljive" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 495 -#: rc.cpp:1120 rc.cpp:2774 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 27 +#: rc.cpp:1477 #, no-c-format -msgid "visible tic labels" -msgstr "vidljuve oznake podeoka" +msgid "Check this box if axes should have arrows." +msgstr "Označite ovu kućicu za pokazivanje strela." -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 498 -#: rc.cpp:1123 rc.cpp:2777 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 31 +#: rc.cpp:1480 #, no-c-format -msgid "Check this if the axes' tics should be labeled." -msgstr "Označite ovo ako podeoci na osama treba da budu označeni." +msgid "Grid Line Width" +msgstr "Širina linije mreže" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 506 -#: rc.cpp:1126 rc.cpp:2780 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 36 +#: rc.cpp:1486 #, no-c-format -msgid "Show extra frame" -msgstr "Pokaži dodatni okvir" +msgid "Grid Style" +msgstr "Stil mreže" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 512 -#: rc.cpp:1129 rc.cpp:2783 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 37 +#: rc.cpp:1489 #, no-c-format -msgid "visible extra frame" -msgstr "vidljivi dodatni okvir" +msgid "Choose a suitable grid style." +msgstr "Izaberite odgovarajući stil mreže." -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 515 -#: rc.cpp:1132 rc.cpp:2786 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 41 +#: rc.cpp:1492 #, no-c-format -msgid "Check this if the plot area should be framed by an extra line." -msgstr "" -"Označite ovo ako bi oblast crteža trebalo da bude uokvirena dodatnom linijom." +msgid "Checked if a frame is visible" +msgstr "Označeno ako je okvir vidljiv" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 523 -#: rc.cpp:1135 rc.cpp:2789 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 42 +#: rc.cpp:1495 #, no-c-format -msgid "Show axes" -msgstr "Pokaži ose" +msgid "Check this box if a frame should be drawn around the plot area." +msgstr "" +"Označite ovu kućicu ako bi okvir trebalo da bude iscrtan oko oblasti crteža." -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 529 -#: rc.cpp:1138 rc.cpp:2792 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 46 +#: rc.cpp:1498 #, no-c-format -msgid "visible axes" -msgstr "vidljive ose" +msgid "Checked if an extra frame is visible" +msgstr "Označeno ako je dodatni okvir vidljiv" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 532 -#: rc.cpp:1141 rc.cpp:2795 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 47 +#: rc.cpp:1501 #, no-c-format -msgid "Check this if the axes should be visible." -msgstr "Označite ovo ako bi ose trebalo da budu vidljive." +msgid "Check this box if an extra frame should be drawn around the plot area." +msgstr "" +"Označite ovu kućicu ako bi dodatni okvir trebalo da bude iscrtan oko oblasti " +"crteža." -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 561 -#: rc.cpp:1144 rc.cpp:2798 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 51 +#: rc.cpp:1504 #, no-c-format -msgid "&Grid" -msgstr "&Mreža" +msgid "Tic length" +msgstr "Dužina podeoka" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 572 -#: rc.cpp:1147 rc.cpp:2801 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 52 +#: rc.cpp:1507 #, no-c-format -msgid "Grid &Style" -msgstr "&Stil mreže" +msgid "Enter the length of the tic lines" +msgstr "Unesite dužinu linija podeoka" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 575 -#: rc.cpp:1150 rc.cpp:2804 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 56 +#: rc.cpp:1510 #, no-c-format -msgid "Available grid styles" -msgstr "Dostupni stilovi mreže" +msgid "Tic width" +msgstr "Širina podeoka" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 586 -#: rc.cpp:1153 rc.cpp:2807 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 57 +#: rc.cpp:1513 #, no-c-format -msgid "None" -msgstr "Nijedno" +msgid "Enter the width of the tic lines." +msgstr "Unesite širinu linija podeoka." -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 589 -#: rc.cpp:1156 rc.cpp:2810 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 61 +#: rc.cpp:1516 #, no-c-format -msgid "No Grid will be plotted." -msgstr "Mreža neće biti crtana." +msgid "Plot-line width" +msgstr "Širina linije crteža" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 597 -#: rc.cpp:1159 rc.cpp:2813 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 62 +#: rc.cpp:1519 #, no-c-format -msgid "Lines" -msgstr "Linije" +msgid "Enter the width of the plot line." +msgstr "Unesite širinu linije crteža." -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 600 -#: rc.cpp:1162 rc.cpp:2816 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 66 +#: rc.cpp:1522 #, no-c-format -msgid "A line for every tic." -msgstr "Linija za svaki podeok." +msgid "Predefined x-axis range" +msgstr "Predefinisani opseg x-ose" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 608 -#: rc.cpp:1165 rc.cpp:2819 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 67 +#: rc.cpp:1525 #, no-c-format -msgid "Crosses" -msgstr "Ukrštanja" +msgid "Predefined plot area widths." +msgstr "Predefinisane širine oblasti crteža." -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 611 -#: rc.cpp:1168 rc.cpp:2822 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 71 +#: rc.cpp:1528 #, no-c-format -msgid "Only little crosses in the plot area." -msgstr "Samo krstići u oblasti crteža." +msgid "Predefined y-axis range" +msgstr "Predefinisani opseg y-ose" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 619 -#: rc.cpp:1171 rc.cpp:2825 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 72 +#: rc.cpp:1531 #, no-c-format -msgid "Polar" -msgstr "Polarna" +msgid "Predefined plot area heights." +msgstr "Predefinisane visine oblasti crteža." -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 622 -#: rc.cpp:1174 rc.cpp:2828 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 76 +#: rc.cpp:1534 #, no-c-format -msgid "Circles around the Origin." -msgstr "Krugovi oko izvora." +msgid "Left boundary" +msgstr "Leva granica" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 654 -#: rc.cpp:1180 rc.cpp:2834 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 77 +#: rc.cpp:1537 #, no-c-format -msgid "Width for the grid lines" -msgstr "Debljina linija mreže" +msgid "Enter the left boundary of the plotting area." +msgstr "Unesite levu granicu oblasti crteža." -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 657 -#: rc.cpp:1183 rc.cpp:1483 rc.cpp:2837 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 81 +#: rc.cpp:1540 #, no-c-format -msgid "Enter the width of the grid lines." -msgstr "Unesite debljinu linija mreže." +msgid "Right boundary" +msgstr "Desna granica" -#. i18n: file settingspagefonts.ui line 41 -#: rc.cpp:1189 rc.cpp:2843 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 82 +#: rc.cpp:1543 #, no-c-format -msgid "&Header table:" -msgstr "&Tabela zaglavlja:" +msgid "Enter the right boundary of the plotting area." +msgstr "Unesite desnu granicu oblasti crteža." -#. i18n: file settingspagefonts.ui line 60 -#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2846 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 86 +#: rc.cpp:1546 #, no-c-format -msgid "Axis &font:" -msgstr "Font za &osu:" +msgid "Lower boundary" +msgstr "Donja granica" -#. i18n: file settingspagefonts.ui line 79 -#: rc.cpp:1195 rc.cpp:2849 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 87 +#: rc.cpp:1549 #, no-c-format -msgid "Axis font &size:" -msgstr "&Veličina fonta za osu:" +msgid "Enter the lower boundary of the plotting area." +msgstr "Unesite donju granicu oblasti crteža." -#. i18n: file settingspagefonts.ui line 90 -#: rc.cpp:1198 rc.cpp:2852 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 91 +#: rc.cpp:1552 #, no-c-format -msgid "the font for the axis" -msgstr "Font za osu" +msgid "Upper boundary" +msgstr "Gornja granica" -#. i18n: file settingspagefonts.ui line 93 -#: rc.cpp:1201 rc.cpp:2855 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 92 +#: rc.cpp:1555 #, no-c-format -msgid "" -"Select the font you want to use for the axis labels. If you cannot see the " -"labels, check that you have enabled \"Show labels\" in the coordinate setting " -"dialog." -msgstr "" -"Izaberite font koji želite da koristite za oznake osa. Ako ne vidite oznake, " -"proverite da li ste uključili „Pokaži oznake“ u prozoru za podešavanje " -"koordinata." +msgid "Enter the upper boundary of the plotting area." +msgstr "Unesite gornju granicu oblasti crteža." -#. i18n: file settingspagefonts.ui line 101 -#: rc.cpp:1204 rc.cpp:2858 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 99 +#: rc.cpp:1558 #, no-c-format -msgid "The font size for the axis" -msgstr "Veličina fonta za osu" +msgid "Width of a unit from tic to tic" +msgstr "Širina jedinice od podeoka do podeoka" -#. i18n: file settingspagefonts.ui line 104 -#: rc.cpp:1207 rc.cpp:2861 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 100 +#: rc.cpp:1561 #, no-c-format -msgid "Here you set the font size for the axis" -msgstr "Ovde možete podesiti veličinu fonta za osu" +msgid "Enter the width of a unit from tic to tic." +msgstr "Unesite širinu jedinice od podeoka do podeoka." -#. i18n: file settingspagefonts.ui line 112 -#: rc.cpp:1210 rc.cpp:2864 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 104 +#: rc.cpp:1564 #, no-c-format -msgid "the font for the header table" -msgstr "font za tabelu zaglavlja" +msgid "Height of a unit from tic to tic" +msgstr "Visina jedinice od podeoka do podeoka" -#. i18n: file settingspagefonts.ui line 115 -#: rc.cpp:1213 rc.cpp:2867 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 105 +#: rc.cpp:1567 #, no-c-format -msgid "" -"Select the font you want to use in the header table. The header table can be " -"included when you are printing a graph." -msgstr "" -"Izaberite font koji želite da koristite u tabeli zaglavlja. Tabela zaglavlja " -"može da se uključi kada štampate grafik." +msgid "Enter the height of a unit from tic to tic." +msgstr "Unesite visinu jedinice od podeoka do podeoka." -#. i18n: file settingspageprecision.ui line 52 -#: rc.cpp:1219 rc.cpp:2873 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 109 +#: rc.cpp:1570 #, no-c-format -msgid "Zoom in by:" -msgstr "Uvećaj puta:" +msgid "Printed width of 1 unit" +msgstr "Štampana širina 1 jedinice" -#. i18n: file settingspageprecision.ui line 63 -#: rc.cpp:1222 rc.cpp:2876 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 110 +#: rc.cpp:1573 #, no-c-format -msgid "Zoom out by:" -msgstr "Umanji puta:" +msgid "Enter the width of a unit in cm." +msgstr "Unesite širinu jedinice u cm." -#. i18n: file settingspageprecision.ui line 86 -#: rc.cpp:1225 rc.cpp:1231 rc.cpp:2879 rc.cpp:2885 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 114 +#: rc.cpp:1576 #, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" +msgid "Printed height of 1 unit" +msgstr "Štampana visina 1 jedinice" -#. i18n: file settingspageprecision.ui line 89 -#: rc.cpp:1228 rc.cpp:2882 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 115 +#: rc.cpp:1579 #, no-c-format -msgid "The value the zoom-in tool should use." -msgstr "Vrednost koju će koristiti uvećanje." +msgid "Enter the height of a unit in cm." +msgstr "Unesite visinu jedinice u cm." -#. i18n: file settingspageprecision.ui line 112 -#: rc.cpp:1234 rc.cpp:2888 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 122 +#: rc.cpp:1582 #, no-c-format -msgid "The value the zoom-out tool should use." -msgstr "Vrednost koju će koristiti umanjenje." +msgid "Font name of the axis labels" +msgstr "Font za oznake osa" -#. i18n: file settingspageprecision.ui line 122 -#: rc.cpp:1237 rc.cpp:2891 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 123 +#: rc.cpp:1585 #, no-c-format -msgid "Background Color" -msgstr "Boja pozadine" +msgid "Choose a font name for the axis labels." +msgstr "Izaberite font za oznake osa." -#. i18n: file settingspageprecision.ui line 136 -#: rc.cpp:1240 rc.cpp:2894 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 127 +#: rc.cpp:1588 #, no-c-format -msgid "Color for the plot area behind the grid." -msgstr "Boja površine crteža iza mreže." +msgid "Font size of the axis labels" +msgstr "Veličina fonta za oznake osa" -#. i18n: file settingspageprecision.ui line 139 -#: rc.cpp:1243 rc.cpp:2897 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 128 +#: rc.cpp:1591 #, no-c-format -msgid "" -"Click on the button the choose the color of the background. This option has no " -"effect on printing nor export." -msgstr "" -"Kliknite na dugme da izaberete boju pozadine. Ova opcija nema uticaja na štampu " -"ili izvoz." +msgid "Choose a font size for the axis labels." +msgstr "Izaberite veličinu fonta za oznake osa." -#. i18n: file settingspageprecision.ui line 166 -#: rc.cpp:1246 rc.cpp:2900 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 132 +#: rc.cpp:1594 #, no-c-format -msgid "Angle Mode" -msgstr "Vrsta ugla" +msgid "Font name of the printed header table" +msgstr "Font za štampanu tabelu zaglavlja" -#. i18n: file settingspageprecision.ui line 177 -#: rc.cpp:1249 rc.cpp:2903 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 133 +#: rc.cpp:1597 #, no-c-format -msgid "&Radian" -msgstr "&Radijan" +msgid "Choose a font name for the table printed at the top of the page." +msgstr "Izaberite font za tabelu zaglavlja štampanu na vrhu stranice." -#. i18n: file settingspageprecision.ui line 180 -#: rc.cpp:1252 rc.cpp:2906 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 140 +#: rc.cpp:1600 #, no-c-format -msgid "Trigonometric functions use radian mode for angles." -msgstr "Trgigonometrijske funkcije koriste radijane za uglove." +msgid "Axis-line color" +msgstr "Boja linije ose" -#. i18n: file settingspageprecision.ui line 183 -#: rc.cpp:1255 rc.cpp:2909 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 141 +#: rc.cpp:1603 #, no-c-format -msgid "" -"Check this button to use radian mode to measure angles. This is important for " -"trigonometric functions only." -msgstr "" -"Označite ovo dugme da bi se koristili radijani za merenje uglova. Ovo je važno " -"samo za trigonometrijske funkcije." +msgid "Enter the color of the axis lines." +msgstr "Unesite boju linije ose." -#. i18n: file settingspageprecision.ui line 191 -#: rc.cpp:1258 rc.cpp:2912 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 144 +#: rc.cpp:1606 #, no-c-format -msgid "&Degree" -msgstr "&Stepen" +msgid "Grid Color" +msgstr "Boja mreže" -#. i18n: file settingspageprecision.ui line 194 -#: rc.cpp:1261 rc.cpp:2915 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 145 +#: rc.cpp:1609 #, no-c-format -msgid "Trigonometric functions use degree mode for angles." -msgstr "Trigonometrijske funkcije koriste stepene za uglove." +msgid "Choose a color for the grid lines." +msgstr "Izaberite boju linija mreže." -#. i18n: file settingspageprecision.ui line 197 -#: rc.cpp:1264 rc.cpp:2918 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 149 +#: rc.cpp:1612 #, no-c-format -msgid "" -"Check this button to use degree mode to measure angles. This is important for " -"trigonometric functions only." -msgstr "" -"Označite ovo dugme da bi se koristili stepeni za merenje uglova. Ovo je važno " -"samo za trigonometrijske funkcije." +msgid "Color of function 1" +msgstr "Boja funkcije 1" -#. i18n: file settingspageprecision.ui line 207 -#: rc.cpp:1267 rc.cpp:2921 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 150 +#: rc.cpp:1615 #, no-c-format -msgid "Precision" -msgstr "Preciznost" +msgid "Choose a color for function 1." +msgstr "Izaberite boju funkcije 1." -#. i18n: file settingspageprecision.ui line 226 -#: rc.cpp:1270 rc.cpp:2924 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 154 +#: rc.cpp:1618 #, no-c-format -msgid "Points per pixel:" -msgstr "Tačaka po pikselu:" +msgid "Color of function 2" +msgstr "Boja funkcije 2" -#. i18n: file settingspageprecision.ui line 243 -#: rc.cpp:1273 rc.cpp:2927 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 155 +#: rc.cpp:1621 #, no-c-format -msgid "How many points per pixel shall be calculated." -msgstr "Koliko će tačaka po pikselu biti izračunato." +msgid "Choose a color for function 2." +msgstr "Izaberite boju funkcije 2." -#. i18n: file settingspageprecision.ui line 246 -#: rc.cpp:1276 rc.cpp:2930 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 159 +#: rc.cpp:1624 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the amount of points per pixel which shall be calculated. For slow " -"computers or very complex plots use higher values." -msgstr "" -"Unesite količinu tačaka po pikselu koje će biti izračunate. Za sporije računare " -"ili veoma složene crteže koristite više vrednosti." +msgid "Color of function 3" +msgstr "Boja funkcije 3" -#. i18n: file settingspageprecision.ui line 256 -#: rc.cpp:1279 rc.cpp:2933 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 160 +#: rc.cpp:1627 #, no-c-format -msgid "&Use relative step width" -msgstr "Korisiti &relativnu širinu koraka" +msgid "Choose a color for function 3." +msgstr "Izaberite boju funkcije 3." -#. i18n: file settingspageprecision.ui line 259 -#: rc.cpp:1282 rc.cpp:2936 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 164 +#: rc.cpp:1630 #, no-c-format -msgid "Use the same precision independent of the window's size" -msgstr "Koristi istu preciznost nezavisno od veličine prozora" +msgid "Color of function 4" +msgstr "Boja funkcije 4" -#. i18n: file settingspageprecision.ui line 262 -#: rc.cpp:1285 rc.cpp:1681 rc.cpp:2939 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 165 +#: rc.cpp:1633 #, no-c-format -msgid "" -"If relative step width is set to true, the step width will be adapted to the " -"size of the window." -msgstr "" -"Ako je relativna širina korak postavljena na tačno, širina koraka će biti " -"prilagođavana veličini prozora." +msgid "Choose a color for function 4." +msgstr "Izaberite boju funkcije 4." -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 32 -#: rc.cpp:1288 rc.cpp:2942 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 169 +#: rc.cpp:1636 #, no-c-format -msgid "X-Axis" -msgstr "X-osa" +msgid "Color of function 5" +msgstr "Boja funkcije 5" -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 43 -#: rc.cpp:1291 rc.cpp:1372 rc.cpp:2945 rc.cpp:3026 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 170 +#: rc.cpp:1639 #, no-c-format -msgid "Scaling:" -msgstr "Skaliranje:" +msgid "Choose a color for function 5." +msgstr "Izaberite boju funkcije 5." -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 65 -#: rc.cpp:1294 rc.cpp:1375 rc.cpp:2948 rc.cpp:3029 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 174 +#: rc.cpp:1642 #, no-c-format -msgid "Printing:" -msgstr "Štampanje:" +msgid "Color of function 6" +msgstr "Boja funkcije 6" -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 73 -#: rc.cpp:1297 rc.cpp:1300 rc.cpp:1378 rc.cpp:1381 rc.cpp:2951 rc.cpp:2954 -#: rc.cpp:3032 rc.cpp:3035 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 175 +#: rc.cpp:1645 #, no-c-format -msgid "1 tic =" -msgstr "1 podeok =" +msgid "Choose a color for function 6." +msgstr "Izaberite boju funkcije 6." -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 93 -#: rc.cpp:1303 rc.cpp:1336 rc.cpp:1384 rc.cpp:1417 rc.cpp:2957 rc.cpp:2990 -#: rc.cpp:3038 rc.cpp:3071 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 179 +#: rc.cpp:1648 #, no-c-format -msgid "10" -msgstr "10" +msgid "Color of function 7" +msgstr "Boja funkcije 7" -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 98 -#: rc.cpp:1306 rc.cpp:1339 rc.cpp:1387 rc.cpp:1420 rc.cpp:2960 rc.cpp:2993 -#: rc.cpp:3041 rc.cpp:3074 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 180 +#: rc.cpp:1651 #, no-c-format -msgid "5" -msgstr "5" +msgid "Choose a color for function 7." +msgstr "Izaberite boju funkcije 7." -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 103 -#: rc.cpp:1309 rc.cpp:1342 rc.cpp:1390 rc.cpp:1423 rc.cpp:2963 rc.cpp:2996 -#: rc.cpp:3044 rc.cpp:3077 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 184 +#: rc.cpp:1654 #, no-c-format -msgid "2" -msgstr "2" +msgid "Color of function 8" +msgstr "Boja funkcije 8" -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 108 -#: rc.cpp:1312 rc.cpp:1345 rc.cpp:1393 rc.cpp:1426 rc.cpp:2966 rc.cpp:2999 -#: rc.cpp:3047 rc.cpp:3080 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 185 +#: rc.cpp:1657 #, no-c-format -msgid "1" -msgstr "1" +msgid "Choose a color for function 8." +msgstr "Izaberite boju funkcije 8." -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 113 -#: rc.cpp:1315 rc.cpp:1348 rc.cpp:1396 rc.cpp:1429 rc.cpp:2969 rc.cpp:3002 -#: rc.cpp:3050 rc.cpp:3083 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 189 +#: rc.cpp:1660 #, no-c-format -msgid "0.5" -msgstr "0.5" +msgid "Color of function 9" +msgstr "Boja funkcije 9" -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 118 -#: rc.cpp:1318 rc.cpp:1351 rc.cpp:1399 rc.cpp:1432 rc.cpp:2972 rc.cpp:3005 -#: rc.cpp:3053 rc.cpp:3086 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 190 +#: rc.cpp:1663 #, no-c-format -msgid "pi/2" -msgstr "π/2" +msgid "Choose a color for function 9." +msgstr "Izaberite boju funkcije 9." -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 123 -#: rc.cpp:1321 rc.cpp:1354 rc.cpp:1402 rc.cpp:1435 rc.cpp:2975 rc.cpp:3008 -#: rc.cpp:3056 rc.cpp:3089 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 194 +#: rc.cpp:1666 #, no-c-format -msgid "pi/3" -msgstr "π/3" +msgid "Color of function 10" +msgstr "Boja funkcije 10" -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 128 -#: rc.cpp:1324 rc.cpp:1357 rc.cpp:1405 rc.cpp:1438 rc.cpp:2978 rc.cpp:3011 -#: rc.cpp:3059 rc.cpp:3092 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 195 +#: rc.cpp:1669 #, no-c-format -msgid "pi/4" -msgstr "π/4" +msgid "Choose a color for function 10." +msgstr "Izaberite boju funkcije 10." -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 135 -#: rc.cpp:1327 rc.cpp:2981 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 202 +#: rc.cpp:1672 #, no-c-format -msgid "set the x-axis' printing scaling" -msgstr "postavi razmeru x-ose za štampanje" +msgid "Step width in pixel" +msgstr "Širina koraka u pikselima" -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 138 -#: rc.cpp:1330 rc.cpp:2984 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 203 +#: rc.cpp:1675 #, no-c-format msgid "" -"This is similar to the setting above, but this sets the distance between two " -"x-axis-grids when printing or drawing on the screen." -msgstr "" -"Slično gornjem podešavanju, ali ovo postavlja rastojanje između dva podeoka " -"x-ose prilikom štampanja ili iscrtavanja na ekranu." +"The greater the step width the faster but the less precise the plot is done." +msgstr "Što je veća širina koraka to je brže crtanje, ali manje precizno." -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 146 -#: rc.cpp:1333 rc.cpp:1414 rc.cpp:2987 rc.cpp:3068 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 207 +#: rc.cpp:1678 #, no-c-format -msgid "cm" -msgstr "cm" +msgid "Use relative step width" +msgstr "Koristi relativnu širinu koraka" -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 192 -#: View.cpp:1147 kmplotio.cpp:326 rc.cpp:1360 rc.cpp:1441 rc.cpp:3014 -#: rc.cpp:3095 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 212 +#: rc.cpp:1684 #, no-c-format -msgid "automatic" -msgstr "automatski" +msgid "Radians instead of degrees" +msgstr "Radijani umesto stepeni" -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 199 -#: rc.cpp:1363 rc.cpp:3017 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 213 +#: rc.cpp:1687 #, no-c-format -msgid "set the x-axis' scaling" -msgstr "postavi razmeru x-ose" +msgid "Check the box if you want to use radians" +msgstr "Označite ovu kućicu ako hoćete da koristite radijane" -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 202 -#: rc.cpp:1366 rc.cpp:3020 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 217 +#: rc.cpp:1690 #, no-c-format -msgid "" -"Choose how many units apart the x-axis tics will be, and therefore, how far " -"apart grid lines will be drawn." -msgstr "" -"Izaberite koliko jedinica će podeoci x-ose biti razdvojeni, i time koliki će " -"razmak biti između linija mreže." +msgid "Background color" +msgstr "Boja pozadine" -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 212 -#: rc.cpp:1369 rc.cpp:3023 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 218 +#: rc.cpp:1693 #, no-c-format -msgid "Y-Axis" -msgstr "Y-osa" +msgid "The background color for the graph" +msgstr "Boja pozadine za grafik" -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 315 -#: rc.cpp:1408 rc.cpp:1444 rc.cpp:3062 rc.cpp:3098 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 222 +#: rc.cpp:1696 #, no-c-format -msgid "set the y-axis' scaling" -msgstr "postavi razmeru y-ose" +msgid "Zoom-in step" +msgstr "Korak uvećanja" -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 318 -#: rc.cpp:1411 rc.cpp:3065 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 223 +#: rc.cpp:1699 #, no-c-format -msgid "" -"This is similar to the setting above, but this sets the distance between two " -"y-axis-grids when printing or drawing on the screen." -msgstr "" -"Slično gornjem podešavanju, ali ovo postavlja rastojanje između dva podeoka " -"y-ose prilikom štampanja ili iscrtavanja na ekranu." +msgid "The value the zoom-in tool should use" +msgstr "Vrednost koju bi trebalo da koristi alatka uvećanja" -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 382 -#: rc.cpp:1447 rc.cpp:3101 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 227 +#: rc.cpp:1702 #, no-c-format -msgid "" -"Choose how many units apart the y-axis tics will be, and therefore, how far " -"apart grid lines will be drawn." -msgstr "" -"Izaberite koliko jedinica će podeoci y-ose biti razdvojeni, i time koliki će " -"razmak biti između linija mreže." +msgid "Zoom-out step" +msgstr "Korak umanjenja" -#. i18n: file sliderwindow.ui line 16 -#: rc.cpp:1450 rc.cpp:3104 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 228 +#: rc.cpp:1705 #, no-c-format -msgid "Slider" -msgstr "Klizač" +msgid "The value the zoom-out tool should use" +msgstr "Vrednost koju bi trebalo da koristi alatka umanjenja" -#. i18n: file sliderwindow.ui line 70 -#: rc.cpp:1453 rc.cpp:3107 -#, no-c-format -msgid "0" -msgstr "0" +#: main.cpp:43 +msgid "Mathematical function plotter for TDE" +msgstr "Crtač matematičkih funkcija za TDE" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 11 -#: rc.cpp:1456 -#, no-c-format -msgid "Axis-line width" -msgstr "Širina linije ose" +#: main.cpp:47 +msgid "File to open" +msgstr "Fajl za otvaranje" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 12 -#: rc.cpp:1459 -#, no-c-format -msgid "Enter the width of the axis lines." -msgstr "Unesite debljinu linija osa." +#: main.cpp:57 +msgid "KmPlot" +msgstr "KmPlot" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 16 -#: rc.cpp:1462 -#, no-c-format -msgid "Checked if labels are visible" -msgstr "Označeno ako su oznake vidljive" +#: main.cpp:63 +msgid "Original Author" +msgstr "Originalni autor" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 17 -#: rc.cpp:1465 -#, no-c-format -msgid "Check this box if the labels at the tics should be shown." -msgstr "Označite ovu kućicu za pokazivanje oznaka na podeocima." +#: main.cpp:66 +msgid "GUI" +msgstr "Korisnički interfejs" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 21 -#: rc.cpp:1468 -#, no-c-format -msgid "Checked if axes are visible" -msgstr "Označeno ako su ose vidljive" +#: main.cpp:68 +msgid "Various improvements" +msgstr "Razna poboljšanja" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 22 -#: rc.cpp:1471 -#, no-c-format -msgid "Check this box if axes should be shown." -msgstr "Označite ovu kućicu za pokazivanje osa." +#: main.cpp:69 +msgid "svg icon" +msgstr "svg ikona" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 26 -#: rc.cpp:1474 -#, no-c-format -msgid "Checked if arrows are visible" -msgstr "Označeno ako su strele vidljive" +#: main.cpp:70 +msgid "command line options, MIME type" +msgstr "opcije komandne linije, MIME vrste" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 27 -#: rc.cpp:1477 -#, no-c-format -msgid "Check this box if axes should have arrows." -msgstr "Označite ovu kućicu za pokazivanje strela." +#: MainDlg.cpp:94 +msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2" +msgstr "Ovde umetnite jednačinu funkcije, kao što je f(x)=x^2" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 31 -#: rc.cpp:1480 -#, no-c-format -msgid "Grid Line Width" -msgstr "Širina linije mreže" +#: MainDlg.cpp:108 +msgid "General" +msgstr "Opšte" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 36 -#: rc.cpp:1486 -#, no-c-format -msgid "Grid Style" -msgstr "Stil mreže" +#: MainDlg.cpp:108 +msgid "General Settings" +msgstr "Opšta podešavanja" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 37 -#: rc.cpp:1489 -#, no-c-format -msgid "Choose a suitable grid style." -msgstr "Izaberite odgovarajući stil mreže." +#: MainDlg.cpp:109 +msgid "Constants" +msgstr "Konstante" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 41 -#: rc.cpp:1492 -#, no-c-format -msgid "Checked if a frame is visible" -msgstr "Označeno ako je okvir vidljiv" +#: MainDlg.cpp:133 +msgid "Configure KmPlot..." +msgstr "Podesi KmPlot..." -#. i18n: file kmplot.kcfg line 42 -#: rc.cpp:1495 -#, no-c-format -msgid "Check this box if a frame should be drawn around the plot area." -msgstr "" -"Označite ovu kućicu ako bi okvir trebalo da bude iscrtan oko oblasti crteža." +#: MainDlg.cpp:140 +msgid "E&xport..." +msgstr "I&zvezi..." -#. i18n: file kmplot.kcfg line 46 -#: rc.cpp:1498 -#, no-c-format -msgid "Checked if an extra frame is visible" -msgstr "Označeno ako je dodatni okvir vidljiv" +#: MainDlg.cpp:143 +msgid "&No Zoom" +msgstr "&Bez uvećanja" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 47 -#: rc.cpp:1501 -#, no-c-format -msgid "Check this box if an extra frame should be drawn around the plot area." -msgstr "" -"Označite ovu kućicu ako bi dodatni okvir trebalo da bude iscrtan oko oblasti " -"crteža." +#: MainDlg.cpp:144 +msgid "Zoom &Rectangular" +msgstr "Uvećaj &kvadratno" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 51 -#: rc.cpp:1504 -#, no-c-format -msgid "Tic length" -msgstr "Dužina podeoka" +#: MainDlg.cpp:145 +msgid "Zoom &In" +msgstr "&Uvećaj" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 52 -#: rc.cpp:1507 -#, no-c-format -msgid "Enter the length of the tic lines" -msgstr "Unesite dužinu linija podeoka" +#: MainDlg.cpp:146 +msgid "Zoom &Out" +msgstr "U&manji" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 56 -#: rc.cpp:1510 -#, no-c-format -msgid "Tic width" -msgstr "Širina podeoka" +#: MainDlg.cpp:147 +msgid "&Center Point" +msgstr "&Tačka centra" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 57 -#: rc.cpp:1513 -#, no-c-format -msgid "Enter the width of the tic lines." -msgstr "Unesite širinu linija podeoka." +#: MainDlg.cpp:148 +msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions" +msgstr "&Uklopi kontrolu u trigonometrijsku funkciju" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 61 -#: rc.cpp:1516 -#, no-c-format -msgid "Plot-line width" -msgstr "Širina linije crteža" +#: MainDlg.cpp:157 +msgid "Predefined &Math Functions" +msgstr "Predefinisane &Matematičke funkcije" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 62 -#: rc.cpp:1519 -#, no-c-format -msgid "Enter the width of the plot line." -msgstr "Unesite širinu linije crteža." +#: MainDlg.cpp:160 +msgid "&Colors..." +msgstr "&Boje..." -#. i18n: file kmplot.kcfg line 66 -#: rc.cpp:1522 -#, no-c-format -msgid "Predefined x-axis range" -msgstr "Predefinisani opseg x-ose" +#: MainDlg.cpp:161 +msgid "&Coordinate System..." +msgstr "&Koordinatni sistem..." -#. i18n: file kmplot.kcfg line 67 -#: rc.cpp:1525 -#, no-c-format -msgid "Predefined plot area widths." -msgstr "Predefinisane širine oblasti crteža." +#: MainDlg.cpp:163 +msgid "&Scaling..." +msgstr "&Razmera..." -#. i18n: file kmplot.kcfg line 71 -#: rc.cpp:1528 -#, no-c-format -msgid "Predefined y-axis range" -msgstr "Predefinisani opseg y-ose" +#: MainDlg.cpp:164 +msgid "&Fonts..." +msgstr "&Fontovi..." -#. i18n: file kmplot.kcfg line 72 -#: rc.cpp:1531 -#, no-c-format -msgid "Predefined plot area heights." -msgstr "Predefinisane visine oblasti crteža." +#: MainDlg.cpp:166 +msgid "Coordinate System I" +msgstr "Koordinatni sistem 1" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 76 -#: rc.cpp:1534 -#, no-c-format -msgid "Left boundary" -msgstr "Leva granica" +#: MainDlg.cpp:167 +msgid "Coordinate System II" +msgstr "Koordinatni sistem 2" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 77 -#: rc.cpp:1537 -#, no-c-format -msgid "Enter the left boundary of the plotting area." -msgstr "Unesite levu granicu oblasti crteža." +#: MainDlg.cpp:168 +msgid "Coordinate System III" +msgstr "Koordinatni sistem 3" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 81 -#: rc.cpp:1540 -#, no-c-format -msgid "Right boundary" -msgstr "Desna granica" +#: MainDlg.cpp:171 +msgid "&New Function Plot..." +msgstr "&Nov crtež funkcije..." -#. i18n: file kmplot.kcfg line 82 -#: rc.cpp:1543 -#, no-c-format -msgid "Enter the right boundary of the plotting area." -msgstr "Unesite desnu granicu oblasti crteža." +#: MainDlg.cpp:172 +msgid "New Parametric Plot..." +msgstr "Nov parametarski crtež..." -#. i18n: file kmplot.kcfg line 86 -#: rc.cpp:1546 -#, no-c-format -msgid "Lower boundary" -msgstr "Donja granica" +#: MainDlg.cpp:173 +msgid "New Polar Plot..." +msgstr "Nov polarni crtež..." -#. i18n: file kmplot.kcfg line 87 -#: rc.cpp:1549 -#, no-c-format -msgid "Enter the lower boundary of the plotting area." -msgstr "Unesite donju granicu oblasti crteža." +#: MainDlg.cpp:174 +msgid "Edit Plots..." +msgstr "Izmeni crteže..." -#. i18n: file kmplot.kcfg line 91 -#: rc.cpp:1552 -#, no-c-format -msgid "Upper boundary" -msgstr "Gornja granica" +#: MainDlg.cpp:177 +msgid "&Get y-Value..." +msgstr "&Uzmi y-vrednost..." -#. i18n: file kmplot.kcfg line 92 -#: rc.cpp:1555 -#, no-c-format -msgid "Enter the upper boundary of the plotting area." -msgstr "Unesite gornju granicu oblasti crteža." +#: MainDlg.cpp:178 +msgid "&Search for Minimum Value..." +msgstr "&Traži najmanju vrednost..." -#. i18n: file kmplot.kcfg line 99 -#: rc.cpp:1558 -#, no-c-format -msgid "Width of a unit from tic to tic" -msgstr "Širina jedinice od podeoka do podeoka" +#: MainDlg.cpp:179 +msgid "&Search for Maximum Value..." +msgstr "&Traži najveću vrednost..." -#. i18n: file kmplot.kcfg line 100 -#: rc.cpp:1561 -#, no-c-format -msgid "Enter the width of a unit from tic to tic." -msgstr "Unesite širinu jedinice od podeoka do podeoka." +#: MainDlg.cpp:180 +msgid "&Calculate Integral" +msgstr "&Izračunaj integral" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 104 -#: rc.cpp:1564 -#, no-c-format -msgid "Height of a unit from tic to tic" -msgstr "Visina jedinice od podeoka do podeoka" +#: MainDlg.cpp:183 +msgid "Quick Edit" +msgstr "Brza izmena" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 105 -#: rc.cpp:1567 -#, no-c-format -msgid "Enter the height of a unit from tic to tic." -msgstr "Unesite visinu jedinice od podeoka do podeoka." +#: MainDlg.cpp:184 +msgid "" +"Enter a simple function equation here.\n" +"For instance: f(x)=x^2\n" +"For more options use Functions->Edit Plots... menu." +msgstr "" +"Unesite ovde jednačinu jednostavne funkcije.\n" +"Na primer: f(x)=x^2\n" +"Za više opcija koristite meni „Funkcije->Izmeni crteže...“" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 109 -#: rc.cpp:1570 -#, no-c-format -msgid "Printed width of 1 unit" -msgstr "Štampana širina 1 jedinice" +#: MainDlg.cpp:187 +msgid "Show Slider 1" +msgstr "Pokaži klizač 1" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 110 -#: rc.cpp:1573 -#, no-c-format -msgid "Enter the width of a unit in cm." -msgstr "Unesite širinu jedinice u cm." +#: MainDlg.cpp:188 +msgid "Show Slider 2" +msgstr "Pokaži klizač 2" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 114 -#: rc.cpp:1576 -#, no-c-format -msgid "Printed height of 1 unit" -msgstr "Štampana visina 1 jedinice" +#: MainDlg.cpp:189 +msgid "Show Slider 3" +msgstr "Pokaži klizač 3" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 115 -#: rc.cpp:1579 -#, no-c-format -msgid "Enter the height of a unit in cm." -msgstr "Unesite visinu jedinice u cm." +#: MainDlg.cpp:190 +msgid "Show Slider 4" +msgstr "Pokaži klizač 4" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 122 -#: rc.cpp:1582 -#, no-c-format -msgid "Font name of the axis labels" -msgstr "Font za oznake osa" +#: MainDlg.cpp:202 +msgid "&Move" +msgstr "&Premesti" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 123 -#: rc.cpp:1585 -#, no-c-format -msgid "Choose a font name for the axis labels." -msgstr "Izaberite font za oznake osa." +#: MainDlg.cpp:214 +msgid "" +"The plot has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Crtež je promenjen.\n" +"Da li želite da ga snimite?" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 127 -#: rc.cpp:1588 -#, no-c-format -msgid "Font size of the axis labels" -msgstr "Veličina fonta za oznake osa" +#: MainDlg.cpp:252 +msgid "" +"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the " +"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" +"Ovaj fajl je snimljen u starijem formatu fajla; ako ga snimite, nećete ga moći " +"otvoriti starijom verzijom Kmplot-a. Da li ste sigurni da želite da nastavite?" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 128 -#: rc.cpp:1591 -#, no-c-format -msgid "Choose a font size for the axis labels." -msgstr "Izaberite veličinu fonta za oznake osa." +#: MainDlg.cpp:252 +msgid "Save New Format" +msgstr "Snimi kao novi format" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 132 -#: rc.cpp:1594 -#, no-c-format -msgid "Font name of the printed header table" -msgstr "Font za štampanu tabelu zaglavlja" +#: MainDlg.cpp:266 +msgid "" +"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.fkt|Fajlovi KmPlot-a (*.fkt)\n" +"*|Svi fajlovi" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 133 -#: rc.cpp:1597 -#, no-c-format -msgid "Choose a font name for the table printed at the top of the page." -msgstr "Izaberite font za tabelu zaglavlja štampanu na vrhu stranice." +#: MainDlg.cpp:274 +msgid "The file could not be saved" +msgstr "Fajl nije mogao biti snimljen" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 140 -#: rc.cpp:1600 -#, no-c-format -msgid "Axis-line color" -msgstr "Boja linije ose" +#: MainDlg.cpp:290 +msgid "" +"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n" +"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n" +"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)" +msgstr "" +"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n" +"*.bmp|Bitmapa 180dpi (*.bmp)\n" +"*.png|Bitmapa 180dpi (*.png)" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 141 -#: rc.cpp:1603 -#, no-c-format -msgid "Enter the color of the axis lines." -msgstr "Unesite boju linije ose." +#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341 +msgid "The URL could not be saved." +msgstr "URL nije mogao biti snimljen." -#. i18n: file kmplot.kcfg line 144 -#: rc.cpp:1606 -#, no-c-format -msgid "Grid Color" -msgstr "Boja mreže" +#: MainDlg.cpp:395 +msgid "Print Plot" +msgstr "Štampaj crtež" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 145 -#: rc.cpp:1609 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the grid lines." -msgstr "Izaberite boju linija mreže." +#: MainDlg.cpp:407 +msgid "Colors" +msgstr "Boje" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 149 -#: rc.cpp:1612 -#, no-c-format -msgid "Color of function 1" -msgstr "Boja funkcije 1" +#: MainDlg.cpp:407 +msgid "Edit Colors" +msgstr "Izmeni boje" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 150 -#: rc.cpp:1615 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for function 1." -msgstr "Izaberite boju funkcije 1." +#: MainDlg.cpp:433 +msgid "Scale" +msgstr "Skaliranje" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 154 -#: rc.cpp:1618 -#, no-c-format -msgid "Color of function 2" -msgstr "Boja funkcije 2" +#: MainDlg.cpp:433 +msgid "Edit Scaling" +msgstr "Izmeni skaliranje" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 155 -#: rc.cpp:1621 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for function 2." -msgstr "Izaberite boju funkcije 2." +#: MainDlg.cpp:445 +msgid "Edit Fonts" +msgstr "Izmeni fontove" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 159 -#: rc.cpp:1624 -#, no-c-format -msgid "Color of function 3" -msgstr "Boja funkcije 3" +#: FktDlg.cpp:188 MainDlg.cpp:466 +msgid "New Function Plot" +msgstr "Nov crtež funkcije" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 160 -#: rc.cpp:1627 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for function 3." -msgstr "Izaberite boju funkcije 3." +#: FktDlg.cpp:213 MainDlg.cpp:479 View.cpp:1928 +msgid "New Parametric Plot" +msgstr "Nov parametarski crtež" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 164 -#: rc.cpp:1630 -#, no-c-format -msgid "Color of function 4" -msgstr "Boja funkcije 4" +#: FktDlg.cpp:239 MainDlg.cpp:492 +msgid "New Polar Plot" +msgstr "Nov polarni crtež" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 165 -#: rc.cpp:1633 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for function 4." -msgstr "Izaberite boju funkcije 4." +#: MainDlg.cpp:538 +msgid "" +"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog " +"which you can find in the menubar" +msgstr "" +"Parametarske funkcije moraju biti definisane u prozoru „Nov parametarski " +"crtež“, koji možete naći u meniju" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 169 -#: rc.cpp:1636 -#, no-c-format -msgid "Color of function 5" -msgstr "Boja funkcije 5" +#: MainDlg.cpp:543 +msgid "Recursive function is not allowed" +msgstr "Rekurzivne funkcije nisu dozvoljene" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 170 -#: rc.cpp:1639 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for function 5." -msgstr "Izaberite boju funkcije 5." +#: MainDlg.cpp:802 +msgid "KmPlotPart" +msgstr "KmPlotPart" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 174 -#: rc.cpp:1642 -#, no-c-format -msgid "Color of function 6" -msgstr "Boja funkcije 6" +#: parser.cpp:534 +msgid "This function is depending on an other function" +msgstr "Ova funkcija zavisi od druge funkcije" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 175 -#: rc.cpp:1645 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for function 6." -msgstr "Izaberite boju funkcije 6." +#: parser.cpp:961 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Syntax error" +msgstr "" +"Greška raščlanjivača na poziciji %1:\n" +"Sintaksna greška" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 179 -#: rc.cpp:1648 -#, no-c-format -msgid "Color of function 7" -msgstr "Boja funkcije 7" +#: parser.cpp:964 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Missing parenthesis" +msgstr "" +"Greška raščlanjivača na poziciji %1:\n" +"Nedostaju velike zagrade" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 180 -#: rc.cpp:1651 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for function 7." -msgstr "Izaberite boju funkcije 7." +#: parser.cpp:967 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Function name unknown" +msgstr "" +"Greška raščlanjivača na poziciji %1:\n" +"Nepoznato ime funkcije" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 184 -#: rc.cpp:1654 -#, no-c-format -msgid "Color of function 8" -msgstr "Boja funkcije 8" +#: parser.cpp:970 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Void function variable" +msgstr "" +"Greška raščlanjivača na poziciji %1:\n" +"Nevažeća promenljiva funkcije" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 185 -#: rc.cpp:1657 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for function 8." -msgstr "Izaberite boju funkcije 8." +#: parser.cpp:973 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Too many functions" +msgstr "" +"Greška raščlanjivača na poziciji %1:\n" +"Previše funkcija" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 189 -#: rc.cpp:1660 -#, no-c-format -msgid "Color of function 9" -msgstr "Boja funkcije 9" +#: parser.cpp:976 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Token-memory overflow" +msgstr "" +"Greška raščlanjivača na poziciji %1:\n" +"Prepunjenost simboličke memorije" + +#: parser.cpp:979 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Stack overflow" +msgstr "" +"Greška raščlanjivača na poziciji %1:\n" +"Prepunjenost steka" + +#: parser.cpp:982 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Name of function not free." +msgstr "" +"Greška raščlanjivača na poziciji %1:\n" +"Ime funkcije nije slobodno." + +#: parser.cpp:985 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"recursive function not allowed." +msgstr "" +"Greška raščlanjivača na poziciji %1:\n" +"Rekurzivna funkcija nije dozvoljena." + +#: parser.cpp:988 +#, c-format +msgid "Could not find a defined constant at position %1." +msgstr "Nije pronađena definisana konstanta na poziciji %1." -#. i18n: file kmplot.kcfg line 190 -#: rc.cpp:1663 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for function 9." -msgstr "Izaberite boju funkcije 9." +#: parser.cpp:991 +msgid "Empty function" +msgstr "Prazna funkcija" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 194 -#: rc.cpp:1666 -#, no-c-format -msgid "Color of function 10" -msgstr "Boja funkcije 10" +#: parser.cpp:993 +msgid "The function name is not allowed to contain capital letters." +msgstr "Imenu funkcije nije dozvoljeno da sadrži velika slova." -#. i18n: file kmplot.kcfg line 195 -#: rc.cpp:1669 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for function 10." -msgstr "Izaberite boju funkcije 10." +#: parser.cpp:995 +msgid "Function could not be found." +msgstr "Funkcija nije pronađena." -#. i18n: file kmplot.kcfg line 202 -#: rc.cpp:1672 -#, no-c-format -msgid "Step width in pixel" -msgstr "Širina koraka u pikselima" +#: parser.cpp:997 +msgid "The expression must not contain user-defined constants." +msgstr "Izraz ne sme sadržati korisnički definisane konstante." -#. i18n: file kmplot.kcfg line 203 -#: rc.cpp:1675 -#, no-c-format +#: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" -"The greater the step width the faster but the less precise the plot is done." -msgstr "Što je veća širina koraka to je brže crtanje, ali manje precizno." +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Marko Rosić,Nikola Kotur" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 207 -#: rc.cpp:1678 -#, no-c-format -msgid "Use relative step width" -msgstr "Koristi relativnu širinu koraka" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bole89@infosky.net,kotnik@ns-linux.org" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 212 -#: rc.cpp:1684 -#, no-c-format -msgid "Radians instead of degrees" -msgstr "Radijani umesto stepeni" +#: editfunction.cpp:62 +msgid "Function" +msgstr "Funkcija" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 213 -#: rc.cpp:1687 -#, no-c-format -msgid "Check the box if you want to use radians" -msgstr "Označite ovu kućicu ako hoćete da koristite radijane" +#: editfunction.cpp:64 +msgid "Derivatives" +msgstr "Izvodi" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 217 -#: rc.cpp:1690 -#, no-c-format -msgid "Background color" -msgstr "Boja pozadine" +#: editfunction.cpp:70 +#, c-format +msgid "Slider No. %1" +msgstr "Klizač br. %1" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 218 -#: rc.cpp:1693 -#, no-c-format -msgid "The background color for the graph" -msgstr "Boja pozadine za grafik" +#: editfunction.cpp:180 +msgid "You can only define plot functions in this dialog" +msgstr "U ovom prozoru možete samo definisati funkcije za crtanje" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 222 -#: rc.cpp:1696 -#, no-c-format -msgid "Zoom-in step" -msgstr "Korak uvećanja" +#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220 +#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243 +msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value" +msgstr "" +"Minimalna vrednost opsega mora biti manja od maksimalne vrednosti opsega" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 223 -#: rc.cpp:1699 -#, no-c-format -msgid "The value the zoom-in tool should use" -msgstr "Vrednost koju bi trebalo da koristi alatka uvećanja" +#: editfunction.cpp:229 kminmax.cpp:251 +msgid "Please insert a minimum and maximum range between %1 and %2" +msgstr "Unesite minimalni i maksimalni opseg između %1 i %2" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 227 -#: rc.cpp:1702 -#, no-c-format -msgid "Zoom-out step" -msgstr "Korak umanjenja" +#: editfunction.cpp:247 +msgid "Please insert a valid x-value" +msgstr "Unesite ispravnu x-vrednost" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 228 -#: rc.cpp:1705 -#, no-c-format -msgid "The value the zoom-out tool should use" -msgstr "Vrednost koju bi trebalo da koristi alatka umanjenja" +#: editfunction.cpp:259 +msgid "Please insert a valid y-value" +msgstr "Unesite ispravnu y-vrednost" -#: ksliderwindow.cpp:48 -#, c-format -msgid "Slider %1" -msgstr "Klizač %1" +#: editfunction.cpp:301 +msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs" +msgstr "Rekurzivna funkcija je jedino dozvoljena kod crtanja grafika integrala" -#: ksliderwindow.cpp:49 -#, c-format -msgid "Slider no. %1" -msgstr "Klizač br. %1" +#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160 +#: kminmax.cpp:293 +msgid "Function could not be found" +msgstr "Funkcija nije pronađena" -#: ksliderwindow.cpp:50 -msgid "" -"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this " -"slider." -msgstr "" -"Pomerite klizač da biste promenili parametar crteža funkcije koji je povezan sa " -"ovim klizačom." +#: keditparametric.cpp:108 +msgid "Recursive function not allowed" +msgstr "Rekurzivna funkcija nije dozvoljena" -#: ksliderwindow.cpp:64 -msgid "&Change Minimum Value" -msgstr "Promeni m&inimalnu vrednost" +#: xparser.cpp:120 +msgid "Error in extension." +msgstr "Greška u nastavku." -#: ksliderwindow.cpp:66 -msgid "&Change Maximum Value" -msgstr "Promeni m&aksimalnu vrednost" +#: xparser.cpp:769 +msgid "There are no other Kmplot instances running" +msgstr "Nema drugih pokrenutih primeraka KmPlot-a" -#: ksliderwindow.cpp:102 -msgid "Change Minimum Value" -msgstr "Promeni minimalnu vrednost" +#: xparser.cpp:781 +msgid "kmplot" +msgstr "kmplot" -#: ksliderwindow.cpp:102 -msgid "Type a new minimum value for the slider:" -msgstr "Upišite novu minimalnu vrednost za klizač:" +#: xparser.cpp:781 +msgid "" +"Choose which KmPlot instance\n" +"you want to copy the function to:" +msgstr "" +"Izaberite u koji primerak KmPlot-a\n" +"želite da kopirate funkciju:" -#: ksliderwindow.cpp:113 -msgid "Change Maximum Value" -msgstr "Promeni maksimalnu vrednost" +#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816 +msgid "An error appeared during the transfer" +msgstr "Desila se greška pri prenosu" -#: ksliderwindow.cpp:113 -msgid "Type a new maximum value for the slider:" -msgstr "Upišite novu maksimalnu vrednost za klizač:" +#: kconstanteditor.cpp:95 +msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed." +msgstr "Funkcija koristi ovu konstatu; stoga, ne može biti uklonjena." -#: kmplotio.cpp:250 -msgid "The file could not be loaded" -msgstr "Fajl nije mogao biti učitan" +#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190 +msgid "The item could not be found." +msgstr "Ova stavka nije pronađena." -#: kmplotio.cpp:289 -msgid "The file had an unknown version number" -msgstr "Fajl je imao nepoznat broj verzije" +#: kconstanteditor.cpp:158 +msgid "Choose Name" +msgstr "Izaberite ime" -#: kmplotio.cpp:541 -msgid "The function %1 could not be loaded" -msgstr "Funkcija %1 nije mogla biti učitana" +#: kconstanteditor.cpp:158 +msgid "Choose a name for the constant:" +msgstr "Izaberite ime konstante:" #: View.cpp:440 View.cpp:1783 msgid "The drawing was cancelled by the user." @@ -3229,180 +3178,231 @@ msgstr "koren" msgid "Are you sure you want to remove this function?" msgstr "Da li ste sigurni da želite da uklonite ovu funkciju?" -#: keditconstant.cpp:61 -msgid "Please insert a valid constant name between A and Z." -msgstr "Unesite ispravno ime konstante između A i Z." - -#: keditconstant.cpp:78 -msgid "The constant already exists." -msgstr "Konstanta već postoji." - -#: editfunction.cpp:62 -msgid "Function" -msgstr "Funkcija" - -#: editfunction.cpp:64 -msgid "Derivatives" -msgstr "Izvodi" +#: ksliderwindow.cpp:48 +#, c-format +msgid "Slider %1" +msgstr "Klizač %1" -#: editfunction.cpp:70 +#: ksliderwindow.cpp:49 #, c-format -msgid "Slider No. %1" +msgid "Slider no. %1" msgstr "Klizač br. %1" -#: editfunction.cpp:180 -msgid "You can only define plot functions in this dialog" -msgstr "U ovom prozoru možete samo definisati funkcije za crtanje" +#: ksliderwindow.cpp:50 +msgid "" +"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this " +"slider." +msgstr "" +"Pomerite klizač da biste promenili parametar crteža funkcije koji je povezan sa " +"ovim klizačom." -#: editfunction.cpp:247 -msgid "Please insert a valid x-value" -msgstr "Unesite ispravnu x-vrednost" +#: ksliderwindow.cpp:64 +msgid "&Change Minimum Value" +msgstr "Promeni m&inimalnu vrednost" -#: editfunction.cpp:259 -msgid "Please insert a valid y-value" -msgstr "Unesite ispravnu y-vrednost" +#: ksliderwindow.cpp:66 +msgid "&Change Maximum Value" +msgstr "Promeni m&aksimalnu vrednost" + +#: ksliderwindow.cpp:102 +msgid "Change Minimum Value" +msgstr "Promeni minimalnu vrednost" + +#: ksliderwindow.cpp:102 +msgid "Type a new minimum value for the slider:" +msgstr "Upišite novu minimalnu vrednost za klizač:" -#: editfunction.cpp:301 -msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs" -msgstr "Rekurzivna funkcija je jedino dozvoljena kod crtanja grafika integrala" +#: ksliderwindow.cpp:113 +msgid "Change Maximum Value" +msgstr "Promeni maksimalnu vrednost" -#: kprinterdlg.cpp:39 -msgid "KmPlot Options" -msgstr "Opcije KmPlot-a" +#: ksliderwindow.cpp:113 +msgid "Type a new maximum value for the slider:" +msgstr "Upišite novu maksimalnu vrednost za klizač:" -#: kprinterdlg.cpp:45 -msgid "Print header table" -msgstr "Štampaj tabelu zaglavlja" +#: kminmax.cpp:74 kminmax.cpp:100 kminmax.cpp:118 +msgid "Lower boundary of the plot range" +msgstr "Donja granica opsega crteža" -#: kprinterdlg.cpp:46 -msgid "Transparent background" -msgstr "Providna pozadina" +#: kminmax.cpp:76 kminmax.cpp:120 +msgid "Upper boundary of the plot range" +msgstr "Gornja granica opsega crteža" -#: parser.cpp:534 -msgid "This function is depending on an other function" -msgstr "Ova funkcija zavisi od druge funkcije" +#: kminmax.cpp:81 +msgid "Find Maximum Point" +msgstr "Nađi tačku maksimuma" -#: parser.cpp:961 +#: kminmax.cpp:82 +msgid "Search for the maximum point in the range you specified" +msgstr "Nađi tačku maksimuma u opsegu koji je naveden" + +#: kminmax.cpp:83 msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Syntax error" +"Search for the highest y-value in the x-range you specified and show the result " +"in a message box." msgstr "" -"Greška raščlanjivača na poziciji %1:\n" -"Sintaksna greška" +"Nađi najveću y-vrednost u x-opsegu koji je naveden i prikaži rezultat u kutiji " +"sa porukom." -#: parser.cpp:964 +#: kminmax.cpp:88 +msgid "Search for the minimum point in the range you specified" +msgstr "Nađi tačku minimuma u opsegu koji je naveden" + +#: kminmax.cpp:89 msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Missing parenthesis" +"Search for the lowest y-value in the x-range you specified and show the result " +"in a message box." msgstr "" -"Greška raščlanjivača na poziciji %1:\n" -"Nedostaju velike zagrade" +"Nađi najmanju y-vrednost u x-opsegu koji je naveden i prikaži rezultat u kutiji " +"sa porukom." -#: parser.cpp:967 +#: kminmax.cpp:94 +msgid "Get y-Value" +msgstr "Nađi y-vrednost" + +#: kminmax.cpp:95 +msgid "X:" +msgstr "X:" + +#: kminmax.cpp:96 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#: kminmax.cpp:102 +msgid "No returned y-value yet" +msgstr "Y-vrednost još uvek nije vraćena" + +#: kminmax.cpp:103 msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Function name unknown" +"Here you will see the y-value which you got from the x-value in the textbox " +"above. To calculate the y-value, press the Calculate button." msgstr "" -"Greška raščlanjivača na poziciji %1:\n" -"Nepoznato ime funkcije" +"Ovde ćete videti y-vrednost koju ste dobili za x-vrednost u gornjoj kutiji. Da " +"biste izračunali y-vrednost, pritisnite dugme „Izračunaj“." -#: parser.cpp:970 +#: kminmax.cpp:105 kminmax.cpp:126 +msgid "&Calculate" +msgstr "&Izračunaj" + +#: kminmax.cpp:106 +msgid "Get the y-value from the x-value you typed" +msgstr "Dobavlja y-vrednost za x-vrednost koju ste uneli" + +#: kminmax.cpp:107 msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Void function variable" +"Get the y-value from the x-value you typed and show it in the y-value box." msgstr "" -"Greška raščlanjivača na poziciji %1:\n" -"Nevažeća promenljiva funkcije" +"Dobavlja y-vrednost za x-vrednost koju ste uneli i prikazuje je u kutiji za " +"y-vrednost." -#: parser.cpp:973 +#: kminmax.cpp:123 +msgid "Calculate Integral" +msgstr "Izračunaj integral" + +#: kminmax.cpp:124 +msgid "Calculate the integral between the x-values:" +msgstr "Izračunaj integral između x-vrednosti:" + +#: kminmax.cpp:127 +msgid "Calculate the integral between the x-values" +msgstr "Izračunaj integral između x-vrednosti" + +#: kminmax.cpp:128 msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Too many functions" +"Calculate the numeric integral between the x-values and draw the result as an " +"area." msgstr "" -"Greška raščlanjivača na poziciji %1:\n" -"Previše funkcija" +"Numerički izračunaj integral između x-vrednosti i iscrtaj rezultat kao " +"površinu." -#: parser.cpp:976 +#: kminmax.cpp:221 +msgid "Please choose a function" +msgstr "Izaberite funkciju" + +#: kminmax.cpp:301 +msgid "You must choose a parameter for that function" +msgstr "Morate izabrati parametar za tu funkciju" + +#: kminmax.cpp:311 msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Token-memory overflow" +"Minimum value:\n" +"x: %1\n" +"y: %2" msgstr "" -"Greška raščlanjivača na poziciji %1:\n" -"Prepunjenost simboličke memorije" +"Minimalna vrednost:\n" +"x: %1\n" +"y: %2" -#: parser.cpp:979 +#: kminmax.cpp:317 msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Stack overflow" +"Maximum value:\n" +"x: %1\n" +"y: %2" msgstr "" -"Greška raščlanjivača na poziciji %1:\n" -"Prepunjenost steka" +"Maksimalna vrednost:\n" +"x: %1\n" +"y: %2" -#: parser.cpp:982 +#: kminmax.cpp:328 +msgid "The returned y-value" +msgstr "Vraćena y-vrednost" + +#: kminmax.cpp:329 msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Name of function not free." +"Here you see the result of the calculation: the returned y-value you got from " +"the x-value in the textbox above" msgstr "" -"Greška raščlanjivača na poziciji %1:\n" -"Ime funkcije nije slobodno." +"Ovde ćete videti rezultat izračunavanja: vraćena y-vrednost koju ste dobili za " +"x-vrednost u gornjoj kutiji" -#: parser.cpp:985 +#: kminmax.cpp:339 msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"recursive function not allowed." +"The integral in the interval [%1, %2] is:\n" +"%3" msgstr "" -"Greška raščlanjivača na poziciji %1:\n" -"Rekurzivna funkcija nije dozvoljena." - -#: parser.cpp:988 -#, c-format -msgid "Could not find a defined constant at position %1." -msgstr "Nije pronađena definisana konstanta na poziciji %1." - -#: parser.cpp:991 -msgid "Empty function" -msgstr "Prazna funkcija" - -#: parser.cpp:993 -msgid "The function name is not allowed to contain capital letters." -msgstr "Imenu funkcije nije dozvoljeno da sadrži velika slova." +"Integral na intervalu [%1, %2] je:\n" +"%3" -#: parser.cpp:995 -msgid "Function could not be found." -msgstr "Funkcija nije pronađena." +#: kminmax.cpp:344 +msgid "The operation was cancelled by the user." +msgstr "Korisnik je prekinuo operaciju." -#: parser.cpp:997 -msgid "The expression must not contain user-defined constants." -msgstr "Izraz ne sme sadržati korisnički definisane konstante." +#: kminmax.cpp:420 +msgid "Choose Parameter" +msgstr "Izaberite parametar" -#: main.cpp:43 -msgid "Mathematical function plotter for TDE" -msgstr "Crtač matematičkih funkcija za TDE" +#: kminmax.cpp:420 +msgid "Choose a parameter to use:" +msgstr "Izaberite parametar koji će se koristiti:" -#: main.cpp:47 -msgid "File to open" -msgstr "Fajl za otvaranje" +#: kmplot.cpp:77 +msgid "Could not find KmPlot's part." +msgstr "Nisam mogao da nađem deo KmPlot-a." -#: main.cpp:57 -msgid "KmPlot" -msgstr "KmPlot" +#: kmplot.cpp:228 +msgid "" +"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" +"*.*|All Files" +msgstr "" +"*.fkt|Fajlovi KmPlot-a (*.fkt)\n" +"*|Svi fajlovi" -#: main.cpp:63 -msgid "Original Author" -msgstr "Originalni autor" +#: kmplotio.cpp:250 +msgid "The file could not be loaded" +msgstr "Fajl nije mogao biti učitan" -#: main.cpp:66 -msgid "GUI" -msgstr "Korisnički interfejs" +#: kmplotio.cpp:289 +msgid "The file had an unknown version number" +msgstr "Fajl je imao nepoznat broj verzije" -#: main.cpp:68 -msgid "Various improvements" -msgstr "Razna poboljšanja" +#: kmplotio.cpp:541 +msgid "The function %1 could not be loaded" +msgstr "Funkcija %1 nije mogla biti učitana" -#: main.cpp:69 -msgid "svg icon" -msgstr "svg ikona" +#: coordsconfigdialog.cpp:39 +msgid "Coords" +msgstr "Koordinate" -#: main.cpp:70 -msgid "command line options, MIME type" -msgstr "opcije komandne linije, MIME vrste" +#: coordsconfigdialog.cpp:39 +msgid "Edit Coordinate System" +msgstr "Izmeni koordinatni sistem" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kpercentage.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kpercentage.po index 7f5ec309a0a..1a6b473651b 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kpercentage.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kpercentage.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpercentage\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-24 18:03+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,44 +16,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Bojan Božović" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bole89@infosky.net" - -#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Čestitamo!" - -#: kanswer.cpp:158 -msgid "Error!" -msgstr "Greška!" - -#: kanswer.cpp:163 -msgid "Oops!" -msgstr "Ups!" - -#: kanswer.cpp:164 -msgid "Mistyped!" -msgstr "Pogrešno otkucano!" - -#: kanswer.cpp:169 -msgid "" -"Great!\n" -"You managed all\n" -"the exercises!" -msgstr "" -"Sjajno!\n" -"Odradili ste sve\n" -"vežbe!" - #: feedback_i18n.cpp:2 msgid "Good choice!" msgstr "Dobar izbor!" @@ -118,6 +80,138 @@ msgstr "Oh ne!" msgid "That's not right!" msgstr "To nije tačno!" +#: main.cpp:30 +msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages" +msgstr "" +"Program koji vam omogućava da poboljšate sposobnosti u računanju sa procentima" + +#: main.cpp:42 +msgid "KPercentage" +msgstr "KPercentage" + +#: main.cpp:48 +msgid "coding, coding and coding" +msgstr "kodiranje, kodiranje i kodiranje" + +#: main.cpp:49 +msgid "CVS, coding and sed-script" +msgstr "CVS, kodiranje i sed skripta" + +#: main.cpp:50 +msgid "CVS, coding and Makefile stuff" +msgstr "CVS, kodiranje i makefile stvari" + +#: main.cpp:51 main.cpp:52 +msgid "Pixmaps" +msgstr "Mape piksela" + +#: main.cpp:53 +msgid "Spelling and Language" +msgstr "Pravopis i jezik" + +#: main.cpp:54 +msgid "Cleaning and bugfixing code" +msgstr "Čišćenje i uklanjanje grešaka iz kôda" + +#: main.cpp:55 +msgid "SVG icon" +msgstr "SVG ikona" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Bojan Božović" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bole89@infosky.net" + +#: kpercentmain.cpp:102 +#, c-format +msgid " % of " +msgstr " % od " + +#: kpercentmain.cpp:107 +msgid " = " +msgstr " = " + +#: kpercentmain.cpp:114 +msgid "Task no. MM:" +msgstr "Zadatak broj MM:" + +#: kpercentmain.cpp:117 +msgid "You got MM of MM." +msgstr "Dobili ste MM od MM." + +#: kpercentmain.cpp:178 +msgid "Number of managed exercises" +msgstr "Broj obrađenih vežbi" + +#: kpercentmain.cpp:179 +msgid "Relation of right to wrong inputs" +msgstr "Odnos tačnih i pogrešnih unosa" + +#: kpercentmain.cpp:180 +msgid "Check your answer" +msgstr "Proverite svoj odgovor" + +#: kpercentmain.cpp:181 +msgid "Back to the main window" +msgstr "Nazad na glavni prozor" + +#: kpercentmain.cpp:205 +msgid "You got %1 of %2 exercises." +msgstr "Dobili ste %1 od %2 vežbi." + +#: kpercentmain.cpp:210 +msgid "Exercise no. %1:" +msgstr "Vežba broj %1:" + +#: kpercentmain.cpp:295 kpercentmain.cpp:307 +msgid "" +"%1%\n" +"right" +msgstr "" +"%1%\n" +"tačno" + +#: kpercentmain.cpp:296 kpercentmain.cpp:308 +msgid "" +"%1%\n" +"wrong" +msgstr "" +"%1%\n" +"pogrešno" + +#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168 +msgid "Congratulations!" +msgstr "Čestitamo!" + +#: kanswer.cpp:158 +msgid "Error!" +msgstr "Greška!" + +#: kanswer.cpp:163 +msgid "Oops!" +msgstr "Ups!" + +#: kanswer.cpp:164 +msgid "Mistyped!" +msgstr "Pogrešno otkucano!" + +#: kanswer.cpp:169 +msgid "" +"Great!\n" +"You managed all\n" +"the exercises!" +msgstr "" +"Sjajno!\n" +"Odradili ste sve\n" +"vežbe!" + #: kpercentage.cpp:71 msgid "Number of tasks:" msgstr "Broj zadataka:" @@ -228,97 +322,3 @@ msgstr "Ovde možete podesiti broj vežbi od 1 do 10." msgid "Choose one of the levels easy, medium, and crazy." msgstr "" "Izaberite jedan od nivoa lako, srednje, i ludački." - -#: kpercentmain.cpp:102 -#, c-format -msgid " % of " -msgstr " % od " - -#: kpercentmain.cpp:107 -msgid " = " -msgstr " = " - -#: kpercentmain.cpp:114 -msgid "Task no. MM:" -msgstr "Zadatak broj MM:" - -#: kpercentmain.cpp:117 -msgid "You got MM of MM." -msgstr "Dobili ste MM od MM." - -#: kpercentmain.cpp:178 -msgid "Number of managed exercises" -msgstr "Broj obrađenih vežbi" - -#: kpercentmain.cpp:179 -msgid "Relation of right to wrong inputs" -msgstr "Odnos tačnih i pogrešnih unosa" - -#: kpercentmain.cpp:180 -msgid "Check your answer" -msgstr "Proverite svoj odgovor" - -#: kpercentmain.cpp:181 -msgid "Back to the main window" -msgstr "Nazad na glavni prozor" - -#: kpercentmain.cpp:205 -msgid "You got %1 of %2 exercises." -msgstr "Dobili ste %1 od %2 vežbi." - -#: kpercentmain.cpp:210 -msgid "Exercise no. %1:" -msgstr "Vežba broj %1:" - -#: kpercentmain.cpp:295 kpercentmain.cpp:307 -msgid "" -"%1%\n" -"right" -msgstr "" -"%1%\n" -"tačno" - -#: kpercentmain.cpp:296 kpercentmain.cpp:308 -msgid "" -"%1%\n" -"wrong" -msgstr "" -"%1%\n" -"pogrešno" - -#: main.cpp:30 -msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages" -msgstr "" -"Program koji vam omogućava da poboljšate sposobnosti u računanju sa procentima" - -#: main.cpp:42 -msgid "KPercentage" -msgstr "KPercentage" - -#: main.cpp:48 -msgid "coding, coding and coding" -msgstr "kodiranje, kodiranje i kodiranje" - -#: main.cpp:49 -msgid "CVS, coding and sed-script" -msgstr "CVS, kodiranje i sed skripta" - -#: main.cpp:50 -msgid "CVS, coding and Makefile stuff" -msgstr "CVS, kodiranje i makefile stvari" - -#: main.cpp:51 main.cpp:52 -msgid "Pixmaps" -msgstr "Mape piksela" - -#: main.cpp:53 -msgid "Spelling and Language" -msgstr "Pravopis i jezik" - -#: main.cpp:54 -msgid "Cleaning and bugfixing code" -msgstr "Čišćenje i uklanjanje grešaka iz kôda" - -#: main.cpp:55 -msgid "SVG icon" -msgstr "SVG ikona" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kstars.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kstars.po index 9c97277dff2..ff73ff4f23a 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kstars.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kstars.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kstars\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-11 15:32+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/ktouch.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/ktouch.po index d4f5712bf46..e17c7d2231b 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/ktouch.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/ktouch.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktouch\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 21:23+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kturtle.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kturtle.po index 27abaa017f9..d900c4f3ecb 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kturtle.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kturtle.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kturtle\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-11 15:32+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kverbos.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kverbos.po index 69c89dee6f2..f96b3607ed6 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kverbos.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kverbos.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kverbos\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-24 18:04+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,18 +16,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Bojan Božović" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bole89@infosky.net" - #: kverbos.cpp:119 msgid "New &Window" msgstr "Novi &prozor" @@ -227,57 +215,6 @@ msgstr "Unesite svoje ime:" msgid "user: " msgstr "korisnik: " -#: kerfassen.cpp:276 -msgid "" -"The current verb is not in the list yet.\n" -"Do you want to add it?" -msgstr "" -"Tekući glagol još uvek nije u listi.\n" -"Želite li da ga dodate?" - -#: kerfassen.cpp:277 -msgid "Do Not Add" -msgstr "Nemoj da dodaš" - -#: kerfassen.cpp:423 -msgid "" -"The current verb is already in the list.\n" -"Do you want to replace it?\n" -"If you do not want to change the list press 'Cancel'." -msgstr "" -"Tekući glagol je već u listi.\n" -"Želite li da ga zamenite?\n" -"Ako ne želite da menjate listu pritisnite „Otkaži“." - -#: kerfassen.cpp:424 -msgid "Do Not Replace" -msgstr "Nemoj da zameniš" - -#: kverbosdoc.cpp:106 -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Tekući fajl je izmenjen.\n" -"Želite li da ga snimite?" - -#: kresult.cpp:37 -msgid "trained" -msgstr "trenirano" - -#: kresult.cpp:38 -#, c-format -msgid "correct in %" -msgstr "tačno u %" - -#: kresult.cpp:39 -msgid "date" -msgstr "datum" - -#: kresult.cpp:43 -msgid " verbs" -msgstr " glagoli" - #. i18n: file kverbosui.rc line 15 #: rc.cpp:12 #, no-c-format @@ -740,3 +677,66 @@ msgstr "fajl za otvaranje" #: main.cpp:42 msgid "svg icon" msgstr "SVG ikona" + +#: kerfassen.cpp:276 +msgid "" +"The current verb is not in the list yet.\n" +"Do you want to add it?" +msgstr "" +"Tekući glagol još uvek nije u listi.\n" +"Želite li da ga dodate?" + +#: kerfassen.cpp:277 +msgid "Do Not Add" +msgstr "Nemoj da dodaš" + +#: kerfassen.cpp:423 +msgid "" +"The current verb is already in the list.\n" +"Do you want to replace it?\n" +"If you do not want to change the list press 'Cancel'." +msgstr "" +"Tekući glagol je već u listi.\n" +"Želite li da ga zamenite?\n" +"Ako ne želite da menjate listu pritisnite „Otkaži“." + +#: kerfassen.cpp:424 +msgid "Do Not Replace" +msgstr "Nemoj da zameniš" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Bojan Božović" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bole89@infosky.net" + +#: kresult.cpp:37 +msgid "trained" +msgstr "trenirano" + +#: kresult.cpp:38 +#, c-format +msgid "correct in %" +msgstr "tačno u %" + +#: kresult.cpp:39 +msgid "date" +msgstr "datum" + +#: kresult.cpp:43 +msgid " verbs" +msgstr " glagoli" + +#: kverbosdoc.cpp:106 +msgid "" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Tekući fajl je izmenjen.\n" +"Želite li da ga snimite?" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kvoctrain.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kvoctrain.po index 8e76a22eeda..82b8bac71c8 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kvoctrain.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kvoctrain.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kvoctrain\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-01 20:43+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgid "&From Original" msgstr "&Iz originala" #. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 33 -#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:167 entry-dialogs/EntryDlg.cpp:259 rc.cpp:480 +#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:167 entry-dialogs/EntryDlg.cpp:259 rc.cpp:714 #, no-c-format msgid "Properties From Original" msgstr "Svojstva iz originala" @@ -1571,8 +1571,8 @@ msgstr "Dodeli &lekcije..." msgid "Create random lessons with unassigned entries" msgstr "Napravi slučajnu lekciju sa nedodeljenim unosima" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 123 -#: kva_init.cpp:183 rc.cpp:1104 rc.cpp:1200 rc.cpp:1218 rc.cpp:1236 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/TypeOptPageForm.ui line 123 +#: kva_init.cpp:183 rc.cpp:1104 rc.cpp:1209 rc.cpp:1227 rc.cpp:1245 #, no-c-format msgid "&Clean Up" msgstr "&Počisti" @@ -1996,7 +1996,7 @@ msgid "Original" msgstr "Original" #. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 61 -#: kvoctrainview.cpp:179 rc.cpp:303 +#: kvoctrainview.cpp:179 rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "Lesson" msgstr "Lekcija" @@ -3074,857 +3074,767 @@ msgstr "Re&čnik" msgid "&Learning" msgstr "&Učenje" -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 40 -#: rc.cpp:12 +#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 16 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:30 rc.cpp:498 rc.cpp:537 rc.cpp:627 rc.cpp:648 rc.cpp:669 +#: rc.cpp:711 rc.cpp:741 rc.cpp:756 rc.cpp:774 rc.cpp:780 rc.cpp:792 +#: rc.cpp:798 rc.cpp:801 rc.cpp:816 rc.cpp:819 rc.cpp:822 rc.cpp:915 +#: rc.cpp:918 rc.cpp:921 rc.cpp:924 rc.cpp:927 rc.cpp:954 rc.cpp:957 +#: rc.cpp:1029 rc.cpp:1032 rc.cpp:1035 rc.cpp:1038 rc.cpp:1041 rc.cpp:1044 +#: rc.cpp:1047 rc.cpp:1050 rc.cpp:1053 rc.cpp:1056 rc.cpp:1062 rc.cpp:1089 +#: rc.cpp:1107 rc.cpp:1167 rc.cpp:1176 rc.cpp:1194 rc.cpp:1212 rc.cpp:1230 #, no-c-format -msgid "Enter the correct translation:" -msgstr "Unesite tačan prevod:" +msgid "-" +msgstr "-" -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 56 -#: rc.cpp:15 +#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 37 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:501 #, no-c-format -msgid "Original Expression" -msgstr "Originalni izraz" +msgid "Filename:" +msgstr "Ime fajla:" -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 81 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 rc.cpp:24 rc.cpp:69 rc.cpp:72 rc.cpp:75 rc.cpp:78 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:84 rc.cpp:87 rc.cpp:90 rc.cpp:93 rc.cpp:96 rc.cpp:102 -#: rc.cpp:147 rc.cpp:150 rc.cpp:153 rc.cpp:156 rc.cpp:159 rc.cpp:222 -#: rc.cpp:225 rc.cpp:291 rc.cpp:306 rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:348 -#: rc.cpp:360 rc.cpp:366 rc.cpp:369 rc.cpp:378 rc.cpp:399 rc.cpp:414 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:477 rc.cpp:558 rc.cpp:609 rc.cpp:1089 rc.cpp:1107 -#: rc.cpp:1167 rc.cpp:1185 rc.cpp:1203 rc.cpp:1221 rc.cpp:1239 +#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 49 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:504 #, no-c-format -msgid "-" -msgstr "-" +msgid "Title:" +msgstr "Naslov:" -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 121 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:393 rc.cpp:1179 +#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 61 +#: rc.cpp:21 #, no-c-format -msgid "&Remark:" -msgstr "&Napomena:" +msgid "Entries:" +msgstr "Unosi:" -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 129 -#: rc.cpp:30 +#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 73 +#: rc.cpp:24 #, no-c-format -msgid "T&ype:" -msgstr "&Tip:" +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 137 -#: rc.cpp:33 +#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 85 +#: rc.cpp:27 #, no-c-format -msgid "&False friend:" -msgstr "&Lažni prijatelj:" +msgid "Lessons:" +msgstr "Lekcije:" -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 251 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:108 rc.cpp:171 rc.cpp:198 rc.cpp:252 rc.cpp:279 +#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 28 +#: rc.cpp:33 #, no-c-format -msgid "&Verify" -msgstr "&Proveri" +msgid "Grade FROM" +msgstr "Ocenjuj od" -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 267 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:249 +#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 39 +#: rc.cpp:36 #, no-c-format -msgid "Show &More" -msgstr "Prikaži &više" +msgid "Grade TO" +msgstr "Ocenjuj do" -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 283 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:111 rc.cpp:165 rc.cpp:204 rc.cpp:246 rc.cpp:285 +#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 50 +#: rc.cpp:39 #, no-c-format -msgid "Show &All" -msgstr "Prikaži &sve" +msgid "Entries" +msgstr "Unosi" -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 299 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:114 rc.cpp:162 rc.cpp:207 rc.cpp:288 +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 30 +#: rc.cpp:45 #, no-c-format -msgid "&Do Not Know" -msgstr "&Ne znam" +msgid "Sep&arator:" +msgstr "&Razdvajač:" -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 315 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:105 rc.cpp:168 rc.cpp:201 rc.cpp:240 rc.cpp:282 +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 47 +#: rc.cpp:48 #, no-c-format -msgid "I &Know It" -msgstr "&Znam" +msgid "Choose which separator you want to use to separate your data." +msgstr "" +"Izaberite razdvajač koji želite da koristite da biste razdvajali svoje podatke." -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 333 -#: rc.cpp:51 rc.cpp:117 rc.cpp:174 rc.cpp:210 rc.cpp:228 rc.cpp:267 +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 50 +#: rc.cpp:51 #, no-c-format -msgid "Progress" -msgstr "Napredak" +msgid "" +"Choose one separator which will divide the parts of an expression when " +"transferring data from or to another application over the clipboard." +msgstr "" +"Izaberite razdvajač koji će deliti delove izraza pri prenosu podataka u ili iz " +"drugog programa preko klipborda." -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 350 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:123 rc.cpp:180 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:273 +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 75 +#: rc.cpp:54 #, no-c-format -msgid "Time:" -msgstr "Vreme:" +msgid "Order" +msgstr "Red" -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 358 -#: rc.cpp:57 rc.cpp:120 rc.cpp:177 rc.cpp:213 rc.cpp:231 rc.cpp:270 +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 105 +#: rc.cpp:57 #, no-c-format -msgid "Count:" -msgstr "Broj:" +msgid "&Down" +msgstr "&Dole" -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 392 -#: rc.cpp:60 rc.cpp:126 rc.cpp:183 rc.cpp:219 rc.cpp:237 rc.cpp:276 +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 113 +#: rc.cpp:60 #, no-c-format -msgid "Cycle:" -msgstr "Ciklus:" +msgid "S&kip" +msgstr "P&reskoči" -#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 40 +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 121 #: rc.cpp:63 #, no-c-format -msgid "Enter the correct conjugation forms." -msgstr "Unesite tačne oblike konjugacije." +msgid "&Up" +msgstr "&Gore" -#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 61 +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 129 #: rc.cpp:66 #, no-c-format -msgid "Current tense is %1." -msgstr "Tekuće vreme je %1." +msgid "Use ¤t document" +msgstr "Koristi te&kući dokument" -#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 283 -#: rc.cpp:99 +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 132 +#: rc.cpp:69 #, no-c-format -msgid "Base form:" -msgstr "Osnovni oblik:" +msgid "" +"Check this if you want the items in the clipboard to be in the same language " +"order as the current document." +msgstr "" +"Popunite ovo ako želite da stavke u klipbordu budu u istom jezičkom redosledu " +"kao tekući dokument." -#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 32 -#: rc.cpp:129 +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 135 +#: rc.cpp:72 #, no-c-format -msgid "Select the correct translation:" -msgstr "Izaberite tačan prevod:" +msgid "" +"When checked, the items in the clipboard are assumed to be in the same language " +"order as the current document." +msgstr "" +"Kada je popunjeno, pretpostavlja se da su stavke u klipbordu u istom jezičkom " +"redosledu kao tekući dokument." -#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 90 -#: rc.cpp:132 rc.cpp:423 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 35 +#: rc.cpp:75 #, no-c-format -msgid "&2:" -msgstr "&2:" +msgid "&Table font:" +msgstr "Font &tabele:" -#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 98 -#: rc.cpp:135 rc.cpp:426 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 51 +#: rc.cpp:78 #, no-c-format -msgid "&3:" -msgstr "&3:" +msgid "&IPA font:" +msgstr "IPA &font:" -#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 106 -#: rc.cpp:138 rc.cpp:420 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 70 +#: rc.cpp:81 #, no-c-format -msgid "&1:" -msgstr "&1:" +msgid "Grade Colors" +msgstr "Boje ocena" -#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 114 -#: rc.cpp:141 rc.cpp:429 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 95 +#: rc.cpp:84 rc.cpp:360 #, no-c-format -msgid "&4:" -msgstr "&4:" +msgid "Level &4:" +msgstr "Nivo &4:" -#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 122 -#: rc.cpp:144 rc.cpp:432 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 114 +#: rc.cpp:87 rc.cpp:348 #, no-c-format -msgid "&5:" -msgstr "&5:" +msgid "Level &5:" +msgstr "Nivo &5:" -#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 40 -#: rc.cpp:186 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 133 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:363 #, no-c-format -msgid "Fill in the missing comparison expressions:" -msgstr "Dopunite izraze poređenja koji nedostaju:" +msgid "Level &7:" +msgstr "Nivo &7:" -#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 48 -#: rc.cpp:189 rc.cpp:405 rc.cpp:528 rc.cpp:999 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 152 +#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 #, no-c-format -msgid "Level &1:" -msgstr "Nivo &1:" +msgid "Level &6:" +msgstr "Nivo &6:" -#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 59 -#: rc.cpp:192 rc.cpp:411 rc.cpp:531 rc.cpp:1017 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 171 +#: rc.cpp:96 #, no-c-format -msgid "Level &3:" -msgstr "Nivo &3:" +msgid "&N" +msgstr "&N" -#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 70 -#: rc.cpp:195 rc.cpp:408 rc.cpp:507 rc.cpp:1002 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 187 +#: rc.cpp:99 #, no-c-format -msgid "Level &2:" -msgstr "Nivo &2:" +msgid "Not &queried:" +msgstr "&Nije upitan:" -#. i18n: file ./query-dialogs/SimpleQueryDlgForm.ui line 278 -#: rc.cpp:243 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 206 +#: rc.cpp:102 #, no-c-format -msgid "Do &Not Know" -msgstr "&Ne znam" +msgid "&1" +msgstr "&1" -#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 40 -#: rc.cpp:255 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 209 +#: rc.cpp:105 rc.cpp:474 #, no-c-format -msgid "Select the correct article for this noun:" -msgstr "Izaberite tačan član za ovu imenicu:" +msgid "Alt+1" +msgstr "Alt+1" -#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 100 -#: rc.cpp:258 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 212 +#: rc.cpp:108 #, no-c-format -msgid "&female" -msgstr "&ženski" +msgid "Color for the grade 1" +msgstr "Boja za ocenu 1" -#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 108 -#: rc.cpp:261 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 215 +#: rc.cpp:111 #, no-c-format -msgid "&male" -msgstr "&muški" +msgid "Click here to change the color for grade 1." +msgstr "Kliknite ovde da biste promenili boju za ocenu 1." -#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 116 -#: rc.cpp:264 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 231 +#: rc.cpp:114 rc.cpp:366 rc.cpp:747 rc.cpp:990 #, no-c-format -msgid "&neutral" -msgstr "&srednji" +msgid "Level &1:" +msgstr "Nivo &1:" -#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 28 -#: rc.cpp:294 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 250 +#: rc.cpp:117 rc.cpp:345 rc.cpp:750 rc.cpp:996 #, no-c-format -msgid "Grade FROM" -msgstr "Ocenjuj od" +msgid "Level &2:" +msgstr "Nivo &2:" -#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 39 -#: rc.cpp:297 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 269 +#: rc.cpp:120 #, no-c-format -msgid "Grade TO" -msgstr "Ocenjuj do" +msgid "&2" +msgstr "&2" -#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 50 -#: rc.cpp:300 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 272 +#: rc.cpp:123 #, no-c-format -msgid "Entries" -msgstr "Unosi" +msgid "Alt+2" +msgstr "Alt+2" -#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 37 -#: rc.cpp:309 rc.cpp:612 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 275 +#: rc.cpp:126 #, no-c-format -msgid "Filename:" -msgstr "Ime fajla:" +msgid "Color for the grade 2" +msgstr "Boja za ocenu 2" -#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 49 -#: rc.cpp:312 rc.cpp:615 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 278 +#: rc.cpp:129 #, no-c-format -msgid "Title:" -msgstr "Naslov:" +msgid "Click here to change the color for grade 2." +msgstr "Kliknite ovde da biste promenili boju za ocenu 2." -#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 61 -#: rc.cpp:315 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 294 +#: rc.cpp:132 rc.cpp:369 rc.cpp:753 rc.cpp:993 #, no-c-format -msgid "Entries:" -msgstr "Unosi:" +msgid "Level &3:" +msgstr "Nivo &3:" -#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 73 -#: rc.cpp:318 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 313 +#: rc.cpp:135 #, no-c-format -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" +msgid "&3" +msgstr "&3" -#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 85 -#: rc.cpp:321 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 316 +#: rc.cpp:138 #, no-c-format -msgid "Lessons:" -msgstr "Lekcije:" - -#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 27 -#: rc.cpp:327 -#, no-c-format -msgid "Invokes lesson input dialog" -msgstr "Poziva prozor za unos lekcije" +msgid "Alt+3" +msgstr "Alt+3" -#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 52 -#: rc.cpp:330 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 319 +#: rc.cpp:141 #, no-c-format -msgid "Common Properties" -msgstr "Uobičajena svojstva" +msgid "Color for the grade 3" +msgstr "Boja za ocenu 3" -#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 128 -#: rc.cpp:333 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 322 +#: rc.cpp:144 #, no-c-format -msgid "&Expression:" -msgstr "&Izraz:" +msgid "Click here to change the color for grade 3." +msgstr "Kliknite ovde da biste promenili boju za ocenu 3." -#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 139 -#: rc.cpp:336 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 338 +#: rc.cpp:147 #, no-c-format -msgid "&Pronunciation:" -msgstr "&Izgovor:" +msgid "&4" +msgstr "&4" -#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 150 -#: rc.cpp:339 rc.cpp:561 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 341 +#: rc.cpp:150 #, no-c-format -msgid "&Lesson:" -msgstr "&Lekcija:" +msgid "Alt+4" +msgstr "Alt+4" -#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 184 -#: rc.cpp:345 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 344 +#: rc.cpp:153 #, no-c-format -msgid "Invokes input dialog for lessons" -msgstr "Poziva prozor za unos lekcije" +msgid "Color for the grade 4" +msgstr "Boja za ocenu 4" -#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 215 -#: rc.cpp:351 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 347 +#: rc.cpp:156 #, no-c-format -msgid "Invokes dialog page with characters from phonetic alphabet" -msgstr "Poziva stranu prozora sa znakovima iz fonetskog alfabeta" +msgid "Click here to change the color for grade 4." +msgstr "Kliknite ovde da biste promenili boju za ocenu 4." -#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 225 -#: rc.cpp:354 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 363 +#: rc.cpp:159 #, no-c-format -msgid "T&ype" -msgstr "V&rsta" +msgid "&5" +msgstr "&5" -#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 272 -#: rc.cpp:357 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 366 +#: rc.cpp:162 #, no-c-format -msgid "&Subtype:" -msgstr "&Podvrsta:" +msgid "Alt+5" +msgstr "Alt+5" -#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 319 -#: rc.cpp:363 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 369 +#: rc.cpp:165 #, no-c-format -msgid "Invokes input dialog for word types" -msgstr "Poziva prozor za unos vrste reči" +msgid "Color for the grade 5" +msgstr "Boja za ocenu 5" -#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 377 -#: rc.cpp:372 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 372 +#: rc.cpp:168 #, no-c-format -msgid "Invokes input dialog for usage labels" -msgstr "Poziva prozor za unos oznake upotrebe" +msgid "Click here to change the color for grade 5." +msgstr "Kliknite ovde da biste promenili boju za ocenu 5." -#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 458 -#: rc.cpp:375 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 388 +#: rc.cpp:171 #, no-c-format -msgid "Acti&ve" -msgstr "Akti&vno" +msgid "&6" +msgstr "&6" -#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 49 -#: rc.cpp:381 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 391 +#: rc.cpp:174 #, no-c-format -msgid "Additional Properties" -msgstr "Dodatna svojstva" +msgid "Alt+6" +msgstr "Alt+6" -#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 123 -#: rc.cpp:384 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 394 +#: rc.cpp:177 #, no-c-format -msgid "S&ynonyms:" -msgstr "S&inonimi:" +msgid "Color for the grade 6" +msgstr "Boja za ocenu 6" -#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 134 -#: rc.cpp:387 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 397 +#: rc.cpp:180 #, no-c-format -msgid "Ant&onyms:" -msgstr "Ant&onimi:" +msgid "Click here to change the color for grade 6." +msgstr "Kliknite ovde da biste promenili boju za ocenu 6." -#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 145 -#: rc.cpp:390 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 413 +#: rc.cpp:183 #, no-c-format -msgid "E&xample:" -msgstr "P&rimer:" +msgid "&7" +msgstr "&7" -#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 167 -#: rc.cpp:396 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 416 +#: rc.cpp:186 #, no-c-format -msgid "&Paraphrase:" -msgstr "&Parafraza:" +msgid "Alt+7" +msgstr "Alt+7" -#. i18n: file ./entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui line 33 -#: rc.cpp:402 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 419 +#: rc.cpp:189 #, no-c-format -msgid "Comparison of Adjectives" -msgstr "Poređenje prideva" +msgid "Color for the grade 7" +msgstr "Boja za ocenu 7" -#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 33 -#: rc.cpp:417 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 422 +#: rc.cpp:192 #, no-c-format -msgid "Suggestions for Multiple Choice" -msgstr "Predlozi za višestruki izbor" +msgid "Click here to change the color for grade 7." +msgstr "Kliknite ovde da biste promenili boju za ocenu 7." -#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 33 -#: rc.cpp:438 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 430 +#: rc.cpp:195 #, no-c-format -msgid "Conjugation of Verbs" -msgstr "Konjugacija glagola" +msgid "&Use colors" +msgstr "&Koristi boje" -#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 71 -#: rc.cpp:441 rc.cpp:1146 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 433 +#: rc.cpp:198 rc.cpp:201 #, no-c-format -msgid "C&ommon" -msgstr "U&običajeno" +msgid "" +"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it is " +"checked, the colors below will be chosen." +msgstr "" +"Ako ovo nije popunjeno, imaćete samo crno na belom za ocene; ako je popunjeno, " +"koristiće se boje ispod." -#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 105 -#: rc.cpp:444 rc.cpp:1161 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 30 +#: rc.cpp:204 #, no-c-format -msgid "&Common" -msgstr "&Uobičajeno" +msgid "&Use alternative learning method" +msgstr "&Koristi alternativni metod učenja" -#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 121 -#: rc.cpp:447 rc.cpp:1137 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 33 +#: rc.cpp:207 #, no-c-format -msgid "&1. Person:" -msgstr "&1. lice:" +msgid "Use the Leitner learning method" +msgstr "Koristi Lajtnerov metod učenja" -#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 132 -#: rc.cpp:450 rc.cpp:1119 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 36 +#: rc.cpp:210 #, no-c-format -msgid "&Female:" -msgstr "&Ženski:" +msgid "" +"By checking this, you will use the Leitner method of learning which requires " +"you to answer correctly to each question 4 times in a row. " +msgstr "" +"Popunite li ovo, koristićete Lajtnerov metod učenja, koji zahteva da tačno " +"odgovorite na svako pitanje 4 puta za redom. " -#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 143 -#: rc.cpp:453 rc.cpp:1164 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 44 +#: rc.cpp:213 #, no-c-format -msgid "Singular" -msgstr "Jednina" +msgid "S&wap direction randomly" +msgstr "Nasumično z&ameni pravac" -#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 177 -#: rc.cpp:456 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 52 +#: rc.cpp:216 #, no-c-format -msgid "&3. Person:" -msgstr "&3. lice:" +msgid "Random Query Options" +msgstr "Opcije slučajnog upita" -#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 257 -#: rc.cpp:459 rc.cpp:1128 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 66 +#: rc.cpp:219 #, no-c-format -msgid "&Neutral:" -msgstr "&Srednji:" +msgid "&Enable suggestion lists" +msgstr "&Uključi liste predloga" -#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 268 -#: rc.cpp:462 rc.cpp:1122 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 69 +#: rc.cpp:222 #, no-c-format -msgid "&Male:" -msgstr "&Muški:" +msgid "If checked, pressing F5 or F6 will display a list of suggestions" +msgstr "Ako je popunjeno, pritiskom na F5 ili F6 prikazaće se lista predloga" -#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 292 -#: rc.cpp:465 rc.cpp:1140 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 72 +#: rc.cpp:225 #, no-c-format -msgid "&2. Person:" -msgstr "&2. lice:" +msgid "" +"When this options is enabled, you can enter part of an answer, then press F5 or " +"F6 to get a list of translations starting with or containing the text you " +"typed." +msgstr "" +"Kada je ova opcija uključena, možete uneti deo odgovora, zatim pritisnuti F5 " +"ili F6 da biste dobili listu prevoda koji počinju sa ili sadrže tekst koji ste " +"uneli." -#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 303 -#: rc.cpp:468 rc.cpp:1158 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 83 +#: rc.cpp:228 #, no-c-format -msgid "Plural" -msgstr "Množina" +msgid "Split &translations" +msgstr "Podeli &prevode" -#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 329 -#: rc.cpp:471 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 86 +#: rc.cpp:231 #, no-c-format -msgid "&Tense:" -msgstr "&Vreme:" +msgid "Split translations and show multiple answer fields" +msgstr "Podeli prevode i prikaži višestruka polja odgovora" -#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 348 -#: rc.cpp:474 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 89 +#: rc.cpp:234 #, no-c-format -msgid "Ne&xt" -msgstr "Sle&deći" +msgid "" +"When this options is enabled, the program will split translations into several " +"parts, show multiple answer fields, and you will need to answer each one of " +"them. This is useful for example when a word has several meanings that have " +"different translations in the other language." +msgstr "" +"Kada je ova opcija uključena, program će podeliti prevode u nekoliko delova, " +"prikazati višestruka polja odgovora, i moraćete da odgovorite na svako od njih. " +"Ovo je korisno npr. kada reč ima nekoliko značenja koja imaju različite prevode " +"u drugom jeziku." -#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 113 -#: rc.cpp:483 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 97 +#: rc.cpp:237 #, no-c-format -msgid "False fr&iend:" -msgstr "Lažni pr&ijatelj:" +msgid "Maximum number of &fields:" +msgstr "Maksimalan broj &polja:" -#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 124 -#: rc.cpp:486 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 103 +#: rc.cpp:240 rc.cpp:303 #, no-c-format -msgid "&Grade:" -msgstr "&Ocena:" +msgid "Maximum number of fields to split translations into" +msgstr "Maksimalan broj polja na koja se prevodi dele" -#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 137 -#: rc.cpp:489 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 106 +#: rc.cpp:243 rc.cpp:306 #, no-c-format -msgid "Last Query &Date" -msgstr "&Datum poslednjeg upita" +msgid "" +"Enter the maximum number of answer fields you want to have. When splitting " +"translations, the program will only split into this many parts, and the last " +"part will contain the rest of the translation." +msgstr "" +"Unesite maksimalan broj polja odgovora koja želite da imate. Pri podeli " +"prevoda, program će ih podeliti u najviše ovoliko delova, i poslednji deo će " +"sadržati ostatak prevoda." -#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 204 -#: rc.cpp:492 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 117 +#: rc.cpp:246 #, no-c-format -msgid "T&oday" -msgstr "D&anas" +msgid "Enable I Know &button" +msgstr "Uključi &dugme „Znam“" -#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 212 -#: rc.cpp:495 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 120 +#: rc.cpp:249 #, no-c-format -msgid "&Never" -msgstr "&Nikada" +msgid "Enable the I Know It button on the Random Query screen" +msgstr "Uključi dugme „Znam“ na ekranu slučajnih upita" -#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 222 -#: rc.cpp:498 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 123 +#: rc.cpp:252 #, no-c-format -msgid "Query Counters" -msgstr "Brojači upita" +msgid "" +"If this is checked, the I Know button will be available. It allows you to tell " +"the query that you know the result without writing it or having it checked. " +"This is available by default. If you uncheck this, the I Know button will not " +"be available." +msgstr "" +"Kada je ovo popunjeno, biće dostupno dugme „Znam“. Ono vam omogućava da kažete " +"upitu da znate rezultat bez da ga napišete ili proverite. Ovo je podrazumevano " +"dostupno. Ako ispraznite ovo, dugme „Znam“ neće biti dostupno." -#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 239 -#: rc.cpp:501 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 139 +#: rc.cpp:255 #, no-c-format -msgid "&Wrong:" -msgstr "&Pogrešno:" +msgid "at" +msgstr "kod" -#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 250 -#: rc.cpp:504 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 150 +#: rc.cpp:258 #, no-c-format -msgid "&Altogether:" -msgstr "&Sve zajedno:" +msgid "pe&riods" +msgstr "&tačaka" -#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 53 -#: rc.cpp:510 rc.cpp:972 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 153 +#: rc.cpp:261 #, no-c-format -msgid "Level &5:" -msgstr "Nivo &5:" +msgid "Split translations at periods" +msgstr "Podeli prevode kod tačaka" -#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 64 -#: rc.cpp:513 rc.cpp:978 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 156 +#: rc.cpp:264 #, no-c-format -msgid "Level &6:" -msgstr "Nivo &6:" +msgid "" +"When this options is enabled, translations will be split at periods if they " +"have any (except any trailing periods that will be removed)." +msgstr "" +"Kada je ova opcija uključena, prevodi će biti podeljeni kod tačaka, ako ih " +"sadrže (osim tačaka na začelju, koje će biti uklonjene)." -#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 83 -#: rc.cpp:516 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 167 +#: rc.cpp:267 #, no-c-format -msgid "E&xpiring" -msgstr "I&sticanje" +msgid "sem&icolons" +msgstr "tačka-&zapeta" -#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 104 -#: rc.cpp:519 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 170 +#: rc.cpp:270 #, no-c-format -msgid "Bl&ocking" -msgstr "Bl&okiranje" +msgid "Split translations at semicolons" +msgstr "Podeli prevode kod tačka-zapeta" -#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 135 -#: rc.cpp:522 rc.cpp:969 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 173 +#: rc.cpp:273 #, no-c-format -msgid "Level &4:" -msgstr "Nivo &4:" +msgid "" +"When this options is enabled, translations that have not been split at periods " +"or colons will be split at semicolons if they have any." +msgstr "" +"Kada je ova opcija uključena, prevodi koji nisu podeljeni kod tačaka ili " +"dvotačaka biće podeljeni kod tačka-zapeta, ako ih sadrže." -#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 146 -#: rc.cpp:525 rc.cpp:975 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 192 +#: rc.cpp:276 #, no-c-format -msgid "Level &7:" -msgstr "Nivo &7:" +msgid "co&mmas" +msgstr "z&apeta" -#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 53 -#: rc.cpp:534 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 195 +#: rc.cpp:279 #, no-c-format -msgid "G&rade:" -msgstr "O&cena:" +msgid "Split translations at commas" +msgstr "Podeli prevode kod zapeta" -#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 64 -#: rc.cpp:537 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 198 +#: rc.cpp:282 #, no-c-format -msgid "&Bad count:" -msgstr "Broj &loših:" +msgid "" +"When this options is enabled, translations that have not been split at periods, " +"colons or semicolons will be split at commas if they have any." +msgstr "" +"Kada je ova opcija uključena, prevodi koji nisu podeljeni kod tačaka, dvotačaka " +"ili tačaka-zapeta biće podeljeni kod zapeta, ako ih sadrže." -#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 75 -#: rc.cpp:540 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 209 +#: rc.cpp:285 #, no-c-format -msgid "Last q&uery:" -msgstr "Poslednji u&pit:" +msgid "co&lons" +msgstr "&dvotačaka" -#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 119 -#: rc.cpp:543 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 212 +#: rc.cpp:288 #, no-c-format -msgid "Word t&ype:" -msgstr "V&rsta reči:" +msgid "Split translations at colons" +msgstr "Podeli prevode kod dvotačaka" -#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 140 -#: rc.cpp:546 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 215 +#: rc.cpp:291 #, no-c-format -msgid "Query c&ount:" -msgstr "B&roj upita:" +msgid "" +"When this options is enabled, translations that have not been split at periods " +"will be split at colons if they have any." +msgstr "" +"Kada je ova opcija uključena, prevodi koji nisu podeljeni kod tačaka biće " +"podeljeni kod dvotačaka, ako ih sadrže." -#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 167 -#: rc.cpp:549 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 226 +#: rc.cpp:294 #, no-c-format -msgid "&All" -msgstr "&Sve" +msgid "Enable S&how More button" +msgstr "Uključi dugme „&Prikaži više“" -#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 191 -#: rc.cpp:552 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 229 +#: rc.cpp:297 #, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "&Nijedan" +msgid "Enable the Show More button on the Random Query screen" +msgstr "Uključi dugme „Prikaži više“ na ekranu slučajnih upita" -#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 199 -#: rc.cpp:555 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 232 +#: rc.cpp:300 #, no-c-format -msgid "Selected lessons:" -msgstr "Izabrane lekcije:" +msgid "" +"When this is checked, you will be able to use a Show More button which allow " +"you to get the next letter in your answer in the query. If this is unchecked, " +"the Show More button will not be enabled, you will not be able to use it." +msgstr "" +"Kada je ovo popunjeno, moći ćete da koristite dugme „Prikaži više“, koje vam " +"omogućava da dobijete sledeće slovo u vašem odgovoru na upit. Ako ovo nije " +"popunjeno, dugme „Prikaži više“ neće biti uključeno, nećete moći da ga " +"koristite." -#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 30 -#: rc.cpp:564 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 324 +#: rc.cpp:309 #, no-c-format -msgid "Sep&arator:" -msgstr "&Razdvajač:" +msgid "Time Per Query" +msgstr "Vreme po upitu" -#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 47 -#: rc.cpp:567 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 358 +#: rc.cpp:312 #, no-c-format -msgid "Choose which separator you want to use to separate your data." -msgstr "" -"Izaberite razdvajač koji želite da koristite da biste razdvajali svoje podatke." +msgid "&Show solution" +msgstr "&Prikaži rešenje" -#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 50 -#: rc.cpp:570 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 369 +#: rc.cpp:315 #, no-c-format -msgid "" -"Choose one separator which will divide the parts of an expression when " -"transferring data from or to another application over the clipboard." -msgstr "" -"Izaberite razdvajač koji će deliti delove izraza pri prenosu podataka u ili iz " -"drugog programa preko klipborda." +msgid "&No time limitation" +msgstr "&Nema vremenskog ograničenja" -#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 75 -#: rc.cpp:573 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 375 +#: rc.cpp:318 #, no-c-format -msgid "Order" -msgstr "Red" +msgid "Check this if you do not want any time limitation per query." +msgstr "Popunite ovo ako ne želite nikakvo vremensko ograničenje po upitu." -#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 105 -#: rc.cpp:576 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 378 +#: rc.cpp:321 #, no-c-format -msgid "&Down" -msgstr "&Dole" +msgid "When this is checked, there is no time limitation for each query" +msgstr "Kada je ovo popunjeno, nema vremenskog ograničenja za upite" -#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 113 -#: rc.cpp:579 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 386 +#: rc.cpp:324 #, no-c-format -msgid "S&kip" -msgstr "P&reskoči" +msgid "&Continue after timeout" +msgstr "&Nastavi posle pauze" -#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 121 -#: rc.cpp:582 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 404 +#: rc.cpp:327 #, no-c-format -msgid "&Up" -msgstr "&Gore" +msgid "Ma&x. time (s):" +msgstr "&Maks. vreme (sek.):" -#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 129 -#: rc.cpp:585 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 423 +#: rc.cpp:330 #, no-c-format -msgid "Use ¤t document" -msgstr "Koristi te&kući dokument" +msgid "S&how remaining time" +msgstr "P&rikaži preostalo vreme" -#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 132 -#: rc.cpp:588 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 426 +#: rc.cpp:333 #, no-c-format -msgid "" -"Check this if you want the items in the clipboard to be in the same language " -"order as the current document." +msgid "If checked, activate a progress bar to show the remaining time." msgstr "" -"Popunite ovo ako želite da stavke u klipbordu budu u istom jezičkom redosledu " -"kao tekući dokument." +"Ako je popunjeno, aktivira traku napretka da bi se prikazalo preostalo vreme." -#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 135 -#: rc.cpp:591 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 429 +#: rc.cpp:336 #, no-c-format msgid "" -"When checked, the items in the clipboard are assumed to be in the same language " -"order as the current document." +"Check this button if you want to activate a progress bar to show the remaining " +"time for each query." msgstr "" -"Kada je popunjeno, pretpostavlja se da su stavke u klipbordu u istom jezičkom " -"redosledu kao tekući dokument." +"Uključite ovo dugme ako želite da aktivirate traku napretka da bi se prikazalo " +"preostalo vreme za svaki upit." -#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 27 -#: rc.cpp:594 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 460 +#: rc.cpp:339 #, no-c-format -msgid "N&ame:" -msgstr "I&me:" +msgid "Set the maximum time allowed per query." +msgstr "Postavi maksimalno vreme dozvoljeno po upitu." -#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 70 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format -msgid "&Load" -msgstr "&Učitaj" - -#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 86 -#: rc.cpp:603 -#, no-c-format -msgid "&New" -msgstr "&Novi" - -#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 82 -#: rc.cpp:618 -#, no-c-format -msgid "file.kvtml" -msgstr "file.kvtml" - -#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 98 -#: rc.cpp:621 -#, no-c-format -msgid "title" -msgstr "naslov" - -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 27 -#: rc.cpp:624 -#, no-c-format -msgid "&Save vocabularies automatically on close and quit" -msgstr "&Snimi rečnike automatski pri zatvaranju i izlasku" - -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 30 -#: rc.cpp:627 rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "Allow automatic saving of your work" -msgstr "Dozvoli automatsko snimanje mog posla" - -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 33 -#: rc.cpp:630 rc.cpp:639 -#, no-c-format -msgid "Your work will be automatically saved if you check this option" -msgstr "Vaš posao će biti automatski sniman ako popunite ovu opciju" - -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 41 -#: rc.cpp:633 -#, no-c-format -msgid "&Create a backup every" -msgstr "Napravi rezervu &svakih" - -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 66 -#: rc.cpp:642 -#, no-c-format -msgid "minutes" -msgstr "minuta" - -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 77 -#: rc.cpp:645 -#, no-c-format -msgid "Smart a&ppending" -msgstr "Pametno p&rikačinjanje" - -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 80 -#: rc.cpp:648 -#, no-c-format -msgid "If checked, the entry dialog will popup repeatedly" -msgstr "Ako je popunjeno, prozor unosa će stalno iskakati" - -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 83 -#: rc.cpp:651 -#, no-c-format -msgid "" -"If this feature is activated, you will repeatedly be prompted with the entry " -"dialog. After entering the first original you have to enter the corresponding " -"translations. Afterwards you proceed with the next original and its " -"translations until you stop by pressing the ESC key." -msgstr "" -"Ako je ova mogućnost uključena, stalno će vam biti postavljan prozor sa " -"unosima. Pošto unesete prvi original, moraćete da unesete odgovarajuće prevode. " -"Posle toga nastavljate sa sledećim originalom i njegovim prevodima, sve dok ne " -"stanete pritiskom na taster ESC." - -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 91 -#: rc.cpp:654 -#, no-c-format -msgid "Appl&y changes without asking" -msgstr "Primeni izmene &bez pitanja" - -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 94 -#: rc.cpp:657 -#, no-c-format -msgid "Your changes will be applied automatically." -msgstr "Vaše izmene će biti automatski primenjene." - -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 97 -#: rc.cpp:660 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 463 +#: rc.cpp:342 #, no-c-format msgid "" -"If checked, you will not be asked if you really want this change; it will be " -"applied automatically." -msgstr "" -"Ako je popunjeno, nećete biti pitani da li zaista želite određenu izmenu; biće " -"primenjena automatski." - -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 105 -#: rc.cpp:663 -#, no-c-format -msgid "Column Resizing" -msgstr "Menjanje veličine kolone" - -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 119 -#: rc.cpp:666 -#, no-c-format -msgid "A&utomatic" -msgstr "A&utomatski" - -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 122 -#: rc.cpp:669 -#, no-c-format -msgid "KVocTrain determines the resizing of the columns" -msgstr "KVocTrain određuje promenu veličina kolona" - -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 125 -#: rc.cpp:672 -#, no-c-format -msgid "" -"KVocTrain makes each column the same width except the leftmost with the lesson " -"names, which is half the size of the others. The second column, which contains " -"the picture that describes the state of the row, has a fixed width." -msgstr "" -"KVocTrain daje svakoj koloni istu širinu, osim skroz levoj sa imenima lekcija, " -"koja je upola manja od ostalih. Druga kolona, koja sadrži sliku što opisuje " -"stanje vrste, ima fiksnu širinu." - -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 133 -#: rc.cpp:675 -#, no-c-format -msgid "P&ercentage" -msgstr "P&rocenat" - -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 136 -#: rc.cpp:678 -#, no-c-format -msgid "The columns resize using the same factor that the window is resized to." -msgstr "" -"Kolone menjaju veličinu koristeći isti faktor sa kojim prozor menja veličinu." - -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 139 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "If this is checked, the columns resize by the same amount as the window" +"You may set a time limit KVocTrain grants you to remember the correct answer. " +"Set here the maximum time you want to allow per query." msgstr "" -"Ako je ovo popunjeno, kolone menjaju veličinu za istu vrednost kao i prozor" - -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 147 -#: rc.cpp:684 -#, no-c-format -msgid "&Fixed" -msgstr "&Fiksirano" +"Možete postaviti vremensko ograničenje koje vam KVocTrain daje da se setite " +"tačnog odgovora. Postaviti ovde maksimalno vreme koje želite da dozvolite po " +"upitu." -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 150 -#: rc.cpp:687 +#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 83 +#: rc.cpp:354 #, no-c-format -msgid "There is no resizing of the columns" -msgstr "Nema promene veličine kolona" +msgid "E&xpiring" +msgstr "I&sticanje" -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 153 -#: rc.cpp:690 +#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 104 +#: rc.cpp:357 #, no-c-format -msgid "When checked, the columns are not resized" -msgstr "Kada je popunjeno, kolone ne menjaju veličinu" +msgid "Bl&ocking" +msgstr "Bl&okiranje" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 30 -#: rc.cpp:693 +#: rc.cpp:372 #, no-c-format msgid "Available Languages" msgstr "Dostupni jezici" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 50 -#: rc.cpp:699 +#: rc.cpp:378 #, no-c-format msgid "Delete the selected language" msgstr "Obriši izabrani jezik" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 53 -#: rc.cpp:702 +#: rc.cpp:381 #, no-c-format msgid "By clicking on this button you can delete the selected language." msgstr "Klikom na ovo dugme možete obrisati izabrani jezik." #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 69 -#: rc.cpp:705 +#: rc.cpp:384 #, no-c-format msgid "Alternative language code" msgstr "Alternativni jezički kôd" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 72 -#: rc.cpp:708 +#: rc.cpp:387 #, no-c-format msgid "" "An alternative language code is set here but you can change it if you want" @@ -3932,13 +3842,13 @@ msgstr "" "Alternativni jezički kôd je ovde postavljen, ali ga možete izmeniti ako želite" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 88 -#: rc.cpp:711 +#: rc.cpp:390 #, no-c-format msgid "Your own description of the language code." msgstr "Vaš sopstveni opis jezičkog kôda." #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 91 -#: rc.cpp:714 +#: rc.cpp:393 #, no-c-format msgid "" "A description of the language is written here and you can modify it if you " @@ -3946,14 +3856,14 @@ msgid "" msgstr "Ovde je upisan opis jezika, i možete ga izmeniti ako želite." #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 99 -#: rc.cpp:717 rc.cpp:729 +#: rc.cpp:396 rc.cpp:408 #, no-c-format msgid "Select a language or use the Add New Language Code to add one." msgstr "" "Izaberite jezik ili upotrebite „Dodaj novi jezički kôd“ da biste dodali novi." #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 102 -#: rc.cpp:720 rc.cpp:732 +#: rc.cpp:399 rc.cpp:411 #, no-c-format msgid "" "You can select a language with the drop down box or use the Add New Language " @@ -3963,13 +3873,13 @@ msgstr "" "jezički kôd“ da biste dodali novi." #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 113 -#: rc.cpp:723 +#: rc.cpp:402 #, no-c-format msgid "The flag representing the language" msgstr "Zastavica koja predstavlja jezik" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 116 -#: rc.cpp:726 +#: rc.cpp:405 #, no-c-format msgid "" "The default flag representing the language is set here but you can choose " @@ -3979,19 +3889,19 @@ msgstr "" "izabrati drugu sliku klikom na ovo dugme." #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 143 -#: rc.cpp:735 +#: rc.cpp:414 #, no-c-format msgid "Language c&ode:" msgstr "Jezički &kôd:" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 149 -#: rc.cpp:738 rc.cpp:774 +#: rc.cpp:417 rc.cpp:453 #, no-c-format msgid "You can assign a language to each column" msgstr "Možete dodeliti jezik svakoj koloni" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 152 -#: rc.cpp:741 rc.cpp:777 +#: rc.cpp:420 rc.cpp:456 #, no-c-format msgid "" "Each column can be assigned a language. This is internally done with the usual " @@ -4001,19 +3911,19 @@ msgstr "" "međunarodnih jezičkih kôdova." #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 160 -#: rc.cpp:744 +#: rc.cpp:423 #, no-c-format msgid "Alte&rnative code:" msgstr "Alte&rnativni kôd:" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 166 -#: rc.cpp:747 +#: rc.cpp:426 #, no-c-format msgid "Select a second language code if necessary" msgstr "Izaberite drugi jezički kôd ako je neophodno" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 169 -#: rc.cpp:750 +#: rc.cpp:429 #, no-c-format msgid "" "Sometimes it may be useful to have a second language code because some " @@ -4023,19 +3933,19 @@ msgstr "" "uobičajeni kratki kôd i jedan ili dva duža." #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 177 -#: rc.cpp:753 +#: rc.cpp:432 #, no-c-format msgid "Lang&uage name:" msgstr "Ime je&zika:" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 183 -#: rc.cpp:756 +#: rc.cpp:435 #, no-c-format msgid "Describe the language in your own terms." msgstr "Opišite jezik svojim rečima." #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 186 -#: rc.cpp:759 +#: rc.cpp:438 #, no-c-format msgid "" "Here you can give the language code a descriptive name in your own language " @@ -4045,49 +3955,49 @@ msgstr "" "dugmadima zaglavlja u glavnom prikazu. " #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 194 -#: rc.cpp:762 +#: rc.cpp:441 #, no-c-format msgid "&Picture:" msgstr "&Slika:" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 200 -#: rc.cpp:765 +#: rc.cpp:444 #, no-c-format msgid "Set a picture for the language" msgstr "Postavi sliku za jezik" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 203 -#: rc.cpp:768 +#: rc.cpp:447 #, no-c-format msgid "Choose a picture to represent the language above." msgstr "Izaberite sliku koja će predstavljati gornji jezik." #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 219 -#: rc.cpp:771 +#: rc.cpp:450 #, no-c-format msgid "Keyboard layout:" msgstr "Raspored tastature:" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 238 -#: rc.cpp:780 +#: rc.cpp:459 #, no-c-format msgid "Add New Language Code" msgstr "Dodaj novi jezički kôd" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 255 -#: rc.cpp:783 +#: rc.cpp:462 #, no-c-format msgid "Add Language Data From &TDE Database" msgstr "Dodaj podat&ke o jeziku iz TDE-ove baze podataka" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 258 -#: rc.cpp:786 +#: rc.cpp:465 #, no-c-format msgid "Obtains the language choices from the TDE database" msgstr "Dobavlja izbor jezika iz TDE-ove baze podataka" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 261 -#: rc.cpp:789 +#: rc.cpp:468 #, no-c-format msgid "" "Pressing this button opens a menu that contains all the countries that are " @@ -4099,25 +4009,19 @@ msgstr "" "jezika u vašu ličnu listu." #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 269 -#: rc.cpp:792 +#: rc.cpp:471 #, no-c-format msgid "Add Language Data From ISO639-&1" msgstr "Dodaj jezičke podatke iz ISO639-&1" -#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 272 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt+1" - #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 275 -#: rc.cpp:798 +#: rc.cpp:477 #, no-c-format msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgstr "Lista jezika koje pokriva ISO639-1" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 278 -#: rc.cpp:801 +#: rc.cpp:480 #, no-c-format msgid "" "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that are " @@ -4127,32 +4031,32 @@ msgstr "" "ISO639-1" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 286 -#: rc.cpp:804 +#: rc.cpp:483 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&Dodaj" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 289 -#: rc.cpp:807 +#: rc.cpp:486 #, no-c-format msgid "Allow addition of the language you typed." msgstr "Omogućava dodavanje jezika koji unesete." #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 292 -#: rc.cpp:810 +#: rc.cpp:489 #, no-c-format msgid "" "This button becomes available when you type a language code in the field." msgstr "Ovo dugme postaje dostupno kada upišete jezički kôd u polje." #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 308 -#: rc.cpp:813 +#: rc.cpp:492 #, no-c-format msgid "Type your language code if you know it." msgstr "Upišite svoj jezički kôd ako ga znate." #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 311 -#: rc.cpp:816 +#: rc.cpp:495 #, no-c-format msgid "" "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " @@ -4161,562 +4065,658 @@ msgstr "" "Upišite jezički kôd ako ga znate, ili upotrebite jedno od dva donja dugmeta da " "biste izabrali jezički kôd." -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 30 -#: rc.cpp:819 +#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 82 +#: rc.cpp:507 #, no-c-format -msgid "&Use alternative learning method" -msgstr "&Koristi alternativni metod učenja" +msgid "file.kvtml" +msgstr "file.kvtml" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 33 -#: rc.cpp:822 +#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 98 +#: rc.cpp:510 #, no-c-format -msgid "Use the Leitner learning method" -msgstr "Koristi Lajtnerov metod učenja" +msgid "title" +msgstr "naslov" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 36 -#: rc.cpp:825 +#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 53 +#: rc.cpp:513 #, no-c-format -msgid "" -"By checking this, you will use the Leitner method of learning which requires " -"you to answer correctly to each question 4 times in a row. " -msgstr "" -"Popunite li ovo, koristićete Lajtnerov metod učenja, koji zahteva da tačno " -"odgovorite na svako pitanje 4 puta za redom. " +msgid "G&rade:" +msgstr "O&cena:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 44 -#: rc.cpp:828 +#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 64 +#: rc.cpp:516 #, no-c-format -msgid "S&wap direction randomly" -msgstr "Nasumično z&ameni pravac" +msgid "&Bad count:" +msgstr "Broj &loših:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 52 -#: rc.cpp:831 +#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 75 +#: rc.cpp:519 #, no-c-format -msgid "Random Query Options" -msgstr "Opcije slučajnog upita" +msgid "Last q&uery:" +msgstr "Poslednji u&pit:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 66 -#: rc.cpp:834 +#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 119 +#: rc.cpp:522 #, no-c-format -msgid "&Enable suggestion lists" -msgstr "&Uključi liste predloga" +msgid "Word t&ype:" +msgstr "V&rsta reči:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 69 -#: rc.cpp:837 +#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 140 +#: rc.cpp:525 #, no-c-format -msgid "If checked, pressing F5 or F6 will display a list of suggestions" -msgstr "Ako je popunjeno, pritiskom na F5 ili F6 prikazaće se lista predloga" +msgid "Query c&ount:" +msgstr "B&roj upita:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 72 -#: rc.cpp:840 +#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 167 +#: rc.cpp:528 +#, no-c-format +msgid "&All" +msgstr "&Sve" + +#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 191 +#: rc.cpp:531 +#, no-c-format +msgid "&None" +msgstr "&Nijedan" + +#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 199 +#: rc.cpp:534 +#, no-c-format +msgid "Selected lessons:" +msgstr "Izabrane lekcije:" + +#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 257 +#: rc.cpp:540 rc.cpp:771 +#, no-c-format +msgid "&Lesson:" +msgstr "&Lekcija:" + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 27 +#: rc.cpp:543 +#, no-c-format +msgid "&Save vocabularies automatically on close and quit" +msgstr "&Snimi rečnike automatski pri zatvaranju i izlasku" + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 30 +#: rc.cpp:546 rc.cpp:555 +#, no-c-format +msgid "Allow automatic saving of your work" +msgstr "Dozvoli automatsko snimanje mog posla" + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 33 +#: rc.cpp:549 rc.cpp:558 +#, no-c-format +msgid "Your work will be automatically saved if you check this option" +msgstr "Vaš posao će biti automatski sniman ako popunite ovu opciju" + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 41 +#: rc.cpp:552 +#, no-c-format +msgid "&Create a backup every" +msgstr "Napravi rezervu &svakih" + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 66 +#: rc.cpp:561 +#, no-c-format +msgid "minutes" +msgstr "minuta" + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 77 +#: rc.cpp:564 +#, no-c-format +msgid "Smart a&ppending" +msgstr "Pametno p&rikačinjanje" + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 80 +#: rc.cpp:567 +#, no-c-format +msgid "If checked, the entry dialog will popup repeatedly" +msgstr "Ako je popunjeno, prozor unosa će stalno iskakati" + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 83 +#: rc.cpp:570 #, no-c-format msgid "" -"When this options is enabled, you can enter part of an answer, then press F5 or " -"F6 to get a list of translations starting with or containing the text you " -"typed." +"If this feature is activated, you will repeatedly be prompted with the entry " +"dialog. After entering the first original you have to enter the corresponding " +"translations. Afterwards you proceed with the next original and its " +"translations until you stop by pressing the ESC key." msgstr "" -"Kada je ova opcija uključena, možete uneti deo odgovora, zatim pritisnuti F5 " -"ili F6 da biste dobili listu prevoda koji počinju sa ili sadrže tekst koji ste " -"uneli." +"Ako je ova mogućnost uključena, stalno će vam biti postavljan prozor sa " +"unosima. Pošto unesete prvi original, moraćete da unesete odgovarajuće prevode. " +"Posle toga nastavljate sa sledećim originalom i njegovim prevodima, sve dok ne " +"stanete pritiskom na taster ESC." -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 83 -#: rc.cpp:843 +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 91 +#: rc.cpp:573 #, no-c-format -msgid "Split &translations" -msgstr "Podeli &prevode" +msgid "Appl&y changes without asking" +msgstr "Primeni izmene &bez pitanja" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 86 -#: rc.cpp:846 +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 94 +#: rc.cpp:576 #, no-c-format -msgid "Split translations and show multiple answer fields" -msgstr "Podeli prevode i prikaži višestruka polja odgovora" +msgid "Your changes will be applied automatically." +msgstr "Vaše izmene će biti automatski primenjene." -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 89 -#: rc.cpp:849 +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 97 +#: rc.cpp:579 #, no-c-format msgid "" -"When this options is enabled, the program will split translations into several " -"parts, show multiple answer fields, and you will need to answer each one of " -"them. This is useful for example when a word has several meanings that have " -"different translations in the other language." +"If checked, you will not be asked if you really want this change; it will be " +"applied automatically." msgstr "" -"Kada je ova opcija uključena, program će podeliti prevode u nekoliko delova, " -"prikazati višestruka polja odgovora, i moraćete da odgovorite na svako od njih. " -"Ovo je korisno npr. kada reč ima nekoliko značenja koja imaju različite prevode " -"u drugom jeziku." +"Ako je popunjeno, nećete biti pitani da li zaista želite određenu izmenu; biće " +"primenjena automatski." -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 97 -#: rc.cpp:852 +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 105 +#: rc.cpp:582 #, no-c-format -msgid "Maximum number of &fields:" -msgstr "Maksimalan broj &polja:" +msgid "Column Resizing" +msgstr "Menjanje veličine kolone" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 103 -#: rc.cpp:855 rc.cpp:918 +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 119 +#: rc.cpp:585 #, no-c-format -msgid "Maximum number of fields to split translations into" -msgstr "Maksimalan broj polja na koja se prevodi dele" +msgid "A&utomatic" +msgstr "A&utomatski" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 106 -#: rc.cpp:858 rc.cpp:921 +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 122 +#: rc.cpp:588 +#, no-c-format +msgid "KVocTrain determines the resizing of the columns" +msgstr "KVocTrain određuje promenu veličina kolona" + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 125 +#: rc.cpp:591 #, no-c-format msgid "" -"Enter the maximum number of answer fields you want to have. When splitting " -"translations, the program will only split into this many parts, and the last " -"part will contain the rest of the translation." +"KVocTrain makes each column the same width except the leftmost with the lesson " +"names, which is half the size of the others. The second column, which contains " +"the picture that describes the state of the row, has a fixed width." msgstr "" -"Unesite maksimalan broj polja odgovora koja želite da imate. Pri podeli " -"prevoda, program će ih podeliti u najviše ovoliko delova, i poslednji deo će " -"sadržati ostatak prevoda." +"KVocTrain daje svakoj koloni istu širinu, osim skroz levoj sa imenima lekcija, " +"koja je upola manja od ostalih. Druga kolona, koja sadrži sliku što opisuje " +"stanje vrste, ima fiksnu širinu." + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 133 +#: rc.cpp:594 +#, no-c-format +msgid "P&ercentage" +msgstr "P&rocenat" + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 136 +#: rc.cpp:597 +#, no-c-format +msgid "The columns resize using the same factor that the window is resized to." +msgstr "" +"Kolone menjaju veličinu koristeći isti faktor sa kojim prozor menja veličinu." + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 139 +#: rc.cpp:600 +#, no-c-format +msgid "If this is checked, the columns resize by the same amount as the window" +msgstr "" +"Ako je ovo popunjeno, kolone menjaju veličinu za istu vrednost kao i prozor" + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 147 +#: rc.cpp:603 +#, no-c-format +msgid "&Fixed" +msgstr "&Fiksirano" + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 150 +#: rc.cpp:606 +#, no-c-format +msgid "There is no resizing of the columns" +msgstr "Nema promene veličine kolona" + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 153 +#: rc.cpp:609 +#, no-c-format +msgid "When checked, the columns are not resized" +msgstr "Kada je popunjeno, kolone ne menjaju veličinu" + +#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 27 +#: rc.cpp:612 +#, no-c-format +msgid "N&ame:" +msgstr "I&me:" + +#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 70 +#: rc.cpp:618 +#, no-c-format +msgid "&Load" +msgstr "&Učitaj" + +#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 86 +#: rc.cpp:621 +#, no-c-format +msgid "&New" +msgstr "&Novi" + +#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 49 +#: rc.cpp:630 +#, no-c-format +msgid "Additional Properties" +msgstr "Dodatna svojstva" + +#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 123 +#: rc.cpp:633 +#, no-c-format +msgid "S&ynonyms:" +msgstr "S&inonimi:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 117 -#: rc.cpp:861 +#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 134 +#: rc.cpp:636 #, no-c-format -msgid "Enable I Know &button" -msgstr "Uključi &dugme „Znam“" +msgid "Ant&onyms:" +msgstr "Ant&onimi:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 120 -#: rc.cpp:864 +#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 145 +#: rc.cpp:639 #, no-c-format -msgid "Enable the I Know It button on the Random Query screen" -msgstr "Uključi dugme „Znam“ na ekranu slučajnih upita" +msgid "E&xample:" +msgstr "P&rimer:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 123 -#: rc.cpp:867 +#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 156 +#: rc.cpp:642 rc.cpp:825 rc.cpp:1188 #, no-c-format -msgid "" -"If this is checked, the I Know button will be available. It allows you to tell " -"the query that you know the result without writing it or having it checked. " -"This is available by default. If you uncheck this, the I Know button will not " -"be available." -msgstr "" -"Kada je ovo popunjeno, biće dostupno dugme „Znam“. Ono vam omogućava da kažete " -"upitu da znate rezultat bez da ga napišete ili proverite. Ovo je podrazumevano " -"dostupno. Ako ispraznite ovo, dugme „Znam“ neće biti dostupno." +msgid "&Remark:" +msgstr "&Napomena:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 139 -#: rc.cpp:870 +#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 167 +#: rc.cpp:645 #, no-c-format -msgid "at" -msgstr "kod" +msgid "&Paraphrase:" +msgstr "&Parafraza:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 150 -#: rc.cpp:873 +#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 33 +#: rc.cpp:651 #, no-c-format -msgid "pe&riods" -msgstr "&tačaka" +msgid "Suggestions for Multiple Choice" +msgstr "Predlozi za višestruki izbor" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 153 -#: rc.cpp:876 +#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 58 +#: rc.cpp:654 rc.cpp:906 #, no-c-format -msgid "Split translations at periods" -msgstr "Podeli prevode kod tačaka" +msgid "&1:" +msgstr "&1:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 156 -#: rc.cpp:879 +#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 77 +#: rc.cpp:657 rc.cpp:900 #, no-c-format -msgid "" -"When this options is enabled, translations will be split at periods if they " -"have any (except any trailing periods that will be removed)." -msgstr "" -"Kada je ova opcija uključena, prevodi će biti podeljeni kod tačaka, ako ih " -"sadrže (osim tačaka na začelju, koje će biti uklonjene)." +msgid "&2:" +msgstr "&2:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 167 -#: rc.cpp:882 +#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 96 +#: rc.cpp:660 rc.cpp:903 #, no-c-format -msgid "sem&icolons" -msgstr "tačka-&zapeta" +msgid "&3:" +msgstr "&3:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 170 -#: rc.cpp:885 +#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 180 +#: rc.cpp:663 rc.cpp:909 #, no-c-format -msgid "Split translations at semicolons" -msgstr "Podeli prevode kod tačka-zapeta" +msgid "&4:" +msgstr "&4:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 173 -#: rc.cpp:888 +#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 199 +#: rc.cpp:666 rc.cpp:912 #, no-c-format -msgid "" -"When this options is enabled, translations that have not been split at periods " -"or colons will be split at semicolons if they have any." -msgstr "" -"Kada je ova opcija uključena, prevodi koji nisu podeljeni kod tačaka ili " -"dvotačaka biće podeljeni kod tačka-zapeta, ako ih sadrže." +msgid "&5:" +msgstr "&5:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 192 -#: rc.cpp:891 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 33 +#: rc.cpp:672 #, no-c-format -msgid "co&mmas" -msgstr "z&apeta" +msgid "Conjugation of Verbs" +msgstr "Konjugacija glagola" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 195 -#: rc.cpp:894 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 71 +#: rc.cpp:675 rc.cpp:1146 #, no-c-format -msgid "Split translations at commas" -msgstr "Podeli prevode kod zapeta" +msgid "C&ommon" +msgstr "U&običajeno" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 198 -#: rc.cpp:897 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 105 +#: rc.cpp:678 rc.cpp:1161 #, no-c-format -msgid "" -"When this options is enabled, translations that have not been split at periods, " -"colons or semicolons will be split at commas if they have any." -msgstr "" -"Kada je ova opcija uključena, prevodi koji nisu podeljeni kod tačaka, dvotačaka " -"ili tačaka-zapeta biće podeljeni kod zapeta, ako ih sadrže." +msgid "&Common" +msgstr "&Uobičajeno" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 209 -#: rc.cpp:900 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 121 +#: rc.cpp:681 rc.cpp:1137 #, no-c-format -msgid "co&lons" -msgstr "&dvotačaka" +msgid "&1. Person:" +msgstr "&1. lice:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 212 -#: rc.cpp:903 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 132 +#: rc.cpp:684 rc.cpp:1119 #, no-c-format -msgid "Split translations at colons" -msgstr "Podeli prevode kod dvotačaka" +msgid "&Female:" +msgstr "&Ženski:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 215 -#: rc.cpp:906 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 143 +#: rc.cpp:687 rc.cpp:1164 #, no-c-format -msgid "" -"When this options is enabled, translations that have not been split at periods " -"will be split at colons if they have any." -msgstr "" -"Kada je ova opcija uključena, prevodi koji nisu podeljeni kod tačaka biće " -"podeljeni kod dvotačaka, ako ih sadrže." +msgid "Singular" +msgstr "Jednina" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 226 -#: rc.cpp:909 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 177 +#: rc.cpp:690 #, no-c-format -msgid "Enable S&how More button" -msgstr "Uključi dugme „&Prikaži više“" +msgid "&3. Person:" +msgstr "&3. lice:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 229 -#: rc.cpp:912 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 257 +#: rc.cpp:693 rc.cpp:1128 #, no-c-format -msgid "Enable the Show More button on the Random Query screen" -msgstr "Uključi dugme „Prikaži više“ na ekranu slučajnih upita" +msgid "&Neutral:" +msgstr "&Srednji:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 232 -#: rc.cpp:915 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 268 +#: rc.cpp:696 rc.cpp:1122 #, no-c-format -msgid "" -"When this is checked, you will be able to use a Show More button which allow " -"you to get the next letter in your answer in the query. If this is unchecked, " -"the Show More button will not be enabled, you will not be able to use it." -msgstr "" -"Kada je ovo popunjeno, moći ćete da koristite dugme „Prikaži više“, koje vam " -"omogućava da dobijete sledeće slovo u vašem odgovoru na upit. Ako ovo nije " -"popunjeno, dugme „Prikaži više“ neće biti uključeno, nećete moći da ga " -"koristite." +msgid "&Male:" +msgstr "&Muški:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 324 -#: rc.cpp:924 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 292 +#: rc.cpp:699 rc.cpp:1140 #, no-c-format -msgid "Time Per Query" -msgstr "Vreme po upitu" +msgid "&2. Person:" +msgstr "&2. lice:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 358 -#: rc.cpp:927 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 303 +#: rc.cpp:702 rc.cpp:1158 #, no-c-format -msgid "&Show solution" -msgstr "&Prikaži rešenje" +msgid "Plural" +msgstr "Množina" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 369 -#: rc.cpp:930 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 329 +#: rc.cpp:705 #, no-c-format -msgid "&No time limitation" -msgstr "&Nema vremenskog ograničenja" +msgid "&Tense:" +msgstr "&Vreme:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 375 -#: rc.cpp:933 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 348 +#: rc.cpp:708 #, no-c-format -msgid "Check this if you do not want any time limitation per query." -msgstr "Popunite ovo ako ne želite nikakvo vremensko ograničenje po upitu." +msgid "Ne&xt" +msgstr "Sle&deći" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 378 -#: rc.cpp:936 +#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 113 +#: rc.cpp:717 #, no-c-format -msgid "When this is checked, there is no time limitation for each query" -msgstr "Kada je ovo popunjeno, nema vremenskog ograničenja za upite" +msgid "False fr&iend:" +msgstr "Lažni pr&ijatelj:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 386 -#: rc.cpp:939 +#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 124 +#: rc.cpp:720 #, no-c-format -msgid "&Continue after timeout" -msgstr "&Nastavi posle pauze" +msgid "&Grade:" +msgstr "&Ocena:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 404 -#: rc.cpp:942 +#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 137 +#: rc.cpp:723 #, no-c-format -msgid "Ma&x. time (s):" -msgstr "&Maks. vreme (sek.):" +msgid "Last Query &Date" +msgstr "&Datum poslednjeg upita" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 423 -#: rc.cpp:945 +#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 204 +#: rc.cpp:726 #, no-c-format -msgid "S&how remaining time" -msgstr "P&rikaži preostalo vreme" +msgid "T&oday" +msgstr "D&anas" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 426 -#: rc.cpp:948 +#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 212 +#: rc.cpp:729 #, no-c-format -msgid "If checked, activate a progress bar to show the remaining time." -msgstr "" -"Ako je popunjeno, aktivira traku napretka da bi se prikazalo preostalo vreme." +msgid "&Never" +msgstr "&Nikada" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 429 -#: rc.cpp:951 +#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 222 +#: rc.cpp:732 #, no-c-format -msgid "" -"Check this button if you want to activate a progress bar to show the remaining " -"time for each query." -msgstr "" -"Uključite ovo dugme ako želite da aktivirate traku napretka da bi se prikazalo " -"preostalo vreme za svaki upit." +msgid "Query Counters" +msgstr "Brojači upita" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 460 -#: rc.cpp:954 +#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 239 +#: rc.cpp:735 #, no-c-format -msgid "Set the maximum time allowed per query." -msgstr "Postavi maksimalno vreme dozvoljeno po upitu." +msgid "&Wrong:" +msgstr "&Pogrešno:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 463 -#: rc.cpp:957 +#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 250 +#: rc.cpp:738 #, no-c-format -msgid "" -"You may set a time limit KVocTrain grants you to remember the correct answer. " -"Set here the maximum time you want to allow per query." -msgstr "" -"Možete postaviti vremensko ograničenje koje vam KVocTrain daje da se setite " -"tačnog odgovora. Postaviti ovde maksimalno vreme koje želite da dozvolite po " -"upitu." +msgid "&Altogether:" +msgstr "&Sve zajedno:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 35 -#: rc.cpp:960 +#. i18n: file ./entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui line 33 +#: rc.cpp:744 #, no-c-format -msgid "&Table font:" -msgstr "Font &tabele:" +msgid "Comparison of Adjectives" +msgstr "Poređenje prideva" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 51 -#: rc.cpp:963 +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 27 +#: rc.cpp:759 #, no-c-format -msgid "&IPA font:" -msgstr "IPA &font:" +msgid "Invokes lesson input dialog" +msgstr "Poziva prozor za unos lekcije" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 70 -#: rc.cpp:966 +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 52 +#: rc.cpp:762 +#, no-c-format +msgid "Common Properties" +msgstr "Uobičajena svojstva" + +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 128 +#: rc.cpp:765 #, no-c-format -msgid "Grade Colors" -msgstr "Boje ocena" +msgid "&Expression:" +msgstr "&Izraz:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 171 -#: rc.cpp:981 +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 139 +#: rc.cpp:768 #, no-c-format -msgid "&N" -msgstr "&N" +msgid "&Pronunciation:" +msgstr "&Izgovor:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 187 -#: rc.cpp:984 +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 184 +#: rc.cpp:777 #, no-c-format -msgid "Not &queried:" -msgstr "&Nije upitan:" +msgid "Invokes input dialog for lessons" +msgstr "Poziva prozor za unos lekcije" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 206 -#: rc.cpp:987 +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 215 +#: rc.cpp:783 #, no-c-format -msgid "&1" -msgstr "&1" +msgid "Invokes dialog page with characters from phonetic alphabet" +msgstr "Poziva stranu prozora sa znakovima iz fonetskog alfabeta" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 212 -#: rc.cpp:993 +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 225 +#: rc.cpp:786 #, no-c-format -msgid "Color for the grade 1" -msgstr "Boja za ocenu 1" +msgid "T&ype" +msgstr "V&rsta" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 215 -#: rc.cpp:996 +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 272 +#: rc.cpp:789 #, no-c-format -msgid "Click here to change the color for grade 1." -msgstr "Kliknite ovde da biste promenili boju za ocenu 1." +msgid "&Subtype:" +msgstr "&Podvrsta:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 269 -#: rc.cpp:1005 +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 319 +#: rc.cpp:795 #, no-c-format -msgid "&2" -msgstr "&2" +msgid "Invokes input dialog for word types" +msgstr "Poziva prozor za unos vrste reči" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 272 -#: rc.cpp:1008 +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 377 +#: rc.cpp:804 #, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" +msgid "Invokes input dialog for usage labels" +msgstr "Poziva prozor za unos oznake upotrebe" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 275 -#: rc.cpp:1011 +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 458 +#: rc.cpp:807 #, no-c-format -msgid "Color for the grade 2" -msgstr "Boja za ocenu 2" +msgid "Acti&ve" +msgstr "Akti&vno" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 278 -#: rc.cpp:1014 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 40 +#: rc.cpp:810 #, no-c-format -msgid "Click here to change the color for grade 2." -msgstr "Kliknite ovde da biste promenili boju za ocenu 2." +msgid "Enter the correct translation:" +msgstr "Unesite tačan prevod:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 313 -#: rc.cpp:1020 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 56 +#: rc.cpp:813 #, no-c-format -msgid "&3" -msgstr "&3" +msgid "Original Expression" +msgstr "Originalni izraz" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 316 -#: rc.cpp:1023 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 129 +#: rc.cpp:828 #, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+3" +msgid "T&ype:" +msgstr "&Tip:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 319 -#: rc.cpp:1026 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 137 +#: rc.cpp:831 #, no-c-format -msgid "Color for the grade 3" -msgstr "Boja za ocenu 3" +msgid "&False friend:" +msgstr "&Lažni prijatelj:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 322 -#: rc.cpp:1029 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 251 +#: rc.cpp:834 rc.cpp:885 rc.cpp:939 rc.cpp:984 rc.cpp:999 rc.cpp:1068 #, no-c-format -msgid "Click here to change the color for grade 3." -msgstr "Kliknite ovde da biste promenili boju za ocenu 3." +msgid "&Verify" +msgstr "&Proveri" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 338 -#: rc.cpp:1032 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 267 +#: rc.cpp:837 rc.cpp:981 #, no-c-format -msgid "&4" -msgstr "&4" +msgid "Show &More" +msgstr "Prikaži &više" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 341 -#: rc.cpp:1035 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 283 +#: rc.cpp:840 rc.cpp:891 rc.cpp:933 rc.cpp:978 rc.cpp:1005 rc.cpp:1071 #, no-c-format -msgid "Alt+4" -msgstr "Alt+4" +msgid "Show &All" +msgstr "Prikaži &sve" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 344 -#: rc.cpp:1038 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 299 +#: rc.cpp:843 rc.cpp:894 rc.cpp:930 rc.cpp:1008 rc.cpp:1074 #, no-c-format -msgid "Color for the grade 4" -msgstr "Boja za ocenu 4" +msgid "&Do Not Know" +msgstr "&Ne znam" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 347 -#: rc.cpp:1041 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 315 +#: rc.cpp:846 rc.cpp:888 rc.cpp:936 rc.cpp:972 rc.cpp:1002 rc.cpp:1065 #, no-c-format -msgid "Click here to change the color for grade 4." -msgstr "Kliknite ovde da biste promenili boju za ocenu 4." +msgid "I &Know It" +msgstr "&Znam" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 363 -#: rc.cpp:1044 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 333 +#: rc.cpp:849 rc.cpp:873 rc.cpp:942 rc.cpp:960 rc.cpp:1011 rc.cpp:1077 #, no-c-format -msgid "&5" -msgstr "&5" +msgid "Progress" +msgstr "Napredak" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 366 -#: rc.cpp:1047 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 350 +#: rc.cpp:852 rc.cpp:879 rc.cpp:948 rc.cpp:966 rc.cpp:1017 rc.cpp:1083 #, no-c-format -msgid "Alt+5" -msgstr "Alt+5" +msgid "Time:" +msgstr "Vreme:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 369 -#: rc.cpp:1050 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 358 +#: rc.cpp:855 rc.cpp:876 rc.cpp:945 rc.cpp:963 rc.cpp:1014 rc.cpp:1080 #, no-c-format -msgid "Color for the grade 5" -msgstr "Boja za ocenu 5" +msgid "Count:" +msgstr "Broj:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 372 -#: rc.cpp:1053 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 392 +#: rc.cpp:858 rc.cpp:882 rc.cpp:951 rc.cpp:969 rc.cpp:1020 rc.cpp:1086 #, no-c-format -msgid "Click here to change the color for grade 5." -msgstr "Kliknite ovde da biste promenili boju za ocenu 5." +msgid "Cycle:" +msgstr "Ciklus:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 388 -#: rc.cpp:1056 +#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 40 +#: rc.cpp:861 #, no-c-format -msgid "&6" -msgstr "&6" +msgid "Select the correct article for this noun:" +msgstr "Izaberite tačan član za ovu imenicu:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 391 -#: rc.cpp:1059 +#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 100 +#: rc.cpp:864 #, no-c-format -msgid "Alt+6" -msgstr "Alt+6" +msgid "&female" +msgstr "&ženski" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 394 -#: rc.cpp:1062 +#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 108 +#: rc.cpp:867 #, no-c-format -msgid "Color for the grade 6" -msgstr "Boja za ocenu 6" +msgid "&male" +msgstr "&muški" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 397 -#: rc.cpp:1065 +#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 116 +#: rc.cpp:870 #, no-c-format -msgid "Click here to change the color for grade 6." -msgstr "Kliknite ovde da biste promenili boju za ocenu 6." +msgid "&neutral" +msgstr "&srednji" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 413 -#: rc.cpp:1068 +#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 32 +#: rc.cpp:897 #, no-c-format -msgid "&7" -msgstr "&7" +msgid "Select the correct translation:" +msgstr "Izaberite tačan prevod:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 416 -#: rc.cpp:1071 +#. i18n: file ./query-dialogs/SimpleQueryDlgForm.ui line 278 +#: rc.cpp:975 #, no-c-format -msgid "Alt+7" -msgstr "Alt+7" +msgid "Do &Not Know" +msgstr "&Ne znam" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 419 -#: rc.cpp:1074 +#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 40 +#: rc.cpp:987 #, no-c-format -msgid "Color for the grade 7" -msgstr "Boja za ocenu 7" +msgid "Fill in the missing comparison expressions:" +msgstr "Dopunite izraze poređenja koji nedostaju:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 422 -#: rc.cpp:1077 +#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 40 +#: rc.cpp:1023 #, no-c-format -msgid "Click here to change the color for grade 7." -msgstr "Kliknite ovde da biste promenili boju za ocenu 7." +msgid "Enter the correct conjugation forms." +msgstr "Unesite tačne oblike konjugacije." -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 430 -#: rc.cpp:1080 +#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 61 +#: rc.cpp:1026 #, no-c-format -msgid "&Use colors" -msgstr "&Koristi boje" +msgid "Current tense is %1." +msgstr "Tekuće vreme je %1." -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 433 -#: rc.cpp:1083 rc.cpp:1086 +#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 283 +#: rc.cpp:1059 #, no-c-format -msgid "" -"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it is " -"checked, the colors below will be chosen." -msgstr "" -"Ako ovo nije popunjeno, imaćete samo crno na belom za ocene; ako je popunjeno, " -"koristiće se boje ispod." +msgid "Base form:" +msgstr "Osnovni oblik:" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 33 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/TypeOptPageForm.ui line 33 #: rc.cpp:1092 #, no-c-format -msgid "Tense Descriptions" -msgstr "Opisi vremenâ" +msgid "Type Descriptions" +msgstr "Opisi vrsta" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 75 -#: rc.cpp:1095 rc.cpp:1191 rc.cpp:1209 rc.cpp:1227 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/TypeOptPageForm.ui line 75 +#: rc.cpp:1095 rc.cpp:1200 rc.cpp:1218 rc.cpp:1236 #, no-c-format msgid "&New..." msgstr "&Novi..." -#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 91 -#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1194 rc.cpp:1212 rc.cpp:1230 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/TypeOptPageForm.ui line 91 +#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1203 rc.cpp:1221 rc.cpp:1239 #, no-c-format msgid "&Modify..." msgstr "&Izmeni..." @@ -4781,59 +4781,59 @@ msgstr "M&uški:" msgid "Neu&tral:" msgstr "Sre&dnji:" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 33 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/DocOptionsPageForm.ui line 33 #: rc.cpp:1170 #, no-c-format +msgid "Document Options" +msgstr "Opcije dokumenta" + +#. i18n: file ./docprop-dialogs/DocOptionsPageForm.ui line 50 +#: rc.cpp:1173 +#, no-c-format +msgid "Allo&w sorting" +msgstr "Dozvo&li sortiranje" + +#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 33 +#: rc.cpp:1179 +#, no-c-format msgid "General Document Properties" msgstr "Opšta svojstva dokumenta" #. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 50 -#: rc.cpp:1173 +#: rc.cpp:1182 #, no-c-format msgid "&Title:" msgstr "&Naslov:" #. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 74 -#: rc.cpp:1176 +#: rc.cpp:1185 #, no-c-format msgid "&Authors:" msgstr "&Autori:" #. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 96 -#: rc.cpp:1182 +#: rc.cpp:1191 #, no-c-format msgid "&License:" msgstr "&Licenca:" #. i18n: file ./docprop-dialogs/UsageOptPageForm.ui line 33 -#: rc.cpp:1188 +#: rc.cpp:1197 #, no-c-format msgid "Usage Labels" msgstr "Oznake upotrebe" #. i18n: file ./docprop-dialogs/LessOptPageForm.ui line 33 -#: rc.cpp:1206 +#: rc.cpp:1215 #, no-c-format msgid "Lesson Descriptions" msgstr "Opisi lekcija" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/TypeOptPageForm.ui line 33 -#: rc.cpp:1224 -#, no-c-format -msgid "Type Descriptions" -msgstr "Opisi vrsta" - -#. i18n: file ./docprop-dialogs/DocOptionsPageForm.ui line 33 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "Document Options" -msgstr "Opcije dokumenta" - -#. i18n: file ./docprop-dialogs/DocOptionsPageForm.ui line 50 -#: rc.cpp:1245 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 33 +#: rc.cpp:1233 #, no-c-format -msgid "Allo&w sorting" -msgstr "Dozvo&li sortiranje" +msgid "Tense Descriptions" +msgstr "Opisi vremenâ" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kwordquiz.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kwordquiz.po index fe538b632a7..d469caa850a 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kwordquiz.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kwordquiz.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwordquiz\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-24 18:07+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,21 +14,71 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" -#: dlgrc.cpp:22 -msgid "Rows & Columns" -msgstr "Vrste i kolone" +#. i18n: file prefeditorbase.ui line 22 +#: kwordquizprefs.cpp:50 rc.cpp:660 +#, no-c-format +msgid "Editor" +msgstr "Uređivač" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: kwordquizprefs.cpp:50 +msgid "Editor Settings" +msgstr "Postavke uređivača" + +#. i18n: file kwordquizui.rc line 77 +#: kwordquizprefs.cpp:53 rc.cpp:18 rc.cpp:708 +#, no-c-format +msgid "Quiz" +msgstr "Kviz" + +#: kwordquizprefs.cpp:53 +msgid "Quiz Settings" +msgstr "Postavke kviza" + +#: kwordquizprefs.cpp:56 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Časlav Ilić" +"Flashcard\n" +"Appearance" +msgstr "" +"Brza kartica\n" +"Izgled" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kwordquizprefs.cpp:56 +msgid "Flashcard Appearance Settings" +msgstr "Podešavanja izgleda brzih kartica" + +#: kwordquizprefs.cpp:59 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "caslav.ilic@gmx.net" +"Special\n" +"Characters" +msgstr "" +"Posebni\n" +"znaci" + +#. i18n: file kwordquizui.rc line 89 +#: kwordquizprefs.cpp:59 rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Special Characters" +msgstr "Posebni znaci" + +#: kwqnewstuff.cpp:81 +msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Fajl „%1“ već postoji. Želite li da ga prebrišete?" + +#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84 +msgid "Overwrite" +msgstr "Prebriši" + +#: kwqnewstuff.cpp:84 +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "Nemoj da prebrišeš" + +#: kwqnewstuff.cpp:89 +msgid "" +"The selected file will now be downloaded and saved as\n" +"'%1'." +msgstr "" +"Izabrani fajl će sada biti preuzet i snimljen kao\n" +"%1." #: flashview.cpp:89 multipleview.cpp:129 qaview.cpp:160 msgid "Your answer was correct!" @@ -131,120 +181,6 @@ msgstr "&Poništi sortiranje" msgid "&Undo Shuffle" msgstr "&Poništi mešanje" -#: wqlreader.cpp:62 -msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file" -msgstr "Ovo ne izgleda kao fajl (K)WordQuiz-a" - -#: wqlreader.cpp:71 -msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x" -msgstr "KWordQuiz može da otvara samo fajlove napravljene WordQuiz-om 5.x" - -#: dlglanguage.cpp:26 -msgid "Column Titles" -msgstr "Naslovi kolona" - -#. i18n: file prefeditorbase.ui line 22 -#: kwordquizprefs.cpp:50 rc.cpp:660 -#, no-c-format -msgid "Editor" -msgstr "Uređivač" - -#: kwordquizprefs.cpp:50 -msgid "Editor Settings" -msgstr "Postavke uređivača" - -#. i18n: file kwordquizui.rc line 77 -#: kwordquizprefs.cpp:53 rc.cpp:18 rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "Quiz" -msgstr "Kviz" - -#: kwordquizprefs.cpp:53 -msgid "Quiz Settings" -msgstr "Postavke kviza" - -#: kwordquizprefs.cpp:56 -msgid "" -"Flashcard\n" -"Appearance" -msgstr "" -"Brza kartica\n" -"Izgled" - -#: kwordquizprefs.cpp:56 -msgid "Flashcard Appearance Settings" -msgstr "Podešavanja izgleda brzih kartica" - -#: kwordquizprefs.cpp:59 -msgid "" -"Special\n" -"Characters" -msgstr "" -"Posebni\n" -"znaci" - -#. i18n: file kwordquizui.rc line 89 -#: kwordquizprefs.cpp:59 rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Special Characters" -msgstr "Posebni znaci" - -#: kwordquizdoc.cpp:110 -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Tekući fajl je izmenjen.\n" -"Želite li da ga snimite?" - -#: kwordquizdoc.cpp:165 -msgid "Cannot open file
%1
" -msgstr "Ne mogu da otvorim fajl
%1
" - -#: kwordquizdoc.cpp:335 -msgid "Cannot write to file
%1
" -msgstr "Ne mogu da pišem u fajl
%1
" - -#: dlgsort.cpp:24 -msgid "Sort" -msgstr "Sortiraj" - -#: wqprintdialogpage.cpp:31 -msgid "Vocabulary Options" -msgstr "Opcije rečnika" - -#: wqprintdialogpage.cpp:35 -msgid "Select Type of Printout" -msgstr "Izaberite tip otiska" - -#: wqprintdialogpage.cpp:42 -msgid "Vocabulary &list" -msgstr "&Lista rečnika" - -#: wqprintdialogpage.cpp:44 -msgid "Vocabulary e&xam" -msgstr "&Ispit rečnika" - -#: wqprintdialogpage.cpp:46 -msgid "&Flashcards" -msgstr "&Brze kartice" - -#: wqprintdialogpage.cpp:50 -msgid "Specify type of printout to make" -msgstr "Navedite kakav tip otiska treba napraviti" - -#: wqprintdialogpage.cpp:51 -msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" -msgstr "Izaberite da biste štampali rečnik prikazan u uređivaču" - -#: wqprintdialogpage.cpp:52 -msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" -msgstr "Izaberite da biste štampali rečnik kao ispit rečnika" - -#: wqprintdialogpage.cpp:53 -msgid "Select to print flashcards" -msgstr "Izaberite da biste štampali brze kartice" - #. i18n: file kwordquizui.rc line 16 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -1475,51 +1411,122 @@ msgstr "" "Fascikla gde se preuzeti rečnici podrazumevano snimaju (relativno prema " "domaćoj)" -#: kwqnewstuff.cpp:81 -msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Fajl „%1“ već postoji. Želite li da ga prebrišete?" +#: main.cpp:24 +msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" +msgstr "Moćan program za učenje rečnika i pomoću brzih kartica" -#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84 -msgid "Overwrite" -msgstr "Prebriši" +#: main.cpp:29 +msgid "" +"A number 1-5 corresponding to the \n" +"entries in the Mode menu" +msgstr "" +"Broj 1-5 koji odgovara \n" +"stavkama u meniju „Režim“" -#: kwqnewstuff.cpp:84 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "Nemoj da prebrišeš" +#: main.cpp:31 +msgid "" +"Type of session to start with: \n" +"'flash' for flashcard, \n" +"'mc' for multiple choice, \n" +"'qa' for question and answer" +msgstr "" +"Tip sesije kojom treba započeti: \n" +"„flash“ za brze kartice, \n" +"„mc“ za višestruki izbor, \n" +"„qa“ za pitanja i odgovore" -#: kwqnewstuff.cpp:89 +#: main.cpp:32 +msgid "File to open" +msgstr "Fajl za otvaranje" + +#: main.cpp:39 +msgid "KWordQuiz" +msgstr "KWordQuiz" + +#: main.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "KDE Edutainment Maintainer" +msgstr "Održavalac obrazovnog TDE softvera" + +#: kwordquizdoc.cpp:110 msgid "" -"The selected file will now be downloaded and saved as\n" -"'%1'." +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" msgstr "" -"Izabrani fajl će sada biti preuzet i snimljen kao\n" -"%1." +"Tekući fajl je izmenjen.\n" +"Želite li da ga snimite?" -#: dlgspecchar.cpp:26 -msgid "Select Character" -msgstr "Izaberite znak" +#: kwordquizdoc.cpp:165 +msgid "Cannot open file
%1
" +msgstr "Ne mogu da otvorim fajl
%1
" -#: dlgspecchar.cpp:30 -msgid "&Select" -msgstr "&Izaberi" +#: kwordquizdoc.cpp:335 +msgid "Cannot write to file
%1
" +msgstr "Ne mogu da pišem u fajl
%1
" -#: dlgspecchar.cpp:31 -msgid "Select this character" -msgstr "Izaberite ovaj znak" +#: wqprintdialogpage.cpp:31 +msgid "Vocabulary Options" +msgstr "Opcije rečnika" -#: prefcardappearance.cpp:68 +#: wqprintdialogpage.cpp:35 +msgid "Select Type of Printout" +msgstr "Izaberite tip otiska" + +#: wqprintdialogpage.cpp:42 +msgid "Vocabulary &list" +msgstr "&Lista rečnika" + +#: wqprintdialogpage.cpp:44 +msgid "Vocabulary e&xam" +msgstr "&Ispit rečnika" + +#: wqprintdialogpage.cpp:46 +msgid "&Flashcards" +msgstr "&Brze kartice" + +#: wqprintdialogpage.cpp:50 +msgid "Specify type of printout to make" +msgstr "Navedite kakav tip otiska treba napraviti" + +#: wqprintdialogpage.cpp:51 +msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" +msgstr "Izaberite da biste štampali rečnik prikazan u uređivaču" + +#: wqprintdialogpage.cpp:52 +msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" +msgstr "Izaberite da biste štampali rečnik kao ispit rečnika" + +#: wqprintdialogpage.cpp:53 +msgid "Select to print flashcards" +msgstr "Izaberite da biste štampali brze kartice" + +#: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" -"_: Back of the flashcard\n" -"Back" -msgstr "Poleđina" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Časlav Ilić" -#: prefcardappearance.cpp:70 -msgid "Answer" -msgstr "Odgovor" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "caslav.ilic@gmx.net" -#: prefcardappearance.cpp:83 -msgid "Question" -msgstr "Pitanje" +#: wqlreader.cpp:62 +msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file" +msgstr "Ovo ne izgleda kao fajl (K)WordQuiz-a" + +#: wqlreader.cpp:71 +msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x" +msgstr "KWordQuiz može da otvara samo fajlove napravljene WordQuiz-om 5.x" + +#: dlgrc.cpp:22 +msgid "Rows & Columns" +msgstr "Vrste i kolone" + +#: dlglanguage.cpp:26 +msgid "Column Titles" +msgstr "Naslovi kolona" #: kwordquiz.cpp:109 msgid "Creates a new blank vocabulary document" @@ -1984,39 +1991,32 @@ msgstr "%1 -> %2 slučajno" msgid "%1 <-> %2 Randomly" msgstr "%1 <-> %2 slučajno" -#: main.cpp:24 -msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" -msgstr "Moćan program za učenje rečnika i pomoću brzih kartica" - -#: main.cpp:29 +#: prefcardappearance.cpp:68 msgid "" -"A number 1-5 corresponding to the \n" -"entries in the Mode menu" -msgstr "" -"Broj 1-5 koji odgovara \n" -"stavkama u meniju „Režim“" +"_: Back of the flashcard\n" +"Back" +msgstr "Poleđina" -#: main.cpp:31 -msgid "" -"Type of session to start with: \n" -"'flash' for flashcard, \n" -"'mc' for multiple choice, \n" -"'qa' for question and answer" -msgstr "" -"Tip sesije kojom treba započeti: \n" -"„flash“ za brze kartice, \n" -"„mc“ za višestruki izbor, \n" -"„qa“ za pitanja i odgovore" +#: prefcardappearance.cpp:70 +msgid "Answer" +msgstr "Odgovor" -#: main.cpp:32 -msgid "File to open" -msgstr "Fajl za otvaranje" +#: prefcardappearance.cpp:83 +msgid "Question" +msgstr "Pitanje" -#: main.cpp:39 -msgid "KWordQuiz" -msgstr "KWordQuiz" +#: dlgsort.cpp:24 +msgid "Sort" +msgstr "Sortiraj" -#: main.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "KDE Edutainment Maintainer" -msgstr "Održavalac obrazovnog TDE softvera" +#: dlgspecchar.cpp:26 +msgid "Select Character" +msgstr "Izaberite znak" + +#: dlgspecchar.cpp:30 +msgid "&Select" +msgstr "&Izaberi" + +#: dlgspecchar.cpp:31 +msgid "Select this character" +msgstr "Izaberite ovaj znak" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/libtdeedu.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/libtdeedu.po index 241ec0b7905..49843f10809 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/libtdeedu.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/libtdeedu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtdeedu\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-16 22:47+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,6 +14,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 +msgid "Glossary" +msgstr "Pojmovnik" + +#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185 +msgid "Search:" +msgstr "Traži:" + +#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390 +msgid "References" +msgstr "Reference" + #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -26,17 +38,21 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "caslav.ilic@gmx.net" -#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 -msgid "Glossary" -msgstr "Pojmovnik" +#: extdate/main.cpp:6 +msgid "ExtDatePicker test program" +msgstr "ExtDatePicker probni program" -#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185 -msgid "Search:" -msgstr "Traži:" +#: extdate/main.cpp:7 +msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker" +msgstr "Upoređuje KDatePicker i ExtDatePicker" -#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390 -msgid "References" -msgstr "Reference" +#: extdate/main.cpp:16 +msgid "Test ExtDatePicker" +msgstr "Proba za ExtDatePicker" + +#: extdate/main.cpp:18 +msgid "(c) 2004, Jason Harris" +msgstr "© 2004, Džejson Haris (Jason Harris)" #: extdate/extdatepicker.cpp:80 #, c-format @@ -302,19 +318,3 @@ msgid "" "_: Long day name\n" "Sunday" msgstr "nedelja" - -#: extdate/main.cpp:6 -msgid "ExtDatePicker test program" -msgstr "ExtDatePicker probni program" - -#: extdate/main.cpp:7 -msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker" -msgstr "Upoređuje KDatePicker i ExtDatePicker" - -#: extdate/main.cpp:16 -msgid "Test ExtDatePicker" -msgstr "Proba za ExtDatePicker" - -#: extdate/main.cpp:18 -msgid "(c) 2004, Jason Harris" -msgstr "© 2004, Džejson Haris (Jason Harris)" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po index 6a88d34129a..f7c8c3d6db5 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_drgeo\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-21 17:07+0200\n" "Last-Translator: Bojan Bozovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/tdefile_kig.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/tdefile_kig.po index f073454e458..83d827366c0 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/tdefile_kig.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/tdefile_kig.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_kig\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-24 17:43+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/atlantik.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/atlantik.po index 0531fc6c23b..6b1a33331a5 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/atlantik.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/atlantik.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atlantik\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-01 14:31+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -17,165 +17,132 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Časlav Ilić" +#. i18n: file atlantikui.rc line 7 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Potez" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "caslav.ilic@gmx.net" +#: client/selectgame_widget.cpp:43 +msgid "Create or Select monopd Game" +msgstr "Napravi ili izaberi monopd igru" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 -msgid "Connecting to %1:%2..." -msgstr "Povezujem se na %1:%2..." +#: client/selectgame_widget.cpp:48 +msgid "Game" +msgstr "Igra" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915 -msgid "Server host name lookup finished..." -msgstr "Potraga za imenom serverskog domaćina završena..." +#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 +msgid "Description" +msgstr "Opis" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920 -msgid "Connected to %1:%2." -msgstr "Povezan na %1:%2." +#: client/selectgame_widget.cpp:50 +msgid "Id" +msgstr "Id." -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925 -#, c-format -msgid "Connection failed! Error code: %1" -msgstr "Povezivanje nije uspelo! Kod greške: %1" +#: client/selectgame_widget.cpp:51 +msgid "Players" +msgstr "Igrači" -#: client/configdlg.cpp:43 -msgid "Configure Atlantik" -msgstr "Podesi Atlantik" +#: client/selectgame_widget.cpp:62 +msgid "Server List" +msgstr "Lista servera" -#: client/configdlg.cpp:46 -msgid "General" -msgstr "Opšte" +#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 +msgid "Create Game" +msgstr "Napravi igru" -#: client/configdlg.cpp:47 -msgid "Personalization" -msgstr "Personalizacija" +#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 +msgid "Create a new %1 Game" +msgstr "Napravi novu %1 igru" -#: client/configdlg.cpp:48 -msgid "Board" -msgstr "Tabla" +#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 +#: client/selectgame_widget.cpp:146 +msgid "Join %1's %2 Game" +msgstr "Priključi se %1-ovoj %2 igri" -#: client/configdlg.cpp:49 -msgid "Meta Server" -msgstr "Meta server" +#: client/selectgame_widget.cpp:171 +msgid "Join Game" +msgstr "Priključi se igri" -#: client/configdlg.cpp:119 -msgid "Player name:" -msgstr "Ime igrača:" +#: client/main.cpp:29 +msgid "Connect to this host" +msgstr "Poveži se sa ovim domaćinom" -#: client/configdlg.cpp:125 -msgid "Player image:" -msgstr "Slika igrača:" +#: client/main.cpp:31 +msgid "Connect at this port" +msgstr "Poveži se na ovaj port" -#: client/configdlg.cpp:190 -msgid "Request list of Internet servers on start-up" -msgstr "Zahtevaj listu internet servera nakon startovanja" +#: client/main.cpp:33 +msgid "Join this game" +msgstr "Priključi se ovoj igri" -#: client/configdlg.cpp:194 -msgid "" -"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n" -"request a list of Internet servers.\n" -msgstr "" -"Ako je popunjeno, Atlantik se konektuje na meta server nakon startovanja da bi\n" -"zahtevao listu internet servera.\n" +#: client/main.cpp:41 +msgid "Atlantik" +msgstr "Atlantik" -#: client/configdlg.cpp:198 -msgid "Hide development servers" -msgstr "Sakrij razvojne servere" +#: client/main.cpp:42 +msgid "The Atlantic board game" +msgstr "Atlantic društvena igra" -#: client/configdlg.cpp:202 -msgid "" -"Some of the Internet servers might be running development\n" -"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n" -"display these servers.\n" -msgstr "" -"Neki od servera možda rade pod razvojnim\n" -"verzijama serverskog softvera. Ako je popunjeno, Atlantik neće\n" -"prikazati ove servere.\n" +#: client/main.cpp:44 +msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper" +msgstr "© 1998-2004, Rob Kejper (Rob Kaper)" -#: client/configdlg.cpp:233 -msgid "Show timestamps in chat messages" -msgstr "Prikaži vremenske pečate u ćaskajućim porukama" +#: client/main.cpp:45 +msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network." +msgstr "TDE klijent za igranje igara sličnih Monopolu putem monopd mreže." -#: client/configdlg.cpp:237 -msgid "" -"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n" -"messages.\n" -msgstr "" -"Ako je popunjeno, Atlantik će dodati vremenske pečate ispred ćaskajućih\n" -"poruka.\n" +#: client/main.cpp:49 +msgid "main author" +msgstr "glavni autor" -#: client/configdlg.cpp:261 -msgid "Game Status Feedback" -msgstr "Povratne informacije o statusu igre" +#: client/main.cpp:52 +msgid "KExtendedSocket support" +msgstr "KExtendedSocket podrška" -#: client/configdlg.cpp:264 -msgid "Display title deed card on unowned properties" -msgstr "Prikaži naslovnu ugovornu karticu za posede koji nisu u vlasništvu" +#: client/main.cpp:53 +msgid "various patches" +msgstr "različite zakrpe" -#: client/configdlg.cpp:266 -msgid "" -"If checked, unowned properties on the board display an estate\n" -"card to indicate the property is for sale.\n" -msgstr "" -"Ako je popunjeno, za posede na tabli koji nisu u vlasništvu se prikazuje " -"kartica\n" -"imanja da bi se ukazalo da je posed na prodaju.\n" +#: client/main.cpp:55 +msgid "application icon" +msgstr "programska ikona" -#: client/configdlg.cpp:270 -msgid "Highlight unowned properties" -msgstr "Istakni posede koji nisu u vlasništvu" +#: client/main.cpp:56 +msgid "token icons" +msgstr "ikone obeležja" -#: client/configdlg.cpp:272 -msgid "" -"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n" -"indicate the property is for sale.\n" -msgstr "" -"Ako je štiklirano, posedi na tabli koji nisu u vlasništvu se ističu da bi\n" -"se ukazalo da je posed na prodaju.\n" +#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58 +msgid "icons" +msgstr "ikone" -#: client/configdlg.cpp:276 -msgid "Darken mortgaged properties" -msgstr "Zatamni posede pod hipotekom" +#: client/main.cpp:73 +msgid "The Atlantic Board Game" +msgstr "Atlantic društvena igra" -#: client/configdlg.cpp:278 -msgid "" -"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n" -"darker than of the default color.\n" -msgstr "" -"Ako je štiklirano, posedi na tabli koji su pod hipotekom će biti obojeni\n" -"tamnije od podrazumevane boje.\n" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 +msgid "Game Configuration" +msgstr "Podešavanja igre" -#: client/configdlg.cpp:282 -msgid "Animate token movement" -msgstr "Animiraj pokrete obeležja" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 +msgid "Leave Game" +msgstr "Napusti igru" -#: client/configdlg.cpp:284 -msgid "" -"If checked, tokens will move across the board\n" -"instead of jumping directly to their new location.\n" -msgstr "" -"Ako je popunjeno, obeležja će se pomerati preko table\n" -"umesto direktnog skakanja na novu lokaciju.\n" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 +msgid "Start Game" +msgstr "Počni igru" -#: client/configdlg.cpp:288 -msgid "Quartz effects" -msgstr "Kvarcni efekti" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 +msgid "Retrieving configuration list..." +msgstr "Dobavljam listu podešavanja..." -#: client/configdlg.cpp:290 -msgid "" -"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a " -"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n" -msgstr "" -"Ako je popunjeno, obojena zaglavlja uličnih imanja na tabli će imati kvarc " -"efekat sličan Quartz KWin stilu.\n" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 +msgid "Game started. Retrieving full game data..." +msgstr "Igra je počela. Dobavljam pune podatke o igri..." + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 +msgid "Retrieved configuration list." +msgstr "Dobijena lista podešavanja." #: client/selectserver_widget.cpp:39 msgid "Enter Custom monopd Server" @@ -245,10 +212,6 @@ msgstr "Dnevnik događaja" msgid "Date/Time" msgstr "Datume/vreme" -#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - #: client/eventlogwidget.cpp:75 msgid "&Save As..." msgstr "&Snimi kao..." @@ -258,30 +221,6 @@ msgstr "&Snimi kao..." msgid "Atlantik log file, saved at %1." msgstr "Dnevnički fajl Atlantik-a, snimljen u %1." -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 -msgid "Game Configuration" -msgstr "Podešavanja igre" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 -msgid "Leave Game" -msgstr "Napusti igru" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 -msgid "Start Game" -msgstr "Počni igru" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 -msgid "Retrieving configuration list..." -msgstr "Dobavljam listu podešavanja..." - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 -msgid "Game started. Retrieving full game data..." -msgstr "Igra je počela. Dobavljam pune podatke o igri..." - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 -msgid "Retrieved configuration list." -msgstr "Dobijena lista podešavanja." - #: client/atlantik.cpp:106 msgid "Show Event &Log" msgstr "Prikaži &dnevnik događaja" @@ -354,177 +293,216 @@ msgstr "Zatvori i predaj?" msgid "Close && Forfeit" msgstr "Zatvori i predaj" -#: client/selectgame_widget.cpp:43 -msgid "Create or Select monopd Game" -msgstr "Napravi ili izaberi monopd igru" +#: client/configdlg.cpp:43 +msgid "Configure Atlantik" +msgstr "Podesi Atlantik" -#: client/selectgame_widget.cpp:48 -msgid "Game" -msgstr "Igra" +#: client/configdlg.cpp:46 +msgid "General" +msgstr "Opšte" -#: client/selectgame_widget.cpp:50 -msgid "Id" -msgstr "Id." +#: client/configdlg.cpp:47 +msgid "Personalization" +msgstr "Personalizacija" -#: client/selectgame_widget.cpp:51 -msgid "Players" -msgstr "Igrači" +#: client/configdlg.cpp:48 +msgid "Board" +msgstr "Tabla" -#: client/selectgame_widget.cpp:62 -msgid "Server List" -msgstr "Lista servera" +#: client/configdlg.cpp:49 +msgid "Meta Server" +msgstr "Meta server" -#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 -msgid "Create Game" -msgstr "Napravi igru" +#: client/configdlg.cpp:119 +msgid "Player name:" +msgstr "Ime igrača:" -#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 -msgid "Create a new %1 Game" -msgstr "Napravi novu %1 igru" +#: client/configdlg.cpp:125 +msgid "Player image:" +msgstr "Slika igrača:" -#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 -#: client/selectgame_widget.cpp:146 -msgid "Join %1's %2 Game" -msgstr "Priključi se %1-ovoj %2 igri" +#: client/configdlg.cpp:190 +msgid "Request list of Internet servers on start-up" +msgstr "Zahtevaj listu internet servera nakon startovanja" -#: client/selectgame_widget.cpp:171 -msgid "Join Game" -msgstr "Priključi se igri" +#: client/configdlg.cpp:194 +msgid "" +"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n" +"request a list of Internet servers.\n" +msgstr "" +"Ako je popunjeno, Atlantik se konektuje na meta server nakon startovanja da bi\n" +"zahtevao listu internet servera.\n" -#: client/main.cpp:29 -msgid "Connect to this host" -msgstr "Poveži se sa ovim domaćinom" +#: client/configdlg.cpp:198 +msgid "Hide development servers" +msgstr "Sakrij razvojne servere" -#: client/main.cpp:31 -msgid "Connect at this port" -msgstr "Poveži se na ovaj port" +#: client/configdlg.cpp:202 +msgid "" +"Some of the Internet servers might be running development\n" +"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n" +"display these servers.\n" +msgstr "" +"Neki od servera možda rade pod razvojnim\n" +"verzijama serverskog softvera. Ako je popunjeno, Atlantik neće\n" +"prikazati ove servere.\n" -#: client/main.cpp:33 -msgid "Join this game" -msgstr "Priključi se ovoj igri" +#: client/configdlg.cpp:233 +msgid "Show timestamps in chat messages" +msgstr "Prikaži vremenske pečate u ćaskajućim porukama" -#: client/main.cpp:41 -msgid "Atlantik" -msgstr "Atlantik" +#: client/configdlg.cpp:237 +msgid "" +"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n" +"messages.\n" +msgstr "" +"Ako je popunjeno, Atlantik će dodati vremenske pečate ispred ćaskajućih\n" +"poruka.\n" -#: client/main.cpp:42 -msgid "The Atlantic board game" -msgstr "Atlantic društvena igra" +#: client/configdlg.cpp:261 +msgid "Game Status Feedback" +msgstr "Povratne informacije o statusu igre" -#: client/main.cpp:44 -msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper" -msgstr "© 1998-2004, Rob Kejper (Rob Kaper)" +#: client/configdlg.cpp:264 +msgid "Display title deed card on unowned properties" +msgstr "Prikaži naslovnu ugovornu karticu za posede koji nisu u vlasništvu" -#: client/main.cpp:45 -msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network." -msgstr "TDE klijent za igranje igara sličnih Monopolu putem monopd mreže." +#: client/configdlg.cpp:266 +msgid "" +"If checked, unowned properties on the board display an estate\n" +"card to indicate the property is for sale.\n" +msgstr "" +"Ako je popunjeno, za posede na tabli koji nisu u vlasništvu se prikazuje " +"kartica\n" +"imanja da bi se ukazalo da je posed na prodaju.\n" -#: client/main.cpp:49 -msgid "main author" -msgstr "glavni autor" +#: client/configdlg.cpp:270 +msgid "Highlight unowned properties" +msgstr "Istakni posede koji nisu u vlasništvu" -#: client/main.cpp:52 -msgid "KExtendedSocket support" -msgstr "KExtendedSocket podrška" +#: client/configdlg.cpp:272 +msgid "" +"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n" +"indicate the property is for sale.\n" +msgstr "" +"Ako je štiklirano, posedi na tabli koji nisu u vlasništvu se ističu da bi\n" +"se ukazalo da je posed na prodaju.\n" -#: client/main.cpp:53 -msgid "various patches" -msgstr "različite zakrpe" +#: client/configdlg.cpp:276 +msgid "Darken mortgaged properties" +msgstr "Zatamni posede pod hipotekom" -#: client/main.cpp:55 -msgid "application icon" -msgstr "programska ikona" +#: client/configdlg.cpp:278 +msgid "" +"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n" +"darker than of the default color.\n" +msgstr "" +"Ako je štiklirano, posedi na tabli koji su pod hipotekom će biti obojeni\n" +"tamnije od podrazumevane boje.\n" -#: client/main.cpp:56 -msgid "token icons" -msgstr "ikone obeležja" +#: client/configdlg.cpp:282 +msgid "Animate token movement" +msgstr "Animiraj pokrete obeležja" -#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58 -msgid "icons" -msgstr "ikone" +#: client/configdlg.cpp:284 +msgid "" +"If checked, tokens will move across the board\n" +"instead of jumping directly to their new location.\n" +msgstr "" +"Ako je popunjeno, obeležja će se pomerati preko table\n" +"umesto direktnog skakanja na novu lokaciju.\n" -#: client/main.cpp:73 -msgid "The Atlantic Board Game" -msgstr "Atlantic društvena igra" +#: client/configdlg.cpp:288 +msgid "Quartz effects" +msgstr "Kvarcni efekti" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 -#, c-format -msgid "Trade %1" -msgstr "Trgovina %1" +#: client/configdlg.cpp:290 +msgid "" +"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a " +"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n" +msgstr "" +"Ako je popunjeno, obojena zaglavlja uličnih imanja na tabli će imati kvarc " +"efekat sličan Quartz KWin stilu.\n" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59 -msgid "Add Component" -msgstr "Dodaj komponentu" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Časlav Ilić" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63 -msgid "Estate" -msgstr "Imanje" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "caslav.ilic@gmx.net" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64 -msgid "Money" -msgstr "Novac" +#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 +#, c-format +msgid "Request Trade with %1" +msgstr "Zahtevaj trgovinu sa %1" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89 -msgid "From" -msgstr "Od" +#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 +msgid "Boot Player %1 to Lounge" +msgstr "Izbaci igrača %1 u salon" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93 -msgid "To" -msgstr "Za" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 +#, c-format +msgid "Auction: %1" +msgstr "Aukcija: %1" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112 -msgid "Update" -msgstr "Ažuriraj" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 +msgid "Auction" +msgstr "Aukcija" #: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120 #: libatlantikui/trade_widget.cpp:122 msgid "Player" msgstr "Igrač" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121 -msgid "Gives" -msgstr "Daje" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123 -msgid "Item" -msgstr "Stavka" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55 +msgid "Bid" +msgstr "Ponuda" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133 -msgid "Reject" -msgstr "Odbij" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80 +msgid "Make Bid" +msgstr "Napravi ponudu" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138 -msgid "Accept" -msgstr "Prihvati" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94 +msgid "Going once..." +msgstr "Prvi put..." -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219 -msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal." -msgstr "%1 od %2 igrača prihvataju tekući trgovinski predlog." +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98 +msgid "Going twice..." +msgstr "Drugi put..." -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180 -msgid "" -"_: gives is transitive ;)\n" -"gives" -msgstr "daje" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102 +msgid "Sold!" +msgstr "Prodato!" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235 +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86 #, c-format -msgid "Trade proposal was rejected by %1." -msgstr "Trgovinski predlog je odbijen od strane %1." - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237 -msgid "Trade proposal was rejected." -msgstr "Trgovinski predlog je odbijen." - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357 -msgid "Remove From Trade" -msgstr "Ukloni iz trgovine" +msgid "Price: %1" +msgstr "Cena: %1" #: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Vlasnik: %1" +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 +msgid "unowned" +msgstr "nije u vlasništvu" + +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232 +#, c-format +msgid "Houses: %1" +msgstr "Kuća: %1" + +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 +#, c-format +msgid "Mortgaged: %1" +msgstr "Pod hipotekom: %1" + #: libatlantikui/estateview.cpp:77 #, c-format msgid "Unmortgage Price: %1" @@ -545,11 +523,6 @@ msgstr "Vrednost kuće: %1" msgid "House Price: %1" msgstr "Cena kuće: %1" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86 -#, c-format -msgid "Price: %1" -msgstr "Cena: %1" - #: libatlantikui/estateview.cpp:88 #, c-format msgid "Money: %1" @@ -579,60 +552,87 @@ msgstr "Prodaj hotel" msgid "Sell House" msgstr "Prodaj kuću" -#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 #, c-format -msgid "Request Trade with %1" -msgstr "Zahtevaj trgovinu sa %1" +msgid "Trade %1" +msgstr "Trgovina %1" -#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 -msgid "Boot Player %1 to Lounge" -msgstr "Izbaci igrača %1 u salon" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59 +msgid "Add Component" +msgstr "Dodaj komponentu" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 -#, c-format -msgid "Auction: %1" -msgstr "Aukcija: %1" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63 +msgid "Estate" +msgstr "Imanje" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 -msgid "Auction" -msgstr "Aukcija" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64 +msgid "Money" +msgstr "Novac" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55 -msgid "Bid" -msgstr "Ponuda" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89 +msgid "From" +msgstr "Od" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80 -msgid "Make Bid" -msgstr "Napravi ponudu" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93 +msgid "To" +msgstr "Za" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94 -msgid "Going once..." -msgstr "Prvi put..." +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112 +msgid "Update" +msgstr "Ažuriraj" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98 -msgid "Going twice..." -msgstr "Drugi put..." +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121 +msgid "Gives" +msgstr "Daje" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102 -msgid "Sold!" -msgstr "Prodato!" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123 +msgid "Item" +msgstr "Stavka" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 -msgid "unowned" -msgstr "nije u vlasništvu" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133 +msgid "Reject" +msgstr "Odbij" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232 -#, c-format -msgid "Houses: %1" -msgstr "Kuća: %1" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138 +msgid "Accept" +msgstr "Prihvati" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219 +msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal." +msgstr "%1 od %2 igrača prihvataju tekući trgovinski predlog." + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180 +msgid "" +"_: gives is transitive ;)\n" +"gives" +msgstr "daje" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235 #, c-format -msgid "Mortgaged: %1" -msgstr "Pod hipotekom: %1" +msgid "Trade proposal was rejected by %1." +msgstr "Trgovinski predlog je odbijen od strane %1." -#. i18n: file atlantikui.rc line 7 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Potez" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237 +msgid "Trade proposal was rejected." +msgstr "Trgovinski predlog je odbijen." + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357 +msgid "Remove From Trade" +msgstr "Ukloni iz trgovine" + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 +msgid "Connecting to %1:%2..." +msgstr "Povezujem se na %1:%2..." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915 +msgid "Server host name lookup finished..." +msgstr "Potraga za imenom serverskog domaćina završena..." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920 +msgid "Connected to %1:%2." +msgstr "Povezan na %1:%2." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925 +#, c-format +msgid "Connection failed! Error code: %1" +msgstr "Povezivanje nije uspelo! Kod greške: %1" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kasteroids.po index 70bcfa559bd..b8805983eee 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kasteroids.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kasteroids.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasteroids\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-30 12:13+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/katomic.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/katomic.po index 571b2eccfe2..7c43457ea00 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/katomic.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/katomic.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katomic\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-09 13:53+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kbackgammon.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kbackgammon.po index 0fbf0a5a5fc..4bf8648bb78 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kbackgammon.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kbackgammon.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbackgammon\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-26 10:26+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -19,6 +19,50 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Potez" + +#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Command" +msgstr "&Naredba" + +#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Command Toolbar" +msgstr "Komandna traka" + +#: main.cpp:31 +msgid "A Backgammon program for TDE" +msgstr "Bekgemon program za TDE" + +#: main.cpp:32 +msgid "" +"This is a graphical backgammon program. It supports backgammon games\n" +"with other players, games against computer engines like GNU bg and even\n" +"on-line games on the 'First Internet Backgammon Server'." +msgstr "" +"Ovo je grafički bekgemon program. On podržava igranje bekgemona sa\n" +"drugim igračima, igranje protiv računara kao što je GNU bg i čak\n" +"igranje u mreži na „Prvom internet bekgemon serveru“ (FIBS)." + +#: main.cpp:43 +msgid "KBackgammon" +msgstr "KBackgammon" + +#: main.cpp:46 +msgid "Author & maintainer" +msgstr "Autor i održavalac" + +#: main.cpp:49 +msgid "Initial anti-aliasing of the board" +msgstr "Početno omekšavanje grafike table" + #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -338,6 +382,97 @@ msgstr "Tekstualne naredbe još uvek ne rade. Naredba „%1“ je ignorisana." msgid "%1 vs. %2 - Edit Mode" msgstr "%1 pr. %2 - režim uređivanja" +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63 +msgid "Local Games" +msgstr "Lokalne igre" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64 +msgid "Offer Network Games" +msgstr "Ponudi mrežne igre" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65 +msgid "Join Network Games" +msgstr "Pridruži se mrežnim igrama" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71 +msgid "&Types" +msgstr "&Tipovi" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77 +msgid "&Names..." +msgstr "&Imena..." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138 +msgid "" +"Type the port number on which you want to listen to connections.\n" +"The number should be between 1024 and 65535." +msgstr "" +"Unesite broj porta na kojem želite da slušate za vezama.\n" +"Broj bi trebalo da bude između 1024 i 65535." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150 +#, c-format +msgid "Now waiting for incoming connections on port %1." +msgstr "Sada čekam dolazeće veze na portu %1." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153 +#, c-format +msgid "Failed to offer connections on port %1." +msgstr "Nisam uspeo da ponudim veze na portu %1." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159 +msgid "Type the name of the server you want to connect to:" +msgstr "Unesite ime servera na koji želite da se povežete:" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167 +msgid "" +"Type the port number on %1 you want to connect to.\n" +"The number should be between 1024 and 65535." +msgstr "" +"Unesite broj porta na %1 na koji želite da se povežete.\n" +"Broj bi trebalo da bude između 1024 i 65535." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186 +msgid "Now connected to %1:%2." +msgstr "Sada sam povezan na %1:%2." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189 +msgid "Failed to connect to %1:%2." +msgstr "Nisam uspeo da se povežem na %1:%2." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211 +msgid "Player %1 (%2) has joined the game." +msgstr "Igrač %1 (%2) se pridružio igri." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219 +#, c-format +msgid "creating player. virtual=%1" +msgstr "pravim igrača. virtuelno=%1" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456 +msgid "one" +msgstr "jedan" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457 +msgid "two" +msgstr "dva" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509 +msgid "Player %1 has changed the name to %2." +msgstr "Igrač %1 je promenio ime u %2." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548 +msgid "Type the name of the first player:" +msgstr "Unesite ime prvog igrača:" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551 +msgid "Type the name of the second player:" +msgstr "Unesite ime drugog igrača:" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570 +msgid "Players are %1 and %2" +msgstr "Igrači su %1 i %2" + #: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:134 #, c-format msgid "gnubg doubles the cube to %1." @@ -429,96 +564,213 @@ msgstr "" msgid "The GNU Backgammon process (%1) has exited. " msgstr "Proces GNU Backgammon-a (%1) je izašao. " -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63 -msgid "Local Games" -msgstr "Lokalne igre" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203 +msgid "%1 user" +msgstr "%1 korisnik" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64 -msgid "Offer Network Games" -msgstr "Ponudi mrežne igre" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205 +msgid "Kibitz to watchers and players" +msgstr "Kibic posmatračima i igačima" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65 -msgid "Join Network Games" -msgstr "Pridruži se mrežnim igrama" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207 +msgid "Whisper to watchers only" +msgstr "Šapni samo posmatračima" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71 -msgid "&Types" -msgstr "&Tipovi" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222 +msgid "Chat Window" +msgstr "Prozor za ćaskanje" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77 -msgid "&Names..." -msgstr "&Imena..." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224 +msgid "" +"This is the chat window.\n" +"\n" +"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you " +"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is " +"of general interest. If you select the name of a player, the context contains " +"entries specifically geared towards that player." +msgstr "" +"Ovo je prozor za ćaskanje.\n" +"\n" +"Tekst u ovom prozoru je obojen prema tome da li je upućen vama lično, doviknut " +"široj populaciji FIBS-a, rečen vama ili je od opšteg interesa. Ako izaberete " +"ime igrača, kontekst sadrži unose posebno nagnute prema tom igraču." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233 +msgid "Info On" +msgstr "Info. o" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237 +msgid "Talk To" +msgstr "Pričaj sa" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308 +msgid "Use Dialog" +msgstr "Koristi dijalog" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310 +msgid "1 Point Match" +msgstr "Meč od 1 poena" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312 +msgid "2 Point Match" +msgstr "Meč od 2 poena" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314 +msgid "3 Point Match" +msgstr "Meč od 3 poena" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316 +msgid "4 Point Match" +msgstr "Meč od 4 poena" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318 +msgid "5 Point Match" +msgstr "Meč od 5 poena" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320 +msgid "6 Point Match" +msgstr "Meč od 6 poena" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322 +msgid "7 Point Match" +msgstr "Meč od 7 poena" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324 +msgid "Unlimited" +msgstr "Neograničeno" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326 +msgid "Resume" +msgstr "Nastavi" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280 +msgid "Gag" +msgstr "Utišaj" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281 +msgid "Ungag" +msgstr "Poništi utišavanje" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282 +msgid "Clear Gag List" +msgstr "Očisti listu utišavanja" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286 +msgid "Silent" +msgstr "Nečujan" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364 +msgid "Select users to be removed from the gag list." +msgstr "Izaberite korisnike koje treba da se sklone sa liste utišavanja." + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366 msgid "" -"Type the port number on which you want to listen to connections.\n" -"The number should be between 1024 and 65535." +"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. " +"Afterwards you will again hear what they shout." msgstr "" -"Unesite broj porta na kojem želite da slušate za vezama.\n" -"Broj bi trebalo da bude između 1024 i 65535." +"Izaberite sve korisnike koje želite da sklonite sa liste utišavanja i kliknite " +"na „U redu“. Posle toga ćete ponovo čuti šta oni dovikuju." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381 +msgid "&Gag List" +msgstr "Lista &utišavanja" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573 #, c-format -msgid "Now waiting for incoming connections on port %1." -msgstr "Sada čekam dolazeće veze na portu %1." +msgid "Talk to %1" +msgstr "Pričaj sa %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552 +msgid "%1 tells you: %2" +msgstr "%1 vam reče: %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561 +msgid "%1 shouts: %2" +msgstr "%1 doviknu: %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569 +msgid "%1 whispers: %2" +msgstr "%1 prošaputa: %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578 +msgid "%1 kibitzes: %2" +msgstr "%1 kibicuje: %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586 +msgid "You tell %1: %2" +msgstr "Vi rekoste %1: %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593 #, c-format -msgid "Failed to offer connections on port %1." -msgstr "Nisam uspeo da ponudim veze na portu %1." +msgid "You shout: %1" +msgstr "Vi doviknuste: %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159 -msgid "Type the name of the server you want to connect to:" -msgstr "Unesite ime servera na koji želite da se povežete:" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600 +#, c-format +msgid "You whisper: %1" +msgstr "Vi prošaputaste: %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167 -msgid "" -"Type the port number on %1 you want to connect to.\n" -"The number should be between 1024 and 65535." -msgstr "" -"Unesite broj porta na %1 na koji želite da se povežete.\n" -"Broj bi trebalo da bude između 1024 i 65535." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607 +#, c-format +msgid "You kibitz: %1" +msgstr "Vi kibicujete: %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186 -msgid "Now connected to %1:%2." -msgstr "Sada sam povezan na %1:%2." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618 +msgid "User %1 left a message at %2: %3" +msgstr "Korisnik %1 je ostavio poruku u %2: %3" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189 -msgid "Failed to connect to %1:%2." -msgstr "Nisam uspeo da se povežem na %1:%2." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625 +msgid "Your message for %1 has been delivered." +msgstr "Vaša poruka za %1 je isporučena." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211 -msgid "Player %1 (%2) has joined the game." -msgstr "Igrač %1 (%2) se pridružio igri." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632 +msgid "Your message for %1 has been saved." +msgstr "Vaša poruka za %1 je sačuvana." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649 +msgid "You say to yourself: " +msgstr "Kažete samom sebi: " + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572 #, c-format -msgid "creating player. virtual=%1" -msgstr "pravim igrača. virtuelno=%1" +msgid "Info on %1" +msgstr "Info. o %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456 -msgid "one" -msgstr "jedan" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590 +#, c-format +msgid "Invite %1" +msgstr "Pozovi %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457 -msgid "two" -msgstr "dva" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698 +#, c-format +msgid "Gag %1" +msgstr "Utišaj %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509 -msgid "Player %1 has changed the name to %2." -msgstr "Igrač %1 je promenio ime u %2." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701 +#, c-format +msgid "Ungag %1" +msgstr "Poništi utišavanje za %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548 -msgid "Type the name of the first player:" -msgstr "Unesite ime prvog igrača:" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730 +msgid "The gag list is now empty." +msgstr "Lista utišavanja je sada prazna." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551 -msgid "Type the name of the second player:" -msgstr "Unesite ime drugog igrača:" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744 +msgid "You won't hear what %1 says and shouts." +msgstr "Nećete čuti šta %1 govori i dovikuje." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570 -msgid "Players are %1 and %2" -msgstr "Igrači su %1 i %2" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766 +msgid "You will again hear what %1 says and shouts." +msgstr "Ponovo ćete čuti šta %1 govori i dovikuje." + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788 +msgid "You will not hear what people shout." +msgstr "Nećete čuti šta ljudi dovikuju." + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790 +msgid "You will hear what people shout." +msgstr "Čućete šta ljudi dovikuju." #: engines/fibs/kbginvite.cpp:55 msgid "Invite Players" @@ -644,46 +896,6 @@ msgstr "Slep" msgid "Update" msgstr "Ažuriraj" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308 -msgid "Use Dialog" -msgstr "Koristi dijalog" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310 -msgid "1 Point Match" -msgstr "Meč od 1 poena" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312 -msgid "2 Point Match" -msgstr "Meč od 2 poena" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314 -msgid "3 Point Match" -msgstr "Meč od 3 poena" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316 -msgid "4 Point Match" -msgstr "Meč od 4 poena" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318 -msgid "5 Point Match" -msgstr "Meč od 5 poena" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320 -msgid "6 Point Match" -msgstr "Meč od 6 poena" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322 -msgid "7 Point Match" -msgstr "Meč od 7 poena" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324 -msgid "Unlimited" -msgstr "Neograničeno" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326 -msgid "Resume" -msgstr "Nastavi" - #: engines/fibs/kplayerlist.cpp:336 msgid "Invite" msgstr "Pozovi" @@ -704,17 +916,6 @@ msgstr "" msgid "&Playerlist" msgstr "&Lista igrača" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572 -#, c-format -msgid "Info on %1" -msgstr "Info. o %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479 -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573 -#, c-format -msgid "Talk to %1" -msgstr "Pričaj sa %1" - #: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574 #, c-format msgid "Email to %1" @@ -735,11 +936,6 @@ msgstr "Posmatraj %1" msgid "Update %1" msgstr "Ažuriraj %1" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590 -#, c-format -msgid "Invite %1" -msgstr "Pozovi %1" - #: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598 #, c-format msgid "Unblind %1" @@ -1264,176 +1460,6 @@ msgstr "Lista &igrača" msgid "&Chat" msgstr "&Ćaskanje" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203 -msgid "%1 user" -msgstr "%1 korisnik" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205 -msgid "Kibitz to watchers and players" -msgstr "Kibic posmatračima i igačima" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207 -msgid "Whisper to watchers only" -msgstr "Šapni samo posmatračima" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222 -msgid "Chat Window" -msgstr "Prozor za ćaskanje" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224 -msgid "" -"This is the chat window.\n" -"\n" -"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you " -"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is " -"of general interest. If you select the name of a player, the context contains " -"entries specifically geared towards that player." -msgstr "" -"Ovo je prozor za ćaskanje.\n" -"\n" -"Tekst u ovom prozoru je obojen prema tome da li je upućen vama lično, doviknut " -"široj populaciji FIBS-a, rečen vama ili je od opšteg interesa. Ako izaberete " -"ime igrača, kontekst sadrži unose posebno nagnute prema tom igraču." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233 -msgid "Info On" -msgstr "Info. o" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237 -msgid "Talk To" -msgstr "Pričaj sa" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280 -msgid "Gag" -msgstr "Utišaj" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281 -msgid "Ungag" -msgstr "Poništi utišavanje" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282 -msgid "Clear Gag List" -msgstr "Očisti listu utišavanja" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286 -msgid "Silent" -msgstr "Nečujan" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364 -msgid "Select users to be removed from the gag list." -msgstr "Izaberite korisnike koje treba da se sklone sa liste utišavanja." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366 -msgid "" -"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. " -"Afterwards you will again hear what they shout." -msgstr "" -"Izaberite sve korisnike koje želite da sklonite sa liste utišavanja i kliknite " -"na „U redu“. Posle toga ćete ponovo čuti šta oni dovikuju." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381 -msgid "&Gag List" -msgstr "Lista &utišavanja" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552 -msgid "%1 tells you: %2" -msgstr "%1 vam reče: %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561 -msgid "%1 shouts: %2" -msgstr "%1 doviknu: %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569 -msgid "%1 whispers: %2" -msgstr "%1 prošaputa: %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578 -msgid "%1 kibitzes: %2" -msgstr "%1 kibicuje: %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586 -msgid "You tell %1: %2" -msgstr "Vi rekoste %1: %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593 -#, c-format -msgid "You shout: %1" -msgstr "Vi doviknuste: %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600 -#, c-format -msgid "You whisper: %1" -msgstr "Vi prošaputaste: %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607 -#, c-format -msgid "You kibitz: %1" -msgstr "Vi kibicujete: %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618 -msgid "User %1 left a message at %2: %3" -msgstr "Korisnik %1 je ostavio poruku u %2: %3" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625 -msgid "Your message for %1 has been delivered." -msgstr "Vaša poruka za %1 je isporučena." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632 -msgid "Your message for %1 has been saved." -msgstr "Vaša poruka za %1 je sačuvana." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649 -msgid "You say to yourself: " -msgstr "Kažete samom sebi: " - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698 -#, c-format -msgid "Gag %1" -msgstr "Utišaj %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701 -#, c-format -msgid "Ungag %1" -msgstr "Poništi utišavanje za %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730 -msgid "The gag list is now empty." -msgstr "Lista utišavanja je sada prazna." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744 -msgid "You won't hear what %1 says and shouts." -msgstr "Nećete čuti šta %1 govori i dovikuje." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766 -msgid "You will again hear what %1 says and shouts." -msgstr "Ponovo ćete čuti šta %1 govori i dovikuje." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788 -msgid "You will not hear what people shout." -msgstr "Nećete čuti šta ljudi dovikuju." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790 -msgid "You will hear what people shout." -msgstr "Čućete šta ljudi dovikuju." - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Potez" - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Command" -msgstr "&Naredba" - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Command Toolbar" -msgstr "Komandna traka" - #: kbg.cpp:78 msgid "Open Board" msgstr "Otvori tablu" @@ -1602,29 +1628,3 @@ msgid "" msgstr "" "Možete ponovo uključiti traku sa menijima iz menija koji se dobija desnim " "klikom na tablu." - -#: main.cpp:31 -msgid "A Backgammon program for TDE" -msgstr "Bekgemon program za TDE" - -#: main.cpp:32 -msgid "" -"This is a graphical backgammon program. It supports backgammon games\n" -"with other players, games against computer engines like GNU bg and even\n" -"on-line games on the 'First Internet Backgammon Server'." -msgstr "" -"Ovo je grafički bekgemon program. On podržava igranje bekgemona sa\n" -"drugim igračima, igranje protiv računara kao što je GNU bg i čak\n" -"igranje u mreži na „Prvom internet bekgemon serveru“ (FIBS)." - -#: main.cpp:43 -msgid "KBackgammon" -msgstr "KBackgammon" - -#: main.cpp:46 -msgid "Author & maintainer" -msgstr "Autor i održavalac" - -#: main.cpp:49 -msgid "Initial anti-aliasing of the board" -msgstr "Početno omekšavanje grafike table" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kbattleship.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kbattleship.po index 429b38bc7a3..cfaeddaea69 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kbattleship.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kbattleship.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbattleship\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-01 14:33+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kblackbox.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kblackbox.po index eb392dd1483..2aecb9aa6bd 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kblackbox.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kblackbox.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kblackbox\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-01 14:34+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kbounce.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kbounce.po index 956d4626201..d8eb74c8fec 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kbounce.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kbounce.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbounce\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-12 12:14+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kenolaba.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kenolaba.po index 1e335bcb71a..f7927b2f3b6 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kenolaba.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kenolaba.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kenolaba\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-02 18:50+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kfouleggs.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kfouleggs.po index e42c6e9e419..2dec745fe1c 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kfouleggs.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kfouleggs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfouleggs\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-30 12:20+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kgoldrunner.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kgoldrunner.po index 94f14747a1e..ecde93a70e0 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kgoldrunner.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kgoldrunner.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgoldrunner\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 13:11+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kjumpingcube.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kjumpingcube.po index 2b01e9bddbf..0f862dffb21 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kjumpingcube.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kjumpingcube.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjumpingcube\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-26 10:26+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/klickety.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/klickety.po index f93e4b176e2..3b0ae956aa9 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/klickety.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/klickety.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klickety\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-30 12:25+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/klines.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/klines.po index d90e7f847a0..5cf83095fc3 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/klines.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/klines.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klines\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-12 12:17+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kmahjongg.po index d246af2555a..c1e625d6344 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-09 13:54+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kmines.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kmines.po index c02beba2b8b..2a9549c483c 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kmines.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kmines.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmines\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-02 18:51+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/knetwalk.po index 800b655a6c0..dbb9304a3aa 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/knetwalk.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/knetwalk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetwalk\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-08 15:24+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kolf.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kolf.po index 37b6b495f34..3c8de0a2dd0 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kolf.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kolf.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolf\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-12 12:29+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/konquest.po index 8d0e59882d5..a09051b9dcb 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/konquest.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-22 17:57+0200\n" "Last-Translator: Bojan Bozovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kpat.po index 644c2410bf1..fdbe92f7900 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kpat.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kpat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpat\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 13:12+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kpoker.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kpoker.po index df34e861e59..215935c1512 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kpoker.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kpoker.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpoker\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 13:14+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kreversi.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kreversi.po index 6a7acd4e651..1ff77131594 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kreversi.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kreversi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kreversi\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-16 22:40+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksame.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksame.po index 466ee041c00..74dd583e1bc 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksame.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksame.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksame\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-01 14:37+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kshisen.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kshisen.po index 1e648f3d78f..d96a45ef449 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kshisen.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kshisen.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kshisen\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-12 12:33+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksirtet.po index e4393e56ad2..9ccd0782bf6 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksirtet.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksirtet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksirtet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-30 13:17+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksmiletris.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksmiletris.po index dff4b9b1393..2258cd5d6dd 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksmiletris.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksmiletris.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmiletris\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-02 17:33+0100\n" "Last-Translator: Bojan Bozovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksnake.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksnake.po index acbae16639a..af886edbcfe 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksnake.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksnake.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksnake\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-01 14:37+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksokoban.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksokoban.po index c8a6ad91bcf..1f1fc2a0f64 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksokoban.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksokoban.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksokoban\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-02 17:36+0100\n" "Last-Translator: Bojan Bozovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kspaceduel.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kspaceduel.po index 9fb2f893e04..125d62d51db 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kspaceduel.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kspaceduel.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kspaceduel\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-02 17:38+0100\n" "Last-Translator: Bojan Bozovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ktron.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ktron.po index 89c8f480f9a..6b7d2fbd953 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ktron.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ktron.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktron\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-12 12:39+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ktuberling.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ktuberling.po index 2a659b6aa30..7e78bcc10e0 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ktuberling.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ktuberling.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktuberling\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 22:45+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/libksirtet.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/libksirtet.po index bd29f91994b..674352d7078 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/libksirtet.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/libksirtet.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libksirtet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 13:17+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/libtdegames.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/libtdegames.po index 24115530440..fccf9468033 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/libtdegames.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/libtdegames.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtdegames\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-01 14:39+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -19,202 +19,412 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: kgamemisc.cpp:55 +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272 +msgid "Multiplayers Scores" +msgstr "Višeigrački rezultati" + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280 +msgid "No game played." +msgstr "Nijedna igra nije odigrana." + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282 +msgid "Scores for last game:" +msgstr "Rezultati iz poslednje igre:" + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289 +msgid "Scores for the last %1 games:" +msgstr "Rezultati za poslednjih %1 igara:" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 +msgid "Rank" +msgstr "Položaj" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 +#: kgame/kplayer.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:78 +msgid "Success" +msgstr "Uspeh" + +#: highscore/khighscore.cpp:134 +msgid "Retry" +msgstr "Pokušaj ponovo" + +#: highscore/khighscore.cpp:135 msgid "" -"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" -"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " -"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " -"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" +"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " +"it." msgstr "" -"Ana Aleksandar Andrija Biljana Bogdan Branko Vesna Veljko Vuk Gordana Goran " -"Gojko Danica Danilo Dragan Đorđe Živka Žarko Željko Zorica Zoran Zlatko Ivana " -"Ilija Igor Jelena Jovan Janko Katarina Kosta Lazar Marija Marko Miloš Nevena " -"Nenad Nikola Olivera Ognjen Petar Predrag Ranko Sonja Slobodan Stefan Tamara " -"Toplica Una Uroš Filip Cvetko Časlav " +"Ne mogu da pristupim fajlu sa najboljim rezultatima. Verovatno drugi korisnik " +"trenutno nešto upisuje u njega." -#: kcarddialog.cpp:277 -msgid "Choose Backside" -msgstr "Izaberi naličje" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48 +msgid "all" +msgstr "sve" -#: kcarddialog.cpp:297 -msgid "Backside" -msgstr "Naličje" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75 +msgid "Select player:" +msgstr "Izaberite igrača:" -#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 -msgid "empty" -msgstr "prazno" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Total:" +msgstr "Ukupno:" -#: kcarddialog.cpp:309 -msgid "Random backside" -msgstr "Nasumično naličje" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Won:" +msgstr "Dobijeno:" -#: kcarddialog.cpp:314 -msgid "Use global backside" -msgstr "Koristi globalno naličje" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Lost:" +msgstr "Izgubljeno:" -#: kcarddialog.cpp:317 -msgid "Make Backside Global" -msgstr "Učini naličje globalnim" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113 +msgid "Draw:" +msgstr "Nerešeno:" -#: kcarddialog.cpp:329 -msgid "Choose Frontside" -msgstr "Izaberi lice" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Current:" +msgstr "Tekuće:" -#: kcarddialog.cpp:347 -msgid "Frontside" -msgstr "Lice" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Max won:" +msgstr "Maks. dobijeno:" -#: kcarddialog.cpp:359 -msgid "Random frontside" -msgstr "Nasumično lice" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Max lost:" +msgstr "Maks. izgubljeno:" -#: kcarddialog.cpp:364 -msgid "Use global frontside" -msgstr "Koristi globalno lice" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127 +msgid "Game Counts" +msgstr "Brojevi igara" -#: kcarddialog.cpp:367 -msgid "Make Frontside Global" -msgstr "Učini lice globalnim" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138 +msgid "Trends" +msgstr "Trendovi" -#: kcarddialog.cpp:426 -msgid "Resize Cards" -msgstr "Promeni veličinu karata" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223 +msgid "From" +msgstr "Od" -#: kcarddialog.cpp:439 -msgid "Default Size" -msgstr "Podrazumevana veličina" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224 +msgid "To" +msgstr "Do" -#: kcarddialog.cpp:443 -msgid "Preview:" -msgstr "Pregled:" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225 +msgid "Count" +msgstr "Broj" -#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 -msgid "unnamed" -msgstr "bezimena" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226 +msgid "Percent" +msgstr "Procenat" -#: kcarddialog.cpp:532 -msgid "Carddeck Selection" -msgstr "Izbor špila karata" +#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 +msgid "Score" +msgstr "Rezultat" -#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 -msgid "Configure Chat" -msgstr "Podesi ćaskanje" +#: highscore/kexthighscore.cpp:214 +msgid "Mean Score" +msgstr "Prosečan rezultat" -#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 -msgid "Name Font..." -msgstr "Font imena..." +#: highscore/kexthighscore.cpp:219 +msgid "Best Score" +msgstr "Najbolji rezultat" -#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 -msgid "Text Font..." -msgstr "Font teksta..." +#: highscore/kexthighscore.cpp:223 +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Proteklo vreme" -#: kchatdialog.cpp:98 -msgid "Player: " -msgstr "Igrač: " +#: highscore/kscoredialog.cpp:68 +msgid "High Scores" +msgstr "Najbolji rezultati" -#: kchatdialog.cpp:100 -msgid "This is a player message" -msgstr "Ovo je poruka od igrača" +#: highscore/kscoredialog.cpp:86 +msgid "Level" +msgstr "Nivo" -#: kchatdialog.cpp:106 -msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" -msgstr "Sistemske poruke — Poruke poslate direktno iz igre" +#: highscore/kscoredialog.cpp:167 +#, c-format +msgid "#%1" +msgstr "#%1" -#: kchatdialog.cpp:120 -msgid "--- Game: " -msgstr "--- Igra: " +#: highscore/kscoredialog.cpp:351 +msgid "" +"Excellent!\n" +"You have a new high score!" +msgstr "" +"Odlično!\n" +"Imate novi najbolji rezultat!" -#: kchatdialog.cpp:122 -msgid "This is a system message" -msgstr "Ovo je sistemska poruka" +#: highscore/kscoredialog.cpp:353 +msgid "" +"Well done!\n" +"You made it to the high score list!" +msgstr "" +"Dobro urađeno!\n" +"Dospeli ste u listu najboljih rezultata!" -#: kchatdialog.cpp:126 -msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" -msgstr "Maksimalan broj poruka (-1 = neograničeno):" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48 +msgid "anonymous" +msgstr "anonimno" -#: kstdgameaction.cpp:60 -msgid "" -"_: new game\n" -"&New" -msgstr "&Nova" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265 +msgid "Games Count" +msgstr "Broj igara" -#: kstdgameaction.cpp:61 -msgid "&Load..." -msgstr "&Učitaj..." +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272 +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" -#: kstdgameaction.cpp:62 -msgid "Load &Recent" -msgstr "Učitaj &skorašnju" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584 +msgid "Undefined error." +msgstr "Nedefinisana greška." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585 +msgid "Missing argument(s)." +msgstr "Nedostajući argumenti." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586 +msgid "Invalid argument(s)." +msgstr "Neispravni argumenti." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588 +msgid "Unable to connect to MySQL server." +msgstr "Ne mogu da se povežem sa MySQL serverom." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589 +msgid "Unable to select database." +msgstr "Ne mogu da izaberem bazu podataka." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590 +msgid "Error on database query." +msgstr "Greška pri upitu baze podataka." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591 +msgid "Error on database insert." +msgstr "Greška pri dodavanju u bazu podataka." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593 +msgid "Nickname already registered." +msgstr "Nadimak je već registrovan." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594 +msgid "Nickname not registered." +msgstr "Nadimak nije registrovan." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595 +msgid "Invalid key." +msgstr "Neispravan ključ." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596 +msgid "Invalid submit key." +msgstr "Neispravan ključ slanja." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598 +msgid "Invalid level." +msgstr "Neispravan nivo." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599 +msgid "Invalid score." +msgstr "Neispravan rezultat." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603 +msgid "Unable to contact world-wide highscore server" +msgstr "Ne mogu da kontaktiram server sa svetskim najboljim rezultatima" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612 +#, c-format +msgid "Server URL: %1" +msgstr "URL servera: %1" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620 +msgid "Unable to open temporary file." +msgstr "Ne mogu da se otvorim privremeni fajl." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642 +msgid "Message from world-wide highscores server" +msgstr "Poruka od servera sa svetskim najboljim rezultatima" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649 +msgid "Invalid answer from world-wide highscores server." +msgstr "Neispravan odgovor od servera sa svetskim najboljim rezultatima." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650 +#, c-format +msgid "Raw message: %1" +msgstr "Sirova poruka: %1" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662 +msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." +msgstr "" +"Neispravan odgovor od servera sa svetskim najboljim rezultatima (nedostaje " +"stavka: %1)." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 +msgid "Best &Scores" +msgstr "Najbolji &rezultati" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 +msgid "&Players" +msgstr "&Igrači" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistika" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 +msgid "Histogram" +msgstr "Histogram" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 +msgid "View world-wide highscores" +msgstr "Prikaži najbolje rezultate širom sveta" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 +msgid "View world-wide players" +msgstr "Prikaži igrače širom sveta" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 +msgid "Highscores" +msgstr "Najbolji rezultati" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 +msgid "Configure..." +msgstr "Podesi..." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 +msgid "Export..." +msgstr "Izvezi..." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 +msgid "Overwrite" +msgstr "Prebriši" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "Fajl već postoji. Da li da ga prebrišem?" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 +msgid "Winner" +msgstr "Pobednik" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 +msgid "Won Games" +msgstr "Dobijene igre" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 +msgid "Configure Highscores" +msgstr "Podesi najbolje rezultate" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 +msgid "Main" +msgstr "Glavno" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 +msgid "Nickname:" +msgstr "Nadimak:" -#: kstdgameaction.cpp:63 -msgid "Restart &Game" -msgstr "Ponovo pokreni &igru" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 +msgid "Comment:" +msgstr "Komentar:" -#: kstdgameaction.cpp:65 -msgid "Save &As..." -msgstr "Sni&mi kao..." +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 +msgid "World-wide highscores enabled" +msgstr "Rezultati širom sveta su uključeni" -#: kstdgameaction.cpp:66 -msgid "&End Game" -msgstr "&Okončaj igru" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 +msgid "Advanced" +msgstr "Napredno" -#: kstdgameaction.cpp:67 -msgid "Pa&use" -msgstr "&Pauziraj" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 +msgid "Registration Data" +msgstr "Podaci o registraciji" -#: kstdgameaction.cpp:68 -msgid "Show &Highscores" -msgstr "Prikaži &najbolje rezultate" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 +msgid "Key:" +msgstr "Ključ:" -#: kstdgameaction.cpp:72 -msgid "Repeat" -msgstr "Ponovi" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 +msgid "" +"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " +"the currently registered nickname anymore." +msgstr "" +"Ovo će trajno ukloniti vaš registracioni ključ. Više nećete moći da koristite " +"trenutno registrovani nadimak." -#: kstdgameaction.cpp:73 -msgid "Und&o" -msgstr "&Poništi" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 +msgid "Please choose a non empty nickname." +msgstr "Izaberite neprazan nadimak." -#: kstdgameaction.cpp:74 -msgid "Re&do" -msgstr "P&onovi" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 +msgid "Nickname already in use. Please choose another one" +msgstr "Nadimak se već koristi. Izaberite neki drugi." -#: kstdgameaction.cpp:75 -msgid "&Roll Dice" -msgstr "&Baci kockice" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 +msgid "Enter Your Nickname" +msgstr "Unesite svoj nadimak" -#: kstdgameaction.cpp:76 -msgid "End Turn" -msgstr "Završi potez" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 +msgid "Congratulations, you have won!" +msgstr "Čestitamo, pobedili ste!" -#: kstdgameaction.cpp:77 -msgid "&Hint" -msgstr "&Savet" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 +msgid "Enter your nickname:" +msgstr "Unesite svoj nadimak:" -#: kstdgameaction.cpp:78 -msgid "&Demo" -msgstr "&Demo" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 +msgid "Do not ask again." +msgstr "Ne pitaj ponovo." -#: kstdgameaction.cpp:79 -msgid "&Solve" -msgstr "&Reši" +#: kchatbase.cpp:232 +msgid "Send to All Players" +msgstr "Pošalji svim igračima" -#: kstdgameaction.cpp:81 -msgid "Choose Game &Type" -msgstr "Izaberite &tip igre" +#: kchatbase.cpp:371 +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#: kstdgameaction.cpp:82 -msgid "Configure &Carddecks..." -msgstr "Podesi š&pilove karata..." +#: kchatbase.cpp:387 +#, c-format +msgid "--- %1" +msgstr "--- %1" -#: kstdgameaction.cpp:83 -msgid "Configure &Highscores..." -msgstr "Podesi &najbolje rezultate..." +#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 +#, c-format +msgid "Send to %1" +msgstr "Pošalji igraču %1" + +#: kgame/kgamechat.cpp:95 +#, c-format +msgid "Player %1" +msgstr "Igrač %1" #: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103 #: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznat" +#: kgame/kgamechat.cpp:214 +msgid "Send to My Group (\"%1\")" +msgstr "Pošalji mojoj grupi („%1“)" + +#: kgame/kgame.cpp:94 +msgid "MaxPlayers" +msgstr "Maks.igrača" + +#: kgame/kgame.cpp:96 +msgid "MinPlayers" +msgstr "Min.igrača" + +#: kgame/kgame.cpp:98 +msgid "GameStatus" +msgstr "Status igre" + #: kgame/kgameerror.cpp:63 msgid "" "Cookie mismatch!\n" @@ -240,120 +450,113 @@ msgstr "" msgid "Unknown error code %1" msgstr "Nepoznat kôd greške %1" -#: kgame/kgamechat.cpp:95 -#, c-format -msgid "Player %1" -msgstr "Igrač %1" +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 #, c-format -msgid "Send to %1" -msgstr "Pošalji igraču %1" - -#: kgame/kgamechat.cpp:214 -msgid "Send to My Group (\"%1\")" -msgstr "Pošalji mojoj grupi („%1“)" - -#: kgame/kplayer.cpp:91 -msgid "UserId" -msgstr "Korisnički id." - -#: kgame/kplayer.cpp:93 -msgid "Group" -msgstr "Grupa" - -#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 -msgid "default" -msgstr "podrazumevano" - -#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 -#: kgame/kplayer.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#: kgame/kplayer.cpp:98 -msgid "AsyncInput" -msgstr "Asinh. ulaz" - -#: kgame/kplayer.cpp:100 -msgid "myTurn" -msgstr "moj potez" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:115 -msgid "Setup Game" -msgstr "Podesi igru" +msgid "Unnamed - ID: %1" +msgstr "Neimenovan — id.: %1" -#: kgame/kgamemessage.cpp:117 -msgid "Setup Game Continue" -msgstr "Podesi nastavak igre" +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 +msgid "%1 unregistered" +msgstr "%1 neregistrovanih" -#: kgame/kgamemessage.cpp:119 -msgid "Load Game" -msgstr "Učitaj igru" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 +msgid "NULL pointer" +msgstr "NULL pokazivač" -#: kgame/kgamemessage.cpp:121 -msgid "Client game connected" -msgstr "Povezana igra klijenta" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "True" +msgstr "Tačno" -#: kgame/kgamemessage.cpp:123 -msgid "Game setup done" -msgstr "Podešavanje igre je završeno" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "False" +msgstr "Netačno" -#: kgame/kgamemessage.cpp:125 -msgid "Synchronize Random" -msgstr "Sinhronizuj nasumično" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 +msgid "Create a network game" +msgstr "Napravi mrežnu igru" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 -msgid "Disconnect" -msgstr "Prekini" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 +msgid "Join a network game" +msgstr "Pridruži se mrežnoj igri" -#: kgame/kgamemessage.cpp:129 -msgid "Player Property" -msgstr "Svojstvo igrača" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 +msgid "Game name:" +msgstr "Ime igre:" -#: kgame/kgamemessage.cpp:131 -msgid "Game Property" -msgstr "Svojstvo igre" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75 +msgid "Network games:" +msgstr "Mrežne igre:" -#: kgame/kgamemessage.cpp:133 -msgid "Add Player" -msgstr "Dodaj igrača" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78 +msgid "Port to connect to:" +msgstr "Port na koji se treba povezati:" -#: kgame/kgamemessage.cpp:135 -msgid "Remove Player" -msgstr "Ukloni igrača" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80 +msgid "Host to connect to:" +msgstr "Domaćin na koga se treba povezati:" -#: kgame/kgamemessage.cpp:137 -msgid "Activate Player" -msgstr "Aktiviraj igrača" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83 +msgid "&Start Network" +msgstr "&Pokreni mrežu" -#: kgame/kgamemessage.cpp:139 -msgid "Inactivate Player" -msgstr "Deaktiviraj igrača" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217 +msgid "Network Game" +msgstr "Mrežna igra" -#: kgame/kgamemessage.cpp:141 -msgid "Id Turn" -msgstr "Id. potez" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 +msgid "Connection to the server has been lost!" +msgstr "Veza sa serverom je prekinuta!" -#: kgame/kgamemessage.cpp:143 -msgid "Error Message" -msgstr "Poruka o grešci" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 +msgid "Connection to client has been lost!" +msgstr "Veza sa klijentom je prekinuta!" -#: kgame/kgamemessage.cpp:145 -msgid "Player Input" -msgstr "Unos igrača" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 +msgid "" +"Received a network error!\n" +"Error number: %1\n" +"Error message: %2" +msgstr "" +"Primljena je mrežna greška!\n" +"Broj greške: %1\n" +"Poruka o grešci: %2" -#: kgame/kgamemessage.cpp:147 -msgid "An IO was added" -msgstr "Dodat je IO" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 +msgid "No connection could be created." +msgstr "Nijedna veza nije mogla da se uspostavi." -#: kgame/kgamemessage.cpp:149 -msgid "Process Query" -msgstr "Obradi upit" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 +#, c-format +msgid "" +"No connection could be created.\n" +"The error message was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Nijedna veza nije mogla da se uspostavi.\n" +"Poruka o grešci je:\n" +"%1" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151 -msgid "Player ID" -msgstr "Id. igrača" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 +msgid "Disconnect" +msgstr "Prekini" #: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136 msgid "Network Configuration" @@ -443,71 +646,6 @@ msgstr "&Mreža" msgid "&Message Server" msgstr "Server &poruka" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 -msgid "Connection to the server has been lost!" -msgstr "Veza sa serverom je prekinuta!" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 -msgid "Connection to client has been lost!" -msgstr "Veza sa klijentom je prekinuta!" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 -msgid "" -"Received a network error!\n" -"Error number: %1\n" -"Error message: %2" -msgstr "" -"Primljena je mrežna greška!\n" -"Broj greške: %1\n" -"Poruka o grešci: %2" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 -msgid "No connection could be created." -msgstr "Nijedna veza nije mogla da se uspostavi." - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 -#, c-format -msgid "" -"No connection could be created.\n" -"The error message was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nijedna veza nije mogla da se uspostavi.\n" -"Poruka o grešci je:\n" -"%1" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 -msgid "Create a network game" -msgstr "Napravi mrežnu igru" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 -msgid "Join a network game" -msgstr "Pridruži se mrežnoj igri" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 -msgid "Game name:" -msgstr "Ime igre:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75 -msgid "Network games:" -msgstr "Mrežne igre:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78 -msgid "Port to connect to:" -msgstr "Port na koji se treba povezati:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80 -msgid "Host to connect to:" -msgstr "Domaćin na koga se treba povezati:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83 -msgid "&Start Network" -msgstr "&Pokreni mrežu" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217 -msgid "Network Game" -msgstr "Mrežna igra" - #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124 msgid "KGame Debug Dialog" msgstr "KGame-ov dijaloga za otklanjanje grešaka" @@ -599,6 +737,10 @@ msgstr "Dostupni igrači" msgid "Player Pointer" msgstr "Igrački pokazivač" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151 +msgid "Player ID" +msgstr "Id. igrača" + #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208 msgid "Player Name" msgstr "Ime igrača" @@ -640,478 +782,336 @@ msgid "Network Priority" msgstr "Mrežni prioritet" #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:222 -msgid "Debug &Messages" -msgstr "Otklanjanje grešaka u &porukama" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:226 -msgid "Time" -msgstr "Vreme" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:227 -msgid "ID" -msgstr "Id." - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:228 -msgid "Receiver" -msgstr "Primalac" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:229 -msgid "Sender" -msgstr "Pošiljalac" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:230 -msgid "ID - Text" -msgstr "Id. — tekst" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:232 -msgid "&>>" -msgstr "&>>" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:236 -msgid "&<<" -msgstr "&<<" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:240 -msgid "Do not show IDs:" -msgstr "Ne prikazuj id.-ove:" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 -msgid "NULL pointer" -msgstr "NULL pokazivač" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -msgid "True" -msgstr "Tačno" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -msgid "False" -msgstr "Netačno" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399 -msgid "Clean" -msgstr "Čist" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:340 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:402 -msgid "Dirty" -msgstr "Prljav" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:343 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:405 -msgid "Local" -msgstr "Lokalni" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:347 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409 -msgid "Undefined" -msgstr "Nedefinisan" - -#: kgame/kgame.cpp:94 -msgid "MaxPlayers" -msgstr "Maks.igrača" - -#: kgame/kgame.cpp:96 -msgid "MinPlayers" -msgstr "Min.igrača" - -#: kgame/kgame.cpp:98 -msgid "GameStatus" -msgstr "Status igre" - -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 -#, c-format -msgid "Unnamed - ID: %1" -msgstr "Neimenovan — id.: %1" - -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 -msgid "%1 unregistered" -msgstr "%1 neregistrovanih" - -#: kchatbase.cpp:232 -msgid "Send to All Players" -msgstr "Pošalji svim igračima" - -#: kchatbase.cpp:371 -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: kchatbase.cpp:387 -#, c-format -msgid "--- %1" -msgstr "--- %1" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48 -msgid "anonymous" -msgstr "anonimno" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265 -msgid "Games Count" -msgstr "Broj igara" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272 -msgid "Comment" -msgstr "Komentar" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584 -msgid "Undefined error." -msgstr "Nedefinisana greška." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585 -msgid "Missing argument(s)." -msgstr "Nedostajući argumenti." +msgid "Debug &Messages" +msgstr "Otklanjanje grešaka u &porukama" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586 -msgid "Invalid argument(s)." -msgstr "Neispravni argumenti." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:226 +msgid "Time" +msgstr "Vreme" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588 -msgid "Unable to connect to MySQL server." -msgstr "Ne mogu da se povežem sa MySQL serverom." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:227 +msgid "ID" +msgstr "Id." -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589 -msgid "Unable to select database." -msgstr "Ne mogu da izaberem bazu podataka." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:228 +msgid "Receiver" +msgstr "Primalac" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590 -msgid "Error on database query." -msgstr "Greška pri upitu baze podataka." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:229 +msgid "Sender" +msgstr "Pošiljalac" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591 -msgid "Error on database insert." -msgstr "Greška pri dodavanju u bazu podataka." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:230 +msgid "ID - Text" +msgstr "Id. — tekst" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593 -msgid "Nickname already registered." -msgstr "Nadimak je već registrovan." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:232 +msgid "&>>" +msgstr "&>>" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594 -msgid "Nickname not registered." -msgstr "Nadimak nije registrovan." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:236 +msgid "&<<" +msgstr "&<<" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595 -msgid "Invalid key." -msgstr "Neispravan ključ." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:240 +msgid "Do not show IDs:" +msgstr "Ne prikazuj id.-ove:" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596 -msgid "Invalid submit key." -msgstr "Neispravan ključ slanja." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399 +msgid "Clean" +msgstr "Čist" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598 -msgid "Invalid level." -msgstr "Neispravan nivo." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:340 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:402 +msgid "Dirty" +msgstr "Prljav" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599 -msgid "Invalid score." -msgstr "Neispravan rezultat." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:343 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:405 +msgid "Local" +msgstr "Lokalni" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603 -msgid "Unable to contact world-wide highscore server" -msgstr "Ne mogu da kontaktiram server sa svetskim najboljim rezultatima" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:347 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409 +msgid "Undefined" +msgstr "Nedefinisan" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612 -#, c-format -msgid "Server URL: %1" -msgstr "URL servera: %1" +#: kgame/kplayer.cpp:91 +msgid "UserId" +msgstr "Korisnički id." -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620 -msgid "Unable to open temporary file." -msgstr "Ne mogu da se otvorim privremeni fajl." +#: kgame/kplayer.cpp:93 +msgid "Group" +msgstr "Grupa" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642 -msgid "Message from world-wide highscores server" -msgstr "Poruka od servera sa svetskim najboljim rezultatima" +#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 +msgid "default" +msgstr "podrazumevano" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649 -msgid "Invalid answer from world-wide highscores server." -msgstr "Neispravan odgovor od servera sa svetskim najboljim rezultatima." +#: kgame/kplayer.cpp:98 +msgid "AsyncInput" +msgstr "Asinh. ulaz" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650 -#, c-format -msgid "Raw message: %1" -msgstr "Sirova poruka: %1" +#: kgame/kplayer.cpp:100 +msgid "myTurn" +msgstr "moj potez" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662 -msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." -msgstr "" -"Neispravan odgovor od servera sa svetskim najboljim rezultatima (nedostaje " -"stavka: %1)." +#: kgame/kgamemessage.cpp:115 +msgid "Setup Game" +msgstr "Podesi igru" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 -msgid "Rank" -msgstr "Položaj" +#: kgame/kgamemessage.cpp:117 +msgid "Setup Game Continue" +msgstr "Podesi nastavak igre" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 -msgid "Date" -msgstr "Datum" +#: kgame/kgamemessage.cpp:119 +msgid "Load Game" +msgstr "Učitaj igru" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:78 -msgid "Success" -msgstr "Uspeh" +#: kgame/kgamemessage.cpp:121 +msgid "Client game connected" +msgstr "Povezana igra klijenta" -#: highscore/khighscore.cpp:134 -msgid "Retry" -msgstr "Pokušaj ponovo" +#: kgame/kgamemessage.cpp:123 +msgid "Game setup done" +msgstr "Podešavanje igre je završeno" -#: highscore/khighscore.cpp:135 -msgid "" -"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " -"it." -msgstr "" -"Ne mogu da pristupim fajlu sa najboljim rezultatima. Verovatno drugi korisnik " -"trenutno nešto upisuje u njega." +#: kgame/kgamemessage.cpp:125 +msgid "Synchronize Random" +msgstr "Sinhronizuj nasumično" -#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 -msgid "Score" -msgstr "Rezultat" +#: kgame/kgamemessage.cpp:129 +msgid "Player Property" +msgstr "Svojstvo igrača" -#: highscore/kexthighscore.cpp:214 -msgid "Mean Score" -msgstr "Prosečan rezultat" +#: kgame/kgamemessage.cpp:131 +msgid "Game Property" +msgstr "Svojstvo igre" -#: highscore/kexthighscore.cpp:219 -msgid "Best Score" -msgstr "Najbolji rezultat" +#: kgame/kgamemessage.cpp:133 +msgid "Add Player" +msgstr "Dodaj igrača" -#: highscore/kexthighscore.cpp:223 -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Proteklo vreme" +#: kgame/kgamemessage.cpp:135 +msgid "Remove Player" +msgstr "Ukloni igrača" -#: highscore/kscoredialog.cpp:68 -msgid "High Scores" -msgstr "Najbolji rezultati" +#: kgame/kgamemessage.cpp:137 +msgid "Activate Player" +msgstr "Aktiviraj igrača" -#: highscore/kscoredialog.cpp:86 -msgid "Level" -msgstr "Nivo" +#: kgame/kgamemessage.cpp:139 +msgid "Inactivate Player" +msgstr "Deaktiviraj igrača" -#: highscore/kscoredialog.cpp:167 -#, c-format -msgid "#%1" -msgstr "#%1" +#: kgame/kgamemessage.cpp:141 +msgid "Id Turn" +msgstr "Id. potez" -#: highscore/kscoredialog.cpp:351 -msgid "" -"Excellent!\n" -"You have a new high score!" -msgstr "" -"Odlično!\n" -"Imate novi najbolji rezultat!" +#: kgame/kgamemessage.cpp:143 +msgid "Error Message" +msgstr "Poruka o grešci" -#: highscore/kscoredialog.cpp:353 -msgid "" -"Well done!\n" -"You made it to the high score list!" -msgstr "" -"Dobro urađeno!\n" -"Dospeli ste u listu najboljih rezultata!" +#: kgame/kgamemessage.cpp:145 +msgid "Player Input" +msgstr "Unos igrača" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272 -msgid "Multiplayers Scores" -msgstr "Višeigrački rezultati" +#: kgame/kgamemessage.cpp:147 +msgid "An IO was added" +msgstr "Dodat je IO" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280 -msgid "No game played." -msgstr "Nijedna igra nije odigrana." +#: kgame/kgamemessage.cpp:149 +msgid "Process Query" +msgstr "Obradi upit" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282 -msgid "Scores for last game:" -msgstr "Rezultati iz poslednje igre:" +#: kcarddialog.cpp:277 +msgid "Choose Backside" +msgstr "Izaberi naličje" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289 -msgid "Scores for the last %1 games:" -msgstr "Rezultati za poslednjih %1 igara:" +#: kcarddialog.cpp:297 +msgid "Backside" +msgstr "Naličje" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48 -msgid "all" -msgstr "sve" +#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 +msgid "empty" +msgstr "prazno" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75 -msgid "Select player:" -msgstr "Izaberite igrača:" +#: kcarddialog.cpp:309 +msgid "Random backside" +msgstr "Nasumično naličje" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Total:" -msgstr "Ukupno:" +#: kcarddialog.cpp:314 +msgid "Use global backside" +msgstr "Koristi globalno naličje" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Won:" -msgstr "Dobijeno:" +#: kcarddialog.cpp:317 +msgid "Make Backside Global" +msgstr "Učini naličje globalnim" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Lost:" -msgstr "Izgubljeno:" +#: kcarddialog.cpp:329 +msgid "Choose Frontside" +msgstr "Izaberi lice" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113 -msgid "Draw:" -msgstr "Nerešeno:" +#: kcarddialog.cpp:347 +msgid "Frontside" +msgstr "Lice" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Current:" -msgstr "Tekuće:" +#: kcarddialog.cpp:359 +msgid "Random frontside" +msgstr "Nasumično lice" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Max won:" -msgstr "Maks. dobijeno:" +#: kcarddialog.cpp:364 +msgid "Use global frontside" +msgstr "Koristi globalno lice" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Max lost:" -msgstr "Maks. izgubljeno:" +#: kcarddialog.cpp:367 +msgid "Make Frontside Global" +msgstr "Učini lice globalnim" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127 -msgid "Game Counts" -msgstr "Brojevi igara" +#: kcarddialog.cpp:426 +msgid "Resize Cards" +msgstr "Promeni veličinu karata" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138 -msgid "Trends" -msgstr "Trendovi" +#: kcarddialog.cpp:439 +msgid "Default Size" +msgstr "Podrazumevana veličina" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223 -msgid "From" -msgstr "Od" +#: kcarddialog.cpp:443 +msgid "Preview:" +msgstr "Pregled:" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224 -msgid "To" -msgstr "Do" +#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 +msgid "unnamed" +msgstr "bezimena" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225 -msgid "Count" -msgstr "Broj" +#: kcarddialog.cpp:532 +msgid "Carddeck Selection" +msgstr "Izbor špila karata" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226 -msgid "Percent" -msgstr "Procenat" +#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 +msgid "Configure Chat" +msgstr "Podesi ćaskanje" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 -msgid "Best &Scores" -msgstr "Najbolji &rezultati" +#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 +msgid "Name Font..." +msgstr "Font imena..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 -msgid "&Players" -msgstr "&Igrači" +#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 +msgid "Text Font..." +msgstr "Font teksta..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistika" +#: kchatdialog.cpp:98 +msgid "Player: " +msgstr "Igrač: " -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 -msgid "Histogram" -msgstr "Histogram" +#: kchatdialog.cpp:100 +msgid "This is a player message" +msgstr "Ovo je poruka od igrača" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 -msgid "View world-wide highscores" -msgstr "Prikaži najbolje rezultate širom sveta" +#: kchatdialog.cpp:106 +msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" +msgstr "Sistemske poruke — Poruke poslate direktno iz igre" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 -msgid "View world-wide players" -msgstr "Prikaži igrače širom sveta" +#: kchatdialog.cpp:120 +msgid "--- Game: " +msgstr "--- Igra: " -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 -msgid "Highscores" -msgstr "Najbolji rezultati" +#: kchatdialog.cpp:122 +msgid "This is a system message" +msgstr "Ovo je sistemska poruka" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 -msgid "Configure..." -msgstr "Podesi..." +#: kchatdialog.cpp:126 +msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" +msgstr "Maksimalan broj poruka (-1 = neograničeno):" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 -msgid "Export..." -msgstr "Izvezi..." +#: kgamemisc.cpp:55 +msgid "" +"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" +"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " +"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " +"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" +msgstr "" +"Ana Aleksandar Andrija Biljana Bogdan Branko Vesna Veljko Vuk Gordana Goran " +"Gojko Danica Danilo Dragan Đorđe Živka Žarko Željko Zorica Zoran Zlatko Ivana " +"Ilija Igor Jelena Jovan Janko Katarina Kosta Lazar Marija Marko Miloš Nevena " +"Nenad Nikola Olivera Ognjen Petar Predrag Ranko Sonja Slobodan Stefan Tamara " +"Toplica Una Uroš Filip Cvetko Časlav " -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 -msgid "Overwrite" -msgstr "Prebriši" +#: kstdgameaction.cpp:60 +msgid "" +"_: new game\n" +"&New" +msgstr "&Nova" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "Fajl već postoji. Da li da ga prebrišem?" +#: kstdgameaction.cpp:61 +msgid "&Load..." +msgstr "&Učitaj..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 -msgid "Winner" -msgstr "Pobednik" +#: kstdgameaction.cpp:62 +msgid "Load &Recent" +msgstr "Učitaj &skorašnju" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 -msgid "Won Games" -msgstr "Dobijene igre" +#: kstdgameaction.cpp:63 +msgid "Restart &Game" +msgstr "Ponovo pokreni &igru" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 -msgid "Configure Highscores" -msgstr "Podesi najbolje rezultate" +#: kstdgameaction.cpp:65 +msgid "Save &As..." +msgstr "Sni&mi kao..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 -msgid "Main" -msgstr "Glavno" +#: kstdgameaction.cpp:66 +msgid "&End Game" +msgstr "&Okončaj igru" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 -msgid "Nickname:" -msgstr "Nadimak:" +#: kstdgameaction.cpp:67 +msgid "Pa&use" +msgstr "&Pauziraj" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 -msgid "Comment:" -msgstr "Komentar:" +#: kstdgameaction.cpp:68 +msgid "Show &Highscores" +msgstr "Prikaži &najbolje rezultate" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 -msgid "World-wide highscores enabled" -msgstr "Rezultati širom sveta su uključeni" +#: kstdgameaction.cpp:72 +msgid "Repeat" +msgstr "Ponovi" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 -msgid "Advanced" -msgstr "Napredno" +#: kstdgameaction.cpp:73 +msgid "Und&o" +msgstr "&Poništi" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 -msgid "Registration Data" -msgstr "Podaci o registraciji" +#: kstdgameaction.cpp:74 +msgid "Re&do" +msgstr "P&onovi" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 -msgid "Key:" -msgstr "Ključ:" +#: kstdgameaction.cpp:75 +msgid "&Roll Dice" +msgstr "&Baci kockice" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 -msgid "" -"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " -"the currently registered nickname anymore." -msgstr "" -"Ovo će trajno ukloniti vaš registracioni ključ. Više nećete moći da koristite " -"trenutno registrovani nadimak." +#: kstdgameaction.cpp:76 +msgid "End Turn" +msgstr "Završi potez" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 -msgid "Please choose a non empty nickname." -msgstr "Izaberite neprazan nadimak." +#: kstdgameaction.cpp:77 +msgid "&Hint" +msgstr "&Savet" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 -msgid "Nickname already in use. Please choose another one" -msgstr "Nadimak se već koristi. Izaberite neki drugi." +#: kstdgameaction.cpp:78 +msgid "&Demo" +msgstr "&Demo" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 -msgid "Enter Your Nickname" -msgstr "Unesite svoj nadimak" +#: kstdgameaction.cpp:79 +msgid "&Solve" +msgstr "&Reši" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 -msgid "Congratulations, you have won!" -msgstr "Čestitamo, pobedili ste!" +#: kstdgameaction.cpp:81 +msgid "Choose Game &Type" +msgstr "Izaberite &tip igre" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 -msgid "Enter your nickname:" -msgstr "Unesite svoj nadimak:" +#: kstdgameaction.cpp:82 +msgid "Configure &Carddecks..." +msgstr "Podesi š&pilove karata..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 -msgid "Do not ask again." -msgstr "Ne pitaj ponovo." +#: kstdgameaction.cpp:83 +msgid "Configure &Highscores..." +msgstr "Podesi &najbolje rezultate..." diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/lskat.po index 03e400da6dd..b060c9e6517 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/lskat.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/lskat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lskat\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 13:18+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/twin4.po index caae68a0fd8..11b31a8ba51 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/twin4.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 13:17+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po index 26022fae308..3f705231108 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-18 13:45+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po index 5e3cce4594c..2470dea792d 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_kviewgeneralconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-14 20:22+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po index a085a4971ed..f984bae037b 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_kviewpluginsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-15 12:53+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po index dfd653a38f7..3f391937e21 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_kviewviewerpluginsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-15 12:53+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kcmkamera.po index b5f0837eade..b6ffe262317 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kcmkamera.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kcmkamera.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkamera\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-07 19:41+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kcoloredit.po index 77790801b18..99f086c502d 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kcoloredit.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kcoloredit.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcoloredit\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-16 22:31+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kdjview.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kdjview.po index cc279436e7e..86b0ca6531b 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kdjview.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kdjview.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdjview\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-08 15:26+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kdvi.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kdvi.po index bbe807d6f40..36cbab346ab 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kdvi.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kdvi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdvi\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-16 22:31+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kfax.po index 86f6c55163c..a100c2e16cb 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kfax.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kfax.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfax\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-26 10:43+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kfaxview.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kfaxview.po index 9c1f3f1b08d..e854ea63334 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kfaxview.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kfaxview.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfaxview\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-26 10:43+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kgamma.po index a91f737d4d7..a6f9d6aaf45 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kgamma.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kgamma.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgamma\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-15 11:06+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kghostview.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kghostview.po index b266f61d87e..c1256499d8b 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kghostview.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kghostview.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kghostview\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-01 14:57+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kmrml.po index 388189c93c0..094611aa309 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kmrml.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kmrml.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmrml\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 22:46+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kolourpaint.po index fd8c609680b..1fff68281c3 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kolourpaint.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kolourpaint.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolourpaint\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-01 20:45+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kooka.po index 43cb7f93fe6..91eb9f59607 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kooka.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kooka.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kooka\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 20:53+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kpdf.po index b344627f33f..94f54190cd6 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 21:03+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -18,73 +18,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Slobodan Simić,Časlav Ilić" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "simicsl@verat.net,caslav.ilic@gmx.net" - -#: conf/dlgperformance.ui.h:25 -msgid "" -"Keeps used memory as low as possible. Do not reuse anything. (For systems with " -"low memory.)" -msgstr "" -"Koristi što je manje memorije moguće. Ne koristi ponovo ništa. (Za sisteme sa " -"malo memorije.)" - -#: conf/dlgperformance.ui.h:31 -msgid "" -"A good compromise between memory usage and speed gain. Preload next page and " -"boost searches. (For systems with 256MB of memory, typically.)" -msgstr "" -"Dobar kompromis između iskorišćenja memorije i dobitka u brzini. Predučitava " -"sledeću stranu i ubrzava pretrage. (Tipično za sisteme sa 256 MB memorije.)" - -#: conf/dlgperformance.ui.h:37 -msgid "" -"Keeps everything in memory. Preload next pages. Boost searches. (For systems " -"with more than 512MB of memory.)" -msgstr "" -"Drži sve u memoriji. Predučitava sledeće strane i ubrzava pretrage. (Za sisteme " -"sa više od 512 MB memorije.)" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 -msgid "General" -msgstr "Opšte" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 -msgid "General Options" -msgstr "Opšte opcije" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 -msgid "Accessibility" -msgstr "Pristupačnost" +#: shell/main.cpp:22 +msgid "kpdf, a kde pdf viewer based on xpdf" +msgstr "KPDF, TDE-ov prikazivač zasnovan na XPDF-u" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 -msgid "Reading Aids" -msgstr "Pomagala za čitanje" +#: shell/main.cpp:28 +msgid "Document to open" +msgstr "Dokument za otvaranje" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 -msgid "Performance" -msgstr "Performanse" +#: shell/main.cpp:36 +msgid "KPDF" +msgstr "KPDF" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 -msgid "Performance Tuning" -msgstr "Štelovanje performansi" +#: shell/main.cpp:45 +msgid "Current mantainer" +msgstr "Trenutni održavalac" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 -msgid "Presentation" -msgstr "Prezentacija" +#: shell/main.cpp:48 +msgid "Xpdf author" +msgstr "Autor XPDF-a" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 -msgid "Options for Presentation Mode" -msgstr "Opcije za režim prezentacije" +#: shell/main.cpp:49 +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" #: shell/shell.cpp:86 msgid "Unable to find kpdf part." @@ -105,1037 +61,1081 @@ msgstr "" "Kliknite da otvorite fajl ili kliknite i držite " "da izaberete skorašnji fajl" -#: shell/main.cpp:22 -msgid "kpdf, a kde pdf viewer based on xpdf" -msgstr "KPDF, TDE-ov prikazivač zasnovan na XPDF-u" - -#: shell/main.cpp:28 -msgid "Document to open" -msgstr "Dokument za otvaranje" +#. i18n: file part.rc line 28 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:213 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "&Idi" -#: shell/main.cpp:36 -msgid "KPDF" -msgstr "KPDF" +#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 27 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Program Look" +msgstr "Izgled programa" -#: shell/main.cpp:45 -msgid "Current mantainer" -msgstr "Trenutni održavalac" +#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 49 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Show &search bar in thumbnails list" +msgstr "Prikaži &pretraživačku traku u listi palčica" -#: shell/main.cpp:48 -msgid "Xpdf author" -msgstr "Autor XPDF-a" +#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 60 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Link the &thumbnails with the page" +msgstr "Poveži &palčice sa stranom" -#: shell/main.cpp:49 -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 68 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Show scroll&bars" +msgstr "Prikaži &klizačke trake" -#: part.cpp:82 -msgid "PDF Options" -msgstr "PDF opcije" +#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 76 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Show &hints and info messages" +msgstr "Prikaži &savete i info poruke" -#: part.cpp:84 -msgid "Force rasterization" -msgstr "Forsiraj rasterizaciju" +#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 84 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "&Obey DRM limitations" +msgstr "P&oštuj DRM ograničenja" -#: part.cpp:85 -msgid "Rasterize into an image before printing" -msgstr "Rasterizuje u sliku pre štampanja" +#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 92 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "&Watch file" +msgstr "&Posmatraj fajl" -#: part.cpp:86 -msgid "" -"Forces the rasterization of each page into an image before printing it. This " -"usually gives somewhat worse results, but is useful when printing documents " -"that appear to print incorrectly." +#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 100 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" -"Forsira rasterizaciju svake strane u sliku pre nego što se odštampa. Ovo obično " -"daje nešto lošije rezultate, ali je korisno za štampanje dokumenata koji inače " -"izgledaju neispravno odštampani." -#: part.cpp:172 -msgid "Show &Navigation Panel" -msgstr "Prikaži &navigacioni panel" +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 35 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "CPU Usage" +msgstr "Iskorišćenje CPU-a" -#: part.cpp:173 -msgid "Hide &Navigation Panel" -msgstr "Sakrij &navigacioni panel" +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 54 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Enable &transparency effects" +msgstr "Uključi efekte &providnosti" -#: part.cpp:210 part.cpp:211 -msgid "Thumbnails" -msgstr "Palčice" +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 62 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Enable &background generation" +msgstr "Uključi generisanje po&zadine" -#: part.cpp:257 -msgid "Moves to the previous page of the document" -msgstr "Pomera na prethodnu stranu dokumenta" +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 125 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Memory Usage" +msgstr "Iskorišćenje memorije" -#: part.cpp:263 -msgid "Moves to the next page of the document" -msgstr "Pomera na sledeću stranu dokumenta" +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 158 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "&Low" +msgstr "&Nisko" -#: part.cpp:269 -msgid "Moves to the first page of the document" -msgstr "Pomera na prvu stranu dokumenta" +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 166 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "&Normal (default)" +msgstr "&Normalno (podrazumevano)" -#: part.cpp:272 -msgid "Moves to the last page of the document" -msgstr "Pomera na zadnju stranu dokumenta" +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 174 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "&Aggressive" +msgstr "&Agresivno" -#: part.cpp:275 -msgid "Go to the place you were before" -msgstr "Idi na mesto na kome si bio pre" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 27 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Navigation" +msgstr "Navigacija" -#: part.cpp:278 -msgid "Go to the place you were after" -msgstr "Idi na mesto na kome si bio posle" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 49 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid " sec." +msgstr " sek." -#: part.cpp:290 -msgid "Configure KPDF..." -msgstr "Podesi KPDF..." +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 60 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Advance every:" +msgstr "Napreduj svakih:" -#: part.cpp:294 -msgid "&Properties" -msgstr "&Svojstva" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 68 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Loop after last page" +msgstr "U krug posle zadnje strane" -#: part.cpp:297 -msgid "P&resentation" -msgstr "&Prezentacija" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 89 +#: rc.cpp:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "BlindsQt::Vertical" +msgstr "Zakloni uspravni" -#: part.cpp:391 -msgid "KPDF::Part" -msgstr "KPDF::Part" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 94 +#: rc.cpp:90 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "BlindsQt::Horizontal" +msgstr "Zakloni vodoravni" -#: part.cpp:434 -msgid "Converting from ps to pdf..." -msgstr "Pretvaram iz ps u pdf..." +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 99 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Box In" +msgstr "Kutija u" -#: part.cpp:445 -msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." -msgstr "" -"Nemate instaliran ps2pdf tako da kpdf ne može da otvori post-skript fajlove." +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 104 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Box Out" +msgstr "Kutija iz" -#: part.cpp:485 -msgid "" -"The document is going to be launched on presentation mode because the file " -"requested it." -msgstr "Dokument će biti pokrenut u režimu prezentacije jer fajl tako zahteva." +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 109 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Dissolve" +msgstr "Razlaganje" -#: part.cpp:513 -#, c-format -msgid "Could not open %1" -msgstr "Nisam mogao da otvorim %1" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 114 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Glitter Down" +msgstr "Svetlucanje dole" -#: part.cpp:612 -msgid "Reloading the document..." -msgstr "Ponovo učitavam dokument..." +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 119 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Glitter Right" +msgstr "Svetlucanje desno" -#: part.cpp:641 -msgid "" -"This link points to a close document action that does not work when using the " -"embedded viewer." -msgstr "" -"Ova veza pokazuje na radnju zatvaranja dokumenta koja ne radi kada se koristi " -"ugrađeni pregledač." +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 124 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Glitter Right-Down" +msgstr "Svetlucanje desno-dole" -#: part.cpp:689 -msgid "" -"This link points to a quit application action that does not work when using the " -"embedded viewer." -msgstr "" -"Ova veza pokazuje na radnju izlaska iz programa koja ne radi kada se koristi " -"ugrađeni pregledač." +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 129 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Random Transition" +msgstr "Slučajan prelaz" -#: part.cpp:702 -msgid "Go to Page" -msgstr "Idi na stranu" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 139 +#: rc.cpp:117 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SplitQt::Horizontal In" +msgstr "Podela vodoravna u" -#: part.cpp:711 -msgid "&Page:" -msgstr "S&trana:" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 144 +#: rc.cpp:120 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SplitQt::Horizontal Out" +msgstr "Podela vodoravna iz" -#: part.cpp:809 -msgid "" -"You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " -"save it in another location." -msgstr "" -"Pokušavate da prebrišete „%1“ njim samim, što nije dozvoljeno. Snimite na drugu " -"lokaciju." +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 149 +#: rc.cpp:123 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SplitQt::Vertical In" +msgstr "Podela uspravna u" -#: part.cpp:814 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "Fajl po imenu „%1“ već postoji. Želite li zaista da ih prebrišete?" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 154 +#: rc.cpp:126 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SplitQt::Vertical Out" +msgstr "Podela uspravna iz" -#: part.cpp:814 -msgid "Overwrite" -msgstr "Prebriši" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 159 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Wipe Down" +msgstr "Brisanje nadole" -#: part.cpp:819 -msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." -msgstr "" -"Fajl nije mogao biti snimljen u „%1“. Pokušajte da ga snimite na drugom mestu." +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 164 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Wipe Right" +msgstr "Brisanje udesno" -#: part.cpp:942 -#, c-format -msgid "Page %1" -msgstr "Strana %1" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 169 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "Wipe Left" +msgstr "Brisanje ulevo" -#: part.cpp:944 -msgid "Remove Bookmark" -msgstr "Ukloni marker" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 174 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Wipe Up" +msgstr "Brisanje nagore" -#: part.cpp:946 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Dodaj marker" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 186 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "Default transition:" +msgstr "Podrazumevani prelaz:" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1581 -msgid "Fit Width" -msgstr "Uklopi širinu" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 194 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Mouse cursor:" +msgstr "Pokazivač miša:" -#: part.cpp:963 -msgid "Tools" -msgstr "Alati" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 200 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "Hidden After Delay" +msgstr "Skriveno posle zastoja" -#: part.cpp:1058 -msgid "Printing this document is not allowed." -msgstr "Štampanje ovog dokumenta nije dozvoljeno." +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 205 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "Always Visible" +msgstr "Uvek vidljivo" -#: part.cpp:1064 -msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org" -msgstr "Nisam mogao da odštampam dokument. Prijavite ovo na bugs.kde.org" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 210 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "Always Hidden" +msgstr "Uvek skriveno" -#: core/document.cpp:750 -msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue from the beginning?" -msgstr "" -"Dostignut je kraj dokumenta.\n" -"Da li da nastavim od početka?" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 222 +#: rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "Background color:" +msgstr "Pozadinska boja:" -#: core/document.cpp:796 -msgid "No matches found for '%1'." -msgstr "Nije nađeno poklapanje za „%1“." +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 238 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Show s&ummary page" +msgstr "Prikaži stranu &sažetka" -#: core/document.cpp:998 core/document.cpp:1006 -msgid "" -"The pdf file is trying to execute an external application and for your safety " -"kpdf does not allow that." -msgstr "" -"PDF fajl pokušava da izvrši spoljašnji program; zbog vaše bezbednosti, KPDF to " -"ne dozvoljava." +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 246 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "Show &progress indicator" +msgstr "Prikaži indikator &napretka" -#: core/document.cpp:1019 -#, c-format -msgid "No application found for opening file of mimetype %1." -msgstr "Nije nađen nijedan program za otvaranje fajla MIME tipa %1." +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 27 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Draw border around &Images" +msgstr "Crtaj ivicu oko s&lika" -#: core/link.cpp:21 -#, c-format -msgid "Go to page %1" -msgstr "Idi na stranu %1" +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 35 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "Draw border around &Links" +msgstr "Crtaj ivicu oko &veza" -#: core/link.cpp:21 -msgid "Open external file" -msgstr "Otvori spoljašnji fajl" +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 51 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Change &Colors" +msgstr "Promeni &boje" -#: core/link.cpp:26 -msgid "Execute '%1'..." -msgstr "Izvrši „%1“..." +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 83 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Warning: these options can badly affect drawing speed." +msgstr "Upozorenje: Ove opcije mogu loše uticati na brzinu iscrtavanja." -#: core/link.cpp:39 -msgid "First Page" -msgstr "Prva strana" +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 125 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "&Invert colors" +msgstr "&Izvrni boje" -#: core/link.cpp:41 -msgid "Previous Page" -msgstr "Prethodna strana" +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 136 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Change &paper color" +msgstr "Promeni boju p&apira" -#: core/link.cpp:43 -msgid "Next Page" -msgstr "Sledeća strana" +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 172 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Paper color:" +msgstr "Boja papira:" -#: core/link.cpp:45 -msgid "Last Page" -msgstr "Poslednja strana" +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 213 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "&Change dark and light colors" +msgstr "&Izmeni tamne i svetle boje" -#: core/link.cpp:49 -msgid "Forward" -msgstr "Napred" +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 308 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "Light color:" +msgstr "Svetla boja:" -#: core/link.cpp:53 -msgid "Start Presentation" -msgstr "Počni prezentaciju" +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 336 +#: rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "Dark color:" +msgstr "Tamna boja:" -#: core/link.cpp:55 -msgid "End Presentation" -msgstr "Završi prezentaciju" +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 346 +#: rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Convert to &black and white" +msgstr "Pretvori u &crno i belo" -#: core/link.cpp:57 -msgid "Find..." -msgstr "Nađi..." +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 365 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "Contrast:" +msgstr "Kontrast:" -#: core/link.cpp:59 -msgid "Go To Page..." -msgstr "Idi na stranu..." +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 488 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "Threshold:" +msgstr "Prag:" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:144 -msgid "Please insert the password to read the document:" -msgstr "Unesite lozinku za čitanje dokumenta:" +#: ui/toc.cpp:59 +msgid "Topic" +msgstr "Tema" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:146 -msgid "Incorrect password. Try again:" -msgstr "Neispravna lozinka. Pokušajte ponovo:" +#: ui/presentationwidget.cpp:148 +#, c-format +msgid "Title: %1" +msgstr "Naslov: %1" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:200 -msgid "Title" -msgstr "Naslov" +#: ui/presentationwidget.cpp:150 +#, c-format +msgid "Author: %1" +msgstr "Autor: %1" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:201 -msgid "Subject" -msgstr "Tema" +#: ui/presentationwidget.cpp:152 +#, c-format +msgid "Pages: %1" +msgstr "Strane: %1" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:202 -msgid "Author" -msgstr "Autor" +#: ui/presentationwidget.cpp:153 +msgid "Click to begin" +msgstr "Kliknite da počnete" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:203 -msgid "Keywords" -msgstr "Ključne reči" +#: ui/presentationwidget.cpp:329 +msgid "" +"There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC key " +"or click with the quit button that appears when placing the mouse in the " +"top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)" +msgstr "" +"Postoje dva načina da se izađe iz režima prezentacije. Možete pritisnuti ESC " +"taster ili kliknuti na dugme za izlaz koje se pojavljuje kad pokazivač miša " +"dovedete u gornji desni ugao. Naravno, možete i kružiti kroz prozore " +"(podrazumevano je Alt+TAB)." -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:204 -msgid "Creator" -msgstr "Stvaralac" +#: ui/propertiesdialog.cpp:23 +msgid "Unknown File" +msgstr "Nepoznat fajl" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:205 -msgid "Producer" -msgstr "Producent" +#: ui/propertiesdialog.cpp:32 +msgid "No document opened." +msgstr "Nema otvorenih dokumenata." -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:206 -msgid "Created" -msgstr "Napravljeno" +#: ui/propertiesdialog.cpp:38 +msgid "%1 Properties" +msgstr "Svojstva %1" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:207 -msgid "Modified" -msgstr "Izmenjeno" +#: ui/propertiesdialog.cpp:53 +msgid "%1:" +msgstr "%1:" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:211 -#, c-format -msgid "" -"_: PDF v. \n" -"PDF v. %1" -msgstr "PDF v. %1" +#: ui/propertiesdialog.cpp:66 +msgid "Pages:" +msgstr "Strane:" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:212 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:221 -msgid "Format" -msgstr "Format" +#: ui/searchwidget.cpp:49 +msgid "Enter at least 3 letters to filter pages" +msgstr "Unesite bar 3 slova za filtriranje strana" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:213 -msgid "Encrypted" -msgstr "Šifrovano" +#: ui/searchwidget.cpp:55 +msgid "Clear filter" +msgstr "Očisti filter" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:213 -msgid "Unencrypted" -msgstr "Nešifrovano" +#: ui/searchwidget.cpp:59 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Osetljivo na veličinu slova" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:214 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:222 -msgid "Security" -msgstr "Bezbednost" +#: ui/searchwidget.cpp:61 +msgid "Match Phrase" +msgstr "Poklapanje fraze" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:216 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:223 -msgid "Optimized" -msgstr "Optimizovano" +#: ui/searchwidget.cpp:62 +msgid "Match All Words" +msgstr "Poklapanje svih reči" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:217 -msgid "Pages" -msgstr "Strane" +#: ui/searchwidget.cpp:63 +msgid "Match Any Word" +msgstr "Poklapanje neke reči" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:222 -msgid "Unknown Encryption" -msgstr "Nepoznato šifrovanje" +#: ui/searchwidget.cpp:68 +msgid "Filter Options" +msgstr "Opcije filtera" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:223 -msgid "Unknown Optimization" -msgstr "Nepoznata optimizacija" +#: ui/pageview.cpp:259 +msgid "Fit to Page &Width" +msgstr "Uklopi š&irinu strane" + +#: ui/pageview.cpp:262 +msgid "Fit to &Page" +msgstr "Uklopi &stranu" + +#: ui/pageview.cpp:265 +msgid "Fit to &Text" +msgstr "Uklopi &tekst" + +#: ui/pageview.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Rotate Right" +msgstr "Svetlucanje desno" + +#: ui/pageview.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Rotate Left" +msgstr "Brisanje ulevo" + +#: ui/pageview.cpp:277 +msgid "&Two Pages" +msgstr "&Dve strane" + +#: ui/pageview.cpp:281 +msgid "&Continuous" +msgstr "&Bez prekida" + +#: ui/pageview.cpp:286 +msgid "&Browse Tool" +msgstr "Alat &pregledanja" + +#: ui/pageview.cpp:290 +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "Alat &uveličanja" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:375 -msgid "Name" -msgstr "Ime" +#: ui/pageview.cpp:293 +msgid "&Select Tool" +msgstr "Alat &izbora" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:376 -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" +#: ui/pageview.cpp:301 +msgid "Scroll Up" +msgstr "Klizaj gore" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:377 -msgid "Embedded" -msgstr "Ugrađen" +#: ui/pageview.cpp:304 +msgid "Scroll Down" +msgstr "Klizaj dole" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:487 +#: ui/pageview.cpp:364 +#, c-format msgid "" -"The margins you specified change the page aspect ratio. Do you want to print " -"with the aspect ratio changed or do you want the margins to be adapted so that " -"the aspect ratio is preserved?" +"_n: Loaded a one-page document.\n" +" Loaded a %n-page document." msgstr "" -"Margine koje ste zadali menjaju proporcije strane. Želite li da štampate sa " -"promenjenim proporcijama, ili da se margine prilagode tako da se proporcije " -"očuvaju?" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:488 -msgid "Aspect ratio change" -msgstr "Promena proporcija" +" Učitan je %n-strani dokument.\n" +" Učitan je %n-strani dokument.\n" +" Učitan je %n-strani dokument." -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:489 -msgid "Print with specified margins" -msgstr "Štampaj sa zadatim marginama" +#: ui/pageview.cpp:664 ui/pageview.cpp:685 ui/pageview.cpp:1645 +msgid "Text found: \"%1\"." +msgstr "Pronađen tekst: „%1“." -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:490 -msgid "Print adapting margins to keep aspect ratio" -msgstr "Štampaj prilagodivši margine radi očuvanja proporcija" +#: ui/pageview.cpp:664 ui/pageview.cpp:1645 +msgid "Text not found: \"%1\"." +msgstr "Tekst nije pronađen: „%1“." -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:721 -msgid "unknown" -msgstr "nepoznat" +#: ui/pageview.cpp:716 +msgid "Starting -- find text as you type" +msgstr "Počinjem -- traženje teksta dok kucate" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:722 -msgid "Type 1" -msgstr "Type 1" +#: ui/pageview.cpp:1127 +#, c-format +msgid "" +"_n: Text (1 character)\n" +"Text (%n characters)" +msgstr "" +"Tekst (%n znak)\n" +"Tekst (%n znaka)\n" +"Tekst (%n znakova)" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:723 -msgid "Type 1C" -msgstr "Type 1C" +#: ui/pageview.cpp:1128 ui/pageview.cpp:1135 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Kopiraj u klipbord" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:724 -msgid "" -"_: OT means OpenType\n" -"Type 1C (OT)" -msgstr "Type 1C (OT)" +#: ui/pageview.cpp:1132 +msgid "Speak Text" +msgstr "Izgovori tekst" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:725 -msgid "Type 3" -msgstr "Type 3" +#: ui/pageview.cpp:1134 +msgid "Image (%1 by %2 pixels)" +msgstr "Slika (%1 sa %2 piksela)" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:726 -msgid "TrueType" -msgstr "TrueType" +#: ui/pageview.cpp:1136 +msgid "Save to File..." +msgstr "Snimi u fajl..." -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:727 -msgid "" -"_: OT means OpenType\n" -"TrueType (OT)" -msgstr "TrueType (OT)" +#: ui/pageview.cpp:1154 +msgid "Image [%1x%2] copied to clipboard." +msgstr "Slika [%1x%2] je kopirana u klipbord." -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:728 -msgid "CID Type 0" -msgstr "CID Type 0" +#: ui/pageview.cpp:1161 +msgid "File not saved." +msgstr "Fajl nije snimljen." -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:729 -msgid "CID Type 0C" -msgstr "CID Type 0C" +#: ui/pageview.cpp:1168 +msgid "Image [%1x%2] saved to %3 file." +msgstr "Slika [%1x%2] je snimljena u fajl %3." -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:730 -msgid "" -"_: OT means OpenType\n" -"CID Type 0C (OT)" -msgstr "CID Type 0C (OT)" +#: ui/pageview.cpp:1197 +#, c-format +msgid "Starting KTTSD Failed: %1" +msgstr "Pokretanje KTTSD nije uspelo: %1" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:731 -msgid "CID TrueType" -msgstr "CID TrueType" +#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1581 +msgid "Fit Width" +msgstr "Uklopi širinu" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:732 -msgid "" -"_: OT means OpenType\n" -"CID TrueType (OT)" -msgstr "CID TrueType (OT)" +#: ui/pageview.cpp:1581 +msgid "Fit Page" +msgstr "Uklopi stranu" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:765 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:767 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:772 -msgid "-" -msgstr "-" +#: ui/pageview.cpp:2013 +msgid "Find stopped." +msgstr "Nalaženje zaustavljeno." -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:771 -msgid "[none]" -msgstr "[ništa]" +#: ui/pageview.cpp:2023 +msgid "Welcome" +msgstr "Dobrodošli" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:792 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:796 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:810 -msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznato" +#: ui/pageview.cpp:2135 +msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out." +msgstr "Izaberite oblast uveličanja. Desno kliknite za umanjenje." -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:818 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:823 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:832 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:853 -msgid "Unknown Date" -msgstr "Nepoznat datum" +#: ui/pageview.cpp:2141 +msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy." +msgstr "Iscrtajte pravougaonik oko teksta/grafike za kopiranje." -#. i18n: file part.rc line 28 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "&Idi" +#: ui/thumbnaillist.cpp:568 +msgid "Show bookmarked pages only" +msgstr "Prikaži samo markirane strane" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 27 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Navigation" -msgstr "Navigacija" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Slobodan Simić,Časlav Ilić" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 49 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid " sec." -msgstr " sek." +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "simicsl@verat.net,caslav.ilic@gmx.net" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 60 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Advance every:" -msgstr "Napreduj svakih:" +#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +msgid "General" +msgstr "Opšte" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 68 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Loop after last page" -msgstr "U krug posle zadnje strane" +#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +msgid "General Options" +msgstr "Opšte opcije" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 89 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "BlindsQt::Vertical" -msgstr "Zakloni uspravni" +#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +msgid "Accessibility" +msgstr "Pristupačnost" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 94 -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "BlindsQt::Horizontal" -msgstr "Zakloni vodoravni" +#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +msgid "Reading Aids" +msgstr "Pomagala za čitanje" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 99 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Box In" -msgstr "Kutija u" +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +msgid "Performance" +msgstr "Performanse" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 104 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Box Out" -msgstr "Kutija iz" +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +msgid "Performance Tuning" +msgstr "Štelovanje performansi" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 109 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Dissolve" -msgstr "Razlaganje" +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +msgid "Presentation" +msgstr "Prezentacija" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 114 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Glitter Down" -msgstr "Svetlucanje dole" +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +msgid "Options for Presentation Mode" +msgstr "Opcije za režim prezentacije" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 119 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Glitter Right" -msgstr "Svetlucanje desno" +#: conf/dlgperformance.ui.h:25 +msgid "" +"Keeps used memory as low as possible. Do not reuse anything. (For systems with " +"low memory.)" +msgstr "" +"Koristi što je manje memorije moguće. Ne koristi ponovo ništa. (Za sisteme sa " +"malo memorije.)" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 124 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Glitter Right-Down" -msgstr "Svetlucanje desno-dole" +#: conf/dlgperformance.ui.h:31 +msgid "" +"A good compromise between memory usage and speed gain. Preload next page and " +"boost searches. (For systems with 256MB of memory, typically.)" +msgstr "" +"Dobar kompromis između iskorišćenja memorije i dobitka u brzini. Predučitava " +"sledeću stranu i ubrzava pretrage. (Tipično za sisteme sa 256 MB memorije.)" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 129 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Random Transition" -msgstr "Slučajan prelaz" +#: conf/dlgperformance.ui.h:37 +msgid "" +"Keeps everything in memory. Preload next pages. Boost searches. (For systems " +"with more than 512MB of memory.)" +msgstr "" +"Drži sve u memoriji. Predučitava sledeće strane i ubrzava pretrage. (Za sisteme " +"sa više od 512 MB memorije.)" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 139 -#: rc.cpp:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "SplitQt::Horizontal In" -msgstr "Podela vodoravna u" +#: part.cpp:82 +msgid "PDF Options" +msgstr "PDF opcije" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 144 -#: rc.cpp:72 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "SplitQt::Horizontal Out" -msgstr "Podela vodoravna iz" +#: part.cpp:84 +msgid "Force rasterization" +msgstr "Forsiraj rasterizaciju" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 149 -#: rc.cpp:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "SplitQt::Vertical In" -msgstr "Podela uspravna u" +#: part.cpp:85 +msgid "Rasterize into an image before printing" +msgstr "Rasterizuje u sliku pre štampanja" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 154 -#: rc.cpp:78 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "SplitQt::Vertical Out" -msgstr "Podela uspravna iz" +#: part.cpp:86 +msgid "" +"Forces the rasterization of each page into an image before printing it. This " +"usually gives somewhat worse results, but is useful when printing documents " +"that appear to print incorrectly." +msgstr "" +"Forsira rasterizaciju svake strane u sliku pre nego što se odštampa. Ovo obično " +"daje nešto lošije rezultate, ali je korisno za štampanje dokumenata koji inače " +"izgledaju neispravno odštampani." -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 159 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Wipe Down" -msgstr "Brisanje nadole" +#: part.cpp:172 +msgid "Show &Navigation Panel" +msgstr "Prikaži &navigacioni panel" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 164 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Wipe Right" -msgstr "Brisanje udesno" +#: part.cpp:173 +msgid "Hide &Navigation Panel" +msgstr "Sakrij &navigacioni panel" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 169 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Wipe Left" -msgstr "Brisanje ulevo" +#: part.cpp:210 part.cpp:211 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Palčice" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 174 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Wipe Up" -msgstr "Brisanje nagore" +#: part.cpp:257 +msgid "Moves to the previous page of the document" +msgstr "Pomera na prethodnu stranu dokumenta" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 186 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Default transition:" -msgstr "Podrazumevani prelaz:" +#: part.cpp:263 +msgid "Moves to the next page of the document" +msgstr "Pomera na sledeću stranu dokumenta" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 194 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Mouse cursor:" -msgstr "Pokazivač miša:" +#: part.cpp:269 +msgid "Moves to the first page of the document" +msgstr "Pomera na prvu stranu dokumenta" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 200 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Hidden After Delay" -msgstr "Skriveno posle zastoja" +#: part.cpp:272 +msgid "Moves to the last page of the document" +msgstr "Pomera na zadnju stranu dokumenta" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 205 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Always Visible" -msgstr "Uvek vidljivo" +#: part.cpp:275 +msgid "Go to the place you were before" +msgstr "Idi na mesto na kome si bio pre" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 210 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Always Hidden" -msgstr "Uvek skriveno" +#: part.cpp:278 +msgid "Go to the place you were after" +msgstr "Idi na mesto na kome si bio posle" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 222 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Background color:" -msgstr "Pozadinska boja:" +#: part.cpp:290 +msgid "Configure KPDF..." +msgstr "Podesi KPDF..." -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 238 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Show s&ummary page" -msgstr "Prikaži stranu &sažetka" +#: part.cpp:294 +msgid "&Properties" +msgstr "&Svojstva" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 246 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Show &progress indicator" -msgstr "Prikaži indikator &napretka" +#: part.cpp:297 +msgid "P&resentation" +msgstr "&Prezentacija" -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 35 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "CPU Usage" -msgstr "Iskorišćenje CPU-a" +#: part.cpp:391 +msgid "KPDF::Part" +msgstr "KPDF::Part" -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 54 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Enable &transparency effects" -msgstr "Uključi efekte &providnosti" +#: part.cpp:434 +msgid "Converting from ps to pdf..." +msgstr "Pretvaram iz ps u pdf..." -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 62 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Enable &background generation" -msgstr "Uključi generisanje po&zadine" +#: part.cpp:445 +msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." +msgstr "" +"Nemate instaliran ps2pdf tako da kpdf ne može da otvori post-skript fajlove." -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 125 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Memory Usage" -msgstr "Iskorišćenje memorije" +#: part.cpp:485 +msgid "" +"The document is going to be launched on presentation mode because the file " +"requested it." +msgstr "Dokument će biti pokrenut u režimu prezentacije jer fajl tako zahteva." -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 158 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&Low" -msgstr "&Nisko" +#: part.cpp:513 +#, c-format +msgid "Could not open %1" +msgstr "Nisam mogao da otvorim %1" -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 166 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "&Normal (default)" -msgstr "&Normalno (podrazumevano)" +#: part.cpp:612 +msgid "Reloading the document..." +msgstr "Ponovo učitavam dokument..." -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 174 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "&Aggressive" -msgstr "&Agresivno" +#: part.cpp:641 +msgid "" +"This link points to a close document action that does not work when using the " +"embedded viewer." +msgstr "" +"Ova veza pokazuje na radnju zatvaranja dokumenta koja ne radi kada se koristi " +"ugrađeni pregledač." -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 27 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Draw border around &Images" -msgstr "Crtaj ivicu oko s&lika" +#: part.cpp:689 +msgid "" +"This link points to a quit application action that does not work when using the " +"embedded viewer." +msgstr "" +"Ova veza pokazuje na radnju izlaska iz programa koja ne radi kada se koristi " +"ugrađeni pregledač." -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 35 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Draw border around &Links" -msgstr "Crtaj ivicu oko &veza" +#: part.cpp:702 +msgid "Go to Page" +msgstr "Idi na stranu" + +#: part.cpp:711 +msgid "&Page:" +msgstr "S&trana:" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 51 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Change &Colors" -msgstr "Promeni &boje" +#: part.cpp:809 +msgid "" +"You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " +"save it in another location." +msgstr "" +"Pokušavate da prebrišete „%1“ njim samim, što nije dozvoljeno. Snimite na drugu " +"lokaciju." -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 83 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Warning: these options can badly affect drawing speed." -msgstr "Upozorenje: Ove opcije mogu loše uticati na brzinu iscrtavanja." +#: part.cpp:814 +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "Fajl po imenu „%1“ već postoji. Želite li zaista da ih prebrišete?" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 125 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "&Invert colors" -msgstr "&Izvrni boje" +#: part.cpp:814 +msgid "Overwrite" +msgstr "Prebriši" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 136 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Change &paper color" -msgstr "Promeni boju p&apira" +#: part.cpp:819 +msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." +msgstr "" +"Fajl nije mogao biti snimljen u „%1“. Pokušajte da ga snimite na drugom mestu." -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 172 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Paper color:" -msgstr "Boja papira:" +#: part.cpp:942 +#, c-format +msgid "Page %1" +msgstr "Strana %1" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 213 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "&Change dark and light colors" -msgstr "&Izmeni tamne i svetle boje" +#: part.cpp:944 +msgid "Remove Bookmark" +msgstr "Ukloni marker" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 308 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Light color:" -msgstr "Svetla boja:" +#: part.cpp:946 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Dodaj marker" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 336 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Dark color:" -msgstr "Tamna boja:" +#: part.cpp:963 +msgid "Tools" +msgstr "Alati" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 346 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Convert to &black and white" -msgstr "Pretvori u &crno i belo" +#: part.cpp:1058 +msgid "Printing this document is not allowed." +msgstr "Štampanje ovog dokumenta nije dozvoljeno." -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 365 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Contrast:" -msgstr "Kontrast:" +#: part.cpp:1064 +msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org" +msgstr "Nisam mogao da odštampam dokument. Prijavite ovo na bugs.kde.org" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 488 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Threshold:" -msgstr "Prag:" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:144 +msgid "Please insert the password to read the document:" +msgstr "Unesite lozinku za čitanje dokumenta:" -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 27 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Program Look" -msgstr "Izgled programa" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:146 +msgid "Incorrect password. Try again:" +msgstr "Neispravna lozinka. Pokušajte ponovo:" -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 49 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Show &search bar in thumbnails list" -msgstr "Prikaži &pretraživačku traku u listi palčica" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:200 +msgid "Title" +msgstr "Naslov" -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 60 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Link the &thumbnails with the page" -msgstr "Poveži &palčice sa stranom" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:201 +msgid "Subject" +msgstr "Tema" -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 68 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "Show scroll&bars" -msgstr "Prikaži &klizačke trake" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:202 +msgid "Author" +msgstr "Autor" -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 76 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Show &hints and info messages" -msgstr "Prikaži &savete i info poruke" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:203 +msgid "Keywords" +msgstr "Ključne reči" -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 84 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "&Obey DRM limitations" -msgstr "P&oštuj DRM ograničenja" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:204 +msgid "Creator" +msgstr "Stvaralac" -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 92 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "&Watch file" -msgstr "&Posmatraj fajl" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:205 +msgid "Producer" +msgstr "Producent" -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 100 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "&Retain document viewing data" -msgstr "" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:206 +msgid "Created" +msgstr "Napravljeno" -#: ui/thumbnaillist.cpp:568 -msgid "Show bookmarked pages only" -msgstr "Prikaži samo markirane strane" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:207 +msgid "Modified" +msgstr "Izmenjeno" -#: ui/toc.cpp:59 -msgid "Topic" -msgstr "Tema" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:211 +#, c-format +msgid "" +"_: PDF v. \n" +"PDF v. %1" +msgstr "PDF v. %1" -#: ui/propertiesdialog.cpp:23 -msgid "Unknown File" -msgstr "Nepoznat fajl" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:212 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:221 +msgid "Format" +msgstr "Format" -#: ui/propertiesdialog.cpp:32 -msgid "No document opened." -msgstr "Nema otvorenih dokumenata." +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:213 +msgid "Encrypted" +msgstr "Šifrovano" -#: ui/propertiesdialog.cpp:38 -msgid "%1 Properties" -msgstr "Svojstva %1" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:213 +msgid "Unencrypted" +msgstr "Nešifrovano" -#: ui/propertiesdialog.cpp:53 -msgid "%1:" -msgstr "%1:" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:214 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:222 +msgid "Security" +msgstr "Bezbednost" -#: ui/propertiesdialog.cpp:66 -msgid "Pages:" -msgstr "Strane:" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:216 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:223 +msgid "Optimized" +msgstr "Optimizovano" -#: ui/searchwidget.cpp:49 -msgid "Enter at least 3 letters to filter pages" -msgstr "Unesite bar 3 slova za filtriranje strana" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:217 +msgid "Pages" +msgstr "Strane" -#: ui/searchwidget.cpp:55 -msgid "Clear filter" -msgstr "Očisti filter" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:222 +msgid "Unknown Encryption" +msgstr "Nepoznato šifrovanje" -#: ui/searchwidget.cpp:59 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Osetljivo na veličinu slova" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:223 +msgid "Unknown Optimization" +msgstr "Nepoznata optimizacija" -#: ui/searchwidget.cpp:61 -msgid "Match Phrase" -msgstr "Poklapanje fraze" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:375 +msgid "Name" +msgstr "Ime" -#: ui/searchwidget.cpp:62 -msgid "Match All Words" -msgstr "Poklapanje svih reči" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:376 +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" -#: ui/searchwidget.cpp:63 -msgid "Match Any Word" -msgstr "Poklapanje neke reči" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:377 +msgid "Embedded" +msgstr "Ugrađen" -#: ui/searchwidget.cpp:68 -msgid "Filter Options" -msgstr "Opcije filtera" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:487 +msgid "" +"The margins you specified change the page aspect ratio. Do you want to print " +"with the aspect ratio changed or do you want the margins to be adapted so that " +"the aspect ratio is preserved?" +msgstr "" +"Margine koje ste zadali menjaju proporcije strane. Želite li da štampate sa " +"promenjenim proporcijama, ili da se margine prilagode tako da se proporcije " +"očuvaju?" -#: ui/pageview.cpp:259 -msgid "Fit to Page &Width" -msgstr "Uklopi š&irinu strane" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:488 +msgid "Aspect ratio change" +msgstr "Promena proporcija" -#: ui/pageview.cpp:262 -msgid "Fit to &Page" -msgstr "Uklopi &stranu" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:489 +msgid "Print with specified margins" +msgstr "Štampaj sa zadatim marginama" -#: ui/pageview.cpp:265 -msgid "Fit to &Text" -msgstr "Uklopi &tekst" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:490 +msgid "Print adapting margins to keep aspect ratio" +msgstr "Štampaj prilagodivši margine radi očuvanja proporcija" -#: ui/pageview.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "Rotate Right" -msgstr "Svetlucanje desno" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:721 +msgid "unknown" +msgstr "nepoznat" -#: ui/pageview.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Rotate Left" -msgstr "Brisanje ulevo" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:722 +msgid "Type 1" +msgstr "Type 1" -#: ui/pageview.cpp:277 -msgid "&Two Pages" -msgstr "&Dve strane" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:723 +msgid "Type 1C" +msgstr "Type 1C" -#: ui/pageview.cpp:281 -msgid "&Continuous" -msgstr "&Bez prekida" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:724 +msgid "" +"_: OT means OpenType\n" +"Type 1C (OT)" +msgstr "Type 1C (OT)" -#: ui/pageview.cpp:286 -msgid "&Browse Tool" -msgstr "Alat &pregledanja" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:725 +msgid "Type 3" +msgstr "Type 3" -#: ui/pageview.cpp:290 -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "Alat &uveličanja" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:726 +msgid "TrueType" +msgstr "TrueType" -#: ui/pageview.cpp:293 -msgid "&Select Tool" -msgstr "Alat &izbora" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:727 +msgid "" +"_: OT means OpenType\n" +"TrueType (OT)" +msgstr "TrueType (OT)" -#: ui/pageview.cpp:301 -msgid "Scroll Up" -msgstr "Klizaj gore" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:728 +msgid "CID Type 0" +msgstr "CID Type 0" -#: ui/pageview.cpp:304 -msgid "Scroll Down" -msgstr "Klizaj dole" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:729 +msgid "CID Type 0C" +msgstr "CID Type 0C" -#: ui/pageview.cpp:364 -#, c-format +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:730 msgid "" -"_n: Loaded a one-page document.\n" -" Loaded a %n-page document." -msgstr "" -" Učitan je %n-strani dokument.\n" -" Učitan je %n-strani dokument.\n" -" Učitan je %n-strani dokument." - -#: ui/pageview.cpp:664 ui/pageview.cpp:685 ui/pageview.cpp:1645 -msgid "Text found: \"%1\"." -msgstr "Pronađen tekst: „%1“." - -#: ui/pageview.cpp:664 ui/pageview.cpp:1645 -msgid "Text not found: \"%1\"." -msgstr "Tekst nije pronađen: „%1“." +"_: OT means OpenType\n" +"CID Type 0C (OT)" +msgstr "CID Type 0C (OT)" -#: ui/pageview.cpp:716 -msgid "Starting -- find text as you type" -msgstr "Počinjem -- traženje teksta dok kucate" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:731 +msgid "CID TrueType" +msgstr "CID TrueType" -#: ui/pageview.cpp:1127 -#, c-format +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:732 msgid "" -"_n: Text (1 character)\n" -"Text (%n characters)" -msgstr "" -"Tekst (%n znak)\n" -"Tekst (%n znaka)\n" -"Tekst (%n znakova)" +"_: OT means OpenType\n" +"CID TrueType (OT)" +msgstr "CID TrueType (OT)" -#: ui/pageview.cpp:1128 ui/pageview.cpp:1135 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Kopiraj u klipbord" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:765 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:767 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:772 +msgid "-" +msgstr "-" -#: ui/pageview.cpp:1132 -msgid "Speak Text" -msgstr "Izgovori tekst" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:771 +msgid "[none]" +msgstr "[ništa]" -#: ui/pageview.cpp:1134 -msgid "Image (%1 by %2 pixels)" -msgstr "Slika (%1 sa %2 piksela)" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:792 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:796 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:810 +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" -#: ui/pageview.cpp:1136 -msgid "Save to File..." -msgstr "Snimi u fajl..." +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:818 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:823 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:832 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:853 +msgid "Unknown Date" +msgstr "Nepoznat datum" -#: ui/pageview.cpp:1154 -msgid "Image [%1x%2] copied to clipboard." -msgstr "Slika [%1x%2] je kopirana u klipbord." +#: core/link.cpp:21 +#, c-format +msgid "Go to page %1" +msgstr "Idi na stranu %1" -#: ui/pageview.cpp:1161 -msgid "File not saved." -msgstr "Fajl nije snimljen." +#: core/link.cpp:21 +msgid "Open external file" +msgstr "Otvori spoljašnji fajl" -#: ui/pageview.cpp:1168 -msgid "Image [%1x%2] saved to %3 file." -msgstr "Slika [%1x%2] je snimljena u fajl %3." +#: core/link.cpp:26 +msgid "Execute '%1'..." +msgstr "Izvrši „%1“..." -#: ui/pageview.cpp:1197 -#, c-format -msgid "Starting KTTSD Failed: %1" -msgstr "Pokretanje KTTSD nije uspelo: %1" +#: core/link.cpp:39 +msgid "First Page" +msgstr "Prva strana" -#: ui/pageview.cpp:1581 -msgid "Fit Page" -msgstr "Uklopi stranu" +#: core/link.cpp:41 +msgid "Previous Page" +msgstr "Prethodna strana" -#: ui/pageview.cpp:2013 -msgid "Find stopped." -msgstr "Nalaženje zaustavljeno." +#: core/link.cpp:43 +msgid "Next Page" +msgstr "Sledeća strana" -#: ui/pageview.cpp:2023 -msgid "Welcome" -msgstr "Dobrodošli" +#: core/link.cpp:45 +msgid "Last Page" +msgstr "Poslednja strana" -#: ui/pageview.cpp:2135 -msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out." -msgstr "Izaberite oblast uveličanja. Desno kliknite za umanjenje." +#: core/link.cpp:49 +msgid "Forward" +msgstr "Napred" -#: ui/pageview.cpp:2141 -msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy." -msgstr "Iscrtajte pravougaonik oko teksta/grafike za kopiranje." +#: core/link.cpp:53 +msgid "Start Presentation" +msgstr "Počni prezentaciju" -#: ui/presentationwidget.cpp:148 -#, c-format -msgid "Title: %1" -msgstr "Naslov: %1" +#: core/link.cpp:55 +msgid "End Presentation" +msgstr "Završi prezentaciju" -#: ui/presentationwidget.cpp:150 -#, c-format -msgid "Author: %1" -msgstr "Autor: %1" +#: core/link.cpp:57 +msgid "Find..." +msgstr "Nađi..." -#: ui/presentationwidget.cpp:152 -#, c-format -msgid "Pages: %1" -msgstr "Strane: %1" +#: core/link.cpp:59 +msgid "Go To Page..." +msgstr "Idi na stranu..." -#: ui/presentationwidget.cpp:153 -msgid "Click to begin" -msgstr "Kliknite da počnete" +#: core/document.cpp:750 +msgid "" +"End of document reached.\n" +"Continue from the beginning?" +msgstr "" +"Dostignut je kraj dokumenta.\n" +"Da li da nastavim od početka?" -#: ui/presentationwidget.cpp:329 +#: core/document.cpp:796 +msgid "No matches found for '%1'." +msgstr "Nije nađeno poklapanje za „%1“." + +#: core/document.cpp:998 core/document.cpp:1006 msgid "" -"There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC key " -"or click with the quit button that appears when placing the mouse in the " -"top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)" +"The pdf file is trying to execute an external application and for your safety " +"kpdf does not allow that." msgstr "" -"Postoje dva načina da se izađe iz režima prezentacije. Možete pritisnuti ESC " -"taster ili kliknuti na dugme za izlaz koje se pojavljuje kad pokazivač miša " -"dovedete u gornji desni ugao. Naravno, možete i kružiti kroz prozore " -"(podrazumevano je Alt+TAB)." +"PDF fajl pokušava da izvrši spoljašnji program; zbog vaše bezbednosti, KPDF to " +"ne dozvoljava." + +#: core/document.cpp:1019 +#, c-format +msgid "No application found for opening file of mimetype %1." +msgstr "Nije nađen nijedan program za otvaranje fajla MIME tipa %1." diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po index 1c823a4b5ed..418e6c5429f 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-01 14:52+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kruler.po index 4b6324b1186..e0a30c3daa8 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kruler.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kruler.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kruler\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-18 21:53+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/ksnapshot.po index 7e7ac9cb2cf..ca19c0f9328 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/ksnapshot.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/ksnapshot.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksnapshot\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-09 13:52+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po index 96efd1a6052..3963b4de70f 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksvgplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-02 10:21+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kuickshow.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kuickshow.po index 7a5df9a4cfc..c12370cf100 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kuickshow.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kuickshow.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuickshow\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 22:50+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kview.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kview.po index f5e96bb9211..818e80d8ea3 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kview.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kview.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kview\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-08 22:39+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kview_scale.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kview_scale.po index 4e495ccfca1..aa500803d6e 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kview_scale.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kview_scale.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kview_scale\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-10 22:07+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kviewbrowserplugin.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kviewbrowserplugin.po index 5f3f2ec854e..2fce369f70b 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kviewbrowserplugin.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kviewbrowserplugin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kviewbrowserplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-10 22:06+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kviewcanvas.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kviewcanvas.po index e1ed1da7df8..758d362dd0a 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kviewcanvas.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kviewcanvas.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kviewcanvas\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-15 02:05+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kvieweffectsplugin.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kvieweffectsplugin.po index 35ba532b747..be6574547eb 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kvieweffectsplugin.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kvieweffectsplugin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kvieweffectsplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-10 22:06+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po index d000949a34d..0b581460d11 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kviewpresenterplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-15 02:06+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kviewscannerplugin.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kviewscannerplugin.po index 0416373883c..be8a87814cb 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kviewscannerplugin.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kviewscannerplugin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kviewscannerplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-18 21:56+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kviewshell.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kviewshell.po index 184768407c6..f16dad0ea0c 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kviewshell.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kviewshell.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kviewshell\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-26 10:54+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kviewviewer.po index 77ef7f234dd..efaf47b27e1 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kviewviewer.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kviewviewer.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kviewviewer\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-01 15:01+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/libkfaximgage.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/libkfaximgage.po index bfb9d4b4c3e..adfb40dec8b 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/libkfaximgage.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/libkfaximgage.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkfaximgage\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-12 14:40+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/libkscan.po index c243b017959..28e643afa3d 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/libkscan.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/libkscan.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkscan\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-26 10:55+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po index 417f80f64be..c92bad92977 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_bmp\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-15 10:04+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po index c6c4e8102cf..ec34d63308e 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_dds\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-14 20:09+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po index a86c0a05213..b0791231f02 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_dvi\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-15 10:05+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po index 272689b105f..26288a388cb 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_exr\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-18 22:21+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po index a8d13d25388..17bd985a6e1 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_gif\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-01 14:53+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po index 3958dba62b4..6eaf6ec22cc 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_ico\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-08 13:38+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Srpski\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po index 2df7f77f816..38b1de58ce5 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_jpeg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-14 22:28+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po index bf41c8fca94..20da98a5f15 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_pcx\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-18 15:12+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po index b9167fb3692..5164e9d6597 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_pdf\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-01 14:55+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_png.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_png.po index 7caecf34cf5..c4c9c78c8a3 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_png.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_png.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_png\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-18 15:13+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po index c02f3a31e01..19c37a54f74 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_pnm\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-18 15:13+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po index a260f1c999d..e5f09d76674 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_ps\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-18 15:13+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po index 606927b3546..eeaf28dbeb8 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_rgb\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-18 21:59+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po index e07b381d9c7..751044073ee 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_tga\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-18 15:13+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po index 7ed215186aa..92183c3e2f4 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_tiff\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-18 15:14+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po index 497acdf77e0..8e94ed2b437 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_xbm\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-08 13:44+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Srpski\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po index a34a5c39353..2ea79a01172 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_xpm\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-14 22:29+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po index fc164715477..2ad18c66b5e 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-05 19:52+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/cupsdconf.po index 92d470fa8fe..125c71a7632 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/cupsdconf.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/cupsdconf.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cupsdconf\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-03 16:56+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/katepart.po index a0585052d00..a71b8d3e047 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/katepart.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/katepart.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepart\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-06 22:21+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -25,1506 +25,1353 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" "Plural-Forms: \n" -#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Slobodan Marković,Toplica Tanasković" +#: part/kateview.cpp:216 +msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" +msgstr "Iseca označeni tekst i premešta ga u klipbord" -#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115 +#: part/kateview.cpp:219 +msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" +msgstr "Prenosi prethodno kopirani ili isečeni sadržaj klipborda" + +#: part/kateview.cpp:222 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "twiddle@EUnet.yu,toptan@kde.org.yu" +"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." +msgstr "" +"Koristite ovu naredbu da kopirate trenutno označeni tekst u sistemski klipbord." -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 -msgid "AutoBookmarks" -msgstr "Automatski markeri" +#: part/kateview.cpp:224 +msgid "Copy as &HTML" +msgstr "Kopiraj k&ao HTML" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 -msgid "Configure AutoBookmarks" -msgstr "Podesi automatske markere" +#: part/kateview.cpp:225 +msgid "" +"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " +"clipboard." +msgstr "" +"Koristite ovu naredbu da kopirate trenutno označeni tekst kao HTML u sistemski " +"klipbord." -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279 -msgid "Edit Entry" -msgstr "Uredi stavku" +#: part/kateview.cpp:230 +msgid "Save the current document" +msgstr "Snimanje tekućeg dokument" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287 -msgid "&Pattern:" -msgstr "&Uzorci:" +#: part/kateview.cpp:233 +msgid "Revert the most recent editing actions" +msgstr "Opoziva skorašnje promene" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293 -msgid "

A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

" -msgstr "

Regularni izraz. Poklapajući fajlovi će biti markirani.

" +#: part/kateview.cpp:236 +msgid "Revert the most recent undo operation" +msgstr "Poništava opoziv skorašnjih promena" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Razlikuj velika i mala &slova" +#: part/kateview.cpp:238 +msgid "&Word Wrap Document" +msgstr "&Prelomi tekst dokumenta" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301 +#: part/kateview.cpp:239 msgid "" -"

If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

" +"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " +"than the width of the current view, to fit into this view." +"
" +"
This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is " +"resized." msgstr "" -"

Ako je uključeno, poklapanje uzorka će biti osetljivo na veličinu slova, " -"inače neće.

" +"Koristite ovu naredbu da bi ste prelomili sve linije tekućeg dokumenta koje su " +"duže od širine tekućeg prikaza, da bi stale u isti." +"
" +"
Ovo je statičko prelamanje teksta, što će reći morate ga ponovo pozvati ako " +"prikaz promeni veličinu." -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304 -msgid "&Minimal matching" -msgstr "&Minimalno poklapanje" +#: part/kateview.cpp:244 +msgid "&Indent" +msgstr "&Uvuci" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308 +#: part/kateview.cpp:245 msgid "" -"

If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " -"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " -"manual.

" +"Use this to indent a selected block of text." +"
" +"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " +"spaces, in the configuration dialog." msgstr "" -"

Ako je uključeno, poklapanje uzorka će koristiti minimalno poklapanje. Ako " -"ne znate šta to znači, pročitajte priključak o regularnim izrazima u priručniku " -"za kate.

" +"Koristite ovo da bi ste uvukli označeni blok teksta." +"
" +"
U dijalogu za podešavanje, možete podesti da li će tabulatori biti " +"poštovani i korišćeni ili zamenjeni razmacima." -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312 -msgid "&File mask:" -msgstr "Maska &fajlova:" +#: part/kateview.cpp:247 +msgid "&Unindent" +msgstr "&Izvuci" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318 -msgid "" -"

A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " -"the usage of this entity to files with matching names.

" -"

Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " -"fill out both lists.

" -msgstr "" -"

Liste maski imena fajlova, odvojenih tačka-zapetom. Ovo se može koristiti za " -"ograničavanje korišćenja ove stavke na fajlove sa imenima koja se uklapaju u " -"maske.

" -"

Koristite dugme čarobnjaka sa desne strane unosa mime tipa ispod da biste " -"lako popunili obe liste.

" +#: part/kateview.cpp:248 +msgid "Use this to unindent a selected block of text." +msgstr "Koristite ovo za izvlačenje označenog teksta." -#: part/katedialogs.cpp:1303 part/katefiletype.cpp:308 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323 -msgid "MIME &types:" -msgstr "MIME &tipovi:" +#: part/kateview.cpp:250 +msgid "&Clean Indentation" +msgstr "&Očisti uvlačanje" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329 +#: part/kateview.cpp:251 msgid "" -"

A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " -"usage of this entity to files with matching mime types.

" -"

Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " -"choose from, using it will fill in the file masks as well.

" +"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only " +"spaces)" +"
" +"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " +"spaces, in the configuration dialog." msgstr "" -"

Lista mime tipova, odvojenih tačka-zapetom. Ovo se može koristiti za " -"ograničavanje korišćenja ove stavke na fajlove sa odgovarajućim mime " -"tipovima.

" -"

Koristite dugme čarobnjaka sa desne strane da biste dobili listu postojećih " -"tipova fajlova koje ćete birati, ovo će takođe popuniti i maske fajlova.

" +"Koristite ovu opciju da očistite uvlačenje označenog bloka teksta (samo " +"tabulatori ili samo razmaci) " +"
" +"
U dijalogu za podešavanje, možete podesti da li će tabulatori biti " +"poštovani i korišćeni ili zamenjeni razmacima." -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339 +#: part/kateview.cpp:254 +msgid "&Align" +msgstr "&Poravnaj" + +#: part/kateview.cpp:255 msgid "" -"

Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " -"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " -"corresponding masks.

" +"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level." msgstr "" -"

Pritisnite ovo dugme da biste prikazali listu mime tipova na vašem sistemu. " -"Prilikom korišćenja, polje maske fajlova će biti popunjeno odgovarajućim " -"maskama.

" +"Koristite ovo da biste poreavnjali tekuću liniju ili blok teksta na propisan " +"nivo uvlačenja." -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364 +#: part/kateview.cpp:257 +msgid "C&omment" +msgstr "K&omentariši" + +#: part/kateview.cpp:259 msgid "" -"Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +"This command comments out the current line or a selected block of text.

" +"The characters for single/multiple line comments are defined within the " +"language's highlighting." msgstr "" -"Izaberite MIME tipove koje želite za ovaj uzorak.\n" -"Imajte na umu da će ovo automatski da izmeni i pridužene nastavke imenima " -"fajlova." +"Ovo komentariše tekuću liniju ili označeni blok teksta. " +"
" +"
Znaci za komentar jedne ili više linija su definisani unutar isticanja " +"jezika." -#: part/katedialogs.cpp:1425 part/katefiletype.cpp:506 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Izabrite MIME tipove" +#: part/kateview.cpp:262 +msgid "Unco&mment" +msgstr "Od&komentariši" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384 -msgid "&Patterns" -msgstr "&Uzorci" +#: part/kateview.cpp:264 +msgid "" +"This command removes comments from the current line or a selected block of " +"text.

The characters for single/multiple line comments are defined " +"within the language's highlighting." +msgstr "" +"Ovo uklanja komantare iz trenutne linije ili označenog bloka teksta. " +"
" +"
Znaci za komentar jedne ili više linija su definisani unutar isticanja " +"jezika." -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387 -msgid "Pattern" -msgstr "Uzorak" +#: part/kateview.cpp:267 +msgid "&Read Only Mode" +msgstr "&Režim „samo za čitanje“" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 -msgid "Mime Types" -msgstr "MIME tipovi" +#: part/kateview.cpp:270 +msgid "Lock/unlock the document for writing" +msgstr "Zaključava ili otključava ovaj dokument za upisivanje" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 -msgid "File Masks" -msgstr "Maske fajlova" +#: part/kateview.cpp:272 +msgid "Uppercase" +msgstr "Sva velika slova" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393 +#: part/kateview.cpp:274 msgid "" -"

This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: " -"

    " -"
  1. The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " -"neither matches the document.
  2. " -"
  3. Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " -"bookmark is set on matching lines.
  4. " -"

    Use the buttons below to manage your collection of entities.

    " +"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor " +"if no text is selected." msgstr "" -"

    Ova lista prikazuje vaše podešene unose za automatsko markiranje. Kada se " -"dokument otvori, svaki unos će se koristiti na sledeći način: " -"

      " -"
    • Preskače se, ukoliko je definisan mime tip i(ili) maska imena fajla, a " -"nijedno se ne poklapa sa dokumentom.
    • " -"
    • U suprotnom, svaka linija dokumenta sa upoređuje sa uzorkom i markeri se " -"postavljaju na poklapajuće linije.
    " -"

    Za upravljanje vašom kolekcijom unosa, koristite donju dugmad.

    " +"Konvertuje izabrani tekst ili slovo desno od kursora, ako tekst nije izabran, u " +"velika slova." -#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405 -msgid "&New..." -msgstr "&Nova..." +#: part/kateview.cpp:277 +msgid "Lowercase" +msgstr "Sva mala slova" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408 -msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." +#: part/kateview.cpp:279 +msgid "" +"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor " +"if no text is selected." msgstr "" -"Pritisnite ovo dugme da biste napravili novi unos za automatsko markiranje." +"Konvertuje izabrani tekst ili slovo desno od kursora, ako tekst nije izabran, u " +"mala slova." -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413 -msgid "Press this button to delete the currently selected entity." -msgstr "Pritisnite ovo dugme da biste obrisali trenutno odabranu stavku." - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415 -msgid "&Edit..." -msgstr "Ur&edi..." - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418 -msgid "Press this button to edit the currently selected entity." -msgstr "Pritisnite ovo dugme da biste uredili trenutno odabranu stavku." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 -msgid "Insert File..." -msgstr "Umetni fajl..." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 -msgid "Choose File to Insert" -msgstr "Izaberi fajl za umetanje" +#: part/kateview.cpp:282 +msgid "Capitalize" +msgstr "Veliko prvo slovo" -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +#: part/kateview.cpp:284 msgid "" -"Failed to load file:\n" -"\n" +"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected." msgstr "" -"Nije uspelo učitavanje fajla:\n" -"\n" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 -msgid "Insert File Error" -msgstr "Greška pri umetanju fajla" +"Povećaj prvo slovo izabranog teksta ili reči ispod kursora ako tekst nije " +"izabran." -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 -msgid "" -"

    The file %1 does not exist or is not readable, aborting." -msgstr "

    Fajl %1 ne postoji ili nije čitljiv, odustajem." +#: part/kateview.cpp:287 +msgid "Join Lines" +msgstr "Spoj linije" -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 -msgid "

    Unable to open file %1, aborting." -msgstr "

    Nije moguće otvoriti fajl %1, odustajem." +#: part/kateview.cpp:299 +msgid "Print the current document." +msgstr "Štampa tekući dokument." -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 -msgid "

    File %1 had no contents." -msgstr "

    Fajl %1 nema nikakav sadržaj." +#: part/kateview.cpp:301 +msgid "Reloa&d" +msgstr "Uči&taj ponovo" -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 -msgid "Data Tools" -msgstr "Alati za podatke" +#: part/kateview.cpp:302 +msgid "Reload the current document from disk." +msgstr "Ponovno učitavanje dokumenta sa diska." -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 -msgid "(not available)" -msgstr "(nedostupno)" +#: part/kateview.cpp:305 +msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." +msgstr "Snimanje tekućeg dokumenta na disk, sa imenom koje vi odaberete." -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 +#: part/kateview.cpp:308 msgid "" -"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " -"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " -"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " -"package." +"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor " +"to move to." msgstr "" -"Alati za podatke su dostupni samo ako je tekst označen ili kada se klikne " -"desnim tasterom miša na reč. Ako ni jedan od alata za podatke nije ponuđen čak " -"i ako je tekst označen, onda bi trebalo da ih instalirate. Neki alati za " -"podatke su deo KOffice paketa." +"Ova naredba otvara dijalog i pušta vas da izaberete liniju na koju želite da se " +"pomeri kursor." -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 -msgid "Search Incrementally" -msgstr "Traži inkrementalno" +#: part/kateview.cpp:310 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "P&odesi uređivač..." -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 -msgid "Search Incrementally Backwards" -msgstr "Traži inkrementalno unazad" +#: part/kateview.cpp:311 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Podešavanje raznih aspekata ovog uređivača." -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 -msgid "I-Search:" -msgstr "I-pretraga:" +#: part/kateview.cpp:313 +msgid "&Highlighting" +msgstr "&Isticanje" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 -msgid "Search" -msgstr "Traži" +#: part/kateview.cpp:314 +msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." +msgstr "Ovde možete da izaberete kako bi trebalo isticati tekući dokument." -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 -msgid "Search Options" -msgstr "Opcije pretraživanja" +#: part/kateview.cpp:317 +msgid "&Filetype" +msgstr "Vrsta &fajla" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Razlikuj velika i mala slova" +#: part/kateview.cpp:320 +msgid "&Schema" +msgstr "Še&ma" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 -msgid "From Beginning" -msgstr "Od početka" +#: part/kateview.cpp:324 +msgid "&Indentation" +msgstr "&Uvlačenje" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Regularni izraz" +#: part/kateview.cpp:327 +msgid "E&xport as HTML..." +msgstr "Izvezi &kao HTML..." -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 +#: part/kateview.cpp:328 msgid "" -"_: Incremental Search\n" -"I-Search:" -msgstr "I-pretraga:" +"This command allows you to export the current document with all highlighting " +"information into a HTML document." +msgstr "" +"Ova naredba vam omogućava da izvezete tekući dokument sa svim informacijama o " +"isticanju u HTML." -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 -msgid "" -"_: Incremental Search found no match\n" -"Failing I-Search:" -msgstr "Neuspela I-pretraga:" +#: part/kateview.cpp:332 +msgid "Select the entire text of the current document." +msgstr "Označava ceo tekst tekućeg dokumenta." -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 +#: part/kateview.cpp:335 msgid "" -"_: Incremental Search in the reverse direction\n" -"I-Search Backward:" -msgstr "I-pretraga unazad:" +"If you have selected something within the current document, this will no longer " +"be selected." +msgstr "Ako imate nešto unutar dokumenta označeno, to više neće biti označeno." -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 -msgid "Failing I-Search Backward:" -msgstr "Neuspela I-pretraga unazad:" +#: part/kateview.cpp:337 +msgid "Enlarge Font" +msgstr "Povećaj font" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 -msgid "" -"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" -"Wrapped I-Search:" -msgstr "Umotana I-pretraga:" +#: part/kateview.cpp:338 +msgid "This increases the display font size." +msgstr "Ovo povećava veličine fontova na ekranu." -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 -msgid "Failing Wrapped I-Search:" -msgstr "Neuspela umotana I-pretraga:" +#: part/kateview.cpp:340 +msgid "Shrink Font" +msgstr "Umanji font" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 -msgid "Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "Umotana I-pretraga unazad:" +#: part/kateview.cpp:341 +msgid "This decreases the display font size." +msgstr "Ovo smanjuje veličine fontova na ekranu." -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 -msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "Neuspela I-pretraga unazad:" +#: part/kateview.cpp:344 +msgid "Bl&ock Selection Mode" +msgstr "Uključi/isključi režim bl&okovskog označavanja" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 +#: part/kateview.cpp:347 msgid "" -"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " -"starting position\n" -"Overwrapped I-Search:" -msgstr "Premotana I-pretraga:" +"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " +"and the block selection mode." +msgstr "" +"Ova naredba vam omogućava da se prebacujete između normalnog (baziranog na " +"redovima) načina označavanja teksta i blokovskog načina." -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 -msgid "Failing Overwrapped I-Search:" -msgstr "Neuspela premotana I-pretraga:" +#: part/kateview.cpp:350 +msgid "Overwr&ite Mode" +msgstr "Rež&im prebrisavanja" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 -msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" -msgstr "Premotana I-pretraga unazad:" +#: part/kateview.cpp:353 +msgid "" +"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " +"existing text." +msgstr "" +"Izaberite da li želite da se tekst koji unosite umeće u postojeći ili da ga " +"prebrisuje." -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 -msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" -msgstr "Neuspela I-pretraga unazad:" +#: part/kateview.cpp:357 +msgid "&Dynamic Word Wrap" +msgstr "&Dinamički prelom teksta" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 -msgid "Error: unknown i-search state!" -msgstr "Greška: nepoznato stanje i-pretrage!" +#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360 +msgid "" +"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on " +"the screen." +msgstr "" +"Ako je ova opcija uključena, linije teksta će biti prelamane na ivici prikaza " +"na ekranu." -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 -msgid "Next Incremental Search Match" -msgstr "Sledeće poklapanje inkrementalne pretrage" +#: part/kateview.cpp:362 +msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" +msgstr "Indikatori dinamičkog preloma teksta" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 -msgid "Previous Incremental Search Match" -msgstr "Prethodno poklapanje inkrementalne pretrage" +#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363 +msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" +msgstr "Izbor kada će indikatori dinamičkog prelamanja teksta biti prikazivani" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 -msgid "Word Completion Plugin" -msgstr "Priključak za dovršavanje reči" +#: part/kateview.cpp:367 +msgid "&Off" +msgstr "&Isključeni" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 -msgid "Configure the Word Completion Plugin" -msgstr "Podesi priključak za dovršavanje reči" +#: part/kateview.cpp:368 +msgid "Follow &Line Numbers" +msgstr "Prate brojeve &linija" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 -msgid "Reuse Word Above" -msgstr "Koristi ponovo reč iznad" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 -msgid "Reuse Word Below" -msgstr "Koristi ponovo reč ispod" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 -msgid "Pop Up Completion List" -msgstr "Ibaci listu dovršetaka" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 -msgid "Shell Completion" -msgstr "Dovršavanje u školjci" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 -msgid "Automatic Completion Popup" -msgstr "Automatsko iskakanje dovršavanja" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 -msgid "Automatically &show completion list" -msgstr "Automatski &prikaži listu dovršavanja" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 -msgid "" -"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " -"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " -"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " -"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " -"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " -"sentence blank if it suits your language better. \n" -"Show completions &when a word is at least" -msgstr "Prikaži dovršavanja &kada je reč ima bar ovoliko znakova:" +#: part/kateview.cpp:369 +msgid "&Always On" +msgstr "&Uvek uključeni" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 -msgid "" -"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " -"completions when a word is at least N characters'\n" -"characters long." -msgstr " " +#: part/kateview.cpp:373 +msgid "Show Folding &Markers" +msgstr "Prikaži &markere za sažimanje" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 +#: part/kateview.cpp:376 msgid "" -"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " -"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." +"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " +"possible." msgstr "" -"Podrazumevano uključuje automatsku listu dovršavanja. Možete je isključiti na " -"osnovu pogleda iz menija „Alati“." +"Možete izabrati da li će se markeri za sažimanje koda prikazivati ili ne, ako " +"je sažimanje koda uopšte moguće." -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 -msgid "" -"Define the length a word should have before the completion list is displayed." -msgstr "Definisanje dužine reči pre nego što će se lista dopuna prikazati." +#: part/kateview.cpp:377 +msgid "Hide Folding &Markers" +msgstr "Sakrij &markere za sažimanje" -#: part/kateluaindentscript.cpp:86 -msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)" -msgstr "" -"indenter.register zahteva 2 parametra (id. događaja, funkcija za poziv)" +#: part/kateview.cpp:380 +msgid "Show &Icon Border" +msgstr "Prikaži &pojas za ikone" -#: part/kateluaindentscript.cpp:94 +#: part/kateview.cpp:384 msgid "" -"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call " -"(function))" +"Show/hide the icon border.

    The icon border shows bookmark symbols, for " +"instance." msgstr "" -"indenter.register zahteva 2 parametra (id. događaja (broj), funkcija za poziv " -"(funkcija))" +"Uključuje ili isključuje prikazivanje ivice ikona." +"
    " +"
    Ivica ikona prikazuje simbole markera, na primer." -#: part/kateluaindentscript.cpp:108 -msgid "indenter.register:invalid event id" -msgstr "indenter.register: nevažeći id. događaja" +#: part/kateview.cpp:385 +msgid "Hide &Icon Border" +msgstr "Sakrij &ivicu ikona" -#: part/kateluaindentscript.cpp:113 -msgid "indenter.register:there is already a function set for given" -msgstr "indenter.register: funkcija je već postavljena za dati" +#: part/kateview.cpp:388 +msgid "Show &Line Numbers" +msgstr "Prikaži brojeve &linija" -#: part/kateluaindentscript.cpp:126 -msgid "document.textLine:One parameter (line number) required" -msgstr "document.textLine: Potreban je jedan parametar (broj linije)" +#: part/kateview.cpp:391 +msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." +msgstr "" +"Uključuje ili isključuje prikazivanje brojeva linija sa leve strane prikaza." -#: part/kateluaindentscript.cpp:130 -msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)" -msgstr "document.textLine: Potreban je jedan parametar (broj linije) (broj)" +#: part/kateview.cpp:392 +msgid "Hide &Line Numbers" +msgstr "Sakrij brojeve &linija" -#: part/kateluaindentscript.cpp:139 -msgid "" -"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " -"col)" -msgstr "" -"document.removeText: Potrebna su 4 parametra (počena linija, početna kolona, " -"krajnja linija, krajnja kolona)" +#: part/kateview.cpp:395 +msgid "Show Scroll&bar Marks" +msgstr "Prikaži &obeleživače u klizačkoj traci" -#: part/kateluaindentscript.cpp:143 +#: part/kateview.cpp:398 msgid "" -"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " -"col) (4x number)" +"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.

    " +"The marks, for instance, show bookmarks." msgstr "" -"document.removeText: Potrebna su 4 parametra (počena linija, početna kolona, " -"krajnja linija, krajnja kolona) (4 broja)" +"Uključuje ili isključuje prikazivanje oznaka na uspravnoj traci za pomeranje." +"
    " +"
    Oznake prikazuju markere, na primer." -#: part/kateluaindentscript.cpp:152 -msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" -msgstr "document.insertText: Potrebna su 3 parametra (linija, kolona, tekst)" +#: part/kateview.cpp:399 +msgid "Hide Scroll&bar Marks" +msgstr "Sakrij &obeleživače u klizačkoj traci" -#: part/kateluaindentscript.cpp:156 +#: part/kateview.cpp:402 +msgid "Show Static &Word Wrap Marker" +msgstr "Prikaži graničnik za &statički prelom teksta" + +#: part/kateview.cpp:406 msgid "" -"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) " -"(number,number,string)" +"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column " +"as defined in the editing properties" msgstr "" -"document.removeText: Potrebna su 3 parametra (linija, kolona, tekst) (broj, " -"broj, znakovni niz)" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:253 -msgid "LUA interpreter could not be initialized" -msgstr "LUA interpretator nije mogao da se inicijalizuje" +"Uključuje ili isključuje marker prelamanja teksta, uspravnu liniju koja se " +"iscrtava u koloni preloma kako je definisana u podešavanjima" -#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316 -#: part/kateluaindentscript.cpp:344 -#, c-format -msgid "Lua indenting script had errors: %1" -msgstr "LUA skripta za uvlačenje ima greške: %1" +#: part/kateview.cpp:408 +msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" +msgstr "Sakrij marker &statičkog prelamanja teksta" -#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076 -#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Nepoznato)" +#: part/kateview.cpp:411 +msgid "Switch to Command Line" +msgstr "Prebaci se na komandnu linuju" -#: part/katefactory.cpp:70 -msgid "Kate Part" -msgstr "Kate-ov deo" +#: part/kateview.cpp:414 +msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." +msgstr "Uključuje ili isključuje komandnu liniju u dnu prikaza." -#: part/katefactory.cpp:71 -msgid "Embeddable editor component" -msgstr "Ugradiva uređivačka komponenta" +#: part/kateview.cpp:416 +msgid "&End of Line" +msgstr "Završ&etak linije" -#: part/katefactory.cpp:72 -msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors" -msgstr "© 2000-2004, autori Kate" +#: part/kateview.cpp:417 +msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" +msgstr "Izaberite koji će završetak linije biti korišćen kad snimate dokument" -#: part/katefactory.cpp:83 -msgid "Maintainer" -msgstr "Održavač" +#: part/kateview.cpp:427 +msgid "E&ncoding" +msgstr "&Kodiranje" -#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86 -#: part/katefactory.cpp:91 -msgid "Core Developer" -msgstr "Programer jezgra" +#: part/kateview.cpp:444 +msgid "Move Word Left" +msgstr "Pomeri reč levo" -#: part/katefactory.cpp:87 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Kul sistem baferisanja" +#: part/kateview.cpp:448 +msgid "Select Character Left" +msgstr "Označi znak levo" -#: part/katefactory.cpp:88 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Naredbe uređivanja" +#: part/kateview.cpp:452 +msgid "Select Word Left" +msgstr "Označi reč levo" -#: part/katefactory.cpp:89 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Testiranje, ..." +#: part/kateview.cpp:457 +msgid "Move Word Right" +msgstr "Pomeri reč desno" -#: part/katefactory.cpp:90 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Bivši programer jezgra" +#: part/kateview.cpp:461 +msgid "Select Character Right" +msgstr "Označi znak desno" -#: part/katefactory.cpp:92 -msgid "KWrite Author" -msgstr "KWrite autor" +#: part/kateview.cpp:465 +msgid "Select Word Right" +msgstr "Označi reč desno" -#: part/katefactory.cpp:93 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KWrite port na KParts" +#: part/kateview.cpp:470 +msgid "Move to Beginning of Line" +msgstr "Idi na početak linije" -#: part/katefactory.cpp:96 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWrite istorijat opozivanja, integracija Kspell-a" +#: part/kateview.cpp:474 +msgid "Move to Beginning of Document" +msgstr "Idi na početak dokumenta" -#: part/katefactory.cpp:97 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "KWrite podrška isticanju XML sintakse" +#: part/kateview.cpp:478 +msgid "Select to Beginning of Line" +msgstr "Označi od početka linije" -#: part/katefactory.cpp:98 -msgid "Patches and more" -msgstr "Zakrpe i ostalo" +#: part/kateview.cpp:482 +msgid "Select to Beginning of Document" +msgstr "Označi od početka dokumenta" -#: part/katefactory.cpp:99 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Programer i čarobnjak isticanja" +#: part/kateview.cpp:487 +msgid "Move to End of Line" +msgstr "Idi na kraj linije" -#: part/katefactory.cpp:101 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "" -"Isticanje RPM spec fajlova, Perl fajlova, Diff fajlova i još mnogo toga" - -#: part/katefactory.cpp:102 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Isticanje VHDL-a" +#: part/kateview.cpp:491 +msgid "Move to End of Document" +msgstr "Idi na kraj dokumenta" -#: part/katefactory.cpp:103 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Isticanje SQL-a" +#: part/kateview.cpp:495 +msgid "Select to End of Line" +msgstr "Označi do kraja linije" -#: part/katefactory.cpp:104 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Isticanje Ferite-a" +#: part/kateview.cpp:499 +msgid "Select to End of Document" +msgstr "Označi do kraja dokumenta" -#: part/katefactory.cpp:105 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Isticanje ILERPG" +#: part/kateview.cpp:504 +msgid "Select to Previous Line" +msgstr "Označi do prethodne linije" -#: part/katefactory.cpp:106 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Isticanje LaTeX-a" +#: part/kateview.cpp:508 +msgid "Scroll Line Up" +msgstr "Jedna linija gore" -#: part/katefactory.cpp:107 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Isticanje make fajlova, Python" +#: part/kateview.cpp:512 +msgid "Move to Next Line" +msgstr "Pomeri do sledeće linije" -#: part/katefactory.cpp:108 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Isticanje Python-a" +#: part/kateview.cpp:515 +msgid "Move to Previous Line" +msgstr "Pomeri do prethodne linije" -#: part/katefactory.cpp:110 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Isticanje Scheme-a" +#: part/kateview.cpp:518 +msgid "Move Character Right" +msgstr "Pomeri znak desno" -#: part/katefactory.cpp:111 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Lista ključnih reči i tipova podataka za PHP" +#: part/kateview.cpp:521 +msgid "Move Character Left" +msgstr "Pomeri znak levo" -#: part/katefactory.cpp:112 -msgid "Very nice help" -msgstr "Simpatična pomoć" +#: part/kateview.cpp:525 +msgid "Select to Next Line" +msgstr "Označi do sledeće linije" -#: part/katefactory.cpp:113 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Svi ljudi koji su doprineli, a ja sam zaboravio da ih pomenem" +#: part/kateview.cpp:529 +msgid "Scroll Line Down" +msgstr "Jedna linija dole" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 -msgid "" -"The error %4" -"
    has been detected in the file %1 at %2/%3
    " -msgstr "Otkrivena je greška %4 u fajlu %1 u %2/%3" +#: part/kateview.cpp:534 +msgid "Scroll Page Up" +msgstr "Jedna stranica gore" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 -#, c-format -msgid "Unable to open %1" -msgstr "Nije moguće otvoriti %1" +#: part/kateview.cpp:538 +msgid "Select Page Up" +msgstr "Označi stranicu gore" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 -msgid "Errors!" -msgstr "Greške!" +#: part/kateview.cpp:542 +msgid "Move to Top of View" +msgstr "Idi na vrh prikaza" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Greška: %1" +#: part/kateview.cpp:546 +msgid "Select to Top of View" +msgstr "Označi do vrha prikaza" -#: part/katespell.cpp:57 -msgid "Spelling (from cursor)..." -msgstr "Pravopis (od kursora)..." +#: part/kateview.cpp:551 +msgid "Scroll Page Down" +msgstr "Jedna stranica dole" -#: part/katespell.cpp:58 -msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" -msgstr "Proverava pravopis dokumenta od kursora unapred" +#: part/kateview.cpp:555 +msgid "Select Page Down" +msgstr "Označi stranicu dole" -#: part/katespell.cpp:60 -msgid "Spellcheck Selection..." -msgstr "Proveri pravopis izbora..." +#: part/kateview.cpp:559 +msgid "Move to Bottom of View" +msgstr "Idi na dno prikaza" -#: part/katespell.cpp:61 -msgid "Check spelling of the selected text" -msgstr "Proveri pravopis u izabranom tekstu" +#: part/kateview.cpp:563 +msgid "Select to Bottom of View" +msgstr "Označi do dna prikaza" -#: part/katespell.cpp:125 -msgid "Spellcheck" -msgstr "Provera pravopisa" +#: part/kateview.cpp:567 +msgid "Move to Matching Bracket" +msgstr "Idi do odgovarajuće zagrade" -#: part/katespell.cpp:205 -msgid "" -"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " -"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." -msgstr "" -"Program za proveru spelovanja nije mogao da se pokrene. Uverite se da ste " -"odabrali ispravan program za proveru, da je ispravno podešen i da se nalazi u " -"vašoj sistemskoj putanji." +#: part/kateview.cpp:571 +msgid "Select to Matching Bracket" +msgstr "Označi do odgovarajuće zagrade" -#: part/katespell.cpp:210 -msgid "The spelling program seems to have crashed." -msgstr "Izgleda da se program za proveru spelovanja srušio." +#: part/kateview.cpp:579 +msgid "Transpose Characters" +msgstr "Premetni znakove" -#: part/kateview.cpp:216 -msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" -msgstr "Iseca označeni tekst i premešta ga u klipbord" +#: part/kateview.cpp:584 +msgid "Delete Line" +msgstr "Obriši liniju" -#: part/kateview.cpp:219 -msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" -msgstr "Prenosi prethodno kopirani ili isečeni sadržaj klipborda" +#: part/kateview.cpp:589 +msgid "Delete Word Left" +msgstr "Obriši reč levo" -#: part/kateview.cpp:222 -msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." -msgstr "" -"Koristite ovu naredbu da kopirate trenutno označeni tekst u sistemski klipbord." +#: part/kateview.cpp:594 +msgid "Delete Word Right" +msgstr "Obriši reč desno" -#: part/kateview.cpp:224 -msgid "Copy as &HTML" -msgstr "Kopiraj k&ao HTML" +#: part/kateview.cpp:598 +msgid "Delete Next Character" +msgstr "Obriši sledeći znak" -#: part/kateview.cpp:225 -msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " -"clipboard." -msgstr "" -"Koristite ovu naredbu da kopirate trenutno označeni tekst kao HTML u sistemski " -"klipbord." +#: part/kateview.cpp:602 +msgid "Backspace" +msgstr "Backspace" -#: part/kateview.cpp:230 -msgid "Save the current document" -msgstr "Snimanje tekućeg dokument" +#: part/kateview.cpp:628 +msgid "Collapse Toplevel" +msgstr "Sažmi do najvišeg nivoa" -#: part/kateview.cpp:233 -msgid "Revert the most recent editing actions" -msgstr "Opoziva skorašnje promene" +#: part/kateview.cpp:630 +msgid "Expand Toplevel" +msgstr "Razvij do najvišeg nivoa" -#: part/kateview.cpp:236 -msgid "Revert the most recent undo operation" -msgstr "Poništava opoziv skorašnjih promena" +#: part/kateview.cpp:632 +msgid "Collapse One Local Level" +msgstr "Sažmi jedan lokalni nivo" -#: part/kateview.cpp:238 -msgid "&Word Wrap Document" -msgstr "&Prelomi tekst dokumenta" +#: part/kateview.cpp:634 +msgid "Expand One Local Level" +msgstr "Razvij jedan lokalni nivo" -#: part/kateview.cpp:239 -msgid "" -"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " -"than the width of the current view, to fit into this view." -"
    " -"
    This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is " -"resized." -msgstr "" -"Koristite ovu naredbu da bi ste prelomili sve linije tekućeg dokumenta koje su " -"duže od širine tekućeg prikaza, da bi stale u isti." -"
    " -"
    Ovo je statičko prelamanje teksta, što će reći morate ga ponovo pozvati ako " -"prikaz promeni veličinu." +#: part/kateview.cpp:639 +msgid "Show the code folding region tree" +msgstr "Prikaži stablo sažimanja dela koda" -#: part/kateview.cpp:244 -msgid "&Indent" -msgstr "&Uvuci" +#: part/kateview.cpp:640 +msgid "Basic template code test" +msgstr "Proba osnovnog šablona koda" -#: part/kateview.cpp:245 -msgid "" -"Use this to indent a selected block of text." -"
    " -"
    You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " -"spaces, in the configuration dialog." -msgstr "" -"Koristite ovo da bi ste uvukli označeni blok teksta." -"
    " -"
    U dijalogu za podešavanje, možete podesti da li će tabulatori biti " -"poštovani i korišćeni ili zamenjeni razmacima." +#: part/kateview.cpp:702 +msgid " OVR " +msgstr " PRE " -#: part/kateview.cpp:247 -msgid "&Unindent" -msgstr "&Izvuci" +#: part/kateview.cpp:704 +msgid " INS " +msgstr " UBA " -#: part/kateview.cpp:248 -msgid "Use this to unindent a selected block of text." -msgstr "Koristite ovo za izvlačenje označenog teksta." +#: part/kateview.cpp:707 +msgid " R/O " +msgstr " S/Č " -#: part/kateview.cpp:250 -msgid "&Clean Indentation" -msgstr "&Očisti uvlačanje" +#: part/kateview.cpp:712 +#, c-format +msgid " Line: %1" +msgstr " Linija: %1" -#: part/kateview.cpp:251 -msgid "" -"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only " -"spaces)" -"
    " -"
    You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " -"spaces, in the configuration dialog." -msgstr "" -"Koristite ovu opciju da očistite uvlačenje označenog bloka teksta (samo " -"tabulatori ili samo razmaci) " -"
    " -"
    U dijalogu za podešavanje, možete podesti da li će tabulatori biti " -"poštovani i korišćeni ili zamenjeni razmacima." +#: part/kateview.cpp:713 +#, c-format +msgid " Col: %1" +msgstr " Kol: %1" -#: part/kateview.cpp:254 -msgid "&Align" -msgstr "&Poravnaj" +#: part/kateview.cpp:716 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " -#: part/kateview.cpp:255 -msgid "" -"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level." -msgstr "" -"Koristite ovo da biste poreavnjali tekuću liniju ili blok teksta na propisan " -"nivo uvlačenja." +#: part/kateview.cpp:716 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " -#: part/kateview.cpp:257 -msgid "C&omment" -msgstr "K&omentariši" +#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:863 +msgid "Save File" +msgstr "Snimi fajl" -#: part/kateview.cpp:259 +#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:890 msgid "" -"This command comments out the current line or a selected block of text.

    " -"The characters for single/multiple line comments are defined within the " -"language's highlighting." +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" -"Ovo komentariše tekuću liniju ili označeni blok teksta. " -"
    " -"
    Znaci za komentar jedne ili više linija su definisani unutar isticanja " -"jezika." +"Fajl sa imenom „%1“ već postoji. Da li ste sigurni da želite da ga prebrišete?" -#: part/kateview.cpp:262 -msgid "Unco&mment" -msgstr "Od&komentariši" +#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:891 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Prebrisati fajl?" -#: part/kateview.cpp:264 -msgid "" -"This command removes comments from the current line or a selected block of " -"text.

    The characters for single/multiple line comments are defined " -"within the language's highlighting." -msgstr "" -"Ovo uklanja komantare iz trenutne linije ili označenog bloka teksta. " -"
    " -"
    Znaci za komentar jedne ili više linija su definisani unutar isticanja " -"jezika." +#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:892 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Prebriši" -#: part/kateview.cpp:267 -msgid "&Read Only Mode" -msgstr "&Režim „samo za čitanje“" +#: part/kateview.cpp:892 +msgid "Overwrite the file" +msgstr "Prebriši fajl" -#: part/kateview.cpp:270 -msgid "Lock/unlock the document for writing" -msgstr "Zaključava ili otključava ovaj dokument za upisivanje" +#: part/kateview.cpp:1794 +msgid "Export File as HTML" +msgstr "Izvezi fajl kao HTML" -#: part/kateview.cpp:272 -msgid "Uppercase" -msgstr "Sva velika slova" +#: part/katesearch.cpp:72 +msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." +msgstr "Traži prvo pojavljivanje dela teksta ili regularnog izraza." -#: part/kateview.cpp:274 -msgid "" -"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor " -"if no text is selected." -msgstr "" -"Konvertuje izabrani tekst ili slovo desno od kursora, ako tekst nije izabran, u " -"velika slova." +#: part/katesearch.cpp:74 +msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." +msgstr "Traži sledeće pojavljivanje fraze za pretragu." -#: part/kateview.cpp:277 -msgid "Lowercase" -msgstr "Sva mala slova" +#: part/katesearch.cpp:76 +msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." +msgstr "Traži prethodno pojavljivanje fraze za pretragu." -#: part/kateview.cpp:279 +#: part/katesearch.cpp:78 msgid "" -"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor " -"if no text is selected." +"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some " +"given text." msgstr "" -"Konvertuje izabrani tekst ili slovo desno od kursora, ako tekst nije izabran, u " -"mala slova." +"Traži deo teksta ili regularnog izraza i zameni rezultat nekim datim tekstom." -#: part/kateview.cpp:282 -msgid "Capitalize" -msgstr "Veliko prvo slovo" +#: part/katesearch.cpp:331 +msgid "Search string '%1' not found!" +msgstr "Tekst „%1“ nije pronađen!" -#: part/kateview.cpp:284 +#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510 +msgid "Find" +msgstr "Nađi" + +#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487 +#, c-format msgid "" -"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected." +"_n: %n replacement made.\n" +"%n replacements made." msgstr "" -"Povećaj prvo slovo izabranog teksta ili reči ispod kursora ako tekst nije " -"izabran." +"%n zamena je urađena.\n" +"%n zamene su urađene.\n" +"%n zamena je urađeno." -#: part/kateview.cpp:287 -msgid "Join Lines" -msgstr "Spoj linije" +#: part/katesearch.cpp:491 +msgid "End of document reached." +msgstr "Došlo se do kraja dokumenta." -#: part/kateview.cpp:299 -msgid "Print the current document." -msgstr "Štampa tekući dokument." +#: part/katesearch.cpp:492 +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "Došlo se do početka dokumenta." -#: part/kateview.cpp:301 -msgid "Reloa&d" -msgstr "Uči&taj ponovo" +#: part/katesearch.cpp:497 +msgid "End of selection reached." +msgstr "Došlo se do kraja označenog teksta." -#: part/kateview.cpp:302 -msgid "Reload the current document from disk." -msgstr "Ponovno učitavanje dokumenta sa diska." +#: part/katesearch.cpp:498 +msgid "Beginning of selection reached." +msgstr "Došlo se do početka označenog teksta." -#: part/kateview.cpp:305 -msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." -msgstr "Snimanje tekućeg dokumenta na disk, sa imenom koje vi odaberete." +#: part/katesearch.cpp:502 +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "Nastaviti od početka?" -#: part/kateview.cpp:308 -msgid "" -"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor " -"to move to." -msgstr "" -"Ova naredba otvara dijalog i pušta vas da izaberete liniju na koju želite da se " -"pomeri kursor." +#: part/katesearch.cpp:503 +msgid "Continue from the end?" +msgstr "Nastaviti od kraja?" -#: part/kateview.cpp:310 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "P&odesi uređivač..." +#: part/katesearch.cpp:511 +msgid "&Stop" +msgstr "&Zaustavi" -#: part/kateview.cpp:311 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "Podešavanje raznih aspekata ovog uređivača." +#: part/katesearch.cpp:765 +msgid "Replace Confirmation" +msgstr "Potvrda zamene" -#: part/kateview.cpp:313 -msgid "&Highlighting" -msgstr "&Isticanje" +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "Replace &All" +msgstr "Zameni &sve" -#: part/kateview.cpp:314 -msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." -msgstr "Ovde možete da izaberete kako bi trebalo isticati tekući dokument." +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "Re&place && Close" +msgstr "Za&meni i zatvori" -#: part/kateview.cpp:317 -msgid "&Filetype" -msgstr "Vrsta &fajla" +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "&Replace" +msgstr "&Zameni" -#: part/kateview.cpp:320 -msgid "&Schema" -msgstr "Še&ma" +#: part/katesearch.cpp:769 +msgid "&Find Next" +msgstr "&Nađi sledeće" -#: part/kateview.cpp:324 -msgid "&Indentation" -msgstr "&Uvlačenje" +#: part/katesearch.cpp:774 +msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" +msgstr "" +"Pronašao sam tekst koji se poklapa sa vašim uslovom pretrage. Šta želite da " +"uradite?" -#: part/kateview.cpp:327 -msgid "E&xport as HTML..." -msgstr "Izvezi &kao HTML..." +#: part/katesearch.cpp:826 +msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" +msgstr "Upotreba: find[:[bcersw]] UZORAK" -#: part/kateview.cpp:328 +#: part/katesearch.cpp:838 +msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" +msgstr "Upotreba: ifind[:[bcrs]] UZORAK" + +#: part/katesearch.cpp:892 +msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" +msgstr "Upotreba: replace[:[bceprsw]] UZORAK [ZAMENA]" + +#: part/katesearch.cpp:926 +msgid "

    Usage: find[:bcersw] PATTERN

    " +msgstr "

    Upotreba: find[:bcersw] UZORAK

    " + +#: part/katesearch.cpp:929 msgid "" -"This command allows you to export the current document with all highlighting " -"information into a HTML document." +"

    Usage: ifind:[:bcrs] PATTERN" +"
    ifind does incremental or 'as-you-type' search

    " msgstr "" -"Ova naredba vam omogućava da izvezete tekući dokument sa svim informacijama o " -"isticanju u HTML." +"

    Upotreba: ifind:[:bcrs] UZORAK" +"
    ifind radi inkrementalnu „dok kucate“ pretragu

    " -#: part/kateview.cpp:332 -msgid "Select the entire text of the current document." -msgstr "Označava ceo tekst tekućeg dokumenta." +#: part/katesearch.cpp:933 +msgid "

    Usage: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT

    " +msgstr "

    Upotreba: replace[:bceprsw] UZORAK ZAMENA

    " -#: part/kateview.cpp:335 +#: part/katesearch.cpp:936 msgid "" -"If you have selected something within the current document, this will no longer " -"be selected." -msgstr "Ako imate nešto unutar dokumenta označeno, to više neće biti označeno." +"

    Options

    " +"

    b - Search backward" +"
    c - Search from cursor" +"
    r - Pattern is a regular expression" +"
    s - Case sensitive search" +msgstr "" +"

    Opcije

    " +"

    b - traži unazad" +"
    c - traži od kursora" +"
    r - uzorak je regularni izraz" +"
    s - razliku mala i velika slova" -#: part/kateview.cpp:337 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "Povećaj font" +#: part/katesearch.cpp:945 +msgid "" +"
    e - Search in selected text only" +"
    w - Search whole words only" +msgstr "" +"
    e - traži samo u označenom tekstu" +"
    w - traži samo cele reči" -#: part/kateview.cpp:338 -msgid "This increases the display font size." -msgstr "Ovo povećava veličine fontova na ekranu." +#: part/katesearch.cpp:951 +msgid "" +"
    p - Prompt for replace

    " +"

    If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.

    " +"

    If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both " +"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote " +"characters in the strings, prepend them with a backslash." +msgstr "" +"
    p - upitaj za zamenu

    " +"

    Ako ZAMENA nije data, koristiće se prazan niz.

    " +"

    Ako želite da imate praznine u vašem UZORKU, morate da stavite pod navodnike " +"i UZORAK i ZAMENI bilo pod jednostruke ili dvostruke navodnike. Ako želite da " +"imate navodnike u nizovima, ispred njih dodajte obrnutu kosu crtu." -#: part/kateview.cpp:340 -msgid "Shrink Font" -msgstr "Umanji font" +#: part/katedocument.cpp:434 +msgid "Fonts & Colors" +msgstr "Fontovi i boje" -#: part/kateview.cpp:341 -msgid "This decreases the display font size." -msgstr "Ovo smanjuje veličine fontova na ekranu." +#: part/katedocument.cpp:437 +msgid "Cursor & Selection" +msgstr "Kursor i označavanje" -#: part/kateview.cpp:344 -msgid "Bl&ock Selection Mode" -msgstr "Uključi/isključi režim bl&okovskog označavanja" +#: part/katedocument.cpp:440 +msgid "Editing" +msgstr "Uređivanje" -#: part/kateview.cpp:347 -msgid "" -"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " -"and the block selection mode." -msgstr "" -"Ova naredba vam omogućava da se prebacujete između normalnog (baziranog na " -"redovima) načina označavanja teksta i blokovskog načina." +#: part/katedocument.cpp:443 +msgid "Indentation" +msgstr "Uvlačenje" -#: part/kateview.cpp:350 -msgid "Overwr&ite Mode" -msgstr "Rež&im prebrisavanja" +#: part/katedocument.cpp:446 +msgid "Open/Save" +msgstr "Otvori/snimi" -#: part/kateview.cpp:353 -msgid "" -"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " -"existing text." -msgstr "" -"Izaberite da li želite da se tekst koji unosite umeće u postojeći ili da ga " -"prebrisuje." +#: part/katedocument.cpp:449 +msgid "Highlighting" +msgstr "Isticanje" -#: part/kateview.cpp:357 -msgid "&Dynamic Word Wrap" -msgstr "&Dinamički prelom teksta" +#: part/katedocument.cpp:452 +msgid "Filetypes" +msgstr "Vrste fajlova" -#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360 -msgid "" -"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on " -"the screen." -msgstr "" -"Ako je ova opcija uključena, linije teksta će biti prelamane na ivici prikaza " -"na ekranu." +#: part/katedocument.cpp:455 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Prečice" -#: part/kateview.cpp:362 -msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" -msgstr "Indikatori dinamičkog preloma teksta" +#: part/katedocument.cpp:458 +msgid "Plugins" +msgstr "Priključci" -#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363 -msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" -msgstr "Izbor kada će indikatori dinamičkog prelamanja teksta biti prikazivani" +#: part/katedocument.cpp:475 +msgid "Font & Color Schemas" +msgstr "Fontovi i šeme boja" -#: part/kateview.cpp:367 -msgid "&Off" -msgstr "&Isključeni" +#: part/katedocument.cpp:478 +msgid "Cursor & Selection Behavior" +msgstr "Ponašanje kursora i označavanja" -#: part/kateview.cpp:368 -msgid "Follow &Line Numbers" -msgstr "Prate brojeve &linija" +#: part/katedocument.cpp:481 +msgid "Editing Options" +msgstr "Opcije uređivanja" -#: part/kateview.cpp:369 -msgid "&Always On" -msgstr "&Uvek uključeni" +#: part/katedocument.cpp:484 +msgid "Indentation Rules" +msgstr "Pravila uvlačenja" -#: part/kateview.cpp:373 -msgid "Show Folding &Markers" -msgstr "Prikaži &markere za sažimanje" +#: part/katedocument.cpp:487 +msgid "File Opening & Saving" +msgstr "Otvaranje fajla i snimanje" -#: part/kateview.cpp:376 -msgid "" -"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " -"possible." -msgstr "" -"Možete izabrati da li će se markeri za sažimanje koda prikazivati ili ne, ako " -"je sažimanje koda uopšte moguće." +#: part/katedocument.cpp:490 +msgid "Highlighting Rules" +msgstr "Pravila isticanja" -#: part/kateview.cpp:377 -msgid "Hide Folding &Markers" -msgstr "Sakrij &markere za sažimanje" +#: part/katedocument.cpp:493 +msgid "Filetype Specific Settings" +msgstr "Posebne postavke za tip fajla" -#: part/kateview.cpp:380 -msgid "Show &Icon Border" -msgstr "Prikaži &pojas za ikone" +#: part/katedocument.cpp:496 +msgid "Shortcuts Configuration" +msgstr "Podešavanje prečica" -#: part/kateview.cpp:384 +#: part/katedocument.cpp:499 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Upravljač priključcima" + +#: part/katedocument.cpp:2483 msgid "" -"Show/hide the icon border.

    The icon border shows bookmark symbols, for " -"instance." +"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary " +"disk storage for it." msgstr "" -"Uključuje ili isključuje prikazivanje ivice ikona." -"
    " -"
    Ivica ikona prikazuje simbole markera, na primer." - -#: part/kateview.cpp:385 -msgid "Hide &Icon Border" -msgstr "Sakrij &ivicu ikona" - -#: part/kateview.cpp:388 -msgid "Show &Line Numbers" -msgstr "Prikaži brojeve &linija" +"Fajl %1 nije mogao biti u potpunosti učitan, zato što nema dovoljno privremenog " +"prostora na disku." -#: part/kateview.cpp:391 -msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." +#: part/katedocument.cpp:2485 +msgid "" +"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" +"\n" +"Check if you have read access to this file." msgstr "" -"Uključuje ili isključuje prikazivanje brojeva linija sa leve strane prikaza." +"Fajl %1 nije mogao biti učitan, pošto je nemoguće čitati iz njega.\n" +"\n" +"Proverite da li imate pravo čitanja za ovaj fajl." -#: part/kateview.cpp:392 -msgid "Hide &Line Numbers" -msgstr "Sakrij brojeve &linija" +#: part/katedocument.cpp:2495 part/katedocument.cpp:2561 +msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." +msgstr "Fajl „%1“ je binarni i njegovo snimanje će ga oštetiti." -#: part/kateview.cpp:395 -msgid "Show Scroll&bar Marks" -msgstr "Prikaži &obeleživače u klizačkoj traci" +#: part/katedocument.cpp:2496 +msgid "Binary File Opened" +msgstr "Otvoren je binarni fajl" -#: part/kateview.cpp:398 +#: part/katedocument.cpp:2554 msgid "" -"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.

    " -"The marks, for instance, show bookmarks." +"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. " +"Saving it could cause data loss.\n" +"\n" +"Do you really want to save it?" msgstr "" -"Uključuje ili isključuje prikazivanje oznaka na uspravnoj traci za pomeranje." -"
    " -"
    Oznake prikazuju markere, na primer." +"Ovaj fajl nije mogao biti ispravno učitan zbog nedostatka privremenog prostora " +"na disku. Njegovo snimanje može prouzrokovati gubitak podataka.\n" +"\n" +"Da li zaista želite da ga snimite?" -#: part/kateview.cpp:399 -msgid "Hide Scroll&bar Marks" -msgstr "Sakrij &obeleživače u klizačkoj traci" +#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2581 +#: part/katedocument.cpp:2592 part/katedocument.cpp:2757 +msgid "Possible Data Loss" +msgstr "Moguć gubitak podataka" -#: part/kateview.cpp:402 -msgid "Show Static &Word Wrap Marker" -msgstr "Prikaži graničnik za &statički prelom teksta" +#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2563 +#: part/katedocument.cpp:2575 part/katedocument.cpp:2581 +#: part/katedocument.cpp:2592 +msgid "Save Nevertheless" +msgstr "Ipak snimi" -#: part/kateview.cpp:406 +#: part/katedocument.cpp:2562 +msgid "Trying to Save Binary File" +msgstr "Pokušaj da se snimi binarni fajl" + +#: part/katedocument.cpp:2575 msgid "" -"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column " -"as defined in the editing properties" +"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " +"data in the file on disk." msgstr "" -"Uključuje ili isključuje marker prelamanja teksta, uspravnu liniju koja se " -"iscrtava u koloni preloma kako je definisana u podešavanjima" +"Da li zaista želite da snimite ovaj neizmenjen fajl? Možete prebrisati " +"izmenjene podatke u fajlu na disku." -#: part/kateview.cpp:408 -msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" -msgstr "Sakrij marker &statičkog prelamanja teksta" +#: part/katedocument.cpp:2575 +msgid "Trying to Save Unmodified File" +msgstr "Pokušaj da se snimi neizmenjeni fajl" -#: part/kateview.cpp:411 -msgid "Switch to Command Line" -msgstr "Prebaci se na komandnu linuju" +#: part/katedocument.cpp:2581 +msgid "" +"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk " +"were changed. There could be some data lost." +msgstr "" +"Da li zaista želite da snimite ovaj fajl? I vaš otvoreni fajl i fajl na disku " +"su izmenjeni, može doći do gubitka dela podataka." -#: part/kateview.cpp:414 -msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." -msgstr "Uključuje ili isključuje komandnu liniju u dnu prikaza." +#: part/katedocument.cpp:2592 +msgid "" +"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. " +"Do you really want to save it? There could be some data lost." +msgstr "" +"Odabrano kodiranje ne može da iskodira svaki unikod znak u ovom dokumentu. Da " +"li stvarno želite da ga snimite? Može doći do gubitka podataka." -#: part/kateview.cpp:416 -msgid "&End of Line" -msgstr "Završ&etak linije" +#: part/katedocument.cpp:2643 +msgid "" +"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" +"\n" +"Check that you have write access to this file or that enough disk space is " +"available." +msgstr "" +"Dokument nije mogao biti snimljen, pošto je nemoguće pisati u %1.\n" +"\n" +"Proverite da li imate pravo upisa u ovaj fajl ili da li ima dovoljno praznog " +"prostora na disku." -#: part/kateview.cpp:417 -msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" -msgstr "Izaberite koji će završetak linije biti korišćen kad snimate dokument" +#: part/katedocument.cpp:2756 +msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." +msgstr "" +"Da li zaista želite da nastavite za zatvaranjem ovog fajla? Ovo može " +"prouzrokovati gubitak podataka." -#: part/kateview.cpp:427 -msgid "E&ncoding" -msgstr "&Kodiranje" +#: part/katedocument.cpp:2757 +msgid "Close Nevertheless" +msgstr "Ipak zatvori" -#: part/kateview.cpp:444 -msgid "Move Word Left" -msgstr "Pomeri reč levo" +#: part/katedocument.cpp:4340 +msgid "Save failed" +msgstr "Snimanje nije uspelo" -#: part/kateview.cpp:448 -msgid "Select Character Left" -msgstr "Označi znak levo" +#: part/katedialogs.cpp:1610 part/katedocument.cpp:4402 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Šta želite da radite?" -#: part/kateview.cpp:452 -msgid "Select Word Left" -msgstr "Označi reč levo" +#: part/katedocument.cpp:4403 +msgid "File Was Changed on Disk" +msgstr "Fajl je izmenjen na disku" -#: part/kateview.cpp:457 -msgid "Move Word Right" -msgstr "Pomeri reč desno" +#: part/katedialogs.cpp:1588 part/katedocument.cpp:4403 +msgid "&Reload File" +msgstr "&Učitaj ponovo fajl" -#: part/kateview.cpp:461 -msgid "Select Character Right" -msgstr "Označi znak desno" +#: part/katedocument.cpp:4403 +msgid "&Ignore Changes" +msgstr "&Ignoriši izmene" -#: part/kateview.cpp:465 -msgid "Select Word Right" -msgstr "Označi reč desno" +#: part/katedocument.cpp:4981 +msgid "The file '%1' was modified by another program." +msgstr "Neki drugi program je izmenio fajl „%1“." -#: part/kateview.cpp:470 -msgid "Move to Beginning of Line" -msgstr "Idi na početak linije" +#: part/katedocument.cpp:4984 +msgid "The file '%1' was created by another program." +msgstr "Neki drugi program je napravio fajl „%1“." -#: part/kateview.cpp:474 -msgid "Move to Beginning of Document" -msgstr "Idi na početak dokumenta" +#: part/katedocument.cpp:4987 +msgid "The file '%1' was deleted by another program." +msgstr "Neki drugi program je obrisao fajl „%1“." -#: part/kateview.cpp:478 -msgid "Select to Beginning of Line" -msgstr "Označi od početka linije" +#: part/kateluaindentscript.cpp:86 +msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)" +msgstr "" +"indenter.register zahteva 2 parametra (id. događaja, funkcija za poziv)" -#: part/kateview.cpp:482 -msgid "Select to Beginning of Document" -msgstr "Označi od početka dokumenta" +#: part/kateluaindentscript.cpp:94 +msgid "" +"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call " +"(function))" +msgstr "" +"indenter.register zahteva 2 parametra (id. događaja (broj), funkcija za poziv " +"(funkcija))" -#: part/kateview.cpp:487 -msgid "Move to End of Line" -msgstr "Idi na kraj linije" +#: part/kateluaindentscript.cpp:108 +msgid "indenter.register:invalid event id" +msgstr "indenter.register: nevažeći id. događaja" -#: part/kateview.cpp:491 -msgid "Move to End of Document" -msgstr "Idi na kraj dokumenta" +#: part/kateluaindentscript.cpp:113 +msgid "indenter.register:there is already a function set for given" +msgstr "indenter.register: funkcija je već postavljena za dati" -#: part/kateview.cpp:495 -msgid "Select to End of Line" -msgstr "Označi do kraja linije" +#: part/kateluaindentscript.cpp:126 +msgid "document.textLine:One parameter (line number) required" +msgstr "document.textLine: Potreban je jedan parametar (broj linije)" -#: part/kateview.cpp:499 -msgid "Select to End of Document" -msgstr "Označi do kraja dokumenta" +#: part/kateluaindentscript.cpp:130 +msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)" +msgstr "document.textLine: Potreban je jedan parametar (broj linije) (broj)" -#: part/kateview.cpp:504 -msgid "Select to Previous Line" -msgstr "Označi do prethodne linije" +#: part/kateluaindentscript.cpp:139 +msgid "" +"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " +"col)" +msgstr "" +"document.removeText: Potrebna su 4 parametra (počena linija, početna kolona, " +"krajnja linija, krajnja kolona)" -#: part/kateview.cpp:508 -msgid "Scroll Line Up" -msgstr "Jedna linija gore" +#: part/kateluaindentscript.cpp:143 +msgid "" +"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " +"col) (4x number)" +msgstr "" +"document.removeText: Potrebna su 4 parametra (počena linija, početna kolona, " +"krajnja linija, krajnja kolona) (4 broja)" -#: part/kateview.cpp:512 -msgid "Move to Next Line" -msgstr "Pomeri do sledeće linije" +#: part/kateluaindentscript.cpp:152 +msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" +msgstr "document.insertText: Potrebna su 3 parametra (linija, kolona, tekst)" -#: part/kateview.cpp:515 -msgid "Move to Previous Line" -msgstr "Pomeri do prethodne linije" +#: part/kateluaindentscript.cpp:156 +msgid "" +"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) " +"(number,number,string)" +msgstr "" +"document.removeText: Potrebna su 3 parametra (linija, kolona, tekst) (broj, " +"broj, znakovni niz)" -#: part/kateview.cpp:518 -msgid "Move Character Right" -msgstr "Pomeri znak desno" +#: part/kateluaindentscript.cpp:253 +msgid "LUA interpreter could not be initialized" +msgstr "LUA interpretator nije mogao da se inicijalizuje" -#: part/kateview.cpp:521 -msgid "Move Character Left" -msgstr "Pomeri znak levo" +#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316 +#: part/kateluaindentscript.cpp:344 +#, c-format +msgid "Lua indenting script had errors: %1" +msgstr "LUA skripta za uvlačenje ima greške: %1" -#: part/kateview.cpp:525 -msgid "Select to Next Line" -msgstr "Označi do sledeće linije" +#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076 +#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Nepoznato)" -#: part/kateview.cpp:529 -msgid "Scroll Line Down" -msgstr "Jedna linija dole" +#: part/kateviewhelpers.cpp:237 +msgid "Available Commands" +msgstr "Dostupne naredbe" -#: part/kateview.cpp:534 -msgid "Scroll Page Up" -msgstr "Jedna stranica gore" +#: part/kateviewhelpers.cpp:239 +msgid "" +"

    For help on individual commands, do 'help <command>'

    " +msgstr "" +"

    Za pomoć za sveku naredbu, kucajte „help <naredba>“

    " -#: part/kateview.cpp:538 -msgid "Select Page Up" -msgstr "Označi stranicu gore" +#: part/kateviewhelpers.cpp:250 +msgid "No help for '%1'" +msgstr "Nema pomoći za „%1“" -#: part/kateview.cpp:542 -msgid "Move to Top of View" -msgstr "Idi na vrh prikaza" +#: part/kateviewhelpers.cpp:253 +msgid "No such command %1" +msgstr "Nema takve narebe: „%1“" -#: part/kateview.cpp:546 -msgid "Select to Top of View" -msgstr "Označi do vrha prikaza" +#: part/kateviewhelpers.cpp:258 +msgid "" +"

    This is the Katepart command line." +"
    Syntax: command [ arguments ]" +"
    For a list of available commands, enter help list" +"
    For help for individual commands, enter help <command>" +"

    " +msgstr "" +"

    Ovo je komandna linija Katepart-a." +"
    Sintaksa: naredba [ argumenti ]" +"
    Za spisak dostupnih naredbi, unesite help list" +"
    Za pomoć za svaku naredbu ponaosob, unesite " +"help <naredba>

    " -#: part/kateview.cpp:551 -msgid "Scroll Page Down" -msgstr "Jedna stranica dole" +#: part/kateviewhelpers.cpp:345 +msgid "Success: " +msgstr "Uspeh: " -#: part/kateview.cpp:555 -msgid "Select Page Down" -msgstr "Označi stranicu dole" +#: part/kateviewhelpers.cpp:347 +msgid "Success" +msgstr "Uspeh" -#: part/kateview.cpp:559 -msgid "Move to Bottom of View" -msgstr "Idi na dno prikaza" +#: part/kateviewhelpers.cpp:352 +msgid "Error: " +msgstr "Greška: " -#: part/kateview.cpp:563 -msgid "Select to Bottom of View" -msgstr "Označi do dna prikaza" +#: part/kateviewhelpers.cpp:354 +msgid "Command \"%1\" failed." +msgstr "Naredba „%1“ nije uspela." -#: part/kateview.cpp:567 -msgid "Move to Matching Bracket" -msgstr "Idi do odgovarajuće zagrade" +#: part/kateviewhelpers.cpp:360 +msgid "No such command: \"%1\"" +msgstr "Nema takve narebe: „%1“" -#: part/kateview.cpp:571 -msgid "Select to Matching Bracket" -msgstr "Označi do odgovarajuće zagrade" +#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 +msgid "Bookmark" +msgstr "Marker" -#: part/kateview.cpp:579 -msgid "Transpose Characters" -msgstr "Premetni znakove" +#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 +#, c-format +msgid "Mark Type %1" +msgstr "Marker tipa %1" -#: part/kateview.cpp:584 -msgid "Delete Line" -msgstr "Obriši liniju" +#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 +msgid "Set Default Mark Type" +msgstr "Postavi podrazumevani tip markera" -#: part/kateview.cpp:589 -msgid "Delete Word Left" -msgstr "Obriši reč levo" +#: part/katefactory.cpp:70 +msgid "Kate Part" +msgstr "Kate-ov deo" -#: part/kateview.cpp:594 -msgid "Delete Word Right" -msgstr "Obriši reč desno" +#: part/katefactory.cpp:71 +msgid "Embeddable editor component" +msgstr "Ugradiva uređivačka komponenta" -#: part/kateview.cpp:598 -msgid "Delete Next Character" -msgstr "Obriši sledeći znak" +#: part/katefactory.cpp:72 +msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors" +msgstr "© 2000-2004, autori Kate" -#: part/kateview.cpp:602 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" +#: part/katefactory.cpp:83 +msgid "Maintainer" +msgstr "Održavač" -#: part/kateview.cpp:628 -msgid "Collapse Toplevel" -msgstr "Sažmi do najvišeg nivoa" +#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86 +#: part/katefactory.cpp:91 +msgid "Core Developer" +msgstr "Programer jezgra" -#: part/kateview.cpp:630 -msgid "Expand Toplevel" -msgstr "Razvij do najvišeg nivoa" +#: part/katefactory.cpp:87 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Kul sistem baferisanja" -#: part/kateview.cpp:632 -msgid "Collapse One Local Level" -msgstr "Sažmi jedan lokalni nivo" +#: part/katefactory.cpp:88 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Naredbe uređivanja" -#: part/kateview.cpp:634 -msgid "Expand One Local Level" -msgstr "Razvij jedan lokalni nivo" +#: part/katefactory.cpp:89 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Testiranje, ..." -#: part/kateview.cpp:639 -msgid "Show the code folding region tree" -msgstr "Prikaži stablo sažimanja dela koda" +#: part/katefactory.cpp:90 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Bivši programer jezgra" -#: part/kateview.cpp:640 -msgid "Basic template code test" -msgstr "Proba osnovnog šablona koda" +#: part/katefactory.cpp:92 +msgid "KWrite Author" +msgstr "KWrite autor" -#: part/kateview.cpp:702 -msgid " OVR " -msgstr " PRE " +#: part/katefactory.cpp:93 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "KWrite port na KParts" -#: part/kateview.cpp:704 -msgid " INS " -msgstr " UBA " +#: part/katefactory.cpp:96 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KWrite istorijat opozivanja, integracija Kspell-a" -#: part/kateview.cpp:707 -msgid " R/O " -msgstr " S/Č " +#: part/katefactory.cpp:97 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "KWrite podrška isticanju XML sintakse" -#: part/kateview.cpp:712 -#, c-format -msgid " Line: %1" -msgstr " Linija: %1" +#: part/katefactory.cpp:98 +msgid "Patches and more" +msgstr "Zakrpe i ostalo" -#: part/kateview.cpp:713 -#, c-format -msgid " Col: %1" -msgstr " Kol: %1" +#: part/katefactory.cpp:99 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Programer i čarobnjak isticanja" -#: part/kateview.cpp:716 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: part/katefactory.cpp:101 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "" +"Isticanje RPM spec fajlova, Perl fajlova, Diff fajlova i još mnogo toga" -#: part/kateview.cpp:716 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: part/katefactory.cpp:102 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Isticanje VHDL-a" -#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:863 -msgid "Save File" -msgstr "Snimi fajl" +#: part/katefactory.cpp:103 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Isticanje SQL-a" -#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:890 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Fajl sa imenom „%1“ već postoji. Da li ste sigurni da želite da ga prebrišete?" +#: part/katefactory.cpp:104 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Isticanje Ferite-a" -#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:891 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Prebrisati fajl?" +#: part/katefactory.cpp:105 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Isticanje ILERPG" -#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:892 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Prebriši" +#: part/katefactory.cpp:106 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Isticanje LaTeX-a" -#: part/kateview.cpp:892 -msgid "Overwrite the file" -msgstr "Prebriši fajl" +#: part/katefactory.cpp:107 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Isticanje make fajlova, Python" -#: part/kateview.cpp:1794 -msgid "Export File as HTML" -msgstr "Izvezi fajl kao HTML" +#: part/katefactory.cpp:108 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Isticanje Python-a" -#: part/katedocument.cpp:434 -msgid "Fonts & Colors" -msgstr "Fontovi i boje" +#: part/katefactory.cpp:110 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Isticanje Scheme-a" -#: part/katedocument.cpp:437 -msgid "Cursor & Selection" -msgstr "Kursor i označavanje" +#: part/katefactory.cpp:111 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Lista ključnih reči i tipova podataka za PHP" -#: part/katedocument.cpp:440 -msgid "Editing" -msgstr "Uređivanje" +#: part/katefactory.cpp:112 +msgid "Very nice help" +msgstr "Simpatična pomoć" -#: part/katedocument.cpp:443 -msgid "Indentation" -msgstr "Uvlačenje" +#: part/katefactory.cpp:113 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Svi ljudi koji su doprineli, a ja sam zaboravio da ih pomenem" -#: part/katedocument.cpp:446 -msgid "Open/Save" -msgstr "Otvori/snimi" +#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Slobodan Marković,Toplica Tanasković" -#: part/katedocument.cpp:449 -msgid "Highlighting" -msgstr "Isticanje" +#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "twiddle@EUnet.yu,toptan@kde.org.yu" -#: part/katedocument.cpp:452 -msgid "Filetypes" -msgstr "Vrste fajlova" +#: part/katebookmarks.cpp:77 +msgid "Set &Bookmark" +msgstr "Postavi &marker" -#: part/katedocument.cpp:455 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Prečice" +#: part/katebookmarks.cpp:80 +msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." +msgstr "Ako linija nema marker onda dodajte jedan, inače ga uklonite." -#: part/katedocument.cpp:458 -msgid "Plugins" -msgstr "Priključci" +#: part/katebookmarks.cpp:81 +msgid "Clear &Bookmark" +msgstr "Ukloni &marker" -#: part/katedocument.cpp:475 -msgid "Font & Color Schemas" -msgstr "Fontovi i šeme boja" +#: part/katebookmarks.cpp:84 +msgid "Clear &All Bookmarks" +msgstr "Ukloni &sve markere" -#: part/katedocument.cpp:478 -msgid "Cursor & Selection Behavior" -msgstr "Ponašanje kursora i označavanja" +#: part/katebookmarks.cpp:87 +msgid "Remove all bookmarks of the current document." +msgstr "Ukloni sve markere iz tekućeg dokumenta." -#: part/katedocument.cpp:481 -msgid "Editing Options" -msgstr "Opcije uređivanja" +#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 +msgid "Next Bookmark" +msgstr "Sledeći marker" -#: part/katedocument.cpp:484 -msgid "Indentation Rules" -msgstr "Pravila uvlačenja" +#: part/katebookmarks.cpp:93 +msgid "Go to the next bookmark." +msgstr "Idi na sledeći marker." -#: part/katedocument.cpp:487 -msgid "File Opening & Saving" -msgstr "Otvaranje fajla i snimanje" - -#: part/katedocument.cpp:490 -msgid "Highlighting Rules" -msgstr "Pravila isticanja" - -#: part/katedocument.cpp:493 -msgid "Filetype Specific Settings" -msgstr "Posebne postavke za tip fajla" - -#: part/katedocument.cpp:496 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Podešavanje prečica" - -#: part/katedocument.cpp:499 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Upravljač priključcima" - -#: part/katedocument.cpp:2483 -msgid "" -"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary " -"disk storage for it." -msgstr "" -"Fajl %1 nije mogao biti u potpunosti učitan, zato što nema dovoljno privremenog " -"prostora na disku." - -#: part/katedocument.cpp:2485 -msgid "" -"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" -"\n" -"Check if you have read access to this file." -msgstr "" -"Fajl %1 nije mogao biti učitan, pošto je nemoguće čitati iz njega.\n" -"\n" -"Proverite da li imate pravo čitanja za ovaj fajl." - -#: part/katedocument.cpp:2495 part/katedocument.cpp:2561 -msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." -msgstr "Fajl „%1“ je binarni i njegovo snimanje će ga oštetiti." - -#: part/katedocument.cpp:2496 -msgid "Binary File Opened" -msgstr "Otvoren je binarni fajl" - -#: part/katedocument.cpp:2554 -msgid "" -"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. " -"Saving it could cause data loss.\n" -"\n" -"Do you really want to save it?" -msgstr "" -"Ovaj fajl nije mogao biti ispravno učitan zbog nedostatka privremenog prostora " -"na disku. Njegovo snimanje može prouzrokovati gubitak podataka.\n" -"\n" -"Da li zaista želite da ga snimite?" - -#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2581 -#: part/katedocument.cpp:2592 part/katedocument.cpp:2757 -msgid "Possible Data Loss" -msgstr "Moguć gubitak podataka" - -#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2563 -#: part/katedocument.cpp:2575 part/katedocument.cpp:2581 -#: part/katedocument.cpp:2592 -msgid "Save Nevertheless" -msgstr "Ipak snimi" - -#: part/katedocument.cpp:2562 -msgid "Trying to Save Binary File" -msgstr "Pokušaj da se snimi binarni fajl" - -#: part/katedocument.cpp:2575 -msgid "" -"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " -"data in the file on disk." -msgstr "" -"Da li zaista želite da snimite ovaj neizmenjen fajl? Možete prebrisati " -"izmenjene podatke u fajlu na disku." +#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 +msgid "Previous Bookmark" +msgstr "Prethodni marker" -#: part/katedocument.cpp:2575 -msgid "Trying to Save Unmodified File" -msgstr "Pokušaj da se snimi neizmenjeni fajl" +#: part/katebookmarks.cpp:99 +msgid "Go to the previous bookmark." +msgstr "Idi na prethodni marker." -#: part/katedocument.cpp:2581 -msgid "" -"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk " -"were changed. There could be some data lost." -msgstr "" -"Da li zaista želite da snimite ovaj fajl? I vaš otvoreni fajl i fajl na disku " -"su izmenjeni, može doći do gubitka dela podataka." +#: part/katebookmarks.cpp:203 +msgid "&Next: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Sledeći: %1 - „%2“" -#: part/katedocument.cpp:2592 -msgid "" -"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. " -"Do you really want to save it? There could be some data lost." -msgstr "" -"Odabrano kodiranje ne može da iskodira svaki unikod znak u ovom dokumentu. Da " -"li stvarno želite da ga snimite? Može doći do gubitka podataka." +#: part/katebookmarks.cpp:210 +msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Prethodni: %1 - „%2“" -#: part/katedocument.cpp:2643 +#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 msgid "" -"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" -"\n" -"Check that you have write access to this file or that enough disk space is " -"available." -msgstr "" -"Dokument nije mogao biti snimljen, pošto je nemoguće pisati u %1.\n" -"\n" -"Proverite da li imate pravo upisa u ovaj fajl ili da li ima dovoljno praznog " -"prostora na disku." - -#: part/katedocument.cpp:2756 -msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." -msgstr "" -"Da li zaista želite da nastavite za zatvaranjem ovog fajla? Ovo može " -"prouzrokovati gubitak podataka." - -#: part/katedocument.cpp:2757 -msgid "Close Nevertheless" -msgstr "Ipak zatvori" - -#: part/katedocument.cpp:4340 -msgid "Save failed" -msgstr "Snimanje nije uspelo" - -#: part/katedialogs.cpp:1610 part/katedocument.cpp:4402 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Šta želite da radite?" - -#: part/katedocument.cpp:4403 -msgid "File Was Changed on Disk" -msgstr "Fajl je izmenjen na disku" - -#: part/katedialogs.cpp:1588 part/katedocument.cpp:4403 -msgid "&Reload File" -msgstr "&Učitaj ponovo fajl" - -#: part/katedocument.cpp:4403 -msgid "&Ignore Changes" -msgstr "&Ignoriši izmene" +"The error %4" +"
    has been detected in the file %1 at %2/%3
    " +msgstr "Otkrivena je greška %4 u fajlu %1 u %2/%3" -#: part/katedocument.cpp:4981 -msgid "The file '%1' was modified by another program." -msgstr "Neki drugi program je izmenio fajl „%1“." +#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 +#, c-format +msgid "Unable to open %1" +msgstr "Nije moguće otvoriti %1" -#: part/katedocument.cpp:4984 -msgid "The file '%1' was created by another program." -msgstr "Neki drugi program je napravio fajl „%1“." +#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 +msgid "Errors!" +msgstr "Greške!" -#: part/katedocument.cpp:4987 -msgid "The file '%1' was deleted by another program." -msgstr "Neki drugi program je obrisao fajl „%1“." +#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 +#, c-format +msgid "Error: %1" +msgstr "Greška: %1" #: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3165 #: part/kateschema.cpp:1058 @@ -1556,1926 +1403,1709 @@ msgstr "Uvlakač baziran na promenljivoj" msgid "None" msgstr "Nijedan" -#: part/katehighlight.cpp:1823 -msgid "Normal Text" -msgstr "Običan tekst" +#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741 +#: part/katejscript.cpp:944 +msgid "Could not access view" +msgstr "Nije moguće pristupiti prikazu" -#: part/katehighlight.cpp:1971 -msgid "" -"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name
    " -msgstr "" -"%1: Nepoželjna sintaksa. Atribut (%2) nije adresiran simboličkim imenom" -"
    " +#: part/katecmds.cpp:151 +msgid "Mode must be at least 0." +msgstr "Režim mora biti bar 0." -#: part/katehighlight.cpp:2338 -msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
    " -msgstr "%1: Nepoželjna sintaksa. Kontekst %2 nema simboličko ime
    " +#: part/katecmds.cpp:169 +msgid "No such highlight '%1'" +msgstr "Nema isticanja „%1“" -#: part/katehighlight.cpp:2385 -msgid "" -"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" -msgstr "" -"%1: Nepoželjna sintaksa. Kontekst %2 nije adresiran simboličkim imenom" +#: part/katecmds.cpp:180 +msgid "Missing argument. Usage: %1 " +msgstr "Nedostaje argument. Korišćenje: %1 " -#: part/katehighlight.cpp:2500 -msgid "" -"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " -"configuration." -msgstr "" -"Došlo je do upozoravanja i(ili) grešaka prilikom obrade podešavanja isticanja " -"teksta." +#: part/katecmds.cpp:184 +msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." +msgstr "Neuspela konverzija argumenta %1 u celobrojnu vrednost." -#: part/katehighlight.cpp:2502 -msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" -msgstr "Kate-ov raščlanjivač za isticanje teksta" +#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196 +msgid "Width must be at least 1." +msgstr "Širina mora biti bar 1." -#: part/katehighlight.cpp:2653 -msgid "" -"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " -"highlighting will be disabled" -msgstr "" -"Pošto je bilo grešaka za vreme obrade opisa isticanja teksta, ovo isticanje će " -"biti isključeno" +#: part/katecmds.cpp:202 +msgid "Column must be at least 1." +msgstr "Kolona mora biti bar 1." -#: part/katehighlight.cpp:2855 -msgid "" -"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
    " -msgstr "" -"%1: Naznačeni višelinijski region komentara (%2) ne može biti " -"raščlanjen
    " +#: part/katecmds.cpp:208 +msgid "Line must be at least 1" +msgstr "Linija mora biti makar 1" -#: part/katehighlight.cpp:3166 -msgid "Keyword" -msgstr "Ključna reč" +#: part/katecmds.cpp:210 +msgid "There is not that many lines in this document" +msgstr "Nema toliko linija u ovom dokumentu" -#: part/katehighlight.cpp:3167 -msgid "Data Type" -msgstr "Tip podataka" +#: part/katecmds.cpp:232 +msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" +msgstr "Korišćenje: %1 on|off|1|0|true|false" -#: part/katehighlight.cpp:3168 -msgid "Decimal/Value" -msgstr "Decimalno/Vrednost" +#: part/katecmds.cpp:274 +msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" +msgstr "Neispravan argument „%1“. Korišćenje %2 on|off|1|0|true|false" -#: part/katehighlight.cpp:3169 -msgid "Base-N Integer" -msgstr "Ceo broj osnove N" +#: part/katecmds.cpp:279 +msgid "Unknown command '%1'" +msgstr "Nepoznata naredba „%1“" -#: part/katehighlight.cpp:3170 -msgid "Floating Point" -msgstr "Broj u pokretnom zarezu" +#: part/katecmds.cpp:498 +msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" +msgstr "Izvinite, Kate još uvek ne može da zamenjuje novolinije." -#: part/katehighlight.cpp:3171 -msgid "Character" -msgstr "Znak" +#: part/katecmds.cpp:540 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 replacement done\n" +"%n replacements done" +msgstr "" +"%n zamena je urađena\n" +"%n zamene su urađene\n" +"%n zamena je urađeno" -#: part/katehighlight.cpp:3172 -msgid "String" -msgstr "Niz znakova" +#: part/katedialogs.cpp:152 +msgid "Automatic Indentation" +msgstr "Automatsko uvlačenje" -#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3173 -msgid "Comment" -msgstr "Komentar" +#: part/katedialogs.cpp:156 +msgid "&Indentation mode:" +msgstr "Režim &uvlačenja:" -#: part/katehighlight.cpp:3174 -msgid "Others" -msgstr "Ostalo" +#: part/katedialogs.cpp:160 part/katedialogs.cpp:1131 +msgid "Configure..." +msgstr "Podesi..." -#: part/katehighlight.cpp:3175 -msgid "Alert" -msgstr "Upozorenje" +#: part/katedialogs.cpp:162 +msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing" +msgstr "Ubaci vodeću Doxygen „*“ prilikom kucanja" -#: part/katehighlight.cpp:3176 -msgid "Function" -msgstr "Funkcija" +#: part/katedialogs.cpp:163 +msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard" +msgstr "Podesi uvlačenje koda prenesenog iz klipborda" -#: part/katehighlight.cpp:3178 -msgid "Region Marker" -msgstr "Marker regiona" +#: part/katedialogs.cpp:165 +msgid "Indentation with Spaces" +msgstr "Uvlačenje razmacima" -#: part/kateprinter.cpp:72 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Odštampaj %1" +#: part/katedialogs.cpp:167 +msgid "Use &spaces instead of tabs to indent" +msgstr "Kori&sti razmake za uvlačenje umesto tabulatora" -#: part/kateprinter.cpp:202 -msgid "(Selection of) " -msgstr "(Označavanje)" +#: part/katedialogs.cpp:168 +msgid "Emacs style mixed mode" +msgstr "Mešani režim u stilu Emacs-a" -#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528 -#, c-format -msgid "Typographical Conventions for %1" -msgstr "Tipografske konvencije za %1" +#: part/katedialogs.cpp:172 +msgid "Number of spaces:" +msgstr "Broj razmaka:" -#: part/kateprinter.cpp:639 -msgid "Te&xt Settings" -msgstr "Postavke &teksta" +#: part/katedialogs.cpp:174 +msgid "Keep indent &profile" +msgstr "Zadrži &profil uvlačenja" -#: part/kateprinter.cpp:644 -msgid "Print &selected text only" -msgstr "Štamaj &samo označeni tekst" +#: part/katedialogs.cpp:175 +msgid "&Keep extra spaces" +msgstr "&Zadrži dodatne praznine" -#: part/kateprinter.cpp:647 -msgid "Print &line numbers" -msgstr "Štampaj brojeve &linija" +#: part/katedialogs.cpp:177 +msgid "Keys to Use" +msgstr "Tasteri za korišćenje" -#: part/kateprinter.cpp:650 -msgid "Print syntax &guide" -msgstr "O&dštampaj vodič sintakse" +#: part/katedialogs.cpp:178 +msgid "&Tab key indents" +msgstr "&Tab taster uvlači" -#: part/kateprinter.cpp:659 +#: part/katedialogs.cpp:179 +msgid "&Backspace key indents" +msgstr "&Backspace taster uvlači" + +#: part/katedialogs.cpp:182 +msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected" +msgstr "Režim Tab tastera ukoliko ništa nije odabrano" + +#: part/katedialogs.cpp:184 +msgid "Insert indent &characters" +msgstr "Ubaci zna&kove za uvlačenje" + +#: part/katedialogs.cpp:185 +msgid "I&nsert tab character" +msgstr "U&baci znak za tabulator" + +#: part/katedialogs.cpp:186 +msgid "Indent current &line" +msgstr "Uvuci tekuću &liniju" + +#: part/katedialogs.cpp:208 +msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs." +msgstr "Uključite ovo ako želite uvlačenje razmacima umesto tabulatorima." + +#: part/katedialogs.cpp:210 msgid "" -"

    This option is only available if some text is selected in the document.

    " -"

    If available and enabled, only the selected text is printed.

    " -msgstr "" -"

    Ova opcija je dostupna samo ako je neki tekst označen.

    " -"

    Ako je dostupna i uključna, samo će označeni tekst biti odštampan.

    " +"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened." +msgstr "Uvlačenja od više od izabranog broja razmaka neće biti skraćivana." -#: part/kateprinter.cpp:662 +#: part/katedialogs.cpp:213 msgid "" -"

    If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).

    " +"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level." msgstr "" -"

    Ako je uključeno brojevi linija će biti odštampani sa leve strane " -"stranice(a).

    " +"Ovo dozvoljava da se Tab taster koristi za povećavanje nivoa uvlačenja." -#: part/kateprinter.cpp:664 +#: part/katedialogs.cpp:216 msgid "" -"

    Print a box displaying typographical conventions for the document type, as " -"defined by the syntax highlighting being used." +"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation " +"level." msgstr "" -"

    Štampa okvir koji prikazuje tipografske konvencije za ovaj tip dokumenta, " -"kao što je definisano u isticanju teksta koje se koristi." +"Ovo dozvoljava da se Backspace taster koristi za smanjivanje nivoa " +"uvlačenja." -#: part/kateprinter.cpp:700 -msgid "Hea&der && Footer" -msgstr "Za&glavlje i podnožje" +#: part/katedialogs.cpp:219 +msgid "" +"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style " +"comment." +msgstr "" +"Automatski ubacuje vodeće „*“ prilikom kucanja u okviru komentara u stilu " +"Doxygen-a." -#: part/kateprinter.cpp:708 -msgid "Pr&int header" -msgstr "Š&tampaj zaglavlje" +#: part/katedialogs.cpp:222 +msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation." +msgstr "Koristi mešavinu tabulatora i razmaka za uvlačenje." -#: part/kateprinter.cpp:710 -msgid "Pri&nt footer" -msgstr "Šta&mpaj podnožje" +#: part/katedialogs.cpp:224 +msgid "" +"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " +"Triggering the undo-action removes the indentation." +msgstr "" +"Ako je ova opcija uključena, pri prenosu iz klipborda kod se uvlači. Pomoću " +"opoziva uvlačenje se uklanja." -#: part/kateprinter.cpp:715 -msgid "Header/footer font:" -msgstr "Font zaglavlja/podnožja:" +#: part/katedialogs.cpp:226 +msgid "The number of spaces to indent with." +msgstr "Broj razmaka za uvlačenje." -#: part/kateprinter.cpp:720 -msgid "Choo&se Font..." -msgstr "I&zaberi font..." +#: part/katedialogs.cpp:229 +msgid "" +"If this button is enabled, additional indenter specific options are available " +"and can be configured in an extra dialog." +msgstr "" +"Ako je ovo dugme uključeno, dostupne su dodatne opcije posebne za uvlakač i " +"mogu se podesiti u dodatnom dijalogu." -#: part/kateprinter.cpp:724 -msgid "Header Properties" -msgstr "Osobine zaglavlja" +#: part/katedialogs.cpp:281 +msgid "Configure Indenter" +msgstr "Podesi uvlakač" -#: part/kateprinter.cpp:727 -msgid "&Format:" -msgstr "&Format:" +#: part/katedialogs.cpp:356 +msgid "Text Cursor Movement" +msgstr "Pomeranje tekstualnog kursora" -#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 -msgid "Colors:" -msgstr "Boje:" +#: part/katedialogs.cpp:358 +msgid "Smart ho&me and smart end" +msgstr "Pametno na &početak i kraj" -#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 -msgid "Foreground:" -msgstr "Boja ispisa:" +#: part/katedialogs.cpp:362 +msgid "Wrap c&ursor" +msgstr "Prebaci k&ursor" -#: part/kateprinter.cpp:740 -msgid "Bac&kground" -msgstr "Po&zadina" +#: part/katedialogs.cpp:366 +msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" +msgstr "&PageUp/PageDown pomera kursor" -#: part/kateprinter.cpp:743 -msgid "Footer Properties" -msgstr "Osobine podnožja" +#: part/katedialogs.cpp:372 +msgid "Autocenter cursor (lines):" +msgstr "Automatsko centriranje kursora (linije):" -#: part/kateprinter.cpp:747 -msgid "For&mat:" -msgstr "For&mat:" +#: part/katedialogs.cpp:379 +msgid "Selection Mode" +msgstr "Režim izbora" -#: part/kateprinter.cpp:761 -msgid "&Background" -msgstr "&Pozadina" +#: part/katedialogs.cpp:383 +msgid "&Normal" +msgstr "&Običan" -#: part/kateprinter.cpp:788 -msgid "

    Format of the page header. The following tags are supported:

    " -msgstr "

    Format zaglavlja stranice. Sledeće oznake su podržane:

    " +#: part/katedialogs.cpp:384 +msgid "&Persistent" +msgstr "&Postojan" -#: part/kateprinter.cpp:790 +#: part/katedialogs.cpp:389 msgid "" -"
      " -"
    • %u: current user name
    • " -"
    • %d: complete date/time in short format
    • " -"
    • %D: complete date/time in long format
    • " -"
    • %h: current time
    • " -"
    • %y: current date in short format
    • " -"
    • %Y: current date in long format
    • " -"
    • %f: file name
    • " -"
    • %U: full URL of the document
    • " -"
    • %p: page number
    " -"
    Note: Do not use the '|' (vertical bar) character." +"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " +"movement." msgstr "" -"
      " -"
    • %u: trenutno korisničo ime
    • " -"
    • %d: kompletan datum i vreme u kratkom formatu
    • " -"
    • %D: kompletan datum i vreme u dugačkom formatu
    • " -"
    • %h: trenutno vreme
    • " -"
    • %y: trenutan datum u kratkom formatu
    • " -"
    • %Y: trenutan datum u dugačkom formatu
    • " -"
    • %f: ime fajla
    • " -"
    • %U: pun URL dokumenta
    • " -"
    • %p: broj stranice
    " -"
    Pažnja: Ne koristiti znak „|“ (uspravna crta)." - -#: part/kateprinter.cpp:804 -msgid "

    Format of the page footer. The following tags are supported:

    " -msgstr "

    Format podnožja stranice. Sledeće oznake su podržane:

    " - -#: part/kateprinter.cpp:908 -msgid "L&ayout" -msgstr "R&aspored" - -#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 -msgid "&Schema:" -msgstr "Še&ma:" - -#: part/kateprinter.cpp:919 -msgid "Draw bac&kground color" -msgstr "Iscrtavaj pozadins&ku boju" - -#: part/kateprinter.cpp:922 -msgid "Draw &boxes" -msgstr "Iscrtavaj &okvire" - -#: part/kateprinter.cpp:925 -msgid "Box Properties" -msgstr "Osobine okvira" - -#: part/kateprinter.cpp:928 -msgid "W&idth:" -msgstr "Š&irina:" +"Izbori će biti prebrisani kucanjem teksta i biće izgubljeni prilikom pomeranja " +"kursora." -#: part/kateprinter.cpp:932 -msgid "&Margin:" -msgstr "&Margina:" +#: part/katedialogs.cpp:392 +msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." +msgstr "Izbori će ostati čak i posle pomeranja kursora i kucanja." -#: part/kateprinter.cpp:936 -msgid "Co&lor:" -msgstr "&Boja:" +#: part/katedialogs.cpp:395 +msgid "" +"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " +"possible." +msgstr "" +"Postavlja broj linija koje treba držati vidljivim iznad i ispod kursora kad god " +"je to moguće." -#: part/kateprinter.cpp:954 +#: part/katedialogs.cpp:399 msgid "" -"

    If enabled, the background color of the editor will be used.

    " -"

    This may be useful if your color scheme is designed for a dark " -"background.

    " +"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace " +"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key." msgstr "" -"

    Ako je uključeno, biće korišćena boja pozadine uređivača.

    " -"

    Ovo može biti korisno ako je vaša šema boja dizajnirana za tamnu " -"pozadinu.

    " +"Kada je uključeno, pritisak na taster Home će naterati kursor da preskoči " +"praznine i dođe na početak teksta linije. Isto važi i za taster End." -#: part/kateprinter.cpp:957 +#: part/katedialogs.cpp:404 msgid "" -"

    If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " -"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " -"contents with a line as well.

    " +"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right " +"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to " +"most editors." +"

    When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but " +"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers." msgstr "" -"

    Ako je uključeno, biće iscrtan okvir oko sadržaja svake stranice, definisan " -"osobinama ispod. Zaglavlje i podnožje biće, takođe, odvojeni linijom od " -"sadržaja.

    " +"Kada je uključeno, pomeranje kursora za umetanje korišćenjem tastera Levo " +"i Desno ići će na prethodnu/sledeću liniju i na početak/kraj te linije, " +"slično kao u većini uređivača." +"

    Kada je isključeno, kursor za umetanje ne može biti pomeren levo od početka " +"linije, ali može biti pomeren iza kraja linije, što može biti jako zgodno " +"programerima." -#: part/kateprinter.cpp:961 -msgid "The width of the box outline" -msgstr "Širina linije okvira" +#: part/katedialogs.cpp:410 +msgid "" +"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position " +"of the cursor relative to the top of the view." +msgstr "" +"Određuje da li PageUp i PageDown tasteri treba da menjaju uspravnu poziciju " +"kursora u odnosu na vrh prikaza." -#: part/kateprinter.cpp:963 -msgid "The margin inside boxes, in pixels" -msgstr "Margina unutar okvira, u pikselima" +#: part/katedialogs.cpp:472 +msgid "Tabulators" +msgstr "Tabulatori" -#: part/kateprinter.cpp:965 -msgid "The line color to use for boxes" -msgstr "Boja linija koje će se koristiti za okvire" +#: part/katedialogs.cpp:474 +msgid "&Insert spaces instead of tabulators" +msgstr "&Ubaci razmake umesto tabulatora" -#: part/kateschema.cpp:279 -msgid "Text Area Background" -msgstr "Pozadina dela za tekst" +#: part/katedialogs.cpp:478 +msgid "&Show tabulators" +msgstr "&Prikaži tabulatore" -#: part/kateschema.cpp:283 -msgid "Normal text:" -msgstr "Običan tekst:" +#: part/katedialogs.cpp:484 +msgid "Tab width:" +msgstr "Širina tabulatora:" -#: part/kateschema.cpp:289 -msgid "Selected text:" -msgstr "Označeni tekst:" +#: part/katedialogs.cpp:489 +msgid "Static Word Wrap" +msgstr "Statičko prelamanje teksta" -#: part/kateschema.cpp:295 -msgid "Current line:" -msgstr "Tekuća linija:" +#: part/katedialogs.cpp:491 +msgid "Enable static &word wrap" +msgstr "Uključi statičko &prelamanje teksta" -#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 -msgid "Bookmark" -msgstr "Marker" +#: part/katedialogs.cpp:495 +msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)" +msgstr "&Prikaži marker statičkog prelamanja teksta (ako može)" -#: part/kateschema.cpp:305 -msgid "Active Breakpoint" -msgstr "Aktivna tačka prekida" +#: part/katedialogs.cpp:501 +msgid "Wrap words at:" +msgstr "Prelomi tekst na:" -#: part/kateschema.cpp:306 -msgid "Reached Breakpoint" -msgstr "Dosegnuta tačka prekida" +#: part/katedialogs.cpp:506 +msgid "Remove &trailing spaces" +msgstr "Ukloni &prateće razmake" -#: part/kateschema.cpp:307 -msgid "Disabled Breakpoint" -msgstr "Isključena tačka prekida" +#: part/katedialogs.cpp:511 +msgid "Auto &brackets" +msgstr "Automatske &zagrade" -#: part/kateschema.cpp:308 -msgid "Execution" -msgstr "Izvršavanje" +#: part/katedialogs.cpp:518 +msgid "Unlimited" +msgstr "Neograničeno" -#: part/kateschema.cpp:317 -msgid "Additional Elements" -msgstr "Dodatni elementi" +#: part/katedialogs.cpp:519 +msgid "Maximum undo steps:" +msgstr "Najviše opoziva:" -#: part/kateschema.cpp:321 -msgid "Left border background:" -msgstr "Boja leve granice:" +#: part/katedialogs.cpp:524 +msgid "Smart search t&ext from:" +msgstr "Pametna pretraga t&eksta od:" -#: part/kateschema.cpp:327 -msgid "Line numbers:" -msgstr "Brojevi linija:" +#: part/katedialogs.cpp:527 +msgid "Nowhere" +msgstr "Nigde" -#: part/kateschema.cpp:333 -msgid "Bracket highlight:" -msgstr "Isticanje zagrada:" +#: part/katedialogs.cpp:528 +msgid "Selection Only" +msgstr "Samo označeni tekst" -#: part/kateschema.cpp:339 -msgid "Word wrap markers:" -msgstr "Markeri prelamanja teksta:" +#: part/katedialogs.cpp:529 +msgid "Selection, then Current Word" +msgstr "Označeni tekst, pa onda tekuća reč" -#: part/kateschema.cpp:345 -msgid "Tab markers:" -msgstr "Markeri tabulatora:" +#: part/katedialogs.cpp:530 +msgid "Current Word Only" +msgstr "Samo tekuća reč" -#: part/kateschema.cpp:357 -msgid "

    Sets the background color of the editing area.

    " -msgstr "

    Postavlja boju pozadine dela za uređivanje.

    " +#: part/katedialogs.cpp:531 +msgid "Current Word, then Selection" +msgstr "Tekuća reč, pa onda označeni tekst" -#: part/kateschema.cpp:358 +#: part/katedialogs.cpp:541 msgid "" -"

    Sets the background color of the selection.

    " -"

    To set the text color for selected text, use the \"" -"Configure Highlighting\" dialog.

    " +"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length " +"specified by the Wrap words at: option." +"

    This option does not wrap existing lines of text - use the " +"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose." +"

    If you want lines to be visually wrapped instead, according to the " +"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults " +"config page." msgstr "" -"

    Postavlja boju pozadine izbora teksta.

    " -"

    Da biste postavili boju ispisa označenog teksta koristite „" -"Podesi isticanje“ dijalog.

    " +"Automatski započinje novu liniju teksta kada tekuća linije pređe dužinu " +"naznačenu Prelomi tekst na: opcijom." +"

    Ova opcija ne prelama postojeće linije teksta - koristite " +"Primeni statičko prelamanje teksta opciju u Alati " +"meniju za tu svrhu." +"

    Ako želite da linije budu samovizuelno prelomljene" +", prema širini prikaza, uključite Dinamičko prelamanje teksta u " +"Podrazumevano za prikaz stranici za podešavanje." -#: part/kateschema.cpp:361 +#: part/katedialogs.cpp:549 msgid "" -"

    Sets the background color of the selected marker type.

    " -"

    Note: The marker color is displayed lightly because of " -"transparency.

    " +"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " +"characters) at which the editor will automatically start a new line." msgstr "" -"

    Postavlja boju pozadine odabranog tipa markera.

    " -"

    Napomena: Boja markera je prikazana svetlije zbog providnosti.

    " - -#: part/kateschema.cpp:364 -msgid "

    Select the marker type you want to change.

    " -msgstr "

    Odaberite tip markera koji želite da promenite.

    " +"Ako je „prelamanje teksta“ uključeno ova stavka određuje dužinu (u znakovima) " +"posle koje će uređivač automatski da započne novu liniju." -#: part/kateschema.cpp:365 +#: part/katedialogs.cpp:552 msgid "" -"

    Sets the background color of the currently active line, which means the line " -"where your cursor is positioned.

    " -msgstr "" -"

    Postavlja boju pozadine tekuće linije, tj. linije u kojoj se trenutno nalazi " -"kursor.

    " +"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " +"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." +msgstr "" +"Kada korisnik ukuca otvorenu zagradu ([,( ili {) KateView će automatski da doda " +"zatvorenu zagradu (}, ) ili ]) desno od kursora." -#: part/kateschema.cpp:368 +#: part/katedialogs.cpp:555 msgid "" -"

    This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines " -"in the code-folding pane.

    " -msgstr "" -"

    Ova boja će biti korišćena za ispis brojeva linija (ako je uključeno) i " -"linija u panou za sažimanje kôda.

    " +"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text." +msgstr "Uređivač će da prikazuje simbol koji označava prisustvo tabulatora." -#: part/kateschema.cpp:370 +#: part/katedialogs.cpp:559 msgid "" -"

    Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at " -"a (, the matching ) will be highlighted with this color.

    " +"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory." msgstr "" -"

    Postavlja boju za uparivanje zagrada. To znači da ako postavite kursor " -"recimo na (, odgovarajuća ) će biti istaknuta ovom bojom.

    " +"Postavlja broj opozovi/ponovi koraka koji se pamte. Više koraka zahteva više " +"memorije." -#: part/kateschema.cpp:374 +#: part/katedialogs.cpp:562 msgid "" -"

    Sets the color of Word Wrap-related markers:

    Static Word Wrap
    " -"
    A vertical line which shows the column where text is going to be " -"wrapped
    Dynamic Word Wrap
    An arrow shown to the left of " -"visually-wrapped lines
    " +"This determines where KateView will get the search text from (this will be " +"automatically entered into the Find Text dialog): " +"
    " +"
      " +"
    • Nowhere: Don't guess the search text.
    • " +"
    • Selection Only: Use the current text selection, if available.
    • " +"
    • Selection, then Current Word: Use the current selection if " +"available, otherwise use the current word.
    • " +"
    • Current Word Only: Use the word that the cursor is currently resting " +"on, if available.
    • " +"
    • Current Word, then Selection: Use the current word if available, " +"otherwise use the current selection.
    Note that, in all the above " +"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find " +"Text Dialog will fall back to the last search text." msgstr "" -"

    Postavlja boju markera koji se tiču prelamanja teksta.

    " -"Statičko prelamanje teksta
    Uspravna linija koja prikazuje kolonu gde će " -"tekst biti prelaman
    Dinamičko prelamanje teksta
    " -"Simbol je prikazan na desnom kraju prelomnjenog teksta.
    " - -#: part/kateschema.cpp:380 -msgid "

    Sets the color of the tabulator marks:

    " -msgstr "

    Postavlja boju za markere tabulatora:

    " +"Ovo određuje odakle će KateView dobijati tekst za pretragu (ovo će biti " +"automatski uneto u „Nađi tekst“ dijalog): " +"
    " +"
      " +"
    • Nigde: Ne pogađa tekst za pretragu.
    • " +"
    • Samo označeni tekst: Koristi trenutno označeni tekst, ako " +"postoji.
    • " +"
    • Označeni tekst, pa onda tekuća reč: Koristi označeni tekst, ako " +"postoji, inače koristi tekuću reč.
    • " +"
    • Samo tekuća reč: Ako postoji, koristiće reč na kojoj se trenutno " +"nalazi kursor.
    • " +"
    • Tekuća reč, pa onda označeni tekst: Ako postoji koristićetrenutnu " +"reč ispod kursora, inače koristi označen tekst.
    " +"Primetite da se u svim gornjim slučajevima, ako niz za pretragu nije ili ne " +"može biti određen, koristi poslednji tekst za pretragu." -#: part/kateschema.cpp:605 +#: part/katedialogs.cpp:587 msgid "" -"This list displays the default styles for the current schema and offers the " -"means to edit them. The style name reflects the current style settings." -"

    To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " -"from the popup menu." -"

    You can unset the Background and Selected Background colors from the popup " -"menu when appropriate." +"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the " +"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces " +"instead of a TAB character." msgstr "" -"Ova lista prikazuje podrazumevane stilove za tekuću šemu i nudi načine za " -"njihovu izmenu. Ime stila odražava trenutna podešavanja stila." -"

    Da bi ste menjali boje, kliknite na obojene pravougaonike, ili izaberite " -"boju koju želite da menjate iz iskačućeg menija. " -"

    Možete poništiti boje pozadine i odabrane pozadine iz iskačućeg menija kada " -"je potrebno." +"Ako je uključeno, uređivač će izračunati broj razmaka do sledeće pozicije " +"tabulatora onako kako je definisano u dužini tabulatora, i umetnuti taj broj " +"razmaka umesto tabulatora." -#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689 -msgid "H&ighlight:" -msgstr "&Istakni:" +#: part/katedialogs.cpp:591 +msgid "" +"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " +"when they are left by the insertion cursor." +msgstr "Ako je uključeno, uređivač će ukloniti sve praznine na kraju linija." -#: part/kateschema.cpp:711 +#: part/katedialogs.cpp:594 msgid "" -"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers " -"the means to edit them. The context name reflects the current style settings." -"

    To edit using the keyboard, press <SPACE> " -"and choose a property from the popup menu." -"

    To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " -"from the popup menu." -"

    You can unset the Background and Selected Background colors from the context " -"menu when appropriate." +"

    If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " +"column as defined in the Editing properties." +"

    Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font." msgstr "" -"Ova lista prikazuje kontekste trenutnog režima isticanja i nudi načine za " -"njihovu izmenu. Ime konteksta odražava trenutna podešavanja stila." -"

    Da bi ste menjali preko tastature pritisnite <BLANKO> " -"i izaberite svojstvo iz iskačućeg menija." -"

    Da bi ste menjali boje, kliknite na obojene pravougaonike, ili izaberite " -"boju koju želite da menjate iz iskačućeg menija." -"

    Možete poništiti boje pozadine i odabrane pozadine takođe iz kontekstnog " -"menija." - -#: part/kateschema.cpp:853 -msgid "Colors" -msgstr "Boje" - -#: part/kateschema.cpp:859 -msgid "Normal Text Styles" -msgstr "Stilovi običnog teksta" - -#: part/kateschema.cpp:863 -msgid "Highlighting Text Styles" -msgstr "Stilovi isticanja teksta" - -#: part/kateschema.cpp:868 -msgid "&Default schema for %1:" -msgstr "Po&drazumevana šema za %1:" +"

    Ako je ova opcija uključena, biće iscrtana uspravna linija na koloni " +"prelamanja teksta određenoj u podešavanjima." +"

    Primetite da je linija iscrtana samo ako koristite font fiksne širine." -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "Name for New Schema" -msgstr "Ime za novu šemu" +#: part/katedialogs.cpp:650 +msgid "Word Wrap" +msgstr "Prelamanje teksta" -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" +#: part/katedialogs.cpp:652 +msgid "&Dynamic word wrap" +msgstr "&Dinamičko prelamanje teksta" -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "New Schema" -msgstr "Nova šema" +#: part/katedialogs.cpp:655 +msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):" +msgstr "Indikatori dinamičkog prelamanja teksta (ako je primenljivo):" -#: part/kateschema.cpp:1053 -msgid "Context" -msgstr "Kontekst" +#: part/katedialogs.cpp:658 +msgid "Follow Line Numbers" +msgstr "Prati brojeve linija" -#: part/kateschema.cpp:1059 -msgid "Selected" -msgstr "Izabran" +#: part/katedialogs.cpp:659 +msgid "Always On" +msgstr "Uvek uključeno" -#: part/kateschema.cpp:1060 -msgid "Background" -msgstr "Pozadina" +#: part/katedialogs.cpp:663 +msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:" +msgstr "Poravnaj uspravno dinamički prelomljene linije na dubinu uvlačenja:" -#: part/kateschema.cpp:1061 -msgid "Background Selected" -msgstr "Odabrana pozadina" +#: part/katedialogs.cpp:666 +#, no-c-format +msgid "% of View Width" +msgstr "% od širine prikaza" -#: part/kateschema.cpp:1063 -msgid "Use Default Style" -msgstr "Koristi podrazumevani stil" +#: part/katedialogs.cpp:667 +msgid "Disabled" +msgstr "Isključeno" -#: part/kateschema.cpp:1097 -msgid "&Bold" -msgstr "Pode&bljan" +#: part/katedialogs.cpp:671 +msgid "Code Folding" +msgstr "Sažimanje koda" -#: part/kateschema.cpp:1099 -msgid "&Italic" -msgstr "&Kurziv" +#: part/katedialogs.cpp:673 +msgid "Show &folding markers (if available)" +msgstr "Prikazuj &markere za sažimanje (ako je moguće)" -#: part/kateschema.cpp:1101 -msgid "&Underline" -msgstr "&Podvuci" +#: part/katedialogs.cpp:674 +msgid "Collapse toplevel folding nodes" +msgstr "Sažmi čvorišta višeg nivoa" -#: part/kateschema.cpp:1103 -msgid "S&trikeout" -msgstr "P&recrtano" +#: part/katedialogs.cpp:679 +msgid "Borders" +msgstr "Granice" -#: part/kateschema.cpp:1108 -msgid "Normal &Color..." -msgstr "&Uobičajena boja..." +#: part/katedialogs.cpp:681 +msgid "Show &icon border" +msgstr "Prikazuj &ivicu ikona" -#: part/kateschema.cpp:1109 -msgid "&Selected Color..." -msgstr "Boja &označenog..." +#: part/katedialogs.cpp:682 +msgid "Show &line numbers" +msgstr "Prikazuj brojeve &linija" -#: part/kateschema.cpp:1110 -msgid "&Background Color..." -msgstr "&Boja pozadine..." +#: part/katedialogs.cpp:683 +msgid "Show &scrollbar marks" +msgstr "Prikaži &obeleživače u klizačkoj traci" -#: part/kateschema.cpp:1111 -msgid "S&elected Background Color..." -msgstr "Boja &odabrane pozadine..." +#: part/katedialogs.cpp:687 +msgid "Sort Bookmarks Menu" +msgstr "Poređaj meni markera" -#: part/kateschema.cpp:1122 -msgid "Unset Background Color" -msgstr "Poništi pozadinsku boju" +#: part/katedialogs.cpp:689 +msgid "By &position" +msgstr "&Po mestu" -#: part/kateschema.cpp:1124 -msgid "Unset Selected Background Color" -msgstr "Poništi boju odabrane pozadine" +#: part/katedialogs.cpp:690 +msgid "By c&reation" +msgstr "Po &vremenu nastanka" -#: part/kateschema.cpp:1129 -msgid "Use &Default Style" -msgstr "Koristi po&drazumevani stil" +#: part/katedialogs.cpp:694 +msgid "Show indentation lines" +msgstr "Prikaži linije uvlačenja" -#: part/kateschema.cpp:1352 +#: part/katedialogs.cpp:708 msgid "" -"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " -"properties." -msgstr "" -"„Koristi podrazumevani stil“ će biti automatski isključen kad promenite bilo " -"koju osobinu." - -#: part/kateschema.cpp:1353 -msgid "Kate Styles" -msgstr "Kate-ovi stilovi" - -#: part/katefiletype.cpp:273 -msgid "&Filetype:" -msgstr "Vrsta &fajla:" - -#: part/katefiletype.cpp:279 -msgid "&New" -msgstr "&Nov" - -#: part/katefiletype.cpp:289 -msgid "N&ame:" -msgstr "&Ime:" - -#: part/katefiletype.cpp:294 -msgid "&Section:" -msgstr "&Označeni tekst:" - -#: part/katefiletype.cpp:299 -msgid "&Variables:" -msgstr "&Promenljive:" - -#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304 -msgid "File e&xtensions:" -msgstr "&Nastavci fajlova:" - -#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317 -msgid "Prio&rity:" -msgstr "P&rioritet:" - -#: part/katefiletype.cpp:332 -msgid "Create a new file type." -msgstr "Napravi novi tip fajla." - -#: part/katefiletype.cpp:333 -msgid "Delete the current file type." -msgstr "Obriši tekući tip fajla." - -#: part/katefiletype.cpp:335 -msgid "" -"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." -msgstr "Ime tipa fajla biće tekst odgovarajuće stavke u meniju." - -#: part/katefiletype.cpp:337 -msgid "The section name is used to organize the file types in menus." -msgstr "Ime odeljka koristi se za organizovanje tipova fajlova u menijima." +"

    Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to " +"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup " +"more readable.

    " +"

    Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a " +"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically " +"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than " +"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to " +"subsequent wrapped lines.

    " +msgstr "" +"

    Uključuje poravnjanje početna dinamički prelomljenih linija na nivo " +"uvlačenja prve linije. Ovo može pomoći da kod i markiranje budu čitljiviji.

    " +"

    Dodatno, ovo vam omogućava da postavite maksimalnu širinu ekrana, kao " +"procenat, posle koje dinamički prelomljene linije više neće biti uspravno " +"poravnate. Na primer, na 50%, linije čiji čiju su nivoi uvlačenja dublji od 50% " +"širine ekrana, neće biti poravnjavane uspravno.

    " -#: part/katefiletype.cpp:339 +#: part/katedialogs.cpp:717 msgid "" -"

    This string allows you to configure Kate's settings for the files selected " -"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration " -"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.

    " -"

    For a full list of known variables, see the manual.

    " +"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left " +"hand side." msgstr "" -"

    Ovaj znakovni niz omogućava vam da podesite Kate-ine postavke za fajlove " -"izabrane ovim MIME tipom koristeći Kate-ine promenljive. Možete postaviti skoro " -"bilo koju opciju podešavanja, kao što je isticanje, režim uvlačenja, kodiranje, " -"itd.

    " -"

    Za celu listu poznatih promenljivih, pogledajte priručnik.

    " +"Ako je ova opcija uključena, svaki novi prikaz će prikazivati brojeve linija sa " +"leve strane." -#: part/katefiletype.cpp:344 +#: part/katedialogs.cpp:720 msgid "" -"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses " -"an asterisk and the file extension, for example *.txt; *.text" -". The string is a semicolon-separated list of masks." +"If this option is checked, every new view will display an icon border on the " +"left hand side." +"
    " +"
    The icon border shows bookmark signs, for instance." msgstr "" -"Džokerska maska omogućava vam da birate fajlove prema imenu. Tipična maska " -"koristi zvezdicu i nastavak fajla, na primer *.txt; *.text" -". Znakovni niz je tačka-zapetama razdvojena lista maski." +"Ako je ova opcija uključena, svaki novi prikaz će prikazivati ivicu ikona sa " +"leve strane " +"
    " +"
    Ivice ikona prikazuju znakove markiranja na primer." -#: part/katefiletype.cpp:349 +#: part/katedialogs.cpp:724 msgid "" -"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " -"semicolon-separated list of mimetypes, for example " -"text/plain; text/english." +"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " +"scrollbar." +"
    " +"
    These marks will, for instance, show bookmarks." msgstr "" -"Maska za MIME tip omogućava vam da birate fajlove prema MIME tipu. Znakovni niz " -"je tačka-zapetama razdvojena lista MIME tipova, na primer " -"text/plain; text/english." - -#: part/katefiletype.cpp:353 -msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." -msgstr "Prikazuje čarobnjak koji vam pomaže da lako izaberete MIME tipove." +"Ako je ova opcija uključena, svaki novi prikaz će prikazivati oznake na " +"uspravnoj traci za pomeranje." +"
    " +"
    Ove oznake će prikazivati markere, na primer." -#: part/katefiletype.cpp:355 +#: part/katedialogs.cpp:728 msgid "" -"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same " -"file, the one with the highest priority will be used." +"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, " +"if code folding is available." msgstr "" -"Postavlja prioritet za ovaj tip fajla. Ako više od jednog tipa bira isti fajl, " -"biće korišćen onaj sa najvišim prioritetom." +"Ako je ova opcija uključena, svaki novi prikaz će prikazivati markere za " +"sažimanje koda, ako je sažimanje koda dostupno." -#: part/katefiletype.cpp:427 -msgid "New Filetype" -msgstr "Novi tip fajla" +#: part/katedialogs.cpp:731 +msgid "" +"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu." +msgstr "Izaberite kako će markeri biti poređani u Markeri meniju." -#: part/katefiletype.cpp:471 -#, c-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "Osobine za %1" +#: part/katedialogs.cpp:733 +msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." +msgstr "Markeri će biti poređani po brojevima linija na kojima su postavljeni." -#: part/katefiletype.cpp:504 +#: part/katedialogs.cpp:735 msgid "" -"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is " +"placed in the document." msgstr "" -"Izaberite MIME tipove koje želite za ovaj tip fajla.\n" -"Imajte na umu da će ovo automatski da izmeni i pridužene nastavke imenima " -"fajlova." - -#: part/kateviewhelpers.cpp:237 -msgid "Available Commands" -msgstr "Dostupne naredbe" +"Svaki novi marker će biti dodat na dno, nezavisno od toga gde je smešten u " +"dokumentu." -#: part/kateviewhelpers.cpp:239 +#: part/katedialogs.cpp:738 msgid "" -"

    For help on individual commands, do 'help <command>'

    " +"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " +"indent lines." msgstr "" -"

    Za pomoć za sveku naredbu, kucajte „help <naredba>“

    " +"Ako je ovo uključeno, uređivač će prikazati uspravne linije kao pomoć za " +"uočavanje uvlačenja." -#: part/kateviewhelpers.cpp:250 -msgid "No help for '%1'" -msgstr "Nema pomoći za „%1“" +#: part/katedialogs.cpp:854 +msgid "File Format" +msgstr "Format fajla" -#: part/kateviewhelpers.cpp:253 -msgid "No such command %1" -msgstr "Nema takve narebe: „%1“" +#: part/katedialogs.cpp:858 +msgid "&Encoding:" +msgstr "&Kodiranje:" -#: part/kateviewhelpers.cpp:258 -msgid "" -"

    This is the Katepart command line." -"
    Syntax: command [ arguments ]" -"
    For a list of available commands, enter help list" -"
    For help for individual commands, enter help <command>" -"

    " -msgstr "" -"

    Ovo je komandna linija Katepart-a." -"
    Sintaksa: naredba [ argumenti ]" -"
    Za spisak dostupnih naredbi, unesite help list" -"
    Za pomoć za svaku naredbu ponaosob, unesite " -"help <naredba>

    " +#: part/katedialogs.cpp:863 +msgid "End &of line:" +msgstr "Završ&etak linije:" -#: part/kateviewhelpers.cpp:345 -msgid "Success: " -msgstr "Uspeh: " +#: part/katedialogs.cpp:867 +msgid "&Automatic end of line detection" +msgstr "&Automatsko određivanje kraja linije" -#: part/kateviewhelpers.cpp:347 -msgid "Success" -msgstr "Uspeh" +#: part/katedialogs.cpp:869 +msgid "UNIX" +msgstr "UNIX" -#: part/kateviewhelpers.cpp:352 -msgid "Error: " -msgstr "Greška: " +#: part/katedialogs.cpp:870 +msgid "DOS/Windows" +msgstr "DOS/Windows" -#: part/kateviewhelpers.cpp:354 -msgid "Command \"%1\" failed." -msgstr "Naredba „%1“ nije uspela." +#: part/katedialogs.cpp:871 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" -#: part/kateviewhelpers.cpp:360 -msgid "No such command: \"%1\"" -msgstr "Nema takve narebe: „%1“" +#: part/katedialogs.cpp:873 +msgid "Memory Usage" +msgstr "Potrošnja memorije" -#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 -#, c-format -msgid "Mark Type %1" -msgstr "Marker tipa %1" +#: part/katedialogs.cpp:878 +msgid "Maximum loaded &blocks per file:" +msgstr "Najveći broj učitanih &blokova po fajlu:" -#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 -msgid "Set Default Mark Type" -msgstr "Postavi podrazumevani tip markera" +#: part/katedialogs.cpp:884 +msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" +msgstr "Automatsko čišćenje pri učitavanju/snimanju" -#: part/katedialogs.cpp:152 -msgid "Automatic Indentation" -msgstr "Automatsko uvlačenje" +#: part/katedialogs.cpp:887 +msgid "Re&move trailing spaces" +msgstr "&Ukloni prateće razmake" -#: part/katedialogs.cpp:156 -msgid "&Indentation mode:" -msgstr "Režim &uvlačenja:" +#: part/katedialogs.cpp:890 +msgid "Folder Config File" +msgstr "Fajl sa podešavanjima fascikle" -#: part/katedialogs.cpp:160 part/katedialogs.cpp:1131 -msgid "Configure..." -msgstr "Podesi..." +#: part/katedialogs.cpp:895 +msgid "Do not use config file" +msgstr "Nemoj da koristiš fajl sa podešavanjima" -#: part/katedialogs.cpp:162 -msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing" -msgstr "Ubaci vodeću Doxygen „*“ prilikom kucanja" - -#: part/katedialogs.cpp:163 -msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard" -msgstr "Podesi uvlačenje koda prenesenog iz klipborda" - -#: part/katedialogs.cpp:165 -msgid "Indentation with Spaces" -msgstr "Uvlačenje razmacima" - -#: part/katedialogs.cpp:167 -msgid "Use &spaces instead of tabs to indent" -msgstr "Kori&sti razmake za uvlačenje umesto tabulatora" - -#: part/katedialogs.cpp:168 -msgid "Emacs style mixed mode" -msgstr "Mešani režim u stilu Emacs-a" +#: part/katedialogs.cpp:896 +msgid "Se&arch depth for config file:" +msgstr "Dubina pretr&age za fajl sa podešavanjima:" -#: part/katedialogs.cpp:172 -msgid "Number of spaces:" -msgstr "Broj razmaka:" +#: part/katedialogs.cpp:898 +msgid "Backup on Save" +msgstr "Napravi rezervnu kopiju prilikom snimanja" -#: part/katedialogs.cpp:174 -msgid "Keep indent &profile" -msgstr "Zadrži &profil uvlačenja" +#: part/katedialogs.cpp:900 +msgid "&Local files" +msgstr "&Lokalni fajlovi" -#: part/katedialogs.cpp:175 -msgid "&Keep extra spaces" -msgstr "&Zadrži dodatne praznine" +#: part/katedialogs.cpp:901 +msgid "&Remote files" +msgstr "&Udaljeni fajlovi" -#: part/katedialogs.cpp:177 -msgid "Keys to Use" -msgstr "Tasteri za korišćenje" +#: part/katedialogs.cpp:904 +msgid "&Prefix:" +msgstr "&Prefiks:" -#: part/katedialogs.cpp:178 -msgid "&Tab key indents" -msgstr "&Tab taster uvlači" +#: part/katedialogs.cpp:909 +msgid "&Suffix:" +msgstr "&Nastavak:" -#: part/katedialogs.cpp:179 -msgid "&Backspace key indents" -msgstr "&Backspace taster uvlači" +#: part/katedialogs.cpp:916 +msgid "" +"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " +"text while loading/saving the file." +msgstr "" +"Uređivače će automatski ukloniti dodatne razmake na krajevima linija teksta " +"prilikom učitavanja/snimanja fajla." -#: part/katedialogs.cpp:182 -msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected" -msgstr "Režim Tab tastera ukoliko ništa nije odabrano" +#: part/katedialogs.cpp:919 +msgid "" +"

    Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " +"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes." +"

    The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default" +msgstr "" +"

    Pravljenje rezevne kopije prilikom snimanja znači da će Kate da kopira fajl " +"u „<prefiks><imefajla><nastavak>“ pre snimanja izmena." +"

    Predefinisani nastavak je ~, a prefiks je prazan" -#: part/katedialogs.cpp:184 -msgid "Insert indent &characters" -msgstr "Ubaci zna&kove za uvlačenje" +#: part/katedialogs.cpp:923 +msgid "" +"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first " +"found end of line type will be used for the whole file." +msgstr "" +"Popunite ovo ako želite da uređivač sam odredi tip završetka linije. Prvi " +"nađeni završetak linije biće korišćen za ceo fajl." -#: part/katedialogs.cpp:185 -msgid "I&nsert tab character" -msgstr "U&baci znak za tabulator" +#: part/katedialogs.cpp:926 +msgid "Check this if you want backups of local files when saving" +msgstr "" +"Uključite ovo ako želite rezervne kopije prilikom snimanja lokalnih fajlova" -#: part/katedialogs.cpp:186 -msgid "Indent current &line" -msgstr "Uvuci tekuću &liniju" +#: part/katedialogs.cpp:928 +msgid "Check this if you want backups of remote files when saving" +msgstr "" +"Uključite ovo ako želite rezervne kopije prilikom snimanja udaljenih fajlova" -#: part/katedialogs.cpp:208 -msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs." -msgstr "Uključite ovo ako želite uvlačenje razmacima umesto tabulatorima." +#: part/katedialogs.cpp:930 +msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names" +msgstr "Unesite prefiks koji se dodaje na ime rezervne kopije" -#: part/katedialogs.cpp:210 -msgid "" -"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened." -msgstr "Uvlačenja od više od izabranog broja razmaka neće biti skraćivana." +#: part/katedialogs.cpp:932 +msgid "Enter the suffix to add to the backup file names" +msgstr "Unesite priključak koji se dodaje na ime rezervne kopije" -#: part/katedialogs.cpp:213 +#: part/katedialogs.cpp:934 msgid "" -"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level." +"The editor will search the given number of folder levels upwards for " +".kateconfig file and load the settings line from it." msgstr "" -"Ovo dozvoljava da se Tab taster koristi za povećavanje nivoa uvlačenja." +"Uređivač će tražiti dati broj nivoa u dubinu fascikli da bi našao fajl " +".kateconfig i učitao postavke iz njega." -#: part/katedialogs.cpp:216 +#: part/katedialogs.cpp:937 msgid "" -"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation " -"level." +"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into " +"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to " +"disk and loaded transparently as-needed." +"
    This can cause little delays while navigating in the document; a larger " +"block count increases the editing speed at the cost of memory. " +"
    For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it " +"only if you have problems with the memory usage." msgstr "" -"Ovo dozvoljava da se Backspace taster koristi za smanjivanje nivoa " -"uvlačenja." +"Uređivač će učitati dati broj blokova (od oko 2048 linija) teksta u memoriju. " +"Ako je veličina fajla veća od ove, ostali blokovi će biti prebačeni na disk i " +"učitani transparentno po potrebi. " +"
    Ovo može prouzrokovati mala kašnjenja prilikom kretanja kroz dokument. Veći " +"broj blokova povećava brzinu uređivanja ali povećava utrošak memorije. " +"
    Za normalnu upotrebu odaberite najveći mogući broj blokova. Broj blokova " +"smanjite samo ukoliko umate problema sa utroškom memorije." -#: part/katedialogs.cpp:219 +#: part/katedialogs.cpp:976 msgid "" -"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style " -"comment." +"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" msgstr "" -"Automatski ubacuje vodeće „*“ prilikom kucanja u okviru komentara u stilu " -"Doxygen-a." - -#: part/katedialogs.cpp:222 -msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation." -msgstr "Koristi mešavinu tabulatora i razmaka za uvlačenje." +"Niste uneli prefiks ili nastavak za ime rezervne kopije. Koristiće se " +"predefinisani nastavak: „~“" -#: part/katedialogs.cpp:224 -msgid "" -"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " -"Triggering the undo-action removes the indentation." -msgstr "" -"Ako je ova opcija uključena, pri prenosu iz klipborda kod se uvlači. Pomoću " -"opoziva uvlačenje se uklanja." +#: part/katedialogs.cpp:977 +msgid "No Backup Suffix or Prefix" +msgstr "Nema prefiksa ili nastavka za rezervnu kopiju" -#: part/katedialogs.cpp:226 -msgid "The number of spaces to indent with." -msgstr "Broj razmaka za uvlačenje." +#: part/katedialogs.cpp:1013 +msgid "TDE Default" +msgstr "TDE podrazumevano" -#: part/katedialogs.cpp:229 -msgid "" -"If this button is enabled, additional indenter specific options are available " -"and can be configured in an extra dialog." -msgstr "" -"Ako je ovo dugme uključeno, dostupne su dodatne opcije posebne za uvlakač i " -"mogu se podesiti u dodatnom dijalogu." +#: part/katedialogs.cpp:1115 part/katedialogs.cpp:1446 +msgid "Name" +msgstr "Ime" -#: part/katedialogs.cpp:281 -msgid "Configure Indenter" -msgstr "Podesi uvlakač" +#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3173 +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" -#: part/katedialogs.cpp:356 -msgid "Text Cursor Movement" -msgstr "Pomeranje tekstualnog kursora" +#: part/katedialogs.cpp:1212 +#, c-format +msgid "Configure %1" +msgstr "Podesi %1" -#: part/katedialogs.cpp:358 -msgid "Smart ho&me and smart end" -msgstr "Pametno na &početak i kraj" +#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689 +msgid "H&ighlight:" +msgstr "&Istakni:" -#: part/katedialogs.cpp:362 -msgid "Wrap c&ursor" -msgstr "Prebaci k&ursor" +#: part/katedialogs.cpp:1284 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" -#: part/katedialogs.cpp:366 -msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" -msgstr "&PageUp/PageDown pomera kursor" +#: part/katedialogs.cpp:1290 +msgid "License:" +msgstr "Licenca:" -#: part/katedialogs.cpp:372 -msgid "Autocenter cursor (lines):" -msgstr "Automatsko centriranje kursora (linije):" +#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304 +msgid "File e&xtensions:" +msgstr "&Nastavci fajlova:" -#: part/katedialogs.cpp:379 -msgid "Selection Mode" -msgstr "Režim izbora" +#: part/katedialogs.cpp:1303 part/katefiletype.cpp:308 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323 +msgid "MIME &types:" +msgstr "MIME &tipovi:" -#: part/katedialogs.cpp:383 -msgid "&Normal" -msgstr "&Običan" +#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317 +msgid "Prio&rity:" +msgstr "P&rioritet:" -#: part/katedialogs.cpp:384 -msgid "&Persistent" -msgstr "&Postojan" +#: part/katedialogs.cpp:1323 +msgid "Do&wnload..." +msgstr "Pre&uzmi..." -#: part/katedialogs.cpp:389 +#: part/katedialogs.cpp:1331 msgid "" -"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " -"movement." +"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties " +"below." msgstr "" -"Izbori će biti prebrisani kucanjem teksta i biće izgubljeni prilikom pomeranja " -"kursora." - -#: part/katedialogs.cpp:392 -msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." -msgstr "Izbori će ostati čak i posle pomeranja kursora i kucanja." +"Izaberite Režim isticanja iz ove liste da bi ste videli njegove " +"osobine ispod." -#: part/katedialogs.cpp:395 +#: part/katedialogs.cpp:1334 msgid "" -"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " -"possible." +"The list of file extensions used to determine which files to highlight using " +"the current syntax highlight mode." msgstr "" -"Postavlja broj linija koje treba držati vidljivim iznad i ispod kursora kad god " -"je to moguće." +"Lista nastavaka imena fajlova koja se koristi da bi se odredilo koje fajlove " +"isticati trenutnim režimom isticanja." -#: part/katedialogs.cpp:399 +#: part/katedialogs.cpp:1337 msgid "" -"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace " -"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key." +"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the " +"current highlight mode." +"

    Click the wizard button on the left of the entry field to display the " +"MimeType selection dialog." msgstr "" -"Kada je uključeno, pritisak na taster Home će naterati kursor da preskoči " -"praznine i dođe na početak teksta linije. Isto važi i za taster End." +"Lista MIME tipova koja se koristi da bi se odredilo koje fajlove isticati " +"trenutnim režimom isticanja." +"

    Pritisnite „čarobnjak“ dugme levo od polja stavke da biste dobili dijalog za " +"izbor MIME tipa." -#: part/katedialogs.cpp:404 +#: part/katedialogs.cpp:1341 msgid "" -"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right " -"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to " -"most editors." -"

    When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but " -"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers." +"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from." +"

    The File Extensions entry will automatically be edited as " +"well." msgstr "" -"Kada je uključeno, pomeranje kursora za umetanje korišćenjem tastera Levo " -"i Desno ići će na prethodnu/sledeću liniju i na početak/kraj te linije, " -"slično kao u većini uređivača." -"

    Kada je isključeno, kursor za umetanje ne može biti pomeren levo od početka " -"linije, ali može biti pomeren iza kraja linije, što može biti jako zgodno " -"programerima." +"Prikazuje dijalog sa listom dostupnih MIME tipova za izbor." +"

    Stavka nastavci imena fajlova će biti automatski izmenjena " +"takođe." -#: part/katedialogs.cpp:410 +#: part/katedialogs.cpp:1345 msgid "" -"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position " -"of the cursor relative to the top of the view." +"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from " +"the Kate website." msgstr "" -"Određuje da li PageUp i PageDown tasteri treba da menjaju uspravnu poziciju " -"kursora u odnosu na vrh prikaza." - -#: part/katedialogs.cpp:472 -msgid "Tabulators" -msgstr "Tabulatori" +"Pritisnite ovo dugme da bi ste preuzeli nov ili ažuriran opis isticanja teksta " +"sa Kate-ovog sajta." -#: part/katedialogs.cpp:474 -msgid "&Insert spaces instead of tabulators" -msgstr "&Ubaci razmake umesto tabulatora" +#: part/katedialogs.cpp:1423 +msgid "" +"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight " +"rules.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" +"Izaberite MIME tipove koje želite da ističete koristeći „%1“ pravila isticanja " +"teksta.\n" +"Imajte na umu da će ovo automatski da izmeni i pridužene nastavke imenima " +"fajlova." -#: part/katedialogs.cpp:478 -msgid "&Show tabulators" -msgstr "&Prikaži tabulatore" +#: part/katedialogs.cpp:1425 part/katefiletype.cpp:506 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Izabrite MIME tipove" -#: part/katedialogs.cpp:484 -msgid "Tab width:" -msgstr "Širina tabulatora:" +#: part/katedialogs.cpp:1438 +msgid "Highlight Download" +msgstr "Istakni preuzimanje" -#: part/katedialogs.cpp:489 -msgid "Static Word Wrap" -msgstr "Statičko prelamanje teksta" +#: part/katedialogs.cpp:1438 +msgid "&Install" +msgstr "&Instaliraj" -#: part/katedialogs.cpp:491 -msgid "Enable static &word wrap" -msgstr "Uključi statičko &prelamanje teksta" +#: part/katedialogs.cpp:1443 +msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" +msgstr "Odaberite fajlove isticanja teksta koje želite da ažurirate:" -#: part/katedialogs.cpp:495 -msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)" -msgstr "&Prikaži marker statičkog prelamanja teksta (ako može)" +#: part/katedialogs.cpp:1447 +msgid "Installed" +msgstr "Instaliran" -#: part/katedialogs.cpp:501 -msgid "Wrap words at:" -msgstr "Prelomi tekst na:" +#: part/katedialogs.cpp:1448 +msgid "Latest" +msgstr "Najnoviji" -#: part/katedialogs.cpp:506 -msgid "Remove &trailing spaces" -msgstr "Ukloni &prateće razmake" +#: part/katedialogs.cpp:1452 +msgid "Note: New versions are selected automatically." +msgstr "Napomena: Nove verzije će biti automatski odabrane." -#: part/katedialogs.cpp:511 -msgid "Auto &brackets" -msgstr "Automatske &zagrade" +#: part/katedialogs.cpp:1547 +msgid "Go to Line" +msgstr "Idi na liniju" -#: part/katedialogs.cpp:518 -msgid "Unlimited" -msgstr "Neograničeno" +#: part/katedialogs.cpp:1557 +msgid "&Go to line:" +msgstr "&Idi na liniju:" -#: part/katedialogs.cpp:519 -msgid "Maximum undo steps:" -msgstr "Najviše opoziva:" +#: part/katedialogs.cpp:1583 +msgid "File Was Deleted on Disk" +msgstr "Fajl je obrisan na disku" -#: part/katedialogs.cpp:524 -msgid "Smart search t&ext from:" -msgstr "Pametna pretraga t&eksta od:" +#: part/katedialogs.cpp:1584 +msgid "&Save File As..." +msgstr "&Snimi fajl kao..." -#: part/katedialogs.cpp:527 -msgid "Nowhere" -msgstr "Nigde" +#: part/katedialogs.cpp:1585 +msgid "Lets you select a location and save the file again." +msgstr "Omogućava vam da izaberete lokaciju i ponovo snimite fajl." -#: part/katedialogs.cpp:528 -msgid "Selection Only" -msgstr "Samo označeni tekst" +#: part/katedialogs.cpp:1587 +msgid "File Changed on Disk" +msgstr "Fajl je izmenjen na disku" -#: part/katedialogs.cpp:529 -msgid "Selection, then Current Word" -msgstr "Označeni tekst, pa onda tekuća reč" +#: part/katedialogs.cpp:1589 +msgid "" +"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." +msgstr "Učitaj fajl sa diska. Ako imate nesnimljenih izmena, biće izgubljene." -#: part/katedialogs.cpp:530 -msgid "Current Word Only" -msgstr "Samo tekuća reč" +#: part/katedialogs.cpp:1594 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignoriši" -#: part/katedialogs.cpp:531 -msgid "Current Word, then Selection" -msgstr "Tekuća reč, pa onda označeni tekst" +#: part/katedialogs.cpp:1597 +msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." +msgstr "Ignoriši izmene. Nećete biti ponovo upitani." -#: part/katedialogs.cpp:541 +#: part/katedialogs.cpp:1598 msgid "" -"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length " -"specified by the Wrap words at: option." -"

    This option does not wrap existing lines of text - use the " -"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose." -"

    If you want lines to be visually wrapped instead, according to the " -"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults " -"config page." +"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " +"will be prompted again." msgstr "" -"Automatski započinje novu liniju teksta kada tekuća linije pređe dužinu " -"naznačenu Prelomi tekst na: opcijom." -"

    Ova opcija ne prelama postojeće linije teksta - koristite " -"Primeni statičko prelamanje teksta opciju u Alati " -"meniju za tu svrhu." -"

    Ako želite da linije budu samovizuelno prelomljene" -", prema širini prikaza, uključite Dinamičko prelamanje teksta u " -"Podrazumevano za prikaz stranici za podešavanje." +"Ne radi ništa. Sledeći put kada fokusirate fajl, ili pokušate da ga snimite ili " +"zatvorite, bićete ponovo upitani." -#: part/katedialogs.cpp:549 -msgid "" -"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " -"characters) at which the editor will automatically start a new line." -msgstr "" -"Ako je „prelamanje teksta“ uključeno ova stavka određuje dužinu (u znakovima) " -"posle koje će uređivač automatski da započne novu liniju." +#: part/katedialogs.cpp:1616 +msgid "&View Difference" +msgstr "Prikaži &razlike" -#: part/katedialogs.cpp:552 +#: part/katedialogs.cpp:1621 msgid "" -"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " -"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." +"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using " +"diff(1) and opens the diff file with the default application for that." msgstr "" -"Kada korisnik ukuca otvorenu zagradu ([,( ili {) KateView će automatski da doda " -"zatvorenu zagradu (}, ) ili ]) desno od kursora." +"Računa razliku između sadržaja uređivača i fajla na disku koristeći diff(1) i " +"otvara fajl razlike podrazumevanim programom za to." -#: part/katedialogs.cpp:555 -msgid "" -"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text." -msgstr "Uređivač će da prikazuje simbol koji označava prisustvo tabulatora." +#: part/katedialogs.cpp:1625 +msgid "Overwrite" +msgstr "Prebriši" -#: part/katedialogs.cpp:559 +#: part/katedialogs.cpp:1626 +msgid "Overwrite the disk file with the editor content." +msgstr "Prebriši fajl na disku sadržajem uređivača." + +#: part/katedialogs.cpp:1694 msgid "" -"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " +"PATH." msgstr "" -"Postavlja broj opozovi/ponovi koraka koji se pamte. Više koraka zahteva više " -"memorije." +"Naredba diff nije uspela. Uverite se da je diff(1) instalirana i da se nalazi u " +"putanji." -#: part/katedialogs.cpp:562 +#: part/katedialogs.cpp:1696 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Greška pri pravljenju razlike" + +#: part/katedialogs.cpp:1711 msgid "" -"This determines where KateView will get the search text from (this will be " -"automatically entered into the Find Text dialog): " -"
    " -"

      " -"
    • Nowhere: Don't guess the search text.
    • " -"
    • Selection Only: Use the current text selection, if available.
    • " -"
    • Selection, then Current Word: Use the current selection if " -"available, otherwise use the current word.
    • " -"
    • Current Word Only: Use the word that the cursor is currently resting " -"on, if available.
    • " -"
    • Current Word, then Selection: Use the current word if available, " -"otherwise use the current selection.
    Note that, in all the above " -"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find " -"Text Dialog will fall back to the last search text." +"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes " +"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if " +"you do not save then the disk file (if present) is what you have." msgstr "" -"Ovo određuje odakle će KateView dobijati tekst za pretragu (ovo će biti " -"automatski uneto u „Nađi tekst“ dijalog): " -"
    " -"
      " -"
    • Nigde: Ne pogađa tekst za pretragu.
    • " -"
    • Samo označeni tekst: Koristi trenutno označeni tekst, ako " -"postoji.
    • " -"
    • Označeni tekst, pa onda tekuća reč: Koristi označeni tekst, ako " -"postoji, inače koristi tekuću reč.
    • " -"
    • Samo tekuća reč: Ako postoji, koristiće reč na kojoj se trenutno " -"nalazi kursor.
    • " -"
    • Tekuća reč, pa onda označeni tekst: Ako postoji koristićetrenutnu " -"reč ispod kursora, inače koristi označen tekst.
    " -"Primetite da se u svim gornjim slučajevima, ako niz za pretragu nije ili ne " -"može biti određen, koristi poslednji tekst za pretragu." +"Ignorisanje znači da nećete biti ponovo upozoreni (osim ako se fajl na disku ne " +"promeni ponovo): ako snimite dokument, prebrisaćete fajl na disku, a ako ne " +"snimite onda je fajl na disku (ako postoji) ono što imate." -#: part/katedialogs.cpp:587 +#: part/katedialogs.cpp:1715 +msgid "You Are on Your Own" +msgstr "Prepušteni ste sami sebi" + +#: part/kateprinter.cpp:72 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Odštampaj %1" + +#: part/kateprinter.cpp:202 +msgid "(Selection of) " +msgstr "(Označavanje)" + +#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528 +#, c-format +msgid "Typographical Conventions for %1" +msgstr "Tipografske konvencije za %1" + +#: part/kateprinter.cpp:639 +msgid "Te&xt Settings" +msgstr "Postavke &teksta" + +#: part/kateprinter.cpp:644 +msgid "Print &selected text only" +msgstr "Štamaj &samo označeni tekst" + +#: part/kateprinter.cpp:647 +msgid "Print &line numbers" +msgstr "Štampaj brojeve &linija" + +#: part/kateprinter.cpp:650 +msgid "Print syntax &guide" +msgstr "O&dštampaj vodič sintakse" + +#: part/kateprinter.cpp:659 msgid "" -"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the " -"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces " -"instead of a TAB character." +"

    This option is only available if some text is selected in the document.

    " +"

    If available and enabled, only the selected text is printed.

    " msgstr "" -"Ako je uključeno, uređivač će izračunati broj razmaka do sledeće pozicije " -"tabulatora onako kako je definisano u dužini tabulatora, i umetnuti taj broj " -"razmaka umesto tabulatora." +"

    Ova opcija je dostupna samo ako je neki tekst označen.

    " +"

    Ako je dostupna i uključna, samo će označeni tekst biti odštampan.

    " -#: part/katedialogs.cpp:591 +#: part/kateprinter.cpp:662 msgid "" -"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " -"when they are left by the insertion cursor." -msgstr "Ako je uključeno, uređivač će ukloniti sve praznine na kraju linija." +"

    If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).

    " +msgstr "" +"

    Ako je uključeno brojevi linija će biti odštampani sa leve strane " +"stranice(a).

    " -#: part/katedialogs.cpp:594 +#: part/kateprinter.cpp:664 msgid "" -"

    If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " -"column as defined in the Editing properties." -"

    Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font." +"

    Print a box displaying typographical conventions for the document type, as " +"defined by the syntax highlighting being used." msgstr "" -"

    Ako je ova opcija uključena, biće iscrtana uspravna linija na koloni " -"prelamanja teksta određenoj u podešavanjima." -"

    Primetite da je linija iscrtana samo ako koristite font fiksne širine." +"

    Štampa okvir koji prikazuje tipografske konvencije za ovaj tip dokumenta, " +"kao što je definisano u isticanju teksta koje se koristi." -#: part/katedialogs.cpp:650 -msgid "Word Wrap" -msgstr "Prelamanje teksta" +#: part/kateprinter.cpp:700 +msgid "Hea&der && Footer" +msgstr "Za&glavlje i podnožje" -#: part/katedialogs.cpp:652 -msgid "&Dynamic word wrap" -msgstr "&Dinamičko prelamanje teksta" +#: part/kateprinter.cpp:708 +msgid "Pr&int header" +msgstr "Š&tampaj zaglavlje" -#: part/katedialogs.cpp:655 -msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):" -msgstr "Indikatori dinamičkog prelamanja teksta (ako je primenljivo):" +#: part/kateprinter.cpp:710 +msgid "Pri&nt footer" +msgstr "Šta&mpaj podnožje" -#: part/katedialogs.cpp:658 -msgid "Follow Line Numbers" -msgstr "Prati brojeve linija" +#: part/kateprinter.cpp:715 +msgid "Header/footer font:" +msgstr "Font zaglavlja/podnožja:" -#: part/katedialogs.cpp:659 -msgid "Always On" -msgstr "Uvek uključeno" +#: part/kateprinter.cpp:720 +msgid "Choo&se Font..." +msgstr "I&zaberi font..." -#: part/katedialogs.cpp:663 -msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:" -msgstr "Poravnaj uspravno dinamički prelomljene linije na dubinu uvlačenja:" +#: part/kateprinter.cpp:724 +msgid "Header Properties" +msgstr "Osobine zaglavlja" -#: part/katedialogs.cpp:666 -#, no-c-format -msgid "% of View Width" -msgstr "% od širine prikaza" +#: part/kateprinter.cpp:727 +msgid "&Format:" +msgstr "&Format:" -#: part/katedialogs.cpp:667 -msgid "Disabled" -msgstr "Isključeno" +#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 +msgid "Colors:" +msgstr "Boje:" -#: part/katedialogs.cpp:671 -msgid "Code Folding" -msgstr "Sažimanje koda" +#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 +msgid "Foreground:" +msgstr "Boja ispisa:" -#: part/katedialogs.cpp:673 -msgid "Show &folding markers (if available)" -msgstr "Prikazuj &markere za sažimanje (ako je moguće)" +#: part/kateprinter.cpp:740 +msgid "Bac&kground" +msgstr "Po&zadina" -#: part/katedialogs.cpp:674 -msgid "Collapse toplevel folding nodes" -msgstr "Sažmi čvorišta višeg nivoa" +#: part/kateprinter.cpp:743 +msgid "Footer Properties" +msgstr "Osobine podnožja" -#: part/katedialogs.cpp:679 -msgid "Borders" -msgstr "Granice" +#: part/kateprinter.cpp:747 +msgid "For&mat:" +msgstr "For&mat:" -#: part/katedialogs.cpp:681 -msgid "Show &icon border" -msgstr "Prikazuj &ivicu ikona" +#: part/kateprinter.cpp:761 +msgid "&Background" +msgstr "&Pozadina" -#: part/katedialogs.cpp:682 -msgid "Show &line numbers" -msgstr "Prikazuj brojeve &linija" +#: part/kateprinter.cpp:788 +msgid "

    Format of the page header. The following tags are supported:

    " +msgstr "

    Format zaglavlja stranice. Sledeće oznake su podržane:

    " -#: part/katedialogs.cpp:683 -msgid "Show &scrollbar marks" -msgstr "Prikaži &obeleživače u klizačkoj traci" +#: part/kateprinter.cpp:790 +msgid "" +"
      " +"
    • %u: current user name
    • " +"
    • %d: complete date/time in short format
    • " +"
    • %D: complete date/time in long format
    • " +"
    • %h: current time
    • " +"
    • %y: current date in short format
    • " +"
    • %Y: current date in long format
    • " +"
    • %f: file name
    • " +"
    • %U: full URL of the document
    • " +"
    • %p: page number
    " +"
    Note: Do not use the '|' (vertical bar) character." +msgstr "" +"
      " +"
    • %u: trenutno korisničo ime
    • " +"
    • %d: kompletan datum i vreme u kratkom formatu
    • " +"
    • %D: kompletan datum i vreme u dugačkom formatu
    • " +"
    • %h: trenutno vreme
    • " +"
    • %y: trenutan datum u kratkom formatu
    • " +"
    • %Y: trenutan datum u dugačkom formatu
    • " +"
    • %f: ime fajla
    • " +"
    • %U: pun URL dokumenta
    • " +"
    • %p: broj stranice
    " +"
    Pažnja: Ne koristiti znak „|“ (uspravna crta)." -#: part/katedialogs.cpp:687 -msgid "Sort Bookmarks Menu" -msgstr "Poređaj meni markera" +#: part/kateprinter.cpp:804 +msgid "

    Format of the page footer. The following tags are supported:

    " +msgstr "

    Format podnožja stranice. Sledeće oznake su podržane:

    " -#: part/katedialogs.cpp:689 -msgid "By &position" -msgstr "&Po mestu" +#: part/kateprinter.cpp:908 +msgid "L&ayout" +msgstr "R&aspored" -#: part/katedialogs.cpp:690 -msgid "By c&reation" -msgstr "Po &vremenu nastanka" +#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 +msgid "&Schema:" +msgstr "Še&ma:" -#: part/katedialogs.cpp:694 -msgid "Show indentation lines" -msgstr "Prikaži linije uvlačenja" +#: part/kateprinter.cpp:919 +msgid "Draw bac&kground color" +msgstr "Iscrtavaj pozadins&ku boju" -#: part/katedialogs.cpp:708 +#: part/kateprinter.cpp:922 +msgid "Draw &boxes" +msgstr "Iscrtavaj &okvire" + +#: part/kateprinter.cpp:925 +msgid "Box Properties" +msgstr "Osobine okvira" + +#: part/kateprinter.cpp:928 +msgid "W&idth:" +msgstr "Š&irina:" + +#: part/kateprinter.cpp:932 +msgid "&Margin:" +msgstr "&Margina:" + +#: part/kateprinter.cpp:936 +msgid "Co&lor:" +msgstr "&Boja:" + +#: part/kateprinter.cpp:954 msgid "" -"

    Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to " -"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup " -"more readable.

    " -"

    Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a " -"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically " -"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than " -"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to " -"subsequent wrapped lines.

    " +"

    If enabled, the background color of the editor will be used.

    " +"

    This may be useful if your color scheme is designed for a dark " +"background.

    " msgstr "" -"

    Uključuje poravnjanje početna dinamički prelomljenih linija na nivo " -"uvlačenja prve linije. Ovo može pomoći da kod i markiranje budu čitljiviji.

    " -"

    Dodatno, ovo vam omogućava da postavite maksimalnu širinu ekrana, kao " -"procenat, posle koje dinamički prelomljene linije više neće biti uspravno " -"poravnate. Na primer, na 50%, linije čiji čiju su nivoi uvlačenja dublji od 50% " -"širine ekrana, neće biti poravnjavane uspravno.

    " +"

    Ako je uključeno, biće korišćena boja pozadine uređivača.

    " +"

    Ovo može biti korisno ako je vaša šema boja dizajnirana za tamnu " +"pozadinu.

    " -#: part/katedialogs.cpp:717 +#: part/kateprinter.cpp:957 msgid "" -"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left " -"hand side." -msgstr "" -"Ako je ova opcija uključena, svaki novi prikaz će prikazivati brojeve linija sa " -"leve strane." - -#: part/katedialogs.cpp:720 -msgid "" -"If this option is checked, every new view will display an icon border on the " -"left hand side." -"
    " -"
    The icon border shows bookmark signs, for instance." -msgstr "" -"Ako je ova opcija uključena, svaki novi prikaz će prikazivati ivicu ikona sa " -"leve strane " -"
    " -"
    Ivice ikona prikazuju znakove markiranja na primer." - -#: part/katedialogs.cpp:724 -msgid "" -"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " -"scrollbar." -"
    " -"
    These marks will, for instance, show bookmarks." -msgstr "" -"Ako je ova opcija uključena, svaki novi prikaz će prikazivati oznake na " -"uspravnoj traci za pomeranje." -"
    " -"
    Ove oznake će prikazivati markere, na primer." - -#: part/katedialogs.cpp:728 -msgid "" -"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, " -"if code folding is available." -msgstr "" -"Ako je ova opcija uključena, svaki novi prikaz će prikazivati markere za " -"sažimanje koda, ako je sažimanje koda dostupno." - -#: part/katedialogs.cpp:731 -msgid "" -"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu." -msgstr "Izaberite kako će markeri biti poređani u Markeri meniju." - -#: part/katedialogs.cpp:733 -msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." -msgstr "Markeri će biti poređani po brojevima linija na kojima su postavljeni." - -#: part/katedialogs.cpp:735 -msgid "" -"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is " -"placed in the document." -msgstr "" -"Svaki novi marker će biti dodat na dno, nezavisno od toga gde je smešten u " -"dokumentu." - -#: part/katedialogs.cpp:738 -msgid "" -"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " -"indent lines." +"

    If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " +"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " +"contents with a line as well.

    " msgstr "" -"Ako je ovo uključeno, uređivač će prikazati uspravne linije kao pomoć za " -"uočavanje uvlačenja." - -#: part/katedialogs.cpp:854 -msgid "File Format" -msgstr "Format fajla" - -#: part/katedialogs.cpp:858 -msgid "&Encoding:" -msgstr "&Kodiranje:" - -#: part/katedialogs.cpp:863 -msgid "End &of line:" -msgstr "Završ&etak linije:" - -#: part/katedialogs.cpp:867 -msgid "&Automatic end of line detection" -msgstr "&Automatsko određivanje kraja linije" +"

    Ako je uključeno, biće iscrtan okvir oko sadržaja svake stranice, definisan " +"osobinama ispod. Zaglavlje i podnožje biće, takođe, odvojeni linijom od " +"sadržaja.

    " -#: part/katedialogs.cpp:869 -msgid "UNIX" -msgstr "UNIX" +#: part/kateprinter.cpp:961 +msgid "The width of the box outline" +msgstr "Širina linije okvira" -#: part/katedialogs.cpp:870 -msgid "DOS/Windows" -msgstr "DOS/Windows" +#: part/kateprinter.cpp:963 +msgid "The margin inside boxes, in pixels" +msgstr "Margina unutar okvira, u pikselima" -#: part/katedialogs.cpp:871 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" +#: part/kateprinter.cpp:965 +msgid "The line color to use for boxes" +msgstr "Boja linija koje će se koristiti za okvire" -#: part/katedialogs.cpp:873 -msgid "Memory Usage" -msgstr "Potrošnja memorije" +#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 +msgid "Exception, line %1: %2" +msgstr "Izuzetak, linija %1: %2" -#: part/katedialogs.cpp:878 -msgid "Maximum loaded &blocks per file:" -msgstr "Najveći broj učitanih &blokova po fajlu:" +#: part/katejscript.cpp:754 +msgid "Command not found" +msgstr "Naredba nije nađena" -#: part/katedialogs.cpp:884 -msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" -msgstr "Automatsko čišćenje pri učitavanju/snimanju" +#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 +msgid "JavaScript file not found" +msgstr "JavaScript fajl nije nađen" -#: part/katedialogs.cpp:887 -msgid "Re&move trailing spaces" -msgstr "&Ukloni prateće razmake" +#: part/katefiletype.cpp:273 +msgid "&Filetype:" +msgstr "Vrsta &fajla:" -#: part/katedialogs.cpp:890 -msgid "Folder Config File" -msgstr "Fajl sa podešavanjima fascikle" +#: part/katefiletype.cpp:279 +msgid "&New" +msgstr "&Nov" -#: part/katedialogs.cpp:895 -msgid "Do not use config file" -msgstr "Nemoj da koristiš fajl sa podešavanjima" +#: part/katefiletype.cpp:289 +msgid "N&ame:" +msgstr "&Ime:" -#: part/katedialogs.cpp:896 -msgid "Se&arch depth for config file:" -msgstr "Dubina pretr&age za fajl sa podešavanjima:" +#: part/katefiletype.cpp:294 +msgid "&Section:" +msgstr "&Označeni tekst:" -#: part/katedialogs.cpp:898 -msgid "Backup on Save" -msgstr "Napravi rezervnu kopiju prilikom snimanja" +#: part/katefiletype.cpp:299 +msgid "&Variables:" +msgstr "&Promenljive:" -#: part/katedialogs.cpp:900 -msgid "&Local files" -msgstr "&Lokalni fajlovi" +#: part/katefiletype.cpp:332 +msgid "Create a new file type." +msgstr "Napravi novi tip fajla." -#: part/katedialogs.cpp:901 -msgid "&Remote files" -msgstr "&Udaljeni fajlovi" +#: part/katefiletype.cpp:333 +msgid "Delete the current file type." +msgstr "Obriši tekući tip fajla." -#: part/katedialogs.cpp:904 -msgid "&Prefix:" -msgstr "&Prefiks:" +#: part/katefiletype.cpp:335 +msgid "" +"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." +msgstr "Ime tipa fajla biće tekst odgovarajuće stavke u meniju." -#: part/katedialogs.cpp:909 -msgid "&Suffix:" -msgstr "&Nastavak:" +#: part/katefiletype.cpp:337 +msgid "The section name is used to organize the file types in menus." +msgstr "Ime odeljka koristi se za organizovanje tipova fajlova u menijima." -#: part/katedialogs.cpp:916 +#: part/katefiletype.cpp:339 msgid "" -"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " -"text while loading/saving the file." +"

    This string allows you to configure Kate's settings for the files selected " +"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration " +"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.

    " +"

    For a full list of known variables, see the manual.

    " msgstr "" -"Uređivače će automatski ukloniti dodatne razmake na krajevima linija teksta " -"prilikom učitavanja/snimanja fajla." +"

    Ovaj znakovni niz omogućava vam da podesite Kate-ine postavke za fajlove " +"izabrane ovim MIME tipom koristeći Kate-ine promenljive. Možete postaviti skoro " +"bilo koju opciju podešavanja, kao što je isticanje, režim uvlačenja, kodiranje, " +"itd.

    " +"

    Za celu listu poznatih promenljivih, pogledajte priručnik.

    " -#: part/katedialogs.cpp:919 +#: part/katefiletype.cpp:344 msgid "" -"

    Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " -"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes." -"

    The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default" +"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses " +"an asterisk and the file extension, for example *.txt; *.text" +". The string is a semicolon-separated list of masks." msgstr "" -"

    Pravljenje rezevne kopije prilikom snimanja znači da će Kate da kopira fajl " -"u „<prefiks><imefajla><nastavak>“ pre snimanja izmena." -"

    Predefinisani nastavak je ~, a prefiks je prazan" +"Džokerska maska omogućava vam da birate fajlove prema imenu. Tipična maska " +"koristi zvezdicu i nastavak fajla, na primer *.txt; *.text" +". Znakovni niz je tačka-zapetama razdvojena lista maski." -#: part/katedialogs.cpp:923 +#: part/katefiletype.cpp:349 msgid "" -"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first " -"found end of line type will be used for the whole file." +"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " +"semicolon-separated list of mimetypes, for example " +"text/plain; text/english." msgstr "" -"Popunite ovo ako želite da uređivač sam odredi tip završetka linije. Prvi " -"nađeni završetak linije biće korišćen za ceo fajl." +"Maska za MIME tip omogućava vam da birate fajlove prema MIME tipu. Znakovni niz " +"je tačka-zapetama razdvojena lista MIME tipova, na primer " +"text/plain; text/english." -#: part/katedialogs.cpp:926 -msgid "Check this if you want backups of local files when saving" -msgstr "" -"Uključite ovo ako želite rezervne kopije prilikom snimanja lokalnih fajlova" +#: part/katefiletype.cpp:353 +msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." +msgstr "Prikazuje čarobnjak koji vam pomaže da lako izaberete MIME tipove." -#: part/katedialogs.cpp:928 -msgid "Check this if you want backups of remote files when saving" +#: part/katefiletype.cpp:355 +msgid "" +"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same " +"file, the one with the highest priority will be used." msgstr "" -"Uključite ovo ako želite rezervne kopije prilikom snimanja udaljenih fajlova" +"Postavlja prioritet za ovaj tip fajla. Ako više od jednog tipa bira isti fajl, " +"biće korišćen onaj sa najvišim prioritetom." -#: part/katedialogs.cpp:930 -msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names" -msgstr "Unesite prefiks koji se dodaje na ime rezervne kopije" +#: part/katefiletype.cpp:427 +msgid "New Filetype" +msgstr "Novi tip fajla" -#: part/katedialogs.cpp:932 -msgid "Enter the suffix to add to the backup file names" -msgstr "Unesite priključak koji se dodaje na ime rezervne kopije" +#: part/katefiletype.cpp:471 +#, c-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "Osobine za %1" -#: part/katedialogs.cpp:934 +#: part/katefiletype.cpp:504 msgid "" -"The editor will search the given number of folder levels upwards for " -".kateconfig file and load the settings line from it." +"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." msgstr "" -"Uređivač će tražiti dati broj nivoa u dubinu fascikli da bi našao fajl " -".kateconfig i učitao postavke iz njega." +"Izaberite MIME tipove koje želite za ovaj tip fajla.\n" +"Imajte na umu da će ovo automatski da izmeni i pridužene nastavke imenima " +"fajlova." -#: part/katedialogs.cpp:937 -msgid "" -"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into " -"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to " -"disk and loaded transparently as-needed." -"
    This can cause little delays while navigating in the document; a larger " -"block count increases the editing speed at the cost of memory. " -"
    For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it " -"only if you have problems with the memory usage." -msgstr "" -"Uređivač će učitati dati broj blokova (od oko 2048 linija) teksta u memoriju. " -"Ako je veličina fajla veća od ove, ostali blokovi će biti prebačeni na disk i " -"učitani transparentno po potrebi. " -"
    Ovo može prouzrokovati mala kašnjenja prilikom kretanja kroz dokument. Veći " -"broj blokova povećava brzinu uređivanja ali povećava utrošak memorije. " -"
    Za normalnu upotrebu odaberite najveći mogući broj blokova. Broj blokova " -"smanjite samo ukoliko umate problema sa utroškom memorije." - -#: part/katedialogs.cpp:976 -msgid "" -"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" -msgstr "" -"Niste uneli prefiks ili nastavak za ime rezervne kopije. Koristiće se " -"predefinisani nastavak: „~“" - -#: part/katedialogs.cpp:977 -msgid "No Backup Suffix or Prefix" -msgstr "Nema prefiksa ili nastavka za rezervnu kopiju" - -#: part/katedialogs.cpp:1013 -msgid "TDE Default" -msgstr "TDE podrazumevano" - -#: part/katedialogs.cpp:1115 part/katedialogs.cpp:1446 -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#: part/katedialogs.cpp:1212 -#, c-format -msgid "Configure %1" -msgstr "Podesi %1" +#: part/katespell.cpp:57 +msgid "Spelling (from cursor)..." +msgstr "Pravopis (od kursora)..." -#: part/katedialogs.cpp:1284 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" +#: part/katespell.cpp:58 +msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" +msgstr "Proverava pravopis dokumenta od kursora unapred" -#: part/katedialogs.cpp:1290 -msgid "License:" -msgstr "Licenca:" +#: part/katespell.cpp:60 +msgid "Spellcheck Selection..." +msgstr "Proveri pravopis izbora..." -#: part/katedialogs.cpp:1323 -msgid "Do&wnload..." -msgstr "Pre&uzmi..." +#: part/katespell.cpp:61 +msgid "Check spelling of the selected text" +msgstr "Proveri pravopis u izabranom tekstu" -#: part/katedialogs.cpp:1331 -msgid "" -"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties " -"below." -msgstr "" -"Izaberite Režim isticanja iz ove liste da bi ste videli njegove " -"osobine ispod." +#: part/katespell.cpp:125 +msgid "Spellcheck" +msgstr "Provera pravopisa" -#: part/katedialogs.cpp:1334 +#: part/katespell.cpp:205 msgid "" -"The list of file extensions used to determine which files to highlight using " -"the current syntax highlight mode." +"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " +"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." msgstr "" -"Lista nastavaka imena fajlova koja se koristi da bi se odredilo koje fajlove " -"isticati trenutnim režimom isticanja." +"Program za proveru spelovanja nije mogao da se pokrene. Uverite se da ste " +"odabrali ispravan program za proveru, da je ispravno podešen i da se nalazi u " +"vašoj sistemskoj putanji." -#: part/katedialogs.cpp:1337 -msgid "" -"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the " -"current highlight mode." -"

    Click the wizard button on the left of the entry field to display the " -"MimeType selection dialog." -msgstr "" -"Lista MIME tipova koja se koristi da bi se odredilo koje fajlove isticati " -"trenutnim režimom isticanja." -"

    Pritisnite „čarobnjak“ dugme levo od polja stavke da biste dobili dijalog za " -"izbor MIME tipa." +#: part/katespell.cpp:210 +msgid "The spelling program seems to have crashed." +msgstr "Izgleda da se program za proveru spelovanja srušio." -#: part/katedialogs.cpp:1341 -msgid "" -"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from." -"

    The File Extensions entry will automatically be edited as " -"well." -msgstr "" -"Prikazuje dijalog sa listom dostupnih MIME tipova za izbor." -"

    Stavka nastavci imena fajlova će biti automatski izmenjena " -"takođe." +#: part/kateschema.cpp:279 +msgid "Text Area Background" +msgstr "Pozadina dela za tekst" -#: part/katedialogs.cpp:1345 -msgid "" -"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from " -"the Kate website." -msgstr "" -"Pritisnite ovo dugme da bi ste preuzeli nov ili ažuriran opis isticanja teksta " -"sa Kate-ovog sajta." +#: part/kateschema.cpp:283 +msgid "Normal text:" +msgstr "Običan tekst:" -#: part/katedialogs.cpp:1423 -msgid "" -"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight " -"rules.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." -msgstr "" -"Izaberite MIME tipove koje želite da ističete koristeći „%1“ pravila isticanja " -"teksta.\n" -"Imajte na umu da će ovo automatski da izmeni i pridužene nastavke imenima " -"fajlova." +#: part/kateschema.cpp:289 +msgid "Selected text:" +msgstr "Označeni tekst:" -#: part/katedialogs.cpp:1438 -msgid "Highlight Download" -msgstr "Istakni preuzimanje" +#: part/kateschema.cpp:295 +msgid "Current line:" +msgstr "Tekuća linija:" -#: part/katedialogs.cpp:1438 -msgid "&Install" -msgstr "&Instaliraj" +#: part/kateschema.cpp:305 +msgid "Active Breakpoint" +msgstr "Aktivna tačka prekida" -#: part/katedialogs.cpp:1443 -msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" -msgstr "Odaberite fajlove isticanja teksta koje želite da ažurirate:" +#: part/kateschema.cpp:306 +msgid "Reached Breakpoint" +msgstr "Dosegnuta tačka prekida" -#: part/katedialogs.cpp:1447 -msgid "Installed" -msgstr "Instaliran" +#: part/kateschema.cpp:307 +msgid "Disabled Breakpoint" +msgstr "Isključena tačka prekida" -#: part/katedialogs.cpp:1448 -msgid "Latest" -msgstr "Najnoviji" +#: part/kateschema.cpp:308 +msgid "Execution" +msgstr "Izvršavanje" -#: part/katedialogs.cpp:1452 -msgid "Note: New versions are selected automatically." -msgstr "Napomena: Nove verzije će biti automatski odabrane." +#: part/kateschema.cpp:317 +msgid "Additional Elements" +msgstr "Dodatni elementi" -#: part/katedialogs.cpp:1547 -msgid "Go to Line" -msgstr "Idi na liniju" +#: part/kateschema.cpp:321 +msgid "Left border background:" +msgstr "Boja leve granice:" -#: part/katedialogs.cpp:1557 -msgid "&Go to line:" -msgstr "&Idi na liniju:" +#: part/kateschema.cpp:327 +msgid "Line numbers:" +msgstr "Brojevi linija:" -#: part/katedialogs.cpp:1583 -msgid "File Was Deleted on Disk" -msgstr "Fajl je obrisan na disku" +#: part/kateschema.cpp:333 +msgid "Bracket highlight:" +msgstr "Isticanje zagrada:" -#: part/katedialogs.cpp:1584 -msgid "&Save File As..." -msgstr "&Snimi fajl kao..." +#: part/kateschema.cpp:339 +msgid "Word wrap markers:" +msgstr "Markeri prelamanja teksta:" -#: part/katedialogs.cpp:1585 -msgid "Lets you select a location and save the file again." -msgstr "Omogućava vam da izaberete lokaciju i ponovo snimite fajl." +#: part/kateschema.cpp:345 +msgid "Tab markers:" +msgstr "Markeri tabulatora:" -#: part/katedialogs.cpp:1587 -msgid "File Changed on Disk" -msgstr "Fajl je izmenjen na disku" +#: part/kateschema.cpp:357 +msgid "

    Sets the background color of the editing area.

    " +msgstr "

    Postavlja boju pozadine dela za uređivanje.

    " -#: part/katedialogs.cpp:1589 +#: part/kateschema.cpp:358 msgid "" -"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." -msgstr "Učitaj fajl sa diska. Ako imate nesnimljenih izmena, biće izgubljene." +"

    Sets the background color of the selection.

    " +"

    To set the text color for selected text, use the \"" +"Configure Highlighting\" dialog.

    " +msgstr "" +"

    Postavlja boju pozadine izbora teksta.

    " +"

    Da biste postavili boju ispisa označenog teksta koristite „" +"Podesi isticanje“ dijalog.

    " -#: part/katedialogs.cpp:1594 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignoriši" +#: part/kateschema.cpp:361 +msgid "" +"

    Sets the background color of the selected marker type.

    " +"

    Note: The marker color is displayed lightly because of " +"transparency.

    " +msgstr "" +"

    Postavlja boju pozadine odabranog tipa markera.

    " +"

    Napomena: Boja markera je prikazana svetlije zbog providnosti.

    " -#: part/katedialogs.cpp:1597 -msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." -msgstr "Ignoriši izmene. Nećete biti ponovo upitani." +#: part/kateschema.cpp:364 +msgid "

    Select the marker type you want to change.

    " +msgstr "

    Odaberite tip markera koji želite da promenite.

    " -#: part/katedialogs.cpp:1598 +#: part/kateschema.cpp:365 msgid "" -"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " -"will be prompted again." +"

    Sets the background color of the currently active line, which means the line " +"where your cursor is positioned.

    " msgstr "" -"Ne radi ništa. Sledeći put kada fokusirate fajl, ili pokušate da ga snimite ili " -"zatvorite, bićete ponovo upitani." - -#: part/katedialogs.cpp:1616 -msgid "&View Difference" -msgstr "Prikaži &razlike" +"

    Postavlja boju pozadine tekuće linije, tj. linije u kojoj se trenutno nalazi " +"kursor.

    " -#: part/katedialogs.cpp:1621 +#: part/kateschema.cpp:368 msgid "" -"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using " -"diff(1) and opens the diff file with the default application for that." +"

    This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines " +"in the code-folding pane.

    " msgstr "" -"Računa razliku između sadržaja uređivača i fajla na disku koristeći diff(1) i " -"otvara fajl razlike podrazumevanim programom za to." +"

    Ova boja će biti korišćena za ispis brojeva linija (ako je uključeno) i " +"linija u panou za sažimanje kôda.

    " -#: part/katedialogs.cpp:1625 -msgid "Overwrite" -msgstr "Prebriši" - -#: part/katedialogs.cpp:1626 -msgid "Overwrite the disk file with the editor content." -msgstr "Prebriši fajl na disku sadržajem uređivača." +#: part/kateschema.cpp:370 +msgid "" +"

    Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at " +"a (, the matching ) will be highlighted with this color.

    " +msgstr "" +"

    Postavlja boju za uparivanje zagrada. To znači da ako postavite kursor " +"recimo na (, odgovarajuća ) će biti istaknuta ovom bojom.

    " -#: part/katedialogs.cpp:1694 +#: part/kateschema.cpp:374 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"

    Sets the color of Word Wrap-related markers:

    Static Word Wrap
    " +"
    A vertical line which shows the column where text is going to be " +"wrapped
    Dynamic Word Wrap
    An arrow shown to the left of " +"visually-wrapped lines
    " msgstr "" -"Naredba diff nije uspela. Uverite se da je diff(1) instalirana i da se nalazi u " -"putanji." +"

    Postavlja boju markera koji se tiču prelamanja teksta.

    " +"Statičko prelamanje teksta
    Uspravna linija koja prikazuje kolonu gde će " +"tekst biti prelaman
    Dinamičko prelamanje teksta
    " +"Simbol je prikazan na desnom kraju prelomnjenog teksta.
    " -#: part/katedialogs.cpp:1696 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Greška pri pravljenju razlike" +#: part/kateschema.cpp:380 +msgid "

    Sets the color of the tabulator marks:

    " +msgstr "

    Postavlja boju za markere tabulatora:

    " -#: part/katedialogs.cpp:1711 +#: part/kateschema.cpp:605 msgid "" -"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes " -"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if " -"you do not save then the disk file (if present) is what you have." +"This list displays the default styles for the current schema and offers the " +"means to edit them. The style name reflects the current style settings." +"

    To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " +"from the popup menu." +"

    You can unset the Background and Selected Background colors from the popup " +"menu when appropriate." msgstr "" -"Ignorisanje znači da nećete biti ponovo upozoreni (osim ako se fajl na disku ne " -"promeni ponovo): ako snimite dokument, prebrisaćete fajl na disku, a ako ne " -"snimite onda je fajl na disku (ako postoji) ono što imate." - -#: part/katedialogs.cpp:1715 -msgid "You Are on Your Own" -msgstr "Prepušteni ste sami sebi" +"Ova lista prikazuje podrazumevane stilove za tekuću šemu i nudi načine za " +"njihovu izmenu. Ime stila odražava trenutna podešavanja stila." +"

    Da bi ste menjali boje, kliknite na obojene pravougaonike, ili izaberite " +"boju koju želite da menjate iz iskačućeg menija. " +"

    Možete poništiti boje pozadine i odabrane pozadine iz iskačućeg menija kada " +"je potrebno." -#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741 -#: part/katejscript.cpp:944 -msgid "Could not access view" -msgstr "Nije moguće pristupiti prikazu" +#: part/kateschema.cpp:711 +msgid "" +"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers " +"the means to edit them. The context name reflects the current style settings." +"

    To edit using the keyboard, press <SPACE> " +"and choose a property from the popup menu." +"

    To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " +"from the popup menu." +"

    You can unset the Background and Selected Background colors from the context " +"menu when appropriate." +msgstr "" +"Ova lista prikazuje kontekste trenutnog režima isticanja i nudi načine za " +"njihovu izmenu. Ime konteksta odražava trenutna podešavanja stila." +"

    Da bi ste menjali preko tastature pritisnite <BLANKO> " +"i izaberite svojstvo iz iskačućeg menija." +"

    Da bi ste menjali boje, kliknite na obojene pravougaonike, ili izaberite " +"boju koju želite da menjate iz iskačućeg menija." +"

    Možete poništiti boje pozadine i odabrane pozadine takođe iz kontekstnog " +"menija." -#: part/katecmds.cpp:151 -msgid "Mode must be at least 0." -msgstr "Režim mora biti bar 0." +#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405 +msgid "&New..." +msgstr "&Nova..." -#: part/katecmds.cpp:169 -msgid "No such highlight '%1'" -msgstr "Nema isticanja „%1“" +#: part/kateschema.cpp:853 +msgid "Colors" +msgstr "Boje" -#: part/katecmds.cpp:180 -msgid "Missing argument. Usage: %1 " -msgstr "Nedostaje argument. Korišćenje: %1 " +#: part/kateschema.cpp:859 +msgid "Normal Text Styles" +msgstr "Stilovi običnog teksta" -#: part/katecmds.cpp:184 -msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." -msgstr "Neuspela konverzija argumenta %1 u celobrojnu vrednost." +#: part/kateschema.cpp:863 +msgid "Highlighting Text Styles" +msgstr "Stilovi isticanja teksta" -#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196 -msgid "Width must be at least 1." -msgstr "Širina mora biti bar 1." +#: part/kateschema.cpp:868 +msgid "&Default schema for %1:" +msgstr "Po&drazumevana šema za %1:" -#: part/katecmds.cpp:202 -msgid "Column must be at least 1." -msgstr "Kolona mora biti bar 1." +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "Name for New Schema" +msgstr "Ime za novu šemu" -#: part/katecmds.cpp:208 -msgid "Line must be at least 1" -msgstr "Linija mora biti makar 1" +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" -#: part/katecmds.cpp:210 -msgid "There is not that many lines in this document" -msgstr "Nema toliko linija u ovom dokumentu" +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "New Schema" +msgstr "Nova šema" -#: part/katecmds.cpp:232 -msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" -msgstr "Korišćenje: %1 on|off|1|0|true|false" +#: part/kateschema.cpp:1053 +msgid "Context" +msgstr "Kontekst" -#: part/katecmds.cpp:274 -msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" -msgstr "Neispravan argument „%1“. Korišćenje %2 on|off|1|0|true|false" +#: part/kateschema.cpp:1059 +msgid "Selected" +msgstr "Izabran" -#: part/katecmds.cpp:279 -msgid "Unknown command '%1'" -msgstr "Nepoznata naredba „%1“" +#: part/kateschema.cpp:1060 +msgid "Background" +msgstr "Pozadina" -#: part/katecmds.cpp:498 -msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" -msgstr "Izvinite, Kate još uvek ne može da zamenjuje novolinije." +#: part/kateschema.cpp:1061 +msgid "Background Selected" +msgstr "Odabrana pozadina" -#: part/katecmds.cpp:540 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 replacement done\n" -"%n replacements done" -msgstr "" -"%n zamena je urađena\n" -"%n zamene su urađene\n" -"%n zamena je urađeno" +#: part/kateschema.cpp:1063 +msgid "Use Default Style" +msgstr "Koristi podrazumevani stil" -#: part/katebookmarks.cpp:77 -msgid "Set &Bookmark" -msgstr "Postavi &marker" +#: part/kateschema.cpp:1097 +msgid "&Bold" +msgstr "Pode&bljan" -#: part/katebookmarks.cpp:80 -msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." -msgstr "Ako linija nema marker onda dodajte jedan, inače ga uklonite." +#: part/kateschema.cpp:1099 +msgid "&Italic" +msgstr "&Kurziv" -#: part/katebookmarks.cpp:81 -msgid "Clear &Bookmark" -msgstr "Ukloni &marker" +#: part/kateschema.cpp:1101 +msgid "&Underline" +msgstr "&Podvuci" -#: part/katebookmarks.cpp:84 -msgid "Clear &All Bookmarks" -msgstr "Ukloni &sve markere" +#: part/kateschema.cpp:1103 +msgid "S&trikeout" +msgstr "P&recrtano" -#: part/katebookmarks.cpp:87 -msgid "Remove all bookmarks of the current document." -msgstr "Ukloni sve markere iz tekućeg dokumenta." +#: part/kateschema.cpp:1108 +msgid "Normal &Color..." +msgstr "&Uobičajena boja..." -#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 -msgid "Next Bookmark" -msgstr "Sledeći marker" +#: part/kateschema.cpp:1109 +msgid "&Selected Color..." +msgstr "Boja &označenog..." -#: part/katebookmarks.cpp:93 -msgid "Go to the next bookmark." -msgstr "Idi na sledeći marker." +#: part/kateschema.cpp:1110 +msgid "&Background Color..." +msgstr "&Boja pozadine..." -#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 -msgid "Previous Bookmark" -msgstr "Prethodni marker" +#: part/kateschema.cpp:1111 +msgid "S&elected Background Color..." +msgstr "Boja &odabrane pozadine..." -#: part/katebookmarks.cpp:99 -msgid "Go to the previous bookmark." -msgstr "Idi na prethodni marker." +#: part/kateschema.cpp:1122 +msgid "Unset Background Color" +msgstr "Poništi pozadinsku boju" -#: part/katebookmarks.cpp:203 -msgid "&Next: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Sledeći: %1 - „%2“" +#: part/kateschema.cpp:1124 +msgid "Unset Selected Background Color" +msgstr "Poništi boju odabrane pozadine" -#: part/katebookmarks.cpp:210 -msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Prethodni: %1 - „%2“" +#: part/kateschema.cpp:1129 +msgid "Use &Default Style" +msgstr "Koristi po&drazumevani stil" -#: part/katesearch.cpp:72 -msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." -msgstr "Traži prvo pojavljivanje dela teksta ili regularnog izraza." +#: part/kateschema.cpp:1352 +msgid "" +"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " +"properties." +msgstr "" +"„Koristi podrazumevani stil“ će biti automatski isključen kad promenite bilo " +"koju osobinu." -#: part/katesearch.cpp:74 -msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." -msgstr "Traži sledeće pojavljivanje fraze za pretragu." +#: part/kateschema.cpp:1353 +msgid "Kate Styles" +msgstr "Kate-ovi stilovi" -#: part/katesearch.cpp:76 -msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." -msgstr "Traži prethodno pojavljivanje fraze za pretragu." +#: part/katehighlight.cpp:1823 +msgid "Normal Text" +msgstr "Običan tekst" -#: part/katesearch.cpp:78 +#: part/katehighlight.cpp:1971 msgid "" -"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some " -"given text." +"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name
    " msgstr "" -"Traži deo teksta ili regularnog izraza i zameni rezultat nekim datim tekstom." - -#: part/katesearch.cpp:331 -msgid "Search string '%1' not found!" -msgstr "Tekst „%1“ nije pronađen!" +"%1: Nepoželjna sintaksa. Atribut (%2) nije adresiran simboličkim imenom" +"
    " -#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510 -msgid "Find" -msgstr "Nađi" +#: part/katehighlight.cpp:2338 +msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
    " +msgstr "%1: Nepoželjna sintaksa. Kontekst %2 nema simboličko ime
    " -#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487 -#, c-format +#: part/katehighlight.cpp:2385 msgid "" -"_n: %n replacement made.\n" -"%n replacements made." +"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" msgstr "" -"%n zamena je urađena.\n" -"%n zamene su urađene.\n" -"%n zamena je urađeno." - -#: part/katesearch.cpp:491 -msgid "End of document reached." -msgstr "Došlo se do kraja dokumenta." - -#: part/katesearch.cpp:492 -msgid "Beginning of document reached." -msgstr "Došlo se do početka dokumenta." - -#: part/katesearch.cpp:497 -msgid "End of selection reached." -msgstr "Došlo se do kraja označenog teksta." - -#: part/katesearch.cpp:498 -msgid "Beginning of selection reached." -msgstr "Došlo se do početka označenog teksta." - -#: part/katesearch.cpp:502 -msgid "Continue from the beginning?" -msgstr "Nastaviti od početka?" - -#: part/katesearch.cpp:503 -msgid "Continue from the end?" -msgstr "Nastaviti od kraja?" - -#: part/katesearch.cpp:511 -msgid "&Stop" -msgstr "&Zaustavi" - -#: part/katesearch.cpp:765 -msgid "Replace Confirmation" -msgstr "Potvrda zamene" - -#: part/katesearch.cpp:767 -msgid "Replace &All" -msgstr "Zameni &sve" - -#: part/katesearch.cpp:767 -msgid "Re&place && Close" -msgstr "Za&meni i zatvori" +"%1: Nepoželjna sintaksa. Kontekst %2 nije adresiran simboličkim imenom" -#: part/katesearch.cpp:767 -msgid "&Replace" -msgstr "&Zameni" +#: part/katehighlight.cpp:2500 +msgid "" +"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " +"configuration." +msgstr "" +"Došlo je do upozoravanja i(ili) grešaka prilikom obrade podešavanja isticanja " +"teksta." -#: part/katesearch.cpp:769 -msgid "&Find Next" -msgstr "&Nađi sledeće" +#: part/katehighlight.cpp:2502 +msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" +msgstr "Kate-ov raščlanjivač za isticanje teksta" -#: part/katesearch.cpp:774 -msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" +#: part/katehighlight.cpp:2653 +msgid "" +"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " +"highlighting will be disabled" msgstr "" -"Pronašao sam tekst koji se poklapa sa vašim uslovom pretrage. Šta želite da " -"uradite?" +"Pošto je bilo grešaka za vreme obrade opisa isticanja teksta, ovo isticanje će " +"biti isključeno" -#: part/katesearch.cpp:826 -msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" -msgstr "Upotreba: find[:[bcersw]] UZORAK" +#: part/katehighlight.cpp:2855 +msgid "" +"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
    " +msgstr "" +"%1: Naznačeni višelinijski region komentara (%2) ne može biti " +"raščlanjen
    " -#: part/katesearch.cpp:838 -msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" -msgstr "Upotreba: ifind[:[bcrs]] UZORAK" +#: part/katehighlight.cpp:3166 +msgid "Keyword" +msgstr "Ključna reč" -#: part/katesearch.cpp:892 -msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" -msgstr "Upotreba: replace[:[bceprsw]] UZORAK [ZAMENA]" +#: part/katehighlight.cpp:3167 +msgid "Data Type" +msgstr "Tip podataka" -#: part/katesearch.cpp:926 -msgid "

    Usage: find[:bcersw] PATTERN

    " -msgstr "

    Upotreba: find[:bcersw] UZORAK

    " +#: part/katehighlight.cpp:3168 +msgid "Decimal/Value" +msgstr "Decimalno/Vrednost" -#: part/katesearch.cpp:929 -msgid "" -"

    Usage: ifind:[:bcrs] PATTERN" -"
    ifind does incremental or 'as-you-type' search

    " -msgstr "" -"

    Upotreba: ifind:[:bcrs] UZORAK" -"
    ifind radi inkrementalnu „dok kucate“ pretragu

    " +#: part/katehighlight.cpp:3169 +msgid "Base-N Integer" +msgstr "Ceo broj osnove N" -#: part/katesearch.cpp:933 -msgid "

    Usage: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT

    " -msgstr "

    Upotreba: replace[:bceprsw] UZORAK ZAMENA

    " +#: part/katehighlight.cpp:3170 +msgid "Floating Point" +msgstr "Broj u pokretnom zarezu" -#: part/katesearch.cpp:936 -msgid "" -"

    Options

    " -"

    b - Search backward" -"
    c - Search from cursor" -"
    r - Pattern is a regular expression" -"
    s - Case sensitive search" -msgstr "" -"

    Opcije

    " -"

    b - traži unazad" -"
    c - traži od kursora" -"
    r - uzorak je regularni izraz" -"
    s - razliku mala i velika slova" +#: part/katehighlight.cpp:3171 +msgid "Character" +msgstr "Znak" -#: part/katesearch.cpp:945 -msgid "" -"
    e - Search in selected text only" -"
    w - Search whole words only" -msgstr "" -"
    e - traži samo u označenom tekstu" -"
    w - traži samo cele reči" +#: part/katehighlight.cpp:3172 +msgid "String" +msgstr "Niz znakova" -#: part/katesearch.cpp:951 -msgid "" -"
    p - Prompt for replace

    " -"

    If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.

    " -"

    If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both " -"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote " -"characters in the strings, prepend them with a backslash." -msgstr "" -"
    p - upitaj za zamenu

    " -"

    Ako ZAMENA nije data, koristiće se prazan niz.

    " -"

    Ako želite da imate praznine u vašem UZORKU, morate da stavite pod navodnike " -"i UZORAK i ZAMENI bilo pod jednostruke ili dvostruke navodnike. Ako želite da " -"imate navodnike u nizovima, ispred njih dodajte obrnutu kosu crtu." +#: part/katehighlight.cpp:3174 +msgid "Others" +msgstr "Ostalo" -#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 -msgid "Exception, line %1: %2" -msgstr "Izuzetak, linija %1: %2" +#: part/katehighlight.cpp:3175 +msgid "Alert" +msgstr "Upozorenje" -#: part/katejscript.cpp:754 -msgid "Command not found" -msgstr "Naredba nije nađena" +#: part/katehighlight.cpp:3176 +msgid "Function" +msgstr "Funkcija" -#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 -msgid "JavaScript file not found" -msgstr "JavaScript fajl nije nađen" +#: part/katehighlight.cpp:3178 +msgid "Region Marker" +msgstr "Marker regiona" #. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39 #: rc.cpp:12 rc.cpp:33 @@ -5286,6 +4916,376 @@ msgid "" "Zsh" msgstr "Bash" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 +msgid "Insert File..." +msgstr "Umetni fajl..." + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 +msgid "Choose File to Insert" +msgstr "Izaberi fajl za umetanje" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +msgid "" +"Failed to load file:\n" +"\n" +msgstr "" +"Nije uspelo učitavanje fajla:\n" +"\n" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 +msgid "Insert File Error" +msgstr "Greška pri umetanju fajla" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 +msgid "" +"

    The file %1 does not exist or is not readable, aborting." +msgstr "

    Fajl %1 ne postoji ili nije čitljiv, odustajem." + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 +msgid "

    Unable to open file %1, aborting." +msgstr "

    Nije moguće otvoriti fajl %1, odustajem." + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 +msgid "

    File %1 had no contents." +msgstr "

    Fajl %1 nema nikakav sadržaj." + +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 +msgid "Data Tools" +msgstr "Alati za podatke" + +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 +msgid "(not available)" +msgstr "(nedostupno)" + +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 +msgid "" +"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " +"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " +"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " +"package." +msgstr "" +"Alati za podatke su dostupni samo ako je tekst označen ili kada se klikne " +"desnim tasterom miša na reč. Ako ni jedan od alata za podatke nije ponuđen čak " +"i ako je tekst označen, onda bi trebalo da ih instalirate. Neki alati za " +"podatke su deo KOffice paketa." + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 +msgid "Word Completion Plugin" +msgstr "Priključak za dovršavanje reči" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 +msgid "Configure the Word Completion Plugin" +msgstr "Podesi priključak za dovršavanje reči" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 +msgid "Reuse Word Above" +msgstr "Koristi ponovo reč iznad" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 +msgid "Reuse Word Below" +msgstr "Koristi ponovo reč ispod" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 +msgid "Pop Up Completion List" +msgstr "Ibaci listu dovršetaka" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 +msgid "Shell Completion" +msgstr "Dovršavanje u školjci" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 +msgid "Automatic Completion Popup" +msgstr "Automatsko iskakanje dovršavanja" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 +msgid "Automatically &show completion list" +msgstr "Automatski &prikaži listu dovršavanja" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 +msgid "" +"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " +"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " +"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " +"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " +"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " +"sentence blank if it suits your language better. \n" +"Show completions &when a word is at least" +msgstr "Prikaži dovršavanja &kada je reč ima bar ovoliko znakova:" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 +msgid "" +"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " +"completions when a word is at least N characters'\n" +"characters long." +msgstr " " + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 +msgid "" +"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " +"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." +msgstr "" +"Podrazumevano uključuje automatsku listu dovršavanja. Možete je isključiti na " +"osnovu pogleda iz menija „Alati“." + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 +msgid "" +"Define the length a word should have before the completion list is displayed." +msgstr "Definisanje dužine reči pre nego što će se lista dopuna prikazati." + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 +msgid "AutoBookmarks" +msgstr "Automatski markeri" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 +msgid "Configure AutoBookmarks" +msgstr "Podesi automatske markere" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279 +msgid "Edit Entry" +msgstr "Uredi stavku" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287 +msgid "&Pattern:" +msgstr "&Uzorci:" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293 +msgid "

    A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

    " +msgstr "

    Regularni izraz. Poklapajući fajlovi će biti markirani.

    " + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Razlikuj velika i mala &slova" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301 +msgid "" +"

    If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

    " +msgstr "" +"

    Ako je uključeno, poklapanje uzorka će biti osetljivo na veličinu slova, " +"inače neće.

    " + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304 +msgid "&Minimal matching" +msgstr "&Minimalno poklapanje" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308 +msgid "" +"

    If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " +"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " +"manual.

    " +msgstr "" +"

    Ako je uključeno, poklapanje uzorka će koristiti minimalno poklapanje. Ako " +"ne znate šta to znači, pročitajte priključak o regularnim izrazima u priručniku " +"za kate.

    " + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312 +msgid "&File mask:" +msgstr "Maska &fajlova:" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318 +msgid "" +"

    A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching names.

    " +"

    Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " +"fill out both lists.

    " +msgstr "" +"

    Liste maski imena fajlova, odvojenih tačka-zapetom. Ovo se može koristiti za " +"ograničavanje korišćenja ove stavke na fajlove sa imenima koja se uklapaju u " +"maske.

    " +"

    Koristite dugme čarobnjaka sa desne strane unosa mime tipa ispod da biste " +"lako popunili obe liste.

    " + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329 +msgid "" +"

    A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " +"usage of this entity to files with matching mime types.

    " +"

    Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " +"choose from, using it will fill in the file masks as well.

    " +msgstr "" +"

    Lista mime tipova, odvojenih tačka-zapetom. Ovo se može koristiti za " +"ograničavanje korišćenja ove stavke na fajlove sa odgovarajućim mime " +"tipovima.

    " +"

    Koristite dugme čarobnjaka sa desne strane da biste dobili listu postojećih " +"tipova fajlova koje ćete birati, ovo će takođe popuniti i maske fajlova.

    " + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339 +msgid "" +"

    Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " +"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " +"corresponding masks.

    " +msgstr "" +"

    Pritisnite ovo dugme da biste prikazali listu mime tipova na vašem sistemu. " +"Prilikom korišćenja, polje maske fajlova će biti popunjeno odgovarajućim " +"maskama.

    " + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364 +msgid "" +"Select the MimeTypes for this pattern.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" +"Izaberite MIME tipove koje želite za ovaj uzorak.\n" +"Imajte na umu da će ovo automatski da izmeni i pridužene nastavke imenima " +"fajlova." + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384 +msgid "&Patterns" +msgstr "&Uzorci" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387 +msgid "Pattern" +msgstr "Uzorak" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 +msgid "Mime Types" +msgstr "MIME tipovi" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 +msgid "File Masks" +msgstr "Maske fajlova" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393 +msgid "" +"

    This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " +"opened, each entity is used in the following way: " +"

      " +"
    1. The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " +"neither matches the document.
    2. " +"
    3. Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " +"bookmark is set on matching lines.
    4. " +"

      Use the buttons below to manage your collection of entities.

      " +msgstr "" +"

      Ova lista prikazuje vaše podešene unose za automatsko markiranje. Kada se " +"dokument otvori, svaki unos će se koristiti na sledeći način: " +"

        " +"
      • Preskače se, ukoliko je definisan mime tip i(ili) maska imena fajla, a " +"nijedno se ne poklapa sa dokumentom.
      • " +"
      • U suprotnom, svaka linija dokumenta sa upoređuje sa uzorkom i markeri se " +"postavljaju na poklapajuće linije.
      " +"

      Za upravljanje vašom kolekcijom unosa, koristite donju dugmad.

      " + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408 +msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." +msgstr "" +"Pritisnite ovo dugme da biste napravili novi unos za automatsko markiranje." + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413 +msgid "Press this button to delete the currently selected entity." +msgstr "Pritisnite ovo dugme da biste obrisali trenutno odabranu stavku." + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415 +msgid "&Edit..." +msgstr "Ur&edi..." + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418 +msgid "Press this button to edit the currently selected entity." +msgstr "Pritisnite ovo dugme da biste uredili trenutno odabranu stavku." + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 +msgid "Search Incrementally" +msgstr "Traži inkrementalno" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 +msgid "Search Incrementally Backwards" +msgstr "Traži inkrementalno unazad" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 +msgid "I-Search:" +msgstr "I-pretraga:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 +msgid "Search" +msgstr "Traži" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 +msgid "Search Options" +msgstr "Opcije pretraživanja" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Razlikuj velika i mala slova" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 +msgid "From Beginning" +msgstr "Od početka" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Regularni izraz" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 +msgid "" +"_: Incremental Search\n" +"I-Search:" +msgstr "I-pretraga:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 +msgid "" +"_: Incremental Search found no match\n" +"Failing I-Search:" +msgstr "Neuspela I-pretraga:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 +msgid "" +"_: Incremental Search in the reverse direction\n" +"I-Search Backward:" +msgstr "I-pretraga unazad:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 +msgid "Failing I-Search Backward:" +msgstr "Neuspela I-pretraga unazad:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" +"Wrapped I-Search:" +msgstr "Umotana I-pretraga:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 +msgid "Failing Wrapped I-Search:" +msgstr "Neuspela umotana I-pretraga:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 +msgid "Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "Umotana I-pretraga unazad:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 +msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "Neuspela I-pretraga unazad:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " +"starting position\n" +"Overwrapped I-Search:" +msgstr "Premotana I-pretraga:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 +msgid "Failing Overwrapped I-Search:" +msgstr "Neuspela premotana I-pretraga:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 +msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" +msgstr "Premotana I-pretraga unazad:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 +msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" +msgstr "Neuspela I-pretraga unazad:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 +msgid "Error: unknown i-search state!" +msgstr "Greška: nepoznato stanje i-pretrage!" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 +msgid "Next Incremental Search Match" +msgstr "Sledeće poklapanje inkrementalne pretrage" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 +msgid "Previous Incremental Search Match" +msgstr "Prethodno poklapanje inkrementalne pretrage" + #~ msgid "" #~ "_: Language\n" #~ "C++" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/kmcop.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/kmcop.po index 45eba93948d..564280fd090 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/kmcop.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/kmcop.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmcop\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-14 21:16+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/knotify.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/knotify.po index 685518dd8e9..18f9e035e64 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/knotify.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/knotify.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knotify\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-08 21:47+0100\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po index b86306482ff..8439c1675b5 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkscreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-19 20:09+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po index 1fdccae56bd..5b8d7fa6e2b 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_dir\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-14 21:11+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeabc_file.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeabc_file.po index b624231416c..5323d0b37c9 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeabc_file.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeabc_file.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-14 21:11+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po index fd008cf12e9..15a4e8e3bab 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_ldapkio\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-03 16:57+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeabc_net.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeabc_net.po index 867cdec6416..672fc26e32d 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeabc_net.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeabc_net.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-05 16:20+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po index 43836665ac8..efb687b4d37 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_sql\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-19 20:07+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po index 12ef724d813..d918415fc81 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabcformat_binary\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-23 02:02+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdecmshell.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdecmshell.po index 77d6b58db56..358f9caa829 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdecmshell.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdecmshell.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdecmshell\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-05 16:34+0100\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po index ab4d9739648..6f1eea9f7df 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefileaudiopreview\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-25 23:08+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeio.po index b3926f1de65..f0ac5d127bb 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-28 15:33+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -22,179 +22,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" "Plural-Forms: \n" -#: tests/kurifiltertest.cpp:144 -msgid "kurifiltertest" -msgstr "kurifiltertest" - -#: tests/kurifiltertest.cpp:145 -msgid "Unit test for the URI filter plugin framework." -msgstr "Jedinica za testiranje okruženja priključaka URI filtera." - -#: tests/kurifiltertest.cpp:150 -msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts" -msgstr "Koristi blanko kao razdvajač za veb prečice." - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Toplica Tanasković" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "toptan@kde.org.yu" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Dodaj marker" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 -msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" -msgstr "*.adr|Opera-ini fajlovi markera (*.adr)" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259 -msgid "Add Bookmark Here" -msgstr "Dodaj marker ovde" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276 -msgid "Open Folder in Bookmark Editor" -msgstr "Otvori fasciklu u uređivaču markera" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Obriši fasciklu" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Kopiraj adresu veze" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290 -msgid "Delete Bookmark" -msgstr "Obriši marker" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318 -msgid "Bookmark Properties" -msgstr "Svojstva markera" - -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343 -msgid "Cannot add bookmark with empty URL." -msgstr "Ne možete dodati marker sa praznim URL-om." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" -"Da li ste sigurni da hoćete da uklonite fasciklu markera\n" -"„%1“?" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" -"\"%1\"?" -msgstr "Da li ste sigurni da hoćete da uklonite marker „%1“?" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383 -msgid "Bookmark Folder Deletion" -msgstr "Uklanjanje fascikle markera" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384 -msgid "Bookmark Deletion" -msgstr "Uklanjanje markera" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486 -msgid "Bookmark Tabs as Folder..." -msgstr "Markiraj jezičke kao fasciklu..." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495 -msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." -msgstr "Dodaj fasciklu markera za sve otvorene jezičke." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515 -msgid "Add a bookmark for the current document" -msgstr "Dodaj marker za tekući dokument" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529 -msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" -msgstr "Uredite vašu kolekciju markera u posebnom prozoru" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538 -msgid "&New Bookmark Folder..." -msgstr "&Nova fascikla markera..." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550 -msgid "Create a new bookmark folder in this menu" -msgstr "Napravi novu fasciklu markera u ovom meniju" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684 -msgid "Quick Actions" -msgstr "Brze akcije" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4020 -#: tdeio/tdefileitem.cpp:943 -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992 -#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47 -msgid "Location:" -msgstr "Lokacija:" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3306 -msgid "&Add" -msgstr "&Dodaj" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 -msgid "&New Folder..." -msgstr "&Nova fascikla..." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948 -msgid "Bookmark" -msgstr "Marker" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115 -msgid "Netscape Bookmarks" -msgstr "Netscape-ovi markeri" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:117 -msgid "Create New Bookmark Folder" -msgstr "Napravi novu fasciklu markera" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:118 -#, c-format -msgid "Create New Bookmark Folder in %1" -msgstr "Napravi novu fasciklu markera u %1" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:120 -msgid "New folder:" -msgstr "Nova fascikla:" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:286 -msgid "--- separator ---" -msgstr "--- odvajač ---" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113 -msgid "*.html|HTML Files (*.html)" -msgstr "*.html|HTML fajlovi (*.html)" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197 -msgid "" -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365 -msgid "" -"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will " -"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as " -"possible, which is most likely a full hard drive." -msgstr "" -"Nije bilo moguće snimiti markere u %1. Prijavljena greška je: %2. Ova poruka o " -"grešci biće prikazana samo jednom, najbolje je da otklonite uzrok greške što je " -"pre moguće. Najverovatniji uzrok je pun disk." - #: kssl/ksslcertdlg.cc:61 msgid "Certificate" msgstr "Sertifikat" @@ -513,4178 +340,4462 @@ msgstr "Lozinka za sertifikat" msgid "GMT" msgstr "GMT" -#: misc/tdetelnetservice.cpp:41 -msgid "telnet service" -msgstr "telnet servis" - -#: misc/tdetelnetservice.cpp:42 -msgid "telnet protocol handler" -msgstr "rukovalac telnet protokolom" +#: tdeio/kimageio.cpp:231 +msgid "All Pictures" +msgstr "Sve slike" -#: misc/tdetelnetservice.cpp:76 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Nemate dozvolu za pristup %1 protokolu." +#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115 +msgid "Filename for clipboard content:" +msgstr "Ime fajla za sadržaj klipborda:" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22 -msgid "Subject line" -msgstr "Linija sa temom" +#: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263 +#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Fajl već postoji" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23 -msgid "Recipient" -msgstr "Primalac" +#: tdeio/paste.cpp:108 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33 -msgid "Error connecting to server." -msgstr "Greška prilikom povezivanja sa serverom." +#: tdeio/paste.cpp:123 +msgid "" +"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no " +"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." +msgstr "" +"Klipbord je izmenjen od kada ste poslednji put prenosili; izabrani format " +"podataka više se ne može primeniti. Kopirajte ponovo ono što ste želeli da " +"prenesete." -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36 -msgid "Not connected." -msgstr "Nisam povezan." +#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251 +msgid "The clipboard is empty" +msgstr "Klipbord je prazan" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39 -msgid "Connection timed out." -msgstr "Isteklo je vreme za povezivanje." +#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:996 +#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 +#, c-format +msgid "" +"Malformed URL\n" +"%1" +msgstr "" +"Pogrešno formiran URL\n" +"%1" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42 -msgid "Time out waiting for server interaction." -msgstr "Isteklo vreme čekanja na reakciju servera." +#: tdeio/paste.cpp:299 +#, c-format +msgid "" +"_n: &Paste File\n" +"&Paste %n Files" +msgstr "" +"&Prenesi %n fajl\n" +"&Prenesi %n fajla\n" +"&Prenesi %n fajlova" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46 -msgid "Server said: \"%1\"" -msgstr "Server je rekao: „%1“" +#: tdeio/paste.cpp:301 +#, c-format +msgid "" +"_n: &Paste URL\n" +"&Paste %n URLs" +msgstr "" +"&Prenesi %n URL\n" +"&Prenesi %n URL-a\n" +"&Prenesi %n URL-ova" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62 -msgid "KSendBugMail" -msgstr "KSendBugMail" - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 -msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" -msgstr "Šalje kratak izveštaj o grešci na submit@bugs.kde.org" - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: misc/tdemailservice.cpp:32 -msgid "KMailService" -msgstr "Servis za poštu" +#: tdeio/paste.cpp:303 +msgid "&Paste Clipboard Contents" +msgstr "&Prenesi sadržaj klipborda" -#: misc/tdemailservice.cpp:32 -msgid "Mail service" -msgstr "Servis za poštu" +#: tdeio/kscan.cpp:52 +msgid "Acquire Image" +msgstr "Dobavi sliku" -#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682 -msgid "Settings..." -msgstr "Postavke..." +#: tdeio/kscan.cpp:95 +msgid "OCR Image" +msgstr "OCR slika" -#: misc/uiserver.cpp:126 -msgid "Configure Network Operation Window" -msgstr "Prozor za podešavanje mrežne operacije" +#: tdeio/kmimetype.cpp:110 +msgid "No mime types installed." +msgstr "Nijedan MIME tip nije instaliran." -#: misc/uiserver.cpp:130 -msgid "Show system tray icon" -msgstr "Prikazuj ikonu sistemske kasete" +#: tdeio/kmimetype.cpp:136 +#, c-format +msgid "" +"Could not find mime type\n" +"%1" +msgstr "" +"Nije moguće pronaći MIME tip\n" +"%1" -#: misc/uiserver.cpp:131 -msgid "Keep network operation window always open" -msgstr "Drži prozor mrežnih operacija uvek otvoren" +#: tdeio/kmimetype.cpp:794 +msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." +msgstr "Fajl sa zapisom stavke radne površine „%1“ nema Type=... zapis." -#: misc/uiserver.cpp:132 -msgid "Show column headers" -msgstr "Prikazuj zaglavlja kolona" +#: tdeio/kmimetype.cpp:815 +msgid "" +"The desktop entry of type\n" +"%1\n" +"is unknown." +msgstr "" +"Stavka radne površine tipa\n" +"%1\n" +"nije poznata." -#: misc/uiserver.cpp:133 -msgid "Show toolbar" -msgstr "Prikazuj traku sa alatima" +#: tdeio/kmimetype.cpp:829 tdeio/kmimetype.cpp:931 tdeio/kmimetype.cpp:1113 +msgid "" +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +"is of type FSDevice but has no Dev=... entry." +msgstr "" +"Fajl sa zapisom stavke radne površine\n" +"%1\n" +"je tipa FSDevice, ali nema Dev=... zapis." -#: misc/uiserver.cpp:134 -msgid "Show statusbar" -msgstr "Prikazuj statusnu liniju" +#: tdeio/kmimetype.cpp:875 +msgid "" +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +"is of type Link but has no URL=... entry." +msgstr "" +"Fajl sa zapisom stavke radne površine\n" +"%1\n" +"je tipa veza, ali nema URL=... zapis." -#: misc/uiserver.cpp:135 -msgid "Column widths are user adjustable" -msgstr "Širina kolona je podesiva" +#: tdeio/kmimetype.cpp:941 +msgid "Mount" +msgstr "Montiraj" -#: misc/uiserver.cpp:136 -msgid "Show information:" -msgstr "Prikazuj informaciju:" +#: tdeio/kmimetype.cpp:952 +msgid "Eject" +msgstr "Izbaci" -#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: tdeio/kmimetype.cpp:954 +msgid "Unmount" +msgstr "Demontiraj" -#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473 +#: tdeio/kmimetype.cpp:1071 msgid "" -"_: Remaining Time\n" -"Rem. Time" -msgstr "Preos. vreme" +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +" has an invalid menu entry\n" +"%2." +msgstr "" +"Fajl sa zapisom stavke radne površine\n" +"%1\n" +"ima neogdovarajuću stavku u meniju\n" +"%2." -#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472 -msgid "Speed" -msgstr "Brzina" +#: tdeio/slave.cpp:370 +#, c-format +msgid "Unable to create io-slave: %1" +msgstr "Nije moguće napraviti io-slave: %1" -#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 -msgid "Size" -msgstr "Veličina" +#: tdeio/slave.cpp:401 +msgid "Unknown protocol '%1'." +msgstr "Nepoznat protokol „%1“." -#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470 -#, c-format -msgid "%" -msgstr "%" +#: tdeio/slave.cpp:409 +msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." +msgstr "Nije moguće pronaći io-slave za protokol „%1“." -#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469 -msgid "Count" -msgstr "Broj" +#: tdeio/slave.cpp:437 +msgid "Cannot talk to tdelauncher" +msgstr "Nije moguće pričati tdelauncher-u" -#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468 +#: tdeio/slave.cpp:448 +#, c-format msgid "" -"_: Resume\n" -"Res." -msgstr "Nast." +"Unable to create io-slave:\n" +"tdelauncher said: %1" +msgstr "" +"Nije moguće napraviti io-slave:\n" +"tdelauncher je rekao: %1" -#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467 -msgid "Local Filename" -msgstr "Ime lokalnog fajla" +#: tdeio/kservice.cpp:923 +msgid "Updating System Configuration" +msgstr "Ažuriranje podešavanja sistema" -#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466 -msgid "Operation" -msgstr "Operacija" +#: tdeio/kservice.cpp:924 +msgid "Updating system configuration." +msgstr "Ažuriranje podešavanja sistema." -#: misc/uiserver.cpp:254 -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:104 +msgid "Source:" +msgstr "Izvor:" -#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325 -msgid "Stalled" -msgstr "Zastoj" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433 +msgid "Destination:" +msgstr "Odredište:" -#: misc/uiserver.cpp:291 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:149 +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Zadrži ovaj prozor otvorenim nakon što se prenos završi" -#: misc/uiserver.cpp:302 -msgid "Copying" -msgstr "Kopiranje" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:157 +msgid "Open &File" +msgstr "Otvori &fajl" -#: misc/uiserver.cpp:311 -msgid "Moving" -msgstr "Premeštanje" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:163 +msgid "Open &Destination" +msgstr "Otvori &odredište" -#: misc/uiserver.cpp:320 -msgid "Creating" -msgstr "Pravljenje" +#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179 +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Izveštaj napretka" -#: misc/uiserver.cpp:329 -msgid "Deleting" -msgstr "Brisanje" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:226 +#, no-c-format +msgid "" +"_n: %n folder\n" +"%n folders" +msgstr "" +"%n fascikla\n" +"%n fascikle\n" +"%n fascikli" -#: misc/uiserver.cpp:337 -msgid "Loading" -msgstr "Učitavanje" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "" +"_n: %n file\n" +"%n files" +msgstr "" +"%n fajl\n" +"%n fajla\n" +"%n fajlova" -#: misc/uiserver.cpp:362 -msgid "Examining" -msgstr "Ispitivanje" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:239 +msgid "%1 % of %2 " +msgstr "%1 % od %2 " -#: misc/uiserver.cpp:370 -msgid "Mounting" -msgstr "Montiranje" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:241 +msgid "" +"_n: %1 % of 1 file\n" +"%1 % of %n files" +msgstr "" +"%1 od %n fajla\n" +"%1 / %n fajla\n" +"%1 / %n fajlova" -#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410 -msgid "Unmounting" -msgstr "Demontiranje" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:243 +msgid "%1 %" +msgstr "%1 %" -#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 -msgid " Files: %1 " -msgstr " Fajlovi : %1 " +#: tdeio/defaultprogress.cpp:252 +msgid " (Copying)" +msgstr " (kopiranje)" -#: misc/uiserver.cpp:609 -msgid "" -"_: Remaining Size\n" -" Rem. Size: %1 kB " -msgstr " Preos. veličina : %1 kB " +#: tdeio/defaultprogress.cpp:255 +msgid " (Moving)" +msgstr " (premeštanje)" -#: misc/uiserver.cpp:610 -msgid "" -"_: Remaining Time\n" -" Rem. Time: 00:00:00 " -msgstr " Preos. vreme: 00:00:00 " +#: tdeio/defaultprogress.cpp:258 +msgid " (Deleting)" +msgstr " (brisanje)" -#: misc/uiserver.cpp:611 -msgid " %1 kB/s " -msgstr " %1 kB/s " +#: tdeio/defaultprogress.cpp:261 +msgid " (Creating)" +msgstr " (pravljenje)" -#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179 -msgid "Progress Dialog" -msgstr "Izveštaj napretka" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:264 +msgid " (Done)" +msgstr " (gotovo)" -#: misc/uiserver.cpp:679 -msgid "Cancel Job" -msgstr "Otkaži posao" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:285 +msgid "%1 of %2 complete" +msgstr "završeno %1 od %2" -#: misc/uiserver.cpp:1098 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314 msgid "" -"_: Remaining Size\n" -" Rem. Size: %1 " -msgstr " Preos. veličina: %1 " +"_n: %1 / %n folder\n" +"%1 / %n folders" +msgstr "" +"%1 / %n fascikle\n" +"%1 / %n fascikle\n" +"%1 / %n fascikli" -#: misc/uiserver.cpp:1100 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317 msgid "" -"_: Remaining Time\n" -" Rem. Time: %1 " -msgstr " Preos. vreme: %1 " +"_n: %1 / %n file\n" +"%1 / %n files" +msgstr "" +"%1 / %n fajl\n" +"%1 / %n fajla\n" +"%1 / %n fajlova" -#: misc/uiserver.cpp:1102 tdeio/statusbarprogress.cpp:134 -msgid " %1/s " -msgstr " %1/s " +#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325 +msgid "Stalled" +msgstr "Zastoj" -#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 -msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." -msgstr "Izgleda da je SSL sertifikat neispravan." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:327 +msgid "%1/s ( %2 remaining )" +msgstr "%1/s (preostaje %2)" -#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:336 +msgid "Copy File(s) Progress" +msgstr "Napredak kopiranja fajla(ova)" -#: misc/uiserver.cpp:1384 -msgid "TDE Progress Information UI Server" -msgstr "TDE-ov UI server informacije napretka" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:350 +msgid "Move File(s) Progress" +msgstr "Napredak premeštanja fajla(ova)" -#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 -msgid "Developer" -msgstr "Programer" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:364 +msgid "Creating Folder" +msgstr "Pravim fasciklu" -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23 -msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)" -msgstr "Lozinka je prazna. (UPOZORENJE: Ovo nije bezbedno)" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:376 +msgid "Delete File(s) Progress" +msgstr "Napredak brisanja fajla(ova)" -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25 -msgid "Passwords match." -msgstr "Lozinke se poklapaju." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:387 +msgid "Loading Progress" +msgstr "Napredak učitavanja" -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Lozinke se ne poklapaju." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:396 +msgid "Examining File Progress" +msgstr "Ispitivalje napretka fajla(ova)" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:438 -msgid "" -"TDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the password " -"for this wallet below." -msgstr "" -"TDE zahteva da otvori novčanik „%1“. Unesete lozinku za ovaj " -"novčanik." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:403 +#, c-format +msgid "Mounting %1" +msgstr "Montiranje %1" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:440 -msgid "" -"The application '%1' has requested to open the wallet '%2" -"'. Please enter the password for this wallet below." -msgstr "" -"Program „%1“ zahteva da otvori novčanik „%2" -"“. Unesite lozinku za ovaj novčanik." +#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410 +msgid "Unmounting" +msgstr "Demontiranje" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:443 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:457 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1841 -msgid "&Open" -msgstr "&Otvori" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:418 +#, c-format +msgid "Resuming from %1" +msgstr "Nastavljanje od %1" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:452 -msgid "" -"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " -"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " -"to deny the application's request." -msgstr "" -"TDE zahteva da otvori TDE novčanik. On se koristi za pohranjivanje osetljivih " -"podataka na bezbedan način. Unesite lozinku za korišćenje ovog novčanika." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:420 +msgid "Not resumable" +msgstr "Ne može se nastaviti posle prekida" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:454 -msgid "" -"The application '%1' has requested to open the TDE wallet. This is " -"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " -"use with this wallet or click cancel to deny the application's request." -msgstr "" -"Program „%1“ zahteva da otvori TDE-ov novčanik. On se koristi za " -"pohranjivanje osetljivih podataka na bezbedan način. Unesite lozinku za " -"korišćenje ovog novčanika, ili pritisnite „Otkaži“ da biste odbili programov " -"zahtev." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:456 +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (gotovo)" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:461 -msgid "" -"TDE has requested to create a new wallet named '%1" -"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " -"application's request." -msgstr "" -"TDE zahteva da napravi nov novčanik sa imenom „%1" -"“. Izaberite lozinku za ovaj novčanik, ili otkažite ako želite da odbacite " -"programov zahtev." +#: tdeio/pastedialog.cpp:49 +msgid "Data format:" +msgstr "Format podataka:" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:463 -msgid "" -"The application '%1' has requested to create a new wallet named '" -"%2'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " -"application's request." -msgstr "" -"Program „%1“ zahteva da napravi nov novčanik sa imenom „%2" -"“. Izaberite lozinku za ovaj novčanik, ili otkažite ako želite da odbacite " -"programov zahtev." +#: tdeio/netaccess.cpp:67 +msgid "File '%1' is not readable" +msgstr "Fajl „%1“ nije čitljiv" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:466 -msgid "C&reate" -msgstr "&Napravi" +#: tdeio/netaccess.cpp:461 +msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" +msgstr "GREŠKA: Nepoznat protokol „%1“" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 -msgid "TDE Wallet Service" -msgstr "TDE Novčanik (wallet) servis" +#: tdeio/passdlg.cpp:57 +msgid "Password" +msgstr "Lozinka" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 -msgid "" -"Error opening the wallet '%1'. Please try again." -"
      (Error code %2: %3)" -msgstr "" -"Došlo je do greške prilikom otvaranja novčanika „%1" -"“. Pokušajte ponovo." -"
      (Kod greške je %2: %3)" +#: tdeio/passdlg.cpp:98 +msgid "You need to supply a username and a password" +msgstr "Potrebno je da navedete korisničko ime i lozinku" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 -msgid "TDE has requested access to the open wallet '%1'." -msgstr "TDE traži pristup otvorenom novčaniku „%1“." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3789 tdeio/passdlg.cpp:108 +msgid "&Username:" +msgstr "&Korisničko ime:" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 -msgid "" -"The application '%1' has requested access to the open wallet '" -"%2'." -msgstr "" -"Program „%1“ zahteva pristup otvorenom novačaniku „%2“." +#: tdeio/passdlg.cpp:125 +msgid "&Password:" +msgstr "&Lozinka:" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 -msgid "" -"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " -"password." -msgstr "" -"Nije moguće otvoriti novčanik. Novčanik mora biti otvoren da biste mogli da " -"menjate lozinku." +#: tdeio/passdlg.cpp:147 +msgid "&Keep password" +msgstr "&Zadrži lozinku" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 -msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'." -msgstr "Izaberite novu lozinku za novčanik „%1“." +#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 tdeio/passdlg.cpp:345 +msgid "Authorization Dialog" +msgstr "Autorizacioni dijalog" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 -msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." -msgstr "" -"Greška prilikom ponovnog širfovanja novčanika. Lozinka nije promenjena." +#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81 +msgid "%1 B" +msgstr "%1 B" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 -msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." -msgstr "" -"Greška prilikom ponovnog otvaranja novčanika. Podaci mogu biti izgubljeni." +#: tdeio/global.cpp:62 +msgid "%1 TB" +msgstr "%1 TB" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 -msgid "" -"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " -"application may be misbehaving." -msgstr "" -"Bilo je ponovljenih neuspešnih pokušaja da se dobije pristup novčaniku. Program " -"se možda ne ponaša kako bi trebalo." +#: tdeio/global.cpp:64 +msgid "%1 GB" +msgstr "%1 GB" -#: misc/kpac/discovery.cpp:116 -msgid "Could not find a usable proxy configuration script" -msgstr "Nije moguće pronaći upotrebljivu skriptu za podešavanje proksija" +#: tdeio/global.cpp:70 +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 MB" -#: misc/kpac/downloader.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Could not download the proxy configuration script:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nije moguće preuzeti skriptu za podešavanje proksija:\n" -"%1" +#: tdeio/global.cpp:76 +msgid "%1 KB" +msgstr "%1 kB" -#: misc/kpac/downloader.cpp:83 -msgid "Could not download the proxy configuration script" -msgstr "Nije moguće preuzeti skriptu za podešavanje proksija" +#: tdeio/global.cpp:86 +msgid "0 B" +msgstr "0 B" -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:122 msgid "" -"The proxy configuration script is invalid:\n" -"%1" +"_n: 1 day %1\n" +"%n days %1" msgstr "" -"Skripta za podešavanje proksija je neispravna:\n" -"%1" +"%n dan %1\n" +"%n dana %1\n" +"%n dana %1" -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184 +#: tdeio/global.cpp:152 +msgid "No Items" +msgstr "Nema stavki" + +#: tdeio/global.cpp:152 #, c-format msgid "" -"The proxy configuration script returned an error:\n" -"%1" +"_n: One Item\n" +"%n Items" msgstr "" -"Skripta za podešavanje proksija je vratila grešku:\n" -"%1" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200 -msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" -msgstr "Nemoj da štampaš mime tip datih fajlova" +"%n stavka\n" +"%n stavke\n" +"%n stavki" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204 -msgid "" -"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " -"specified, the mimetype of the given files is used." -msgstr "" -"Listaj sve podržane ključeve meta podataka datog fajla(ova). Ako MIME tip nije " -"naznačen, MIME tip datog fajla biće korišćen." +#: tdeio/global.cpp:154 +msgid "No Files" +msgstr "Nema fajlova" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210 +#: tdeio/global.cpp:154 +#, c-format msgid "" -"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " -"specified, the mimetype of the given files is used." +"_n: One File\n" +"%n Files" msgstr "" -"Listaj sve poželjne ključeve meta podataka datog fajla(ova). Ako MIME tip nije " -"naznačen, MIME tip datog fajla biće korišćen." +"%n fajl\n" +"%n fajla\n" +"%n fajlova" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216 -msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." -msgstr "" -"Listaj sve ključeve meta podataka koji imaju vrednost u datom fajlu(ovima)." +#: tdeio/global.cpp:158 +msgid "(%1 Total)" +msgstr "(ukupno %1)" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221 -msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." -msgstr "Štampaj sve MIME tipove za koje je dostupna podrška za meta podatke." +#: tdeio/global.cpp:161 +msgid "No Folders" +msgstr "Nema fascikli" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226 +#: tdeio/global.cpp:161 +#, c-format msgid "" -"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " -"have the same mimetype." +"_n: One Folder\n" +"%n Folders" msgstr "" -"Nemoj da štampaš upozorenje kad je dato više od jednog fajla, a nemaju svi isti " -"mime tip." - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231 -msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." -msgstr "Štampa sve vrednost meta podataka dostupnih u datom fajlu(ovima)." +"%n fascikla\n" +"%n fascikle\n" +"%n fascikli" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236 -msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." -msgstr "" -"Štampa sve vrednost poželjnih meta podataka dostupnih u datom fajlu(ovima)." +#: tdeio/global.cpp:237 +#, c-format +msgid "Could not read %1." +msgstr "Nije moguće čitanje %1." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240 -msgid "" -"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " -"given file(s)" -msgstr "" -"Otvara TDE dijalog za podešavanja da bi omogućio pregled i izmenu meta podataka " -"datog fajla(ova)" +#: tdeio/global.cpp:240 +#, c-format +msgid "Could not write to %1." +msgstr "Nije moguće pisanje u %1." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244 -msgid "" -"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a " -"comma-separated list of keys" -msgstr "" -"Štampa vrednost za „ključ“ datih fajlova. „Ključ“ takođe može biti lista " -"ključeva odvojenih zarezima." +#: tdeio/global.cpp:243 +#, c-format +msgid "Could not start process %1." +msgstr "Nije bilo moguće pokrenuti proces %1." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248 +#: tdeio/global.cpp:246 +#, c-format msgid "" -"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " -"file(s)" +"Internal Error\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" +"%1" msgstr "" -"Pokušava da postavi vrednost „vrednost“ za ključ meta podataka „ključ“ za date " -"fajlove." - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251 -msgid "The group to get values from or set values to" -msgstr "Grupa za postavljanje ili dohvatanje vrednosti" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255 -msgid "The file (or a number of files) to operate on." -msgstr "Fajl (ili više fajlova) nad kojima vršiti operaciju." +"Interna greška\n" +"Prijavite grešku putem http://bugs.kde.org\n" +"%1" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270 -msgid "No support for metadata extraction found." -msgstr "Nije pronađena podrška za izvlačenje meta podataka." +#: tdeio/global.cpp:249 +#, c-format +msgid "Malformed URL %1." +msgstr "Pogrešno formiran URL %1." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275 -msgid "Supported MimeTypes:" -msgstr "Podržani MIME tipovi:" +#: tdeio/global.cpp:252 +msgid "The protocol %1 is not supported." +msgstr "Protokol %1 nije podržan." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410 -msgid "tdefile" -msgstr "tdefile" +#: tdeio/global.cpp:255 +msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." +msgstr "Protokol %1 je samo filterski protokol." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411 -msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." -msgstr "Alat komandne linije za čitanje i izmenu meta podataka fajlova." +#: tdeio/global.cpp:262 +msgid "%1 is a folder, but a file was expected." +msgstr "%1 je fascikla, a očekivan je fajl." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438 -msgid "No files specified" -msgstr "Nije naveden ni jedan fajl" +#: tdeio/global.cpp:265 +msgid "%1 is a file, but a folder was expected." +msgstr "%1 je fajl, a očekivana je fascikla." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467 -msgid "Cannot determine metadata" -msgstr "Nije moguće odrediti meta podatke" +#: tdeio/global.cpp:268 +msgid "The file or folder %1 does not exist." +msgstr "Fajl ili fascikla %1 ne postoji." -#: tdeioexec/main.cpp:50 -msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" -msgstr "KFM Exec - Otvara udaljene fajlove, pazi na izmene, pita za slanje" +#: tdeio/global.cpp:271 +msgid "A file named %1 already exists." +msgstr "Fajl sa imenom %1 već postoji." -#: tdeioexec/main.cpp:54 -msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" -msgstr "Tretiraj URL-ove kao lokalne fajlove i obriši ih posle" +#: tdeio/global.cpp:274 +msgid "A folder named %1 already exists." +msgstr "Fascikla po imenu %1 već postoji." -#: tdeioexec/main.cpp:55 -msgid "Suggested file name for the downloaded file" -msgstr "Predloženo ime za preuzeti fajl" +#: tdeio/global.cpp:277 +msgid "No hostname specified." +msgstr "Nije navedeno ime domaćina." -#: tdeioexec/main.cpp:56 -msgid "Command to execute" -msgstr "Komanda za izvršavanje" +#: tdeio/global.cpp:277 +#, c-format +msgid "Unknown host %1" +msgstr "Nepoznat domaćin %1" -#: tdeioexec/main.cpp:57 -msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" -msgstr "URL(ovi) ili lokalni fajl(ovi) korišćeni za „komandu“" +#: tdeio/global.cpp:280 +#, c-format +msgid "Access denied to %1." +msgstr "Pristup na %1 je odbijen." -#: tdeioexec/main.cpp:73 +#: tdeio/global.cpp:283 +#, c-format msgid "" -"'command' expected.\n" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1." msgstr "" -"očekivana „komanda“.\n" +"Pristup je odbijen\n" +"Nije moguće pisanje u %1." -#: tdeioexec/main.cpp:102 -msgid "" -"The URL %1\n" -"is malformed" -msgstr "" -"URL %1\n" -"je loše formiran" +#: tdeio/global.cpp:286 +#, c-format +msgid "Could not enter folder %1." +msgstr "Ne mogu da uđem u fasciklu %1." -#: tdeioexec/main.cpp:104 -msgid "" -"Remote URL %1\n" -"not allowed with --tempfiles switch" +#: tdeio/global.cpp:289 +msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." +msgstr "Protokol %1 ne implementira servis fascikli." + +#: tdeio/global.cpp:292 +#, c-format +msgid "Found a cyclic link in %1." +msgstr "Pronađena je kružna veza u %1." + +#: tdeio/global.cpp:298 +#, c-format +msgid "Found a cyclic link while copying %1." +msgstr "Pronađena je kružna veza prilikom kopiranja %1." + +#: tdeio/global.cpp:301 +#, c-format +msgid "Could not create socket for accessing %1." +msgstr "Nije moguće napraviti soket za pristup %1." + +#: tdeio/global.cpp:304 +#, c-format +msgid "Could not connect to host %1." +msgstr "Nije moguće povezivanje sa domaćinom %1." + +#: tdeio/global.cpp:307 +msgid "Connection to host %1 is broken." +msgstr "Veza sa domaćinom %1 je prekinuta." + +#: tdeio/global.cpp:310 +msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." +msgstr "Protokol %1 nije filterski protokol." + +#: tdeio/global.cpp:313 +#, c-format +msgid "" +"Could not mount device.\n" +"The reported error was:\n" +"%1" msgstr "" -"Udaljeni URL %1\n" -"nije dozvoljen sa --tempfiles opcijom" +"Nije moguće montirati uređaj.\n" +"Prijavljena greška je:\n" +"%1" -#: tdeioexec/main.cpp:237 +#: tdeio/global.cpp:316 +#, c-format msgid "" -"The supposedly temporary file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you still want to delete it?" +"Could not unmount device.\n" +"The reported error was:\n" +"%1" msgstr "" -"Privremeni fajl\n" -"%1\n" -"je verovatno izmenjen.\n" -"Da li i dalje želite da ga obrišete?" +"Nije moguće demontirati uređaj.\n" +"Prijavljena greška je:\n" +"%1" -#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245 -msgid "File Changed" -msgstr "Fajl je izmenjen" +#: tdeio/global.cpp:319 +#, c-format +msgid "Could not read file %1." +msgstr "Nije moguće čitanje fajla %1." -#: tdeioexec/main.cpp:238 -msgid "Do Not Delete" -msgstr "Nemoj da brišeš" +#: tdeio/global.cpp:322 +#, c-format +msgid "Could not write to file %1." +msgstr "Zapisivanje u fajl %1 nije moguće." -#: tdeioexec/main.cpp:244 -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you want to upload the changes?" -msgstr "" -"Fajl\n" -"%1\n" -"je izmenjen.\n" -"Da li želite da ažurirate izmene?" +#: tdeio/global.cpp:325 +#, c-format +msgid "Could not bind %1." +msgstr "Nije moguće vezivanje %1." -#: tdeioexec/main.cpp:245 -msgid "Upload" -msgstr "Okači" +#: tdeio/global.cpp:328 +#, c-format +msgid "Could not listen %1." +msgstr "Nije moguće slušanje %1." -#: tdeioexec/main.cpp:245 -msgid "Do Not Upload" -msgstr "Nemoj da okačiš" +#: tdeio/global.cpp:331 +#, c-format +msgid "Could not accept %1." +msgstr "Nije moguće prihvatanje %1." -#: tdeioexec/main.cpp:274 -msgid "KIOExec" -msgstr "KIOExec" +#: tdeio/global.cpp:337 +#, c-format +msgid "Could not access %1." +msgstr "Nije moguć pristup %1." -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "" -"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " -"very secure password as this will be used to encrypt your private key." -msgstr "" -"Sada morate da date lozinku za zahtev za sertifikat. Izaberite što sigurniju " -"lozinku pošto će ona biti korišćena za šifrovanje vašeg privatnog ključa." +#: tdeio/global.cpp:340 +#, c-format +msgid "Could not terminate listing %1." +msgstr "Nije moguće obustaviti ispis %1." -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Repeat password:" -msgstr "&Ponovite lozinku:" +#: tdeio/global.cpp:343 +#, c-format +msgid "Could not make folder %1." +msgstr "Nisam mogao da napravim fasciklu %1." -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Choose password:" -msgstr "&Izaberite lozinku:" +#: tdeio/global.cpp:346 +#, c-format +msgid "Could not remove folder %1." +msgstr "Nisam mogao da uklonim fasciklu %1." -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " -"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at " -"any time, and this will abort the transaction." -msgstr "" -"Naznačili ste da želite da dobijete ili kupite bezbednosni sertifikat. Ovaj " -"čarobnjak će vas voditi kroz tu proceduru. U svakom trenutku možete odustati i " -"transakcija će biti poništena." +#: tdeio/global.cpp:349 +#, c-format +msgid "Could not resume file %1." +msgstr "Nije moguće nastaviti fajl %1." -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "TDE Wallet Wizard" -msgstr "TDE-ov čarobnjak za novčanik" +#: tdeio/global.cpp:352 +#, c-format +msgid "Could not rename file %1." +msgstr "Nije moguća promena imena fajla %1." -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Introduction" -msgstr "Uvod" +#: tdeio/global.cpp:355 +#, c-format +msgid "Could not change permissions for %1." +msgstr "Nije moguća promena dozvola za %1." -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "TDEWallet - The TDE Wallet System" -msgstr "TDEWallet - TDE-ov sistem novčanika" +#: tdeio/global.cpp:358 +#, c-format +msgid "Could not delete file %1." +msgstr "Nije moguće brisanje fajla %1." -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format +#: tdeio/global.cpp:361 +msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." +msgstr "Proces protokola %1 je neočekivano umro." + +#: tdeio/global.cpp:364 +#, c-format msgid "" -"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store " -"your passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " -"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " -"about TDEWallet and help you configure it for the first time." +"Error. Out of memory.\n" +"%1" msgstr "" -"Dobrodošli u TDEWallet, TDE-ov sistem novčanika. TDEWallet vam omogućava da " -"pohranite vaše lozinke i druge lične podatke na disk u šifrovanom fajlu, i tako " -"sprečite druge da vide vaše podatke. Ovaj čarobnjak će vam ispričati o " -"TDEWallet-u i pomoći vam da ga prvi put podesite." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Basic setup (recommended)" -msgstr "&Osnovno podešavanje (preporučljivo)" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Advanced setup" -msgstr "N&apredno podešavanje" +"Greška. Nema više memorije.\n" +"%1" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format +#: tdeio/global.cpp:367 +#, c-format msgid "" -"The TDE Wallet system stores your data in a wallet " -"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, " -"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a " -"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an " -"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. " -"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily " -"copy a wallet to a remote system." +"Unknown proxy host\n" +"%1" msgstr "" -"Sistem TDE-ovih novčanika pohranjuje vaše podatke u fajl novčanika " -"na vašem lokalnom disku. Podaci se zapisiju isključivo u šifrovanoj formi, za " -"sada korišćenjem „blowfish“ algoritma sa vašom lozinkom kao ključem. Kada se " -"novčanik otvori, upravljač novčanicima će se pokrenuti i prikazati ikonu u " -"sistemskok kaseti. Ovaj program možete koristiti za upravljanje vašim " -"novčanicima, čak vam dozvoljava da prevlačite novčanike i njihov sadržaj i tako " -"vam omogućava da lako kopirate novčanik na udaljen sistem." +"Nepoznat proksi domaćin\n" +"%1" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Password Selection" -msgstr "Izbor lozinke" +#: tdeio/global.cpp:370 +msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" +msgstr "Prijavljivanje nije uspelo, %1 prijavljivanje nije podržano" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format +#: tdeio/global.cpp:373 +#, c-format msgid "" -"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or " -"other information such as web form data and cookies. If you would like these " -"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. " -"The password you choose cannot be recovered if it is lost, and will " -"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the " -"wallet." +"User canceled action\n" +"%1" msgstr "" -"Razni programi mogu pokušati da koriste TDE-ov novčanik za pohranjivanje " -"lozinki i drugih informacija kao što su podaci veb formulara i kolačići. Ako " -"želite da ovi programi koriste novčanik, to morate sada uključiti i odabrati " -"lozinku. Lozinka koju odaberete ne može biti povraćena ako je izgubite, " -"i dozvoliće svakome ko je zna da dobije informacije sadržane u novčaniku." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Enter a new password:" -msgstr "Unesite novu lozinku:" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Verify password:" -msgstr "Potvrda lozinke:" +"Korisnik je otkazao akciju\n" +"%1" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." +#: tdeio/global.cpp:376 +#, c-format +msgid "" +"Internal error in server\n" +"%1" msgstr "" -"Da, želim da koristim TDE-ov novčanik za pohranjivanje mojih ličnih podataka." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Nivo bezbednosti" +"Interna greška u serveru\n" +"%1" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format +#: tdeio/global.cpp:379 +#, c-format msgid "" -"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your " -"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default " -"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some " -"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control " -"module." +"Timeout on server\n" +"%1" msgstr "" -"TDE-ov sistem novčanika vam omogućava da kontrolišete nivo bezbednosti vaših " -"ličnih podataka. Neke od ovih postavki smanjuju upotrebljivost. Iako su " -"podrazumevane postavke uopšteno prihvatljive za većinu korisnika, možda će te " -"želeti da promenite neke od njih. Detaljnjije možete podesiti ove postavke iz " -"TDEWallet kontrolnog modula." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" -msgstr "Pohranjuj mrežne i lokalne lozinke u odvojenim fajlovima novčanika" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Automatically close idle wallets" -msgstr "Automatski zatvaraj neupošljene novčanike" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Allow &Once" -msgstr "D&ozvoli jednom" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Allow &Always" -msgstr "Dozvoli &uvek" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Deny" -msgstr "O&dbij" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Deny &Forever" -msgstr "Odbijaj &zauvek" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Select one or more file types to add:" -msgstr "Odaberite jednu ili više vrsta za dodavanje:" +"Prekoračenje vremena na serveru\n" +"%1" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Mimetype" -msgstr "MIME tip" +#: tdeio/global.cpp:382 +#, c-format +msgid "" +"Unknown error\n" +"%1" +msgstr "" +"Nepoznata greška\n" +"%1" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 -#: rc.cpp:84 rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Opis" +#: tdeio/global.cpp:385 +#, c-format +msgid "" +"Unknown interrupt\n" +"%1" +msgstr "" +"Nepoznat prekid\n" +"%1" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format +#: tdeio/global.cpp:396 msgid "" -"" -"

      Select one or more types of file that your application can handle here. This " -"list is organized by mimetypes.

      \n" -"

      MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " -"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.

      " +"Could not delete original file %1.\n" +"Please check permissions." msgstr "" -"" -"

      Odaberite jednu ili više vrsta fajlova sa kojima vaš program zna da radi. " -"Ova lista je organizovana po mime tipovima.

      \n" -"

      MIME, (eng. Multipurpose Internet (e)Mail Extension), je standardni " -"protokol za otkrivanje vrste podataka na osnovu nastavka imena i odgovarajućeg " -"mime tipa. Na primer: „bmp“ deo koji dolazi posle tačke u cvet.bmp " -"naznačava da se radi o posebnoj vrsti slike, image/x-bmp" -". Da bi znao koji program treba da otvara koju vrstu fajla, sistem bi trebalo " -"da bude obavešten o sposobnostima svakog programa da rukuje ovim nastavcima i " -"mime tipovima.

      " +"Ne mogu da obrišem originalni fajl %1.\n" +"Proverite dozvole." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 -#: rc.cpp:91 -#, no-c-format -msgid "&Supported file types:" -msgstr "&Podržane vrste fajlova:" +#: tdeio/global.cpp:399 +msgid "" +"Could not delete partial file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Ne mogu da obrišem delimičan fajl %1.\n" +"Proverite dozvole." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 -#: rc.cpp:94 rc.cpp:105 -#, no-c-format +#: tdeio/global.cpp:402 msgid "" -"" -"

      This list should show the types of file that your application can handle. " -"This list is organized by mimetypes.

      \n" -"

      MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " -"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.

      \n" -"

      If you want to associate this application with one or more mimetypes that " -"are not in this list, click on the button Add " -"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " -"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove " -"below.

      " +"Could not rename original file %1.\n" +"Please check permissions." msgstr "" -"" -"

      Ova lista bi trebalo da prikaže vrste fajlova sa kojima vaš program ume da " -"radi. Ova lista je organizovana po mime tipovima.

      \n" -"

      MIME, (eng. Multipurpose Internet (e)Mail Extension), je standardni " -"protokol za otkrivanje vrste podataka na osnovu nastavka imena i odgovarajućeg " -"mime tipa. Na primer: „bmp“ deo koji dolazi posle tačke u cvet.bmp " -"naznačava da se radi o posebnoj vrsti slike,image/x-bmp" -". Da bi znao koji program treba da otvara koju vrstu fajla, sistem bi trebalo " -"da bude obavešten o sposobnostima svakog programa da rukuje ovim nastavcima i " -"mime tipovima.

      \n" -"

      Ako želite da povežete ovaj program sa jednim ili više mime tipova koji nisu " -"u listi, pritisnite dugme Dodaj. Ako postoji jedna ili više vrsta " -"fajlova kojim ovaj program ne zna da upravlja, možete ih ukloniti iz liste " -"pritiskom na dugme Ukloni koje se nalazi ispod.

      " +"Ne mogu da promenim ime originalnog fajla %1.\n" +"Proverite dozvole." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103 -#: rc.cpp:110 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&Ime:" +#: tdeio/global.cpp:405 +msgid "" +"Could not rename partial file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Ne mogu da promenim ime delimičnog fajla %1.\n" +"Proverite dozvole." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109 -#: rc.cpp:113 rc.cpp:116 -#, no-c-format +#: tdeio/global.cpp:408 msgid "" -"Type the name you want to give to this application here. This application will " -"appear under this name in the applications menu and in the panel." +"Could not create symlink %1.\n" +"Please check permissions." msgstr "" -"Ovde unosite ime koje želite da date programu. Ovaj program će se pojavljivati " -"pod ovim imenom u meniju programa i u panelu." +"Ne mogu da napravim simboličku vezu %1.\n" +"Proverite dozvole." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 -#: rc.cpp:119 tdefile/kurlbar.cpp:950 -#, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "&Opis:" +#: tdeio/global.cpp:414 +msgid "" +"Could not write file %1.\n" +"Disk full." +msgstr "" +"Nije moguć upis fajla %1.\n" +"Disk je pun." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131 -#: rc.cpp:122 rc.cpp:125 -#, no-c-format +#: tdeio/global.cpp:417 +#, c-format msgid "" -"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a " -"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." +"The source and destination are the same file.\n" +"%1" msgstr "" -"Ovde unostite opis ovog programa, na osnovu njegove svrhe. Na primer: Program " -"za povezivanje na Internet (KPPP) bi bio „Alat za povezivanje na Internet“." +"Izvorni i odredišni fajl su jedan te isti.\n" +"%1" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 -#: rc.cpp:128 -#, no-c-format -msgid "Comm&ent:" -msgstr "&Komentar:" +#: tdeio/global.cpp:423 +msgid "%1 is required by the server, but is not available." +msgstr "%1 je zahtevan od servera, ali nije dostupan." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 -#: rc.cpp:131 rc.cpp:134 -#, no-c-format -msgid "Type any comment you think is useful here." -msgstr "Ovde unosite bilo koji komentar za koji smatrate da će biti koristan." +#: tdeio/global.cpp:426 +msgid "Access to restricted port in POST denied." +msgstr "Pristup ograničenom portu u POST-u je odbijen." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 -#: rc.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Nare&dba:" +#: tdeio/global.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"Offline mode active." +msgstr "Nije moguć pristup %1." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186 -#: rc.cpp:140 rc.cpp:154 -#, no-c-format +#: tdeio/global.cpp:432 msgid "" -"Type the command to start this application here.\n" -"\n" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" +"Unknown error code %1\n" +"%2\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." msgstr "" -"Ovde unesite naredbu za pokretanje ovog programa.\n" +"Nepoznati broj greške %1\n" +"%2\n" "\n" -"Prateći naredbu, možete imati više simbola koji će biti zamenjeni stvarnim " -"vrednostima kad se pokrene program:\n" -"%f - ime fajla\n" -"%F - lista fajlova; koristi se za programe koji mogu da otvore više lokalnih " -"fajlova odjednom\n" -"%u - jedan URL\n" -"%U - lista URL-ova\n" -"%d - fascikla fajla za otvaranje\n" -"%D - lista fascikli\n" -"%i - ikona\n" -"%m - mini ikona\n" -"%c - komentar" +"Pošaljite izveštaj o grešci na http://bugs.kde.org." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 -#: rc.cpp:168 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3705 -#, no-c-format -msgid "&Browse..." -msgstr "&Pretraži..." +#: tdeio/global.cpp:442 +#, c-format +msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." +msgstr "Otvaranje veza nije podržano protokolom %1." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to browse your file system in order to find the desired executable." -msgstr "" -"Ovde kliknite da biste pretražili vaš sistem fajlova radi pronalaženja željenog " -"izvršnog fajla." +#: tdeio/global.cpp:444 +#, c-format +msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." +msgstr "Zatvaranje veza nije podržano protokolom %1." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "&Work path:" -msgstr "&Radna putanja:" +#: tdeio/global.cpp:446 +#, c-format +msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." +msgstr "Pristupanje fajlovima nije podržano protokolom %1." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230 -#: rc.cpp:177 rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Sets the working directory for your application." -msgstr "Postavlja radnu fasciklu za vaš program." +#: tdeio/global.cpp:448 +msgid "Writing to %1 is not supported." +msgstr "Upis u %1 nije podržan." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "Dodaj..." +#: tdeio/global.cpp:450 +#, c-format +msgid "There are no special actions available for protocol %1." +msgstr "Nema posebnih akcija dostupnih za protokol %1." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " -"application can handle." -msgstr "" -"Pritisnite ovo dugme ako želite da dodate vrstu fajlova (mime tip) sa kojim vaš " -"program ume radi." +#: tdeio/global.cpp:452 +#, c-format +msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." +msgstr "Listanje fascikli nije podržano protokolom %1." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "" -"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " -"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." -msgstr "" -"Ako želite da uklonite vrstu fajla (mime tip) sa kojim vaš program ne ume da " -"radi, odaberite mime tip iz gornje liste i pritisnite ovo dugme." +#: tdeio/global.cpp:454 +msgid "Retrieving data from %1 is not supported." +msgstr "Nije podržano preuzimanje podataka sa %1." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Ad&vanced Options" -msgstr "&Napredne opcije" +#: tdeio/global.cpp:456 +msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." +msgstr "Nije podržano preuzimanje informacija o MIME tipu sa %1." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP " -"options or to run it as a different user." -msgstr "" -"Kliknite ovde kako bi ste izmenili način na koji će program da se izvrši, " -"obaveštavanje o pokretanju, opcije DCOP-a, ili da ga pokrenete kao drugi " -"korisnik." +#: tdeio/global.cpp:458 +msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." +msgstr "Nije podržana promena imena ili premeštanje fajlova unutar %1." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "Events" -msgstr "Događaji" +#: tdeio/global.cpp:460 +#, c-format +msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." +msgstr "Pravljenje simboličkih veza nije podržano protokolom %1." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Quick Controls" -msgstr "Brze kontrole" +#: tdeio/global.cpp:462 +msgid "Copying files within %1 is not supported." +msgstr "Nije prodržano kopiranje fajlova unutar %1." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Apply to &all applications" -msgstr "Pr&imeni na sve programe" +#: tdeio/global.cpp:464 +msgid "Deleting files from %1 is not supported." +msgstr "Nije podržano brisanje fajlova iz %1." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170 -#: rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "Turn O&ff All" -msgstr "&Isključi sve" +#: tdeio/global.cpp:466 +#, c-format +msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." +msgstr "Pravljenje fascikli nije podržano protokolom %1." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173 -#: rc.cpp:213 rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" -msgstr "Omogućava vam da promenite ponašanje za sve događaje odjednom" +#: tdeio/global.cpp:468 +#, c-format +msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." +msgstr "Promena atributa fajlova nije podržana protokolom %1." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Turn O&n All" -msgstr "&Uključi sve" +#: tdeio/global.cpp:470 +msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." +msgstr "Nije podržano korišćenje pod-URL-ova u %1." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204 -#: rc.cpp:222 tdefile/kicondialog.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "Actions" -msgstr "Akcije" +#: tdeio/global.cpp:472 +#, c-format +msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." +msgstr "Višestruko dohvatanje nije podržano protokolom %1." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Print a message to standard &error output" -msgstr "Štampaj poruku na standardni izlaz gr&eške" +#: tdeio/global.cpp:474 +msgid "Protocol %1 does not support action %2." +msgstr "Protokol %1 ne podržava akciju %2." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Show a &message in a pop-up window" -msgstr "Prikazuj poruku u iskačuće&m prozoru" +#: tdeio/global.cpp:494 tdeio/global.cpp:576 +msgid "(unknown)" +msgstr "(nepoznat)" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "E&xecute a program:" -msgstr "&Izvrši program:" +#: tdeio/global.cpp:506 +msgid "Technical reason: " +msgstr "Tehnički razlog: " -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "Play a &sound:" -msgstr "Pu&sti zvuk:" +#: tdeio/global.cpp:507 +msgid "

      Details of the request:" +msgstr "

      Detalji zahteva:" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258 -#: rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "Test the Sound" -msgstr "Testiraj zvuk" +#: tdeio/global.cpp:508 +msgid "

      • URL: %1
      • " +msgstr "

        • URL: %1
        • " -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268 -#: rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "Mark &taskbar entry" -msgstr "Označi stavku &trake zadataka" +#: tdeio/global.cpp:510 +msgid "
        • Protocol: %1
        • " +msgstr "
        • Protokol: %1
        • " -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276 -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "&Log to a file:" -msgstr "&Upisuj dnevnik u fajl:" +#: tdeio/global.cpp:512 +msgid "
        • Date and time: %1
        • " +msgstr "
        • Datum i vreme: %1
        • " -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352 -#: rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" -msgstr "&Koristi pasivni prozor koji ne prekida ostale poslove" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Less Options" -msgstr "Manje opcija" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Player Settings" -msgstr "Postavke plejera..." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5189 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 -msgid " Do you want to retry?" -msgstr " Da li želite da probate ponovo?" +#: tdeio/global.cpp:513 +msgid "
        • Additional information: %1
        " +msgstr "
      • Dodatna informacija: %1
      " -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5190 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 -msgid "Authentication" -msgstr "Prijavljivanje" +#: tdeio/global.cpp:515 +msgid "

      Possible causes:

      • " +msgstr "

        Mogući uzroci:

        • " -#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 -msgid "Retry" -msgstr "Probaj ponovo" +#: tdeio/global.cpp:520 +msgid "

          Possible solutions:

          • " +msgstr "

            Moguća rešenja:

            • " -#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 tdeio/passdlg.cpp:345 -msgid "Authorization Dialog" -msgstr "Autorizacioni dijalog" +#: tdeio/global.cpp:586 +msgid "" +"Contact your appropriate computer support system, whether the system " +"administrator, or technical support group for further assistance." +msgstr "" +"Kontaktirajte odgovarajuću službu podrške radi dalje pomoći, bilo da se radi o " +"administratoru sistema ili grupi za tehničku podršku." -#: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263 -#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Fajl već postoji" +#: tdeio/global.cpp:589 +msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." +msgstr "Kontaktirajte administratora servera radi dalje pomoći." -#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973 -msgid "Folder Already Exists" -msgstr "Fascikla već postoji" +#: tdeio/global.cpp:592 +msgid "Check your access permissions on this resource." +msgstr "Proverite vaša prava pristupa za ovaj resurs." -#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780 -msgid "Already Exists as Folder" -msgstr "Već postoji kao fascikla" +#: tdeio/global.cpp:593 +msgid "" +"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on " +"this resource." +msgstr "" +"Vaša prava pristupa mogu biti neadekvatna za izvođenje zahtevane operacije nad " +"ovim resursom." -#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64 -#, c-format -msgid "No service implementing %1" -msgstr "Nijedan servis ne implementira %1" +#: tdeio/global.cpp:595 +msgid "" +"The file may be in use (and thus locked) by another user or application." +msgstr "" +"Fajl se možda koristi (i zbog toga je zaključan) od strane drugog korisnika ili " +"programa." -#: tdeio/renamedlg.cpp:119 -msgid "&Rename" -msgstr "&Preimenuj" +#: tdeio/global.cpp:597 +msgid "" +"Check to make sure that no other application or user is using the file or has " +"locked the file." +msgstr "" +"Uverite se da ni jedan drugi program ili korisnik ne koristi dati fajl ili ga " +"je zaključao." -#: tdeio/renamedlg.cpp:121 -msgid "Suggest New &Name" -msgstr "Predloži &novo ime" +#: tdeio/global.cpp:599 +msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." +msgstr "Iako malo verovatno, možda se pojavila hardverska greška." -#: tdeio/renamedlg.cpp:127 -msgid "&Skip" -msgstr "Pre&skoči" +#: tdeio/global.cpp:601 +msgid "You may have encountered a bug in the program." +msgstr "Možda ste naišli na grešku u programu." -#: tdeio/renamedlg.cpp:130 -msgid "&Auto Skip" -msgstr "&Automatski preskoči" +#: tdeio/global.cpp:602 +msgid "" +"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " +"submitting a full bug report as detailed below." +msgstr "" +"Ovo je najverovatnije prouzrokovano greškom u programu. Razmislite o slanju " +"punog izveštaja o grešci kao što je opisano ispod." -#: tdeio/renamedlg.cpp:135 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Prebriši" +#: tdeio/global.cpp:604 +msgid "" +"Update your software to the latest version. Your distribution should provide " +"tools to update your software." +msgstr "" +"Ažurirajte program na najnoviju verziju. Vaša distribucija bi trebalo da vam " +"obezbedi alate za ažuriranje programa." -#: tdeio/renamedlg.cpp:139 -msgid "O&verwrite All" -msgstr "Prebriši s&ve" +#: tdeio/global.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "" +"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party " +"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " +"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " +"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " +"searching at the " +"TDE bug reporting website. If not, take note of the details given above, " +"and include them in your bug report, along with as many other details as you " +"think might help." +msgstr "" +"Kad ništa drugo ne pomaže, razmislite o pomoći TDE timu ili programeru ovog " +"programa slanjem visokokvalitetnog izveštaja o grešci. Ako je program obezbeđen " +"od nekog trećeg lica, kontaktirate njih direktno. Inače, prvo pogledajte da li " +"je ista greška već prijavljena od strane nekog drugog tražeći na TDE sajtu za prijavljivanje grešaka " +", ako nije, zabeležite sve detalje date iznad, i dodajte ih u svoj izveštaj o " +"grešci, zajedno sa svim ostalim detaljima za koje mislite da mogu biti od " +"pomoći." -#: tdeio/renamedlg.cpp:145 -msgid "&Resume" -msgstr "&Nastavi" +#: tdeio/global.cpp:614 +msgid "There may have been a problem with your network connection." +msgstr "Možda postoji problem sa vašom mrežnom vezom." -#: tdeio/renamedlg.cpp:150 -msgid "R&esume All" -msgstr "Na&stavi sve" +#: tdeio/global.cpp:617 +msgid "" +"There may have been a problem with your network configuration. If you have been " +"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." +msgstr "" +"Možda postoji problem sa mrežnim podešavanjima. Ako ste u skorije vreme bez " +"problema pristupali Internetu, ovo je malo verovatno." -#: tdeio/renamedlg.cpp:161 +#: tdeio/global.cpp:620 msgid "" -"This action would overwrite '%1' with itself.\n" -"Please enter a new file name:" +"There may have been a problem at some point along the network path between the " +"server and this computer." msgstr "" -"Ova akcija bi prebrisala „%1“ samim sobom.\n" -"Unesite drugo ime:" +"Možda postoji problem u nekoj tački duž mrežnog puta između servera i ovog " +"računara." -#: tdeio/renamedlg.cpp:163 -msgid "C&ontinue" -msgstr "&Nastavi" +#: tdeio/global.cpp:622 +msgid "Try again, either now or at a later time." +msgstr "Probajte ponovo, odmah ili malo kasnije." -#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311 -msgid "An older item named '%1' already exists." -msgstr "Starija stavka „%1“ već postoji." +#: tdeio/global.cpp:623 +msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." +msgstr "Možda je došlo do greške u protokolu ili do nekompatibilnosti." -#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313 -msgid "A similar file named '%1' already exists." -msgstr "Sličan fajl sa imenom „%1“ već postoji." +#: tdeio/global.cpp:624 +msgid "Ensure that the resource exists, and try again." +msgstr "Uverite se da resurs postoji i probajte ponovo." -#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315 -msgid "A newer item named '%1' already exists." -msgstr "Novija stavka sa imenom „%1“ već postoji." +#: tdeio/global.cpp:625 +msgid "The specified resource may not exist." +msgstr "Navedeni resurs možda ne postoji." -#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284 -#, c-format -msgid "size %1" -msgstr "veličina %1" +#: tdeio/global.cpp:626 +msgid "You may have incorrectly typed the location." +msgstr "Možda niste ispravno uneli lokaciju." -#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291 -#, c-format -msgid "created on %1" -msgstr "napravljen %1" +#: tdeio/global.cpp:627 +msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again." +msgstr "Proverite da li ste ispravno uneli tačnu lokaciju i probajte ponovo." -#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298 -#, c-format -msgid "modified on %1" -msgstr "izmenjen %1" +#: tdeio/global.cpp:629 +msgid "Check your network connection status." +msgstr "Proverite stanje vaše mrežne veze." -#: tdeio/renamedlg.cpp:273 -msgid "The source file is '%1'" -msgstr "Izvorni fajl je „%1“" +#: tdeio/global.cpp:633 +msgid "Cannot Open Resource For Reading" +msgstr "Nije moguće otvoriti resurs zarad čitanja" -#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:996 -#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:634 msgid "" -"Malformed URL\n" -"%1" +"This means that the contents of the requested file or folder %1 " +"could not be retrieved, as read access could not be obtained." msgstr "" -"Pogrešno formiran URL\n" -"%1" +"Ovo znači da sadržaj zahtevanog fajla ili fascikle %1 " +"ne može biti dohvećen zato što pravo čitanja ne može da se dobije." -#: tdeio/krun.cpp:128 -msgid "" -"Unable to enter %1.\n" -"You do not have access rights to this location." -msgstr "" -"Nije moguće ući u %1.\n" -"Nemate prava pristupa za ovu lokaciju." +#: tdeio/global.cpp:637 +msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." +msgstr "Nemate dozvolu da čitate fajl ili otvorite fasciklu." -#: tdeio/krun.cpp:173 +#: tdeio/global.cpp:643 +msgid "Cannot Open Resource For Writing" +msgstr "Nije moguće otvoriti resurs zarad upisivanja" + +#: tdeio/global.cpp:644 msgid "" -"The file %1 is an executable program. For safety it will not be " -"started." +"This means that the file, %1, could not be written to as " +"requested, because access with permission to write could not be obtained." msgstr "" -"Fajl %1 je izvršni program. Iz sigurnosnih razloga on neće biti " -"pokrenut." +"Ovo znači da fajl, %1, ne može biti zapisan kao što je " +"zahtevano, zato što se pristup sa dozvolom za upis ne može dobiti." -#: tdeio/krun.cpp:180 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "Nemate dozvolu da pokrenete %1." - -#: tdeio/krun.cpp:217 -msgid "You are not authorized to open this file." -msgstr "Nemate dozvolu da otvorite ovaj fajl." - -#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:221 -msgid "Open with:" -msgstr "Otvori pomoću:" - -#: tdeio/krun.cpp:559 -msgid "You are not authorized to execute this file." -msgstr "Nemate dozvolu da izvršite ovaj fajl." - -#: tdeio/krun.cpp:579 -#, c-format -msgid "Launching %1" -msgstr "Pokretanje %1" +#: tdeio/global.cpp:652 +msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" +msgstr "Nije moguće pokretanje protokola %1" -#: tdeio/krun.cpp:774 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Nemate dozvolu da izvršite ovaj servis." +#: tdeio/global.cpp:653 +msgid "Unable to Launch Process" +msgstr "Nije moguće pokretanje procesa" -#: tdeio/krun.cpp:1033 +#: tdeio/global.cpp:654 msgid "" -"Unable to run the command specified. The file or folder %1 " -"does not exist." +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons." msgstr "" -"Nije moguće pokrenuti navedenu naredbu. Fajl ili fascikla %1 " -"ne postoji." - -#: tdeio/krun.cpp:1555 -msgid "Could not find the program '%1'" -msgstr "Ne mogu da pronađem program „%1“" +"Program na vašem računaru koji obezbeđuje pristup %1 " +"protokolu ne može biti pokrenut. Ovo je obično iz tehničkih razloga." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75 -msgid "Mime Type" -msgstr "MIME tip" +#: tdeio/global.cpp:657 +msgid "" +"The program which provides compatibility with this protocol may not have been " +"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be " +"incompatible with the current version and thus not start." +msgstr "" +"Program koji obezbeđuje kompatibilnost sa ovim protokolom možda nije ažuriran " +"sa vašim poslednjim ažuriranjem TDE-a. Ovo može prouzrokovati da program bude " +"nekompatibilan sa trenutnom verzijom i zbog toga ne može da se pokrene." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2765 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80 -msgid "Comment" -msgstr "Komentar" +#: tdeio/global.cpp:665 +msgid "Internal Error" +msgstr "Interna greška" -#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84 -msgid "Patterns" -msgstr "Uzorci" +#: tdeio/global.cpp:666 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has reported an internal error." +msgstr "" +"Program na vašem računaru koji obezbeđuju pristup %1 " +"protokolu je prijavio internu grešku." -#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Uredi..." +#: tdeio/global.cpp:674 +msgid "Improperly Formatted URL" +msgstr "Nepravilno formatiran URL" -#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104 -msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor." +#: tdeio/global.cpp:675 +msgid "" +"The Uniform Resource L" +"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL " +"is generally as follows:" +"
              protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" +"e.extension?query=value
              " msgstr "" -"Pritisnite ovo dugme da biste prikazali poznati TDE-ov uređivač mime tipova." - -#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132 -msgid " Stalled " -msgstr " Zastoj " +"Uniformni Resurni L" +"okator (URL) koji ste uneli nije ispravno formatiran. Format URL-a je u opštem " +"slučaju ovakav: " +"
              protokol://korisnik:lozinka@www.primer.org:port/fascikla/ime" +"fajla.nastavak?upit=vrednost
              " -#: tdeio/passdlg.cpp:57 -msgid "Password" -msgstr "Lozinka" +#: tdeio/global.cpp:684 +#, c-format +msgid "Unsupported Protocol %1" +msgstr "Protokol %1 nije podržan" -#: tdeio/passdlg.cpp:98 -msgid "You need to supply a username and a password" -msgstr "Potrebno je da navedete korisničko ime i lozinku" +#: tdeio/global.cpp:685 +msgid "" +"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently " +"installed on this computer." +msgstr "" +"Protokol %1 nije podržan od TDE programa trenutno instaliranih " +"na ovom računaru." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3789 tdeio/passdlg.cpp:108 -msgid "&Username:" -msgstr "&Korisničko ime:" +#: tdeio/global.cpp:688 +msgid "The requested protocol may not be supported." +msgstr "Zahtevani protokol možda nije podržan." -#: tdeio/passdlg.cpp:125 -msgid "&Password:" -msgstr "&Lozinka:" +#: tdeio/global.cpp:689 +msgid "" +"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may " +"be incompatible." +msgstr "" +"Verzije protokola %1 podržane od strane ovog računara i servera su možda " +"nekompatibilne." -#: tdeio/passdlg.cpp:147 -msgid "&Keep password" -msgstr "&Zadrži lozinku" +#: tdeio/global.cpp:691 +msgid "" +"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave " +"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ " +"and http://freshmeat.net/." +msgstr "" +"Možete da potražite na Internetu TDE program (koji se zove tdeioslave ili " +"ioslave) koji podržava ovaj protokol. Mesta za pretragu uključuju http://kde-apps.org/ " +"i http://freshmeat.net/." -#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115 -msgid "Filename for clipboard content:" -msgstr "Ime fajla za sadržaj klipborda:" +#: tdeio/global.cpp:700 +msgid "URL Does Not Refer to a Resource." +msgstr "URL ne ukazuje na resurs." -#: tdeio/paste.cpp:108 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: tdeio/global.cpp:701 +msgid "Protocol is a Filter Protocol" +msgstr "Protokol je filterski protokol" -#: tdeio/paste.cpp:123 +#: tdeio/global.cpp:702 msgid "" -"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no " -"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." +"The Uniform Resource L" +"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." msgstr "" -"Klipbord je izmenjen od kada ste poslednji put prenosili; izabrani format " -"podataka više se ne može primeniti. Kopirajte ponovo ono što ste želeli da " -"prenesete." +"Uniformni Resursni L" +"okator (URL) koji ste uneli ne ukazuje na određeni resurs." -#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251 -msgid "The clipboard is empty" -msgstr "Klipbord je prazan" +#: tdeio/global.cpp:705 +msgid "" +"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " +"specified is only for use in such situations, however this is not one of these " +"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " +"error." +msgstr "" +"TDE je sposoban da komunicira kroz protokol unutar protokola; navedeni protokol " +"je za korišćenje samo u takvim situacijama, a ovo nije jedna od takvih. Ovo je " +"redak događaj, i vrlo verovatno ukazuje na grešku u programiranju." -#: tdeio/paste.cpp:299 +#: tdeio/global.cpp:713 #, c-format +msgid "Unsupported Action: %1" +msgstr "Akcija %1 nije podržana" + +#: tdeio/global.cpp:714 msgid "" -"_n: &Paste File\n" -"&Paste %n Files" +"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing " +"the %1 protocol." msgstr "" -"&Prenesi %n fajl\n" -"&Prenesi %n fajla\n" -"&Prenesi %n fajlova" +"Zahtevana akcija nije podržana od TDE programa koji implementira " +"%1 protokol." -#: tdeio/paste.cpp:301 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:717 msgid "" -"_n: &Paste URL\n" -"&Paste %n URLs" +"This error is very much dependent on the TDE program. The additional " +"information should give you more information than is available to the TDE " +"input/output architecture." msgstr "" -"&Prenesi %n URL\n" -"&Prenesi %n URL-a\n" -"&Prenesi %n URL-ova" +"Ova greška je vrlo zavisna od TDE programa. Dodatne informacije bi trebalo da " +"Vam daju više informacija nego što je dostupno preko TDE ulazno/izlazne " +"arhitekture." -#: tdeio/paste.cpp:303 -msgid "&Paste Clipboard Contents" -msgstr "&Prenesi sadržaj klipborda" +#: tdeio/global.cpp:720 +msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." +msgstr "Pokušaj da se pronađe drugi način za postizanje istog ishoda." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844 -msgid "s" -msgstr "s" +#: tdeio/global.cpp:725 +msgid "File Expected" +msgstr "Očekivan je fajl" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847 -msgid "ms" -msgstr "ms" +#: tdeio/global.cpp:726 +msgid "" +"The request expected a file, however the folder %1 " +"was found instead." +msgstr "" +"Zahtev je očekivao fajl, ali umesto toga pronađena je fascikla " +"%1." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850 -msgid "bps" -msgstr "bps" +#: tdeio/global.cpp:728 +msgid "This may be an error on the server side." +msgstr "Ovo je možda greška na strani servera." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853 -msgid "pixels" -msgstr "piksela" +#: tdeio/global.cpp:733 +msgid "Folder Expected" +msgstr "Očekivana je fascikla" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856 -msgid "in" -msgstr "inča" +#: tdeio/global.cpp:734 +msgid "" +"The request expected a folder, however the file %1 " +"was found instead." +msgstr "" +"Zahtev je očekivao fasciklu, ali umesto toga pronađen je fajl " +"%1." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859 -msgid "cm" -msgstr "cm" +#: tdeio/global.cpp:741 +msgid "File or Folder Does Not Exist" +msgstr "Fajl ili fascikla ne postoji" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865 -msgid "KB" -msgstr "kB" +#: tdeio/global.cpp:742 +msgid "The specified file or folder %1 does not exist." +msgstr "Naznačeni fajl ili fascikla %1 ne postoji." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868 -msgid "fps" -msgstr "fps" +#: tdeio/global.cpp:750 +msgid "" +"The requested file could not be created because a file with the same name " +"already exists." +msgstr "" +"Zahtevani fajl ne može biti napravljen zato što fajl sa istim imenom već " +"postoji." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871 -msgid "dpi" -msgstr "dpi" +#: tdeio/global.cpp:752 +msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." +msgstr "Probajte da sklonite trenutni fajl sa puta, pa probajte ponovo." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874 -msgid "bpp" -msgstr "bpp" +#: tdeio/global.cpp:754 +msgid "Delete the current file and try again." +msgstr "Obrišite trenutni fajl i probajte ponovo." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" +#: tdeio/global.cpp:755 +msgid "Choose an alternate filename for the new file." +msgstr "Izaberite drugo ime za nov fajl." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880 -msgid "mm" -msgstr "mm" +#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973 +msgid "Folder Already Exists" +msgstr "Fascikla već postoji" -#: tdeio/chmodjob.cpp:173 +#: tdeio/global.cpp:760 msgid "" -"Could not modify the ownership of file %1" -". You have insufficient access to the file to perform the change." +"The requested folder could not be created because a folder with the same name " +"already exists." msgstr "" -"Nije moguće promeniti vlasništvo nad fajlom %1" -". Nemate dovoljne dozvole za obavljanje te promene." +"Zahtevana fascikla ne može biti napravljena zato što fascikla sa istim imenom " +"već postoji." -#: tdeio/chmodjob.cpp:173 -msgid "&Skip File" -msgstr "Pre&skoči fajl" +#: tdeio/global.cpp:762 +msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." +msgstr "Probajte da sklonite trenutnu fasciklu sa puta, pa probajte ponovo." -#: tdeio/tdefileitem.cpp:899 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Simbolička veza" +#: tdeio/global.cpp:764 +msgid "Delete the current folder and try again." +msgstr "Obrišite trenutnu fasciklu i probajte ponovo." -#: tdeio/tdefileitem.cpp:901 -msgid "%1 (Link)" -msgstr "%1 (veza)" +#: tdeio/global.cpp:765 +msgid "Choose an alternate name for the new folder." +msgstr "Izaberite drugo ime za novu fasciklu." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:951 tdeio/tdefileitem.cpp:944 -msgid "Type:" -msgstr "Vrsta:" +#: tdeio/global.cpp:769 +msgid "Unknown Host" +msgstr "Nepoznat domaćin" -#: tdeio/tdefileitem.cpp:948 -msgid "Link to %1 (%2)" -msgstr "Veza ka %1 (%2)" +#: tdeio/global.cpp:770 +msgid "" +"An unknown host error indicates that the server with the requested name, " +"%1, could not be located on the Internet." +msgstr "" +"Greška „nepoznat domaćin“ ukazuje da server sa zahtevanim imenom, " +"%1, ne može biti pronađen na Internetu." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 tdeio/tdefileitem.cpp:956 -msgid "Size:" -msgstr "Veličina:" +#: tdeio/global.cpp:773 +msgid "" +"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." +msgstr "Ime koje ste uneli, %1, možda ne postoji: možda je pogrešno uneto." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1069 tdeio/tdefileitem.cpp:961 -msgid "Modified:" -msgstr "Poslednja izmena:" +#: tdeio/global.cpp:780 +msgid "Access Denied" +msgstr "Pristup je odbijen" -#: tdeio/tdefileitem.cpp:967 -msgid "Owner:" -msgstr "Vlasnik:" +#: tdeio/global.cpp:781 +msgid "Access was denied to the specified resource, %1." +msgstr "Pristup zadatom resursu %1 je odbijen." -#: tdeio/tdefileitem.cpp:968 -msgid "Permissions:" -msgstr "Dozvole:" +#: tdeio/global.cpp:783 tdeio/global.cpp:999 +msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." +msgstr "" +"Možda ste dali netačne detalje za prijavljivanje ili ih uopšte niste ni dali." -#: tdeio/netaccess.cpp:67 -msgid "File '%1' is not readable" -msgstr "Fajl „%1“ nije čitljiv" +#: tdeio/global.cpp:785 tdeio/global.cpp:1001 +msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." +msgstr "Vaš nalog nema dozvolu da pristupa datom resursu." -#: tdeio/netaccess.cpp:461 -msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" -msgstr "GREŠKA: Nepoznat protokol „%1“" +#: tdeio/global.cpp:787 tdeio/global.cpp:1003 tdeio/global.cpp:1015 +msgid "" +"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly." +msgstr "" +"Ponovite zahtev i uverite se da su detalji potrebni za prijavljivanje uneti " +"ispravno." -#: tdeio/kmimetype.cpp:110 -msgid "No mime types installed." -msgstr "Nijedan MIME tip nije instaliran." +#: tdeio/global.cpp:793 +msgid "Write Access Denied" +msgstr "Pristup za upis je odbijen" -#: tdeio/kmimetype.cpp:136 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:794 msgid "" -"Could not find mime type\n" -"%1" +"This means that an attempt to write to the file %1 " +"was rejected." +msgstr "Ovo znači da je pokušaj upisa u fajl %1 odbijen." + +#: tdeio/global.cpp:801 +msgid "Unable to Enter Folder" +msgstr "Ne mogu da uđem u fasciklu" + +#: tdeio/global.cpp:802 +msgid "" +"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " +"folder %1 was rejected." msgstr "" -"Nije moguće pronaći MIME tip\n" -"%1" +"Ovo znači da je pokušaj ulaska (drugim rečima otvaranje) u zahtevanu fasciklu " +"%1 odbijen." -#: tdeio/kmimetype.cpp:794 -msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." -msgstr "Fajl sa zapisom stavke radne površine „%1“ nema Type=... zapis." +#: tdeio/global.cpp:810 +msgid "Folder Listing Unavailable" +msgstr "Lista fascikle nije dostupna" -#: tdeio/kmimetype.cpp:815 +#: tdeio/global.cpp:811 +msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" +msgstr "Protokol %1 nije sistem fajlova" + +#: tdeio/global.cpp:812 msgid "" -"The desktop entry of type\n" -"%1\n" -"is unknown." +"This means that a request was made which requires determining the contents of " +"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so." msgstr "" -"Stavka radne površine tipa\n" -"%1\n" -"nije poznata." +"Ovo znači da je upućen zahtev koji zahteva određivanje sadržaja fascikle, a TDE " +"program koji podržava ovaj protokol nije bio u mogućnosti da to uradi." -#: tdeio/kmimetype.cpp:829 tdeio/kmimetype.cpp:931 tdeio/kmimetype.cpp:1113 +#: tdeio/global.cpp:820 +msgid "Cyclic Link Detected" +msgstr "Otkrivena je kružna veza" + +#: tdeio/global.cpp:821 msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -"is of type FSDevice but has no Dev=... entry." +"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " +"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an " +"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " +"itself." msgstr "" -"Fajl sa zapisom stavke radne površine\n" -"%1\n" -"je tipa FSDevice, ali nema Dev=... zapis." +"UNIX okruženja su obično sposobna da vežu fajl ili fasciklu sa odvojenim imenom " +"i/ili lokacijom. TDE je otkrio vezu ili seriju veza koje rezultuju beskonačnom " +"petljom, npr. fajl je (možda nekim okolnim putem) vezan sa samim sobom." -#: tdeio/kmimetype.cpp:875 +#: tdeio/global.cpp:825 tdeio/global.cpp:847 msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -"is of type Link but has no URL=... entry." +"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, " +"and try again." msgstr "" -"Fajl sa zapisom stavke radne površine\n" -"%1\n" -"je tipa veza, ali nema URL=... zapis." +"Obrišite jedan deo petlje da ona ne bi više bila beskonačna i probajte ponovo." -#: tdeio/kmimetype.cpp:941 -msgid "Mount" -msgstr "Montiraj" +#: tdeio/global.cpp:834 +msgid "Request Aborted By User" +msgstr "Zahtev otkazan od strane korisnika" -#: tdeio/kmimetype.cpp:952 -msgid "Eject" -msgstr "Izbaci" +#: tdeio/global.cpp:835 tdeio/global.cpp:1128 +msgid "The request was not completed because it was aborted." +msgstr "Zahtev nije završen zato što ga je korisnik otkazao." -#: tdeio/kmimetype.cpp:954 -msgid "Unmount" -msgstr "Demontiraj" +#: tdeio/global.cpp:837 tdeio/global.cpp:1031 tdeio/global.cpp:1130 +msgid "Retry the request." +msgstr "Ponovo pokušaj sa zahtevom." -#: tdeio/kmimetype.cpp:1071 +#: tdeio/global.cpp:841 +msgid "Cyclic Link Detected During Copy" +msgstr "Kružna veza je otkrivena prilikom kopiranja" + +#: tdeio/global.cpp:842 msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -" has an invalid menu entry\n" -"%2." +"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " +"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or " +"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps " +"in a roundabout way) linked to itself." msgstr "" -"Fajl sa zapisom stavke radne površine\n" -"%1\n" -"ima neogdovarajuću stavku u meniju\n" -"%2." +"UNIX okruženja su obično sposobna da vežu fajl ili fasciklu sa odvojenim imenom " +"i/ili lokacijom. Za vreme zahtevane operacije kopiranja, TDE je otkrio vezu ili " +"seriju veza koje rezultuju beskonačnom petljom, npr. fajl je (možda nekim " +"okolnim putem) vezan sa samim sobom." -#: tdeio/kimageio.cpp:231 -msgid "All Pictures" -msgstr "Sve slike" +#: tdeio/global.cpp:852 +msgid "Could Not Create Network Connection" +msgstr "Nije moguće napraviti mrežnu vezu" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:104 -msgid "Source:" -msgstr "Izvor:" +#: tdeio/global.cpp:853 +msgid "Could Not Create Socket" +msgstr "Nije moguće napraviti soket" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433 -msgid "Destination:" -msgstr "Odredište:" +#: tdeio/global.cpp:854 +msgid "" +"This is a fairly technical error in which a required device for network " +"communications (a socket) could not be created." +msgstr "" +"Ovo je uglavnom tehnička greška u kojoj potrebni uređaj za mrežnu komunikaciju " +"(soket) nije mogao biti napravljen." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:149 -msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -msgstr "&Zadrži ovaj prozor otvorenim nakon što se prenos završi" +#: tdeio/global.cpp:856 tdeio/global.cpp:969 tdeio/global.cpp:980 +#: tdeio/global.cpp:989 +msgid "" +"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface " +"may not be enabled." +msgstr "" +"Mrežna veza nije možda dobro podešena, ili možda mrežni interfejs nije " +"uključen." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:157 -msgid "Open &File" -msgstr "Otvori &fajl" +#: tdeio/global.cpp:862 +msgid "Connection to Server Refused" +msgstr "Veza ka serveru je odbijena" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:163 -msgid "Open &Destination" -msgstr "Otvori &odredište" +#: tdeio/global.cpp:863 +msgid "" +"The server %1 refused to allow this computer to make a " +"connection." +msgstr "" +"Server %1 je odbio da dozvoli ovom računaru da napravi vezu." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:226 -#, no-c-format +#: tdeio/global.cpp:865 msgid "" -"_n: %n folder\n" -"%n folders" +"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to " +"allow requests." msgstr "" -"%n fascikla\n" -"%n fascikle\n" -"%n fascikli" +"Server, dok je trenutno povezan na Internet, ne može biti podešen da dozvoljava " +"zahteve." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:228 -#, no-c-format +#: tdeio/global.cpp:867 msgid "" -"_n: %n file\n" -"%n files" +"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the " +"requested service (%1)." msgstr "" -"%n fajl\n" -"%n fajla\n" -"%n fajlova" +"Na serveru, dok je trenutno povezan na Internet, možda nije pokrenut zahtevani " +"servis (%1)." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:239 -msgid "%1 % of %2 " -msgstr "%1 % od %2 " +#: tdeio/global.cpp:869 +msgid "" +"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " +"protecting your network or the network of the server, may have intervened, " +"preventing this request." +msgstr "" +"Mrežni zaštitni zid (uređaj koji ograničava Internet zahteve, firewall) koji " +"štiti vašu ili mrežu servera je možda intervenisao i sprečio zahtev." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:241 +#: tdeio/global.cpp:876 +msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" +msgstr "Veza sa serverom je neočekivano zatvorena" + +#: tdeio/global.cpp:877 msgid "" -"_n: %1 % of 1 file\n" -"%1 % of %n files" +"Although a connection was established to %1" +", the connection was closed at an unexpected point in the communication." msgstr "" -"%1 od %n fajla\n" -"%1 / %n fajla\n" -"%1 / %n fajlova" +"Iako je veza uspostavljena sa %1, veza je zatvorena na " +"neočekivanoj tački komunikacije." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:243 -msgid "%1 %" -msgstr "%1 %" +#: tdeio/global.cpp:880 +msgid "" +"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection " +"as a response to the error." +msgstr "" +"Možda se pojavila greška protokola, koja je prouzrokovala da server zatvori " +"vezu kao odgovor na grešku." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:252 -msgid " (Copying)" -msgstr " (kopiranje)" +#: tdeio/global.cpp:886 +msgid "URL Resource Invalid" +msgstr "URL resurs je neispravan" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:255 -msgid " (Moving)" -msgstr " (premeštanje)" +#: tdeio/global.cpp:887 +msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" +msgstr "Protokol %1 nije filterski protokol" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:258 -msgid " (Deleting)" -msgstr " (brisanje)" +#: tdeio/global.cpp:888 +msgid "" +"The Uniform Resource L" +"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing " +"the specific resource, %1%2." +msgstr "" +"Uniformni resursni l" +"okator (URL) koji ste uneli ne ukazuje na ispravan mehanizam za pristupanje " +"datom resursu, %1%2." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:261 -msgid " (Creating)" -msgstr " (pravljenje)" +#: tdeio/global.cpp:893 +msgid "" +"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request " +"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of " +"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " +"error." +msgstr "" +"TDE je sposoban da komunicira kroz protokol unutar protokola. Ovaj zahtev je " +"naznačio da se dati protokol koristi tako, ali ovaj protokol nije sposoban za " +"tako nešto. Ovo je redak događaj, i vrlo verovatno ukazuje na grešku u " +"programiranju." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:264 -msgid " (Done)" -msgstr " (gotovo)" +#: tdeio/global.cpp:901 +msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" +msgstr "Nije moguće inicijalizovati ulazno/izlazni uređaj" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:285 -msgid "%1 of %2 complete" -msgstr "završeno %1 od %2" +#: tdeio/global.cpp:902 +msgid "Could Not Mount Device" +msgstr "Nije moguće montirati uređaj" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314 +#: tdeio/global.cpp:903 msgid "" -"_n: %1 / %n folder\n" -"%1 / %n folders" +"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error " +"was: %1" msgstr "" -"%1 / %n fascikle\n" -"%1 / %n fascikle\n" -"%1 / %n fascikli" +"Zahtevani uređaj nije mogao biti inicijalizovan („montiran“). Prijavljena " +"greška je: %1" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317 +#: tdeio/global.cpp:906 msgid "" -"_n: %1 / %n file\n" -"%1 / %n files" +"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable " +"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " +"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." msgstr "" -"%1 / %n fajl\n" -"%1 / %n fajla\n" -"%1 / %n fajlova" +"Uređaj možda nije spreman, npr. možda nije ubačen medijum u uređaj (recimo nema " +"CD-ROM-a u CD uređaju), ili u slučaju periferno/prenosnog uređaja, uređaj možda " +"nije ispravno povezan." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:327 -msgid "%1/s ( %2 remaining )" -msgstr "%1/s (preostaje %2)" +#: tdeio/global.cpp:910 +msgid "" +"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " +"systems, often system administrator privileges are required to initialize a " +"device." +msgstr "" +"Možda nemate dozvole da inicijalizujete („montirate“) uređaj. Na UNIX " +"sistemima, često su potrebne privilegije administratora sistema da bi se " +"inicijalizovao uređaj." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:336 -msgid "Copy File(s) Progress" -msgstr "Napredak kopiranja fajla(ova)" +#: tdeio/global.cpp:914 +msgid "" +"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " +"portable devices must be connected and powered on.; and try again." +msgstr "" +"Proverite da li je uređaj spreman; izmenjljivi uređaji moraju da sadrže neki " +"medijum, a prenosni uređaji moraju biti povezani i uključeni; zatim probajte " +"ponovo." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:350 -msgid "Move File(s) Progress" -msgstr "Napredak premeštanja fajla(ova)" +#: tdeio/global.cpp:920 +msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" +msgstr "Nije moguće deinicijalizovati ulazno/izlazni uređaj" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:364 -msgid "Creating Folder" -msgstr "Pravim fasciklu" +#: tdeio/global.cpp:921 +msgid "Could Not Unmount Device" +msgstr "Nije moguće demontirati uređaj" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:376 -msgid "Delete File(s) Progress" -msgstr "Napredak brisanja fajla(ova)" +#: tdeio/global.cpp:922 +msgid "" +"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported " +"error was: %1" +msgstr "" +"Zahtevani uređaj nije mogao biti deinicijalizovan („demontiran“). Prijavljena " +"greška je: %1" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:387 -msgid "Loading Progress" -msgstr "Napredak učitavanja" +#: tdeio/global.cpp:925 +msgid "" +"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. " +"Even such things as having an open browser window on a location on this device " +"may cause the device to remain in use." +msgstr "" +"Uređaj je možda zauzet, tj. još uvek ga koristi drugi program ili korisnik. Čak " +"i stvari kao što su otvoreni pretraživač na lokaciji na ovom uređaju mogu da " +"izazovu zauzeće uređaja." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:396 -msgid "Examining File Progress" -msgstr "Ispitivalje napretka fajla(ova)" +#: tdeio/global.cpp:929 +msgid "" +"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX " +"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a " +"device." +msgstr "" +"Možda nemate dozvole da deinicijalizujete („demontirate“) uređaj. Na UNIX " +"sistemima, često su potrebne privilegije administratora sistema da bi se " +"deinicijalizovao uređaj." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:403 -#, c-format -msgid "Mounting %1" -msgstr "Montiranje %1" +#: tdeio/global.cpp:933 +msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." +msgstr "Proverite da nijedan program ne pristupa uređaju i probajte ponovo." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:418 -#, c-format -msgid "Resuming from %1" -msgstr "Nastavljanje od %1" +#: tdeio/global.cpp:938 +msgid "Cannot Read From Resource" +msgstr "Nije moguće čitanje iz resursa" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:420 -msgid "Not resumable" -msgstr "Ne može se nastaviti posle prekida" - -#: tdeio/defaultprogress.cpp:456 -msgid "%1/s (done)" -msgstr "%1/s (gotovo)" - -#: tdeio/kshred.cpp:212 -msgid "Shredding: pass %1 of 35" -msgstr "Uništavanje: prolaz %1 od 35" +#: tdeio/global.cpp:939 +msgid "" +"This means that although the resource, %1" +", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the " +"resource." +msgstr "" +"Ovo znači da iako je resurs %1 mogao biti otvoren, greška je " +"nastala prilikom čitanja sadržaja datog resursa." -#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81 -msgid "%1 B" -msgstr "%1 B" +#: tdeio/global.cpp:942 +msgid "You may not have permissions to read from the resource." +msgstr "Nemate dozvolu za čitanje iz resursa." -#: tdeio/global.cpp:62 -msgid "%1 TB" -msgstr "%1 TB" +#: tdeio/global.cpp:951 +msgid "Cannot Write to Resource" +msgstr "Nije moguće upisivanje u resurs" -#: tdeio/global.cpp:64 -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 GB" +#: tdeio/global.cpp:952 +msgid "" +"This means that although the resource, %1" +", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource." +msgstr "" +"Ovo znači da iako je resurs %1 mogao biti otvoren, greška je " +"nastala prilikom upisa u resurs." -#: tdeio/global.cpp:70 -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MB" +#: tdeio/global.cpp:955 +msgid "You may not have permissions to write to the resource." +msgstr "Možda nemate dozvole da pišete u ovaj resurs." -#: tdeio/global.cpp:76 -msgid "%1 KB" -msgstr "%1 kB" +#: tdeio/global.cpp:964 tdeio/global.cpp:975 +msgid "Could Not Listen for Network Connections" +msgstr "Nije moguće slušati za mrežnim vezama" -#: tdeio/global.cpp:86 -msgid "0 B" -msgstr "0 B" +#: tdeio/global.cpp:965 +msgid "Could Not Bind" +msgstr "Nije moguće povezati" -#: tdeio/global.cpp:122 +#: tdeio/global.cpp:966 tdeio/global.cpp:977 msgid "" -"_n: 1 day %1\n" -"%n days %1" +"This is a fairly technical error in which a required device for network " +"communications (a socket) could not be established to listen for incoming " +"network connections." msgstr "" -"%n dan %1\n" -"%n dana %1\n" -"%n dana %1" - -#: tdeio/global.cpp:152 -msgid "No Items" -msgstr "Nema stavki" +"Ovo je uglavnom tehnička greška u kojoj potrebni uređaj za mrežnu komunikaciju " +"(soket) nije mogao biti napravljen tako da sluša dolazeće mrežne veze." -#: tdeio/global.cpp:152 -#, c-format -msgid "" -"_n: One Item\n" -"%n Items" -msgstr "" -"%n stavka\n" -"%n stavke\n" -"%n stavki" +#: tdeio/global.cpp:976 +msgid "Could Not Listen" +msgstr "Slušanje nije moguće" -#: tdeio/global.cpp:154 -msgid "No Files" -msgstr "Nema fajlova" +#: tdeio/global.cpp:986 +msgid "Could Not Accept Network Connection" +msgstr "Nije moguće prihvatiti mrežnu vezu" -#: tdeio/global.cpp:154 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:987 msgid "" -"_n: One File\n" -"%n Files" +"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to " +"accept an incoming network connection." msgstr "" -"%n fajl\n" -"%n fajla\n" -"%n fajlova" - -#: tdeio/global.cpp:158 -msgid "(%1 Total)" -msgstr "(ukupno %1)" +"Ovo je uglavnom tehnička greška koja se pojavila prilikom pokušaja da se " +"prihvati dolazeća mrežna veza." -#: tdeio/global.cpp:161 -msgid "No Folders" -msgstr "Nema fascikli" +#: tdeio/global.cpp:991 +msgid "You may not have permissions to accept the connection." +msgstr "Možda nemate dozvolu da prihvatite ovu vezu." -#: tdeio/global.cpp:161 +#: tdeio/global.cpp:996 #, c-format +msgid "Could Not Login: %1" +msgstr "Nije moguće prijavljivanje na: %1" + +#: tdeio/global.cpp:997 msgid "" -"_n: One Folder\n" -"%n Folders" +"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." msgstr "" -"%n fascikla\n" -"%n fascikle\n" -"%n fascikli" - -#: tdeio/global.cpp:237 -#, c-format -msgid "Could not read %1." -msgstr "Nije moguće čitanje %1." +"Pokušaj prijavljivanja radi izvođenja zahtevane operacije nije bio uspešan." -#: tdeio/global.cpp:240 -#, c-format -msgid "Could not write to %1." -msgstr "Nije moguće pisanje u %1." +#: tdeio/global.cpp:1008 +msgid "Could Not Determine Resource Status" +msgstr "Nije moguće odrediti stanje resursa" -#: tdeio/global.cpp:243 -#, c-format -msgid "Could not start process %1." -msgstr "Nije bilo moguće pokrenuti proces %1." +#: tdeio/global.cpp:1009 +msgid "Could Not Stat Resource" +msgstr "Nije moguće upitati resurs za njegovo stanje" -#: tdeio/global.cpp:246 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:1010 msgid "" -"Internal Error\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" -"%1" +"An attempt to determine information about the status of the resource " +"%1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." msgstr "" -"Interna greška\n" -"Prijavite grešku putem http://bugs.kde.org\n" -"%1" +"Pokušaj da se odredi informacija o stanju resursa %1" +", kao što je ime, vrsta, veličina itd. nije bio uspešan." -#: tdeio/global.cpp:249 -#, c-format -msgid "Malformed URL %1." -msgstr "Pogrešno formiran URL %1." +#: tdeio/global.cpp:1013 +msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." +msgstr "Zadati uređaj možda ne postoji ili možda nije pristupačan." -#: tdeio/global.cpp:252 -msgid "The protocol %1 is not supported." -msgstr "Protokol %1 nije podržan." +#: tdeio/global.cpp:1021 +msgid "Could Not Cancel Listing" +msgstr "Nije moguće otkazati listanje" -#: tdeio/global.cpp:255 -msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." -msgstr "Protokol %1 je samo filterski protokol." +#: tdeio/global.cpp:1022 +msgid "FIXME: Document this" +msgstr "POPRAVIME: Dokumentuj ovo" -#: tdeio/global.cpp:262 -msgid "%1 is a folder, but a file was expected." -msgstr "%1 je fascikla, a očekivan je fajl." +#: tdeio/global.cpp:1026 +msgid "Could Not Create Folder" +msgstr "Nisam mogao da napravim fasciklu" -#: tdeio/global.cpp:265 -msgid "%1 is a file, but a folder was expected." -msgstr "%1 je fajl, a očekivana je fascikla." +#: tdeio/global.cpp:1027 +msgid "An attempt to create the requested folder failed." +msgstr "Pokušaj da se napravi zahtevana fascikla nije uspeo." -#: tdeio/global.cpp:268 -msgid "The file or folder %1 does not exist." -msgstr "Fajl ili fascikla %1 ne postoji." +#: tdeio/global.cpp:1028 +msgid "The location where the folder was to be created may not exist." +msgstr "Lokacija gde je fascikla trebalo da se napravi možda ne postoji." -#: tdeio/global.cpp:271 -msgid "A file named %1 already exists." -msgstr "Fajl sa imenom %1 već postoji." +#: tdeio/global.cpp:1035 +msgid "Could Not Remove Folder" +msgstr "Nisam mogao da uklonim fasciklu" -#: tdeio/global.cpp:274 -msgid "A folder named %1 already exists." -msgstr "Fascikla po imenu %1 već postoji." +#: tdeio/global.cpp:1036 +msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed." +msgstr "Pokušaj da se ukloni zadata fascikla, %1, nije uspeo." -#: tdeio/global.cpp:277 -msgid "No hostname specified." -msgstr "Nije navedeno ime domaćina." +#: tdeio/global.cpp:1038 +msgid "The specified folder may not exist." +msgstr "Zadata fascikla možda ne postoji." -#: tdeio/global.cpp:277 -#, c-format -msgid "Unknown host %1" -msgstr "Nepoznat domaćin %1" +#: tdeio/global.cpp:1039 +msgid "The specified folder may not be empty." +msgstr "Zadata fascikla možda nije prazna." -#: tdeio/global.cpp:280 -#, c-format -msgid "Access denied to %1." -msgstr "Pristup na %1 je odbijen." +#: tdeio/global.cpp:1042 +msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." +msgstr "Uverite se da fascikla postoji i da je prazna, pa probajte ponovo." -#: tdeio/global.cpp:283 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:1047 +msgid "Could Not Resume File Transfer" +msgstr "Nije moguće nastaviti prenos fajla" + +#: tdeio/global.cpp:1048 msgid "" -"Access denied.\n" -"Could not write to %1." +"The specified request asked that the transfer of file %1 " +"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." msgstr "" -"Pristup je odbijen\n" -"Nije moguće pisanje u %1." - -#: tdeio/global.cpp:286 -#, c-format -msgid "Could not enter folder %1." -msgstr "Ne mogu da uđem u fasciklu %1." +"Zadati zahtev je zatražio da se prenos fajla %1 " +"nastavi od određene tačke. To nije bilo moguće." -#: tdeio/global.cpp:289 -msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." -msgstr "Protokol %1 ne implementira servis fascikli." +#: tdeio/global.cpp:1051 +msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." +msgstr "Protokol, ili server, možda ne podržavaju nastavak prenosa fajlova." -#: tdeio/global.cpp:292 -#, c-format -msgid "Found a cyclic link in %1." -msgstr "Pronađena je kružna veza u %1." - -#: tdeio/global.cpp:298 -#, c-format -msgid "Found a cyclic link while copying %1." -msgstr "Pronađena je kružna veza prilikom kopiranja %1." - -#: tdeio/global.cpp:301 -#, c-format -msgid "Could not create socket for accessing %1." -msgstr "Nije moguće napraviti soket za pristup %1." - -#: tdeio/global.cpp:304 -#, c-format -msgid "Could not connect to host %1." -msgstr "Nije moguće povezivanje sa domaćinom %1." - -#: tdeio/global.cpp:307 -msgid "Connection to host %1 is broken." -msgstr "Veza sa domaćinom %1 je prekinuta." +#: tdeio/global.cpp:1053 +msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." +msgstr "Ponovite zahtev bez pokušavanja da nastavite prenos." -#: tdeio/global.cpp:310 -msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." -msgstr "Protokol %1 nije filterski protokol." +#: tdeio/global.cpp:1058 +msgid "Could Not Rename Resource" +msgstr "Nije moguće promeniti ime resursu" -#: tdeio/global.cpp:313 -#, c-format -msgid "" -"Could not mount device.\n" -"The reported error was:\n" -"%1" +#: tdeio/global.cpp:1059 +msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed." msgstr "" -"Nije moguće montirati uređaj.\n" -"Prijavljena greška je:\n" -"%1" +"Pokušaj da se promeni ime zadatom resursu %1 nije uspeo." -#: tdeio/global.cpp:316 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:1067 +msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" +msgstr "Nije moguće promeniti dozvole za resurs" + +#: tdeio/global.cpp:1068 msgid "" -"Could not unmount device.\n" -"The reported error was:\n" -"%1" +"An attempt to alter the permissions on the specified resource " +"%1 failed." msgstr "" -"Nije moguće demontirati uređaj.\n" -"Prijavljena greška je:\n" -"%1" - -#: tdeio/global.cpp:319 -#, c-format -msgid "Could not read file %1." -msgstr "Nije moguće čitanje fajla %1." - -#: tdeio/global.cpp:322 -#, c-format -msgid "Could not write to file %1." -msgstr "Zapisivanje u fajl %1 nije moguće." - -#: tdeio/global.cpp:325 -#, c-format -msgid "Could not bind %1." -msgstr "Nije moguće vezivanje %1." - -#: tdeio/global.cpp:328 -#, c-format -msgid "Could not listen %1." -msgstr "Nije moguće slušanje %1." - -#: tdeio/global.cpp:331 -#, c-format -msgid "Could not accept %1." -msgstr "Nije moguće prihvatanje %1." - -#: tdeio/global.cpp:337 -#, c-format -msgid "Could not access %1." -msgstr "Nije moguć pristup %1." - -#: tdeio/global.cpp:340 -#, c-format -msgid "Could not terminate listing %1." -msgstr "Nije moguće obustaviti ispis %1." - -#: tdeio/global.cpp:343 -#, c-format -msgid "Could not make folder %1." -msgstr "Nisam mogao da napravim fasciklu %1." - -#: tdeio/global.cpp:346 -#, c-format -msgid "Could not remove folder %1." -msgstr "Nisam mogao da uklonim fasciklu %1." - -#: tdeio/global.cpp:349 -#, c-format -msgid "Could not resume file %1." -msgstr "Nije moguće nastaviti fajl %1." - -#: tdeio/global.cpp:352 -#, c-format -msgid "Could not rename file %1." -msgstr "Nije moguća promena imena fajla %1." +"Pokušaj da se promene dozvole za zadati resurs %1 nije uspeo." -#: tdeio/global.cpp:355 -#, c-format -msgid "Could not change permissions for %1." -msgstr "Nije moguća promena dozvola za %1." +#: tdeio/global.cpp:1075 +msgid "Could Not Delete Resource" +msgstr "Nije moguće obrisati resurs" -#: tdeio/global.cpp:358 -#, c-format -msgid "Could not delete file %1." -msgstr "Nije moguće brisanje fajla %1." +#: tdeio/global.cpp:1076 +msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed." +msgstr "Pokušaj da se obriše zadati resurs %1 nije uspeo." -#: tdeio/global.cpp:361 -msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." -msgstr "Proces protokola %1 je neočekivano umro." +#: tdeio/global.cpp:1083 +msgid "Unexpected Program Termination" +msgstr "Neočekivano obustavljanje programa" -#: tdeio/global.cpp:364 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:1084 msgid "" -"Error. Out of memory.\n" -"%1" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has unexpectedly terminated." msgstr "" -"Greška. Nema više memorije.\n" -"%1" +"Program na vašem računaru koji obezbeđuje pristup %1 " +"protokolu je neočekivano obustavljen." -#: tdeio/global.cpp:367 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:1092 +msgid "Out of Memory" +msgstr "Nema memorije" + +#: tdeio/global.cpp:1093 msgid "" -"Unknown proxy host\n" -"%1" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol could not obtain the memory required to continue." msgstr "" -"Nepoznat proksi domaćin\n" -"%1" +"Program na vašem računaru koji obezbeđuje pristup %1 " +"protokolu nije mogao da dobije potrebnu memoriju za nastavak." -#: tdeio/global.cpp:370 -msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" -msgstr "Prijavljivanje nije uspelo, %1 prijavljivanje nije podržano" +#: tdeio/global.cpp:1101 +msgid "Unknown Proxy Host" +msgstr "Nepoznat proksi domaćin" -#: tdeio/global.cpp:373 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:1102 msgid "" -"User canceled action\n" -"%1" +"While retrieving information about the specified proxy host, %1" +", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that " +"the requested name could not be located on the Internet." msgstr "" -"Korisnik je otkazao akciju\n" -"%1" +"Za vreme dobavljanja informacije o zadatom proksi domaćinu, %1" +", pojavila se greška „nepoznat domaćin“. Ova greška znači da zahtevano ime nije " +"moglo da se pronađe na Internetu." -#: tdeio/global.cpp:376 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:1106 msgid "" -"Internal error in server\n" -"%1" +"There may have been a problem with your network configuration, specifically " +"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems " +"recently, this is unlikely." msgstr "" -"Interna greška u serveru\n" -"%1" +"Možda postoji problem sa vašim mrežnim podešavanjem, konkretnije sa imenom " +"proksija. Ako ste u skorije vreme pristupali Internetu bez problema, to je malo " +"verovatno." -#: tdeio/global.cpp:379 +#: tdeio/global.cpp:1110 +msgid "Double-check your proxy settings and try again." +msgstr "Detaljno proverite proksi postavke i probajte ponovo." + +#: tdeio/global.cpp:1115 +msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" +msgstr "Autorizacija nije neuspela: Metod %1 nije podržan" + +#: tdeio/global.cpp:1117 #, c-format msgid "" -"Timeout on server\n" -"%1" +"Although you may have supplied the correct authentication details, the " +"authentication failed because the method that the server is using is not " +"supported by the TDE program implementing the protocol %1." msgstr "" -"Prekoračenje vremena na serveru\n" -"%1" +"Iako ste možda dali ispravne detalje za autorizaciju, autorizacija nije uspela " +"zato što metod koji dati server koristi nije podržan od TDE programa koji " +"implentira protokol %1." -#: tdeio/global.cpp:382 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:1121 +#, fuzzy msgid "" -"Unknown error\n" -"%1" +"Please file a bug at " +"http://bugs.pearsoncomputing.net/ to inform the TDE team of the unsupported " +"authentication method." msgstr "" -"Nepoznata greška\n" -"%1" +"Pošaljite izveštaj o grešci na " +"http://bugs.kde.org/ da obavestite TDE tim o nepodržanom metodu " +"autorizacije." -#: tdeio/global.cpp:385 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:1127 +msgid "Request Aborted" +msgstr "Zahtev je otkazan" + +#: tdeio/global.cpp:1134 +msgid "Internal Error in Server" +msgstr "Interna greška u serveru" + +#: tdeio/global.cpp:1135 msgid "" -"Unknown interrupt\n" -"%1" +"The program on the server which provides access to the %1 " +"protocol has reported an internal error: %0." msgstr "" -"Nepoznat prekid\n" -"%1" +"Program na serveru koji obezbeđuje pristup %1 " +"protokolu je prijavio internu grešku: %0." -#: tdeio/global.cpp:396 +#: tdeio/global.cpp:1138 msgid "" -"Could not delete original file %1.\n" -"Please check permissions." +"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " +"consider submitting a full bug report as detailed below." msgstr "" -"Ne mogu da obrišem originalni fajl %1.\n" -"Proverite dozvole." +"Ovo je najverovatnije izazvano greškom u programu na serveru. Razmislite o " +"slanju izveštaja o grešci kao što je objašnjeno ispod." -#: tdeio/global.cpp:399 +#: tdeio/global.cpp:1141 +msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." +msgstr "Kontaktirajte administratora da biste mu ukazali na problem." + +#: tdeio/global.cpp:1143 msgid "" -"Could not delete partial file %1.\n" -"Please check permissions." +"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report " +"directly to them." msgstr "" -"Ne mogu da obrišem delimičan fajl %1.\n" -"Proverite dozvole." +"Ako znate ko su autori programa na serveru, pošaljite izveštaj o grešci " +"direktno njima." -#: tdeio/global.cpp:402 +#: tdeio/global.cpp:1148 +msgid "Timeout Error" +msgstr "Greška prekoračenja vremena" + +#: tdeio/global.cpp:1149 msgid "" -"Could not rename original file %1.\n" -"Please check permissions." +"Although contact was made with the server, a response was not received within " +"the amount of time allocated for the request as follows:" +"
                " +"
              • Timeout for establishing a connection: %1 seconds
              • " +"
              • Timeout for receiving a response: %2 seconds
              • " +"
              • Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
              " +"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control " +"Center, by selecting Network -> Preferences." msgstr "" -"Ne mogu da promenim ime originalnog fajla %1.\n" -"Proverite dozvole." +"Iako je server kontaktiran, odgovor nije primljen u okviru vremena definisanog " +"za zahtev na sledeći način: " +"
                " +"
              • Prekoračenje vremena za uspostavljanje veze: %1 sek.
              • " +"
              • Prekoračenje vremena za prijem odgovora: %2 sek.
              • " +"
              • Prekoračenje vremena za pristup proksi serverima: %3 sek.
              " +"Imajte na umu da ove vrednosti možete da promenite u TDE kontrolnom centru, " +"izabirajući Mreža->Podešavanja." -#: tdeio/global.cpp:405 +#: tdeio/global.cpp:1160 +msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." +msgstr "Server je bio prezauzet odgovaranjem na druge zahteve da bi odgovorio." + +#: tdeio/global.cpp:1166 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Nepoznata greška" + +#: tdeio/global.cpp:1167 msgid "" -"Could not rename partial file %1.\n" -"Please check permissions." +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has reported an unknown error: %2." msgstr "" -"Ne mogu da promenim ime delimičnog fajla %1.\n" -"Proverite dozvole." +"Program na vašem računaru koji obezbeđuje pristup %1 " +"protokolu je prijavio nepoznatu grešku: %2." -#: tdeio/global.cpp:408 +#: tdeio/global.cpp:1175 +msgid "Unknown Interruption" +msgstr "Nepoznat prekid" + +#: tdeio/global.cpp:1176 msgid "" -"Could not create symlink %1.\n" -"Please check permissions." +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." msgstr "" -"Ne mogu da napravim simboličku vezu %1.\n" -"Proverite dozvole." +"Program na vašem računaru koji obezbeđuje pristup %1 " +"protokolu je prijavio prekid nepoznatog tipa: %2." -#: tdeio/global.cpp:414 +#: tdeio/global.cpp:1184 +msgid "Could Not Delete Original File" +msgstr "Nije moguće obrisati originalni fajl" + +#: tdeio/global.cpp:1185 msgid "" -"Could not write file %1.\n" -"Disk full." +"The requested operation required the deleting of the original file, most likely " +"at the end of a file move operation. The original file %1 " +"could not be deleted." msgstr "" -"Nije moguć upis fajla %1.\n" -"Disk je pun." +"Zahtevana operacija je zahtevala brisanje originalnog fajla, najverovatnije na " +"kraju operacije premeštanja. Originalni fajl %1 " +"nije mogao biti obrisan." -#: tdeio/global.cpp:417 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:1194 +msgid "Could Not Delete Temporary File" +msgstr "Nije moguće obrisati privremeni fajl" + +#: tdeio/global.cpp:1195 msgid "" -"The source and destination are the same file.\n" -"%1" +"The requested operation required the creation of a temporary file in which to " +"save the new file while being downloaded. This temporary file " +"%1 could not be deleted." msgstr "" -"Izvorni i odredišni fajl su jedan te isti.\n" -"%1" - -#: tdeio/global.cpp:423 -msgid "%1 is required by the server, but is not available." -msgstr "%1 je zahtevan od servera, ali nije dostupan." +"Zahtevana operacija je zahtevala pravljenje privremenog fajla u koju bi bio " +"snimljen novi fajl koji se preuzima. Ovaj privremeni fajl %1 " +"nije mogao biti obrisan." -#: tdeio/global.cpp:426 -msgid "Access to restricted port in POST denied." -msgstr "Pristup ograničenom portu u POST-u je odbijen." +#: tdeio/global.cpp:1204 +msgid "Could Not Rename Original File" +msgstr "Nije moguće promeniti ime originalnog fajla" -#: tdeio/global.cpp:429 -#, fuzzy +#: tdeio/global.cpp:1205 msgid "" -"Could not access %1.\n" -"Offline mode active." -msgstr "Nije moguć pristup %1." +"The requested operation required the renaming of the original file " +"%1, however it could not be renamed." +msgstr "" +"Zahtevana operacija je zahtevala promenu imena originalnog fajla " +"%1, ali on nije mogao biti preimenovan." -#: tdeio/global.cpp:432 +#: tdeio/global.cpp:1213 +msgid "Could Not Rename Temporary File" +msgstr "Nije moguće promeniti ime privremenog fajla" + +#: tdeio/global.cpp:1214 msgid "" -"Unknown error code %1\n" -"%2\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." +"The requested operation required the creation of a temporary file " +"%1, however it could not be created." msgstr "" -"Nepoznati broj greške %1\n" -"%2\n" -"\n" -"Pošaljite izveštaj o grešci na http://bugs.kde.org." +"Zahtevana operacija je zahtevala pravljenje privremenog fajla " +"%1, ali on nije mogao biti napravljen." -#: tdeio/global.cpp:442 -#, c-format -msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." -msgstr "Otvaranje veza nije podržano protokolom %1." +#: tdeio/global.cpp:1222 +msgid "Could Not Create Link" +msgstr "Nije moguće napraviti vezu" -#: tdeio/global.cpp:444 -#, c-format -msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." -msgstr "Zatvaranje veza nije podržano protokolom %1." +#: tdeio/global.cpp:1223 +msgid "Could Not Create Symbolic Link" +msgstr "Nije moguće napraviti simboličku vezu" -#: tdeio/global.cpp:446 -#, c-format -msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." -msgstr "Pristupanje fajlovima nije podržano protokolom %1." +#: tdeio/global.cpp:1224 +msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." +msgstr "Zahtevana simbolička veza %1 nije mogla biti napravljena." -#: tdeio/global.cpp:448 -msgid "Writing to %1 is not supported." -msgstr "Upis u %1 nije podržan." +#: tdeio/global.cpp:1231 +msgid "No Content" +msgstr "Bez sadržaja" -#: tdeio/global.cpp:450 -#, c-format -msgid "There are no special actions available for protocol %1." -msgstr "Nema posebnih akcija dostupnih za protokol %1." +#: tdeio/global.cpp:1236 +msgid "Disk Full" +msgstr "Disk je pun" -#: tdeio/global.cpp:452 -#, c-format -msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." -msgstr "Listanje fascikli nije podržano protokolom %1." +#: tdeio/global.cpp:1237 +msgid "" +"The requested file %1 could not be written to as there is " +"inadequate disk space." +msgstr "" +"Zahtevani fajl %1 nije mogao da bude zapisan jer nema dovoljno " +"prostora na disku." -#: tdeio/global.cpp:454 -msgid "Retrieving data from %1 is not supported." -msgstr "Nije podržano preuzimanje podataka sa %1." +#: tdeio/global.cpp:1239 +msgid "" +"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " +"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) " +"obtain more storage capacity." +msgstr "" +"Oslobodite dovoljno prostora na disku \n" +"1. brišući neželjene i privremene fajlove\n" +"2. arhivirajući fajlove na izmenjljivi medijum kao što je CD-R disk, ili\n" +"3. nabavite veći disk." -#: tdeio/global.cpp:456 -msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." -msgstr "Nije podržano preuzimanje informacija o MIME tipu sa %1." +#: tdeio/global.cpp:1246 +msgid "Source and Destination Files Identical" +msgstr "Izvorni i odredišni fajl su identični" -#: tdeio/global.cpp:458 -msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." -msgstr "Nije podržana promena imena ili premeštanje fajlova unutar %1." +#: tdeio/global.cpp:1247 +msgid "" +"The operation could not be completed because the source and destination files " +"are the same file." +msgstr "" +"Operacija nije mogla biti završena zato što su izvorni i odredišni fajlovi " +"jedan te isti fajl." -#: tdeio/global.cpp:460 -#, c-format -msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." -msgstr "Pravljenje simboličkih veza nije podržano protokolom %1." +#: tdeio/global.cpp:1249 +msgid "Choose a different filename for the destination file." +msgstr "Izaberite drugačije ime za odredišni fajl." -#: tdeio/global.cpp:462 -msgid "Copying files within %1 is not supported." -msgstr "Nije prodržano kopiranje fajlova unutar %1." +#: tdeio/global.cpp:1260 +msgid "Undocumented Error" +msgstr "Nedokumentovana greška" -#: tdeio/global.cpp:464 -msgid "Deleting files from %1 is not supported." -msgstr "Nije podržano brisanje fajlova iz %1." +#: tdeio/renamedlg.cpp:119 +msgid "&Rename" +msgstr "&Preimenuj" -#: tdeio/global.cpp:466 -#, c-format -msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." -msgstr "Pravljenje fascikli nije podržano protokolom %1." +#: tdeio/renamedlg.cpp:121 +msgid "Suggest New &Name" +msgstr "Predloži &novo ime" -#: tdeio/global.cpp:468 -#, c-format -msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." -msgstr "Promena atributa fajlova nije podržana protokolom %1." +#: tdeio/renamedlg.cpp:127 +msgid "&Skip" +msgstr "Pre&skoči" -#: tdeio/global.cpp:470 -msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." -msgstr "Nije podržano korišćenje pod-URL-ova u %1." +#: tdeio/renamedlg.cpp:130 +msgid "&Auto Skip" +msgstr "&Automatski preskoči" -#: tdeio/global.cpp:472 -#, c-format -msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." -msgstr "Višestruko dohvatanje nije podržano protokolom %1." +#: tdeio/renamedlg.cpp:135 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Prebriši" -#: tdeio/global.cpp:474 -msgid "Protocol %1 does not support action %2." -msgstr "Protokol %1 ne podržava akciju %2." +#: tdeio/renamedlg.cpp:139 +msgid "O&verwrite All" +msgstr "Prebriši s&ve" -#: tdeio/global.cpp:494 tdeio/global.cpp:576 -msgid "(unknown)" -msgstr "(nepoznat)" +#: tdeio/renamedlg.cpp:145 +msgid "&Resume" +msgstr "&Nastavi" -#: tdeio/global.cpp:506 -msgid "Technical reason: " -msgstr "Tehnički razlog: " +#: tdeio/renamedlg.cpp:150 +msgid "R&esume All" +msgstr "Na&stavi sve" -#: tdeio/global.cpp:507 -msgid "

              Details of the request:" -msgstr "

              Detalji zahteva:" +#: tdeio/renamedlg.cpp:161 +msgid "" +"This action would overwrite '%1' with itself.\n" +"Please enter a new file name:" +msgstr "" +"Ova akcija bi prebrisala „%1“ samim sobom.\n" +"Unesite drugo ime:" -#: tdeio/global.cpp:508 -msgid "

              • URL: %1
              • " -msgstr "

                • URL: %1
                • " +#: tdeio/renamedlg.cpp:163 +msgid "C&ontinue" +msgstr "&Nastavi" -#: tdeio/global.cpp:510 -msgid "
                • Protocol: %1
                • " -msgstr "
                • Protokol: %1
                • " +#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311 +msgid "An older item named '%1' already exists." +msgstr "Starija stavka „%1“ već postoji." -#: tdeio/global.cpp:512 -msgid "
                • Date and time: %1
                • " -msgstr "
                • Datum i vreme: %1
                • " +#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313 +msgid "A similar file named '%1' already exists." +msgstr "Sličan fajl sa imenom „%1“ već postoji." -#: tdeio/global.cpp:513 -msgid "
                • Additional information: %1
                " -msgstr "
              • Dodatna informacija: %1
              " +#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315 +msgid "A newer item named '%1' already exists." +msgstr "Novija stavka sa imenom „%1“ već postoji." -#: tdeio/global.cpp:515 -msgid "

              Possible causes:

              • " -msgstr "

                Mogući uzroci:

                • " +#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284 +#, c-format +msgid "size %1" +msgstr "veličina %1" -#: tdeio/global.cpp:520 -msgid "

                  Possible solutions:

                  • " -msgstr "

                    Moguća rešenja:

                    • " +#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291 +#, c-format +msgid "created on %1" +msgstr "napravljen %1" -#: tdeio/global.cpp:586 -msgid "" -"Contact your appropriate computer support system, whether the system " -"administrator, or technical support group for further assistance." -msgstr "" -"Kontaktirajte odgovarajuću službu podrške radi dalje pomoći, bilo da se radi o " -"administratoru sistema ili grupi za tehničku podršku." +#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298 +#, c-format +msgid "modified on %1" +msgstr "izmenjen %1" -#: tdeio/global.cpp:589 -msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." -msgstr "Kontaktirajte administratora servera radi dalje pomoći." +#: tdeio/renamedlg.cpp:273 +msgid "The source file is '%1'" +msgstr "Izvorni fajl je „%1“" -#: tdeio/global.cpp:592 -msgid "Check your access permissions on this resource." -msgstr "Proverite vaša prava pristupa za ovaj resurs." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75 +msgid "Mime Type" +msgstr "MIME tip" -#: tdeio/global.cpp:593 -msgid "" -"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on " -"this resource." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2765 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80 +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" + +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84 +msgid "Patterns" +msgstr "Uzorci" + +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Uredi..." + +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104 +msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor." msgstr "" -"Vaša prava pristupa mogu biti neadekvatna za izvođenje zahtevane operacije nad " -"ovim resursom." +"Pritisnite ovo dugme da biste prikazali poznati TDE-ov uređivač mime tipova." -#: tdeio/global.cpp:595 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319 msgid "" -"The file may be in use (and thus locked) by another user or application." +"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" +"This means that a third party could observe your data in transit." msgstr "" -"Fajl se možda koristi (i zbog toga je zaključan) od strane drugog korisnika ili " -"programa." +"Upravo ćete izaći iz sigrnosnog režima. Prenos podataka više neće biti " +"kriptovan. Ovo znači da neko drugi može da čita vaše podatke u prenosu." -#: tdeio/global.cpp:597 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1089 +msgid "Security Information" +msgstr "Informacija o bezbednosti" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326 +msgid "C&ontinue Loading" +msgstr "N&astavi učitavanje" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677 +msgid "Enter the certificate password:" +msgstr "Unesite lozinku za sertifikat:" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678 +msgid "SSL Certificate Password" +msgstr "Lozinka za SSL sertifikat" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691 +msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" +msgstr "Ne mogu da otvorim sertifikat. Da probate novu lozinku?" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704 +msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." +msgstr "Procedura za postavljanje sertifikata klijenta za sesiju nije uspela." + +#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:877 msgid "" -"Check to make sure that no other application or user is using the file or has " -"locked the file." -msgstr "" -"Uverite se da ni jedan drugi program ili korisnik ne koristi dati fajl ili ga " -"je zaključao." +"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " +"to." +msgstr "IP adresa domaćina %1 se ne poklapa sa onom iz sertifikata." -#: tdeio/global.cpp:599 -msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." -msgstr "Iako malo verovatno, možda se pojavila hardverska greška." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:999 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1011 tdeio/tcpslavebase.cpp:1020 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1051 +msgid "Server Authentication" +msgstr "Verodostojnost servera" -#: tdeio/global.cpp:601 -msgid "You may have encountered a bug in the program." -msgstr "Možda ste naišli na grešku u programu." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:883 tdeio/tcpslavebase.cpp:891 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1021 +msgid "&Details" +msgstr "&Detalji" -#: tdeio/global.cpp:602 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:892 +msgid "Co&ntinue" +msgstr "N&astavi" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:886 tdeio/tcpslavebase.cpp:1016 +msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." +msgstr "Serverski sertifikat nije prošao test verodostojnosti (%1)." + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:922 tdeio/tcpslavebase.cpp:1048 msgid "" -"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " -"submitting a full bug report as detailed below." -msgstr "" -"Ovo je najverovatnije prouzrokovano greškom u programu. Razmislite o slanju " -"punog izveštaja o grešci kao što je opisano ispod." +"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" +msgstr "Želite li da prihvatite ovaj sertifikat zauvek, bez pitanja?" -#: tdeio/global.cpp:604 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:926 tdeio/tcpslavebase.cpp:1052 +msgid "&Forever" +msgstr "&Zauvek" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:927 tdeio/tcpslavebase.cpp:1053 +msgid "&Current Sessions Only" +msgstr "Samo za &tekuće sesije" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:998 msgid "" -"Update your software to the latest version. Your distribution should provide " -"tools to update your software." +"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " +"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" msgstr "" -"Ažurirajte program na najnoviju verziju. Vaša distribucija bi trebalo da vam " -"obezbedi alate za ažuriranje programa." +"Naznačili ste da želite da prihvatite ovaj sertifikat, ali on nije izdat od " +"strane servera koji ga prezentuje. Da li želite da nastavite učitavanje?" -#: tdeio/global.cpp:606 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1010 #, fuzzy msgid "" -"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party " -"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " -"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " -"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " -"searching at the " -"TDE bug reporting website. If not, take note of the details given above, " -"and include them in your bug report, along with as many other details as you " -"think might help." +"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the " +"Trinity Control Center." msgstr "" -"Kad ništa drugo ne pomaže, razmislite o pomoći TDE timu ili programeru ovog " -"programa slanjem visokokvalitetnog izveštaja o grešci. Ako je program obezbeđen " -"od nekog trećeg lica, kontaktirate njih direktno. Inače, prvo pogledajte da li " -"je ista greška već prijavljena od strane nekog drugog tražeći na TDE sajtu za prijavljivanje grešaka " -", ako nije, zabeležite sve detalje date iznad, i dodajte ih u svoj izveštaj o " -"grešci, zajedno sa svim ostalim detaljima za koje mislite da mogu biti od " -"pomoći." +"SSL sertifikat je odbačen kao što je zahtevano. Ovo možete isključiti u TDE " +"kontrolnom centru." -#: tdeio/global.cpp:614 -msgid "There may have been a problem with your network connection." -msgstr "Možda postoji problem sa vašom mrežnom vezom." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1022 +msgid "Co&nnect" +msgstr "P&oveži" -#: tdeio/global.cpp:617 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1078 msgid "" -"There may have been a problem with your network configuration. If you have been " -"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." +"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless " +"otherwise noted.\n" +"This means that no third party will be able to easily observe your data in " +"transit." msgstr "" -"Možda postoji problem sa mrežnim podešavanjima. Ako ste u skorije vreme bez " -"problema pristupali Internetu, ovo je malo verovatno." +"Upravo ćete ući u sigrnosni režim. Sav prenos će biti kriptovan osim ako se ne " +"naglasi drugačije.\n" +"Ovo znači da niko drugi neće moći lako da čita vaše podatke u prenosu." -#: tdeio/global.cpp:620 -msgid "" -"There may have been a problem at some point along the network path between the " -"server and this computer." -msgstr "" -"Možda postoji problem u nekoj tački duž mrežnog puta između servera i ovog " -"računara." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090 +msgid "Display SSL &Information" +msgstr "&Prikaži informacije o SSL-u" -#: tdeio/global.cpp:622 -msgid "Try again, either now or at a later time." -msgstr "Probajte ponovo, odmah ili malo kasnije." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1092 +msgid "C&onnect" +msgstr "P&oveži" -#: tdeio/global.cpp:623 -msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." -msgstr "Možda je došlo do greške u protokolu ili do nekompatibilnosti." +#: tdeio/tdefileitem.cpp:899 +msgid "Symbolic Link" +msgstr "Simbolička veza" -#: tdeio/global.cpp:624 -msgid "Ensure that the resource exists, and try again." -msgstr "Uverite se da resurs postoji i probajte ponovo." +#: tdeio/tdefileitem.cpp:901 +msgid "%1 (Link)" +msgstr "%1 (veza)" -#: tdeio/global.cpp:625 -msgid "The specified resource may not exist." -msgstr "Navedeni resurs možda ne postoji." +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4020 +#: tdeio/tdefileitem.cpp:943 +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" -#: tdeio/global.cpp:626 -msgid "You may have incorrectly typed the location." -msgstr "Možda niste ispravno uneli lokaciju." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:951 tdeio/tdefileitem.cpp:944 +msgid "Type:" +msgstr "Vrsta:" -#: tdeio/global.cpp:627 -msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again." -msgstr "Proverite da li ste ispravno uneli tačnu lokaciju i probajte ponovo." +#: tdeio/tdefileitem.cpp:948 +msgid "Link to %1 (%2)" +msgstr "Veza ka %1 (%2)" -#: tdeio/global.cpp:629 -msgid "Check your network connection status." -msgstr "Proverite stanje vaše mrežne veze." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 tdeio/tdefileitem.cpp:956 +msgid "Size:" +msgstr "Veličina:" -#: tdeio/global.cpp:633 -msgid "Cannot Open Resource For Reading" -msgstr "Nije moguće otvoriti resurs zarad čitanja" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1069 tdeio/tdefileitem.cpp:961 +msgid "Modified:" +msgstr "Poslednja izmena:" -#: tdeio/global.cpp:634 -msgid "" -"This means that the contents of the requested file or folder %1 " -"could not be retrieved, as read access could not be obtained." -msgstr "" -"Ovo znači da sadržaj zahtevanog fajla ili fascikle %1 " -"ne može biti dohvećen zato što pravo čitanja ne može da se dobije." +#: tdeio/tdefileitem.cpp:967 +msgid "Owner:" +msgstr "Vlasnik:" -#: tdeio/global.cpp:637 -msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." -msgstr "Nemate dozvolu da čitate fajl ili otvorite fasciklu." +#: tdeio/tdefileitem.cpp:968 +msgid "Permissions:" +msgstr "Dozvole:" -#: tdeio/global.cpp:643 -msgid "Cannot Open Resource For Writing" -msgstr "Nije moguće otvoriti resurs zarad upisivanja" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844 +msgid "s" +msgstr "s" -#: tdeio/global.cpp:644 -msgid "" -"This means that the file, %1, could not be written to as " -"requested, because access with permission to write could not be obtained." -msgstr "" -"Ovo znači da fajl, %1, ne može biti zapisan kao što je " -"zahtevano, zato što se pristup sa dozvolom za upis ne može dobiti." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847 +msgid "ms" +msgstr "ms" -#: tdeio/global.cpp:652 -msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" -msgstr "Nije moguće pokretanje protokola %1" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850 +msgid "bps" +msgstr "bps" -#: tdeio/global.cpp:653 -msgid "Unable to Launch Process" -msgstr "Nije moguće pokretanje procesa" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853 +msgid "pixels" +msgstr "piksela" -#: tdeio/global.cpp:654 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons." -msgstr "" -"Program na vašem računaru koji obezbeđuje pristup %1 " -"protokolu ne može biti pokrenut. Ovo je obično iz tehničkih razloga." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856 +msgid "in" +msgstr "inča" -#: tdeio/global.cpp:657 -msgid "" -"The program which provides compatibility with this protocol may not have been " -"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be " -"incompatible with the current version and thus not start." -msgstr "" -"Program koji obezbeđuje kompatibilnost sa ovim protokolom možda nije ažuriran " -"sa vašim poslednjim ažuriranjem TDE-a. Ovo može prouzrokovati da program bude " -"nekompatibilan sa trenutnom verzijom i zbog toga ne može da se pokrene." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859 +msgid "cm" +msgstr "cm" -#: tdeio/global.cpp:665 -msgid "Internal Error" -msgstr "Interna greška" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862 +msgid "B" +msgstr "B" -#: tdeio/global.cpp:666 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has reported an internal error." -msgstr "" -"Program na vašem računaru koji obezbeđuju pristup %1 " -"protokolu je prijavio internu grešku." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865 +msgid "KB" +msgstr "kB" -#: tdeio/global.cpp:674 -msgid "Improperly Formatted URL" -msgstr "Nepravilno formatiran URL" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868 +msgid "fps" +msgstr "fps" -#: tdeio/global.cpp:675 -msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL " -"is generally as follows:" -"
                      protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" -"e.extension?query=value
                      " -msgstr "" -"Uniformni Resurni L" -"okator (URL) koji ste uneli nije ispravno formatiran. Format URL-a je u opštem " -"slučaju ovakav: " -"
                      protokol://korisnik:lozinka@www.primer.org:port/fascikla/ime" -"fajla.nastavak?upit=vrednost
                      " +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871 +msgid "dpi" +msgstr "dpi" -#: tdeio/global.cpp:684 -#, c-format -msgid "Unsupported Protocol %1" -msgstr "Protokol %1 nije podržan" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874 +msgid "bpp" +msgstr "bpp" -#: tdeio/global.cpp:685 -msgid "" -"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently " -"installed on this computer." -msgstr "" -"Protokol %1 nije podržan od TDE programa trenutno instaliranih " -"na ovom računaru." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" -#: tdeio/global.cpp:688 -msgid "The requested protocol may not be supported." -msgstr "Zahtevani protokol možda nije podržan." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880 +msgid "mm" +msgstr "mm" -#: tdeio/global.cpp:689 +#: tdeio/krun.cpp:128 msgid "" -"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may " -"be incompatible." +"Unable to enter %1.\n" +"You do not have access rights to this location." msgstr "" -"Verzije protokola %1 podržane od strane ovog računara i servera su možda " -"nekompatibilne." +"Nije moguće ući u %1.\n" +"Nemate prava pristupa za ovu lokaciju." -#: tdeio/global.cpp:691 +#: tdeio/krun.cpp:173 msgid "" -"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave " -"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ " -"and http://freshmeat.net/." +"The file %1 is an executable program. For safety it will not be " +"started." msgstr "" -"Možete da potražite na Internetu TDE program (koji se zove tdeioslave ili " -"ioslave) koji podržava ovaj protokol. Mesta za pretragu uključuju http://kde-apps.org/ " -"i http://freshmeat.net/." +"Fajl %1 je izvršni program. Iz sigurnosnih razloga on neće biti " +"pokrenut." -#: tdeio/global.cpp:700 -msgid "URL Does Not Refer to a Resource." -msgstr "URL ne ukazuje na resurs." +#: tdeio/krun.cpp:180 +msgid "You do not have permission to run %1." +msgstr "Nemate dozvolu da pokrenete %1." -#: tdeio/global.cpp:701 -msgid "Protocol is a Filter Protocol" -msgstr "Protokol je filterski protokol" +#: tdeio/krun.cpp:217 +msgid "You are not authorized to open this file." +msgstr "Nemate dozvolu da otvorite ovaj fajl." -#: tdeio/global.cpp:702 -msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." -msgstr "" -"Uniformni Resursni L" -"okator (URL) koji ste uneli ne ukazuje na određeni resurs." +#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:221 +msgid "Open with:" +msgstr "Otvori pomoću:" -#: tdeio/global.cpp:705 -msgid "" -"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " -"specified is only for use in such situations, however this is not one of these " -"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " -"error." -msgstr "" -"TDE je sposoban da komunicira kroz protokol unutar protokola; navedeni protokol " -"je za korišćenje samo u takvim situacijama, a ovo nije jedna od takvih. Ovo je " -"redak događaj, i vrlo verovatno ukazuje na grešku u programiranju." +#: tdeio/krun.cpp:559 +msgid "You are not authorized to execute this file." +msgstr "Nemate dozvolu da izvršite ovaj fajl." -#: tdeio/global.cpp:713 +#: tdeio/krun.cpp:579 #, c-format -msgid "Unsupported Action: %1" -msgstr "Akcija %1 nije podržana" +msgid "Launching %1" +msgstr "Pokretanje %1" -#: tdeio/global.cpp:714 -msgid "" -"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing " -"the %1 protocol." -msgstr "" -"Zahtevana akcija nije podržana od TDE programa koji implementira " -"%1 protokol." +#: tdeio/krun.cpp:774 +msgid "You are not authorized to execute this service." +msgstr "Nemate dozvolu da izvršite ovaj servis." -#: tdeio/global.cpp:717 +#: tdeio/krun.cpp:1033 msgid "" -"This error is very much dependent on the TDE program. The additional " -"information should give you more information than is available to the TDE " -"input/output architecture." +"Unable to run the command specified. The file or folder %1 " +"does not exist." msgstr "" -"Ova greška je vrlo zavisna od TDE programa. Dodatne informacije bi trebalo da " -"Vam daju više informacija nego što je dostupno preko TDE ulazno/izlazne " -"arhitekture." +"Nije moguće pokrenuti navedenu naredbu. Fajl ili fascikla %1 " +"ne postoji." -#: tdeio/global.cpp:720 -msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." -msgstr "Pokušaj da se pronađe drugi način za postizanje istog ishoda." +#: tdeio/krun.cpp:1555 +msgid "Could not find the program '%1'" +msgstr "Ne mogu da pronađem program „%1“" -#: tdeio/global.cpp:725 -msgid "File Expected" -msgstr "Očekivan je fajl" +#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 +msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." +msgstr "Izgleda da je SSL sertifikat neispravan." -#: tdeio/global.cpp:726 +#: tdeio/skipdlg.cpp:63 +msgid "Skip" +msgstr "Preskoči" + +#: tdeio/skipdlg.cpp:66 +msgid "Auto Skip" +msgstr "Automatski preskoči" + +#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64 +#, c-format +msgid "No service implementing %1" +msgstr "Nijedan servis ne implementira %1" + +#: tdeio/kshred.cpp:212 +msgid "Shredding: pass %1 of 35" +msgstr "Uništavanje: prolaz %1 od 35" + +#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132 +msgid " Stalled " +msgstr " Zastoj " + +#: misc/uiserver.cpp:1102 tdeio/statusbarprogress.cpp:134 +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: tdeio/chmodjob.cpp:173 msgid "" -"The request expected a file, however the folder %1 " -"was found instead." +"Could not modify the ownership of file %1" +". You have insufficient access to the file to perform the change." msgstr "" -"Zahtev je očekivao fajl, ali umesto toga pronađena je fascikla " -"%1." +"Nije moguće promeniti vlasništvo nad fajlom %1" +". Nemate dovoljne dozvole za obavljanje te promene." -#: tdeio/global.cpp:728 -msgid "This may be an error on the server side." -msgstr "Ovo je možda greška na strani servera." +#: tdeio/chmodjob.cpp:173 +msgid "&Skip File" +msgstr "Pre&skoči fajl" -#: tdeio/global.cpp:733 -msgid "Folder Expected" -msgstr "Očekivana je fascikla" +#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780 +msgid "Already Exists as Folder" +msgstr "Već postoji kao fascikla" -#: tdeio/global.cpp:734 +#: tdeioexec/main.cpp:50 +msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" +msgstr "KFM Exec - Otvara udaljene fajlove, pazi na izmene, pita za slanje" + +#: tdeioexec/main.cpp:54 +msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" +msgstr "Tretiraj URL-ove kao lokalne fajlove i obriši ih posle" + +#: tdeioexec/main.cpp:55 +msgid "Suggested file name for the downloaded file" +msgstr "Predloženo ime za preuzeti fajl" + +#: tdeioexec/main.cpp:56 +msgid "Command to execute" +msgstr "Komanda za izvršavanje" + +#: tdeioexec/main.cpp:57 +msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" +msgstr "URL(ovi) ili lokalni fajl(ovi) korišćeni za „komandu“" + +#: tdeioexec/main.cpp:73 msgid "" -"The request expected a folder, however the file %1 " -"was found instead." +"'command' expected.\n" msgstr "" -"Zahtev je očekivao fasciklu, ali umesto toga pronađen je fajl " -"%1." +"očekivana „komanda“.\n" -#: tdeio/global.cpp:741 -msgid "File or Folder Does Not Exist" -msgstr "Fajl ili fascikla ne postoji" +#: tdeioexec/main.cpp:102 +msgid "" +"The URL %1\n" +"is malformed" +msgstr "" +"URL %1\n" +"je loše formiran" + +#: tdeioexec/main.cpp:104 +msgid "" +"Remote URL %1\n" +"not allowed with --tempfiles switch" +msgstr "" +"Udaljeni URL %1\n" +"nije dozvoljen sa --tempfiles opcijom" + +#: tdeioexec/main.cpp:237 +msgid "" +"The supposedly temporary file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you still want to delete it?" +msgstr "" +"Privremeni fajl\n" +"%1\n" +"je verovatno izmenjen.\n" +"Da li i dalje želite da ga obrišete?" + +#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245 +msgid "File Changed" +msgstr "Fajl je izmenjen" + +#: tdeioexec/main.cpp:238 +msgid "Do Not Delete" +msgstr "Nemoj da brišeš" + +#: tdeioexec/main.cpp:244 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you want to upload the changes?" +msgstr "" +"Fajl\n" +"%1\n" +"je izmenjen.\n" +"Da li želite da ažurirate izmene?" + +#: tdeioexec/main.cpp:245 +msgid "Upload" +msgstr "Okači" + +#: tdeioexec/main.cpp:245 +msgid "Do Not Upload" +msgstr "Nemoj da okačiš" + +#: tdeioexec/main.cpp:274 +msgid "KIOExec" +msgstr "KIOExec" + +#: httpfilter/httpfilter.cc:278 +msgid "Unexpected end of data, some information may be lost." +msgstr "Neočekivani kraj podataka, neki podaci mogu biti izgubljeni." + +#: httpfilter/httpfilter.cc:335 +msgid "Receiving corrupt data." +msgstr "Primaju se oštećeni podaci." + +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "" +"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " +"very secure password as this will be used to encrypt your private key." +msgstr "" +"Sada morate da date lozinku za zahtev za sertifikat. Izaberite što sigurniju " +"lozinku pošto će ona biti korišćena za šifrovanje vašeg privatnog ključa." + +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Repeat password:" +msgstr "&Ponovite lozinku:" + +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Choose password:" +msgstr "&Izaberite lozinku:" + +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "" +"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " +"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at " +"any time, and this will abort the transaction." +msgstr "" +"Naznačili ste da želite da dobijete ili kupite bezbednosni sertifikat. Ovaj " +"čarobnjak će vas voditi kroz tu proceduru. U svakom trenutku možete odustati i " +"transakcija će biti poništena." + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Events" +msgstr "Događaji" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Quick Controls" +msgstr "Brze kontrole" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Apply to &all applications" +msgstr "Pr&imeni na sve programe" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Turn O&ff All" +msgstr "&Isključi sve" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" +msgstr "Omogućava vam da promenite ponašanje za sve događaje odjednom" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Turn O&n All" +msgstr "&Uključi sve" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204 +#: rc.cpp:36 tdefile/kicondialog.cpp:330 +#, no-c-format +msgid "Actions" +msgstr "Akcije" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Print a message to standard &error output" +msgstr "Štampaj poruku na standardni izlaz gr&eške" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Show a &message in a pop-up window" +msgstr "Prikazuj poruku u iskačuće&m prozoru" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "E&xecute a program:" +msgstr "&Izvrši program:" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Play a &sound:" +msgstr "Pu&sti zvuk:" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Test the Sound" +msgstr "Testiraj zvuk" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Mark &taskbar entry" +msgstr "Označi stavku &trake zadataka" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "&Log to a file:" +msgstr "&Upisuj dnevnik u fajl:" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" +msgstr "&Koristi pasivni prozor koji ne prekida ostale poslove" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Less Options" +msgstr "Manje opcija" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Player Settings" +msgstr "Postavke plejera..." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Select one or more file types to add:" +msgstr "Odaberite jednu ili više vrsta za dodavanje:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 +#: rc.cpp:72 rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Mimetype" +msgstr "MIME tip" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 +#: rc.cpp:75 rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "" +"" +"

                      Select one or more types of file that your application can handle here. This " +"list is organized by mimetypes.

                      \n" +"

                      MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.

                      " +msgstr "" +"" +"

                      Odaberite jednu ili više vrsta fajlova sa kojima vaš program zna da radi. " +"Ova lista je organizovana po mime tipovima.

                      \n" +"

                      MIME, (eng. Multipurpose Internet (e)Mail Extension), je standardni " +"protokol za otkrivanje vrste podataka na osnovu nastavka imena i odgovarajućeg " +"mime tipa. Na primer: „bmp“ deo koji dolazi posle tačke u cvet.bmp " +"naznačava da se radi o posebnoj vrsti slike, image/x-bmp" +". Da bi znao koji program treba da otvara koju vrstu fajla, sistem bi trebalo " +"da bude obavešten o sposobnostima svakog programa da rukuje ovim nastavcima i " +"mime tipovima.

                      " + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 +#: rc.cpp:82 +#, no-c-format +msgid "&Supported file types:" +msgstr "&Podržane vrste fajlova:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 +#: rc.cpp:85 rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "" +"" +"

                      This list should show the types of file that your application can handle. " +"This list is organized by mimetypes.

                      \n" +"

                      MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.

                      \n" +"

                      If you want to associate this application with one or more mimetypes that " +"are not in this list, click on the button Add " +"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " +"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove " +"below.

                      " +msgstr "" +"" +"

                      Ova lista bi trebalo da prikaže vrste fajlova sa kojima vaš program ume da " +"radi. Ova lista je organizovana po mime tipovima.

                      \n" +"

                      MIME, (eng. Multipurpose Internet (e)Mail Extension), je standardni " +"protokol za otkrivanje vrste podataka na osnovu nastavka imena i odgovarajućeg " +"mime tipa. Na primer: „bmp“ deo koji dolazi posle tačke u cvet.bmp " +"naznačava da se radi o posebnoj vrsti slike,image/x-bmp" +". Da bi znao koji program treba da otvara koju vrstu fajla, sistem bi trebalo " +"da bude obavešten o sposobnostima svakog programa da rukuje ovim nastavcima i " +"mime tipovima.

                      \n" +"

                      Ako želite da povežete ovaj program sa jednim ili više mime tipova koji nisu " +"u listi, pritisnite dugme Dodaj. Ako postoji jedna ili više vrsta " +"fajlova kojim ovaj program ne zna da upravlja, možete ih ukloniti iz liste " +"pritiskom na dugme Ukloni koje se nalazi ispod.

                      " + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103 +#: rc.cpp:101 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "&Ime:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109 +#: rc.cpp:104 rc.cpp:107 +#, no-c-format +msgid "" +"Type the name you want to give to this application here. This application will " +"appear under this name in the applications menu and in the panel." +msgstr "" +"Ovde unosite ime koje želite da date programu. Ovaj program će se pojavljivati " +"pod ovim imenom u meniju programa i u panelu." -#: tdeio/global.cpp:742 -msgid "The specified file or folder %1 does not exist." -msgstr "Naznačeni fajl ili fascikla %1 ne postoji." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 +#: rc.cpp:110 tdefile/kurlbar.cpp:950 +#, no-c-format +msgid "&Description:" +msgstr "&Opis:" -#: tdeio/global.cpp:750 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131 +#: rc.cpp:113 rc.cpp:116 +#, no-c-format msgid "" -"The requested file could not be created because a file with the same name " -"already exists." +"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a " +"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." msgstr "" -"Zahtevani fajl ne može biti napravljen zato što fajl sa istim imenom već " -"postoji." +"Ovde unostite opis ovog programa, na osnovu njegove svrhe. Na primer: Program " +"za povezivanje na Internet (KPPP) bi bio „Alat za povezivanje na Internet“." -#: tdeio/global.cpp:752 -msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." -msgstr "Probajte da sklonite trenutni fajl sa puta, pa probajte ponovo." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 +#: rc.cpp:119 +#, no-c-format +msgid "Comm&ent:" +msgstr "&Komentar:" -#: tdeio/global.cpp:754 -msgid "Delete the current file and try again." -msgstr "Obrišite trenutni fajl i probajte ponovo." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 +#: rc.cpp:122 rc.cpp:125 +#, no-c-format +msgid "Type any comment you think is useful here." +msgstr "Ovde unosite bilo koji komentar za koji smatrate da će biti koristan." -#: tdeio/global.cpp:755 -msgid "Choose an alternate filename for the new file." -msgstr "Izaberite drugo ime za nov fajl." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 +#: rc.cpp:128 +#, no-c-format +msgid "Co&mmand:" +msgstr "Nare&dba:" -#: tdeio/global.cpp:760 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186 +#: rc.cpp:131 rc.cpp:145 +#, no-c-format msgid "" -"The requested folder could not be created because a folder with the same name " -"already exists." +"Type the command to start this application here.\n" +"\n" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" msgstr "" -"Zahtevana fascikla ne može biti napravljena zato što fascikla sa istim imenom " -"već postoji." +"Ovde unesite naredbu za pokretanje ovog programa.\n" +"\n" +"Prateći naredbu, možete imati više simbola koji će biti zamenjeni stvarnim " +"vrednostima kad se pokrene program:\n" +"%f - ime fajla\n" +"%F - lista fajlova; koristi se za programe koji mogu da otvore više lokalnih " +"fajlova odjednom\n" +"%u - jedan URL\n" +"%U - lista URL-ova\n" +"%d - fascikla fajla za otvaranje\n" +"%D - lista fascikli\n" +"%i - ikona\n" +"%m - mini ikona\n" +"%c - komentar" -#: tdeio/global.cpp:762 -msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." -msgstr "Probajte da sklonite trenutnu fasciklu sa puta, pa probajte ponovo." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 +#: rc.cpp:159 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3705 +#, no-c-format +msgid "&Browse..." +msgstr "&Pretraži..." -#: tdeio/global.cpp:764 -msgid "Delete the current folder and try again." -msgstr "Obrišite trenutnu fasciklu i probajte ponovo." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to browse your file system in order to find the desired executable." +msgstr "" +"Ovde kliknite da biste pretražili vaš sistem fajlova radi pronalaženja željenog " +"izvršnog fajla." -#: tdeio/global.cpp:765 -msgid "Choose an alternate name for the new folder." -msgstr "Izaberite drugo ime za novu fasciklu." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "&Work path:" +msgstr "&Radna putanja:" -#: tdeio/global.cpp:769 -msgid "Unknown Host" -msgstr "Nepoznat domaćin" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230 +#: rc.cpp:168 rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Sets the working directory for your application." +msgstr "Postavlja radnu fasciklu za vaš program." -#: tdeio/global.cpp:770 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "Dodaj..." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format msgid "" -"An unknown host error indicates that the server with the requested name, " -"%1, could not be located on the Internet." +"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " +"application can handle." msgstr "" -"Greška „nepoznat domaćin“ ukazuje da server sa zahtevanim imenom, " -"%1, ne može biti pronađen na Internetu." +"Pritisnite ovo dugme ako želite da dodate vrstu fajlova (mime tip) sa kojim vaš " +"program ume radi." -#: tdeio/global.cpp:773 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format msgid "" -"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." -msgstr "Ime koje ste uneli, %1, možda ne postoji: možda je pogrešno uneto." - -#: tdeio/global.cpp:780 -msgid "Access Denied" -msgstr "Pristup je odbijen" +"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " +"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." +msgstr "" +"Ako želite da uklonite vrstu fajla (mime tip) sa kojim vaš program ne ume da " +"radi, odaberite mime tip iz gornje liste i pritisnite ovo dugme." -#: tdeio/global.cpp:781 -msgid "Access was denied to the specified resource, %1." -msgstr "Pristup zadatom resursu %1 je odbijen." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "Ad&vanced Options" +msgstr "&Napredne opcije" -#: tdeio/global.cpp:783 tdeio/global.cpp:999 -msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP " +"options or to run it as a different user." msgstr "" -"Možda ste dali netačne detalje za prijavljivanje ili ih uopšte niste ni dali." +"Kliknite ovde kako bi ste izmenili način na koji će program da se izvrši, " +"obaveštavanje o pokretanju, opcije DCOP-a, ili da ga pokrenete kao drugi " +"korisnik." -#: tdeio/global.cpp:785 tdeio/global.cpp:1001 -msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." -msgstr "Vaš nalog nema dozvolu da pristupa datom resursu." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16 +#: rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "TDE Wallet Wizard" +msgstr "TDE-ov čarobnjak za novčanik" -#: tdeio/global.cpp:787 tdeio/global.cpp:1003 tdeio/global.cpp:1015 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23 +#: rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Introduction" +msgstr "Uvod" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "TDEWallet - The TDE Wallet System" +msgstr "TDEWallet - TDE-ov sistem novčanika" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format msgid "" -"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly." +"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store " +"your passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " +"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " +"about TDEWallet and help you configure it for the first time." msgstr "" -"Ponovite zahtev i uverite se da su detalji potrebni za prijavljivanje uneti " -"ispravno." +"Dobrodošli u TDEWallet, TDE-ov sistem novčanika. TDEWallet vam omogućava da " +"pohranite vaše lozinke i druge lične podatke na disk u šifrovanom fajlu, i tako " +"sprečite druge da vide vaše podatke. Ovaj čarobnjak će vam ispričati o " +"TDEWallet-u i pomoći vam da ga prvi put podesite." -#: tdeio/global.cpp:793 -msgid "Write Access Denied" -msgstr "Pristup za upis je odbijen" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112 +#: rc.cpp:204 +#, no-c-format +msgid "&Basic setup (recommended)" +msgstr "&Osnovno podešavanje (preporučljivo)" -#: tdeio/global.cpp:794 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "&Advanced setup" +msgstr "N&apredno podešavanje" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180 +#: rc.cpp:213 +#, no-c-format msgid "" -"This means that an attempt to write to the file %1 " -"was rejected." -msgstr "Ovo znači da je pokušaj upisa u fajl %1 odbijen." +"The TDE Wallet system stores your data in a wallet " +"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, " +"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a " +"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an " +"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. " +"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily " +"copy a wallet to a remote system." +msgstr "" +"Sistem TDE-ovih novčanika pohranjuje vaše podatke u fajl novčanika " +"na vašem lokalnom disku. Podaci se zapisiju isključivo u šifrovanoj formi, za " +"sada korišćenjem „blowfish“ algoritma sa vašom lozinkom kao ključem. Kada se " +"novčanik otvori, upravljač novčanicima će se pokrenuti i prikazati ikonu u " +"sistemskok kaseti. Ovaj program možete koristiti za upravljanje vašim " +"novčanicima, čak vam dozvoljava da prevlačite novčanike i njihov sadržaj i tako " +"vam omogućava da lako kopirate novčanik na udaljen sistem." -#: tdeio/global.cpp:801 -msgid "Unable to Enter Folder" -msgstr "Ne mogu da uđem u fasciklu" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193 +#: rc.cpp:216 +#, no-c-format +msgid "Password Selection" +msgstr "Izbor lozinke" -#: tdeio/global.cpp:802 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204 +#: rc.cpp:219 +#, no-c-format msgid "" -"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " -"folder %1 was rejected." +"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or " +"other information such as web form data and cookies. If you would like these " +"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. " +"The password you choose cannot be recovered if it is lost, and will " +"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the " +"wallet." msgstr "" -"Ovo znači da je pokušaj ulaska (drugim rečima otvaranje) u zahtevanu fasciklu " -"%1 odbijen." +"Razni programi mogu pokušati da koriste TDE-ov novčanik za pohranjivanje " +"lozinki i drugih informacija kao što su podaci veb formulara i kolačići. Ako " +"želite da ovi programi koriste novčanik, to morate sada uključiti i odabrati " +"lozinku. Lozinka koju odaberete ne može biti povraćena ako je izgubite, " +"i dozvoliće svakome ko je zna da dobije informacije sadržane u novčaniku." -#: tdeio/global.cpp:810 -msgid "Folder Listing Unavailable" -msgstr "Lista fascikle nije dostupna" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234 +#: rc.cpp:222 +#, no-c-format +msgid "Enter a new password:" +msgstr "Unesite novu lozinku:" -#: tdeio/global.cpp:811 -msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" -msgstr "Protokol %1 nije sistem fajlova" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251 +#: rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "Verify password:" +msgstr "Potvrda lozinke:" -#: tdeio/global.cpp:812 -msgid "" -"This means that a request was made which requires determining the contents of " -"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." msgstr "" -"Ovo znači da je upućen zahtev koji zahteva određivanje sadržaja fascikle, a TDE " -"program koji podržava ovaj protokol nije bio u mogućnosti da to uradi." +"Da, želim da koristim TDE-ov novčanik za pohranjivanje mojih ličnih podataka." -#: tdeio/global.cpp:820 -msgid "Cyclic Link Detected" -msgstr "Otkrivena je kružna veza" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390 +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "Security Level" +msgstr "Nivo bezbednosti" -#: tdeio/global.cpp:821 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format msgid "" -"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " -"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an " -"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " -"itself." +"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your " +"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default " +"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some " +"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control " +"module." msgstr "" -"UNIX okruženja su obično sposobna da vežu fajl ili fasciklu sa odvojenim imenom " -"i/ili lokacijom. TDE je otkrio vezu ili seriju veza koje rezultuju beskonačnom " -"petljom, npr. fajl je (možda nekim okolnim putem) vezan sa samim sobom." +"TDE-ov sistem novčanika vam omogućava da kontrolišete nivo bezbednosti vaših " +"ličnih podataka. Neke od ovih postavki smanjuju upotrebljivost. Iako su " +"podrazumevane postavke uopšteno prihvatljive za većinu korisnika, možda će te " +"želeti da promenite neke od njih. Detaljnjije možete podesiti ove postavke iz " +"TDEWallet kontrolnog modula." -#: tdeio/global.cpp:825 tdeio/global.cpp:847 -msgid "" -"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, " -"and try again." -msgstr "" -"Obrišite jedan deo petlje da ona ne bi više bila beskonačna i probajte ponovo." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" +msgstr "Pohranjuj mrežne i lokalne lozinke u odvojenim fajlovima novčanika" -#: tdeio/global.cpp:834 -msgid "Request Aborted By User" -msgstr "Zahtev otkazan od strane korisnika" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "Automatically close idle wallets" +msgstr "Automatski zatvaraj neupošljene novčanike" -#: tdeio/global.cpp:835 tdeio/global.cpp:1128 -msgid "The request was not completed because it was aborted." -msgstr "Zahtev nije završen zato što ga je korisnik otkazao." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "Allow &Once" +msgstr "D&ozvoli jednom" -#: tdeio/global.cpp:837 tdeio/global.cpp:1031 tdeio/global.cpp:1130 -msgid "Retry the request." -msgstr "Ponovo pokušaj sa zahtevom." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "Allow &Always" +msgstr "Dozvoli &uvek" -#: tdeio/global.cpp:841 -msgid "Cyclic Link Detected During Copy" -msgstr "Kružna veza je otkrivena prilikom kopiranja" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 +#: rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "&Deny" +msgstr "O&dbij" -#: tdeio/global.cpp:842 -msgid "" -"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " -"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or " -"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps " -"in a roundabout way) linked to itself." -msgstr "" -"UNIX okruženja su obično sposobna da vežu fajl ili fasciklu sa odvojenim imenom " -"i/ili lokacijom. Za vreme zahtevane operacije kopiranja, TDE je otkrio vezu ili " -"seriju veza koje rezultuju beskonačnom petljom, npr. fajl je (možda nekim " -"okolnim putem) vezan sa samim sobom." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 +#: rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "Deny &Forever" +msgstr "Odbijaj &zauvek" -#: tdeio/global.cpp:852 -msgid "Could Not Create Network Connection" -msgstr "Nije moguće napraviti mrežnu vezu" +#: tdefile/kopenwith.cpp:150 +msgid "Known Applications" +msgstr "Poznati programi" -#: tdeio/global.cpp:853 -msgid "Could Not Create Socket" -msgstr "Nije moguće napraviti soket" +#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296 +msgid "Applications" +msgstr "Programi" -#: tdeio/global.cpp:854 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which a required device for network " -"communications (a socket) could not be created." -msgstr "" -"Ovo je uglavnom tehnička greška u kojoj potrebni uređaj za mrežnu komunikaciju " -"(soket) nije mogao biti napravljen." +#: tdefile/kopenwith.cpp:322 +msgid "Open With" +msgstr "Otvori pomoću" -#: tdeio/global.cpp:856 tdeio/global.cpp:969 tdeio/global.cpp:980 -#: tdeio/global.cpp:989 +#: tdefile/kopenwith.cpp:326 msgid "" -"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface " -"may not be enabled." +"Select the program that should be used to open %1" +". If the program is not listed, enter the name or click the browse button." msgstr "" -"Mrežna veza nije možda dobro podešena, ili možda mrežni interfejs nije " -"uključen." +"Izaberite program koji će se koristiti za otvaranje %1" +". Ako program nije izlistan, unesite njegovo ime ili kliknite na dugme za " +"pretraživanje." -#: tdeio/global.cpp:862 -msgid "Connection to Server Refused" -msgstr "Veza ka serveru je odbijena" +#: tdefile/kopenwith.cpp:332 +msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." +msgstr "Izaberite ime programa kojim će se otvarati obeleženi fajlovi." -#: tdeio/global.cpp:863 -msgid "" -"The server %1 refused to allow this computer to make a " -"connection." -msgstr "" -"Server %1 je odbio da dozvoli ovom računaru da napravi vezu." +#: tdefile/kopenwith.cpp:353 +#, c-format +msgid "Choose Application for %1" +msgstr "Izaberite program za %1" -#: tdeio/global.cpp:865 +#: tdefile/kopenwith.cpp:354 msgid "" -"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to " -"allow requests." +"Select the program for the file type: %1. If the program is not " +"listed, enter the name or click the browse button." msgstr "" -"Server, dok je trenutno povezan na Internet, ne može biti podešen da dozvoljava " -"zahteve." +"Izaberite program za vrstu fajla: %1. Ako program nije izlistan, " +"unesite njegovo ime ili kliknite na dugme za pretraživanje." -#: tdeio/global.cpp:867 -msgid "" -"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the " -"requested service (%1)." -msgstr "" -"Na serveru, dok je trenutno povezan na Internet, možda nije pokrenut zahtevani " -"servis (%1)." +#: tdefile/kopenwith.cpp:366 +msgid "Choose Application" +msgstr "Izaberite program" -#: tdeio/global.cpp:869 +#: tdefile/kopenwith.cpp:367 msgid "" -"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " -"protecting your network or the network of the server, may have intervened, " -"preventing this request." +"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the " +"browse button." msgstr "" -"Mrežni zaštitni zid (uređaj koji ograničava Internet zahteve, firewall) koji " -"štiti vašu ili mrežu servera je možda intervenisao i sprečio zahtev." +"Izaberite program. Ako program nije izlistan, unesite njegovo ime, ili " +"kliknite na dugme za pretraživanje." -#: tdeio/global.cpp:876 -msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" -msgstr "Veza sa serverom je neočekivano zatvorena" +#: tdefile/kopenwith.cpp:406 +msgid "Clear input field" +msgstr "Očisti polje za unos" -#: tdeio/global.cpp:877 +#: tdefile/kopenwith.cpp:436 msgid "" -"Although a connection was established to %1" -", the connection was closed at an unexpected point in the communication." +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the comment" msgstr "" -"Iako je veza uspostavljena sa %1, veza je zatvorena na " -"neočekivanoj tački komunikacije." +"Prateći naredbu, možete imati više simbola koji će biti zamenjeni stvarnim " +"vrednostima kad se pokrene program:\n" +"%f - ime fajla\n" +"%F - lista fajlova; koristi se za programe koji mogu da otvore više lokalnih " +"fajlova odjednom\n" +"%u - jedan URL\n" +"%U - lista URL-ova\n" +"%d - fascikla fajla za otvaranje\n" +"%D - lista fascikli\n" +"%i - ikona\n" +"%m - mini ikona\n" +"%c - komentar" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:469 +msgid "Run in &terminal" +msgstr "Pokreni u &terminalu" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:480 +msgid "&Do not close when command exits" +msgstr "Nemoj &da zatvoriš kad se naredba završi" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:497 +msgid "&Remember application association for this type of file" +msgstr "Zapamti p&rogram koji otvara ovu vrstu fajla" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 +msgid "Select Icon" +msgstr "Izbor ikone" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:270 +msgid "Icon Source" +msgstr "Izvor ikone" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:276 +msgid "S&ystem icons:" +msgstr "&Sistemske ikone:" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:281 +msgid "O&ther icons:" +msgstr "Os&tale ikone:" -#: tdeio/global.cpp:880 -msgid "" -"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection " -"as a response to the error." -msgstr "" -"Možda se pojavila greška protokola, koja je prouzrokovala da server zatvori " -"vezu kao odgovor na grešku." +#: tdefile/kicondialog.cpp:293 +msgid "Clear Search" +msgstr "Očisti pretragu" -#: tdeio/global.cpp:886 -msgid "URL Resource Invalid" -msgstr "URL resurs je neispravan" +#: tdefile/kicondialog.cpp:297 +msgid "&Search:" +msgstr "&Traži:" -#: tdeio/global.cpp:887 -msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" -msgstr "Protokol %1 nije filterski protokol" +#: tdefile/kicondialog.cpp:308 +msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." +msgstr "Interaktivno traži imena ikona (npr. fascikla)." -#: tdeio/global.cpp:888 -msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing " -"the specific resource, %1%2." -msgstr "" -"Uniformni resursni l" -"okator (URL) koji ste uneli ne ukazuje na ispravan mehanizam za pristupanje " -"datom resursu, %1%2." +#: tdefile/kicondialog.cpp:331 +msgid "Animations" +msgstr "Animacije" -#: tdeio/global.cpp:893 -msgid "" -"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request " -"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of " -"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " -"error." -msgstr "" -"TDE je sposoban da komunicira kroz protokol unutar protokola. Ovaj zahtev je " -"naznačio da se dati protokol koristi tako, ali ovaj protokol nije sposoban za " -"tako nešto. Ovo je redak događaj, i vrlo verovatno ukazuje na grešku u " -"programiranju." +#: tdefile/kicondialog.cpp:333 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorije" -#: tdeio/global.cpp:901 -msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" -msgstr "Nije moguće inicijalizovati ulazno/izlazni uređaj" +#: tdefile/kicondialog.cpp:334 +msgid "Devices" +msgstr "Uređaji" -#: tdeio/global.cpp:902 -msgid "Could Not Mount Device" -msgstr "Nije moguće montirati uređaj" +#: tdefile/kicondialog.cpp:335 +msgid "Emblems" +msgstr "Amblemi" -#: tdeio/global.cpp:903 -msgid "" -"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error " -"was: %1" -msgstr "" -"Zahtevani uređaj nije mogao biti inicijalizovan („montiran“). Prijavljena " -"greška je: %1" +#: tdefile/kicondialog.cpp:336 +msgid "Emotes" +msgstr "Emotikoni" -#: tdeio/global.cpp:906 -msgid "" -"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable " -"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " -"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." -msgstr "" -"Uređaj možda nije spreman, npr. možda nije ubačen medijum u uređaj (recimo nema " -"CD-ROM-a u CD uređaju), ili u slučaju periferno/prenosnog uređaja, uređaj možda " -"nije ispravno povezan." +#: tdefile/kicondialog.cpp:337 +msgid "Filesystems" +msgstr "Sistemi fajlova" -#: tdeio/global.cpp:910 -msgid "" -"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " -"systems, often system administrator privileges are required to initialize a " -"device." -msgstr "" -"Možda nemate dozvole da inicijalizujete („montirate“) uređaj. Na UNIX " -"sistemima, često su potrebne privilegije administratora sistema da bi se " -"inicijalizovao uređaj." +#: tdefile/kicondialog.cpp:338 +msgid "International" +msgstr "Međunarodno" -#: tdeio/global.cpp:914 -msgid "" -"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " -"portable devices must be connected and powered on.; and try again." -msgstr "" -"Proverite da li je uređaj spreman; izmenjljivi uređaji moraju da sadrže neki " -"medijum, a prenosni uređaji moraju biti povezani i uključeni; zatim probajte " -"ponovo." +#: tdefile/kicondialog.cpp:339 +msgid "Mimetypes" +msgstr "MIME tipovi" -#: tdeio/global.cpp:920 -msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" -msgstr "Nije moguće deinicijalizovati ulazno/izlazni uređaj" +#: tdefile/kicondialog.cpp:340 +msgid "Places" +msgstr "Mesta" -#: tdeio/global.cpp:921 -msgid "Could Not Unmount Device" -msgstr "Nije moguće demontirati uređaj" +#: tdefile/kicondialog.cpp:341 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: tdeio/global.cpp:922 -msgid "" -"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported " -"error was: %1" -msgstr "" -"Zahtevani uređaj nije mogao biti deinicijalizovan („demontiran“). Prijavljena " -"greška je: %1" +#: tdefile/kicondialog.cpp:589 +msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|fajlovi ikona (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" -#: tdeio/global.cpp:925 -msgid "" -"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. " -"Even such things as having an open browser window on a location on this device " -"may cause the device to remain in use." -msgstr "" -"Uređaj je možda zauzet, tj. još uvek ga koristi drugi program ili korisnik. Čak " -"i stvari kao što su otvoreni pretraživač na lokaciji na ovom uređaju mogu da " -"izazovu zauzeće uređaja." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992 +#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47 +msgid "Location:" +msgstr "Lokacija:" -#: tdeio/global.cpp:929 -msgid "" -"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX " -"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a " -"device." -msgstr "" -"Možda nemate dozvole da deinicijalizujete („demontirate“) uređaj. Na UNIX " -"sistemima, često su potrebne privilegije administratora sistema da bi se " -"deinicijalizovao uređaj." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70 +msgid "Owner" +msgstr "Vlasnik" -#: tdeio/global.cpp:933 -msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." -msgstr "Proverite da nijedan program ne pristupa uređaju i probajte ponovo." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423 +msgid "Owning Group" +msgstr "Vlasnička grupa" -#: tdeio/global.cpp:938 -msgid "Cannot Read From Resource" -msgstr "Nije moguće čitanje iz resursa" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2016 +msgid "Others" +msgstr "Ostali" -#: tdeio/global.cpp:939 -msgid "" -"This means that although the resource, %1" -", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the " -"resource." -msgstr "" -"Ovo znači da iako je resurs %1 mogao biti otvoren, greška je " -"nastala prilikom čitanja sadržaja datog resursa." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:66 tdefile/kacleditwidget.cpp:427 +msgid "Mask" +msgstr "Maska" -#: tdeio/global.cpp:942 -msgid "You may not have permissions to read from the resource." -msgstr "Nemate dozvolu za čitanje iz resursa." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:67 tdefile/kacleditwidget.cpp:429 +msgid "Named User" +msgstr "Imenovani korisnik" -#: tdeio/global.cpp:951 -msgid "Cannot Write to Resource" -msgstr "Nije moguće upisivanje u resurs" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:68 tdefile/kacleditwidget.cpp:431 +msgid "Named Group" +msgstr "Imenovana grupa" -#: tdeio/global.cpp:952 -msgid "" -"This means that although the resource, %1" -", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource." -msgstr "" -"Ovo znači da iako je resurs %1 mogao biti otvoren, greška je " -"nastala prilikom upisa u resurs." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:81 +msgid "Add Entry..." +msgstr "Dodaj stavku..." -#: tdeio/global.cpp:955 -msgid "You may not have permissions to write to the resource." -msgstr "Možda nemate dozvole da pišete u ovaj resurs." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:83 +msgid "Edit Entry..." +msgstr "Uredi stavku..." -#: tdeio/global.cpp:964 tdeio/global.cpp:975 -msgid "Could Not Listen for Network Connections" -msgstr "Nije moguće slušati za mrežnim vezama" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:85 +msgid "Delete Entry" +msgstr "Obriši stavku" -#: tdeio/global.cpp:965 -msgid "Could Not Bind" -msgstr "Nije moguće povezati" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:280 +msgid " (Default)" +msgstr " (podrazumevano)" -#: tdeio/global.cpp:966 tdeio/global.cpp:977 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which a required device for network " -"communications (a socket) could not be established to listen for incoming " -"network connections." -msgstr "" -"Ovo je uglavnom tehnička greška u kojoj potrebni uređaj za mrežnu komunikaciju " -"(soket) nije mogao biti napravljen tako da sluša dolazeće mrežne veze." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:397 +msgid "Edit ACL Entry" +msgstr "Uredi ACL stavku" -#: tdeio/global.cpp:976 -msgid "Could Not Listen" -msgstr "Slušanje nije moguće" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:407 +msgid "Entry Type" +msgstr "Vrsta stavke" -#: tdeio/global.cpp:986 -msgid "Could Not Accept Network Connection" -msgstr "Nije moguće prihvatiti mrežnu vezu" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:410 +msgid "Default for new files in this folder" +msgstr "Podrazumevano za nove fajlove u ovoj fascikli" -#: tdeio/global.cpp:987 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to " -"accept an incoming network connection." -msgstr "" -"Ovo je uglavnom tehnička greška koja se pojavila prilikom pokušaja da se " -"prihvati dolazeća mrežna veza." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:446 +msgid "User: " +msgstr "Korisnik: " + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:450 +msgid "Group: " +msgstr "Grupa: " -#: tdeio/global.cpp:991 -msgid "You may not have permissions to accept the connection." -msgstr "Možda nemate dozvolu da prihvatite ovu vezu." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:563 +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" -#: tdeio/global.cpp:996 -#, c-format -msgid "Could Not Login: %1" -msgstr "Nije moguće prijavljivanje na: %1" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66 +msgid "Name" +msgstr "Ime" -#: tdeio/global.cpp:997 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565 msgid "" -"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." -msgstr "" -"Pokušaj prijavljivanja radi izvođenja zahtevane operacije nije bio uspešan." - -#: tdeio/global.cpp:1008 -msgid "Could Not Determine Resource Status" -msgstr "Nije moguće odrediti stanje resursa" +"_: read permission\n" +"r" +msgstr "č" -#: tdeio/global.cpp:1009 -msgid "Could Not Stat Resource" -msgstr "Nije moguće upitati resurs za njegovo stanje" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:566 +msgid "" +"_: write permission\n" +"w" +msgstr "p" -#: tdeio/global.cpp:1010 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:567 msgid "" -"An attempt to determine information about the status of the resource " -"%1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." -msgstr "" -"Pokušaj da se odredi informacija o stanju resursa %1" -", kao što je ime, vrsta, veličina itd. nije bio uspešan." +"_: execute permission\n" +"x" +msgstr "i" -#: tdeio/global.cpp:1013 -msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." -msgstr "Zadati uređaj možda ne postoji ili možda nije pristupačan." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:568 +msgid "Effective" +msgstr "Efektivni" -#: tdeio/global.cpp:1021 -msgid "Could Not Cancel Listing" -msgstr "Nije moguće otkazati listanje" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1684 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Svi fajlovi" -#: tdeio/global.cpp:1022 -msgid "FIXME: Document this" -msgstr "POPRAVIME: Dokumentuj ovo" +#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164 +msgid "All Supported Files" +msgstr "Sve podržane vrste fajlova" -#: tdeio/global.cpp:1026 -msgid "Could Not Create Folder" -msgstr "Nisam mogao da napravim fasciklu" +#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111 +msgid "" +msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:1027 -msgid "An attempt to create the requested folder failed." -msgstr "Pokušaj da se napravi zahtevana fascikla nije uspeo." +#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63 +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" -#: tdeio/global.cpp:1028 -msgid "The location where the folder was to be created may not exist." -msgstr "Lokacija gde je fascikla trebalo da se napravi možda ne postoji." +#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69 +msgid "No preview available." +msgstr "Pregled nije dostupan." -#: tdeio/global.cpp:1035 -msgid "Could Not Remove Folder" -msgstr "Nisam mogao da uklonim fasciklu" +#: tdefile/tdefileview.cpp:77 +msgid "Unknown View" +msgstr "Nepoznati prikaz" -#: tdeio/global.cpp:1036 -msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed." -msgstr "Pokušaj da se ukloni zadata fascikla, %1, nije uspeo." +#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49 +msgid "P&review" +msgstr "P®led" -#: tdeio/global.cpp:1038 -msgid "The specified folder may not exist." -msgstr "Zadata fascikla možda ne postoji." +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:49 +msgid "Desktop" +msgstr "Radna površina" -#: tdeio/global.cpp:1039 -msgid "The specified folder may not be empty." -msgstr "Zadata fascikla možda nije prazna." +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:56 +msgid "Documents" +msgstr "Dokumenti" -#: tdeio/global.cpp:1042 -msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." -msgstr "Uverite se da fascikla postoji i da je prazna, pa probajte ponovo." +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:60 +msgid "Home Folder" +msgstr "Domaća fascikla" -#: tdeio/global.cpp:1047 -msgid "Could Not Resume File Transfer" -msgstr "Nije moguće nastaviti prenos fajla" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:65 +msgid "Storage Media" +msgstr "Medijum za skladištenje" -#: tdeio/global.cpp:1048 -msgid "" -"The specified request asked that the transfer of file %1 " -"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:100 +msgid "Download" msgstr "" -"Zadati zahtev je zatražio da se prenos fajla %1 " -"nastavi od određene tačke. To nije bilo moguće." -#: tdeio/global.cpp:1051 -msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." -msgstr "Protokol, ili server, možda ne podržavaju nastavak prenosa fajlova." +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:102 +msgid "Music" +msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:1053 -msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." -msgstr "Ponovite zahtev bez pokušavanja da nastavite prenos." +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Pictures" +msgstr "Sve slike" -#: tdeio/global.cpp:1058 -msgid "Could Not Rename Resource" -msgstr "Nije moguće promeniti ime resursu" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:106 +msgid "Videos" +msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:1059 -msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed." +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:108 +msgid "Templates" msgstr "" -"Pokušaj da se promeni ime zadatom resursu %1 nije uspeo." -#: tdeio/global.cpp:1067 -msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" -msgstr "Nije moguće promeniti dozvole za resurs" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Public" +msgstr "Javni ključ: " -#: tdeio/global.cpp:1068 -msgid "" -"An attempt to alter the permissions on the specified resource " -"%1 failed." -msgstr "" -"Pokušaj da se promene dozvole za zadati resurs %1 nije uspeo." +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:115 +msgid "Network Folders" +msgstr "Mrežne fascikle" -#: tdeio/global.cpp:1075 -msgid "Could Not Delete Resource" -msgstr "Nije moguće obrisati resurs" +#: tdefile/kurlrequester.cpp:213 +msgid "Open file dialog" +msgstr "Dijalog za otvaranje fajla" -#: tdeio/global.cpp:1076 -msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed." -msgstr "Pokušaj da se obriše zadati resurs %1 nije uspeo." +#: tdefile/kmetaprops.cpp:130 +msgid "&Meta Info" +msgstr "&Meta informacije" -#: tdeio/global.cpp:1083 -msgid "Unexpected Program Termination" -msgstr "Neočekivano obustavljanje programa" +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90 +msgid "Select Folder" +msgstr "Izaberite fasciklu" -#: tdeio/global.cpp:1084 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has unexpectedly terminated." -msgstr "" -"Program na vašem računaru koji obezbeđuje pristup %1 " -"protokolu je neočekivano obustavljen." +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 +msgid "New Folder..." +msgstr "Nova fascikla..." -#: tdeio/global.cpp:1092 -msgid "Out of Memory" -msgstr "Nema memorije" +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109 +msgid "Folders" +msgstr "Fascikle" -#: tdeio/global.cpp:1093 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol could not obtain the memory required to continue." -msgstr "" -"Program na vašem računaru koji obezbeđuje pristup %1 " -"protokolu nije mogao da dobije potrebnu memoriju za nastavak." +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128 +msgid "Show Hidden Folders" +msgstr "Prikaži skrivene fascikle" -#: tdeio/global.cpp:1101 -msgid "Unknown Proxy Host" -msgstr "Nepoznat proksi domaćin" +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393 +msgid "New Folder" +msgstr "Nova fascikla" -#: tdeio/global.cpp:1102 +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394 +#, c-format msgid "" -"While retrieving information about the specified proxy host, %1" -", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that " -"the requested name could not be located on the Internet." +"Create new folder in:\n" +"%1" msgstr "" -"Za vreme dobavljanja informacije o zadatom proksi domaćinu, %1" -", pojavila se greška „nepoznat domaćin“. Ova greška znači da zahtevano ime nije " -"moglo da se pronađe na Internetu." +"Napravi novu fasciklu u:\n" +"%1" -#: tdeio/global.cpp:1106 -msgid "" -"There may have been a problem with your network configuration, specifically " -"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems " -"recently, this is unlikely." -msgstr "" -"Možda postoji problem sa vašim mrežnim podešavanjem, konkretnije sa imenom " -"proksija. Ako ste u skorije vreme pristupali Internetu bez problema, to je malo " -"verovatno." +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422 +msgid "A file or folder named %1 already exists." +msgstr "Fajl ili fascikla sa imenom %1 već postoji." -#: tdeio/global.cpp:1110 -msgid "Double-check your proxy settings and try again." -msgstr "Detaljno proverite proksi postavke i probajte ponovo." +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426 +msgid "You do not have permission to create that folder." +msgstr "Nemate dozvolu da napravite tu fasciklu." + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:58 +msgid "&Share" +msgstr "&Deli" + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:143 +msgid "Only folders in your home folder can be shared." +msgstr "Samo fascikle u vašoj domaćoj fascikli mogu biti deljene." + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:154 +msgid "Not shared" +msgstr "Nije deljen" -#: tdeio/global.cpp:1115 -msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" -msgstr "Autorizacija nije neuspela: Metod %1 nije podržan" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:159 +msgid "Shared - read only for others" +msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:1117 -#, c-format -msgid "" -"Although you may have supplied the correct authentication details, the " -"authentication failed because the method that the server is using is not " -"supported by the TDE program implementing the protocol %1." +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:164 +msgid "Shared - writeable for others" msgstr "" -"Iako ste možda dali ispravne detalje za autorizaciju, autorizacija nije uspela " -"zato što metod koji dati server koristi nije podržan od TDE programa koji " -"implentira protokol %1." -#: tdeio/global.cpp:1121 -#, fuzzy +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:186 msgid "" -"Please file a bug at " -"http://bugs.pearsoncomputing.net/ to inform the TDE team of the unsupported " -"authentication method." +"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows " +"(Samba)." msgstr "" -"Pošaljite izveštaj o grešci na " -"http://bugs.kde.org/ da obavestite TDE tim o nepodržanom metodu " -"autorizacije." +"Deljenje ove fascikle je čini dostupnim pod Linux-om/UNIX-om (NFS) i Windows-om " +"(Samba)." -#: tdeio/global.cpp:1127 -msgid "Request Aborted" -msgstr "Zahtev je otkazan" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:192 +msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." +msgstr "Možete takođe ponovo podesiti autorizaciju za deljenje fajlova." -#: tdeio/global.cpp:1134 -msgid "Internal Error in Server" -msgstr "Interna greška u serveru" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:195 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:222 +msgid "Configure File Sharing..." +msgstr "Podesi deljenje fajlova..." -#: tdeio/global.cpp:1135 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:207 msgid "" -"The program on the server which provides access to the %1 " -"protocol has reported an internal error: %0." +"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." msgstr "" -"Program na serveru koji obezbeđuje pristup %1 " -"protokolu je prijavio internu grešku: %0." +"Greška prilikom pokretanja „filesharelist“. Proverite da li je instaliran i u " +"$PATH-u ili u /usr/sbin." -#: tdeio/global.cpp:1138 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:214 +msgid "You need to be authorized to share folders." +msgstr "Morate biti autorizovani da biste delili fascikle." + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:217 +msgid "File sharing is disabled." +msgstr "Deljenje fajlova je isključeno." + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:282 +msgid "Sharing folder '%1' failed." +msgstr "Deljenje fascikle „%1“ nije uspelo." + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:283 msgid "" -"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " -"consider submitting a full bug report as detailed below." +"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " +"script 'fileshareset' is set suid root." msgstr "" -"Ovo je najverovatnije izazvano greškom u programu na serveru. Razmislite o " -"slanju izveštaja o grešci kao što je objašnjeno ispod." +"Došlo je do greške prilikom pokušaja deljenja fascikle „%1“. Proverite da li " +"Perl skripta „fileshareset“ ima postavljen suid na root." -#: tdeio/global.cpp:1141 -msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." -msgstr "Kontaktirajte administratora da biste mu ukazali na problem." +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:288 +msgid "Unsharing folder '%1' failed." +msgstr "Otkazivanje deljenja fascikle „%1“ nije uspelo." -#: tdeio/global.cpp:1143 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:289 msgid "" -"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report " -"directly to them." +"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl " +"script 'fileshareset' is set suid root." msgstr "" -"Ako znate ko su autori programa na serveru, pošaljite izveštaj o grešci " -"direktno njima." - -#: tdeio/global.cpp:1148 -msgid "Timeout Error" -msgstr "Greška prekoračenja vremena" +"Došlo je do greške prilikom pokušaja otkazivanja deljenja fascikle „%1“. " +"Proverite da li Perl skripta „fileshareset“ ima postavljen suid na root." -#: tdeio/global.cpp:1149 +#: tdefile/kurlbar.cpp:352 msgid "" -"Although contact was made with the server, a response was not received within " -"the amount of time allocated for the request as follows:" -"
                        " -"
                      • Timeout for establishing a connection: %1 seconds
                      • " -"
                      • Timeout for receiving a response: %2 seconds
                      • " -"
                      • Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
                      " -"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control " -"Center, by selecting Network -> Preferences." +"The Quick Access panel provides easy access to commonly used file " +"locations." +"

                      Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." +"

                      By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts." msgstr "" -"Iako je server kontaktiran, odgovor nije primljen u okviru vremena definisanog " -"za zahtev na sledeći način: " -"

                        " -"
                      • Prekoračenje vremena za uspostavljanje veze: %1 sek.
                      • " -"
                      • Prekoračenje vremena za prijem odgovora: %2 sek.
                      • " -"
                      • Prekoračenje vremena za pristup proksi serverima: %3 sek.
                      " -"Imajte na umu da ove vrednosti možete da promenite u TDE kontrolnom centru, " -"izabirajući Mreža->Podešavanja." +"Panel Brzi pristup omogućuje brz pristup često korišćenim lokacijama " +"fajlova." +"

                      Klik na neku od stavki prečica će vas odvesti na tu lokaciju." +"

                      Desnim klikom na stavku možete dodavati, menjati ili uklanjati prečice." -#: tdeio/global.cpp:1160 -msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." -msgstr "Server je bio prezauzet odgovaranjem na druge zahteve da bi odgovorio." +#: tdefile/kurlbar.cpp:620 +#, fuzzy +msgid "Desktop Search" +msgstr "Radna površina" -#: tdeio/global.cpp:1166 -msgid "Unknown Error" -msgstr "Nepoznata greška" +#: tdefile/kurlbar.cpp:745 +msgid "&Large Icons" +msgstr "&Velike ikone" -#: tdeio/global.cpp:1167 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has reported an unknown error: %2." -msgstr "" -"Program na vašem računaru koji obezbeđuje pristup %1 " -"protokolu je prijavio nepoznatu grešku: %2." +#: tdefile/kurlbar.cpp:745 +msgid "&Small Icons" +msgstr "&Male ikone" -#: tdeio/global.cpp:1175 -msgid "Unknown Interruption" -msgstr "Nepoznat prekid" +#: tdefile/kurlbar.cpp:751 +msgid "&Edit Entry..." +msgstr "&Uredi stavku..." -#: tdeio/global.cpp:1176 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." -msgstr "" -"Program na vašem računaru koji obezbeđuje pristup %1 " -"protokolu je prijavio prekid nepoznatog tipa: %2." +#: tdefile/kurlbar.cpp:755 +msgid "&Add Entry..." +msgstr "&Dodaj stavku..." -#: tdeio/global.cpp:1184 -msgid "Could Not Delete Original File" -msgstr "Nije moguće obrisati originalni fajl" +#: tdefile/kurlbar.cpp:759 +msgid "&Remove Entry" +msgstr "&Ukloni stavku" -#: tdeio/global.cpp:1185 -msgid "" -"The requested operation required the deleting of the original file, most likely " -"at the end of a file move operation. The original file %1 " -"could not be deleted." -msgstr "" -"Zahtevana operacija je zahtevala brisanje originalnog fajla, najverovatnije na " -"kraju operacije premeštanja. Originalni fajl %1 " -"nije mogao biti obrisan." +#: tdefile/kurlbar.cpp:791 +msgid "Enter a description" +msgstr "Unesite opis" -#: tdeio/global.cpp:1194 -msgid "Could Not Delete Temporary File" -msgstr "Nije moguće obrisati privremeni fajl" +#: tdefile/kurlbar.cpp:937 +msgid "Edit Quick Access Entry" +msgstr "Uredi „Brzi pristup“ stavku" -#: tdeio/global.cpp:1195 +#: tdefile/kurlbar.cpp:940 msgid "" -"The requested operation required the creation of a temporary file in which to " -"save the new file while being downloaded. This temporary file " -"%1 could not be deleted." +"Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " +"entry.
                      " msgstr "" -"Zahtevana operacija je zahtevala pravljenje privremenog fajla u koju bi bio " -"snimljen novi fajl koji se preuzima. Ovaj privremeni fajl %1 " -"nije mogao biti obrisan." - -#: tdeio/global.cpp:1204 -msgid "Could Not Rename Original File" -msgstr "Nije moguće promeniti ime originalnog fajla" +"Dajte opis, URL i ikonu za ovu stavku „Brzog pristupa“." -#: tdeio/global.cpp:1205 +#: tdefile/kurlbar.cpp:947 msgid "" -"The requested operation required the renaming of the original file " -"%1, however it could not be renamed." +"This is the text that will appear in the Quick Access panel." +"

                      The description should consist of one or two words that will help you " +"remember what this entry refers to." msgstr "" -"Zahtevana operacija je zahtevala promenu imena originalnog fajla " -"%1, ali on nije mogao biti preimenovan." - -#: tdeio/global.cpp:1213 -msgid "Could Not Rename Temporary File" -msgstr "Nije moguće promeniti ime privremenog fajla" +"Ovo je tekst koji će se pojaviti u panelu „Brzi pristup“. " +"

                      Opis bi trebalo da se sastoji iz jedne ili dve reči koje bi trebalo da vam " +"pomognu da se setite na šta stavka pokazuje." -#: tdeio/global.cpp:1214 +#: tdefile/kurlbar.cpp:957 +#, fuzzy msgid "" -"The requested operation required the creation of a temporary file " -"%1, however it could not be created." +"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. " +"For example:" +"

                      %1" +"
                      http://www.trinitydesktop.org" +"

                      By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " +"appropriate URL." msgstr "" -"Zahtevana operacija je zahtevala pravljenje privremenog fajla " -"%1, ali on nije mogao biti napravljen." - -#: tdeio/global.cpp:1222 -msgid "Could Not Create Link" -msgstr "Nije moguće napraviti vezu" - -#: tdeio/global.cpp:1223 -msgid "Could Not Create Symbolic Link" -msgstr "Nije moguće napraviti simboličku vezu" - -#: tdeio/global.cpp:1224 -msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." -msgstr "Zahtevana simbolička veza %1 nije mogla biti napravljena." - -#: tdeio/global.cpp:1231 -msgid "No Content" -msgstr "Bez sadržaja" - -#: tdeio/global.cpp:1236 -msgid "Disk Full" -msgstr "Disk je pun" +"Ovo je lokacija pridružena stavki. Bilo koji ispravan URL može biti " +"korišćen. Na primer: " +"

                      %1 " +"
                      http://www.kde.org" +"
                      ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable" +"

                      Pritiskom na dugme pored polja za unos teksta možete pregledati odgovarajući " +"URL." -#: tdeio/global.cpp:1237 -msgid "" -"The requested file %1 could not be written to as there is " -"inadequate disk space." -msgstr "" -"Zahtevani fajl %1 nije mogao da bude zapisan jer nema dovoljno " -"prostora na disku." +#: tdefile/kurlbar.cpp:961 +msgid "&URL:" +msgstr "&URL:" -#: tdeio/global.cpp:1239 +#: tdefile/kurlbar.cpp:968 msgid "" -"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " -"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) " -"obtain more storage capacity." +"This is the icon that will appear in the Quick Access panel." +"

                      Click on the button to select a different icon." msgstr "" -"Oslobodite dovoljno prostora na disku \n" -"1. brišući neželjene i privremene fajlove\n" -"2. arhivirajući fajlove na izmenjljivi medijum kao što je CD-R disk, ili\n" -"3. nabavite veći disk." +"Ovo je ikona koja će se pojaviti u panelu„Brzi pristup“." +"

                      Pritisnite dugme da biste izabrali drugu ikonu." -#: tdeio/global.cpp:1246 -msgid "Source and Destination Files Identical" -msgstr "Izvorni i odredišni fajl su identični" +#: tdefile/kurlbar.cpp:970 +msgid "Choose an &icon:" +msgstr "Izaberite &ikonu:" -#: tdeio/global.cpp:1247 +#: tdefile/kurlbar.cpp:986 +msgid "&Only show when using this application (%1)" +msgstr "Prikazuj sam&o kad se koristi ovaj program (%1)" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:989 msgid "" -"The operation could not be completed because the source and destination files " -"are the same file." +"Select this setting if you want this entry to show only when using the " +"current application (%1)." +"

                      If this setting is not selected, the entry will be available in all " +"applications." msgstr "" -"Operacija nije mogla biti završena zato što su izvorni i odredišni fajlovi " -"jedan te isti fajl." - -#: tdeio/global.cpp:1249 -msgid "Choose a different filename for the destination file." -msgstr "Izaberite drugačije ime za odredišni fajl." - -#: tdeio/global.cpp:1260 -msgid "Undocumented Error" -msgstr "Nedokumentovana greška" +"Izaberite ovu opciju ako želite da se stavka prikazuje samo kad se koristi " +"tekući program (%1)." +"

                      Ako ova opcija nije izabrana, stavka će biti dostupna u svim programima." -#: tdeio/skipdlg.cpp:63 -msgid "Skip" -msgstr "Preskoči" +#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53 +msgid "&Automatic preview" +msgstr "&Automatski pregled" -#: tdeio/skipdlg.cpp:66 -msgid "Auto Skip" -msgstr "Automatski preskoči" +#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58 +msgid "&Preview" +msgstr "&Pregled" -#: tdeio/kscan.cpp:52 -msgid "Acquire Image" -msgstr "Dobavi sliku" +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88 +msgid "Menu Editor" +msgstr "Uređivač menija" -#: tdeio/kscan.cpp:95 -msgid "OCR Image" -msgstr "OCR slika" +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258 +msgid "Menu" +msgstr "Meni" -#: tdeio/kservice.cpp:923 -msgid "Updating System Configuration" -msgstr "Ažuriranje podešavanja sistema" +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98 +msgid "New..." +msgstr "Nov..." -#: tdeio/kservice.cpp:924 -msgid "Updating system configuration." -msgstr "Ažuriranje podešavanja sistema." +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100 +msgid "Move Up" +msgstr "Pomeri gore" -#: tdeio/pastedialog.cpp:49 -msgid "Data format:" -msgstr "Format podataka:" +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101 +msgid "Move Down" +msgstr "Pomeri dole" -#: tdeio/slave.cpp:370 -#, c-format -msgid "Unable to create io-slave: %1" -msgstr "Nije moguće napraviti io-slave: %1" +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:63 +msgid "Small Icons" +msgstr "Male ikone" -#: tdeio/slave.cpp:401 -msgid "Unknown protocol '%1'." -msgstr "Nepoznat protokol „%1“." +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:68 +msgid "Large Icons" +msgstr "Velike ikone" -#: tdeio/slave.cpp:409 -msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." -msgstr "Nije moguće pronaći io-slave za protokol „%1“." +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:76 +msgid "Thumbnail Previews" +msgstr "Umanjeni pregledi" -#: tdeio/slave.cpp:437 -msgid "Cannot talk to tdelauncher" -msgstr "Nije moguće pričati tdelauncher-u" +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:120 +msgid "Icon View" +msgstr "Prikaz sa ikonama" -#: tdeio/slave.cpp:448 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272 #, c-format -msgid "" -"Unable to create io-slave:\n" -"tdelauncher said: %1" -msgstr "" -"Nije moguće napraviti io-slave:\n" -"tdelauncher je rekao: %1" +msgid "Properties for %1" +msgstr "Svojstva za %1" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:208 +#, c-format msgid "" -"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" -"This means that a third party could observe your data in transit." +"_n: \n" +"Properties for %n Selected Items" msgstr "" -"Upravo ćete izaći iz sigrnosnog režima. Prenos podataka više neće biti " -"kriptovan. Ovo znači da neko drugi može da čita vaše podatke u prenosu." - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1089 -msgid "Security Information" -msgstr "Informacija o bezbednosti" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326 -msgid "C&ontinue Loading" -msgstr "N&astavi učitavanje" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677 -msgid "Enter the certificate password:" -msgstr "Unesite lozinku za sertifikat:" +"Svojstva za %n odabranu stavku\n" +"Svojstva za %n odabrane stavke\n" +"Svojstva za %n odabranih stavku" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678 -msgid "SSL Certificate Password" -msgstr "Lozinka za SSL sertifikat" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:748 +msgid "&General" +msgstr "&Opšte" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691 -msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" -msgstr "Ne mogu da otvorim sertifikat. Da probate novu lozinku?" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968 +msgid "Create new file type" +msgstr "Napravi novi tip fajla" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704 -msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." -msgstr "Procedura za postavljanje sertifikata klijenta za sesiju nije uspela." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:970 +msgid "Edit file type" +msgstr "Uredi vrstu fajla" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:877 -msgid "" -"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " -"to." -msgstr "IP adresa domaćina %1 se ne poklapa sa onom iz sertifikata." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:983 +msgid "Contents:" +msgstr "Sadržaj:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890 -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:999 -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1011 tdeio/tcpslavebase.cpp:1020 -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1051 -msgid "Server Authentication" -msgstr "Verodostojnost servera" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1025 +msgid "Calculate" +msgstr "Izračunaj" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:883 tdeio/tcpslavebase.cpp:891 -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1021 -msgid "&Details" -msgstr "&Detalji" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 +msgid "Refresh" +msgstr "Osveži" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:892 -msgid "Co&ntinue" -msgstr "N&astavi" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1044 +msgid "Points to:" +msgstr "Pokazuje na:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:886 tdeio/tcpslavebase.cpp:1016 -msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." -msgstr "Serverski sertifikat nije prošao test verodostojnosti (%1)." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1058 +msgid "Created:" +msgstr "Napravljen:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:922 tdeio/tcpslavebase.cpp:1048 -msgid "" -"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" -msgstr "Želite li da prihvatite ovaj sertifikat zauvek, bez pitanja?" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1080 +msgid "Accessed:" +msgstr "Poslednji pristup:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:926 tdeio/tcpslavebase.cpp:1052 -msgid "&Forever" -msgstr "&Zauvek" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1099 +msgid "Mounted on:" +msgstr "Montiran u:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:927 tdeio/tcpslavebase.cpp:1053 -msgid "&Current Sessions Only" -msgstr "Samo za &tekuće sesije" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2958 +msgid "Free disk space:" +msgstr "Slobodnog prostora na disku:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:998 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1213 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1228 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3118 +#, no-c-format msgid "" -"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " -"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" -msgstr "" -"Naznačili ste da želite da prihvatite ovaj sertifikat, ali on nije izdat od " -"strane servera koji ga prezentuje. Da li želite da nastavite učitavanje?" +"_: Available space out of total partition size (percent used)\n" +"%1 out of %2 (%3% used)" +msgstr "%1 od %2 (%3% je iskorišćeno)" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1010 -#, fuzzy +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239 msgid "" -"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the " -"Trinity Control Center." +"Calculating... %1 (%2)\n" +"%3, %4" msgstr "" -"SSL sertifikat je odbačen kao što je zahtevano. Ovo možete isključiti u TDE " -"kontrolnom centru." - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1022 -msgid "Co&nnect" -msgstr "P&oveži" +"Računam... %1 (%2)\n" +"%3, %4" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1078 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1242 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1258 +#, c-format msgid "" -"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless " -"otherwise noted.\n" -"This means that no third party will be able to easily observe your data in " -"transit." +"_n: 1 file\n" +"%n files" msgstr "" -"Upravo ćete ući u sigrnosni režim. Sav prenos će biti kriptovan osim ako se ne " -"naglasi drugačije.\n" -"Ovo znači da niko drugi neće moći lako da čita vaše podatke u prenosu." - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090 -msgid "Display SSL &Information" -msgstr "&Prikaži informacije o SSL-u" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1092 -msgid "C&onnect" -msgstr "P&oveži" - -#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53 -msgid "&Automatic preview" -msgstr "&Automatski pregled" +"%n fajl\n" +"%n fajla\n" +"%n fajlova" -#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58 -msgid "&Preview" -msgstr "&Pregled" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1243 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1259 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 sub-folder\n" +"%n sub-folders" +msgstr "" +"%n podfascikla\n" +"%n podfascikle\n" +"%n podfascikli" -#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 -msgid "Select Icon" -msgstr "Izbor ikone" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1272 +msgid "Calculating..." +msgstr "Računanje..." -#: tdefile/kicondialog.cpp:270 -msgid "Icon Source" -msgstr "Izvor ikone" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1306 +msgid "Stopped" +msgstr "Zaustavljen" -#: tdefile/kicondialog.cpp:276 -msgid "S&ystem icons:" -msgstr "&Sistemske ikone:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1347 +msgid "The new file name is empty." +msgstr "Novo ime fajla je prazno." -#: tdefile/kicondialog.cpp:281 -msgid "O&ther icons:" -msgstr "Os&tale ikone:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2673 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2689 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2846 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3146 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3430 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3926 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4169 +msgid "" +"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " +"%1." +msgstr "" +"Nije moguće snimiti svojstva. Nemate odgovarajuće dozvole za upis u " +"%1." -#: tdefile/kicondialog.cpp:293 -msgid "Clear Search" -msgstr "Očisti pretragu" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1563 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1567 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1572 +msgid "Forbidden" +msgstr "Zabranjeno" -#: tdefile/kicondialog.cpp:297 -msgid "&Search:" -msgstr "&Traži:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1564 +msgid "Can Read" +msgstr "Dozvoljeno čitanje" -#: tdefile/kicondialog.cpp:308 -msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." -msgstr "Interaktivno traži imena ikona (npr. fascikla)." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1565 +msgid "Can Read & Write" +msgstr "Dozvoljeno čitanje i pisanje" -#: tdefile/kicondialog.cpp:331 -msgid "Animations" -msgstr "Animacije" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1568 +msgid "Can View Content" +msgstr "Dozvoljen pregled sadržaja" -#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296 -msgid "Applications" -msgstr "Programi" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1569 +msgid "Can View & Modify Content" +msgstr "Dozvoljen pregled i izmena sadržaja" -#: tdefile/kicondialog.cpp:333 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorije" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1573 +msgid "Can View Content & Read" +msgstr "Dozvoljen pregled sadržaja i čitanje" -#: tdefile/kicondialog.cpp:334 -msgid "Devices" -msgstr "Uređaji" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1574 +msgid "Can View/Read & Modify/Write" +msgstr "Dozvoljen pregled/čitanje i izmena/pisanje" -#: tdefile/kicondialog.cpp:335 -msgid "Emblems" -msgstr "Amblemi" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1668 +msgid "&Permissions" +msgstr "&Dozvole" -#: tdefile/kicondialog.cpp:336 -msgid "Emotes" -msgstr "Emotikoni" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1679 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1940 +msgid "Access Permissions" +msgstr "Dozvole pristupa" -#: tdefile/kicondialog.cpp:337 -msgid "Filesystems" -msgstr "Sistemi fajlova" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1690 +msgid "" +"_n: This file is a link and does not have permissions.\n" +"All files are links and do not have permissions." +msgstr "" +"Ovaj fajl je veza i nema dozvole.\n" +"Ovi fajlovi su veze i nemaju dozvole.\n" +"Ovi fajlovi su veze i nemaju dozvole." -#: tdefile/kicondialog.cpp:338 -msgid "International" -msgstr "Međunarodno" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1693 +msgid "Only the owner can change permissions." +msgstr "Samo vlasnik može da menja dozvole." -#: tdefile/kicondialog.cpp:339 -msgid "Mimetypes" -msgstr "MIME tipovi" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +msgid "O&wner:" +msgstr "&Vlasnik:" -#: tdefile/kicondialog.cpp:340 -msgid "Places" -msgstr "Mesta" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1702 +msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." +msgstr "Naznačava akcije koje su dozvoljene vlasniku." -#: tdefile/kicondialog.cpp:341 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1704 +msgid "Gro&up:" +msgstr "Gr&upa:" -#: tdefile/kicondialog.cpp:589 -msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" -msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|fajlovi ikona (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710 +msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." +msgstr "Naznačava akcije koje su dozvoljene članovima grupe." -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:63 -msgid "Small Icons" -msgstr "Male ikone" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1712 +msgid "O&thers:" +msgstr "O&stali:" -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:68 -msgid "Large Icons" -msgstr "Velike ikone" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1718 +msgid "" +"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, " +"are allowed to do." +msgstr "" +"Naznačava akcije koje su dozvoljene ostalim korisnicima, koji nisu ni vlasnik, " +"ni članovi grupe." -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:76 -msgid "Thumbnail Previews" -msgstr "Umanjeni pregledi" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +msgid "Only own&er can rename and delete folder content" +msgstr "Samo vlasnik mož&e da promeni ime i obriše sadržaj fascikle" -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:120 -msgid "Icon View" -msgstr "Prikaz sa ikonama" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1724 +msgid "Is &executable" +msgstr "Je &izvršan" -#: tdefile/kurlbar.cpp:352 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728 msgid "" -"The Quick Access panel provides easy access to commonly used file " -"locations." -"

                      Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." -"

                      By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts." +"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " +"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires " +"the 'Modify Content' permission." msgstr "" -"Panel Brzi pristup omogućuje brz pristup često korišćenim lokacijama " -"fajlova." -"

                      Klik na neku od stavki prečica će vas odvesti na tu lokaciju." -"

                      Desnim klikom na stavku možete dodavati, menjati ili uklanjati prečice." +"Uključite ovu opciju da dozvolite samo vlasniku da briše ili menja ime " +"sadržanim fajlovima i fasciklama. Ostali korisnici mogu samo da dodaju nove " +"fajlove, što zahteva dozvolu „menjaj sadržaj“." -#: tdefile/kurlbar.cpp:620 -#, fuzzy -msgid "Desktop Search" -msgstr "Radna površina" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1732 +msgid "" +"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " +"programs and scripts. It is required when you want to execute them." +msgstr "" +"Uključite ovu opciju da označite fajl kao izvršan. Ovo ima smisla samo za " +"programe i skripte. Ovo je neophodno ako želite da ih izvršavate." -#: tdefile/kurlbar.cpp:745 -msgid "&Large Icons" -msgstr "&Velike ikone" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1739 +msgid "A&dvanced Permissions" +msgstr "N&apredne dozvole" -#: tdefile/kurlbar.cpp:745 -msgid "&Small Icons" -msgstr "&Male ikone" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1748 +msgid "Ownership" +msgstr "Vlasništvo" -#: tdefile/kurlbar.cpp:751 -msgid "&Edit Entry..." -msgstr "&Uredi stavku..." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1757 +msgid "User:" +msgstr "Korisnik:" -#: tdefile/kurlbar.cpp:755 -msgid "&Add Entry..." -msgstr "&Dodaj stavku..." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1843 +msgid "Group:" +msgstr "Grupa:" -#: tdefile/kurlbar.cpp:759 -msgid "&Remove Entry" -msgstr "&Ukloni stavku" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1885 +msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" +msgstr "Primeni izmene na sve podfascikle i njihov sadržaj" -#: tdefile/kurlbar.cpp:791 -msgid "Enter a description" -msgstr "Unesite opis" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1930 +msgid "Advanced Permissions" +msgstr "Napredne dozvole" -#: tdefile/kurlbar.cpp:937 -msgid "Edit Quick Access Entry" -msgstr "Uredi „Brzi pristup“ stavku" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1949 +msgid "Class" +msgstr "Klasa" -#: tdefile/kurlbar.cpp:940 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1954 msgid "" -"Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " -"entry.
                      " +"Show\n" +"Entries" msgstr "" -"Dajte opis, URL i ikonu za ovu stavku „Brzog pristupa“." +"Prikaz\n" +"stavki" -#: tdefile/kurlbar.cpp:947 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1956 +msgid "Read" +msgstr "Čitanje" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961 +msgid "This flag allows viewing the content of the folder." +msgstr "Ova zastavica omogućava prikazivanje sadržaja fascikle." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1963 +msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." +msgstr "Zastavica čitanja omogućava prikazivanje sadržaja fajla." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" -"This is the text that will appear in the Quick Access panel." -"

                      The description should consist of one or two words that will help you " -"remember what this entry refers to." +"Write\n" +"Entries" msgstr "" -"Ovo je tekst koji će se pojaviti u panelu „Brzi pristup“. " -"

                      Opis bi trebalo da se sastoji iz jedne ili dve reči koje bi trebalo da vam " -"pomognu da se setite na šta stavka pokazuje." +"Upis\n" +"stavki" -#: tdefile/kurlbar.cpp:957 -#, fuzzy +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1969 +msgid "Write" +msgstr "Upis" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "" -"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. " -"For example:" -"

                      %1" -"
                      http://www.trinitydesktop.org" -"

                      By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " -"appropriate URL." +"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and " +"renaming can be limited using the Sticky flag." msgstr "" -"Ovo je lokacija pridružena stavki. Bilo koji ispravan URL može biti " -"korišćen. Na primer: " -"

                      %1 " -"
                      http://www.kde.org" -"
                      ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable" -"

                      Pritiskom na dugme pored polja za unos teksta možete pregledati odgovarajući " -"URL." +"Ova zastavica omogućava dodavanje, promenu imena i brisanje fajlova. Napomena: " +"Brisanje i promena imena može biti ograničena korišćenjem lepljive zastavice." -#: tdefile/kurlbar.cpp:961 -msgid "&URL:" -msgstr "&URL:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." +msgstr "Zastavica za pisanje omogućava izmenu sadržaja fajla." -#: tdefile/kurlbar.cpp:968 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1982 msgid "" -"This is the icon that will appear in the Quick Access panel." -"

                      Click on the button to select a different icon." -msgstr "" -"Ovo je ikona koja će se pojaviti u panelu„Brzi pristup“." -"

                      Pritisnite dugme da biste izabrali drugu ikonu." +"_: Enter folder\n" +"Enter" +msgstr "Uđi" -#: tdefile/kurlbar.cpp:970 -msgid "Choose an &icon:" -msgstr "Izaberite &ikonu:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1983 +msgid "Enable this flag to allow entering the folder." +msgstr "Postavite ovu zastavicu da biste omogućili ulazak u fasciklu." -#: tdefile/kurlbar.cpp:986 -msgid "&Only show when using this application (%1)" -msgstr "Prikazuj sam&o kad se koristi ovaj program (%1)" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1986 +msgid "Exec" +msgstr "Izvršavanje" -#: tdefile/kurlbar.cpp:989 -msgid "" -"Select this setting if you want this entry to show only when using the " -"current application (%1)." -"

                      If this setting is not selected, the entry will be available in all " -"applications." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1987 +msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" -"Izaberite ovu opciju ako želite da se stavka prikazuje samo kad se koristi " -"tekući program (%1)." -"

                      Ako ova opcija nije izabrana, stavka će biti dostupna u svim programima." +"Postavite ovu zastavicu da biste dozvolili izvršavanje fajla kao programa." -#: tdefile/kurlrequester.cpp:213 -msgid "Open file dialog" -msgstr "Dijalog za otvaranje fajla" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1997 +msgid "Special" +msgstr "Specijalno" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411 -#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393 -msgid "New Folder" -msgstr "Nova fascikla" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2001 +msgid "" +"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be " +"seen in the right hand column." +msgstr "" +"Specijalna zastavica. Važi za celu fasciklu, tačno značenje zastavice možete " +"videti u desnoj koloni." -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394 -#, c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2004 msgid "" -"Create new folder in:\n" -"%1" +"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " +"column." msgstr "" -"Napravi novu fasciklu u:\n" -"%1" +"Specijalna zastavica. Tačno značenje zastavice možete videti u desnoj koloni." -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422 -msgid "A file or folder named %1 already exists." -msgstr "Fajl ili fascikla sa imenom %1 već postoji." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2008 +msgid "User" +msgstr "Korisnik" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426 -msgid "You do not have permission to create that folder." -msgstr "Nemate dozvolu da napravite tu fasciklu." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 +msgid "Group" +msgstr "Grupa" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:448 -msgid "You did not select a file to delete." -msgstr "Niste izabrali fajl za brisanje." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2020 +msgid "Set UID" +msgstr "Podesi UID" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:449 -msgid "Nothing to Delete" -msgstr "Nema ništa za brisanje" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2024 +msgid "" +"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " +"files." +msgstr "" +"Ako je ova zastavica postavljenja, vlasnik ove fascikle će biti vlasnik svih " +"novih fajlova." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:471 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2027 msgid "" -"Do you really want to delete\n" -" '%1'?" +"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " +"permissions of the owner." msgstr "" -"Želite li zaista da obrišete\n" -" „%1“?" +"Ako je ovaj fajl izvršni i ako je postavljena zastavica, biće izvršen sa " +"dozvolama vlasnika." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:473 -msgid "Delete File" -msgstr "Obriši fajl" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2031 +msgid "Set GID" +msgstr "Podesi GID" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:478 -#, c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2035 msgid "" -"_n: Do you really want to delete this item?\n" -"Do you really want to delete these %n items?" +"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" -"Da li zaista želite da obrišete ovu %n stavku?\n" -"Da li zaista želite da obrišete ove %n stavke?\n" -"Da li zaista želite da obrišete ovih %n stavki?" +"Ako je ova zastavica postavljena, grupa ove fascikle će biti korišćena za sve " +"nove fajlove." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:480 -msgid "Delete Files" -msgstr "Obriši fajlove" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2038 +msgid "" +"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " +"permissions of the group." +msgstr "" +"Ako je ovo izvršni fajl i ako je postavljena ova zastavica, biće izvršen sa " +"dozvolama grupe." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:511 -msgid "You did not select a file to trash." -msgstr "Niste izabrali fajl za bacanje u smeće." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2042 +msgid "" +"_: File permission\n" +"Sticky" +msgstr "Lepljiv" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:512 -msgid "Nothing to Trash" -msgstr "Nema ništa za bacanje u smeće" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2046 +msgid "" +"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " +"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." +msgstr "" +"Ako je lepljiva zastavica dodeljena fascikli, samo vlasnik i grupa mogu da " +"brišu ili menjaju imena fajlova. Inače, svi sa dozvolom pisanja mogu to da " +"rade." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:534 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2050 msgid "" -"Do you really want to trash\n" -" '%1'?" +"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems" msgstr "" -"Želite li zaista da bacite u smeće\n" -" „%1“?" +"Lepljiva zastavica na fajlu se ignoriše na Linux-u, ali se može koristiti na " +"drugim sistemima" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:536 -msgid "Trash File" -msgstr "Baci fajl u smeće" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2229 +msgid "Link" +msgstr "Veza" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544 -msgid "" -"_: to trash\n" -"&Trash" -msgstr "&Baci" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2245 +msgid "Varying (No Change)" +msgstr "Varirajuće (bez izmene)" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:541 -#, c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344 msgid "" -"_n: translators: not called for n == 1\n" -"Do you really want to trash these %n items?" +"_n: This file uses advanced permissions\n" +"These files use advanced permissions." msgstr "" -"Da li zaista želite da bacite u smeće ovu %n stavku?\n" -"Da li zaista želite da bacite u smeće ove %n stavke?\n" -"Da li zaista želite da bacite u smeće ovih %n stavki?" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:543 -msgid "Trash Files" -msgstr "Baci fajlove u smeće" +"Ovaj fajl koristi napredne dozvole.\n" +"Ovi fajlovi koriste napredne dozvole.\n" +"Ovi fajlovi koriste napredne dozvole." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726 -msgid "The specified folder does not exist or was not readable." -msgstr "Navedena fascikla ne postoji ili nije čitljiva." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2365 +msgid "" +"_n: This folder uses advanced permissions.\n" +"These folders use advanced permissions." +msgstr "" +"Ova fascikla koristi napredne dozvole.\n" +"Ove fascikle koriste napredne dozvole.\n" +"Ove fascikle koriste napredne dozvole." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321 -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64 -msgid "Detailed View" -msgstr "Detaljan prikaz" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2380 +msgid "These files use advanced permissions." +msgstr "Ovi fajlovi koriste napredne dozvole." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319 -msgid "Short View" -msgstr "Skraćeni prikaz" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2596 +msgid "U&RL" +msgstr "U&RL" -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258 -msgid "Menu" -msgstr "Meni" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2733 +msgid "A&ssociation" +msgstr "A&socijacija" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260 -msgid "Parent Folder" -msgstr "Roditeljska fascikla" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2742 +msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )" +msgstr "Uzorak ( primer: *.html;*.htm )" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:60 -msgid "Home Folder" -msgstr "Domaća fascikla" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2775 +msgid "Left click previews" +msgstr "Levi klik prikazuje" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125 -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 -msgid "New Folder..." -msgstr "Nova fascikla..." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2894 +msgid "De&vice" +msgstr "U&ređaj" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 -msgid "Move to Trash" -msgstr "Prebaci u smeće" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2924 +msgid "Device (/dev/fd0):" +msgstr "Uređaj (/dev/fd0):" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 -msgid "Sorting" -msgstr "Ređanje" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2925 +msgid "Device:" +msgstr "Uređaj:" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283 -msgid "By Name" -msgstr "Prema imenu" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2937 +msgid "Read only" +msgstr "Samo za čitanje" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286 -msgid "By Date" -msgstr "Prema datumu" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2941 +msgid "File system:" +msgstr "Sistem fajlova:" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289 -msgid "By Size" -msgstr "Prema veličini" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2949 +msgid "Mount point (/mnt/floppy):" +msgstr "Mesto montiranja (/mnt/floppy):" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292 -msgid "Reverse" -msgstr "Obrnuti redosled" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2950 +msgid "Mount point:" +msgstr "Mesto montiranja:" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302 -msgid "Folders First" -msgstr "Prvo fascikle" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2981 +msgid "Unmounted Icon" +msgstr "Nemontirana ikona" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304 -msgid "Case Insensitive" -msgstr "Ne razlikuj velika i mala slova" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3178 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3986 +msgid "&Application" +msgstr "&Program" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Prikaži skrivene fajlove" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3303 +#, c-format +msgid "Add File Type for %1" +msgstr "Dodaj vrstu fajla za %1" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327 -msgid "Separate Folders" -msgstr "Odvoji fascikle" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3306 +msgid "&Add" +msgstr "&Dodaj" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331 -msgid "Show Preview" -msgstr "Prikaži pregled" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3307 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3308 +msgid "" +"Add the selected file types to\n" +"the list of supported file types." +msgstr "" +"Dodaj odabrane vrste fajlova u\n" +"listu podržanih vrsta." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335 -msgid "Hide Preview" -msgstr "Sakrij pregled" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3502 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3958 +msgid "Only executables on local file systems are supported." +msgstr "Izvršni fajlovi su podržani samo na lokalnom fajl sistemu." -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:49 -msgid "Desktop" -msgstr "Radna površina" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3514 +#, c-format +msgid "Advanced Options for %1" +msgstr "Napredne opcije za %1" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:56 -msgid "Documents" -msgstr "Dokumenti" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3673 +msgid "E&xecute" +msgstr "&Izvrši" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:65 -msgid "Storage Media" -msgstr "Medijum za skladištenje" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3680 +msgid "Comman&d:" +msgstr "Nare&dba:" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:100 -msgid "Download" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3689 +msgid "" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the folder of the file to open\n" +"%D - a list of folders\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" msgstr "" +"Prateći naredbu, možete imati više simbola koji će biti zamenjeni stvarnim " +"vrednostima kad se pokrene program:\n" +"%f - ime fajla\n" +"%F - lista fajlova; koristi se za programe koji mogu da otvore više lokalnih " +"fajlova odjednom\n" +"%u - jedan URL\n" +"%U - lista URL-ova\n" +"%d - fascikla fajla za otvaranje\n" +"%D - lista fascikli\n" +"%i - ikona\n" +"%m - mini ikona\n" +"%c - komentar" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:102 -msgid "Music" -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3710 +msgid "Panel Embedding" +msgstr "Ugrađivanje u panel" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Pictures" -msgstr "Sve slike" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3719 +msgid "&Execute on click:" +msgstr "&Izvrši na klik:" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:106 -msgid "Videos" -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3727 +msgid "&Window title:" +msgstr "Naslov &prozora:" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:108 -msgid "Templates" -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3747 +msgid "&Run in terminal" +msgstr "Pok&reni u terminalu" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Public" -msgstr "Javni ključ: " +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3762 +msgid "Do not &close when command exits" +msgstr "Nemoj &da zatvoriš kad se naredba završi" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:115 -msgid "Network Folders" -msgstr "Mrežne fascikle" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3766 +msgid "&Terminal options:" +msgstr "Opcije &terminala:" -#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49 -msgid "P&review" -msgstr "P®led" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3786 +msgid "Ru&n as a different user" +msgstr "Pokre&ni kao drugi korisnik" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66 -msgid "Name" -msgstr "Ime" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4027 +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68 -msgid "Date" -msgstr "Datum" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4033 +msgid "Comment:" +msgstr "Komentar:" -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69 -msgid "Permissions" -msgstr "Dozvole" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4039 +msgid "File types:" +msgstr "Vrste fajlova:" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421 -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70 -msgid "Owner" -msgstr "Vlasnik" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:81 +msgid "Sounds" +msgstr "Zvuci" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 -msgid "Group" -msgstr "Grupa" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:82 +msgid "Logging" +msgstr "Vođenje dnevnika" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:83 +msgid "Program Execution" +msgstr "Izvršavanje programa" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:84 +msgid "Message Windows" +msgstr "Prozori sa porukama" -#: tdefile/kmetaprops.cpp:130 -msgid "&Meta Info" -msgstr "&Meta informacije" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:85 +msgid "Passive Windows" +msgstr "Neaktivni prozori" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90 -msgid "Select Folder" -msgstr "Izaberite fasciklu" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:86 +msgid "Standard Error Output" +msgstr "Standardni izlaz za grešku" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109 -msgid "Folders" -msgstr "Fascikle" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:87 +msgid "Taskbar" +msgstr "Traka zadataka" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128 -msgid "Show Hidden Folders" -msgstr "Prikaži skrivene fascikle" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:121 +msgid "Execute a program" +msgstr "Izvrši program" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423 -msgid "Owning Group" -msgstr "Vlasnička grupa" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:122 +msgid "Print to Standard error output" +msgstr "Štampaj poruku na standardni izlaz greške" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2016 -msgid "Others" -msgstr "Ostali" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:123 +msgid "Display a messagebox" +msgstr "Prikaži okvir sa porukom" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:66 tdefile/kacleditwidget.cpp:427 -msgid "Mask" -msgstr "Maska" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:124 +msgid "Log to a file" +msgstr "Upisuj dnevnik u fajl" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:67 tdefile/kacleditwidget.cpp:429 -msgid "Named User" -msgstr "Imenovani korisnik" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:125 +msgid "Play a sound" +msgstr "Pusti zvuk" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:68 tdefile/kacleditwidget.cpp:431 -msgid "Named Group" -msgstr "Imenovana grupa" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:126 +msgid "Flash the taskbar entry" +msgstr "Osvetli nakratko stavku trake zadataka" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:81 -msgid "Add Entry..." -msgstr "Dodaj stavku..." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:163 +msgid "Notification Settings" +msgstr "Postavke obaveštavanja" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:83 -msgid "Edit Entry..." -msgstr "Uredi stavku..." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:309 +msgid "" +"You may use the following macros" +"
                      in the commandline:" +"
                      %e: for the event name," +"
                      %a: for the name of the application that sent the event," +"
                      %s: for the notification message," +"
                      %w: for the numeric window ID where the event originated," +"
                      %i: for the numeric event ID." +msgstr "" +"Možete koristiti sledeće makroe " +"
                      u komandnoj liniji: " +"
                      %e: za ime događaja, " +"
                      %a: za ime programa koji je poslao događaj, " +"
                      %s: za poruku obaveštenja, " +"
                      %w: za brojevni id. prozora od koga događaj potiče," +"
                      %i: za brojevni id. događaja." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:85 -msgid "Delete Entry" -msgstr "Obriši stavku" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:339 +msgid "Advanced <<" +msgstr "Napredno <<" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:280 -msgid " (Default)" -msgstr " (podrazumevano)" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:340 +msgid "Hide advanced options" +msgstr "Sakrij napredne opcije" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:397 -msgid "Edit ACL Entry" -msgstr "Uredi ACL stavku" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:356 +msgid "Advanced >>" +msgstr "Napredno >>" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:407 -msgid "Entry Type" -msgstr "Vrsta stavke" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:357 +msgid "Show advanced options" +msgstr "Prikazuj napredne opcije" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:410 -msgid "Default for new files in this folder" -msgstr "Podrazumevano za nove fajlove u ovoj fascikli" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:782 +msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults." +msgstr "" +"Ovo će izazvati da sva obaveštenja budu vraćena na svoja podrazumevana " +"podešavanja." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:446 -msgid "User: " -msgstr "Korisnik: " +#: tdefile/knotifydialog.cpp:784 +msgid "Are You Sure?" +msgstr "Da li ste sigurni?" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:450 -msgid "Group: " -msgstr "Grupa: " +#: tdefile/knotifydialog.cpp:785 +msgid "&Reset" +msgstr "&Resetuj" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:563 -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:858 +msgid "Select Sound File" +msgstr "Izaberite zvučni fajl" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565 -msgid "" -"_: read permission\n" -"r" -msgstr "č" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:894 +msgid "Select Log File" +msgstr "Izaberite dnevnični fajl" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:566 -msgid "" -"_: write permission\n" -"w" -msgstr "p" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:908 +msgid "Select File to Execute" +msgstr "Izaberite fajl za izvršavanje" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:567 -msgid "" -"_: execute permission\n" -"x" -msgstr "i" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:942 +msgid "The specified file does not exist." +msgstr "Naznačeni fajl ne postoji." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:568 -msgid "Effective" -msgstr "Efektivni" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012 +msgid "No description available" +msgstr "Opis nije dostupan" #: tdefile/tdefiledialog.cpp:347 msgid "Please specify the filename to save to." @@ -4903,9 +5014,10 @@ msgstr "Greška u imenu fajla" msgid "*|All Folders" msgstr "*|Sve fascikle" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1684 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Svi fajlovi" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:443 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:457 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1841 +msgid "&Open" +msgstr "&Otvori" #: tdefile/tdefiledialog.cpp:1981 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" @@ -4945,944 +5057,854 @@ msgstr "" "Ova opcija uključuje neke zgodne mogućnosti za snimanje fajlova sa nastavcima:" "
                      " "

                        " -"
                      1. Bilo koji nastavak naznačen u %1 prostoru za teskt biće ažuriran ako " -"promenite vrstu fajla u koji snimate." -"
                        " -"
                      2. " -"
                      3. Ako nema naznačenog nastavka u %2 prostoru za tekst, kada pritisnete " -"dugme Snimi, %3 će biti dodat na kraj imena fajla (ako ime fajla već ne " -"postoji). Ovaj nastavak je baziran na vrsti fajla pod kojom ste odabrali da ga " -"snimite." -"
                        " -"
                        Ako ne želite da TDE obezbedi nastavak za ime fajla, možete ili isključiti " -"ovu opciju ili je preduhitriti dodavanjem tačke (.) na kraj imena fajla (tačka " -"će automatski biti uklonjena).
                      Ako niste sigurni, ostavite ovu opciju " -"uključenom pošto se tako lakše upravlja fajlovima." - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2276 -msgid "" -"This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button " -"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark." -"

                      These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like " -"bookmarks elsewhere in TDE." -msgstr "" -"Ovo dugme vam omogućava da dodate u markere određenu lokaciju. Pritisak na " -"ovo dugme će otvoriti meni markera gde možete da dodate, uredite ili izaberete " -"marker." -"

                      Ovi markeri su specifični za fajl dijalog, ali inače rade kao markeri bilo " -"gde u TDE-u." - -#: tdefile/tdefileview.cpp:77 -msgid "Unknown View" -msgstr "Nepoznati prikaz" - -#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63 -msgid "Preview" -msgstr "Pregled" - -#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69 -msgid "No preview available." -msgstr "Pregled nije dostupan." - -#: tdefile/kopenwith.cpp:150 -msgid "Known Applications" -msgstr "Poznati programi" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:322 -msgid "Open With" -msgstr "Otvori pomoću" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:326 -msgid "" -"Select the program that should be used to open %1" -". If the program is not listed, enter the name or click the browse button." -msgstr "" -"Izaberite program koji će se koristiti za otvaranje %1" -". Ako program nije izlistan, unesite njegovo ime ili kliknite na dugme za " -"pretraživanje." - -#: tdefile/kopenwith.cpp:332 -msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." -msgstr "Izaberite ime programa kojim će se otvarati obeleženi fajlovi." - -#: tdefile/kopenwith.cpp:353 -#, c-format -msgid "Choose Application for %1" -msgstr "Izaberite program za %1" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:354 -msgid "" -"Select the program for the file type: %1. If the program is not " -"listed, enter the name or click the browse button." -msgstr "" -"Izaberite program za vrstu fajla: %1. Ako program nije izlistan, " -"unesite njegovo ime ili kliknite na dugme za pretraživanje." - -#: tdefile/kopenwith.cpp:366 -msgid "Choose Application" -msgstr "Izaberite program" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:367 -msgid "" -"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the " -"browse button." -msgstr "" -"Izaberite program. Ako program nije izlistan, unesite njegovo ime, ili " -"kliknite na dugme za pretraživanje." - -#: tdefile/kopenwith.cpp:406 -msgid "Clear input field" -msgstr "Očisti polje za unos" +"

                    • Bilo koji nastavak naznačen u %1 prostoru za teskt biće ažuriran ako " +"promenite vrstu fajla u koji snimate." +"
                      " +"
                    • " +"
                    • Ako nema naznačenog nastavka u %2 prostoru za tekst, kada pritisnete " +"dugme Snimi, %3 će biti dodat na kraj imena fajla (ako ime fajla već ne " +"postoji). Ovaj nastavak je baziran na vrsti fajla pod kojom ste odabrali da ga " +"snimite." +"
                      " +"
                      Ako ne želite da TDE obezbedi nastavak za ime fajla, možete ili isključiti " +"ovu opciju ili je preduhitriti dodavanjem tačke (.) na kraj imena fajla (tačka " +"će automatski biti uklonjena).
    Ako niste sigurni, ostavite ovu opciju " +"uključenom pošto se tako lakše upravlja fajlovima." -#: tdefile/kopenwith.cpp:436 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2276 msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the comment" +"This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button " +"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark." +"

    These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like " +"bookmarks elsewhere in TDE." msgstr "" -"Prateći naredbu, možete imati više simbola koji će biti zamenjeni stvarnim " -"vrednostima kad se pokrene program:\n" -"%f - ime fajla\n" -"%F - lista fajlova; koristi se za programe koji mogu da otvore više lokalnih " -"fajlova odjednom\n" -"%u - jedan URL\n" -"%U - lista URL-ova\n" -"%d - fascikla fajla za otvaranje\n" -"%D - lista fascikli\n" -"%i - ikona\n" -"%m - mini ikona\n" -"%c - komentar" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:469 -msgid "Run in &terminal" -msgstr "Pokreni u &terminalu" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:480 -msgid "&Do not close when command exits" -msgstr "Nemoj &da zatvoriš kad se naredba završi" +"Ovo dugme vam omogućava da dodate u markere određenu lokaciju. Pritisak na " +"ovo dugme će otvoriti meni markera gde možete da dodate, uredite ili izaberete " +"marker." +"

    Ovi markeri su specifični za fajl dijalog, ali inače rade kao markeri bilo " +"gde u TDE-u." -#: tdefile/kopenwith.cpp:497 -msgid "&Remember application association for this type of file" -msgstr "Zapamti p&rogram koji otvara ovu vrstu fajla" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64 +msgid "Detailed View" +msgstr "Detaljan prikaz" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:58 -msgid "&Share" -msgstr "&Deli" +#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 +msgid "Size" +msgstr "Veličina" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:143 -msgid "Only folders in your home folder can be shared." -msgstr "Samo fascikle u vašoj domaćoj fascikli mogu biti deljene." +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68 +msgid "Date" +msgstr "Datum" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:154 -msgid "Not shared" -msgstr "Nije deljen" +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69 +msgid "Permissions" +msgstr "Dozvole" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:159 -msgid "Shared - read only for others" -msgstr "" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:448 +msgid "You did not select a file to delete." +msgstr "Niste izabrali fajl za brisanje." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:164 -msgid "Shared - writeable for others" -msgstr "" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:449 +msgid "Nothing to Delete" +msgstr "Nema ništa za brisanje" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:186 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:471 msgid "" -"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows " -"(Samba)." +"Do you really want to delete\n" +" '%1'?" msgstr "" -"Deljenje ove fascikle je čini dostupnim pod Linux-om/UNIX-om (NFS) i Windows-om " -"(Samba)." - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:192 -msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." -msgstr "Možete takođe ponovo podesiti autorizaciju za deljenje fajlova." +"Želite li zaista da obrišete\n" +" „%1“?" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:195 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:222 -msgid "Configure File Sharing..." -msgstr "Podesi deljenje fajlova..." +#: tdefile/tdediroperator.cpp:473 +msgid "Delete File" +msgstr "Obriši fajl" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:207 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:478 +#, c-format msgid "" -"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." +"_n: Do you really want to delete this item?\n" +"Do you really want to delete these %n items?" msgstr "" -"Greška prilikom pokretanja „filesharelist“. Proverite da li je instaliran i u " -"$PATH-u ili u /usr/sbin." +"Da li zaista želite da obrišete ovu %n stavku?\n" +"Da li zaista želite da obrišete ove %n stavke?\n" +"Da li zaista želite da obrišete ovih %n stavki?" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:214 -msgid "You need to be authorized to share folders." -msgstr "Morate biti autorizovani da biste delili fascikle." +#: tdefile/tdediroperator.cpp:480 +msgid "Delete Files" +msgstr "Obriši fajlove" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:217 -msgid "File sharing is disabled." -msgstr "Deljenje fajlova je isključeno." +#: tdefile/tdediroperator.cpp:511 +msgid "You did not select a file to trash." +msgstr "Niste izabrali fajl za bacanje u smeće." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:282 -msgid "Sharing folder '%1' failed." -msgstr "Deljenje fascikle „%1“ nije uspelo." +#: tdefile/tdediroperator.cpp:512 +msgid "Nothing to Trash" +msgstr "Nema ništa za bacanje u smeće" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:283 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:534 msgid "" -"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " -"script 'fileshareset' is set suid root." +"Do you really want to trash\n" +" '%1'?" msgstr "" -"Došlo je do greške prilikom pokušaja deljenja fascikle „%1“. Proverite da li " -"Perl skripta „fileshareset“ ima postavljen suid na root." +"Želite li zaista da bacite u smeće\n" +" „%1“?" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:288 -msgid "Unsharing folder '%1' failed." -msgstr "Otkazivanje deljenja fascikle „%1“ nije uspelo." +#: tdefile/tdediroperator.cpp:536 +msgid "Trash File" +msgstr "Baci fajl u smeće" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:289 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544 msgid "" -"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl " -"script 'fileshareset' is set suid root." -msgstr "" -"Došlo je do greške prilikom pokušaja otkazivanja deljenja fascikle „%1“. " -"Proverite da li Perl skripta „fileshareset“ ima postavljen suid na root." - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272 -#, c-format -msgid "Properties for %1" -msgstr "Svojstva za %1" +"_: to trash\n" +"&Trash" +msgstr "&Baci" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:208 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:541 #, c-format msgid "" -"_n: \n" -"Properties for %n Selected Items" +"_n: translators: not called for n == 1\n" +"Do you really want to trash these %n items?" msgstr "" -"Svojstva za %n odabranu stavku\n" -"Svojstva za %n odabrane stavke\n" -"Svojstva za %n odabranih stavku" +"Da li zaista želite da bacite u smeće ovu %n stavku?\n" +"Da li zaista želite da bacite u smeće ove %n stavke?\n" +"Da li zaista želite da bacite u smeće ovih %n stavki?" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:748 -msgid "&General" -msgstr "&Opšte" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:543 +msgid "Trash Files" +msgstr "Baci fajlove u smeće" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968 -msgid "Create new file type" -msgstr "Napravi novi tip fajla" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726 +msgid "The specified folder does not exist or was not readable." +msgstr "Navedena fascikla ne postoji ili nije čitljiva." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:970 -msgid "Edit file type" -msgstr "Uredi vrstu fajla" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319 +msgid "Short View" +msgstr "Skraćeni prikaz" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:983 -msgid "Contents:" -msgstr "Sadržaj:" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260 +msgid "Parent Folder" +msgstr "Roditeljska fascikla" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1025 -msgid "Calculate" -msgstr "Izračunaj" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 +msgid "Move to Trash" +msgstr "Prebaci u smeće" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 -msgid "Refresh" -msgstr "Osveži" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 +msgid "Sorting" +msgstr "Ređanje" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1044 -msgid "Points to:" -msgstr "Pokazuje na:" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283 +msgid "By Name" +msgstr "Prema imenu" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1058 -msgid "Created:" -msgstr "Napravljen:" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286 +msgid "By Date" +msgstr "Prema datumu" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1080 -msgid "Accessed:" -msgstr "Poslednji pristup:" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289 +msgid "By Size" +msgstr "Prema veličini" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1099 -msgid "Mounted on:" -msgstr "Montiran u:" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292 +msgid "Reverse" +msgstr "Obrnuti redosled" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302 +msgid "Folders First" +msgstr "Prvo fascikle" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304 +msgid "Case Insensitive" +msgstr "Ne razlikuj velika i mala slova" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2958 -msgid "Free disk space:" -msgstr "Slobodnog prostora na disku:" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Prikaži skrivene fajlove" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1213 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1228 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3118 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Available space out of total partition size (percent used)\n" -"%1 out of %2 (%3% used)" -msgstr "%1 od %2 (%3% je iskorišćeno)" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327 +msgid "Separate Folders" +msgstr "Odvoji fascikle" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239 -msgid "" -"Calculating... %1 (%2)\n" -"%3, %4" -msgstr "" -"Računam... %1 (%2)\n" -"%3, %4" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331 +msgid "Show Preview" +msgstr "Prikaži pregled" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1242 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1258 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 file\n" -"%n files" -msgstr "" -"%n fajl\n" -"%n fajla\n" -"%n fajlova" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335 +msgid "Hide Preview" +msgstr "Sakrij pregled" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1243 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1259 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 sub-folder\n" -"%n sub-folders" -msgstr "" -"%n podfascikla\n" -"%n podfascikle\n" -"%n podfascikli" +#: bookmarks/kbookmark.cc:117 +msgid "Create New Bookmark Folder" +msgstr "Napravi novu fasciklu markera" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1272 -msgid "Calculating..." -msgstr "Računanje..." +#: bookmarks/kbookmark.cc:118 +#, c-format +msgid "Create New Bookmark Folder in %1" +msgstr "Napravi novu fasciklu markera u %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1306 -msgid "Stopped" -msgstr "Zaustavljen" +#: bookmarks/kbookmark.cc:120 +msgid "New folder:" +msgstr "Nova fascikla:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1347 -msgid "The new file name is empty." -msgstr "Novo ime fajla je prazno." +#: bookmarks/kbookmark.cc:286 +msgid "--- separator ---" +msgstr "--- odvajač ---" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2673 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2689 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2846 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3146 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3430 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3926 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4169 +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365 msgid "" -"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " -"%1." +"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will " +"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as " +"possible, which is most likely a full hard drive." msgstr "" -"Nije moguće snimiti svojstva. Nemate odgovarajuće dozvole za upis u " -"%1." - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1563 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1567 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1572 -msgid "Forbidden" -msgstr "Zabranjeno" +"Nije bilo moguće snimiti markere u %1. Prijavljena greška je: %2. Ova poruka o " +"grešci biće prikazana samo jednom, najbolje je da otklonite uzrok greške što je " +"pre moguće. Najverovatniji uzrok je pun disk." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1564 -msgid "Can Read" -msgstr "Dozvoljeno čitanje" +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343 +msgid "Cannot add bookmark with empty URL." +msgstr "Ne možete dodati marker sa praznim URL-om." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1565 -msgid "Can Read & Write" -msgstr "Dozvoljeno čitanje i pisanje" +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 +msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" +msgstr "*.adr|Opera-ini fajlovi markera (*.adr)" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1568 -msgid "Can View Content" -msgstr "Dozvoljen pregled sadržaja" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259 +msgid "Add Bookmark Here" +msgstr "Dodaj marker ovde" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1569 -msgid "Can View & Modify Content" -msgstr "Dozvoljen pregled i izmena sadržaja" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276 +msgid "Open Folder in Bookmark Editor" +msgstr "Otvori fasciklu u uređivaču markera" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1573 -msgid "Can View Content & Read" -msgstr "Dozvoljen pregled sadržaja i čitanje" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279 +msgid "Delete Folder" +msgstr "Obriši fasciklu" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1574 -msgid "Can View/Read & Modify/Write" -msgstr "Dozvoljen pregled/čitanje i izmena/pisanje" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Kopiraj adresu veze" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1668 -msgid "&Permissions" -msgstr "&Dozvole" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "Obriši marker" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1679 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1940 -msgid "Access Permissions" -msgstr "Dozvole pristupa" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318 +msgid "Bookmark Properties" +msgstr "Svojstva markera" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1690 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 msgid "" -"_n: This file is a link and does not have permissions.\n" -"All files are links and do not have permissions." +"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" +"\"%1\"?" msgstr "" -"Ovaj fajl je veza i nema dozvole.\n" -"Ovi fajlovi su veze i nemaju dozvole.\n" -"Ovi fajlovi su veze i nemaju dozvole." +"Da li ste sigurni da hoćete da uklonite fasciklu markera\n" +"„%1“?" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1693 -msgid "Only the owner can change permissions." -msgstr "Samo vlasnik može da menja dozvole." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" +"\"%1\"?" +msgstr "Da li ste sigurni da hoćete da uklonite marker „%1“?" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1696 -msgid "O&wner:" -msgstr "&Vlasnik:" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383 +msgid "Bookmark Folder Deletion" +msgstr "Uklanjanje fascikle markera" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1702 -msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." -msgstr "Naznačava akcije koje su dozvoljene vlasniku." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384 +msgid "Bookmark Deletion" +msgstr "Uklanjanje markera" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1704 -msgid "Gro&up:" -msgstr "Gr&upa:" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486 +msgid "Bookmark Tabs as Folder..." +msgstr "Markiraj jezičke kao fasciklu..." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710 -msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." -msgstr "Naznačava akcije koje su dozvoljene članovima grupe." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495 +msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." +msgstr "Dodaj fasciklu markera za sve otvorene jezičke." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1712 -msgid "O&thers:" -msgstr "O&stali:" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Dodaj marker" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1718 -msgid "" -"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, " -"are allowed to do." -msgstr "" -"Naznačava akcije koje su dozvoljene ostalim korisnicima, koji nisu ni vlasnik, " -"ni članovi grupe." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515 +msgid "Add a bookmark for the current document" +msgstr "Dodaj marker za tekući dokument" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1723 -msgid "Only own&er can rename and delete folder content" -msgstr "Samo vlasnik mož&e da promeni ime i obriše sadržaj fascikle" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529 +msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" +msgstr "Uredite vašu kolekciju markera u posebnom prozoru" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1724 -msgid "Is &executable" -msgstr "Je &izvršan" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538 +msgid "&New Bookmark Folder..." +msgstr "&Nova fascikla markera..." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728 -msgid "" -"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " -"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires " -"the 'Modify Content' permission." -msgstr "" -"Uključite ovu opciju da dozvolite samo vlasniku da briše ili menja ime " -"sadržanim fajlovima i fasciklama. Ostali korisnici mogu samo da dodaju nove " -"fajlove, što zahteva dozvolu „menjaj sadržaj“." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550 +msgid "Create a new bookmark folder in this menu" +msgstr "Napravi novu fasciklu markera u ovom meniju" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1732 -msgid "" -"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " -"programs and scripts. It is required when you want to execute them." -msgstr "" -"Uključite ovu opciju da označite fajl kao izvršan. Ovo ima smisla samo za " -"programe i skripte. Ovo je neophodno ako želite da ih izvršavate." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684 +msgid "Quick Actions" +msgstr "Brze akcije" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1739 -msgid "A&dvanced Permissions" -msgstr "N&apredne dozvole" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 +msgid "&New Folder..." +msgstr "&Nova fascikla..." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1748 -msgid "Ownership" -msgstr "Vlasništvo" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948 +msgid "Bookmark" +msgstr "Marker" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1757 -msgid "User:" -msgstr "Korisnik:" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "Netscape-ovi markeri" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1843 -msgid "Group:" -msgstr "Grupa:" +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113 +msgid "*.html|HTML Files (*.html)" +msgstr "*.html|HTML fajlovi (*.html)" + +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197 +msgid "" +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1885 -msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" -msgstr "Primeni izmene na sve podfascikle i njihov sadržaj" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Toplica Tanasković" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1930 -msgid "Advanced Permissions" -msgstr "Napredne dozvole" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "toptan@kde.org.yu" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1949 -msgid "Class" -msgstr "Klasa" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:438 +msgid "" +"TDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the password " +"for this wallet below." +msgstr "" +"TDE zahteva da otvori novčanik „%1“. Unesete lozinku za ovaj " +"novčanik." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:440 msgid "" -"Show\n" -"Entries" +"The application '%1' has requested to open the wallet '%2" +"'. Please enter the password for this wallet below." msgstr "" -"Prikaz\n" -"stavki" +"Program „%1“ zahteva da otvori novčanik „%2" +"“. Unesite lozinku za ovaj novčanik." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1956 -msgid "Read" -msgstr "Čitanje" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:452 +msgid "" +"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " +"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " +"to deny the application's request." +msgstr "" +"TDE zahteva da otvori TDE novčanik. On se koristi za pohranjivanje osetljivih " +"podataka na bezbedan način. Unesite lozinku za korišćenje ovog novčanika." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961 -msgid "This flag allows viewing the content of the folder." -msgstr "Ova zastavica omogućava prikazivanje sadržaja fascikle." +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:454 +msgid "" +"The application '%1' has requested to open the TDE wallet. This is " +"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " +"use with this wallet or click cancel to deny the application's request." +msgstr "" +"Program „%1“ zahteva da otvori TDE-ov novčanik. On se koristi za " +"pohranjivanje osetljivih podataka na bezbedan način. Unesite lozinku za " +"korišćenje ovog novčanika, ili pritisnite „Otkaži“ da biste odbili programov " +"zahtev." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1963 -msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." -msgstr "Zastavica čitanja omogućava prikazivanje sadržaja fajla." +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:461 +msgid "" +"TDE has requested to create a new wallet named '%1" +"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " +"application's request." +msgstr "" +"TDE zahteva da napravi nov novčanik sa imenom „%1" +"“. Izaberite lozinku za ovaj novčanik, ili otkažite ako želite da odbacite " +"programov zahtev." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1967 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:463 msgid "" -"Write\n" -"Entries" +"The application '%1' has requested to create a new wallet named '" +"%2'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " +"application's request." msgstr "" -"Upis\n" -"stavki" +"Program „%1“ zahteva da napravi nov novčanik sa imenom „%2" +"“. Izaberite lozinku za ovaj novčanik, ili otkažite ako želite da odbacite " +"programov zahtev." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1969 -msgid "Write" -msgstr "Upis" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:466 +msgid "C&reate" +msgstr "&Napravi" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 +msgid "TDE Wallet Service" +msgstr "TDE Novčanik (wallet) servis" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 msgid "" -"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and " -"renaming can be limited using the Sticky flag." +"Error opening the wallet '%1'. Please try again." +"
    (Error code %2: %3)" msgstr "" -"Ova zastavica omogućava dodavanje, promenu imena i brisanje fajlova. Napomena: " -"Brisanje i promena imena može biti ograničena korišćenjem lepljive zastavice." +"Došlo je do greške prilikom otvaranja novčanika „%1" +"“. Pokušajte ponovo." +"
    (Kod greške je %2: %3)" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1977 -msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." -msgstr "Zastavica za pisanje omogućava izmenu sadržaja fajla." +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 +msgid "TDE has requested access to the open wallet '%1'." +msgstr "TDE traži pristup otvorenom novčaniku „%1“." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 msgid "" -"_: Enter folder\n" -"Enter" -msgstr "Uđi" +"The application '%1' has requested access to the open wallet '" +"%2'." +msgstr "" +"Program „%1“ zahteva pristup otvorenom novačaniku „%2“." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1983 -msgid "Enable this flag to allow entering the folder." -msgstr "Postavite ovu zastavicu da biste omogućili ulazak u fasciklu." +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 +msgid "" +"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " +"password." +msgstr "" +"Nije moguće otvoriti novčanik. Novčanik mora biti otvoren da biste mogli da " +"menjate lozinku." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1986 -msgid "Exec" -msgstr "Izvršavanje" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 +msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'." +msgstr "Izaberite novu lozinku za novčanik „%1“." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1987 -msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 +msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgstr "" -"Postavite ovu zastavicu da biste dozvolili izvršavanje fajla kao programa." - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1997 -msgid "Special" -msgstr "Specijalno" +"Greška prilikom ponovnog širfovanja novčanika. Lozinka nije promenjena." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2001 -msgid "" -"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be " -"seen in the right hand column." +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 +msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgstr "" -"Specijalna zastavica. Važi za celu fasciklu, tačno značenje zastavice možete " -"videti u desnoj koloni." +"Greška prilikom ponovnog otvaranja novčanika. Podaci mogu biti izgubljeni." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 msgid "" -"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " -"column." +"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " +"application may be misbehaving." msgstr "" -"Specijalna zastavica. Tačno značenje zastavice možete videti u desnoj koloni." +"Bilo je ponovljenih neuspešnih pokušaja da se dobije pristup novčaniku. Program " +"se možda ne ponaša kako bi trebalo." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2008 -msgid "User" -msgstr "Korisnik" +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23 +msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)" +msgstr "Lozinka je prazna. (UPOZORENJE: Ovo nije bezbedno)" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2020 -msgid "Set UID" -msgstr "Podesi UID" +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25 +msgid "Passwords match." +msgstr "Lozinke se poklapaju." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2024 +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Lozinke se ne poklapaju." + +#: misc/tdemailservice.cpp:32 +msgid "KMailService" +msgstr "Servis za poštu" + +#: misc/tdemailservice.cpp:32 +msgid "Mail service" +msgstr "Servis za poštu" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200 +msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" +msgstr "Nemoj da štampaš mime tip datih fajlova" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204 msgid "" -"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " -"files." +"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " +"specified, the mimetype of the given files is used." msgstr "" -"Ako je ova zastavica postavljenja, vlasnik ove fascikle će biti vlasnik svih " -"novih fajlova." +"Listaj sve podržane ključeve meta podataka datog fajla(ova). Ako MIME tip nije " +"naznačen, MIME tip datog fajla biće korišćen." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2027 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210 msgid "" -"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " -"permissions of the owner." +"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " +"specified, the mimetype of the given files is used." msgstr "" -"Ako je ovaj fajl izvršni i ako je postavljena zastavica, biće izvršen sa " -"dozvolama vlasnika." +"Listaj sve poželjne ključeve meta podataka datog fajla(ova). Ako MIME tip nije " +"naznačen, MIME tip datog fajla biće korišćen." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2031 -msgid "Set GID" -msgstr "Podesi GID" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216 +msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." +msgstr "" +"Listaj sve ključeve meta podataka koji imaju vrednost u datom fajlu(ovima)." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2035 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221 +msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." +msgstr "Štampaj sve MIME tipove za koje je dostupna podrška za meta podatke." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226 msgid "" -"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." +"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " +"have the same mimetype." msgstr "" -"Ako je ova zastavica postavljena, grupa ove fascikle će biti korišćena za sve " -"nove fajlove." +"Nemoj da štampaš upozorenje kad je dato više od jednog fajla, a nemaju svi isti " +"mime tip." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2038 -msgid "" -"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " -"permissions of the group." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231 +msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." +msgstr "Štampa sve vrednost meta podataka dostupnih u datom fajlu(ovima)." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236 +msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." msgstr "" -"Ako je ovo izvršni fajl i ako je postavljena ova zastavica, biće izvršen sa " -"dozvolama grupe." +"Štampa sve vrednost poželjnih meta podataka dostupnih u datom fajlu(ovima)." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2042 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240 msgid "" -"_: File permission\n" -"Sticky" -msgstr "Lepljiv" +"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " +"given file(s)" +msgstr "" +"Otvara TDE dijalog za podešavanja da bi omogućio pregled i izmenu meta podataka " +"datog fajla(ova)" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2046 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244 msgid "" -"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " -"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." +"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a " +"comma-separated list of keys" msgstr "" -"Ako je lepljiva zastavica dodeljena fascikli, samo vlasnik i grupa mogu da " -"brišu ili menjaju imena fajlova. Inače, svi sa dozvolom pisanja mogu to da " -"rade." +"Štampa vrednost za „ključ“ datih fajlova. „Ključ“ takođe može biti lista " +"ključeva odvojenih zarezima." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248 msgid "" -"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems" +"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " +"file(s)" msgstr "" -"Lepljiva zastavica na fajlu se ignoriše na Linux-u, ali se može koristiti na " -"drugim sistemima" +"Pokušava da postavi vrednost „vrednost“ za ključ meta podataka „ključ“ za date " +"fajlove." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2229 -msgid "Link" -msgstr "Veza" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251 +msgid "The group to get values from or set values to" +msgstr "Grupa za postavljanje ili dohvatanje vrednosti" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2245 -msgid "Varying (No Change)" -msgstr "Varirajuće (bez izmene)" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255 +msgid "The file (or a number of files) to operate on." +msgstr "Fajl (ili više fajlova) nad kojima vršiti operaciju." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344 -msgid "" -"_n: This file uses advanced permissions\n" -"These files use advanced permissions." -msgstr "" -"Ovaj fajl koristi napredne dozvole.\n" -"Ovi fajlovi koriste napredne dozvole.\n" -"Ovi fajlovi koriste napredne dozvole." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270 +msgid "No support for metadata extraction found." +msgstr "Nije pronađena podrška za izvlačenje meta podataka." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2365 -msgid "" -"_n: This folder uses advanced permissions.\n" -"These folders use advanced permissions." -msgstr "" -"Ova fascikla koristi napredne dozvole.\n" -"Ove fascikle koriste napredne dozvole.\n" -"Ove fascikle koriste napredne dozvole." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275 +msgid "Supported MimeTypes:" +msgstr "Podržani MIME tipovi:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2380 -msgid "These files use advanced permissions." -msgstr "Ovi fajlovi koriste napredne dozvole." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410 +msgid "tdefile" +msgstr "tdefile" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2596 -msgid "U&RL" -msgstr "U&RL" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411 +msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." +msgstr "Alat komandne linije za čitanje i izmenu meta podataka fajlova." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2733 -msgid "A&ssociation" -msgstr "A&socijacija" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438 +msgid "No files specified" +msgstr "Nije naveden ni jedan fajl" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2742 -msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )" -msgstr "Uzorak ( primer: *.html;*.htm )" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467 +msgid "Cannot determine metadata" +msgstr "Nije moguće odrediti meta podatke" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2775 -msgid "Left click previews" -msgstr "Levi klik prikazuje" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22 +msgid "Subject line" +msgstr "Linija sa temom" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2894 -msgid "De&vice" -msgstr "U&ređaj" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23 +msgid "Recipient" +msgstr "Primalac" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2924 -msgid "Device (/dev/fd0):" -msgstr "Uređaj (/dev/fd0):" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33 +msgid "Error connecting to server." +msgstr "Greška prilikom povezivanja sa serverom." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2925 -msgid "Device:" -msgstr "Uređaj:" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36 +msgid "Not connected." +msgstr "Nisam povezan." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2937 -msgid "Read only" -msgstr "Samo za čitanje" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39 +msgid "Connection timed out." +msgstr "Isteklo je vreme za povezivanje." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2941 -msgid "File system:" -msgstr "Sistem fajlova:" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42 +msgid "Time out waiting for server interaction." +msgstr "Isteklo vreme čekanja na reakciju servera." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2949 -msgid "Mount point (/mnt/floppy):" -msgstr "Mesto montiranja (/mnt/floppy):" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46 +msgid "Server said: \"%1\"" +msgstr "Server je rekao: „%1“" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2950 -msgid "Mount point:" -msgstr "Mesto montiranja:" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62 +msgid "KSendBugMail" +msgstr "KSendBugMail" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2981 -msgid "Unmounted Icon" -msgstr "Nemontirana ikona" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 +msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" +msgstr "Šalje kratak izveštaj o grešci na submit@bugs.kde.org" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3178 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3986 -msgid "&Application" -msgstr "&Program" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 +msgid "Author" +msgstr "Autor" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3303 -#, c-format -msgid "Add File Type for %1" -msgstr "Dodaj vrstu fajla za %1" +#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682 +msgid "Settings..." +msgstr "Postavke..." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3307 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3308 -msgid "" -"Add the selected file types to\n" -"the list of supported file types." -msgstr "" -"Dodaj odabrane vrste fajlova u\n" -"listu podržanih vrsta." +#: misc/uiserver.cpp:126 +msgid "Configure Network Operation Window" +msgstr "Prozor za podešavanje mrežne operacije" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3502 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3958 -msgid "Only executables on local file systems are supported." -msgstr "Izvršni fajlovi su podržani samo na lokalnom fajl sistemu." +#: misc/uiserver.cpp:130 +msgid "Show system tray icon" +msgstr "Prikazuj ikonu sistemske kasete" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3514 -#, c-format -msgid "Advanced Options for %1" -msgstr "Napredne opcije za %1" +#: misc/uiserver.cpp:131 +msgid "Keep network operation window always open" +msgstr "Drži prozor mrežnih operacija uvek otvoren" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3673 -msgid "E&xecute" -msgstr "&Izvrši" +#: misc/uiserver.cpp:132 +msgid "Show column headers" +msgstr "Prikazuj zaglavlja kolona" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3680 -msgid "Comman&d:" -msgstr "Nare&dba:" +#: misc/uiserver.cpp:133 +msgid "Show toolbar" +msgstr "Prikazuj traku sa alatima" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3689 -msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the folder of the file to open\n" -"%D - a list of folders\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" -msgstr "" -"Prateći naredbu, možete imati više simbola koji će biti zamenjeni stvarnim " -"vrednostima kad se pokrene program:\n" -"%f - ime fajla\n" -"%F - lista fajlova; koristi se za programe koji mogu da otvore više lokalnih " -"fajlova odjednom\n" -"%u - jedan URL\n" -"%U - lista URL-ova\n" -"%d - fascikla fajla za otvaranje\n" -"%D - lista fascikli\n" -"%i - ikona\n" -"%m - mini ikona\n" -"%c - komentar" +#: misc/uiserver.cpp:134 +msgid "Show statusbar" +msgstr "Prikazuj statusnu liniju" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3710 -msgid "Panel Embedding" -msgstr "Ugrađivanje u panel" +#: misc/uiserver.cpp:135 +msgid "Column widths are user adjustable" +msgstr "Širina kolona je podesiva" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3719 -msgid "&Execute on click:" -msgstr "&Izvrši na klik:" +#: misc/uiserver.cpp:136 +msgid "Show information:" +msgstr "Prikazuj informaciju:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3727 -msgid "&Window title:" -msgstr "Naslov &prozora:" +#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3747 -msgid "&Run in terminal" -msgstr "Pok&reni u terminalu" +#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +"Rem. Time" +msgstr "Preos. vreme" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3762 -msgid "Do not &close when command exits" -msgstr "Nemoj &da zatvoriš kad se naredba završi" +#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472 +msgid "Speed" +msgstr "Brzina" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3766 -msgid "&Terminal options:" -msgstr "Opcije &terminala:" +#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470 +#, c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469 +msgid "Count" +msgstr "Broj" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3786 -msgid "Ru&n as a different user" -msgstr "Pokre&ni kao drugi korisnik" +#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468 +msgid "" +"_: Resume\n" +"Res." +msgstr "Nast." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4027 -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" +#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467 +msgid "Local Filename" +msgstr "Ime lokalnog fajla" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4033 -msgid "Comment:" -msgstr "Komentar:" +#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466 +msgid "Operation" +msgstr "Operacija" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4039 -msgid "File types:" -msgstr "Vrste fajlova:" +#: misc/uiserver.cpp:254 +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" -#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164 -msgid "All Supported Files" -msgstr "Sve podržane vrste fajlova" +#: misc/uiserver.cpp:291 +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88 -msgid "Menu Editor" -msgstr "Uređivač menija" +#: misc/uiserver.cpp:302 +msgid "Copying" +msgstr "Kopiranje" -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98 -msgid "New..." -msgstr "Nov..." +#: misc/uiserver.cpp:311 +msgid "Moving" +msgstr "Premeštanje" -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100 -msgid "Move Up" -msgstr "Pomeri gore" +#: misc/uiserver.cpp:320 +msgid "Creating" +msgstr "Pravljenje" -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101 -msgid "Move Down" -msgstr "Pomeri dole" +#: misc/uiserver.cpp:329 +msgid "Deleting" +msgstr "Brisanje" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:81 -msgid "Sounds" -msgstr "Zvuci" +#: misc/uiserver.cpp:337 +msgid "Loading" +msgstr "Učitavanje" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:82 -msgid "Logging" -msgstr "Vođenje dnevnika" +#: misc/uiserver.cpp:362 +msgid "Examining" +msgstr "Ispitivanje" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:83 -msgid "Program Execution" -msgstr "Izvršavanje programa" +#: misc/uiserver.cpp:370 +msgid "Mounting" +msgstr "Montiranje" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:84 -msgid "Message Windows" -msgstr "Prozori sa porukama" +#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 +msgid " Files: %1 " +msgstr " Fajlovi : %1 " -#: tdefile/knotifydialog.cpp:85 -msgid "Passive Windows" -msgstr "Neaktivni prozori" +#: misc/uiserver.cpp:609 +msgid "" +"_: Remaining Size\n" +" Rem. Size: %1 kB " +msgstr " Preos. veličina : %1 kB " -#: tdefile/knotifydialog.cpp:86 -msgid "Standard Error Output" -msgstr "Standardni izlaz za grešku" +#: misc/uiserver.cpp:610 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +" Rem. Time: 00:00:00 " +msgstr " Preos. vreme: 00:00:00 " -#: tdefile/knotifydialog.cpp:87 -msgid "Taskbar" -msgstr "Traka zadataka" +#: misc/uiserver.cpp:611 +msgid " %1 kB/s " +msgstr " %1 kB/s " -#: tdefile/knotifydialog.cpp:121 -msgid "Execute a program" -msgstr "Izvrši program" +#: misc/uiserver.cpp:679 +msgid "Cancel Job" +msgstr "Otkaži posao" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:122 -msgid "Print to Standard error output" -msgstr "Štampaj poruku na standardni izlaz greške" +#: misc/uiserver.cpp:1098 +msgid "" +"_: Remaining Size\n" +" Rem. Size: %1 " +msgstr " Preos. veličina: %1 " -#: tdefile/knotifydialog.cpp:123 -msgid "Display a messagebox" -msgstr "Prikaži okvir sa porukom" +#: misc/uiserver.cpp:1100 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +" Rem. Time: %1 " +msgstr " Preos. vreme: %1 " -#: tdefile/knotifydialog.cpp:124 -msgid "Log to a file" -msgstr "Upisuj dnevnik u fajl" +#: misc/uiserver.cpp:1384 +msgid "TDE Progress Information UI Server" +msgstr "TDE-ov UI server informacije napretka" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:125 -msgid "Play a sound" -msgstr "Pusti zvuk" +#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 +msgid "Developer" +msgstr "Programer" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:126 -msgid "Flash the taskbar entry" -msgstr "Osvetli nakratko stavku trake zadataka" +#: misc/tdetelnetservice.cpp:41 +msgid "telnet service" +msgstr "telnet servis" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:163 -msgid "Notification Settings" -msgstr "Postavke obaveštavanja" +#: misc/tdetelnetservice.cpp:42 +msgid "telnet protocol handler" +msgstr "rukovalac telnet protokolom" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:309 +#: misc/tdetelnetservice.cpp:76 +msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." +msgstr "Nemate dozvolu za pristup %1 protokolu." + +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124 +#, c-format msgid "" -"You may use the following macros" -"
    in the commandline:" -"
    %e: for the event name," -"
    %a: for the name of the application that sent the event," -"
    %s: for the notification message," -"
    %w: for the numeric window ID where the event originated," -"
    %i: for the numeric event ID." +"The proxy configuration script is invalid:\n" +"%1" msgstr "" -"Možete koristiti sledeće makroe " -"
    u komandnoj liniji: " -"
    %e: za ime događaja, " -"
    %a: za ime programa koji je poslao događaj, " -"
    %s: za poruku obaveštenja, " -"
    %w: za brojevni id. prozora od koga događaj potiče," -"
    %i: za brojevni id. događaja." +"Skripta za podešavanje proksija je neispravna:\n" +"%1" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:339 -msgid "Advanced <<" -msgstr "Napredno <<" +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184 +#, c-format +msgid "" +"The proxy configuration script returned an error:\n" +"%1" +msgstr "" +"Skripta za podešavanje proksija je vratila grešku:\n" +"%1" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:340 -msgid "Hide advanced options" -msgstr "Sakrij napredne opcije" +#: misc/kpac/downloader.cpp:81 +#, c-format +msgid "" +"Could not download the proxy configuration script:\n" +"%1" +msgstr "" +"Nije moguće preuzeti skriptu za podešavanje proksija:\n" +"%1" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:356 -msgid "Advanced >>" -msgstr "Napredno >>" +#: misc/kpac/downloader.cpp:83 +msgid "Could not download the proxy configuration script" +msgstr "Nije moguće preuzeti skriptu za podešavanje proksija" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:357 -msgid "Show advanced options" -msgstr "Prikazuj napredne opcije" +#: misc/kpac/discovery.cpp:116 +msgid "Could not find a usable proxy configuration script" +msgstr "Nije moguće pronaći upotrebljivu skriptu za podešavanje proksija" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:782 -msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults." -msgstr "" -"Ovo će izazvati da sva obaveštenja budu vraćena na svoja podrazumevana " -"podešavanja." +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5189 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 +msgid " Do you want to retry?" +msgstr " Da li želite da probate ponovo?" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:784 -msgid "Are You Sure?" -msgstr "Da li ste sigurni?" +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5190 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +msgid "Authentication" +msgstr "Prijavljivanje" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:785 -msgid "&Reset" -msgstr "&Resetuj" +#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +msgid "Retry" +msgstr "Probaj ponovo" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:858 -msgid "Select Sound File" -msgstr "Izaberite zvučni fajl" +#: tests/kurifiltertest.cpp:144 +msgid "kurifiltertest" +msgstr "kurifiltertest" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:894 -msgid "Select Log File" -msgstr "Izaberite dnevnični fajl" +#: tests/kurifiltertest.cpp:145 +msgid "Unit test for the URI filter plugin framework." +msgstr "Jedinica za testiranje okruženja priključaka URI filtera." -#: tdefile/knotifydialog.cpp:908 -msgid "Select File to Execute" -msgstr "Izaberite fajl za izvršavanje" +#: tests/kurifiltertest.cpp:150 +msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts" +msgstr "Koristi blanko kao razdvajač za veb prečice." -#: tdefile/knotifydialog.cpp:942 -msgid "The specified file does not exist." -msgstr "Naznačeni fajl ne postoji." +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37 +msgid "TDE utility for getting ISO information" +msgstr "" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012 -msgid "No description available" -msgstr "Opis nije dostupan" +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43 +msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not" +msgstr "" -#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111 -msgid "" -msgstr "" +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44 +msgid "" +"The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0" +msgstr "" -#: httpfilter/httpfilter.cc:278 -msgid "Unexpected end of data, some information may be lost." -msgstr "Neočekivani kraj podataka, neki podaci mogu biti izgubljeni." +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50 +msgid "Kerberos Realm Manager" +msgstr "" -#: httpfilter/httpfilter.cc:335 -msgid "Receiving corrupt data." -msgstr "Primaju se oštećeni podaci." +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "No device was specified" +msgstr "Nije naveden ni jedan fajl" #: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451 #, c-format @@ -5931,253 +5953,21 @@ msgstr "" "sajtu." #: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5209 -msgid "Site:" -msgstr "Sajt:" - -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:599 -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:662 -msgid "Login OK" -msgstr "Prijava je u redu" - -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:691 -#, c-format -msgid "Could not login to %1." -msgstr "Nije bilo moguće prijaviti se na %1." - -#: ../tdeioslave/file/file.cc:565 ../tdeioslave/file/file.cc:799 -#, c-format -msgid "" -"Could not change permissions for\n" -"%1" -msgstr "" -"Nije moguća promena dozvola za\n" -"%1" - -#: ../tdeioslave/file/file.cc:731 -msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" -msgstr "Ne mogu da kopiram fajl iz %1 u %2. (br.greške: %3)" - -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1210 -#, c-format -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Nema medijuma u uređaju za „%1“" - -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 -msgid "No Media inserted or Media not recognized." -msgstr "Medijum nije ubačen ili nije prepoznatljiv." - -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1601 -msgid "\"vold\" is not running." -msgstr "„vold“ nije pokrenut." - -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1429 -msgid "Could not find program \"mount\"" -msgstr "Ne mogu da pronađem naredbu „mount“" - -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1614 -msgid "Could not find program \"umount\"" -msgstr "Ne mogu da pronađem naredbu „umount“" - -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1794 -#, c-format -msgid "Could not read %1" -msgstr "Ne mogu da čitam %1" - -#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 -#, c-format -msgid "No metainfo for %1" -msgstr "Nema meta informacija za %1" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80 -msgid "Cookie Alert" -msgstr "Kolačić - upozorenje" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112 -#, c-format -msgid "" -"_n: You received a cookie from\n" -"You received %n cookies from" -msgstr "" -"Primili ste %n kolačić od\n" -"Primili ste %n kolačića od\n" -"Primili ste %n kolačića od" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129 -msgid " [Cross Domain!]" -msgstr " [Ukršteni domen!]" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132 -msgid "Do you want to accept or reject?" -msgstr "Da li želite da prihvatite ili odbijete?" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143 -msgid "Apply Choice To" -msgstr "Primeni izbor na" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 -msgid "&Only this cookie" -msgstr "&Samo ovaj kolačić" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 -msgid "&Only these cookies" -msgstr "&Samo ove kolačiće" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149 -msgid "" -"Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted if " -"another cookie is received. (see WebBrowsing/Cookies in the Control " -"Center)." -msgstr "" -"Izaberite ovu opciju da bi prihvatili/odbili samo ovaj kolačić. Bićete " -"obavešteni ako primite još neki kolačić. (pogledajte Pretraživanje " -"veba/Kolačići u Kontrolnom centru)." - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154 -msgid "All cookies from this do&main" -msgstr "Sve kolačiće sa ovog &domena" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156 -msgid "" -"Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing this " -"option will add a new policy for the site this cookie originated from. This " -"policy will be permanent until you manually change it from the Control Center " -"(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." -msgstr "" -"Izaberite ovu opciju da biste prihvatili/odbili kolačiće sa ovog sajta. " -"Biranjem ove opcije ćete dodati novu polisu za sajt sa koga potiče ovaj " -"kolačić. Ova polisa će biti stalna dok god je ručno ne promenite u Kontrolnom " -"centru (pogledajte Pretraga veba/Kolačići u Kontrolnom centru)." - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 -msgid "All &cookies" -msgstr "Sve &kolačiće" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165 -msgid "" -"Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this " -"option will change the global cookie policy set in the Control Center for all " -"cookies (see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." -msgstr "" -"Izaberite ovu opciju da biste prihvatili/odbili sve kolačiće, bilo odakle da " -"potiču. Biranjem ove opcije menjate globalnu polisu za kolačiće podešenu u " -"Kontrolnom centru za sve kolačiće (pogledajte Pretraga veba/Kolačići u " -"Kontrolnom centru)" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182 -msgid "&Accept" -msgstr "&Prihvati" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187 -msgid "&Reject" -msgstr "&Odbaci" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228 -msgid "&Details <<" -msgstr "&Detalji <<" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220 -msgid "&Details >>" -msgstr "&Detalji >>" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201 -msgid "See or modify the cookie information" -msgstr "Pregledaj ili izmeni informacije o kolačićima" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263 -msgid "Cookie Details" -msgstr "Detalji o kolačiću" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278 -msgid "Value:" -msgstr "Vrednost:" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285 -msgid "Expires:" -msgstr "Ističe:" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292 -msgid "Path:" -msgstr "Putanja:" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299 -msgid "Domain:" -msgstr "Domen:" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306 -msgid "Exposure:" -msgstr "Izloženost:" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315 -msgid "" -"_: Next cookie\n" -"&Next >>" -msgstr "&Sledeći >>" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320 -msgid "Show details of the next cookie" -msgstr "Prikaži detalje o sledećem kolačiću" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353 -msgid "Not specified" -msgstr "Nije naveden" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362 -msgid "End of Session" -msgstr "Kraj sesije" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367 -msgid "Secure servers only" -msgstr "Samo sigurni serveri" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369 -msgid "Secure servers, page scripts" -msgstr "Sigurni serveri, skripte stranica" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374 -msgid "Servers" -msgstr "Serveri" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376 -msgid "Servers, page scripts" -msgstr "Serveri, skripte stranica" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 -msgid "HTTP Cookie Daemon" -msgstr "HTTP kolačić demon" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 -msgid "Shut down cookie jar" -msgstr "Isključi teglu sa kolačićima" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 -msgid "Remove cookies for domain" -msgstr "Ukloni kolačiće za domen" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 -msgid "Remove all cookies" -msgstr "Ukloni sve kolačiće" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 -msgid "Reload configuration file" -msgstr "Učitaj ponovo fajl sa zapisom podešavanja" +msgid "Site:" +msgstr "Sajt:" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 -msgid "HTTP cookie daemon" -msgstr "Demon HTTP kolačića" +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:599 +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 -msgid "TDE HTTP cache maintenance tool" -msgstr "TDE HTTP alat za održavanje keša" +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:662 +msgid "Login OK" +msgstr "Prijava je u redu" -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 -msgid "Empty the cache" -msgstr "Isprazni keš" +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:691 +#, c-format +msgid "Could not login to %1." +msgstr "Nije bilo moguće prijaviti se na %1." #: ../tdeioslave/http/http.cc:489 msgid "No host specified." @@ -6389,27 +6179,237 @@ msgid "" msgstr "" "Metod nije podržan: prijavljivanje neće uspeti, prijavite ovo kao grešku!" -#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37 -msgid "TDE utility for getting ISO information" +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 +msgid "HTTP Cookie Daemon" +msgstr "HTTP kolačić demon" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 +msgid "Shut down cookie jar" +msgstr "Isključi teglu sa kolačićima" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 +msgid "Remove cookies for domain" +msgstr "Ukloni kolačiće za domen" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 +msgid "Remove all cookies" +msgstr "Ukloni sve kolačiće" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 +msgid "Reload configuration file" +msgstr "Učitaj ponovo fajl sa zapisom podešavanja" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 +msgid "HTTP cookie daemon" +msgstr "Demon HTTP kolačića" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80 +msgid "Cookie Alert" +msgstr "Kolačić - upozorenje" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112 +#, c-format +msgid "" +"_n: You received a cookie from\n" +"You received %n cookies from" msgstr "" +"Primili ste %n kolačić od\n" +"Primili ste %n kolačića od\n" +"Primili ste %n kolačića od" -#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43 -msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not" +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129 +msgid " [Cross Domain!]" +msgstr " [Ukršteni domen!]" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132 +msgid "Do you want to accept or reject?" +msgstr "Da li želite da prihvatite ili odbijete?" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143 +msgid "Apply Choice To" +msgstr "Primeni izbor na" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 +msgid "&Only this cookie" +msgstr "&Samo ovaj kolačić" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 +msgid "&Only these cookies" +msgstr "&Samo ove kolačiće" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149 +msgid "" +"Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted if " +"another cookie is received. (see WebBrowsing/Cookies in the Control " +"Center)." msgstr "" +"Izaberite ovu opciju da bi prihvatili/odbili samo ovaj kolačić. Bićete " +"obavešteni ako primite još neki kolačić. (pogledajte Pretraživanje " +"veba/Kolačići u Kontrolnom centru)." -#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154 +msgid "All cookies from this do&main" +msgstr "Sve kolačiće sa ovog &domena" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156 msgid "" -"The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0" +"Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing this " +"option will add a new policy for the site this cookie originated from. This " +"policy will be permanent until you manually change it from the Control Center " +"(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." msgstr "" +"Izaberite ovu opciju da biste prihvatili/odbili kolačiće sa ovog sajta. " +"Biranjem ove opcije ćete dodati novu polisu za sajt sa koga potiče ovaj " +"kolačić. Ova polisa će biti stalna dok god je ručno ne promenite u Kontrolnom " +"centru (pogledajte Pretraga veba/Kolačići u Kontrolnom centru)." -#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50 -msgid "Kerberos Realm Manager" +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 +msgid "All &cookies" +msgstr "Sve &kolačiće" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165 +msgid "" +"Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this " +"option will change the global cookie policy set in the Control Center for all " +"cookies (see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." msgstr "" +"Izaberite ovu opciju da biste prihvatili/odbili sve kolačiće, bilo odakle da " +"potiču. Biranjem ove opcije menjate globalnu polisu za kolačiće podešenu u " +"Kontrolnom centru za sve kolačiće (pogledajte Pretraga veba/Kolačići u " +"Kontrolnom centru)" -#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "No device was specified" -msgstr "Nije naveden ni jedan fajl" +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182 +msgid "&Accept" +msgstr "&Prihvati" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187 +msgid "&Reject" +msgstr "&Odbaci" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228 +msgid "&Details <<" +msgstr "&Detalji <<" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220 +msgid "&Details >>" +msgstr "&Detalji >>" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201 +msgid "See or modify the cookie information" +msgstr "Pregledaj ili izmeni informacije o kolačićima" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263 +msgid "Cookie Details" +msgstr "Detalji o kolačiću" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278 +msgid "Value:" +msgstr "Vrednost:" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285 +msgid "Expires:" +msgstr "Ističe:" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292 +msgid "Path:" +msgstr "Putanja:" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299 +msgid "Domain:" +msgstr "Domen:" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306 +msgid "Exposure:" +msgstr "Izloženost:" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315 +msgid "" +"_: Next cookie\n" +"&Next >>" +msgstr "&Sledeći >>" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320 +msgid "Show details of the next cookie" +msgstr "Prikaži detalje o sledećem kolačiću" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353 +msgid "Not specified" +msgstr "Nije naveden" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362 +msgid "End of Session" +msgstr "Kraj sesije" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367 +msgid "Secure servers only" +msgstr "Samo sigurni serveri" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369 +msgid "Secure servers, page scripts" +msgstr "Sigurni serveri, skripte stranica" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374 +msgid "Servers" +msgstr "Serveri" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376 +msgid "Servers, page scripts" +msgstr "Serveri, skripte stranica" + +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 +msgid "TDE HTTP cache maintenance tool" +msgstr "TDE HTTP alat za održavanje keša" + +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 +msgid "Empty the cache" +msgstr "Isprazni keš" + +#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 +#, c-format +msgid "No metainfo for %1" +msgstr "Nema meta informacija za %1" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:565 ../tdeioslave/file/file.cc:799 +#, c-format +msgid "" +"Could not change permissions for\n" +"%1" +msgstr "" +"Nije moguća promena dozvola za\n" +"%1" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:731 +msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" +msgstr "Ne mogu da kopiram fajl iz %1 u %2. (br.greške: %3)" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1210 +#, c-format +msgid "No media in device for %1" +msgstr "Nema medijuma u uređaju za „%1“" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 +msgid "No Media inserted or Media not recognized." +msgstr "Medijum nije ubačen ili nije prepoznatljiv." + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1601 +msgid "\"vold\" is not running." +msgstr "„vold“ nije pokrenut." + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1429 +msgid "Could not find program \"mount\"" +msgstr "Ne mogu da pronađem naredbu „mount“" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1614 +msgid "Could not find program \"umount\"" +msgstr "Ne mogu da pronađem naredbu „umount“" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1794 +#, c-format +msgid "Could not read %1" +msgstr "Ne mogu da čitam %1" #~ msgid "Shared" #~ msgstr "Deljen" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeio_help.po index 13efe6f91bd..3712affbc71 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeio_help.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeio_help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_help\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-03 16:48+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeioexec.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeioexec.po index 87e7a0ccaf0..ef4e5b26615 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeioexec.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeioexec.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeioexec\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-09 19:01+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdelibs.po index 9e02e3e99c2..47984ce4826 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-01 22:09+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -22,150 +22,14 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#. i18n: file ./interfaces/tdetexteditor/editorchooser_ui.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Editor Chooser" -msgstr "Izbornik uređivača" - -#. i18n: file ./interfaces/tdetexteditor/editorchooser_ui.ui line 41 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "" -"Please choose the default text editing component that you wish to use in this " -"application. If you choose System Default, the application will honor " -"your changes in the Control Center. All other choices will override that " -"setting." -msgstr "" -"Izaberite podrazumevanu komponentu za obradu teksta koju želite da koristite u " -"ovom programu. Ako izaberete Sistemski podrazumevano" -", program će poštovati promene u kontrolnom centru. Svi ostali izbori će " -"pregaziti ta podešavanja." - -#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Frame" -msgstr "Okvir" - -#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml.rc line 4 -#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:12 rc.cpp:30 rc.cpp:229 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "Ur&eđivanje" - -#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "JavaScript Errors" -msgstr "JavaScript greške" - -#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that " -"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as " -"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error " -"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the " -"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file " -"a bug report at http://bugs.trinitydesktop.org/. A test case which illustrates " -"the problem will be appreciated." -msgstr "" -"Ovaj dijalog vam daje obaveštenja i detalje o greškama prilikom skriptovanja " -"koje se pojavljuju na veb stranicama. U mnogim slučajevima to se dešava zbog " -"greške u veb sajtu. U drugim slučajevima to se dešava zbog greške u " -"programiranju Konqueror-a. Ako sumnjate na prvo, kontaktirajte veb " -"administratora dotičnog sajta. Ako sumnjate na grešku u Konqueror-u, pošaljite " -"izveštaj o grešci na http://bugs.kde.org/. Primer koji ilustruje grešku je jako " -"poželjan." - -#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 -#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "C&lear" -msgstr "Oč&isti" - -#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 4 -#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:27 rc.cpp:223 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "&Fajl" - -#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 20 -#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:33 rc.cpp:235 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "P&rikaz" - -#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 37 -#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:36 rc.cpp:256 -#, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Glavna traka sa alatima" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Document Information" -msgstr "Informacije o dokumentu" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Opšte" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Title:" -msgstr "Naslov:" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Last modified:" -msgstr "Poslednji put menjan:" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Document encoding:" -msgstr "Kodiranje dokumenta:" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "HTTP Headers" -msgstr "HTTP zaglavlja" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Property" -msgstr "Svojstvo" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208 -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "Vrednost" - -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 38 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:307 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 38 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:175 #, no-c-format msgid "Unknown word:" msgstr "Nepoznata reč:" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 44 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:84 rc.cpp:310 rc.cpp:322 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 44 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:178 rc.cpp:190 #, no-c-format msgid "" "" @@ -196,26 +60,26 @@ msgstr "" ".

    \n" "
    " -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 52 -#: rc.cpp:78 rc.cpp:316 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 52 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:184 #, no-c-format msgid "misspelled" msgstr "pogrešno napisana" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 55 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:319 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 55 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:187 #, no-c-format msgid "Unknown word" msgstr "Nepoznata reč" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 69 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:328 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 69 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:196 #, no-c-format msgid "&Language:" msgstr "&Jezik:" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 77 -#: rc.cpp:93 rc.cpp:188 rc.cpp:331 rc.cpp:389 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 77 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:85 rc.cpp:199 rc.cpp:294 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -226,20 +90,20 @@ msgstr "" "

    Ovde izaberite jezik dokumenta koji proveravate.

    \n" "
    " -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 88 -#: rc.cpp:98 rc.cpp:336 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 88 +#: rc.cpp:32 rc.cpp:204 #, no-c-format msgid "... the misspelled word shown in context ..." msgstr "... pogrešno napisana reč prikazana u kontekstu ..." -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 94 -#: rc.cpp:101 rc.cpp:339 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 94 +#: rc.cpp:35 rc.cpp:207 #, no-c-format msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." msgstr "Isečak teksta koji pokazuje nepoznatu reč u njenom kontekstu." -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 99 -#: rc.cpp:104 rc.cpp:342 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 99 +#: rc.cpp:38 rc.cpp:210 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -256,14 +120,14 @@ msgstr "" "deo teksta i onda se vrati ovde da nastavite proveru.

    \n" "
    " -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 107 -#: rc.cpp:109 rc.cpp:347 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 107 +#: rc.cpp:43 rc.cpp:215 #, no-c-format msgid "<< Add to Dictionary" msgstr "<< Dodaj u rečnik" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 113 -#: rc.cpp:112 rc.cpp:350 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 113 +#: rc.cpp:46 rc.cpp:218 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -286,40 +150,20 @@ msgstr "" "Ignoriši sve
    umesto ovde.

    \n" "" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 138 -#: rc.cpp:118 rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "R&eplace All" -msgstr "Zameni &sve" - -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 143 -#: rc.cpp:121 rc.cpp:408 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

    Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text in " -"the edit box above (to the left).

    \n" -"
    " -msgstr "" -"\n" -"

    Kliknite ovde da biste zamenili sva pojavljivanja nepoznatog teksta tekstom " -"iz gornje kutije za unos (levo).

    \n" -"
    " - -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 149 -#: rc.cpp:126 rc.cpp:356 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 136 +#: rc.cpp:52 rc.cpp:232 #, no-c-format msgid "Suggested Words" msgstr "Predložene reči" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 165 -#: rc.cpp:129 rc.cpp:359 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 152 +#: rc.cpp:55 rc.cpp:235 #, no-c-format msgid "Suggestion List" msgstr "Lista sugestija" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 171 -#: rc.cpp:132 rc.cpp:362 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 158 +#: rc.cpp:58 rc.cpp:238 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -339,14 +183,58 @@ msgstr "" "ako želite da ispravite sva pojavljivanja.

    \n" "
    " -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 179 -#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232 rc.cpp:138 rc.cpp:397 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 166 +#: rc.cpp:64 rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "Replace &with:" +msgstr "Zam&eni sa:" + +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 175 +#: rc.cpp:67 rc.cpp:73 rc.cpp:255 rc.cpp:279 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

    If the unknown word is misspelled, you should type the correction for your " +"misspelled word here or select it from the list below.

    \n" +"

    You can then click Replace if you want to correct only this " +"occurrence of the word or Replace All if you want to correct all " +"occurrences.

    \n" +"
    " +msgstr "" +"\n" +"

    Ako je nepoznata reč pogrešno napisana, trebalo bi ovde da unesete ispravno " +"napisanu reč, ili da je izaberete iz donje liste.

    \n" +"

    Zatim, možete kliknuti na Zameni ako želite da ispravite samo ovo " +"pojavljivanje reči, ili na Zameni sve ako želite da ispravite sva " +"pojavljivanja.

    \n" +"
    " + +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 192 +#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:79 rc.cpp:288 +#, no-c-format +msgid "English" +msgstr "Engleski" + +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 199 +#: rc.cpp:82 rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "Language Selection" +msgstr "Izbor jezika" + +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 220 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:285 +#, no-c-format +msgid "S&uggest" +msgstr "Pre&dloži" + +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 228 +#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232 rc.cpp:93 rc.cpp:244 #, no-c-format msgid "&Replace" msgstr "&Zameni" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 184 -#: rc.cpp:141 rc.cpp:400 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 233 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:247 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -359,40 +247,34 @@ msgstr "" "iz gornje kutije za unos (levo).

    \n" "
    " -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 192 -#: rc.cpp:146 rc.cpp:368 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 241 +#: rc.cpp:101 rc.cpp:224 #, no-c-format -msgid "Replace &with:" -msgstr "Zam&eni sa:" +msgid "R&eplace All" +msgstr "Zameni &sve" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 201 -#: rc.cpp:149 rc.cpp:173 rc.cpp:371 rc.cpp:377 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 246 +#: rc.cpp:104 rc.cpp:227 #, no-c-format msgid "" "\n" -"

    If the unknown word is misspelled, you should type the correction for your " -"misspelled word here or select it from the list below.

    \n" -"

    You can then click Replace if you want to correct only this " -"occurrence of the word or Replace All if you want to correct all " -"occurrences.

    \n" +"

    Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text in " +"the edit box above (to the left).

    \n" "
    " msgstr "" "\n" -"

    Ako je nepoznata reč pogrešno napisana, trebalo bi ovde da unesete ispravno " -"napisanu reč, ili da je izaberete iz donje liste.

    \n" -"

    Zatim, možete kliknuti na Zameni ako želite da ispravite samo ovo " -"pojavljivanje reči, ili na Zameni sve ako želite da ispravite sva " -"pojavljivanja.

    \n" +"

    Kliknite ovde da biste zamenili sva pojavljivanja nepoznatog teksta tekstom " +"iz gornje kutije za unos (levo).

    \n" "
    " -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 209 -#: tdersync/tdersync.cpp:687 rc.cpp:155 rc.cpp:413 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 254 +#: tdersync/tdersync.cpp:687 rc.cpp:109 rc.cpp:261 #, no-c-format msgid "&Ignore" msgstr "&Ignoriši" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 215 -#: rc.cpp:158 rc.cpp:416 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 260 +#: rc.cpp:112 rc.cpp:264 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -409,14 +291,14 @@ msgstr "" "rečnik.

    \n" "
    " -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 223 -#: rc.cpp:164 rc.cpp:422 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 268 +#: rc.cpp:118 rc.cpp:270 #, no-c-format msgid "I&gnore All" msgstr "I&gnoriši sve" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 229 -#: rc.cpp:167 rc.cpp:425 rc.cpp:434 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 274 +#: rc.cpp:121 rc.cpp:130 rc.cpp:273 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -434,229 +316,347 @@ msgstr "" "rečnik.

    \n" "
    " -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 248 -#: rc.cpp:179 rc.cpp:394 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 282 +#: rc.cpp:127 #, no-c-format -msgid "S&uggest" -msgstr "Pre&dloži" +msgid "Autocorrect" +msgstr "Automatsko ispravljanje" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 254 -#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:182 rc.cpp:383 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 26 +#: rc.cpp:136 #, no-c-format -msgid "English" -msgstr "Engleski" +msgid "" +"This is the default language that the spell checker will use. The drop down box " +"will list all of the dictionaries of your existing languages." +msgstr "" +"Ovo je podrazumevani jezik koji će provera pravopisa koristiti. Padajuća lista " +"će prikazati sve rečnike svih jezika koji postoje na sistemu." -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 261 -#: rc.cpp:185 rc.cpp:386 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 34 +#: common_texts.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:723 tdeui/keditcl2.cpp:862 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:162 rc.cpp:139 #, no-c-format -msgid "Language Selection" -msgstr "Izbor jezika" +msgid "Options" +msgstr "Opcije" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58 -#: rc.cpp:193 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 45 +#: rc.cpp:142 #, no-c-format -msgid "Alternate shortcut:" -msgstr "Alternativna prečica:" +msgid "Enable &background spellchecking" +msgstr "Uključi &pozadinsku proveru pravopisa" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69 -#: rc.cpp:196 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 48 +#: rc.cpp:145 #, no-c-format -msgid "Primary shortcut:" -msgstr "Primarna prečica:" +msgid "" +"If checked, the \"spell as you type\" mode is active and all misspelled words " +"are immediately highlighted." +msgstr "" +"Ako je popunjeno, režim „provere u toku kucanja“ je aktivan i sve loše napisane " +"reči se odmah ističu." -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155 -#: rc.cpp:199 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 56 +#: rc.cpp:148 +#, no-c-format +msgid "Skip all &uppercase words" +msgstr "Preskoči sve reči pisane &velikim slovima" + +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 59 +#: rc.cpp:151 #, no-c-format msgid "" -"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here." +"If checked, words that consist of only uppercase letters are not spell checked. " +"This is useful if you have a lot of acronyms, such as TDE for example." msgstr "" -"Ovde će biti prikazana trenutno postavljena prečica ili prečica koju unosite." +"Ako je popunjeno, ne proveravaju se reči koje se sastoje samo od velikih slova. " +"Ovo je korisno kada imate mnogo skraćenica, kao npr. TDE." -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 182 -#: rc.cpp:202 rc.cpp:208 rc.cpp:265 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 67 +#: rc.cpp:154 #, no-c-format -msgid "x" -msgstr "x" +msgid "S&kip run-together words" +msgstr "Preskoči &spojeno napisane reči" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 188 -#: rc.cpp:205 rc.cpp:211 rc.cpp:268 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 70 +#: rc.cpp:157 #, no-c-format -msgid "Clear shortcut" -msgstr "Očisti prečicu" +msgid "" +"If checked, concatenated words made of existing words are not spell checked. " +"This is useful in some languages." +msgstr "" +"Ako je popunjeno, ne proveravaju se nadovezane reči sastavljene od postojećih. " +"Ovo je korisno u nekim jezicima." -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213 -#: rc.cpp:214 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 80 +#: rc.cpp:160 #, no-c-format -msgid "Multi-key mode" -msgstr "Režim višestrukih tastera" +msgid "Default language:" +msgstr "Podrazumevani jezik:" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216 -#: rc.cpp:217 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 91 +#: rc.cpp:163 #, no-c-format -msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts" -msgstr "Omogući unos višetasterskih prečica" +msgid "Ignore These Words" +msgstr "Ignoriši ove reči" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219 -#: rc.cpp:220 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 97 +#: rc.cpp:166 #, no-c-format msgid "" -"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key " -"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign " -"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline." +"To add a word you want to ignore, type it in the top edit field and click Add. " +"To remove a word, highlight it in the list and click Remove." msgstr "" -"Kliknite na ovu kućicu da biste uključili unos višetasterskih prečica. " -"Višetasterske prečice se sastoje od sekvence do četiri tastera. Na primer, " -"možete dodeliti „Ctrl+F,B“ za izbor kurzivnog fonta i „Ctrl+F,U“ za izbor " -"podvučenog fonta." +"Da biste dodali reč koju ignorišete, upišite je u gornje polje i kliknite na " +"Dodaj. Da biste uklonili reč, označite je u listi i kliknite na Ukloni." + +#. i18n: file ./interfaces/tdetexteditor/editorchooser_ui.ui line 16 +#: rc.cpp:169 +#, no-c-format +msgid "Editor Chooser" +msgstr "Izbornik uređivača" + +#. i18n: file ./interfaces/tdetexteditor/editorchooser_ui.ui line 41 +#: rc.cpp:172 +#, no-c-format +msgid "" +"Please choose the default text editing component that you wish to use in this " +"application. If you choose System Default, the application will honor " +"your changes in the Control Center. All other choices will override that " +"setting." +msgstr "" +"Izaberite podrazumevanu komponentu za obradu teksta koju želite da koristite u " +"ovom programu. Ako izaberete Sistemski podrazumevano" +", program će poštovati promene u kontrolnom centru. Svi ostali izbori će " +"pregaziti ta podešavanja." + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27 +#: rc.cpp:299 +#, no-c-format +msgid "Shortcut:" +msgstr "Prečica:" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65 +#: rc.cpp:302 +#, no-c-format +msgid "Alt+Tab" +msgstr "Alt+Tab" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 79 +#: rc.cpp:305 rc.cpp:356 rc.cpp:362 +#, no-c-format +msgid "x" +msgstr "x" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 85 +#: rc.cpp:308 rc.cpp:359 rc.cpp:365 +#, no-c-format +msgid "Clear shortcut" +msgstr "Očisti prečicu" + +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 4 +#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:311 rc.cpp:383 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "&Fajl" #. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 33 -#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:226 +#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:314 #, no-c-format msgid "&Game" msgstr "I&gra" +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 57 +#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:317 rc.cpp:386 rc.cpp:437 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Ur&eđivanje" + #. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 80 -#: rc.cpp:232 +#: rc.cpp:320 #, no-c-format msgid "" "_: Menu title\n" "&Move" msgstr "&Potez" +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 97 +#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:323 rc.cpp:389 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "P&rikaz" + #. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 112 -#: rc.cpp:238 rc.cpp:241 +#: rc.cpp:326 rc.cpp:329 #, no-c-format msgid "&Go" msgstr "&Idi" #. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 133 -#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:244 +#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:332 #, no-c-format msgid "&Bookmarks" msgstr "&Markeri" #. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 139 -#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:247 +#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:335 #, no-c-format msgid "&Tools" msgstr "&Alati" #. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 143 -#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:250 +#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:338 #, no-c-format msgid "&Settings" msgstr "&Podešavanja" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27 -#: rc.cpp:259 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 186 +#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:344 rc.cpp:392 #, no-c-format -msgid "Shortcut:" -msgstr "Prečica:" +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Glavna traka sa alatima" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65 -#: rc.cpp:262 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58 +#: rc.cpp:347 #, no-c-format -msgid "Alt+Tab" -msgstr "Alt+Tab" +msgid "Alternate shortcut:" +msgstr "Alternativna prečica:" -#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4 -#: rc.cpp:271 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69 +#: rc.cpp:350 #, no-c-format -msgid "&Certificate" -msgstr "&Sertifikat" +msgid "Primary shortcut:" +msgstr "Primarna prečica:" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 26 -#: rc.cpp:274 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155 +#: rc.cpp:353 #, no-c-format msgid "" -"This is the default language that the spell checker will use. The drop down box " -"will list all of the dictionaries of your existing languages." +"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here." msgstr "" -"Ovo je podrazumevani jezik koji će provera pravopisa koristiti. Padajuća lista " -"će prikazati sve rečnike svih jezika koji postoje na sistemu." +"Ovde će biti prikazana trenutno postavljena prečica ili prečica koju unosite." -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 34 -#: common_texts.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:723 tdeui/keditcl2.cpp:862 -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:162 rc.cpp:277 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213 +#: rc.cpp:368 #, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Opcije" +msgid "Multi-key mode" +msgstr "Režim višestrukih tastera" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 45 -#: rc.cpp:280 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216 +#: rc.cpp:371 #, no-c-format -msgid "Enable &background spellchecking" -msgstr "Uključi &pozadinsku proveru pravopisa" +msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts" +msgstr "Omogući unos višetasterskih prečica" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 48 -#: rc.cpp:283 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219 +#: rc.cpp:374 #, no-c-format msgid "" -"If checked, the \"spell as you type\" mode is active and all misspelled words " -"are immediately highlighted." +"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key " +"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign " +"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline." msgstr "" -"Ako je popunjeno, režim „provere u toku kucanja“ je aktivan i sve loše napisane " -"reči se odmah ističu." +"Kliknite na ovu kućicu da biste uključili unos višetasterskih prečica. " +"Višetasterske prečice se sastoje od sekvence do četiri tastera. Na primer, " +"možete dodeliti „Ctrl+F,B“ za izbor kurzivnog fonta i „Ctrl+F,U“ za izbor " +"podvučenog fonta." -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 56 -#: rc.cpp:286 +#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4 +#: rc.cpp:377 #, no-c-format -msgid "Skip all &uppercase words" -msgstr "Preskoči sve reči pisane &velikim slovima" +msgid "&Certificate" +msgstr "&Sertifikat" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 59 -#: rc.cpp:289 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11 +#: rc.cpp:380 #, no-c-format -msgid "" -"If checked, words that consist of only uppercase letters are not spell checked. " -"This is useful if you have a lot of acronyms, such as TDE for example." -msgstr "" -"Ako je popunjeno, ne proveravaju se reči koje se sastoje samo od velikih slova. " -"Ovo je korisno kada imate mnogo skraćenica, kao npr. TDE." +msgid "Frame" +msgstr "Okvir" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 67 -#: rc.cpp:292 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26 +#: rc.cpp:395 #, no-c-format -msgid "S&kip run-together words" -msgstr "Preskoči &spojeno napisane reči" +msgid "Document Information" +msgstr "Informacije o dokumentu" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 70 -#: rc.cpp:295 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37 +#: rc.cpp:398 #, no-c-format -msgid "" -"If checked, concatenated words made of existing words are not spell checked. " -"This is useful in some languages." -msgstr "" -"Ako je popunjeno, ne proveravaju se nadovezane reči sastavljene od postojećih. " -"Ovo je korisno u nekim jezicima." +msgid "General" +msgstr "Opšte" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 80 -#: rc.cpp:298 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64 +#: rc.cpp:401 #, no-c-format -msgid "Default language:" -msgstr "Podrazumevani jezik:" +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 91 -#: rc.cpp:301 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122 +#: rc.cpp:404 #, no-c-format -msgid "Ignore These Words" -msgstr "Ignoriši ove reči" +msgid "Title:" +msgstr "Naslov:" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 97 -#: rc.cpp:304 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141 +#: rc.cpp:407 +#, no-c-format +msgid "Last modified:" +msgstr "Poslednji put menjan:" + +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160 +#: rc.cpp:410 +#, no-c-format +msgid "Document encoding:" +msgstr "Kodiranje dokumenta:" + +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188 +#: rc.cpp:413 +#, no-c-format +msgid "HTTP Headers" +msgstr "HTTP zaglavlja" + +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197 +#: rc.cpp:416 +#, no-c-format +msgid "Property" +msgstr "Svojstvo" + +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:419 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" + +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17 +#: rc.cpp:425 #, no-c-format +msgid "JavaScript Errors" +msgstr "JavaScript greške" + +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20 +#: rc.cpp:428 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"To add a word you want to ignore, type it in the top edit field and click Add. " -"To remove a word, highlight it in the list and click Remove." +"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that " +"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as " +"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error " +"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the " +"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file " +"a bug report at http://bugs.trinitydesktop.org/. A test case which illustrates " +"the problem will be appreciated." msgstr "" -"Da biste dodali reč koju ignorišete, upišite je u gornje polje i kliknite na " -"Dodaj. Da biste uklonili reč, označite je u listi i kliknite na Ukloni." +"Ovaj dijalog vam daje obaveštenja i detalje o greškama prilikom skriptovanja " +"koje se pojavljuju na veb stranicama. U mnogim slučajevima to se dešava zbog " +"greške u veb sajtu. U drugim slučajevima to se dešava zbog greške u " +"programiranju Konqueror-a. Ako sumnjate na prvo, kontaktirajte veb " +"administratora dotičnog sajta. Ako sumnjate na grešku u Konqueror-u, pošaljite " +"izveštaj o grešci na http://bugs.kde.org/. Primer koji ilustruje grešku je jako " +"poželjan." -#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 282 -#: rc.cpp:431 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 +#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:434 #, no-c-format -msgid "Autocorrect" -msgstr "Automatsko ispravljanje" +msgid "C&lear" +msgstr "Oč&isti" #. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 9 #: rc.cpp:440 @@ -1792,8867 +1792,8776 @@ msgid "" "Un-Sticky" msgstr "Nelepljiv" -#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:125 -msgid "Setting up synchronization for local folder" -msgstr "" +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15 +msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." +msgstr "Pravi priključak Qt kontole iz fajla opisa stila." -#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:129 -msgid "Synchronization Method" -msgstr "" +#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112 +msgid "Input file" +msgstr "Ulazni fajl" -#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"&Utilize rsync + ssh for upload to remote server\n" -"Example: servername:/path/to/remote/folder" -msgstr "" +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:113 +msgid "Output file" +msgstr "Izlazni fajl" -#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:135 -msgid "" -"&Utilize rsync + ssh for download from remote server\n" -"Example: servername:/path/to/remote/folder" -msgstr "" +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:114 +msgid "Name of the plugin class to generate" +msgstr "Ime klase priključka za pravljenje" -#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:136 -msgid "" -"&Utilize unison + ssh for bidirectional synchronization with remote server\n" -"Example: ssh://servername//path/to/remote/folder" -msgstr "" +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:115 +msgid "Default widget group name to display in designer" +msgstr "Podrazumevano ime grupe kontrola za prikaz u dizajneru" -#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:149 -msgid "Remote Folder" -msgstr "" +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:116 +msgid "Embed pixmaps from a source directory" +msgstr "Ugradi piksmape iz izvorne fascikle" -#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Automatic Synchronization" -msgstr "Automatsko određivanje" +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:129 +msgid "maketdewidgets" +msgstr "maketdewidgets" -#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:164 -msgid "Synchronize on logout" -msgstr "" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47 +msgid "Find Next" +msgstr "Nađi sledeće" -#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516 -#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592 -#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658 -#: tdersync/tdersync.cpp:966 -msgid "Remote Folder Synchronization" -msgstr "" +#: tdeutils/kfind.cpp:53 +msgid "Find next occurrence of '%1'?" +msgstr "Nađi sledeće pojavljivanje „%1“?" -#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599 -msgid "Synchronizing Folder..." +#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 match found.\n" +"%n matches found." msgstr "" +"%n poklapanje je pronađeno.\n" +"%n poklapanja su pronađena.\n" +"%n poklapanja je pronađeno." -#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624 -#, fuzzy -msgid "Remote authorization required" -msgstr "Potrebna je potvrda" - -#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624 -#, fuzzy -msgid "Please input" -msgstr "Očisti unos" - -#: tdersync/tdersync.cpp:587 -msgid "An error ocurred on the remote system" -msgstr "" +#: tdeutils/kfind.cpp:625 +msgid "No matches found for '%1'." +msgstr "Nema poklapanja za „%1“." -#: tdersync/tdersync.cpp:687 -#, fuzzy -msgid "User Intervention Required" -msgstr "Potrebna je potvrda" +#: tdeutils/kfind.cpp:645 +msgid "No matches found for '%1'." +msgstr "Nema poklapanja za „%1“." -#: tdersync/tdersync.cpp:687 -#, fuzzy -msgid "Use &Local File" -msgstr "Otvori fajl" +#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307 +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "Došao sam do početka dokumenta." -#: tdersync/tdersync.cpp:687 -msgid "Use &Remote File" -msgstr "" +#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309 +msgid "End of document reached." +msgstr "Došao sam do kraja dokumenta." -#: tdersync/tdersync.cpp:694 -msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified" -msgstr "" +#: tdeutils/kfind.cpp:659 +msgid "Continue from the end?" +msgstr "Da nastavim od kraja?" -#: tdersync/tdersync.cpp:694 -#, fuzzy -msgid "Local" -msgstr "Mesto" +#: tdeutils/kfind.cpp:660 +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "Da nastavim od početka?" -#: tdersync/tdersync.cpp:694 -#, fuzzy -msgid "Remote" -msgstr "Ukloni" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:55 tdeutils/kfinddialog.cpp:66 +msgid "Find Text" +msgstr "Nađi tekst" -#: tdersync/tdersync.cpp:694 -msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)" -msgstr "" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:77 +msgid "Replace Text" +msgstr "Zameni tekst" -#: tdersync/tdersync.cpp:694 -msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now" -msgstr "" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:136 tdecore/tdestdaccel.cpp:70 +#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 +#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119 +msgid "Find" +msgstr "Nađi" -#: tdersync/tdersync.cpp:966 -msgid "Configuring Remote Folder Synchronization" -msgstr "" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:126 +msgid "&Text to find:" +msgstr "&Tekst za pretragu:" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402 -msgid "Tishrey" -msgstr "Tishrey" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:130 +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "Re&gularni izraz" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404 -msgid "Heshvan" -msgstr "Heshvan" +#: tderesources/configpage.cpp:129 tdeutils/kfinddialog.cpp:131 +msgid "&Edit..." +msgstr "Ur&eđivanje..." -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406 -msgid "Kislev" -msgstr "Kislev" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:140 +msgid "Replace With" +msgstr "Zameni sa" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408 -msgid "Tevet" -msgstr "Tevet" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:147 +msgid "Replace&ment text:" +msgstr "Te&kst zamene:" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410 -msgid "Shvat" -msgstr "Shvat" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:151 +msgid "Use p&laceholders" +msgstr "Koristi simbo&le" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412 -msgid "Adar" -msgstr "Adar" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:153 +msgid "Insert Place&holder" +msgstr "Umetni simbo&l" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414 -msgid "Nisan" -msgstr "Nisan" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169 +msgid "C&ase sensitive" +msgstr "Razlikuj velika i mala &slova" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416 -msgid "Iyar" -msgstr "Iyar" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170 +msgid "&Whole words only" +msgstr "Samo &cele reči" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418 -msgid "Sivan" -msgstr "Sivan" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:171 +msgid "From c&ursor" +msgstr "&Od pokazivača" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420 -msgid "Tamuz" -msgstr "Tamuz" +#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:172 +msgid "Find &backwards" +msgstr "Traži &unazad" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422 -msgid "Av" -msgstr "Av" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:173 +msgid "&Selected text" +msgstr "Označeni tek&st" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424 -msgid "Elul" -msgstr "Elul" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:180 +msgid "&Prompt on replace" +msgstr "U&pit prilikom zamene" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426 -msgid "Adar I" -msgstr "Adar I" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233 +msgid "Start replace" +msgstr "Počni zamenu" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428 -msgid "Adar II" -msgstr "Adar II" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:234 +msgid "" +"If you press the Replace button, the text you entered above is " +"searched for within the document and any occurrence is replaced with the " +"replacement text." +msgstr "" +"Ako pritisnete dugme Zameni, dokument će biti pretražen tekstom za " +"pretragu i svako pojavljivanje će biti zamenjeno tekstom za zamenu." -#: tdecore/twinmodule.cpp:458 -#, c-format -msgid "Desktop %1" -msgstr "Radna površina %1" +#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:240 +msgid "&Find" +msgstr "&Nađi" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1141 -msgid "" -"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right " -"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew " -"and Arabic) to get proper widget layout." -msgstr "LTR" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241 +msgid "Start searching" +msgstr "Počni pretragu" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1614 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:242 msgid "" -"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message " -"returned by the system was:\n" -"\n" +"If you press the Find button, the text you entered above is searched " +"for within the document." msgstr "" -"Došlo je do greške tokom uspostavljanja međuprocesne komunikacije za TDE. " -"Poruka koju je vratio sistem glasi:\n" -"\n" +"Ako pritisnete dugme Nađi, dokument će biti pretražen za tekst koji " +"ste uneli iznad." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1618 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:248 msgid "" -"\n" -"\n" -"Please check that the \"dcopserver\" program is running!" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Proverite da li je pokrenut program „dcopserver“!" +"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." +msgstr "Unesite uzorak za pretragu, ili odaberite neki prethodni iz liste." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1625 -msgid "DCOP communications error (%1)" -msgstr "Greška pri „DCOP“ komunikaciji (%1)" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:251 +msgid "If enabled, search for a regular expression." +msgstr "Ako je uključeno, traži regularni izraz." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643 -msgid "Use the X-server display 'displayname'" -msgstr "Koristi prikaz X servera „displayname“" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:253 +msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." +msgstr "Da biste grafički uredili regularni izraz, kliknite ovde." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645 -msgid "Use the QWS display 'displayname'" -msgstr "Koristi QWS prikaz „displayname“" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:255 +msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." +msgstr "Unesite niz za zamenu, ili izaberite neki prethodni iz liste." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647 -msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -msgstr "Obnovi program za dati „sessionId“" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "" -"Causes the application to install a private color\n" -"map on an 8-bit display" -msgstr "" -"Uzrokuje da program instalira sopstvenu mapu\n" -"boja na 8-bitnom ekranu" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 -#, fuzzy +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:257 msgid "" -"Limits the number of colors allocated in the color\n" -"cube on an 8-bit display, if the application is\n" -"using the TQApplication::ManyColor color\n" -"specification" +"If enabled, any occurrence of \\N, where N" +" is a integer number, will be replaced with the corresponding capture " +"(\"parenthesized substring\") from the pattern." +"

    To include (a literal \\N in your replacement, put an " +"extra backslash in front of it, like \\\\N." msgstr "" -"Ograničava broj boja koje su pridružene kocki\n" -"boja na 8-bitnom ekranu, ako program koristi\n" -"specifikaciju boja QApplication::ManyColor" +"Ako je uključeno, svako pojavljivanje \\N, gde je " +"N ceo broj, biće zamenjeno sa odgovarajućim hvatanjem („podniz u " +"zagradama“) iz uzorka." +"

    Da biste uključili (literal) \\N " +"u vašu zamenu, stavite dodatnu obrnutu kosu crtu ispred njega, ovako " +"\\\\N." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "govori Qt-u da nikada ne preuzima miš ili tastaturu" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:264 +msgid "Click for a menu of available captures." +msgstr "Kliknite za meni dostupnih hvatanja." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1651 -msgid "" -"running under a debugger can cause an implicit\n" -"-nograb, use -dograb to override" -msgstr "" -"pokretanje pod debugger-om može da izazove implicitno\n" -"-nograb, koristite -dograb kako biste to izbegli" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:266 +msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." +msgstr "Zahtevaj granice reči na oba kraja da bi poklapanje uspelo." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652 -msgid "switches to synchronous mode for debugging" -msgstr "prebacuje u sinhroni režim za traženje grešaka" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:268 +msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top." +msgstr "Počni pretragu od tekuće pozicije pokazivača umesto od vrha." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654 -msgid "defines the application font" -msgstr "definiše font programa" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:270 +msgid "Only search within the current selection." +msgstr "Traži samo u tekućem izboru." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:272 msgid "" -"sets the default background color and an\n" -"application palette (light and dark shades are\n" -"calculated)" +"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " +"'joe' or 'JOE', only 'Joe'." msgstr "" -"postavlja podrazumevanu boju pozadine i\n" -"paletu programa (svetle i tamne nijanse se\n" -"proračunavaju)" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658 -msgid "sets the default foreground color" -msgstr "postavlja podrazumevanu boju ispisa" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660 -msgid "sets the default button color" -msgstr "postavlja podrazumevanu boju dugmadi" +"Razlikuj mala i velika slova: unošenje uzorka „Pera“ neće izazvati poklapanje " +"sa „pera“ ili „PERA“, već samo sa „Pera“." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1661 -msgid "sets the application name" -msgstr "postavlja ime programa" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:275 +msgid "Search backwards." +msgstr "Traži unazad." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662 -msgid "sets the application title (caption)" -msgstr "postavlja naslovnu liniju programa" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:277 +msgid "Ask before replacing each match found." +msgstr "Pitaj pre zamene svakog pronađenog poklapanja." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664 -msgid "" -"forces the application to use a TrueColor visual on\n" -"an 8-bit display" -msgstr "" -"forsira program da koristi TrueColor na\n" -"8-bitnom ekranu" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:462 +msgid "Any Character" +msgstr "Bilo koji znak" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1665 -msgid "" -"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -"root" -msgstr "" -"podešava XIM (X Input Method) stil unosa. Moguće\n" -"vrednosti su: onthespot, overthespot, offthespot i\n" -"root" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:463 +msgid "Start of Line" +msgstr "Početak linije" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666 -msgid "set XIM server" -msgstr "podešava XIM server" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:464 +msgid "End of Line" +msgstr "Kraj linije" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1667 -msgid "disable XIM" -msgstr "isključuje XIM" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:465 +msgid "Set of Characters" +msgstr "Skup znakova" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1670 -msgid "forces the application to run as QWS Server" -msgstr "forsira program da se izvršava kao QWS server" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:466 +msgid "Repeats, Zero or More Times" +msgstr "Ponavlja, nijednom ili više puta" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1672 -msgid "mirrors the whole layout of widgets" -msgstr "poravnjava grafičke elemente kao u „ogledalu“" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:467 +msgid "Repeats, One or More Times" +msgstr "Ponavlja, jednom ili više puta" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678 -msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -msgstr "Koristi „caption“ za sadržaj naslovne linije" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:468 +msgid "Optional" +msgstr "Opcioni" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679 -msgid "Use 'icon' as the application icon" -msgstr "Koristi „icon“ za ikonu programa" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:469 +msgid "Escape" +msgstr "Escape" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680 -msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" -msgstr "Koristi „icon“ za ikonu u naslovnoj liniji" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:470 +msgid "TAB" +msgstr "TAB" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681 -msgid "Use alternative configuration file" -msgstr "Koristi alternativni fajl sa zapisom podešavanja" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:471 +msgid "Newline" +msgstr "Nova linija" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682 -msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" -msgstr "Koristi DCOP server naznačen sa „server“" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:472 +msgid "Carriage Return" +msgstr "Carriage Return" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683 -msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -msgstr "Isključuje kontolu krahiranja aplikacije, za dobijanje „core dumps“-a" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:473 +msgid "White Space" +msgstr "Prazno mesto" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684 -msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -msgstr "Čeka na WM_NET kompatibilni menadžer prozora" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:474 +msgid "Digit" +msgstr "Cifra" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1685 -msgid "sets the application GUI style" -msgstr "postavlja stil prikaza grafičkih elemenata programa" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523 +msgid "Complete Match" +msgstr "Potpuno poklapanje" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1686 -msgid "" -"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format" -msgstr "" -"postavlja geometriju klijenta iz glavne forme - pogledajte man X za format " -"argumenata" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:528 +msgid "Captured Text (%1)" +msgstr "Uhvaćen tekst (%1)" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1740 -msgid "" -"The style %1 was not found\n" -msgstr "" -"Stil %1 nije pronađen\n" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:536 +msgid "You must enter some text to search for." +msgstr "Morate uneti neki tekst za pretragu." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2455 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 -#: tdestyles/web/webstyle.cpp:1604 -msgid "modified" -msgstr "izmenjen" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:547 +msgid "Invalid regular expression." +msgstr "Neispravan regularni izraz." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2727 tdecore/tdeapplication.cpp:2762 -msgid "Could not Launch Help Center" -msgstr "Nisam mogao da pokrenem centar za pomoć" +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142 +msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " +msgstr "Vaš niz za zamenu referencira hvatanje veće od „\\%1“, " -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763 +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145 #, c-format msgid "" -"Could not launch the TDE Help Center:\n" -"\n" -"%1" +"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n" +"but your pattern only defines %n captures." msgstr "" -"Nisam mogao da pokrenem TDE-ov centar za pomoć:\n" -"\n" -"%1" +"a vaš šablon definiše samo %n hvatanje.\n" +"a vaš šablon definiše samo %n hvatanja.\n" +"a vaš šablon definiše samo %n hvatanja." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3033 -msgid "Could not Launch Mail Client" -msgstr "Ne mogu da pokrenem klijent za e-poštu" +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146 +msgid "but your pattern defines no captures." +msgstr "a vaš šablon ne definiše niti jedno hvatanje." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034 -#, c-format +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147 msgid "" -"Could not launch the mail client:\n" "\n" -"%1" +"Please correct." msgstr "" -"Ne mogu da pokrenem klijent za e-poštu:\n" "\n" -"%1" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3058 -msgid "Could not Launch Browser" -msgstr "Ne mogu da pokrenem pretraživač" +"Ispravite ovo." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3059 -#, c-format +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111 msgid "" -"Could not launch the browser:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"Ne mogu da pokrenem pretraživač:\n" -"\n" -"%1" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3128 -msgid "" -"Could not register with DCOP.\n" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"
    Description:%1
    Author:%2
    Version:%3
    License:%4
    " msgstr "" -"Registrovanje na „DCOP“ nije moguće.\n" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"%3" +"" +"" +"" +"
    Opis:%1
    Autor:%2
    Verzija:
    Ugovor o korišćenju%4
    " -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3163 -msgid "" -"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n" -msgstr "" -"Nije moguće dopreti do TDELauncher-a preko DCOP-a.\n" +#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:281 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:287 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:293 +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +msgid "Name" +msgstr "Ime" -#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557 -msgid "no error" -msgstr "nema greške" +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536 +msgid "(This plugin is not configurable)" +msgstr "(ovaj priključak nije podesiv)" -#: tdecore/netsupp.cpp:891 -msgid "address family for nodename not supported" -msgstr "porodica adresa za ime čvora nije podržana" +#: tdeutils/kreplace.cpp:49 +msgid "&All" +msgstr "&Sve" -#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559 -msgid "temporary failure in name resolution" -msgstr "privremeni neuspeh pri određivanju imena" +#: tdeutils/kreplace.cpp:49 +msgid "&Skip" +msgstr "Pre&skoči" -#: tdecore/netsupp.cpp:893 -msgid "invalid value for 'ai_flags'" -msgstr "nepravilna vrednost za „ai_flags“" +#: tdeutils/kreplace.cpp:58 +msgid "Replace '%1' with '%2'?" +msgstr "Zameni „%1“ sa „%2“?" -#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560 -msgid "non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "nepopravljiva greška pri određivanju imena" +#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300 +msgid "No text was replaced." +msgstr "Ništa nije zamenjeno." -#: tdecore/netsupp.cpp:895 -msgid "'ai_family' not supported" -msgstr "„ai_family“ nije podržan" +#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 replacement done.\n" +"%n replacements done." +msgstr "" +"Urađena je %n zamena.\n" +"Urađene su %n zamene.\n" +"Urađeno je %n zamena." -#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562 -msgid "memory allocation failure" -msgstr "alokacija memorije nije uspela" +#: tdeutils/kreplace.cpp:316 +msgid "Do you want to restart search from the end?" +msgstr "Želite li da ponovite pretragu od kraja?" -#: tdecore/netsupp.cpp:897 -msgid "no address associated with nodename" -msgstr "nijedna adresa nije pridružena imenu čvora" +#: tdeutils/kreplace.cpp:317 +msgid "Do you want to restart search at the beginning?" +msgstr "Želite li da ponovite pretragu od početka?" -#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563 -msgid "name or service not known" -msgstr "nepoznato ime ili servis" +#: tdeutils/kreplace.cpp:319 +msgid "Restart" +msgstr "Ponovo pokreni" -#: tdecore/netsupp.cpp:899 -msgid "servname not supported for ai_socktype" -msgstr "„servname“ nije podržan za „ai_socktype“" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:98 +msgid "" +"There was an error when loading the module '%1'." +"
    " +"
    The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the " +"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was " +"wrong, or the create_* function was missing.
    " +msgstr "" +"Došlo je do greške pri učitavanju modula „%1“." +"
    " +"
    Fajl sa zapisom radne površine (%2) kao i biblioteka (%3) su pronađeni, ali " +"modul se ipak nije mogao učitati. Verovatno je deklaracija fabrike pogrešna, " +"ili nedostaje create_* funkcija.
    " -#: tdecore/netsupp.cpp:900 -msgid "'ai_socktype' not supported" -msgstr "„ai_socktype“ nije podržan" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:111 +msgid "The specified library %1 could not be found." +msgstr "Naznačena biblioteka %1 nije pronađena." -#: tdecore/netsupp.cpp:901 -msgid "system error" -msgstr "sistemska greška" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:134 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:143 +msgid "The module %1 could not be found." +msgstr "Modul %1 nije pronađen." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:569 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:136 msgid "" -"_: January\n" -"Jan" -msgstr "jan" +"" +"

    The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in Kubuntu, " +"because they are obsolete and replaced by zeroconf." +"
    If you still wish to use them, you should install the lisa package from " +"the Universe repository.

    " +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:570 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:145 +#, fuzzy msgid "" -"_: February\n" -"Feb" -msgstr "feb" +"" +"

    The diagnostics is:" +"
    The desktop file %1 could not be found.

    " +msgstr "" +"" +"

    Razlog je:" +"
    Ne mogu da pronađem fajl „%1“ sa zapisom podešavanja radne površine." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:571 -msgid "" -"_: March\n" -"Mar" -msgstr "mar" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:166 +msgid "The module %1 could not be loaded." +msgstr "Modul %1 ne može da se učita." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:572 -msgid "" -"_: April\n" -"Apr" -msgstr "apr" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:185 +msgid "The module %1 is not a valid configuration module." +msgstr "Modul %1 nije ispravan modul za podešavanje." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:573 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:186 msgid "" -"_: May short\n" -"May" -msgstr "maj" +"" +"

    The diagnostics is:" +"
    The desktop file %1 does not specify a library." +msgstr "" +"" +"

    Razlog je: " +"
    Fajl sa zapisom podešavanja radne površine „%1“ ne naznačava " +"biblioteku." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:574 -msgid "" -"_: June\n" -"Jun" -msgstr "jun" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220 +msgid "There was an error loading the module." +msgstr "Pojavila se greška prilikom učitavanja modula." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:575 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:288 msgid "" -"_: July\n" -"Jul" -msgstr "jul" +"" +"

    The diagnostics is:" +"
    %1" +"

    Possible reasons:

    " +"
      " +"
    • An error occurred during your last TDE upgrade leaving an orphaned control " +"module" +"
    • You have old third party modules lying around.
    " +"

    Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the " +"error message. If this fails, consider contacting your distributor or " +"packager.

    " +msgstr "" +"" +"

    Dijagnoza je:" +"
    %1" +"

    Mogući razlozi:

    " +"
      " +"
    • Pojavila se greška prilikom Vaše poslednje nadogradnje TDE-a koja je " +"ostavila kontrolni modul siročetom." +"
    • Imate stare module razbacane unaokolo koji nisu deo TDE-a.
    " +"

    Proverite ove tačke pažljivo i pokušajte da uklonite modul pomenut u poruci " +"o greški. Ako ovo ne uspe, razmotrite mogućnost da kontaktirate Vašeg " +"distributera.

    " -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:576 +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:213 msgid "" -"_: August\n" -"Aug" -msgstr "avg" +"Changes in this section requires root access.
    " +"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications." +msgstr "" +"Izmene u ovom delu zahtevaju administratorske privilegije.
    " +"Da biste dozvolili izmene kliknite na dugme „Administratorski režim“." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:577 +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 msgid "" -"_: September\n" -"Sep" -msgstr "sep" +"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; " +"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " +"change the module's properties. If you do not provide the password, the module " +"will be disabled." +msgstr "" +"Ovaj deo zahteva posebne dozvole, verovatno za izmene na celom sistemu. Zbog " +"toga je neophodno da date administratorsku lozinku da biste bili u mogućnosti " +"da izmenite svojstva modula. Dokle god ne date lozinku, modul će biti " +"isključen." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:578 +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:252 +#, c-format msgid "" -"_: October\n" -"Oct" -msgstr "okt" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:579 -msgid "" -"_: November\n" -"Nov" -msgstr "nov" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:580 -msgid "" -"_: December\n" -"Dec" -msgstr "dec" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:585 -msgid "January" -msgstr "januar" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:586 -msgid "February" -msgstr "februar" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:587 -msgid "March" -msgstr "mart" +"_: Argument is application name\n" +"This configuration section is already opened in %1" +msgstr "Ovaj izbor podešavanja je već otvoren u „%1“" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:588 -msgid "April" -msgstr "april" +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:325 +msgid "Loading..." +msgstr "Učitavam..." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:589 -msgid "" -"_: May long\n" -"May" -msgstr "maj" +#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48 +msgid "Select Components" +msgstr "Izaberi komponente" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:590 -msgid "June" -msgstr "jun" +#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590 +msgid "Select Components..." +msgstr "Izaberite komponente..." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:591 -msgid "July" -msgstr "jul" +#: tdeparts/browserextension.cpp:485 +msgid "Do you want to search the Internet for %1?" +msgstr "Želite li da pretražite Internet za %1?" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:592 -msgid "August" -msgstr "avgust" +#: tdeparts/browserextension.cpp:486 +msgid "Internet Search" +msgstr "Internet pretraga" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:593 -msgid "September" -msgstr "septembar" +#: tdeparts/browserextension.cpp:486 +msgid "&Search" +msgstr "&Traži" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:594 -msgid "October" -msgstr "oktobar" +#: tdeparts/browserrun.cpp:275 +msgid "Do you really want to execute '%1'? " +msgstr "Da li stvarno želite da izvršite „%1“? " -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:595 -msgid "November" -msgstr "novembar" +#: tdeparts/browserrun.cpp:276 +msgid "Execute File?" +msgstr "Da li da izvršim fajl?" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:596 -msgid "December" -msgstr "decembar" +#: tdeparts/browserrun.cpp:276 +msgid "Execute" +msgstr "Izvrši" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:607 +#: tdeparts/browserrun.cpp:294 msgid "" -"_: of January\n" -"of Jan" -msgstr "januara" +"Open '%2'?\n" +"Type: %1" +msgstr "" +"Otvori „%2“?\n" +"Tip:%1" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:608 +#: tdeparts/browserrun.cpp:296 msgid "" -"_: of February\n" -"of Feb" -msgstr "februara" +"Open '%3'?\n" +"Name: %2\n" +"Type: %1" +msgstr "" +"Otvori „%3“?\n" +"Ime:%2\n" +"Tip:%1" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:609 -msgid "" -"_: of March\n" -"of Mar" -msgstr "marta" +#: tdeparts/browserrun.cpp:310 +msgid "&Open with '%1'" +msgstr "&Otvori pomoću „%1“" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:610 -msgid "" -"_: of April\n" -"of Apr" -msgstr "aprila" +#: tdeparts/browserrun.cpp:311 +msgid "&Open With..." +msgstr "&Otvori pomoću..." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:611 -msgid "" -"_: of May short\n" -"of May" -msgstr "maja" +#: tdeparts/browserrun.cpp:353 +msgid "&Open" +msgstr "&Otvori" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:612 -msgid "" -"_: of June\n" -"of Jun" -msgstr "juna" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390 +msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " +msgstr "" +"Menadžer prenosa (%1) nije mogao biti pronađen u Vašoj putanji ($PATH) " -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:613 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391 msgid "" -"_: of July\n" -"of Jul" -msgstr "jula" +"Try to reinstall it \n" +"\n" +"The integration with Konqueror will be disabled!" +msgstr "" +"Pokušajte da ga reinstalirate. \n" +"\n" +"Integracija sa Konqueror-om biće isključena!" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:614 +#: tdeparts/part.cpp:492 msgid "" -"_: of August\n" -"of Aug" -msgstr "avgusta" +"The document \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save your changes or discard them?" +msgstr "" +"Dokument „%1“ je izmenjen.\n" +"Da li želite da snimite promene?" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:615 -msgid "" -"_: of September\n" -"of Sep" -msgstr "septembra" +#: tdeparts/part.cpp:494 +msgid "Close Document" +msgstr "Zatvori dokument" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:616 -msgid "" -"_: of October\n" -"of Oct" -msgstr "oktobra" +#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516 +#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592 +#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658 +#: tdersync/tdersync.cpp:966 +msgid "Remote Folder Synchronization" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:617 -msgid "" -"_: of November\n" -"of Nov" -msgstr "novembra" +#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599 +msgid "Synchronizing Folder..." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:618 -msgid "" -"_: of December\n" -"of Dec" -msgstr "decembra" +#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Remote authorization required" +msgstr "Potrebna je potvrda" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:623 -msgid "of January" -msgstr "januara" +#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Please input" +msgstr "Očisti unos" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:624 -msgid "of February" -msgstr "februara" +#: tdersync/tdersync.cpp:587 +msgid "An error ocurred on the remote system" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:625 -msgid "of March" -msgstr "marta" +#: tdersync/tdersync.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "User Intervention Required" +msgstr "Potrebna je potvrda" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:626 -msgid "of April" -msgstr "aprila" +#: tdersync/tdersync.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Use &Local File" +msgstr "Otvori fajl" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:627 -msgid "" -"_: of May long\n" -"of May" -msgstr "maja" +#: tdersync/tdersync.cpp:687 +msgid "Use &Remote File" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:628 -msgid "of June" -msgstr "juna" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:629 -msgid "of July" -msgstr "jula" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Local" +msgstr "Mesto" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:630 -msgid "of August" -msgstr "avgusta" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Remote" +msgstr "Ukloni" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:631 -msgid "of September" -msgstr "septembra" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:632 -msgid "of October" -msgstr "oktobra" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:633 -msgid "of November" -msgstr "novembra" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:634 -msgid "of December" -msgstr "decembra" +#: tdersync/tdersync.cpp:966 +msgid "Configuring Remote Folder Synchronization" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124 -msgid "" -"_: Monday\n" -"Mon" -msgstr "pon" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:125 +msgid "Setting up synchronization for local folder" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125 -msgid "" -"_: Tuesday\n" -"Tue" -msgstr "uto" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:129 +msgid "Synchronization Method" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126 +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"_: Wednesday\n" -"Wed" -msgstr "sre" +"&Utilize rsync + ssh for upload to remote server\n" +"Example: servername:/path/to/remote/folder" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127 +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:135 msgid "" -"_: Thursday\n" -"Thu" -msgstr "čet" +"&Utilize rsync + ssh for download from remote server\n" +"Example: servername:/path/to/remote/folder" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128 +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:136 msgid "" -"_: Friday\n" -"Fri" -msgstr "pet" +"&Utilize unison + ssh for bidirectional synchronization with remote server\n" +"Example: ssh://servername//path/to/remote/folder" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129 -msgid "" -"_: Saturday\n" -"Sat" -msgstr "sub" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:149 +msgid "Remote Folder" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130 -msgid "" -"_: Sunday\n" -"Sun" -msgstr "ned" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Automatic Synchronization" +msgstr "Automatsko određivanje" -#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:570 -msgid "Trash" -msgstr "Smeće" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:164 +msgid "Synchronize on logout" +msgstr "" -#: tdecore/ksocks.cpp:135 -msgid "NEC SOCKS client" -msgstr "NEC SOCKS klijent" +#: tdeunittest/modrunner.cpp:36 +msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." +msgstr "Program za komandnu liniju kojim se mogu pokrenuti moduli KUnitTest-a." -#: tdecore/ksocks.cpp:170 -msgid "Dante SOCKS client" -msgstr "Dante SOCKS klijent" +#: tdeunittest/modrunner.cpp:42 +msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." +msgstr "Pokreni samo module čija imena poklapa reg.iz." -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388 -#, fuzzy +#: tdeunittest/modrunner.cpp:43 msgid "" -"_: replace this with information about your translation team\n" -"

    KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " -"teams all over the world.

    " -"

    For more information on KDE internationalization visit http://l10n.kde.org

    " +"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to " +"select modules." msgstr "" -"

    TDE se prevodi na srpski jezik zahvaljujući trudu članova tima TDE Srbija i " -"Crna Gora (http://www.kde.org.yu).

    " -"

    Za više informacija o lokalizaciji TDE-a posetite http://l10n.kde.org

    " +"Pokreni samo probne module koji su nađeni u fascikli. Upotrebite opciju upita " +"za izbor modula." -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444 +#: tdeunittest/modrunner.cpp:44 msgid "" -"No licensing terms for this program have been specified.\n" -"Please check the documentation or the source for any\n" -"licensing terms.\n" +"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." msgstr "" -"Nisu navedeni uslovi licenciranja za ovaj program.\n" -"Proverite da li su uslovi licenciranja navedeni u\n" -"dokumentaciji ili izvornom kodu.\n" - -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451 -#, c-format -msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -msgstr "Ovaj program se distribuira u skladu sa uslovima %1." +"Isključuje hvatanje ispravljanja. Ovu opciju koristite uglavnom kad koristite " +"GUI." -#: tdecore/ksockaddr.cpp:112 -msgid "" -msgstr "" +#: tdeunittest/modrunner.cpp:53 +msgid "KUnitTest ModRunner" +msgstr "Pokretač modula KUnitTest-a" -#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587 -msgid "" -msgstr "" +#: tdeabc/errorhandler.cpp:42 +msgid "Error in libtdeabc" +msgstr "Greška u libtdeabc" -#: tdecore/ksockaddr.cpp:571 -msgid "" -"_: 1: hostname, 2: port number\n" -"%1 port %2" -msgstr "%1 port %2" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44 +msgid "Configure Distribution Lists" +msgstr "Podesi distribucione liste" -#: tdecore/ksockaddr.cpp:853 -msgid "" -msgstr "" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43 +msgid "Select Email Address" +msgstr "Izaberi e-adresu" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326 -msgid "Muharram" -msgstr "Muharram" +#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49 +msgid "Email Addresses" +msgstr "E-adrese" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:300 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:328 -msgid "Safar" -msgstr "Safar" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152 +msgid "New List..." +msgstr "Nova lista..." -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:302 -msgid "R. Awal" -msgstr "R. Awal" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156 +msgid "Rename List..." +msgstr "Preimenuj listu..." -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:304 -msgid "R. Thaani" -msgstr "R. Thaani" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137 +msgid "Remove List" +msgstr "Ukloni listu" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:306 -msgid "J. Awal" -msgstr "J. Awal" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167 +msgid "Available addresses:" +msgstr "Dostupne adrese:" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:308 -msgid "J. Thaani" -msgstr "J. Thaani" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162 +msgid "Preferred Email" +msgstr "Poželjna e-adresa" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:310 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:338 -msgid "Rajab" -msgstr "Rajab" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156 +msgid "Add Entry" +msgstr "Dodaj stavku" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:312 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:340 -msgid "Sha`ban" -msgstr "Sha`ban" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 +#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +msgid "Email" +msgstr "E-pošta" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:314 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:342 -msgid "Ramadan" -msgstr "Ramadan" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144 +msgid "Use Preferred" +msgstr "Koristi željen" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:316 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:344 -msgid "Shawwal" -msgstr "Shawwal" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198 +msgid "Change Email..." +msgstr "Promeni e-adresu..." -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:318 -msgid "Qi`dah" -msgstr "Qi`dah" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152 +msgid "Remove Entry" +msgstr "Ukloni stavku" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:320 -msgid "Hijjah" -msgstr "Hijjah" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196 +msgid "New Distribution List" +msgstr "Nova distribuciona lista" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:330 -msgid "Rabi` al-Awal" -msgstr "Rabi` al-Awal" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238 +msgid "Please enter &name:" +msgstr "Unesite &ime:" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:332 -msgid "Rabi` al-Thaani" -msgstr "Rabi` al-Thaani" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255 +msgid "Distribution List" +msgstr "Distribuciona lista" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:334 -msgid "Jumaada al-Awal" -msgstr "Jumaada al-Awal" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256 +msgid "Please change &name:" +msgstr "Promenite &ime:" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:336 -msgid "Jumaada al-Thaani" -msgstr "Jumaada al-Thaani" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273 +msgid "Delete distribution list '%1'?" +msgstr "Da li da obrišem distribucionu listu „%1“?" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:346 -msgid "Thu al-Qi`dah" -msgstr "Thu al-Qi`dah" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339 +msgid "Selected addressees:" +msgstr "Izabrane adrese:" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:348 -msgid "Thu al-Hijjah" -msgstr "Thu al-Hijjah" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341 +msgid "Selected addresses in '%1':" +msgstr "Izabrane adrese u „%1“:" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:363 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:391 -msgid "of Muharram" -msgstr "od Muharram-a" +#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 +msgid "vCard" +msgstr "vCard" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:365 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:393 -msgid "of Safar" -msgstr "od Safar-a" +#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120 +msgid "vCard Format" +msgstr "Format vCard-a" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:367 -msgid "of R. Awal" -msgstr "od R. Awal-a" +#: tdeabc/formatfactory.cpp:75 +msgid "No description available." +msgstr "Opis nije dostupan." -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:369 -msgid "of R. Thaani" -msgstr "od R. Thaani-ja" +#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365 +msgid "Unable to load resource '%1'" +msgstr "Nije moguće učitati resurs „%1“" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:371 -msgid "of J. Awal" -msgstr "od J. Awal-a" +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42 +msgid "Disable automatic startup on login" +msgstr "Onemogući automatsko pokretanje prilikom prijavljivanja" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:373 -msgid "of J. Thaani" -msgstr "od J. Thaani-ja" +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45 +msgid "Override existing entries" +msgstr "Pregazi postojeće stavke" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:375 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:403 -msgid "of Rajab" -msgstr "od Rajab-a" +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287 +msgid "" +"Address book file %1 not found! Make sure the old address book is " +"located there and you have read permission for this file." +msgstr "" +"Fajl adresara %1 nije pronađen! Uverite se da je vaš stari adresar " +"stvarno tamo i da imate pravo čitanja za taj fajl." -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:377 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:405 -msgid "of Sha`ban" -msgstr "od Sha`ban" +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435 +msgid "Kab to Kabc Converter" +msgstr "Kab u Kabc konvertor" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:379 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:407 -msgid "of Ramadan" -msgstr "od Ramadan-a" +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133 +msgid "New List" +msgstr "Nova lista" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:381 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:409 -msgid "of Shawwal" -msgstr "od Shawwal-a" +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148 +msgid "Change Email" +msgstr "Promeni e-adresu" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:383 -msgid "of Qi`dah" -msgstr "od Qi`dah" +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197 +msgid "Please enter name:" +msgstr "Unesite ime:" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:385 -msgid "of Hijjah" -msgstr "od Hijjah-a" +#: tdeabc/locknull.cpp:60 +msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done." +msgstr "" +"LockNull: Sva zaključavanja su uspela, ali ni jedno nije urađeno stvarno." -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:395 -msgid "of Rabi` al-Awal" -msgstr "od Rabi` al-Awal-a" +#: tdeabc/locknull.cpp:62 +msgid "LockNull: All locks fail." +msgstr "LockNull: Nije uspeli nijedno zaključavanje." -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:397 -msgid "of Rabi` al-Thaani" -msgstr "od Rabi` al-Thaani-a" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:147 +msgid "" +"_: Preferred phone\n" +"Preferred" +msgstr "Poželjan" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:399 -msgid "of Jumaada al-Awal" -msgstr "od Jumaada al-Awal-a" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:151 +msgid "" +"_: Home phone\n" +"Home" +msgstr "Kuća" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:401 -msgid "of Jumaada al-Thaani" -msgstr "od Jumaada al-Thaani-ja" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:154 +msgid "" +"_: Work phone\n" +"Work" +msgstr "Posao" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:411 -msgid "of Thu al-Qi`dah" -msgstr "od Thu al-Qi`dah-a" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:157 +msgid "Messenger" +msgstr "Glasnik" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:413 -msgid "of Thu al-Hijjah" -msgstr "od Thu al-Hijjah-a" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:160 +msgid "Preferred Number" +msgstr "Poželjan broj" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:445 -msgid "Ith" -msgstr "Ith" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:163 +msgid "Voice" +msgstr "Glas" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:447 -msgid "Thl" -msgstr "Thl" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:166 +msgid "Fax" +msgstr "Faks" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:449 -msgid "Arb" -msgstr "Arb" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:169 +msgid "" +"_: Mobile Phone\n" +"Mobile" +msgstr "Mobilni" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:451 -msgid "Kha" -msgstr "Kha" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:172 +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:453 -msgid "Jum" -msgstr "Jum" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:175 +msgid "Mailbox" +msgstr "Poštansko sanduče" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:455 -msgid "Sab" -msgstr "Sab" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3989 +msgid "Modem" +msgstr "Modem" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:457 -msgid "Ahd" -msgstr "Ahd" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:181 +msgid "" +"_: Car Phone\n" +"Car" +msgstr "Kola" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:463 -msgid "Yaum al-Ithnain" -msgstr "Yaum al-Ithnain" +#: tdeabc/addressee.cpp:620 tdeabc/phonenumber.cpp:184 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:465 -msgid "Yau al-Thulatha" -msgstr "Yau al-Thulatha" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:187 +msgid "PCS" +msgstr "PCS" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:467 -msgid "Yaum al-Arbi'a" -msgstr "Yaum al-Arbi'a" +#: tdeabc/addressee.cpp:626 tdeabc/phonenumber.cpp:190 +msgid "Pager" +msgstr "Pejdžer" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:469 -msgid "Yaum al-Khamees" -msgstr "Yaum al-Khamees" +#: tdeabc/addressee.cpp:602 tdeabc/phonenumber.cpp:193 +msgid "Home Fax" +msgstr "Kućni faks" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:471 -msgid "Yaum al-Jumma" -msgstr "Yaum al-Jumma" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:196 +msgid "Work Fax" +msgstr "Poslovni faks" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:473 -msgid "Yaum al-Sabt" -msgstr "Yaum al-Sabt" +#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43 +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:802 +msgid "Other" +msgstr "Ostalo" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:475 -msgid "Yaum al-Ahad" -msgstr "Yaum al-Ahad" +#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42 +msgid "Resource Selection" +msgstr "Izbor resursa" -#: tdecore/tdelocale.cpp:226 -msgid "" -"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick " -"the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do " -"mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave that out " -"if unsure, the programs will crash!!\n" -"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po" -msgstr "Russian" +#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107 +#: tderesources/selectdialog.cpp:49 +msgid "Resources" +msgstr "Resursi" -#: tdecore/tdelocale.cpp:1789 tdecore/tdelocale.cpp:1929 -msgid "pm" -msgstr "pm" +#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148 +msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." +msgstr "Nije moguće snimiti resurs „%1“, zato što je zaključan." -#: tdecore/tdelocale.cpp:1798 tdecore/tdelocale.cpp:1931 -msgid "am" -msgstr "am" +#: tdeabc/address.cpp:145 +msgid "Post Office Box" +msgstr "Poštanski fah" -#: tdecore/tdelocale.cpp:1972 -msgid "" -"_: concatenation of dates and time\n" -"%1 %2" -msgstr "%1 %2" +#: tdeabc/address.cpp:163 +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Dodatne informacije o adresi" -#: tdecore/tdelocale.cpp:2473 -msgid "&Next" -msgstr "&Sledeća" +#: tdeabc/address.cpp:181 +msgid "Street" +msgstr "Ulica" -#: tdecore/kcompletion.cpp:632 -msgid "" -"You reached the end of the list\n" -"of matching items.\n" -msgstr "" -"Došli ste do kraja liste\n" -"stavki koje se poklapaju.\n" +#: tdeabc/address.cpp:199 +msgid "Locality" +msgstr "Mesto" -#: tdecore/kcompletion.cpp:638 -msgid "" -"The completion is ambiguous, more than one\n" -"match is available.\n" -msgstr "" -"Dovršavanje je dvosmisleno, dostupno\n" -"je više od jednog poklapanja.\n" +#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46 +msgid "Region" +msgstr "Region" -#: tdecore/kcompletion.cpp:644 -msgid "" -"There is no matching item available.\n" -msgstr "" -"Ne postoji odgovarajuća stavka.\n" +#: tdeabc/address.cpp:235 +msgid "Postal Code" +msgstr "Poštanski broj" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392 -msgid "Far" -msgstr "Far" +#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253 +msgid "Country" +msgstr "Zemlja" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:394 -msgid "Ord" -msgstr "Ord" +#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271 +msgid "Delivery Label" +msgstr "Etiketa za isporuku" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:396 -msgid "Kho" -msgstr "Kho" +#: tdeabc/address.cpp:287 +msgid "" +"_: Preferred address\n" +"Preferred" +msgstr "Poželjne" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:398 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:426 -msgid "Tir" -msgstr "Tir" +#: tdeabc/address.cpp:291 +msgid "Domestic" +msgstr "Domaći" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:400 -msgid "Mor" -msgstr "Mor" +#: tdeabc/address.cpp:294 +msgid "International" +msgstr "Međunarodni" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:402 -msgid "Sha" -msgstr "Sha" +#: tdeabc/address.cpp:297 +msgid "Postal" +msgstr "Poštanski" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:404 -msgid "Meh" -msgstr "Meh" +#: tdeabc/address.cpp:300 +msgid "Parcel" +msgstr "Paket" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:406 -msgid "Aba" -msgstr "Aba" +#: tdeabc/address.cpp:303 +msgid "" +"_: Home Address\n" +"Home" +msgstr "Kuća" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:408 -msgid "Aza" -msgstr "Aza" +#: tdeabc/address.cpp:306 +msgid "" +"_: Work Address\n" +"Work" +msgstr "Posao" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:410 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:438 -msgid "Dei" -msgstr "Dei" +#: tdeabc/address.cpp:309 +msgid "Preferred Address" +msgstr "Poželjne adrese" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:412 -msgid "Bah" -msgstr "Bah" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67 +msgid "Dr." +msgstr "Dr." -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:414 -msgid "Esf" -msgstr "Esf" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68 +msgid "Miss" +msgstr "g-đica" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:420 -msgid "Farvardin" -msgstr "Farvardin" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69 +msgid "Mr." +msgstr "g-din" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:422 -msgid "Ordibehesht" -msgstr "Ordibehesht" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70 +msgid "Mrs." +msgstr "g-đa" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:424 -msgid "Khordad" -msgstr "Khordad" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71 +msgid "Ms." +msgstr "g-đica" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:428 -msgid "Mordad" -msgstr "Mordad" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72 +msgid "Prof." +msgstr "Prof." -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:430 -msgid "Shahrivar" -msgstr "Shahrivar" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74 +msgid "I" +msgstr "I" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:432 -msgid "Mehr" -msgstr "Mehr" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75 +msgid "II" +msgstr "II" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:434 -msgid "Aban" -msgstr "Aban" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76 +msgid "III" +msgstr "III" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:436 -msgid "Azar" -msgstr "Azar" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77 +msgid "Jr." +msgstr "mlađi" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440 -msgid "Bahman" -msgstr "Bahman" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78 +msgid "Sr." +msgstr "stariji" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442 -msgid "Esfand" -msgstr "Esfand" +#: tdeabc/key.cpp:127 +msgid "X509" +msgstr "X509" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476 -msgid "2sh" -msgstr "2sh" +#: tdeabc/key.cpp:130 +msgid "PGP" +msgstr "PGP" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478 -msgid "3sh" -msgstr "3sh" +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +msgid "Custom" +msgstr "Proizvoljno" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480 -msgid "4sh" -msgstr "4sh" +#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80 +msgid "Unknown type" +msgstr "Nepoznat tip" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482 -msgid "5sh" -msgstr "5sh" +#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Jedinstveni identifikator" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484 -msgid "Jom" -msgstr "Jom" +#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Jedinstveni identifikator" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486 -msgid "shn" -msgstr "shn" +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +msgid "Formatted Name" +msgstr "Formatirano ime" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488 -msgid "1sh" -msgstr "1sh" +#: tdeabc/addressee.cpp:392 +msgid "Family Name" +msgstr "Prezime" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494 -msgid "Do shanbe" -msgstr "Do shanbe" +#: tdeabc/addressee.cpp:411 +msgid "Given Name" +msgstr "Ime" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496 -msgid "Se shanbe" -msgstr "Se shanbe" +#: tdeabc/addressee.cpp:430 +msgid "Additional Names" +msgstr "Dodatna imena" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498 -msgid "Chahar shanbe" -msgstr "Chahar shanbe" +#: tdeabc/addressee.cpp:449 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Počasni prefiksi" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500 -msgid "Panj shanbe" -msgstr "Panj shanbe" +#: tdeabc/addressee.cpp:468 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Počasni sufiksi" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502 -msgid "Jumee" -msgstr "Jumee" +#: tdeabc/addressee.cpp:487 +msgid "Nick Name" +msgstr "Nadimak" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504 -msgid "Shanbe" -msgstr "Shanbe" +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +msgid "Birthday" +msgstr "Rođendan" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506 -msgid "Yek-shanbe" -msgstr "Yek-shanbe" +#: tdeabc/addressee.cpp:512 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Kućna adresa" -#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:35 -msgid "TDE composition manager detection utility" -msgstr "" +#: tdeabc/addressee.cpp:518 +msgid "Home Address City" +msgstr "Grad" -#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:46 -msgid "kdetcompmgr" -msgstr "" - -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54 -msgid "New" -msgstr "Nov" +#: tdeabc/addressee.cpp:524 +msgid "Home Address State" +msgstr "Država" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65 -msgid "Paste Selection" -msgstr "Ubaci izbor" +#: tdeabc/addressee.cpp:530 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Poštanski broj" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67 -msgid "Deselect" -msgstr "Poništavanje izbora" +#: tdeabc/addressee.cpp:536 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Zemlja" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68 -msgid "Delete Word Backwards" -msgstr "Brisanje reči unazad" +#: tdeabc/addressee.cpp:542 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Oznaka" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69 -msgid "Delete Word Forward" -msgstr "Brisanje reči unapred" +#: tdeabc/addressee.cpp:548 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Ulica poslovne adrese" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:136 tdecore/tdestdaccel.cpp:70 -#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 -#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119 -msgid "Find" -msgstr "Nađi" +#: tdeabc/addressee.cpp:554 +msgid "Business Address City" +msgstr "Grad" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47 -msgid "Find Next" -msgstr "Nađi sledeće" +#: tdeabc/addressee.cpp:560 +msgid "Business Address State" +msgstr "Država" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72 -msgid "Find Prev" -msgstr "Nađi prethodno" +#: tdeabc/addressee.cpp:566 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Poštanski broj poslovne adrese" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigacija" +#: tdeabc/addressee.cpp:572 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Zemlja poslovne adrese" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75 -msgid "" -"_: Opposite to End\n" -"Home" -msgstr "Početak" +#: tdeabc/addressee.cpp:578 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Oznaka" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76 -msgid "End" -msgstr "Kraj" +#: tdeabc/addressee.cpp:584 +msgid "Home Phone" +msgstr "Kućni telefon" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77 -msgid "Beginning of Line" -msgstr "Početak linije" +#: tdeabc/addressee.cpp:590 +msgid "Business Phone" +msgstr "Poslovni telefon" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:464 -msgid "End of Line" -msgstr "Kraj linije" +#: tdeabc/addressee.cpp:596 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Mobilni telefon" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79 -msgid "Prior" -msgstr "Prethodno" +#: tdeabc/addressee.cpp:608 +msgid "Business Fax" +msgstr "Poslovni faks" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80 -msgid "" -"_: Opposite to Prior\n" -"Next" -msgstr "Sledeći" +#: tdeabc/addressee.cpp:614 +msgid "Car Phone" +msgstr "Telefon u kolima" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976 -msgid "Go to Line" -msgstr "Idi na liniju" +#: tdeabc/addressee.cpp:632 +msgid "Email Address" +msgstr "E-adresa" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Dodaj marker" +#: tdeabc/addressee.cpp:651 +msgid "Mail Client" +msgstr "Klijent e-pošte" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83 -msgid "Zoom In" -msgstr "Uveličaj" +#: tdeabc/addressee.cpp:670 +msgid "Time Zone" +msgstr "Vremenska zona" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Umanji" +#: tdeabc/addressee.cpp:689 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Geografska pozicija" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85 -msgid "Up" -msgstr "Gore" +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:708 +msgid "" +"_: person\n" +"Title" +msgstr "Titula" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87 -msgid "Forward" -msgstr "Napred" +#: tdeabc/addressee.cpp:727 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "Uloga" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89 -msgid "Popup Menu Context" -msgstr "Iskačući konteksni meni" +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:746 tdeabc/field.cpp:215 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 +msgid "Organization" +msgstr "Organizacija" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90 -msgid "Show Menu Bar" -msgstr "Prikaz linije menija" +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:765 +msgid "Department" +msgstr "Odsek" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91 -msgid "Backward Word" -msgstr "Reč unazad" +#: tdeabc/addressee.cpp:784 +msgid "Note" +msgstr "Napomena" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92 -msgid "Forward Word" -msgstr "Reč unapred" +#: tdeabc/addressee.cpp:803 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Identifikator proizvoda" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Aktiviraj sledeći jezičak" +#: tdeabc/addressee.cpp:822 +msgid "Revision Date" +msgstr "Datum revizije" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Aktiviraj prethodni jezičak" +#: tdeabc/addressee.cpp:841 +msgid "Sort String" +msgstr "Uredi niz" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95 -msgid "Full Screen Mode" -msgstr "Preko celog ekrana" +#: tdeabc/addressee.cpp:860 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Početna stranica" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98 -msgid "What's This" -msgstr "Šta je ovo" +#: tdeabc/addressee.cpp:879 +msgid "Security Class" +msgstr "Klasa bezbednosti" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100 -#: tdeui/klineedit.cpp:886 -msgid "Text Completion" -msgstr "Dovršavanje teksta" +#: tdeabc/addressee.cpp:898 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101 -msgid "Previous Completion Match" -msgstr "Prethodni podudarni nastavak teksta" +#: tdeabc/addressee.cpp:917 +msgid "Photo" +msgstr "Slika" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102 -msgid "Next Completion Match" -msgstr "Sledeći podudarni nastavak teksta" +#: tdeabc/addressee.cpp:936 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4004 +msgid "Sound" +msgstr "Zvuk" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103 -msgid "Substring Completion" -msgstr "Dovršavanje segmenata teksta" +#: tdeabc/addressee.cpp:955 +msgid "Agent" +msgstr "Agent" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104 -msgid "Previous Item in List" -msgstr "Prethodna stavka na listi" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Izaberi adresu" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105 -msgid "Next Item in List" -msgstr "Sledeća stavka na listi" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95 +msgid "Selected" +msgstr "Odabrano" -#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43 -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:802 -msgid "Other" -msgstr "Ostalo" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107 +msgid "Unselect" +msgstr "Poništi izbor" -#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280 -msgid "Arabic" -msgstr "Arapski" +#: tdeabc/resource.cpp:332 +msgid "Loading resource '%1' failed!" +msgstr "Učitavanje resursa „%1“ nije uspelo!" -#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281 -msgid "Baltic" -msgstr "Baltički" +#: tdeabc/resource.cpp:343 +msgid "Saving resource '%1' failed!" +msgstr "Snimanje resursa „%1“ nije uspelo!" -#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:282 -msgid "Central European" -msgstr "Srednje evropski" +#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Nepoznato polje" -#: tdecore/kcharsets.cpp:47 -msgid "Chinese Simplified" -msgstr "Pojednostavljeni kineski" +#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Sve" -#: tdecore/kcharsets.cpp:48 -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "Tradicionalni kineski" +#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Često" -#: tdecore/kcharsets.cpp:49 -msgid "Cyrillic" -msgstr "Ćirilični" +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +msgid "" +"_: street/postal\n" +"Address" +msgstr "Adresa" -#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284 -msgid "Greek" -msgstr "Grčki" +#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Lični" -#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285 -#: tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 tdeui/ksconfig.cpp:656 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebrejski" +#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Nedefinisano" -#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:286 -msgid "Japanese" -msgstr "Japanski" +#: tdeabc/secrecy.cpp:71 +msgid "Public" +msgstr "Javni" -#: tdecore/kcharsets.cpp:53 -msgid "Korean" -msgstr "Korejski" +#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74 +msgid "Private" +msgstr "Privatni" -#: tdecore/kcharsets.cpp:54 -msgid "Thai" -msgstr "Tajlandski" +#: tdeabc/secrecy.cpp:77 +msgid "Confidential" +msgstr "Poverljivi" -#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290 -#: tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 tdeui/ksconfig.cpp:661 -msgid "Turkish" -msgstr "Turski" +#: tdeabc/lock.cpp:93 +msgid "Unable to open lock file." +msgstr "Nije moguće otvoriti fajl zaključavanja." -#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:293 -msgid "Western European" -msgstr "Zapadno evropski" +#: tdeabc/lock.cpp:106 +msgid "" +"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n" +"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'" +msgstr "" +"Program „%2“ je zaključao adresar „%1“.\n" +"Ako mislite da ovo nije tačno, samo uklonite fajl zaključavanja iz „%3“" -#: tdecore/kcharsets.cpp:57 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamilski" +#: tdeabc/lock.cpp:146 +msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" +msgstr "" +"Otključavanje nije uspelo. Fajl zaključavanja je vlasništvo drugog procesa: %1 " +"(%2)" -#: tdecore/kcharsets.cpp:58 -msgid "Unicode" -msgstr "Unicode" +#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475 +msgid "List of Emails" +msgstr "Lista poruka" -#: tdecore/kcharsets.cpp:59 -msgid "Northern Saami" -msgstr "Severno samski" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83 +msgid "User:" +msgstr "Korisnik:" -#: tdecore/kcharsets.cpp:60 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vijetnamski" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92 +msgid "Bind DN:" +msgstr "Vezani DN:" -#: tdecore/kcharsets.cpp:61 -msgid "South-Eastern Europe" -msgstr "Jugoistočna Evropa" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101 +msgid "Realm:" +msgstr "Svet:" -#: tdecore/kcharsets.cpp:516 -msgid "" -"_: Descriptive Encoding Name\n" -"%1 ( %2 )" -msgstr "%1 ( %2 )" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110 +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516 -msgid "Unknown option '%1'." -msgstr "Nepoznata opcija „%1“." +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120 +msgid "Host:" +msgstr "Domaćin:" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:524 -msgid "'%1' missing." -msgstr "„%1“ nedostaje." +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:619 -msgid "" -"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" -"%1 was written by\n" -"%2" -msgstr "" -"%1 je napisao\n" -"%2" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141 +msgid "LDAP version:" +msgstr "LDAP izdanje:" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:622 -msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -msgstr "Ovaj program je napisao neko ko želi da ostane anoniman." +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152 +msgid "Size limit:" +msgstr "Granica veličine:" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "" -"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" -msgstr "" -"Koristite http://bugs.kde.org da prijavite greške.\n" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163 +msgid "Time limit:" +msgstr "Vremensko ograničenje:" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167 +msgid " sec" +msgstr " sek." + +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175 msgid "" -"Please report bugs to %1.\n" -msgstr "" -"Prijavite greške na %1.\n" +"_: Distinguished Name\n" +"DN:" +msgstr "DN:" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:660 -msgid "Unexpected argument '%1'." -msgstr "Neočekivani argument „%1“." +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231 +msgid "Query Server" +msgstr "Server za upite" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:765 -msgid "Use --help to get a list of available command line options." -msgstr "" -"Upotrebite --help kako biste dobili listu opcija koje možete da zadate u " -"komandnoj liniji." +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190 +msgid "Filter:" +msgstr "Filter:" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:780 -msgid "" -"\n" -"%1:\n" -msgstr "" -"\n" -"%1:\n" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199 +msgid "Security" +msgstr "Bezbednost" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:789 -msgid "[options] " -msgstr "[opcije] " +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:796 -msgid "[%1-options]" -msgstr "[%1-opcije]" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:816 -msgid "" -"Usage: %1 %2\n" -msgstr "" -"Upotreba: %1 %2\n" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikacija" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:819 -msgid "Generic options" -msgstr "Osnovne opcije" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218 +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonimno" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:820 -msgid "Show help about options" -msgstr "Prikazuje pomoć za opcije komandne linije" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219 +msgid "Simple" +msgstr "Jednostavna" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:828 -msgid "Show %1 specific options" -msgstr "Prikazuje opcije specifične za %1" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220 +msgid "SASL" +msgstr "SASL" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:835 -msgid "Show all options" -msgstr "Prikazuje sve opcije" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222 +msgid "SASL mechanism:" +msgstr "SASL mehanizam:" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:836 -msgid "Show author information" -msgstr "Prikazuje informacije o autoru" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302 +msgid "LDAP Query" +msgstr "LDAP upit" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:837 -msgid "Show version information" -msgstr "Prikazuje informacije o verziji" +#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11 +msgid "TestWritevCard" +msgstr "TestWritevCard" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:838 -msgid "Show license information" -msgstr "Prikazuje informacije o ugovoru o korišćenju" +#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38 +msgid "vCard 2.1" +msgstr "vCard 2.1" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:839 -msgid "End of options" -msgstr "Kraj opcija" +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43 +msgid "Keep output results from scripts" +msgstr "Zadrži izlazne rezultate iz skripti" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:861 -msgid "%1 options" -msgstr "%1 opcije" +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:44 +msgid "Check whether config file itself requires updating" +msgstr "Proverite da li fajl sa zapisom podešavanja zahteva ažuriranje" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:863 -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -msgstr "" -"\n" -"Opcije:\n" - -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:920 -msgid "" -"\n" -"Arguments:\n" -msgstr "" -"\n" -"Argumenti:\n" - -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:1282 -msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -msgstr "" -"Fajlovi i URL-ovi koje je program otvorio biće obrisani nakon korišćenja" - -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:148 -msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -msgstr "Dr. „Klash“ dijagnoza akceleratora" - -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:155 -msgid "&Disable automatic checking" -msgstr "&Isključi automatsku proveru" - -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:193 -msgid "

    Accelerators changed

    " -msgstr "

    Akceleratori su promenjeni

    " - -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:199 -msgid "

    Accelerators removed

    " -msgstr "

    Akceleratori su uklonjeni

    " - -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:204 -msgid "

    Accelerators added (just for your info)

    " -msgstr "

    Akceleratori su dodati (samo za vašu informaciju)

    " - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:114 -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:45 +msgid "File to read update instructions from" +msgstr "Fajl koji sadrži instrukcije za ažuriranje" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121 -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:142 +msgid "Only local files are supported." +msgstr "Podržani su samo lokalni fajlovi." -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122 -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:943 +msgid "KConf Update" +msgstr "KConf ažuriranje" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123 -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:945 +msgid "TDE Tool for updating user configuration files" +msgstr "TDE Alat za ažuriranje fajlova sa zapisom podešavanja" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124 -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82 +msgid "Video Toolbar" +msgstr "Traka sa video alatima" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125 -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104 +msgid "Fullscreen &Mode" +msgstr "&Režim preko celog ekrana" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:126 -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107 +msgid "&Half Size" +msgstr "&Upola veličine" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129 -msgid "Again" -msgstr "Ponovo" +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110 +msgid "&Normal Size" +msgstr "&Normalna veličina" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:130 -msgid "Props" -msgstr "Svojstva" +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113 +msgid "&Double Size" +msgstr "&Dvostruka veličina" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:132 -msgid "Front" -msgstr "Napred" +#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38 +msgid "KSpell2 Configuration" +msgstr "Podešavanja KSpell2-e" -#: tdecore/klibloader.cpp:157 -msgid "The library %1 does not offer an %2 function." -msgstr "Biblioteka %1 ne nudi funkciju %2." +#: tdespell2/ui/dialog.cpp:62 tdeui/tdespelldlg.cpp:53 +msgid "Check Spelling" +msgstr "Proveri pravopis" -#: tdecore/klibloader.cpp:168 -msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory." -msgstr "Biblioteka %1 ne nudi TDE kompatibilnu fabriku." +#: tdespell2/ui/dialog.cpp:64 tdeui/tdespelldlg.cpp:54 +msgid "&Finished" +msgstr "Zav&ršen" -#: tdecore/klibloader.cpp:184 +#: tdenewstuff/provider.cpp:261 #, fuzzy -msgid " %1 %2" -msgstr "%1 %2, %3" +msgid "Error parsing category list." +msgstr "Greška prilikom raščlanjivanja liste pružalaca." -#: tdecore/klibloader.cpp:425 -msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." -msgstr "Bibliotečki fajlovi za „%1“ nisu pronađeni u putanjama." +#: tdenewstuff/provider.cpp:394 +msgid "Error parsing providers list." +msgstr "Greška prilikom raščlanjivanja liste pružalaca." -#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1162 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1171 +#: tdenewstuff/security.cpp:63 msgid "" -"Will not save configuration.\n" +"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that " +"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will not " +"be possible." msgstr "" -"Neće snimiti podešavanja.\n" +"Ne mogu da pokrenem gpg i dobavim dostupne ključeve. Uverite se da " +"je gpg instalirana, u suprotnom overa preuzetih resursa neće biti " +"moguća." -#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1164 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1172 +#: tdenewstuff/security.cpp:177 msgid "" -"Configuration file \"%1\" not writable.\n" +"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to" +"
    %2<%3>:
    " msgstr "" -"Fajl sa zapisom podešavanja „%1“ nije upisiv.\n" - -#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1179 -msgid "Please contact your system administrator." -msgstr "Kontaktirajte vašeg administratora sistema." - -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45 -msgid "Directory to generate files in" -msgstr "Fascikla u kojoj se prave fajlovi" - -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46 -msgid "Input kcfg XML file" -msgstr "Ulazni kcfg XML fajl" +"Unesite lozinku za ključ 0x%1, čiji je vlasnik " +"
    %2<%3>:
    " -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47 -msgid "Code generation options file" -msgstr "Fajl sa opcijama za pravljenje koda" +#: tdenewstuff/security.cpp:257 +msgid "" +"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure that " +"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will " +"not be possible." +msgstr "" +"Ne mogu da pokrenem gpg i proverim ispravnost fajla. Uverite se da " +"je gpg instalirana, u suprotnom overa preuzetih resursa neće biti " +"moguća." -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955 -msgid "TDE .kcfg compiler" -msgstr "TDE-ov .kcfg kompajler" +#: tdenewstuff/security.cpp:317 +msgid "Select Signing Key" +msgstr "Izaberite ključ za potpisivanje" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956 -msgid "TDEConfig Compiler" -msgstr "TDEConfig kompajler" +#: tdenewstuff/security.cpp:317 +msgid "Key used for signing:" +msgstr "Ključ koji se koristi za potpisivanje:" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:526 -msgid "%1 Removable Device" +#: tdenewstuff/security.cpp:338 +msgid "" +"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg " +"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible." msgstr "" +"Ne mogu da pokrenem gpg i potpišem fajl. Uverite se da je gpg " +"instalirana, u suprotnom potpisivanje resursa neće biti moguće." -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:529 -msgid "%1 Fixed Storage Device" -msgstr "" +#: tdenewstuff/knewstuff.cpp:38 tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:61 +#, c-format +msgid "Download New %1" +msgstr "Preuzmi nov %1" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:546 -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:581 -msgid "Hard Disk Drive" -msgstr "" +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:53 +msgid "Hot New Stuff Providers" +msgstr "Pružaoci novih vrućih stvari" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:550 -msgid "Floppy Drive" -msgstr "" +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:61 +msgid "Please select one of the providers listed below:" +msgstr "Odaberite jednog od pružalaca nabrojanih ispod:" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:553 -msgid "Optical Drive" -msgstr "" +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:88 +msgid "No provider selected." +msgstr "Nije odabran nijedan pružalac." -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:556 -msgid "CDROM Drive" -msgstr "" +#: tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139 +msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Fajl „%1“ već postoji. Želite li da ga prebrišete?" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:559 -msgid "CDRW Drive" -msgstr "" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141 +msgid "Overwrite" +msgstr "Prebriši" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:562 -msgid "DVD Drive" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 +msgid "" +"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes " +"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." msgstr "" +"Došlo je do greške sa preuzetom arhivom resursa. Mogući uzroci su oštećenje " +"arhive ili neispravna struktura fascikli u arhivi." -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:565 -msgid "DVDRW Drive" -msgstr "" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 +msgid "Resource Installation Error" +msgstr "Greška pri instaliranju resursa" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:568 -msgid "DVDRAM Drive" -msgstr "" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:94 +msgid "No keys were found." +msgstr "Nijedan ključ nije nađen." -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:571 -msgid "Zip Drive" -msgstr "" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:99 +msgid "The validation failed for unknown reason." +msgstr "Overa nije uspela iz nepoznatog razloga." -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:574 -msgid "Tape Drive" -msgstr "" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:106 +msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." +msgstr "Provera MD5 sume nije uspela, arhiva je možda iskvarena." -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:577 -msgid "Digital Camera" -msgstr "" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:111 +msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." +msgstr "Potpis je loš, arhiva je možda iskvarena ili izmenjena." -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:583 -#, fuzzy -msgid "Removable Storage" -msgstr "Ukloni stavku" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:121 +msgid "The signature is valid, but untrusted." +msgstr "Potpis je ispravan, ali nije od poverenja." -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:586 -msgid "Compact Flash" -msgstr "" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:127 +msgid "The signature is unknown." +msgstr "Potpis je nepoznat." -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:589 -msgid "Memory Stick" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 +msgid "" +"The resource was signed with key 0x%1, belonging to %2 <%3>" +"." msgstr "" +"Resurs je potpisan ključem 0x%1, čiji je vlasnik %2 <%3>." -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:592 -msgid "Smart Media" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 +msgid "" +"There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors " +"are :%1" +"
    %2" +"
    " +"
    Installation of the resource is not recommended." +"
    " +"
    Do you want to proceed with the installation?
    " msgstr "" +"Postoji problem sa fajlom resursa koji ste preuzeli. Greške su:%1" +"
    %2" +"
    " +"
    Instaliranje ovog resursa nije preporučljivo." +"
    " +"
    Želite li da nastavite sa instalacijom?
    " -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:595 -#, fuzzy -msgid "Secure Digital" -msgstr "Bezbednost" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 +msgid "Problematic Resource File" +msgstr "Problematičan fajl resursa" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:600 -msgid "Random Access Memory" -msgstr "" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 +msgid "%1

    Press OK to install it.
    " +msgstr "%1

    Pritisnite „U redu“ da instalirate.
    " -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:603 -msgid "Loop Device" -msgstr "" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 +msgid "Valid Resource" +msgstr "Ispravan resurs" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:946 -msgid "No supported mounting methods were detected on your system" -msgstr "" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:190 +msgid "The signing failed for unknown reason." +msgstr "Potpisivanje nije uspelo iz nepoznatog razloga." -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1124 -msgid "No supported unmounting methods were detected on your system" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:195 +msgid "" +"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct " +"passphrase.\n" +"Proceed without signing the resource?" msgstr "" +"Neam ključeva podobnih za potpisivanje ili niste uneli ispravnu lozinku.\n" +"Da li da nastavim bez potpisivanja resursa?" -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:256 -#, c-format -msgid "ACPI Node %1" -msgstr "" +#: tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:49 +msgid "Download New Stuff" +msgstr "Preuzmi nove stvari" -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:277 -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:295 -msgid "ACPI Lid Switch" -msgstr "" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:47 +msgid "Share Hot New Stuff" +msgstr "Deli vruće nove stvari" -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:280 -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:298 -msgid "ACPI Sleep Button" -msgstr "" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:58 tderesources/configdialog.cpp:53 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:283 -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:301 -msgid "ACPI Power Button" -msgstr "" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:63 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:290 -msgid "Generic Event Device" -msgstr "" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:68 +msgid "Email:" +msgstr "E-pošta:" -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "Generic Input Device" -msgstr "Osnovne opcije" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:73 tdeui/kbugreport.cpp:175 +msgid "Version:" +msgstr "Izdanje:" -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3140 -msgid "Generic %1 Device" -msgstr "" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:78 +msgid "Release:" +msgstr "Izdanje:" -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:322 -#, c-format -msgid "Virtual Device %1" -msgstr "" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:84 +msgid "License:" +msgstr "Licenca:" -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:325 -msgid "Unknown Virtual Device" -msgstr "" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:88 +msgid "GPL" +msgstr "GPL" -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:330 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4088 -#, fuzzy -msgid "Unknown Device" -msgstr "Nepoznato polje" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:89 +msgid "LGPL" +msgstr "LGPL" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:288 -msgid "Lid Switch" -msgstr "" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:90 +msgid "BSD" +msgstr "BSD" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Tablet Mode" -msgstr "Režim sa &jezičcima" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:93 +msgid "Language:" +msgstr "Jezik:" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:294 -msgid "Headphone Inserted" -msgstr "" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:99 +msgid "Preview URL:" +msgstr "Pregled URL-a:" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:297 -msgid "Radio Frequency Device Kill Switch" -msgstr "" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:104 +msgid "Summary:" +msgstr "Sažetak:" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:300 -msgid "Enable Radio" -msgstr "" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:121 +msgid "Please put in a name." +msgstr "Unesite ime." -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:303 -msgid "Microphone Inserted" -msgstr "" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Old upload information found, fill out fields?" +msgstr "Nađene su stari podaci o slanju, da popunim polja?" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Docked" -msgstr "Ukotvi" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Fill Out" +msgstr "Popuni" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:309 -msgid "Line Out Inserted" -msgstr "" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Do Not Fill Out" +msgstr "Ne popunjavaj" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:312 -msgid "Physical Jack Inserted" -msgstr "" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:106 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:113 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:129 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:136 +msgid "Get Hot New Stuff" +msgstr "Dobavi „nove vruće stvari“" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:315 -msgid "Video Out Inserted" -msgstr "" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:151 +msgid "Welcome" +msgstr "Dobrodošli" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:318 -msgid "Camera Lens Cover" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:153 +msgid "Loading data providers..." msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:321 -msgid "Keypad Slide" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:212 +msgid "Loading data listings..." msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:324 -msgid "Front Proximity" -msgstr "" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:270 +msgid "Highest Rated" +msgstr "Najviše rangirani" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Rotate Lock" -msgstr "Ok&reni u smeru kazaljki na satu" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271 +msgid "Most Downloads" +msgstr "Najviše preuzimanja" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:330 -msgid "Line In Inserted" -msgstr "" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:272 +msgid "Latest" +msgstr "Najnoviji" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:333 -msgid "Power Button" -msgstr "" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:71 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 +msgid "Version" +msgstr "Verzija" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:336 -msgid "Sleep Button" -msgstr "" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283 +msgid "Rating" +msgstr "Rang" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:525 -msgid "hidden" -msgstr "" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289 +msgid "Downloads" +msgstr "Preuzimanja" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:769 -msgid "Wired Ethernet" -msgstr "" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295 +msgid "Release Date" +msgstr "Datum izdanja" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:772 -msgid "802.11 WiFi" -msgstr "" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:305 +msgid "Install" +msgstr "Instaliraj" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4049 -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:775 -msgid "Bluetooth" -msgstr "" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:306 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:544 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246 +msgid "Details" +msgstr "Detalji" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:778 -msgid "OLPC Mesh" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:516 +msgid "" +"Name: %1\n" +"Author: %2\n" +"License: %3\n" +"Version: %4\n" +"Release: %5\n" +"Rating: %6\n" +"Downloads: %7\n" +"Release date: %8\n" +"Summary: %9\n" msgstr "" +"Ime: %1\n" +"Autor: %2\n" +"Licenca: %3\n" +"Verzija: %4\n" +"Izdanje: %5\n" +"Rang: %6\n" +"Preuzimanja: %7\n" +"Datum izdanja: %8\n" +"Sažetak: %9\n" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:781 -msgid "WiMax" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:538 +msgid "" +"Preview: %1\n" +"Payload: %2\n" msgstr "" +"Pregled: %1\n" +"Količina: %2\n" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:784 -msgid "Cellular Modem" -msgstr "" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 +msgid "Installation successful." +msgstr "Instalacija je uspešna." -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:787 -msgid "Infiniband" -msgstr "" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720 +msgid "Installation" +msgstr "Instalacija" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:790 -msgid "Bond" -msgstr "" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720 +msgid "Installation failed." +msgstr "Instalacija nije uspela." -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:793 -msgid "Virtual LAN" -msgstr "" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:814 +msgid "Preview not available." +msgstr "Pregled nije dostupan." -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:796 -msgid "ADSL" +#: tdenewstuff/engine.cpp:219 +msgid "Successfully installed hot new stuff." +msgstr "Uspešna instalacija „nove vruće stvari“." + +#: tdenewstuff/engine.cpp:224 +msgid "Failed to install hot new stuff." +msgstr "Nisam uspeo da instaliram „novu vruću stvar“." + +#: tdenewstuff/engine.cpp:279 +msgid "Unable to create file to upload." +msgstr "Nisam mogao da napravim fajl za slanje." + +#: tdenewstuff/engine.cpp:294 +msgid "" +"The files to be uploaded have been created at:\n" msgstr "" +"Fajlovi za slanje su napravljeni:\n" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:799 -msgid "Virtual Private Network" +#: tdenewstuff/engine.cpp:295 +msgid "" +"Data file: %1\n" msgstr "" +"Fajl sa podacima: %1\n" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3145 -msgid "Disconnected %1 Port" +#: tdenewstuff/engine.cpp:297 +msgid "" +"Preview image: %1\n" msgstr "" +"Pregled slike: %1\n" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3513 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3593 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3605 -#, fuzzy -msgid "Unknown PCI Device" -msgstr "Nepoznato polje" +#: tdenewstuff/engine.cpp:299 +msgid "" +"Content information: %1\n" +msgstr "" +"Podaci o sadržaju: %1\n" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3623 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3703 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3715 -#, fuzzy -msgid "Unknown USB Device" -msgstr "Nepoznato polje" +#: tdenewstuff/engine.cpp:300 +msgid "" +"Those files can now be uploaded.\n" +msgstr "" +"Ovi fajlovi ne mogu biti poslati.\n" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3744 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3785 -#, fuzzy -msgid "Unknown PNP Device" -msgstr "Nepoznato polje" +#: tdenewstuff/engine.cpp:301 +msgid "Beware that any people might have access to them at any time." +msgstr "Obratite pašnju da im bilo ko može pristupiti u bilo koje vreme." -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3814 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3855 -msgid "Unknown Monitor Device" -msgstr "" +#: tdenewstuff/engine.cpp:303 +msgid "Upload Files" +msgstr "Pošalji fajlove" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3944 -#, fuzzy -msgid "Root" -msgstr "Nema CARoot-a" +#: tdenewstuff/engine.cpp:308 +msgid "Please upload the files manually." +msgstr "Pošaljite fajlove ručno." -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3947 -#, fuzzy -msgid "System Root" -msgstr "Sistemski meni" +#: tdenewstuff/engine.cpp:312 +msgid "Upload Info" +msgstr "Informacije o slanju" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3950 -msgid "CPU" -msgstr "" +#: tdenewstuff/engine.cpp:320 +msgid "&Upload" +msgstr "&Pošalji" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3953 -#, fuzzy -msgid "Graphics Processor" -msgstr "Geografska pozicija" +#: tdenewstuff/engine.cpp:422 +msgid "Successfully uploaded new stuff." +msgstr "Uspešno poslate nove stvari." -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3956 -msgid "RAM" -msgstr "" +#: tdenewstuff/ghns.cpp:50 +msgid "Get hot new stuff:" +msgstr "Dobavi „nove vruće stvari“:" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3959 -msgid "Bus" -msgstr "" +#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31 +msgid "Display only media of this type" +msgstr "Prikazuje samo medijume ove vrste" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3962 -msgid "I2C Bus" -msgstr "" +#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32 +msgid "Provider list to use" +msgstr "Lista dobavljača za korišćenje" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3965 -msgid "MDIO Bus" +#: tderandr/randr.cpp:260 +msgid "Confirm Display Setting Change" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3968 +#: tderandr/randr.cpp:264 tderandr/randr.cpp:856 #, fuzzy -msgid "Mainboard" -msgstr "Glavna traka sa alatima" +msgid "&Accept Configuration" +msgstr "Podešavanja" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3971 -msgid "Disk" -msgstr "" +#: tderandr/randr.cpp:265 tderandr/randr.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "&Return to Previous Configuration" +msgstr "Podešavanje resursa" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3974 -msgid "SCSI" +#: tderandr/randr.cpp:267 +msgid "" +"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " +"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " +"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3977 -msgid "Storage Controller" +#: tderandr/randr.cpp:298 +msgid "" +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3980 -msgid "Mouse" +#: tderandr/randr.cpp:303 +msgid "" +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3\n" +"Refresh rate: %4" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3983 -msgid "Keyboard" -msgstr "" +#: tderandr/randr.cpp:332 tderandr/randr.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Normal" +msgstr "Normalizuj" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3986 -msgid "HID" +#: tderandr/randr.cpp:334 +msgid "Left (90 degrees)" msgstr "" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3989 -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3992 -msgid "Monitor and Display" +#: tderandr/randr.cpp:336 +msgid "Upside-down (180 degrees)" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3995 -msgid "Network" +#: tderandr/randr.cpp:338 +msgid "Right (270 degrees)" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3998 +#: tderandr/randr.cpp:340 #, fuzzy -msgid "Printer" -msgstr "Štampaj" +msgid "Mirror horizontally" +msgstr "Vodoravno" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4001 -msgid "Scanner" -msgstr "" +#: tderandr/randr.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Mirror vertically" +msgstr "Naslaži uspr&avno" -#: tdeabc/addressee.cpp:936 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4004 -msgid "Sound" -msgstr "Zvuk" +#: tderandr/randr.cpp:344 tderandr/randr.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Unknown orientation" +msgstr "Usmerenje" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4007 +#: tderandr/randr.cpp:351 #, fuzzy -msgid "Video Capture" -msgstr "Traka sa video alatima" +msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" +msgstr "Okreni u &kontra smeru od kazaljki na satu" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4010 -msgid "IEEE1394" -msgstr "" +#: tderandr/randr.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" +msgstr "Okreni u &kontra smeru od kazaljki na satu" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4013 -msgid "PCMCIA" +#: tderandr/randr.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" +msgstr "Okreni u &kontra smeru od kazaljki na satu" + +#: tderandr/randr.cpp:360 +msgid "Mirrored horizontally and vertically" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4016 -msgid "Camera" +#: tderandr/randr.cpp:362 +msgid "mirrored horizontally and vertically" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4019 +#: tderandr/randr.cpp:365 #, fuzzy -msgid "Text I/O" -msgstr "Samo tekst" - -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4022 -msgid "Serial Communications Controller" -msgstr "" +msgid "Mirrored horizontally" +msgstr "Raširi &vodoravno" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4025 -msgid "Parallel Port" -msgstr "" +#: tderandr/randr.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "mirrored horizontally" +msgstr "Raširi &vodoravno" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4028 -msgid "Peripheral" -msgstr "" +#: tderandr/randr.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Mirrored vertically" +msgstr "Naslaži uspr&avno" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4031 +#: tderandr/randr.cpp:372 #, fuzzy -msgid "Backlight" -msgstr "Nazad" +msgid "mirrored vertically" +msgstr "Naslaži uspr&avno" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4034 -msgid "Battery" -msgstr "" +#: tderandr/randr.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "unknown orientation" +msgstr "Usmerenje" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4037 -msgid "Power Supply" +#: tderandr/randr.cpp:519 tderandr/randr.cpp:524 +msgid "" +"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" +"%1 Hz" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4040 +#: tderandr/randr.cpp:693 #, fuzzy -msgid "Docking Station" -msgstr "Usmerenje" +msgid "No screens detected" +msgstr "Nije odabran nijedan pružalac." -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4043 +#: tderandr/randr.cpp:852 #, fuzzy -msgid "Thermal Sensor" +msgid "Confirm Display Settings" msgstr "Opšta podešavanja" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4046 -msgid "Thermal Control" +#: tderandr/randr.cpp:859 +msgid "" +"Your display devices has been configured to match the settings shown above. " +"Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the " +"display will revert to your previous settings." msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4052 -msgid "Bridge" +#: tderandr/ktimerdialog.cpp:154 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 second remaining:\n" +"%n seconds remaining:" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4055 -msgid "Platform" -msgstr "" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2455 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 +#: tdestyles/web/webstyle.cpp:1604 +msgid "modified" +msgstr "izmenjen" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4058 -msgid "Cryptography" -msgstr "" +#: tdestyles/web/plugin.cpp:9 +msgid "Web style plugin" +msgstr "Veb stil priključak" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4061 -msgid "Platform Event" -msgstr "" +#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:35 +msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" +msgstr "TDE alatka za pravljenje keš liste svih instaliranih tema sličica" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4064 +#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:40 +msgid "KInstalltheme" +msgstr "KInstalltheme" + +#: tdestyles/klegacy/plugin.cpp:28 #, fuzzy -msgid "Platform Input" -msgstr "Očisti unos" +msgid "KDE LegacyStyle plugin" +msgstr "TDE LegacyStyle priključak" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4067 -msgid "Plug and Play" -msgstr "" +#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60 +msgid "System Default (%1)" +msgstr "Sistemski predefinisano (%1)" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4070 -#, fuzzy -msgid "Other ACPI" -msgstr "Ostalo" +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 +msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." +msgstr "Nije moguće dobaviti KScript Runner za tip „%1“." -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4073 -#, fuzzy -msgid "Other USB" -msgstr "Ostalo" +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 +msgid "KScript Error" +msgstr "KScript greška" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4076 -msgid "Other Multimedia" -msgstr "" +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 +msgid "Unable find script \"%1\"." +msgstr "Ne mogu da pronađem skriptu „%1“." -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4079 -msgid "Other Peripheral" -msgstr "" +#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "KDE Scripts" +msgstr "TDE skripte" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4082 -msgid "Other Sensor" -msgstr "" +#: tdeui/ktabbar.cpp:196 +msgid "Close this tab" +msgstr "Zatvori ovaj jezičak" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4085 -msgid "Other Virtual" -msgstr "" +#: tdeui/kdialogbase.cpp:636 +msgid "&Try" +msgstr "Pro&baj" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1470 +#: tdeui/kdialogbase.cpp:904 msgid "" -"Connection attempt failed!" -"
    Secrets were required to establish a connection, but no secrets were " -"available." +"If you press the OK button, all changes\n" +"you made will be used to proceed." msgstr "" +"Ako pritisnete dugme U redu, sve izmene\n" +"koje ste napravili će biti aktivirane." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1479 -msgid "" -"Connection attempt failed!" -"
    The supplicant failed while attempting to establish a wireless connection." -msgstr "" +#: tdeui/kdialogbase.cpp:911 +msgid "Accept settings" +msgstr "Prihvati podešavanja" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1482 +#: tdeui/kdialogbase.cpp:932 msgid "" -"Connection attempt failed!" -"
    The supplicant timed out while attempting to establish a wireless " -"connection." -msgstr "" - -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1485 -msgid "Connection attempt failed!
    The PPP client failed to start." +"When clicking Apply, the settings will be\n" +"handed over to the program, but the dialog\n" +"will not be closed. Use this to try different settings. " msgstr "" +"Kad kliknete na Primeni, podešavanja će biti predata\n" +"programu, ali dijalog neće biti zatvoren. Koristite ovo da\n" +"biste isprobali različita podešavanja. " -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1488 -msgid "Connection attempt failed!
    The PPP client was disconnected." -msgstr "" +#: tdeui/kdialogbase.cpp:941 +msgid "Apply settings" +msgstr "Primeni podešavanja" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1491 -msgid "Connection attempt failed!
    Unknown PPP failure." -msgstr "" +#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130 +msgid "&Details" +msgstr "&Detalji" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1494 -msgid "Connection attempt failed!
    The DHCP client failed to start." -msgstr "" +#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538 +msgid "Get help..." +msgstr "Traži pomoć..." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1497 -msgid "Connection attempt failed!
    The DHCP client encountered an error." -msgstr "" +#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188 +msgid "" +"_: go back\n" +"&Back" +msgstr "&Nazad" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1500 -msgid "Connection attempt failed!
    Uknown DHCP failure." -msgstr "" +#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196 +msgid "" +"_: go forward\n" +"&Forward" +msgstr "Na&pred" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1503 +#: tdeui/kstdaction.cpp:61 msgid "" -"Connection attempt failed!" -"
    The connection sharing service failed to start." -msgstr "" +"_: beginning (of line)\n" +"&Home" +msgstr "Početak &linije" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1506 +#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168 msgid "" -"Connection attempt failed!" -"
    The connection sharing service encountered an error." -msgstr "" +"_: show help\n" +"&Help" +msgstr "&Pomoć" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1509 -msgid "Connection attempt failed!
    The AutoIP service failed to start." -msgstr "" +#: tdeui/kstdaction.cpp:240 +msgid "Show Menubar

    Shows the menubar again after it has been hidden" +msgstr "Prikaži meni

    Ponovo prikazuje meni posle njegovog skrivanja" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1512 -msgid "Connection attempt failed!
    The AutoIP service encountered an error." -msgstr "" +#: tdeui/kstdaction.cpp:242 +msgid "Hide &Menubar" +msgstr "Sakrij &meni" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1515 -msgid "Connection attempt failed!
    Unknown AutoIP failure." +#: tdeui/kstdaction.cpp:243 +msgid "" +"Hide Menubar" +"

    Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button " +"inside the window itself." msgstr "" +"Sakrij meni" +"

    Skrivanje menija. Obično ga možete vratiti korišćenjem desnog tastera unutar " +"prozora." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1518 -msgid "Connection attempt failed!
    Modem was busy." -msgstr "" +#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97 +msgid "Show St&atusbar" +msgstr "Prikaži st&atusnu liniju" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1521 -msgid "Connection attempt failed!
    No dial tone." +#: tdeui/kstdaction.cpp:276 +msgid "" +"Show Statusbar" +"

    Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " +"status information." msgstr "" +"Prikaži statusnu liniju" +"

    Prikazuje statusnu liniju. To je linija na dnu prozora koja se koristi za " +"prikaz informacija o stanju." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1524 -msgid "Connection attempt failed!
    No carrier detected." -msgstr "" +#: tdeui/kstdaction.cpp:278 +msgid "Hide St&atusbar" +msgstr "Sakrij st&atusnu liniju" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1527 -msgid "Connection attempt failed!
    Modem timed out while dialing." +#: tdeui/kstdaction.cpp:279 +msgid "" +"Hide Statusbar" +"

    Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " +"status information." msgstr "" +"Sakrij statusnu liniju" +"

    Skriva statusnu liniju. To je linija na dnu prozora koja se koristi za " +"prikaz informacija o stanju." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1530 -msgid "Connection attempt failed!
    The modem failed to dial." -msgstr "" +#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28 +msgid "Select Region of Image" +msgstr "Izaberi deo slike" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1533 -msgid "Connection attempt failed!
    Modem initialization failed." -msgstr "" +#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31 +msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" +msgstr "Kliknite i povucite preko slike da odaberete deo od interesa:" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1536 -msgid "Connection attempt failed!
    GSM APN failure." -msgstr "" +#: tdeui/ktextedit.cpp:231 +msgid "Check Spelling..." +msgstr "Proveri pravopis..." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1539 -msgid "" -"Connection attempt failed!" -"
    GSM registration failed to search for networks." -msgstr "" +#: tdeui/ktextedit.cpp:237 +msgid "Auto Spell Check" +msgstr "Automatska provera pravopisa" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1542 -msgid "Connection attempt failed!
    GSM registration attempt was rejected." -msgstr "" +#: tdeui/ktextedit.cpp:241 +msgid "Allow Tabulations" +msgstr "Dozvoli tabulacije" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1545 -msgid "Connection attempt failed!
    GSM registration attempt timed out." -msgstr "" +#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 tdeui/ktextedit.cpp:353 +msgid "Spell Checking" +msgstr "Provera pravopisa" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1548 -msgid "Connection attempt failed!
    GSM registration attempt failed." -msgstr "" +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479 +msgid "Question" +msgstr "Pitanje" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1551 -msgid "Connection attempt failed!
    GSM PIN check failed." -msgstr "" +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Ne pitaj ponovo" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1554 -msgid "Connection attempt failed!
    Network device firmware is missing." -msgstr "" +#: tdeui/khelpmenu.cpp:228 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975 +#, c-format +msgid "About %1" +msgstr "O %1" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1557 -msgid "Connection attempt failed!
    Network device was removed." -msgstr "" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100 +#: tdeui/klineedit.cpp:886 +msgid "Text Completion" +msgstr "Dovršavanje teksta" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1560 -msgid "Connection attempt failed!
    Network device is sleeping." -msgstr "" +#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889 +msgid "None" +msgstr "Nijedan" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1563 -msgid "Connection attempt failed!
    Connection was removed." -msgstr "" +#: tdeui/klineedit.cpp:890 +msgid "Manual" +msgstr "Ručno" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1566 -msgid "Connection attempt failed!
    User requested device disconnection." -msgstr "" +#: tdeui/klineedit.cpp:891 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatski" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1569 -msgid "Connection attempt failed!
    Carrier or link status changed." -msgstr "" +#: tdeui/klineedit.cpp:892 +msgid "Dropdown List" +msgstr "Padajuća lista" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1572 -msgid "Connection attempt failed!
    Device and/or connection already active." -msgstr "" +#: tdeui/klineedit.cpp:893 +msgid "Short Automatic" +msgstr "Kratko automatski" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1575 -msgid "Connection attempt failed!
    The supplicant is now available." -msgstr "" +#: tdeui/klineedit.cpp:894 +msgid "Dropdown List && Automatic" +msgstr "Padajuća lista i automatski" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1578 -msgid "Connection attempt failed!
    Requested modem was not found." -msgstr "" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 tdeui/ksystemtray.cpp:160 +msgid "&Minimize" +msgstr "&Minimizuj" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1581 -msgid "Connection attempt failed!
    Bluetooth connection timeout." -msgstr "" +#: tdeui/ksystemtray.cpp:195 +msgid "Are you sure you want to quit %1?" +msgstr "Da li ste sigurni da hoćete da zatvorite %1?" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1584 -msgid "Connection attempt failed!
    GSM SIM not inserted." -msgstr "" +#: tdeui/ksystemtray.cpp:198 +msgid "Confirm Quit From System Tray" +msgstr "Potvrda zatvaranja iz sistemske kasete" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1587 -msgid "Connection attempt failed!
    GSM PIN required." -msgstr "" +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243 +msgid "Search Columns" +msgstr "Kolone za pretragu" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1590 -msgid "Connection attempt failed!
    GSM PUK required." -msgstr "" +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245 +msgid "All Visible Columns" +msgstr "Sve vidljive kolone" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1593 -msgid "Connection attempt failed!
    GSM SIM incorrect." -msgstr "" +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260 +msgid "" +"_: Column number %1\n" +"Column No. %1" +msgstr "Kolona br. %1" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1596 -msgid "Connection attempt failed!
    Incorrect Infiniband mode." -msgstr "" +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455 +msgid "S&earch:" +msgstr "&Traži:" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1599 -msgid "Connection attempt failed!
    Dependency failure." -msgstr "" +#: tdeui/khelpmenu.cpp:131 tdeui/kstdaction_p.h:108 +msgid "%1 &Handbook" +msgstr "&Priručnik za %1" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1602 -msgid "Connection attempt failed!
    Unknown bridge failure." -msgstr "" +#: tdeui/khelpmenu.cpp:140 +msgid "What's &This" +msgstr "Š&ta je ovo" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1605 -msgid "Connection attempt failed!
    ModemManager not available." +#: tdeui/khelpmenu.cpp:151 tdeui/kstdaction_p.h:111 +msgid "&Report Bug/Request Enhancement..." msgstr "" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1608 -msgid "Connection attempt failed!
    SSID not found." -msgstr "" +#: tdeui/khelpmenu.cpp:160 tdeui/kstdaction_p.h:112 +msgid "Switch application &language..." +msgstr "Promeni &jezik programa..." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1611 -msgid "Connection attempt failed!
    Secondary connection failure." -msgstr "" +#: tdeui/khelpmenu.cpp:171 tdeui/kstdaction_p.h:113 +#, c-format +msgid "&About %1" +msgstr "&O %1" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1793 -msgid "NetworkManager" -msgstr "" +#: tdeui/khelpmenu.cpp:177 tdeui/kstdaction_p.h:114 +#, fuzzy +msgid "About &Trinity" +msgstr "O &TDE-u" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4800 -msgid "Connection name is invalid" +#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50 +msgid "" +"Not Defined" +"
    There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to " +"help us to describe the widget, you are welcome to send us your own \"What's This?\" help for it." msgstr "" +"Nije definisano" +"
    „Šta je ovo?“ pomoć nije dodeljena ovoj kontroli. Ako želite da nam " +"pomognete i opišete kontrolu, dobrodošli ste da nam pošaljete „Šta je ovo?“ za nju." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4812 -msgid "IPv4 address is invalid" -msgstr "" - -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4821 -msgid "IPv6 address is invalid" -msgstr "" - -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4833 -msgid "No SSID provided" -msgstr "" - -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4843 -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4878 -msgid "WEP key 0 has invalid length" -msgstr "" - -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4850 -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4885 -msgid "WEP key 1 has invalid length" -msgstr "" - -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4857 -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4892 -msgid "WEP key 2 has invalid length" -msgstr "" - -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4864 -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4899 -msgid "WEP key 3 has invalid length" -msgstr "" - -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4870 -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4905 -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4912 -msgid "No WEP key(s) provided" -msgstr "" - -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4920 -msgid "LEAP username and/or password not provided" -msgstr "" +#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90 +msgid "Author" +msgstr "Autor" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4931 -msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters" -msgstr "" +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 +msgid "Task" +msgstr "Zadatak" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4937 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704 #, fuzzy -msgid "No PSK provided" -msgstr "Nije odabran nijedan pružalac." - -#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625 -#, c-format -msgid "" -"_: 1: the unknown socket address family number\n" -"Unknown family %1" -msgstr "Nepoznata porodica %1" - -#: tdecore/network/kresolver.cpp:558 -msgid "requested family not supported for this host name" -msgstr "zahtevana porodica nije podržana za ovo ime domaćina" - -#: tdecore/network/kresolver.cpp:561 -msgid "invalid flags" -msgstr "neispravne zastavice" - -#: tdecore/network/kresolver.cpp:564 -msgid "requested family not supported" -msgstr "zahtevana porodica nije podržana" - -#: tdecore/network/kresolver.cpp:565 -msgid "requested service not supported for this socket type" -msgstr "ahtevani servis nije podržan za ovu vrstu soketa" +msgid "%1 %2 (Using Trinity %3)" +msgstr "%1 %2 (koristeći TDE %3)" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:566 -msgid "requested socket type not supported" -msgstr "zahtevana vrsta soketa nije podržana" +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706 +msgid "%1 %2, %3" +msgstr "%1 %2, %3" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:567 -msgid "unknown error" -msgstr "nepoznata greška" +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326 +msgid "Other Contributors:" +msgstr "Drugi saradnici:" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:569 -#, c-format -msgid "" -"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n" -"system error: %1" -msgstr "sistemska greška: %1" +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327 +msgid "(No logo available)" +msgstr "(Nema dostupnog logotipa)" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:574 -msgid "request was canceled" -msgstr "zahtev je otkazan" +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772 +msgid "Image missing" +msgstr "Nedostaje slika" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:84 msgid "" -"_: Socket error code NoError\n" -"no error" -msgstr "nema greške" +"_: palette name\n" +"* Recent Colors *" +msgstr "* Skorašnje boje *" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:85 msgid "" -"_: Socket error code LookupFailure\n" -"name lookup has failed" -msgstr "potraga imena nije uspela" +"_: palette name\n" +"* Custom Colors *" +msgstr "* Posebne boje *" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:86 msgid "" -"_: Socket error code AddressInUse\n" -"address already in use" -msgstr "adresa je već u upotrebi" +"_: palette name\n" +"Forty Colors" +msgstr "Četrdeset boja" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:87 msgid "" -"_: Socket error code AlreadyBound\n" -"socket is already bound" -msgstr "soket je već vezan" +"_: palette name\n" +"Rainbow Colors" +msgstr "Boje duge" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:88 msgid "" -"_: Socket error code AlreadyCreated\n" -"socket is already created" -msgstr "soket je već napravljen" +"_: palette name\n" +"Royal Colors" +msgstr "Kraljevske boje" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:89 msgid "" -"_: Socket error code NotBound\n" -"socket is not bound" -msgstr "soket nije vezan" +"_: palette name\n" +"Web Colors" +msgstr "Veb boje" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202 -msgid "" -"_: Socket error code NotCreated\n" -"socket has not been created" -msgstr "soket nije napravljen" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:563 +msgid "Named Colors" +msgstr "Imenovane boje" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:717 msgid "" -"_: Socket error code WouldBlock\n" -"operation would block" -msgstr "operacija bi blokirala" +"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were " +"examined:\n" +msgstr "" +"Neuspelo čitanje nizova X11 RGB boja. Sledeće lokacije sa fajlovima su " +"pretražene:\n" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212 -msgid "" -"_: Socket error code ConnectionRefused\n" -"connection actively refused" -msgstr "veza je aktivno odbijena" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:940 +msgid "Select Color" +msgstr "Izbor boje" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217 -msgid "" -"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n" -"connection timed out" -msgstr "vreme za vezu je isteklo" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005 +msgid "H:" +msgstr "H:" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222 -msgid "" -"_: Socket error code InProgress\n" -"operation is already in progress" -msgstr "operacija je već u toku" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014 +msgid "S:" +msgstr "S:" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227 -msgid "" -"_: Socket error code NetFailure\n" -"network failure occurred" -msgstr "došlo je do mrežne greške" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023 +msgid "V:" +msgstr "V:" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232 -msgid "" -"_: Socket error code NotSupported\n" -"operation is not supported" -msgstr "operacija nije podržana" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035 +msgid "R:" +msgstr "R:" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237 -msgid "" -"_: Socket error code Timeout\n" -"timed operation timed out" -msgstr "vreme za vremenski ograničenu operaciju je isteklo" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044 +msgid "G:" +msgstr "G:" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242 -msgid "" -"_: Socket error code UnknownError\n" -"an unknown/unexpected error has happened" -msgstr "došlo je do nepoznate/neočekivane greške" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053 +msgid "B:" +msgstr "B:" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247 -msgid "" -"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n" -"remote host closed connection" -msgstr "udaljeni domaćin je prekinuo vezu" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108 +msgid "&Add to Custom Colors" +msgstr "&Dodaj u birane boje" -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 -msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." -msgstr "Nije moguće dobaviti KScript Runner za tip „%1“." +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140 +msgid "HTML:" +msgstr "HTML:" -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 -msgid "KScript Error" -msgstr "KScript greška" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219 +msgid "Default color" +msgstr "Predefinisana boja" -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 -msgid "Unable find script \"%1\"." -msgstr "Ne mogu da pronađem skriptu „%1“." +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247 +msgid "-default-" +msgstr "-predefinisana-" -#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "KDE Scripts" -msgstr "TDE skripte" - -#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60 -msgid "System Default (%1)" -msgstr "Sistemski predefinisano (%1)" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463 +msgid "-unnamed-" +msgstr "-neimenovana-" -#: tderandr/ktimerdialog.cpp:154 +#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199 +#: tdeui/kcommand.cpp:241 #, c-format -msgid "" -"_n: 1 second remaining:\n" -"%n seconds remaining:" -msgstr "" - -#: tderandr/randr.cpp:260 -msgid "Confirm Display Setting Change" -msgstr "" - -#: tderandr/randr.cpp:264 tderandr/randr.cpp:856 -#, fuzzy -msgid "&Accept Configuration" -msgstr "Podešavanja" +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Opozovi: %1" -#: tderandr/randr.cpp:265 tderandr/randr.cpp:857 -#, fuzzy -msgid "&Return to Previous Configuration" -msgstr "Podešavanje resursa" +#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&Ponovi: %1" -#: tderandr/randr.cpp:267 -msgid "" -"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " -"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " -"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." -msgstr "" +#: tdeui/kcommand.cpp:322 +#, c-format +msgid "Undo: %1" +msgstr "Opozovi: %1" -#: tderandr/randr.cpp:298 -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3" -msgstr "" +#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346 +#, c-format +msgid "Redo: %1" +msgstr "Ponovi: %1" -#: tderandr/randr.cpp:303 +#: tdeui/kcharselect.cpp:366 msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3\n" -"Refresh rate: %4" +"_: Character\n" +"%2" +"
    Unicode code point: U+%3" +"
    (In decimal: %4)" +"
    (Character: %5)
    " msgstr "" +"%2" +"
    Unikod tačka kodiranja: U+%3" +"
    (dekadno: %4)" +"
    (znak: %5)
    " -#: tderandr/randr.cpp:332 tderandr/randr.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "Normal" -msgstr "Normalizuj" - -#: tderandr/randr.cpp:334 -msgid "Left (90 degrees)" -msgstr "" +#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144 +msgid "Font:" +msgstr "Font:" -#: tderandr/randr.cpp:336 -msgid "Upside-down (180 degrees)" -msgstr "" +#: tdeui/kcharselect.cpp:394 +msgid "Table:" +msgstr "Tabela:" -#: tderandr/randr.cpp:338 -msgid "Right (270 degrees)" -msgstr "" +#: tdeui/kcharselect.cpp:404 +msgid "&Unicode code point:" +msgstr "&Unikod tačka kodiranja:" -#: tderandr/randr.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "Mirror horizontally" -msgstr "Vodoravno" +#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Pretraži..." -#: tderandr/randr.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "Mirror vertically" -msgstr "Naslaži uspr&avno" +#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2093 +msgid "Exit F&ull Screen Mode" +msgstr "Izađi iz režima preko &celog ekrana" -#: tderandr/randr.cpp:344 tderandr/randr.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "Unknown orientation" -msgstr "Usmerenje" +#: tdeui/kstdaction_p.h:98 tdeui/tdeactionclasses.cpp:2098 +msgid "F&ull Screen Mode" +msgstr "Režim preko &celog ekrana" -#: tderandr/randr.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" -msgstr "Okreni u &kontra smeru od kazaljki na satu" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:250 +msgid "&Password:" +msgstr "&Lozinka:" -#: tderandr/randr.cpp:353 -#, fuzzy -msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" -msgstr "Okreni u &kontra smeru od kazaljki na satu" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:269 +msgid "&Keep password" +msgstr "&Zadrži lozinku" -#: tderandr/randr.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" -msgstr "Okreni u &kontra smeru od kazaljki na satu" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:289 +msgid "&Verify:" +msgstr "Pro&veri:" -#: tderandr/randr.cpp:360 -msgid "Mirrored horizontally and vertically" -msgstr "" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:311 +msgid "Password strength meter:" +msgstr "Merač jačine lozinke:" -#: tderandr/randr.cpp:362 -msgid "mirrored horizontally and vertically" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:315 +msgid "" +"The password strength meter gives an indication of the security of the password " +"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" +" - using a longer password;\n" +" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" +" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." msgstr "" +"Merač jačine lozinke daje indikaciju bezbednosti lozinke koju ste uneli. Da " +"biste povećali jačinu lozinke, pojušajte da:\n" +" - koristite dužu lozinku,\n" +" - koristite kombinaciju malih i velikih slova,\n" +" - koristite brojeve ili simbole, kao što je #, kao i slova." -#: tderandr/randr.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "Mirrored horizontally" -msgstr "Raširi &vodoravno" - -#: tderandr/randr.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "mirrored horizontally" -msgstr "Raširi &vodoravno" - -#: tderandr/randr.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "Mirrored vertically" -msgstr "Naslaži uspr&avno" - -#: tderandr/randr.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "mirrored vertically" -msgstr "Naslaži uspr&avno" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:331 tdeui/kpassdlg.cpp:525 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Lozinke se ne poklapaju" -#: tderandr/randr.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "unknown orientation" -msgstr "Usmerenje" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:408 +msgid "You entered two different passwords. Please try again." +msgstr "Uneli ste dve različite lozinke. Pokušajte ponovo." -#: tderandr/randr.cpp:519 tderandr/randr.cpp:524 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:415 msgid "" -"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" -"%1 Hz" +"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " +"the password, try:\n" +" - using a longer password;\n" +" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" +" - using numbers or symbols as well as letters.\n" +"\n" +"Would you like to use this password anyway?" msgstr "" +"Lozinka koju ste uneli je slaba. Da biste povećali jačinu lozinke, pojušajte " +"da:\n" +" - koristite dužu lozinku,\n" +" - koristite kombinaciju malih i velikih slova,\n" +" - koristite brojeve ili simbole, kao što je #, kao i slova.\n" +"\n" +"Želite li ipak da koristite ovu lozinku?" -#: tderandr/randr.cpp:693 -#, fuzzy -msgid "No screens detected" -msgstr "Nije odabran nijedan pružalac." - -#: tderandr/randr.cpp:852 -#, fuzzy -msgid "Confirm Display Settings" -msgstr "Opšta podešavanja" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:423 +msgid "Low Password Strength" +msgstr "Lozinka je slaba" -#: tderandr/randr.cpp:859 -msgid "" -"Your display devices has been configured to match the settings shown above. " -"Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the " -"display will revert to your previous settings." -msgstr "" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:519 +msgid "Password is empty" +msgstr "Lozinka je prazna" -#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58 -#, fuzzy +#: tdeui/kpassdlg.cpp:522 +#, c-format msgid "" -"[tdelauncher] This program is not supposed to be started manually.\n" -"[tdelauncher] It is started automatically by tdeinit.\n" +"_n: Password must be at least 1 character long\n" +"Password must be at least %n characters long" msgstr "" -"tdelauncher: Ovaj program nije predviđen za ručno pokretanje.\n" -"tdelauncher: Njega automatski pokreće tdeinit.\n" +"Lozinka mora biti duga bar %n znak\n" +"Lozinka mora biti duga bar %n znaka\n" +"Lozinka mora biti duga bar %n znakova" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:744 -msgid "TDEInit could not launch '%1'." -msgstr "TDEInit nije mogao da pokrene „%1“." +#: tdeui/kpassdlg.cpp:524 +msgid "Passwords match" +msgstr "Poklapanje lozinki" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:919 tdeinit/tdelauncher.cpp:944 -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:961 -msgid "Could not find service '%1'." -msgstr "Servis „%1“ nije pronađen." +#: tdeui/ksconfig.cpp:102 +msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" +msgstr "Napravi „&root/affix“ kombinacije koje nisu u rečniku" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:976 tdeinit/tdelauncher.cpp:1012 -msgid "Service '%1' is malformatted." -msgstr "Servis „%1“ je pogrešno formatiran." +#: tdeui/ksconfig.cpp:107 +msgid "Consider run-together &words as spelling errors" +msgstr "Smatraj spojene &reči greškama u pisanju" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1088 -#, c-format -msgid "Launching %1" -msgstr "Pokretanje %1" +#: tdeui/ksconfig.cpp:118 +msgid "&Dictionary:" +msgstr "&Rečnik:" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1282 -msgid "" -"Unknown protocol '%1'.\n" -msgstr "" -"Nepoznat protokol „%1“.\n" +#: tdeui/ksconfig.cpp:143 +msgid "&Encoding:" +msgstr "&Kodiranje:" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1335 -msgid "" -"Error loading '%1'.\n" -msgstr "" -"Greška pri učitavanju „%1“.\n" +#: tdeui/ksconfig.cpp:148 +msgid "International Ispell" +msgstr "Međunarodni Ispell" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:475 -msgid "" -"Unable to start new process.\n" -"The system may have reached the maximum number of open files possible or the " -"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached." -msgstr "" -"Ne mogu da pokrenem novi proces.\n" -"Sistem je možda dostigao maksimalan broj otvorenih fajlova ili je dostignut " -"maksimalan broj fajlova koje vi možete koristiti." +#: tdeui/ksconfig.cpp:149 +msgid "Aspell" +msgstr "Aspell" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:497 -msgid "" -"Unable to create new process.\n" -"The system may have reached the maximum number of processes possible or the " -"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached." -msgstr "" -"Ne mogu da napravim novi proces.\n" -"Sistem je možda dostigao maksimalan broj procesa ili je dostignut maksimalan " -"broj procesa koje vi možete koristiti." +#: tdeui/ksconfig.cpp:150 +msgid "Hspell" +msgstr "Hspell" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:589 -msgid "Could not find '%1' executable." -msgstr "Izvršni fajl „%1“ nije mogao biti pronađen." +#: tdeui/ksconfig.cpp:151 +msgid "Zemberek" +msgstr "Zemberek" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:605 -msgid "" -"Could not open library '%1'.\n" -"%2" -msgstr "" -"Nije moguće otvoriti biblioteku „%1“.\n" -"%2" +#: tdeui/ksconfig.cpp:156 +msgid "&Client:" +msgstr "&Klijent:" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649 -msgid "Unknown error" -msgstr "Nepoznata greška" +#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285 +#: tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 tdeui/ksconfig.cpp:656 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebrejski" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:648 -msgid "" -"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -"%2" -msgstr "" -"Nije nađen „kdemain“ u „%1“.\n" -"%2" +#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290 +#: tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 tdeui/ksconfig.cpp:661 +msgid "Turkish" +msgstr "Turski" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67 -msgid "Dr." -msgstr "Dr." +#: tdeui/ksconfig.cpp:297 +msgid "Spanish" +msgstr "Španski" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68 -msgid "Miss" -msgstr "g-đica" +#: tdeui/ksconfig.cpp:300 +msgid "Danish" +msgstr "Danski" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69 -msgid "Mr." -msgstr "g-din" +#: tdeui/ksconfig.cpp:303 +msgid "German" +msgstr "Nemački" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70 -msgid "Mrs." -msgstr "g-đa" +#: tdeui/ksconfig.cpp:306 +msgid "German (new spelling)" +msgstr "Nemački (novi orth.)" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71 -msgid "Ms." -msgstr "g-đica" +#: tdeui/ksconfig.cpp:309 +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Brazilski portugalski" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72 -msgid "Prof." -msgstr "Prof." +#: tdeui/ksconfig.cpp:312 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugalski" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74 -msgid "I" -msgstr "I" +#: tdeui/ksconfig.cpp:315 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75 -msgid "II" -msgstr "II" +#: tdeui/ksconfig.cpp:318 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norveški" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76 -msgid "III" -msgstr "III" +#: tdeui/ksconfig.cpp:321 +msgid "Polish" +msgstr "Poljski" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77 -msgid "Jr." -msgstr "mlađi" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:324 +msgid "Russian" +msgstr "Ruski" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78 -msgid "Sr." -msgstr "stariji" +#: tdeui/ksconfig.cpp:327 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovenački" -#: tdeabc/resource.cpp:332 -msgid "Loading resource '%1' failed!" -msgstr "Učitavanje resursa „%1“ nije uspelo!" +#: tdeui/ksconfig.cpp:330 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovački" -#: tdeabc/resource.cpp:343 -msgid "Saving resource '%1' failed!" -msgstr "Snimanje resursa „%1“ nije uspelo!" +#: tdeui/ksconfig.cpp:333 +msgid "Czech" +msgstr "Češki" -#: tdeabc/locknull.cpp:60 -msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done." -msgstr "" -"LockNull: Sva zaključavanja su uspela, ali ni jedno nije urađeno stvarno." +#: tdeui/ksconfig.cpp:336 +msgid "Swedish" +msgstr "Švedski" -#: tdeabc/locknull.cpp:62 -msgid "LockNull: All locks fail." -msgstr "LockNull: Nije uspeli nijedno zaključavanje." +#: tdeui/ksconfig.cpp:339 +msgid "Swiss German" +msgstr "Švajcarski nemački" -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Izaberi adresu" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:342 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrajinski" -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:281 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:287 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:293 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 -msgid "Name" -msgstr "Ime" +#: tdeui/ksconfig.cpp:345 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Litvanski" -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 -msgid "Email" -msgstr "E-pošta" +#: tdeui/ksconfig.cpp:348 +msgid "French" +msgstr "Francuski" -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95 -msgid "Selected" -msgstr "Odabrano" +#: tdeui/ksconfig.cpp:351 +msgid "Belarusian" +msgstr "Beloruski" -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107 -msgid "Unselect" -msgstr "Poništi izbor" +#: tdeui/ksconfig.cpp:354 +msgid "Hungarian" +msgstr "Mađarski" -#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 -msgid "vCard" -msgstr "vCard" +#: tdeui/ksconfig.cpp:358 +msgid "" +"_: Unknown ispell dictionary\n" +"Unknown" +msgstr "Nepoznat" -#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120 -msgid "vCard Format" -msgstr "Format vCard-a" +#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594 +msgid "ISpell Default" +msgstr "Predefinisan ISpell" -#: tdeabc/formatfactory.cpp:75 -msgid "No description available." -msgstr "Opis nije dostupan." +#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642 +msgid "" +"_: default spelling dictionary\n" +"Default - %1 [%2]" +msgstr "Predefinisani - %1 [%2]" -#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Nepoznato polje" +#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668 +msgid "ASpell Default" +msgstr "Predefinisan ASpell" -#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Sve" +#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733 +#, c-format +msgid "" +"_: default spelling dictionary\n" +"Default - %1" +msgstr "Predefinisani - %1" -#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Često" +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129 +msgid "Unclutter Windows" +msgstr "Razmakni prozore" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 -msgid "" -"_: street/postal\n" -"Address" -msgstr "Adresa" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Lični" - -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:746 tdeabc/field.cpp:215 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 -msgid "Organization" -msgstr "Organizacija" - -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 -msgid "Custom" -msgstr "Proizvoljno" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Nedefinisano" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83 -msgid "User:" -msgstr "Korisnik:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92 -msgid "Bind DN:" -msgstr "Vezani DN:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101 -msgid "Realm:" -msgstr "Svet:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110 -msgid "Password:" -msgstr "Lozinka:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120 -msgid "Host:" -msgstr "Domaćin:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141 -msgid "LDAP version:" -msgstr "LDAP izdanje:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152 -msgid "Size limit:" -msgstr "Granica veličine:" +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131 +msgid "Cascade Windows" +msgstr "Naslaži prozore" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163 -msgid "Time limit:" -msgstr "Vremensko ograničenje:" +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185 +msgid "On All Desktops" +msgstr "Na svim radnim površinama" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167 -msgid " sec" -msgstr " sek." +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213 +msgid "No Windows" +msgstr "Nema prozora" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:237 msgid "" -"_: Distinguished Name\n" -"DN:" -msgstr "DN:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231 -msgid "Query Server" -msgstr "Server za upite" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190 -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199 -msgid "Security" -msgstr "Bezbednost" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentifikacija" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonimno" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219 -msgid "Simple" -msgstr "Jednostavna" +"_: Freeze the window geometry\n" +"Freeze" +msgstr "Zamrzni" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220 -msgid "SASL" -msgstr "SASL" +#: tdeui/kdockwidget.cpp:244 +msgid "" +"_: Dock this window\n" +"Dock" +msgstr "Usidri" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222 -msgid "SASL mechanism:" -msgstr "SASL mehanizam:" +#: tdeui/kdockwidget.cpp:251 +msgid "Detach" +msgstr "Otkači" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302 -msgid "LDAP Query" -msgstr "LDAP upit" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Sakrij %1 " -#: tdeabc/address.cpp:145 -msgid "Post Office Box" -msgstr "Poštanski fah" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Prikaži %1" -#: tdeabc/address.cpp:163 -msgid "Extended Address Information" -msgstr "Dodatne informacije o adresi" +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86 +msgid "Show Toolbar" +msgstr "Prikaz trake sa alatima" -#: tdeabc/address.cpp:181 -msgid "Street" -msgstr "Ulica" +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87 +msgid "Hide Toolbar" +msgstr "Sakrij traku sa alatima" -#: tdeabc/address.cpp:199 -msgid "Locality" -msgstr "Mesto" +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91 +msgid "Toolbars" +msgstr "Trake sa alatima" -#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46 -msgid "Region" -msgstr "Region" +#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69 +msgid "&Available:" +msgstr "&Dostupno:" -#: tdeabc/address.cpp:235 -msgid "Postal Code" -msgstr "Poštanski broj" +#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84 +msgid "&Selected:" +msgstr "&Odabrano:" -#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253 -msgid "Country" -msgstr "Zemlja" +#: tdeui/tdespell.cpp:1176 +msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" +msgstr "Morate ponovo pokrenuti dijalog da bi promene stupile na snagu" -#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271 -msgid "Delivery Label" -msgstr "Etiketa za isporuku" +#: tdeui/tdespell.cpp:1402 +msgid "Spell Checker" +msgstr "Proveravač pravopisa" -#: tdeabc/address.cpp:287 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34 msgid "" -"_: Preferred address\n" -"Preferred" -msgstr "Poželjne" - -#: tdeabc/address.cpp:291 -msgid "Domestic" -msgstr "Domaći" - -#: tdeabc/address.cpp:294 -msgid "International" -msgstr "Međunarodni" - -#: tdeabc/address.cpp:297 -msgid "Postal" -msgstr "Poštanski" +"The Trinity Desktop Environment was born as a fork of the K Desktop " +"Environment version 3.5, which was originally written by the KDE Team, a " +"world-wide network of software engineers committed to Free Software " +"development. The name Trinity was chosen because the word means " +"Three as in continuation of KDE 3." +"
    Since then, TDE has evolved to be an indipendent and standalone computer " +"desktop environment project. The developers have molded the code to its own " +"identity without giving up on the efficiency, productivity and traditional user " +"interface experience characteristic of the original KDE 3 series." +"
    " +"
    No single group, company or organization controls the Trinity source code. " +"Everyone is welcome to contribute to Trinity." +"
    " +"
    Visit " +"http://www.trinitydesktop.org for more information about Trinity, and http://www.kde.org for more information on the " +"KDE project. " +msgstr "" -#: tdeabc/address.cpp:300 -msgid "Parcel" -msgstr "Paket" +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "" +"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " +"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected " +"or could be done better." +"
    " +"
    The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.pearsoncomputing.net " +"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." +"
    " +"
    If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " +"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity " +"called \"Wishlist\"." +msgstr "" +"Softver uvek može biti poboljšan i tim TDE-a je spreman da radi na tome. Ipak, " +"korisnici moraju da izveste programere kada nešto ne radi kako je planirano ili " +"može biti urađeno na bolji način." +"
    " +"
    TDE tim je razvio sistem za praćenje grešaka. Posetite http://bugs.kde.org/ " +"ili izaberite opciju „Prijavi grešku“ iz menija „Pomoć“, kako biste prijavili " +"greške." +"
    " +"
    Ukoliko imate predlog za poboljšanje funkcionalnosti programa TDE " +"okruženja, iskoristite sitem za praćenje grešaka da registrujete svoju želju. " +"Obratite pažnju da tada treba upotrebiti ozbiljnost „Wishlist“ (lista želja)." -#: tdeabc/address.cpp:303 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:61 +#, fuzzy msgid "" -"_: Home Address\n" -"Home" -msgstr "Kuća" +"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity team. " +"You can join the national teams that translate program interfaces. You can " +"provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!" +"
    " +"
    Visit the TDE Development " +"webpage to find out how you can contribute or mail us using one of the " +"available " +"mailing lists." +"
    " +"
    If you need more information or documentation, then a visit to http://www.trinitydesktop.org/docs will provide you with what you need." +msgstr "" +"Ne morate biti programer da biste postali član TDE tima. Možete se pridružiti " +"nacionalnim timovima koji prevode programe. Možete slati grafiku, teme, zvuk i " +"poboljšanu dokumentaciju. Na vama je da odlučite!" +"
    " +"
    Posetite
    http://www.kde.org/jobs/ " +"za informacije o projektima u kojima možete učestvovati." +"
    " +"
    Ako vam je potrebno još informacija ili dokumentacije, posetite sajt http://developer.kde.org/." -#: tdeabc/address.cpp:306 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:76 +#, fuzzy msgid "" -"_: Work Address\n" -"Work" -msgstr "Posao" - -#: tdeabc/address.cpp:309 -msgid "Preferred Address" -msgstr "Poželjne adrese" +"TDE is available free of charge, but making it is not free." +"
    " +"
    The Trinity team does need financial support. The money is used to " +"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - " +"the user - can access them at any time. You are encouraged to support Trinity " +"through a financial or hardware donation, using one of the ways described at http://www.trinitydesktop.org/" +"donate.php." +"
    " +"
    Thank you very much in advance for your support!" +msgstr "" +"TDE je besplatan, ali njegovo pravljenje nije beplatno." +"
    " +"
    Zbog toga je TDE tim formirao TDE e.V., neprofitnu organizaciju legalno " +"osnovanu u Tubingenu, Nemačka. TDE e.V. predstavlja TDE Projekat u legalnim i " +"finansijskim stvarima. Pogledajte " +"http://www.kde-ev.org za informacije o TDE e.V." +"
    " +"
    TDE timu treba finansijska pomoć. Veći deo novca se koristi za pokrivanje " +"troškova članova i drugih njihovih izdataka dok doprinose TDE-u. Ohrabrujemo " +"vas da podržite TDE kroz novčanu donaciju, koristeći jedan od načina opisanih " +"na http://www.kde.org/support/." +"
    " +"
    Unapred vam se zahvaljujemo na vašoj podršci." -#: tdeabc/lock.cpp:93 -msgid "Unable to open lock file." -msgstr "Nije moguće otvoriti fajl zaključavanja." +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1" +msgstr "K Desktop Environment. Izdanje %1" -#: tdeabc/lock.cpp:106 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:88 +#, fuzzy msgid "" -"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n" -"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'" -msgstr "" -"Program „%2“ je zaključao adresar „%1“.\n" -"Ako mislite da ovo nije tačno, samo uklonite fajl zaključavanja iz „%3“" +"_: About Trinity\n" +"&About" +msgstr "&Ukratko o TDE-u" -#: tdeabc/lock.cpp:146 -msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:89 +msgid "&Report Bugs/Request Enhancements" msgstr "" -"Otključavanje nije uspelo. Fajl zaključavanja je vlasništvo drugog procesa: %1 " -"(%2)" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44 -msgid "Configure Distribution Lists" -msgstr "Podesi distribucione liste" +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "&Join the Trinity Team" +msgstr "Pr&idružite se TDE timu" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43 -msgid "Select Email Address" -msgstr "Izaberi e-adresu" +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "&Support Trinity" +msgstr "&Podržite TDE" -#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49 -msgid "Email Addresses" -msgstr "E-adrese" +#: tdeui/kjanuswidget.cpp:161 +msgid "Empty Page" +msgstr "Prazna strana" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152 -msgid "New List..." -msgstr "Nova lista..." +#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240 +msgid "Custom..." +msgstr "Prilagođeno..." -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156 -msgid "Rename List..." -msgstr "Preimenuj listu..." +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110 +msgid "&Yes" +msgstr "&Da" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137 -msgid "Remove List" -msgstr "Ukloni listu" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115 +msgid "&No" +msgstr "&Ne" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167 -msgid "Available addresses:" -msgstr "Dostupne adrese:" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120 +msgid "Discard changes" +msgstr "Odbaci izmene" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162 -msgid "Preferred Email" -msgstr "Poželjna e-adresa" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121 +msgid "" +"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" +msgstr "" +"Pritiskom na ovo dugme poništićete sve izmene napravljene u ovom dijalogu" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156 -msgid "Add Entry" -msgstr "Dodaj stavku" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127 +msgid "Save data" +msgstr "Snimi podatke" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144 -msgid "Use Preferred" -msgstr "Koristi željen" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132 +msgid "&Do Not Save" +msgstr "&Nemoj da snimiš" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198 -msgid "Change Email..." -msgstr "Promeni e-adresu..." +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133 +msgid "Don't save data" +msgstr "Nemoj da snimiš podatke" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152 -msgid "Remove Entry" -msgstr "Ukloni stavku" +#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138 +msgid "Save &As..." +msgstr "Snimi k&ao..." -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196 -msgid "New Distribution List" -msgstr "Nova distribuciona lista" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139 +msgid "Save file with another name" +msgstr "Snimi fajl pod drugim imenom" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238 -msgid "Please enter &name:" -msgstr "Unesite &ime:" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144 +msgid "Apply changes" +msgstr "Primeni izmene" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255 -msgid "Distribution List" -msgstr "Distribuciona lista" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145 +msgid "" +"When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, " +"but the dialog will not be closed.\n" +"Use this to try different settings." +msgstr "" +"Pritiskom na Primeni, podešavanja će biti predata programu, ali dijalog " +"neće biti zatvoren.\n" +"Koristite ovo da biste isprobali različita podešavanja." -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256 -msgid "Please change &name:" -msgstr "Promenite &ime:" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 +msgid "Administrator &Mode..." +msgstr "Administratorski &režim..." -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273 -msgid "Delete distribution list '%1'?" -msgstr "Da li da obrišem distribucionu listu „%1“?" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 +msgid "Enter Administrator Mode" +msgstr "Ulazak u administratorski režim" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339 -msgid "Selected addressees:" -msgstr "Izabrane adrese:" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154 +msgid "" +"When clicking Administrator Mode you will be prompted for the " +"administrator (root) password in order to make changes which require root " +"privileges." +msgstr "" +"Pritiskom na Administratorski režim bićete upitani za administratorsku " +"(root) lozinku da biste moglu da uradite izmene koje zahtevaju privilegije " +"administratora." -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341 -msgid "Selected addresses in '%1':" -msgstr "Izabrane adrese u „%1“:" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162 +msgid "Clear input" +msgstr "Očisti unos" -#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42 -msgid "Resource Selection" -msgstr "Izbor resursa" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163 +msgid "Clear the input in the edit field" +msgstr "Očisti sadržaj u polju za unos" -#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107 -#: tderesources/selectdialog.cpp:49 -msgid "Resources" -msgstr "Resursi" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169 +msgid "Show help" +msgstr "Prikaži pomoć" -#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475 -msgid "List of Emails" -msgstr "Lista poruka" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175 +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Zatvori trenutni prozor ili dokument" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:147 -msgid "" -"_: Preferred phone\n" -"Preferred" -msgstr "Poželjan" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181 +msgid "Reset all items to their default values" +msgstr "Vrati sve stavke na njihove predefinisane vrednosti" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:151 -msgid "" -"_: Home phone\n" -"Home" -msgstr "Kuća" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189 +msgid "Go back one step" +msgstr "Vrati se korak nazad" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:154 -msgid "" -"_: Work phone\n" -"Work" -msgstr "Posao" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197 +msgid "Go forward one step" +msgstr "Idi korak napred" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:157 -msgid "Messenger" -msgstr "Glasnik" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208 +msgid "Opens the print dialog to print the current document" +msgstr "Otvara dijalog za štampu radi štampanja tekućeg dokumenta" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:160 -msgid "Preferred Number" -msgstr "Poželjan broj" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214 +msgid "C&ontinue" +msgstr "&Nastavi" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215 +msgid "Continue operation" +msgstr "Nastavi operaciju" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:163 -msgid "Voice" -msgstr "Glas" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221 +msgid "Delete item(s)" +msgstr "Obriši stavke" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:166 -msgid "Fax" -msgstr "Faks" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227 +msgid "Open file" +msgstr "Otvori fajl" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:169 -msgid "" -"_: Mobile Phone\n" -"Mobile" -msgstr "Mobilni" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233 +msgid "Quit application" +msgstr "Završi program" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:172 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238 +msgid "&Reset" +msgstr "&Resetuj" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:175 -msgid "Mailbox" -msgstr "Poštansko sanduče" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239 +msgid "Reset configuration" +msgstr "Resetuj podešavanja" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:181 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244 msgid "" -"_: Car Phone\n" -"Car" -msgstr "Kola" +"_: Verb\n" +"&Insert" +msgstr "&Ubaci" -#: tdeabc/addressee.cpp:620 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249 +msgid "Confi&gure..." +msgstr "Po&desi..." -#: tdeabc/phonenumber.cpp:187 -msgid "PCS" -msgstr "PCS" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274 +msgid "Test" +msgstr "Proba" -#: tdeabc/addressee.cpp:626 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Pejdžer" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Prebriši" -#: tdeabc/addressee.cpp:602 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Kućni faks" +#: tdeui/kdatepicker.cpp:88 +#, c-format +msgid "Week %1" +msgstr "Nedelja %1" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:196 -msgid "Work Fax" -msgstr "Poslovni faks" +#: tdeui/kdatepicker.cpp:163 +msgid "Next year" +msgstr "Sledeća godina" -#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365 -msgid "Unable to load resource '%1'" -msgstr "Nije moguće učitati resurs „%1“" +#: tdeui/kdatepicker.cpp:164 +msgid "Previous year" +msgstr "Prethodna godina" -#: tdeabc/key.cpp:127 -msgid "X509" -msgstr "X509" +#: tdeui/kdatepicker.cpp:165 +msgid "Next month" +msgstr "Sledeći mesec" -#: tdeabc/key.cpp:130 -msgid "PGP" -msgstr "PGP" +#: tdeui/kdatepicker.cpp:166 +msgid "Previous month" +msgstr "Prethodni mesec" -#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80 -msgid "Unknown type" -msgstr "Nepoznat tip" +#: tdeui/kdatepicker.cpp:167 +msgid "Select a week" +msgstr "Izaberite nedelju" -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133 -msgid "New List" -msgstr "Nova lista" +#: tdeui/kdatepicker.cpp:168 +msgid "Select a month" +msgstr "Izaberite mesec" -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148 -msgid "Change Email" -msgstr "Promeni e-adresu" +#: tdeui/kdatepicker.cpp:169 +msgid "Select a year" +msgstr "Izaberite godinu" -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197 -msgid "Please enter name:" -msgstr "Unesite ime:" +#: tdeui/kdatepicker.cpp:170 +msgid "Select the current day" +msgstr "Odaberite tekući dan" -#: tdeabc/errorhandler.cpp:42 -msgid "Error in libtdeabc" -msgstr "Greška u libtdeabc" +#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45 +msgid "Area" +msgstr "Oblast" -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42 -msgid "Disable automatic startup on login" -msgstr "Onemogući automatsko pokretanje prilikom prijavljivanja" +#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47 +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45 -msgid "Override existing entries" -msgstr "Pregazi postojeće stavke" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101 +msgid "Here you can choose the font to be used." +msgstr "Ovde možete izabrati font koji će biti korišćen." -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287 -msgid "" -"Address book file %1 not found! Make sure the old address book is " -"located there and you have read permission for this file." -msgstr "" -"Fajl adresara %1 nije pronađen! Uverite se da je vaš stari adresar " -"stvarno tamo i da imate pravo čitanja za taj fajl." +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113 +msgid "Requested Font" +msgstr "Zahtevani font" -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435 -msgid "Kab to Kabc Converter" -msgstr "Kab u Kabc konvertor" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136 +msgid "Change font family?" +msgstr "Izmena familije fonta?" -#: tdeabc/secrecy.cpp:71 -msgid "Public" -msgstr "Javni" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138 +msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." +msgstr "Uključite ovu opciju da biste podesili familiju fonta." -#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74 -msgid "Private" -msgstr "Privatni" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151 +msgid "Font style" +msgstr "Stil fonta" -#: tdeabc/secrecy.cpp:77 -msgid "Confidential" -msgstr "Poverljivi" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155 +msgid "Change font style?" +msgstr "Izmeni stil fonta?" -#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148 -msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." -msgstr "Nije moguće snimiti resurs „%1“, zato što je zaključan." +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157 +msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." +msgstr "Uključite ovu opciju da biste podesili stila fonta." -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Jedinstveni identifikator" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163 +msgid "Font style:" +msgstr "Stil fonta:" -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Jedinstveni identifikator" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171 +msgid "Size" +msgstr "Veličina" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 -msgid "Formatted Name" -msgstr "Formatirano ime" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175 +msgid "Change font size?" +msgstr "Izmeni veličinu fonta?" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Prezime" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177 +msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." +msgstr "Uključite ovu opciju da biste podesili veličinu fonta." -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Ime" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183 +msgid "Size:" +msgstr "Veličina:" -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Dodatna imena" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199 +msgid "Here you can choose the font family to be used." +msgstr "Ovde možete izabrati familiju fonta koja će biti korišćena." -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Počasni prefiksi" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221 +msgid "Here you can choose the font style to be used." +msgstr "Ovde možete izabrati stil fonta koji će biti korišćen." -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Počasni sufiksi" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485 +msgid "Regular" +msgstr "Običan" -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Nadimak" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226 +msgid "Bold" +msgstr "Mastan" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 -msgid "Birthday" -msgstr "Rođendan" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Mastan u kurzivu" -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Kućna adresa" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244 +msgid "Relative" +msgstr "Relativan" -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -msgid "Home Address City" -msgstr "Grad" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246 +msgid "Font size
    fixed or relative
    to environment" +msgstr "" +"Veličina fonta " +"
    fiksna ili relativna" +"
    u odnosu na okruženje" -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address State" -msgstr "Država" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248 +msgid "" +"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " +"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " +"size)." +msgstr "" +"Ovde možete odabrati između fiksne veličine fonta i veličine koja se računa " +"dinamički i prilagođava promeni okruženja (npr. dimenzije forme, veličina " +"papira)." -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Poštanski broj" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272 +msgid "Here you can choose the font size to be used." +msgstr "Ovde možete izabrati veličinu fonta koja će biti korišćena." -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Zemlja" +#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.) +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296 +msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +msgstr "Ljubazni fenjerdžija čađavog lica hoće da mi pokaže štos" -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Oznaka" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301 +msgid "" +"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " +"special characters." +msgstr "" +"Ovaj primer teksta ilustruje trenutnapodešavanja. Možete ga menjati radi " +"testiranja specijalnih znakova." -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Ulica poslovne adrese" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320 +msgid "Actual Font" +msgstr "Stvarni font" -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address City" -msgstr "Grad" +#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365 +msgid "No text!" +msgstr "Nema teksta!" -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -msgid "Business Address State" -msgstr "Država" +#: tdeui/kcombobox.cpp:745 tdeui/kkeydialog.cpp:321 +msgid "Clear Search" +msgstr "Očisti pretragu" -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Poštanski broj poslovne adrese" +#: tdeui/kcombobox.cpp:747 tdeui/kkeydialog.cpp:324 +msgid "&Search:" +msgstr "&Traži:" -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Zemlja poslovne adrese" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:331 +msgid "" +"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys " +"(e.g. Ctrl+C) by typing them here." +msgstr "" +"Interakrivno traženje imena prečica (npr. kopiraj) ili kombinacije tastera " +"(npr. Ctrl+C) njihovim ukucavanjem ovde." -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Oznaka" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:354 +msgid "" +"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions " +"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. " +"Ctrl+V) shown in the right column." +msgstr "" +"Ovde možete da vidite listu prečica sa tastature, tj. veze između akcija (npr. " +"„Kopiraj“) prikazanu u levoj koloni i tasteri ili kombinacija tastera (npr. " +"CTRL-V) prikazana u desnoj koloni." -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Home Phone" -msgstr "Kućni telefon" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:363 +msgid "Action" +msgstr "Akcija" -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Phone" -msgstr "Poslovni telefon" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:364 +msgid "Shortcut" +msgstr "Prečica" -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobilni telefon" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:365 +msgid "Alternate" +msgstr "Alternativna" -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Business Fax" -msgstr "Poslovni faks" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:380 +msgid "Shortcut for Selected Action" +msgstr "Prečica za odabranu akciju" -#: tdeabc/addressee.cpp:614 -msgid "Car Phone" -msgstr "Telefon u kolima" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:393 +msgid "" +"_: no key\n" +"&None" +msgstr "&Nijedan" -#: tdeabc/addressee.cpp:632 -msgid "Email Address" -msgstr "E-adresa" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:398 +msgid "The selected action will not be associated with any key." +msgstr "Izabrana akcija neće biti pridružena nijednom tasteru." -#: tdeabc/addressee.cpp:651 -msgid "Mail Client" -msgstr "Klijent e-pošte" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:401 +msgid "" +"_: default key\n" +"De&fault" +msgstr "&Predefinisani" -#: tdeabc/addressee.cpp:670 -msgid "Time Zone" -msgstr "Vremenska zona" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:406 +msgid "" +"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable " +"choice." +msgstr "" +"Ovo će vezati predefinisani taster za izabranu akciju. To je uglavnom dobar " +"izbor." -#: tdeabc/addressee.cpp:689 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Geografska pozicija" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:409 +msgid "C&ustom" +msgstr "Proiz&voljno" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:708 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:414 msgid "" -"_: person\n" -"Title" -msgstr "Titula" +"If this option is selected you can create a customized key binding for the " +"selected action using the buttons below." +msgstr "" +"Ako je ova opcija izabrana možete da napravite proizvoljnu prečicu za izabranu " +"akciju koristeći dugmad ispod." -#: tdeabc/addressee.cpp:727 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:428 msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "Uloga" +"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press " +"the key-combination which you would like to be assigned to the currently " +"selected action." +msgstr "" +"Koristite ovo dugme da izaberete novu prečicu. Jednom kad kliknete na njega, " +"možete pritisnuti kombinaciju tastera koju želite da dodelite trenutno " +"odabranoj akciji." -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:765 -msgid "Department" -msgstr "Odsek" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:470 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Prečice" -#: tdeabc/addressee.cpp:784 -msgid "Note" -msgstr "Napomena" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:536 +msgid "Default key:" +msgstr "Predefinisani taster:" -#: tdeabc/addressee.cpp:803 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Identifikator proizvoda" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:715 +msgid "" +"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, " +"Alt, Ctrl, and/or Shift keys." +msgstr "" +"Da biste koristili „%1“ taster kao prečicu, on mora biti kombinovan sa Win, " +"Alt, Ctrl, i/ili Shift tasterima." -#: tdeabc/addressee.cpp:822 -msgid "Revision Date" -msgstr "Datum revizije" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:718 +msgid "Invalid Shortcut Key" +msgstr "Neispravna kombinacija tastera" -#: tdeabc/addressee.cpp:841 -msgid "Sort String" -msgstr "Uredi niz" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:943 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Please choose a unique key combination." +msgstr "" +"Kombinacija tastera „%1“ je već dodeljena akciji „%2“.\n" +"Izaberite jedinstvenu kombinaciju." -#: tdeabc/addressee.cpp:860 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Početna stranica" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:958 +msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" +msgstr "Konflikt sa standardnom prečicom programa" -#: tdeabc/addressee.cpp:879 -msgid "Security Class" -msgstr "Klasa bezbednosti" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:959 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action " +"\"%2\".\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgstr "" +"Kombinacija tastera „%1“ je već dodeljena akciji „%2“.\n" +"Hoćete li da dodelite tu kombinaciju tekućoj akciji?" -#: tdeabc/addressee.cpp:898 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:964 +msgid "Conflict with Global Shortcut" +msgstr "Konflikt sa globalnom prečicom" -#: tdeabc/addressee.cpp:917 -msgid "Photo" -msgstr "Slika" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:965 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the global action " +"\"%2\".\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgstr "" +"Kombinacija tastera „%1“ je već dodeljena globalnoj akciji „%2“.\n" +"Hoćete li da dodelite tu kombinaciju tekućoj akciji?" -#: tdeabc/addressee.cpp:955 -msgid "Agent" -msgstr "Agent" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:970 +msgid "Key Conflict" +msgstr "Konflikt tastera" -#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11 -msgid "TestWritevCard" -msgstr "TestWritevCard" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:971 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgstr "" +"Kombinacija tastera „%1“ je već dodeljena akciji „%2“.\n" +"Hoćete li da dodelite tu kombinaciju tekućoj akciji?" -#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38 -msgid "vCard 2.1" -msgstr "vCard 2.1" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:977 +msgid "Reassign" +msgstr "Ponovo dodeli" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103 +msgid "Configure Shortcuts" +msgstr "Podesi prečice" -#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112 -msgid "Input file" -msgstr "Ulazni fajl" +#: tdeui/kbugreport.cpp:70 +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "Pošalji izveštaj o grešci" -#: kjs/reference.cpp:96 -msgid "Invalid reference base" -msgstr "Neispravana osnova reference" +#: tdeui/kbugreport.cpp:111 +msgid "" +"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it" +msgstr "" +"Vaša e-adresa. Ukoliko je netačna, koristite dugme „Podesi e-poštu“ da biste je " +"promenili" -#: kjs/reference.cpp:127 -msgid "Can't find variable: " -msgstr "Nije moguće pronaći promenjljivu: " +#: tdeui/kbugreport.cpp:112 +msgid "From:" +msgstr "Pošiljalac:" -#: kjs/reference.cpp:134 -msgid "Base is not an object" -msgstr "Osnova nije objekat" +#: tdeui/kbugreport.cpp:121 +msgid "Configure Email..." +msgstr "Podesi e-poštu..." -#: kjs/function_object.cpp:290 -msgid "Syntax error in parameter list" -msgstr "Sintaksna greška u listi parametara" +#: tdeui/kbugreport.cpp:128 +msgid "The email address this bug report is sent to." +msgstr "E-adresa na koju treba poslati ovaj izveštaj o grešci." -#: kjs/object.cpp:349 -msgid "No default value" -msgstr "Nema podrazumevane vrednosti" +#: tdeui/kbugreport.cpp:129 +msgid "To:" +msgstr "Primalac:" -#: kjs/object.cpp:494 -msgid "Evaluation error" -msgstr "Greška u izračunavanju" +#: tdeui/kbugreport.cpp:136 +msgid "&Send" +msgstr "&Pošalji" -#: kjs/object.cpp:495 -msgid "Range error" -msgstr "Greška u rasponu" +#: tdeui/kbugreport.cpp:136 +msgid "Send bug report." +msgstr "Pošalji izveštaj o grešci." -#: kjs/object.cpp:496 -msgid "Reference error" -msgstr "Greška u referenci" +#: tdeui/kbugreport.cpp:137 +#, c-format +msgid "Send this bug report to %1." +msgstr "Pošalji ovaj izveštaj o grešci na %1." -#: kjs/object.cpp:497 -msgid "Syntax error" -msgstr "Greška u sintaksi" +#: tdeui/kbugreport.cpp:148 +msgid "" +"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " +"please use the Report Bug menu item of the correct application" +msgstr "" +"Program za koji želite da prijavite grešku — ako nije ovaj, upotrebite stavku " +"„Prijavi grešku“ u meniju pomoći tog programa" -#: kjs/object.cpp:498 -msgid "Type error" -msgstr "Slovna greška" +#: tdeui/kbugreport.cpp:149 +msgid "Application: " +msgstr "Program: " -#: kjs/object.cpp:499 -msgid "URI error" -msgstr "URI greška" +#: tdeui/kbugreport.cpp:174 +msgid "" +"The version of this application - please make sure that no newer version is " +"available before sending a bug report" +msgstr "" +"Izdanje ovog programa - proverite da li postoji novije izdanje pre nego što " +"pošaljete izveštaj o greški" -#: kjs/internal.cpp:135 -msgid "Undefined value" -msgstr "Nedefinisana vrednost" +#: tdeui/kbugreport.cpp:181 +msgid "no version set (programmer error!)" +msgstr "izdanje nije postavljeno (greška programera!)" -#: kjs/internal.cpp:166 -msgid "Null value" -msgstr "Null vrednost" +#: tdeui/kbugreport.cpp:192 +msgid "OS:" +msgstr "OS:" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:59 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83 -msgid "Embedded Metadata" -msgstr "" +#: tdeui/kbugreport.cpp:204 +msgid "Compiler:" +msgstr "Kompajler:" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:60 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:84 -msgid "Embedded Icon(s)" -msgstr "" +#: tdeui/kbugreport.cpp:212 +msgid "Se&verity" +msgstr "&Nivo ozbiljnosti greške" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:64 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Internal Name" -msgstr "Dodatna imena" +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "Critical" +msgstr "Kritična" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:65 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "Opis:" +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "Grave" +msgstr "Visoka" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:66 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "License" -msgstr "Licenca:" +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "" +"_: normal severity\n" +"Normal" +msgstr "Normalna" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Copyright" -msgstr "Kopiraj" +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "Wishlist" +msgstr "Lista želja" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Author(s)" -msgstr "A&utori" +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "Translation" +msgstr "Prevod" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:69 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:91 -msgid "Product" -msgstr "" +#: tdeui/kbugreport.cpp:227 +msgid "S&ubject: " +msgstr "T&ema: " -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:71 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -msgid "Version" -msgstr "Verzija" +#: tdeui/kbugreport.cpp:234 +msgid "" +"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug " +"report.\n" +"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this " +"program.\n" +msgstr "" +"Unesite tekst (na engleskom, ukoliko je moguće) ako želite da pošaljete " +"izveštaj o grešci.\n" +"Ako pritisnete dugme „Pošalji“, poruka će biti poslata osobi koja je trenutno " +"zadužena za održavanje ovog programa.\n" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:94 -msgid "Compilation Date/Time" +#: tdeui/kbugreport.cpp:254 +msgid "" +"Reporting bugs and requesting enhancements are maintained using the Bugzilla " +"reporting system.\n" +"You'll need a login account and password to use the reporting system.\n" +"To control spam and rogue elements the login requires a valid email address.\n" +"Consider using any large email service if you want to avoid using your private " +"email address.\n" +"\n" +"Selecting the button below opens your web browser to " +"http://bugs.trinitydesktop.org,\n" +"where you will find the report form.\n" +"The information displayed above will be transferred to the reporting system.\n" +"Session cookies must be enabled to use the reporting system.\n" +"\n" +"Thank you for helping!" msgstr "" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Requested Icon" -msgstr "Zahtevani font" +#: tdeui/kbugreport.cpp:270 +msgid "&Launch Bug Report Wizard" +msgstr "&Pokreni Čarobnjak za prijavu grešaka" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "SCM Module" -msgstr "MDI režim" +#: tdeui/kbugreport.cpp:309 +msgid "" +"_: unknown program name\n" +"unknown" +msgstr "nepoznat" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "SCM Revision" -msgstr "Datum revizije" +#: tdeui/kbugreport.cpp:387 +msgid "" +"You must specify both a subject and a description before the report can be " +"sent." +msgstr "Morate da navedete i temu i opis pre nego što pošaljete izveštaj." -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:76 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Comments" -msgstr "Komentar" +#: tdeui/kbugreport.cpp:397 +msgid "" +"

    You chose the severity Critical. Please note that this severity is " +"intended only for bugs that

    " +"
      " +"
    • break unrelated software on the system (or the whole system)
    • " +"
    • cause serious data loss
    • " +"
    • introduce a security hole on the system where the affected package is " +"installed
    \n" +"

    Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " +"not, please select a lower severity. Thank you!

    " +msgstr "" +"

    Izabrali ste ozbiljnost Kritična. Imajte na umu da je ova ozbiljnost " +"namenjena samo za greške koje

    " +"
      " +"
    • ruše nevezane programe na sistemu (ili ceo sistem)
    • " +"
    • izazivaju ozbiljan gubitak podataka
    • " +"
    • unose sigurnosne rupe u sistem gde je paket instaliran
    \n" +"

    Da li greška koju prijavljujete izaziva neku od gore navedenih šteta? Ako " +"ne, izaberite nižu ozbiljnost. Hvala!

    " -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:78 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:100 -msgid "Icon Name(s)" +#: tdeui/kbugreport.cpp:408 +msgid "" +"

    You chose the severity Grave. Please note that this severity is " +"intended only for bugs that

    " +"
      " +"
    • make the package in question unusable or mostly so
    • " +"
    • cause data loss
    • " +"
    • introduce a security hole allowing access to the accounts of users who use " +"the affected package
    \n" +"

    Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " +"not, please select a lower severity. Thank you!

    " msgstr "" +"

    Izabrali ste ozbiljnost Visoka. Imajte na umu da je ova ozbiljnost " +"namenjena samo za greške koje

    " +"
      " +"
    • čine paket uglavnom ili potpuno neupotrebljivim
    • " +"
    • izazivaju gubitak podataka
    • " +"
    • unose sigurnosne rupe dozvoljavajući pristup nalozima korisnika koji " +"koriste paket
    \n" +"

    Da li greška koju prijavljujete izaziva neku od gore navedenih šteta? Ako " +"ne, izaberite nižu ozbiljnost. Hvala!

    " -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31 +#: tdeui/kbugreport.cpp:420 +#, fuzzy msgid "" -"" -"

    'Print images'

    " -"

    If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be " -"printed. Printing may take longer and use more ink or toner.

    " -"

    If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be " -"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink " -"or toner.

    " +"Unable to send the bug report.\n" +"Please submit a bug report manually...\n" +"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." msgstr "" -"" -"

    „Štampaj slike“

    " -"

    Ako je ovo uključeno, slike sadržane u HTML strani će se štampati. " -"Štampanje će možda biti duže i koristiće više mastila ili tonera.

    " -"

    Ako je ovo isključeno, štampaće se samo tekst HTML strane bez uključenih " -"slika. Štampanje će biti brže i koristiće manje mastila ili tonera.

    " +"Nije moguće poslati izveštaj.\n" +"Pošaljite izveštaj ručno...\n" +"Pogledajte http://bugs.kde.org/ za uputstva." -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:43 -msgid "" -"" -"

    'Print header'

    " -"

    If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain " -"a header line at the top of each page. This header contains the current date, " -"the location URL of the printed page and the page number.

    " -"

    If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not " -"contain such a header line.

    " -msgstr "" -"" -"

    „Štampaj zaglavlje“

    " -"

    Ako je ovo uključeno, štampani HTML dokument će sadržati liniju zaglavlja na " -"vrhu svake stranice. Ovo zaglavlje sadrži tekući datum, lokaciju URL-a " -"odštampane strane i broj stranice.

    " -"

    Ako je ovo isključeno, štampani HTML dokument neće sadržati liniju " -"zaglavlja.

    " +#: tdeui/kbugreport.cpp:428 +msgid "Bug report sent, thank you for your input." +msgstr "Izveštaj o grešci je poslat, hvala na dojavi." -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:56 +#: tdeui/kbugreport.cpp:437 msgid "" -"" -"

    'Printerfriendly mode'

    " -"

    If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black " -"and white only, and all colored background will be converted into white. " -"Printout will be faster and use less ink or toner.

    " -"

    If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen " -"in the original color settings as you see in your application. This may result " -"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). " -"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or " -"ink.

    " +"Close and discard\n" +"edited message?" msgstr "" -"" -"

    „Prijateljski režim za štampač“

    " -"

    Ako je ovo uključeno, odštampani HTML dokument će biti crno-beli, i sve " -"obojene pozadine će biti konvertovane u belo. Štampanje će biti brže i " -"koristiće manje mastila ili tonera.

    " -"

    Ako je isključeno, odštampani HTML dokument će biti onakav kakvim ga vidite " -"u programu. Ovo može dati delove cele strane u boji (ili u tonovima sive, ako " -"koristite crno-beli štampač). Štampanje će verovatno biti sporije i koristiće " -"mnogo više mastila ili tonera.

    " +"Zatvori i odbaci\n" +"izmenjenu poruku?" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:71 -msgid "HTML Settings" -msgstr "HTML podešavanja" +#: tdeui/kbugreport.cpp:438 +msgid "Close Message" +msgstr "Zatvori poruku" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:73 -msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -msgstr "Prijateljski režim za štampač (crn tekst, bez pozadine)" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38 +msgid "Choose..." +msgstr "Izaberi..." -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:76 -msgid "Print images" -msgstr "Štampaj slike" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102 +msgid "Click to select a font" +msgstr "Kliknite da bi izabrali font" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:79 -msgid "Print header" -msgstr "Štampaj zaglavlje" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109 +msgid "Preview of the selected font" +msgstr "Pregled izabranog fonta" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:255 -msgid "View Do&cument Source" -msgstr "Prikaži izvorni kod &dokumenta" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111 +msgid "" +"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." +msgstr "" +"Ovo je pregled izabranog fonta. Možete ga promeniti pritiskom na dugme " +"„Izaberi...“." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256 -msgid "View Frame Source" -msgstr "Prikaži izvorni kod okvira" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117 +msgid "Preview of the \"%1\" font" +msgstr "Pregled fonta „%1“" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257 -msgid "View Document Information" -msgstr "Prikaži informacije o dokumentu" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119 +msgid "" +"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." +msgstr "" +"Ovo je pregled fonta „%1“. Možete ga promeniti pritiskom na dugme „Izaberi...“." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:258 -msgid "Save &Background Image As..." -msgstr "Snimi &pozadinsku sliku kao..." +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141 +msgid "Image Operations" +msgstr "Operacije nad slikom" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262 -msgid "Save &Frame As..." -msgstr "Snimi &okvir kao..." +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143 +msgid "&Rotate Clockwise" +msgstr "Ok&reni u smeru kazaljki na satu" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263 -msgid "Security..." -msgstr "Bezbednost..." +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148 +msgid "Rotate &Counterclockwise" +msgstr "Okreni u &kontra smeru od kazaljki na satu" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:264 -msgid "" -"Security Settings" -"

    Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been " -"transmitted using a secure, encrypted connection have a certificate." -"

    Hint: If the image shows a closed lock, the page has been transmitted over " -"a secure connection." -msgstr "" -"Podešavanja bezbednosti" -"

    Prikazuje sertifikate prikazane stranice. Samo stranice koje su emitovane " -"korišćenjem zaštićene, šifrovane veze imaju sertifikat." -"

    Mala pomoć: Ako slika prikazuje zatvoren katanac, stranica je emitovana " -"preko zaštićene veze." +#: tdeui/kdialog.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Trinity Desktop Environment" +msgstr "K Desktop Environment. Izdanje %1" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270 -msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -msgstr "Štampaj stablo senčenja na „STDOUT“" +#: tdeui/kdialog.cpp:418 tdeui/kdialog.cpp:481 +msgid "Pondering what to do next" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271 -msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -msgstr "Štampaj „DOM“ stablo na „STDOUT“" +#: tdeui/kdialog.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Please wait..." +msgstr "Preimenuj listu..." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272 -msgid "Stop Animated Images" -msgstr "Zaustavi animirane slike" +#: tdeui/kdialog.cpp:507 +msgid "Starting DCOP" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274 -msgid "Set &Encoding" -msgstr "Podesi &kodiranje" +#: tdeui/kdialog.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "Starting TDE daemon" +msgstr "TDE Demon" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279 -msgid "Semi-Automatic" -msgstr "Poluautomatski" +#: tdeui/kdialog.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "Starting services" +msgstr "Servisi" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:324 -msgid "Russian" -msgstr "Ruski" +#: tdeui/kdialog.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Starting session" +msgstr "Počni pretragu" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:342 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrajinski" +#: tdeui/kdialog.cpp:511 +msgid "Initializing window manager" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2302 -msgid "Automatic Detection" -msgstr "Automatsko određivanje" +#: tdeui/kdialog.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Loading desktop" +msgstr "Aplet se učitava" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302 -msgid "" -"_: short for Manual Detection\n" -"Manual" -msgstr "Ručno" +#: tdeui/kdialog.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Loading panels" +msgstr "Aplet se učitava" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357 -msgid "Use S&tylesheet" -msgstr "&Koristi opis stila" +#: tdeui/kdialog.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "Restoring applications" +msgstr "Završi program" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "Povećaj font" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046 +msgid "Toolbar Menu" +msgstr "Meni trake sa alatima" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049 msgid "" -"Enlarge Font" -"

    Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button " -"for a menu with all available font sizes." -msgstr "" -"Povećaj font" -"

    Uvećava font u ovom prozoru. Držite taster miša pritisnut za meni sa svim " -"dostupnim veličinama fontova." +"_: toolbar position string\n" +"Top" +msgstr "Vrh" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367 -msgid "Shrink Font" -msgstr "Smanji font" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2050 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Left" +msgstr "Levo" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2051 msgid "" -"Shrink Font" -"

    Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button " -"for a menu with all available font sizes." -msgstr "" -"Smanji font" -"

    Smanjuje font u ovom prozoru. Držite taster miša pritisnut za meni sa svim " -"dostupnim veličinama fontova." +"_: toolbar position string\n" +"Right" +msgstr "Desno" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052 msgid "" -"Find text" -"

    Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page." -msgstr "" -"Nađi tekst" -"

    Prikazuje dijalog koji Vam omogućava da tražite tekst na prikazanoj " -"stranici." +"_: toolbar position string\n" +"Bottom" +msgstr "Dno" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054 msgid "" -"Find next" -"

    Find the next occurrence of the text that you have found using the " -"Find Text function" -msgstr "" -"Nađi sledeće" -"

    Traži sledeće pojavljivanje teksta koji ste našli koristeći funkciju " -"Nađi tekst" +"_: toolbar position string\n" +"Floating" +msgstr "Plutajuća" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055 msgid "" -"Find previous" -"

    Find the previous occurrence of the text that you have found using the " -"Find Text function" -msgstr "" -"Nađi prethodno" -"

    Traži prethodno pojavljivanje teksta koji ste našli koristeći funkciju " -"Nađi tekst" +"_: min toolbar\n" +"Flat" +msgstr "Ravno" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388 -msgid "Find Text as You Type" -msgstr "Traženje teksta dok kucate" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058 +msgid "Icons Only" +msgstr "Samo ikone" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390 -msgid "Find Links as You Type" -msgstr "Traženje veza dok kucate" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2059 +msgid "Text Only" +msgstr "Samo tekst" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404 -msgid "Print Frame..." -msgstr "Odštampaj okvir..." +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2060 +msgid "Text Alongside Icons" +msgstr "Tekst pored ikona" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405 -msgid "" -"Print Frame" -"

    Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it " -"and then use this function." -msgstr "" -"Štampaj okvir" -"

    Neke stranice imaju više okvira. Da biste odštampali samo jedan, kliknite na " -"njega i onda iskoristite ovu funkciju." +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2061 +msgid "Text Under Icons" +msgstr "Tekst ispod ikona" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413 -msgid "Toggle Caret Mode" -msgstr "Uključi/isključi režim znaka za unos" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107 +msgid "Small (%1x%2)" +msgstr "Male (%1x%2)" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618 -msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -msgstr "Lažni korisnički agent „%1“ je u upotrebi." +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2088 tdeui/tdetoolbar.cpp:2109 +msgid "Medium (%1x%2)" +msgstr "Srednje (%1x%2)" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081 -msgid "This web page contains coding errors." -msgstr "Ova veb stranica sadrži greške u kodiranju." +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2090 tdeui/tdetoolbar.cpp:2111 +msgid "Large (%1x%2)" +msgstr "Velike (%1x%2)" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123 -msgid "&Hide Errors" -msgstr "&Sakrij greške" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2092 tdeui/tdetoolbar.cpp:2113 +msgid "Huge (%1x%2)" +msgstr "Ogromne (%1x%2)" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124 -msgid "&Disable Error Reporting" -msgstr "&Isključi prijavljivanje grešaka" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2124 +msgid "Text Position" +msgstr "Položaj teksta" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164 -msgid "Error: %1: %2" -msgstr "Greška: %1: %2" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2126 +msgid "Icon Size" +msgstr "Veličina ikona" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208 -msgid "Error: node %1: %2" -msgstr "Greška: čvor %1: %2" +#: tdeui/kauthicon.cpp:99 +msgid "Editing disabled" +msgstr "Uređivanje je isključeno" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351 -msgid "Display Images on Page" -msgstr "Prikaži slike na stranici" +#: tdeui/kauthicon.cpp:100 +msgid "Editing enabled" +msgstr "Uređivanje je uključeno" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1543 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1633 -msgid "Session is secured with %1 bit %2." -msgstr "Sesija je osigurana sa %1 %2." +#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68 +msgid "Configure Shortcut" +msgstr "Podesi prečicu" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1544 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1635 -msgid "Session is not secured." -msgstr "Trenuna veza nije osigurana." +#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71 +msgid "Advanced" +msgstr "Napredno" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1731 -#, c-format -msgid "Error while loading %1" -msgstr "Greška pri učitavanju %1" +#: tdeui/ktip.cpp:206 +msgid "Tip of the Day" +msgstr "Savet dana" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1733 -msgid "An error occurred while loading %1:" -msgstr "Došlo je do greške prilikom učitavanja %1:" +#: tdeui/ktip.cpp:224 +msgid "" +"Did you know...?\n" +msgstr "" +"Da li ste znali...?\n" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1768 -msgid "Error: " -msgstr "Greška: " +#: tdeui/ktip.cpp:287 +msgid "&Show tips on startup" +msgstr "&Prikazuj savete dana nakon prijavljivanja" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1771 -msgid "The requested operation could not be completed" -msgstr "Tražena operacija nije mogla da bude završena" +#: tdeui/keditlistbox.cpp:124 +msgid "&Add" +msgstr "&Dodaj" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1777 -msgid "Technical Reason: " -msgstr "Tehnički razlog: " +#: tdeui/keditlistbox.cpp:148 +msgid "Move &Up" +msgstr "Pomeri &gore" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1782 -msgid "Details of the Request:" -msgstr "Detalji zahteva:" +#: tdeui/keditlistbox.cpp:153 +msgid "Move &Down" +msgstr "Pomeri &dole" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1784 -#, c-format -msgid "URL: %1" -msgstr "URL: %1" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90 +msgid "Switch application language" +msgstr "Promeni jezik programa" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791 -#, c-format -msgid "Date and Time: %1" -msgstr "Datum i vreme: %1" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96 +msgid "Please choose language which should be used for this application" +msgstr "Izaberite jezik na kojem želite da bude ovaj program" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1793 -#, c-format -msgid "Additional Information: %1" -msgstr "Dodatne informacije: %1" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123 +msgid "Add fallback language" +msgstr "Dodaj pozadinski jezik" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1795 -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124 +msgid "" +"Adds one more language which will be used if other translations do not contain " +"proper translation" +msgstr "" +"Dodaje jedan ili više jezika na koje se može spasti u slučaju da glavni jezik " +"ne sadrži odgovarajući prevod" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1801 -msgid "Possible Causes:" -msgstr "Mogući uzroci:" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222 +msgid "" +"Language for this application has been changed. The change will take effect " +"upon next start of application" +msgstr "" +"Jezik ovog programa je izmenjen. Promena će se iskazati po sledećem pokretanju " +"programa." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1808 -msgid "Possible Solutions:" -msgstr "Moguća rešenja:" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223 +msgid "Application language changed" +msgstr "Promenjen jezik programa" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 +msgid "Primary language:" +msgstr "Glavni jezik:" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 +msgid "Fallback language:" +msgstr "Pozadinski jezik:" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316 +msgid "" +"This is main application language which will be used first before any other " +"languages" +msgstr "Ovo je glavni jezik programa, u kojem će se prvo tražiti svi prevodi." + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320 +msgid "" +"This is language which will be used if any previous languages does not contain " +"proper translation" +msgstr "" +"Ovaj će jezik biti upotrebljen u slučaju da nijedan prethodni ne sadrži " +"odgovarajući prevod." + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49 +msgid "--- line separator ---" +msgstr "--- razdvajač linija ---" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50 +msgid "--- separator ---" +msgstr "--- razdvajač ---" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2139 -msgid "Page loaded." -msgstr "Stranica je učitana." +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411 +msgid "Configure Toolbars" +msgstr "Podesi trake sa alatima" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2141 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 msgid "" -"_n: %n Image of %1 loaded.\n" -"%n Images of %1 loaded." +"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? " +"The changes will be applied immediately." msgstr "" -"%n slika od %1 je učitano.\n" -"%n slika od %1 je učitano.\n" -"%n slika od %1 je učitano." - -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3742 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3829 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3840 -msgid " (In new window)" -msgstr " (u novom prozoru)" +"Želite li zaista da vratite sve trake sa alatima u ovom programu na " +"podrazumevano? Promene će odmah biti primenjene." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3781 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Simbolička veza" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +msgid "Reset Toolbars" +msgstr "Resetuj trake sa alatima" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3783 -msgid "%1 (Link)" -msgstr "%1 (veza)" +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +msgid "Reset" +msgstr "Resetuj" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803 -msgid "%2 (%1 bytes)" -msgstr "%2 (%1 bajtova)" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761 +msgid "&Toolbar:" +msgstr "&Traka sa alatima:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3807 -msgid "%2 (%1 K)" -msgstr "%1 (%2 kB)" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Dostupne &akcije:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3842 -msgid " (In other frame)" -msgstr " (u drugom okviru)" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795 +msgid "Curr&ent actions:" +msgstr "Tr&enutne akcije:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3847 -msgid "Email to: " -msgstr "E-pošta za: " +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818 +msgid "Change &Icon..." +msgstr "Promeni &ikonu..." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853 -msgid " - Subject: " -msgstr " - Tema: " +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991 +msgid "" +"This element will be replaced with all the elements of an embedded component." +msgstr "Ovaj element će biti zamenjen svim elementima ugrađene komponente." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3855 -msgid " - CC: " -msgstr " - CC: " +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993 +msgid "" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3857 -msgid " - BCC: " -msgstr " - BCC: " +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995 +msgid "" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3946 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001 msgid "" -"This untrusted page links to
    %1.
    Do you want to follow the " -"link?" +"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you " +"won't be able to re-add it." msgstr "" -"Ova nepoverljiva stranica sadrži vezu ka" -"
    %1." -"
    Želite li da pratite vezu?" - -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3947 -msgid "Follow" -msgstr "Prati" - -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4047 -msgid "Frame Information" -msgstr "Informacije o okviru" +"Ovo je dinamička lista akcija. Možete je pomerati, ali ako je uklonite nećete " +"moći ponovo da je dodate." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4053 -msgid " [Properties]" -msgstr " [Svojstva]" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002 +#, c-format +msgid "ActionList: %1" +msgstr "Lista akcija: %1" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4133 -msgid "Save Background Image As" -msgstr "Snimi pozadinsku sliku kao" +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586 +msgid "As-you-type spell checking enabled." +msgstr "Dok kucate provera pravopisa je uključena." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4220 -msgid "Save Frame As" -msgstr "Snimi okvir kao" +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479 +msgid "As-you-type spell checking disabled." +msgstr "Dok kucate provera pravopisa je isključena." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4260 -msgid "&Find in Frame..." -msgstr "&Nađi u okviru..." +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528 +msgid "Incremental Spellcheck" +msgstr "Inkrementalna provera pravopisa" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4767 -msgid "" -"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " -"unencrypted.\n" -"A third party may be able to intercept and view this information.\n" -"Are you sure you wish to continue?" +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588 +msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." msgstr "" -"Upozorenje: Ovo je bezbedan formular, ali pokušava da Vam pošalje Vaše podatke " -"natrag nešifrovane.\n" -"Neko treći može biti u mogućnosti da presretne i vidi ovu informaciju.\n" -"Da li sigurni da želite da nastavite?" +"Isuviše pogrešno napisanih reči. Dok kucate provera pravopisa je isključena." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4779 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4803 -msgid "Network Transmission" -msgstr "Mrežni prenos" +#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 tdeui/kcombobox.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "&Edit History..." +msgstr "Ur&eđivanje..." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4780 -msgid "&Send Unencrypted" -msgstr "&Pošalji nešifrovano" +#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:390 tdeui/kcombobox.cpp:461 +msgid "Clear &History" +msgstr "Obriši &istoriju" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4777 -msgid "" -"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n" -"Are you sure you wish to continue?" -msgstr "" -"Upozorenje: Vaši podaci će biti poslati nešifrovani preko mreže.\n" -"Da li ste sigurni da želite da nastavite?" +#: tdeui/kcombobox.cpp:601 +msgid "No further item in the history." +msgstr "Nema više stavki u istorijatu." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4801 -msgid "" -"This site is attempting to submit form data via email.\n" -"Do you want to continue?" +#: tdeui/kcombobox.cpp:730 +msgid "History Editor" msgstr "" -"Ovaj sajt pokušava da pošalje podatke iz formulara putem elektronske pošte.\n" -"Da li želite da nastavite?" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4804 -msgid "&Send Email" -msgstr "&Pošalji e-poštu" +#: tdeui/kcombobox.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "&Delete Entry" +msgstr "O&briši" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825 -msgid "" -"The form will be submitted to
    %1
    on your local filesystem.
    " -"Do you want to submit the form?" +#: tdeui/kcombobox.cpp:738 +msgid "This dialog allows you to delete unwanted history items." msgstr "" -"Formular će biti poslat u " -"
    %1" -"
    na vašem lokalnom fajl sistemu." -"
    Da li želite da pošaljete formular?" - -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1527 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2133 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4826 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558 -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2600 -msgid "Submit" -msgstr "Pošalji" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874 +#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454 msgid "" -"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. " -"The attachment was removed for your protection." +"End of document reached.\n" +"Continue from the beginning?" msgstr "" -"Ovaj sajt je pokušao da prikači fajl sa Vašeg računara u slanje formulara. Radi " -"Vaše zaštite, prikačeni fajl je uklonjen iz formulara." - -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874 -msgid "TDE" -msgstr "TDE" - -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5782 -msgid "(%1/s)" -msgstr "(%1/s)" +"Došao sam do kraja dokumenta.\n" +"Da nastavim od početka?" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835 -msgid "Security Warning" -msgstr "Upozorenje o bezbednosti" +#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467 +msgid "" +"Beginning of document reached.\n" +"Continue from the end?" +msgstr "" +"Došao sam do početka dokumenta.\n" +"Da nastavim od kraja?" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6841 -msgid "Access by untrusted page to
    %1
    denied." -msgstr "Pristup nepovrljive stranice na
    %1
    je odbijen." +#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844 +msgid "Find:" +msgstr "Nađi:" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6842 -msgid "Security Alert" -msgstr "Bezbednosna uzbuna!" +#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Razlikuj velika i mala &slova" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7267 -msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -msgstr "" -"Novčanik „%1“ je otvoren i koristi se za podatke iz formulara i lozinke." +#: tdeui/keditcl2.cpp:833 +msgid "Replace &All" +msgstr "Zameni &sve" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7321 -msgid "&Close Wallet" -msgstr "Za&tvori novčanik" +#: tdeui/keditcl2.cpp:852 +msgid "Replace with:" +msgstr "Zameni sa:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7364 -msgid "JavaScript &Debugger" -msgstr "JavaScript &Debugger" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976 +msgid "Go to Line" +msgstr "Idi na liniju" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399 -msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -msgstr "Ova strana je sprečena da otvori novi prozor putem JavaScript-a." +#: tdeui/keditcl2.cpp:984 +msgid "Go to line:" +msgstr "Idi na liniju:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405 -msgid "Popup Window Blocked" -msgstr "Iskačući prozor blokiran" +#: tdeui/kwizard.cpp:48 +msgid "&Back" +msgstr "&Nazad" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405 +#: tdeui/kwizard.cpp:49 msgid "" -"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -"or to open the popup." -msgstr "" -"Ova strana je pokušala da otvori iskačući prozor, koji je blokiran.\n" -"Klikom na ikonu u statusnoj traci možete kontrolisati ovo ponašanje\n" -"ili otvoriti iskakač." +"_: Opposite to Back\n" +"&Next" +msgstr "&Napred" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7419 -#, c-format +#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63 +msgid "??" +msgstr "??" + +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67 msgid "" -"_n: &Show Blocked Popup Window\n" -"Show %n Blocked Popup Windows" +"No information available.\n" +"The supplied TDEAboutData object does not exist." msgstr "" -"&Prikaži %n blokirani iskačući prozor\n" -"Prikaži %n blokirana iskačuća prozora\n" -"Prikaži %n blokiranih iskačućih prozora" - -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7420 -msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -msgstr "Prikaži obaveštenje o blokiranju pasivnog &iskačućeg prozora" - -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7422 -msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -msgstr "Podesi politiku &otvaranja novih prozora JavaScript-om..." +"Izvinite, nema dostupnih informacija.\n" +"Objekat TDEAboutData ne postoji." -#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177 -msgid "TDEHTML" -msgstr "TDEHTML" +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 +msgid "A&uthor" +msgstr "A&utor" -#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178 -msgid "Embeddable HTML component" -msgstr "Ugradiva HTML komponenta" +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 +msgid "A&uthors" +msgstr "A&utori" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199 -msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -msgstr "%1 (%2 - %3x%4 piksela)" +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "" +"Please use " +"http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" +msgstr "" +"Koristite http://bugs.kde.org " +"da prijavite greške.\n" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201 -msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -msgstr "%1 — %2x%3 piksela" +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 +msgid "" +"Please report bugs to %2.\n" +msgstr "" +"Prijavite greške na %2.\n" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206 -msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -msgstr "%1 (%2x%3 piksela)" +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149 +msgid "&Thanks To" +msgstr "&Zahvalnice" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208 -msgid "Image - %1x%2 Pixels" -msgstr "Slika — %1x%2 piksela" +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176 +msgid "T&ranslation" +msgstr "P&revod" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214 -msgid "Done." -msgstr "Gotovo." +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181 +msgid "&License Agreement" +msgstr "&Ugovor o korišćenju" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434 -msgid "&Copy Text" -msgstr "&Kopiraj tekst" +#: networkstatus/networkstatusindicator.cpp:39 +msgid "The desktop is offline" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480 -msgid "Search for '%1' with %2" -msgstr "Traži „%1“ pomoću %2" +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:146 +msgid "" +"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. " +" Do you want the application to resume network operations when the network is " +"available again?" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489 -msgid "Search for '%1' with" -msgstr "Traži „%1“ pomoću" +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:147 +msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518 -msgid "Open '%1'" -msgstr "Otvori „%1“" +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:148 +msgid "" +"_: Message shown when a network connection failed. The placeholder contains " +"the concrete description of the operation eg 'while performing this operation\n" +"A network connection failed %1. Do you want to place the application in " +"offline mode?" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582 -msgid "Stop Animations" -msgstr "Zaustavi animacije" +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:150 +msgid "" +"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order " +"to carry out this operation?" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533 -msgid "Copy Email Address" -msgstr "Kopiraj e-adresu" +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:151 +msgid "Leave Offline Mode?" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538 -msgid "&Save Link As..." -msgstr "&Snimi vezu kao..." +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152 +msgid "Connect" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540 -msgid "Copy &Link Address" -msgstr "Kopiraj adresu &veze" +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Do Not Connect" +msgstr "Nemoj da pohraniš" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550 -msgid "Open in New &Window" -msgstr "Otvori u &novom prozoru" +#: kded/kded.cpp:737 +msgid "Check Sycoca database only once" +msgstr "Proveri Sycoca bazu podataka samo jednom" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552 -msgid "Open in &This Window" -msgstr "Otvori u &ovom prozoru" +#: kded/kded.cpp:877 +msgid "TDE Daemon" +msgstr "TDE Demon" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554 -msgid "Open in &New Tab" -msgstr "Otvori u &novom jezičku" +#: kded/kded.cpp:879 +msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" +msgstr "TDE Demon — pokreće ažuriranje Sycoca baze podataka kada je potrebno" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556 -msgid "Reload Frame" -msgstr "Ponovo učitaj okvir" +#: kded/tde-menu.cpp:36 +msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" +msgstr "Izlazni podaci u UTF-8 umesto u lokalnom kodiranju" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561 -msgid "Block IFrame..." -msgstr "Blokiraj i-okvir..." +#: kded/tde-menu.cpp:37 +msgid "" +"Print menu-id of the menu that contains\n" +"the application" +msgstr "Štampaj id. menija koji sadrži program" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566 -msgid "View Frame Information" -msgstr "Prikaži informacije o okviru" +#: kded/tde-menu.cpp:38 +msgid "" +"Print menu name (caption) of the menu that\n" +"contains the application" +msgstr "" +"Štampaj ime (naslov) menija koji sadrži\n" +"program" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601 -msgid "Save Image As..." -msgstr "Snimi sliku kao..." +#: kded/tde-menu.cpp:39 +msgid "Highlight the entry in the menu" +msgstr "Istakni stavku u meniju" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603 -msgid "Send Image..." -msgstr "Pošalji sliku..." +#: kded/tde-menu.cpp:40 +msgid "Do not check if sycoca database is up to date" +msgstr "Ne proveravaj da li je Sycoca baza podataka ažurna" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608 -msgid "Copy Image" -msgstr "Kopiraj sliku" +#: kded/tde-menu.cpp:41 +msgid "The id of the menu entry to locate" +msgstr "Id. stavke menija za pronalaženje" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613 -msgid "Copy Image Location" -msgstr "Kopiraj adresu slike" +#: kded/tde-menu.cpp:99 +msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." +msgstr "Stavka menija „%1“ nije mogla biti osvetljena." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618 -msgid "View Image (%1)" -msgstr "Prikaži sliku (%1)" +#: kded/tde-menu.cpp:111 +msgid "" +"TDE Menu query tool.\n" +"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n" +"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n" +"in the TDE menu a specific application is located." +msgstr "" +"TDE-ova alatka za ispitivanje menija\n" +"Ova alatka može biti korišćena za pronalaženje u kom meniju je neki program " +"prikazan.\n" +"Opcija --highlight se može koristiti da vizuelno naznači korisniku gde se\n" +"u TDE-ovom meniju nalazi naznačeni program." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623 -msgid "Block Image..." -msgstr "Blokiraj sliku..." +#: kded/tde-menu.cpp:116 +msgid "tde-menu" +msgstr "tde-menu" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629 -#, c-format -msgid "Block Images From %1" -msgstr "Blokiraj slike sa %1" +#: kded/tde-menu.cpp:133 +msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'" +msgstr "Morate naznačiti „application-id“ kao što je „tde-konsole.desktop“" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653 -msgid "Save Link As" -msgstr "Snimi vezu kao" +#: kded/tde-menu.cpp:142 +msgid "" +"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or " +"--highlight" +msgstr "" +"Morate naznačiti barem jednu od opcija: --print-menu-id, --print-menu-name ili " +"--highlight" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673 -msgid "Save Image As" -msgstr "Snimi sliku kao" +#: kded/tde-menu.cpp:164 +msgid "No menu item '%1'." +msgstr "Nema stavke menija „%1“." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700 -msgid "Add URL to Filter" -msgstr "Dodaj URL u filter" +#: kded/tde-menu.cpp:168 +msgid "Menu item '%1' not found in menu." +msgstr "Stavka menija „%1“ nije pronađena u meniju." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701 -msgid "Enter the URL:" -msgstr "Unesite URL:" +#: kded/khostname.cpp:41 +msgid "Old hostname" +msgstr "Staro ime domaćina" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 +#: kded/khostname.cpp:42 +msgid "New hostname" +msgstr "Novo ime domaćina" + +#: kded/khostname.cpp:79 msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "Fajl po imenu „%1“ već postoji. Želite li zaista da ga prebrišete?" +"Error: HOME environment variable not set.\n" +msgstr "" +"Greška: „HOME“ promenjljiva okruženja nije podešena.\n" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Da li da prebrišem fajl?" +#: kded/khostname.cpp:88 +msgid "" +"Error: DISPLAY environment variable not set.\n" +msgstr "" +"Greška: „DISPLAY“ promenjljiva okruženja nije podešena.\n" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141 -msgid "Overwrite" -msgstr "Prebriši" +#: kded/khostname.cpp:369 +msgid "KDontChangeTheHostName" +msgstr "KDontChangeTheHostName" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390 -msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -msgstr "" -"Menadžer prenosa (%1) nije mogao biti pronađen u Vašoj putanji ($PATH) " +#: kded/khostname.cpp:370 +msgid "Informs TDE about a change in hostname" +msgstr "Obaveštava TDE o promeni u imenu domaćina" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 msgid "" -"Try to reinstall it \n" -"\n" -"The integration with Konqueror will be disabled!" +"Error creating database '%1'.\n" +"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " +"full.\n" msgstr "" -"Pokušajte da ga reinstalirate. \n" -"\n" -"Integracija sa Konqueror-om biće isključena!" - -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983 -#, no-c-format -msgid "Default Font Size (100%)" -msgstr "Predefinisana veličina fonta (100%)" +"Greška pri pravljenju baze podataka „%1“.\n" +"Proverite da li su dozvole za fasciklu ispravne ili da disk nije pun.\n" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721 +msgid "KBuildSycoca" +msgstr "KBuildSycoca" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1644 -msgid "Find stopped." -msgstr "Pretraga je zaustavljena." +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "" +"[tdebuildsycoca] Error writing database '%1'.\n" +"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " +"full.\n" +msgstr "" +"Greška pri upisu u bazu podataka „%1“.\n" +"Proverite da li su dozvole za fasciklu ispravne ili da disk nije pun.\n" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1655 -msgid "Starting -- find links as you type" -msgstr "Pokretanje — traženje veza dok kucate" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695 +msgid "Do not signal applications to update" +msgstr "Ne šalji programima signal za ažuriranje" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1661 -msgid "Starting -- find text as you type" -msgstr "Pokretanje — traženje teksta dok kucate" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696 +msgid "Disable incremental update, re-read everything" +msgstr "Isključi inkrementalno ažuriranje, pročitaj sve ponovo" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1682 -msgid "Link found: \"%1\"." -msgstr "Veza je pronađena: „%1“." +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697 +msgid "Check file timestamps" +msgstr "Proveri vremenske markere fajla" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1687 -msgid "Link not found: \"%1\"." -msgstr "Veza nije pronađena: „%1“." +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698 +msgid "Disable checking files (dangerous)" +msgstr "Isključi proveru fajlova (opasno)" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1695 -msgid "Text found: \"%1\"." -msgstr "Tekst je pronađen: „%1“." +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699 +msgid "Create global database" +msgstr "Napravi globalnu bazu" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1700 -msgid "Text not found: \"%1\"." -msgstr "Tekst nije pronađen: „%1“." +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700 +msgid "Perform menu generation test run only" +msgstr "Uradi samo testiranje generisanja menija" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1752 -msgid "Access Keys activated" -msgstr "Pristupni tasteri su aktivirani" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701 +msgid "Track menu id for debug purposes" +msgstr "Prati id. menija zarad otklanjanja grešaka" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572 -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:447 -msgid "Reset" -msgstr "Resetuj" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703 +msgid "Silent - work without windows and stderr" +msgstr "Tiho - radi bez prozora i standardnog izlaza greške" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2787 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Štampaj %1" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704 +msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" +msgstr "Prikazuj informacije o napretku (čak i u „tihom“ režimu)" -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:957 -msgid "" -"No plugin found for '%1'.\n" -"Do you want to download one from %2?" -msgstr "" -"Nije nađen priključak za „%1“,\n" -"Želite li da ga preuzmete sa %2?" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722 +msgid "Rebuilds the system configuration cache." +msgstr "Ponovo izgrađuje keš sa sistemskim podešavanjima." -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 -msgid "Missing Plugin" -msgstr "Nedostaje priključak" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750 +msgid "Reloading TDE configuration, please wait..." +msgstr "Ponovo učitavam TDE-ova podešavanja, sačekajte..." -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 -msgid "Download" -msgstr "Preuzmi" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751 +msgid "TDE Configuration Manager" +msgstr "TDE-ov menadžer podešavanja" -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 -msgid "Do Not Download" -msgstr "Nemoj da preuzmeš" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 +msgid "Do you want to reload TDE configuration?" +msgstr "Da li želite da ponovo učitate TDE-ova podešavanja?" -#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 tdeui/ktextedit.cpp:353 -msgid "Spell Checking" -msgstr "Provera pravopisa" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 +msgid "Do Not Reload" +msgstr "Ne učitavaj ponovo" -#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 tdeui/kcombobox.cpp:458 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953 #, fuzzy -msgid "&Edit History..." -msgstr "Ur&eđivanje..." +msgid "[tdebuildsycoca] Configuration information reloaded successfully." +msgstr "Informacije o podešavanjima su uspešno ponovo učitane." -#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:390 tdeui/kcombobox.cpp:461 -msgid "Clear &History" -msgstr "Obriši &istoriju" +#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "" +"[tdelauncher] This program is not supposed to be started manually.\n" +"[tdelauncher] It is started automatically by tdeinit.\n" +msgstr "" +"tdelauncher: Ovaj program nije predviđen za ručno pokretanje.\n" +"tdelauncher: Njega automatski pokreće tdeinit.\n" -#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320 -msgid "No handler found for %1!" -msgstr "Nije nađen rukovalac za %1!" +#: tdeinit/tdeinit.cpp:475 +msgid "" +"Unable to start new process.\n" +"The system may have reached the maximum number of open files possible or the " +"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached." +msgstr "" +"Ne mogu da pokrenem novi proces.\n" +"Sistem je možda dostigao maksimalan broj otvorenih fajlova ili je dostignut " +"maksimalan broj fajlova koje vi možete koristiti." -#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576 -msgid "KMultiPart" -msgstr "KMultiPart" +#: tdeinit/tdeinit.cpp:497 +msgid "" +"Unable to create new process.\n" +"The system may have reached the maximum number of processes possible or the " +"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached." +msgstr "" +"Ne mogu da napravim novi proces.\n" +"Sistem je možda dostigao maksimalan broj procesa ili je dostignut maksimalan " +"broj procesa koje vi možete koristiti." -#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578 -msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -msgstr "Ugradiva komponenta za „multipart/mixed“" +#: tdeinit/tdeinit.cpp:589 +msgid "Could not find '%1' executable." +msgstr "Izvršni fajl „%1“ nije mogao biti pronađen." -#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077 -msgid "Basic Page Style" -msgstr "Osnovni stil strane" +#: tdeinit/tdeinit.cpp:605 +msgid "" +"Could not open library '%1'.\n" +"%2" +msgstr "" +"Nije moguće otvoriti biblioteku „%1“.\n" +"%2" -#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312 -msgid "the document is not in the correct file format" -msgstr "dokument nije u ispravnom formatu fajla" +#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649 +msgid "Unknown error" +msgstr "Nepoznata greška" -#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318 -msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -msgstr "kobna greška pri obradi: %1 u liniji %2, kolona %3" +#: tdeinit/tdeinit.cpp:648 +msgid "" +"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" +"%2" +msgstr "" +"Nije nađen „kdemain“ u „%1“.\n" +"%2" -#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477 -msgid "XML parsing error" -msgstr "greška u obradi XML-a" +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:744 +msgid "TDEInit could not launch '%1'." +msgstr "TDEInit nije mogao da pokrene „%1“." -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:348 -msgid "TDE plugin wizard" -msgstr "" +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:919 tdeinit/tdelauncher.cpp:944 +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:961 +msgid "Could not find service '%1'." +msgstr "Servis „%1“ nije pronađen." -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "The following plugins are available." -msgstr "" -"Ne postoji odgovarajuća stavka.\n" +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:976 tdeinit/tdelauncher.cpp:1012 +msgid "Service '%1' is malformatted." +msgstr "Servis „%1“ je pogrešno formatiran." -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382 -msgid "Click on next to install the selected plugin." -msgstr "" +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1088 +#, c-format +msgid "Launching %1" +msgstr "Pokretanje %1" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:383 -msgid "Plugin installation confirmation" +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1282 +msgid "" +"Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "" +"Nepoznat protokol „%1“.\n" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:414 -msgid "I agree." +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1335 +msgid "" +"Error loading '%1'.\n" msgstr "" +"Greška pri učitavanju „%1“.\n" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:416 -msgid "I do not agree (plugin will not be installed)." +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:59 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83 +msgid "Embedded Metadata" msgstr "" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:422 -msgid "Plugin licence" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:60 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:84 +msgid "Embedded Icon(s)" msgstr "" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:432 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:64 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:86 #, fuzzy -msgid "Installation in progress." -msgstr "Instalacija nije uspela." +msgid "Internal Name" +msgstr "Dodatna imena" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:438 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:65 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Plugin installation" -msgstr "Instalacija" +msgid "Description" +msgstr "Opis:" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:451 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:66 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Installation status" -msgstr "Instalacija" +msgid "License" +msgstr "Licenca:" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:89 #, fuzzy -msgid "To install " -msgstr "Instaliraj" +msgid "Copyright" +msgstr "Kopiraj" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498 -msgid " you need to agree to the following" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Author(s)" +msgstr "A&utori" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:69 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:91 +msgid "Product" msgstr "" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:529 -msgid "Installation completed. Reload the page." +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:94 +msgid "Compilation Date/Time" msgstr "" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:532 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalacija nije uspela." - -#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1707 -msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -msgstr "Ovo je pretraživi indeks. Unesite ključne reči za pretragu: " +msgid "Requested Icon" +msgstr "Zahtevani font" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:353 -msgid "" -"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Sledeći fajlovi se neće slati zato što ne mogu biti pronađeni.\n" -"Želite li da nastavite? " +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "SCM Module" +msgstr "MDI režim" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357 -msgid "Submit Confirmation" -msgstr "Pošalji potvrdu" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "SCM Revision" +msgstr "Datum revizije" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357 -msgid "&Submit Anyway" -msgstr "&Ipak pošalji" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:76 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Comments" +msgstr "Komentar" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:368 -msgid "" -"You're about to transfer the following files from your local computer to the " -"Internet.\n" -"Do you really want to continue?" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:78 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:100 +msgid "Icon Name(s)" msgstr "" -"Upravo ćete preneti sledeće fajlove sa vašeg računara na Internet.\n" -"Želite li da nastavite?" - -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372 -msgid "Send Confirmation" -msgstr "Pošalji potvrdu" - -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372 -msgid "&Send Files" -msgstr "&Pošalji fajlove" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:609 -msgid "Save Login Information" -msgstr "Snimi informacije o prijavi" +#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44 +msgid "kcmtderesources" +msgstr "kcmtderesources" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 -msgid "Store" -msgstr "Pohrani" +#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45 +msgid "TDE Resources configuration module" +msgstr "TDE modul za podešavanje resursa" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 -msgid "Ne&ver for This Site" -msgstr "&Nikada za ovaj sajt" +#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47 +msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" +msgstr "© 2003 Tobijas Kenih (Tobias König)" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 -msgid "Do Not Store" -msgstr "Nemoj da pohraniš" +#: tderesources/selectdialog.cpp:95 +msgid "There is no resource available!" +msgstr "Nema dostupnih resursa!" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:617 -msgid "Store passwords on this page?" -msgstr "" +#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103 +#: tderesources/configpage.cpp:297 +msgid "Resource Configuration" +msgstr "Podešavanje resursa" -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122 -msgid "Applet Parameters" -msgstr "Parametri apleta" +#: tderesources/configdialog.cpp:51 +msgid "General Settings" +msgstr "Opšta podešavanja" -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131 -msgid "Parameter" -msgstr "Parametar" +#: tderesources/configdialog.cpp:57 +msgid "Read-only" +msgstr "Samo za čitanje" -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133 -msgid "Class" -msgstr "Klasa" +#: tderesources/configdialog.cpp:66 +msgid "%1 Resource Settings" +msgstr "%1 podešavanja resursa" -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137 -msgid "Base URL" -msgstr "Osnovni URL" +#: tderesources/configdialog.cpp:107 +msgid "Please enter a resource name." +msgstr "Unesite ime resursa." -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141 -msgid "Archives" -msgstr "Arhive" +#: tderesources/resource.cpp:61 +msgid "resource" +msgstr "resurs" -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451 -msgid "TDE Java Applet Plugin" -msgstr "TDE priključak za Java aplete" +#: tderesources/configpage.cpp:120 +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:145 -msgid "Loading Applet" -msgstr "Aplet se učitava" +#: tderesources/configpage.cpp:121 +msgid "Standard" +msgstr "Uobičajeno" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:149 -msgid "Error: java executable not found" -msgstr "Greška: izvršni Java program nije pronađen" +#: tderesources/configpage.cpp:126 +msgid "&Add..." +msgstr "&Dodaj..." -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:633 -msgid "Signed by (validation: " -msgstr "Potpisao (provera: " +#: tderesources/configpage.cpp:131 +msgid "&Use as Standard" +msgstr "&Koristi kao standardni" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:635 -msgid "Certificate (validation: " -msgstr "Sertifikat (provera: " +#: tderesources/configpage.cpp:283 +msgid "There is no standard resource! Please select one." +msgstr "Nema standardnog resursa! Izaberite jedan." -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:638 -msgid "Ok" -msgstr "U redu" +#: tderesources/configpage.cpp:298 +msgid "Please select type of the new resource:" +msgstr "Izaberite tip novog resursa:" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:640 -msgid "NoCARoot" -msgstr "Nema CARoot-a" +#: tderesources/configpage.cpp:308 +msgid "Unable to create resource of type '%1'." +msgstr "Nije moguće napraviti resurs tipa „%1“." -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:642 -msgid "InvalidPurpose" -msgstr "Pogrešna svrha" +#: tderesources/configpage.cpp:360 +msgid "" +"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource " +"first." +msgstr "" +"Ne možete ukloniti standardni resurs! Prvo izaberite nov standardni resurs." -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:644 -msgid "PathLengthExceeded" -msgstr "Dužina putanje je prekoračena" +#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413 +msgid "You cannot use a read-only resource as standard!" +msgstr "Ne možete koristiti resurs koji je samo za čitanje kao standardni!" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:646 -msgid "InvalidCA" -msgstr "Neispravan CA" +#: tderesources/configpage.cpp:418 +msgid "You cannot use an inactive resource as standard!" +msgstr "Ne možete koristiti neaktivni resurs kao standardni!" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:648 -msgid "Expired" -msgstr "Itekao" +#: tderesources/configpage.cpp:498 +msgid "" +"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource " +"first." +msgstr "" +"Ne možete isključiti standardni resurs. Izaberite prvo drugi standardni resurs." -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:650 -msgid "SelfSigned" -msgstr "Samopotpisan" +#: tderesources/configpage.cpp:528 +msgid "" +"There is no valid standard resource! Please select one which is neither " +"read-only nor inactive." +msgstr "" +"Nema ispravnog standardnog resursa! Izaberite jedan koji nije samo za čitanje " +"niti je neaktivan." -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:652 -msgid "ErrorReadingRoot" -msgstr "Greška prilikom čitanja korena" +#: kjs/object.cpp:349 +msgid "No default value" +msgstr "Nema podrazumevane vrednosti" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:654 -msgid "Revoked" -msgstr "Povučen" +#: kjs/object.cpp:494 +msgid "Evaluation error" +msgstr "Greška u izračunavanju" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:656 -msgid "Untrusted" -msgstr "Nepoverljiv" +#: kjs/object.cpp:495 +msgid "Range error" +msgstr "Greška u rasponu" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:658 -msgid "SignatureFailed" -msgstr "Potpisivanje nije uspelo" +#: kjs/object.cpp:496 +msgid "Reference error" +msgstr "Greška u referenci" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:660 -msgid "Rejected" -msgstr "Odbačen" +#: kjs/object.cpp:497 +msgid "Syntax error" +msgstr "Greška u sintaksi" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:662 -msgid "PrivateKeyFailed" -msgstr "Neuspeli privatni ključ" +#: kjs/object.cpp:498 +msgid "Type error" +msgstr "Slovna greška" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:664 -msgid "InvalidHost" -msgstr "Neispravan domaćin" +#: kjs/object.cpp:499 +msgid "URI error" +msgstr "URI greška" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667 -msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznat" +#: kjs/function_object.cpp:290 +msgid "Syntax error in parameter list" +msgstr "Sintaksna greška u listi parametara" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:788 -msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -msgstr "Dajete li Java apletu sertifikat(e):" +#: kjs/reference.cpp:96 +msgid "Invalid reference base" +msgstr "Neispravana osnova reference" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:790 -msgid "the following permission" -msgstr "sledeće dozvole" +#: kjs/reference.cpp:127 +msgid "Can't find variable: " +msgstr "Nije moguće pronaći promenjljivu: " -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115 -msgid "&No" -msgstr "&Ne" +#: kjs/reference.cpp:134 +msgid "Base is not an object" +msgstr "Osnova nije objekat" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801 -msgid "&Reject All" -msgstr "&Odbaci sve" +#: kjs/internal.cpp:135 +msgid "Undefined value" +msgstr "Nedefinisana vrednost" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110 -msgid "&Yes" -msgstr "&Da" +#: kjs/internal.cpp:166 +msgid "Null value" +msgstr "Null vrednost" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807 -msgid "&Grant All" -msgstr "&Daj svima" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:255 +msgid "View Do&cument Source" +msgstr "Prikaži izvorni kod &dokumenta" -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225 -msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -msgstr "Inicijalizujem aplet „%1“..." +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256 +msgid "View Frame Source" +msgstr "Prikaži izvorni kod okvira" -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232 -msgid "Starting Applet \"%1\"..." -msgstr "Pokrećem aplet „%1“..." +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257 +msgid "View Document Information" +msgstr "Prikaži informacije o dokumentu" -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239 -msgid "Applet \"%1\" started" -msgstr "Aplet „%1“ je pokrenut" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:258 +msgid "Save &Background Image As..." +msgstr "Snimi &pozadinsku sliku kao..." -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245 -msgid "Applet \"%1\" stopped" -msgstr "Aplet „%1“ je zaustavljen" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262 +msgid "Save &Frame As..." +msgstr "Snimi &okvir kao..." -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2163 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562 -msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -msgstr "Potvrda za otvaranje prozora pomoću JavaScript-a" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263 +msgid "Security..." +msgstr "Bezbednost..." -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:264 msgid "" -"This site is submitting a form which will open up a new browser window via " -"JavaScript.\n" -"Do you want to allow the form to be submitted?" +"Security Settings" +"

    Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been " +"transmitted using a secure, encrypted connection have a certificate." +"

    Hint: If the image shows a closed lock, the page has been transmitted over " +"a secure connection." msgstr "" -"Ovaj sajt pokušava da pošalje formular koji će otvoriti novi prozor koristeći " -"JavaScript.\n" -"Želite li to da dozvolite?" +"Podešavanja bezbednosti" +"

    Prikazuje sertifikate prikazane stranice. Samo stranice koje su emitovane " +"korišćenjem zaštićene, šifrovane veze imaju sertifikat." +"

    Mala pomoć: Ako slika prikazuje zatvoren katanac, stranica je emitovana " +"preko zaštićene veze." -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2168 -msgid "" -"This site is submitting a form which will open " -"

    %1

    in a new browser window via JavaScript.
    " -"Do you want to allow the form to be submitted?
    " -msgstr "" -"Ovaj sajt pokušava da pošalje formular koji će otvoriti " -"

    %1

    u novom prozoru koristeći JavaScript.\n" -"Želite li to da dozvolite?
    " +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270 +msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" +msgstr "Štampaj stablo senčenja na „STDOUT“" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 -msgid "Allow" -msgstr "Dozvoli" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271 +msgid "Print DOM Tree to STDOUT" +msgstr "Štampaj „DOM“ stablo na „STDOUT“" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 -msgid "Do Not Allow" -msgstr "Nemoj da dozvoliš" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272 +msgid "Stop Animated Images" +msgstr "Zaustavi animirane slike" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291 -msgid "JavaScript Error" -msgstr "JavaScript greška" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274 +msgid "Set &Encoding" +msgstr "Podesi &kodiranje" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305 -msgid "&Do not show this message again" -msgstr "&Ne prikazuj više ovu poruku" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279 +msgid "Semi-Automatic" +msgstr "Poluautomatski" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369 -msgid "JavaScript Debugger" -msgstr "JavaScript Debugger" +#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280 +msgid "Arabic" +msgstr "Arapski" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383 -msgid "Call stack" -msgstr "Stek poziva" +#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281 +msgid "Baltic" +msgstr "Baltički" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418 -msgid "JavaScript console" -msgstr "JavaScript konzola" +#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:282 +msgid "Central European" +msgstr "Srednje evropski" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448 -msgid "" -"_: Next breakpoint\n" -"&Next" -msgstr "&Sledeća" +#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284 +msgid "Greek" +msgstr "Grčki" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450 -msgid "&Step" -msgstr "&Korak" +#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:286 +msgid "Japanese" +msgstr "Japanski" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455 -msgid "&Continue" -msgstr "&Nastavi" +#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:293 +msgid "Western European" +msgstr "Zapadno evropski" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459 -msgid "&Break at Next Statement" -msgstr "&Prekid na sledećoj izjavi" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2302 +msgid "Automatic Detection" +msgstr "Automatsko određivanje" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302 +msgid "" +"_: short for Manual Detection\n" +"Manual" +msgstr "Ručno" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357 +msgid "Use S&tylesheet" +msgstr "&Koristi opis stila" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361 +msgid "Enlarge Font" +msgstr "Povećaj font" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363 msgid "" -"_: Next breakpoint\n" -"Next" -msgstr "Sledeća" - -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464 -msgid "Step" -msgstr "Korak" +"Enlarge Font" +"

    Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button " +"for a menu with all available font sizes." +msgstr "" +"Povećaj font" +"

    Uvećava font u ovom prozoru. Držite taster miša pritisnut za meni sa svim " +"dostupnim veličinama fontova." -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826 -msgid "Parse error at %1 line %2" -msgstr "Greška pri obradi u %1, linija %2" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367 +msgid "Shrink Font" +msgstr "Smanji font" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837 -#, c-format +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369 msgid "" -"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -"\n" -"%1" +"Shrink Font" +"

    Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button " +"for a menu with all available font sizes." msgstr "" -"Došlo je do greške prilikom pokušaja da se pokrene skripta na ovoj stranici.\n" -"\n" -"%1" +"Smanji font" +"

    Smanjuje font u ovom prozoru. Držite taster miša pritisnut za meni sa svim " +"dostupnim veličinama fontova." -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375 msgid "" -"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -"\n" -"%1 line %2:\n" -"%3" +"Find text" +"

    Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page." msgstr "" -"Došlo je do greške prilikom pokušaja da se pokrene skripta na ovoj stranici.\n" -"\n" -"%1 linija %2:\n" -"%3" +"Nađi tekst" +"

    Prikazuje dijalog koji Vam omogućava da tražite tekst na prikazanoj " +"stranici." -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379 msgid "" -"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -"Do you want to allow this?" +"Find next" +"

    Find the next occurrence of the text that you have found using the " +"Find Text function" msgstr "" -"Ovaj sajt pokušava da otvori novi prozor koristeći JavaScript.\n" -"Želite li to da dozvolite?" +"Nađi sledeće" +"

    Traži sledeće pojavljivanje teksta koji ste našli koristeći funkciju " +"Nađi tekst" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384 msgid "" -"This site is requesting to open" -"

    %1

    in a new browser window via JavaScript.
    " -"Do you want to allow this?
    " +"Find previous" +"

    Find the previous occurrence of the text that you have found using the " +"Find Text function" msgstr "" -"Ovaj sajt pokušava da otvori " -"

    %1

    u novom prozoru koristeći JavaScript.\n" -"Želite li to da dozvolite?" +"Nađi prethodno" +"

    Traži prethodno pojavljivanje teksta koji ste našli koristeći funkciju " +"Nađi tekst" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 -msgid "Close window?" -msgstr "Da li da zatvorim prozor?" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388 +msgid "Find Text as You Type" +msgstr "Traženje teksta dok kucate" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 -msgid "Confirmation Required" -msgstr "Potrebna je potvrda" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390 +msgid "Find Links as You Type" +msgstr "Traženje veza dok kucate" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744 -msgid "" -"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " -"collection?" -msgstr "" -"Da li želite da dodate u Vašu kolekciju marker koji ukazuje na lokaciju „%1“?" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404 +msgid "Print Frame..." +msgstr "Odštampaj okvir..." -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405 msgid "" -"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " -"added to your collection?" +"Print Frame" +"

    Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it " +"and then use this function." msgstr "" -"Da li želite da dodate u Vašu kolekciju marker koji ukazuje na lokaciju „%1“ " -"pod imenom „%2“?" +"Štampaj okvir" +"

    Neke stranice imaju više okvira. Da biste odštampali samo jedan, kliknite na " +"njega i onda iskoristite ovu funkciju." -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755 -msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -msgstr "JavaScript je pokušao ubacivanje markera" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413 +msgid "Toggle Caret Mode" +msgstr "Uključi/isključi režim znaka za unos" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 -msgid "Disallow" -msgstr "Nemoj da dozvoliš" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618 +msgid "The fake user-agent '%1' is in use." +msgstr "Lažni korisnički agent „%1“ je u upotrebi." -#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 -msgid "" -"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, " -"other applications may become less responsive.\n" -"Do you want to abort the script?" -msgstr "" -"Skripta na ovoj stranici izaziva zamrzavanje TDEHTML-a. Ako nastavi sa " -"izvršavanjem, drugi programi mogu postati „inertniji“.\n" -"Da li želite da prekinete skriptu?" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081 +msgid "This web page contains coding errors." +msgstr "Ova veb stranica sadrži greške u kodiranju." -#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 -msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123 +msgid "&Hide Errors" +msgstr "&Sakrij greške" -#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 -msgid "&Abort" -msgstr "&Prekini" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124 +msgid "&Disable Error Reporting" +msgstr "&Isključi prijavljivanje grešaka" -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82 -msgid "Video Toolbar" -msgstr "Traka sa video alatima" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164 +msgid "Error: %1: %2" +msgstr "Greška: %1: %2" -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104 -msgid "Fullscreen &Mode" -msgstr "&Režim preko celog ekrana" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208 +msgid "Error: node %1: %2" +msgstr "Greška: čvor %1: %2" -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107 -msgid "&Half Size" -msgstr "&Upola veličine" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351 +msgid "Display Images on Page" +msgstr "Prikaži slike na stranici" -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110 -msgid "&Normal Size" -msgstr "&Normalna veličina" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1543 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1633 +msgid "Session is secured with %1 bit %2." +msgstr "Sesija je osigurana sa %1 %2." -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113 -msgid "&Double Size" -msgstr "&Dvostruka veličina" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1544 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1635 +msgid "Session is not secured." +msgstr "Trenuna veza nije osigurana." -#: networkstatus/networkstatusindicator.cpp:39 -msgid "The desktop is offline" -msgstr "" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1731 +#, c-format +msgid "Error while loading %1" +msgstr "Greška pri učitavanju %1" -#: networkstatus/connectionmanager.cpp:146 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1733 +msgid "An error occurred while loading %1:" +msgstr "Došlo je do greške prilikom učitavanja %1:" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1768 +msgid "Error: " +msgstr "Greška: " + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1771 +msgid "The requested operation could not be completed" +msgstr "Tražena operacija nije mogla da bude završena" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1777 +msgid "Technical Reason: " +msgstr "Tehnički razlog: " + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1782 +msgid "Details of the Request:" +msgstr "Detalji zahteva:" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1784 +#, c-format +msgid "URL: %1" +msgstr "URL: %1" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791 +#, c-format +msgid "Date and Time: %1" +msgstr "Datum i vreme: %1" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1793 +#, c-format +msgid "Additional Information: %1" +msgstr "Dodatne informacije: %1" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1795 +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1801 +msgid "Possible Causes:" +msgstr "Mogući uzroci:" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1808 +msgid "Possible Solutions:" +msgstr "Moguća rešenja:" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2139 +msgid "Page loaded." +msgstr "Stranica je učitana." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2141 msgid "" -"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. " -" Do you want the application to resume network operations when the network is " -"available again?" +"_n: %n Image of %1 loaded.\n" +"%n Images of %1 loaded." msgstr "" +"%n slika od %1 je učitano.\n" +"%n slika od %1 je učitano.\n" +"%n slika od %1 je učitano." -#: networkstatus/connectionmanager.cpp:147 -msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?" -msgstr "" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3742 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3829 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3840 +msgid " (In new window)" +msgstr " (u novom prozoru)" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3781 +msgid "Symbolic Link" +msgstr "Simbolička veza" -#: networkstatus/connectionmanager.cpp:148 -msgid "" -"_: Message shown when a network connection failed. The placeholder contains " -"the concrete description of the operation eg 'while performing this operation\n" -"A network connection failed %1. Do you want to place the application in " -"offline mode?" -msgstr "" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3783 +msgid "%1 (Link)" +msgstr "%1 (veza)" -#: networkstatus/connectionmanager.cpp:150 -msgid "" -"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order " -"to carry out this operation?" -msgstr "" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803 +msgid "%2 (%1 bytes)" +msgstr "%2 (%1 bajtova)" -#: networkstatus/connectionmanager.cpp:151 -msgid "Leave Offline Mode?" -msgstr "" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3807 +msgid "%2 (%1 K)" +msgstr "%1 (%2 kB)" -#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152 -msgid "Connect" -msgstr "" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3842 +msgid " (In other frame)" +msgstr " (u drugom okviru)" -#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Do Not Connect" -msgstr "Nemoj da pohraniš" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3847 +msgid "Email to: " +msgstr "E-pošta za: " -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43 -msgid "Keep output results from scripts" -msgstr "Zadrži izlazne rezultate iz skripti" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853 +msgid " - Subject: " +msgstr " - Tema: " -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:44 -msgid "Check whether config file itself requires updating" -msgstr "Proverite da li fajl sa zapisom podešavanja zahteva ažuriranje" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3855 +msgid " - CC: " +msgstr " - CC: " -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:45 -msgid "File to read update instructions from" -msgstr "Fajl koji sadrži instrukcije za ažuriranje" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3857 +msgid " - BCC: " +msgstr " - BCC: " -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:142 -msgid "Only local files are supported." -msgstr "Podržani su samo lokalni fajlovi." +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3946 +msgid "" +"This untrusted page links to
    %1.
    Do you want to follow the " +"link?" +msgstr "" +"Ova nepoverljiva stranica sadrži vezu ka" +"
    %1." +"
    Želite li da pratite vezu?" -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:943 -msgid "KConf Update" -msgstr "KConf ažuriranje" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3947 +msgid "Follow" +msgstr "Prati" -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:945 -msgid "TDE Tool for updating user configuration files" -msgstr "TDE Alat za ažuriranje fajlova sa zapisom podešavanja" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4047 +msgid "Frame Information" +msgstr "Informacije o okviru" -#: tdeutils/kreplace.cpp:49 -msgid "&All" -msgstr "&Sve" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4053 +msgid " [Properties]" +msgstr " [Svojstva]" -#: tdeutils/kreplace.cpp:49 -msgid "&Skip" -msgstr "Pre&skoči" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4133 +msgid "Save Background Image As" +msgstr "Snimi pozadinsku sliku kao" -#: tdeutils/kreplace.cpp:58 -msgid "Replace '%1' with '%2'?" -msgstr "Zameni „%1“ sa „%2“?" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4220 +msgid "Save Frame As" +msgstr "Snimi okvir kao" -#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300 -msgid "No text was replaced." -msgstr "Ništa nije zamenjeno." +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4260 +msgid "&Find in Frame..." +msgstr "&Nađi u okviru..." -#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302 -#, c-format +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4767 msgid "" -"_n: 1 replacement done.\n" -"%n replacements done." +"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " +"unencrypted.\n" +"A third party may be able to intercept and view this information.\n" +"Are you sure you wish to continue?" msgstr "" -"Urađena je %n zamena.\n" -"Urađene su %n zamene.\n" -"Urađeno je %n zamena." +"Upozorenje: Ovo je bezbedan formular, ali pokušava da Vam pošalje Vaše podatke " +"natrag nešifrovane.\n" +"Neko treći može biti u mogućnosti da presretne i vidi ovu informaciju.\n" +"Da li sigurni da želite da nastavite?" -#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307 -msgid "Beginning of document reached." -msgstr "Došao sam do početka dokumenta." +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4779 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4803 +msgid "Network Transmission" +msgstr "Mrežni prenos" -#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309 -msgid "End of document reached." -msgstr "Došao sam do kraja dokumenta." +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4780 +msgid "&Send Unencrypted" +msgstr "&Pošalji nešifrovano" -#: tdeutils/kreplace.cpp:316 -msgid "Do you want to restart search from the end?" -msgstr "Želite li da ponovite pretragu od kraja?" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4777 +msgid "" +"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n" +"Are you sure you wish to continue?" +msgstr "" +"Upozorenje: Vaši podaci će biti poslati nešifrovani preko mreže.\n" +"Da li ste sigurni da želite da nastavite?" -#: tdeutils/kreplace.cpp:317 -msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -msgstr "Želite li da ponovite pretragu od početka?" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4801 +msgid "" +"This site is attempting to submit form data via email.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Ovaj sajt pokušava da pošalje podatke iz formulara putem elektronske pošte.\n" +"Da li želite da nastavite?" -#: tdeutils/kreplace.cpp:319 -msgid "Restart" -msgstr "Ponovo pokreni" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4804 +msgid "&Send Email" +msgstr "&Pošalji e-poštu" -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:213 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825 msgid "" -"Changes in this section requires root access.
    " -"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications." +"The form will be submitted to
    %1
    on your local filesystem.
    " +"Do you want to submit the form?" msgstr "" -"Izmene u ovom delu zahtevaju administratorske privilegije.
    " -"Da biste dozvolili izmene kliknite na dugme „Administratorski režim“." +"Formular će biti poslat u " +"
    %1" +"
    na vašem lokalnom fajl sistemu." +"
    Da li želite da pošaljete formular?" -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1527 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2133 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4826 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2600 +msgid "Submit" +msgstr "Pošalji" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874 msgid "" -"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; " -"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " -"change the module's properties. If you do not provide the password, the module " -"will be disabled." +"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. " +"The attachment was removed for your protection." msgstr "" -"Ovaj deo zahteva posebne dozvole, verovatno za izmene na celom sistemu. Zbog " -"toga je neophodno da date administratorsku lozinku da biste bili u mogućnosti " -"da izmenite svojstva modula. Dokle god ne date lozinku, modul će biti " -"isključen." +"Ovaj sajt je pokušao da prikači fajl sa Vašeg računara u slanje formulara. Radi " +"Vaše zaštite, prikačeni fajl je uklonjen iz formulara." -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:252 -#, c-format -msgid "" -"_: Argument is application name\n" -"This configuration section is already opened in %1" -msgstr "Ovaj izbor podešavanja je već otvoren u „%1“" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874 +msgid "TDE" +msgstr "TDE" -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:325 -msgid "Loading..." -msgstr "Učitavam..." +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5782 +msgid "(%1/s)" +msgstr "(%1/s)" -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142 -msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -msgstr "Vaš niz za zamenu referencira hvatanje veće od „\\%1“, " +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835 +msgid "Security Warning" +msgstr "Upozorenje o bezbednosti" -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145 -#, c-format -msgid "" -"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n" -"but your pattern only defines %n captures." +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6841 +msgid "Access by untrusted page to
    %1
    denied." +msgstr "Pristup nepovrljive stranice na
    %1
    je odbijen." + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6842 +msgid "Security Alert" +msgstr "Bezbednosna uzbuna!" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7267 +msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." msgstr "" -"a vaš šablon definiše samo %n hvatanje.\n" -"a vaš šablon definiše samo %n hvatanja.\n" -"a vaš šablon definiše samo %n hvatanja." +"Novčanik „%1“ je otvoren i koristi se za podatke iz formulara i lozinke." -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146 -msgid "but your pattern defines no captures." -msgstr "a vaš šablon ne definiše niti jedno hvatanje." +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7321 +msgid "&Close Wallet" +msgstr "Za&tvori novčanik" -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7364 +msgid "JavaScript &Debugger" +msgstr "JavaScript &Debugger" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399 +msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." +msgstr "Ova strana je sprečena da otvori novi prozor putem JavaScript-a." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405 +msgid "Popup Window Blocked" +msgstr "Iskačući prozor blokiran" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405 msgid "" -"\n" -"Please correct." +"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" +"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" +"or to open the popup." msgstr "" -"\n" -"Ispravite ovo." +"Ova strana je pokušala da otvori iskačući prozor, koji je blokiran.\n" +"Klikom na ikonu u statusnoj traci možete kontrolisati ovo ponašanje\n" +"ili otvoriti iskakač." -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7419 +#, c-format msgid "" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"
    Description:%1
    Author:%2
    Version:%3
    License:%4
    " +"_n: &Show Blocked Popup Window\n" +"Show %n Blocked Popup Windows" msgstr "" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"%3" -"" -"" -"" -"
    Opis:%1
    Autor:%2
    Verzija:
    Ugovor o korišćenju%4
    " - -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536 -msgid "(This plugin is not configurable)" -msgstr "(ovaj priključak nije podesiv)" +"&Prikaži %n blokirani iskačući prozor\n" +"Prikaži %n blokirana iskačuća prozora\n" +"Prikaži %n blokiranih iskačućih prozora" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:55 tdeutils/kfinddialog.cpp:66 -msgid "Find Text" -msgstr "Nađi tekst" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7420 +msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" +msgstr "Prikaži obaveštenje o blokiranju pasivnog &iskačućeg prozora" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:77 -msgid "Replace Text" -msgstr "Zameni tekst" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7422 +msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." +msgstr "Podesi politiku &otvaranja novih prozora JavaScript-om..." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:126 -msgid "&Text to find:" -msgstr "&Tekst za pretragu:" +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199 +msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" +msgstr "%1 (%2 - %3x%4 piksela)" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:130 -msgid "Regular e&xpression" -msgstr "Re&gularni izraz" +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201 +msgid "%1 - %2x%3 Pixels" +msgstr "%1 — %2x%3 piksela" -#: tderesources/configpage.cpp:129 tdeutils/kfinddialog.cpp:131 -msgid "&Edit..." -msgstr "Ur&eđivanje..." +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206 +msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" +msgstr "%1 (%2x%3 piksela)" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:140 -msgid "Replace With" -msgstr "Zameni sa" +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208 +msgid "Image - %1x%2 Pixels" +msgstr "Slika — %1x%2 piksela" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:147 -msgid "Replace&ment text:" -msgstr "Te&kst zamene:" +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214 +msgid "Done." +msgstr "Gotovo." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:151 -msgid "Use p&laceholders" -msgstr "Koristi simbo&le" +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1644 +msgid "Find stopped." +msgstr "Pretraga je zaustavljena." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:153 -msgid "Insert Place&holder" -msgstr "Umetni simbo&l" +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1655 +msgid "Starting -- find links as you type" +msgstr "Pokretanje — traženje veza dok kucate" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169 -msgid "C&ase sensitive" -msgstr "Razlikuj velika i mala &slova" +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1661 +msgid "Starting -- find text as you type" +msgstr "Pokretanje — traženje teksta dok kucate" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170 -msgid "&Whole words only" -msgstr "Samo &cele reči" +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1682 +msgid "Link found: \"%1\"." +msgstr "Veza je pronađena: „%1“." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:171 -msgid "From c&ursor" -msgstr "&Od pokazivača" +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1687 +msgid "Link not found: \"%1\"." +msgstr "Veza nije pronađena: „%1“." -#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:172 -msgid "Find &backwards" -msgstr "Traži &unazad" +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1695 +msgid "Text found: \"%1\"." +msgstr "Tekst je pronađen: „%1“." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:173 -msgid "&Selected text" -msgstr "Označeni tek&st" +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1700 +msgid "Text not found: \"%1\"." +msgstr "Tekst nije pronađen: „%1“." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:180 -msgid "&Prompt on replace" -msgstr "U&pit prilikom zamene" +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1752 +msgid "Access Keys activated" +msgstr "Pristupni tasteri su aktivirani" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233 -msgid "Start replace" -msgstr "Počni zamenu" +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2787 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Štampaj %1" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:234 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31 msgid "" -"If you press the Replace button, the text you entered above is " -"searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -"replacement text." +"" +"

    'Print images'

    " +"

    If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be " +"printed. Printing may take longer and use more ink or toner.

    " +"

    If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be " +"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink " +"or toner.

    " msgstr "" -"Ako pritisnete dugme Zameni, dokument će biti pretražen tekstom za " -"pretragu i svako pojavljivanje će biti zamenjeno tekstom za zamenu." - -#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254 -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:240 -msgid "&Find" -msgstr "&Nađi" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241 -msgid "Start searching" -msgstr "Počni pretragu" +"" +"

    „Štampaj slike“

    " +"

    Ako je ovo uključeno, slike sadržane u HTML strani će se štampati. " +"Štampanje će možda biti duže i koristiće više mastila ili tonera.

    " +"

    Ako je ovo isključeno, štampaće se samo tekst HTML strane bez uključenih " +"slika. Štampanje će biti brže i koristiće manje mastila ili tonera.

    " -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:242 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:43 msgid "" -"If you press the Find button, the text you entered above is searched " -"for within the document." +"" +"

    'Print header'

    " +"

    If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain " +"a header line at the top of each page. This header contains the current date, " +"the location URL of the printed page and the page number.

    " +"

    If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not " +"contain such a header line.

    " msgstr "" -"Ako pritisnete dugme Nađi, dokument će biti pretražen za tekst koji " -"ste uneli iznad." +"" +"

    „Štampaj zaglavlje“

    " +"

    Ako je ovo uključeno, štampani HTML dokument će sadržati liniju zaglavlja na " +"vrhu svake stranice. Ovo zaglavlje sadrži tekući datum, lokaciju URL-a " +"odštampane strane i broj stranice.

    " +"

    Ako je ovo isključeno, štampani HTML dokument neće sadržati liniju " +"zaglavlja.

    " -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:248 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:56 msgid "" -"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -msgstr "Unesite uzorak za pretragu, ili odaberite neki prethodni iz liste." - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:251 -msgid "If enabled, search for a regular expression." -msgstr "Ako je uključeno, traži regularni izraz." - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:253 -msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -msgstr "Da biste grafički uredili regularni izraz, kliknite ovde." +"" +"

    'Printerfriendly mode'

    " +"

    If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black " +"and white only, and all colored background will be converted into white. " +"Printout will be faster and use less ink or toner.

    " +"

    If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen " +"in the original color settings as you see in your application. This may result " +"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). " +"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or " +"ink.

    " +msgstr "" +"" +"

    „Prijateljski režim za štampač“

    " +"

    Ako je ovo uključeno, odštampani HTML dokument će biti crno-beli, i sve " +"obojene pozadine će biti konvertovane u belo. Štampanje će biti brže i " +"koristiće manje mastila ili tonera.

    " +"

    Ako je isključeno, odštampani HTML dokument će biti onakav kakvim ga vidite " +"u programu. Ovo može dati delove cele strane u boji (ili u tonovima sive, ako " +"koristite crno-beli štampač). Štampanje će verovatno biti sporije i koristiće " +"mnogo više mastila ili tonera.

    " -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:255 -msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -msgstr "Unesite niz za zamenu, ili izaberite neki prethodni iz liste." +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:71 +msgid "HTML Settings" +msgstr "HTML podešavanja" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:257 -msgid "" -"If enabled, any occurrence of \\N, where N" -" is a integer number, will be replaced with the corresponding capture " -"(\"parenthesized substring\") from the pattern." -"

    To include (a literal \\N in your replacement, put an " -"extra backslash in front of it, like \\\\N." -msgstr "" -"Ako je uključeno, svako pojavljivanje \\N, gde je " -"N ceo broj, biće zamenjeno sa odgovarajućim hvatanjem („podniz u " -"zagradama“) iz uzorka." -"

    Da biste uključili (literal) \\N " -"u vašu zamenu, stavite dodatnu obrnutu kosu crtu ispred njega, ovako " -"\\\\N." +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:73 +msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" +msgstr "Prijateljski režim za štampač (crn tekst, bez pozadine)" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:264 -msgid "Click for a menu of available captures." -msgstr "Kliknite za meni dostupnih hvatanja." +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:76 +msgid "Print images" +msgstr "Štampaj slike" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:266 -msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -msgstr "Zahtevaj granice reči na oba kraja da bi poklapanje uspelo." +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:79 +msgid "Print header" +msgstr "Štampaj zaglavlje" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:268 -msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -msgstr "Počni pretragu od tekuće pozicije pokazivača umesto od vrha." +#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177 +msgid "TDEHTML" +msgstr "TDEHTML" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:270 -msgid "Only search within the current selection." -msgstr "Traži samo u tekućem izboru." +#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178 +msgid "Embeddable HTML component" +msgstr "Ugradiva HTML komponenta" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:272 -msgid "" -"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " -"'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -msgstr "" -"Razlikuj mala i velika slova: unošenje uzorka „Pera“ neće izazvati poklapanje " -"sa „pera“ ili „PERA“, već samo sa „Pera“." +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434 +msgid "&Copy Text" +msgstr "&Kopiraj tekst" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:275 -msgid "Search backwards." -msgstr "Traži unazad." +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480 +msgid "Search for '%1' with %2" +msgstr "Traži „%1“ pomoću %2" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:277 -msgid "Ask before replacing each match found." -msgstr "Pitaj pre zamene svakog pronađenog poklapanja." +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489 +msgid "Search for '%1' with" +msgstr "Traži „%1“ pomoću" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:462 -msgid "Any Character" -msgstr "Bilo koji znak" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518 +msgid "Open '%1'" +msgstr "Otvori „%1“" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:463 -msgid "Start of Line" -msgstr "Početak linije" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582 +msgid "Stop Animations" +msgstr "Zaustavi animacije" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:465 -msgid "Set of Characters" -msgstr "Skup znakova" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533 +msgid "Copy Email Address" +msgstr "Kopiraj e-adresu" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:466 -msgid "Repeats, Zero or More Times" -msgstr "Ponavlja, nijednom ili više puta" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538 +msgid "&Save Link As..." +msgstr "&Snimi vezu kao..." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:467 -msgid "Repeats, One or More Times" -msgstr "Ponavlja, jednom ili više puta" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540 +msgid "Copy &Link Address" +msgstr "Kopiraj adresu &veze" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:468 -msgid "Optional" -msgstr "Opcioni" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "Otvori u &novom prozoru" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:469 -msgid "Escape" -msgstr "Escape" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552 +msgid "Open in &This Window" +msgstr "Otvori u &ovom prozoru" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:470 -msgid "TAB" -msgstr "TAB" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554 +msgid "Open in &New Tab" +msgstr "Otvori u &novom jezičku" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:471 -msgid "Newline" -msgstr "Nova linija" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556 +msgid "Reload Frame" +msgstr "Ponovo učitaj okvir" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:472 -msgid "Carriage Return" -msgstr "Carriage Return" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561 +msgid "Block IFrame..." +msgstr "Blokiraj i-okvir..." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:473 -msgid "White Space" -msgstr "Prazno mesto" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566 +msgid "View Frame Information" +msgstr "Prikaži informacije o okviru" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:474 -msgid "Digit" -msgstr "Cifra" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601 +msgid "Save Image As..." +msgstr "Snimi sliku kao..." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523 -msgid "Complete Match" -msgstr "Potpuno poklapanje" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603 +msgid "Send Image..." +msgstr "Pošalji sliku..." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:528 -msgid "Captured Text (%1)" -msgstr "Uhvaćen tekst (%1)" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608 +msgid "Copy Image" +msgstr "Kopiraj sliku" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:536 -msgid "You must enter some text to search for." -msgstr "Morate uneti neki tekst za pretragu." +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613 +msgid "Copy Image Location" +msgstr "Kopiraj adresu slike" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:547 -msgid "Invalid regular expression." -msgstr "Neispravan regularni izraz." +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618 +msgid "View Image (%1)" +msgstr "Prikaži sliku (%1)" -#: tdeutils/kfind.cpp:53 -msgid "Find next occurrence of '%1'?" -msgstr "Nađi sledeće pojavljivanje „%1“?" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623 +msgid "Block Image..." +msgstr "Blokiraj sliku..." -#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629 #, c-format -msgid "" -"_n: 1 match found.\n" -"%n matches found." -msgstr "" -"%n poklapanje je pronađeno.\n" -"%n poklapanja su pronađena.\n" -"%n poklapanja je pronađeno." +msgid "Block Images From %1" +msgstr "Blokiraj slike sa %1" -#: tdeutils/kfind.cpp:625 -msgid "No matches found for '%1'." -msgstr "Nema poklapanja za „%1“." +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653 +msgid "Save Link As" +msgstr "Snimi vezu kao" -#: tdeutils/kfind.cpp:645 -msgid "No matches found for '%1'." -msgstr "Nema poklapanja za „%1“." +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673 +msgid "Save Image As" +msgstr "Snimi sliku kao" -#: tdeutils/kfind.cpp:659 -msgid "Continue from the end?" -msgstr "Da nastavim od kraja?" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700 +msgid "Add URL to Filter" +msgstr "Dodaj URL u filter" -#: tdeutils/kfind.cpp:660 -msgid "Continue from the beginning?" -msgstr "Da nastavim od početka?" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701 +msgid "Enter the URL:" +msgstr "Unesite URL:" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:98 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 msgid "" -"There was an error when loading the module '%1'." -"
    " -"
    The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the " -"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was " -"wrong, or the create_* function was missing.
    " -msgstr "" -"Došlo je do greške pri učitavanju modula „%1“." -"
    " -"
    Fajl sa zapisom radne površine (%2) kao i biblioteka (%3) su pronađeni, ali " -"modul se ipak nije mogao učitati. Verovatno je deklaracija fabrike pogrešna, " -"ili nedostaje create_* funkcija.
    " +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "Fajl po imenu „%1“ već postoji. Želite li zaista da ga prebrišete?" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:111 -msgid "The specified library %1 could not be found." -msgstr "Naznačena biblioteka %1 nije pronađena." +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Da li da prebrišem fajl?" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:134 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:143 -msgid "The module %1 could not be found." -msgstr "Modul %1 nije pronađen." +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983 +#, no-c-format +msgid "Default Font Size (100%)" +msgstr "Predefinisana veličina fonta (100%)" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:136 -msgid "" -"" -"

    The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in Kubuntu, " -"because they are obsolete and replaced by zeroconf." -"
    If you still wish to use them, you should install the lisa package from " -"the Universe repository.

    " +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996 +#, no-c-format +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320 +msgid "No handler found for %1!" +msgstr "Nije nađen rukovalac za %1!" + +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576 +msgid "KMultiPart" +msgstr "KMultiPart" + +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578 +msgid "Embeddable component for multipart/mixed" +msgstr "Ugradiva komponenta za „multipart/mixed“" + +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:348 +msgid "TDE plugin wizard" msgstr "" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:145 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:378 #, fuzzy -msgid "" -"" -"

    The diagnostics is:" -"
    The desktop file %1 could not be found.

    " +msgid "The following plugins are available." msgstr "" -"" -"

    Razlog je:" -"
    Ne mogu da pronađem fajl „%1“ sa zapisom podešavanja radne površine." +"Ne postoji odgovarajuća stavka.\n" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:166 -msgid "The module %1 could not be loaded." -msgstr "Modul %1 ne može da se učita." +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382 +msgid "Click on next to install the selected plugin." +msgstr "" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:185 -msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -msgstr "Modul %1 nije ispravan modul za podešavanje." +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:383 +msgid "Plugin installation confirmation" +msgstr "" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:186 -msgid "" -"" -"

    The diagnostics is:" -"
    The desktop file %1 does not specify a library." +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:414 +msgid "I agree." msgstr "" -"" -"

    Razlog je: " -"
    Fajl sa zapisom podešavanja radne površine „%1“ ne naznačava " -"biblioteku." -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220 -msgid "There was an error loading the module." -msgstr "Pojavila se greška prilikom učitavanja modula." +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:416 +msgid "I do not agree (plugin will not be installed)." +msgstr "" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:288 -msgid "" -"" -"

    The diagnostics is:" -"
    %1" -"

    Possible reasons:

    " -"
      " -"
    • An error occurred during your last TDE upgrade leaving an orphaned control " -"module" -"
    • You have old third party modules lying around.
    " -"

    Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -"error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -"packager.

    " +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:422 +msgid "Plugin licence" msgstr "" -"" -"

    Dijagnoza je:" -"
    %1" -"

    Mogući razlozi:

    " -"
      " -"
    • Pojavila se greška prilikom Vaše poslednje nadogradnje TDE-a koja je " -"ostavila kontrolni modul siročetom." -"
    • Imate stare module razbacane unaokolo koji nisu deo TDE-a.
    " -"

    Proverite ove tačke pažljivo i pokušajte da uklonite modul pomenut u poruci " -"o greški. Ako ovo ne uspe, razmotrite mogućnost da kontaktirate Vašeg " -"distributera.

    " -#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48 -msgid "Select Components" -msgstr "Izaberi komponente" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Installation in progress." +msgstr "Instalacija nije uspela." -#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590 -msgid "Select Components..." -msgstr "Izaberite komponente..." +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Plugin installation" +msgstr "Instalacija" -#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454 -msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue from the beginning?" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "Installation status" +msgstr "Instalacija" + +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "To install " +msgstr "Instaliraj" + +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498 +msgid " you need to agree to the following" msgstr "" -"Došao sam do kraja dokumenta.\n" -"Da nastavim od početka?" -#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467 -msgid "" -"Beginning of document reached.\n" -"Continue from the end?" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:529 +msgid "Installation completed. Reload the page." msgstr "" -"Došao sam do početka dokumenta.\n" -"Da nastavim od kraja?" -#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844 -msgid "Find:" -msgstr "Nađi:" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalacija nije uspela." -#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Razlikuj velika i mala &slova" +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312 +msgid "the document is not in the correct file format" +msgstr "dokument nije u ispravnom formatu fajla" -#: tdeui/keditcl2.cpp:833 -msgid "Replace &All" -msgstr "Zameni &sve" +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318 +msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" +msgstr "kobna greška pri obradi: %1 u liniji %2, kolona %3" -#: tdeui/keditcl2.cpp:852 -msgid "Replace with:" -msgstr "Zameni sa:" +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477 +msgid "XML parsing error" +msgstr "greška u obradi XML-a" -#: tdeui/keditcl2.cpp:984 -msgid "Go to line:" -msgstr "Idi na liniju:" +#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077 +msgid "Basic Page Style" +msgstr "Osnovni stil strane" -#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724 -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90 -msgid "Author" -msgstr "Autor" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291 +msgid "JavaScript Error" +msgstr "JavaScript greška" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 -msgid "Task" -msgstr "Zadatak" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305 +msgid "&Do not show this message again" +msgstr "&Ne prikazuj više ovu poruku" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704 -#, fuzzy -msgid "%1 %2 (Using Trinity %3)" -msgstr "%1 %2 (koristeći TDE %3)" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369 +msgid "JavaScript Debugger" +msgstr "JavaScript Debugger" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706 -msgid "%1 %2, %3" -msgstr "%1 %2, %3" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383 +msgid "Call stack" +msgstr "Stek poziva" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326 -msgid "Other Contributors:" -msgstr "Drugi saradnici:" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418 +msgid "JavaScript console" +msgstr "JavaScript konzola" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327 -msgid "(No logo available)" -msgstr "(Nema dostupnog logotipa)" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448 +msgid "" +"_: Next breakpoint\n" +"&Next" +msgstr "&Sledeća" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:228 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975 -#, c-format -msgid "About %1" -msgstr "O %1" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450 +msgid "&Step" +msgstr "&Korak" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772 -msgid "Image missing" -msgstr "Nedostaje slika" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455 +msgid "&Continue" +msgstr "&Nastavi" -#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2093 -msgid "Exit F&ull Screen Mode" -msgstr "Izađi iz režima preko &celog ekrana" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459 +msgid "&Break at Next Statement" +msgstr "&Prekid na sledećoj izjavi" -#: tdeui/kstdaction_p.h:98 tdeui/tdeactionclasses.cpp:2098 -msgid "F&ull Screen Mode" -msgstr "Režim preko &celog ekrana" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463 +msgid "" +"_: Next breakpoint\n" +"Next" +msgstr "Sledeća" -#: tdespell2/ui/dialog.cpp:62 tdeui/tdespelldlg.cpp:53 -msgid "Check Spelling" -msgstr "Proveri pravopis" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464 +msgid "Step" +msgstr "Korak" -#: tdespell2/ui/dialog.cpp:64 tdeui/tdespelldlg.cpp:54 -msgid "&Finished" -msgstr "Zav&ršen" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826 +msgid "Parse error at %1 line %2" +msgstr "Greška pri obradi u %1, linija %2" -#: tdeui/ktabbar.cpp:196 -msgid "Close this tab" -msgstr "Zatvori ovaj jezičak" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"Došlo je do greške prilikom pokušaja da se pokrene skripta na ovoj stranici.\n" +"\n" +"%1" -#: tdeui/ksconfig.cpp:102 -msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -msgstr "Napravi „&root/affix“ kombinacije koje nisu u rečniku" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846 +msgid "" +"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" +"\n" +"%1 line %2:\n" +"%3" +msgstr "" +"Došlo je do greške prilikom pokušaja da se pokrene skripta na ovoj stranici.\n" +"\n" +"%1 linija %2:\n" +"%3" -#: tdeui/ksconfig.cpp:107 -msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -msgstr "Smatraj spojene &reči greškama u pisanju" +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2163 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562 +msgid "Confirmation: JavaScript Popup" +msgstr "Potvrda za otvaranje prozora pomoću JavaScript-a" -#: tdeui/ksconfig.cpp:118 -msgid "&Dictionary:" -msgstr "&Rečnik:" +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165 +msgid "" +"This site is submitting a form which will open up a new browser window via " +"JavaScript.\n" +"Do you want to allow the form to be submitted?" +msgstr "" +"Ovaj sajt pokušava da pošalje formular koji će otvoriti novi prozor koristeći " +"JavaScript.\n" +"Želite li to da dozvolite?" + +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2168 +msgid "" +"This site is submitting a form which will open " +"

    %1

    in a new browser window via JavaScript.
    " +"Do you want to allow the form to be submitted?
    " +msgstr "" +"Ovaj sajt pokušava da pošalje formular koji će otvoriti " +"

    %1

    u novom prozoru koristeći JavaScript.\n" +"Želite li to da dozvolite?
    " + +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +msgid "Allow" +msgstr "Dozvoli" + +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +msgid "Do Not Allow" +msgstr "Nemoj da dozvoliš" + +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565 +msgid "" +"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" +"Do you want to allow this?" +msgstr "" +"Ovaj sajt pokušava da otvori novi prozor koristeći JavaScript.\n" +"Želite li to da dozvolite?" -#: tdeui/ksconfig.cpp:143 -msgid "&Encoding:" -msgstr "&Kodiranje:" +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568 +msgid "" +"This site is requesting to open" +"

    %1

    in a new browser window via JavaScript.
    " +"Do you want to allow this?
    " +msgstr "" +"Ovaj sajt pokušava da otvori " +"

    %1

    u novom prozoru koristeći JavaScript.\n" +"Želite li to da dozvolite?
    " -#: tdeui/ksconfig.cpp:148 -msgid "International Ispell" -msgstr "Međunarodni Ispell" +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +msgid "Close window?" +msgstr "Da li da zatvorim prozor?" -#: tdeui/ksconfig.cpp:149 -msgid "Aspell" -msgstr "Aspell" +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +msgid "Confirmation Required" +msgstr "Potrebna je potvrda" -#: tdeui/ksconfig.cpp:150 -msgid "Hspell" -msgstr "Hspell" +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744 +msgid "" +"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " +"collection?" +msgstr "" +"Da li želite da dodate u Vašu kolekciju marker koji ukazuje na lokaciju „%1“?" -#: tdeui/ksconfig.cpp:151 -msgid "Zemberek" -msgstr "Zemberek" +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747 +msgid "" +"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " +"added to your collection?" +msgstr "" +"Da li želite da dodate u Vašu kolekciju marker koji ukazuje na lokaciju „%1“ " +"pod imenom „%2“?" -#: tdeui/ksconfig.cpp:156 -msgid "&Client:" -msgstr "&Klijent:" +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755 +msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" +msgstr "JavaScript je pokušao ubacivanje markera" -#: tdeui/ksconfig.cpp:297 -msgid "Spanish" -msgstr "Španski" +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 +msgid "Disallow" +msgstr "Nemoj da dozvoliš" -#: tdeui/ksconfig.cpp:300 -msgid "Danish" -msgstr "Danski" +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +msgid "" +"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, " +"other applications may become less responsive.\n" +"Do you want to abort the script?" +msgstr "" +"Skripta na ovoj stranici izaziva zamrzavanje TDEHTML-a. Ako nastavi sa " +"izvršavanjem, drugi programi mogu postati „inertniji“.\n" +"Da li želite da prekinete skriptu?" -#: tdeui/ksconfig.cpp:303 -msgid "German" -msgstr "Nemački" +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +msgid "JavaScript" +msgstr "JavaScript" -#: tdeui/ksconfig.cpp:306 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "Nemački (novi orth.)" +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +msgid "&Abort" +msgstr "&Prekini" -#: tdeui/ksconfig.cpp:309 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Brazilski portugalski" +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:957 +msgid "" +"No plugin found for '%1'.\n" +"Do you want to download one from %2?" +msgstr "" +"Nije nađen priključak za „%1“,\n" +"Želite li da ga preuzmete sa %2?" -#: tdeui/ksconfig.cpp:312 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugalski" +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 +msgid "Missing Plugin" +msgstr "Nedostaje priključak" -#: tdeui/ksconfig.cpp:315 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 +msgid "Download" +msgstr "Preuzmi" -#: tdeui/ksconfig.cpp:318 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norveški" +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 +msgid "Do Not Download" +msgstr "Nemoj da preuzmeš" -#: tdeui/ksconfig.cpp:321 -msgid "Polish" -msgstr "Poljski" +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:353 +msgid "" +"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Sledeći fajlovi se neće slati zato što ne mogu biti pronađeni.\n" +"Želite li da nastavite? " -#: tdeui/ksconfig.cpp:327 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenački" +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357 +msgid "Submit Confirmation" +msgstr "Pošalji potvrdu" -#: tdeui/ksconfig.cpp:330 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovački" +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357 +msgid "&Submit Anyway" +msgstr "&Ipak pošalji" -#: tdeui/ksconfig.cpp:333 -msgid "Czech" -msgstr "Češki" +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:368 +msgid "" +"You're about to transfer the following files from your local computer to the " +"Internet.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Upravo ćete preneti sledeće fajlove sa vašeg računara na Internet.\n" +"Želite li da nastavite?" -#: tdeui/ksconfig.cpp:336 -msgid "Swedish" -msgstr "Švedski" +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372 +msgid "Send Confirmation" +msgstr "Pošalji potvrdu" -#: tdeui/ksconfig.cpp:339 -msgid "Swiss German" -msgstr "Švajcarski nemački" +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372 +msgid "&Send Files" +msgstr "&Pošalji fajlove" -#: tdeui/ksconfig.cpp:345 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Litvanski" +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:609 +msgid "Save Login Information" +msgstr "Snimi informacije o prijavi" -#: tdeui/ksconfig.cpp:348 -msgid "French" -msgstr "Francuski" +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 +msgid "Store" +msgstr "Pohrani" -#: tdeui/ksconfig.cpp:351 -msgid "Belarusian" -msgstr "Beloruski" +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 +msgid "Ne&ver for This Site" +msgstr "&Nikada za ovaj sajt" -#: tdeui/ksconfig.cpp:354 -msgid "Hungarian" -msgstr "Mađarski" +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 +msgid "Do Not Store" +msgstr "Nemoj da pohraniš" -#: tdeui/ksconfig.cpp:358 -msgid "" -"_: Unknown ispell dictionary\n" -"Unknown" -msgstr "Nepoznat" +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:617 +msgid "Store passwords on this page?" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594 -msgid "ISpell Default" -msgstr "Predefinisan ISpell" +#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1707 +msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " +msgstr "Ovo je pretraživi indeks. Unesite ključne reči za pretragu: " -#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642 -msgid "" -"_: default spelling dictionary\n" -"Default - %1 [%2]" -msgstr "Predefinisani - %1 [%2]" +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225 +msgid "Initializing Applet \"%1\"..." +msgstr "Inicijalizujem aplet „%1“..." -#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668 -msgid "ASpell Default" -msgstr "Predefinisan ASpell" +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232 +msgid "Starting Applet \"%1\"..." +msgstr "Pokrećem aplet „%1“..." -#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733 -#, c-format -msgid "" -"_: default spelling dictionary\n" -"Default - %1" -msgstr "Predefinisani - %1" +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239 +msgid "Applet \"%1\" started" +msgstr "Aplet „%1“ je pokrenut" -#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63 -msgid "??" -msgstr "??" +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245 +msgid "Applet \"%1\" stopped" +msgstr "Aplet „%1“ je zaustavljen" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67 -msgid "" -"No information available.\n" -"The supplied TDEAboutData object does not exist." -msgstr "" -"Izvinite, nema dostupnih informacija.\n" -"Objekat TDEAboutData ne postoji." +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122 +msgid "Applet Parameters" +msgstr "Parametri apleta" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 -msgid "A&uthor" -msgstr "A&utor" +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131 +msgid "Parameter" +msgstr "Parametar" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 -msgid "A&uthors" -msgstr "A&utori" +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133 +msgid "Class" +msgstr "Klasa" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "" -"Please use " -"http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" -msgstr "" -"Koristite http://bugs.kde.org " -"da prijavite greške.\n" +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137 +msgid "Base URL" +msgstr "Osnovni URL" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 -msgid "" -"Please report bugs to %2.\n" -msgstr "" -"Prijavite greške na %2.\n" +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141 +msgid "Archives" +msgstr "Arhive" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149 -msgid "&Thanks To" -msgstr "&Zahvalnice" +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451 +msgid "TDE Java Applet Plugin" +msgstr "TDE priključak za Java aplete" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176 -msgid "T&ranslation" -msgstr "P&revod" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:145 +msgid "Loading Applet" +msgstr "Aplet se učitava" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181 -msgid "&License Agreement" -msgstr "&Ugovor o korišćenju" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:149 +msgid "Error: java executable not found" +msgstr "Greška: izvršni Java program nije pronađen" -#: tdeui/kbugreport.cpp:70 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Pošalji izveštaj o grešci" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:633 +msgid "Signed by (validation: " +msgstr "Potpisao (provera: " -#: tdeui/kbugreport.cpp:111 -msgid "" -"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it" -msgstr "" -"Vaša e-adresa. Ukoliko je netačna, koristite dugme „Podesi e-poštu“ da biste je " -"promenili" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:635 +msgid "Certificate (validation: " +msgstr "Sertifikat (provera: " -#: tdeui/kbugreport.cpp:112 -msgid "From:" -msgstr "Pošiljalac:" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:638 +msgid "Ok" +msgstr "U redu" -#: tdeui/kbugreport.cpp:121 -msgid "Configure Email..." -msgstr "Podesi e-poštu..." +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:640 +msgid "NoCARoot" +msgstr "Nema CARoot-a" -#: tdeui/kbugreport.cpp:128 -msgid "The email address this bug report is sent to." -msgstr "E-adresa na koju treba poslati ovaj izveštaj o grešci." +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:642 +msgid "InvalidPurpose" +msgstr "Pogrešna svrha" -#: tdeui/kbugreport.cpp:129 -msgid "To:" -msgstr "Primalac:" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:644 +msgid "PathLengthExceeded" +msgstr "Dužina putanje je prekoračena" -#: tdeui/kbugreport.cpp:136 -msgid "&Send" -msgstr "&Pošalji" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:646 +msgid "InvalidCA" +msgstr "Neispravan CA" -#: tdeui/kbugreport.cpp:136 -msgid "Send bug report." -msgstr "Pošalji izveštaj o grešci." +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:648 +msgid "Expired" +msgstr "Itekao" -#: tdeui/kbugreport.cpp:137 -#, c-format -msgid "Send this bug report to %1." -msgstr "Pošalji ovaj izveštaj o grešci na %1." +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:650 +msgid "SelfSigned" +msgstr "Samopotpisan" -#: tdeui/kbugreport.cpp:148 -msgid "" -"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -"please use the Report Bug menu item of the correct application" -msgstr "" -"Program za koji želite da prijavite grešku — ako nije ovaj, upotrebite stavku " -"„Prijavi grešku“ u meniju pomoći tog programa" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:652 +msgid "ErrorReadingRoot" +msgstr "Greška prilikom čitanja korena" -#: tdeui/kbugreport.cpp:149 -msgid "Application: " -msgstr "Program: " +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:654 +msgid "Revoked" +msgstr "Povučen" -#: tdeui/kbugreport.cpp:174 -msgid "" -"The version of this application - please make sure that no newer version is " -"available before sending a bug report" -msgstr "" -"Izdanje ovog programa - proverite da li postoji novije izdanje pre nego što " -"pošaljete izveštaj o greški" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:656 +msgid "Untrusted" +msgstr "Nepoverljiv" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:73 tdeui/kbugreport.cpp:175 -msgid "Version:" -msgstr "Izdanje:" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:658 +msgid "SignatureFailed" +msgstr "Potpisivanje nije uspelo" -#: tdeui/kbugreport.cpp:181 -msgid "no version set (programmer error!)" -msgstr "izdanje nije postavljeno (greška programera!)" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:660 +msgid "Rejected" +msgstr "Odbačen" -#: tdeui/kbugreport.cpp:192 -msgid "OS:" -msgstr "OS:" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:662 +msgid "PrivateKeyFailed" +msgstr "Neuspeli privatni ključ" -#: tdeui/kbugreport.cpp:204 -msgid "Compiler:" -msgstr "Kompajler:" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:664 +msgid "InvalidHost" +msgstr "Neispravan domaćin" -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 -msgid "Se&verity" -msgstr "&Nivo ozbiljnosti greške" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667 +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznat" -#: tdeui/kbugreport.cpp:214 -msgid "Critical" -msgstr "Kritična" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:788 +msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" +msgstr "Dajete li Java apletu sertifikat(e):" -#: tdeui/kbugreport.cpp:214 -msgid "Grave" -msgstr "Visoka" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:790 +msgid "the following permission" +msgstr "sledeće dozvole" -#: tdeui/kbugreport.cpp:214 -msgid "" -"_: normal severity\n" -"Normal" -msgstr "Normalna" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801 +msgid "&Reject All" +msgstr "&Odbaci sve" -#: tdeui/kbugreport.cpp:214 -msgid "Wishlist" -msgstr "Lista želja" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807 +msgid "&Grant All" +msgstr "&Daj svima" -#: tdeui/kbugreport.cpp:214 -msgid "Translation" -msgstr "Prevod" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239 +msgid "R&esize" +msgstr "Promeni v&eličinu" -#: tdeui/kbugreport.cpp:227 -msgid "S&ubject: " -msgstr "T&ema: " +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240 +msgid "M&inimize" +msgstr "M&inimizuj" -#: tdeui/kbugreport.cpp:234 -msgid "" -"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug " -"report.\n" -"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this " -"program.\n" -msgstr "" -"Unesite tekst (na engleskom, ukoliko je moguće) ako želite da pošaljete " -"izveštaj o grešci.\n" -"Ako pritisnete dugme „Pošalji“, poruka će biti poslata osobi koja je trenutno " -"zadužena za održavanje ovog programa.\n" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241 +msgid "M&aximize" +msgstr "M&aksimizuj" -#: tdeui/kbugreport.cpp:254 -msgid "" -"Reporting bugs and requesting enhancements are maintained using the Bugzilla " -"reporting system.\n" -"You'll need a login account and password to use the reporting system.\n" -"To control spam and rogue elements the login requires a valid email address.\n" -"Consider using any large email service if you want to avoid using your private " -"email address.\n" -"\n" -"Selecting the button below opens your web browser to " -"http://bugs.trinitydesktop.org,\n" -"where you will find the report form.\n" -"The information displayed above will be transferred to the reporting system.\n" -"Session cookies must be enabled to use the reporting system.\n" -"\n" -"Thank you for helping!" -msgstr "" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261 +msgid "&Maximize" +msgstr "&Maksimizuj" -#: tdeui/kbugreport.cpp:270 -msgid "&Launch Bug Report Wizard" -msgstr "&Pokreni Čarobnjak za prijavu grešaka" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265 +msgid "M&ove" +msgstr "P&omeri" -#: tdeui/kbugreport.cpp:309 -msgid "" -"_: unknown program name\n" -"unknown" -msgstr "nepoznat" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267 +msgid "&Resize" +msgstr "P&romeni veličinu" -#: tdeui/kbugreport.cpp:387 -msgid "" -"You must specify both a subject and a description before the report can be " -"sent." -msgstr "Morate da navedete i temu i opis pre nego što pošaljete izveštaj." +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270 +msgid "&Undock" +msgstr "&Oslobodi" -#: tdeui/kbugreport.cpp:397 -msgid "" -"

    You chose the severity Critical. Please note that this severity is " -"intended only for bugs that

    " -"
      " -"
    • break unrelated software on the system (or the whole system)
    • " -"
    • cause serious data loss
    • " -"
    • introduce a security hole on the system where the affected package is " -"installed
    \n" -"

    Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " -"not, please select a lower severity. Thank you!

    " -msgstr "" -"

    Izabrali ste ozbiljnost Kritična. Imajte na umu da je ova ozbiljnost " -"namenjena samo za greške koje

    " -"
      " -"
    • ruše nevezane programe na sistemu (ili ceo sistem)
    • " -"
    • izazivaju ozbiljan gubitak podataka
    • " -"
    • unose sigurnosne rupe u sistem gde je paket instaliran
    \n" -"

    Da li greška koju prijavljujete izaziva neku od gore navedenih šteta? Ako " -"ne, izaberite nižu ozbiljnost. Hvala!

    " +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979 +msgid "Window" +msgstr "Prozor" -#: tdeui/kbugreport.cpp:408 -msgid "" -"

    You chose the severity Grave. Please note that this severity is " -"intended only for bugs that

    " -"
      " -"
    • make the package in question unusable or mostly so
    • " -"
    • cause data loss
    • " -"
    • introduce a security hole allowing access to the accounts of users who use " -"the affected package
    \n" -"

    Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " -"not, please select a lower severity. Thank you!

    " -msgstr "" -"

    Izabrali ste ozbiljnost Visoka. Imajte na umu da je ova ozbiljnost " -"namenjena samo za greške koje

    " -"
      " -"
    • čine paket uglavnom ili potpuno neupotrebljivim
    • " -"
    • izazivaju gubitak podataka
    • " -"
    • unose sigurnosne rupe dozvoljavajući pristup nalozima korisnika koji " -"koriste paket
    \n" -"

    Da li greška koju prijavljujete izaziva neku od gore navedenih šteta? Ako " -"ne, izaberite nižu ozbiljnost. Hvala!

    " +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992 +msgid "Undock" +msgstr "Oslobodi" -#: tdeui/kbugreport.cpp:420 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to send the bug report.\n" -"Please submit a bug report manually...\n" -"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." -msgstr "" -"Nije moguće poslati izveštaj.\n" -"Pošaljite izveštaj ručno...\n" -"Pogledajte http://bugs.kde.org/ za uputstva." +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002 +msgid "Dock" +msgstr "Ukotvi" -#: tdeui/kbugreport.cpp:428 -msgid "Bug report sent, thank you for your input." -msgstr "Izveštaj o grešci je poslat, hvala na dojavi." +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007 +msgid "Operations" +msgstr "Operacije" -#: tdeui/kbugreport.cpp:437 -msgid "" -"Close and discard\n" -"edited message?" -msgstr "" -"Zatvori i odbaci\n" -"izmenjenu poruku?" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577 +msgid "Close &All" +msgstr "Zatvori &sve" -#: tdeui/kbugreport.cpp:438 -msgid "Close Message" -msgstr "Zatvori poruku" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586 +msgid "&Minimize All" +msgstr "&Minimizuj sve" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49 -msgid "--- line separator ---" -msgstr "--- razdvajač linija ---" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592 +msgid "&MDI Mode" +msgstr "&MDI režim" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50 -msgid "--- separator ---" -msgstr "--- razdvajač ---" +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594 +msgid "&Toplevel Mode" +msgstr "Režim &odvojenih nivoa" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392 -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411 -msgid "Configure Toolbars" -msgstr "Podesi trake sa alatima" +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595 +msgid "C&hildframe Mode" +msgstr "Režim &dečjih okvira" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 -msgid "" -"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? " -"The changes will be applied immediately." -msgstr "" -"Želite li zaista da vratite sve trake sa alatima u ovom programu na " -"podrazumevano? Promene će odmah biti primenjene." +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 +msgid "Ta&b Page Mode" +msgstr "Režim sa &jezičcima" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 -msgid "Reset Toolbars" -msgstr "Resetuj trake sa alatima" +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597 +msgid "I&DEAl Mode" +msgstr "IDEAL rež&im" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761 -msgid "&Toolbar:" -msgstr "&Traka sa alatima:" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619 +msgid "&Tile" +msgstr "&Naslaži" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Dostupne &akcije:" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621 +msgid "Ca&scade Windows" +msgstr "Raščisti &prozore" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795 -msgid "Curr&ent actions:" -msgstr "Tr&enutne akcije:" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622 +msgid "Cascade &Maximized" +msgstr "Raščis&ti maksimizovane" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818 -msgid "Change &Icon..." -msgstr "Promeni &ikonu..." +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 +msgid "Expand &Vertically" +msgstr "Raširi &uspravno" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991 -msgid "" -"This element will be replaced with all the elements of an embedded component." -msgstr "Ovaj element će biti zamenjen svim elementima ugrađene komponente." +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624 +msgid "Expand &Horizontally" +msgstr "Raširi &vodoravno" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993 -msgid "" -msgstr "" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 +msgid "Tile &Non-Overlapped" +msgstr "Složi &nepreklapajući" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995 -msgid "" -msgstr "" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 +msgid "Tile Overla&pped" +msgstr "Naslaži &preklopljene" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001 -msgid "" -"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you " -"won't be able to re-add it." -msgstr "" -"Ovo je dinamička lista akcija. Možete je pomerati, ali ako je uklonite nećete " -"moći ponovo da je dodate." +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 +msgid "Tile V&ertically" +msgstr "Naslaži uspr&avno" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002 -#, c-format -msgid "ActionList: %1" -msgstr "Lista akcija: %1" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633 +msgid "&Dock/Undock" +msgstr "&Ukotvi/oslobodi" -#: tdeui/kauthicon.cpp:99 -msgid "Editing disabled" -msgstr "Uređivanje je isključeno" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139 +msgid "Tool &Views" +msgstr "Pogledi &alata" -#: tdeui/kauthicon.cpp:100 -msgid "Editing enabled" -msgstr "Uređivanje je uključeno" +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142 +msgid "MDI Mode" +msgstr "MDI režim" -#: tdeui/tdespell.cpp:1176 -msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -msgstr "Morate ponovo pokrenuti dijalog da bi promene stupile na snagu" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154 +msgid "Tool &Docks" +msgstr "&Dokovi alata" -#: tdeui/tdespell.cpp:1402 -msgid "Spell Checker" -msgstr "Proveravač pravopisa" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155 +msgid "Switch Top Dock" +msgstr "Prebaci na gornji dok" -#: tdeui/kcharselect.cpp:366 -msgid "" -"_: Character\n" -"%2" -"
    Unicode code point: U+%3" -"
    (In decimal: %4)" -"
    (Character: %5)
    " -msgstr "" -"%2" -"
    Unikod tačka kodiranja: U+%3" -"
    (dekadno: %4)" -"
    (znak: %5)
    " +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157 +msgid "Switch Left Dock" +msgstr "Prebaci na levi dok" -#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144 -msgid "Font:" -msgstr "Font:" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159 +msgid "Switch Right Dock" +msgstr "Prebaci na desni dok" -#: tdeui/kcharselect.cpp:394 -msgid "Table:" -msgstr "Tabela:" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161 +msgid "Switch Bottom Dock" +msgstr "Prebaci na donji dok" -#: tdeui/kcharselect.cpp:404 -msgid "&Unicode code point:" -msgstr "&Unikod tačka kodiranja:" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Prethodni prikaz alata" -#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86 -msgid "Show Toolbar" -msgstr "Prikaz trake sa alatima" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Sledeći prikaz alata" -#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87 -msgid "Hide Toolbar" -msgstr "Sakrij traku sa alatima" +#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63 +#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89 +msgid "Unnamed" +msgstr "Bez imena" -#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91 -msgid "Toolbars" -msgstr "Trake sa alatima" +#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:195 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218 +msgid "" +"_: Switch between overlap and side by side mode\n" +"Overlap" +msgstr "Preklapanje" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:131 tdeui/kstdaction_p.h:108 -msgid "%1 &Handbook" -msgstr "&Priručnik za %1" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326 +msgid "Muharram" +msgstr "Muharram" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:140 -msgid "What's &This" -msgstr "Š&ta je ovo" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:300 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:328 +msgid "Safar" +msgstr "Safar" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:302 +msgid "R. Awal" +msgstr "R. Awal" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:304 +msgid "R. Thaani" +msgstr "R. Thaani" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:306 +msgid "J. Awal" +msgstr "J. Awal" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:151 tdeui/kstdaction_p.h:111 -msgid "&Report Bug/Request Enhancement..." -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:308 +msgid "J. Thaani" +msgstr "J. Thaani" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:160 tdeui/kstdaction_p.h:112 -msgid "Switch application &language..." -msgstr "Promeni &jezik programa..." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:310 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:338 +msgid "Rajab" +msgstr "Rajab" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:171 tdeui/kstdaction_p.h:113 -#, c-format -msgid "&About %1" -msgstr "&O %1" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:312 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:340 +msgid "Sha`ban" +msgstr "Sha`ban" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:177 tdeui/kstdaction_p.h:114 -#, fuzzy -msgid "About &Trinity" -msgstr "O &TDE-u" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:314 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:342 +msgid "Ramadan" +msgstr "Ramadan" -#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Pretraži..." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:316 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:344 +msgid "Shawwal" +msgstr "Shawwal" -#: tdeui/ktip.cpp:206 -msgid "Tip of the Day" -msgstr "Savet dana" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:318 +msgid "Qi`dah" +msgstr "Qi`dah" -#: tdeui/ktip.cpp:224 -msgid "" -"Did you know...?\n" -msgstr "" -"Da li ste znali...?\n" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:320 +msgid "Hijjah" +msgstr "Hijjah" -#: tdeui/ktip.cpp:287 -msgid "&Show tips on startup" -msgstr "&Prikazuj savete dana nakon prijavljivanja" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:330 +msgid "Rabi` al-Awal" +msgstr "Rabi` al-Awal" -#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28 -msgid "Select Region of Image" -msgstr "Izaberi deo slike" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:332 +msgid "Rabi` al-Thaani" +msgstr "Rabi` al-Thaani" -#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31 -msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -msgstr "Kliknite i povucite preko slike da odaberete deo od interesa:" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:334 +msgid "Jumaada al-Awal" +msgstr "Jumaada al-Awal" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:250 -msgid "&Password:" -msgstr "&Lozinka:" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:336 +msgid "Jumaada al-Thaani" +msgstr "Jumaada al-Thaani" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:269 -msgid "&Keep password" -msgstr "&Zadrži lozinku" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:346 +msgid "Thu al-Qi`dah" +msgstr "Thu al-Qi`dah" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:289 -msgid "&Verify:" -msgstr "Pro&veri:" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:348 +msgid "Thu al-Hijjah" +msgstr "Thu al-Hijjah" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:311 -msgid "Password strength meter:" -msgstr "Merač jačine lozinke:" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:363 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:391 +msgid "of Muharram" +msgstr "od Muharram-a" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:315 -msgid "" -"The password strength meter gives an indication of the security of the password " -"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" -" - using a longer password;\n" -" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -msgstr "" -"Merač jačine lozinke daje indikaciju bezbednosti lozinke koju ste uneli. Da " -"biste povećali jačinu lozinke, pojušajte da:\n" -" - koristite dužu lozinku,\n" -" - koristite kombinaciju malih i velikih slova,\n" -" - koristite brojeve ili simbole, kao što je #, kao i slova." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:365 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:393 +msgid "of Safar" +msgstr "od Safar-a" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:331 tdeui/kpassdlg.cpp:525 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Lozinke se ne poklapaju" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:367 +msgid "of R. Awal" +msgstr "od R. Awal-a" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:408 -msgid "You entered two different passwords. Please try again." -msgstr "Uneli ste dve različite lozinke. Pokušajte ponovo." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:369 +msgid "of R. Thaani" +msgstr "od R. Thaani-ja" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:415 -msgid "" -"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " -"the password, try:\n" -" - using a longer password;\n" -" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -" - using numbers or symbols as well as letters.\n" -"\n" -"Would you like to use this password anyway?" -msgstr "" -"Lozinka koju ste uneli je slaba. Da biste povećali jačinu lozinke, pojušajte " -"da:\n" -" - koristite dužu lozinku,\n" -" - koristite kombinaciju malih i velikih slova,\n" -" - koristite brojeve ili simbole, kao što je #, kao i slova.\n" -"\n" -"Želite li ipak da koristite ovu lozinku?" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:371 +msgid "of J. Awal" +msgstr "od J. Awal-a" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:423 -msgid "Low Password Strength" -msgstr "Lozinka je slaba" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:373 +msgid "of J. Thaani" +msgstr "od J. Thaani-ja" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:519 -msgid "Password is empty" -msgstr "Lozinka je prazna" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:375 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:403 +msgid "of Rajab" +msgstr "od Rajab-a" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:522 -#, c-format -msgid "" -"_n: Password must be at least 1 character long\n" -"Password must be at least %n characters long" -msgstr "" -"Lozinka mora biti duga bar %n znak\n" -"Lozinka mora biti duga bar %n znaka\n" -"Lozinka mora biti duga bar %n znakova" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:377 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:405 +msgid "of Sha`ban" +msgstr "od Sha`ban" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:524 -msgid "Passwords match" -msgstr "Poklapanje lozinki" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:379 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:407 +msgid "of Ramadan" +msgstr "od Ramadan-a" -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243 -msgid "Search Columns" -msgstr "Kolone za pretragu" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:381 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:409 +msgid "of Shawwal" +msgstr "od Shawwal-a" -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245 -msgid "All Visible Columns" -msgstr "Sve vidljive kolone" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:383 +msgid "of Qi`dah" +msgstr "od Qi`dah" -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260 -msgid "" -"_: Column number %1\n" -"Column No. %1" -msgstr "Kolona br. %1" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:385 +msgid "of Hijjah" +msgstr "od Hijjah-a" -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455 -msgid "S&earch:" -msgstr "&Traži:" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:395 +msgid "of Rabi` al-Awal" +msgstr "od Rabi` al-Awal-a" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:84 -msgid "" -"_: palette name\n" -"* Recent Colors *" -msgstr "* Skorašnje boje *" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:397 +msgid "of Rabi` al-Thaani" +msgstr "od Rabi` al-Thaani-a" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:85 -msgid "" -"_: palette name\n" -"* Custom Colors *" -msgstr "* Posebne boje *" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:399 +msgid "of Jumaada al-Awal" +msgstr "od Jumaada al-Awal-a" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:86 -msgid "" -"_: palette name\n" -"Forty Colors" -msgstr "Četrdeset boja" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:401 +msgid "of Jumaada al-Thaani" +msgstr "od Jumaada al-Thaani-ja" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:87 -msgid "" -"_: palette name\n" -"Rainbow Colors" -msgstr "Boje duge" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:411 +msgid "of Thu al-Qi`dah" +msgstr "od Thu al-Qi`dah-a" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:88 -msgid "" -"_: palette name\n" -"Royal Colors" -msgstr "Kraljevske boje" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:413 +msgid "of Thu al-Hijjah" +msgstr "od Thu al-Hijjah-a" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:89 -msgid "" -"_: palette name\n" -"Web Colors" -msgstr "Veb boje" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:445 +msgid "Ith" +msgstr "Ith" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:563 -msgid "Named Colors" -msgstr "Imenovane boje" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:447 +msgid "Thl" +msgstr "Thl" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:717 -msgid "" -"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were " -"examined:\n" -msgstr "" -"Neuspelo čitanje nizova X11 RGB boja. Sledeće lokacije sa fajlovima su " -"pretražene:\n" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:449 +msgid "Arb" +msgstr "Arb" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:940 -msgid "Select Color" -msgstr "Izbor boje" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:451 +msgid "Kha" +msgstr "Kha" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005 -msgid "H:" -msgstr "H:" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:453 +msgid "Jum" +msgstr "Jum" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014 -msgid "S:" -msgstr "S:" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:455 +msgid "Sab" +msgstr "Sab" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023 -msgid "V:" -msgstr "V:" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:457 +msgid "Ahd" +msgstr "Ahd" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035 -msgid "R:" -msgstr "R:" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:463 +msgid "Yaum al-Ithnain" +msgstr "Yaum al-Ithnain" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044 -msgid "G:" -msgstr "G:" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:465 +msgid "Yau al-Thulatha" +msgstr "Yau al-Thulatha" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053 -msgid "B:" -msgstr "B:" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:467 +msgid "Yaum al-Arbi'a" +msgstr "Yaum al-Arbi'a" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108 -msgid "&Add to Custom Colors" -msgstr "&Dodaj u birane boje" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:469 +msgid "Yaum al-Khamees" +msgstr "Yaum al-Khamees" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:58 tderesources/configdialog.cpp:53 -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:471 +msgid "Yaum al-Jumma" +msgstr "Yaum al-Jumma" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140 -msgid "HTML:" -msgstr "HTML:" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:473 +msgid "Yaum al-Sabt" +msgstr "Yaum al-Sabt" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219 -msgid "Default color" -msgstr "Predefinisana boja" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:475 +msgid "Yaum al-Ahad" +msgstr "Yaum al-Ahad" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247 -msgid "-default-" -msgstr "-predefinisana-" +#: tdecore/tdelocale.cpp:226 +msgid "" +"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick " +"the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do " +"mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave that out " +"if unsure, the programs will crash!!\n" +"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po" +msgstr "Russian" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463 -msgid "-unnamed-" -msgstr "-neimenovana-" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:569 +msgid "" +"_: January\n" +"Jan" +msgstr "jan" -#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:570 msgid "" -"_: go back\n" -"&Back" -msgstr "&Nazad" +"_: February\n" +"Feb" +msgstr "feb" -#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:571 msgid "" -"_: go forward\n" -"&Forward" -msgstr "Na&pred" +"_: March\n" +"Mar" +msgstr "mar" -#: tdeui/kstdaction.cpp:61 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:572 msgid "" -"_: beginning (of line)\n" -"&Home" -msgstr "Početak &linije" +"_: April\n" +"Apr" +msgstr "apr" -#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:573 msgid "" -"_: show help\n" -"&Help" -msgstr "&Pomoć" +"_: May short\n" +"May" +msgstr "maj" -#: tdeui/kstdaction.cpp:240 -msgid "Show Menubar

    Shows the menubar again after it has been hidden" -msgstr "Prikaži meni

    Ponovo prikazuje meni posle njegovog skrivanja" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:574 +msgid "" +"_: June\n" +"Jun" +msgstr "jun" -#: tdeui/kstdaction.cpp:242 -msgid "Hide &Menubar" -msgstr "Sakrij &meni" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:575 +msgid "" +"_: July\n" +"Jul" +msgstr "jul" -#: tdeui/kstdaction.cpp:243 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:576 msgid "" -"Hide Menubar" -"

    Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button " -"inside the window itself." -msgstr "" -"Sakrij meni" -"

    Skrivanje menija. Obično ga možete vratiti korišćenjem desnog tastera unutar " -"prozora." +"_: August\n" +"Aug" +msgstr "avg" -#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97 -msgid "Show St&atusbar" -msgstr "Prikaži st&atusnu liniju" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:577 +msgid "" +"_: September\n" +"Sep" +msgstr "sep" -#: tdeui/kstdaction.cpp:276 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:578 msgid "" -"Show Statusbar" -"

    Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " -"status information." -msgstr "" -"Prikaži statusnu liniju" -"

    Prikazuje statusnu liniju. To je linija na dnu prozora koja se koristi za " -"prikaz informacija o stanju." +"_: October\n" +"Oct" +msgstr "okt" -#: tdeui/kstdaction.cpp:278 -msgid "Hide St&atusbar" -msgstr "Sakrij st&atusnu liniju" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:579 +msgid "" +"_: November\n" +"Nov" +msgstr "nov" -#: tdeui/kstdaction.cpp:279 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:580 msgid "" -"Hide Statusbar" -"

    Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " -"status information." -msgstr "" -"Sakrij statusnu liniju" -"

    Skriva statusnu liniju. To je linija na dnu prozora koja se koristi za " -"prikaz informacija o stanju." +"_: December\n" +"Dec" +msgstr "dec" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90 -msgid "Switch application language" -msgstr "Promeni jezik programa" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:585 +msgid "January" +msgstr "januar" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96 -msgid "Please choose language which should be used for this application" -msgstr "Izaberite jezik na kojem želite da bude ovaj program" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:586 +msgid "February" +msgstr "februar" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123 -msgid "Add fallback language" -msgstr "Dodaj pozadinski jezik" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:587 +msgid "March" +msgstr "mart" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124 -msgid "" -"Adds one more language which will be used if other translations do not contain " -"proper translation" -msgstr "" -"Dodaje jedan ili više jezika na koje se može spasti u slučaju da glavni jezik " -"ne sadrži odgovarajući prevod" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:588 +msgid "April" +msgstr "april" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:589 msgid "" -"Language for this application has been changed. The change will take effect " -"upon next start of application" -msgstr "" -"Jezik ovog programa je izmenjen. Promena će se iskazati po sledećem pokretanju " -"programa." +"_: May long\n" +"May" +msgstr "maj" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223 -msgid "Application language changed" -msgstr "Promenjen jezik programa" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:590 +msgid "June" +msgstr "jun" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 -msgid "Primary language:" -msgstr "Glavni jezik:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:591 +msgid "July" +msgstr "jul" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 -msgid "Fallback language:" -msgstr "Pozadinski jezik:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:592 +msgid "August" +msgstr "avgust" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:593 +msgid "September" +msgstr "septembar" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:594 +msgid "October" +msgstr "oktobar" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:595 +msgid "November" +msgstr "novembar" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316 -msgid "" -"This is main application language which will be used first before any other " -"languages" -msgstr "Ovo je glavni jezik programa, u kojem će se prvo tražiti svi prevodi." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:596 +msgid "December" +msgstr "decembar" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:607 msgid "" -"This is language which will be used if any previous languages does not contain " -"proper translation" -msgstr "" -"Ovaj će jezik biti upotrebljen u slučaju da nijedan prethodni ne sadrži " -"odgovarajući prevod." +"_: of January\n" +"of Jan" +msgstr "januara" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:608 msgid "" -"The Trinity Desktop Environment was born as a fork of the K Desktop " -"Environment version 3.5, which was originally written by the KDE Team, a " -"world-wide network of software engineers committed to Free Software " -"development. The name Trinity was chosen because the word means " -"Three as in continuation of KDE 3." -"
    Since then, TDE has evolved to be an indipendent and standalone computer " -"desktop environment project. The developers have molded the code to its own " -"identity without giving up on the efficiency, productivity and traditional user " -"interface experience characteristic of the original KDE 3 series." -"
    " -"
    No single group, company or organization controls the Trinity source code. " -"Everyone is welcome to contribute to Trinity." -"
    " -"
    Visit " -"http://www.trinitydesktop.org for more information about Trinity, and http://www.kde.org for more information on the " -"KDE project. " -msgstr "" +"_: of February\n" +"of Feb" +msgstr "februara" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50 -#, fuzzy +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:609 msgid "" -"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " -"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected " -"or could be done better." -"
    " -"
    The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.pearsoncomputing.net " -"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." -"
    " -"
    If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " -"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity " -"called \"Wishlist\"." -msgstr "" -"Softver uvek može biti poboljšan i tim TDE-a je spreman da radi na tome. Ipak, " -"korisnici moraju da izveste programere kada nešto ne radi kako je planirano ili " -"može biti urađeno na bolji način." -"
    " -"
    TDE tim je razvio sistem za praćenje grešaka. Posetite http://bugs.kde.org/ " -"ili izaberite opciju „Prijavi grešku“ iz menija „Pomoć“, kako biste prijavili " -"greške." -"
    " -"
    Ukoliko imate predlog za poboljšanje funkcionalnosti programa TDE " -"okruženja, iskoristite sitem za praćenje grešaka da registrujete svoju želju. " -"Obratite pažnju da tada treba upotrebiti ozbiljnost „Wishlist“ (lista želja)." +"_: of March\n" +"of Mar" +msgstr "marta" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:61 -#, fuzzy +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:610 msgid "" -"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity team. " -"You can join the national teams that translate program interfaces. You can " -"provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!" -"
    " -"
    Visit the TDE Development " -"webpage to find out how you can contribute or mail us using one of the " -"available " -"mailing lists." -"
    " -"
    If you need more information or documentation, then a visit to http://www.trinitydesktop.org/docs will provide you with what you need." -msgstr "" -"Ne morate biti programer da biste postali član TDE tima. Možete se pridružiti " -"nacionalnim timovima koji prevode programe. Možete slati grafiku, teme, zvuk i " -"poboljšanu dokumentaciju. Na vama je da odlučite!" -"
    " -"
    Posetite
    http://www.kde.org/jobs/ " -"za informacije o projektima u kojima možete učestvovati." -"
    " -"
    Ako vam je potrebno još informacija ili dokumentacije, posetite sajt http://developer.kde.org/." +"_: of April\n" +"of Apr" +msgstr "aprila" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:76 -#, fuzzy +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:611 msgid "" -"TDE is available free of charge, but making it is not free." -"
    " -"
    The Trinity team does need financial support. The money is used to " -"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - " -"the user - can access them at any time. You are encouraged to support Trinity " -"through a financial or hardware donation, using one of the ways described at http://www.trinitydesktop.org/" -"donate.php." -"
    " -"
    Thank you very much in advance for your support!" -msgstr "" -"TDE je besplatan, ali njegovo pravljenje nije beplatno." -"
    " -"
    Zbog toga je TDE tim formirao TDE e.V., neprofitnu organizaciju legalno " -"osnovanu u Tubingenu, Nemačka. TDE e.V. predstavlja TDE Projekat u legalnim i " -"finansijskim stvarima. Pogledajte " -"http://www.kde-ev.org za informacije o TDE e.V." -"
    " -"
    TDE timu treba finansijska pomoć. Veći deo novca se koristi za pokrivanje " -"troškova članova i drugih njihovih izdataka dok doprinose TDE-u. Ohrabrujemo " -"vas da podržite TDE kroz novčanu donaciju, koristeći jedan od načina opisanih " -"na http://www.kde.org/support/." -"
    " -"
    Unapred vam se zahvaljujemo na vašoj podršci." - -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1" -msgstr "K Desktop Environment. Izdanje %1" +"_: of May short\n" +"of May" +msgstr "maja" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:88 -#, fuzzy +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:612 msgid "" -"_: About Trinity\n" -"&About" -msgstr "&Ukratko o TDE-u" +"_: of June\n" +"of Jun" +msgstr "juna" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:89 -msgid "&Report Bugs/Request Enhancements" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:613 +msgid "" +"_: of July\n" +"of Jul" +msgstr "jula" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "&Join the Trinity Team" -msgstr "Pr&idružite se TDE timu" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:614 +msgid "" +"_: of August\n" +"of Aug" +msgstr "avgusta" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "&Support Trinity" -msgstr "&Podržite TDE" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:615 +msgid "" +"_: of September\n" +"of Sep" +msgstr "septembra" -#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240 -msgid "Custom..." -msgstr "Prilagođeno..." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:616 +msgid "" +"_: of October\n" +"of Oct" +msgstr "oktobra" -#: tdeui/kdialog.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Trinity Desktop Environment" -msgstr "K Desktop Environment. Izdanje %1" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:617 +msgid "" +"_: of November\n" +"of Nov" +msgstr "novembra" -#: tdeui/kdialog.cpp:418 tdeui/kdialog.cpp:481 -msgid "Pondering what to do next" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:618 +msgid "" +"_: of December\n" +"of Dec" +msgstr "decembra" -#: tdeui/kdialog.cpp:449 -#, fuzzy -msgid "Please wait..." -msgstr "Preimenuj listu..." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:623 +msgid "of January" +msgstr "januara" -#: tdeui/kdialog.cpp:507 -msgid "Starting DCOP" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:624 +msgid "of February" +msgstr "februara" -#: tdeui/kdialog.cpp:508 -#, fuzzy -msgid "Starting TDE daemon" -msgstr "TDE Demon" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:625 +msgid "of March" +msgstr "marta" -#: tdeui/kdialog.cpp:509 -#, fuzzy -msgid "Starting services" -msgstr "Servisi" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:626 +msgid "of April" +msgstr "aprila" -#: tdeui/kdialog.cpp:510 -#, fuzzy -msgid "Starting session" -msgstr "Počni pretragu" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:627 +msgid "" +"_: of May long\n" +"of May" +msgstr "maja" -#: tdeui/kdialog.cpp:511 -msgid "Initializing window manager" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:628 +msgid "of June" +msgstr "juna" -#: tdeui/kdialog.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "Loading desktop" -msgstr "Aplet se učitava" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:629 +msgid "of July" +msgstr "jula" -#: tdeui/kdialog.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Loading panels" -msgstr "Aplet se učitava" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:630 +msgid "of August" +msgstr "avgusta" -#: tdeui/kdialog.cpp:514 -#, fuzzy -msgid "Restoring applications" -msgstr "Završi program" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:631 +msgid "of September" +msgstr "septembra" -#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50 -msgid "" -"Not Defined" -"
    There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to " -"help us to describe the widget, you are welcome to send us your own \"What's This?\" help for it." -msgstr "" -"Nije definisano" -"
    „Šta je ovo?“ pomoć nije dodeljena ovoj kontroli. Ako želite da nam " -"pomognete i opišete kontrolu, dobrodošli ste da nam pošaljete „Šta je ovo?“ za nju." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:632 +msgid "of October" +msgstr "oktobra" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 tdeui/ksystemtray.cpp:160 -msgid "&Minimize" -msgstr "&Minimizuj" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:633 +msgid "of November" +msgstr "novembra" -#: tdeui/ksystemtray.cpp:195 -msgid "Are you sure you want to quit %1?" -msgstr "Da li ste sigurni da hoćete da zatvorite %1?" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:634 +msgid "of December" +msgstr "decembra" -#: tdeui/ksystemtray.cpp:198 -msgid "Confirm Quit From System Tray" -msgstr "Potvrda zatvaranja iz sistemske kasete" +#: tdecore/tdelocale.cpp:1789 tdecore/tdelocale.cpp:1929 +msgid "pm" +msgstr "pm" -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586 -msgid "As-you-type spell checking enabled." -msgstr "Dok kucate provera pravopisa je uključena." +#: tdecore/tdelocale.cpp:1798 tdecore/tdelocale.cpp:1931 +msgid "am" +msgstr "am" -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479 -msgid "As-you-type spell checking disabled." -msgstr "Dok kucate provera pravopisa je isključena." +#: tdecore/tdelocale.cpp:1972 +msgid "" +"_: concatenation of dates and time\n" +"%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528 -msgid "Incremental Spellcheck" -msgstr "Inkrementalna provera pravopisa" +#: tdecore/tdelocale.cpp:2473 +msgid "&Next" +msgstr "&Sledeća" -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588 -msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -msgstr "" -"Isuviše pogrešno napisanih reči. Dok kucate provera pravopisa je isključena." +#: tdecore/ksockaddr.cpp:112 +msgid "" +msgstr "" -#: tdeui/kcombobox.cpp:601 -msgid "No further item in the history." -msgstr "Nema više stavki u istorijatu." +#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587 +msgid "" +msgstr "" -#: tdeui/kcombobox.cpp:730 -msgid "History Editor" -msgstr "" +#: tdecore/ksockaddr.cpp:571 +msgid "" +"_: 1: hostname, 2: port number\n" +"%1 port %2" +msgstr "%1 port %2" -#: tdeui/kcombobox.cpp:732 -#, fuzzy -msgid "&Delete Entry" -msgstr "O&briši" +#: tdecore/ksockaddr.cpp:853 +msgid "" +msgstr "" -#: tdeui/kcombobox.cpp:738 -msgid "This dialog allows you to delete unwanted history items." -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124 +msgid "" +"_: Monday\n" +"Mon" +msgstr "pon" -#: tdeui/kcombobox.cpp:745 tdeui/kkeydialog.cpp:321 -msgid "Clear Search" -msgstr "Očisti pretragu" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125 +msgid "" +"_: Tuesday\n" +"Tue" +msgstr "uto" -#: tdeui/kcombobox.cpp:747 tdeui/kkeydialog.cpp:324 -msgid "&Search:" -msgstr "&Traži:" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126 +msgid "" +"_: Wednesday\n" +"Wed" +msgstr "sre" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:636 -msgid "&Try" -msgstr "Pro&baj" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127 +msgid "" +"_: Thursday\n" +"Thu" +msgstr "čet" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:904 +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128 msgid "" -"If you press the OK button, all changes\n" -"you made will be used to proceed." -msgstr "" -"Ako pritisnete dugme U redu, sve izmene\n" -"koje ste napravili će biti aktivirane." +"_: Friday\n" +"Fri" +msgstr "pet" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:911 -msgid "Accept settings" -msgstr "Prihvati podešavanja" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129 +msgid "" +"_: Saturday\n" +"Sat" +msgstr "sub" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:932 +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130 msgid "" -"When clicking Apply, the settings will be\n" -"handed over to the program, but the dialog\n" -"will not be closed. Use this to try different settings. " -msgstr "" -"Kad kliknete na Primeni, podešavanja će biti predata\n" -"programu, ali dijalog neće biti zatvoren. Koristite ovo da\n" -"biste isprobali različita podešavanja. " +"_: Sunday\n" +"Sun" +msgstr "ned" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:941 -msgid "Apply settings" -msgstr "Primeni podešavanja" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402 +msgid "Tishrey" +msgstr "Tishrey" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130 -msgid "&Details" -msgstr "&Detalji" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404 +msgid "Heshvan" +msgstr "Heshvan" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538 -msgid "Get help..." -msgstr "Traži pomoć..." +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406 +msgid "Kislev" +msgstr "Kislev" -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129 -msgid "Unclutter Windows" -msgstr "Razmakni prozore" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408 +msgid "Tevet" +msgstr "Tevet" -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131 -msgid "Cascade Windows" -msgstr "Naslaži prozore" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410 +msgid "Shvat" +msgstr "Shvat" -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185 -msgid "On All Desktops" -msgstr "Na svim radnim površinama" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412 +msgid "Adar" +msgstr "Adar" -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213 -msgid "No Windows" -msgstr "Nema prozora" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414 +msgid "Nisan" +msgstr "Nisan" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38 -msgid "Choose..." -msgstr "Izaberi..." +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416 +msgid "Iyar" +msgstr "Iyar" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102 -msgid "Click to select a font" -msgstr "Kliknite da bi izabrali font" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418 +msgid "Sivan" +msgstr "Sivan" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109 -msgid "Preview of the selected font" -msgstr "Pregled izabranog fonta" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420 +msgid "Tamuz" +msgstr "Tamuz" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111 -msgid "" -"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -"\"Choose...\" button." -msgstr "" -"Ovo je pregled izabranog fonta. Možete ga promeniti pritiskom na dugme " -"„Izaberi...“." +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422 +msgid "Av" +msgstr "Av" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117 -msgid "Preview of the \"%1\" font" -msgstr "Pregled fonta „%1“" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424 +msgid "Elul" +msgstr "Elul" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119 -msgid "" -"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -"\"Choose...\" button." -msgstr "" -"Ovo je pregled fonta „%1“. Možete ga promeniti pritiskom na dugme „Izaberi...“." +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426 +msgid "Adar I" +msgstr "Adar I" -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141 -msgid "Image Operations" -msgstr "Operacije nad slikom" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428 +msgid "Adar II" +msgstr "Adar II" -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143 -msgid "&Rotate Clockwise" -msgstr "Ok&reni u smeru kazaljki na satu" +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:148 +msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" +msgstr "Dr. „Klash“ dijagnoza akceleratora" + +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:155 +msgid "&Disable automatic checking" +msgstr "&Isključi automatsku proveru" + +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:193 +msgid "

    Accelerators changed

    " +msgstr "

    Akceleratori su promenjeni

    " + +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:199 +msgid "

    Accelerators removed

    " +msgstr "

    Akceleratori su uklonjeni

    " + +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:204 +msgid "

    Accelerators added (just for your info)

    " +msgstr "

    Akceleratori su dodati (samo za vašu informaciju)

    " -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148 -msgid "Rotate &Counterclockwise" -msgstr "Okreni u &kontra smeru od kazaljki na satu" +#: tdecore/ksocks.cpp:135 +msgid "NEC SOCKS client" +msgstr "NEC SOCKS klijent" -#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69 -msgid "&Available:" -msgstr "&Dostupno:" +#: tdecore/ksocks.cpp:170 +msgid "Dante SOCKS client" +msgstr "Dante SOCKS klijent" -#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84 -msgid "&Selected:" -msgstr "&Odabrano:" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516 +msgid "Unknown option '%1'." +msgstr "Nepoznata opcija „%1“." -#: tdeui/kdockwidget.cpp:237 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:524 +msgid "'%1' missing." +msgstr "„%1“ nedostaje." + +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:619 msgid "" -"_: Freeze the window geometry\n" -"Freeze" -msgstr "Zamrzni" +"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" +"%1 was written by\n" +"%2" +msgstr "" +"%1 je napisao\n" +"%2" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:244 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:622 +msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." +msgstr "Ovaj program je napisao neko ko želi da ostane anoniman." + +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 +#, fuzzy msgid "" -"_: Dock this window\n" -"Dock" -msgstr "Usidri" +"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" +msgstr "" +"Koristite http://bugs.kde.org da prijavite greške.\n" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:251 -msgid "Detach" -msgstr "Otkači" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 +msgid "" +"Please report bugs to %1.\n" +msgstr "" +"Prijavite greške na %1.\n" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265 -#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Sakrij %1 " +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:660 +msgid "Unexpected argument '%1'." +msgstr "Neočekivani argument „%1“." -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260 -#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Prikaži %1" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:765 +msgid "Use --help to get a list of available command line options." +msgstr "" +"Upotrebite --help kako biste dobili listu opcija koje možete da zadate u " +"komandnoj liniji." -#: tdeui/kkeydialog.cpp:331 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:780 msgid "" -"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys " -"(e.g. Ctrl+C) by typing them here." +"\n" +"%1:\n" msgstr "" -"Interakrivno traženje imena prečica (npr. kopiraj) ili kombinacije tastera " -"(npr. Ctrl+C) njihovim ukucavanjem ovde." +"\n" +"%1:\n" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:354 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:789 +msgid "[options] " +msgstr "[opcije] " + +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:796 +msgid "[%1-options]" +msgstr "[%1-opcije]" + +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:816 msgid "" -"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions " -"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. " -"Ctrl+V) shown in the right column." +"Usage: %1 %2\n" msgstr "" -"Ovde možete da vidite listu prečica sa tastature, tj. veze između akcija (npr. " -"„Kopiraj“) prikazanu u levoj koloni i tasteri ili kombinacija tastera (npr. " -"CTRL-V) prikazana u desnoj koloni." +"Upotreba: %1 %2\n" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:363 -msgid "Action" -msgstr "Akcija" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:819 +msgid "Generic options" +msgstr "Osnovne opcije" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:364 -msgid "Shortcut" -msgstr "Prečica" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:820 +msgid "Show help about options" +msgstr "Prikazuje pomoć za opcije komandne linije" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:365 -msgid "Alternate" -msgstr "Alternativna" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:828 +msgid "Show %1 specific options" +msgstr "Prikazuje opcije specifične za %1" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:380 -msgid "Shortcut for Selected Action" -msgstr "Prečica za odabranu akciju" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:835 +msgid "Show all options" +msgstr "Prikazuje sve opcije" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:393 -msgid "" -"_: no key\n" -"&None" -msgstr "&Nijedan" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:836 +msgid "Show author information" +msgstr "Prikazuje informacije o autoru" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:398 -msgid "The selected action will not be associated with any key." -msgstr "Izabrana akcija neće biti pridružena nijednom tasteru." +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:837 +msgid "Show version information" +msgstr "Prikazuje informacije o verziji" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:401 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:838 +msgid "Show license information" +msgstr "Prikazuje informacije o ugovoru o korišćenju" + +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:839 +msgid "End of options" +msgstr "Kraj opcija" + +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:861 +msgid "%1 options" +msgstr "%1 opcije" + +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:863 msgid "" -"_: default key\n" -"De&fault" -msgstr "&Predefinisani" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Opcije:\n" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:406 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:920 msgid "" -"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable " -"choice." +"\n" +"Arguments:\n" msgstr "" -"Ovo će vezati predefinisani taster za izabranu akciju. To je uglavnom dobar " -"izbor." +"\n" +"Argumenti:\n" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:409 -msgid "C&ustom" -msgstr "Proiz&voljno" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:1282 +msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" +msgstr "" +"Fajlovi i URL-ovi koje je program otvorio biće obrisani nakon korišćenja" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:414 +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1162 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1171 msgid "" -"If this option is selected you can create a customized key binding for the " -"selected action using the buttons below." +"Will not save configuration.\n" msgstr "" -"Ako je ova opcija izabrana možete da napravite proizvoljnu prečicu za izabranu " -"akciju koristeći dugmad ispod." +"Neće snimiti podešavanja.\n" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:428 +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1164 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1172 msgid "" -"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press " -"the key-combination which you would like to be assigned to the currently " -"selected action." +"Configuration file \"%1\" not writable.\n" msgstr "" -"Koristite ovo dugme da izaberete novu prečicu. Jednom kad kliknete na njega, " -"možete pritisnuti kombinaciju tastera koju želite da dodelite trenutno " -"odabranoj akciji." +"Fajl sa zapisom podešavanja „%1“ nije upisiv.\n" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:470 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Prečice" +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1179 +msgid "Please contact your system administrator." +msgstr "Kontaktirajte vašeg administratora sistema." -#: tdeui/kkeydialog.cpp:536 -msgid "Default key:" -msgstr "Predefinisani taster:" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54 +msgid "New" +msgstr "Nov" -#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889 -msgid "None" -msgstr "Nijedan" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65 +msgid "Paste Selection" +msgstr "Ubaci izbor" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:715 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67 +msgid "Deselect" +msgstr "Poništavanje izbora" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68 +msgid "Delete Word Backwards" +msgstr "Brisanje reči unazad" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69 +msgid "Delete Word Forward" +msgstr "Brisanje reči unapred" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72 +msgid "Find Prev" +msgstr "Nađi prethodno" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigacija" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75 msgid "" -"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, " -"Alt, Ctrl, and/or Shift keys." -msgstr "" -"Da biste koristili „%1“ taster kao prečicu, on mora biti kombinovan sa Win, " -"Alt, Ctrl, i/ili Shift tasterima." +"_: Opposite to End\n" +"Home" +msgstr "Početak" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:718 -msgid "Invalid Shortcut Key" -msgstr "Neispravna kombinacija tastera" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76 +msgid "End" +msgstr "Kraj" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77 +msgid "Beginning of Line" +msgstr "Početak linije" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79 +msgid "Prior" +msgstr "Prethodno" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:943 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80 msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Please choose a unique key combination." -msgstr "" -"Kombinacija tastera „%1“ je već dodeljena akciji „%2“.\n" -"Izaberite jedinstvenu kombinaciju." +"_: Opposite to Prior\n" +"Next" +msgstr "Sledeći" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:958 -msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -msgstr "Konflikt sa standardnom prečicom programa" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Dodaj marker" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:959 -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action " -"\"%2\".\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" -"Kombinacija tastera „%1“ je već dodeljena akciji „%2“.\n" -"Hoćete li da dodelite tu kombinaciju tekućoj akciji?" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83 +msgid "Zoom In" +msgstr "Uveličaj" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:964 -msgid "Conflict with Global Shortcut" -msgstr "Konflikt sa globalnom prečicom" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Umanji" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:965 -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -"\"%2\".\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" -"Kombinacija tastera „%1“ je već dodeljena globalnoj akciji „%2“.\n" -"Hoćete li da dodelite tu kombinaciju tekućoj akciji?" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85 +msgid "Up" +msgstr "Gore" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:970 -msgid "Key Conflict" -msgstr "Konflikt tastera" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87 +msgid "Forward" +msgstr "Napred" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:971 -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" -"Kombinacija tastera „%1“ je već dodeljena akciji „%2“.\n" -"Hoćete li da dodelite tu kombinaciju tekućoj akciji?" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89 +msgid "Popup Menu Context" +msgstr "Iskačući konteksni meni" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:977 -msgid "Reassign" -msgstr "Ponovo dodeli" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90 +msgid "Show Menu Bar" +msgstr "Prikaz linije menija" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103 -msgid "Configure Shortcuts" -msgstr "Podesi prečice" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91 +msgid "Backward Word" +msgstr "Reč unazad" -#: tdeui/kjanuswidget.cpp:161 -msgid "Empty Page" -msgstr "Prazna strana" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92 +msgid "Forward Word" +msgstr "Reč unapred" -#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68 -msgid "Configure Shortcut" -msgstr "Podesi prečicu" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Aktiviraj sledeći jezičak" -#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71 -msgid "Advanced" -msgstr "Napredno" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Aktiviraj prethodni jezičak" -#: tdeui/ktextedit.cpp:231 -msgid "Check Spelling..." -msgstr "Proveri pravopis..." +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95 +msgid "Full Screen Mode" +msgstr "Preko celog ekrana" -#: tdeui/ktextedit.cpp:237 -msgid "Auto Spell Check" -msgstr "Automatska provera pravopisa" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98 +msgid "What's This" +msgstr "Šta je ovo" -#: tdeui/ktextedit.cpp:241 -msgid "Allow Tabulations" -msgstr "Dozvoli tabulacije" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101 +msgid "Previous Completion Match" +msgstr "Prethodni podudarni nastavak teksta" -#: tdeui/keditlistbox.cpp:124 -msgid "&Add" -msgstr "&Dodaj" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102 +msgid "Next Completion Match" +msgstr "Sledeći podudarni nastavak teksta" -#: tdeui/keditlistbox.cpp:148 -msgid "Move &Up" -msgstr "Pomeri &gore" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103 +msgid "Substring Completion" +msgstr "Dovršavanje segmenata teksta" -#: tdeui/keditlistbox.cpp:153 -msgid "Move &Down" -msgstr "Pomeri &dole" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104 +msgid "Previous Item in List" +msgstr "Prethodna stavka na listi" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:88 -#, c-format -msgid "Week %1" -msgstr "Nedelja %1" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105 +msgid "Next Item in List" +msgstr "Sledeća stavka na listi" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:163 -msgid "Next year" -msgstr "Sledeća godina" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:114 +msgid "Win" +msgstr "Win" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:164 -msgid "Previous year" -msgstr "Prethodna godina" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120 +msgid "Backspace" +msgstr "Backspace" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:165 -msgid "Next month" -msgstr "Sledeći mesec" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121 +msgid "SysReq" +msgstr "SysReq" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:166 -msgid "Previous month" -msgstr "Prethodni mesec" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122 +msgid "CapsLock" +msgstr "CapsLock" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:167 -msgid "Select a week" -msgstr "Izaberite nedelju" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123 +msgid "NumLock" +msgstr "NumLock" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:168 -msgid "Select a month" -msgstr "Izaberite mesec" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124 +msgid "ScrollLock" +msgstr "ScrollLock" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:169 -msgid "Select a year" -msgstr "Izaberite godinu" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125 +msgid "PageUp" +msgstr "PageUp" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:170 -msgid "Select the current day" -msgstr "Odaberite tekući dan" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:126 +msgid "PageDown" +msgstr "PageDown" -#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365 -msgid "No text!" -msgstr "Nema teksta!" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129 +msgid "Again" +msgstr "Ponovo" -#: tdeui/kwizard.cpp:48 -msgid "&Back" -msgstr "&Nazad" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:130 +msgid "Props" +msgstr "Svojstva" -#: tdeui/kwizard.cpp:49 +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:132 +msgid "Front" +msgstr "Napred" + +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1141 msgid "" -"_: Opposite to Back\n" -"&Next" -msgstr "&Napred" +"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right " +"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew " +"and Arabic) to get proper widget layout." +msgstr "LTR" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120 -msgid "Discard changes" -msgstr "Odbaci izmene" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1614 +msgid "" +"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message " +"returned by the system was:\n" +"\n" +msgstr "" +"Došlo je do greške tokom uspostavljanja međuprocesne komunikacije za TDE. " +"Poruka koju je vratio sistem glasi:\n" +"\n" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1618 msgid "" -"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" +"\n" +"\n" +"Please check that the \"dcopserver\" program is running!" msgstr "" -"Pritiskom na ovo dugme poništićete sve izmene napravljene u ovom dijalogu" +"\n" +"\n" +"Proverite da li je pokrenut program „dcopserver“!" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127 -msgid "Save data" -msgstr "Snimi podatke" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1625 +msgid "DCOP communications error (%1)" +msgstr "Greška pri „DCOP“ komunikaciji (%1)" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132 -msgid "&Do Not Save" -msgstr "&Nemoj da snimiš" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643 +msgid "Use the X-server display 'displayname'" +msgstr "Koristi prikaz X servera „displayname“" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133 -msgid "Don't save data" -msgstr "Nemoj da snimiš podatke" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645 +msgid "Use the QWS display 'displayname'" +msgstr "Koristi QWS prikaz „displayname“" -#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138 -msgid "Save &As..." -msgstr "Snimi k&ao..." +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647 +msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" +msgstr "Obnovi program za dati „sessionId“" + +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 +msgid "" +"Causes the application to install a private color\n" +"map on an 8-bit display" +msgstr "" +"Uzrokuje da program instalira sopstvenu mapu\n" +"boja na 8-bitnom ekranu" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139 -msgid "Save file with another name" -msgstr "Snimi fajl pod drugim imenom" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 +#, fuzzy +msgid "" +"Limits the number of colors allocated in the color\n" +"cube on an 8-bit display, if the application is\n" +"using the TQApplication::ManyColor color\n" +"specification" +msgstr "" +"Ograničava broj boja koje su pridružene kocki\n" +"boja na 8-bitnom ekranu, ako program koristi\n" +"specifikaciju boja QApplication::ManyColor" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144 -msgid "Apply changes" -msgstr "Primeni izmene" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650 +msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "govori Qt-u da nikada ne preuzima miš ili tastaturu" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1651 msgid "" -"When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, " -"but the dialog will not be closed.\n" -"Use this to try different settings." +"running under a debugger can cause an implicit\n" +"-nograb, use -dograb to override" msgstr "" -"Pritiskom na Primeni, podešavanja će biti predata programu, ali dijalog " -"neće biti zatvoren.\n" -"Koristite ovo da biste isprobali različita podešavanja." +"pokretanje pod debugger-om može da izazove implicitno\n" +"-nograb, koristite -dograb kako biste to izbegli" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 -msgid "Administrator &Mode..." -msgstr "Administratorski &režim..." +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652 +msgid "switches to synchronous mode for debugging" +msgstr "prebacuje u sinhroni režim za traženje grešaka" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 -msgid "Enter Administrator Mode" -msgstr "Ulazak u administratorski režim" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654 +msgid "defines the application font" +msgstr "definiše font programa" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656 msgid "" -"When clicking Administrator Mode you will be prompted for the " -"administrator (root) password in order to make changes which require root " -"privileges." +"sets the default background color and an\n" +"application palette (light and dark shades are\n" +"calculated)" msgstr "" -"Pritiskom na Administratorski režim bićete upitani za administratorsku " -"(root) lozinku da biste moglu da uradite izmene koje zahtevaju privilegije " -"administratora." +"postavlja podrazumevanu boju pozadine i\n" +"paletu programa (svetle i tamne nijanse se\n" +"proračunavaju)" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162 -msgid "Clear input" -msgstr "Očisti unos" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658 +msgid "sets the default foreground color" +msgstr "postavlja podrazumevanu boju ispisa" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163 -msgid "Clear the input in the edit field" -msgstr "Očisti sadržaj u polju za unos" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660 +msgid "sets the default button color" +msgstr "postavlja podrazumevanu boju dugmadi" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169 -msgid "Show help" -msgstr "Prikaži pomoć" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1661 +msgid "sets the application name" +msgstr "postavlja ime programa" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175 -msgid "Close the current window or document" -msgstr "Zatvori trenutni prozor ili dokument" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662 +msgid "sets the application title (caption)" +msgstr "postavlja naslovnu liniju programa" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181 -msgid "Reset all items to their default values" -msgstr "Vrati sve stavke na njihove predefinisane vrednosti" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664 +msgid "" +"forces the application to use a TrueColor visual on\n" +"an 8-bit display" +msgstr "" +"forsira program da koristi TrueColor na\n" +"8-bitnom ekranu" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189 -msgid "Go back one step" -msgstr "Vrati se korak nazad" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1665 +msgid "" +"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" +"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" +"root" +msgstr "" +"podešava XIM (X Input Method) stil unosa. Moguće\n" +"vrednosti su: onthespot, overthespot, offthespot i\n" +"root" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197 -msgid "Go forward one step" -msgstr "Idi korak napred" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666 +msgid "set XIM server" +msgstr "podešava XIM server" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208 -msgid "Opens the print dialog to print the current document" -msgstr "Otvara dijalog za štampu radi štampanja tekućeg dokumenta" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1667 +msgid "disable XIM" +msgstr "isključuje XIM" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214 -msgid "C&ontinue" -msgstr "&Nastavi" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1670 +msgid "forces the application to run as QWS Server" +msgstr "forsira program da se izvršava kao QWS server" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215 -msgid "Continue operation" -msgstr "Nastavi operaciju" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1672 +msgid "mirrors the whole layout of widgets" +msgstr "poravnjava grafičke elemente kao u „ogledalu“" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221 -msgid "Delete item(s)" -msgstr "Obriši stavke" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678 +msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" +msgstr "Koristi „caption“ za sadržaj naslovne linije" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227 -msgid "Open file" -msgstr "Otvori fajl" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679 +msgid "Use 'icon' as the application icon" +msgstr "Koristi „icon“ za ikonu programa" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233 -msgid "Quit application" -msgstr "Završi program" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680 +msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" +msgstr "Koristi „icon“ za ikonu u naslovnoj liniji" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238 -msgid "&Reset" -msgstr "&Resetuj" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681 +msgid "Use alternative configuration file" +msgstr "Koristi alternativni fajl sa zapisom podešavanja" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239 -msgid "Reset configuration" -msgstr "Resetuj podešavanja" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682 +msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" +msgstr "Koristi DCOP server naznačen sa „server“" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244 -msgid "" -"_: Verb\n" -"&Insert" -msgstr "&Ubaci" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683 +msgid "Disable crash handler, to get core dumps" +msgstr "Isključuje kontolu krahiranja aplikacije, za dobijanje „core dumps“-a" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249 -msgid "Confi&gure..." -msgstr "Po&desi..." +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684 +msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" +msgstr "Čeka na WM_NET kompatibilni menadžer prozora" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274 -msgid "Test" -msgstr "Proba" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1685 +msgid "sets the application GUI style" +msgstr "postavlja stil prikaza grafičkih elemenata programa" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Prebriši" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1686 +msgid "" +"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format" +msgstr "" +"postavlja geometriju klijenta iz glavne forme - pogledajte man X za format " +"argumenata" -#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45 -msgid "Area" -msgstr "Oblast" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1740 +msgid "" +"The style %1 was not found\n" +msgstr "" +"Stil %1 nije pronađen\n" -#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47 -msgid "Comment" -msgstr "Komentar" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2727 tdecore/tdeapplication.cpp:2762 +msgid "Could not Launch Help Center" +msgstr "Nisam mogao da pokrenem centar za pomoć" -#: tdeui/klineedit.cpp:890 -msgid "Manual" -msgstr "Ručno" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the TDE Help Center:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"Nisam mogao da pokrenem TDE-ov centar za pomoć:\n" +"\n" +"%1" -#: tdeui/klineedit.cpp:891 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatski" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3033 +msgid "Could not Launch Mail Client" +msgstr "Ne mogu da pokrenem klijent za e-poštu" -#: tdeui/klineedit.cpp:892 -msgid "Dropdown List" -msgstr "Padajuća lista" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the mail client:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"Ne mogu da pokrenem klijent za e-poštu:\n" +"\n" +"%1" -#: tdeui/klineedit.cpp:893 -msgid "Short Automatic" -msgstr "Kratko automatski" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3058 +msgid "Could not Launch Browser" +msgstr "Ne mogu da pokrenem pretraživač" -#: tdeui/klineedit.cpp:894 -msgid "Dropdown List && Automatic" -msgstr "Padajuća lista i automatski" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3059 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the browser:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"Ne mogu da pokrenem pretraživač:\n" +"\n" +"%1" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046 -msgid "Toolbar Menu" -msgstr "Meni trake sa alatima" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3128 +msgid "" +"Could not register with DCOP.\n" +msgstr "" +"Registrovanje na „DCOP“ nije moguće.\n" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3163 msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Top" -msgstr "Vrh" +"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n" +msgstr "" +"Nije moguće dopreti do TDELauncher-a preko DCOP-a.\n" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2050 +#: tdecore/kcompletion.cpp:632 msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Left" -msgstr "Levo" +"You reached the end of the list\n" +"of matching items.\n" +msgstr "" +"Došli ste do kraja liste\n" +"stavki koje se poklapaju.\n" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2051 +#: tdecore/kcompletion.cpp:638 msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Right" -msgstr "Desno" +"The completion is ambiguous, more than one\n" +"match is available.\n" +msgstr "" +"Dovršavanje je dvosmisleno, dostupno\n" +"je više od jednog poklapanja.\n" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052 +#: tdecore/kcompletion.cpp:644 msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Bottom" -msgstr "Dno" +"There is no matching item available.\n" +msgstr "" +"Ne postoji odgovarajuća stavka.\n" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054 +#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:570 +msgid "Trash" +msgstr "Smeće" + +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388 +#, fuzzy msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Floating" -msgstr "Plutajuća" +"_: replace this with information about your translation team\n" +"

    KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " +"teams all over the world.

    " +"

    For more information on KDE internationalization visit http://l10n.kde.org

    " +msgstr "" +"

    TDE se prevodi na srpski jezik zahvaljujući trudu članova tima TDE Srbija i " +"Crna Gora (http://www.kde.org.yu).

    " +"

    Za više informacija o lokalizaciji TDE-a posetite http://l10n.kde.org

    " -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055 +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444 msgid "" -"_: min toolbar\n" -"Flat" -msgstr "Ravno" +"No licensing terms for this program have been specified.\n" +"Please check the documentation or the source for any\n" +"licensing terms.\n" +msgstr "" +"Nisu navedeni uslovi licenciranja za ovaj program.\n" +"Proverite da li su uslovi licenciranja navedeni u\n" +"dokumentaciji ili izvornom kodu.\n" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058 -msgid "Icons Only" -msgstr "Samo ikone" +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451 +#, c-format +msgid "This program is distributed under the terms of the %1." +msgstr "Ovaj program se distribuira u skladu sa uslovima %1." -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2059 -msgid "Text Only" -msgstr "Samo tekst" +#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557 +msgid "no error" +msgstr "nema greške" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2060 -msgid "Text Alongside Icons" -msgstr "Tekst pored ikona" +#: tdecore/netsupp.cpp:891 +msgid "address family for nodename not supported" +msgstr "porodica adresa za ime čvora nije podržana" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2061 -msgid "Text Under Icons" -msgstr "Tekst ispod ikona" +#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559 +msgid "temporary failure in name resolution" +msgstr "privremeni neuspeh pri određivanju imena" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107 -msgid "Small (%1x%2)" -msgstr "Male (%1x%2)" +#: tdecore/netsupp.cpp:893 +msgid "invalid value for 'ai_flags'" +msgstr "nepravilna vrednost za „ai_flags“" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2088 tdeui/tdetoolbar.cpp:2109 -msgid "Medium (%1x%2)" -msgstr "Srednje (%1x%2)" +#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560 +msgid "non-recoverable failure in name resolution" +msgstr "nepopravljiva greška pri određivanju imena" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2090 tdeui/tdetoolbar.cpp:2111 -msgid "Large (%1x%2)" -msgstr "Velike (%1x%2)" +#: tdecore/netsupp.cpp:895 +msgid "'ai_family' not supported" +msgstr "„ai_family“ nije podržan" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2092 tdeui/tdetoolbar.cpp:2113 -msgid "Huge (%1x%2)" -msgstr "Ogromne (%1x%2)" +#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562 +msgid "memory allocation failure" +msgstr "alokacija memorije nije uspela" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2124 -msgid "Text Position" -msgstr "Položaj teksta" +#: tdecore/netsupp.cpp:897 +msgid "no address associated with nodename" +msgstr "nijedna adresa nije pridružena imenu čvora" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2126 -msgid "Icon Size" -msgstr "Veličina ikona" +#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563 +msgid "name or service not known" +msgstr "nepoznato ime ili servis" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:306 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:544 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246 -msgid "Details" -msgstr "Detalji" +#: tdecore/netsupp.cpp:899 +msgid "servname not supported for ai_socktype" +msgstr "„servname“ nije podržan za „ai_socktype“" -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479 -msgid "Question" -msgstr "Pitanje" +#: tdecore/netsupp.cpp:900 +msgid "'ai_socktype' not supported" +msgstr "„ai_socktype“ nije podržan" -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Ne pitaj ponovo" +#: tdecore/netsupp.cpp:901 +msgid "system error" +msgstr "sistemska greška" -#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199 -#: tdeui/kcommand.cpp:241 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Opozovi: %1" +#: tdecore/klibloader.cpp:157 +msgid "The library %1 does not offer an %2 function." +msgstr "Biblioteka %1 ne nudi funkciju %2." -#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Ponovi: %1" +#: tdecore/klibloader.cpp:168 +msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory." +msgstr "Biblioteka %1 ne nudi TDE kompatibilnu fabriku." -#: tdeui/kcommand.cpp:322 -#, c-format -msgid "Undo: %1" -msgstr "Opozovi: %1" +#: tdecore/klibloader.cpp:184 +#, fuzzy +msgid " %1 %2" +msgstr "%1 %2, %3" -#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346 +#: tdecore/klibloader.cpp:425 +msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." +msgstr "Bibliotečki fajlovi za „%1“ nisu pronađeni u putanjama." + +#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:35 +msgid "TDE composition manager detection utility" +msgstr "" + +#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:46 +msgid "kdetcompmgr" +msgstr "" + +#: tdecore/twinmodule.cpp:458 #, c-format -msgid "Redo: %1" -msgstr "Ponovi: %1" +msgid "Desktop %1" +msgstr "Radna površina %1" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101 -msgid "Here you can choose the font to be used." -msgstr "Ovde možete izabrati font koji će biti korišćen." +#: tdecore/kcharsets.cpp:47 +msgid "Chinese Simplified" +msgstr "Pojednostavljeni kineski" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113 -msgid "Requested Font" -msgstr "Zahtevani font" +#: tdecore/kcharsets.cpp:48 +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "Tradicionalni kineski" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136 -msgid "Change font family?" -msgstr "Izmena familije fonta?" +#: tdecore/kcharsets.cpp:49 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Ćirilični" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138 -msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -msgstr "Uključite ovu opciju da biste podesili familiju fonta." +#: tdecore/kcharsets.cpp:53 +msgid "Korean" +msgstr "Korejski" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151 -msgid "Font style" -msgstr "Stil fonta" +#: tdecore/kcharsets.cpp:54 +msgid "Thai" +msgstr "Tajlandski" + +#: tdecore/kcharsets.cpp:57 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamilski" + +#: tdecore/kcharsets.cpp:58 +msgid "Unicode" +msgstr "Unicode" + +#: tdecore/kcharsets.cpp:59 +msgid "Northern Saami" +msgstr "Severno samski" + +#: tdecore/kcharsets.cpp:60 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vijetnamski" + +#: tdecore/kcharsets.cpp:61 +msgid "South-Eastern Europe" +msgstr "Jugoistočna Evropa" + +#: tdecore/kcharsets.cpp:516 +msgid "" +"_: Descriptive Encoding Name\n" +"%1 ( %2 )" +msgstr "%1 ( %2 )" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155 -msgid "Change font style?" -msgstr "Izmeni stil fonta?" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392 +msgid "Far" +msgstr "Far" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157 -msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -msgstr "Uključite ovu opciju da biste podesili stila fonta." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:394 +msgid "Ord" +msgstr "Ord" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163 -msgid "Font style:" -msgstr "Stil fonta:" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:396 +msgid "Kho" +msgstr "Kho" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171 -msgid "Size" -msgstr "Veličina" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:398 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:426 +msgid "Tir" +msgstr "Tir" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175 -msgid "Change font size?" -msgstr "Izmeni veličinu fonta?" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:400 +msgid "Mor" +msgstr "Mor" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177 -msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -msgstr "Uključite ovu opciju da biste podesili veličinu fonta." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:402 +msgid "Sha" +msgstr "Sha" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183 -msgid "Size:" -msgstr "Veličina:" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:404 +msgid "Meh" +msgstr "Meh" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199 -msgid "Here you can choose the font family to be used." -msgstr "Ovde možete izabrati familiju fonta koja će biti korišćena." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:406 +msgid "Aba" +msgstr "Aba" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221 -msgid "Here you can choose the font style to be used." -msgstr "Ovde možete izabrati stil fonta koji će biti korišćen." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:408 +msgid "Aza" +msgstr "Aza" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473 -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484 -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485 -msgid "Regular" -msgstr "Običan" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:410 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:438 +msgid "Dei" +msgstr "Dei" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226 -msgid "Bold" -msgstr "Mastan" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:412 +msgid "Bah" +msgstr "Bah" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Mastan u kurzivu" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:414 +msgid "Esf" +msgstr "Esf" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244 -msgid "Relative" -msgstr "Relativan" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:420 +msgid "Farvardin" +msgstr "Farvardin" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246 -msgid "Font size
    fixed or relative
    to environment" -msgstr "" -"Veličina fonta " -"
    fiksna ili relativna" -"
    u odnosu na okruženje" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:422 +msgid "Ordibehesht" +msgstr "Ordibehesht" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248 -msgid "" -"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " -"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " -"size)." -msgstr "" -"Ovde možete odabrati između fiksne veličine fonta i veličine koja se računa " -"dinamički i prilagođava promeni okruženja (npr. dimenzije forme, veličina " -"papira)." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:424 +msgid "Khordad" +msgstr "Khordad" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272 -msgid "Here you can choose the font size to be used." -msgstr "Ovde možete izabrati veličinu fonta koja će biti korišćena." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:428 +msgid "Mordad" +msgstr "Mordad" -#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.) -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296 -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -msgstr "Ljubazni fenjerdžija čađavog lica hoće da mi pokaže štos" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:430 +msgid "Shahrivar" +msgstr "Shahrivar" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301 -msgid "" -"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " -"special characters." -msgstr "" -"Ovaj primer teksta ilustruje trenutnapodešavanja. Možete ga menjati radi " -"testiranja specijalnih znakova." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:432 +msgid "Mehr" +msgstr "Mehr" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320 -msgid "Actual Font" -msgstr "Stvarni font" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:434 +msgid "Aban" +msgstr "Aban" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139 -msgid "Tool &Views" -msgstr "Pogledi &alata" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:436 +msgid "Azar" +msgstr "Azar" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142 -msgid "MDI Mode" -msgstr "MDI režim" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440 +msgid "Bahman" +msgstr "Bahman" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594 -msgid "&Toplevel Mode" -msgstr "Režim &odvojenih nivoa" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442 +msgid "Esfand" +msgstr "Esfand" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595 -msgid "C&hildframe Mode" -msgstr "Režim &dečjih okvira" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476 +msgid "2sh" +msgstr "2sh" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 -msgid "Ta&b Page Mode" -msgstr "Režim sa &jezičcima" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478 +msgid "3sh" +msgstr "3sh" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597 -msgid "I&DEAl Mode" -msgstr "IDEAL rež&im" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480 +msgid "4sh" +msgstr "4sh" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154 -msgid "Tool &Docks" -msgstr "&Dokovi alata" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482 +msgid "5sh" +msgstr "5sh" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155 -msgid "Switch Top Dock" -msgstr "Prebaci na gornji dok" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484 +msgid "Jom" +msgstr "Jom" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157 -msgid "Switch Left Dock" -msgstr "Prebaci na levi dok" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486 +msgid "shn" +msgstr "shn" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159 -msgid "Switch Right Dock" -msgstr "Prebaci na desni dok" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488 +msgid "1sh" +msgstr "1sh" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161 -msgid "Switch Bottom Dock" -msgstr "Prebaci na donji dok" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494 +msgid "Do shanbe" +msgstr "Do shanbe" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164 -msgid "Previous Tool View" -msgstr "Prethodni prikaz alata" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496 +msgid "Se shanbe" +msgstr "Se shanbe" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166 -msgid "Next Tool View" -msgstr "Sledeći prikaz alata" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498 +msgid "Chahar shanbe" +msgstr "Chahar shanbe" -#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63 -#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89 -msgid "Unnamed" -msgstr "Bez imena" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500 +msgid "Panj shanbe" +msgstr "Panj shanbe" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239 -msgid "R&esize" -msgstr "Promeni v&eličinu" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502 +msgid "Jumee" +msgstr "Jumee" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240 -msgid "M&inimize" -msgstr "M&inimizuj" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504 +msgid "Shanbe" +msgstr "Shanbe" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241 -msgid "M&aximize" -msgstr "M&aksimizuj" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506 +msgid "Yek-shanbe" +msgstr "Yek-shanbe" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261 -msgid "&Maximize" -msgstr "&Maksimizuj" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45 +msgid "Directory to generate files in" +msgstr "Fascikla u kojoj se prave fajlovi" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265 -msgid "M&ove" -msgstr "P&omeri" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46 +msgid "Input kcfg XML file" +msgstr "Ulazni kcfg XML fajl" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267 -msgid "&Resize" -msgstr "P&romeni veličinu" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47 +msgid "Code generation options file" +msgstr "Fajl sa opcijama za pravljenje koda" + +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955 +msgid "TDE .kcfg compiler" +msgstr "TDE-ov .kcfg kompajler" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270 -msgid "&Undock" -msgstr "&Oslobodi" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956 +msgid "TDEConfig Compiler" +msgstr "TDEConfig kompajler" -#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:195 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172 msgid "" -"_: Switch between overlap and side by side mode\n" -"Overlap" -msgstr "Preklapanje" +"_: Socket error code NoError\n" +"no error" +msgstr "nema greške" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979 -msgid "Window" -msgstr "Prozor" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177 +msgid "" +"_: Socket error code LookupFailure\n" +"name lookup has failed" +msgstr "potraga imena nije uspela" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992 -msgid "Undock" -msgstr "Oslobodi" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182 +msgid "" +"_: Socket error code AddressInUse\n" +"address already in use" +msgstr "adresa je već u upotrebi" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002 -msgid "Dock" -msgstr "Ukotvi" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187 +msgid "" +"_: Socket error code AlreadyBound\n" +"socket is already bound" +msgstr "soket je već vezan" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007 -msgid "Operations" -msgstr "Operacije" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192 +msgid "" +"_: Socket error code AlreadyCreated\n" +"socket is already created" +msgstr "soket je već napravljen" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577 -msgid "Close &All" -msgstr "Zatvori &sve" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197 +msgid "" +"_: Socket error code NotBound\n" +"socket is not bound" +msgstr "soket nije vezan" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586 -msgid "&Minimize All" -msgstr "&Minimizuj sve" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202 +msgid "" +"_: Socket error code NotCreated\n" +"socket has not been created" +msgstr "soket nije napravljen" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592 -msgid "&MDI Mode" -msgstr "&MDI režim" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207 +msgid "" +"_: Socket error code WouldBlock\n" +"operation would block" +msgstr "operacija bi blokirala" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619 -msgid "&Tile" -msgstr "&Naslaži" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212 +msgid "" +"_: Socket error code ConnectionRefused\n" +"connection actively refused" +msgstr "veza je aktivno odbijena" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621 -msgid "Ca&scade Windows" -msgstr "Raščisti &prozore" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217 +msgid "" +"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n" +"connection timed out" +msgstr "vreme za vezu je isteklo" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622 -msgid "Cascade &Maximized" -msgstr "Raščis&ti maksimizovane" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222 +msgid "" +"_: Socket error code InProgress\n" +"operation is already in progress" +msgstr "operacija je već u toku" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 -msgid "Expand &Vertically" -msgstr "Raširi &uspravno" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227 +msgid "" +"_: Socket error code NetFailure\n" +"network failure occurred" +msgstr "došlo je do mrežne greške" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624 -msgid "Expand &Horizontally" -msgstr "Raširi &vodoravno" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232 +msgid "" +"_: Socket error code NotSupported\n" +"operation is not supported" +msgstr "operacija nije podržana" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 -msgid "Tile &Non-Overlapped" -msgstr "Složi &nepreklapajući" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237 +msgid "" +"_: Socket error code Timeout\n" +"timed operation timed out" +msgstr "vreme za vremenski ograničenu operaciju je isteklo" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 -msgid "Tile Overla&pped" -msgstr "Naslaži &preklopljene" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242 +msgid "" +"_: Socket error code UnknownError\n" +"an unknown/unexpected error has happened" +msgstr "došlo je do nepoznate/neočekivane greške" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 -msgid "Tile V&ertically" -msgstr "Naslaži uspr&avno" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247 +msgid "" +"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n" +"remote host closed connection" +msgstr "udaljeni domaćin je prekinuo vezu" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633 -msgid "&Dock/Undock" -msgstr "&Ukotvi/oslobodi" +#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625 +#, c-format +msgid "" +"_: 1: the unknown socket address family number\n" +"Unknown family %1" +msgstr "Nepoznata porodica %1" -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15 -msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -msgstr "Pravi priključak Qt kontole iz fajla opisa stila." +#: tdecore/network/kresolver.cpp:558 +msgid "requested family not supported for this host name" +msgstr "zahtevana porodica nije podržana za ovo ime domaćina" -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:113 -msgid "Output file" -msgstr "Izlazni fajl" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:561 +msgid "invalid flags" +msgstr "neispravne zastavice" -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:114 -msgid "Name of the plugin class to generate" -msgstr "Ime klase priključka za pravljenje" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:564 +msgid "requested family not supported" +msgstr "zahtevana porodica nije podržana" -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:115 -msgid "Default widget group name to display in designer" -msgstr "Podrazumevano ime grupe kontrola za prikaz u dizajneru" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:565 +msgid "requested service not supported for this socket type" +msgstr "ahtevani servis nije podržan za ovu vrstu soketa" -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:116 -msgid "Embed pixmaps from a source directory" -msgstr "Ugradi piksmape iz izvorne fascikle" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:566 +msgid "requested socket type not supported" +msgstr "zahtevana vrsta soketa nije podržana" -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:129 -msgid "maketdewidgets" -msgstr "maketdewidgets" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:567 +msgid "unknown error" +msgstr "nepoznata greška" -#: tderesources/resource.cpp:61 -msgid "resource" -msgstr "resurs" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:569 +#, c-format +msgid "" +"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n" +"system error: %1" +msgstr "sistemska greška: %1" -#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103 -#: tderesources/configpage.cpp:297 -msgid "Resource Configuration" -msgstr "Podešavanje resursa" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:574 +msgid "request was canceled" +msgstr "zahtev je otkazan" -#: tderesources/configdialog.cpp:51 -msgid "General Settings" -msgstr "Opšta podešavanja" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:525 +msgid "hidden" +msgstr "" -#: tderesources/configdialog.cpp:57 -msgid "Read-only" -msgstr "Samo za čitanje" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:769 +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "" -#: tderesources/configdialog.cpp:66 -msgid "%1 Resource Settings" -msgstr "%1 podešavanja resursa" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:772 +msgid "802.11 WiFi" +msgstr "" -#: tderesources/configdialog.cpp:107 -msgid "Please enter a resource name." -msgstr "Unesite ime resursa." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4049 +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:775 +msgid "Bluetooth" +msgstr "" -#: tderesources/selectdialog.cpp:95 -msgid "There is no resource available!" -msgstr "Nema dostupnih resursa!" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:778 +msgid "OLPC Mesh" +msgstr "" -#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44 -msgid "kcmtderesources" -msgstr "kcmtderesources" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:781 +msgid "WiMax" +msgstr "" -#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45 -msgid "TDE Resources configuration module" -msgstr "TDE modul za podešavanje resursa" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:784 +msgid "Cellular Modem" +msgstr "" -#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47 -msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" -msgstr "© 2003 Tobijas Kenih (Tobias König)" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:787 +msgid "Infiniband" +msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:120 -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:790 +msgid "Bond" +msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:121 -msgid "Standard" -msgstr "Uobičajeno" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:793 +msgid "Virtual LAN" +msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:126 -msgid "&Add..." -msgstr "&Dodaj..." +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:796 +msgid "ADSL" +msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:131 -msgid "&Use as Standard" -msgstr "&Koristi kao standardni" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:799 +msgid "Virtual Private Network" +msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:283 -msgid "There is no standard resource! Please select one." -msgstr "Nema standardnog resursa! Izaberite jedan." +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:526 +msgid "%1 Removable Device" +msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:298 -msgid "Please select type of the new resource:" -msgstr "Izaberite tip novog resursa:" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:529 +msgid "%1 Fixed Storage Device" +msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:308 -msgid "Unable to create resource of type '%1'." -msgstr "Nije moguće napraviti resurs tipa „%1“." +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:546 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:581 +msgid "Hard Disk Drive" +msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:360 -msgid "" -"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource " -"first." +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:550 +msgid "Floppy Drive" msgstr "" -"Ne možete ukloniti standardni resurs! Prvo izaberite nov standardni resurs." -#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413 -msgid "You cannot use a read-only resource as standard!" -msgstr "Ne možete koristiti resurs koji je samo za čitanje kao standardni!" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:553 +msgid "Optical Drive" +msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:418 -msgid "You cannot use an inactive resource as standard!" -msgstr "Ne možete koristiti neaktivni resurs kao standardni!" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:556 +msgid "CDROM Drive" +msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:498 -msgid "" -"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource " -"first." +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:559 +msgid "CDRW Drive" msgstr "" -"Ne možete isključiti standardni resurs. Izaberite prvo drugi standardni resurs." -#: tderesources/configpage.cpp:528 -msgid "" -"There is no valid standard resource! Please select one which is neither " -"read-only nor inactive." +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:562 +msgid "DVD Drive" msgstr "" -"Nema ispravnog standardnog resursa! Izaberite jedan koji nije samo za čitanje " -"niti je neaktivan." -#: tdeunittest/modrunner.cpp:36 -msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -msgstr "Program za komandnu liniju kojim se mogu pokrenuti moduli KUnitTest-a." +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:565 +msgid "DVDRW Drive" +msgstr "" -#: tdeunittest/modrunner.cpp:42 -msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -msgstr "Pokreni samo module čija imena poklapa reg.iz." +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:568 +msgid "DVDRAM Drive" +msgstr "" -#: tdeunittest/modrunner.cpp:43 -msgid "" -"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to " -"select modules." +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:571 +msgid "Zip Drive" msgstr "" -"Pokreni samo probne module koji su nađeni u fascikli. Upotrebite opciju upita " -"za izbor modula." -#: tdeunittest/modrunner.cpp:44 -msgid "" -"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:574 +msgid "Tape Drive" msgstr "" -"Isključuje hvatanje ispravljanja. Ovu opciju koristite uglavnom kad koristite " -"GUI." -#: tdeunittest/modrunner.cpp:53 -msgid "KUnitTest ModRunner" -msgstr "Pokretač modula KUnitTest-a" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:577 +msgid "Digital Camera" +msgstr "" -#: kded/tde-menu.cpp:36 -msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" -msgstr "Izlazni podaci u UTF-8 umesto u lokalnom kodiranju" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "Removable Storage" +msgstr "Ukloni stavku" -#: kded/tde-menu.cpp:37 -msgid "" -"Print menu-id of the menu that contains\n" -"the application" -msgstr "Štampaj id. menija koji sadrži program" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:586 +msgid "Compact Flash" +msgstr "" -#: kded/tde-menu.cpp:38 -msgid "" -"Print menu name (caption) of the menu that\n" -"contains the application" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:589 +msgid "Memory Stick" msgstr "" -"Štampaj ime (naslov) menija koji sadrži\n" -"program" -#: kded/tde-menu.cpp:39 -msgid "Highlight the entry in the menu" -msgstr "Istakni stavku u meniju" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:592 +msgid "Smart Media" +msgstr "" -#: kded/tde-menu.cpp:40 -msgid "Do not check if sycoca database is up to date" -msgstr "Ne proveravaj da li je Sycoca baza podataka ažurna" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Secure Digital" +msgstr "Bezbednost" -#: kded/tde-menu.cpp:41 -msgid "The id of the menu entry to locate" -msgstr "Id. stavke menija za pronalaženje" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:600 +msgid "Random Access Memory" +msgstr "" -#: kded/tde-menu.cpp:99 -msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." -msgstr "Stavka menija „%1“ nije mogla biti osvetljena." +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:603 +msgid "Loop Device" +msgstr "" -#: kded/tde-menu.cpp:111 -msgid "" -"TDE Menu query tool.\n" -"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n" -"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n" -"in the TDE menu a specific application is located." +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:946 +msgid "No supported mounting methods were detected on your system" msgstr "" -"TDE-ova alatka za ispitivanje menija\n" -"Ova alatka može biti korišćena za pronalaženje u kom meniju je neki program " -"prikazan.\n" -"Opcija --highlight se može koristiti da vizuelno naznači korisniku gde se\n" -"u TDE-ovom meniju nalazi naznačeni program." -#: kded/tde-menu.cpp:116 -msgid "tde-menu" -msgstr "tde-menu" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1124 +msgid "No supported unmounting methods were detected on your system" +msgstr "" -#: kded/tde-menu.cpp:133 -msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'" -msgstr "Morate naznačiti „application-id“ kao što je „tde-konsole.desktop“" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:288 +msgid "Lid Switch" +msgstr "" -#: kded/tde-menu.cpp:142 -msgid "" -"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or " -"--highlight" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Tablet Mode" +msgstr "Režim sa &jezičcima" + +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:294 +msgid "Headphone Inserted" msgstr "" -"Morate naznačiti barem jednu od opcija: --print-menu-id, --print-menu-name ili " -"--highlight" -#: kded/tde-menu.cpp:164 -msgid "No menu item '%1'." -msgstr "Nema stavke menija „%1“." +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:297 +msgid "Radio Frequency Device Kill Switch" +msgstr "" -#: kded/tde-menu.cpp:168 -msgid "Menu item '%1' not found in menu." -msgstr "Stavka menija „%1“ nije pronađena u meniju." +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:300 +msgid "Enable Radio" +msgstr "" -#: kded/khostname.cpp:41 -msgid "Old hostname" -msgstr "Staro ime domaćina" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:303 +msgid "Microphone Inserted" +msgstr "" -#: kded/khostname.cpp:42 -msgid "New hostname" -msgstr "Novo ime domaćina" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Docked" +msgstr "Ukotvi" -#: kded/khostname.cpp:79 -msgid "" -"Error: HOME environment variable not set.\n" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:309 +msgid "Line Out Inserted" msgstr "" -"Greška: „HOME“ promenjljiva okruženja nije podešena.\n" -#: kded/khostname.cpp:88 -msgid "" -"Error: DISPLAY environment variable not set.\n" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:312 +msgid "Physical Jack Inserted" msgstr "" -"Greška: „DISPLAY“ promenjljiva okruženja nije podešena.\n" -#: kded/khostname.cpp:369 -msgid "KDontChangeTheHostName" -msgstr "KDontChangeTheHostName" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:315 +msgid "Video Out Inserted" +msgstr "" -#: kded/khostname.cpp:370 -msgid "Informs TDE about a change in hostname" -msgstr "Obaveštava TDE o promeni u imenu domaćina" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:318 +msgid "Camera Lens Cover" +msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 -msgid "" -"Error creating database '%1'.\n" -"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " -"full.\n" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:321 +msgid "Keypad Slide" msgstr "" -"Greška pri pravljenju baze podataka „%1“.\n" -"Proverite da li su dozvole za fasciklu ispravne ili da disk nije pun.\n" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512 -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721 -msgid "KBuildSycoca" -msgstr "KBuildSycoca" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:324 +msgid "Front Proximity" +msgstr "" + +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Rotate Lock" +msgstr "Ok&reni u smeru kazaljki na satu" + +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:330 +msgid "Line In Inserted" +msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "" -"[tdebuildsycoca] Error writing database '%1'.\n" -"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " -"full.\n" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:333 +msgid "Power Button" msgstr "" -"Greška pri upisu u bazu podataka „%1“.\n" -"Proverite da li su dozvole za fasciklu ispravne ili da disk nije pun.\n" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695 -msgid "Do not signal applications to update" -msgstr "Ne šalji programima signal za ažuriranje" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:336 +msgid "Sleep Button" +msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696 -msgid "Disable incremental update, re-read everything" -msgstr "Isključi inkrementalno ažuriranje, pročitaj sve ponovo" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3140 +msgid "Generic %1 Device" +msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697 -msgid "Check file timestamps" -msgstr "Proveri vremenske markere fajla" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3145 +msgid "Disconnected %1 Port" +msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698 -msgid "Disable checking files (dangerous)" -msgstr "Isključi proveru fajlova (opasno)" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3513 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3593 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3605 +#, fuzzy +msgid "Unknown PCI Device" +msgstr "Nepoznato polje" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699 -msgid "Create global database" -msgstr "Napravi globalnu bazu" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3623 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3703 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3715 +#, fuzzy +msgid "Unknown USB Device" +msgstr "Nepoznato polje" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700 -msgid "Perform menu generation test run only" -msgstr "Uradi samo testiranje generisanja menija" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3744 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3785 +#, fuzzy +msgid "Unknown PNP Device" +msgstr "Nepoznato polje" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701 -msgid "Track menu id for debug purposes" -msgstr "Prati id. menija zarad otklanjanja grešaka" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3814 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3855 +msgid "Unknown Monitor Device" +msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703 -msgid "Silent - work without windows and stderr" -msgstr "Tiho - radi bez prozora i standardnog izlaza greške" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3944 +#, fuzzy +msgid "Root" +msgstr "Nema CARoot-a" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704 -msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -msgstr "Prikazuj informacije o napretku (čak i u „tihom“ režimu)" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3947 +#, fuzzy +msgid "System Root" +msgstr "Sistemski meni" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722 -msgid "Rebuilds the system configuration cache." -msgstr "Ponovo izgrađuje keš sa sistemskim podešavanjima." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3950 +msgid "CPU" +msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750 -msgid "Reloading TDE configuration, please wait..." -msgstr "Ponovo učitavam TDE-ova podešavanja, sačekajte..." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3953 +#, fuzzy +msgid "Graphics Processor" +msgstr "Geografska pozicija" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751 -msgid "TDE Configuration Manager" -msgstr "TDE-ov menadžer podešavanja" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3956 +msgid "RAM" +msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 -msgid "Do you want to reload TDE configuration?" -msgstr "Da li želite da ponovo učitate TDE-ova podešavanja?" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3959 +msgid "Bus" +msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 -msgid "Do Not Reload" -msgstr "Ne učitavaj ponovo" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3962 +msgid "I2C Bus" +msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3965 +msgid "MDIO Bus" +msgstr "" + +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3968 #, fuzzy -msgid "[tdebuildsycoca] Configuration information reloaded successfully." -msgstr "Informacije o podešavanjima su uspešno ponovo učitane." +msgid "Mainboard" +msgstr "Glavna traka sa alatima" -#: kded/kded.cpp:737 -msgid "Check Sycoca database only once" -msgstr "Proveri Sycoca bazu podataka samo jednom" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3971 +msgid "Disk" +msgstr "" -#: kded/kded.cpp:877 -msgid "TDE Daemon" -msgstr "TDE Demon" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3974 +msgid "SCSI" +msgstr "" -#: kded/kded.cpp:879 -msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -msgstr "TDE Demon — pokreće ažuriranje Sycoca baze podataka kada je potrebno" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3977 +msgid "Storage Controller" +msgstr "" -#: tdeparts/part.cpp:492 -msgid "" -"The document \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save your changes or discard them?" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3980 +msgid "Mouse" msgstr "" -"Dokument „%1“ je izmenjen.\n" -"Da li želite da snimite promene?" -#: tdeparts/part.cpp:494 -msgid "Close Document" -msgstr "Zatvori dokument" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3983 +msgid "Keyboard" +msgstr "" -#: tdeparts/browserextension.cpp:485 -msgid "Do you want to search the Internet for %1?" -msgstr "Želite li da pretražite Internet za %1?" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3986 +msgid "HID" +msgstr "" -#: tdeparts/browserextension.cpp:486 -msgid "Internet Search" -msgstr "Internet pretraga" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3992 +msgid "Monitor and Display" +msgstr "" -#: tdeparts/browserextension.cpp:486 -msgid "&Search" -msgstr "&Traži" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3995 +msgid "Network" +msgstr "" -#: tdeparts/browserrun.cpp:275 -msgid "Do you really want to execute '%1'? " -msgstr "Da li stvarno želite da izvršite „%1“? " +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3998 +#, fuzzy +msgid "Printer" +msgstr "Štampaj" -#: tdeparts/browserrun.cpp:276 -msgid "Execute File?" -msgstr "Da li da izvršim fajl?" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4001 +msgid "Scanner" +msgstr "" -#: tdeparts/browserrun.cpp:276 -msgid "Execute" -msgstr "Izvrši" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4007 +#, fuzzy +msgid "Video Capture" +msgstr "Traka sa video alatima" -#: tdeparts/browserrun.cpp:294 -msgid "" -"Open '%2'?\n" -"Type: %1" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4010 +msgid "IEEE1394" msgstr "" -"Otvori „%2“?\n" -"Tip:%1" -#: tdeparts/browserrun.cpp:296 -msgid "" -"Open '%3'?\n" -"Name: %2\n" -"Type: %1" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4013 +msgid "PCMCIA" msgstr "" -"Otvori „%3“?\n" -"Ime:%2\n" -"Tip:%1" - -#: tdeparts/browserrun.cpp:310 -msgid "&Open with '%1'" -msgstr "&Otvori pomoću „%1“" -#: tdeparts/browserrun.cpp:311 -msgid "&Open With..." -msgstr "&Otvori pomoću..." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4016 +msgid "Camera" +msgstr "" -#: tdeparts/browserrun.cpp:353 -msgid "&Open" -msgstr "&Otvori" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4019 +#, fuzzy +msgid "Text I/O" +msgstr "Samo tekst" -#: tdestyles/web/plugin.cpp:9 -msgid "Web style plugin" -msgstr "Veb stil priključak" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4022 +msgid "Serial Communications Controller" +msgstr "" -#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:35 -msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" -msgstr "TDE alatka za pravljenje keš liste svih instaliranih tema sličica" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4025 +msgid "Parallel Port" +msgstr "" -#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:40 -msgid "KInstalltheme" -msgstr "KInstalltheme" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4028 +msgid "Peripheral" +msgstr "" -#: tdestyles/klegacy/plugin.cpp:28 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4031 #, fuzzy -msgid "KDE LegacyStyle plugin" -msgstr "TDE LegacyStyle priključak" +msgid "Backlight" +msgstr "Nazad" + +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4034 +msgid "Battery" +msgstr "" + +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4037 +msgid "Power Supply" +msgstr "" -#: tdenewstuff/provider.cpp:261 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4040 #, fuzzy -msgid "Error parsing category list." -msgstr "Greška prilikom raščlanjivanja liste pružalaca." +msgid "Docking Station" +msgstr "Usmerenje" -#: tdenewstuff/provider.cpp:394 -msgid "Error parsing providers list." -msgstr "Greška prilikom raščlanjivanja liste pružalaca." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4043 +#, fuzzy +msgid "Thermal Sensor" +msgstr "Opšta podešavanja" -#: tdenewstuff/knewstuff.cpp:38 tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:61 -#, c-format -msgid "Download New %1" -msgstr "Preuzmi nov %1" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4046 +msgid "Thermal Control" +msgstr "" -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:53 -msgid "Hot New Stuff Providers" -msgstr "Pružaoci novih vrućih stvari" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4052 +msgid "Bridge" +msgstr "" -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:61 -msgid "Please select one of the providers listed below:" -msgstr "Odaberite jednog od pružalaca nabrojanih ispod:" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4055 +msgid "Platform" +msgstr "" -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:88 -msgid "No provider selected." -msgstr "Nije odabran nijedan pružalac." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4058 +msgid "Cryptography" +msgstr "" -#: tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139 -msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Fajl „%1“ već postoji. Želite li da ga prebrišete?" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4061 +msgid "Platform Event" +msgstr "" -#: tdenewstuff/ghns.cpp:50 -msgid "Get hot new stuff:" -msgstr "Dobavi „nove vruće stvari“:" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4064 +#, fuzzy +msgid "Platform Input" +msgstr "Očisti unos" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 -msgid "" -"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes " -"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4067 +msgid "Plug and Play" msgstr "" -"Došlo je do greške sa preuzetom arhivom resursa. Mogući uzroci su oštećenje " -"arhive ili neispravna struktura fascikli u arhivi." -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 -msgid "Resource Installation Error" -msgstr "Greška pri instaliranju resursa" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4070 +#, fuzzy +msgid "Other ACPI" +msgstr "Ostalo" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:94 -msgid "No keys were found." -msgstr "Nijedan ključ nije nađen." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4073 +#, fuzzy +msgid "Other USB" +msgstr "Ostalo" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:99 -msgid "The validation failed for unknown reason." -msgstr "Overa nije uspela iz nepoznatog razloga." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4076 +msgid "Other Multimedia" +msgstr "" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:106 -msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." -msgstr "Provera MD5 sume nije uspela, arhiva je možda iskvarena." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4079 +msgid "Other Peripheral" +msgstr "" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:111 -msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." -msgstr "Potpis je loš, arhiva je možda iskvarena ili izmenjena." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4082 +msgid "Other Sensor" +msgstr "" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:121 -msgid "The signature is valid, but untrusted." -msgstr "Potpis je ispravan, ali nije od poverenja." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4085 +msgid "Other Virtual" +msgstr "" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:127 -msgid "The signature is unknown." -msgstr "Potpis je nepoznat." +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:330 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4088 +#, fuzzy +msgid "Unknown Device" +msgstr "Nepoznato polje" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 -msgid "" -"The resource was signed with key 0x%1, belonging to %2 <%3>" -"." +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:256 +#, c-format +msgid "ACPI Node %1" msgstr "" -"Resurs je potpisan ključem 0x%1, čiji je vlasnik %2 <%3>." -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 -msgid "" -"There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors " -"are :%1" -"
    %2" -"
    " -"
    Installation of the resource is not recommended." -"
    " -"
    Do you want to proceed with the installation?
    " +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:277 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:295 +msgid "ACPI Lid Switch" msgstr "" -"Postoji problem sa fajlom resursa koji ste preuzeli. Greške su:%1" -"
    %2" -"
    " -"
    Instaliranje ovog resursa nije preporučljivo." -"
    " -"
    Želite li da nastavite sa instalacijom?
    " - -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 -msgid "Problematic Resource File" -msgstr "Problematičan fajl resursa" - -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 -msgid "%1

    Press OK to install it.
    " -msgstr "%1

    Pritisnite „U redu“ da instalirate.
    " -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 -msgid "Valid Resource" -msgstr "Ispravan resurs" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:280 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:298 +msgid "ACPI Sleep Button" +msgstr "" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:190 -msgid "The signing failed for unknown reason." -msgstr "Potpisivanje nije uspelo iz nepoznatog razloga." +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:283 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:301 +msgid "ACPI Power Button" +msgstr "" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:195 -msgid "" -"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct " -"passphrase.\n" -"Proceed without signing the resource?" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:290 +msgid "Generic Event Device" msgstr "" -"Neam ključeva podobnih za potpisivanje ili niste uneli ispravnu lozinku.\n" -"Da li da nastavim bez potpisivanja resursa?" -#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31 -msgid "Display only media of this type" -msgstr "Prikazuje samo medijume ove vrste" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Generic Input Device" +msgstr "Osnovne opcije" -#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32 -msgid "Provider list to use" -msgstr "Lista dobavljača za korišćenje" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:322 +#, c-format +msgid "Virtual Device %1" +msgstr "" -#: tdenewstuff/security.cpp:63 -msgid "" -"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that " -"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will not " -"be possible." +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:325 +msgid "Unknown Virtual Device" msgstr "" -"Ne mogu da pokrenem gpg i dobavim dostupne ključeve. Uverite se da " -"je gpg instalirana, u suprotnom overa preuzetih resursa neće biti " -"moguća." -#: tdenewstuff/security.cpp:177 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1470 msgid "" -"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to" -"
    %2<%3>:
    " +"Connection attempt failed!" +"
    Secrets were required to establish a connection, but no secrets were " +"available." msgstr "" -"Unesite lozinku za ključ 0x%1, čiji je vlasnik " -"
    %2<%3>:
    " -#: tdenewstuff/security.cpp:257 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1479 msgid "" -"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure that " -"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will " -"not be possible." +"Connection attempt failed!" +"
    The supplicant failed while attempting to establish a wireless connection." msgstr "" -"Ne mogu da pokrenem gpg i proverim ispravnost fajla. Uverite se da " -"je gpg instalirana, u suprotnom overa preuzetih resursa neće biti " -"moguća." - -#: tdenewstuff/security.cpp:317 -msgid "Select Signing Key" -msgstr "Izaberite ključ za potpisivanje" - -#: tdenewstuff/security.cpp:317 -msgid "Key used for signing:" -msgstr "Ključ koji se koristi za potpisivanje:" -#: tdenewstuff/security.cpp:338 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1482 msgid "" -"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg " -"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible." +"Connection attempt failed!" +"
    The supplicant timed out while attempting to establish a wireless " +"connection." msgstr "" -"Ne mogu da pokrenem gpg i potpišem fajl. Uverite se da je gpg " -"instalirana, u suprotnom potpisivanje resursa neće biti moguće." - -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:47 -msgid "Share Hot New Stuff" -msgstr "Deli vruće nove stvari" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:63 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1485 +msgid "Connection attempt failed!
    The PPP client failed to start." +msgstr "" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:68 -msgid "Email:" -msgstr "E-pošta:" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1488 +msgid "Connection attempt failed!
    The PPP client was disconnected." +msgstr "" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:78 -msgid "Release:" -msgstr "Izdanje:" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1491 +msgid "Connection attempt failed!
    Unknown PPP failure." +msgstr "" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:84 -msgid "License:" -msgstr "Licenca:" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1494 +msgid "Connection attempt failed!
    The DHCP client failed to start." +msgstr "" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:88 -msgid "GPL" -msgstr "GPL" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1497 +msgid "Connection attempt failed!
    The DHCP client encountered an error." +msgstr "" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:89 -msgid "LGPL" -msgstr "LGPL" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1500 +msgid "Connection attempt failed!
    Uknown DHCP failure." +msgstr "" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:90 -msgid "BSD" -msgstr "BSD" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1503 +msgid "" +"Connection attempt failed!" +"
    The connection sharing service failed to start." +msgstr "" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:93 -msgid "Language:" -msgstr "Jezik:" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1506 +msgid "" +"Connection attempt failed!" +"
    The connection sharing service encountered an error." +msgstr "" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:99 -msgid "Preview URL:" -msgstr "Pregled URL-a:" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1509 +msgid "Connection attempt failed!
    The AutoIP service failed to start." +msgstr "" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:104 -msgid "Summary:" -msgstr "Sažetak:" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1512 +msgid "Connection attempt failed!
    The AutoIP service encountered an error." +msgstr "" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:121 -msgid "Please put in a name." -msgstr "Unesite ime." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1515 +msgid "Connection attempt failed!
    Unknown AutoIP failure." +msgstr "" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Old upload information found, fill out fields?" -msgstr "Nađene su stari podaci o slanju, da popunim polja?" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1518 +msgid "Connection attempt failed!
    Modem was busy." +msgstr "" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Fill Out" -msgstr "Popuni" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1521 +msgid "Connection attempt failed!
    No dial tone." +msgstr "" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Do Not Fill Out" -msgstr "Ne popunjavaj" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1524 +msgid "Connection attempt failed!
    No carrier detected." +msgstr "" -#: tdenewstuff/engine.cpp:219 -msgid "Successfully installed hot new stuff." -msgstr "Uspešna instalacija „nove vruće stvari“." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1527 +msgid "Connection attempt failed!
    Modem timed out while dialing." +msgstr "" -#: tdenewstuff/engine.cpp:224 -msgid "Failed to install hot new stuff." -msgstr "Nisam uspeo da instaliram „novu vruću stvar“." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1530 +msgid "Connection attempt failed!
    The modem failed to dial." +msgstr "" -#: tdenewstuff/engine.cpp:279 -msgid "Unable to create file to upload." -msgstr "Nisam mogao da napravim fajl za slanje." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1533 +msgid "Connection attempt failed!
    Modem initialization failed." +msgstr "" -#: tdenewstuff/engine.cpp:294 -msgid "" -"The files to be uploaded have been created at:\n" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1536 +msgid "Connection attempt failed!
    GSM APN failure." msgstr "" -"Fajlovi za slanje su napravljeni:\n" -#: tdenewstuff/engine.cpp:295 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1539 msgid "" -"Data file: %1\n" +"Connection attempt failed!" +"
    GSM registration failed to search for networks." msgstr "" -"Fajl sa podacima: %1\n" -#: tdenewstuff/engine.cpp:297 -msgid "" -"Preview image: %1\n" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1542 +msgid "Connection attempt failed!
    GSM registration attempt was rejected." msgstr "" -"Pregled slike: %1\n" -#: tdenewstuff/engine.cpp:299 -msgid "" -"Content information: %1\n" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1545 +msgid "Connection attempt failed!
    GSM registration attempt timed out." msgstr "" -"Podaci o sadržaju: %1\n" -#: tdenewstuff/engine.cpp:300 -msgid "" -"Those files can now be uploaded.\n" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1548 +msgid "Connection attempt failed!
    GSM registration attempt failed." msgstr "" -"Ovi fajlovi ne mogu biti poslati.\n" -#: tdenewstuff/engine.cpp:301 -msgid "Beware that any people might have access to them at any time." -msgstr "Obratite pašnju da im bilo ko može pristupiti u bilo koje vreme." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1551 +msgid "Connection attempt failed!
    GSM PIN check failed." +msgstr "" -#: tdenewstuff/engine.cpp:303 -msgid "Upload Files" -msgstr "Pošalji fajlove" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1554 +msgid "Connection attempt failed!
    Network device firmware is missing." +msgstr "" -#: tdenewstuff/engine.cpp:308 -msgid "Please upload the files manually." -msgstr "Pošaljite fajlove ručno." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1557 +msgid "Connection attempt failed!
    Network device was removed." +msgstr "" -#: tdenewstuff/engine.cpp:312 -msgid "Upload Info" -msgstr "Informacije o slanju" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1560 +msgid "Connection attempt failed!
    Network device is sleeping." +msgstr "" -#: tdenewstuff/engine.cpp:320 -msgid "&Upload" -msgstr "&Pošalji" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1563 +msgid "Connection attempt failed!
    Connection was removed." +msgstr "" -#: tdenewstuff/engine.cpp:422 -msgid "Successfully uploaded new stuff." -msgstr "Uspešno poslate nove stvari." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1566 +msgid "Connection attempt failed!
    User requested device disconnection." +msgstr "" -#: tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:49 -msgid "Download New Stuff" -msgstr "Preuzmi nove stvari" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1569 +msgid "Connection attempt failed!
    Carrier or link status changed." +msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:106 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:113 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:129 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:136 -msgid "Get Hot New Stuff" -msgstr "Dobavi „nove vruće stvari“" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1572 +msgid "Connection attempt failed!
    Device and/or connection already active." +msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:151 -msgid "Welcome" -msgstr "Dobrodošli" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1575 +msgid "Connection attempt failed!
    The supplicant is now available." +msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:153 -msgid "Loading data providers..." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1578 +msgid "Connection attempt failed!
    Requested modem was not found." msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:212 -msgid "Loading data listings..." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1581 +msgid "Connection attempt failed!
    Bluetooth connection timeout." msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:270 -msgid "Highest Rated" -msgstr "Najviše rangirani" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1584 +msgid "Connection attempt failed!
    GSM SIM not inserted." +msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271 -msgid "Most Downloads" -msgstr "Najviše preuzimanja" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1587 +msgid "Connection attempt failed!
    GSM PIN required." +msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:272 -msgid "Latest" -msgstr "Najnoviji" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1590 +msgid "Connection attempt failed!
    GSM PUK required." +msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283 -msgid "Rating" -msgstr "Rang" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1593 +msgid "Connection attempt failed!
    GSM SIM incorrect." +msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289 -msgid "Downloads" -msgstr "Preuzimanja" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1596 +msgid "Connection attempt failed!
    Incorrect Infiniband mode." +msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295 -msgid "Release Date" -msgstr "Datum izdanja" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1599 +msgid "Connection attempt failed!
    Dependency failure." +msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:305 -msgid "Install" -msgstr "Instaliraj" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1602 +msgid "Connection attempt failed!
    Unknown bridge failure." +msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:516 -msgid "" -"Name: %1\n" -"Author: %2\n" -"License: %3\n" -"Version: %4\n" -"Release: %5\n" -"Rating: %6\n" -"Downloads: %7\n" -"Release date: %8\n" -"Summary: %9\n" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1605 +msgid "Connection attempt failed!
    ModemManager not available." msgstr "" -"Ime: %1\n" -"Autor: %2\n" -"Licenca: %3\n" -"Verzija: %4\n" -"Izdanje: %5\n" -"Rang: %6\n" -"Preuzimanja: %7\n" -"Datum izdanja: %8\n" -"Sažetak: %9\n" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:538 -msgid "" -"Preview: %1\n" -"Payload: %2\n" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1608 +msgid "Connection attempt failed!
    SSID not found." msgstr "" -"Pregled: %1\n" -"Količina: %2\n" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 -msgid "Installation successful." -msgstr "Instalacija je uspešna." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1611 +msgid "Connection attempt failed!
    Secondary connection failure." +msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720 -msgid "Installation" -msgstr "Instalacija" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1793 +msgid "NetworkManager" +msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720 -msgid "Installation failed." -msgstr "Instalacija nije uspela." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4800 +msgid "Connection name is invalid" +msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:814 -msgid "Preview not available." -msgstr "Pregled nije dostupan." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4812 +msgid "IPv4 address is invalid" +msgstr "" -#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38 -msgid "KSpell2 Configuration" -msgstr "Podešavanja KSpell2-e" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4821 +msgid "IPv6 address is invalid" +msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:168 -msgid "Headline" -msgstr "Naslov" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4833 +msgid "No SSID provided" +msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:172 -msgid "Position" -msgstr "Pozicija" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4843 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4878 +msgid "WEP key 0 has invalid length" +msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:184 -msgid "Sub-Department" -msgstr "Odeljenje" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4850 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4885 +msgid "WEP key 1 has invalid length" +msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:196 -msgid "Zipcode" -msgstr "Poštanski broj" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4857 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4892 +msgid "WEP key 2 has invalid length" +msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:200 -msgid "City" -msgstr "Grad" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4864 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4899 +msgid "WEP key 3 has invalid length" +msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:208 -msgid "" -"_: As in addresses\n" -"State" -msgstr "Država" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4870 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4905 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4912 +msgid "No WEP key(s) provided" +msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:267 -msgid "Rank" -msgstr "Zvanje" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4920 +msgid "LEAP username and/or password not provided" +msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:275 -msgid "Name Prefix" -msgstr "Prefiks" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4931 +msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters" +msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:279 -msgid "First Name" -msgstr "Ime" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4937 +#, fuzzy +msgid "No PSK provided" +msgstr "Nije odabran nijedan pružalac." -#: kab/addressbook.cc:283 -msgid "Middle Name" -msgstr "Srednje ime" +#: arts/message/artsmessage.cc:45 +msgid "Display error message (default)" +msgstr "Prikaži poruku o grešci (podrazumevano)" -#: kab/addressbook.cc:287 -msgid "Last Name" -msgstr "Prezime" +#: arts/message/artsmessage.cc:47 +msgid "Display warning message" +msgstr "Prikaži poruku upozorenja" -#: kab/addressbook.cc:299 -msgid "Talk Addresses" -msgstr "„Talk“ adresa" +#: arts/message/artsmessage.cc:49 +msgid "Display informational message" +msgstr "Prikaži informativnu poruku" -#: kab/addressbook.cc:307 -msgid "Keywords" -msgstr "Ključne reči" +#: arts/message/artsmessage.cc:50 +msgid "Message string to be displayed" +msgstr "Tekst poruke za prikazivanje" -#: kab/addressbook.cc:311 -msgid "Telephone Number" -msgstr "Telefonski broj" +#: arts/message/artsmessage.cc:54 +msgid "artsmessage" +msgstr "artsmessage" -#: kab/addressbook.cc:315 -msgid "URLs" -msgstr "URL-ovi" +#: arts/message/artsmessage.cc:55 +msgid "Utility to display aRts error messages" +msgstr "Pomoćnik za prikazivanje aRts-ovih poruka o greškama" -#: kab/addressbook.cc:319 -msgid "User Field 1" -msgstr "Korisničko polje 1" +#: arts/message/artsmessage.cc:87 +msgid "Informational" +msgstr "Informacioni" -#: kab/addressbook.cc:323 -msgid "User Field 2" -msgstr "Korisničko polje 2" +#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17 +#: arts/kde/kiotestslow.cc:83 +msgid "URL to open" +msgstr "URL za otvaranje" -#: kab/addressbook.cc:327 -msgid "User Field 3" -msgstr "Korisničko polje 3" +#: arts/kde/kconverttest.cc:58 +msgid "KConvertTest" +msgstr "KConvertTest" -#: kab/addressbook.cc:331 -msgid "User Field 4" -msgstr "Korisničko polje 4" +#: arts/kde/kconverttest.cc:58 arts/kde/kiotest.cc:23 +#: arts/kde/kiotestslow.cc:91 +msgid "0.1" +msgstr "0.1" -#: kab/addressbook.cc:339 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorije" +#: arts/kde/kiotest.cc:23 arts/kde/kiotestslow.cc:91 +msgid "KIOTest" +msgstr "KIOTest" -#: kab/addressbook.cc:419 kab/addressbook.cc:1067 -msgid "Cannot initialize local variables." -msgstr "Nije moguće inicijalizovati lokalne promenjive." +#: tderandr/libtderandr.cc:703 +#, fuzzy +msgid "Setting gamma failed." +msgstr "Snimanje nije uspelo." -#: kab/addressbook.cc:420 kab/addressbook.cc:1068 -msgid "Out of Memory" -msgstr "Nema memorije" +#: tderandr/libtderandr.cc:708 +msgid "XRandR encountered a problem" +msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:437 -msgid "" -"Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will " -"probably not work correctly without it.\n" -"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory " -"(usually ~/.trinity)." +#: tderandr/libtderandr.cc:1224 +msgid "%1:%2" msgstr "" -"Vaš lokalni kab fajl „%1“ sa zapisom podešavanja nije mogao biti napravljen. " -"Kab verovatno neće pravilno raditi bez njega.\n" -"Proverite da niste uklonili dozvolu pisanja u vašu lokalnu TDE fasciklu (obično " -"~/.trinity)." -#: kab/addressbook.cc:461 -msgid "" -"Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will probably " -"not work correctly without it.\n" -"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory " -"(usually ~/.trinity)." +#: tderandr/libtderandr.cc:1225 +msgid "%1. %2 output on %3" msgstr "" -"Vaš standardni kab fajl „%1“ sa bazom podataka nije mogao biti napravljen. Kab " -"verovatno neće pravilno raditi bez njega.\n" -"Proverite da niste uklonili dozvolu pisanja u vašu lokalnu TDE fasciklu (obično " -"~/.trinity)." -#: kab/addressbook.cc:471 -msgid "" -"kab has created your standard addressbook in\n" -"\"%1\"" +#: tderandr/libtderandr.cc:1231 +msgid "%1. %2 on %3 on card %4" msgstr "" -"kab Vam je napravio standardni adresar u\n" -"„%1“" -#: kab/addressbook.cc:492 -msgid "Cannot create backup file (permission denied)." -msgstr "Nije moguće napraviti rezervni fajl (zabranjen pristup)." +#: tderandr/libtderandr.cc:1281 tderandr/libtderandr.cc:1285 +msgid "%1 x %2" +msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:493 kab/addressbook.cc:500 kab/addressbook.cc:509 -#: kab/addressbook.cc:579 kab/addressbook.cc:587 kab/addressbook.cc:614 -#: kab/addressbook.cc:826 kab/addressbook.cc:1225 kab/addressbook.cc:1601 -#: kab/addressbook.cc:1619 kab/addressbook.cc:1628 kab/addressbook.cc:1653 -#: kab/addressbook.cc:1662 kab/addressbook.cc:1671 kab/addressbook.cc:1680 -#: kab/addressbook.cc:1703 kab/addressbook.cc:1710 -msgid "File Error" -msgstr "Greška u fajlu" +#: tderandr/libtderandr.cc:1400 +#, fuzzy +msgid "disconnected" +msgstr "lokalno povezan" -#: kab/addressbook.cc:498 -msgid "Cannot open backup file for writing (permission denied)." -msgstr "Nije moguće otvoriti rezervni fajl za pisanje (zabranjen pristup)." +#: tderandr/libtderandr.cc:1406 tderandr/libtderandr.cc:1448 +msgid "N/A" +msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:507 -msgid "" -"Critical error:\n" -"Permissions changed in local directory!" +#: tderandr/libtderandr.cc:1441 +msgid "Default output on generic video card" msgstr "" -"Kritična greška:\n" -"Dozvole su promenjene u lokalnoj fascikli!" -#: kab/addressbook.cc:566 -msgid "File reloaded." -msgstr "Fajl je ponovo učitan." +#: tdecert/tdecertpart.cc:90 tdecert/tdecertpart.cc:113 +msgid "Invalid certificate!" +msgstr "Neispravan sertifikat!" -#: kab/addressbook.cc:572 -msgid "" -"The currently loaded file \"%1\" cannot be reloaded. kab may close or save it.\n" -"Save it if you accidentally deleted your data file.\n" -"Close it if you intended to do so.\n" -"Your file will be closed by default." -msgstr "" -"Trenutno učitan fajl „%1“ ne može biti ponovo učitan. Kab može da ga zatvori " -"ili da ga snimi.\n" -"Snimite ga ukoliko ste slučajno obrisali vaše podatke.\n" -"Zatvorite ga ako ste to želeli da učinite.\n" -"Podrazumevana akcija biće zatvaranje fajla." +#: tdecert/tdecertpart.cc:160 +msgid "Certificates" +msgstr "Sertifikati" -#: kab/addressbook.cc:583 -msgid "(Safety copy on file error)" -msgstr "(Sigurnosna kopija zbog greške u fajlu)" +#: tdecert/tdecertpart.cc:161 +msgid "Signers" +msgstr "Potpisnici" -#: kab/addressbook.cc:586 -msgid "Cannot save the file; will close it now." -msgstr "Nije moguće snimiti fajl; biće zatvoren." +#: tdecert/tdecertpart.cc:164 +msgid "Client" +msgstr "Klijent" -#: kab/addressbook.cc:609 -msgid "File opened." -msgstr "Fajl je otvoren." +#: tdecert/tdecertpart.cc:170 +msgid "Import &All" +msgstr "Uvezi &sve" -#: kab/addressbook.cc:613 -msgid "Could not load the file." -msgstr "Fajl nije mogao biti učitan." +#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 +#: tdecert/tdecertpart.cc:359 +msgid "TDE Secure Certificate Import" +msgstr "TDE uvoz sigurnosnog sertifikata" -#: kab/addressbook.cc:616 -msgid "No such file." -msgstr "Nema takvog fajla." +#: tdecert/tdecertpart.cc:184 +msgid "Chain:" +msgstr "Lanac:" -#: kab/addressbook.cc:622 -msgid "The file \"%1\" cannot be found. Create a new one?" -msgstr "Fajl „%1“ nije pronađen. Da napravim novi?" +#: tdecert/tdecertpart.cc:189 tdecert/tdecertpart.cc:276 +msgid "Subject:" +msgstr "Tema:" -#: kab/addressbook.cc:624 -msgid "No Such File" -msgstr "Nema takvog fajla" +#: tdecert/tdecertpart.cc:190 tdecert/tdecertpart.cc:277 +msgid "Issued by:" +msgstr "Izdat od:" -#: kab/addressbook.cc:625 -msgid "Create" -msgstr "Napravi" +#: tdecert/tdecertpart.cc:196 tdecert/tdecertpart.cc:283 +msgid "File:" +msgstr "Fajl:" -#: kab/addressbook.cc:629 -msgid "New file." -msgstr "Novi fajl." +#: tdecert/tdecertpart.cc:199 tdecert/tdecertpart.cc:286 +msgid "File format:" +msgstr "Format fajla:" -#: kab/addressbook.cc:631 -msgid "Canceled." -msgstr "Otkazano." +#: tdecert/tdecertpart.cc:212 tdecert/tdecertpart.cc:299 +msgid "State:" +msgstr "Status:" -#: kab/addressbook.cc:665 -msgid "(Internal error in kab)" -msgstr "(Interna greška u kab-u)" +#: tdecert/tdecertpart.cc:216 tdecert/tdecertpart.cc:303 +msgid "Valid from:" +msgstr "Važeći od:" -#: kab/addressbook.cc:670 kab/addressbook.cc:1314 -msgid "(empty entry)" -msgstr "(prazna stavka)" +#: tdecert/tdecertpart.cc:220 tdecert/tdecertpart.cc:307 +msgid "Valid until:" +msgstr "Važeći do:" -#: kab/addressbook.cc:825 -msgid "Cannot reload configuration file!" -msgstr "Ponovno učitavanje fajla sa zapisom podešavanja nije moguće!" +#: tdecert/tdecertpart.cc:224 tdecert/tdecertpart.cc:311 +msgid "Serial number:" +msgstr "Serijski broj:" -#: kab/addressbook.cc:830 -msgid "Configuration file reloaded." -msgstr "Fajl sa zapisom podešavanja je ponovo učitan." +#: tdecert/tdecertpart.cc:227 tdecert/tdecertpart.cc:314 +msgid "State" +msgstr "Status" -#: kab/addressbook.cc:858 -msgid "File saved." -msgstr "Fajl je snimljen." +#: tdecert/tdecertpart.cc:236 tdecert/tdecertpart.cc:323 +msgid "MD5 digest:" +msgstr "MD5 sažetak:" -#: kab/addressbook.cc:898 -msgid "Permission denied." -msgstr "Zabranjen pristup." +#: tdecert/tdecertpart.cc:239 tdecert/tdecertpart.cc:326 +msgid "Signature:" +msgstr "Potpis:" -#: kab/addressbook.cc:904 -msgid "File closed." -msgstr "Fajl je zatvoren." +#: tdecert/tdecertpart.cc:244 tdecert/tdecertpart.cc:331 +msgid "Signature" +msgstr "Potpis" -#: kab/addressbook.cc:1223 -msgid "" -"The file you wanted to change could not be locked.\n" -"It is probably in use by another application or read-only." -msgstr "" -"Fajl koji ste želeli da promenite nije mogao da bude zaključan.\n" -"Verovatno ga koristi neki drugi program ili je samo za čitanje." +#: tdecert/tdecertpart.cc:253 tdecert/tdecertpart.cc:340 +msgid "Public key:" +msgstr "Javni ključ:" -#: kab/addressbook.cc:1599 -msgid "" -"Cannot find kab's template file.\n" -"You cannot create new files." -msgstr "" -"Kab-ov šablonski fajl nije mogao biti nađen.\n" -"Ne možete da pravite nove fajlove." +#: tdecert/tdecertpart.cc:259 tdecert/tdecertpart.cc:346 +msgid "Public Key" +msgstr "Javni ključ" -#: kab/addressbook.cc:1607 -msgid "" -"Cannot read kab's template file.\n" -"You cannot create new files." -msgstr "" -"Kab-ov šablonski fajl nije moguće pročitati.\n" -"Ne možete da pravite nove fajlove." +#: tdecert/tdecertpart.cc:368 +msgid "&Crypto Manager..." +msgstr "&Kripto menadžer..." -#: kab/addressbook.cc:1609 -msgid "Format Error" -msgstr "Greška u formatu" +#: tdecert/tdecertpart.cc:369 +msgid "&Import" +msgstr "Uvez&i" -#: kab/addressbook.cc:1616 kab/addressbook.cc:1668 -msgid "" -"Cannot create the file\n" -"\"" -msgstr "" -"Nije moguće napraviti fajl\n" -"„" +#: tdecert/tdecertpart.cc:370 +msgid "&Save..." +msgstr "&Snimi..." -#: kab/addressbook.cc:1618 kab/addressbook.cc:1627 -msgid "Could not create the new file." -msgstr "Nije moguće napraviti novi fajl." +#: tdecert/tdecertpart.cc:371 +msgid "&Done" +msgstr "&Završi" -#: kab/addressbook.cc:1625 kab/addressbook.cc:1677 -msgid "" -"Cannot save the file\n" -"\"" -msgstr "" -"Nije moguće snimiti fajl\n" -"„" +#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 +msgid "Save failed." +msgstr "Snimanje nije uspelo." -#: kab/addressbook.cc:1651 -msgid "" -"Cannot find kab's configuration template file.\n" -"kab cannot be configured." -msgstr "" -"Kab-ov šablon fajl za zapis podešavanje nije mogao biti pronađen.\n" -"Ne možete da podešavate kab." +#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 +#: tdecert/tdecertpart.cc:455 tdecert/tdecertpart.cc:460 +#: tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532 +#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600 +#: tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:741 +#: tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759 +#: tdecert/tdecertpart.cc:873 +msgid "Certificate Import" +msgstr "Uvoz sertifikata" -#: kab/addressbook.cc:1660 -msgid "" -"Cannot read kab's configuration template file.\n" -"kab cannot be configured." -msgstr "" -"Kab-ov šablon fajl za zapis podešavanja nije mogao biti pročitan.\n" -"Ne možete da podešavate kab." +#: tdecert/tdecertpart.cc:455 +msgid "You do not seem to have compiled TDE with SSL support." +msgstr "Izgleda da TDE nije preveden sa SSL podrškom." -#: kab/addressbook.cc:1670 kab/addressbook.cc:1679 -msgid "Could not create the new configuration file." -msgstr "Nije moguće napraviti novi fajl sa podešavanjima." +#: tdecert/tdecertpart.cc:460 +msgid "Certificate file is empty." +msgstr "Fajl sertifikata je prazan." -#: kab/addressbook.cc:1700 -msgid "" -"Cannot load kab's local configuration file.\n" -"There may be a formatting error.\n" -"kab cannot be configured." -msgstr "" -"Kab-ov fajl sa zapisom podešavanja ne može biti učitan.\n" -"Verovatno postoji greška u formatiranju.\n" -"Kab ne može da se podešava." +#: tdecert/tdecertpart.cc:490 +msgid "Certificate Password" +msgstr "Lozinka za sertifikat" -#: kab/addressbook.cc:1708 -msgid "" -"Cannot find kab's local configuration file.\n" -"kab cannot be configured." -msgstr "" -"Kab-ov fajl sa zapisom podešavanja nije pronađen.\n" -"Ne možete da podešavate kab." +#: tdecert/tdecertpart.cc:496 +msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?" +msgstr "Sertifikat nije mogao biti učitan. Da probam sa drugom lozinkom?" -#: kab/addressbook.cc:1744 -msgid "fixed" -msgstr "fiksni" +#: tdecert/tdecertpart.cc:496 +msgid "Try Different" +msgstr "Probaj sa drugom" -#: kab/addressbook.cc:1745 -msgid "mobile" -msgstr "mobilni" +#: tdecert/tdecertpart.cc:532 tdecert/tdecertpart.cc:566 +msgid "This file cannot be opened." +msgstr "Ovaj fajl ne može biti otvoren." -#: kab/addressbook.cc:1746 -msgid "fax" -msgstr "faks" +#: tdecert/tdecertpart.cc:599 +msgid "I do not know how to handle this type of file." +msgstr "Ne znam da rukujem ovim tipom fajla." -#: kab/addressbook.cc:1747 -msgid "modem" -msgstr "modem" +#: tdecert/tdecertpart.cc:619 +msgid "0 - Site Certificate" +msgstr "0 - Sertifikat sajta" -#: kab/addressbook.cc:1748 -msgid "general" -msgstr "opšte" +#: tdecert/tdecertpart.cc:729 tdecert/tdecertpart.cc:745 +msgid "" +"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to " +"replace it?" +msgstr "" +"Sertifikat sa tim imenom već postoji. Da li ste sigurni da želite da ga " +"zamenite?" -#: kab/addressbook.cc:1949 -msgid "Business" -msgstr "Posao" +#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:759 +msgid "" +"Certificate has been successfully imported into TDE.\n" +"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center." +msgstr "" +"Sertifikat je uspešno uvezen u TDE.\n" +"Postavkama Vašeg sertifikata možete upravljati iz TDE Kontrolnog centra." -#: kab/addressbook.cc:1951 -msgid "Dates" -msgstr "Datumi" +#: tdecert/tdecertpart.cc:873 +msgid "" +"Certificates have been successfully imported into TDE.\n" +"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center." +msgstr "" +"Sertifikati su uspešno uvezeni u TDE.\n" +"Postavkama Vašeg sertifikata možete upravljati iz TDE Kontrolnog centra." -#: kab/kabapi.cc:134 -msgid "Your new entry could not be added." -msgstr "Vaša nova stavka nije mogla biti dodata." +#: tdecert/tdecertpart.cc:879 +msgid "TDE Certificate Part" +msgstr "TDE Sertifikat deo" #: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258 msgid "Already open." @@ -10690,276 +10599,367 @@ msgstr "Greška prilikom čitanja — lozinka je verovatno pogrešna." msgid "Decryption error." msgstr "Greška prilikom dešifrovanja." -#: tderandr/libtderandr.cc:703 -#, fuzzy -msgid "Setting gamma failed." -msgstr "Snimanje nije uspelo." - -#: tderandr/libtderandr.cc:708 -msgid "XRandR encountered a problem" -msgstr "" - -#: tderandr/libtderandr.cc:1224 -msgid "%1:%2" -msgstr "" +#: kab/addressbook.cc:168 +msgid "Headline" +msgstr "Naslov" -#: tderandr/libtderandr.cc:1225 -msgid "%1. %2 output on %3" -msgstr "" +#: kab/addressbook.cc:172 +msgid "Position" +msgstr "Pozicija" -#: tderandr/libtderandr.cc:1231 -msgid "%1. %2 on %3 on card %4" -msgstr "" +#: kab/addressbook.cc:184 +msgid "Sub-Department" +msgstr "Odeljenje" -#: tderandr/libtderandr.cc:1281 tderandr/libtderandr.cc:1285 -msgid "%1 x %2" -msgstr "" +#: kab/addressbook.cc:196 +msgid "Zipcode" +msgstr "Poštanski broj" -#: tderandr/libtderandr.cc:1400 -#, fuzzy -msgid "disconnected" -msgstr "lokalno povezan" +#: kab/addressbook.cc:200 +msgid "City" +msgstr "Grad" -#: tderandr/libtderandr.cc:1406 tderandr/libtderandr.cc:1448 -msgid "N/A" -msgstr "" +#: kab/addressbook.cc:208 +msgid "" +"_: As in addresses\n" +"State" +msgstr "Država" -#: tderandr/libtderandr.cc:1441 -msgid "Default output on generic video card" -msgstr "" +#: kab/addressbook.cc:267 +msgid "Rank" +msgstr "Zvanje" -#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152 -msgid "Accept" -msgstr "Prihvati" +#: kab/addressbook.cc:275 +msgid "Name Prefix" +msgstr "Prefiks" -#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153 -msgid "Reject" -msgstr "Odbaci" +#: kab/addressbook.cc:279 +msgid "First Name" +msgstr "Ime" -#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779 -msgid "Filter error" -msgstr "Greška u filteru" +#: kab/addressbook.cc:283 +msgid "Middle Name" +msgstr "Srednje ime" -#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17 -#: arts/kde/kiotestslow.cc:83 -msgid "URL to open" -msgstr "URL za otvaranje" +#: kab/addressbook.cc:287 +msgid "Last Name" +msgstr "Prezime" -#: arts/kde/kiotest.cc:23 arts/kde/kiotestslow.cc:91 -msgid "KIOTest" -msgstr "KIOTest" +#: kab/addressbook.cc:299 +msgid "Talk Addresses" +msgstr "„Talk“ adresa" -#: arts/kde/kconverttest.cc:58 arts/kde/kiotest.cc:23 -#: arts/kde/kiotestslow.cc:91 -msgid "0.1" -msgstr "0.1" +#: kab/addressbook.cc:307 +msgid "Keywords" +msgstr "Ključne reči" -#: arts/kde/kconverttest.cc:58 -msgid "KConvertTest" -msgstr "KConvertTest" +#: kab/addressbook.cc:311 +msgid "Telephone Number" +msgstr "Telefonski broj" -#: arts/message/artsmessage.cc:45 -msgid "Display error message (default)" -msgstr "Prikaži poruku o grešci (podrazumevano)" +#: kab/addressbook.cc:315 +msgid "URLs" +msgstr "URL-ovi" -#: arts/message/artsmessage.cc:47 -msgid "Display warning message" -msgstr "Prikaži poruku upozorenja" +#: kab/addressbook.cc:319 +msgid "User Field 1" +msgstr "Korisničko polje 1" -#: arts/message/artsmessage.cc:49 -msgid "Display informational message" -msgstr "Prikaži informativnu poruku" +#: kab/addressbook.cc:323 +msgid "User Field 2" +msgstr "Korisničko polje 2" -#: arts/message/artsmessage.cc:50 -msgid "Message string to be displayed" -msgstr "Tekst poruke za prikazivanje" +#: kab/addressbook.cc:327 +msgid "User Field 3" +msgstr "Korisničko polje 3" -#: arts/message/artsmessage.cc:54 -msgid "artsmessage" -msgstr "artsmessage" +#: kab/addressbook.cc:331 +msgid "User Field 4" +msgstr "Korisničko polje 4" -#: arts/message/artsmessage.cc:55 -msgid "Utility to display aRts error messages" -msgstr "Pomoćnik za prikazivanje aRts-ovih poruka o greškama" +#: kab/addressbook.cc:339 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorije" -#: arts/message/artsmessage.cc:87 -msgid "Informational" -msgstr "Informacioni" +#: kab/addressbook.cc:419 kab/addressbook.cc:1067 +msgid "Cannot initialize local variables." +msgstr "Nije moguće inicijalizovati lokalne promenjive." -#: tdecert/tdecertpart.cc:90 tdecert/tdecertpart.cc:113 -msgid "Invalid certificate!" -msgstr "Neispravan sertifikat!" +#: kab/addressbook.cc:420 kab/addressbook.cc:1068 +msgid "Out of Memory" +msgstr "Nema memorije" -#: tdecert/tdecertpart.cc:160 -msgid "Certificates" -msgstr "Sertifikati" +#: kab/addressbook.cc:437 +msgid "" +"Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will " +"probably not work correctly without it.\n" +"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory " +"(usually ~/.trinity)." +msgstr "" +"Vaš lokalni kab fajl „%1“ sa zapisom podešavanja nije mogao biti napravljen. " +"Kab verovatno neće pravilno raditi bez njega.\n" +"Proverite da niste uklonili dozvolu pisanja u vašu lokalnu TDE fasciklu (obično " +"~/.trinity)." -#: tdecert/tdecertpart.cc:161 -msgid "Signers" -msgstr "Potpisnici" +#: kab/addressbook.cc:461 +msgid "" +"Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will probably " +"not work correctly without it.\n" +"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory " +"(usually ~/.trinity)." +msgstr "" +"Vaš standardni kab fajl „%1“ sa bazom podataka nije mogao biti napravljen. Kab " +"verovatno neće pravilno raditi bez njega.\n" +"Proverite da niste uklonili dozvolu pisanja u vašu lokalnu TDE fasciklu (obično " +"~/.trinity)." -#: tdecert/tdecertpart.cc:164 -msgid "Client" -msgstr "Klijent" +#: kab/addressbook.cc:471 +msgid "" +"kab has created your standard addressbook in\n" +"\"%1\"" +msgstr "" +"kab Vam je napravio standardni adresar u\n" +"„%1“" -#: tdecert/tdecertpart.cc:170 -msgid "Import &All" -msgstr "Uvezi &sve" +#: kab/addressbook.cc:492 +msgid "Cannot create backup file (permission denied)." +msgstr "Nije moguće napraviti rezervni fajl (zabranjen pristup)." -#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 -#: tdecert/tdecertpart.cc:359 -msgid "TDE Secure Certificate Import" -msgstr "TDE uvoz sigurnosnog sertifikata" +#: kab/addressbook.cc:493 kab/addressbook.cc:500 kab/addressbook.cc:509 +#: kab/addressbook.cc:579 kab/addressbook.cc:587 kab/addressbook.cc:614 +#: kab/addressbook.cc:826 kab/addressbook.cc:1225 kab/addressbook.cc:1601 +#: kab/addressbook.cc:1619 kab/addressbook.cc:1628 kab/addressbook.cc:1653 +#: kab/addressbook.cc:1662 kab/addressbook.cc:1671 kab/addressbook.cc:1680 +#: kab/addressbook.cc:1703 kab/addressbook.cc:1710 +msgid "File Error" +msgstr "Greška u fajlu" -#: tdecert/tdecertpart.cc:184 -msgid "Chain:" -msgstr "Lanac:" +#: kab/addressbook.cc:498 +msgid "Cannot open backup file for writing (permission denied)." +msgstr "Nije moguće otvoriti rezervni fajl za pisanje (zabranjen pristup)." -#: tdecert/tdecertpart.cc:189 tdecert/tdecertpart.cc:276 -msgid "Subject:" -msgstr "Tema:" +#: kab/addressbook.cc:507 +msgid "" +"Critical error:\n" +"Permissions changed in local directory!" +msgstr "" +"Kritična greška:\n" +"Dozvole su promenjene u lokalnoj fascikli!" -#: tdecert/tdecertpart.cc:190 tdecert/tdecertpart.cc:277 -msgid "Issued by:" -msgstr "Izdat od:" +#: kab/addressbook.cc:566 +msgid "File reloaded." +msgstr "Fajl je ponovo učitan." -#: tdecert/tdecertpart.cc:196 tdecert/tdecertpart.cc:283 -msgid "File:" -msgstr "Fajl:" +#: kab/addressbook.cc:572 +msgid "" +"The currently loaded file \"%1\" cannot be reloaded. kab may close or save it.\n" +"Save it if you accidentally deleted your data file.\n" +"Close it if you intended to do so.\n" +"Your file will be closed by default." +msgstr "" +"Trenutno učitan fajl „%1“ ne može biti ponovo učitan. Kab može da ga zatvori " +"ili da ga snimi.\n" +"Snimite ga ukoliko ste slučajno obrisali vaše podatke.\n" +"Zatvorite ga ako ste to želeli da učinite.\n" +"Podrazumevana akcija biće zatvaranje fajla." -#: tdecert/tdecertpart.cc:199 tdecert/tdecertpart.cc:286 -msgid "File format:" -msgstr "Format fajla:" +#: kab/addressbook.cc:583 +msgid "(Safety copy on file error)" +msgstr "(Sigurnosna kopija zbog greške u fajlu)" -#: tdecert/tdecertpart.cc:212 tdecert/tdecertpart.cc:299 -msgid "State:" -msgstr "Status:" +#: kab/addressbook.cc:586 +msgid "Cannot save the file; will close it now." +msgstr "Nije moguće snimiti fajl; biće zatvoren." -#: tdecert/tdecertpart.cc:216 tdecert/tdecertpart.cc:303 -msgid "Valid from:" -msgstr "Važeći od:" +#: kab/addressbook.cc:609 +msgid "File opened." +msgstr "Fajl je otvoren." -#: tdecert/tdecertpart.cc:220 tdecert/tdecertpart.cc:307 -msgid "Valid until:" -msgstr "Važeći do:" +#: kab/addressbook.cc:613 +msgid "Could not load the file." +msgstr "Fajl nije mogao biti učitan." -#: tdecert/tdecertpart.cc:224 tdecert/tdecertpart.cc:311 -msgid "Serial number:" -msgstr "Serijski broj:" +#: kab/addressbook.cc:616 +msgid "No such file." +msgstr "Nema takvog fajla." -#: tdecert/tdecertpart.cc:227 tdecert/tdecertpart.cc:314 -msgid "State" -msgstr "Status" +#: kab/addressbook.cc:622 +msgid "The file \"%1\" cannot be found. Create a new one?" +msgstr "Fajl „%1“ nije pronađen. Da napravim novi?" -#: tdecert/tdecertpart.cc:236 tdecert/tdecertpart.cc:323 -msgid "MD5 digest:" -msgstr "MD5 sažetak:" +#: kab/addressbook.cc:624 +msgid "No Such File" +msgstr "Nema takvog fajla" -#: tdecert/tdecertpart.cc:239 tdecert/tdecertpart.cc:326 -msgid "Signature:" -msgstr "Potpis:" +#: kab/addressbook.cc:625 +msgid "Create" +msgstr "Napravi" -#: tdecert/tdecertpart.cc:244 tdecert/tdecertpart.cc:331 -msgid "Signature" -msgstr "Potpis" +#: kab/addressbook.cc:629 +msgid "New file." +msgstr "Novi fajl." -#: tdecert/tdecertpart.cc:253 tdecert/tdecertpart.cc:340 -msgid "Public key:" -msgstr "Javni ključ:" +#: kab/addressbook.cc:631 +msgid "Canceled." +msgstr "Otkazano." -#: tdecert/tdecertpart.cc:259 tdecert/tdecertpart.cc:346 -msgid "Public Key" -msgstr "Javni ključ" +#: kab/addressbook.cc:665 +msgid "(Internal error in kab)" +msgstr "(Interna greška u kab-u)" -#: tdecert/tdecertpart.cc:368 -msgid "&Crypto Manager..." -msgstr "&Kripto menadžer..." +#: kab/addressbook.cc:670 kab/addressbook.cc:1314 +msgid "(empty entry)" +msgstr "(prazna stavka)" -#: tdecert/tdecertpart.cc:369 -msgid "&Import" -msgstr "Uvez&i" +#: kab/addressbook.cc:825 +msgid "Cannot reload configuration file!" +msgstr "Ponovno učitavanje fajla sa zapisom podešavanja nije moguće!" -#: tdecert/tdecertpart.cc:370 -msgid "&Save..." -msgstr "&Snimi..." +#: kab/addressbook.cc:830 +msgid "Configuration file reloaded." +msgstr "Fajl sa zapisom podešavanja je ponovo učitan." -#: tdecert/tdecertpart.cc:371 -msgid "&Done" -msgstr "&Završi" +#: kab/addressbook.cc:858 +msgid "File saved." +msgstr "Fajl je snimljen." -#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 -msgid "Save failed." -msgstr "Snimanje nije uspelo." +#: kab/addressbook.cc:898 +msgid "Permission denied." +msgstr "Zabranjen pristup." -#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 -#: tdecert/tdecertpart.cc:455 tdecert/tdecertpart.cc:460 -#: tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532 -#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600 -#: tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:741 -#: tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759 -#: tdecert/tdecertpart.cc:873 -msgid "Certificate Import" -msgstr "Uvoz sertifikata" +#: kab/addressbook.cc:904 +msgid "File closed." +msgstr "Fajl je zatvoren." -#: tdecert/tdecertpart.cc:455 -msgid "You do not seem to have compiled TDE with SSL support." -msgstr "Izgleda da TDE nije preveden sa SSL podrškom." +#: kab/addressbook.cc:1223 +msgid "" +"The file you wanted to change could not be locked.\n" +"It is probably in use by another application or read-only." +msgstr "" +"Fajl koji ste želeli da promenite nije mogao da bude zaključan.\n" +"Verovatno ga koristi neki drugi program ili je samo za čitanje." -#: tdecert/tdecertpart.cc:460 -msgid "Certificate file is empty." -msgstr "Fajl sertifikata je prazan." +#: kab/addressbook.cc:1599 +msgid "" +"Cannot find kab's template file.\n" +"You cannot create new files." +msgstr "" +"Kab-ov šablonski fajl nije mogao biti nađen.\n" +"Ne možete da pravite nove fajlove." -#: tdecert/tdecertpart.cc:490 -msgid "Certificate Password" -msgstr "Lozinka za sertifikat" +#: kab/addressbook.cc:1607 +msgid "" +"Cannot read kab's template file.\n" +"You cannot create new files." +msgstr "" +"Kab-ov šablonski fajl nije moguće pročitati.\n" +"Ne možete da pravite nove fajlove." -#: tdecert/tdecertpart.cc:496 -msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?" -msgstr "Sertifikat nije mogao biti učitan. Da probam sa drugom lozinkom?" +#: kab/addressbook.cc:1609 +msgid "Format Error" +msgstr "Greška u formatu" -#: tdecert/tdecertpart.cc:496 -msgid "Try Different" -msgstr "Probaj sa drugom" +#: kab/addressbook.cc:1616 kab/addressbook.cc:1668 +msgid "" +"Cannot create the file\n" +"\"" +msgstr "" +"Nije moguće napraviti fajl\n" +"„" -#: tdecert/tdecertpart.cc:532 tdecert/tdecertpart.cc:566 -msgid "This file cannot be opened." -msgstr "Ovaj fajl ne može biti otvoren." +#: kab/addressbook.cc:1618 kab/addressbook.cc:1627 +msgid "Could not create the new file." +msgstr "Nije moguće napraviti novi fajl." -#: tdecert/tdecertpart.cc:599 -msgid "I do not know how to handle this type of file." -msgstr "Ne znam da rukujem ovim tipom fajla." +#: kab/addressbook.cc:1625 kab/addressbook.cc:1677 +msgid "" +"Cannot save the file\n" +"\"" +msgstr "" +"Nije moguće snimiti fajl\n" +"„" -#: tdecert/tdecertpart.cc:619 -msgid "0 - Site Certificate" -msgstr "0 - Sertifikat sajta" +#: kab/addressbook.cc:1651 +msgid "" +"Cannot find kab's configuration template file.\n" +"kab cannot be configured." +msgstr "" +"Kab-ov šablon fajl za zapis podešavanje nije mogao biti pronađen.\n" +"Ne možete da podešavate kab." -#: tdecert/tdecertpart.cc:729 tdecert/tdecertpart.cc:745 +#: kab/addressbook.cc:1660 msgid "" -"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to " -"replace it?" +"Cannot read kab's configuration template file.\n" +"kab cannot be configured." msgstr "" -"Sertifikat sa tim imenom već postoji. Da li ste sigurni da želite da ga " -"zamenite?" +"Kab-ov šablon fajl za zapis podešavanja nije mogao biti pročitan.\n" +"Ne možete da podešavate kab." -#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:759 +#: kab/addressbook.cc:1670 kab/addressbook.cc:1679 +msgid "Could not create the new configuration file." +msgstr "Nije moguće napraviti novi fajl sa podešavanjima." + +#: kab/addressbook.cc:1700 msgid "" -"Certificate has been successfully imported into TDE.\n" -"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center." +"Cannot load kab's local configuration file.\n" +"There may be a formatting error.\n" +"kab cannot be configured." msgstr "" -"Sertifikat je uspešno uvezen u TDE.\n" -"Postavkama Vašeg sertifikata možete upravljati iz TDE Kontrolnog centra." +"Kab-ov fajl sa zapisom podešavanja ne može biti učitan.\n" +"Verovatno postoji greška u formatiranju.\n" +"Kab ne može da se podešava." -#: tdecert/tdecertpart.cc:873 +#: kab/addressbook.cc:1708 msgid "" -"Certificates have been successfully imported into TDE.\n" -"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center." +"Cannot find kab's local configuration file.\n" +"kab cannot be configured." msgstr "" -"Sertifikati su uspešno uvezeni u TDE.\n" -"Postavkama Vašeg sertifikata možete upravljati iz TDE Kontrolnog centra." +"Kab-ov fajl sa zapisom podešavanja nije pronađen.\n" +"Ne možete da podešavate kab." -#: tdecert/tdecertpart.cc:879 -msgid "TDE Certificate Part" -msgstr "TDE Sertifikat deo" +#: kab/addressbook.cc:1744 +msgid "fixed" +msgstr "fiksni" + +#: kab/addressbook.cc:1745 +msgid "mobile" +msgstr "mobilni" + +#: kab/addressbook.cc:1746 +msgid "fax" +msgstr "faks" + +#: kab/addressbook.cc:1747 +msgid "modem" +msgstr "modem" + +#: kab/addressbook.cc:1748 +msgid "general" +msgstr "opšte" + +#: kab/addressbook.cc:1949 +msgid "Business" +msgstr "Posao" + +#: kab/addressbook.cc:1951 +msgid "Dates" +msgstr "Datumi" + +#: kab/kabapi.cc:134 +msgid "Your new entry could not be added." +msgstr "Vaša nova stavka nije mogla biti dodata." + +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152 +msgid "Accept" +msgstr "Prihvati" + +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153 +msgid "Reject" +msgstr "Odbaci" + +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779 +msgid "Filter error" +msgstr "Greška u filteru" #: tdeui/kstdaction_p.h:40 msgid "&New" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po index 90b19c40ac2..b07b829f5be 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs_colors\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-31 16:02+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeprint.po index 4cc0597cc21..f5daf97119a 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprint\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-06 22:31+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -19,5889 +19,5740 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: \n" -#: ppdloader.cpp:173 -msgid "(line %1): " -msgstr "(linija %1): " +#: kpgeneralpage.cpp:86 +msgid "ISO A4" +msgstr "ISO A4" -#: marginpreview.cpp:135 -msgid "No preview available" -msgstr "Pregled nije dostupan" +#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:30 +msgid "US Letter" +msgstr "US Letter" -#: kmfactory.cpp:221 -msgid "There was an error loading %1. The diagnostic is:

    %2

    " -msgstr "" -"Došlo je do greške prilikom učitavanja %1. Dijagnoza je:" -"

    %2

    " +#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:29 +msgid "US Legal" +msgstr "US Legal" -#: kprintdialog.cpp:97 -msgid "" -" Printer Location: The Location may describe where the " -"selected printer is located. The Location description is created by the " -"administrator of the print system (or may be left empty). " -msgstr "" -" Lokacija štampača: Lokacija može opisati gde se nalazi " -"odabrani štampač. Opis lokacije pravi administrator sistema štampe (a može biti " -"ostavljen i prazan). " +#: kpgeneralpage.cpp:89 lpd/lpdtools.cpp:28 +msgid "Ledger" +msgstr "Ledger" -#: kprintdialog.cpp:102 -msgid "" -" Printer Type: The Type indicates your printer type. " -msgstr "" -"Vrsta štampača: Vrsta naznačava vrstu vašeg štampača. " +#: kpgeneralpage.cpp:90 +msgid "Folio" +msgstr "Folio" -#: kprintdialog.cpp:104 -msgid "" -" Printer State: The State indicates the state of the print " -"queue on the print server (which could be your localhost). The state may be " -"'Idle', 'Processing', 'Stopped', 'Paused' or similar. " -msgstr "" -"Stanje štampača: Stanje naznačava stanje u kome se nalazi " -"red za štampu na serveru štampe (koji može biti vaš lokalni domaćin). Stanje " -"može biti „Neupošljen“, „Obrada“, „Zaustavljan“, „Pauziran“ ili slično." +#: kpgeneralpage.cpp:91 +msgid "US #10 Envelope" +msgstr "US #10 koverta" -#: kprintdialog.cpp:108 -msgid "" -" Printer Comment: The Comment may describe the selected " -"printer. This comment is created by the administrator of the print system (or " -"may be left empty). " -msgstr "" -"Komentar štampača: Komentar može opisivati odabrani " -"štampač. Ovaj komentar pravi administrator sistema štampe (ili može biti " -"ostavljen praznim). " +#: kpgeneralpage.cpp:92 +msgid "ISO DL Envelope" +msgstr "ISO DL koverta" -#: kprintdialog.cpp:112 -msgid "" -" Printer Selection Menu: " -"

    Use this combo box to select the printer to which you want to print. " -"Initially (if you run TDEPrint for the first time), you may only find the " -"TDE special printers (which save jobs to disk [as PostScript- or " -"PDF-files], or deliver jobs via email (as a PDF attachment). If you are missing " -"a real printer, you need to... " -"

      " -"
    • ...either create a local printer with the help of the " -"TDE Add Printer Wizard. The Wizard is available for the CUPS and RLPR " -"printing systems (click button to the left of the 'Properties' " -"button),
    • " -"
    • ...or try to connect to an existing remote CUPS print server. You can " -"connect by clicking the 'System Options' button below. A new dialog " -"opens: click on the 'CUPS server' icon: Fill in the information " -"required to use the remote server.
    " -"

    Note: It may happen that you successfully connected to a remote CUPS " -"server and still do not get a printer list. If this happens: force TDEPrint to " -"re-load its configuration files. To reload the configuration files, either " -"start kprinter again, or use the switch the print system away from CUPS and " -"back again once. The print system switch can be made through a selection in " -"the drop-down menu at bottom of this dialog when fully expanded).

    " -msgstr "" -"Meni za izbor štampača: " -"

    Koristite ovu kombo kontrolu da biste odabrali štampač na kome želite da " -"štampate. Ako nađete samo TDE-ove posebne štampače " -"— koji snimaju poslove na disk (kao PostScript ili PDF fajlove), ili isporučuju " -"poslove putem elektronske pošte (kao PDF priloge) i nedostaje vam stvarni " -"štampač, morate.. " -"

      " -"
    • ... ili napraviti lokalni štampač uz pomoć TDE-ovog čarobnjaka za " -"dodavanje štampača (dostupnog za CUPS i RLPR sisteme štampe) pritiskom na " -"dugme levo od „Svojstva“ dugmete,
    • " -"
    • ... ili, ako koristite CUPS, možete pokušati da se povežete na udaljeni " -"CUPS-ov server štampe (pritiskom na Sistemske opcije..." -", tada će se pojaviti novi dijalog i u njemu kliknite na ikonu " -"CUPS server i popunite potrebne informacije za korišćenje udaljenog CUPS " -"servera).
    " -"

    Napomena: Može se dogoditi da se uspešno povežete na udaljeni CUPS " -"server, a da ipak ne možete da dobijete listu štampača. Ako se ovo dogodi: " -"forsirajte TDEPrint da ponovo učita svoje fajlove sa podešavanjima. Da biste " -"ponovo učitali fajlove sa podešavanjima, ili ponovo pokrenite kprinter, ili " -"prebacite sistem štampe sa CUPS na nešto drugo pa ponovo vratite na CUPS. " -"Sistem štampe se može menjati i iz padajućeg menija na dnu ovog dijaloga ako je " -"skroz proširen.

    " +#: kpgeneralpage.cpp:93 +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" -#: kprintdialog.cpp:137 -msgid "" -" Print Job Properties: " -"

    This button opens a dialog where you can make decisions regarding all " -"supported print job options. " -msgstr "" -"Svojstva posla štampe: " -"

    Ovo dugme vas odvodi na mesto gde možete da olučujete o svi podržanim " -"opcijama poslova štampe." +#: kpgeneralpage.cpp:94 +msgid "ISO A3" +msgstr "ISO A3" -#: kprintdialog.cpp:141 -msgid "" -" Selective View on List of Printers: " -"

    This button reduces the list of visible printers to a shorter, more " -"convenient, pre-defined list.

    " -"

    This is particularly useful in enterprise environments with lots of " -"printers. The default is to show all printers.

    " -"

    To create a personal 'selective view list', click on the " -"'System Options' button at the bottom of this dialog. Then, in the new " -"dialog, select 'Filter' (left column in the " -"TDE Print Configuration dialog) and setup your selection..

    " -"

    Warning: Clicking this button without prior creation of a personal " -"'selective view list' will make all printers dissappear from the " -"view. (To re-enable all printers, just click this button again.)

    " -msgstr "" -"Selektivni pogled na listu štampača: " -"

    Ovo dugme smanjuje listu vidljivih štampača na kraću, prikladniju, " -"predefinisanu listu.

    " -"

    Ovo je naročito korisno u radnim okruženjima sa mnogo štampača. " -"Podrazumevano se prikazuju svi štampači.

    " -"

    Da bi ste napravili ličnu isfiltriranu listu, pritisnite dugme " -"Sistemske opcije... na dnu ovog dijaloga, i u novom dijalogu odaberite " -"Filter (leva kolona u dijalogu za TDE-ovo podešavanje štampe).

    " -"

    Upozorenje: Pritisak na ovo dugme pre pravljenja lične " -"„selektivne liste“ će učiniti da svi štampači nestanu iz pogleda. (Da " -"biste ih sve ponovo uključili samo pritisnite dugme još jednom).

    " +#: kpgeneralpage.cpp:95 +msgid "ISO A2" +msgstr "ISO A2" -#: kprintdialog.cpp:154 -msgid "" -"TDE Add Printer Wizard " -"

    This button starts the TDE Add Printer Wizard.

    " -"

    Use the Wizard (with \"CUPS\" or \"RLPR\"" -") to add locally defined printers to your system.

    " -"

    Note: The TDE Add Printer Wizard does not " -"work, and this button is disabled if you use \"Generic LPD\", " -"\"LPRng\", or \"Print Through an External Program\".)

    " -msgstr "" -"TDE-ov čarobnjak za dodavanje štampača " -"

    Ovo dugme pokreće TDE-ov čarobnjak za dodavanje štampača.

    " -"

    Koristite ovaj čarobnjak (sa CUPS-om ili RLPR-om" -") da biste dodali lokalno definisane štampače na vaš sistem.

    " -"

    Napomena: TDE-ov čarobnjak za dodavanje štampača ne " -"radi sa generičkim LPD-om, LPRng-om, " -"štampom kroz spoljnji program, i u tom slučaju će njegovo dugme biti " -"isključeno.

    " +#: kpgeneralpage.cpp:96 +msgid "ISO A1" +msgstr "ISO A1" -#: kprintdialog.cpp:163 +#: kpgeneralpage.cpp:97 +msgid "ISO A0" +msgstr "ISO A0" + +#: kpgeneralpage.cpp:107 +msgid "Upper Tray" +msgstr "Gornja kaseta" + +#: kpgeneralpage.cpp:108 +msgid "Lower Tray" +msgstr "Donja kaseta" + +#: kpgeneralpage.cpp:109 +msgid "Multi-Purpose Tray" +msgstr "Višenamenska kaseta" + +#: kpgeneralpage.cpp:110 +msgid "Large Capacity Tray" +msgstr "Kaseta velikog kapaciteta" + +#: kpgeneralpage.cpp:114 +msgid "Normal" +msgstr "Uobičajeno" + +#: kpgeneralpage.cpp:115 +msgid "Transparency" +msgstr "Providnost" + +#: kpgeneralpage.cpp:124 msgid "" -" External Print Command " -"

    Here you can enter any command that would also print for you in a " -"konsole window.

    Example: " -"
    a2ps -P <printername> --medium=A3
    .
    " +" " +"

    \"General\"

    " +"

    This dialog page contains general print job settings. General " +"settings are applicable to most printers, most jobs and most job file types. " +"

    To get more specific help, enable the \"WhatsThis\" cursor and click on any " +"of the text labels or GUI elements of this dialog. " msgstr "" -"Spoljašna naredba za štampanje " -"

    Ovde možete uneti bilo koju naredbu koja će takođe štampati za vas u " -"konzolnom prozoru.

    Na primer: " -"
    a2ps -P <printername> --medium=A3
    .
    " +" " +"

    Opšte

    " +"

    Ovaj dijalog sadrži opšte postavke posla štampe. Opšte postavke " +"primenljive su na većinu štampača, većinu poslova i većinu tipova fajlova. " +"

    Da biste dobili precizniju pomoć, uključite „Šta je ovo?“ i kliknite na bilo " +"koji element GUI-ja ili tekstualnu oznaku u ovom dijalogu. " -#: kprintdialog.cpp:168 +#: kpgeneralpage.cpp:132 msgid "" -" Additional Print Job Options " -"

    This button shows or hides additional printing options." +" " +"

    Page size: Select paper size to be printed on from the drop-down " +"menu.

    " +"

    The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed.

    " +"
    " +"
    " +"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

        -o PageSize=...         # examples: \"A4\" or \"Letter\"  

    " +"
    " msgstr "" -"Dodatne opcije posla štampe " -"

    Ovo dugme prikazuje ili skriva dodatne opcije štampanja." +" " +"

    Veličina strane: Izaberite veličinu papira na kome se štampa iz " +"padajućeg menija.

    " +"

    Tačna lista izbora zavisi od drajvera štampača (PPD-a) koji ste " +"instalirali.

    " +"
    " +"
    " +"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " +"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a:" +"

        -o PageSize=...         # examples: \"A4\" or \"Letter\"  

    " +"
    " -#: kprintdialog.cpp:170 -#, fuzzy +#: kpgeneralpage.cpp:145 msgid "" -" System Options: " -"

    This button starts a new dialog where you can adjust various settings of " -"your printing system. Amongst them: " -"

      " -"
    • Should \tDE applications embed all fonts into the PostScript they generate " -"for printing? " -"
    • Should TDE use an external PostScript viewer like gv " -"for print page previews? " -"
    • Should TDEPrint use a local or a remote CUPS server?,
    " -"and many more....
    " -msgstr "" -"Sistemske opcije: " -"

    Ovo dugme pokreće novi dijalog gde možete podesiti razne postavke vašeg " -"sistema štampe. Neke od njih su: " -"

      " -"
    • Da li će TDE programi ugrađivati sve fontove u PostScript koji prave za " -"štampanje? " -"
    • Da li će TDE koristiti spoljnji PostScript preglednik kao što je gv " -"za pregled pre štampanja? " -"
    • Da li će TDEPrint koristiti lokalni ili udaljeni CUPS server?
    " -"i još mnogo drugih...
    " - -#: kprintdialog.cpp:182 -msgid "" -" Help: This button takes you to the complete TDEPrint Manual" -". " +" " +"

    Paper type: Select paper type to be printed on from the drop-down " +"menu.

    " +"

    The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed.

    " +"
    " +"
    " +"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

        -o MediaType=...        # example: \"Transparency\"  

    " msgstr "" -"Pomoć: Ovo dugme vas odvodi do kompletnog TDEPrint uputstva" -"." +" " +"

    Vrsta papira: Izaberite vrstu papira na kome se štampa iz padajućeg " +"menija.

    " +"

    Tačna lista izbora zavisi od drajvera štampača (PPD-a) koji ste " +"instalirali.

    " +"
    " +"
    " +"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " +"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " +"

        -o MediaType=...        # primer: „Transparency“  

    " -#: kprintdialog.cpp:186 +#: kpgeneralpage.cpp:158 msgid "" -" Cancel: This button cancels your print job and quits the kprinter " -"dialog. " +" " +"

    Paper source: Select paper source tray for the paper to be printed on " +"from the drop-down menu. " +"

    The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed.

    " +"
    " +"
    " +"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

        -o InputSlot=...        # examples: \"Lower\" or \"LargeCapacity\"  "
    +"

    " msgstr "" -"Otkaži: Ovo dugme otkazuje vaš posao štampe i zatvara kprinter-ov " -"dijalog." +" " +"

    Izvor papira: Izaberite izvornu kasetu papira na kome se štampa iz " +"padajućeg menija. " +"

    Tačna lista izbora zavisi od drajvera štampača (PPD-a) koji ste " +"instalirali.

    " +"
    " +"
    " +"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " +"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " +"

        -o InputSlot=...        # primer: „Lower“ ili „LargeCapacity“  
    " +"

    " -#: kprintdialog.cpp:190 +#: kpgeneralpage.cpp:171 msgid "" -" Print: This button sends the job to the printing process. If you " -"are sending non-PostScript files, you may be asked if you want TDE to convert " -"the files into PostScript, or if you want your print subsystem (like CUPS) to " -"do this. " +" " +"

    Image Orientation: Orientation of the printed page image on your " +"paper is controlled by the radio buttons. By default, the orientation is " +"Portrait " +"

    You can select 4 alternatives: " +"

      " +"
    • Portrait..Portrait is the default setting.
    • " +"
    • Landscape.
    • " +"
    • Reverse Landscape. Reverse Landscape prints the images upside down. " +"
    • " +"
    • Reverse Portrait. Reverse Portrait prints the image upside " +"down.
    The icon changes according to your selection.

    " +"
    " +"
    " +"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

        -o orientation-requested=...       # examples: \"landscape\" or "
    +"\"reverse-portrait\"  

    " msgstr "" -"Štampaj: Ovo dugme šalje posao na proces štampanja. Ako šaljete " -"ne-PostScript fajlove, možete biti upitani da li želite da TDE pretvori fajlove " -"u PostScript format, ili želite da to uradi vaš podsistem za štampu (kao što je " -"CUPS). " +" " +"

    Orijentacija slike: Orijentacija odštampane slike na papiru " +"kontroliše se radio dugmadima. Podrazumevano, orijentacija je portret " +"

    Postoje četiri mogućnosti: " +"

      " +"
    • portret.— podrazumevana postavka.
    • " +"
    • pejzaž
    • " +"
    • obrnuti pejzaž — slika se štampa kao naopaki pejzaž.
    • " +"
    • obrnuti portret — slika se štampa kao naopaki portret
    " +"Ikona se menja prema vašem izboru.

    " +"
    " +"
    " +"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " +"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " +"

        -o orientation-requested=...       # primeri: „landscape“ ili "
    +"„reverse-portrait“  

    " -#: kprintdialog.cpp:196 +#: kpgeneralpage.cpp:192 msgid "" -" Keep Printing Dialog Open" -"

    If you enable this checkbox, the printing dialog stays open after you hit " -"the Print button.

    " -"

    This is especially useful, if you need to test various print settings (like " -"color matching for an inkjet printer) or if you want to send your job to " -"multiple printers (one after the other) to have it finished more quickly.

    " -"
    " +" " +"

    Duplex Printing: These controls may be grayed out if your printer " +"does not support duplex printing (i.e. printing on both sides of the " +"sheet). These controls are active if your printer supports duplex printing. " +"

    You can choose from 3 alternatives:

    " +"
      " +"
    • None. This prints each page of the job on one side of the sheets " +"only.
    • " +"
    • Long Side. This prints the job on both sides of the paper sheets. " +"It prints the job in a way so that the backside has the same orientation as the " +"front side if you turn the paper over the long edge. (Some printer drivers " +"name this mode duplex-non-tumbled).
    • " +"
    • Short Side. This prints the job on both sides of the paper sheets. " +"It prints the job so that the backside has the reverse orientation from the " +"front side if you turn the paper over the long edge, but the same orientation, " +"if you turn it over the short edge. (Some printer drivers name this mode " +"duplex-tumbled).
    " +"
    " +"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

        -o duplex=...       # examples: \"tumble\" or \"two-sided-short-edge\" "
    +" 

    " msgstr "" -"Drži dijalog štampanja otvorenim" -"

    Ako popunite ovu kućicu, dijalog za štampanje ostaje otvoren pošto " -"pritisnete Štampaj dugme.

    " -"

    Ovo je naročito korisno ako imate potrebu da se „igrate“ sa različitim " -"postavkama za štampu (kao što je uparivanje boja za inkjet štampač) ili ako " -"želite da pošaljete vaš posao na više štampača (jedan za drugim) da bi ste ga " -"završili brže.

    " +" " +"

    Dvostrano štampanje: Ove kontrole mogu biti zasivljene ako vaš " +"štampač ne podržava dvostrano štampanje (tj. štampanje na obe strane " +"papira). Ove kontrole su aktivne ako vaš štampač podržava dvostrano štampanje. " +"

    Možete birati između tri mogućnosti:

    " +"
      " +"
    • nikakvo — svaka strana posla štampa se samo na jednoj strani " +"papira.
    • " +"
    • duga strana — posao se štampa na obe strane papira, tako da druga " +"strana ima istu orijentaciju kao prva ako okrenete papir oko duže ivice. (neki " +"drajveri štampača nazivaju ovaj režim dvostrano-bez-preturanja).
    • " +"
    • kratka strana — posao se štampa na obe strane papira, tako da druga " +"strana ima suprotnu orijentaciju od prve ako okrenete papir oko duže ivice, ali " +"istu orijentaciju ako okrenete oko kraće ivice (neki drajveri štampača nazivaju " +"ovaj režim dvostrano-pretureno).
    " +"
    " +"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " +"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " +"

        -o duplex=...       # primeri: „tumble“ ili „two-sided-short-edge“  "
    +"

    " -#: kprintdialog.cpp:206 +#: kpgeneralpage.cpp:218 msgid "" -" Output File Name and Path: The \"Output file:\" shows you where " -"your file will be saved if you decide to \"Print to File\" your job, using one " -"of the TDE Special Printers named \"Print to File (PostScript)\" or " -"\"Print to File (PDF)\". Choose a name and location that suits your need by " -"using the button and/or editing the line on the right. " +" " +"

    Banner Page(s): Select banner(s) to print one or two special sheets " +"of paper just before or after your main job.

    " +"

    Banners may contain some pieces of job information, such as user name, time " +"of printing, job title and more.

    " +"

    Banner pages are useful to separate different jobs more easily, especially " +"in a multi-user environment.

    " +"

    Hint: You can design your own banner pages. To make use of " +"them, just put the banner file into the standard CUPS banners " +"directory (This is usually \"/usr/share/cups/banner/\" " +"Your custom banner(s) must have one of the supported printable formats. " +"Supported formats are ASCII text, PostScript, PDF and nearly any image format " +"such as PNG, JPEG or GIF. Your added banner pages will appear in the drop down " +"menu after a restart of CUPS.

    " +"

    CUPS comes with a selection of banner pages.

    " +"
    " +"
    " +"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

        -o job-sheets=...       # examples: \"standard\" or \"topsecret\"  "
    +"

    " msgstr "" -"Ime izlaznog fajla i putanja:„Izlazni fajl:“ prikazuje gde će vaš " -"fajl biti snimnjen ako se odlučite da „štampate u fajl“ vaš posao, koristeći " -"jedan od TDE-ovih Posebnih štampača sa imenom „Štampaj u fajl " -"(PostScript)“ ili “Štampaj u fajl (PDF)“. Odaberite ime i lokaciju koje " -"odgovara vašim potrebama korišćenjem dugmete i(ili) uređivanjem linije sa desne " -"strane." +" " +"

    Zastavne strane: Izaberite barjake za štampanje jednog ili dva " +"specijalna lista papira pre i posle glavnog posla.

    " +"

    Barjaci mogu sadržati neke informacije o poslu, kao što su korisničko ime, " +"vreme štampanja, naslov posla, i još toga.

    " +"

    Zastavne strane su zgodne za lakše razdvajanje različitih poslova, posebno u " +"višekorisničkom okruženju.

    " +"

    Savet: Možete napraviti sopstvene zastavne strane. Da biste " +"ih koristili, samo stavite fajl barjaka u standardna CUPS-ova fascikla za " +"barjake (to je obično /usr/share/cups/banner/" +"). Vaši posebni barjaci moraju imati jedan od podržanih formata za štampu, kao " +"što su ASCII tekst, PostScript, PDF i skoro bilo koji format slike, kao PNG, " +"JPEG ili GIF. Zastavne strane koje dodate pojaviće se u padajućem meniju posle " +"ponovnog pokretanja CUPS-a.

    " +"

    CUPS već dolazi sa izborom zastavnih strana.

    " +"
    " +"
    " +"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " +"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " +"

        -o job-sheets=...       # primeri: „standard“ ili „topsecret“  
    " +"

    " -#: kprintdialog.cpp:214 +#: kpgeneralpage.cpp:240 msgid "" -" Output File Name and Path: Edit this line to create a path and " -"filename that suits your needs. (Button and Lineedit field are only available " -"if you \"Print to File\") " +" " +"

    Pages per Sheet: You can choose to print more than one page onto " +"each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper.

    " +"

    Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " +"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " +"sheet (the default setting.). " +"

    Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " +"re-arranging is done by your printing system. Be aware, that some printers can " +"by themselves print multiple pages per sheet. In this case you find the option " +"in the printer driver settings. Be careful: if you enable multiple pages per " +"sheet in both places, your printout will not look as you intended.

    " +"
    " +"
    " +"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

        -o number-up=...        # examples: \"2\" or \"4\"  

    " msgstr "" -"Ime izlaznog fajla i putanja:Uredite ovu liniju da biste napravili " -"putanju i ime fajla koje vama odgovara. (Dostupno je jedino ako „štampate u " -"fajl“)" - -#: kprintdialog.cpp:219 -msgid "" -" Browse Directories button: This button calls the \"File Open / " -"Browsed Directories\" dialog to let you choose a directory and file name where " -"your \"Print-to-File\" job should be saved. " -msgstr "" -"Dugme za pretraživanje fascikli: Ovo dugme poziva „Otvori fajl“ " -"dijalog da bi vam omogućilo da odabere fasciklu i ime fajla gde želite da se " -"posao „štampanja u fajl“ snimi." +" " +"

    Strana po listu: Možete izabrati da štampate više od jedne strane na " +"svakom listu papira. Ovo je ponekad korisno za štednju papira.

    " +"

    Napomena 1: Slike strana odgovarajuće se skaliraju za štampanje dve " +"ili četiri strane po listu. Slika strane ne skalira se ako štampate jednu " +"stranu po listu (podrazumevana postavka). " +"

    Napomena 2: Ako ovde izaberete više strana po listu, skaliranjem i " +"preuređivanjem bavi se vaš sistem za štampu. Pazite, neki štampači mogu sami od " +"sebe štampati više strana po listu; u tom slučaju, opcija se nalazi u " +"postavkama drajvera štampača. Ako slučajno na oba mesta uključite više strana " +"po listu, otisak neće izgledati onako kako ste nameravali.

    " +"
    " +"
    " +"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " +"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " +"

        -o number-up=...        # primeri: „2“ ili „4“  

    " -#: kprintdialog.cpp:225 -msgid "" -" Add File to Job " -"

    This button calls the \"File Open / Browse Directories\" dialog to allow you " -"to select a file for printing. Note, that " -"

      " -"
    • you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " -"PNG, GIF and many other graphical formats. " -"
    • you can select various files from different paths and send them as one " -"\"multi-file job\" to the printing system.
    " -msgstr "" -"Dodaj fajl u posao " -"

    Ovo dugme poziva dijalog „Otvori fajl — Pretraži fascikle“ kako bi vam " -"omogućilo da odaberete fajl za štampanje. Primetite da " -"

      " -"
    • možete odabrati ASCII ili međunarodni tekst, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " -"PNG, GIF i još mnogo drugih grafičkih formata. " -"
    • možete odabrati različite fajlove iz različitih putanja i poslati ih kao " -"jedan „više-fajlni“ posao na sistem za štampu.

    " +#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:261 lpd/lpdtools.cpp:307 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54 +#: management/kmwend.cpp:49 +msgid "General" +msgstr "Opšte" -#: kprintdialog.cpp:237 -msgid "" -" Print Preview Enable this checkbox if you want to see a preview of " -"your printout. A preview lets you check if, for instance, your intended " -"\"poster\" or \"pamphlet\" layout looks like you expected, without wasting " -"paper first. It also lets you cancel the job if something looks wrong. " -"

    Note: The preview feature (and therefore this checkbox) is only " -"visible for printjobs created from inside TDE applications. If you start " -"kprinter from the commandline, or if you use kprinter as a print command for " -"non-TDE applications (like Acrobat Reader, Firefox or OpenOffice), print " -"preview is not available here. " -msgstr "" -"Pregled pre štampe Popunite ovu kućicu ako želite da pogledate " -"pregled vaše štampe. Pregled vam omogućava da proverite na primer da li će vaša " -"namera da štampate „poster“ ili „pamflet“ zaista tako i izgledati na papiru, " -"bez nepotrebnog rasipanja papira. Takođe vam omogućava da otkažete posao, ako " -"nešto ne izgleda kako valja. " -"

    Napomena: Osobina pregleda (i stoga i ova kućica) su vidljivi samo za " -"poslove štampe napravljene unutar TDE programa. Ako pokrenete kprinter iz " -"komandne linije, ili ako koristite kprinter kao naredbu za štampanje za ne-TDE " -"programe (kao Acrobat Reader, Firefox ili OpenOffice), pregled pre štampe neće " -"biti dostupan.

    " +#: kpgeneralpage.cpp:264 kpqtpage.cpp:118 +msgid "Page s&ize:" +msgstr "Vel&ičina strane:" -#: kprintdialog.cpp:250 -msgid "" -" Set as Default Printer This button sets the current printer as the " -"user's default. " -"

    Note: (Button is only visible if the checkbox for " -"System Options --> General --> Miscellaneous: " -"\"Defaults to the last printer used in the application\" " -"is disabled.) " -msgstr "" -"Postavi kao podrazumevani štampač Ovo dugme postavlja tekući štampač " -"kao predefinisan za korisnika. " -"

    Napomena: (Dugme je vidljivo samo ako je Sistemske opcije-->" -"Opšte-->Razno: „Podrazumevaj poslednje korišćeni štampač " -"u programu“ isključeno.)

    " +#: kpgeneralpage.cpp:268 +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "&Vrsta papira:" -#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:289 management/kmwend.cpp:90 -#: management/smbview.cpp:43 -msgid "Printer" -msgstr "Štampač" +#: kpgeneralpage.cpp:272 +msgid "Paper so&urce:" +msgstr "I&zvor papira:" -#: kprintdialog.cpp:278 management/kmspecialprinterdlg.cpp:56 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:114 -msgid "&Name:" -msgstr "&Ime:" +#: kpgeneralpage.cpp:292 +msgid "Duplex Printing" +msgstr "Obostrano štampanje" -#: kprintdialog.cpp:280 management/kminfopage.cpp:50 -msgid "" -"_: Status\n" -"State:" -msgstr "Stanje:" +#: kpgeneralpage.cpp:295 kpqtpage.cpp:143 +msgid "Pages per Sheet" +msgstr "Broj strana po listu" -#: kprintdialog.cpp:282 management/kminfopage.cpp:48 -msgid "Type:" -msgstr "Vrsta:" +#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:298 +msgid "Banners" +msgstr "Barjaci" -#: kprintdialog.cpp:284 management/kmwname.cpp:40 -msgid "Location:" -msgstr "Lokacija:" +#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:125 +msgid "&Portrait" +msgstr "Us&pravno" -#: kprintdialog.cpp:286 management/kxmlcommanddlg.cpp:176 -msgid "Comment:" -msgstr "Komentar:" +#: kpgeneralpage.cpp:302 kpqtpage.cpp:128 +msgid "&Landscape" +msgstr "Vodor&avno" -#: kprintdialog.cpp:289 -msgid "P&roperties" -msgstr "&Svojstva" +#: kpgeneralpage.cpp:303 +msgid "&Reverse landscape" +msgstr "Ob&rnuto vodoravno" -#: kprintdialog.cpp:291 -msgid "System Op&tions" -msgstr "Sis&temske opcije" +#: kpgeneralpage.cpp:304 +msgid "R&everse portrait" +msgstr "Obrn&uto uspravno" -#: kprintdialog.cpp:293 -msgid "Set as &Default" -msgstr "Po&desi kao uobičajeno" +#: kpgeneralpage.cpp:309 +msgid "" +"_: duplex orientation\n" +"&None" +msgstr "&Nema" -#: kprintdialog.cpp:300 -msgid "Toggle selective view on printer list" -msgstr "Uključi—isključi selektivni pogled liste štampača" +#: kpgeneralpage.cpp:310 +msgid "" +"_: duplex orientation\n" +"Lon&g side" +msgstr "&Duža strana" -#: kprintdialog.cpp:305 -msgid "Add printer..." -msgstr "Dodaj štampač..." +#: kpgeneralpage.cpp:311 +msgid "" +"_: duplex orientation\n" +"S&hort side" +msgstr "&Kraća strana" -#: cups/ippreportdlg.cpp:34 cups/ippreportdlg.cpp:41 kprintdialog.cpp:307 -msgid "&Print" -msgstr "Š&tampaj" +#: kpgeneralpage.cpp:323 +msgid "S&tart:" +msgstr "&Početak:" -#: kprintdialog.cpp:313 -msgid "Previe&w" -msgstr "Pre&gled" +#: kpgeneralpage.cpp:324 +msgid "En&d:" +msgstr "&Kraj:" -#: kprintdialog.cpp:315 -msgid "O&utput file:" -msgstr "I&zlazni fajl:" +#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52 +msgid "Disabled" +msgstr "Isključeno" -#: kprintdialog.cpp:321 -msgid "Print co&mmand:" -msgstr "Naredba za šta&mpanje:" +#: kpgeneralpage.cpp:417 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50 +msgid "Enabled" +msgstr "Uključeno" -#: kprintdialog.cpp:330 -msgid "Show/hide advanced options" -msgstr "Prikaži/sakrij napredne opcije" +#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45 +msgid "Margins" +msgstr "Margine" -#: kprintdialog.cpp:332 -msgid "&Keep this dialog open after printing" -msgstr "&Zadrži ovaj dijalog nakon štampanja" +#: posterpreview.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "" +"Poster preview not available. Either the poster " +"executable is not properly installed, or you don't have the required version" +msgstr "" +"Pregled postera nije dostupan. Ili izvršni fajl poster " +"nije instaliran kako treba, ili nemate potrebnu verziju." -#: kprintdialog.cpp:551 kprintdialog.cpp:939 -msgid "An error occurred while retrieving the printer list:" -msgstr "Došlo je do greške prilikom preuzimanja liste štampača:" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:54 +msgid "New command" +msgstr "Nova naredba" -#: kprintdialog.cpp:715 -msgid "The output filename is empty." -msgstr "Ime izlaznog fajla je prazno." +#: management/kxmlcommandselector.cpp:55 +msgid "Edit command" +msgstr "Uredi naredbu" -#: kprintdialog.cpp:754 -msgid "You don't have write permissions to this file." -msgstr "Nemate dozvolu za upis u ovaj fajl." +#: management/kxmlcommandselector.cpp:72 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Pretraži..." -#: kprintdialog.cpp:760 -msgid "The output directory does not exist." -msgstr "Izlazna fascikla ne postoji." +#: management/kxmlcommandselector.cpp:73 +msgid "Use co&mmand:" +msgstr "Koristi &naredbu:" -#: kprintdialog.cpp:762 -msgid "You don't have write permissions in that directory." -msgstr "Nemate dozvolu za upis u ovu fasciklu." +#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 +msgid "Command Name" +msgstr "Ime naredbe" -#: kprintdialog.cpp:874 -msgid "&Options <<" -msgstr "&Opcije <<" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 +msgid "Enter an identification name for the new command:" +msgstr "Unesite identifikaciono ime za novu naredbu:" -#: kprintdialog.cpp:887 -msgid "&Options >>" -msgstr "&Opcije >>" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:183 +msgid "" +"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the " +"existing one?" +msgstr "" +"Naredba sa imenom %1 već postoji. Želite li da nastavite i izmenite postojeću?" -#: kprintdialog.cpp:929 -msgid "Initializing printing system..." -msgstr "Inicijalizacija sistema štampanja..." - -#: kprintdialog.cpp:965 -msgid "Print to File" -msgstr "Štampaj u fajl" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:220 +msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found." +msgstr "Interna greška. XML drajver za naredbu %1 nije nađen." -#: kmprinter.cpp:197 kprintdialog.cpp:983 -msgid "All Files" -msgstr "Svi fajlovi" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:238 +msgid "output" +msgstr "izlaz" -#: kprintprocess.cpp:75 -msgid "File transfer failed." -msgstr "Prenos fajla nije uspeo." +#: management/kxmlcommandselector.cpp:242 +msgid "undefined" +msgstr "nedefinisano" -#: kprintprocess.cpp:81 -msgid "Abnormal process termination (%1)." -msgstr "Nenormalno obustavljanje procesa (%1)." +#: management/kxmlcommandselector.cpp:247 +msgid "not allowed" +msgstr "nije dozvoljeno" -#: kprintprocess.cpp:83 -msgid "%1: execution failed with message:

    %2

    " -msgstr "%1: izvršavanje prekinuto sa porukom:

    %2

    " +#: management/kxmlcommandselector.cpp:253 +msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)" +msgstr "(Nedostupno: zahtevi nisu zadovoljeni)" -#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83 -msgid "Unsupported operation." -msgstr "Operacija nije podržana." +#: management/kmwsmb.cpp:35 +msgid "SMB Printer Settings" +msgstr "Postavke SMB štampača" -#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37 -msgid "Spooler" -msgstr "Red za štampanje" +#: management/kmwsmb.cpp:41 +msgid "Scan" +msgstr "Pretraga" -#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34 -msgid "Spooler Settings" -msgstr "Postavke reda za štampanje" +#: management/kmwsmb.cpp:42 +msgid "Abort" +msgstr "Prekini" -#: lpr/kmlprmanager.cpp:289 -msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written." -msgstr "Printcap fajl je udaljeni fajl (NIS). Ne može biti zapisan." +#: management/kmwsmb.cpp:44 +msgid "Workgroup:" +msgstr "Radna grupa:" -#: lpr/kmlprmanager.cpp:305 -msgid "" -"Unable to save printcap file. Check that you have write permissions for that " -"file." -msgstr "" -"Snimanje printcap fajla nije moguće. Proverite da li imate dozvole za upis za " -"taj fajl." +#: management/kmwsmb.cpp:45 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" -#: lpr/kmlprmanager.cpp:330 -msgid "Internal error: no handler defined." -msgstr "Interna greška: nije definisan rukovalac." +#: management/kmwsmb.cpp:46 tools/escputil/escpwidget.cpp:99 +msgid "Printer:" +msgstr "Štampač:" -#: lpr/kmlprmanager.cpp:344 -msgid "Couldn't determine spool directory. See options dialog." -msgstr "" -"Nije moguće odrediti fasciklu reda za štampanje. Pogledajte dijalog sa " -"opcijama." +#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79 +msgid "Empty server name." +msgstr "Prazno ime servera." -#: lpr/kmlprmanager.cpp:350 -msgid "" -"Unable to create the spool directory %1. Check that you have the required " -"permissions for that operation." -msgstr "" -"Nije moguće napraviti fasciklu reda za štampanje %1. Proverite da li imate " -"potrebne dozvole za takvu operaciju." +#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45 +msgid "Empty printer name." +msgstr "Prazno ime štampača." -#: lpr/kmlprmanager.cpp:382 +#: management/kmwsmb.cpp:99 #, c-format -msgid "" -"The printer has been created but the print daemon could not be restarted. %1" -msgstr "" -"Štampač je napravljen ali demon štampe nije mogao biti pokrenut ponovo. %1" +msgid "Login: %1" +msgstr "Korisnik: %1" -#: lpr/kmlprmanager.cpp:410 -msgid "" -"Unable to remove spool directory %1. Check that you have write permissions for " -"that directory." -msgstr "" -"Nije moguće ukloniti fasciklu reda za štampanje %1. Proverite da li imate prava " -"upisa za tu fasciklu." +#: management/kmwsmb.cpp:99 +msgid "" +msgstr "" -#: lpr/kmlprmanager.cpp:458 -msgid "&Edit printcap Entry..." -msgstr "&Uredi printcap stavku..." +#: management/kmwdriver.cpp:33 +msgid "Printer Model Selection" +msgstr "Izbor modela štampača" -#: lpr/kmlprmanager.cpp:473 -msgid "" -"Editing a printcap entry manually should only be done by confirmed system " -"administrator. This may prevent your printer from working. Do you want to " -"continue?" -msgstr "" -"Ručno uređivanje printcap stavke bi trebalo da bude rađeno isključivo od strane " -"odobrenog administratora sistema. Ovo može onemogućiti Vaš štampač da radi. Da " -"li želite da nastavite?" +#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106 +#: management/kmwname.cpp:83 +msgid "Raw printer" +msgstr "Direktni štampač" -#: lpr/kmlprmanager.cpp:489 -#, c-format -msgid "Spooler type: %1" -msgstr "Tip reda za štampanje: %1" +#: management/kmwdriver.cpp:113 +msgid "Internal error: unable to locate the driver." +msgstr "Interna greška: ne mogu da pronađem drajver." -#: lpr/matichandler.cpp:82 -msgid "Network printer" -msgstr "Mrežni štampač" +#: management/kmconfigdialog.cpp:38 +msgid "TDE Print Configuration" +msgstr "Podešavanje štampanja za TDE" -#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86 -#, c-format -msgid "Local printer on %1" -msgstr "Lokalni štampač na %1" +#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209 +msgid "&Next >" +msgstr "&Dalje >" -#: lpr/matichandler.cpp:245 -msgid "Internal error." -msgstr "Interna greška." +#: management/kmwizard.cpp:66 +msgid "< &Back" +msgstr "< &Nazad" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:634 lpr/matichandler.cpp:254 -#: lpr/matichandler.cpp:358 -msgid "" -"Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that " -"Foomatic is correctly installed." -msgstr "" -"Nije pronađen izvršni foomatic-datafile u vašem PATH-u. Proverite da li je " -"Foomatic ispravno instaliran." +#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166 +#: management/kmwizard.cpp:191 +msgid "Add Printer Wizard" +msgstr "Čarobnjak za dodavanje štampača" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:666 lpr/matichandler.cpp:286 -#: lpr/matichandler.cpp:405 -msgid "" -"Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not " -"exist, or you don't have the required permissions to perform that operation." -msgstr "" -"Nije moguće napraviti Foomatic drajver [%1,%2]. Taj drajver ne postoji ili " -"nemate potrebne dozvole za obavljanje te operacije." +#: management/kmwizard.cpp:166 +msgid "Modify Printer" +msgstr "Izmeni štampač" -#: lpr/matichandler.cpp:339 -msgid "" -"You probably don't have the required permissions to perform that operation." -msgstr "Verovatno nemate potrebne dozvole za obavljanje te operacije." +#: management/kmwizard.cpp:191 +msgid "Unable to find the requested page." +msgstr "Zahtevana strana nije pronađena." -#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276 -#: lpr/matichandler.cpp:421 -#, c-format -msgid "Unsupported backend: %1." -msgstr "Nepodržan sistem: %1." +#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234 +msgid "&Finish" +msgstr "&Završi" -#: lpr/matichandler.cpp:426 -msgid "" -"Unable to find executable lpdomatic. Check that Foomatic is correctly installed " -"and that lpdomatic is installed in a standard location." -msgstr "" -"Izvršni faj lpdomatic nije pronađen. Proverite da li je Foomatic ispravno " -"instaliran, te da li je instaliran na standardnoj lokaciji." +#: management/kmwsocketutil.cpp:52 management/networkscanner.cpp:338 +msgid "&Subnetwork:" +msgstr "&Podmreža:" -#: lpr/matichandler.cpp:457 -#, c-format -msgid "Unable to remove driver file %1." -msgstr "Nije moguće ukloniti fajl drajvera %1." +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53 +#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35 +msgid "&Port:" +msgstr "&Port:" -#: lpr/editentrydialog.cpp:40 -msgid "Aliases:" -msgstr "Alijasi:" +#: management/kmwsocketutil.cpp:54 management/networkscanner.cpp:340 +msgid "&Timeout (ms):" +msgstr "&Prekoračenje vremena (ms):" -#: lpr/editentrydialog.cpp:46 management/kxmlcommanddlg.cpp:107 -msgid "String" -msgstr "Znakovni niz" +#: management/kmwsocketutil.cpp:92 management/networkscanner.cpp:378 +msgid "Scan Configuration" +msgstr "Podešavanje pretrage" -#: lpr/editentrydialog.cpp:47 -msgid "Number" -msgstr "Broj" +#: management/kmwsocketutil.cpp:104 management/kmwsocketutil.cpp:110 +#: management/networkscanner.cpp:390 management/networkscanner.cpp:396 +msgid "Wrong subnetwork specification." +msgstr "Pogrešna specifikacija podmreže." -#: lpr/editentrydialog.cpp:48 management/kxmlcommanddlg.cpp:111 -msgid "Boolean" -msgstr "Tačno/netačno" +#: management/kmwsocketutil.cpp:118 management/networkscanner.cpp:404 +msgid "Wrong timeout specification." +msgstr "Pogrešna specifikacija prekoračenja vremena." -#: kpgeneralpage.cpp:417 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50 -msgid "Enabled" -msgstr "Uključeno" +#: management/kmwsocketutil.cpp:121 management/networkscanner.cpp:407 +msgid "Wrong port specification." +msgstr "Pogrešna specifikacija porta." -#: lpr/editentrydialog.cpp:72 -#, c-format -msgid "Printcap Entry: %1" -msgstr "Printcap unos: %1" +#: management/tdeprint_management_module.cpp:48 +msgid "Select Command" +msgstr "Izbor naredbe" -#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97 -msgid "Unknown (unrecognized entry)" -msgstr "Nepoznat (neprepoznatljiva stavka)" +#: management/kminfopage.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:38 +msgid "" +"_: Physical Location\n" +"Location:" +msgstr "Lokacija:" -#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91 -msgid "Remote queue (%1) on %2" -msgstr "Udaljeni red (%1) na %2" - -#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72 -msgid "Network printer (%1)" -msgstr "Mrežni štampač (%1)" +#: management/kminfopage.cpp:46 management/kmpropgeneral.cpp:39 +#: management/kmwname.cpp:41 +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" -#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116 -msgid "Unrecognized entry." -msgstr "Nepoznata stavka." +#: kprintdialog.cpp:282 management/kminfopage.cpp:48 +msgid "Type:" +msgstr "Vrsta:" -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 -msgid "IFHP Driver (%1)" -msgstr "IFHP drajver (%1)" +#: kprintdialog.cpp:280 management/kminfopage.cpp:50 +msgid "" +"_: Status\n" +"State:" +msgstr "Stanje:" -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 -msgid "unknown" -msgstr "nepoznat" +#: cups/kmwother.cpp:51 management/kminfopage.cpp:52 +#: management/kmpropbackend.cpp:35 management/kmwlocal.cpp:54 +msgid "URI:" +msgstr "URI:" -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162 -msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer." -msgstr "" -"Za ovaj štampač nije definisan drajver. Možda se radi o direktnom štampaču." +#: management/kminfopage.cpp:54 management/kminfopage.cpp:93 +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:101 +msgid "Device:" +msgstr "Uređaj:" -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 -msgid "LPRngTool Common Driver (%1)" -msgstr "LPRngTool uobičajeni drajver (%1)" +#: management/kminfopage.cpp:56 +msgid "Model:" +msgstr "Model:" -#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323 -#, c-format -msgid "Invalid printer backend specification: %1" -msgstr "Neispravna specifikacija sistema štampača: %1" +#: management/kminfopage.cpp:92 +msgid "Members:" +msgstr "Članovi:" -#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291 -#: lpr/lpchelper.cpp:314 -msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH." -msgstr "" -"Izvršni fajl %1 nije nađen u Vašoj sistemskoj putanji. Proverite Vašu " -"instalaciju." +#: management/kminfopage.cpp:112 +msgid "Implicit class" +msgstr "Implicitna klasa" -#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298 -msgid "Permission denied." -msgstr "Zabranjen pristup." +#: management/kminfopage.cpp:114 +msgid "Remote class" +msgstr "Udaljena klasa" -#: lpr/lpchelper.cpp:259 -msgid "Printer %1 does not exist." -msgstr "Štampač %1 ne postoji." +#: management/kminfopage.cpp:115 +msgid "Local class" +msgstr "Lokalna klasa" -#: lpr/lpchelper.cpp:263 -#, c-format -msgid "Unknown error: %1" -msgstr "Nepoznata greška: %1" +#: management/kminfopage.cpp:117 +msgid "Remote printer" +msgstr "Udaljeni štampač" -#: lpr/lpchelper.cpp:282 -#, c-format -msgid "Execution of lprm failed: %1" -msgstr "Izvršavanje lprm-a nije uspelo: %1" +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:222 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:274 +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:320 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:342 +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:382 management/kminfopage.cpp:118 +msgid "Local printer" +msgstr "Lokalni štampač" -#: lpr/apshandler.cpp:68 -msgid "APS Driver (%1)" -msgstr "APS drajver (%1)" +#: management/kminfopage.cpp:120 +msgid "Special (pseudo) printer" +msgstr "Specijalni (pseudo) štampač" -#: lpr/apshandler.cpp:221 -#, c-format -msgid "Unable to create directory %1." -msgstr "Nije moguće napraviti fasciklu %1." +#: management/kminfopage.cpp:121 +msgid "" +"_: Unknown class of printer\n" +"Unknown" +msgstr "Nepoznata" -#: lpr/apshandler.cpp:241 -#, c-format -msgid "Missing element: %1." -msgstr "Nedostajući element: %1." +#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59 +msgid "Jobs" +msgstr "Poslovi" -#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367 -#, c-format -msgid "Unable to create the file %1." -msgstr "Nije moguće napraviti fajl %1." +#: management/kmpages.cpp:69 +msgid "Instances" +msgstr "Primerci" -#: lpr/apshandler.cpp:322 -msgid "The APS driver is not defined." -msgstr "APS drajver nije definisan." +#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:289 management/kmwend.cpp:90 +#: management/smbview.cpp:43 +msgid "Printer" +msgstr "Štampač" -#: lpr/apshandler.cpp:380 -#, c-format -msgid "Unable to remove directory %1." -msgstr "Nije moguće ukloniti fasciklu %1." +#: management/smbview.cpp:44 +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" -#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54 -msgid "Driver Settings" -msgstr "Podešavanja drajvera" +#: management/kmdbcreator.cpp:92 +msgid "" +"No executable defined for the creation of the driver database. This operation " +"is not implemented." +msgstr "" +"Nije definisan izvršni fajl za pravljenje baze drajvera. Ova operacija nije " +"implementirana." -#: kpdriverpage.cpp:48 +#: management/kmdbcreator.cpp:95 msgid "" -"Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts " -"before continuing. See Driver Settings tab for detailed information." +"The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program " +"exists and is accessible in your PATH variable." msgstr "" -"Neke od izabranih opcija su u konfliktu. Morate razrešiti te konflikte pre " -"nastavka. Pogledajte jezičak Podešavanja drajvera " -"za detaljne informacije." +"Izvršni fajl %1 nije pronađen u Vašem PATH-u. Proverite da li ovaj program " +"postoji i da li je dostupan u Vašoj PATH promenljivoj." -#: posterpreview.cpp:115 -#, fuzzy +#: management/kmdbcreator.cpp:99 msgid "" -"Poster preview not available. Either the poster " -"executable is not properly installed, or you don't have the required version" +"Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 " +"failed." +msgstr "Pravljenje baze drajvera nije moguće. Izvršavanje %1 nije uspelo." + +#: management/kmdbcreator.cpp:113 +msgid "Please wait while TDE rebuilds a driver database." +msgstr "Pričekajte dok TDE pravi bazu drajvera." + +#: management/kmdbcreator.cpp:114 +msgid "Driver Database" +msgstr "Baza podataka drajvera" + +#: management/kmdbcreator.cpp:171 +msgid "" +"Error while creating driver database: abnormal child-process termination." msgstr "" -"Pregled postera nije dostupan. Ili izvršni fajl poster " -"nije instaliran kako treba, ili nemate potrebnu verziju." +"Greška prilikom pravljenja baze drajvera: nenormalno obustavljanje dečjeg " +"procesa." -#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45 -msgid "Margins" -msgstr "Margine" +#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:699 +msgid "Print Job Settings" +msgstr "Postavke poslova štampanja" -#: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39 -msgid "Users" -msgstr "Korisnici" +#: management/kmconfigjobs.cpp:37 +msgid "Jobs Shown" +msgstr "Prikazani poslovi" -#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36 -msgid "Users Access Settings" -msgstr "Postavke prava pristupa korisnika" +#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170 +#: management/kmjobviewer.cpp:336 +msgid "Unlimited" +msgstr "Neograničen" -#: cups/kmpropusers.cpp:55 -msgid "Denied users" -msgstr "Zabranjeni korisnici" +#: management/kmconfigjobs.cpp:42 +msgid "Maximum number of jobs shown:" +msgstr "Najveći broj prikazanih poslova:" -#: cups/kmpropusers.cpp:62 -msgid "Allowed users" -msgstr "Dozvoljeni korisnici" +#: management/kmpropgeneral.cpp:37 +msgid "Printer name:" +msgstr "Ime štampača:" -#: cups/kmpropusers.cpp:76 -msgid "All users allowed" -msgstr "Dozvoljeno svim korisnicima" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55 +msgid "General Settings" +msgstr "Opšte postavke" -#: cups/kptextpage.cpp:41 -msgid "" -" " -"

    Characters Per Inch

    " -"

    This setting controls the horizontal size of characters when printing a text " -"file.

    " -"

    The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 " -"characters per inch will be printed.

    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o cpi=...          # example: \"8\" or \"12\"  

    " -msgstr "" -" " -"

    Znakova po inču

    " -"

    Ova postavka kontroliše vodoravnu veličinu znakova prilikom štampanja " -"tekstualnog fajla.

    " -"

    Podrazumevana vrednost je 10, što znači da se font skalira tako da će biti " -"odštampano 10 znakova po inču.

    " -"
    " -"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " -"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " -"

        -o cpi=...          # primer: „8“ ili „12“  

    " +#: management/kmwpassword.cpp:37 +msgid "User Identification" +msgstr "Identifikacija korisnika" -#: cups/kptextpage.cpp:55 +#: management/kmwpassword.cpp:43 msgid "" -" " -"

    Lines Per Inch

    " -"

    This setting controls the vertical size of characters when printing a text " -"file.

    " -"

    The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 " -"lines per inch will be printed.

    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o lpi=...         # example \"5\" or \"7\"  

    " +"

    This backend may require a login/password to work properly. Select the type " +"of access to use and fill in the login and password entries if needed.

    " msgstr "" -" " -"

    Linija po inču

    " -"

    Ova postavka kontroliše uspravnu veličinu znakova prilikom štampanja " -"tekstualnog fajla.

    " -"

    Podrazumevana vrednost je 6, što znači da se font skalira tako da će biti " -"odštampano 6 linija po inču.

    " -"
    " -"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " -"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " -"

        -o lpi=...         # primer: „5“ ili „7“  

    " +"

    Ovaj sistem možda zahteva korisničko ime i lozinku da bi ispravno radio. " +"Odaberite vrstu pristupa za korišćenje i popunite polja za korisničko ime i " +"lozinku.

    " -#: cups/kptextpage.cpp:69 +#: management/kmwpassword.cpp:49 +msgid "&Login:" +msgstr "&Korisnik:" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:74 management/kmwpassword.cpp:50 +msgid "&Password:" +msgstr "&Lozinka:" + +#: management/kmwpassword.cpp:53 +msgid "&Anonymous (no login/password)" +msgstr "&Anonimno (bez korisničkog imena i lozinke)" + +#: management/kmwpassword.cpp:54 +msgid "&Guest account (login=\"guest\")" +msgstr "Nalog &gosta (korisničko ime = „guest“)" + +#: management/kmwpassword.cpp:55 +msgid "Nor&mal account" +msgstr "Nor&malan nalog" + +#: management/kmwpassword.cpp:88 +msgid "Select one option" +msgstr "ODaberite jednu opciju" + +#: management/kmwpassword.cpp:90 +msgid "User name is empty." +msgstr "Korisničko ime je prazno." + +#: management/kmwdrivertest.cpp:41 +msgid "Printer Test" +msgstr "Proba štampača" + +#: management/kmwdrivertest.cpp:51 +msgid "Manufacturer:" +msgstr "Proizvođač:" + +#: management/kmwdrivertest.cpp:52 +msgid "Model:" +msgstr "Model:" + +#: management/kmwdrivertest.cpp:53 +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" + +#: management/kmwdrivertest.cpp:55 +msgid "&Test" +msgstr "&Proba" + +#: management/kmwdrivertest.cpp:59 msgid "" -" " -"

    Columns

    " -"

    This setting controls how many columns of text will be printed on each page " -"when. printing text files.

    " -"

    The default value is 1, meaning that only one column of text per page will " -"be printed.

    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o columns=...     # example: \"2\" or \"4\"  

    " +"

    Now you can test the printer before finishing installation. Use the " +"Settings button to configure the printer driver and the Test " +"button to test your configuration. Use the Back " +"button to change the driver (your current configuration will be discarded).

    " msgstr "" -" " -"

    Kolone

    " -"

    Ova postavka kontroliše koliko će kolona teksta biti odštampano na svakoj " -"strani prilikom štampanja tekstualnog fajla.

    " -"

    Podrazumevana vrednost je 1, što znači da će biti odštampana samo jedna " -"kolona teksta po strani.

    " -"
    " -"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " -"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " -"

        -o columns=...     # primer: „2“ ili „4“  

    " +"

    Sada možete probati štampač pre završetka instalacije. Koristite dugme " +"Podešavanja da podesite drajver za štampač i Proba " +"da isprobate podešavanja. Koristite dugme Nazad " +"da promenite drajver (trenutna podešavanja biće odbačena).

    " -#: cups/kptextpage.cpp:84 -msgid " Preview icon changes when you turn on or off prettyprint. " -msgstr "" -" Ikona pregleda menja se kada uključite ili isključite lepu štampu. " +#: management/kmwdrivertest.cpp:117 +msgid "Unable to load the requested driver:

    %1

    " +msgstr "Nije moguće učitavanje zahtevanog drajvera:

    %1

    " -#: cups/kptextpage.cpp:87 -#, fuzzy +#: management/kmwdrivertest.cpp:146 msgid "" -" " -"

    Text Formats

    " -"

    These settings control the appearance of text on printouts. They are only " -"valid for printing text files or input directly through kprinter.

    " -"

    Note: These settings have no effect whatsoever for other input " -"formats than text, or for printing from applications such as the KDE Advanced " -"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and " -"'kate' in particular has its own knobs to control the print output.

    . " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

         -o cpi=...         # example: \"8\" or \"12\"  "
    -"
    -o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" " -"
    -o columns=... # example: \"2\" or \"4\"

    " +"Test page successfully sent to printer. Wait until printing is complete, then " +"click the OK button." msgstr "" -" " -"

    Formati teksta

    " -"

    Ove postavke kontrolišu izgled teksta na otiscima, važe samo za štampanje " -"tekstualnih fajlova ili ulaza direktno kroz kprinter.

    " -"

    Napomena: Ove postavke nemaju nikakvog efekta za ulaze različite od " -"teksta, ili za štampanje iz programa kakav je Kate, napredni uređivač teksta za " -"TDE. (Programi najčešće šalju PostScript sistemu za štampu, a Kate posebno ima " -"sopstvene kontrole za izgled teksta pri štampanju).

    . " -"
    " -"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " -"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " -"

         -o cpi=...         # primer: „8“ ili „12“  "
    -"
    -o lpi=... # primer: „5“ ili „7“ " -"
    -o columns=... # primer: „2“ ili „4“

    " +"Probna strana je uspešno poslata štampaču. Sačekajte da se štampanje završi, pa " +"pritisnite „U redu“ dugme." -#: cups/kptextpage.cpp:108 -#, fuzzy +#: management/kmwdrivertest.cpp:148 +msgid "Unable to test printer: " +msgstr "Nije moguće probati štampač: " + +#: management/kmwdrivertest.cpp:150 +msgid "Unable to remove temporary printer." +msgstr "Nije moguće uklanjanje privremenog štampača." + +#: management/kmwdrivertest.cpp:153 +msgid "Unable to create temporary printer." +msgstr "Nije moguće napraviti privremeni štampač." + +#: management/kmwbackend.cpp:54 +msgid "Backend Selection" +msgstr "Izbor sistema za štampanje" + +#: management/kmwbackend.cpp:68 +msgid "You must select a backend." +msgstr "Morate izabrati neki sistem za štampanje." + +#: management/kmwbackend.cpp:115 +msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)" +msgstr "&Lokalni štampač (paralelni, serijski, USB)" + +#: management/kmwbackend.cpp:116 msgid "" -" " -"

    Margins

    " -"

    These settings control the margins of printouts on the paper. They are not " -"valid for jobs originating from applications which define their own page " -"layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or " -"OpenOffice.org).

    " -"

    When printing from KDE applications, such as KMail and Konqueror, or " -"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " -"margin settings here.

    " -"

    Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at " -"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, " -"Millimeters, Centimeters, and Inches.

    " -"

    You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended " -"position (see the preview picture on the right side).

    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

         -o page-top=...      # example: \"72\"  "
    -"
    -o page-bottom=... # example: \"24\" " -"
    -o page-left=... # example: \"36\" " -"
    -o page-right=... # example: \"12\"

    " +"" +"

    Locally-connected printer

    " +"

    Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or " +"USB port.

    " msgstr "" -" " -"

    Margine

    " -"

    Ove postavke kontrolišu margine otisaka na papiru. Ne važe za poslove koji " -"potiču od programa koji definišu sopstveni raspored strane interno i šalju " -"PostScript TDEPrint-u (kakvi su KOffice ili OpenOffice.org).

    " -"

    Pri štampanju iz TDE programa, kao što su KMail i Konqueror, ili štampanju " -"ASCII tekstualnih fajlova kroz kprinter, ovde možete izabrati poželjne postavke " -"margina.

    " -"

    Margine se mogu postaviti posebno za svaku ivicu papira. Kombo-kutija na dnu " -"omogućava vam da promenite jedinice mere između piksela, milimetara, " -"santimetara i inča.

    " -"

    Možete čak upotrebiti miš da uhvatite jednu marginu i prevučete je na " -"željeni položaj (pogledajte sliku pregleda na desnoj strani).

    " -"
    " -"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " -"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " -"

         -o page-top=...      # primer: „72“  "
    -"
    -o page-bottom=... # primer: „24“ " -"
    -o page-left=... # primer: „36“ " -"
    -o page-right=... # primer: „12“

    " +"" +"

    Lokalno povezan štampač

    " +"

    Koristite ovo za štampač povezan na računar preko paralelnog, serijskog ili " +"USB porta.

    " -#: cups/kptextpage.cpp:134 +#: management/kmwbackend.cpp:122 +msgid "&SMB shared printer (Windows)" +msgstr "&SMB deljeni štampač (Windows)" + +#: management/kmwbackend.cpp:123 msgid "" -" " -"

    Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!

    " -"

    ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If " -"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains " -"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C " -"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.

    " -"

    This prettyprint option is handled by CUPS.

    " -"

    If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " -"enscript pre-filter on the Filters tab.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

         -o prettyprint=true.  

    " +"" +"

    Shared Windows printer

    " +"

    Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the " +"network using the SMB protocol (samba).

    " msgstr "" -" " -"

    Uključite štampanje teksta sa isticanjem sintakse (lepa štampa)!

    " -"

    ASCII tekstualni fajlovi mogu biti „ulepšani“ pomoću ove opcije. Ako je " -"uključite, štampa se zaglavlje na vrhu svake strane. Ono sadrži broj strane, " -"naslov posla (obično ime fajla) i datum. Dodatno, ključne reči C-a i C++-a su " -"istaknute i komentari iskošeni.

    " -"

    Ovom opcijom lepe štampe rukuje CUPS.

    " -"

    Ako želite neki drugi konvertor običnog teksta u lepu štampu, potražite " -"predfilter enscript na jezičku Filteri.

    " -"
    " -"
    " -"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " -"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " -"

         -o prettyprint=true.  

    " +"" +"

    Deljeni Windows-ov štampač

    " +"

    Koristite ovo za štampač instaliran na Windows serveru koji je deljen na " +"mreži korišćenjem SMB protokola (samba).

    " -#: cups/kptextpage.cpp:153 +#: management/kmwbackend.cpp:130 +msgid "&Remote LPD queue" +msgstr "Udaljeni LPD &red za štampanje" + +#: management/kmwbackend.cpp:131 msgid "" -" " -"

    Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off!

    " -"

    ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a " -"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page " -"margins, though.)

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o prettyprint=false  

    " +"" +"

    Print queue on a remote LPD server

    " +"

    Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print " +"server.

    " msgstr "" -" " -"

    Isključite štampanje teksta sa isticanjem sintakse (lepa štampa)!

    " -"

    Kada je ova opcija isključena, ASCII tekstualni fajlovi će biti odštampani " -"bez zaglavlja strane i bez isticanja sintakse. (Ipak i dalje možete podesiti " -"margine.)

    " -"
    " -"
    " -"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " -"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " -"

        -o prettyprint=false  

    " +"" +"

    Red za štampu na udaljenom LPD serveru

    " +"

    Koristite ovo za red za štampu koji postoji na udaljenoj mašini koja " +"izvršava LPD server za štampu.

    " -#: cups/kptextpage.cpp:167 +#: management/kmwbackend.cpp:137 +msgid "Ne&twork printer (TCP)" +msgstr "Mrežni š&tampač (TCP)" + +#: management/kmwbackend.cpp:138 msgid "" -" " -"

    Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)

    " -"

    ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do " -"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page " -"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ " -"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.

    " -"

    This prettyprint option is handled by CUPS.

    " -"

    If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " -"enscript pre-filter on the Filters tab.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

         -o prettyprint=true.  "
    -"
    -o prettyprint=false

    " +"" +"

    Network TCP printer

    " +"

    Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as " +"communication protocol. Most network printers can use this mode.

    " msgstr "" -" " -"

    Štampanje teksta sa isticanjem sintakse (lepa štampa)

    " -"ASCII tekstualni fajlovi mogu biti „ulepšani“ pomoću ove opcije. Ako je " -"uključite, štampa se zaglavlje na vrhu svake strane. Ono sadrži broj strane, " -"naslov posla (obično ime fajla) i datum. Dodatno, ključne reči C-a i C++-a su " -"istaknute i komentari iskošeni.

    " -"

    Ovom opcijom lepe štampe rukuje CUPS.

    " -"

    Ako želite neki drugi konvertor običnog teksta u lepu štampu, potražite " -"predfilter enscript na jezičku Filteri.

    " -"
    " -"
    " -"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " -"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " -"

         -o prettyprint=true.  "
    -"
    -o prettyprint=false

    " +"" +"

    Mrežni TCP štampač

    " +"

    Koristite ovo za mrežno sposoban štampač koji koristi TCP (obično na portu " +"9100) kao komunikacioni protokol. Većina mrežnih štampača mogu da koriste ovaj " +"režim.

    " -#: cups/kptextpage.cpp:188 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" +#: management/kmwfile.cpp:35 +msgid "File Selection" +msgstr "Izbor fajla" -#: cups/kptextpage.cpp:191 -msgid "Text Format" -msgstr "Format teksta" +#: management/kmwfile.cpp:41 +msgid "" +"

    The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file " +"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for " +"graphical selection.

    " +msgstr "" +"

    Štampanje će biti preusmereno u fajl. Unesite ovde putanju fajla koji " +"želite da koristite za preusmerenje. Koristite apsolutnu putanju ili dugme za " +"pretraživanje za grafički izbor.

    " -#: cups/kptextpage.cpp:193 -msgid "Syntax Highlighting" -msgstr "Isticanje teksta" +#: management/kmwfile.cpp:44 +msgid "Print to file:" +msgstr "Štampaj u fajl:" -#: cups/kptextpage.cpp:200 -msgid "&Chars per inch:" -msgstr "&Znakova po inču:" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60 +msgid "Empty file name." +msgstr "Prazno ime fajla." -#: cups/kptextpage.cpp:204 -msgid "&Lines per inch:" -msgstr "&Linija po inču:" +#: management/kmwfile.cpp:66 +msgid "Directory does not exist." +msgstr "Fascikla ne postoji." -#: cups/kptextpage.cpp:208 -msgid "C&olumns:" -msgstr "K&olone:" +#: lpr/editentrydialog.cpp:46 management/kxmlcommanddlg.cpp:107 +msgid "String" +msgstr "Znakovni niz" -#: cups/kptextpage.cpp:216 -msgid "&Disabled" -msgstr "&Isključeno" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:108 +msgid "Integer" +msgstr "Ceo broj" -#: cups/kptextpage.cpp:218 -msgid "&Enabled" -msgstr "Uključ&eno" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:109 +msgid "Float" +msgstr "Decimalan broj" -#: cups/kmconfigcups.cpp:32 -msgid "CUPS Server" -msgstr "CUPS server" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:110 +msgid "List" +msgstr "Lista" -#: cups/kmconfigcups.cpp:33 -msgid "CUPS Server Settings" -msgstr "Podešavanje CUPS servera" +#: lpr/editentrydialog.cpp:48 management/kxmlcommanddlg.cpp:111 +msgid "Boolean" +msgstr "Tačno/netačno" -#: cups/kphpgl2page.cpp:33 -msgid "" -" Print in Black Only (Blackplot) " -"

    The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: " -"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen " -"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o blackplot=true  

    " -msgstr "" -" Štampaj samo crnom bojom (crni crtež) " -"

    Opcija „blackplot“ navodi da sva pera treba da crtaju samo crno: " -"Podrazumevano se koriste boje definisane u fajlu crteža, ili standardne boje " -"pera definisane u referentnom uputstvu za HP-GL/2 iz Hewlett-Packard-a.

    " -"
    " -"
    " -"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " -"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " -"

        -o blackplot=true  

    " +#: kprintdialog.cpp:278 management/kmspecialprinterdlg.cpp:56 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:114 +msgid "&Name:" +msgstr "&Ime:" -#: cups/kphpgl2page.cpp:48 -msgid "" -" Scale Print Image to Page Size " -"

    The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill " -" exactly the page with the (elsewhere selected) media size.

    " -"

    The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the " -"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL " -"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On " -"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout " -"being spread across multiple pages.)

    " -"

    Note:This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in " -"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting " -"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

         -o fitplot=true   

    " -msgstr "" -" Skaliranje slike štampe na veličinu strane " -"

    Opcija „fitplot“ navodi da HP-GL sliku treba skalirati tako da tačno ispuni " -"stranu sa (drugde izabranom) veličinom medija.

    " -"

    Ovo je podrazumevano isključeno, tj. koriste se apsolutna rastojanja " -"navedena u fajlu crteža. (HP-GL fajlovi su često tehnički crteži namenjeni za " -"crtače velikih formata. Stoga će na standardni kancelarijskim štampačima " -"dovesti do toga da se otisak crteža raširi preko više strana.)

    " -"

    Napomena: Ova mogućnost se oslanja na tačnu (PS) naredbu veličine " -"crteža u HP-GL/2 fajlu. Ako veličina crteža nije data u fajlu, filter koji " -"konvertuje HP-GL u PostScript pretpostavlja da je crtež veličine ANSI E.

    " -"
    " -"
    " -"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " -"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " -"

         -o fitplot=true   

    " +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:57 management/kxmlcommanddlg.cpp:115 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:866 +msgid "&Description:" +msgstr "&Opis:" -#: cups/kphpgl2page.cpp:68 -msgid "" -" Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file). " -"

    The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not " -"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default " -"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in " -"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel " -"wide.

    " -"

    Note: The penwidth option set here is ignored if the pen widths are " -"set inside the plot file itself..

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o penwidth=...   # example: \"2000\" or \"500\"  

    " -msgstr "" -" Postavljanje širine pera za HP-GL (ako nije definisano u fajlu)" -". " -"

    Ovde se može postaviti vrednost širine pera u slučaju da je izvorni HP-GL " -"nema postavljenu. Širina pera je vrednost data u mikrometrima. Podrazumevana " -"vrednost od 1000 pravi linije koje su široke 1000 mikrometara, tj. 1 milimetar. " -"Navođenjem 0 za širinu pera dobijaju se linije široke tačno 1 piksel.

    " -"

    Napomena: Ovde navedena širine pera ignoriše se ako su širine pera " -"postavljene u okviru samog fajla.

    " -"
    " -"
    " -"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " -"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " -"

        -o penwidth=...   # primer: „2000“ ili „500“  

    " +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:83 management/kxmlcommanddlg.cpp:116 +msgid "&Format:" +msgstr "&Format:" -#: cups/kphpgl2page.cpp:85 -msgid "" -" HP-GL Print Options " -"

    All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send " -"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers.

    " -"

    HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by " -"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices.

    " -"

    TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print " -"it on any installed printer.

    " -"

    Note 1: To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the " -"file into the running kprinter.

    " -"

    Note 2: The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also " -"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than " -"1.1.22).

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: These TDEPrint GUI elements " -"match with CUPS commandline job option parameters: " -"

         -o blackplot=...  # examples: \"true\" or \"false\"  "
    -"
    -o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " -"
    -o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\"

    " -msgstr "" -" Opcije za HP-GL štampu " -"

    Sve opcije na ovoj strani primenljive su samo ako koristite TDEPrint za " -"slanje HP-GL i HP-GL/2 na jedan od vaših štampača.

    " -"

    HP-GL i HP-GL/2 su jezici za opis strane koje je razvio Hewlett-Packard, za " -"kontrolu uređaja koji crtaju perima.

    " -"

    TDEPrint može da (uz pomoć CUPS-a) konvertuje HP-GL format fajla i odštampa " -"ga na bilo kom instaliranom štampaču.

    " -"

    Napomena 1:Za štampanje HP-GL fajlova, pokrenite „kprinter“ i " -"jednostavno učitajte fajl u njemu.

    " -"

    Napomena 2: Parametar „fitplot“ dat u ovom dijalogu takođe radi i za " -"štampanje PDF fajlova (ako je verzija CUPS-a novija od 1.1.22).

    " -"
    " -"
    " -"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " -"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " -"

         -o blackplot=...  # primeri: „true“ ili „false“  "
    -"
    -o fitplot=... # primeri: „true“ ili „false“ " -"
    -o penwidth=... # primeri: „true“ ili „false“

    " - -#: cups/kphpgl2page.cpp:113 -msgid "HP-GL/2 Options" -msgstr "HP-GL/2 opcije" +#: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117 +msgid "&Type:" +msgstr "Vrs&ta:" -#: cups/kphpgl2page.cpp:115 -msgid "&Use only black pen" -msgstr "Koristi samo crn&u boju" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:118 +msgid "Default &value:" +msgstr "Podrazumevana &vrednost:" -#: cups/kphpgl2page.cpp:118 -msgid "&Fit plot to page" -msgstr "&Uklopi crtež u stranu" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:119 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "&Naredba:" -#: cups/kphpgl2page.cpp:122 -msgid "&Pen width:" -msgstr "&Širina pera:" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:126 +msgid "&Persistent option" +msgstr "&Dosledna opcija" -#: cups/kmwippselect.cpp:38 -msgid "Remote IPP Printer Selection" -msgstr "Izbor udaljenog IPP štampača" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:128 +msgid "Va&lues" +msgstr "Vre&dnosti" -#: cups/kmwippselect.cpp:51 -msgid "You must select a printer." -msgstr "Morate odabrati štampač." +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:136 +msgid "Minimum v&alue:" +msgstr "Minim&alna vrednost:" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:87 -msgid "" -"" -"

    Print queue on remote CUPS server

    " -"

    Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS " -"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.

    " -"
    " -msgstr "" -"" -"

    Red za štampanje na udaljenom CUPS serveru

    " -"

    Koristite ovo za red za štampu koji je instaliran na udaljenoj mašini na " -"kojoj se izvršava CUPS server. Ovo vam omogućava da koristite udaljene štampače " -"kada je isključeno CUPS pretraživanje.

    " +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:137 +msgid "Ma&ximum value:" +msgstr "Ma&ksimalna vrednost:" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:94 -msgid "" -"" -"

    Network IPP printer

    " -"

    Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern " -"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your " -"printer can do both.

    " -msgstr "" -"" -"

    Mrežni IPP štampač

    " -"

    Koristite ovo za mrežno sposoban štampač koji koristi IPP protokol. Vrhunski " -"moderni štapači mogu da rade u ovom režimu. Koristite ovaj režim umesto TCP " -"režima, ukoliko vaš štampač podržava oba.

    " +#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237 +#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101 +msgid "Name" +msgstr "Ime" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:101 -msgid "" -"" -"

    Fax/Modem printer

    " -"

    Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the fax4CUPS " -"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax " -"number.

    " -msgstr "" -"" -"

    Faks-modem štampač

    " -"

    Koristite ovo za faks-modem štampač. Ovo zahteva instalciju fax4CUPS " -"podrške. Dokumenti poslati na ovaj štampač biće poslati faksom na dati broj " -"faksa.

    " +#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 +msgid "Description" +msgstr "Opis" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:108 -msgid "" -"" -"

    Other printer

    " -"

    Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of " -"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more " -"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer " -"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.

    " -msgstr "" -"" -"

    Drugi štampač

    " -"

    Koristite ovo za bilo koji tip štampača. Da biste koristili ovu opciju, " -"morate da znate URI štampača koji želite da instalirate.Konsultujte " -"dokumentaciju CUPS-a za više informacija o štampačevom URI-ju. Ova opcija je " -"uglavnom korisna za vrste štampača koji koriste drugačiju podršku koja nije " -"pokrivena ostalim mogućnostima.

    " +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:150 +msgid "Add value" +msgstr "Dodaj vrednost" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:116 -msgid "" -"" -"

    Class of printers

    " -"

    Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, " -"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the " -"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of " -"printers.

    " -msgstr "" -"" -"

    Klasa štampača

    " -"

    Koristite ovo da biste napravili klasu štampača. Kada šaljete dokument na " -"klasu, dokument će u stvari biti poslat na prvi slobodan (neupošljen) štampač u " -"klasi. Konsultujte dokumentaciju CUPS-a za više informacija o klasama " -"štampača.

    " +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:151 +msgid "Delete value" +msgstr "Obriši vrednost" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129 -msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)" -msgstr "Udaljeni &CUPS server (IPP/HTTP)" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:153 +msgid "Apply changes" +msgstr "Primeni izmene" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130 -msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)" -msgstr "Mrežni štampač sa &IPP (IPP/HTTP)" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:154 +msgid "Add group" +msgstr "Dodaj grupu" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:131 -msgid "S&erial Fax/Modem printer" -msgstr "S&erijski faks/modem štampač" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:155 +msgid "Add option" +msgstr "Dodaj opciju" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132 -msgid "Other &printer type" -msgstr "&Druga vrsta štampača" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:156 +msgid "Delete item" +msgstr "Obriši stavku" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:134 -msgid "Cl&ass of printers" -msgstr "K&lasa štampača" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:157 tdefilelist.cpp:135 +msgid "Move up" +msgstr "Pomeri gore" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:190 -msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:" -msgstr "Došlo je do greške prilikom preuzimanja liste dostupnih sistema:" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:158 tdefilelist.cpp:142 +msgid "Move down" +msgstr "Pomeri dole" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:236 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:162 +msgid "&Input From" +msgstr "&Ulaz iz" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:238 -msgid "Billing Information" -msgstr "Informacija o naplati" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:163 +msgid "O&utput To" +msgstr "&Izlaz na" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34 -msgid "Folder" -msgstr "Fascikla" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:164 management/kxmlcommanddlg.cpp:166 +msgid "File:" +msgstr "Fajl:" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35 -msgid "CUPS Folder Settings" -msgstr "Postavke CUPS fascikle" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:165 management/kxmlcommanddlg.cpp:167 +msgid "Pipe:" +msgstr "Cev:" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38 -msgid "Installation Folder" -msgstr "Instalaciona fascikla" +#: kprintdialog.cpp:286 management/kxmlcommanddlg.cpp:176 +msgid "Comment:" +msgstr "Komentar:" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41 -msgid "Standard installation (/)" -msgstr "Standardna instalacija (/)" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:285 +msgid "" +"An identification string. Use only alphanumeric characters except spaces. The " +"string __root__ is reserved for internal use." +msgstr "" +"Identifikacioni niz. Koristite samo alfanumeričke znakove osim blanko znakova. " +"Niz __root__ je rezervisan za internu upotrebu." -#: cups/kmwusers.cpp:41 -msgid "Allowed Users" -msgstr "Dozvoljeni korisnici" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:289 +msgid "" +"A description string. This string is shown in the interface, and should be " +"explicit enough about the role of the corresponding option." +msgstr "" +"Opisni niz. Ovaj niz je prikazan u interfejsu i mora dovoljno jasno govoriti o " +"ulozi odgovarajuće opcije." -#: cups/kmwusers.cpp:42 -msgid "Denied Users" -msgstr "Zabranjeni korisnici" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:293 +msgid "" +"The type of the option. This determines how the option is presented graphically " +"to the user." +msgstr "Tip opcije. Ovo određuje kako se opcija grafički prezentira korisniku." -#: cups/kmwusers.cpp:44 -msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer." +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:297 +msgid "" +"The format of the option. This determines how the option is formatted for " +"inclusion in the global command line. The tag %value " +"can be used to represent the user selection. This tag will be replaced at " +"run-time by a string representation of the option value." msgstr "" -"Ovde definišite grupu dozvoljenih/zabranjenih korisnika za ovaj štampač." - -#: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117 -msgid "&Type:" -msgstr "Vrs&ta:" +"Format opcije. Ovo određuje kako je opcija formatirana za uključivanje u " +"globalnu komandnu liniju. Oznaka %value se može koristi za " +"predstavljanje korisničkog izbora. Ova oznaka će biti zamenjena, prilikom " +"izvršavanja, znakovnom reprezentacijom vrednosti opcije." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363 -msgid "&Export" -msgstr "&Izvezi" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:61 -msgid "Export Printer Driver to Windows Clients" -msgstr "Izvezi drajver štampača Windows klijentima" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:72 -msgid "&Username:" -msgstr "&Korisničko ime:" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:73 -msgid "&Samba server:" -msgstr "&Samba server:" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:74 management/kmwpassword.cpp:50 -msgid "&Password:" -msgstr "&Lozinka:" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:79 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:303 msgid "" -"

    Samba server

    Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS " -"printer PPD will be exported to the [print$] " -"special share of the Samba server (to change the source CUPS server, use the " -"Configure Manager -> CUPS server first). The " -"[print$] share must exist on the Samba side prior to clicking the " -"Export button below." +"The default value of the option. For non persistent options, nothing is added " +"to the command line if the option has that default value. If this value does " +"not correspond to the actual default value of the underlying utility, make the " +"option persistent to avoid unwanted effects." msgstr "" -"

    Samba server

    Adobe Windows PostScript fajlovi drajvera plus CUPS " -"štampač PPD će biti izvezen na [print$] specijalno deljenje Samba " -"servera (za promenu izvora CUPS servera, prvo koristite " -"Podesi Manadžer ->CUPS server ).[print$] " -"deljenje mora postojati na Samba strani pre pritiska na Izvezi " -"dugme dole." +"Podrazumevana vrednost za opciju. Za nedosledne opcije, ništa nije dodato u " +"komandnu liniju ako opcija ima podrazumevanu vrednost. Ako ova vrednost ne " +"odražava stvarnu podrazumevanu vrednost odgovarajućeg alata, načinite ovu " +"opciju doslednom da biste izbegli neželjenje efekte." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:88 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:309 msgid "" -"

    Samba username

    User needs to have write access to the " -"[print$] share on the Samba server. [print$] " -"holds printer drivers prepared for download to Windows clients. This dialog " -"does not work for Samba servers configured with security = share " -"(but works fine with security = user)." +"Make the option persistent. A persistent option is always written to the " +"command line, whatever its value. This is useful when the chosen default value " +"does not match with the actual default value of the underlying utility." msgstr "" -"

    Samba korisničko ime

    Korisnik mora da ima prava upisa na " -"[print$] deljenje na Samba serveru. [print$] " -"čuva drajvere štampača pripremljene za prenos na Windows klijente. Ovaj dijalog " -"ne radi za Samba servere podešene sa security = share " -"(ali lepo radi sa security = user)." +"Učini opciju doslednom. Dosledna opcija je uvek upisana u komandnu liniju, bez " +"obzira kakva joj je vrednost. Ovo je korisno kada se odabrana podrazumevana " +"vrednost ne poklapa sa podrazumevanom vrednošću odgovarajućeg alata." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:96 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:313 +#, c-format msgid "" -"

    Samba password

    The Samba setting encrypt passwords = yes " -"(default) requires prior use of smbpasswd -a [username] " -"command, to create an encrypted Samba password and have Samba recognize it." +"The full command line to execute the associated underlying utility. This " +"command line is based on a mechanism of tags that are replaced at run-time. The " +"supported tags are:" +"
      " +"
    • %filterargs: command options
    • " +"
    • %filterinput: input specification
    • " +"
    • %filteroutput: output specification
    • " +"
    • %psu: the page size in upper case
    • " +"
    • %psl: the page size in lower case
    " msgstr "" -"

    Samba lozinka

    Samba postavka šifruj lozinke = da " -"(podrazumevano) zahteva da se, pre korišćenja komande" -"smbpasswd -a [korisničkoime], napravi šifrovana Samba lozinka i da je " -"zatim Samba prepozna." - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:267 -#, c-format -msgid "Creating folder %1" -msgstr "Pravim fasciklu %1" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:275 -#, c-format -msgid "Uploading %1" -msgstr "Slanje %1" +"Puna komandna linija za izvršavanje pridruženog alata. Ova komandna linija je " +"bazirana na mehanizmu oznaka koje se zamenjuju za vreme izvršavanja. Podržane " +"oznake su: " +"
      " +"
    • %filterargs: komandne opcije
    • " +"
    • %filterinput: ulazna specifikacija
    • " +"
    • %filteroutput: izlazna specifikacija
    • " +"
    • %psu: veličina strane sa velikim slovima
    • " +"
    • %psl: veličina strane sa malim slovima
    " -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:283 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:323 #, c-format -msgid "Installing driver for %1" -msgstr "Instaliranje drajvera za %1" +msgid "" +"Input specification when the underlying utility reads input data from a file. " +"Use the tag %in to represent the input filename." +msgstr "" +"Ulazna specifikacija kada pozadinski alat čita ulazne podatke iz fajla. " +"Koristite oznaku %in za predstavljanje imena ulaznog fajla." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:291 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:327 #, c-format -msgid "Installing printer %1" -msgstr "Instaliranje štampača %1" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:333 -msgid "Driver successfully exported." -msgstr "Drajver je uspešno izvezen." - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:343 msgid "" -"Operation failed. Possible reasons are: permission denied or invalid Samba " -"configuration (see cupsaddsmb " -"manual page for detailed information, you need " -"CUPS version 1.1.11 or higher). You may want to try again with another " -"login/password." +"Output specification when the underlying utility writes output data to a file. " +"Use the tag %out to represent the output filename." msgstr "" -"Operacija nije uspela. Mogući razlozi: nemate odgovarajuće dozvole ili " -"neispravno podešena Samba (pogledajte man stranu " -"cupsaddsmb za detaljnije informacije, potreban vam je CUPS verzije 1.1.11 ili novije). Možete " -"pokušati ponovo sa drugim korisničkim imenom/lozinkom." - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:352 -msgid "Operation aborted (process killed)." -msgstr "Operacija je prekinuta (proces je ubijen)." +"Izlazna specifikacija koda pozadinski alat ispisuje izlazne podatke u fajl. " +"Koristite oznaku %out za predstavljanje imena izlaznog fajla." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:358 -msgid "

    Operation failed.

    %1

    " -msgstr "

    Operacija nije uspela.

    %1

    " +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:331 +msgid "" +"Input specification when the underlying utility reads input data from its " +"standard input." +msgstr "" +"Ulazna specifikacija kada odgovarajući alat čita ulazne podatke sa svog " +"standardnog ulaza." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:373 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:335 msgid "" -"You are about to prepare the %1 driver to be shared out to Windows " -"clients through Samba. This operation requires the " -"Adobe PostScript Driver, a recent version of Samba 2.2.x and a running SMB " -"service on the target server. Click Export to start the operation. Read " -"the cupsaddsmb manual page in Konqueror or type " -"man cupsaddsmb in a console window to learn more about this " -"functionality." +"Output specification when the underlying utility writes output data to its " +"standard output." msgstr "" -"Upravo ćete izvesti drajver %1 Windows klijentu koristeći Samba servis. " -"Ova operacija zahteva " -"Adobe PostScript Driver, Samba verziju 2.2.x i pokrenut SMB servis na " -"ciljnom serveru. Pritisnite dugme Izvezi za početak operacije. " -"Pročitajte cupsaddsmb " -"man stranu ili kucajte man cupsaddsmb u konzoli da naučite više o ovoj " -"funkcionalnosti." +"Izlazna specifikacija kada odgovarajući alat upisuje izlazne podatke u svoj " +"standardni izlaz." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:393 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:339 msgid "" -"Some driver files are missing. You can get them on Adobe web site. See cupsaddsmb manual page for more details (you need " -"CUPS version 1.1.11 or higher)." +"A comment about the underlying utility, which can be viewed by the user from " +"the interface. This comment string supports basic HTML tags like <a>, " +"<b> or <i>." msgstr "" -"Neki fajlovi drajvera nedostaju. Možete ih preuzeti sa veb sajta Adobe. Pogledajte man stranu cupsaddsmb za više detalja (potreban vam je CUPS verzija 1.1.11 ili novija)." +"Komentar o odgovarajućem alatu, koji korisnik može videti iz interfejsa. Ovaj " +"kometarski niz podržava osnovne HTML oznake kao <a>, <b> ili " +"<i>." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:404 -#, c-format -msgid "Preparing to upload driver to host %1" -msgstr "Priprema slanja drajvera domaćinu %1" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:568 +msgid "" +"Invalid identification name. Empty strings and \"__root__\" are not allowed." +msgstr "" +"Neispravno identifikaciono ime. Prazni znakovni nizovi i „__root__“ nisu " +"dozvoljeni." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:409 management/networkscanner.cpp:149 -msgid "&Abort" -msgstr "&Prekini" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:649 management/kxmlcommanddlg.cpp:652 +msgid "New Group" +msgstr "Nova grupa" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:415 -msgid "The driver for printer %1 could not be found." -msgstr "Drajver za štampač %1 ne može biti pronađen." +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:668 management/kxmlcommanddlg.cpp:671 +msgid "New Option" +msgstr "Nova opcija" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:455 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:795 management/kxmlcommanddlg.cpp:939 #, c-format -msgid "Preparing to install driver on host %1" -msgstr "Priprema instalacije drajvera na domaćinu %1" +msgid "Command Edit for %1" +msgstr "Uređivanje naredbe za %1" -#: cups/kmwquota.cpp:46 -msgid "second(s)" -msgstr "sekundi" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:833 +msgid "&Mime Type Settings" +msgstr "Postavke &MIME tipova" -#: cups/kmwquota.cpp:47 -msgid "minute(s)" -msgstr "minuta" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:839 +msgid "Supported &Input Formats" +msgstr "Podržani ulazn&i formati" -#: cups/kmwquota.cpp:48 -msgid "hour(s)" -msgstr "časova" +#: kpfilterpage.cpp:407 management/kxmlcommanddlg.cpp:840 +msgid "Requirements" +msgstr "Zahtevi" -#: cups/kmwquota.cpp:49 -msgid "day(s)" -msgstr "dana" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:851 +msgid "&Edit Command..." +msgstr "Ur&edi komandu..." -#: cups/kmwquota.cpp:50 -msgid "week(s)" -msgstr "nedelja" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:868 +msgid "Output &format:" +msgstr "Izlazni &format:" -#: cups/kmwquota.cpp:51 -msgid "month(s)" -msgstr "meseci" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:870 +msgid "ID name:" +msgstr "ID ime:" -#: cups/kmwquota.cpp:79 -msgid "Printer Quota Settings" -msgstr "Postavke kvote štampača" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:1033 +msgid "exec:/" +msgstr "exec:/" -#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84 -msgid "No quota" -msgstr "Bez ograničenja" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 +msgid "&PostScript printer" +msgstr "&PostScript štampač" -#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87 -#: cups/kmwquota.cpp:90 -msgid "None" -msgstr "Nijedan" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52 +msgid "&Raw printer (no driver needed)" +msgstr "Di&rektni štampač (drajver nije potreban)" -#: cups/kmpropquota.cpp:39 cups/kmwquota.cpp:96 -msgid "&Period:" -msgstr "&Period:" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55 +msgid "&Other..." +msgstr "&Drugi..." -#: cups/kmpropquota.cpp:40 cups/kmwquota.cpp:97 -msgid "&Size limit (KB):" -msgstr "&Ograničenje veličine (kB):" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56 +msgid "&Manufacturer:" +msgstr "&Proizvođač:" -#: cups/kmpropquota.cpp:41 cups/kmwquota.cpp:98 -msgid "&Page limit:" -msgstr "&Ograničenje broja strana:" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57 +msgid "Mo&del:" +msgstr "Mo&del:" -#: cups/kmwquota.cpp:104 +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166 +msgid "Loading..." +msgstr "Učitavanje..." + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217 +msgid "Unable to find the PostScript driver." +msgstr "Nije moguće naći drajver za PostScript." + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230 +msgid "Select Driver" +msgstr "Odaberi drajver" + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249 +msgid "" +msgstr "" + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252 +msgid "Database" +msgstr "Baza podataka" + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259 +msgid "Wrong driver format." +msgstr "Pogrešan format drajvera." + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268 +msgid "Other" +msgstr "Ostalo" + +#: management/kmwinfopage.cpp:32 +msgid "Introduction" +msgstr "Uvod" + +#: management/kmwinfopage.cpp:37 +#, fuzzy msgid "" -"

    Set here the quota for this printer. Using limits of 0 " -"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to " -"No quota (-1). Quota limits are defined on a per-user base and " -"applied to all users.

    " +"

    Welcome,

    " +"
    " +"

    This wizard will help to install a new printer on your computer. It will " +"guide you through the various steps of the process of installing and " +"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go " +"back using the Back button.

    " +"
    " +"

    We hope you enjoy this tool!

    " +"
    " msgstr "" -"

    Ovde podešavate ograničenja za ovaj štampač (kvotu za korisnike). Granica od " -"0 znači da ne postoje ograničenja za korišćenje štampača. To je isto kao " -"da stavite za period Bez ograničenja " -"(-1). Ograničenja se podešavaju po korisniku i važe za sve korisnike.

    " +"

    Dobrodošli,

    " +"
    " +"

    Ovaj čarobnjak će vam pomoći da instalirate nov štampač na vaš računar. " +"Vodiće vas kroz razne korake postupka instalacije i podešavanja štampača za vaš " +"sistem štampanja. U svakom koraku se možete vratiti nazad koristeći dugme " +"Nazad.

    " +"
    " +"

    Nadamo se da ćete uživati u ovom alatu!

    " +"

    TDE tim za štampanje.

    " -#: cups/kmwquota.cpp:130 -msgid "You must specify at least one quota limit." -msgstr "Morate navesti barem jedno ograničenje." +#: management/kmlistview.cpp:125 +msgid "Print System" +msgstr "Sistem za štampanje" -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65 -msgid "Server Information" -msgstr "Informacije o serveru" +#: management/kmlistview.cpp:128 +msgid "Classes" +msgstr "Klase" -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66 -msgid "Account Information" -msgstr "Informacije o korisničkom nalogu" +#: management/kmlistview.cpp:131 +msgid "Printers" +msgstr "Štampači" -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34 -msgid "&Host:" -msgstr "&Domaćin:" +#: management/kmlistview.cpp:134 +msgid "Specials" +msgstr "Specijalni" -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53 -#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35 -msgid "&Port:" -msgstr "&Port:" +#: management/kmwlocal.cpp:38 +msgid "Local Port Selection" +msgstr "Izbor lokalnog porta" -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75 -msgid "&User:" -msgstr "&Korisnik:" +#: management/kmwlocal.cpp:50 +msgid "Local System" +msgstr "Lokalni sistem" -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76 -msgid "Pass&word:" -msgstr "&Lozinka:" +#: management/kmwlocal.cpp:57 +msgid "Parallel" +msgstr "Paralelni" -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79 -msgid "&Store password in configuration file" -msgstr "&Sačuvaj lozinku u fajlu sa zapisom podešavanja" +#: management/kmwlocal.cpp:58 +msgid "Serial" +msgstr "Serijski" -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81 -msgid "Use &anonymous access" -msgstr "Koristi &anonimni pristup" +#: management/kmwlocal.cpp:59 +msgid "USB" +msgstr "USB" -#: cups/kpschedulepage.cpp:40 -msgid "" -" " -"

    Print Job Billing and Accounting

    " -"

    Insert a meaningful string here to associate the current print job with a " -"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with " -"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need " -"it.) " -"

    It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", " -"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or " -"secretaries who serve different bosses, etc.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o job-billing=...         # example: \"Marketing_Department\" or "
    -"\"Joe_Doe\"  

    " -msgstr "" -" " -"

    " -"

    Naplaćivanje i obračun poslova štampe

    " -"

    Ovde ubacite smislen tekst koji će povezati tekući posao štampe sa određenim " -"nalogom. Ovaj tekst će se pojaviti u CUPS-ovoj „strani dnevnika“ da bi vam " -"pomoglo u vođenju evidencije štampanja u vašoj organizaciji. (Ostavite ga " -"praznim ako vam nije potreban) " -"

    Ovo je korisno za ljude koji štampaju na zahtev različitih „mušterija“, kao " -"što su biroi za štampanje, prodavnice pisama, kompanije za štampu, ili " -"sekretarice koje opslužuju različite šefove i sl. " -"
    " -"


    " -"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " -"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " -"

        -o job-billing=...         # primer: „Reklamno_odeljenje“ ili "
    -"„Pera_Peric“

    " +#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60 +msgid "Others" +msgstr "Ostali" -#: cups/kpschedulepage.cpp:60 +#: management/kmwlocal.cpp:63 msgid "" -" " -"

    Scheduled Printing

    " -"

    Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while " -"you can still send away your job now and have it out of your way. " -"

    Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows " -"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides " -"to manually release it. " -"

    This is often required in enterprise environments, where you normally are " -"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in " -"your Central Repro Department. However it is okay to send jobs to the " -"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make " -"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing " -"Department for a particular job are available and loaded into the paper " -"trays).

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o job-hold-until=...      # example: \"indefinite\" or \"no-hold\"  "
    -"

    " +"

    Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the " +"bottom edit field.

    " msgstr "" -" " -"

    Zakazano štampanje

    " -"

    Zakazano štampanje vam omogućava da kontrolišete vreme za stvarno štampanje, " -"dok još uvek možete poslati vaš posao odmah i „skinuti ga sa vrata“. " -"

    Naročito korisna opcija je „Nikada (zadržavaj neograničeno)“. Ona vam " -"omogućava da sklonite posao sve do trenutka kada vi (ili administrator štampe) " -"ne odlučite da ga ručno oslobodite." -"

    Ovo je često potrebno za produkciona okruženja, gde vam normalno nije " -"dozvoljeno da direktno ili odmah pristupite velikim produkcionim štampačima u " -"vašem Centralnom odeljenju za štampanje. Ipak je u redu da pošaljete " -"poslove u red koji je pod kontrolom operatera (koje se, ipak, moraju uveriti da " -"je 10.000 listova ružičastog papira potrebnog reklamnom odeljenju za neki " -"posao, dostupno u ubačeno u kasete za papir).

    " -"
    " -"
    " -"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " -"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " -"

         -o job-hold-until=...      #primer: „indefinite“ ili „no-hold“  
    " -"

    " +"

    Izaberite ispravan detektovan port, ili unesite direktno odgovarajući URI u " +"donjem polju za unos.

    " -#: cups/kpschedulepage.cpp:87 +#: management/kmwlocal.cpp:78 msgid "" -" " -"

    Page Labels

    " -"

    Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They " -"appear on the pages surrounded by a little frame box. " -"

    They contain any string you type into the line edit field.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o page-label=\"...\"      # example: \"Company Confidential\"  
    " -"

    " -msgstr "" -" " -"

    Oznake strana

    " -"

    Oznake strana štampa CUPS pri vrhu i dnu svake strane. One se pojavljuju na " -"stranama uokvirene malim okvirima. " -"

    One sadrže bilo koji tekst koji ste uneli u polju za uređivanje.

    " -"
    " -"
    " -"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " -"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a:" -"

        -o page-label=\"...\"        #primer: „Poverljivo, u okviru kompanije“ "
    -" 

    " +"_: The URI is empty\n" +"Empty URI." +msgstr "URI je prazan." -#: cups/kpschedulepage.cpp:102 -msgid "" -" " -"

    Job Priority

    " -"

    Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: " -"First In, First Out. " -"

    The job priority option allows you to re-order the queue according to your " -"needs. " -"

    It works in both directions: you can increase as well as decrease " -"priorities. (Usually you can only control your own jobs). " -"

    Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, " -"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a " -"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if " -"no other, higher prioritized one is present).

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o job-priority=...   # example: \"10\" or \"66\" or \"99\"  
    " -"

    " -msgstr "" -" " -"

    Prioritet posla

    " -"

    CUPS obično štampa sve poslove iz reda po „FIFO“ principu : " -"prvi unutra, prvi napolje (eng.First In, First Out )." -"

    Prioritet posla vam omoguđava da promenite redosled u redu tako da odgovara " -"vašim potrebama. " -"

    Ovo radi u oba smera: možte podizati i spuštati prioritet. (Obično možete " -"kontrolistati samo vaše lične poslove)." -"

    Pošto je podrazumevani prioritet „50“, svaki posao poslat sa npr „49“ će " -"biti odštampan tek pošto su svi ostali završeni, A sa „51“ ili višim " -"prioritetom će odmah otići na početak reda, ukoliko ne postoje poslovi sa još " -"višim prioritetom.

    " -"
    " -"
    " -"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " -"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " -"

        -o job-priority=...        # primer: „10“ ili „66“ ili „99“  

    " -"
    " - -#: cups/kpschedulepage.cpp:126 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Napredne opcije" +#: management/kmwlocal.cpp:83 +msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?" +msgstr "Lokalni URI ne ukazuje na detektovani port. Da li želite da nastavite?" -#: cups/kpschedulepage.cpp:137 -msgid "Immediately" -msgstr "Odmah" +#: management/kmwlocal.cpp:85 +msgid "Select a valid port." +msgstr "Izberite ispravan port." -#: cups/kpschedulepage.cpp:138 -msgid "Never (hold indefinitely)" -msgstr "Nikad (zadržavaj neograničeno)" +#: management/kmwlocal.cpp:166 +msgid "Unable to detect local ports." +msgstr "Nije moguće naći lokalne portove." -#: cups/kpschedulepage.cpp:139 -msgid "Daytime (6 am - 6 pm)" -msgstr "Dnevno vreme (6č-18č)" +#: management/kmconfigcommand.cpp:33 +msgid "Commands" +msgstr "Naredbe" -#: cups/kpschedulepage.cpp:140 -msgid "Evening (6 pm - 6 am)" -msgstr "Veče (18č-6č)" +#: management/kmconfigcommand.cpp:34 +msgid "Command Settings" +msgstr "Postavke naredbi" -#: cups/kpschedulepage.cpp:141 -msgid "Night (6 pm - 6 am)" -msgstr "Noć (18č-6č)" +#: management/kmconfigcommand.cpp:37 +msgid "Edit/Create Commands" +msgstr "Uredi/napravi naredbe" -#: cups/kpschedulepage.cpp:142 -msgid "Weekend" -msgstr "Vikendom" +#: management/kmconfigcommand.cpp:39 +msgid "" +"

    Command objects perform a conversion from input to output." +"
    They are used as the basis to build both print filters and special " +"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of " +"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects " +"and edit existing ones. All changes will only be effective for you." +msgstr "" +"

    Komandni objekti izvode konverziju iz ulaza na izlaz." +"
    Oni se koriste kao osnova za izgradnju filtera za štampu i specijalnih " +"štampača. Opisani su komandnim nizom, skupom opcija, skupom zahteva i " +"pridruženim MIME tipovima. Ovde možete da napravite nove komandne objekte i da " +"menjate postojeće. Sve izmene će jedino uticati na vas." -#: cups/kpschedulepage.cpp:143 -msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)" -msgstr "Druga smena (16č-0č)" +#: management/kmwclass.cpp:37 +msgid "Class Composition" +msgstr "Sastav klase" -#: cups/kpschedulepage.cpp:144 -msgid "Third Shift (12 am - 8 am)" -msgstr "Treća smena (0č-8č)" +#: management/kmwclass.cpp:52 +msgid "Available printers:" +msgstr "Dostupni štampači:" -#: cups/kpschedulepage.cpp:145 -msgid "Specified Time" -msgstr "U navedeno vreme" +#: management/kmwclass.cpp:53 +msgid "Class printers:" +msgstr "Klase štampača:" -#: cups/kpschedulepage.cpp:160 -msgid "&Scheduled printing:" -msgstr "&Zakazano štampanje:" +#: management/kmwclass.cpp:79 +msgid "You must select at least one printer." +msgstr "Morate izabrati barem jedan štampač." -#: cups/kpschedulepage.cpp:163 -msgid "&Billing information:" -msgstr "Informacije za &naplatu:" +#: management/kmconfigfilter.cpp:40 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" -#: cups/kpschedulepage.cpp:166 -msgid "T&op/Bottom page label:" -msgstr "&Oznaka na vrhu/dnu strane:" +#: management/kmconfigfilter.cpp:41 +msgid "Printer Filtering Settings" +msgstr "Postavke filtriranja štampača" -#: cups/kpschedulepage.cpp:169 -msgid "&Job priority:" -msgstr "&Prioritet posla:" +#: management/kmconfigfilter.cpp:44 +msgid "Printer Filter" +msgstr "Filter štampača" -#: cups/kpschedulepage.cpp:200 -msgid "The time specified is not valid." -msgstr "Navedeno vreme nije ispravno." +#: management/kmconfigfilter.cpp:56 +msgid "" +"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers " +"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers " +"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from " +"the list on the left or enter a Location filter (ex: Group_1*). Both are " +"cumulative and ignored if empty." +msgstr "" +"Filtriranje štampača Vam omogućava da vidite samo zadati skup štampača mesto " +"svih. Ovo može biti korisno kada je dostupno mnogo štampača, a Vi koristite " +"samo nekoliko. Odaberite koje štampače želite da vidite iz liste sa leve strane " +"ili unesti Lokacija filtera (npr. Grupa_1*). Oba su kumulativna i " +"ignorišu se ako su prazna." -#: cups/kmpropquota.cpp:57 -msgid "Quotas" -msgstr "Ograničenja" +#: management/kmconfigfilter.cpp:62 +msgid "Location filter:" +msgstr "Lokacija filtera:" -#: cups/kmpropquota.cpp:58 -msgid "Quota Settings" -msgstr "Postavke ograničenja" +#: management/kmmainview.cpp:72 +msgid "" +"The printer %1 already exists. Continuing will overwrite existing printer. Do " +"you want to continue?" +msgstr "" +"Štampač %1 već postoji. Ukoliko nastavite, prebrisaćete postojeći štampač. Da " +"li želite da nastavite?" -#: cups/ippreportdlg.cpp:34 -msgid "IPP Report" -msgstr "IPP izveštaj" +#: management/kmmainview.cpp:133 management/kmmainview.cpp:783 +#: management/kmmainview.cpp:859 management/kmmainview.cpp:883 +msgid "Initializing manager..." +msgstr "Inicijalizovanje menadžera..." -#: cups/ippreportdlg.cpp:93 -msgid "Internal error: unable to generate HTML report." -msgstr "Interna greška: HTML izveštaj ne može biti napravljen." +#: management/kmmainview.cpp:180 +msgid "&Icons,&List,&Tree" +msgstr "&Ikone,&Lista,S&tablo" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:819 -msgid "Library cupsdconf not found. Check your installation." -msgstr "Biblioteka libcupsdconf nije nađena. Proverite vašu instalaciju." +#: management/kmmainview.cpp:184 +msgid "Start/Stop Printer" +msgstr "Pokreni/zaustavi štampač" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:825 -msgid "Symbol %1 not found in cupsdconf library." -msgstr "Simbol %1 nije nađen u cupsdconf biblioteci." +#: management/kmmainview.cpp:186 +msgid "&Start Printer" +msgstr "&Pokreni štampač" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:920 -msgid "&Export Driver..." -msgstr "&Izvoz drajvera..." +#: management/kmmainview.cpp:187 +msgid "Sto&p Printer" +msgstr "Zaustavi štam&pač" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:922 -msgid "&Printer IPP Report" -msgstr "Izveštaj IPP š&tampača" +#: management/kmmainview.cpp:189 +msgid "Enable/Disable Job Spooling" +msgstr "Uključi/isključi stavljanje poslova u red za štampu" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:968 cups/kmwippprinter.cpp:218 -#, c-format -msgid "IPP Report for %1" -msgstr "IPP izveštaj za %1" +#: management/kmmainview.cpp:191 +msgid "&Enable Job Spooling" +msgstr "&Uključi stavljanje poslova u red za štampu" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:972 -msgid "Unable to retrieve printer information. Error received:" -msgstr "Iinformacije o štampaču nije moguće pribaviti. Primljena greška:" +#: management/kmmainview.cpp:192 +msgid "&Disable Job Spooling" +msgstr "&Isključi stavljanje poslova u red za štampu" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:985 -msgid "Server" -msgstr "Server" +#: management/kmmainview.cpp:195 +msgid "&Configure..." +msgstr "&Podesi..." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:1025 -#, c-format -msgid "" -"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " -"installed and running. Error: %1." -msgstr "" -"Povezivanje na CUPS server nije uspelo. Proverite da li je CUPS server ispravno " -"instaliran i pokrenut. Greška: %1." +#: management/kmmainview.cpp:196 +msgid "Add &Printer/Class..." +msgstr "Dodaj štam&pač/klasu..." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:1026 -msgid "the IPP request failed for an unknown reason" -msgstr "IPP zahtev nije uspeo iz nepoznatog razloga" +#: management/kmmainview.cpp:197 +msgid "Add &Special (pseudo) Printer..." +msgstr "Dodaj po&sebni (pseudo) štampač..." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:1060 -msgid "connection refused" -msgstr "veza je odbijena" +#: management/kmmainview.cpp:198 +msgid "Set as &Local Default" +msgstr "Označi kao podrazumevani &lokalni štampač" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:1063 -msgid "host not found" -msgstr "domaćin nije pronađen" +#: management/kmmainview.cpp:199 +msgid "Set as &User Default" +msgstr "Označi kao podraz&umevani korisnički štampač" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:1067 -msgid "read failed (%1)" -msgstr "čitanje nije uspelo (%1)" +#: management/kmmainview.cpp:200 +msgid "&Test Printer..." +msgstr "&Proba štampača..." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:1071 -msgid "" -"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " -"installed and running. Error: %2: %1." -msgstr "" -"Povezivanje na CUPS server nije uspelo. Proverite da li je CUPS server ispravno " -"instaliran i pokrenut. Greška: %2: %1." +#: management/kmmainview.cpp:201 +msgid "Configure &Manager..." +msgstr "Podesi &menadžer..." -#: cups/ipprequest.cpp:164 -msgid "You don't have access to the requested resource." -msgstr "Nemate pristup zahtevanom resursu." +#: management/kmmainview.cpp:202 +msgid "Initialize Manager/&View" +msgstr "Inicijalizuj menadžer/&prikaz" -#: cups/ipprequest.cpp:167 -msgid "You are not authorized to access the requested resource." -msgstr "Niste ovlašćeni da pristupate zahtevanom resursu." +#: management/kmmainview.cpp:204 +msgid "&Orientation" +msgstr "&Orijentacija" -#: cups/ipprequest.cpp:170 -msgid "The requested operation cannot be completed." -msgstr "Zahtevana operacija ne može biti završena." +#: management/kmmainview.cpp:207 +msgid "&Vertical,&Horizontal" +msgstr "&Uspravno,&Vodoravno" -#: cups/ipprequest.cpp:173 -msgid "The requested service is currently unavailable." -msgstr "Zahtevani servis nije trenutno dostupan." +#: management/kmmainview.cpp:211 +msgid "R&estart Server" +msgstr "Ponovo pokr&eni server" -#: cups/ipprequest.cpp:176 -msgid "The target printer is not accepting print jobs." -msgstr "Odredišni štampač ne prihvata poslove štampe." +#: management/kmmainview.cpp:212 +msgid "Configure &Server..." +msgstr "Podesi &server..." -#: cups/ipprequest.cpp:313 -msgid "" -"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " -"installed and running." -msgstr "" -"Povezivanje na CUPS server nije uspelo. Proverite da li je CUPS server ispravno " -"instaliran i pokrenut." +#: management/kmmainview.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Configure Server Access..." +msgstr "Podesi &server..." -#: cups/ipprequest.cpp:316 -msgid "The IPP request failed for an unknown reason." -msgstr "IPP zahtev nije uspeo iz nepoznatog razloga." +#: management/kmmainview.cpp:216 +msgid "Hide &Toolbar" +msgstr "Sakrij &traku sa alatima" -#: cups/ipprequest.cpp:461 -msgid "Attribute" -msgstr "Atribut" +#: management/kmmainview.cpp:218 +msgid "Show Me&nu Toolbar" +msgstr "Prikaži me&ni trake sa alatima" -#: cups/ipprequest.cpp:462 -msgid "Values" -msgstr "Vrednosti" +#: management/kmmainview.cpp:219 +msgid "Hide Me&nu Toolbar" +msgstr "Sakrij me&ni trake sa alatima" -#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567 -msgid "True" -msgstr "Tačno" +#: management/kmmainview.cpp:221 +msgid "Show Pr&inter Details" +msgstr "Pr&ikaži detalje štampača" -#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567 -msgid "False" -msgstr "Netačno" +#: management/kmmainview.cpp:222 +msgid "Hide Pr&inter Details" +msgstr "Sakr&ij detalje štampača" -#: cups/kmwippprinter.cpp:45 -msgid "IPP Printer Information" -msgstr "Informacije o IPP štampaču" +#: management/kmmainview.cpp:226 +msgid "Toggle Printer &Filtering" +msgstr "Uključi/isključi &filtere za štampu" -#: cups/kmwippprinter.cpp:55 -msgid "&Printer URI:" -msgstr "URI štam&pača:" +#: management/kmmainview.cpp:230 +msgid "Pri&nter Tools" +msgstr "A&lati štampača" -#: cups/kmwippprinter.cpp:64 -msgid "" -"

    Either enter the printer URI directly, or use the network scanning " -"facility.

    " -msgstr "

    Unesite URI štampača ili upotrebite opciju za pretragu mreže.

    " +#: management/kmmainview.cpp:295 +msgid "Print Server" +msgstr "Server štampanja" -#: cups/kmwippprinter.cpp:65 -msgid "&IPP Report" -msgstr "IPP &izveštaj" +#: management/kmmainview.cpp:301 +msgid "Print Manager" +msgstr "Menadžer štampe" -#: cups/kmwippprinter.cpp:112 -msgid "You must enter a printer URI." -msgstr "Morate navesti URI štampača." +#: management/kmmainview.cpp:334 +msgid "An error occurred while retrieving the printer list." +msgstr "Pojavila se greška prilikom dohvatanja liste štampača." -#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:117 -msgid "No printer found at this address/port." -msgstr "Na ovoj adresi (portu) nije pronađen nijedan štampač." +#: management/kmmainview.cpp:511 +#, c-format +msgid "Unable to modify the state of printer %1." +msgstr "Nije moguće izmeniti stanje štampača %1." -#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:136 -msgid "" -"_: Unknown host - 1 is the IP\n" -" (%1)" -msgstr " (%1)" +#: management/kmmainview.cpp:522 +msgid "Do you really want to remove %1?" +msgstr "Da li zaista želite da uklonite %1?" -#: cups/kmwippprinter.cpp:173 -msgid "Name: %1
    " -msgstr "Ime: %1
    " +#: management/kmmainview.cpp:526 +#, c-format +msgid "Unable to remove special printer %1." +msgstr "Nije moguće ukloniti specijalni štampač %1." -#: cups/kmwippprinter.cpp:174 -msgid "Location: %1
    " -msgstr "Lokacija: %1
    " +#: management/kmmainview.cpp:529 +#, c-format +msgid "Unable to remove printer %1." +msgstr "Nije moguće ukloniti štampač %1." -#: cups/kmwippprinter.cpp:175 -msgid "Description: %1
    " -msgstr "Opis: %1
    " +#: management/kmmainview.cpp:559 +#, c-format +msgid "Configure %1" +msgstr "Podesi %1" -#: cups/kmwippprinter.cpp:182 -msgid "Model: %1
    " -msgstr "Model: %1
    " +#: management/kmmainview.cpp:566 +#, c-format +msgid "Unable to modify settings of printer %1." +msgstr "Nije moguće izmeniti postavke za štampač %1." -#: cups/kmwippprinter.cpp:187 kmprinter.cpp:139 -msgid "Idle" -msgstr "Neupošljen" +#: management/kmmainview.cpp:570 +#, c-format +msgid "Unable to load a valid driver for printer %1." +msgstr "Učitavanje odgovarajućeg drajvera za štampač %1 nije moguće." -#: cups/kmwippprinter.cpp:188 kmprinter.cpp:141 -msgid "Stopped" -msgstr "Zaustavljen" +#: management/kmmainview.cpp:582 +msgid "Unable to create printer." +msgstr "Nije moguće napraviti štampač." -#: cups/kmwippprinter.cpp:189 kmjob.cpp:111 kmprinter.cpp:140 -msgid "Processing..." -msgstr "Obrađivanje..." +#: management/kmmainview.cpp:594 +msgid "Unable to define printer %1 as default." +msgstr "Štampač %1 nije moguće označiti kao podrazumevan." -#: cups/kmwippprinter.cpp:190 kmjob.cpp:132 kmprinter.cpp:142 -msgid "" -"_: Unknown State\n" -"Unknown" -msgstr "Nepoznato" +#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:629 +msgid "You are about to print a test page on %1. Do you want to continue?" +msgstr "Upravo ćete odštampati probnu stranu na %1. Da li želite da nastavite?" -#: cups/kmwippprinter.cpp:192 -msgid "State: %1
    " -msgstr "Stanje: %1
    " +#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:629 +msgid "Print Test Page" +msgstr "Štampaj probnu stranu" -#: cups/kmwippprinter.cpp:199 +#: management/kminstancepage.cpp:270 management/kmmainview.cpp:632 #, c-format -msgid "Unable to retrieve printer info. Printer answered:

    %1" -msgstr "" -"Informacije o štampaču nisu mogle biti pribavljene. Štampač je odgovorio:" -"
    " -"
    %1" +msgid "Test page successfully sent to printer %1." +msgstr "Probna strana je uspešno poslata štampaču %1." -#: cups/kmwippprinter.cpp:222 -msgid "Unable to generate report. IPP request failed with message: %1 (0x%2)." -msgstr "" -"Sastavljanje izveštaja nije moguće. IPP zahtev nije uspeo uz poruku: %1 (0x%2)." +#: management/kmmainview.cpp:634 +#, c-format +msgid "Unable to test printer %1." +msgstr "Nije moguće isprobati štampač %1." -#: cups/kmwother.cpp:41 -msgid "URI Selection" -msgstr "URI izbor" +#: management/kmmainview.cpp:647 +msgid "Error message received from manager:

    %1

    " +msgstr "Sistem za štampanje je prijavio grešku:

    %1

    " -#: cups/kmwother.cpp:46 -msgid "" -"

    Enter the URI corresponding to the printer to be installed. Examples:

    " -"
      " -"
    • smb://[login[:passwd]@]server/printer
    • " -"
    • lpd://server/queue
    • " -"
    • parallel:/dev/lp0
    " -msgstr "" -"

    Unesite URI koji odgovara štampaču koji instalirate. Primeri:

    " -"
      " -"
    • smb://[korisnik[:lozinka]@]server/printer
    • " -"
    • lpd://server/red
    • " -"
    • parallel:/dev/lp0
    " +#: management/kmmainview.cpp:649 +msgid "Internal error (no error message)." +msgstr "Interna greška (nema poruke o grešci)." -#: cups/kmwother.cpp:51 management/kminfopage.cpp:52 -#: management/kmpropbackend.cpp:35 management/kmwlocal.cpp:54 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" +#: management/kmmainview.cpp:667 +msgid "Unable to restart print server." +msgstr "Ponovno pokretanje servera za štampanje nije moguće." -#: cups/kmwother.cpp:78 -msgid "CUPS Server %1:%2" -msgstr "CUPS server %1:%2" +#: management/kmmainview.cpp:672 +msgid "Restarting server..." +msgstr "Ponovno pokretanje servera..." -#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92 -msgid "&Starting banner:" -msgstr "&Početni barjak:" +#: management/kmmainview.cpp:682 +msgid "Unable to configure print server." +msgstr "Podešavanje servera za štampanje nije moguće." -#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93 -msgid "&Ending banner:" -msgstr "&Završni barjak:" +#: management/kmmainview.cpp:687 +msgid "Configuring server..." +msgstr "Podešavanje servera..." -#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:298 -msgid "Banners" -msgstr "Barjaci" - -#: cups/kmpropbanners.cpp:50 -msgid "Banner Settings" -msgstr "Postavke barjaka" - -#: cups/kpimagepage.cpp:44 +#: management/kmmainview.cpp:842 msgid "" -" " -"

    Brightness: Slider to control the brightness value of all colors " -"used.

    " -"

    The brightness value can range from 0 to 200. Values greater than 100 will " -"lighten the print. Values less than 100 will darken the print.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o brightness=...      # use range from \"0\" to \"200\"  

    " -"
    " +"Unable to start printer tool. Possible reasons are: no printer selected, the " +"selected printer doesn't have any local device defined (printer port), or the " +"tool library could not be found." msgstr "" -" " -"

    Osvetljenost: Klizač za kontrolu vrednosti osvetljenosti svih " -"upotrebljenih boja.

    " -"

    Vrednost osvetljenosti je u opsegu 0 do 200. Vrednosti veće od 100 će " -"rasvetliti, a manje od 100 zatamniti štampu.

    " -"
    " -"
    " -"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " -"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a:" -"

        -o brightness=...      # koristite opseg od „0“ do „200“  

    " -"
    " +"Pokretanje alata za štampač nije moguće. Mogući razlozi su: nije odabran " +"štampač, odabrani štampač nema definisan lokalni uređaj (port štampača), ili " +"biblioteka alata nije mogla biti pronađena." -#: cups/kpimagepage.cpp:58 -msgid "" -" " -"

    Hue (Tint): Slider to control the hue value for color rotation.

    " -"

    The hue value is a number from -360 to 360 and represents the color hue " -"rotation. The following table summarizes the change you will see for the base " -"colors: " -"

    " -"" -" " -" " -" " -"" -" " -" " -" " -"" -" " -" " -" " -"" -" " -" " -" " -"" -" " -" " -" " -"" -" " -" " -" " -"" -" " -" " -"
    Originalhue=-45hue=45
    RedPurpleYellow-orange
    GreenYellow-greenBlue-green
    YellowOrangeGreen-yellow
    BlueSky-bluePurple
    MagentaIndigoCrimson
    CyanBlue-greenLight-navy-blue
    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o hue=...     # use range from \"-360\" to \"360\"  

    " -msgstr "" -" " -"

    Nijansa: Klizač za kontrolu vrednosti nijanse u rotaciji boja.

    " -"

    Vrednost nijanse je broj između -360 i 360 i predstavlja rotaciju nijanse " -"boje. Sledeća tabela sumira izmene koje ćete videti za osnovne boje: " -"

    " -"" -" " -" " -" " -"" -" " -" " -" " -"" -" " -" " -" " -"" -" " -" " -" " -"" -" " -" " -" " -"" -" " -" " -" " -"" -" " -" " -"
    izvornonijansa=-45nijansa=45
    crvenaljubičastažutonarandžasta
    zelenažutozelenaplavozelena
    žutanarandžastazelenožuta
    plavanebeskoplavaljubičasta
    magentaindigogrimizna
    cijanplavozelenasvetla mornaričkoplava
    " -"
    " -"
    " -"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " -"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " -"

        -o hue=...     # koristite opseg „-360“ do „360“  

    " +#: management/kmmainview.cpp:866 +msgid "Unable to retrieve the printer list." +msgstr "Nije moguće dobaviti listu štampača." -#: cups/kpimagepage.cpp:83 -msgid "" -" " -"

    Saturation: Slider to control the saturation value for all colors " -"used.

    " -"

    The saturation value adjusts the saturation of the colors in an image, " -"similar to the color knob on your television. The color saturation value.can " -"range from 0 to 200. On inkjet printers, a higher saturation value uses more " -"ink. On laserjet printers, a higher saturation uses more toner. A color " -"saturation of 0 produces a black-and-white print, while a value of 200 will " -"make the colors extremely intense.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o saturation=...      # use range from \"0\" to \"200\"  

    " -"
    " -msgstr "" -" " -"

    Zasićenje: Klizač za kontrolu vrednosti zasićenja za sve upotrebljene " -"boje.

    " -"

    Vrednost zasićenja podešava zasićenje boja na slici, slično kontroli boje " -"na televizoru. Vrednost zasićenja boje može da ide od 0 do 200. Na mlaznim " -"štampačima veća vrednost zasićenja koristi više mastila, a na laserskim više " -"tonera. Zasićenje 0 proizvodi crno-belu štampu, dok vrednost 200 čini boje " -"ekstremno intenzivnim.

    " -"
    " -"
    " -"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " -"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " -"

        -o saturation=...      # koristite opseg od „0“ do „200“  

    " -"
    " +#: management/kmconfiggeneral.cpp:48 +msgid "Refresh Interval" +msgstr "Interval osvežavanja" -#: cups/kpimagepage.cpp:101 -msgid "" -" " -"

    Gamma: Slider to control the gamma value for color correction.

    " -"

    The gamma value can range from 1 to 3000. A gamma values greater than 1000 " -"lightens the print. A gamma value less than 1000 darken the print. The default " -"gamma is 1000.

    " -"

    Note:

    the gamma value adjustment is not visible in the thumbnail " -"preview.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o gamma=...      # use range from \"1\" to \"3000\"  

    " -"
    " -msgstr "" -" " -"

    Gama: Klizač za kontrolu vrednosti game za korekciju boja.

    " -"

    Vrednost game može se kretati od 1 do 3000. Vrednosti game veće od 1000 " -"rasvetljuju, a manje od 1000 zatamnjuju štampu. Podrazumevana gama je 1000.

    " -"

    Napomena:

    Podešavanje vrednosti game nije vidljivo na sličici za " -"pregled.

    " -"
    " -"
    " -"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " -"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " -"

        -o gamma=...      # koristite opseg od „1“ do „3000“  

    " -"
    " +#: management/kmconfiggeneral.cpp:51 +msgid " sec" +msgstr " sek" -#: cups/kpimagepage.cpp:118 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:53 msgid "" -" " -"

    Image Printing Options

    " -"

    All options controlled on this page only apply to printing images. Most " -"image file formats are supported. To name a few: JPEG, TIFF, PNG, GIF, PNM " -"(PBM/PGM/PNM/PPM), Sun Raster, SGI RGB, Windows BMP. Options to influence color " -"output of image printouts are: " -"

      " -"
    • Brightness
    • " -"
    • Hue
    • " -"
    • Saturation
    • " -"
    • Gamma
    " -"

    For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma " -"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. " -"

    " +"This time setting controls the refresh rate of various TDE Print " +"components like the print manager and the job viewer." msgstr "" -" " -"

    Opcije za štampanje slika

    " -"

    Sve opcije na ovoj strani primenjuju se samo pri štampanju slika. Podržana " -"je većina formata fajlova slika. Da navedemo nekoliko: JPEG, TIFF, PNG, GIF, " -"PNM (PBM/PGM/PNM/PPM), Sun-ov Raster, SGI-jev RGB, Windows-ov BMP. Opcije koje " -"utiču na izgled boja na otiscima slika su: " -"

      " -"
    • osvetljenost
    • " -"
    • nijansa
    • " -"
    • zasićenje
    • " -"
    • gama
    " -"

    Za detaljnija objašnjenja ovih opcija, pogledajte „Šta je ovo?“ dato uz " -"svaku od njih.

    " +"Ovde se podešava učestalost osvežavanja informacija koje pružaju različite " +"TDE Print komponente, kao što su menadžer štampe ili prikazivač poslova." -#: cups/kpimagepage.cpp:136 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:57 +msgid "Test Page" +msgstr "Probna strana" + +#: management/kmconfiggeneral.cpp:58 +msgid "&Specify personal test page" +msgstr "Navedite ličnu probnu &stranu" + +#: management/kmconfiggeneral.cpp:60 +msgid "Preview..." +msgstr "Pregled..." + +#: management/kmconfiggeneral.cpp:70 +msgid "Sho&w printing status message box" +msgstr "P&rikaži status štampanja u okviru za obaveštenja" + +#: management/kmconfiggeneral.cpp:71 +msgid "De&faults to the last printer used in the application" +msgstr "Pod&ešava poslednji korišćen štampač u programu kao podrazumevani" + +#: management/kmconfiggeneral.cpp:127 msgid "" -" " -"

    Coloration Preview Thumbnail

    " -"

    The coloration preview thumbnail indicates change of image coloration by " -"different settings. Options to influence output are: " -"

      " -"
    • Brightness
    • " -"
    • Hue (Tint)
    • " -"
    • Saturation
    • " -"
    • Gamma

    " -"

    For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma " -"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. " -"

    " +"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test " +"your printer anymore." msgstr "" -" " -"

    Sličica za pregled obojenosti

    " -"

    Sličica za pregled obojenosti pokazuje promenu obojenosti slike pri " -"različitim postavkama. Opcije koje utiču na izlaz su: " -"

      " -"
    • osvetljenost
    • " -"
    • nijansa
    • " -"
    • zasićenje
    • " -"
    • gama
    " -"

    Za detaljnija objašnjenja ovih opcija, pogledajte „Šta je ovo?“ dato uz " -"svaku od njih.

    " - -#: cups/kpimagepage.cpp:152 -msgid "" -" " -"

    Image Size: Dropdown menu to control the image size on the printed " -"paper. Dropdown works in conjunction with slider below. Dropdown options " -"are:.

    " -"
      " -"
    • Natural Image Size: Image prints in its natural image size. If it " -"does not fit onto one sheet, the printout will be spread across multiple " -"sheets. Note, that the slider is disabled when selecting 'natural image size' " -"in the dropdown menu.
    • " -"
    • Resolution (ppi): The resolution value slider covers a number range " -"from 1 to 1200. It specifies the resolution of the image in Pixels Per Inch " -"(PPI). An image that is 3000x2400 pixels will print 10x8 inches at 300 pixels " -"per inch, for example, but 5x4 inches at 600 pixels per inch. If the specified " -"resolution makes the image larger than the page, multiple pages will be " -"printed. Resolution defaults to 72 ppi.
    • " -"
    • % of Page Size: The percent value slider covers numbers from 1 to " -"800. It specifies the size in relation to the page (not the image). A scaling " -"of 100 percent will fill the page as completely as the image aspect ratio " -"allows (doing auto-rotation of the image as needed). A scaling of more than " -"100 will print the image across multiple sheets. A scaling of 200 percent will " -"print on up to 4 pages.
    • Scaling in % of page size defaults to 100 %. " -"
    • % of Natural Image Size: The percent value slider moves from 1 to " -"800. It specifies the printout size in relation to the natural image size. A " -"scaling of 100 percent will print the image at its natural size, while a " -"scaling of 50 percent will print the image at half its natural size. If the " -"specified scaling makes the image larger than the page, multiple pages will be " -"printed. Scaling in % of natural image size defaults to 100 %.
    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

         -o natural-scaling=...     # range in  %  is 1....800  "
    -"
    -o scaling=... # range in % is 1....800 " -"
    -o ppi=... # range in ppi is 1...1200

    " -"
    " -msgstr "" -" " -"

    Veličina slike:Padajući meni za kontrolu veličine slike na " -"odštampanom papiru. Padajući radi u sadejstvu sa donjim klizačem. Opcije " -"padajućeg su:.

    " -"
      " -"
    • Prirodna veličina slike: Slika se štampa u svojoj prirodnoj " -"veličini. Ako ne može da stane na jedan list, otisak će biti raširen preko više " -"listova. Primetite da je klizač isključen kada je izabrana prirodna veličina " -"slike.
    • " -"
    • Rezolucija (ppi): Klizač za vrednost rezolucije pokriva brojevni " -"opseg od 1 do 1200, navodeći rezoluciju slike u pikselima po inču (PPI). Na " -"primer, slika od 3000x2400 piksela biće odštampana u 10x8 inča pri 300 piksela " -"po inču, ali u 5x4 inča pri 600 piksela po inču. Ako navedena rezolucija čini " -"sliku većom od strane, biće odštampano više strana. Podrazumevana rezolucija je " -"72 ppi.
    • " -"
    • Procenat od veličine slike: Klizač procentualne vrednosti pokriva " -"brojeve od 1 do 800, navodeći veličinu u odnosu na stranu (ne u odnosu na " -"sliku). Razmera od 100 procenata će ispuniti stranu onoliko koliko proporcija " -"slike dozvoljava (uz autorotaciju ako je potrebna). Razmera veća od 100 će " -"odštampati sliku na više strana; npr. 200 procenata će zauzeti do 4 strane. " -"
    • Razmera prema veličini slike je podrazumevano 100%. " -"
    • Procenat od prirodne veličine slike: Klizač procentualne vrednosti " -"pomera se od 1 do 800, navodeći veličinu otiska u odnosu na prirodnu veličinu " -"slike. Razmera od 100 procenata će dati sliku u prirodnoj veličini, dok će " -"razmera od 50 procenata odštampati sliku u pola prirodne veličine. Ako navedena " -"razmera čini sliku većom od strane, biće odštampano više strana. Razmera prema " -"prirodnoj veličini slike je podrazumevano 100%.
    " -"
    " -"
    " -"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " -"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " -"

         -o natural-scaling=...     # opseg u procentima je 1...800  "
    -"
    -o scaling=... # opseg u procentima je 1...800 " -"
    -o ppi=... # opseg u procentima je 1...1200
    " -"

    " +"Izabrana probna strana nije PostScript fajl. Moguće je da više nećete moći da " +"isprobavate štampač." -#: cups/kpimagepage.cpp:192 -msgid "" -" " -"

    Position Preview Thumbnail

    " -"

    This position preview thumbnail indicates the position of the image on the " -"paper sheet. " -"

    Click on horizontal and vertical radio buttons to move image alignment on " -"paper around. Options are: " -"

      " -"
    • center
    • " -"
    • top
    • " -"
    • top-left
    • " -"
    • left
    • " -"
    • bottom-left
    • " -"
    • bottom
    • " -"
    • bottom-right
    • " -"
    • right
    • " -"
    • top-right

    " -msgstr "" -" " -"

    Sličica za pregled položaja

    " -"

    Sličica za pregled položaja ukazuje na položaj slike na listu papira. " -"

    Klikćite na vodoravnu i uspravnu radio dugmad da biste menjali poravnanje " -"slike na papiru. Opcije su: " -"

      " -"
    • sredina
    • " -"
    • gore
    • " -"
    • gore levo
    • " -"
    • levo
    • " -"
    • dole levo
    • " -"
    • dole
    • " -"
    • dole desno
    • " -"
    • desno
    • " -"
    • gore desno

    " +#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158 +msgid "No Printer" +msgstr "Nema štampača" -#: cups/kpimagepage.cpp:210 -msgid "" -" " -"

    Reset to Default Values

    " -"

    Reset all coloration settings to default values. Default values are: " -"

      " -"
    • Brightness: 100
    • " -"
    • Hue (Tint). 0
    • " -"
    • Saturation: 100
    • " -"
    • Gamma: 1000

    " -msgstr "" -" " -"

    Resetovanje na podrazumevane vrednosti

    " -"

    Vratite sve postavke obojenosti na podrazumevane vrednosti. To su: " -"

      " -"
    • osvetljenost: 100
    • " -"
    • nijansa: 0
    • " -"
    • zasićenje: 100
    • " -"
    • gama: 1000

    " +#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177 +#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210 +#: management/kmjobviewer.cpp:356 management/kmjobviewer.cpp:543 +msgid "All Printers" +msgstr "Svi štampači" -#: cups/kpimagepage.cpp:222 -msgid "" -" " -"

    Image Positioning:

    " -"

    Select a pair of radiobuttons to move image to the position you want on the " -"paper printout. Default is 'center'.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o position=...       # examples: \"top-left\" or \"bottom\"  
    " -"

    " -msgstr "" -" " -"

    Položaj slike:

    " -"

    Izaberite par radi dugmadi za postavljanje položaja slike koji želite na " -"otisku papira. Podrazumevano je „sredina“.

    " -"
    " -"
    " -"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " -"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " -"

        -o position=...       # primeri: „top-left“ ili „bottom“  

    " -"
    " +#: management/kmjobviewer.cpp:151 +#, c-format +msgid "Print Jobs for %1" +msgstr "Poslovi štampanja za %1" -#: cups/kpimagepage.cpp:237 -msgid "Image" -msgstr "Slika" +#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172 +#: management/kmjobviewer.cpp:336 +#, c-format +msgid "Max.: %1" +msgstr "Maks.:%1" -#: cups/kpimagepage.cpp:239 -msgid "Color Settings" -msgstr "Postavke boja" +#: management/kmjobviewer.cpp:235 +msgid "Job ID" +msgstr "ID posla" -#: cups/kpimagepage.cpp:241 -msgid "Image Size" -msgstr "Veličina slike" +#: management/kmjobviewer.cpp:236 +msgid "Owner" +msgstr "Vlasnik" -#: cups/kpimagepage.cpp:243 -msgid "Image Position" -msgstr "Pozicija slike" +#: management/kmjobviewer.cpp:238 +msgid "" +"_: Status\n" +"State" +msgstr "Stanje" -#: cups/kpimagepage.cpp:247 -msgid "&Brightness:" -msgstr "&Osvetljenost:" +#: management/kmjobviewer.cpp:239 +msgid "Size (KB)" +msgstr "Veličina (kB)" -#: cups/kpimagepage.cpp:252 -msgid "&Hue (Color rotation):" -msgstr "Ni&jansa (rotacija boje):" +#: management/kmjobviewer.cpp:240 +msgid "Page(s)" +msgstr "Strana(e)" -#: cups/kpimagepage.cpp:257 -msgid "&Saturation:" -msgstr "Za&sićenost:" +#: management/kmjobviewer.cpp:262 +msgid "&Hold" +msgstr "Za&drži" -#: cups/kpimagepage.cpp:262 -msgid "&Gamma (Color correction):" -msgstr "&Gama (korekcija boja):" +#: management/kmjobviewer.cpp:263 +msgid "&Resume" +msgstr "&Nastavi" -#: cups/kpimagepage.cpp:283 -msgid "&Default Settings" -msgstr "&Uobičajene postavke" +#: management/kmjobviewer.cpp:264 +msgid "Remo&ve" +msgstr "&Ukloni" -#: cups/kpimagepage.cpp:289 -msgid "Natural Image Size" -msgstr "Prirodna veličina slike" +#: management/kmjobviewer.cpp:265 +msgid "Res&tart" +msgstr "Ponovo po&kreni" -#: cups/kpimagepage.cpp:290 -msgid "Resolution (ppi)" -msgstr "Rezolucija (ppi)" +#: management/kmjobviewer.cpp:266 +msgid "&Move to Printer" +msgstr "Pre&mesti na štampač" -#: cups/kpimagepage.cpp:292 -#, no-c-format -msgid "% of Page" -msgstr "% od strane" +#: management/kmjobviewer.cpp:272 +msgid "&Toggle Completed Jobs" +msgstr "U&ključi/isključi završene poslove" -#: cups/kpimagepage.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "% of Natural Image Size" -msgstr "% od prirodne veličine" +#: management/kmjobviewer.cpp:275 +msgid "Show Only User Jobs" +msgstr "Prikaži samo korisnikove poslove" -#: cups/kpimagepage.cpp:304 -msgid "&Image size type:" -msgstr "Vrsta veličine sl&ike:" - -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:349 -msgid "Job Report" -msgstr "Izveštaj o poslu" +#: management/kmjobviewer.cpp:276 +msgid "Hide Only User Jobs" +msgstr "Sakrij samo korisnikove poslove" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:351 cups/kmcupsjobmanager.cpp:456 -msgid "Unable to retrieve job information: " -msgstr "Nije moguće pribaviti informacije o poslu: " +#: management/kmjobviewer.cpp:284 +msgid "User Name" +msgstr "Korisničko ime" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:360 -msgid "&Job IPP Report" -msgstr "Izvešta&j IPP posla" +#: management/kmjobviewer.cpp:301 +msgid "&Select Printer" +msgstr "&Odaberi štampač" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:362 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "Povećaj pr&ioritet" +#: management/kmjobviewer.cpp:330 +msgid "Refresh" +msgstr "Osveži" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:364 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "&Smanji prioritet" +#: management/kmjobviewer.cpp:334 +msgid "Keep window permanent" +msgstr "Drži prozor trajno" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:366 -msgid "&Edit Attributes..." -msgstr "Ur&edi atribute..." +#: management/kmjobviewer.cpp:479 +msgid "" +"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from manager:" +msgstr "" +"Nije moguće izvesti akciju „%1“ nad odabranim poslovima. Greška primljena od " +"menadžera:" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:419 -msgid "Unable to change job priority: " -msgstr "Nije moguuće izmeniti prioritet posla: " +#: management/kmjobviewer.cpp:491 +msgid "Hold" +msgstr "Zadrži" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:477 -#, c-format -msgid "Unable to find printer %1." -msgstr "Štampač %1 nije nađen." +#: management/kmjobviewer.cpp:496 +msgid "Resume" +msgstr "Nastavi" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:494 -msgid "Attributes of Job %1@%2 (%3)" -msgstr "Atributi posla %1@%2 (%3)" +#: management/kmjobviewer.cpp:506 +msgid "Restart" +msgstr "Ponovo pokreni" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:516 -msgid "Unable to set job attributes: " -msgstr "Nije moguće podesiti atribute posla: " +#: management/kmjobviewer.cpp:514 +#, c-format +msgid "Move to %1" +msgstr "Pomeri u %1" -#: cups/kmwipp.cpp:35 -msgid "Remote IPP server" -msgstr "Udaljeni IPP server" +#: management/kmjobviewer.cpp:674 +msgid "Operation failed." +msgstr "Operacija nije uspela." -#: cups/kmwipp.cpp:39 -msgid "" -"

    Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted " -"printer. This wizard will poll the server before continuing.

    " -msgstr "" -"

    Unesite informacije u vezi sa udaljenim IPP serverom koji je vlasnik ciljnog " -"štampača. Ovaj čarobnjak će kontaktirati server pre nastavka.

    " +#: management/kmwsocket.cpp:38 +msgid "Network Printer Information" +msgstr "Informacije o mrežnom štampaču" -#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34 -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62 -msgid "Host:" -msgstr "Domaćin:" +#: management/kmwsocket.cpp:48 +msgid "&Printer address:" +msgstr "Adresa štam&pača:" -#: cups/kmwipp.cpp:43 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" +#: management/kmwsocket.cpp:49 +msgid "P&ort:" +msgstr "P&ort:" -#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79 -msgid "Empty server name." -msgstr "Prazno ime servera." +#: management/kmwsocket.cpp:99 +msgid "You must enter a printer address." +msgstr "Morate navesti adresu štampača." -#: cups/kmwipp.cpp:59 -msgid "Incorrect port number." -msgstr "Neispravan broj porta." +#: management/kmwsocket.cpp:110 +msgid "Wrong port number." +msgstr "Pogrešan broj porta." -#: cups/kmwipp.cpp:72 -msgid "Unable to connect to %1 on port %2 ." -msgstr "Povezivanje na %1, port %2 nije moguće." +#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:117 +msgid "No printer found at this address/port." +msgstr "Na ovoj adresi (portu) nije pronađen nijedan štampač." -#: cups/kptagspage.cpp:36 +#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:136 msgid "" -" " -"

    Additional Tags

    You may send additional commands to the CUPS " -"server via this editable list. There are 3 purposes for this: " -"
      " -"
    • Use any current or future standard CUPS job option not supported by the " -"TDEPrint GUI.
    • " -"
    • Control any custom job option you may want to support in custom CUPS " -"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.
    • " -"
    • Send short messages to the operators of your production printers in your " -"Central Repro Department.
    " -"

    Standard CUPS job options: A complete list of standard CUPS job " -"options is in the CUPS User Manual" -". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job " -"option names are named in the various WhatsThis help items..

    " -"

    Custom CUPS job options: CUPS print servers may be customized with " -"additional print filters and backends which understand custom job options. You " -"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system " -"administrator..

    " -"

    " -"

    Operator Messages: You may send additional messages to the " -"operator(s) of your production printers (e.g. in your " -"Central Repro Department

    ) Messages can be read by the operator(s) (or " -"yourself) by viewing the \"Job IPP Report\" for the job.

    " -"Examples:" -"
    " -"
     A standard CUPS job option:"
    -"
    (Name) number-up -- (Value) 9 " -"
    " -"
    A job option for custom CUPS filters or backends:" -"
    (Name) DANKA_watermark -- " -"(Value) Company_Confidential " -"
    " -"
    A message to the operator(s):" -"
    (Name) Deliver_after_completion -- " -"(Value) to_Marketing_Departm." -"
    " -"

    Note: the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may " -"need to double-click on a field to edit it. " -"

    Warning: Do not use such standard CUPS option names which also can be " -"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, " -" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, " -"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS " -"option name.)

    " -msgstr "" -" " -"

    Dodatne oznake

    Možete poslati dodatne naredbe CUPS serveru preko " -"ove uredljive liste. Postoje 3 svrhe za ovo: " -"
      " -"
    • Koristite bilo koju trenutnu ili buduću opciju posla CUPS-a koju GUI " -"TDEPrint-a ne podržava.
    • " -"
    • Kontrolišite bilo koju posebnu opciju posla koju želite da podržite u " -"posebnim CUPS filterima i pozadinskim sistemima priključenim u lanac " -"filtriranja.
    • " -"
    • Šaljite kratke poruke operatorima vaših proizvodnih štampača u " -"centralnom reproodeljenju.
    " -"

    Standardne opcije posla CUPS-a: Celokupna lista standardnih opcija " -"posla CUPS-a nalazi se u " -"Korisničkom priručniku za CUPS. Mapiranja grafičkih korisničkih kontrola " -"KPrinter-a na odgovarajuće opcije posla CUPS-a objašnjena su u stavkama pomoći " -"Šta je ovo?.

    " -"

    Posebne opcije posla CUPS-a:CUPS serveri za štampu mogu biti " -"prilagođeni dodatnim štampačkim filterima i pozadinskim sistemima koji razumeju " -"posebne opcije poslova. Takve posebne opcije možete ovde navesti. Ako niste " -"sigurni, pitajte svog administratora sistema.

    " -"

    " -"

    Poruke operatoru: Možete slati dodatne poruke operatorima vaših " -"proizvodnih štampača (npr. u centralnom reproodeljenju

    " -"). Operatori (ili vi sami) mogu pročitati poruke u " -"„IPP izveštaju posla“.

    Primeri:" -"
    " -"
     Standardna opcija posla CUPS-a:"
    -"
    (Ime) number-up -- (Vrednost) 9 " -"
    " -"
    Opcija posla za posebne CUPS filtere ili pozadinske sisteme:" -"
    (Ime) DANKA_watermark -- " -"(Vrednost) Poverljivo_u_okviru_kompanije " -"
    " -"
    Poruka operatorima:" -"
    (Ime) Isporuciti_po_zavrsenom_poslu -- " -"(Vrednost) Reklamnom_odeljenju." -"
    " -"

    Napomena: polja ne smeju sadržati razmake, tabulatore ili navodnike. " -"Možda ćete morati da dvokliknete na polje da biste ga uredili. " -"

    Upozorenje: Nemojte koristiti standardna imena opcija CUPS-a koja se " -"takođe mogu koristiti kroz GUI TDEPrint-a. Rezultati mogu biti nepredvidljivi " -"ako se sukobe, ili pošalju više puta. Za sve opcije koje GUI podržava, najbolje " -"je da i koristite GUI. (Svaki element GUI-ja ima „Šta je ovo?“ koje navodi ime " -"odgovarajuće CUPS opcije.)

    " +"_: Unknown host - 1 is the IP\n" +" (%1)" +msgstr " (%1)" -#: cups/kptagspage.cpp:77 -msgid "Additional Tags" -msgstr "Dodatne oznake" +#: management/kmconfigfonts.cpp:43 +msgid "Font Settings" +msgstr "Postavke fonta" -#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237 -#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101 -msgid "Name" -msgstr "Ime" +#: management/kmconfigfonts.cpp:46 +msgid "Fonts Embedding" +msgstr "Ugrađivanje fontova" -#: cups/kptagspage.cpp:83 -msgid "Value" -msgstr "Vrednost" +#: management/kmconfigfonts.cpp:47 +msgid "Fonts Path" +msgstr "Putanje do fontova" -#: cups/kptagspage.cpp:92 -msgid "Read-Only" -msgstr "Samo za čitanje" +#: management/kmconfigfonts.cpp:49 +msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing" +msgstr "&Ugradi fontove u PostScript podatke prilikom štampanja" -#: cups/kptagspage.cpp:115 -msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: %1." -msgstr "" -"Ime oznake ne sme sadržati razmake, tabulatore ili navodnike: %1." +#: management/kmconfigfonts.cpp:57 +msgid "&Up" +msgstr "&Gore" -#: cups/kmwbanners.cpp:57 -msgid "No Banner" -msgstr "Bez barjaka" +#: management/kmconfigfonts.cpp:58 +msgid "&Down" +msgstr "&Dole" -#: cups/kmwbanners.cpp:58 -msgid "Classified" -msgstr "Poverljivo" +#: management/kmconfigfonts.cpp:59 +msgid "&Add" +msgstr "&Dodaj" -#: cups/kmwbanners.cpp:59 -msgid "Confidential" -msgstr "Poverljivo" - -#: cups/kmwbanners.cpp:60 -msgid "Secret" -msgstr "Tajno" - -#: cups/kmwbanners.cpp:61 -msgid "Standard" -msgstr "Standardno" - -#: cups/kmwbanners.cpp:62 -msgid "Top Secret" -msgstr "Vrhunski tajno" - -#: cups/kmwbanners.cpp:63 -msgid "Unclassified" -msgstr "Neklasifikovano" +#: management/kmconfigfonts.cpp:61 +msgid "Additional director&y:" +msgstr "&Dodatna fascikla:" -#: cups/kmwbanners.cpp:86 -msgid "Banner Selection" -msgstr "Izbor barjaka" +#: management/kmconfigfonts.cpp:85 +msgid "" +"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not " +"present on the printer. Font embedding usually produces better print results " +"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well." +msgstr "" +"Ova opcija u PostScript fajlove automatski ugrađuje fontove koji nisu prisutni " +"u samom štampaču. Ugradnja fontova obično daje bolji kvalitet štampe " +"(približnije onome što se vidi na ekranu), ali znači i veći broj podataka koje " +"treba štampati." -#: cups/kmwbanners.cpp:99 +#: management/kmconfigfonts.cpp:89 msgid "" -"

    Select the default banners associated with this printer. These banners will " -"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you " -"don't want to use banners, select No Banner.

    " +"When using font embedding you can select additional directories where TDE " +"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is " +"used, so adding those directories is not needed. The default search path should " +"be sufficient in most cases." msgstr "" -"

    Izaberite podrazumevane barjake za ovaj štampač. Ti barjaci će biti umetnuti " -"pre i/ili posle svakok posla štampe poslatog na štampač. Ako ne želite da " -"koristite barjake, odaberite Bez barjaka.

    " +"Kada koristite ugrađivanje fontova možete izabrati dodatne fascikle gde TDE " +"treba da traži za ugradive fajlove fontova. Podrazumevano se koristi font " +"putanja X servera, pa dodavanje ovih fascikli nije neophodno. Podrazumevana " +"putanja za pretragu je dovoljna u većini slučajeva." -#: cups/kmwfax.cpp:39 -msgid "Fax Serial Device" -msgstr "Serijski faks uređaj" +#: management/networkscanner.cpp:104 management/networkscanner.cpp:184 +msgid "Sc&an" +msgstr "Pretr&aga" -#: cups/kmwfax.cpp:43 -msgid "

    Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.

    " -msgstr "

    Odaberite uređaj na koji je povezan Vaš serijski faks/modem.

    " +#: management/networkscanner.cpp:111 +msgid "Network scan:" +msgstr "Pretraga mreže:" -#: cups/kmwfax.cpp:81 -msgid "You must select a device." -msgstr "Morate da odaberete uređaj." +#: management/networkscanner.cpp:112 management/networkscanner.cpp:299 +#: management/networkscanner.cpp:310 +#, c-format +msgid "Subnet: %1" +msgstr "Podmreža: %1" -#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72 +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:409 management/networkscanner.cpp:149 +msgid "&Abort" +msgstr "&Prekini" + +#: management/networkscanner.cpp:161 msgid "" -"No valid print executable was found in your path. Check your installation." +"You are about to scan a subnet (%1.*) that does not correspond to the current " +"subnet of this computer (%2.*). Do you want to scan the specified subnet " +"anyway?" msgstr "" -"U Vašoj putanji nije nađen program za štampanje. Proverite Vašu instalaciju." +"Upravo ćete skenirati podmrežu (%1.*) koja se ne odnosi na trenutnu podmrežu " +"ovog računara (%2.*). Da li ipak želite da skenirate naznačenu podmrežu?" -#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70 -msgid "This is not a Foomatic printer" -msgstr "Ovo nije Foomatic štampač" +#: management/networkscanner.cpp:164 +msgid "&Scan" +msgstr "P&retraga" -#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75 -msgid "Some printer information are missing" -msgstr "Neke informacije o štampaču nedostaju" +#: management/kminstancepage.cpp:61 +msgid "" +"Define/Edit here instances for the current selected printer. An instance is a " +"combination of a real (physical) printer and a set of predefined options. For a " +"single InkJet printer, you could define different print formats like " +"DraftQuality, PhotoQuality or TwoSided" +". Those instances appear as normal printers in the print dialog and allow you " +"to quickly select the print format you want." +msgstr "" +"Definiši/uredi sve primerke za trenutno odabrani štampač. Primerak je " +"kombinacija stvarnog (fizičkog) štampača i skupa predefinisanih opcija. Za " +"jedan InkJet štampač možete definisati različite formate štampanja kao " +"Nizak kvalitet, Foto kvalitet ili Dvostrano" +". Ovi primerci se pojavljuju kao obični štampači u dijalogu i omogućavaju vam " +"da brzo odaberete format štampanja koji želite." -#: kmmanager.cpp:70 -msgid "This operation is not implemented." -msgstr "Ova operacija nije implementirana." +#: management/kminstancepage.cpp:87 +msgid "New..." +msgstr "Nov..." -#: kmmanager.cpp:169 -msgid "Unable to locate test page." -msgstr "Probna strana nije mogla biti nađena." +#: management/kminstancepage.cpp:88 +msgid "Copy..." +msgstr "Kopiraj..." -#: kmmanager.cpp:449 -msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings." -msgstr "Nije moguće prebrisati obične postavke štampača specijalnim." +#: kmvirtualmanager.cpp:166 management/kminstancepage.cpp:91 +msgid "Set as Default" +msgstr "Podesi kao uobičajeno" -#: kmmanager.cpp:478 -#, c-format -msgid "Parallel Port #%1" -msgstr "Paralelni port #%1" +#: management/kminstancepage.cpp:92 +msgid "Settings" +msgstr "Postavke" -#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661 -#, c-format -msgid "Unable to load TDE print management library: %1" -msgstr "Nije moguće učitati biblioteku za upravljanje štampanjem: %1" +#: management/kminstancepage.cpp:94 +msgid "Test..." +msgstr "Probaj..." -#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669 -msgid "Unable to find wizard object in management library." -msgstr "Objekat čarobnjaka u upravljačkoj biblioteci nije pronađen." +#: management/kminstancepage.cpp:113 management/kminstancepage.cpp:126 +#: management/kminstancepage.cpp:138 management/kminstancepage.cpp:145 +#: management/kminstancepage.cpp:161 management/kminstancepage.cpp:164 +#: management/kminstancepage.cpp:183 management/kminstancepage.cpp:190 +#: management/kminstancepage.cpp:192 management/kminstancepage.cpp:210 +#: management/kminstancepage.cpp:244 management/kminstancepage.cpp:260 +msgid "(Default)" +msgstr "(Uobičajen)" -#: kmmanager.cpp:507 -msgid "Unable to find options dialog in management library." -msgstr "Dijalog sa opcijama u upravljačkoj biblioteci nije pronađen." +#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182 +msgid "Instance Name" +msgstr "Ime primerka" -#: kmmanager.cpp:534 -msgid "No plugin information available" -msgstr "Nije dostupna informacija o priključku" +#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182 +msgid "Enter name for new instance (leave untouched for default):" +msgstr "Unesite ime za novi primerak (ostavite netaknuto za podrazumevano):" -#: kprintpreview.cpp:140 -msgid "Do you want to continue printing anyway?" -msgstr "Želite li svejedno da nastavite sa štampanjem?" +#: management/kminstancepage.cpp:142 management/kminstancepage.cpp:187 +msgid "Instance name must not contain any spaces or slashes." +msgstr "Ime primerka ne sme da sadrži razmake ili kose crte." -#: kprintpreview.cpp:148 kprintpreview.cpp:227 -msgid "Print Preview" -msgstr "Pregled pre štampanja" +#: management/kminstancepage.cpp:161 +msgid "Do you really want to remove instance %1?" +msgstr "Da li zaista želite da uklonite primerak %1?" -#: kprintpreview.cpp:278 +#: management/kminstancepage.cpp:161 msgid "" -"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly " -"installed and located in a directory included in your PATH environment " -"variable." +"You can't remove the default instance. However all settings of %1 will be " +"discarded. Continue?" msgstr "" -"Program za pregled %1 nije pronađen. Proverite da li je ovaj program " -"ispravno instaliran i smešten u fasciklu koja je uključena u vašu promenljivu " -"okruženja PATH." +"Ne možete ukloniti podrazumevani primerak. Ipak, sva podešavanja za %1 biće " +"odbačena. Da li želite da nastavite?" -#: kprintpreview.cpp:303 -msgid "" -"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any " -"other external PostScript viewer could be found." -msgstr "" -"Pregled nije uspeo: nije pronađen niti interni prikazivač PostScript fajlova za " -"TDE (KGhostView), niti bilo koji spoljni prikazivač PostScript fajlova." +#: management/kminstancepage.cpp:213 +#, c-format +msgid "Unable to find instance %1." +msgstr "Ne mogu da nađem primerak %1." -#: kprintpreview.cpp:307 +#: management/kminstancepage.cpp:215 #, c-format msgid "" -"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1." -msgstr "" -"Pregled nije uspeo: TDE nije mogao da pronađe ni jedan program za pregled " -"fajlova tipa %1." +"Unable to retrieve printer information. Message from printing system: %1." +msgstr "Nije moguće pribaviti informacije o štampaču. Primljena poruka: %1." -#: kprintpreview.cpp:317 +#: management/kminstancepage.cpp:232 +msgid "The instance name is empty. Please select an instance." +msgstr "Ime primerka je prazno. Izaberite primerak." + +#: management/kminstancepage.cpp:264 +msgid "Internal error: printer not found." +msgstr "Interna greška: štampač nije pronađen." + +#: management/kminstancepage.cpp:268 #, c-format -msgid "Preview failed: unable to start program %1." -msgstr "Pregled nije uspeo: program %1 se ne može pokrenuti." +msgid "Unable to send test page to %1." +msgstr "Slanje probne strane na %1 nije moguće." -#: kprintpreview.cpp:322 -msgid "Do you want to continue printing?" -msgstr "Želite li da nastavite štampanje?" +#: management/kmpropcontainer.cpp:35 +msgid "Change..." +msgstr "Izmeni..." -#: marginwidget.cpp:37 -msgid "" -" " -"

    Top Margin

    . " -"

    This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"

    " -"

    The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror..

    " -"

    Note:

    This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o page-top=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
    -"equal to 1 inch.  

    " -msgstr "" -" " -"

    Gornja margina

    . " -"

    Ovim možete kontrolisati gornju marginu otiska ako program koji štampa ne " -"definiše margine interno.

    " -"

    Ova postavka radi npr. za štampanje ASCII tekstualnih fajlova, ili za " -"štampanje iz KMail-a i Konqueror-a.

    " -"

    Napomena:

    Ova postavka nije namenjena za štampanje iz KOffice-a " -"ili OpenOffice.org-a, jer se od tih programa (tj. njihovih korisnika) očekuje " -"da to sami urade. Takođe ne radi za PostScript i PDF fajlove, koji u najvećem " -"broju slučajeva imaju margine interno definisane.

    " -"
    " -"
    " -"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " -"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " -"

        -o page-top=...      # koristite vrednosti od „0“ pa naviše. „72“ je "
    -"jednako jednom inču (2,54 santimetra).  

    " +#: management/kmpropbackend.cpp:34 +msgid "Printer type:" +msgstr "Vrsta štampača:" -#: marginwidget.cpp:57 -msgid "" -" " -"

    Bottom Margin

    . " -"

    This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"

    " -"

    The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.

    " -"

    Note:

    This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o page-bottom=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
    -"equal to 1 inch.  
    " -msgstr "" -" " -"

    Donja margina

    . " -"

    Ovim možete kontrolisati donju marginu otiska ako program koji štampa ne " -"definiše margine interno.

    " -"

    Ova postavka radi npr. za štampanje ASCII tekstualnih fajlova, ili za " -"štampanje iz KMail-a i Konqueror-a.

    " -"

    Napomena:

    Ova postavka nije namenjena za štampanje iz KOffice-a " -"ili OpenOffice.org-a, jer se od tih programa (tj. njihovih korisnika) očekuje " -"da to sami urade. Takođe ne radi za PostScript i PDF fajlove, koji u najvećem " -"broju slučajeva imaju margine interno definisane.

    " -"
    " -"
    " -"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " -"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " -"

        -o page-bottom=...      # koristite vrednosti od „0“ pa naviše. „72“ "
    -"je jednako jednom inču (2,54 santimetra).  

    " +#: management/kmpropbackend.cpp:48 +msgid "Interface" +msgstr "Interfejs" -#: marginwidget.cpp:76 -msgid "" -" " -"

    Left Margin

    . " -"

    This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"

    " -"

    The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.

    " -"

    Note:

    This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o page-left=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
    -"equal to 1 inch.  
    " -msgstr "" -" " -"

    Leva margina

    . " -"

    Ovim možete kontrolisati levu marginu otiska ako program koji štampa ne " -"definiše margine interno.

    " -"

    Ova postavka radi npr. za štampanje ASCII tekstualnih fajlova, ili za " -"štampanje iz KMail-a i Konqueror-a.

    " -"

    Napomena:

    Ova postavka nije namenjena za štampanje iz KOffice-a " -"ili OpenOffice.org-a, jer se od tih programa (tj. njihovih korisnika) očekuje " -"da to sami urade. Takođe ne radi za PostScript i PDF fajlove, koji u najvećem " -"broju slučajeva imaju margine interno definisane.

    " -"
    " -"
    " -"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " -"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " -"

        -o page-left=...      # koristite vrednosti od „0“ pa naviše. „72“ je "
    -"jednako jednom inču (2,54 santimetra).  

    " +#: management/kmpropbackend.cpp:49 +msgid "Interface Settings" +msgstr "Postavke interfejsa" -#: marginwidget.cpp:95 -msgid "" -" " -"

    Right Margin

    . " -"

    This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"

    " -"

    The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.

    " -"

    Note:

    This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o page-right=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
    -"equal to 1 inch.  
    " -msgstr "" -" " -"

    Desna margina

    . " -"

    Ovim možete kontrolisati desnu marginu otiska ako program koji štampa ne " -"definiše margine interno.

    " -"

    Ova postavka radi npr. za štampanje ASCII tekstualnih fajlova, ili za " -"štampanje iz KMail-a i Konqueror-a.

    " -"

    Napomena:

    Ova postavka nije namenjena za štampanje iz KOffice-a " -"ili OpenOffice.org-a, jer se od tih programa (tj. njihovih korisnika) očekuje " -"da to sami urade. Takođe ne radi za PostScript i PDF fajlove, koji u najvećem " -"broju slučajeva imaju margine interno definisane.

    " -"
    " -"
    " -"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " -"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " -"

        -o page-right=...      # koristite vrednosti od „0“ pa naviše. „72“ je "
    -"jednako jednom inču (2,54 santimetra).  

    " +#: management/kmpropbackend.cpp:62 +msgid "IPP Printer" +msgstr "IPP štampač" -#: marginwidget.cpp:114 -msgid "" -" " -"

    Change Measurement Unit

    . " -"

    You can change the units of measurement for the page margins here. Select " -"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch).

    " -msgstr "" -" " -"

    Promena jedinice mere

    . " -"

    Ovde možete promeniti jedinice mere za margine strana. Izaberite između " -"milimetara, santimetara, inča ili piksela (1 piksel = 1/72 inča).

    " +#: management/kmpropbackend.cpp:63 +msgid "Local USB Printer" +msgstr "Lokalni USB štampač" -#: marginwidget.cpp:121 -msgid "" -" " -"

    Custom Margins Checkbox

    . " -"

    Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts " -"

    You can change margin settings in 4 ways: " -"

      " -"
    • Edit the text fields.
    • " -"
    • Click spinbox arrows.
    • " -"
    • Scroll wheel of wheelmouses.
    • " -"
    • Drag margins in preview frame with mouse.
    Note: " -"The margin setting does not work if you load such files directly into " -"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most " -"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may " -"not work with non-TDE applications which fail to fully utilize the TDEPrint " -"framework, such as OpenOffice.org.

    " -msgstr "" -" " -"

    Kućica „Posebne margine“

    . " -"

    Popunite ovu kućicu ako želite da izmenite margine otisaka. " -"

    Možete promeniti postavke margina na 4 načina: " -"

      " -"
    • Uredite tekstualno polje.
    • " -"
    • Klikćite na strelice obrtača.
    • " -"
    • Okrećite točkić na mišu.
    • " -"
    • Mišem prevlačite margine u okviru za pregled.
    Napomena: " -"Postavke margina ne rade ako u kprinter učitate fajlove koji imaju interno " -"definisane margine, kao većina PDF ili PostScript fajlova. Rade, međutim, za " -"ASCII tekstualne fajlove. Takođe možda neće raditi za ne-TDE programe koji ne " -"koriste u potpunosti radni okvir TDEPrint-a, kao što je OpenOffice.org.

    " -"
    " +#: management/kmpropbackend.cpp:64 +msgid "Local Parallel Printer" +msgstr "Lokalni paralelni štampač" -#: marginwidget.cpp:138 -msgid "" -" " -"

    \"Drag-your-Margins\"

    . " -"

    Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. " -"

    " -msgstr "" -" " -"

    „Prevucite margine“

    . " -"

    Koristite miš za prevlačenje i postavljanje svake margine u ovom malom " -"prozoru za pregled.

    " +#: management/kmpropbackend.cpp:65 +msgid "Local Serial Printer" +msgstr "Lokalni serijski štampač" -#: marginwidget.cpp:148 -msgid "&Use custom margins" -msgstr "&Koristi posebne margine" +#: management/kmpropbackend.cpp:66 +msgid "Network Printer (socket)" +msgstr "Mrežni štampač (soket)" -#: marginwidget.cpp:158 -msgid "&Top:" -msgstr "&Vrh:" +#: management/kmpropbackend.cpp:67 +msgid "SMB printers (Windows)" +msgstr "SMB štampači (Windows)" -#: marginwidget.cpp:159 -msgid "&Bottom:" -msgstr "&Dno:" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68 +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116 +msgid "Remote LPD queue" +msgstr "Udaljeni LPD red za štampanje" -#: marginwidget.cpp:160 -msgid "Le&ft:" -msgstr "&Levo:" +#: management/kmpropbackend.cpp:69 +msgid "File printer" +msgstr "Štampanje u fajl" -#: marginwidget.cpp:161 -msgid "&Right:" -msgstr "&Desno:" +#: management/kmpropbackend.cpp:70 +msgid "Serial Fax/Modem printer" +msgstr "Serijski faks/modem štampač" -#: marginwidget.cpp:164 -msgid "Pixels (1/72nd in)" -msgstr "Pikseli (1/72 inča)" +#: management/kmpropbackend.cpp:71 +msgid "" +"_: Unknown Protocol\n" +"Unknown" +msgstr "Nepoznat" -#: marginwidget.cpp:167 -msgid "Inches (in)" -msgstr "Inči (in)" +#: management/kmwname.cpp:34 +msgid "General Information" +msgstr "Opšte informacije" -#: marginwidget.cpp:168 -msgid "Centimeters (cm)" -msgstr "Santimetri (cm)" +#: management/kmwname.cpp:37 +msgid "" +"

    Enter the information concerning your printer or class. Name " +"is mandatory, Location and Description " +"are not (they may even not be used on some systems).

    " +msgstr "" +"

    Unesite informacije o klasi Vašeg štampača. Ime je neophodno, " +"Lokacija i Opis nisu (možda čak neće ni biti korišćeni na nekim " +"sistemima).

    " -#: marginwidget.cpp:169 -msgid "Millimeters (mm)" -msgstr "Milimetri (mm)" +#: management/kmwname.cpp:39 +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" -#: kprinterimpl.cpp:156 -msgid "Cannot copy multiple files into one file." -msgstr "Kopiranje više fajlova u jedan nije moguće." +#: kprintdialog.cpp:284 management/kmwname.cpp:40 +msgid "Location:" +msgstr "Lokacija:" -#: kprinterimpl.cpp:165 -msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it." -msgstr "" -"Nije moguće snimiti fajl za štampu %1. Proverite imate li odgovarajuće dozvole " -"pristupa." - -#: kprinterimpl.cpp:233 -#, c-format -msgid "Printing document: %1" -msgstr "Štampanje dokumenta: %1" - -#: kprinterimpl.cpp:251 -#, c-format -msgid "Sending print data to printer: %1" -msgstr "Slanje podataka za štampanje štampaču: %1" - -#: kprinterimpl.cpp:279 -msgid "Unable to start child print process. " -msgstr "Nije moguće pokrenuti štampanje u podprocesu. " - -#: kprinterimpl.cpp:281 -msgid "" -"The TDE print server (tdeprintd) could not be contacted. Check that this " -"server is running." -msgstr "" -"Neuspelo ostvarivanje kontakta sa serverom za štampanje (tdeprintd" -"). Proverite da li je ovaj server pokrenut." +#: management/kmwname.cpp:48 +msgid "You must supply at least a name." +msgstr "Morate navesti barem ime." -#: kprinterimpl.cpp:283 +#: management/kmwname.cpp:56 msgid "" -"_: 1 is the command that is given to\n" -"Check the command syntax:\n" -"%1 " +"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent " +"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the " +"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?" msgstr "" -"Proverite sintaksu naredbe:\n" -"%1 " - -#: kprinterimpl.cpp:290 -msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted." -msgstr "Nije pronađen ispravan fajl za štampanje. Operacija je prekinuta." +"Obično nije dobra ideja uključivanje razmaka u ime štampača. Ovo može sprečiti " +"štampač da radi ispravno. Čarobnjak može odstraniti sve razmake u unetom " +"tekstu, što izgleda ovako: %1. Šta želite da uradite?" -#: kprinterimpl.cpp:325 -msgid "" -"

    Unable to perform the requested page selection. The filter psselect " -"cannot be inserted in the current filter chain. See Filter " -"tab in the printer properties dialog for further information.

    " -msgstr "" -"

    Nije moguće obaviti zahtevani odabir strana. Filter psselect " -"ne može biti umenut u trenutni redosled filtera. Za više informacija pogledajte " -"jezičak Filter na dijalogu sa svojstvima štampača.

    " +#: management/kmwname.cpp:62 +msgid "Strip" +msgstr "Odstrani" -#: kprinterimpl.cpp:355 -msgid "

    Could not load filter description for %1.

    " -msgstr "

    Ne mogu da učitam opis za %1.

    " +#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62 +msgid "Keep" +msgstr "Zadrži" -#: kprinterimpl.cpp:371 +#: management/kmdriverdialog.cpp:48 msgid "" -"

    Error while reading filter description for %1" -". Empty command line received.

    " +"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before " +"continuing." msgstr "" -"

    Greška prilikom čitanja opisa filtera %1. Primljena je prazna " -"komandna linija.

    " +"Neke od izabranih opcija su u konfliktu. Morate razrešiti te konflikte pre " +"nastavka." -#: kprinterimpl.cpp:385 +#: management/kmpropwidget.cpp:50 msgid "" -"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen " -"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript " -"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?

    " +"Unable to change printer properties. Error received from manager:" +"

    %1

    " msgstr "" -"MIME tip %1 nije podržan kao ulaz za lanac filtera (ovo se može desiti sa " -"ne-CUPS redovima za štampu, kada se pokuša izvršavanje izbora strana na " -"ne-PostScript fajlu). Želite li da TDE pretvori fajl u neki od podržanih " -"formata?

    " - -#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509 -msgid "Convert" -msgstr "Pretvori" +"Nije moguće promeniti svojstva štampača. Greška primljena od menadžera: " +"

    %1

    " -#: kprinterimpl.cpp:399 -msgid "Select MIME Type" -msgstr "Izaberite MIME tip" +#: management/kmconfigpreview.cpp:35 +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" -#: kprinterimpl.cpp:400 -msgid "Select the target format for the conversion:" -msgstr "Izaberite format za pretvaranje:" +#: management/kmconfigpreview.cpp:36 +msgid "Preview Settings" +msgstr "Postavke pregleda" -#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430 -msgid "Operation aborted." -msgstr "Operacija je prekinuta." +#: management/kmconfigpreview.cpp:39 +msgid "Preview Program" +msgstr "Program za pregled" -#: kprinterimpl.cpp:410 -msgid "No appropriate filter found. Select another target format." -msgstr "Odgovarajući filter nije pronađen. Izaberite drugi format." +#: management/kmconfigpreview.cpp:41 +msgid "&Use external preview program" +msgstr "&Koristi spoljni program za pregled" -#: kprinterimpl.cpp:423 +#: management/kmconfigpreview.cpp:44 msgid "" -"Operation failed with message:" -"
    %1" -"
    Select another target format.
    " +"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the TDE built-in " +"preview system. Note that if the TDE default PS viewer (KGhostView) cannot be " +"found, TDE tries automatically to find another external PostScript viewer" msgstr "" -"Operacija nije uspela sa porukom:" -"
    %1" -"
    Izaberite drugi format.
    " - -#: kprinterimpl.cpp:441 -msgid "Filtering print data" -msgstr "Filtriranje podataka za štampanje" - -#: kprinterimpl.cpp:445 -msgid "Error while filtering. Command was: %1." -msgstr "Greška tokom filtriranja. Naredba je bila: %1." +"Možete koristiti neki spoljni program za pregled (PS prikazivač) umesto " +"TDE-ovog ugrađenog sistema za pregled. Obratite pažnju da ako TDE-ov uobičajeni " +"PS prikazivač (KGhostView) ne može biti pronađen, TDE će automatski pokušati da " +"nađe neki drugi PostScript prikazivač" -#: kprinterimpl.cpp:487 -msgid "The print file is empty and will be ignored:

    %1

    " -msgstr "Fajl za štampu je prazan i biće ignorisan:

    %1

    " +#: management/kmpropdriver.cpp:36 +msgid "Manufacturer:" +msgstr "Proizvođač:" -#: kprinterimpl.cpp:497 -msgid "" -"The file format %1 is not directly supported by the current " -"print system. You now have 3 options: " -"
      " -"
    • TDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. " -"(Select Convert)
    • " -"
    • You can try to send the file to the printer without any conversion. " -"(Select Keep)
    • " -"
    • You can cancel the printjob. (Select Cancel)
    " -"Do you want TDE to attempt and convert this file to %2?
    " -msgstr "" -"Trenutni sistem za štampanje ne podržava direktno format fajla %1" -". Imate tri mogućnosti: " -"
      " -"
    • TDE može da pokuša automatski da pretvori ovaj fajl u neki od podržanih " -"formata (izaberite Pretvori)
    • " -"
    • Možete da pokušate da pošaljete fajl na štampu bez pretvaranja (izaberite " -"Zadrži)
    • " -"
    • Možete otkazati posao štampe (izaberite Otkaži).
    " -"Želite li da TDE pokuša da pretvori ovaj fajl u %2?
    " +#: management/kmpropdriver.cpp:37 +msgid "Printer model:" +msgstr "Model štampača:" -#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62 -msgid "Keep" -msgstr "Zadrži" +#: management/kmpropdriver.cpp:38 +msgid "Driver info:" +msgstr "Informacije o drajveru:" -#: kprinterimpl.cpp:518 -msgid "" -"No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2." -"
    " -"
      " -"
    • Go to System Options -> Commands to look through the list of " -"possible filters. Each filter executes an external program.
    • " -"
    • See if the required external program is available.on your system.
    " -"
    " -msgstr "" -"Nije nađen nijedan odgovarajući filter za pretvaranje formata %1 u %2." -"
    " -"
      " -"
    • Idite na Sistemske opcije -> Naredbe da vidite listu mogućih " -"filtera. Svaki filter izvršava spoljašnji program.
    • " -"
    • Pogledajte da li je potreban spoljašnji program dostupan na vašem " -"sistemu.
    " +#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53 +#: management/kmwend.cpp:104 +msgid "Driver" +msgstr "Drajver" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:45 -msgid "EPSON InkJet Printer Utilities" -msgstr "Alati za EPSON InkJet štampače" +#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54 +msgid "Driver Settings" +msgstr "Podešavanja drajvera" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:91 -msgid "&Use direct connection (might need root permissions)" -msgstr "Koristi direktn&u vezu (možda će Vam trebati root dozvole)" +#: management/kaddprinterwizard.cpp:10 +msgid "Configure TDE Print" +msgstr "Podesi TDE štampanje" -#: management/kmwsmb.cpp:46 tools/escputil/escpwidget.cpp:99 -msgid "Printer:" -msgstr "Štampač:" +#: management/kaddprinterwizard.cpp:11 +msgid "Configure print server" +msgstr "Podesi server štampanja" -#: management/kminfopage.cpp:54 management/kminfopage.cpp:93 -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:101 -msgid "Device:" -msgstr "Uređaj:" +#: management/kaddprinterwizard.cpp:18 +msgid "Start the add printer wizard" +msgstr "Pokreni čarobnjak za dodavanje štampača" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:103 -msgid "Clea&n print head" -msgstr "&Očisti glavu štampača" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:46 +msgid "Add Special Printer" +msgstr "Dodavanje specijalnog štampača" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:104 -msgid "&Print a nozzle test pattern" -msgstr "Odštam&paj uzorak za proveru mlaznica" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:58 +msgid "&Location:" +msgstr "&Lokacija:" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:105 -msgid "&Align print head" -msgstr "Por&avnaj glavu za štampanje" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:66 +msgid "Command &Settings" +msgstr "Postavke &naredbi" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:106 -msgid "&Ink level" -msgstr "N&ivo mastila" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:69 +msgid "Outp&ut File" +msgstr "&Izlazni fajl" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:107 -msgid "P&rinter identification" -msgstr "&Identifikacija štampača" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:71 +msgid "&Enable output file" +msgstr "&Uključi izlazni fajl" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:153 -msgid "Internal error: no device set." -msgstr "Interna greška: nikakav uređaj nije podešen." +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:88 +msgid "Filename e&xtension:" +msgstr "&Nastavak imena fajla:" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:164 -#, c-format -msgid "Unsupported connection type: %1" -msgstr "Nepodržana vrsta veze: %1" - -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:171 +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:105 msgid "" -"An escputil process is still running. You must wait until its completion before " -"continuing." +"

    The command will use an output file. If checked, make sure the command " +"contains an output tag.

    " msgstr "" -"Proces escputil još uvek radi. Morate sačekati da se završi, pre nego što " -"nastavite." +"

    Ova naredba će koristiti izlazni fajl. Ako je uključite, pobrinite se da " +"naredba sadrži oznaku za izlaz.

    " -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:179 +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:108 +#, c-format msgid "" -"The executable escputil cannot be found in your PATH environment variable. Make " -"sure gimp-print is installed and that escputil is in your PATH." +"

    The command to execute when printing on this special printer. Either enter " +"the command to execute directly, or associate/create a command object with/for " +"this special printer. The command object is the preferred method as it provides " +"support for advanced settings like mime type checking, configurable options and " +"requirement list (the plain command is only provided for backward " +"compatibility). When using a plain command, the following tags are " +"recognized:

    " +"
      " +"
    • %in: the input file (required).
    • " +"
    • %out: the output file (required if using an output file).
    • " +"
    • %psl: the paper size in lower case.
    • " +"
    • %psu: the paper size with the first letter in upper case.
    " msgstr "" -"Izvršni fajl escputil nije mogao biti pronađen u vašoj PATH promenljivoj " -"okruženja. Uverite se da je gimp-print instaliran i da je escputil u Vaštoj " -"PATH promenljivoj." - -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:204 -msgid "Internal error: unable to start escputil process." -msgstr "Interna greška: Nije moguće pokrenuti escputil proces." +"

    Naredba koja se izvršava prilikom štampanja na specijalnom štampaču. Upišite " +"naredbu koja se izvršava direktno ili pridružite/napravite naredbeni objekat za " +"ovaj specijalni štampač. Preporučuje se upotreba naredbenog objekta, jer nudi " +"podršku za napredna podešavanja poput provere MIME tipa, izmenljivih opcija i " +"liste zahteva (direktne naredbe su ovde samo zarad vertikalne kompatibilnosti). " +"Kod korišćenja direktne naredbe, prepoznaju se sledeće oznake:

    " +"
      " +"
    • %in: ulazni fajl (obvezno).
    • " +"
    • %out: izlazni fajl (obvezno ako se koristi izlazni fajl).
    • " +"
    • %psl: veličina papira, malim slovima.
    • " +"
    • %psu: veličina papira, sa prvim velikim slovom.
    " -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:214 -msgid "Operation terminated with errors." -msgstr "Operacija je obustavljena uz greške." +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:118 +msgid "" +"

    The default mimetype for the output file (e.g. application/postscript).

    " +msgstr "" +"

    Podrazumevani MIME tip za izlazni fajl (npr. application/postscript).

    " -#: kpfilterpage.cpp:409 tools/escputil/escpwidget.cpp:217 -msgid "Output" -msgstr "Izlaz" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:121 +msgid "

    The default extension for the output file (e.g. ps, pdf, ps.gz).

    " +msgstr "" +"

    Podrazumevani nastavak imena izlaznog fajla (npr. ps, pdf, ps.gz).

    " -#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127 -msgid "&Export..." -msgstr "Izv&ezi..." +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:170 +msgid "You must provide a non-empty name." +msgstr "Morate navesti ime koje nije prazno." -#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268 -msgid "Adjustments" -msgstr "Podešavanja" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:178 +#, c-format +msgid "Invalid settings. %1." +msgstr "Neispravne postavke. %1." -#: kmprinter.cpp:144 -msgid "(rejecting jobs)" -msgstr "(odbacuje poslove)" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:197 +#, c-format +msgid "Configuring %1" +msgstr "Podešavanje %1" -#: kmprinter.cpp:144 -msgid "(accepting jobs)" -msgstr "(prihvata poslove)" +#: management/kmwdriverselect.cpp:37 +msgid "Driver Selection" +msgstr "Izbor drajvera" -#: management/kmmainview.cpp:72 +#: management/kmwdriverselect.cpp:43 msgid "" -"The printer %1 already exists. Continuing will overwrite existing printer. Do " -"you want to continue?" +"

    Several drivers have been detected for this model. Select the driver you " +"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it " +"if necessary.

    " msgstr "" -"Štampač %1 već postoji. Ukoliko nastavite, prebrisaćete postojeći štampač. Da " -"li želite da nastavite?" +"

    Pronađeno je nekoliko drajvera za ovaj model štampača. Odaberite upravljački " +"program koji želite da koristite. Imaćete priliku da ga isprobate, kao da ga " +"izmenite ako bude potrebno.

    " -#: management/kmmainview.cpp:133 management/kmmainview.cpp:783 -#: management/kmmainview.cpp:859 management/kmmainview.cpp:883 -msgid "Initializing manager..." -msgstr "Inicijalizovanje menadžera..." +#: management/kmwdriverselect.cpp:46 +msgid "Driver Information" +msgstr "Informacije o drajveru" -#: management/kmmainview.cpp:180 -msgid "&Icons,&List,&Tree" -msgstr "&Ikone,&Lista,S&tablo" +#: management/kmwdriverselect.cpp:62 +msgid "You must select a driver." +msgstr "Morate da izaberete drajver." -#: management/kmmainview.cpp:184 -msgid "Start/Stop Printer" -msgstr "Pokreni/zaustavi štampač" +#: management/kmwdriverselect.cpp:82 +msgid " [recommended]" +msgstr " [preporučeno]" -#: management/kmmainview.cpp:186 -msgid "&Start Printer" -msgstr "&Pokreni štampač" +#: management/kmwdriverselect.cpp:113 +msgid "No information about the selected driver." +msgstr "Nema informacija o odabranom drajveru." -#: management/kmmainview.cpp:187 -msgid "Sto&p Printer" -msgstr "Zaustavi štam&pač" +#: management/kmwend.cpp:33 +msgid "Confirmation" +msgstr "Potvrda" -#: management/kmmainview.cpp:189 -msgid "Enable/Disable Job Spooling" -msgstr "Uključi/isključi stavljanje poslova u red za štampu" +#: management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106 +#: management/kmwend.cpp:109 tdefilelist.cpp:102 +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" -#: management/kmmainview.cpp:191 -msgid "&Enable Job Spooling" -msgstr "&Uključi stavljanje poslova u red za štampu" +#: management/kmwend.cpp:52 +msgid "Location" +msgstr "Lokacija" -#: management/kmmainview.cpp:192 -msgid "&Disable Job Spooling" -msgstr "&Isključi stavljanje poslova u red za štampu" +#: management/kmpropmembers.cpp:39 management/kmwend.cpp:59 +msgid "Members" +msgstr "Članovi" -#: management/kmmainview.cpp:195 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Podesi..." +#: management/kmwend.cpp:69 +msgid "Backend" +msgstr "Sistem" -#: management/kmmainview.cpp:196 -msgid "Add &Printer/Class..." -msgstr "Dodaj štam&pač/klasu..." +#: management/kmwend.cpp:74 +msgid "Device" +msgstr "Uređaj" -#: management/kmmainview.cpp:197 -msgid "Add &Special (pseudo) Printer..." -msgstr "Dodaj po&sebni (pseudo) štampač..." +#: management/kmwend.cpp:77 +msgid "Printer IP" +msgstr "IP štampača" -#: management/kmmainview.cpp:198 -msgid "Set as &Local Default" -msgstr "Označi kao podrazumevani &lokalni štampač" +#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89 +msgid "Port" +msgstr "Port" -#: management/kmmainview.cpp:199 -msgid "Set as &User Default" -msgstr "Označi kao podraz&umevani korisnički štampač" +#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88 +msgid "Host" +msgstr "Domaćin" -#: management/kmmainview.cpp:200 -msgid "&Test Printer..." -msgstr "&Proba štampača..." +#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48 +msgid "Queue" +msgstr "Red za štampanje" -#: management/kmmainview.cpp:201 -msgid "Configure &Manager..." -msgstr "Podesi &menadžer..." +#: management/kmwend.cpp:91 +msgid "Account" +msgstr "Nalog" -#: management/kmmainview.cpp:202 -msgid "Initialize Manager/&View" -msgstr "Inicijalizuj menadžer/&prikaz" +#: management/kmwend.cpp:96 +msgid "URI" +msgstr "URI" -#: management/kmmainview.cpp:204 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Orijentacija" +#: management/kmwend.cpp:109 +msgid "DB driver" +msgstr "DB drajver" -#: management/kmmainview.cpp:207 -msgid "&Vertical,&Horizontal" -msgstr "&Uspravno,&Vodoravno" +#: management/kmwend.cpp:109 +msgid "External driver" +msgstr "Spoljni drajver" -#: management/kmmainview.cpp:211 -msgid "R&estart Server" -msgstr "Ponovo pokr&eni server" +#: management/kmwend.cpp:110 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Proizvođač" -#: management/kmmainview.cpp:212 -msgid "Configure &Server..." -msgstr "Podesi &server..." +#: management/kmwend.cpp:111 +msgid "Model" +msgstr "Model" -#: management/kmmainview.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Configure Server Access..." -msgstr "Podesi &server..." +#: management/kmwlpd.cpp:41 +msgid "LPD Queue Information" +msgstr "Informacije o LPD redu za štampanje" -#: management/kmmainview.cpp:216 -msgid "Hide &Toolbar" -msgstr "Sakrij &traku sa alatima" +#: management/kmwlpd.cpp:44 +msgid "" +"

    Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will " +"check it before continuing.

    " +msgstr "" +"

    Unesite informacije o udaljenom LPD redu. Ovaj čarobnjak će ih proveriti pre " +"nastavljanja.

    " -#: management/kmmainview.cpp:218 -msgid "Show Me&nu Toolbar" -msgstr "Prikaži me&ni trake sa alatima" +#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34 +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62 +msgid "Host:" +msgstr "Domaćin:" -#: management/kmmainview.cpp:219 -msgid "Hide Me&nu Toolbar" -msgstr "Sakrij me&ni trake sa alatima" +#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63 +msgid "Queue:" +msgstr "Red za štampanje:" -#: management/kmmainview.cpp:221 -msgid "Show Pr&inter Details" -msgstr "Pr&ikaži detalje štampača" - -#: management/kmmainview.cpp:222 -msgid "Hide Pr&inter Details" -msgstr "Sakr&ij detalje štampača" - -#: management/kmmainview.cpp:226 -msgid "Toggle Printer &Filtering" -msgstr "Uključi/isključi &filtere za štampu" - -#: management/kmmainview.cpp:230 -msgid "Pri&nter Tools" -msgstr "A&lati štampača" - -#: management/kmmainview.cpp:295 -msgid "Print Server" -msgstr "Server štampanja" - -#: management/kmmainview.cpp:301 -msgid "Print Manager" -msgstr "Menadžer štampe" - -#: management/kmmainview.cpp:334 -msgid "An error occurred while retrieving the printer list." -msgstr "Pojavila se greška prilikom dohvatanja liste štampača." +#: management/kmwlpd.cpp:54 +msgid "Some information is missing." +msgstr "Neke podaci nedostaju." -#: management/kmmainview.cpp:511 -#, c-format -msgid "Unable to modify the state of printer %1." -msgstr "Nije moguće izmeniti stanje štampača %1." +#: management/kmwlpd.cpp:61 +msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?" +msgstr "Ne mogu da nađem red %1 na serveru %2. Želite li ipak da nastavite?" -#: management/kmmainview.cpp:522 -msgid "Do you really want to remove %1?" -msgstr "Da li zaista želite da uklonite %1?" +#: management/kmpropmembers.cpp:40 +msgid "Class Members" +msgstr "Članovi klase" -#: management/kmmainview.cpp:526 +#: kmuimanager.cpp:158 #, c-format -msgid "Unable to remove special printer %1." -msgstr "Nije moguće ukloniti specijalni štampač %1." +msgid "Configuration of %1" +msgstr "Podešavanja za %1" -#: management/kmmainview.cpp:529 -#, c-format -msgid "Unable to remove printer %1." -msgstr "Nije moguće ukloniti štampač %1." +#: cups/kmwippprinter.cpp:187 kmprinter.cpp:139 +msgid "Idle" +msgstr "Neupošljen" -#: management/kmmainview.cpp:559 -#, c-format -msgid "Configure %1" -msgstr "Podesi %1" +#: cups/kmwippprinter.cpp:189 kmjob.cpp:111 kmprinter.cpp:140 +msgid "Processing..." +msgstr "Obrađivanje..." -#: management/kmmainview.cpp:566 -#, c-format -msgid "Unable to modify settings of printer %1." -msgstr "Nije moguće izmeniti postavke za štampač %1." +#: cups/kmwippprinter.cpp:188 kmprinter.cpp:141 +msgid "Stopped" +msgstr "Zaustavljen" -#: management/kmmainview.cpp:570 -#, c-format -msgid "Unable to load a valid driver for printer %1." -msgstr "Učitavanje odgovarajućeg drajvera za štampač %1 nije moguće." +#: cups/kmwippprinter.cpp:190 kmjob.cpp:132 kmprinter.cpp:142 +msgid "" +"_: Unknown State\n" +"Unknown" +msgstr "Nepoznato" -#: management/kmmainview.cpp:582 -msgid "Unable to create printer." -msgstr "Nije moguće napraviti štampač." +#: kmprinter.cpp:144 +msgid "(rejecting jobs)" +msgstr "(odbacuje poslove)" -#: management/kmmainview.cpp:594 -msgid "Unable to define printer %1 as default." -msgstr "Štampač %1 nije moguće označiti kao podrazumevan." +#: kmprinter.cpp:144 +msgid "(accepting jobs)" +msgstr "(prihvata poslove)" -#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:629 -msgid "You are about to print a test page on %1. Do you want to continue?" -msgstr "Upravo ćete odštampati probnu stranu na %1. Da li želite da nastavite?" +#: kmprinter.cpp:197 kprintdialog.cpp:983 +msgid "All Files" +msgstr "Svi fajlovi" -#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:629 -msgid "Print Test Page" -msgstr "Štampaj probnu stranu" +#: kpqtpage.cpp:70 +msgid "" +" Selection of color mode: You can choose between 2 options: " +"
      " +"
    • Color and
    • " +"
    • Grayscale
    Note: This selection field may be grayed " +"out and made inactive. This happens if TDEPrint can not retrieve enough " +"information about your print file. In this case the embedded color- or " +"grayscale information of your printfile, and the default handling of the " +"printer take precedence.
    " +msgstr "" +" Izbor režima boja: Imate dve opcije na raspolaganju: " +"
      " +"
    • Boja i
    • " +"
    • Sive nijanse
    Napomena: Ovo polje za izbor može " +"biti zasivljeno i neaktivno. Do ovoga dolazi ako TDEPrint ne može da dobavi " +"dovoljno informacija o fajlu za štampanje. U tom slučaju ugnježdene informacije " +"o bojama ili sivim nijansama u fajlu za štampanje, i podrazumevane postavke " +"štampača imaju prednost.
    " -#: management/kminstancepage.cpp:270 management/kmmainview.cpp:632 -#, c-format -msgid "Test page successfully sent to printer %1." -msgstr "Probna strana je uspešno poslata štampaču %1." +#: kpqtpage.cpp:79 +msgid "" +" Selection of page size: Select paper size to be printed on from " +"the drop-down menu. " +"

    The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed. " +msgstr "" +" Izbor veličine strane: Izaberite veličinu papira na kome se " +"štampa iz padajućeg menija. " +"

    Tačna lista izbora zavisi od instaliranog drajvera štampača (PPD-a). " -#: management/kmmainview.cpp:634 -#, c-format -msgid "Unable to test printer %1." -msgstr "Nije moguće isprobati štampač %1." +#: kpqtpage.cpp:84 +msgid "" +" Selection of pages per sheet: You can choose to print more than " +"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. " +"

    Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " +"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " +"sheet (the default setting.). " +"

    Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " +"re-arranging is done by your printing system. " +"

    Note 3, regarding \"Other\": You cannot really select Other " +"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for " +"information purposes only. " +"

    To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: " +"

      " +"
    • go to the tab headlined \"Filter\"
    • " +"
    • enable the Multiple Pages per Sheet filter
    • " +"
    • and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). " +"
    " +msgstr "" +" Izbor strana po listu: Možete izabrati da štampate više od jedne " +"strane po listu. To je ponekad korisno za štednju papira. " +"

    Napomena 1: Slike strana odgovarajuće se skaliraju za štampanje dve " +"ili četiri strane po listu. Slika strane ne skalira se ako štampate jednu " +"stranu po listu (podrazumevana postavka). " +"

    Napomena 2: Ako ovde izaberete više strana po listu, skaliranjem i " +"preuređivanjem bavi se vaš sistem za štampu.

    " +"

    Napomena 3, u vezi opcije „Drugo“: Ne možete zaista izabrati " +"Drugo kao broj strana za štampanje po listu papira. „Drugo“ je navedeno " +"ovde samo za informativne svrhe. " +"

    Da biste izabrali 8, 9, 16 ili neki drugi broj strana po listu: " +"

      " +"
    • idite na jezička „Filteri“,
    • " +"
    • uključite filter za više strana po listu,
    • " +"
    • i podesite ga (najniže dugme na desnoj strani jezička „Filteri“).
    • " +"
    " -#: management/kmmainview.cpp:647 -msgid "Error message received from manager:

    %1

    " -msgstr "Sistem za štampanje je prijavio grešku:

    %1

    " +#: kpqtpage.cpp:102 +msgid "" +" Selection of image orientation: Orientation of the printed " +"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the " +"orientation is Portrait " +"

    You can select 2 alternatives: " +"

      " +"
    • Portrait..Portrait is the default setting.
    • " +"
    • Landscape.
    The icon changes according to your " +"selection.
    " +msgstr "" +" Izbor orijentacije slike: Orijentacija odštampane slike na papiru " +"kontroliše se radio dugmadima. Podrazumevana orijentacija je portret " +"

    Imate dve mogućnosti: " +"

      " +"
    • portret — podrazumevano.
    • " +"
    • pejzaž
    Ikona se menja prema vašem izboru.
    " -#: management/kmmainview.cpp:649 -msgid "Internal error (no error message)." -msgstr "Interna greška (nema poruke o grešci)." +#: kpqtpage.cpp:113 +msgid "Print Format" +msgstr "Format štampanja" -#: management/kmmainview.cpp:667 -msgid "Unable to restart print server." -msgstr "Ponovno pokretanje servera za štampanje nije moguće." +#: kpqtpage.cpp:123 +msgid "Color Mode" +msgstr "Režim boja" -#: management/kmmainview.cpp:672 -msgid "Restarting server..." -msgstr "Ponovno pokretanje servera..." +#: kpqtpage.cpp:135 +msgid "Colo&r" +msgstr "U &boji" -#: management/kmmainview.cpp:682 -msgid "Unable to configure print server." -msgstr "Podešavanje servera za štampanje nije moguće." +#: kpqtpage.cpp:138 +msgid "&Grayscale" +msgstr "&Nijanse sive" -#: management/kmmainview.cpp:687 -msgid "Configuring server..." -msgstr "Podešavanje servera..." +#: kpqtpage.cpp:151 +msgid "Ot&her" +msgstr "Osta&lo" -#: management/kmmainview.cpp:842 +#: kprintdialog.cpp:97 msgid "" -"Unable to start printer tool. Possible reasons are: no printer selected, the " -"selected printer doesn't have any local device defined (printer port), or the " -"tool library could not be found." +" Printer Location: The Location may describe where the " +"selected printer is located. The Location description is created by the " +"administrator of the print system (or may be left empty). " msgstr "" -"Pokretanje alata za štampač nije moguće. Mogući razlozi su: nije odabran " -"štampač, odabrani štampač nema definisan lokalni uređaj (port štampača), ili " -"biblioteka alata nije mogla biti pronađena." +" Lokacija štampača: Lokacija može opisati gde se nalazi " +"odabrani štampač. Opis lokacije pravi administrator sistema štampe (a može biti " +"ostavljen i prazan). " -#: management/kmmainview.cpp:866 -msgid "Unable to retrieve the printer list." -msgstr "Nije moguće dobaviti listu štampača." +#: kprintdialog.cpp:102 +msgid "" +" Printer Type: The Type indicates your printer type. " +msgstr "" +"Vrsta štampača: Vrsta naznačava vrstu vašeg štampača. " -#: management/kminfopage.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:38 +#: kprintdialog.cpp:104 msgid "" -"_: Physical Location\n" -"Location:" -msgstr "Lokacija:" +" Printer State: The State indicates the state of the print " +"queue on the print server (which could be your localhost). The state may be " +"'Idle', 'Processing', 'Stopped', 'Paused' or similar. " +msgstr "" +"Stanje štampača: Stanje naznačava stanje u kome se nalazi " +"red za štampu na serveru štampe (koji može biti vaš lokalni domaćin). Stanje " +"može biti „Neupošljen“, „Obrada“, „Zaustavljan“, „Pauziran“ ili slično." -#: management/kminfopage.cpp:46 management/kmpropgeneral.cpp:39 -#: management/kmwname.cpp:41 -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" - -#: management/kminfopage.cpp:56 -msgid "Model:" -msgstr "Model:" - -#: management/kminfopage.cpp:92 -msgid "Members:" -msgstr "Članovi:" - -#: management/kminfopage.cpp:112 -msgid "Implicit class" -msgstr "Implicitna klasa" - -#: management/kminfopage.cpp:114 -msgid "Remote class" -msgstr "Udaljena klasa" - -#: management/kminfopage.cpp:115 -msgid "Local class" -msgstr "Lokalna klasa" - -#: management/kminfopage.cpp:117 -msgid "Remote printer" -msgstr "Udaljeni štampač" - -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:222 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:274 -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:320 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:342 -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:382 management/kminfopage.cpp:118 -msgid "Local printer" -msgstr "Lokalni štampač" - -#: management/kminfopage.cpp:120 -msgid "Special (pseudo) printer" -msgstr "Specijalni (pseudo) štampač" - -#: management/kminfopage.cpp:121 +#: kprintdialog.cpp:108 msgid "" -"_: Unknown class of printer\n" -"Unknown" -msgstr "Nepoznata" - -#: management/kmpropcontainer.cpp:35 -msgid "Change..." -msgstr "Izmeni..." +" Printer Comment: The Comment may describe the selected " +"printer. This comment is created by the administrator of the print system (or " +"may be left empty). " +msgstr "" +"Komentar štampača: Komentar može opisivati odabrani " +"štampač. Ovaj komentar pravi administrator sistema štampe (ili može biti " +"ostavljen praznim). " -#: management/kmwdrivertest.cpp:41 -msgid "Printer Test" -msgstr "Proba štampača" +#: kprintdialog.cpp:112 +msgid "" +" Printer Selection Menu: " +"

    Use this combo box to select the printer to which you want to print. " +"Initially (if you run TDEPrint for the first time), you may only find the " +"TDE special printers (which save jobs to disk [as PostScript- or " +"PDF-files], or deliver jobs via email (as a PDF attachment). If you are missing " +"a real printer, you need to... " +"

      " +"
    • ...either create a local printer with the help of the " +"TDE Add Printer Wizard. The Wizard is available for the CUPS and RLPR " +"printing systems (click button to the left of the 'Properties' " +"button),
    • " +"
    • ...or try to connect to an existing remote CUPS print server. You can " +"connect by clicking the 'System Options' button below. A new dialog " +"opens: click on the 'CUPS server' icon: Fill in the information " +"required to use the remote server.
    " +"

    Note: It may happen that you successfully connected to a remote CUPS " +"server and still do not get a printer list. If this happens: force TDEPrint to " +"re-load its configuration files. To reload the configuration files, either " +"start kprinter again, or use the switch the print system away from CUPS and " +"back again once. The print system switch can be made through a selection in " +"the drop-down menu at bottom of this dialog when fully expanded).

    " +msgstr "" +"Meni za izbor štampača: " +"

    Koristite ovu kombo kontrolu da biste odabrali štampač na kome želite da " +"štampate. Ako nađete samo TDE-ove posebne štampače " +"— koji snimaju poslove na disk (kao PostScript ili PDF fajlove), ili isporučuju " +"poslove putem elektronske pošte (kao PDF priloge) i nedostaje vam stvarni " +"štampač, morate.. " +"

      " +"
    • ... ili napraviti lokalni štampač uz pomoć TDE-ovog čarobnjaka za " +"dodavanje štampača (dostupnog za CUPS i RLPR sisteme štampe) pritiskom na " +"dugme levo od „Svojstva“ dugmete,
    • " +"
    • ... ili, ako koristite CUPS, možete pokušati da se povežete na udaljeni " +"CUPS-ov server štampe (pritiskom na Sistemske opcije..." +", tada će se pojaviti novi dijalog i u njemu kliknite na ikonu " +"CUPS server i popunite potrebne informacije za korišćenje udaljenog CUPS " +"servera).
    " +"

    Napomena: Može se dogoditi da se uspešno povežete na udaljeni CUPS " +"server, a da ipak ne možete da dobijete listu štampača. Ako se ovo dogodi: " +"forsirajte TDEPrint da ponovo učita svoje fajlove sa podešavanjima. Da biste " +"ponovo učitali fajlove sa podešavanjima, ili ponovo pokrenite kprinter, ili " +"prebacite sistem štampe sa CUPS na nešto drugo pa ponovo vratite na CUPS. " +"Sistem štampe se može menjati i iz padajućeg menija na dnu ovog dijaloga ako je " +"skroz proširen.

    " -#: management/kmwdrivertest.cpp:51 -msgid "Manufacturer:" -msgstr "Proizvođač:" +#: kprintdialog.cpp:137 +msgid "" +" Print Job Properties: " +"

    This button opens a dialog where you can make decisions regarding all " +"supported print job options. " +msgstr "" +"Svojstva posla štampe: " +"

    Ovo dugme vas odvodi na mesto gde možete da olučujete o svi podržanim " +"opcijama poslova štampe." -#: management/kmwdrivertest.cpp:52 -msgid "Model:" -msgstr "Model:" +#: kprintdialog.cpp:141 +msgid "" +" Selective View on List of Printers: " +"

    This button reduces the list of visible printers to a shorter, more " +"convenient, pre-defined list.

    " +"

    This is particularly useful in enterprise environments with lots of " +"printers. The default is to show all printers.

    " +"

    To create a personal 'selective view list', click on the " +"'System Options' button at the bottom of this dialog. Then, in the new " +"dialog, select 'Filter' (left column in the " +"TDE Print Configuration dialog) and setup your selection..

    " +"

    Warning: Clicking this button without prior creation of a personal " +"'selective view list' will make all printers dissappear from the " +"view. (To re-enable all printers, just click this button again.)

    " +msgstr "" +"Selektivni pogled na listu štampača: " +"

    Ovo dugme smanjuje listu vidljivih štampača na kraću, prikladniju, " +"predefinisanu listu.

    " +"

    Ovo je naročito korisno u radnim okruženjima sa mnogo štampača. " +"Podrazumevano se prikazuju svi štampači.

    " +"

    Da bi ste napravili ličnu isfiltriranu listu, pritisnite dugme " +"Sistemske opcije... na dnu ovog dijaloga, i u novom dijalogu odaberite " +"Filter (leva kolona u dijalogu za TDE-ovo podešavanje štampe).

    " +"

    Upozorenje: Pritisak na ovo dugme pre pravljenja lične " +"„selektivne liste“ će učiniti da svi štampači nestanu iz pogleda. (Da " +"biste ih sve ponovo uključili samo pritisnite dugme još jednom).

    " -#: management/kmwdrivertest.cpp:53 -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" +#: kprintdialog.cpp:154 +msgid "" +"TDE Add Printer Wizard " +"

    This button starts the TDE Add Printer Wizard.

    " +"

    Use the Wizard (with \"CUPS\" or \"RLPR\"" +") to add locally defined printers to your system.

    " +"

    Note: The TDE Add Printer Wizard does not " +"work, and this button is disabled if you use \"Generic LPD\", " +"\"LPRng\", or \"Print Through an External Program\".)

    " +msgstr "" +"TDE-ov čarobnjak za dodavanje štampača " +"

    Ovo dugme pokreće TDE-ov čarobnjak za dodavanje štampača.

    " +"

    Koristite ovaj čarobnjak (sa CUPS-om ili RLPR-om" +") da biste dodali lokalno definisane štampače na vaš sistem.

    " +"

    Napomena: TDE-ov čarobnjak za dodavanje štampača ne " +"radi sa generičkim LPD-om, LPRng-om, " +"štampom kroz spoljnji program, i u tom slučaju će njegovo dugme biti " +"isključeno.

    " -#: management/kmwdrivertest.cpp:55 -msgid "&Test" -msgstr "&Proba" +#: kprintdialog.cpp:163 +msgid "" +" External Print Command " +"

    Here you can enter any command that would also print for you in a " +"konsole window.

    Example: " +"
    a2ps -P <printername> --medium=A3
    .
    " +msgstr "" +"Spoljašna naredba za štampanje " +"

    Ovde možete uneti bilo koju naredbu koja će takođe štampati za vas u " +"konzolnom prozoru.

    Na primer: " +"
    a2ps -P <printername> --medium=A3
    .
    " -#: management/kmwdrivertest.cpp:59 +#: kprintdialog.cpp:168 msgid "" -"

    Now you can test the printer before finishing installation. Use the " -"Settings button to configure the printer driver and the Test " -"button to test your configuration. Use the Back " -"button to change the driver (your current configuration will be discarded).

    " +" Additional Print Job Options " +"

    This button shows or hides additional printing options." msgstr "" -"

    Sada možete probati štampač pre završetka instalacije. Koristite dugme " -"Podešavanja da podesite drajver za štampač i Proba " -"da isprobate podešavanja. Koristite dugme Nazad " -"da promenite drajver (trenutna podešavanja biće odbačena).

    " +"Dodatne opcije posla štampe " +"

    Ovo dugme prikazuje ili skriva dodatne opcije štampanja." -#: management/kmwdrivertest.cpp:117 -msgid "Unable to load the requested driver:

    %1

    " -msgstr "Nije moguće učitavanje zahtevanog drajvera:

    %1

    " +#: kprintdialog.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "" +" System Options: " +"

    This button starts a new dialog where you can adjust various settings of " +"your printing system. Amongst them: " +"

      " +"
    • Should \tDE applications embed all fonts into the PostScript they generate " +"for printing? " +"
    • Should TDE use an external PostScript viewer like gv " +"for print page previews? " +"
    • Should TDEPrint use a local or a remote CUPS server?,
    " +"and many more....
    " +msgstr "" +"Sistemske opcije: " +"

    Ovo dugme pokreće novi dijalog gde možete podesiti razne postavke vašeg " +"sistema štampe. Neke od njih su: " +"

      " +"
    • Da li će TDE programi ugrađivati sve fontove u PostScript koji prave za " +"štampanje? " +"
    • Da li će TDE koristiti spoljnji PostScript preglednik kao što je gv " +"za pregled pre štampanja? " +"
    • Da li će TDEPrint koristiti lokalni ili udaljeni CUPS server?
    " +"i još mnogo drugih...
    " -#: management/kmwdrivertest.cpp:146 +#: kprintdialog.cpp:182 msgid "" -"Test page successfully sent to printer. Wait until printing is complete, then " -"click the OK button." +" Help: This button takes you to the complete TDEPrint Manual" +". " msgstr "" -"Probna strana je uspešno poslata štampaču. Sačekajte da se štampanje završi, pa " -"pritisnite „U redu“ dugme." +"Pomoć: Ovo dugme vas odvodi do kompletnog TDEPrint uputstva" +"." -#: management/kmwdrivertest.cpp:148 -msgid "Unable to test printer: " -msgstr "Nije moguće probati štampač: " +#: kprintdialog.cpp:186 +msgid "" +" Cancel: This button cancels your print job and quits the kprinter " +"dialog. " +msgstr "" +"Otkaži: Ovo dugme otkazuje vaš posao štampe i zatvara kprinter-ov " +"dijalog." -#: management/kmwdrivertest.cpp:150 -msgid "Unable to remove temporary printer." -msgstr "Nije moguće uklanjanje privremenog štampača." +#: kprintdialog.cpp:190 +msgid "" +" Print: This button sends the job to the printing process. If you " +"are sending non-PostScript files, you may be asked if you want TDE to convert " +"the files into PostScript, or if you want your print subsystem (like CUPS) to " +"do this. " +msgstr "" +"Štampaj: Ovo dugme šalje posao na proces štampanja. Ako šaljete " +"ne-PostScript fajlove, možete biti upitani da li želite da TDE pretvori fajlove " +"u PostScript format, ili želite da to uradi vaš podsistem za štampu (kao što je " +"CUPS). " -#: management/kmwdrivertest.cpp:153 -msgid "Unable to create temporary printer." -msgstr "Nije moguće napraviti privremeni štampač." - -#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158 -msgid "No Printer" -msgstr "Nema štampača" - -#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177 -#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210 -#: management/kmjobviewer.cpp:356 management/kmjobviewer.cpp:543 -msgid "All Printers" -msgstr "Svi štampači" +#: kprintdialog.cpp:196 +msgid "" +" Keep Printing Dialog Open" +"

    If you enable this checkbox, the printing dialog stays open after you hit " +"the Print button.

    " +"

    This is especially useful, if you need to test various print settings (like " +"color matching for an inkjet printer) or if you want to send your job to " +"multiple printers (one after the other) to have it finished more quickly.

    " +"
    " +msgstr "" +"Drži dijalog štampanja otvorenim" +"

    Ako popunite ovu kućicu, dijalog za štampanje ostaje otvoren pošto " +"pritisnete Štampaj dugme.

    " +"

    Ovo je naročito korisno ako imate potrebu da se „igrate“ sa različitim " +"postavkama za štampu (kao što je uparivanje boja za inkjet štampač) ili ako " +"želite da pošaljete vaš posao na više štampača (jedan za drugim) da bi ste ga " +"završili brže.

    " -#: management/kmjobviewer.cpp:151 -#, c-format -msgid "Print Jobs for %1" -msgstr "Poslovi štampanja za %1" +#: kprintdialog.cpp:206 +msgid "" +" Output File Name and Path: The \"Output file:\" shows you where " +"your file will be saved if you decide to \"Print to File\" your job, using one " +"of the TDE Special Printers named \"Print to File (PostScript)\" or " +"\"Print to File (PDF)\". Choose a name and location that suits your need by " +"using the button and/or editing the line on the right. " +msgstr "" +"Ime izlaznog fajla i putanja:„Izlazni fajl:“ prikazuje gde će vaš " +"fajl biti snimnjen ako se odlučite da „štampate u fajl“ vaš posao, koristeći " +"jedan od TDE-ovih Posebnih štampača sa imenom „Štampaj u fajl " +"(PostScript)“ ili “Štampaj u fajl (PDF)“. Odaberite ime i lokaciju koje " +"odgovara vašim potrebama korišćenjem dugmete i(ili) uređivanjem linije sa desne " +"strane." -#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172 -#: management/kmjobviewer.cpp:336 -#, c-format -msgid "Max.: %1" -msgstr "Maks.:%1" +#: kprintdialog.cpp:214 +msgid "" +" Output File Name and Path: Edit this line to create a path and " +"filename that suits your needs. (Button and Lineedit field are only available " +"if you \"Print to File\") " +msgstr "" +"Ime izlaznog fajla i putanja:Uredite ovu liniju da biste napravili " +"putanju i ime fajla koje vama odgovara. (Dostupno je jedino ako „štampate u " +"fajl“)" -#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170 -#: management/kmjobviewer.cpp:336 -msgid "Unlimited" -msgstr "Neograničen" +#: kprintdialog.cpp:219 +msgid "" +" Browse Directories button: This button calls the \"File Open / " +"Browsed Directories\" dialog to let you choose a directory and file name where " +"your \"Print-to-File\" job should be saved. " +msgstr "" +"Dugme za pretraživanje fascikli: Ovo dugme poziva „Otvori fajl“ " +"dijalog da bi vam omogućilo da odabere fasciklu i ime fajla gde želite da se " +"posao „štampanja u fajl“ snimi." -#: management/kmjobviewer.cpp:235 -msgid "Job ID" -msgstr "ID posla" +#: kprintdialog.cpp:225 +msgid "" +" Add File to Job " +"

    This button calls the \"File Open / Browse Directories\" dialog to allow you " +"to select a file for printing. Note, that " +"

      " +"
    • you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " +"PNG, GIF and many other graphical formats. " +"
    • you can select various files from different paths and send them as one " +"\"multi-file job\" to the printing system.
    " +msgstr "" +"Dodaj fajl u posao " +"

    Ovo dugme poziva dijalog „Otvori fajl — Pretraži fascikle“ kako bi vam " +"omogućilo da odaberete fajl za štampanje. Primetite da " +"

      " +"
    • možete odabrati ASCII ili međunarodni tekst, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " +"PNG, GIF i još mnogo drugih grafičkih formata. " +"
    • možete odabrati različite fajlove iz različitih putanja i poslati ih kao " +"jedan „više-fajlni“ posao na sistem za štampu.

    " -#: management/kmjobviewer.cpp:236 -msgid "Owner" -msgstr "Vlasnik" +#: kprintdialog.cpp:237 +msgid "" +" Print Preview Enable this checkbox if you want to see a preview of " +"your printout. A preview lets you check if, for instance, your intended " +"\"poster\" or \"pamphlet\" layout looks like you expected, without wasting " +"paper first. It also lets you cancel the job if something looks wrong. " +"

    Note: The preview feature (and therefore this checkbox) is only " +"visible for printjobs created from inside TDE applications. If you start " +"kprinter from the commandline, or if you use kprinter as a print command for " +"non-TDE applications (like Acrobat Reader, Firefox or OpenOffice), print " +"preview is not available here. " +msgstr "" +"Pregled pre štampe Popunite ovu kućicu ako želite da pogledate " +"pregled vaše štampe. Pregled vam omogućava da proverite na primer da li će vaša " +"namera da štampate „poster“ ili „pamflet“ zaista tako i izgledati na papiru, " +"bez nepotrebnog rasipanja papira. Takođe vam omogućava da otkažete posao, ako " +"nešto ne izgleda kako valja. " +"

    Napomena: Osobina pregleda (i stoga i ova kućica) su vidljivi samo za " +"poslove štampe napravljene unutar TDE programa. Ako pokrenete kprinter iz " +"komandne linije, ili ako koristite kprinter kao naredbu za štampanje za ne-TDE " +"programe (kao Acrobat Reader, Firefox ili OpenOffice), pregled pre štampe neće " +"biti dostupan.

    " -#: management/kmjobviewer.cpp:238 +#: kprintdialog.cpp:250 msgid "" -"_: Status\n" -"State" -msgstr "Stanje" +" Set as Default Printer This button sets the current printer as the " +"user's default. " +"

    Note: (Button is only visible if the checkbox for " +"System Options --> General --> Miscellaneous: " +"\"Defaults to the last printer used in the application\" " +"is disabled.) " +msgstr "" +"Postavi kao podrazumevani štampač Ovo dugme postavlja tekući štampač " +"kao predefinisan za korisnika. " +"

    Napomena: (Dugme je vidljivo samo ako je Sistemske opcije-->" +"Opšte-->Razno: „Podrazumevaj poslednje korišćeni štampač " +"u programu“ isključeno.)

    " -#: management/kmjobviewer.cpp:239 -msgid "Size (KB)" -msgstr "Veličina (kB)" +#: kprintdialog.cpp:289 +msgid "P&roperties" +msgstr "&Svojstva" -#: management/kmjobviewer.cpp:240 -msgid "Page(s)" -msgstr "Strana(e)" +#: kprintdialog.cpp:291 +msgid "System Op&tions" +msgstr "Sis&temske opcije" -#: management/kmjobviewer.cpp:262 -msgid "&Hold" -msgstr "Za&drži" +#: kprintdialog.cpp:293 +msgid "Set as &Default" +msgstr "Po&desi kao uobičajeno" -#: management/kmjobviewer.cpp:263 -msgid "&Resume" -msgstr "&Nastavi" +#: kprintdialog.cpp:300 +msgid "Toggle selective view on printer list" +msgstr "Uključi—isključi selektivni pogled liste štampača" -#: management/kmjobviewer.cpp:264 -msgid "Remo&ve" -msgstr "&Ukloni" +#: kprintdialog.cpp:305 +msgid "Add printer..." +msgstr "Dodaj štampač..." -#: management/kmjobviewer.cpp:265 -msgid "Res&tart" -msgstr "Ponovo po&kreni" +#: cups/ippreportdlg.cpp:34 cups/ippreportdlg.cpp:41 kprintdialog.cpp:307 +msgid "&Print" +msgstr "Š&tampaj" -#: management/kmjobviewer.cpp:266 -msgid "&Move to Printer" -msgstr "Pre&mesti na štampač" +#: kprintdialog.cpp:313 +msgid "Previe&w" +msgstr "Pre&gled" -#: management/kmjobviewer.cpp:272 -msgid "&Toggle Completed Jobs" -msgstr "U&ključi/isključi završene poslove" +#: kprintdialog.cpp:315 +msgid "O&utput file:" +msgstr "I&zlazni fajl:" -#: management/kmjobviewer.cpp:275 -msgid "Show Only User Jobs" -msgstr "Prikaži samo korisnikove poslove" +#: kprintdialog.cpp:321 +msgid "Print co&mmand:" +msgstr "Naredba za šta&mpanje:" -#: management/kmjobviewer.cpp:276 -msgid "Hide Only User Jobs" -msgstr "Sakrij samo korisnikove poslove" +#: kprintdialog.cpp:330 +msgid "Show/hide advanced options" +msgstr "Prikaži/sakrij napredne opcije" -#: management/kmjobviewer.cpp:284 -msgid "User Name" -msgstr "Korisničko ime" +#: kprintdialog.cpp:332 +msgid "&Keep this dialog open after printing" +msgstr "&Zadrži ovaj dijalog nakon štampanja" -#: management/kmjobviewer.cpp:301 -msgid "&Select Printer" -msgstr "&Odaberi štampač" +#: kprintdialog.cpp:551 kprintdialog.cpp:939 +msgid "An error occurred while retrieving the printer list:" +msgstr "Došlo je do greške prilikom preuzimanja liste štampača:" -#: management/kmjobviewer.cpp:330 -msgid "Refresh" -msgstr "Osveži" +#: kprintdialog.cpp:715 +msgid "The output filename is empty." +msgstr "Ime izlaznog fajla je prazno." -#: management/kmjobviewer.cpp:334 -msgid "Keep window permanent" -msgstr "Drži prozor trajno" +#: kprintdialog.cpp:754 +msgid "You don't have write permissions to this file." +msgstr "Nemate dozvolu za upis u ovaj fajl." -#: management/kmjobviewer.cpp:479 -msgid "" -"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from manager:" -msgstr "" -"Nije moguće izvesti akciju „%1“ nad odabranim poslovima. Greška primljena od " -"menadžera:" +#: kprintdialog.cpp:760 +msgid "The output directory does not exist." +msgstr "Izlazna fascikla ne postoji." -#: management/kmjobviewer.cpp:491 -msgid "Hold" -msgstr "Zadrži" +#: kprintdialog.cpp:762 +msgid "You don't have write permissions in that directory." +msgstr "Nemate dozvolu za upis u ovu fasciklu." -#: management/kmjobviewer.cpp:496 -msgid "Resume" -msgstr "Nastavi" +#: kprintdialog.cpp:874 +msgid "&Options <<" +msgstr "&Opcije <<" -#: management/kmjobviewer.cpp:506 -msgid "Restart" -msgstr "Ponovo pokreni" +#: kprintdialog.cpp:887 +msgid "&Options >>" +msgstr "&Opcije >>" -#: management/kmjobviewer.cpp:514 -#, c-format -msgid "Move to %1" -msgstr "Pomeri u %1" +#: kprintdialog.cpp:929 +msgid "Initializing printing system..." +msgstr "Inicijalizacija sistema štampanja..." -#: management/kmjobviewer.cpp:674 -msgid "Operation failed." -msgstr "Operacija nije uspela." +#: kprintdialog.cpp:965 +msgid "Print to File" +msgstr "Štampaj u fajl" -#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:699 -msgid "Print Job Settings" -msgstr "Postavke poslova štampanja" +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85 +msgid "Empty host name." +msgstr "Prazno ime domaćina." -#: management/kmconfigcommand.cpp:33 -msgid "Commands" -msgstr "Naredbe" +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87 +msgid "Empty queue name." +msgstr "Prazano ime reda za štampanje." -#: management/kmconfigcommand.cpp:34 -msgid "Command Settings" -msgstr "Postavke naredbi" +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63 +msgid "Printer not found." +msgstr "Štampač nije nađen." -#: management/kmconfigcommand.cpp:37 -msgid "Edit/Create Commands" -msgstr "Uredi/napravi naredbe" +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75 +msgid "Not implemented yet." +msgstr "Nije još implementirano." -#: management/kmconfigcommand.cpp:39 -msgid "" -"

    Command objects perform a conversion from input to output." -"
    They are used as the basis to build both print filters and special " -"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of " -"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects " -"and edit existing ones. All changes will only be effective for you." -msgstr "" -"

    Komandni objekti izvode konverziju iz ulaza na izlaz." -"
    Oni se koriste kao osnova za izgradnju filtera za štampu i specijalnih " -"štampača. Opisani su komandnim nizom, skupom opcija, skupom zahteva i " -"pridruženim MIME tipovima. Ovde možete da napravite nove komandne objekte i da " -"menjate postojeće. Sve izmene će jedino uticati na vas." +#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50 +msgid "Remote LPD Queue Settings" +msgstr "Podešavanje udaljenog LPD reda za štampanje" -#: management/tdeprint_management_module.cpp:48 -msgid "Select Command" -msgstr "Izbor naredbe" +#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32 +msgid "Proxy Settings" +msgstr "Postavke proksi servera" -#: management/kmwbackend.cpp:54 -msgid "Backend Selection" -msgstr "Izbor sistema za štampanje" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34 +msgid "&Host:" +msgstr "&Domaćin:" -#: management/kmwbackend.cpp:68 -msgid "You must select a backend." -msgstr "Morate izabrati neki sistem za štampanje." +#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36 +msgid "&Use proxy server" +msgstr "Koristi &proksi server" -#: management/kmwbackend.cpp:115 -msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)" -msgstr "&Lokalni štampač (paralelni, serijski, USB)" +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124 +msgid "Remote queue %1 on %2" +msgstr "Udaljeni red za štampanje %1 na %2" -#: management/kmwbackend.cpp:116 -msgid "" -"" -"

    Locally-connected printer

    " -"

    Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or " -"USB port.

    " -msgstr "" -"" -"

    Lokalno povezan štampač

    " -"

    Koristite ovo za štampač povezan na računar preko paralelnog, serijskog ili " -"USB porta.

    " +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199 +msgid "No Predefined Printers" +msgstr "Nema predefinisanih štampača" -#: management/kmwbackend.cpp:122 -msgid "&SMB shared printer (Windows)" -msgstr "&SMB deljeni štampač (Windows)" +#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29 +msgid "Proxy" +msgstr "Proksi" -#: management/kmwbackend.cpp:123 +#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30 +msgid "RLPR Proxy Server Settings" +msgstr "Podešavanje RLPR proksi servera" + +#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53 msgid "" -"" -"

    Shared Windows printer

    " -"

    Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the " -"network using the SMB protocol (samba).

    " +"The %1 executable could not be found in your path. Check your " +"installation." msgstr "" -"" -"

    Deljeni Windows-ov štampač

    " -"

    Koristite ovo za štampač instaliran na Windows serveru koji je deljen na " -"mreži korišćenjem SMB protokola (samba).

    " +"Izvršni fajl %1 nije nađen u Vašoj sistemskoj putanji. Proverite Vašu " +"instalaciju." -#: management/kmwbackend.cpp:130 -msgid "&Remote LPD queue" -msgstr "Udaljeni LPD &red za štampanje" +#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73 +msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it." +msgstr "" +"Ovaj štampač nije potpuno definisan. Pokušajte ponovo da ga instalirate." -#: management/kmwbackend.cpp:131 +#: plugincombobox.cpp:33 msgid "" -"" -"

    Print queue on a remote LPD server

    " -"

    Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print " -"server.

    " +" Print Subsystem Selection " +"

    This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by " +"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your " +"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by " +"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the " +"Common UNIX Printing System. " msgstr "" -"" -"

    Red za štampu na udaljenom LPD serveru

    " -"

    Koristite ovo za red za štampu koji postoji na udaljenoj mašini koja " -"izvršava LPD server za štampu.

    " +" Izbor podsistema za štampanje " +"

    Ova kombo kutija prikazuje (i omogućava vam da odaberete) podsistem za " +"štampu koji će koristiti TDEPrint. (Ovaj podsistem za štampu mora, naravno, da " +"bude instaliran unutar vašeg operativnog sistema). TDEPrint obično uspeva sam " +"da ga otkrije. Većina distribucija linux-a ima „CUPS“, " +"zajednički štamparski sistem UNIX-a." -#: management/kmwbackend.cpp:137 -msgid "Ne&twork printer (TCP)" -msgstr "Mrežni š&tampač (TCP)" +#: plugincombobox.cpp:45 +msgid "Print s&ystem currently used:" +msgstr "Sist&em za štampanje koji se trenutno koristi:" -#: management/kmwbackend.cpp:138 +#: plugincombobox.cpp:91 msgid "" -"" -"

    Network TCP printer

    " -"

    Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as " -"communication protocol. Most network printers can use this mode.

    " +" Current Connection " +"

    This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for " +"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, " +"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required " +"info. " msgstr "" -"" -"

    Mrežni TCP štampač

    " -"

    Koristite ovo za mrežno sposoban štampač koji koristi TCP (obično na portu " -"9100) kao komunikacioni protokol. Većina mrežnih štampača mogu da koriste ovaj " -"režim.

    " +" Tekuća veza " +"

    Ova linija prikazuje koji CUPS server je trenutno povezan za štampanje i " +"dobavljanje informacija o štampačima. Da biste se prebacili na drugi CUPS " +"server, pritisnite „Sistemske opcije“, zatim odaberite „CUPS server“ i popunite " +"potrebne podatke." -#: management/kmwfile.cpp:35 -msgid "File Selection" -msgstr "Izbor fajla" +#: kprinter.cpp:280 +msgid "Initialization..." +msgstr "Inicijalizacija..." -#: management/kmwfile.cpp:41 +#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909 +#, c-format +msgid "Generating print data: page %1" +msgstr "Generisanje podataka za štampanje: strana %1" + +#: kprinter.cpp:429 +msgid "Previewing..." +msgstr "Pregled..." + +#: kprinter.cpp:690 tdeprintd.cpp:158 +#, c-format msgid "" -"

    The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file " -"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for " -"graphical selection.

    " +"

    A print error occurred. Error message received from system:

    " +"
    %1" msgstr "" -"

    Štampanje će biti preusmereno u fajl. Unesite ovde putanju fajla koji " -"želite da koristite za preusmerenje. Koristite apsolutnu putanju ili dugme za " -"pretraživanje za grafički izbor.

    " +"

    Došlo je do greške pri štampanju. Poruka o grešci primljena od " +"sistema:

    " +"
    %1" -#: management/kmwfile.cpp:44 -msgid "Print to file:" -msgstr "Štampaj u fajl:" +#: kprinterimpl.cpp:156 +msgid "Cannot copy multiple files into one file." +msgstr "Kopiranje više fajlova u jedan nije moguće." -#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60 -msgid "Empty file name." -msgstr "Prazno ime fajla." +#: kprinterimpl.cpp:165 +msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it." +msgstr "" +"Nije moguće snimiti fajl za štampu %1. Proverite imate li odgovarajuće dozvole " +"pristupa." -#: management/kmwfile.cpp:66 -msgid "Directory does not exist." -msgstr "Fascikla ne postoji." +#: kprinterimpl.cpp:233 +#, c-format +msgid "Printing document: %1" +msgstr "Štampanje dokumenta: %1" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 -msgid "&PostScript printer" -msgstr "&PostScript štampač" +#: kprinterimpl.cpp:251 +#, c-format +msgid "Sending print data to printer: %1" +msgstr "Slanje podataka za štampanje štampaču: %1" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52 -msgid "&Raw printer (no driver needed)" -msgstr "Di&rektni štampač (drajver nije potreban)" +#: kprinterimpl.cpp:279 +msgid "Unable to start child print process. " +msgstr "Nije moguće pokrenuti štampanje u podprocesu. " -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55 -msgid "&Other..." -msgstr "&Drugi..." +#: kprinterimpl.cpp:281 +msgid "" +"The TDE print server (tdeprintd) could not be contacted. Check that this " +"server is running." +msgstr "" +"Neuspelo ostvarivanje kontakta sa serverom za štampanje (tdeprintd" +"). Proverite da li je ovaj server pokrenut." -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56 -msgid "&Manufacturer:" -msgstr "&Proizvođač:" +#: kprinterimpl.cpp:283 +msgid "" +"_: 1 is the command that is given to\n" +"Check the command syntax:\n" +"%1 " +msgstr "" +"Proverite sintaksu naredbe:\n" +"%1 " -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57 -msgid "Mo&del:" -msgstr "Mo&del:" +#: kprinterimpl.cpp:290 +msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted." +msgstr "Nije pronađen ispravan fajl za štampanje. Operacija je prekinuta." -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166 -msgid "Loading..." -msgstr "Učitavanje..." - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217 -msgid "Unable to find the PostScript driver." -msgstr "Nije moguće naći drajver za PostScript." +#: kprinterimpl.cpp:325 +msgid "" +"

    Unable to perform the requested page selection. The filter psselect " +"cannot be inserted in the current filter chain. See Filter " +"tab in the printer properties dialog for further information.

    " +msgstr "" +"

    Nije moguće obaviti zahtevani odabir strana. Filter psselect " +"ne može biti umenut u trenutni redosled filtera. Za više informacija pogledajte " +"jezičak Filter na dijalogu sa svojstvima štampača.

    " -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230 -msgid "Select Driver" -msgstr "Odaberi drajver" +#: kprinterimpl.cpp:355 +msgid "

    Could not load filter description for %1.

    " +msgstr "

    Ne mogu da učitam opis za %1.

    " -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249 -msgid "" -msgstr "" +#: kprinterimpl.cpp:371 +msgid "" +"

    Error while reading filter description for %1" +". Empty command line received.

    " +msgstr "" +"

    Greška prilikom čitanja opisa filtera %1. Primljena je prazna " +"komandna linija.

    " -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252 -msgid "Database" -msgstr "Baza podataka" +#: kprinterimpl.cpp:385 +msgid "" +"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen " +"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript " +"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?

    " +msgstr "" +"MIME tip %1 nije podržan kao ulaz za lanac filtera (ovo se može desiti sa " +"ne-CUPS redovima za štampu, kada se pokuša izvršavanje izbora strana na " +"ne-PostScript fajlu). Želite li da TDE pretvori fajl u neki od podržanih " +"formata?

    " -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259 -msgid "Wrong driver format." -msgstr "Pogrešan format drajvera." +#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509 +msgid "Convert" +msgstr "Pretvori" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268 -msgid "Other" -msgstr "Ostalo" +#: kprinterimpl.cpp:399 +msgid "Select MIME Type" +msgstr "Izaberite MIME tip" -#: management/networkscanner.cpp:104 management/networkscanner.cpp:184 -msgid "Sc&an" -msgstr "Pretr&aga" +#: kprinterimpl.cpp:400 +msgid "Select the target format for the conversion:" +msgstr "Izaberite format za pretvaranje:" -#: management/networkscanner.cpp:111 -msgid "Network scan:" -msgstr "Pretraga mreže:" +#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430 +msgid "Operation aborted." +msgstr "Operacija je prekinuta." -#: management/networkscanner.cpp:112 management/networkscanner.cpp:299 -#: management/networkscanner.cpp:310 -#, c-format -msgid "Subnet: %1" -msgstr "Podmreža: %1" +#: kprinterimpl.cpp:410 +msgid "No appropriate filter found. Select another target format." +msgstr "Odgovarajući filter nije pronađen. Izaberite drugi format." -#: management/networkscanner.cpp:161 +#: kprinterimpl.cpp:423 msgid "" -"You are about to scan a subnet (%1.*) that does not correspond to the current " -"subnet of this computer (%2.*). Do you want to scan the specified subnet " -"anyway?" +"Operation failed with message:" +"
    %1" +"
    Select another target format.
    " msgstr "" -"Upravo ćete skenirati podmrežu (%1.*) koja se ne odnosi na trenutnu podmrežu " -"ovog računara (%2.*). Da li ipak želite da skenirate naznačenu podmrežu?" - -#: management/networkscanner.cpp:164 -msgid "&Scan" -msgstr "P&retraga" - -#: management/kmwsocketutil.cpp:52 management/networkscanner.cpp:338 -msgid "&Subnetwork:" -msgstr "&Podmreža:" +"Operacija nije uspela sa porukom:" +"
    %1" +"
    Izaberite drugi format.
    " -#: management/kmwsocketutil.cpp:54 management/networkscanner.cpp:340 -msgid "&Timeout (ms):" -msgstr "&Prekoračenje vremena (ms):" +#: kprinterimpl.cpp:441 +msgid "Filtering print data" +msgstr "Filtriranje podataka za štampanje" -#: management/kmwsocketutil.cpp:92 management/networkscanner.cpp:378 -msgid "Scan Configuration" -msgstr "Podešavanje pretrage" +#: kprinterimpl.cpp:445 +msgid "Error while filtering. Command was: %1." +msgstr "Greška tokom filtriranja. Naredba je bila: %1." -#: management/kmwsocketutil.cpp:104 management/kmwsocketutil.cpp:110 -#: management/networkscanner.cpp:390 management/networkscanner.cpp:396 -msgid "Wrong subnetwork specification." -msgstr "Pogrešna specifikacija podmreže." +#: kprinterimpl.cpp:487 +msgid "The print file is empty and will be ignored:

    %1

    " +msgstr "Fajl za štampu je prazan i biće ignorisan:

    %1

    " -#: management/kmwsocketutil.cpp:118 management/networkscanner.cpp:404 -msgid "Wrong timeout specification." -msgstr "Pogrešna specifikacija prekoračenja vremena." +#: kprinterimpl.cpp:497 +msgid "" +"The file format %1 is not directly supported by the current " +"print system. You now have 3 options: " +"
      " +"
    • TDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. " +"(Select Convert)
    • " +"
    • You can try to send the file to the printer without any conversion. " +"(Select Keep)
    • " +"
    • You can cancel the printjob. (Select Cancel)
    " +"Do you want TDE to attempt and convert this file to %2?
    " +msgstr "" +"Trenutni sistem za štampanje ne podržava direktno format fajla %1" +". Imate tri mogućnosti: " +"
      " +"
    • TDE može da pokuša automatski da pretvori ovaj fajl u neki od podržanih " +"formata (izaberite Pretvori)
    • " +"
    • Možete da pokušate da pošaljete fajl na štampu bez pretvaranja (izaberite " +"Zadrži)
    • " +"
    • Možete otkazati posao štampe (izaberite Otkaži).
    " +"Želite li da TDE pokuša da pretvori ovaj fajl u %2?
    " -#: management/kmwsocketutil.cpp:121 management/networkscanner.cpp:407 -msgid "Wrong port specification." -msgstr "Pogrešna specifikacija porta." +#: kprinterimpl.cpp:518 +msgid "" +"No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2." +"
    " +"
      " +"
    • Go to System Options -> Commands to look through the list of " +"possible filters. Each filter executes an external program.
    • " +"
    • See if the required external program is available.on your system.
    " +"
    " +msgstr "" +"Nije nađen nijedan odgovarajući filter za pretvaranje formata %1 u %2." +"
    " +"
      " +"
    • Idite na Sistemske opcije -> Naredbe da vidite listu mogućih " +"filtera. Svaki filter izvršava spoljašnji program.
    • " +"
    • Pogledajte da li je potreban spoljašnji program dostupan na vašem " +"sistemu.
    " -#: management/kxmlcommandselector.cpp:54 -msgid "New command" -msgstr "Nova naredba" +#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&PageMarks" +msgstr "&Markeri strana" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:55 -msgid "Edit command" -msgstr "Uredi naredbu" +#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72 +msgid "" +"No valid print executable was found in your path. Check your installation." +msgstr "" +"U Vašoj putanji nije nađen program za štampanje. Proverite Vašu instalaciju." -#: management/kxmlcommandselector.cpp:72 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Pretraži..." +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210 +msgid "Description unavailable" +msgstr "Opis nije dostupan" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:73 -msgid "Use co&mmand:" -msgstr "Koristi &naredbu:" +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271 +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380 +#, c-format +msgid "Remote printer queue on %1" +msgstr "Udaljeni red za štampanje na %1" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 -msgid "Command Name" -msgstr "Ime naredbe" +#: kpfilterpage.cpp:42 +msgid "" +" Add Filter button " +"

    This button calls a little dialog to let you select a filter here.

    " +"

    Note 1: You can chain different filters as long as you make sure " +"that the output of one fits as input of the next. (TDEPrint checks your " +"filtering chain and will warn you if you fail to do so.

    " +"

    Note 2: The filters you define here are applied to your jobfile " +"before it is handed downstream to your spooler and print subsystem " +"(e.g. CUPS, LPRng, LPD).

    " +msgstr "" +" Dugme „Dodaj filter“ " +"

    Ovo dugme poziva mali dijalog u kome možete izabrati filter.

    " +"

    Napomena 1: Možete lančano povezivati filtere sve dok ste sigurni da " +"izlaz prethodnog odgovara ulazu sledećeg. (TDEPrint proverava lanac filtera i " +"upozoriće vas ako tako ne učinite).

    " +"

    Napomena 2: Filteri koje ovde zadate primenjuju se na fajl posla " +"pre pre nego što se on preda naniže vašem spuleru i podsistemu za štampu " +"(npr. CUPS, LPRng, LPD).

    " -#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 -msgid "Enter an identification name for the new command:" -msgstr "Unesite identifikaciono ime za novu naredbu:" +#: kpfilterpage.cpp:54 +msgid "" +" Remove Filter button " +"

    This button removes the highlighted filter from the list of filters. " +msgstr "" +" Dugme „Ukloni filter“ " +"

    Ovo dugme uklanja istaknuti filter iz liste filtera. " -#: management/kxmlcommandselector.cpp:183 +#: kpfilterpage.cpp:59 msgid "" -"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the " -"existing one?" +" Move Filter Up button " +"

    This button moves the highlighted filter up in the list of filters, towards " +"the front of the filtering chain.

    " msgstr "" -"Naredba sa imenom %1 već postoji. Želite li da nastavite i izmenite postojeću?" +" Dugme „Pomeri filter nagore“" +"

    Ovo dugme pomera istaknuti filter nagore u listi filtera, prema početku " +"filterskog lanca.

    " -#: management/kxmlcommandselector.cpp:220 -msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found." -msgstr "Interna greška. XML drajver za naredbu %1 nije nađen." +#: kpfilterpage.cpp:64 +msgid "" +" Move Filter Down button " +"

    This button moves the highlighted filter down in the list of filters, " +"towards the end of the filtering chain..

    " +msgstr "" +" Dugme „Pomeri filter nadole“" +"

    Ovo dugme pomera istaknuti filter nadole u listi filtera, prema kraju " +"filterskog lanca.

    " -#: management/kxmlcommandselector.cpp:238 -msgid "output" -msgstr "izlaz" +#: kpfilterpage.cpp:69 +msgid "" +" Configure Filter button " +"

    This button lets you configure the currently highlighted filter. It opens a " +"separate dialog.

    " +msgstr "" +" Dugme „Podesi filter“ " +"

    Ovo dugme vam omogućava da podesite trenutno istaknuti filter. Otvara " +"zaseban dijalog.

    " -#: management/kxmlcommandselector.cpp:242 -msgid "undefined" -msgstr "nedefinisano" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:247 -msgid "not allowed" -msgstr "nije dozvoljeno" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:253 -msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)" -msgstr "(Nedostupno: zahtevi nisu zadovoljeni)" +#: kpfilterpage.cpp:75 +msgid "" +" Filter Info Pane " +"

    This field shows some general info about the selected filter. Amongst them " +"are: " +"

      " +"
    • the filter name (as displayed in the TDEPrint user interface); " +"
    • " +"
    • the filter requirements (that is the external program that needs " +"to present and executable on this system);
    • " +"
    • the filter input format (in the form of one or several " +"MIME types accepted by the filter);
    • " +"
    • the filter output format (in the form of a MIME type " +"generated by the filter);
    • " +"
    • a more or less verbose text describing the filter's operation.
    " +"

    " +msgstr "" +" Okno informacija o filteru " +"

    Ovo polje prikazuje neke opšte informacije o izabranom filteru. Među njima " +"su: " +"

      " +"
    • ime filtera (kakvo je prikazano u korisničkom interfejsu " +"TDEPrint-a);
    • " +"
    • zahteve filtera (spoljašnji program koji mora biti prisutan i " +"izvršiv na vašem sistemu);
    • " +"
    • ulazni format filtera (u obliku jednog ili nekoliko " +"MIME tipova koje filter prihvata);
    • " +"
    • izlazni format filtera (u obliku MIME tipa " +"koji filter proizvodi);
    • " +"
    • manje ili više detaljan tekst koji opisuje šta filter radi.
    " +"

    " -#: management/kmconfigpreview.cpp:35 -msgid "Preview" -msgstr "Pregled" +#: kpfilterpage.cpp:91 +msgid "" +" Filtering Chain (if enabled, is run before " +"actual job submission to print system) " +"

    This field shows which filters are currently selected to act as " +"'pre-filters' for TDEPrint. Pre-filters are processing the print files " +"before they are send downstream to your real print subsystem.

    " +"

    The list shown in this field may be empty (default).

    " +"

    The pre-filters act on the printjob in the order they are listed (from top " +"to bottom). This is done by acting as a filtering chain " +"where the output of one filter acts as input to the next. By putting the " +"filters into the wrong order, you can make the filtering chain fail. For " +"example: if your file is ASCII text, and you want the output being processed " +"by the 'Multipage per Sheet' filter, the first filter must be one that " +"processes ASCII into PostScript.

    " +"

    TDEPrint can utilize any external filtering program which you may " +"find useful through this interface.

    " +"

    TDEPrint ships preconfigured with support for a selection of common filters. " +"These filters however need to be installed independently from TDEPrint. These " +"pre-filters work for all print subsystems supported by TDEPrint (such " +"as CUPS, LPRng and LPD), because they are not depending on these.

    ." +"

    Amongst the pre-configured filters shipping with TDEPrint are:

    " +"
      " +"
    • the Enscript text filter
    • " +"
    • a Multiple Pages per Sheet filter " +"
    • a PostScript to PDF converter.
    • " +"
    • a Page Selection/Ordering filter.
    • " +"
    • a Poster Printing filter.
    • " +"
    • and some more..
    To insert a filter into this list, simply " +"click on the funnel icon (topmost on the right icon column group) and " +"proceed.

    " +"

    Please click on the other elements of this dialog to learn more about the " +"TDEPrint pre-filters.

    " +msgstr "" +" Filterski lanac (ako je uključen, izvršava se pre " +"predaje posla sistemu za štampu) " +"

    Ovo polje pokazuje koji filteri su trenutno izabrani kao predfilteri za " +"TDEPrint. Predfilteri obrađuju fajlove pre nego što se pošalju naniže " +"pravom podsistemu za štampu.

    " +"

    Lista prikazana u ovom polju može biti prazna (podrazumevano).

    " +"

    Predfilteri se primenjuju na posao redom kojim su navedeni (od vrha ka dnu). " +"Ovo se radi u filterskom lancu, gde je izlaz jednog filtera ulaz " +"sledećeg. Stavljanjem filtera u pogrešan redosled, možete učiniti da filterski " +"lanac pukne. Na primer: ako je fajl ASCII tekst, i želite da izlaz obradi " +"filter za više strana po listu, prvi filter mora biti neki koji pretvara ASCII " +"u PostScript.

    " +"

    TDEPrint kroz ovaj interfejs može da upotrebi bilo koji " +"spoljašnji filterski program koji nalazite korisnim.

    " +"

    TDEPrint se dobija sa prepodešenom podrškom raznih uobičajenih filtera. Ti " +"filteri međutim moraju biti instalirani nezavisno od TDEPrint-a. Ovi " +"predfilteri rade sa svim podsistemima štampe koje TDEPrint podržava " +"(kao što su CUPS, LPRng i LPD), jer ne zavise od njih.

    ." +"

    Među prepodešenim filterima koji stižu uz TDEPrint nalaze se:

    " +"
      " +"
    • Enscript, filter teksta,
    • " +"
    • filter za više strana po listu,
    • " +"
    • pretvarač PostScript-a u PDF,
    • " +"
    • filter za izbor i ređanje strana,
    • " +"
    • filter za štampanje postera,
    • " +"
    • i još neki.
    Da biste ubacili filter u ovu listu, jednostavno " +"kliknite na ikonu levka (najviša u desnoj grupi ikona) i nastavite. " +"

    " +"

    Slobodno klikćite na ostale elemente ovog dijaloga kako biste saznali više o " +"predfilterima TDEPrint-a.

    " -#: management/kmconfigpreview.cpp:36 -msgid "Preview Settings" -msgstr "Postavke pregleda" +#: kpfilterpage.cpp:125 +msgid "Filters" +msgstr "Filteri" -#: management/kmconfigpreview.cpp:39 -msgid "Preview Program" -msgstr "Program za pregled" +#: kpfilterpage.cpp:141 +msgid "Add filter" +msgstr "Dodaj filter" -#: management/kmconfigpreview.cpp:41 -msgid "&Use external preview program" -msgstr "&Koristi spoljni program za pregled" +#: kpfilterpage.cpp:146 +msgid "Remove filter" +msgstr "Ukloni filter" -#: management/kmconfigpreview.cpp:44 -msgid "" -"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the TDE built-in " -"preview system. Note that if the TDE default PS viewer (KGhostView) cannot be " -"found, TDE tries automatically to find another external PostScript viewer" -msgstr "" -"Možete koristiti neki spoljni program za pregled (PS prikazivač) umesto " -"TDE-ovog ugrađenog sistema za pregled. Obratite pažnju da ako TDE-ov uobičajeni " -"PS prikazivač (KGhostView) ne može biti pronađen, TDE će automatski pokušati da " -"nađe neki drugi PostScript prikazivač" +#: kpfilterpage.cpp:151 +msgid "Move filter up" +msgstr "Pomeri filter gore" -#: management/kmwclass.cpp:37 -msgid "Class Composition" -msgstr "Sastav klase" +#: kpfilterpage.cpp:156 +msgid "Move filter down" +msgstr "Pomeri filter dole" -#: management/kmwclass.cpp:52 -msgid "Available printers:" -msgstr "Dostupni štampači:" +#: kpfilterpage.cpp:161 +msgid "Configure filter" +msgstr "Podesi filter" -#: management/kmwclass.cpp:53 -msgid "Class printers:" -msgstr "Klase štampača:" +#: kpfilterpage.cpp:279 +msgid "Internal error: unable to load filter." +msgstr "Interna greška: nije moguće učitati filter." -#: management/kmwclass.cpp:79 -msgid "You must select at least one printer." -msgstr "Morate izabrati barem jedan štampač." +#: kpfilterpage.cpp:394 +msgid "" +"

    The filter chain is wrong. The output format of at least one filter is not " +"supported by its follower. See Filters tab for more information.

    " +msgstr "" +"

    Lanac filtera je neispravan. Izlazni format najmanje jednog filtera nije " +"podržan kao ulaz njegovog sledbenika. Pogledajte jezičak Filteri " +"za više informacija.

    " -#: management/kmpropmembers.cpp:39 management/kmwend.cpp:59 -msgid "Members" -msgstr "Članovi" +#: kpfilterpage.cpp:408 +msgid "Input" +msgstr "Ulaz" -#: management/kmpropmembers.cpp:40 -msgid "Class Members" -msgstr "Članovi klase" +#: kpfilterpage.cpp:409 tools/escputil/escpwidget.cpp:217 +msgid "Output" +msgstr "Izlaz" -#: management/kaddprinterwizard.cpp:10 -msgid "Configure TDE Print" -msgstr "Podesi TDE štampanje" +#: kpfileselectpage.cpp:33 +msgid "&Files" +msgstr "&Fajlovi" -#: management/kaddprinterwizard.cpp:11 -msgid "Configure print server" -msgstr "Podesi server štampanja" +#: kprintpreview.cpp:140 +msgid "Do you want to continue printing anyway?" +msgstr "Želite li svejedno da nastavite sa štampanjem?" -#: management/kaddprinterwizard.cpp:18 -msgid "Start the add printer wizard" -msgstr "Pokreni čarobnjak za dodavanje štampača" +#: kprintpreview.cpp:148 kprintpreview.cpp:227 +msgid "Print Preview" +msgstr "Pregled pre štampanja" -#: management/kmpropwidget.cpp:50 +#: kprintpreview.cpp:278 msgid "" -"Unable to change printer properties. Error received from manager:" -"

    %1

    " +"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly " +"installed and located in a directory included in your PATH environment " +"variable." msgstr "" -"Nije moguće promeniti svojstva štampača. Greška primljena od menadžera: " -"

    %1

    " +"Program za pregled %1 nije pronađen. Proverite da li je ovaj program " +"ispravno instaliran i smešten u fasciklu koja je uključena u vašu promenljivu " +"okruženja PATH." -#: management/kmdbcreator.cpp:92 +#: kprintpreview.cpp:303 msgid "" -"No executable defined for the creation of the driver database. This operation " -"is not implemented." +"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any " +"other external PostScript viewer could be found." msgstr "" -"Nije definisan izvršni fajl za pravljenje baze drajvera. Ova operacija nije " -"implementirana." +"Pregled nije uspeo: nije pronađen niti interni prikazivač PostScript fajlova za " +"TDE (KGhostView), niti bilo koji spoljni prikazivač PostScript fajlova." -#: management/kmdbcreator.cpp:95 +#: kprintpreview.cpp:307 +#, c-format msgid "" -"The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program " -"exists and is accessible in your PATH variable." +"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1." msgstr "" -"Izvršni fajl %1 nije pronađen u Vašem PATH-u. Proverite da li ovaj program " -"postoji i da li je dostupan u Vašoj PATH promenljivoj." - -#: management/kmdbcreator.cpp:99 -msgid "" -"Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 " -"failed." -msgstr "Pravljenje baze drajvera nije moguće. Izvršavanje %1 nije uspelo." +"Pregled nije uspeo: TDE nije mogao da pronađe ni jedan program za pregled " +"fajlova tipa %1." -#: management/kmdbcreator.cpp:113 -msgid "Please wait while TDE rebuilds a driver database." -msgstr "Pričekajte dok TDE pravi bazu drajvera." +#: kprintpreview.cpp:317 +#, c-format +msgid "Preview failed: unable to start program %1." +msgstr "Pregled nije uspeo: program %1 se ne može pokrenuti." -#: management/kmdbcreator.cpp:114 -msgid "Driver Database" -msgstr "Baza podataka drajvera" +#: kprintpreview.cpp:322 +msgid "Do you want to continue printing?" +msgstr "Želite li da nastavite štampanje?" -#: management/kmdbcreator.cpp:171 +#: kpdriverpage.cpp:48 msgid "" -"Error while creating driver database: abnormal child-process termination." +"Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts " +"before continuing. See Driver Settings tab for detailed information." msgstr "" -"Greška prilikom pravljenja baze drajvera: nenormalno obustavljanje dečjeg " -"procesa." - -#: management/kmwname.cpp:34 -msgid "General Information" -msgstr "Opšte informacije" +"Neke od izabranih opcija su u konfliktu. Morate razrešiti te konflikte pre " +"nastavka. Pogledajte jezičak Podešavanja drajvera " +"za detaljne informacije." -#: management/kmwname.cpp:37 +#: cups/kpimagepage.cpp:44 msgid "" -"

    Enter the information concerning your printer or class. Name " -"is mandatory, Location and Description " -"are not (they may even not be used on some systems).

    " +" " +"

    Brightness: Slider to control the brightness value of all colors " +"used.

    " +"

    The brightness value can range from 0 to 200. Values greater than 100 will " +"lighten the print. Values less than 100 will darken the print.

    " +"
    " +"
    " +"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

        -o brightness=...      # use range from \"0\" to \"200\"  

    " +"
    " msgstr "" -"

    Unesite informacije o klasi Vašeg štampača. Ime je neophodno, " -"Lokacija i Opis nisu (možda čak neće ni biti korišćeni na nekim " -"sistemima).

    " - -#: management/kmwname.cpp:39 -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" - -#: management/kmwname.cpp:48 -msgid "You must supply at least a name." -msgstr "Morate navesti barem ime." +" " +"

    Osvetljenost: Klizač za kontrolu vrednosti osvetljenosti svih " +"upotrebljenih boja.

    " +"

    Vrednost osvetljenosti je u opsegu 0 do 200. Vrednosti veće od 100 će " +"rasvetliti, a manje od 100 zatamniti štampu.

    " +"
    " +"
    " +"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " +"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a:" +"

        -o brightness=...      # koristite opseg od „0“ do „200“  

    " +"
    " -#: management/kmwname.cpp:56 +#: cups/kpimagepage.cpp:58 msgid "" -"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent " -"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the " -"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?" +" " +"

    Hue (Tint): Slider to control the hue value for color rotation.

    " +"

    The hue value is a number from -360 to 360 and represents the color hue " +"rotation. The following table summarizes the change you will see for the base " +"colors: " +"

    " +"" +" " +" " +" " +"" +" " +" " +" " +"" +" " +" " +" " +"" +" " +" " +" " +"" +" " +" " +" " +"" +" " +" " +" " +"" +" " +" " +"
    Originalhue=-45hue=45
    RedPurpleYellow-orange
    GreenYellow-greenBlue-green
    YellowOrangeGreen-yellow
    BlueSky-bluePurple
    MagentaIndigoCrimson
    CyanBlue-greenLight-navy-blue
    " +"
    " +"
    " +"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

        -o hue=...     # use range from \"-360\" to \"360\"  

    " msgstr "" -"Obično nije dobra ideja uključivanje razmaka u ime štampača. Ovo može sprečiti " -"štampač da radi ispravno. Čarobnjak može odstraniti sve razmake u unetom " -"tekstu, što izgleda ovako: %1. Šta želite da uradite?" - -#: management/kmwname.cpp:62 -msgid "Strip" -msgstr "Odstrani" - -#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106 -#: management/kmwname.cpp:83 -msgid "Raw printer" -msgstr "Direktni štampač" - -#: management/kmwpassword.cpp:37 -msgid "User Identification" -msgstr "Identifikacija korisnika" +" " +"

    Nijansa: Klizač za kontrolu vrednosti nijanse u rotaciji boja.

    " +"

    Vrednost nijanse je broj između -360 i 360 i predstavlja rotaciju nijanse " +"boje. Sledeća tabela sumira izmene koje ćete videti za osnovne boje: " +"

    " +"" +" " +" " +" " +"" +" " +" " +" " +"" +" " +" " +" " +"" +" " +" " +" " +"" +" " +" " +" " +"" +" " +" " +" " +"" +" " +" " +"
    izvornonijansa=-45nijansa=45
    crvenaljubičastažutonarandžasta
    zelenažutozelenaplavozelena
    žutanarandžastazelenožuta
    plavanebeskoplavaljubičasta
    magentaindigogrimizna
    cijanplavozelenasvetla mornaričkoplava
    " +"
    " +"
    " +"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " +"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " +"

        -o hue=...     # koristite opseg „-360“ do „360“  

    " -#: management/kmwpassword.cpp:43 +#: cups/kpimagepage.cpp:83 msgid "" -"

    This backend may require a login/password to work properly. Select the type " -"of access to use and fill in the login and password entries if needed.

    " +" " +"

    Saturation: Slider to control the saturation value for all colors " +"used.

    " +"

    The saturation value adjusts the saturation of the colors in an image, " +"similar to the color knob on your television. The color saturation value.can " +"range from 0 to 200. On inkjet printers, a higher saturation value uses more " +"ink. On laserjet printers, a higher saturation uses more toner. A color " +"saturation of 0 produces a black-and-white print, while a value of 200 will " +"make the colors extremely intense.

    " +"
    " +"
    " +"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

        -o saturation=...      # use range from \"0\" to \"200\"  

    " +"
    " msgstr "" -"

    Ovaj sistem možda zahteva korisničko ime i lozinku da bi ispravno radio. " -"Odaberite vrstu pristupa za korišćenje i popunite polja za korisničko ime i " -"lozinku.

    " - -#: management/kmwpassword.cpp:49 -msgid "&Login:" -msgstr "&Korisnik:" - -#: management/kmwpassword.cpp:53 -msgid "&Anonymous (no login/password)" -msgstr "&Anonimno (bez korisničkog imena i lozinke)" - -#: management/kmwpassword.cpp:54 -msgid "&Guest account (login=\"guest\")" -msgstr "Nalog &gosta (korisničko ime = „guest“)" - -#: management/kmwpassword.cpp:55 -msgid "Nor&mal account" -msgstr "Nor&malan nalog" - -#: management/kmwpassword.cpp:88 -msgid "Select one option" -msgstr "ODaberite jednu opciju" - -#: management/kmwpassword.cpp:90 -msgid "User name is empty." -msgstr "Korisničko ime je prazno." - -#: management/kmwdriverselect.cpp:37 -msgid "Driver Selection" -msgstr "Izbor drajvera" +" " +"

    Zasićenje: Klizač za kontrolu vrednosti zasićenja za sve upotrebljene " +"boje.

    " +"

    Vrednost zasićenja podešava zasićenje boja na slici, slično kontroli boje " +"na televizoru. Vrednost zasićenja boje može da ide od 0 do 200. Na mlaznim " +"štampačima veća vrednost zasićenja koristi više mastila, a na laserskim više " +"tonera. Zasićenje 0 proizvodi crno-belu štampu, dok vrednost 200 čini boje " +"ekstremno intenzivnim.

    " +"
    " +"
    " +"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " +"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " +"

        -o saturation=...      # koristite opseg od „0“ do „200“  

    " +"
    " -#: management/kmwdriverselect.cpp:43 +#: cups/kpimagepage.cpp:101 msgid "" -"

    Several drivers have been detected for this model. Select the driver you " -"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it " -"if necessary.

    " +" " +"

    Gamma: Slider to control the gamma value for color correction.

    " +"

    The gamma value can range from 1 to 3000. A gamma values greater than 1000 " +"lightens the print. A gamma value less than 1000 darken the print. The default " +"gamma is 1000.

    " +"

    Note:

    the gamma value adjustment is not visible in the thumbnail " +"preview.

    " +"
    " +"
    " +"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

        -o gamma=...      # use range from \"1\" to \"3000\"  

    " +"
    " msgstr "" -"

    Pronađeno je nekoliko drajvera za ovaj model štampača. Odaberite upravljački " -"program koji želite da koristite. Imaćete priliku da ga isprobate, kao da ga " -"izmenite ako bude potrebno.

    " - -#: management/kmwdriverselect.cpp:46 -msgid "Driver Information" -msgstr "Informacije o drajveru" - -#: management/kmwdriverselect.cpp:62 -msgid "You must select a driver." -msgstr "Morate da izaberete drajver." - -#: management/kmwdriverselect.cpp:82 -msgid " [recommended]" -msgstr " [preporučeno]" - -#: management/kmwdriverselect.cpp:113 -msgid "No information about the selected driver." -msgstr "Nema informacija o odabranom drajveru." - -#: management/kmpropbackend.cpp:34 -msgid "Printer type:" -msgstr "Vrsta štampača:" - -#: management/kmpropbackend.cpp:48 -msgid "Interface" -msgstr "Interfejs" - -#: management/kmpropbackend.cpp:49 -msgid "Interface Settings" -msgstr "Postavke interfejsa" - -#: management/kmpropbackend.cpp:62 -msgid "IPP Printer" -msgstr "IPP štampač" - -#: management/kmpropbackend.cpp:63 -msgid "Local USB Printer" -msgstr "Lokalni USB štampač" - -#: management/kmpropbackend.cpp:64 -msgid "Local Parallel Printer" -msgstr "Lokalni paralelni štampač" - -#: management/kmpropbackend.cpp:65 -msgid "Local Serial Printer" -msgstr "Lokalni serijski štampač" - -#: management/kmpropbackend.cpp:66 -msgid "Network Printer (socket)" -msgstr "Mrežni štampač (soket)" - -#: management/kmpropbackend.cpp:67 -msgid "SMB printers (Windows)" -msgstr "SMB štampači (Windows)" +" " +"

    Gama: Klizač za kontrolu vrednosti game za korekciju boja.

    " +"

    Vrednost game može se kretati od 1 do 3000. Vrednosti game veće od 1000 " +"rasvetljuju, a manje od 1000 zatamnjuju štampu. Podrazumevana gama je 1000.

    " +"

    Napomena:

    Podešavanje vrednosti game nije vidljivo na sličici za " +"pregled.

    " +"
    " +"
    " +"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " +"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " +"

        -o gamma=...      # koristite opseg od „1“ do „3000“  

    " +"
    " -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68 -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116 -msgid "Remote LPD queue" -msgstr "Udaljeni LPD red za štampanje" +#: cups/kpimagepage.cpp:118 +msgid "" +" " +"

    Image Printing Options

    " +"

    All options controlled on this page only apply to printing images. Most " +"image file formats are supported. To name a few: JPEG, TIFF, PNG, GIF, PNM " +"(PBM/PGM/PNM/PPM), Sun Raster, SGI RGB, Windows BMP. Options to influence color " +"output of image printouts are: " +"

      " +"
    • Brightness
    • " +"
    • Hue
    • " +"
    • Saturation
    • " +"
    • Gamma
    " +"

    For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma " +"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. " +"

    " +msgstr "" +" " +"

    Opcije za štampanje slika

    " +"

    Sve opcije na ovoj strani primenjuju se samo pri štampanju slika. Podržana " +"je većina formata fajlova slika. Da navedemo nekoliko: JPEG, TIFF, PNG, GIF, " +"PNM (PBM/PGM/PNM/PPM), Sun-ov Raster, SGI-jev RGB, Windows-ov BMP. Opcije koje " +"utiču na izgled boja na otiscima slika su: " +"

      " +"
    • osvetljenost
    • " +"
    • nijansa
    • " +"
    • zasićenje
    • " +"
    • gama
    " +"

    Za detaljnija objašnjenja ovih opcija, pogledajte „Šta je ovo?“ dato uz " +"svaku od njih.

    " -#: management/kmpropbackend.cpp:69 -msgid "File printer" -msgstr "Štampanje u fajl" +#: cups/kpimagepage.cpp:136 +msgid "" +" " +"

    Coloration Preview Thumbnail

    " +"

    The coloration preview thumbnail indicates change of image coloration by " +"different settings. Options to influence output are: " +"

      " +"
    • Brightness
    • " +"
    • Hue (Tint)
    • " +"
    • Saturation
    • " +"
    • Gamma

    " +"

    For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma " +"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. " +"

    " +msgstr "" +" " +"

    Sličica za pregled obojenosti

    " +"

    Sličica za pregled obojenosti pokazuje promenu obojenosti slike pri " +"različitim postavkama. Opcije koje utiču na izlaz su: " +"

      " +"
    • osvetljenost
    • " +"
    • nijansa
    • " +"
    • zasićenje
    • " +"
    • gama
    " +"

    Za detaljnija objašnjenja ovih opcija, pogledajte „Šta je ovo?“ dato uz " +"svaku od njih.

    " -#: management/kmpropbackend.cpp:70 -msgid "Serial Fax/Modem printer" -msgstr "Serijski faks/modem štampač" +#: cups/kpimagepage.cpp:152 +msgid "" +" " +"

    Image Size: Dropdown menu to control the image size on the printed " +"paper. Dropdown works in conjunction with slider below. Dropdown options " +"are:.

    " +"
      " +"
    • Natural Image Size: Image prints in its natural image size. If it " +"does not fit onto one sheet, the printout will be spread across multiple " +"sheets. Note, that the slider is disabled when selecting 'natural image size' " +"in the dropdown menu.
    • " +"
    • Resolution (ppi): The resolution value slider covers a number range " +"from 1 to 1200. It specifies the resolution of the image in Pixels Per Inch " +"(PPI). An image that is 3000x2400 pixels will print 10x8 inches at 300 pixels " +"per inch, for example, but 5x4 inches at 600 pixels per inch. If the specified " +"resolution makes the image larger than the page, multiple pages will be " +"printed. Resolution defaults to 72 ppi.
    • " +"
    • % of Page Size: The percent value slider covers numbers from 1 to " +"800. It specifies the size in relation to the page (not the image). A scaling " +"of 100 percent will fill the page as completely as the image aspect ratio " +"allows (doing auto-rotation of the image as needed). A scaling of more than " +"100 will print the image across multiple sheets. A scaling of 200 percent will " +"print on up to 4 pages.
    • Scaling in % of page size defaults to 100 %. " +"
    • % of Natural Image Size: The percent value slider moves from 1 to " +"800. It specifies the printout size in relation to the natural image size. A " +"scaling of 100 percent will print the image at its natural size, while a " +"scaling of 50 percent will print the image at half its natural size. If the " +"specified scaling makes the image larger than the page, multiple pages will be " +"printed. Scaling in % of natural image size defaults to 100 %.
    " +"
    " +"
    " +"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

         -o natural-scaling=...     # range in  %  is 1....800  "
    +"
    -o scaling=... # range in % is 1....800 " +"
    -o ppi=... # range in ppi is 1...1200

    " +"
    " +msgstr "" +" " +"

    Veličina slike:Padajući meni za kontrolu veličine slike na " +"odštampanom papiru. Padajući radi u sadejstvu sa donjim klizačem. Opcije " +"padajućeg su:.

    " +"
      " +"
    • Prirodna veličina slike: Slika se štampa u svojoj prirodnoj " +"veličini. Ako ne može da stane na jedan list, otisak će biti raširen preko više " +"listova. Primetite da je klizač isključen kada je izabrana prirodna veličina " +"slike.
    • " +"
    • Rezolucija (ppi): Klizač za vrednost rezolucije pokriva brojevni " +"opseg od 1 do 1200, navodeći rezoluciju slike u pikselima po inču (PPI). Na " +"primer, slika od 3000x2400 piksela biće odštampana u 10x8 inča pri 300 piksela " +"po inču, ali u 5x4 inča pri 600 piksela po inču. Ako navedena rezolucija čini " +"sliku većom od strane, biće odštampano više strana. Podrazumevana rezolucija je " +"72 ppi.
    • " +"
    • Procenat od veličine slike: Klizač procentualne vrednosti pokriva " +"brojeve od 1 do 800, navodeći veličinu u odnosu na stranu (ne u odnosu na " +"sliku). Razmera od 100 procenata će ispuniti stranu onoliko koliko proporcija " +"slike dozvoljava (uz autorotaciju ako je potrebna). Razmera veća od 100 će " +"odštampati sliku na više strana; npr. 200 procenata će zauzeti do 4 strane. " +"
    • Razmera prema veličini slike je podrazumevano 100%. " +"
    • Procenat od prirodne veličine slike: Klizač procentualne vrednosti " +"pomera se od 1 do 800, navodeći veličinu otiska u odnosu na prirodnu veličinu " +"slike. Razmera od 100 procenata će dati sliku u prirodnoj veličini, dok će " +"razmera od 50 procenata odštampati sliku u pola prirodne veličine. Ako navedena " +"razmera čini sliku većom od strane, biće odštampano više strana. Razmera prema " +"prirodnoj veličini slike je podrazumevano 100%.
    " +"
    " +"
    " +"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " +"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " +"

         -o natural-scaling=...     # opseg u procentima je 1...800  "
    +"
    -o scaling=... # opseg u procentima je 1...800 " +"
    -o ppi=... # opseg u procentima je 1...1200
    " +"

    " -#: management/kmpropbackend.cpp:71 +#: cups/kpimagepage.cpp:192 msgid "" -"_: Unknown Protocol\n" -"Unknown" -msgstr "Nepoznat" - -#: management/kmconfigdialog.cpp:38 -msgid "TDE Print Configuration" -msgstr "Podešavanje štampanja za TDE" - -#: management/kmpropdriver.cpp:36 -msgid "Manufacturer:" -msgstr "Proizvođač:" - -#: management/kmpropdriver.cpp:37 -msgid "Printer model:" -msgstr "Model štampača:" - -#: management/kmpropdriver.cpp:38 -msgid "Driver info:" -msgstr "Informacije o drajveru:" - -#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53 -#: management/kmwend.cpp:104 -msgid "Driver" -msgstr "Drajver" - -#: management/kmwsocket.cpp:38 -msgid "Network Printer Information" -msgstr "Informacije o mrežnom štampaču" +" " +"

    Position Preview Thumbnail

    " +"

    This position preview thumbnail indicates the position of the image on the " +"paper sheet. " +"

    Click on horizontal and vertical radio buttons to move image alignment on " +"paper around. Options are: " +"

      " +"
    • center
    • " +"
    • top
    • " +"
    • top-left
    • " +"
    • left
    • " +"
    • bottom-left
    • " +"
    • bottom
    • " +"
    • bottom-right
    • " +"
    • right
    • " +"
    • top-right

    " +msgstr "" +" " +"

    Sličica za pregled položaja

    " +"

    Sličica za pregled položaja ukazuje na položaj slike na listu papira. " +"

    Klikćite na vodoravnu i uspravnu radio dugmad da biste menjali poravnanje " +"slike na papiru. Opcije su: " +"

      " +"
    • sredina
    • " +"
    • gore
    • " +"
    • gore levo
    • " +"
    • levo
    • " +"
    • dole levo
    • " +"
    • dole
    • " +"
    • dole desno
    • " +"
    • desno
    • " +"
    • gore desno

    " -#: management/kmwsocket.cpp:48 -msgid "&Printer address:" -msgstr "Adresa štam&pača:" +#: cups/kpimagepage.cpp:210 +msgid "" +" " +"

    Reset to Default Values

    " +"

    Reset all coloration settings to default values. Default values are: " +"

      " +"
    • Brightness: 100
    • " +"
    • Hue (Tint). 0
    • " +"
    • Saturation: 100
    • " +"
    • Gamma: 1000

    " +msgstr "" +" " +"

    Resetovanje na podrazumevane vrednosti

    " +"

    Vratite sve postavke obojenosti na podrazumevane vrednosti. To su: " +"

      " +"
    • osvetljenost: 100
    • " +"
    • nijansa: 0
    • " +"
    • zasićenje: 100
    • " +"
    • gama: 1000

    " -#: management/kmwsocket.cpp:49 -msgid "P&ort:" -msgstr "P&ort:" +#: cups/kpimagepage.cpp:222 +msgid "" +" " +"

    Image Positioning:

    " +"

    Select a pair of radiobuttons to move image to the position you want on the " +"paper printout. Default is 'center'.

    " +"
    " +"
    " +"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

        -o position=...       # examples: \"top-left\" or \"bottom\"  
    " +"

    " +msgstr "" +" " +"

    Položaj slike:

    " +"

    Izaberite par radi dugmadi za postavljanje položaja slike koji želite na " +"otisku papira. Podrazumevano je „sredina“.

    " +"
    " +"
    " +"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " +"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " +"

        -o position=...       # primeri: „top-left“ ili „bottom“  

    " +"
    " -#: management/kmwsocket.cpp:99 -msgid "You must enter a printer address." -msgstr "Morate navesti adresu štampača." +#: cups/kpimagepage.cpp:237 +msgid "Image" +msgstr "Slika" -#: management/kmwsocket.cpp:110 -msgid "Wrong port number." -msgstr "Pogrešan broj porta." +#: cups/kpimagepage.cpp:239 +msgid "Color Settings" +msgstr "Postavke boja" -#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209 -msgid "&Next >" -msgstr "&Dalje >" +#: cups/kpimagepage.cpp:241 +msgid "Image Size" +msgstr "Veličina slike" -#: management/kmwizard.cpp:66 -msgid "< &Back" -msgstr "< &Nazad" +#: cups/kpimagepage.cpp:243 +msgid "Image Position" +msgstr "Pozicija slike" -#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166 -#: management/kmwizard.cpp:191 -msgid "Add Printer Wizard" -msgstr "Čarobnjak za dodavanje štampača" +#: cups/kpimagepage.cpp:247 +msgid "&Brightness:" +msgstr "&Osvetljenost:" -#: management/kmwizard.cpp:166 -msgid "Modify Printer" -msgstr "Izmeni štampač" +#: cups/kpimagepage.cpp:252 +msgid "&Hue (Color rotation):" +msgstr "Ni&jansa (rotacija boje):" -#: management/kmwizard.cpp:191 -msgid "Unable to find the requested page." -msgstr "Zahtevana strana nije pronađena." +#: cups/kpimagepage.cpp:257 +msgid "&Saturation:" +msgstr "Za&sićenost:" -#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234 -msgid "&Finish" -msgstr "&Završi" +#: cups/kpimagepage.cpp:262 +msgid "&Gamma (Color correction):" +msgstr "&Gama (korekcija boja):" -#: management/kmwinfopage.cpp:32 -msgid "Introduction" -msgstr "Uvod" +#: cups/kpimagepage.cpp:283 +msgid "&Default Settings" +msgstr "&Uobičajene postavke" -#: management/kmwinfopage.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "" -"

    Welcome,

    " -"
    " -"

    This wizard will help to install a new printer on your computer. It will " -"guide you through the various steps of the process of installing and " -"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go " -"back using the Back button.

    " -"
    " -"

    We hope you enjoy this tool!

    " -"
    " -msgstr "" -"

    Dobrodošli,

    " -"
    " -"

    Ovaj čarobnjak će vam pomoći da instalirate nov štampač na vaš računar. " -"Vodiće vas kroz razne korake postupka instalacije i podešavanja štampača za vaš " -"sistem štampanja. U svakom koraku se možete vratiti nazad koristeći dugme " -"Nazad.

    " -"
    " -"

    Nadamo se da ćete uživati u ovom alatu!

    " -"

    TDE tim za štampanje.

    " +#: cups/kpimagepage.cpp:289 +msgid "Natural Image Size" +msgstr "Prirodna veličina slike" -#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59 -msgid "Jobs" -msgstr "Poslovi" +#: cups/kpimagepage.cpp:290 +msgid "Resolution (ppi)" +msgstr "Rezolucija (ppi)" -#: management/kmconfigjobs.cpp:37 -msgid "Jobs Shown" -msgstr "Prikazani poslovi" +#: cups/kpimagepage.cpp:292 +#, no-c-format +msgid "% of Page" +msgstr "% od strane" -#: management/kmconfigjobs.cpp:42 -msgid "Maximum number of jobs shown:" -msgstr "Najveći broj prikazanih poslova:" +#: cups/kpimagepage.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "% of Natural Image Size" +msgstr "% od prirodne veličine" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:108 -msgid "Integer" -msgstr "Ceo broj" +#: cups/kpimagepage.cpp:304 +msgid "&Image size type:" +msgstr "Vrsta veličine sl&ike:" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:109 -msgid "Float" -msgstr "Decimalan broj" +#: cups/kmpropquota.cpp:39 cups/kmwquota.cpp:96 +msgid "&Period:" +msgstr "&Period:" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:110 -msgid "List" -msgstr "Lista" +#: cups/kmpropquota.cpp:40 cups/kmwquota.cpp:97 +msgid "&Size limit (KB):" +msgstr "&Ograničenje veličine (kB):" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:57 management/kxmlcommanddlg.cpp:115 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:866 -msgid "&Description:" -msgstr "&Opis:" +#: cups/kmpropquota.cpp:41 cups/kmwquota.cpp:98 +msgid "&Page limit:" +msgstr "&Ograničenje broja strana:" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:83 management/kxmlcommanddlg.cpp:116 -msgid "&Format:" -msgstr "&Format:" +#: cups/kmpropquota.cpp:57 +msgid "Quotas" +msgstr "Ograničenja" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:118 -msgid "Default &value:" -msgstr "Podrazumevana &vrednost:" +#: cups/kmpropquota.cpp:58 +msgid "Quota Settings" +msgstr "Postavke ograničenja" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:119 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "&Naredba:" +#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84 +msgid "No quota" +msgstr "Bez ograničenja" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:126 -msgid "&Persistent option" -msgstr "&Dosledna opcija" +#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87 +#: cups/kmwquota.cpp:90 +msgid "None" +msgstr "Nijedan" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:128 -msgid "Va&lues" -msgstr "Vre&dnosti" +#: cups/kptextpage.cpp:41 +msgid "" +" " +"

    Characters Per Inch

    " +"

    This setting controls the horizontal size of characters when printing a text " +"file.

    " +"

    The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 " +"characters per inch will be printed.

    " +"
    " +"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

        -o cpi=...          # example: \"8\" or \"12\"  

    " +msgstr "" +" " +"

    Znakova po inču

    " +"

    Ova postavka kontroliše vodoravnu veličinu znakova prilikom štampanja " +"tekstualnog fajla.

    " +"

    Podrazumevana vrednost je 10, što znači da se font skalira tako da će biti " +"odštampano 10 znakova po inču.

    " +"
    " +"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " +"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " +"

        -o cpi=...          # primer: „8“ ili „12“  

    " -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:136 -msgid "Minimum v&alue:" -msgstr "Minim&alna vrednost:" +#: cups/kptextpage.cpp:55 +msgid "" +" " +"

    Lines Per Inch

    " +"

    This setting controls the vertical size of characters when printing a text " +"file.

    " +"

    The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 " +"lines per inch will be printed.

    " +"
    " +"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

        -o lpi=...         # example \"5\" or \"7\"  

    " +msgstr "" +" " +"

    Linija po inču

    " +"

    Ova postavka kontroliše uspravnu veličinu znakova prilikom štampanja " +"tekstualnog fajla.

    " +"

    Podrazumevana vrednost je 6, što znači da se font skalira tako da će biti " +"odštampano 6 linija po inču.

    " +"
    " +"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " +"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " +"

        -o lpi=...         # primer: „5“ ili „7“  

    " -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:137 -msgid "Ma&ximum value:" -msgstr "Ma&ksimalna vrednost:" +#: cups/kptextpage.cpp:69 +msgid "" +" " +"

    Columns

    " +"

    This setting controls how many columns of text will be printed on each page " +"when. printing text files.

    " +"

    The default value is 1, meaning that only one column of text per page will " +"be printed.

    " +"
    " +"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

        -o columns=...     # example: \"2\" or \"4\"  

    " +msgstr "" +" " +"

    Kolone

    " +"

    Ova postavka kontroliše koliko će kolona teksta biti odštampano na svakoj " +"strani prilikom štampanja tekstualnog fajla.

    " +"

    Podrazumevana vrednost je 1, što znači da će biti odštampana samo jedna " +"kolona teksta po strani.

    " +"
    " +"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " +"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " +"

        -o columns=...     # primer: „2“ ili „4“  

    " -#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 -msgid "Description" -msgstr "Opis" +#: cups/kptextpage.cpp:84 +msgid " Preview icon changes when you turn on or off prettyprint. " +msgstr "" +" Ikona pregleda menja se kada uključite ili isključite lepu štampu. " -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:150 -msgid "Add value" -msgstr "Dodaj vrednost" +#: cups/kptextpage.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "" +" " +"

    Text Formats

    " +"

    These settings control the appearance of text on printouts. They are only " +"valid for printing text files or input directly through kprinter.

    " +"

    Note: These settings have no effect whatsoever for other input " +"formats than text, or for printing from applications such as the KDE Advanced " +"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and " +"'kate' in particular has its own knobs to control the print output.

    . " +"
    " +"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

         -o cpi=...         # example: \"8\" or \"12\"  "
    +"
    -o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" " +"
    -o columns=... # example: \"2\" or \"4\"

    " +msgstr "" +" " +"

    Formati teksta

    " +"

    Ove postavke kontrolišu izgled teksta na otiscima, važe samo za štampanje " +"tekstualnih fajlova ili ulaza direktno kroz kprinter.

    " +"

    Napomena: Ove postavke nemaju nikakvog efekta za ulaze različite od " +"teksta, ili za štampanje iz programa kakav je Kate, napredni uređivač teksta za " +"TDE. (Programi najčešće šalju PostScript sistemu za štampu, a Kate posebno ima " +"sopstvene kontrole za izgled teksta pri štampanju).

    . " +"
    " +"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " +"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " +"

         -o cpi=...         # primer: „8“ ili „12“  "
    +"
    -o lpi=... # primer: „5“ ili „7“ " +"
    -o columns=... # primer: „2“ ili „4“

    " -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:151 -msgid "Delete value" -msgstr "Obriši vrednost" +#: cups/kptextpage.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "" +" " +"

    Margins

    " +"

    These settings control the margins of printouts on the paper. They are not " +"valid for jobs originating from applications which define their own page " +"layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or " +"OpenOffice.org).

    " +"

    When printing from KDE applications, such as KMail and Konqueror, or " +"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " +"margin settings here.

    " +"

    Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at " +"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, " +"Millimeters, Centimeters, and Inches.

    " +"

    You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended " +"position (see the preview picture on the right side).

    " +"
    " +"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

         -o page-top=...      # example: \"72\"  "
    +"
    -o page-bottom=... # example: \"24\" " +"
    -o page-left=... # example: \"36\" " +"
    -o page-right=... # example: \"12\"

    " +msgstr "" +" " +"

    Margine

    " +"

    Ove postavke kontrolišu margine otisaka na papiru. Ne važe za poslove koji " +"potiču od programa koji definišu sopstveni raspored strane interno i šalju " +"PostScript TDEPrint-u (kakvi su KOffice ili OpenOffice.org).

    " +"

    Pri štampanju iz TDE programa, kao što su KMail i Konqueror, ili štampanju " +"ASCII tekstualnih fajlova kroz kprinter, ovde možete izabrati poželjne postavke " +"margina.

    " +"

    Margine se mogu postaviti posebno za svaku ivicu papira. Kombo-kutija na dnu " +"omogućava vam da promenite jedinice mere između piksela, milimetara, " +"santimetara i inča.

    " +"

    Možete čak upotrebiti miš da uhvatite jednu marginu i prevučete je na " +"željeni položaj (pogledajte sliku pregleda na desnoj strani).

    " +"
    " +"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " +"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " +"

         -o page-top=...      # primer: „72“  "
    +"
    -o page-bottom=... # primer: „24“ " +"
    -o page-left=... # primer: „36“ " +"
    -o page-right=... # primer: „12“

    " -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:153 -msgid "Apply changes" -msgstr "Primeni izmene" +#: cups/kptextpage.cpp:134 +msgid "" +" " +"

    Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!

    " +"

    ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If " +"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains " +"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C " +"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.

    " +"

    This prettyprint option is handled by CUPS.

    " +"

    If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " +"enscript pre-filter on the Filters tab.

    " +"
    " +"
    " +"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

         -o prettyprint=true.  

    " +msgstr "" +" " +"

    Uključite štampanje teksta sa isticanjem sintakse (lepa štampa)!

    " +"

    ASCII tekstualni fajlovi mogu biti „ulepšani“ pomoću ove opcije. Ako je " +"uključite, štampa se zaglavlje na vrhu svake strane. Ono sadrži broj strane, " +"naslov posla (obično ime fajla) i datum. Dodatno, ključne reči C-a i C++-a su " +"istaknute i komentari iskošeni.

    " +"

    Ovom opcijom lepe štampe rukuje CUPS.

    " +"

    Ako želite neki drugi konvertor običnog teksta u lepu štampu, potražite " +"predfilter enscript na jezičku Filteri.

    " +"
    " +"
    " +"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " +"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " +"

         -o prettyprint=true.  

    " + +#: cups/kptextpage.cpp:153 +msgid "" +" " +"

    Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off!

    " +"

    ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a " +"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page " +"margins, though.)

    " +"
    " +"
    " +"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

        -o prettyprint=false  

    " +msgstr "" +" " +"

    Isključite štampanje teksta sa isticanjem sintakse (lepa štampa)!

    " +"

    Kada je ova opcija isključena, ASCII tekstualni fajlovi će biti odštampani " +"bez zaglavlja strane i bez isticanja sintakse. (Ipak i dalje možete podesiti " +"margine.)

    " +"
    " +"
    " +"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " +"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " +"

        -o prettyprint=false  

    " -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:154 -msgid "Add group" -msgstr "Dodaj grupu" +#: cups/kptextpage.cpp:167 +msgid "" +" " +"

    Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)

    " +"

    ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do " +"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page " +"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ " +"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.

    " +"

    This prettyprint option is handled by CUPS.

    " +"

    If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " +"enscript pre-filter on the Filters tab.

    " +"
    " +"
    " +"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

         -o prettyprint=true.  "
    +"
    -o prettyprint=false

    " +msgstr "" +" " +"

    Štampanje teksta sa isticanjem sintakse (lepa štampa)

    " +"ASCII tekstualni fajlovi mogu biti „ulepšani“ pomoću ove opcije. Ako je " +"uključite, štampa se zaglavlje na vrhu svake strane. Ono sadrži broj strane, " +"naslov posla (obično ime fajla) i datum. Dodatno, ključne reči C-a i C++-a su " +"istaknute i komentari iskošeni.

    " +"

    Ovom opcijom lepe štampe rukuje CUPS.

    " +"

    Ako želite neki drugi konvertor običnog teksta u lepu štampu, potražite " +"predfilter enscript na jezičku Filteri.

    " +"
    " +"
    " +"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " +"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " +"

         -o prettyprint=true.  "
    +"
    -o prettyprint=false

    " -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:155 -msgid "Add option" -msgstr "Dodaj opciju" +#: cups/kptextpage.cpp:188 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:156 -msgid "Delete item" -msgstr "Obriši stavku" +#: cups/kptextpage.cpp:191 +msgid "Text Format" +msgstr "Format teksta" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:157 tdefilelist.cpp:135 -msgid "Move up" -msgstr "Pomeri gore" +#: cups/kptextpage.cpp:193 +msgid "Syntax Highlighting" +msgstr "Isticanje teksta" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:158 tdefilelist.cpp:142 -msgid "Move down" -msgstr "Pomeri dole" +#: cups/kptextpage.cpp:200 +msgid "&Chars per inch:" +msgstr "&Znakova po inču:" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:162 -msgid "&Input From" -msgstr "&Ulaz iz" +#: cups/kptextpage.cpp:204 +msgid "&Lines per inch:" +msgstr "&Linija po inču:" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:163 -msgid "O&utput To" -msgstr "&Izlaz na" +#: cups/kptextpage.cpp:208 +msgid "C&olumns:" +msgstr "K&olone:" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:164 management/kxmlcommanddlg.cpp:166 -msgid "File:" -msgstr "Fajl:" +#: cups/kptextpage.cpp:216 +msgid "&Disabled" +msgstr "&Isključeno" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:165 management/kxmlcommanddlg.cpp:167 -msgid "Pipe:" -msgstr "Cev:" +#: cups/kptextpage.cpp:218 +msgid "&Enabled" +msgstr "Uključ&eno" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:285 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:87 msgid "" -"An identification string. Use only alphanumeric characters except spaces. The " -"string __root__ is reserved for internal use." +"" +"

    Print queue on remote CUPS server

    " +"

    Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS " +"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.

    " +"
    " msgstr "" -"Identifikacioni niz. Koristite samo alfanumeričke znakove osim blanko znakova. " -"Niz __root__ je rezervisan za internu upotrebu." +"" +"

    Red za štampanje na udaljenom CUPS serveru

    " +"

    Koristite ovo za red za štampu koji je instaliran na udaljenoj mašini na " +"kojoj se izvršava CUPS server. Ovo vam omogućava da koristite udaljene štampače " +"kada je isključeno CUPS pretraživanje.

    " -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:289 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:94 msgid "" -"A description string. This string is shown in the interface, and should be " -"explicit enough about the role of the corresponding option." +"" +"

    Network IPP printer

    " +"

    Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern " +"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your " +"printer can do both.

    " msgstr "" -"Opisni niz. Ovaj niz je prikazan u interfejsu i mora dovoljno jasno govoriti o " -"ulozi odgovarajuće opcije." - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:293 -msgid "" -"The type of the option. This determines how the option is presented graphically " -"to the user." -msgstr "Tip opcije. Ovo određuje kako se opcija grafički prezentira korisniku." +"" +"

    Mrežni IPP štampač

    " +"

    Koristite ovo za mrežno sposoban štampač koji koristi IPP protokol. Vrhunski " +"moderni štapači mogu da rade u ovom režimu. Koristite ovaj režim umesto TCP " +"režima, ukoliko vaš štampač podržava oba.

    " -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:297 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:101 msgid "" -"The format of the option. This determines how the option is formatted for " -"inclusion in the global command line. The tag %value " -"can be used to represent the user selection. This tag will be replaced at " -"run-time by a string representation of the option value." +"" +"

    Fax/Modem printer

    " +"

    Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the fax4CUPS " +"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax " +"number.

    " msgstr "" -"Format opcije. Ovo određuje kako je opcija formatirana za uključivanje u " -"globalnu komandnu liniju. Oznaka %value se može koristi za " -"predstavljanje korisničkog izbora. Ova oznaka će biti zamenjena, prilikom " -"izvršavanja, znakovnom reprezentacijom vrednosti opcije." +"" +"

    Faks-modem štampač

    " +"

    Koristite ovo za faks-modem štampač. Ovo zahteva instalciju fax4CUPS " +"podrške. Dokumenti poslati na ovaj štampač biće poslati faksom na dati broj " +"faksa.

    " -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:303 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:108 msgid "" -"The default value of the option. For non persistent options, nothing is added " -"to the command line if the option has that default value. If this value does " -"not correspond to the actual default value of the underlying utility, make the " -"option persistent to avoid unwanted effects." +"" +"

    Other printer

    " +"

    Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of " +"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more " +"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer " +"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.

    " msgstr "" -"Podrazumevana vrednost za opciju. Za nedosledne opcije, ništa nije dodato u " -"komandnu liniju ako opcija ima podrazumevanu vrednost. Ako ova vrednost ne " -"odražava stvarnu podrazumevanu vrednost odgovarajućeg alata, načinite ovu " -"opciju doslednom da biste izbegli neželjenje efekte." +"" +"

    Drugi štampač

    " +"

    Koristite ovo za bilo koji tip štampača. Da biste koristili ovu opciju, " +"morate da znate URI štampača koji želite da instalirate.Konsultujte " +"dokumentaciju CUPS-a za više informacija o štampačevom URI-ju. Ova opcija je " +"uglavnom korisna za vrste štampača koji koriste drugačiju podršku koja nije " +"pokrivena ostalim mogućnostima.

    " -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:309 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:116 msgid "" -"Make the option persistent. A persistent option is always written to the " -"command line, whatever its value. This is useful when the chosen default value " -"does not match with the actual default value of the underlying utility." +"" +"

    Class of printers

    " +"

    Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, " +"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the " +"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of " +"printers.

    " msgstr "" -"Učini opciju doslednom. Dosledna opcija je uvek upisana u komandnu liniju, bez " -"obzira kakva joj je vrednost. Ovo je korisno kada se odabrana podrazumevana " -"vrednost ne poklapa sa podrazumevanom vrednošću odgovarajućeg alata." +"" +"

    Klasa štampača

    " +"

    Koristite ovo da biste napravili klasu štampača. Kada šaljete dokument na " +"klasu, dokument će u stvari biti poslat na prvi slobodan (neupošljen) štampač u " +"klasi. Konsultujte dokumentaciju CUPS-a za više informacija o klasama " +"štampača.

    " -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:313 -#, c-format -msgid "" -"The full command line to execute the associated underlying utility. This " -"command line is based on a mechanism of tags that are replaced at run-time. The " -"supported tags are:" -"
      " -"
    • %filterargs: command options
    • " -"
    • %filterinput: input specification
    • " -"
    • %filteroutput: output specification
    • " -"
    • %psu: the page size in upper case
    • " -"
    • %psl: the page size in lower case
    " -msgstr "" -"Puna komandna linija za izvršavanje pridruženog alata. Ova komandna linija je " -"bazirana na mehanizmu oznaka koje se zamenjuju za vreme izvršavanja. Podržane " -"oznake su: " -"
      " -"
    • %filterargs: komandne opcije
    • " -"
    • %filterinput: ulazna specifikacija
    • " -"
    • %filteroutput: izlazna specifikacija
    • " -"
    • %psu: veličina strane sa velikim slovima
    • " -"
    • %psl: veličina strane sa malim slovima
    " +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129 +msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)" +msgstr "Udaljeni &CUPS server (IPP/HTTP)" + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130 +msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)" +msgstr "Mrežni štampač sa &IPP (IPP/HTTP)" + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:131 +msgid "S&erial Fax/Modem printer" +msgstr "S&erijski faks/modem štampač" + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132 +msgid "Other &printer type" +msgstr "&Druga vrsta štampača" + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:134 +msgid "Cl&ass of printers" +msgstr "K&lasa štampača" + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:190 +msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:" +msgstr "Došlo je do greške prilikom preuzimanja liste dostupnih sistema:" + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:236 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritet" + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:238 +msgid "Billing Information" +msgstr "Informacija o naplati" + +#: cups/ipprequest.cpp:164 +msgid "You don't have access to the requested resource." +msgstr "Nemate pristup zahtevanom resursu." + +#: cups/ipprequest.cpp:167 +msgid "You are not authorized to access the requested resource." +msgstr "Niste ovlašćeni da pristupate zahtevanom resursu." + +#: cups/ipprequest.cpp:170 +msgid "The requested operation cannot be completed." +msgstr "Zahtevana operacija ne može biti završena." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:323 -#, c-format -msgid "" -"Input specification when the underlying utility reads input data from a file. " -"Use the tag %in to represent the input filename." -msgstr "" -"Ulazna specifikacija kada pozadinski alat čita ulazne podatke iz fajla. " -"Koristite oznaku %in za predstavljanje imena ulaznog fajla." +#: cups/ipprequest.cpp:173 +msgid "The requested service is currently unavailable." +msgstr "Zahtevani servis nije trenutno dostupan." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:327 -#, c-format +#: cups/ipprequest.cpp:176 +msgid "The target printer is not accepting print jobs." +msgstr "Odredišni štampač ne prihvata poslove štampe." + +#: cups/ipprequest.cpp:313 msgid "" -"Output specification when the underlying utility writes output data to a file. " -"Use the tag %out to represent the output filename." +"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " +"installed and running." msgstr "" -"Izlazna specifikacija koda pozadinski alat ispisuje izlazne podatke u fajl. " -"Koristite oznaku %out za predstavljanje imena izlaznog fajla." +"Povezivanje na CUPS server nije uspelo. Proverite da li je CUPS server ispravno " +"instaliran i pokrenut." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:331 +#: cups/ipprequest.cpp:316 +msgid "The IPP request failed for an unknown reason." +msgstr "IPP zahtev nije uspeo iz nepoznatog razloga." + +#: cups/ipprequest.cpp:461 +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#: cups/ipprequest.cpp:462 +msgid "Values" +msgstr "Vrednosti" + +#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567 +msgid "True" +msgstr "Tačno" + +#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567 +msgid "False" +msgstr "Netačno" + +#: cups/kmwfax.cpp:39 +msgid "Fax Serial Device" +msgstr "Serijski faks uređaj" + +#: cups/kmwfax.cpp:43 +msgid "

    Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.

    " +msgstr "

    Odaberite uređaj na koji je povezan Vaš serijski faks/modem.

    " + +#: cups/kmwfax.cpp:81 +msgid "You must select a device." +msgstr "Morate da odaberete uređaj." + +#: cups/kphpgl2page.cpp:33 msgid "" -"Input specification when the underlying utility reads input data from its " -"standard input." +" Print in Black Only (Blackplot) " +"

    The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: " +"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen " +"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard.

    " +"
    " +"
    " +"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

        -o blackplot=true  

    " msgstr "" -"Ulazna specifikacija kada odgovarajući alat čita ulazne podatke sa svog " -"standardnog ulaza." +" Štampaj samo crnom bojom (crni crtež) " +"

    Opcija „blackplot“ navodi da sva pera treba da crtaju samo crno: " +"Podrazumevano se koriste boje definisane u fajlu crteža, ili standardne boje " +"pera definisane u referentnom uputstvu za HP-GL/2 iz Hewlett-Packard-a.

    " +"
    " +"
    " +"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " +"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " +"

        -o blackplot=true  

    " -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:335 +#: cups/kphpgl2page.cpp:48 msgid "" -"Output specification when the underlying utility writes output data to its " -"standard output." +" Scale Print Image to Page Size " +"

    The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill " +" exactly the page with the (elsewhere selected) media size.

    " +"

    The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the " +"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL " +"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On " +"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout " +"being spread across multiple pages.)

    " +"

    Note:This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in " +"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting " +"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size.

    " +"
    " +"
    " +"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

         -o fitplot=true   

    " msgstr "" -"Izlazna specifikacija kada odgovarajući alat upisuje izlazne podatke u svoj " -"standardni izlaz." +" Skaliranje slike štampe na veličinu strane " +"

    Opcija „fitplot“ navodi da HP-GL sliku treba skalirati tako da tačno ispuni " +"stranu sa (drugde izabranom) veličinom medija.

    " +"

    Ovo je podrazumevano isključeno, tj. koriste se apsolutna rastojanja " +"navedena u fajlu crteža. (HP-GL fajlovi su često tehnički crteži namenjeni za " +"crtače velikih formata. Stoga će na standardni kancelarijskim štampačima " +"dovesti do toga da se otisak crteža raširi preko više strana.)

    " +"

    Napomena: Ova mogućnost se oslanja na tačnu (PS) naredbu veličine " +"crteža u HP-GL/2 fajlu. Ako veličina crteža nije data u fajlu, filter koji " +"konvertuje HP-GL u PostScript pretpostavlja da je crtež veličine ANSI E.

    " +"
    " +"
    " +"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " +"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " +"

         -o fitplot=true   

    " -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:339 +#: cups/kphpgl2page.cpp:68 msgid "" -"A comment about the underlying utility, which can be viewed by the user from " -"the interface. This comment string supports basic HTML tags like <a>, " -"<b> or <i>." +" Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file). " +"

    The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not " +"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default " +"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in " +"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel " +"wide.

    " +"

    Note: The penwidth option set here is ignored if the pen widths are " +"set inside the plot file itself..

    " +"
    " +"
    " +"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

        -o penwidth=...   # example: \"2000\" or \"500\"  

    " msgstr "" -"Komentar o odgovarajućem alatu, koji korisnik može videti iz interfejsa. Ovaj " -"kometarski niz podržava osnovne HTML oznake kao <a>, <b> ili " -"<i>." +" Postavljanje širine pera za HP-GL (ako nije definisano u fajlu)" +". " +"

    Ovde se može postaviti vrednost širine pera u slučaju da je izvorni HP-GL " +"nema postavljenu. Širina pera je vrednost data u mikrometrima. Podrazumevana " +"vrednost od 1000 pravi linije koje su široke 1000 mikrometara, tj. 1 milimetar. " +"Navođenjem 0 za širinu pera dobijaju se linije široke tačno 1 piksel.

    " +"

    Napomena: Ovde navedena širine pera ignoriše se ako su širine pera " +"postavljene u okviru samog fajla.

    " +"
    " +"
    " +"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " +"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " +"

        -o penwidth=...   # primer: „2000“ ili „500“  

    " -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:568 +#: cups/kphpgl2page.cpp:85 msgid "" -"Invalid identification name. Empty strings and \"__root__\" are not allowed." +" HP-GL Print Options " +"

    All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send " +"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers.

    " +"

    HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by " +"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices.

    " +"

    TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print " +"it on any installed printer.

    " +"

    Note 1: To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the " +"file into the running kprinter.

    " +"

    Note 2: The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also " +"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than " +"1.1.22).

    " +"
    " +"
    " +"

    Additional hint for power users: These TDEPrint GUI elements " +"match with CUPS commandline job option parameters: " +"

         -o blackplot=...  # examples: \"true\" or \"false\"  "
    +"
    -o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " +"
    -o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\"

    " msgstr "" -"Neispravno identifikaciono ime. Prazni znakovni nizovi i „__root__“ nisu " -"dozvoljeni." - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:649 management/kxmlcommanddlg.cpp:652 -msgid "New Group" -msgstr "Nova grupa" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:668 management/kxmlcommanddlg.cpp:671 -msgid "New Option" -msgstr "Nova opcija" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:795 management/kxmlcommanddlg.cpp:939 -#, c-format -msgid "Command Edit for %1" -msgstr "Uređivanje naredbe za %1" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:833 -msgid "&Mime Type Settings" -msgstr "Postavke &MIME tipova" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:839 -msgid "Supported &Input Formats" -msgstr "Podržani ulazn&i formati" - -#: kpfilterpage.cpp:407 management/kxmlcommanddlg.cpp:840 -msgid "Requirements" -msgstr "Zahtevi" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:851 -msgid "&Edit Command..." -msgstr "Ur&edi komandu..." +" Opcije za HP-GL štampu " +"

    Sve opcije na ovoj strani primenljive su samo ako koristite TDEPrint za " +"slanje HP-GL i HP-GL/2 na jedan od vaših štampača.

    " +"

    HP-GL i HP-GL/2 su jezici za opis strane koje je razvio Hewlett-Packard, za " +"kontrolu uređaja koji crtaju perima.

    " +"

    TDEPrint može da (uz pomoć CUPS-a) konvertuje HP-GL format fajla i odštampa " +"ga na bilo kom instaliranom štampaču.

    " +"

    Napomena 1:Za štampanje HP-GL fajlova, pokrenite „kprinter“ i " +"jednostavno učitajte fajl u njemu.

    " +"

    Napomena 2: Parametar „fitplot“ dat u ovom dijalogu takođe radi i za " +"štampanje PDF fajlova (ako je verzija CUPS-a novija od 1.1.22).

    " +"
    " +"
    " +"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " +"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " +"

         -o blackplot=...  # primeri: „true“ ili „false“  "
    +"
    -o fitplot=... # primeri: „true“ ili „false“ " +"
    -o penwidth=... # primeri: „true“ ili „false“

    " -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:868 -msgid "Output &format:" -msgstr "Izlazni &format:" +#: cups/kphpgl2page.cpp:113 +msgid "HP-GL/2 Options" +msgstr "HP-GL/2 opcije" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:870 -msgid "ID name:" -msgstr "ID ime:" +#: cups/kphpgl2page.cpp:115 +msgid "&Use only black pen" +msgstr "Koristi samo crn&u boju" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:1033 -msgid "exec:/" -msgstr "exec:/" +#: cups/kphpgl2page.cpp:118 +msgid "&Fit plot to page" +msgstr "&Uklopi crtež u stranu" -#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:261 lpd/lpdtools.cpp:307 -#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54 -#: management/kmwend.cpp:49 -msgid "General" -msgstr "Opšte" +#: cups/kphpgl2page.cpp:122 +msgid "&Pen width:" +msgstr "&Širina pera:" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55 -msgid "General Settings" -msgstr "Opšte postavke" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65 +msgid "Server Information" +msgstr "Informacije o serveru" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:48 -msgid "Refresh Interval" -msgstr "Interval osvežavanja" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66 +msgid "Account Information" +msgstr "Informacije o korisničkom nalogu" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:51 -msgid " sec" -msgstr " sek" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75 +msgid "&User:" +msgstr "&Korisnik:" -#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52 -msgid "Disabled" -msgstr "Isključeno" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76 +msgid "Pass&word:" +msgstr "&Lozinka:" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:53 -msgid "" -"This time setting controls the refresh rate of various TDE Print " -"components like the print manager and the job viewer." -msgstr "" -"Ovde se podešava učestalost osvežavanja informacija koje pružaju različite " -"TDE Print komponente, kao što su menadžer štampe ili prikazivač poslova." +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79 +msgid "&Store password in configuration file" +msgstr "&Sačuvaj lozinku u fajlu sa zapisom podešavanja" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:57 -msgid "Test Page" -msgstr "Probna strana" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81 +msgid "Use &anonymous access" +msgstr "Koristi &anonimni pristup" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:58 -msgid "&Specify personal test page" -msgstr "Navedite ličnu probnu &stranu" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363 +msgid "&Export" +msgstr "&Izvezi" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:60 -msgid "Preview..." -msgstr "Pregled..." +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:61 +msgid "Export Printer Driver to Windows Clients" +msgstr "Izvezi drajver štampača Windows klijentima" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:70 -msgid "Sho&w printing status message box" -msgstr "P&rikaži status štampanja u okviru za obaveštenja" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:72 +msgid "&Username:" +msgstr "&Korisničko ime:" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:71 -msgid "De&faults to the last printer used in the application" -msgstr "Pod&ešava poslednji korišćen štampač u programu kao podrazumevani" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:73 +msgid "&Samba server:" +msgstr "&Samba server:" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:127 +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:79 msgid "" -"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test " -"your printer anymore." +"

    Samba server

    Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS " +"printer PPD will be exported to the [print$] " +"special share of the Samba server (to change the source CUPS server, use the " +"Configure Manager -> CUPS server first). The " +"[print$] share must exist on the Samba side prior to clicking the " +"Export button below." msgstr "" -"Izabrana probna strana nije PostScript fajl. Moguće je da više nećete moći da " -"isprobavate štampač." +"

    Samba server

    Adobe Windows PostScript fajlovi drajvera plus CUPS " +"štampač PPD će biti izvezen na [print$] specijalno deljenje Samba " +"servera (za promenu izvora CUPS servera, prvo koristite " +"Podesi Manadžer ->CUPS server ).[print$] " +"deljenje mora postojati na Samba strani pre pritiska na Izvezi " +"dugme dole." -#: management/kminstancepage.cpp:61 +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:88 msgid "" -"Define/Edit here instances for the current selected printer. An instance is a " -"combination of a real (physical) printer and a set of predefined options. For a " -"single InkJet printer, you could define different print formats like " -"DraftQuality, PhotoQuality or TwoSided" -". Those instances appear as normal printers in the print dialog and allow you " -"to quickly select the print format you want." +"

    Samba username

    User needs to have write access to the " +"[print$] share on the Samba server. [print$] " +"holds printer drivers prepared for download to Windows clients. This dialog " +"does not work for Samba servers configured with security = share " +"(but works fine with security = user)." msgstr "" -"Definiši/uredi sve primerke za trenutno odabrani štampač. Primerak je " -"kombinacija stvarnog (fizičkog) štampača i skupa predefinisanih opcija. Za " -"jedan InkJet štampač možete definisati različite formate štampanja kao " -"Nizak kvalitet, Foto kvalitet ili Dvostrano" -". Ovi primerci se pojavljuju kao obični štampači u dijalogu i omogućavaju vam " -"da brzo odaberete format štampanja koji želite." +"

    Samba korisničko ime

    Korisnik mora da ima prava upisa na " +"[print$] deljenje na Samba serveru. [print$] " +"čuva drajvere štampača pripremljene za prenos na Windows klijente. Ovaj dijalog " +"ne radi za Samba servere podešene sa security = share " +"(ali lepo radi sa security = user)." -#: management/kminstancepage.cpp:87 -msgid "New..." -msgstr "Nov..." +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:96 +msgid "" +"

    Samba password

    The Samba setting encrypt passwords = yes " +"(default) requires prior use of smbpasswd -a [username] " +"command, to create an encrypted Samba password and have Samba recognize it." +msgstr "" +"

    Samba lozinka

    Samba postavka šifruj lozinke = da " +"(podrazumevano) zahteva da se, pre korišćenja komande" +"smbpasswd -a [korisničkoime], napravi šifrovana Samba lozinka i da je " +"zatim Samba prepozna." -#: management/kminstancepage.cpp:88 -msgid "Copy..." -msgstr "Kopiraj..." +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:267 +#, c-format +msgid "Creating folder %1" +msgstr "Pravim fasciklu %1" -#: kmvirtualmanager.cpp:166 management/kminstancepage.cpp:91 -msgid "Set as Default" -msgstr "Podesi kao uobičajeno" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:275 +#, c-format +msgid "Uploading %1" +msgstr "Slanje %1" -#: management/kminstancepage.cpp:92 -msgid "Settings" -msgstr "Postavke" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:283 +#, c-format +msgid "Installing driver for %1" +msgstr "Instaliranje drajvera za %1" -#: management/kminstancepage.cpp:94 -msgid "Test..." -msgstr "Probaj..." +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:291 +#, c-format +msgid "Installing printer %1" +msgstr "Instaliranje štampača %1" -#: management/kminstancepage.cpp:113 management/kminstancepage.cpp:126 -#: management/kminstancepage.cpp:138 management/kminstancepage.cpp:145 -#: management/kminstancepage.cpp:161 management/kminstancepage.cpp:164 -#: management/kminstancepage.cpp:183 management/kminstancepage.cpp:190 -#: management/kminstancepage.cpp:192 management/kminstancepage.cpp:210 -#: management/kminstancepage.cpp:244 management/kminstancepage.cpp:260 -msgid "(Default)" -msgstr "(Uobičajen)" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:333 +msgid "Driver successfully exported." +msgstr "Drajver je uspešno izvezen." -#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182 -msgid "Instance Name" -msgstr "Ime primerka" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:343 +msgid "" +"Operation failed. Possible reasons are: permission denied or invalid Samba " +"configuration (see cupsaddsmb " +"manual page for detailed information, you need " +"CUPS version 1.1.11 or higher). You may want to try again with another " +"login/password." +msgstr "" +"Operacija nije uspela. Mogući razlozi: nemate odgovarajuće dozvole ili " +"neispravno podešena Samba (pogledajte man stranu " +"cupsaddsmb za detaljnije informacije, potreban vam je CUPS verzije 1.1.11 ili novije). Možete " +"pokušati ponovo sa drugim korisničkim imenom/lozinkom." -#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182 -msgid "Enter name for new instance (leave untouched for default):" -msgstr "Unesite ime za novi primerak (ostavite netaknuto za podrazumevano):" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:352 +msgid "Operation aborted (process killed)." +msgstr "Operacija je prekinuta (proces je ubijen)." -#: management/kminstancepage.cpp:142 management/kminstancepage.cpp:187 -msgid "Instance name must not contain any spaces or slashes." -msgstr "Ime primerka ne sme da sadrži razmake ili kose crte." +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:358 +msgid "

    Operation failed.

    %1

    " +msgstr "

    Operacija nije uspela.

    %1

    " -#: management/kminstancepage.cpp:161 -msgid "Do you really want to remove instance %1?" -msgstr "Da li zaista želite da uklonite primerak %1?" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:373 +msgid "" +"You are about to prepare the %1 driver to be shared out to Windows " +"clients through Samba. This operation requires the " +"Adobe PostScript Driver, a recent version of Samba 2.2.x and a running SMB " +"service on the target server. Click Export to start the operation. Read " +"the cupsaddsmb manual page in Konqueror or type " +"man cupsaddsmb in a console window to learn more about this " +"functionality." +msgstr "" +"Upravo ćete izvesti drajver %1 Windows klijentu koristeći Samba servis. " +"Ova operacija zahteva " +"Adobe PostScript Driver, Samba verziju 2.2.x i pokrenut SMB servis na " +"ciljnom serveru. Pritisnite dugme Izvezi za početak operacije. " +"Pročitajte cupsaddsmb " +"man stranu ili kucajte man cupsaddsmb u konzoli da naučite više o ovoj " +"funkcionalnosti." -#: management/kminstancepage.cpp:161 +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:393 msgid "" -"You can't remove the default instance. However all settings of %1 will be " -"discarded. Continue?" +"Some driver files are missing. You can get them on Adobe web site. See cupsaddsmb manual page for more details (you need " +"CUPS version 1.1.11 or higher)." msgstr "" -"Ne možete ukloniti podrazumevani primerak. Ipak, sva podešavanja za %1 biće " -"odbačena. Da li želite da nastavite?" +"Neki fajlovi drajvera nedostaju. Možete ih preuzeti sa veb sajta Adobe. Pogledajte man stranu cupsaddsmb za više detalja (potreban vam je CUPS verzija 1.1.11 ili novija)." -#: management/kminstancepage.cpp:213 +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:404 #, c-format -msgid "Unable to find instance %1." -msgstr "Ne mogu da nađem primerak %1." +msgid "Preparing to upload driver to host %1" +msgstr "Priprema slanja drajvera domaćinu %1" -#: management/kminstancepage.cpp:215 +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:415 +msgid "The driver for printer %1 could not be found." +msgstr "Drajver za štampač %1 ne može biti pronađen." + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:455 #, c-format -msgid "" -"Unable to retrieve printer information. Message from printing system: %1." -msgstr "Nije moguće pribaviti informacije o štampaču. Primljena poruka: %1." +msgid "Preparing to install driver on host %1" +msgstr "Priprema instalacije drajvera na domaćinu %1" -#: management/kminstancepage.cpp:232 -msgid "The instance name is empty. Please select an instance." -msgstr "Ime primerka je prazno. Izaberite primerak." +#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36 +msgid "Users Access Settings" +msgstr "Postavke prava pristupa korisnika" + +#: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39 +msgid "Users" +msgstr "Korisnici" + +#: cups/kmwusers.cpp:41 +msgid "Allowed Users" +msgstr "Dozvoljeni korisnici" + +#: cups/kmwusers.cpp:42 +msgid "Denied Users" +msgstr "Zabranjeni korisnici" + +#: cups/kmwusers.cpp:44 +msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer." +msgstr "" +"Ovde definišite grupu dozvoljenih/zabranjenih korisnika za ovaj štampač." -#: management/kminstancepage.cpp:264 -msgid "Internal error: printer not found." -msgstr "Interna greška: štampač nije pronađen." +#: cups/kmwippprinter.cpp:45 +msgid "IPP Printer Information" +msgstr "Informacije o IPP štampaču" -#: management/kminstancepage.cpp:268 -#, c-format -msgid "Unable to send test page to %1." -msgstr "Slanje probne strane na %1 nije moguće." +#: cups/kmwippprinter.cpp:55 +msgid "&Printer URI:" +msgstr "URI štam&pača:" -#: management/kmdriverdialog.cpp:48 +#: cups/kmwippprinter.cpp:64 msgid "" -"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before " -"continuing." -msgstr "" -"Neke od izabranih opcija su u konfliktu. Morate razrešiti te konflikte pre " -"nastavka." +"

    Either enter the printer URI directly, or use the network scanning " +"facility.

    " +msgstr "

    Unesite URI štampača ili upotrebite opciju za pretragu mreže.

    " -#: management/kmlistview.cpp:125 -msgid "Print System" -msgstr "Sistem za štampanje" +#: cups/kmwippprinter.cpp:65 +msgid "&IPP Report" +msgstr "IPP &izveštaj" -#: management/kmlistview.cpp:128 -msgid "Classes" -msgstr "Klase" +#: cups/kmwippprinter.cpp:112 +msgid "You must enter a printer URI." +msgstr "Morate navesti URI štampača." -#: management/kmlistview.cpp:131 -msgid "Printers" -msgstr "Štampači" +#: cups/kmwippprinter.cpp:173 +msgid "Name: %1
    " +msgstr "Ime: %1
    " -#: management/kmlistview.cpp:134 -msgid "Specials" -msgstr "Specijalni" +#: cups/kmwippprinter.cpp:174 +msgid "Location: %1
    " +msgstr "Lokacija: %1
    " -#: management/kmwlocal.cpp:38 -msgid "Local Port Selection" -msgstr "Izbor lokalnog porta" +#: cups/kmwippprinter.cpp:175 +msgid "Description: %1
    " +msgstr "Opis: %1
    " -#: management/kmwlocal.cpp:50 -msgid "Local System" -msgstr "Lokalni sistem" +#: cups/kmwippprinter.cpp:182 +msgid "Model: %1
    " +msgstr "Model: %1
    " -#: management/kmwlocal.cpp:57 -msgid "Parallel" -msgstr "Paralelni" +#: cups/kmwippprinter.cpp:192 +msgid "State: %1
    " +msgstr "Stanje: %1
    " -#: management/kmwlocal.cpp:58 -msgid "Serial" -msgstr "Serijski" +#: cups/kmwippprinter.cpp:199 +#, c-format +msgid "Unable to retrieve printer info. Printer answered:

    %1" +msgstr "" +"Informacije o štampaču nisu mogle biti pribavljene. Štampač je odgovorio:" +"
    " +"
    %1" -#: management/kmwlocal.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "USB" +#: cups/kmcupsmanager.cpp:968 cups/kmwippprinter.cpp:218 +#, c-format +msgid "IPP Report for %1" +msgstr "IPP izveštaj za %1" -#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60 -msgid "Others" -msgstr "Ostali" +#: cups/kmwippprinter.cpp:222 +msgid "Unable to generate report. IPP request failed with message: %1 (0x%2)." +msgstr "" +"Sastavljanje izveštaja nije moguće. IPP zahtev nije uspeo uz poruku: %1 (0x%2)." -#: management/kmwlocal.cpp:63 +#: cups/kmwipp.cpp:35 +msgid "Remote IPP server" +msgstr "Udaljeni IPP server" + +#: cups/kmwipp.cpp:39 msgid "" -"

    Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the " -"bottom edit field.

    " +"

    Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted " +"printer. This wizard will poll the server before continuing.

    " msgstr "" -"

    Izaberite ispravan detektovan port, ili unesite direktno odgovarajući URI u " -"donjem polju za unos.

    " +"

    Unesite informacije u vezi sa udaljenim IPP serverom koji je vlasnik ciljnog " +"štampača. Ovaj čarobnjak će kontaktirati server pre nastavka.

    " -#: management/kmwlocal.cpp:78 -msgid "" -"_: The URI is empty\n" -"Empty URI." -msgstr "URI je prazan." +#: cups/kmwipp.cpp:43 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" -#: management/kmwlocal.cpp:83 -msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?" -msgstr "Lokalni URI ne ukazuje na detektovani port. Da li želite da nastavite?" +#: cups/kmwipp.cpp:59 +msgid "Incorrect port number." +msgstr "Neispravan broj porta." -#: management/kmwlocal.cpp:85 -msgid "Select a valid port." -msgstr "Izberite ispravan port." +#: cups/kmwipp.cpp:72 +msgid "Unable to connect to %1 on port %2 ." +msgstr "Povezivanje na %1, port %2 nije moguće." -#: management/kmwlocal.cpp:166 -msgid "Unable to detect local ports." -msgstr "Nije moguće naći lokalne portove." +#: cups/kpschedulepage.cpp:40 +msgid "" +" " +"

    Print Job Billing and Accounting

    " +"

    Insert a meaningful string here to associate the current print job with a " +"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with " +"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need " +"it.) " +"

    It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", " +"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or " +"secretaries who serve different bosses, etc.

    " +"
    " +"
    " +"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

        -o job-billing=...         # example: \"Marketing_Department\" or "
    +"\"Joe_Doe\"  

    " +msgstr "" +" " +"

    " +"

    Naplaćivanje i obračun poslova štampe

    " +"

    Ovde ubacite smislen tekst koji će povezati tekući posao štampe sa određenim " +"nalogom. Ovaj tekst će se pojaviti u CUPS-ovoj „strani dnevnika“ da bi vam " +"pomoglo u vođenju evidencije štampanja u vašoj organizaciji. (Ostavite ga " +"praznim ako vam nije potreban) " +"

    Ovo je korisno za ljude koji štampaju na zahtev različitih „mušterija“, kao " +"što su biroi za štampanje, prodavnice pisama, kompanije za štampu, ili " +"sekretarice koje opslužuju različite šefove i sl. " +"
    " +"


    " +"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " +"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " +"

        -o job-billing=...         # primer: „Reklamno_odeljenje“ ili "
    +"„Pera_Peric“

    " -#: management/kmwlpd.cpp:41 -msgid "LPD Queue Information" -msgstr "Informacije o LPD redu za štampanje" +#: cups/kpschedulepage.cpp:60 +msgid "" +" " +"

    Scheduled Printing

    " +"

    Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while " +"you can still send away your job now and have it out of your way. " +"

    Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows " +"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides " +"to manually release it. " +"

    This is often required in enterprise environments, where you normally are " +"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in " +"your Central Repro Department. However it is okay to send jobs to the " +"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make " +"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing " +"Department for a particular job are available and loaded into the paper " +"trays).

    " +"
    " +"
    " +"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

        -o job-hold-until=...      # example: \"indefinite\" or \"no-hold\"  "
    +"

    " +msgstr "" +" " +"

    Zakazano štampanje

    " +"

    Zakazano štampanje vam omogućava da kontrolišete vreme za stvarno štampanje, " +"dok još uvek možete poslati vaš posao odmah i „skinuti ga sa vrata“. " +"

    Naročito korisna opcija je „Nikada (zadržavaj neograničeno)“. Ona vam " +"omogućava da sklonite posao sve do trenutka kada vi (ili administrator štampe) " +"ne odlučite da ga ručno oslobodite." +"

    Ovo je često potrebno za produkciona okruženja, gde vam normalno nije " +"dozvoljeno da direktno ili odmah pristupite velikim produkcionim štampačima u " +"vašem Centralnom odeljenju za štampanje. Ipak je u redu da pošaljete " +"poslove u red koji je pod kontrolom operatera (koje se, ipak, moraju uveriti da " +"je 10.000 listova ružičastog papira potrebnog reklamnom odeljenju za neki " +"posao, dostupno u ubačeno u kasete za papir).

    " +"
    " +"
    " +"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " +"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " +"

         -o job-hold-until=...      #primer: „indefinite“ ili „no-hold“  
    " +"

    " -#: management/kmwlpd.cpp:44 +#: cups/kpschedulepage.cpp:87 msgid "" -"

    Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will " -"check it before continuing.

    " +" " +"

    Page Labels

    " +"

    Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They " +"appear on the pages surrounded by a little frame box. " +"

    They contain any string you type into the line edit field.

    " +"
    " +"
    " +"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

        -o page-label=\"...\"      # example: \"Company Confidential\"  
    " +"

    " msgstr "" -"

    Unesite informacije o udaljenom LPD redu. Ovaj čarobnjak će ih proveriti pre " -"nastavljanja.

    " +" " +"

    Oznake strana

    " +"

    Oznake strana štampa CUPS pri vrhu i dnu svake strane. One se pojavljuju na " +"stranama uokvirene malim okvirima. " +"

    One sadrže bilo koji tekst koji ste uneli u polju za uređivanje.

    " +"
    " +"
    " +"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " +"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a:" +"

        -o page-label=\"...\"        #primer: „Poverljivo, u okviru kompanije“ "
    +" 

    " -#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63 -msgid "Queue:" -msgstr "Red za štampanje:" +#: cups/kpschedulepage.cpp:102 +msgid "" +" " +"

    Job Priority

    " +"

    Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: " +"First In, First Out. " +"

    The job priority option allows you to re-order the queue according to your " +"needs. " +"

    It works in both directions: you can increase as well as decrease " +"priorities. (Usually you can only control your own jobs). " +"

    Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, " +"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a " +"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if " +"no other, higher prioritized one is present).

    " +"
    " +"
    " +"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

        -o job-priority=...   # example: \"10\" or \"66\" or \"99\"  
    " +"

    " +msgstr "" +" " +"

    Prioritet posla

    " +"

    CUPS obično štampa sve poslove iz reda po „FIFO“ principu : " +"prvi unutra, prvi napolje (eng.First In, First Out )." +"

    Prioritet posla vam omoguđava da promenite redosled u redu tako da odgovara " +"vašim potrebama. " +"

    Ovo radi u oba smera: možte podizati i spuštati prioritet. (Obično možete " +"kontrolistati samo vaše lične poslove)." +"

    Pošto je podrazumevani prioritet „50“, svaki posao poslat sa npr „49“ će " +"biti odštampan tek pošto su svi ostali završeni, A sa „51“ ili višim " +"prioritetom će odmah otići na početak reda, ukoliko ne postoje poslovi sa još " +"višim prioritetom.

    " +"
    " +"
    " +"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " +"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " +"

        -o job-priority=...        # primer: „10“ ili „66“ ili „99“  

    " +"
    " -#: management/kmwlpd.cpp:54 -msgid "Some information is missing." -msgstr "Neke podaci nedostaju." +#: cups/kpschedulepage.cpp:126 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Napredne opcije" -#: management/kmwlpd.cpp:61 -msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?" -msgstr "Ne mogu da nađem red %1 na serveru %2. Želite li ipak da nastavite?" +#: cups/kpschedulepage.cpp:137 +msgid "Immediately" +msgstr "Odmah" -#: management/kmconfigfilter.cpp:40 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" +#: cups/kpschedulepage.cpp:138 +msgid "Never (hold indefinitely)" +msgstr "Nikad (zadržavaj neograničeno)" -#: management/kmconfigfilter.cpp:41 -msgid "Printer Filtering Settings" -msgstr "Postavke filtriranja štampača" +#: cups/kpschedulepage.cpp:139 +msgid "Daytime (6 am - 6 pm)" +msgstr "Dnevno vreme (6č-18č)" -#: management/kmconfigfilter.cpp:44 -msgid "Printer Filter" -msgstr "Filter štampača" +#: cups/kpschedulepage.cpp:140 +msgid "Evening (6 pm - 6 am)" +msgstr "Veče (18č-6č)" -#: management/kmconfigfilter.cpp:56 -msgid "" -"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers " -"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers " -"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from " -"the list on the left or enter a Location filter (ex: Group_1*). Both are " -"cumulative and ignored if empty." -msgstr "" -"Filtriranje štampača Vam omogućava da vidite samo zadati skup štampača mesto " -"svih. Ovo može biti korisno kada je dostupno mnogo štampača, a Vi koristite " -"samo nekoliko. Odaberite koje štampače želite da vidite iz liste sa leve strane " -"ili unesti Lokacija filtera (npr. Grupa_1*). Oba su kumulativna i " -"ignorišu se ako su prazna." +#: cups/kpschedulepage.cpp:141 +msgid "Night (6 pm - 6 am)" +msgstr "Noć (18č-6č)" -#: management/kmconfigfilter.cpp:62 -msgid "Location filter:" -msgstr "Lokacija filtera:" +#: cups/kpschedulepage.cpp:142 +msgid "Weekend" +msgstr "Vikendom" -#: management/kmconfigfonts.cpp:43 -msgid "Font Settings" -msgstr "Postavke fonta" +#: cups/kpschedulepage.cpp:143 +msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)" +msgstr "Druga smena (16č-0č)" -#: management/kmconfigfonts.cpp:46 -msgid "Fonts Embedding" -msgstr "Ugrađivanje fontova" +#: cups/kpschedulepage.cpp:144 +msgid "Third Shift (12 am - 8 am)" +msgstr "Treća smena (0č-8č)" -#: management/kmconfigfonts.cpp:47 -msgid "Fonts Path" -msgstr "Putanje do fontova" +#: cups/kpschedulepage.cpp:145 +msgid "Specified Time" +msgstr "U navedeno vreme" -#: management/kmconfigfonts.cpp:49 -msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing" -msgstr "&Ugradi fontove u PostScript podatke prilikom štampanja" +#: cups/kpschedulepage.cpp:160 +msgid "&Scheduled printing:" +msgstr "&Zakazano štampanje:" -#: management/kmconfigfonts.cpp:57 -msgid "&Up" -msgstr "&Gore" +#: cups/kpschedulepage.cpp:163 +msgid "&Billing information:" +msgstr "Informacije za &naplatu:" -#: management/kmconfigfonts.cpp:58 -msgid "&Down" -msgstr "&Dole" +#: cups/kpschedulepage.cpp:166 +msgid "T&op/Bottom page label:" +msgstr "&Oznaka na vrhu/dnu strane:" -#: management/kmconfigfonts.cpp:59 -msgid "&Add" -msgstr "&Dodaj" +#: cups/kpschedulepage.cpp:169 +msgid "&Job priority:" +msgstr "&Prioritet posla:" -#: management/kmconfigfonts.cpp:61 -msgid "Additional director&y:" -msgstr "&Dodatna fascikla:" +#: cups/kpschedulepage.cpp:200 +msgid "The time specified is not valid." +msgstr "Navedeno vreme nije ispravno." -#: management/kmconfigfonts.cpp:85 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:634 lpr/matichandler.cpp:254 +#: lpr/matichandler.cpp:358 msgid "" -"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not " -"present on the printer. Font embedding usually produces better print results " -"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well." +"Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that " +"Foomatic is correctly installed." msgstr "" -"Ova opcija u PostScript fajlove automatski ugrađuje fontove koji nisu prisutni " -"u samom štampaču. Ugradnja fontova obično daje bolji kvalitet štampe " -"(približnije onome što se vidi na ekranu), ali znači i veći broj podataka koje " -"treba štampati." +"Nije pronađen izvršni foomatic-datafile u vašem PATH-u. Proverite da li je " +"Foomatic ispravno instaliran." -#: management/kmconfigfonts.cpp:89 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:666 lpr/matichandler.cpp:286 +#: lpr/matichandler.cpp:405 msgid "" -"When using font embedding you can select additional directories where TDE " -"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is " -"used, so adding those directories is not needed. The default search path should " -"be sufficient in most cases." +"Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not " +"exist, or you don't have the required permissions to perform that operation." msgstr "" -"Kada koristite ugrađivanje fontova možete izabrati dodatne fascikle gde TDE " -"treba da traži za ugradive fajlove fontova. Podrazumevano se koristi font " -"putanja X servera, pa dodavanje ovih fascikli nije neophodno. Podrazumevana " -"putanja za pretragu je dovoljna u većini slučajeva." - -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:46 -msgid "Add Special Printer" -msgstr "Dodavanje specijalnog štampača" +"Nije moguće napraviti Foomatic drajver [%1,%2]. Taj drajver ne postoji ili " +"nemate potrebne dozvole za obavljanje te operacije." -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:58 -msgid "&Location:" -msgstr "&Lokacija:" +#: cups/kmcupsmanager.cpp:819 +msgid "Library cupsdconf not found. Check your installation." +msgstr "Biblioteka libcupsdconf nije nađena. Proverite vašu instalaciju." -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:66 -msgid "Command &Settings" -msgstr "Postavke &naredbi" +#: cups/kmcupsmanager.cpp:825 +msgid "Symbol %1 not found in cupsdconf library." +msgstr "Simbol %1 nije nađen u cupsdconf biblioteci." -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:69 -msgid "Outp&ut File" -msgstr "&Izlazni fajl" +#: cups/kmcupsmanager.cpp:920 +msgid "&Export Driver..." +msgstr "&Izvoz drajvera..." -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:71 -msgid "&Enable output file" -msgstr "&Uključi izlazni fajl" +#: cups/kmcupsmanager.cpp:922 +msgid "&Printer IPP Report" +msgstr "Izveštaj IPP š&tampača" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:88 -msgid "Filename e&xtension:" -msgstr "&Nastavak imena fajla:" +#: cups/kmcupsmanager.cpp:972 +msgid "Unable to retrieve printer information. Error received:" +msgstr "Iinformacije o štampaču nije moguće pribaviti. Primljena greška:" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:105 -msgid "" -"

    The command will use an output file. If checked, make sure the command " -"contains an output tag.

    " -msgstr "" -"

    Ova naredba će koristiti izlazni fajl. Ako je uključite, pobrinite se da " -"naredba sadrži oznaku za izlaz.

    " +#: cups/kmcupsmanager.cpp:985 +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:108 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1025 #, c-format msgid "" -"

    The command to execute when printing on this special printer. Either enter " -"the command to execute directly, or associate/create a command object with/for " -"this special printer. The command object is the preferred method as it provides " -"support for advanced settings like mime type checking, configurable options and " -"requirement list (the plain command is only provided for backward " -"compatibility). When using a plain command, the following tags are " -"recognized:

    " -"
      " -"
    • %in: the input file (required).
    • " -"
    • %out: the output file (required if using an output file).
    • " -"
    • %psl: the paper size in lower case.
    • " -"
    • %psu: the paper size with the first letter in upper case.
    " -msgstr "" -"

    Naredba koja se izvršava prilikom štampanja na specijalnom štampaču. Upišite " -"naredbu koja se izvršava direktno ili pridružite/napravite naredbeni objekat za " -"ovaj specijalni štampač. Preporučuje se upotreba naredbenog objekta, jer nudi " -"podršku za napredna podešavanja poput provere MIME tipa, izmenljivih opcija i " -"liste zahteva (direktne naredbe su ovde samo zarad vertikalne kompatibilnosti). " -"Kod korišćenja direktne naredbe, prepoznaju se sledeće oznake:

    " -"
      " -"
    • %in: ulazni fajl (obvezno).
    • " -"
    • %out: izlazni fajl (obvezno ako se koristi izlazni fajl).
    • " -"
    • %psl: veličina papira, malim slovima.
    • " -"
    • %psu: veličina papira, sa prvim velikim slovom.
    " - -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:118 -msgid "" -"

    The default mimetype for the output file (e.g. application/postscript).

    " -msgstr "" -"

    Podrazumevani MIME tip za izlazni fajl (npr. application/postscript).

    " - -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:121 -msgid "

    The default extension for the output file (e.g. ps, pdf, ps.gz).

    " +"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " +"installed and running. Error: %1." msgstr "" -"

    Podrazumevani nastavak imena izlaznog fajla (npr. ps, pdf, ps.gz).

    " - -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:170 -msgid "You must provide a non-empty name." -msgstr "Morate navesti ime koje nije prazno." - -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:178 -#, c-format -msgid "Invalid settings. %1." -msgstr "Neispravne postavke. %1." - -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:197 -#, c-format -msgid "Configuring %1" -msgstr "Podešavanje %1" - -#: management/smbview.cpp:44 -msgid "Comment" -msgstr "Komentar" +"Povezivanje na CUPS server nije uspelo. Proverite da li je CUPS server ispravno " +"instaliran i pokrenut. Greška: %1." -#: management/kmwend.cpp:33 -msgid "Confirmation" -msgstr "Potvrda" +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1026 +msgid "the IPP request failed for an unknown reason" +msgstr "IPP zahtev nije uspeo iz nepoznatog razloga" -#: management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106 -#: management/kmwend.cpp:109 tdefilelist.cpp:102 -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1060 +msgid "connection refused" +msgstr "veza je odbijena" -#: management/kmwend.cpp:52 -msgid "Location" -msgstr "Lokacija" +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1063 +msgid "host not found" +msgstr "domaćin nije pronađen" -#: management/kmwend.cpp:69 -msgid "Backend" -msgstr "Sistem" +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1067 +msgid "read failed (%1)" +msgstr "čitanje nije uspelo (%1)" -#: management/kmwend.cpp:74 -msgid "Device" -msgstr "Uređaj" +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1071 +msgid "" +"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " +"installed and running. Error: %2: %1." +msgstr "" +"Povezivanje na CUPS server nije uspelo. Proverite da li je CUPS server ispravno " +"instaliran i pokrenut. Greška: %2: %1." -#: management/kmwend.cpp:77 -msgid "Printer IP" -msgstr "IP štampača" +#: cups/kmwother.cpp:41 +msgid "URI Selection" +msgstr "URI izbor" -#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89 -msgid "Port" -msgstr "Port" +#: cups/kmwother.cpp:46 +msgid "" +"

    Enter the URI corresponding to the printer to be installed. Examples:

    " +"
      " +"
    • smb://[login[:passwd]@]server/printer
    • " +"
    • lpd://server/queue
    • " +"
    • parallel:/dev/lp0
    " +msgstr "" +"

    Unesite URI koji odgovara štampaču koji instalirate. Primeri:

    " +"
      " +"
    • smb://[korisnik[:lozinka]@]server/printer
    • " +"
    • lpd://server/red
    • " +"
    • parallel:/dev/lp0
    " -#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88 -msgid "Host" -msgstr "Domaćin" +#: cups/kmwother.cpp:78 +msgid "CUPS Server %1:%2" +msgstr "CUPS server %1:%2" -#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48 -msgid "Queue" -msgstr "Red za štampanje" +#: cups/kmwquota.cpp:46 +msgid "second(s)" +msgstr "sekundi" -#: management/kmwend.cpp:91 -msgid "Account" -msgstr "Nalog" +#: cups/kmwquota.cpp:47 +msgid "minute(s)" +msgstr "minuta" -#: management/kmwend.cpp:96 -msgid "URI" -msgstr "URI" +#: cups/kmwquota.cpp:48 +msgid "hour(s)" +msgstr "časova" -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "DB driver" -msgstr "DB drajver" +#: cups/kmwquota.cpp:49 +msgid "day(s)" +msgstr "dana" -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "External driver" -msgstr "Spoljni drajver" +#: cups/kmwquota.cpp:50 +msgid "week(s)" +msgstr "nedelja" -#: management/kmwend.cpp:110 -msgid "Manufacturer" -msgstr "Proizvođač" +#: cups/kmwquota.cpp:51 +msgid "month(s)" +msgstr "meseci" -#: management/kmwend.cpp:111 -msgid "Model" -msgstr "Model" +#: cups/kmwquota.cpp:79 +msgid "Printer Quota Settings" +msgstr "Postavke kvote štampača" -#: management/kmwdriver.cpp:33 -msgid "Printer Model Selection" -msgstr "Izbor modela štampača" +#: cups/kmwquota.cpp:104 +msgid "" +"

    Set here the quota for this printer. Using limits of 0 " +"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to " +"No quota (-1). Quota limits are defined on a per-user base and " +"applied to all users.

    " +msgstr "" +"

    Ovde podešavate ograničenja za ovaj štampač (kvotu za korisnike). Granica od " +"0 znači da ne postoje ograničenja za korišćenje štampača. To je isto kao " +"da stavite za period Bez ograničenja " +"(-1). Ograničenja se podešavaju po korisniku i važe za sve korisnike.

    " -#: management/kmwdriver.cpp:113 -msgid "Internal error: unable to locate the driver." -msgstr "Interna greška: ne mogu da pronađem drajver." +#: cups/kmwquota.cpp:130 +msgid "You must specify at least one quota limit." +msgstr "Morate navesti barem jedno ograničenje." -#: management/kmpropgeneral.cpp:37 -msgid "Printer name:" -msgstr "Ime štampača:" +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34 +msgid "Folder" +msgstr "Fascikla" -#: management/kmwsmb.cpp:35 -msgid "SMB Printer Settings" -msgstr "Postavke SMB štampača" +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35 +msgid "CUPS Folder Settings" +msgstr "Postavke CUPS fascikle" -#: management/kmwsmb.cpp:41 -msgid "Scan" -msgstr "Pretraga" +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38 +msgid "Installation Folder" +msgstr "Instalaciona fascikla" -#: management/kmwsmb.cpp:42 -msgid "Abort" -msgstr "Prekini" +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41 +msgid "Standard installation (/)" +msgstr "Standardna instalacija (/)" -#: management/kmwsmb.cpp:44 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Radna grupa:" +#: cups/ippreportdlg.cpp:34 +msgid "IPP Report" +msgstr "IPP izveštaj" -#: management/kmwsmb.cpp:45 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" +#: cups/ippreportdlg.cpp:93 +msgid "Internal error: unable to generate HTML report." +msgstr "Interna greška: HTML izveštaj ne može biti napravljen." -#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45 -msgid "Empty printer name." -msgstr "Prazno ime štampača." +#: cups/kmpropusers.cpp:55 +msgid "Denied users" +msgstr "Zabranjeni korisnici" -#: management/kmwsmb.cpp:99 -#, c-format -msgid "Login: %1" -msgstr "Korisnik: %1" +#: cups/kmpropusers.cpp:62 +msgid "Allowed users" +msgstr "Dozvoljeni korisnici" -#: management/kmwsmb.cpp:99 -msgid "" -msgstr "" +#: cups/kmpropusers.cpp:76 +msgid "All users allowed" +msgstr "Dozvoljeno svim korisnicima" -#: management/kmpages.cpp:69 -msgid "Instances" -msgstr "Primerci" +#: cups/kmwippselect.cpp:38 +msgid "Remote IPP Printer Selection" +msgstr "Izbor udaljenog IPP štampača" -#: kpgeneralpage.cpp:86 -msgid "ISO A4" -msgstr "ISO A4" +#: cups/kmwippselect.cpp:51 +msgid "You must select a printer." +msgstr "Morate odabrati štampač." -#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:30 -msgid "US Letter" -msgstr "US Letter" +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:349 +msgid "Job Report" +msgstr "Izveštaj o poslu" -#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:29 -msgid "US Legal" -msgstr "US Legal" +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:351 cups/kmcupsjobmanager.cpp:456 +msgid "Unable to retrieve job information: " +msgstr "Nije moguće pribaviti informacije o poslu: " -#: kpgeneralpage.cpp:89 lpd/lpdtools.cpp:28 -msgid "Ledger" -msgstr "Ledger" +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:360 +msgid "&Job IPP Report" +msgstr "Izvešta&j IPP posla" -#: kpgeneralpage.cpp:90 -msgid "Folio" -msgstr "Folio" +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:362 +msgid "&Increase Priority" +msgstr "Povećaj pr&ioritet" -#: kpgeneralpage.cpp:91 -msgid "US #10 Envelope" -msgstr "US #10 koverta" +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:364 +msgid "&Decrease Priority" +msgstr "&Smanji prioritet" -#: kpgeneralpage.cpp:92 -msgid "ISO DL Envelope" -msgstr "ISO DL koverta" +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:366 +msgid "&Edit Attributes..." +msgstr "Ur&edi atribute..." -#: kpgeneralpage.cpp:93 -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:419 +msgid "Unable to change job priority: " +msgstr "Nije moguuće izmeniti prioritet posla: " -#: kpgeneralpage.cpp:94 -msgid "ISO A3" -msgstr "ISO A3" +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:477 +#, c-format +msgid "Unable to find printer %1." +msgstr "Štampač %1 nije nađen." -#: kpgeneralpage.cpp:95 -msgid "ISO A2" -msgstr "ISO A2" +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:494 +msgid "Attributes of Job %1@%2 (%3)" +msgstr "Atributi posla %1@%2 (%3)" -#: kpgeneralpage.cpp:96 -msgid "ISO A1" -msgstr "ISO A1" +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:516 +msgid "Unable to set job attributes: " +msgstr "Nije moguće podesiti atribute posla: " -#: kpgeneralpage.cpp:97 -msgid "ISO A0" -msgstr "ISO A0" +#: cups/kmwbanners.cpp:57 +msgid "No Banner" +msgstr "Bez barjaka" -#: kpgeneralpage.cpp:107 -msgid "Upper Tray" -msgstr "Gornja kaseta" +#: cups/kmwbanners.cpp:58 +msgid "Classified" +msgstr "Poverljivo" -#: kpgeneralpage.cpp:108 -msgid "Lower Tray" -msgstr "Donja kaseta" +#: cups/kmwbanners.cpp:59 +msgid "Confidential" +msgstr "Poverljivo" -#: kpgeneralpage.cpp:109 -msgid "Multi-Purpose Tray" -msgstr "Višenamenska kaseta" +#: cups/kmwbanners.cpp:60 +msgid "Secret" +msgstr "Tajno" -#: kpgeneralpage.cpp:110 -msgid "Large Capacity Tray" -msgstr "Kaseta velikog kapaciteta" +#: cups/kmwbanners.cpp:61 +msgid "Standard" +msgstr "Standardno" -#: kpgeneralpage.cpp:114 -msgid "Normal" -msgstr "Uobičajeno" +#: cups/kmwbanners.cpp:62 +msgid "Top Secret" +msgstr "Vrhunski tajno" -#: kpgeneralpage.cpp:115 -msgid "Transparency" -msgstr "Providnost" +#: cups/kmwbanners.cpp:63 +msgid "Unclassified" +msgstr "Neklasifikovano" -#: kpgeneralpage.cpp:124 -msgid "" -" " -"

    \"General\"

    " -"

    This dialog page contains general print job settings. General " -"settings are applicable to most printers, most jobs and most job file types. " -"

    To get more specific help, enable the \"WhatsThis\" cursor and click on any " -"of the text labels or GUI elements of this dialog. " -msgstr "" -" " -"

    Opšte

    " -"

    Ovaj dijalog sadrži opšte postavke posla štampe. Opšte postavke " -"primenljive su na većinu štampača, većinu poslova i većinu tipova fajlova. " -"

    Da biste dobili precizniju pomoć, uključite „Šta je ovo?“ i kliknite na bilo " -"koji element GUI-ja ili tekstualnu oznaku u ovom dijalogu. " +#: cups/kmwbanners.cpp:86 +msgid "Banner Selection" +msgstr "Izbor barjaka" -#: kpgeneralpage.cpp:132 -msgid "" -" " -"

    Page size: Select paper size to be printed on from the drop-down " -"menu.

    " -"

    The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o PageSize=...         # examples: \"A4\" or \"Letter\"  

    " -"
    " -msgstr "" -" " -"

    Veličina strane: Izaberite veličinu papira na kome se štampa iz " -"padajućeg menija.

    " -"

    Tačna lista izbora zavisi od drajvera štampača (PPD-a) koji ste " -"instalirali.

    " -"
    " -"
    " -"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " -"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a:" -"

        -o PageSize=...         # examples: \"A4\" or \"Letter\"  

    " -"
    " +#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92 +msgid "&Starting banner:" +msgstr "&Početni barjak:" -#: kpgeneralpage.cpp:145 -msgid "" -" " -"

    Paper type: Select paper type to be printed on from the drop-down " -"menu.

    " -"

    The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o MediaType=...        # example: \"Transparency\"  

    " -msgstr "" -" " -"

    Vrsta papira: Izaberite vrstu papira na kome se štampa iz padajućeg " -"menija.

    " -"

    Tačna lista izbora zavisi od drajvera štampača (PPD-a) koji ste " -"instalirali.

    " -"
    " -"
    " -"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " -"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " -"

        -o MediaType=...        # primer: „Transparency“  

    " +#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93 +msgid "&Ending banner:" +msgstr "&Završni barjak:" -#: kpgeneralpage.cpp:158 +#: cups/kmwbanners.cpp:99 msgid "" -" " -"

    Paper source: Select paper source tray for the paper to be printed on " -"from the drop-down menu. " -"

    The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o InputSlot=...        # examples: \"Lower\" or \"LargeCapacity\"  "
    -"

    " +"

    Select the default banners associated with this printer. These banners will " +"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you " +"don't want to use banners, select No Banner.

    " msgstr "" -" " -"

    Izvor papira: Izaberite izvornu kasetu papira na kome se štampa iz " -"padajućeg menija. " -"

    Tačna lista izbora zavisi od drajvera štampača (PPD-a) koji ste " -"instalirali.

    " -"
    " -"
    " -"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " -"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " -"

        -o InputSlot=...        # primer: „Lower“ ili „LargeCapacity“  
    " -"

    " +"

    Izaberite podrazumevane barjake za ovaj štampač. Ti barjaci će biti umetnuti " +"pre i/ili posle svakok posla štampe poslatog na štampač. Ako ne želite da " +"koristite barjake, odaberite Bez barjaka.

    " -#: kpgeneralpage.cpp:171 +#: cups/kptagspage.cpp:36 msgid "" -" " -"

    Image Orientation: Orientation of the printed page image on your " -"paper is controlled by the radio buttons. By default, the orientation is " -"Portrait " -"

    You can select 4 alternatives: " -"

      " -"
    • Portrait..Portrait is the default setting.
    • " -"
    • Landscape.
    • " -"
    • Reverse Landscape. Reverse Landscape prints the images upside down. " -"
    • " -"
    • Reverse Portrait. Reverse Portrait prints the image upside " -"down.
    The icon changes according to your selection.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o orientation-requested=...       # examples: \"landscape\" or "
    -"\"reverse-portrait\"  

    " +" " +"

    Additional Tags

    You may send additional commands to the CUPS " +"server via this editable list. There are 3 purposes for this: " +"
      " +"
    • Use any current or future standard CUPS job option not supported by the " +"TDEPrint GUI.
    • " +"
    • Control any custom job option you may want to support in custom CUPS " +"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.
    • " +"
    • Send short messages to the operators of your production printers in your " +"Central Repro Department.
    " +"

    Standard CUPS job options: A complete list of standard CUPS job " +"options is in the CUPS User Manual" +". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job " +"option names are named in the various WhatsThis help items..

    " +"

    Custom CUPS job options: CUPS print servers may be customized with " +"additional print filters and backends which understand custom job options. You " +"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system " +"administrator..

    " +"

    " +"

    Operator Messages: You may send additional messages to the " +"operator(s) of your production printers (e.g. in your " +"Central Repro Department

    ) Messages can be read by the operator(s) (or " +"yourself) by viewing the \"Job IPP Report\" for the job.

    " +"Examples:" +"
    " +"
     A standard CUPS job option:"
    +"
    (Name) number-up -- (Value) 9 " +"
    " +"
    A job option for custom CUPS filters or backends:" +"
    (Name) DANKA_watermark -- " +"(Value) Company_Confidential " +"
    " +"
    A message to the operator(s):" +"
    (Name) Deliver_after_completion -- " +"(Value) to_Marketing_Departm." +"
    " +"

    Note: the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may " +"need to double-click on a field to edit it. " +"

    Warning: Do not use such standard CUPS option names which also can be " +"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, " +" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, " +"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS " +"option name.)

    " msgstr "" -" " -"

    Orijentacija slike: Orijentacija odštampane slike na papiru " -"kontroliše se radio dugmadima. Podrazumevano, orijentacija je portret " -"

    Postoje četiri mogućnosti: " -"

      " -"
    • portret.— podrazumevana postavka.
    • " -"
    • pejzaž
    • " -"
    • obrnuti pejzaž — slika se štampa kao naopaki pejzaž.
    • " -"
    • obrnuti portret — slika se štampa kao naopaki portret
    " -"Ikona se menja prema vašem izboru.

    " -"
    " -"
    " -"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " -"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " -"

        -o orientation-requested=...       # primeri: „landscape“ ili "
    -"„reverse-portrait“  

    " +" " +"

    Dodatne oznake

    Možete poslati dodatne naredbe CUPS serveru preko " +"ove uredljive liste. Postoje 3 svrhe za ovo: " +"
      " +"
    • Koristite bilo koju trenutnu ili buduću opciju posla CUPS-a koju GUI " +"TDEPrint-a ne podržava.
    • " +"
    • Kontrolišite bilo koju posebnu opciju posla koju želite da podržite u " +"posebnim CUPS filterima i pozadinskim sistemima priključenim u lanac " +"filtriranja.
    • " +"
    • Šaljite kratke poruke operatorima vaših proizvodnih štampača u " +"centralnom reproodeljenju.
    " +"

    Standardne opcije posla CUPS-a: Celokupna lista standardnih opcija " +"posla CUPS-a nalazi se u " +"Korisničkom priručniku za CUPS. Mapiranja grafičkih korisničkih kontrola " +"KPrinter-a na odgovarajuće opcije posla CUPS-a objašnjena su u stavkama pomoći " +"Šta je ovo?.

    " +"

    Posebne opcije posla CUPS-a:CUPS serveri za štampu mogu biti " +"prilagođeni dodatnim štampačkim filterima i pozadinskim sistemima koji razumeju " +"posebne opcije poslova. Takve posebne opcije možete ovde navesti. Ako niste " +"sigurni, pitajte svog administratora sistema.

    " +"

    " +"

    Poruke operatoru: Možete slati dodatne poruke operatorima vaših " +"proizvodnih štampača (npr. u centralnom reproodeljenju

    " +"). Operatori (ili vi sami) mogu pročitati poruke u " +"„IPP izveštaju posla“.

    Primeri:" +"
    " +"
     Standardna opcija posla CUPS-a:"
    +"
    (Ime) number-up -- (Vrednost) 9 " +"
    " +"
    Opcija posla za posebne CUPS filtere ili pozadinske sisteme:" +"
    (Ime) DANKA_watermark -- " +"(Vrednost) Poverljivo_u_okviru_kompanije " +"
    " +"
    Poruka operatorima:" +"
    (Ime) Isporuciti_po_zavrsenom_poslu -- " +"(Vrednost) Reklamnom_odeljenju." +"
    " +"

    Napomena: polja ne smeju sadržati razmake, tabulatore ili navodnike. " +"Možda ćete morati da dvokliknete na polje da biste ga uredili. " +"

    Upozorenje: Nemojte koristiti standardna imena opcija CUPS-a koja se " +"takođe mogu koristiti kroz GUI TDEPrint-a. Rezultati mogu biti nepredvidljivi " +"ako se sukobe, ili pošalju više puta. Za sve opcije koje GUI podržava, najbolje " +"je da i koristite GUI. (Svaki element GUI-ja ima „Šta je ovo?“ koje navodi ime " +"odgovarajuće CUPS opcije.)

    " -#: kpgeneralpage.cpp:192 -msgid "" -" " -"

    Duplex Printing: These controls may be grayed out if your printer " -"does not support duplex printing (i.e. printing on both sides of the " -"sheet). These controls are active if your printer supports duplex printing. " -"

    You can choose from 3 alternatives:

    " -"
      " -"
    • None. This prints each page of the job on one side of the sheets " -"only.
    • " -"
    • Long Side. This prints the job on both sides of the paper sheets. " -"It prints the job in a way so that the backside has the same orientation as the " -"front side if you turn the paper over the long edge. (Some printer drivers " -"name this mode duplex-non-tumbled).
    • " -"
    • Short Side. This prints the job on both sides of the paper sheets. " -"It prints the job so that the backside has the reverse orientation from the " -"front side if you turn the paper over the long edge, but the same orientation, " -"if you turn it over the short edge. (Some printer drivers name this mode " -"duplex-tumbled).
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o duplex=...       # examples: \"tumble\" or \"two-sided-short-edge\" "
    -" 

    " -msgstr "" -" " -"

    Dvostrano štampanje: Ove kontrole mogu biti zasivljene ako vaš " -"štampač ne podržava dvostrano štampanje (tj. štampanje na obe strane " -"papira). Ove kontrole su aktivne ako vaš štampač podržava dvostrano štampanje. " -"

    Možete birati između tri mogućnosti:

    " -"
      " -"
    • nikakvo — svaka strana posla štampa se samo na jednoj strani " -"papira.
    • " -"
    • duga strana — posao se štampa na obe strane papira, tako da druga " -"strana ima istu orijentaciju kao prva ako okrenete papir oko duže ivice. (neki " -"drajveri štampača nazivaju ovaj režim dvostrano-bez-preturanja).
    • " -"
    • kratka strana — posao se štampa na obe strane papira, tako da druga " -"strana ima suprotnu orijentaciju od prve ako okrenete papir oko duže ivice, ali " -"istu orijentaciju ako okrenete oko kraće ivice (neki drajveri štampača nazivaju " -"ovaj režim dvostrano-pretureno).
    " -"
    " -"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " -"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " -"

        -o duplex=...       # primeri: „tumble“ ili „two-sided-short-edge“  "
    -"

    " +#: cups/kptagspage.cpp:77 +msgid "Additional Tags" +msgstr "Dodatne oznake" -#: kpgeneralpage.cpp:218 -msgid "" -" " -"

    Banner Page(s): Select banner(s) to print one or two special sheets " -"of paper just before or after your main job.

    " -"

    Banners may contain some pieces of job information, such as user name, time " -"of printing, job title and more.

    " -"

    Banner pages are useful to separate different jobs more easily, especially " -"in a multi-user environment.

    " -"

    Hint: You can design your own banner pages. To make use of " -"them, just put the banner file into the standard CUPS banners " -"directory (This is usually \"/usr/share/cups/banner/\" " -"Your custom banner(s) must have one of the supported printable formats. " -"Supported formats are ASCII text, PostScript, PDF and nearly any image format " -"such as PNG, JPEG or GIF. Your added banner pages will appear in the drop down " -"menu after a restart of CUPS.

    " -"

    CUPS comes with a selection of banner pages.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o job-sheets=...       # examples: \"standard\" or \"topsecret\"  "
    -"

    " -msgstr "" -" " -"

    Zastavne strane: Izaberite barjake za štampanje jednog ili dva " -"specijalna lista papira pre i posle glavnog posla.

    " -"

    Barjaci mogu sadržati neke informacije o poslu, kao što su korisničko ime, " -"vreme štampanja, naslov posla, i još toga.

    " -"

    Zastavne strane su zgodne za lakše razdvajanje različitih poslova, posebno u " -"višekorisničkom okruženju.

    " -"

    Savet: Možete napraviti sopstvene zastavne strane. Da biste " -"ih koristili, samo stavite fajl barjaka u standardna CUPS-ova fascikla za " -"barjake (to je obično /usr/share/cups/banner/" -"). Vaši posebni barjaci moraju imati jedan od podržanih formata za štampu, kao " -"što su ASCII tekst, PostScript, PDF i skoro bilo koji format slike, kao PNG, " -"JPEG ili GIF. Zastavne strane koje dodate pojaviće se u padajućem meniju posle " -"ponovnog pokretanja CUPS-a.

    " -"

    CUPS već dolazi sa izborom zastavnih strana.

    " -"
    " -"
    " -"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " -"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " -"

        -o job-sheets=...       # primeri: „standard“ ili „topsecret“  
    " -"

    " +#: cups/kptagspage.cpp:83 +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" -#: kpgeneralpage.cpp:240 -msgid "" -" " -"

    Pages per Sheet: You can choose to print more than one page onto " -"each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper.

    " -"

    Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " -"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " -"sheet (the default setting.). " -"

    Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " -"re-arranging is done by your printing system. Be aware, that some printers can " -"by themselves print multiple pages per sheet. In this case you find the option " -"in the printer driver settings. Be careful: if you enable multiple pages per " -"sheet in both places, your printout will not look as you intended.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o number-up=...        # examples: \"2\" or \"4\"  

    " +#: cups/kptagspage.cpp:92 +msgid "Read-Only" +msgstr "Samo za čitanje" + +#: cups/kptagspage.cpp:115 +msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: %1." msgstr "" -" " -"

    Strana po listu: Možete izabrati da štampate više od jedne strane na " -"svakom listu papira. Ovo je ponekad korisno za štednju papira.

    " -"

    Napomena 1: Slike strana odgovarajuće se skaliraju za štampanje dve " -"ili četiri strane po listu. Slika strane ne skalira se ako štampate jednu " -"stranu po listu (podrazumevana postavka). " -"

    Napomena 2: Ako ovde izaberete više strana po listu, skaliranjem i " -"preuređivanjem bavi se vaš sistem za štampu. Pazite, neki štampači mogu sami od " -"sebe štampati više strana po listu; u tom slučaju, opcija se nalazi u " -"postavkama drajvera štampača. Ako slučajno na oba mesta uključite više strana " -"po listu, otisak neće izgledati onako kako ste nameravali.

    " -"
    " -"
    " -"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " -"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " -"

        -o number-up=...        # primeri: „2“ ili „4“  

    " +"Ime oznake ne sme sadržati razmake, tabulatore ili navodnike: %1." -#: kpgeneralpage.cpp:264 kpqtpage.cpp:118 -msgid "Page s&ize:" -msgstr "Vel&ičina strane:" +#: cups/kmpropbanners.cpp:50 +msgid "Banner Settings" +msgstr "Postavke barjaka" -#: kpgeneralpage.cpp:268 -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "&Vrsta papira:" +#: cups/kmconfigcups.cpp:32 +msgid "CUPS Server" +msgstr "CUPS server" -#: kpgeneralpage.cpp:272 -msgid "Paper so&urce:" -msgstr "I&zvor papira:" +#: cups/kmconfigcups.cpp:33 +msgid "CUPS Server Settings" +msgstr "Podešavanje CUPS servera" -#: kpgeneralpage.cpp:292 -msgid "Duplex Printing" -msgstr "Obostrano štampanje" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:45 +msgid "EPSON InkJet Printer Utilities" +msgstr "Alati za EPSON InkJet štampače" -#: kpgeneralpage.cpp:295 kpqtpage.cpp:143 -msgid "Pages per Sheet" -msgstr "Broj strana po listu" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:91 +msgid "&Use direct connection (might need root permissions)" +msgstr "Koristi direktn&u vezu (možda će Vam trebati root dozvole)" -#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:125 -msgid "&Portrait" -msgstr "Us&pravno" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:103 +msgid "Clea&n print head" +msgstr "&Očisti glavu štampača" -#: kpgeneralpage.cpp:302 kpqtpage.cpp:128 -msgid "&Landscape" -msgstr "Vodor&avno" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:104 +msgid "&Print a nozzle test pattern" +msgstr "Odštam&paj uzorak za proveru mlaznica" -#: kpgeneralpage.cpp:303 -msgid "&Reverse landscape" -msgstr "Ob&rnuto vodoravno" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:105 +msgid "&Align print head" +msgstr "Por&avnaj glavu za štampanje" -#: kpgeneralpage.cpp:304 -msgid "R&everse portrait" -msgstr "Obrn&uto uspravno" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:106 +msgid "&Ink level" +msgstr "N&ivo mastila" -#: kpgeneralpage.cpp:309 -msgid "" -"_: duplex orientation\n" -"&None" -msgstr "&Nema" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:107 +msgid "P&rinter identification" +msgstr "&Identifikacija štampača" -#: kpgeneralpage.cpp:310 +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:153 +msgid "Internal error: no device set." +msgstr "Interna greška: nikakav uređaj nije podešen." + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:164 +#, c-format +msgid "Unsupported connection type: %1" +msgstr "Nepodržana vrsta veze: %1" + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:171 msgid "" -"_: duplex orientation\n" -"Lon&g side" -msgstr "&Duža strana" +"An escputil process is still running. You must wait until its completion before " +"continuing." +msgstr "" +"Proces escputil još uvek radi. Morate sačekati da se završi, pre nego što " +"nastavite." -#: kpgeneralpage.cpp:311 +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:179 msgid "" -"_: duplex orientation\n" -"S&hort side" -msgstr "&Kraća strana" +"The executable escputil cannot be found in your PATH environment variable. Make " +"sure gimp-print is installed and that escputil is in your PATH." +msgstr "" +"Izvršni fajl escputil nije mogao biti pronađen u vašoj PATH promenljivoj " +"okruženja. Uverite se da je gimp-print instaliran i da je escputil u Vaštoj " +"PATH promenljivoj." -#: kpgeneralpage.cpp:323 -msgid "S&tart:" -msgstr "&Početak:" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:204 +msgid "Internal error: unable to start escputil process." +msgstr "Interna greška: Nije moguće pokrenuti escputil proces." -#: kpgeneralpage.cpp:324 -msgid "En&d:" -msgstr "&Kraj:" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:214 +msgid "Operation terminated with errors." +msgstr "Operacija je obustavljena uz greške." + +#: kprintprocess.cpp:75 +msgid "File transfer failed." +msgstr "Prenos fajla nije uspeo." + +#: kprintprocess.cpp:81 +msgid "Abnormal process termination (%1)." +msgstr "Nenormalno obustavljanje procesa (%1)." + +#: kprintprocess.cpp:83 +msgid "%1: execution failed with message:

    %2

    " +msgstr "%1: izvršavanje prekinuto sa porukom:

    %2

    " + +#: ppdloader.cpp:173 +msgid "(line %1): " +msgstr "(linija %1): " -#: kpfileselectpage.cpp:33 -msgid "&Files" -msgstr "&Fajlovi" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 +msgid "Local printer queue (%1)" +msgstr "Lokalni red za štampanje (%1)" -#: kpqtpage.cpp:70 +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 msgid "" -" Selection of color mode: You can choose between 2 options: " -"
      " -"
    • Color and
    • " -"
    • Grayscale
    Note: This selection field may be grayed " -"out and made inactive. This happens if TDEPrint can not retrieve enough " -"information about your print file. In this case the embedded color- or " -"grayscale information of your printfile, and the default handling of the " -"printer take precedence.
    " -msgstr "" -" Izbor režima boja: Imate dve opcije na raspolaganju: " -"
      " -"
    • Boja i
    • " -"
    • Sive nijanse
    Napomena: Ovo polje za izbor može " -"biti zasivljeno i neaktivno. Do ovoga dolazi ako TDEPrint ne može da dobavi " -"dovoljno informacija o fajlu za štampanje. U tom slučaju ugnježdene informacije " -"o bojama ili sivim nijansama u fajlu za štampanje, i podrazumevane postavke " -"štampača imaju prednost.
    " +"_: Unknown type of local printer queue\n" +"Unknown" +msgstr "Nepoznat" -#: kpqtpage.cpp:79 -msgid "" -" Selection of page size: Select paper size to be printed on from " -"the drop-down menu. " -"

    The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed. " -msgstr "" -" Izbor veličine strane: Izaberite veličinu papira na kome se " -"štampa iz padajućeg menija. " -"

    Tačna lista izbora zavisi od instaliranog drajvera štampača (PPD-a). " +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88 +msgid "" +msgstr "" -#: kpqtpage.cpp:84 +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89 msgid "" -" Selection of pages per sheet: You can choose to print more than " -"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. " -"

    Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " -"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " -"sheet (the default setting.). " -"

    Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " -"re-arranging is done by your printing system. " -"

    Note 3, regarding \"Other\": You cannot really select Other " -"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for " -"information purposes only. " -"

    To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: " -"

      " -"
    • go to the tab headlined \"Filter\"
    • " -"
    • enable the Multiple Pages per Sheet filter
    • " -"
    • and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). " -"
    " -msgstr "" -" Izbor strana po listu: Možete izabrati da štampate više od jedne " -"strane po listu. To je ponekad korisno za štednju papira. " -"

    Napomena 1: Slike strana odgovarajuće se skaliraju za štampanje dve " -"ili četiri strane po listu. Slika strane ne skalira se ako štampate jednu " -"stranu po listu (podrazumevana postavka). " -"

    Napomena 2: Ako ovde izaberete više strana po listu, skaliranjem i " -"preuređivanjem bavi se vaš sistem za štampu.

    " -"

    Napomena 3, u vezi opcije „Drugo“: Ne možete zaista izabrati " -"Drugo kao broj strana za štampanje po listu papira. „Drugo“ je navedeno " -"ovde samo za informativne svrhe. " -"

    Da biste izabrali 8, 9, 16 ili neki drugi broj strana po listu: " -"

      " -"
    • idite na jezička „Filteri“,
    • " -"
    • uključite filter za više strana po listu,
    • " -"
    • i podesite ga (najniže dugme na desnoj strani jezička „Filteri“).
    • " -"
    " +"_: Unknown Driver\n" +"Unknown" +msgstr "Nepoznat" -#: kpqtpage.cpp:102 -msgid "" -" Selection of image orientation: Orientation of the printed " -"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the " -"orientation is Portrait " -"

    You can select 2 alternatives: " -"

      " -"
    • Portrait..Portrait is the default setting.
    • " -"
    • Landscape.
    The icon changes according to your " -"selection.
    " -msgstr "" -" Izbor orijentacije slike: Orijentacija odštampane slike na papiru " -"kontroliše se radio dugmadima. Podrazumevana orijentacija je portret " -"

    Imate dve mogućnosti: " -"

      " -"
    • portret — podrazumevano.
    • " -"
    • pejzaž
    Ikona se menja prema vašem izboru.
    " +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95 +msgid "Remote LPD queue %1@%2" +msgstr "Udaljeni LPD red za štampanje %1@%2" -#: kpqtpage.cpp:113 -msgid "Print Format" -msgstr "Format štampanja" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158 +msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2." +msgstr "Nije moguće napraviti fasciklu reda za štampanje %1 za štampač %2." -#: kpqtpage.cpp:123 -msgid "Color Mode" -msgstr "Režim boja" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165 +msgid "Unable to save information for printer %1." +msgstr "Nije moguće snimiti informacije za štampač %1." -#: kpqtpage.cpp:135 -msgid "Colo&r" -msgstr "U &boji" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193 +msgid "" +"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer %2." +msgstr "" +"Nije moguće podesiti ispravna prava pristupa za fasciklu reda za štampanje %1 " +"štampača %2." -#: kpqtpage.cpp:138 -msgid "&Grayscale" -msgstr "&Nijanse sive" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237 +msgid "Permission denied: you must be root." +msgstr "Pristup zabranjen: morate biti root." -#: kpqtpage.cpp:151 -msgid "Ot&her" -msgstr "Osta&lo" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244 +msgid "Unable to execute command \"%1\"." +msgstr "Nije moguće izvršiti naredbu „%1“." -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210 -msgid "Description unavailable" -msgstr "Opis nije dostupan" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317 +msgid "Unable to write printcap file." +msgstr "Nije moguće upisivanje u printcap fajl." -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271 -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380 -#, c-format -msgid "Remote printer queue on %1" -msgstr "Udaljeni red za štampanje na %1" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372 +msgid "Couldn't find driver %1 in printtool database." +msgstr "Drajver %1 nije pronađen u printtool bazi podataka." -#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 -msgid "Printer Configuration" -msgstr "Podešavanje štampača" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411 +msgid "Couldn't find printer %1 in printcap file." +msgstr "Štampač %1 nije pronađen u printcap fajlu." -#: kprinterpropertydialog.cpp:138 -msgid "No configurable options for that printer." -msgstr "Nema podesivih opcija za taj štampač." +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440 +msgid "No driver found (raw printer)" +msgstr "Drajver nije nađen (direktni štampač)" -#: kmvirtualmanager.cpp:161 +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442 +msgid "Printer type not recognized." +msgstr "Vrsta štampača nije prepoznata." + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452 msgid "" -"You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This " -"setting is specific to TDE and will not be available outside TDE applications. " -"Note that this will only make your personal default printer as undefined for " -"non-TDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you " -"really want to set %1 as your personal default?" +"The driver device %1 is not compiled in your GhostScript distribution. " +"Check your installation or use another driver." msgstr "" -"Upravo ćete podesiti pseudo štampač kao vaš podrazumevani. Ova postavka je " -"specifična za TDE i neće biti dostupna van TDE programa. Primetite da će ovo " -"samo napraviti vaš podrazumevani štampač kao nedefinisan za ne TDE programe i " -"neće vas sprečiti da normalno štampate. Da li stvarno želite da postavite " -"%1 kao podrazumevani?" +"Drajver %1 nije ugrađen u Vaš GhostScript. Proverite Vašu instalaciju " +"ili koristite drugi drajver." -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85 -msgid "Empty host name." -msgstr "Prazno ime domaćina." +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560 +msgid "Unable to write driver associated files in spool directory." +msgstr "" +"Ne mogu da upišem fajlove u vezi sa drajverom u direktorijum reda za štampanje." -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87 -msgid "Empty queue name." -msgstr "Prazano ime reda za štampanje." +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44 +msgid "Local printer (parallel, serial, USB)" +msgstr "Lokalni štampač (paralelni, serijski, USB)" -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63 -msgid "Printer not found." -msgstr "Štampač nije nađen." +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46 +msgid "SMB shared printer (Windows)" +msgstr "SMB deljeni štampač (Windows)" -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "Nije još implementirano." +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47 +msgid "Network printer (TCP)" +msgstr "Mrežni štampač (TCP)" -#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29 -msgid "Proxy" -msgstr "Proksi" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48 +msgid "File printer (print to file)" +msgstr "Štampanje u fajl" -#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30 -msgid "RLPR Proxy Server Settings" -msgstr "Podešavanje RLPR proksi servera" +#: lpd/lpdtools.cpp:31 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50 -msgid "Remote LPD Queue Settings" -msgstr "Podešavanje udaljenog LPD reda za štampanje" +#: lpd/lpdtools.cpp:32 +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32 -msgid "Proxy Settings" -msgstr "Postavke proksi servera" +#: lpd/lpdtools.cpp:33 +msgid "B4" +msgstr "B4" -#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36 -msgid "&Use proxy server" -msgstr "Koristi &proksi server" +#: lpd/lpdtools.cpp:34 +msgid "B5" +msgstr "B5" -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124 -msgid "Remote queue %1 on %2" -msgstr "Udaljeni red za štampanje %1 na %2" +#: lpd/lpdtools.cpp:233 +msgid "GhostScript settings" +msgstr "GhostScript postavke" -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199 -msgid "No Predefined Printers" -msgstr "Nema predefinisanih štampača" +#: lpd/lpdtools.cpp:254 +msgid "Resolution" +msgstr "Rezolucija" + +#: lpd/lpdtools.cpp:277 +msgid "Color depth" +msgstr "Dubina boja" + +#: lpd/lpdtools.cpp:301 +msgid "Additional GS options" +msgstr "Dodatne GhostScript opcije" -#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53 -msgid "" -"The %1 executable could not be found in your path. Check your " -"installation." -msgstr "" -"Izvršni fajl %1 nije nađen u Vašoj sistemskoj putanji. Proverite Vašu " -"instalaciju." +#: lpd/lpdtools.cpp:313 +msgid "Page size" +msgstr "Veličina strane" -#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73 -msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it." -msgstr "" -"Ovaj štampač nije potpuno definisan. Pokušajte ponovo da ga instalirate." +#: lpd/lpdtools.cpp:329 +msgid "Pages per sheet" +msgstr "Broj strana po listu" -#: kmspecialmanager.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "" -"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. " -"This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in " -"order to manage global pseudo printers." -msgstr "" -"Fajl share/tdeprint/specials.desktop pronađen je u vašoj lokalnoj TDE fascikli. " -"Ovaj fajl verovatno je ostatak neke prethodne verzije TDE-a i trebalo bi ga " -"ukloniti kako bi upravljanje globalnim pseudo štampačima bilo moguće." +#: lpd/lpdtools.cpp:345 +msgid "Left/right margin (1/72 in)" +msgstr "Leva/desna margina (1/72 inča)" -#: kmjob.cpp:114 -msgid "Queued" -msgstr "Čeka u redu za štampu" +#: lpd/lpdtools.cpp:350 +msgid "Top/bottom margin (1/72 in)" +msgstr "Gornja/donja margina (1/72 inča)" -#: kmjob.cpp:117 -msgid "Held" -msgstr "Zadržan" +#: lpd/lpdtools.cpp:356 +msgid "Text options" +msgstr "Opcije teksta" -#: kmjob.cpp:123 -msgid "Canceled" -msgstr "Otkazan" +#: lpd/lpdtools.cpp:362 +msgid "Send EOF after job to eject page" +msgstr "Pošalji EOF posle posla radi izbacivanje strane" -#: kmjob.cpp:126 -msgid "Aborted" -msgstr "Prekinut" +#: lpd/lpdtools.cpp:370 +msgid "Fix stair-stepping text" +msgstr "Popravi stepenasti tekst" -#: kmjob.cpp:129 -msgid "Completed" -msgstr "Završen" +#: lpd/lpdtools.cpp:382 +msgid "Fast text printing (non-PS printers only)" +msgstr "Brzo štampanje teksta (samo za štampače koji ne podržavaju PostScript)" -#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&PageMarks" -msgstr "&Markeri strana" +#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 +msgid "Printer Configuration" +msgstr "Podešavanje štampača" -#: kmuimanager.cpp:158 -#, c-format -msgid "Configuration of %1" -msgstr "Podešavanja za %1" +#: kprinterpropertydialog.cpp:138 +msgid "No configurable options for that printer." +msgstr "Nema podesivih opcija za taj štampač." -#: ext/kextprinterimpl.cpp:47 -msgid "Empty print command." -msgstr "Prazna naredba za štampu." +#: droptionview.cpp:61 +msgid "Value:" +msgstr "Vrednost:" -#: ext/kmextmanager.cpp:41 -msgid "PS_printer" -msgstr "PS_printer" +#: droptionview.cpp:167 +msgid "String value:" +msgstr "Tekstualna vrednost:" -#: ext/kmextmanager.cpp:43 -msgid "PostScript file generator" -msgstr "Generator PostScript fajlova" +#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341 +msgid "No Option Selected" +msgstr "Nijedna opcija nije izabrana" #: kpposterpage.cpp:42 msgid " 5. " @@ -6154,959 +6005,1108 @@ msgstr "Poveži/odveži postere i veličinu štampe" msgid "Unknown" msgstr "Nepoznat" -#: kprinter.cpp:690 tdeprintd.cpp:158 -#, c-format -msgid "" -"

    A print error occurred. Error message received from system:

    " -"
    %1" -msgstr "" -"

    Došlo je do greške pri štampanju. Poruka o grešci primljena od " -"sistema:

    " -"
    %1" - -#: tdeprintd.cpp:176 -msgid "" -"Some of the files to print are not readable by the TDE print daemon. This may " -"happen if you are trying to print as a different user to the one currently " -"logged in. To continue printing, you need to provide root's password." -msgstr "" -"TDE demon za štampanje ne može da pročita neke od fajlova poslatih na štampu. " -"Ovo može da se dogodi ako pokušavate da štampate pod različitim korisničkim " -"imenom od onoga pod kojim ste trenutno prijavljeni. Morate navesti lozinku " -"korisnika root kako biste nastavili štampanje." - -#: tdeprintd.cpp:181 -msgid "Provide root's Password" -msgstr "Navedite administratorsku lozinku" - -#: tdeprintd.cpp:200 tdeprintd.cpp:202 -#, c-format -msgid "Printing Status - %1" -msgstr "Stanje štampanja - %1" - -#: tdeprintd.cpp:263 -msgid "Printing system" -msgstr "Sistem za štampanje" - -#: tdeprintd.cpp:266 -msgid "Authentication failed (user name=%1)" -msgstr "Autentifikacija nije uspela (korisničko ime = %1)" - -#: kprinter.cpp:280 -msgid "Initialization..." -msgstr "Inicijalizacija..." - -#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909 -#, c-format -msgid "Generating print data: page %1" -msgstr "Generisanje podataka za štampanje: strana %1" - -#: kprinter.cpp:429 -msgid "Previewing..." -msgstr "Pregled..." +#: kmjob.cpp:114 +msgid "Queued" +msgstr "Čeka u redu za štampu" -#: driverview.cpp:47 -msgid "" -" List of Driver Options (from PPD). " -"

    The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid " -"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == " -"'PPD')

    " -"

    Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page " -"display the available values.

    " -"

    Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to " -"proceed:

    " -"
      " -"
    • 'Save' your settings if you want to re-use them in your next " -"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you " -"change them again.
    • . " -"
    • Click 'OK' (without a prior click on 'Save'" -", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. " -"'OK' will forget your current settings when kprinter is closed again, " -"and will start next time with the previously saved defaults.
    • " -"
    • 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after " -"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of " -"this queue.
    " -"

    Note. The number of available job options depends strongly on the " -"actual driver used for your print queue. 'Raw' " -"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " -"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.

    " -msgstr "" -" Lista opcija drajvera (iz PPD-a). " -"

    Gornje okno ovog dijaloga sadrži sve opcije poslova štampe, kako su date u " -"fajlu opisa štampača (PPD)

    " -"

    Kliknite na bilo koju stavku u listi i gledajte kako donje okno ovog " -"dijaloga prikazuje dostupne vrednosti.

    " -"

    Postavite vrednosti kako želite. Onda upotrebite jedno od donjih dugmadi da " -"nastavite:

    " -"
      " -"
    • Pomoću Snimi možete snimiti postavke ako želite da ih koristite i " -"za naredne poslove. Postavke će biti trajno zapamćene, sve dok ih ponovo ne " -"promenite.
    • . " -"
    • Kliknite na U redu, bez prethodnog Snimi" -", ako želite da upotrebiti izabrane postavke samo jedanput, za sledeći posao " -"štampe. U redu će zaboraviti vaše trenutne postavke čim se kprinter " -"zatvori, pri sledećem pokretanju imaćete podrazumevano snimljene.
    • " -"
    • Otkaži neće promeniti ništa. Ako nastavite štampanje posle klika " -"na Otkaži, posao će biti odštampan sa podrazumevanim postavkama ovog " -"reda.
    " -"

    Napomena: Broj dostupnih opcija posla jako zavisi od konkretnog " -"drajvera koji red za štampu koristi. Sirovi " -"redovi nemaju drajver ili PPD. Za sirove redove ovu stranu ne učitava TDEPrint, " -"i zato nije prisutna u dijalogu kprinter-a.

    " +#: kmjob.cpp:117 +msgid "Held" +msgstr "Zadržan" -#: driverview.cpp:71 -msgid "" -" List of Possible Values for given Option (from PPD). " -"

    The lower pane of this dialog page contains all possible values of the " -"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file " -"(PostScript Printer Description == 'PPD')

    " -"

    Select the value you want and proceed.

    " -"

    Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:

    " -"
      " -"
    • 'Save' your settings if you want to re-use them in your next " -"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you " -"change them again.
    • . " -"
    • Click 'OK' if you want to use your selected settings just once, " -"for the next print job. 'OK' will forget your current settings when " -"kprinter is closed again, and will start next time with your previous " -"defaults.
    • " -"
    • 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after " -"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of " -"this queue.
    " -"

    Note. The number of available job options depends strongly on the " -"actual driver used for your print queue. 'Raw' " -"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " -"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.

    " -msgstr "" -" Lista mogućih vrednosti za datu opciju (iz PPD-a). " -"

    Donje okno ovog dijaloga sadrži sve moguće vrednosti gore istaknute opcije " -"štampe, kako ih navodi fajl opisa štampača (PPD)

    " -"

    Izaberite vrednost koju želite i nastavite.

    " -"

    Onda upotrebite jedno od donjih dugmadi da napustite ovaj dijalog:

    " -"
      " -"
    • Pomoću Snimi možete snimiti postavke ako želite da ih koristite i " -"za naredne poslove. Postavke će biti trajno zapamćene, sve dok ih ponovo ne " -"promenite.
    • . " -"
    • Kliknite na U redu, bez prethodnog Snimi" -", ako želite da upotrebiti izabrane postavke samo jedanput, za sledeći posao " -"štampe. U redu će zaboraviti vaše trenutne postavke čim se kprinter " -"zatvori, pri sledećem pokretanju imaćete podrazumevano snimljene.
    • " -"
    • Otkaži neće promeniti ništa. Ako nastavite štampanje posle klika " -"na Otkaži, posao će biti odštampan sa podrazumevanim postavkama ovog " -"reda.
    " -"

    Napomena: Broj dostupnih opcija posla jako zavisi od konkretnog " -"drajvera koji red za štampu koristi. Sirovi " -"redovi nemaju drajver ili PPD. Za sirove redove ovu stranu ne učitava TDEPrint, " -"i zato nije prisutna u dijalogu kprinter-a.

    " +#: kmjob.cpp:123 +msgid "Canceled" +msgstr "Otkazan" -#: kpcopiespage.cpp:46 -msgid "" -" " -"

    Page Selection

    " -"

    Here you can control if you print a certain selection only out of all the " -"pages from the complete document.

    " -msgstr "" -" " -"

    Izbor strana

    " -"

    Ovde možete kontrolisati da li štampate samo određeni izbor umesto svih " -"strana u dokumentu.

    " +#: kmjob.cpp:126 +msgid "Aborted" +msgstr "Prekinut" -#: kpcopiespage.cpp:51 -msgid "" -" All Pages: Select \"All\" to print the complete document. Since " -"this is the default, it is pre-selected.

    " -msgstr "" -"Sve strane: Odaberite „Sve“ da biste štampali ceo dokument. Pošto je " -"ovo podrazumevano, već je odabrano." +#: kmjob.cpp:129 +msgid "Completed" +msgstr "Završen" -#: kpcopiespage.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "" -" Current Page: Select \"Current\" " -"if you want to print the page currently visible in your KDE application.

    " -"

    Note: this field is disabled if you print from non-TDE applications " -"like Mozilla or OpenOffice.org, since here TDEPrint has no means to determine " -"which document page you are currently viewing.

    " -msgstr "" -" Tekuća strana:" -"

    Odaberite „Tekuća“ ako želite da štampate stranu trenutno vidljivu " -"u nekom TDE programu.

    " -"

    Napomena: Ovo polje je isključeno ako štampate iz ne-TDE programa kao " -"što su Mozilla ili OpenOffice.org, pošto u tim slučajevima TDEPrint nema načina " -"da odredi koju stranu dokumenta trenutno gledate.

    " +#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70 +msgid "This is not a Foomatic printer" +msgstr "Ovo nije Foomatic štampač" -#: kpcopiespage.cpp:60 +#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75 +msgid "Some printer information are missing" +msgstr "Neke informacije o štampaču nedostaju" + +#: marginwidget.cpp:37 msgid "" -" Page Range: Choose a \"Page Range\" to select a subset of the " -"complete document pages to be printed. The format is " -"\"n,m,o-p,q,r,s-t, u\".

    " -"

    Example: \"4,6,10-13,17,20,23-25\" " -"will print the pages 4, 6, 10, 11, 12, 13, 17, 20, 23, 24, 25 of your " -"document.

    " +" " +"

    Top Margin

    . " +"

    This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"

    " +"

    The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror..

    " +"

    Note:

    This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

    " "
    " "
    " "

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o page-ranges=...     # example: \"4,6,10-13,17,20,23-25\"  
    " -"

    " +"
        -o page-top=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
    +"equal to 1 inch.  

    " msgstr "" -" Opseg strana: Upotrebite ovo da biste izabrali podskup strana za " -"štampanje iz celog dokumenta. Format je n,m,o-p,q,r,s-t,u.

    " -"

    Primer: Pomoću 4,6,10-13,17,20,23-25 " -"odštampaćete strane 4, 6, 10, 11, 12, 13, 17, 20, 23, 24, 25 vašeg " -"dokumenta.

    " +" " +"

    Gornja margina

    . " +"

    Ovim možete kontrolisati gornju marginu otiska ako program koji štampa ne " +"definiše margine interno.

    " +"

    Ova postavka radi npr. za štampanje ASCII tekstualnih fajlova, ili za " +"štampanje iz KMail-a i Konqueror-a.

    " +"

    Napomena:

    Ova postavka nije namenjena za štampanje iz KOffice-a " +"ili OpenOffice.org-a, jer se od tih programa (tj. njihovih korisnika) očekuje " +"da to sami urade. Takođe ne radi za PostScript i PDF fajlove, koji u najvećem " +"broju slučajeva imaju margine interno definisane.

    " "
    " "
    " "

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " "TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " -"

        -o page-ranges=...     # primer: „4,6,10-13,17,20,23-25“  

    " -"
    " +"
        -o page-top=...      # koristite vrednosti od „0“ pa naviše. „72“ je "
    +"jednako jednom inču (2,54 santimetra).  

    " -#: kpcopiespage.cpp:74 +#: marginwidget.cpp:57 msgid "" -" Page Set: " -"

    Choose \"All Pages\", \"Even Pages\" or " -"\"Odd Pages\" if you want to print a page selection matching one of these " -"terms. The default is \"All Pages\".

    " -"

    Note: If you combine a selection of a \"Page Range\" " -"with a \"Page Set\" of \"Odd\" or \"Even\"" -", you will only get the odd or even pages from the originally selected page " -"range. This is useful if you odd or even pages from the originally selected " -"page range. This is useful if you want to print a page range in duplex on a " -"simplex-only printer. In this case you can feed the paper to the printer twice; " -"in the first pass, select \"Odd\" or \"Even\" (depending on your printer " -"model), in second pass select the other option. You may need to " -"\"Reverse\" the output in one of the passes (depending on your printer " -"model).

    " +" " +"

    Bottom Margin

    . " +"

    This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"

    " +"

    The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.

    " +"

    Note:

    This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

    " "
    " "
    " "

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o page-set=...        # example: \"odd\" or \"even\"  

    " -"
    " +"
        -o page-bottom=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
    +"equal to 1 inch.  
    " msgstr "" -"Skup strana: " -"

    Odaberite Sve strane, Parne strane ili " -"Neparne strane ako želite da štampate opseg koji odgovara nekom od ovih " -"uslova. Podrazumevano je Sve strane.

    " -"

    Napomena: Ako kombinujete izbor opsega strana sa skupom neparnih ili " -"parnih strana, dobićete samo parne ili neparne strane odabranog opsega strana. " -"Ovo je korisno ako hoćete da štampate opseg strana dvostrano na samo " -"jednostranom štampaču. U tom slučaju morate dvaput da punite štampač papirom, " -"pri prvom prolazu odaberite parne ili neparne (u zavisnosti od modela vašeg " -"štampača), a pri drugom odaberite drugu opciju. Možda ćete morati da " -"preokrenete izlaz jednog od prolaza (u zavisnosti od modela vašeg " -"štamapača).

    " +" " +"

    Donja margina

    . " +"

    Ovim možete kontrolisati donju marginu otiska ako program koji štampa ne " +"definiše margine interno.

    " +"

    Ova postavka radi npr. za štampanje ASCII tekstualnih fajlova, ili za " +"štampanje iz KMail-a i Konqueror-a.

    " +"

    Napomena:

    Ova postavka nije namenjena za štampanje iz KOffice-a " +"ili OpenOffice.org-a, jer se od tih programa (tj. njihovih korisnika) očekuje " +"da to sami urade. Takođe ne radi za PostScript i PDF fajlove, koji u najvećem " +"broju slučajeva imaju margine interno definisane.

    " "
    " "
    " "

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " "TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " -"

        -o page-set=...        # primer: „odd“ ili „even“  

    " +"
        -o page-bottom=...      # koristite vrednosti od „0“ pa naviše. „72“ "
    +"je jednako jednom inču (2,54 santimetra).  

    " -#: kpcopiespage.cpp:97 +#: marginwidget.cpp:76 msgid "" -" Output Settings: Here you can determine the number of copies, the " -"output order and the collate mode for the pages of your printjob. (Note, that " -"the maximum number of copies allowed to print may be restricted by your print " -"subsystem.)

    " -"

    The 'Copies' setting defaults to 1.

    " +" " +"

    Left Margin

    . " +"

    This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"

    " +"

    The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.

    " +"

    Note:

    This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

    " "
    " "
    " "

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

         -o copies=...            # examples: \"5\" or \"42\"  "
    -"
    -o outputorder=... # example: \"reverse\" " -"
    -o Collate=... # example: \"true\" or \"false\"

    " -".
    " +"
        -o page-left=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
    +"equal to 1 inch.  
    " msgstr "" -" Postavke izlaza: Ovde možete odrediti broj kopija, redosled izlaza " -"i režim slaganja za strane u poslu štampe. (Maksimalni dozvoljeni broj kopija " -"može biti ograničen vašim podsistemom štampe.)

    " -"

    Broj kopija je podrazumevano 1.

    " +" " +"

    Leva margina

    . " +"

    Ovim možete kontrolisati levu marginu otiska ako program koji štampa ne " +"definiše margine interno.

    " +"

    Ova postavka radi npr. za štampanje ASCII tekstualnih fajlova, ili za " +"štampanje iz KMail-a i Konqueror-a.

    " +"

    Napomena:

    Ova postavka nije namenjena za štampanje iz KOffice-a " +"ili OpenOffice.org-a, jer se od tih programa (tj. njihovih korisnika) očekuje " +"da to sami urade. Takođe ne radi za PostScript i PDF fajlove, koji u najvećem " +"broju slučajeva imaju margine interno definisane.

    " "
    " "
    " "

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " "TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " -"

         -o copies=...            # examples: \"5\" or \"42\"  "
    -"
    -o outputorder=... # example: \"reverse\" " -"
    -o Collate=... # example: \"true\" or \"false\"

    " -".
    " +"
        -o page-left=...      # koristite vrednosti od „0“ pa naviše. „72“ je "
    +"jednako jednom inču (2,54 santimetra).  

    " -#: kpcopiespage.cpp:115 +#: marginwidget.cpp:95 msgid "" -" Number of Copies: Determine the number of requested copies here. " -"You can increase or decrease the number of printed copies by clicking on the up " -"and down arrows. You can also type the figure directly into the box.

    " +" " +"

    Right Margin

    . " +"

    This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"

    " +"

    The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.

    " +"

    Note:

    This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

    " "
    " "
    " "

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

         -o copies=...            # examples: \"5\" or \"42\"  

    " -"
    " +"
        -o page-right=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
    +"equal to 1 inch.  
    " msgstr "" -"Broj kopija: Ovde određujete broj zahtevanih kopija. Možete povećati " -"ili smanjiti broj kopija pritiskom na strelice gore ili dole. Takođe možete i " -"ukucati broj kopija direktno.

    " +" " +"

    Desna margina

    . " +"

    Ovim možete kontrolisati desnu marginu otiska ako program koji štampa ne " +"definiše margine interno.

    " +"

    Ova postavka radi npr. za štampanje ASCII tekstualnih fajlova, ili za " +"štampanje iz KMail-a i Konqueror-a.

    " +"

    Napomena:

    Ova postavka nije namenjena za štampanje iz KOffice-a " +"ili OpenOffice.org-a, jer se od tih programa (tj. njihovih korisnika) očekuje " +"da to sami urade. Takođe ne radi za PostScript i PDF fajlove, koji u najvećem " +"broju slučajeva imaju margine interno definisane.

    " "
    " "
    " "

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " "TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " -"

         -o copies=...            # primer: „5“ ili „42“  

    " +"
        -o page-right=...      # koristite vrednosti od „0“ pa naviše. „72“ je "
    +"jednako jednom inču (2,54 santimetra).  

    " -#: kpcopiespage.cpp:128 +#: marginwidget.cpp:114 msgid "" -" Collate Copies " -"

    If the \"Collate\" checkbox is enabled (default), the output order " -"for multiple copies of a multi-page document will be \"1-2-3-..., 1-2-3-..., " -"1-2-3-...\".

    " -"

    If the \"Collate\" checkbox is disabled, the output order for " -"multiple copies of a multi-page document will be \"1-1-1-..., 2-2-2-..., " -"3-3-3-...\".

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o Collate=...           # example:  \"true\" or \"false\"  

    " -"
    " +" " +"

    Change Measurement Unit

    . " +"

    You can change the units of measurement for the page margins here. Select " +"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch).

    " msgstr "" -"Slaganje kopija " -"

    Ako je kućica Grupiši popunjena (podrazumevano), izlazni redosled " -"višestranog dokumenta biće „1-2-3-..., 1-2-3..., 1-2-3...“.

    " -"

    Ako je kućica Grupiši prazna, izlazni redosled višestranog " -"dokumenta biće „1-1-1..., 2-2-2..., 3-3-3...“.

    " -"
    " -"
    " -"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " -"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " -"

        -o Collate=...           # primer: „true“ ili „false“  

    " +" " +"

    Promena jedinice mere

    . " +"

    Ovde možete promeniti jedinice mere za margine strana. Izaberite između " +"milimetara, santimetara, inča ili piksela (1 piksel = 1/72 inča).

    " + +#: marginwidget.cpp:121 +msgid "" +" " +"

    Custom Margins Checkbox

    . " +"

    Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts " +"

    You can change margin settings in 4 ways: " +"

      " +"
    • Edit the text fields.
    • " +"
    • Click spinbox arrows.
    • " +"
    • Scroll wheel of wheelmouses.
    • " +"
    • Drag margins in preview frame with mouse.
    Note: " +"The margin setting does not work if you load such files directly into " +"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most " +"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may " +"not work with non-TDE applications which fail to fully utilize the TDEPrint " +"framework, such as OpenOffice.org.

    " +msgstr "" +" " +"

    Kućica „Posebne margine“

    . " +"

    Popunite ovu kućicu ako želite da izmenite margine otisaka. " +"

    Možete promeniti postavke margina na 4 načina: " +"

      " +"
    • Uredite tekstualno polje.
    • " +"
    • Klikćite na strelice obrtača.
    • " +"
    • Okrećite točkić na mišu.
    • " +"
    • Mišem prevlačite margine u okviru za pregled.
    Napomena: " +"Postavke margina ne rade ako u kprinter učitate fajlove koji imaju interno " +"definisane margine, kao većina PDF ili PostScript fajlova. Rade, međutim, za " +"ASCII tekstualne fajlove. Takođe možda neće raditi za ne-TDE programe koji ne " +"koriste u potpunosti radni okvir TDEPrint-a, kao što je OpenOffice.org.

    " "
    " -#: kpcopiespage.cpp:142 +#: marginwidget.cpp:138 msgid "" -" Reverse Order " -"

    If the \"Reverse\" checkbox is enabled, the output order for " -"multiple copies of a multi-page document will be \"...-3-2-1, ...-3-2-1, " -"...-3-2-1\", if you also have enabled the \"Collate\" " -"checkbox at the same time (the usual usecase).

    " -"

    If the \"Reverse\" checkbox is enabled, the output order for " -"multiple copies of a multi-page document will be \"...-3-3-3, ...-2-2-2, " -"...-1-1-1\", if you have disabled the \"Collate\" " -"checkbox at the same time.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o outputorder=...       # example:  \"reverse\"  

    " +" " +"

    \"Drag-your-Margins\"

    . " +"

    Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. " +"

    " msgstr "" -"Obrnuti redosled " -"

    Ako je kućica Obrni popunjena, izlazni redosled višestranog " -"dokumenta biće „...-3-2-1, ...-3-2-1, ...-3-2-1“ ako ste takođe popunili i " -"kućicu Grupiši (uobičajena upotreba).

    " -"

    Ako je kućica Obrni prazna, izlazni redosled višestranog dokumenta " -"biće „...-3-3-3, ...-2-2-2, ...-1-1-1“ ako je kućica Grupiši " -"takođe prazna.

    " -"
    " -"
    " -"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " -"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " -"

        -o outputorder=...       # primer:  „reverse“  

    " +" " +"

    „Prevucite margine“

    . " +"

    Koristite miš za prevlačenje i postavljanje svake margine u ovom malom " +"prozoru za pregled.

    " -#: kpcopiespage.cpp:163 -msgid "C&opies" -msgstr "Br&oj kopija" +#: marginwidget.cpp:148 +msgid "&Use custom margins" +msgstr "&Koristi posebne margine" -#: kpcopiespage.cpp:167 -msgid "Page Selection" -msgstr "Izbor strana" +#: marginwidget.cpp:158 +msgid "&Top:" +msgstr "&Vrh:" -#: kpcopiespage.cpp:169 -msgid "&All" -msgstr "&Sve" +#: marginwidget.cpp:159 +msgid "&Bottom:" +msgstr "&Dno:" -#: kpcopiespage.cpp:171 -msgid "Cu&rrent" -msgstr "T&renutna" +#: marginwidget.cpp:160 +msgid "Le&ft:" +msgstr "&Levo:" -#: kpcopiespage.cpp:173 -msgid "Ran&ge" -msgstr "Opse&g" +#: marginwidget.cpp:161 +msgid "&Right:" +msgstr "&Desno:" -#: kpcopiespage.cpp:178 +#: marginwidget.cpp:164 +msgid "Pixels (1/72nd in)" +msgstr "Pikseli (1/72 inča)" + +#: marginwidget.cpp:167 +msgid "Inches (in)" +msgstr "Inči (in)" + +#: marginwidget.cpp:168 +msgid "Centimeters (cm)" +msgstr "Santimetri (cm)" + +#: marginwidget.cpp:169 +msgid "Millimeters (mm)" +msgstr "Milimetri (mm)" + +#: kmvirtualmanager.cpp:161 msgid "" -"

    Enter pages or group of pages to print separated by commas (1,2-5,8).

    " +"You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This " +"setting is specific to TDE and will not be available outside TDE applications. " +"Note that this will only make your personal default printer as undefined for " +"non-TDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you " +"really want to set %1 as your personal default?" msgstr "" -"

    Unesite brojeve ili opsege strana za štampanje razdvojene zarezima " -"(1,2-5,8).

    " +"Upravo ćete podesiti pseudo štampač kao vaš podrazumevani. Ova postavka je " +"specifična za TDE i neće biti dostupna van TDE programa. Primetite da će ovo " +"samo napraviti vaš podrazumevani štampač kao nedefinisan za ne TDE programe i " +"neće vas sprečiti da normalno štampate. Da li stvarno želite da postavite " +"%1 kao podrazumevani?" -#: kpcopiespage.cpp:182 -msgid "Output Settings" -msgstr "Postavke izlaza" +#: lpr/editentrydialog.cpp:40 +msgid "Aliases:" +msgstr "Alijasi:" -#: kpcopiespage.cpp:184 -msgid "Co&llate" -msgstr "&Grupiši" +#: lpr/editentrydialog.cpp:47 +msgid "Number" +msgstr "Broj" -#: kpcopiespage.cpp:186 -msgid "Re&verse" -msgstr "&Obrni" +#: lpr/editentrydialog.cpp:72 +#, c-format +msgid "Printcap Entry: %1" +msgstr "Printcap unos: %1" -#: kpcopiespage.cpp:191 -msgid "Cop&ies:" -msgstr "&Kopija:" +#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291 +#: lpr/lpchelper.cpp:314 +msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH." +msgstr "" +"Izvršni fajl %1 nije nađen u Vašoj sistemskoj putanji. Proverite Vašu " +"instalaciju." -#: kpcopiespage.cpp:198 -msgid "All Pages" -msgstr "Sve strane" +#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298 +msgid "Permission denied." +msgstr "Zabranjen pristup." -#: kpcopiespage.cpp:199 -msgid "Odd Pages" -msgstr "Neparne strane" +#: lpr/lpchelper.cpp:259 +msgid "Printer %1 does not exist." +msgstr "Štampač %1 ne postoji." -#: kpcopiespage.cpp:200 -msgid "Even Pages" -msgstr "Parne strane" +#: lpr/lpchelper.cpp:263 +#, c-format +msgid "Unknown error: %1" +msgstr "Nepoznata greška: %1" -#: kpcopiespage.cpp:202 -msgid "Page &set:" -msgstr "Skup &strana:" +#: lpr/lpchelper.cpp:282 +#, c-format +msgid "Execution of lprm failed: %1" +msgstr "Izvršavanje lprm-a nije uspelo: %1" -#: kpcopiespage.cpp:257 -msgid "Pages" -msgstr "Strane" +#: lpr/matichandler.cpp:82 +msgid "Network printer" +msgstr "Mrežni štampač" -#: plugincombobox.cpp:33 +#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86 +#, c-format +msgid "Local printer on %1" +msgstr "Lokalni štampač na %1" + +#: lpr/matichandler.cpp:245 +msgid "Internal error." +msgstr "Interna greška." + +#: lpr/matichandler.cpp:339 msgid "" -" Print Subsystem Selection " -"

    This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by " -"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your " -"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by " -"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the " -"Common UNIX Printing System. " -msgstr "" -" Izbor podsistema za štampanje " -"

    Ova kombo kutija prikazuje (i omogućava vam da odaberete) podsistem za " -"štampu koji će koristiti TDEPrint. (Ovaj podsistem za štampu mora, naravno, da " -"bude instaliran unutar vašeg operativnog sistema). TDEPrint obično uspeva sam " -"da ga otkrije. Većina distribucija linux-a ima „CUPS“, " -"zajednički štamparski sistem UNIX-a." +"You probably don't have the required permissions to perform that operation." +msgstr "Verovatno nemate potrebne dozvole za obavljanje te operacije." -#: plugincombobox.cpp:45 -msgid "Print s&ystem currently used:" -msgstr "Sist&em za štampanje koji se trenutno koristi:" +#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276 +#: lpr/matichandler.cpp:421 +#, c-format +msgid "Unsupported backend: %1." +msgstr "Nepodržan sistem: %1." -#: plugincombobox.cpp:91 +#: lpr/matichandler.cpp:426 msgid "" -" Current Connection " -"

    This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for " -"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, " -"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required " -"info. " +"Unable to find executable lpdomatic. Check that Foomatic is correctly installed " +"and that lpdomatic is installed in a standard location." msgstr "" -" Tekuća veza " -"

    Ova linija prikazuje koji CUPS server je trenutno povezan za štampanje i " -"dobavljanje informacija o štampačima. Da biste se prebacili na drugi CUPS " -"server, pritisnite „Sistemske opcije“, zatim odaberite „CUPS server“ i popunite " -"potrebne podatke." +"Izvršni faj lpdomatic nije pronađen. Proverite da li je Foomatic ispravno " +"instaliran, te da li je instaliran na standardnoj lokaciji." -#: tdefilelist.cpp:42 -msgid "" -" Add File button " -"

    This button calls the 'File Open' dialog to let you select a file " -"for printing. Note, that " -"

      " -"
    • you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " -"PNG, GIF and many other graphic formats. " -"
    • you can select various files from different paths and send them as one " -"\"multi-file job\" to the printing system.
    " +#: lpr/matichandler.cpp:457 +#, c-format +msgid "Unable to remove driver file %1." +msgstr "Nije moguće ukloniti fajl drajvera %1." + +#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72 +msgid "Network printer (%1)" +msgstr "Mrežni štampač (%1)" + +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 +msgid "IFHP Driver (%1)" +msgstr "IFHP drajver (%1)" + +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 +msgid "unknown" +msgstr "nepoznat" + +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162 +msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer." msgstr "" -" Dugme „Dodaj fajl“ " -"

    Ovo dugme poziva dijalog koji vam omogućava izbor fajla za štampanje. Možete " -"izabrati:" -"

      " -"
    • ASCII ili međunarodni tekst, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, PNG, GIF i mnoge " -"druge grafičke formate. " -"
    • razne fajlove iz različitih putanja i poslati ih kao jedan „više-fajlovski " -"posao“ sistemu za štampu.
    " +"Za ovaj štampač nije definisan drajver. Možda se radi o direktnom štampaču." -#: tdefilelist.cpp:54 +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 +msgid "LPRngTool Common Driver (%1)" +msgstr "LPRngTool uobičajeni drajver (%1)" + +#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "Invalid printer backend specification: %1" +msgstr "Neispravna specifikacija sistema štampača: %1" + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:289 +msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written." +msgstr "Printcap fajl je udaljeni fajl (NIS). Ne može biti zapisan." + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:305 msgid "" -" Remove File button " -"

    This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed " -"files. " +"Unable to save printcap file. Check that you have write permissions for that " +"file." msgstr "" -" Dugme „Ukloni fajl“ " -"

    Ovo dugme uklanja istaknuti fajl iz liste fajlova za štampanje. " +"Snimanje printcap fajla nije moguće. Proverite da li imate dozvole za upis za " +"taj fajl." -#: tdefilelist.cpp:59 -msgid "" -" Move File Up button " -"

    This button moves the highlighted file up in the list of files to be " -"printed.

    " -"

    In effect, this changes the order of the files' printout.

    " +#: lpr/kmlprmanager.cpp:330 +msgid "Internal error: no handler defined." +msgstr "Interna greška: nije definisan rukovalac." + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:344 +msgid "Couldn't determine spool directory. See options dialog." msgstr "" -" Dugme „Pomeri fajl nagore“ " -"

    Ovo dugme pomera istaknuti fajl za jedno mesto na gore u listi fajlova za " -"štampanje.

    " -"

    Prosto rečeno, ovo menja redosled fajlova za štampanje.

    " +"Nije moguće odrediti fasciklu reda za štampanje. Pogledajte dijalog sa " +"opcijama." -#: tdefilelist.cpp:66 +#: lpr/kmlprmanager.cpp:350 msgid "" -" Move File Down button " -"

    This button moves the highlighted file down in the list of files to be " -"printed.

    " -"

    In effect, this changes the order of the files' printout.

    " +"Unable to create the spool directory %1. Check that you have the required " +"permissions for that operation." msgstr "" -" Dugme „Pomeri fajl nadole“ " -"

    Ovo dugme pomera istaknuti fajl za jedno mesto na dole u listi fajlova za " -"štampanje.

    " -"

    Prosto rečeno, ovo menja redosled fajlova za štampanje.

    " +"Nije moguće napraviti fasciklu reda za štampanje %1. Proverite da li imate " +"potrebne dozvole za takvu operaciju." -#: tdefilelist.cpp:73 +#: lpr/kmlprmanager.cpp:382 +#, c-format msgid "" -" File Open button " -"

    This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it " -"before you send it to the printing system.

    " -"

    If you open files, TDEPrint will use the application matching the MIME type " -"of the file.

    " +"The printer has been created but the print daemon could not be restarted. %1" msgstr "" -" Dugme „Otvori fajl“ " -"

    Ovo dugme pokušava da otvori istaknuti fajl, tako da možete da ga vidite ili " -"uredite pre nego što ga pošaljete sistemu za štampu.

    " -"

    Ako otvarate fajlove, TDEPrint će koristiti program koji odgovara MIME tipu " -"fajla.

    " +"Štampač je napravljen ali demon štampe nije mogao biti pokrenut ponovo. %1" -#: tdefilelist.cpp:82 +#: lpr/kmlprmanager.cpp:410 msgid "" -" File List view " -"

    This list displays all the files you selected for printing. You can see the " -"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by " -"TDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of " -"the arrow buttons on the right.

    " -"

    The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in " -"the list.

    " -"

    Note: You can select multiple files. The files may be in multiple " -"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right " -"side let you add more files, remove already selected files from the list, " -"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open " -"files, TDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.

    " -"
    " +"Unable to remove spool directory %1. Check that you have write permissions for " +"that directory." msgstr "" -" Prikaz liste fajlova " -"

    Ova lista prikazuje sve fajlove koje ste odabrali za štampanje. Možete " -"videti imena, putanje i MIME tipove fajlova, kako ih je odredio TDEPrint. " -"Možete preurediti početni redosled liste pomoću dugmadi sa strelicama levo.

    " -"

    Fajlovi će biti štampani kao jedinstven posao, istim redosledom kojim su " -"prikazani u listi.

    " -"

    Napomena: Možete odabrati više fajlova. Fajlovi se mogu nalaziti na " -"različitim mestima. Mogu biti i različitih MIME tipova. Dugmad sa desne strane " -"vam omogućavaju da dodate još fajlova, uklonite već dodate se liste, preuredite " -"listu (pomeranjem fajlova gore ili dole), i da otvarate fajlove. Ako otvarate " -"fajlove, TDEPrint će koristiti program za dati MIME tip fajla.

    " - -#: tdefilelist.cpp:103 -msgid "Path" -msgstr "Putanja" - -#: tdefilelist.cpp:115 -msgid "Add file" -msgstr "Dodaj fajl" - -#: tdefilelist.cpp:121 -msgid "Remove file" -msgstr "Ukloni fajl" +"Nije moguće ukloniti fasciklu reda za štampanje %1. Proverite da li imate prava " +"upisa za tu fasciklu." -#: tdefilelist.cpp:128 -msgid "Open file" -msgstr "Otvori fajl" +#: lpr/kmlprmanager.cpp:458 +msgid "&Edit printcap Entry..." +msgstr "&Uredi printcap stavku..." -#: tdefilelist.cpp:149 +#: lpr/kmlprmanager.cpp:473 msgid "" -"Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for " -"<STDIN>." +"Editing a printcap entry manually should only be done by confirmed system " +"administrator. This may prevent your printer from working. Do you want to " +"continue?" msgstr "" -"Dovucite fajl(ove) ovde ili upotrebite dijalog za otvaranje fajlova. Ostavite " -"prazno za <STDIN>." +"Ručno uređivanje printcap stavke bi trebalo da bude rađeno isključivo od strane " +"odobrenog administratora sistema. Ovo može onemogućiti Vaš štampač da radi. Da " +"li želite da nastavite?" -#: droptionview.cpp:61 -msgid "Value:" -msgstr "Vrednost:" +#: lpr/kmlprmanager.cpp:489 +#, c-format +msgid "Spooler type: %1" +msgstr "Tip reda za štampanje: %1" -#: droptionview.cpp:167 -msgid "String value:" -msgstr "Tekstualna vrednost:" +#: lpr/apshandler.cpp:68 +msgid "APS Driver (%1)" +msgstr "APS drajver (%1)" -#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341 -msgid "No Option Selected" -msgstr "Nijedna opcija nije izabrana" +#: lpr/apshandler.cpp:221 +#, c-format +msgid "Unable to create directory %1." +msgstr "Nije moguće napraviti fasciklu %1." -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44 -msgid "Local printer (parallel, serial, USB)" -msgstr "Lokalni štampač (paralelni, serijski, USB)" +#: lpr/apshandler.cpp:241 +#, c-format +msgid "Missing element: %1." +msgstr "Nedostajući element: %1." -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46 -msgid "SMB shared printer (Windows)" -msgstr "SMB deljeni štampač (Windows)" +#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367 +#, c-format +msgid "Unable to create the file %1." +msgstr "Nije moguće napraviti fajl %1." -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47 -msgid "Network printer (TCP)" -msgstr "Mrežni štampač (TCP)" +#: lpr/apshandler.cpp:322 +msgid "The APS driver is not defined." +msgstr "APS drajver nije definisan." -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48 -msgid "File printer (print to file)" -msgstr "Štampanje u fajl" +#: lpr/apshandler.cpp:380 +#, c-format +msgid "Unable to remove directory %1." +msgstr "Nije moguće ukloniti fasciklu %1." -#: lpd/lpdtools.cpp:31 -msgid "A4" -msgstr "A4" +#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83 +msgid "Unsupported operation." +msgstr "Operacija nije podržana." -#: lpd/lpdtools.cpp:32 -msgid "A3" -msgstr "A3" +#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97 +msgid "Unknown (unrecognized entry)" +msgstr "Nepoznat (neprepoznatljiva stavka)" -#: lpd/lpdtools.cpp:33 -msgid "B4" -msgstr "B4" +#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91 +msgid "Remote queue (%1) on %2" +msgstr "Udaljeni red (%1) na %2" -#: lpd/lpdtools.cpp:34 -msgid "B5" -msgstr "B5" +#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116 +msgid "Unrecognized entry." +msgstr "Nepoznata stavka." -#: lpd/lpdtools.cpp:233 -msgid "GhostScript settings" -msgstr "GhostScript postavke" +#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37 +msgid "Spooler" +msgstr "Red za štampanje" -#: lpd/lpdtools.cpp:254 -msgid "Resolution" -msgstr "Rezolucija" +#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34 +msgid "Spooler Settings" +msgstr "Postavke reda za štampanje" -#: lpd/lpdtools.cpp:277 -msgid "Color depth" -msgstr "Dubina boja" +#: ext/kmextmanager.cpp:41 +msgid "PS_printer" +msgstr "PS_printer" -#: lpd/lpdtools.cpp:301 -msgid "Additional GS options" -msgstr "Dodatne GhostScript opcije" +#: ext/kmextmanager.cpp:43 +msgid "PostScript file generator" +msgstr "Generator PostScript fajlova" -#: lpd/lpdtools.cpp:313 -msgid "Page size" -msgstr "Veličina strane" +#: ext/kextprinterimpl.cpp:47 +msgid "Empty print command." +msgstr "Prazna naredba za štampu." -#: lpd/lpdtools.cpp:329 -msgid "Pages per sheet" -msgstr "Broj strana po listu" +#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268 +msgid "Adjustments" +msgstr "Podešavanja" + +#: driver.cpp:387 +msgid "JCL" +msgstr "JCL" + +#: kpcopiespage.cpp:46 +msgid "" +" " +"

    Page Selection

    " +"

    Here you can control if you print a certain selection only out of all the " +"pages from the complete document.

    " +msgstr "" +" " +"

    Izbor strana

    " +"

    Ovde možete kontrolisati da li štampate samo određeni izbor umesto svih " +"strana u dokumentu.

    " -#: lpd/lpdtools.cpp:345 -msgid "Left/right margin (1/72 in)" -msgstr "Leva/desna margina (1/72 inča)" +#: kpcopiespage.cpp:51 +msgid "" +" All Pages: Select \"All\" to print the complete document. Since " +"this is the default, it is pre-selected.

    " +msgstr "" +"Sve strane: Odaberite „Sve“ da biste štampali ceo dokument. Pošto je " +"ovo podrazumevano, već je odabrano." -#: lpd/lpdtools.cpp:350 -msgid "Top/bottom margin (1/72 in)" -msgstr "Gornja/donja margina (1/72 inča)" +#: kpcopiespage.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "" +" Current Page: Select \"Current\" " +"if you want to print the page currently visible in your KDE application.

    " +"

    Note: this field is disabled if you print from non-TDE applications " +"like Mozilla or OpenOffice.org, since here TDEPrint has no means to determine " +"which document page you are currently viewing.

    " +msgstr "" +" Tekuća strana:" +"

    Odaberite „Tekuća“ ako želite da štampate stranu trenutno vidljivu " +"u nekom TDE programu.

    " +"

    Napomena: Ovo polje je isključeno ako štampate iz ne-TDE programa kao " +"što su Mozilla ili OpenOffice.org, pošto u tim slučajevima TDEPrint nema načina " +"da odredi koju stranu dokumenta trenutno gledate.

    " -#: lpd/lpdtools.cpp:356 -msgid "Text options" -msgstr "Opcije teksta" +#: kpcopiespage.cpp:60 +msgid "" +" Page Range: Choose a \"Page Range\" to select a subset of the " +"complete document pages to be printed. The format is " +"\"n,m,o-p,q,r,s-t, u\".

    " +"

    Example: \"4,6,10-13,17,20,23-25\" " +"will print the pages 4, 6, 10, 11, 12, 13, 17, 20, 23, 24, 25 of your " +"document.

    " +"
    " +"
    " +"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

        -o page-ranges=...     # example: \"4,6,10-13,17,20,23-25\"  
    " +"

    " +msgstr "" +" Opseg strana: Upotrebite ovo da biste izabrali podskup strana za " +"štampanje iz celog dokumenta. Format je n,m,o-p,q,r,s-t,u.

    " +"

    Primer: Pomoću 4,6,10-13,17,20,23-25 " +"odštampaćete strane 4, 6, 10, 11, 12, 13, 17, 20, 23, 24, 25 vašeg " +"dokumenta.

    " +"
    " +"
    " +"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " +"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " +"

        -o page-ranges=...     # primer: „4,6,10-13,17,20,23-25“  

    " +"
    " -#: lpd/lpdtools.cpp:362 -msgid "Send EOF after job to eject page" -msgstr "Pošalji EOF posle posla radi izbacivanje strane" +#: kpcopiespage.cpp:74 +msgid "" +" Page Set: " +"

    Choose \"All Pages\", \"Even Pages\" or " +"\"Odd Pages\" if you want to print a page selection matching one of these " +"terms. The default is \"All Pages\".

    " +"

    Note: If you combine a selection of a \"Page Range\" " +"with a \"Page Set\" of \"Odd\" or \"Even\"" +", you will only get the odd or even pages from the originally selected page " +"range. This is useful if you odd or even pages from the originally selected " +"page range. This is useful if you want to print a page range in duplex on a " +"simplex-only printer. In this case you can feed the paper to the printer twice; " +"in the first pass, select \"Odd\" or \"Even\" (depending on your printer " +"model), in second pass select the other option. You may need to " +"\"Reverse\" the output in one of the passes (depending on your printer " +"model).

    " +"
    " +"
    " +"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

        -o page-set=...        # example: \"odd\" or \"even\"  

    " +"
    " +msgstr "" +"Skup strana: " +"

    Odaberite Sve strane, Parne strane ili " +"Neparne strane ako želite da štampate opseg koji odgovara nekom od ovih " +"uslova. Podrazumevano je Sve strane.

    " +"

    Napomena: Ako kombinujete izbor opsega strana sa skupom neparnih ili " +"parnih strana, dobićete samo parne ili neparne strane odabranog opsega strana. " +"Ovo je korisno ako hoćete da štampate opseg strana dvostrano na samo " +"jednostranom štampaču. U tom slučaju morate dvaput da punite štampač papirom, " +"pri prvom prolazu odaberite parne ili neparne (u zavisnosti od modela vašeg " +"štampača), a pri drugom odaberite drugu opciju. Možda ćete morati da " +"preokrenete izlaz jednog od prolaza (u zavisnosti od modela vašeg " +"štamapača).

    " +"
    " +"
    " +"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " +"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " +"

        -o page-set=...        # primer: „odd“ ili „even“  

    " -#: lpd/lpdtools.cpp:370 -msgid "Fix stair-stepping text" -msgstr "Popravi stepenasti tekst" +#: kpcopiespage.cpp:97 +msgid "" +" Output Settings: Here you can determine the number of copies, the " +"output order and the collate mode for the pages of your printjob. (Note, that " +"the maximum number of copies allowed to print may be restricted by your print " +"subsystem.)

    " +"

    The 'Copies' setting defaults to 1.

    " +"
    " +"
    " +"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

         -o copies=...            # examples: \"5\" or \"42\"  "
    +"
    -o outputorder=... # example: \"reverse\" " +"
    -o Collate=... # example: \"true\" or \"false\"

    " +".
    " +msgstr "" +" Postavke izlaza: Ovde možete odrediti broj kopija, redosled izlaza " +"i režim slaganja za strane u poslu štampe. (Maksimalni dozvoljeni broj kopija " +"može biti ograničen vašim podsistemom štampe.)

    " +"

    Broj kopija je podrazumevano 1.

    " +"
    " +"
    " +"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " +"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " +"

         -o copies=...            # examples: \"5\" or \"42\"  "
    +"
    -o outputorder=... # example: \"reverse\" " +"
    -o Collate=... # example: \"true\" or \"false\"

    " +".
    " -#: lpd/lpdtools.cpp:382 -msgid "Fast text printing (non-PS printers only)" -msgstr "Brzo štampanje teksta (samo za štampače koji ne podržavaju PostScript)" +#: kpcopiespage.cpp:115 +msgid "" +" Number of Copies: Determine the number of requested copies here. " +"You can increase or decrease the number of printed copies by clicking on the up " +"and down arrows. You can also type the figure directly into the box.

    " +"
    " +"
    " +"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

         -o copies=...            # examples: \"5\" or \"42\"  

    " +"
    " +msgstr "" +"Broj kopija: Ovde određujete broj zahtevanih kopija. Možete povećati " +"ili smanjiti broj kopija pritiskom na strelice gore ili dole. Takođe možete i " +"ukucati broj kopija direktno.

    " +"
    " +"
    " +"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " +"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " +"

         -o copies=...            # primer: „5“ ili „42“  

    " -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 -msgid "Local printer queue (%1)" -msgstr "Lokalni red za štampanje (%1)" +#: kpcopiespage.cpp:128 +msgid "" +" Collate Copies " +"

    If the \"Collate\" checkbox is enabled (default), the output order " +"for multiple copies of a multi-page document will be \"1-2-3-..., 1-2-3-..., " +"1-2-3-...\".

    " +"

    If the \"Collate\" checkbox is disabled, the output order for " +"multiple copies of a multi-page document will be \"1-1-1-..., 2-2-2-..., " +"3-3-3-...\".

    " +"
    " +"
    " +"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

        -o Collate=...           # example:  \"true\" or \"false\"  

    " +"
    " +msgstr "" +"Slaganje kopija " +"

    Ako je kućica Grupiši popunjena (podrazumevano), izlazni redosled " +"višestranog dokumenta biće „1-2-3-..., 1-2-3..., 1-2-3...“.

    " +"

    Ako je kućica Grupiši prazna, izlazni redosled višestranog " +"dokumenta biće „1-1-1..., 2-2-2..., 3-3-3...“.

    " +"
    " +"
    " +"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " +"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " +"

        -o Collate=...           # primer: „true“ ili „false“  

    " +"
    " -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 +#: kpcopiespage.cpp:142 msgid "" -"_: Unknown type of local printer queue\n" -"Unknown" -msgstr "Nepoznat" +" Reverse Order " +"

    If the \"Reverse\" checkbox is enabled, the output order for " +"multiple copies of a multi-page document will be \"...-3-2-1, ...-3-2-1, " +"...-3-2-1\", if you also have enabled the \"Collate\" " +"checkbox at the same time (the usual usecase).

    " +"

    If the \"Reverse\" checkbox is enabled, the output order for " +"multiple copies of a multi-page document will be \"...-3-3-3, ...-2-2-2, " +"...-1-1-1\", if you have disabled the \"Collate\" " +"checkbox at the same time.

    " +"
    " +"
    " +"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

        -o outputorder=...       # example:  \"reverse\"  

    " +msgstr "" +"Obrnuti redosled " +"

    Ako je kućica Obrni popunjena, izlazni redosled višestranog " +"dokumenta biće „...-3-2-1, ...-3-2-1, ...-3-2-1“ ako ste takođe popunili i " +"kućicu Grupiši (uobičajena upotreba).

    " +"

    Ako je kućica Obrni prazna, izlazni redosled višestranog dokumenta " +"biće „...-3-3-3, ...-2-2-2, ...-1-1-1“ ako je kućica Grupiši " +"takođe prazna.

    " +"
    " +"
    " +"

    Dodatan savet za napredne korisnike: Ovaj element GUI-ja " +"TDEPrint-a odgovara parametru opcije posla komandne linije CUPS-a: " +"

        -o outputorder=...       # primer:  „reverse“  

    " -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88 -msgid "" -msgstr "" +#: kpcopiespage.cpp:163 +msgid "C&opies" +msgstr "Br&oj kopija" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89 -msgid "" -"_: Unknown Driver\n" -"Unknown" -msgstr "Nepoznat" +#: kpcopiespage.cpp:167 +msgid "Page Selection" +msgstr "Izbor strana" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95 -msgid "Remote LPD queue %1@%2" -msgstr "Udaljeni LPD red za štampanje %1@%2" +#: kpcopiespage.cpp:169 +msgid "&All" +msgstr "&Sve" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158 -msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2." -msgstr "Nije moguće napraviti fasciklu reda za štampanje %1 za štampač %2." +#: kpcopiespage.cpp:171 +msgid "Cu&rrent" +msgstr "T&renutna" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165 -msgid "Unable to save information for printer %1." -msgstr "Nije moguće snimiti informacije za štampač %1." +#: kpcopiespage.cpp:173 +msgid "Ran&ge" +msgstr "Opse&g" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193 +#: kpcopiespage.cpp:178 msgid "" -"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer %2." +"

    Enter pages or group of pages to print separated by commas (1,2-5,8).

    " msgstr "" -"Nije moguće podesiti ispravna prava pristupa za fasciklu reda za štampanje %1 " -"štampača %2." +"

    Unesite brojeve ili opsege strana za štampanje razdvojene zarezima " +"(1,2-5,8).

    " -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237 -msgid "Permission denied: you must be root." -msgstr "Pristup zabranjen: morate biti root." +#: kpcopiespage.cpp:182 +msgid "Output Settings" +msgstr "Postavke izlaza" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244 -msgid "Unable to execute command \"%1\"." -msgstr "Nije moguće izvršiti naredbu „%1“." +#: kpcopiespage.cpp:184 +msgid "Co&llate" +msgstr "&Grupiši" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317 -msgid "Unable to write printcap file." -msgstr "Nije moguće upisivanje u printcap fajl." +#: kpcopiespage.cpp:186 +msgid "Re&verse" +msgstr "&Obrni" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372 -msgid "Couldn't find driver %1 in printtool database." -msgstr "Drajver %1 nije pronađen u printtool bazi podataka." +#: kpcopiespage.cpp:191 +msgid "Cop&ies:" +msgstr "&Kopija:" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411 -msgid "Couldn't find printer %1 in printcap file." -msgstr "Štampač %1 nije pronađen u printcap fajlu." +#: kpcopiespage.cpp:198 +msgid "All Pages" +msgstr "Sve strane" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440 -msgid "No driver found (raw printer)" -msgstr "Drajver nije nađen (direktni štampač)" +#: kpcopiespage.cpp:199 +msgid "Odd Pages" +msgstr "Neparne strane" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442 -msgid "Printer type not recognized." -msgstr "Vrsta štampača nije prepoznata." +#: kpcopiespage.cpp:200 +msgid "Even Pages" +msgstr "Parne strane" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452 +#: kpcopiespage.cpp:202 +msgid "Page &set:" +msgstr "Skup &strana:" + +#: kpcopiespage.cpp:257 +msgid "Pages" +msgstr "Strane" + +#: tdefilelist.cpp:42 msgid "" -"The driver device %1 is not compiled in your GhostScript distribution. " -"Check your installation or use another driver." +" Add File button " +"

    This button calls the 'File Open' dialog to let you select a file " +"for printing. Note, that " +"

      " +"
    • you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " +"PNG, GIF and many other graphic formats. " +"
    • you can select various files from different paths and send them as one " +"\"multi-file job\" to the printing system.
    " msgstr "" -"Drajver %1 nije ugrađen u Vaš GhostScript. Proverite Vašu instalaciju " -"ili koristite drugi drajver." +" Dugme „Dodaj fajl“ " +"

    Ovo dugme poziva dijalog koji vam omogućava izbor fajla za štampanje. Možete " +"izabrati:" +"

      " +"
    • ASCII ili međunarodni tekst, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, PNG, GIF i mnoge " +"druge grafičke formate. " +"
    • razne fajlove iz različitih putanja i poslati ih kao jedan „više-fajlovski " +"posao“ sistemu za štampu.
    " -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560 -msgid "Unable to write driver associated files in spool directory." +#: tdefilelist.cpp:54 +msgid "" +" Remove File button " +"

    This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed " +"files. " msgstr "" -"Ne mogu da upišem fajlove u vezi sa drajverom u direktorijum reda za štampanje." - -#: driver.cpp:387 -msgid "JCL" -msgstr "JCL" - -#: kxmlcommand.cpp:789 -msgid "One of the command object's requirements is not met." -msgstr "Jedan od zahteva naredbe nije ispunjen." - -#: kxmlcommand.cpp:797 kxmlcommand.cpp:802 -#, c-format -msgid "The command does not contain the required tag %1." -msgstr "Naredba ne sadrži potrebnu oznaku %1." +" Dugme „Ukloni fajl“ " +"

    Ovo dugme uklanja istaknuti fajl iz liste fajlova za štampanje. " -#: kpfilterpage.cpp:42 +#: tdefilelist.cpp:59 msgid "" -" Add Filter button " -"

    This button calls a little dialog to let you select a filter here.

    " -"

    Note 1: You can chain different filters as long as you make sure " -"that the output of one fits as input of the next. (TDEPrint checks your " -"filtering chain and will warn you if you fail to do so.

    " -"

    Note 2: The filters you define here are applied to your jobfile " -"before it is handed downstream to your spooler and print subsystem " -"(e.g. CUPS, LPRng, LPD).

    " +" Move File Up button " +"

    This button moves the highlighted file up in the list of files to be " +"printed.

    " +"

    In effect, this changes the order of the files' printout.

    " msgstr "" -" Dugme „Dodaj filter“ " -"

    Ovo dugme poziva mali dijalog u kome možete izabrati filter.

    " -"

    Napomena 1: Možete lančano povezivati filtere sve dok ste sigurni da " -"izlaz prethodnog odgovara ulazu sledećeg. (TDEPrint proverava lanac filtera i " -"upozoriće vas ako tako ne učinite).

    " -"

    Napomena 2: Filteri koje ovde zadate primenjuju se na fajl posla " -"pre pre nego što se on preda naniže vašem spuleru i podsistemu za štampu " -"(npr. CUPS, LPRng, LPD).

    " +" Dugme „Pomeri fajl nagore“ " +"

    Ovo dugme pomera istaknuti fajl za jedno mesto na gore u listi fajlova za " +"štampanje.

    " +"

    Prosto rečeno, ovo menja redosled fajlova za štampanje.

    " -#: kpfilterpage.cpp:54 +#: tdefilelist.cpp:66 msgid "" -" Remove Filter button " -"

    This button removes the highlighted filter from the list of filters. " +" Move File Down button " +"

    This button moves the highlighted file down in the list of files to be " +"printed.

    " +"

    In effect, this changes the order of the files' printout.

    " msgstr "" -" Dugme „Ukloni filter“ " -"

    Ovo dugme uklanja istaknuti filter iz liste filtera. " +" Dugme „Pomeri fajl nadole“ " +"

    Ovo dugme pomera istaknuti fajl za jedno mesto na dole u listi fajlova za " +"štampanje.

    " +"

    Prosto rečeno, ovo menja redosled fajlova za štampanje.

    " -#: kpfilterpage.cpp:59 +#: tdefilelist.cpp:73 msgid "" -" Move Filter Up button " -"

    This button moves the highlighted filter up in the list of filters, towards " -"the front of the filtering chain.

    " +" File Open button " +"

    This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it " +"before you send it to the printing system.

    " +"

    If you open files, TDEPrint will use the application matching the MIME type " +"of the file.

    " msgstr "" -" Dugme „Pomeri filter nagore“" -"

    Ovo dugme pomera istaknuti filter nagore u listi filtera, prema početku " -"filterskog lanca.

    " +" Dugme „Otvori fajl“ " +"

    Ovo dugme pokušava da otvori istaknuti fajl, tako da možete da ga vidite ili " +"uredite pre nego što ga pošaljete sistemu za štampu.

    " +"

    Ako otvarate fajlove, TDEPrint će koristiti program koji odgovara MIME tipu " +"fajla.

    " -#: kpfilterpage.cpp:64 +#: tdefilelist.cpp:82 msgid "" -" Move Filter Down button " -"

    This button moves the highlighted filter down in the list of filters, " -"towards the end of the filtering chain..

    " +" File List view " +"

    This list displays all the files you selected for printing. You can see the " +"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by " +"TDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of " +"the arrow buttons on the right.

    " +"

    The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in " +"the list.

    " +"

    Note: You can select multiple files. The files may be in multiple " +"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right " +"side let you add more files, remove already selected files from the list, " +"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open " +"files, TDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.

    " +"
    " msgstr "" -" Dugme „Pomeri filter nadole“" -"

    Ovo dugme pomera istaknuti filter nadole u listi filtera, prema kraju " -"filterskog lanca.

    " +" Prikaz liste fajlova " +"

    Ova lista prikazuje sve fajlove koje ste odabrali za štampanje. Možete " +"videti imena, putanje i MIME tipove fajlova, kako ih je odredio TDEPrint. " +"Možete preurediti početni redosled liste pomoću dugmadi sa strelicama levo.

    " +"

    Fajlovi će biti štampani kao jedinstven posao, istim redosledom kojim su " +"prikazani u listi.

    " +"

    Napomena: Možete odabrati više fajlova. Fajlovi se mogu nalaziti na " +"različitim mestima. Mogu biti i različitih MIME tipova. Dugmad sa desne strane " +"vam omogućavaju da dodate još fajlova, uklonite već dodate se liste, preuredite " +"listu (pomeranjem fajlova gore ili dole), i da otvarate fajlove. Ako otvarate " +"fajlove, TDEPrint će koristiti program za dati MIME tip fajla.

    " -#: kpfilterpage.cpp:69 +#: tdefilelist.cpp:103 +msgid "Path" +msgstr "Putanja" + +#: tdefilelist.cpp:115 +msgid "Add file" +msgstr "Dodaj fajl" + +#: tdefilelist.cpp:121 +msgid "Remove file" +msgstr "Ukloni fajl" + +#: tdefilelist.cpp:128 +msgid "Open file" +msgstr "Otvori fajl" + +#: tdefilelist.cpp:149 msgid "" -" Configure Filter button " -"

    This button lets you configure the currently highlighted filter. It opens a " -"separate dialog.

    " +"Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for " +"<STDIN>." msgstr "" -" Dugme „Podesi filter“ " -"

    Ovo dugme vam omogućava da podesite trenutno istaknuti filter. Otvara " -"zaseban dijalog.

    " +"Dovucite fajl(ove) ovde ili upotrebite dijalog za otvaranje fajlova. Ostavite " +"prazno za <STDIN>." + +#: kmmanager.cpp:70 +msgid "This operation is not implemented." +msgstr "Ova operacija nije implementirana." + +#: kmmanager.cpp:169 +msgid "Unable to locate test page." +msgstr "Probna strana nije mogla biti nađena." + +#: kmmanager.cpp:449 +msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings." +msgstr "Nije moguće prebrisati obične postavke štampača specijalnim." + +#: kmmanager.cpp:478 +#, c-format +msgid "Parallel Port #%1" +msgstr "Paralelni port #%1" + +#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661 +#, c-format +msgid "Unable to load TDE print management library: %1" +msgstr "Nije moguće učitati biblioteku za upravljanje štampanjem: %1" + +#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669 +msgid "Unable to find wizard object in management library." +msgstr "Objekat čarobnjaka u upravljačkoj biblioteci nije pronađen." + +#: kmmanager.cpp:507 +msgid "Unable to find options dialog in management library." +msgstr "Dijalog sa opcijama u upravljačkoj biblioteci nije pronađen." + +#: kmmanager.cpp:534 +msgid "No plugin information available" +msgstr "Nije dostupna informacija o priključku" + +#: marginpreview.cpp:135 +msgid "No preview available" +msgstr "Pregled nije dostupan" -#: kpfilterpage.cpp:75 +#: kxmlcommand.cpp:789 +msgid "One of the command object's requirements is not met." +msgstr "Jedan od zahteva naredbe nije ispunjen." + +#: kxmlcommand.cpp:797 kxmlcommand.cpp:802 +#, c-format +msgid "The command does not contain the required tag %1." +msgstr "Naredba ne sadrži potrebnu oznaku %1." + +#: driverview.cpp:47 msgid "" -" Filter Info Pane " -"

    This field shows some general info about the selected filter. Amongst them " -"are: " +" List of Driver Options (from PPD). " +"

    The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid " +"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == " +"'PPD')

    " +"

    Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page " +"display the available values.

    " +"

    Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to " +"proceed:

    " "
      " -"
    • the filter name (as displayed in the TDEPrint user interface); " -"
    • " -"
    • the filter requirements (that is the external program that needs " -"to present and executable on this system);
    • " -"
    • the filter input format (in the form of one or several " -"MIME types accepted by the filter);
    • " -"
    • the filter output format (in the form of a MIME type " -"generated by the filter);
    • " -"
    • a more or less verbose text describing the filter's operation.
    " -"

    " +"
  5. 'Save' your settings if you want to re-use them in your next " +"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you " +"change them again.
  6. . " +"
  7. Click 'OK' (without a prior click on 'Save'" +", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. " +"'OK' will forget your current settings when kprinter is closed again, " +"and will start next time with the previously saved defaults.
  8. " +"
  9. 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after " +"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of " +"this queue. " +"

    Note. The number of available job options depends strongly on the " +"actual driver used for your print queue. 'Raw' " +"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " +"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.

    " msgstr "" -" Okno informacija o filteru " -"

    Ovo polje prikazuje neke opšte informacije o izabranom filteru. Među njima " -"su: " +" Lista opcija drajvera (iz PPD-a). " +"

    Gornje okno ovog dijaloga sadrži sve opcije poslova štampe, kako su date u " +"fajlu opisa štampača (PPD)

    " +"

    Kliknite na bilo koju stavku u listi i gledajte kako donje okno ovog " +"dijaloga prikazuje dostupne vrednosti.

    " +"

    Postavite vrednosti kako želite. Onda upotrebite jedno od donjih dugmadi da " +"nastavite:

    " "
      " -"
    • ime filtera (kakvo je prikazano u korisničkom interfejsu " -"TDEPrint-a);
    • " -"
    • zahteve filtera (spoljašnji program koji mora biti prisutan i " -"izvršiv na vašem sistemu);
    • " -"
    • ulazni format filtera (u obliku jednog ili nekoliko " -"MIME tipova koje filter prihvata);
    • " -"
    • izlazni format filtera (u obliku MIME tipa " -"koji filter proizvodi);
    • " -"
    • manje ili više detaljan tekst koji opisuje šta filter radi.
    " -"

    " +"
  10. Pomoću Snimi možete snimiti postavke ako želite da ih koristite i " +"za naredne poslove. Postavke će biti trajno zapamćene, sve dok ih ponovo ne " +"promenite.
  11. . " +"
  12. Kliknite na U redu, bez prethodnog Snimi" +", ako želite da upotrebiti izabrane postavke samo jedanput, za sledeći posao " +"štampe. U redu će zaboraviti vaše trenutne postavke čim se kprinter " +"zatvori, pri sledećem pokretanju imaćete podrazumevano snimljene.
  13. " +"
  14. Otkaži neće promeniti ništa. Ako nastavite štampanje posle klika " +"na Otkaži, posao će biti odštampan sa podrazumevanim postavkama ovog " +"reda. " +"

    Napomena: Broj dostupnih opcija posla jako zavisi od konkretnog " +"drajvera koji red za štampu koristi. Sirovi " +"redovi nemaju drajver ili PPD. Za sirove redove ovu stranu ne učitava TDEPrint, " +"i zato nije prisutna u dijalogu kprinter-a.

    " -#: kpfilterpage.cpp:91 +#: driverview.cpp:71 msgid "" -" Filtering Chain (if enabled, is run before " -"actual job submission to print system) " -"

    This field shows which filters are currently selected to act as " -"'pre-filters' for TDEPrint. Pre-filters are processing the print files " -"before they are send downstream to your real print subsystem.

    " -"

    The list shown in this field may be empty (default).

    " -"

    The pre-filters act on the printjob in the order they are listed (from top " -"to bottom). This is done by acting as a filtering chain " -"where the output of one filter acts as input to the next. By putting the " -"filters into the wrong order, you can make the filtering chain fail. For " -"example: if your file is ASCII text, and you want the output being processed " -"by the 'Multipage per Sheet' filter, the first filter must be one that " -"processes ASCII into PostScript.

    " -"

    TDEPrint can utilize any external filtering program which you may " -"find useful through this interface.

    " -"

    TDEPrint ships preconfigured with support for a selection of common filters. " -"These filters however need to be installed independently from TDEPrint. These " -"pre-filters work for all print subsystems supported by TDEPrint (such " -"as CUPS, LPRng and LPD), because they are not depending on these.

    ." -"

    Amongst the pre-configured filters shipping with TDEPrint are:

    " +" List of Possible Values for given Option (from PPD). " +"

    The lower pane of this dialog page contains all possible values of the " +"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file " +"(PostScript Printer Description == 'PPD')

    " +"

    Select the value you want and proceed.

    " +"

    Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:

    " "
      " -"
    • the Enscript text filter
    • " -"
    • a Multiple Pages per Sheet filter " -"
    • a PostScript to PDF converter.
    • " -"
    • a Page Selection/Ordering filter.
    • " -"
    • a Poster Printing filter.
    • " -"
    • and some more..
    To insert a filter into this list, simply " -"click on the funnel icon (topmost on the right icon column group) and " -"proceed.

    " -"

    Please click on the other elements of this dialog to learn more about the " -"TDEPrint pre-filters.

    " +"
  15. 'Save' your settings if you want to re-use them in your next " +"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you " +"change them again.
  16. . " +"
  17. Click 'OK' if you want to use your selected settings just once, " +"for the next print job. 'OK' will forget your current settings when " +"kprinter is closed again, and will start next time with your previous " +"defaults.
  18. " +"
  19. 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after " +"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of " +"this queue. " +"

    Note. The number of available job options depends strongly on the " +"actual driver used for your print queue. 'Raw' " +"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " +"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.

    " msgstr "" -" Filterski lanac (ako je uključen, izvršava se pre " -"predaje posla sistemu za štampu) " -"

    Ovo polje pokazuje koji filteri su trenutno izabrani kao predfilteri za " -"TDEPrint. Predfilteri obrađuju fajlove pre nego što se pošalju naniže " -"pravom podsistemu za štampu.

    " -"

    Lista prikazana u ovom polju može biti prazna (podrazumevano).

    " -"

    Predfilteri se primenjuju na posao redom kojim su navedeni (od vrha ka dnu). " -"Ovo se radi u filterskom lancu, gde je izlaz jednog filtera ulaz " -"sledećeg. Stavljanjem filtera u pogrešan redosled, možete učiniti da filterski " -"lanac pukne. Na primer: ako je fajl ASCII tekst, i želite da izlaz obradi " -"filter za više strana po listu, prvi filter mora biti neki koji pretvara ASCII " -"u PostScript.

    " -"

    TDEPrint kroz ovaj interfejs može da upotrebi bilo koji " -"spoljašnji filterski program koji nalazite korisnim.

    " -"

    TDEPrint se dobija sa prepodešenom podrškom raznih uobičajenih filtera. Ti " -"filteri međutim moraju biti instalirani nezavisno od TDEPrint-a. Ovi " -"predfilteri rade sa svim podsistemima štampe koje TDEPrint podržava " -"(kao što su CUPS, LPRng i LPD), jer ne zavise od njih.

    ." -"

    Među prepodešenim filterima koji stižu uz TDEPrint nalaze se:

    " +" Lista mogućih vrednosti za datu opciju (iz PPD-a). " +"

    Donje okno ovog dijaloga sadrži sve moguće vrednosti gore istaknute opcije " +"štampe, kako ih navodi fajl opisa štampača (PPD)

    " +"

    Izaberite vrednost koju želite i nastavite.

    " +"

    Onda upotrebite jedno od donjih dugmadi da napustite ovaj dijalog:

    " "
      " -"
    • Enscript, filter teksta,
    • " -"
    • filter za više strana po listu,
    • " -"
    • pretvarač PostScript-a u PDF,
    • " -"
    • filter za izbor i ređanje strana,
    • " -"
    • filter za štampanje postera,
    • " -"
    • i još neki.
    Da biste ubacili filter u ovu listu, jednostavno " -"kliknite na ikonu levka (najviša u desnoj grupi ikona) i nastavite. " -"

    " -"

    Slobodno klikćite na ostale elemente ovog dijaloga kako biste saznali više o " -"predfilterima TDEPrint-a.

    " - -#: kpfilterpage.cpp:125 -msgid "Filters" -msgstr "Filteri" +"
  20. Pomoću Snimi možete snimiti postavke ako želite da ih koristite i " +"za naredne poslove. Postavke će biti trajno zapamćene, sve dok ih ponovo ne " +"promenite.
  21. . " +"
  22. Kliknite na U redu, bez prethodnog Snimi" +", ako želite da upotrebiti izabrane postavke samo jedanput, za sledeći posao " +"štampe. U redu će zaboraviti vaše trenutne postavke čim se kprinter " +"zatvori, pri sledećem pokretanju imaćete podrazumevano snimljene.
  23. " +"
  24. Otkaži neće promeniti ništa. Ako nastavite štampanje posle klika " +"na Otkaži, posao će biti odštampan sa podrazumevanim postavkama ovog " +"reda. " +"

    Napomena: Broj dostupnih opcija posla jako zavisi od konkretnog " +"drajvera koji red za štampu koristi. Sirovi " +"redovi nemaju drajver ili PPD. Za sirove redove ovu stranu ne učitava TDEPrint, " +"i zato nije prisutna u dijalogu kprinter-a.

    " -#: kpfilterpage.cpp:141 -msgid "Add filter" -msgstr "Dodaj filter" +#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127 +msgid "&Export..." +msgstr "Izv&ezi..." -#: kpfilterpage.cpp:146 -msgid "Remove filter" -msgstr "Ukloni filter" +#: kmfactory.cpp:221 +msgid "There was an error loading %1. The diagnostic is:

    %2

    " +msgstr "" +"Došlo je do greške prilikom učitavanja %1. Dijagnoza je:" +"

    %2

    " -#: kpfilterpage.cpp:151 -msgid "Move filter up" -msgstr "Pomeri filter gore" +#: kmspecialmanager.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "" +"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. " +"This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in " +"order to manage global pseudo printers." +msgstr "" +"Fajl share/tdeprint/specials.desktop pronađen je u vašoj lokalnoj TDE fascikli. " +"Ovaj fajl verovatno je ostatak neke prethodne verzije TDE-a i trebalo bi ga " +"ukloniti kako bi upravljanje globalnim pseudo štampačima bilo moguće." -#: kpfilterpage.cpp:156 -msgid "Move filter down" -msgstr "Pomeri filter dole" +#: tdeprintd.cpp:176 +msgid "" +"Some of the files to print are not readable by the TDE print daemon. This may " +"happen if you are trying to print as a different user to the one currently " +"logged in. To continue printing, you need to provide root's password." +msgstr "" +"TDE demon za štampanje ne može da pročita neke od fajlova poslatih na štampu. " +"Ovo može da se dogodi ako pokušavate da štampate pod različitim korisničkim " +"imenom od onoga pod kojim ste trenutno prijavljeni. Morate navesti lozinku " +"korisnika root kako biste nastavili štampanje." -#: kpfilterpage.cpp:161 -msgid "Configure filter" -msgstr "Podesi filter" +#: tdeprintd.cpp:181 +msgid "Provide root's Password" +msgstr "Navedite administratorsku lozinku" -#: kpfilterpage.cpp:279 -msgid "Internal error: unable to load filter." -msgstr "Interna greška: nije moguće učitati filter." +#: tdeprintd.cpp:200 tdeprintd.cpp:202 +#, c-format +msgid "Printing Status - %1" +msgstr "Stanje štampanja - %1" -#: kpfilterpage.cpp:394 -msgid "" -"

    The filter chain is wrong. The output format of at least one filter is not " -"supported by its follower. See Filters tab for more information.

    " -msgstr "" -"

    Lanac filtera je neispravan. Izlazni format najmanje jednog filtera nije " -"podržan kao ulaz njegovog sledbenika. Pogledajte jezičak Filteri " -"za više informacija.

    " +#: tdeprintd.cpp:263 +msgid "Printing system" +msgstr "Sistem za štampanje" -#: kpfilterpage.cpp:408 -msgid "Input" -msgstr "Ulaz" +#: tdeprintd.cpp:266 +msgid "Authentication failed (user name=%1)" +msgstr "Autentifikacija nije uspela (korisničko ime = %1)" #~ msgid "%1 &Handbook" #~ msgstr "&Priručnik za %1" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po index 3e7d13c8073..77e4345208e 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdestyle_highcontrast_config\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-02 15:06+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po index b9391a35613..c3e36532a10 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdestyle_plastik_config\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-05 16:40+0100\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po index eac8dc2c831..62dfa8e2227 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_autobookmarker\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-19 20:08+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po index fbd63aafa8b..30e20aa3a71 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_docwordcompletion\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-03 16:47+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po index 3573f4eff35..6d38ea35455 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-14 21:18+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po index 47dffabb12b..4f2b5f53f5b 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-14 21:19+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po index 8d44c092b07..7cbac8bf869 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_kdatatool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-25 23:01+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po index 5d3ac288de7..f572f56c76e 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: artsbuilder\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-05 14:33+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/artscontrol.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/artscontrol.po index b350d55e1c9..24813f5f301 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/artscontrol.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/artscontrol.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: artscontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-17 17:29+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/artsmodules.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/artsmodules.po index 435fb969637..0972d1baf9b 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/artsmodules.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/artsmodules.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: artsmodules\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-13 20:25+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po index a65a789ba19..2ba72762b49 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-13 20:40+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po index 6818dc767ec..4e6acd079e9 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: audiocd_encoder_vorbis\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-13 20:49+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/juk.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/juk.po index 1c1ed632e0b..5464e082290 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/juk.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/juk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: juk\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-05 19:28+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/kaboodle.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/kaboodle.po index dde3d30190d..9ed2ddf887b 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/kaboodle.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/kaboodle.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaboodle\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-13 22:20+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po index a64c97eefe7..dd9eeda8a9c 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 22:50+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po index bacc053cd3a..392e3afe4eb 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmaudiocd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-08 15:33+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po index f9352c1df9b..98bd27c0c8f 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcddb\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-14 00:42+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/kmix.po index 8f0a3937260..119b9589843 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/kmix.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/kmix.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmix\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-16 22:31+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/krec.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/krec.po index 7f668e74fa4..da586754600 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/krec.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/krec.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krec\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-07 22:20+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/kscd.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/kscd.po index b1a4c4b4226..b85f3e52595 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/kscd.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/kscd.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kscd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-07 22:24+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/libkcddb.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/libkcddb.po index 7873d0eb11d..486e1bdb7e2 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/libkcddb.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/libkcddb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcddb\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-01 13:39+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/noatun.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/noatun.po index dc987857b36..5ec98dd4700 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/noatun.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/noatun.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: noatun\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-14 16:45+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -17,344 +17,344 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 38 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Details" -msgstr "&Detalji" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 138 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Type:" -msgstr "Vrsta:" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 163 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Length:" -msgstr "Dužina:" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 184 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Audio:" -msgstr "Audio:" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 205 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Video:" -msgstr "Video:" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 228 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&PlayObject" -msgstr "&Reprodukuj objekat" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 257 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 268 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Capabilities" -msgstr "Sposobnosti" - -#. i18n: file ./modules/kaiman/kaimanui.rc line 16 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:57 +#. i18n: file ./modules/excellent/excellentui.rc line 12 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:90 #, no-c-format msgid "&Go" msgstr "&Idi" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:66 +#: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "&General" msgstr "&Opšte" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 42 -#: rc.cpp:69 +#: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Show a &tooltip for the current track" msgstr "Prikaži &oblačić za tekuću numeru" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 50 -#: rc.cpp:72 +#: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "Show &covers in popup window and tooltip" msgstr "Prikaži &omote u iskačućem prozoru i oblačiću" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 58 -#: rc.cpp:75 +#: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "Popup Window" msgstr "Iskačući prozor" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 69 -#: rc.cpp:78 +#: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "Display popup window t&ime:" msgstr "Prikaži &vreme iskačućeg prozora:" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 80 -#: rc.cpp:81 +#: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "Show &buttons in popup window" msgstr "Prikaži &dugmad u iskačućem prozoru" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 88 -#: rc.cpp:84 +#: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "s" msgstr "s" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 106 -#: rc.cpp:87 +#: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "Announce tracks with a &popup window" msgstr "Najavljuj numere preko &iskačućeg prozora" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 116 -#: rc.cpp:90 +#: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "State Icon Display" msgstr "Prikaz ikone stanja" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:93 +#: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "&Animated" msgstr "&Animirana" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 138 -#: rc.cpp:96 +#: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "&Flashing" msgstr "&Trepćuća" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 146 -#: rc.cpp:99 +#: rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "&Static" msgstr "&Statična" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 157 #: library/noatunstdaction.cpp:165 modules/kaiman/userinterface.cpp:539 -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:230 rc.cpp:102 rc.cpp:144 +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:230 rc.cpp:54 rc.cpp:160 #, no-c-format msgid "&None" msgstr "&Nikakva" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 186 -#: rc.cpp:105 +#: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "Ad&vanced" msgstr "N&apredno" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 197 -#: rc.cpp:108 +#: rc.cpp:60 #, no-c-format msgid "Middle Mouse Button Action" msgstr "Akcija srednjeg dugmeta miša" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 208 -#: rc.cpp:111 +#: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "Hide / Show play&list" msgstr "Prikaz/sakrivanje liste &numera" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 216 -#: rc.cpp:114 +#: rc.cpp:66 #, no-c-format msgid "&Play / Pause" msgstr "&Puštanje / pauza" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 226 -#: rc.cpp:117 +#: rc.cpp:69 #, no-c-format msgid "Mouse &Wheel" msgstr "Točkić &miša" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 245 -#: rc.cpp:120 +#: rc.cpp:72 #, no-c-format msgid "&Keyboard modifier:" msgstr "&Modifikator tastature:" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 263 -#: rc.cpp:123 +#: rc.cpp:75 #, no-c-format msgid "Action:" msgstr "Akcija:" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 271 -#: rc.cpp:126 +#: rc.cpp:78 #, no-c-format msgid "&Nothing" msgstr "&Nikakva" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 279 -#: rc.cpp:129 +#: rc.cpp:81 #, no-c-format msgid "Change v&olume" msgstr "Promeni &jačinu" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 287 -#: rc.cpp:132 +#: rc.cpp:84 #, no-c-format msgid "Switch &track" msgstr "Prebaci &numeru" -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 38 +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 38 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "&Details" +msgstr "&Detalji" + +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 138 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Type:" +msgstr "Vrsta:" + +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 163 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Length:" +msgstr "Dužina:" + +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 184 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Audio:" +msgstr "Audio:" + +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 205 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Video:" +msgstr "Video:" + +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 228 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "&PlayObject" +msgstr "&Reprodukuj objekat" + +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 257 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" + +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 268 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Capabilities" +msgstr "Sposobnosti" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 51 #: rc.cpp:135 #, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 153 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "About skin:" +msgstr "O košuljici:" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 170 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you will see all the comments people wrote about their skins.\n" +"It can be several lines and usually does not contain anything interesting but " +"still this will be shown." +msgstr "" +"Ovde ćete videti sve komentare koje su ljudi napisali o svojim košuljicama.\n" +"To može biti nekoliko linija i obično ne sadrži ništa interesantno ali će ipak " +"biti prikazano." + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 205 +#: rc.cpp:145 +#, no-c-format +msgid "Install Skin" +msgstr "Instaliraj košuljicu" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 213 +#: rc.cpp:148 +#, no-c-format +msgid "Remove Skin" +msgstr "Ukloni košuljicu" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 38 +#: rc.cpp:151 +#, no-c-format msgid "Visualization" msgstr "Vizuelizacija" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 55 -#: rc.cpp:138 +#: rc.cpp:154 #, no-c-format msgid "Oscillo&scope" msgstr "O&sciloskop" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 63 -#: rc.cpp:141 +#: rc.cpp:157 #, no-c-format msgid "&Analyzer" msgstr "&Analizator" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 101 -#: rc.cpp:147 +#: rc.cpp:163 #, no-c-format msgid "U&pdate every:" msgstr "&Ažuriraj svakih:" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 121 -#: rc.cpp:150 +#: rc.cpp:166 #, no-c-format msgid "ms" msgstr "ms" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 133 #: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:244 -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:537 rc.cpp:153 +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:537 rc.cpp:169 #, no-c-format msgid "Pitch" msgstr "Visina" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 172 -#: rc.cpp:156 +#: rc.cpp:172 #, no-c-format msgid "&Lower limit:" msgstr "&Donja granica:" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 192 -#: rc.cpp:159 rc.cpp:165 +#: rc.cpp:175 rc.cpp:181 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 224 -#: rc.cpp:162 +#: rc.cpp:178 #, no-c-format msgid "&Upper limit:" msgstr "&Gornja granica:" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 258 -#: rc.cpp:168 +#: rc.cpp:184 #, no-c-format msgid "Display &tooltips" msgstr "Prikazuj &oblačiće" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 266 -#: rc.cpp:171 +#: rc.cpp:187 #, no-c-format msgid "Display splash sc&reen" msgstr "P&rikazuj uvodni ekran" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 305 -#: rc.cpp:174 +#: rc.cpp:190 #, no-c-format msgid "T&itle display scrolling speed:" msgstr "Brz&ina klizanja teksta naslova:" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 316 -#: rc.cpp:177 +#: rc.cpp:193 #, no-c-format msgid "Slow" msgstr "Sporo" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 356 -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:74 rc.cpp:180 +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:74 rc.cpp:196 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "Brzo" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 366 -#: rc.cpp:183 +#: rc.cpp:199 #, no-c-format msgid "System Font" msgstr "Sistemski font" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 389 -#: rc.cpp:186 +#: rc.cpp:202 #, no-c-format msgid "Color:" msgstr "Boja:" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 397 -#: rc.cpp:189 +#: rc.cpp:205 #, no-c-format msgid "Font:" msgstr "Font:" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 416 -#: rc.cpp:192 +#: rc.cpp:208 #, no-c-format msgid "Use system font" msgstr "Koristi sistemski font" -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 51 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Pregled" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 153 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "About skin:" -msgstr "O košuljici:" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 170 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you will see all the comments people wrote about their skins.\n" -"It can be several lines and usually does not contain anything interesting but " -"still this will be shown." -msgstr "" -"Ovde ćete videti sve komentare koje su ljudi napisali o svojim košuljicama.\n" -"To može biti nekoliko linija i obično ne sadrži ništa interesantno ali će ipak " -"biti prikazano." - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 205 -#: rc.cpp:205 -#, no-c-format -msgid "Install Skin" -msgstr "Instaliraj košuljicu" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 213 -#: rc.cpp:208 -#, no-c-format -msgid "Remove Skin" -msgstr "Ukloni košuljicu" - #. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 16 #: library/equalizerview.cpp:111 rc.cpp:211 #, no-c-format @@ -409,18 +409,6 @@ msgstr "&Broj opsega:" msgid "Re&set EQ" msgstr "Re&setuj EQ" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Časlav Ilić" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "caslav.ilic@gmx.net" - #: app/main.cpp:8 msgid "The Fusion of Frequencies" msgstr "Skup frekvencija" @@ -471,142 +459,85 @@ msgstr "Podrška za proširene K-Jöfol košuljice, učitavanje EXTM3U lista num msgid "Special help with the equalizer" msgstr "Posebna pomoć oko ekvilajzera" -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:39 -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:40 -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:41 -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:42 -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:43 -msgid "unknown" -msgstr "nepoznat" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Časlav Ilić" -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:49 -#, c-format -msgid "Properties for %1" -msgstr "Svojstva za %1" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "caslav.ilic@gmx.net" -#: modules/simple/userinterface.cpp:130 -msgid "&Properties" -msgstr "&Svojstva" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:20 +msgid "&Export Playlist..." +msgstr "&Izvezi listu numera..." -#: modules/simple/userinterface.cpp:208 -msgid "Play / Pause" -msgstr "Puštanje / pauza" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:42 +msgid "Export Playlist" +msgstr "Izvezi listu numera" -#: modules/keyz/keyz.cpp:42 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:139 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:60 modules/simple/userinterface.cpp:214 -msgid "Forward" -msgstr "Napred" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:60 modules/htmlexport/htmlexport.cpp:90 +msgid "Noatun Playlist" +msgstr "Noatun-ova lista numera" -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 -#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 -msgid "Playlist" -msgstr "Lista numera" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175 +msgid "Playlist Export" +msgstr "Izvoz liste numera" -#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:53 modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:143 -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:429 -#: modules/simple/userinterface.cpp:233 -msgid "Volume" -msgstr "Jačina zvuka" - -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:27 -msgid "Winskin" -msgstr "Winskin" - -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:28 -msgid "Skin Selection for the Winskin Plugin" -msgstr "Izbor košuljice za Winskin priključak" - -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:43 -msgid "&Install New Skin..." -msgstr "&Instaliraj novu košuljicu..." - -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:46 -msgid "&Remove Skin" -msgstr "&Ukloni košuljicu" - -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:58 -msgid "Settings" -msgstr "Podešavanja" - -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:62 -msgid "T&itle scrolling speed:" -msgstr "Brz&ina klizanja naslova:" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:170 modules/systray/cmodule.cpp:55 -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:63 -msgid "None" -msgstr "Nijedan" - -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:159 -msgid "You cannot remove this skin." -msgstr "Ne možete ukloniti ovu košuljicu." - -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:166 -msgid "Are you sure you want to remove the %1 skin?" -msgstr "Da li ste sigurni da želite da uklonite košuljicu %1?" - -#: modules/winskin/waSkin.cpp:451 -msgid "Seek to: %1/%2 (%3%)" -msgstr "Idi do: %1/%2 (%3%)" - -#: modules/winskin/waSkin.cpp:558 -msgid "Balance: Center" -msgstr "Balans: centar" - -#: modules/winskin/waSkin.cpp:561 -msgid "Balance: %1% Left" -msgstr "Balans: %1% levo" - -#: modules/winskin/waSkin.cpp:563 -msgid "Balance: %1% Right" -msgstr "Balans: %1% desno" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175 +msgid "Colors & Settings for HTML Export" +msgstr "Boje i postavke za izvoz u HTML" -#: modules/winskin/waSkin.cpp:675 -msgid "Volume: %1%" -msgstr "Jačina: %1%" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:201 +msgid "HTML Color Settings" +msgstr "Postavke za HTML boje" -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:37 -msgid "Visualization Mode" -msgstr "Režim vizuelizacije" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:215 +msgid "Text:" +msgstr "Tekst:" -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:38 -msgid "Analyzer Mode" -msgstr "Režim analizatora" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:219 +msgid "Background:" +msgstr "Pozadina:" -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:40 -msgid "Analyzer" -msgstr "Analizator" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:223 +msgid "Heading:" +msgstr "Naslov:" -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:41 -msgid "Disabled" -msgstr "Isključen" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:227 +msgid "Link hover:" +msgstr "Prelaz preko veze:" -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:45 -msgid "Normal" -msgstr "Uobičajen" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:248 +msgid "Background Image" +msgstr "Pozadinska slika" -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:46 -msgid "Fire" -msgstr "Vatra" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:259 +msgid "Hyper&link playlist entries to their URL" +msgstr "Hiperpoveži stavke u listi numera sa njihovim URL-ovima." -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:47 -msgid "Vertical Lines" -msgstr "Uspravne linije" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:263 +msgid "&Number playlist entries" +msgstr "&Broj stavki liste numera" -#: library/noatunstdaction.cpp:25 library/noatunstdaction.cpp:45 -#: modules/infrared/irprefs.cpp:252 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:117 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:54 -msgid "Play" -msgstr "Pusti" +#: library/app.cpp:118 modules/marquis/marquis.cpp:161 +msgid "" +"No playlist plugin was found. Please make sure that Noatun was installed " +"correctly." +msgstr "" +"Nije pronađen priključak za listu numera. Proverite da li je Noatun instaliran " +"kako valja." -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:73 -msgid "Change loop style" -msgstr "Promeni stil petlje" +#: modules/excellent/userinterface.cpp:85 +msgid "Show &Volume Control" +msgstr "Prikaži kontrolu &jačine zvuka" -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:104 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:218 -msgid "No File Loaded" -msgstr "Nije učitan ni jedan fajl" +#: modules/excellent/userinterface.cpp:86 +msgid "Hide &Volume Control" +msgstr "Sakrij kontrolu &jačine zvuka" #: modules/excellent/userinterface.cpp:317 #: modules/noatunui/userinterface.cpp:263 @@ -628,6 +559,89 @@ msgstr "Ponavljanje liste numera" msgid "Random play" msgstr "Slučajno puštanje" +#: modules/excellent/userinterface.cpp:338 +msgid "Press %1 to show the menubar." +msgstr "Pritisnite %1 za prikaz menija." + +#: modules/splitplaylist/find.cpp:8 +msgid "Find" +msgstr "Nađi" + +#: modules/splitplaylist/find.cpp:8 +msgid "&Find" +msgstr "&Nađi" + +#: modules/splitplaylist/find.cpp:22 +msgid "&Regular expression" +msgstr "&Regularni izraz" + +#: modules/splitplaylist/find.cpp:23 +msgid "Find &backwards" +msgstr "Traži &unazad" + +#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 +msgid "Time" +msgstr "Vreme" + +#: library/ksaver.cpp:81 modules/splitplaylist/view.cpp:470 +#, c-format +msgid "Could not write to %1." +msgstr "Ne mogu da pišem u %1." + +#: modules/splitplaylist/view.cpp:645 +msgid "Add &Files..." +msgstr "Dodaj &fajlove..." + +#: modules/splitplaylist/view.cpp:646 +msgid "Add Fol&ders..." +msgstr "Dodaj f&ascikle..." + +#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 +msgid "Shuffle" +msgstr "Izmešaj" + +#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 +msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" +msgstr "Došlo se do kraja liste numera. Da nastavim pretragu od početka?" + +#: modules/splitplaylist/view.cpp:754 +msgid "Beginning of playlist reached. Continue searching from end?" +msgstr "Došlo se do početka liste numera. Da nastavim pretragu od kraja?" + +#: modules/splitplaylist/view.cpp:836 +msgid "Save Playlist" +msgstr "Snimi listu numera" + +#: modules/splitplaylist/view.cpp:845 +msgid "Open Playlist" +msgstr "Otvori listu numera" + +#: library/app.cpp:409 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:217 +#: modules/splitplaylist/view.cpp:896 +msgid "Select File to Play" +msgstr "Odaberite fajl za puštanje" + +#: modules/splitplaylist/view.cpp:907 +msgid "Select Folder" +msgstr "Izaberite fasciklu" + +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 +#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 +msgid "Playlist" +msgstr "Lista numera" + +#: modules/infrared/lirc.cpp:22 +msgid "" +"Could not create a socket to receive infrared signals. The error is:\n" +msgstr "" +"Nisam mogao da napravim soket za prijem infracrvenih signala. Greška je:\n" + +#: modules/infrared/lirc.cpp:30 +msgid "" +"Could not establish a connection to receive infrared signals. The error is:\n" +msgstr "" +"Nisam mogao da uspostavim vezu za prijem infracrvenih signala. Greška je:\n" + #: modules/infrared/irprefs.cpp:55 msgid "Infrared Control" msgstr "Infracrvena kontrola" @@ -680,6 +694,17 @@ msgstr "Akcija" msgid "Interval" msgstr "Period" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:170 modules/systray/cmodule.cpp:55 +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:63 +msgid "None" +msgstr "Nijedan" + +#: library/noatunstdaction.cpp:25 library/noatunstdaction.cpp:45 +#: modules/infrared/irprefs.cpp:252 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:117 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:54 +msgid "Play" +msgstr "Pusti" + #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 msgid "Next" msgstr "Sledeće" @@ -721,121 +746,18 @@ msgstr "Sledeći odeljak" msgid "Previous Section" msgstr "Prethodni odeljak" -#: modules/infrared/lirc.cpp:22 -msgid "" -"Could not create a socket to receive infrared signals. The error is:\n" -msgstr "" -"Nisam mogao da napravim soket za prijem infracrvenih signala. Greška je:\n" - -#: modules/infrared/lirc.cpp:30 -msgid "" -"Could not establish a connection to receive infrared signals. The error is:\n" -msgstr "" -"Nisam mogao da uspostavim vezu za prijem infracrvenih signala. Greška je:\n" +#: modules/keyz/keyz.cpp:33 +msgid "Play/Pause" +msgstr "Puštanje/pauza" -#: library/app.cpp:118 modules/marquis/marquis.cpp:161 -msgid "" -"No playlist plugin was found. Please make sure that Noatun was installed " -"correctly." -msgstr "" -"Nije pronađen priključak za listu numera. Proverite da li je Noatun instaliran " -"kako valja." +#: modules/keyz/keyz.cpp:36 +msgid "Stop Playing" +msgstr "Zaustavi puštanje" -#: modules/metatag/edit.cpp:27 -msgid "Tag Editor" -msgstr "Uređivač oznaka" - -#: modules/metatag/edit.cpp:84 -msgid "&Title" -msgstr "&Naslov" - -#: modules/metatag/edit.cpp:85 -msgid "&Artist" -msgstr "&Umetnik" - -#: modules/metatag/edit.cpp:86 -msgid "A&lbum" -msgstr "A&lbum" - -#: modules/metatag/edit.cpp:87 -msgid "&Date" -msgstr "&Datum" - -#: modules/metatag/edit.cpp:88 -msgid "T&rack" -msgstr "&Numera" - -#: modules/metatag/edit.cpp:89 -msgid "&Genre" -msgstr "Žan&r" - -#: modules/metatag/edit.cpp:90 -msgid "Co&mment" -msgstr "Ko&mentar" - -#: modules/metatag/metatag.cpp:35 -msgid "&Tag Editor..." -msgstr "&Uređivač oznaka..." - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:20 -msgid "&Export Playlist..." -msgstr "&Izvezi listu numera..." - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:42 -msgid "Export Playlist" -msgstr "Izvezi listu numera" - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:60 modules/htmlexport/htmlexport.cpp:90 -msgid "Noatun Playlist" -msgstr "Noatun-ova lista numera" - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175 -msgid "Playlist Export" -msgstr "Izvoz liste numera" - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175 -msgid "Colors & Settings for HTML Export" -msgstr "Boje i postavke za izvoz u HTML" - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:201 -msgid "HTML Color Settings" -msgstr "Postavke za HTML boje" - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:215 -msgid "Text:" -msgstr "Tekst:" - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:219 -msgid "Background:" -msgstr "Pozadina:" - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:223 -msgid "Heading:" -msgstr "Naslov:" - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:227 -msgid "Link hover:" -msgstr "Prelaz preko veze:" - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:248 -msgid "Background Image" -msgstr "Pozadinska slika" - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:259 -msgid "Hyper&link playlist entries to their URL" -msgstr "Hiperpoveži stavke u listi numera sa njihovim URL-ovima." - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:263 -msgid "&Number playlist entries" -msgstr "&Broj stavki liste numera" - -#: modules/keyz/keyz.cpp:33 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Puštanje/pauza" - -#: modules/keyz/keyz.cpp:36 -msgid "Stop Playing" -msgstr "Zaustavi puštanje" +#: modules/keyz/keyz.cpp:42 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:139 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:60 modules/simple/userinterface.cpp:214 +msgid "Forward" +msgstr "Napred" #: modules/keyz/keyz.cpp:45 msgid "Show/Hide Playlist" @@ -869,13 +791,37 @@ msgstr "Tasteri" msgid "Shortcut Configuration" msgstr "Podešavanje prečica" -#: modules/monoscope/monoscope.cpp:27 -msgid "Monoscope" -msgstr "Monoskop" +#: modules/systray/cmodule.cpp:48 +msgid "System Tray Icon" +msgstr "Ikona sistemske kasete" -#: modules/monoscope/monoscope.cpp:43 -msgid "Toggle Monoscope" -msgstr "Uključi ili isključi monoskop" +#: modules/systray/cmodule.cpp:48 +msgid "Configure System Tray Icon" +msgstr "Podesi ikonu sistemske kasete" + +#: modules/systray/cmodule.cpp:56 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: modules/systray/cmodule.cpp:57 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: modules/systray/cmodule.cpp:58 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: modules/systray/systray.cpp:202 +msgid "Noatun - Paused" +msgstr "Noatun — pauzirano" + +#: modules/systray/systray.cpp:207 +msgid "Noatun - Playing" +msgstr "Noatun — pušta se" + +#: modules/systray/systray.cpp:259 +msgid "Noatun - Stopped" +msgstr "Noatun — zaustavljeno" #: modules/voiceprint/prefs.cpp:12 modules/voiceprint/voiceprint.cpp:25 msgid "Voiceprint" @@ -897,6 +843,42 @@ msgstr "&Boja pozadine:" msgid "&Sweep color:" msgstr "Bo&ja prelaza:" +#: modules/metatag/metatag.cpp:35 +msgid "&Tag Editor..." +msgstr "&Uređivač oznaka..." + +#: modules/metatag/edit.cpp:27 +msgid "Tag Editor" +msgstr "Uređivač oznaka" + +#: modules/metatag/edit.cpp:84 +msgid "&Title" +msgstr "&Naslov" + +#: modules/metatag/edit.cpp:85 +msgid "&Artist" +msgstr "&Umetnik" + +#: modules/metatag/edit.cpp:86 +msgid "A&lbum" +msgstr "A&lbum" + +#: modules/metatag/edit.cpp:87 +msgid "&Date" +msgstr "&Datum" + +#: modules/metatag/edit.cpp:88 +msgid "T&rack" +msgstr "&Numera" + +#: modules/metatag/edit.cpp:89 +msgid "&Genre" +msgstr "Žan&r" + +#: modules/metatag/edit.cpp:90 +msgid "Co&mment" +msgstr "Ko&mentar" + #: modules/kaiman/style.cpp:1381 msgid "Cannot load style. Style not installed." msgstr "Ne mogu da učitam stil. Stil nije instaliran." @@ -947,117 +929,121 @@ msgstr "Kaiman-ove košuljice" msgid "Skin Selection for the Kaiman Plugin" msgstr "Izbor košuljica za Kaiman priključak" -#: modules/splitplaylist/find.cpp:8 -msgid "Find" -msgstr "Nađi" +#: modules/winskin/waSkin.cpp:451 +msgid "Seek to: %1/%2 (%3%)" +msgstr "Idi do: %1/%2 (%3%)" -#: modules/splitplaylist/find.cpp:8 -msgid "&Find" -msgstr "&Nađi" +#: modules/winskin/waSkin.cpp:558 +msgid "Balance: Center" +msgstr "Balans: centar" -#: modules/splitplaylist/find.cpp:22 -msgid "&Regular expression" -msgstr "&Regularni izraz" +#: modules/winskin/waSkin.cpp:561 +msgid "Balance: %1% Left" +msgstr "Balans: %1% levo" -#: modules/splitplaylist/find.cpp:23 -msgid "Find &backwards" -msgstr "Traži &unazad" +#: modules/winskin/waSkin.cpp:563 +msgid "Balance: %1% Right" +msgstr "Balans: %1% desno" -#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 -msgid "Time" -msgstr "Vreme" +#: modules/winskin/waSkin.cpp:675 +msgid "Volume: %1%" +msgstr "Jačina: %1%" -#: library/ksaver.cpp:81 modules/splitplaylist/view.cpp:470 -#, c-format -msgid "Could not write to %1." -msgstr "Ne mogu da pišem u %1." +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:27 +msgid "Winskin" +msgstr "Winskin" -#: modules/splitplaylist/view.cpp:645 -msgid "Add &Files..." -msgstr "Dodaj &fajlove..." +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:28 +msgid "Skin Selection for the Winskin Plugin" +msgstr "Izbor košuljice za Winskin priključak" -#: modules/splitplaylist/view.cpp:646 -msgid "Add Fol&ders..." -msgstr "Dodaj f&ascikle..." +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:43 +msgid "&Install New Skin..." +msgstr "&Instaliraj novu košuljicu..." -#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 -msgid "Shuffle" -msgstr "Izmešaj" +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:46 +msgid "&Remove Skin" +msgstr "&Ukloni košuljicu" -#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 -msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" -msgstr "Došlo se do kraja liste numera. Da nastavim pretragu od početka?" +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:58 +msgid "Settings" +msgstr "Podešavanja" -#: modules/splitplaylist/view.cpp:754 -msgid "Beginning of playlist reached. Continue searching from end?" -msgstr "Došlo se do početka liste numera. Da nastavim pretragu od kraja?" +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:62 +msgid "T&itle scrolling speed:" +msgstr "Brz&ina klizanja naslova:" -#: modules/splitplaylist/view.cpp:836 -msgid "Save Playlist" -msgstr "Snimi listu numera" +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:159 +msgid "You cannot remove this skin." +msgstr "Ne možete ukloniti ovu košuljicu." -#: modules/splitplaylist/view.cpp:845 -msgid "Open Playlist" -msgstr "Otvori listu numera" +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:166 +msgid "Are you sure you want to remove the %1 skin?" +msgstr "Da li ste sigurni da želite da uklonite košuljicu %1?" -#: library/app.cpp:409 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:217 -#: modules/splitplaylist/view.cpp:896 -msgid "Select File to Play" -msgstr "Odaberite fajl za puštanje" +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:37 +msgid "Visualization Mode" +msgstr "Režim vizuelizacije" -#: modules/splitplaylist/view.cpp:907 -msgid "Select Folder" -msgstr "Izaberite fasciklu" +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:38 +msgid "Analyzer Mode" +msgstr "Režim analizatora" -#: modules/excellent/userinterface.cpp:85 -msgid "Show &Volume Control" -msgstr "Prikaži kontrolu &jačine zvuka" +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:40 +msgid "Analyzer" +msgstr "Analizator" -#: modules/excellent/userinterface.cpp:86 -msgid "Hide &Volume Control" -msgstr "Sakrij kontrolu &jačine zvuka" +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:41 +msgid "Disabled" +msgstr "Isključen" -#: modules/excellent/userinterface.cpp:338 -msgid "Press %1 to show the menubar." -msgstr "Pritisnite %1 za prikaz menija." +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:45 +msgid "Normal" +msgstr "Uobičajen" -#: modules/systray/systray.cpp:202 -msgid "Noatun - Paused" -msgstr "Noatun — pauzirano" +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:46 +msgid "Fire" +msgstr "Vatra" -#: modules/systray/systray.cpp:207 -msgid "Noatun - Playing" -msgstr "Noatun — pušta se" +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:47 +msgid "Vertical Lines" +msgstr "Uspravne linije" -#: modules/systray/systray.cpp:259 -msgid "Noatun - Stopped" -msgstr "Noatun — zaustavljeno" +#: modules/simple/userinterface.cpp:130 +msgid "&Properties" +msgstr "&Svojstva" -#: modules/systray/cmodule.cpp:48 -msgid "System Tray Icon" -msgstr "Ikona sistemske kasete" +#: modules/simple/userinterface.cpp:208 +msgid "Play / Pause" +msgstr "Puštanje / pauza" -#: modules/systray/cmodule.cpp:48 -msgid "Configure System Tray Icon" -msgstr "Podesi ikonu sistemske kasete" +#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:53 modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:143 +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:429 +#: modules/simple/userinterface.cpp:233 +msgid "Volume" +msgstr "Jačina zvuka" -#: modules/systray/cmodule.cpp:56 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:39 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:40 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:41 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:42 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:43 +msgid "unknown" +msgstr "nepoznat" -#: modules/systray/cmodule.cpp:57 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:49 +#, c-format +msgid "Properties for %1" +msgstr "Svojstva za %1" -#: modules/systray/cmodule.cpp:58 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:73 +msgid "Change loop style" +msgstr "Promeni stil petlje" -#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:145 -msgid "There was trouble loading skin %1. Please select another skin file." -msgstr "" -"Bilo je problema prilikom učitavanja košuljice %1. Odaberete drugi fajl " -"košuljice." +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:104 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:218 +msgid "No File Loaded" +msgstr "Nije učitan ni jedan fajl" #: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:49 msgid "K-Jöfol Skins" @@ -1128,6 +1114,36 @@ msgstr "" msgid "Confirmation" msgstr "Potvrda" +#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:145 +msgid "There was trouble loading skin %1. Please select another skin file." +msgstr "" +"Bilo je problema prilikom učitavanja košuljice %1. Odaberete drugi fajl " +"košuljice." + +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:66 +msgid "Welcome to Noatun" +msgstr "Dobrodošli u Noatun" + +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:177 +msgid "Filename" +msgstr "Ime fajla" + +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:335 +msgid "Play time left" +msgstr "Preostalo vreme puštanja" + +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:337 +msgid "Current play time" +msgstr "Tekuće vreme puštanja" + +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:643 +msgid "Sample rate in kHz" +msgstr "Učestanost uzorkovanja u kHz" + +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:645 +msgid "Bitrate in kbps" +msgstr "Protok bitova u kbps" + #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 msgid "Minimize" msgstr "Minimizuj" @@ -1172,98 +1188,221 @@ msgstr "Prebaci se u sidrišni režim" msgid "Return from dockmode" msgstr "Vrati se iz sidrišnog režima" -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:66 -msgid "Welcome to Noatun" -msgstr "Dobrodošli u Noatun" - -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:177 -msgid "Filename" -msgstr "Ime fajla" +#: modules/monoscope/monoscope.cpp:27 +msgid "Monoscope" +msgstr "Monoskop" -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:335 -msgid "Play time left" -msgstr "Preostalo vreme puštanja" +#: modules/monoscope/monoscope.cpp:43 +msgid "Toggle Monoscope" +msgstr "Uključi ili isključi monoskop" -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:337 -msgid "Current play time" -msgstr "Tekuće vreme puštanja" +#: library/pref.cpp:12 +msgid "Preferences - Noatun" +msgstr "Podešavanja — Noatun" -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:643 -msgid "Sample rate in kHz" -msgstr "Učestanost uzorkovanja u kHz" +#: library/pluginmodule.cpp:140 +msgid "Plugins" +msgstr "Priključci" -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:645 -msgid "Bitrate in kbps" -msgstr "Protok bitova u kbps" +#: library/pluginmodule.cpp:140 +msgid "Select Your Plugins" +msgstr "Odaberite vaše priključke" -#: library/noatuntags/tags.cpp:181 -msgid "Tagging" -msgstr "Označavanje" +#: library/pluginmodule.cpp:148 +msgid "Select one or more interfaces to use:" +msgstr "Odaberite jedan ili više interfejsa za korišćenje:" -#: library/noatuntags/tags.cpp:181 -msgid "Settings for Tag Loaders" -msgstr "Postavke za učitavače oznaka" +#: library/pluginmodule.cpp:151 library/pluginmodule.cpp:163 +#: library/pluginmodule.cpp:174 library/pluginmodule.cpp:186 +msgid "Name" +msgstr "Ime" -#: library/noatuntags/tags.cpp:184 -msgid "Rescan All Tags" -msgstr "Ponovo skeniraj sve oznake" +#: library/pluginmodule.cpp:152 library/pluginmodule.cpp:164 +#: library/pluginmodule.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:187 +msgid "Description" +msgstr "Opis" -#: library/noatuntags/tags.cpp:189 -msgid "Load tags &automatically" -msgstr "&Automatski učitaj oznake" +#: library/pluginmodule.cpp:153 library/pluginmodule.cpp:165 +#: library/pluginmodule.cpp:176 library/pluginmodule.cpp:188 +msgid "Author" +msgstr "Autor" -#: library/noatuntags/tags.cpp:202 -msgid "" -"_: The time between each time noatun scans for a new file, and updates tags " -"(e.g., ID3)\n" -"Interval:" -msgstr "Period:" +#: library/pluginmodule.cpp:154 library/pluginmodule.cpp:166 +#: library/pluginmodule.cpp:177 library/pluginmodule.cpp:189 +msgid "License" +msgstr "Ugovor o korišćenju" -#: library/noatuntags/tags.cpp:210 -msgid "" -"_: Milliseconds\n" -" ms" -msgstr " ms" +#: library/pluginmodule.cpp:156 +msgid "&Interfaces" +msgstr "&Interfejsi" -#: library/noatunstdaction.cpp:52 -msgid "Hide Playlist" -msgstr "Sakrij listu numera" +#: library/pluginmodule.cpp:160 +msgid "Select one playlist to use:" +msgstr "Odaberite jednu listu numera za korišćenje:" -#: library/noatunstdaction.cpp:71 -msgid "&Actions" -msgstr "&Akcije" +#: library/pluginmodule.cpp:172 +msgid "Select any visualizations to use:" +msgstr "Odaberite bilo koju vizuelizaciju za korišćenje:" #: library/noatunstdaction.cpp:115 library/pluginmodule.cpp:179 msgid "&Visualizations" msgstr "&Vizuelizacije" -#: library/noatunstdaction.cpp:163 -msgid "&Loop" -msgstr "&Petlja" +#: library/pluginmodule.cpp:184 +msgid "Select any other plugins to use:" +msgstr "Odaberite ostale priključke za korišćenje:" -#: library/noatunstdaction.cpp:242 -msgid "&Effects..." -msgstr "&Efekti..." +#: library/pluginmodule.cpp:191 +msgid "O&ther Plugins" +msgstr "Os&tali priključci" -#: library/noatunstdaction.cpp:247 -msgid "E&qualizer..." -msgstr "E&kvilajzer..." +#: library/pluginmodule.cpp:401 +msgid "" +"Changing your playlist plugin will stop playback. Different playlists may " +"use different methods of storing information, so after changing playlists you " +"may have to recreate your playlist." +msgstr "" +"Izmena vašeg priključka za listu numera će zaustaviti reprodukciju. " +"Različite liste numera koriste različite načine pohranjivanja informacija, tako " +"da ćete posle promene liste numera možda morati i da je ponovo napravite." -#: library/noatunstdaction.cpp:252 -msgid "&Back" -msgstr "&Nazad" +#: library/video.cpp:119 +msgid "Video - Noatun" +msgstr "Video — Noatun" -#: library/noatunstdaction.cpp:270 -msgid "&Forward" -msgstr "&Napred" +#: library/cmodule.cpp:32 +msgid "General" +msgstr "Opšte" -#: library/noatunstdaction.cpp:275 -msgid "&Play" -msgstr "&Pusti" +#: library/cmodule.cpp:32 +msgid "General Options" +msgstr "Opšte opcije" + +#: library/cmodule.cpp:34 +msgid "&Return to start of playlist on finish" +msgstr "Po zav&ršetku vrati se na početak liste numera" + +#: library/cmodule.cpp:36 +msgid "" +"When the playlist is finished playing, return to the start, but do not start " +"playing." +msgstr "" +"Kada je puštanje numera iz liste završeno, vraća se na početak, ali ne počinje " +"puštanje." + +#: library/cmodule.cpp:38 +msgid "Allow only one &instance of Noatun" +msgstr "Dozvoli samo &jedan primerak Noatun-a" + +#: library/cmodule.cpp:40 +msgid "" +"Starting noatun a second time will cause it to just append items from the start " +"to the current instance." +msgstr "" +"Drugo pokretanje Noatun-a će samo dodati numere iz pokrenutog primerka u " +"tekući." + +#: library/cmodule.cpp:42 +msgid "Clear playlist &when opening a file" +msgstr "Očisti &listu numera prilikom otvaranja fajla" + +#: library/cmodule.cpp:44 +msgid "" +"Opening a file with the global Open menu item will clear the playlist first." +msgstr "" +"Otvaranje fajla iz glavne „Otvori“ stavke menija će prvo očistiti listu numera." + +#: library/cmodule.cpp:46 +msgid "&Use fast hardware volume control" +msgstr "&Koristi brzu hardversku kontrolu jačine zvuka" + +#: library/cmodule.cpp:48 +msgid "" +"Use the hardware mixer instead of aRts'. It affects all streams, not just " +"Noatun's, but is a little faster." +msgstr "" +"Koristi hardversku miksetu umesto aRts-ove. Ovo utiče na sve tokove, a ne samo " +"na Noatun-ove, ali je malo brže." + +#: library/cmodule.cpp:50 +msgid "Display &remaining play time" +msgstr "P&rikazuj preostalo vreme puštanja" + +#: library/cmodule.cpp:52 +msgid "" +"Counters count down towards zero, showing remaining time instead of elapsed " +"time." +msgstr "" +"Brojač broji prema nuli, prikazujući preostalo umesto proteklog vremena." + +#: library/cmodule.cpp:54 +msgid "Title &format:" +msgstr "&Format vremena:" + +#: library/cmodule.cpp:59 +msgid "" +"Select a title to use for each file (in the playlist and user interface). Each " +"element such as $(title) is replaced with the property with the name as given " +"in the parentheses. The properties include, but are not limited to: title, " +"author, date, comments and album." +msgstr "" +"Odaberite naslov koji će se koristiti za svaki fajl (u listi numera i u " +"korisničkom interfejsu). Svaki element kao npr. $(naslov) biće zamenjen " +"svojstvom sa istim imenom kao što je dato u zagradama. Svojstva uključuju, ali " +"nisu ograničena: naslov, autora, datum, komentare i album." + +#: library/cmodule.cpp:64 +msgid "&Download folder:" +msgstr "&Fascikla preuzimanja:" + +#: library/cmodule.cpp:69 +msgid "When opening a non-local file, download it to the selected folder." +msgstr "Kada se otvara ne-lokalni fajl, biće preuzet u odabranu fasciklu." + +#: library/cmodule.cpp:71 +msgid "Play Behavior on Startup" +msgstr "Ponašanje puštanja pri pokretanju" + +#: library/cmodule.cpp:74 +msgid "Restore &play state" +msgstr "Obnovi stanje &puštanja" + +#: library/cmodule.cpp:78 +msgid "Automatically play &first file" +msgstr "Automatski pusti prvi &fajl" + +#: library/cmodule.cpp:82 +msgid "&Do not start playing" +msgstr "&Ne počinji puštanje" + +#: library/noatuntags/tags.cpp:181 +msgid "Tagging" +msgstr "Označavanje" + +#: library/noatuntags/tags.cpp:181 +msgid "Settings for Tag Loaders" +msgstr "Postavke za učitavače oznaka" + +#: library/noatuntags/tags.cpp:184 +msgid "Rescan All Tags" +msgstr "Ponovo skeniraj sve oznake" + +#: library/noatuntags/tags.cpp:189 +msgid "Load tags &automatically" +msgstr "&Automatski učitaj oznake" -#: library/noatunstdaction.cpp:288 -msgid "&Pause" -msgstr "Pau&ziraj" +#: library/noatuntags/tags.cpp:202 +msgid "" +"_: The time between each time noatun scans for a new file, and updates tags " +"(e.g., ID3)\n" +"Interval:" +msgstr "Period:" + +#: library/noatuntags/tags.cpp:210 +msgid "" +"_: Milliseconds\n" +" ms" +msgstr " ms" #: library/effectview.cpp:75 msgid "Effects" @@ -1342,6 +1481,19 @@ msgstr "" msgid "This will remove the selected effect from your chain." msgstr "Ovo će ukloniti odabrani efekat iz vašeg lanca." +#: library/downloader.cpp:101 +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznat" + +#: library/equalizerview.cpp:45 library/equalizerview.cpp:51 +#: library/equalizerview.cpp:146 library/equalizerview.cpp:270 +msgid "Custom" +msgstr "Proizvoljno" + +#: library/equalizerview.cpp:284 +msgid "New Preset" +msgstr "Novi skup prepodešenih vrednosti" + #: library/playlistsaver.cpp:110 library/playlistsaver.cpp:306 #: library/playlistsaver.cpp:559 #, c-format @@ -1356,75 +1508,57 @@ msgstr "Tok od %1 (port: %2)" msgid "Stream from %1, (ip: %2, port: %3)" msgstr "Tok od %1, (ip: %2, port: %3)" -#: library/downloader.cpp:101 -msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznat" - -#: library/pref.cpp:12 -msgid "Preferences - Noatun" -msgstr "Podešavanja — Noatun" - -#: library/pluginmodule.cpp:140 -msgid "Plugins" -msgstr "Priključci" - -#: library/pluginmodule.cpp:140 -msgid "Select Your Plugins" -msgstr "Odaberite vaše priključke" +#: library/noatunstdaction.cpp:52 +msgid "Hide Playlist" +msgstr "Sakrij listu numera" -#: library/pluginmodule.cpp:148 -msgid "Select one or more interfaces to use:" -msgstr "Odaberite jedan ili više interfejsa za korišćenje:" +#: library/noatunstdaction.cpp:71 +msgid "&Actions" +msgstr "&Akcije" -#: library/pluginmodule.cpp:151 library/pluginmodule.cpp:163 -#: library/pluginmodule.cpp:174 library/pluginmodule.cpp:186 -msgid "Name" -msgstr "Ime" +#: library/noatunstdaction.cpp:163 +msgid "&Loop" +msgstr "&Petlja" -#: library/pluginmodule.cpp:152 library/pluginmodule.cpp:164 -#: library/pluginmodule.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:187 -msgid "Description" -msgstr "Opis" +#: library/noatunstdaction.cpp:242 +msgid "&Effects..." +msgstr "&Efekti..." -#: library/pluginmodule.cpp:153 library/pluginmodule.cpp:165 -#: library/pluginmodule.cpp:176 library/pluginmodule.cpp:188 -msgid "Author" -msgstr "Autor" +#: library/noatunstdaction.cpp:247 +msgid "E&qualizer..." +msgstr "E&kvilajzer..." -#: library/pluginmodule.cpp:154 library/pluginmodule.cpp:166 -#: library/pluginmodule.cpp:177 library/pluginmodule.cpp:189 -msgid "License" -msgstr "Ugovor o korišćenju" +#: library/noatunstdaction.cpp:252 +msgid "&Back" +msgstr "&Nazad" -#: library/pluginmodule.cpp:156 -msgid "&Interfaces" -msgstr "&Interfejsi" +#: library/noatunstdaction.cpp:270 +msgid "&Forward" +msgstr "&Napred" -#: library/pluginmodule.cpp:160 -msgid "Select one playlist to use:" -msgstr "Odaberite jednu listu numera za korišćenje:" +#: library/noatunstdaction.cpp:275 +msgid "&Play" +msgstr "&Pusti" -#: library/pluginmodule.cpp:172 -msgid "Select any visualizations to use:" -msgstr "Odaberite bilo koju vizuelizaciju za korišćenje:" +#: library/noatunstdaction.cpp:288 +msgid "&Pause" +msgstr "Pau&ziraj" -#: library/pluginmodule.cpp:184 -msgid "Select any other plugins to use:" -msgstr "Odaberite ostale priključke za korišćenje:" +#: library/engine.cpp:257 +msgid "There was an error communicating to the aRts daemon." +msgstr "Došlo je do greške prilikom komunikacije sa aRts demonom." -#: library/pluginmodule.cpp:191 -msgid "O&ther Plugins" -msgstr "Os&tali priključci" +#: library/engine.cpp:257 +msgid "aRts error" +msgstr "aRts greška" -#: library/pluginmodule.cpp:401 +#: library/engine.cpp:577 msgid "" -"Changing your playlist plugin will stop playback. Different playlists may " -"use different methods of storing information, so after changing playlists you " -"may have to recreate your playlist." +"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is configured " +"properly." msgstr "" -"Izmena vašeg priključka za listu numera će zaustaviti reprodukciju. " -"Različite liste numera koriste različite načine pohranjivanja informacija, tako " -"da ćete posle promene liste numera možda morati i da je ponovo napravite." +"Povezivanje ili pokretanje aRts zvučnog servera nije uspelo. Uverite se da je " +"artsd ispravno podešen." #: library/vequalizer.cpp:845 msgid "Trance" @@ -1449,137 +1583,3 @@ msgstr "Nula" #: library/vequalizer.cpp:850 msgid "Eclectic Guitar" msgstr "Eklektička gitara" - -#: library/equalizerview.cpp:45 library/equalizerview.cpp:51 -#: library/equalizerview.cpp:146 library/equalizerview.cpp:270 -msgid "Custom" -msgstr "Proizvoljno" - -#: library/equalizerview.cpp:284 -msgid "New Preset" -msgstr "Novi skup prepodešenih vrednosti" - -#: library/engine.cpp:257 -msgid "There was an error communicating to the aRts daemon." -msgstr "Došlo je do greške prilikom komunikacije sa aRts demonom." - -#: library/engine.cpp:257 -msgid "aRts error" -msgstr "aRts greška" - -#: library/engine.cpp:577 -msgid "" -"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is configured " -"properly." -msgstr "" -"Povezivanje ili pokretanje aRts zvučnog servera nije uspelo. Uverite se da je " -"artsd ispravno podešen." - -#: library/video.cpp:119 -msgid "Video - Noatun" -msgstr "Video — Noatun" - -#: library/cmodule.cpp:32 -msgid "General" -msgstr "Opšte" - -#: library/cmodule.cpp:32 -msgid "General Options" -msgstr "Opšte opcije" - -#: library/cmodule.cpp:34 -msgid "&Return to start of playlist on finish" -msgstr "Po zav&ršetku vrati se na početak liste numera" - -#: library/cmodule.cpp:36 -msgid "" -"When the playlist is finished playing, return to the start, but do not start " -"playing." -msgstr "" -"Kada je puštanje numera iz liste završeno, vraća se na početak, ali ne počinje " -"puštanje." - -#: library/cmodule.cpp:38 -msgid "Allow only one &instance of Noatun" -msgstr "Dozvoli samo &jedan primerak Noatun-a" - -#: library/cmodule.cpp:40 -msgid "" -"Starting noatun a second time will cause it to just append items from the start " -"to the current instance." -msgstr "" -"Drugo pokretanje Noatun-a će samo dodati numere iz pokrenutog primerka u " -"tekući." - -#: library/cmodule.cpp:42 -msgid "Clear playlist &when opening a file" -msgstr "Očisti &listu numera prilikom otvaranja fajla" - -#: library/cmodule.cpp:44 -msgid "" -"Opening a file with the global Open menu item will clear the playlist first." -msgstr "" -"Otvaranje fajla iz glavne „Otvori“ stavke menija će prvo očistiti listu numera." - -#: library/cmodule.cpp:46 -msgid "&Use fast hardware volume control" -msgstr "&Koristi brzu hardversku kontrolu jačine zvuka" - -#: library/cmodule.cpp:48 -msgid "" -"Use the hardware mixer instead of aRts'. It affects all streams, not just " -"Noatun's, but is a little faster." -msgstr "" -"Koristi hardversku miksetu umesto aRts-ove. Ovo utiče na sve tokove, a ne samo " -"na Noatun-ove, ali je malo brže." - -#: library/cmodule.cpp:50 -msgid "Display &remaining play time" -msgstr "P&rikazuj preostalo vreme puštanja" - -#: library/cmodule.cpp:52 -msgid "" -"Counters count down towards zero, showing remaining time instead of elapsed " -"time." -msgstr "" -"Brojač broji prema nuli, prikazujući preostalo umesto proteklog vremena." - -#: library/cmodule.cpp:54 -msgid "Title &format:" -msgstr "&Format vremena:" - -#: library/cmodule.cpp:59 -msgid "" -"Select a title to use for each file (in the playlist and user interface). Each " -"element such as $(title) is replaced with the property with the name as given " -"in the parentheses. The properties include, but are not limited to: title, " -"author, date, comments and album." -msgstr "" -"Odaberite naslov koji će se koristiti za svaki fajl (u listi numera i u " -"korisničkom interfejsu). Svaki element kao npr. $(naslov) biće zamenjen " -"svojstvom sa istim imenom kao što je dato u zagradama. Svojstva uključuju, ali " -"nisu ograničena: naslov, autora, datum, komentare i album." - -#: library/cmodule.cpp:64 -msgid "&Download folder:" -msgstr "&Fascikla preuzimanja:" - -#: library/cmodule.cpp:69 -msgid "When opening a non-local file, download it to the selected folder." -msgstr "Kada se otvara ne-lokalni fajl, biće preuzet u odabranu fasciklu." - -#: library/cmodule.cpp:71 -msgid "Play Behavior on Startup" -msgstr "Ponašanje puštanja pri pokretanju" - -#: library/cmodule.cpp:74 -msgid "Restore &play state" -msgstr "Obnovi stanje &puštanja" - -#: library/cmodule.cpp:78 -msgid "Automatically play &first file" -msgstr "Automatski pusti prvi &fajl" - -#: library/cmodule.cpp:82 -msgid "&Do not start playing" -msgstr "&Ne počinji puštanje" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po index 518c62cfc30..a51ab710ba3 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_au\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-13 10:24+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po index 4065a8301a5..498316abad9 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_avi\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-17 17:33+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po index 01cd91fbbaa..6e55312ab97 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_flac\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-17 17:34+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po index 736ae1edee6..033ed5969ba 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_m3u\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-13 10:24+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po index 558f9a146c1..91018194abf 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-27 16:34+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po index e87b73b81c0..b0be288dd41 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_mpc\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-18 14:17+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po index 9f96dc81e8c..271d7dcca72 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_mpeg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-07 22:13+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po index 5beff552099..70c9f40c237 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_ogg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-17 17:34+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po index 0e7ad862a9a..0a058440b91 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_sid\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-17 17:41+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po index 94a3cbbf7d6..f08dfeb29c1 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_theora\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-14 00:54+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po index 1a47699178d..22b7744da4a 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_wav\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-17 17:34+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po index f9eb41560c6..ef4b88a2be9 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_audiocd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-07 22:16+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdemid.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdemid.po index 825389d3380..433103fc8e7 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdemid.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdemid.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdemid\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-07 22:16+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/dcoprss.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/dcoprss.po index 02a62279b7e..95eb3cbc059 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/dcoprss.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/dcoprss.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dcopservice\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-15 01:56+0200\n" "Last-Translator: Tanaskovic Toplica \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po index 2431e424cba..b976aeb12a8 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_krfb\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-01 22:06+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po index e53c2d3978f..210370413b0 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmktalkd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-27 15:04+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po index 0d12f335054..10dfa40bd7d 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlanbrowser\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-26 17:16+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmwifi.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmwifi.po index 5682c315b30..cad334a80b4 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmwifi.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmwifi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmwifi\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 22:40+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kdict.po index ed475f50bc0..c947e7b8b4b 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-03 21:58+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kdictapplet.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kdictapplet.po index 9864835d17c..d0ecf96108d 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kdictapplet.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kdictapplet.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdictapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-01 22:10+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kget.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kget.po index 21484eb4977..320bdd0ac09 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kget.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kget.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kget\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-13 16:09+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kinetd.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kinetd.po index 9ba88d3dd26..3afbceed216 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kinetd.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kinetd.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kinetd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-05 18:11+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/knewsticker.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/knewsticker.po index 43ed7b25cc3..e4a08feb145 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/knewsticker.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/knewsticker.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knewsticker\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-04 20:57+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kopete.po index c3840166dda..dbe7810ddb1 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-12 14:04+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simić (Slobodan Simic) \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -26,412 +26,352 @@ msgstr "" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 kopete/main.cpp:96 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Časlav Ilić,Slobodan Simić" - -#: _translatorinfo.cpp:3 kopete/main.cpp:97 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "chaslav@sezampro.yu,simicsl@verat.net" - -#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:44 -msgid "Translate" -msgstr "Prevedi" - -#: plugins/translator/translatordialog.cpp:24 -msgid "Translator Plugin" -msgstr "Prevodilački priključak" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:81 +msgid "Contact Properties" +msgstr "Svojstva kontakta" -#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:126 plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:89 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:62 protocols/irc/ircaccount.cpp:270 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:131 -msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznato" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:104 +msgid "Telephone Number" +msgstr "Broj telefona" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36 -msgid "English" -msgstr "Engleski" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:106 +msgid "Department" +msgstr "Odeljenje" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37 -msgid "Chinese" -msgstr "Kineski" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:108 +msgid "Location" +msgstr "Lokacija" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38 -msgid "French" -msgstr "Francuski" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:110 +msgid "Mailstop" +msgstr "Poštanska stanica" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39 -msgid "German" -msgstr "Nemački" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:112 +msgid "Personal Title" +msgstr "Lična titula" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40 -msgid "Italian" -msgstr "Italijanski" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:114 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:65 +msgid "Title" +msgstr "Titula" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41 -msgid "Japanese" -msgstr "Japanski" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:178 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:116 +msgid "Email Address" +msgstr "E-adresa" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42 -msgid "Korean" -msgstr "Korejski" +#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:38 +msgid "Search Chatrooms" +msgstr "Pretraži sobe za ćaskanje" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugalski" +#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:67 +msgid "Updating chatroom list..." +msgstr "Ažuriram listu soba za ćaskanje..." -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:44 -msgid "Russian" -msgstr "Ruski" +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:33 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:41 +msgid "Chatroom properties" +msgstr "Svojstva sobe za ćaskanje" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:45 -msgid "Spanish" -msgstr "Španski" +#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:63 +#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:62 +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:42 +msgid "You need to be connected to be able to add contacts." +msgstr "Morate biti povezani da biste mogli da dodajete kontakte." -#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:48 -msgid "Translator" -msgstr "Prevodilac" +#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:64 +msgid "Connect to GroupWise Messenger and try again." +msgstr "Povežite se na GroupWise glasnika i pokušajte ponovo." -#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:79 -msgid "Set &Language" -msgstr "Postavi &jezik" +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97 +#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:135 +msgid "Searching" +msgstr "Tražim" -#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:367 -#, fuzzy +#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:167 +#, c-format msgid "" -"%2 \n" -"Auto Translated: \n" -"%1" +"_n: 1 matching user found\n" +"%n matching users found" msgstr "" -"%2\n" -"Automatski prevedeno: %1" - -#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:29 -msgid "Select Contact's Public Key" -msgstr "Izaberite javni ključ kontakta" +"Pronađen je %n poklapajući korisnik\n" +"Pronađena su %n poklapajuća korisnika\n" +"Pronađeno je %n poklapajućih korisnika" -#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:38 +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:52 #, c-format -msgid "Select public key for %1" -msgstr "Izaberite javni ključ za %1" +msgid "" +"_: Account specific privacy settings\n" +"Manage Privacy for %1" +msgstr "Upravljaj privatnošću za %1" -#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:51 -msgid "Encrypt Messages" -msgstr "Šifruj poruke" +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:62 +msgid "Privacy settings have been administratively locked" +msgstr "Podešavanja privatnosti su administrativno zaključana" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:41 -msgid "Private Key List" -msgstr "Lista privatnih ključeva" +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:100 +msgid "" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 72 -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:53 -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:127 rc.cpp:1816 rc.cpp:2701 -#: rc.cpp:4164 rc.cpp:4221 rc.cpp:4977 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Ime" +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:180 +msgid "Search for Contact to Block" +msgstr "Potraži kontakt za blokiranje" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:57 -msgid "Choose secret key:" -msgstr "Izaberite tajni ključ:" +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346 +msgid "" +"You can only change privacy settings while you are logged in to the GroupWise " +"Messenger server." +msgstr "" +"Podešavanja privatnosti možete promeniti samo dok ste prijavljeni na server " +"GroupWise Messenger-a." -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:64 -msgid "Local signature (cannot be exported)" -msgstr "Lokalni potpis (ne može da se izveze)" +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346 +msgid "'%1' Not Logged In" +msgstr "„%1“ nije prijavljen" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:84 -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:401 -msgid "Unlimited" -msgstr "Neograničeno" +#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:104 +msgid "" +"The changes you just made will take effect next time you log in with GroupWise." +msgstr "" +"Promene koje ste upravo napravili će imati efekta od sledećeg puta kada se " +"prijavite na GroupWise." -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:92 -msgid "Invalid" -msgstr "Neispravan" +#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:105 +msgid "GroupWise Settings Changed While Signed In" +msgstr "Podešavanja GroupWise-a su izmenjena dok ste još prijavljeni" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:95 -msgid "Disabled" -msgstr "Onemogućen" +#: protocols/groupwise/ui/gwreceiveinvitationdialog.cpp:37 +msgid "Invitation to Conversation" +msgstr "Pozivnica na razgovor" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:98 -msgid "Revoked" -msgstr "Povučen" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:82 +msgid "&Set Auto-Reply..." +msgstr "&Postavi automatski odgovor..." -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:101 -msgid "Expired" -msgstr "Istekao" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:84 +msgid "&Join Channel..." +msgstr "Pridruži se &kanalu..." -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:104 -msgid "Undefined" -msgstr "Nedefinisano" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:86 +msgid "&Manage Privacy..." +msgstr "&Upravljaj privatnošću..." -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:107 -msgid "None" -msgstr "Nijedan" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:251 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:424 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "" +"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely " +"because the TQCA TLS plugin is not installed on your system." +msgstr "" +"SSL podrška nije mogla da se pokrene za nalog %1. Ovo je najverovatnije zato " +"što QCA TLS priključak nije instaliran na vašem sistemu." -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:110 -msgid "Marginal" -msgstr "Marginalno" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:253 +msgid "GroupWise SSL Error" +msgstr "SSL greška u GroupWise-u" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:113 -msgid "Full" -msgstr "Puno" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367 +msgid "" +"_: Message Sending Failed\n" +"Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n" +"If possible, please send the console output from Kopete to " +" for analysis." +msgstr "" +"Kopete nije uspeo da pošalje poslednju poruku preko naloga „%1“.\n" +"Ako možete, molim da pošaljete terminalski izlaz Kopete-a na " +" radi analize." -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:116 -msgid "Ultimate" -msgstr "Totalno" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367 +msgid "Unable to Send Message on Account '%1'" +msgstr "Ne mogu da pošaljem poruku na nalogu „%1“" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:119 -msgid "?" -msgstr "?" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577 +msgid "Conflicting Changes Made Offline" +msgstr "Konfliktne izmene učinjene van veze" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:150 -msgid "ID: %1, trust: %2, expiration: %3" -msgstr "Id.: %1, poverenje: %2, ističe: %3" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577 +msgid "" +"A change happened to your GroupWise contact list while you were offline which " +"was impossible to reconcile." +msgstr "" +"Desile su se izmene u vašoj GroupWise listi kontakata dok ste bili van veze i " +"nemoguće ih je srediti." -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:94 -msgid "Select Public Key" -msgstr "Izaberite javni ključ" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650 +msgid "" +"_: Error shown when connecting failed\n" +"Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account " +"'%1'.\n" +"Please check your server and port settings and try again." +msgstr "" +"Kopete ne može da se poveže na server GroupWise Messenger-a za nalog „%1“.\n" +"Proverite podešavanja servera i porta i pokušajte ponovo." -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:111 -#, c-format -msgid "Select Public Key for %1" -msgstr "Izaberite javni ključ za %1" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650 +msgid "Unable to Connect '%1'" +msgstr "Ne mogu da povežem „%1“" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:119 -msgid "Clear Search" -msgstr "Očisti pretragu" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:720 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:455 +msgid "No certificate was presented." +msgstr "Sertifikat nije predstavljen." -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:122 -msgid "Search: " -msgstr "Traži: " +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:724 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:459 +msgid "The host name does not match the one in the certificate." +msgstr "Ime domaćina ne poklapa se sa onim u sertifikatu." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 79 -#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:77 -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:128 rc.cpp:2680 rc.cpp:3441 -#: rc.cpp:4980 -#, no-c-format -msgid "Email" -msgstr "E-pošta" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:728 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:463 +msgid "The Certificate Authority rejected the certificate." +msgstr "Autoritet za sertifikovanje je odbio sertifikat." -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:129 -msgid "ID" -msgstr "Id." +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:733 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:468 +msgid "The certificate is untrusted." +msgstr "Sertifikat nije od poverenja." -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:147 -msgid "&Go to Default Key" -msgstr "&Idi na podrazumevani ključ" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:737 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:472 +msgid "The signature is invalid." +msgstr "Potpis nije ispravan." -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:150 -msgid "ASCII armored encryption" -msgstr "ASCII oklopljeno šifrovanje" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:741 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:476 +msgid "The Certificate Authority is invalid." +msgstr "Autoritet za sertifikovanje nije ispravan." -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:151 -msgid "Allow encryption with untrusted keys" -msgstr "Dozvoli šifrovanje pomoću ključeva koji nisu od poverenja" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:746 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:481 +msgid "Invalid certificate purpose." +msgstr "Neispravna svrha sertifikata." -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:152 -msgid "Hide user id" -msgstr "Sakrij korisnički id." +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:750 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:485 +msgid "The certificate is self-signed." +msgstr "Sertifikat je samopotpisan." -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:155 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:754 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:489 +msgid "The certificate has been revoked." +msgstr "Sertifikat je opozvan." + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:758 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:493 +msgid "Maximum certificate chain length was exceeded." +msgstr "Prekoračena je maksimalna dužina lanca sertifikata." + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:762 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:497 +msgid "The certificate has expired." +msgstr "Sertifikat je istekao." + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:767 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:502 +msgid "An unknown error occurred trying to validate the certificate." +msgstr "Došlo je do nepoznate greške pri pokušaju overe sertifikata." + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:773 +msgid "The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3" +msgstr "Sertifikata servera %1 nije mogao da se overi za nalog %2: %3" + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:777 +msgid "GroupWise Connection Certificate Problem" +msgstr "Problem sertifikata GroupWise veze" + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:826 msgid "" -"Public keys list: select the key that will be used for encryption." -msgstr "" -"Lista javnih ključeva: Izaberite ključ koji će se koristiti za " -"šifrovanje." +"_: Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact " +"is Away, contains contact's name\n" +"Auto reply from %1: " +msgstr "Automatski odgovor od %1: " -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:157 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:832 msgid "" -"ASCII encryption: makes it possible to open the encrypted file/message " -"in a text editor" -msgstr "" -"ASCII šifrovanje: Omogućava otvaranje šifrovanog fajla/poruke u " -"uređivaču teksta" +"_: Prefix used for broadcast messages\n" +"Broadcast message from %1: " +msgstr "Emitovana poruka od %1: " -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:159 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:838 msgid "" -"Hide user ID: Do not put the keyid into encrypted packets. This option " -"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic " -"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret " -"keys are tried." -msgstr "" -"Sakrij korisnički id.: Ne stavlja se id. ključa u šifrovane pakete. Ovom " -"opcijom se skriva identitet primaoca, što je protivmera za analizu saobraćaja. " -"Može donekle usporiti proces dešifrovanja zato što moraju da se isprobaju svi " -"dostupni tajni ključevi." +"_: Prefix used for system broadcast messages\n" +"System Broadcast message from %1: " +msgstr "Sistemski emitovana poruka od %1: " -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:163 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1212 msgid "" -"Allow encryption with untrusted keys: when you import a public key, it " -"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in " -"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even " -"if it has not be signed." +"The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2" msgstr "" -"Dozvoli šifrovanje ključevima koji nisu od poverenja" -": Kada uvezete javni ključ, on se obično označi kao nepoverljiv i ne možete da " -"ga koristite dok ga ne potpišete i time ga učinite poverljivim. Ako uključite " -"ovu opciju, možete koristiti bilo koji ključ, čak i one koje niste potpisali." +"Kontakt %1 ne može biti dodat na listu kontakata, sa porukom greške: %2" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:172 -msgid "Shred source file" -msgstr "Iseckaj izvorni fajl" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1214 +msgid "Error Adding Contact" +msgstr "Greška pri dodavanju kontakta" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:174 -msgid "" -"Shred source file: permanently remove source file. No recovery will be " -"possible" -msgstr "" -"Iseckaj izvorni fajl: Trajno se uklanja izvorni fajl. Nikakvo povraćanje " -"neće biti moguće." +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1258 +msgid "Signed in as %1 Elsewhere" +msgstr "Prijavljeni ste kao %1 drugde" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:176 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1259 msgid "" -"Shred source file:
    " -"

    Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the " -"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source " -"file is recovered.

    " -"

    But you must be aware that this is not secure " -"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a " -"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in " -"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).

    " +"_: The parameter is the user's own account id for this protocol\n" +"You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as %1 " +"elsewhere" msgstr "" -"Iseckaj izvorni fajl:
    " -"

    Uključivanjem ove opcije, fajlovi koji se šifruju biće iseckani (prebrisani " -"nekoliko puta pre brisanja). Time je skoro nemoguće povratiti izvorni fajl.

    " -"

    Ali morate biti svesni da ovo nije sigurno " -"na svim fajl sistemima, delovi fajla mogu biti snimljeni u privremenom fajlu " -"(ako ste ga otvarali u uređivaču) ili u redu za štampanje (ako ste pokušali da " -"ga štampate). Radi samo za fajlove, ne i za fascikle.

    " +"Otkačeni ste sa GroupWise Messenger-a jer ste prijavljeni kao %1 drugde" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:177 -msgid "Read this before using shredding" -msgstr "Pročitajte ovo pre upotrebe seckanja" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1367 +msgid "%1 has been invited to join this conversation." +msgstr "%1 je pozvan da se priključi ovom razgovoru." -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:182 -msgid "Symmetrical encryption" -msgstr "Simetrično šifrovanje" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1393 +msgid "Enter Auto-Reply Message" +msgstr "Unesite poruku automatskog odgovora" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:184 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1394 msgid "" -"Symmetrical encryption: encryption does not use keys. You just need to " -"give a password to encrypt/decrypt the file" +"Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message you " +"while Away or Busy" msgstr "" -"Simetrično šifrovanje: Šifruje se bez upotrebe ključeva. Treba samo da " -"navedete lozinku da bi se fajl šifrovao/dešifrovao" +"Unesite poruku automatskog odgovora, koja se prikazuje korisnicima koji vas " +"kontaktiraju dok ste odsutni ili zauzeti." -#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:51 -msgid "Cryptography" -msgstr "Kriptografija" +#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 +msgid "Unblock User" +msgstr "Deblokiraj korisnika" -#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:71 -msgid "&Select Cryptography Public Key..." -msgstr "&Izaberite javni ključ za šifrovanje..." +#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 +msgid "Block User" +msgstr "Blokiraj korisnika" -#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:188 -msgid "Outgoing Encrypted Message: " -msgstr "Odlazeća šifrovana poruka: " +#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:240 +msgid "%1|Blocked" +msgstr "%1|Blokiran" -#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:219 -msgid "Incoming Encrypted Message: " -msgstr "Dolazeća šifrovana poruka: " +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:507 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:122 +#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:364 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:350 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48 protocols/irc/ircprotocol.cpp:113 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:118 protocols/irc/ircprotocol.cpp:147 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:79 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:37 +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:319 +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:233 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 protocols/sms/smsprotocol.cpp:39 +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:55 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:42 +msgid "Offline" +msgstr "Van veze" -#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:99 -msgid "Enter passphrase for %1:" -msgstr "Unesite lozinku za %1:" - -#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:101 -msgid "Bad passphrase
    You have %1 tries left.
    " -msgstr "Loša lozinka
    Imate još %1 pokušaja.
    " - -#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97 -#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:135 -msgid "Searching" -msgstr "Tražim" - -#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97 -msgid "Searching for a SMPPPD on the local network..." -msgstr "Tražim SMPPPD na lokalnoj mreži..." - -#: plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:26 plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:31 -msgid "SMPPPDClientTests" -msgstr "SMPPPDClientTests" - -#: plugins/smpppdcs/smpppdcspreferences.cpp:57 -msgid "connection status is managed by Kopete" -msgstr "statusom veze upravlja Kopete" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:45 -#, c-format -msgid "Statistics for %1" -msgstr "Statistika za %1" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 33 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:62 rc.cpp:1148 rc.cpp:1194 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 122 +#: kopete/kopetewindow.cpp:222 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 rc.cpp:885 #, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Opšte" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:193 -msgid "

    Statistics for %1

    " -msgstr "

    Statistika za %1

    " - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:196 -msgid "" -"" -"
    " -msgstr "" -"" -"
    " - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:227 -msgid "" -"
    " -"

    Today

    " -"" -"" -"" -"" -msgstr "" -"
    " -"

    Danas

    StatusFromTo
    " -"" -"" -"" +msgid "O&ffline" +msgstr "&Van veze" #: libkopete/kopetemetacontact.cpp:503 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:110 #: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:362 @@ -449,6 +389,28 @@ msgstr "" msgid "Online" msgstr "Na vezi" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 61 +#: kopete/kopetewindow.cpp:260 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:71 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:73 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50 +#: rc.cpp:1116 +#, no-c-format +msgid "&Online" +msgstr "&Na vezi" + +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:51 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45 +msgid "Busy" +msgstr "Zauzet" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 88 +#: kopete/kopetewindow.cpp:244 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 +#: rc.cpp:867 +#, no-c-format +msgid "&Busy" +msgstr "&Zauzet" + #: libkopete/kopetemetacontact.cpp:505 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:113 #: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:363 #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:345 @@ -463,3640 +425,3654 @@ msgstr "Na vezi" msgid "Away" msgstr "Odsutan" -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:507 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:122 -#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:364 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:350 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48 protocols/irc/ircprotocol.cpp:113 -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:118 protocols/irc/ircprotocol.cpp:147 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:79 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:37 -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:319 -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:233 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 protocols/sms/smsprotocol.cpp:39 -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:55 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:42 -msgid "Offline" -msgstr "Van veze" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:387 -msgid "
    " -msgstr "
    " - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:388 -msgid "" -"" -"Total seen time : %2 hour(s)" -"
    " -msgstr "" -"" -"Ukupno viđeno vreme: %2 sati" -"
    " +#: kopete/kopetewindow.cpp:240 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 +msgid "&Away" +msgstr "&Odsutan" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:390 -msgid "" -"Total online time : " -"%2 hour(s)" -"
    " -msgstr "" -"" -"Ukupno vreme na vezi: %2 sati" -"
    " +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:56 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55 +msgid "Idle" +msgstr "Miruje" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:392 -msgid "" -"Total busy time : " -"%2 hour(s)" -"
    " -msgstr "" -"" -"Ukupno zauzeto vreme: %2 sati" -"
    " +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59 +msgid "Appear Offline" +msgstr "Izgledaj van veze" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:393 -msgid "" -"Total offline time : " -"%2 hour(s)" -msgstr "" -"" -"Ukupno vreme van veze: %2 sati" +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59 +msgid "A&ppear Offline" +msgstr "I&zgledaj van veze" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:396 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:464 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:482 -msgid "General information" -msgstr "Opšte informacije" +#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:126 plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:89 +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:62 protocols/irc/ircaccount.cpp:270 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:131 +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:402 -msgid "Average message length : %1 characters
    " -msgstr "Prosečna dužina poruke: %1 znakova
    " +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:64 +msgid "Invalid Status" +msgstr "Neispravan status" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:403 -msgid "Time between two messages : %1 second(s)" -msgstr "Vreme između dve poruke: %1 sekundi" +#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:116 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:75 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66 protocols/irc/ircprotocol.cpp:145 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:81 protocols/sms/smsprotocol.cpp:38 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56 +msgid "Connecting" +msgstr "Povezujem se" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:407 -msgid "Last talk : %2
    " -msgstr "" -"Poslednji razgovor: %2" -"
    " +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:71 +msgid "Auto Reply Message" +msgstr "Poruka za automatski odgovor" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:408 -msgid "" -"" -"Last time contact was present : %2" -msgstr "" -"" -"Poslednji put kad je kontakt bio prisutan: %2" +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:72 +msgid "Common Name" +msgstr "Zajedničko ime" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:418 -msgid "Current status" -msgstr "Trenutni status" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:65 +msgid "&Invite" +msgstr "Pozov&i" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:419 -msgid "Is %1 since %2" -msgstr "Je %1 od %2" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:68 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506 +msgid "Security Status" +msgstr "Bezbednosni status" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:429 -msgid "When have I seen this contact ?" -msgstr "Kada sam video ovaj kontakt?" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:69 +msgid "Conversation is secure" +msgstr "Razgovor je bezbedan" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:443 -msgid "Between %1:00 and %2:00, I was able to see %3 status %4% of the hour." -msgstr "Između %1.00 i %2.00, mogao sam da vidim status za %3 tokom %4% sata." +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:71 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513 +msgid "Archiving Status" +msgstr "Status arhiviranja" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 -msgid "Online time" -msgstr "Vreme na vezi" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:199 +#, c-format +msgid "An error occurred when trying to start a chat: %1" +msgstr "Došlo je do greške pri pokušaju pokretanja ćaskanja: %1" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 -msgid "Away time" -msgstr "Vreme odsutnosti" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 -msgid "Offline time" -msgstr "Vreme van veze" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:226 +msgid "" +"Your message could not be sent. You cannot send messages while your status is " +"Appear Offline. " +msgstr "" +"Vaša poruka nije mogla biti poslata. Ne možete slati poruke dok je vaš status " +"„Izgledaj van veze“. " -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:457 -msgid "online" -msgstr "na vezi" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:319 +msgid "&Other..." +msgstr "&Drugo..." -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:459 -msgid "away" -msgstr "odsutan" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:338 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:384 +msgid "Enter Invitation Message" +msgstr "Unesite poruku za pozivnicu" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:461 -msgid "offline" -msgstr "van veze" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:339 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:385 +msgid "Enter the reason for the invitation, or leave blank for no reason:" +msgstr "Unesite razlog za pozivnicu, ili ostavite prazno ako nema razloga:" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:502 -msgid "Between %1:00 and %2:00, I have seen %3 %4% %5." -msgstr "Između %1.00 i %2.00, video sam %3 %4% %5." +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:363 +msgid "Search for Contact to Invite" +msgstr "Potraži kontak za pozivnicu" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:526 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:398 msgid "" -"_: 1 is date, 2 is contact name, 3 is online status\n" -"%1, %2 was %3" -msgstr "%1, %2 je bio %3" - -#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:46 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistika" - -#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:55 -msgid "View &Statistics" -msgstr "Prikaži &statistiku" - -#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:44 -msgid "Preview Latex Images" -msgstr "Pregled Latex slika" +"_: label attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat\n" +"(pending)" +msgstr "(očekuje se)" -#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:445 msgid "" -"There are no latex in the message you are typing. The latex formula must be " -"included between $$ and $$ " +"All the other participants have left, and other invitations are still pending. " +"Your messages will not be delivered until someone else joins the chat." msgstr "" -"Nema latex-a u poruci koju kucate. Latex formula mora biti uključena između$$ " -"i $$ " +"Svi drugi učesnici su otišli, a neke pozivnice se još uvek očekuju. Vaš poruke " +"neće biti isporučivane dok se još neko ne priključi ćaskanju." -#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62 -msgid "No Latex Formula" -msgstr "Nema Latex formule" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:471 +msgid "%1 has rejected an invitation to join this conversation." +msgstr "%1 je odbio pozivnicu za priključenje ovom razgovoru." -#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:67 -#, c-format -msgid "Preview of the latex message :
    %1" -msgstr "Pregled latex poruke :
    %1" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:493 +msgid "Conversation is being administratively logged" +msgstr "Razgovor se administrativno beleži" -#: plugins/latex/latexplugin.cpp:95 -msgid "" -"I cannot find the Magick convert program.\n" -"convert is required to render the Latex formulas.\n" -"Please go to www.imagemagick.org or to your distribution site and get the right " -"package." -msgstr "" -"Ne mogu da nađem ImageMagick-ovu naredbu convert.\n" -"Ona je neophodna za iscrtavanje Latex-ovih formula.\n" -"Idite na www.imagemagick.org ili na sajt vaše distribucije i dobavite pravi " -"paket." +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:498 +msgid "Conversation is not being administratively logged" +msgstr "Razgovor se ne beleži administrativno" -#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207 -msgid "Rename Filter" -msgstr "Preimenuj filter" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506 +msgid "This conversation is secured with SSL security." +msgstr "Ovaj razgovor je obezbeđen SSL-om." -#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207 -msgid "Please enter the new name for the filter:" -msgstr "Unesite novo ime za filter:" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513 +msgid "This conversation is being logged administratively." +msgstr "Ovaj razgovor se administrativno beleži." -#: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:72 -msgid "-New filter-" -msgstr "-Novi filter-" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:29 +msgid "Access denied" +msgstr "Pristup odbijen." -#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:37 -msgid "Send Media Info" -msgstr "Pošalji medija-info" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:32 +msgid "Not supported" +msgstr "Nije podržano" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:60 -msgid "" -"None of the supported media players (KsCD, JuK, amaroK, Noatun or Kaffeine) are " -"playing anything." -msgstr "" -"Nijedan od podržanih medija plejera (KsCD, JuK, amaroK, Noatun ili Kaffeine) ne " -"pušta ništa." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:35 +msgid "Password expired" +msgstr "Lozinka je istekla" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:61 -msgid "Nothing to Send" -msgstr "Ništa za slanje" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:38 +msgid "Invalid password" +msgstr "Neispravna lozinka" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:135 -msgid "USAGE: /media - Displays information on current song" -msgstr "UPOTREBA: /media — prikazuje informacije o tekućoj pesmi" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:41 +msgid "User not found" +msgstr "Korisnik nije nađen" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:174 -msgid "" -"_: Message from Kopete user to another user; used when sending media " -"information even though there are no songs playing or no media players running\n" -"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I was " -"listening to something on a supported media player." -msgstr "" -"Sada slušam za Kopete — znali biste šta slušam, kada bih slušao nešto na " -"podržanom medija plejeru." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:44 +msgid "Attribute not found" +msgstr "Atribut nije nađen" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:405 -msgid "Unknown track" -msgstr "Nepoznata staza" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:47 +msgid "User is disabled" +msgstr "Korisnik je isključen" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:414 -msgid "Unknown artist" -msgstr "Nepoznat izvođač" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:50 +msgid "Directory failure" +msgstr "Krah imenika" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:421 -msgid "Unknown album" -msgstr "Nepoznat album" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:53 +msgid "Host not found" +msgstr "Domaćin nije nađen" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:428 -msgid "Unknown player" -msgstr "Nepoznat puštač" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:56 +msgid "Locked by admin" +msgstr "Zaključao administrator" -#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:67 -msgid "" -"_: list_of_words_to_replace\n" -"ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not" -msgstr "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:59 +msgid "Duplicate participant" +msgstr "Udvostručeni učesnik" -#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:46 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:62 +msgid "Server busy" +msgstr "Server zauzet" -#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:47 -msgid "Replacement" -msgstr "Zamena" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:65 +msgid "Object not found" +msgstr "Objekat nije nađen" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 108 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326 -#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:33 rc.cpp:384 rc.cpp:4170 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Dodaj" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:68 +msgid "Directory update" +msgstr "Ažuriranje imenika" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:336 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:425 -msgid "" -"Could not add alias %1. An alias name cannot contain the characters " -"\"_\" or \"=\"." -msgstr "" -"Nisam mogao da dodam alijas %1. Alijas ne može da sadrži znakove „_“ " -"i „=“." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:71 +msgid "Duplicate folder" +msgstr "Udvostručena fascikla" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:338 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:427 -msgid "Invalid Alias Name" -msgstr "Neispravno ime alijasa" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:74 +msgid "Contact list entry already exists" +msgstr "Unos na listi kontakata već postoji" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:354 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:450 -msgid "" -"Could not add alias %1. This command is already being handled by " -"either another alias or Kopete itself." -msgstr "" -"Nisam mogao da dodam alijas %1. Ovom naredbom već rukuje ili drugi " -"alijas ili Kopete lično." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:77 +msgid "User not allowed" +msgstr "Korisnik nije dozvoljen" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:356 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:452 -msgid "Could Not Add Alias" -msgstr "Nisam mogao da dodam alijas" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:80 +msgid "Too many contacts" +msgstr "Previše kontakata" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469 -msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?" -msgstr "Želite li zaista da obrišete izabrane alijase?" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:83 +msgid "Conference not found" +msgstr "Konferencija nije nađena" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469 -msgid "Delete Aliases" -msgstr "Obriši stil" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:86 +msgid "Too many folders" +msgstr "Previše fascikli" -#: plugins/history/historyguiclient.cpp:44 -msgid "History Last" -msgstr "Poslednje u istorijatu" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:89 +msgid "Server protocol error" +msgstr "Greška protokola na serveru" -#: plugins/history/converter.cpp:40 -msgid "Would you like to remove old history files?" -msgstr "Želite li da uklonite stare fajlove istorijata?" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:92 +msgid "Conversation invitation error" +msgstr "Greška pri pozivu u razgovor" -#: plugins/history/converter.cpp:40 -msgid "History Converter" -msgstr "Pretvarač istorijata" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:95 +msgid "User is blocked" +msgstr "Korisnik je blokiran" -#: plugins/history/converter.cpp:40 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:921 -msgid "Keep" -msgstr "Zadrži" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:98 +msgid "Master archive is missing" +msgstr "Nedostaje glavna arhiva" -#: plugins/history/converter.cpp:42 -msgid "History converter" -msgstr "Pretvarač istorijata" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:101 +msgid "Expired password in use" +msgstr "Istekla lozinka u upotrebi" -#: plugins/history/converter.cpp:109 -#, c-format -msgid "Parsing old history in %1" -msgstr "Raščlanjujem stari istorijat u %1" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:104 +msgid "Credentials missing" +msgstr "Nedostaju akreditivi" -#: plugins/history/converter.cpp:119 -msgid "" -"Parsing old history in %1:\n" -"%2" -msgstr "" -"Raščlanjujem stari istorijat u %1:\n" -"%2" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:107 +msgid "Authentication failed" +msgstr "Autentifikacija nije prošla" -#: plugins/history/historydialog.cpp:98 plugins/history/historydialog.cpp:556 -#, c-format -msgid "History for %1" -msgstr "Istorijat za %1" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:110 +msgid "Eval connection limit" +msgstr "Ograničenje izračunavanja veze" -#: plugins/history/historydialog.cpp:119 -msgid "All" -msgstr "Sve" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:113 +msgid "Unsupported client version" +msgstr "Nepodržana verzija klijenta" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:267 -#: plugins/history/historydialog.cpp:178 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Kopiraj adresu veze" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:116 +msgid "A duplicate chat was found" +msgstr "Nađeno je duplo ćaskanje" -#: plugins/history/historydialog.cpp:213 -msgid "Loading..." -msgstr "Učitavam..." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:119 +msgid "Chat not found" +msgstr "Ćaskanje nije nađeno" -#: plugins/history/historydialog.cpp:470 -msgid "Searching..." -msgstr "Tražim..." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:122 +msgid "Invalid chat name" +msgstr "Neispravno ime ćaskanja" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 125 -#: plugins/history/historydialog.cpp:536 rc.cpp:469 -#, no-c-format -msgid "Se&arch" -msgstr "&Traži" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:125 +msgid "The chat is active" +msgstr "Ćaskanje je aktivno" -#: plugins/history/historydialog.cpp:549 -msgid "History for All Contacts" -msgstr "Istorijat za sve kontakte" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:128 +msgid "Chat is busy; try again" +msgstr "Ćaskanje je zauzeto; pokušajte ponovo." -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 55 -#: plugins/history/historydialog.cpp:572 rc.cpp:463 -#, no-c-format -msgid "Ready" -msgstr "Spreman" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:131 +msgid "Tried request too soon after another; try again" +msgstr "Novi zahtev prebrzo posle prethodnog; pokušajte ponovo." -#: plugins/history/historyplugin.cpp:41 -msgid "History" -msgstr "Istorijat" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:134 +msgid "Server's chat subsystem is not active" +msgstr "Podsistem za ćaskanje na serveru nije aktivan" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:47 -msgid "View &History" -msgstr "Prikaži &istorijat" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:137 +msgid "The chat update request is invalid" +msgstr "Zahtev za ažuriranje ćaskanja nije ispravan" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:66 -msgid "" -"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n" -"Do you want to import and convert it to the new history format?" -msgstr "" -"Detektovani su stari fajlovi istorijata iz Kopete-a 0.6.x ili ranijeg.\n" -"Želite li da se uvezu i pretvore u novi format istorijata?" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:140 +msgid "Write failed due to directory mismatch" +msgstr "Upis nije uspeo zbog neslaganja imenika" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 -msgid "History Plugin" -msgstr "Priključak za istorijat" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:143 +msgid "Recipient's client version is too old" +msgstr "Primaočeva verzija klijenta je previše stara" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 -msgid "Import && Convert" -msgstr "Uvezi i pretvori" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:146 +msgid "Chat has been removed from server" +msgstr "Ćaskanje je uklonjeno sa servera" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 -msgid "Do Not Import" -msgstr "Ne uvozi" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:149 +#, c-format +msgid "Unrecognized error code: %s" +msgstr "Neprepoznat kôd greške: %s" -#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:29 -msgid "Contact Notes" -msgstr "Beleške o kontaktima" +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:237 protocols/gadu/gaducontact.cpp:99 +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:150 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1018 +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:299 +#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:153 +msgid "Kopete File Transfer" +msgstr "Kopete-ov prenos fajlova" -#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:36 -msgid "Notes about %1:" -msgstr "Beleške o %1:" +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 +msgid "Show Profile" +msgstr "Prikaži profil" -#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:40 -msgid "&Notes" -msgstr "&Beleške" +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 167 +#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:90 +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:204 rc.cpp:3876 rc.cpp:4552 +#, no-c-format +msgid "Edit..." +msgstr "Uredi..." -#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:208 -msgid "" -"An error occurred when uploading your presence page.\n" -"Check the path and write permissions of the destination." +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:229 +msgid "Gadu contact" +msgstr "Gadu kontakt" + +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247 +msgid "Please go online to remove a contact from your contact list." msgstr "" -"Došlo je do greške prilikom kačenja vaše strane prisutnosti.\n" -"Proverite putanju i dozvole za pisanje na odredištu." +"Morate biti na vezi da biste uklonili kontakt iz svoje liste kontakata." -#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:218 -msgid "Not yet known" -msgstr "Još uvek nepoznato" +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:248 +msgid "Gadu-Gadu Plugin" +msgstr "Gadu-Gadu priključak" -#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:65 -msgid "Add Smiley" -msgstr "Dodaj smeška" +#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:50 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:68 +msgid "Edit Contact's Properties" +msgstr "Uredi svojstva kontakta" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:117 -msgid "KopeteRichTextEditPart" -msgstr "KopeteRichTextEditPart" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:183 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256 +msgid "Gadu-Gadu" +msgstr "Gadu-Gadu" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:118 -msgid "A simple rich text editor part for Kopete" -msgstr "Jednostavan uređivač bogatog teksta za Kopete" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234 +msgid "Unable to retrieve token." +msgstr "Ne mogu da dobavim reč." -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:127 -msgid "Enable &Rich Text" -msgstr "Uključi &bogati tekst" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:183 +msgid "Registration FAILED" +msgstr "Registracija NIJE uspela" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:129 -msgid "Disable &Rich Text" -msgstr "Isključi &bogati tekst" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 +msgid "Unknown connection error while retrieving token." +msgstr "Nepoznata greška veze u toku dobavljanja reči." -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:133 -msgid "Check &Spelling" -msgstr "Proveri &pravopis" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:207 +#, c-format +msgid "Token retrieving status: %1" +msgstr "Status dobavljanja reči: %1" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:137 -msgid "Text &Color..." -msgstr "Boja &teksta..." +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:216 +msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem" +msgstr "Problem sa dobavljanjem Gadu-Gadu reči" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:142 -msgid "Background Co&lor..." -msgstr "Boja &pozadine..." +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 +msgid "Unknown connection error while registering." +msgstr "Nepoznata greška veze u toku registrovanja." -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:147 -msgid "&Font" -msgstr "&Font" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:257 +#, c-format +msgid "Registration status: %1" +msgstr "Status registracije: %1" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:153 -msgid "Font &Size" -msgstr "&Veličina fonta" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:266 +msgid "Gadu-Gadu Registration Error" +msgstr "Greška pri Gadu-Gadu registraciji" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:159 -msgid "&Bold" -msgstr "&Podebljano" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278 +msgid "Registration Finished" +msgstr "Ragistracija je okončana" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:164 -msgid "&Italic" -msgstr "&Kurzivno" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278 +msgid "Registration has completed successfully." +msgstr "Registracija je uspešno okončana." -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:169 -msgid "&Underline" -msgstr "Pod&vučeno" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281 +msgid "Registration Error" +msgstr "Greška pri registraciji" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:183 -msgid "Align &Left" -msgstr "Poravnaj &levo" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281 +msgid "Incorrect data sent to server." +msgstr "Netačni podaci su poslati na server." -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:188 -msgid "Align &Center" -msgstr "Poravnaj po &sredini" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:714 protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 protocols/gadu/gaducommands.cpp:384 +msgid "Connection Error" +msgstr "Greška veze" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:193 -msgid "Align &Right" -msgstr "Poravnaj &desno" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 +msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error." +msgstr "Podsećanje na lozinku je prerano završeno zbog greške u vezi." -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:198 -msgid "&Justify" -msgstr "&Razvuci" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344 +msgid "Successfully" +msgstr "Uspešno" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:266 -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Import Emoticon" -msgstr "&Uvezi kontakte" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344 +msgid "Unsuccessful. Please retry." +msgstr "Neuspešno. Pokušajte ponovo." -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:292 -msgid "" -"" -"
    Insert the string for the emoticon" -"
    separated by space if you want multiple strings
    " -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345 +msgid "Remind Password" +msgstr "Lozinka" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:339 -msgid "Save Conversation" -msgstr "Snimi razgovor" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345 +msgid "Remind password finished: " +msgstr "Podsećanje na lozinku je završeno: " -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:377 -msgid "Could not open %1 for writing." -msgstr "Nisam mogao da otvorim %1 za pisanje." +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:384 +msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error." +msgstr "Promena lozinke je prerano završena zbog greške u vezi." -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:378 -msgid "Error While Saving" -msgstr "Greška pri snimanju" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:392 +msgid "State Error" +msgstr "Greška stanja" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:726 -msgid "User Has Left" -msgstr "Korisnik je otišao" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:393 +msgid "" +"Password changing finished prematurely due to a session related problem (try " +"again later)." +msgstr "" +"Promena lozinke je prerano završena zbog problema u vezi sesije (pokušajte " +"ponovo kasnije)." -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:155 -msgid "<< Prev" -msgstr "<< Prethodno" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400 +msgid "Changed Password" +msgstr "Lozinka je promenjena" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:160 -msgid "(0) Next >>" -msgstr "(0) Naredno >>" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400 +msgid "Your password has been changed." +msgstr "Vaša lozinka je promenjena." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:316 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:209 -msgid "&Send Message" -msgstr "&Pošalji poruku" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 19 +#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:40 rc.cpp:847 +#, no-c-format +msgid "Away Dialog" +msgstr "Dijalog odsutnosti" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:220 -msgid "&Set Font..." -msgstr "Postavi &font..." +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:88 +msgid "" +"_: personal information being fetched from server\n" +"

    Fetching from server

    " +msgstr "

    Dobavljam sa servera

    " -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:222 -msgid "Set Text &Color..." -msgstr "Postavi boju &teksta..." +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194 +msgid "Registration FAILED." +msgstr "Registracija NIJE uspela." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:359 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:224 -msgid "Set &Background Color..." -msgstr "Postavi boju &pozadine..." +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215 +msgid "Enter UIN please." +msgstr "Unesite UIN." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:415 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:248 -msgid "Toolbar Animation" -msgstr "Animacija trake sa alatima" +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220 +msgid "UIN should be a positive number." +msgstr "UIN treba da bude pozitivan broj." -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:347 -msgid "(%1) Next >>" -msgstr "(%1) Naredno >>" +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225 +msgid "Enter password please." +msgstr "Unesite lozinku." -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:356 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:425 -msgid "" -"You are about to leave the group chat session %1." -"
    You will not receive future messages from this conversation.
    " +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256 +msgid "Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now." msgstr "" -"Upravo ćete izaći iz sesije ćaskanja grupe %1." -"
    Nećete primati buduće poruke iz ovog ćaskanja.
    " - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:357 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:426 -msgid "Closing Group Chat" -msgstr "Zatvaram ćaskanje grupe" +"Pokretanje DCC soketa za osluškivanje nije uspelo; DCC sada ne radi." -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:358 kopete/chatwindow/chatview.cpp:365 -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:372 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:427 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:434 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:441 -msgid "Cl&ose Chat" -msgstr "&Zatvori ćaskanje" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:186 +msgid "&Search for Friends" +msgstr "&Potraži prijatelje" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:363 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:432 -msgid "" -"You have received a message from %1 in the last second. Are you sure " -"you want to close this chat?" -msgstr "" -"Primili ste poruku od %1 u poslednjoj sekundi. Želite li zaista da " -"zatvorite ovo ćaskanje?" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:188 +msgid "Export Contacts to Server" +msgstr "Izvezi kontakte na server" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:364 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:433 -msgid "Unread Message" -msgstr "Nepročitana poruka" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:190 +msgid "Export Contacts to File..." +msgstr "Izvezi kontakte u fajl..." -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:370 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:439 -msgid "" -"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is " -"closed. Are you sure you want to close this chat?" -msgstr "" -"Slanje vaše poruke je u toku i biće obustavljeno ako zatvorite ovaj prozor za " -"ćaskanje. Želite li zaista da zatvorite ovo ćaskanje?" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:192 +msgid "Import Contacts From File..." +msgstr "Uvezi kontakte iz fajla..." -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:371 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:440 -msgid "Message in Transit" -msgstr "Poruka je u prenosu" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:194 +msgid "Only for Friends" +msgstr "Samo za prijatelje" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:194 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:484 -msgid "Send" -msgstr "Pošalji" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:255 +msgid "%1 <%2> " +msgstr "%1 <%2> " -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 774 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473 rc.cpp:4935 -#, no-c-format -msgid "Reply" -msgstr "Odgovori" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:289 +msgid "Go O&nline" +msgstr "Idi &na vezu" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:408 -#, c-format -msgid "" -"_n: One other person in the chat\n" -"%n other people in the chat" -msgstr "" -"%n druga osoba u ćaskanju\n" -"%n druge osobe u ćaskanju\n" -"%n drugih osoba u ćaskanju" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:293 +msgid "Set &Busy" +msgstr "Postavi &zauzetost" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:551 -msgid "%1 is typing a message" -msgstr "%1 kuca poruku" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:297 +msgid "Set &Invisible" +msgstr "Postavi &nevidljivost" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:555 -msgid "" -"_: %1 is a list of names\n" -"%1 are typing a message" -msgstr "%1 kucaju poruku" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:301 +msgid "Go &Offline" +msgstr "Idi &sa veze" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:597 kopete/chatwindow/chatview.cpp:606 -msgid "%1 is now known as %2" -msgstr "%1 je sada poznat kao %2" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:305 +msgid "Set &Description..." +msgstr "Postavi &opis..." -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:635 -msgid "%1 has joined the chat." -msgstr "%1 se priključi ćaskanju." +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:685 +msgid "connection using SSL was not possible, retrying without." +msgstr "povezivanje pomoću SSL-a nije uspelo, pokušavam bez njega." -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:686 -msgid "%1 has left the chat." -msgstr "%1 napusti ćaskanje." +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:713 +msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")." +msgstr "ne mogu da se povežem sa Gadu-Gadu serverom („%1“)." -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:688 -msgid "%1 has left the chat (%2)." -msgstr "%1 napusti ćaskanje (%2)." - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:788 -#, c-format -msgid "You are now marked as %1." -msgstr "Sada ste označeni kao %1." - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:795 kopete/chatwindow/chatview.cpp:801 -msgid "%2 is now %1." -msgstr "%2 je sada %1." +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:897 +msgid "Contacts exported to the server." +msgstr "Kontakti su izvezeni na server." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:205 -msgid "Ready." -msgstr "Spreman." +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:928 +msgid "Save Contacts List for Account %1 As" +msgstr "Snimi listu kontakata za nalog %1 kao" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:323 -msgid "Close All Chats" -msgstr "Zatvori sva ćaskanja" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 +msgid "Unable to create temporary file." +msgstr "Ne mogu da napravim privremeni fajl." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:327 -msgid "&Activate Next Tab" -msgstr "&Aktiviraj sledeći jezičak" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:950 +msgid "Save Contacts List Failed" +msgstr "Snimanje liste kontakata nije uspelo" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:329 -msgid "&Activate Previous Tab" -msgstr "&Aktiviraj prethodni jezičak" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:974 +msgid "Load Contacts List for Account %1 As" +msgstr "Učitaj listu kontakata za nalog %1 kao" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:334 -msgid "Nic&k Completion" -msgstr "Dovršavanje nadima&ka" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:994 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1000 +msgid "Contacts List Load Has Failed" +msgstr "Učitavanje liste kontakata nije uspelo" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:337 -msgid "&Detach Chat" -msgstr "&Otkači ćaskanje" +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:39 +msgid "Register New Account" +msgstr "Registruj novi nalog" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:341 -msgid "&Move Tab to Window" -msgstr "Pre&mesti jezičak u prozor" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 151 +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:45 rc.cpp:2142 rc.cpp:2160 +#, no-c-format +msgid "&Register" +msgstr "&Registruj" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:347 -msgid "&Tab Placement" -msgstr "&Postavljanje jezička" +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:67 +msgid "Retrieving token" +msgstr "Dobavljam reč" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:357 -msgid "Set Default &Font..." -msgstr "Postavi podrazumevani &font..." +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:89 +msgid "Please enter a valid E-Mail Address." +msgstr "Unesite ispravnu e-adresu." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:358 -msgid "Set Default Text &Color..." -msgstr "Postavi podrazumevanu &boju teksta..." +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:99 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:152 +msgid "Please enter the same password twice." +msgstr "Unesite istu lozinku dvaput." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:361 -msgid "Previous History" -msgstr "Prethodni istorijat" +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:106 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:161 +msgid "Password entries do not match." +msgstr "Unosi lozinke se ne slažu." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:365 -msgid "Next History" -msgstr "Naredni istorijat" +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:113 +msgid "Please enter the verification sequence." +msgstr "Unesite sekvencu za overu." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:374 -msgid "Place to Left of Chat Area" -msgstr "Postavi levo od prostora za ćaskanje" +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:159 +#, c-format +msgid "Account created; your new UIN is %1." +msgstr "Nalog je napravljen; vaš novi UIN je %1." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:376 -msgid "Place to Right of Chat Area" -msgstr "Postavi desno od prostora za ćaskanje" +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:167 +#, c-format +msgid "Registration failed: %1" +msgstr "Registracija nije uspela: %1" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:378 -msgid "Show" -msgstr "Prikaži" +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:74 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:315 +msgid "Search &More..." +msgstr "Traži &više..." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:380 -msgid "Hide" -msgstr "Sakrij" +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:95 +msgid "Gadu-Gadu Public Directory" +msgstr "Gadu-Gadu javni imenik" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:381 -msgid "Automatic Spell Checking" -msgstr "Automatska provera pravopisa" +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:102 +msgid "&New Search" +msgstr "&Nova pretraga" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:389 -msgid "Co&ntacts" -msgstr "Ko&ntakti" +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:103 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:280 +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:207 +msgid "S&earch" +msgstr "&Traži" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:608 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Zatvori tekući jezičak" +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:104 +msgid "&Add User..." +msgstr "&Dodaj korisnika..." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:996 -msgid "More..." -msgstr "Više..." +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:357 protocols/gadu/gadusession.cpp:217 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:230 protocols/gadu/gadusession.cpp:242 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:275 protocols/gadu/gadusession.cpp:289 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:307 protocols/irc/ui/channellist.cpp:304 +msgid "Not Connected" +msgstr "Nije povezan" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1199 -msgid "Plugin Actions" -msgstr "Akcije priključaka" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:217 protocols/gadu/gadusession.cpp:230 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:242 protocols/gadu/gadusession.cpp:275 +msgid "You are not connected to the server." +msgstr "Niste povezani sa serverom." -#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383 -msgid "" -"Another TDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete " -"could not find the specified contact in the TDE address book." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:289 protocols/gadu/gadusession.cpp:307 +msgid "You have to be connected to the server to change your status." msgstr "" -"Drugi TDE program je pokušao da koristi Kopete za brzo oglašavanje, ali Kopete " -"ne može da nađe navedeni kontakt u TDE-ovom adresaru." - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 -#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383 -msgid "Not Found in Address Book" -msgstr "Nije nađeno u adresaru" +"Morate biti povezani sa serverom da biste mogli da promenite svoj status." -#: kopete/kimifaceimpl.cpp:388 -msgid "" -"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the TDE address book, who " -"Kopete doesn't know about. Kopete must either be told that an existing contact " -"in Kopete is this person, or add a new contact for them\n" -"" -"

    The TDE Address Book has no instant messaging information for

    " -"

    %1.

    " -"

    If he/she is already present in the Kopete contact list, indicate the " -"correct addressbook entry in their properties.

    " -"

    Otherwise, add a new contact using the Add Contact wizard.

    " -msgstr "" -"" -"

    TDE-ov adresar nema brzoglasničke informacije za

    " -"

    %1.

    " -"

    Ako je on/ona već prisutna u listi kontakata Kopete-a, navedite tačan unos u " -"adresaru u svojstvima kontakta.

    " -"

    U suprotnom, dodajte novi kontakt koristeći čarobnjak za dodavanje " -"kontakata.

    " +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:574 +msgid "idle" +msgstr "mirujem" -#: kopete/kimifaceimpl.cpp:390 -msgid "No Instant Messaging Address" -msgstr "Nema brzoglasničke adrese" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:576 +msgid "resolving host" +msgstr "razrešavam domaćin" -#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard.cpp:89 -msgid "" -"_: The account name is prepended here\n" -"%1 contact information" -msgstr "%1, informacije o kontaktu" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:578 +msgid "connecting" +msgstr "povezujem se" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:163 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:599 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645 -msgid "New Group" -msgstr "Nova grupa" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:580 +msgid "reading data" +msgstr "čitam podatke" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:164 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:600 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645 -msgid "Please enter the name for the new group:" -msgstr "Unesite ime za novu grupu:" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:582 +msgid "error" +msgstr "greška" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:286 -msgid "" -"_: The user has to select the contact to add to the given account name\n" -"Choose New Contact For %1 Account %2" -msgstr "Izaberite novi kontakt za %1 nalog %2" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:584 +msgid "connecting to hub" +msgstr "povezujem se sa središtem" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:291 -msgid "Online contacts (%1)" -msgstr "Kontakti na vezi (%1)" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:586 +msgid "connecting to server" +msgstr "povezujem se sa serverom" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:292 -msgid "Offline contacts (%1)" -msgstr "Kontakti van veze (%1)" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:588 +msgid "retrieving key" +msgstr "dobavljam ključ" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:447 -msgid "Contacts" -msgstr "Kontakti" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:590 +msgid "waiting for reply" +msgstr "čekam na odgovor" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:470 -msgid "Create New Group..." -msgstr "Napravi novu grupu..." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:592 +msgid "connected" +msgstr "povezan" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:478 -msgid "&Move To" -msgstr "&Premesti u" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:594 +msgid "sending query" +msgstr "šaljem upit" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:480 -msgid "&Copy To" -msgstr "&Kopiraj u" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:596 +msgid "reading header" +msgstr "čitam zaglavlje" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:485 -msgid "Send Email..." -msgstr "Pošalji e-poruku..." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:598 +msgid "parse data" +msgstr "raščlanjujem podatke" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:488 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1395 -msgid "Rename" -msgstr "Preimenuj" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:600 +msgid "done" +msgstr "gotovo" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 34 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:493 -#: kopete/kopetewindow.cpp:208 rc.cpp:4650 -#, no-c-format -msgid "&Add Contact" -msgstr "&Dodaj kontakt" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:602 +msgid "Tls connection negotiation" +msgstr "pregovor oko Tls veze" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:495 -msgid "Select Account" -msgstr "Izaberite nalog" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:604 +msgid "unknown" +msgstr "nepoznato" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497 -msgid "Add to Your Contact List" -msgstr "Dodaj u listu kontakata" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:612 +msgid "Resolving error." +msgstr "Greška pri razrešavanju." -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 79 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:505 rc.cpp:4122 -#, no-c-format -msgid "&Properties" -msgstr "&Svojstva" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:614 +msgid "Connecting error." +msgstr "Greška pri povezivanju." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:690 -msgid "" -"_: Translators: format: ' ()'\n" -"%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:616 +msgid "Reading error." +msgstr "Greška pri čitanju." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:715 -msgid "" -"_: Translators: format: ' ()'\n" -"%2 <%1>" -msgstr "%2 <%1>" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:618 +msgid "Writing error." +msgstr "Greška pri pisanju." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 479 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:760 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 kopete/main.cpp:52 -#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275 -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:323 rc.cpp:3064 -#, no-c-format -msgid "Kopete" -msgstr "Kopete" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:620 protocols/gadu/gadusession.cpp:645 +#, c-format +msgid "Unknown error number %1." +msgstr "Nepoznat broj greške %1." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:989 -msgid "" -"Would you like to add %1 to your contact list as a member of " -"%2?" -msgstr "" -"Želite li da dodate %1 u vašu listu kontakata kao člana %2" -"?" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629 +msgid "Unable to resolve server address. DNS failure." +msgstr "Ne mogu da razrešim adresu servera. Krah DNS-a." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:193 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148 -msgid "Do Not Add" -msgstr "Nemoj da dodaš" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:631 +msgid "Unable to connect to server." +msgstr "Ne mogu da se povežem sa serverom." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1005 -msgid "" -"Would you like to add %1 to your contact list as a child contact of " -"%2?" -msgstr "" -"Želite li da dodate %1 u vašu listu kontakata kao dečji kontakt od " -"%2?" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:633 +msgid "Server send incorrect data. Protocol error." +msgstr "Server je poslao neispravne podatke. Greška protokola." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1056 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:635 +msgid "Problem reading data from server." +msgstr "Problem pri čitanju podataka sa servera." + +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:637 +msgid "Problem sending data to server." +msgstr "Problem pri slanju podataka na server." + +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:639 +msgid "Incorrect password." +msgstr "Neispravna lozinka." + +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:643 msgid "" -"This contact is already on your contact list. It is a child contact of " -"%1" +"Unable to connect over encrypted channel.\n" +"Try to turn off encryption support in Gadu account settings and reconnect." msgstr "" -"Ovaj kontakt je već u vašoj listi kontakata, kao dečji kontakt od %1" -"" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1374 -msgid "Rename Contact" -msgstr "Preimenuj kontakt" +"Ne mogu da se povežem preko šifrovanog kanala.\n" +"Pokušajte da isključite podršku za šifrovanje u podešavanjima Gadu naloga i da " +"se ponovo povežete." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1375 -#: libkopete/kopetecontact.cpp:461 -msgid "Remove Contact" -msgstr "Ukloni kontakt" +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:57 +msgid "Blocked" +msgstr "Blokiran" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1376 -msgid "Send Single Message..." -msgstr "Pošalji jednu poruku..." +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61 +msgid "A&way" +msgstr "&Odsutan" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379 -msgid "&Add Subcontact" -msgstr "Dodaj &podkontakt" +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65 +msgid "B&usy" +msgstr "&Zauzet" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1384 -msgid "Rename Group" -msgstr "Preimenuj grupu" +#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:119 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:166 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:80 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53 +msgid "Invisible" +msgstr "Nevidljiv" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1385 -msgid "Remove Group" -msgstr "Ukloni grupu" +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 +msgid "I&nvisible" +msgstr "&Nevidljiv" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1386 -msgid "Send Message to Group" -msgstr "Pošalji poruku grupi" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:237 +#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:148 +msgid "&Resume" +msgstr "&Nastavi" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390 -msgid "&Add Contact to Group" -msgstr "Dodaj kontakt u &grupu" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:238 +#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:149 +msgid "Over&write" +msgstr "&Prebriši" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 -msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book." -msgstr "Nije postavljena e-adresa za ovaj kontakt u TDE-ovom adresaru." +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:240 +#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:152 +msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?" +msgstr "Fajl %1 već postoji, želite li da ga nastavite ili prebrišete?" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 -msgid "No Email Address in Address Book" -msgstr "Nema e-adrese u adresaru" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:241 +#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:153 +#, c-format +msgid "File Exists: %1" +msgstr "Fajl postoji: %1" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:408 msgid "" -"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is " -"selected in the properties dialog." -msgstr "" -"Ovaj kontakt nije nađen u TDE-ovom adresaru. Proverite da li kontakt izabran u " -"dijalogu svojstava." +"Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming " +"connections." +msgstr "Veza sa članom je odbijena; možde ne sluša dolazeće veze." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 -msgid "" -"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the email " -"address is stored. Check that a contact is selected in the properties dialog." -msgstr "" -"Ovaj kontakt nije povezan sa unosom u TDE-ovom adresaru, gde je pohranjena " -"e-adresa. Proverite da li kontakt izabran u dijalogu svojstava." +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:412 +msgid "File transfer transaction was not agreed by peer." +msgstr "Član se nije složio sa prenosom fajla." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476 -msgid "Would you like to add this contact to your contact list?" -msgstr "Želite li da dodate ovaj kontakt u vašu listu kontakata?" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:416 +msgid "File-transfer handshake failure." +msgstr "Rukovanje za prenos fajla nije uspelo." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1556 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the contact %1 " -"from your contact list?" -msgstr "" -"Želite li zaista da uklonite kontakt %1 iz vaše liste kontakata?" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:419 +msgid "File transfer had problems with the file." +msgstr "Bilo je problema sa fajlom pri prenosu." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1562 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the group %1 " -"and all contacts that are contained within it?" -msgstr "" -"Želite li zaista da uklonite grupu %1 i sve kontakte koji su " -"sadržani u njoj?" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:422 +msgid "There was network error during file transfer." +msgstr "Došlo je do greške u mreži pri prenosu fajla." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1579 -msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?" -msgstr "Želite li zaista da uklonite ove kontakte iz liste kontakata?" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:425 +msgid "Unknown File-Transfer error." +msgstr "Nepoznata greška u prenosu fajla." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1581 -msgid "" -"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact " -"list?" -msgstr "" -"Želite li zaista da uklonite ove grupe i kontakte iz vaše liste liste kontakta?" +#: protocols/yahoo/yahooconferencemessagemanager.cpp:50 +msgid "&Invite others" +msgstr "Pozovi &druge" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 -msgid "Add Contact" -msgstr "Dodaj kontakt" +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:151 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:65 +#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108 +msgid "You must enter a valid screen name." +msgstr "Morate uneti ispravno ekransko ime." -#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:90 -msgid "No writeable addressbook resource found." -msgstr "Nije nađen upisiv resurs adresara." +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113 +msgid "Yahoo" +msgstr "Yahoo" -#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:91 -msgid "Add or enable one using the Trinity Control Center." -msgstr "Dodaj ili uključi neki koristeći TDE kontrolni centar." +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113 +msgid "You must enter a valid password." +msgstr "Morate da uneste ispravnu lozinku." -#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:102 -msgid " (already in address book)" -msgstr " (već u adresaru)" +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:167 +msgid "Yahoo Buddy Icon" +msgstr "Ikona Yahoo drugara" -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:134 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180 +msgid "An error occurred when trying to change the display picture." +msgstr "Došlo je do greške pri pokušaju promene slike prikaza." + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:829 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:832 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1501 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1693 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186 +msgid "Yahoo Plugin" +msgstr "Priključak za Yahoo" + +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186 msgid "" -"_: " -"
    " -"" -"\n" -"" -"" -"" +"The selected buddy icon could not be opened. " +"
    Please set a new buddy icon.
    " msgstr "" -"" -"" -"" +"Izabrana ikona drugara se ne može otvoriti. " +"
    Izaberite drugu ikonu drugara.
    " -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:384 -msgid "%1 is now %2." -msgstr "%1 je sada %2." +#: protocols/yahoo/yahooverifyaccount.cpp:41 +msgid "Account Verification - Yahoo" +msgstr "Provera naloga — Yahoo" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 16 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:441 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:445 rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Chat" -msgstr "Ćaskanje" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:270 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:274 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Could not join chat" +msgstr "Nisam mogao da dodam kontakt" -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:76 -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:83 -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:90 -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:99 -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:119 -msgid "" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:271 +msgid "The room is full. Please choose another one." +msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:177 -msgid "Export to Address Book" -msgstr "Izvezi u adresar" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Invalid user." +msgstr "Neispravan korisnički id." -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:181 -msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete" -msgstr "Postavi polja u adresaru koristići izabrane podatke iz Kopete-a" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "An unknown error occurred while joining the chat room." +msgstr "" +"Došlo je do nepoznate greške pri pokušaju instaliranja stila prozora za " +"ćaskanje." -#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:169 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Could not retrieve server side address book for user info." +msgstr "" +"Nisam mogao da dobavim adresar sa servera radi informacija o korisniku." + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while sending the message" +msgstr "Došlo je do greške pri slanju poruke" + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42 +msgid "The message is empty." +msgstr "Poruka je prazna." + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:199 msgid "" -"_: (NUMBER OF ONLINE CONTACTS/NUMBER OF CONTACTS IN GROUP)\n" -"(%1/%2)" -msgstr "(%1/%2)" +"Webcam connection to the user %1 could not be established.\n" +"\n" +"Please relogin and try again." +msgstr "" +"Veza sa veb kamerom korisnika %1 nije mogla biti uspostavljena.\n" +"\n" +"Ponovo se prijavite i pokušajte još jednom." -#: kopete/contactlist/kopetegrouplistaction.cpp:62 -#: libkopete/kopetegroup.cpp:47 -msgid "Top Level" -msgstr "Najviši nivo" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "An error occurred closing the webcam session. " +msgstr "Došlo je do greške pri zatvaranju sesije veb kamere." -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:69 -#, c-format -msgid "Properties of Group %1" -msgstr "Svojstva grupe %1" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "You tried to close a connection that did not exist." +msgstr "Pokušali ste da zatvorite vezu koja nije postojala." -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:76 -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:169 -msgid "Custom &Notifications" -msgstr "Posebna &obaveštenja" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:151 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:79 +msgid "The picture was not successfully uploaded" +msgstr "Slika nije uspešno okačena" -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:149 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:108 #, c-format -msgid "Properties of Meta Contact %1" -msgstr "Svojstva metakontakta %1" +msgid "Error opening file: %1" +msgstr "Greška pri otvaranju fajla: %1" -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:164 -msgid "Sync KABC..." -msgstr "Sinhronizuj KABC..." +#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "An unknown error has occurred." +msgstr "Došlo je do nepoznate greške." -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:367 -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:357 -msgid "No Contacts with Photo Support" -msgstr "Nema kontakata sa podrškom za fotografije" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:55 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:174 +msgid "Could not open file for writing." +msgstr "Ne mogu da otvorim fajl za pisanje." -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:513 -msgid "No contacts were imported from the address book." -msgstr "Nijedan kontakt nije uvezen iz adresara." +#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while downloading the file." +msgstr "Došlo je do greške pri preuzimanju fajla." -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:514 -msgid "No Change" -msgstr "Bez promene" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:93 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while saving the address book entry." +msgstr "Došlo je do greške pri snimanju unosa u adresar." -#: kopete/kopeteiface.cpp:160 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:177 +#, fuzzy msgid "" -"An external application is attempting to add the '%1' contact '%2' to your " -"contact list. Do you want to allow this?" +"The Yahoo Address Book entry could not be saved:\n" +"%1 - %2" msgstr "" -"Spoljni program pokušava da doda „%1“ kontakt „%2“ u vašu listu kontakata. " -"Želite li da dozvolite ovo?" - -#: kopete/kopeteiface.cpp:162 -msgid "Allow Contact?" -msgstr "Da li da dozvolim kontakt?" - -#: kopete/kopeteiface.cpp:162 -msgid "Allow" -msgstr "Dozvoli" - -#: kopete/kopeteiface.cpp:162 -msgid "Reject" -msgstr "Odbij" +"Unos u Yahoo-ov adresar nije mogao biti snimljen:\n" +"%1 - %2" -#: kopete/kopeteiface.cpp:175 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:184 +#, fuzzy msgid "" -"An external application has attempted to add a contact using the %1 protocol, " -"which either does not exist or is not loaded." +"The Yahoo Address Book entry could not be created:\n" +"%1 - %2" msgstr "" -"Spoljni program je pokušao da doda kontakt koristeći protokol %1, koji ili ne " -"postoji ili nije učitan." - -#: kopete/kopeteiface.cpp:177 -msgid "Missing Protocol" -msgstr "Nedostajući protokol" +"Unos u Yahoo-ov adresar nije mogao biti napravljen:\n" +"%1 - %2" -#: kopete/systemtray.cpp:304 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:191 +#, fuzzy msgid "" -"New Message from %1:" -"
    \"%2\"
    " -msgstr "Nova poruka od %1:
    „%2“
    " +"The Yahoo Address Book entry could not be deleted:\n" +"%1 - %2" +msgstr "" +"Unos u Yahoo-ov adresar nije mogao biti obrisan:\n" +"%1 - %2" -#: kopete/kopeteballoon.cpp:98 -msgid "" -"_: to view\n" -"View" -msgstr "Prikaži" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Nepoznata greška." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 602 -#: kopete/kopeteballoon.cpp:100 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1231 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1685 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1896 -#: rc.cpp:4875 rc.cpp:4890 rc.cpp:4908 rc.cpp:4926 -#, no-c-format -msgid "Ignore" -msgstr "Ignoriši" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Unable to connect to file transfer server" +msgstr "Ne mogu da se povežem sa serverom." -#: kopete/kopetewindow.cpp:145 -msgid "Global status message" -msgstr "Globalna statusna poruka" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 122 -#: kopete/kopetewindow.cpp:222 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 rc.cpp:4292 -#, no-c-format -msgid "O&ffline" -msgstr "&Van veze" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while sending the file." +msgstr "Došlo je do greške pri slanju fajla." -#: kopete/kopetewindow.cpp:226 -msgid "&Export Contacts..." -msgstr "&Izvezi kontakte..." +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while downloading a buddy icon (%1)" +msgstr "Došlo je do greške pri preuzimanju ikone drugara (%1)" -#: kopete/kopetewindow.cpp:240 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 -msgid "&Away" -msgstr "&Odsutan" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:117 +msgid "%1|Stealthed" +msgstr "%1|prikriven" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 88 -#: kopete/kopetewindow.cpp:244 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 -#: rc.cpp:4274 -#, no-c-format -msgid "&Busy" -msgstr "&Zauzet" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:369 +msgid "View &Webcam" +msgstr "Prikaži &veb kameru" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 105 -#: kopete/kopetewindow.cpp:249 rc.cpp:4283 -#, no-c-format -msgid "&Invisible" -msgstr "&Nevidljiv" +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:59 +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:380 +msgid "Invite to view your Webcam" +msgstr "Pozovite na gledanje vaše veb kamere" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 61 -#: kopete/kopetewindow.cpp:260 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:71 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:73 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50 -#: rc.cpp:2203 -#, no-c-format -msgid "&Online" -msgstr "&Na vezi" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:391 +msgid "&Buzz Contact" +msgstr "&Zvrcni kontakt" -#: kopete/kopetewindow.cpp:265 -msgid "&Set Status" -msgstr "&Postavi status" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:401 +msgid "&Stealth Setting" +msgstr "Podešavanje &prikrivenosti" -#: kopete/kopetewindow.cpp:283 -msgid "Configure Plugins..." -msgstr "Podesi priključke..." +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:411 +msgid "&Invite to Conference" +msgstr "&Pozovi u konferenciju" -#: kopete/kopetewindow.cpp:285 -msgid "Configure &Global Shortcuts..." -msgstr "Podesi &globalne prečice..." +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:421 +msgid "&View Yahoo Profile" +msgstr "&Prikaži Yahoo profil" -#: kopete/kopetewindow.cpp:291 -msgid "Show Offline &Users" -msgstr "Prikaži &korisnike koji nisu na vezi" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:465 +msgid "Stealth Setting" +msgstr "Podešavanje prikrivenosti" -#: kopete/kopetewindow.cpp:293 -msgid "Show Empty &Groups" -msgstr "Prikaži &prazne grupe" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:519 +msgid "Buzzz!!!" +msgstr "Zvrrrr!!!" -#: kopete/kopetewindow.cpp:296 -msgid "Hide Offline &Users" -msgstr "Sakrij &korisnike koji nisu na vezi" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:609 protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:664 +msgid "" +"I cannot find the jasper image convert program.\n" +"jasper is required to render the yahoo webcam images.\n" +"Please see %1 for further information." +msgstr "" +"Ne mogu da nađem program za pretvaranje slika Jasper,\n" +"koji je potreban za prikaz slika Yahoo-ove veb kamere.\n" +"Vidite %1 za više informacija." -#: kopete/kopetewindow.cpp:297 -msgid "Hide Empty &Groups" -msgstr "Sakrij &prazne grupe" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:31 +#, c-format +msgid "Webcam for %1" +msgstr "Veb kamera za %1" -#: kopete/kopetewindow.cpp:300 -msgid "Se&arch:" -msgstr "&Traži:" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:45 +msgid "No webcam image received" +msgstr "Nije primljena slika veb kamere" -#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 55 -#: kopete/kopetewindow.cpp:303 rc.cpp:1838 -#, no-c-format -msgid "Quick Search Bar" -msgstr "Traka za brzu pretragu" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:80 +msgid "%1 has stopped broadcasting" +msgstr "%1 je prestao da emituje" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 89 -#: kopete/kopetewindow.cpp:304 rc.cpp:466 -#, no-c-format -msgid "Search:" -msgstr "Traži:" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:82 +msgid "%1 has cancelled viewing permission" +msgstr "%1 je otkazao dozvolu za gledanje" -#: kopete/kopetewindow.cpp:307 -msgid "Reset Quick Search" -msgstr "Resetuj brzu pretragu" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:84 +msgid "%1 has declined permission to view webcam" +msgstr "%1 je odbio da dozvoli gledanje veb kamere" -#: kopete/kopetewindow.cpp:310 -msgid "" -"Reset Quick Search\n" -"Resets the quick search so that all contacts and groups are shown again." -msgstr "" -"Resetuj brzu pretragu\n" -"Resetuje brzu pretragu, svi kontakti i grupe bivaju ponovo prikazani." +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:86 +msgid "%1 does not have his/her webcam online" +msgstr "%1 nema svoju veb kameru na vezi" -#: kopete/kopetewindow.cpp:316 -msgid "Edit Global Identity Widget" -msgstr "Uredi kontrolu globalnog identiteta" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:88 +msgid "Unable to view the webcam of %1 for an unknown reason" +msgstr "Ne mogu da vidim veb kameru od %1 iz nepoznatog razloga" -#: kopete/kopetewindow.cpp:320 -msgid "Set Status Message" -msgstr "Postavi statusnu poruku" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:97 +msgid "%1 viewer(s)" +msgstr "%1 gledalac(a)" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 284 -#: kopete/kopetewindow.cpp:330 rc.cpp:3834 -#, no-c-format -msgid "Read Message" -msgstr "Pročitajte poruku" +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 +msgid "Yahoo User Information" +msgstr "Yahoo podaci o korisniku" -#: kopete/kopetewindow.cpp:330 -msgid "Read the next pending message" -msgstr "Pročitajte sledeću poruku na redu" +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 +msgid "Save and Close" +msgstr "Snimi i zatvori" -#: kopete/kopetewindow.cpp:333 -msgid "Show/Hide Contact List" -msgstr "Prikaži/sakrij listu kontakata" +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 +msgid "Merge with existing entry" +msgstr "Stopi sa postojećim unosom" -#: kopete/kopetewindow.cpp:333 -msgid "Show or hide the contact list" -msgstr "Prikazuje se ili sakriva lista kontakata" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:48 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:48 +msgid "General Info" +msgstr "Opšte informacije" -#: kopete/kopetewindow.cpp:336 -msgid "Set Away/Back" -msgstr "Postavi Odsutan/Vratio se" +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:49 +msgid "General Yahoo Information" +msgstr "Opšte Yahoo informacije" -#: kopete/kopetewindow.cpp:336 -msgid "Sets away from keyboard or sets back" -msgstr "Postavlja odsutan od tastature ili se vratio" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:55 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:55 +msgid "Work Info" +msgstr "Radne informacije" -#: kopete/kopetewindow.cpp:628 -msgid "" -"Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use " -"'Quit' from the 'File' menu to quit the application." -msgstr "" -"Zatvaranjem glavnog prozora Kopete će nastaviti da radi u sistemskoj " -"kaseti. Iskoristite „Izađi“ iz menija „Fajl“ da biste obustavili program." +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:56 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:56 +msgid "Work Information" +msgstr "Informacije o poslu" -#: kopete/kopetewindow.cpp:630 -msgid "Docking in System Tray" -msgstr "Premeštam se u sistemsku kasetu" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:62 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:62 +msgid "Other Info" +msgstr "Ostale informacije" -#: kopete/kopetewindow.cpp:870 -msgid "" -"_: Account tooltip information: ICON PROTOCOL: NAME (STATUS" -")" -"
    \n" -"
    %1: %2 (%5)" -"
    " -msgstr "" -"
    %1: %2 (%5)" -"
    " +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:63 +msgid "Other Yahoo Information" +msgstr "Ostale Yahoo informacije" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 -msgid "No Message" -msgstr "Nema poruka" +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:209 +msgid "Replace existing entry" +msgstr "Zameni postojeći unos" -#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:43 -msgid "Configure Plugins" -msgstr "Podesi priključke" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:44 +msgid "Be right back" +msgstr "Odmah se vraćam" -#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:44 -msgid "&Reset" -msgstr "&Resetuj" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:46 +msgid "Not at home" +msgstr "Nisam kod kuće" -#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:62 -msgid "General Plugins" -msgstr "Opšti priključci" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:47 +msgid "Not at my desk" +msgstr "Nisam za stolom" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 31 -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:59 rc.cpp:827 rc.cpp:845 -#: rc.cpp:2818 -#, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "&Opšte" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:48 +msgid "Not in the office" +msgstr "Nisam u kancelariji" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:63 -msgid "&Events" -msgstr "&Događaji" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:49 +msgid "On the phone" +msgstr "Pričam telefonom" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:67 -msgid "A&way Settings" -msgstr "Podešavanja od&sutnosti" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:50 +msgid "On vacation" +msgstr "Na odmoru" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71 -msgid "Cha&t" -msgstr "Ćas&kanje" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:51 +msgid "Out to lunch" +msgstr "Otišao na ručak" -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:69 -msgid "&Video" -msgstr "&Video" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:52 +msgid "Stepped out" +msgstr "Izađoh napolje" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:152 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:653 -msgid "The Chat Window style was successfully installed." -msgstr "Stil prozora za ćaskanje je uspešno instaliran." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:54 +msgid "Custom" +msgstr "Posebno" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:152 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:653 -msgid "Install successful" -msgstr "Instalacija je uspela" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:58 +msgid "Buddy Icon Checksum" +msgstr "Kontrolna suma ikone drugara" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:157 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:640 -msgid "" -"The specified archive cannot be opened.\n" -"Make sure that the archive is valid ZIP or TAR archive." -msgstr "" -"Navedena arhiva se ne može otvoriti.\n" -"Proverite da li je u pitanju ispravna ZIP ili TAR arhiva." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:59 +msgid "Buddy Icon Expire" +msgstr "Ikona drugara ističe" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:157 -msgid "Cannot open archive" -msgstr "Ne mogu da otvorim arhivu" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:60 +msgid "Buddy Icon Remote Url" +msgstr "Udaljeni URL ikone drugara" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:162 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:645 -msgid "" -"Could not find a suitable place to install the Chat Window style in user " -"directory." -msgstr "" -"Nisam mogao da nađem odgovarajuće mesto u korisničkoj fascikli za instaliranje " -"stila prozora za ćaskanje." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:68 +msgid "YAB Id" +msgstr "YAB id." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:162 -msgid "Cannot find styles directory" -msgstr "Ne mogu da nađem fasciklu stilova" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:69 +msgid "Pager number" +msgstr "Broj pejdžera" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:167 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:649 -msgid "The specified archive does not contain a valid Chat Window style." -msgstr "Navedena arhiva ne sadrži ispravan stil prozora za ćaskanje." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:70 +msgid "Fax number" +msgstr "Broj faksa" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:167 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:649 -msgid "Invalid Style" -msgstr "Neispravan stil" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:71 +msgid "Additional number" +msgstr "Dodatni broj" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:174 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:659 -msgid "An unknow error occurred while trying to install the Chat Window style." -msgstr "" -"Došlo je do nepoznate greške pri pokušaju instaliranja stila prozora za " -"ćaskanje." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:72 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:73 +msgid "Alternative email 1" +msgstr "Alternativna e-adresa 1" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:174 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:659 -msgid "Unknow error" -msgstr "Nepoznata greška" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74 +msgid "AIM" +msgstr "AIM" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:212 -msgid "&Emoticons" -msgstr "&Emotikoni" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75 +msgid "ICQ" +msgstr "ICQ" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 33 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:251 rc.cpp:1464 -#, no-c-format -msgid "Chat Window" -msgstr "Prozor za ćaskanje" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76 +msgid "GoogleTalk" +msgstr "GoogleTalk" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 190 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:287 rc.cpp:1497 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:77 +msgid "Skype" +msgstr "Skype" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ircchatui.rc line 5 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78 rc.cpp:2800 #, no-c-format -msgid "Contact List" -msgstr "Lista kontakata" +msgid "IRC" +msgstr "IRC" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:325 -msgid "Colors && Fonts" -msgstr "Boje i fontovi" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79 +msgid "QQ" +msgstr "QQ" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:589 -msgid "(No Variant)" -msgstr "(bez varijante)" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80 +msgid "Private Address" +msgstr "Privatna adresa" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:627 -msgid "Choose Chat Window style to install." -msgstr "Izaberite stil prozora za ćaskanje za instaliranje." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:81 +msgid "Private City" +msgstr "Privatni grad" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:640 -msgid "Can't open archive" -msgstr "Ne mogu da otvorim arhivu" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:82 +msgid "Private State" +msgstr "Privatna republika" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:645 -msgid "Can't find styles directory" -msgstr "Ne mogu da nađem fasciklu stilova" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:83 +msgid "Private ZIP" +msgstr "Privatni poštanski broj" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:676 -msgid "" -"_: It's the deleted style name\n" -"The style %1 was successfully deleted." -msgstr "Stil %1 je uspešno obrisan." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:84 +msgid "Private Country" +msgstr "Privatna država" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:685 -msgid "" -"_: It's the deleted style name\n" -"An error occured while trying to delete %1 style." -msgstr "Došlo je do greške pri pokušaju brisanja stila %1." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:86 +msgid "Private URL" +msgstr "Privatni URL" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743 -msgid "" -"_: This is the myself preview contact id\n" -"myself@preview" -msgstr "ja@pregled" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:87 +msgid "Corporation" +msgstr "Korporacija" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744 -msgid "" -"_: This is the myself preview contact nickname\n" -"Myself" -msgstr "Ja" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:88 +msgid "Work Address" +msgstr "Poslovna adresa" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746 -msgid "" -"_: This is the other preview contact id\n" -"jack@preview" -msgstr "pera@pregled" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:89 +msgid "Work City" +msgstr "Poslovni grad" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747 -msgid "" -"_: This is the other preview contact nickname\n" -"Jack" -msgstr "Pera" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:90 +msgid "Work State" +msgstr "Poslovna republika" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748 -msgid "Myself" -msgstr "Ja" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:91 +msgid "Work ZIP" +msgstr "Poslovni poštanski broj" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750 -msgid "Jack" -msgstr "Pera" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:111 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:92 +msgid "Work Country" +msgstr "Poslovna država" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762 -msgid "Hello, this is an incoming message :-)" -msgstr "Zdravo, ovo je dolazeća poruka :-)" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:94 +msgid "Work URL" +msgstr "Poslovni URL" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763 -msgid "Hello, this is an incoming consecutive message." -msgstr "Zdravo, ovo je nadovezana dolazeća poruka." +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:95 +msgid "Birthday" +msgstr "Rođendan" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765 -msgid "Ok, this is an outgoing message" -msgstr "U redu, ovo je odlazeća poruka" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96 +msgid "Anniversary" +msgstr "Godišnjica" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766 -msgid "Ok, a outgoing consecutive message." -msgstr "U redu, ovo je nadovezana odlazeća poruka." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97 +msgid "Notes" +msgstr "Beleške" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768 -msgid "Here is an incoming colored message" -msgstr "Evo dolazeće obojene poruke" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:98 +msgid "Additional 1" +msgstr "Dodatno 1" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771 -msgid "This is an internal message" -msgstr "Ovo je interna poruka" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:99 +msgid "Additional 2" +msgstr "Dodatno 2" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772 -msgid "performed an action" -msgstr "izvršio je akciju" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:100 +msgid "Additional 3" +msgstr "Dodatno 3" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774 -msgid "This is a highlighted message" -msgstr "Ovo je istaknuta poruka" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:101 +msgid "Additional 4" +msgstr "Dodatno 4" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777 -msgid "" -"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left " -"language display.\n" -"הודעות טקסט" -msgstr "הודעות טקסט" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:97 +msgid "Open Inbo&x..." +msgstr "Otvori &dolazno sanduče..." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:98 +msgid "Open &Addressbook..." +msgstr "Otvori &adresar..." + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:99 +msgid "&Edit my contact details..." +msgstr "&Uredi svojstva mog kontakta..." + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "&Join chat room..." +msgstr "Pridruži se ćaskanju..." + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:753 +#, fuzzy msgid "" -"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports." +"Could not log into the Yahoo service: your account has been locked.\n" +"Visit %1 to reactivate it." msgstr "" -"Ta poruka je bila u s-desna-na-levo jeziku, koje Kopete takođe podržava." +"Nisam mogao da se prijavim na Yahoo-ov servis: vaš nalog je blokiran.\n" +"Posetite %1 da biste ga reaktivirali." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779 -msgid "Bye" -msgstr "Ćao" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:762 +msgid "" +"Could not log into the Yahoo service: the username specified was invalid." +msgstr "" +"Nisam mogao da se prijavim na Yahoo-ov servis: navedeno korisničko ime je " +"nevažeće." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814 -msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL" -msgstr "Prevucite ili upišite URL teme emotikona" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:771 +msgid "" +"You have been logged out of the Yahoo service, possibly due to a duplicate " +"login." +msgstr "" +"Odjavljeni ste iz Yahoo-ovog servisa, možda zbog duplog prijavljivanja." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821 -msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files." -msgstr "Izvinite, teme emotikona mogu se instalirati samo iz lokalnih fajlova." +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:803 +msgid "" +"%1 has been disconnected.\n" +"Error message:\n" +"%2 - %3" +msgstr "" +"Prekinuta je veza sa %1.\n" +"Poruka o grešci:\n" +"%2 - %3" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822 -msgid "Could Not Install Emoticon Theme" -msgstr "Nisam mogao da instaliram temu emotikona" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:816 +msgid "" +"There was an error while connecting %1 to the Yahoo server.\n" +"Error message:\n" +"%2 - %3" +msgstr "" +"Došlo je do greške pri povezivanju %1 sa Yahoo serverom.\n" +"Poruka o grešci:\n" +"%2 - %3" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:828 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:831 +#, fuzzy msgid "" -"Are you sure you want to remove the %1 emoticon theme?" -"
    " -"
    This will delete the files installed by this theme.
    " +"%1\n" +"\n" +"Reason: %2" msgstr "" -"Želite li zaista da uklonite temu emotikona %1?" -"
    " -"
    Ovo će obrisati sve fajlove instalirane tom temom.
    " +"%1\n" +"\n" +"Razlog: %2 - %3" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844 -msgid "Confirmation" -msgstr "Potvrda" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:891 +msgid "User %1 has granted your authorization request." +msgstr "Korisnik %1 vam je odobrio zahtev za autorizaciju." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:865 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:867 -msgid "Get New Emoticons" -msgstr "Uzmi nove emotikone" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:902 +#, fuzzy +msgid "" +"User %1 has rejected your authorization request.\n" +"%2" +msgstr "" +"Korisnik %1 vam je odobrio zahtev za autorizaciju.\n" +"%2" -#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:56 -msgid "Tooltip Editor" -msgstr "Uređivač oblačića" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "" +"_: This string is shown when the user is buzzed by a contact\n" +"Buzz" +msgstr "Zvrrr!!!" -#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:58 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1230 +#, fuzzy msgid "" -"Insert the string for the emoticon\n" -"separated by space if you want multiple strings" +"%1 has invited you to join a conference with %2.\n" +"\n" +"His/her message: %3\n" +"\n" +"Accept?" msgstr "" +"%1 vas pozva da se pridružite konferenciji sa %2.\n" +"\n" +"Poruka: %3\n" +"\n" +" Prihvatate?" -#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Emoticons Editor" -msgstr "&Emotikoni" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1231 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1685 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1896 +msgid "Accept" +msgstr "Prihvati" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 167 -#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:90 -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:204 rc.cpp:269 rc.cpp:1524 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 602 +#: kopete/kopeteballoon.cpp:100 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1231 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1685 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1896 +#: rc.cpp:3004 rc.cpp:3019 rc.cpp:3037 rc.cpp:3055 #, no-c-format -msgid "Edit..." -msgstr "Uredi..." - -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416 -msgid "New Identity" -msgstr "Novi identitet" +msgid "Ignore" +msgstr "Ignoriši" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456 -msgid "Identity name:" -msgstr "Naziv identiteta:" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1332 +#, fuzzy +msgid "%1 has declined to join the conference: \"%2\"" +msgstr "%1 odbi da se pridruži konferenciji: „%2“" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431 -msgid "Copy Identity" -msgstr "Kopiraj identitet" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1646 +#, c-format +msgid "" +"_n: You have one unread message in your Yahoo inbox.\n" +"You have %n unread messages in your Yahoo inbox." +msgstr "" +"Imate %n nepročitanu poruku u dolaznom Yahoo sandučetu.\n" +"Imate %n nepročitane poruke u dolaznom Yahoo sandučetu.\n" +"Imate %n nepročitanih poruka u dolaznom Yahoo sandučetu." -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474 -msgid "An identity with the same name was found." -msgstr "Identitet sa istim nazivom je nađen." +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1654 +#, fuzzy +msgid "You have a message from %1 in your Yahoo inbox.

    Subject: %2" +msgstr "Imate poruku od %1 u dolaznom Yahoo sandučetu." -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:573 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:582 -msgid "Identity Configuration" -msgstr "Podešavanje identiteta" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1684 +msgid "%1 has invited you to view his/her webcam. Accept?" +msgstr "%1 vas pozva da vidite njenu/njegovu veb kameru. Prihvatate?" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456 -msgid "Rename Identity" -msgstr "Preimenuj identitet" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1693 +msgid "Webcam for %1 is not available." +msgstr "Veb kamera za %1 nije dostupna." -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506 -#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:81 -msgid "Addressbook Association" -msgstr "Pridruživanje adresaru" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791 +#, fuzzy +msgid "" +"The selected buddy icon could not be opened.
    " +"Please set a new buddy icon.
    " +msgstr "" +"Izabrana ikona drugara se ne može otvoriti. " +"
    Izaberite drugu ikonu drugara.
    " -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506 -msgid "Choose the person who is yourself." -msgstr "Izaberite osobu koja je ste vi." +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1895 +msgid "%1 wants to view your webcam. Grant access?" +msgstr "%1 želi da gleda vašu veb kameru. Prihvatate?" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:572 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:581 -msgid "An error occurred when trying to save the custom photo for %1 identity." -msgstr "" -"Došlo je do greške pri pokušaju snimanja posebne slike za identitet %1." +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:56 +msgid "Buzz Contact" +msgstr "Zvrcni kontakt" -#: kopete/config/identity/globalidentitiesmanager.cpp:164 -msgid "Default Identity" -msgstr "Podrazumevani identitet" +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:57 +msgid "Show User Info" +msgstr "Prikaži podatke o korisniku" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:198 -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:514 -msgid "Edit Account" -msgstr "Uredi nalog" +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:58 +msgid "Request Webcam" +msgstr "Zahtevaj veb kameru" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:234 -msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?" -msgstr "Želite li zaista da uklonite nalog „%1“?" +#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:88 +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:60 +msgid "Send File" +msgstr "Pošalji fajl" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:235 -msgid "Remove Account" -msgstr "Ukloni nalog" +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:65 +msgid "Yahoo Display Picture" +msgstr "Slika Yahoo prikaza" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:49 +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:542 +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:129 msgid "" -"_: 1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the " -"formatting.\n" -"

    Welcome to Kopete

    " -"

    Which messaging service do you want to connect to?

    " -msgstr "" -"

    Dobrodošli u Kopete

    " -"

    Na koji servis poruka želite da se prijavite?

    " +"_: Translators: client-name client-version\n" +"%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:56 -msgid "" -"_: 2nd message shown to users on first run of Kopete. Please keep the " -"formatting.\n" -"

    Congratulations

    " -"

    You have finished configuring the account. You can add more accounts with " -"Settings->Configure. Please click the \"Finish\" button.

    " -msgstr "" -"

    Čestitamo

    " -"

    Završili ste podešavanje naloga. Možete dodati još naloga pomoću " -"Podešavanja->Podesi. Kliknite na dugme „Završi“.

    " +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 479 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:760 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 kopete/main.cpp:52 +#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275 +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:323 rc.cpp:2350 +#, no-c-format +msgid "Kopete" +msgstr "Kopete" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:131 -msgid "Cannot load the %1 protocol plugin." -msgstr "Ne mogu da učitam protokolski priključak %1." +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:328 +msgid "MICQ" +msgstr "MICQ" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:132 -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:141 -msgid "Error While Adding Account" -msgstr "Greška pri dodavanju naloga" +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:333 +msgid "SIM" +msgstr "SIM" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:140 -msgid "This protocol does not currently support adding accounts." -msgstr "Ovaj protokol trenutno ne podržava dodavanje naloga." +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:338 +msgid "Trillian" +msgstr "Trillian" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:145 -msgid "Step Two: Account Information" -msgstr "Drugi korak: Informacije o nalozima" +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:343 +msgid "MacICQ" +msgstr "MacICQ" -#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:166 -#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173 -#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:217 -msgid "Global Photo" -msgstr "Globalna slika" +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:350 +msgid "Licq SSL" +msgstr "Licq SSL" -#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173 -msgid "Remote photos are not allowed." -msgstr "Udaljene slike nisu dozvoljene." +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:352 +msgid "Licq" +msgstr "Licq" -#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:216 -msgid "An error occurred when trying to save the global photo." -msgstr "Došlo je do greške pri pokušaju snimanja globalne slike." +#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:28 +msgid "Add Contacts to Server List" +msgstr "Dodaj kontakte na listu servera" -#: kopete/main.cpp:30 -msgid "Kopete, the TDE Instant Messenger" -msgstr "Kopete, brzi glasnik za TDE" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui line 68 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326 +#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:33 rc.cpp:429 rc.cpp:3785 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Dodaj" -#: kopete/main.cpp:34 -msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options." -msgstr "Ne učitavaj priključke. Ova opcija gazi sve druge opcije." +#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:34 +msgid "Do &Not Add" +msgstr "&Nemoj da dodaš" -#: kopete/main.cpp:35 -msgid "Disable auto-connection" -msgstr "Onemogući automatsko povezivanje" +#: protocols/oscar/oscarvisibilitydialog.cpp:29 +msgid "Add Contacts to Visible or Invisible List" +msgstr "Dodaj kontakte na listu vidljivih ili nevidljivih" -#: kopete/main.cpp:36 -msgid "" -"Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n" -"to auto-connect multiple accounts." -msgstr "" -"Automatski se poveži na navedene naloge. Koristite listu razdvojenu\n" -"zapetama da bi se automatski povezivalo na više naloga." +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:28 +msgid "Select Encoding" +msgstr "Izaberite kodiranje" -#: kopete/main.cpp:38 -msgid "" -"Do not load the specified plugin. Use a comma-separated list\n" -"to disable multiple plugins." -msgstr "" -"Ne učitavaj navedene priključke. Koristite listu razdvojenu\n" -"zapetama da biste isključili više priključaka." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:537 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:36 +msgid "Big5" +msgstr "Big5" -#: kopete/main.cpp:40 -msgid "" -"Load only the specified plugins. Use a comma-separated list\n" -"to load multiple plugins. This option has no effect when\n" -"--noplugins is set and overrides all other plugin related\n" -"command line options." -msgstr "" -"Učitaj samo navedene priključke. Koristite listu razdvojenu\n" -"zapetama da biste učitali više priključaka. Ova opcija nema\n" -"efekta kada je zadata opcija --noplugins i gazi sve druge\n" -"opcije vezane za priključke u komandnoj liniji." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:538 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:37 +msgid "Big5-HKSCS" +msgstr "Big5-HKSCS" -#: kopete/main.cpp:46 -msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install" -msgstr "URL-ovi za prosleđivanje u Kopete / teme emotikona za instaliranje" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:539 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:38 +msgid "euc-JP Japanese" +msgstr "euc-JP japanski" -#: kopete/main.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "" -"(c) 2009-2010, Timothy Pearson\n" -"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" -"(c) 2002-2005, Kopete Development Team" -msgstr "" -"© 2001-2004, Dankan Mek-Vikar Pret (Duncan Mac-Vicar Prett)\n" -"© 2002-2005, razvojni tim Kopete-a" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:540 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:39 +msgid "euc-KR Korean" +msgstr "euc-KR korejski" -#: kopete/main.cpp:56 -msgid "Developer and Project founder" -msgstr "Programer i osnivač projekta" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:541 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:40 +msgid "GB-2312 Chinese" +msgstr "GB-2312 kineski" -#: kopete/main.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Developer, maintainer" -msgstr "Programer, održavalac korisničkog interfejsa" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:41 +msgid "GBK Chinese" +msgstr "GBK kineski" -#: kopete/main.cpp:58 -msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer" -msgstr "Programer, održavalac priključka za Yahoo" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:42 +msgid "GB18030 Chinese" +msgstr "GB18030 kineski" -#: kopete/main.cpp:59 kopete/main.cpp:65 -msgid "Developer" -msgstr "Programer" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:545 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:44 +msgid "JIS Japanese" +msgstr "JIS japanski" -#: kopete/main.cpp:60 -msgid "Developer, Yahoo" -msgstr "Programer, Yahoo" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:45 +msgid "Shift-JIS Japanese" +msgstr "Shift-JIS japanski" -#: kopete/main.cpp:61 -msgid "Developer, Connection status plugin author" -msgstr "Programer, autor priključka za status veze" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:548 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:47 +msgid "KOI8-R Russian" +msgstr "KOI8-R ruski" -#: kopete/main.cpp:62 -msgid "Developer, Video device support" -msgstr "Programer, podrška za video uređaje" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:549 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:48 +msgid "KOI8-U Ukrainian" +msgstr "KOI8-U ukrajinski" -#: kopete/main.cpp:63 -msgid "Developer, MSN" -msgstr "Programer, MSN" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:551 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:50 +msgid "ISO-8859-1 Western" +msgstr "ISO-8859-1 zapadni" -#: kopete/main.cpp:64 -msgid "Developer, Gadu plugin maintainer" -msgstr "Programer, održavalac priključka za Gadu" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:552 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:51 +msgid "ISO-8859-2 Central European" +msgstr "ISO-8859-2 centralno evropski" -#: kopete/main.cpp:66 -msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer" -msgstr "Vodeći programer, održavalac priključaka za ICQ i AIM" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:553 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:52 +msgid "ISO-8859-3 Central European" +msgstr "ISO-8859-3 centralno evropski" -#: kopete/main.cpp:67 -msgid "IRC plugin maintainer" -msgstr "Održavalac priključka za IRC" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:53 +msgid "ISO-8859-4 Baltic" +msgstr "ISO-8859-4 baltički" -#: kopete/main.cpp:68 -msgid "Lead Developer" -msgstr "Vodeći programer" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:555 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:54 +msgid "ISO-8859-5 Cyrillic" +msgstr "ISO-8859-5 ćirilični" -#: kopete/main.cpp:69 -msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer" -msgstr "Glavni programer, održavalac priključka za MSN" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:55 +msgid "ISO-8859-6 Arabic" +msgstr "ISO-8859-6 arapski" -#: kopete/main.cpp:70 -msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer" -msgstr "Crtač, programer, održavalac grafike" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:56 +msgid "ISO-8859-7 Greek" +msgstr "ISO-8859-7 grčki" -#: kopete/main.cpp:71 -msgid "Developer, UI maintainer" -msgstr "Programer, održavalac korisničkog interfejsa" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:57 +msgid "ISO-8859-8 Hebrew, visually ordered" +msgstr "ISO-8859-8 hebrejski, vizuelno uređen" -#: kopete/main.cpp:72 -msgid "Developer, Jabber plugin maintainer" -msgstr "Programer, održavalac priključka za Jabber" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:58 +msgid "ISO-8859-8-I Hebrew, logically ordered" +msgstr "ISO-8859-8-I hebrejski, logički uređen" -#: kopete/main.cpp:73 -msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer" -msgstr "Vodeći programer, održavalac GroupWise-a" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:59 +msgid "ISO-8859-9 Turkish" +msgstr "ISO-8859-9 turski" -#: kopete/main.cpp:75 -msgid "Konki style author" -msgstr "Autor stila za Konki" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:60 +msgid "ISO-8859-10" +msgstr "ISO-8859-10" -#: kopete/main.cpp:76 -msgid "Hacker style author" -msgstr "Autor hakerskog stila" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:61 +msgid "ISO-8859-13" +msgstr "ISO-8859-13" -#: kopete/main.cpp:77 -msgid "Kopete's icon author" -msgstr "Autor ikona za Kopete" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:62 +msgid "ISO-8859-14" +msgstr "ISO-8859-14" -#: kopete/main.cpp:78 -msgid "Sounds" -msgstr "Zvuci" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:63 +msgid "ISO-8859-15 Western" +msgstr "ISO-8859-15 zapadni" -#: kopete/main.cpp:79 -msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing." -msgstr "Boginja dokumentacije, isprobavanje grešaka i zakrpa" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:566 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:65 +msgid "Windows-1250 Central European" +msgstr "Windows-1250 centralno evropski" -#: kopete/main.cpp:80 -msgid "Iris Jabber Backend Library" -msgstr "Iris, biblioteka pozadinskog sistema za Jabber" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:66 +msgid "Windows-1251 Cyrillic" +msgstr "Windows-1251 ćirilični" -#: kopete/main.cpp:81 -msgid "OscarSocket author" -msgstr "Autor OscarSocket-a" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:568 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:67 +msgid "Windows-1252 Western" +msgstr "Windows-1252 zapadni" -#: kopete/main.cpp:82 -msgid "Kmerlin MSN code" -msgstr "Kod za Kmerlin MSN" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:68 +msgid "Windows-1253 Greek" +msgstr "Windows-1253 grčki" -#: kopete/main.cpp:83 -msgid "Former developer, project co-founder" -msgstr "Bivši programer, koosnivač projekta" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:570 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:69 +msgid "Windows-1254 Turkish" +msgstr "Windows-1254 turski" -#: kopete/main.cpp:84 kopete/main.cpp:85 kopete/main.cpp:86 kopete/main.cpp:87 -#: kopete/main.cpp:90 kopete/main.cpp:93 -msgid "Former developer" -msgstr "Bivši programer" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:70 +msgid "Windows-1255 Hebrew" +msgstr "Windows-1255 hebrejski" -#: kopete/main.cpp:88 -msgid "Misc bugfixes and enhancements" -msgstr "Razne ispravke grešaka i poboljšanja" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:71 +msgid "Windows-1256 Arabic" +msgstr "Windows-1256 arapski" -#: kopete/main.cpp:89 -msgid "Former developer, original Gadu plugin author" -msgstr "Bivši programer, prvobitni autor priključka za Gadu" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:72 +msgid "Windows-1257 Baltic" +msgstr "Windows-1257 baltički" -#: kopete/main.cpp:91 -msgid "Former developer, Jabber plugin author" -msgstr "Bivši programer, autor priključka za Jabber" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:73 +msgid "Windows-1258 Viet Nam" +msgstr "Windows-1258 vijetnamski" -#: kopete/main.cpp:92 -msgid "Former developer, Oscar plugin" -msgstr "Bivši programer, priključak za Oscar" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:576 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:75 +msgid "IBM 850" +msgstr "IBM 850" -#: kopete/main.cpp:94 -msgid "Former developer and WinPopup maintainer" -msgstr "Bivši programer i održavalac priključka za WinPopup" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:76 +msgid "IBM 866" +msgstr "IBM 866" -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144 -msgid "The Samba configuration file is modified." -msgstr "Fajl sa podešavanjima Samba-e je izmenjen." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:579 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:78 +msgid "TIS-620 Thai" +msgstr "TIS-620 tai" -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144 -msgid "Configuration Succeeded" -msgstr "Podešavanje je uspelo" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:581 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:80 +msgid "UTF-8 Unicode" +msgstr "UTF-8 Unicode" -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146 -msgid "Updating the Samba configuration file failed." -msgstr "Ažuriranje Samba-inog fajla sa podešavanjima nije uspelo." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:81 +msgid "UTF-16 Unicode" +msgstr "UTF-16 Unicode" -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146 -msgid "Configuration Failed" -msgstr "Podešavanje nije uspelo" +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:41 +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:136 +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:153 +#, c-format +msgid "User Information on %1" +msgstr "Informacije o korisniku na %1" -#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90 -msgid "You must enter a valid hostname." -msgstr "Morate uneti ispravno ime domaćina." +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:90 +msgid "&Save Profile" +msgstr "&Snimi profil" -#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90 -#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97 -#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100 -#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106 -msgid "WinPopup" -msgstr "WinPopup" +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:116 +msgid "Requesting User Profile, please wait..." +msgstr "Zahtevam korisnički profil, sačekajte..." -#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97 -msgid "LOCALHOST is not allowed as contact." -msgstr "LOCALHOST nije dozvoljen kao kontakt." +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:198 +msgid "No user information provided" +msgstr "Informacije o korisniku nisu date" -#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:37 -msgid "N/A" -msgstr "N/D" +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:164 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:119 +msgid "Choose Account" +msgstr "Izaberite nalog" -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:62 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:41 -#, c-format -msgid "User Info for %1" -msgstr "Informacije o korisniku za %1" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:192 +msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?" +msgstr "Želite li da dodate „%1“ u vašu listu kontakata?" -#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:48 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:49 -#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:50 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:51 -msgid "Looking" -msgstr "Tražim" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:193 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148 +msgid "Do Not Add" +msgstr "Nemoj da dodaš" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:106 +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:214 msgid "" -"Working directory %1 does not exist.\n" -"If you have not configured anything yet (samba) please see\n" -"Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n" -"on how to do this.\n" -"Should the directory be created? (May need root password)" -msgstr "" -"Radni direktorijum %1 ne postoji.\n" -"Ako još ništa niste podešavali (Samba) pogledajte uputstva pod\n" -"„Instaliraj u Samba-u“ (Podesi... -> Nalog -> Uredi)\n" -"Da li da se napravi direktorijum? (Možda će trebati lozinka root-a)" +"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not " +"connected." +msgstr "Ne mogu da povežem sobu za ćaskanje %1 zato što nalog %2 nije povezan." -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111 -msgid "Create Directory" -msgstr "Napravi direktorijum" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:236 +msgid "Mobile" +msgstr "U kretanju" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111 -msgid "Do Not Create" -msgstr "Ne pravi" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:239 +msgid "Mobile Away" +msgstr "U kretanju, odsutan" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:125 -msgid "" -"Permissions of the working directory %1 are wrong!\n" -"You will not receive messages if you say no.\n" -"You can also correct it manually (chmod 0777 %1) and restart kopete.\n" -"Fix? (May need root password)" -msgstr "" -"Dozvole za radni direktorijum %1 su pogrešne!\n" -"Nećete primati poruke ako odbijete ovo.\n" -"Možete takođe ručno ispraviti problem (chmod 0777 %1) i ponovo pokrenuti " -"Kopete.\n" -"Da li da ispravim problem? (možda će tražiti lozinku root-a)" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:240 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:129 +msgid "Connecting..." +msgstr "Povezujem se..." -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130 -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306 -msgid "Fix" -msgstr "Sredi" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:242 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:183 +msgid "Client Features" +msgstr "Mogućnosti klijenta" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130 -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306 -msgid "Do Not Fix" -msgstr "Ne sređuj" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:243 +msgid "User Profile" +msgstr "Korisnički profil" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:234 -msgid "" -"Connection to localhost failed!\n" -"Is your samba server running?" -msgstr "" -"Veza sa lokalnim domaćinom je prekinuta!\n" -"Da li vam je pokrenut Samba server?" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:244 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:184 +msgid "Buddy Icon MD5 Hash" +msgstr "MD5 Heš ikone drugara" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:303 -msgid "" -"A message file could not be removed; maybe the permissions are wrong.\n" -"Fix? (May need root password)" -msgstr "" -"Fajl poruke se ne može ukloniti; možda dozvole nisu u redu.\n" -"Da sredim? (Možda će trebati root lozinka)" +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:43 +msgid "Connect to the AIM network and try again." +msgstr "Poveži se sa AIM mrežom i pokušaj ponovo." -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:311 -msgid "Still cannot remove it; please fix manually." -msgstr "I dalje ne mogu da ga uklonim; sredite to ručno." +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:66 +msgid "No Screen Name" +msgstr "Nema ekranskog imena" -#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:163 -msgid "WinPopup (%1)" -msgstr "WinPopup (%1)" +#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:31 +msgid "Join AIM Chat Room" +msgstr "Uđi u AIM sobu ćaskanja" -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:151 -#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:65 -#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108 -msgid "You must enter a valid screen name." -msgstr "Morate uneti ispravno ekransko ime." +#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32 +msgid "Join" +msgstr "Pridruži se" -#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106 -msgid "You must enter a valid smbclient path." -msgstr "Morate uneti ispravnu putanju za smbclient." +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:93 +msgid "&Warn User" +msgstr "&Upozori korisnika" -#: protocols/yahoo/yahooconferencemessagemanager.cpp:50 -msgid "&Invite others" -msgstr "Pozovi &druge" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:95 +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:705 +msgid "Always &Visible To" +msgstr "Uvek &vidljiv za" -#: protocols/yahoo/yahooverifyaccount.cpp:41 -msgid "Account Verification - Yahoo" -msgstr "Provera naloga — Yahoo" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:97 +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:707 +msgid "Always &Invisible To" +msgstr "Uvek &nevidljiv za" -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:56 -msgid "Buzz Contact" -msgstr "Zvrcni kontakt" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:350 +msgid "" +"Would you like to warn %1 anonymously or with your name?" +"
    (Warning a user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for " +"the user you warn. Once this level has reached a certain point, they will not " +"be able to sign on. Please do not abuse this function, it is meant for " +"legitimate practices.)
    " +msgstr "" +"Želite li da upozorite %1 anonimno ili pod svojim imenom?" +"
    (Upozoravanje korisnika na AIM-u će rezultovati podizanjem „nivoa " +"upozorenja“ korisnika koga ste upozorili. Kad ovaj nivo dođe do određene tačke, " +"korisnik više neće moći da se prijavi. Nemojte zloupotrebljavati ovu funkciju, " +"ona je tu radi legitimne službe.)
    " -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:57 -msgid "Show User Info" -msgstr "Prikaži podatke o korisniku" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:358 +msgid "Warn User %1?" +msgstr "Želite li da upozorite korisnika %1?" -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:58 -msgid "Request Webcam" -msgstr "Zahtevaj veb kameru" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359 +msgid "Warn Anonymously" +msgstr "Upozori anonimno" -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:59 -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:380 -msgid "Invite to view your Webcam" -msgstr "Pozovite na gledanje vaše veb kamere" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359 +msgid "Warn" +msgstr "Upozori" -#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:88 -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:60 -msgid "Send File" -msgstr "Pošalji fajl" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:211 +msgid "" +"Visit the Kopete website at " +"http://kopete.kde.org" +msgstr "" +"Posetite veb sajt Kopete-a na " +"http://kopete.kde.org" -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:65 -msgid "Yahoo Display Picture" -msgstr "Slika Yahoo prikaza" +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:368 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:128 +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:309 +msgid "%2 <%1>" +msgstr "%2 <%1>" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:44 -msgid "Be right back" -msgstr "Odmah se vraćam" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:325 +msgid "Join Chat..." +msgstr "Pridruži se ćaskanju..." -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:51 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45 -msgid "Busy" -msgstr "Zauzet" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:328 +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:137 +msgid "Set Visibility..." +msgstr "Postavi vidljivost..." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:46 -msgid "Not at home" -msgstr "Nisam kod kuće" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:202 +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:334 +msgid "Edit User Info..." +msgstr "Uredi informacije o korisniku..." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:47 -msgid "Not at my desk" -msgstr "Nisam za stolom" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:385 +msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected." +msgstr "" +"Nije moguće urediti vaše korisničke informacije zato što niste povezani." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:48 -msgid "Not in the office" -msgstr "Nisam u kancelariji" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:387 +msgid "Unable to edit user info" +msgstr "Ne mogu da uredim korisničke informacije" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:49 -msgid "On the phone" -msgstr "Pričam telefonom" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:511 +msgid "Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected." +msgstr "" +"Pridruživanje AIM sobi za ćaskanje nije moguće zato što niste povezani." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:50 -msgid "On vacation" -msgstr "Na odmoru" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:513 +msgid "Unable to Join AIM Chat Room" +msgstr "Ne mogu da se pridružim AIM sobi za ćaskanje" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:51 -msgid "Out to lunch" -msgstr "Otišao na ručak" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:789 +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:226 +msgid "You must be online to set users visibility." +msgstr "Morate biti na vezi da biste postavili vidljivost." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:52 -msgid "Stepped out" -msgstr "Izađoh napolje" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:790 +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:227 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196 +msgid "ICQ Plugin" +msgstr "Priključak za ICQ" -#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:119 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:166 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:80 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53 -msgid "Invisible" -msgstr "Nevidljiv" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:237 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:616 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:622 +msgid "Buddies" +msgstr "Drugari" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:54 -msgid "Custom" -msgstr "Posebno" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:406 +msgid "ICQ Web Express" +msgstr "ICQ Veb ekspres" -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:56 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55 -msgid "Idle" -msgstr "Miruje" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:408 +msgid "ICQ Email Express" +msgstr "ICQ ekspresna e-pošta" -#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:116 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:75 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66 protocols/irc/ircprotocol.cpp:145 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:81 protocols/sms/smsprotocol.cpp:38 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56 -msgid "Connecting" -msgstr "Povezujem se" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:730 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:747 +msgid "" +"_: account has been disconnected\n" +"%1 disconnected" +msgstr "%1 isključen" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:58 -msgid "Buddy Icon Checksum" -msgstr "Kontrolna suma ikone drugara" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:771 +msgid "" +"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will not " +"be disconnected." +msgstr "" +"Došlo je do greške u rukovanju protokola; greška nije kobna, tako da neće doći " +"do prekida veze." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:59 -msgid "Buddy Icon Expire" -msgstr "Ikona drugara ističe" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:773 +msgid "" +"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection occurring." +msgstr "" +"Došlo je do greške u rukovanju protokola; radi se automatsko ponovno " +"povezivanje." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:60 -msgid "Buddy Icon Remote Url" -msgstr "Udaljeni URL ikone drugara" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:775 +msgid "OSCAR Protocol error" +msgstr "Greška OSCAR protokola" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:114 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:65 -msgid "Title" -msgstr "Titula" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810 +msgid "" +"_: ICQ user id\n" +"UIN" +msgstr "UIN" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:68 -msgid "YAB Id" -msgstr "YAB id." +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810 +msgid "" +"_: AIM user id\n" +"screen name" +msgstr "ekransko ime:" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:69 -msgid "Pager number" -msgstr "Broj pejdžera" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:820 +msgid "" +"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now " +"disconnected." +msgstr "" +"Prijavili ste se više od jednom sa istim %1, nalog %2 je sada izbačen sa veze." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:70 -msgid "Fax number" -msgstr "Broj faksa" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:826 +msgid "" +"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check " +"your settings for account %2." +msgstr "" +"Prijava nije uspela, ili %1 ili lozinka nisu ispravni. Proverite podešavanja za " +"nalog %2." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:71 -msgid "Additional number" -msgstr "Dodatni broj" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:834 +msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later." +msgstr "Servis %1 trenutno nije dostupan. Pokušajte ponovo kasnije." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:72 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:73 -msgid "Alternative email 1" -msgstr "Alternativna e-adresa 1" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:839 +msgid "" +"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect." +msgstr "" +"Nisam mogao da se prijavim na %1 sa nalogom %2, jer je lozinka bila pogrešna." -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187 -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74 -msgid "AIM" -msgstr "AIM" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:844 +msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2." +msgstr "Nisam mogao da se prijavim na %1 sa nepostojećim nalogom %2." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139 -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75 -msgid "ICQ" -msgstr "ICQ" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:848 +msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired." +msgstr "Prijavljivanje na %1 nije uspelo zato što je vaš nalog %2 istekao." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76 -msgid "GoogleTalk" -msgstr "GoogleTalk" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:852 +msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended." +msgstr "" +"Prijavljivanje na %1 nije uspelo zato što je vaš nalog %2 trenutno suspendovan." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:77 -msgid "Skype" -msgstr "Skype" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:858 +msgid "" +"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer." +msgstr "" +"Nisam mogao da se prijavim na %1 zato što ima previše klijenata sa istog " +"računara." -#. i18n: file ./protocols/irc/ircchatui.rc line 5 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78 rc.cpp:4647 -#, no-c-format -msgid "IRC" -msgstr "IRC" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:864 +msgid "" +"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. Wait " +"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even " +"longer." +msgstr "" +"%2 server je blokirao nalog %1 zbog prebrzog slanja poruka. Sačekajte deset " +"minuta i pokušajte ponovo. Ako odmah nastavite da pokušavate, moraćete još duže " +"da čekate." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79 -msgid "QQ" -msgstr "QQ" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:873 +msgid "" +"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait ten " +"minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even " +"longer." +msgstr "" +"%2 server je blokirao nalog %1 zbog prebrzog ponovnog povezivanja. Sačekajte " +"deset minuta i pokušajte ponovo. Ako odmah nastavite da pokušavate, moraćete " +"još duže da čekate." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80 -msgid "Private Address" -msgstr "Privatna adresa" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:885 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:905 +msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed." +msgstr "Prijavljivanje na %1 sa vašim nalogom %2 nije uspelo." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:81 -msgid "Private City" -msgstr "Privatni grad" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892 +msgid "" +"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this as " +"a bug at http://bugs.kde.org" +msgstr "" +"%1 server misli da je klijent koji koristite zastareo. Prijavite ovo kao grešku " +"na http://bugs.kde.org" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:82 -msgid "Private State" -msgstr "Privatna republika" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898 +msgid "" +"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (less than 13)." +msgstr "Nalog %1 je isključen na %2 serveru zbog vaših godina (manje od 13)." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:83 -msgid "Private ZIP" -msgstr "Privatni poštanski broj" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:174 +msgid "Mobile AIM Client" +msgstr "Mobilni AIM klijent" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:84 -msgid "Private Country" -msgstr "Privatna država" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:180 +#, c-format +msgid "" +"_: Translators: client name and version\n" +"%1" +msgstr "%1" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:86 -msgid "Private URL" -msgstr "Privatni URL" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:186 +msgid "Buddy icons" +msgstr "Ikone drugara" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:87 -msgid "Corporation" -msgstr "Korporacija" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:551 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:188 +msgid "UTF-8" +msgstr "UTF-8" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:88 -msgid "Work Address" -msgstr "Poslovna adresa" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:190 +msgid "Rich text messages" +msgstr "Poruke obogaćenog teksta" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:89 -msgid "Work City" -msgstr "Poslovni grad" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:192 +msgid "Group chat" +msgstr "Grupno ćaskanje" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:90 -msgid "Work State" -msgstr "Poslovna republika" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:194 +msgid "Voice chat" +msgstr "Ćaskanje glasom" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:91 -msgid "Work ZIP" -msgstr "Poslovni poštanski broj" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:555 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:196 +msgid "DirectIM/IMImage" +msgstr "Direktni IM/IM slika" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:111 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:92 -msgid "Work Country" -msgstr "Poslovna država" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:198 +msgid "Send buddy list" +msgstr "Pošalji listu drugara" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:94 -msgid "Work URL" -msgstr "Poslovni URL" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:200 +msgid "File transfers" +msgstr "Prenosi fajlova" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:95 -msgid "Birthday" -msgstr "Rođendan" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616 +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:202 +msgid "Games" +msgstr "Igre" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96 -msgid "Anniversary" -msgstr "Godišnjica" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:204 +msgid "Trillian user" +msgstr "Korisnik Trillian-a" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97 -msgid "Notes" -msgstr "Beleške" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:28 +msgid "Authorization Reply" +msgstr "Odgovor na autorizaciju" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:98 -msgid "Additional 1" -msgstr "Dodatno 1" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:53 +msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." +msgstr "%1 zahteva autorizaciju da vas doda na svoju listu kontakata." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:99 -msgid "Additional 2" -msgstr "Dodatno 2" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:55 +msgid "Authorization reply to %1." +msgstr "Odgovor na autorizaciju za %1." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:100 -msgid "Additional 3" -msgstr "Dodatno 3" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:45 +msgid "ICQ User Search" +msgstr "Pretraga korisnika ICQ-a" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:101 -msgid "Additional 4" -msgstr "Dodatno 4" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83 +msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages." +msgstr "Morate biti povezani da biste pretraživali Bele strane ICQ-a." -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113 -msgid "Yahoo" -msgstr "Yahoo" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108 +msgid "You must enter a valid UIN." +msgstr "Morate da uneste ispravan UIN." -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113 -msgid "You must enter a valid password." -msgstr "Morate da uneste ispravnu lozinku." +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147 +msgid "You must enter search criteria." +msgstr "Morate uneti kriterijum pretrage." -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:167 -msgid "Yahoo Buddy Icon" -msgstr "Ikona Yahoo drugara" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196 +msgid "You must be online to display user info." +msgstr "Morate biti povezani da bi se prikazali podaci o korisniku." -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180 -msgid "An error occurred when trying to change the display picture." -msgstr "Došlo je do greške pri pokušaju promene slike prikaza." +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:44 +msgid "ICQ User Information" +msgstr "ICQ informacije o korisniku" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:829 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:832 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1501 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1693 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186 -msgid "Yahoo Plugin" -msgstr "Priključak za Yahoo" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:49 +msgid "General ICQ Information" +msgstr "Opšte ICQ informacije" -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186 -msgid "" -"The selected buddy icon could not be opened. " -"
    Please set a new buddy icon.
    " -msgstr "" -"Izabrana ikona drugara se ne može otvoriti. " -"
    Izaberite drugu ikonu drugara.
    " +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:63 +msgid "Other ICQ Information" +msgstr "Ostale ICQ informacije" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:117 -msgid "%1|Stealthed" -msgstr "%1|prikriven" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:69 +msgid "Interest Info" +msgstr "Info o interesima" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:369 -msgid "View &Webcam" -msgstr "Prikaži &veb kameru" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:70 +msgid "Interest" +msgstr "Interes" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:391 -msgid "&Buzz Contact" -msgstr "&Zvrcni kontakt" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 +msgid "You must be online to add a contact." +msgstr "Morate biti povezani da biste dodavali kontakte." -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:401 -msgid "&Stealth Setting" -msgstr "Podešavanje &prikrivenosti" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 +msgid "&Do Not Disturb" +msgstr "&Ne uznemiravaj" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:411 -msgid "&Invite to Conference" -msgstr "&Pozovi u konferenciju" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:164 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 +msgid "Do Not Disturb" +msgstr "Ne uznemiravaj" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:421 -msgid "&View Yahoo Profile" -msgstr "&Prikaži Yahoo profil" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 +msgid "Do Not Disturb (Invisible)" +msgstr "Ne uznemiravaj (nevidljiv)" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:465 -msgid "Stealth Setting" -msgstr "Podešavanje prikrivenosti" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 +msgid "O&ccupied" +msgstr "&Zauzet" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:519 -msgid "Buzzz!!!" -msgstr "Zvrrrr!!!" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 +msgid "Occupied" +msgstr "Zauzet" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:609 protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:664 -msgid "" -"I cannot find the jasper image convert program.\n" -"jasper is required to render the yahoo webcam images.\n" -"Please see %1 for further information." -msgstr "" -"Ne mogu da nađem program za pretvaranje slika Jasper,\n" -"koji je potreban za prikaz slika Yahoo-ove veb kamere.\n" -"Vidite %1 za više informacija." +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 +msgid "Occupied (Invisible)" +msgstr "Zauzet (nevidljiv)" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:97 -msgid "Open Inbo&x..." -msgstr "Otvori &dolazno sanduče..." +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 +msgid "Not A&vailable" +msgstr "Nije &dostupan" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:98 -msgid "Open &Addressbook..." -msgstr "Otvori &adresar..." +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 +msgid "Not Available" +msgstr "Nije dostupan" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:99 -msgid "&Edit my contact details..." -msgstr "&Uredi svojstva mog kontakta..." +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 +msgid "Not Available (Invisible)" +msgstr "Nije dostupan (nevidljiv)" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "&Join chat room..." -msgstr "Pridruži se ćaskanju..." +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 +msgid "Away (Invisible)" +msgstr "Odsutan (nevidljiv)" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:753 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not log into the Yahoo service: your account has been locked.\n" -"Visit %1 to reactivate it." -msgstr "" -"Nisam mogao da se prijavim na Yahoo-ov servis: vaš nalog je blokiran.\n" -"Posetite %1 da biste ga reaktivirali." +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 +msgid "&Free for Chat" +msgstr "&Slobodan za ćaskanje" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:762 -msgid "" -"Could not log into the Yahoo service: the username specified was invalid." -msgstr "" -"Nisam mogao da se prijavim na Yahoo-ov servis: navedeno korisničko ime je " -"nevažeće." +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 +msgid "Free For Chat" +msgstr "Slobodan za ćaskanje" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:771 -msgid "" -"You have been logged out of the Yahoo service, possibly due to a duplicate " -"login." -msgstr "" -"Odjavljeni ste iz Yahoo-ovog servisa, možda zbog duplog prijavljivanja." +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 +msgid "Free For Chat (Invisible)" +msgstr "Slobodan za ćaskanje (nevidljiv)" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:803 -msgid "" -"%1 has been disconnected.\n" -"Error message:\n" -"%2 - %3" -msgstr "" -"Prekinuta je veza sa %1.\n" -"Poruka o grešci:\n" -"%2 - %3" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 71 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 rc.cpp:858 +#, no-c-format +msgid "O&nline" +msgstr "&Na vezi" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:816 -msgid "" -"There was an error while connecting %1 to the Yahoo server.\n" -"Error message:\n" -"%2 - %3" -msgstr "" -"Došlo je do greške pri povezivanju %1 sa Yahoo serverom.\n" -"Poruka o grešci:\n" -"%2 - %3" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 +msgid "Online (Invisible)" +msgstr "Na vezi (nevidljiv)" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:828 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:831 -#, fuzzy -msgid "" -"%1\n" -"\n" -"Reason: %2" -msgstr "" -"%1\n" -"\n" -"Razlog: %2 - %3" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:133 +msgid "Waiting for Authorization" +msgstr "Čekam na autorizaciju" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:891 -msgid "User %1 has granted your authorization request." -msgstr "Korisnik %1 vam je odobrio zahtev za autorizaciju." +#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:34 +msgid "&Fetch Again" +msgstr "&Dohvati ponovo" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:902 -#, fuzzy +#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:40 +#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:82 +msgid "'%2' Message for %1" +msgstr "„%2“ poruka za %1" + +#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:77 +msgid "Fetching '%2' Message for %1..." +msgstr "Uzimam poruku „%2“ za %1..." + +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:253 +msgid "Request Authorization" +msgstr "Zahtevaj autorizaciju" + +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:254 +msgid "Reason for requesting authorization:" +msgstr "Razlog za zahtevanje autorizacije:" + +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:278 msgid "" -"User %1 has rejected your authorization request.\n" -"%2" +"User %1 has granted your authorization request.\n" +"Reason: %2" msgstr "" "Korisnik %1 vam je odobrio zahtev za autorizaciju.\n" -"%2" - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1192 -#, fuzzy -msgid "" -"_: This string is shown when the user is buzzed by a contact\n" -"Buzz" -msgstr "Zvrrr!!!" +"Razlog: %2" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1230 -#, fuzzy +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:287 msgid "" -"%1 has invited you to join a conference with %2.\n" -"\n" -"His/her message: %3\n" -"\n" -"Accept?" +"User %1 has rejected the authorization request.\n" +"Reason: %2" msgstr "" -"%1 vas pozva da se pridružite konferenciji sa %2.\n" -"\n" -"Poruka: %3\n" -"\n" -" Prihvatate?" +"Korisnik %1 vam je odbio zahtev za autorizaciju.\n" +"Razlog: %2" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1231 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1685 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1896 -msgid "Accept" -msgstr "Prihvati" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:553 +msgid "RTF-Messages" +msgstr "RTF-poruke" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1332 -#, fuzzy -msgid "%1 has declined to join the conference: \"%2\"" -msgstr "%1 odbi da se pridruži konferenciji: „%2“" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:557 +msgid "Groupchat" +msgstr "Grupno ćaskanje" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1646 -#, c-format +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:628 msgid "" -"_n: You have one unread message in your Yahoo inbox.\n" -"You have %n unread messages in your Yahoo inbox." +"You must be logged on to ICQ before you can send a message to a user." msgstr "" -"Imate %n nepročitanu poruku u dolaznom Yahoo sandučetu.\n" -"Imate %n nepročitane poruke u dolaznom Yahoo sandučetu.\n" -"Imate %n nepročitanih poruka u dolaznom Yahoo sandučetu." - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1654 -#, fuzzy -msgid "You have a message from %1 in your Yahoo inbox.

    Subject: %2" -msgstr "Imate poruku od %1 u dolaznom Yahoo sandučetu." +"Morate biti prijavljeni na ICQ pre nego što želite da pošaljete poruku " +"korisniku." -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1684 -msgid "%1 has invited you to view his/her webcam. Accept?" -msgstr "%1 vas pozva da vidite njenu/njegovu veb kameru. Prihvatate?" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:630 +msgid "Not Signed On" +msgstr "Nije prijavljen" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1693 -msgid "Webcam for %1 is not available." -msgstr "Veb kamera za %1 nije dostupna." - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791 -#, fuzzy -msgid "" -"The selected buddy icon could not be opened.
    " -"Please set a new buddy icon.
    " -msgstr "" -"Izabrana ikona drugara se ne može otvoriti. " -"
    Izaberite drugu ikonu drugara.
    " - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1895 -msgid "%1 wants to view your webcam. Grant access?" -msgstr "%1 želi da gleda vašu veb kameru. Prihvatate?" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 -msgid "Yahoo User Information" -msgstr "Yahoo podaci o korisniku" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 -msgid "Save and Close" -msgstr "Snimi i zatvori" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:690 +msgid "&Request Authorization" +msgstr "&Zahtevaj autorizaciju" -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 -msgid "Merge with existing entry" -msgstr "Stopi sa postojećim unosom" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:692 +msgid "&Grant Authorization" +msgstr "&Dopusti" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:48 -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:48 -msgid "General Info" -msgstr "Opšte informacije" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:703 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignoriši" -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:49 -msgid "General Yahoo Information" -msgstr "Opšte Yahoo informacije" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:719 +msgid "Select Encoding..." +msgstr "Izaberite kodiranje..." -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:55 -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:55 -msgid "Work Info" -msgstr "Radne informacije" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:144 +msgid "'%1'" +msgstr "„%1“" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:56 -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:56 -msgid "Work Information" -msgstr "Informacije o poslu" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:145 +msgid "'%1' (%2)" +msgstr "„%1“ (%2)" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:62 -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:62 -msgid "Other Info" -msgstr "Ostale informacije" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148 +msgid "Do you want to add %1 to your contact list?" +msgstr "Želite li da dodate %1 u vašu listu kontakata?" -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:63 -msgid "Other Yahoo Information" -msgstr "Ostale Yahoo informacije" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:182 +msgid "IP Address" +msgstr "IP Adresa" -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:209 -msgid "Replace existing entry" -msgstr "Zameni postojeći unos" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:185 +msgid "Contact Encoding" +msgstr "Kodiranje kontakta" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:31 -#, c-format -msgid "Webcam for %1" -msgstr "Veb kamera za %1" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 267 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:215 rc.cpp:465 rc.cpp:706 +#, no-c-format +msgid "Female" +msgstr "Ženski" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:45 -msgid "No webcam image received" -msgstr "Nije primljena slika veb kamere" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 262 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:216 rc.cpp:462 rc.cpp:709 +#, no-c-format +msgid "Male" +msgstr "Muški" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:80 -msgid "%1 has stopped broadcasting" -msgstr "%1 je prestao da emituje" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:235 +msgid "Ascension Island" +msgstr "Uskršnja ostrva" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:82 -msgid "%1 has cancelled viewing permission" -msgstr "%1 je otkazao dozvolu za gledanje" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:237 +msgid "Australian Antarctic Territory" +msgstr "Australijska antarktička teritorija" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:84 -msgid "%1 has declined permission to view webcam" -msgstr "%1 je odbio da dozvoli gledanje veb kamere" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:244 +msgid "Barbuda" +msgstr "Barbuda" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:86 -msgid "%1 does not have his/her webcam online" -msgstr "%1 nema svoju veb kameru na vezi" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:255 +msgid "British Virgin Islands" +msgstr "Britanska devičanska ostrva" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:88 -msgid "Unable to view the webcam of %1 for an unknown reason" -msgstr "Ne mogu da vidim veb kameru od %1 iz nepoznatog razloga" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:281 +msgid "Diego Garcia" +msgstr "Dijego Garsija" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:97 -msgid "%1 viewer(s)" -msgstr "%1 gledalac(a)" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:297 +msgid "French Antilles" +msgstr "Francuski Antili" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:151 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:79 -msgid "The picture was not successfully uploaded" -msgstr "Slika nije uspešno okačena" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:311 +msgid "Guantanamo Bay" +msgstr "Gvatanamo zaliv" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:108 -#, c-format -msgid "Error opening file: %1" -msgstr "Greška pri otvaranju fajla: %1" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:320 +msgid "INMARSAT (Atlantic-East)" +msgstr "INMARSAT (Atlantik-istok)" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:199 -msgid "" -"Webcam connection to the user %1 could not be established.\n" -"\n" -"Please relogin and try again." -msgstr "" -"Veza sa veb kamerom korisnika %1 nije mogla biti uspostavljena.\n" -"\n" -"Ponovo se prijavite i pokušajte još jednom." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:321 +msgid "INMARSAT (Atlantic-West)" +msgstr "INMARSAT (Atlantik-zapad)" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "An error occurred closing the webcam session. " -msgstr "Došlo je do greške pri zatvaranju sesije veb kamere." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:322 +msgid "INMARSAT (Indian)" +msgstr "INMARSAT (Indijski okean)" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "You tried to close a connection that did not exist." -msgstr "Pokušali ste da zatvorite vezu koja nije postojala." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:323 +msgid "INMARSAT (Pacific)" +msgstr "INMARSAT (Pacifik)" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "An error occurred while sending the message" -msgstr "Došlo je do greške pri slanju poruke" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:324 +msgid "INMARSAT" +msgstr "INMARSAT" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42 -msgid "The message is empty." -msgstr "Poruka je prazna." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:328 +msgid "International Freephone Service" +msgstr "Internacionalna služba besplatnih razgovora" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "An error occurred while downloading a buddy icon (%1)" -msgstr "Došlo je do greške pri preuzimanju ikone drugara (%1)" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:334 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:408 +msgid "Ivory Coast" +msgstr "Obala slonovače" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "An unknown error has occurred." -msgstr "Došlo je do nepoznate greške." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:380 +msgid "Nevis" +msgstr "Nevis" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:270 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:274 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Could not join chat" -msgstr "Nisam mogao da dodam kontakt" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:402 +msgid "Reunion Island" +msgstr "Reunionsko ostrvo" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:271 -msgid "The room is full. Please choose another one." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:404 +msgid "Rota Island" +msgstr "Rotsko ostrvo" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "Invalid user." -msgstr "Neispravan korisnički id." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:437 +msgid "Tinian Island" +msgstr "Tiniansko ostrvo" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "An unknown error occurred while joining the chat room." -msgstr "" -"Došlo je do nepoznate greške pri pokušaju instaliranja stila prozora za " -"ćaskanje." +#. i18n("Arabic") +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:475 +msgid "Bhojpuri" +msgstr "Bojpuri" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve server side address book for user info." -msgstr "" -"Nisam mogao da dobavim adresar sa servera radi informacija o korisniku." +#. i18n("Bulgarian") +#. i18n("Burmese") +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:478 +msgid "Cantonese" +msgstr "Kantonski" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "Nepoznata greška." +#. i18n("Catalan") +#. i18n("Chinese") +#. i18n("Croatian") +#. i18n("Czech") +#. i18n("Danish") +#. i18n("Dutch") +#. i18n("English") +#. i18n("Esperanto") +#. i18n("Estonian") +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:488 +msgid "Farsi" +msgstr "Farsi" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Unable to connect to file transfer server" -msgstr "Ne mogu da se povežem sa serverom." +#. i18n("Finnish") +#. i18n("French") +#. i18n("Gaelic") +#. i18n("German") +#. i18n("Greek") +#. i18n("Hebrew") +#. i18n("Hindi") +#. i18n("Hungarian") +#. i18n("Icelandic") +#. i18n("Indonesian") +#. i18n("Italian") +#. i18n("Japanese") +#. i18n("Khmer") +#. i18n("Korean") +#. i18n("Lao") +#. i18n("Latvian") +#. i18n("Lithuanian") +#. i18n("Malay") +#. i18n("Norwegian") +#. i18n("Polish") +#. i18n("Portuguese") +#. i18n("Romanian") +#. i18n("Russian") +#. i18n("Serbian") +#. i18n("Slovak") +#. i18n("Slovenian") +#. i18n("Somali") +#. i18n("Spanish") +#. i18n("Swahili") +#. i18n("Swedish") +#. i18n("Tagalog") +#. i18n("Tatar") +#. i18n("Thai") +#. i18n("Turkish") +#. i18n("Ukrainian") +#. i18n("Urdu") +#. i18n("Vietnamese") +#. i18n("Yiddish") +#. i18n("Yoruba") +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:528 +msgid "Taiwanese" +msgstr "Tajvanski" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "An error occurred while sending the file." -msgstr "Došlo je do greške pri slanju fajla." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:596 +msgid "Single" +msgstr "Sam(a)" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:55 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:174 -msgid "Could not open file for writing." -msgstr "Ne mogu da otvorim fajl za pisanje." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:597 +msgid "Long term relationship" +msgstr "Dugotrajna veza" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "An error occurred while downloading the file." -msgstr "Došlo je do greške pri preuzimanju fajla." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:598 +msgid "Engaged" +msgstr "Veren(a)" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:93 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "An error occurred while saving the address book entry." -msgstr "Došlo je do greške pri snimanju unosa u adresar." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599 +msgid "Married" +msgstr "U braku" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "" -"The Yahoo Address Book entry could not be saved:\n" -"%1 - %2" -msgstr "" -"Unos u Yahoo-ov adresar nije mogao biti snimljen:\n" -"%1 - %2" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600 +msgid "Divorced" +msgstr "Razveden(a)" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "" -"The Yahoo Address Book entry could not be created:\n" -"%1 - %2" -msgstr "" -"Unos u Yahoo-ov adresar nije mogao biti napravljen:\n" -"%1 - %2" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601 +msgid "Separated" +msgstr "Rastavljen(a)" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "" -"The Yahoo Address Book entry could not be deleted:\n" -"%1 - %2" -msgstr "" -"Unos u Yahoo-ov adresar nije mogao biti obrisan:\n" -"%1 - %2" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:602 +msgid "Widowed" +msgstr "Udovac/udovica" -#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:141 -msgid "&Change Status Message" -msgstr "&Promeni statusnu poruku" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:609 +msgid "Art" +msgstr "Umetnost" -#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:204 -msgid "Meanwhile Plugin: Message from server" -msgstr "Priključak za Meanwhile: Poruka sa servera" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:610 +msgid "Cars" +msgstr "Kola" -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:152 -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:159 -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:166 -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:173 -#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202 -msgid "Meanwhile Plugin" -msgstr "Priključak za Meanwhile" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:611 +msgid "Celebrities" +msgstr "Poznati" -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:158 -msgid "" -"You must deselect password remembering or enter a valid password." -msgstr "" -"Morate isključiti pamćenje lozinke ili uneti ispravnu lozinku." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612 +msgid "Collections" +msgstr "Kolekcije" -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:165 -msgid "You must enter the server's hostname/ip address." -msgstr "Morate uneti ime domaćina ili IP adresu servera." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613 +msgid "Computers" +msgstr "Računari" -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:172 -msgid "0 is not a valid port number." -msgstr "0 nije ispravan broj porta." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614 +msgid "Culture" +msgstr "Kultura" -#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:61 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:60 -msgid "Account Offline" -msgstr "Nalog je van veze" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615 +msgid "Fitness" +msgstr "Fitnes" -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:63 -msgid "Status Message" -msgstr "Statusna poruka" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617 +msgid "Hobbies" +msgstr "Hobi" -#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202 -msgid "Could not connect to server" -msgstr "Ne mogu da se povežem sa serverom" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618 +msgid "ICQ - Help" +msgstr "ICQ - Pomoć" -#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:961 -msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation" -msgstr "Priključak za Meanwhile: Poziv u konferenciju" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 83 -#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:134 rc.cpp:1819 rc.cpp:2719 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Opis" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620 +msgid "Lifestyle" +msgstr "Stil života" -#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:447 -msgid "" -"GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. The " -"program can be found on %1" -msgstr "" -"GSMLib je biblioteka (i alati) za slanje SMS-ova pomoću GSM uređaja. " -"Program se može naći na %1" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621 +msgid "Movies" +msgstr "Filmovi" -#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66 -msgid "No provider configured" -msgstr "Nema podešenih provajdera" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622 +msgid "Music" +msgstr "Muzika" -#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66 -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57 -#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:216 -#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:224 -#: protocols/sms/smscontact.cpp:57 -msgid "Could Not Send Message" -msgstr "Nisam mogao da pošaljem poruku" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623 +msgid "Outdoors" +msgstr "Priroda" -#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:178 -msgid "" -"SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can be " -"found on %1" -msgstr "" -"SMSClient je program za slanje SMS-ova modemom. Može se naći na %1" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624 +msgid "Parenting" +msgstr "Roditeljstvo" -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57 -msgid "No provider configured." -msgstr "Nema podešenih provajdera." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625 +msgid "Pets and animals" +msgstr "Ljubimci i životinje" -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64 -msgid "" -"No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog." -msgstr "" -"Nije postavljen prefiks za SMSSend, izmenite ga u dijalogu za podešavanje." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626 +msgid "Religion" +msgstr "Religija" -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64 -msgid "No Prefix" -msgstr "Nema prefiksa" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:627 +msgid "Science" +msgstr "Nauka" -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:184 -msgid "%1 Settings" -msgstr "%1 podešavanja" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:628 +msgid "Skills" +msgstr "Veštine" -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:240 -msgid "" -"SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can be " -"found on %2" -msgstr "" -"SMSSend je program za slanje SMS-ova kroz mrežne izlaze na Internetu. Može " -"se naći na %2" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:629 +msgid "Sports" +msgstr "Sportovi" -#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:215 -msgid "Could not determine which argument which should contain the message." -msgstr "Nisam mogao da utvrdim koji argument treba da sadrži poruku." - -#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:223 -msgid "Could not determine which argument which should contain the number." -msgstr "Nisam mogao da utvrdim koji argument treba da sadrži broj." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:630 +msgid "Web design" +msgstr "Veb dizajn" -#: protocols/sms/serviceloader.cpp:46 -#, c-format -msgid "Could not load service %1." -msgstr "Nisam mogao da učitam servis %1." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:631 +msgid "Ecology" +msgstr "Ekologija" -#: protocols/sms/serviceloader.cpp:47 -msgid "Error Loading Service" -msgstr "Greška pri učitavanju servisa" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:632 +msgid "News and media" +msgstr "Novosti i mediji" -#: protocols/sms/smscontact.cpp:56 -msgid "Something went wrong when sending message." -msgstr "Nešto je pošlo naopako u toku slanja poruke." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:633 +msgid "Government" +msgstr "Državna uprava" -#: protocols/sms/smscontact.cpp:126 -msgid "&Contact Settings" -msgstr "Podešavanja &kontakta" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:634 +msgid "Business" +msgstr "Posao" -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:86 -msgid "" -"This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to %2 " -"messages?" -msgstr "" -"Ova poruka je duža od maksimalne dužine (%1). Da li da se podeli u %2 poruka?" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:635 +msgid "Mystics" +msgstr "Mistika" -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 -msgid "Message Too Long" -msgstr "Poruka je predugačka" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:636 +msgid "Travel" +msgstr "Putovanja" -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 -msgid "Divide" -msgstr "Podeli" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:637 +msgid "Astronomy" +msgstr "Astronomija" -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 -msgid "Do Not Divide" -msgstr "Ne deli" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:638 +msgid "Space" +msgstr "Svemir" -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:149 -msgid "Message too long." -msgstr "Poruka je predugačka." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:639 +msgid "Clothing" +msgstr "Odevanje" -#: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:27 -msgid "User Preferences" -msgstr "Korisnička podešavanja" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:640 +msgid "Parties" +msgstr "Zabave" -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:116 -msgid "Change nick name" -msgstr "Promeni nadimak" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:641 +msgid "Women" +msgstr "Žene" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:340 -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:164 -#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:120 -msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\"" -msgstr "Vaša poruka nije mogla da se isporuči: „%1“, razlog „%2“" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:642 +msgid "Social science" +msgstr "Društvene nauke" -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:237 protocols/gadu/gaducontact.cpp:99 -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:150 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1018 -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:299 -#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:153 -msgid "Kopete File Transfer" -msgstr "Kopete-ov prenos fajlova" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:643 +msgid "60's" +msgstr "Šezdesete" -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:356 -msgid "Change nickanme - Jabber Plugin" -msgstr "Promeni nadimak — priključak za Jabber" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:644 +msgid "70's" +msgstr "Sedamdesete" -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:357 -msgid "Please enter the new nick name you want to have on the room %1" -msgstr "Unesite novi nadimak koji želite za sobu %1" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:645 +msgid "40's" +msgstr "Četrdesete" -#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:68 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:233 -msgid "Voice call" -msgstr "Glasovni poziv" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:646 +msgid "50's" +msgstr "Pedesete" -#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:120 -msgid "" -"_: a contact's online status in parenthesis.\n" -" (%1)" -msgstr " (%1)" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:647 +msgid "Finance and corporate" +msgstr "Finansije i korporacije" -#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:267 -#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:103 -msgid "This message is encrypted." -msgstr "Ova poruka je šifrovana." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:648 +msgid "Entertainment" +msgstr "Zabava" -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:368 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:128 -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:309 -msgid "%2 <%1>" -msgstr "%2 <%1>" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:649 +msgid "Consumer electronics" +msgstr "Korisnička elektronika" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:133 -msgid "You cannot see each others' status." -msgstr "Ne možete da vidite status jedan drugom." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:650 +msgid "Retail stores" +msgstr "Prodavnice" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:137 -msgid "You can see this contact's status but they cannot see your status." -msgstr "Možete da vidite status ovih kontakata, ali oni ne mogu da vide vaš." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:651 +msgid "Health and beauty" +msgstr "Lepota i zdravlje" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:141 -msgid "This contact can see your status but you cannot see their status." -msgstr "" -"Ovaj kontakt može da vidi vaš status ali vi ne možete da vidite njegov." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:652 +msgid "Media" +msgstr "Mediji" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:145 -msgid "You can see each others' status." -msgstr "Možete videti status jedan drugome." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653 +msgid "Household products" +msgstr "Proizvodi za domaćinstvo" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:255 -msgid "Client" -msgstr "Klijent" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:654 +msgid "Mail order catalog" +msgstr "Katalog za naručivanje poštom" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:280 -msgid "Timestamp" -msgstr "Vremenski pečat" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:655 +msgid "Business services" +msgstr "Poslovne usluge" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:287 -msgid "Message" -msgstr "Poruka" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:656 +msgid "Audio and visual" +msgstr "Audio i video" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:651 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:480 -msgid "Downloading of Jabber contact photo failed!" -msgstr "Preuzimanje slike Jabber kontakta nije uspelo!" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:657 +msgid "Sporting and athletic" +msgstr "Sport i vežbanje" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:47 -#, c-format -msgid "Voice session with %1" -msgstr "Glasovna sesija sa %1" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:658 +msgid "Publishing" +msgstr "Izdavaštvo" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:72 -msgid "Incoming Session..." -msgstr "Dolazeća sesija..." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:659 +msgid "Home automation" +msgstr "Automatizacija doma" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:98 -msgid "Waiting for other peer..." -msgstr "Čekam na drugog člana..." +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:130 +msgid "In&visible" +msgstr "&Nevidljiv" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:109 -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:162 -msgid "Session accepted." -msgstr "Sesija je prihvaćena." +#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90 +#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97 +#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100 +#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106 +msgid "WinPopup" +msgstr "WinPopup" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:121 -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:174 -msgid "Session declined." -msgstr "Sesija je odbijena." +#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106 +msgid "You must enter a valid smbclient path." +msgstr "Morate uneti ispravnu putanju za smbclient." -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:134 -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:186 -msgid "Session terminated." -msgstr "Sesija je obustavljena." +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144 +msgid "The Samba configuration file is modified." +msgstr "Fajl sa podešavanjima Samba-e je izmenjen." -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:150 -msgid "Session in progress." -msgstr "Sesija je u toku." +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144 +msgid "Configuration Succeeded" +msgstr "Podešavanje je uspelo" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:237 -#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:148 -msgid "&Resume" -msgstr "&Nastavi" +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146 +msgid "Updating the Samba configuration file failed." +msgstr "Ažuriranje Samba-inog fajla sa podešavanjima nije uspelo." -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:238 -#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:149 -msgid "Over&write" -msgstr "&Prebriši" +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146 +msgid "Configuration Failed" +msgstr "Podešavanje nije uspelo" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:240 -#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:152 -msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?" -msgstr "Fajl %1 već postoji, želite li da ga nastavite ili prebrišete?" +#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90 +msgid "You must enter a valid hostname." +msgstr "Morate uneti ispravno ime domaćina." -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:241 -#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:153 +#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97 +msgid "LOCALHOST is not allowed as contact." +msgstr "LOCALHOST nije dozvoljen kao kontakt." + +#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:37 +msgid "N/A" +msgstr "N/D" + +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:62 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:41 #, c-format -msgid "File Exists: %1" -msgstr "Fajl postoji: %1" +msgid "User Info for %1" +msgstr "Informacije o korisniku za %1" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:166 +#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:48 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:49 +#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:50 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:51 +msgid "Looking" +msgstr "Tražim" + +#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:163 +msgid "WinPopup (%1)" +msgstr "WinPopup (%1)" + +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:106 msgid "" -"Could not bind Jabber file transfer manager to local port. Please check if the " -"file transfer port is already in use or choose another port in the account " -"settings." +"Working directory %1 does not exist.\n" +"If you have not configured anything yet (samba) please see\n" +"Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n" +"on how to do this.\n" +"Should the directory be created? (May need root password)" msgstr "" -"Nisam mogao da povežem Jabber menadžer za prenos fajlova sa lokalnim portom. " -"Proverite da li se port za prenos fajlova već koristi ili izaberite drugi port " -"u podešavanjima naloga." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:167 -msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager" -msgstr "Nisam uspeo da pokrenem Jabber menadžer za prenos fajlova" +"Radni direktorijum %1 ne postoji.\n" +"Ako još ništa niste podešavali (Samba) pogledajte uputstva pod\n" +"„Instaliraj u Samba-u“ (Podesi... -> Nalog -> Uredi)\n" +"Da li da se napravi direktorijum? (Možda će trebati lozinka root-a)" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:181 -msgid "Join Groupchat..." -msgstr "Pridruži se grupnom ćaskanju..." +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111 +msgid "Create Directory" +msgstr "Napravi direktorijum" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:192 -msgid "Services..." -msgstr "Servisi..." +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111 +msgid "Do Not Create" +msgstr "Ne pravi" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:197 -msgid "Send Raw Packet to Server..." -msgstr "Pošalji sirov paket serveru..." +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:125 +msgid "" +"Permissions of the working directory %1 are wrong!\n" +"You will not receive messages if you say no.\n" +"You can also correct it manually (chmod 0777 %1) and restart kopete.\n" +"Fix? (May need root password)" +msgstr "" +"Dozvole za radni direktorijum %1 su pogrešne!\n" +"Nećete primati poruke ako odbijete ovo.\n" +"Možete takođe ručno ispraviti problem (chmod 0777 %1) i ponovo pokrenuti " +"Kopete.\n" +"Da li da ispravim problem? (možda će tražiti lozinku root-a)" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:202 -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:334 -msgid "Edit User Info..." -msgstr "Uredi informacije o korisniku..." +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130 +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306 +msgid "Fix" +msgstr "Sredi" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259 -msgid "Please connect first." -msgstr "Prvo se povežite." +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130 +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306 +msgid "Do Not Fix" +msgstr "Ne sređuj" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125 -msgid "Jabber Error" -msgstr "Greška Jabber-a" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:234 +msgid "" +"Connection to localhost failed!\n" +"Is your samba server running?" +msgstr "" +"Veza sa lokalnim domaćinom je prekinuta!\n" +"Da li vam je pokrenut Samba server?" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:251 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:424 -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:267 -#, fuzzy +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:303 msgid "" -"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely " -"because the TQCA TLS plugin is not installed on your system." +"A message file could not be removed; maybe the permissions are wrong.\n" +"Fix? (May need root password)" msgstr "" -"SSL podrška nije mogla da se pokrene za nalog %1. Ovo je najverovatnije zato " -"što QCA TLS priključak nije instaliran na vašem sistemu." +"Fajl poruke se ne može ukloniti; možda dozvole nisu u redu.\n" +"Da sredim? (Možda će trebati root lozinka)" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:426 -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:269 -msgid "Jabber SSL Error" -msgstr "Jabber SSL greška" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:311 +msgid "Still cannot remove it; please fix manually." +msgstr "I dalje ne mogu da ga uklonim; sredite to ručno." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:720 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:455 -msgid "No certificate was presented." -msgstr "Sertifikat nije predstavljen." +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:133 +msgid "You cannot see each others' status." +msgstr "Ne možete da vidite status jedan drugom." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:724 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:459 -msgid "The host name does not match the one in the certificate." -msgstr "Ime domaćina ne poklapa se sa onim u sertifikatu." +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:137 +msgid "You can see this contact's status but they cannot see your status." +msgstr "Možete da vidite status ovih kontakata, ali oni ne mogu da vide vaš." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:728 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:463 -msgid "The Certificate Authority rejected the certificate." -msgstr "Autoritet za sertifikovanje je odbio sertifikat." +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:141 +msgid "This contact can see your status but you cannot see their status." +msgstr "" +"Ovaj kontakt može da vidi vaš status ali vi ne možete da vidite njegov." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:733 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:468 -msgid "The certificate is untrusted." -msgstr "Sertifikat nije od poverenja." +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:145 +msgid "You can see each others' status." +msgstr "Možete videti status jedan drugome." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:737 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:472 -msgid "The signature is invalid." -msgstr "Potpis nije ispravan." +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:255 +msgid "Client" +msgstr "Klijent" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:741 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:476 -msgid "The Certificate Authority is invalid." -msgstr "Autoritet za sertifikovanje nije ispravan." +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:280 +msgid "Timestamp" +msgstr "Vremenski pečat" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:746 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:481 -msgid "Invalid certificate purpose." -msgstr "Neispravna svrha sertifikata." +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:287 +msgid "Message" +msgstr "Poruka" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:750 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:485 -msgid "The certificate is self-signed." -msgstr "Sertifikat je samopotpisan." +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:651 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:480 +msgid "Downloading of Jabber contact photo failed!" +msgstr "Preuzimanje slike Jabber kontakta nije uspelo!" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:754 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:489 -msgid "The certificate has been revoked." -msgstr "Sertifikat je opozvan." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 +msgid "" +"Unable to retrieve registration form.\n" +"Reason: \"%1\"" +msgstr "" +"Ne mogu da dobavim obrazac za registraciju.\n" +"Razlog: „%1“" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:758 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:493 -msgid "Maximum certificate chain length was exceeded." -msgstr "Prekoračena je maksimalna dužina lanca sertifikata." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125 +msgid "Jabber Error" +msgstr "Greška Jabber-a" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:762 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:497 -msgid "The certificate has expired." -msgstr "Sertifikat je istekao." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 +msgid "Registration sent successfully." +msgstr "Registracija je uspešno poslata." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:767 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:502 -msgid "An unknown error occurred trying to validate the certificate." -msgstr "Došlo je do nepoznate greške pri pokušaju overe sertifikata." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 +msgid "Jabber Registration" +msgstr "Registracija na Jabber" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:508 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 msgid "" -"" -"

    The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3

    " -"

    Do you want to continue?

    " +"The server denied the registration form.\n" +"Reason: \"%1\"" msgstr "" -"" -"

    Sertifikat servera %1 ne može biti proveren za nalog %2: %3

    " -"

    Želite li da nastavite?

    " +"Server je odbio obrazac za registraciju.\n" +"Razlog: „%1“" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:510 -msgid "Jabber Connection Certificate Problem" -msgstr "Problem sa sertifikatom za Jabber vezu" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:34 +msgid "Join Jabber Groupchat" +msgstr "Priključi se Jabber grupnom ćaskanju" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:542 -msgid "" -"An encrypted connection with the Jabber server could not be established." -msgstr "Šifrovana veza sa Jabber serverom se ne može uspostaviti." +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:51 +msgid "Register New Jabber Account" +msgstr "Registruj novi Jabber nalog" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:543 -msgid "Jabber Connection Error" -msgstr "Greška veze Jabber-a" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:63 +msgid "Register" +msgstr "Registruj" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:743 -msgid "Malformed packet received." -msgstr "Primljen je loše formiran paket." +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:128 +msgid "Please enter a server name, or click Choose." +msgstr "Unesite ime servera ili kliknite na „Izaberite...“" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:748 -msgid "There was an unrecoverable error in the protocol." -msgstr "Došlo je do nepovratne greške u protokolu." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:755 -msgid "Generic stream error (sorry, I do not have a more-detailed reason)" -msgstr "Greška generičkog toka (izvinite, nemam precizniji razlog)" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:139 +msgid "Please enter a valid Jabber ID." +msgstr "Unesite ispravan Jabber id." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:759 -msgid "There was a conflict in the information received." -msgstr "Došlo je do sukoba u primljenim informacijama." +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:193 +msgid "" +"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form " +"\"username@server.com\". In your case for example \"username@%1\"." +msgstr "" +"Osim ako tačno znate šta radite, vaš JID bi trebalo da ima oblik " +"„korisnickoime@server.com“. U vašem slučaju npr. „korisnickoime@%1“." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:762 -msgid "The stream timed out." -msgstr "Vreme za tok je isteklo." +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:248 +msgid "Connecting to server..." +msgstr "Povezujem se sa serverom..." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:765 -msgid "Internal server error." -msgstr "Unutrašnja greška servera." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:426 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:269 +msgid "Jabber SSL Error" +msgstr "Jabber SSL greška" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:768 -msgid "Stream packet received from an invalid address." -msgstr "Paket toka je primljen sa neispravne adrese." +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:314 +msgid "Protocol error." +msgstr "Greška u protokolu." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:771 -msgid "Malformed stream packet received." -msgstr "Primljen je loše formiran paket toka." +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:327 +msgid "Connected successfully, registering new account..." +msgstr "Uspešno povezan, registrujem novi nalog..." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:775 -msgid "Policy violation in the protocol stream." -msgstr "Prekršaj politike u protokolskom toku." +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:342 +msgid "Registration successful." +msgstr "Registracija je uspela." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:779 -msgid "Resource constraint." -msgstr "Ograničenje resursa." +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:376 +msgid "Registration failed." +msgstr "Registracija nije uspela." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:783 -msgid "System shutdown." -msgstr "Gašenje sistema." +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:378 +msgid "" +"Unable to create account on the server. The Jabber ID is probably already in " +"use." +msgstr "" +"Ne mogu da napravim nalog na serveru. Verovatno je Jabber id. već u upotrebi." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:786 -msgid "Unknown reason." -msgstr "Nepoznat razlog." +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:379 +msgid "Jabber Account Registration" +msgstr "Registracija Jabber naloga" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:790 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125 #, c-format -msgid "There was an error in the protocol stream: %1" -msgstr "Došlo je do greške u protokolskom toku: %1" +msgid "" +"Unable to retrieve the list of services.\n" +"Reason: %1" +msgstr "" +"Ne mogu da dobavim listu servisa.\n" +"Razlog: %1" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:798 -msgid "Host not found." -msgstr "Domaćin nije nađen." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 +msgid "Jabber vCard" +msgstr "Jabber vCard" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:801 -msgid "Address is already in use." -msgstr "Adresa je već u upotrebi." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 +msgid "&Save User Info" +msgstr "&Snimi informacije o korisniku" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:804 -msgid "Cannot recreate the socket." -msgstr "Ne mogu ponovo da napravim soket." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 +msgid "&Fetch vCard" +msgstr "&Dohvati vCard" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:807 -msgid "Cannot bind the socket again." -msgstr "Ne mogu ponovo da povežem soket." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:299 +msgid "Saving vCard to server..." +msgstr "Snimam vCard na server..." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:810 -msgid "Socket is already connected." -msgstr "Soket je već povezan." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:421 +msgid "vCard save sucessful." +msgstr "vCard uspešno snimljena." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:813 -msgid "Socket is not connected." -msgstr "Soket nije povezan." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:426 +msgid "Error: Unable to save vCard." +msgstr "Greška: Ne mogu da snimim vCard." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:816 -msgid "Socket is not bound." -msgstr "Soket nije vezan." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434 +msgid "Fetching contact vCard..." +msgstr "Dobavljam vCard kontakta..." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:819 -msgid "Socket has not been created." -msgstr "Soket nije napravljen." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:457 +msgid "vCard fetching Done." +msgstr "vCard dobavljena." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:822 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:461 msgid "" -"Socket operation would block. You should not see this error, please use " -"\"Report Bug\" from the Help menu." +"Error: vCard could not be fetched correctly. Check connectivity with the Jabber " +"server." msgstr "" -"Operacija soketa bi da blokira. Ne bi trebalo da vidite ovu grešku, upotrebite " -"„Prijavi grešku...“ iz menija Pomoć." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:825 -msgid "Connection refused." -msgstr "Veza je odbijena." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:828 -msgid "Connection timed out." -msgstr "Vreme za vezu je isteklo." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:831 -msgid "Connection attempt already in progress." -msgstr "Pokušaj povezivanja je već u toku." +"Greška: Nije bilo moguće ispravno dobaviti vCard. Proverite povezanost sa " +"Jabber serverom." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:834 -msgid "Network failure." -msgstr "Krah mreže." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472 +msgid "Jabber Photo" +msgstr "Jabber slika" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:837 -msgid "Operation is not supported." -msgstr "Operacija nije podržana." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:535 +msgid "" +"An error occurred when trying to change the photo." +"
    Make sure that you have selected a correct image file
    " +msgstr "" +"Došlo je do greške prilikom pokušaja da se promeni slika." +"
    Proverite da li ste izabrali pravi fajl.
    " -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:840 -msgid "Socket timed out." -msgstr "Vreme za soket je isteklo." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 16 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:36 rc.cpp:1929 +#, no-c-format +msgid "List Chatrooms" +msgstr "Izlistaj sobe za ćaskanje" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:848 -#, c-format -msgid "There was a connection error: %1" -msgstr "Došlo je do greške sa vezom: %1" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89 +msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms." +msgstr "Ne mogu da dobavim listu soba za ćaskanje." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:856 -msgid "Unknown host." -msgstr "Nepoznat domaćin." +#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:149 +msgid "" +"The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber." +msgstr "" +"Promene koje ste upravo napravili će imati efekta od sledećeg puta kada se " +"prijavite na Jabber." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:860 -msgid "Could not connect to a required remote resource." -msgstr "Nisam mogao da se povežem na zahtevani udaljeni resurs." +#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:150 +msgid "Jabber Changes During Online Jabber Session" +msgstr "Promene Jabber-a u toku Jabber sesije na vezi" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:863 +#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:205 msgid "" -"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to " -"handle this." +"The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form " +"user@server.com, like an email address." msgstr "" -"Izgleda da smo preusmereni na drugi server; ne znam kako da postupim sa ovim." +"Jabber id. koji ste izbrali je neispravan. Proverite da li je oblika " +"korisnik@jabber.org, kao e-adresa." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:866 -msgid "Unsupported protocol version." -msgstr "Nepodržana verzija protokola." +#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:207 +msgid "Invalid Jabber ID" +msgstr "Neispravan Jabber id." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:869 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:886 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:930 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:947 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:964 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:972 -msgid "Unknown error." -msgstr "Nepoznata greška." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63 +msgid "Unable to retrieve search form." +msgstr "Ne mogu da dobavim obrazac za pretragu." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:873 -#, c-format -msgid "There was a negotiation error: %1" -msgstr "Došlo je do greške u pregovoru: %1" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114 +msgid "The Jabber server declined the search." +msgstr "Jabber server je odbio pretragu." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:880 -msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake." -msgstr "Server je odbio naš zahtev za pokretanje TLS rukovanja." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 16 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114 rc.cpp:2179 +#, no-c-format +msgid "Jabber Search" +msgstr "Pretraga Jabber-a" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:883 -msgid "Failed to establish a secure connection." -msgstr "Nisam uspeo da uspostavim bezbednu vezu." +#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:52 +msgid "Loading instruction from gateway..." +msgstr "Učitavam instrukciju sa mrežnog izlaza..." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:890 -#, c-format -msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1" -msgstr "Došlo je do greške u „bezbednosti prenosnog sloja“ (TLS): %1" +#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:63 +msgid "Connect to the Jabber network and try again." +msgstr "Poveži se na mrežu Jabber-a i pokušaj ponovo." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:897 -msgid "Login failed with unknown reason." -msgstr "Prijava nije uspela zbog nepoznatog razloga." +#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:150 +msgid "An error occured while loading instructions from gateway." +msgstr "Došlo je do greške pri učitavanju instrukcije iz mrežnog izlaza." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:900 -msgid "No appropriate authentication mechanism available." -msgstr "Nije dostupan nijedan odgovarajući mehanizam autentifikacije." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:903 -msgid "Bad SASL authentication protocol." -msgstr "Loš SASL autentifikacioni protokol." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:34 +msgid "Change Jabber Password" +msgstr "Promeni Jabber lozinku" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:906 -msgid "Server failed mutual authentication." -msgstr "Server nije uspeo u uzajmnoj autentifikaciji." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:56 +msgid "You entered your current password incorrectly." +msgstr "Neispravno ste uneli vašu trenutnu lozinku." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:909 -msgid "Encryption is required but not present." -msgstr "Šifrovanje je zahtevano ali nije prisutno." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:57 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:65 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:73 +msgid "Password Incorrect" +msgstr "Lozinka neispravna" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:912 -msgid "Invalid user ID." -msgstr "Neispravan korisnički id." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:64 +msgid "Your new passwords do not match. Please enter them again." +msgstr "Nove lozinke se ne poklapaju. Unesite ih ponovo." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:915 -msgid "Invalid mechanism." -msgstr "Neispravan mehanizam." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:72 +msgid "For security reasons, you are not allowed to set an empty password." +msgstr "Zbog sigurnosti, nije dozvoljeno da postavite praznu lozinku." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:918 -msgid "Invalid realm." -msgstr "Neispravno carstvo." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:80 +msgid "" +"Your account needs to be connected before the password can be changed. Do you " +"want to try to connect now?" +msgstr "" +"Vaš nalog mora biti povezan pre nego se lozinka izmeni. Želite li da se sada " +"povežete?" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:921 -msgid "Mechanism too weak." -msgstr "Mehanizam je preslab." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:121 +msgid "Jabber Password Change" +msgstr "Izmena Jabber lozinke" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:924 -msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)" -msgstr "Dati su pogrešni akreditivi (proverite svoj korisnički id. i lozinku)" +#: libkopete/connectionmanager.cpp:149 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 +msgid "Connect" +msgstr "Poveži se" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:927 -msgid "Temporary failure, please try again later." -msgstr "Privremeni krah, pokušajte ponovo kasnije." +#: libkopete/connectionmanager.cpp:149 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 +msgid "Stay Offline" +msgstr "Ostani van veze" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:934 -#, c-format -msgid "There was an error authenticating with the server: %1" -msgstr "Došlo je do greške pri autentifikovanju sa serverom: %1" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:120 +msgid "" +"Your password has been changed successfully. Please note that the change may " +"not be instantaneous. If you have problems logging in with your new password, " +"please contact the administrator." +msgstr "" +"Vaša lozinka je uspešno promenjena. Znajte da izmena možda neće biti trenutna. " +"Ako imate problema sa prijavljivanjem sa vašom novom lozinkom, kontaktirajte " +"administratora." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:941 -msgid "Transport Layer Security (TLS) problem." -msgstr "Problem Bezbednosti transportnog sloja (TLS)." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:128 +msgid "" +"Your password could not be changed. Either your server does not support this " +"feature or the administrator does not allow you to change your password." +msgstr "" +"Vaša lozinka ne može biti promenjena. Ili vaš server ne podržava tu mogućnost " +"ili administrator ne dozvoljava da je promenite." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:944 -msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem." -msgstr "Problem Jednostavnog sloja za autentifikaciju i bezbednost (SASL)." +#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:34 +msgid "Choose Jabber Server" +msgstr "Izaberite Jabber server" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:951 -#, c-format -msgid "There was an error in the security layer: %1" -msgstr "Došlo je do greške u bezbednosnom sloju: %1" +#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:44 +msgid "Retrieving server list..." +msgstr "Dobavljam listu servera..." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:958 -msgid "No permission to bind the resource." -msgstr "Nema dozvole za vezivanje resursa." +#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:111 +msgid "Could not retrieve server list." +msgstr "Nisam mogao da dobavim listu servera." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:961 -msgid "The resource is already in use." -msgstr "Resurs je već u upotrebi." +#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:126 +msgid "Could not parse the server list." +msgstr "Nisam mogao da raščlanim listu servera." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:968 -#, c-format -msgid "Could not bind a resource: %1" -msgstr "Ne mogu da vežem resurs: %1" +#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:132 +msgid "Groupchat bookmark" +msgstr "Marker grupnog ćaskanja" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:984 -#, c-format -msgid "Connection problem with Jabber server %1" -msgstr "Problem sa vezom sa Jabber serverom %1" +#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:68 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:233 +msgid "Voice call" +msgstr "Glasovni poziv" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1122 +#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:120 msgid "" -"The Jabber user %1 removed %2's subscription to them. This account will no " -"longer be able to view their online/offline status. Do you want to delete the " -"contact?" -msgstr "" -"Korisnik Jabber-a %1 je uklonio pretplatu %2 na njega. Ovaj nalog više neće " -"biti u mogućnosti da vidi njegov status na vezi/van veze.Želite li da obrišete " -"kontakt?" +"_: a contact's online status in parenthesis.\n" +" (%1)" +msgstr " (%1)" -#: libkopete/knotification.cpp:121 libkopete/knotification.cpp:142 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:920 -msgid "Notification" -msgstr "Obaveštenje" +#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:267 +#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:103 +msgid "This message is encrypted." +msgstr "Ova poruka je šifrovana." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1302 -msgid "Waiting for authorization" -msgstr "Čekam na autorizaciju" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:166 +msgid "" +"Could not bind Jabber file transfer manager to local port. Please check if the " +"file transfer port is already in use or choose another port in the account " +"settings." +msgstr "" +"Nisam mogao da povežem Jabber menadžer za prenos fajlova sa lokalnim portom. " +"Proverite da li se port za prenos fajlova već koristi ili izaberite drugi port " +"u podešavanjima naloga." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1515 -#, c-format -msgid "A password is required to join the room %1." -msgstr "Za pridruživanje sobi %1 potrebna je lozinka." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:167 +msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager" +msgstr "Nisam uspeo da pokrenem Jabber menadžer za prenos fajlova" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1524 -msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use" -msgstr "Greška pri pokušaju ulaska u %1 : nadimak %2 se već koristi" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:181 +msgid "Join Groupchat..." +msgstr "Pridruži se grupnom ćaskanju..." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1525 -msgid "Give your nickname" -msgstr "Dajte svoj nadimak" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:192 +msgid "Services..." +msgstr "Servisi..." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1538 -msgid "You can't join the room %1 because you were banned" -msgstr "Ne možete se priključiti sobi %1 zato što vam je zabranjeno" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:197 +msgid "Send Raw Packet to Server..." +msgstr "Pošalji sirov paket serveru..." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1539 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1546 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1556 -msgid "Jabber Group Chat" -msgstr "Jabber grupno ćaskanje" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259 +msgid "Please connect first." +msgstr "Prvo se povežite." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1545 -msgid "You can't join the room %1 because the maximum users has been reached" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:508 +msgid "" +"" +"

    The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3

    " +"

    Do you want to continue?

    " msgstr "" -"Ne možete se priključiti sobi %1 zato što je dostignut maksimalan broj " -"korisnika" +"" +"

    Sertifikat servera %1 ne može biti proveren za nalog %2: %3

    " +"

    Želite li da nastavite?

    " -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1551 -msgid "No reason given by the server" -msgstr "Server nije dao nikakav razlog" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:510 +msgid "Jabber Connection Certificate Problem" +msgstr "Problem sa sertifikatom za Jabber vezu" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1555 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:542 msgid "" -"There was an error processing your request for group chat %1. (Reason: %2, Code " -"%3)" -msgstr "" -"Došlo je do greške pri obradi zahteva za grupno ćaskanje %1. (Razlog: %2, Kod " -"%3)" +"An encrypted connection with the Jabber server could not be established." +msgstr "Šifrovana veza sa Jabber serverom se ne može uspostaviti." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1688 -msgid "" -"Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n" -"If you unregister, all your contact list may be removed on the server,And you " -"will never be able to connect to this account with any client" -msgstr "" -"Želite li da otkažete registraciju „%1“ na Jabber serveru?\n" -"Ako otkažete, svi vaši kontakti mogu biti uklonjeni iz liste na serveru, i " -"nećete više moći da se povežete na ovaj nalog iz bilo kog klijenta." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:543 +msgid "Jabber Connection Error" +msgstr "Greška veze Jabber-a" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1691 -msgid "Unregister" -msgstr "Otkaži registraciju" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:743 +msgid "Malformed packet received." +msgstr "Primljen je loše formiran paket." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1692 -msgid "Remove and Unregister" -msgstr "Ukloni i otkaži" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:748 +msgid "There was an unrecoverable error in the protocol." +msgstr "Došlo je do nepovratne greške u protokolu." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1693 -msgid "Remove from kopete only" -msgstr "Ukloni samo iz Kopete-a" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:755 +msgid "Generic stream error (sorry, I do not have a more-detailed reason)" +msgstr "Greška generičkog toka (izvinite, nemam precizniji razlog)" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1737 -#, c-format -msgid "" -"An error occured when trying to remove the account:\n" -"%1" -msgstr "" -"Došlo je do greške pri pokušaju uklanjanja naloga:\n" -"%1" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1738 -msgid "Jabber Account Unregistration" -msgstr "Otkazivanje registracije Jabber naloga" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:135 -msgid "Authorization" -msgstr "Autorizacija" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:759 +msgid "There was a conflict in the information received." +msgstr "Došlo je do sukoba u primljenim informacijama." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:139 -msgid "(Re)send Authorization To" -msgstr "(Ponovo) pošalji autorizaciju za" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:762 +msgid "The stream timed out." +msgstr "Vreme za tok je isteklo." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:144 -msgid "(Re)request Authorization From" -msgstr "(Ponovo) zahtevaj autorizaciju od" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:765 +msgid "Internal server error." +msgstr "Unutrašnja greška servera." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:149 -msgid "Remove Authorization From" -msgstr "Ukloni obrazac za autorizaciju" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:768 +msgid "Stream packet received from an invalid address." +msgstr "Paket toka je primljen sa neispravne adrese." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:154 -msgid "Set Availability" -msgstr "Postavi dostupnost" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:771 +msgid "Malformed stream packet received." +msgstr "Primljen je loše formiran paket toka." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:158 -msgid "Free to Chat" -msgstr "Slobodan za ćaskanje" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:775 +msgid "Policy violation in the protocol stream." +msgstr "Prekršaj politike u protokolskom toku." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:162 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:77 -msgid "Extended Away" -msgstr "Produženo odsutan" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:779 +msgid "Resource constraint." +msgstr "Ograničenje resursa." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:164 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 -msgid "Do Not Disturb" -msgstr "Ne uznemiravaj" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:783 +msgid "System shutdown." +msgstr "Gašenje sistema." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:169 -msgid "Select Resource" -msgstr "Izaberite resurs" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:786 +msgid "Unknown reason." +msgstr "Nepoznat razlog." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:186 -msgid "Automatic (best/default resource)" -msgstr "Automatski (najbolji/podrazumevani resurs)" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:790 +#, c-format +msgid "There was an error in the protocol stream: %1" +msgstr "Došlo je do greške u protokolskom toku: %1" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:266 -msgid "The original message is : \" %1 \"
    " -msgstr "Originalna poruka je: „ %1 “
    " +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:798 +msgid "Host not found." +msgstr "Domaćin nije nađen." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:267 -msgid "" -"%1 invited you to join the conference %2" -"
    %3" -"
    If you want to accept and join, just enter your nickname " -"and press ok" -"
    If you want to decline, press cancel
    " -msgstr "" -"%1 vas pozva da se pridružite konferenciji %2" -"
    %3" -"
    Ako želite da se pridružite, samo unesite svoj nadimak " -"i pritisnite „U redu“" -"
    Ako želite da odustanete, pritisnite „Otkaži“
    " +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:801 +msgid "Address is already in use." +msgstr "Adresa je već u upotrebi." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:273 -msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin" -msgstr "Pozvani u konferenciju — priključak za Jabber" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:804 +msgid "Cannot recreate the socket." +msgstr "Ne mogu ponovo da napravim soket." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:290 -msgid "Message has been displayed" -msgstr "Poruka je prikazana" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:807 +msgid "Cannot bind the socket again." +msgstr "Ne mogu ponovo da povežem soket." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:292 -msgid "Message has been delivered" -msgstr "Poruka je isporučena" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:810 +msgid "Socket is already connected." +msgstr "Soket je već povezan." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:295 -msgid "Message stored on the server, contact offline" -msgstr "Poruka je ostala na serveru, kontakt nije na vezi" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:813 +msgid "Socket is not connected." +msgstr "Soket nije povezan." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:302 -msgid "%1 has ended their participation in the chat session." -msgstr "%1 okonča učešće u sesiji ćaskanja." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:816 +msgid "Socket is not bound." +msgstr "Soket nije vezan." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:919 -msgid "" -"Do you also want to remove the authorization from user %1 to see your status?" -msgstr "" -"Želite li takođe da za korisnika „%1“ uklonite dozvolu da vidi vaš status?" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:819 +msgid "Socket has not been created." +msgstr "Soket nije napravljen." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1089 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:822 msgid "" -"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat " -"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly " -"opened chat windows." +"Socket operation would block. You should not see this error, please use " +"\"Report Bug\" from the Help menu." msgstr "" -"Prethodno ste izabrali resurs za kontakt %1, ali i dalje imate otvoren prozor " -"za ćaskanje sa ovim kontaktom. Predizabrani resurs će biti primenjen samo na " -"novootvorene prozore za ćaskanje." +"Operacija soketa bi da blokira. Ne bi trebalo da vidite ovu grešku, upotrebite " +"„Prijavi grešku...“ iz menija Pomoć." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1093 -msgid "Jabber Resource Selector" -msgstr "Birač Jabber resursa" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:825 +msgid "Connection refused." +msgstr "Veza je odbijena." -#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:132 -msgid "Groupchat bookmark" -msgstr "Marker grupnog ćaskanja" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:828 +msgid "Connection timed out." +msgstr "Vreme za vezu je isteklo." -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:74 -msgid "Free for Chat" -msgstr "Slobodan za ćaskanje" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:831 +msgid "Connection attempt already in progress." +msgstr "Pokušaj povezivanja je već u toku." -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:78 -msgid "Do not Disturb" -msgstr "Ne uznemiravaj" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:834 +msgid "Network failure." +msgstr "Krah mreže." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 96 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93 rc.cpp:2755 -#, no-c-format -msgid "Subscription" -msgstr "Pretplata" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:837 +msgid "Operation is not supported." +msgstr "Operacija nije podržana." -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94 -msgid "Authorization Status" -msgstr "Status autorizacije" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:840 +msgid "Socket timed out." +msgstr "Vreme za soket je isteklo." -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95 -msgid "Available Resources" -msgstr "Dostupni resursi" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:848 +#, c-format +msgid "There was a connection error: %1" +msgstr "Došlo je do greške sa vezom: %1" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96 -msgid "vCard Cache Timestamp" -msgstr "Vremenski pečat vCard keša" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:856 +msgid "Unknown host." +msgstr "Nepoznat domaćin." -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98 -msgid "Jabber ID" -msgstr "Jabber id." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:860 +msgid "Could not connect to a required remote resource." +msgstr "Nisam mogao da se povežem na zahtevani udaljeni resurs." -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:100 -msgid "Timezone" -msgstr "Vremenska zona" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:863 +msgid "" +"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to " +"handle this." +msgstr "" +"Izgleda da smo preusmereni na drugi server; ne znam kako da postupim sa ovim." -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101 -msgid "Homepage" -msgstr "Lična strana" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:866 +msgid "Unsupported protocol version." +msgstr "Nepodržana verzija protokola." -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:102 -msgid "Company name" -msgstr "Ime firme" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:869 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:886 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:930 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:947 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:964 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:972 +msgid "Unknown error." +msgstr "Nepoznata greška." -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:103 -msgid "Company Departement" -msgstr "Odeljenje firme" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:873 +#, c-format +msgid "There was a negotiation error: %1" +msgstr "Došlo je do greške u pregovoru: %1" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104 -msgid "Company Position" -msgstr "Položaj u firmi" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:880 +msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake." +msgstr "Server je odbio naš zahtev za pokretanje TLS rukovanja." -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:105 -msgid "Company Role" -msgstr "Uloga u firmi" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:883 +msgid "Failed to establish a secure connection." +msgstr "Nisam uspeo da uspostavim bezbednu vezu." -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106 -msgid "Work Street" -msgstr "Radi u ulici" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:890 +#, c-format +msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1" +msgstr "Došlo je do greške u „bezbednosti prenosnog sloja“ (TLS): %1" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107 -msgid "Work Extra Address" -msgstr "Dodatna adresa posla" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:897 +msgid "Login failed with unknown reason." +msgstr "Prijava nije uspela zbog nepoznatog razloga." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:900 +msgid "No appropriate authentication mechanism available." +msgstr "Nije dostupan nijedan odgovarajući mehanizam autentifikacije." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:903 +msgid "Bad SASL authentication protocol." +msgstr "Loš SASL autentifikacioni protokol." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:906 +msgid "Server failed mutual authentication." +msgstr "Server nije uspeo u uzajmnoj autentifikaciji." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:909 +msgid "Encryption is required but not present." +msgstr "Šifrovanje je zahtevano ali nije prisutno." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:912 +msgid "Invalid user ID." +msgstr "Neispravan korisnički id." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:915 +msgid "Invalid mechanism." +msgstr "Neispravan mehanizam." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:918 +msgid "Invalid realm." +msgstr "Neispravno carstvo." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:921 +msgid "Mechanism too weak." +msgstr "Mehanizam je preslab." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:924 +msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)" +msgstr "Dati su pogrešni akreditivi (proverite svoj korisnički id. i lozinku)" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:927 +msgid "Temporary failure, please try again later." +msgstr "Privremeni krah, pokušajte ponovo kasnije." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:934 +#, c-format +msgid "There was an error authenticating with the server: %1" +msgstr "Došlo je do greške pri autentifikovanju sa serverom: %1" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:941 +msgid "Transport Layer Security (TLS) problem." +msgstr "Problem Bezbednosti transportnog sloja (TLS)." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:944 +msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem." +msgstr "Problem Jednostavnog sloja za autentifikaciju i bezbednost (SASL)." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:951 +#, c-format +msgid "There was an error in the security layer: %1" +msgstr "Došlo je do greške u bezbednosnom sloju: %1" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:958 +msgid "No permission to bind the resource." +msgstr "Nema dozvole za vezivanje resursa." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:961 +msgid "The resource is already in use." +msgstr "Resurs je već u upotrebi." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:968 +#, c-format +msgid "Could not bind a resource: %1" +msgstr "Ne mogu da vežem resurs: %1" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:984 +#, c-format +msgid "Connection problem with Jabber server %1" +msgstr "Problem sa vezom sa Jabber serverom %1" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1122 +msgid "" +"The Jabber user %1 removed %2's subscription to them. This account will no " +"longer be able to view their online/offline status. Do you want to delete the " +"contact?" +msgstr "" +"Korisnik Jabber-a %1 je uklonio pretplatu %2 na njega. Ovaj nalog više neće " +"biti u mogućnosti da vidi njegov status na vezi/van veze.Želite li da obrišete " +"kontakt?" + +#: libkopete/knotification.cpp:121 libkopete/knotification.cpp:142 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:920 +msgid "Notification" +msgstr "Obaveštenje" + +#: plugins/history/converter.cpp:40 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:921 +msgid "Keep" +msgstr "Zadrži" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1302 +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "Čekam na autorizaciju" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1515 +#, c-format +msgid "A password is required to join the room %1." +msgstr "Za pridruživanje sobi %1 potrebna je lozinka." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1524 +msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use" +msgstr "Greška pri pokušaju ulaska u %1 : nadimak %2 se već koristi" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1525 +msgid "Give your nickname" +msgstr "Dajte svoj nadimak" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1538 +msgid "You can't join the room %1 because you were banned" +msgstr "Ne možete se priključiti sobi %1 zato što vam je zabranjeno" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1539 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1546 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1556 +msgid "Jabber Group Chat" +msgstr "Jabber grupno ćaskanje" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1545 +msgid "You can't join the room %1 because the maximum users has been reached" +msgstr "" +"Ne možete se priključiti sobi %1 zato što je dostignut maksimalan broj " +"korisnika" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1551 +msgid "No reason given by the server" +msgstr "Server nije dao nikakav razlog" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1555 +msgid "" +"There was an error processing your request for group chat %1. (Reason: %2, Code " +"%3)" +msgstr "" +"Došlo je do greške pri obradi zahteva za grupno ćaskanje %1. (Razlog: %2, Kod " +"%3)" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1688 +msgid "" +"Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n" +"If you unregister, all your contact list may be removed on the server,And you " +"will never be able to connect to this account with any client" +msgstr "" +"Želite li da otkažete registraciju „%1“ na Jabber serveru?\n" +"Ako otkažete, svi vaši kontakti mogu biti uklonjeni iz liste na serveru, i " +"nećete više moći da se povežete na ovaj nalog iz bilo kog klijenta." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1691 +msgid "Unregister" +msgstr "Otkaži registraciju" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1692 +msgid "Remove and Unregister" +msgstr "Ukloni i otkaži" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1693 +msgid "Remove from kopete only" +msgstr "Ukloni samo iz Kopete-a" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1737 +#, c-format +msgid "" +"An error occured when trying to remove the account:\n" +"%1" +msgstr "" +"Došlo je do greške pri pokušaju uklanjanja naloga:\n" +"%1" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1738 +msgid "Jabber Account Unregistration" +msgstr "Otkazivanje registracije Jabber naloga" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:74 +msgid "Free for Chat" +msgstr "Slobodan za ćaskanje" + +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:162 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:77 +msgid "Extended Away" +msgstr "Produženo odsutan" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:78 +msgid "Do not Disturb" +msgstr "Ne uznemiravaj" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 96 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93 rc.cpp:1980 +#, no-c-format +msgid "Subscription" +msgstr "Pretplata" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94 +msgid "Authorization Status" +msgstr "Status autorizacije" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95 +msgid "Available Resources" +msgstr "Dostupni resursi" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96 +msgid "vCard Cache Timestamp" +msgstr "Vremenski pečat vCard keša" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98 +msgid "Jabber ID" +msgstr "Jabber id." + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:100 +msgid "Timezone" +msgstr "Vremenska zona" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101 +msgid "Homepage" +msgstr "Lična strana" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:102 +msgid "Company name" +msgstr "Ime firme" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:103 +msgid "Company Departement" +msgstr "Odeljenje firme" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104 +msgid "Company Position" +msgstr "Položaj u firmi" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:105 +msgid "Company Role" +msgstr "Uloga u firmi" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106 +msgid "Work Street" +msgstr "Radi u ulici" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107 +msgid "Work Extra Address" +msgstr "Dodatna adresa posla" #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:108 msgid "Work PO Box" @@ -4138,12087 +4114,12111 @@ msgstr "Država stanovanja" msgid "Fax" msgstr "Faks" -#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:148 -#, c-format -msgid "You have been invited to %1" -msgstr "Pozvani ste u %1" - -#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:34 -msgid "Choose Jabber Server" -msgstr "Izaberite Jabber server" +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:109 +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:210 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" -#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:44 -msgid "Retrieving server list..." -msgstr "Dobavljam listu servera..." +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:188 +msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " +msgstr "Sertifikat servera je neispravan. Želite li da nastavite?" -#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:111 -msgid "Could not retrieve server list." -msgstr "Nisam mogao da dobavim listu servera." +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:189 +msgid "Certificate Warning" +msgstr "Upozorenje sertifikata" -#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:126 -msgid "Could not parse the server list." -msgstr "Nisam mogao da raščlanim listu servera." +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:320 +msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" +msgstr "Podaci prijavljivanja nisu tačni. Želite li da probate ponovo?" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:51 -msgid "Register New Jabber Account" -msgstr "Registruj novi Jabber nalog" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:135 +msgid "Authorization" +msgstr "Autorizacija" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:63 -msgid "Register" -msgstr "Registruj" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:139 +msgid "(Re)send Authorization To" +msgstr "(Ponovo) pošalji autorizaciju za" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:128 -msgid "Please enter a server name, or click Choose." -msgstr "Unesite ime servera ili kliknite na „Izaberite...“" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:144 +msgid "(Re)request Authorization From" +msgstr "(Ponovo) zahtevaj autorizaciju od" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:139 -msgid "Please enter a valid Jabber ID." -msgstr "Unesite ispravan Jabber id." +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:149 +msgid "Remove Authorization From" +msgstr "Ukloni obrazac za autorizaciju" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:99 -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:152 -msgid "Please enter the same password twice." -msgstr "Unesite istu lozinku dvaput." +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:154 +msgid "Set Availability" +msgstr "Postavi dostupnost" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:106 -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:161 -msgid "Password entries do not match." -msgstr "Unosi lozinke se ne slažu." +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:158 +msgid "Free to Chat" +msgstr "Slobodan za ćaskanje" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:193 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:169 +msgid "Select Resource" +msgstr "Izaberite resurs" + +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:186 +msgid "Automatic (best/default resource)" +msgstr "Automatski (najbolji/podrazumevani resurs)" + +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:266 +msgid "The original message is : \" %1 \"
    " +msgstr "Originalna poruka je: „ %1 “
    " + +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:267 msgid "" -"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form " -"\"username@server.com\". In your case for example \"username@%1\"." +"%1 invited you to join the conference %2" +"
    %3" +"
    If you want to accept and join, just enter your nickname " +"and press ok" +"
    If you want to decline, press cancel
    " msgstr "" -"Osim ako tačno znate šta radite, vaš JID bi trebalo da ima oblik " -"„korisnickoime@server.com“. U vašem slučaju npr. „korisnickoime@%1“." +"%1 vas pozva da se pridružite konferenciji %2" +"
    %3" +"
    Ako želite da se pridružite, samo unesite svoj nadimak " +"i pritisnite „U redu“" +"
    Ako želite da odustanete, pritisnite „Otkaži“
    " -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:248 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Povezujem se sa serverom..." +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:273 +msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin" +msgstr "Pozvani u konferenciju — priključak za Jabber" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:314 -msgid "Protocol error." -msgstr "Greška u protokolu." +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:290 +msgid "Message has been displayed" +msgstr "Poruka je prikazana" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:327 -msgid "Connected successfully, registering new account..." -msgstr "Uspešno povezan, registrujem novi nalog..." +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:292 +msgid "Message has been delivered" +msgstr "Poruka je isporučena" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:342 -msgid "Registration successful." -msgstr "Registracija je uspela." +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:295 +msgid "Message stored on the server, contact offline" +msgstr "Poruka je ostala na serveru, kontakt nije na vezi" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:376 -msgid "Registration failed." -msgstr "Registracija nije uspela." +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:302 +msgid "%1 has ended their participation in the chat session." +msgstr "%1 okonča učešće u sesiji ćaskanja." -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:378 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:340 +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:164 +#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:120 +msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\"" +msgstr "Vaša poruka nije mogla da se isporuči: „%1“, razlog „%2“" + +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:919 msgid "" -"Unable to create account on the server. The Jabber ID is probably already in " -"use." +"Do you also want to remove the authorization from user %1 to see your status?" msgstr "" -"Ne mogu da napravim nalog na serveru. Verovatno je Jabber id. već u upotrebi." - -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:379 -msgid "Jabber Account Registration" -msgstr "Registracija Jabber naloga" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 -msgid "Jabber vCard" -msgstr "Jabber vCard" +"Želite li takođe da za korisnika „%1“ uklonite dozvolu da vidi vaš status?" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 -msgid "&Save User Info" -msgstr "&Snimi informacije o korisniku" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1089 +msgid "" +"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat " +"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly " +"opened chat windows." +msgstr "" +"Prethodno ste izabrali resurs za kontakt %1, ali i dalje imate otvoren prozor " +"za ćaskanje sa ovim kontaktom. Predizabrani resurs će biti primenjen samo na " +"novootvorene prozore za ćaskanje." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 -msgid "&Fetch vCard" -msgstr "&Dohvati vCard" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1093 +msgid "Jabber Resource Selector" +msgstr "Birač Jabber resursa" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:299 -msgid "Saving vCard to server..." -msgstr "Snimam vCard na server..." +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:47 +#, c-format +msgid "Voice session with %1" +msgstr "Glasovna sesija sa %1" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:421 -msgid "vCard save sucessful." -msgstr "vCard uspešno snimljena." +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:72 +msgid "Incoming Session..." +msgstr "Dolazeća sesija..." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:426 -msgid "Error: Unable to save vCard." -msgstr "Greška: Ne mogu da snimim vCard." +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:98 +msgid "Waiting for other peer..." +msgstr "Čekam na drugog člana..." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434 -msgid "Fetching contact vCard..." -msgstr "Dobavljam vCard kontakta..." +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:109 +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:162 +msgid "Session accepted." +msgstr "Sesija je prihvaćena." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:457 -msgid "vCard fetching Done." -msgstr "vCard dobavljena." +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:121 +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:174 +msgid "Session declined." +msgstr "Sesija je odbijena." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:461 -msgid "" -"Error: vCard could not be fetched correctly. Check connectivity with the Jabber " -"server." -msgstr "" -"Greška: Nije bilo moguće ispravno dobaviti vCard. Proverite povezanost sa " -"Jabber serverom." +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:134 +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:186 +msgid "Session terminated." +msgstr "Sesija je obustavljena." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472 -msgid "Jabber Photo" -msgstr "Jabber slika" +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:150 +msgid "Session in progress." +msgstr "Sesija je u toku." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:535 -msgid "" -"An error occurred when trying to change the photo." -"
    Make sure that you have selected a correct image file
    " -msgstr "" -"Došlo je do greške prilikom pokušaja da se promeni slika." -"
    Proverite da li ste izabrali pravi fajl.
    " +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:116 +msgid "Change nick name" +msgstr "Promeni nadimak" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:34 -msgid "Change Jabber Password" -msgstr "Promeni Jabber lozinku" +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:356 +msgid "Change nickanme - Jabber Plugin" +msgstr "Promeni nadimak — priključak za Jabber" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:56 -msgid "You entered your current password incorrectly." -msgstr "Neispravno ste uneli vašu trenutnu lozinku." +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:357 +msgid "Please enter the new nick name you want to have on the room %1" +msgstr "Unesite novi nadimak koji želite za sobu %1" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:57 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:65 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:73 -msgid "Password Incorrect" -msgstr "Lozinka neispravna" +#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:148 +#, c-format +msgid "You have been invited to %1" +msgstr "Pozvani ste u %1" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:64 -msgid "Your new passwords do not match. Please enter them again." -msgstr "Nove lozinke se ne poklapaju. Unesite ih ponovo." +#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66 +msgid "No provider configured" +msgstr "Nema podešenih provajdera" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:72 -msgid "For security reasons, you are not allowed to set an empty password." -msgstr "Zbog sigurnosti, nije dozvoljeno da postavite praznu lozinku." +#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66 +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57 +#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:216 +#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:224 +#: protocols/sms/smscontact.cpp:57 +msgid "Could Not Send Message" +msgstr "Nisam mogao da pošaljem poruku" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:80 +#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:178 msgid "" -"Your account needs to be connected before the password can be changed. Do you " -"want to try to connect now?" +"SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can be " +"found on %1" msgstr "" -"Vaš nalog mora biti povezan pre nego se lozinka izmeni. Želite li da se sada " -"povežete?" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:121 -msgid "Jabber Password Change" -msgstr "Izmena Jabber lozinke" - -#: libkopete/connectionmanager.cpp:149 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 -msgid "Connect" -msgstr "Poveži se" - -#: libkopete/connectionmanager.cpp:149 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 -msgid "Stay Offline" -msgstr "Ostani van veze" +"SMSClient je program za slanje SMS-ova modemom. Može se naći na %1" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:120 +#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:447 msgid "" -"Your password has been changed successfully. Please note that the change may " -"not be instantaneous. If you have problems logging in with your new password, " -"please contact the administrator." +"GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. The " +"program can be found on %1" msgstr "" -"Vaša lozinka je uspešno promenjena. Znajte da izmena možda neće biti trenutna. " -"Ako imate problema sa prijavljivanjem sa vašom novom lozinkom, kontaktirajte " -"administratora." +"GSMLib je biblioteka (i alati) za slanje SMS-ova pomoću GSM uređaja. " +"Program se može naći na %1" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:128 +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57 +msgid "No provider configured." +msgstr "Nema podešenih provajdera." + +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64 msgid "" -"Your password could not be changed. Either your server does not support this " -"feature or the administrator does not allow you to change your password." +"No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog." msgstr "" -"Vaša lozinka ne može biti promenjena. Ili vaš server ne podržava tu mogućnost " -"ili administrator ne dozvoljava da je promenite." - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:34 -msgid "Join Jabber Groupchat" -msgstr "Priključi se Jabber grupnom ćaskanju" - -#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:52 -msgid "Loading instruction from gateway..." -msgstr "Učitavam instrukciju sa mrežnog izlaza..." - -#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:63 -#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:62 -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186 -#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:42 -msgid "You need to be connected to be able to add contacts." -msgstr "Morate biti povezani da biste mogli da dodajete kontakte." +"Nije postavljen prefiks za SMSSend, izmenite ga u dijalogu za podešavanje." -#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:63 -msgid "Connect to the Jabber network and try again." -msgstr "Poveži se na mrežu Jabber-a i pokušaj ponovo." +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64 +msgid "No Prefix" +msgstr "Nema prefiksa" -#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:150 -msgid "An error occured while loading instructions from gateway." -msgstr "Došlo je do greške pri učitavanju instrukcije iz mrežnog izlaza." +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:184 +msgid "%1 Settings" +msgstr "%1 podešavanja" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:240 msgid "" -"Unable to retrieve registration form.\n" -"Reason: \"%1\"" +"SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can be " +"found on %2" msgstr "" -"Ne mogu da dobavim obrazac za registraciju.\n" -"Razlog: „%1“" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 -msgid "Registration sent successfully." -msgstr "Registracija je uspešno poslata." +"SMSSend je program za slanje SMS-ova kroz mrežne izlaze na Internetu. Može " +"se naći na %2" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 -msgid "Jabber Registration" -msgstr "Registracija na Jabber" +#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:215 +msgid "Could not determine which argument which should contain the message." +msgstr "Nisam mogao da utvrdim koji argument treba da sadrži poruku." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 -msgid "" -"The server denied the registration form.\n" -"Reason: \"%1\"" -msgstr "" -"Server je odbio obrazac za registraciju.\n" -"Razlog: „%1“" +#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:223 +msgid "Could not determine which argument which should contain the number." +msgstr "Nisam mogao da utvrdim koji argument treba da sadrži broj." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63 -msgid "Unable to retrieve search form." -msgstr "Ne mogu da dobavim obrazac za pretragu." +#: protocols/sms/smscontact.cpp:56 +msgid "Something went wrong when sending message." +msgstr "Nešto je pošlo naopako u toku slanja poruke." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114 -msgid "The Jabber server declined the search." -msgstr "Jabber server je odbio pretragu." +#: protocols/sms/smscontact.cpp:126 +msgid "&Contact Settings" +msgstr "Podešavanja &kontakta" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 16 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114 rc.cpp:2659 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 39 +#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:134 rc.cpp:2458 rc.cpp:5035 #, no-c-format -msgid "Jabber Search" -msgstr "Pretraga Jabber-a" +msgid "Description" +msgstr "Opis" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125 -#, c-format -msgid "" -"Unable to retrieve the list of services.\n" -"Reason: %1" -msgstr "" -"Ne mogu da dobavim listu servisa.\n" -"Razlog: %1" +#: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:27 +msgid "User Preferences" +msgstr "Korisnička podešavanja" -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:149 -msgid "" -"The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber." -msgstr "" -"Promene koje ste upravo napravili će imati efekta od sledećeg puta kada se " -"prijavite na Jabber." +#: protocols/sms/serviceloader.cpp:46 +#, c-format +msgid "Could not load service %1." +msgstr "Nisam mogao da učitam servis %1." -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:150 -msgid "Jabber Changes During Online Jabber Session" -msgstr "Promene Jabber-a u toku Jabber sesije na vezi" +#: protocols/sms/serviceloader.cpp:47 +msgid "Error Loading Service" +msgstr "Greška pri učitavanju servisa" -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:205 +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:86 msgid "" -"The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form " -"user@server.com, like an email address." +"This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to %2 " +"messages?" msgstr "" -"Jabber id. koji ste izbrali je neispravan. Proverite da li je oblika " -"korisnik@jabber.org, kao e-adresa." +"Ova poruka je duža od maksimalne dužine (%1). Da li da se podeli u %2 poruka?" -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:207 -msgid "Invalid Jabber ID" -msgstr "Neispravan Jabber id." +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 +msgid "Message Too Long" +msgstr "Poruka je predugačka" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 16 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:36 rc.cpp:2767 -#, no-c-format -msgid "List Chatrooms" -msgstr "Izlistaj sobe za ćaskanje" +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 +msgid "Divide" +msgstr "Podeli" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89 -msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms." -msgstr "Ne mogu da dobavim listu soba za ćaskanje." +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 +msgid "Do Not Divide" +msgstr "Ne deli" -#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:109 -#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:210 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:149 +msgid "Message too long." +msgstr "Poruka je predugačka." -#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:188 -msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " -msgstr "Sertifikat servera je neispravan. Želite li da nastavite?" +#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202 +msgid "Could not connect to server" +msgstr "Ne mogu da se povežem sa serverom" -#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:189 -msgid "Certificate Warning" -msgstr "Upozorenje sertifikata" +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:152 +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:159 +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:166 +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:173 +#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202 +msgid "Meanwhile Plugin" +msgstr "Priključak za Meanwhile" -#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:320 -msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" -msgstr "Podaci prijavljivanja nisu tačni. Želite li da probate ponovo?" +#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:961 +msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation" +msgstr "Priključak za Meanwhile: Poziv u konferenciju" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:542 -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:129 +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:158 msgid "" -"_: Translators: client-name client-version\n" -"%1 %2" -msgstr "%1 %2" +"You must deselect password remembering or enter a valid password." +msgstr "" +"Morate isključiti pamćenje lozinke ili uneti ispravnu lozinku." -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:328 -msgid "MICQ" -msgstr "MICQ" +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:165 +msgid "You must enter the server's hostname/ip address." +msgstr "Morate uneti ime domaćina ili IP adresu servera." -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:333 -msgid "SIM" -msgstr "SIM" +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:172 +msgid "0 is not a valid port number." +msgstr "0 nije ispravan broj porta." -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:338 -msgid "Trillian" -msgstr "Trillian" +#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:141 +msgid "&Change Status Message" +msgstr "&Promeni statusnu poruku" -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:343 -msgid "MacICQ" -msgstr "MacICQ" +#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:204 +msgid "Meanwhile Plugin: Message from server" +msgstr "Priključak za Meanwhile: Poruka sa servera" -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:350 -msgid "Licq SSL" -msgstr "Licq SSL" +#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:61 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:60 +msgid "Account Offline" +msgstr "Nalog je van veze" -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:352 -msgid "Licq" -msgstr "Licq" +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:63 +msgid "Status Message" +msgstr "Statusna poruka" -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:28 -msgid "Select Encoding" -msgstr "Izaberite kodiranje" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:188 +msgid "%1 is away (%2)" +msgstr "%1 je odsutan (%2)" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:537 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:36 -msgid "Big5" -msgstr "Big5" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:538 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:37 -msgid "Big5-HKSCS" -msgstr "Big5-HKSCS" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:95 protocols/irc/ircusercontact.cpp:219 +msgid "%1 @ %2" +msgstr "%1 @ %2" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:539 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:38 -msgid "euc-JP Japanese" -msgstr "euc-JP japanski" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:417 +msgid "True" +msgstr "Tačno" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:540 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:39 -msgid "euc-KR Korean" -msgstr "euc-KR korejski" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:435 +msgid "%1 is (%2@%3): %4
    " +msgstr "%1 je (%2@%3): %4
    " -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:541 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:40 -msgid "GB-2312 Chinese" -msgstr "GB-2312 kineski" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:442 +msgid "%1 is authenticated with NICKSERV
    " +msgstr "%1 je autentifikovan kod NICKSERV-a
    " -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:41 -msgid "GBK Chinese" -msgstr "GBK kineski" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:445 +msgid "%1 is an IRC operator
    " +msgstr "%1 je IRC operater
    " -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:42 -msgid "GB18030 Chinese" -msgstr "GB18030 kineski" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:448 +msgid "on channels %1
    " +msgstr "na kanalima %1
    " -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:545 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:44 -msgid "JIS Japanese" -msgstr "JIS japanski" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:451 +msgid "on IRC via server %1 ( %2 )
    " +msgstr "na IRC-u preko servera %1 ( %2 )
    " -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:45 -msgid "Shift-JIS Japanese" -msgstr "Shift-JIS japanski" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:455 +msgid "idle: %2
    " +msgstr "miruje: %2
    " -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:548 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:47 -msgid "KOI8-R Russian" -msgstr "KOI8-R ruski" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:468 +msgid "" +"%1 was (%2@%3): %4\n" +msgstr "" +"%1 je bio (%2@%3): %4\n" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:549 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:48 -msgid "KOI8-U Ukrainian" -msgstr "KOI8-U ukrajinski" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:474 +msgid "" +"Last Online: %1\n" +msgstr "" +"Poslednji put na vezi: %1\n" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:551 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:50 -msgid "ISO-8859-1 Western" -msgstr "ISO-8859-1 zapadni" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:538 +msgid "C&TCP" +msgstr "C&TCP" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:552 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:51 -msgid "ISO-8859-2 Central European" -msgstr "ISO-8859-2 centralno evropski" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:539 +msgid "&Version" +msgstr "&Verzija" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:553 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:52 -msgid "ISO-8859-3 Central European" -msgstr "ISO-8859-3 centralno evropski" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:541 +msgid "&Ping" +msgstr "&Ping" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:53 -msgid "ISO-8859-4 Baltic" -msgstr "ISO-8859-4 baltički" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:544 +msgid "&Modes" +msgstr "&Režimi" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:555 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:54 -msgid "ISO-8859-5 Cyrillic" -msgstr "ISO-8859-5 ćirilični" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:545 +msgid "&Op" +msgstr "&Op" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:55 -msgid "ISO-8859-6 Arabic" -msgstr "ISO-8859-6 arapski" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:547 +msgid "&Deop" +msgstr "&Deop" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:56 -msgid "ISO-8859-7 Greek" -msgstr "ISO-8859-7 grčki" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:549 +msgid "&Voice" +msgstr "&Glas" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:57 -msgid "ISO-8859-8 Hebrew, visually ordered" -msgstr "ISO-8859-8 hebrejski, vizuelno uređen" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:551 +msgid "Devoice" +msgstr "Deglas" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:58 -msgid "ISO-8859-8-I Hebrew, logically ordered" -msgstr "ISO-8859-8-I hebrejski, logički uređen" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:555 +msgid "&Kick" +msgstr "&Izbaci" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:59 -msgid "ISO-8859-9 Turkish" -msgstr "ISO-8859-9 turski" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:558 +msgid "&Ban" +msgstr "&Zabrani" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:60 -msgid "ISO-8859-10" -msgstr "ISO-8859-10" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:559 +msgid "Host (*!*@host.domain.net)" +msgstr "Domaćin (*!*@domacin.domen.net)" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:61 -msgid "ISO-8859-13" -msgstr "ISO-8859-13" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:561 +msgid "Domain (*!*@*.domain.net)" +msgstr "Domen (*!*@*.domen.net)" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:62 -msgid "ISO-8859-14" -msgstr "ISO-8859-14" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:563 +msgid "User@Host (*!*user@host.domain.net)" +msgstr "Korisnik@domaćin (*!*korisnik@domacin.domen.net)" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:63 -msgid "ISO-8859-15 Western" -msgstr "ISO-8859-15 zapadni" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:565 +msgid "User@Domain (*!*user@*.domain.net)" +msgstr "Korisnik@domen (*!*korisnik@*.domen.net)" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:566 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:65 -msgid "Windows-1250 Central European" -msgstr "Windows-1250 centralno evropski" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:683 +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:569 +msgid "&Encoding" +msgstr "Kodiranj&e" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:66 -msgid "Windows-1251 Cyrillic" -msgstr "Windows-1251 ćirilični" +#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:177 +msgid "Remove Command" +msgstr "Ukloni naredbu" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:568 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:67 -msgid "Windows-1252 Western" -msgstr "Windows-1252 zapadni" +#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:185 +msgid "Remove CTCP Reply" +msgstr "Ukloni CTCP odgovor" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:68 -msgid "Windows-1253 Greek" -msgstr "Windows-1253 grčki" +#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275 +msgid "You must enter a nickname." +msgstr "Morate da unesete nadimak." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:570 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:69 -msgid "Windows-1254 Turkish" -msgstr "Windows-1254 turski" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:182 +msgid " members" +msgstr " članovi" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:70 -msgid "Windows-1255 Hebrew" -msgstr "Windows-1255 hebrejski" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:190 protocols/irc/ui/channellist.cpp:211 +msgid "Channel" +msgstr "Kanal" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:71 -msgid "Windows-1256 Arabic" -msgstr "Windows-1256 arapski" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:191 protocols/irc/ui/channellist.cpp:212 +msgid "Users" +msgstr "Korisnici" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:72 -msgid "Windows-1257 Baltic" -msgstr "Windows-1257 baltički" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:152 protocols/irc/ui/channellist.cpp:193 +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:213 +msgid "Topic" +msgstr "Tema" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:73 -msgid "Windows-1258 Viet Nam" -msgstr "Windows-1258 vijetnamski" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:200 +msgid "Search for:" +msgstr "Traži:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:576 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:75 -msgid "IBM 850" -msgstr "IBM 850" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:201 protocols/irc/ui/channellist.cpp:205 +msgid "" +"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here." +msgstr "Možete potražiti ovde uneti znakovni niz na kanalima na IRC serveru." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:76 -msgid "IBM 866" -msgstr "IBM 866" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:202 protocols/irc/ui/channellist.cpp:203 +msgid "Channels returned must have at least this many members." +msgstr "Vraćeni kanali moraju imati bar ovoliko članova." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:579 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:78 -msgid "TIS-620 Thai" -msgstr "TIS-620 tai" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:581 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:80 -msgid "UTF-8 Unicode" -msgstr "UTF-8 Unicode" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:81 -msgid "UTF-16 Unicode" -msgstr "UTF-16 Unicode" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:204 protocols/irc/ui/channellist.cpp:206 +msgid "" +"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here. " +"For instance, you may type 'linux' to find channels that have something to do " +"with linux." +msgstr "" +"Možete potražiti ovde uneti znakovni niz na kanalima na IRC serveru. Na primer, " +"možete uneti „linux“ da biste pronašli kanale koji imaju nekakve veze sa " +"Linux-om." -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:174 -msgid "Mobile AIM Client" -msgstr "Mobilni AIM klijent" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:208 +msgid "Perform a channel search." +msgstr "Pretraži kanale." -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:180 -#, c-format +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:209 msgid "" -"_: Translators: client name and version\n" -"%1" -msgstr "%1" +"Perform a channel search. Please be patient, as this can be slow depending on " +"the number of channels on the server." +msgstr "" +"Pretražuju se kanali. Budite strpljivi, pošto ovo može biti sporo, u zavisnosti " +"od broja kanala na serveru." -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:186 -msgid "Buddy icons" -msgstr "Ikone drugara" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:210 +msgid "Double click on a channel to select it." +msgstr "Dvokliknite na kanal da biste ga izabrali." -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:551 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:188 -msgid "UTF-8" -msgstr "UTF-8" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:255 +msgid "You have been disconnected from the IRC server." +msgstr "Prekinuta vam je veza sa IRC serverom." -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:190 -msgid "Rich text messages" -msgstr "Poruke obogaćenog teksta" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:256 +msgid "Disconnected" +msgstr "Nije povezan" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:192 -msgid "Group chat" -msgstr "Grupno ćaskanje" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:303 +msgid "You must be connected to the IRC server to perform a channel listing." +msgstr "Morate biti povezani sa IRC serverom da biste izlistali kanale." -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:194 -msgid "Voice chat" -msgstr "Ćaskanje glasom" +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 +msgid "" +"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " +"to." +msgstr "" +"IP adresa domaćina %1 ne poklapa se sa onom na koju je sertifikat izdat." -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:555 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:196 -msgid "DirectIM/IMImage" -msgstr "Direktni IM/IM slika" +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 +msgid "Server Authentication" +msgstr "Autentifikacija servera" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:198 -msgid "Send buddy list" -msgstr "Pošalji listu drugara" +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 +msgid "&Details" +msgstr "&Detalji" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:200 -msgid "File transfers" -msgstr "Prenosi fajlova" +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 +msgid "Co&ntinue" +msgstr "&Nastavi" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616 -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:202 -msgid "Games" -msgstr "Igre" +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 +msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." +msgstr "Sertifikat servera nije prošao proveru autentičnosti (%1)." -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:204 -msgid "Trillian user" -msgstr "Korisnik Trillian-a" +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 +msgid "" +"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" +msgstr "Želite li da prihvatite ovaj sertifikat zauvek bez pitanja?" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:164 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:119 -msgid "Choose Account" -msgstr "Izaberite nalog" +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 +msgid "&Forever" +msgstr "&Zauvek" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 -msgid "You must be online to add a contact." -msgstr "Morate biti povezani da biste dodavali kontakte." +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 +msgid "&Current Sessions Only" +msgstr "&Samo za tekuću sesiju" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:144 -msgid "'%1'" -msgstr "„%1“" +#: protocols/irc/libkirc/kirctransfer.cpp:359 +msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" +msgstr "Znana veličina veća je od očekivane veličine fajla" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:145 -msgid "'%1' (%2)" -msgstr "„%1“ (%2)" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:82 +msgid "Kopete IRC Plugin %1 [http://kopete.kde.org]" +msgstr "Kopete-ov priključak za IRC %1 [http://kopete.kde.org]" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148 -msgid "Do you want to add %1 to your contact list?" -msgstr "Želite li da dodate %1 u vašu listu kontakata?" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:112 +msgid "Set Away" +msgstr "Postavi odsutnost" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:182 -msgid "IP Address" -msgstr "IP Adresa" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:176 +#, c-format +msgid "Temporary Network - %1" +msgstr "Privremena mreža — %1" -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:242 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:183 -msgid "Client Features" -msgstr "Mogućnosti klijenta" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:177 +msgid "Network imported from previous version of Kopete, or an IRC URI" +msgstr "Mreža uvezena iz prethodne verzije Kopete-a, ili IRC URI" -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:244 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:184 -msgid "Buddy Icon MD5 Hash" -msgstr "MD5 Heš ikone drugara" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:210 +msgid "Join Channel..." +msgstr "Pridruži se kanalu..." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:185 -msgid "Contact Encoding" -msgstr "Kodiranje kontakta" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:212 +msgid "Search Channels..." +msgstr "Pretraži kanale..." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 267 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:215 rc.cpp:4203 rc.cpp:4506 -#, no-c-format -msgid "Female" -msgstr "Ženski" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:219 +msgid "Plugin Unloaded" +msgstr "Priključak je odučitan" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 262 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:216 rc.cpp:4200 rc.cpp:4509 -#, no-c-format -msgid "Male" -msgstr "Muški" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:228 protocols/irc/ircaccount.cpp:246 +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698 protocols/irc/ircaccount.cpp:785 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:442 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:568 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:583 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:589 +msgid "IRC Plugin" +msgstr "Priključak za IRC" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:235 -msgid "Ascension Island" -msgstr "Uskršnja ostrva" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:229 +msgid "The nickname %1 is already in use. Please enter an alternate nickname:" +msgstr "Nadimak %1 je već u upotrebi. Unesite drugačiji nadimak:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:237 -msgid "Australian Antarctic Territory" -msgstr "Australijska antarktička teritorija" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:246 +msgid "The nickname %1 is already in use" +msgstr "Nadimak %1 je već u upotrebi" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:244 -msgid "Barbuda" -msgstr "Barbuda" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:308 +msgid "" +"The network associated with this account, %1" +", no longer exists. Please ensure that the account has a valid network. The " +"account will not be enabled until you do so." +msgstr "" +"Mreža pridružena ovom nalogu, %1, više ne postoji. Proverite da li " +"nalog zaista ima važeću mrežu. Nalog neće biti uključen dok ne uradite to." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:255 -msgid "British Virgin Islands" -msgstr "Britanska devičanska ostrva" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:310 +#, c-format +msgid "Problem Loading %1" +msgstr "Problem sa učitavanjem %1" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:281 -msgid "Diego Garcia" -msgstr "Dijego Garsija" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:429 +msgid "Show Server Window" +msgstr "Prikaži prozor servera" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:297 -msgid "French Antilles" -msgstr "Francuski Antili" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:433 +msgid "Show Security Information" +msgstr "Prikaži informacije o bezbednosti" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:311 -msgid "Guantanamo Bay" -msgstr "Gvatanamo zaliv" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:458 +msgid "" +"The network associated with this account, %1" +", has no valid hosts. Please ensure that the account has a valid network." +msgstr "" +"Mreža pridružena ovom nalogu, %1, nema važećih domaćina. Proverite " +"li nalog ima važeću mrežu." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:320 -msgid "INMARSAT (Atlantic-East)" -msgstr "INMARSAT (Atlantik-istok)" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:459 +msgid "Network is Empty" +msgstr "Mreža je prazna" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:321 -msgid "INMARSAT (Atlantic-West)" -msgstr "INMARSAT (Atlantik-zapad)" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:465 +msgid "" +"Kopete could not connect to any of the servers in the network associated " +"with this account (%1). Please try again later." +msgstr "" +"Kopete ne može da se poveže ni na jedan server u mreži pridruženoj ovom " +"nalogu (%1). Pokušajte ponovo kasnije." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:322 -msgid "INMARSAT (Indian)" -msgstr "INMARSAT (Indijski okean)" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:466 +msgid "Network is Unavailable" +msgstr "Mreža je nedostupna" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:323 -msgid "INMARSAT (Pacific)" -msgstr "INMARSAT (Pacifik)" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:493 +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "Povezujem se na %1..." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:324 -msgid "INMARSAT" -msgstr "INMARSAT" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:495 +msgid "Using SSL" +msgstr "Koristi SSL" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:328 -msgid "International Freephone Service" -msgstr "Internacionalna služba besplatnih razgovora" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:590 +msgid "The IRC server is currently too busy to respond to this request." +msgstr "IRC server je trenutno previše zauzet da bi odgovorio na ovaj zahtev." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:334 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:408 -msgid "Ivory Coast" -msgstr "Obala slonovače" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:591 +msgid "Server is Busy" +msgstr "Server je zauzet" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:380 -msgid "Nevis" -msgstr "Nevis" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:600 +#, c-format +msgid "Channel List for %1" +msgstr "Lista kanala za %1" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:402 -msgid "Reunion Island" -msgstr "Reunionsko ostrvo" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698 +msgid "\"You are not allowed to add yourself to your contact list." +msgstr "Ne možete dodati sami sebe u svoju listu kontakata." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:404 -msgid "Rota Island" -msgstr "Rotsko ostrvo" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:751 +msgid "Please enter name of the channel you want to join:" +msgstr "Unesite ime kanala kome želite da se pridružite:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:437 -msgid "Tinian Island" -msgstr "Tiniansko ostrvo" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:784 protocols/irc/ircprotocol.cpp:538 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:558 +msgid "" +"\"%1\" is an invalid channel. Channels must start with '#', '!', '+', or '&'." +msgstr "" +"„%1“ je neispravan kanal. Kanali moraju da počinju sa „#“, „!“, „+“, ili „&“." -#. i18n("Arabic") -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:475 -msgid "Bhojpuri" -msgstr "Bojpuri" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:792 +msgid "CTCP %1 REPLY: %2" +msgstr "CTCP %1 REPLY: %2" -#. i18n("Bulgarian") -#. i18n("Burmese") -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:478 -msgid "Cantonese" -msgstr "Kantonski" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:798 +msgid "The channel \"%1\" does not exist" +msgstr "Kanal „%1“ ne postoji" -#. i18n("Catalan") -#. i18n("Chinese") -#. i18n("Croatian") -#. i18n("Czech") -#. i18n("Danish") -#. i18n("Dutch") -#. i18n("English") -#. i18n("Esperanto") -#. i18n("Estonian") -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:488 -msgid "Farsi" -msgstr "Farsi" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:800 +msgid "The nickname \"%1\" does not exist" +msgstr "Nadimak „%1“ ne postoji" -#. i18n("Finnish") -#. i18n("French") -#. i18n("Gaelic") -#. i18n("German") -#. i18n("Greek") -#. i18n("Hebrew") -#. i18n("Hindi") -#. i18n("Hungarian") -#. i18n("Icelandic") -#. i18n("Indonesian") -#. i18n("Italian") -#. i18n("Japanese") -#. i18n("Khmer") -#. i18n("Korean") -#. i18n("Lao") -#. i18n("Latvian") -#. i18n("Lithuanian") -#. i18n("Malay") -#. i18n("Norwegian") -#. i18n("Polish") -#. i18n("Portuguese") -#. i18n("Romanian") -#. i18n("Russian") -#. i18n("Serbian") -#. i18n("Slovak") -#. i18n("Slovenian") -#. i18n("Somali") -#. i18n("Spanish") -#. i18n("Swahili") -#. i18n("Swedish") -#. i18n("Tagalog") -#. i18n("Tatar") -#. i18n("Thai") -#. i18n("Turkish") -#. i18n("Ukrainian") -#. i18n("Urdu") -#. i18n("Vietnamese") -#. i18n("Yiddish") -#. i18n("Yoruba") -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:528 -msgid "Taiwanese" -msgstr "Tajvanski" +#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74 +msgid "You need to specify a channel to join, or query to open." +msgstr "" +"Morate da navedete kanal kome se treba pridružiti, ili upitati na " +"otvoreno." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:596 -msgid "Single" -msgstr "Sam(a)" +#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74 +msgid "You Must Specify a Channel" +msgstr "Morate da navedete kanal" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:597 -msgid "Long term relationship" -msgstr "Dugotrajna veza" +# poruka pri napuštanju ćaskanja +#: protocols/irc/irccontact.cpp:189 +msgid "Quit: \"%1\" " +msgstr "razlog: „%1“" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:598 -msgid "Engaged" -msgstr "Veren(a)" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:62 +msgid "Only Operators Can Change &Topic" +msgstr "Samo operator može da promeni &temu" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599 -msgid "Married" -msgstr "U braku" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:63 +msgid "&No Outside Messages" +msgstr "&Bez poruka spolja" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600 -msgid "Divorced" -msgstr "Razveden(a)" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:64 +msgid "&Secret" +msgstr "&Tajno" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601 -msgid "Separated" -msgstr "Rastavljen(a)" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:65 +msgid "&Moderated" +msgstr "&Moderisano" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:602 -msgid "Widowed" -msgstr "Udovac/udovica" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:66 +msgid "&Invite Only" +msgstr "&Samo pozivanje" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:609 -msgid "Art" -msgstr "Umetnost" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:275 +msgid "Topic for %1 is set empty." +msgstr "Tema za %1 je postavljena na prazno." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:610 -msgid "Cars" -msgstr "Kola" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:280 +msgid "Topic for %1 is %2" +msgstr "Tema za %1 je %2" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:611 -msgid "Celebrities" -msgstr "Poznati" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:365 +#, c-format +msgid "You have joined channel %1" +msgstr "Pridružili ste se kanalu %1" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612 -msgid "Collections" -msgstr "Kolekcije" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:381 +msgid "User %1 joined channel %2" +msgstr "Korisnik %1 pridruži se kanalu %2" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613 -msgid "Computers" -msgstr "Računari" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:416 +msgid "%1 was kicked by %2. Reason: %3" +msgstr "%2 izbaci %1. Razlog: %3" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614 -msgid "Culture" -msgstr "Kultura" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:418 +msgid "%1 was kicked by %2." +msgstr "%2 izbaci %1." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615 -msgid "Fitness" -msgstr "Fitnes" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:437 +msgid "You were kicked from %1 by %2. Reason: %3" +msgstr "%2 vas izbaci iz %1. Razlog: %3" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617 -msgid "Hobbies" -msgstr "Hobi" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:439 +msgid "You were kicked from %1 by %2." +msgstr "%2 vas izbaci iz %1." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618 -msgid "ICQ - Help" -msgstr "ICQ - Pomoć" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459 +msgid "New Topic" +msgstr "Nova tema" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459 +msgid "Enter the new topic:" +msgstr "Unesite novu temu:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620 -msgid "Lifestyle" -msgstr "Stil života" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:471 +msgid "You must be a channel operator on %1 to do that." +msgstr "Morate biti operator kanala %1 da biste to uradili." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621 -msgid "Movies" -msgstr "Filmovi" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:486 +msgid "%1 has changed the topic to: %2" +msgstr "%1 promeni temu na: %2" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622 -msgid "Music" -msgstr "Muzika" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:497 +msgid "Topic set by %1 at %2" +msgstr "%1 postavi temu na %2" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623 -msgid "Outdoors" -msgstr "Priroda" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624 -msgid "Parenting" -msgstr "Roditeljstvo" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625 -msgid "Pets and animals" -msgstr "Ljubimci i životinje" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:506 +msgid "%1 sets mode %2 on %3" +msgstr "%1 postavi režim %2 na %3" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626 -msgid "Religion" -msgstr "Religija" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:567 +msgid "You can not join %1 because you have been banned." +msgstr "" +"Ne možete da se priključite na %1 zato što vam je to zabranjeno." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:627 -msgid "Science" -msgstr "Nauka" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575 +msgid "" +"You can not join %1 because it is set to invite only, and no one has " +"invited you." +msgstr "" +"Ne možete da se priključite na %1 zato što je potrebna pozivnica, a vas " +"niko nije pozvao." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:628 -msgid "Skills" -msgstr "Veštine" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:582 +msgid "You can not join %1 because it has reached its user limit." +msgstr "" +"Ne možete da se priključite na %1 zato što je dosegnuta granica broja " +"korisnika." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:629 -msgid "Sports" -msgstr "Sportovi" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:590 +msgid "Please enter key for channel %1: " +msgstr "Unesite taster za kanal %1: " -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:630 -msgid "Web design" -msgstr "Veb dizajn" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 128 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:661 rc.cpp:1944 rc.cpp:2446 +#, no-c-format +msgid "&Join" +msgstr "&Pridruži se" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:631 -msgid "Ecology" -msgstr "Ekologija" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:662 +msgid "&Part" +msgstr "&Odustani" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:632 -msgid "News and media" -msgstr "Novosti i mediji" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:663 +msgid "Change &Topic..." +msgstr "Promeni &temu..." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:633 -msgid "Government" -msgstr "Državna uprava" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:664 +msgid "Channel Modes" +msgstr "Režimi kanala" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:634 -msgid "Business" -msgstr "Posao" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:668 +msgid "Visit &Homepage" +msgstr "Poseti &domaću stranu" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:635 -msgid "Mystics" -msgstr "Mistika" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:121 protocols/irc/ircprotocol.cpp:127 +msgid "Op" +msgstr "Op" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:636 -msgid "Travel" -msgstr "Putovanja" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:133 +msgid "Voice" +msgstr "Glas" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:637 -msgid "Astronomy" -msgstr "Astronomija" +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:510 protocols/irc/ircprotocol.cpp:150 +msgid "Status not available" +msgstr "Status nije dostupan" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:638 -msgid "Space" -msgstr "Svemir" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 44 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:153 rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "Members" +msgstr "Članovi" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:639 -msgid "Clothing" -msgstr "Odevanje" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:154 +msgid "Home Page" +msgstr "Domaća strana" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:640 -msgid "Parties" -msgstr "Zabave" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:156 +msgid "IRC User" +msgstr "IRC korisnik" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:641 -msgid "Women" -msgstr "Žene" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:157 +msgid "IRC Server" +msgstr "IRC server" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:642 -msgid "Social science" -msgstr "Društvene nauke" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:158 +msgid "IRC Channels" +msgstr "IRC kanali" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:643 -msgid "60's" -msgstr "Šezdesete" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:159 +msgid "IRC Hops" +msgstr "IRC skokovi" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:644 -msgid "70's" -msgstr "Sedamdesete" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:112 protocols/irc/ircprotocol.cpp:160 +msgid "Full Name" +msgstr "Puno ime" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:645 -msgid "40's" -msgstr "Četrdesete" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:161 +msgid "User Is Authenticated" +msgstr "Korisnik je autentifikovan" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:646 -msgid "50's" -msgstr "Pedesete" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:173 +msgid "USAGE: /raw - Sends the text in raw form to the server." +msgstr "UPOTREBA: /raw — serveru šalje tekst u sirovom obliku." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:647 -msgid "Finance and corporate" -msgstr "Finansije i korporacije" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:177 +msgid "USAGE: /quote - Sends the text in quoted form to the server." +msgstr "UPOTREBA: /quote — šalje serveru tekst u citiranom obliku." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:648 -msgid "Entertainment" -msgstr "Zabava" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:181 +msgid "USAGE: /ctcp - Send the CTCP message to nick." +msgstr "UPOTREBA: /ctcp — šalje CTCP poruku nadimku." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:649 -msgid "Consumer electronics" -msgstr "Korisnička elektronika" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:185 +msgid "USAGE: /ping - Alias for /CTCP PING." +msgstr "UPOTREBA: /ping — alijas za CTCP PING." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:650 -msgid "Retail stores" -msgstr "Prodavnice" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:189 +msgid "" +"USAGE: /motd [] - Shows the message of the day for the current or the " +"given server." +msgstr "" +"UPOTREBA: /motd [] — prikazuje poruku dana za tekući ili dati server." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:651 -msgid "Health and beauty" -msgstr "Lepota i zdravlje" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:193 +msgid "USAGE: /list - List the public channels on the server." +msgstr "UPOTREBA: /list — prikazuje javne kanale na serveru." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:652 -msgid "Media" -msgstr "Mediji" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:197 +msgid "USAGE: /join <#channel 1> [] - Joins the specified channel." +msgstr "UPOTREBA: /join <#kanal> [] — pridružuje se navedenom kanalu." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653 -msgid "Household products" -msgstr "Proizvodi za domaćinstvo" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:201 +msgid "" +"USAGE: /topic [] - Sets and/or displays the topic for the active " +"channel." +msgstr "" +"UPOTREBA: /topic [] — postavlja i/ili prikazuje temu aktivnog kanala." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:654 -msgid "Mail order catalog" -msgstr "Katalog za naručivanje poštom" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:206 +msgid "USAGE: /whois - Display whois info on this user." +msgstr "UPOTREBA: /whois — prikazuje neke informacije o korisniku." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:655 -msgid "Business services" -msgstr "Poslovne usluge" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:210 +msgid "USAGE: /whowas - Display whowas info on this user." +msgstr "UPOTREBA: /whowas — prikazuje neke informacije o korisniku." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:656 -msgid "Audio and visual" -msgstr "Audio i video" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:214 +msgid "USAGE: /who - Display who info on this user/channel." +msgstr "" +"UPOTREBA: /who — prikazuje neke informacije o korisniku/kanalu." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:657 -msgid "Sporting and athletic" -msgstr "Sport i vežbanje" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:218 +msgid "" +"USAGE: /query [] - Open a private chat with this user." +msgstr "" +"UPOTREBA: /query [] — otvara privatno ćaskanje sa korisnikom." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:658 -msgid "Publishing" -msgstr "Izdavaštvo" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:222 +msgid "USAGE: /mode - Set modes on the given channel." +msgstr "UPOTREBA: /mode — postavlja režim za dati kanal." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:659 -msgid "Home automation" -msgstr "Automatizacija doma" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:226 +msgid "USAGE: /nick - Change your nickname to the given one." +msgstr "UPOTREBA: /nick — menja vaš nadimak u dati." -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:253 -msgid "Request Authorization" -msgstr "Zahtevaj autorizaciju" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:230 +msgid "USAGE: /me - Do something." +msgstr "UPOTREBA: /me — uradi nešto." -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:254 -msgid "Reason for requesting authorization:" -msgstr "Razlog za zahtevanje autorizacije:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:234 +msgid "USAGE: /ame - Do something in every open chat." +msgstr "UPOTREBA: /ame — uradi nešto u svakom otvorenom ćaskanju." -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:278 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:238 msgid "" -"User %1 has granted your authorization request.\n" -"Reason: %2" +"USAGE: /kick [] - Kick someone from the channel (requires " +"operator status)." msgstr "" -"Korisnik %1 vam je odobrio zahtev za autorizaciju.\n" -"Razlog: %2" +"UPOTREBA: /kick [] — izbacuje korisnika van kanala (za ovo je " +"potreban status operatora)." -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:287 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:243 msgid "" -"User %1 has rejected the authorization request.\n" -"Reason: %2" +"USAGE: /ban - Add someone to this channel's ban list. (requires operator " +"status)." msgstr "" -"Korisnik %1 vam je odbio zahtev za autorizaciju.\n" -"Razlog: %2" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:553 -msgid "RTF-Messages" -msgstr "RTF-poruke" +"UPOTREBA: /ban — dodaje korisnika u listu zabranjenih za ovaj kanal (za " +"ovo je potreban status operatora)." -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:557 -msgid "Groupchat" -msgstr "Grupno ćaskanje" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:248 +msgid "" +"USAGE: /bannick - Add someone to this channel's ban list. Uses the " +"hostmask nickname!*@* (requires operator status)." +msgstr "" +"UPOTREBA: /bannick — dodaje korisnika u listu zabranjenih za ovaj " +"kanal. Koristi masku domaćina nadimak!*@* (za ovo je potreban status " +"operatora)." -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:628 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:252 msgid "" -"You must be logged on to ICQ before you can send a message to a user." +"USAGE: /op [ <...>] - Give channel operator status to " +"someone (requires operator status)." msgstr "" -"Morate biti prijavljeni na ICQ pre nego što želite da pošaljete poruku " -"korisniku." +"UPOTREBA: /op [ <...>] — daje korisniku status operatora " +"(za ovo je potreban status operatora)." -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:630 -msgid "Not Signed On" -msgstr "Nije prijavljen" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:257 +msgid "" +"USAGE: /deop [ <...>]- Remove channel operator status " +"from someone (requires operator status)." +msgstr "" +"UPOTREBA: /deop [ <...>] — oduzima korisniku status " +"operatora (za ovo je potreban status operatora)." -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:690 -msgid "&Request Authorization" -msgstr "&Zahtevaj autorizaciju" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:261 +msgid "" +"USAGE: /voice [ <...>]- Give channel voice status to " +"someone (requires operator status)." +msgstr "" +"UPOTREBA: /voice [ <...>] — daje korisniku status glasa " +"kanala (za ovo je potreban status operatora)." -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:692 -msgid "&Grant Authorization" -msgstr "&Dopusti" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:266 +msgid "" +"USAGE: /devoice [ <...>]- Remove channel voice status " +"from someone (requires operator status)." +msgstr "" +"UPOTREBA: /devoice [ <...>] — oduzima korisniku status " +"glasa kanala (za ovo je potreban status operatora)." -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:703 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignoriši" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:270 +msgid "" +"USAGE: /quit [] - Disconnect from IRC, optionally leaving a message." +msgstr "" +"UPOTREBA: /quit [] — prekida se veza sa IRC-om, uz moguću poruku." -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:95 -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:705 -msgid "Always &Visible To" -msgstr "Uvek &vidljiv za" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:274 +msgid "" +"USAGE: /part [] - Part from a channel, optionally leaving a message." +msgstr "UPOTREBA: /part [] — odlazi se sa kanala, uz moguću poruku." -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:97 -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:707 -msgid "Always &Invisible To" -msgstr "Uvek &nevidljiv za" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:278 +msgid "" +"USAGE: /invite [] - Invite a user to join a channel." +msgstr "" +"UPOTREBA: /invite [] — poziva korisnika da se pridruži kanalu." -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:719 -msgid "Select Encoding..." -msgstr "Izaberite kodiranje..." +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:282 +msgid "USAGE: /j <#channel 1> [] - Alias for JOIN." +msgstr "UPOTREBA: /j <#kanal> [] — alijas za JOIN." -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 -msgid "&Do Not Disturb" -msgstr "&Ne uznemiravaj" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:287 +msgid "" +"USAGE: /msg [] - Alias for QUERY ." +msgstr "" +"UPOTREBA: /msg []— alijas za QUERY ." -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 -msgid "Do Not Disturb (Invisible)" -msgstr "Ne uznemiravaj (nevidljiv)" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:457 protocols/irc/ircprotocol.cpp:472 +msgid "You must enter some text to send to the server." +msgstr "Morate uneti neki tekst koji treba da se pošalje serveru." -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 -msgid "O&ccupied" -msgstr "&Zauzet" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:521 protocols/irc/ircprotocol.cpp:721 +msgid "You must be in a channel to use this command." +msgstr "Morate biti na kanalu da biste koristili ovu naredbu." -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 -msgid "Occupied" -msgstr "Zauzet" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:578 protocols/irc/ircprotocol.cpp:682 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:699 protocols/irc/ircprotocol.cpp:764 +msgid "You must be a channel operator to perform this operation." +msgstr "Morate biti operator kanala da biste izvršili ovu operaciju." -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 -msgid "Occupied (Invisible)" -msgstr "Zauzet (nevidljiv)" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:602 +msgid "" +"\"%1\" is an invalid nickname. Nicknames must not start with '#','!','+', or " +"'&'." +msgstr "" +"„%1“ je neispravan nadimak. Nadimci ne smeju da počinju sa „#“, „!“, „+“, ili " +"„&“." -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 -msgid "Not A&vailable" -msgstr "Nije &dostupan" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:919 +msgid "" +"Are you sure you want to delete the network %1?" +"
    Any accounts which use this network will have to be modified.
    " +msgstr "" +"Želite li zaista da obrišete mrežu %1?" +"
    Svi kontakti koji je koriste moraće da budu izmenjeni.
    " -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 -msgid "Not Available" -msgstr "Nije dostupan" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:921 +msgid "Deleting Network" +msgstr "Brišem mrežu" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 -msgid "Not Available (Invisible)" -msgstr "Nije dostupan (nevidljiv)" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:922 +msgid "&Delete Network" +msgstr "&Obriši mrežu" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 -msgid "Away (Invisible)" -msgstr "Odsutan (nevidljiv)" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:946 +msgid "Are you sure you want to delete the host %1?" +msgstr "Želite li zaista da obrišete domaćin %1?" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 -msgid "&Free for Chat" -msgstr "&Slobodan za ćaskanje" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:947 +msgid "Deleting Host" +msgstr "Brišem domaćin" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 -msgid "Free For Chat" -msgstr "Slobodan za ćaskanje" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:948 +msgid "&Delete Host" +msgstr "&Obriši domaćin" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 -msgid "Free For Chat (Invisible)" -msgstr "Slobodan za ćaskanje (nevidljiv)" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1001 +msgid "New Host" +msgstr "Novi domaćin" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 71 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 rc.cpp:4265 -#, no-c-format -msgid "O&nline" -msgstr "&Na vezi" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1002 +msgid "Enter the hostname of the new server:" +msgstr "Unesite ime domaćina za novi server:" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 -msgid "Online (Invisible)" -msgstr "Na vezi (nevidljiv)" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1009 +msgid "A host already exists with that name" +msgstr "Već postoji domaćin pod tim imenom" -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:240 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:129 -msgid "Connecting..." -msgstr "Povezujem se..." +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1039 +msgid "Rename Network" +msgstr "Preimenuj mrežu" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:133 -msgid "Waiting for Authorization" -msgstr "Čekam na autorizaciju" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1040 +msgid "Enter the new name for this network:" +msgstr "Unesite novo ime za ovu mrežu:" -#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:34 -msgid "&Fetch Again" -msgstr "&Dohvati ponovo" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1050 +msgid "A network already exists with that name" +msgstr "Već postoji mreža pod tim imenom" -#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:40 -#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:82 -msgid "'%2' Message for %1" -msgstr "„%2“ poruka za %1" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:106 +msgid "KIRC Error - Parse error: " +msgstr "KIRC-ova greška — greška pri raščlanjivanju: " -#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:77 -msgid "Fetching '%2' Message for %1..." -msgstr "Uzimam poruku „%2“ za %1..." +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:109 +msgid "KIRC Error - Unknown command: " +msgstr "KIRC-ova greška — nepoznata naredba: " -#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:28 -msgid "Authorization Reply" -msgstr "Odgovor na autorizaciju" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:112 +msgid "KIRC Error - Unknown numeric reply: " +msgstr "KIRC-ova greška — nepoznat numerički odgovor: " -#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:53 -msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." -msgstr "%1 zahteva autorizaciju da vas doda na svoju listu kontakata." +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:115 +msgid "KIRC Error - Invalid number of arguments: " +msgstr "KIRC-ova greška — pogrešan broj argumenata: " -#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:55 -msgid "Authorization reply to %1." -msgstr "Odgovor na autorizaciju za %1." +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:118 +msgid "KIRC Error - Method failed: " +msgstr "KIRC-ova greška — metod nije uspeo: " -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:790 -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:227 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196 -msgid "ICQ Plugin" -msgstr "Priključak za ICQ" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:121 +msgid "KIRC Error - Unknown error: " +msgstr "KIRC-ova greška — nepoznata greška: " -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108 -msgid "You must enter a valid UIN." -msgstr "Morate da uneste ispravan UIN." +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:131 +msgid "" +"You can not talk to the server, you can only issue commands here. Type /help " +"for supported commands." +msgstr "" +"Ovde ne možete pričati serveru, možete samo izdavati naredbe. Otkucajte /help " +"da biste videli koje su naredbe podržane." -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:44 -msgid "ICQ User Information" -msgstr "ICQ informacije o korisniku" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:150 +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:164 +msgid "NOTICE from %1: %2" +msgstr "NOTICE od %1: %2" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:49 -msgid "General ICQ Information" -msgstr "Opšte ICQ informacije" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:158 +msgid "NOTICE from %1 (%2): %3" +msgstr "NOTICE od %1 (%2): %3" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:63 -msgid "Other ICQ Information" -msgstr "Ostale ICQ informacije" +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:294 +msgid "\"%1\" is not supported by Kopete." +msgstr "Kopete ne podržava „%1“." -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:69 -msgid "Interest Info" -msgstr "Info o interesima" +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:295 +msgid "Could Not Sync with TDE Address Book" +msgstr "Nisam mogao da sinhronizujem sa TDE adresarom" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:70 -msgid "Interest" -msgstr "Interes" +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 +msgid "" +"An address was added to this contact by another application." +"
    Would you like to use it in Kopete?" +"
    Protocol: %1" +"
    Address: %2
    " +msgstr "" +"Drugi program je dodao adresu ovom kontaktu." +"
    Želite li da je koristite u Kopete-u?" +"
    Protokol: %1" +"
    Adresa: %2
    " -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:45 -msgid "ICQ User Search" -msgstr "Pretraga korisnika ICQ-a" +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 +msgid "Import Address From Address Book" +msgstr "Uvezi adresu iz adresara" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83 -msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages." -msgstr "Morate biti povezani da biste pretraživali Bele strane ICQ-a." +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 +msgid "Use" +msgstr "Koristi" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147 -msgid "You must enter search criteria." -msgstr "Morate uneti kriterijum pretrage." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 304 +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 rc.cpp:658 +#, no-c-format +msgid "Do Not Use" +msgstr "Ne koristi" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196 -msgid "You must be online to display user info." -msgstr "Morate biti povezani da bi se prikazali podaci o korisniku." +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:356 +msgid "" +"One or more of your accounts using %1 are offline. Most systems have to be " +"connected to add contacts. Please connect these accounts and try again." +msgstr "" +"Jedan ili više vaših naloga koji koriste %1 nisu na vezi. Većina sistema " +"mora biti povezana da bi se dodavali kontakti. Povežite te naloge i pokušajte " +"ponovo." -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:130 -msgid "In&visible" -msgstr "&Nevidljiv" +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:381 +msgid "" +"You do not have an account configured for %1 " +"yet. Please create an account, connect it, and try again." +msgstr "" +"Još uvek niste podesili nalog za %1. Napravite nalog, povežite ga, i " +"pokušajte ponovo." -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:328 -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:137 -msgid "Set Visibility..." -msgstr "Postavi vidljivost..." +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:382 +msgid "No Account Found" +msgstr "Nalog nije nađen" -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:789 -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:226 -msgid "You must be online to set users visibility." -msgstr "Morate biti na vezi da biste postavili vidljivost." +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:398 +msgid "It was not possible to add the contact." +msgstr "Nije bilo moguće dodati kontakt." -#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:28 -msgid "Add Contacts to Server List" -msgstr "Dodaj kontakte na listu servera" +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:399 +msgid "Could Not Add Contact" +msgstr "Nisam mogao da dodam kontakt" -#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:34 -msgid "Do &Not Add" -msgstr "&Nemoj da dodaš" +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64 +msgid "Enter Arguments" +msgstr "Unesite argumente" -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:211 +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64 +msgid "Enter the arguments to %1:" +msgstr "Unesite argumente za %1:" + +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:77 +msgid "Alias \"%1\" expands to itself." +msgstr "Alijas „%1“ proširuje se sam u sebe." + +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:82 msgid "" -"Visit the Kopete website at " -"http://kopete.kde.org" +"_n: \"%1\" requires at least %n argument.\n" +"\"%1\" requires at least %n arguments." msgstr "" -"Posetite veb sajt Kopete-a na " -"http://kopete.kde.org" - -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:325 -msgid "Join Chat..." -msgstr "Pridruži se ćaskanju..." +"„%1“ zahteva bar %n argument.\n" +"„%1“ zahteva bar %n argumenta.\n" +"„%1“ zahteva bar %n argumenata." -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:385 -msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected." +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:88 +msgid "" +"_n: \"%1\" has a maximum of %n argument.\n" +"\"%1\" has a maximum of %n arguments." msgstr "" -"Nije moguće urediti vaše korisničke informacije zato što niste povezani." +"„%1“ ima najviše %n argument.\n" +"„%1“ ima najviše %n argumenta.\n" +"„%1“ ima najviše %n argumenata." -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:387 -msgid "Unable to edit user info" -msgstr "Ne mogu da uredim korisničke informacije" +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:93 +msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"." +msgstr "Niste autorizovani da izvršavate naredbu „%1“." -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:511 -msgid "Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected." -msgstr "" -"Pridruživanje AIM sobi za ćaskanje nije moguće zato što niste povezani." +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:132 +msgid "Command Error" +msgstr "Greška naredbe" -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:513 -msgid "Unable to Join AIM Chat Room" -msgstr "Ne mogu da se pridružim AIM sobi za ćaskanje" +#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:225 +msgid "Incoming message from %1
    \"%2\"
    " +msgstr "Dolazeća poruka od %1
    „%2“
    " -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:93 -msgid "&Warn User" -msgstr "&Upozori korisnika" +#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:234 +msgid "A highlighted message arrived from %1
    \"%2\"
    " +msgstr "Istaknuta poruka je stigla od %1
    „%2“
    " -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:350 +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:190 +msgid "" +msgstr "" + +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:258 msgid "" -"Would you like to warn %1 anonymously or with your name?" -"
    (Warning a user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for " -"the user you warn. Once this level has reached a certain point, they will not " -"be able to sign on. Please do not abuse this function, it is meant for " -"legitimate practices.)
    " +"Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by this " +"protocol.\n" +"Please copy this file to your computer and try again." msgstr "" -"Želite li da upozorite %1 anonimno ili pod svojim imenom?" -"
    (Upozoravanje korisnika na AIM-u će rezultovati podizanjem „nivoa " -"upozorenja“ korisnika koga ste upozorili. Kad ovaj nivo dođe do određene tačke, " -"korisnik više neće moći da se prijavi. Nemojte zloupotrebljavati ovu funkciju, " -"ona je tu radi legitimne službe.)
    " - -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:358 -msgid "Warn User %1?" -msgstr "Želite li da upozorite korisnika %1?" +"Izvinite, slanje fajlova koji nisu pohranjeni lokalno još uvek nije podržano " +"ovim protokolom.\n" +"Kopirajte fajl na vaš računar i pokušajte ponovo." -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359 -msgid "Warn Anonymously" -msgstr "Upozori anonimno" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:118 +msgid "Idle Time" +msgstr "Vreme mirovanja" -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359 -msgid "Warn" -msgstr "Upozori" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:124 +msgid "Online Since" +msgstr "Na vezi od" -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:192 -msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?" -msgstr "Želite li da dodate „%1“ u vašu listu kontakata?" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:130 +msgid "Last Seen" +msgstr "Poslednje viđen" -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:214 -msgid "" -"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not " -"connected." -msgstr "Ne mogu da povežem sobu za ćaskanje %1 zato što nalog %2 nije povezan." +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:136 +msgid "Away Message" +msgstr "Poruka o odsutnosti" -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:236 -msgid "Mobile" -msgstr "U kretanju" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 278 +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:142 rc.cpp:156 rc.cpp:1648 rc.cpp:2191 +#, no-c-format +msgid "First Name" +msgstr "Ime" -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:239 -msgid "Mobile Away" -msgstr "U kretanju, odsutan" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 289 +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:148 rc.cpp:159 rc.cpp:1651 rc.cpp:2194 +#, no-c-format +msgid "Last Name" +msgstr "Prezime" -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:243 -msgid "User Profile" -msgstr "Korisnički profil" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:154 +msgid "Private Phone" +msgstr "Privatni telefon" -#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:43 -msgid "Connect to the AIM network and try again." -msgstr "Poveži se sa AIM mrežom i pokušaj ponovo." +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:160 +msgid "Private Mobile Phone" +msgstr "Privatni mobilni telefon" -#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:66 -msgid "No Screen Name" -msgstr "Nema ekranskog imena" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:166 +msgid "Work Phone" +msgstr "Telefon na poslu" -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:41 -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:136 -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:153 -#, c-format -msgid "User Information on %1" -msgstr "Informacije o korisniku na %1" - -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:90 -msgid "&Save Profile" -msgstr "&Snimi profil" - -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:116 -msgid "Requesting User Profile, please wait..." -msgstr "Zahtevam korisnički profil, sačekajte..." +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:172 +msgid "Work Mobile Phone" +msgstr "Mobilni telefon na poslu" -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:198 -msgid "No user information provided" -msgstr "Informacije o korisniku nisu date" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 439 +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:184 rc.cpp:486 +#, no-c-format +msgid "Nick Name" +msgstr "Nadimak" -#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:31 -msgid "Join AIM Chat Room" -msgstr "Uđi u AIM sobu ćaskanja" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 326 +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:190 rc.cpp:2013 rc.cpp:3133 rc.cpp:4969 +#, no-c-format +msgid "Photo" +msgstr "Fotografija" -#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32 -msgid "Join" -msgstr "Pridruži se" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:232 +msgid "Could not find suitable place to install emoticon themes into." +msgstr "" +"Nisam mogao da nađem odgovarajuće mesto za instaliranje teme emotikona." -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:237 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:616 -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:622 -msgid "Buddies" -msgstr "Drugari" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:238 +msgid "Installing Emoticon Themes..." +msgstr "Instaliram temu emotikona..." -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:406 -msgid "ICQ Web Express" -msgstr "ICQ Veb ekspres" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:260 +msgid "Could not open \"%1\" for unpacking." +msgstr "Nisam mogao da otvorim „%1“ za otpakivanje." -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:408 -msgid "ICQ Email Express" -msgstr "ICQ ekspresna e-pošta" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:285 +msgid "The file \"%1\" is not a valid emoticon theme archive." +msgstr "Fajl „%1“ nije ispravna arhiva teme emotikona." -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:730 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:747 -msgid "" -"_: account has been disconnected\n" -"%1 disconnected" -msgstr "%1 isključen" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:296 +msgid "Installing %1 emoticon theme" +msgstr "Instaliram temu emotikona %1" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:771 +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:334 msgid "" -"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will not " -"be disconnected." +"A problem occurred during the installation process. However, some of the " +"emoticon themes in the archive may have been installed." msgstr "" -"Došlo je do greške u rukovanju protokola; greška nije kobna, tako da neće doći " -"do prekida veze." +"Došlo je do problema tokom procesa instalacije. Međutim, neke od tema " +"emotikona iz arhive su možda instalirane." -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:773 +#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:153 +#, c-format +msgid "Unable to find the file %1." +msgstr "Ne mogu da nađem fajl %1." + +#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:157 msgid "" -"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection occurring." +"Unable to download the requested file;" +"
    please check that address %1 is correct.
    " msgstr "" -"Došlo je do greške u rukovanju protokola; radi se automatsko ponovno " -"povezivanje." +"Ne mogu da preuzmem zahtevani fajl;" +"
    proverite da li je adresa %1 ispravna.
    " -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:775 -msgid "OSCAR Protocol error" -msgstr "Greška OSCAR protokola" +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 16 +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:35 rc.cpp:3225 +#, no-c-format +msgid "A User Would Like to Send You a File" +msgstr "Korisnik bi želeo da vam pošalje fajl" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810 -msgid "" -"_: ICQ user id\n" -"UIN" -msgstr "UIN" +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36 +msgid "&Refuse" +msgstr "&Odbij" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810 -msgid "" -"_: AIM user id\n" -"screen name" -msgstr "ekransko ime:" +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36 +msgid "&Accept" +msgstr "&Prihvati" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:820 -msgid "" -"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now " -"disconnected." -msgstr "" -"Prijavili ste se više od jednom sa istim %1, nalog %2 je sada izbačen sa veze." +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:64 +msgid "File Transfer" +msgstr "Prenos fajlova" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:826 +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:86 msgid "" -"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check " -"your settings for account %2." +"The file '%1' already exists.\n" +"Do you want to overwrite it ?" msgstr "" -"Prijava nije uspela, ili %1 ili lozinka nisu ispravni. Proverite podešavanja za " -"nalog %2." +"Fajl „%1“ već postoji.\n" +"Želite li da ga nastavite ili prebrišete?" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:834 -msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later." -msgstr "Servis %1 trenutno nije dostupan. Pokušajte ponovo kasnije." +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:87 +msgid "Overwrite File" +msgstr "Prebriši fajl" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:839 -msgid "" -"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect." -msgstr "" -"Nisam mogao da se prijavim na %1 sa nalogom %2, jer je lozinka bila pogrešna." +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:96 +msgid "You must provide a valid local filename" +msgstr "Morate dati ispravno lokalno ime fajla" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:844 -msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2." -msgstr "Nisam mogao da se prijavim na %1 sa nepostojećim nalogom %2." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 88 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:209 rc.cpp:441 rc.cpp:688 rc.cpp:1131 +#: rc.cpp:1726 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:848 -msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired." -msgstr "Prijavljivanje na %1 nije uspelo zato što je vaš nalog %2 istekao." +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:213 +msgid "Contact ID:" +msgstr "Id. kontakta:" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:852 -msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended." -msgstr "" -"Prijavljivanje na %1 nije uspelo zato što je vaš nalog %2 trenutno suspendovan." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 76 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:217 rc.cpp:363 +#, no-c-format +msgid "Status:" +msgstr "Status:" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:858 -msgid "" -"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer." -msgstr "" -"Nisam mogao da se prijavim na %1 zato što ima previše klijenata sa istog " -"računara." +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 106 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:221 rc.cpp:1365 +#, no-c-format +msgid "Warning level:" +msgstr "Nivo upozorenja:" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:864 -msgid "" -"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. Wait " -"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even " -"longer." -msgstr "" -"%2 server je blokirao nalog %1 zbog prebrzog slanja poruka. Sačekajte deset " -"minuta i pokušajte ponovo. Ako odmah nastavite da pokušavate, moraćete još duže " -"da čekate." +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 148 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:225 rc.cpp:1371 +#, no-c-format +msgid "Online since:" +msgstr "Na vezi od:" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:873 -msgid "" -"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait ten " -"minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even " -"longer." -msgstr "" -"%2 server je blokirao nalog %1 zbog prebrzog ponovnog povezivanja. Sačekajte " -"deset minuta i pokušajte ponovo. Ako odmah nastavite da pokušavate, moraćete " -"još duže da čekate." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 133 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:229 rc.cpp:1140 rc.cpp:1732 +#, no-c-format +msgid "Address:" +msgstr "Adresa:" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:885 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:905 -msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed." -msgstr "Prijavljivanje na %1 sa vašim nalogom %2 nije uspelo." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 35 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:233 rc.cpp:1125 rc.cpp:1711 +#, no-c-format +msgid "Phone:" +msgstr "Telefon:" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892 -msgid "" -"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this as " -"a bug at http://bugs.kde.org" -msgstr "" -"%1 server misli da je klijent koji koristite zastareo. Prijavite ovo kao grešku " -"na http://bugs.kde.org" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 174 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:238 rc.cpp:1374 +#, no-c-format +msgid "Away message:" +msgstr "Poruka o odsutnosti:" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898 -msgid "" -"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (less than 13)." -msgstr "Nalog %1 je isključen na %2 serveru zbog vaših godina (manje od 13)." +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:246 +msgid "User info:" +msgstr "Informacije o korisniku:" -#: protocols/oscar/oscarvisibilitydialog.cpp:29 -msgid "Add Contacts to Visible or Invisible List" -msgstr "Dodaj kontakte na listu vidljivih ili nevidljivih" +#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:77 +msgid "Choose the corresponding entry for '%1'" +msgstr "Izaberite odgovarajuću stavku za „%1“" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:65 -msgid "&Invite" -msgstr "Pozov&i" +#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:79 +msgid "Choose the corresponding entry in the address book" +msgstr "Izaberite odgovarajući unos u adresaru" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:68 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506 -msgid "Security Status" -msgstr "Bezbednosni status" +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506 +#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:81 +msgid "Addressbook Association" +msgstr "Pridruživanje adresaru" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:69 -msgid "Conversation is secure" -msgstr "Razgovor je bezbedan" +#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:62 +msgid "Someone Has Added You" +msgstr "Neko vas je dodao" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:71 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513 -msgid "Archiving Status" -msgstr "Status arhiviranja" - -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:199 -#, c-format -msgid "An error occurred when trying to start a chat: %1" -msgstr "Došlo je do greške pri pokušaju pokretanja ćaskanja: %1" - -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:226 +#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:73 msgid "" -"Your message could not be sent. You cannot send messages while your status is " -"Appear Offline. " +" The contact %2 " +"has added you to his/her contactlist. (Account %3)" msgstr "" -"Vaša poruka nije mogla biti poslata. Ne možete slati poruke dok je vaš status " -"„Izgledaj van veze“. " - -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:319 -msgid "&Other..." -msgstr "&Drugo..." +" Kontakt %2 " +"vas je dodao na svoju listu kontakata. (Nalog %3)" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:338 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:384 -msgid "Enter Invitation Message" -msgstr "Unesite poruku za pozivnicu" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 405 +#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:77 +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:128 rc.cpp:1654 rc.cpp:2200 +#: rc.cpp:3139 +#, no-c-format +msgid "Email" +msgstr "E-pošta" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:339 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:385 -msgid "Enter the reason for the invitation, or leave blank for no reason:" -msgstr "Unesite razlog za pozivnicu, ili ostavite prazno ako nema razloga:" +#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147 +msgid "New Address Book Entry" +msgstr "Nova stavka u adresaru" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:363 -msgid "Search for Contact to Invite" -msgstr "Potraži kontak za pozivnicu" +#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147 +msgid "Name the new entry:" +msgstr "Dajte ime novoj stavci:" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:398 -msgid "" -"_: label attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat\n" -"(pending)" -msgstr "(očekuje se)" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 +msgid "&Configure Kopete..." +msgstr "&Podesi Kopete..." -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:445 -msgid "" -"All the other participants have left, and other invitations are still pending. " -"Your messages will not be delivered until someone else joins the chat." -msgstr "" -"Svi drugi učesnici su otišli, a neke pozivnice se još uvek očekuju. Vaš poruke " -"neće biti isporučivane dok se još neko ne priključi ćaskanju." +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 +msgid "Start &Chat..." +msgstr "Pokreni ća&skanje..." -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:471 -msgid "%1 has rejected an invitation to join this conversation." -msgstr "%1 je odbio pozivnicu za priključenje ovom razgovoru." +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 +msgid "&Send Single Message..." +msgstr "&Pošalji jednu poruku..." -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:493 -msgid "Conversation is being administratively logged" -msgstr "Razgovor se administrativno beleži" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 +msgid "User &Info" +msgstr "&Informacije o korisniku" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:498 -msgid "Conversation is not being administratively logged" -msgstr "Razgovor se ne beleži administrativno" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 +msgid "Send &File..." +msgstr "Pošalji &fajl..." -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506 -msgid "This conversation is secured with SSL security." -msgstr "Ovaj razgovor je obezbeđen SSL-om." +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 +msgid "View &History..." +msgstr "Prikaži &istorijat..." -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513 -msgid "This conversation is being logged administratively." -msgstr "Ovaj razgovor se administrativno beleži." +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 +msgid "&Create Group..." +msgstr "&Napravi grupu..." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:82 -msgid "&Set Auto-Reply..." -msgstr "&Postavi automatski odgovor..." +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 +msgid "Cha&nge Meta Contact..." +msgstr "Izme&ni metakontakt..." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:84 -msgid "&Join Channel..." -msgstr "Pridruži se &kanalu..." +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 +msgid "&Delete Contact" +msgstr "&Obriši kontakt" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:86 -msgid "&Manage Privacy..." -msgstr "&Upravljaj privatnošću..." +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 +msgid "Change A&lias..." +msgstr "Promeni a&lijas..." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:253 -msgid "GroupWise SSL Error" -msgstr "SSL greška u GroupWise-u" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 +msgid "&Block Contact" +msgstr "&Blokiraj kontakt" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367 -msgid "" -"_: Message Sending Failed\n" -"Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n" -"If possible, please send the console output from Kopete to " -" for analysis." -msgstr "" -"Kopete nije uspeo da pošalje poslednju poruku preko naloga „%1“.\n" -"Ako možete, molim da pošaljete terminalski izlaz Kopete-a na " -" radi analize." +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 +msgid "Un&block Contact" +msgstr "Od&blokiraj kontakt" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367 -msgid "Unable to Send Message on Account '%1'" -msgstr "Ne mogu da pošaljem poruku na nalogu „%1“" +#: libkopete/kopeteutils.cpp:38 +msgid "You have been disconnected." +msgstr "Isključeni ste." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577 -msgid "Conflicting Changes Made Offline" -msgstr "Konfliktne izmene učinjene van veze" +#: libkopete/kopeteutils.cpp:39 +msgid "Connection Lost." +msgstr "Veza je izgubljena." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577 +#: libkopete/kopeteutils.cpp:40 msgid "" -"A change happened to your GroupWise contact list while you were offline which " -"was impossible to reconcile." +"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n" +"This can be because either your internet access went down, the service is " +"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to " +"connect with the same account from another location. Try connecting again " +"later." msgstr "" -"Desile su se izmene u vašoj GroupWise listi kontakata dok ste bili van veze i " -"nemoguće ih je srediti." +"Kopete je izgubio kanal korišćen za razgovor sa brzoglasničkim sistemom.\n" +"Može biti da ste izgubili pristup Internetu, servis ima probleme ili je servis " +"isključen jer ste pokušali da se prijavite sa istim nalogom sa druge lokacije. " +"Pokušajte povezivanje kasnije." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650 +#: libkopete/kopeteutils.cpp:42 +msgid "Can't connect with the instant messaging server or peers." +msgstr "Ne mogu da se povežem sa brzoglasničkim serverom ili članovima." + +#: libkopete/kopeteutils.cpp:43 +msgid "Can't connect." +msgstr "Ne mogu da se povežem." + +#: libkopete/kopeteutils.cpp:44 msgid "" -"_: Error shown when connecting failed\n" -"Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account " -"'%1'.\n" -"Please check your server and port settings and try again." +"This means Kopete can't reach the instant messaging server or peers.\n" +"This can be because either your internet access is down or the server is " +"experiencing problems. Try connecting again later." msgstr "" -"Kopete ne može da se poveže na server GroupWise Messenger-a za nalog „%1“.\n" -"Proverite podešavanja servera i porta i pokušajte ponovo." - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650 -msgid "Unable to Connect '%1'" -msgstr "Ne mogu da povežem „%1“" +"Ovo znači da Kopete ne može da pristupi brzoglasničkom serveru ili članovima.\n" +"Može biti da ste izgubili pristup Internetu ili server ima probleme. Pokušajte " +"ponovno povezivanje kasnije." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:773 -msgid "The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3" -msgstr "Sertifikata servera %1 nije mogao da se overi za nalog %2: %3" +#: libkopete/kopeteutils.cpp:55 +msgid "More Information..." +msgstr "Više informacija..." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:777 -msgid "GroupWise Connection Certificate Problem" -msgstr "Problem sertifikata GroupWise veze" +#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +msgid "No Message" +msgstr "Nema poruka" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:826 -msgid "" -"_: Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact " -"is Away, contains contact's name\n" -"Auto reply from %1: " -msgstr "Automatski odgovor od %1: " +#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:86 +msgid "New Message..." +msgstr "Nova poruka..." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:832 -msgid "" -"_: Prefix used for broadcast messages\n" -"Broadcast message from %1: " -msgstr "Emitovana poruka od %1: " +#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113 +msgid "New Away Message" +msgstr "Nova poruka o odsutnosti" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:838 -msgid "" -"_: Prefix used for system broadcast messages\n" -"System Broadcast message from %1: " -msgstr "Sistemski emitovana poruka od %1: " +#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113 +msgid "Please enter your away reason:" +msgstr "Unesite razlog odsutnosti:" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1212 +#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:83 msgid "" -"The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2" +"The password was wrong; please re-enter your password for %1 account " +"%2" msgstr "" -"Kontakt %1 ne može biti dodat na listu kontakata, sa porukom greške: %2" +"Lozinka je pogrešna; unesite ponovo vašu lozinku za %1 nalog %2" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1214 -msgid "Error Adding Contact" -msgstr "Greška pri dodavanju kontakta" +#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:85 +msgid "Please enter your password for %1 account %2" +msgstr "Unesite ponovo vašu lozinku za %1 nalog %2" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1258 -msgid "Signed in as %1 Elsewhere" -msgstr "Prijavljeni ste kao %1 drugde" +#: libkopete/kopetechatsession.cpp:251 +msgid "Outgoing Message Sent" +msgstr "Odlazeća poruka je poslata" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1259 +#: libkopete/kopetechatsession.cpp:267 +msgid "A contact sent you a buzz/nudge." +msgstr "Kontakt vam je poslao zvrc/gurkanje." + +#: libkopete/kopetechatsession.cpp:451 msgid "" -"_: The parameter is the user's own account id for this protocol\n" -"You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as %1 " -"elsewhere" +"An error has occurred while creating a new chat window. The chat window has " +"not been created." msgstr "" -"Otkačeni ste sa GroupWise Messenger-a jer ste prijavljeni kao %1 drugde" +"Došlo je do greške pri pravljenju novog prozora za ćaskanje. Prozor nije " +"napravljen." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1367 -msgid "%1 has been invited to join this conversation." -msgstr "%1 je pozvan da se priključi ovom razgovoru." +#: libkopete/kopetechatsession.cpp:452 +msgid "Error While Creating Chat Window" +msgstr "Greška pri pravljenju prozora za ćaskanje " -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1393 -msgid "Enter Auto-Reply Message" -msgstr "Unesite poruku automatskog odgovora" +#: libkopete/kopeteaway.cpp:170 +msgid "Sorry, I am busy right now" +msgstr "Žao mi je, trenutno sam zauzet" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1394 -msgid "" -"Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message you " -"while Away or Busy" -msgstr "" -"Unesite poruku automatskog odgovora, koja se prikazuje korisnicima koji vas " -"kontaktiraju dok ste odsutni ili zauzeti." +#: libkopete/kopeteaway.cpp:171 libkopete/kopeteaway.cpp:184 +msgid "I am gone right now, but I will be back later" +msgstr "Trenutno me nema, ali vratiću se kasnije" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:29 -msgid "Access denied" -msgstr "Pristup odbijen." +#: libkopete/kopeteawaydialog.cpp:37 +msgid "Global Away Message" +msgstr "Globalna poruka o odsutnosti" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:32 -msgid "Not supported" -msgstr "Nije podržano" +#: libkopete/kopetetask.cpp:32 +msgid "The operation has not finished yet" +msgstr "Operacija još uvek nije završena" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:35 -msgid "Password expired" -msgstr "Lozinka je istekla" +#: libkopete/kopetetask.cpp:67 +msgid "Aborted" +msgstr "Obustavljeno" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:38 -msgid "Invalid password" -msgstr "Neispravna lozinka" +#: libkopete/knotification.cpp:130 libkopete/knotification.cpp:151 +msgid "Fatal" +msgstr "Kobno" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:41 -msgid "User not found" -msgstr "Korisnik nije nađen" +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 +msgid "You have been disconnected" +msgstr "Isključeni ste" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:44 -msgid "Attribute not found" -msgstr "Atribut nije nađen" +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 +msgid "You have connected from another client or computer to the account '%1'" +msgstr "Povezali ste se sa drugog klijenta ili računara na nalog „%1“." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:47 -msgid "User is disabled" -msgstr "Korisnik je isključen" +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 +msgid "" +"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from " +"more than one location. Check that nobody is using your account without your " +"permission. If you need a service that supports connection from various " +"locations at the same time, use the Jabber protocol." +msgstr "" +"Većina vlasničkih brzoglasničkih servisa ne dozvoljava da se povežete sa više " +"od jedne lokacije. Proverite da neko ne koristi vaš nalog bez vaše dozvole. Ako " +"vam je potreban servis koji podržava povezivanje sa različitih lokacija u isto " +"vreme, koristite protokol Jabber." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:50 -msgid "Directory failure" -msgstr "Krah imenika" +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324 +msgid "" +"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of \"%1\" " +"to account \"%2\" will not take place." +msgstr "" +"Nije dozvoljeno da sami sebe dodate u listu kontakata. „%1“ neće biti dodato u " +"nalog „%2“." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:53 -msgid "Host not found" -msgstr "Domaćin nije nađen" +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324 +msgid "Error Creating Contact" +msgstr "Greška pri pravljenju kontakta" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:56 -msgid "Locked by admin" -msgstr "Zaključao administrator" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:198 +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:514 +msgid "Edit Account" +msgstr "Uredi nalog" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:59 -msgid "Duplicate participant" -msgstr "Udvostručeni učesnik" +#: kopete/contactlist/kopetegrouplistaction.cpp:62 +#: libkopete/kopetegroup.cpp:47 +msgid "Top Level" +msgstr "Najviši nivo" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:62 -msgid "Server busy" -msgstr "Server zauzet" +#: libkopete/kopetegroup.cpp:55 +msgid "Not in your contact list" +msgstr "Nije u vašoj listi kontakata" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:65 -msgid "Object not found" -msgstr "Objekat nije nađen" +#: libkopete/kopetegroup.cpp:217 +msgid "(Unnamed Group)" +msgstr "(Neimenovana grupa)" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:68 -msgid "Directory update" -msgstr "Ažuriranje imenika" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:212 +msgid "&Add to Your Contact List" +msgstr "&Dodaj u listu kontakata" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:71 -msgid "Duplicate folder" -msgstr "Udvostručena fascikla" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:270 libkopete/kopetecontact.cpp:318 +msgid "Move Contact" +msgstr "Premesti kontakt" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:74 -msgid "Contact list entry already exists" -msgstr "Unos na listi kontakata već postoji" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:276 +msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:" +msgstr "Izaberite metakontakt u koji želite da premestite ovaj kontakt:" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:77 -msgid "User not allowed" -msgstr "Korisnik nije dozvoljen" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:279 +msgid "Create a new metacontact for this contact" +msgstr "Napravi novi metakontakt za ovaj kontakt" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:80 -msgid "Too many contacts" -msgstr "Previše kontakata" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:280 +msgid "" +"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-level " +"group with the name of this contact and the contact will be moved to it." +msgstr "" +"Ako odaberete ovu opciju, biće napravljen novi metakontakt na najvišem nivou sa " +"imenom ovog kontakta. Zatim će kontakt biti premešten u njega." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:83 -msgid "Conference not found" -msgstr "Konferencija nije nađena" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:315 +msgid "" +"You are moving the contact `%1' to the meta contact `%2'.\n" +"`%3' will be empty afterwards. Do you want to delete this contact?" +msgstr "" +"Premeštate kontakt „%1“ u meta-kontakt „%2“.\n" +"„%3“ će ostati prazan posle toga. Želite li da obrišete ovaj kontakt?" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:86 -msgid "Too many folders" -msgstr "Previše fascikli" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:318 +msgid "&Keep" +msgstr "&Zadrži" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:89 -msgid "Server protocol error" -msgstr "Greška protokola na serveru" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:452 +msgid "" +"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that supports " +"offline sending, or wait until this user comes online." +msgstr "" +"Ovaj korisnik trenutno nije dostupan. Pokušajte sa protokolom koji omogućava " +"slanje poruka korisnicima koji nisu na vezi, ili sačekajte dok korisnik ponovo " +"ne bude na vezi." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:92 -msgid "Conversation invitation error" -msgstr "Greška pri pozivu u razgovor" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:453 libkopete/kopetemetacontact.cpp:346 +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:364 libkopete/kopetemetacontact.cpp:440 +msgid "User is Not Reachable" +msgstr "Korisnik nije dostupan" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:95 -msgid "User is blocked" -msgstr "Korisnik je blokiran" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:460 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?" +msgstr "Želite li zaista da uklonite kontakt „%1“ iz liste kontakata?" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:98 -msgid "Master archive is missing" -msgstr "Nedostaje glavna arhiva" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1375 +#: libkopete/kopetecontact.cpp:461 +msgid "Remove Contact" +msgstr "Ukloni kontakt" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:101 -msgid "Expired password in use" -msgstr "Istekla lozinka u upotrebi" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:658 +msgid "" +"_: DISPLAY NAME" +"
     CONTACT STATUS\n" +"
    %3" +"
     %1" +msgstr "%3
     %1" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:104 -msgid "Credentials missing" -msgstr "Nedostaju akreditivi" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:665 +msgid "" +"_: DISPLAY NAME (CONTACT ID)" +"
     CONTACT STATUS\n" +"%4 (%3)" +"
     %1" +msgstr "%4 (%3)
     %1" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:107 -msgid "Authentication failed" -msgstr "Autentifikacija nije prošla" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:682 +msgid "" +"_: " +"
    Full Name: FORMATTED NAME\n" +"
    Full Name: %1" +msgstr "
    Puno ime: %1" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:110 -msgid "Eval connection limit" -msgstr "Ograničenje izračunavanja veze" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:691 +msgid "" +"_: " +"
    Idle: FORMATTED IDLE TIME\n" +"
    Idle: %1" +msgstr "
    Miruje: %1" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:113 -msgid "Unsupported client version" -msgstr "Nepodržana verzija klijenta" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:700 +msgid "" +"_: " +"
    Home Page: FORMATTED URL\n" +"
    Home Page: %2" +msgstr "
    Domaća strana: %2" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:116 -msgid "A duplicate chat was found" -msgstr "Nađeno je duplo ćaskanje" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:710 +#, c-format +msgid "" +"_: " +"
    Away Message: FORMATTED AWAY MESSAGE\n" +"
    Away Message: %1" +msgstr "
    Odsutan Poruka: %1" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:119 -msgid "Chat not found" -msgstr "Ćaskanje nije nađeno" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:747 +msgid "" +"_: " +"
    PROPERTY LABEL: PROPERTY VALUE\n" +"
    %2: %1" +msgstr "
    %2: %1" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:122 -msgid "Invalid chat name" -msgstr "Neispravno ime ćaskanja" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:125 -msgid "The chat is active" -msgstr "Ćaskanje je aktivno" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:128 -msgid "Chat is busy; try again" -msgstr "Ćaskanje je zauzeto; pokušajte ponovo." - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:131 -msgid "Tried request too soon after another; try again" -msgstr "Novi zahtev prebrzo posle prethodnog; pokušajte ponovo." - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:134 -msgid "Server's chat subsystem is not active" -msgstr "Podsistem za ćaskanje na serveru nije aktivan" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:137 -msgid "The chat update request is invalid" -msgstr "Zahtev za ažuriranje ćaskanja nije ispravan" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:140 -msgid "Write failed due to directory mismatch" -msgstr "Upis nije uspeo zbog neslaganja imenika" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:770 +msgid "" +"_: firstName lastName\n" +"%2 %1" +msgstr "%2 %1" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:143 -msgid "Recipient's client version is too old" -msgstr "Primaočeva verzija klijenta je previše stara" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:806 +msgid "" +"_: d h m s\n" +"%4d %3h %2m %1s" +msgstr "%4d %3č %2m %1s" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:146 -msgid "Chat has been removed from server" -msgstr "Ćaskanje je uklonjeno sa servera" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:814 +msgid "" +"_: h m s\n" +"%3h %2m %1s" +msgstr "%3č %2m %1s" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:149 +#: libkopete/kopetecontact.cpp:821 #, c-format -msgid "Unrecognized error code: %s" -msgstr "Neprepoznat kôd greške: %s" +msgid "" +"_: m s\n" +"%2m %1s" +msgstr "%2m %1s" -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59 -msgid "Appear Offline" -msgstr "Izgledaj van veze" +#: libkopete/kopetepassword.cpp:181 +msgid "Password Required" +msgstr "Porebna je lozinka" -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59 -msgid "A&ppear Offline" -msgstr "I&zgledaj van veze" +#: libkopete/kopetepassword.cpp:293 +msgid "" +"Kopete is unable to save your password securely in your wallet;" +"
    do you want to save the password in the unsafe " +"configuration file instead?
    " +msgstr "" +"Kopete ne može bezbedno da snimi lozinku u vaš novčanik;" +"
    želite li umesto toga da snimite lozinku u nesiguran " +"fajl sa podešavanjima?
    " -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:64 -msgid "Invalid Status" -msgstr "Neispravan status" +#: libkopete/kopetepassword.cpp:295 +msgid "Unable to Store Secure Password" +msgstr "Ne mogu da pohranim lozinku bezbedno" -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:71 -msgid "Auto Reply Message" -msgstr "Poruka za automatski odgovor" +#: libkopete/kopetepassword.cpp:296 +msgid "Store &Unsafe" +msgstr "Pohrani &nesigurno" -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:72 -msgid "Common Name" -msgstr "Zajedničko ime" +#: libkopete/connectionmanager.cpp:144 +msgid "" +"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. " +" Do you want the application to resume network operations when the network is " +"available again?" +msgstr "" +"Došlo je do prekida mrežne veze. Program je sada u režimu van veze. Želite li " +"da program nastavi mrežne operacije kada mreža ponovo bude dostupna?" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:81 -msgid "Contact Properties" -msgstr "Svojstva kontakta" +#: libkopete/connectionmanager.cpp:145 +msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?" +msgstr "Ovaj program je trenutno u režimu van veze. Želite li da se povežete?" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:104 -msgid "Telephone Number" -msgstr "Broj telefona" +#: libkopete/connectionmanager.cpp:147 +msgid "" +"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order " +"to carry out this operation?" +msgstr "" +"Ovaj program je trenutno u režimu van veze. Želite li da se povežete da bi se " +"ova operacija izvršila?" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:106 -msgid "Department" -msgstr "Odeljenje" +#: libkopete/connectionmanager.cpp:148 +msgid "Leave Offline Mode?" +msgstr "Da ostanem van veze?" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:108 -msgid "Location" -msgstr "Lokacija" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:107 +msgid "" +"USAGE: /help [] - Used to list available commands, or show help for a " +"specified command." +msgstr "" +"UPOTREBA: /help [] — koristi se za prikazivanje liste dostupnih " +"naredbi, ili prikazivanje pomoći za navedenu naredbu." -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:110 -msgid "Mailstop" -msgstr "Poštanska stanica" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:110 +msgid "USAGE: /close - Closes the current view." +msgstr "UPOTREBA: /close — zatvara se tekući pogled." -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:112 -msgid "Personal Title" -msgstr "Lična titula" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:114 +msgid "USAGE: /part - Closes the current view." +msgstr "UPOTREBA: /part — zatvara se tekući pogled." -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:178 -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:116 -msgid "Email Address" -msgstr "E-adresa" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:117 +msgid "USAGE: /clear - Clears the active view's chat buffer." +msgstr "UPOTREBA: /clear — čisti se bafer za ćaskanje tekućeg pogleda." -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:52 -#, c-format +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:123 msgid "" -"_: Account specific privacy settings\n" -"Manage Privacy for %1" -msgstr "Upravljaj privatnošću za %1" - -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:62 -msgid "Privacy settings have been administratively locked" -msgstr "Podešavanja privatnosti su administrativno zaključana" - -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:100 -msgid "" -msgstr "" +"USAGE: /away [] - Marks you as away/back for the current account only." +msgstr "" +"UPOTREBA: /away [] — postavlja vaš odsutan/prisutan status samo u " +"tekućem nalogu." -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:180 -msgid "Search for Contact to Block" -msgstr "Potraži kontakt za blokiranje" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:126 +msgid "USAGE: /awayall [] - Marks you as away/back for all accounts." +msgstr "" +"UPOTREBA: /awayall [] — postavlja vaš odsutan/prisutan status u svim " +"nalozima." -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346 +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:129 msgid "" -"You can only change privacy settings while you are logged in to the GroupWise " -"Messenger server." +"USAGE: /say - Say text in this chat. This is the same as just typing a " +"message, but is very useful for scripts." msgstr "" -"Podešavanja privatnosti možete promeniti samo dok ste prijavljeni na server " -"GroupWise Messenger-a." - -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346 -msgid "'%1' Not Logged In" -msgstr "„%1“ nije prijavljen" +"UPOTREBA: /say — izgovara tekst u ovom ćaskanju. Ovo je isto kao kada " +"samo upišete poruku, ali je vrlo korisno za skripte." -#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:38 -msgid "Search Chatrooms" -msgstr "Pretraži sobe za ćaskanje" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:133 +msgid "" +"USAGE: /exec [-o] - Executes the specified command and displays the " +"output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all " +"members of the chat." +msgstr "" +"UPOTREBA: /exec [-o] — izvršava se navedena naredba i prikazuje se " +"izlaz iz bafera za ćaskanje. Ako se navede -o, izlaz se šalje svim učesnicima " +"ćaskanja." -#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:67 -msgid "Updating chatroom list..." -msgstr "Ažuriram listu soba za ćaskanje..." +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:236 +msgid "" +"Available Commands:\n" +msgstr "" +"Dostupne naredbe:\n" -#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:167 -#, c-format +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:249 msgid "" -"_n: 1 matching user found\n" -"%n matching users found" +"\n" +"Type /help for more information." msgstr "" -"Pronađen je %n poklapajući korisnik\n" -"Pronađena su %n poklapajuća korisnika\n" -"Pronađeno je %n poklapajućih korisnika" +"\n" +"Otkucajte /help za više informacija." -#: protocols/groupwise/ui/gwreceiveinvitationdialog.cpp:37 -msgid "Invitation to Conversation" -msgstr "Pozivnica na razgovor" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:258 +msgid "There is no help available for '%1'." +msgstr "Pomoć nije dostupna za „%1“." -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:33 -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:41 -msgid "Chatroom properties" -msgstr "Svojstva sobe za ćaskanje" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:304 +msgid "" +"ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command will " +"not function." +msgstr "" +"GREŠKA: Pristup školjci je ograničen na vašem sistemu. Naredba /exec neće " +"funkcionisati." -#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:104 +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:345 libkopete/kopetemetacontact.cpp:363 +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:439 msgid "" -"The changes you just made will take effect next time you log in with GroupWise." +"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected " +"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user " +"comes online." msgstr "" -"Promene koje ste upravo napravili će imati efekta od sledećeg puta kada se " -"prijavite na GroupWise." +"Ovaj korisnik trenutno nije dostupan. Uverite se da ste povezani i da koristite " +"protokol koji podržava slanje van veze, ili sačekajte dok ovaj korisnik ne bude " +"na vezi." -#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:105 -msgid "GroupWise Settings Changed While Signed In" -msgstr "Podešavanja GroupWise-a su izmenjena dok ste još prijavljeni" +#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:35 +msgid "Config group to store password in" +msgstr "Grupa podešavanja za skladištenje lozinke" -#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:64 -msgid "Connect to GroupWise Messenger and try again." -msgstr "Povežite se na GroupWise glasnika i pokušajte ponovo." +#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:36 +msgid "Set password to new" +msgstr "Postavi lozinku na novu" -#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 -msgid "Unblock User" -msgstr "Deblokiraj korisnika" +#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:37 +msgid "Claim password was erroneous" +msgstr "Tvrdi da je lozinka sa greškama" -#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 -msgid "Block User" -msgstr "Blokiraj korisnika" +#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:38 +msgid "Password prompt" +msgstr "Upit za lozinku" -#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:240 -msgid "%1|Blocked" -msgstr "%1|Blokiran" +#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:39 +msgid "Image to display in password dialog" +msgstr "Slika za prikazivanje u dijalogu za lozinku" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:408 +#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:120 msgid "" -"Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming " -"connections." -msgstr "Veza sa članom je odbijena; možde ne sluša dolazeće veze." - -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:412 -msgid "File transfer transaction was not agreed by peer." -msgstr "Član se nije složio sa prenosom fajla." - -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:416 -msgid "File-transfer handshake failure." -msgstr "Rukovanje za prenos fajla nije uspelo." - -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:419 -msgid "File transfer had problems with the file." -msgstr "Bilo je problema sa fajlom pri prenosu." +"Hopefully this popped up because you set the password to the empty string." +msgstr "Ovo je verovatno iskočilo zato što ste postavili praznu lozinku." -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:422 -msgid "There was network error during file transfer." -msgstr "Došlo je do greške u mreži pri prenosu fajla." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 38 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:2578 +#, no-c-format +msgid "&Account name:" +msgstr "Ime nalog&a:" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:425 -msgid "Unknown File-Transfer error." -msgstr "Nepoznata greška u prenosu fajla." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 44 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:12 rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "The account name of the account you would like to add." +msgstr "Ime naloga koji želite da dodate." -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 -msgid "Show Profile" -msgstr "Prikaži profil" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 68 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Contact Type" +msgstr "Tip kontakta" -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:229 -msgid "Gadu contact" -msgstr "Gadu kontakt" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 79 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&Echo" +msgstr "&Eho" -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247 -msgid "Please go online to remove a contact from your contact list." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 85 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"Hey look! Only one option. Could you please make this a dropdown and add " +"Null?" msgstr "" -"Morate biti na vezi da biste uklonili kontakt iz svoje liste kontakata." +"Pogledajte! Samo jedna opcija. Možete li da napravite ovo padajuće i dodate " +"nul?" -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:248 -msgid "Gadu-Gadu Plugin" -msgstr "Gadu-Gadu priključak" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 24 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Who can see my online status and send me messages:" +msgstr "Ko može da vidi moj status na vezi i šalje mi poruke:" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 19 -#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:40 rc.cpp:4254 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 48 +#: rc.cpp:33 #, no-c-format -msgid "Away Dialog" -msgstr "Dijalog odsutnosti" +msgid "A&llowed" +msgstr "D&ozvoljeni" -#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:50 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:68 -msgid "Edit Contact's Properties" -msgstr "Uredi svojstva kontakta" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 91 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "&Block >>" +msgstr "&Blokiraj >>" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:39 -msgid "Register New Account" -msgstr "Registruj novi nalog" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 99 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "<< Allo&w" +msgstr "<< &Dozvoli" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 151 -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:45 rc.cpp:2704 rc.cpp:3175 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 124 +#: rc.cpp:42 #, no-c-format -msgid "&Register" -msgstr "&Registruj" +msgid "A&dd..." +msgstr "&Dodaj..." -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:67 -msgid "Retrieving token" -msgstr "Dobavljam reč" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 167 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Bloc&ked" +msgstr "B&lokirani" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:89 -msgid "Please enter a valid E-Mail Address." -msgstr "Unesite ispravnu e-adresu." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 16 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "TestbedAddUI" +msgstr "TestbedAddUI" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:113 -msgid "Please enter the verification sequence." -msgstr "Unesite sekvencu za overu." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 40 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "&Basic" +msgstr "&Osnovno" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:159 -#, c-format -msgid "Account created; your new UIN is %1." -msgstr "Nalog je napravljen; vaš novi UIN je %1." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 51 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Add Using" +msgstr "Dodaj koristeći" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:167 -#, c-format -msgid "Registration failed: %1" -msgstr "Registracija nije uspela: %1" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 65 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored" +msgstr "Puno ili delimično ime. Zvezdice se ignorišu." -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:57 -msgid "Blocked" -msgstr "Blokiran" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 68 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Type some or all of the contact's name. Matches will be shown below" +msgstr "Upišite deo ili celo ime kontakta. Poklapanja će biti prikazana ispod." -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61 -msgid "A&way" -msgstr "&Odsutan" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 76 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "User &ID:" +msgstr "Korisnički &id.:" -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65 -msgid "B&usy" -msgstr "&Zauzet" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 90 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Userna&me:" +msgstr "&Korisničko ime:" -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 -msgid "I&nvisible" -msgstr "&Nevidljiv" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 101 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "A correct User ID" +msgstr "Ispravan korisnički id." -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:186 -msgid "&Search for Friends" -msgstr "&Potraži prijatelje" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 104 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "" +"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID" +msgstr "" +"Upotrebite ovo polje da dodate kontakt ako već znate tačan korisnički id." -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:188 -msgid "Export Contacts to Server" -msgstr "Izvezi kontakte na server" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 116 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:4987 +#, no-c-format +msgid "Ad&vanced" +msgstr "&Napredno" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:190 -msgid "Export Contacts to File..." -msgstr "Izvezi kontakte u fajl..." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 16 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Search GroupWise Messenger" +msgstr "Pretraži GroupWise glasnika" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:192 -msgid "Import Contacts From File..." -msgstr "Uvezi kontakte iz fajla..." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 35 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "&First name" +msgstr "&Ime" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:194 -msgid "Only for Friends" -msgstr "Samo za prijatelje" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 46 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "&User ID" +msgstr "&Korisnički id." -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:255 -msgid "%1 <%2> " -msgstr "%1 <%2> " +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 57 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "&Title" +msgstr "&Naslov" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:289 -msgid "Go O&nline" -msgstr "Idi &na vezu" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 78 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "&Department" +msgstr "&Odeljenje" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:293 -msgid "Set &Busy" -msgstr "Postavi &zauzetost" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 87 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 rc.cpp:114 rc.cpp:129 rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "contains" +msgstr "sadrži" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:297 -msgid "Set &Invisible" -msgstr "Postavi &nevidljivost" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 92 +#: rc.cpp:99 rc.cpp:108 rc.cpp:117 rc.cpp:132 rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "begins with" +msgstr "počinje sa" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:301 -msgid "Go &Offline" -msgstr "Idi &sa veze" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 97 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:111 rc.cpp:120 rc.cpp:135 rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "equals" +msgstr "jednako" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:305 -msgid "Set &Description..." -msgstr "Postavi &opis..." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 154 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Last &name" +msgstr "&Prezime:" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:685 -msgid "connection using SSL was not possible, retrying without." -msgstr "povezivanje pomoću SSL-a nije uspelo, pokušavam bez njega." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 165 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Cl&ear" +msgstr "&Očisti" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:713 -msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")." -msgstr "ne mogu da se povežem sa Gadu-Gadu serverom („%1“)." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 203 +#: rc.cpp:138 rc.cpp:1663 rc.cpp:1684 rc.cpp:2203 +#, no-c-format +msgid "&Search" +msgstr "&Traži" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:714 protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 protocols/gadu/gaducommands.cpp:384 -msgid "Connection Error" -msgstr "Greška veze" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 250 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "&Results:" +msgstr "&Rezultati:" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:897 -msgid "Contacts exported to the server." -msgstr "Kontakti su izvezeni na server." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 267 +#: rc.cpp:153 rc.cpp:480 rc.cpp:850 rc.cpp:3951 rc.cpp:3972 +#, no-c-format +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:928 -msgid "Save Contacts List for Account %1 As" -msgstr "Snimi listu kontakata za nalog %1 kao" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 300 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "User ID" +msgstr "Korisnički id." -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 -msgid "Unable to create temporary file." -msgstr "Ne mogu da napravim privremeni fajl." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 335 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Detai&ls" +msgstr "&Detalji" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:950 -msgid "Save Contacts List Failed" -msgstr "Snimanje liste kontakata nije uspelo" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 364 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "0 matching users found" +msgstr "Nema poklapajućih korisnika" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:974 -msgid "Load Contacts List for Account %1 As" -msgstr "Učitaj listu kontakata za nalog %1 kao" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 22 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Chatroom " +msgstr "Soba za ćaskanje " -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:994 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1000 -msgid "Contacts List Load Has Failed" -msgstr "Učitavanje liste kontakata nije uspelo" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 33 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Owner" +msgstr "Vlasnik" -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:74 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:315 -msgid "Search &More..." -msgstr "Traži &više..." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 79 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:505 rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "&Properties" +msgstr "&Svojstva" -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:95 -msgid "Gadu-Gadu Public Directory" -msgstr "Gadu-Gadu javni imenik" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 104 +#: rc.cpp:183 rc.cpp:1920 +#, no-c-format +msgid "&Refresh" +msgstr "&Osveži" -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:102 -msgid "&New Search" -msgstr "&Nova pretraga" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 16 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "GroupWiseChatPropertiesWidget" +msgstr "GroupWiseChatPropertiesWidget" -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:103 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:280 -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:207 -msgid "S&earch" -msgstr "&Traži" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 27 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "DISPLAY NAME" +msgstr "PRIKAZNO IME" -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:104 -msgid "&Add User..." -msgstr "&Dodaj korisnika..." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 49 +#: rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "The user who created the chatroom" +msgstr "Korisnik koji je napravio sobu" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:357 protocols/gadu/gadusession.cpp:217 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:230 protocols/gadu/gadusession.cpp:242 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:275 protocols/gadu/gadusession.cpp:289 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:307 protocols/irc/ui/channellist.cpp:304 -msgid "Not Connected" -msgstr "Nije povezan" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 57 +#: rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Query:" +msgstr "Upit:" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:217 protocols/gadu/gadusession.cpp:230 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:242 protocols/gadu/gadusession.cpp:275 -msgid "You are not connected to the server." -msgstr "Niste povezani sa serverom." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 68 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "Topic:" +msgstr "Tema:" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:289 protocols/gadu/gadusession.cpp:307 -msgid "You have to be connected to the server to change your status." -msgstr "" -"Morate biti povezani sa serverom da biste mogli da promenite svoj status." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 85 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "A disclaimer for users entering the chatroom" +msgstr "Odricanje odgovornosti za korisnike koji ulaze u sobu" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:574 -msgid "idle" -msgstr "mirujem" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 93 +#: rc.cpp:204 +#, no-c-format +msgid "Owner:" +msgstr "Vlasnik:" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:576 -msgid "resolving host" -msgstr "razrešavam domaćin" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 110 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "The current topic of the discussion" +msgstr "Trenutna tema razgovora" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:578 -msgid "connecting" -msgstr "povezujem se" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 124 +#: rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "UNKNOWN" +msgstr "NEPOZNATO" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:580 -msgid "reading data" -msgstr "čitam podatke" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 132 +#: rc.cpp:213 +#, no-c-format +msgid "Maximum Users:" +msgstr "Najviše korisnika:" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:582 -msgid "error" -msgstr "greška" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 143 +#: rc.cpp:216 +#, no-c-format +msgid "Created on:" +msgstr "Napravljeno:" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:584 -msgid "connecting to hub" -msgstr "povezujem se sa središtem" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 154 +#: rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "Disclaimer:" +msgstr "Odricanje odgovornosti:" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:586 -msgid "connecting to server" -msgstr "povezujem se sa serverom" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 171 +#: rc.cpp:222 +#, no-c-format +msgid "General description of the chatroom" +msgstr "Opšti opis sobe za ćaskanje" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:588 -msgid "retrieving key" -msgstr "dobavljam ključ" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 185 +#: rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "Maximum simultaneous users allowed in the chatroom" +msgstr "Najviše istovremenih korisnika dozvoljenih u sobi" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:590 -msgid "waiting for reply" -msgstr "čekam na odgovor" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 193 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Creator:" +msgstr "Stvaralac:" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:592 -msgid "connected" -msgstr "povezan" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 204 +#: rc.cpp:231 rc.cpp:3243 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:594 -msgid "sending query" -msgstr "šaljem upit" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 221 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "Date and time the chatroom was created" +msgstr "Datum i vreme kada je soba uspostavljena" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:596 -msgid "reading header" -msgstr "čitam zaglavlje" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 229 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "Archived" +msgstr "Arhiviranje" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:598 -msgid "parse data" -msgstr "raščlanjujem podatke" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 235 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server" +msgstr "Navodi da se razgovor u sobi arhivira na serveru" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:600 -msgid "done" -msgstr "gotovo" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 249 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "The user who owns this chatroom" +msgstr "Korisnik koji je vlasnik ove sobe" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:602 -msgid "Tls connection negotiation" -msgstr "pregovor oko Tls veze" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 273 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "Default Access" +msgstr "Podrazumevan pristup" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:604 -msgid "unknown" -msgstr "nepoznato" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 284 +#: kopete/kopetewindow.cpp:330 rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "Read Message" +msgstr "Pročitajte poruku" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:612 -msgid "Resolving error." -msgstr "Greška pri razrešavanju." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 290 +#: rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "General permission to read messages in the chatroom" +msgstr "Opšta dozvola za čitanje poruka u sobi" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:614 -msgid "Connecting error." -msgstr "Greška pri povezivanju." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 298 +#: rc.cpp:255 +#, no-c-format +msgid "Write Message" +msgstr "Napišite poruku" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:616 -msgid "Reading error." -msgstr "Greška pri čitanju." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 304 +#: rc.cpp:258 +#, no-c-format +msgid "General permission to write messages in the chatroom" +msgstr "Opšta dozvola za pisanje poruka u sobi" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:618 -msgid "Writing error." -msgstr "Greška pri pisanju." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 312 +#: rc.cpp:261 +#, no-c-format +msgid "Modify Access" +msgstr "Izmenite pristup" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:620 protocols/gadu/gadusession.cpp:645 -#, c-format -msgid "Unknown error number %1." -msgstr "Nepoznat broj greške %1." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 318 +#: rc.cpp:264 +#, no-c-format +msgid "General permission to modify the chatroom's access control list" +msgstr "Opšta dozvola za menjanje sobine liste kontrole pristupa" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629 -msgid "Unable to resolve server address. DNS failure." -msgstr "Ne mogu da razrešim adresu servera. Krah DNS-a." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 328 +#: rc.cpp:267 +#, no-c-format +msgid "Access Control List" +msgstr "Lista kontrole pristupa (ACL)" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:631 -msgid "Unable to connect to server." -msgstr "Ne mogu da se povežem sa serverom." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 339 +#: rc.cpp:270 +#, no-c-format +msgid "Access permissions for specific users" +msgstr "Dozvole pristupa za pojedine korisnike" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:633 -msgid "Server send incorrect data. Protocol error." -msgstr "Server je poslao neispravne podatke. Greška protokola." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 355 +#: rc.cpp:273 +#, no-c-format +msgid "A&dd" +msgstr "&Dodaj" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:635 -msgid "Problem reading data from server." -msgstr "Problem pri čitanju podataka sa servera." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 358 +#: rc.cpp:276 +#, no-c-format +msgid "Add a new ACL entry" +msgstr "Dodaj novi ACL unos" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:637 -msgid "Problem sending data to server." -msgstr "Problem pri slanju podataka na server." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 366 +#: rc.cpp:279 +#, no-c-format +msgid "Ed&it" +msgstr "&Uredi" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:639 -msgid "Incorrect password." -msgstr "Neispravna lozinka." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 369 +#: rc.cpp:282 +#, no-c-format +msgid "Edit an existing ACL entry" +msgstr "Uredi postojeći ACL unos" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:643 -msgid "" -"Unable to connect over encrypted channel.\n" -"Try to turn off encryption support in Gadu account settings and reconnect." -msgstr "" -"Ne mogu da se povežem preko šifrovanog kanala.\n" -"Pokušajte da isključite podršku za šifrovanje u podešavanjima Gadu naloga i da " -"se ponovo povežete." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 377 +#: rc.cpp:285 +#, no-c-format +msgid "D&elete" +msgstr "&Obriši" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:183 -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234 -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256 -msgid "Gadu-Gadu" -msgstr "Gadu-Gadu" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 380 +#: rc.cpp:288 +#, no-c-format +msgid "Delete a ACL entry" +msgstr "Obriši ACL unos" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234 -msgid "Unable to retrieve token." -msgstr "Ne mogu da dobavim reč." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 16 +#: rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "Account Preferences - Groupwise" +msgstr "Podešavanja naloga — Groupwise" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:183 -msgid "Registration FAILED" -msgstr "Registracija NIJE uspela" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 37 +#: rc.cpp:294 rc.cpp:591 rc.cpp:2572 rc.cpp:2683 rc.cpp:2875 +#, no-c-format +msgid "B&asic Setup" +msgstr "&Osnovno podešavanje" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 -msgid "Unknown connection error while retrieving token." -msgstr "Nepoznata greška veze u toku dobavljanja reči." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 48 +#: rc.cpp:297 rc.cpp:594 rc.cpp:915 rc.cpp:1254 rc.cpp:1759 rc.cpp:2236 +#: rc.cpp:2575 rc.cpp:2686 rc.cpp:2881 +#, no-c-format +msgid "Account Information" +msgstr "Informacije o nalogu" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:207 -#, c-format -msgid "Token retrieving status: %1" -msgstr "Status dobavljanja reči: %1" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 67 +#: rc.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "&User ID:" +msgstr "&Korisnički id.:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:216 -msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem" -msgstr "Problem sa dobavljanjem Gadu-Gadu reči" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 73 +#: rc.cpp:303 rc.cpp:306 rc.cpp:309 rc.cpp:312 +#, no-c-format +msgid "The account name of your account." +msgstr "Ime vašeg naloga." -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 -msgid "Unknown connection error while registering." -msgstr "Nepoznata greška veze u toku registrovanja." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 102 +#: rc.cpp:315 rc.cpp:612 rc.cpp:933 rc.cpp:1275 rc.cpp:1407 rc.cpp:2254 +#: rc.cpp:2704 rc.cpp:2944 +#, no-c-format +msgid "E&xclude from connect all" +msgstr "Is&ključi iz povezivanja svega" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:257 -#, c-format -msgid "Registration status: %1" -msgstr "Status registracije: %1" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 105 +#: rc.cpp:318 rc.cpp:936 rc.cpp:2257 rc.cpp:2707 +#, no-c-format +msgid "" +"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " +"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window" +msgstr "" +"Popunite da iključite automasko povezivanje. Ako je popunjeno, možete ručno " +"povezati ovaj nalog ikonom u dnu glavanog prozora Kopete-a." -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:266 -msgid "Gadu-Gadu Registration Error" -msgstr "Greška pri Gadu-Gadu registraciji" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 146 +#: rc.cpp:321 rc.cpp:966 rc.cpp:1299 rc.cpp:2308 rc.cpp:2716 rc.cpp:3339 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver:" +msgstr "Ser&ver:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278 -msgid "Registration Finished" -msgstr "Ragistracija je okončana" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 152 +#: rc.cpp:324 rc.cpp:330 rc.cpp:2311 rc.cpp:2317 +#, no-c-format +msgid "The IP address or hostname of the server you would like to connect to." +msgstr "IP adresa ili ime domaćina servera na koji želite da se povežete." -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278 -msgid "Registration has completed successfully." -msgstr "Registracija je uspešno okončana." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 155 +#: rc.cpp:327 rc.cpp:333 +#, no-c-format +msgid "" +"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " +"example im.yourcorp.com)." +msgstr "" +"IP adresa ili ime domaćina servera na koji želite da se povežete (npr. " +"vasafirma.com)." -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281 -msgid "Registration Error" -msgstr "Greška pri registraciji" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 191 +#: rc.cpp:336 rc.cpp:1317 rc.cpp:1447 rc.cpp:2323 rc.cpp:2731 +#, no-c-format +msgid "Po&rt:" +msgstr "Po&rt:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281 -msgid "Incorrect data sent to server." -msgstr "Netačni podaci su poslati na server." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 197 +#: rc.cpp:339 rc.cpp:345 rc.cpp:2326 rc.cpp:2332 +#, no-c-format +msgid "The port on the server that you would like to connect to." +msgstr "Port na serveru na koji želite da se povežete." -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 -msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error." -msgstr "Podsećanje na lozinku je prerano završeno zbog greške u vezi." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 200 +#: rc.cpp:342 rc.cpp:348 rc.cpp:2329 rc.cpp:2335 +#, no-c-format +msgid "" +"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)." +msgstr "Port na serveru na koji želite da se povežete (podrazumevan je 5222)." -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344 -msgid "Successfully" -msgstr "Uspešno" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 248 +#: rc.cpp:351 +#, no-c-format +msgid "Advanced &Options" +msgstr "&Napredne opcije" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344 -msgid "Unsuccessful. Please retry." -msgstr "Neuspešno. Pokušajte ponovo." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 259 +#: rc.cpp:354 rc.cpp:411 +#, no-c-format +msgid "A&lways accept invitations" +msgstr "&Uvek prihvataj pozivnice" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345 -msgid "Remind Password" -msgstr "Lozinka" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 32 +#: rc.cpp:357 +#, no-c-format +msgid "USER_ID" +msgstr "USER_ID" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345 -msgid "Remind password finished: " -msgstr "Podsećanje na lozinku je završeno: " +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 68 +#: rc.cpp:360 rc.cpp:366 rc.cpp:378 +#, no-c-format +msgid "Change the display name used for this contact" +msgstr "Promeni prikazno ime za ovaj kontakt" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:384 -msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error." -msgstr "Promena lozinke je prerano završena zbog greške u vezi." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 98 +#: rc.cpp:369 +#, no-c-format +msgid "USER_STATUS" +msgstr "USER_STATUS" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:392 -msgid "State Error" -msgstr "Greška stanja" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 106 +#: rc.cpp:372 rc.cpp:1038 rc.cpp:4831 +#, no-c-format +msgid "First name:" +msgstr "Ime:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:393 -msgid "" -"Password changing finished prematurely due to a session related problem (try " -"again later)." -msgstr "" -"Promena lozinke je prerano završena zbog problema u vezi sesije (pokušajte " -"ponovo kasnije)." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 114 +#: rc.cpp:375 +#, no-c-format +msgid "&Display name:" +msgstr "&Prikazno ime:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400 -msgid "Changed Password" -msgstr "Lozinka je promenjena" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 139 +#: rc.cpp:381 rc.cpp:1044 rc.cpp:4846 +#, no-c-format +msgid "Last name:" +msgstr "Prezime:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400 -msgid "Your password has been changed." -msgstr "Vaša lozinka je promenjena." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 163 +#: rc.cpp:384 +#, no-c-format +msgid "Additional properties:" +msgstr "Dodatna svojstva:" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:88 -msgid "" -"_: personal information being fetched from server\n" -"

    Fetching from server

    " -msgstr "

    Dobavljam sa servera

    " - -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194 -msgid "Registration FAILED." -msgstr "Registracija NIJE uspela." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 169 +#: rc.cpp:387 +#, no-c-format +msgid "Property" +msgstr "Svojstvo" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215 -msgid "Enter UIN please." -msgstr "Unesite UIN." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 180 +#: rc.cpp:390 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220 -msgid "UIN should be a positive number." -msgstr "UIN treba da bude pozitivan broj." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 35 +#: rc.cpp:393 +#, no-c-format +msgid "

    From:

    " +msgstr "

    Od:

    " -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225 -msgid "Enter password please." -msgstr "Unesite lozinku." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 43 +#: rc.cpp:396 +#, no-c-format +msgid "

    Sent:

    " +msgstr "

    Poslato:

    " -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256 -msgid "Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now." -msgstr "" -"Pokretanje DCC soketa za osluškivanje nije uspelo; DCC sada ne radi." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 59 +#: rc.cpp:399 +#, no-c-format +msgid "INVITE_DATE_TIME" +msgstr "INVITE_DATE_TIME" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:95 protocols/irc/ircusercontact.cpp:219 -msgid "%1 @ %2" -msgstr "%1 @ %2" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 67 +#: rc.cpp:402 +#, no-c-format +msgid "CONTACT_NAME" +msgstr "CONTACT_NAME" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:106 -msgid "KIRC Error - Parse error: " -msgstr "KIRC-ova greška — greška pri raščlanjivanju: " +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 83 +#: rc.cpp:405 +#, no-c-format +msgid "INVITE_MESSAGE" +msgstr "INVITE_MESSAGE" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:109 -msgid "KIRC Error - Unknown command: " -msgstr "KIRC-ova greška — nepoznata naredba: " +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 102 +#: rc.cpp:408 +#, no-c-format +msgid "Would you like to join the conversation?" +msgstr "Želite li da se pridružite razgovoru?" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:112 -msgid "KIRC Error - Unknown numeric reply: " -msgstr "KIRC-ova greška — nepoznat numerički odgovor: " +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 54 +#: rc.cpp:414 +#, no-c-format +msgid "&Status:" +msgstr "&Status:" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:115 -msgid "KIRC Error - Invalid number of arguments: " -msgstr "KIRC-ova greška — pogrešan broj argumenata: " +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 65 +#: rc.cpp:417 +#, no-c-format +msgid "Awa&y message:" +msgstr "Poruka o ods&utnosti:" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:118 -msgid "KIRC Error - Method failed: " -msgstr "KIRC-ova greška — metod nije uspeo: " +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 76 +#: rc.cpp:420 rc.cpp:5014 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "&Ime:" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:121 -msgid "KIRC Error - Unknown error: " -msgstr "KIRC-ova greška — nepoznata greška: " +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui line 25 +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:53 +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:127 rc.cpp:423 rc.cpp:483 rc.cpp:2139 +#: rc.cpp:3136 rc.cpp:5032 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Ime" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:131 -msgid "" -"You can not talk to the server, you can only issue commands here. Type /help " -"for supported commands." -msgstr "" -"Ovde ne možete pričati serveru, možete samo izdavati naredbe. Otkucajte /help " -"da biste videli koje su naredbe podržane." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui line 36 +#: rc.cpp:426 +#, no-c-format +msgid "Auto Reply" +msgstr "Automatski odgovor" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:150 -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:164 -msgid "NOTICE from %1: %2" -msgstr "NOTICE od %1: %2" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwchatui.rc line 5 +#: rc.cpp:438 rc.cpp:1203 rc.cpp:2464 rc.cpp:3939 rc.cpp:3954 +#, no-c-format +msgid "&Chat" +msgstr "Ć&askanje" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:158 -msgid "NOTICE from %1 (%2): %3" -msgstr "NOTICE od %1 (%2): %3" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 96 +#: rc.cpp:444 rc.cpp:691 +#, no-c-format +msgid "Surname:" +msgstr "Prezime:" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:188 -msgid "%1 is away (%2)" -msgstr "%1 je odsutan (%2)" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 104 +#: rc.cpp:447 rc.cpp:2437 +#, no-c-format +msgid "Nick:" +msgstr "Nadimak:" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:417 -msgid "True" -msgstr "Tačno" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 112 +#: rc.cpp:450 rc.cpp:703 rc.cpp:1146 rc.cpp:1567 rc.cpp:1741 rc.cpp:2031 +#: rc.cpp:2046 +#, no-c-format +msgid "City:" +msgstr "Grad:" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:435 -msgid "%1 is (%2@%3): %4
    " -msgstr "%1 je (%2@%3): %4
    " +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 162 +#: rc.cpp:453 +#, no-c-format +msgid "Age from:" +msgstr "Starost od:" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:442 -msgid "%1 is authenticated with NICKSERV
    " -msgstr "%1 je autentifikovan kod NICKSERV-a
    " +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 190 +#: rc.cpp:456 +#, no-c-format +msgid "to:" +msgstr " do:" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:445 -msgid "%1 is an IRC operator
    " -msgstr "%1 je IRC operater
    " +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 245 +#: rc.cpp:459 rc.cpp:697 +#, no-c-format +msgid "Gender:" +msgstr "Pol:" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:448 -msgid "on channels %1
    " -msgstr "na kanalima %1
    " +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 304 +#: rc.cpp:468 +#, no-c-format +msgid "User number:" +msgstr "Broj korisnika:" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:451 -msgid "on IRC via server %1 ( %2 )
    " -msgstr "na IRC-u preko servera %1 ( %2 )
    " +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 327 +#: rc.cpp:471 +#, no-c-format +msgid "Request information about user:" +msgstr "Zatraži informacije o korisniku:" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:455 -msgid "idle: %2
    " -msgstr "miruje: %2
    " +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 341 +#: rc.cpp:474 +#, no-c-format +msgid "Search by specified data:" +msgstr "Pretraži po navedenim podacima:" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:468 -msgid "" -"%1 was (%2@%3): %4\n" -msgstr "" -"%1 je bio (%2@%3): %4\n" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 357 +#: rc.cpp:477 +#, no-c-format +msgid "Lookup only those that are currently online" +msgstr "Potraži samo među onima koji su trenutno na vezi" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:474 -msgid "" -"Last Online: %1\n" -msgstr "" -"Poslednji put na vezi: %1\n" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 450 +#: rc.cpp:489 +#, no-c-format +msgid "Age" +msgstr "Starost" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:538 -msgid "C&TCP" -msgstr "C&TCP" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 461 +#: rc.cpp:492 +#, no-c-format +msgid "City" +msgstr "Grad" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:539 -msgid "&Version" -msgstr "&Verzija" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 472 +#: rc.cpp:495 rc.cpp:1642 +#, no-c-format +msgid "UIN" +msgstr "UIN" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:541 -msgid "&Ping" -msgstr "&Ping" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 483 +#: rc.cpp:498 +#, no-c-format +msgid "12" +msgstr "12" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:544 -msgid "&Modes" -msgstr "&Režimi" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 486 +#: rc.cpp:501 +#, no-c-format +msgid "DONT_TRANSLATE" +msgstr "DONT_TRANSLATE" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:545 -msgid "&Op" -msgstr "&Op" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 489 +#: rc.cpp:504 rc.cpp:510 +#, no-c-format +msgid "DONT_TRANSL" +msgstr "DONT_TRANSL" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:547 -msgid "&Deop" -msgstr "&Deop" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 492 +#: rc.cpp:507 +#, no-c-format +msgid "999" +msgstr "999" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:549 -msgid "&Voice" -msgstr "&Glas" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 498 +#: rc.cpp:513 +#, no-c-format +msgid "245324956234" +msgstr "245324956234" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:551 -msgid "Devoice" -msgstr "Deglas" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 16 +#: rc.cpp:516 +#, no-c-format +msgid "Register Account - Gadu-Gadu" +msgstr "Registruj nalog — Gadu-Gadu" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:555 -msgid "&Kick" -msgstr "&Izbaci" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 66 +#: rc.cpp:519 +#, no-c-format +msgid "Repeat pass&word:" +msgstr "Ponovite lo&zinku:" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:558 -msgid "&Ban" -msgstr "&Zabrani" - -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:559 -msgid "Host (*!*@host.domain.net)" -msgstr "Domaćin (*!*@domacin.domen.net)" - -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:561 -msgid "Domain (*!*@*.domain.net)" -msgstr "Domen (*!*@*.domen.net)" - -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:563 -msgid "User@Host (*!*user@host.domain.net)" -msgstr "Korisnik@domaćin (*!*korisnik@domacin.domen.net)" - -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:565 -msgid "User@Domain (*!*user@*.domain.net)" -msgstr "Korisnik@domen (*!*korisnik@*.domen.net)" - -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:683 -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:569 -msgid "&Encoding" -msgstr "Kodiranj&e" - -# poruka pri napuštanju ćaskanja -#: protocols/irc/irccontact.cpp:189 -msgid "Quit: \"%1\" " -msgstr "razlog: „%1“" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:121 protocols/irc/ircprotocol.cpp:127 -msgid "Op" -msgstr "Op" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:133 -msgid "Voice" -msgstr "Glas" - -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:510 protocols/irc/ircprotocol.cpp:150 -msgid "Status not available" -msgstr "Status nije dostupan" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:152 protocols/irc/ui/channellist.cpp:193 -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:213 -msgid "Topic" -msgstr "Tema" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 44 -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:153 rc.cpp:4119 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 72 +#: rc.cpp:522 rc.cpp:573 #, no-c-format -msgid "Members" -msgstr "Članovi" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:154 -msgid "Home Page" -msgstr "Domaća strana" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:156 -msgid "IRC User" -msgstr "IRC korisnik" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:157 -msgid "IRC Server" -msgstr "IRC server" +msgid "A confirmation of the password you would like to use." +msgstr "Potvrda lozinke koju želite da koristite." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:158 -msgid "IRC Channels" -msgstr "IRC kanali" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 75 +#: rc.cpp:525 rc.cpp:576 +#, no-c-format +msgid "A confirmation of the password you would like to use for this account." +msgstr "Potvrda lozinke koju želite da koristite za ovaj nalog." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:159 -msgid "IRC Hops" -msgstr "IRC skokovi" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 86 +#: rc.cpp:528 rc.cpp:567 +#, no-c-format +msgid "The password you would like to use." +msgstr "Lozinka koju želite da koristite." -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:112 protocols/irc/ircprotocol.cpp:160 -msgid "Full Name" -msgstr "Puno ime" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 89 +#: rc.cpp:531 rc.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "The password you would like to use for this account." +msgstr "Lozinka koju želite da koristite za ovaj nalog." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:161 -msgid "User Is Authenticated" -msgstr "Korisnik je autentifikovan" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 97 +#: rc.cpp:534 rc.cpp:543 +#, no-c-format +msgid "Your E-mail address." +msgstr "Vaša e-adresa." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:173 -msgid "USAGE: /raw - Sends the text in raw form to the server." -msgstr "UPOTREBA: /raw — serveru šalje tekst u sirovom obliku." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 100 +#: rc.cpp:537 rc.cpp:546 +#, no-c-format +msgid "The E-mail address you would like to use to register this account." +msgstr "E-adresa koju želite da iskoristite za registrovanje ovog naloga." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:177 -msgid "USAGE: /quote - Sends the text in quoted form to the server." -msgstr "UPOTREBA: /quote — šalje serveru tekst u citiranom obliku." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 136 +#: rc.cpp:540 +#, no-c-format +msgid "&E-Mail address:" +msgstr "&E-adresa:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:181 -msgid "USAGE: /ctcp - Send the CTCP message to nick." -msgstr "UPOTREBA: /ctcp — šalje CTCP poruku nadimku." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 184 +#: rc.cpp:549 +#, no-c-format +msgid "&Verification sequence:" +msgstr "&Niz za overu:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:185 -msgid "USAGE: /ping - Alias for /CTCP PING." -msgstr "UPOTREBA: /ping — alijas za CTCP PING." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 190 +#: rc.cpp:552 rc.cpp:558 +#, no-c-format +msgid "The text from the image below." +msgstr "Tekst sa donje slike." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:189 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 193 +#: rc.cpp:555 rc.cpp:561 +#, no-c-format msgid "" -"USAGE: /motd [] - Shows the message of the day for the current or the " -"given server." +"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated " +"registration scripts." msgstr "" -"UPOTREBA: /motd [] — prikazuje poruku dana za tekući ili dati server." +"Tekst sa donje slike. Ovo se koristi da bi se sprečile nasrtljive skripte za " +"automatsku registraciju." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:193 -msgid "USAGE: /list - List the public channels on the server." -msgstr "UPOTREBA: /list — prikazuje javne kanale na serveru." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 240 +#: rc.cpp:564 rc.cpp:2824 rc.cpp:3118 +#, no-c-format +msgid "&Password:" +msgstr "&Lozinka:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:197 -msgid "USAGE: /join <#channel 1> [] - Joins the specified channel." -msgstr "UPOTREBA: /join <#kanal> [] — pridružuje se navedenom kanalu." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 337 +#: rc.cpp:579 +#, no-c-format +msgid "Gadu-Gadu registration token." +msgstr "Gadu-Gadu reč za registraciju." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:201 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 340 +#: rc.cpp:582 +#, no-c-format msgid "" -"USAGE: /topic [] - Sets and/or displays the topic for the active " -"channel." -msgstr "" -"UPOTREBA: /topic [] — postavlja i/ili prikazuje temu aktivnog kanala." - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:206 -msgid "USAGE: /whois - Display whois info on this user." -msgstr "UPOTREBA: /whois — prikazuje neke informacije o korisniku." - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:210 -msgid "USAGE: /whowas - Display whowas info on this user." -msgstr "UPOTREBA: /whowas — prikazuje neke informacije o korisniku." - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:214 -msgid "USAGE: /who - Display who info on this user/channel." +"This field contains an image with number that you need to type into the " +"Verification Sequence field above." msgstr "" -"UPOTREBA: /who — prikazuje neke informacije o korisniku/kanalu." +"Ovo polje sadrži sliku sa brojem koji morate da unesete u polje " +"Niz za overu iznad." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:218 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 375 +#: rc.cpp:585 +#, no-c-format msgid "" -"USAGE: /query [] - Open a private chat with this user." +"Type the letters and numbers shown in the image above into the " +"Verification Sequence field. This is used to prevent automated " +"registration abuse." msgstr "" -"UPOTREBA: /query [] — otvara privatno ćaskanje sa korisnikom." - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:222 -msgid "USAGE: /mode - Set modes on the given channel." -msgstr "UPOTREBA: /mode — postavlja režim za dati kanal." +"Upišite slova i brojeve prikazane na slici iznada u polje Niz za overu" +". Ovo se koristi za sprečavanje automatske zloupotrebe registracije." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:226 -msgid "USAGE: /nick - Change your nickname to the given one." -msgstr "UPOTREBA: /nick — menja vaš nadimak u dati." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 24 +#: rc.cpp:588 +#, no-c-format +msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu" +msgstr "Podešavanja naloga — Gadu-Gadu" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:230 -msgid "USAGE: /me - Do something." -msgstr "UPOTREBA: /me — uradi nešto." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 72 +#: rc.cpp:597 rc.cpp:742 +#, no-c-format +msgid "Gadu-Gadu &UIN:" +msgstr "Gadu-Gadu &UIN:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:234 -msgid "USAGE: /ame - Do something in every open chat." -msgstr "UPOTREBA: /ame — uradi nešto u svakom otvorenom ćaskanju." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 78 +#: rc.cpp:600 rc.cpp:606 +#, no-c-format +msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account." +msgstr "Korisnički id. vašeg Gadu-Gadu naloga." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:238 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 81 +#: rc.cpp:603 rc.cpp:609 +#, no-c-format msgid "" -"USAGE: /kick [] - Kick someone from the channel (requires " -"operator status)." +"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a number " +"(no decimals, no spaces)." msgstr "" -"UPOTREBA: /kick [] — izbacuje korisnika van kanala (za ovo je " -"potreban status operatora)." +"Korisnički id. vašeg Gadu-Gadu naloga. Trebalo bi da bude u obliku broja (bez " +"decimala, bez razmaka)." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:243 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 125 +#: rc.cpp:615 +#, no-c-format msgid "" -"USAGE: /ban - Add someone to this channel's ban list. (requires operator " -"status)." +"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " +"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window." msgstr "" -"UPOTREBA: /ban — dodaje korisnika u listu zabranjenih za ovaj kanal (za " -"ovo je potreban status operatora)." +"Popunite da isključite automatsko povezivanje. U tom slučaju možete ručno " +"povezati ovaj nalog pomoću ikone u dnu glavnog ekrana Kopete-a." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:248 -msgid "" -"USAGE: /bannick - Add someone to this channel's ban list. Uses the " -"hostmask nickname!*@* (requires operator status)." -msgstr "" -"UPOTREBA: /bannick — dodaje korisnika u listu zabranjenih za ovaj " -"kanal. Koristi masku domaćina nadimak!*@* (za ovo je potreban status " -"operatora)." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 143 +#: rc.cpp:618 rc.cpp:942 rc.cpp:1281 rc.cpp:1416 rc.cpp:2263 +#, no-c-format +msgid "Registration" +msgstr "Registracija" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:252 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 169 +#: rc.cpp:621 +#, no-c-format msgid "" -"USAGE: /op [ <...>] - Give channel operator status to " -"someone (requires operator status)." +"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account." +"
    " +"
    \n" +"If you do not currently have an account, please click the button to create one." msgstr "" -"UPOTREBA: /op [ <...>] — daje korisniku status operatora " -"(za ovo je potreban status operatora)." +"Da biste se povezali na Gadu-Gadu mrežu, trebaće vam Gadu-Gadu nalog." +"
    " +"
    Ako trenutno nemate Gadu-Gadu nalog, kliknite na dugme da biste ga " +"napravili." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:257 -msgid "" -"USAGE: /deop [ <...>]- Remove channel operator status " -"from someone (requires operator status)." -msgstr "" -"UPOTREBA: /deop [ <...>] — oduzima korisniku status " -"operatora (za ovo je potreban status operatora)." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 183 +#: rc.cpp:625 rc.cpp:1287 rc.cpp:1423 rc.cpp:2269 +#, no-c-format +msgid "Re&gister New Account" +msgstr "Re&gistruj novi nalog" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:261 -msgid "" -"USAGE: /voice [ <...>]- Give channel voice status to " -"someone (requires operator status)." -msgstr "" -"UPOTREBA: /voice [ <...>] — daje korisniku status glasa " -"kanala (za ovo je potreban status operatora)." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 186 +#: rc.cpp:628 rc.cpp:631 rc.cpp:951 rc.cpp:954 rc.cpp:2272 rc.cpp:2275 +#, no-c-format +msgid "Register a new account on this network." +msgstr "Registruje se novi nalog na ovoj mreži." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:266 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 218 +#: rc.cpp:634 rc.cpp:2620 +#, no-c-format +msgid "A&ccount Preferences" +msgstr "P&odešavanja naloga" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 246 +#: rc.cpp:637 rc.cpp:960 rc.cpp:1293 rc.cpp:1429 rc.cpp:2290 rc.cpp:2713 +#: rc.cpp:2938 +#, no-c-format +msgid "Connection Preferences" +msgstr "Podešavanja povezivanja" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 260 +#: rc.cpp:640 +#, no-c-format +msgid "&Use direct connections (DCC)" +msgstr "&Koristi direktne veze (DCC)" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 279 +#: rc.cpp:643 +#, no-c-format +msgid "Use protocol encr&yption (SSL):" +msgstr "Koristi šifro&vanje protokola (SSL):" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 285 +#: rc.cpp:646 rc.cpp:661 +#, no-c-format msgid "" -"USAGE: /devoice [ <...>]- Remove channel voice status " -"from someone (requires operator status)." -msgstr "" -"UPOTREBA: /devoice [ <...>] — oduzima korisniku status " -"glasa kanala (za ovo je potreban status operatora)." +"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server." +msgstr "Da li želite da uključite SSL šifrovanu komunikaciju sa serverom." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:270 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 288 +#: rc.cpp:649 rc.cpp:664 +#, no-c-format msgid "" -"USAGE: /quit [] - Disconnect from IRC, optionally leaving a message." +"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server. " +"Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " +"with the server." msgstr "" -"UPOTREBA: /quit [] — prekida se veza sa IRC-om, uz moguću poruku." +"Da li želite da uključite SSL šifrovanu komunikaciju sa serverom. Imajte u vidu " +"da ovo nije šifrovanje od korisnika do korisnika, već šifrovanje komunikacije " +"sa serverom." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:274 -msgid "" -"USAGE: /part [] - Part from a channel, optionally leaving a message." -msgstr "UPOTREBA: /part [] — odlazi se sa kanala, uz moguću poruku." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 294 +#: rc.cpp:652 +#, no-c-format +msgid "If Available" +msgstr "Ako je dostupan" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:278 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 299 +#: rc.cpp:655 +#, no-c-format +msgid "Required" +msgstr "Zahtevano" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 333 +#: rc.cpp:667 +#, no-c-format +msgid "C&ache server information" +msgstr "&Keširaj informacije o serveru" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 339 +#: rc.cpp:670 +#, no-c-format msgid "" -"USAGE: /invite [] - Invite a user to join a channel." +"Cache connection information for each server connected to in case the main " +"load-balancing server fails." msgstr "" -"UPOTREBA: /invite [] — poziva korisnika da se pridruži kanalu." - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:282 -msgid "USAGE: /j <#channel 1> [] - Alias for JOIN." -msgstr "UPOTREBA: /j <#kanal> [] — alijas za JOIN." +"Keširaju se informacije o vezi za svaki povezan server u slučaju da otkaže " +"glavni server za balans opterećenja." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:287 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 342 +#: rc.cpp:673 +#, no-c-format msgid "" -"USAGE: /msg [] - Alias for QUERY ." +"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server fails. " +" If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers directly " +"using cached information about them. This prevents connection errors when the " +"main load-balancing server does not answer. In practice it only helps very " +"rarely." msgstr "" -"UPOTREBA: /msg []— alijas za QUERY ." +"Ova opcija se koristi kad god glavni Gadu-Gadu server za balans opterećenja " +"padne. Ako je uključena, Kopete će pokušati da se direktno poveže na konkretne " +"servere koristeći keširane informacije o njima. Ovo sprečava greške pri " +"povezivanju kada glavni server za balans opterećenja ne odgovara. U praksi, ovo " +"se dešava vrlo retko." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:457 protocols/irc/ircprotocol.cpp:472 -msgid "You must enter some text to send to the server." -msgstr "Morate uneti neki tekst koji treba da se pošalje serveru." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 353 +#: rc.cpp:676 +#, no-c-format +msgid "Ignore people off your contact list" +msgstr "Ignoriši osobe koje nisu na listi kontakata" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:521 protocols/irc/ircprotocol.cpp:721 -msgid "You must be in a channel to use this command." -msgstr "Morate biti na kanalu da biste koristili ovu naredbu." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 371 +#: rc.cpp:679 +#, no-c-format +msgid "U&ser Information" +msgstr "Podaci o &korisniku" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:784 protocols/irc/ircprotocol.cpp:538 -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:558 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 397 +#: rc.cpp:682 +#, no-c-format msgid "" -"\"%1\" is an invalid channel. Channels must start with '#', '!', '+', or '&'." +"

    You must be connected to change your Personal " +"Information.

    " msgstr "" -"„%1“ je neispravan kanal. Kanali moraju da počinju sa „#“, „!“, „+“, ili „&“." +"

    Morate biti povezani da biste menjali vaše lične " +"podatke.

    " -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:578 protocols/irc/ircprotocol.cpp:682 -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:699 protocols/irc/ircprotocol.cpp:764 -msgid "You must be a channel operator to perform this operation." -msgstr "Morate biti operator kanala da biste izvršili ovu operaciju." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 408 +#: rc.cpp:685 +#, no-c-format +msgid "User Information" +msgstr "Podaci o korisniku" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:602 -msgid "" -"\"%1\" is an invalid nickname. Nicknames must not start with '#','!','+', or " -"'&'." -msgstr "" -"„%1“ je neispravan nadimak. Nadimci ne smeju da počinju sa „#“, „!“, „+“, ili " -"„&“." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 451 +#: rc.cpp:694 +#, no-c-format +msgid "Your nick name:" +msgstr "Vaš nadimak:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:919 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 467 +#: rc.cpp:700 +#, no-c-format +msgid "Year of birth:" +msgstr "Godina rođenja:" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 560 +#: rc.cpp:712 +#, no-c-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the network %1?" -"
    Any accounts which use this network will have to be modified.
    " +"Values below are going to be used in search, but will not appear in results." msgstr "" -"Želite li zaista da obrišete mrežu %1?" -"
    Svi kontakti koji je koriste moraće da budu izmenjeni.
    " +"Vrednosti ispod će biti korišćene u pretrazi ali se neće pojavljivati u " +"rezultatima." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:921 -msgid "Deleting Network" -msgstr "Brišem mrežu" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 601 +#: rc.cpp:715 +#, no-c-format +msgid "Maiden name:" +msgstr "Devojačko prezime:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:922 -msgid "&Delete Network" -msgstr "&Obriši mrežu" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 609 +#: rc.cpp:718 +#, no-c-format +msgid "City of origin:" +msgstr "Grad porekla:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:946 -msgid "Are you sure you want to delete the host %1?" -msgstr "Želite li zaista da obrišete domaćin %1?" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 651 +#: rc.cpp:721 +#, no-c-format +msgid "&File Transfer" +msgstr "Prenos &fajlova" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:947 -msgid "Deleting Host" -msgstr "Brišem domaćin" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 665 +#: rc.cpp:724 +#, no-c-format +msgid "Global DCC Options" +msgstr "Globalne DCC opcije" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:948 -msgid "&Delete Host" -msgstr "&Obriši domaćin" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 676 +#: rc.cpp:727 +#, no-c-format +msgid "" +"

    These options affect all " +"Gadu-Gadu accounts.

    " +msgstr "" +"

    Ove opcije utiču na sve " +"Gadu-Gadu naloge.

    " -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1001 -msgid "New Host" -msgstr "Novi domaćin" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 684 +#: rc.cpp:730 +#, no-c-format +msgid "&Override default configuration" +msgstr "&Pregazi podrazumevana podešavanja" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1002 -msgid "Enter the hostname of the new server:" -msgstr "Unesite ime domaćina za novi server:" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 714 +#: rc.cpp:733 +#, no-c-format +msgid "Local &IP address /" +msgstr "&Lokalna IP adresa /" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1009 -msgid "A host already exists with that name" -msgstr "Već postoji domaćin pod tim imenom" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 728 +#: rc.cpp:736 +#, no-c-format +msgid "po&rt:" +msgstr "po&rt:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1039 -msgid "Rename Network" -msgstr "Preimenuj mrežu" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 752 +#: rc.cpp:739 +#, no-c-format +msgid "0.0.0.0" +msgstr "0.0.0.0" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1040 -msgid "Enter the new name for this network:" -msgstr "Unesite novo ime za ovu mrežu:" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 55 +#: rc.cpp:745 rc.cpp:751 +#, no-c-format +msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add." +msgstr "Korisnički id. Gadu-Gadu naloga koji želite da dodate." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1050 -msgid "A network already exists with that name" -msgstr "Već postoji mreža pod tim imenom" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 58 +#: rc.cpp:748 rc.cpp:754 +#, no-c-format +msgid "" +"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be in " +"the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory." +msgstr "" +"Korisnički id. Gadu-Gadu naloga koji želite da dodate. Trebalo bi da bude u " +"obliku broja (bez decimala, bez razmaka). Ovo polje je obavezno." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:62 -msgid "Only Operators Can Change &Topic" -msgstr "Samo operator može da promeni &temu" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 79 +#: rc.cpp:757 +#, no-c-format +msgid "(for example: 1234567)" +msgstr "(na primer: 1234567)" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:63 -msgid "&No Outside Messages" -msgstr "&Bez poruka spolja" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 109 +#: rc.cpp:760 +#, no-c-format +msgid "&Forename:" +msgstr "&Ime (bez prezimena):" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:64 -msgid "&Secret" -msgstr "&Tajno" - -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:65 -msgid "&Moderated" -msgstr "&Moderisano" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 115 +#: rc.cpp:763 rc.cpp:805 +#, no-c-format +msgid "The forename of the contact you wish to add." +msgstr "Ime (bez prezimena) kontakta koji želite da dodate." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:66 -msgid "&Invite Only" -msgstr "&Samo pozivanje" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 118 +#: rc.cpp:766 rc.cpp:808 +#, no-c-format +msgid "" +"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this may " +"include a middle name." +msgstr "" +"Ime (bez prezimena) kontakta koji želite da dodate. Možete ovde dodati i " +"srednje ime." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:275 -msgid "Topic for %1 is set empty." -msgstr "Tema za %1 je postavljena na prazno." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 129 +#: rc.cpp:769 +#, no-c-format +msgid "&Surname:" +msgstr "&Prezime:" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:280 -msgid "Topic for %1 is %2" -msgstr "Tema za %1 je %2" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 135 +#: rc.cpp:772 rc.cpp:811 +#, no-c-format +msgid "The surname of the contact you wish to add." +msgstr "Prezime kontakta koji želite da dodate." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:365 -#, c-format -msgid "You have joined channel %1" -msgstr "Pridružili ste se kanalu %1" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 138 +#: rc.cpp:775 rc.cpp:814 +#, no-c-format +msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add." +msgstr "Prezime kontakta koji želite da dodate." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:381 -msgid "User %1 joined channel %2" -msgstr "Korisnik %1 pridruži se kanalu %2" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 154 +#: rc.cpp:778 rc.cpp:2884 +#, no-c-format +msgid "N&ickname:" +msgstr "Nad&imak:" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:416 -msgid "%1 was kicked by %2. Reason: %3" -msgstr "%2 izbaci %1. Razlog: %3" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 160 +#: rc.cpp:781 rc.cpp:784 rc.cpp:817 rc.cpp:820 +#, no-c-format +msgid "A nickname for the contact you wish to add." +msgstr "Nadimak kontakta koji želite da dodate." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:418 -msgid "%1 was kicked by %2." -msgstr "%2 izbaci %1." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 182 +#: rc.cpp:787 +#, no-c-format +msgid "&Email address:" +msgstr "&E-adresa:" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:437 -msgid "You were kicked from %1 by %2. Reason: %3" -msgstr "%2 vas izbaci iz %1. Razlog: %3" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 188 +#: rc.cpp:790 rc.cpp:793 rc.cpp:799 rc.cpp:802 rc.cpp:823 rc.cpp:826 +#: rc.cpp:829 rc.cpp:832 +#, no-c-format +msgid "E-Mail address for this contact." +msgstr "E-adresa ovog kontakta." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:439 -msgid "You were kicked from %1 by %2." -msgstr "%2 vas izbaci iz %1." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 210 +#: rc.cpp:796 rc.cpp:2521 rc.cpp:2554 +#, no-c-format +msgid "&Telephone number:" +msgstr "Broj &telefona:" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:228 protocols/irc/ircaccount.cpp:246 -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698 protocols/irc/ircaccount.cpp:785 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:442 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:568 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:583 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:589 -msgid "IRC Plugin" -msgstr "Priključak za IRC" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 311 +#: rc.cpp:835 +#, no-c-format +msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\"" +msgstr "Van veze za ovaj kontakt kada sam u režimu „&Samo za prijatelje“" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459 -msgid "New Topic" -msgstr "Nova tema" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 314 +#: rc.cpp:838 rc.cpp:841 +#, no-c-format +msgid "" +"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" status " +"mode." +msgstr "" +"Uključite ako želite da isključite ovaj kontakt iz režima „Samo za prijatelje“." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459 -msgid "Enter the new topic:" -msgstr "Unesite novu temu:" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 323 +#: rc.cpp:844 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "Grupa" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:471 -msgid "You must be a channel operator on %1 to do that." -msgstr "Morate biti operator kanala %1 da biste to uradili." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 52 +#: rc.cpp:853 +#, no-c-format +msgid "" +"Choose status, by default present status is selected. \n" +"So all you need to do is just to type in your description. \n" +"Choosing Offline status will disconnect you, with given description." +msgstr "" +"Izaberite status, podrazumevano se postavlja status prisutnosti. \n" +"Tako je samo potrebno da unesete vaš opis. \n" +"Biranje statusa van veze će vas otkačiti sa veze, sa datim opisom." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:486 -msgid "%1 has changed the topic to: %2" -msgstr "%1 promeni temu na: %2" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 77 +#: rc.cpp:861 +#, no-c-format +msgid "Set your status to Online." +msgstr "Postavi status na vezi." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:497 -msgid "Topic set by %1 at %2" -msgstr "%1 postavi temu na %2" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 80 +#: rc.cpp:864 +#, no-c-format +msgid "" +"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with " +"anyone who wishes." +msgstr "" +"Postavlja se status na vezi, što znači da ste dostupni za ćaskanje svakome ko " +"to poželi." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:506 -msgid "%1 sets mode %2 on %3" -msgstr "%1 postavi režim %2 na %3" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 94 +#: rc.cpp:870 +#, no-c-format +msgid "Set your status to busy." +msgstr "Postavi status na zauzet." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:567 -msgid "You can not join %1 because you have been banned." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 97 +#: rc.cpp:873 +#, no-c-format +msgid "" +"Set your status to busy, indicating that you may should not be bothered with " +"trivial chat, and may not be able to reply immediately." msgstr "" -"Ne možete da se priključite na %1 zato što vam je to zabranjeno." +"Postavlja se status na zauzet, što znači da vam ne treba smetati trivijalnim " +"ćaskanjem i da možda nećete moći odmah da odgovorite." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 105 +#: kopete/kopetewindow.cpp:249 rc.cpp:876 +#, no-c-format +msgid "&Invisible" +msgstr "&Nevidljiv" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 111 +#: rc.cpp:879 +#, no-c-format msgid "" -"You can not join %1 because it is set to invite only, and no one has " -"invited you." +"Set status to invisible, which will hide your presence from other users." msgstr "" -"Ne možete da se priključite na %1 zato što je potrebna pozivnica, a vas " -"niko nije pozvao." +"Postavlja se status na nevidljiv, što će sakriti vaše prisustvo od drugih " +"korisnika." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:582 -msgid "You can not join %1 because it has reached its user limit." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 114 +#: rc.cpp:882 +#, no-c-format +msgid "" +"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who " +"will see you as offline). However you may still chat, and see the online " +"presence of others." msgstr "" -"Ne možete da se priključite na %1 zato što je dosegnuta granica broja " -"korisnika." +"Postavlja se status na nevidljiv, što će sakriti vaše prisustvo od drugih " +"korisnika (videće kao da niste na vezi). Međutim, i dalje možete ćaskati i " +"videti prisustvo drugih." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:590 -msgid "Please enter key for channel %1: " -msgstr "Unesite taster za kanal %1: " +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 128 +#: rc.cpp:888 rc.cpp:891 +#, no-c-format +msgid "Choose this status to disconnect with description entered below." +msgstr "Izaberite ovaj status da biste prekinuli vezu uz dole dati opis." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 128 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:661 rc.cpp:2782 rc.cpp:3160 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 151 +#: rc.cpp:894 #, no-c-format -msgid "&Join" -msgstr "&Pridruži se" +msgid "&Message:" +msgstr "&Poruka:" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:662 -msgid "&Part" -msgstr "&Odustani" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 157 +#: rc.cpp:897 rc.cpp:903 +#, no-c-format +msgid "Description of your status." +msgstr "Opis vašeg statusa." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:663 -msgid "Change &Topic..." -msgstr "Promeni &temu..." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 160 +#: rc.cpp:900 rc.cpp:906 +#, no-c-format +msgid "Description of your status (up to 70 characters)." +msgstr "Opis vašeg statusa (do 70 znakova)." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:664 -msgid "Channel Modes" -msgstr "Režimi kanala" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 16 +#: rc.cpp:909 +#, no-c-format +msgid "Account Preferences - Yahoo" +msgstr "Podešavanja naloga — Yahoo" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:668 -msgid "Visit &Homepage" -msgstr "Poseti &domaću stranu" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 43 +#: rc.cpp:912 rc.cpp:1251 rc.cpp:1386 rc.cpp:2233 +#, no-c-format +msgid "&Basic Setup" +msgstr "&Osnovno podešavanje" -#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:177 -msgid "Remove Command" -msgstr "Ukloni naredbu" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 73 +#: rc.cpp:918 rc.cpp:1017 +#, no-c-format +msgid "&Yahoo username:" +msgstr "Yahoo &korisničko ime:" -#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:185 -msgid "Remove CTCP Reply" -msgstr "Ukloni CTCP odgovor" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 79 +#: rc.cpp:921 rc.cpp:927 +#, no-c-format +msgid "The account name of your Yahoo account." +msgstr "Ime vašeg Yahoo naloga." -#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275 -msgid "You must enter a nickname." -msgstr "Morate da unesete nadimak." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 82 +#: rc.cpp:924 rc.cpp:930 +#, no-c-format +msgid "" +"The account name of your Yahoo account. This should be in the form of an " +"alphanumeric string (no spaces)." +msgstr "" +"Ime vašeg Yahoo naloga. Trebalo bi da bude u obliku alfanumeričkog znakovnog " +"niza (bez razmaka)." -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:182 -msgid " members" -msgstr " članovi" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 114 +#: rc.cpp:939 +#, no-c-format +msgid "Exclude from &Global Identity" +msgstr "Izostavi iz &globalnog identiteta" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:190 protocols/irc/ui/channellist.cpp:211 -msgid "Channel" -msgstr "Kanal" - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:191 protocols/irc/ui/channellist.cpp:212 -msgid "Users" -msgstr "Korisnici" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 157 +#: rc.cpp:945 +#, no-c-format +msgid "" +"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account." +"
    " +"
    If you do not currently have a Yahoo account, please click the button to " +"create one." +msgstr "" +"Da biste se povezali na ICQ mrežu, potreban vam je ICQ nalog." +"
    " +"
    Ako trenutno nemate ICQ nalog, kliknite na dugme da biste ga napravili." -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:200 -msgid "Search for:" -msgstr "Traži:" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 171 +#: rc.cpp:948 +#, no-c-format +msgid "Register &New Account" +msgstr "Registruj &novi nalog" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:201 protocols/irc/ui/channellist.cpp:205 -msgid "" -"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here." -msgstr "Možete potražiti ovde uneti znakovni niz na kanalima na IRC serveru." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 206 +#: rc.cpp:957 +#, no-c-format +msgid "Accoun&t Preferences" +msgstr "Podešavanja &naloga" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:202 protocols/irc/ui/channellist.cpp:203 -msgid "Channels returned must have at least this many members." -msgstr "Vraćeni kanali moraju imati bar ovoliko članova." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 245 +#: rc.cpp:963 +#, no-c-format +msgid "O&verride default server information" +msgstr "&Pregazi podrazumevane serverske informacije" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:204 protocols/irc/ui/channellist.cpp:206 -msgid "" -"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here. " -"For instance, you may type 'linux' to find channels that have something to do " -"with linux." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 273 +#: rc.cpp:969 rc.cpp:978 +#, no-c-format +msgid "The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to." msgstr "" -"Možete potražiti ovde uneti znakovni niz na kanalima na IRC serveru. Na primer, " -"možete uneti „linux“ da biste pronašli kanale koji imaju nekakve veze sa " -"Linux-om." - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:208 -msgid "Perform a channel search." -msgstr "Pretraži kanale." +"IP adresa ili maska domaćina Yahoo servera na koji želite da se povežete." -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:209 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 276 +#: rc.cpp:972 rc.cpp:981 +#, no-c-format msgid "" -"Perform a channel search. Please be patient, as this can be slow depending on " -"the number of channels on the server." +"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to. " +"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)." msgstr "" -"Pretražuju se kanali. Budite strpljivi, pošto ovo može biti sporo, u zavisnosti " -"od broja kanala na serveru." - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:210 -msgid "Double click on a channel to select it." -msgstr "Dvokliknite na kanal da biste ga izabrali." - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:255 -msgid "You have been disconnected from the IRC server." -msgstr "Prekinuta vam je veza sa IRC serverom." - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:256 -msgid "Disconnected" -msgstr "Nije povezan" - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:303 -msgid "You must be connected to the IRC server to perform a channel listing." -msgstr "Morate biti povezani sa IRC serverom da biste izlistali kanale." - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:82 -msgid "Kopete IRC Plugin %1 [http://kopete.kde.org]" -msgstr "Kopete-ov priključak za IRC %1 [http://kopete.kde.org]" +"IP adresa ili maska domaćina Yahoo servera na koji želite da se povežete. " +"Obično će to biti podrazumevani (scs.msg.yahoo.com)." -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:112 -msgid "Set Away" -msgstr "Postavi odsutnost" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 287 +#: rc.cpp:975 +#, no-c-format +msgid "scs.msg.yahoo.com" +msgstr "scs.msg.yahoo.com" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:176 -#, c-format -msgid "Temporary Network - %1" -msgstr "Privremena mreža — %1" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 304 +#: rc.cpp:984 rc.cpp:3348 +#, no-c-format +msgid "P&ort:" +msgstr "P&ort:" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:177 -msgid "Network imported from previous version of Kopete, or an IRC URI" -msgstr "Mreža uvezena iz prethodne verzije Kopete-a, ili IRC URI" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 310 +#: rc.cpp:987 +#, no-c-format +msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." +msgstr "Port na Yahoo serveru na koji želite da se povežete." -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:210 -msgid "Join Channel..." -msgstr "Pridruži se kanalu..." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 313 +#: rc.cpp:990 rc.cpp:996 +#, no-c-format +msgid "" +"The port on the Yahoo server that you would like to connect to. Normally this " +"is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a firewall." +msgstr "" +"Port Yahoo servera na koji želite da se povežete. To je obično 5050 ali Yahoo " +"dopušta i 80 ako ste iza zaštitnog zida." -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:212 -msgid "Search Channels..." -msgstr "Pretraži kanale..." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 333 +#: rc.cpp:993 +#, no-c-format +msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." +msgstr "Port na Yahoo serveru na koji želite da se povežete." -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:219 -msgid "Plugin Unloaded" -msgstr "Priključak je odučitan" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 348 +#: rc.cpp:999 +#, no-c-format +msgid "Buddy Icon" +msgstr "Ikona drugara" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:229 -msgid "The nickname %1 is already in use. Please enter an alternate nickname:" -msgstr "Nadimak %1 je već u upotrebi. Unesite drugačiji nadimak:" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 364 +#: rc.cpp:1002 +#, no-c-format +msgid "Select Picture..." +msgstr "Izaberite sliku..." -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:246 -msgid "The nickname %1 is already in use" -msgstr "Nadimak %1 je već u upotrebi" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 404 +#: rc.cpp:1005 +#, no-c-format +msgid "Se&nd buddy icon to other users" +msgstr "P&ošalji ikonu drugara drugim korisnicima" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:308 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 30 +#: rc.cpp:1008 +#, no-c-format msgid "" -"The network associated with this account, %1" -", no longer exists. Please ensure that the account has a valid network. The " -"account will not be enabled until you do so." +"Your Account has to be verified because of too many false login attempts." +"
    " msgstr "" -"Mreža pridružena ovom nalogu, %1, više ne postoji. Proverite da li " -"nalog zaista ima važeću mrežu. Nalog neće biti uključen dok ne uradite to." +"Vaš nalog mora biti proveren usled previše lažnih pokušaja prijavljivanja." +"
    " -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:310 -#, c-format -msgid "Problem Loading %1" -msgstr "Problem sa učitavanjem %1" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 46 +#: rc.cpp:1011 +#, no-c-format +msgid "Please enter the chars shown in the picture:" +msgstr "Unesite znakove prikazane na slici:" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:429 -msgid "Show Server Window" -msgstr "Prikaži prozor servera" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 16 +#: rc.cpp:1014 +#, no-c-format +msgid "Add Yahoo Contact" +msgstr "Dodaj Yahoo kontakte" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:433 -msgid "Show Security Information" -msgstr "Prikaži informacije o bezbednosti" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 47 +#: rc.cpp:1020 rc.cpp:1026 +#, no-c-format +msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add." +msgstr "Ime Yahoo naloga koji želite da dodate." -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:458 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 50 +#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1029 +#, no-c-format msgid "" -"The network associated with this account, %1" -", has no valid hosts. Please ensure that the account has a valid network." +"The account name of the Yahoo account you would like to add. This should be in " +"the form of an alphanumeric string (no spaces)." msgstr "" -"Mreža pridružena ovom nalogu, %1, nema važećih domaćina. Proverite " -"li nalog ima važeću mrežu." +"Ime Yahoo naloga koji želite da dodate. Trebalo bi da bude u obliku " +"alfanumeričkog znakovnog niza (bez razmaka)." -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:459 -msgid "Network is Empty" -msgstr "Mreža je prazna" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 71 +#: rc.cpp:1032 +#, no-c-format +msgid "(for example: joe8752)" +msgstr "(na primer: joe8752)" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:465 -msgid "" -"Kopete could not connect to any of the servers in the network associated " -"with this account (%1). Please try again later." -msgstr "" -"Kopete ne može da se poveže ni na jedan server u mreži pridruženoj ovom " -"nalogu (%1). Pokušajte ponovo kasnije." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 24 +#: rc.cpp:1035 rc.cpp:1534 +#, no-c-format +msgid "Personal Information" +msgstr "Lične informacije" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:466 -msgid "Network is Unavailable" -msgstr "Mreža je nedostupna" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 46 +#: rc.cpp:1041 +#, no-c-format +msgid "Second name:" +msgstr "Drugo ime:" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:493 -msgid "Connecting to %1..." -msgstr "Povezujem se na %1..." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 92 +#: rc.cpp:1047 rc.cpp:1540 rc.cpp:1624 +#, no-c-format +msgid "&Nickname:" +msgstr "&Nadimak:" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:495 -msgid "Using SSL" -msgstr "Koristi SSL" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 119 +#: rc.cpp:1050 +#, no-c-format +msgid "Yahoo ID:" +msgstr "Yahoo id.:" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:590 -msgid "The IRC server is currently too busy to respond to this request." -msgstr "IRC server je trenutno previše zauzet da bi odgovorio na ovaj zahtev." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 130 +#: rc.cpp:1053 +#, no-c-format +msgid "Title:" +msgstr "Titula:" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:591 -msgid "Server is Busy" -msgstr "Server je zauzet" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 141 +#: rc.cpp:1056 +#, no-c-format +msgid "Anniversary:" +msgstr "Godišnjica:" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:600 -#, c-format -msgid "Channel List for %1" -msgstr "Lista kanala za %1" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 203 +#: rc.cpp:1059 rc.cpp:1995 +#, no-c-format +msgid "Birthday:" +msgstr "Rođendan:" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698 -msgid "\"You are not allowed to add yourself to your contact list." -msgstr "Ne možete dodati sami sebe u svoju listu kontakata." - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:751 -msgid "Please enter name of the channel you want to join:" -msgstr "Unesite ime kanala kome želite da se pridružite:" - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:792 -msgid "CTCP %1 REPLY: %2" -msgstr "CTCP %1 REPLY: %2" - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:798 -msgid "The channel \"%1\" does not exist" -msgstr "Kanal „%1“ ne postoji" - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:800 -msgid "The nickname \"%1\" does not exist" -msgstr "Nadimak „%1“ ne postoji" - -#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74 -msgid "You need to specify a channel to join, or query to open." -msgstr "" -"Morate da navedete kanal kome se treba pridružiti, ili upitati na " -"otvoreno." - -#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74 -msgid "You Must Specify a Channel" -msgstr "Morate da navedete kanal" - -#: protocols/irc/libkirc/kirctransfer.cpp:359 -msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" -msgstr "Znana veličina veća je od očekivane veličine fajla" - -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 -msgid "" -"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " -"to." -msgstr "" -"IP adresa domaćina %1 ne poklapa se sa onom na koju je sertifikat izdat." - -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 -msgid "Server Authentication" -msgstr "Autentifikacija servera" - -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 -msgid "&Details" -msgstr "&Detalji" - -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 -msgid "Co&ntinue" -msgstr "&Nastavi" - -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 -msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." -msgstr "Sertifikat servera nije prošao proveru autentičnosti (%1)." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 233 +#: rc.cpp:1062 rc.cpp:1233 +#, no-c-format +msgid "Contact Information" +msgstr "Informacije o kontaktu" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 -msgid "" -"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" -msgstr "Želite li da prihvatite ovaj sertifikat zauvek bez pitanja?" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 244 +#: rc.cpp:1065 +#, no-c-format +msgid "Pager:" +msgstr "Pejdžer:" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 -msgid "&Forever" -msgstr "&Zauvek" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 255 +#: rc.cpp:1068 rc.cpp:1522 +#, no-c-format +msgid "&Homepage:" +msgstr "&Lična strana:" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 -msgid "&Current Sessions Only" -msgstr "&Samo za tekuću sesiju" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 282 +#: rc.cpp:1071 rc.cpp:1519 rc.cpp:1621 +#, no-c-format +msgid "&Email:" +msgstr "&E-adresa:" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 38 -#: rc.cpp:9 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 293 +#: rc.cpp:1074 #, no-c-format -msgid "Translation service:" -msgstr "Prevodilački servis:" +msgid "Email &3:" +msgstr "E-adresa &3:" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 46 -#: rc.cpp:12 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 304 +#: rc.cpp:1077 #, no-c-format -msgid "Default native language:" -msgstr "Podrazumevani maternji jezik:" +msgid "Email &2:" +msgstr "E-adresa &2:" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 67 -#: rc.cpp:15 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 371 +#: rc.cpp:1080 rc.cpp:1525 #, no-c-format -msgid "Incoming Messages" -msgstr "Dolazeće poruke" +msgid "Fa&x:" +msgstr "&Faks:" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:30 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 382 +#: rc.cpp:1083 #, no-c-format -msgid "Do not translate" -msgstr "Ne prevodi" +msgid "Additional:" +msgstr "Dodatno:" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 92 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 425 +#: rc.cpp:1086 rc.cpp:1510 #, no-c-format -msgid "Show the original message" -msgstr "Prikaži originalnu poruku" +msgid "&Phone:" +msgstr "&Telefon:" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 106 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:36 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 452 +#: rc.cpp:1089 rc.cpp:1528 #, no-c-format -msgid "Translate directly" -msgstr "Prevedi direktno" +msgid "Ce&ll:" +msgstr "&Mobilni:" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 119 -#: rc.cpp:27 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 476 +#: rc.cpp:1092 #, no-c-format -msgid "Outgoing Messages" -msgstr "Odlazeće poruke" +msgid "Location Information" +msgstr "Podaci o lokaciji" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 166 -#: rc.cpp:39 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 487 +#: rc.cpp:1095 rc.cpp:1507 #, no-c-format -msgid "Show dialog before sending" -msgstr "Prikaži dijalog pre slanja" +msgid "&Address:" +msgstr "&Adresa:" -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 24 -#: rc.cpp:42 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 498 +#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1516 #, no-c-format -msgid "Use Subfolder for Each Contact" -msgstr "Koristi podfasciklu za svaki kontakt" +msgid "Countr&y:" +msgstr "&Država:" -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 38 -#: rc.cpp:45 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 531 +#: rc.cpp:1101 rc.cpp:1513 #, no-c-format -msgid "Always" -msgstr "Uvek" +msgid "&State:" +msgstr "&Savezna jedinica:" -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 52 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:109 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 558 +#: rc.cpp:1104 rc.cpp:1504 rc.cpp:1630 #, no-c-format -msgid "Never" -msgstr "Nikad" +msgid "&City:" +msgstr "&Grad:" -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 66 -#: rc.cpp:51 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 593 +#: rc.cpp:1107 rc.cpp:1531 #, no-c-format -msgid "Onl&y the selected contacts" -msgstr "Samo za &izabrane kontakte" +msgid "&Zip:" +msgstr "&Poštanski broj:" -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 83 -#: rc.cpp:54 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 30 +#: rc.cpp:1110 #, no-c-format -msgid "Not the selected contacts" -msgstr "Ne za izabrane kontakte" +msgid "Show Me As" +msgstr "Prikaži me kao" -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 98 -#: rc.cpp:57 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 45 +#: rc.cpp:1113 #, no-c-format -msgid "Add Bookmarks from Contacts Not In Your Contact List" -msgstr "Dodaj markere iz kontakata koji nisu u mojoj listi kontakata" +msgid "Perma&nently offline" +msgstr "&Trajno van veze" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 33 -#: rc.cpp:60 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 83 +#: rc.cpp:1119 #, no-c-format -msgid "" -"

    Motion Auto-Away can set you to be away automatically when it does not " -"detect motion from your webcam or any video4linux device.

    " -"

    It will put you online again when it detects you moving in front of the " -"camera.

    " -msgstr "" -"

    Odsutnost može biti automatski postavljena kad se nema pokreta na vašoj veb " -"kameri ili bilo kom video4linux uređaju.

    " -"

    Bićete ponovo postavljeno da ste na vezi čim se otkrije pokret ispred " -"kamere.

    " +msgid "Off&line" +msgstr "&Van veze" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 55 -#: rc.cpp:63 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 24 +#: rc.cpp:1122 rc.cpp:1708 #, no-c-format -msgid "Video Settings" -msgstr "Video podešavanja" +msgid "Personal Work Information" +msgstr "Lične informacije o poslu" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 74 -#: rc.cpp:66 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 61 +#: rc.cpp:1128 rc.cpp:1723 #, no-c-format -msgid "&Video4Linux device:" -msgstr "Video4Linux uređa&j:" +msgid "Company Location Information" +msgstr "Informacije o lokaciji kompanije" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 102 -#: rc.cpp:69 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 80 +#: rc.cpp:1134 rc.cpp:1729 rc.cpp:1998 #, no-c-format -msgid "/dev/video0" -msgstr "/dev/video0" +msgid "Homepage:" +msgstr "Lična strana:" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 131 -#: rc.cpp:72 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 112 +#: rc.cpp:1137 rc.cpp:1570 rc.cpp:1744 rc.cpp:2034 rc.cpp:2055 #, no-c-format -msgid "Away Settings" -msgstr "Podešavanja odsutnosti" +msgid "Country:" +msgstr "Država:" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 150 -#: rc.cpp:75 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 174 +#: rc.cpp:1143 rc.cpp:1573 rc.cpp:1738 #, no-c-format -msgid "Become available when &detecting activity again" -msgstr "Postavi prisutnost čim se ponovo &detektuje aktivnost" +msgid "State:" +msgstr "Savezna jedinica:" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 188 -#: rc.cpp:78 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 190 +#: rc.cpp:1149 rc.cpp:1735 #, no-c-format -msgid "&Become away after this many minutes of inactivity:" -msgstr "&Postavi odsutnost posle ovoliko minuta neaktivnosti:" +msgid "Zip:" +msgstr "Poštanski broj:" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 231 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:103 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 24 +#: rc.cpp:1152 #, no-c-format -msgid "minutes" -msgstr "minuta" +msgid "Contact comments:" +msgstr "Komentari o kontaktu:" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 25 -#: rc.cpp:84 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 40 +#: rc.cpp:1155 #, no-c-format -msgid "Your private PGP key:" -msgstr "Vaš privatni PGP ključ:" +msgid "Note 1:" +msgstr "Beleška 1:" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 33 -#: rc.cpp:87 rc.cpp:124 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 56 +#: rc.cpp:1158 #, no-c-format -msgid "Select..." -msgstr "Izaberite..." +msgid "Note 2:" +msgstr "Beleška 2:" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 49 -#: rc.cpp:90 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 80 +#: rc.cpp:1161 #, no-c-format -msgid "Encrypt outgoing messages with this key" -msgstr "Šifruj odlazeće poruke ovim ključem" +msgid "Note 3:" +msgstr "Beleška 3:" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 53 -#: rc.cpp:93 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 96 +#: rc.cpp:1164 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box if you want to encrypt outgoing messages with this key, so " -"that you will be able to decrypt them yourself later." -"
    \n" -"Warning: This can increase the size of messages, and some protocols will " -"refuse to send your messages because they are too large." -msgstr "" -"Popunite ovu kućicu ako želite da šifrujete odlazeće poruke ovim ključem, " -"tako da ćete moći kasnije sami da ih dešifrujete." -"
    \n" -"Upozorenje: Ovo može povećati veličinu poruka, a neki protokoli mogu " -"odbiti da pošalju prevelike poruke." +msgid "Note 4:" +msgstr "Beleška 4:" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:97 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 16 +#: rc.cpp:1167 #, no-c-format -msgid "Cache Passphrase" -msgstr "Keširaj lozinku" +msgid "Invite Friends to Conference" +msgstr "Pozovi prijatelje u konferenciju" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 89 -#: rc.cpp:100 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 35 +#: rc.cpp:1170 #, no-c-format -msgid "Until Kopete closes" -msgstr "Dok se Kopete ne zatvori" +msgid "Conference Members" +msgstr "Članovi konferencije" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 146 -#: rc.cpp:106 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 54 +#: rc.cpp:1173 #, no-c-format -msgid "For" -msgstr "Za" +msgid "Friend List" +msgstr "Lista prijatelja" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 164 -#: rc.cpp:112 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 60 +#: rc.cpp:1176 rc.cpp:1182 #, no-c-format -msgid "Do not ask for the passphrase" -msgstr "Ne pitaj za lozinku" +msgid "New Item" +msgstr "Nova stavka" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:121 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 88 +#: rc.cpp:1179 #, no-c-format -msgid "PGP key:" -msgstr "PGP ključ:" +msgid "Chat Invitation List" +msgstr "Lista poziva u ćaskanje" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 73 -#: rc.cpp:130 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 162 +#: rc.cpp:1188 #, no-c-format -msgid "TextLabel2" -msgstr "TextLabel2" +msgid "Add >>" +msgstr "Dodaj >>" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 17 -#: rc.cpp:133 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 170 +#: rc.cpp:1191 #, no-c-format -msgid "SMPPPDCS Preferences" -msgstr "Podešavanja SMPPPDCS-a" +msgid "<< Remove" +msgstr "<< Ukloni" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 32 -#: rc.cpp:136 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 207 +#: rc.cpp:1194 #, no-c-format -msgid "&Connection" -msgstr "&Veza" +msgid "Invitation Message" +msgstr "Pozivna poruka" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 57 -#: rc.cpp:139 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 288 +#: rc.cpp:1200 #, no-c-format -msgid "Method of Connection Status Detection" -msgstr "Metod otkrivanja statusa veze" +msgid "Invite" +msgstr "Pozovi" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 74 -#: rc.cpp:142 +#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 24 +#: rc.cpp:1206 #, no-c-format -msgid "&netstat - Standard method of connection status detection" -msgstr "netstat — sta&ndardni metod otkrivanja statusa veze" +msgid "Always visible:" +msgstr "Uvek vidljiv:" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 80 -#: rc.cpp:145 +#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 32 +#: rc.cpp:1209 #, no-c-format -msgid "" -"Uses the netstat command to find a gateway; suitable on dial-up computers" -msgstr "" -"Koristi naredbu netstat za pronalaženje mrežnog prolaza; pogodno na modemskim " -"računarima" +msgid "Contacts:" +msgstr "Kontakti:" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 88 -#: rc.cpp:148 +#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 155 +#: rc.cpp:1224 #, no-c-format -msgid "smpppd - Ad&vanced method of connection status detection" -msgstr "smpppd - napredan &metod otkrivanja statusa veze" +msgid "Always invisible:" +msgstr "Uvek nevidljiv:" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 91 -#: rc.cpp:151 +#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 24 +#: rc.cpp:1227 #, no-c-format msgid "" -"Uses the smpppd on a gateway; suitable for a computer in a private network" -msgstr "" -"Koristi smpppd na mrežnom prolazu; pogodno za računare u privatnoj mreži" +"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add " +"them?" +msgstr "Sledeći kontakti nisu na vašoj listi. Želite li da ih dodate?" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 107 -#: rc.cpp:154 +#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 43 +#: rc.cpp:1230 #, no-c-format -msgid "&Try to Detect Automatically" -msgstr "Pokušaj da otkriješ &automatski" +msgid "Do ¬ ask again" +msgstr "Ne pitaj &ponovo" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 110 -#: rc.cpp:157 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui line 53 +#: rc.cpp:1236 #, no-c-format -msgid "Tries to find an appropriate connection method" -msgstr "Pokušava da nađe odgovarajući metod povezivanja" +msgid "AIM screen name:" +msgstr "AIM ekransko ime:" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 142 -#: rc.cpp:160 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 27 +#: rc.cpp:1239 #, no-c-format -msgid "Location of the SMPPPD" -msgstr "Lokacija SMPPPD-a" +msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join." +msgstr "Unesite ime sobe za ćaskanje kojoj želite da se pridružite." -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 187 -#: rc.cpp:163 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 69 +#: rc.cpp:1242 #, no-c-format -msgid "Acco&unts" -msgstr "&Nalozi" +msgid "Room &name:" +msgstr "&Ime sobe:" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 218 -#: rc.cpp:166 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 80 +#: rc.cpp:1245 #, no-c-format -msgid "Choose the accounts to ignore:" -msgstr "Izaberite ignorisane naloge:" +msgid "E&xchange:" +msgstr "Ra&zmeni:" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 224 -#: rc.cpp:169 rc.cpp:774 rc.cpp:811 rc.cpp:1720 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 24 +#: rc.cpp:1248 #, no-c-format -msgid "Account" -msgstr "Nalog" +msgid "Account Preferences - AIM" +msgstr "Podešavanja naloga — AIM" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 16 -#: rc.cpp:172 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 86 +#: rc.cpp:1257 #, no-c-format -msgid "SMPPPDLocation" -msgstr "SMPPPDLocation" +msgid "AIM &screen name:" +msgstr "AIM &ekransko ime:" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 27 -#: rc.cpp:175 rc.cpp:2281 rc.cpp:2389 rc.cpp:3022 rc.cpp:3660 rc.cpp:3915 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 92 +#: rc.cpp:1260 rc.cpp:1266 #, no-c-format -msgid "Ser&ver:" -msgstr "Ser&ver:" +msgid "The screen name of your AIM account." +msgstr "Ekransko ime vašeg AIM naloga." -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 41 -#: rc.cpp:178 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 95 +#: rc.cpp:1263 rc.cpp:1269 #, no-c-format -msgid "localhost" -msgstr "localhost" +msgid "" +"The screen name of your AIM account. This should be in the form of an " +"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)." +msgstr "" +"Ekransko ime vašeg AIM naloga. Trebalo bi da bude u obliku alfanumeričkog " +"znakovnog niza (dozvoljeni su razmaci, ali ne razlikuje mala i velika slova)." -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 47 -#: rc.cpp:181 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 121 +#: rc.cpp:1272 rc.cpp:1413 rc.cpp:2260 #, no-c-format -msgid "The server on which the SMPPPD is running" -msgstr "Server na kome SMPPPD radi" +msgid "Exclu&de from Global Identity" +msgstr "&Izostavi iz globalnog identiteta" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 55 -#: rc.cpp:184 rc.cpp:2299 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 132 +#: rc.cpp:1278 rc.cpp:1410 rc.cpp:2947 #, no-c-format -msgid "P&ort:" -msgstr "P&ort:" +msgid "" +"If you check that case, the account will not be connected when you press the " +"\"Connect All\" button, or at startup even if you selected to automatically " +"connect at startup" +msgstr "" +"Ako uključite ovo, nalog neće biti povezan kada pritisnete dugme „Poveži sve“, " +"niti pri pokretanju ako ste izabrali automatsko povezivanje." -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 83 -#: rc.cpp:187 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 175 +#: rc.cpp:1284 #, no-c-format -msgid "The port on which the SMPPPD is running on" -msgstr "Port na kome SMPPPD radi" +msgid "" +"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a screen " +"name from AIM, AOL, or .Mac." +"
    " +"
    If you do not currently have an AIM screen name, please click the button to " +"create one." +msgstr "" +"Da biste se povezali na AOL-ovu brzoglasničku mrežu, potrebno je da koristite " +"ekransko ime sa AIM-a, AOL-a, ili Mac-a." +"
    " +"
    Ako trenutno nemate AIM ekransko ime, kliknite na dugme da biste ga " +"napravili." -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 91 -#: rc.cpp:190 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 215 +#: rc.cpp:1290 rc.cpp:1426 #, no-c-format -msgid "Default: 3185" -msgstr "Podrazumevano: 3185" +msgid "Accou&nt Preferences" +msgstr "Podešavanja &naloga" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 118 -#: rc.cpp:193 rc.cpp:2797 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 237 +#: rc.cpp:1296 rc.cpp:1465 rc.cpp:2305 #, no-c-format -msgid "Pass&word:" -msgstr "Lo&zinka:" +msgid "&Override default server information" +msgstr "&Pregazi podrazumevane serverske informacije" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 135 -#: rc.cpp:196 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 265 +#: rc.cpp:1302 rc.cpp:1311 #, no-c-format -msgid "The password to authenticate with the smpppd" -msgstr "Lozinka za autentifikaciju sa SMPPPD-om" +msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to." +msgstr "" +"IP adresa ili maska domaćina AIM servera na koji želite da se povežete." -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 36 -#: rc.cpp:199 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 268 +#: rc.cpp:1305 rc.cpp:1314 #, no-c-format -msgid "Ask &Database" -msgstr "Pitaj &bazu podataka" +msgid "" +"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. Normally " +"you will want the default (login.oscar.aol.com)." +msgstr "" +"IP adresa ili maska domaćina AIM servera na koji želite da se povežete. Obično " +"će to biti podrazumevani (login.oscar.aol.com)." -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 47 -#: rc.cpp:202 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 279 +#: rc.cpp:1308 #, no-c-format -msgid "Date && Time" -msgstr "Datum i vreme" +msgid "login.oscar.aol.com" +msgstr "login.oscar.aol.com" -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 112 -#: rc.cpp:205 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 302 +#: rc.cpp:1320 rc.cpp:1326 #, no-c-format -msgid "Time :" -msgstr "Vreme:" +msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to." +msgstr "Port AIM servera na koji želite da se povežete." -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 167 -#: rc.cpp:208 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 305 +#: rc.cpp:1323 rc.cpp:1329 #, no-c-format -msgid "Question" -msgstr "Pitanje" +msgid "" +"The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally this is " +"5190." +msgstr "Port AIM servera na koji želite da se povežete. Ovo je obično 5190." -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 184 -#: rc.cpp:211 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 368 +#: rc.cpp:1332 rc.cpp:1498 #, no-c-format -msgid "Contact Status at Date & Time" -msgstr "Status kontakta na datum i vreme" +msgid "Default to the following &encoding for messages:" +msgstr "Podrazumevano za sledeća &kodiranja za poruke:" -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 189 -#: rc.cpp:214 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 381 +#: rc.cpp:1335 rc.cpp:2395 #, no-c-format -msgid "Most Used Status at Date" -msgstr "Najkorišđeniji status na datum" - -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 209 -#: rc.cpp:217 +msgid "Pri&vacy" +msgstr "&Privatnost" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 392 +#: rc.cpp:1338 #, no-c-format -msgid "&Ask" -msgstr "&Pitaj" +msgid "Visibility settings" +msgstr "Postavke vidljivosti" -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 221 -#: rc.cpp:220 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 403 +#: rc.cpp:1341 #, no-c-format -msgid "Answer" -msgstr "Odgovori" +msgid "Allow only from visible list" +msgstr "Dozvoli samo sa liste vidljivih" -#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 29 -#: rc.cpp:226 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 411 +#: rc.cpp:1344 #, no-c-format -msgid "" -"

    The KopeTeX plugin allows " -"Kopete to render Latex formulas in the chat window. The sender must " -"enclose the formula between two $ signs. ie: $$formula$$

    \n" -"

    This plugin requires ImageMagick convert program installed in order to " -"work.

    " -msgstr "" -"

    Priključak KopeTeX omogućava " -"Kopete-u da iscrtava Latex-ove formule u prozoru za ćaskanje. Pošiljalac " -"mora da okruži formulu sa dva znaka $, npr: $$formula$$

    \n" -"

    Ovaj priključak zahteva da je instalirana ImageMagick-ova naredba " -"convert.

    " +msgid "Block all users" +msgstr "Blokiraj sve korisnike" -#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 73 -#: rc.cpp:233 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 419 +#: rc.cpp:1347 #, no-c-format -msgid "Rendering resolution (DPI):" -msgstr "Rezolucija iscrtavanja (dpi):" +msgid "Block AIM users" +msgstr "Blokiraj AIM korisnike" -#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 113 -#: rc.cpp:236 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 427 +#: rc.cpp:1350 #, no-c-format -msgid "x" -msgstr "x" +msgid "Block only from invisible list" +msgstr "Blokiraj samo sa liste nevidljivih" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 17 -#: rc.cpp:242 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 435 +#: rc.cpp:1353 #, no-c-format -msgid "HighlighPrefsUI" -msgstr "HighlighPrefsUI" +msgid "Allow all users" +msgstr "Prihvati sve korisnike" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 36 -#: rc.cpp:245 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 443 +#: rc.cpp:1356 #, no-c-format -msgid "Available Filters" -msgstr "Dostupni filteri" +msgid "Allow only contact list's users" +msgstr "Prihvati samo korisnike u listi kontakata" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 69 -#: rc.cpp:254 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 51 +#: rc.cpp:1359 rc.cpp:2010 #, no-c-format -msgid "Rename..." -msgstr "Preimenuj..." +msgid "Nickname:" +msgstr "Nadimak:" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 75 -#: rc.cpp:257 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 80 +#: rc.cpp:1362 #, no-c-format -msgid "Filters" -msgstr "Filteri" +msgid "Screen name:" +msgstr "Ekransko ime:" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 111 -#: rc.cpp:260 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 122 +#: rc.cpp:1368 #, no-c-format -msgid "Criteria" -msgstr "Kriterijumi" +msgid "Idle minutes:" +msgstr "Minuta mirovanja:" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 130 -#: rc.cpp:263 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 201 +#: rc.cpp:1377 #, no-c-format -msgid "If the message contains:" -msgstr "Ako poruka sadrži:" +msgid "Profile:" +msgstr "Profil:" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 151 -#: rc.cpp:266 +#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui line 27 +#: rc.cpp:1380 #, no-c-format -msgid "Regular expression" -msgstr "Regularni izraz" +msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:" +msgstr "Koristi ovo &kodiranje kada se ćaska sa ovim kontaktom:" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 194 -#: rc.cpp:272 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 16 +#: rc.cpp:1383 #, no-c-format -msgid "Case sensitive" -msgstr "Razlikuj mala i velika slova" +msgid "Account Preferences - ICQ" +msgstr "Podešavanja naloga — ICQ" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 212 -#: rc.cpp:275 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 48 +#: rc.cpp:1389 #, no-c-format -msgid "Action" -msgstr "Akcija" +msgid "Account Preferences" +msgstr "Podešavanja naloga" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 239 -#: rc.cpp:278 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 67 +#: rc.cpp:1392 #, no-c-format -msgid "Set the message importance to:" -msgstr "Postavi važnost poruke na:" +msgid "IC&Q UIN:" +msgstr "IC&Q UIN:" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 245 -#: rc.cpp:281 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 73 +#: rc.cpp:1395 rc.cpp:1401 #, no-c-format -msgid "Low" -msgstr "nisku" +msgid "The user ID of your ICQ account." +msgstr "Korisnički id. vašeg ICQ naloga." -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 250 -#: rc.cpp:284 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 76 +#: rc.cpp:1398 rc.cpp:1404 #, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "normalnu" +msgid "" +"The user ID of your ICQ account. This should be in the form of a number (no " +"decimals, no spaces)." +msgstr "" +"Korisnički id. vašeg ICQ naloga. Trebalo bi da bude u obliku broja (bez " +"decimala, bez razmaka)." -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 255 -#: rc.cpp:287 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 160 +#: rc.cpp:1419 #, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "Istakni" +msgid "" +"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account." +"
    " +"
    \n" +"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to create " +"one." +msgstr "" +"Da biste se povezali na ICQ mrežu, potreban vam je ICQ nalog." +"
    " +"
    \n" +"Ako trenutno nemate ICQ nalog, kliknite na dugme da biste ga napravili." -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 302 -#: rc.cpp:290 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 234 +#: rc.cpp:1432 rc.cpp:1450 #, no-c-format -msgid "Change the background color to:" -msgstr "Promeni boju pozadine u:" +msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to." +msgstr "Port ICQ servera na koji želite da se povežete." -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 353 -#: rc.cpp:293 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 237 +#: rc.cpp:1435 rc.cpp:1453 #, no-c-format -msgid "Change the foreground color to:" -msgstr "Promeni boju iscrtavanja u:" +msgid "" +"The port on the ICQ server that you would like to connect to. Normally this is " +"5190." +msgstr "Port ICQ servera na koji želite da se povežete. To je obično 5190." -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 404 -#: rc.cpp:296 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 248 +#: rc.cpp:1438 #, no-c-format -msgid "Play a sound:" -msgstr "Pusti zvuk:" +msgid "login.icq.com" +msgstr "login.icq.com" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 427 -#: rc.cpp:299 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 251 +#: rc.cpp:1441 rc.cpp:1459 #, no-c-format -msgid "Raise window" -msgstr "Podigni prozor" +msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to." +msgstr "" +"IP adresa ili maska domaćina ICQ servera na kože želite da se povežete." -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 16 -#: rc.cpp:305 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 254 +#: rc.cpp:1444 rc.cpp:1462 #, no-c-format -msgid "Now Listening" -msgstr "Sada slušam" +msgid "" +"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to. Normally " +"you will want the default (login.icq.com)." +msgstr "" +"IP adresa ili maska domaćina ICQ servera na koji želite da se povežete. Obično " +"ćete hteti podrazumevani (login.icq.com)." -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 33 -#: rc.cpp:308 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 285 +#: rc.cpp:1456 #, no-c-format -msgid "Share Your Musical Taste" -msgstr "Podelite svoj muzički ukus" +msgid "Ser&ver /" +msgstr "Ser&ver /" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 59 -#: rc.cpp:311 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 312 +#: rc.cpp:1468 #, no-c-format -msgid "Messa&ge" -msgstr "Poru&ka" +msgid "Privacy Options" +msgstr "Opcije privatnosti" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 78 -#: rc.cpp:314 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 323 +#: rc.cpp:1471 #, no-c-format -msgid "Use this message when advertising:" -msgstr "Koristi ovu poruku pri reklamiranju:" +msgid "&Require authorization before someone can add you to their contact list" +msgstr "" +"&Zahtevaj autorizaciju pre nego što me neko doda u svoju listu kontakata" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 87 -#: rc.cpp:317 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 326 +#: rc.cpp:1474 #, no-c-format msgid "" -"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n" -"Expressions in brackets depend on a substitution being made." +"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to " +"their contact list without authorization from you." msgstr "" -"%track, %artist, %album, %player biće zamenjeni ako su poznati.\n" -"Izraz u zagradama zavisi od zamene koja se izvrši." +"Uključuje se zahtevanje autorizacije, čime će korisnici biti sprečeni da vas " +"dodaju u svoju listu kontakata bez odobrenja sa vaše strane." -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 106 -#: rc.cpp:321 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 329 +#: rc.cpp:1477 #, no-c-format -msgid "Start with:" -msgstr "Počni sa:" +msgid "" +"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to " +"their contact list without authorization from you. Check this box, and you " +"will have to confirm any users who add you to their list before they may see " +"your online status." +msgstr "" +"Uključuje se zahtevanje autorizacije, čime će korisnici biti sprečeni da vas " +"dodaju u svoju listu kontakata bez odobrenja sa vaše strane. Popunite ovu " +"kućicu, i moraćete da date potvrdu svakom korisniku koji vas doda u svoju listu " +"da bi mogao da vidi vaš status na vezi." -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 120 -#: rc.cpp:324 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 337 +#: rc.cpp:1480 #, no-c-format -msgid "Now Listening To: " -msgstr "Sada slušam: " +msgid "Hide &IP address" +msgstr "Sakrij IP &adresu" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 128 -#: rc.cpp:327 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 340 +#: rc.cpp:1483 #, no-c-format -msgid "For each track:" -msgstr "Za svaku numeru:" +msgid "" +"Check this to hide your IP address from people when they view your user info" +msgstr "" +"Popunite ovo da biste sakrili svoju IP adresu kada neko gleda vaše korisničke " +"informacije." -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 142 -#: rc.cpp:330 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 343 +#: rc.cpp:1486 #, no-c-format -msgid "%track (by %artist)(on %album)" -msgstr "%track (od %artist)(na %album)" +msgid "" +"Checking this box will not allow people to see what your IP address if they " +"view your ICQ user details such as name, address, or age." +msgstr "" +"Popunjavanjem ove kućice nećete dozvoliti drugima da vide vašu IP adresu kada " +"gledaju vaše ICQ detalje, kao što su ime, adresa ili godine." -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 150 -#: rc.cpp:333 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 351 +#: rc.cpp:1489 #, no-c-format -msgid "Conjunction (if >1 track):" -msgstr "Povezanost (ako je >1 staze):" - -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 164 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid ", and " -msgstr ", i " +msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center" +msgstr "" +"Uč&ini moj status dostupnim preko ICQ-ovog sjedinjenog glasničkog centra" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 195 -#: rc.cpp:339 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 357 +#: rc.cpp:1492 #, no-c-format -msgid "A&dvertising Mode" -msgstr "Režim &reklamiranja" +msgid "Check this box to enable Web Aware functionality." +msgstr "Popunite ovu kućicu da biste uključili funkciju „svestan Veba“." -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 222 -#: rc.cpp:342 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 360 +#: rc.cpp:1495 #, no-c-format msgid "" -"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n" -"or by typing \"/media\" in the chat\n" -"window edit area." +"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people to " +"see your online status from ICQ's web page, and send you a message without " +"necessarily having ICQ themselves." msgstr "" -"Izričito p&reko, izaberite „Alati—>Pošalji medija-info“, ili upišite „/media“ u " -"području za uređivanje u prozoru za ćaskanje." +"Popunite ovu kućicu da biste uključili ICQ-ovu funkciju „svestan Veba“, što " +"omogućava ljudima da vide vaš status na vezi preko ICQ-ove veb strane, i da vam " +"pošalju poruku i ako sami nemaju ICQ." -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 230 -#: rc.cpp:347 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 24 +#: rc.cpp:1501 #, no-c-format -msgid "&Show in chat window (automatic)" -msgstr "Prikaži u &prozoru ćaskanja (automatski)" +msgid "Location && Contact Information" +msgstr "Lokacija i informacije o kontaktu" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 239 -#: rc.cpp:350 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 316 +#: rc.cpp:1537 #, no-c-format -msgid "" -"Show &the music you are listening to \n" -"in place of your status message." -msgstr "" -"Prikazuje &muziku koju slušate na mestu\n" -"vaše statusne poruke." +msgid "&Full name:" +msgstr "&Puno ime:" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 247 -#: rc.cpp:354 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 387 +#: rc.cpp:1543 rc.cpp:1609 #, no-c-format -msgid "Appe&nd to your status message" -msgstr "&Prikači statusnoj poruci" +msgid "&UIN #:" +msgstr "&UIN #:" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 276 -#: rc.cpp:357 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 398 +#: rc.cpp:1546 #, no-c-format -msgid "Media Pla&yer" -msgstr "Media ple&jer" +msgid "&Birthday:" +msgstr "&Rođendan:" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 295 -#: rc.cpp:360 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 414 +#: rc.cpp:1549 #, no-c-format -msgid "Use &specified media player" -msgstr "Koristi &navedeni medija plejer" +msgid "Gen&der:" +msgstr "Po&l:" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 25 -#: rc.cpp:363 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 449 +#: rc.cpp:1552 #, no-c-format -msgid "Sentence Options" -msgstr "Opcije rečenice" +msgid "&IP:" +msgstr "&IP:" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 36 -#: rc.cpp:366 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 460 +#: rc.cpp:1555 #, no-c-format -msgid "Add a dot at the end of each sent line" -msgstr "Dodaj tačku na kraj svake poslate linije" +msgid "&Timezone:" +msgstr "&Vremenska zona:" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 44 -#: rc.cpp:369 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 471 +#: rc.cpp:1558 #, no-c-format -msgid "Start each sent line with a capital letter" -msgstr "Počni svaku poslatu liniju velikim slovom" +msgid "Marital status:" +msgstr "Bračno stanje:" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 54 -#: rc.cpp:372 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 487 +#: rc.cpp:1561 #, no-c-format -msgid "Replacement Options" -msgstr "Opcije zamene" +msgid "A&ge:" +msgstr "&Starost:" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 65 -#: rc.cpp:375 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 508 +#: rc.cpp:1564 #, no-c-format -msgid "Auto replace on incoming messages" -msgstr "Automatski zamenjuj u dolazećim porukama" +msgid "Origin" +msgstr "Poreklo" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 73 -#: rc.cpp:378 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 27 +#: rc.cpp:1576 #, no-c-format -msgid "Auto replace on outgoing messages" -msgstr "Automatski zamenjuj u odlazećim porukama" +msgid "C&lear" +msgstr "&Očisti" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 86 -#: rc.cpp:381 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 33 +#: rc.cpp:1579 #, no-c-format -msgid "Replacements List" -msgstr "Lista zamena" +msgid "Clear the results" +msgstr "Očisti rezultate" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 171 -#: rc.cpp:393 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 47 +#: rc.cpp:1585 #, no-c-format -msgid "Te&xt:" -msgstr "&Tekst:" +msgid "Close this dialog" +msgstr "Zatvori ovaj dijalog" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 187 -#: rc.cpp:396 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 67 +#: rc.cpp:1591 #, no-c-format -msgid "Re&placement:" -msgstr "&Zamena:" +msgid "Stops the search" +msgstr "Zaustavlja traženje" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:399 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 87 +#: rc.cpp:1597 #, no-c-format -msgid "Add New Alias" -msgstr "Dodaj novi alijas" +msgid "Add the selected user to your contact list" +msgstr "Dodaj izabranog korisnika na listu kontakata" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 27 -#: rc.cpp:402 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 98 +#: rc.cpp:1600 #, no-c-format -msgid "Command:" -msgstr "Naredba:" +msgid "User Info" +msgstr "Podaci o korisniku" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 38 -#: rc.cpp:405 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 104 +#: rc.cpp:1603 #, no-c-format -msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. " -msgstr "Ovo je naredba koju želite da pokrenete kada izvršite ovaj alijas. " +msgid "Show information about the selected contact" +msgstr "Prikaži podatke o izabranom kontaktu" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 45 -#: rc.cpp:408 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 133 +#: rc.cpp:1606 #, no-c-format -msgid "" -"This is the command that you want to run when you execute this alias.\n" -"\n" -"You can use the variables %1, %2 ... %9 in your command, and they will " -"be replaced with the arguments of the alias. The variable %s " -"will be replaced with all arguments. %n expands to your nickname.\n" -"\n" -"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off " -"anyway)." -msgstr "" -"Ovo je naredba koju želite da bude pokrenuta kada izvršite ovaj alijas.\n" -"\n" -"U naredbi možete koristiti promenljive %1, %2 ... %9" -", koje će biti zamenjene argumentima alijasa. Promenljiva %s " -"će biti zamenjena svim argumentima.%n proširuje za vaš nadimak.\n" -"\n" -"Ne uključujte „/“ u naredbi (ako to uradite, biće izbačeno u svakom " -"slučaju)." +msgid "UIN Search" +msgstr "UIN pretraga" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 53 -#: rc.cpp:415 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 179 +#: rc.cpp:1612 #, no-c-format -msgid "Alias:" -msgstr "Alijas:" +msgid "ICQ Whitepages Search" +msgstr "Pretraga Belih strana ICQ-a" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 64 -#: rc.cpp:418 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 200 +#: rc.cpp:1615 #, no-c-format -msgid "" -"This is the alias you are adding (what you will type after the command " -"identifier, '/')." -msgstr "" -"Ovo je alijas koji dodajete (ono što ćete otkucati posle identifikatora " -"naredbe, „/“)." +msgid "&Last name:" +msgstr "&Prezime:" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 67 -#: rc.cpp:421 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 211 +#: rc.cpp:1618 #, no-c-format -msgid "" -"This is the alias you are adding (what you will type after the command " -"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do " -"anyway)." -msgstr "" -"Ovo je alijas koji dodajete (ono što ćete otkucati posle identifikatora " -"naredbe, „/“). Ne uključujte „/“ (biće uklonjeno ako ga uključite)." +msgid "&First name:" +msgstr "&Ime:" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 92 -#: rc.cpp:430 rc.cpp:448 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 249 +#: rc.cpp:1627 #, no-c-format -msgid "Protocols" -msgstr "Protokoli" +msgid "Lan&guage:" +msgstr "&Jezik:" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 123 -#: rc.cpp:433 rc.cpp:436 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 291 +#: rc.cpp:1633 #, no-c-format -msgid "" -"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those " -"protocols here." -msgstr "" -"Ako želite da ovaj alijas bude aktivan samo za određene protokole, izaberite " -"ovde te protokole." +msgid "&Gender:" +msgstr "Po&l:" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 137 -#: rc.cpp:439 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 307 +#: rc.cpp:1636 #, no-c-format -msgid "For protocols:" -msgstr "Za protokole:" +msgid "Only search for online contacts" +msgstr "Traži samo kontakte na vezi" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 22 -#: rc.cpp:442 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 315 +#: rc.cpp:1639 #, no-c-format -msgid "Alias" -msgstr "Alijas" +msgid "C&ountry:" +msgstr "&Država:" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 33 -#: rc.cpp:445 rc.cpp:4956 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 372 +#: rc.cpp:1645 #, no-c-format -msgid "Command" -msgstr "Naredba" +msgid "Nickname" +msgstr "Nadimak" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 69 -#: rc.cpp:451 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 416 +#: rc.cpp:1657 #, no-c-format -msgid "" -"This is the list of custom aliases and the commands that you have already added" -msgstr "Ovo je lista posebnih alijasa i naredbi koje ste već dodali" +msgid "Requires Authorization?" +msgstr "Zahteva autorizaciju?" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 77 -#: rc.cpp:454 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 432 +#: rc.cpp:1660 #, no-c-format -msgid "&Add New Alias..." -msgstr "&Dodaj novi alijas..." +msgid "" +"This is where the results from your search are displayed. If you double-click a " +"result, the search window will close and pass the UIN of the contact you wish " +"to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact at a time." +msgstr "" +"Ovde se prikazuju rezultati pretrage. Ako dvokliknete na rezultat, prozor za " +"pretragu će se zatvoriti i proslediti UIN kontakta koji želite da dodate nazad " +"u čarobnjak za dodavanje. Možete dodati samo jedan kontakt u isto vreme." -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 85 -#: rc.cpp:457 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 443 +#: rc.cpp:1666 #, no-c-format -msgid "&Delete Selected" -msgstr "&Obriši izabrano" +msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria" +msgstr "Pretražite Bele strane ICQ-a sa vašim postavkama traženja" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 93 -#: rc.cpp:460 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 454 +#: rc.cpp:1669 #, no-c-format -msgid "Edit Alias..." -msgstr "Uredi alijas..." +msgid "New Search" +msgstr "Nova pretraga" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 179 -#: rc.cpp:472 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 457 +#: rc.cpp:1672 #, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "Datum" +msgid "Clears both search fields and results" +msgstr "Čisti polja pretrage i rezultate" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 190 -#: rc.cpp:475 rc.cpp:965 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui line 24 +#: rc.cpp:1675 #, no-c-format -msgid "Contact" -msgstr "Kontakt" +msgid "Interests" +msgstr "Interesi" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 275 -#: rc.cpp:478 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 38 +#: rc.cpp:1678 #, no-c-format -msgid "Contact:" -msgstr "Kontakt:" +msgid "UIN #:" +msgstr "UIN #:" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 296 -#: rc.cpp:481 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 61 +#: rc.cpp:1681 #, no-c-format -msgid "Message Filter:" -msgstr "Filter poruka:" +msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :" +msgstr "Možete, kao alternativu, pretražiti Bele strane ICQ-a :" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 302 -#: rc.cpp:484 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 16 +#: rc.cpp:1687 #, no-c-format -msgid "All messages" -msgstr "Sve poruke" +msgid "ICQ Authorization Reply" +msgstr "Autorizacioni odgovor za ICQ" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 307 -#: rc.cpp:487 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 43 +#: rc.cpp:1690 #, no-c-format -msgid "Only incoming" -msgstr "Samo dolazeće" +msgid "Reason:" +msgstr "Razlog:" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 312 -#: rc.cpp:490 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 108 +#: rc.cpp:1693 #, no-c-format -msgid "Only outgoing" -msgstr "Samo odlazeće" +msgid "&Grant authorization" +msgstr "&Dopusti" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 17 -#: rc.cpp:493 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 119 +#: rc.cpp:1696 #, no-c-format -msgid "HistoryPrefsWidget" -msgstr "HistoryPrefsWidget" +msgid "&Decline authorization" +msgstr "&Odbij" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 28 -#: rc.cpp:496 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 148 +#: rc.cpp:1699 #, no-c-format -msgid "Chat History" -msgstr "Istorijat ćaskanja" +msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." +msgstr "%1 zahteva autorizaciju da vas doda na svoju listu kontakata." -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 39 -#: rc.cpp:499 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 172 +#: rc.cpp:1702 #, no-c-format -msgid "Number of messages per page:" -msgstr "Broj poruka po strani:" +msgid "Request Reason:" +msgstr "Zahtevaj razlog:" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 42 -#: rc.cpp:502 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 188 +#: rc.cpp:1705 #, no-c-format -msgid "" -"The number of messages that are shown when browsing history in the chat window" -msgstr "" -"Broj poruka koje se prikazuju kada pregledate istorijat u prozoru ćaskanja" +msgid "Some reason..." +msgstr "Neki razlog..." -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 59 -#: rc.cpp:505 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 43 +#: rc.cpp:1714 rc.cpp:2082 #, no-c-format -msgid "" -"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window" -msgstr "" -"Broj poruka koje se prikazuju kada pregledate istorijat u prozoru ćaskanja" +msgid "Fax:" +msgstr "Faks:" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 67 -#: rc.cpp:508 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 51 +#: rc.cpp:1717 rc.cpp:2073 #, no-c-format -msgid "Color of messages:" -msgstr "Boja poruka:" +msgid "Department:" +msgstr "Odeljenje:" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 73 -#: rc.cpp:511 rc.cpp:514 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 67 +#: rc.cpp:1720 rc.cpp:2067 #, no-c-format -msgid "Color of history messages in the chat window" -msgstr "Boja poruka istorijata u prozoru ćaskanja" +msgid "Position:" +msgstr "Položaj:" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 108 -#: rc.cpp:517 rc.cpp:523 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 41 +#: rc.cpp:1747 #, no-c-format -msgid "" -"This is the number of messages that will be added automatically in the chat " -"window when opening a new chat." -msgstr "" -"Ovo je broj poruka koje se automatski dodaju u prozor kada otvorite novo " -"ćaskanje." +msgid "Email addresses:" +msgstr "E-adrese:" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 116 -#: rc.cpp:520 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 54 +#: rc.cpp:1750 #, no-c-format -msgid "Number of messages to show:" -msgstr "Broj poruka koje će se prikazivati:" +msgid "Contact notes:" +msgstr "Beleške o kontaktu:" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 130 -#: rc.cpp:526 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 16 +#: rc.cpp:1753 #, no-c-format -msgid "Show chat history in new chats" -msgstr "Prikaži istorijat ćaskanja u novim ćaskanjima" +msgid "Account Preferences - WinPopup" +msgstr "Podešavanja naloga — WinPopup" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 136 -#: rc.cpp:529 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 48 +#: rc.cpp:1756 #, no-c-format -msgid "" -"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between you " -"and that contact." -msgstr "" -"Kada se otvori novi prozor za ćaskanje, automatski se dodaje poslednjih " -"nekoliko poruka koje ste razmenili sa kontaktom." +msgid "Basi&c Setup" +msgstr "&Osnovno podešavanje" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 35 -#: rc.cpp:538 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 78 +#: rc.cpp:1762 #, no-c-format -msgid "&Colors" -msgstr "&Boje" +msgid "Hos&tname:" +msgstr "&Ime domaćina:" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 46 -#: rc.cpp:541 rc.cpp:1461 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 84 +#: rc.cpp:1765 rc.cpp:1771 #, no-c-format -msgid "Colors" -msgstr "Boje" +msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages as." +msgstr "Ime domaćina koje želite da koristite za slanje WinPopup poruka." -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 62 -#: rc.cpp:544 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 87 +#: rc.cpp:1768 rc.cpp:1774 #, no-c-format -msgid "&Add..." -msgstr "&Dodaj..." +msgid "" +"The hostname you would like to use to send WinPopup messages as. Note that " +"this does not have to be the actual hostname of the machine to send messages, " +"but it does to receive them." +msgstr "" +"Ime domaćina koje želite da koristite za slanje WinPopup poruka. Ovo ne mora da " +"bude stvarno ime domaćina mašine sa koje se šalju poruke, ali mora da bi se " +"primale." -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 78 -#: rc.cpp:550 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 106 +#: rc.cpp:1777 #, no-c-format -msgid "Move &Up" -msgstr "Pomeri na&gore" +msgid "I&nstall Into Samba" +msgstr "I&nstaliraj u Samba-u" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 86 -#: rc.cpp:553 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 109 +#: rc.cpp:1780 rc.cpp:1783 #, no-c-format -msgid "Move &Down" -msgstr "Pomeri na&dole" +msgid "Install support into Samba to enable this service." +msgstr "U Samba-u se instalira podrška za korišćenje ovog servisa." -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 113 -#: rc.cpp:556 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 143 +#: rc.cpp:1789 #, no-c-format -msgid "Random order" -msgstr "Slučajnim redom" +msgid "" +"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above must " +"be set to this machine's hostname." +msgstr "" +"Da biste primili WinPopup poruke poslate sa drugih mašina, gore navedeno ime " +"domaćina mora biti postavljeno na ime domaćina ove mašine." -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 135 -#: rc.cpp:559 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 154 +#: rc.cpp:1792 #, no-c-format -msgid "Change global text foreground color" -msgstr "Promeni globalnu boju teksta" +msgid "The samba server must be configured and running." +msgstr "Samba server mora biti podešen i pokrenut." -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 143 -#: rc.cpp:562 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 164 +#: rc.cpp:1795 #, no-c-format -msgid "Change color every letter" -msgstr "Promeni boju za svako slovo" +msgid "" +"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the " +"temporary message files and configure your samba server." +"
    \n" +"However, the recommended way is to ask your administrator to create this " +"directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') and add\n" +"'message command = _PATH_TO_/winpopup-send.sh %s %m %t &' (substitute _PATH_TO_ " +"by the real path) to your smb.conf [global]-section." +msgstr "" +"„Instaliraj u Samba-u“ je jednostavan način za pravljenje dirketorijuma za " +"privremene fajlove poruka i podešavanje Samba servera." +"
    \n" +"Međutim, preporučljivo je da tražite administratoru da napravi ovaj " +"direktorijum („mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup“) i doda „message command = " +"_PATH_TO_/winpopup-send.sh %s %m %t &“ (gde se _PATH_TO_ menja stvarnom " +"putanjom) u fajl smb.conf, odeljak [global]." -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 151 -#: rc.cpp:565 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 196 +#: rc.cpp:1800 #, no-c-format -msgid "Change color every word" -msgstr "Promeni boju za svaku reč" +msgid "S&ystem" +msgstr "S&istem" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 161 -#: rc.cpp:568 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 235 +#: rc.cpp:1806 #, no-c-format -msgid "Effects" -msgstr "Efekti" +msgid "These options apply to all WinPopup accounts." +msgstr "Ove opcije se primenjuju na sve WinPopup naloge." -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 180 -#: rc.cpp:571 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 245 +#: rc.cpp:1809 #, no-c-format -msgid "L4m3r t4lk" -msgstr "L4m3r t4lk" +msgid "Protocol Preferences" +msgstr "Podešavanja protokola" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 196 -#: rc.cpp:574 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 256 +#: rc.cpp:1812 #, no-c-format -msgid "CasE wAVes" -msgstr "TaLAsi MAliH I veLIkiH SloVA" +msgid "Host check frequency:" +msgstr "Učestanost provere domaćina:" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 33 -#: rc.cpp:580 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 264 +#: rc.cpp:1815 #, no-c-format -msgid "Uploading" -msgstr "Kačenje" +msgid "Path to 'smbclient' executable:" +msgstr "Putanja do programa „smbclient“:" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 56 -#: rc.cpp:583 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 315 +#: rc.cpp:1818 #, no-c-format -msgid "Uplo&ad to:" -msgstr "&Okači na:" +msgid "second(s)" +msgstr " sekund(i)" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 91 -#: rc.cpp:586 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 48 +#: rc.cpp:1821 #, no-c-format -msgid "Formatting" -msgstr "Formatiranje" +msgid "&Computer name:" +msgstr "Ime &računara:" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 108 -#: rc.cpp:589 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 54 +#: rc.cpp:1824 rc.cpp:1827 rc.cpp:1860 rc.cpp:1863 #, no-c-format -msgid "HTML (simple loo&k)" -msgstr "HTML (jednostavan i&zgled)" +msgid "The hostname of the computer for this contact." +msgstr "Ime domaćina računara za ovaj kontakt." -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 114 -#: rc.cpp:592 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 65 +#: rc.cpp:1830 #, no-c-format -msgid "" -"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " -"encoding." -msgstr "" -"HTML 4.01 tranzicioni, koristeći ISO-8859-1 (Latin 1) skup kodovanja znakova." +msgid "Comment:" +msgstr "Komentar:" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 119 -#: rc.cpp:595 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 73 +#: rc.cpp:1833 rc.cpp:1899 #, no-c-format -msgid "" -"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " -"encoding.\n" -"\n" -"This version should be easily opened by most web browsers." -msgstr "" -"HTML 4.01 tranziciono formatiran koristeći ISO-8859-1 (Latin 1) skup kodiranja " -"znakova.\n" -"\n" -"Ovu verziju bi trebalo lako da otvori većina pregledača." +msgid "&Workgroup/domain:" +msgstr "R&adna grupa/domen:" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 127 -#: rc.cpp:600 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 79 +#: rc.cpp:1836 rc.cpp:1839 rc.cpp:1872 rc.cpp:1875 #, no-c-format -msgid "XHTML (simple look)" -msgstr "XHTML (jednostavan izgled)" +msgid "The workgroup or domain the contact's computer is on." +msgstr "Radna grupa ili domen u kome je računar kontakta." -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 130 -#: rc.cpp:603 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 90 +#: rc.cpp:1842 #, no-c-format -msgid "XHTML 1.0 Strict" -msgstr "XHTML 1.0 striktan" +msgid "Operating s&ystem:" +msgstr "Operativni s&istem:" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 135 -#: rc.cpp:606 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 96 +#: rc.cpp:1845 rc.cpp:1848 rc.cpp:1878 rc.cpp:1881 #, no-c-format -msgid "" -"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C " -"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n" -"\n" -"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure " -"your web server serves it out with the correct mime type, such as " -"application/xhtml+xml." -msgstr "" -"Rezultujuća stranica će biti formatirana pomoću XHTML 1.0 tačnih W3C preporuka. " -"Kodiranje skupa znakova je UTF-8.\n" -"\n" -"Imajte na umu da neki pregledači interneta ne podržavaju XHTML. Takođe treba da " -"proverite da vaš veb server šalje ispravan MIME tip, kaoapplication/xhtml+xml." +msgid "The operating system the contact's computer is running." +msgstr "Operativni sistem koji se koristi na računaru kontakta." -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 143 -#: rc.cpp:611 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 107 +#: rc.cpp:1851 #, no-c-format -msgid "&XML" -msgstr "&XML" +msgid "Ser&ver software:" +msgstr "Ser&verski softver:" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 146 -#: rc.cpp:614 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 113 +#: rc.cpp:1854 rc.cpp:1857 rc.cpp:1884 rc.cpp:1887 #, no-c-format -msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set." -msgstr "Snimi izlaze u XML formatu koristeći UTF-8 skup znakova." +msgid "The software the contact's computer is running." +msgstr "Softver koji se koristi na računaru kontakta." -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 149 -#: rc.cpp:617 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 151 +#: rc.cpp:1866 rc.cpp:1869 #, no-c-format -msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding." -msgstr "Snimi izlaze u XML formatu koristeći UTF-8 kodiranje." +msgid "The comment of the computer for this contact." +msgstr "Komentar računara za ovaj kontakt." -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 157 -#: rc.cpp:620 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 50 +#: rc.cpp:1890 #, no-c-format -msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:" -msgstr "XML pretvaranje &koristeći ovaj XSLT list:" +msgid "Com&puter hostname:" +msgstr "Ime domaćina &računara:" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 200 -#: rc.cpp:623 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 56 +#: rc.cpp:1893 rc.cpp:1896 rc.cpp:1908 rc.cpp:1911 #, no-c-format -msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML" -msgstr "&Zameni tekst protokola slikama u (X)HTML-u" - -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 203 -#: rc.cpp:626 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Replaces the protocol names, such as IRC with images." -msgstr "Menja imena protokola, kao MSN i IRC, sa slikama." +msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages to." +msgstr "Ime domaćina koje želite da koristite za slanje WinPopup poruka." -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 219 -#: rc.cpp:629 -#, fuzzy, no-c-format +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 73 +#: rc.cpp:1902 rc.cpp:1905 rc.cpp:1914 rc.cpp:1917 +#, no-c-format msgid "" -"Replaces the protocol names, such as IRC with images.\n" -"\n" -"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n" -"\n" -"The following files are used by default:\n" -"\n" -"images/icq_protocol.png\n" -"images/jabber_protocol.png\n" -"images/yahoo_protocol.png\n" -"images/aim_protocol.png\n" -"images/irc_protocol.png\n" -"images/sms_protocol.png\n" -"images/gadu_protocol.png\n" -"images/winpopup_protocol.png" +"The workgroup or domain the computer is on that you would like to use to send " +"WinPopup messages to." msgstr "" -"Menja imena protokola, kao MSN i IRC sa slikama.\n" -"\n" -"Moraćete ručno da kopirate PNG fajlove na njihovo mesto.\n" -"\n" -"Sledeći fajlovi se koriste kao podrazumevani:\n" -"\n" -"images/msn_protocol.png\n" -"images/icq_protocol.png\n" -"images/jabber_protocol.png\n" -"images/yahoo_protocol.png\n" -"images/aim_protocol.png\n" -"images/irc_protocol.png\n" -"images/sms_protocol.png\n" -"images/gadu_protocol.png\n" -"images/winpopup_protocol.png" +"Radna grupa ili domen u kome je računar kojem želite da šaljete WinPopup " +"poruke." -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 229 -#: rc.cpp:645 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 151 +#: rc.cpp:1923 rc.cpp:1926 #, no-c-format -msgid "Display Name" -msgstr "Ime za prikaz" +msgid "" +"Refresh the list of available workgroups & domains on the Windows network." +msgstr "Osvežava se lista dostupnih radnih grupa i domena u Windows mreži." -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 246 -#: rc.cpp:648 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 35 +#: rc.cpp:1932 rc.cpp:2455 #, no-c-format -msgid "Use one of &your IM names" -msgstr "Koristi jedno od &mojih brzoglasničkih imena" +msgid "Server" +msgstr "Server" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 257 -#: rc.cpp:651 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 48 +#: rc.cpp:1935 #, no-c-format -msgid "Use another &name:" -msgstr "Koristi drugo &ime:" +msgid "&Query" +msgstr "&Upit" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 300 -#: rc.cpp:654 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 56 +#: rc.cpp:1938 #, no-c-format -msgid "Include &IM addresses" -msgstr "Uključi brzoglasničke &adrese" +msgid "Chatroom Name" +msgstr "Ime sobe za ćaskanje" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 5 -#: rc.cpp:657 rc.cpp:672 rc.cpp:2026 rc.cpp:2632 rc.cpp:3741 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 64 +#: rc.cpp:1941 #, no-c-format -msgid "&Chat" -msgstr "Ć&askanje" +msgid "Chatroom Description" +msgstr "Opis sobe za ćaskanje" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 14 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:675 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 136 +#: rc.cpp:1947 #, no-c-format -msgid "&Format" -msgstr "&Format" +msgid "Clos&e" +msgstr "&Zatvori" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 41 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:690 rc.cpp:4053 rc.cpp:4218 rc.cpp:4257 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 16 +#: rc.cpp:1950 #, no-c-format -msgid "Status" -msgstr "Status" +msgid "Send Raw XML Packet" +msgstr "Pošalji sirov XML paket" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 23 -#: rc.cpp:678 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 42 +#: rc.cpp:1953 #, no-c-format -msgid "&Tabs" -msgstr "&Jezičci" +msgid "Type in the packet that should be sent to the server:" +msgstr "Upišite paket koji treba da se pošalje serveru:" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 35 -#: rc.cpp:684 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 56 +#: rc.cpp:1956 #, no-c-format -msgid "&Chat Members List" -msgstr "Lista članova ća&skanja" +msgid "User Defined" +msgstr "Korisnički definisano" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 60 -#: rc.cpp:693 rc.cpp:705 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 61 +#: rc.cpp:1959 #, no-c-format -msgid "Format Toolbar" -msgstr "Traka za formatiranje" +msgid "Account Deletion" +msgstr "Brisanje naloga" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 4 -#: rc.cpp:696 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 66 +#: rc.cpp:1962 #, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "F&ormat" +msgid "Availability Status" +msgstr "Status dostupnosti" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 11 -#: rc.cpp:699 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 71 +#: rc.cpp:1965 #, no-c-format -msgid "&Alignment" -msgstr "&Poravnanje" +msgid "Last Active Time" +msgstr "Poslednje vreme aktivnosti" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 16 -#: rc.cpp:708 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 76 +#: rc.cpp:1968 #, no-c-format -msgid "Contact Addition Wizard" -msgstr "Čarobnjak za dodavanje kontakata" +msgid "Message with Body" +msgstr "Poruka sa telom" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 23 -#: rc.cpp:711 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 81 +#: rc.cpp:1971 #, no-c-format -msgid "Introduction" -msgstr "Uvod" +msgid "Message with Subject" +msgstr "Poruka sa naslovom" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 44 -#: rc.cpp:714 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 86 +#: rc.cpp:1974 #, no-c-format -msgid "" -"

    Welcome to the Add Contact Wizard

    \n" -"\n" -"

    This wizard will guide you through the process of adding a new contact to " -"Kopete.

    " -msgstr "" -"

    Dobrodošli u čarobnjak za dodavanje kontakata.

    \n" -"\n" -"

    Ovaj čarobnjak će vas voditi kroz proces dodavanja novog kontakta u " -"Kopete.

    " +msgid "Add Roster Item" +msgstr "Dodaj stavku na spisak" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 56 -#: rc.cpp:719 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 91 +#: rc.cpp:1977 #, no-c-format -msgid "" -"

    Kopete shares contact information with the TDE Addressbook. This gives you " -"seamless integration between instant messaging, e-mail and other personal " -"information management applications.

    \n" -"

    If you prefer not to store instant messaging information in the TDE " -"Addressbook, uncheck the box below.

    " -msgstr "" -"

    Kopete deli informacije o kontaktima sa TDE adresarom. Ovo vam daje slivenu " -"integraciju između brzoglasničkih, e-poštanskih i drugih programa za " -"upravljanje ličnim informacijama.

    \n" -"

    Ako radije ne biste pohranili brzoglasničke informacije u TDE-ovom adresaru, " -"ispraznite donju kućicu.

    " +msgid "Delete Roster Item" +msgstr "Obriši stavku sa spiska" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 64 -#: rc.cpp:723 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 116 +#: rc.cpp:1983 #, no-c-format -msgid "

    Press the \"Next\" button to begin.

    " -msgstr "

    Pritisnite dugme „Sledeće“ da biste počeli.

    " +msgid "Clea&r" +msgstr "&Očisti" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 123 -#: rc.cpp:726 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 124 +#: rc.cpp:1986 #, no-c-format -msgid "&Use the TDE address book for this contact" -msgstr "&Koristi TDE-ov adresar za ovaj kontakt" +msgid "&Send" +msgstr "&Pošalji" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 129 -#: rc.cpp:729 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 28 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:59 rc.cpp:1992 rc.cpp:4933 +#: rc.cpp:5011 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box if you do not want to integrate other TDE applications with " -"Kopete" -msgstr "" -"Popunite ovu kućicu ako ne želite da integrišete ostale TDE programe sa " -"Kopete-om" +msgid "&General" +msgstr "&Opšte" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 156 -#: rc.cpp:732 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 173 +#: rc.cpp:2001 #, no-c-format -msgid "Select Address Book Entry" -msgstr "Izaberite stavku u adresaru" +msgid "Timezone:" +msgstr "Vremenska zona:" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 169 -#: rc.cpp:735 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 204 +#: rc.cpp:2004 #, no-c-format -msgid "Select Display Name & Group" -msgstr "Izaberite prikazano ime i grupu" +msgid "Jabber ID:" +msgstr "Jabber id.:" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 180 -#: rc.cpp:738 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 235 +#: rc.cpp:2007 #, no-c-format -msgid "

    Select Display Name and Group

    " -msgstr "

    Izaberite prikazano ime i grupu

    " +msgid "Full name:" +msgstr "Puno ime:" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 194 -#: rc.cpp:741 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 337 +#: rc.cpp:2016 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the contact's displa&y name. This is how the contact will appear in " -"Kopete:" -msgstr "" -"Unesite &prikazno ime kontakta. Ovako će vam kontakt biti prikazan u Kopete-u:" +msgid "&Select Photo..." +msgstr "Izaberite &sliku..." -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 205 -#: rc.cpp:744 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 345 +#: rc.cpp:2019 #, no-c-format -msgid "Leave this blank to use any display name set by the contact" -msgstr "" -"Ostavite ovo prazno da biste koristili prikazno ime koje postavi kontakt" +msgid "Clear Pho&to" +msgstr "&Ukloni sliku" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 244 -#: rc.cpp:747 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 422 +#: rc.cpp:2022 #, no-c-format -msgid "Select the contact list &group(s) that this contact should belong to :" -msgstr "" -"Izaberite &grupe iz liste kontakata kojima bi ovaj kontakt trebalo da pripada:" +msgid "&Home Address" +msgstr "&Kućna adresa" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 256 -#: rc.cpp:750 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 441 +#: rc.cpp:2025 rc.cpp:2058 #, no-c-format -msgid "Groups" -msgstr "Grupe" +msgid "Postal code:" +msgstr "Poštanski broj:" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 272 -#: rc.cpp:753 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 449 +#: rc.cpp:2028 rc.cpp:2049 #, no-c-format -msgid "A contact may be present in more than one group" -msgstr "Kontakt može biti prisutan u više od jedne grupe" +msgid "PO box:" +msgstr "Poštanski fah:" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 280 -#: rc.cpp:756 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 550 +#: rc.cpp:2037 rc.cpp:2061 #, no-c-format -msgid "Create New G&roup..." -msgstr "Napravi &novu grupu..." +msgid "Street:" +msgstr "Ulica:" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 283 -#: rc.cpp:759 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 566 +#: rc.cpp:2040 rc.cpp:2052 rc.cpp:4849 #, no-c-format -msgid "Click here to create a new group" -msgstr "Kliknite ovde da biste napravili novu grupu" +msgid "Email:" +msgstr "E-adresa:" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 310 -#: rc.cpp:762 rc.cpp:805 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 620 +#: rc.cpp:2043 #, no-c-format -msgid "Select Instant Messaging Accounts" -msgstr "Izberite brzoglasničke naloge" +msgid "&Work Address" +msgstr "Adresa na &poslu" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 321 -#: rc.cpp:765 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 818 +#: rc.cpp:2064 #, no-c-format -msgid "

    Select Instant Messaging Accounts

    " -msgstr "

    Izaberite brzoglasničke naloge

    " +msgid "Wor&k Information" +msgstr "Podaci o pos&lu" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 332 -#: rc.cpp:768 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 882 +#: rc.cpp:2070 #, no-c-format -msgid "" -"Select the &account(s) you would like to use for this contact from the list " -"below." -msgstr "" -"Izaberite &naloge koje biste želeli da koristite za ovaj kontakt iz donje " -"liste." +msgid "Role:" +msgstr "Uloga:" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 343 -#: rc.cpp:771 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 898 +#: rc.cpp:2076 #, no-c-format -msgid "" -"

    Note: If a messaging service is missing from the list, please make " -"sure you have created an account for it in Kopete, and that it ready to add new " -"contacts.

    " -msgstr "" -"

    Napomena: Ako glasnička služba nedostaje u listi, proverite da li ste " -"napravili nalog za nju u Kopete-u, i da li je spremna za dodavanje novih " -"kontakata.

    " +msgid "Company:" +msgstr "Firma:" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 360 -#: rc.cpp:777 rc.cpp:814 rc.cpp:1717 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 910 +#: rc.cpp:2079 #, no-c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protokol" +msgid "Phone &Numbers" +msgstr "&Brojevi telefona" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 379 -#: rc.cpp:780 rc.cpp:817 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 969 +#: rc.cpp:2085 #, no-c-format -msgid "" -"Select the Instant Messaging systems to message the contact. If they use more " -"than one IM system, select them all here" -msgstr "" -"Izaberite brzoglasničke sisteme za poruke kontaktu. Ako koriste više od jednog " -"IM sistema, izaberite ih sve ovde." +msgid "Cell:" +msgstr "Mobilni:" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 399 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:789 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 982 +#: rc.cpp:2088 #, no-c-format -msgid "" -"How do you want to message the contact? If they use more than one Instant " -"Messaging system, select them all here" -msgstr "" -"Kako želite da šaljete poruke kontaktu? Ako koriste više od jednog " -"brzoglasničkog sistema, izaberite ih sve ovde" +msgid "Work:" +msgstr "Na poslu:" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 407 -#: rc.cpp:786 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 990 +#: rc.cpp:2091 #, no-c-format -msgid "You can always add more ways to message this contact later." -msgstr "Uvek možete kasnije dodati više načina za slanje poruka kontaktu." +msgid "Home:" +msgstr "Kućni:" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 420 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:1753 rc.cpp:1782 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 22 +#: rc.cpp:2097 #, no-c-format -msgid "Finished" -msgstr "Gotovo" +msgid "Register Account - Jabber" +msgstr "Registruj nalog — Jabber" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 443 -#: rc.cpp:795 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 33 +#: rc.cpp:2100 #, no-c-format -msgid "" -"

    " -"

    Congratulations

    \n" -"\n" -"

    You have finished configuring a contact. Please click Finish and your " -"contact will be added to your contact list.

    \n" -"\n" -"

    Note: If adding this contact requires authorization from one or more " -"of the messaging services, Kopete may prompt you for further information after " -"this screen.

    " -msgstr "" -"

    " -"

    Čestitamo

    \n" -"\n" -"

    Završili ste sa podešavanjem kontakta. Kliknite na dugme „Završi“ i kontakt " -"će biti dodat u vašu listu kontakata.

    \n" -"\n" -"

    Napomena: Ako je za dodavanje ovog kontakta potrebna autorizacija od " -"jednog ili više glasničkih servisa, Kopete vam može zatražiti još neke " -"informacije posle ovog ekrana.

    " +msgid "Desired Jabber &ID:" +msgstr "Željeni Jabber &id.:" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 16 -#: rc.cpp:802 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 77 +#: rc.cpp:2103 #, no-c-format -msgid "Fast Contact Addition Wizard" -msgstr "Čarobnjak za brzo dodavanje kontakata" +msgid "C&hoose..." +msgstr "&Izaberite..." -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 80 -#: rc.cpp:808 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 87 +#: rc.cpp:2106 rc.cpp:3357 #, no-c-format -msgid "

    Select IM Accounts

    " -msgstr "

    Izbor IM naloga

    " +msgid "Pass&word:" +msgstr "Lo&zinka:" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 125 -#: rc.cpp:820 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 122 +#: rc.cpp:2109 rc.cpp:2293 #, no-c-format -msgid "Done" -msgstr "Gotovo" +msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +msgstr "Koristi šifro&vanje protokola (SSL)" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 183 -#: rc.cpp:823 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 128 +#: rc.cpp:2112 rc.cpp:2296 #, no-c-format -msgid "" -"

    " -"

    Contact added.

    \n" -"

    That was fast.

    " +msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." msgstr "" -"

    " -"

    Kontakt je dodat.

    \n" -"

    To je bilo brzo.

    " +"Popunite ovu kućicu da biste uključili SSL šifrovanje komunikacije sa serverom." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 50 -#: rc.cpp:830 rc.cpp:3882 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 131 +#: rc.cpp:2115 rc.cpp:2299 #, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&Ime:" +msgid "" +"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " +"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication with " +"the server." +msgstr "" +"Popunite ovu kućicu da biste uključili SSL šifrovanje komunikacije sa serverom. " +"Ovo nije šifrovanje od korisnika do korisnika, već šifrovanje komunikacije sa " +"serverom." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 68 -#: rc.cpp:833 rc.cpp:902 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 156 +#: rc.cpp:2118 #, no-c-format -msgid "Icons" -msgstr "Ikone" +msgid "&Port:" +msgstr "&Port:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 87 -#: rc.cpp:836 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 170 +#: rc.cpp:2121 #, no-c-format -msgid "O&pen:" -msgstr "O&tvoreno:" +msgid "&Repeat password:" +msgstr "Ponovite &lozinku:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 98 -#: rc.cpp:839 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 206 +#: rc.cpp:2124 #, no-c-format -msgid "C&losed:" -msgstr "Z&atvoreno:" +msgid "Jabber &server:" +msgstr "Jabber &server:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 117 -#: rc.cpp:842 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 16 +#: rc.cpp:2127 #, no-c-format -msgid "Use custom &icons" -msgstr "Koristi posebne &ikone" +msgid "Jabber Service Management" +msgstr "Upravljanje Jabber servisom" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 50 -#: rc.cpp:848 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 46 +#: rc.cpp:2130 rc.cpp:2443 #, no-c-format -msgid "Address Book Link" -msgstr "Veza adresara" +msgid "Server:" +msgstr "Server:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 77 -#: rc.cpp:851 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 75 +#: rc.cpp:2133 #, no-c-format -msgid "E&xport Details..." -msgstr "Izvezi &detalje..." +msgid "&Query Server" +msgstr "&Server za upite" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 80 -#: rc.cpp:854 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 89 +#: rc.cpp:2136 #, no-c-format -msgid "Export contact's details to the TDE Address Book" -msgstr "Izvezi detalje kontakta u TDE adresar" +msgid "Jid" +msgstr "JID" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 108 -#: rc.cpp:857 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 167 +#: rc.cpp:2145 #, no-c-format -msgid "&Import Contacts" -msgstr "&Uvezi kontakte" +msgid "&Browse" +msgstr "&Pregledaj" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 111 -#: rc.cpp:860 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 24 +#: rc.cpp:2151 #, no-c-format -msgid "Import contacts from the TDE Address Book" -msgstr "Uvezi kontakte iz TDE adresara" +msgid "Register with Jabber Service" +msgstr "Registrujte se na Jabber servisu" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 123 -#: rc.cpp:863 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 49 +#: rc.cpp:2154 #, no-c-format -msgid "Display Name Source" -msgstr "Izvor imena za prikaz" +msgid "Registration Form" +msgstr "Obrazac za registraciju" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 134 -#: rc.cpp:866 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 68 +#: rc.cpp:2157 #, no-c-format -msgid "Use addressbook &name (needs addressbook link)" -msgstr "Koristi &ime iz adresara (potrebna veza adresara)" +msgid "Please wait while querying the server..." +msgstr "Sačekajte dok ispitujem server..." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 150 -#: rc.cpp:869 rc.cpp:887 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 24 +#: rc.cpp:2166 #, no-c-format -msgid "From contact:" -msgstr "Iz kontakta:" +msgid "Current password:" +msgstr "Trenutna lozinka:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 183 -#: rc.cpp:872 rc.cpp:890 rc.cpp:1659 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 32 +#: rc.cpp:2169 rc.cpp:2172 #, no-c-format -msgid "Contact to synchronize the displayname with." -msgstr "Kontakt sa kojim se sinhronizuje prikazano ime." - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 201 -#: rc.cpp:875 rc.cpp:1668 -#, no-c-format -msgid "Cus&tom:" -msgstr "Pose&bno:" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 235 -#: rc.cpp:878 -#, no-c-format -msgid "Photo Source" -msgstr "Izvor slike" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 264 -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:190 rc.cpp:881 rc.cpp:2839 rc.cpp:4974 -#, no-c-format -msgid "Photo" -msgstr "Fotografija" +msgid "New password:" +msgstr "Nova lozinka:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 275 -#: rc.cpp:884 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 72 +#: rc.cpp:2175 #, no-c-format -msgid "U&se addressbook photo (needs addressbook link)" -msgstr "Koristi &sliku iz adresara (potrebna veza adresara)" +msgid "" +"Please enter your current password first\n" +"and then your new password twice." +msgstr "" +"Unesite prvo vašu trenutnu lozinku\n" +"a zatim novu lozinku dva puta." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 342 -#: rc.cpp:893 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 34 +#: rc.cpp:2182 #, no-c-format -msgid "Custom:" -msgstr "Posebno:" +msgid "Search For" +msgstr "Traži" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 398 -#: rc.cpp:896 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 48 +#: rc.cpp:2185 #, no-c-format -msgid "S&ync photo to addressbook" -msgstr "&Usaglasi sliku sa adresarom" +msgid "Please wait while retrieving search form..." +msgstr "Sačekajte dok dovlačim obrazac za pretragu..." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 408 -#: rc.cpp:899 rc.cpp:3978 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 59 +#: rc.cpp:2188 #, no-c-format -msgid "Ad&vanced" -msgstr "&Napredno" +msgid "JID" +msgstr "JID" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 430 -#: rc.cpp:905 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 74 +#: rc.cpp:2197 #, no-c-format -msgid "Awa&y:" -msgstr "&Odsutan:" +msgid "Nick" +msgstr "Nadimak" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 441 -#: rc.cpp:908 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 16 +#: rc.cpp:2209 #, no-c-format -msgid "&Online:" -msgstr "&Na vezi:" +msgid "Add Contacts" +msgstr "Dodaj kontakte" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 452 -#: rc.cpp:911 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 41 +#: rc.cpp:2212 rc.cpp:2239 #, no-c-format -msgid "Use custom status &icons" -msgstr "Koristi posebne statusne &ikone" +msgid "&Jabber ID:" +msgstr "Jabber &id.:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 455 -#: rc.cpp:914 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 50 +#: rc.cpp:2215 rc.cpp:2221 #, no-c-format -msgid "Check to set custom icons for this contact" -msgstr "Popunite da biste postavili posebne ikone za ovaj kontakt" +msgid "The Jabber ID for the account you would like to add." +msgstr "Jabber id. naloga koji biste želeli da dodate." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 495 -#: rc.cpp:917 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 53 +#: rc.cpp:2218 rc.cpp:2224 #, no-c-format -msgid "O&ffline:" -msgstr "&Van veze:" +msgid "" +"The Jabber ID for the account you would like to add. Note that this must " +"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are many " +"Jabber servers." +msgstr "" +"Jabber id. naloga koji biste želeli da dodate. Mora sadržati korisničko ime i " +"domen (kao e-adresa), pošto postoje mnogi Jabber servisi." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 506 -#: rc.cpp:920 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 74 +#: rc.cpp:2227 #, no-c-format -msgid "Un&known:" -msgstr "Ne&poznat:" +msgid "(for example: joe@jabber.org)" +msgstr "(na primer: joe@jabber.org)" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 16 -#: rc.cpp:923 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 17 +#: rc.cpp:2230 #, no-c-format -msgid "Merge with Address Book" -msgstr "Stopi sa adresarom" +msgid "Account Preferences - Jabber" +msgstr "Podešavanja naloga — Jabber" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 27 -#: rc.cpp:926 rc.cpp:2125 rc.cpp:4143 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 77 +#: rc.cpp:2242 rc.cpp:2248 #, no-c-format -msgid "First name:" -msgstr "Ime:" +msgid "The Jabber ID for the account you would like to use." +msgstr "Jabber id. za nalog koji biste želeli da koristite." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 38 -#: rc.cpp:929 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 80 +#: rc.cpp:2245 #, no-c-format -msgid "Home phone:" -msgstr "Telefon kod kuće:" +msgid "" +"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " +"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are many " +"Jabber servers." +msgstr "" +"Jabber id. za nalog koji biste želeli da koristite. Mora sadržati korisničko " +"ime i domen (kao e-adresa), pošto postoje mnogi Jabber servisi." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 73 -#: rc.cpp:932 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 94 +#: rc.cpp:2251 #, no-c-format -msgid "Work phone:" -msgstr "Telefon na poslu:" +msgid "" +"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " +"include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there are " +"many Jabber servers." +msgstr "" +"Jabber id. za nalog koji biste želeli da koristite. Mora sadržati korisničko " +"ime i domen (npr. joe@jabber.org), pošto postoje mnogi Jabber servisi." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 84 -#: rc.cpp:935 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 163 +#: rc.cpp:2266 #, no-c-format -msgid "Mobile phone:" -msgstr "Mobilni telefon:" +msgid "" +"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber server. " +"If you do not yet have an account, please click the button to create one." +msgstr "" +"Da biste se povezali na Gadu-Gadu mrežu, trebaće vam Gadu-Gadu nalog." +"
    " +"
    Ako trenutno nemate Gadu-Gadu nalog, kliknite na dugme da biste ga " +"napravili." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 95 -#: rc.cpp:938 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 198 +#: rc.cpp:2278 #, no-c-format -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +msgid "Change Password" +msgstr "Izmeni lozinku" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 121 -#: rc.cpp:941 rc.cpp:2131 rc.cpp:4152 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 209 +#: rc.cpp:2281 #, no-c-format -msgid "Last name:" -msgstr "Prezime:" +msgid "Change &Your Password" +msgstr "Izmenite &vašu lozinku" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 140 -#: rc.cpp:944 rc.cpp:2866 rc.cpp:2878 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 228 +#: rc.cpp:2284 #, no-c-format -msgid "Email:" -msgstr "E-adresa:" +msgid "" +"If you have an existing Jabber account and would like to change its password, " +"you can use this button to enter a new password." +msgstr "" +"Ako imate postojeći Jabber nalog i želeli bi ste da promenite njegovu lozinku, " +"možete koristiti ovo dugme za unos nove lozinke." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 16 -#: rc.cpp:947 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 260 +#: rc.cpp:2287 #, no-c-format -msgid "Export Contacts" -msgstr "Izvezi kontakte" +msgid "Co&nnection" +msgstr "&Veza" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 23 -#: rc.cpp:950 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 296 +#: rc.cpp:2302 #, no-c-format -msgid "Export Contacts to Address Book" -msgstr "Izvezi kontakte u adresar" +msgid "Allow plain-te&xt password authentication" +msgstr "Dozvoli prijavu lozinkom u &običnom tekstu" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 42 -#: rc.cpp:953 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 346 +#: rc.cpp:2314 rc.cpp:2320 #, no-c-format msgid "" -"This wizard helps you export instant messaging contacts to the TDE address " -"book." +"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " +"example jabber.org)." msgstr "" -"Ovaj čarobnjak vam pomaže da izvezete brzoglasničke kontakte u TDE-ov adresar." +"IP adresa ili ime domaćina servera na koji želite da se povežete (npr. " +"jabber.org)." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 61 -#: rc.cpp:956 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 437 +#: rc.cpp:2338 #, no-c-format -msgid "&Select Address Book" -msgstr "&Izaberite adresar" +msgid "Location Settings" +msgstr "Podešavanja lokacije" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 92 -#: rc.cpp:959 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 448 +#: rc.cpp:2341 #, no-c-format -msgid "Select Contacts to Export" -msgstr "Izaberite kontakte za izvoz" +msgid "R&esource:" +msgstr "&Resurs:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 111 -#: rc.cpp:962 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 454 +#: rc.cpp:2344 rc.cpp:2353 rc.cpp:2362 #, no-c-format -msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book." -msgstr "Izabrani kontakti će biti dodati u TDE-ov adresar." +msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network." +msgstr "Ime resursa koje biste želeli da koristite na Jabber mreži." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 149 -#: rc.cpp:968 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 457 +#: rc.cpp:2347 rc.cpp:2356 rc.cpp:2365 #, no-c-format -msgid "Select &All" -msgstr "Izaberi &sve" +msgid "" +"The resource name you would like to use on the Jabber network. Jabber allows " +"you to sign on with the same account from multiple locations with different " +"resource names, so you may wish to enter 'Home' or 'Work' here, for example." +msgstr "" +"Ime resursa koje biste želeli da koristite na Jabber mreži. Jabber vam " +"dozvoljava da se prijavite sa istim nalogom sa više lokacija sa različitim " +"imenima resursa, tako da možete ovde uneti npr. „Kuća“ ili „Posao“." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 157 -#: rc.cpp:971 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 518 +#: rc.cpp:2359 #, no-c-format -msgid "&Deselect All" -msgstr "Poništi sav &izbor" +msgid "P&riority:" +msgstr "&Prioritet:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 32 -#: rc.cpp:974 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 563 +#: rc.cpp:2368 #, no-c-format -msgid "On &event:" -msgstr "&Pri događaju:" +msgid "" +"Each resource can have different priority " +"levels. The messages will be sent to the resource which has the highest " +"priority level.\n" +"\n" +"If two resources have the same priority, the messages will be sent to the one " +"connected the latest." +msgstr "" +"Svaki resurs može imati različit nivoprioriteta " +"Poruke će biti poslate resursu koji ima najveći nivo prioriteta.\n" +"\n" +"Ako dva resursa imaju isti nivo prioriteta, poruka će biti poslata onom koji je " +"skorije povezan." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 43 -#: rc.cpp:977 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 592 +#: rc.cpp:2373 #, no-c-format -msgid "Choose the event that should have a custom notification" -msgstr "Izaberite događaj koji bi trebalo da ima posebno obaveštenje" +msgid "Fi&le Transfer" +msgstr "Prenos faj&lova" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 64 -#: rc.cpp:980 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 603 +#: rc.cpp:2376 #, no-c-format -msgid "Select the sound to play" -msgstr "Izaberite zvuk za puštanje" +msgid "File Transfer Settings" +msgstr "Podešavanja prenosa fajlova" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 72 -#: rc.cpp:983 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 627 +#: rc.cpp:2379 #, no-c-format -msgid "&Play a sound:" -msgstr "Pusti &zvuk:" +msgid "Pro&xy JID:" +msgstr "Pro&ksi JID:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 75 -#: rc.cpp:986 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 651 +#: rc.cpp:2382 rc.cpp:2821 #, no-c-format -msgid "Play a sound when this event occurs for this contact" -msgstr "Pusti zvuk kada se ovaj događaj dogodi za ovaj kontakt" +msgid "Por&t:" +msgstr "Po&rt:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 100 -#: rc.cpp:989 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 675 +#: rc.cpp:2385 #, no-c-format -msgid "Start a cha&t" -msgstr "Pokreni ća&skanje" +msgid "Public &IP address:" +msgstr "Javna IP &adresa:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 103 -#: rc.cpp:992 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 692 +#: rc.cpp:2388 #, no-c-format msgid "" -"Open a chat window with this contact when this event occurs for this contact" +"" +"
      " +"
    • The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields apply to " +"all Jabber accounts.
    • \n" +"
    • You can leave the \"public IP address\" empty if you do not use NAT.
    • \n" +"
    • A hostname is also valid.
    • \n" +"
    • Changes to these fields will only take effect the next time you start " +"Kopete.
    • \n" +"
    • The \"Proxy JID\" can be configured per account.
    " msgstr "" -"Otvori prozor za ćaskanje sa ovim kontaktom kada se dogodi ovaj događaj za ovaj " -"kontakt" +"" +"
      " +"
    • Informacije u poljima „javna IP adresa“ i „port“ primenjuju se na sve " +"Jabber naloge.
    • \n" +"
    • Možete ostaviti javnu IP adresu praznu ako ne koristite NAT.
    • \n" +"
    • Ime domaćina je takođe važeće.
    • \n" +"
    • Izmene u ovim poljima imaće efekta tek kad sledeći put pokrenete " +"Kopete.
    • " +"
    • Proksi JID se može podesiti za svaki nalog posebno.
    " -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 111 -#: rc.cpp:995 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 735 +#: rc.cpp:2398 #, no-c-format -msgid "&Display a message:" -msgstr "P&rikaži poruku:" +msgid "General Privacy" +msgstr "Opšta privatnost" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 114 -#: rc.cpp:998 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 763 +#: rc.cpp:2401 +#, no-c-format +msgid "&Hide system and client info" +msgstr "&Sakrij podatke o sistemu i klijentu" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 766 +#: rc.cpp:2404 #, no-c-format msgid "" -"Display a message on your screen when this event occurs for this contact" -msgstr "Prikaži poruku na ekranu kada se dogodi ovaj događaj za ovaj kontakt" +"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the " +"client. You can check this box in order to hide those infos." +msgstr "" +"Po pravilu, Kopete daje drugim korisnicima neke podatke o sistemu i klijentu. " +"Možete označiti ovo da biste sakrili te podatke." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 125 -#: rc.cpp:1001 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 776 +#: rc.cpp:2407 #, no-c-format -msgid "Enter the message to display" -msgstr "Unesite poruku za prikaz" +msgid "Notifications" +msgstr "Obaveštenja" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 136 -#: rc.cpp:1004 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 790 +#: rc.cpp:2410 #, no-c-format -msgid "D&isplay once" -msgstr "Prik&aži jednom" +msgid "Always send not&ifications" +msgstr "Uvek šalji &obaveštenja" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 139 -#: rc.cpp:1007 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 796 +#: rc.cpp:2413 #, no-c-format -msgid "Only display a message the next time the event occurs" -msgstr "Samo prikaži poruku sledeći put kada se događaj dogodi" +msgid "" +"Check this box if you want to always send notifications to your contacts." +msgstr "" +"Popunite ovu kućicu ako želite da uvek pošaljete obaveštenja vašim kontaktima." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 150 -#: rc.cpp:1010 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 840 +#: rc.cpp:2416 #, no-c-format -msgid "P&lay once" -msgstr "Pusti je&dnom" +msgid "Alwa&ys send delivered notifications" +msgstr "&Uvek šalji obaveštenja o uručenju" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 153 -#: rc.cpp:1013 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 846 +#: rc.cpp:2419 #, no-c-format -msgid "Only play a sound the next time the event occurs" -msgstr "Samo pusti zvuk sledeći put kada se događaj dogodi" +msgid "" +"Check this box to send the Delivered notification " +"to your contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify " +"your contact that it has received the message." +msgstr "" +"Označite ovo da biste poslali Obaveštenje o uručenju " +"vašim kontaktima : kada se poruka isporuči Kopete-u, Kopete može da obavesti " +"kontakt da je primio poruku." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 164 -#: rc.cpp:1016 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 857 +#: rc.cpp:2422 #, no-c-format -msgid "T&rigger once" -msgstr "O&kini jednom" +msgid "Al&ways send displayed notifications" +msgstr "U&vek šalji obaveštenja o prikazu" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 167 -#: rc.cpp:1019 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 863 +#: rc.cpp:2425 #, no-c-format -msgid "Only start a chat the next time the event occurs" -msgstr "Samo pokreni ćaskanje sledeći put kada se događaj dogodi" +msgid "" +"Check this box to send the Displayed notification " +"to your contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify " +"your contact that it has displayed the message." +msgstr "" +"Označite ovo da biste poslali Obaveštenje o prikazu " +"vašim kontaktima : kada se poruka isporuči Kopete-u, Kopete može da obavesti " +"kontakt da je prikazao poruku." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 177 -#: rc.cpp:1022 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 874 +#: rc.cpp:2428 #, no-c-format -msgid "S&uppress standard notifications" -msgstr "&Suzbij standardna obaveštenja" +msgid "Always send &typing notifications" +msgstr "Uvek šalji obaveštenja o &kucanju" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 183 -#: rc.cpp:1025 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 880 +#: rc.cpp:2431 #, no-c-format msgid "" -"Check to prevent notifications common to all contacts from happening for this " -"contact" +"Check this box to send the Typing notification " +"to your contacts : when you are composing a message, you might want your " +"contact to know that you are typing so that he knows you are answering." msgstr "" -"Popunite da biste sprečili obaveštenja uobičajena za sve kontakte da se " -"dešavaju za ovaj kontakt" +"Označite ovo da biste poslali Obaveštenje o kucanju " +"vašim kontaktima : kada sastavljate poruku, možda biste želeli da vaš kontakt " +"zna da kucate, tako će znati da mu odgovarate." -#. i18n: file ./kopete/grouptdeabcselectorwidget.ui line 49 -#: rc.cpp:1028 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 888 +#: rc.cpp:2434 #, no-c-format -msgid "Addressbook entry:" -msgstr "Unos u adresaru:" +msgid "Always send &gone notifications (closing the window)" +msgstr "Uvek šalji obaveštenja o &odlasku (zatvaranje prozora)" -#. i18n: file ./kopete/grouptdeabcselectorwidget.ui line 65 -#: rc.cpp:1031 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 47 +#: rc.cpp:2440 #, no-c-format -msgid "&Group" -msgstr "&Grupa" +msgid "Room:" +msgstr "Soba:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 16 -#: rc.cpp:1034 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 99 +#: rc.cpp:2449 #, no-c-format -msgid "Events" -msgstr "Događaji" +msgid "Bro&wse" +msgstr "&Pregledaj" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 27 -#: rc.cpp:1037 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 22 +#: rc.cpp:2452 #, no-c-format -msgid "Tray Flash && Bubble" -msgstr "Treptanje i balončić" +msgid "Choose Server - Jabber" +msgstr "Izaberite server — Jabber" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 38 -#: rc.cpp:1040 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 85 +#: rc.cpp:2461 #, no-c-format -msgid "Flash s&ystem tray" -msgstr "&Treptanje u sistemskoj kaseti" +msgid "" +"Details about free public Jabber " +"servers" +msgstr "" +"Detalji o slobodnim javnim Jabber " +"serverima" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 41 -#: rc.cpp:1043 +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2467 #, no-c-format -msgid "Flash the system tray icon on an incoming message" -msgstr "Treptanje ikone u sistemskoj kaseti pri dolasku poruke" +msgid "JabberVoiceSessionDialogBase" +msgstr "JabberVoiceSessionDialogBase" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 44 -#: rc.cpp:1046 +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 60 +#: rc.cpp:2470 #, no-c-format -msgid "Flash the system tray icon whenever a message comes in." -msgstr "Treptanje ikone u sistemskoj kaseti kad god poruka pristigne." +msgid "Voice session with:" +msgstr "Glasovna sesija sa:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 80 -#: rc.cpp:1049 +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 178 +#: rc.cpp:2473 #, no-c-format -msgid "&Left mouse click opens message" -msgstr "&Levi klik miša otvara poruku" +msgid "Contact displayname" +msgstr "Prikazno ime kontakta" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 83 -#: rc.cpp:1052 +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 266 +#: rc.cpp:2476 #, no-c-format -msgid "" -"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of " -"restoring/minimizing contact list" -msgstr "" -"Levi klik miša na trepćuću ikonu otvara poruku umesto da minimizira i vraća " -"listu kontakata" +msgid "Accep&t" +msgstr "&Prihvati" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 86 -#: rc.cpp:1055 +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 277 +#: rc.cpp:2479 #, no-c-format -msgid "" -"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming message " -"instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who is sending " -"messages). A middle click always opens this message." -msgstr "" -"Levi klik miša na trepćuću ikonu otvara pristiglu poruku umesto da " -"minimizira/vrati listu kontakata (npr. da bi proverili ko šalje poruke). " -"Srednji klik uvek otvara poruku." +msgid "&Decline" +msgstr "&Odbij" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 96 -#: rc.cpp:1058 +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 288 +#: rc.cpp:2482 #, no-c-format -msgid "Sho&w bubble" -msgstr "Prikaži &balončić" +msgid "Termi&nate" +msgstr "&Okončaj" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 99 -#: rc.cpp:1061 +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 323 +#: rc.cpp:2485 #, no-c-format -msgid "Show a bubble on an incoming message" -msgstr "Prikaži balončić kada stigne poruka" +msgid "Current status:" +msgstr "Trenutni status:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 102 -#: rc.cpp:1064 +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 339 +#: rc.cpp:2488 #, no-c-format -msgid "Show a bubble whenever a message comes in." -msgstr "Prikazuje balončić kada god stigne poruka." +msgid "Session status" +msgstr "Status sesije" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 138 -#: rc.cpp:1067 +#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 49 +#: rc.cpp:2491 #, no-c-format -msgid "Button \"&Ignore\" closes chat" -msgstr "Dugme „&Ignoriši“ zatvara ćaskanje" +msgid "SMSClient Settings" +msgstr "Podešavanja SMSClient-a" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 141 -#: rc.cpp:1070 +#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 79 +#: rc.cpp:2494 #, no-c-format -msgid "" -"The \"Ignore\" button of the bubble closes the chat window for the sender" -msgstr "Dugme „Ignoriši“ u balončiću zatvara prozor ćaskanja za pošiljaoca" +msgid "SMSClient &program:" +msgstr "&Program SMSClient-a:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 144 -#: rc.cpp:1073 +#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 90 +#: rc.cpp:2497 rc.cpp:2506 #, no-c-format -msgid "" -"If there is already a chat window opened for the sender of the message " -"displayed in the bubble the \"Ignore\" button will close this chat window." -msgstr "" -"Ako je već otvoren prozor ćaskanja za pošiljaoca poruke prikazane u balončiću, " -"dugme „Ignoriši“ će zatvoriti taj prozor." +msgid "Pro&vider:" +msgstr "Pro&vajder:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 182 -#: rc.cpp:1076 +#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 116 +#: rc.cpp:2500 #, no-c-format -msgid "Close &bubble automatically after" -msgstr "Zatvori &balončić automatski posle" +msgid "SMSClient &config path:" +msgstr "Putanja do po&dešavanja SMSClient-a:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 188 -#: rc.cpp:1079 +#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 49 +#: rc.cpp:2503 #, no-c-format -msgid "Automatically close bubble after fixed amount of time" -msgstr "Automatski zatvara balončić posle određenog vremena" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 191 -#: rc.cpp:1082 -#, no-c-format -msgid "" -"Bubbles will automatically be closed after a fixed amount of time. A closed one " -"will be replaced by a new one if another message is waiting." -msgstr "" -"Balončići će biti automatski zatvoreni posle određenog vremena. Zatvoreni će " -"biti zamenjen novim ako još neka poruka čeka." +msgid "SMSSend Options" +msgstr "Opcije SMSSend-a" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 202 -#: rc.cpp:1085 rc.cpp:1449 +#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 124 +#: rc.cpp:2509 #, no-c-format -msgid " Sec" -msgstr " sek." +msgid "SMSSend prefi&x:" +msgstr "Prefi&ks SMSSend-a:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 238 -#: rc.cpp:1088 +#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 159 +#: rc.cpp:2512 #, no-c-format -msgid "Exclude non-highlighted messages in grou&p chats" -msgstr "Izostavi neistaknute poruke u gru&pnom ćaskanju" +msgid "Provider Options" +msgstr "Opcije provajdera" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 241 -#: rc.cpp:1091 +#. i18n: file ./protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui line 49 +#: rc.cpp:2515 #, no-c-format -msgid "Notify only highlighted messages in group chats" -msgstr "Obavesti samo za istaknute poruke u grupnom ćaskanju" +msgid "GSMLib Settings" +msgstr "Podešavanja GSMLib-a" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 244 -#: rc.cpp:1094 +#. i18n: file ./protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui line 79 +#: rc.cpp:2518 rc.cpp:4291 #, no-c-format -msgid "" -"In very active group chats important messages can be singled out by excluding " -"non-highlighted messages from notification." -msgstr "" -"U veoma aktivnom grupnom ćaskanju važne poruke se mogu izdvojiti isključenjem " -"neistaknutih poruka iz obaveštenja." +msgid "Device:" +msgstr "Uređaj:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 252 -#: rc.cpp:1097 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 60 +#: rc.cpp:2524 rc.cpp:2539 #, no-c-format -msgid "Exclude messages in chats on current des&ktop" -msgstr "Isključi poruke u ćaskanjima na trenutnoj radnoj &površini" +msgid "The telephone number of the contact you would like to add." +msgstr "Telefonski broj kontakta koji želite da dodate." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 255 -#: rc.cpp:1100 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 63 +#: rc.cpp:2527 rc.cpp:2542 #, no-c-format msgid "" -"Do not display notification for messages in chat windows on current desktop" +"The telephone number of the contact you would like to add. This should be a " +"number with SMS service available." msgstr "" -"Ne obaveštavaj o porukama iz prozora za ćaskanje na trenutnoj radnoj površini" +"Telefonski broj kontakta koji želite da dodate. Ovo bi trebalo da bude broj sa " +"dostupnim SMS servisom." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 258 -#: rc.cpp:1103 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 71 +#: rc.cpp:2530 #, no-c-format -msgid "" -"This option allows you to turn off the notification of events for chat windows " -"that are on the current desktop. If this option is turned on, then only chat " -"windows on different desktops than the current one will notify you that an " -"event has occured. Otherwise, all chat windows will notify you that an event " -"has occured." -msgstr "" -"Ova opcija vam omogućava da isključite obaveštenja o događajima u prozorima za " -"ćaskanje koji se nalaze na trenutnoj radnoj površini. Ako je isključena, samo " -"prozori na drugim radnim površinama će vas obaveštavati o novim događajima. U " -"suprotnom, svi prozori za ćaskanje će ukazivati na nove događaje." +msgid "Contact na&me:" +msgstr "I&me kontakta:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 279 -#: rc.cpp:1109 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 77 +#: rc.cpp:2533 rc.cpp:2536 rc.cpp:2545 rc.cpp:2548 rc.cpp:2581 rc.cpp:2584 +#: rc.cpp:2596 #, no-c-format -msgid "E&nable events while away" -msgstr "U&ključi događaje dok sam odsutan" +msgid "A unique name for this SMS account." +msgstr "Jedinstveno ime za ovaj SMS nalog." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 282 -#: rc.cpp:1112 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 40 +#: rc.cpp:2551 #, no-c-format -msgid "Enable events if your account status is \"Away\"" -msgstr "Uključuje događaje ako je status naloga „Odsutan“" +msgid "Some One" +msgstr "Neko" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 285 -#: rc.cpp:1115 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 76 +#: rc.cpp:2557 rc.cpp:2563 #, no-c-format -msgid "" -"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less " -"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not " -"affect the flashing of the system tray icon." -msgstr "" -"Uključuje obaveštenja iako je status vašeg naloga „Odsutan“ ili manje dostupan, " -"npr. „Nedostupan“ ili „Ne uznemiravaj“. Napomena: Ovo ne utiče na treptanje " -"ikone u sistemskoj kaseti." +msgid "The telephone number of the contact." +msgstr "Telefonski broj kontakta." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 293 -#: rc.cpp:1118 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 79 +#: rc.cpp:2560 rc.cpp:2566 #, no-c-format -msgid "Enable events for acti&ve chat windows" -msgstr "Uključi događaje akti&vne prozore ćaskanja" +msgid "" +"The telephone number of the contact. This should be a number with SMS service " +"available." +msgstr "" +"Telefonski broj kontakta. Ovi bi trebalo da bude broj sa dostupnim SMS " +"servisom." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 296 -#: rc.cpp:1121 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 25 +#: rc.cpp:2569 #, no-c-format -msgid "Enable events for incoming messages if the chat window is active" -msgstr "Uključi događaje za dolazne poruke ako je prozor za ćaskanje aktivan" +msgid "Account Preferences - SMS" +msgstr "Podešavanja naloga — SMS" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 299 -#: rc.cpp:1124 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 99 +#: rc.cpp:2587 #, no-c-format -msgid "" -"Enable notification events for incoming messages even if the receiving chat " -"window is active. Note: Neither the system tray icon flashes nor the bubble is " -"shown." -msgstr "" -"Uključuje događaje obaveštenja za dolazeće poruke iako je prijemni prozor " -"ćaskanja aktivan. Napomena: Niti će ikona treptati niti će balončić biti " -"prikazan." +msgid "&SMS delivery service:" +msgstr "SMS &servis za isporuku:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 307 -#: rc.cpp:1127 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 105 +#: rc.cpp:2590 rc.cpp:2599 #, no-c-format -msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message" -msgstr "Pređi &na radnu površinu koja sadrži ćaskanje pri otvaranju poruke" +msgid "The delivery service that you would like to use." +msgstr "Servis za isporuku koji želite da koristite." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 310 -#: rc.cpp:1130 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 108 +#: rc.cpp:2593 rc.cpp:2602 #, no-c-format msgid "" -"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when " -"opening his/her message" +"The delivery service that you would like to use. Note that you will need to " +"have this software installed prior to using this account." msgstr "" -"Pređi na radnu površinu koja sadrži prozor ćaskanja pošiljaoca pri otvaranju " -"poruke" +"Servis za isporuku koji želite da koristite. Moraćete da imate ovaj softver " +"instaliran pre korišćenja ovog naloga." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 313 -#: rc.cpp:1133 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 151 +#: rc.cpp:2605 #, no-c-format -msgid "" -"If there is already a chat window open for the sender of the message, opening " -"his/her message will cause a switch to the desktop which contains this chat " -"window." -msgstr "" -"Ako već postoji otvoreni prozor ćaskanja za pošiljaoca poruke, otvaranje " -"njegove poruke će vas prebaciti na radnu površinu koja sadrži taj prozor " -"ćaskanja." +msgid "&Description" +msgstr "O&pis" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 321 -#: rc.cpp:1136 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 154 +#: rc.cpp:2608 #, no-c-format -msgid "&Raise window on incoming message" -msgstr "&Podigni prozor kada stigne nova poruka" +msgid "Description of the SMS delivery service." +msgstr "Opis SMS servisa za isporuku." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 324 -#: rc.cpp:1139 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 157 +#: rc.cpp:2611 #, no-c-format -msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message" -msgstr "Podigni prozor/jezičak kada stigne nova poruka" +msgid "Description of the SMS delivery service, including download locations." +msgstr "Opis SMS servisa za isporuku, uključujući i lokacije za preuzimanje." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 327 -#: rc.cpp:1142 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 188 +#: rc.cpp:2617 #, no-c-format -msgid "" -"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming message " -"this window will be put on the current desktop and in front of all other " -"windows." -msgstr "" -"Ako već postoji otvoreni prozor ćaskanja za pošiljaoca pristigle poruke, taj " -"prozor će biti stavljen na trenutnu radnu površinu ispred svih drugih prozora." +msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service." +msgstr "Da biste koristili SMS, trebaće vam nalog kod servisa za isporuku." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1145 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 231 +#: rc.cpp:2623 #, no-c-format -msgid "Away Configuration" -msgstr "Podešavanje odsutnosti" +msgid "Messaging Preferences" +msgstr "Podešavanja oglašavanja" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 44 -#: rc.cpp:1151 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 250 +#: rc.cpp:2626 #, no-c-format -msgid "Number of away messages to remember:" -msgstr "Broj poruka o odsutnosti za pamćenje:" +msgid "If the message is too &long:" +msgstr "Ako je poruka pre&dugačka:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 47 -#: rc.cpp:1154 rc.cpp:1157 rc.cpp:1160 rc.cpp:1163 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 256 +#: rc.cpp:2629 rc.cpp:2644 #, no-c-format msgid "" -"Kopete will remember this many away messages for use at a later date; if this " -"limit is exceeded, the least-used message will be removed." +"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " +"SMS message." msgstr "" -"Kopete će zapamtiti ovoliko poruka o odsutnosti za kasniju upotrebu; ako se ovo " -"ograničenje premaši, biće uklonjena najmanje korišćena poruka." +"Šta bi trebalo da se desi kada unesete poruku koje je predugačka da bi stala u " +"jednu SMS poruku." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 94 -#: rc.cpp:1166 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 259 +#: rc.cpp:2632 rc.cpp:2647 #, no-c-format -msgid "Auto Away" -msgstr "Auto. odsutnost" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 98 -#: rc.cpp:1169 -#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"

    If you check the Use auto away checkbox, Kopete will automaticaly set " -"you globally away when the TDE screen saver starts, or after the selected " -"minutes of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)

    \n" -"

    Kopete will set you available again when you come back if you checked " -"Become available when detecting activity again

    " +"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " +"SMS message. You can either choose to break it up into smaller messages " +"automatically, cancel the message from being sent entirely, or have Kopete " +"prompt you each time you enter a message that is too long." msgstr "" -"

    Ako uključite Koristi automatsku odsutnost" -", Kopete će automatski postaviti globalnu odsutnost kada se TDE-ov čuvar ekrana " -"pokrene, ili posle izabranih minuta neaktivnosti (tj. bez pokreta miša i " -"pritisaka tastera)

    \n" -"

    Kopete će postaviti da ste opet dostupni kada se vratite ako uključite " -"Postavi dostupnost čim se ponovo otkrije aktivnost

    " +"Šta bi trebalo da se desi kada unesete poruku koje je predugačka da bi stala u " +"jednu SMS poruku. Možete izabrati ili da se poruka automatski podeli u nekoliko " +"manjih, da se potpuno otkaže slanje takvih poruka, ili da vas Kopete pita svaki " +"put kada je poruka predugačka." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 109 -#: rc.cpp:1173 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 265 +#: rc.cpp:2635 #, no-c-format -msgid "&Use auto away" -msgstr "&Koristi automatsku odsutnost" +msgid "Prompt (recommended)" +msgstr "Pitaj (preporučeno)" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 128 -#: rc.cpp:1176 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 270 +#: rc.cpp:2638 #, no-c-format -msgid "Become away after" -msgstr "Postavi status odsutnosti posle" +msgid "Break Into Multiple" +msgstr "Podeli u više poruka" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 153 -#: rc.cpp:1179 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 275 +#: rc.cpp:2641 #, no-c-format -msgid "minutes of user inactivity" -msgstr "minuta neaktivnosti korisnika" +msgid "Cancel Sending" +msgstr "Otkaži slanje" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 183 -#: rc.cpp:1182 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 295 +#: rc.cpp:2650 #, no-c-format -msgid "Become available when detecting activity again" -msgstr "Postavi prisutnost čim se ponovo otkrije aktivnost" +msgid "&Enable phone number internationalization" +msgstr "Omogući int&ernacionalizaciju telefonskog broja" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 196 -#: rc.cpp:1185 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 298 +#: rc.cpp:2653 #, no-c-format -msgid "Auto Away Message" -msgstr "Automatska poruka o odsutnosti" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 210 -#: rc.cpp:1188 -#, no-c-format -msgid "Display the last away message used" -msgstr "Prikaži poslednju upotrebljenu poruku" +msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization." +msgstr "" +"Uključite ako želite da se omogući internacionalizacija telefonskog broja." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 224 -#: rc.cpp:1191 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 301 +#: rc.cpp:2656 #, no-c-format -msgid "Display the following away message:" -msgstr "Prikaži sledeću poruku:" +msgid "" +"Check if you would like to enable phone number internationalization. Without " +"this option, you will only be able to use SMS for accounts within your country." +msgstr "" +"Uključite ako želite da se omogući internacionalizacija telefonskog broja. Bez " +"ove opcije, moćićete da koristite SMS samo za naloge u vašoj zemlji." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 27 -#: rc.cpp:1197 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 328 +#: rc.cpp:2659 #, no-c-format -msgid "System Tray" -msgstr "Sistemska kaseta" +msgid "Substitute leading &zero with code:" +msgstr "&Zameni vodeću nulu kôdom:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 38 -#: rc.cpp:1200 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 334 +#: rc.cpp:2662 rc.cpp:2665 rc.cpp:2674 rc.cpp:2677 #, no-c-format -msgid "Show system tray &icon" -msgstr "Prikaži &ikonu u sistemskoj kaseti" +msgid "What you would like to substitute a leading zero with." +msgstr "Čime biste želeli da zamenite vodeću nulu." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 41 -#: rc.cpp:1203 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 356 +#: rc.cpp:2668 #, no-c-format -msgid "Show the icon in the system tray" -msgstr "Prikazuje ikonu u sistemskoj kaseti" +msgid "+" +msgstr "+" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 44 -#: rc.cpp:1206 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 359 +#: rc.cpp:2671 #, no-c-format -msgid "" -"By default, the system tray icon indicates new incoming messages by flashing " -"and showing a bubble. A left or middle mouse click on the icon will open the " -"message in a new chat window. Pressing the \"View\" button in the bubble has " -"the same effect." -msgstr "" -"Po pravilu, ikona sistemske kasete ukazuje na nove pristigle poruke treptanjem " -"i prikazivanjem balončića. Klik levim ili srednjim dugmetom miša će otvoriti " -"poruku u novom prozoru ćaskanja. Pritisak na „Prikaži“ dugme u balončiću ima " -"isti efekat." +msgid "1234567890+" +msgstr "1234567890+" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 55 -#: rc.cpp:1209 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2680 #, no-c-format -msgid "Start with hidden &main window" -msgstr "Pokreni sa sakrivenim &glavnim prozorom" +msgid "Edit Meanwhile Account" +msgstr "Uredi Meanwhile nalog" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 58 -#: rc.cpp:1212 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 61 +#: rc.cpp:2689 #, no-c-format -msgid "Start with the main window minimized to the system tray" -msgstr "Počinje sa glavnim prozorom minimiziranim u sistemskoj kaseti" +msgid "Meanwhile &username:" +msgstr "Meanwhile &korisničko ime:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 61 -#: rc.cpp:1215 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 67 +#: rc.cpp:2692 rc.cpp:2695 rc.cpp:2698 rc.cpp:2701 #, no-c-format -msgid "" -"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray " -"icon." -msgstr "" -"Počinje sa glavnim prozorom skrivenim. Jedini vidljivi deo je ikona u " -"sistemskoj kaseti." +msgid "Your Sametime userid" +msgstr "Vaš Sametime korisnički id." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 71 -#: rc.cpp:1218 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 111 +#: rc.cpp:2710 rc.cpp:2929 #, no-c-format -msgid "Message Handling" -msgstr "Rukovanje porukama" +msgid "Connection" +msgstr "Veza" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 82 -#: rc.cpp:1221 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 155 +#: rc.cpp:2719 rc.cpp:2722 rc.cpp:2725 rc.cpp:2728 #, no-c-format -msgid "Open messages instantl&y" -msgstr "Otvaraj poruke &trenutno" +msgid "" +"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to." +msgstr "" +"IP adresa ili ime domaćina Sametime servera na koji želite da se povežete." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 85 -#: rc.cpp:1224 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 193 +#: rc.cpp:2734 rc.cpp:2740 #, no-c-format -msgid "Instantly open incoming messages" -msgstr "Trenutno otvaraj dolazeće poruke" +msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to." +msgstr "Port na Sametime serveru na koji želite da se povežete." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 88 -#: rc.cpp:1227 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 196 +#: rc.cpp:2737 rc.cpp:2743 #, no-c-format msgid "" -"If there is no existing chat window a new window will be opened when a new " -"message comes in. If there is already a chat window opened for the sender of " -"the message it will be displayed there instantly." +"The port on the Sametime server that you would like to connect to. Usually " +"this is 1533." msgstr "" -"Ako nema nijednog prozora za ćaskanje, biće otvoren jedan kada poruka " -"pristigne. Ako već postoji prozor za ćaskanje za pošiljaoca, poruka će biti " -"trenutno prikazana u njemu." +"Port Sametime servera na koji želite da se povežete. To je obično 1533." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 96 -#: rc.cpp:1230 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 228 +#: rc.cpp:2746 #, no-c-format -msgid "Use message &queue" -msgstr "Koristi &red za poruke" +msgid "Client Identifier" +msgstr "Identifikator klijenta" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 99 -#: rc.cpp:1233 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 239 +#: rc.cpp:2749 #, no-c-format -msgid "Use a message queue to store incoming messages" -msgstr "Koristi red za skladištenje dolazećih poruka" +msgid "Use custom client identifier" +msgstr "Koristi poseban identifikator klijenta" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 102 -#: rc.cpp:1236 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 266 +#: rc.cpp:2752 #, no-c-format -msgid "" -"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages that " -"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked " -"messages trigger notification via bubble, a flashing tray icon, or both.." -msgstr "" -"Skladišti nove poruke u redu za poruke. Nove poruke su poruke koje ne mogu biti " -"prikazane u već otvorenom prozoru. Samo poruke u redu ili na steku okidaju " -"obaveštenje preko balončića, trepćuće ikone u kaseti, ili oba." +msgid "Client identifier" +msgstr "Identifikator klijenta" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 110 -#: rc.cpp:1239 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 299 +#: rc.cpp:2755 #, no-c-format -msgid "Use message stac&k" -msgstr "Koristi &stek za poruke" +msgid "." +msgstr "." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 113 -#: rc.cpp:1242 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 326 +#: rc.cpp:2758 #, no-c-format -msgid "Use a message stack to store incoming messages" -msgstr "Koristi stek za skladištenje dolazećih poruka" +msgid "Client version (major.minor)" +msgstr "Verzija klijenta (velika.mala)" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 116 -#: rc.cpp:1245 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 341 +#: rc.cpp:2761 #, no-c-format -msgid "" -"Store new incoming messages in a message stack. New messages are messages that " -"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked " -"messages trigger notification via bubble and flashing tray." -msgstr "" -"Skladišti nove poruke na steku za poruke. Nove poruke su poruke koje ne mogu " -"biti prikazane u već otvorenom prozoru. Samo poruke u redu ili na steku okidaju " -"obaveštenje preko balončića, trepćuće ikone u kaseti, ili oba." +msgid "Restore &Defaults" +msgstr "Vrati &podrazumevano" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 127 -#: rc.cpp:1248 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 344 +#: rc.cpp:2764 rc.cpp:2767 #, no-c-format -msgid "Queue/stack &unread messages" -msgstr "Stavi &nepročitane poruke u red/na stek" +msgid "Restore the server and port values to their defaults." +msgstr "Vrati vrednosti servera i porta na podrazumevano." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 130 -#: rc.cpp:1251 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2770 #, no-c-format -msgid "Also add unread messages to queue/stack" -msgstr "Dodaj i nepročitane poruke u red/na stek" +msgid "Add Sametime Contact" +msgstr "Dodaj Sametime kontakt" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 133 -#: rc.cpp:1254 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 41 +#: rc.cpp:2773 #, no-c-format -msgid "" -"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but " -"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via " -"the bubble, the flashing tray icon, or both. With this option disabled only new " -"incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in an " -"already open chat window." -msgstr "" -"Nepročitane poruke su poruke koje će biti prikazane u već otvorenom ali " -"neaktivnom prozoru ćaskanja. Samo pristigle poruke u redu okidaju obaveštenje " -"preko balončića, trepćuće ikone u kaseti, ili oba. Kad je ova opcija " -"isključena, samo nove dolazeće poruke se stavljaju u red, tj. poruke koje se ne " -"mogu prikazati u već otvorenom prozoru ćaskanja." +msgid "&Userid:" +msgstr "&Korisnički id.:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 154 -#: rc.cpp:1260 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 47 +#: rc.cpp:2776 rc.cpp:2779 rc.cpp:2782 rc.cpp:2785 #, no-c-format -msgid "Connect automatically at &startup" -msgstr "Automatski se poveži pri &pokretanju" +msgid "The user id of the contact you would like to add." +msgstr "Korisnički id. kontakta koji želite da dodate." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 157 -#: rc.cpp:1263 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 69 +#: rc.cpp:2788 #, no-c-format -msgid "Connect all your accounts automatically when starting Kopete" -msgstr "Povezuje sve vaše naloge automatski pri pokretanju Kopete-a" +msgid "&Find" +msgstr "&Nađi" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 160 -#: rc.cpp:1266 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 72 +#: rc.cpp:2791 rc.cpp:2794 #, no-c-format -msgid "" -"When starting Kopete all your accounts will be connected automatically. Note: " -"You can exclude accounts individually in their properties." -msgstr "" -"Kada startujete Kopete svi vaši nalozi će se automatski povezati. Napomena: " -"Naloge možete pojedinačno isključiti iz ovoga u njihovim svojstvima." +msgid "Find Userid" +msgstr "Nađi korisnički id." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 27 -#: rc.cpp:1272 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 85 +#: rc.cpp:2797 #, no-c-format -msgid "&Interface Preference" -msgstr "Podešavanje &interfejsa" +msgid "(for example: johndoe)" +msgstr "(na primer: peraperic)" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 90 -#: rc.cpp:1275 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 16 +#: rc.cpp:2803 #, no-c-format -msgid "Chat Window Grouping &Policy" -msgstr "&Način grupisanja prozora za ćaskanje" +msgid "Network Configuration" +msgstr "Podešavanje mreže" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 99 -#: rc.cpp:1278 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 40 +#: rc.cpp:2806 #, no-c-format -msgid "Open All Messages in New Chat Window" -msgstr "Otvaraj sve poruke u novom prozoru za ćaskanje" +msgid "&Description:" +msgstr "&Opis:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 104 -#: rc.cpp:1281 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 62 +#: rc.cpp:2809 #, no-c-format -msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window" -msgstr "Grupiši poruke od istog naloga u istom prozoru za ćaskanje" +msgid "Host Con&figuration" +msgstr "Po&dešavanje domaćina" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 109 -#: rc.cpp:1284 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 81 +#: rc.cpp:2812 #, no-c-format -msgid "Group All Messages in Same Chat Window" -msgstr "Grupiši sve poruke u istom prozoru za ćaskanje" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 114 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window" -msgstr "Grupiši poruke od kontakata u istoj grupi u istom prozoru za ćaskanje" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 119 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format -msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window" -msgstr "Grupiši poruke od istog metakontakta u istom prozoru za ćaskanje" +msgid "The IRC servers associated with this network" +msgstr "IRC serveri povezani sa ovom mrežom" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 138 -#: rc.cpp:1293 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 84 +#: rc.cpp:2815 #, no-c-format msgid "" -"
    \n" -"
    Open all messages in a new chat " -"window\n" -"
    Every chat will have its own window.\n" -"
    Group messages from the same account in " -"the same chat window\n" -"
    All chats for one account get grouped in to " -"one window by using tabs.\n" -"
    Group all messages in the same chat " -"window\n" -"
    All chats get grouped in to one window by " -"using tabs.\n" -"
    Group messages from contacts in the " -"same group in the same chat window\n" -"
    All chats from one group get grouped in to " -"one window by using tabs.\n" -"
    Group messages from the same " -"metacontact in the same chat window\n" -"
    All chats from one metacontact get grouped " -"in to one window by using tabs.\n" -"
    \n" -" " +"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to " +"alter the order in which connections are attempted." msgstr "" -"
    \n" -"
    Otvara sve poruke u novom prozoru " -"ćaskanja\n" -"
    Svako ćaskanje će iamati svoj prozor.\n" -"
    Grupiše poruke istog naloga u " -"jedanprozor ćaskanja\n" -"
    Sva ćaskanja za jedan nalog se grupišu " -"ujedan prozor pomoću jezičaka.\n" -"
    Grupiše sva poruke u isti prozor " -"ćaskanja\n" -"
    Sva ćaskanja se grupišu u jedan prozor " -"pomoću jezičaka.\n" -"
    Grupiše poruke kontakata iziste grupe u " -"jedan prozor ćaskanja\n" -"
    Sva ćaskanja iz jedne grupe se grupišu " -"ujedan prozor pomoću jezičaka.\n" -"
    Grupiše poruke od istog metakontakta u " -"isti prozor ćaskanja\n" -"
    Sva ćaskanja jednog metakontakta se grupišu " -"u jedan prozor pomoću jezičaka.\n" -"
    \n" -" " +"IRC serveri povezani sa ovom mrežom. Koristite dugmad za gore i dole da biste " +"izmenili redosled po kojem se pokušava povezivanje." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 156 -#: rc.cpp:1308 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 95 +#: rc.cpp:2818 #, no-c-format -msgid "High&light messages containing your nickname" -msgstr "Is&takni poruke koje sadrže moj nadimak" +msgid "Most IRC servers do not require a password" +msgstr "Većina IRC servera ne zahteva lozinku" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 172 -#: rc.cpp:1311 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 139 +#: rc.cpp:2827 #, no-c-format -msgid "E&nable automatic spell checking" -msgstr "&Automatska provera pravopisa" +msgid "&Host:" +msgstr "&Domaćin:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 180 -#: rc.cpp:1314 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 161 +#: rc.cpp:2830 #, no-c-format -msgid "&Show events in chat window" -msgstr "P&rikaži događaje u prozoru za ćaskanje" +msgid "Use SS&L" +msgstr "Koris&ti SSL" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 196 -#: rc.cpp:1317 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 164 +#: rc.cpp:2833 #, no-c-format -msgid "T&runcate contact name with more characters than:" -msgstr "&Saseci ime kontakta sa više od ovoliko znakova:" +msgid "Check this to enable SSL for this connection" +msgstr "Popunite ovo da biste uključili SSL za ovu vezu" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 245 -#: rc.cpp:1320 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 196 +#: rc.cpp:2839 rc.cpp:4649 #, no-c-format -msgid "&Maximum number of chat window lines:" -msgstr "&Maksimalan broj linija u prozoru za ćaskanje:" +msgid "&New..." +msgstr "&Novi..." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 251 -#: rc.cpp:1323 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 224 +#: rc.cpp:2842 #, no-c-format -msgid "" -"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed for " -"complex layouts." -msgstr "" -"Ovim se ograničava maksimalan broj linija vidljivih u prozoru za ćaskanje da bi " -"se povećala brzina kod komplikovanih rasporeda." +msgid "Down" +msgstr "Dole" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 24 -#: rc.cpp:1326 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 227 +#: rc.cpp:2845 #, no-c-format -msgid "Video" -msgstr "Video" +msgid "Move this server down" +msgstr "Pomeri ovaj server nadole" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 47 -#: rc.cpp:1329 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 230 +#: rc.cpp:2848 #, no-c-format -msgid "Device" -msgstr "Uređaj" +msgid "Move this server down in connection attempt priority" +msgstr "Pomeri ovaj server nadole u prioritetu uspostavljanja veze" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 66 -#: rc.cpp:1332 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 258 +#: rc.cpp:2851 #, no-c-format -msgid "&Video Device Configuration" -msgstr "Podešavanje &video uređaja" +msgid "Up" +msgstr "Gore" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 93 -#: rc.cpp:1335 rc.cpp:2470 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 261 +#: rc.cpp:2854 #, no-c-format -msgid "Device:" -msgstr "Uređaj:" +msgid "Move this server up" +msgstr "Pomeri ovaj server nagore" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 101 -#: rc.cpp:1338 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 264 +#: rc.cpp:2857 #, no-c-format -msgid "Input:" -msgstr "Ulaz:" +msgid "Move this server up in connection attempt priority" +msgstr "Pomeri ovaj server nagore u prioritetu uspostavljanja veze" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 109 -#: rc.cpp:1341 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 290 +#: rc.cpp:2866 #, no-c-format -msgid "Standard:" -msgstr "Standardni:" +msgid "Ne&w" +msgstr "No&va" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 174 -#: rc.cpp:1344 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 328 +#: rc.cpp:2869 #, no-c-format -msgid "Con&trols" -msgstr "Kon&trole" +msgid "Rena&me..." +msgstr "&Preimenuj..." -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 193 -#: rc.cpp:1347 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 336 +#: rc.cpp:2872 #, no-c-format -msgid "&Image Adjustment" -msgstr "Podešavanje sl&ike" +msgid "Remo&ve" +msgstr "&Ukloni" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 228 -#: rc.cpp:1350 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 92 +#: rc.cpp:2878 #, no-c-format -msgid "Brightness:" -msgstr "Osvetljaj:" +msgid "" +"

    Note: Most IRC servers do not require a password, and only a nickname " +"is required to connect

    " +msgstr "" +"

    Napomena: Većina IRC servera ne zahteva lozinku, potrebno je samo " +"izabrati nadimak da biste se povezali.

    " -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 244 -#: rc.cpp:1353 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 126 +#: rc.cpp:2887 rc.cpp:2896 #, no-c-format -msgid "Contrast:" -msgstr "Kontrast:" +msgid "This is the name that everyone will see everytime you say something" +msgstr "Ovo je ime koje će svi videti svaki put kada nešto kažete" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 260 -#: rc.cpp:1356 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 134 +#: rc.cpp:2890 #, no-c-format -msgid "Saturation:" -msgstr "Zasićenje:" +msgid "Alternate ni&ckname:" +msgstr "&Alternativni nadimak:" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 276 -#: rc.cpp:1359 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 140 +#: rc.cpp:2893 rc.cpp:2902 rc.cpp:2905 #, no-c-format -msgid "Whiteness:" -msgstr "Belina:" +msgid "" +"When the nickname is already in use when connecting, this name will be used " +"instead" +msgstr "" +"Kada je nadimak veđ zauzet pri povezivanju, ovo je ime koje će se koristiti " +"umesto njega" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 292 -#: rc.cpp:1362 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 159 +#: rc.cpp:2899 #, no-c-format -msgid "Hue:" -msgstr "Nijansa:" +msgid "" +"The alias you would like to use on IRC. You may change this once online with " +"the /nick command." +msgstr "" +"Alijas koji želite da koristite na IRC-u. Kada budete na vezi, ovo možete da " +"promenite naredbom /nick." -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 443 -#: rc.cpp:1365 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 183 +#: rc.cpp:2908 #, no-c-format -msgid "Optio&ns" -msgstr "&Opcije" +msgid "&Real name:" +msgstr "&Pravo ime:" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 470 -#: rc.cpp:1368 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 194 +#: rc.cpp:2911 #, no-c-format -msgid "Image options" -msgstr "Opcije slike" +msgid "&Username:" +msgstr "&Korisničko ime:" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 489 -#: rc.cpp:1371 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 200 +#: rc.cpp:2914 rc.cpp:2917 rc.cpp:2920 rc.cpp:2926 #, no-c-format -msgid "Au&tomatic brightness/contrast adjustment" -msgstr "Au&tomatski podesi osvetljaj/kontrast" +msgid "" +"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " +"identd support. Leave blank to use your system account name." +msgstr "" +"Korisničko ime koje želite da koristite na IRC-u, ako vaš sistem nema „identd“ " +"podršku. Ostavite prazno da biste koristili ime vašeg sistemskog naloga." -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 505 -#: rc.cpp:1374 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 241 +#: rc.cpp:2923 #, no-c-format -msgid "Automatic color correction" -msgstr "Automatska ispravka boja" +msgid "" +"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " +"identd support." +msgstr "" +"Korisničko ime koje želite da koristite na IRC-u, ako vaš sistem nema „identd“ " +"podršku." -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 524 -#: rc.cpp:1377 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 323 +#: rc.cpp:2932 #, no-c-format -msgid "See preview mirrored" -msgstr "Prikaži pregled u ogledalu" +msgid "&Edit..." +msgstr "&Uredi..." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 16 -#: rc.cpp:1380 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 350 +#: rc.cpp:2935 #, no-c-format -msgid "Contact List Appearance" -msgstr "Izgled liste kontakata" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 35 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "Layout" -msgstr "Raspored" +msgid "&Network:" +msgstr "&Mreža:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 46 -#: rc.cpp:1386 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 382 +#: rc.cpp:2941 #, no-c-format -msgid "Arrange metacontacts by &group" -msgstr "Uredi meta-kontakte po &grupi" +msgid "&Prefer SSL-based connections" +msgstr "&Poželjne su SSL-zasnovane veze" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 54 -#: rc.cpp:1389 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 409 +#: rc.cpp:2950 #, no-c-format -msgid "Show tree &branch lines" -msgstr "Prikaži linije grananja &stabla" +msgid "Default &charset:" +msgstr "Podrazumevani &skup znakova:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 87 -#: rc.cpp:1392 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 446 +#: rc.cpp:2953 #, no-c-format -msgid "In&dent contacts" -msgstr "&Uvuci kontakte" +msgid "Default Messages" +msgstr "Podrazumevane poruke" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 99 -#: rc.cpp:1395 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 457 +#: rc.cpp:2956 #, no-c-format -msgid "Contact Display Mode" -msgstr "Režim prikaza kontakta" +msgid "&Part message:" +msgstr "&Poruka pri odlasku:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 110 -#: rc.cpp:1398 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 468 +#: rc.cpp:2959 #, no-c-format -msgid "List Style" -msgstr "Stil liste" +msgid "&Quit message:" +msgstr "&Poruka pri odustajanju:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 121 -#: rc.cpp:1401 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 479 +#: rc.cpp:2962 rc.cpp:2965 #, no-c-format -msgid "&Classic, left-aligned status icons" -msgstr "&Klasičan, levo poravnate statusne ikone" +msgid "" +"The message you want people to see when you part a channel without giving a " +"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." +msgstr "" +"Poruka koju želite da ljudi vide kada odete sa kanala i ne kažete razlog. " +"Ostavite ovo polje prazno ako želite da koristite Kopete-ovu podrazumevanu " +"poruku." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 124 -#: rc.cpp:1404 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 490 +#: rc.cpp:2968 rc.cpp:2971 #, no-c-format -msgid "Alt+C" +msgid "" +"The message you want people to see when you disconnect from IRC without giving " +"a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." msgstr "" +"Poruka koju želite da ljudi vide kada odete sa IRC-a i ne kažete razlog. " +"Ostavite ovo polje prazno ako želite da koristite Kopete-ovu podrazumevanu " +"poruku." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 135 -#: rc.cpp:1407 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 522 +#: rc.cpp:2974 #, no-c-format -msgid "&Right-aligned status icons" -msgstr "&Desno poravnate statusne ikone" +msgid "A&dvanced Configuration" +msgstr "Napre&dno podešavanje" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 138 -#: rc.cpp:1410 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 533 +#: rc.cpp:2977 #, no-c-format -msgid "Alt+R" -msgstr "" +msgid "Message Destinations" +msgstr "Odredišta poruke" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 146 -#: rc.cpp:1413 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 544 +#: rc.cpp:2980 #, no-c-format -msgid "Detailed &view" -msgstr "Detaljan pr&ikaz" +msgid "Auto-show anonymous windows" +msgstr "Auto. prikaži anonimne prozore" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 149 -#: rc.cpp:1416 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 552 +#: rc.cpp:2983 #, no-c-format -msgid "Alt+V" -msgstr "" +msgid "Auto-show the server window" +msgstr "Auto. prikaži serverski prozor" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 159 -#: rc.cpp:1419 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 568 +#: rc.cpp:2986 #, no-c-format -msgid "Use contact photos when available" -msgstr "Koristi slike kontakata kada su dostupne" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 171 -#: rc.cpp:1422 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displayed Theme Path" -msgstr "Ime za prikaz" +msgid "Server messages:" +msgstr "Serverske poruke:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 192 -#: rc.cpp:1425 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 576 +#: rc.cpp:2989 #, no-c-format -msgid "Contact List Animations" -msgstr "Animacije liste kontakata" +msgid "Server notices:" +msgstr "Serverska obaveštenja:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 203 -#: rc.cpp:1428 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 582 +#: rc.cpp:2992 rc.cpp:3007 rc.cpp:3025 rc.cpp:3043 #, no-c-format -msgid "&Animate changes to contact list items" -msgstr "&Animiraj izmene u stavkama liste kontakata" +msgid "Active Window" +msgstr "Aktivan prozor" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 206 -#: rc.cpp:1431 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 587 +#: rc.cpp:2995 rc.cpp:3010 rc.cpp:3028 rc.cpp:3046 #, no-c-format -msgid "Alt+A" -msgstr "" +msgid "Server Window" +msgstr "Serverski prozor" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 214 -#: rc.cpp:1434 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 592 +#: rc.cpp:2998 rc.cpp:3013 rc.cpp:3031 rc.cpp:3049 #, no-c-format -msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear" -msgstr "&Izražavaj/utapaj kontakte kako se pojavljuju/nestaju" +msgid "Anonymous Window" +msgstr "Anonimni prozor" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 222 -#: rc.cpp:1437 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 597 +#: rc.cpp:3001 rc.cpp:3016 rc.cpp:3034 rc.cpp:3052 #, no-c-format -msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear" -msgstr "&Uklapaj/rasklapaj kontakte kako se pojavljuju/nestaju" +msgid "KNotify" +msgstr "KNotify" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 232 -#: rc.cpp:1440 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 660 +#: rc.cpp:3022 #, no-c-format -msgid "Contact List Auto-Hide" -msgstr "Automatsko sakrivanje liste kontakata" +msgid "Error messages:" +msgstr "Poruke o greškama:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 235 -#: rc.cpp:1443 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 698 +#: rc.cpp:3040 #, no-c-format -msgid "" -"When enabled, the contact list will automatically be hidden a fixed amount of " -"time after the mouse cursor leaves the window. You can set the amount of time " -"in the 'Time until autohide' box below." -msgstr "" -"Kada je uključeno, lista kontakata će biti automatski sakrivena nakon datog " -"vremena pošto pokazivač miša napusti prozor. Vreme možete zadati niže, u kutiji " -"„Vreme do automatskog sakrivanja“." +msgid "Information replies:" +msgstr "Informacioni odgovori:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 246 -#: rc.cpp:1446 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 754 +#: rc.cpp:3058 #, no-c-format -msgid "A&uto-hide contact list" -msgstr "&Automatski sakrij listu kontakata" +msgid "Custom CTCP Replies" +msgstr "Posebni CTCP odgovori" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 294 -#: rc.cpp:1452 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 763 +#: rc.cpp:3061 #, no-c-format -msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding." -msgstr "" -"Vreme posle kojeg će se lista kontakata i traka klizača automatski sakriti." +msgid "CTCP" +msgstr "CTCP" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 305 -#: rc.cpp:1455 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 774 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473 rc.cpp:3064 #, no-c-format -msgid "after the cursor left the window" -msgstr "pošto pokazivač napusti prozor" +msgid "Reply" +msgstr "Odgovori" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 342 -#: rc.cpp:1458 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 807 +#: rc.cpp:3067 #, no-c-format -msgid "Change &Tooltip Contents..." -msgstr "Promeni sadržaj &oblačića..." +msgid "" +"You can use this dialog to add custom replies for when people send CTCP " +"requests to you. You can also use this dialog to override the built-in replies " +"for VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO." +msgstr "" +"Možete koristiti ovaj dijalog da dodate posebne odgovore kad vam ljudi šalju " +"CTCP zahteve. Takođe možete da koristite ovaj dijalog da biste pregazili " +"ugrađene odgovore za verziju, informacije o korisniku i klijentu (VERSION, " +"USERINFO, CLIENTINFO)." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 44 -#: rc.cpp:1467 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 823 +#: rc.cpp:3070 #, no-c-format -msgid "Base font:" -msgstr "Osnovni font:" +msgid "&CTCP:" +msgstr "&CTCP:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 60 -#: rc.cpp:1470 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 839 +#: rc.cpp:3073 #, no-c-format -msgid "Highlight foreground:" -msgstr "Boja isticanja:" +msgid "&Reply:" +msgstr "&Odgovor:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 91 -#: rc.cpp:1473 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 855 +#: rc.cpp:3076 #, no-c-format -msgid "Base font color:" -msgstr "Boja osnovnog fonta:" +msgid "Add Repl&y" +msgstr "&Dodaj odgovor" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 122 -#: rc.cpp:1476 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 881 +#: rc.cpp:3079 #, no-c-format -msgid "Highlight background:" -msgstr "Boja isticanja pozadine:" +msgid "Run Following Commands on Connect" +msgstr "Pokreni sledeće naredbe po povezivanju" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 130 -#: rc.cpp:1479 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 913 +#: rc.cpp:3082 #, no-c-format -msgid "Link color:" -msgstr "Boja veza:" +msgid "Add Co&mmand" +msgstr "Dodaj &naredbu" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 138 -#: rc.cpp:1482 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 921 +#: rc.cpp:3085 rc.cpp:3429 #, no-c-format -msgid "Background color:" -msgstr "Boja pozadine:" +msgid "Command" +msgstr "Naredba" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 153 -#: rc.cpp:1485 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 954 +#: rc.cpp:3088 rc.cpp:3091 #, no-c-format -msgid "Formatting Overrides" -msgstr "Gaženje formatiranja" +msgid "" +"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC " +"server." +msgstr "" +"Sve naredbe navedene ovde biće pokrenute čim se povežete sa IRC serverom." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 164 -#: rc.cpp:1488 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 34 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:493 +#: kopete/kopetewindow.cpp:208 rc.cpp:3094 #, no-c-format -msgid "Do not show user specified &background color" -msgstr "Ne prikazuj korisnički zadatu boju &pozadine" +msgid "&Add Contact" +msgstr "&Dodaj kontakt" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 172 -#: rc.cpp:1491 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 59 +#: rc.cpp:3097 #, no-c-format -msgid "Do not show user specified &foreground color" -msgstr "Ne prikazuj korisnički zadatu boju &teksta" +msgid "N&ickname/channel to add:" +msgstr "Nad&imak/kanal koji treba dodati:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 180 -#: rc.cpp:1494 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 65 +#: rc.cpp:3100 rc.cpp:3106 #, no-c-format -msgid "Do not show user specified &rich text" -msgstr "Ne prikazuj korisnički zadat &bogati tekst" +msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add." +msgstr "Ime IRC kontakta ili kanala koji želite da dodate." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 201 -#: rc.cpp:1500 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 68 +#: rc.cpp:3103 #, no-c-format -msgid "Use custom fonts for contact list items" -msgstr "Koristi posebne fontove za stavke u listi kontakata" +msgid "" +"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type " +"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, " +"preceded by a pound sign ('#')." +msgstr "" +"Ime IRC kontakta ili kanala koji želite da dodate. Možete jednostavno uneti " +"nadimak osobe, ili ime kanala prethođeno tarabom („#“)." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 253 -#: rc.cpp:1503 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Group font:" -msgstr "Grupno ćaskanje" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 282 -#: rc.cpp:1506 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 79 +#: rc.cpp:3109 #, no-c-format -msgid "Normal font:" -msgstr "Normalni font:" +msgid "" +"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type " +"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, " +"preceded by a pound sign ('#')" +msgstr "" +"Ime IRC kontakta ili kanala koji želite da dodate. Možete jednostavno uneti " +"nadimak osobe, ili ime kanala prethođeno tarabom („#“)." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 311 -#: rc.cpp:1509 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 89 +#: rc.cpp:3112 #, no-c-format -msgid "Small font:" -msgstr "Mali font:" +msgid "(for example: joe_bob or #somechannel)" +msgstr "(npr. pera_mika ili #nekikanal)" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 360 -#: rc.cpp:1512 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 119 +#: rc.cpp:3115 #, no-c-format -msgid "Recolor contacts marked as idle:" -msgstr "Ponovo oboji kontakte koji miruju:" +msgid "&Search Channels" +msgstr "Pre&traži kanale" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 368 -#: rc.cpp:1515 +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui line 82 +#: rc.cpp:3121 #, no-c-format -msgid "Group name color:" -msgstr "Boja imena grupe:" +msgid "&Remember password" +msgstr "&Upamti lozinku" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui line 16 -#: rc.cpp:1518 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "EmoticonsEditWidget" -msgstr "&Emotikoni" +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 24 +#: rc.cpp:3124 rc.cpp:3216 +#, no-c-format +msgid "Select Contact" +msgstr "Izaberite kontakt" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui line 35 -#: rc.cpp:1521 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "&Dodaj..." +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 55 +#: rc.cpp:3127 +#, no-c-format +msgid "Create New Entr&y..." +msgstr "Napravi nov &unos..." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 24 -#: rc.cpp:1530 +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 58 +#: rc.cpp:3130 #, no-c-format -msgid "&Use emoticons" -msgstr "&Koristi emotikone" +msgid "Create a new entry in your address book" +msgstr "Pravi nov unos u vašem adresaru" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 30 -#: rc.cpp:1533 +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 126 +#: rc.cpp:3142 #, no-c-format -msgid "" -"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be " -"replaced by an image" -msgstr "" -"Ako je ovo označeno, tekstualno predstavljanje emotikona u porukama biće " -"zamenjeno slikom" +msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging" +msgstr "Izaberite kontakt sa kojim želite da komunicirate preko Brzog glasnika" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 38 -#: rc.cpp:1536 +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 150 +#: rc.cpp:3145 rc.cpp:3219 #, no-c-format -msgid "&Require separators (spaces) around emoticons" -msgstr "&Zahteva razmake oko emotikona" +msgid "S&earch:" +msgstr "&Traži:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 44 -#: rc.cpp:1539 +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 25 +#: rc.cpp:3148 #, no-c-format -msgid "" -"If this is checked, only emoticons that are separated from the text by spaces " -"will be shown as images." -msgstr "" -"Ako je ovo označeno, samo emotikoni koji su razmakom razdvojeni od teksta će " -"biti prikazani kao slika." +msgid "The contact XXX added you in his contactlist" +msgstr "Kontakt XXX vas je dodao na svoju listu kontakata" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 55 -#: rc.cpp:1542 +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 61 +#: rc.cpp:3151 #, no-c-format -msgid "Select emoticon theme:" -msgstr "Izaberite temu emotikona:" +msgid "Read More Info About This Contact" +msgstr "Saznaj više o ovom kontaktu" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 68 -#: rc.cpp:1545 +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 71 +#: rc.cpp:3154 #, no-c-format -msgid "Preview:" -msgstr "Pregled:" +msgid "Authorize this contact to see my status" +msgstr "Dozvoli ovom kontaktu da vidi moj status" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 106 -#: rc.cpp:1548 +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 82 +#: rc.cpp:3157 #, no-c-format -msgid "&Get New Themes..." -msgstr "&Uzmi nove teme..." +msgid "Add this contact in my contactlist" +msgstr "Dodaj ovaj kontakt u moju listu kontakata" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 109 -#: rc.cpp:1551 +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 112 +#: rc.cpp:3160 #, no-c-format -msgid "Download emoticon theme from the Internet" -msgstr "Preuzmi temu emotikona sa Interneta" +msgid "Display name:" +msgstr "Prikazano ime:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 117 -#: rc.cpp:1554 rc.cpp:1560 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit Theme..." -msgstr "&Uredi..." +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 115 +#: rc.cpp:3163 rc.cpp:3170 +#, no-c-format +msgid "" +"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact nickname" +msgstr "" +"Prikazano ime kontakta. Ostavite prazno da bi se koristio nadimak kontakta" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 120 -#: rc.cpp:1557 rc.cpp:1563 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit the selected emoticons theme" -msgstr "Izaberite temu emotikona:" +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 119 +#: rc.cpp:3166 rc.cpp:3173 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the contact display name. This is how the contact will appears in the " +"contactlist.\n" +"Leave it empty if you want to see the contact nickname as display name." +msgstr "" +"Unesite ime koje će se prikazivati za ovaj kontakt. Tako će se kontakt " +"pojavljivati u listi kontakata.\n" +"Ostavite prazno ako želite da nadimak kontakta bude prikazano ime." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 139 -#: rc.cpp:1566 +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 149 +#: rc.cpp:3177 #, no-c-format -msgid "&Install Theme File..." -msgstr "&Instaliraj fajl teme..." +msgid "In the group:" +msgstr "U grupu:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 155 -#: rc.cpp:1569 +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 152 +#: rc.cpp:3180 rc.cpp:3183 #, no-c-format -msgid "Remove Theme" -msgstr "Ukloni temu" +msgid "" +"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it in " +"the top level group." +msgstr "" +"Unesite grupu gde će se dodati kontakt. Ostavite prazno da biste ga dodali u " +"grupu gornjeg nivoa." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 24 -#: rc.cpp:1572 +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 181 +#: rc.cpp:3186 #, no-c-format -msgid "Chat Window Appearance" -msgstr "Izgled prozora za ćaskanje" +msgid "Addressbook link:" +msgstr "Veza adresara:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 43 -#: rc.cpp:1575 +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 36 +#: rc.cpp:3189 #, no-c-format -msgid "Styles" -msgstr "Stilovi" +msgid "Remember password" +msgstr "Upamti lozinku" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 113 -#: rc.cpp:1578 +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 39 +#: rc.cpp:3192 #, no-c-format -msgid "&Get New..." -msgstr "&Uzmi novi..." +msgid "" +"Check this and enter your password below if you would like your password to be " +"stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each time it " +"is needed." +msgstr "" +"Popunite ovo i unesite ispod svoju lozinku ako želite da ona bude pohranjena u " +"vašem novčaniku, tako da Kopete ne mora da vas pita za nju svaki put kada je " +"potrebna." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 116 -#: rc.cpp:1581 +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 64 +#: rc.cpp:3195 #, no-c-format -msgid "Get new Chat Window styles over the Internet" -msgstr "Uzmi nove stilove sa interneta" +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 124 -#: rc.cpp:1584 +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 83 +#: rc.cpp:3198 #, no-c-format -msgid "&Install..." -msgstr "&Instaliraj..." +msgid "Enter your password here." +msgstr "Ovde unesite svoju lozinku." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 142 -#: rc.cpp:1590 +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 86 +#: rc.cpp:3201 #, no-c-format -msgid "Style Variant:" -msgstr "Varijanta stila:" +msgid "" +"Enter your password here. If you would rather not save your password, uncheck " +"the Remember password checkbox above; you will then be prompted for your " +"password whenever it is needed." +msgstr "" +"Ovde unesite svoju lozinku. Ako radije ne biste snimali lozinku, ispraznite " +"kućicu „Zapamti lozinku“ iznad; tada ćete biti pitani za lozinku svaki put kada " +"je ona potrebna." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 165 -#: rc.cpp:1593 +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 41 +#: rc.cpp:3204 #, no-c-format -msgid "Display" -msgstr "Prikaz" +msgid "The TDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" +msgstr "Unosi TDE adresara pridruženi ovom Kopete kontaktu" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 176 -#: rc.cpp:1596 +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 63 +#: rc.cpp:3210 rc.cpp:4639 #, no-c-format -msgid "Group consecuti&ve messages" -msgstr "Grupiši &nadovezujuće poruke" +msgid "C&hange..." +msgstr "P&romeni..." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 46 -#: rc.cpp:1599 +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 66 +#: rc.cpp:3213 #, no-c-format -msgid "" -"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the " -"contact tooltips. You can then sort them." -msgstr "" -"Koristeći strelice, stavite desno stavke koje želite da vidite u oblačiću " -"kontakta. Zatim ih možete razvrstati." +msgid "Select an address book entry" +msgstr "Odaberite stavku iz adresara" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 57 -#: rc.cpp:1602 +#. i18n: file ./libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui line 80 +#: rc.cpp:3222 #, no-c-format -msgid "Here you can customize the contact tooltips" -msgstr "Ovde možete uređivati oblačić kontakta" +msgid "Meta Contact" +msgstr "Metakontakt" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 87 -#: rc.cpp:1605 +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 33 +#: rc.cpp:3228 #, no-c-format msgid "" -"This list contains elements which are currently not present " -"in the contact tooltip." +"A user is trying to send you a file. The file will only be downloaded if you " +"accept this dialog. If you do not wish to receive it, please click 'Refuse'. " +"This file will never be executed by Kopete at any point during or after the " +"transfer." msgstr "" -"Ova lista sadrži elemente koji trenutno nisu prisutni " -"u oblačiću kontakta." +"Korisnik pokušava da vam pošalje fajl. Fajl će biti preuzet samo ako to " +"prihvatite u ovom dijalogu. Ako ne želite da ga primite, kliknite na „Odbij“. " +"Kopete ni u kom slučaju neće izvršiti fajl u toku ili po završetku prenosa." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 128 -#: rc.cpp:1608 +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 44 +#: rc.cpp:3231 #, no-c-format -msgid "v" -msgstr "v" +msgid "From:" +msgstr "Od:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 131 -#: rc.cpp:1611 +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 52 +#: rc.cpp:3234 #, no-c-format -msgid "Use this arrow to reorder the items in the list." -msgstr "Koristite ovu strelicu da preuredite stavke u listi." +msgid "File name:" +msgstr "Ime fajla:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 139 -#: rc.cpp:1614 +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 65 +#: rc.cpp:3237 #, no-c-format -msgid "^" -msgstr "^" +msgid "&Browse..." +msgstr "&Pregledaj..." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:1617 +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 73 +#: rc.cpp:3240 #, no-c-format -msgid "<" -msgstr "<" +msgid "Size:" +msgstr "Veličina:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 155 -#: rc.cpp:1620 +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 114 +#: rc.cpp:3246 #, no-c-format -msgid ">" -msgstr ">" +msgid "Save to:" +msgstr "Snimi u:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 158 -#: rc.cpp:1623 +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui line 27 +#: rc.cpp:3249 #, no-c-format -msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips." -msgstr "" -"Koristite ove strelice da dodate ili uklonite stavke iz oblačića kontakta." +msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one." +msgstr "Navedite poruku o odsutnosti ili izaberite jednu od predefinisanih." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 201 -#: rc.cpp:1626 +#. i18n: file ./libkopete/kopetecommandui.rc line 6 +#: rc.cpp:3252 #, no-c-format -msgid "" -"This list contains elements which are currently present " -"in the contact tooltips." -msgstr "" -"Ova lista sadrži elemente koji su trenutno prisutni u oblačiću kontakta." +msgid "Commands" +msgstr "Naredbe" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 25 -#: rc.cpp:1629 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 35 +#: rc.cpp:3255 #, no-c-format -msgid "Enable &global identity" -msgstr "Uključi &globalni identitet" +msgid "&Colors" +msgstr "&Boje" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 41 -#: rc.cpp:1632 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 46 +#: rc.cpp:3258 rc.cpp:4336 #, no-c-format -msgid "Identity:" -msgstr "Identitet:" +msgid "Colors" +msgstr "Boje" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 75 -#: rc.cpp:1635 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 62 +#: rc.cpp:3261 #, no-c-format -msgid "Ne&w Identity..." -msgstr "No&vi identitet..." +msgid "&Add..." +msgstr "&Dodaj..." -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 83 -#: rc.cpp:1638 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 78 +#: rc.cpp:3267 #, no-c-format -msgid "Cop&y Identity..." -msgstr "Kop&iraj identitet..." +msgid "Move &Up" +msgstr "Pomeri na&gore" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 91 -#: rc.cpp:1641 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 86 +#: rc.cpp:3270 #, no-c-format -msgid "Rename I&dentity..." -msgstr "Preimenuj i&dentitet..." +msgid "Move &Down" +msgstr "Pomeri na&dole" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 99 -#: rc.cpp:1644 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 113 +#: rc.cpp:3273 #, no-c-format -msgid "Remo&ve Identity" -msgstr "Uk&loni identitet" +msgid "Random order" +msgstr "Slučajnim redom" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 113 -#: rc.cpp:1647 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 135 +#: rc.cpp:3276 #, no-c-format -msgid "&Nickname" -msgstr "&Nadimak" +msgid "Change global text foreground color" +msgstr "Promeni globalnu boju teksta" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 152 -#: rc.cpp:1650 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 143 +#: rc.cpp:3279 #, no-c-format -msgid "Cu&stom:" -msgstr "Po&sebno:" +msgid "Change color every letter" +msgstr "Promeni boju za svako slovo" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 165 -#: rc.cpp:1653 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 151 +#: rc.cpp:3282 #, no-c-format -msgid "Use address boo&k name (need address book link)" -msgstr "Koristi ime iz a&dresara (potrebna veza adresara)" +msgid "Change color every word" +msgstr "Promeni boju za svaku reč" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 173 -#: rc.cpp:1656 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 161 +#: rc.cpp:3285 #, no-c-format -msgid "Use nickname from con&tact for global nickname:" -msgstr "Koristi nadimak iz kon&takta za globalni nadimak:" +msgid "Effects" +msgstr "Efekti" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 220 -#: rc.cpp:1662 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 180 +#: rc.cpp:3288 #, no-c-format -msgid "P&hoto" -msgstr "&Fotografija" +msgid "L4m3r t4lk" +msgstr "L4m3r t4lk" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 275 -#: rc.cpp:1665 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 196 +#: rc.cpp:3291 #, no-c-format -msgid "S&ync address book photo with global photo" -msgstr "&Usaglasi fotografiju iz adresara sa globalnom" +msgid "CasE wAVes" +msgstr "TaLAsi MAliH I veLIkiH SloVA" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 304 -#: rc.cpp:1671 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 17 +#: rc.cpp:3297 #, no-c-format -msgid "U&se photo from contact for global photo:" -msgstr "K&oristi sliku iz kontakta za globalnu sliku:" +msgid "SMPPPDCS Preferences" +msgstr "Podešavanja SMPPPDCS-a" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 312 -#: rc.cpp:1674 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 32 +#: rc.cpp:3300 #, no-c-format -msgid "Use a&ddress book photo (needs address book link)" -msgstr "Koristi sliku iz a&dresara (potrebna veza adresara)" +msgid "&Connection" +msgstr "&Veza" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 365 -#: rc.cpp:1677 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 57 +#: rc.cpp:3303 #, no-c-format -msgid "
    Photo
    " -msgstr "
    Slika
    " +msgid "Method of Connection Status Detection" +msgstr "Metod otkrivanja statusa veze" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 419 -#: rc.cpp:1680 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 74 +#: rc.cpp:3306 #, no-c-format -msgid "Address &Book Link" -msgstr "Veza a&dresara" +msgid "&netstat - Standard method of connection status detection" +msgstr "netstat — sta&ndardni metod otkrivanja statusa veze" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 449 -#: rc.cpp:1683 rc.cpp:5078 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 80 +#: rc.cpp:3309 #, no-c-format -msgid "C&hange..." -msgstr "P&romeni..." +msgid "" +"Uses the netstat command to find a gateway; suitable on dial-up computers" +msgstr "" +"Koristi naredbu netstat za pronalaženje mrežnog prolaza; pogodno na modemskim " +"računarima" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 460 -#: rc.cpp:1686 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 88 +#: rc.cpp:3312 +#, no-c-format +msgid "smpppd - Ad&vanced method of connection status detection" +msgstr "smpppd - napredan &metod otkrivanja statusa veze" + +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 91 +#: rc.cpp:3315 #, no-c-format msgid "" -"Note: The address book link uses KAddressBook's \n" -"current user contact." +"Uses the smpppd on a gateway; suitable for a computer in a private network" msgstr "" -"Napomena: Veza adresara koristi KAddressBook-ov \n" -"kontakt trenutnog korisnika." +"Koristi smpppd na mrežnom prolazu; pogodno za računare u privatnoj mreži" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 17 -#: rc.cpp:1690 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 107 +#: rc.cpp:3318 #, no-c-format -msgid "Manage Accounts" -msgstr "Upravljanje nalozima" +msgid "&Try to Detect Automatically" +msgstr "Pokušaj da otkriješ &automatski" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 31 -#: rc.cpp:1693 rc.cpp:4710 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 110 +#: rc.cpp:3321 #, no-c-format -msgid "&New..." -msgstr "&Novi..." +msgid "Tries to find an appropriate connection method" +msgstr "Pokušava da nađe odgovarajući metod povezivanja" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 34 -#: rc.cpp:1696 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 142 +#: rc.cpp:3324 #, no-c-format -msgid "Add new account" -msgstr "Dodaj novi nalog" +msgid "Location of the SMPPPD" +msgstr "Lokacija SMPPPD-a" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 42 -#: rc.cpp:1699 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 187 +#: rc.cpp:3327 #, no-c-format -msgid "&Modify..." -msgstr "&Izmeni..." +msgid "Acco&unts" +msgstr "&Nalozi" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 45 -#: rc.cpp:1702 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 218 +#: rc.cpp:3330 #, no-c-format -msgid "Modify selected account" -msgstr "Izmeni izabrani nalog" +msgid "Choose the accounts to ignore:" +msgstr "Izaberite ignorisane naloge:" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 48 -#: rc.cpp:1705 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 224 +#: rc.cpp:3333 rc.cpp:4676 rc.cpp:4775 rc.cpp:4812 #, no-c-format -msgid "Let you edit the account's properties." -msgstr "Omogućava vam da uredite svojstva naloga." +msgid "Account" +msgstr "Nalog" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 59 -#: rc.cpp:1711 rc.cpp:1714 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 16 +#: rc.cpp:3336 #, no-c-format -msgid "Remove selected account" -msgstr "Ukloni izabrani nalog" +msgid "SMPPPDLocation" +msgstr "SMPPPDLocation" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 100 -#: rc.cpp:1723 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 41 +#: rc.cpp:3342 #, no-c-format -msgid "Use &custom color" -msgstr "Koristi &posebne boje" +msgid "localhost" +msgstr "localhost" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 103 -#: rc.cpp:1726 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 47 +#: rc.cpp:3345 #, no-c-format -msgid "Use custom color for account" -msgstr "Koristi posebne boje za nalog" +msgid "The server on which the SMPPPD is running" +msgstr "Server na kome SMPPPD radi" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 106 -#: rc.cpp:1729 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 83 +#: rc.cpp:3351 #, no-c-format -msgid "Allows you to set a custom color for this account" -msgstr "Omogućava vam da postavite posebne boje za ovaj nalog" +msgid "The port on which the SMPPPD is running on" +msgstr "Port na kome SMPPPD radi" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 117 -#: rc.cpp:1732 rc.cpp:1770 rc.cpp:1801 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 91 +#: rc.cpp:3354 #, no-c-format -msgid "Account custom color selector" -msgstr "Birač posebnih boja za nalog" +msgid "Default: 3185" +msgstr "Podrazumevano: 3185" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 121 -#: rc.cpp:1735 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 135 +#: rc.cpp:3360 #, no-c-format -msgid "" -"Allows you to set a custom color for this account.\n" -"The icon of every contact of this account will be coloured with this color. " -"Useful if you have several accounts of the same protocol" -msgstr "" -"Omogućava vam da postavite posebnu boju za ovaj nalog.\n" -"Ikona svakog kontakta za ovaj nalog biće obojena tom bojom. Ovo je korisno ako " -"imate nekoliko naloga sa istim protokolom." +msgid "The password to authenticate with the smpppd" +msgstr "Lozinka za autentifikaciju sa SMPPPD-om" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 163 -#: rc.cpp:1739 +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 38 +#: rc.cpp:3366 #, no-c-format -msgid "Increase the priority" -msgstr "Povećaj prioritet" +msgid "Translation service:" +msgstr "Prevodilački servis:" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 167 -#: rc.cpp:1742 rc.cpp:1749 +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 46 +#: rc.cpp:3369 #, no-c-format -msgid "" -"Uses these buttons to increase or decrease the priority.\n" -"The priority is used to determine which contact to use when you click on a " -"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest " -"priority (if all contacts have the same online status.)" -msgstr "" -"Ova dugmad povećavaju ili smanjuju prioritet.\n" -"Prioritet određuje kontakt koji će se koristiti kada kliknete na metakontakt: " -"Kopete će koristiti kontakt naloga sa najvećim prioritetom (ako svi kontakti " -"imaju isti status povezanosti.)" - -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 201 -#: rc.cpp:1746 -#, no-c-format -msgid "Decrease the priority" -msgstr "Smanji prioritet" +msgid "Default native language:" +msgstr "Podrazumevani maternji jezik:" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 39 -#: rc.cpp:1756 +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 67 +#: rc.cpp:3372 #, no-c-format -msgid "" -"

    Congratulations

    \n" -"

    You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " -"button.

    " -msgstr "" -"

    Čestitamo

    \n" -"

    Završili ste sa podešavanjem naloga. Kliknite na dugme „Završi“.

    " +msgid "Incoming Messages" +msgstr "Dolazeće poruke" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 59 -#: rc.cpp:1760 rc.cpp:1791 +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 78 +#: rc.cpp:3375 rc.cpp:3387 #, no-c-format -msgid "" -"Use &custom color\n" -"for account:" -msgstr "" -"Koristi &posebnu boju\n" -"za nalog:" +msgid "Do not translate" +msgstr "Ne prevodi" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 62 -#: rc.cpp:1764 rc.cpp:1795 +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 92 +#: rc.cpp:3378 rc.cpp:3390 #, no-c-format -msgid "Use a custom color for this account" -msgstr "Koristi posebnu boju za ovaj nalog" +msgid "Show the original message" +msgstr "Prikaži originalnu poruku" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 65 -#: rc.cpp:1767 rc.cpp:1798 +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 106 +#: rc.cpp:3381 rc.cpp:3393 #, no-c-format -msgid "" -"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have severals " -"accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that icon to " -"differentiate accounts from the same protocols." -msgstr "" -"Nalozi se često razlikuju ikonom protokola. Ali ako imate nekoliko naloga na " -"istom protokolu, možete primeniti boje na ikonu protokola da biste razlikovali " -"te naloge." +msgid "Translate directly" +msgstr "Prevedi direktno" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 131 -#: rc.cpp:1773 rc.cpp:1804 +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 119 +#: rc.cpp:3384 #, no-c-format -msgid "Co&nnect now" -msgstr "Poveži se &sada" +msgid "Outgoing Messages" +msgstr "Odlazeće poruke" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 137 -#: rc.cpp:1776 rc.cpp:1807 +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 166 +#: rc.cpp:3396 #, no-c-format -msgid "Connect right after Finish is pressed" -msgstr "Poveži se odmah posle pritiska na Završi" +msgid "Show dialog before sending" +msgstr "Prikaži dijalog pre slanja" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 140 -#: rc.cpp:1779 rc.cpp:1810 +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 33 +#: rc.cpp:3402 #, no-c-format msgid "" -"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on " -"Finished." +"

    Motion Auto-Away can set you to be away automatically when it does not " +"detect motion from your webcam or any video4linux device.

    " +"

    It will put you online again when it detects you moving in front of the " +"camera.

    " msgstr "" -"Ako je ovo popunjeno, nalog će biti povezan čim kliknete na Završi." +"

    Odsutnost može biti automatski postavljena kad se nema pokreta na vašoj veb " +"kameri ili bilo kom video4linux uređaju.

    " +"

    Bićete ponovo postavljeno da ste na vezi čim se otkrije pokret ispred " +"kamere.

    " -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 41 -#: rc.cpp:1785 +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 55 +#: rc.cpp:3405 #, no-c-format -msgid "" -"

    Congratulations

    \n" -"

    You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " -"button.

    \n" -"\n" -msgstr "" -"

    Čestitamo

    \n" -"

    Završili ste sa podešavanjem naloga. Kliknite na dugme „Završi“.

    \n" -"\n" +msgid "Video Settings" +msgstr "Video podešavanja" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 22 -#: rc.cpp:1813 +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 74 +#: rc.cpp:3408 #, no-c-format -msgid "Step One: Select Messaging Service" -msgstr "Prvi korak: Izaberite glasničke servise" +msgid "&Video4Linux device:" +msgstr "Video4Linux uređa&j:" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 122 -#: rc.cpp:1822 +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 102 +#: rc.cpp:3411 #, no-c-format -msgid "" -"

    Welcome to the Add Account Wizard

    \n" -"

    Select the messaging service from the list below.

    " -msgstr "" -"

    Dobrodošli u čarobnjak za dodavanje naloga.

    \n" -"

    Izaberite glasnički servis sa liste ispod.

    " +msgid "/dev/video0" +msgstr "/dev/video0" -#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 61 -#: rc.cpp:1841 +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 131 +#: rc.cpp:3414 #, no-c-format -msgid "Global Identity Bar" -msgstr "Traka globalnog identiteta" +msgid "Away Settings" +msgstr "Podešavanja odsutnosti" -#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 70 -#: rc.cpp:1844 +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 150 +#: rc.cpp:3417 #, no-c-format -msgid "&Other Actions" -msgstr "&Druge akcije" +msgid "Become available when &detecting activity again" +msgstr "Postavi prisutnost čim se ponovo &detektuje aktivnost" -#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 77 -#: rc.cpp:1847 +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 188 +#: rc.cpp:3420 #, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "&Grupe" +msgid "&Become away after this many minutes of inactivity:" +msgstr "&Postavi odsutnost posle ovoliko minuta neaktivnosti:" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1850 +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 231 +#: rc.cpp:3423 rc.cpp:3837 #, no-c-format -msgid "Account Preferences - WinPopup" -msgstr "Podešavanja naloga — WinPopup" +msgid "minutes" +msgstr "minuta" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 48 -#: rc.cpp:1853 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 22 +#: rc.cpp:3426 #, no-c-format -msgid "Basi&c Setup" -msgstr "&Osnovno podešavanje" +msgid "Alias" +msgstr "Alijas" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 59 -#: rc.cpp:1856 rc.cpp:2230 rc.cpp:2359 rc.cpp:2509 rc.cpp:2950 rc.cpp:3615 -#: rc.cpp:3891 rc.cpp:4394 rc.cpp:4752 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 44 +#: rc.cpp:3432 rc.cpp:3478 #, no-c-format -msgid "Account Information" -msgstr "Informacije o nalogu" +msgid "Protocols" +msgstr "Protokoli" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 78 -#: rc.cpp:1859 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 69 +#: rc.cpp:3435 #, no-c-format -msgid "Hos&tname:" -msgstr "&Ime domaćina:" +msgid "" +"This is the list of custom aliases and the commands that you have already added" +msgstr "Ovo je lista posebnih alijasa i naredbi koje ste već dodali" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 84 -#: rc.cpp:1862 rc.cpp:1868 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 77 +#: rc.cpp:3438 #, no-c-format -msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages as." -msgstr "Ime domaćina koje želite da koristite za slanje WinPopup poruka." +msgid "&Add New Alias..." +msgstr "&Dodaj novi alijas..." -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 87 -#: rc.cpp:1865 rc.cpp:1871 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 85 +#: rc.cpp:3441 #, no-c-format -msgid "" -"The hostname you would like to use to send WinPopup messages as. Note that " -"this does not have to be the actual hostname of the machine to send messages, " -"but it does to receive them." -msgstr "" -"Ime domaćina koje želite da koristite za slanje WinPopup poruka. Ovo ne mora da " -"bude stvarno ime domaćina mašine sa koje se šalju poruke, ali mora da bi se " -"primale." +msgid "&Delete Selected" +msgstr "&Obriši izabrano" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 106 -#: rc.cpp:1874 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 93 +#: rc.cpp:3444 #, no-c-format -msgid "I&nstall Into Samba" -msgstr "I&nstaliraj u Samba-u" +msgid "Edit Alias..." +msgstr "Uredi alijas..." -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 109 -#: rc.cpp:1877 rc.cpp:1880 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 16 +#: rc.cpp:3447 #, no-c-format -msgid "Install support into Samba to enable this service." -msgstr "U Samba-u se instalira podrška za korišćenje ovog servisa." +msgid "Add New Alias" +msgstr "Dodaj novi alijas" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 143 -#: rc.cpp:1886 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 27 +#: rc.cpp:3450 #, no-c-format -msgid "" -"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above must " -"be set to this machine's hostname." -msgstr "" -"Da biste primili WinPopup poruke poslate sa drugih mašina, gore navedeno ime " -"domaćina mora biti postavljeno na ime domaćina ove mašine." +msgid "Command:" +msgstr "Naredba:" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 154 -#: rc.cpp:1889 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 38 +#: rc.cpp:3453 #, no-c-format -msgid "The samba server must be configured and running." -msgstr "Samba server mora biti podešen i pokrenut." +msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. " +msgstr "Ovo je naredba koju želite da pokrenete kada izvršite ovaj alijas. " -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 164 -#: rc.cpp:1892 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 45 +#: rc.cpp:3456 #, no-c-format msgid "" -"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the " -"temporary message files and configure your samba server." -"
    \n" -"However, the recommended way is to ask your administrator to create this " -"directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') and add\n" -"'message command = _PATH_TO_/winpopup-send.sh %s %m %t &' (substitute _PATH_TO_ " -"by the real path) to your smb.conf [global]-section." +"This is the command that you want to run when you execute this alias.\n" +"\n" +"You can use the variables %1, %2 ... %9 in your command, and they will " +"be replaced with the arguments of the alias. The variable %s " +"will be replaced with all arguments. %n expands to your nickname.\n" +"\n" +"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off " +"anyway)." msgstr "" -"„Instaliraj u Samba-u“ je jednostavan način za pravljenje dirketorijuma za " -"privremene fajlove poruka i podešavanje Samba servera." -"
    \n" -"Međutim, preporučljivo je da tražite administratoru da napravi ovaj " -"direktorijum („mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup“) i doda „message command = " -"_PATH_TO_/winpopup-send.sh %s %m %t &“ (gde se _PATH_TO_ menja stvarnom " -"putanjom) u fajl smb.conf, odeljak [global]." +"Ovo je naredba koju želite da bude pokrenuta kada izvršite ovaj alijas.\n" +"\n" +"U naredbi možete koristiti promenljive %1, %2 ... %9" +", koje će biti zamenjene argumentima alijasa. Promenljiva %s " +"će biti zamenjena svim argumentima.%n proširuje za vaš nadimak.\n" +"\n" +"Ne uključujte „/“ u naredbi (ako to uradite, biće izbačeno u svakom " +"slučaju)." -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 196 -#: rc.cpp:1897 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 53 +#: rc.cpp:3463 #, no-c-format -msgid "S&ystem" -msgstr "S&istem" +msgid "Alias:" +msgstr "Alijas:" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 235 -#: rc.cpp:1903 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 64 +#: rc.cpp:3466 #, no-c-format -msgid "These options apply to all WinPopup accounts." -msgstr "Ove opcije se primenjuju na sve WinPopup naloge." +msgid "" +"This is the alias you are adding (what you will type after the command " +"identifier, '/')." +msgstr "" +"Ovo je alijas koji dodajete (ono što ćete otkucati posle identifikatora " +"naredbe, „/“)." -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 245 -#: rc.cpp:1906 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 67 +#: rc.cpp:3469 #, no-c-format -msgid "Protocol Preferences" -msgstr "Podešavanja protokola" - -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 256 -#: rc.cpp:1909 -#, no-c-format -msgid "Host check frequency:" -msgstr "Učestanost provere domaćina:" - -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 264 -#: rc.cpp:1912 -#, no-c-format -msgid "Path to 'smbclient' executable:" -msgstr "Putanja do programa „smbclient“:" - -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 315 -#: rc.cpp:1915 -#, no-c-format -msgid "second(s)" -msgstr " sekund(i)" +msgid "" +"This is the alias you are adding (what you will type after the command " +"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do " +"anyway)." +msgstr "" +"Ovo je alijas koji dodajete (ono što ćete otkucati posle identifikatora " +"naredbe, „/“). Ne uključujte „/“ (biće uklonjeno ako ga uključite)." -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 48 -#: rc.cpp:1918 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 123 +#: rc.cpp:3481 rc.cpp:3484 #, no-c-format -msgid "&Computer name:" -msgstr "Ime &računara:" +msgid "" +"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those " +"protocols here." +msgstr "" +"Ako želite da ovaj alijas bude aktivan samo za određene protokole, izaberite " +"ovde te protokole." -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 54 -#: rc.cpp:1921 rc.cpp:1924 rc.cpp:1957 rc.cpp:1960 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 137 +#: rc.cpp:3487 #, no-c-format -msgid "The hostname of the computer for this contact." -msgstr "Ime domaćina računara za ovaj kontakt." +msgid "For protocols:" +msgstr "Za protokole:" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 65 -#: rc.cpp:1927 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 17 +#: rc.cpp:3490 #, no-c-format -msgid "Comment:" -msgstr "Komentar:" +msgid "HistoryPrefsWidget" +msgstr "HistoryPrefsWidget" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 73 -#: rc.cpp:1930 rc.cpp:1996 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 28 +#: rc.cpp:3493 #, no-c-format -msgid "&Workgroup/domain:" -msgstr "R&adna grupa/domen:" +msgid "Chat History" +msgstr "Istorijat ćaskanja" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 79 -#: rc.cpp:1933 rc.cpp:1936 rc.cpp:1969 rc.cpp:1972 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 39 +#: rc.cpp:3496 #, no-c-format -msgid "The workgroup or domain the contact's computer is on." -msgstr "Radna grupa ili domen u kome je računar kontakta." +msgid "Number of messages per page:" +msgstr "Broj poruka po strani:" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 90 -#: rc.cpp:1939 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 42 +#: rc.cpp:3499 #, no-c-format -msgid "Operating s&ystem:" -msgstr "Operativni s&istem:" +msgid "" +"The number of messages that are shown when browsing history in the chat window" +msgstr "" +"Broj poruka koje se prikazuju kada pregledate istorijat u prozoru ćaskanja" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 96 -#: rc.cpp:1942 rc.cpp:1945 rc.cpp:1975 rc.cpp:1978 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 59 +#: rc.cpp:3502 #, no-c-format -msgid "The operating system the contact's computer is running." -msgstr "Operativni sistem koji se koristi na računaru kontakta." +msgid "" +"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window" +msgstr "" +"Broj poruka koje se prikazuju kada pregledate istorijat u prozoru ćaskanja" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 107 -#: rc.cpp:1948 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 67 +#: rc.cpp:3505 #, no-c-format -msgid "Ser&ver software:" -msgstr "Ser&verski softver:" +msgid "Color of messages:" +msgstr "Boja poruka:" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1951 rc.cpp:1954 rc.cpp:1981 rc.cpp:1984 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 73 +#: rc.cpp:3508 rc.cpp:3511 #, no-c-format -msgid "The software the contact's computer is running." -msgstr "Softver koji se koristi na računaru kontakta." +msgid "Color of history messages in the chat window" +msgstr "Boja poruka istorijata u prozoru ćaskanja" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 151 -#: rc.cpp:1963 rc.cpp:1966 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 108 +#: rc.cpp:3514 rc.cpp:3520 #, no-c-format -msgid "The comment of the computer for this contact." -msgstr "Komentar računara za ovaj kontakt." +msgid "" +"This is the number of messages that will be added automatically in the chat " +"window when opening a new chat." +msgstr "" +"Ovo je broj poruka koje se automatski dodaju u prozor kada otvorite novo " +"ćaskanje." -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 50 -#: rc.cpp:1987 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 116 +#: rc.cpp:3517 #, no-c-format -msgid "Com&puter hostname:" -msgstr "Ime domaćina &računara:" +msgid "Number of messages to show:" +msgstr "Broj poruka koje će se prikazivati:" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 56 -#: rc.cpp:1990 rc.cpp:1993 rc.cpp:2005 rc.cpp:2008 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 130 +#: rc.cpp:3523 #, no-c-format -msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages to." -msgstr "Ime domaćina koje želite da koristite za slanje WinPopup poruka." +msgid "Show chat history in new chats" +msgstr "Prikaži istorijat ćaskanja u novim ćaskanjima" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 73 -#: rc.cpp:1999 rc.cpp:2002 rc.cpp:2011 rc.cpp:2014 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 136 +#: rc.cpp:3526 #, no-c-format msgid "" -"The workgroup or domain the computer is on that you would like to use to send " -"WinPopup messages to." +"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between you " +"and that contact." msgstr "" -"Radna grupa ili domen u kome je računar kojem želite da šaljete WinPopup " -"poruke." +"Kada se otvori novi prozor za ćaskanje, automatski se dodaje poslednjih " +"nekoliko poruka koje ste razmenili sa kontaktom." -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 148 -#: rc.cpp:2017 rc.cpp:4125 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 55 +#: plugins/history/historydialog.cpp:572 rc.cpp:3529 #, no-c-format -msgid "&Refresh" -msgstr "&Osveži" +msgid "Ready" +msgstr "Spreman" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 151 -#: rc.cpp:2020 rc.cpp:2023 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 89 +#: kopete/kopetewindow.cpp:304 rc.cpp:3532 #, no-c-format -msgid "" -"Refresh the list of available workgroups & domains on the Windows network." -msgstr "Osvežava se lista dostupnih radnih grupa i domena u Windows mreži." +msgid "Search:" +msgstr "Traži:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 24 -#: rc.cpp:2029 rc.cpp:3321 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 125 +#: plugins/history/historydialog.cpp:536 rc.cpp:3535 #, no-c-format -msgid "Personal Work Information" -msgstr "Lične informacije o poslu" +msgid "Se&arch" +msgstr "&Traži" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 35 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:233 rc.cpp:2032 rc.cpp:3324 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 179 +#: rc.cpp:3538 #, no-c-format -msgid "Phone:" -msgstr "Telefon:" +msgid "Date" +msgstr "Datum" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 61 -#: rc.cpp:2035 rc.cpp:3336 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 190 +#: rc.cpp:3541 rc.cpp:4924 #, no-c-format -msgid "Company Location Information" -msgstr "Informacije o lokaciji kompanije" +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 72 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:209 rc.cpp:2038 rc.cpp:3339 rc.cpp:4179 -#: rc.cpp:4488 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 275 +#: rc.cpp:3544 #, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" +msgid "Contact:" +msgstr "Kontakt:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 80 -#: rc.cpp:2041 rc.cpp:2824 rc.cpp:3342 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 296 +#: rc.cpp:3547 #, no-c-format -msgid "Homepage:" -msgstr "Lična strana:" +msgid "Message Filter:" +msgstr "Filter poruka:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 112 -#: rc.cpp:2044 rc.cpp:2860 rc.cpp:2881 rc.cpp:3357 rc.cpp:3561 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 302 +#: rc.cpp:3550 #, no-c-format -msgid "Country:" -msgstr "Država:" +msgid "All messages" +msgstr "Sve poruke" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 133 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:229 rc.cpp:2047 rc.cpp:3345 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 307 +#: rc.cpp:3553 #, no-c-format -msgid "Address:" -msgstr "Adresa:" +msgid "Only incoming" +msgstr "Samo dolazeće" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 174 -#: rc.cpp:2050 rc.cpp:3351 rc.cpp:3564 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 312 +#: rc.cpp:3556 #, no-c-format -msgid "State:" -msgstr "Savezna jedinica:" +msgid "Only outgoing" +msgstr "Samo odlazeće" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 182 -#: rc.cpp:2053 rc.cpp:2857 rc.cpp:2872 rc.cpp:3354 rc.cpp:3558 rc.cpp:4188 -#: rc.cpp:4503 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 33 +#: rc.cpp:3565 #, no-c-format -msgid "City:" -msgstr "Grad:" +msgid "Uploading" +msgstr "Kačenje" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 190 -#: rc.cpp:2056 rc.cpp:3348 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 56 +#: rc.cpp:3568 #, no-c-format -msgid "Zip:" -msgstr "Poštanski broj:" +msgid "Uplo&ad to:" +msgstr "&Okači na:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 16 -#: rc.cpp:2059 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 91 +#: rc.cpp:3571 #, no-c-format -msgid "Add Yahoo Contact" -msgstr "Dodaj Yahoo kontakte" +msgid "Formatting" +msgstr "Formatiranje" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 41 -#: rc.cpp:2062 rc.cpp:2233 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 108 +#: rc.cpp:3574 #, no-c-format -msgid "&Yahoo username:" -msgstr "Yahoo &korisničko ime:" +msgid "HTML (simple loo&k)" +msgstr "HTML (jednostavan i&zgled)" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 47 -#: rc.cpp:2065 rc.cpp:2071 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 114 +#: rc.cpp:3577 #, no-c-format -msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add." -msgstr "Ime Yahoo naloga koji želite da dodate." +msgid "" +"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " +"encoding." +msgstr "" +"HTML 4.01 tranzicioni, koristeći ISO-8859-1 (Latin 1) skup kodovanja znakova." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 50 -#: rc.cpp:2068 rc.cpp:2074 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 119 +#: rc.cpp:3580 #, no-c-format msgid "" -"The account name of the Yahoo account you would like to add. This should be in " -"the form of an alphanumeric string (no spaces)." +"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " +"encoding.\n" +"\n" +"This version should be easily opened by most web browsers." msgstr "" -"Ime Yahoo naloga koji želite da dodate. Trebalo bi da bude u obliku " -"alfanumeričkog znakovnog niza (bez razmaka)." +"HTML 4.01 tranziciono formatiran koristeći ISO-8859-1 (Latin 1) skup kodiranja " +"znakova.\n" +"\n" +"Ovu verziju bi trebalo lako da otvori većina pregledača." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 71 -#: rc.cpp:2077 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 127 +#: rc.cpp:3585 #, no-c-format -msgid "(for example: joe8752)" -msgstr "(na primer: joe8752)" +msgid "XHTML (simple look)" +msgstr "XHTML (jednostavan izgled)" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 30 -#: rc.cpp:2080 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 130 +#: rc.cpp:3588 +#, no-c-format +msgid "XHTML 1.0 Strict" +msgstr "XHTML 1.0 striktan" + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 135 +#: rc.cpp:3591 #, no-c-format msgid "" -"Your Account has to be verified because of too many false login attempts." -"
    " +"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C " +"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n" +"\n" +"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure " +"your web server serves it out with the correct mime type, such as " +"application/xhtml+xml." msgstr "" -"Vaš nalog mora biti proveren usled previše lažnih pokušaja prijavljivanja." -"
    " +"Rezultujuća stranica će biti formatirana pomoću XHTML 1.0 tačnih W3C preporuka. " +"Kodiranje skupa znakova je UTF-8.\n" +"\n" +"Imajte na umu da neki pregledači interneta ne podržavaju XHTML. Takođe treba da " +"proverite da vaš veb server šalje ispravan MIME tip, kaoapplication/xhtml+xml." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 46 -#: rc.cpp:2083 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 143 +#: rc.cpp:3596 #, no-c-format -msgid "Please enter the chars shown in the picture:" -msgstr "Unesite znakove prikazane na slici:" +msgid "&XML" +msgstr "&XML" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2086 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 146 +#: rc.cpp:3599 #, no-c-format -msgid "Invite Friends to Conference" -msgstr "Pozovi prijatelje u konferenciju" +msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set." +msgstr "Snimi izlaze u XML formatu koristeći UTF-8 skup znakova." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 35 -#: rc.cpp:2089 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 149 +#: rc.cpp:3602 #, no-c-format -msgid "Conference Members" -msgstr "Članovi konferencije" +msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding." +msgstr "Snimi izlaze u XML formatu koristeći UTF-8 kodiranje." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 54 -#: rc.cpp:2092 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 157 +#: rc.cpp:3605 #, no-c-format -msgid "Friend List" -msgstr "Lista prijatelja" +msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:" +msgstr "XML pretvaranje &koristeći ovaj XSLT list:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 60 -#: rc.cpp:2095 rc.cpp:2101 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 200 +#: rc.cpp:3608 #, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Nova stavka" +msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML" +msgstr "&Zameni tekst protokola slikama u (X)HTML-u" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 88 -#: rc.cpp:2098 -#, no-c-format -msgid "Chat Invitation List" -msgstr "Lista poziva u ćaskanje" +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 203 +#: rc.cpp:3611 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Replaces the protocol names, such as IRC with images." +msgstr "Menja imena protokola, kao MSN i IRC, sa slikama." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 162 -#: rc.cpp:2107 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 219 +#: rc.cpp:3614 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Replaces the protocol names, such as IRC with images.\n" +"\n" +"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n" +"\n" +"The following files are used by default:\n" +"\n" +"images/icq_protocol.png\n" +"images/jabber_protocol.png\n" +"images/yahoo_protocol.png\n" +"images/aim_protocol.png\n" +"images/irc_protocol.png\n" +"images/sms_protocol.png\n" +"images/gadu_protocol.png\n" +"images/winpopup_protocol.png" +msgstr "" +"Menja imena protokola, kao MSN i IRC sa slikama.\n" +"\n" +"Moraćete ručno da kopirate PNG fajlove na njihovo mesto.\n" +"\n" +"Sledeći fajlovi se koriste kao podrazumevani:\n" +"\n" +"images/msn_protocol.png\n" +"images/icq_protocol.png\n" +"images/jabber_protocol.png\n" +"images/yahoo_protocol.png\n" +"images/aim_protocol.png\n" +"images/irc_protocol.png\n" +"images/sms_protocol.png\n" +"images/gadu_protocol.png\n" +"images/winpopup_protocol.png" + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 229 +#: rc.cpp:3630 #, no-c-format -msgid "Add >>" -msgstr "Dodaj >>" +msgid "Display Name" +msgstr "Ime za prikaz" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 170 -#: rc.cpp:2110 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 246 +#: rc.cpp:3633 #, no-c-format -msgid "<< Remove" -msgstr "<< Ukloni" +msgid "Use one of &your IM names" +msgstr "Koristi jedno od &mojih brzoglasničkih imena" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 207 -#: rc.cpp:2113 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 257 +#: rc.cpp:3636 #, no-c-format -msgid "Invitation Message" -msgstr "Pozivna poruka" +msgid "Use another &name:" +msgstr "Koristi drugo &ime:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 288 -#: rc.cpp:2119 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 300 +#: rc.cpp:3639 #, no-c-format -msgid "Invite" -msgstr "Pozovi" +msgid "Include &IM addresses" +msgstr "Uključi brzoglasničke &adrese" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 24 -#: rc.cpp:2122 rc.cpp:3525 +#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 24 +#: rc.cpp:3642 #, no-c-format -msgid "Personal Information" -msgstr "Lične informacije" +msgid "Use Subfolder for Each Contact" +msgstr "Koristi podfasciklu za svaki kontakt" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 46 -#: rc.cpp:2128 +#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 38 +#: rc.cpp:3645 #, no-c-format -msgid "Second name:" -msgstr "Drugo ime:" +msgid "Always" +msgstr "Uvek" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 92 -#: rc.cpp:2134 rc.cpp:3411 rc.cpp:3531 +#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 52 +#: rc.cpp:3648 rc.cpp:3843 #, no-c-format -msgid "&Nickname:" -msgstr "&Nadimak:" +msgid "Never" +msgstr "Nikad" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 119 -#: rc.cpp:2137 +#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 66 +#: rc.cpp:3651 #, no-c-format -msgid "Yahoo ID:" -msgstr "Yahoo id.:" +msgid "Onl&y the selected contacts" +msgstr "Samo za &izabrane kontakte" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 130 -#: rc.cpp:2140 +#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 83 +#: rc.cpp:3654 #, no-c-format -msgid "Title:" -msgstr "Titula:" +msgid "Not the selected contacts" +msgstr "Ne za izabrane kontakte" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 141 -#: rc.cpp:2143 +#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 98 +#: rc.cpp:3657 #, no-c-format -msgid "Anniversary:" -msgstr "Godišnjica:" +msgid "Add Bookmarks from Contacts Not In Your Contact List" +msgstr "Dodaj markere iz kontakata koji nisu u mojoj listi kontakata" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 203 -#: rc.cpp:2146 rc.cpp:2821 +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 36 +#: rc.cpp:3663 #, no-c-format -msgid "Birthday:" -msgstr "Rođendan:" +msgid "Ask &Database" +msgstr "Pitaj &bazu podataka" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 233 -#: rc.cpp:2149 rc.cpp:3603 +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 47 +#: rc.cpp:3666 #, no-c-format -msgid "Contact Information" -msgstr "Informacije o kontaktu" +msgid "Date && Time" +msgstr "Datum i vreme" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 244 -#: rc.cpp:2152 +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 112 +#: rc.cpp:3669 #, no-c-format -msgid "Pager:" -msgstr "Pejdžer:" +msgid "Time :" +msgstr "Vreme:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 255 -#: rc.cpp:2155 rc.cpp:3513 +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 167 +#: rc.cpp:3672 #, no-c-format -msgid "&Homepage:" -msgstr "&Lična strana:" +msgid "Question" +msgstr "Pitanje" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 282 -#: rc.cpp:2158 rc.cpp:3408 rc.cpp:3510 +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 184 +#: rc.cpp:3675 #, no-c-format -msgid "&Email:" -msgstr "&E-adresa:" +msgid "Contact Status at Date & Time" +msgstr "Status kontakta na datum i vreme" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 293 -#: rc.cpp:2161 +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 189 +#: rc.cpp:3678 #, no-c-format -msgid "Email &3:" -msgstr "E-adresa &3:" +msgid "Most Used Status at Date" +msgstr "Najkorišđeniji status na datum" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 304 -#: rc.cpp:2164 +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 209 +#: rc.cpp:3681 #, no-c-format -msgid "Email &2:" -msgstr "E-adresa &2:" +msgid "&Ask" +msgstr "&Pitaj" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 371 -#: rc.cpp:2167 rc.cpp:3516 +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 221 +#: rc.cpp:3684 #, no-c-format -msgid "Fa&x:" -msgstr "&Faks:" +msgid "Answer" +msgstr "Odgovori" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 382 -#: rc.cpp:2170 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 16 +#: rc.cpp:3690 #, no-c-format -msgid "Additional:" -msgstr "Dodatno:" +msgid "Now Listening" +msgstr "Sada slušam" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 425 -#: rc.cpp:2173 rc.cpp:3501 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 33 +#: rc.cpp:3693 #, no-c-format -msgid "&Phone:" -msgstr "&Telefon:" +msgid "Share Your Musical Taste" +msgstr "Podelite svoj muzički ukus" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 452 -#: rc.cpp:2176 rc.cpp:3519 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 59 +#: rc.cpp:3696 #, no-c-format -msgid "Ce&ll:" -msgstr "&Mobilni:" +msgid "Messa&ge" +msgstr "Poru&ka" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 476 -#: rc.cpp:2179 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 78 +#: rc.cpp:3699 #, no-c-format -msgid "Location Information" -msgstr "Podaci o lokaciji" +msgid "Use this message when advertising:" +msgstr "Koristi ovu poruku pri reklamiranju:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 487 -#: rc.cpp:2182 rc.cpp:3498 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 87 +#: rc.cpp:3702 #, no-c-format -msgid "&Address:" -msgstr "&Adresa:" +msgid "" +"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n" +"Expressions in brackets depend on a substitution being made." +msgstr "" +"%track, %artist, %album, %player biće zamenjeni ako su poznati.\n" +"Izraz u zagradama zavisi od zamene koja se izvrši." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 498 -#: rc.cpp:2185 rc.cpp:3507 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 106 +#: rc.cpp:3706 #, no-c-format -msgid "Countr&y:" -msgstr "&Država:" +msgid "Start with:" +msgstr "Počni sa:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 531 -#: rc.cpp:2188 rc.cpp:3504 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 120 +#: rc.cpp:3709 #, no-c-format -msgid "&State:" -msgstr "&Savezna jedinica:" +msgid "Now Listening To: " +msgstr "Sada slušam: " -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 558 -#: rc.cpp:2191 rc.cpp:3417 rc.cpp:3495 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 128 +#: rc.cpp:3712 #, no-c-format -msgid "&City:" -msgstr "&Grad:" +msgid "For each track:" +msgstr "Za svaku numeru:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 593 -#: rc.cpp:2194 rc.cpp:3522 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 142 +#: rc.cpp:3715 #, no-c-format -msgid "&Zip:" -msgstr "&Poštanski broj:" +msgid "%track (by %artist)(on %album)" +msgstr "%track (od %artist)(na %album)" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 30 -#: rc.cpp:2197 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 150 +#: rc.cpp:3718 #, no-c-format -msgid "Show Me As" -msgstr "Prikaži me kao" +msgid "Conjunction (if >1 track):" +msgstr "Povezanost (ako je >1 staze):" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 45 -#: rc.cpp:2200 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 164 +#: rc.cpp:3721 #, no-c-format -msgid "Perma&nently offline" -msgstr "&Trajno van veze" +msgid ", and " +msgstr ", i " -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 83 -#: rc.cpp:2206 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 195 +#: rc.cpp:3724 #, no-c-format -msgid "Off&line" -msgstr "&Van veze" +msgid "A&dvertising Mode" +msgstr "Režim &reklamiranja" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 24 -#: rc.cpp:2209 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 222 +#: rc.cpp:3727 #, no-c-format -msgid "Contact comments:" -msgstr "Komentari o kontaktu:" +msgid "" +"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n" +"or by typing \"/media\" in the chat\n" +"window edit area." +msgstr "" +"Izričito p&reko, izaberite „Alati—>Pošalji medija-info“, ili upišite „/media“ u " +"području za uređivanje u prozoru za ćaskanje." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 40 -#: rc.cpp:2212 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 230 +#: rc.cpp:3732 #, no-c-format -msgid "Note 1:" -msgstr "Beleška 1:" +msgid "&Show in chat window (automatic)" +msgstr "Prikaži u &prozoru ćaskanja (automatski)" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 56 -#: rc.cpp:2215 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 239 +#: rc.cpp:3735 #, no-c-format -msgid "Note 2:" -msgstr "Beleška 2:" +msgid "" +"Show &the music you are listening to \n" +"in place of your status message." +msgstr "" +"Prikazuje &muziku koju slušate na mestu\n" +"vaše statusne poruke." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 80 -#: rc.cpp:2218 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 247 +#: rc.cpp:3739 #, no-c-format -msgid "Note 3:" -msgstr "Beleška 3:" +msgid "Appe&nd to your status message" +msgstr "&Prikači statusnoj poruci" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 96 -#: rc.cpp:2221 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 276 +#: rc.cpp:3742 #, no-c-format -msgid "Note 4:" -msgstr "Beleška 4:" +msgid "Media Pla&yer" +msgstr "Media ple&jer" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2224 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 295 +#: rc.cpp:3745 #, no-c-format -msgid "Account Preferences - Yahoo" -msgstr "Podešavanja naloga — Yahoo" +msgid "Use &specified media player" +msgstr "Koristi &navedeni medija plejer" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 43 -#: rc.cpp:2227 rc.cpp:2947 rc.cpp:3200 rc.cpp:3612 +#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 29 +#: rc.cpp:3751 #, no-c-format -msgid "&Basic Setup" -msgstr "&Osnovno podešavanje" +msgid "" +"

    The KopeTeX plugin allows " +"Kopete to render Latex formulas in the chat window. The sender must " +"enclose the formula between two $ signs. ie: $$formula$$

    \n" +"

    This plugin requires ImageMagick convert program installed in order to " +"work.

    " +msgstr "" +"

    Priključak KopeTeX omogućava " +"Kopete-u da iscrtava Latex-ove formule u prozoru za ćaskanje. Pošiljalac " +"mora da okruži formulu sa dva znaka $, npr: $$formula$$

    \n" +"

    Ovaj priključak zahteva da je instalirana ImageMagick-ova naredba " +"convert.

    " -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 79 -#: rc.cpp:2236 rc.cpp:2242 +#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 73 +#: rc.cpp:3758 #, no-c-format -msgid "The account name of your Yahoo account." -msgstr "Ime vašeg Yahoo naloga." +msgid "Rendering resolution (DPI):" +msgstr "Rezolucija iscrtavanja (dpi):" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 82 -#: rc.cpp:2239 rc.cpp:2245 +#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 113 +#: rc.cpp:3761 #, no-c-format -msgid "" -"The account name of your Yahoo account. This should be in the form of an " -"alphanumeric string (no spaces)." -msgstr "" -"Ime vašeg Yahoo naloga. Trebalo bi da bude u obliku alfanumeričkog znakovnog " -"niza (bez razmaka)." +msgid "x" +msgstr "x" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 103 -#: rc.cpp:2248 rc.cpp:2377 rc.cpp:2968 rc.cpp:3221 rc.cpp:3636 rc.cpp:3909 -#: rc.cpp:4412 rc.cpp:4815 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 25 +#: rc.cpp:3764 #, no-c-format -msgid "E&xclude from connect all" -msgstr "Is&ključi iz povezivanja svega" +msgid "Sentence Options" +msgstr "Opcije rečenice" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 106 -#: rc.cpp:2251 rc.cpp:2380 rc.cpp:2971 rc.cpp:3912 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 36 +#: rc.cpp:3767 #, no-c-format -msgid "" -"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " -"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window" -msgstr "" -"Popunite da iključite automasko povezivanje. Ako je popunjeno, možete ručno " -"povezati ovaj nalog ikonom u dnu glavanog prozora Kopete-a." +msgid "Add a dot at the end of each sent line" +msgstr "Dodaj tačku na kraj svake poslate linije" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 114 -#: rc.cpp:2254 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 44 +#: rc.cpp:3770 #, no-c-format -msgid "Exclude from &Global Identity" -msgstr "Izostavi iz &globalnog identiteta" +msgid "Start each sent line with a capital letter" +msgstr "Počni svaku poslatu liniju velikim slovom" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 132 -#: rc.cpp:2257 rc.cpp:2977 rc.cpp:3230 rc.cpp:3642 rc.cpp:4418 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 54 +#: rc.cpp:3773 #, no-c-format -msgid "Registration" -msgstr "Registracija" +msgid "Replacement Options" +msgstr "Opcije zamene" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 157 -#: rc.cpp:2260 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 65 +#: rc.cpp:3776 #, no-c-format -msgid "" -"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account." -"
    " -"
    If you do not currently have a Yahoo account, please click the button to " -"create one." -msgstr "" -"Da biste se povezali na ICQ mrežu, potreban vam je ICQ nalog." -"
    " -"
    Ako trenutno nemate ICQ nalog, kliknite na dugme da biste ga napravili." +msgid "Auto replace on incoming messages" +msgstr "Automatski zamenjuj u dolazećim porukama" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 171 -#: rc.cpp:2263 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 73 +#: rc.cpp:3779 #, no-c-format -msgid "Register &New Account" -msgstr "Registruj &novi nalog" +msgid "Auto replace on outgoing messages" +msgstr "Automatski zamenjuj u odlazećim porukama" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 174 -#: rc.cpp:2266 rc.cpp:2269 rc.cpp:2986 rc.cpp:2989 rc.cpp:4428 rc.cpp:4431 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 86 +#: rc.cpp:3782 #, no-c-format -msgid "Register a new account on this network." -msgstr "Registruje se novi nalog na ovoj mreži." +msgid "Replacements List" +msgstr "Lista zamena" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 206 -#: rc.cpp:2272 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 171 +#: rc.cpp:3794 #, no-c-format -msgid "Accoun&t Preferences" -msgstr "Podešavanja &naloga" +msgid "Te&xt:" +msgstr "&Tekst:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 234 -#: rc.cpp:2275 rc.cpp:2386 rc.cpp:3004 rc.cpp:3243 rc.cpp:3654 rc.cpp:4437 -#: rc.cpp:4809 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 187 +#: rc.cpp:3797 #, no-c-format -msgid "Connection Preferences" -msgstr "Podešavanja povezivanja" +msgid "Re&placement:" +msgstr "&Zamena:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 245 -#: rc.cpp:2278 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:3800 #, no-c-format -msgid "O&verride default server information" -msgstr "&Pregazi podrazumevane serverske informacije" +msgid "PGP key:" +msgstr "PGP ključ:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 273 -#: rc.cpp:2284 rc.cpp:2293 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 40 +#: rc.cpp:3803 rc.cpp:3821 #, no-c-format -msgid "The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to." -msgstr "" -"IP adresa ili maska domaćina Yahoo servera na koji želite da se povežete." +msgid "Select..." +msgstr "Izaberite..." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 276 -#: rc.cpp:2287 rc.cpp:2296 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 73 +#: rc.cpp:3809 #, no-c-format -msgid "" -"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to. " -"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)." -msgstr "" -"IP adresa ili maska domaćina Yahoo servera na koji želite da se povežete. " -"Obično će to biti podrazumevani (scs.msg.yahoo.com)." +msgid "TextLabel2" +msgstr "TextLabel2" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 287 -#: rc.cpp:2290 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 25 +#: rc.cpp:3818 #, no-c-format -msgid "scs.msg.yahoo.com" -msgstr "scs.msg.yahoo.com" +msgid "Your private PGP key:" +msgstr "Vaš privatni PGP ključ:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 310 -#: rc.cpp:2302 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 49 +#: rc.cpp:3824 #, no-c-format -msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." -msgstr "Port na Yahoo serveru na koji želite da se povežete." +msgid "Encrypt outgoing messages with this key" +msgstr "Šifruj odlazeće poruke ovim ključem" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 313 -#: rc.cpp:2305 rc.cpp:2311 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 53 +#: rc.cpp:3827 #, no-c-format msgid "" -"The port on the Yahoo server that you would like to connect to. Normally this " -"is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a firewall." +"Check this box if you want to encrypt outgoing messages with this key, so " +"that you will be able to decrypt them yourself later." +"
    \n" +"Warning: This can increase the size of messages, and some protocols will " +"refuse to send your messages because they are too large." msgstr "" -"Port Yahoo servera na koji želite da se povežete. To je obično 5050 ali Yahoo " -"dopušta i 80 ako ste iza zaštitnog zida." +"Popunite ovu kućicu ako želite da šifrujete odlazeće poruke ovim ključem, " +"tako da ćete moći kasnije sami da ih dešifrujete." +"
    \n" +"Upozorenje: Ovo može povećati veličinu poruka, a neki protokoli mogu " +"odbiti da pošalju prevelike poruke." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 333 -#: rc.cpp:2308 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 78 +#: rc.cpp:3831 #, no-c-format -msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." -msgstr "Port na Yahoo serveru na koji želite da se povežete." +msgid "Cache Passphrase" +msgstr "Keširaj lozinku" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 348 -#: rc.cpp:2314 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 89 +#: rc.cpp:3834 #, no-c-format -msgid "Buddy Icon" -msgstr "Ikona drugara" +msgid "Until Kopete closes" +msgstr "Dok se Kopete ne zatvori" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 364 -#: rc.cpp:2317 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 146 +#: rc.cpp:3840 #, no-c-format -msgid "Select Picture..." -msgstr "Izaberite sliku..." +msgid "For" +msgstr "Za" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 404 -#: rc.cpp:2320 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 164 +#: rc.cpp:3846 #, no-c-format -msgid "Se&nd buddy icon to other users" -msgstr "P&ošalji ikonu drugara drugim korisnicima" +msgid "Do not ask for the passphrase" +msgstr "Ne pitaj za lozinku" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2323 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 17 +#: rc.cpp:3849 #, no-c-format -msgid "Add Sametime Contact" -msgstr "Dodaj Sametime kontakt" +msgid "HighlighPrefsUI" +msgstr "HighlighPrefsUI" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 41 -#: rc.cpp:2326 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 36 +#: rc.cpp:3852 #, no-c-format -msgid "&Userid:" -msgstr "&Korisnički id.:" +msgid "Available Filters" +msgstr "Dostupni filteri" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 47 -#: rc.cpp:2329 rc.cpp:2332 rc.cpp:2335 rc.cpp:2338 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 69 +#: rc.cpp:3861 #, no-c-format -msgid "The user id of the contact you would like to add." -msgstr "Korisnički id. kontakta koji želite da dodate." +msgid "Rename..." +msgstr "Preimenuj..." -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 69 -#: rc.cpp:2341 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 75 +#: rc.cpp:3864 #, no-c-format -msgid "&Find" -msgstr "&Nađi" +msgid "Filters" +msgstr "Filteri" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 72 -#: rc.cpp:2344 rc.cpp:2347 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 111 +#: rc.cpp:3867 #, no-c-format -msgid "Find Userid" -msgstr "Nađi korisnički id." +msgid "Criteria" +msgstr "Kriterijumi" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 85 -#: rc.cpp:2350 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 130 +#: rc.cpp:3870 #, no-c-format -msgid "(for example: johndoe)" -msgstr "(na primer: peraperic)" +msgid "If the message contains:" +msgstr "Ako poruka sadrži:" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2353 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 151 +#: rc.cpp:3873 #, no-c-format -msgid "Edit Meanwhile Account" -msgstr "Uredi Meanwhile nalog" +msgid "Regular expression" +msgstr "Regularni izraz" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 31 -#: rc.cpp:2356 rc.cpp:2506 rc.cpp:3888 rc.cpp:4391 rc.cpp:4746 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 194 +#: rc.cpp:3879 #, no-c-format -msgid "B&asic Setup" -msgstr "&Osnovno podešavanje" +msgid "Case sensitive" +msgstr "Razlikuj mala i velika slova" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 61 -#: rc.cpp:2362 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 212 +#: rc.cpp:3882 #, no-c-format -msgid "Meanwhile &username:" -msgstr "Meanwhile &korisničko ime:" +msgid "Action" +msgstr "Akcija" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 67 -#: rc.cpp:2365 rc.cpp:2368 rc.cpp:2371 rc.cpp:2374 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 239 +#: rc.cpp:3885 #, no-c-format -msgid "Your Sametime userid" -msgstr "Vaš Sametime korisnički id." +msgid "Set the message importance to:" +msgstr "Postavi važnost poruke na:" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 111 -#: rc.cpp:2383 rc.cpp:4800 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 245 +#: rc.cpp:3888 #, no-c-format -msgid "Connection" -msgstr "Veza" +msgid "Low" +msgstr "nisku" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 155 -#: rc.cpp:2392 rc.cpp:2395 rc.cpp:2398 rc.cpp:2401 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 250 +#: rc.cpp:3891 #, no-c-format -msgid "" -"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to." -msgstr "" -"IP adresa ili ime domaćina Sametime servera na koji želite da se povežete." +msgid "Normal" +msgstr "normalnu" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 187 -#: rc.cpp:2404 rc.cpp:3037 rc.cpp:3261 rc.cpp:3678 rc.cpp:3930 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 255 +#: rc.cpp:3894 #, no-c-format -msgid "Po&rt:" -msgstr "Po&rt:" +msgid "Highlight" +msgstr "Istakni" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 193 -#: rc.cpp:2407 rc.cpp:2413 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 302 +#: rc.cpp:3897 #, no-c-format -msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to." -msgstr "Port na Sametime serveru na koji želite da se povežete." +msgid "Change the background color to:" +msgstr "Promeni boju pozadine u:" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 196 -#: rc.cpp:2410 rc.cpp:2416 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 353 +#: rc.cpp:3900 #, no-c-format -msgid "" -"The port on the Sametime server that you would like to connect to. Usually " -"this is 1533." -msgstr "" -"Port Sametime servera na koji želite da se povežete. To je obično 1533." +msgid "Change the foreground color to:" +msgstr "Promeni boju iscrtavanja u:" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 228 -#: rc.cpp:2419 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 404 +#: rc.cpp:3903 #, no-c-format -msgid "Client Identifier" -msgstr "Identifikator klijenta" +msgid "Play a sound:" +msgstr "Pusti zvuk:" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 239 -#: rc.cpp:2422 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 427 +#: rc.cpp:3906 #, no-c-format -msgid "Use custom client identifier" -msgstr "Koristi poseban identifikator klijenta" +msgid "Raise window" +msgstr "Podigni prozor" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 266 -#: rc.cpp:2425 +#. i18n: file ./kopete/grouptdeabcselectorwidget.ui line 49 +#: rc.cpp:3909 #, no-c-format -msgid "Client identifier" -msgstr "Identifikator klijenta" +msgid "Addressbook entry:" +msgstr "Unos u adresaru:" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 299 -#: rc.cpp:2428 +#. i18n: file ./kopete/grouptdeabcselectorwidget.ui line 65 +#: rc.cpp:3912 #, no-c-format -msgid "." -msgstr "." +msgid "&Group" +msgstr "&Grupa" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 326 -#: rc.cpp:2431 +#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 55 +#: kopete/kopetewindow.cpp:303 rc.cpp:3927 #, no-c-format -msgid "Client version (major.minor)" -msgstr "Verzija klijenta (velika.mala)" +msgid "Quick Search Bar" +msgstr "Traka za brzu pretragu" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 341 -#: rc.cpp:2434 +#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 61 +#: rc.cpp:3930 #, no-c-format -msgid "Restore &Defaults" -msgstr "Vrati &podrazumevano" +msgid "Global Identity Bar" +msgstr "Traka globalnog identiteta" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 344 -#: rc.cpp:2437 rc.cpp:2440 +#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 70 +#: rc.cpp:3933 #, no-c-format -msgid "Restore the server and port values to their defaults." -msgstr "Vrati vrednosti servera i porta na podrazumevano." +msgid "&Other Actions" +msgstr "&Druge akcije" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 49 -#: rc.cpp:2443 +#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 77 +#: rc.cpp:3936 #, no-c-format -msgid "SMSClient Settings" -msgstr "Podešavanja SMSClient-a" +msgid "&Groups" +msgstr "&Grupe" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 79 -#: rc.cpp:2446 +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 14 +#: rc.cpp:3942 rc.cpp:3957 #, no-c-format -msgid "SMSClient &program:" -msgstr "&Program SMSClient-a:" +msgid "&Format" +msgstr "&Format" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 90 -#: rc.cpp:2449 rc.cpp:2458 +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 23 +#: rc.cpp:3960 #, no-c-format -msgid "Pro&vider:" -msgstr "Pro&vajder:" +msgid "&Tabs" +msgstr "&Jezičci" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 116 -#: rc.cpp:2452 +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 35 +#: rc.cpp:3966 #, no-c-format -msgid "SMSClient &config path:" -msgstr "Putanja do po&dešavanja SMSClient-a:" +msgid "&Chat Members List" +msgstr "Lista članova ća&skanja" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 49 -#: rc.cpp:2455 +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 60 +#: rc.cpp:3975 rc.cpp:3987 #, no-c-format -msgid "SMSSend Options" -msgstr "Opcije SMSSend-a" +msgid "Format Toolbar" +msgstr "Traka za formatiranje" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 124 -#: rc.cpp:2461 +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 4 +#: rc.cpp:3978 #, no-c-format -msgid "SMSSend prefi&x:" -msgstr "Prefi&ks SMSSend-a:" +msgid "F&ormat" +msgstr "F&ormat" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 159 -#: rc.cpp:2464 +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 11 +#: rc.cpp:3981 #, no-c-format -msgid "Provider Options" -msgstr "Opcije provajdera" +msgid "&Alignment" +msgstr "&Poravnanje" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui line 49 -#: rc.cpp:2467 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 16 +#: rc.cpp:3990 #, no-c-format -msgid "GSMLib Settings" -msgstr "Podešavanja GSMLib-a" +msgid "Events" +msgstr "Događaji" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 54 -#: rc.cpp:2473 rc.cpp:2617 rc.cpp:4596 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 27 +#: rc.cpp:3993 #, no-c-format -msgid "&Telephone number:" -msgstr "Broj &telefona:" +msgid "Tray Flash && Bubble" +msgstr "Treptanje i balončić" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 60 -#: rc.cpp:2476 rc.cpp:2491 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 38 +#: rc.cpp:3996 #, no-c-format -msgid "The telephone number of the contact you would like to add." -msgstr "Telefonski broj kontakta koji želite da dodate." +msgid "Flash s&ystem tray" +msgstr "&Treptanje u sistemskoj kaseti" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 63 -#: rc.cpp:2479 rc.cpp:2494 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 41 +#: rc.cpp:3999 #, no-c-format -msgid "" -"The telephone number of the contact you would like to add. This should be a " -"number with SMS service available." -msgstr "" -"Telefonski broj kontakta koji želite da dodate. Ovo bi trebalo da bude broj sa " -"dostupnim SMS servisom." +msgid "Flash the system tray icon on an incoming message" +msgstr "Treptanje ikone u sistemskoj kaseti pri dolasku poruke" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 71 -#: rc.cpp:2482 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 44 +#: rc.cpp:4002 #, no-c-format -msgid "Contact na&me:" -msgstr "I&me kontakta:" +msgid "Flash the system tray icon whenever a message comes in." +msgstr "Treptanje ikone u sistemskoj kaseti kad god poruka pristigne." -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 77 -#: rc.cpp:2485 rc.cpp:2488 rc.cpp:2497 rc.cpp:2500 rc.cpp:2515 rc.cpp:2518 -#: rc.cpp:2530 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 80 +#: rc.cpp:4005 #, no-c-format -msgid "A unique name for this SMS account." -msgstr "Jedinstveno ime za ovaj SMS nalog." +msgid "&Left mouse click opens message" +msgstr "&Levi klik miša otvara poruku" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 25 -#: rc.cpp:2503 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 83 +#: rc.cpp:4008 #, no-c-format -msgid "Account Preferences - SMS" -msgstr "Podešavanja naloga — SMS" +msgid "" +"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of " +"restoring/minimizing contact list" +msgstr "" +"Levi klik miša na trepćuću ikonu otvara poruku umesto da minimizira i vraća " +"listu kontakata" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 82 -#: rc.cpp:2512 rc.cpp:3744 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 86 +#: rc.cpp:4011 #, no-c-format -msgid "&Account name:" -msgstr "Ime nalog&a:" +msgid "" +"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming message " +"instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who is sending " +"messages). A middle click always opens this message." +msgstr "" +"Levi klik miša na trepćuću ikonu otvara pristiglu poruku umesto da " +"minimizira/vrati listu kontakata (npr. da bi proverili ko šalje poruke). " +"Srednji klik uvek otvara poruku." -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 99 -#: rc.cpp:2521 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 96 +#: rc.cpp:4014 #, no-c-format -msgid "&SMS delivery service:" -msgstr "SMS &servis za isporuku:" +msgid "Sho&w bubble" +msgstr "Prikaži &balončić" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 105 -#: rc.cpp:2524 rc.cpp:2533 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 99 +#: rc.cpp:4017 #, no-c-format -msgid "The delivery service that you would like to use." -msgstr "Servis za isporuku koji želite da koristite." +msgid "Show a bubble on an incoming message" +msgstr "Prikaži balončić kada stigne poruka" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 108 -#: rc.cpp:2527 rc.cpp:2536 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 102 +#: rc.cpp:4020 #, no-c-format -msgid "" -"The delivery service that you would like to use. Note that you will need to " -"have this software installed prior to using this account." -msgstr "" -"Servis za isporuku koji želite da koristite. Moraćete da imate ovaj softver " -"instaliran pre korišćenja ovog naloga." +msgid "Show a bubble whenever a message comes in." +msgstr "Prikazuje balončić kada god stigne poruka." -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 151 -#: rc.cpp:2539 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 138 +#: rc.cpp:4023 #, no-c-format -msgid "&Description" -msgstr "O&pis" +msgid "Button \"&Ignore\" closes chat" +msgstr "Dugme „&Ignoriši“ zatvara ćaskanje" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 154 -#: rc.cpp:2542 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 141 +#: rc.cpp:4026 #, no-c-format -msgid "Description of the SMS delivery service." -msgstr "Opis SMS servisa za isporuku." - -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 157 -#: rc.cpp:2545 -#, no-c-format -msgid "Description of the SMS delivery service, including download locations." -msgstr "Opis SMS servisa za isporuku, uključujući i lokacije za preuzimanje." - -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 188 -#: rc.cpp:2551 -#, no-c-format -msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service." -msgstr "Da biste koristili SMS, trebaće vam nalog kod servisa za isporuku." +msgid "" +"The \"Ignore\" button of the bubble closes the chat window for the sender" +msgstr "Dugme „Ignoriši“ u balončiću zatvara prozor ćaskanja za pošiljaoca" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 220 -#: rc.cpp:2554 rc.cpp:4434 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 144 +#: rc.cpp:4029 #, no-c-format -msgid "A&ccount Preferences" -msgstr "P&odešavanja naloga" +msgid "" +"If there is already a chat window opened for the sender of the message " +"displayed in the bubble the \"Ignore\" button will close this chat window." +msgstr "" +"Ako je već otvoren prozor ćaskanja za pošiljaoca poruke prikazane u balončiću, " +"dugme „Ignoriši“ će zatvoriti taj prozor." -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 231 -#: rc.cpp:2557 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 182 +#: rc.cpp:4032 #, no-c-format -msgid "Messaging Preferences" -msgstr "Podešavanja oglašavanja" +msgid "Close &bubble automatically after" +msgstr "Zatvori &balončić automatski posle" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 250 -#: rc.cpp:2560 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 188 +#: rc.cpp:4035 #, no-c-format -msgid "If the message is too &long:" -msgstr "Ako je poruka pre&dugačka:" +msgid "Automatically close bubble after fixed amount of time" +msgstr "Automatski zatvara balončić posle određenog vremena" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 256 -#: rc.cpp:2563 rc.cpp:2578 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 191 +#: rc.cpp:4038 #, no-c-format msgid "" -"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " -"SMS message." +"Bubbles will automatically be closed after a fixed amount of time. A closed one " +"will be replaced by a new one if another message is waiting." msgstr "" -"Šta bi trebalo da se desi kada unesete poruku koje je predugačka da bi stala u " -"jednu SMS poruku." +"Balončići će biti automatski zatvoreni posle određenog vremena. Zatvoreni će " +"biti zamenjen novim ako još neka poruka čeka." -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 259 -#: rc.cpp:2566 rc.cpp:2581 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 202 +#: rc.cpp:4041 rc.cpp:4462 #, no-c-format -msgid "" -"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " -"SMS message. You can either choose to break it up into smaller messages " -"automatically, cancel the message from being sent entirely, or have Kopete " -"prompt you each time you enter a message that is too long." -msgstr "" -"Šta bi trebalo da se desi kada unesete poruku koje je predugačka da bi stala u " -"jednu SMS poruku. Možete izabrati ili da se poruka automatski podeli u nekoliko " -"manjih, da se potpuno otkaže slanje takvih poruka, ili da vas Kopete pita svaki " -"put kada je poruka predugačka." +msgid " Sec" +msgstr " sek." -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 265 -#: rc.cpp:2569 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 238 +#: rc.cpp:4044 #, no-c-format -msgid "Prompt (recommended)" -msgstr "Pitaj (preporučeno)" +msgid "Exclude non-highlighted messages in grou&p chats" +msgstr "Izostavi neistaknute poruke u gru&pnom ćaskanju" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 270 -#: rc.cpp:2572 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 241 +#: rc.cpp:4047 #, no-c-format -msgid "Break Into Multiple" -msgstr "Podeli u više poruka" +msgid "Notify only highlighted messages in group chats" +msgstr "Obavesti samo za istaknute poruke u grupnom ćaskanju" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 275 -#: rc.cpp:2575 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 244 +#: rc.cpp:4050 #, no-c-format -msgid "Cancel Sending" -msgstr "Otkaži slanje" +msgid "" +"In very active group chats important messages can be singled out by excluding " +"non-highlighted messages from notification." +msgstr "" +"U veoma aktivnom grupnom ćaskanju važne poruke se mogu izdvojiti isključenjem " +"neistaknutih poruka iz obaveštenja." -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 295 -#: rc.cpp:2584 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 252 +#: rc.cpp:4053 #, no-c-format -msgid "&Enable phone number internationalization" -msgstr "Omogući int&ernacionalizaciju telefonskog broja" +msgid "Exclude messages in chats on current des&ktop" +msgstr "Isključi poruke u ćaskanjima na trenutnoj radnoj &površini" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 298 -#: rc.cpp:2587 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 255 +#: rc.cpp:4056 #, no-c-format -msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization." +msgid "" +"Do not display notification for messages in chat windows on current desktop" msgstr "" -"Uključite ako želite da se omogući internacionalizacija telefonskog broja." +"Ne obaveštavaj o porukama iz prozora za ćaskanje na trenutnoj radnoj površini" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 301 -#: rc.cpp:2590 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 258 +#: rc.cpp:4059 #, no-c-format msgid "" -"Check if you would like to enable phone number internationalization. Without " -"this option, you will only be able to use SMS for accounts within your country." +"This option allows you to turn off the notification of events for chat windows " +"that are on the current desktop. If this option is turned on, then only chat " +"windows on different desktops than the current one will notify you that an " +"event has occured. Otherwise, all chat windows will notify you that an event " +"has occured." msgstr "" -"Uključite ako želite da se omogući internacionalizacija telefonskog broja. Bez " -"ove opcije, moćićete da koristite SMS samo za naloge u vašoj zemlji." - -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 328 -#: rc.cpp:2593 -#, no-c-format -msgid "Substitute leading &zero with code:" -msgstr "&Zameni vodeću nulu kôdom:" +"Ova opcija vam omogućava da isključite obaveštenja o događajima u prozorima za " +"ćaskanje koji se nalaze na trenutnoj radnoj površini. Ako je isključena, samo " +"prozori na drugim radnim površinama će vas obaveštavati o novim događajima. U " +"suprotnom, svi prozori za ćaskanje će ukazivati na nove događaje." -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 334 -#: rc.cpp:2596 rc.cpp:2599 rc.cpp:2608 rc.cpp:2611 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 279 +#: rc.cpp:4065 #, no-c-format -msgid "What you would like to substitute a leading zero with." -msgstr "Čime biste želeli da zamenite vodeću nulu." +msgid "E&nable events while away" +msgstr "U&ključi događaje dok sam odsutan" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 356 -#: rc.cpp:2602 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 282 +#: rc.cpp:4068 #, no-c-format -msgid "+" -msgstr "+" +msgid "Enable events if your account status is \"Away\"" +msgstr "Uključuje događaje ako je status naloga „Odsutan“" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 359 -#: rc.cpp:2605 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 285 +#: rc.cpp:4071 #, no-c-format -msgid "1234567890+" -msgstr "1234567890+" +msgid "" +"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less " +"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not " +"affect the flashing of the system tray icon." +msgstr "" +"Uključuje obaveštenja iako je status vašeg naloga „Odsutan“ ili manje dostupan, " +"npr. „Nedostupan“ ili „Ne uznemiravaj“. Napomena: Ovo ne utiče na treptanje " +"ikone u sistemskoj kaseti." -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 40 -#: rc.cpp:2614 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 293 +#: rc.cpp:4074 #, no-c-format -msgid "Some One" -msgstr "Neko" +msgid "Enable events for acti&ve chat windows" +msgstr "Uključi događaje akti&vne prozore ćaskanja" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 76 -#: rc.cpp:2620 rc.cpp:2626 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 296 +#: rc.cpp:4077 #, no-c-format -msgid "The telephone number of the contact." -msgstr "Telefonski broj kontakta." +msgid "Enable events for incoming messages if the chat window is active" +msgstr "Uključi događaje za dolazne poruke ako je prozor za ćaskanje aktivan" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 79 -#: rc.cpp:2623 rc.cpp:2629 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 299 +#: rc.cpp:4080 #, no-c-format msgid "" -"The telephone number of the contact. This should be a number with SMS service " -"available." +"Enable notification events for incoming messages even if the receiving chat " +"window is active. Note: Neither the system tray icon flashes nor the bubble is " +"shown." msgstr "" -"Telefonski broj kontakta. Ovi bi trebalo da bude broj sa dostupnim SMS " -"servisom." +"Uključuje događaje obaveštenja za dolazeće poruke iako je prijemni prozor " +"ćaskanja aktivan. Napomena: Niti će ikona treptati niti će balončić biti " +"prikazan." -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2635 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 307 +#: rc.cpp:4083 #, no-c-format -msgid "JabberVoiceSessionDialogBase" -msgstr "JabberVoiceSessionDialogBase" +msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message" +msgstr "Pređi &na radnu površinu koja sadrži ćaskanje pri otvaranju poruke" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:2638 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 310 +#: rc.cpp:4086 #, no-c-format -msgid "Voice session with:" -msgstr "Glasovna sesija sa:" +msgid "" +"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when " +"opening his/her message" +msgstr "" +"Pređi na radnu površinu koja sadrži prozor ćaskanja pošiljaoca pri otvaranju " +"poruke" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 178 -#: rc.cpp:2641 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 313 +#: rc.cpp:4089 #, no-c-format -msgid "Contact displayname" -msgstr "Prikazno ime kontakta" +msgid "" +"If there is already a chat window open for the sender of the message, opening " +"his/her message will cause a switch to the desktop which contains this chat " +"window." +msgstr "" +"Ako već postoji otvoreni prozor ćaskanja za pošiljaoca poruke, otvaranje " +"njegove poruke će vas prebaciti na radnu površinu koja sadrži taj prozor " +"ćaskanja." -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 266 -#: rc.cpp:2644 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 321 +#: rc.cpp:4092 #, no-c-format -msgid "Accep&t" -msgstr "&Prihvati" +msgid "&Raise window on incoming message" +msgstr "&Podigni prozor kada stigne nova poruka" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 277 -#: rc.cpp:2647 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 324 +#: rc.cpp:4095 #, no-c-format -msgid "&Decline" -msgstr "&Odbij" +msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message" +msgstr "Podigni prozor/jezičak kada stigne nova poruka" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 288 -#: rc.cpp:2650 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 327 +#: rc.cpp:4098 #, no-c-format -msgid "Termi&nate" -msgstr "&Okončaj" +msgid "" +"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming message " +"this window will be put on the current desktop and in front of all other " +"windows." +msgstr "" +"Ako već postoji otvoreni prozor ćaskanja za pošiljaoca pristigle poruke, taj " +"prozor će biti stavljen na trenutnu radnu površinu ispred svih drugih prozora." -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 323 -#: rc.cpp:2653 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 16 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:62 rc.cpp:4101 rc.cpp:4236 #, no-c-format -msgid "Current status:" -msgstr "Trenutni status:" +msgid "General" +msgstr "Opšte" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 339 -#: rc.cpp:2656 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 27 +#: rc.cpp:4104 #, no-c-format -msgid "Session status" -msgstr "Status sesije" +msgid "System Tray" +msgstr "Sistemska kaseta" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 34 -#: rc.cpp:2662 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 38 +#: rc.cpp:4107 #, no-c-format -msgid "Search For" -msgstr "Traži" +msgid "Show system tray &icon" +msgstr "Prikaži &ikonu u sistemskoj kaseti" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 48 -#: rc.cpp:2665 -#, no-c-format -msgid "Please wait while retrieving search form..." -msgstr "Sačekajte dok dovlačim obrazac za pretragu..." - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 59 -#: rc.cpp:2668 -#, no-c-format -msgid "JID" -msgstr "JID" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 64 -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:142 rc.cpp:2671 rc.cpp:3435 rc.cpp:4056 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 41 +#: rc.cpp:4110 #, no-c-format -msgid "First Name" -msgstr "Ime" +msgid "Show the icon in the system tray" +msgstr "Prikazuje ikonu u sistemskoj kaseti" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 69 -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:148 rc.cpp:2674 rc.cpp:3438 rc.cpp:4059 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 44 +#: rc.cpp:4113 #, no-c-format -msgid "Last Name" -msgstr "Prezime" +msgid "" +"By default, the system tray icon indicates new incoming messages by flashing " +"and showing a bubble. A left or middle mouse click on the icon will open the " +"message in a new chat window. Pressing the \"View\" button in the bubble has " +"the same effect." +msgstr "" +"Po pravilu, ikona sistemske kasete ukazuje na nove pristigle poruke treptanjem " +"i prikazivanjem balončića. Klik levim ili srednjim dugmetom miša će otvoriti " +"poruku u novom prozoru ćaskanja. Pritisak na „Prikaži“ dugme u balončiću ima " +"isti efekat." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 74 -#: rc.cpp:2677 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 55 +#: rc.cpp:4116 #, no-c-format -msgid "Nick" -msgstr "Nadimak" +msgid "Start with hidden &main window" +msgstr "Pokreni sa sakrivenim &glavnim prozorom" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 154 -#: rc.cpp:2683 rc.cpp:3450 rc.cpp:3489 rc.cpp:4038 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 58 +#: rc.cpp:4119 #, no-c-format -msgid "&Search" -msgstr "&Traži" +msgid "Start with the main window minimized to the system tray" +msgstr "Počinje sa glavnim prozorom minimiziranim u sistemskoj kaseti" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 16 -#: rc.cpp:2689 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 61 +#: rc.cpp:4122 #, no-c-format -msgid "Jabber Service Management" -msgstr "Upravljanje Jabber servisom" +msgid "" +"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray " +"icon." +msgstr "" +"Počinje sa glavnim prozorom skrivenim. Jedini vidljivi deo je ikona u " +"sistemskoj kaseti." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 46 -#: rc.cpp:2692 rc.cpp:3157 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 71 +#: rc.cpp:4125 #, no-c-format -msgid "Server:" -msgstr "Server:" +msgid "Message Handling" +msgstr "Rukovanje porukama" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 75 -#: rc.cpp:2695 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 82 +#: rc.cpp:4128 #, no-c-format -msgid "&Query Server" -msgstr "&Server za upite" +msgid "Open messages instantl&y" +msgstr "Otvaraj poruke &trenutno" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 89 -#: rc.cpp:2698 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 85 +#: rc.cpp:4131 #, no-c-format -msgid "Jid" -msgstr "JID" +msgid "Instantly open incoming messages" +msgstr "Trenutno otvaraj dolazeće poruke" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 167 -#: rc.cpp:2707 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 88 +#: rc.cpp:4134 #, no-c-format -msgid "&Browse" -msgstr "&Pregledaj" +msgid "" +"If there is no existing chat window a new window will be opened when a new " +"message comes in. If there is already a chat window opened for the sender of " +"the message it will be displayed there instantly." +msgstr "" +"Ako nema nijednog prozora za ćaskanje, biće otvoren jedan kada poruka " +"pristigne. Ako već postoji prozor za ćaskanje za pošiljaoca, poruka će biti " +"trenutno prikazana u njemu." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 22 -#: rc.cpp:2713 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 96 +#: rc.cpp:4137 #, no-c-format -msgid "Choose Server - Jabber" -msgstr "Izaberite server — Jabber" +msgid "Use message &queue" +msgstr "Koristi &red za poruke" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 31 -#: rc.cpp:2716 rc.cpp:2770 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 99 +#: rc.cpp:4140 #, no-c-format -msgid "Server" -msgstr "Server" +msgid "Use a message queue to store incoming messages" +msgstr "Koristi red za skladištenje dolazećih poruka" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 85 -#: rc.cpp:2722 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 102 +#: rc.cpp:4143 #, no-c-format msgid "" -"Details about free public Jabber " -"servers" +"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages that " +"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked " +"messages trigger notification via bubble, a flashing tray icon, or both.." msgstr "" -"Detalji o slobodnim javnim Jabber " -"serverima" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 16 -#: rc.cpp:2725 -#, no-c-format -msgid "Send Raw XML Packet" -msgstr "Pošalji sirov XML paket" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 42 -#: rc.cpp:2728 -#, no-c-format -msgid "Type in the packet that should be sent to the server:" -msgstr "Upišite paket koji treba da se pošalje serveru:" +"Skladišti nove poruke u redu za poruke. Nove poruke su poruke koje ne mogu biti " +"prikazane u već otvorenom prozoru. Samo poruke u redu ili na steku okidaju " +"obaveštenje preko balončića, trepćuće ikone u kaseti, ili oba." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 56 -#: rc.cpp:2731 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 110 +#: rc.cpp:4146 #, no-c-format -msgid "User Defined" -msgstr "Korisnički definisano" +msgid "Use message stac&k" +msgstr "Koristi &stek za poruke" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 61 -#: rc.cpp:2734 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 113 +#: rc.cpp:4149 #, no-c-format -msgid "Account Deletion" -msgstr "Brisanje naloga" +msgid "Use a message stack to store incoming messages" +msgstr "Koristi stek za skladištenje dolazećih poruka" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 66 -#: rc.cpp:2737 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 116 +#: rc.cpp:4152 #, no-c-format -msgid "Availability Status" -msgstr "Status dostupnosti" +msgid "" +"Store new incoming messages in a message stack. New messages are messages that " +"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked " +"messages trigger notification via bubble and flashing tray." +msgstr "" +"Skladišti nove poruke na steku za poruke. Nove poruke su poruke koje ne mogu " +"biti prikazane u već otvorenom prozoru. Samo poruke u redu ili na steku okidaju " +"obaveštenje preko balončića, trepćuće ikone u kaseti, ili oba." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 71 -#: rc.cpp:2740 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 127 +#: rc.cpp:4155 #, no-c-format -msgid "Last Active Time" -msgstr "Poslednje vreme aktivnosti" +msgid "Queue/stack &unread messages" +msgstr "Stavi &nepročitane poruke u red/na stek" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 76 -#: rc.cpp:2743 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 130 +#: rc.cpp:4158 #, no-c-format -msgid "Message with Body" -msgstr "Poruka sa telom" +msgid "Also add unread messages to queue/stack" +msgstr "Dodaj i nepročitane poruke u red/na stek" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 81 -#: rc.cpp:2746 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 133 +#: rc.cpp:4161 #, no-c-format -msgid "Message with Subject" -msgstr "Poruka sa naslovom" +msgid "" +"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but " +"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via " +"the bubble, the flashing tray icon, or both. With this option disabled only new " +"incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in an " +"already open chat window." +msgstr "" +"Nepročitane poruke su poruke koje će biti prikazane u već otvorenom ali " +"neaktivnom prozoru ćaskanja. Samo pristigle poruke u redu okidaju obaveštenje " +"preko balončića, trepćuće ikone u kaseti, ili oba. Kad je ova opcija " +"isključena, samo nove dolazeće poruke se stavljaju u red, tj. poruke koje se ne " +"mogu prikazati u već otvorenom prozoru ćaskanja." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 86 -#: rc.cpp:2749 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 154 +#: rc.cpp:4167 #, no-c-format -msgid "Add Roster Item" -msgstr "Dodaj stavku na spisak" +msgid "Connect automatically at &startup" +msgstr "Automatski se poveži pri &pokretanju" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 91 -#: rc.cpp:2752 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 157 +#: rc.cpp:4170 #, no-c-format -msgid "Delete Roster Item" -msgstr "Obriši stavku sa spiska" +msgid "Connect all your accounts automatically when starting Kopete" +msgstr "Povezuje sve vaše naloge automatski pri pokretanju Kopete-a" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 116 -#: rc.cpp:2758 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 160 +#: rc.cpp:4173 #, no-c-format -msgid "Clea&r" -msgstr "&Očisti" +msgid "" +"When starting Kopete all your accounts will be connected automatically. Note: " +"You can exclude accounts individually in their properties." +msgstr "" +"Kada startujete Kopete svi vaši nalozi će se automatski povezati. Napomena: " +"Naloge možete pojedinačno isključiti iz ovoga u njihovim svojstvima." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 124 -#: rc.cpp:2761 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 16 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:441 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:445 rc.cpp:4176 #, no-c-format -msgid "&Send" -msgstr "&Pošalji" +msgid "Chat" +msgstr "Ćaskanje" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 48 -#: rc.cpp:2773 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 27 +#: rc.cpp:4179 #, no-c-format -msgid "&Query" -msgstr "&Upit" +msgid "&Interface Preference" +msgstr "Podešavanje &interfejsa" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 56 -#: rc.cpp:2776 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 90 +#: rc.cpp:4182 #, no-c-format -msgid "Chatroom Name" -msgstr "Ime sobe za ćaskanje" +msgid "Chat Window Grouping &Policy" +msgstr "&Način grupisanja prozora za ćaskanje" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 64 -#: rc.cpp:2779 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 99 +#: rc.cpp:4185 #, no-c-format -msgid "Chatroom Description" -msgstr "Opis sobe za ćaskanje" +msgid "Open All Messages in New Chat Window" +msgstr "Otvaraj sve poruke u novom prozoru za ćaskanje" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 136 -#: rc.cpp:2785 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 104 +#: rc.cpp:4188 #, no-c-format -msgid "Clos&e" -msgstr "&Zatvori" +msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window" +msgstr "Grupiši poruke od istog naloga u istom prozoru za ćaskanje" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 22 -#: rc.cpp:2788 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 109 +#: rc.cpp:4191 #, no-c-format -msgid "Register Account - Jabber" -msgstr "Registruj nalog — Jabber" +msgid "Group All Messages in Same Chat Window" +msgstr "Grupiši sve poruke u istom prozoru za ćaskanje" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 33 -#: rc.cpp:2791 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 114 +#: rc.cpp:4194 #, no-c-format -msgid "Desired Jabber &ID:" -msgstr "Željeni Jabber &id.:" +msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window" +msgstr "Grupiši poruke od kontakata u istoj grupi u istom prozoru za ćaskanje" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 77 -#: rc.cpp:2794 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 119 +#: rc.cpp:4197 #, no-c-format -msgid "C&hoose..." -msgstr "&Izaberite..." +msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window" +msgstr "Grupiši poruke od istog metakontakta u istom prozoru za ćaskanje" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 122 -#: rc.cpp:2800 rc.cpp:3007 -#, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "Koristi šifro&vanje protokola (SSL)" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 128 -#: rc.cpp:2803 rc.cpp:3010 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." -msgstr "" -"Popunite ovu kućicu da biste uključili SSL šifrovanje komunikacije sa serverom." - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 131 -#: rc.cpp:2806 rc.cpp:3013 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 138 +#: rc.cpp:4200 #, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication with " -"the server." +"
    \n" +"
    Open all messages in a new chat " +"window\n" +"
    Every chat will have its own window.\n" +"
    Group messages from the same account in " +"the same chat window\n" +"
    All chats for one account get grouped in to " +"one window by using tabs.\n" +"
    Group all messages in the same chat " +"window\n" +"
    All chats get grouped in to one window by " +"using tabs.\n" +"
    Group messages from contacts in the " +"same group in the same chat window\n" +"
    All chats from one group get grouped in to " +"one window by using tabs.\n" +"
    Group messages from the same " +"metacontact in the same chat window\n" +"
    All chats from one metacontact get grouped " +"in to one window by using tabs.\n" +"
    \n" +" " msgstr "" -"Popunite ovu kućicu da biste uključili SSL šifrovanje komunikacije sa serverom. " -"Ovo nije šifrovanje od korisnika do korisnika, već šifrovanje komunikacije sa " -"serverom." +"
    \n" +"
    Otvara sve poruke u novom prozoru " +"ćaskanja\n" +"
    Svako ćaskanje će iamati svoj prozor.\n" +"
    Grupiše poruke istog naloga u " +"jedanprozor ćaskanja\n" +"
    Sva ćaskanja za jedan nalog se grupišu " +"ujedan prozor pomoću jezičaka.\n" +"
    Grupiše sva poruke u isti prozor " +"ćaskanja\n" +"
    Sva ćaskanja se grupišu u jedan prozor " +"pomoću jezičaka.\n" +"
    Grupiše poruke kontakata iziste grupe u " +"jedan prozor ćaskanja\n" +"
    Sva ćaskanja iz jedne grupe se grupišu " +"ujedan prozor pomoću jezičaka.\n" +"
    Grupiše poruke od istog metakontakta u " +"isti prozor ćaskanja\n" +"
    Sva ćaskanja jednog metakontakta se grupišu " +"u jedan prozor pomoću jezičaka.\n" +"
    \n" +" " -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 156 -#: rc.cpp:2809 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 156 +#: rc.cpp:4215 #, no-c-format -msgid "&Port:" -msgstr "&Port:" +msgid "High&light messages containing your nickname" +msgstr "Is&takni poruke koje sadrže moj nadimak" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 170 -#: rc.cpp:2812 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 172 +#: rc.cpp:4218 #, no-c-format -msgid "&Repeat password:" -msgstr "Ponovite &lozinku:" +msgid "E&nable automatic spell checking" +msgstr "&Automatska provera pravopisa" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 206 -#: rc.cpp:2815 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 180 +#: rc.cpp:4221 #, no-c-format -msgid "Jabber &server:" -msgstr "Jabber &server:" +msgid "&Show events in chat window" +msgstr "P&rikaži događaje u prozoru za ćaskanje" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 173 -#: rc.cpp:2827 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 196 +#: rc.cpp:4224 #, no-c-format -msgid "Timezone:" -msgstr "Vremenska zona:" +msgid "T&runcate contact name with more characters than:" +msgstr "&Saseci ime kontakta sa više od ovoliko znakova:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 204 -#: rc.cpp:2830 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 245 +#: rc.cpp:4227 #, no-c-format -msgid "Jabber ID:" -msgstr "Jabber id.:" +msgid "&Maximum number of chat window lines:" +msgstr "&Maksimalan broj linija u prozoru za ćaskanje:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 235 -#: rc.cpp:2833 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 251 +#: rc.cpp:4230 #, no-c-format -msgid "Full name:" -msgstr "Puno ime:" +msgid "" +"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed for " +"complex layouts." +msgstr "" +"Ovim se ograničava maksimalan broj linija vidljivih u prozoru za ćaskanje da bi " +"se povećala brzina kod komplikovanih rasporeda." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 269 -#: rc.cpp:2836 rc.cpp:3582 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 16 +#: rc.cpp:4233 #, no-c-format -msgid "Nickname:" -msgstr "Nadimak:" +msgid "Away Configuration" +msgstr "Podešavanje odsutnosti" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 337 -#: rc.cpp:2842 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 44 +#: rc.cpp:4239 #, no-c-format -msgid "&Select Photo..." -msgstr "Izaberite &sliku..." +msgid "Number of away messages to remember:" +msgstr "Broj poruka o odsutnosti za pamćenje:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 345 -#: rc.cpp:2845 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 47 +#: rc.cpp:4242 rc.cpp:4245 rc.cpp:4248 rc.cpp:4251 #, no-c-format -msgid "Clear Pho&to" -msgstr "&Ukloni sliku" +msgid "" +"Kopete will remember this many away messages for use at a later date; if this " +"limit is exceeded, the least-used message will be removed." +msgstr "" +"Kopete će zapamtiti ovoliko poruka o odsutnosti za kasniju upotrebu; ako se ovo " +"ograničenje premaši, biće uklonjena najmanje korišćena poruka." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 422 -#: rc.cpp:2848 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 94 +#: rc.cpp:4254 #, no-c-format -msgid "&Home Address" -msgstr "&Kućna adresa" +msgid "Auto Away" +msgstr "Auto. odsutnost" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 441 -#: rc.cpp:2851 rc.cpp:2884 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 98 +#: rc.cpp:4257 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

    If you check the Use auto away checkbox, Kopete will automaticaly set " +"you globally away when the TDE screen saver starts, or after the selected " +"minutes of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)

    \n" +"

    Kopete will set you available again when you come back if you checked " +"Become available when detecting activity again

    " +msgstr "" +"

    Ako uključite Koristi automatsku odsutnost" +", Kopete će automatski postaviti globalnu odsutnost kada se TDE-ov čuvar ekrana " +"pokrene, ili posle izabranih minuta neaktivnosti (tj. bez pokreta miša i " +"pritisaka tastera)

    \n" +"

    Kopete će postaviti da ste opet dostupni kada se vratite ako uključite " +"Postavi dostupnost čim se ponovo otkrije aktivnost

    " + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 109 +#: rc.cpp:4261 #, no-c-format -msgid "Postal code:" -msgstr "Poštanski broj:" +msgid "&Use auto away" +msgstr "&Koristi automatsku odsutnost" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 449 -#: rc.cpp:2854 rc.cpp:2875 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 128 +#: rc.cpp:4264 #, no-c-format -msgid "PO box:" -msgstr "Poštanski fah:" +msgid "Become away after" +msgstr "Postavi status odsutnosti posle" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 550 -#: rc.cpp:2863 rc.cpp:2887 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 153 +#: rc.cpp:4267 #, no-c-format -msgid "Street:" -msgstr "Ulica:" +msgid "minutes of user inactivity" +msgstr "minuta neaktivnosti korisnika" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 620 -#: rc.cpp:2869 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 183 +#: rc.cpp:4270 #, no-c-format -msgid "&Work Address" -msgstr "Adresa na &poslu" +msgid "Become available when detecting activity again" +msgstr "Postavi prisutnost čim se ponovo otkrije aktivnost" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 818 -#: rc.cpp:2890 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 196 +#: rc.cpp:4273 #, no-c-format -msgid "Wor&k Information" -msgstr "Podaci o pos&lu" +msgid "Auto Away Message" +msgstr "Automatska poruka o odsutnosti" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 864 -#: rc.cpp:2893 rc.cpp:3333 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 210 +#: rc.cpp:4276 #, no-c-format -msgid "Position:" -msgstr "Položaj:" +msgid "Display the last away message used" +msgstr "Prikaži poslednju upotrebljenu poruku" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 882 -#: rc.cpp:2896 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 224 +#: rc.cpp:4279 #, no-c-format -msgid "Role:" -msgstr "Uloga:" +msgid "Display the following away message:" +msgstr "Prikaži sledeću poruku:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 890 -#: rc.cpp:2899 rc.cpp:3330 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 24 +#: rc.cpp:4282 #, no-c-format -msgid "Department:" -msgstr "Odeljenje:" +msgid "Video" +msgstr "Video" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 898 -#: rc.cpp:2902 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 47 +#: rc.cpp:4285 #, no-c-format -msgid "Company:" -msgstr "Firma:" +msgid "Device" +msgstr "Uređaj" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 910 -#: rc.cpp:2905 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 66 +#: rc.cpp:4288 #, no-c-format -msgid "Phone &Numbers" -msgstr "&Brojevi telefona" +msgid "&Video Device Configuration" +msgstr "Podešavanje &video uređaja" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 956 -#: rc.cpp:2908 rc.cpp:3327 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 101 +#: rc.cpp:4294 #, no-c-format -msgid "Fax:" -msgstr "Faks:" +msgid "Input:" +msgstr "Ulaz:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 969 -#: rc.cpp:2911 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 109 +#: rc.cpp:4297 #, no-c-format -msgid "Cell:" -msgstr "Mobilni:" +msgid "Standard:" +msgstr "Standardni:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 982 -#: rc.cpp:2914 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 174 +#: rc.cpp:4300 #, no-c-format -msgid "Work:" -msgstr "Na poslu:" +msgid "Con&trols" +msgstr "Kon&trole" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 990 -#: rc.cpp:2917 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 193 +#: rc.cpp:4303 #, no-c-format -msgid "Home:" -msgstr "Kućni:" +msgid "&Image Adjustment" +msgstr "Podešavanje sl&ike" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 16 -#: rc.cpp:2923 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 228 +#: rc.cpp:4306 #, no-c-format -msgid "Add Contacts" -msgstr "Dodaj kontakte" +msgid "Brightness:" +msgstr "Osvetljaj:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 41 -#: rc.cpp:2926 rc.cpp:2953 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 244 +#: rc.cpp:4309 #, no-c-format -msgid "&Jabber ID:" -msgstr "Jabber &id.:" +msgid "Contrast:" +msgstr "Kontrast:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 50 -#: rc.cpp:2929 rc.cpp:2935 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 260 +#: rc.cpp:4312 #, no-c-format -msgid "The Jabber ID for the account you would like to add." -msgstr "Jabber id. naloga koji biste želeli da dodate." +msgid "Saturation:" +msgstr "Zasićenje:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 53 -#: rc.cpp:2932 rc.cpp:2938 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 276 +#: rc.cpp:4315 #, no-c-format -msgid "" -"The Jabber ID for the account you would like to add. Note that this must " -"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are many " -"Jabber servers." -msgstr "" -"Jabber id. naloga koji biste želeli da dodate. Mora sadržati korisničko ime i " -"domen (kao e-adresa), pošto postoje mnogi Jabber servisi." +msgid "Whiteness:" +msgstr "Belina:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 74 -#: rc.cpp:2941 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 292 +#: rc.cpp:4318 #, no-c-format -msgid "(for example: joe@jabber.org)" -msgstr "(na primer: joe@jabber.org)" +msgid "Hue:" +msgstr "Nijansa:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 17 -#: rc.cpp:2944 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 443 +#: rc.cpp:4321 #, no-c-format -msgid "Account Preferences - Jabber" -msgstr "Podešavanja naloga — Jabber" +msgid "Optio&ns" +msgstr "&Opcije" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 77 -#: rc.cpp:2956 rc.cpp:2962 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 470 +#: rc.cpp:4324 #, no-c-format -msgid "The Jabber ID for the account you would like to use." -msgstr "Jabber id. za nalog koji biste želeli da koristite." +msgid "Image options" +msgstr "Opcije slike" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 80 -#: rc.cpp:2959 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 489 +#: rc.cpp:4327 #, no-c-format -msgid "" -"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " -"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are many " -"Jabber servers." -msgstr "" -"Jabber id. za nalog koji biste želeli da koristite. Mora sadržati korisničko " -"ime i domen (kao e-adresa), pošto postoje mnogi Jabber servisi." +msgid "Au&tomatic brightness/contrast adjustment" +msgstr "Au&tomatski podesi osvetljaj/kontrast" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 94 -#: rc.cpp:2965 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 505 +#: rc.cpp:4330 #, no-c-format -msgid "" -"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " -"include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there are " -"many Jabber servers." -msgstr "" -"Jabber id. za nalog koji biste želeli da koristite. Mora sadržati korisničko " -"ime i domen (npr. joe@jabber.org), pošto postoje mnogi Jabber servisi." +msgid "Automatic color correction" +msgstr "Automatska ispravka boja" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 120 -#: rc.cpp:2974 rc.cpp:3227 rc.cpp:3633 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 524 +#: rc.cpp:4333 #, no-c-format -msgid "Exclu&de from Global Identity" -msgstr "&Izostavi iz globalnog identiteta" +msgid "See preview mirrored" +msgstr "Prikaži pregled u ogledalu" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 163 -#: rc.cpp:2980 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 33 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:251 rc.cpp:4339 #, no-c-format -msgid "" -"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber server. " -"If you do not yet have an account, please click the button to create one." -msgstr "" -"Da biste se povezali na Gadu-Gadu mrežu, trebaće vam Gadu-Gadu nalog." -"
    " -"
    Ako trenutno nemate Gadu-Gadu nalog, kliknite na dugme da biste ga " -"napravili." +msgid "Chat Window" +msgstr "Prozor za ćaskanje" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 174 -#: rc.cpp:2983 rc.cpp:3237 rc.cpp:3648 rc.cpp:4425 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 44 +#: rc.cpp:4342 #, no-c-format -msgid "Re&gister New Account" -msgstr "Re&gistruj novi nalog" +msgid "Base font:" +msgstr "Osnovni font:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 198 -#: rc.cpp:2992 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 60 +#: rc.cpp:4345 #, no-c-format -msgid "Change Password" -msgstr "Izmeni lozinku" +msgid "Highlight foreground:" +msgstr "Boja isticanja:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 209 -#: rc.cpp:2995 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 91 +#: rc.cpp:4348 #, no-c-format -msgid "Change &Your Password" -msgstr "Izmenite &vašu lozinku" +msgid "Base font color:" +msgstr "Boja osnovnog fonta:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 228 -#: rc.cpp:2998 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 122 +#: rc.cpp:4351 #, no-c-format -msgid "" -"If you have an existing Jabber account and would like to change its password, " -"you can use this button to enter a new password." -msgstr "" -"Ako imate postojeći Jabber nalog i želeli bi ste da promenite njegovu lozinku, " -"možete koristiti ovo dugme za unos nove lozinke." +msgid "Highlight background:" +msgstr "Boja isticanja pozadine:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 260 -#: rc.cpp:3001 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 130 +#: rc.cpp:4354 #, no-c-format -msgid "Co&nnection" -msgstr "&Veza" +msgid "Link color:" +msgstr "Boja veza:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 296 -#: rc.cpp:3016 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 138 +#: rc.cpp:4357 #, no-c-format -msgid "Allow plain-te&xt password authentication" -msgstr "Dozvoli prijavu lozinkom u &običnom tekstu" +msgid "Background color:" +msgstr "Boja pozadine:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 307 -#: rc.cpp:3019 rc.cpp:3279 rc.cpp:3657 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 153 +#: rc.cpp:4360 #, no-c-format -msgid "&Override default server information" -msgstr "&Pregazi podrazumevane serverske informacije" +msgid "Formatting Overrides" +msgstr "Gaženje formatiranja" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 343 -#: rc.cpp:3025 rc.cpp:3031 rc.cpp:3918 rc.cpp:3924 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 164 +#: rc.cpp:4363 #, no-c-format -msgid "The IP address or hostname of the server you would like to connect to." -msgstr "IP adresa ili ime domaćina servera na koji želite da se povežete." +msgid "Do not show user specified &background color" +msgstr "Ne prikazuj korisnički zadatu boju &pozadine" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 346 -#: rc.cpp:3028 rc.cpp:3034 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 172 +#: rc.cpp:4366 #, no-c-format -msgid "" -"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " -"example jabber.org)." -msgstr "" -"IP adresa ili ime domaćina servera na koji želite da se povežete (npr. " -"jabber.org)." +msgid "Do not show user specified &foreground color" +msgstr "Ne prikazuj korisnički zadatu boju &teksta" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 388 -#: rc.cpp:3040 rc.cpp:3046 rc.cpp:3933 rc.cpp:3939 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 180 +#: rc.cpp:4369 #, no-c-format -msgid "The port on the server that you would like to connect to." -msgstr "Port na serveru na koji želite da se povežete." +msgid "Do not show user specified &rich text" +msgstr "Ne prikazuj korisnički zadat &bogati tekst" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 391 -#: rc.cpp:3043 rc.cpp:3049 rc.cpp:3936 rc.cpp:3942 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 190 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:287 rc.cpp:4372 #, no-c-format -msgid "" -"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)." -msgstr "Port na serveru na koji želite da se povežete (podrazumevan je 5222)." +msgid "Contact List" +msgstr "Lista kontakata" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 437 -#: rc.cpp:3052 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 201 +#: rc.cpp:4375 #, no-c-format -msgid "Location Settings" -msgstr "Podešavanja lokacije" +msgid "Use custom fonts for contact list items" +msgstr "Koristi posebne fontove za stavke u listi kontakata" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 448 -#: rc.cpp:3055 -#, no-c-format -msgid "R&esource:" -msgstr "&Resurs:" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 253 +#: rc.cpp:4378 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Group font:" +msgstr "Grupno ćaskanje" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 454 -#: rc.cpp:3058 rc.cpp:3067 rc.cpp:3076 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 282 +#: rc.cpp:4381 #, no-c-format -msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network." -msgstr "Ime resursa koje biste želeli da koristite na Jabber mreži." +msgid "Normal font:" +msgstr "Normalni font:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 457 -#: rc.cpp:3061 rc.cpp:3070 rc.cpp:3079 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 311 +#: rc.cpp:4384 #, no-c-format -msgid "" -"The resource name you would like to use on the Jabber network. Jabber allows " -"you to sign on with the same account from multiple locations with different " -"resource names, so you may wish to enter 'Home' or 'Work' here, for example." -msgstr "" -"Ime resursa koje biste želeli da koristite na Jabber mreži. Jabber vam " -"dozvoljava da se prijavite sa istim nalogom sa više lokacija sa različitim " -"imenima resursa, tako da možete ovde uneti npr. „Kuća“ ili „Posao“." +msgid "Small font:" +msgstr "Mali font:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 518 -#: rc.cpp:3073 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 360 +#: rc.cpp:4387 #, no-c-format -msgid "P&riority:" -msgstr "&Prioritet:" +msgid "Recolor contacts marked as idle:" +msgstr "Ponovo oboji kontakte koji miruju:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 563 -#: rc.cpp:3082 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 368 +#: rc.cpp:4390 #, no-c-format -msgid "" -"Each resource can have different priority " -"levels. The messages will be sent to the resource which has the highest " -"priority level.\n" -"\n" -"If two resources have the same priority, the messages will be sent to the one " -"connected the latest." -msgstr "" -"Svaki resurs može imati različit nivoprioriteta " -"Poruke će biti poslate resursu koji ima najveći nivo prioriteta.\n" -"\n" -"Ako dva resursa imaju isti nivo prioriteta, poruka će biti poslata onom koji je " -"skorije povezan." +msgid "Group name color:" +msgstr "Boja imena grupe:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 592 -#: rc.cpp:3087 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 16 +#: rc.cpp:4393 #, no-c-format -msgid "Fi&le Transfer" -msgstr "Prenos faj&lova" +msgid "Contact List Appearance" +msgstr "Izgled liste kontakata" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 603 -#: rc.cpp:3090 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 35 +#: rc.cpp:4396 #, no-c-format -msgid "File Transfer Settings" -msgstr "Podešavanja prenosa fajlova" +msgid "Layout" +msgstr "Raspored" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 627 -#: rc.cpp:3093 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 46 +#: rc.cpp:4399 #, no-c-format -msgid "Pro&xy JID:" -msgstr "Pro&ksi JID:" +msgid "Arrange metacontacts by &group" +msgstr "Uredi meta-kontakte po &grupi" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 651 -#: rc.cpp:3096 rc.cpp:4692 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 54 +#: rc.cpp:4402 #, no-c-format -msgid "Por&t:" -msgstr "Po&rt:" +msgid "Show tree &branch lines" +msgstr "Prikaži linije grananja &stabla" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 675 -#: rc.cpp:3099 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 87 +#: rc.cpp:4405 #, no-c-format -msgid "Public &IP address:" -msgstr "Javna IP &adresa:" +msgid "In&dent contacts" +msgstr "&Uvuci kontakte" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 692 -#: rc.cpp:3102 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 99 +#: rc.cpp:4408 #, no-c-format -msgid "" -"" -"
      " -"
    • The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields apply to " -"all Jabber accounts.
    • \n" -"
    • You can leave the \"public IP address\" empty if you do not use NAT.
    • \n" -"
    • A hostname is also valid.
    • \n" -"
    • Changes to these fields will only take effect the next time you start " -"Kopete.
    • \n" -"
    • The \"Proxy JID\" can be configured per account.
    " -msgstr "" -"" -"
      " -"
    • Informacije u poljima „javna IP adresa“ i „port“ primenjuju se na sve " -"Jabber naloge.
    • \n" -"
    • Možete ostaviti javnu IP adresu praznu ako ne koristite NAT.
    • \n" -"
    • Ime domaćina je takođe važeće.
    • \n" -"
    • Izmene u ovim poljima imaće efekta tek kad sledeći put pokrenete " -"Kopete.
    • " -"
    • Proksi JID se može podesiti za svaki nalog posebno.
    " +msgid "Contact Display Mode" +msgstr "Režim prikaza kontakta" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 724 -#: rc.cpp:3109 rc.cpp:3696 -#, no-c-format -msgid "Pri&vacy" -msgstr "&Privatnost" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 735 -#: rc.cpp:3112 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 110 +#: rc.cpp:4411 #, no-c-format -msgid "General Privacy" -msgstr "Opšta privatnost" +msgid "List Style" +msgstr "Stil liste" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 763 -#: rc.cpp:3115 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 121 +#: rc.cpp:4414 #, no-c-format -msgid "&Hide system and client info" -msgstr "&Sakrij podatke o sistemu i klijentu" +msgid "&Classic, left-aligned status icons" +msgstr "&Klasičan, levo poravnate statusne ikone" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 766 -#: rc.cpp:3118 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 124 +#: rc.cpp:4417 #, no-c-format -msgid "" -"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the " -"client. You can check this box in order to hide those infos." +msgid "Alt+C" msgstr "" -"Po pravilu, Kopete daje drugim korisnicima neke podatke o sistemu i klijentu. " -"Možete označiti ovo da biste sakrili te podatke." - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 776 -#: rc.cpp:3121 -#, no-c-format -msgid "Notifications" -msgstr "Obaveštenja" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 790 -#: rc.cpp:3124 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 135 +#: rc.cpp:4420 #, no-c-format -msgid "Always send not&ifications" -msgstr "Uvek šalji &obaveštenja" +msgid "&Right-aligned status icons" +msgstr "&Desno poravnate statusne ikone" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 796 -#: rc.cpp:3127 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 138 +#: rc.cpp:4423 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box if you want to always send notifications to your contacts." +msgid "Alt+R" msgstr "" -"Popunite ovu kućicu ako želite da uvek pošaljete obaveštenja vašim kontaktima." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 840 -#: rc.cpp:3130 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 146 +#: rc.cpp:4426 #, no-c-format -msgid "Alwa&ys send delivered notifications" -msgstr "&Uvek šalji obaveštenja o uručenju" +msgid "Detailed &view" +msgstr "Detaljan pr&ikaz" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 846 -#: rc.cpp:3133 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 149 +#: rc.cpp:4429 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box to send the Delivered notification " -"to your contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify " -"your contact that it has received the message." +msgid "Alt+V" msgstr "" -"Označite ovo da biste poslali Obaveštenje o uručenju " -"vašim kontaktima : kada se poruka isporuči Kopete-u, Kopete može da obavesti " -"kontakt da je primio poruku." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 857 -#: rc.cpp:3136 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 159 +#: rc.cpp:4432 #, no-c-format -msgid "Al&ways send displayed notifications" -msgstr "U&vek šalji obaveštenja o prikazu" +msgid "Use contact photos when available" +msgstr "Koristi slike kontakata kada su dostupne" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 863 -#: rc.cpp:3139 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 171 +#: rc.cpp:4435 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displayed Theme Path" +msgstr "Ime za prikaz" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 192 +#: rc.cpp:4438 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box to send the Displayed notification " -"to your contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify " -"your contact that it has displayed the message." -msgstr "" -"Označite ovo da biste poslali Obaveštenje o prikazu " -"vašim kontaktima : kada se poruka isporuči Kopete-u, Kopete može da obavesti " -"kontakt da je prikazao poruku." +msgid "Contact List Animations" +msgstr "Animacije liste kontakata" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 874 -#: rc.cpp:3142 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 203 +#: rc.cpp:4441 #, no-c-format -msgid "Always send &typing notifications" -msgstr "Uvek šalji obaveštenja o &kucanju" +msgid "&Animate changes to contact list items" +msgstr "&Animiraj izmene u stavkama liste kontakata" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 880 -#: rc.cpp:3145 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 206 +#: rc.cpp:4444 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box to send the Typing notification " -"to your contacts : when you are composing a message, you might want your " -"contact to know that you are typing so that he knows you are answering." +msgid "Alt+A" msgstr "" -"Označite ovo da biste poslali Obaveštenje o kucanju " -"vašim kontaktima : kada sastavljate poruku, možda biste želeli da vaš kontakt " -"zna da kucate, tako će znati da mu odgovarate." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 888 -#: rc.cpp:3148 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 214 +#: rc.cpp:4447 #, no-c-format -msgid "Always send &gone notifications (closing the window)" -msgstr "Uvek šalji obaveštenja o &odlasku (zatvaranje prozora)" +msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear" +msgstr "&Izražavaj/utapaj kontakte kako se pojavljuju/nestaju" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 24 -#: rc.cpp:3151 rc.cpp:4185 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 222 +#: rc.cpp:4450 #, no-c-format -msgid "Nick:" -msgstr "Nadimak:" +msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear" +msgstr "&Uklapaj/rasklapaj kontakte kako se pojavljuju/nestaju" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 47 -#: rc.cpp:3154 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 232 +#: rc.cpp:4453 #, no-c-format -msgid "Room:" -msgstr "Soba:" +msgid "Contact List Auto-Hide" +msgstr "Automatsko sakrivanje liste kontakata" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 99 -#: rc.cpp:3163 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 235 +#: rc.cpp:4456 #, no-c-format -msgid "Bro&wse" -msgstr "&Pregledaj" +msgid "" +"When enabled, the contact list will automatically be hidden a fixed amount of " +"time after the mouse cursor leaves the window. You can set the amount of time " +"in the 'Time until autohide' box below." +msgstr "" +"Kada je uključeno, lista kontakata će biti automatski sakrivena nakon datog " +"vremena pošto pokazivač miša napusti prozor. Vreme možete zadati niže, u kutiji " +"„Vreme do automatskog sakrivanja“." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 24 -#: rc.cpp:3166 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 246 +#: rc.cpp:4459 #, no-c-format -msgid "Register with Jabber Service" -msgstr "Registrujte se na Jabber servisu" +msgid "A&uto-hide contact list" +msgstr "&Automatski sakrij listu kontakata" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 49 -#: rc.cpp:3169 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 294 +#: rc.cpp:4465 #, no-c-format -msgid "Registration Form" -msgstr "Obrazac za registraciju" +msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding." +msgstr "" +"Vreme posle kojeg će se lista kontakata i traka klizača automatski sakriti." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 68 -#: rc.cpp:3172 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 305 +#: rc.cpp:4468 #, no-c-format -msgid "Please wait while querying the server..." -msgstr "Sačekajte dok ispitujem server..." +msgid "after the cursor left the window" +msgstr "pošto pokazivač napusti prozor" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 24 -#: rc.cpp:3181 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 342 +#: rc.cpp:4471 #, no-c-format -msgid "Current password:" -msgstr "Trenutna lozinka:" +msgid "Change &Tooltip Contents..." +msgstr "Promeni sadržaj &oblačića..." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 32 -#: rc.cpp:3184 rc.cpp:3187 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 46 +#: rc.cpp:4474 #, no-c-format -msgid "New password:" -msgstr "Nova lozinka:" +msgid "" +"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the " +"contact tooltips. You can then sort them." +msgstr "" +"Koristeći strelice, stavite desno stavke koje želite da vidite u oblačiću " +"kontakta. Zatim ih možete razvrstati." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 72 -#: rc.cpp:3190 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 57 +#: rc.cpp:4477 +#, no-c-format +msgid "Here you can customize the contact tooltips" +msgstr "Ovde možete uređivati oblačić kontakta" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 87 +#: rc.cpp:4480 #, no-c-format msgid "" -"Please enter your current password first\n" -"and then your new password twice." +"This list contains elements which are currently not present " +"in the contact tooltip." msgstr "" -"Unesite prvo vašu trenutnu lozinku\n" -"a zatim novu lozinku dva puta." +"Ova lista sadrži elemente koji trenutno nisu prisutni " +"u oblačiću kontakta." -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3194 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 128 +#: rc.cpp:4483 #, no-c-format -msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:" -msgstr "Koristi ovo &kodiranje kada se ćaska sa ovim kontaktom:" +msgid "v" +msgstr "v" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 16 -#: rc.cpp:3197 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 131 +#: rc.cpp:4486 #, no-c-format -msgid "Account Preferences - ICQ" -msgstr "Podešavanja naloga — ICQ" +msgid "Use this arrow to reorder the items in the list." +msgstr "Koristite ovu strelicu da preuredite stavke u listi." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 48 -#: rc.cpp:3203 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 139 +#: rc.cpp:4489 #, no-c-format -msgid "Account Preferences" -msgstr "Podešavanja naloga" +msgid "^" +msgstr "^" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 67 -#: rc.cpp:3206 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 147 +#: rc.cpp:4492 #, no-c-format -msgid "IC&Q UIN:" -msgstr "IC&Q UIN:" +msgid "<" +msgstr "<" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 73 -#: rc.cpp:3209 rc.cpp:3215 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 155 +#: rc.cpp:4495 #, no-c-format -msgid "The user ID of your ICQ account." -msgstr "Korisnički id. vašeg ICQ naloga." +msgid ">" +msgstr ">" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 76 -#: rc.cpp:3212 rc.cpp:3218 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 158 +#: rc.cpp:4498 #, no-c-format -msgid "" -"The user ID of your ICQ account. This should be in the form of a number (no " -"decimals, no spaces)." +msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips." msgstr "" -"Korisnički id. vašeg ICQ naloga. Trebalo bi da bude u obliku broja (bez " -"decimala, bez razmaka)." +"Koristite ove strelice da dodate ili uklonite stavke iz oblačića kontakta." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 108 -#: rc.cpp:3224 rc.cpp:3639 rc.cpp:4818 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 201 +#: rc.cpp:4501 #, no-c-format msgid "" -"If you check that case, the account will not be connected when you press the " -"\"Connect All\" button, or at startup even if you selected to automatically " -"connect at startup" +"This list contains elements which are currently present " +"in the contact tooltips." msgstr "" -"Ako uključite ovo, nalog neće biti povezan kada pritisnete dugme „Poveži sve“, " -"niti pri pokretanju ako ste izabrali automatsko povezivanje." +"Ova lista sadrži elemente koji su trenutno prisutni u oblačiću kontakta." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 160 -#: rc.cpp:3233 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 24 +#: rc.cpp:4504 +#, no-c-format +msgid "&Use emoticons" +msgstr "&Koristi emotikone" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 30 +#: rc.cpp:4507 #, no-c-format msgid "" -"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account." -"
    " -"
    \n" -"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to create " -"one." +"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be " +"replaced by an image" msgstr "" -"Da biste se povezali na ICQ mrežu, potreban vam je ICQ nalog." -"
    " -"
    \n" -"Ako trenutno nemate ICQ nalog, kliknite na dugme da biste ga napravili." +"Ako je ovo označeno, tekstualno predstavljanje emotikona u porukama biće " +"zamenjeno slikom" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 200 -#: rc.cpp:3240 rc.cpp:3651 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 38 +#: rc.cpp:4510 #, no-c-format -msgid "Accou&nt Preferences" -msgstr "Podešavanja &naloga" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 234 -#: rc.cpp:3246 rc.cpp:3264 -#, no-c-format -msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to." -msgstr "Port ICQ servera na koji želite da se povežete." +msgid "&Require separators (spaces) around emoticons" +msgstr "&Zahteva razmake oko emotikona" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 237 -#: rc.cpp:3249 rc.cpp:3267 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 44 +#: rc.cpp:4513 #, no-c-format msgid "" -"The port on the ICQ server that you would like to connect to. Normally this is " -"5190." -msgstr "Port ICQ servera na koji želite da se povežete. To je obično 5190." +"If this is checked, only emoticons that are separated from the text by spaces " +"will be shown as images." +msgstr "" +"Ako je ovo označeno, samo emotikoni koji su razmakom razdvojeni od teksta će " +"biti prikazani kao slika." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 248 -#: rc.cpp:3252 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 55 +#: rc.cpp:4516 #, no-c-format -msgid "login.icq.com" -msgstr "login.icq.com" +msgid "Select emoticon theme:" +msgstr "Izaberite temu emotikona:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 251 -#: rc.cpp:3255 rc.cpp:3273 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 68 +#: rc.cpp:4519 #, no-c-format -msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to." -msgstr "" -"IP adresa ili maska domaćina ICQ servera na kože želite da se povežete." +msgid "Preview:" +msgstr "Pregled:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 254 -#: rc.cpp:3258 rc.cpp:3276 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 106 +#: rc.cpp:4522 #, no-c-format -msgid "" -"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to. Normally " -"you will want the default (login.icq.com)." -msgstr "" -"IP adresa ili maska domaćina ICQ servera na koji želite da se povežete. Obično " -"ćete hteti podrazumevani (login.icq.com)." +msgid "&Get New Themes..." +msgstr "&Uzmi nove teme..." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 285 -#: rc.cpp:3270 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 109 +#: rc.cpp:4525 #, no-c-format -msgid "Ser&ver /" -msgstr "Ser&ver /" +msgid "Download emoticon theme from the Internet" +msgstr "Preuzmi temu emotikona sa Interneta" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 312 -#: rc.cpp:3282 -#, no-c-format -msgid "Privacy Options" -msgstr "Opcije privatnosti" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 117 +#: rc.cpp:4528 rc.cpp:4534 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit Theme..." +msgstr "&Uredi..." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 323 -#: rc.cpp:3285 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 120 +#: rc.cpp:4531 rc.cpp:4537 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit the selected emoticons theme" +msgstr "Izaberite temu emotikona:" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 139 +#: rc.cpp:4540 #, no-c-format -msgid "&Require authorization before someone can add you to their contact list" -msgstr "" -"&Zahtevaj autorizaciju pre nego što me neko doda u svoju listu kontakata" +msgid "&Install Theme File..." +msgstr "&Instaliraj fajl teme..." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 326 -#: rc.cpp:3288 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 155 +#: rc.cpp:4543 #, no-c-format -msgid "" -"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to " -"their contact list without authorization from you." -msgstr "" -"Uključuje se zahtevanje autorizacije, čime će korisnici biti sprečeni da vas " -"dodaju u svoju listu kontakata bez odobrenja sa vaše strane." +msgid "Remove Theme" +msgstr "Ukloni temu" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 329 -#: rc.cpp:3291 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui line 16 +#: rc.cpp:4546 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "EmoticonsEditWidget" +msgstr "&Emotikoni" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui line 35 +#: rc.cpp:4549 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "&Dodaj..." + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 24 +#: rc.cpp:4558 #, no-c-format -msgid "" -"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to " -"their contact list without authorization from you. Check this box, and you " -"will have to confirm any users who add you to their list before they may see " -"your online status." -msgstr "" -"Uključuje se zahtevanje autorizacije, čime će korisnici biti sprečeni da vas " -"dodaju u svoju listu kontakata bez odobrenja sa vaše strane. Popunite ovu " -"kućicu, i moraćete da date potvrdu svakom korisniku koji vas doda u svoju listu " -"da bi mogao da vidi vaš status na vezi." +msgid "Chat Window Appearance" +msgstr "Izgled prozora za ćaskanje" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 337 -#: rc.cpp:3294 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 43 +#: rc.cpp:4561 #, no-c-format -msgid "Hide &IP address" -msgstr "Sakrij IP &adresu" +msgid "Styles" +msgstr "Stilovi" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 340 -#: rc.cpp:3297 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 113 +#: rc.cpp:4564 #, no-c-format -msgid "" -"Check this to hide your IP address from people when they view your user info" -msgstr "" -"Popunite ovo da biste sakrili svoju IP adresu kada neko gleda vaše korisničke " -"informacije." +msgid "&Get New..." +msgstr "&Uzmi novi..." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 343 -#: rc.cpp:3300 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 116 +#: rc.cpp:4567 #, no-c-format -msgid "" -"Checking this box will not allow people to see what your IP address if they " -"view your ICQ user details such as name, address, or age." -msgstr "" -"Popunjavanjem ove kućice nećete dozvoliti drugima da vide vašu IP adresu kada " -"gledaju vaše ICQ detalje, kao što su ime, adresa ili godine." +msgid "Get new Chat Window styles over the Internet" +msgstr "Uzmi nove stilove sa interneta" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 351 -#: rc.cpp:3303 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 124 +#: rc.cpp:4570 #, no-c-format -msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center" -msgstr "" -"Uč&ini moj status dostupnim preko ICQ-ovog sjedinjenog glasničkog centra" +msgid "&Install..." +msgstr "&Instaliraj..." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 357 -#: rc.cpp:3306 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 142 +#: rc.cpp:4576 #, no-c-format -msgid "Check this box to enable Web Aware functionality." -msgstr "Popunite ovu kućicu da biste uključili funkciju „svestan Veba“." +msgid "Style Variant:" +msgstr "Varijanta stila:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 360 -#: rc.cpp:3309 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 165 +#: rc.cpp:4579 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people to " -"see your online status from ICQ's web page, and send you a message without " -"necessarily having ICQ themselves." -msgstr "" -"Popunite ovu kućicu da biste uključili ICQ-ovu funkciju „svestan Veba“, što " -"omogućava ljudima da vide vaš status na vezi preko ICQ-ove veb strane, i da vam " -"pošalju poruku i ako sami nemaju ICQ." +msgid "Display" +msgstr "Prikaz" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 398 -#: rc.cpp:3312 rc.cpp:3693 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 176 +#: rc.cpp:4582 #, no-c-format -msgid "Default to the following &encoding for messages:" -msgstr "Podrazumevano za sledeća &kodiranja za poruke:" +msgid "Group consecuti&ve messages" +msgstr "Grupiši &nadovezujuće poruke" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 41 -#: rc.cpp:3315 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 25 +#: rc.cpp:4585 #, no-c-format -msgid "Email addresses:" -msgstr "E-adrese:" +msgid "Enable &global identity" +msgstr "Uključi &globalni identitet" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 54 -#: rc.cpp:3318 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 41 +#: rc.cpp:4588 #, no-c-format -msgid "Contact notes:" -msgstr "Beleške o kontaktu:" +msgid "Identity:" +msgstr "Identitet:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui line 24 -#: rc.cpp:3360 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 75 +#: rc.cpp:4591 #, no-c-format -msgid "Interests" -msgstr "Interesi" +msgid "Ne&w Identity..." +msgstr "No&vi identitet..." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3363 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 83 +#: rc.cpp:4594 #, no-c-format -msgid "C&lear" -msgstr "&Očisti" +msgid "Cop&y Identity..." +msgstr "Kop&iraj identitet..." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 33 -#: rc.cpp:3366 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 91 +#: rc.cpp:4597 #, no-c-format -msgid "Clear the results" -msgstr "Očisti rezultate" +msgid "Rename I&dentity..." +msgstr "Preimenuj i&dentitet..." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 47 -#: rc.cpp:3372 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 99 +#: rc.cpp:4600 #, no-c-format -msgid "Close this dialog" -msgstr "Zatvori ovaj dijalog" +msgid "Remo&ve Identity" +msgstr "Uk&loni identitet" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 67 -#: rc.cpp:3378 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 113 +#: rc.cpp:4603 #, no-c-format -msgid "Stops the search" -msgstr "Zaustavlja traženje" +msgid "&Nickname" +msgstr "&Nadimak" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 87 -#: rc.cpp:3384 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 152 +#: rc.cpp:4606 #, no-c-format -msgid "Add the selected user to your contact list" -msgstr "Dodaj izabranog korisnika na listu kontakata" +msgid "Cu&stom:" +msgstr "Po&sebno:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 98 -#: rc.cpp:3387 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 165 +#: rc.cpp:4609 #, no-c-format -msgid "User Info" -msgstr "Podaci o korisniku" +msgid "Use address boo&k name (need address book link)" +msgstr "Koristi ime iz a&dresara (potrebna veza adresara)" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 104 -#: rc.cpp:3390 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 173 +#: rc.cpp:4612 #, no-c-format -msgid "Show information about the selected contact" -msgstr "Prikaži podatke o izabranom kontaktu" +msgid "Use nickname from con&tact for global nickname:" +msgstr "Koristi nadimak iz kon&takta za globalni nadimak:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 133 -#: rc.cpp:3393 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 189 +#: rc.cpp:4615 rc.cpp:4960 rc.cpp:4978 #, no-c-format -msgid "UIN Search" -msgstr "UIN pretraga" +msgid "Contact to synchronize the displayname with." +msgstr "Kontakt sa kojim se sinhronizuje prikazano ime." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 144 -#: rc.cpp:3396 rc.cpp:3534 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 220 +#: rc.cpp:4618 #, no-c-format -msgid "&UIN #:" -msgstr "&UIN #:" +msgid "P&hoto" +msgstr "&Fotografija" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 179 -#: rc.cpp:3399 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 275 +#: rc.cpp:4621 #, no-c-format -msgid "ICQ Whitepages Search" -msgstr "Pretraga Belih strana ICQ-a" +msgid "S&ync address book photo with global photo" +msgstr "&Usaglasi fotografiju iz adresara sa globalnom" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 200 -#: rc.cpp:3402 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 296 +#: rc.cpp:4624 rc.cpp:4963 #, no-c-format -msgid "&Last name:" -msgstr "&Prezime:" +msgid "Cus&tom:" +msgstr "Pose&bno:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 211 -#: rc.cpp:3405 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 304 +#: rc.cpp:4627 #, no-c-format -msgid "&First name:" -msgstr "&Ime:" +msgid "U&se photo from contact for global photo:" +msgstr "K&oristi sliku iz kontakta za globalnu sliku:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 249 -#: rc.cpp:3414 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 312 +#: rc.cpp:4630 #, no-c-format -msgid "Lan&guage:" -msgstr "&Jezik:" +msgid "Use a&ddress book photo (needs address book link)" +msgstr "Koristi sliku iz a&dresara (potrebna veza adresara)" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 291 -#: rc.cpp:3420 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 365 +#: rc.cpp:4633 #, no-c-format -msgid "&Gender:" -msgstr "Po&l:" +msgid "
    Photo
    " +msgstr "
    Slika
    " -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 307 -#: rc.cpp:3423 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 419 +#: rc.cpp:4636 #, no-c-format -msgid "Only search for online contacts" -msgstr "Traži samo kontakte na vezi" +msgid "Address &Book Link" +msgstr "Veza a&dresara" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 315 -#: rc.cpp:3426 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 460 +#: rc.cpp:4642 #, no-c-format -msgid "C&ountry:" -msgstr "&Država:" +msgid "" +"Note: The address book link uses KAddressBook's \n" +"current user contact." +msgstr "" +"Napomena: Veza adresara koristi KAddressBook-ov \n" +"kontakt trenutnog korisnika." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 361 -#: rc.cpp:3429 rc.cpp:4233 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 17 +#: rc.cpp:4646 #, no-c-format -msgid "UIN" -msgstr "UIN" +msgid "Manage Accounts" +msgstr "Upravljanje nalozima" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 372 -#: rc.cpp:3432 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 34 +#: rc.cpp:4652 #, no-c-format -msgid "Nickname" -msgstr "Nadimak" +msgid "Add new account" +msgstr "Dodaj novi nalog" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 416 -#: rc.cpp:3444 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 42 +#: rc.cpp:4655 #, no-c-format -msgid "Requires Authorization?" -msgstr "Zahteva autorizaciju?" +msgid "&Modify..." +msgstr "&Izmeni..." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 432 -#: rc.cpp:3447 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 45 +#: rc.cpp:4658 #, no-c-format -msgid "" -"This is where the results from your search are displayed. If you double-click a " -"result, the search window will close and pass the UIN of the contact you wish " -"to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact at a time." -msgstr "" -"Ovde se prikazuju rezultati pretrage. Ako dvokliknete na rezultat, prozor za " -"pretragu će se zatvoriti i proslediti UIN kontakta koji želite da dodate nazad " -"u čarobnjak za dodavanje. Možete dodati samo jedan kontakt u isto vreme." +msgid "Modify selected account" +msgstr "Izmeni izabrani nalog" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 443 -#: rc.cpp:3453 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 48 +#: rc.cpp:4661 #, no-c-format -msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria" -msgstr "Pretražite Bele strane ICQ-a sa vašim postavkama traženja" +msgid "Let you edit the account's properties." +msgstr "Omogućava vam da uredite svojstva naloga." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 454 -#: rc.cpp:3456 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 59 +#: rc.cpp:4667 rc.cpp:4670 #, no-c-format -msgid "New Search" -msgstr "Nova pretraga" +msgid "Remove selected account" +msgstr "Ukloni izabrani nalog" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 457 -#: rc.cpp:3459 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 68 +#: rc.cpp:4673 rc.cpp:4778 rc.cpp:4815 #, no-c-format -msgid "Clears both search fields and results" -msgstr "Čisti polja pretrage i rezultate" +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 16 -#: rc.cpp:3462 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 100 +#: rc.cpp:4679 #, no-c-format -msgid "ICQ Authorization Reply" -msgstr "Autorizacioni odgovor za ICQ" +msgid "Use &custom color" +msgstr "Koristi &posebne boje" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 43 -#: rc.cpp:3465 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 103 +#: rc.cpp:4682 #, no-c-format -msgid "Reason:" -msgstr "Razlog:" +msgid "Use custom color for account" +msgstr "Koristi posebne boje za nalog" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 108 -#: rc.cpp:3468 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 106 +#: rc.cpp:4685 #, no-c-format -msgid "&Grant authorization" -msgstr "&Dopusti" +msgid "Allows you to set a custom color for this account" +msgstr "Omogućava vam da postavite posebne boje za ovaj nalog" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 119 -#: rc.cpp:3471 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 117 +#: rc.cpp:4688 rc.cpp:5061 rc.cpp:5090 #, no-c-format -msgid "&Decline authorization" -msgstr "&Odbij" +msgid "Account custom color selector" +msgstr "Birač posebnih boja za nalog" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 148 -#: rc.cpp:3474 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 121 +#: rc.cpp:4691 #, no-c-format -msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." -msgstr "%1 zahteva autorizaciju da vas doda na svoju listu kontakata." +msgid "" +"Allows you to set a custom color for this account.\n" +"The icon of every contact of this account will be coloured with this color. " +"Useful if you have several accounts of the same protocol" +msgstr "" +"Omogućava vam da postavite posebnu boju za ovaj nalog.\n" +"Ikona svakog kontakta za ovaj nalog biće obojena tom bojom. Ovo je korisno ako " +"imate nekoliko naloga sa istim protokolom." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 172 -#: rc.cpp:3477 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 163 +#: rc.cpp:4695 #, no-c-format -msgid "Request Reason:" -msgstr "Zahtevaj razlog:" +msgid "Increase the priority" +msgstr "Povećaj prioritet" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 188 -#: rc.cpp:3480 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 167 +#: rc.cpp:4698 rc.cpp:4705 #, no-c-format -msgid "Some reason..." -msgstr "Neki razlog..." +msgid "" +"Uses these buttons to increase or decrease the priority.\n" +"The priority is used to determine which contact to use when you click on a " +"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest " +"priority (if all contacts have the same online status.)" +msgstr "" +"Ova dugmad povećavaju ili smanjuju prioritet.\n" +"Prioritet određuje kontakt koji će se koristiti kada kliknete na metakontakt: " +"Kopete će koristiti kontakt naloga sa najvećim prioritetom (ako svi kontakti " +"imaju isti status povezanosti.)" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 38 -#: rc.cpp:3483 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 201 +#: rc.cpp:4702 #, no-c-format -msgid "UIN #:" -msgstr "UIN #:" +msgid "Decrease the priority" +msgstr "Smanji prioritet" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 61 -#: rc.cpp:3486 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 16 +#: rc.cpp:4709 #, no-c-format -msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :" -msgstr "Možete, kao alternativu, pretražiti Bele strane ICQ-a :" +msgid "Contact Addition Wizard" +msgstr "Čarobnjak za dodavanje kontakata" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 24 -#: rc.cpp:3492 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 23 +#: rc.cpp:4712 #, no-c-format -msgid "Location && Contact Information" -msgstr "Lokacija i informacije o kontaktu" +msgid "Introduction" +msgstr "Uvod" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 316 -#: rc.cpp:3528 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 44 +#: rc.cpp:4715 #, no-c-format -msgid "&Full name:" -msgstr "&Puno ime:" +msgid "" +"

    Welcome to the Add Contact Wizard

    \n" +"\n" +"

    This wizard will guide you through the process of adding a new contact to " +"Kopete.

    " +msgstr "" +"

    Dobrodošli u čarobnjak za dodavanje kontakata.

    \n" +"\n" +"

    Ovaj čarobnjak će vas voditi kroz proces dodavanja novog kontakta u " +"Kopete.

    " -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 398 -#: rc.cpp:3537 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 56 +#: rc.cpp:4720 #, no-c-format -msgid "&Birthday:" -msgstr "&Rođendan:" +msgid "" +"

    Kopete shares contact information with the TDE Addressbook. This gives you " +"seamless integration between instant messaging, e-mail and other personal " +"information management applications.

    \n" +"

    If you prefer not to store instant messaging information in the TDE " +"Addressbook, uncheck the box below.

    " +msgstr "" +"

    Kopete deli informacije o kontaktima sa TDE adresarom. Ovo vam daje slivenu " +"integraciju između brzoglasničkih, e-poštanskih i drugih programa za " +"upravljanje ličnim informacijama.

    \n" +"

    Ako radije ne biste pohranili brzoglasničke informacije u TDE-ovom adresaru, " +"ispraznite donju kućicu.

    " -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 414 -#: rc.cpp:3540 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 64 +#: rc.cpp:4724 #, no-c-format -msgid "Gen&der:" -msgstr "Po&l:" +msgid "

    Press the \"Next\" button to begin.

    " +msgstr "

    Pritisnite dugme „Sledeće“ da biste počeli.

    " -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 449 -#: rc.cpp:3543 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 123 +#: rc.cpp:4727 #, no-c-format -msgid "&IP:" -msgstr "&IP:" +msgid "&Use the TDE address book for this contact" +msgstr "&Koristi TDE-ov adresar za ovaj kontakt" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 460 -#: rc.cpp:3546 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 129 +#: rc.cpp:4730 #, no-c-format -msgid "&Timezone:" -msgstr "&Vremenska zona:" +msgid "" +"Check this box if you do not want to integrate other TDE applications with " +"Kopete" +msgstr "" +"Popunite ovu kućicu ako ne želite da integrišete ostale TDE programe sa " +"Kopete-om" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 471 -#: rc.cpp:3549 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 156 +#: rc.cpp:4733 #, no-c-format -msgid "Marital status:" -msgstr "Bračno stanje:" +msgid "Select Address Book Entry" +msgstr "Izaberite stavku u adresaru" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 487 -#: rc.cpp:3552 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 169 +#: rc.cpp:4736 #, no-c-format -msgid "A&ge:" -msgstr "&Starost:" +msgid "Select Display Name & Group" +msgstr "Izaberite prikazano ime i grupu" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 508 -#: rc.cpp:3555 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 180 +#: rc.cpp:4739 #, no-c-format -msgid "Origin" -msgstr "Poreklo" +msgid "

    Select Display Name and Group

    " +msgstr "

    Izaberite prikazano ime i grupu

    " -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 24 -#: rc.cpp:3567 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 194 +#: rc.cpp:4742 #, no-c-format msgid "" -"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add " -"them?" -msgstr "Sledeći kontakti nisu na vašoj listi. Želite li da ih dodate?" +"Enter the contact's displa&y name. This is how the contact will appear in " +"Kopete:" +msgstr "" +"Unesite &prikazno ime kontakta. Ovako će vam kontakt biti prikazan u Kopete-u:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 43 -#: rc.cpp:3570 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 205 +#: rc.cpp:4745 #, no-c-format -msgid "Do ¬ ask again" -msgstr "Ne pitaj &ponovo" +msgid "Leave this blank to use any display name set by the contact" +msgstr "" +"Ostavite ovo prazno da biste koristili prikazno ime koje postavi kontakt" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3573 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 244 +#: rc.cpp:4748 #, no-c-format -msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join." -msgstr "Unesite ime sobe za ćaskanje kojoj želite da se pridružite." +msgid "Select the contact list &group(s) that this contact should belong to :" +msgstr "" +"Izaberite &grupe iz liste kontakata kojima bi ovaj kontakt trebalo da pripada:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 69 -#: rc.cpp:3576 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 256 +#: rc.cpp:4751 #, no-c-format -msgid "Room &name:" -msgstr "&Ime sobe:" +msgid "Groups" +msgstr "Grupe" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 80 -#: rc.cpp:3579 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 272 +#: rc.cpp:4754 #, no-c-format -msgid "E&xchange:" -msgstr "Ra&zmeni:" +msgid "A contact may be present in more than one group" +msgstr "Kontakt može biti prisutan u više od jedne grupe" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 80 -#: rc.cpp:3585 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 280 +#: rc.cpp:4757 #, no-c-format -msgid "Screen name:" -msgstr "Ekransko ime:" +msgid "Create New G&roup..." +msgstr "Napravi &novu grupu..." -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 106 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:221 rc.cpp:3588 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 283 +#: rc.cpp:4760 #, no-c-format -msgid "Warning level:" -msgstr "Nivo upozorenja:" +msgid "Click here to create a new group" +msgstr "Kliknite ovde da biste napravili novu grupu" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 122 -#: rc.cpp:3591 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 310 +#: rc.cpp:4763 rc.cpp:4806 #, no-c-format -msgid "Idle minutes:" -msgstr "Minuta mirovanja:" +msgid "Select Instant Messaging Accounts" +msgstr "Izberite brzoglasničke naloge" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 148 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:225 rc.cpp:3594 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 321 +#: rc.cpp:4766 #, no-c-format -msgid "Online since:" -msgstr "Na vezi od:" +msgid "

    Select Instant Messaging Accounts

    " +msgstr "

    Izaberite brzoglasničke naloge

    " -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 174 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:238 rc.cpp:3597 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 332 +#: rc.cpp:4769 #, no-c-format -msgid "Away message:" -msgstr "Poruka o odsutnosti:" +msgid "" +"Select the &account(s) you would like to use for this contact from the list " +"below." +msgstr "" +"Izaberite &naloge koje biste želeli da koristite za ovaj kontakt iz donje " +"liste." -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 201 -#: rc.cpp:3600 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 343 +#: rc.cpp:4772 #, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Profil:" +msgid "" +"

    Note: If a messaging service is missing from the list, please make " +"sure you have created an account for it in Kopete, and that it ready to add new " +"contacts.

    " +msgstr "" +"

    Napomena: Ako glasnička služba nedostaje u listi, proverite da li ste " +"napravili nalog za nju u Kopete-u, i da li je spremna za dodavanje novih " +"kontakata.

    " -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui line 53 -#: rc.cpp:3606 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 379 +#: rc.cpp:4781 rc.cpp:4818 #, no-c-format -msgid "AIM screen name:" -msgstr "AIM ekransko ime:" +msgid "" +"Select the Instant Messaging systems to message the contact. If they use more " +"than one IM system, select them all here" +msgstr "" +"Izaberite brzoglasničke sisteme za poruke kontaktu. Ako koriste više od jednog " +"IM sistema, izaberite ih sve ovde." -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 24 -#: rc.cpp:3609 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 399 +#: rc.cpp:4784 rc.cpp:4790 #, no-c-format -msgid "Account Preferences - AIM" -msgstr "Podešavanja naloga — AIM" +msgid "" +"How do you want to message the contact? If they use more than one Instant " +"Messaging system, select them all here" +msgstr "" +"Kako želite da šaljete poruke kontaktu? Ako koriste više od jednog " +"brzoglasničkog sistema, izaberite ih sve ovde" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 86 -#: rc.cpp:3618 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 407 +#: rc.cpp:4787 #, no-c-format -msgid "AIM &screen name:" -msgstr "AIM &ekransko ime:" +msgid "You can always add more ways to message this contact later." +msgstr "Uvek možete kasnije dodati više načina za slanje poruka kontaktu." -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 92 -#: rc.cpp:3621 rc.cpp:3627 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 420 +#: rc.cpp:4793 rc.cpp:5042 rc.cpp:5073 #, no-c-format -msgid "The screen name of your AIM account." -msgstr "Ekransko ime vašeg AIM naloga." +msgid "Finished" +msgstr "Gotovo" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 95 -#: rc.cpp:3624 rc.cpp:3630 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 443 +#: rc.cpp:4796 #, no-c-format msgid "" -"The screen name of your AIM account. This should be in the form of an " -"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)." +"

    " +"

    Congratulations

    \n" +"\n" +"

    You have finished configuring a contact. Please click Finish and your " +"contact will be added to your contact list.

    \n" +"\n" +"

    Note: If adding this contact requires authorization from one or more " +"of the messaging services, Kopete may prompt you for further information after " +"this screen.

    " msgstr "" -"Ekransko ime vašeg AIM naloga. Trebalo bi da bude u obliku alfanumeričkog " -"znakovnog niza (dozvoljeni su razmaci, ali ne razlikuje mala i velika slova)." +"

    " +"

    Čestitamo

    \n" +"\n" +"

    Završili ste sa podešavanjem kontakta. Kliknite na dugme „Završi“ i kontakt " +"će biti dodat u vašu listu kontakata.

    \n" +"\n" +"

    Napomena: Ako je za dodavanje ovog kontakta potrebna autorizacija od " +"jednog ili više glasničkih servisa, Kopete vam može zatražiti još neke " +"informacije posle ovog ekrana.

    " -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 175 -#: rc.cpp:3645 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 16 +#: rc.cpp:4803 #, no-c-format -msgid "" -"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a screen " -"name from AIM, AOL, or .Mac." -"
    " -"
    If you do not currently have an AIM screen name, please click the button to " -"create one." -msgstr "" -"Da biste se povezali na AOL-ovu brzoglasničku mrežu, potrebno je da koristite " -"ekransko ime sa AIM-a, AOL-a, ili Mac-a." -"
    " -"
    Ako trenutno nemate AIM ekransko ime, kliknite na dugme da biste ga " -"napravili." +msgid "Fast Contact Addition Wizard" +msgstr "Čarobnjak za brzo dodavanje kontakata" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 265 -#: rc.cpp:3663 rc.cpp:3672 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 80 +#: rc.cpp:4809 #, no-c-format -msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to." -msgstr "" -"IP adresa ili maska domaćina AIM servera na koji želite da se povežete." +msgid "

    Select IM Accounts

    " +msgstr "

    Izbor IM naloga

    " -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 268 -#: rc.cpp:3666 rc.cpp:3675 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 125 +#: rc.cpp:4821 +#, no-c-format +msgid "Done" +msgstr "Gotovo" + +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 183 +#: rc.cpp:4824 #, no-c-format msgid "" -"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. Normally " -"you will want the default (login.oscar.aol.com)." +"

    " +"

    Contact added.

    \n" +"

    That was fast.

    " msgstr "" -"IP adresa ili maska domaćina AIM servera na koji želite da se povežete. Obično " -"će to biti podrazumevani (login.oscar.aol.com)." +"

    " +"

    Kontakt je dodat.

    \n" +"

    To je bilo brzo.

    " -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 279 -#: rc.cpp:3669 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 16 +#: rc.cpp:4828 #, no-c-format -msgid "login.oscar.aol.com" -msgstr "login.oscar.aol.com" +msgid "Merge with Address Book" +msgstr "Stopi sa adresarom" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 302 -#: rc.cpp:3681 rc.cpp:3687 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 38 +#: rc.cpp:4834 #, no-c-format -msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to." -msgstr "Port AIM servera na koji želite da se povežete." +msgid "Home phone:" +msgstr "Telefon kod kuće:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 305 -#: rc.cpp:3684 rc.cpp:3690 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 73 +#: rc.cpp:4837 #, no-c-format -msgid "" -"The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally this is " -"5190." -msgstr "Port AIM servera na koji želite da se povežete. Ovo je obično 5190." +msgid "Work phone:" +msgstr "Telefon na poslu:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 392 -#: rc.cpp:3699 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 84 +#: rc.cpp:4840 #, no-c-format -msgid "Visibility settings" -msgstr "Postavke vidljivosti" +msgid "Mobile phone:" +msgstr "Mobilni telefon:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 403 -#: rc.cpp:3702 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 95 +#: rc.cpp:4843 #, no-c-format -msgid "Allow only from visible list" -msgstr "Dozvoli samo sa liste vidljivih" +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 411 -#: rc.cpp:3705 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 32 +#: rc.cpp:4852 #, no-c-format -msgid "Block all users" -msgstr "Blokiraj sve korisnike" +msgid "On &event:" +msgstr "&Pri događaju:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 419 -#: rc.cpp:3708 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 43 +#: rc.cpp:4855 #, no-c-format -msgid "Block AIM users" -msgstr "Blokiraj AIM korisnike" +msgid "Choose the event that should have a custom notification" +msgstr "Izaberite događaj koji bi trebalo da ima posebno obaveštenje" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 427 -#: rc.cpp:3711 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 64 +#: rc.cpp:4858 #, no-c-format -msgid "Block only from invisible list" -msgstr "Blokiraj samo sa liste nevidljivih" +msgid "Select the sound to play" +msgstr "Izaberite zvuk za puštanje" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 435 -#: rc.cpp:3714 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 72 +#: rc.cpp:4861 #, no-c-format -msgid "Allow all users" -msgstr "Prihvati sve korisnike" +msgid "&Play a sound:" +msgstr "Pusti &zvuk:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 443 -#: rc.cpp:3717 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 75 +#: rc.cpp:4864 #, no-c-format -msgid "Allow only contact list's users" -msgstr "Prihvati samo korisnike u listi kontakata" +msgid "Play a sound when this event occurs for this contact" +msgstr "Pusti zvuk kada se ovaj događaj dogodi za ovaj kontakt" -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 24 -#: rc.cpp:3720 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 100 +#: rc.cpp:4867 #, no-c-format -msgid "Always visible:" -msgstr "Uvek vidljiv:" +msgid "Start a cha&t" +msgstr "Pokreni ća&skanje" -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 32 -#: rc.cpp:3723 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 103 +#: rc.cpp:4870 #, no-c-format -msgid "Contacts:" -msgstr "Kontakti:" +msgid "" +"Open a chat window with this contact when this event occurs for this contact" +msgstr "" +"Otvori prozor za ćaskanje sa ovim kontaktom kada se dogodi ovaj događaj za ovaj " +"kontakt" -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 155 -#: rc.cpp:3738 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 111 +#: rc.cpp:4873 #, no-c-format -msgid "Always invisible:" -msgstr "Uvek nevidljiv:" +msgid "&Display a message:" +msgstr "P&rikaži poruku:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 44 -#: rc.cpp:3747 rc.cpp:3750 rc.cpp:3753 rc.cpp:3756 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 114 +#: rc.cpp:4876 #, no-c-format -msgid "The account name of the account you would like to add." -msgstr "Ime naloga koji želite da dodate." +msgid "" +"Display a message on your screen when this event occurs for this contact" +msgstr "Prikaži poruku na ekranu kada se dogodi ovaj događaj za ovaj kontakt" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 68 -#: rc.cpp:3759 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 125 +#: rc.cpp:4879 #, no-c-format -msgid "Contact Type" -msgstr "Tip kontakta" +msgid "Enter the message to display" +msgstr "Unesite poruku za prikaz" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 79 -#: rc.cpp:3762 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 136 +#: rc.cpp:4882 #, no-c-format -msgid "&Echo" -msgstr "&Eho" +msgid "D&isplay once" +msgstr "Prik&aži jednom" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 85 -#: rc.cpp:3765 rc.cpp:3768 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 139 +#: rc.cpp:4885 #, no-c-format -msgid "" -"Hey look! Only one option. Could you please make this a dropdown and add " -"Null?" -msgstr "" -"Pogledajte! Samo jedna opcija. Možete li da napravite ovo padajuće i dodate " -"nul?" +msgid "Only display a message the next time the event occurs" +msgstr "Samo prikaži poruku sledeći put kada se događaj dogodi" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 16 -#: rc.cpp:3771 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 150 +#: rc.cpp:4888 #, no-c-format -msgid "GroupWiseChatPropertiesWidget" -msgstr "GroupWiseChatPropertiesWidget" +msgid "P&lay once" +msgstr "Pusti je&dnom" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 27 -#: rc.cpp:3774 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 153 +#: rc.cpp:4891 #, no-c-format -msgid "DISPLAY NAME" -msgstr "PRIKAZNO IME" +msgid "Only play a sound the next time the event occurs" +msgstr "Samo pusti zvuk sledeći put kada se događaj dogodi" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 49 -#: rc.cpp:3777 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 164 +#: rc.cpp:4894 #, no-c-format -msgid "The user who created the chatroom" -msgstr "Korisnik koji je napravio sobu" +msgid "T&rigger once" +msgstr "O&kini jednom" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 57 -#: rc.cpp:3780 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 167 +#: rc.cpp:4897 #, no-c-format -msgid "Query:" -msgstr "Upit:" +msgid "Only start a chat the next time the event occurs" +msgstr "Samo pokreni ćaskanje sledeći put kada se događaj dogodi" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 68 -#: rc.cpp:3783 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 177 +#: rc.cpp:4900 #, no-c-format -msgid "Topic:" -msgstr "Tema:" +msgid "S&uppress standard notifications" +msgstr "&Suzbij standardna obaveštenja" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 85 -#: rc.cpp:3786 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 183 +#: rc.cpp:4903 #, no-c-format -msgid "A disclaimer for users entering the chatroom" -msgstr "Odricanje odgovornosti za korisnike koji ulaze u sobu" +msgid "" +"Check to prevent notifications common to all contacts from happening for this " +"contact" +msgstr "" +"Popunite da biste sprečili obaveštenja uobičajena za sve kontakte da se " +"dešavaju za ovaj kontakt" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 93 -#: rc.cpp:3789 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 16 +#: rc.cpp:4906 #, no-c-format -msgid "Owner:" -msgstr "Vlasnik:" +msgid "Export Contacts" +msgstr "Izvezi kontakte" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 110 -#: rc.cpp:3792 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 23 +#: rc.cpp:4909 #, no-c-format -msgid "The current topic of the discussion" -msgstr "Trenutna tema razgovora" +msgid "Export Contacts to Address Book" +msgstr "Izvezi kontakte u adresar" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 124 -#: rc.cpp:3795 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 42 +#: rc.cpp:4912 #, no-c-format -msgid "UNKNOWN" -msgstr "NEPOZNATO" +msgid "" +"This wizard helps you export instant messaging contacts to the TDE address " +"book." +msgstr "" +"Ovaj čarobnjak vam pomaže da izvezete brzoglasničke kontakte u TDE-ov adresar." -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 132 -#: rc.cpp:3798 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 61 +#: rc.cpp:4915 #, no-c-format -msgid "Maximum Users:" -msgstr "Najviše korisnika:" +msgid "&Select Address Book" +msgstr "&Izaberite adresar" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 143 -#: rc.cpp:3801 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 92 +#: rc.cpp:4918 #, no-c-format -msgid "Created on:" -msgstr "Napravljeno:" +msgid "Select Contacts to Export" +msgstr "Izaberite kontakte za izvoz" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 154 -#: rc.cpp:3804 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 111 +#: rc.cpp:4921 #, no-c-format -msgid "Disclaimer:" -msgstr "Odricanje odgovornosti:" +msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book." +msgstr "Izabrani kontakti će biti dodati u TDE-ov adresar." -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 171 -#: rc.cpp:3807 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 149 +#: rc.cpp:4927 #, no-c-format -msgid "General description of the chatroom" -msgstr "Opšti opis sobe za ćaskanje" +msgid "Select &All" +msgstr "Izaberi &sve" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 185 -#: rc.cpp:3810 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 157 +#: rc.cpp:4930 #, no-c-format -msgid "Maximum simultaneous users allowed in the chatroom" -msgstr "Najviše istovremenih korisnika dozvoljenih u sobi" +msgid "&Deselect All" +msgstr "Poništi sav &izbor" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 193 -#: rc.cpp:3813 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 50 +#: rc.cpp:4936 #, no-c-format -msgid "Creator:" -msgstr "Stvaralac:" +msgid "Address Book Link" +msgstr "Veza adresara" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 204 -#: rc.cpp:3816 rc.cpp:5022 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 77 +#: rc.cpp:4939 #, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" +msgid "E&xport Details..." +msgstr "Izvezi &detalje..." -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 221 -#: rc.cpp:3819 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 80 +#: rc.cpp:4942 #, no-c-format -msgid "Date and time the chatroom was created" -msgstr "Datum i vreme kada je soba uspostavljena" +msgid "Export contact's details to the TDE Address Book" +msgstr "Izvezi detalje kontakta u TDE adresar" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 229 -#: rc.cpp:3822 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 108 +#: rc.cpp:4945 #, no-c-format -msgid "Archived" -msgstr "Arhiviranje" +msgid "&Import Contacts" +msgstr "&Uvezi kontakte" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 235 -#: rc.cpp:3825 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 111 +#: rc.cpp:4948 #, no-c-format -msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server" -msgstr "Navodi da se razgovor u sobi arhivira na serveru" +msgid "Import contacts from the TDE Address Book" +msgstr "Uvezi kontakte iz TDE adresara" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 249 -#: rc.cpp:3828 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 123 +#: rc.cpp:4951 #, no-c-format -msgid "The user who owns this chatroom" -msgstr "Korisnik koji je vlasnik ove sobe" +msgid "Display Name Source" +msgstr "Izvor imena za prikaz" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 273 -#: rc.cpp:3831 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 134 +#: rc.cpp:4954 #, no-c-format -msgid "Default Access" -msgstr "Podrazumevan pristup" +msgid "Use addressbook &name (needs addressbook link)" +msgstr "Koristi &ime iz adresara (potrebna veza adresara)" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 290 -#: rc.cpp:3837 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 150 +#: rc.cpp:4957 rc.cpp:4975 #, no-c-format -msgid "General permission to read messages in the chatroom" -msgstr "Opšta dozvola za čitanje poruka u sobi" +msgid "From contact:" +msgstr "Iz kontakta:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 298 -#: rc.cpp:3840 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 235 +#: rc.cpp:4966 #, no-c-format -msgid "Write Message" -msgstr "Napišite poruku" +msgid "Photo Source" +msgstr "Izvor slike" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 304 -#: rc.cpp:3843 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 275 +#: rc.cpp:4972 #, no-c-format -msgid "General permission to write messages in the chatroom" -msgstr "Opšta dozvola za pisanje poruka u sobi" +msgid "U&se addressbook photo (needs addressbook link)" +msgstr "Koristi &sliku iz adresara (potrebna veza adresara)" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 312 -#: rc.cpp:3846 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 342 +#: rc.cpp:4981 #, no-c-format -msgid "Modify Access" -msgstr "Izmenite pristup" +msgid "Custom:" +msgstr "Posebno:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 318 -#: rc.cpp:3849 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 398 +#: rc.cpp:4984 #, no-c-format -msgid "General permission to modify the chatroom's access control list" -msgstr "Opšta dozvola za menjanje sobine liste kontrole pristupa" +msgid "S&ync photo to addressbook" +msgstr "&Usaglasi sliku sa adresarom" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 328 -#: rc.cpp:3852 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 419 +#: rc.cpp:4990 rc.cpp:5017 #, no-c-format -msgid "Access Control List" -msgstr "Lista kontrole pristupa (ACL)" +msgid "Icons" +msgstr "Ikone" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 339 -#: rc.cpp:3855 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 430 +#: rc.cpp:4993 #, no-c-format -msgid "Access permissions for specific users" -msgstr "Dozvole pristupa za pojedine korisnike" +msgid "Awa&y:" +msgstr "&Odsutan:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 355 -#: rc.cpp:3858 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 441 +#: rc.cpp:4996 #, no-c-format -msgid "A&dd" -msgstr "&Dodaj" +msgid "&Online:" +msgstr "&Na vezi:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 358 -#: rc.cpp:3861 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 452 +#: rc.cpp:4999 #, no-c-format -msgid "Add a new ACL entry" -msgstr "Dodaj novi ACL unos" +msgid "Use custom status &icons" +msgstr "Koristi posebne statusne &ikone" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 366 -#: rc.cpp:3864 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 455 +#: rc.cpp:5002 #, no-c-format -msgid "Ed&it" -msgstr "&Uredi" +msgid "Check to set custom icons for this contact" +msgstr "Popunite da biste postavili posebne ikone za ovaj kontakt" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 369 -#: rc.cpp:3867 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 495 +#: rc.cpp:5005 #, no-c-format -msgid "Edit an existing ACL entry" -msgstr "Uredi postojeći ACL unos" +msgid "O&ffline:" +msgstr "&Van veze:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 377 -#: rc.cpp:3870 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 506 +#: rc.cpp:5008 #, no-c-format -msgid "D&elete" -msgstr "&Obriši" +msgid "Un&known:" +msgstr "Ne&poznat:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 380 -#: rc.cpp:3873 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 87 +#: rc.cpp:5020 #, no-c-format -msgid "Delete a ACL entry" -msgstr "Obriši ACL unos" +msgid "O&pen:" +msgstr "O&tvoreno:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 54 -#: rc.cpp:3876 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 98 +#: rc.cpp:5023 #, no-c-format -msgid "&Status:" -msgstr "&Status:" +msgid "C&losed:" +msgstr "Z&atvoreno:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 65 -#: rc.cpp:3879 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 117 +#: rc.cpp:5026 #, no-c-format -msgid "Awa&y message:" -msgstr "Poruka o ods&utnosti:" +msgid "Use custom &icons" +msgstr "Koristi posebne &ikone" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 16 -#: rc.cpp:3885 +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 22 +#: rc.cpp:5029 #, no-c-format -msgid "Account Preferences - Groupwise" -msgstr "Podešavanja naloga — Groupwise" +msgid "Step One: Select Messaging Service" +msgstr "Prvi korak: Izaberite glasničke servise" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 67 -#: rc.cpp:3894 -#, no-c-format -msgid "&User ID:" -msgstr "&Korisnički id.:" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 73 -#: rc.cpp:3897 rc.cpp:3900 rc.cpp:3903 rc.cpp:3906 -#, no-c-format -msgid "The account name of your account." -msgstr "Ime vašeg naloga." - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 155 -#: rc.cpp:3921 rc.cpp:3927 +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 122 +#: rc.cpp:5038 #, no-c-format msgid "" -"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " -"example im.yourcorp.com)." +"

    Welcome to the Add Account Wizard

    \n" +"

    Select the messaging service from the list below.

    " msgstr "" -"IP adresa ili ime domaćina servera na koji želite da se povežete (npr. " -"vasafirma.com)." - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 248 -#: rc.cpp:3945 -#, no-c-format -msgid "Advanced &Options" -msgstr "&Napredne opcije" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 259 -#: rc.cpp:3948 rc.cpp:4110 -#, no-c-format -msgid "A&lways accept invitations" -msgstr "&Uvek prihvataj pozivnice" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 16 -#: rc.cpp:3951 -#, no-c-format -msgid "TestbedAddUI" -msgstr "TestbedAddUI" +"

    Dobrodošli u čarobnjak za dodavanje naloga.

    \n" +"

    Izaberite glasnički servis sa liste ispod.

    " -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 40 -#: rc.cpp:3954 +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 41 +#: rc.cpp:5045 #, no-c-format -msgid "&Basic" -msgstr "&Osnovno" +msgid "" +"

    Congratulations

    \n" +"

    You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " +"button.

    \n" +"\n" +msgstr "" +"

    Čestitamo

    \n" +"

    Završili ste sa podešavanjem naloga. Kliknite na dugme „Završi“.

    \n" +"\n" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 51 -#: rc.cpp:3957 +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 61 +#: rc.cpp:5051 rc.cpp:5080 #, no-c-format -msgid "Add Using" -msgstr "Dodaj koristeći" +msgid "" +"Use &custom color\n" +"for account:" +msgstr "" +"Koristi &posebnu boju\n" +"za nalog:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 65 -#: rc.cpp:3960 +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 64 +#: rc.cpp:5055 rc.cpp:5084 #, no-c-format -msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored" -msgstr "Puno ili delimično ime. Zvezdice se ignorišu." +msgid "Use a custom color for this account" +msgstr "Koristi posebnu boju za ovaj nalog" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 68 -#: rc.cpp:3963 +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 67 +#: rc.cpp:5058 rc.cpp:5087 #, no-c-format -msgid "Type some or all of the contact's name. Matches will be shown below" -msgstr "Upišite deo ili celo ime kontakta. Poklapanja će biti prikazana ispod." +msgid "" +"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have severals " +"accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that icon to " +"differentiate accounts from the same protocols." +msgstr "" +"Nalozi se često razlikuju ikonom protokola. Ali ako imate nekoliko naloga na " +"istom protokolu, možete primeniti boje na ikonu protokola da biste razlikovali " +"te naloge." -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 76 -#: rc.cpp:3966 +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 133 +#: rc.cpp:5064 rc.cpp:5093 #, no-c-format -msgid "User &ID:" -msgstr "Korisnički &id.:" +msgid "Co&nnect now" +msgstr "Poveži se &sada" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 90 -#: rc.cpp:3969 +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 139 +#: rc.cpp:5067 rc.cpp:5096 #, no-c-format -msgid "Userna&me:" -msgstr "&Korisničko ime:" +msgid "Connect right after Finish is pressed" +msgstr "Poveži se odmah posle pritiska na Završi" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 101 -#: rc.cpp:3972 +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 142 +#: rc.cpp:5070 rc.cpp:5099 #, no-c-format -msgid "A correct User ID" -msgstr "Ispravan korisnički id." +msgid "" +"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on " +"Finished." +msgstr "" +"Ako je ovo popunjeno, nalog će biti povezan čim kliknete na Završi." -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 104 -#: rc.cpp:3975 +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 39 +#: rc.cpp:5076 #, no-c-format msgid "" -"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID" +"

    Congratulations

    \n" +"

    You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " +"button.

    " msgstr "" -"Upotrebite ovo polje da dodate kontakt ako već znate tačan korisnički id." +"

    Čestitamo

    \n" +"

    Završili ste sa podešavanjem naloga. Kliknite na dugme „Završi“.

    " -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 16 -#: rc.cpp:3981 -#, no-c-format -msgid "Search GroupWise Messenger" -msgstr "Pretraži GroupWise glasnika" +#: _translatorinfo.cpp:1 kopete/main.cpp:96 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Časlav Ilić,Slobodan Simić" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 35 -#: rc.cpp:3984 -#, no-c-format -msgid "&First name" -msgstr "&Ime" +#: _translatorinfo.cpp:3 kopete/main.cpp:97 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "chaslav@sezampro.yu,simicsl@verat.net" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 46 -#: rc.cpp:3987 -#, no-c-format -msgid "&User ID" -msgstr "&Korisnički id." +#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:29 +msgid "Contact Notes" +msgstr "Beleške o kontaktima" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 57 -#: rc.cpp:3990 -#, no-c-format -msgid "&Title" -msgstr "&Naslov" +#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:36 +msgid "Notes about %1:" +msgstr "Beleške o %1:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 78 -#: rc.cpp:3993 -#, no-c-format -msgid "&Department" -msgstr "&Odeljenje" +#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:40 +msgid "&Notes" +msgstr "&Beleške" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 87 -#: rc.cpp:3996 rc.cpp:4005 rc.cpp:4014 rc.cpp:4029 rc.cpp:4041 -#, no-c-format -msgid "contains" -msgstr "sadrži" +#: plugins/smpppdcs/smpppdcspreferences.cpp:57 +msgid "connection status is managed by Kopete" +msgstr "statusom veze upravlja Kopete" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 92 -#: rc.cpp:3999 rc.cpp:4008 rc.cpp:4017 rc.cpp:4032 rc.cpp:4044 -#, no-c-format -msgid "begins with" -msgstr "počinje sa" +#: plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:26 plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:31 +msgid "SMPPPDClientTests" +msgstr "SMPPPDClientTests" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 97 -#: rc.cpp:4002 rc.cpp:4011 rc.cpp:4020 rc.cpp:4035 rc.cpp:4047 -#, no-c-format -msgid "equals" -msgstr "jednako" +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97 +msgid "Searching for a SMPPPD on the local network..." +msgstr "Tražim SMPPPD na lokalnoj mreži..." -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 154 -#: rc.cpp:4023 -#, no-c-format -msgid "Last &name" -msgstr "&Prezime:" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36 +msgid "English" +msgstr "Engleski" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 165 -#: rc.cpp:4026 -#, no-c-format -msgid "Cl&ear" -msgstr "&Očisti" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37 +msgid "Chinese" +msgstr "Kineski" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 250 -#: rc.cpp:4050 -#, no-c-format -msgid "&Results:" -msgstr "&Rezultati:" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38 +msgid "French" +msgstr "Francuski" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 300 -#: rc.cpp:4062 -#, no-c-format -msgid "User ID" -msgstr "Korisnički id." +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39 +msgid "German" +msgstr "Nemački" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 335 -#: rc.cpp:4065 -#, no-c-format -msgid "Detai&ls" -msgstr "&Detalji" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40 +msgid "Italian" +msgstr "Italijanski" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 364 -#: rc.cpp:4068 -#, no-c-format -msgid "0 matching users found" -msgstr "Nema poklapajućih korisnika" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41 +msgid "Japanese" +msgstr "Japanski" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 24 -#: rc.cpp:4071 -#, no-c-format -msgid "Who can see my online status and send me messages:" -msgstr "Ko može da vidi moj status na vezi i šalje mi poruke:" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42 +msgid "Korean" +msgstr "Korejski" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 48 -#: rc.cpp:4074 -#, no-c-format -msgid "A&llowed" -msgstr "D&ozvoljeni" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugalski" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 91 -#: rc.cpp:4077 -#, no-c-format -msgid "&Block >>" -msgstr "&Blokiraj >>" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:44 +msgid "Russian" +msgstr "Ruski" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 99 -#: rc.cpp:4080 -#, no-c-format -msgid "<< Allo&w" -msgstr "<< &Dozvoli" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:45 +msgid "Spanish" +msgstr "Španski" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 124 -#: rc.cpp:4083 -#, no-c-format -msgid "A&dd..." -msgstr "&Dodaj..." +#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:48 +msgid "Translator" +msgstr "Prevodilac" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 167 -#: rc.cpp:4089 -#, no-c-format -msgid "Bloc&ked" -msgstr "B&lokirani" +#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:79 +msgid "Set &Language" +msgstr "Postavi &jezik" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 35 -#: rc.cpp:4092 -#, no-c-format -msgid "

    From:

    " -msgstr "

    Od:

    " +#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "" +"%2 \n" +"Auto Translated: \n" +"%1" +msgstr "" +"%2\n" +"Automatski prevedeno: %1" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 43 -#: rc.cpp:4095 -#, no-c-format -msgid "

    Sent:

    " -msgstr "

    Poslato:

    " +#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:44 +msgid "Translate" +msgstr "Prevedi" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 59 -#: rc.cpp:4098 -#, no-c-format -msgid "INVITE_DATE_TIME" -msgstr "INVITE_DATE_TIME" +#: plugins/translator/translatordialog.cpp:24 +msgid "Translator Plugin" +msgstr "Prevodilački priključak" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 67 -#: rc.cpp:4101 -#, no-c-format -msgid "CONTACT_NAME" -msgstr "CONTACT_NAME" +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:336 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:425 +msgid "" +"Could not add alias %1. An alias name cannot contain the characters " +"\"_\" or \"=\"." +msgstr "" +"Nisam mogao da dodam alijas %1. Alijas ne može da sadrži znakove „_“ " +"i „=“." -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 83 -#: rc.cpp:4104 -#, no-c-format -msgid "INVITE_MESSAGE" -msgstr "INVITE_MESSAGE" +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:338 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:427 +msgid "Invalid Alias Name" +msgstr "Neispravno ime alijasa" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 102 -#: rc.cpp:4107 -#, no-c-format -msgid "Would you like to join the conversation?" -msgstr "Želite li da se pridružite razgovoru?" +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:354 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:450 +msgid "" +"Could not add alias %1. This command is already being handled by " +"either another alias or Kopete itself." +msgstr "" +"Nisam mogao da dodam alijas %1. Ovom naredbom već rukuje ili drugi " +"alijas ili Kopete lično." -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:4113 -#, no-c-format -msgid "Chatroom " -msgstr "Soba za ćaskanje " +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:356 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:452 +msgid "Could Not Add Alias" +msgstr "Nisam mogao da dodam alijas" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 33 -#: rc.cpp:4116 -#, no-c-format -msgid "Owner" -msgstr "Vlasnik" +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469 +msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?" +msgstr "Želite li zaista da obrišete izabrane alijase?" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 32 -#: rc.cpp:4128 -#, no-c-format -msgid "USER_ID" -msgstr "USER_ID" +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469 +msgid "Delete Aliases" +msgstr "Obriši stil" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 68 -#: rc.cpp:4131 rc.cpp:4137 rc.cpp:4149 -#, no-c-format -msgid "Change the display name used for this contact" -msgstr "Promeni prikazno ime za ovaj kontakt" +#: plugins/history/historyplugin.cpp:41 +msgid "History" +msgstr "Istorijat" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 76 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:217 rc.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Status:" -msgstr "Status:" +#: plugins/history/historyplugin.cpp:47 +msgid "View &History" +msgstr "Prikaži &istorijat" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 98 -#: rc.cpp:4140 -#, no-c-format -msgid "USER_STATUS" -msgstr "USER_STATUS" +#: plugins/history/historyplugin.cpp:66 +msgid "" +"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n" +"Do you want to import and convert it to the new history format?" +msgstr "" +"Detektovani su stari fajlovi istorijata iz Kopete-a 0.6.x ili ranijeg.\n" +"Želite li da se uvezu i pretvore u novi format istorijata?" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:4146 -#, no-c-format -msgid "&Display name:" -msgstr "&Prikazno ime:" +#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 +msgid "History Plugin" +msgstr "Priključak za istorijat" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 163 -#: rc.cpp:4155 -#, no-c-format -msgid "Additional properties:" -msgstr "Dodatna svojstva:" +#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 +msgid "Import && Convert" +msgstr "Uvezi i pretvori" + +#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 +msgid "Do Not Import" +msgstr "Ne uvozi" + +#: plugins/history/historydialog.cpp:98 plugins/history/historydialog.cpp:556 +#, c-format +msgid "History for %1" +msgstr "Istorijat za %1" + +#: plugins/history/historydialog.cpp:119 +msgid "All" +msgstr "Sve" + +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:267 +#: plugins/history/historydialog.cpp:178 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Kopiraj adresu veze" + +#: plugins/history/historydialog.cpp:213 +msgid "Loading..." +msgstr "Učitavam..." + +#: plugins/history/historydialog.cpp:470 +msgid "Searching..." +msgstr "Tražim..." + +#: plugins/history/historydialog.cpp:549 +msgid "History for All Contacts" +msgstr "Istorijat za sve kontakte" + +#: plugins/history/historyguiclient.cpp:44 +msgid "History Last" +msgstr "Poslednje u istorijatu" + +#: plugins/history/converter.cpp:40 +msgid "Would you like to remove old history files?" +msgstr "Želite li da uklonite stare fajlove istorijata?" + +#: plugins/history/converter.cpp:40 +msgid "History Converter" +msgstr "Pretvarač istorijata" + +#: plugins/history/converter.cpp:42 +msgid "History converter" +msgstr "Pretvarač istorijata" + +#: plugins/history/converter.cpp:109 +#, c-format +msgid "Parsing old history in %1" +msgstr "Raščlanjujem stari istorijat u %1" + +#: plugins/history/converter.cpp:119 +msgid "" +"Parsing old history in %1:\n" +"%2" +msgstr "" +"Raščlanjujem stari istorijat u %1:\n" +"%2" + +#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:208 +msgid "" +"An error occurred when uploading your presence page.\n" +"Check the path and write permissions of the destination." +msgstr "" +"Došlo je do greške prilikom kačenja vaše strane prisutnosti.\n" +"Proverite putanju i dozvole za pisanje na odredištu." + +#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:218 +msgid "Not yet known" +msgstr "Još uvek nepoznato" + +#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:46 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistika" + +#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:55 +msgid "View &Statistics" +msgstr "Prikaži &statistiku" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:45 +#, c-format +msgid "Statistics for %1" +msgstr "Statistika za %1" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:193 +msgid "

    Statistics for %1

    " +msgstr "

    Statistika za %1

    " + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:196 +msgid "" +"" +"
    " +msgstr "" +"" +"
    " + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:227 +msgid "" +"
    " +"

    Today

    Statusod/td>" -"za
    STATUS ICON PROTOCOL NAME (ACCOUNT NAME)STATUS DESCRIPTION
     %2 (%3)%4
     %2 (%3)%4
    " +"" +"" +"" +"" +msgstr "" +"
    " +"

    Danas

    StatusFromTo
    " +"" +"" +"" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:387 +msgid "
    " +msgstr "
    " + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:388 +msgid "" +"" +"Total seen time : %2 hour(s)" +"
    " +msgstr "" +"" +"Ukupno viđeno vreme: %2 sati" +"
    " + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:390 +msgid "" +"Total online time : " +"%2 hour(s)" +"
    " +msgstr "" +"" +"Ukupno vreme na vezi: %2 sati" +"
    " + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:392 +msgid "" +"Total busy time : " +"%2 hour(s)" +"
    " +msgstr "" +"" +"Ukupno zauzeto vreme: %2 sati" +"
    " + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:393 +msgid "" +"Total offline time : " +"%2 hour(s)" +msgstr "" +"" +"Ukupno vreme van veze: %2 sati" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:396 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:464 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:482 +msgid "General information" +msgstr "Opšte informacije" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:402 +msgid "Average message length : %1 characters
    " +msgstr "Prosečna dužina poruke: %1 znakova
    " + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:403 +msgid "Time between two messages : %1 second(s)" +msgstr "Vreme između dve poruke: %1 sekundi" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:407 +msgid "Last talk : %2
    " +msgstr "" +"Poslednji razgovor: %2" +"
    " -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 169 -#: rc.cpp:4158 -#, no-c-format -msgid "Property" -msgstr "Svojstvo" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:408 +msgid "" +"" +"Last time contact was present : %2" +msgstr "" +"" +"Poslednji put kad je kontakt bio prisutan: %2" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 180 -#: rc.cpp:4161 -#, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "Vrednost" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:418 +msgid "Current status" +msgstr "Trenutni status" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui line 36 -#: rc.cpp:4167 -#, no-c-format -msgid "Auto Reply" -msgstr "Automatski odgovor" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:419 +msgid "Is %1 since %2" +msgstr "Je %1 od %2" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 96 -#: rc.cpp:4182 rc.cpp:4491 -#, no-c-format -msgid "Surname:" -msgstr "Prezime:" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:429 +msgid "When have I seen this contact ?" +msgstr "Kada sam video ovaj kontakt?" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 162 -#: rc.cpp:4191 -#, no-c-format -msgid "Age from:" -msgstr "Starost od:" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:443 +msgid "Between %1:00 and %2:00, I was able to see %3 status %4% of the hour." +msgstr "Između %1.00 i %2.00, mogao sam da vidim status za %3 tokom %4% sata." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 190 -#: rc.cpp:4194 -#, no-c-format -msgid "to:" -msgstr " do:" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 +msgid "Online time" +msgstr "Vreme na vezi" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 245 -#: rc.cpp:4197 rc.cpp:4497 -#, no-c-format -msgid "Gender:" -msgstr "Pol:" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 +msgid "Away time" +msgstr "Vreme odsutnosti" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 304 -#: rc.cpp:4206 -#, no-c-format -msgid "User number:" -msgstr "Broj korisnika:" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 +msgid "Offline time" +msgstr "Vreme van veze" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 327 -#: rc.cpp:4209 -#, no-c-format -msgid "Request information about user:" -msgstr "Zatraži informacije o korisniku:" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:457 +msgid "online" +msgstr "na vezi" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 341 -#: rc.cpp:4212 -#, no-c-format -msgid "Search by specified data:" -msgstr "Pretraži po navedenim podacima:" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:459 +msgid "away" +msgstr "odsutan" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 357 -#: rc.cpp:4215 -#, no-c-format -msgid "Lookup only those that are currently online" -msgstr "Potraži samo među onima koji su trenutno na vezi" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:461 +msgid "offline" +msgstr "van veze" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 439 -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:184 rc.cpp:4224 -#, no-c-format -msgid "Nick Name" -msgstr "Nadimak" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:502 +msgid "Between %1:00 and %2:00, I have seen %3 %4% %5." +msgstr "Između %1.00 i %2.00, video sam %3 %4% %5." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 450 -#: rc.cpp:4227 -#, no-c-format -msgid "Age" -msgstr "Starost" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:526 +msgid "" +"_: 1 is date, 2 is contact name, 3 is online status\n" +"%1, %2 was %3" +msgstr "%1, %2 je bio %3" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 461 -#: rc.cpp:4230 -#, no-c-format -msgid "City" -msgstr "Grad" +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:135 +msgid "USAGE: /media - Displays information on current song" +msgstr "UPOTREBA: /media — prikazuje informacije o tekućoj pesmi" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 483 -#: rc.cpp:4236 -#, no-c-format -msgid "12" -msgstr "12" +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:174 +msgid "" +"_: Message from Kopete user to another user; used when sending media " +"information even though there are no songs playing or no media players running\n" +"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I was " +"listening to something on a supported media player." +msgstr "" +"Sada slušam za Kopete — znali biste šta slušam, kada bih slušao nešto na " +"podržanom medija plejeru." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 486 -#: rc.cpp:4239 -#, no-c-format -msgid "DONT_TRANSLATE" -msgstr "DONT_TRANSLATE" +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:405 +msgid "Unknown track" +msgstr "Nepoznata staza" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 489 -#: rc.cpp:4242 rc.cpp:4248 -#, no-c-format -msgid "DONT_TRANSL" -msgstr "DONT_TRANSL" +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:414 +msgid "Unknown artist" +msgstr "Nepoznat izvođač" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 492 -#: rc.cpp:4245 -#, no-c-format -msgid "999" -msgstr "999" +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:421 +msgid "Unknown album" +msgstr "Nepoznat album" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 498 -#: rc.cpp:4251 -#, no-c-format -msgid "245324956234" -msgstr "245324956234" +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:428 +msgid "Unknown player" +msgstr "Nepoznat puštač" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 52 -#: rc.cpp:4260 -#, no-c-format +#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:37 +msgid "Send Media Info" +msgstr "Pošalji medija-info" + +#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:60 msgid "" -"Choose status, by default present status is selected. \n" -"So all you need to do is just to type in your description. \n" -"Choosing Offline status will disconnect you, with given description." +"None of the supported media players (KsCD, JuK, amaroK, Noatun or Kaffeine) are " +"playing anything." msgstr "" -"Izaberite status, podrazumevano se postavlja status prisutnosti. \n" -"Tako je samo potrebno da unesete vaš opis. \n" -"Biranje statusa van veze će vas otkačiti sa veze, sa datim opisom." +"Nijedan od podržanih medija plejera (KsCD, JuK, amaroK, Noatun ili Kaffeine) ne " +"pušta ništa." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 77 -#: rc.cpp:4268 -#, no-c-format -msgid "Set your status to Online." -msgstr "Postavi status na vezi." +#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:61 +msgid "Nothing to Send" +msgstr "Ništa za slanje" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 80 -#: rc.cpp:4271 -#, no-c-format +#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:44 +msgid "Preview Latex Images" +msgstr "Pregled Latex slika" + +#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62 msgid "" -"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with " -"anyone who wishes." +"There are no latex in the message you are typing. The latex formula must be " +"included between $$ and $$ " msgstr "" -"Postavlja se status na vezi, što znači da ste dostupni za ćaskanje svakome ko " -"to poželi." +"Nema latex-a u poruci koju kucate. Latex formula mora biti uključena između$$ " +"i $$ " -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 94 -#: rc.cpp:4277 -#, no-c-format -msgid "Set your status to busy." -msgstr "Postavi status na zauzet." +#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62 +msgid "No Latex Formula" +msgstr "Nema Latex formule" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 97 -#: rc.cpp:4280 -#, no-c-format -msgid "" -"Set your status to busy, indicating that you may should not be bothered with " -"trivial chat, and may not be able to reply immediately." -msgstr "" -"Postavlja se status na zauzet, što znači da vam ne treba smetati trivijalnim " -"ćaskanjem i da možda nećete moći odmah da odgovorite." +#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:67 +#, c-format +msgid "Preview of the latex message :
    %1" +msgstr "Pregled latex poruke :
    %1" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 111 -#: rc.cpp:4286 -#, no-c-format +#: plugins/latex/latexplugin.cpp:95 msgid "" -"Set status to invisible, which will hide your presence from other users." +"I cannot find the Magick convert program.\n" +"convert is required to render the Latex formulas.\n" +"Please go to www.imagemagick.org or to your distribution site and get the right " +"package." msgstr "" -"Postavlja se status na nevidljiv, što će sakriti vaše prisustvo od drugih " -"korisnika." +"Ne mogu da nađem ImageMagick-ovu naredbu convert.\n" +"Ona je neophodna za iscrtavanje Latex-ovih formula.\n" +"Idite na www.imagemagick.org ili na sajt vaše distribucije i dobavite pravi " +"paket." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 114 -#: rc.cpp:4289 -#, no-c-format +#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:67 msgid "" -"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who " -"will see you as offline). However you may still chat, and see the online " -"presence of others." -msgstr "" -"Postavlja se status na nevidljiv, što će sakriti vaše prisustvo od drugih " -"korisnika (videće kao da niste na vezi). Međutim, i dalje možete ćaskati i " -"videti prisustvo drugih." - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 128 -#: rc.cpp:4295 rc.cpp:4298 -#, no-c-format -msgid "Choose this status to disconnect with description entered below." -msgstr "Izaberite ovaj status da biste prekinuli vezu uz dole dati opis." - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 151 -#: rc.cpp:4301 -#, no-c-format -msgid "&Message:" -msgstr "&Poruka:" +"_: list_of_words_to_replace\n" +"ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not" +msgstr "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 157 -#: rc.cpp:4304 rc.cpp:4310 -#, no-c-format -msgid "Description of your status." -msgstr "Opis vašeg statusa." +#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:46 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 160 -#: rc.cpp:4307 rc.cpp:4313 -#, no-c-format -msgid "Description of your status (up to 70 characters)." -msgstr "Opis vašeg statusa (do 70 znakova)." +#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:47 +msgid "Replacement" +msgstr "Zamena" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 16 -#: rc.cpp:4316 -#, no-c-format -msgid "Register Account - Gadu-Gadu" -msgstr "Registruj nalog — Gadu-Gadu" +#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:29 +msgid "Select Contact's Public Key" +msgstr "Izaberite javni ključ kontakta" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 66 -#: rc.cpp:4319 -#, no-c-format -msgid "Repeat pass&word:" -msgstr "Ponovite lo&zinku:" +#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:38 +#, c-format +msgid "Select public key for %1" +msgstr "Izaberite javni ključ za %1" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 72 -#: rc.cpp:4322 rc.cpp:4373 -#, no-c-format -msgid "A confirmation of the password you would like to use." -msgstr "Potvrda lozinke koju želite da koristite." +#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:51 +msgid "Cryptography" +msgstr "Kriptografija" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 75 -#: rc.cpp:4325 rc.cpp:4376 -#, no-c-format -msgid "A confirmation of the password you would like to use for this account." -msgstr "Potvrda lozinke koju želite da koristite za ovaj nalog." +#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:71 +msgid "&Select Cryptography Public Key..." +msgstr "&Izaberite javni ključ za šifrovanje..." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 86 -#: rc.cpp:4328 rc.cpp:4367 -#, no-c-format -msgid "The password you would like to use." -msgstr "Lozinka koju želite da koristite." +#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:188 +msgid "Outgoing Encrypted Message: " +msgstr "Odlazeća šifrovana poruka: " -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 89 -#: rc.cpp:4331 rc.cpp:4370 -#, no-c-format -msgid "The password you would like to use for this account." -msgstr "Lozinka koju želite da koristite za ovaj nalog." +#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:219 +msgid "Incoming Encrypted Message: " +msgstr "Dolazeća šifrovana poruka: " -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 97 -#: rc.cpp:4334 rc.cpp:4343 -#, no-c-format -msgid "Your E-mail address." -msgstr "Vaša e-adresa." +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:41 +msgid "Private Key List" +msgstr "Lista privatnih ključeva" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 100 -#: rc.cpp:4337 rc.cpp:4346 -#, no-c-format -msgid "The E-mail address you would like to use to register this account." -msgstr "E-adresa koju želite da iskoristite za registrovanje ovog naloga." +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:57 +msgid "Choose secret key:" +msgstr "Izaberite tajni ključ:" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 136 -#: rc.cpp:4340 -#, no-c-format -msgid "&E-Mail address:" -msgstr "&E-adresa:" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:64 +msgid "Local signature (cannot be exported)" +msgstr "Lokalni potpis (ne može da se izveze)" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 184 -#: rc.cpp:4349 -#, no-c-format -msgid "&Verification sequence:" -msgstr "&Niz za overu:" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:84 +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:401 +msgid "Unlimited" +msgstr "Neograničeno" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 190 -#: rc.cpp:4352 rc.cpp:4358 -#, no-c-format -msgid "The text from the image below." -msgstr "Tekst sa donje slike." +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:92 +msgid "Invalid" +msgstr "Neispravan" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 193 -#: rc.cpp:4355 rc.cpp:4361 -#, no-c-format -msgid "" -"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated " -"registration scripts." -msgstr "" -"Tekst sa donje slike. Ovo se koristi da bi se sprečile nasrtljive skripte za " -"automatsku registraciju." +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:95 +msgid "Disabled" +msgstr "Onemogućen" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 240 -#: rc.cpp:4364 rc.cpp:4695 rc.cpp:4998 -#, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "&Lozinka:" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:98 +msgid "Revoked" +msgstr "Povučen" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 337 -#: rc.cpp:4379 -#, no-c-format -msgid "Gadu-Gadu registration token." -msgstr "Gadu-Gadu reč za registraciju." +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:101 +msgid "Expired" +msgstr "Istekao" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 340 -#: rc.cpp:4382 -#, no-c-format -msgid "" -"This field contains an image with number that you need to type into the " -"Verification Sequence field above." -msgstr "" -"Ovo polje sadrži sliku sa brojem koji morate da unesete u polje " -"Niz za overu iznad." +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:104 +msgid "Undefined" +msgstr "Nedefinisano" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 375 -#: rc.cpp:4385 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the letters and numbers shown in the image above into the " -"Verification Sequence field. This is used to prevent automated " -"registration abuse." -msgstr "" -"Upišite slova i brojeve prikazane na slici iznada u polje Niz za overu" -". Ovo se koristi za sprečavanje automatske zloupotrebe registracije." +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:107 +msgid "None" +msgstr "Nijedan" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 24 -#: rc.cpp:4388 -#, no-c-format -msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu" -msgstr "Podešavanja naloga — Gadu-Gadu" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:110 +msgid "Marginal" +msgstr "Marginalno" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 72 -#: rc.cpp:4397 rc.cpp:4542 -#, no-c-format -msgid "Gadu-Gadu &UIN:" -msgstr "Gadu-Gadu &UIN:" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:113 +msgid "Full" +msgstr "Puno" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 78 -#: rc.cpp:4400 rc.cpp:4406 -#, no-c-format -msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account." -msgstr "Korisnički id. vašeg Gadu-Gadu naloga." +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:116 +msgid "Ultimate" +msgstr "Totalno" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 81 -#: rc.cpp:4403 rc.cpp:4409 -#, no-c-format -msgid "" -"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a number " -"(no decimals, no spaces)." -msgstr "" -"Korisnički id. vašeg Gadu-Gadu naloga. Trebalo bi da bude u obliku broja (bez " -"decimala, bez razmaka)." +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:119 +msgid "?" +msgstr "?" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 125 -#: rc.cpp:4415 -#, no-c-format -msgid "" -"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " -"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window." -msgstr "" -"Popunite da isključite automatsko povezivanje. U tom slučaju možete ručno " -"povezati ovaj nalog pomoću ikone u dnu glavnog ekrana Kopete-a." +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:150 +msgid "ID: %1, trust: %2, expiration: %3" +msgstr "Id.: %1, poverenje: %2, ističe: %3" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 169 -#: rc.cpp:4421 -#, no-c-format -msgid "" -"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account." -"
    " -"
    \n" -"If you do not currently have an account, please click the button to create one." -msgstr "" -"Da biste se povezali na Gadu-Gadu mrežu, trebaće vam Gadu-Gadu nalog." -"
    " -"
    Ako trenutno nemate Gadu-Gadu nalog, kliknite na dugme da biste ga " -"napravili." +#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:51 +msgid "Encrypt Messages" +msgstr "Šifruj poruke" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 260 -#: rc.cpp:4440 -#, no-c-format -msgid "&Use direct connections (DCC)" -msgstr "&Koristi direktne veze (DCC)" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:94 +msgid "Select Public Key" +msgstr "Izaberite javni ključ" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 279 -#: rc.cpp:4443 -#, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL):" -msgstr "Koristi šifro&vanje protokola (SSL):" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:111 +#, c-format +msgid "Select Public Key for %1" +msgstr "Izaberite javni ključ za %1" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 285 -#: rc.cpp:4446 rc.cpp:4461 -#, no-c-format -msgid "" -"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server." -msgstr "Da li želite da uključite SSL šifrovanu komunikaciju sa serverom." +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:119 +msgid "Clear Search" +msgstr "Očisti pretragu" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 288 -#: rc.cpp:4449 rc.cpp:4464 -#, no-c-format -msgid "" -"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server. " -"Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." -msgstr "" -"Da li želite da uključite SSL šifrovanu komunikaciju sa serverom. Imajte u vidu " -"da ovo nije šifrovanje od korisnika do korisnika, već šifrovanje komunikacije " -"sa serverom." +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:122 +msgid "Search: " +msgstr "Traži: " -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 294 -#: rc.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "If Available" -msgstr "Ako je dostupan" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:129 +msgid "ID" +msgstr "Id." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 299 -#: rc.cpp:4455 -#, no-c-format -msgid "Required" -msgstr "Zahtevano" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:147 +msgid "&Go to Default Key" +msgstr "&Idi na podrazumevani ključ" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 304 -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 rc.cpp:4458 -#, no-c-format -msgid "Do Not Use" -msgstr "Ne koristi" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:150 +msgid "ASCII armored encryption" +msgstr "ASCII oklopljeno šifrovanje" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 333 -#: rc.cpp:4467 -#, no-c-format -msgid "C&ache server information" -msgstr "&Keširaj informacije o serveru" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:151 +msgid "Allow encryption with untrusted keys" +msgstr "Dozvoli šifrovanje pomoću ključeva koji nisu od poverenja" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 339 -#: rc.cpp:4470 -#, no-c-format +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:152 +msgid "Hide user id" +msgstr "Sakrij korisnički id." + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:155 msgid "" -"Cache connection information for each server connected to in case the main " -"load-balancing server fails." +"Public keys list: select the key that will be used for encryption." msgstr "" -"Keširaju se informacije o vezi za svaki povezan server u slučaju da otkaže " -"glavni server za balans opterećenja." +"Lista javnih ključeva: Izaberite ključ koji će se koristiti za " +"šifrovanje." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 342 -#: rc.cpp:4473 -#, no-c-format +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:157 msgid "" -"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server fails. " -" If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers directly " -"using cached information about them. This prevents connection errors when the " -"main load-balancing server does not answer. In practice it only helps very " -"rarely." +"ASCII encryption: makes it possible to open the encrypted file/message " +"in a text editor" msgstr "" -"Ova opcija se koristi kad god glavni Gadu-Gadu server za balans opterećenja " -"padne. Ako je uključena, Kopete će pokušati da se direktno poveže na konkretne " -"servere koristeći keširane informacije o njima. Ovo sprečava greške pri " -"povezivanju kada glavni server za balans opterećenja ne odgovara. U praksi, ovo " -"se dešava vrlo retko." - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 353 -#: rc.cpp:4476 -#, no-c-format -msgid "Ignore people off your contact list" -msgstr "Ignoriši osobe koje nisu na listi kontakata" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 371 -#: rc.cpp:4479 -#, no-c-format -msgid "U&ser Information" -msgstr "Podaci o &korisniku" +"ASCII šifrovanje: Omogućava otvaranje šifrovanog fajla/poruke u " +"uređivaču teksta" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 397 -#: rc.cpp:4482 -#, no-c-format +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:159 msgid "" -"

    You must be connected to change your Personal " -"Information.

    " +"Hide user ID: Do not put the keyid into encrypted packets. This option " +"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic " +"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret " +"keys are tried." msgstr "" -"

    Morate biti povezani da biste menjali vaše lične " -"podatke.

    " - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 408 -#: rc.cpp:4485 -#, no-c-format -msgid "User Information" -msgstr "Podaci o korisniku" +"Sakrij korisnički id.: Ne stavlja se id. ključa u šifrovane pakete. Ovom " +"opcijom se skriva identitet primaoca, što je protivmera za analizu saobraćaja. " +"Može donekle usporiti proces dešifrovanja zato što moraju da se isprobaju svi " +"dostupni tajni ključevi." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 451 -#: rc.cpp:4494 -#, no-c-format -msgid "Your nick name:" -msgstr "Vaš nadimak:" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:163 +msgid "" +"Allow encryption with untrusted keys: when you import a public key, it " +"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in " +"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even " +"if it has not be signed." +msgstr "" +"Dozvoli šifrovanje ključevima koji nisu od poverenja" +": Kada uvezete javni ključ, on se obično označi kao nepoverljiv i ne možete da " +"ga koristite dok ga ne potpišete i time ga učinite poverljivim. Ako uključite " +"ovu opciju, možete koristiti bilo koji ključ, čak i one koje niste potpisali." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 467 -#: rc.cpp:4500 -#, no-c-format -msgid "Year of birth:" -msgstr "Godina rođenja:" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:172 +msgid "Shred source file" +msgstr "Iseckaj izvorni fajl" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 560 -#: rc.cpp:4512 -#, no-c-format +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:174 msgid "" -"Values below are going to be used in search, but will not appear in results." +"Shred source file: permanently remove source file. No recovery will be " +"possible" msgstr "" -"Vrednosti ispod će biti korišćene u pretrazi ali se neće pojavljivati u " -"rezultatima." - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 601 -#: rc.cpp:4515 -#, no-c-format -msgid "Maiden name:" -msgstr "Devojačko prezime:" +"Iseckaj izvorni fajl: Trajno se uklanja izvorni fajl. Nikakvo povraćanje " +"neće biti moguće." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 609 -#: rc.cpp:4518 -#, no-c-format -msgid "City of origin:" -msgstr "Grad porekla:" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:176 +msgid "" +"Shred source file:
    " +"

    Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the " +"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source " +"file is recovered.

    " +"

    But you must be aware that this is not secure " +"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a " +"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in " +"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).

    " +msgstr "" +"Iseckaj izvorni fajl:
    " +"

    Uključivanjem ove opcije, fajlovi koji se šifruju biće iseckani (prebrisani " +"nekoliko puta pre brisanja). Time je skoro nemoguće povratiti izvorni fajl.

    " +"

    Ali morate biti svesni da ovo nije sigurno " +"na svim fajl sistemima, delovi fajla mogu biti snimljeni u privremenom fajlu " +"(ako ste ga otvarali u uređivaču) ili u redu za štampanje (ako ste pokušali da " +"ga štampate). Radi samo za fajlove, ne i za fascikle.

    " -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 651 -#: rc.cpp:4521 -#, no-c-format -msgid "&File Transfer" -msgstr "Prenos &fajlova" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:177 +msgid "Read this before using shredding" +msgstr "Pročitajte ovo pre upotrebe seckanja" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 665 -#: rc.cpp:4524 -#, no-c-format -msgid "Global DCC Options" -msgstr "Globalne DCC opcije" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:182 +msgid "Symmetrical encryption" +msgstr "Simetrično šifrovanje" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 676 -#: rc.cpp:4527 -#, no-c-format +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:184 msgid "" -"

    These options affect all " -"Gadu-Gadu accounts.

    " +"Symmetrical encryption: encryption does not use keys. You just need to " +"give a password to encrypt/decrypt the file" msgstr "" -"

    Ove opcije utiču na sve " -"Gadu-Gadu naloge.

    " +"Simetrično šifrovanje: Šifruje se bez upotrebe ključeva. Treba samo da " +"navedete lozinku da bi se fajl šifrovao/dešifrovao" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 684 -#: rc.cpp:4530 -#, no-c-format -msgid "&Override default configuration" -msgstr "&Pregazi podrazumevana podešavanja" +#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:99 +msgid "Enter passphrase for %1:" +msgstr "Unesite lozinku za %1:" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 714 -#: rc.cpp:4533 -#, no-c-format -msgid "Local &IP address /" -msgstr "&Lokalna IP adresa /" +#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:101 +msgid "Bad passphrase
    You have %1 tries left.
    " +msgstr "Loša lozinka
    Imate još %1 pokušaja.
    " -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 728 -#: rc.cpp:4536 -#, no-c-format -msgid "po&rt:" -msgstr "po&rt:" +#: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:72 +msgid "-New filter-" +msgstr "-Novi filter-" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 752 -#: rc.cpp:4539 -#, no-c-format -msgid "0.0.0.0" -msgstr "0.0.0.0" +#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207 +msgid "Rename Filter" +msgstr "Preimenuj filter" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 55 -#: rc.cpp:4545 rc.cpp:4551 -#, no-c-format -msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add." -msgstr "Korisnički id. Gadu-Gadu naloga koji želite da dodate." +#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207 +msgid "Please enter the new name for the filter:" +msgstr "Unesite novo ime za filter:" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 58 -#: rc.cpp:4548 rc.cpp:4554 -#, no-c-format +#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383 msgid "" -"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be in " -"the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory." +"Another TDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete " +"could not find the specified contact in the TDE address book." msgstr "" -"Korisnički id. Gadu-Gadu naloga koji želite da dodate. Trebalo bi da bude u " -"obliku broja (bez decimala, bez razmaka). Ovo polje je obavezno." - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 79 -#: rc.cpp:4557 -#, no-c-format -msgid "(for example: 1234567)" -msgstr "(na primer: 1234567)" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 109 -#: rc.cpp:4560 -#, no-c-format -msgid "&Forename:" -msgstr "&Ime (bez prezimena):" +"Drugi TDE program je pokušao da koristi Kopete za brzo oglašavanje, ali Kopete " +"ne može da nađe navedeni kontakt u TDE-ovom adresaru." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 115 -#: rc.cpp:4563 rc.cpp:4605 -#, no-c-format -msgid "The forename of the contact you wish to add." -msgstr "Ime (bez prezimena) kontakta koji želite da dodate." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 +#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383 +msgid "Not Found in Address Book" +msgstr "Nije nađeno u adresaru" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 118 -#: rc.cpp:4566 rc.cpp:4608 -#, no-c-format +#: kopete/kimifaceimpl.cpp:388 msgid "" -"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this may " -"include a middle name." +"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the TDE address book, who " +"Kopete doesn't know about. Kopete must either be told that an existing contact " +"in Kopete is this person, or add a new contact for them\n" +"" +"

    The TDE Address Book has no instant messaging information for

    " +"

    %1.

    " +"

    If he/she is already present in the Kopete contact list, indicate the " +"correct addressbook entry in their properties.

    " +"

    Otherwise, add a new contact using the Add Contact wizard.

    " msgstr "" -"Ime (bez prezimena) kontakta koji želite da dodate. Možete ovde dodati i " -"srednje ime." - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 129 -#: rc.cpp:4569 -#, no-c-format -msgid "&Surname:" -msgstr "&Prezime:" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 135 -#: rc.cpp:4572 rc.cpp:4611 -#, no-c-format -msgid "The surname of the contact you wish to add." -msgstr "Prezime kontakta koji želite da dodate." - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 138 -#: rc.cpp:4575 rc.cpp:4614 -#, no-c-format -msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add." -msgstr "Prezime kontakta koji želite da dodate." +"" +"

    TDE-ov adresar nema brzoglasničke informacije za

    " +"

    %1.

    " +"

    Ako je on/ona već prisutna u listi kontakata Kopete-a, navedite tačan unos u " +"adresaru u svojstvima kontakta.

    " +"

    U suprotnom, dodajte novi kontakt koristeći čarobnjak za dodavanje " +"kontakata.

    " -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 154 -#: rc.cpp:4578 rc.cpp:4755 -#, no-c-format -msgid "N&ickname:" -msgstr "Nad&imak:" +#: kopete/kimifaceimpl.cpp:390 +msgid "No Instant Messaging Address" +msgstr "Nema brzoglasničke adrese" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 160 -#: rc.cpp:4581 rc.cpp:4584 rc.cpp:4617 rc.cpp:4620 -#, no-c-format -msgid "A nickname for the contact you wish to add." -msgstr "Nadimak kontakta koji želite da dodate." +#: kopete/kopeteballoon.cpp:98 +msgid "" +"_: to view\n" +"View" +msgstr "Prikaži" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 182 -#: rc.cpp:4587 -#, no-c-format -msgid "&Email address:" -msgstr "&E-adresa:" +#: kopete/main.cpp:30 +msgid "Kopete, the TDE Instant Messenger" +msgstr "Kopete, brzi glasnik za TDE" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 188 -#: rc.cpp:4590 rc.cpp:4593 rc.cpp:4599 rc.cpp:4602 rc.cpp:4623 rc.cpp:4626 -#: rc.cpp:4629 rc.cpp:4632 -#, no-c-format -msgid "E-Mail address for this contact." -msgstr "E-adresa ovog kontakta." +#: kopete/main.cpp:34 +msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options." +msgstr "Ne učitavaj priključke. Ova opcija gazi sve druge opcije." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 311 -#: rc.cpp:4635 -#, no-c-format -msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\"" -msgstr "Van veze za ovaj kontakt kada sam u režimu „&Samo za prijatelje“" +#: kopete/main.cpp:35 +msgid "Disable auto-connection" +msgstr "Onemogući automatsko povezivanje" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 314 -#: rc.cpp:4638 rc.cpp:4641 -#, no-c-format +#: kopete/main.cpp:36 msgid "" -"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" status " -"mode." +"Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n" +"to auto-connect multiple accounts." msgstr "" -"Uključite ako želite da isključite ovaj kontakt iz režima „Samo za prijatelje“." - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 323 -#: rc.cpp:4644 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Grupa" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 59 -#: rc.cpp:4653 -#, no-c-format -msgid "N&ickname/channel to add:" -msgstr "Nad&imak/kanal koji treba dodati:" +"Automatski se poveži na navedene naloge. Koristite listu razdvojenu\n" +"zapetama da bi se automatski povezivalo na više naloga." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 65 -#: rc.cpp:4656 rc.cpp:4662 -#, no-c-format -msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add." -msgstr "Ime IRC kontakta ili kanala koji želite da dodate." +#: kopete/main.cpp:38 +msgid "" +"Do not load the specified plugin. Use a comma-separated list\n" +"to disable multiple plugins." +msgstr "" +"Ne učitavaj navedene priključke. Koristite listu razdvojenu\n" +"zapetama da biste isključili više priključaka." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 68 -#: rc.cpp:4659 -#, no-c-format +#: kopete/main.cpp:40 msgid "" -"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type " -"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, " -"preceded by a pound sign ('#')." +"Load only the specified plugins. Use a comma-separated list\n" +"to load multiple plugins. This option has no effect when\n" +"--noplugins is set and overrides all other plugin related\n" +"command line options." msgstr "" -"Ime IRC kontakta ili kanala koji želite da dodate. Možete jednostavno uneti " -"nadimak osobe, ili ime kanala prethođeno tarabom („#“)." +"Učitaj samo navedene priključke. Koristite listu razdvojenu\n" +"zapetama da biste učitali više priključaka. Ova opcija nema\n" +"efekta kada je zadata opcija --noplugins i gazi sve druge\n" +"opcije vezane za priključke u komandnoj liniji." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 79 -#: rc.cpp:4665 -#, no-c-format +#: kopete/main.cpp:46 +msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install" +msgstr "URL-ovi za prosleđivanje u Kopete / teme emotikona za instaliranje" + +#: kopete/main.cpp:54 +#, fuzzy msgid "" -"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type " -"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, " -"preceded by a pound sign ('#')" +"(c) 2009-2010, Timothy Pearson\n" +"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" +"(c) 2002-2005, Kopete Development Team" msgstr "" -"Ime IRC kontakta ili kanala koji želite da dodate. Možete jednostavno uneti " -"nadimak osobe, ili ime kanala prethođeno tarabom („#“)." +"© 2001-2004, Dankan Mek-Vikar Pret (Duncan Mac-Vicar Prett)\n" +"© 2002-2005, razvojni tim Kopete-a" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 89 -#: rc.cpp:4668 -#, no-c-format -msgid "(for example: joe_bob or #somechannel)" -msgstr "(npr. pera_mika ili #nekikanal)" +#: kopete/main.cpp:56 +msgid "Developer and Project founder" +msgstr "Programer i osnivač projekta" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 119 -#: rc.cpp:4671 -#, no-c-format -msgid "&Search Channels" -msgstr "Pre&traži kanale" +#: kopete/main.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Developer, maintainer" +msgstr "Programer, održavalac korisničkog interfejsa" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 16 -#: rc.cpp:4674 -#, no-c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "Podešavanje mreže" +#: kopete/main.cpp:58 +msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer" +msgstr "Programer, održavalac priključka za Yahoo" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 40 -#: rc.cpp:4677 -#, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "&Opis:" +#: kopete/main.cpp:59 kopete/main.cpp:65 +msgid "Developer" +msgstr "Programer" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 62 -#: rc.cpp:4680 -#, no-c-format -msgid "Host Con&figuration" -msgstr "Po&dešavanje domaćina" +#: kopete/main.cpp:60 +msgid "Developer, Yahoo" +msgstr "Programer, Yahoo" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 81 -#: rc.cpp:4683 -#, no-c-format -msgid "The IRC servers associated with this network" -msgstr "IRC serveri povezani sa ovom mrežom" +#: kopete/main.cpp:61 +msgid "Developer, Connection status plugin author" +msgstr "Programer, autor priključka za status veze" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 84 -#: rc.cpp:4686 -#, no-c-format -msgid "" -"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to " -"alter the order in which connections are attempted." -msgstr "" -"IRC serveri povezani sa ovom mrežom. Koristite dugmad za gore i dole da biste " -"izmenili redosled po kojem se pokušava povezivanje." +#: kopete/main.cpp:62 +msgid "Developer, Video device support" +msgstr "Programer, podrška za video uređaje" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 95 -#: rc.cpp:4689 -#, no-c-format -msgid "Most IRC servers do not require a password" -msgstr "Većina IRC servera ne zahteva lozinku" +#: kopete/main.cpp:63 +msgid "Developer, MSN" +msgstr "Programer, MSN" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 139 -#: rc.cpp:4698 -#, no-c-format -msgid "&Host:" -msgstr "&Domaćin:" +#: kopete/main.cpp:64 +msgid "Developer, Gadu plugin maintainer" +msgstr "Programer, održavalac priključka za Gadu" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 161 -#: rc.cpp:4701 -#, no-c-format -msgid "Use SS&L" -msgstr "Koris&ti SSL" +#: kopete/main.cpp:66 +msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer" +msgstr "Vodeći programer, održavalac priključaka za ICQ i AIM" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 164 -#: rc.cpp:4704 -#, no-c-format -msgid "Check this to enable SSL for this connection" -msgstr "Popunite ovo da biste uključili SSL za ovu vezu" +#: kopete/main.cpp:67 +msgid "IRC plugin maintainer" +msgstr "Održavalac priključka za IRC" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 224 -#: rc.cpp:4713 -#, no-c-format -msgid "Down" -msgstr "Dole" +#: kopete/main.cpp:68 +msgid "Lead Developer" +msgstr "Vodeći programer" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 227 -#: rc.cpp:4716 -#, no-c-format -msgid "Move this server down" -msgstr "Pomeri ovaj server nadole" +#: kopete/main.cpp:69 +msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer" +msgstr "Glavni programer, održavalac priključka za MSN" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 230 -#: rc.cpp:4719 -#, no-c-format -msgid "Move this server down in connection attempt priority" -msgstr "Pomeri ovaj server nadole u prioritetu uspostavljanja veze" +#: kopete/main.cpp:70 +msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer" +msgstr "Crtač, programer, održavalac grafike" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 258 -#: rc.cpp:4722 -#, no-c-format -msgid "Up" -msgstr "Gore" +#: kopete/main.cpp:71 +msgid "Developer, UI maintainer" +msgstr "Programer, održavalac korisničkog interfejsa" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 261 -#: rc.cpp:4725 -#, no-c-format -msgid "Move this server up" -msgstr "Pomeri ovaj server nagore" +#: kopete/main.cpp:72 +msgid "Developer, Jabber plugin maintainer" +msgstr "Programer, održavalac priključka za Jabber" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 264 -#: rc.cpp:4728 -#, no-c-format -msgid "Move this server up in connection attempt priority" -msgstr "Pomeri ovaj server nagore u prioritetu uspostavljanja veze" +#: kopete/main.cpp:73 +msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer" +msgstr "Vodeći programer, održavalac GroupWise-a" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 290 -#: rc.cpp:4737 -#, no-c-format -msgid "Ne&w" -msgstr "No&va" +#: kopete/main.cpp:75 +msgid "Konki style author" +msgstr "Autor stila za Konki" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 328 -#: rc.cpp:4740 -#, no-c-format -msgid "Rena&me..." -msgstr "&Preimenuj..." +#: kopete/main.cpp:76 +msgid "Hacker style author" +msgstr "Autor hakerskog stila" + +#: kopete/main.cpp:77 +msgid "Kopete's icon author" +msgstr "Autor ikona za Kopete" + +#: kopete/main.cpp:78 +msgid "Sounds" +msgstr "Zvuci" + +#: kopete/main.cpp:79 +msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing." +msgstr "Boginja dokumentacije, isprobavanje grešaka i zakrpa" + +#: kopete/main.cpp:80 +msgid "Iris Jabber Backend Library" +msgstr "Iris, biblioteka pozadinskog sistema za Jabber" + +#: kopete/main.cpp:81 +msgid "OscarSocket author" +msgstr "Autor OscarSocket-a" + +#: kopete/main.cpp:82 +msgid "Kmerlin MSN code" +msgstr "Kod za Kmerlin MSN" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 336 -#: rc.cpp:4743 -#, no-c-format -msgid "Remo&ve" -msgstr "&Ukloni" +#: kopete/main.cpp:83 +msgid "Former developer, project co-founder" +msgstr "Bivši programer, koosnivač projekta" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 92 -#: rc.cpp:4749 -#, no-c-format -msgid "" -"

    Note: Most IRC servers do not require a password, and only a nickname " -"is required to connect

    " -msgstr "" -"

    Napomena: Većina IRC servera ne zahteva lozinku, potrebno je samo " -"izabrati nadimak da biste se povezali.

    " +#: kopete/main.cpp:84 kopete/main.cpp:85 kopete/main.cpp:86 kopete/main.cpp:87 +#: kopete/main.cpp:90 kopete/main.cpp:93 +msgid "Former developer" +msgstr "Bivši programer" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 126 -#: rc.cpp:4758 rc.cpp:4767 -#, no-c-format -msgid "This is the name that everyone will see everytime you say something" -msgstr "Ovo je ime koje će svi videti svaki put kada nešto kažete" +#: kopete/main.cpp:88 +msgid "Misc bugfixes and enhancements" +msgstr "Razne ispravke grešaka i poboljšanja" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 134 -#: rc.cpp:4761 -#, no-c-format -msgid "Alternate ni&ckname:" -msgstr "&Alternativni nadimak:" +#: kopete/main.cpp:89 +msgid "Former developer, original Gadu plugin author" +msgstr "Bivši programer, prvobitni autor priključka za Gadu" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 140 -#: rc.cpp:4764 rc.cpp:4773 rc.cpp:4776 -#, no-c-format -msgid "" -"When the nickname is already in use when connecting, this name will be used " -"instead" -msgstr "" -"Kada je nadimak veđ zauzet pri povezivanju, ovo je ime koje će se koristiti " -"umesto njega" +#: kopete/main.cpp:91 +msgid "Former developer, Jabber plugin author" +msgstr "Bivši programer, autor priključka za Jabber" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 159 -#: rc.cpp:4770 -#, no-c-format -msgid "" -"The alias you would like to use on IRC. You may change this once online with " -"the /nick command." -msgstr "" -"Alijas koji želite da koristite na IRC-u. Kada budete na vezi, ovo možete da " -"promenite naredbom /nick." +#: kopete/main.cpp:92 +msgid "Former developer, Oscar plugin" +msgstr "Bivši programer, priključak za Oscar" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 183 -#: rc.cpp:4779 -#, no-c-format -msgid "&Real name:" -msgstr "&Pravo ime:" +#: kopete/main.cpp:94 +msgid "Former developer and WinPopup maintainer" +msgstr "Bivši programer i održavalac priključka za WinPopup" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 194 -#: rc.cpp:4782 -#, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "&Korisničko ime:" +#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:65 +msgid "Add Smiley" +msgstr "Dodaj smeška" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 200 -#: rc.cpp:4785 rc.cpp:4788 rc.cpp:4791 rc.cpp:4797 -#, no-c-format -msgid "" -"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " -"identd support. Leave blank to use your system account name." -msgstr "" -"Korisničko ime koje želite da koristite na IRC-u, ako vaš sistem nema „identd“ " -"podršku. Ostavite prazno da biste koristili ime vašeg sistemskog naloga." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:194 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:484 +msgid "Send" +msgstr "Pošalji" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 241 -#: rc.cpp:4794 -#, no-c-format -msgid "" -"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " -"identd support." -msgstr "" -"Korisničko ime koje želite da koristite na IRC-u, ako vaš sistem nema „identd“ " -"podršku." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:205 +msgid "Ready." +msgstr "Spreman." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 323 -#: rc.cpp:4803 -#, no-c-format -msgid "&Edit..." -msgstr "&Uredi..." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:316 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:209 +msgid "&Send Message" +msgstr "&Pošalji poruku" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 350 -#: rc.cpp:4806 -#, no-c-format -msgid "&Network:" -msgstr "&Mreža:" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:323 +msgid "Close All Chats" +msgstr "Zatvori sva ćaskanja" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 382 -#: rc.cpp:4812 -#, no-c-format -msgid "&Prefer SSL-based connections" -msgstr "&Poželjne su SSL-zasnovane veze" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:327 +msgid "&Activate Next Tab" +msgstr "&Aktiviraj sledeći jezičak" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 409 -#: rc.cpp:4821 -#, no-c-format -msgid "Default &charset:" -msgstr "Podrazumevani &skup znakova:" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:329 +msgid "&Activate Previous Tab" +msgstr "&Aktiviraj prethodni jezičak" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 446 -#: rc.cpp:4824 -#, no-c-format -msgid "Default Messages" -msgstr "Podrazumevane poruke" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:334 +msgid "Nic&k Completion" +msgstr "Dovršavanje nadima&ka" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 457 -#: rc.cpp:4827 -#, no-c-format -msgid "&Part message:" -msgstr "&Poruka pri odlasku:" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:337 +msgid "&Detach Chat" +msgstr "&Otkači ćaskanje" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 468 -#: rc.cpp:4830 -#, no-c-format -msgid "&Quit message:" -msgstr "&Poruka pri odustajanju:" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:341 +msgid "&Move Tab to Window" +msgstr "Pre&mesti jezičak u prozor" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 479 -#: rc.cpp:4833 rc.cpp:4836 -#, no-c-format -msgid "" -"The message you want people to see when you part a channel without giving a " -"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." -msgstr "" -"Poruka koju želite da ljudi vide kada odete sa kanala i ne kažete razlog. " -"Ostavite ovo polje prazno ako želite da koristite Kopete-ovu podrazumevanu " -"poruku." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:347 +msgid "&Tab Placement" +msgstr "&Postavljanje jezička" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 490 -#: rc.cpp:4839 rc.cpp:4842 -#, no-c-format -msgid "" -"The message you want people to see when you disconnect from IRC without giving " -"a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." -msgstr "" -"Poruka koju želite da ljudi vide kada odete sa IRC-a i ne kažete razlog. " -"Ostavite ovo polje prazno ako želite da koristite Kopete-ovu podrazumevanu " -"poruku." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:357 +msgid "Set Default &Font..." +msgstr "Postavi podrazumevani &font..." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 522 -#: rc.cpp:4845 -#, no-c-format -msgid "A&dvanced Configuration" -msgstr "Napre&dno podešavanje" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:358 +msgid "Set Default Text &Color..." +msgstr "Postavi podrazumevanu &boju teksta..." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 533 -#: rc.cpp:4848 -#, no-c-format -msgid "Message Destinations" -msgstr "Odredišta poruke" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:359 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:224 +msgid "Set &Background Color..." +msgstr "Postavi boju &pozadine..." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 544 -#: rc.cpp:4851 -#, no-c-format -msgid "Auto-show anonymous windows" -msgstr "Auto. prikaži anonimne prozore" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:361 +msgid "Previous History" +msgstr "Prethodni istorijat" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 552 -#: rc.cpp:4854 -#, no-c-format -msgid "Auto-show the server window" -msgstr "Auto. prikaži serverski prozor" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:365 +msgid "Next History" +msgstr "Naredni istorijat" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 568 -#: rc.cpp:4857 -#, no-c-format -msgid "Server messages:" -msgstr "Serverske poruke:" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:374 +msgid "Place to Left of Chat Area" +msgstr "Postavi levo od prostora za ćaskanje" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 576 -#: rc.cpp:4860 -#, no-c-format -msgid "Server notices:" -msgstr "Serverska obaveštenja:" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:376 +msgid "Place to Right of Chat Area" +msgstr "Postavi desno od prostora za ćaskanje" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 582 -#: rc.cpp:4863 rc.cpp:4878 rc.cpp:4896 rc.cpp:4914 -#, no-c-format -msgid "Active Window" -msgstr "Aktivan prozor" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:378 +msgid "Show" +msgstr "Prikaži" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 587 -#: rc.cpp:4866 rc.cpp:4881 rc.cpp:4899 rc.cpp:4917 -#, no-c-format -msgid "Server Window" -msgstr "Serverski prozor" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:380 +msgid "Hide" +msgstr "Sakrij" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 592 -#: rc.cpp:4869 rc.cpp:4884 rc.cpp:4902 rc.cpp:4920 -#, no-c-format -msgid "Anonymous Window" -msgstr "Anonimni prozor" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:381 +msgid "Automatic Spell Checking" +msgstr "Automatska provera pravopisa" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 597 -#: rc.cpp:4872 rc.cpp:4887 rc.cpp:4905 rc.cpp:4923 -#, no-c-format -msgid "KNotify" -msgstr "KNotify" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:389 +msgid "Co&ntacts" +msgstr "Ko&ntakti" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 660 -#: rc.cpp:4893 -#, no-c-format -msgid "Error messages:" -msgstr "Poruke o greškama:" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:415 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:248 +msgid "Toolbar Animation" +msgstr "Animacija trake sa alatima" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 698 -#: rc.cpp:4911 -#, no-c-format -msgid "Information replies:" -msgstr "Informacioni odgovori:" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:608 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Zatvori tekući jezičak" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 754 -#: rc.cpp:4929 -#, no-c-format -msgid "Custom CTCP Replies" -msgstr "Posebni CTCP odgovori" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:996 +msgid "More..." +msgstr "Više..." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 763 -#: rc.cpp:4932 -#, no-c-format -msgid "CTCP" -msgstr "CTCP" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1199 +msgid "Plugin Actions" +msgstr "Akcije priključaka" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 807 -#: rc.cpp:4938 -#, no-c-format +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:356 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:425 msgid "" -"You can use this dialog to add custom replies for when people send CTCP " -"requests to you. You can also use this dialog to override the built-in replies " -"for VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO." +"You are about to leave the group chat session %1." +"
    You will not receive future messages from this conversation.
    " msgstr "" -"Možete koristiti ovaj dijalog da dodate posebne odgovore kad vam ljudi šalju " -"CTCP zahteve. Takođe možete da koristite ovaj dijalog da biste pregazili " -"ugrađene odgovore za verziju, informacije o korisniku i klijentu (VERSION, " -"USERINFO, CLIENTINFO)." - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 823 -#: rc.cpp:4941 -#, no-c-format -msgid "&CTCP:" -msgstr "&CTCP:" +"Upravo ćete izaći iz sesije ćaskanja grupe %1." +"
    Nećete primati buduće poruke iz ovog ćaskanja.
    " -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 839 -#: rc.cpp:4944 -#, no-c-format -msgid "&Reply:" -msgstr "&Odgovor:" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:357 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:426 +msgid "Closing Group Chat" +msgstr "Zatvaram ćaskanje grupe" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 855 -#: rc.cpp:4947 -#, no-c-format -msgid "Add Repl&y" -msgstr "&Dodaj odgovor" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:358 kopete/chatwindow/chatview.cpp:365 +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:372 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:427 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:434 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:441 +msgid "Cl&ose Chat" +msgstr "&Zatvori ćaskanje" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 881 -#: rc.cpp:4950 -#, no-c-format -msgid "Run Following Commands on Connect" -msgstr "Pokreni sledeće naredbe po povezivanju" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:363 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:432 +msgid "" +"You have received a message from %1 in the last second. Are you sure " +"you want to close this chat?" +msgstr "" +"Primili ste poruku od %1 u poslednjoj sekundi. Želite li zaista da " +"zatvorite ovo ćaskanje?" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 913 -#: rc.cpp:4953 -#, no-c-format -msgid "Add Co&mmand" -msgstr "Dodaj &naredbu" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:364 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:433 +msgid "Unread Message" +msgstr "Nepročitana poruka" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 954 -#: rc.cpp:4959 rc.cpp:4962 -#, no-c-format +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:370 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:439 msgid "" -"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC " -"server." +"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is " +"closed. Are you sure you want to close this chat?" msgstr "" -"Sve naredbe navedene ovde biće pokrenute čim se povežete sa IRC serverom." +"Slanje vaše poruke je u toku i biće obustavljeno ako zatvorite ovaj prozor za " +"ćaskanje. Želite li zaista da zatvorite ovo ćaskanje?" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 24 -#: rc.cpp:4965 rc.cpp:4989 -#, no-c-format -msgid "Select Contact" -msgstr "Izaberite kontakt" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:371 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:440 +msgid "Message in Transit" +msgstr "Poruka je u prenosu" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 55 -#: rc.cpp:4968 -#, no-c-format -msgid "Create New Entr&y..." -msgstr "Napravi nov &unos..." +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:408 +#, c-format +msgid "" +"_n: One other person in the chat\n" +"%n other people in the chat" +msgstr "" +"%n druga osoba u ćaskanju\n" +"%n druge osobe u ćaskanju\n" +"%n drugih osoba u ćaskanju" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 58 -#: rc.cpp:4971 -#, no-c-format -msgid "Create a new entry in your address book" -msgstr "Pravi nov unos u vašem adresaru" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:551 +msgid "%1 is typing a message" +msgstr "%1 kuca poruku" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 126 -#: rc.cpp:4983 -#, no-c-format -msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging" -msgstr "Izaberite kontakt sa kojim želite da komunicirate preko Brzog glasnika" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:555 +msgid "" +"_: %1 is a list of names\n" +"%1 are typing a message" +msgstr "%1 kucaju poruku" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 150 -#: rc.cpp:4986 rc.cpp:4992 -#, no-c-format -msgid "S&earch:" -msgstr "&Traži:" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:597 kopete/chatwindow/chatview.cpp:606 +msgid "%1 is now known as %2" +msgstr "%1 je sada poznat kao %2" -#. i18n: file ./libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui line 80 -#: rc.cpp:4995 -#, no-c-format -msgid "Meta Contact" -msgstr "Metakontakt" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:635 +msgid "%1 has joined the chat." +msgstr "%1 se priključi ćaskanju." -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui line 82 -#: rc.cpp:5001 -#, no-c-format -msgid "&Remember password" -msgstr "&Upamti lozinku" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:686 +msgid "%1 has left the chat." +msgstr "%1 napusti ćaskanje." -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 16 -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:35 rc.cpp:5004 -#, no-c-format -msgid "A User Would Like to Send You a File" -msgstr "Korisnik bi želeo da vam pošalje fajl" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:688 +msgid "%1 has left the chat (%2)." +msgstr "%1 napusti ćaskanje (%2)." -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 33 -#: rc.cpp:5007 -#, no-c-format -msgid "" -"A user is trying to send you a file. The file will only be downloaded if you " -"accept this dialog. If you do not wish to receive it, please click 'Refuse'. " -"This file will never be executed by Kopete at any point during or after the " -"transfer." -msgstr "" -"Korisnik pokušava da vam pošalje fajl. Fajl će biti preuzet samo ako to " -"prihvatite u ovom dijalogu. Ako ne želite da ga primite, kliknite na „Odbij“. " -"Kopete ni u kom slučaju neće izvršiti fajl u toku ili po završetku prenosa." +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:788 +#, c-format +msgid "You are now marked as %1." +msgstr "Sada ste označeni kao %1." -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 44 -#: rc.cpp:5010 -#, no-c-format -msgid "From:" -msgstr "Od:" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:795 kopete/chatwindow/chatview.cpp:801 +msgid "%2 is now %1." +msgstr "%2 je sada %1." -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 52 -#: rc.cpp:5013 -#, no-c-format -msgid "File name:" -msgstr "Ime fajla:" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:117 +msgid "KopeteRichTextEditPart" +msgstr "KopeteRichTextEditPart" -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 65 -#: rc.cpp:5016 -#, no-c-format -msgid "&Browse..." -msgstr "&Pregledaj..." +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:118 +msgid "A simple rich text editor part for Kopete" +msgstr "Jednostavan uređivač bogatog teksta za Kopete" -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 73 -#: rc.cpp:5019 -#, no-c-format -msgid "Size:" -msgstr "Veličina:" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:127 +msgid "Enable &Rich Text" +msgstr "Uključi &bogati tekst" -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 114 -#: rc.cpp:5025 -#, no-c-format -msgid "Save to:" -msgstr "Snimi u:" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:129 +msgid "Disable &Rich Text" +msgstr "Isključi &bogati tekst" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 25 -#: rc.cpp:5028 -#, no-c-format -msgid "The contact XXX added you in his contactlist" -msgstr "Kontakt XXX vas je dodao na svoju listu kontakata" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:133 +msgid "Check &Spelling" +msgstr "Proveri &pravopis" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 61 -#: rc.cpp:5031 -#, no-c-format -msgid "Read More Info About This Contact" -msgstr "Saznaj više o ovom kontaktu" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:137 +msgid "Text &Color..." +msgstr "Boja &teksta..." -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 71 -#: rc.cpp:5034 -#, no-c-format -msgid "Authorize this contact to see my status" -msgstr "Dozvoli ovom kontaktu da vidi moj status" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:142 +msgid "Background Co&lor..." +msgstr "Boja &pozadine..." -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 82 -#: rc.cpp:5037 -#, no-c-format -msgid "Add this contact in my contactlist" -msgstr "Dodaj ovaj kontakt u moju listu kontakata" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:147 +msgid "&Font" +msgstr "&Font" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 112 -#: rc.cpp:5040 -#, no-c-format -msgid "Display name:" -msgstr "Prikazano ime:" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:153 +msgid "Font &Size" +msgstr "&Veličina fonta" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 115 -#: rc.cpp:5043 rc.cpp:5050 -#, no-c-format -msgid "" -"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact nickname" -msgstr "" -"Prikazano ime kontakta. Ostavite prazno da bi se koristio nadimak kontakta" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:159 +msgid "&Bold" +msgstr "&Podebljano" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 119 -#: rc.cpp:5046 rc.cpp:5053 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the contact display name. This is how the contact will appears in the " -"contactlist.\n" -"Leave it empty if you want to see the contact nickname as display name." -msgstr "" -"Unesite ime koje će se prikazivati za ovaj kontakt. Tako će se kontakt " -"pojavljivati u listi kontakata.\n" -"Ostavite prazno ako želite da nadimak kontakta bude prikazano ime." +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:164 +msgid "&Italic" +msgstr "&Kurzivno" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 149 -#: rc.cpp:5057 -#, no-c-format -msgid "In the group:" -msgstr "U grupu:" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:169 +msgid "&Underline" +msgstr "Pod&vučeno" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 152 -#: rc.cpp:5060 rc.cpp:5063 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it in " -"the top level group." -msgstr "" -"Unesite grupu gde će se dodati kontakt. Ostavite prazno da biste ga dodali u " -"grupu gornjeg nivoa." +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:183 +msgid "Align &Left" +msgstr "Poravnaj &levo" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 181 -#: rc.cpp:5066 -#, no-c-format -msgid "Addressbook link:" -msgstr "Veza adresara:" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:188 +msgid "Align &Center" +msgstr "Poravnaj po &sredini" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui line 27 -#: rc.cpp:5069 -#, no-c-format -msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one." -msgstr "Navedite poruku o odsutnosti ili izaberite jednu od predefinisanih." +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:193 +msgid "Align &Right" +msgstr "Poravnaj &desno" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 41 -#: rc.cpp:5072 -#, no-c-format -msgid "The TDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" -msgstr "Unosi TDE adresara pridruženi ovom Kopete kontaktu" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:198 +msgid "&Justify" +msgstr "&Razvuci" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 66 -#: rc.cpp:5081 -#, no-c-format -msgid "Select an address book entry" -msgstr "Odaberite stavku iz adresara" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:155 +msgid "<< Prev" +msgstr "<< Prethodno" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 36 -#: rc.cpp:5084 -#, no-c-format -msgid "Remember password" -msgstr "Upamti lozinku" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:160 +msgid "(0) Next >>" +msgstr "(0) Naredno >>" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 39 -#: rc.cpp:5087 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this and enter your password below if you would like your password to be " -"stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each time it " -"is needed." -msgstr "" -"Popunite ovo i unesite ispod svoju lozinku ako želite da ona bude pohranjena u " -"vašem novčaniku, tako da Kopete ne mora da vas pita za nju svaki put kada je " -"potrebna." +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:220 +msgid "&Set Font..." +msgstr "Postavi &font..." -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 64 -#: rc.cpp:5090 -#, no-c-format -msgid "Password:" -msgstr "Lozinka:" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:222 +msgid "Set Text &Color..." +msgstr "Postavi boju &teksta..." -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 83 -#: rc.cpp:5093 -#, no-c-format -msgid "Enter your password here." -msgstr "Ovde unesite svoju lozinku." +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:347 +msgid "(%1) Next >>" +msgstr "(%1) Naredno >>" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 86 -#: rc.cpp:5096 -#, no-c-format +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:266 +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Import Emoticon" +msgstr "&Uvezi kontakte" + +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:292 msgid "" -"Enter your password here. If you would rather not save your password, uncheck " -"the Remember password checkbox above; you will then be prompted for your " -"password whenever it is needed." +"" +"
    Insert the string for the emoticon" +"
    separated by space if you want multiple strings
    " msgstr "" -"Ovde unesite svoju lozinku. Ako radije ne biste snimali lozinku, ispraznite " -"kućicu „Zapamti lozinku“ iznad; tada ćete biti pitani za lozinku svaki put kada " -"je ona potrebna." -#. i18n: file ./libkopete/kopetecommandui.rc line 6 -#: rc.cpp:5099 -#, no-c-format -msgid "Commands" -msgstr "Naredbe" +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:339 +msgid "Save Conversation" +msgstr "Snimi razgovor" -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:35 -msgid "Config group to store password in" -msgstr "Grupa podešavanja za skladištenje lozinke" +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:377 +msgid "Could not open %1 for writing." +msgstr "Nisam mogao da otvorim %1 za pisanje." -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:36 -msgid "Set password to new" -msgstr "Postavi lozinku na novu" +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:378 +msgid "Error While Saving" +msgstr "Greška pri snimanju" -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:37 -msgid "Claim password was erroneous" -msgstr "Tvrdi da je lozinka sa greškama" +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:726 +msgid "User Has Left" +msgstr "Korisnik je otišao" -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:38 -msgid "Password prompt" -msgstr "Upit za lozinku" +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:63 +msgid "&Events" +msgstr "&Događaji" -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:39 -msgid "Image to display in password dialog" -msgstr "Slika za prikazivanje u dijalogu za lozinku" +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:67 +msgid "A&way Settings" +msgstr "Podešavanja od&sutnosti" -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:120 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71 +msgid "Cha&t" +msgstr "Ćas&kanje" + +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:69 +msgid "&Video" +msgstr "&Video" + +#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:58 msgid "" -"Hopefully this popped up because you set the password to the empty string." -msgstr "Ovo je verovatno iskočilo zato što ste postavili praznu lozinku." +"Insert the string for the emoticon\n" +"separated by space if you want multiple strings" +msgstr "" -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:190 -msgid "" -msgstr "" +#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Emoticons Editor" +msgstr "&Emotikoni" -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:258 +#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:56 +msgid "Tooltip Editor" +msgstr "Uređivač oblačića" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:152 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:653 +msgid "The Chat Window style was successfully installed." +msgstr "Stil prozora za ćaskanje je uspešno instaliran." + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:152 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:653 +msgid "Install successful" +msgstr "Instalacija je uspela" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:157 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:640 msgid "" -"Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by this " -"protocol.\n" -"Please copy this file to your computer and try again." +"The specified archive cannot be opened.\n" +"Make sure that the archive is valid ZIP or TAR archive." msgstr "" -"Izvinite, slanje fajlova koji nisu pohranjeni lokalno još uvek nije podržano " -"ovim protokolom.\n" -"Kopirajte fajl na vaš računar i pokušajte ponovo." +"Navedena arhiva se ne može otvoriti.\n" +"Proverite da li je u pitanju ispravna ZIP ili TAR arhiva." -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:345 libkopete/kopetemetacontact.cpp:363 -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:439 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:157 +msgid "Cannot open archive" +msgstr "Ne mogu da otvorim arhivu" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:162 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:645 msgid "" -"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected " -"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user " -"comes online." +"Could not find a suitable place to install the Chat Window style in user " +"directory." msgstr "" -"Ovaj korisnik trenutno nije dostupan. Uverite se da ste povezani i da koristite " -"protokol koji podržava slanje van veze, ili sačekajte dok ovaj korisnik ne bude " -"na vezi." +"Nisam mogao da nađem odgovarajuće mesto u korisničkoj fascikli za instaliranje " +"stila prozora za ćaskanje." -#: libkopete/kopetecontact.cpp:453 libkopete/kopetemetacontact.cpp:346 -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:364 libkopete/kopetemetacontact.cpp:440 -msgid "User is Not Reachable" -msgstr "Korisnik nije dostupan" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:162 +msgid "Cannot find styles directory" +msgstr "Ne mogu da nađem fasciklu stilova" -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:251 -msgid "Outgoing Message Sent" -msgstr "Odlazeća poruka je poslata" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:167 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:649 +msgid "The specified archive does not contain a valid Chat Window style." +msgstr "Navedena arhiva ne sadrži ispravan stil prozora za ćaskanje." -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:267 -msgid "A contact sent you a buzz/nudge." -msgstr "Kontakt vam je poslao zvrc/gurkanje." +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:167 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:649 +msgid "Invalid Style" +msgstr "Neispravan stil" -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:451 -msgid "" -"An error has occurred while creating a new chat window. The chat window has " -"not been created." +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:174 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:659 +msgid "An unknow error occurred while trying to install the Chat Window style." msgstr "" -"Došlo je do greške pri pravljenju novog prozora za ćaskanje. Prozor nije " -"napravljen." +"Došlo je do nepoznate greške pri pokušaju instaliranja stila prozora za " +"ćaskanje." -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:452 -msgid "Error While Creating Chat Window" -msgstr "Greška pri pravljenju prozora za ćaskanje " +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:174 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:659 +msgid "Unknow error" +msgstr "Nepoznata greška" -#: libkopete/knotification.cpp:130 libkopete/knotification.cpp:151 -msgid "Fatal" -msgstr "Kobno" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:212 +msgid "&Emoticons" +msgstr "&Emotikoni" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:325 +msgid "Colors && Fonts" +msgstr "Boje i fontovi" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:589 +msgid "(No Variant)" +msgstr "(bez varijante)" -#: libkopete/kopetegroup.cpp:55 -msgid "Not in your contact list" -msgstr "Nije u vašoj listi kontakata" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:627 +msgid "Choose Chat Window style to install." +msgstr "Izaberite stil prozora za ćaskanje za instaliranje." -#: libkopete/kopetegroup.cpp:217 -msgid "(Unnamed Group)" -msgstr "(Neimenovana grupa)" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:640 +msgid "Can't open archive" +msgstr "Ne mogu da otvorim arhivu" -#: libkopete/kopetepassword.cpp:181 -msgid "Password Required" -msgstr "Porebna je lozinka" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:645 +msgid "Can't find styles directory" +msgstr "Ne mogu da nađem fasciklu stilova" -#: libkopete/kopetepassword.cpp:293 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:676 msgid "" -"Kopete is unable to save your password securely in your wallet;" -"
    do you want to save the password in the unsafe " -"configuration file instead?
    " -msgstr "" -"Kopete ne može bezbedno da snimi lozinku u vaš novčanik;" -"
    želite li umesto toga da snimite lozinku u nesiguran " -"fajl sa podešavanjima?
    " +"_: It's the deleted style name\n" +"The style %1 was successfully deleted." +msgstr "Stil %1 je uspešno obrisan." -#: libkopete/kopetepassword.cpp:295 -msgid "Unable to Store Secure Password" -msgstr "Ne mogu da pohranim lozinku bezbedno" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:685 +msgid "" +"_: It's the deleted style name\n" +"An error occured while trying to delete %1 style." +msgstr "Došlo je do greške pri pokušaju brisanja stila %1." -#: libkopete/kopetepassword.cpp:296 -msgid "Store &Unsafe" -msgstr "Pohrani &nesigurno" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743 +msgid "" +"_: This is the myself preview contact id\n" +"myself@preview" +msgstr "ja@pregled" -#: libkopete/connectionmanager.cpp:144 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744 msgid "" -"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. " -" Do you want the application to resume network operations when the network is " -"available again?" -msgstr "" -"Došlo je do prekida mrežne veze. Program je sada u režimu van veze. Želite li " -"da program nastavi mrežne operacije kada mreža ponovo bude dostupna?" +"_: This is the myself preview contact nickname\n" +"Myself" +msgstr "Ja" -#: libkopete/connectionmanager.cpp:145 -msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?" -msgstr "Ovaj program je trenutno u režimu van veze. Želite li da se povežete?" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746 +msgid "" +"_: This is the other preview contact id\n" +"jack@preview" +msgstr "pera@pregled" -#: libkopete/connectionmanager.cpp:147 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747 msgid "" -"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order " -"to carry out this operation?" -msgstr "" -"Ovaj program je trenutno u režimu van veze. Želite li da se povežete da bi se " -"ova operacija izvršila?" +"_: This is the other preview contact nickname\n" +"Jack" +msgstr "Pera" -#: libkopete/connectionmanager.cpp:148 -msgid "Leave Offline Mode?" -msgstr "Da ostanem van veze?" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748 +msgid "Myself" +msgstr "Ja" -#: libkopete/kopeteaway.cpp:170 -msgid "Sorry, I am busy right now" -msgstr "Žao mi je, trenutno sam zauzet" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750 +msgid "Jack" +msgstr "Pera" -#: libkopete/kopeteaway.cpp:171 libkopete/kopeteaway.cpp:184 -msgid "I am gone right now, but I will be back later" -msgstr "Trenutno me nema, ali vratiću se kasnije" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762 +msgid "Hello, this is an incoming message :-)" +msgstr "Zdravo, ovo je dolazeća poruka :-)" -#: libkopete/kopeteutils.cpp:38 -msgid "You have been disconnected." -msgstr "Isključeni ste." +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763 +msgid "Hello, this is an incoming consecutive message." +msgstr "Zdravo, ovo je nadovezana dolazeća poruka." -#: libkopete/kopeteutils.cpp:39 -msgid "Connection Lost." -msgstr "Veza je izgubljena." +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765 +msgid "Ok, this is an outgoing message" +msgstr "U redu, ovo je odlazeća poruka" -#: libkopete/kopeteutils.cpp:40 -msgid "" -"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n" -"This can be because either your internet access went down, the service is " -"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to " -"connect with the same account from another location. Try connecting again " -"later." -msgstr "" -"Kopete je izgubio kanal korišćen za razgovor sa brzoglasničkim sistemom.\n" -"Može biti da ste izgubili pristup Internetu, servis ima probleme ili je servis " -"isključen jer ste pokušali da se prijavite sa istim nalogom sa druge lokacije. " -"Pokušajte povezivanje kasnije." +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766 +msgid "Ok, a outgoing consecutive message." +msgstr "U redu, ovo je nadovezana odlazeća poruka." -#: libkopete/kopeteutils.cpp:42 -msgid "Can't connect with the instant messaging server or peers." -msgstr "Ne mogu da se povežem sa brzoglasničkim serverom ili članovima." +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768 +msgid "Here is an incoming colored message" +msgstr "Evo dolazeće obojene poruke" -#: libkopete/kopeteutils.cpp:43 -msgid "Can't connect." -msgstr "Ne mogu da se povežem." +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771 +msgid "This is an internal message" +msgstr "Ovo je interna poruka" -#: libkopete/kopeteutils.cpp:44 -msgid "" -"This means Kopete can't reach the instant messaging server or peers.\n" -"This can be because either your internet access is down or the server is " -"experiencing problems. Try connecting again later." -msgstr "" -"Ovo znači da Kopete ne može da pristupi brzoglasničkom serveru ili članovima.\n" -"Može biti da ste izgubili pristup Internetu ili server ima probleme. Pokušajte " -"ponovno povezivanje kasnije." +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772 +msgid "performed an action" +msgstr "izvršio je akciju" -#: libkopete/kopeteutils.cpp:55 -msgid "More Information..." -msgstr "Više informacija..." +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774 +msgid "This is a highlighted message" +msgstr "Ovo je istaknuta poruka" -#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:153 -#, c-format -msgid "Unable to find the file %1." -msgstr "Ne mogu da nađem fajl %1." +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777 +msgid "" +"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left " +"language display.\n" +"הודעות טקסט" +msgstr "הודעות טקסט" -#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:157 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778 msgid "" -"Unable to download the requested file;" -"
    please check that address %1 is correct.
    " +"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports." msgstr "" -"Ne mogu da preuzmem zahtevani fajl;" -"
    proverite da li je adresa %1 ispravna.
    " - -#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:86 -msgid "New Message..." -msgstr "Nova poruka..." - -#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113 -msgid "New Away Message" -msgstr "Nova poruka o odsutnosti" - -#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113 -msgid "Please enter your away reason:" -msgstr "Unesite razlog odsutnosti:" - -#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:225 -msgid "Incoming message from %1
    \"%2\"
    " -msgstr "Dolazeća poruka od %1
    „%2“
    " - -#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:234 -msgid "A highlighted message arrived from %1
    \"%2\"
    " -msgstr "Istaknuta poruka je stigla od %1
    „%2“
    " +"Ta poruka je bila u s-desna-na-levo jeziku, koje Kopete takođe podržava." -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64 -msgid "Enter Arguments" -msgstr "Unesite argumente" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779 +msgid "Bye" +msgstr "Ćao" -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64 -msgid "Enter the arguments to %1:" -msgstr "Unesite argumente za %1:" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814 +msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL" +msgstr "Prevucite ili upišite URL teme emotikona" -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:77 -msgid "Alias \"%1\" expands to itself." -msgstr "Alijas „%1“ proširuje se sam u sebe." +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821 +msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files." +msgstr "Izvinite, teme emotikona mogu se instalirati samo iz lokalnih fajlova." -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:82 -msgid "" -"_n: \"%1\" requires at least %n argument.\n" -"\"%1\" requires at least %n arguments." -msgstr "" -"„%1“ zahteva bar %n argument.\n" -"„%1“ zahteva bar %n argumenta.\n" -"„%1“ zahteva bar %n argumenata." +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822 +msgid "Could Not Install Emoticon Theme" +msgstr "Nisam mogao da instaliram temu emotikona" -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:88 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838 msgid "" -"_n: \"%1\" has a maximum of %n argument.\n" -"\"%1\" has a maximum of %n arguments." +"Are you sure you want to remove the %1 emoticon theme?" +"
    " +"
    This will delete the files installed by this theme.
    " msgstr "" -"„%1“ ima najviše %n argument.\n" -"„%1“ ima najviše %n argumenta.\n" -"„%1“ ima najviše %n argumenata." +"Želite li zaista da uklonite temu emotikona %1?" +"
    " +"
    Ovo će obrisati sve fajlove instalirane tom temom.
    " -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:93 -msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"." -msgstr "Niste autorizovani da izvršavate naredbu „%1“." +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844 +msgid "Confirmation" +msgstr "Potvrda" -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:132 -msgid "Command Error" -msgstr "Greška naredbe" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:865 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:867 +msgid "Get New Emoticons" +msgstr "Uzmi nove emotikone" -#: libkopete/kopeteawaydialog.cpp:37 -msgid "Global Away Message" -msgstr "Globalna poruka o odsutnosti" +#: kopete/config/identity/globalidentitiesmanager.cpp:164 +msgid "Default Identity" +msgstr "Podrazumevani identitet" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:118 -msgid "Idle Time" -msgstr "Vreme mirovanja" +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:367 +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:357 +msgid "No Contacts with Photo Support" +msgstr "Nema kontakata sa podrškom za fotografije" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:124 -msgid "Online Since" -msgstr "Na vezi od" +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416 +msgid "New Identity" +msgstr "Novi identitet" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:130 -msgid "Last Seen" -msgstr "Poslednje viđen" +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456 +msgid "Identity name:" +msgstr "Naziv identiteta:" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:136 -msgid "Away Message" -msgstr "Poruka o odsutnosti" +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431 +msgid "Copy Identity" +msgstr "Kopiraj identitet" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:154 -msgid "Private Phone" -msgstr "Privatni telefon" +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474 +msgid "An identity with the same name was found." +msgstr "Identitet sa istim nazivom je nađen." -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:160 -msgid "Private Mobile Phone" -msgstr "Privatni mobilni telefon" +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:573 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:582 +msgid "Identity Configuration" +msgstr "Podešavanje identiteta" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:166 -msgid "Work Phone" -msgstr "Telefon na poslu" +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456 +msgid "Rename Identity" +msgstr "Preimenuj identitet" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:172 -msgid "Work Mobile Phone" -msgstr "Mobilni telefon na poslu" +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506 +msgid "Choose the person who is yourself." +msgstr "Izaberite osobu koja je ste vi." -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:232 -msgid "Could not find suitable place to install emoticon themes into." +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:572 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:581 +msgid "An error occurred when trying to save the custom photo for %1 identity." msgstr "" -"Nisam mogao da nađem odgovarajuće mesto za instaliranje teme emotikona." +"Došlo je do greške pri pokušaju snimanja posebne slike za identitet %1." -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:238 -msgid "Installing Emoticon Themes..." -msgstr "Instaliram temu emotikona..." +#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:43 +msgid "Configure Plugins" +msgstr "Podesi priključke" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:260 -msgid "Could not open \"%1\" for unpacking." -msgstr "Nisam mogao da otvorim „%1“ za otpakivanje." +#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:44 +msgid "&Reset" +msgstr "&Resetuj" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:285 -msgid "The file \"%1\" is not a valid emoticon theme archive." -msgstr "Fajl „%1“ nije ispravna arhiva teme emotikona." +#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:62 +msgid "General Plugins" +msgstr "Opšti priključci" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:296 -msgid "Installing %1 emoticon theme" -msgstr "Instaliram temu emotikona %1" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:234 +msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?" +msgstr "Želite li zaista da uklonite nalog „%1“?" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:334 +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:235 +msgid "Remove Account" +msgstr "Ukloni nalog" + +#: kopete/kopeteiface.cpp:160 msgid "" -"A problem occurred during the installation process. However, some of the " -"emoticon themes in the archive may have been installed." +"An external application is attempting to add the '%1' contact '%2' to your " +"contact list. Do you want to allow this?" msgstr "" -"Došlo je do problema tokom procesa instalacije. Međutim, neke od tema " -"emotikona iz arhive su možda instalirane." +"Spoljni program pokušava da doda „%1“ kontakt „%2“ u vašu listu kontakata. " +"Želite li da dozvolite ovo?" -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 -msgid "You have been disconnected" -msgstr "Isključeni ste" +#: kopete/kopeteiface.cpp:162 +msgid "Allow Contact?" +msgstr "Da li da dozvolim kontakt?" -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 -msgid "You have connected from another client or computer to the account '%1'" -msgstr "Povezali ste se sa drugog klijenta ili računara na nalog „%1“." +#: kopete/kopeteiface.cpp:162 +msgid "Allow" +msgstr "Dozvoli" -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 -msgid "" -"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from " -"more than one location. Check that nobody is using your account without your " -"permission. If you need a service that supports connection from various " -"locations at the same time, use the Jabber protocol." -msgstr "" -"Većina vlasničkih brzoglasničkih servisa ne dozvoljava da se povežete sa više " -"od jedne lokacije. Proverite da neko ne koristi vaš nalog bez vaše dozvole. Ako " -"vam je potreban servis koji podržava povezivanje sa različitih lokacija u isto " -"vreme, koristite protokol Jabber." +#: kopete/kopeteiface.cpp:162 +msgid "Reject" +msgstr "Odbij" -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324 +#: kopete/kopeteiface.cpp:175 msgid "" -"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of \"%1\" " -"to account \"%2\" will not take place." +"An external application has attempted to add a contact using the %1 protocol, " +"which either does not exist or is not loaded." msgstr "" -"Nije dozvoljeno da sami sebe dodate u listu kontakata. „%1“ neće biti dodato u " -"nalog „%2“." +"Spoljni program je pokušao da doda kontakt koristeći protokol %1, koji ili ne " +"postoji ili nije učitan." -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324 -msgid "Error Creating Contact" -msgstr "Greška pri pravljenju kontakta" +#: kopete/kopeteiface.cpp:177 +msgid "Missing Protocol" +msgstr "Nedostajući protokol" -#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:83 -msgid "" -"The password was wrong; please re-enter your password for %1 account " -"%2" -msgstr "" -"Lozinka je pogrešna; unesite ponovo vašu lozinku za %1 nalog %2" +#: kopete/kopetewindow.cpp:145 +msgid "Global status message" +msgstr "Globalna statusna poruka" -#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:85 -msgid "Please enter your password for %1 account %2" -msgstr "Unesite ponovo vašu lozinku za %1 nalog %2" +#: kopete/kopetewindow.cpp:226 +msgid "&Export Contacts..." +msgstr "&Izvezi kontakte..." -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 -msgid "&Configure Kopete..." -msgstr "&Podesi Kopete..." +#: kopete/kopetewindow.cpp:265 +msgid "&Set Status" +msgstr "&Postavi status" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 -msgid "Start &Chat..." -msgstr "Pokreni ća&skanje..." +#: kopete/kopetewindow.cpp:283 +msgid "Configure Plugins..." +msgstr "Podesi priključke..." -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 -msgid "&Send Single Message..." -msgstr "&Pošalji jednu poruku..." +#: kopete/kopetewindow.cpp:285 +msgid "Configure &Global Shortcuts..." +msgstr "Podesi &globalne prečice..." -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 -msgid "User &Info" -msgstr "&Informacije o korisniku" +#: kopete/kopetewindow.cpp:291 +msgid "Show Offline &Users" +msgstr "Prikaži &korisnike koji nisu na vezi" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 -msgid "Send &File..." -msgstr "Pošalji &fajl..." +#: kopete/kopetewindow.cpp:293 +msgid "Show Empty &Groups" +msgstr "Prikaži &prazne grupe" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 -msgid "View &History..." -msgstr "Prikaži &istorijat..." +#: kopete/kopetewindow.cpp:296 +msgid "Hide Offline &Users" +msgstr "Sakrij &korisnike koji nisu na vezi" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 -msgid "&Create Group..." -msgstr "&Napravi grupu..." +#: kopete/kopetewindow.cpp:297 +msgid "Hide Empty &Groups" +msgstr "Sakrij &prazne grupe" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 -msgid "Cha&nge Meta Contact..." -msgstr "Izme&ni metakontakt..." +#: kopete/kopetewindow.cpp:300 +msgid "Se&arch:" +msgstr "&Traži:" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 -msgid "&Delete Contact" -msgstr "&Obriši kontakt" +#: kopete/kopetewindow.cpp:307 +msgid "Reset Quick Search" +msgstr "Resetuj brzu pretragu" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 -msgid "Change A&lias..." -msgstr "Promeni a&lijas..." +#: kopete/kopetewindow.cpp:310 +msgid "" +"Reset Quick Search\n" +"Resets the quick search so that all contacts and groups are shown again." +msgstr "" +"Resetuj brzu pretragu\n" +"Resetuje brzu pretragu, svi kontakti i grupe bivaju ponovo prikazani." -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 -msgid "&Block Contact" -msgstr "&Blokiraj kontakt" +#: kopete/kopetewindow.cpp:316 +msgid "Edit Global Identity Widget" +msgstr "Uredi kontrolu globalnog identiteta" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 -msgid "Un&block Contact" -msgstr "Od&blokiraj kontakt" +#: kopete/kopetewindow.cpp:320 +msgid "Set Status Message" +msgstr "Postavi statusnu poruku" -#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147 -msgid "New Address Book Entry" -msgstr "Nova stavka u adresaru" +#: kopete/kopetewindow.cpp:330 +msgid "Read the next pending message" +msgstr "Pročitajte sledeću poruku na redu" -#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147 -msgid "Name the new entry:" -msgstr "Dajte ime novoj stavci:" +#: kopete/kopetewindow.cpp:333 +msgid "Show/Hide Contact List" +msgstr "Prikaži/sakrij listu kontakata" -#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:77 -msgid "Choose the corresponding entry for '%1'" -msgstr "Izaberite odgovarajuću stavku za „%1“" +#: kopete/kopetewindow.cpp:333 +msgid "Show or hide the contact list" +msgstr "Prikazuje se ili sakriva lista kontakata" -#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:79 -msgid "Choose the corresponding entry in the address book" -msgstr "Izaberite odgovarajući unos u adresaru" +#: kopete/kopetewindow.cpp:336 +msgid "Set Away/Back" +msgstr "Postavi Odsutan/Vratio se" -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36 -msgid "&Refuse" -msgstr "&Odbij" +#: kopete/kopetewindow.cpp:336 +msgid "Sets away from keyboard or sets back" +msgstr "Postavlja odsutan od tastature ili se vratio" -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36 -msgid "&Accept" -msgstr "&Prihvati" +#: kopete/kopetewindow.cpp:628 +msgid "" +"Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use " +"'Quit' from the 'File' menu to quit the application." +msgstr "" +"Zatvaranjem glavnog prozora Kopete će nastaviti da radi u sistemskoj " +"kaseti. Iskoristite „Izađi“ iz menija „Fajl“ da biste obustavili program." -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:64 -msgid "File Transfer" -msgstr "Prenos fajlova" +#: kopete/kopetewindow.cpp:630 +msgid "Docking in System Tray" +msgstr "Premeštam se u sistemsku kasetu" -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:86 +#: kopete/kopetewindow.cpp:870 msgid "" -"The file '%1' already exists.\n" -"Do you want to overwrite it ?" +"_: Account tooltip information: ICON PROTOCOL: NAME (STATUS" +")" +"
    \n" +"
    %1: %2 (%5)" +"
    " msgstr "" -"Fajl „%1“ već postoji.\n" -"Želite li da ga nastavite ili prebrišete?" +"
    %1: %2 (%5)" +"
    " -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:87 -msgid "Overwrite File" -msgstr "Prebriši fajl" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +msgid "Add Contact" +msgstr "Dodaj kontakt" -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:96 -msgid "You must provide a valid local filename" -msgstr "Morate dati ispravno lokalno ime fajla" +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:163 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:599 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645 +msgid "New Group" +msgstr "Nova grupa" -#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:62 -msgid "Someone Has Added You" -msgstr "Neko vas je dodao" +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:164 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:600 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645 +msgid "Please enter the name for the new group:" +msgstr "Unesite ime za novu grupu:" -#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:73 +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:286 msgid "" -" The contact %2 " -"has added you to his/her contactlist. (Account %3)" -msgstr "" -" Kontakt %2 " -"vas je dodao na svoju listu kontakata. (Nalog %3)" +"_: The user has to select the contact to add to the given account name\n" +"Choose New Contact For %1 Account %2" +msgstr "Izaberite novi kontakt za %1 nalog %2" -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:213 -msgid "Contact ID:" -msgstr "Id. kontakta:" +#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard.cpp:89 +msgid "" +"_: The account name is prepended here\n" +"%1 contact information" +msgstr "%1, informacije o kontaktu" -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:246 -msgid "User info:" -msgstr "Informacije o korisniku:" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:291 +msgid "Online contacts (%1)" +msgstr "Kontakti na vezi (%1)" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:212 -msgid "&Add to Your Contact List" -msgstr "&Dodaj u listu kontakata" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:292 +msgid "Offline contacts (%1)" +msgstr "Kontakti van veze (%1)" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:270 libkopete/kopetecontact.cpp:318 -msgid "Move Contact" -msgstr "Premesti kontakt" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:447 +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakti" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:276 -msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:" -msgstr "Izaberite metakontakt u koji želite da premestite ovaj kontakt:" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:470 +msgid "Create New Group..." +msgstr "Napravi novu grupu..." -#: libkopete/kopetecontact.cpp:279 -msgid "Create a new metacontact for this contact" -msgstr "Napravi novi metakontakt za ovaj kontakt" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:478 +msgid "&Move To" +msgstr "&Premesti u" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:280 -msgid "" -"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-level " -"group with the name of this contact and the contact will be moved to it." -msgstr "" -"Ako odaberete ovu opciju, biće napravljen novi metakontakt na najvišem nivou sa " -"imenom ovog kontakta. Zatim će kontakt biti premešten u njega." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:480 +msgid "&Copy To" +msgstr "&Kopiraj u" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:315 -msgid "" -"You are moving the contact `%1' to the meta contact `%2'.\n" -"`%3' will be empty afterwards. Do you want to delete this contact?" -msgstr "" -"Premeštate kontakt „%1“ u meta-kontakt „%2“.\n" -"„%3“ će ostati prazan posle toga. Želite li da obrišete ovaj kontakt?" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:485 +msgid "Send Email..." +msgstr "Pošalji e-poruku..." -#: libkopete/kopetecontact.cpp:318 -msgid "&Keep" -msgstr "&Zadrži" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:488 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1395 +msgid "Rename" +msgstr "Preimenuj" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:452 -msgid "" -"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that supports " -"offline sending, or wait until this user comes online." -msgstr "" -"Ovaj korisnik trenutno nije dostupan. Pokušajte sa protokolom koji omogućava " -"slanje poruka korisnicima koji nisu na vezi, ili sačekajte dok korisnik ponovo " -"ne bude na vezi." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:495 +msgid "Select Account" +msgstr "Izaberite nalog" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:460 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?" -msgstr "Želite li zaista da uklonite kontakt „%1“ iz liste kontakata?" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497 +msgid "Add to Your Contact List" +msgstr "Dodaj u listu kontakata" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:658 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:690 msgid "" -"_: DISPLAY NAME" -"
     CONTACT STATUS\n" -"
    %3" -"
     %1" -msgstr "%3
     %1" +"_: Translators: format: ' ()'\n" +"%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:665 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:715 msgid "" -"_: DISPLAY NAME (CONTACT ID)" -"
     CONTACT STATUS\n" -"%4 (%3)" -"
     %1" -msgstr "%4 (%3)
     %1" +"_: Translators: format: ' ()'\n" +"%2 <%1>" +msgstr "%2 <%1>" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:682 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:989 msgid "" -"_: " -"
    Full Name: FORMATTED NAME\n" -"
    Full Name: %1" -msgstr "
    Puno ime: %1" +"Would you like to add %1 to your contact list as a member of " +"%2?" +msgstr "" +"Želite li da dodate %1 u vašu listu kontakata kao člana %2" +"?" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:691 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1005 msgid "" -"_: " -"
    Idle: FORMATTED IDLE TIME\n" -"
    Idle: %1" -msgstr "
    Miruje: %1" +"Would you like to add %1 to your contact list as a child contact of " +"%2?" +msgstr "" +"Želite li da dodate %1 u vašu listu kontakata kao dečji kontakt od " +"%2?" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:700 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1056 msgid "" -"_: " -"
    Home Page: FORMATTED URL\n" -"
    Home Page: %2" -msgstr "
    Domaća strana: %2" +"This contact is already on your contact list. It is a child contact of " +"%1" +msgstr "" +"Ovaj kontakt je već u vašoj listi kontakata, kao dečji kontakt od %1" +"" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:710 -#, c-format -msgid "" -"_: " -"
    Away Message: FORMATTED AWAY MESSAGE\n" -"
    Away Message: %1" -msgstr "
    Odsutan Poruka: %1" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1374 +msgid "Rename Contact" +msgstr "Preimenuj kontakt" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:747 -msgid "" -"_: " -"
    PROPERTY LABEL: PROPERTY VALUE\n" -"
    %2: %1" -msgstr "
    %2: %1" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1376 +msgid "Send Single Message..." +msgstr "Pošalji jednu poruku..." -#: libkopete/kopetecontact.cpp:770 -msgid "" -"_: firstName lastName\n" -"%2 %1" -msgstr "%2 %1" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379 +msgid "&Add Subcontact" +msgstr "Dodaj &podkontakt" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:806 -msgid "" -"_: d h m s\n" -"%4d %3h %2m %1s" -msgstr "%4d %3č %2m %1s" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1384 +msgid "Rename Group" +msgstr "Preimenuj grupu" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:814 -msgid "" -"_: h m s\n" -"%3h %2m %1s" -msgstr "%3č %2m %1s" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1385 +msgid "Remove Group" +msgstr "Ukloni grupu" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:821 -#, c-format -msgid "" -"_: m s\n" -"%2m %1s" -msgstr "%2m %1s" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1386 +msgid "Send Message to Group" +msgstr "Pošalji poruku grupi" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:294 -msgid "\"%1\" is not supported by Kopete." -msgstr "Kopete ne podržava „%1“." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390 +msgid "&Add Contact to Group" +msgstr "Dodaj kontakt u &grupu" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:295 -msgid "Could Not Sync with TDE Address Book" -msgstr "Nisam mogao da sinhronizujem sa TDE adresarom" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 +msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book." +msgstr "Nije postavljena e-adresa za ovaj kontakt u TDE-ovom adresaru." -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 +msgid "No Email Address in Address Book" +msgstr "Nema e-adrese u adresaru" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 msgid "" -"An address was added to this contact by another application." -"
    Would you like to use it in Kopete?" -"
    Protocol: %1" -"
    Address: %2
    " +"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is " +"selected in the properties dialog." msgstr "" -"Drugi program je dodao adresu ovom kontaktu." -"
    Želite li da je koristite u Kopete-u?" -"
    Protokol: %1" -"
    Adresa: %2
    " +"Ovaj kontakt nije nađen u TDE-ovom adresaru. Proverite da li kontakt izabran u " +"dijalogu svojstava." -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 -msgid "Import Address From Address Book" -msgstr "Uvezi adresu iz adresara" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 +msgid "" +"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the email " +"address is stored. Check that a contact is selected in the properties dialog." +msgstr "" +"Ovaj kontakt nije povezan sa unosom u TDE-ovom adresaru, gde je pohranjena " +"e-adresa. Proverite da li kontakt izabran u dijalogu svojstava." -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 -msgid "Use" -msgstr "Koristi" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476 +msgid "Would you like to add this contact to your contact list?" +msgstr "Želite li da dodate ovaj kontakt u vašu listu kontakata?" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:356 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1556 msgid "" -"One or more of your accounts using %1 are offline. Most systems have to be " -"connected to add contacts. Please connect these accounts and try again." +"Are you sure you want to remove the contact %1 " +"from your contact list?" msgstr "" -"Jedan ili više vaših naloga koji koriste %1 nisu na vezi. Većina sistema " -"mora biti povezana da bi se dodavali kontakti. Povežite te naloge i pokušajte " -"ponovo." +"Želite li zaista da uklonite kontakt %1 iz vaše liste kontakata?" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:381 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1562 msgid "" -"You do not have an account configured for %1 " -"yet. Please create an account, connect it, and try again." +"Are you sure you want to remove the group %1 " +"and all contacts that are contained within it?" msgstr "" -"Još uvek niste podesili nalog za %1. Napravite nalog, povežite ga, i " -"pokušajte ponovo." +"Želite li zaista da uklonite grupu %1 i sve kontakte koji su " +"sadržani u njoj?" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:382 -msgid "No Account Found" -msgstr "Nalog nije nađen" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1579 +msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?" +msgstr "Želite li zaista da uklonite ove kontakte iz liste kontakata?" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:398 -msgid "It was not possible to add the contact." -msgstr "Nije bilo moguće dodati kontakt." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1581 +msgid "" +"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact " +"list?" +msgstr "" +"Želite li zaista da uklonite ove grupe i kontakte iz vaše liste liste kontakta?" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:399 -msgid "Could Not Add Contact" -msgstr "Nisam mogao da dodam kontakt" +#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:90 +msgid "No writeable addressbook resource found." +msgstr "Nije nađen upisiv resurs adresara." -#: libkopete/kopetetask.cpp:32 -msgid "The operation has not finished yet" -msgstr "Operacija još uvek nije završena" +#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:91 +msgid "Add or enable one using the Trinity Control Center." +msgstr "Dodaj ili uključi neki koristeći TDE kontrolni centar." -#: libkopete/kopetetask.cpp:67 -msgid "Aborted" -msgstr "Obustavljeno" +#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:102 +msgid " (already in address book)" +msgstr " (već u adresaru)" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:107 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:134 msgid "" -"USAGE: /help [] - Used to list available commands, or show help for a " -"specified command." +"_: " +"
    " +"" +"\n" +"" +"" +"" msgstr "" -"UPOTREBA: /help [] — koristi se za prikazivanje liste dostupnih " -"naredbi, ili prikazivanje pomoći za navedenu naredbu." +"" +"" +"" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:110 -msgid "USAGE: /close - Closes the current view." -msgstr "UPOTREBA: /close — zatvara se tekući pogled." +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:384 +msgid "%1 is now %2." +msgstr "%1 je sada %2." -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:114 -msgid "USAGE: /part - Closes the current view." -msgstr "UPOTREBA: /part — zatvara se tekući pogled." +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:69 +#, c-format +msgid "Properties of Group %1" +msgstr "Svojstva grupe %1" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:117 -msgid "USAGE: /clear - Clears the active view's chat buffer." -msgstr "UPOTREBA: /clear — čisti se bafer za ćaskanje tekućeg pogleda." +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:76 +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:169 +msgid "Custom &Notifications" +msgstr "Posebna &obaveštenja" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:123 -msgid "" -"USAGE: /away [] - Marks you as away/back for the current account only." -msgstr "" -"UPOTREBA: /away [] — postavlja vaš odsutan/prisutan status samo u " -"tekućem nalogu." +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:149 +#, c-format +msgid "Properties of Meta Contact %1" +msgstr "Svojstva metakontakta %1" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:126 -msgid "USAGE: /awayall [] - Marks you as away/back for all accounts." -msgstr "" -"UPOTREBA: /awayall [] — postavlja vaš odsutan/prisutan status u svim " -"nalozima." +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:164 +msgid "Sync KABC..." +msgstr "Sinhronizuj KABC..." -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:129 -msgid "" -"USAGE: /say - Say text in this chat. This is the same as just typing a " -"message, but is very useful for scripts." -msgstr "" -"UPOTREBA: /say — izgovara tekst u ovom ćaskanju. Ovo je isto kao kada " -"samo upišete poruku, ali je vrlo korisno za skripte." +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:513 +msgid "No contacts were imported from the address book." +msgstr "Nijedan kontakt nije uvezen iz adresara." -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:133 +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:514 +msgid "No Change" +msgstr "Bez promene" + +#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:169 msgid "" -"USAGE: /exec [-o] - Executes the specified command and displays the " -"output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all " -"members of the chat." -msgstr "" -"UPOTREBA: /exec [-o] — izvršava se navedena naredba i prikazuje se " -"izlaz iz bafera za ćaskanje. Ako se navede -o, izlaz se šalje svim učesnicima " -"ćaskanja." +"_: (NUMBER OF ONLINE CONTACTS/NUMBER OF CONTACTS IN GROUP)\n" +"(%1/%2)" +msgstr "(%1/%2)" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:236 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:76 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:83 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:90 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:99 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:119 +msgid "" +msgstr "" + +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:177 +msgid "Export to Address Book" +msgstr "Izvezi u adresar" + +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:181 +msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete" +msgstr "Postavi polja u adresaru koristići izabrane podatke iz Kopete-a" + +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:49 msgid "" -"Available Commands:\n" +"_: 1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the " +"formatting.\n" +"

    Welcome to Kopete

    " +"

    Which messaging service do you want to connect to?

    " msgstr "" -"Dostupne naredbe:\n" +"

    Dobrodošli u Kopete

    " +"

    Na koji servis poruka želite da se prijavite?

    " -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:249 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:56 msgid "" -"\n" -"Type /help for more information." +"_: 2nd message shown to users on first run of Kopete. Please keep the " +"formatting.\n" +"

    Congratulations

    " +"

    You have finished configuring the account. You can add more accounts with " +"Settings->Configure. Please click the \"Finish\" button.

    " msgstr "" -"\n" -"Otkucajte /help za više informacija." +"

    Čestitamo

    " +"

    Završili ste podešavanje naloga. Možete dodati još naloga pomoću " +"Podešavanja->Podesi. Kliknite na dugme „Završi“.

    " -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:258 -msgid "There is no help available for '%1'." -msgstr "Pomoć nije dostupna za „%1“." +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:131 +msgid "Cannot load the %1 protocol plugin." +msgstr "Ne mogu da učitam protokolski priključak %1." -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:304 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:132 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:141 +msgid "Error While Adding Account" +msgstr "Greška pri dodavanju naloga" + +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:140 +msgid "This protocol does not currently support adding accounts." +msgstr "Ovaj protokol trenutno ne podržava dodavanje naloga." + +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:145 +msgid "Step Two: Account Information" +msgstr "Drugi korak: Informacije o nalozima" + +#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:166 +#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173 +#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:217 +msgid "Global Photo" +msgstr "Globalna slika" + +#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173 +msgid "Remote photos are not allowed." +msgstr "Udaljene slike nisu dozvoljene." + +#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:216 +msgid "An error occurred when trying to save the global photo." +msgstr "Došlo je do greške pri pokušaju snimanja globalne slike." + +#: kopete/systemtray.cpp:304 msgid "" -"ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command will " -"not function." -msgstr "" -"GREŠKA: Pristup školjci je ograničen na vašem sistemu. Naredba /exec neće " -"funkcionisati." +"New Message from %1:" +"
    \"%2\"
    " +msgstr "Nova poruka od %1:
    „%2“
    " #~ msgid "" #~ "The NetMeeting Plugin allows you to start a video or voice chat with your MSN Messenger contacts.\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kpf.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kpf.po index 2f6646e832c..28d2a9f6e25 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kpf.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kpf.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpf\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-26 18:08+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kppp.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kppp.po index 9b3e507f407..d56849c7043 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kppp.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kppp.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kppp\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-03 22:18+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kppplogview.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kppplogview.po index 614b232afeb..f29278ff45b 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kppplogview.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kppplogview.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kppplogview\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-27 17:08+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/krdc.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/krdc.po index 452d6099be4..6cb41275716 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/krdc.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/krdc.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krdc\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-28 15:29+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/krfb.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/krfb.po index 543b143a3a9..d306fbb1e2a 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/krfb.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/krfb.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krfb\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-14 17:06+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/ksirc.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/ksirc.po index c26e20d9395..003fb408114 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/ksirc.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/ksirc.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksirc\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-10 08:34+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kwifimanager.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kwifimanager.po index dffb3c79c51..b1bf0687c91 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kwifimanager.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kwifimanager.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwifimanager\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-05 19:28+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kwireless.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kwireless.po index 0af543aea6c..26920f903fc 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kwireless.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kwireless.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwireless\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-14 17:46+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po index 5aef18d06e3..4f6e45dda0a 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_torrent\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-13 18:48+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/tdefileshare.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/tdefileshare.po index 6eb200d5f91..af7455dcbd1 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/tdefileshare.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/tdefileshare.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefileshare\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-28 15:28+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,4916 +14,4849 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 44 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 #: rc.cpp:3 #, no-c-format -msgid "Allow all users to share folders" -msgstr "Dozvoli korisnicima da dele fascikle" +msgid "Folder:" +msgstr "Fascikla:" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 55 -#: rc.cpp:6 simple/groupconfigdlg.cpp:335 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 50 +#: rc.cpp:6 #, no-c-format -msgid "Only users of the '%1' group are allowed to share folders" -msgstr "Samo korisnicima iz grupe „%1“ je dozvoljeno da dele fascikle" +msgid "S&hare this folder in the local network" +msgstr "De&li ovu fasciklu u lokalnoj mreži" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 68 -#: rc.cpp:9 simple/groupconfigdlg.cpp:337 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 92 +#: rc.cpp:9 #, no-c-format -msgid "Users of '%1' Group" -msgstr "Korisnici grupe „%1“" +msgid "Share with &NFS (Linux/UNIX)" +msgstr "Deli pomoću &NFS-a (Linux/UNIX)" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 104 -#: rc.cpp:12 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 103 +#: advanced/nfs/nfsdialog.cpp:42 rc.cpp:12 #, no-c-format -msgid "Remove User" -msgstr "Ukloni korisnika" +msgid "NFS Options" +msgstr "NFS opcije" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 112 -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 rc.cpp:15 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 122 +#: rc.cpp:15 #, no-c-format -msgid "Add User" -msgstr "Dodaj korisnika" +msgid "Pu&blic" +msgstr "&Javno" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 120 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 #: rc.cpp:18 #, no-c-format -msgid "Group members can share folders without root password" -msgstr "Članovi grupe mogu da dele fascikle bez admin. lozinke" +msgid "W&ritable" +msgstr "&Upisivo" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 166 -#: rc.cpp:21 simple/groupconfigdlg.cpp:339 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 171 +#: rc.cpp:21 #, no-c-format -msgid "Change Group..." -msgstr "Promeni grupu..." +msgid "More NFS Op&tions" +msgstr "Još NFS op&cija" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 30 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 200 #: rc.cpp:24 #, no-c-format -msgid "" -"SMB and NFS servers are not installed on this machine, to enable this module " -"the servers must be installed." -msgstr "" -"SMB i NFS serveri nisu instalirani na ovoj mašini, da biste uključili ovaj " -"modul ovi serveri moraju biti instalirani." +msgid "Share with S&amba (Microsoft(R) Windows(R))" +msgstr "Deli &pomoću Samba-e (Microsoft(R) Windows(R))" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 41 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 211 #: rc.cpp:27 #, no-c-format -msgid "Enable Local Networ&k File Sharing" -msgstr "Uključi deljenje falova u lokalnoj &mreži" +msgid "Samba Options" +msgstr "Opcije Samba-e" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 58 -#: rc.cpp:30 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 230 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 rc.cpp:30 #, no-c-format -msgid "Si&mple sharing" -msgstr "&Jednostavno deljenje" +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 113 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 253 #: rc.cpp:33 #, no-c-format -msgid "" -"Enable simple sharing to allow users to share folders from their HOME folder, " -"without knowing the root password." -msgstr "" -"Uključite jednostavno deljenje da biste dozvolili korisnicima da dele fascikle " -"iz svoje DOMAĆE fascikle bez poznavanja administratorske lozinke." +msgid "P&ublic" +msgstr "J&avno" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 126 -#: rc.cpp:36 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 264 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:2556 #, no-c-format -msgid "Advanced sharin&g" -msgstr "&Napredno deljenje" +msgid "&Writable" +msgstr "&Upisivo" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 178 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 302 #: rc.cpp:39 #, no-c-format -msgid "" -"Enable advanced sharing to allow users to share any folders, as long as they " -"have write access to the needed configuration files, or they know the root " -"password." -msgstr "" -"Uključite napredno deljenje da biste dozvolili korisnicima da dele bilo koje " -"fascikle, sve dok imaju pristup za pisanje u potrebne fajlove sa podešavanjima, " -"ili znaju administratorsku lozinku." +msgid "Mor&e Samba Options" +msgstr "J&š opcija Samba-e" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 230 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 16 #: rc.cpp:42 #, no-c-format -msgid "Use &NFS (Linux/UNIX)" -msgstr "&Koristi NFS (Linux/UNIX)" +msgid "User Settings" +msgstr "Korisnička podešavanja" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 244 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 38 #: rc.cpp:45 #, no-c-format -msgid "Use Sam&ba (Microsoft(R) Windows(R))" -msgstr "Koris&ti Samba-u (Microsoft(R) Windows(R))" +msgid "&Valid users:" +msgstr "&Važeći korisnici:" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 265 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 62 #: rc.cpp:48 #, no-c-format -msgid "Allo&wed Users" -msgstr "Odobreni &korisnici" +msgid "&Admin users:" +msgstr "&Admin. korisnici:" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 294 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 86 #: rc.cpp:51 #, no-c-format -msgid "Shared Folders" -msgstr "Deljene fascikle" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 303 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:1443 -#, no-c-format -msgid "Path" -msgstr "Putanja" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 314 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Samba" -msgstr "Samba" +msgid "&Invalid users:" +msgstr "&Nevažeći korisnici:" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 325 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 202 #: rc.cpp:60 #, no-c-format -msgid "NFS" -msgstr "NFS" +msgid "&Write list:" +msgstr "Lista &pisanja:" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 366 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 231 #: rc.cpp:63 #, no-c-format -msgid "A&dd..." -msgstr "&Dodaj..." +msgid "&Read list:" +msgstr "Lista či&tanja:" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 377 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 73 #: rc.cpp:66 #, no-c-format -msgid "Chang&e..." -msgstr "&Izmeni..." +msgid "" +"\n" +"Here you can edit the Samba users, stored in the smbpasswd file.\n" +"

    \n" +"Every Samba user must have a corresponding UNIX user.\n" +"On the right you can see all UNIX users, stored in the passwd file and not " +"configured as Samba users.\n" +"You can see the Samba users on the left-hand side.\n" +"

    \n" +"To add new Samba users simply press the < add button.\n" +"The selected UNIX users will then become Samba users and will be\n" +"removed from the UNIX users list (but they will remain UNIX users).\n" +"

    \n" +"To remove Samba users click the > remove button.\n" +"The selected Samba users will be removed from the smbpasswd file\n" +"and reappear on the right-hand side, as UNIX users which are not Samba users.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Ovde možete uređivati Samba korisnike, skladištene u fajlu smbpasswd.\n" +"

    \n" +"Svaki Samba korisnik mora biti i odgovarajući UNIX korisnik.\n" +"Desno možete videti sve UNIX korisnike, skladištene u fajlu passwd i koji nisu " +"podešeni kao Samba korisnici.\n" +"Samba korisnike možete videti na levoj strani.\n" +"

    \n" +"Da biste dodali nove Samba korisnike jednostavno pritisnite Dugme " +"< Dodaj.\n" +"Izabrani UNIX korisnici postaće tada Samba korisnici i biće\n" +"uklonjeni iz liste UNIX korisnika (ali će ostati UNIX korisnici).\n" +"

    \n" +"Da biste uklonili Samba korisnike pritisnite dugem > Ukloni.\n" +"Izabrani Samba korisnici biće uklonjeni iz fajla smbpasswd,\n" +"i ponovo će se pojaviti na desnoj strani, kao UNIX korisnici koji nisu Samba " +"korisnici.\n" +"" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 388 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:1515 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 80 +#: rc.cpp:83 rc.cpp:1442 rc.cpp:1766 #, no-c-format -msgid "Rem&ove" -msgstr "&Ukloni" +msgid "&Base Settings" +msgstr "&Osnovna podešavanja" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 33 -#: rc.cpp:72 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 117 +#: rc.cpp:86 #, no-c-format -msgid "Allowed &Hosts" -msgstr "Odobreni &domaćini" +msgid "Samba config file:" +msgstr "Fajl sa podešavanjima Samba-e:" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 36 -#: rc.cpp:75 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 136 +#: rc.cpp:89 #, no-c-format -msgid "A list of allowed hosts" -msgstr "Lista odobrenih domaćina" +msgid "&Load" +msgstr "&Učitaj" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 40 -#: rc.cpp:78 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 150 +#: rc.cpp:92 #, no-c-format -msgid "" -"Here you can see a list of hosts which are allowed to access this directory via " -"NFS.\n" -"The first column shows the name or address of the host, the second column shows " -"the access parameters. The name '*' donates public access." -msgstr "" -"Ovde možete videti listu svih domaćina kojima je dozvoljen pristup ovom " -"direktorijumu preko NFS-a.\n" -"Prva kolona prikazuje ime ili adresu domaćina, druga kolona prikazuje pristupne " -"parametre. Ime „*“ označava javni pristup." +msgid "Server Identification" +msgstr "Identifikacija servera" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 57 -#: rc.cpp:82 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 171 +#: rc.cpp:95 #, no-c-format -msgid "&Add Host..." -msgstr "&Dodaj domaćin..." +msgid "Wor&kgroup:" +msgstr "&Radna grupa:" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 68 -#: rc.cpp:85 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 186 +#: rc.cpp:98 #, no-c-format -msgid "Mo&dify Host..." -msgstr "&Izmeni domaćin..." +msgid "Enter here the name of your workgroup/domain." +msgstr "Ovde unesite ime vaše radne grupe ili domena." -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 79 -#: rc.cpp:88 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 216 +#: rc.cpp:101 #, no-c-format -msgid "&Remove Host" -msgstr "&Ukloni domaćin" +msgid "Server strin&g:" +msgstr "&Znakovni niz servera:" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 102 -#: rc.cpp:91 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 231 +#: rc.cpp:104 #, no-c-format -msgid "Name/Address" -msgstr "Ime/adresa" +msgid "NetBIOS name:" +msgstr "NetBIOS ime:" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 113 -#: rc.cpp:94 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 248 +#: rc.cpp:107 #, no-c-format -msgid "Parameters" -msgstr "Parametri" +msgid "Securit&y Level" +msgstr "Nivo &bezbednosti" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 50 -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:36 rc.cpp:97 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 283 +#: rc.cpp:110 #, no-c-format -msgid "Host Properties" -msgstr "Svojstva domaćina" +msgid "Share" +msgstr "Deljenje" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 67 -#: rc.cpp:100 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 286 +#: rc.cpp:113 rc.cpp:119 rc.cpp:125 rc.cpp:134 rc.cpp:188 rc.cpp:282 +#: rc.cpp:288 rc.cpp:300 rc.cpp:321 rc.cpp:1043 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+ " +msgstr "Alt+" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 301 +#: rc.cpp:116 #, no-c-format -msgid "&Name/address:" -msgstr "&Ime/adresa:" +msgid "User" +msgstr "Korisnik" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 107 -#: rc.cpp:103 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 316 +#: rc.cpp:122 rc.cpp:462 #, no-c-format -msgid "" -"Name / Address field\n" -"

    \n" -"Here you can enter the host name or address." -"
    \n" -"The host may be specified in a number of ways:\n" -"

    \n" -"single host\n" -"

    \n" -" This is the most common format. You may specify a host either by an " -"abbreviated name recognized by the resolver, the fully qualified domain name, " -"or an IP address.\n" -"

    \n" -"\n" -"netgroups\n" -"

    \n" -" NIS netgroups may be given as @group. Only the host part of each netgroup " -"members is consider in checking for membership. Empty host parts or those " -"containing a single dash (-) are ignored.\n" -"

    \n" -"\n" -"wildcards\n" -"

    \n" -" Machine names may contain the wildcard characters * and ?. This can be used to " -"make the exports file more compact; for instance, *.cs.foo.edu matches all " -"hosts in the domain cs.foo.edu. However, these wildcard characters do not match " -"the dots in a domain name, so the above pattern does not include hosts such as " -"a.b.cs.foo.edu.\n" -"

    \n" -"\n" -"IP networks\n" -"

    \n" -" You can also export directories to all hosts on an IP (sub-) network " -"simultaneously. This is done by specifying an IP address and netmask pair as " -"address/netmask where the netmask can be specified in dotted-decimal format, or " -"as a contiguous mask length (for example, either `/255.255.252.0' or `/22' " -"appended to the network base address result in identical subnetworks with 10 " -"bits of host).\n" -"

    " -msgstr "" -"Imensko/adresno polje\n" -"

    \n" -"Uvde možete uneti ime ili adresu domaćina." -"
    \n" -"Ime domaćina može biti navedeno na nekoliko načina:\n" -"

    \n" -"jedan domaćin\n" -"

    \n" -"Ovo je najčešći format. Možete navesti ime domaćina kao skraćeno ime koje " -"razrešivač može da prepozna, potpuno kvalifikovano ime domena, ili IP adresu.\n" -"

    \n" -"\n" -"mrežne grupe\n" -"

    \n" -"NIS mrežne grupe mogu biti zadate kao @group. Samo se deo grupe sa imenom " -"domaćina uzima u obzir pri proveri članstva. Prazni delovi sa imenom domaćina " -"ili oni koji sadrže jednostruku crticu (-) ignorišu se.\n" -"

    \n" -"\n" -"džokeri\n" -"

    \n" -"Imena mašina mogu sadržati džokerske znake * i ?. Pomoću ovoga se izvozni " -"fajlovi mogu učiniti kompaktnijim; na primer, *.cs.foo.edu poklapa sve domaćine " -"u cs.foo.edu. Međutim, ovi džokerski znaci ne poklapaju tačke u imenu domena, " -"tako da navedena šema ne uključuje domoćine poput a.b.cs.foo.edu.\n" -"

    \n" -"\n" -"IP mreže\n" -"

    \n" -"Možete takođe izvoziti direktorijume na sve domaćine IP (pod)mreže istovremeno. " -"Ovo se radi navođenjem para IP adrese i mrežne maske kao adresa/maska, gde se " -"mrežna maska može navesti u tačkasto-dekadnom formatu, ili kao neprekidna " -"dužina maske (na primer, i „/255.255.252.0“ i „/22“ prikačeno na baznu mrežnu " -"adresu, rezultuju istovetnim podmrežama sa 10 bitova domaćina).\n" -"

    " +msgid "Server" +msgstr "Server" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 115 -#: rc.cpp:129 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 331 +#: rc.cpp:128 #, no-c-format -msgid "&Public access" -msgstr "&Javni pristup" +msgid "Domai&n" +msgstr "&Domen" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 122 -#: rc.cpp:132 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 343 +#: rc.cpp:131 +#, no-c-format +msgid "ADS" +msgstr "ADS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 368 +#: rc.cpp:137 #, no-c-format msgid "" -"Public access\n" -"

    \n" -"If you check this, the host address will be a single wildcard , which means " -"public access.\n" -"This is just the same as if you would enter a wildcard in the address field.\n" -"

    " +"Use the share security level if you have a home network or a small " +"office network." +"
    It allows everyone to read all share names before a login is required." msgstr "" -"Javni pristup\n" -"

    \n" -"Ako popunite ovo, adresa domaćina biće jedan jedini džoker, što označava javni " -"pristup.\n" -"Ovo je isto kao i kada unesete džoker u adresno polje.\n" -"

    " +"Koristite nivo bezbednosti deljenje ako imate kućnu mrežu ili malu " +"kancelarijsku mrežu." +"
    Time se svakom dozvoljava da čita sva imena deljenja pre nego što se " +"zatraži prijava." -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 157 -#: rc.cpp:142 rc.cpp:2784 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 391 +#: rc.cpp:140 #, no-c-format -msgid "&Writable" -msgstr "&Upisivo" +msgid "Further Options" +msgstr "Dalje opcije" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 166 -#: rc.cpp:145 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 415 +#: rc.cpp:143 #, no-c-format -msgid "" -"Writable\n" -"

    \n" -"Allow both read and write requests on this NFS volume.\n" -"

    \n" -"

    \n" -"The default is to disallow any request which changes the filesystem\n" -"

    " -msgstr "" -"Upisivo\n" -"

    \n" -"Dozvoljava i zahteve za čitanje i za pisanje na ovom NFS volumenu.\n" -"

    \n" -"

    \n" -"Podrazumevano je da se zabrane svi zahtevi koji menjaju fajl sistem.\n" -"

    " +msgid "Password server address/name:" +msgstr "Adresa/ime servera sa lozinkama:" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 174 -#: rc.cpp:154 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 441 +#: rc.cpp:146 #, no-c-format -msgid "&Insecure" -msgstr "&Nesigurno" +msgid "Real&m:" +msgstr "&Carstvo:" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 183 -#: rc.cpp:157 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 459 +#: rc.cpp:149 #, no-c-format -msgid "" -"Insecure\n" -"

    \n" -"If this option is checked, it is not required that requests originate on an " -"internet port less than IPPORT_RESERVED (1024).\n" -"

    \n" -"

    \n" -"If unsure leave it unchecked.\n" -"

    " -msgstr "" -"Nesigurno\n" -"

    \n" -"Ako je ova opcija popunjena, ne zahteva se da zahtevi dolaze sa internet porta " -"manjeg od IPPORT_RESERVED (1024).\n" -"

    \n" -"

    \n" -"Ako niste sigurno, ostaviti prazno.\n" -"

    " +msgid "Allo&w guest logins" +msgstr "Dozvoli &gostinske prijave" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 191 -#: rc.cpp:166 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 496 +#: rc.cpp:152 #, no-c-format -msgid "&Sync" -msgstr "&Sinhro" +msgid "Guest acc&ount:" +msgstr "Gostinski &nalog:" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 200 -#: rc.cpp:169 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 585 +#: rc.cpp:158 #, no-c-format -msgid "" -"Sync\n" -"

    \n" -"This option requests that all file writes be committed to disk before the write " -"request completes. This is required for complete safety of data in the face of " -"a server crash, but incurs a performance hit.\n" -"

    \n" -"

    \n" -"The default is to allow the server to write the data out whenever it is ready.\n" -"

    " -msgstr "" -"Sinhro\n" -"

    \n" -"Ova opcija zahteva da svi upisi u fajlove budu predati na disk pre nego što se " -"zahtev završi. Ovo je potrebno za potpunu bezbednost podataka u slučaju pada " -"servera, ali dovodi do smanjenja performansi.\n" -"

    \n" -"

    \n" -"Podrazumevano je da se dozvoli serveru da zapisuje podatke kad god je spreman.\n" -"

    " +msgid "For detailed help about every option please look at:" +msgstr "Za detaljnu pomoć za svaku opciju pogledajte:" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 211 -#: rc.cpp:178 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 604 +#: rc.cpp:161 #, no-c-format -msgid "No w&delay" -msgstr "Bez p-&zastoja" +msgid "man:smb.conf" +msgstr "man:smb.conf" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 216 -#: rc.cpp:181 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 650 +#: rc.cpp:164 #, no-c-format -msgid "" -"No wdelay\n" -"

    \n" -"This option only has effect if sync is also set. The NFS server will normally " -"delay committing a write request to disk slightly if it suspects that another " -"related write request may be in progress or may arrive soon. This allows " -"multiple write requests to be committed to disk with the one operation which " -"can improve performance. If an NFS server received mainly small unrelated " -"requests, this behavior could actually reduce performance, so no wdelay is " -"available to turn it off.

    " -msgstr "" -"Bez p-zastoja\n" -"

    \n" -"Ova opcija ima efekta samo ako je i postavljen i sinhro. NFS server će normalno " -"malo odložiti predaju zahteva za pisanje na disk ako posumnja da drugi zahtev u " -"vezi pisanja može biti u toku ili uskoro stići. Ovo dozvoljava da se višestruki " -"zahtevi za pisanjem predaju na disk u jednoj operaciji, što može poboljšati " -"performanse. Ako NFS server prima uglavnom male nevezane zahteve, ovakvo " -"ponašanje će u stvari smanjiti performanse, zbog čega je data opcija „bez " -"p-zastoja“ da bi se isključilo.

    " +msgid "&Shares" +msgstr "&Deljenja" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 224 -#: rc.cpp:186 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 665 +#: rc.cpp:167 rc.cpp:197 rc.cpp:227 rc.cpp:248 rc.cpp:1403 rc.cpp:1865 +#: rc.cpp:2346 rc.cpp:2385 #, no-c-format -msgid "No &hide" -msgstr "Bez &skrivanja" +msgid "Name" +msgstr "Ime" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 242 -#: rc.cpp:189 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 676 +#: rc.cpp:170 rc.cpp:2751 #, no-c-format -msgid "" -"No hide\n" -"

    \n" -"This option is based on the option of the same name provided in IRIX NFS. " -"Normally, if a server exports two filesystems one of which is mounted on the " -"other, then the client will have to mount both filesystems explicitly to get " -"access to them. If it just mounts the parent, it will see an empty directory at " -"the place where the other filesystem is mounted. That filesystem is " -"\"hidden\".\n" -"

    \n" -"

    \n" -"Setting the nohide option on a filesystem causes it not to be hidden, and an " -"appropriately authorized client will be able to move from the parent to that " -"filesystem without noticing the change.\n" -"

    \n" -"

    \n" -"However, some NFS clients do not cope well with this situation as, for " -"instance, it is then possible for two files in the one apparent filesystem to " -"have the same inode number.\n" -"

    \n" -"

    \n" -"The nohide option is currently only effective on single host exports. It does " -"not work reliably with netgroup, subnet, or wildcard exports.\n" -"

    \n" -"

    \n" -"This option can be very useful in some situations, but it should be used with " -"due care, and only after confirming that the client system copes with the " -"situation effectively.\n" -"

    " -msgstr "" -"Bez skrivanja\n" -"

    \n" -"Ova opcija je zasnovana na istoimenoj opciji koju daje IRIX NFS. Normalno, ako " -"server izvozi dva fajl sistema od kojih je jedan montiran na drugom, klijent će " -"morati da montira oba ta sistema da bi se dobio pristup njima. Ako montira samo " -"roditeljski, videće prazan direktorijum na mestu gde je montiran drugi fajl " -"sistem. Taj fajl sistem je „hidden“.\n" -"

    \n" -"

    \n" -"Postavljanje opcije „bez skrivanja“ na fajl sistem čini da on ne bude skriven, " -"i odgovarajuće autorizovani klijent moćiće da se pomeri sa roditelja na taj " -"fajl sistem bez primećivanja promene.\n" -"

    \n" -"

    \n" -"Međutim, neki NFS klijenti se ne nose dobro sa ovom situacijom, na primer, " -"moguće je da dva fajla u jednom prividnom fajl sistemu imaju isti broj " -"i-čvora.\n" -"

    \n" -"

    \n" -"Opcija „bez skrivanja“ je trenutno efikasna samo na jednodomaćinskim izvozima. " -"Ne radi pouzdano sa mrežnom grupom, podmrežom, ili džokerskim izvozima.\n" -"

    \n" -"

    \n" -"Ova opcija može biti vrlo korisna u nekim situacijama, ali treba je koristiti " -"sa dužnom pažnjom, i samo posle potvrde da se klijentski sistem efikasno nosi " -"sa situacijom.\n" -"

    " +msgid "Path" +msgstr "Putanja" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 250 -#: rc.cpp:207 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 687 +#: rc.cpp:173 rc.cpp:203 rc.cpp:2427 #, no-c-format -msgid "No su&btree check" -msgstr "Bez provere &podstabla" +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 268 -#: rc.cpp:210 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 742 +#: rc.cpp:179 #, no-c-format -msgid "" -"No subtree check\n" -"

    \n" -"This option disables subtree checking, which has mild security implications, " -"but can improve reliability is some circumstances.\n" -"

    \n" -"

    \n" -"If a subdirectory of a filesystem is exported, but the whole filesystem is not, " -"then whenever a NFS request arrives, the server must check not only that the " -"accessed file is in the appropriate filesystem (which is easy) but also that it " -"is in the exported tree (which is harder). This check is called the " -"subtree_check.\n" -"

    \n" -"

    \n" -"In order to perform this check, the server must include some information about " -"the location of the file in the \"filehandle\" that is given to the client. " -"This can cause problems with accessing files that are renamed while a client " -"has them open (though in many simple cases it will still work).\n" -"

    \n" -"

    \n" -"subtree checking is also used to make sure that files inside directories to " -"which only root has access can only be accessed if the filesystem is exported " -"with no_root_squash (see below), even the file itself allows more general " -"access.\n" -"

    \n" -"

    \n" -"As a general guide, a home directory filesystem, which is normally exported at " -"the root and may see lots of file renames, should be exported with subtree " -"checking disabled. A filesystem which is mostly read-only, and at least does " -"not see many file renames (e.g. /usr or /var) and for which subdirectories may " -"be exported, should probably be exported with subtree checks enabled.\n" -"

    " -msgstr "" -"Bez provere podstabla\n" -"

    \n" -"Ova opcija isključuje proveru podstabla, što ima manje bezbednosne implikacije, " -"ali može da poboljša pouzdanost u nekim okolnostima.\n" -"

    \n" -"

    \n" -"Ako se izveze poddirektorijum fajl sistema, ali ne i ceo fajl sistem, onda kad " -"kod stigne NFS zahtev, server mora da proveri ne samo da li je fajl kome se " -"pristupa u odgovarajućem fajl sistemu (što je lako) već i da nije slučajno u " -"izvezenom stablu (što je teže). Ova provera naziva se subtree_check.\n" -"

    \n" -"

    \n" -"Da bi se ova provera izvršila, server mora da uključi neke informacije o " -"položaju fajla u „ručku fajla“ koja se daje klijentu. Ovo može izazvati " -"probleme sa pristupom fajlovima koji su preimenovani pošto ih je klijent " -"otvorio (iako će u mnogim jednostavnim slučajevima i dalje raditi).\n" -"

    \n" -"

    \n" -"Provera podstabla koristi se takođe i da bi se osiguralo da fajlovima unutar " -"direktorijuma u koje samo administrator ima pristupa može da se pristupi samo " -"ako je fajl sistem izvezen sa no_root_squash (vidi dole), iako sam fajl " -"dozvoljava opštiji pristup.\n" -"

    \n" -"

    \n" -"Kao opšti savet, fajl sistem korisničkog direktorijuma, koji se obično izvozi u " -"korenu i može doživeti mnogo preimenovanja fajlova, treba izvesti sa " -"isključenom proverom podstabla. Fajl sistem koji je uglavnom samo-za-čitanje, i " -"bar ne doživljava mnogo preimenovanja fajlova (npr. /usr ili /var) i čiji se " -"poddirektorijumi mogu izvoziti, bi verovatno trebalo da se izveze sa uključenom " -"proverom podstabla.\n" -"

    " +msgid "Edit Defau<s..." +msgstr "Uredi &podrazumevano..." -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 276 -#: rc.cpp:228 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 767 +#: rc.cpp:182 #, no-c-format -msgid "Insecure loc&ks" -msgstr "Nesigurna &zaključavanja" +msgid "Add &New Share..." +msgstr "Dodaj &novo deljenje..." -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 285 -#: rc.cpp:231 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 775 +#: rc.cpp:185 #, no-c-format -msgid "" -"Insecure locks\n" -"

    \n" -"This option tells the NFS server not to require authentication of locking " -"requests (i.e. requests which use the NLM protocol). Normally the NFS server " -"will require a lock request to hold a credential for a user who has read access " -"to the file. With this flag no access checks will be performed.\n" -"

    \n" -"

    \n" -"Early NFS client implementations did not send credentials with lock requests, " -"and many current NFS clients still exist which are based on the old " -"implementations. Use this flag if you find that you can only lock files which " -"are world readable.\n" -"

    " -msgstr "" -"Nesigurna zaključavanja\n" -"

    \n" -"Ova opcija govori NFS serveru da ne zahteva autentifikaciju zahteva za " -"zaključavanjem (tj. zahteva koji koriste protokol NLM). Normalno će NFS server " -"zahtevati zahtev za zaključavanjem da bi držao kredencijale korisnika koji ima " -"pristup za čitanje fajla. Sa ovom zastavicom nikakve provere pristupa neće biti " -"izvršavane.\n" -"

    \n" -"

    \n" -"Rane implementacije NFS klijenta nisu slale kredencijale za zahtevima za " -"zaključavanje, i postoje mnogi današnji NFS klijetni koji su zasnovani na tim " -"starim implementacijama. Koristite ovu zastavicu ako vidite da možete da " -"zaključavate samo fajlove koji su vidljivi za svet.\n" -"

    " +msgid "Edit Share..." +msgstr "Uredi deljenje..." -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 303 -#: rc.cpp:240 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 786 +#: rc.cpp:191 #, no-c-format -msgid "User Mapping" -msgstr "Korisničko mapiranje" +msgid "Re&move Share" +msgstr "U&kloni deljenje" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 323 -#: rc.cpp:243 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 798 +#: rc.cpp:194 #, no-c-format -msgid "All s&quash" -msgstr "Sve &zbijeno" +msgid "Prin&ters" +msgstr "Š&tampači" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 328 -#: rc.cpp:246 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 824 +#: rc.cpp:200 #, no-c-format -msgid "" -"All squash\n" -"

    \n" -"Map all uids and gids to the anonymous user. Useful for NFS-exported public FTP " -"directories, news spool directories, etc.

    " -msgstr "" -"Sve zbijeno\n" -"

    \n" -"Mapira sve uid-ove i gid-ove na anonimnog korisnika. Korisno za NFS-izvežene " -"javne FTP direktorijume, direktorijume sa redom vesti, itd.

    " +msgid "Printer" +msgstr "Štampač" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 336 -#: rc.cpp:251 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 890 +#: rc.cpp:209 #, no-c-format -msgid "No &root squash" -msgstr "Bez zbijanja &korena" +msgid "Edit Defau<s" +msgstr "Uredi podrazu&mevano" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 346 -#: rc.cpp:254 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 915 +#: rc.cpp:212 #, no-c-format -msgid "" -"No root squash\n" -"

    \n" -"Turn of root squashing. This option is mainly useful for diskless clients.\n" -"

    \n" -"root squashing\n" -"

    \n" -"Map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid. Note that this does not " -"apply to any other uids that might be equally sensitive, such as user bin.\n" -"

    " -msgstr "" -"Bez zbijanja korena\n" -"

    \n" -"Isključuje zbijanje korena. Ova opcija je uglavnom korisna za klijente bez " -"diska.\n" -"

    \n" -"zbijanje korena\n" -"

    \n" -"Mapira zahteve uid-a/gid-a 0 na anonimni uid/gid. Ovo se ne odnosi na bilo koje " -"druge uid-ove koji mogu biti jednako osetljivi, kao što je korisnik bin.\n" -"

    " +msgid "Add Ne&w Printer" +msgstr "Dodaj no&vi štampač" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 362 -#: rc.cpp:264 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 923 +#: rc.cpp:215 #, no-c-format -msgid "Anonym. &UID:" -msgstr "&Anonim. UID:" +msgid "Edit Pri&nter" +msgstr "Uredi šta&mpač" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 368 -#: rc.cpp:267 rc.cpp:276 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 931 +#: rc.cpp:218 #, no-c-format -msgid "" -"Anonym. UID/GID " -"

    These options explicitly set the uid and gid of the anonymous account. This " -"option is primarily useful for PC/NFS clients, where you might want all " -"requests appear to be from one user.

    " -msgstr "" -"Anonim. UID/GID " -"

    Ove opcije eksplicitno postavljaju uid i gid anonimnog naloga. Ova opcija " -"je prvenstveno korisna za PC/NFS klijente, gde možete želeti da se svi zahtevi " -"čine kao da su od jednog korisnika.

    " +msgid "Re&move Printer" +msgstr "Uk&loni štampač" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 390 -#: rc.cpp:270 rc.cpp:279 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 943 +#: advanced/kcm_sambaconf/printerdlgimpl.cpp:109 +#: advanced/kcm_sambaconf/sharedlgimpl.cpp:123 rc.cpp:221 #, no-c-format -msgid "FF" -msgstr "FF" +msgid "&Users" +msgstr "&Korisnici" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 408 -#: rc.cpp:273 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 974 +#: rc.cpp:224 #, no-c-format -msgid "Anonym. &GID:" -msgstr "Anonim. &GID:" +msgid "Sa&mba Users" +msgstr "Samba k&orisnici" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 16 -#: rc.cpp:282 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1000 +#: rc.cpp:230 rc.cpp:251 rc.cpp:2349 rc.cpp:2388 #, no-c-format -msgid "Join Domain" -msgstr "Pridruži se domenu" +msgid "UID" +msgstr "UID" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 109 -#: rc.cpp:291 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1011 +#: rc.cpp:233 rc.cpp:441 rc.cpp:477 #, no-c-format -msgid "&Verify:" -msgstr "&Overi:" +msgid "Disabled" +msgstr "Isključen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 120 -#: rc.cpp:294 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1022 +#: rc.cpp:236 #, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "&Lozinka:" +msgid "No Password" +msgstr "Bez lozinke" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 131 -#: rc.cpp:297 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1125 +#: rc.cpp:242 rc.cpp:2766 #, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "&Korisničko ime:" +msgid "Rem&ove" +msgstr "&Ukloni" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 142 -#: rc.cpp:300 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1152 +#: rc.cpp:245 #, no-c-format -msgid "Domain co&ntroller:" -msgstr "&Kontrolor domena:" +msgid "UNI&X Users" +msgstr "UNIX kor&isnici" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 153 -#: rc.cpp:303 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1222 +#: rc.cpp:254 #, no-c-format -msgid "&Domain:" -msgstr "&Domen:" +msgid "Chan&ge Password..." +msgstr "Prom&eni lozinku..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:306 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1233 +#: rc.cpp:257 #, no-c-format -msgid "Select Groups" -msgstr "Izaberite grupe" +msgid "&Join Domain" +msgstr "Pri&druži se domenu" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 136 -#: rc.cpp:315 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1262 +#: rc.cpp:260 #, no-c-format -msgid "Selec&t Groups" -msgstr "Izaberi&te grupe" +msgid "Advan&ced" +msgstr "&Napredno" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 151 -#: rc.cpp:318 rc.cpp:825 rc.cpp:1440 rc.cpp:1470 rc.cpp:1500 rc.cpp:1521 -#: rc.cpp:2679 rc.cpp:2718 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1337 +#: rc.cpp:263 rc.cpp:1931 #, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Ime" +msgid "" +"Here you can change advanced options of the SAMBA server.\n" +"Only change something if you know what you are doing." +msgstr "" +"Ovde možete promeniti napredne opcije SAMBA servera.\n" +"Menjajte samo ako tačno znate šta radite." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 162 -#: rc.cpp:321 rc.cpp:2685 rc.cpp:2724 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1349 +#: rc.cpp:267 rc.cpp:1935 #, no-c-format -msgid "GID" -msgstr "GID" +msgid "Advanced Dump" +msgstr "Napredno izbacivanje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 201 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:2727 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1373 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:295 rc.cpp:270 rc.cpp:1938 #, no-c-format -msgid "Acc&ess" -msgstr "&Pristup" +msgid "Security" +msgstr "Bezbednost" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 226 -#: rc.cpp:327 rc.cpp:2730 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1394 +#: rc.cpp:273 rc.cpp:633 rc.cpp:771 #, no-c-format -msgid "&Default" -msgstr "P&odrazumevan" +msgid "&General" +msgstr "&Opšte" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 248 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:2733 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1428 +#: rc.cpp:276 #, no-c-format -msgid "&Read access" -msgstr "Pristup za č&itanje" +msgid "PAM" +msgstr "PAM" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 267 -#: rc.cpp:333 rc.cpp:2736 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1449 +#: rc.cpp:279 #, no-c-format -msgid "&Write access" -msgstr "Pristup za pi&sanje" +msgid "Obey PAM restrictions" +msgstr "Poštuj PAM ograničenja" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 286 -#: rc.cpp:336 rc.cpp:2739 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1464 +#: rc.cpp:285 #, no-c-format -msgid "&Admin access" -msgstr "&Admin. pristup" +msgid "PAM password change" +msgstr "Promena PAM lozinke" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 305 -#: rc.cpp:339 rc.cpp:2742 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1477 +#: rc.cpp:291 #, no-c-format -msgid "&No access at all" -msgstr "&Nikakav pristup" +msgid "Other Switches" +msgstr "Ostali prekidači" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 318 -#: rc.cpp:342 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1498 +#: rc.cpp:294 #, no-c-format -msgid "&Kind of Group" -msgstr "&Vrsta grupe" +msgid "A&llow trusted domains" +msgstr "Dozvoli &domene od poverenja" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 343 -#: rc.cpp:345 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1506 +#: rc.cpp:297 #, no-c-format -msgid "&UNIX group" -msgstr "UNIX &grupa" +msgid "Paranoid server security" +msgstr "Paranoična bezbednost servera" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 368 -#: rc.cpp:348 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1519 +#: rc.cpp:303 rc.cpp:501 rc.cpp:2067 #, no-c-format -msgid "NI&S group" -msgstr "NIS g&rupa" +msgid "General" +msgstr "Opšte" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 393 -#: rc.cpp:351 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1540 +#: rc.cpp:306 #, no-c-format -msgid "UNIX and NIS gr&oup" -msgstr "UNIX i NIS gr&upa" +msgid "Auth methods:" +msgstr "Metodi autorizacije:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:354 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1555 +#: rc.cpp:309 #, no-c-format -msgid "User Settings" -msgstr "Korisnička podešavanja" +msgid "Root director&y:" +msgstr "Koreni &direktorijum:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 38 -#: rc.cpp:357 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1566 +#: rc.cpp:312 #, no-c-format -msgid "&Valid users:" -msgstr "&Važeći korisnici:" +msgid "I&nterfaces:" +msgstr "&Interfejsi:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:360 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1589 +#: rc.cpp:315 #, no-c-format -msgid "&Admin users:" -msgstr "&Admin. korisnici:" +msgid "Map to guest:" +msgstr "Mapiraj na gosta:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 86 -#: rc.cpp:363 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1600 +#: rc.cpp:318 #, no-c-format -msgid "&Invalid users:" -msgstr "&Nevažeći korisnici:" +msgid "Bind interfaces only" +msgstr "Poveži samo interfejse" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 202 -#: rc.cpp:372 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1609 +#: rc.cpp:324 #, no-c-format -msgid "&Write list:" -msgstr "Lista &pisanja:" +msgid "Never" +msgstr "Nikad" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 231 -#: rc.cpp:375 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1614 +#: rc.cpp:327 #, no-c-format -msgid "&Read list:" -msgstr "Lista či&tanja:" +msgid "Bad User" +msgstr "Loš korisnik" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 37 -#: rc.cpp:378 rc.cpp:2182 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1619 +#: rc.cpp:330 #, no-c-format -msgid "Socket Options" -msgstr "Opcije soketa" +msgid "Bad Password" +msgstr "Loša lozinka" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 71 -#: rc.cpp:381 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1635 +#: rc.cpp:333 #, no-c-format -msgid "SO_SNDLOWAT:" -msgstr "SO_SNDLOWAT:" +msgid "Hosts e&quiv:" +msgstr "Dozvoljeni &pristupi („hosts equiv“):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 79 -#: rc.cpp:384 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1692 +#: rc.cpp:336 #, no-c-format -msgid "IPTOS_THROUGHPUT" -msgstr "IPTOS_THROUGHPUT" +msgid "Algorithmic rid base:" +msgstr "Algoritamska r.id. osnova:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 87 -#: rc.cpp:387 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1746 +#: rc.cpp:339 #, no-c-format -msgid "SO_SNDBUF:" -msgstr "SO_SNDBUF:" +msgid "Private dir:" +msgstr "Privatni dir.:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 95 -#: rc.cpp:390 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1770 +#: rc.cpp:342 #, no-c-format -msgid "SO_KEEPALIVE" -msgstr "SO_KEEPALIVE" +msgid "Pass&word" +msgstr "&Lozinka" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 103 -#: rc.cpp:393 rc.cpp:2212 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1804 +#: rc.cpp:345 #, no-c-format -msgid "SO_RCVBUF:" -msgstr "SO_RCVBUF:" +msgid "Migration" +msgstr "Migracija" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 133 -#: rc.cpp:396 rc.cpp:2191 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1825 +#: rc.cpp:348 #, no-c-format -msgid "SO_BROADCAST" -msgstr "SO_BROADCAST" +msgid "Update encr&ypted" +msgstr "Ažuriraj š&ifrovano" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 141 -#: rc.cpp:399 rc.cpp:2197 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1835 +#: rc.cpp:351 #, no-c-format -msgid "IPTOS_LOWDELAY" -msgstr "IPTOS_LOWDELAY" +msgid "Samba Passwords" +msgstr "Samba lozinke" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 149 -#: rc.cpp:402 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1856 +#: rc.cpp:354 #, no-c-format -msgid "TCP_NODELAY" -msgstr "TCP_NODELAY" +msgid "E&ncrypt passwords" +msgstr "Ši&fruj lozinke" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 157 -#: rc.cpp:405 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1871 +#: rc.cpp:357 #, no-c-format -msgid "SO_RCVLOWAT:" -msgstr "SO_RCVLOWAT:" +msgid "Smb passwd file:" +msgstr "Fajl sa Samba lozinkama (smbpasswd):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 187 -#: rc.cpp:408 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1895 +#: rc.cpp:360 #, no-c-format -msgid "SO_REUSEADDR" -msgstr "SO_REUSEADDR" +msgid "Passdb bac&kend:" +msgstr "Pozadinski &sitem lozinki („passdb backend“):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 225 -#: rc.cpp:414 rc.cpp:714 rc.cpp:1282 rc.cpp:1330 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1928 +#: rc.cpp:363 #, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +msgid "Passwd chat:" +msgstr "Sinhronizacija lozinki („passwd chat“):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 72 -#: rc.cpp:423 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1943 +#: rc.cpp:366 #, no-c-format -msgid "Not share&d" -msgstr "Nije d&eljeno" +msgid "Passwd chat debug" +msgstr "Sinh. lozinki, poprav. („passwd chat debug“)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 86 -#: rc.cpp:426 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1951 +#: rc.cpp:369 rc.cpp:387 rc.cpp:582 rc.cpp:588 rc.cpp:600 rc.cpp:603 +#: rc.cpp:720 rc.cpp:723 rc.cpp:1028 rc.cpp:1142 rc.cpp:1187 #, no-c-format -msgid "&Shared" -msgstr "&Deljeno" +msgid "Sec" +msgstr "sek." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 103 -#: rc.cpp:429 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1964 +#: rc.cpp:372 #, no-c-format -msgid "Bas&e Options" -msgstr "O&snovne opcije" +msgid "Passwd chat timeout:" +msgstr "Maks. vreme za sinh. lozinki:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 124 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1446 rc.cpp:1476 -#, no-c-format -msgid "Comment" -msgstr "Komentar" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 127 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:453 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1985 +#: rc.cpp:375 #, no-c-format -msgid "" -"This is a text field that is seen next to a share when a client queries the " -"server, either via the network neighborhood or via net view, to list what " -"shares are available." -msgstr "" -"Ovo je tekstualno polje koje se vidi pored deljenja kada klijent upita server, " -"preko mrežne okoline ili preko mrežnog prikaza, da bi izlistao koja su deljenja " -"dostupna." +msgid "Password" +msgstr "Lozinka" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 139 -#: rc.cpp:438 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2006 +#: rc.cpp:378 #, no-c-format -msgid "Name of the share" -msgstr "Ime deljenja" +msgid "Password level:" +msgstr "Nivo lozinke:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 142 -#: rc.cpp:441 rc.cpp:447 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2021 +#: rc.cpp:381 #, no-c-format -msgid "This is the name of the share" -msgstr "Ovo je ime deljenja" +msgid "Min password length:" +msgstr "Min. dužina lozinke:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 154 -#: rc.cpp:444 rc.cpp:540 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2032 +#: rc.cpp:384 #, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&Ime:" +msgid "Machine password timeout:" +msgstr "Maks. vreme mašinske lozinke:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 178 -#: rc.cpp:450 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2093 +#: rc.cpp:390 #, no-c-format -msgid "Commen&t:" -msgstr "&Komentar:" +msgid "Nu&ll passwords" +msgstr "&Nulte lozinke" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 198 -#: rc.cpp:456 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2115 +#: rc.cpp:393 #, no-c-format -msgid "Security Options" -msgstr "Opcije bezbednosti" +msgid "UNIX Passwords" +msgstr "UNIX lozinke" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 219 -#: rc.cpp:459 rc.cpp:468 rc.cpp:624 rc.cpp:627 rc.cpp:639 rc.cpp:645 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:798 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2136 +#: rc.cpp:396 #, no-c-format -msgid "" -"The opposite of hosts allow - hosts listed here are NOT permitted access to " -"services unless the specific services have their own lists to override this " -"one. Where the lists conflict, the allow list takes precedence." -msgstr "" -"Suprotno od dozvoljenih domaćina — domaćinima ovde izlistanim NIJE dozvoljen " -"pristup servisima osim ukoliko pojedini servisi imaju sopstvene liste, koje " -"imaju prednost nad ovom." +msgid "Passwd program:" +msgstr "Program „passwd“:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 231 -#: rc.cpp:462 rc.cpp:474 rc.cpp:630 rc.cpp:636 rc.cpp:792 rc.cpp:801 -#: rc.cpp:907 rc.cpp:913 rc.cpp:919 rc.cpp:925 rc.cpp:958 rc.cpp:964 -#: rc.cpp:970 rc.cpp:994 rc.cpp:1018 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2160 +#: rc.cpp:399 #, no-c-format -msgid "" -"This parameter is a comma, space, or tab delimited set of hosts which are " -"permitted to access a service." -msgstr "" -"Ovaj parametar je skup domaćina razdvojenih zapetom, razmakom ili tabulatorom " -"kojima je dozvoljeno da pristupaju servisu." +msgid "UNI&X password sync" +msgstr "Sinh. UNIX l&ozinki" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 243 -#: rc.cpp:465 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2172 +#: rc.cpp:402 #, no-c-format -msgid "Hosts den&y:" -msgstr "&Odbijeni domaćini:" +msgid "Userna&me" +msgstr "&Korisničko ime" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 261 -#: rc.cpp:471 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2193 +#: rc.cpp:405 #, no-c-format -msgid "&Hosts allow:" -msgstr "&Dozvoljeni domaćini:" +msgid "User&name map:" +msgstr "&Mapiranje korisničkog imena:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 279 -#: rc.cpp:477 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2217 +#: rc.cpp:408 #, no-c-format -msgid "Guest &account:" -msgstr "Gostinski &nalog:" +msgid "Username &level:" +msgstr "&Nivo korisničkog imena:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 285 -#: rc.cpp:480 rc.cpp:651 rc.cpp:774 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2261 +#: rc.cpp:411 #, no-c-format -msgid "" -"This is a username which will be used for access to services which are " -"specified as guest ok. Whatever privileges this user has will be available to " -"any client connecting to the guest service. Typically this user will exist in " -"the password file, but will not have a valid login. The user account " -"\\\"ftp\\\" is often a good choice for this parameter. If a username is " -"specified in a given service, the specified username overrides this one." -msgstr "" -"Ovo je korisničko ime koje će se koristiti za pristup servisima kojima je " -"postavljeno da podržavaju goste. Koje god privilegije ovaj korisnik ima biće " -"dostupne bilo kom klijentu koji se povezuje na gostinski servis. Obično će ovaj " -"korisnik postojati u fajlu sa lozinkama, ali neće imati važeći pristup. " -"Korisnički nalog „ftp“ je obično dobar izbor za ovaj parametar. Ako se " -"korisničko ime navede u datom servisu, to ime će imati prednost nad ovim." +msgid "Hide local users" +msgstr "Sakrij lokalne korisnike" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 297 -#: rc.cpp:483 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2273 +#: rc.cpp:414 #, no-c-format -msgid "&Read only" -msgstr "&Samo za čitanje" +msgid "Restrict anon&ymous" +msgstr "Ogranični &anonimne" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 300 -#: rc.cpp:486 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2285 +#: rc.cpp:417 #, no-c-format -msgid "" -"If this is checked, then users of a service may not create or modify files in " -"the service's directory." -msgstr "" -"Ako je ovo popunjeno, korisnici servisa ne mogu da prave ili menjaju fajlove u " -"direktorijumu tog servisa." +msgid "Use rhosts" +msgstr "Koristi „rhosts“" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 312 -#: rc.cpp:489 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2312 +#: rc.cpp:420 #, no-c-format -msgid "G&uests allowed" -msgstr "&Gosti dozvoljeni" +msgid "Authenticati&on" +msgstr "Au&tentifikacija" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 318 -#: rc.cpp:492 rc.cpp:780 rc.cpp:819 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2329 +#: rc.cpp:423 #, no-c-format -msgid "" -"If this is checked , then no password is required to connect to the service. " -"Privileges will be those of the guest account." -msgstr "" -"Ako je ovo popunjeno, nije potrebna lozinka za povezivanje sa servisom. " -"Privilegije će biti kao one za gostinski nalog." +msgid "Client" +msgstr "Klijent" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 333 -#: rc.cpp:495 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2346 +#: rc.cpp:426 #, no-c-format -msgid "" -"This is a username which will be used for access this directory if guests are " -"allowed" -msgstr "" -"Ovo je korisničko ime koje će biti korišćeno za pristup ovom direktorijumu ako " -"su gosti dozvoljeni" +msgid "C&lient signing:" +msgstr "Potpi&sivanje klijenta:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 347 -#: rc.cpp:498 rc.cpp:1105 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2361 +#: rc.cpp:429 #, no-c-format -msgid "Other Options" -msgstr "Ostale opcije" +msgid "Client plainte&xt authentication" +msgstr "Autentifikacija klijenta putem o&bičnog teksta" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 368 -#: rc.cpp:501 rc.cpp:552 rc.cpp:759 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2373 +#: rc.cpp:432 #, no-c-format -msgid "Bro&wseable" -msgstr "Moguće &pregledanje" +msgid "Client lanman authentication" +msgstr "Lanman autentifikacija klijenta" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 371 -#: rc.cpp:504 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2379 +#: rc.cpp:435 rc.cpp:450 rc.cpp:471 rc.cpp:486 rc.cpp:1154 rc.cpp:1199 #, no-c-format -msgid "" -"This controls whether this share is seen in the list of available shares in a " -"net view and in the browse list." -msgstr "" -"Ovo kontroliše da li se deljenje vidi u listi dostupnih deljenja u mrežnom " -"prikazu i u listi pregledanja." +msgid "Auto" +msgstr "Auto." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 391 -#: rc.cpp:507 rc.cpp:549 rc.cpp:762 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2384 +#: rc.cpp:438 rc.cpp:474 #, no-c-format -msgid "A&vailable" -msgstr "&Dostupno" +msgid "Mandatory" +msgstr "Obavezno" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 394 -#: rc.cpp:510 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2421 +#: rc.cpp:453 #, no-c-format -msgid "" -"Checkbox lets you \\\"turn off\\\" a service. If not checked, then ALL attempts " -"to connect to the service will fail. Such failures are logged." -msgstr "" -"Ova kućica vam omogućava da „isključite“ servis. Ako nije popunjeno, onda će " -"SVI pokušaji povezivanja sa servisom propasti i biti zabeleženi." +msgid "Client channel:" +msgstr "Kanal klijenta:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 435 -#: rc.cpp:513 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2436 +#: rc.cpp:456 #, no-c-format -msgid "More Opt&ions" -msgstr "&Više opcija" +msgid "Client use spnego" +msgstr "Klijent koristi spnego" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 37 -#: rc.cpp:516 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2448 +#: rc.cpp:459 #, no-c-format -msgid "Printer Settings" -msgstr "Podešavanja štampača" +msgid "Client NTLMv&2 authentication" +msgstr "NTLMv&2 autentifikacija klijenta" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 58 -#: rc.cpp:519 rc.cpp:726 rc.cpp:1356 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2492 +#: rc.cpp:465 #, no-c-format -msgid "&Base Settings" -msgstr "&Osnovna podešavanja" +msgid "Server signing:" +msgstr "Potpisivanje servera:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 111 -#: rc.cpp:522 rc.cpp:729 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2507 +#: rc.cpp:468 #, no-c-format -msgid "Pixmap" -msgstr "Piksmapa" +msgid "Lanman authentication" +msgstr "Lanman autentifikacija" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 127 -#: rc.cpp:525 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2555 +#: rc.cpp:489 #, no-c-format -msgid "Pr&inter" -msgstr "Š&tampač" +msgid "Server channel:" +msgstr "Kanal servera:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 163 -#: rc.cpp:528 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2570 +#: rc.cpp:492 #, no-c-format -msgid "Pa&th:" -msgstr "&Putanja:" +msgid "Use sp&nego" +msgstr "Kori&sti spnego" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 174 -#: rc.cpp:531 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2582 +#: rc.cpp:495 #, no-c-format -msgid "&Queue:" -msgstr "&Red:" +msgid "NTLM authentication" +msgstr "NTLM autentifikacija" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 207 -#: rc.cpp:534 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2631 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:298 rc.cpp:498 #, no-c-format -msgid "Sha&re all printers" -msgstr "&Deli sve štampače" +msgid "Logging" +msgstr "Beleženje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 223 -#: rc.cpp:537 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2693 +#: rc.cpp:504 #, no-c-format -msgid "I&dentifier" -msgstr "Ide&ntifikator" +msgid "L&og file:" +msgstr "&Dnevnički fajl:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 251 -#: rc.cpp:543 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2709 +#: rc.cpp:507 #, no-c-format -msgid "Comm&ent:" -msgstr "Ko&mentar:" +msgid "KB" +msgstr "kB" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 274 -#: rc.cpp:546 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2717 +#: rc.cpp:510 #, no-c-format -msgid "Main Properties" -msgstr "Glavna svojstva" +msgid "Ma&x log size:" +msgstr "Ma&ks. veličina dnevnika:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 307 -#: rc.cpp:555 rc.cpp:756 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2745 +#: rc.cpp:513 #, no-c-format -msgid "Pub&lic" -msgstr "&Javno" +msgid "S&yslog:" +msgstr "S&is. dnevnik:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 336 -#: rc.cpp:558 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2778 +#: rc.cpp:516 #, no-c-format -msgid "&Printing" -msgstr "Štam&panje" +msgid "Log &level:" +msgstr "Nivo &beleženja:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 369 -#: rc.cpp:561 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2804 +#: rc.cpp:519 rc.cpp:663 rc.cpp:1031 #, no-c-format -msgid "Printer dri&ver:" -msgstr "Draj&ver štampača: " +msgid "S&witches" +msgstr "&Prekidači" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 390 -#: rc.cpp:564 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2829 +#: rc.cpp:522 #, no-c-format -msgid "Print&er driver location:" -msgstr "&Lokacija drajvera štampača:" +msgid "Syslog o&nly" +msgstr "Sam&o sis. dnevnik" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 406 -#: rc.cpp:567 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2837 +#: rc.cpp:525 #, no-c-format -msgid "PostScr&ipt" -msgstr "Post Skr&ipt" +msgid "Status" +msgstr "Status" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 414 -#: rc.cpp:570 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2856 +#: rc.cpp:528 #, no-c-format -msgid "Printin&g:" -msgstr "Š&tampanje:" +msgid "Ti&mestamp" +msgstr "&Vremenski pečat" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 423 -#: rc.cpp:573 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2870 +#: rc.cpp:531 rc.cpp:789 #, no-c-format -msgid "sysv" -msgstr "sysv" +msgid "microseconds" +msgstr "mikrosek." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 428 -#: rc.cpp:576 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2886 +#: rc.cpp:534 #, no-c-format -msgid "aix" -msgstr "aix" +msgid "Debug pid" +msgstr "Pid za ispravljanje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 433 -#: rc.cpp:579 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2894 +#: rc.cpp:537 #, no-c-format -msgid "hpux" -msgstr "hpux" +msgid "Debu&g uid" +msgstr "Uid za &ispravljanje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 438 -#: rc.cpp:582 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2925 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:301 rc.cpp:540 rc.cpp:2097 #, no-c-format -msgid "bsd" -msgstr "bsd" +msgid "Tuning" +msgstr "Štelovanje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 443 -#: rc.cpp:585 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2942 +#: rc.cpp:543 #, no-c-format -msgid "qnx" -msgstr "qnx" +msgid "Modules" +msgstr "Moduli" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 448 -#: rc.cpp:588 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2959 +#: rc.cpp:546 #, no-c-format -msgid "plp" -msgstr "plp" +msgid "Pre&load modules:" +msgstr "Pred&učitaj module:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 453 -#: rc.cpp:591 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2977 +#: rc.cpp:549 #, no-c-format -msgid "lprng" -msgstr "lprng" +msgid "Numbers" +msgstr "Brojevi" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 458 -#: rc.cpp:594 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2994 +#: rc.cpp:552 #, no-c-format -msgid "softq" -msgstr "softq" +msgid "Max smbd processes:" +msgstr "Maks. smbd procesa:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 463 -#: rc.cpp:597 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3005 +#: rc.cpp:555 #, no-c-format -msgid "cups" -msgstr "cups" +msgid "Max open files:" +msgstr "Maks. otvorenih fajlova:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 468 -#: rc.cpp:600 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3068 +#: rc.cpp:558 #, no-c-format -msgid "nt" -msgstr "nt" +msgid "Sizes" +msgstr "Veličine" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 473 -#: rc.cpp:603 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3085 +#: rc.cpp:561 #, no-c-format -msgid "os2" -msgstr "os2" +msgid "Max disk size:" +msgstr "Maks. veličina diska:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 485 -#: rc.cpp:606 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3096 +#: rc.cpp:564 #, no-c-format -msgid "Max reported print &jobs:" -msgstr "Najviše prijavljenih š&tampačkih poslova:" +msgid "Read si&ze:" +msgstr "Veličina č&itanja:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 496 -#: rc.cpp:609 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3107 +#: rc.cpp:567 #, no-c-format -msgid "Ma&x print jobs:" -msgstr "Najviše š&tampačkih poslova:" +msgid "Stat cache size:" +msgstr "Veličina stat. keša:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 550 -#: rc.cpp:612 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3159 +#: rc.cpp:570 #, no-c-format -msgid "Use c&lient driver" -msgstr "Koristi drajver k&lijenta" +msgid "MB" +msgstr "MB" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 558 -#: rc.cpp:615 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3183 +#: rc.cpp:573 #, no-c-format -msgid "De&fault devmode" -msgstr "Podra&zumevani devmode" +msgid "Ma&x xmit:" +msgstr "Ma&ks. xmit:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 568 -#: rc.cpp:618 rc.cpp:765 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3196 +#: rc.cpp:576 #, no-c-format -msgid "&Security" -msgstr "&Bezbednost" +msgid "Times" +msgstr "Vremena" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 579 -#: rc.cpp:621 rc.cpp:795 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3213 +#: rc.cpp:579 #, no-c-format -msgid "Hosts &deny:" -msgstr "Od&bij domaćine:" +msgid "Change notify timeout:" +msgstr "Maks. vreme obaveštenja o izmeni:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 609 -#: rc.cpp:633 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3233 +#: rc.cpp:585 #, no-c-format -msgid "Hosts a&llow:" -msgstr "&Dozvoljeni domaćini:" +msgid "&Keepalive:" +msgstr "&Održavaj u životu:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 648 -#: rc.cpp:642 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3269 +#: rc.cpp:591 rc.cpp:1355 #, no-c-format -msgid "P&rinter admin:" -msgstr "Admin. štampača:" +msgid "Min" +msgstr "min." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 662 -#: rc.cpp:648 rc.cpp:771 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3278 +#: rc.cpp:594 #, no-c-format -msgid "&Guest account:" -msgstr "&Gostinski nalog:" +msgid "Deadtime:" +msgstr "Mrtvo vreme:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 700 -#: rc.cpp:654 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3297 +#: rc.cpp:597 #, no-c-format -msgid "Co&mmands" -msgstr "&Naredbe" +msgid "Lp&q cache time:" +msgstr "V&reme lpq keša:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 717 -#: rc.cpp:657 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3334 +#: rc.cpp:606 #, no-c-format -msgid "Pr&int command:" -msgstr "Naredba štam&pe:" +msgid "&Name cache timeout:" +msgstr "Maks. vreme &imenskog keša:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 733 -#: rc.cpp:660 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3355 +#: rc.cpp:609 #, no-c-format -msgid "lpq comma&nd:" -msgstr "lpq n&aredba:" +msgid "Switches" +msgstr "Prekidači" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 754 -#: rc.cpp:663 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3372 +#: rc.cpp:612 #, no-c-format -msgid "lprm comman&d:" -msgstr "lprm nare&dba:" +msgid "&Getwd cache" +msgstr "Getwd &keš" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 775 -#: rc.cpp:666 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3380 +#: rc.cpp:615 #, no-c-format -msgid "lp&resume:" -msgstr "lp&resume:" +msgid "Use &mmap" +msgstr "K&oristi mmap" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 786 -#: rc.cpp:669 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3388 +#: rc.cpp:618 #, no-c-format -msgid "&queuepause:" -msgstr "&queuepause:" +msgid "Kernel change notif&y" +msgstr "Oba&veštenje o promeni kernela" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 797 -#: rc.cpp:672 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3396 +#: rc.cpp:621 #, no-c-format -msgid "&lppause:" -msgstr "&lppause:" +msgid "H&ostname lookups" +msgstr "Potrage imena &domaćina" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 818 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3408 +#: rc.cpp:624 +#, no-c-format +msgid "Read ra&w" +msgstr "Čitaj &sirovo" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3423 +#: rc.cpp:627 +#, no-c-format +msgid "Write raw" +msgstr "Piši sirovo" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3438 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:310 rc.cpp:630 +#, no-c-format +msgid "Printing" +msgstr "Štampanje" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3472 +#: rc.cpp:636 +#, no-c-format +msgid "Total print &jobs:" +msgstr "Ukupno š&tampačkih poslova:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3510 +#: rc.cpp:639 +#, no-c-format +msgid "Drivers" +msgstr "Drajveri" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3527 +#: rc.cpp:642 +#, no-c-format +msgid "OS&2 driver map:" +msgstr "OS&2 mapa drajvera:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3538 +#: rc.cpp:645 +#, no-c-format +msgid "Printcap na&me:" +msgstr "I&me za printcap:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3564 +#: rc.cpp:648 +#, no-c-format +msgid "Pri&nter driver file: " +msgstr "Dr&ajverski fajl štampača: " + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3582 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:334 rc.cpp:651 rc.cpp:1307 +#, no-c-format +msgid "Commands" +msgstr "Naredbe" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3599 +#: rc.cpp:654 +#, no-c-format +msgid "Enumports command:" +msgstr "Naredba enumports:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3610 +#: rc.cpp:657 +#, no-c-format +msgid "Addprinter command:" +msgstr "Naredba addprinter:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3621 +#: rc.cpp:660 +#, no-c-format +msgid "Deleteprinter command:" +msgstr "Naredba deleteprinter:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3666 +#: rc.cpp:666 +#, no-c-format +msgid "L&oad printers" +msgstr "&Učitaj štampače" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3674 +#: rc.cpp:669 +#, no-c-format +msgid "Disab&le spools" +msgstr "Isključi &redove" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3682 +#: rc.cpp:672 +#, no-c-format +msgid "Show add printer wi&zard" +msgstr "Prikaži č&arobnjak za dodavanje štampača" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3711 #: rc.cpp:675 #, no-c-format -msgid "qu&eueresume:" -msgstr "qu&eueresume:" +msgid "Domain" +msgstr "Domen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 848 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:888 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3769 +#: rc.cpp:678 #, no-c-format -msgid "&Advanced" -msgstr "&Napredno" +msgid "L&ocal master" +msgstr "&Lokalni master" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 859 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3777 #: rc.cpp:681 #, no-c-format -msgid "Miscella&neous" -msgstr "&Razno" +msgid "Domai&n master" +msgstr "Master &domena" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 886 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3785 #: rc.cpp:684 #, no-c-format -msgid "p&reexec:" -msgstr "p&reexec:" +msgid "Domain lo&gons" +msgstr "&Prijave domena" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 897 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3801 #: rc.cpp:687 #, no-c-format -msgid "root pr&eexec:" -msgstr "root pr&eexec:" +msgid "Preferred &master" +msgstr "Poželjni &masteri" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 918 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3834 #: rc.cpp:690 #, no-c-format -msgid "root postexec:" -msgstr "root postexec:" +msgid "OS &level:" +msgstr "OS &nivo:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 929 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3849 #: rc.cpp:693 #, no-c-format -msgid "poste&xec:" -msgstr "poste&xec:" +msgid "Domain admin group:" +msgstr "Admin. grupa domena:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 959 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3864 #: rc.cpp:696 #, no-c-format -msgid "Tunin&g" -msgstr "Podeša&vanje" +msgid "Domain guest group:" +msgstr "Gostinska grupa domena:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 984 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3887 #: rc.cpp:699 #, no-c-format -msgid "M&in print space:" -msgstr "&Glavni prostor štampe:" +msgid "WINS" +msgstr "WINS" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1008 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3930 #: rc.cpp:702 #, no-c-format -msgid "kB" -msgstr "kB" +msgid "Deactivate &WINS" +msgstr "Deakti&viraj WINS" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1019 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3944 #: rc.cpp:705 #, no-c-format -msgid "&Logging" -msgstr "&Beleženje" +msgid "Act as a WI&NS server" +msgstr "Po&našaj se kao WINS server" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1036 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3952 #: rc.cpp:708 #, no-c-format -msgid "S&tatus" -msgstr "S&tatus" +msgid "Use an&other WINS server" +msgstr "Koristi &drugi WINS server" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 37 -#: rc.cpp:723 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3965 +#: rc.cpp:711 #, no-c-format -msgid "Add/Edit Share" -msgstr "Dodaj/uredi deljenje" +msgid "WINS Server Settin&gs" +msgstr "P&odešavanja WINS servera" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 130 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3986 +#: rc.cpp:714 +#, no-c-format +msgid "Max WINS tt&l:" +msgstr "M&aks. WINS ttl:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4001 +#: rc.cpp:717 +#, no-c-format +msgid "&Min WINS ttl:" +msgstr "&Min. WINS ttl:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4078 +#: rc.cpp:726 +#, no-c-format +msgid "WINS hoo&k:" +msgstr "WINS &kuka:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4100 +#: rc.cpp:729 +#, no-c-format +msgid "DNS prox&y" +msgstr "DNS proks&i" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4116 #: rc.cpp:732 #, no-c-format -msgid "D&irectory" -msgstr "D&irektorijum" +msgid "WINS Server IP or DNS Name" +msgstr "IP ili DNS ime WINS servera" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 164 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4143 #: rc.cpp:735 #, no-c-format -msgid "&Path:" -msgstr "&Putanja:" +msgid "General Options" +msgstr "Opšte opcije" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 185 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4160 #: rc.cpp:738 #, no-c-format -msgid "Share all home &directories" -msgstr "Deli sve korisničke &direktorijume" +msgid "WINS partners:" +msgstr "WINS partneri:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 197 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4187 #: rc.cpp:741 #, no-c-format -msgid "Iden&tifier" -msgstr "Iden&tifikator" +msgid "WINS pro&xy" +msgstr "WINS pro&ksi" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 214 -#: rc.cpp:744 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4219 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:304 rc.cpp:744 rc.cpp:2142 #, no-c-format -msgid "Na&me:" -msgstr "&Ime:" +msgid "Filenames" +msgstr "Imena fajlova" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 225 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4236 #: rc.cpp:747 #, no-c-format -msgid "Comme&nt:" -msgstr "Ko&mentar:" +msgid "Ge&neral" +msgstr "&Opšte" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 248 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4253 #: rc.cpp:750 #, no-c-format -msgid "Main P&roperties" -msgstr "Glavna &svojstva" +msgid "Strip d&ot" +msgstr "Skini &tačku" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 265 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4263 #: rc.cpp:753 #, no-c-format -msgid "Read onl&y" -msgstr "Samo za č&itanje" +msgid "&Mangling" +msgstr "&Zapetljavanje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 338 -#: rc.cpp:768 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4304 +#: rc.cpp:756 #, no-c-format -msgid "Gu&ests" -msgstr "G&osti" +msgid "Mangled stac&k:" +msgstr "Zapetljan &stek:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 397 -#: rc.cpp:777 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4323 +#: rc.cpp:759 #, no-c-format -msgid "Only allow guest connect&ions" -msgstr "Dozvoli samo gostinske &veze" +msgid "Mangle prefi&x:" +msgstr "Zapetljaj &prefiks:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 410 -#: rc.cpp:783 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4364 +#: rc.cpp:762 #, no-c-format -msgid "Hos&ts" -msgstr "&Domaćini" +msgid "Specia&l" +msgstr "P&osebno" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 435 -#: rc.cpp:789 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4381 +#: rc.cpp:765 #, no-c-format -msgid "Hosts allo&w:" -msgstr "Dozvoli dom&aćine:" +msgid "Stat cache" +msgstr "Stat. keš" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 473 -#: rc.cpp:804 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4410 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:307 rc.cpp:768 rc.cpp:2214 #, no-c-format -msgid "Sy&mbolic Links" -msgstr "Simbo&ličke veze" +msgid "Locking" +msgstr "Zaključavanje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 490 -#: rc.cpp:807 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4444 +#: rc.cpp:774 #, no-c-format -msgid "Allow following of symbolic lin&ks" -msgstr "Dozvoli praćenje simbolički&h veza" +msgid "Use ker&nel oplocks" +msgstr "Koristi op.zaključavanja &kernela" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 501 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4454 +#: rc.cpp:777 +#, no-c-format +msgid "Direct&ories" +msgstr "Direktoriju&mi" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4471 +#: rc.cpp:780 +#, no-c-format +msgid "Loc&k directory:" +msgstr "Direktorijum &zaključavanja:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4487 +#: rc.cpp:783 +#, no-c-format +msgid "Pid director&y:" +msgstr "Pid &direktorijum:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4505 +#: rc.cpp:786 +#, no-c-format +msgid "Lock Spin" +msgstr "Obrtanje zaključavanja" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4546 +#: rc.cpp:792 +#, no-c-format +msgid "&Lock spin count:" +msgstr "&Brojač obrtanja zaključavanja:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4557 +#: rc.cpp:795 +#, no-c-format +msgid "Lock spin ti&me:" +msgstr "&Vreme obrtanja zaključavanja:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4587 +#: rc.cpp:798 +#, no-c-format +msgid "Very Advanced" +msgstr "Veoma napredno" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4608 +#: rc.cpp:801 +#, no-c-format +msgid "Oplock break &wait time:" +msgstr "Vreme čekanja &prekida op.zaključavanja:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4630 +#: rc.cpp:804 rc.cpp:1286 +#, no-c-format +msgid "milliseconds" +msgstr "milisek." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4676 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:319 rc.cpp:807 +#, no-c-format +msgid "Charset" +msgstr "Skup znakova" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4693 #: rc.cpp:810 #, no-c-format -msgid "" -"Allow following of symbolic links that &point to areas outside the directory " -"tree" -msgstr "" -"Dozvoli praćenje simboličkih veza koje poka&zuju na oblasti izvan stabla " -"direktorijuma" +msgid "Samba &3.x" +msgstr "Samba &3.x" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 511 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4714 #: rc.cpp:813 #, no-c-format -msgid "" -"Validate password against the following usernames if the client cannot " -"supply a username:" -msgstr "" -"Overavaj lozinku prema sledećim korisničkim imenima ako klijent ne zada " -"korisničko ime:" +msgid "D&OS charset:" +msgstr "DOS skup znak&ova:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 527 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4738 #: rc.cpp:816 #, no-c-format -msgid "Only allow connections with use&rnames specified in this username list" -msgstr "Dozvoli veze samo sa kori&sničkim imenima navedenim u ovo listi" +msgid "UNI&X charset:" +msgstr "UNIX s&kup znakova:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 557 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4762 +#: rc.cpp:819 +#, no-c-format +msgid "Displa&y charset:" +msgstr "Skup znakova za &prikaz:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4782 #: rc.cpp:822 #, no-c-format -msgid "Hidden &Files" -msgstr "Skriveni &fajlovi" +msgid "U&nicode" +msgstr "U&nicode" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 583 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4792 +#: rc.cpp:825 +#, no-c-format +msgid "Samba &2.x" +msgstr "Samba &2.x" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4809 #: rc.cpp:828 #, no-c-format -msgid "Hidden" -msgstr "Skriven" +msgid "Character set:" +msgstr "Skup znakova:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 594 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4834 #: rc.cpp:831 #, no-c-format -msgid "Veto" -msgstr "Veto" +msgid "Va&lid chars:" +msgstr "&Ispravni znaci:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 605 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4863 #: rc.cpp:834 #, no-c-format -msgid "Veto Oplock" -msgstr "Veto op.zaklj." +msgid "Code page directory:" +msgstr "Direktorijum kodne strane:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 616 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4887 #: rc.cpp:837 #, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Veličina" +msgid "Codin&g system:" +msgstr "Sistem &kodiranja:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 627 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4902 #: rc.cpp:840 #, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "Datum" +msgid "Client code page:" +msgstr "Kodna strana klijenta:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 638 -#: rc.cpp:843 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4934 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:313 rc.cpp:843 rc.cpp:888 #, no-c-format -msgid "Permissions" -msgstr "Dozvole" +msgid "Logon" +msgstr "Prijava" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 649 -#: rc.cpp:846 rc.cpp:1309 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4951 +#: rc.cpp:846 #, no-c-format -msgid "Owner" -msgstr "Vlasnik" +msgid "Add Scripts" +msgstr "Dodaj skripte" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 660 -#: rc.cpp:849 rc.cpp:1312 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4968 +#: rc.cpp:849 #, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Grupa" +msgid "Add user script:" +msgstr "Dodaj korisničku skriptu:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 681 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4984 #: rc.cpp:852 #, no-c-format -msgid "Se&lected Files" -msgstr "&Izabrani fajlovi" +msgid "Add user to group script:" +msgstr "Dodaj korisnika grupnoj skripti:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 698 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4995 #: rc.cpp:855 #, no-c-format -msgid "Hi&de" -msgstr "&Sakrij" +msgid "Add gr&oup script:" +msgstr "Dodaj &grupnu skriptu:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 706 -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:116 rc.cpp:858 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5016 +#: rc.cpp:858 #, no-c-format -msgid "&Veto" -msgstr "&Veto" +msgid "Add machine script:" +msgstr "Dodaj mašinsku skriptu:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 714 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5051 #: rc.cpp:861 #, no-c-format -msgid "Veto oploc&k" -msgstr "V&eto op.zaklj." +msgid "Delete Scripts" +msgstr "Obriši skripte" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 724 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5083 #: rc.cpp:864 #, no-c-format -msgid "&Manual Configuration" -msgstr "&Ručno podešavanje" +msgid "Delete group script:" +msgstr "Obriši grupnu skriptu:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 755 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5094 #: rc.cpp:867 #, no-c-format -msgid "Ve&to files:" -msgstr "Fajlovi sa ve&tom:" +msgid "Delete user script:" +msgstr "Obriši korisničku skriptu:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 766 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5105 #: rc.cpp:870 #, no-c-format -msgid "Veto oplock f&iles:" -msgstr "Fajlovi sa veto&m op.zaklj.:" +msgid "Delete user from group script:" +msgstr "Obriši korisnika iz grupne skripte:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 792 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5118 #: rc.cpp:873 #, no-c-format -msgid "Hidde&n files:" -msgstr "Skriveni fa&jlovi:" +msgid "Primary Group Script" +msgstr "Primarna grupna skripta" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 819 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5135 #: rc.cpp:876 #, no-c-format -msgid "Hide un&writable files" -msgstr "Sakrij ne&upisive fajlove" +msgid "Set primar&y group script:" +msgstr "Postavi &primarnu grupnu skriptu:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 827 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5153 #: rc.cpp:879 #, no-c-format -msgid "Hide s&pecial files" -msgstr "Sakrij &posebne fajlove" +msgid "Shutdown" +msgstr "Gašenje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 835 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5170 #: rc.cpp:882 #, no-c-format -msgid "Hide files startin&g with a dot " -msgstr "Sakrij fajlove koji počinju sa &tačkom " +msgid "Shutdo&wn script:" +msgstr "Skripta za &gašenje:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 843 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5181 #: rc.cpp:885 #, no-c-format -msgid "Hide un&readable files" -msgstr "Sakrij nečitljiv&e vajlove" +msgid "Abort shutdown script:" +msgstr "Skripta za prekid gašenja:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 932 -#: rc.cpp:891 rc.cpp:1536 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5221 +#: rc.cpp:891 #, no-c-format -msgid "" -"Here you can change advanced options of the SAMBA server.\n" -"Only change something if you know what you are doing." -msgstr "" -"Ovde možete promeniti napredne opcije SAMBA servera.\n" -"Menjajte samo ako tačno znate šta radite." +msgid "Logo&n path:" +msgstr "&Putanja prijave:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 944 -#: rc.cpp:895 rc.cpp:1540 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5237 +#: rc.cpp:894 #, no-c-format -msgid "Advanced Dump" -msgstr "Napredno izbacivanje" +msgid "Logon ho&me:" +msgstr "&Dom prijave:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 959 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:295 rc.cpp:898 rc.cpp:1543 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5253 +#: rc.cpp:897 #, no-c-format -msgid "Security" -msgstr "Bezbednost" +msgid "&Logon drive:" +msgstr "&Uređaj prijave:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 973 -#: rc.cpp:901 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5269 +#: rc.cpp:900 #, no-c-format -msgid "Force Modes" -msgstr "Forsirani režimi" +msgid "Lo&gon script:" +msgstr "&Skripta prijave:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 990 -#: rc.cpp:904 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5289 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:322 rc.cpp:903 #, no-c-format -msgid "Forc&e directory security mode:" -msgstr "Forsiraj &bezbednosni režim direktorijuma:" +msgid "Socket" +msgstr "Soket" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1004 -#: rc.cpp:910 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5320 +#: rc.cpp:906 #, no-c-format -msgid "Fo&rce security mode:" -msgstr "Forsiraj b&ezbednosni režim:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1018 -#: rc.cpp:916 -#, no-c-format -msgid "Force director&y mode:" -msgstr "Forsiraj režim &direktorijuma:" +msgid "Socket address:" +msgstr "Adresa soketa:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1032 -#: rc.cpp:922 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5338 +#: rc.cpp:909 rc.cpp:1718 #, no-c-format -msgid "Force create mo&de:" -msgstr "Forsiraj režim &pravljenja:" +msgid "Socket Options" +msgstr "Opcije soketa" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1060 -#: rc.cpp:928 rc.cpp:931 rc.cpp:946 rc.cpp:949 rc.cpp:973 rc.cpp:976 -#: rc.cpp:979 rc.cpp:1000 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5355 +#: rc.cpp:912 #, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "SO_&KEEPALIVE" +msgstr "SO_&KEEPALIVE" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1096 -#: rc.cpp:934 rc.cpp:937 rc.cpp:940 rc.cpp:943 rc.cpp:982 rc.cpp:985 -#: rc.cpp:988 rc.cpp:997 rc.cpp:1024 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5363 +#: rc.cpp:915 #, no-c-format -msgid "01234567" -msgstr "01234567" +msgid "SO_S&NDBUF:" +msgstr "SO_S&NDBUF:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1209 -#: rc.cpp:952 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5393 +#: rc.cpp:918 rc.cpp:1736 #, no-c-format -msgid "Masks" -msgstr "Maske" +msgid "SO_BROADCAST" +msgstr "SO_BROADCAST" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1226 -#: rc.cpp:955 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5401 +#: rc.cpp:921 #, no-c-format -msgid "Directory security mask:" -msgstr "Bezbednosna maska direktorijuma:" +msgid "TCP_NODELA&Y" +msgstr "TCP_NODELA&Y" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1240 -#: rc.cpp:961 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5409 +#: rc.cpp:924 rc.cpp:1739 #, no-c-format -msgid "Security &mask:" -msgstr "Bezbednosna &maska:" +msgid "IPTOS_LOWDELAY" +msgstr "IPTOS_LOWDELAY" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1254 -#: rc.cpp:967 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5417 +#: rc.cpp:927 #, no-c-format -msgid "Direc&tory mask:" -msgstr "Maska di&rektorijuma:" +msgid "SO_RCV&LOWAT:" +msgstr "SO_RCV&LOWAT:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1376 -#: rc.cpp:991 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5425 +#: rc.cpp:930 #, no-c-format -msgid "Create mas&k:" -msgstr "Maksa pr&avljenja:" +msgid "S&O_REUSEADDR" +msgstr "S&O_REUSEADDR" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1428 -#: rc.cpp:1003 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5433 +#: rc.cpp:933 #, no-c-format -msgid "ACL" -msgstr "ACL" +msgid "SO_SNDLO&WAT:" +msgstr "SO_SNDLO&WAT:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1445 -#: rc.cpp:1006 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5452 +#: rc.cpp:936 #, no-c-format -msgid "&Profile acls" -msgstr "&Profiliši acl-ove" +msgid "IPTOS_THROU&GHPUT" +msgstr "IPTOS_THROU&GHPUT" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1453 -#: rc.cpp:1009 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5460 +#: rc.cpp:939 rc.cpp:1733 #, no-c-format -msgid "Inherit ac&ls" -msgstr "&Nasledi acl-ove" +msgid "SO_RCVBUF:" +msgstr "SO_RCVBUF:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1461 -#: rc.cpp:1012 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5517 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:325 rc.cpp:942 #, no-c-format -msgid "&NT ACL support" -msgstr "NT ACL &podrška" +msgid "SSL" +msgstr "SSL" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1472 -#: rc.cpp:1015 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5534 +#: rc.cpp:945 #, no-c-format -msgid "Force unkno&wn acl user:" -msgstr "Forsiraj &nepoznatog acl korisnika:" +msgid "E&nable SSL" +msgstr "&Uključi SSL" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1486 -#: rc.cpp:1021 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5537 +#: rc.cpp:948 #, no-c-format -msgid "Map acl &inherit" -msgstr "Mapiraj acl na&sleđivanje" +msgid "Enables or disables the entire SSL mode" +msgstr "Uključuje ili isključuje ceo SSL režim" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1510 -#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1576 rc.cpp:1774 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5542 +#: rc.cpp:951 #, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Opšte" +msgid "" +"This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the " +"SSL-enabled Samba behaves exactly like the non-SSL Samba. If set to yes, it " +"depends on the variables ssl hosts and ssl hosts resign whether an SSL " +"connection will be required.\n" +"\n" +"This is only available if the SSL libraries have been compiled on your system " +"and the configure option --with-ssl was given at configure time." +msgstr "" +"Ovo isključuje ili uključuje ceo SSL režim. Ako je postavljeno na ne, " +"SSL-uključena Samba ponaša se isto kao i ne-SSL Samba. Ako je postavljeno na " +"da, zavisi od promenljivih „ssl hosts“ i „ssl hosts resign“ da li će SSL veza " +"biti zahtevana.\n" +"\n" +"Ovo je dostupno samo ako su SSL biblioteke instalirane na vašem sistemu, sa " +"zadatom opcijom „--with-ssl“ pri konfigurisanju." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1527 -#: rc.cpp:1030 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5587 +#: rc.cpp:956 #, no-c-format -msgid "Inherit permissions from parent directory" -msgstr "Nasledi dozvole od roditeljskog direktorijuma" +msgid "SSL h&osts:" +msgstr "SSL do&maćini:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1535 -#: rc.cpp:1033 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5617 +#: rc.cpp:959 #, no-c-format -msgid "Allow deletion of readonly files" -msgstr "Dozvoli brisanje samo-za-čitanje fajlova" +msgid "SSL entrop&y bytes:" +msgstr "SSL &entropijski bajtovi:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1545 -#: rc.cpp:1036 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5658 +#: rc.cpp:962 #, no-c-format -msgid "DOS Attribute Mapping" -msgstr "Mapiranje DOS atributa" +msgid "SSL ciphers:" +msgstr "SSL šifrari:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1562 -#: rc.cpp:1039 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5669 +#: rc.cpp:965 #, no-c-format -msgid "Map DOS archi&ve to UNIX owner execute" -msgstr "Mapiraj DOS &arhivski na UNIX vlasničko izvršivi" +msgid "SSL hosts resi&gn:" +msgstr "Bez SSL-a za d&omaćine:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1570 -#: rc.cpp:1042 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5692 +#: rc.cpp:968 #, no-c-format -msgid "Map DOS hidden to UNI&X world execute" -msgstr "Mapiraj DOS &skriveni na UNIX svetski izvršivi" +msgid "ssl2" +msgstr "ssl2" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1578 -#: rc.cpp:1045 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5697 +#: rc.cpp:971 #, no-c-format -msgid "Map DOS system to UNIX &group execute" -msgstr "Mapiraj DOS s&istemski na UNIX grupno izvršivi" +msgid "ssl3" +msgstr "ssl3" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1586 -#: rc.cpp:1048 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5702 +#: rc.cpp:974 #, no-c-format -msgid "Store DOS attributes onto extended attribute" -msgstr "Skladišti DOS atribute na prošireni atribut" +msgid "ssl2or3" +msgstr "ssl2or3" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1599 -#: rc.cpp:1051 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5707 +#: rc.cpp:977 #, no-c-format -msgid "OS/2" -msgstr "OS/2" +msgid "tls1" +msgstr "tls1" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1610 -#: rc.cpp:1054 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5719 +#: rc.cpp:980 #, no-c-format -msgid "OS/2 style extended attributes support" -msgstr "Podrška proširenih atributa u stilu OS/2" +msgid "SSL co&mpatibility" +msgstr "SSL &kompatibilnost" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1622 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:301 rc.cpp:1057 rc.cpp:1813 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5746 +#: rc.cpp:983 #, no-c-format -msgid "Tuning" -msgstr "Štelovanje" +msgid "SSL CA certDir:" +msgstr "SSL CA sert.dir.:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1642 -#: rc.cpp:1060 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5762 +#: rc.cpp:986 #, no-c-format -msgid "Sync al&ways" -msgstr "Uvek &sinhronizuj" +msgid "SSL entropy file:" +msgstr "SSL entropijski fajl:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1650 -#: rc.cpp:1063 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5773 +#: rc.cpp:989 #, no-c-format -msgid "Strict s&ync" -msgstr "Stro&go sinhronizuj" +msgid "SSL egd socket:" +msgstr "SSL egd soket:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1658 -#: rc.cpp:1066 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5784 +#: rc.cpp:992 #, no-c-format -msgid "St&rict allocate" -msgstr "S&trogo dodeli" +msgid "SSL version:" +msgstr "SSL verzija:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1666 -#: rc.cpp:1069 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5800 +#: rc.cpp:995 #, no-c-format -msgid "Use sen&dfile" -msgstr "Koristi fajl s&lanja" +msgid "SSL CA certFile:" +msgstr "SSL CA sert.fajl:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1691 -#: rc.cpp:1072 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5832 +#: rc.cpp:998 #, no-c-format -msgid "Bloc&k size:" -msgstr "Veličina &bloka:" +msgid "SSL require clientcert" +msgstr "SSL zahteva sert. klijenta" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1702 -#: rc.cpp:1075 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5840 +#: rc.cpp:1001 #, no-c-format -msgid "Client-side cachin&g policy:" -msgstr "Politika keširanja na strani &klijenta:" +msgid "SSL client key:" +msgstr "SSL ključ klijenta:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1713 -#: rc.cpp:1078 rc.cpp:1096 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5851 +#: rc.cpp:1004 #, no-c-format -msgid "bytes" -msgstr "bajtova" +msgid "SSL re&quire servercert" +msgstr "SSL zahteva sert. &servera" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1721 -#: rc.cpp:1081 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5864 +#: rc.cpp:1007 #, no-c-format -msgid "Write cache si&ze:" -msgstr "Veličina &upisnog keša:" +msgid "SS&L server cert:" +msgstr "SSL ser&t. servera:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1730 -#: rc.cpp:1084 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5875 +#: rc.cpp:1010 #, no-c-format -msgid "manual" -msgstr "ručno" +msgid "SSL client cert:" +msgstr "SSL sert. klijenta:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1735 -#: rc.cpp:1087 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5896 +#: rc.cpp:1013 #, no-c-format -msgid "documents" -msgstr "dokumenti" +msgid "SSL server &key:" +msgstr "SSL klj&uč servera:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1740 -#: rc.cpp:1090 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5930 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:316 rc.cpp:1016 #, no-c-format -msgid "programs" -msgstr "programi" +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1745 -#: rc.cpp:1093 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5964 +#: rc.cpp:1019 #, no-c-format -msgid "disable" -msgstr "isključi" +msgid "Limits" +msgstr "Ograničenja" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1804 -#: rc.cpp:1099 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5996 +#: rc.cpp:1022 #, no-c-format -msgid "&Maximum number of simultaneous connections:" -msgstr "&Maksimalan broj istovremenih veza:" +msgid "Ma&x mux:" +msgstr "Ma&ks. mux:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1828 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:304 rc.cpp:1102 rc.cpp:2017 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6011 +#: rc.cpp:1025 #, no-c-format -msgid "Filenames" -msgstr "Imena fajlova" +msgid "Max tt&l:" +msgstr "M&aks. ttl:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1876 -#: rc.cpp:1108 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6078 +#: rc.cpp:1034 #, no-c-format -msgid "Hide traili&ng dot" -msgstr "Sakrij tačku na &kraju" +msgid "Ti&me server" +msgstr "&Vremenski server" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1886 -#: rc.cpp:1111 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6086 +#: rc.cpp:1037 #, no-c-format -msgid "DOS" -msgstr "DOS" +msgid "Lar&ge readwrite" +msgstr "V&eliko čitanje-pisanje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1903 -#: rc.cpp:1114 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6094 +#: rc.cpp:1040 #, no-c-format -msgid "&DOS file mode" -msgstr "&Režim DOS fajlova" +msgid "UNIX extensions" +msgstr "UNIX proširenja" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1911 -#: rc.cpp:1117 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6109 +#: rc.cpp:1046 #, no-c-format -msgid "DOS f&ile times" -msgstr "&Vremena DOS fajlova" +msgid "Read bmpx" +msgstr "Čitaj bmpx" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1919 -#: rc.cpp:1120 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6119 +#: rc.cpp:1049 #, no-c-format -msgid "DOS file time resolution" -msgstr "Rezolucija vremena DOS fajlova" +msgid "Protocol Versions" +msgstr "Verzije protokola" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1972 -#: rc.cpp:1123 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6136 +#: rc.cpp:1052 #, no-c-format -msgid "Name Mangling" -msgstr "Zapetljavanje imena" +msgid "Max protocol:" +msgstr "Maks. protokol:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1995 -#: rc.cpp:1126 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6147 +#: rc.cpp:1055 #, no-c-format -msgid "Mangling cha&r:" -msgstr "&Znak zapetljavanja:" +msgid "Announce version:" +msgstr "Oglasi verziju:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2066 -#: rc.cpp:1129 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6158 +#: rc.cpp:1058 #, no-c-format -msgid "Mangled ma&p:" -msgstr "&Mapa zapetljavanja:" +msgid "A&nnounce as:" +msgstr "Oglasi &kao:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2098 -#: rc.cpp:1132 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6169 +#: rc.cpp:1061 #, no-c-format -msgid "Enable na&me mangling" -msgstr "Uključi zapetljavanje &imena" +msgid "Min protocol:" +msgstr "Min. protokol:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2114 -#: rc.cpp:1135 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6180 +#: rc.cpp:1064 #, no-c-format -msgid "Man&gle case" -msgstr "Zapetljavaj &veličinu slova" +msgid "Pr&otocol:" +msgstr "&Protokol:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2130 -#: rc.cpp:1138 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6206 +#: rc.cpp:1067 rc.cpp:1082 rc.cpp:1097 #, no-c-format -msgid "Mangling method:" -msgstr "Metod zapetljavanja:" +msgid "NT1" +msgstr "NT1" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2139 -#: rc.cpp:1141 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6211 +#: rc.cpp:1070 rc.cpp:1085 rc.cpp:1100 #, no-c-format -msgid "hash" -msgstr "heš" +msgid "LANMAN2" +msgstr "LANMAN2" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2144 -#: rc.cpp:1144 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6216 +#: rc.cpp:1073 rc.cpp:1088 rc.cpp:1103 #, no-c-format -msgid "hash2" -msgstr "heš2" +msgid "LANMAN1" +msgstr "LANMAN1" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2172 -#: rc.cpp:1147 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6221 +#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1091 rc.cpp:1106 #, no-c-format -msgid "Preser&ve case" -msgstr "Čuvaj ve&ličinu slova" +msgid "CORE" +msgstr "CORE" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2191 -#: rc.cpp:1150 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6226 +#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1094 rc.cpp:1109 #, no-c-format -msgid "Short pr&eserve case" -msgstr "Kratko čuvaj veliči&nu slova" +msgid "COREPLUS" +msgstr "COREPLUS" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2207 -#: rc.cpp:1153 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6320 +#: rc.cpp:1112 #, no-c-format -msgid "Defau< case:" -msgstr "Po&drazumevana veličina slova:" +msgid "NT" +msgstr "NT" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2216 -#: rc.cpp:1156 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6325 +#: rc.cpp:1115 #, no-c-format -msgid "Lower" -msgstr "Mala" +msgid "NT Workstation" +msgstr "NT Workstation" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2221 -#: rc.cpp:1159 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6330 +#: rc.cpp:1118 #, no-c-format -msgid "Upper" -msgstr "Velika" +msgid "win95" +msgstr "win95" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2247 -#: rc.cpp:1162 rc.cpp:1204 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6335 +#: rc.cpp:1121 #, no-c-format -msgid "Automatic" -msgstr "Automatska" +msgid "WfW" +msgstr "WfW" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2293 -#: rc.cpp:1171 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6363 +#: rc.cpp:1124 #, no-c-format -msgid "Case sensi&tive:" -msgstr "Razlikuje &veličinu slova:" +msgid "4.2" +msgstr "4.2" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2306 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:307 rc.cpp:1174 rc.cpp:2041 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6373 +#: rc.cpp:1127 #, no-c-format -msgid "Locking" -msgstr "Zaključavanje" +msgid "Listening SMB Ports" +msgstr "Slušanje SMB portova" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2343 -#: rc.cpp:1177 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6390 +#: rc.cpp:1130 #, no-c-format -msgid "Locki&ng" -msgstr "Zaključ&avanje" +msgid "SMB ports:" +msgstr "SMB portovi:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2360 -#: rc.cpp:1180 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6427 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:328 rc.cpp:1133 #, no-c-format -msgid "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) " -msgstr "Izdaj &oportunistička zaključavanja (op.zaklj.) " +msgid "Browsing" +msgstr "Pregledanje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2368 -#: rc.cpp:1183 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6444 +#: rc.cpp:1136 #, no-c-format -msgid "O&plocks" -msgstr "O&p.zaklj." +msgid "LM i&nterval:" +msgstr "LM i&nterval:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2411 -#: rc.cpp:1186 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6455 +#: rc.cpp:1139 #, no-c-format -msgid "Oplock contention li&mit:" -msgstr "Op.zaklj. ograničenje &takmičenja:" +msgid "L&M announce:" +msgstr "LM o&glas:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2422 -#: rc.cpp:1189 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6504 +#: rc.cpp:1145 #, no-c-format -msgid "Le&vel2 oplocks" -msgstr "Op.zaklj. ni&vo2" +msgid "Remote browse s&ync:" +msgstr "S&inh. udaljenog pregledanja:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2432 -#: rc.cpp:1192 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6535 +#: rc.cpp:1157 #, no-c-format -msgid "Fak&e oplocks" -msgstr "L&ažna op.zaklj." +msgid "Bro&wse list" +msgstr "Lista pr&egledanja" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2443 -#: rc.cpp:1195 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6543 +#: rc.cpp:1160 #, no-c-format -msgid "Share mo&des" -msgstr "Režimi &deljenja" +msgid "Enhanced browsin&g" +msgstr "Poboljšano preg&ledanje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2451 -#: rc.cpp:1198 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6568 +#: rc.cpp:1163 #, no-c-format -msgid "Posi&x locking" -msgstr "Posix zaključavanj&e" +msgid "Pre&load:" +msgstr "Pred&učitaj:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2467 -#: rc.cpp:1201 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6586 +#: rc.cpp:1166 #, no-c-format -msgid "S&trict locking:" -msgstr "S&trogo zaključavanje:" +msgid "Winbind" +msgstr "Winbind" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2525 -#: rc.cpp:1213 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6600 +#: rc.cpp:1169 #, no-c-format -msgid "Blockin&g locks" -msgstr "&Blokiranje zaključavanja" +msgid "&Winbind/Idmap UID:" +msgstr "&Winbind/Idmap UID:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2535 -#: rc.cpp:1216 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6621 +#: rc.cpp:1172 #, no-c-format -msgid "Enable lock&ing" -msgstr "Uključi za&ključavanje" +msgid "Winbind/Idmap &GID:" +msgstr "Winbind/Idmap &GID:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2545 -#: rc.cpp:1219 rc.cpp:2514 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6632 +#: rc.cpp:1175 #, no-c-format -msgid "VFS" -msgstr "VFS" +msgid "Template h&omedir:" +msgstr "Šablonski d&omaći dir.:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2584 -#: rc.cpp:1222 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6648 +#: rc.cpp:1178 #, no-c-format -msgid "Vfs ob&jects:" -msgstr "Vfs o&bjekti:" +msgid "Temp&late shell:" +msgstr "Šablonska š&koljka:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2595 -#: rc.cpp:1225 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6664 +#: rc.cpp:1181 #, no-c-format -msgid "Vfs o&ptions:" -msgstr "Vfs op&cije:" +msgid "Winbind separator:" +msgstr "Winbind razdvajač:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2613 -#: rc.cpp:1228 rc.cpp:1303 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6680 +#: rc.cpp:1184 #, no-c-format -msgid "Exec" -msgstr "Izvršavanje" +msgid "Template primary group:" +msgstr "Šablonska primarna grupa:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2630 -#: rc.cpp:1231 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6704 +#: rc.cpp:1190 #, no-c-format -msgid "preexec c&lose" -msgstr "preexec &zatvaranje" +msgid "Winbind cache ti&me:" +msgstr "Winbind vre&me keširanja:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2638 -#: rc.cpp:1234 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6741 +#: rc.cpp:1193 #, no-c-format -msgid "root pree&xec close" -msgstr "koreno pree&xec zatvaranje" +msgid "Windows NT 4" +msgstr "Windows NT 4" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2663 -#: rc.cpp:1237 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6746 +#: rc.cpp:1196 #, no-c-format -msgid "Pos&texec:" -msgstr "Pos&texec:" +msgid "Windows 2000" +msgstr "Windows 2000" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2674 -#: rc.cpp:1240 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6763 +#: rc.cpp:1202 #, no-c-format -msgid "Root pr&eexec:" -msgstr "Koreni pr&eexec:" +msgid "Acl compatibilit&y:" +msgstr "Acl kompati&bilnost:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2685 -#: rc.cpp:1243 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6774 +#: rc.cpp:1205 #, no-c-format -msgid "P&reexec:" -msgstr "P&reexec:" +msgid "Wi&nbind enum users" +msgstr "Winbind e&num. korisnika" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2701 -#: rc.cpp:1246 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6782 +#: rc.cpp:1208 #, no-c-format -msgid "Root &postexec:" -msgstr "Koreni &postexec:" +msgid "Winbind enum groups" +msgstr "Winbind enum. grupa" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2729 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:331 rc.cpp:1249 rc.cpp:2607 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6790 +#: rc.cpp:1211 #, no-c-format -msgid "Misc" -msgstr "Razno" +msgid "Winbind use default domain" +msgstr "Winbind koristi podrazumevani domen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2760 -#: rc.cpp:1252 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6798 +#: rc.cpp:1214 #, no-c-format -msgid "Fst&ype:" -msgstr "Fst&ype:" +msgid "Winbind enable local accounts" +msgstr "Winbind uključi lokalne naloge" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2781 -#: rc.cpp:1255 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6806 +#: rc.cpp:1217 #, no-c-format -msgid "Ma&gic script:" -msgstr "&Magična skripta:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2792 -#: rc.cpp:1258 -#, no-c-format -msgid "&Volume:" -msgstr "&Volumen:" +msgid "Winbind trusted domains only" +msgstr "Winbind samo domeni od poverenja" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2808 -#: rc.cpp:1261 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6814 +#: rc.cpp:1220 #, no-c-format -msgid "Mag&ic output:" -msgstr "Ma&gični izlaz:" +msgid "Winbind nested groups" +msgstr "Winbind ugnježdene grupe" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2819 -#: rc.cpp:1264 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6841 +#: rc.cpp:1223 #, no-c-format -msgid "Fa&ke directory create times" -msgstr "Lažna vremena &pravljenja direktorijuma" +msgid "NetBIOS" +msgstr "NetBIOS" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2827 -#: rc.cpp:1267 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6879 +#: rc.cpp:1226 #, no-c-format -msgid "Ms&dfs root" -msgstr "Ms&dfs koren" +msgid "NetBIOS sc&ope:" +msgstr "NetBIOS op&seg:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2835 -#: rc.cpp:1270 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6894 +#: rc.cpp:1229 #, no-c-format -msgid "Setdir command allo&wed" -msgstr "Naredba setdir je dozvolj&ena" +msgid "&NetBIOS aliases:" +msgstr "NetBIOS &alijasi:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2843 -#: rc.cpp:1273 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6905 +#: rc.cpp:1232 #, no-c-format -msgid "Do ¬ descend:" -msgstr "Ne &propadaj:" +msgid "Disab&le netbios" +msgstr "&Isključi netbios" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2859 -#: rc.cpp:1276 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6913 +#: rc.cpp:1235 #, no-c-format -msgid "Msdfs pro&xy:" -msgstr "Msdfs &proksi:" +msgid "Na&me resolve order:" +msgstr "&Redosled razrešavanja imena:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 16 -#: rc.cpp:1291 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6956 +#: rc.cpp:1238 #, no-c-format -msgid "Access Modifiers" -msgstr "Modifikatori pristupa" +msgid "lmhosts host wins bcast" +msgstr "lmhosts host wins bcast" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 34 -#: rc.cpp:1294 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6966 +#: rc.cpp:1241 rc.cpp:2259 #, no-c-format -msgid "Access Permissions" -msgstr "Dozvole pristupa" +msgid "VFS" +msgstr "VFS" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 103 -#: rc.cpp:1297 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6983 +#: rc.cpp:1244 #, no-c-format -msgid "Others" -msgstr "Drugo" +msgid "H&ost msdfs" +msgstr "H&ost msdfs" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 115 -#: rc.cpp:1300 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7010 +#: rc.cpp:1247 #, no-c-format -msgid "Read" -msgstr "Čitanje" +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 151 -#: rc.cpp:1306 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7031 +#: rc.cpp:1250 #, no-c-format -msgid "Write" -msgstr "Pisanje" +msgid "LDAP suffi&x:" +msgstr "LDAP &sufiks:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 283 -#: rc.cpp:1315 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7046 +#: rc.cpp:1253 #, no-c-format -msgid "Sticky" -msgstr "Lepljivo" +msgid "LDAP machine suffix:" +msgstr "LDAP mašinski sufiks:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 295 -#: rc.cpp:1318 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7061 +#: rc.cpp:1256 #, no-c-format -msgid "Set GID" -msgstr "Postavi GID" +msgid "LDAP user suffix:" +msgstr "LDAP korisnički sufiks:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 307 -#: rc.cpp:1321 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7076 +#: rc.cpp:1259 #, no-c-format -msgid "Set UID" -msgstr "Postavi UID" +msgid "LDAP &group suffix:" +msgstr "LDAP &grupni sufiks:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 319 -#: rc.cpp:1324 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7091 +#: rc.cpp:1262 #, no-c-format -msgid "Special" -msgstr "Posebno" +msgid "LDAP idmap suffix:" +msgstr "LDAP idmap sufiks:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 73 -#: rc.cpp:1339 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7106 +#: rc.cpp:1265 #, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Here you can edit the Samba users, stored in the smbpasswd file.\n" -"

    \n" -"Every Samba user must have a corresponding UNIX user.\n" -"On the right you can see all UNIX users, stored in the passwd file and not " -"configured as Samba users.\n" -"You can see the Samba users on the left-hand side.\n" -"

    \n" -"To add new Samba users simply press the < add button.\n" -"The selected UNIX users will then become Samba users and will be\n" -"removed from the UNIX users list (but they will remain UNIX users).\n" -"

    \n" -"To remove Samba users click the > remove button.\n" -"The selected Samba users will be removed from the smbpasswd file\n" -"and reappear on the right-hand side, as UNIX users which are not Samba users.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Ovde možete uređivati Samba korisnike, skladištene u fajlu smbpasswd.\n" -"

    \n" -"Svaki Samba korisnik mora biti i odgovarajući UNIX korisnik.\n" -"Desno možete videti sve UNIX korisnike, skladištene u fajlu passwd i koji nisu " -"podešeni kao Samba korisnici.\n" -"Samba korisnike možete videti na levoj strani.\n" -"

    \n" -"Da biste dodali nove Samba korisnike jednostavno pritisnite Dugme " -"< Dodaj.\n" -"Izabrani UNIX korisnici postaće tada Samba korisnici i biće\n" -"uklonjeni iz liste UNIX korisnika (ali će ostati UNIX korisnici).\n" -"

    \n" -"Da biste uklonili Samba korisnike pritisnite dugem > Ukloni.\n" -"Izabrani Samba korisnici biće uklonjeni iz fajla smbpasswd,\n" -"i ponovo će se pojaviti na desnoj strani, kao UNIX korisnici koji nisu Samba " -"korisnici.\n" -"" +msgid "LDAP filter:" +msgstr "LDAP filter:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 117 -#: rc.cpp:1359 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7121 +#: rc.cpp:1268 #, no-c-format -msgid "Samba config file:" -msgstr "Fajl sa podešavanjima Samba-e:" +msgid "LDAP ad&min dn:" +msgstr "LDAP a&dmin. dn:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 136 -#: rc.cpp:1362 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7149 +#: rc.cpp:1271 #, no-c-format -msgid "&Load" -msgstr "&Učitaj" +msgid "LDAP delete d&n" +msgstr "LDAP obriši d&n" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 150 -#: rc.cpp:1365 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7157 +#: rc.cpp:1274 #, no-c-format -msgid "Server Identification" -msgstr "Identifikacija servera" +msgid "LDAP s&ync:" +msgstr "LDAP s&inh.:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 171 -#: rc.cpp:1368 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7168 +#: rc.cpp:1277 #, no-c-format -msgid "Wor&kgroup:" -msgstr "&Radna grupa:" +msgid "&LDAP ssl:" +msgstr "&LDAP ssl:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 186 -#: rc.cpp:1371 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7183 +#: rc.cpp:1280 #, no-c-format -msgid "Enter here the name of your workgroup/domain." -msgstr "Ovde unesite ime vaše radne grupe ili domena." +msgid "Idmap bac&kend:" +msgstr "Idmap pozadins&ki sistem:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 216 -#: rc.cpp:1374 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7198 +#: rc.cpp:1283 #, no-c-format -msgid "Server strin&g:" -msgstr "&Znakovni niz servera:" +msgid "LDAP replication sleep:" +msgstr "LDAP replikacioni zastoj:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 231 -#: rc.cpp:1377 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7300 +#: rc.cpp:1292 #, no-c-format -msgid "NetBIOS name:" -msgstr "NetBIOS ime:" +msgid "Start_tls" +msgstr "Start_tls" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 248 -#: rc.cpp:1380 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7325 +#: rc.cpp:1304 #, no-c-format -msgid "Securit&y Level" -msgstr "Nivo &bezbednosti" +msgid "Only" +msgstr "Samo" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 283 -#: rc.cpp:1383 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7373 +#: rc.cpp:1310 #, no-c-format -msgid "Share" -msgstr "Deljenje" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 286 -#: rc.cpp:1386 rc.cpp:1392 rc.cpp:1398 rc.cpp:1407 rc.cpp:1461 rc.cpp:1555 -#: rc.cpp:1561 rc.cpp:1573 rc.cpp:1594 rc.cpp:2316 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+ " -msgstr "Alt+" +msgid "Add share c&ommand:" +msgstr "&Dodaj naredbu deljenja:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 301 -#: rc.cpp:1389 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7384 +#: rc.cpp:1313 #, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Korisnik" +msgid "Change share command:" +msgstr "Promeni naredbu deljenja:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 316 -#: rc.cpp:1395 rc.cpp:1735 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7395 +#: rc.cpp:1316 #, no-c-format -msgid "Server" -msgstr "Server" +msgid "De&lete share command:" +msgstr "&Obriši naredbu deljenja:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 331 -#: rc.cpp:1401 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7406 +#: rc.cpp:1319 #, no-c-format -msgid "Domai&n" -msgstr "&Domen" +msgid "Messa&ge command:" +msgstr "Naredba &poruke:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 343 -#: rc.cpp:1404 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7417 +#: rc.cpp:1322 #, no-c-format -msgid "ADS" -msgstr "ADS" +msgid "Dfree co&mmand:" +msgstr "Dfree na&redba:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 368 -#: rc.cpp:1410 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7428 +#: rc.cpp:1325 #, no-c-format -msgid "" -"Use the share security level if you have a home network or a small " -"office network." -"
    It allows everyone to read all share names before a login is required." -msgstr "" -"Koristite nivo bezbednosti deljenje ako imate kućnu mrežu ili malu " -"kancelarijsku mrežu." -"
    Time se svakom dozvoljava da čita sva imena deljenja pre nego što se " -"zatraži prijava." +msgid "Set "a command:" +msgstr "Naredba za postvaljanje &kvotu:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 391 -#: rc.cpp:1413 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7439 +#: rc.cpp:1328 #, no-c-format -msgid "Further Options" -msgstr "Dalje opcije" +msgid "Get quota command:" +msgstr "Naredba za dobavljanje kvote:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 415 -#: rc.cpp:1416 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7467 +#: rc.cpp:1331 #, no-c-format -msgid "Password server address/name:" -msgstr "Adresa/ime servera sa lozinkama:" +msgid "Pa&nic action:" +msgstr "Pa&nična akcija:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 441 -#: rc.cpp:1419 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7520 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:331 rc.cpp:1334 rc.cpp:2289 #, no-c-format -msgid "Real&m:" -msgstr "&Carstvo:" +msgid "Misc" +msgstr "Razno" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 459 -#: rc.cpp:1422 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7554 +#: rc.cpp:1340 #, no-c-format -msgid "Allo&w guest logins" -msgstr "Dozvoli &gostinske prijave" +msgid "Time &offset:" +msgstr "Vremenski &pomeraj:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 496 -#: rc.cpp:1425 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7575 +#: rc.cpp:1343 #, no-c-format -msgid "Guest acc&ount:" -msgstr "Gostinski &nalog:" +msgid "Default service:" +msgstr "Podrazumevani servis:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 585 -#: rc.cpp:1431 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7586 +#: rc.cpp:1346 #, no-c-format -msgid "For detailed help about every option please look at:" -msgstr "Za detaljnu pomoć za svaku opciju pogledajte:" +msgid "Remote a&nnounce:" +msgstr "Udaljeno &oglašavanje:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 604 -#: rc.cpp:1434 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7602 +#: rc.cpp:1349 #, no-c-format -msgid "man:smb.conf" -msgstr "man:smb.conf" +msgid "Source environment:" +msgstr "Izvorno okruženje:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 650 -#: rc.cpp:1437 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7613 +#: rc.cpp:1352 #, no-c-format -msgid "&Shares" -msgstr "&Deljenja" +msgid "Hide &local users" +msgstr "Sakrij &lokalne korisnike" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 742 -#: rc.cpp:1452 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7660 +#: rc.cpp:1358 #, no-c-format -msgid "Edit Defau<s..." -msgstr "Uredi &podrazumevano..." +msgid "NIS" +msgstr "NIS" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 767 -#: rc.cpp:1455 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7677 +#: rc.cpp:1361 #, no-c-format -msgid "Add &New Share..." -msgstr "Dodaj &novo deljenje..." +msgid "NIS homedir" +msgstr "NIS domaći dir." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 775 -#: rc.cpp:1458 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7685 +#: rc.cpp:1364 #, no-c-format -msgid "Edit Share..." -msgstr "Uredi deljenje..." +msgid "Homedir map:" +msgstr "Mapiranje domaćeg dir.:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 786 -#: rc.cpp:1464 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7703 +#: rc.cpp:1367 #, no-c-format -msgid "Re&move Share" -msgstr "U&kloni deljenje" +msgid "UTMP" +msgstr "UTMP" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 798 -#: rc.cpp:1467 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7720 +#: rc.cpp:1370 #, no-c-format -msgid "Prin&ters" -msgstr "Š&tampači" +msgid "Utmp director&y:" +msgstr "Utmp d&irektorijum:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 824 -#: rc.cpp:1473 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7736 +#: rc.cpp:1373 #, no-c-format -msgid "Printer" -msgstr "Štampač" +msgid "&Wtmp directory:" +msgstr "Wtmp dir&ektorijum:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 890 -#: rc.cpp:1482 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7752 +#: rc.cpp:1376 #, no-c-format -msgid "Edit Defau<s" -msgstr "Uredi podrazu&mevano" +msgid "Ut&mp" +msgstr "Ut&mp" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 915 -#: rc.cpp:1485 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7781 +#: rc.cpp:1379 #, no-c-format -msgid "Add Ne&w Printer" -msgstr "Dodaj no&vi štampač" +msgid "Debug" +msgstr "Ispravljanje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 923 -#: rc.cpp:1488 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7798 +#: rc.cpp:1382 #, no-c-format -msgid "Edit Pri&nter" -msgstr "Uredi šta&mpač" +msgid "&NT status support" +msgstr "NT &statusna podrška" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 931 -#: rc.cpp:1491 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7810 +#: rc.cpp:1385 #, no-c-format -msgid "Re&move Printer" -msgstr "Uk&loni štampač" +msgid "NT S&MB support" +msgstr "NT SMB &podrška" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 943 -#: advanced/kcm_sambaconf/printerdlgimpl.cpp:109 -#: advanced/kcm_sambaconf/sharedlgimpl.cpp:123 rc.cpp:1494 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7825 +#: rc.cpp:1388 #, no-c-format -msgid "&Users" -msgstr "&Korisnici" +msgid "NT pipe supp&ort" +msgstr "NT ce&vna podrška" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 974 -#: rc.cpp:1497 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:1391 #, no-c-format -msgid "Sa&mba Users" -msgstr "Samba k&orisnici" +msgid "Select Groups" +msgstr "Izaberite grupe" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1000 -#: rc.cpp:1503 rc.cpp:1524 rc.cpp:2682 rc.cpp:2721 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 136 +#: rc.cpp:1400 #, no-c-format -msgid "UID" -msgstr "UID" +msgid "Selec&t Groups" +msgstr "Izaberi&te grupe" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1011 -#: rc.cpp:1506 rc.cpp:1714 rc.cpp:1750 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 162 +#: rc.cpp:1406 rc.cpp:2352 rc.cpp:2391 #, no-c-format -msgid "Disabled" -msgstr "Isključen" +msgid "GID" +msgstr "GID" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1022 -#: rc.cpp:1509 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 201 +#: rc.cpp:1409 rc.cpp:2394 #, no-c-format -msgid "No Password" -msgstr "Bez lozinke" +msgid "Acc&ess" +msgstr "&Pristup" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1152 -#: rc.cpp:1518 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 226 +#: rc.cpp:1412 rc.cpp:2397 #, no-c-format -msgid "UNI&X Users" -msgstr "UNIX kor&isnici" +msgid "&Default" +msgstr "P&odrazumevan" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1222 -#: rc.cpp:1527 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 248 +#: rc.cpp:1415 rc.cpp:2400 #, no-c-format -msgid "Chan&ge Password..." -msgstr "Prom&eni lozinku..." +msgid "&Read access" +msgstr "Pristup za č&itanje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1233 -#: rc.cpp:1530 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 267 +#: rc.cpp:1418 rc.cpp:2403 #, no-c-format -msgid "&Join Domain" -msgstr "Pri&druži se domenu" +msgid "&Write access" +msgstr "Pristup za pi&sanje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1262 -#: rc.cpp:1533 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 286 +#: rc.cpp:1421 rc.cpp:2406 #, no-c-format -msgid "Advan&ced" -msgstr "&Napredno" +msgid "&Admin access" +msgstr "&Admin. pristup" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1394 -#: rc.cpp:1546 rc.cpp:1906 rc.cpp:2044 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 305 +#: rc.cpp:1424 rc.cpp:2409 #, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "&Opšte" +msgid "&No access at all" +msgstr "&Nikakav pristup" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1428 -#: rc.cpp:1549 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 318 +#: rc.cpp:1427 #, no-c-format -msgid "PAM" -msgstr "PAM" +msgid "&Kind of Group" +msgstr "&Vrsta grupe" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1449 -#: rc.cpp:1552 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 343 +#: rc.cpp:1430 #, no-c-format -msgid "Obey PAM restrictions" -msgstr "Poštuj PAM ograničenja" +msgid "&UNIX group" +msgstr "UNIX &grupa" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1464 -#: rc.cpp:1558 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 368 +#: rc.cpp:1433 #, no-c-format -msgid "PAM password change" -msgstr "Promena PAM lozinke" +msgid "NI&S group" +msgstr "NIS g&rupa" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1477 -#: rc.cpp:1564 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 393 +#: rc.cpp:1436 #, no-c-format -msgid "Other Switches" -msgstr "Ostali prekidači" +msgid "UNIX and NIS gr&oup" +msgstr "UNIX i NIS gr&upa" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1498 -#: rc.cpp:1567 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 37 +#: rc.cpp:1439 #, no-c-format -msgid "A&llow trusted domains" -msgstr "Dozvoli &domene od poverenja" +msgid "Printer Settings" +msgstr "Podešavanja štampača" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1506 -#: rc.cpp:1570 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 111 +#: rc.cpp:1445 rc.cpp:1769 #, no-c-format -msgid "Paranoid server security" -msgstr "Paranoična bezbednost servera" +msgid "Pixmap" +msgstr "Piksmapa" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1540 -#: rc.cpp:1579 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 127 +#: rc.cpp:1448 #, no-c-format -msgid "Auth methods:" -msgstr "Metodi autorizacije:" +msgid "Pr&inter" +msgstr "Š&tampač" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1555 -#: rc.cpp:1582 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 163 +#: rc.cpp:1451 #, no-c-format -msgid "Root director&y:" -msgstr "Koreni &direktorijum:" +msgid "Pa&th:" +msgstr "&Putanja:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1566 -#: rc.cpp:1585 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 174 +#: rc.cpp:1454 #, no-c-format -msgid "I&nterfaces:" -msgstr "&Interfejsi:" +msgid "&Queue:" +msgstr "&Red:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1589 -#: rc.cpp:1588 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 207 +#: rc.cpp:1457 #, no-c-format -msgid "Map to guest:" -msgstr "Mapiraj na gosta:" +msgid "Sha&re all printers" +msgstr "&Deli sve štampače" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1600 -#: rc.cpp:1591 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 223 +#: rc.cpp:1460 #, no-c-format -msgid "Bind interfaces only" -msgstr "Poveži samo interfejse" +msgid "I&dentifier" +msgstr "Ide&ntifikator" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1609 -#: rc.cpp:1597 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 240 +#: rc.cpp:1463 rc.cpp:2439 #, no-c-format -msgid "Never" -msgstr "Nikad" +msgid "&Name:" +msgstr "&Ime:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1614 -#: rc.cpp:1600 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 251 +#: rc.cpp:1466 #, no-c-format -msgid "Bad User" -msgstr "Loš korisnik" +msgid "Comm&ent:" +msgstr "Ko&mentar:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1619 -#: rc.cpp:1603 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 274 +#: rc.cpp:1469 #, no-c-format -msgid "Bad Password" -msgstr "Loša lozinka" +msgid "Main Properties" +msgstr "Glavna svojstva" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1635 -#: rc.cpp:1606 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 291 +#: rc.cpp:1472 rc.cpp:1802 rc.cpp:2502 #, no-c-format -msgid "Hosts e&quiv:" -msgstr "Dozvoljeni &pristupi („hosts equiv“):" +msgid "A&vailable" +msgstr "&Dostupno" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1692 -#: rc.cpp:1609 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 299 +#: rc.cpp:1475 rc.cpp:1799 rc.cpp:2496 #, no-c-format -msgid "Algorithmic rid base:" -msgstr "Algoritamska r.id. osnova:" +msgid "Bro&wseable" +msgstr "Moguće &pregledanje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1746 -#: rc.cpp:1612 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 307 +#: rc.cpp:1478 rc.cpp:1796 #, no-c-format -msgid "Private dir:" -msgstr "Privatni dir.:" +msgid "Pub&lic" +msgstr "&Javno" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1770 -#: rc.cpp:1615 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 336 +#: rc.cpp:1481 #, no-c-format -msgid "Pass&word" -msgstr "&Lozinka" +msgid "&Printing" +msgstr "Štam&panje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1804 -#: rc.cpp:1618 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 369 +#: rc.cpp:1484 #, no-c-format -msgid "Migration" -msgstr "Migracija" +msgid "Printer dri&ver:" +msgstr "Draj&ver štampača: " -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1825 -#: rc.cpp:1621 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 390 +#: rc.cpp:1487 #, no-c-format -msgid "Update encr&ypted" -msgstr "Ažuriraj š&ifrovano" +msgid "Print&er driver location:" +msgstr "&Lokacija drajvera štampača:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1835 -#: rc.cpp:1624 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 406 +#: rc.cpp:1490 #, no-c-format -msgid "Samba Passwords" -msgstr "Samba lozinke" +msgid "PostScr&ipt" +msgstr "Post Skr&ipt" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1856 -#: rc.cpp:1627 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 414 +#: rc.cpp:1493 #, no-c-format -msgid "E&ncrypt passwords" -msgstr "Ši&fruj lozinke" +msgid "Printin&g:" +msgstr "Š&tampanje:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1871 -#: rc.cpp:1630 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 423 +#: rc.cpp:1496 #, no-c-format -msgid "Smb passwd file:" -msgstr "Fajl sa Samba lozinkama (smbpasswd):" +msgid "sysv" +msgstr "sysv" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1895 -#: rc.cpp:1633 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 428 +#: rc.cpp:1499 #, no-c-format -msgid "Passdb bac&kend:" -msgstr "Pozadinski &sitem lozinki („passdb backend“):" +msgid "aix" +msgstr "aix" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1928 -#: rc.cpp:1636 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 433 +#: rc.cpp:1502 #, no-c-format -msgid "Passwd chat:" -msgstr "Sinhronizacija lozinki („passwd chat“):" +msgid "hpux" +msgstr "hpux" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1943 -#: rc.cpp:1639 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 438 +#: rc.cpp:1505 #, no-c-format -msgid "Passwd chat debug" -msgstr "Sinh. lozinki, poprav. („passwd chat debug“)" +msgid "bsd" +msgstr "bsd" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1951 -#: rc.cpp:1642 rc.cpp:1660 rc.cpp:1855 rc.cpp:1861 rc.cpp:1873 rc.cpp:1876 -#: rc.cpp:1993 rc.cpp:1996 rc.cpp:2301 rc.cpp:2415 rc.cpp:2460 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 443 +#: rc.cpp:1508 #, no-c-format -msgid "Sec" -msgstr "sek." +msgid "qnx" +msgstr "qnx" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1964 -#: rc.cpp:1645 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 448 +#: rc.cpp:1511 #, no-c-format -msgid "Passwd chat timeout:" -msgstr "Maks. vreme za sinh. lozinki:" +msgid "plp" +msgstr "plp" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1985 -#: rc.cpp:1648 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 453 +#: rc.cpp:1514 #, no-c-format -msgid "Password" -msgstr "Lozinka" +msgid "lprng" +msgstr "lprng" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2006 -#: rc.cpp:1651 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 458 +#: rc.cpp:1517 #, no-c-format -msgid "Password level:" -msgstr "Nivo lozinke:" +msgid "softq" +msgstr "softq" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2021 -#: rc.cpp:1654 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 463 +#: rc.cpp:1520 #, no-c-format -msgid "Min password length:" -msgstr "Min. dužina lozinke:" +msgid "cups" +msgstr "cups" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2032 -#: rc.cpp:1657 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 468 +#: rc.cpp:1523 #, no-c-format -msgid "Machine password timeout:" -msgstr "Maks. vreme mašinske lozinke:" +msgid "nt" +msgstr "nt" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2093 -#: rc.cpp:1663 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 473 +#: rc.cpp:1526 #, no-c-format -msgid "Nu&ll passwords" -msgstr "&Nulte lozinke" +msgid "os2" +msgstr "os2" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2115 -#: rc.cpp:1666 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 485 +#: rc.cpp:1529 #, no-c-format -msgid "UNIX Passwords" -msgstr "UNIX lozinke" +msgid "Max reported print &jobs:" +msgstr "Najviše prijavljenih š&tampačkih poslova:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2136 -#: rc.cpp:1669 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 496 +#: rc.cpp:1532 #, no-c-format -msgid "Passwd program:" -msgstr "Program „passwd“:" +msgid "Ma&x print jobs:" +msgstr "Najviše š&tampačkih poslova:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2160 -#: rc.cpp:1672 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 550 +#: rc.cpp:1535 #, no-c-format -msgid "UNI&X password sync" -msgstr "Sinh. UNIX l&ozinki" +msgid "Use c&lient driver" +msgstr "Koristi drajver k&lijenta" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2172 -#: rc.cpp:1675 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 558 +#: rc.cpp:1538 #, no-c-format -msgid "Userna&me" -msgstr "&Korisničko ime" +msgid "De&fault devmode" +msgstr "Podra&zumevani devmode" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2193 -#: rc.cpp:1678 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 568 +#: rc.cpp:1541 rc.cpp:1805 #, no-c-format -msgid "User&name map:" -msgstr "&Mapiranje korisničkog imena:" +msgid "&Security" +msgstr "&Bezbednost" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2217 -#: rc.cpp:1681 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 579 +#: rc.cpp:1544 rc.cpp:1835 #, no-c-format -msgid "Username &level:" -msgstr "&Nivo korisničkog imena:" +msgid "Hosts &deny:" +msgstr "Od&bij domaćine:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2261 -#: rc.cpp:1684 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 585 +#: rc.cpp:1547 rc.cpp:1550 rc.cpp:1562 rc.cpp:1568 rc.cpp:1826 rc.cpp:1838 +#: rc.cpp:2454 rc.cpp:2463 #, no-c-format -msgid "Hide local users" -msgstr "Sakrij lokalne korisnike" +msgid "" +"The opposite of hosts allow - hosts listed here are NOT permitted access to " +"services unless the specific services have their own lists to override this " +"one. Where the lists conflict, the allow list takes precedence." +msgstr "" +"Suprotno od dozvoljenih domaćina — domaćinima ovde izlistanim NIJE dozvoljen " +"pristup servisima osim ukoliko pojedini servisi imaju sopstvene liste, koje " +"imaju prednost nad ovom." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2273 -#: rc.cpp:1687 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 601 +#: rc.cpp:1553 rc.cpp:1559 rc.cpp:1832 rc.cpp:1841 rc.cpp:1947 rc.cpp:1953 +#: rc.cpp:1959 rc.cpp:1965 rc.cpp:1998 rc.cpp:2004 rc.cpp:2010 rc.cpp:2034 +#: rc.cpp:2058 rc.cpp:2457 rc.cpp:2469 #, no-c-format -msgid "Restrict anon&ymous" -msgstr "Ogranični &anonimne" +msgid "" +"This parameter is a comma, space, or tab delimited set of hosts which are " +"permitted to access a service." +msgstr "" +"Ovaj parametar je skup domaćina razdvojenih zapetom, razmakom ili tabulatorom " +"kojima je dozvoljeno da pristupaju servisu." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2285 -#: rc.cpp:1690 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 609 +#: rc.cpp:1556 #, no-c-format -msgid "Use rhosts" -msgstr "Koristi „rhosts“" +msgid "Hosts a&llow:" +msgstr "&Dozvoljeni domaćini:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2312 -#: rc.cpp:1693 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 648 +#: rc.cpp:1565 #, no-c-format -msgid "Authenticati&on" -msgstr "Au&tentifikacija" +msgid "P&rinter admin:" +msgstr "Admin. štampača:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2329 -#: rc.cpp:1696 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 662 +#: rc.cpp:1571 rc.cpp:1811 #, no-c-format -msgid "Client" -msgstr "Klijent" +msgid "&Guest account:" +msgstr "&Gostinski nalog:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2346 -#: rc.cpp:1699 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 668 +#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1814 rc.cpp:2475 #, no-c-format -msgid "C&lient signing:" -msgstr "Potpi&sivanje klijenta:" +msgid "" +"This is a username which will be used for access to services which are " +"specified as guest ok. Whatever privileges this user has will be available to " +"any client connecting to the guest service. Typically this user will exist in " +"the password file, but will not have a valid login. The user account " +"\\\"ftp\\\" is often a good choice for this parameter. If a username is " +"specified in a given service, the specified username overrides this one." +msgstr "" +"Ovo je korisničko ime koje će se koristiti za pristup servisima kojima je " +"postavljeno da podržavaju goste. Koje god privilegije ovaj korisnik ima biće " +"dostupne bilo kom klijentu koji se povezuje na gostinski servis. Obično će ovaj " +"korisnik postojati u fajlu sa lozinkama, ali neće imati važeći pristup. " +"Korisnički nalog „ftp“ je obično dobar izbor za ovaj parametar. Ako se " +"korisničko ime navede u datom servisu, to ime će imati prednost nad ovim." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2361 -#: rc.cpp:1702 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 700 +#: rc.cpp:1577 #, no-c-format -msgid "Client plainte&xt authentication" -msgstr "Autentifikacija klijenta putem o&bičnog teksta" +msgid "Co&mmands" +msgstr "&Naredbe" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2373 -#: rc.cpp:1705 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 717 +#: rc.cpp:1580 #, no-c-format -msgid "Client lanman authentication" -msgstr "Lanman autentifikacija klijenta" +msgid "Pr&int command:" +msgstr "Naredba štam&pe:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2379 -#: rc.cpp:1708 rc.cpp:1723 rc.cpp:1744 rc.cpp:1759 rc.cpp:2427 rc.cpp:2472 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 733 +#: rc.cpp:1583 #, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Auto." +msgid "lpq comma&nd:" +msgstr "lpq n&aredba:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2384 -#: rc.cpp:1711 rc.cpp:1747 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 754 +#: rc.cpp:1586 #, no-c-format -msgid "Mandatory" -msgstr "Obavezno" +msgid "lprm comman&d:" +msgstr "lprm nare&dba:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2421 -#: rc.cpp:1726 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 775 +#: rc.cpp:1589 #, no-c-format -msgid "Client channel:" -msgstr "Kanal klijenta:" +msgid "lp&resume:" +msgstr "lp&resume:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2436 -#: rc.cpp:1729 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 786 +#: rc.cpp:1592 #, no-c-format -msgid "Client use spnego" -msgstr "Klijent koristi spnego" +msgid "&queuepause:" +msgstr "&queuepause:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2448 -#: rc.cpp:1732 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 797 +#: rc.cpp:1595 #, no-c-format -msgid "Client NTLMv&2 authentication" -msgstr "NTLMv&2 autentifikacija klijenta" +msgid "&lppause:" +msgstr "&lppause:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2492 -#: rc.cpp:1738 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 818 +#: rc.cpp:1598 #, no-c-format -msgid "Server signing:" -msgstr "Potpisivanje servera:" +msgid "qu&eueresume:" +msgstr "qu&eueresume:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2507 -#: rc.cpp:1741 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 848 +#: rc.cpp:1601 rc.cpp:1928 #, no-c-format -msgid "Lanman authentication" -msgstr "Lanman autentifikacija" +msgid "&Advanced" +msgstr "&Napredno" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2555 -#: rc.cpp:1762 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 859 +#: rc.cpp:1604 #, no-c-format -msgid "Server channel:" -msgstr "Kanal servera:" +msgid "Miscella&neous" +msgstr "&Razno" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2570 -#: rc.cpp:1765 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 886 +#: rc.cpp:1607 #, no-c-format -msgid "Use sp&nego" -msgstr "Kori&sti spnego" +msgid "p&reexec:" +msgstr "p&reexec:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2582 -#: rc.cpp:1768 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 897 +#: rc.cpp:1610 #, no-c-format -msgid "NTLM authentication" -msgstr "NTLM autentifikacija" +msgid "root pr&eexec:" +msgstr "root pr&eexec:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2631 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:298 rc.cpp:1771 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 918 +#: rc.cpp:1613 #, no-c-format -msgid "Logging" -msgstr "Beleženje" +msgid "root postexec:" +msgstr "root postexec:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2693 -#: rc.cpp:1777 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 929 +#: rc.cpp:1616 #, no-c-format -msgid "L&og file:" -msgstr "&Dnevnički fajl:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2709 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format -msgid "KB" -msgstr "kB" +msgid "poste&xec:" +msgstr "poste&xec:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2717 -#: rc.cpp:1783 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 959 +#: rc.cpp:1619 #, no-c-format -msgid "Ma&x log size:" -msgstr "Ma&ks. veličina dnevnika:" +msgid "Tunin&g" +msgstr "Podeša&vanje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2745 -#: rc.cpp:1786 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 984 +#: rc.cpp:1622 #, no-c-format -msgid "S&yslog:" -msgstr "S&is. dnevnik:" +msgid "M&in print space:" +msgstr "&Glavni prostor štampe:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2778 -#: rc.cpp:1789 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1008 +#: rc.cpp:1625 #, no-c-format -msgid "Log &level:" -msgstr "Nivo &beleženja:" +msgid "kB" +msgstr "kB" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2804 -#: rc.cpp:1792 rc.cpp:1936 rc.cpp:2304 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1019 +#: rc.cpp:1628 #, no-c-format -msgid "S&witches" -msgstr "&Prekidači" +msgid "&Logging" +msgstr "&Beleženje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2829 -#: rc.cpp:1795 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1036 +#: rc.cpp:1631 #, no-c-format -msgid "Syslog o&nly" -msgstr "Sam&o sis. dnevnik" +msgid "S&tatus" +msgstr "S&tatus" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2837 -#: rc.cpp:1798 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1066 +#: rc.cpp:1637 rc.cpp:1685 rc.cpp:1754 rc.cpp:2322 #, no-c-format -msgid "Status" -msgstr "Status" +msgid "F1" +msgstr "F1" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2856 -#: rc.cpp:1801 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 16 +#: rc.cpp:1646 #, no-c-format -msgid "Ti&mestamp" -msgstr "&Vremenski pečat" +msgid "Access Modifiers" +msgstr "Modifikatori pristupa" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2870 -#: rc.cpp:1804 rc.cpp:2062 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 34 +#: rc.cpp:1649 #, no-c-format -msgid "microseconds" -msgstr "mikrosek." +msgid "Access Permissions" +msgstr "Dozvole pristupa" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2886 -#: rc.cpp:1807 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 103 +#: rc.cpp:1652 #, no-c-format -msgid "Debug pid" -msgstr "Pid za ispravljanje" +msgid "Others" +msgstr "Drugo" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2894 -#: rc.cpp:1810 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 115 +#: rc.cpp:1655 #, no-c-format -msgid "Debu&g uid" -msgstr "Uid za &ispravljanje" +msgid "Read" +msgstr "Čitanje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2942 -#: rc.cpp:1816 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 139 +#: rc.cpp:1658 rc.cpp:2268 #, no-c-format -msgid "Modules" -msgstr "Moduli" +msgid "Exec" +msgstr "Izvršavanje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2959 -#: rc.cpp:1819 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 151 +#: rc.cpp:1661 #, no-c-format -msgid "Pre&load modules:" -msgstr "Pred&učitaj module:" +msgid "Write" +msgstr "Pisanje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2977 -#: rc.cpp:1822 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 235 +#: rc.cpp:1664 rc.cpp:1886 #, no-c-format -msgid "Numbers" -msgstr "Brojevi" +msgid "Owner" +msgstr "Vlasnik" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2994 -#: rc.cpp:1825 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 259 +#: rc.cpp:1667 rc.cpp:1889 #, no-c-format -msgid "Max smbd processes:" -msgstr "Maks. smbd procesa:" +msgid "Group" +msgstr "Grupa" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3005 -#: rc.cpp:1828 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 283 +#: rc.cpp:1670 #, no-c-format -msgid "Max open files:" -msgstr "Maks. otvorenih fajlova:" +msgid "Sticky" +msgstr "Lepljivo" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3068 -#: rc.cpp:1831 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 295 +#: rc.cpp:1673 #, no-c-format -msgid "Sizes" -msgstr "Veličine" +msgid "Set GID" +msgstr "Postavi GID" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3085 -#: rc.cpp:1834 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 307 +#: rc.cpp:1676 #, no-c-format -msgid "Max disk size:" -msgstr "Maks. veličina diska:" +msgid "Set UID" +msgstr "Postavi UID" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3096 -#: rc.cpp:1837 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 319 +#: rc.cpp:1679 #, no-c-format -msgid "Read si&ze:" -msgstr "Veličina č&itanja:" +msgid "Special" +msgstr "Posebno" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3107 -#: rc.cpp:1840 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 16 +#: rc.cpp:1694 #, no-c-format -msgid "Stat cache size:" -msgstr "Veličina stat. keša:" +msgid "Join Domain" +msgstr "Pridruži se domenu" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3159 -#: rc.cpp:1843 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 109 +#: rc.cpp:1703 #, no-c-format -msgid "MB" -msgstr "MB" +msgid "&Verify:" +msgstr "&Overi:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3183 -#: rc.cpp:1846 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 120 +#: rc.cpp:1706 #, no-c-format -msgid "Ma&x xmit:" -msgstr "Ma&ks. xmit:" +msgid "&Password:" +msgstr "&Lozinka:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3196 -#: rc.cpp:1849 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 131 +#: rc.cpp:1709 #, no-c-format -msgid "Times" -msgstr "Vremena" +msgid "&Username:" +msgstr "&Korisničko ime:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3213 -#: rc.cpp:1852 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 142 +#: rc.cpp:1712 #, no-c-format -msgid "Change notify timeout:" -msgstr "Maks. vreme obaveštenja o izmeni:" +msgid "Domain co&ntroller:" +msgstr "&Kontrolor domena:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3233 -#: rc.cpp:1858 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 153 +#: rc.cpp:1715 #, no-c-format -msgid "&Keepalive:" -msgstr "&Održavaj u životu:" +msgid "&Domain:" +msgstr "&Domen:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3269 -#: rc.cpp:1864 rc.cpp:2628 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 71 +#: rc.cpp:1721 #, no-c-format -msgid "Min" -msgstr "min." +msgid "SO_SNDLOWAT:" +msgstr "SO_SNDLOWAT:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3278 -#: rc.cpp:1867 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 79 +#: rc.cpp:1724 #, no-c-format -msgid "Deadtime:" -msgstr "Mrtvo vreme:" +msgid "IPTOS_THROUGHPUT" +msgstr "IPTOS_THROUGHPUT" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3297 -#: rc.cpp:1870 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 87 +#: rc.cpp:1727 #, no-c-format -msgid "Lp&q cache time:" -msgstr "V&reme lpq keša:" +msgid "SO_SNDBUF:" +msgstr "SO_SNDBUF:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3334 -#: rc.cpp:1879 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 95 +#: rc.cpp:1730 #, no-c-format -msgid "&Name cache timeout:" -msgstr "Maks. vreme &imenskog keša:" +msgid "SO_KEEPALIVE" +msgstr "SO_KEEPALIVE" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3355 -#: rc.cpp:1882 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 149 +#: rc.cpp:1742 #, no-c-format -msgid "Switches" -msgstr "Prekidači" +msgid "TCP_NODELAY" +msgstr "TCP_NODELAY" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3372 -#: rc.cpp:1885 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 157 +#: rc.cpp:1745 #, no-c-format -msgid "&Getwd cache" -msgstr "Getwd &keš" +msgid "SO_RCVLOWAT:" +msgstr "SO_RCVLOWAT:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3380 -#: rc.cpp:1888 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 187 +#: rc.cpp:1748 #, no-c-format -msgid "Use &mmap" -msgstr "K&oristi mmap" +msgid "SO_REUSEADDR" +msgstr "SO_REUSEADDR" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3388 -#: rc.cpp:1891 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 37 +#: rc.cpp:1763 #, no-c-format -msgid "Kernel change notif&y" -msgstr "Oba&veštenje o promeni kernela" +msgid "Add/Edit Share" +msgstr "Dodaj/uredi deljenje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3396 -#: rc.cpp:1894 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 130 +#: rc.cpp:1772 #, no-c-format -msgid "H&ostname lookups" -msgstr "Potrage imena &domaćina" +msgid "D&irectory" +msgstr "D&irektorijum" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3408 -#: rc.cpp:1897 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 164 +#: rc.cpp:1775 #, no-c-format -msgid "Read ra&w" -msgstr "Čitaj &sirovo" +msgid "&Path:" +msgstr "&Putanja:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3423 -#: rc.cpp:1900 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 185 +#: rc.cpp:1778 #, no-c-format -msgid "Write raw" -msgstr "Piši sirovo" +msgid "Share all home &directories" +msgstr "Deli sve korisničke &direktorijume" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3438 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:310 rc.cpp:1903 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 197 +#: rc.cpp:1781 #, no-c-format -msgid "Printing" -msgstr "Štampanje" +msgid "Iden&tifier" +msgstr "Iden&tifikator" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3472 -#: rc.cpp:1909 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 214 +#: rc.cpp:1784 #, no-c-format -msgid "Total print &jobs:" -msgstr "Ukupno š&tampačkih poslova:" +msgid "Na&me:" +msgstr "&Ime:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3510 -#: rc.cpp:1912 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 225 +#: rc.cpp:1787 #, no-c-format -msgid "Drivers" -msgstr "Drajveri" +msgid "Comme&nt:" +msgstr "Ko&mentar:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3527 -#: rc.cpp:1915 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 248 +#: rc.cpp:1790 #, no-c-format -msgid "OS&2 driver map:" -msgstr "OS&2 mapa drajvera:" +msgid "Main P&roperties" +msgstr "Glavna &svojstva" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3538 -#: rc.cpp:1918 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 265 +#: rc.cpp:1793 #, no-c-format -msgid "Printcap na&me:" -msgstr "I&me za printcap:" +msgid "Read onl&y" +msgstr "Samo za č&itanje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3564 -#: rc.cpp:1921 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 338 +#: rc.cpp:1808 #, no-c-format -msgid "Pri&nter driver file: " -msgstr "Dr&ajverski fajl štampača: " +msgid "Gu&ests" +msgstr "G&osti" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3582 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:334 rc.cpp:1924 rc.cpp:2580 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 397 +#: rc.cpp:1817 #, no-c-format -msgid "Commands" -msgstr "Naredbe" +msgid "Only allow guest connect&ions" +msgstr "Dozvoli samo gostinske &veze" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3599 -#: rc.cpp:1927 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 400 +#: rc.cpp:1820 rc.cpp:1859 rc.cpp:2487 #, no-c-format -msgid "Enumports command:" -msgstr "Naredba enumports:" +msgid "" +"If this is checked , then no password is required to connect to the service. " +"Privileges will be those of the guest account." +msgstr "" +"Ako je ovo popunjeno, nije potrebna lozinka za povezivanje sa servisom. " +"Privilegije će biti kao one za gostinski nalog." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3610 -#: rc.cpp:1930 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 410 +#: rc.cpp:1823 #, no-c-format -msgid "Addprinter command:" -msgstr "Naredba addprinter:" +msgid "Hos&ts" +msgstr "&Domaćini" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3621 -#: rc.cpp:1933 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 435 +#: rc.cpp:1829 #, no-c-format -msgid "Deleteprinter command:" -msgstr "Naredba deleteprinter:" +msgid "Hosts allo&w:" +msgstr "Dozvoli dom&aćine:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3666 -#: rc.cpp:1939 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 473 +#: rc.cpp:1844 #, no-c-format -msgid "L&oad printers" -msgstr "&Učitaj štampače" +msgid "Sy&mbolic Links" +msgstr "Simbo&ličke veze" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3674 -#: rc.cpp:1942 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 490 +#: rc.cpp:1847 #, no-c-format -msgid "Disab&le spools" -msgstr "Isključi &redove" +msgid "Allow following of symbolic lin&ks" +msgstr "Dozvoli praćenje simbolički&h veza" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3682 -#: rc.cpp:1945 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 501 +#: rc.cpp:1850 #, no-c-format -msgid "Show add printer wi&zard" -msgstr "Prikaži č&arobnjak za dodavanje štampača" +msgid "" +"Allow following of symbolic links that &point to areas outside the directory " +"tree" +msgstr "" +"Dozvoli praćenje simboličkih veza koje poka&zuju na oblasti izvan stabla " +"direktorijuma" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3711 -#: rc.cpp:1948 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 511 +#: rc.cpp:1853 #, no-c-format -msgid "Domain" -msgstr "Domen" +msgid "" +"Validate password against the following usernames if the client cannot " +"supply a username:" +msgstr "" +"Overavaj lozinku prema sledećim korisničkim imenima ako klijent ne zada " +"korisničko ime:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3769 -#: rc.cpp:1951 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 527 +#: rc.cpp:1856 #, no-c-format -msgid "L&ocal master" -msgstr "&Lokalni master" +msgid "Only allow connections with use&rnames specified in this username list" +msgstr "Dozvoli veze samo sa kori&sničkim imenima navedenim u ovo listi" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3777 -#: rc.cpp:1954 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 557 +#: rc.cpp:1862 #, no-c-format -msgid "Domai&n master" -msgstr "Master &domena" +msgid "Hidden &Files" +msgstr "Skriveni &fajlovi" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3785 -#: rc.cpp:1957 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 583 +#: rc.cpp:1868 #, no-c-format -msgid "Domain lo&gons" -msgstr "&Prijave domena" +msgid "Hidden" +msgstr "Skriven" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3801 -#: rc.cpp:1960 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 594 +#: rc.cpp:1871 #, no-c-format -msgid "Preferred &master" -msgstr "Poželjni &masteri" +msgid "Veto" +msgstr "Veto" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3834 -#: rc.cpp:1963 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 605 +#: rc.cpp:1874 #, no-c-format -msgid "OS &level:" -msgstr "OS &nivo:" +msgid "Veto Oplock" +msgstr "Veto op.zaklj." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3849 -#: rc.cpp:1966 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 616 +#: rc.cpp:1877 #, no-c-format -msgid "Domain admin group:" -msgstr "Admin. grupa domena:" +msgid "Size" +msgstr "Veličina" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3864 -#: rc.cpp:1969 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 627 +#: rc.cpp:1880 #, no-c-format -msgid "Domain guest group:" -msgstr "Gostinska grupa domena:" +msgid "Date" +msgstr "Datum" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3887 -#: rc.cpp:1972 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 638 +#: rc.cpp:1883 #, no-c-format -msgid "WINS" -msgstr "WINS" +msgid "Permissions" +msgstr "Dozvole" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3930 -#: rc.cpp:1975 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 681 +#: rc.cpp:1892 #, no-c-format -msgid "Deactivate &WINS" -msgstr "Deakti&viraj WINS" +msgid "Se&lected Files" +msgstr "&Izabrani fajlovi" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3944 -#: rc.cpp:1978 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 698 +#: rc.cpp:1895 #, no-c-format -msgid "Act as a WI&NS server" -msgstr "Po&našaj se kao WINS server" +msgid "Hi&de" +msgstr "&Sakrij" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3952 -#: rc.cpp:1981 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 706 +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:116 rc.cpp:1898 #, no-c-format -msgid "Use an&other WINS server" -msgstr "Koristi &drugi WINS server" +msgid "&Veto" +msgstr "&Veto" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3965 -#: rc.cpp:1984 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 714 +#: rc.cpp:1901 #, no-c-format -msgid "WINS Server Settin&gs" -msgstr "P&odešavanja WINS servera" +msgid "Veto oploc&k" +msgstr "V&eto op.zaklj." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3986 -#: rc.cpp:1987 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 724 +#: rc.cpp:1904 #, no-c-format -msgid "Max WINS tt&l:" -msgstr "M&aks. WINS ttl:" +msgid "&Manual Configuration" +msgstr "&Ručno podešavanje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4001 -#: rc.cpp:1990 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 755 +#: rc.cpp:1907 #, no-c-format -msgid "&Min WINS ttl:" -msgstr "&Min. WINS ttl:" +msgid "Ve&to files:" +msgstr "Fajlovi sa ve&tom:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4078 -#: rc.cpp:1999 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 766 +#: rc.cpp:1910 #, no-c-format -msgid "WINS hoo&k:" -msgstr "WINS &kuka:" +msgid "Veto oplock f&iles:" +msgstr "Fajlovi sa veto&m op.zaklj.:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4100 -#: rc.cpp:2002 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 792 +#: rc.cpp:1913 #, no-c-format -msgid "DNS prox&y" -msgstr "DNS proks&i" +msgid "Hidde&n files:" +msgstr "Skriveni fa&jlovi:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4116 -#: rc.cpp:2005 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 819 +#: rc.cpp:1916 #, no-c-format -msgid "WINS Server IP or DNS Name" -msgstr "IP ili DNS ime WINS servera" +msgid "Hide un&writable files" +msgstr "Sakrij ne&upisive fajlove" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4143 -#: rc.cpp:2008 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 827 +#: rc.cpp:1919 #, no-c-format -msgid "General Options" -msgstr "Opšte opcije" +msgid "Hide s&pecial files" +msgstr "Sakrij &posebne fajlove" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4160 -#: rc.cpp:2011 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 835 +#: rc.cpp:1922 #, no-c-format -msgid "WINS partners:" -msgstr "WINS partneri:" +msgid "Hide files startin&g with a dot " +msgstr "Sakrij fajlove koji počinju sa &tačkom " -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4187 -#: rc.cpp:2014 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 843 +#: rc.cpp:1925 #, no-c-format -msgid "WINS pro&xy" -msgstr "WINS pro&ksi" +msgid "Hide un&readable files" +msgstr "Sakrij nečitljiv&e vajlove" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4236 -#: rc.cpp:2020 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 973 +#: rc.cpp:1941 #, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "&Opšte" +msgid "Force Modes" +msgstr "Forsirani režimi" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4253 -#: rc.cpp:2023 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 990 +#: rc.cpp:1944 #, no-c-format -msgid "Strip d&ot" -msgstr "Skini &tačku" +msgid "Forc&e directory security mode:" +msgstr "Forsiraj &bezbednosni režim direktorijuma:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4263 -#: rc.cpp:2026 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1004 +#: rc.cpp:1950 #, no-c-format -msgid "&Mangling" -msgstr "&Zapetljavanje" +msgid "Fo&rce security mode:" +msgstr "Forsiraj b&ezbednosni režim:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4304 -#: rc.cpp:2029 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1018 +#: rc.cpp:1956 #, no-c-format -msgid "Mangled stac&k:" -msgstr "Zapetljan &stek:" +msgid "Force director&y mode:" +msgstr "Forsiraj režim &direktorijuma:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4323 -#: rc.cpp:2032 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1032 +#: rc.cpp:1962 #, no-c-format -msgid "Mangle prefi&x:" -msgstr "Zapetljaj &prefiks:" +msgid "Force create mo&de:" +msgstr "Forsiraj režim &pravljenja:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4364 -#: rc.cpp:2035 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1060 +#: rc.cpp:1968 rc.cpp:1971 rc.cpp:1986 rc.cpp:1989 rc.cpp:2013 rc.cpp:2016 +#: rc.cpp:2019 rc.cpp:2040 #, no-c-format -msgid "Specia&l" -msgstr "P&osebno" +msgid "..." +msgstr "..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4381 -#: rc.cpp:2038 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1096 +#: rc.cpp:1974 rc.cpp:1977 rc.cpp:1980 rc.cpp:1983 rc.cpp:2022 rc.cpp:2025 +#: rc.cpp:2028 rc.cpp:2037 rc.cpp:2064 #, no-c-format -msgid "Stat cache" -msgstr "Stat. keš" +msgid "01234567" +msgstr "01234567" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4444 -#: rc.cpp:2047 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1209 +#: rc.cpp:1992 #, no-c-format -msgid "Use ker&nel oplocks" -msgstr "Koristi op.zaključavanja &kernela" +msgid "Masks" +msgstr "Maske" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4454 -#: rc.cpp:2050 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1226 +#: rc.cpp:1995 #, no-c-format -msgid "Direct&ories" -msgstr "Direktoriju&mi" +msgid "Directory security mask:" +msgstr "Bezbednosna maska direktorijuma:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4471 -#: rc.cpp:2053 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1240 +#: rc.cpp:2001 #, no-c-format -msgid "Loc&k directory:" -msgstr "Direktorijum &zaključavanja:" +msgid "Security &mask:" +msgstr "Bezbednosna &maska:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4487 -#: rc.cpp:2056 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1254 +#: rc.cpp:2007 #, no-c-format -msgid "Pid director&y:" -msgstr "Pid &direktorijum:" +msgid "Direc&tory mask:" +msgstr "Maska di&rektorijuma:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4505 -#: rc.cpp:2059 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1376 +#: rc.cpp:2031 #, no-c-format -msgid "Lock Spin" -msgstr "Obrtanje zaključavanja" +msgid "Create mas&k:" +msgstr "Maksa pr&avljenja:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4546 -#: rc.cpp:2065 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1428 +#: rc.cpp:2043 #, no-c-format -msgid "&Lock spin count:" -msgstr "&Brojač obrtanja zaključavanja:" +msgid "ACL" +msgstr "ACL" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4557 -#: rc.cpp:2068 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1445 +#: rc.cpp:2046 #, no-c-format -msgid "Lock spin ti&me:" -msgstr "&Vreme obrtanja zaključavanja:" +msgid "&Profile acls" +msgstr "&Profiliši acl-ove" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4587 -#: rc.cpp:2071 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1453 +#: rc.cpp:2049 #, no-c-format -msgid "Very Advanced" -msgstr "Veoma napredno" +msgid "Inherit ac&ls" +msgstr "&Nasledi acl-ove" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4608 -#: rc.cpp:2074 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1461 +#: rc.cpp:2052 #, no-c-format -msgid "Oplock break &wait time:" -msgstr "Vreme čekanja &prekida op.zaključavanja:" +msgid "&NT ACL support" +msgstr "NT ACL &podrška" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4630 -#: rc.cpp:2077 rc.cpp:2559 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1472 +#: rc.cpp:2055 #, no-c-format -msgid "milliseconds" -msgstr "milisek." +msgid "Force unkno&wn acl user:" +msgstr "Forsiraj &nepoznatog acl korisnika:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4676 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:319 rc.cpp:2080 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1486 +#: rc.cpp:2061 #, no-c-format -msgid "Charset" -msgstr "Skup znakova" +msgid "Map acl &inherit" +msgstr "Mapiraj acl na&sleđivanje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4693 -#: rc.cpp:2083 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1527 +#: rc.cpp:2070 #, no-c-format -msgid "Samba &3.x" -msgstr "Samba &3.x" +msgid "Inherit permissions from parent directory" +msgstr "Nasledi dozvole od roditeljskog direktorijuma" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4714 -#: rc.cpp:2086 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1535 +#: rc.cpp:2073 #, no-c-format -msgid "D&OS charset:" -msgstr "DOS skup znak&ova:" +msgid "Allow deletion of readonly files" +msgstr "Dozvoli brisanje samo-za-čitanje fajlova" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4738 -#: rc.cpp:2089 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1545 +#: rc.cpp:2076 #, no-c-format -msgid "UNI&X charset:" -msgstr "UNIX s&kup znakova:" +msgid "DOS Attribute Mapping" +msgstr "Mapiranje DOS atributa" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4762 -#: rc.cpp:2092 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1562 +#: rc.cpp:2079 #, no-c-format -msgid "Displa&y charset:" -msgstr "Skup znakova za &prikaz:" +msgid "Map DOS archi&ve to UNIX owner execute" +msgstr "Mapiraj DOS &arhivski na UNIX vlasničko izvršivi" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4782 -#: rc.cpp:2095 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1570 +#: rc.cpp:2082 #, no-c-format -msgid "U&nicode" -msgstr "U&nicode" +msgid "Map DOS hidden to UNI&X world execute" +msgstr "Mapiraj DOS &skriveni na UNIX svetski izvršivi" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4792 -#: rc.cpp:2098 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1578 +#: rc.cpp:2085 #, no-c-format -msgid "Samba &2.x" -msgstr "Samba &2.x" +msgid "Map DOS system to UNIX &group execute" +msgstr "Mapiraj DOS s&istemski na UNIX grupno izvršivi" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4809 -#: rc.cpp:2101 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1586 +#: rc.cpp:2088 #, no-c-format -msgid "Character set:" -msgstr "Skup znakova:" +msgid "Store DOS attributes onto extended attribute" +msgstr "Skladišti DOS atribute na prošireni atribut" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4834 -#: rc.cpp:2104 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1599 +#: rc.cpp:2091 #, no-c-format -msgid "Va&lid chars:" -msgstr "&Ispravni znaci:" +msgid "OS/2" +msgstr "OS/2" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4863 -#: rc.cpp:2107 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1610 +#: rc.cpp:2094 #, no-c-format -msgid "Code page directory:" -msgstr "Direktorijum kodne strane:" +msgid "OS/2 style extended attributes support" +msgstr "Podrška proširenih atributa u stilu OS/2" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4887 -#: rc.cpp:2110 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1642 +#: rc.cpp:2100 #, no-c-format -msgid "Codin&g system:" -msgstr "Sistem &kodiranja:" +msgid "Sync al&ways" +msgstr "Uvek &sinhronizuj" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4902 -#: rc.cpp:2113 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1650 +#: rc.cpp:2103 #, no-c-format -msgid "Client code page:" -msgstr "Kodna strana klijenta:" +msgid "Strict s&ync" +msgstr "Stro&go sinhronizuj" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4934 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:313 rc.cpp:2116 rc.cpp:2161 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1658 +#: rc.cpp:2106 #, no-c-format -msgid "Logon" -msgstr "Prijava" +msgid "St&rict allocate" +msgstr "S&trogo dodeli" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4951 -#: rc.cpp:2119 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1666 +#: rc.cpp:2109 #, no-c-format -msgid "Add Scripts" -msgstr "Dodaj skripte" +msgid "Use sen&dfile" +msgstr "Koristi fajl s&lanja" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4968 -#: rc.cpp:2122 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1691 +#: rc.cpp:2112 #, no-c-format -msgid "Add user script:" -msgstr "Dodaj korisničku skriptu:" +msgid "Bloc&k size:" +msgstr "Veličina &bloka:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4984 -#: rc.cpp:2125 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1702 +#: rc.cpp:2115 #, no-c-format -msgid "Add user to group script:" -msgstr "Dodaj korisnika grupnoj skripti:" +msgid "Client-side cachin&g policy:" +msgstr "Politika keširanja na strani &klijenta:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4995 -#: rc.cpp:2128 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1713 +#: rc.cpp:2118 rc.cpp:2136 #, no-c-format -msgid "Add gr&oup script:" -msgstr "Dodaj &grupnu skriptu:" +msgid "bytes" +msgstr "bajtova" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5016 -#: rc.cpp:2131 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1721 +#: rc.cpp:2121 #, no-c-format -msgid "Add machine script:" -msgstr "Dodaj mašinsku skriptu:" +msgid "Write cache si&ze:" +msgstr "Veličina &upisnog keša:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5051 -#: rc.cpp:2134 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1730 +#: rc.cpp:2124 #, no-c-format -msgid "Delete Scripts" -msgstr "Obriši skripte" +msgid "manual" +msgstr "ručno" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5083 -#: rc.cpp:2137 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1735 +#: rc.cpp:2127 #, no-c-format -msgid "Delete group script:" -msgstr "Obriši grupnu skriptu:" +msgid "documents" +msgstr "dokumenti" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5094 -#: rc.cpp:2140 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1740 +#: rc.cpp:2130 #, no-c-format -msgid "Delete user script:" -msgstr "Obriši korisničku skriptu:" +msgid "programs" +msgstr "programi" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5105 -#: rc.cpp:2143 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1745 +#: rc.cpp:2133 #, no-c-format -msgid "Delete user from group script:" -msgstr "Obriši korisnika iz grupne skripte:" +msgid "disable" +msgstr "isključi" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5118 -#: rc.cpp:2146 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1804 +#: rc.cpp:2139 #, no-c-format -msgid "Primary Group Script" -msgstr "Primarna grupna skripta" +msgid "&Maximum number of simultaneous connections:" +msgstr "&Maksimalan broj istovremenih veza:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5135 -#: rc.cpp:2149 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1865 +#: rc.cpp:2145 rc.cpp:2493 #, no-c-format -msgid "Set primar&y group script:" -msgstr "Postavi &primarnu grupnu skriptu:" +msgid "Other Options" +msgstr "Ostale opcije" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5153 -#: rc.cpp:2152 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1876 +#: rc.cpp:2148 #, no-c-format -msgid "Shutdown" -msgstr "Gašenje" +msgid "Hide traili&ng dot" +msgstr "Sakrij tačku na &kraju" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5170 -#: rc.cpp:2155 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1886 +#: rc.cpp:2151 #, no-c-format -msgid "Shutdo&wn script:" -msgstr "Skripta za &gašenje:" +msgid "DOS" +msgstr "DOS" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5181 -#: rc.cpp:2158 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1903 +#: rc.cpp:2154 #, no-c-format -msgid "Abort shutdown script:" -msgstr "Skripta za prekid gašenja:" +msgid "&DOS file mode" +msgstr "&Režim DOS fajlova" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5221 -#: rc.cpp:2164 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1911 +#: rc.cpp:2157 #, no-c-format -msgid "Logo&n path:" -msgstr "&Putanja prijave:" +msgid "DOS f&ile times" +msgstr "&Vremena DOS fajlova" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5237 -#: rc.cpp:2167 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1919 +#: rc.cpp:2160 #, no-c-format -msgid "Logon ho&me:" -msgstr "&Dom prijave:" +msgid "DOS file time resolution" +msgstr "Rezolucija vremena DOS fajlova" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5253 -#: rc.cpp:2170 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1972 +#: rc.cpp:2163 #, no-c-format -msgid "&Logon drive:" -msgstr "&Uređaj prijave:" +msgid "Name Mangling" +msgstr "Zapetljavanje imena" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5269 -#: rc.cpp:2173 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1995 +#: rc.cpp:2166 #, no-c-format -msgid "Lo&gon script:" -msgstr "&Skripta prijave:" +msgid "Mangling cha&r:" +msgstr "&Znak zapetljavanja:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5289 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:322 rc.cpp:2176 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2066 +#: rc.cpp:2169 #, no-c-format -msgid "Socket" -msgstr "Soket" +msgid "Mangled ma&p:" +msgstr "&Mapa zapetljavanja:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5320 -#: rc.cpp:2179 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2098 +#: rc.cpp:2172 #, no-c-format -msgid "Socket address:" -msgstr "Adresa soketa:" +msgid "Enable na&me mangling" +msgstr "Uključi zapetljavanje &imena" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5355 -#: rc.cpp:2185 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2114 +#: rc.cpp:2175 #, no-c-format -msgid "SO_&KEEPALIVE" -msgstr "SO_&KEEPALIVE" +msgid "Man&gle case" +msgstr "Zapetljavaj &veličinu slova" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5363 -#: rc.cpp:2188 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2130 +#: rc.cpp:2178 #, no-c-format -msgid "SO_S&NDBUF:" -msgstr "SO_S&NDBUF:" +msgid "Mangling method:" +msgstr "Metod zapetljavanja:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5401 -#: rc.cpp:2194 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2139 +#: rc.cpp:2181 #, no-c-format -msgid "TCP_NODELA&Y" -msgstr "TCP_NODELA&Y" +msgid "hash" +msgstr "heš" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5417 -#: rc.cpp:2200 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2144 +#: rc.cpp:2184 #, no-c-format -msgid "SO_RCV&LOWAT:" -msgstr "SO_RCV&LOWAT:" +msgid "hash2" +msgstr "heš2" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5425 -#: rc.cpp:2203 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2172 +#: rc.cpp:2187 #, no-c-format -msgid "S&O_REUSEADDR" -msgstr "S&O_REUSEADDR" +msgid "Preser&ve case" +msgstr "Čuvaj ve&ličinu slova" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5433 -#: rc.cpp:2206 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2191 +#: rc.cpp:2190 #, no-c-format -msgid "SO_SNDLO&WAT:" -msgstr "SO_SNDLO&WAT:" +msgid "Short pr&eserve case" +msgstr "Kratko čuvaj veliči&nu slova" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5452 -#: rc.cpp:2209 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2207 +#: rc.cpp:2193 #, no-c-format -msgid "IPTOS_THROU&GHPUT" -msgstr "IPTOS_THROU&GHPUT" +msgid "Defau< case:" +msgstr "Po&drazumevana veličina slova:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5517 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:325 rc.cpp:2215 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2216 +#: rc.cpp:2196 #, no-c-format -msgid "SSL" -msgstr "SSL" +msgid "Lower" +msgstr "Mala" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5534 -#: rc.cpp:2218 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2221 +#: rc.cpp:2199 #, no-c-format -msgid "E&nable SSL" -msgstr "&Uključi SSL" +msgid "Upper" +msgstr "Velika" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5537 -#: rc.cpp:2221 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2247 +#: rc.cpp:2202 rc.cpp:2244 #, no-c-format -msgid "Enables or disables the entire SSL mode" -msgstr "Uključuje ili isključuje ceo SSL režim" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatska" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5542 -#: rc.cpp:2224 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2293 +#: rc.cpp:2211 #, no-c-format -msgid "" -"This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the " -"SSL-enabled Samba behaves exactly like the non-SSL Samba. If set to yes, it " -"depends on the variables ssl hosts and ssl hosts resign whether an SSL " -"connection will be required.\n" -"\n" -"This is only available if the SSL libraries have been compiled on your system " -"and the configure option --with-ssl was given at configure time." -msgstr "" -"Ovo isključuje ili uključuje ceo SSL režim. Ako je postavljeno na ne, " -"SSL-uključena Samba ponaša se isto kao i ne-SSL Samba. Ako je postavljeno na " -"da, zavisi od promenljivih „ssl hosts“ i „ssl hosts resign“ da li će SSL veza " -"biti zahtevana.\n" -"\n" -"Ovo je dostupno samo ako su SSL biblioteke instalirane na vašem sistemu, sa " -"zadatom opcijom „--with-ssl“ pri konfigurisanju." +msgid "Case sensi&tive:" +msgstr "Razlikuje &veličinu slova:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5587 -#: rc.cpp:2229 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2343 +#: rc.cpp:2217 #, no-c-format -msgid "SSL h&osts:" -msgstr "SSL do&maćini:" +msgid "Locki&ng" +msgstr "Zaključ&avanje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5617 -#: rc.cpp:2232 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2360 +#: rc.cpp:2220 #, no-c-format -msgid "SSL entrop&y bytes:" -msgstr "SSL &entropijski bajtovi:" +msgid "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) " +msgstr "Izdaj &oportunistička zaključavanja (op.zaklj.) " -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5658 -#: rc.cpp:2235 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2368 +#: rc.cpp:2223 #, no-c-format -msgid "SSL ciphers:" -msgstr "SSL šifrari:" +msgid "O&plocks" +msgstr "O&p.zaklj." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5669 -#: rc.cpp:2238 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2411 +#: rc.cpp:2226 #, no-c-format -msgid "SSL hosts resi&gn:" -msgstr "Bez SSL-a za d&omaćine:" +msgid "Oplock contention li&mit:" +msgstr "Op.zaklj. ograničenje &takmičenja:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5692 -#: rc.cpp:2241 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2422 +#: rc.cpp:2229 #, no-c-format -msgid "ssl2" -msgstr "ssl2" +msgid "Le&vel2 oplocks" +msgstr "Op.zaklj. ni&vo2" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5697 -#: rc.cpp:2244 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2432 +#: rc.cpp:2232 #, no-c-format -msgid "ssl3" -msgstr "ssl3" +msgid "Fak&e oplocks" +msgstr "L&ažna op.zaklj." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5702 -#: rc.cpp:2247 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2443 +#: rc.cpp:2235 #, no-c-format -msgid "ssl2or3" -msgstr "ssl2or3" +msgid "Share mo&des" +msgstr "Režimi &deljenja" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5707 -#: rc.cpp:2250 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2451 +#: rc.cpp:2238 #, no-c-format -msgid "tls1" -msgstr "tls1" +msgid "Posi&x locking" +msgstr "Posix zaključavanj&e" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5719 -#: rc.cpp:2253 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2467 +#: rc.cpp:2241 #, no-c-format -msgid "SSL co&mpatibility" -msgstr "SSL &kompatibilnost" +msgid "S&trict locking:" +msgstr "S&trogo zaključavanje:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5746 -#: rc.cpp:2256 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2525 +#: rc.cpp:2253 #, no-c-format -msgid "SSL CA certDir:" -msgstr "SSL CA sert.dir.:" +msgid "Blockin&g locks" +msgstr "&Blokiranje zaključavanja" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5762 -#: rc.cpp:2259 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2535 +#: rc.cpp:2256 #, no-c-format -msgid "SSL entropy file:" -msgstr "SSL entropijski fajl:" +msgid "Enable lock&ing" +msgstr "Uključi za&ključavanje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5773 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2584 #: rc.cpp:2262 #, no-c-format -msgid "SSL egd socket:" -msgstr "SSL egd soket:" +msgid "Vfs ob&jects:" +msgstr "Vfs o&bjekti:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5784 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2595 #: rc.cpp:2265 #, no-c-format -msgid "SSL version:" -msgstr "SSL verzija:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5800 -#: rc.cpp:2268 -#, no-c-format -msgid "SSL CA certFile:" -msgstr "SSL CA sert.fajl:" +msgid "Vfs o&ptions:" +msgstr "Vfs op&cije:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5832 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2630 #: rc.cpp:2271 #, no-c-format -msgid "SSL require clientcert" -msgstr "SSL zahteva sert. klijenta" +msgid "preexec c&lose" +msgstr "preexec &zatvaranje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5840 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2638 #: rc.cpp:2274 #, no-c-format -msgid "SSL client key:" -msgstr "SSL ključ klijenta:" +msgid "root pree&xec close" +msgstr "koreno pree&xec zatvaranje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5851 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2663 #: rc.cpp:2277 #, no-c-format -msgid "SSL re&quire servercert" -msgstr "SSL zahteva sert. &servera" +msgid "Pos&texec:" +msgstr "Pos&texec:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5864 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2674 #: rc.cpp:2280 #, no-c-format -msgid "SS&L server cert:" -msgstr "SSL ser&t. servera:" +msgid "Root pr&eexec:" +msgstr "Koreni pr&eexec:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5875 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2685 #: rc.cpp:2283 #, no-c-format -msgid "SSL client cert:" -msgstr "SSL sert. klijenta:" +msgid "P&reexec:" +msgstr "P&reexec:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5896 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2701 #: rc.cpp:2286 #, no-c-format -msgid "SSL server &key:" -msgstr "SSL klj&uč servera:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5930 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:316 rc.cpp:2289 -#, no-c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protokol" +msgid "Root &postexec:" +msgstr "Koreni &postexec:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5964 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2760 #: rc.cpp:2292 #, no-c-format -msgid "Limits" -msgstr "Ograničenja" +msgid "Fst&ype:" +msgstr "Fst&ype:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5996 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2781 #: rc.cpp:2295 #, no-c-format -msgid "Ma&x mux:" -msgstr "Ma&ks. mux:" +msgid "Ma&gic script:" +msgstr "&Magična skripta:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6011 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2792 #: rc.cpp:2298 #, no-c-format -msgid "Max tt&l:" -msgstr "M&aks. ttl:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6078 -#: rc.cpp:2307 -#, no-c-format -msgid "Ti&me server" -msgstr "&Vremenski server" +msgid "&Volume:" +msgstr "&Volumen:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6086 -#: rc.cpp:2310 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2808 +#: rc.cpp:2301 #, no-c-format -msgid "Lar&ge readwrite" -msgstr "V&eliko čitanje-pisanje" +msgid "Mag&ic output:" +msgstr "Ma&gični izlaz:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6094 -#: rc.cpp:2313 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2819 +#: rc.cpp:2304 #, no-c-format -msgid "UNIX extensions" -msgstr "UNIX proširenja" +msgid "Fa&ke directory create times" +msgstr "Lažna vremena &pravljenja direktorijuma" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6109 -#: rc.cpp:2319 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2827 +#: rc.cpp:2307 #, no-c-format -msgid "Read bmpx" -msgstr "Čitaj bmpx" +msgid "Ms&dfs root" +msgstr "Ms&dfs koren" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6119 -#: rc.cpp:2322 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2835 +#: rc.cpp:2310 #, no-c-format -msgid "Protocol Versions" -msgstr "Verzije protokola" +msgid "Setdir command allo&wed" +msgstr "Naredba setdir je dozvolj&ena" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6136 -#: rc.cpp:2325 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2843 +#: rc.cpp:2313 #, no-c-format -msgid "Max protocol:" -msgstr "Maks. protokol:" +msgid "Do ¬ descend:" +msgstr "Ne &propadaj:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6147 -#: rc.cpp:2328 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2859 +#: rc.cpp:2316 #, no-c-format -msgid "Announce version:" -msgstr "Oglasi verziju:" +msgid "Msdfs pro&xy:" +msgstr "Msdfs &proksi:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6158 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 16 #: rc.cpp:2331 #, no-c-format -msgid "A&nnounce as:" -msgstr "Oglasi &kao:" +msgid "Users" +msgstr "Korisnici" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6169 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 27 #: rc.cpp:2334 #, no-c-format -msgid "Min protocol:" -msgstr "Min. protokol:" +msgid "All U&nspecified Users" +msgstr "Svi &nenavedeni korisnici" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6180 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 36 #: rc.cpp:2337 #, no-c-format -msgid "Pr&otocol:" -msgstr "&Protokol:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6206 -#: rc.cpp:2340 rc.cpp:2355 rc.cpp:2370 -#, no-c-format -msgid "NT1" -msgstr "NT1" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6211 -#: rc.cpp:2343 rc.cpp:2358 rc.cpp:2373 -#, no-c-format -msgid "LANMAN2" -msgstr "LANMAN2" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6216 -#: rc.cpp:2346 rc.cpp:2361 rc.cpp:2376 -#, no-c-format -msgid "LANMAN1" -msgstr "LANMAN1" +msgid "Allow" +msgstr "Dozvoli" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6221 -#: rc.cpp:2349 rc.cpp:2364 rc.cpp:2379 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 41 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 rc.cpp:2340 #, no-c-format -msgid "CORE" -msgstr "CORE" +msgid "Reject" +msgstr "Odbij" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6226 -#: rc.cpp:2352 rc.cpp:2367 rc.cpp:2382 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 63 +#: rc.cpp:2343 #, no-c-format -msgid "COREPLUS" -msgstr "COREPLUS" +msgid "Spec&ified Users" +msgstr "Na&vedeni korisnici" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6320 -#: rc.cpp:2385 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 87 +#: rc.cpp:2355 #, no-c-format -msgid "NT" -msgstr "NT" +msgid "Access Rights" +msgstr "Prava pristupa" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6325 -#: rc.cpp:2388 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 125 +#: rc.cpp:2358 #, no-c-format -msgid "NT Workstation" -msgstr "NT Workstation" +msgid "A&dd User..." +msgstr "Do&daj korisnika..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6330 -#: rc.cpp:2391 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 133 +#: rc.cpp:2361 #, no-c-format -msgid "win95" -msgstr "win95" +msgid "E&xpert" +msgstr "&Stručnjački" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6335 -#: rc.cpp:2394 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 141 +#: rc.cpp:2364 #, no-c-format -msgid "WfW" -msgstr "WfW" +msgid "Add &Group..." +msgstr "Dodaj &grupu..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6363 -#: rc.cpp:2397 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 149 +#: rc.cpp:2367 #, no-c-format -msgid "4.2" -msgstr "4.2" +msgid "Remo&ve Selected" +msgstr "&Ukloni izabrano" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6373 -#: rc.cpp:2400 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 184 +#: rc.cpp:2370 #, no-c-format -msgid "Listening SMB Ports" -msgstr "Slušanje SMB portova" +msgid "All Users Should be Forced to the Follo&wing User/Group" +msgstr "Svi korisnici treba da budu forsirani na sle&dećeg korisnika/grupu" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6390 -#: rc.cpp:2403 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 203 +#: rc.cpp:2373 #, no-c-format -msgid "SMB ports:" -msgstr "SMB portovi:" +msgid "Forc&e user:" +msgstr "Forsiraj &korisnika:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6427 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:328 rc.cpp:2406 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 235 +#: rc.cpp:2376 #, no-c-format -msgid "Browsing" -msgstr "Pregledanje" +msgid "Fo&rce group:" +msgstr "Forsiraj &grupu:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6444 -#: rc.cpp:2409 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:2379 #, no-c-format -msgid "LM i&nterval:" -msgstr "LM i&nterval:" +msgid "Select Users" +msgstr "Izaberite korisnike" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6455 -#: rc.cpp:2412 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 36 +#: rc.cpp:2382 #, no-c-format -msgid "L&M announce:" -msgstr "LM o&glas:" +msgid "Select &Users" +msgstr "Izaberite &korisnike" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6504 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 72 #: rc.cpp:2418 #, no-c-format -msgid "Remote browse s&ync:" -msgstr "S&inh. udaljenog pregledanja:" +msgid "Not share&d" +msgstr "Nije d&eljeno" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6535 -#: rc.cpp:2430 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 86 +#: rc.cpp:2421 #, no-c-format -msgid "Bro&wse list" -msgstr "Lista pr&egledanja" +msgid "&Shared" +msgstr "&Deljeno" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6543 -#: rc.cpp:2433 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 103 +#: rc.cpp:2424 #, no-c-format -msgid "Enhanced browsin&g" -msgstr "Poboljšano preg&ledanje" +msgid "Bas&e Options" +msgstr "O&snovne opcije" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6568 -#: rc.cpp:2436 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 127 +#: rc.cpp:2430 rc.cpp:2448 #, no-c-format -msgid "Pre&load:" -msgstr "Pred&učitaj:" +msgid "" +"This is a text field that is seen next to a share when a client queries the " +"server, either via the network neighborhood or via net view, to list what " +"shares are available." +msgstr "" +"Ovo je tekstualno polje koje se vidi pored deljenja kada klijent upita server, " +"preko mrežne okoline ili preko mrežnog prikaza, da bi izlistao koja su deljenja " +"dostupna." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6586 -#: rc.cpp:2439 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 139 +#: rc.cpp:2433 #, no-c-format -msgid "Winbind" -msgstr "Winbind" +msgid "Name of the share" +msgstr "Ime deljenja" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6600 -#: rc.cpp:2442 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 142 +#: rc.cpp:2436 rc.cpp:2442 #, no-c-format -msgid "&Winbind/Idmap UID:" -msgstr "&Winbind/Idmap UID:" +msgid "This is the name of the share" +msgstr "Ovo je ime deljenja" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6621 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 178 #: rc.cpp:2445 #, no-c-format -msgid "Winbind/Idmap &GID:" -msgstr "Winbind/Idmap &GID:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6632 -#: rc.cpp:2448 -#, no-c-format -msgid "Template h&omedir:" -msgstr "Šablonski d&omaći dir.:" +msgid "Commen&t:" +msgstr "&Komentar:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6648 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 198 #: rc.cpp:2451 #, no-c-format -msgid "Temp&late shell:" -msgstr "Šablonska š&koljka:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6664 -#: rc.cpp:2454 -#, no-c-format -msgid "Winbind separator:" -msgstr "Winbind razdvajač:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6680 -#: rc.cpp:2457 -#, no-c-format -msgid "Template primary group:" -msgstr "Šablonska primarna grupa:" +msgid "Security Options" +msgstr "Opcije bezbednosti" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6704 -#: rc.cpp:2463 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 243 +#: rc.cpp:2460 #, no-c-format -msgid "Winbind cache ti&me:" -msgstr "Winbind vre&me keširanja:" +msgid "Hosts den&y:" +msgstr "&Odbijeni domaćini:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6741 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 261 #: rc.cpp:2466 #, no-c-format -msgid "Windows NT 4" -msgstr "Windows NT 4" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6746 -#: rc.cpp:2469 -#, no-c-format -msgid "Windows 2000" -msgstr "Windows 2000" +msgid "&Hosts allow:" +msgstr "&Dozvoljeni domaćini:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6763 -#: rc.cpp:2475 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 279 +#: rc.cpp:2472 #, no-c-format -msgid "Acl compatibilit&y:" -msgstr "Acl kompati&bilnost:" +msgid "Guest &account:" +msgstr "Gostinski &nalog:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6774 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 297 #: rc.cpp:2478 #, no-c-format -msgid "Wi&nbind enum users" -msgstr "Winbind e&num. korisnika" +msgid "&Read only" +msgstr "&Samo za čitanje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6782 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 300 #: rc.cpp:2481 #, no-c-format -msgid "Winbind enum groups" -msgstr "Winbind enum. grupa" +msgid "" +"If this is checked, then users of a service may not create or modify files in " +"the service's directory." +msgstr "" +"Ako je ovo popunjeno, korisnici servisa ne mogu da prave ili menjaju fajlove u " +"direktorijumu tog servisa." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6790 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 312 #: rc.cpp:2484 #, no-c-format -msgid "Winbind use default domain" -msgstr "Winbind koristi podrazumevani domen" +msgid "G&uests allowed" +msgstr "&Gosti dozvoljeni" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6798 -#: rc.cpp:2487 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 333 +#: rc.cpp:2490 #, no-c-format -msgid "Winbind enable local accounts" -msgstr "Winbind uključi lokalne naloge" +msgid "" +"This is a username which will be used for access this directory if guests are " +"allowed" +msgstr "" +"Ovo je korisničko ime koje će biti korišćeno za pristup ovom direktorijumu ako " +"su gosti dozvoljeni" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6806 -#: rc.cpp:2490 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 371 +#: rc.cpp:2499 #, no-c-format -msgid "Winbind trusted domains only" -msgstr "Winbind samo domeni od poverenja" +msgid "" +"This controls whether this share is seen in the list of available shares in a " +"net view and in the browse list." +msgstr "" +"Ovo kontroliše da li se deljenje vidi u listi dostupnih deljenja u mrežnom " +"prikazu i u listi pregledanja." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6814 -#: rc.cpp:2493 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 394 +#: rc.cpp:2505 #, no-c-format -msgid "Winbind nested groups" -msgstr "Winbind ugnježdene grupe" +msgid "" +"Checkbox lets you \\\"turn off\\\" a service. If not checked, then ALL attempts " +"to connect to the service will fail. Such failures are logged." +msgstr "" +"Ova kućica vam omogućava da „isključite“ servis. Ako nije popunjeno, onda će " +"SVI pokušaji povezivanja sa servisom propasti i biti zabeleženi." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6841 -#: rc.cpp:2496 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 435 +#: rc.cpp:2508 #, no-c-format -msgid "NetBIOS" -msgstr "NetBIOS" +msgid "More Opt&ions" +msgstr "&Više opcija" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6879 -#: rc.cpp:2499 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 50 +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:36 rc.cpp:2511 #, no-c-format -msgid "NetBIOS sc&ope:" -msgstr "NetBIOS op&seg:" +msgid "Host Properties" +msgstr "Svojstva domaćina" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6894 -#: rc.cpp:2502 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 67 +#: rc.cpp:2514 #, no-c-format -msgid "&NetBIOS aliases:" -msgstr "NetBIOS &alijasi:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6905 -#: rc.cpp:2505 -#, no-c-format -msgid "Disab&le netbios" -msgstr "&Isključi netbios" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6913 -#: rc.cpp:2508 -#, no-c-format -msgid "Na&me resolve order:" -msgstr "&Redosled razrešavanja imena:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6956 -#: rc.cpp:2511 -#, no-c-format -msgid "lmhosts host wins bcast" -msgstr "lmhosts host wins bcast" +msgid "&Name/address:" +msgstr "&Ime/adresa:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6983 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 107 #: rc.cpp:2517 #, no-c-format -msgid "H&ost msdfs" -msgstr "H&ost msdfs" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7010 -#: rc.cpp:2520 -#, no-c-format -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7031 -#: rc.cpp:2523 -#, no-c-format -msgid "LDAP suffi&x:" -msgstr "LDAP &sufiks:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7046 -#: rc.cpp:2526 -#, no-c-format -msgid "LDAP machine suffix:" -msgstr "LDAP mašinski sufiks:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7061 -#: rc.cpp:2529 -#, no-c-format -msgid "LDAP user suffix:" -msgstr "LDAP korisnički sufiks:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7076 -#: rc.cpp:2532 -#, no-c-format -msgid "LDAP &group suffix:" -msgstr "LDAP &grupni sufiks:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7091 -#: rc.cpp:2535 -#, no-c-format -msgid "LDAP idmap suffix:" -msgstr "LDAP idmap sufiks:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7106 -#: rc.cpp:2538 -#, no-c-format -msgid "LDAP filter:" -msgstr "LDAP filter:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7121 -#: rc.cpp:2541 -#, no-c-format -msgid "LDAP ad&min dn:" -msgstr "LDAP a&dmin. dn:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7149 -#: rc.cpp:2544 -#, no-c-format -msgid "LDAP delete d&n" -msgstr "LDAP obriši d&n" +msgid "" +"Name / Address field\n" +"

    \n" +"Here you can enter the host name or address." +"
    \n" +"The host may be specified in a number of ways:\n" +"

    \n" +"single host\n" +"

    \n" +" This is the most common format. You may specify a host either by an " +"abbreviated name recognized by the resolver, the fully qualified domain name, " +"or an IP address.\n" +"

    \n" +"\n" +"netgroups\n" +"

    \n" +" NIS netgroups may be given as @group. Only the host part of each netgroup " +"members is consider in checking for membership. Empty host parts or those " +"containing a single dash (-) are ignored.\n" +"

    \n" +"\n" +"wildcards\n" +"

    \n" +" Machine names may contain the wildcard characters * and ?. This can be used to " +"make the exports file more compact; for instance, *.cs.foo.edu matches all " +"hosts in the domain cs.foo.edu. However, these wildcard characters do not match " +"the dots in a domain name, so the above pattern does not include hosts such as " +"a.b.cs.foo.edu.\n" +"

    \n" +"\n" +"IP networks\n" +"

    \n" +" You can also export directories to all hosts on an IP (sub-) network " +"simultaneously. This is done by specifying an IP address and netmask pair as " +"address/netmask where the netmask can be specified in dotted-decimal format, or " +"as a contiguous mask length (for example, either `/255.255.252.0' or `/22' " +"appended to the network base address result in identical subnetworks with 10 " +"bits of host).\n" +"

    " +msgstr "" +"Imensko/adresno polje\n" +"

    \n" +"Uvde možete uneti ime ili adresu domaćina." +"
    \n" +"Ime domaćina može biti navedeno na nekoliko načina:\n" +"

    \n" +"jedan domaćin\n" +"

    \n" +"Ovo je najčešći format. Možete navesti ime domaćina kao skraćeno ime koje " +"razrešivač može da prepozna, potpuno kvalifikovano ime domena, ili IP adresu.\n" +"

    \n" +"\n" +"mrežne grupe\n" +"

    \n" +"NIS mrežne grupe mogu biti zadate kao @group. Samo se deo grupe sa imenom " +"domaćina uzima u obzir pri proveri članstva. Prazni delovi sa imenom domaćina " +"ili oni koji sadrže jednostruku crticu (-) ignorišu se.\n" +"

    \n" +"\n" +"džokeri\n" +"

    \n" +"Imena mašina mogu sadržati džokerske znake * i ?. Pomoću ovoga se izvozni " +"fajlovi mogu učiniti kompaktnijim; na primer, *.cs.foo.edu poklapa sve domaćine " +"u cs.foo.edu. Međutim, ovi džokerski znaci ne poklapaju tačke u imenu domena, " +"tako da navedena šema ne uključuje domoćine poput a.b.cs.foo.edu.\n" +"

    \n" +"\n" +"IP mreže\n" +"

    \n" +"Možete takođe izvoziti direktorijume na sve domaćine IP (pod)mreže istovremeno. " +"Ovo se radi navođenjem para IP adrese i mrežne maske kao adresa/maska, gde se " +"mrežna maska može navesti u tačkasto-dekadnom formatu, ili kao neprekidna " +"dužina maske (na primer, i „/255.255.252.0“ i „/22“ prikačeno na baznu mrežnu " +"adresu, rezultuju istovetnim podmrežama sa 10 bitova domaćina).\n" +"

    " -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7157 -#: rc.cpp:2547 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 115 +#: rc.cpp:2543 #, no-c-format -msgid "LDAP s&ync:" -msgstr "LDAP s&inh.:" +msgid "&Public access" +msgstr "&Javni pristup" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7168 -#: rc.cpp:2550 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 122 +#: rc.cpp:2546 #, no-c-format -msgid "&LDAP ssl:" -msgstr "&LDAP ssl:" +msgid "" +"Public access\n" +"

    \n" +"If you check this, the host address will be a single wildcard , which means " +"public access.\n" +"This is just the same as if you would enter a wildcard in the address field.\n" +"

    " +msgstr "" +"Javni pristup\n" +"

    \n" +"Ako popunite ovo, adresa domaćina biće jedan jedini džoker, što označava javni " +"pristup.\n" +"Ovo je isto kao i kada unesete džoker u adresno polje.\n" +"

    " -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7183 -#: rc.cpp:2553 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 166 +#: rc.cpp:2559 #, no-c-format -msgid "Idmap bac&kend:" -msgstr "Idmap pozadins&ki sistem:" +msgid "" +"Writable\n" +"

    \n" +"Allow both read and write requests on this NFS volume.\n" +"

    \n" +"

    \n" +"The default is to disallow any request which changes the filesystem\n" +"

    " +msgstr "" +"Upisivo\n" +"

    \n" +"Dozvoljava i zahteve za čitanje i za pisanje na ovom NFS volumenu.\n" +"

    \n" +"

    \n" +"Podrazumevano je da se zabrane svi zahtevi koji menjaju fajl sistem.\n" +"

    " -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7198 -#: rc.cpp:2556 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 174 +#: rc.cpp:2568 #, no-c-format -msgid "LDAP replication sleep:" -msgstr "LDAP replikacioni zastoj:" +msgid "&Insecure" +msgstr "&Nesigurno" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7300 -#: rc.cpp:2565 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 183 +#: rc.cpp:2571 #, no-c-format -msgid "Start_tls" -msgstr "Start_tls" +msgid "" +"Insecure\n" +"

    \n" +"If this option is checked, it is not required that requests originate on an " +"internet port less than IPPORT_RESERVED (1024).\n" +"

    \n" +"

    \n" +"If unsure leave it unchecked.\n" +"

    " +msgstr "" +"Nesigurno\n" +"

    \n" +"Ako je ova opcija popunjena, ne zahteva se da zahtevi dolaze sa internet porta " +"manjeg od IPPORT_RESERVED (1024).\n" +"

    \n" +"

    \n" +"Ako niste sigurno, ostaviti prazno.\n" +"

    " -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7325 -#: rc.cpp:2577 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 191 +#: rc.cpp:2580 #, no-c-format -msgid "Only" -msgstr "Samo" +msgid "&Sync" +msgstr "&Sinhro" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7373 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 200 #: rc.cpp:2583 #, no-c-format -msgid "Add share c&ommand:" -msgstr "&Dodaj naredbu deljenja:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7384 -#: rc.cpp:2586 -#, no-c-format -msgid "Change share command:" -msgstr "Promeni naredbu deljenja:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7395 -#: rc.cpp:2589 -#, no-c-format -msgid "De&lete share command:" -msgstr "&Obriši naredbu deljenja:" +msgid "" +"Sync\n" +"

    \n" +"This option requests that all file writes be committed to disk before the write " +"request completes. This is required for complete safety of data in the face of " +"a server crash, but incurs a performance hit.\n" +"

    \n" +"

    \n" +"The default is to allow the server to write the data out whenever it is ready.\n" +"

    " +msgstr "" +"Sinhro\n" +"

    \n" +"Ova opcija zahteva da svi upisi u fajlove budu predati na disk pre nego što se " +"zahtev završi. Ovo je potrebno za potpunu bezbednost podataka u slučaju pada " +"servera, ali dovodi do smanjenja performansi.\n" +"

    \n" +"

    \n" +"Podrazumevano je da se dozvoli serveru da zapisuje podatke kad god je spreman.\n" +"

    " -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7406 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 211 #: rc.cpp:2592 #, no-c-format -msgid "Messa&ge command:" -msgstr "Naredba &poruke:" +msgid "No w&delay" +msgstr "Bez p-&zastoja" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7417 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 216 #: rc.cpp:2595 #, no-c-format -msgid "Dfree co&mmand:" -msgstr "Dfree na&redba:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7428 -#: rc.cpp:2598 -#, no-c-format -msgid "Set "a command:" -msgstr "Naredba za postvaljanje &kvotu:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7439 -#: rc.cpp:2601 -#, no-c-format -msgid "Get quota command:" -msgstr "Naredba za dobavljanje kvote:" +msgid "" +"No wdelay\n" +"

    \n" +"This option only has effect if sync is also set. The NFS server will normally " +"delay committing a write request to disk slightly if it suspects that another " +"related write request may be in progress or may arrive soon. This allows " +"multiple write requests to be committed to disk with the one operation which " +"can improve performance. If an NFS server received mainly small unrelated " +"requests, this behavior could actually reduce performance, so no wdelay is " +"available to turn it off.

    " +msgstr "" +"Bez p-zastoja\n" +"

    \n" +"Ova opcija ima efekta samo ako je i postavljen i sinhro. NFS server će normalno " +"malo odložiti predaju zahteva za pisanje na disk ako posumnja da drugi zahtev u " +"vezi pisanja može biti u toku ili uskoro stići. Ovo dozvoljava da se višestruki " +"zahtevi za pisanjem predaju na disk u jednoj operaciji, što može poboljšati " +"performanse. Ako NFS server prima uglavnom male nevezane zahteve, ovakvo " +"ponašanje će u stvari smanjiti performanse, zbog čega je data opcija „bez " +"p-zastoja“ da bi se isključilo.

    " -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7467 -#: rc.cpp:2604 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 224 +#: rc.cpp:2600 #, no-c-format -msgid "Pa&nic action:" -msgstr "Pa&nična akcija:" +msgid "No &hide" +msgstr "Bez &skrivanja" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7554 -#: rc.cpp:2613 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 242 +#: rc.cpp:2603 #, no-c-format -msgid "Time &offset:" -msgstr "Vremenski &pomeraj:" +msgid "" +"No hide\n" +"

    \n" +"This option is based on the option of the same name provided in IRIX NFS. " +"Normally, if a server exports two filesystems one of which is mounted on the " +"other, then the client will have to mount both filesystems explicitly to get " +"access to them. If it just mounts the parent, it will see an empty directory at " +"the place where the other filesystem is mounted. That filesystem is " +"\"hidden\".\n" +"

    \n" +"

    \n" +"Setting the nohide option on a filesystem causes it not to be hidden, and an " +"appropriately authorized client will be able to move from the parent to that " +"filesystem without noticing the change.\n" +"

    \n" +"

    \n" +"However, some NFS clients do not cope well with this situation as, for " +"instance, it is then possible for two files in the one apparent filesystem to " +"have the same inode number.\n" +"

    \n" +"

    \n" +"The nohide option is currently only effective on single host exports. It does " +"not work reliably with netgroup, subnet, or wildcard exports.\n" +"

    \n" +"

    \n" +"This option can be very useful in some situations, but it should be used with " +"due care, and only after confirming that the client system copes with the " +"situation effectively.\n" +"

    " +msgstr "" +"Bez skrivanja\n" +"

    \n" +"Ova opcija je zasnovana na istoimenoj opciji koju daje IRIX NFS. Normalno, ako " +"server izvozi dva fajl sistema od kojih je jedan montiran na drugom, klijent će " +"morati da montira oba ta sistema da bi se dobio pristup njima. Ako montira samo " +"roditeljski, videće prazan direktorijum na mestu gde je montiran drugi fajl " +"sistem. Taj fajl sistem je „hidden“.\n" +"

    \n" +"

    \n" +"Postavljanje opcije „bez skrivanja“ na fajl sistem čini da on ne bude skriven, " +"i odgovarajuće autorizovani klijent moćiće da se pomeri sa roditelja na taj " +"fajl sistem bez primećivanja promene.\n" +"

    \n" +"

    \n" +"Međutim, neki NFS klijenti se ne nose dobro sa ovom situacijom, na primer, " +"moguće je da dva fajla u jednom prividnom fajl sistemu imaju isti broj " +"i-čvora.\n" +"

    \n" +"

    \n" +"Opcija „bez skrivanja“ je trenutno efikasna samo na jednodomaćinskim izvozima. " +"Ne radi pouzdano sa mrežnom grupom, podmrežom, ili džokerskim izvozima.\n" +"

    \n" +"

    \n" +"Ova opcija može biti vrlo korisna u nekim situacijama, ali treba je koristiti " +"sa dužnom pažnjom, i samo posle potvrde da se klijentski sistem efikasno nosi " +"sa situacijom.\n" +"

    " -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7575 -#: rc.cpp:2616 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 250 +#: rc.cpp:2621 #, no-c-format -msgid "Default service:" -msgstr "Podrazumevani servis:" +msgid "No su&btree check" +msgstr "Bez provere &podstabla" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7586 -#: rc.cpp:2619 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 268 +#: rc.cpp:2624 #, no-c-format -msgid "Remote a&nnounce:" -msgstr "Udaljeno &oglašavanje:" +msgid "" +"No subtree check\n" +"

    \n" +"This option disables subtree checking, which has mild security implications, " +"but can improve reliability is some circumstances.\n" +"

    \n" +"

    \n" +"If a subdirectory of a filesystem is exported, but the whole filesystem is not, " +"then whenever a NFS request arrives, the server must check not only that the " +"accessed file is in the appropriate filesystem (which is easy) but also that it " +"is in the exported tree (which is harder). This check is called the " +"subtree_check.\n" +"

    \n" +"

    \n" +"In order to perform this check, the server must include some information about " +"the location of the file in the \"filehandle\" that is given to the client. " +"This can cause problems with accessing files that are renamed while a client " +"has them open (though in many simple cases it will still work).\n" +"

    \n" +"

    \n" +"subtree checking is also used to make sure that files inside directories to " +"which only root has access can only be accessed if the filesystem is exported " +"with no_root_squash (see below), even the file itself allows more general " +"access.\n" +"

    \n" +"

    \n" +"As a general guide, a home directory filesystem, which is normally exported at " +"the root and may see lots of file renames, should be exported with subtree " +"checking disabled. A filesystem which is mostly read-only, and at least does " +"not see many file renames (e.g. /usr or /var) and for which subdirectories may " +"be exported, should probably be exported with subtree checks enabled.\n" +"

    " +msgstr "" +"Bez provere podstabla\n" +"

    \n" +"Ova opcija isključuje proveru podstabla, što ima manje bezbednosne implikacije, " +"ali može da poboljša pouzdanost u nekim okolnostima.\n" +"

    \n" +"

    \n" +"Ako se izveze poddirektorijum fajl sistema, ali ne i ceo fajl sistem, onda kad " +"kod stigne NFS zahtev, server mora da proveri ne samo da li je fajl kome se " +"pristupa u odgovarajućem fajl sistemu (što je lako) već i da nije slučajno u " +"izvezenom stablu (što je teže). Ova provera naziva se subtree_check.\n" +"

    \n" +"

    \n" +"Da bi se ova provera izvršila, server mora da uključi neke informacije o " +"položaju fajla u „ručku fajla“ koja se daje klijentu. Ovo može izazvati " +"probleme sa pristupom fajlovima koji su preimenovani pošto ih je klijent " +"otvorio (iako će u mnogim jednostavnim slučajevima i dalje raditi).\n" +"

    \n" +"

    \n" +"Provera podstabla koristi se takođe i da bi se osiguralo da fajlovima unutar " +"direktorijuma u koje samo administrator ima pristupa može da se pristupi samo " +"ako je fajl sistem izvezen sa no_root_squash (vidi dole), iako sam fajl " +"dozvoljava opštiji pristup.\n" +"

    \n" +"

    \n" +"Kao opšti savet, fajl sistem korisničkog direktorijuma, koji se obično izvozi u " +"korenu i može doživeti mnogo preimenovanja fajlova, treba izvesti sa " +"isključenom proverom podstabla. Fajl sistem koji je uglavnom samo-za-čitanje, i " +"bar ne doživljava mnogo preimenovanja fajlova (npr. /usr ili /var) i čiji se " +"poddirektorijumi mogu izvoziti, bi verovatno trebalo da se izveze sa uključenom " +"proverom podstabla.\n" +"

    " -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7602 -#: rc.cpp:2622 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 276 +#: rc.cpp:2642 #, no-c-format -msgid "Source environment:" -msgstr "Izvorno okruženje:" +msgid "Insecure loc&ks" +msgstr "Nesigurna &zaključavanja" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7613 -#: rc.cpp:2625 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 285 +#: rc.cpp:2645 #, no-c-format -msgid "Hide &local users" -msgstr "Sakrij &lokalne korisnike" +msgid "" +"Insecure locks\n" +"

    \n" +"This option tells the NFS server not to require authentication of locking " +"requests (i.e. requests which use the NLM protocol). Normally the NFS server " +"will require a lock request to hold a credential for a user who has read access " +"to the file. With this flag no access checks will be performed.\n" +"

    \n" +"

    \n" +"Early NFS client implementations did not send credentials with lock requests, " +"and many current NFS clients still exist which are based on the old " +"implementations. Use this flag if you find that you can only lock files which " +"are world readable.\n" +"

    " +msgstr "" +"Nesigurna zaključavanja\n" +"

    \n" +"Ova opcija govori NFS serveru da ne zahteva autentifikaciju zahteva za " +"zaključavanjem (tj. zahteva koji koriste protokol NLM). Normalno će NFS server " +"zahtevati zahtev za zaključavanjem da bi držao kredencijale korisnika koji ima " +"pristup za čitanje fajla. Sa ovom zastavicom nikakve provere pristupa neće biti " +"izvršavane.\n" +"

    \n" +"

    \n" +"Rane implementacije NFS klijenta nisu slale kredencijale za zahtevima za " +"zaključavanje, i postoje mnogi današnji NFS klijetni koji su zasnovani na tim " +"starim implementacijama. Koristite ovu zastavicu ako vidite da možete da " +"zaključavate samo fajlove koji su vidljivi za svet.\n" +"

    " -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7660 -#: rc.cpp:2631 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 303 +#: rc.cpp:2654 #, no-c-format -msgid "NIS" -msgstr "NIS" +msgid "User Mapping" +msgstr "Korisničko mapiranje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7677 -#: rc.cpp:2634 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 323 +#: rc.cpp:2657 #, no-c-format -msgid "NIS homedir" -msgstr "NIS domaći dir." +msgid "All s&quash" +msgstr "Sve &zbijeno" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7685 -#: rc.cpp:2637 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 328 +#: rc.cpp:2660 #, no-c-format -msgid "Homedir map:" -msgstr "Mapiranje domaćeg dir.:" +msgid "" +"All squash\n" +"

    \n" +"Map all uids and gids to the anonymous user. Useful for NFS-exported public FTP " +"directories, news spool directories, etc.

    " +msgstr "" +"Sve zbijeno\n" +"

    \n" +"Mapira sve uid-ove i gid-ove na anonimnog korisnika. Korisno za NFS-izvežene " +"javne FTP direktorijume, direktorijume sa redom vesti, itd.

    " -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7703 -#: rc.cpp:2640 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 336 +#: rc.cpp:2665 #, no-c-format -msgid "UTMP" -msgstr "UTMP" +msgid "No &root squash" +msgstr "Bez zbijanja &korena" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7720 -#: rc.cpp:2643 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 346 +#: rc.cpp:2668 #, no-c-format -msgid "Utmp director&y:" -msgstr "Utmp d&irektorijum:" +msgid "" +"No root squash\n" +"

    \n" +"Turn of root squashing. This option is mainly useful for diskless clients.\n" +"

    \n" +"root squashing\n" +"

    \n" +"Map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid. Note that this does not " +"apply to any other uids that might be equally sensitive, such as user bin.\n" +"

    " +msgstr "" +"Bez zbijanja korena\n" +"

    \n" +"Isključuje zbijanje korena. Ova opcija je uglavnom korisna za klijente bez " +"diska.\n" +"

    \n" +"zbijanje korena\n" +"

    \n" +"Mapira zahteve uid-a/gid-a 0 na anonimni uid/gid. Ovo se ne odnosi na bilo koje " +"druge uid-ove koji mogu biti jednako osetljivi, kao što je korisnik bin.\n" +"

    " -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7736 -#: rc.cpp:2646 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 362 +#: rc.cpp:2678 #, no-c-format -msgid "&Wtmp directory:" -msgstr "Wtmp dir&ektorijum:" +msgid "Anonym. &UID:" +msgstr "&Anonim. UID:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7752 -#: rc.cpp:2649 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 368 +#: rc.cpp:2681 rc.cpp:2690 #, no-c-format -msgid "Ut&mp" -msgstr "Ut&mp" +msgid "" +"Anonym. UID/GID " +"

    These options explicitly set the uid and gid of the anonymous account. This " +"option is primarily useful for PC/NFS clients, where you might want all " +"requests appear to be from one user.

    " +msgstr "" +"Anonim. UID/GID " +"

    Ove opcije eksplicitno postavljaju uid i gid anonimnog naloga. Ova opcija " +"je prvenstveno korisna za PC/NFS klijente, gde možete želeti da se svi zahtevi " +"čine kao da su od jednog korisnika.

    " -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7781 -#: rc.cpp:2652 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 390 +#: rc.cpp:2684 rc.cpp:2693 #, no-c-format -msgid "Debug" -msgstr "Ispravljanje" +msgid "FF" +msgstr "FF" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7798 -#: rc.cpp:2655 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 408 +#: rc.cpp:2687 #, no-c-format -msgid "&NT status support" -msgstr "NT &statusna podrška" +msgid "Anonym. &GID:" +msgstr "Anonim. &GID:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7810 -#: rc.cpp:2658 +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 33 +#: rc.cpp:2696 #, no-c-format -msgid "NT S&MB support" -msgstr "NT SMB &podrška" +msgid "Allowed &Hosts" +msgstr "Odobreni &domaćini" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7825 -#: rc.cpp:2661 +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 36 +#: rc.cpp:2699 #, no-c-format -msgid "NT pipe supp&ort" -msgstr "NT ce&vna podrška" +msgid "A list of allowed hosts" +msgstr "Lista odobrenih domaćina" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 16 -#: rc.cpp:2664 +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 40 +#: rc.cpp:2702 #, no-c-format -msgid "Users" -msgstr "Korisnici" +msgid "" +"Here you can see a list of hosts which are allowed to access this directory via " +"NFS.\n" +"The first column shows the name or address of the host, the second column shows " +"the access parameters. The name '*' donates public access." +msgstr "" +"Ovde možete videti listu svih domaćina kojima je dozvoljen pristup ovom " +"direktorijumu preko NFS-a.\n" +"Prva kolona prikazuje ime ili adresu domaćina, druga kolona prikazuje pristupne " +"parametre. Ime „*“ označava javni pristup." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 27 -#: rc.cpp:2667 +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 57 +#: rc.cpp:2706 #, no-c-format -msgid "All U&nspecified Users" -msgstr "Svi &nenavedeni korisnici" +msgid "&Add Host..." +msgstr "&Dodaj domaćin..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 36 -#: rc.cpp:2670 +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 68 +#: rc.cpp:2709 #, no-c-format -msgid "Allow" -msgstr "Dozvoli" +msgid "Mo&dify Host..." +msgstr "&Izmeni domaćin..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 41 -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 rc.cpp:2673 +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 79 +#: rc.cpp:2712 #, no-c-format -msgid "Reject" -msgstr "Odbij" +msgid "&Remove Host" +msgstr "&Ukloni domaćin" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 63 -#: rc.cpp:2676 +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 102 +#: rc.cpp:2715 #, no-c-format -msgid "Spec&ified Users" -msgstr "Na&vedeni korisnici" +msgid "Name/Address" +msgstr "Ime/adresa" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 87 -#: rc.cpp:2688 +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 113 +#: rc.cpp:2718 #, no-c-format -msgid "Access Rights" -msgstr "Prava pristupa" +msgid "Parameters" +msgstr "Parametri" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 125 -#: rc.cpp:2691 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 30 +#: rc.cpp:2721 #, no-c-format -msgid "A&dd User..." -msgstr "Do&daj korisnika..." +msgid "" +"SMB and NFS servers are not installed on this machine, to enable this module " +"the servers must be installed." +msgstr "" +"SMB i NFS serveri nisu instalirani na ovoj mašini, da biste uključili ovaj " +"modul ovi serveri moraju biti instalirani." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 133 -#: rc.cpp:2694 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 41 +#: rc.cpp:2724 #, no-c-format -msgid "E&xpert" -msgstr "&Stručnjački" +msgid "Enable Local Networ&k File Sharing" +msgstr "Uključi deljenje falova u lokalnoj &mreži" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 141 -#: rc.cpp:2697 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 58 +#: rc.cpp:2727 #, no-c-format -msgid "Add &Group..." -msgstr "Dodaj &grupu..." +msgid "Si&mple sharing" +msgstr "&Jednostavno deljenje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 149 -#: rc.cpp:2700 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 113 +#: rc.cpp:2730 #, no-c-format -msgid "Remo&ve Selected" -msgstr "&Ukloni izabrano" +msgid "" +"Enable simple sharing to allow users to share folders from their HOME folder, " +"without knowing the root password." +msgstr "" +"Uključite jednostavno deljenje da biste dozvolili korisnicima da dele fascikle " +"iz svoje DOMAĆE fascikle bez poznavanja administratorske lozinke." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 184 -#: rc.cpp:2703 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 126 +#: rc.cpp:2733 #, no-c-format -msgid "All Users Should be Forced to the Follo&wing User/Group" -msgstr "Svi korisnici treba da budu forsirani na sle&dećeg korisnika/grupu" +msgid "Advanced sharin&g" +msgstr "&Napredno deljenje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 203 -#: rc.cpp:2706 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 178 +#: rc.cpp:2736 #, no-c-format -msgid "Forc&e user:" -msgstr "Forsiraj &korisnika:" +msgid "" +"Enable advanced sharing to allow users to share any folders, as long as they " +"have write access to the needed configuration files, or they know the root " +"password." +msgstr "" +"Uključite napredno deljenje da biste dozvolili korisnicima da dele bilo koje " +"fascikle, sve dok imaju pristup za pisanje u potrebne fajlove sa podešavanjima, " +"ili znaju administratorsku lozinku." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 235 -#: rc.cpp:2709 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 230 +#: rc.cpp:2739 #, no-c-format -msgid "Fo&rce group:" -msgstr "Forsiraj &grupu:" +msgid "Use &NFS (Linux/UNIX)" +msgstr "&Koristi NFS (Linux/UNIX)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:2712 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 244 +#: rc.cpp:2742 #, no-c-format -msgid "Select Users" -msgstr "Izaberite korisnike" +msgid "Use Sam&ba (Microsoft(R) Windows(R))" +msgstr "Koris&ti Samba-u (Microsoft(R) Windows(R))" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 36 -#: rc.cpp:2715 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 265 +#: rc.cpp:2745 #, no-c-format -msgid "Select &Users" -msgstr "Izaberite &korisnike" +msgid "Allo&wed Users" +msgstr "Odobreni &korisnici" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 -#: rc.cpp:2751 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 294 +#: rc.cpp:2748 #, no-c-format -msgid "Folder:" -msgstr "Fascikla:" +msgid "Shared Folders" +msgstr "Deljene fascikle" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 50 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 314 #: rc.cpp:2754 #, no-c-format -msgid "S&hare this folder in the local network" -msgstr "De&li ovu fasciklu u lokalnoj mreži" +msgid "Samba" +msgstr "Samba" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 92 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 325 #: rc.cpp:2757 #, no-c-format -msgid "Share with &NFS (Linux/UNIX)" -msgstr "Deli pomoću &NFS-a (Linux/UNIX)" +msgid "NFS" +msgstr "NFS" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 103 -#: advanced/nfs/nfsdialog.cpp:42 rc.cpp:2760 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 366 +#: rc.cpp:2760 #, no-c-format -msgid "NFS Options" -msgstr "NFS opcije" +msgid "A&dd..." +msgstr "&Dodaj..." -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 122 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 377 #: rc.cpp:2763 #, no-c-format -msgid "Pu&blic" -msgstr "&Javno" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 -#: rc.cpp:2766 -#, no-c-format -msgid "W&ritable" -msgstr "&Upisivo" +msgid "Chang&e..." +msgstr "&Izmeni..." -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 171 +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 44 #: rc.cpp:2769 #, no-c-format -msgid "More NFS Op&tions" -msgstr "Još NFS op&cija" +msgid "Allow all users to share folders" +msgstr "Dozvoli korisnicima da dele fascikle" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 200 -#: rc.cpp:2772 +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 55 +#: rc.cpp:2772 simple/groupconfigdlg.cpp:335 #, no-c-format -msgid "Share with S&amba (Microsoft(R) Windows(R))" -msgstr "Deli &pomoću Samba-e (Microsoft(R) Windows(R))" +msgid "Only users of the '%1' group are allowed to share folders" +msgstr "Samo korisnicima iz grupe „%1“ je dozvoljeno da dele fascikle" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 211 -#: rc.cpp:2775 +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 68 +#: rc.cpp:2775 simple/groupconfigdlg.cpp:337 #, no-c-format -msgid "Samba Options" -msgstr "Opcije Samba-e" +msgid "Users of '%1' Group" +msgstr "Korisnici grupe „%1“" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 230 -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 rc.cpp:2778 +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 104 +#: rc.cpp:2778 #, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" +msgid "Remove User" +msgstr "Ukloni korisnika" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 253 -#: rc.cpp:2781 +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 112 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 rc.cpp:2781 #, no-c-format -msgid "P&ublic" -msgstr "J&avno" +msgid "Add User" +msgstr "Dodaj korisnika" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 302 -#: rc.cpp:2787 +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 120 +#: rc.cpp:2784 #, no-c-format -msgid "Mor&e Samba Options" -msgstr "J&š opcija Samba-e" - -#: simple/fileshare.cpp:99 -msgid "No NFS server installed on this system" -msgstr "NFS server nije instaliran na ovom sitemu" - -#: simple/fileshare.cpp:105 -msgid "No Samba server installed on this system" -msgstr "Samba server nije instaliran na ovom sitemu" - -#: simple/fileshare.cpp:301 -msgid "Could not save settings." -msgstr "Nisam mogao da snimim podešavanja." - -#: simple/fileshare.cpp:302 -msgid "Could not open file '%1' for writing: %2" -msgstr "Ne mogu da otvorim fajl „%1“ za pisanje: %2" - -#: simple/fileshare.cpp:304 -msgid "Saving Failed" -msgstr "Snimanje nije uspelo" - -#: simple/fileshare.cpp:345 -msgid "" -"

    File Sharing

    " -"

    This module can be used to enable file sharing over the network using the " -"\"Network File System\" (NFS) or SMB in Konqueror. The latter enables you to " -"share your files with Windows(R) computers on your network.

    " -msgstr "" -"

    Deljenje fajlova

    " -"

    Ovaj modul se može koristiti za omogućavanje deljenja fajlova preko mreže " -"upotrebom „Mrežnog fajl sistema“ (NFS) ili SMB-a u Konqueror-u. Ovo drugo vam " -"omogućava da delite vaše fajlove sa računarima pod Windows(R)-om na vašoj " -"mreži.

    " - -#: simple/fileshare.cpp:359 -msgid "Share Folder" -msgstr "Deli fasciklu" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:55 simple/groupconfigdlg.cpp:269 -msgid "Allowed Users" -msgstr "Dozvoljeni korisnici" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:130 -msgid "All users are in the %1 group already." -msgstr "Svi korisnici su već u grupi %1." - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:147 -msgid "Select User" -msgstr "Izaberite korisnika" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:148 -msgid "Select a user:" -msgstr "Izaberite korisnika:" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:175 -msgid "Could not add user '%1' to group '%2'" -msgstr "Nisam mogao da dodam korisnika „%1“ u grupu „%2“" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:187 -msgid "Could not remove user '%1' from group '%2'" -msgstr "Nisam mogao da uklonim korisnika „%1“ iz grupe „%2“" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:202 -msgid "You have to choose a valid group." -msgstr "Morate izabrati važeću grupu." - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:274 -msgid "New file share group:" -msgstr "Nova grupa za deljenje fajlova:" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:281 -msgid "Add users from the old file share group to the new one" -msgstr "Dodaj korisnike iz stare grupe za deljenje fajlova u novu" +msgid "Group members can share folders without root password" +msgstr "Članovi grupe mogu da dele fascikle bez admin. lozinke" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:285 -msgid "Remove users from old file share group" -msgstr "Ukloni korisnike iz stare grupe za deljenje fajlova" +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 166 +#: rc.cpp:2787 simple/groupconfigdlg.cpp:339 +#, no-c-format +msgid "Change Group..." +msgstr "Promeni grupu..." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:289 -msgid "Delete the old file share group" -msgstr "Ukloni staru grupu za deljenje fajlova" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:89 +msgid "Reading Samba configuration file ..." +msgstr "Čitam fajl sa podešavanjima Samba-e..." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:342 -msgid "Only users of a certain group are allowed to share folders" -msgstr "Samo korisnicima iz određene grupe dozvoljeno je da dele fascikle" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:90 +msgid "Reading NFS configuration file ..." +msgstr "Čitam fajl sa podešavanjima NFS-a..." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:343 -msgid "Choose Group..." -msgstr "Izaberite grupu..." +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:292 +msgid "Please enter a valid path." +msgstr "Unesite važeću putanju." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:363 -msgid "Do you really want to remove all users from group '%1'?" -msgstr "Želite li zaista da uklonite sve korisnike iz grupe „%1“?" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:301 +msgid "Only local folders can be shared." +msgstr "Samo se lokalne fascikle mogu deliti." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:380 -msgid "Do you really want to delete group '%1'?" -msgstr "Želite li zaista da obrišete grupu „%1“?" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:313 +msgid "The folder does not exists." +msgstr "Fascikla ne postoji." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:388 -msgid "Deleting group '%1' failed." -msgstr "Brisanje grupe „%1“ nije uspelo." +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:324 +msgid "Only folders can be shared." +msgstr "Samo se fascikle mogu deliti." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:396 -msgid "Please choose a valid group." -msgstr "Izaberite važeću grupu." +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:335 +msgid "The folder is already shared." +msgstr "Ova fascikla je već deljena." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 -msgid "This group '%1' does not exist. Should it be created?" -msgstr "Grupa „%1“ ne postoji. Da li da je napravim?" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:349 +msgid "The administrator does not allow sharing with NFS." +msgstr "Administrator ne dozvoljava deljenje pomoću NFS-a." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 -msgid "Create" -msgstr "Napravi" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:357 +msgid "Error: could not read NFS configuration file." +msgstr "Greška: nisam mogao da pročitam fajl sa podešavanjima NFS-a." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 -msgid "Do Not Create" -msgstr "Ne pravi" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:441 +msgid "The administrator does not allow sharing with Samba." +msgstr "Administrator ne dozvoljava deljenje pomoću Samba-e." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:409 -msgid "Creation of group '%1' failed." -msgstr "Pravljenje grupe „%1“ nije uspelo." +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:448 +msgid "Error: could not read Samba configuration file." +msgstr "Greška: nisam mogao da pročitam fajl sa podešavanjima Samba-e." -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:149 -msgid "There already exists a public entry." -msgstr "Već postoji javna stavka." +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:521 +msgid "You have to enter a name for the Samba share." +msgstr "Morate uneti ima za Samba deljenje." -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:150 advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:167 -msgid "Host Already Exists" -msgstr "Domaćin već postoji" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:530 +msgid "" +"There is already a share with the name %1." +"
    Please choose another name.
    " +msgstr "" +"Već postoji deljenje po imenu %1." +"
    Izaberite drugo ime.
    " -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:159 -msgid "Please enter a hostname or an IP address." -msgstr "Unesite ime domaćina ili IP adresu." +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:60 +msgid "&Share" +msgstr "&Deli" -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:160 -msgid "No Hostname/IP-Address" -msgstr "Nema domaćina/IP adrese" +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:73 +msgid "You need to be authorized to share directories." +msgstr "Morate biti autorizovani za deljenje direktorijuma." -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:166 -msgid "The host '%1' already exists." -msgstr "Domaćin „%1“ već postoji." +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:77 +msgid "File sharing is disabled." +msgstr "Deljenje fajlova je isključeno." -#: advanced/kcm_sambaconf/dictmanager.cpp:61 -msgid "The option %1 is not supported by your Samba version" -msgstr "Vaša verzija Samba-e ne podržava opciju %1" +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:80 +msgid "Configure File Sharing..." +msgstr "Podesi deljenje fajlova..." -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:116 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:101 msgid "" -"You have specified public read access for this directory, but the " -"guest account %1 does not have the necessary read permissions;" -"
    do you want to continue anyway?
    " +"Use the share security level if you have a home network or a small " +"office network." +"
    It allows everyone to read the list of all your shared directories and " +"printers before a login is required." msgstr "" -"Zadali ste javni pristup za čitanje ovog direktorijuma, ali " -"gostinski nalog %1 nema neophodne dozvole za čitanje; " -"
    želite li ipak da nastavite?
    " +"Koristite nivo bezbednosti deljenje ako imate kućnu mrežu ili malu " +"kancelarijsku mrežu." +"
    Time se dozvoljava svima da čitaju listu svih vaših deljenik direktorijuma " +"i štampača pre nego što se zatraži prijava." -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:130 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:106 msgid "" -"You have specified public write access for this directory, but the " -"guest account %1 does not have the necessary write permissions;" -"
    do you want to continue anyway?
    " +"Use the user security level if you have a bigger network and you do not " +"want to allow everyone to read your list of shared directories and printers " +"without a login." +"

    If you want to run your Samba server as a Primary Domain controller " +"(PDC) you also have to set this option." msgstr "" -"Zadali ste javni pristup za pisanje u ovaj direktorijum, ali " -"gostinski nalog %1 nema neophodne dozvole za pisanje; " -"
    želite li ipak da nastavite?
    " +"Koristite nivo bezbednosti korisnik ako imate veću mrežu i ne želite da " +"dozvolite svima da čitaju vašu listu deljenih direktorijuma i štampača bez " +"prijave." +"

    Ako želite da vaš Samba server radi kao primarni kontrolor domena " +"(PDC) takođe morate postaviti ovu opciju." -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:167 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:112 msgid "" -"You have specified write access to the user %1 " -"for this directory, but the user does not have the necessary write permissions;" -"
    do you want to continue anyway?
    " +"Use the server security level if you have a big network and the samba " +"server should validate the username/password by passing it to another SMB " +"server, such as an NT box." msgstr "" -"Dali ste pristup za pisanje u ovaj direktorijum korisniku %1" -", ali korisnik nema neophodne dozvole za pisanje; " -"
    želite li ipak da nastavite?
    " +"Koristite nivo bezbednosti server ako imate veliku mrežu i Samba server " +"treba da overava korisničko ime/lozinku prosleđujući je drugom SMB serveru, kao " +"što je NT mašina." -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:190 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:116 msgid "" -"You have specified read access to the user %1 " -"for this directory, but the user does not have the necessary read permissions;" -"
    do you want to continue anyway?
    " +"Use the domain security level if you have a big network and the samba " +"server should validate the username/password by passing it to a Windows NT " +"Primary or Backup Domain Controller." msgstr "" -"Dali ste pristup za čitanje ovog direktorijuma korisniku %1" -", ali korisnik nema neophodne dozvole za čitanje; " -"
    želite li ipak da nastavite?
    " - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:515 -msgid "Error while opening file" -msgstr "Greška prilikom otvaranja fajla" +"Koristite nivo bezbednosti domen ako imate veliku mrežu i Samba server " +"treba da overava korisničko ime/lozinku prosleđujući je glavnom ili pomoćnom " +"kontroloru domena pod Windows-om NT." -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1105 -msgid "Joining the domain %1 failed." -msgstr "Pridruživanje domenu %1 nije uspelo." +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:120 +msgid "" +"Use the ADS security level if you have a big network and the samba " +"server should act as a domain member in an ADS realm." +msgstr "" +"Koristite nivo bezbednosti ADS ako imate veliku mrežu i Samba server " +"treba da se ponaša kao član domena u ADS carstvu." -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1175 -msgid "Please enter a password for the user %1" -msgstr "Unesite lozinku za korisnika %1" +#: advanced/kcm_sambaconf/sambafile.cpp:217 +msgid "Unnamed" +msgstr "Neimenovano" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1183 -msgid "Adding the user %1 to the Samba user database failed." +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:48 +msgid "" +"

    The SAMBA configuration file 'smb.conf' " +"could not be found;

    make sure you have SAMBA installed.\n" +"\n" msgstr "" -"Dodavanje korisnika %1 u Samba-inu bazu korisnika nije uspelo." - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1214 -msgid "Removing the user %1 from the Samba user database failed." -msgstr "Uklanjanje korisnika %1 iz Samba-ine baze korisnika nije uspelo." +"

    Fajl sa podešavanjima SAMBA-e „smb.conf“ " +"ne može da se pronađe;

    uverite se da je SAMBA instalirana.\n" +"\n" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1238 -#, c-format -msgid "Please enter a password for the user %1" -msgstr "Unesite lozinku za korisnika %1" +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:53 +msgid "Specify Location" +msgstr "Navedite lokaciju" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1244 -msgid "Changing the password of the user %1 failed." -msgstr "Promena lozinke za korisnika %1 nije uspela." +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:70 +msgid "Get smb.conf Location" +msgstr "Dobavi lokaciju fajla smb.conf" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1428 -msgid "

    Samba Configuration

    here you can configure your SAMBA server." -msgstr "

    Podešavanje Samba-e

    Ovde možete podesiti svoj SAMBA server." +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 +msgid "The file %1 could not be read." +msgstr "Fajl %1 ne može da se pročita." -#: advanced/kcm_sambaconf/sambafile.cpp:217 -msgid "Unnamed" -msgstr "Neimenovano" +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 +msgid "Could Not Read File" +msgstr "Nisam mogao da pročitam fajl" #: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:115 msgid "&Hide" @@ -4974,31 +4907,83 @@ msgstr "Poništi označene poklopljene" msgid "Keep Selected" msgstr "Ostavi izabrano" -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:48 -msgid "" -"

    The SAMBA configuration file 'smb.conf' " -"could not be found;

    make sure you have SAMBA installed.\n" -"\n" +#: advanced/kcm_sambaconf/dictmanager.cpp:61 +msgid "The option %1 is not supported by your Samba version" +msgstr "Vaša verzija Samba-e ne podržava opciju %1" + +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:116 +msgid "" +"You have specified public read access for this directory, but the " +"guest account %1 does not have the necessary read permissions;" +"
    do you want to continue anyway?
    " +msgstr "" +"Zadali ste javni pristup za čitanje ovog direktorijuma, ali " +"gostinski nalog %1 nema neophodne dozvole za čitanje; " +"
    želite li ipak da nastavite?
    " + +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:130 +msgid "" +"You have specified public write access for this directory, but the " +"guest account %1 does not have the necessary write permissions;" +"
    do you want to continue anyway?
    " +msgstr "" +"Zadali ste javni pristup za pisanje u ovaj direktorijum, ali " +"gostinski nalog %1 nema neophodne dozvole za pisanje; " +"
    želite li ipak da nastavite?
    " + +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:167 +msgid "" +"You have specified write access to the user %1 " +"for this directory, but the user does not have the necessary write permissions;" +"
    do you want to continue anyway?
    " +msgstr "" +"Dali ste pristup za pisanje u ovaj direktorijum korisniku %1" +", ali korisnik nema neophodne dozvole za pisanje; " +"
    želite li ipak da nastavite?
    " + +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:190 +msgid "" +"You have specified read access to the user %1 " +"for this directory, but the user does not have the necessary read permissions;" +"
    do you want to continue anyway?
    " +msgstr "" +"Dali ste pristup za čitanje ovog direktorijuma korisniku %1" +", ali korisnik nema neophodne dozvole za čitanje; " +"
    želite li ipak da nastavite?
    " + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:515 +msgid "Error while opening file" +msgstr "Greška prilikom otvaranja fajla" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1105 +msgid "Joining the domain %1 failed." +msgstr "Pridruživanje domenu %1 nije uspelo." + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1175 +msgid "Please enter a password for the user %1" +msgstr "Unesite lozinku za korisnika %1" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1183 +msgid "Adding the user %1 to the Samba user database failed." msgstr "" -"

    Fajl sa podešavanjima SAMBA-e „smb.conf“ " -"ne može da se pronađe;

    uverite se da je SAMBA instalirana.\n" -"\n" +"Dodavanje korisnika %1 u Samba-inu bazu korisnika nije uspelo." -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:53 -msgid "Specify Location" -msgstr "Navedite lokaciju" +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1214 +msgid "Removing the user %1 from the Samba user database failed." +msgstr "Uklanjanje korisnika %1 iz Samba-ine baze korisnika nije uspelo." -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:70 -msgid "Get smb.conf Location" -msgstr "Dobavi lokaciju fajla smb.conf" +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1238 +#, c-format +msgid "Please enter a password for the user %1" +msgstr "Unesite lozinku za korisnika %1" -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 -msgid "The file %1 could not be read." -msgstr "Fajl %1 ne može da se pročita." +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1244 +msgid "Changing the password of the user %1 failed." +msgstr "Promena lozinke za korisnika %1 nije uspela." -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 -msgid "Could Not Read File" -msgstr "Nisam mogao da pročitam fajl" +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1428 +msgid "

    Samba Configuration

    here you can configure your SAMBA server." +msgstr "

    Podešavanje Samba-e

    Ovde možete podesiti svoj SAMBA server." #: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 msgid "Read only" @@ -5012,131 +4997,146 @@ msgstr "Moguće pisanje" msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:101 -msgid "" -"Use the share security level if you have a home network or a small " -"office network." -"
    It allows everyone to read the list of all your shared directories and " -"printers before a login is required." -msgstr "" -"Koristite nivo bezbednosti deljenje ako imate kućnu mrežu ili malu " -"kancelarijsku mrežu." -"
    Time se dozvoljava svima da čitaju listu svih vaših deljenik direktorijuma " -"i štampača pre nego što se zatraži prijava." +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:149 +msgid "There already exists a public entry." +msgstr "Već postoji javna stavka." -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:106 -msgid "" -"Use the user security level if you have a bigger network and you do not " -"want to allow everyone to read your list of shared directories and printers " -"without a login." -"

    If you want to run your Samba server as a Primary Domain controller " -"(PDC) you also have to set this option." -msgstr "" -"Koristite nivo bezbednosti korisnik ako imate veću mrežu i ne želite da " -"dozvolite svima da čitaju vašu listu deljenih direktorijuma i štampača bez " -"prijave." -"

    Ako želite da vaš Samba server radi kao primarni kontrolor domena " -"(PDC) takođe morate postaviti ovu opciju." +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:150 advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:167 +msgid "Host Already Exists" +msgstr "Domaćin već postoji" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:112 -msgid "" -"Use the server security level if you have a big network and the samba " -"server should validate the username/password by passing it to another SMB " -"server, such as an NT box." -msgstr "" -"Koristite nivo bezbednosti server ako imate veliku mrežu i Samba server " -"treba da overava korisničko ime/lozinku prosleđujući je drugom SMB serveru, kao " -"što je NT mašina." +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:159 +msgid "Please enter a hostname or an IP address." +msgstr "Unesite ime domaćina ili IP adresu." -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:116 -msgid "" -"Use the domain security level if you have a big network and the samba " -"server should validate the username/password by passing it to a Windows NT " -"Primary or Backup Domain Controller." -msgstr "" -"Koristite nivo bezbednosti domen ako imate veliku mrežu i Samba server " -"treba da overava korisničko ime/lozinku prosleđujući je glavnom ili pomoćnom " -"kontroloru domena pod Windows-om NT." +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:160 +msgid "No Hostname/IP-Address" +msgstr "Nema domaćina/IP adrese" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:120 +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:166 +msgid "The host '%1' already exists." +msgstr "Domaćin „%1“ već postoji." + +#: simple/fileshare.cpp:99 +msgid "No NFS server installed on this system" +msgstr "NFS server nije instaliran na ovom sitemu" + +#: simple/fileshare.cpp:105 +msgid "No Samba server installed on this system" +msgstr "Samba server nije instaliran na ovom sitemu" + +#: simple/fileshare.cpp:301 +msgid "Could not save settings." +msgstr "Nisam mogao da snimim podešavanja." + +#: simple/fileshare.cpp:302 +msgid "Could not open file '%1' for writing: %2" +msgstr "Ne mogu da otvorim fajl „%1“ za pisanje: %2" + +#: simple/fileshare.cpp:304 +msgid "Saving Failed" +msgstr "Snimanje nije uspelo" + +#: simple/fileshare.cpp:345 msgid "" -"Use the ADS security level if you have a big network and the samba " -"server should act as a domain member in an ADS realm." +"

    File Sharing

    " +"

    This module can be used to enable file sharing over the network using the " +"\"Network File System\" (NFS) or SMB in Konqueror. The latter enables you to " +"share your files with Windows(R) computers on your network.

    " msgstr "" -"Koristite nivo bezbednosti ADS ako imate veliku mrežu i Samba server " -"treba da se ponaša kao član domena u ADS carstvu." +"

    Deljenje fajlova

    " +"

    Ovaj modul se može koristiti za omogućavanje deljenja fajlova preko mreže " +"upotrebom „Mrežnog fajl sistema“ (NFS) ili SMB-a u Konqueror-u. Ovo drugo vam " +"omogućava da delite vaše fajlove sa računarima pod Windows(R)-om na vašoj " +"mreži.

    " -#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:60 -msgid "&Share" -msgstr "&Deli" +#: simple/fileshare.cpp:359 +msgid "Share Folder" +msgstr "Deli fasciklu" -#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:73 -msgid "You need to be authorized to share directories." -msgstr "Morate biti autorizovani za deljenje direktorijuma." +#: simple/groupconfigdlg.cpp:55 simple/groupconfigdlg.cpp:269 +msgid "Allowed Users" +msgstr "Dozvoljeni korisnici" -#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:77 -msgid "File sharing is disabled." -msgstr "Deljenje fajlova je isključeno." +#: simple/groupconfigdlg.cpp:130 +msgid "All users are in the %1 group already." +msgstr "Svi korisnici su već u grupi %1." -#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:80 -msgid "Configure File Sharing..." -msgstr "Podesi deljenje fajlova..." +#: simple/groupconfigdlg.cpp:147 +msgid "Select User" +msgstr "Izaberite korisnika" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:89 -msgid "Reading Samba configuration file ..." -msgstr "Čitam fajl sa podešavanjima Samba-e..." +#: simple/groupconfigdlg.cpp:148 +msgid "Select a user:" +msgstr "Izaberite korisnika:" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:90 -msgid "Reading NFS configuration file ..." -msgstr "Čitam fajl sa podešavanjima NFS-a..." +#: simple/groupconfigdlg.cpp:175 +msgid "Could not add user '%1' to group '%2'" +msgstr "Nisam mogao da dodam korisnika „%1“ u grupu „%2“" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:292 -msgid "Please enter a valid path." -msgstr "Unesite važeću putanju." +#: simple/groupconfigdlg.cpp:187 +msgid "Could not remove user '%1' from group '%2'" +msgstr "Nisam mogao da uklonim korisnika „%1“ iz grupe „%2“" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:301 -msgid "Only local folders can be shared." -msgstr "Samo se lokalne fascikle mogu deliti." +#: simple/groupconfigdlg.cpp:202 +msgid "You have to choose a valid group." +msgstr "Morate izabrati važeću grupu." -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:313 -msgid "The folder does not exists." -msgstr "Fascikla ne postoji." +#: simple/groupconfigdlg.cpp:274 +msgid "New file share group:" +msgstr "Nova grupa za deljenje fajlova:" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:324 -msgid "Only folders can be shared." -msgstr "Samo se fascikle mogu deliti." +#: simple/groupconfigdlg.cpp:281 +msgid "Add users from the old file share group to the new one" +msgstr "Dodaj korisnike iz stare grupe za deljenje fajlova u novu" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:335 -msgid "The folder is already shared." -msgstr "Ova fascikla je već deljena." +#: simple/groupconfigdlg.cpp:285 +msgid "Remove users from old file share group" +msgstr "Ukloni korisnike iz stare grupe za deljenje fajlova" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:349 -msgid "The administrator does not allow sharing with NFS." -msgstr "Administrator ne dozvoljava deljenje pomoću NFS-a." +#: simple/groupconfigdlg.cpp:289 +msgid "Delete the old file share group" +msgstr "Ukloni staru grupu za deljenje fajlova" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:357 -msgid "Error: could not read NFS configuration file." -msgstr "Greška: nisam mogao da pročitam fajl sa podešavanjima NFS-a." +#: simple/groupconfigdlg.cpp:342 +msgid "Only users of a certain group are allowed to share folders" +msgstr "Samo korisnicima iz određene grupe dozvoljeno je da dele fascikle" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:441 -msgid "The administrator does not allow sharing with Samba." -msgstr "Administrator ne dozvoljava deljenje pomoću Samba-e." +#: simple/groupconfigdlg.cpp:343 +msgid "Choose Group..." +msgstr "Izaberite grupu..." -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:448 -msgid "Error: could not read Samba configuration file." -msgstr "Greška: nisam mogao da pročitam fajl sa podešavanjima Samba-e." +#: simple/groupconfigdlg.cpp:363 +msgid "Do you really want to remove all users from group '%1'?" +msgstr "Želite li zaista da uklonite sve korisnike iz grupe „%1“?" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:521 -msgid "You have to enter a name for the Samba share." -msgstr "Morate uneti ima za Samba deljenje." +#: simple/groupconfigdlg.cpp:380 +msgid "Do you really want to delete group '%1'?" +msgstr "Želite li zaista da obrišete grupu „%1“?" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:530 -msgid "" -"There is already a share with the name %1." -"
    Please choose another name.
    " -msgstr "" -"Već postoji deljenje po imenu %1." -"
    Izaberite drugo ime.
    " +#: simple/groupconfigdlg.cpp:388 +msgid "Deleting group '%1' failed." +msgstr "Brisanje grupe „%1“ nije uspelo." + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:396 +msgid "Please choose a valid group." +msgstr "Izaberite važeću grupu." + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 +msgid "This group '%1' does not exist. Should it be created?" +msgstr "Grupa „%1“ ne postoji. Da li da je napravim?" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 +msgid "Create" +msgstr "Napravi" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 +msgid "Do Not Create" +msgstr "Ne pravi" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:409 +msgid "Creation of group '%1' failed." +msgstr "Pravljenje grupe „%1“ nije uspelo." #, fuzzy #~ msgid "KcmInterface" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po index 2f2dff2830b..c98a1662f1d 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-04 20:53+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po index 532f11f7cca..7842e0aad72 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_lan\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-24 21:14+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po index 1a16b26e063..d18cb5713fb 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_zeroconf\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-04 20:54+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/akregator.po index 0c068ef320b..c83481d7d18 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/akregator.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-07 23:51+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -192,25 +192,25 @@ msgid "Ma&rk All Feeds as Read" msgstr "Označi sve do&vode kao pročitane" #. i18n: file akregator.kcfg line 9 -#: actionmanagerimpl.cpp:317 rc.cpp:321 rc.cpp:675 +#: actionmanagerimpl.cpp:317 rc.cpp:321 rc.cpp:786 #, no-c-format msgid "Show Quick Filter" msgstr "Prikaži brzi filter" #. i18n: file settings_browser.ui line 108 -#: actionmanagerimpl.cpp:320 rc.cpp:246 rc.cpp:261 rc.cpp:651 rc.cpp:666 +#: actionmanagerimpl.cpp:320 rc.cpp:246 rc.cpp:261 rc.cpp:693 rc.cpp:708 #, no-c-format msgid "Open in Tab" msgstr "Otvori u jezičku" #. i18n: file settings_browser.ui line 113 -#: actionmanagerimpl.cpp:321 rc.cpp:249 rc.cpp:264 rc.cpp:654 rc.cpp:669 +#: actionmanagerimpl.cpp:321 rc.cpp:249 rc.cpp:264 rc.cpp:696 rc.cpp:711 #, no-c-format msgid "Open in Background Tab" msgstr "Otvori u pozadinskom jezičku" #. i18n: file settings_browser.ui line 118 -#: actionmanagerimpl.cpp:322 rc.cpp:252 rc.cpp:267 rc.cpp:657 rc.cpp:672 +#: actionmanagerimpl.cpp:322 rc.cpp:252 rc.cpp:267 rc.cpp:699 rc.cpp:714 #, no-c-format msgid "Open in External Browser" msgstr "Otvori u spoljašnjem pregledaču" @@ -358,7 +358,7 @@ msgid "&Close Tab" msgstr "&Zatvori jezičak" #. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 16 -#: addfeeddialog.cpp:53 rc.cpp:48 rc.cpp:621 +#: addfeeddialog.cpp:53 rc.cpp:48 rc.cpp:732 #, no-c-format msgid "Add Feed" msgstr "Dodaj dovod" @@ -798,13 +798,13 @@ msgid "Keep Enabled" msgstr "Ostavi uključeno" #. i18n: file settings_appearance.ui line 17 -#: configdialog.cpp:46 rc.cpp:159 rc.cpp:270 rc.cpp:852 rc.cpp:897 +#: configdialog.cpp:46 rc.cpp:159 rc.cpp:270 rc.cpp:573 rc.cpp:750 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Opšte" #. i18n: file settings_advancedbase.ui line 28 -#: configdialog.cpp:47 rc.cpp:138 rc.cpp:195 rc.cpp:585 rc.cpp:960 +#: configdialog.cpp:47 rc.cpp:138 rc.cpp:195 rc.cpp:966 rc.cpp:987 #, no-c-format msgid "Archive" msgstr "Arhiva" @@ -970,49 +970,49 @@ msgid "Properties of %1" msgstr "Svojstva %1" #. i18n: file akregator_part.rc line 29 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:579 rc.cpp:612 rc.cpp:942 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:645 rc.cpp:657 rc.cpp:723 #, no-c-format msgid "&Go" msgstr "&Idi" #. i18n: file akregator_part.rc line 43 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:615 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:726 #, no-c-format msgid "F&eed" msgstr "D&ovod" #. i18n: file akregator_part.rc line 56 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:33 rc.cpp:618 rc.cpp:948 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:33 rc.cpp:663 rc.cpp:729 #, no-c-format msgid "&Article" msgstr "Č&lanak" #. i18n: file akregator_shell.rc line 26 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:945 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:660 #, no-c-format msgid "&Feed" msgstr "&Dovod" #. i18n: file akregator_shell.rc line 52 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:957 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:672 #, no-c-format msgid "Speech Toolbar" msgstr "Traka izgovora" #. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 95 -#: rc.cpp:51 rc.cpp:624 +#: rc.cpp:51 rc.cpp:735 #, no-c-format msgid "Add New Source" msgstr "Dodaj novi izvor" #. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 103 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:627 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:738 #, no-c-format msgid "Feed &URL:" msgstr "URL do&voda:" #. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 118 -#: rc.cpp:57 rc.cpp:630 +#: rc.cpp:57 rc.cpp:741 #, no-c-format msgid "Status" msgstr "Status" @@ -1108,25 +1108,25 @@ msgid "&Delete articles older than:" msgstr "&Briši članke starije od:" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 260 -#: rc.cpp:108 rc.cpp:219 rc.cpp:546 rc.cpp:984 +#: rc.cpp:108 rc.cpp:219 rc.cpp:546 rc.cpp:1011 #, no-c-format msgid " days" msgstr " dana" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 263 -#: rc.cpp:111 rc.cpp:222 rc.cpp:549 rc.cpp:987 +#: rc.cpp:111 rc.cpp:222 rc.cpp:549 rc.cpp:1014 #, no-c-format msgid "1 day" msgstr "1 dana" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 317 -#: rc.cpp:114 rc.cpp:213 rc.cpp:552 rc.cpp:978 +#: rc.cpp:114 rc.cpp:213 rc.cpp:552 rc.cpp:1005 #, no-c-format msgid " articles" msgstr " članaka" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 320 -#: rc.cpp:117 rc.cpp:216 rc.cpp:555 rc.cpp:981 +#: rc.cpp:117 rc.cpp:216 rc.cpp:555 rc.cpp:1008 #, no-c-format msgid "1 article" msgstr "1 članak" @@ -1162,434 +1162,434 @@ msgid "Mar&k articles as read when they arrive" msgstr "Oz&nači članke kao pročitane po pristizanju" #. i18n: file settings_advancedbase.ui line 17 -#: rc.cpp:135 rc.cpp:582 +#: rc.cpp:135 rc.cpp:963 #, no-c-format msgid "SettingsAdvanced" msgstr "Postavke napredne" #. i18n: file settings_advancedbase.ui line 39 -#: rc.cpp:141 rc.cpp:588 +#: rc.cpp:141 rc.cpp:969 #, no-c-format msgid "Archive backend:" msgstr "Program za arhiviranje:" #. i18n: file settings_advancedbase.ui line 52 -#: rc.cpp:144 rc.cpp:591 +#: rc.cpp:144 rc.cpp:972 #, no-c-format msgid "&Configure..." msgstr "&Podesi..." #. i18n: file settings_advancedbase.ui line 62 -#: rc.cpp:147 rc.cpp:594 +#: rc.cpp:147 rc.cpp:975 #, no-c-format msgid "Article List" msgstr "Lista članaka" #. i18n: file settings_advancedbase.ui line 76 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:597 +#: rc.cpp:150 rc.cpp:978 #, no-c-format msgid " sec" msgstr " sek." #. i18n: file settings_advancedbase.ui line 104 -#: rc.cpp:153 rc.cpp:600 +#: rc.cpp:153 rc.cpp:981 #, no-c-format msgid "Reset search bar when changing feeds" msgstr "Resetuj traku pretrage pri promeni dovoda" #. i18n: file settings_advancedbase.ui line 118 -#: rc.cpp:156 rc.cpp:603 +#: rc.cpp:156 rc.cpp:984 #, no-c-format msgid "Mar&k selected article read after" msgstr "O&znači izabrani članak kao pročitan nakon" #. i18n: file settings_appearance.ui line 42 -#: rc.cpp:165 rc.cpp:903 +#: rc.cpp:165 rc.cpp:756 #, no-c-format msgid "Minimum font size:" msgstr "Najmanja veličina fonta:" #. i18n: file settings_appearance.ui line 81 -#: rc.cpp:168 rc.cpp:906 +#: rc.cpp:168 rc.cpp:759 #, no-c-format msgid "Medium font size:" msgstr "Srednja veličina fonta:" #. i18n: file settings_appearance.ui line 133 -#: rc.cpp:174 rc.cpp:912 +#: rc.cpp:174 rc.cpp:765 #, no-c-format msgid "Standard font:" msgstr "Standardni font:" #. i18n: file settings_appearance.ui line 146 -#: rc.cpp:177 rc.cpp:915 +#: rc.cpp:177 rc.cpp:768 #, no-c-format msgid "Fixed font:" msgstr "Fiksni font:" #. i18n: file settings_appearance.ui line 159 -#: rc.cpp:180 rc.cpp:918 +#: rc.cpp:180 rc.cpp:771 #, no-c-format msgid "Serif font:" msgstr "Serifni font:" #. i18n: file settings_appearance.ui line 172 -#: rc.cpp:183 rc.cpp:921 +#: rc.cpp:183 rc.cpp:774 #, no-c-format msgid "Sans serif font:" msgstr "Bezserifni font:" #. i18n: file settings_appearance.ui line 187 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:924 +#: rc.cpp:186 rc.cpp:777 #, no-c-format msgid "&Underline links" msgstr "Podv&uci veze" #. i18n: file settings_appearance.ui line 195 -#: rc.cpp:189 rc.cpp:927 +#: rc.cpp:189 rc.cpp:780 #, no-c-format msgid "&Enable favicons" msgstr "" #. i18n: file settings_appearance.ui line 203 -#: rc.cpp:192 rc.cpp:930 +#: rc.cpp:192 rc.cpp:783 #, no-c-format msgid "Automatically load &images" msgstr "" #. i18n: file settings_archive.ui line 39 -#: rc.cpp:198 rc.cpp:963 +#: rc.cpp:198 rc.cpp:990 #, no-c-format msgid "Default Archive Settings" msgstr "Podrazumevana podešavanja arhive" #. i18n: file settings_archive.ui line 50 -#: rc.cpp:201 rc.cpp:966 +#: rc.cpp:201 rc.cpp:993 #, no-c-format msgid "Keep all articles" msgstr "Zadrži sve članke" #. i18n: file settings_archive.ui line 58 -#: rc.cpp:204 rc.cpp:969 +#: rc.cpp:204 rc.cpp:996 #, no-c-format msgid "Limit feed archive size to:" msgstr "Ograniči veličinu arhive dovoda na:" #. i18n: file settings_archive.ui line 66 -#: rc.cpp:207 rc.cpp:972 +#: rc.cpp:207 rc.cpp:999 #, no-c-format msgid "Delete articles older than: " msgstr "Briši članke starije od: " #. i18n: file settings_archive.ui line 74 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:975 +#: rc.cpp:210 rc.cpp:1002 #, no-c-format msgid "Disable archiving" msgstr "Isključi arhiviranje" #. i18n: file settings_archive.ui line 133 -#: rc.cpp:225 rc.cpp:990 +#: rc.cpp:225 rc.cpp:1017 #, no-c-format msgid "Do not expire important articles" msgstr "Važni članci se ne brišu" #. i18n: file settings_browser.ui line 17 -#: rc.cpp:228 rc.cpp:633 +#: rc.cpp:228 rc.cpp:675 #, no-c-format msgid "ExternalBrowser" msgstr "Spoljašnji pregledač" #. i18n: file settings_browser.ui line 31 -#: rc.cpp:231 rc.cpp:636 +#: rc.cpp:231 rc.cpp:678 #, no-c-format msgid "For External Browsing" msgstr "Za spoljašnje pregledanje" #. i18n: file settings_browser.ui line 45 -#: rc.cpp:234 rc.cpp:462 rc.cpp:639 rc.cpp:816 +#: rc.cpp:234 rc.cpp:462 rc.cpp:681 rc.cpp:927 #, no-c-format msgid "Use default TDE web browser" msgstr "Koristi podrazumevani TDE-ov veb pregledač" #. i18n: file settings_browser.ui line 56 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:468 rc.cpp:642 rc.cpp:822 +#: rc.cpp:237 rc.cpp:468 rc.cpp:684 rc.cpp:933 #, no-c-format msgid "Use this command:" msgstr "Koristi ovu naredbu:" #. i18n: file settings_browser.ui line 67 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:645 +#: rc.cpp:240 rc.cpp:687 #, no-c-format msgid "firefox %u" msgstr "firefox %u" #. i18n: file settings_browser.ui line 77 -#: rc.cpp:243 rc.cpp:648 +#: rc.cpp:243 rc.cpp:690 #, no-c-format msgid "Show tab close button on hover" msgstr "Prikaži dugme za zatvaranje jezička pri lebdenju" #. i18n: file settings_browser.ui line 146 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:660 +#: rc.cpp:255 rc.cpp:702 #, no-c-format msgid "Middle mouse click:" msgstr "Srednje dugme miša:" #. i18n: file settings_browser.ui line 162 -#: rc.cpp:258 rc.cpp:663 +#: rc.cpp:258 rc.cpp:705 #, no-c-format msgid "Left mouse click:" msgstr "Levi klik miša:" #. i18n: file settings_general.ui line 31 -#: rc.cpp:273 rc.cpp:855 +#: rc.cpp:273 rc.cpp:576 #, no-c-format msgid "Global" msgstr "Globalno" #. i18n: file settings_general.ui line 42 -#: rc.cpp:276 rc.cpp:858 +#: rc.cpp:276 rc.cpp:579 #, no-c-format msgid "&Use interval fetching" msgstr "&Koristi dobavljanje u intervalima" #. i18n: file settings_general.ui line 50 -#: rc.cpp:279 rc.cpp:861 +#: rc.cpp:279 rc.cpp:582 #, no-c-format msgid "Use ¬ifications for all feeds" msgstr "Koristi &obaveštenja za sve dovode" #. i18n: file settings_general.ui line 56 -#: rc.cpp:282 rc.cpp:864 +#: rc.cpp:282 rc.cpp:585 #, no-c-format msgid "Select this if you want to get notified when there are new articles." msgstr "" "Izaberite ovo ako želite da budete obavešteni kad pristignu novi članci." #. i18n: file settings_general.ui line 64 -#: rc.cpp:285 rc.cpp:867 +#: rc.cpp:285 rc.cpp:588 #, no-c-format msgid "Show tra&y icon" msgstr "Prikaži &kasetnu ikonu" #. i18n: file settings_general.ui line 75 -#: rc.cpp:288 rc.cpp:870 +#: rc.cpp:288 rc.cpp:591 #, no-c-format msgid "Fetch feeds every:" msgstr "Dobavljaj dovode svakih:" #. i18n: file settings_general.ui line 86 -#: rc.cpp:291 rc.cpp:873 +#: rc.cpp:291 rc.cpp:594 #, no-c-format msgid " minutes" msgstr " minuta" #. i18n: file settings_general.ui line 89 -#: rc.cpp:294 rc.cpp:876 +#: rc.cpp:294 rc.cpp:597 #, no-c-format msgid "1 minute" msgstr "1 minut" #. i18n: file settings_general.ui line 108 -#: rc.cpp:297 rc.cpp:879 +#: rc.cpp:297 rc.cpp:600 #, no-c-format msgid "Startup" msgstr "Pokretanje" #. i18n: file settings_general.ui line 119 -#: rc.cpp:300 rc.cpp:882 +#: rc.cpp:300 rc.cpp:603 #, no-c-format msgid "Mark &all feeds as read on startup" msgstr "Pri pokretanju označi &sve dovode kao pročitane" #. i18n: file settings_general.ui line 127 -#: rc.cpp:303 rc.cpp:885 +#: rc.cpp:303 rc.cpp:606 #, no-c-format msgid "Fetch all fee&ds on startup" msgstr "Pri pokretanju &dobavi sve dovode" #. i18n: file settings_general.ui line 135 -#: rc.cpp:306 rc.cpp:888 +#: rc.cpp:306 rc.cpp:609 #, fuzzy, no-c-format msgid "Disable the &introduction page" msgstr "Isključi uvodnu stranu" #. i18n: file settings_general.ui line 162 -#: rc.cpp:309 rc.cpp:891 +#: rc.cpp:309 rc.cpp:612 #, no-c-format msgid "Network" msgstr "Mreža" #. i18n: file settings_general.ui line 173 -#: rc.cpp:312 rc.cpp:894 +#: rc.cpp:312 rc.cpp:615 #, no-c-format msgid "Use the &browser cache (less network traffic)" msgstr "Koristi keš pre&gledača (manje mrežnog saobraćaja)" #. i18n: file tagpropertieswidgetbase.ui line 36 -#: rc.cpp:315 rc.cpp:573 +#: rc.cpp:315 rc.cpp:744 #, no-c-format msgid "Title:" msgstr "Naslov:" #. i18n: file tagpropertieswidgetbase.ui line 76 -#: rc.cpp:318 rc.cpp:576 +#: rc.cpp:318 rc.cpp:747 #, no-c-format msgid "Icon:" msgstr "Ikone:" #. i18n: file akregator.kcfg line 10 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:678 +#: rc.cpp:324 rc.cpp:789 #, no-c-format msgid "Show Quick Filter Bar" msgstr "Prikažu traku brzog filtera" #. i18n: file akregator.kcfg line 14 -#: rc.cpp:327 rc.cpp:681 +#: rc.cpp:327 rc.cpp:792 #, no-c-format msgid "Status Filter" msgstr "Stanje filtera" #. i18n: file akregator.kcfg line 15 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:684 +#: rc.cpp:330 rc.cpp:795 #, no-c-format msgid "Stores the last status filter setting" msgstr "Čuva poslednje stanje podešavanja filtera" #. i18n: file akregator.kcfg line 19 -#: rc.cpp:333 rc.cpp:687 +#: rc.cpp:333 rc.cpp:798 #, no-c-format msgid "Text Filter" msgstr "Tekst filtera" #. i18n: file akregator.kcfg line 20 -#: rc.cpp:336 rc.cpp:690 +#: rc.cpp:336 rc.cpp:801 #, no-c-format msgid "Stores the last search line text" msgstr "Čuva poslednji tekst pretrage" #. i18n: file akregator.kcfg line 23 -#: rc.cpp:339 rc.cpp:693 +#: rc.cpp:339 rc.cpp:804 #, no-c-format msgid "View Mode" msgstr "Režim prikaza" #. i18n: file akregator.kcfg line 24 -#: rc.cpp:342 rc.cpp:696 +#: rc.cpp:342 rc.cpp:807 #, no-c-format msgid "Article display mode." msgstr "Režim prikaza članaka." #. i18n: file akregator.kcfg line 28 -#: rc.cpp:345 rc.cpp:699 +#: rc.cpp:345 rc.cpp:810 #, no-c-format msgid "Sizes for first splitter" msgstr "Veličine za prvi razdvajač" #. i18n: file akregator.kcfg line 29 -#: rc.cpp:348 rc.cpp:702 +#: rc.cpp:348 rc.cpp:813 #, no-c-format msgid "First (usually vertical) splitter widget sizes." msgstr "Veličine za prvu (obično uspravnu) razdvajačku kontrolu." #. i18n: file akregator.kcfg line 33 -#: rc.cpp:351 rc.cpp:705 +#: rc.cpp:351 rc.cpp:816 #, no-c-format msgid "Sizes for second splitter" msgstr "Veličine za drugi razdvajač" #. i18n: file akregator.kcfg line 34 -#: rc.cpp:354 rc.cpp:708 +#: rc.cpp:354 rc.cpp:819 #, no-c-format msgid "Second (usually horizontal) splitter widget sizes." msgstr "Veličine za drugu (obično vodoravnu) razdvajačku kontrolu." #. i18n: file akregator.kcfg line 61 -#: rc.cpp:357 rc.cpp:711 +#: rc.cpp:357 rc.cpp:822 #, no-c-format msgid "Archive Mode" msgstr "Režim arhiviranja" #. i18n: file akregator.kcfg line 65 -#: rc.cpp:360 rc.cpp:714 +#: rc.cpp:360 rc.cpp:825 #, no-c-format msgid "Keep All Articles" msgstr "Čuvaj sve članke" #. i18n: file akregator.kcfg line 66 -#: rc.cpp:363 rc.cpp:717 +#: rc.cpp:363 rc.cpp:828 #, no-c-format msgid "Save an unlimited number of articles." msgstr "Snima neograničen broj članaka." #. i18n: file akregator.kcfg line 69 -#: rc.cpp:366 rc.cpp:720 +#: rc.cpp:366 rc.cpp:831 #, no-c-format msgid "Limit Number of Articles" msgstr "Ograniči broj članaka" #. i18n: file akregator.kcfg line 70 -#: rc.cpp:369 rc.cpp:723 +#: rc.cpp:369 rc.cpp:834 #, no-c-format msgid "Limit the number of articles in a feed" msgstr "Ograničava broj članaka u dovodu" #. i18n: file akregator.kcfg line 73 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:726 +#: rc.cpp:372 rc.cpp:837 #, no-c-format msgid "Delete Expired Articles" msgstr "Obriši članke kojima je prošao rok" #. i18n: file akregator.kcfg line 74 -#: rc.cpp:375 rc.cpp:729 +#: rc.cpp:375 rc.cpp:840 #, no-c-format msgid "Delete expired articles" msgstr "Briše članke kojima je prošao rok" #. i18n: file akregator.kcfg line 77 -#: rc.cpp:378 rc.cpp:732 +#: rc.cpp:378 rc.cpp:843 #, no-c-format msgid "Disable Archiving" msgstr "Isključi arhiviranje" #. i18n: file akregator.kcfg line 78 -#: rc.cpp:381 rc.cpp:735 +#: rc.cpp:381 rc.cpp:846 #, no-c-format msgid "Do not save any articles" msgstr "Članci se ne čuvaju" #. i18n: file akregator.kcfg line 83 -#: rc.cpp:384 rc.cpp:738 +#: rc.cpp:384 rc.cpp:849 #, no-c-format msgid "Expiry Age" msgstr "Rok isticanja" #. i18n: file akregator.kcfg line 84 -#: rc.cpp:387 rc.cpp:741 +#: rc.cpp:387 rc.cpp:852 #, no-c-format msgid "Default expiry age for articles in days." msgstr "Podrazumevani rok isticanja članaka, u danima." #. i18n: file akregator.kcfg line 88 -#: rc.cpp:390 rc.cpp:744 +#: rc.cpp:390 rc.cpp:855 #, no-c-format msgid "Article Limit" msgstr "Ograničenje članaka" #. i18n: file akregator.kcfg line 89 -#: rc.cpp:393 rc.cpp:747 +#: rc.cpp:393 rc.cpp:858 #, no-c-format msgid "Number of articles to keep per feed." msgstr "Broj članaka koje treba čuvati po dovodu." #. i18n: file akregator.kcfg line 93 -#: rc.cpp:396 rc.cpp:750 +#: rc.cpp:396 rc.cpp:861 #, no-c-format msgid "Do Not Expire Important Articles" msgstr "Važnim člancima ne prolazi rok" #. i18n: file akregator.kcfg line 94 -#: rc.cpp:399 rc.cpp:753 +#: rc.cpp:399 rc.cpp:864 #, no-c-format msgid "" "When this option is enabled, articles you marked as important will not be " @@ -1600,25 +1600,25 @@ msgstr "" "veličini arhive." #. i18n: file akregator.kcfg line 100 -#: rc.cpp:402 rc.cpp:756 +#: rc.cpp:402 rc.cpp:867 #, no-c-format msgid "Concurrent Fetches" msgstr "Uporedna dobavljanja" #. i18n: file akregator.kcfg line 101 -#: rc.cpp:405 rc.cpp:759 +#: rc.cpp:405 rc.cpp:870 #, no-c-format msgid "Number of concurrent fetches" msgstr "Broj uporednih dobavljanja" #. i18n: file akregator.kcfg line 105 -#: rc.cpp:408 rc.cpp:762 +#: rc.cpp:408 rc.cpp:873 #, no-c-format msgid "Use HTML Cache" msgstr "Koristi HTML keš" #. i18n: file akregator.kcfg line 106 -#: rc.cpp:411 rc.cpp:765 +#: rc.cpp:411 rc.cpp:876 #, no-c-format msgid "" "Use the TDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid " @@ -1628,200 +1628,200 @@ msgstr "" "izbegao nepotreban saobraćaj. Isključite samo ako je neophodno." #. i18n: file akregator.kcfg line 112 -#: rc.cpp:414 rc.cpp:768 +#: rc.cpp:414 rc.cpp:879 #, fuzzy, no-c-format msgid "Disable the introduction page" msgstr "Isključi uvodnu stranu" #. i18n: file akregator.kcfg line 113 -#: rc.cpp:417 rc.cpp:771 +#: rc.cpp:417 rc.cpp:882 #, fuzzy, no-c-format msgid "Disable the introduction page." msgstr "Isključi uvodnu stranu" #. i18n: file akregator.kcfg line 117 -#: rc.cpp:420 rc.cpp:774 +#: rc.cpp:420 rc.cpp:885 #, no-c-format msgid "Fetch on startup" msgstr "Dobavi po pokretanju" #. i18n: file akregator.kcfg line 118 -#: rc.cpp:423 rc.cpp:777 +#: rc.cpp:423 rc.cpp:888 #, no-c-format msgid "Fetch feedlist on startup." msgstr "Lista dovoda se dobavlja po pokretanju." #. i18n: file akregator.kcfg line 122 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:780 +#: rc.cpp:426 rc.cpp:891 #, no-c-format msgid "Mark all feeds as read on startup" msgstr "Pri pokretanju označi sve članke kao pročitane" #. i18n: file akregator.kcfg line 123 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:783 +#: rc.cpp:429 rc.cpp:894 #, no-c-format msgid "Mark all feeds as read on startup." msgstr "Pri pokretanju označi sve dovode kao pročitane." #. i18n: file akregator.kcfg line 127 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:786 +#: rc.cpp:432 rc.cpp:897 #, no-c-format msgid "Use interval fetching" msgstr "Koristi dobavljanje u intervalima" #. i18n: file akregator.kcfg line 128 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:789 +#: rc.cpp:435 rc.cpp:900 #, no-c-format msgid "Fetch all feeds every %1 minutes." msgstr "Dobavljaj sve dovode svakih %1 minuta." #. i18n: file akregator.kcfg line 132 -#: rc.cpp:438 rc.cpp:792 +#: rc.cpp:438 rc.cpp:903 #, no-c-format msgid "Interval for autofetching" msgstr "Interval za automatsko dobavljanje" #. i18n: file akregator.kcfg line 133 -#: rc.cpp:441 rc.cpp:795 +#: rc.cpp:441 rc.cpp:906 #, no-c-format msgid "Interval for autofetching in minutes." msgstr "Interval za automatsko dobavljanje, u minutima." #. i18n: file akregator.kcfg line 137 -#: rc.cpp:444 rc.cpp:798 +#: rc.cpp:444 rc.cpp:909 #, no-c-format msgid "Use notifications" msgstr "Koristi obaveštenja" #. i18n: file akregator.kcfg line 138 -#: rc.cpp:447 rc.cpp:801 +#: rc.cpp:447 rc.cpp:912 #, no-c-format msgid "Specifies if the balloon notifications are used or not." msgstr "Navodi da li se koriste obaveštenja u oblačićima." #. i18n: file akregator.kcfg line 142 -#: rc.cpp:450 rc.cpp:804 +#: rc.cpp:450 rc.cpp:915 #, no-c-format msgid "Show tray icon" msgstr "Prikaži kasetnu ikonu" #. i18n: file akregator.kcfg line 143 -#: rc.cpp:453 rc.cpp:807 +#: rc.cpp:453 rc.cpp:918 #, no-c-format msgid "Specifies if the tray icon is shown or not." msgstr "Navodi da li se prikazuje kasetna ikona." #. i18n: file akregator.kcfg line 149 -#: rc.cpp:456 rc.cpp:810 +#: rc.cpp:456 rc.cpp:921 #, no-c-format msgid "Show close buttons on tabs" msgstr "Prikaži dugme za zatvaranje na jezičcima" #. i18n: file akregator.kcfg line 150 -#: rc.cpp:459 rc.cpp:813 +#: rc.cpp:459 rc.cpp:924 #, no-c-format msgid "Show close buttons on tabs instead of icons" msgstr "Umesto ikona na jezičcima prikaži dugmad za zatvaranje" #. i18n: file akregator.kcfg line 156 -#: rc.cpp:465 rc.cpp:819 +#: rc.cpp:465 rc.cpp:930 #, no-c-format msgid "Use TDE web browser when opening in external browser." msgstr "Koriste TDE-ov veb pregledač za otvaranje u spoljašnjem pregledaču." #. i18n: file akregator.kcfg line 161 -#: rc.cpp:471 rc.cpp:825 +#: rc.cpp:471 rc.cpp:936 #, no-c-format msgid "Use the specified command when opening in external browser." msgstr "Koristi navedenu naredbu za otvaranje u spoljašnjem pregledaču." #. i18n: file akregator.kcfg line 165 -#: rc.cpp:474 rc.cpp:828 +#: rc.cpp:474 rc.cpp:939 #, no-c-format msgid "Command to launch external browser. URL will substitute for %u." msgstr "" "Naredba za pokretanje spoljašnjeg pregledača. URL će biti ubačen umesto %u." #. i18n: file akregator.kcfg line 169 -#: rc.cpp:477 rc.cpp:831 +#: rc.cpp:477 rc.cpp:942 #, no-c-format msgid "What the click with left mouse button should do." msgstr "Šta bi klik levim dugmetom miša trebalo da uradi." #. i18n: file akregator.kcfg line 178 -#: rc.cpp:480 rc.cpp:834 +#: rc.cpp:480 rc.cpp:945 #, no-c-format msgid "What the click with middle mouse button should do." msgstr "Šta bi klik srednjim dugmetom miša trebalo da uradi." #. i18n: file akregator.kcfg line 206 -#: rc.cpp:483 rc.cpp:837 +#: rc.cpp:483 rc.cpp:948 #, no-c-format msgid "Archive Backend" msgstr "Program arhiviranja" #. i18n: file akregator.kcfg line 210 -#: rc.cpp:486 rc.cpp:840 +#: rc.cpp:486 rc.cpp:951 #, no-c-format msgid "Whether to delay before marking an article as read upon selecting it." msgstr "" "Da li da se odloži označavanje članka pročitanim nakon njegovog označavanja." #. i18n: file akregator.kcfg line 214 -#: rc.cpp:489 rc.cpp:843 +#: rc.cpp:489 rc.cpp:954 #, no-c-format msgid "" "Configurable delay between selecting and article and it being marked as read." msgstr "Podesivo odlaganje između biranja članka i označavanja da je pročitan." #. i18n: file akregator.kcfg line 218 -#: rc.cpp:492 rc.cpp:846 +#: rc.cpp:492 rc.cpp:957 #, no-c-format msgid "Resets the quick filter when changing feeds." msgstr "Resetuje brzi filter pri promeni dovoda." #. i18n: file akregator.kcfg line 223 -#: rc.cpp:495 rc.cpp:849 +#: rc.cpp:495 rc.cpp:960 #, no-c-format msgid "Show Tagging GUI elements (unfinished)" msgstr "Prikaži elemente oznaka u interfejsu (nedovršeno)" -#. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:993 -#, no-c-format -msgid "Metakit Settings" -msgstr "Podešavanja Metakompleta" - -#. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 41 -#: rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Use default location" -msgstr "Koristi podrazumevanu lokaciju" - -#. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 60 -#: rc.cpp:999 -#, no-c-format -msgid "Archive location:" -msgstr "Lokacija arhive:" - #. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 9 -#: rc.cpp:1011 +#: rc.cpp:618 #, no-c-format msgid "Commit Interval" msgstr "Razmak predaje" #. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 10 -#: rc.cpp:1014 +#: rc.cpp:621 #, no-c-format msgid "Commit interval in seconds for writing back changes" msgstr "Razmak predaje, u sekundama, za zapisivanje izmena" #. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 14 -#: rc.cpp:1017 +#: rc.cpp:624 #, no-c-format msgid "Path to archive" msgstr "Putanja do arhive" +#. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:627 +#, no-c-format +msgid "Metakit Settings" +msgstr "Podešavanja Metakompleta" + +#. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 41 +#: rc.cpp:630 +#, no-c-format +msgid "Use default location" +msgstr "Koristi podrazumevanu lokaciju" + +#. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 60 +#: rc.cpp:633 +#, no-c-format +msgid "Archive location:" +msgstr "Lokacija arhive:" + #: searchbar.cpp:75 msgid "S&earch:" msgstr "&Traži:" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kaddressbook.po index 95ae26b7583..060dd5767b3 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kaddressbook.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kaddressbook.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaddressbook\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-05 09:50+0100\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kalarm.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kalarm.po index 1ffb8114811..dd6feaa01fc 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kalarm.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kalarm.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kalarm\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-12 13:31+0100\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kandy.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kandy.po index 9f9eae04f5e..0e8880e1c8b 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kandy.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kandy.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kandy\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-10 20:11+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/karm.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/karm.po index 5900a7d7e61..1cd8b288413 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/karm.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/karm.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: karm\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-19 11:56+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kcmkabconfig.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kcmkabconfig.po index d386403a8fe..4bff65285c3 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kcmkabconfig.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kcmkabconfig.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkabconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-10 21:18+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kcmkontactnt.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kcmkontactnt.po index b2cff88d944..f69ad146b60 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kcmkontactnt.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kcmkontactnt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkontactnt\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-10 18:27+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kdgantt.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kdgantt.po index bb0974635de..694b2a7184c 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kdgantt.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kdgantt.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdgantt\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-13 22:03+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kgantt.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kgantt.po index aa10234b9e1..2ec6255d7a1 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kgantt.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kgantt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgantt\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-16 11:03CEST\n" "Last-Translator: Marko Rosic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kitchensync.po index f237132ec43..6917a979557 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kitchensync.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kitchensync.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kitchensync\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-09 08:58+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kleopatra.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kleopatra.po index 4fe149cd7b4..1918176e3be 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kleopatra.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kleopatra.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kleopatra\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-13 22:11+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmail.po index 26f07cc274c..d65ea656279 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmail.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-16 13:31+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po index 3a0e52945ed..11f28ffa317 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail_text_calendar_plugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-02 11:27+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po index 69bb0e737ab..45113e11652 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail_text_vcard_plugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-29 14:47+0200\n" "Last-Translator: Nikola Kotur \n" "Language-Team: Српски \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmailcvt.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmailcvt.po index f2719b99dc0..fd8ebe6a447 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmailcvt.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmailcvt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmailcvt\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-08 15:56+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -20,30 +20,25 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Toplica Tanasković,Slobodan Simić" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "toptan@kde.org.yu,simicsl@verat.net" - -#: filter_mailapp.cxx:32 -msgid "Import From OS X Mail" -msgstr "Uvoz iz OS X Mail-a" +#: filter_outlook.cxx:28 +msgid "Import Outlook Emails" +msgstr "Uvoz poruka iz Outlook-a" -#: filter_mailapp.cxx:34 +#: filter_outlook.cxx:30 msgid "" -"

    OS X Mail Import Filter

    " -"

    This filter imports e-mails from the Mail client in Apple Mac OS X.

    " +"

    Outlook email import filter

    " +"

    This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to " +"locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst " +"files under: C:\\Documents and Settings in Windows 2000 or later

    " +"

    Note: Emails will be imported into a folder named after the account " +"they came from, prefixed with OUTLOOK-

    " msgstr "" -"

    Filter za uvoz iz OS X Mail-a

    " -"

    Ovaj filter uvozi e-poruke iz poštanskog klijenta u Apple-ovim Mac OS-u " -"X.

    " +"

    Filter za uvoz iz Outlook-a

    " +"

    Ovaj filter će uvesti poštu iz Outlook-ovog pst-fajla. Potrebno je da " +"pronađete fasciklu gde se pst-fajl nalazi, tako što ćete potražiti .pst fajlove " +"pod: C:\\Documents and Settings u Windows-u 2000 ili novijem.

    " +"

    Napomena: Poruke će biti uvezene u fasciklu imenovanu po nalogu iz " +"koga su došle, uz prefiks OUTLOOK-

    " #: filter_evolution.cxx:57 filter_evolution_v2.cxx:66 #: filter_kmail_maildir.cxx:57 filter_mailapp.cxx:52 filter_oe.cxx:60 @@ -53,6 +48,27 @@ msgstr "" msgid "No directory selected." msgstr "Nije odabran nijedan direktorijum." +#: filter_opera.cxx:75 filter_outlook.cxx:45 filter_plain.cxx:51 +#: filter_pmail.cxx:61 +msgid "Counting files..." +msgstr "Brojim fajlove..." + +#: filter_outlook.cxx:46 +msgid "Counting mail..." +msgstr "Brojim poštu..." + +#: filter_outlook.cxx:47 +msgid "Counting directories..." +msgstr "Brojim direktorijume..." + +#: filter_outlook.cxx:48 +msgid "Counting folders..." +msgstr "Brojim fascikle..." + +#: filter_opera.cxx:82 filter_outlook.cxx:49 filter_plain.cxx:55 +msgid "Importing new mail files..." +msgstr "Uvozim nove poštanske fajlove..." + #: filter_evolution.cxx:64 filter_evolution_v2.cxx:73 #: filter_kmail_maildir.cxx:64 filter_mailapp.cxx:53 filter_opera.cxx:67 #: filter_opera.cxx:152 filter_outlook.cxx:50 filter_sylpheed.cxx:63 @@ -60,6 +76,24 @@ msgstr "Nije odabran nijedan direktorijum." msgid "No files found for import." msgstr "Nije nađen nijedan fajl za uvoz." +#: filter_evolution.cxx:145 filter_mailapp.cxx:70 filter_mbox.cxx:60 +#: filter_opera.cxx:89 filter_outlook.cxx:57 +msgid "Importing emails from %1..." +msgstr "Uvozim e-poruke iz %1..." + +#: filter_evolution.cxx:195 filter_evolution_v2.cxx:92 +#: filter_kmail_maildir.cxx:85 filter_opera.cxx:143 filter_outlook.cxx:58 +#: filter_plain.cxx:82 filter_sylpheed.cxx:80 filter_thebat.cxx:86 +#: filter_thunderbird.cxx:101 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 duplicate message not imported\n" +"%n duplicate messages not imported" +msgstr "" +"%n duplirana poruka nije uvezena\n" +"%n duplirane poruke nisu uvezene\n" +"%n dupliranih poruka nije uvezeno" + #: filter_evolution.cxx:124 filter_evolution_v2.cxx:160 #: filter_kmail_maildir.cxx:128 filter_lnotes.cxx:88 filter_mailapp.cxx:62 #: filter_mbox.cxx:54 filter_opera.cxx:87 filter_outlook.cxx:59 @@ -68,10 +102,23 @@ msgstr "Nije nađen nijedan fajl za uvoz." msgid "Unable to open %1, skipping" msgstr "Ne mogu da otvorim %1, preskačem" -#: filter_evolution.cxx:145 filter_mailapp.cxx:70 filter_mbox.cxx:60 -#: filter_opera.cxx:89 filter_outlook.cxx:57 -msgid "Importing emails from %1..." -msgstr "Uvozim e-poruke iz %1..." +#: filter_evolution.cxx:31 +msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure" +msgstr "Uvezi poštu i strukturu fascikli Evolution-a 1.x" + +#: filter_evolution.cxx:33 +msgid "" +"

    Evolution 1.x import filter

    " +"

    Select the base directory of Evolution's mails (usually " +"~/evolution/local).

    " +"

    Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " +"stored under: \"Evolution-Import\".

    " +msgstr "" +"

    Filter uvoza Evolution-a 1.x

    " +"

    Izaberite osnovni direktorijum za Evolution-ovu poštu (načešće " +"~/evolution/local).

    " +"

    Pošto je moguće ponovo napraviti strukturu fascikli, ona će biti smeštena " +"pod: „Evolution-uvoz“.

    " #: filter_evolution.cxx:76 filter_evolution_v2.cxx:90 #: filter_kmail_maildir.cxx:83 filter_mailapp.cxx:126 filter_mbox.cxx:132 @@ -81,59 +128,17 @@ msgstr "Uvozim e-poruke iz %1..." msgid "Finished importing emails from %1" msgstr "Uvoz poruka iz %1 je završen" -#: filter_mailapp.cxx:129 filter_mbox.cxx:135 -msgid "" -"_n: 1 duplicate message not imported to folder %1 in KMail\n" -"%n duplicate messages not imported to folder %1 in KMail" +#: filter_kmail_archive.cxx:24 +msgid "Import KMail Archive File" msgstr "" -"%n duplikatska poruka nije uvezena u fasciklu %1 u KMail-u\n" -"%n duplikatske poruke nisu uvezene u fasciklu %1 u KMail-u\n" -"%n duplikatskih poruka nije uvezeno u fasciklu %1 u KMail-u" - -#: filter_evolution_v2.cxx:94 filter_kmail_maildir.cxx:87 -#: filter_mailapp.cxx:137 filter_mbox.cxx:138 filter_oe.cxx:102 -#: filter_opera.cxx:155 filter_plain.cxx:84 filter_sylpheed.cxx:82 -#: filter_thebat.cxx:88 filter_thunderbird.cxx:104 -msgid "Finished import, canceled by user." -msgstr "Završen uvoz, otkazan od strane korisnika." - -#: filter_lnotes.cxx:30 -msgid "Import Lotus Notes Emails" -msgstr "Uvoz poruka iz Lotus Notes-a" -#: filter_lnotes.cxx:32 +#: filter_kmail_archive.cxx:26 msgid "" -"

    Lotus Notes Structured Text mail import filter

    " -"

    This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes " -"email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus " -"or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.

    " -"

    Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " -"imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in " -"your local folder, named using the names of the files the messages came " -"from.

    " +"

    KMail Archive File Import Filter

    " +"

    This filter will import archives files previously exported by KMail.

    " +"

    Archive files contain a complete folder subtree compressed into a single " +"file.

    " msgstr "" -"

    Filter za uvoz strukturnog teksta iz Lotus Notes-a

    " -"

    Ovaj filter će uvesti fajlove strukturnog teksta iz izvoza poštanskog " -"klijenta Lotus Notes-a u KMail. Koristite ovaj filter ako želite da uvezete " -"poštu iz Lotus-a ili drugih programa koji koriste format strukturnog teksta " -"Lotus Notes-a.

    " -"

    Napomena: Pošto je moguće regenerisati strukturu fascikli, uvezene " -"poruke će biti smeštene u podfascikle imenovane po fajlovima od kojih su " -"nastale u lokalnoj fascikli „LNotes-uvoz“.

    " - -#: filter_lnotes.cxx:55 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Svi fajlovi (*)" - -#: filter_lnotes.cxx:64 -#, c-format -msgid "Importing emails from %1" -msgstr "Uvozim e-poruke iz %1" - -#: filter_lnotes.cxx:109 filter_pmail.cxx:279 -#, c-format -msgid "Message %1" -msgstr "Poruka %1" #: filter_pmail.cxx:31 msgid "Import Folders From Pegasus-Mail" @@ -153,11 +158,6 @@ msgstr "" "

    Napomena: Pošto je moguće ponovo napraviti strukturu fascikli, ona će " "biti smeštena pod: „PegasusMail-uvoz“.

    " -#: filter_opera.cxx:75 filter_outlook.cxx:45 filter_plain.cxx:51 -#: filter_pmail.cxx:61 -msgid "Counting files..." -msgstr "Brojim fajlove..." - #: filter_pmail.cxx:69 msgid "" "Cannot parse the folder structure; continuing import without subfolder support." @@ -182,95 +182,80 @@ msgstr "Uvozim „UNIX“ poštanske fascikle („.mbx“)..." msgid "Importing %1" msgstr "Uvozim %1" +#: filter_lnotes.cxx:109 filter_pmail.cxx:279 +#, c-format +msgid "Message %1" +msgstr "Poruka %1" + #: filter_pmail.cxx:290 msgid "Parsing the folder structure..." msgstr "Rasčlanjujem strukturu fascikle..." -#: filter_outlook.cxx:28 -msgid "Import Outlook Emails" -msgstr "Uvoz poruka iz Outlook-a" +#: kselfilterpage.cpp:78 +msgid "

    Written by %1.

    " +msgstr "

    Napisao %1.

    " -#: filter_outlook.cxx:30 +#: filter_lnotes.cxx:30 +msgid "Import Lotus Notes Emails" +msgstr "Uvoz poruka iz Lotus Notes-a" + +#: filter_lnotes.cxx:32 msgid "" -"

    Outlook email import filter

    " -"

    This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to " -"locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst " -"files under: C:\\Documents and Settings in Windows 2000 or later

    " -"

    Note: Emails will be imported into a folder named after the account " -"they came from, prefixed with OUTLOOK-

    " +"

    Lotus Notes Structured Text mail import filter

    " +"

    This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes " +"email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus " +"or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.

    " +"

    Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " +"imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in " +"your local folder, named using the names of the files the messages came " +"from.

    " msgstr "" -"

    Filter za uvoz iz Outlook-a

    " -"

    Ovaj filter će uvesti poštu iz Outlook-ovog pst-fajla. Potrebno je da " -"pronađete fasciklu gde se pst-fajl nalazi, tako što ćete potražiti .pst fajlove " -"pod: C:\\Documents and Settings u Windows-u 2000 ili novijem.

    " -"

    Napomena: Poruke će biti uvezene u fasciklu imenovanu po nalogu iz " -"koga su došle, uz prefiks OUTLOOK-

    " - -#: filter_outlook.cxx:46 -msgid "Counting mail..." -msgstr "Brojim poštu..." - -#: filter_outlook.cxx:47 -msgid "Counting directories..." -msgstr "Brojim direktorijume..." - -#: filter_outlook.cxx:48 -msgid "Counting folders..." -msgstr "Brojim fascikle..." +"

    Filter za uvoz strukturnog teksta iz Lotus Notes-a

    " +"

    Ovaj filter će uvesti fajlove strukturnog teksta iz izvoza poštanskog " +"klijenta Lotus Notes-a u KMail. Koristite ovaj filter ako želite da uvezete " +"poštu iz Lotus-a ili drugih programa koji koriste format strukturnog teksta " +"Lotus Notes-a.

    " +"

    Napomena: Pošto je moguće regenerisati strukturu fascikli, uvezene " +"poruke će biti smeštene u podfascikle imenovane po fajlovima od kojih su " +"nastale u lokalnoj fascikli „LNotes-uvoz“.

    " -#: filter_opera.cxx:82 filter_outlook.cxx:49 filter_plain.cxx:55 -msgid "Importing new mail files..." -msgstr "Uvozim nove poštanske fajlove..." +#: filter_lnotes.cxx:55 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Svi fajlovi (*)" -#: filter_evolution.cxx:195 filter_evolution_v2.cxx:92 -#: filter_kmail_maildir.cxx:85 filter_opera.cxx:143 filter_outlook.cxx:58 -#: filter_plain.cxx:82 filter_sylpheed.cxx:80 filter_thebat.cxx:86 -#: filter_thunderbird.cxx:101 +#: filter_lnotes.cxx:64 #, c-format -msgid "" -"_n: 1 duplicate message not imported\n" -"%n duplicate messages not imported" -msgstr "" -"%n duplirana poruka nije uvezena\n" -"%n duplirane poruke nisu uvezene\n" -"%n dupliranih poruka nije uvezeno" +msgid "Importing emails from %1" +msgstr "Uvozim e-poruke iz %1" -#: filter_evolution.cxx:31 -msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure" -msgstr "Uvezi poštu i strukturu fascikli Evolution-a 1.x" +#: filter_kmail_maildir.cxx:26 +msgid "Import KMail Maildirs and Folder Structure" +msgstr "Uvezi poštu i strukturu fascikli KMail-a" -#: filter_evolution.cxx:33 +#: filter_kmail_maildir.cxx:28 msgid "" -"

    Evolution 1.x import filter

    " -"

    Select the base directory of Evolution's mails (usually " -"~/evolution/local).

    " +"

    KMail import filter

    " +"

    Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import.

    " +"

    Note: Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail " +"or ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck " +"in a continuous loop.

    " +"

    This filter does not import KMail mailfolders with mbox files.

    " "

    Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " -"stored under: \"Evolution-Import\".

    " +"stored under: \"KMail-Import\" in your local folder.

    " msgstr "" -"

    Filter uvoza Evolution-a 1.x

    " -"

    Izaberite osnovni direktorijum za Evolution-ovu poštu (načešće " -"~/evolution/local).

    " -"

    Pošto je moguće ponovo napraviti strukturu fascikli, ona će biti smeštena " -"pod: „Evolution-uvoz“.

    " - -#: filter_sylpheed.cxx:27 -msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure" -msgstr "Uvezi poštu i strukturu fascikli Sylpheed-a" +"

    Filter za uvoz iz KMail-a

    " +"

    Izaberite osnovni direktorijum KMail-ove fascikle pošte koju želite da " +"uvezete.

    " +"

    Napomena: Nikada ne birajte tekuću fasciklu pošte KMail-a (obično " +"~/Mail ili ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ): u tom slučaju KMailCVT bi mogao " +"da zaglavi u stalnoj petlji.

    " -#: filter_sylpheed.cxx:29 -msgid "" -"

    Sylpheed import filter

    " -"

    Select the base directory of the Sylpheed mailfolder you want to import " -"(usually: ~/Mail ).

    " -"

    Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " -"stored under: \"Sylpheed-Import\" in your local folder.

    " -"

    This filter also recreates the status of message, e.g. new or forwarded." -msgstr "" -"

    Filter uvoza iz Sylpheed-a

    " -"

    Izaberite osnovni direktorijum za Sylpheed-ovu poštu (načešće ~/Mail).

    " -"

    Pošto je moguće ponovo napraviti strukturu fascikli, ona će biti sadržana " -"pod „Sylpheed-uvoz“.

    " -"

    Ovaj filter takođe ponovo pravi status poruke, npr. nova ili prosleđena." +#: filter_evolution_v2.cxx:94 filter_kmail_maildir.cxx:87 +#: filter_mailapp.cxx:137 filter_mbox.cxx:138 filter_oe.cxx:102 +#: filter_opera.cxx:155 filter_plain.cxx:84 filter_sylpheed.cxx:82 +#: filter_thebat.cxx:88 filter_thunderbird.cxx:104 +msgid "Finished import, canceled by user." +msgstr "Završen uvoz, otkazan od strane korisnika." #: filter_kmail_maildir.cxx:196 filter_sylpheed.cxx:140 filter_thebat.cxx:199 msgid "Import folder %1..." @@ -283,178 +268,79 @@ msgstr "Fascikla uvoza %1..." msgid "Could not import %1" msgstr "Nisam mogao uvesti %1" -#: filter_evolution_v2.cxx:29 -msgid "Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure" -msgstr "Uvezi poštu i strukturu fascikli Evolution-a 2.x" +#: filter_thunderbird.cxx:28 +msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure" +msgstr "Uvezi poštu i strukturu fascikli Thunderbird-a/Mozilla-e" -#: filter_evolution_v2.cxx:31 +#: filter_thunderbird.cxx:30 msgid "" -"

    Evolution 2.x import filter

    " -"

    Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually " -"~/.evolution/mail/local/).

    " +"

    Thunderbird/Mozilla import filter

    " +"

    Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually " +"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).

    " "

    Note: Never choose a Folder which does not " -"contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you will get many new " +"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new " "folders.

    " "

    Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " -"stored under: \"Evolution-Import\".

    " +"stored under: \"Thunderbird-Import\".

    " msgstr "" -"

    Filter za uvoz iz Evolution-a 2.x

    " -"

    Izaberite osnovni direktorijum vašeg lokalne poštanske fascikle u " -"Evolution-u (obično ~/.evolution/mail/local/).

    " +"

    Filter za uvoz iz Thunderbird-a/Mozilla-e

    " +"

    Izaberite baznu poštansku fasciklu Thunderbird-a/Mozilla-e (obično " +"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).

    " "

    Napomena: Nikada ne birajte fasciklu koja ne sadrži " "mbox fajlove (na primer maildir). Ako to ipak učinite, dobićete mnogo novih " "fascikli.

    " -"

    Pošto je moguće regenerisati strukturu fascikli, ona će biti smeštene pod " -"„Evolution-uvoz“.

    " +"

    Pošto je moguće regenerisati strukturu fascikli, fascikle će biti sadržane " +"pod „Uvoz Thunderbird-a“.

    " #: filter_evolution_v2.cxx:124 filter_thunderbird.cxx:94 #: filter_thunderbird.cxx:129 msgid "Start import file %1..." msgstr "Počni uvoz fajla %1..." -#: kselfilterpage.cpp:78 -msgid "

    Written by %1.

    " -msgstr "

    Napisao %1.

    " - -#: kmailcvt.cpp:28 -msgid "KMailCVT Import Tool" -msgstr "KMailCVT alat za uvoz" - -#: kmailcvt.cpp:31 -msgid "Step 1: Select Filter" -msgstr "Korak 1: Odaberite filter" - -#: kmailcvt.cpp:34 -msgid "Step 2: Importing..." -msgstr "Korak 2: Uvoženje..." - -#: kmailcvt.cpp:76 -msgid "Import in progress" -msgstr "Uvoz je u toku" - -#: kmailcvt.cpp:79 -msgid "Import finished" -msgstr "Uvoz je završen" - -#: filters.cxx:145 filters.cxx:180 filters.cxx:208 -msgid "" -"Fatal: Unable to start KMail for DCOP communication. Make sure " -"kmail is installed." -msgstr "" -"Kobno: Ne mogu da pokrenem KMail za DCOP komunikaciju. Uverite se da je " -"kmail instaliran." - -#: filters.cxx:153 filters.cxx:188 -msgid "Cannot make folder %1 in KMail" -msgstr "Ne mogu da napravim fasciklu %1 u KMail-u" - -#: filters.cxx:156 filters.cxx:191 -msgid "Cannot add message to folder %1 in KMail" -msgstr "Ne mogu da dodam poruku u fasciklu %1 u KMail-u" - -#: filters.cxx:162 filters.cxx:194 -msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail" -msgstr "Greška prilikom dodavanja poruke u fasciklu %1 u KMail-u" - -#: filter_mbox.cxx:28 -msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)" -msgstr "Uvoz mbox fajlova (Unix, Evolution)" - -#: filter_mbox.cxx:30 -msgid "" -"

    mbox import filter

    " -"

    This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want " -"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this " -"traditional UNIX format.

    " -"

    Note: Emails will be imported into folders named after the file they " -"came from, prefixed with MBOX-

    " -msgstr "" -"

    mbox filter za uvoz

    " -"

    Ovaj filter će uvesti mbox fajlove u KMail. Koristite ovaj filter ako želite " -"da uvezete poštu iz Ximian-ovog Evolution-a ili drugih programa koji koriste " -"tradicionalni Unix-ov format.

    " -"

    Napomena: Poruke će biti uvezene u fascikle sa imenom istim kao što " -"se zove fajl iz koga su uvezene sa prefiksom „MBOX-“

    " - -#: filter_mbox.cxx:48 -msgid "mbox Files (*)" -msgstr "mbox fajlovi (*)" - -#: filter_plain.cxx:27 -msgid "Import Plain Text Emails" -msgstr "Uvoz običnih tekstualnih e-poruka" +#: filter_opera.cxx:28 +msgid "Import Opera Emails" +msgstr "Uvezi poštu iz Opera-e" -#: filter_plain.cxx:29 +#: filter_opera.cxx:30 msgid "" -"

    Select the directory containing the emails on your system. The emails are " -"placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed " -"by PLAIN-

    " -"

    This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.

    " +"

    Opera email import filter

    " +"

    This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you " +"want to import all mails within a account in the Opera maildir.

    " +"

    Select the directory of the account (usually " +"~/.opera/mail/store/account*).

    " +"

    Note: Emails will be imported into a folder named after the account " +"they came from, prefixed with OPERA-

    " msgstr "" -"

    Odaberite direktorijum koji sadrži poruke na vašem sistemu. Poruke će biti " -"smeštene u fasciklu sa istim imenom kao što je i direktorijum u kome su sa " -"prefiksom „PLAIN-“

    " -"

    Ovaj filter će uvesti sve .msg, .eml i .txt poruke.

    " +"

    Filter za uvoz iz Opera-e

    " +"

    Ovaj filter će uvesti poštu iz Opera-ine poštanske fascikle. Upotrebite ovaj " +"filter ako želite da uvezete svu poštu u okviru naloga u Opera-i.

    " +"

    Izaberite direktorijum naloga (obično ~/.opera/mail/store/account*).

    " +"

    Napomena: Poruke će biti uvezene u fasciklu imenovanu po nalogu iz " +"koga su došle, uz prefiks OPERA-

    " -#: filter_oe.cxx:40 -msgid "Import Outlook Express Emails" -msgstr "Uvoz poruka iz Outlook Express-a" +#: filter_evolution_v2.cxx:29 +msgid "Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure" +msgstr "Uvezi poštu i strukturu fascikli Evolution-a 2.x" -#: filter_oe.cxx:42 +#: filter_evolution_v2.cxx:31 msgid "" -"

    Outlook Express 4/5/6 import filter

    " -"

    You will need to locate the folder where the mailbox has been stored by " -"searching for .dbx or .mbx files under " -"

      " -"
    • C:\\Windows\\Application Data in Windows 9x" -"
    • Documents and Settings in Windows 2000 or later

    " -"

    Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " -"folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: \"OE-Import\" in " -"your local folder.

    " +"

    Evolution 2.x import filter

    " +"

    Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually " +"~/.evolution/mail/local/).

    " +"

    Note: Never choose a Folder which does not " +"contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you will get many new " +"folders.

    " +"

    Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " +"stored under: \"Evolution-Import\".

    " msgstr "" -"

    Outlook Express 4/5/6 filter za uvoz

    " -"

    Moraćete locirati direktorijum u kome se čuva poštansko sanduče tako što " -"ćete tražiti .dbx ili .mbx fajlove u" -"

      " -"
    • C:\\Windows\\Application Data u Windows 9x" -"
    • Documents and Settings u Windows 2000 ili novijem

    " -"

    Napomena: Pošto je moguće regenerisati strukturu fascikli iz Outlook " -"Express-a 5 i 6, ona će biti smeštena pod „OE-uvoz“ u vašoj lokalnoj " +"

    Filter za uvoz iz Evolution-a 2.x

    " +"

    Izaberite osnovni direktorijum vašeg lokalne poštanske fascikle u " +"Evolution-u (obično ~/.evolution/mail/local/).

    " +"

    Napomena: Nikada ne birajte fasciklu koja ne sadrži " +"mbox fajlove (na primer maildir). Ako to ipak učinite, dobićete mnogo novih " "fascikli.

    " - -#: filter_oe.cxx:67 -#, c-format -msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1." -msgstr "" -"Nisu pronađeni Outlook Express-ovi poštanski sandučići u direktorijumu %1." - -#: filter_oe.cxx:82 -msgid "Import folder structure..." -msgstr "Uvezi strukturu fascikle..." - -#: filter_oe.cxx:101 -msgid "Finished importing Outlook Express emails" -msgstr "Uvoz poruka iz Outlook Express-a je završen" - -#: filter_oe.cxx:119 -#, c-format -msgid "Unable to open mailbox %1" -msgstr "Ne mogu da otvorim poštansko sanduče %1" - -#: filter_oe.cxx:130 -#, c-format -msgid "Importing OE4 Mailbox %1" -msgstr "Uvozim OE4 poštansko sanduče %1" - -#: filter_oe.cxx:144 -#, c-format -msgid "Importing OE5+ Mailbox %1" -msgstr "Uvozim OE5+ poštansko sanduče %1" - -#: filter_oe.cxx:150 -#, c-format -msgid "Importing OE5+ Folder file %1" -msgstr "Uvozim OE5+ fajl sa fasciklama %1" +"

    Pošto je moguće regenerisati strukturu fascikli, ona će biti smeštene pod " +"„Evolution-uvoz“.

    " #. i18n: file kimportpagedlg.ui line 91 #: rc.cpp:3 @@ -530,127 +416,241 @@ msgstr "" msgid "Remove &duplicate messages during import" msgstr "Ukloni &duplikate poruka tokom uvoza" -#: filter_thebat.cxx:33 -msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" -msgstr "Uvezi poštu i strukturu fascikli The Bat-a!" - -#: filter_thebat.cxx:35 -msgid "" -"

    The Bat! import filter

    " -"

    Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to " -"import.

    " -"

    Note: This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local " -"folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.

    " -"

    Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " -"stored under: \"TheBat-Import\" in your local account.

    " -msgstr "" -"

    Filter uvoza iz The Bat-a!

    " -"

    Izaberite osnovnu lokalnu fasciklu pošte gde želite da smestite uvoz iz „The " -"Bat-a“.

    " -"

    Napomena: Ovaj filter uvozi *.tbb fajlove iz lokalne fascile „The " -"Bat-a!“, npr. iz POP naloga, a ne iz IMAP/DIMAP naloga.

    " -"

    Pošto je moguće regenerisati strukturu fascikli, one će biti smeštene pod " -"„The Bat!-uvoz“ u vašem lokalnom nalogu.

    " +#: main.cpp:33 +msgid "KMailCVT" +msgstr "KMailCVT" -#: filter_kmail_archive.cxx:24 -msgid "Import KMail Archive File" +#: main.cpp:34 +msgid "KMail Import Filters" +msgstr "KMail-ovi filteri za uvoz" + +#: main.cpp:35 +msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers" +msgstr "© 2000-2005, razvojni tim KMailCVT-a" + +#: main.cpp:36 +msgid "Original author" +msgstr "Prvobitni autor" + +#: main.cpp:37 +msgid "Maintainer & New filters" +msgstr "Održavalac i novi filteri" + +#: main.cpp:38 main.cpp:39 +msgid "New GUI & cleanups" +msgstr "Nov GUI i čistke" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Toplica Tanasković,Slobodan Simić" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "toptan@kde.org.yu,simicsl@verat.net" + +#: filter_mailapp.cxx:32 +msgid "Import From OS X Mail" +msgstr "Uvoz iz OS X Mail-a" + +#: filter_mailapp.cxx:34 +msgid "" +"

    OS X Mail Import Filter

    " +"

    This filter imports e-mails from the Mail client in Apple Mac OS X.

    " msgstr "" +"

    Filter za uvoz iz OS X Mail-a

    " +"

    Ovaj filter uvozi e-poruke iz poštanskog klijenta u Apple-ovim Mac OS-u " +"X.

    " -#: filter_kmail_archive.cxx:26 +#: filter_mailapp.cxx:129 filter_mbox.cxx:135 msgid "" -"

    KMail Archive File Import Filter

    " -"

    This filter will import archives files previously exported by KMail.

    " -"

    Archive files contain a complete folder subtree compressed into a single " -"file.

    " +"_n: 1 duplicate message not imported to folder %1 in KMail\n" +"%n duplicate messages not imported to folder %1 in KMail" msgstr "" +"%n duplikatska poruka nije uvezena u fasciklu %1 u KMail-u\n" +"%n duplikatske poruke nisu uvezene u fasciklu %1 u KMail-u\n" +"%n duplikatskih poruka nije uvezeno u fasciklu %1 u KMail-u" -#: filter_kmail_maildir.cxx:26 -msgid "Import KMail Maildirs and Folder Structure" -msgstr "Uvezi poštu i strukturu fascikli KMail-a" +#: kmailcvt.cpp:28 +msgid "KMailCVT Import Tool" +msgstr "KMailCVT alat za uvoz" -#: filter_kmail_maildir.cxx:28 +#: kmailcvt.cpp:31 +msgid "Step 1: Select Filter" +msgstr "Korak 1: Odaberite filter" + +#: kmailcvt.cpp:34 +msgid "Step 2: Importing..." +msgstr "Korak 2: Uvoženje..." + +#: kmailcvt.cpp:76 +msgid "Import in progress" +msgstr "Uvoz je u toku" + +#: kmailcvt.cpp:79 +msgid "Import finished" +msgstr "Uvoz je završen" + +#: filter_oe.cxx:40 +msgid "Import Outlook Express Emails" +msgstr "Uvoz poruka iz Outlook Express-a" + +#: filter_oe.cxx:42 msgid "" -"

    KMail import filter

    " -"

    Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import.

    " -"

    Note: Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail " -"or ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck " -"in a continuous loop.

    " -"

    This filter does not import KMail mailfolders with mbox files.

    " -"

    Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " -"stored under: \"KMail-Import\" in your local folder.

    " +"

    Outlook Express 4/5/6 import filter

    " +"

    You will need to locate the folder where the mailbox has been stored by " +"searching for .dbx or .mbx files under " +"

      " +"
    • C:\\Windows\\Application Data in Windows 9x" +"
    • Documents and Settings in Windows 2000 or later

    " +"

    Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " +"folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: \"OE-Import\" in " +"your local folder.

    " msgstr "" -"

    Filter za uvoz iz KMail-a

    " -"

    Izaberite osnovni direktorijum KMail-ove fascikle pošte koju želite da " -"uvezete.

    " -"

    Napomena: Nikada ne birajte tekuću fasciklu pošte KMail-a (obično " -"~/Mail ili ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ): u tom slučaju KMailCVT bi mogao " -"da zaglavi u stalnoj petlji.

    " +"

    Outlook Express 4/5/6 filter za uvoz

    " +"

    Moraćete locirati direktorijum u kome se čuva poštansko sanduče tako što " +"ćete tražiti .dbx ili .mbx fajlove u" +"

      " +"
    • C:\\Windows\\Application Data u Windows 9x" +"
    • Documents and Settings u Windows 2000 ili novijem

    " +"

    Napomena: Pošto je moguće regenerisati strukturu fascikli iz Outlook " +"Express-a 5 i 6, ona će biti smeštena pod „OE-uvoz“ u vašoj lokalnoj " +"fascikli.

    " -#: filter_thunderbird.cxx:28 -msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure" -msgstr "Uvezi poštu i strukturu fascikli Thunderbird-a/Mozilla-e" +#: filter_oe.cxx:67 +#, c-format +msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1." +msgstr "" +"Nisu pronađeni Outlook Express-ovi poštanski sandučići u direktorijumu %1." -#: filter_thunderbird.cxx:30 +#: filter_oe.cxx:82 +msgid "Import folder structure..." +msgstr "Uvezi strukturu fascikle..." + +#: filter_oe.cxx:101 +msgid "Finished importing Outlook Express emails" +msgstr "Uvoz poruka iz Outlook Express-a je završen" + +#: filter_oe.cxx:119 +#, c-format +msgid "Unable to open mailbox %1" +msgstr "Ne mogu da otvorim poštansko sanduče %1" + +#: filter_oe.cxx:130 +#, c-format +msgid "Importing OE4 Mailbox %1" +msgstr "Uvozim OE4 poštansko sanduče %1" + +#: filter_oe.cxx:144 +#, c-format +msgid "Importing OE5+ Mailbox %1" +msgstr "Uvozim OE5+ poštansko sanduče %1" + +#: filter_oe.cxx:150 +#, c-format +msgid "Importing OE5+ Folder file %1" +msgstr "Uvozim OE5+ fajl sa fasciklama %1" + +#: filter_sylpheed.cxx:27 +msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure" +msgstr "Uvezi poštu i strukturu fascikli Sylpheed-a" + +#: filter_sylpheed.cxx:29 msgid "" -"

    Thunderbird/Mozilla import filter

    " -"

    Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually " -"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).

    " -"

    Note: Never choose a Folder which does not " -"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new " -"folders.

    " +"

    Sylpheed import filter

    " +"

    Select the base directory of the Sylpheed mailfolder you want to import " +"(usually: ~/Mail ).

    " "

    Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " -"stored under: \"Thunderbird-Import\".

    " +"stored under: \"Sylpheed-Import\" in your local folder.

    " +"

    This filter also recreates the status of message, e.g. new or forwarded." msgstr "" -"

    Filter za uvoz iz Thunderbird-a/Mozilla-e

    " -"

    Izaberite baznu poštansku fasciklu Thunderbird-a/Mozilla-e (obično " -"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).

    " -"

    Napomena: Nikada ne birajte fasciklu koja ne sadrži " -"mbox fajlove (na primer maildir). Ako to ipak učinite, dobićete mnogo novih " -"fascikli.

    " -"

    Pošto je moguće regenerisati strukturu fascikli, fascikle će biti sadržane " -"pod „Uvoz Thunderbird-a“.

    " - -#: filter_opera.cxx:28 -msgid "Import Opera Emails" -msgstr "Uvezi poštu iz Opera-e" +"

    Filter uvoza iz Sylpheed-a

    " +"

    Izaberite osnovni direktorijum za Sylpheed-ovu poštu (načešće ~/Mail).

    " +"

    Pošto je moguće ponovo napraviti strukturu fascikli, ona će biti sadržana " +"pod „Sylpheed-uvoz“.

    " +"

    Ovaj filter takođe ponovo pravi status poruke, npr. nova ili prosleđena." -#: filter_opera.cxx:30 +#: filters.cxx:145 filters.cxx:180 filters.cxx:208 msgid "" -"

    Opera email import filter

    " -"

    This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you " -"want to import all mails within a account in the Opera maildir.

    " -"

    Select the directory of the account (usually " -"~/.opera/mail/store/account*).

    " -"

    Note: Emails will be imported into a folder named after the account " -"they came from, prefixed with OPERA-

    " +"Fatal: Unable to start KMail for DCOP communication. Make sure " +"kmail is installed." msgstr "" -"

    Filter za uvoz iz Opera-e

    " -"

    Ovaj filter će uvesti poštu iz Opera-ine poštanske fascikle. Upotrebite ovaj " -"filter ako želite da uvezete svu poštu u okviru naloga u Opera-i.

    " -"

    Izaberite direktorijum naloga (obično ~/.opera/mail/store/account*).

    " -"

    Napomena: Poruke će biti uvezene u fasciklu imenovanu po nalogu iz " -"koga su došle, uz prefiks OPERA-

    " +"Kobno: Ne mogu da pokrenem KMail za DCOP komunikaciju. Uverite se da je " +"kmail instaliran." -#: main.cpp:33 -msgid "KMailCVT" -msgstr "KMailCVT" +#: filters.cxx:153 filters.cxx:188 +msgid "Cannot make folder %1 in KMail" +msgstr "Ne mogu da napravim fasciklu %1 u KMail-u" -#: main.cpp:34 -msgid "KMail Import Filters" -msgstr "KMail-ovi filteri za uvoz" +#: filters.cxx:156 filters.cxx:191 +msgid "Cannot add message to folder %1 in KMail" +msgstr "Ne mogu da dodam poruku u fasciklu %1 u KMail-u" -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers" -msgstr "© 2000-2005, razvojni tim KMailCVT-a" +#: filters.cxx:162 filters.cxx:194 +msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail" +msgstr "Greška prilikom dodavanja poruke u fasciklu %1 u KMail-u" -#: main.cpp:36 -msgid "Original author" -msgstr "Prvobitni autor" +#: filter_plain.cxx:27 +msgid "Import Plain Text Emails" +msgstr "Uvoz običnih tekstualnih e-poruka" -#: main.cpp:37 -msgid "Maintainer & New filters" -msgstr "Održavalac i novi filteri" +#: filter_plain.cxx:29 +msgid "" +"

    Select the directory containing the emails on your system. The emails are " +"placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed " +"by PLAIN-

    " +"

    This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.

    " +msgstr "" +"

    Odaberite direktorijum koji sadrži poruke na vašem sistemu. Poruke će biti " +"smeštene u fasciklu sa istim imenom kao što je i direktorijum u kome su sa " +"prefiksom „PLAIN-“

    " +"

    Ovaj filter će uvesti sve .msg, .eml i .txt poruke.

    " -#: main.cpp:38 main.cpp:39 -msgid "New GUI & cleanups" -msgstr "Nov GUI i čistke" +#: filter_mbox.cxx:28 +msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)" +msgstr "Uvoz mbox fajlova (Unix, Evolution)" + +#: filter_mbox.cxx:30 +msgid "" +"

    mbox import filter

    " +"

    This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want " +"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this " +"traditional UNIX format.

    " +"

    Note: Emails will be imported into folders named after the file they " +"came from, prefixed with MBOX-

    " +msgstr "" +"

    mbox filter za uvoz

    " +"

    Ovaj filter će uvesti mbox fajlove u KMail. Koristite ovaj filter ako želite " +"da uvezete poštu iz Ximian-ovog Evolution-a ili drugih programa koji koriste " +"tradicionalni Unix-ov format.

    " +"

    Napomena: Poruke će biti uvezene u fascikle sa imenom istim kao što " +"se zove fajl iz koga su uvezene sa prefiksom „MBOX-“

    " + +#: filter_mbox.cxx:48 +msgid "mbox Files (*)" +msgstr "mbox fajlovi (*)" + +#: filter_thebat.cxx:33 +msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" +msgstr "Uvezi poštu i strukturu fascikli The Bat-a!" + +#: filter_thebat.cxx:35 +msgid "" +"

    The Bat! import filter

    " +"

    Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to " +"import.

    " +"

    Note: This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local " +"folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.

    " +"

    Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " +"stored under: \"TheBat-Import\" in your local account.

    " +msgstr "" +"

    Filter uvoza iz The Bat-a!

    " +"

    Izaberite osnovnu lokalnu fasciklu pošte gde želite da smestite uvoz iz „The " +"Bat-a“.

    " +"

    Napomena: Ovaj filter uvozi *.tbb fajlove iz lokalne fascile „The " +"Bat-a!“, npr. iz POP naloga, a ne iz IMAP/DIMAP naloga.

    " +"

    Pošto je moguće regenerisati strukturu fascikli, one će biti smeštene pod " +"„The Bat!-uvoz“ u vašem lokalnom nalogu.

    " diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmobile.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmobile.po index a4df8883f68..5f5d2ccfd6f 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmobile.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmobile.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmobile\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 20:55+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/knode.po index 50e39b78aff..d40c6c16eb4 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/knode.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/knode.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knode\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-04 19:10+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/knotes.po index 868ce3e9e22..0d407dd2307 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/knotes.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/knotes.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knotes\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-05 20:01+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/konsolekalendar.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/konsolekalendar.po index 219ecaad11b..10ab8a95c7d 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/konsolekalendar.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/konsolekalendar.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsolekalendar\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-16 22:30+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kontact.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kontact.po index f98e5c6506d..5bc1234d566 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kontact.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kontact.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kontact\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-16 13:31+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korganizer.po index da954add38e..710334d5516 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korganizer.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korganizer.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: korganizer\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-16 13:31+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -20,195 +20,113 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Aleksandar Dezelin,Časlav Ilić,Slobodan Simić" +#: exportwebdialog.cpp:140 koeventeditor.cpp:122 kojournaleditor.cpp:76 +#: kotodoeditor.cpp:100 +msgid "General" +msgstr "Opšte" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: koeventeditor.cpp:124 koeventeditor.cpp:146 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "deza@ptt.yu,caslav.ilic@gmx.net,simicsl@verat.net" +"The General tab allows you to set the most common options for the event." +msgstr "Jezičak „Opšte“ omogućava vam da postavite najčešće opcije za događaj." -#: koeditordetails.cpp:192 -msgid "" -"Displays information about current attendees. To edit an attendee, select it in " -"this list and modify the values in the area below. Clicking on a column title " -"will sort the list according to that column. The RSVP column indicates whether " -"or not a response is requested from the attendee." -msgstr "" -"Prikazuje sve informacije o tekućim prisutnima. Da biste uredili prisutnog, " -"izaberite ga u ovoj listi i izmeni vrednosti u području ispod. Klikom na naslov " -"kolone možete sortirati listu prema toj koloni. Kolona RSPV naznačava da li se " -"od prisutnog zahteva ili ne zahteva odgovor." +#: koeventeditor.cpp:135 kotodoeditor.cpp:112 +msgid "Details" +msgstr "Detalji" -#. i18n: file publishdialog_base.ui line 28 -#: koeditordetails.cpp:199 koprefsdialog.cpp:1106 rc.cpp:420 rc.cpp:2162 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Ime" +#: koeventeditor.cpp:144 kojournaleditor.cpp:86 kotodoeditor.cpp:124 +msgid "&General" +msgstr "&Opšte" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 288 -#: koeditoralarms.cpp:119 koeditordetails.cpp:200 koprefsdialog.cpp:903 -#: rc.cpp:223 rc.cpp:423 rc.cpp:2120 rc.cpp:2165 +#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 59 +#: koeventeditor.cpp:182 rc.cpp:1984 #, no-c-format -msgid "Email" -msgstr "E-pošta" - -#: koeditordetails.cpp:201 -msgid "Role" -msgstr "Uloga" - -#: koeditordetails.cpp:202 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: koeditordetails.cpp:203 -msgid "RSVP" -msgstr "RSVP" - -#: koeditordetails.cpp:204 -msgid "Delegated to" -msgstr "Delegirano za" - -#: koeditordetails.cpp:205 -msgid "Delegated from" -msgstr "Delegirao" +msgid "&Attendees" +msgstr "&Prisutni" -#: koeditordetails.cpp:331 koeditorfreebusy.cpp:785 +#: koeventeditor.cpp:184 msgid "" -"%1 does not look like a valid email address. Are you sure you want to invite " -"this participant?" +"The Free/Busy tab allows you to see whether other attendees are free or busy " +"during your event." msgstr "" -"%1 ne liči na ispravnu e-adresu. Želite li zaista da pozovete ovog učesnika?" - -#: koeditordetails.cpp:333 koeditorfreebusy.cpp:787 -msgid "Invalid email address" -msgstr "Neispravna e-adresa" - -#: koprefs.cpp:87 -msgid "" -"_: Default export file\n" -"calendar.html" -msgstr "kalendar.html" - -#: koprefs.cpp:162 -msgid "Appointment" -msgstr "Zakazani termin" - -#: koprefs.cpp:162 -msgid "Business" -msgstr "Posao" - -#: koprefs.cpp:163 -msgid "Meeting" -msgstr "Sastanak" - -#: koprefs.cpp:163 -msgid "Phone Call" -msgstr "Telefonski poziv" - -#: koprefs.cpp:163 -msgid "Education" -msgstr "Učenje" - -#: koprefs.cpp:164 printing/calprintpluginbase.cpp:286 -msgid "Holiday" -msgstr "Praznik" - -#: koprefs.cpp:164 -msgid "Vacation" -msgstr "Odmor" - -#: koprefs.cpp:164 -msgid "Special Occasion" -msgstr "Specijalna prilika" - -#: koprefs.cpp:165 -msgid "Personal" -msgstr "Lično" - -#: koprefs.cpp:165 -msgid "Travel" -msgstr "Putovanje" - -#: koprefs.cpp:166 -msgid "Birthday" -msgstr "Rođendan" +"Jezičak „Slobodno-zauzeto“ omogućava vam da vidite da li su drugi prisutni " +"slobodni ili zauzeti tokom vašeg događaja." -#: koeventviewer.cpp:63 -msgid "Open the message in KMail" -msgstr "" +#: koeventeditor.cpp:208 +msgid "Edit Event" +msgstr "Uredi događaj" -#: koeventviewer.cpp:65 -#, c-format -msgid "Send an email message to %1" -msgstr "" +#: koeventeditor.cpp:216 +msgid "New Event" +msgstr "Novi događaj" -#: koeventviewer.cpp:67 -msgid "Lookup the contact in KAddressbook" +#: koeventeditor.cpp:277 +msgid "" +"You didn't change the event, thus no counter proposal has been sent to the " +"organizer." msgstr "" -#: koeventviewer.cpp:73 +#: koeventeditor.cpp:277 #, fuzzy -msgid "View attachment \"%1\"" -msgstr "Uredi prilog" - -#: koeventviewer.cpp:76 -msgid "Launch a viewer on the link" -msgstr "" +msgid "No changes" +msgstr "Exchange" -#: koeventviewer.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Open Attachment" -msgstr "Dodaj prilog" +#: koeventeditor.cpp:288 +#, c-format +msgid "My counter proposal for: %1" +msgstr "Moj protivpredlog za: %1" -#: koeventviewer.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Save Attachment As..." -msgstr "Ukloni priloge" +#: filtereditdialog.cpp:201 koeventeditor.cpp:392 kotodoeditor.cpp:328 +msgid "This item will be permanently deleted." +msgstr "Ova stavka će biti trajno obrisana." -#: koeventviewerdialog.cpp:33 -msgid "Event Viewer" -msgstr "Prikazivač događaja" +#: calendarview.cpp:905 calendarview.cpp:929 calendarview.cpp:966 +#: calendarview.cpp:2338 calendarview.cpp:2401 calendarview.cpp:2409 +#: koeventeditor.cpp:393 kojournaleditor.cpp:202 kotodoeditor.cpp:329 +msgid "KOrganizer Confirmation" +msgstr "Potvrda KOrganizer-u" -#: aboutdata.cpp:32 -msgid "KOrganizer" -msgstr "KOrganizer" +#: koeventeditor.cpp:401 +msgid "Template does not contain a valid event." +msgstr "Šablon ne sadrži ispravan događaj." -#: aboutdata.cpp:33 -msgid "A Personal Organizer for TDE" -msgstr "Lični organizator za TDE" +#: eventarchiver.cpp:101 +msgid "" +"Unable to archive to-do \"%1\" because at least one of its sub-to-dos does not " +"meet the archival requirements." +msgstr "" -#: aboutdata.cpp:41 +#: eventarchiver.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Current Developer/Maintainer" -msgstr "Trenutni održavalac" +msgid "Archive To-do" +msgstr "Arhiviraj obaveze" -#: aboutdata.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Previous maintainer" -msgstr "Prethodni mesec" +#: eventarchiver.cpp:120 +msgid "" +"There are no incidences available to archive before the specified cut-off date " +"%1. Archiving will not be performed." +msgstr "" -#: aboutdata.cpp:45 -msgid "Co-Maintainer" -msgstr "Koodržavalac" +#: eventarchiver.cpp:148 +msgid "" +"Delete all items before %1 without saving?\n" +"The following items will be deleted:" +msgstr "" +"Da li da obrišem sve stavke pre %1 bez snimanja?\n" +"Sledeće stavke će biti obrisane:" -#: aboutdata.cpp:47 -msgid "Original Author" -msgstr "Prvobitni autor" +#: eventarchiver.cpp:151 +msgid "Delete Old Items" +msgstr "Obriši stare stavke" -#: kdatenavigator.cpp:190 -msgid "" -"_: start/end week number of line in date picker\n" -"%1/%2" -msgstr "%1/%2" +#: eventarchiver.cpp:219 +#, c-format +msgid "Cannot write archive file %1." +msgstr "Ne mogu da zapišem arhivski fajl %1." -#: kotodoviewitem.cpp:140 -msgid "--" -msgstr "--" +#: eventarchiver.cpp:228 +msgid "Cannot write archive to final destination." +msgstr "Ne mogu da zapišem arhivski fajl na krajnje odredište." #: koeditorgeneraljournal.cpp:63 msgid "Sets the title of this journal." @@ -230,7258 +148,7174 @@ msgstr "&Vreme: " msgid "Please specify a valid date, for example '%1'." msgstr "Navedite ispravan datum, na primer „%1“." -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:38 -msgid "Configure Day Numbers" -msgstr "Podesi brojeve dana" - -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:45 -msgid "Show Date Number" -msgstr "Prikaži broj datuma" +#: koeditorattachments.cpp:143 +msgid "[Binary data]" +msgstr "[Binarni podaci]" -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:48 -msgid "Show day number" -msgstr "Prikaži broj dana" +#: koeditorattachments.cpp:168 koeditorattachments.cpp:672 +msgid "Add Attachment" +msgstr "Dodaj prilog" -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:49 -msgid "Show days to end of year" -msgstr "Prikaži dane do kraja godine" +#: koeditorattachments.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Attachment name" +msgstr "Prilozi:" -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:50 -msgid "Show both" -msgstr "Prikaži oba" +#: koeditorattachments.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Give the attachment a name" +msgstr "Podrazumevani metod prilaganja obaveze" -#: plugins/datenums/datenums.cpp:59 -msgid "" -"_: dayOfYear / daysTillEndOfYear\n" -"%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" +#: koeditorattachments.cpp:189 +msgid "Type any string you desire here for the name of the attachment" +msgstr "" -#: plugins/datenums/datenums.cpp:71 -msgid "This plugin provides numbers of days and weeks." -msgstr "Ovaj priključak pruža brojeve dana i sedmica." +#: koeditorattachments.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Type:" +msgstr "Tip" -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:29 -msgid "Configure Holidays" -msgstr "Podesi praznike" +#: koeditoralarms.cpp:125 koeditorattachments.cpp:198 koprefsdialog.cpp:179 +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:37 -msgid "Use Israeli holidays" -msgstr "Koristi izraelske praznike" +#: koeditorattachments.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Store attachment inline" +msgstr "Priloži u &liniji" -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:41 -msgid "Show weekly parsha" -msgstr "Prikaži sedmičnu parshu" +#: koeditorattachments.cpp:207 +msgid "Store the attachment file inside the calendar" +msgstr "" -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:45 -msgid "Show day of Omer" -msgstr "Prikaži dan Omera" +#: koeditorattachments.cpp:210 +msgid "" +"Checking this option will cause the attachment to be stored inside your " +"calendar, which can take a lot of space depending on the size of the " +"attachment. If this option is not checked, then only a link pointing to the " +"attachment will be stored. Do not use a link for attachments that change often " +"or may be moved (or removed) from their current location." +msgstr "" -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:49 -msgid "Show Chol HaMoed" -msgstr "Prikaži Kol Ha-moed" +#: koeditorattachments.cpp:218 koeditorfreebusy.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Location:" +msgstr "&Lokacija:" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:63 +#: koeditorattachments.cpp:221 +msgid "Provide a location for the attachment file" +msgstr "" + +#: koeditorattachments.cpp:224 msgid "" -"_: These are Jewish holidays and mostly do not have translations. They may have " -"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to " -"your characters\n" -"Sh. HaHodesh" -msgstr "Sh. Ha-hodeš" +"Enter the path to the attachment file or use the file browser by pressing the " +"adjacent button" +msgstr "" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:69 -msgid "Erev Pesach" -msgstr "Erev Pesač" +#: koeditorattachments.cpp:234 +msgid "Size:" +msgstr "" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:79 -msgid "Sh. HaGadol" -msgstr "Sh. Ha-gadol" +#: koeditorattachments.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "New attachment" +msgstr "Dodaj prilog" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:87 -msgid "Pesach" -msgstr "Pesač" +#: koeditorattachments.cpp:457 +msgid "Attachments:" +msgstr "Prilozi:" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:98 plugins/hebrew/holiday.cpp:262 -msgid "Chol Hamoed" -msgstr "Kol Ha-moed" +#: koeditorattachments.cpp:462 +msgid "" +"Displays a list of current items (files, mail, etc.) that have been associated " +"with this event or to-do. " +msgstr "" +"Prikazuje listu tekućih stavki (fajlovi, pošta, itd.) koje su pridružene ovom " +"događaju ili obavezi. " -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:103 -msgid "Yom HaShoah" -msgstr "Jom Ha-šoa" +#: koeditorattachments.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Add an attachment" +msgstr "Dodaj prilog" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:127 plugins/hebrew/holiday.cpp:133 -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:144 -msgid "Yom HaAtzmaut" -msgstr "Jom Ha-acmaut" +#: koeditorattachments.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "" +"Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as " +"link or as inline data." +msgstr "" +"Prikazuje dijalog za izbor priloga za dodavanje događaju ili obavezi, kao vezu " +"ili u liniji." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:129 plugins/hebrew/holiday.cpp:142 -msgid "Yom HaZikaron" -msgstr "Jom Ha-zikaron" +#: koeditorattachments.cpp:486 +msgid "" +"Removes the attachment selected in the list above from this event or to-do." +msgstr "Uklanja prilog izabran u gornjoj listi iz ovog događaja ili obaveze." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:151 -msgid "Yom Yerushalayim" -msgstr "Jom Jerusalem" +#: koeditorattachments.cpp:585 +msgid "&Link here" +msgstr "" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:154 -msgid "Lag BaOmer" -msgstr "Lag Ba-omer" +#: koeditorattachments.cpp:593 koeditorattachments.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Kopiraj u" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:179 -msgid "Erev Shavuot" -msgstr "Erev Šavuot" +#: actionmanager.cpp:1675 actionmanager.cpp:1797 koeditorattachments.cpp:601 +msgid "C&ancel" +msgstr "&Otkaži" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:184 -msgid "Shavuot" -msgstr "Šavuot" +#: koeditorattachments.cpp:721 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to remove these attachments?

    %1" +msgstr "Želite li zaista da uklonite resurs %1?" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:193 -msgid "Tzom Tammuz" -msgstr "Com Tamuz" +#: koeditorattachments.cpp:722 +#, fuzzy +msgid "Remove Attachment?" +msgstr "Ukloni priloge" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:200 -msgid "Sh. Hazon" -msgstr "Sh. Hazon" +#: archivedialog.cpp:55 +msgid "Archive/Delete Past Events and To-dos" +msgstr "Arhiviraj/obriši prošle događaje i obaveze" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:202 -msgid "Sh. Nahamu" -msgstr "Sh. Nahamu" +#: archivedialog.cpp:57 +msgid "&Archive" +msgstr "&Arhiviraj" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:206 -msgid "Tisha B'Av" -msgstr "Tisha B'Av" +#: archivedialog.cpp:66 +msgid "" +"Archiving saves old items into the given file and then deletes them in the " +"current calendar. If the archive file already exists they will be added. (How to restore)" +msgstr "" +"Arhiviranjem se stare stavke upisuju u navedeni fajl, a zatim se brišu iz " +"tekućeg kalendara. Ako arhivski fajl već postoji, stavke mu se dodaju. (Kako da povratite)" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:211 -msgid "S'lichot" -msgstr "S'lihot" +#: archivedialog.cpp:82 +msgid "Archive now items older than:" +msgstr "Sada arhiviraj stavke starije od:" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:213 -msgid "Erev R.H." -msgstr "Erev R.H." +#: archivedialog.cpp:87 +msgid "" +"The date before which items should be archived. All older events and to-dos " +"will be saved and deleted, the newer (and events exactly on that date) will be " +"kept." +msgstr "" +"Datum pre koga bi stavke trebalo da budu arhivirane. Svi stariji događaji i " +"obaveze biće snimljeni u arhivu i obrisani, a noviji (i oni koji su tačno tog " +"datuma) biće zadržani." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:221 -msgid "Rosh Hashana" -msgstr "Rosh Hašana" +#: archivedialog.cpp:96 +msgid "Automaticall&y archive items older than:" +msgstr "A&utomatski arhiviraj stavke starije od:" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:225 plugins/hebrew/holiday.cpp:238 -msgid "Sh. Shuvah" -msgstr "Sdž. Šuva" +#: archivedialog.cpp:99 +msgid "" +"If this feature is enabled, KOrganizer will regularly check if events and " +"to-dos have to be archived; this means you will not need to use this dialog box " +"again, except to change the settings." +msgstr "" +"Ako je ova mogućnost uključena, KOrganizer će povremeno proveravati da li treba " +"arhivirati događaje i obaveze. To znači da nećete morati da ponovo koristite " +"ovaj dijalog, osim da promenite podešavanja." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:227 plugins/hebrew/holiday.cpp:231 -msgid "Tzom Gedalia" -msgstr "Com Gadelija" +#: archivedialog.cpp:107 +msgid "" +"The age of the events and to-dos to archive. All older items will be saved and " +"deleted, the newer will be kept." +msgstr "" +"Starost događaja i obaveza za arhiviranje. Sve starije stavke biće snimljene i " +"obrisane, a novije će biti zadržane." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:241 -msgid "Erev Y.K." -msgstr "Erev J.K." +#: archivedialog.cpp:112 +msgid "Day(s)" +msgstr "Dana" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:244 -msgid "Yom Kippur" -msgstr "Jom Kipur" +#: archivedialog.cpp:113 +msgid "Week(s)" +msgstr "Sedmica" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:247 -msgid "Erev Sukkot" -msgstr "Erev Sukot" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:253 -msgid "Sukkot" -msgstr "Sukot" +#: archivedialog.cpp:114 +msgid "Month(s)" +msgstr "Meseci" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:265 -msgid "Hoshana Rabah" -msgstr "Hošana Raba" +#: archivedialog.cpp:119 +msgid "Archive &file:" +msgstr "Arhivski &fajl:" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:268 -msgid "Shmini Atzeret" -msgstr "Šmini Aceret" +#: archivedialog.cpp:123 +msgid "*.ics|iCalendar Files" +msgstr "*.ics|iCalendar-ski fajlovi" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:272 -msgid "Simchat Torah" -msgstr "Simčat Tora" +#: archivedialog.cpp:125 +msgid "" +"The path of the archive. The events and to-dos will be added to the archive " +"file, so any events that are already in the file will not be modified or " +"deleted. You can later load or merge the file like any other calendar. It is " +"not saved in a special format, it uses the iCalendar format. " +msgstr "" +"Putanja do arhive. Događaji i obaveze će biti dodavani u arhivski fajl tako da " +"oni događaji koji su već prisutni u fajlu neće biti menjani ili brisani. " +"Kasnije možete učitati ili stopiti fajl kao bilo koji drugi kalendar. Ne snima " +"se u nekom posebnom formatu, već koristi vCalendar-ski. " -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:281 -msgid "Erev Hanukah" -msgstr "Erev Hanuka" +#: archivedialog.cpp:134 +msgid "Type of Items to Archive" +msgstr "Vrste stavki za arhiviranje" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:283 plugins/hebrew/holiday.cpp:289 -msgid "Hanukah" -msgstr "Hanuka" +#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 141 +#: archivedialog.cpp:136 rc.cpp:1768 searchdialog.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "&Events" +msgstr "&Događaji" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:293 -msgid "Tzom Tevet" -msgstr "Com Tevet" +#: archivedialog.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Completed &To-dos" +msgstr "Sakrij &završene obaveze" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:304 plugins/hebrew/holiday.cpp:312 -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:316 plugins/hebrew/holiday.cpp:320 -msgid "Sh. Shirah" -msgstr "Sh. Šira" +#: archivedialog.cpp:139 +msgid "" +"Here you can select which items should be archived. Events are archived if they " +"ended before the date given above; to-dos are archived if they were finished " +"before the date." +msgstr "" +"Ovde možete izabrati koje stavke treba arhivirati. Događaji i obaveze se " +"arhiviraju ako su završeni pre datuma datog gore." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:317 -msgid "Tu B'Shvat" -msgstr "Tu B'švat" +#: archivedialog.cpp:144 +msgid "&Delete only, do not save" +msgstr "Samo &obriši, ne snimaj" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:330 plugins/hebrew/holiday.cpp:341 -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:349 -msgid "Sh. Shekalim" -msgstr "Sh. Šekalim" +#: archivedialog.cpp:147 +msgid "" +"Select this option to delete old events and to-dos without saving them. It is " +"not possible to recover the events later." +msgstr "" +"Izaberite ovu opciju da biste obrisali stare događaje i obaveze bez snimanja. " +"Te događaje nije moguće povratiti kasnije." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:338 -msgid "Purim Katan" -msgstr "Purim Katan" +#: archivedialog.cpp:211 +msgid "" +"The archive file name is not valid.\n" +msgstr "" +"Ime arhivskog fajla nije ispravno.\n" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:356 plugins/hebrew/holiday.cpp:373 -msgid "Ta'anit Ester" -msgstr "Ta'anit Ester" +#: koagendaitem.cpp:565 +msgid "Attendee \"%1\" added to the calendar item \"%2\"" +msgstr "Prisutni „%1“ dodat u kalendarsku stavku „%2“" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:364 plugins/hebrew/holiday.cpp:368 -msgid "Sh. Zachor" -msgstr "Sh. Zakhor" +#: koagendaitem.cpp:565 +msgid "Attendee added" +msgstr "Prisutni dodat" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:370 -msgid "Erev Purim" -msgstr "Erev Purim" +#: koagendaitem.cpp:841 koagendaitem.cpp:939 +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:376 -msgid "Purim" -msgstr "Purim" +#: koagendaitem.cpp:850 +#, c-format +msgid "- %1" +msgstr "- %1" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:380 plugins/hebrew/holiday.cpp:384 -msgid "Shushan Purim" -msgstr "Šušan Purim" +#: koeditorrecurrence.cpp:91 +msgid "" +"The number of the week from the beginning of the month on which this event or " +"to-do should recur." +msgstr "" +"Broj sedmice od početka meseca u kojoj se ovaj događaj ili obaveza ponavlja." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:394 -msgid "Sh. Parah" -msgstr "Sh. Para" +#: koeditorrecurrence.cpp:95 koeditorrecurrence.cpp:259 +msgid "1st" +msgstr "1." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:403 -msgid "Sh. HaHodesh" -msgstr "Sh. Ha-hodeš" +#: koeditorrecurrence.cpp:96 koeditorrecurrence.cpp:260 +msgid "2nd" +msgstr "2." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:428 -msgid " Omer" -msgstr " Omer" +#: koeditorrecurrence.cpp:97 koeditorrecurrence.cpp:261 +msgid "3rd" +msgstr "3." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33 -msgid "" -"_: These are weekly readings and do not have translations. They may have " -"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to " -"your characters\n" -"Bereshit" -msgstr "Berešit" +#: koeditorrecurrence.cpp:98 koeditorrecurrence.cpp:262 +msgid "4th" +msgstr "4." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33 -msgid "Noach" -msgstr "Noa" +#: koeditorrecurrence.cpp:99 koeditorrecurrence.cpp:263 +msgid "5th" +msgstr "5." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33 -msgid "Lech L'cha" -msgstr "Leh L'ča" +#: koeditorrecurrence.cpp:100 koeditorrecurrence.cpp:290 +msgid "Last" +msgstr "poslednja" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34 -msgid "Vayera" -msgstr "Vajera" +#: koeditorrecurrence.cpp:101 koeditorrecurrence.cpp:291 +msgid "2nd Last" +msgstr "pretposlednja" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34 -msgid "Chaye Sarah" -msgstr "Čae Sara" +#: koeditorrecurrence.cpp:102 koeditorrecurrence.cpp:292 +msgid "3rd Last" +msgstr "treća pre poslednje" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34 -msgid "Toldot" -msgstr "Toldot" +#: koeditorrecurrence.cpp:103 koeditorrecurrence.cpp:293 +msgid "4th Last" +msgstr "četvrta pre poslednje" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35 -msgid "Vayetze" -msgstr "Vajce" +#: koeditorrecurrence.cpp:104 koeditorrecurrence.cpp:294 +msgid "5th Last" +msgstr "peta pre poslednje" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35 -msgid "Vayishlach" -msgstr "Vajišlah" +#: koeditorrecurrence.cpp:112 +msgid "The weekday on which this event or to-do should recur." +msgstr "Dan u sedmici na koji se ovaj događaj ili obaveza ponavlja." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35 -msgid "Vayeshev" -msgstr "Vajašev" +#: koeditorrecurrence.cpp:126 +msgid "The month during which this event or to-do should recur." +msgstr "Mesec tokom kog se ovaj događaj ili obaveza ponavlja." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36 -msgid "Miketz" -msgstr "Mikec" +#: koeditorrecurrence.cpp:143 +msgid "Sets how often this event or to-do should recur." +msgstr "Postavlja koliko često se ovaj događaj ili obaveza ponavlja." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36 -msgid "Vayigash" -msgstr "Vajigaš" +#: koeditorrecurrence.cpp:167 koeditorrecurrence.cpp:181 +#: koeditorrecurrence.cpp:232 koeditorrecurrence.cpp:405 +msgid "&Recur every" +msgstr "&Ponavljaj svakih" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36 -msgid "Vayechi" -msgstr "Vaječi" +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 76 +#: koeditorgeneral.cpp:234 koeditorrecurrence.cpp:167 koprefsdialog.cpp:337 +#: korgac/alarmdialog.cpp:159 rc.cpp:178 rc.cpp:1597 +#, no-c-format +msgid "day(s)" +msgstr "dana" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37 -msgid "Shemot" -msgstr "Šemot" +#: koeditorrecurrence.cpp:181 +msgid "week(s) on:" +msgstr "sedmica, u:" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37 -msgid "Vaera" -msgstr "Vaera" +#: koeditorrecurrence.cpp:199 +msgid "Day of the week on which this event or to-do should recur." +msgstr "Dani u sedmici kojima se ovaj događaj ili obaveza ponavlja." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37 -msgid "Bo" -msgstr "Bo" +#: koeditorrecurrence.cpp:232 +msgid "month(s)" +msgstr "meseci" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37 -msgid "Beshalach" -msgstr "Bešalač" +#: koeditorrecurrence.cpp:244 +msgid "&Recur on the" +msgstr "&Ponovi " -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38 -msgid "Yitro" -msgstr "Jitro" +#: koeditorrecurrence.cpp:249 +msgid "" +"Sets a specific day of the month on which this event or to-do should recur." +msgstr "" +"Postavlja određeni dan u mesecu na koji se ovaj događaj ili obaveza ponavlja." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38 -msgid "Mishpatim" -msgstr "Mišpatim" +#: koeditorrecurrence.cpp:254 koeditorrecurrence.cpp:430 +msgid "The day of the month on which this event or to-do should recur." +msgstr "Dan u mesecu na koji se ovaj događaj ili obaveza ponavlja." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38 -msgid "Terumah" -msgstr "Terumah" +#: koeditorrecurrence.cpp:264 +msgid "6th" +msgstr "6." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39 -msgid "Tetzaveh" -msgstr "Tecaveh" +#: koeditorrecurrence.cpp:265 +msgid "7th" +msgstr "7." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39 -msgid "Ki Tisa" -msgstr "Ki Tisa" +#: koeditorrecurrence.cpp:266 +msgid "8th" +msgstr "8." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39 -msgid "Vayakhel" -msgstr "Vajakhel" +#: koeditorrecurrence.cpp:267 +msgid "9th" +msgstr "9." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40 -msgid "Pekudei" -msgstr "Pekudei" +#: koeditorrecurrence.cpp:268 +msgid "10th" +msgstr "10." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40 -msgid "Vayikra" -msgstr "Vajikra" +#: koeditorrecurrence.cpp:269 +msgid "11th" +msgstr "11." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40 -msgid "Tzav" -msgstr "Cav" +#: koeditorrecurrence.cpp:270 +msgid "12th" +msgstr "12." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41 -msgid "Shemini" -msgstr "Šemini" +#: koeditorrecurrence.cpp:271 +msgid "13th" +msgstr "13." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41 -msgid "Tazria" -msgstr "Tazrija" +#: koeditorrecurrence.cpp:272 +msgid "14th" +msgstr "14." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41 -msgid "Metzora" -msgstr "Mecora" +#: koeditorrecurrence.cpp:273 +msgid "15th" +msgstr "15." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42 -msgid "Acharei Mot" -msgstr "Akerej Mot" +#: koeditorrecurrence.cpp:274 +msgid "16th" +msgstr "16." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42 -msgid "Kedoshim" -msgstr "Kedošim" +#: koeditorrecurrence.cpp:275 +msgid "17th" +msgstr "17." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42 -msgid "Emor" -msgstr "Emor" +#: koeditorrecurrence.cpp:276 +msgid "18th" +msgstr "18." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43 -msgid "Behar" -msgstr "Behar" +#: koeditorrecurrence.cpp:277 +msgid "19th" +msgstr "19." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43 -msgid "Bechukotai" -msgstr "Bečukotaj" +#: koeditorrecurrence.cpp:278 +msgid "20th" +msgstr "20." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43 -msgid "Bemidbar" -msgstr "Bemidbar" +#: koeditorrecurrence.cpp:279 +msgid "21st" +msgstr "21." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44 -msgid "Naso" -msgstr "Naso" +#: koeditorrecurrence.cpp:280 +msgid "22nd" +msgstr "22." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44 -msgid "Behaalotcha" -msgstr "Behaloča" +#: koeditorrecurrence.cpp:281 +msgid "23rd" +msgstr "23." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44 -msgid "Shelach" -msgstr "Šelač" +#: koeditorrecurrence.cpp:282 +msgid "24th" +msgstr "24." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45 -msgid "Korach" -msgstr "Korač" +#: koeditorrecurrence.cpp:283 +msgid "25th" +msgstr "25." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45 -msgid "Chukat" -msgstr "Čukati" +#: koeditorrecurrence.cpp:284 +msgid "26th" +msgstr "26." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45 -msgid "Balak" -msgstr "Balak" +#: koeditorrecurrence.cpp:285 +msgid "27th" +msgstr "27." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46 -msgid "Pinchas" -msgstr "Pinčas" +#: koeditorrecurrence.cpp:286 +msgid "28th" +msgstr "28." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46 -msgid "Matot" -msgstr "Matot" +#: koeditorrecurrence.cpp:287 +msgid "29th" +msgstr "29." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46 -msgid "Masei" -msgstr "Masej" +#: koeditorrecurrence.cpp:288 +msgid "30th" +msgstr "30." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47 -msgid "Devarim" -msgstr "Devarim" +#: koeditorrecurrence.cpp:289 +msgid "31st" +msgstr "31." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47 -msgid "Vaetchanan" -msgstr "Vetčanan" +#: koeditorrecurrence.cpp:325 +msgid "day" +msgstr "dan" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47 -msgid "Ekev" -msgstr "Ekev" +#: koeditorrecurrence.cpp:332 +msgid "" +"Sets a weekday and specific week in the month on which this event or to-do " +"should recur" +msgstr "" +"Postavlja dan u sedmici i određenu sedmicu u mesecu kada se ovaj događaj ili " +"obaveza ponavlja." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48 -msgid "Reeh" -msgstr "Rih" +#: koeditorrecurrence.cpp:405 +msgid "year(s)" +msgstr "godina" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48 -msgid "Shoftim" -msgstr "Šoftim" +#: koeditorrecurrence.cpp:419 +msgid "" +"_: part before XXX of 'Recur on day XXX of month YYY'\n" +"&Recur on day " +msgstr "&Ponavljaj na dan " -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48 -msgid "Ki Tetze" -msgstr "Ki Tece" +#: koeditorrecurrence.cpp:421 +msgid "&Day " +msgstr "&Dan " -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49 -msgid "Ki Tavo" -msgstr "Ki Tavo" +#: koeditorrecurrence.cpp:425 +msgid "" +"Sets a specific day in a specific month on which this event or to-do should " +"recur." +msgstr "" +"Postavlja određeni dan u određenom mesecu kada se ovaj događaj ili obaveza " +"ponavlja." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49 -msgid "Nitzavim" -msgstr "Nicavim" +#: koeditorrecurrence.cpp:434 +msgid "" +"_: part between XXX and YYY of 'Recur on day XXX of month YYY'\n" +" &of " +msgstr " &meseca " -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49 -msgid "Vayelech" -msgstr "Vajeleč" +#: koeditorrecurrence.cpp:448 +msgid "" +"_: Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH', short version\n" +"&On" +msgstr "&Svaki" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:50 -msgid "Haazinu" -msgstr "Hazinu" +#: koeditorrecurrence.cpp:450 +msgid "" +"_: Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'\n" +"&On the" +msgstr "&Svaki" -#: plugins/hebrew/hebrew.cpp:103 -msgid "This plugin provides the date in the Jewish calendar." -msgstr "Ovaj priključak pruža datume u jevrejskom kalendaru." +#: koeditorrecurrence.cpp:454 +msgid "" +"Sets a specific day in a specific week of a specific month on which this event " +"or to-do should recur." +msgstr "" +"Postavlja određeni dan određene sedmice u određenom mesecu kada se ovaj događaj " +"ili obaveza ponavlja." -#: plugins/printing/journal/journalprint.h:43 -msgid "Print &journal" -msgstr "Štampaj &dnevnik" +#: koeditorrecurrence.cpp:465 +msgid "" +"_: part between WEEKDAY and MONTH in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'\n" +" o&f " +msgstr " &u " -#: plugins/printing/journal/journalprint.h:44 -msgid "Prints all journals for a given date range" -msgstr "Štampa sve dnevnike za dati opseg datuma" +#: koeditorrecurrence.cpp:480 +msgid "Day #" +msgstr "Dan #" -#: plugins/printing/journal/journalprint.cpp:130 -msgid "Journal entries" -msgstr "Unosi u dnevniku" - -#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:42 -msgid "Print What's Next" -msgstr "Štampaj „Šta je sledeće“" - -#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:43 -msgid "Prints a list of all upcoming events and todos." -msgstr "Štampa listu svih nadolazećih događaja i obaveza." +#: koeditorrecurrence.cpp:482 +msgid "Recur on &day #" +msgstr "Ponovi na &dan #" -#: plugins/printing/list/listprint.h:42 -msgid "Print list" -msgstr "Štampaj listu" +#: koeditorrecurrence.cpp:484 +msgid "" +"Sets a specific day within the year on which this event or to-do should recur." +msgstr "" +"Postavlja određeni dan u godini kada se ovaj događaj ili obaveza ponavlja." -#: plugins/printing/list/listprint.h:43 -msgid "Prints a list of events and to-dos" -msgstr "Štampa listu događaja i obaveza" +#: koeditorrecurrence.cpp:495 +msgid "" +"_: part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year'\n" +" of the &year" +msgstr " svake &godine" -#: plugins/printing/year/yearprint.h:42 -msgid "Print &Year" -msgstr "Štampaj &godinu" +#: koeditorrecurrence.cpp:498 +msgid "" +"_: part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year', short version\n" +" of the year" +msgstr " svake godine" -#: plugins/printing/year/yearprint.h:43 -msgid "Prints a calendar for an entire year" -msgstr "Štampa kalendar za celu godinu" +#: koeditorrecurrence.cpp:581 +msgid "E&xceptions" +msgstr "I&zuzeci" -#: kowhatsnextview.cpp:283 plugins/printing/year/yearprint.cpp:175 +#: koeditorrecurrence.cpp:591 msgid "" -"_: date from - to\n" -"%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" +"A date that should be considered an exception to the recurrence rules for this " +"event or to-do." +msgstr "" +"Datum koji se smatra izuzetkom za pravila ponavljanja ovog događaja ili " +"obaveze." -#: plugins/printing/year/yearprint.cpp:177 +#: koeditorrecurrence.cpp:597 msgid "" -"_: date from -\n" -"to\n" -"%1 -\n" -"%2" +"_: Add a new recurrence to the recurrence list\n" +"&Add" msgstr "" -"do\n" -"%1 -\n" -"%2" -#: plugins/exchange/exchange.cpp:109 plugins/exchange/exchange.cpp:145 -#: plugins/exchange/exchange.cpp:148 plugins/exchange/exchange.cpp:164 -#: plugins/exchange/exchange.cpp:168 plugins/exchange/exchange.cpp:222 -#: plugins/exchange/exchange.cpp:224 plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:35 -#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:34 -msgid "Exchange Plugin" -msgstr "Priključak za Exchange" +#: koeditorrecurrence.cpp:599 +msgid "" +"Add this date as an exception to the recurrence rules for this event or to-do." +msgstr "" +"Dodaje ovaj datum kao izuzetak za pravila ponavljanja ovog događaja ili " +"obaveze." -#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:39 -msgid "Start date:" -msgstr "Datum početka:" +#: koeditorrecurrence.cpp:602 +msgid "&Change" +msgstr "&Izmeni" -#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:46 -msgid "End date:" -msgstr "Datum kraja:" +#: koeditorrecurrence.cpp:604 +msgid "Replace the currently selected date with this date." +msgstr "Menja trenutno izabrani datum ovim datumom." -#: plugins/exchange/exchange.cpp:72 -msgid "&Download..." -msgstr "&Preuzmi..." +#: koeditorrecurrence.cpp:608 +msgid "" +"Delete the currently selected date from the list of dates that should be " +"considered exceptions to the recurrence rules for this event or to-do." +msgstr "" +"Briše trenutno izabrani datum iz liste datuma koji se smatraju izuzecima za " +"pravila ponavljanja ovog događaja ili obaveze." -#: plugins/exchange/exchange.cpp:75 -msgid "&Upload Event..." -msgstr "&Okači događaj..." +#: koeditorrecurrence.cpp:615 +msgid "" +"Displays current dates that are being considered exceptions to the recurrence " +"rules for this event or to-do." +msgstr "" +"Prikazuje datume koji se trenutno smatraju izuzecima za pravila ponavljanja " +"ovog događaja ili obaveze." -#: plugins/exchange/exchange.cpp:83 -msgid "De&lete Event" -msgstr "O&briši događaj" +#: koeditorrecurrence.cpp:679 +msgid "Edit Exceptions" +msgstr "Uredi izuzetke" -#: plugins/exchange/exchange.cpp:89 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Podesi..." +#: koeditorrecurrence.cpp:703 +msgid "Recurrence Range" +msgstr "Opseg ponavljanja" -#: plugins/exchange/exchange.cpp:104 +#: koeditorrecurrence.cpp:706 msgid "" -"This plugin imports and export calendar events from/to a Microsoft Exchange " -"2000 Server." +"Sets a range for which these recurrence rules will apply to this event or " +"to-do." msgstr "" -"Ovaj priključak uvozi i izvozi kalendarske događaje iz/u Microsoft Exchange " -"2000 Server." +"Postavlja opseg za koji će se ova pravila ponavljanja primenjivati na ovaj " +"događaj ili obavezu." -#: plugins/exchange/exchange.cpp:145 plugins/exchange/exchange.cpp:164 -msgid "Please select an appointment." -msgstr "Izaberite zakazani termin." +#: koeditorrecurrence.cpp:714 +msgid "Begin on:" +msgstr "Počinje:" -#: plugins/exchange/exchange.cpp:148 -msgid "Exchange Upload is EXPERIMENTAL, you may lose data on this appointment!" -msgstr "" -"Exchange kačenje je EKSPERIMENTALNO, možete izgubiti podatke o ovom zakazanom " -"terminu!" +#: koeditorrecurrence.cpp:716 +msgid "The date on which the recurrences for this event or to-do should begin." +msgstr "Datum kada počinju ponavljanja za ovaj događaj ili obavezu." -#: plugins/exchange/exchange.cpp:148 -msgid "&Upload" -msgstr "&Okači" +#: koeditorrecurrence.cpp:723 +msgid "&No ending date" +msgstr "&Nema datuma kraja" -#: plugins/exchange/exchange.cpp:168 +#: koeditorrecurrence.cpp:725 +msgid "Sets the event or to-do to recur forever." +msgstr "Postavlja beskonačno ponavljanje za ovaj događaj ili obavezu." + +#: koeditorrecurrence.cpp:732 +msgid "End &after" +msgstr "Završi &posle" + +#: koeditorrecurrence.cpp:734 msgid "" -"Exchange Delete is EXPERIMENTAL, if this is a recurring event it will delete " -"all instances!" +"Sets the event or to-do to stop recurring after a certain number of " +"occurrences." msgstr "" -"Exchange brisanje je EKSPERIMENTALNO, ako je ovo ponavljajući događaj biće " -"izbrisane svi primerci!" - -#: plugins/exchange/exchange.cpp:195 -msgid "No Error" -msgstr "Bez grešaka" +"Postavlja prestanak ponavljanja događaja ili obaveze posle određenog broja " +"pojavljivanja." -#: plugins/exchange/exchange.cpp:198 -msgid "The Exchange server could not be reached or returned an error." -msgstr "Exchange server nije mogao da se dosegne ili je vratio grešku." +#: koeditorrecurrence.cpp:739 +msgid "Number of times the event or to-do should recur before stopping." +msgstr "Broj ponavljanja događaja ili obaveze pre zaustavljanja." -#: plugins/exchange/exchange.cpp:201 -msgid "Server response could not be interpreted." -msgstr "Odgovor servera nije mogao da se protumači." +#: koeditorrecurrence.cpp:745 +msgid "&occurrence(s)" +msgstr "&pojavljivanja" -#: plugins/exchange/exchange.cpp:204 -msgid "Appointment data could not be interpreted." -msgstr "Podaci o zakazanom terminu nisu mogli da se protumače." +#: koeditorrecurrence.cpp:753 +msgid "End &on:" +msgstr "Završi &do:" -#: plugins/exchange/exchange.cpp:207 -msgid "This should not happen: trying to upload wrong type of event." +#: koeditorrecurrence.cpp:755 +msgid "Sets the event or to-do to stop recurring on a certain date." msgstr "" -"Ovo ne bi trebalo da se desi: pokušano je kačenje pogrešne vrste događaja." +"Postavlja zaustavljanje ponavljanja događaja ili obaveze na određeni datum." -#: plugins/exchange/exchange.cpp:210 -msgid "An error occurred trying to write an appointment to the server." -msgstr "" -"Došlo je do greške pri pokušaju da se zapiše zakazani termin na server." +#: koeditorrecurrence.cpp:762 +msgid "Date after which the event or to-do should stop recurring" +msgstr "Datum kada događaj ili obaveza prestaje da se ponavlja" -#: plugins/exchange/exchange.cpp:213 -msgid "Trying to delete an event that is not present on the server." -msgstr "Pokušano je brisanje događaja koji nije prisutan na serveru." +#: koeditorrecurrence.cpp:826 +#, c-format +msgid "Begins on: %1" +msgstr "Počinje: %1" -#: plugins/exchange/exchange.cpp:217 -msgid "Unknown Error" -msgstr "Nepoznata greška" +#: koeditorrecurrence.cpp:834 +msgid "Edit Recurrence Range" +msgstr "Uredi opseg ponavljanja" -#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:46 -msgid "Exchange server:" -msgstr "Exchange server:" +#: koeditorrecurrence.cpp:881 +msgid "Sets the type of recurrence this event or to-do should have." +msgstr "Postavlja tip ponavljanja za ovaj događaj ili obavezu." -#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:50 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" +#: koeditorrecurrence.cpp:883 +msgid "Daily" +msgstr "dnevno" -#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:54 -msgid "User:" -msgstr "Korisnik:" +#: koeditorrecurrence.cpp:884 +msgid "Weekly" +msgstr "sedmično" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 205 -#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:59 rc.cpp:317 rc.cpp:1912 -#, no-c-format -msgid "Password:" -msgstr "Lozinka:" +#: koeditorrecurrence.cpp:885 +msgid "Monthly" +msgstr "mesečno" -#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:63 -msgid "Determine mailbox automatically" -msgstr "Automatski odredi poštansko sanduče" +#: koeditorrecurrence.cpp:886 +msgid "Yearly" +msgstr "godišnje" -#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:68 -msgid "Mailbox URL:" -msgstr "URL poštanskog sandučeta:" +#: koeditorrecurrence.cpp:898 +msgid "&Daily" +msgstr "&dnevno" -#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:54 -msgid "&Timespan" -msgstr "Vremenski &raspon" +#: koeditorrecurrence.cpp:900 +msgid "" +"Sets the event or to-do to recur daily according to the specified rules." +msgstr "" +"Postavlja da se događaj ili obaveza ponavlja dnevno prema navedenim pravilima." -#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:64 -msgid "This plugin provides a Gantt-like Timespan view." -msgstr "Ovaj priključak pruža gantoliki prikaz vremenskog raspona." +#: koeditorrecurrence.cpp:902 +msgid "&Weekly" +msgstr "&sedmično" -#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:69 -msgid "Timespan View Plugin" -msgstr "Priključak za prikaz vremenskog raspona" +#: koeditorrecurrence.cpp:904 +msgid "" +"Sets the event or to-do to recur weekly according to the specified rules." +msgstr "" +"Postavlja da se događaj ili obaveza ponavlja sedmično prema navedenim " +"pravilima." -#: kolistview.cpp:208 korgac/alarmdialog.cpp:130 kotodoview.cpp:386 -#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:51 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1212 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1296 -msgid "Summary" -msgstr "Sažetak" +#: koeditorrecurrence.cpp:906 +msgid "&Monthly" +msgstr "&mesečno" -#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:80 -#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:65 -msgid "Zoom In" -msgstr "Uvećaj" +#: koeditorrecurrence.cpp:908 +msgid "" +"Sets the event or to-do to recur monthly according to the specified rules." +msgstr "" +"Postavlja da se događaj ili obaveza ponavlja mesečno prema navedenim pravilima." -#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:84 -#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:69 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Umanji" +#: koeditorrecurrence.cpp:910 +msgid "&Yearly" +msgstr "&godišnje" -#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:73 -msgid "Center View" -msgstr "Centriraj pogled" +#: koeditorrecurrence.cpp:912 +msgid "" +"Sets the event or to-do to recur yearly according to the specified rules." +msgstr "" +"Postavlja da se događaj ili obaveza ponavlja godišnje prema navedenim " +"pravilima." -#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:76 -msgid "Project View" -msgstr "Prikaz projekta" +#: koeditorrecurrence.cpp:974 +msgid "&Enable recurrence" +msgstr "&Uključi ponavljanje" -#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:88 -msgid "Select Mode" -msgstr "Izaberite režim" +#: koeditorrecurrence.cpp:976 +msgid "" +"Enables recurrence for this event or to-do according to the specified rules." +msgstr "" +"Uključuje ponavljanje prema navedenim pravilima za ovaj događaj ili obavezu." -#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:109 -msgid "main task" -msgstr "glavni zadatak" +#: koeditorrecurrence.cpp:983 +msgid "Appointment Time " +msgstr "Vreme zakazanog termina " -#: plugins/projectview/projectview.cpp:55 -msgid "&Project" -msgstr "&Projekat" +#: koeditorrecurrence.cpp:986 +msgid "Displays appointment time information." +msgstr "Prikazuje informaciju o vremenu zakazanog termina." -#: plugins/projectview/projectview.cpp:65 -msgid "This plugin provides a Gantt diagram as project view." -msgstr "Ovaj priključak pruža Gantov dijagram kao prikaz projekta." +#: koeditorrecurrence.cpp:1005 +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Pravilo ponavljanja" -#: plugins/projectview/projectview.cpp:70 -msgid "Project View Plugin" -msgstr "Priključak za prikaz projekta" +#: koeditorrecurrence.cpp:1007 +msgid "" +"Options concerning the type of recurrence this event or to-do should have." +msgstr "Opcije u vezi tipa ponavljanja za ovaj događaj ili obavezu." -#: calendarview.cpp:264 +#: koeditorrecurrence.cpp:1044 +msgid "Recurrence Range..." +msgstr "Opseg ponavljanja..." + +#: koeditorrecurrence.cpp:1047 koeditorrecurrence.cpp:1064 msgid "" -"

    No Item Selected

    " -"

    Select an event, to-do or journal entry to view its details here.

    " +"Options concerning the time range during which this event or to-do should " +"recur." msgstr "" -"

    Nijedan slučaj nije izabran

    " -"

    Ako izaberete događaj, obavezu ili unos dnevnika da biste ovde videli " -"detalje.

    " +"Opcije u vezi sa vremenskim rasponom tokom kojeg se ovaj događaj ili obaveza " +"ponavlja." -#: calendarview.cpp:270 +#: koeditorrecurrence.cpp:1056 +msgid "Exceptions..." +msgstr "Izuzeci..." + +#: koeditorrecurrence.cpp:1396 msgid "" -"View the details of events, journal entries or to-dos selected in KOrganizer's " -"main view here." +"The end date '%1' of the recurrence must be after the start date '%2' of the " +"event." msgstr "" -"Prikaz detalja događaja, unosa dnevnika ili obaveza izabranih u KOrganizer-u " -"možete videti ovde." +"Krajnji datum „%1“ ponavljanja mora biti posle početnog datuma „%2“ događaja." -#: calendarview.cpp:456 -msgid "No calendars found, unable to merge the file into your calendar." +#: koeditorrecurrence.cpp:1410 +msgid "" +"A weekly recurring event or task has to have at least one weekday associated " +"with it." msgstr "" +"Nedeljno ponavljajući događaj ili posao mora imati bar jedan dan u nedelji koji " +"mu je pridružen." -#: calendarview.cpp:490 -msgid "Could not load calendar '%1'." -msgstr "Nisam mogao da učitam kalendar „%1“." +#: koeditorrecurrence.cpp:1637 +msgid "Recurrence" +msgstr "Ponavljanje" -#: calendarview.cpp:719 -msgid "" -"The timezone setting was changed. Do you want to keep the absolute time of the " -"items in your calendar, which will show them to be at a different time than " -"before, or move them to be at the old time also in the new timezone?" -msgstr "" -"Podešavanje vremenske zone je promenjeno. Da li želite da očuvate apsolutno " -"vreme stavki u vašem kalendaru, što će ih prikazivati u različito vreme nego " -"pre ili da ih prebacite u staro vreme i u novoj zoni?" +#: koagendaview.cpp:1756 korganizer.cpp:290 kotimelineview.cpp:55 +#: kotimelineview.cpp:123 kotodoview.cpp:395 resourceview.cpp:270 +#: resourceview.cpp:321 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalendar" -#: calendarview.cpp:723 -msgid "Keep Absolute Times?" -msgstr "Očuvati apsolutno vreme?" +#: korganizer.cpp:298 +msgid "New Calendar" +msgstr "Novi kalendar" -#: calendarview.cpp:724 -msgid "Keep Times" -msgstr "Očuvaj vreme" +#: korganizer.cpp:302 +msgid "read-only" +msgstr "Samo za čitanje" -#: calendarview.cpp:725 -msgid "Move Times" -msgstr "Prebaci vreme" +#: importdialog.cpp:41 previewdialog.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Import Calendar/Event" +msgstr "Uvezi kalendar" -#: calendarview.cpp:779 -msgid "To-do completed: %1 (%2)" -msgstr "Obaveza je završena: %1 (%2)" +#: importdialog.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Import calendar/event at '%1' into KOrganizer." +msgstr "Uvezi kalendar iz „%1“ u KOrganizer." -#: calendarview.cpp:790 +#: importdialog.cpp:57 +msgid "Add as new calendar" +msgstr "Dodaj kao novi kalendar" + +#: importdialog.cpp:59 +msgid "Merge into existing calendar" +msgstr "Stopi sa postojećim kalendarom" + +#: importdialog.cpp:62 +msgid "Open in separate window" +msgstr "Otvori u posebnom prozoru" + +#: kogroupware.cpp:166 #, c-format -msgid "Journal of %1" -msgstr "Dnevnik %1" +msgid "Error message: %1" +msgstr "Poruka greške: %1" -#: calendarview.cpp:845 +#: kogroupware.cpp:170 +msgid "Error while processing an invitation or update." +msgstr "Greška pri obradi pozivnice ili ažuriranja." + +#: kogroupware.cpp:285 msgid "" -"The item \"%1\" is filtered by your current filter rules, so it will be hidden " -"and not appear in the view." +"You changed the invitation \"%1\".\n" +"Do you want to email the attendees an update message?" msgstr "" -"Stavka „%1“ je filtrirana vašim tekućim filterskim pravilima, tako da će biti " -"skrivena i neće se pojaviti u prikazu." - -#: calendarview.cpp:848 -msgid "Filter Applied" -msgstr "Filter je primenjen" -#: calendarview.cpp:904 -msgid "The item \"%1\" will be permanently deleted." -msgstr "Stavka „%1“ će biti trajno obrisana." +#: kogroupware.cpp:292 +msgid "" +"You removed the invitation \"%1\".\n" +"Do you want to email the attendees that the event is canceled?" +msgstr "" -#: calendarview.cpp:905 calendarview.cpp:929 calendarview.cpp:966 -#: calendarview.cpp:2338 calendarview.cpp:2401 calendarview.cpp:2409 -#: koeventeditor.cpp:393 kojournaleditor.cpp:202 kotodoeditor.cpp:329 -msgid "KOrganizer Confirmation" -msgstr "Potvrda KOrganizer-u" +#: kogroupware.cpp:296 +msgid "" +"You removed the invitation \"%1\".\n" +"Do you want to email the attendees that the todo is canceled?" +msgstr "" -#: calendarview.cpp:924 +#: kogroupware.cpp:303 #, fuzzy msgid "" -"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to cut just this item and make all " -"its sub-to-dos independent, or cut the to-do with all its sub-to-dos?" +"The event \"%1\" includes other people.\n" +"Do you want to email the invitation to the attendees?" msgstr "" -"Stavka „%1“ ima podobaveze. Želite li da obrišete samo ovu stavku i učinite sve " -"njegove podobaveze nezavisnim, ili da obrišete i sve podobaveze?" +"Ovaj %1 uključuje druge ljude. Treba li da se pošalje e-poruka planiranim " +"prisutnima?" -#: calendarview.cpp:930 +#: kogroupware.cpp:307 #, fuzzy -msgid "Cut Only This" -msgstr "Obriši samo ovaj" - -#: calendarview.cpp:931 -msgid "Cut All" +msgid "" +"The todo \"%1\" includes other people.\n" +"Do you want to email the invitation to the attendees?" msgstr "" +"Ovaj %1 uključuje druge ljude. Treba li da se pošalje e-poruka planiranim " +"prisutnima?" -#: calendarview.cpp:962 +#: kogroupware.cpp:311 #, fuzzy msgid "" -"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to copy just this item or copy the " -"to-do with all its sub-to-dos?" +"This incidence includes other people. Should an email be sent to the attendees?" msgstr "" -"Stavka „%1“ ima podobaveze. Želite li da obrišete samo ovu stavku i učinite sve " -"njegove podobaveze nezavisnim, ili da obrišete i sve podobaveze?" +"Ovaj %1 uključuje druge ljude. Treba li da se pošalje e-poruka planiranim " +"prisutnima?" -#: calendarview.cpp:967 -#, fuzzy -msgid "Copy Only This" -msgstr "Obriši samo ovaj" +#: kogroupware.cpp:321 kogroupware.cpp:363 +msgid "Group Scheduling Email" +msgstr "E-poruka za grupno zakazivanje" -#: calendarview.cpp:968 +#: kogroupware.cpp:322 +msgid "Send Email" +msgstr "Pošalji e-poruku" + +#: incidencechanger.cpp:76 kogroupware.cpp:322 kogroupware.cpp:334 +#: kogroupware.cpp:341 kogroupware.cpp:364 +msgid "Do Not Send" +msgstr "Ne šalji" + +#: kogroupware.cpp:332 +msgid "Do you want to send a status update to the organizer of this task?" +msgstr "Želite li da pošaljete promenu statusa organizatoru ovog zadatka?" + +#: kogroupware.cpp:334 kogroupware.cpp:341 kogroupware.cpp:364 +msgid "Send Update" +msgstr "Pošalji" + +#: kogroupware.cpp:338 #, fuzzy -msgid "Copy All" -msgstr "&Kopiraj u" +msgid "" +"Your status as an attendee of this event changed. Do you want to send a status " +"update to the event organizer?" +msgstr "" +"Izmenjen je vaš status kao prisutnog u ovom događaju. Želite li da pošaljete " +"ažurirani status organizatoru ovog događaja?" -#: calendarview.cpp:1064 +#: kogroupware.cpp:359 #, fuzzy -msgid "Paste failed: unable to determine a valid target date." -msgstr "Navedite ispravan datum početka." +msgid "" +"You had previously accepted an invitation to this event. Do you want to send an " +"updated response to the organizer declining the invitation?" +msgstr "" +"Izmenjen je vaš status kao prisutnog u ovom događaju. Želite li da pošaljete " +"ažurirani status organizatoru ovog događaja?" -#: calendarview.cpp:1394 +#: kogroupware.cpp:367 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to turn sub-to-do into a top-level to-do, because it cannot be locked." +"You are not the organizer of this event. Editing it will bring your calendar " +"out of sync with the organizer's calendar. Do you really want to edit it?" msgstr "" -"Ne mogu da pretvorim podobavezu u obavezu najvišeg nivoa, jer se ne može " -"zaključati." +"Vi niste organizator ovog događaja. Ako ga izmenite, vaš kalendar više neće " +"biti sinhronizovan sa organizatorovim. Želite li zaista da ga uređujete?" -#: calendarview.cpp:1419 -msgid "Make sub-to-dos independent" -msgstr "Učini podobavezu nezavisnom" +#: kogroupware.cpp:384 +msgid "" +msgstr "" -#: calendarview.cpp:1504 -msgid "Dissociate occurrence" -msgstr "Izdvoji pojavljivanje" +#: kogroupware.cpp:404 mailscheduler.cpp:89 +#, c-format +msgid "Counter proposal: %1" +msgstr "Protivpredlog: %1" -#: calendarview.cpp:1516 -msgid "Dissociating the occurrence failed." -msgstr "Izdvajanje pojavljivanja nije uspelo." +#: kogroupware.cpp:406 +msgid "Proposed new meeting time: %1 - %2" +msgstr "Predloženo novo vreme sastanka: %1–%2" -#: calendarview.cpp:1517 calendarview.cpp:1547 -msgid "Dissociating Failed" -msgstr "Izdvajanje nije uspelo" +#: journalentry.cpp:92 +msgid "[Add Journal Entry]" +msgstr "[Dodaj unos dnevnika]" -#: calendarview.cpp:1538 -msgid "Dissociate future occurrences" -msgstr "Izdvoji buduća pojavljivanja" +#: journalentry.cpp:191 +msgid "Sets the Title of this journal entry." +msgstr "Postavlja naslov ovog unosa dnevnika." -#: calendarview.cpp:1546 -msgid "Dissociating the future occurrences failed." -msgstr "Izdvajanje budućih pojavljivanja nije uspelo." +#: journalentry.cpp:193 +msgid "&Title: " +msgstr "&Naslov: " -#: calendarview.cpp:1564 calendarview.cpp:1638 calendarview.cpp:1710 -msgid "No item selected." -msgstr "Nema izabranih stavki." +#: journalentry.cpp:202 +msgid "Ti&me: " +msgstr "&Vreme: " -#: calendarview.cpp:1585 calendarview.cpp:1658 -msgid "The item information was successfully sent." -msgstr "Podaci o stavci su uspešno poslati." +#: journalentry.cpp:208 +msgid "Determines whether this journal entry has a time associated with it" +msgstr "Određuje da li ovaj unos dnevnika ima pridruženo vreme" -#: calendarview.cpp:1586 -msgid "Publishing" -msgstr "Objavljivanje" +#: journalentry.cpp:210 +msgid "Sets the time associated with this journal entry" +msgstr "Postavlja vreme pridruženo ovom unosu dnevnika" -#: calendarview.cpp:1588 -msgid "Unable to publish the item '%1'" -msgstr "Ne mogu da objavim stavku „%1“" +#: journalentry.cpp:217 journalentry.cpp:218 +msgid "Delete this journal entry" +msgstr "Obriši ovaj unos dnevnika" -#: calendarview.cpp:1639 calendarview.cpp:1659 -msgid "Forwarding" -msgstr "Prosleđivanje" +#: journalentry.cpp:225 +msgid "Edit this journal entry" +msgstr "Uredi ovaj unos dnevnika" -#: calendarview.cpp:1664 -msgid "Unable to forward the item '%1'" -msgstr "Ne mogu da prosledim stavku „%1“" +#: journalentry.cpp:226 +msgid "Opens an editor dialog for this journal entry" +msgstr "Otvara dijalog uređivanja za ovaj unos dnevnika" -#: calendarview.cpp:1665 -#, fuzzy -msgid "Forwarding Error" -msgstr "Prosleđivanje" +#: journalentry.cpp:234 +msgid "Print this journal entry" +msgstr "Odštampaj ovaj unos dnevnika" -#: calendarview.cpp:1688 -msgid "The free/busy information was successfully sent." -msgstr "Podaci slobodno/zauzeto su uspešno poslati." +#: journalentry.cpp:235 +msgid "Opens the print dialog for this journal entry" +msgstr "Otvara dijalog štampanja za ovaj unos dnevnika" -#: calendarview.cpp:1689 calendarview.cpp:1732 -msgid "Sending Free/Busy" -msgstr "Šaljem slobodno/zauzeto" +#: kocorehelper.cpp:47 kodaymatrix.cpp:287 komonthview.cpp:1006 +msgid "" +"_: delimiter for joining holiday names\n" +", " +msgstr ", " -#: calendarview.cpp:1691 -msgid "Unable to publish the free/busy data." -msgstr "Ne mogu da objavim slobodno/zauzeto podatke." +#: koeditorgeneral.cpp:107 +msgid "Sets the Title of this event or to-do." +msgstr "Postavlja naslov ovog događaja ili obaveze." -#: calendarview.cpp:1716 -msgid "The item has no attendees." -msgstr "Stavka nema prisutne." +#: koeditorgeneral.cpp:126 +msgid "Sets where the event or to-do will take place." +msgstr "Postavlja gde će se događaj ili obaveza odigrati." -#: calendarview.cpp:1728 -msgid "" -"The groupware message for item '%1'was successfully sent.\n" -"Method: %2" -msgstr "" -"Groupware poruka za stavku „%1“ je uspešno poslata.\n" -"Način: %2" +#: koeditorgeneral.cpp:127 +msgid "&Location:" +msgstr "&Lokacija:" -#: calendarview.cpp:1737 +#: koeditorgeneral.cpp:143 msgid "" -"_: Groupware message sending failed. %2 is " -"request/reply/add/cancel/counter/etc.\n" -"Unable to send the item '%1'.\n" -"Method: %2" +"Allows you to select the categories that this event or to-do belongs to." msgstr "" -"Ne mogu da pošaljem stavku „%1“.\n" -"Način: %2" +"Omogućava vam da izaberete kategorije kojima ovaj događaj ili obaveza pripada." -#: calendarview.cpp:1812 -msgid "*.ics|ICalendars" -msgstr "*.ics|ICalendar-i" +#: koeditorgeneral.cpp:144 +msgid "Categories:" +msgstr "Kategorije:" -#: calendarview.cpp:1820 calendarview.cpp:1848 -msgid "Do you want to overwrite %1?" -msgstr "" +#: koeditorgeneral.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "&Izaberite..." -#: calendarview.cpp:1833 -msgid "The journal entries can not be exported to a vCalendar file." -msgstr "Stavke dnevnika ne mogu da se izvezu u vCalendar-ski fajl." +#: koeditorgeneral.cpp:163 +msgid "Acc&ess:" +msgstr "&Pristup:" -#: calendarview.cpp:1834 -msgid "Data Loss Warning" -msgstr "Upozorenje na gubitak podataka" +#: koeditorgeneral.cpp:164 +msgid "" +"Sets whether the access to this event or to-do is restricted. Please note that " +"KOrganizer currently does not use this setting, so the implementation of the " +"restrictions will depend on the groupware server. This means that events or " +"to-dos marked as private or confidential may be visible to others." +msgstr "" +"Postavlja da li je pristup ovom događaju ili obavezi ograničen. Imajte u vidu " +"da KOrganizer trenutno ne koristi ovo podešavanje, tako da će implementacija " +"ograničenja zavisiti od groupware servera. To znači da obaveze ili događaji " +"označeni kao privatni ili poverljivi mogu biti vidljivi drugima." -#: actionmanager.cpp:996 calendarview.cpp:1834 -msgid "Proceed" -msgstr "Nastavi" +#: koeditorgeneral.cpp:185 +msgid "" +"Sets the description for this event or to-do. This will be displayed in a " +"reminder if one is set, as well as in a tooltip when you hover over the event." +msgstr "" +"Postavlja opis za ovaj događaj ili obavezu. Ovo će biti prikazano u podsetniku " +"(ako je postavljen), kao i u oblačiću kada lebdite iznad događaja." -#: calendarview.cpp:1839 -msgid "*.vcs|vCalendars" -msgstr "*.vcs|VCalendar-i" +#: koeditorgeneral.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Enable reminders for this event or to-do." +msgstr "Aktivira podsetnik za ovaj događaj ili obavezu." -#: calendarview.cpp:1870 -msgid "&Previous Day" -msgstr "&Prethodni dan" +#: koeditorgeneral.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Enable reminders" +msgstr "Nema podsetnika" -#: calendarview.cpp:1871 -msgid "&Next Day" -msgstr "&Sledeći dan" +#: koeditorgeneral.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "" +"Push this button to create an advanced set of reminders for this event or " +"to-do." +msgstr "Aktivira podsetnik za ovaj događaj ili obavezu." -#: calendarview.cpp:1873 -msgid "&Previous Week" -msgstr "&Prethodna sedmica" +#: koeditorgeneral.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Set an advanced reminder" +msgstr "1 napredni podsetnik podešen" -#: calendarview.cpp:1874 -msgid "&Next Week" -msgstr "&Sledeća sedmica" +#: koeditorgeneral.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "" +"Set the time before the event starts when the reminder will be triggered." +msgstr "" +"Postavlja koliko pre nego što se događaj odigra treba oglasiti podsetnik." -#: calendarview.cpp:1984 calendarview.cpp:2017 -msgid "No filter" -msgstr "Bez filtera" +#: koeditorgeneral.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Set the start time trigger offset" +msgstr "Postavlja vreme početka za ovu obavezu." -#: calendarview.cpp:2215 -msgid "No resources found. We can not edit the item." +#: koeditorgeneral.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "" +"Set the time before the to-do is due when the reminder will be triggered." msgstr "" +"Postavlja koliko pre nego što se događaj odigra treba oglasiti podsetnik." -#: calendarview.cpp:2333 +#: koeditorgeneral.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Set the due time trigger offset" +msgstr "Postavlja vreme krajnjeg roka za ovu obavezu." + +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 66 +#: koeditorgeneral.cpp:232 koprefsdialog.cpp:335 korgac/alarmdialog.cpp:157 +#: rc.cpp:172 rc.cpp:1591 +#, no-c-format +msgid "minute(s)" +msgstr "minuta" + +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 71 +#: koeditorgeneral.cpp:233 koprefsdialog.cpp:336 korgac/alarmdialog.cpp:158 +#: rc.cpp:175 rc.cpp:1594 +#, no-c-format +msgid "hour(s)" +msgstr "časova" + +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 86 +#: koeditorgeneral.cpp:240 koeditorgeneral.cpp:439 koeditorgeneral.cpp:444 +#: rc.cpp:181 rc.cpp:1600 +#, no-c-format +msgid "before the start" +msgstr "pre početka" + +#: koeditorgeneral.cpp:242 koeditorgeneral.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "before the due time" +msgstr "pre kraja" + +#: koeditorgeneral.cpp:396 korgac/alarmdialog.cpp:190 msgid "" -"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to delete just this item and make " -"all its sub-to-dos independent, or delete the to-do with all its sub-to-dos?" +"_: elipsis\n" +"..." msgstr "" -"Stavka „%1“ ima podobaveze. Želite li da obrišete samo ovu stavku i učinite sve " -"njegove podobaveze nezavisnim, ili da obrišete i sve podobaveze?" -#: calendarview.cpp:2339 -msgid "Delete Only This" -msgstr "Obriši samo ovaj" +#: koeditorgeneral.cpp:429 koeditorgeneral.cpp:468 +#, c-format +msgid "Triggers %1" +msgstr "" -#: calendarview.cpp:2342 -msgid "Deleting sub-to-dos" -msgstr "Briši podobaveze" +#: koeditorgeneral.cpp:500 +#, c-format +msgid "Calendar: %1" +msgstr "Kalendar: %1" -#: calendarview.cpp:2367 +#: koeditorgeneral.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "No attendees" +msgstr "Nema prisutnih" + +#: koeditorgeneral.cpp:584 +#, c-format msgid "" -"The item \"%1\" is marked read-only and cannot be deleted; it probably belongs " -"to a read-only calendar resource." +"_n: One attendee\n" +"%n attendees" msgstr "" -"Stavka „%1“ označena je samo-za-čitanje i ne može se obrisati; verovatno " -"pripada resursu kalendara koji je samo-za-čitanje." +"%n prisutan\n" +"%n prisutna\n" +"%n prisutnih" -#: calendarview.cpp:2371 -msgid "Removing not possible" -msgstr "Uklanjanje nije moguće" +#: korganizer_options.h:35 +msgid "Import the given calendars as new resources into the default calendar" +msgstr "Uvezi date kalendare kao nove resurse u podrazumevani kalendar" -#: calendarview.cpp:2398 +#: korganizer_options.h:37 msgid "" -"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates; are you sure you want to " -"delete it and all its recurrences?" -msgstr "" -"Stavka kalendara „%1“ ponavlja se u više datuma; želite li zaista da je " -"obrišete sa svim njenim ponavljanjima?" +"Merge the given calendars into the standard calendar (i.e. copy the events)" +msgstr "Stopi date kalendare sa standardnim kalendarom (tj. kopiraj događaje)" -#: calendarview.cpp:2404 +#: korganizer_options.h:39 +msgid "Open the given calendars in a new window" +msgstr "Otvori date kalendare u novom prozoru" + +#: korganizer_options.h:40 msgid "" -"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete only " -"the current one on %2, only all future recurrences, or all its recurrences?" +"Calendar files or urls. Unless -i, -o or -m is explicitly specified, the user " +"will be asked whether to import, merge or open in a separate window." msgstr "" -"Stavka kalendara „%1“ ponavlja se u više datuma. Želite da obrišete samo tekuće " -"(%2), samo sva buduća ponavljanja, ili sva ponavljanja?" - -#: calendarview.cpp:2409 -msgid "Delete C&urrent" -msgstr "Obriši &tekuće" +"Kalendarski fajlovi ili URL-ovi. Osim ako nije eksplicitno zadato -i, -o ili " +"-m, korisnik će biti upitan da li da ih uveze, stopi ili otvori u zasebnom " +"prozoru." -#: calendarview.cpp:2410 -msgid "Delete &Future" -msgstr "Obriši &buduće" +#. i18n: file korganizer_part.rc line 11 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:54 rc.cpp:969 rc.cpp:2205 +#, no-c-format +msgid "&Import" +msgstr "&Uvezi" -#: calendarview.cpp:2411 -msgid "Delete &All" -msgstr "Obriši &sve" +#. i18n: file korganizer_part.rc line 18 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:57 rc.cpp:972 rc.cpp:2208 +#, no-c-format +msgid "&Export" +msgstr "&Izvezi" -#: calendarview.cpp:2514 -msgid "Delete all completed to-dos?" -msgstr "Da li da obrišem sve završene obaveze?" +#. i18n: file korganizer_part.rc line 73 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:984 rc.cpp:2220 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "&Idi" -#: calendarview.cpp:2514 -msgid "Purge To-dos" -msgstr "Počisti obaveze" +#. i18n: file korganizer_part.rc line 80 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 rc.cpp:987 rc.cpp:2223 +#, no-c-format +msgid "&Actions" +msgstr "&Akcije" -#: calendarview.cpp:2514 -msgid "Purge" -msgstr "Počisti" +#. i18n: file korganizer_part.rc line 95 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:75 rc.cpp:990 rc.cpp:2226 +#, no-c-format +msgid "S&chedule" +msgstr "&Zakaži" -#: calendarview.cpp:2518 -msgid "Purging completed to-dos" -msgstr "Čistim završene obaveze" +#. i18n: file korganizer_part.rc line 108 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:81 rc.cpp:996 rc.cpp:2232 +#, no-c-format +msgid "&Sidebar" +msgstr "&Bočna traka" -#: calendarview.cpp:2533 -msgid "Unable to purge to-dos with uncompleted children." -msgstr "Ne mogu da počistim obaveze sa nezavršenim podobavezama." +#. i18n: file korganizer_part.rc line 131 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:87 rc.cpp:1002 rc.cpp:2238 +#, no-c-format +msgid "Main" +msgstr "Glavno" -#: calendarview.cpp:2534 -msgid "Delete To-do" -msgstr "Obriši obavezu" +#. i18n: file korganizer_part.rc line 140 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:90 rc.cpp:1005 rc.cpp:2241 +#, no-c-format +msgid "Views" +msgstr "Prikazi" -#: calendarview.cpp:2545 -#, fuzzy -msgid "Unable to edit \"%1\" because it is locked by another process." -msgstr "Ne mogu da uredim stavku: drugi proces ju je zaključao." +#. i18n: file korganizer_part.rc line 154 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:93 rc.cpp:1008 rc.cpp:2244 +#, no-c-format +msgid "Schedule" +msgstr "Zakaži" -#: calendarview.cpp:2579 -#, c-format -msgid "Unable to copy the item to %1." -msgstr "Ne mogu da kopiram stavku u %1." +#. i18n: file korganizer_part.rc line 160 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:96 rc.cpp:1011 rc.cpp:2247 +#, no-c-format +msgid "Filters Toolbar" +msgstr "Traka sa filterima" -#: calendarview.cpp:2580 -msgid "Copying Failed" -msgstr "Kopiranje nije uspelo" +#. i18n: file filteredit_base.ui line 29 +#: koattendeeeditor.cpp:172 rc.cpp:99 rc.cpp:432 rc.cpp:444 rc.cpp:957 +#: rc.cpp:1014 rc.cpp:1573 +#, no-c-format +msgid "&New" +msgstr "&Novo" -#: calendarview.cpp:2623 -#, c-format -msgid "Unable to move the item to %1." -msgstr "Ne mogu da premestim stavku u %1." +#. i18n: file filteredit_base.ui line 45 +#: rc.cpp:105 rc.cpp:1020 +#, no-c-format +msgid "Filter Details" +msgstr "Detalji filtera" -#: calendarview.cpp:2624 -msgid "Moving Failed" -msgstr "Premeštanje nije uspelo" +#. i18n: file filteredit_base.ui line 64 +#: rc.cpp:108 rc.cpp:426 rc.cpp:951 rc.cpp:1023 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" -#: calendarview.cpp:2699 -#, fuzzy -msgid "Cutting Recurring Item" -msgstr "Izmena stavke koja se ponavlja" +#. i18n: file filteredit_base.ui line 79 +#: rc.cpp:111 rc.cpp:1026 +#, no-c-format +msgid "Hide &recurring events and to-dos" +msgstr "Sakrij &ponavljajuće događaje i obaveze" -#: calendarview.cpp:2701 -#, fuzzy +#. i18n: file filteredit_base.ui line 82 +#: rc.cpp:114 rc.cpp:1029 +#, no-c-format msgid "" -"The item you try to cut is a recurring item. Do you want to cut only this " -"single occurrence, only future items, or all items in the recurrence?" +"Select this option if you do not want to show recurring events and to-dos in " +"your views. Daily and weekly recurring items may take a lot of space, so it " +"might be handy to hide them." msgstr "" -"Stavka koju pokušavate da izmenite je ponavljajuća. Da li da se izmene samo na " -"ovo jedno pojavljivanje, samo na buduće stavke, ili na sve stavke u " -"ponavljanju?" +"Izaberite ovu opciju ako ne želite da se u vašim prikazima pojavljuju " +"ponavljajući događaji i obaveze. Stavke koje se ponavljaju dnevno i sedmično " +"mogu zauzeti puno mesta, zato može biti zgodno sakriti ih." -#: calendarview.cpp:2706 -#, fuzzy -msgid "Copying Recurring Item" -msgstr "Izmena stavke koja se ponavlja" +#. i18n: file filteredit_base.ui line 90 +#: rc.cpp:117 rc.cpp:1032 +#, no-c-format +msgid "Hide co&mpleted to-dos" +msgstr "Sakrij &završene obaveze" -#: calendarview.cpp:2708 -#, fuzzy +#. i18n: file filteredit_base.ui line 93 +#: rc.cpp:120 rc.cpp:1035 +#, no-c-format msgid "" -"The item you try to copy is a recurring item. Do you want to copy only this " -"single occurrence, only future items, or all items in the recurrence?" -msgstr "" -"Stavka koju pokušavate da izmenite je ponavljajuća. Da li da se izmene samo na " -"ovo jedno pojavljivanje, samo na buduće stavke, ili na sve stavke u " -"ponavljanju?" +"If this box is checked, the filter will hide all to-do items from the list, " +"that have been completed. Optionally, only items that have been completed a " +"given number of days are hidden." +msgstr "" +"Ako je ova kućica popunjena, filter će sakriti sve završene obaveze iz liste. " +"Opciono, biće sakrivene samo obaveze završene pre datog broja dana." -#: calendarview.cpp:2712 -msgid "Changing Recurring Item" -msgstr "Izmena stavke koja se ponavlja" +#. i18n: file filteredit_base.ui line 129 +#: rc.cpp:123 rc.cpp:1038 +#, no-c-format +msgid "Days after completion:" +msgstr "Dana posle završetka:" -#: calendarview.cpp:2714 +#. i18n: file filteredit_base.ui line 135 +#: rc.cpp:126 rc.cpp:1041 +#, no-c-format msgid "" -"The item you try to change is a recurring item. Shall the changes be applied " -"only to this single occurrence, only to the future items, or to all items in " -"the recurrence?" +"This option will allow you to select which completed to-dos should be hidden. " +"When you choose Immediately, it will hide the to-do as soon as you check " +"it. You can increase or decrease the number of days in the spinbox." msgstr "" -"Stavka koju pokušavate da izmenite je ponavljajuća. Da li da se izmene samo na " -"ovo jedno pojavljivanje, samo na buduće stavke, ili na sve stavke u " -"ponavljanju?" - -#: calendarview.cpp:2722 -msgid "Only &This Item" -msgstr "Samo &ova stavka" - -#: calendarview.cpp:2722 -msgid "Only &Future Items" -msgstr "Samo &buduće stavke" - -#: calendarview.cpp:2722 -msgid "&All Occurrences" -msgstr "&Sva pojavljivanja" +"Ova opcija vam omogućava da izaberete koje završene obaveze treba sakriti. Kada " +"izaberete Odmah, obaveza će biti sakrivena čim je obavite. Možete " +"povećati ili smanjiti broj dana na brojaču." -#: calendarview.cpp:2738 koagenda.cpp:1123 -msgid "Dissociate event from recurrence" -msgstr "Izdvoji događaj iz ponavljanja" +#. i18n: file filteredit_base.ui line 152 +#: rc.cpp:129 rc.cpp:1044 +#, no-c-format +msgid "Immediately" +msgstr "Odmah" -#: calendarview.cpp:2744 +#. i18n: file filteredit_base.ui line 155 +#: rc.cpp:132 rc.cpp:1047 +#, no-c-format msgid "" -"Unable to add the exception item to the calendar. No change will be done." -msgstr "Ne mogu da dodam izuzetak u kalendar. Izmene neće biti učinjene." - -#: calendarview.cpp:2745 calendarview.cpp:2766 -msgid "Error Occurred" -msgstr "Došlo je do greške" +"Here you can give the number of days a to-do item has to be completed to be " +"hidden from the to-do list. If you select \"Immediately\", all completed to-dos " +"will be hidden. If you, for example, choose a value of 1, all to-do items will " +"be hidden, that have been marked finished longer than 24 hours ago." +msgstr "" +"Ovde možete navesti koliko dana obaveza treba da bude već završena da bi bila " +"ukonjena iz liste poslova. Ako odaberete „Odmah“, sve završene obaveze biće " +"sakrivene. Ako, na primer, izaberete 1, biće sakrivene sve obaveze završene pre " +"više od 24 časa." -#: calendarview.cpp:2759 -msgid "Split future recurrences" -msgstr "Razdvoji buduća ponavljanja" +#. i18n: file filteredit_base.ui line 182 +#: rc.cpp:135 rc.cpp:1050 +#, no-c-format +msgid "Hide &inactive to-dos" +msgstr "Sakrij &neaktivne obaveze" -#: calendarview.cpp:2765 -msgid "Unable to add the future items to the calendar. No change will be done." -msgstr "Ne mogu da dodam buduće stavke u lose data on this appointment!" +#. i18n: file filteredit_base.ui line 185 +#: rc.cpp:138 rc.cpp:1053 +#, no-c-format +msgid "" +"This option hides all to-dos from your list, where the start date has not been " +"reached. (Note that the start date is not the due date of the to-do item.)" +msgstr "" +"Ova opcija sakriva sve obaveze iz liste kod kojih datum početka nije dostignut. " +"(Imajte u vidu da datum početka nije isto što i datum krajnjeg roka.)" -#: koviewmanager.cpp:405 -msgid "Merged calendar" -msgstr "Stopljeni kalendar" +#. i18n: file filteredit_base.ui line 193 +#: kolistview.cpp:221 koprefsdialog.cpp:703 kotodoview.cpp:394 rc.cpp:141 +#: rc.cpp:1056 +#, no-c-format +msgid "Categories" +msgstr "Kategorije" -#: koviewmanager.cpp:407 -msgid "Calendars Side by Side" -msgstr "Kalendari jedan do drugog" +#. i18n: file filteredit_base.ui line 235 +#: rc.cpp:144 rc.cpp:1059 +#, no-c-format +msgid "Show all except selected" +msgstr "Prikaži sve osim izabranih" -#: koeditorfreebusy.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Freebusy Period" -msgstr "Lozinka za dobavljanje slobodno/zauzeto" +#. i18n: file filteredit_base.ui line 244 +#: rc.cpp:147 rc.cpp:1062 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, this filter will show all items which do not " +"contain the selected categories." +msgstr "" +"Kada je ova opcija uključena, ovaj filter će prikazati sve slučajeve koji " +"ne sadrže izabrane kategorije." -#: koeditorfreebusy.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Summary:" -msgstr "Sažetak" +#. i18n: file filteredit_base.ui line 252 +#: rc.cpp:150 rc.cpp:1065 +#, no-c-format +msgid "Show only selected" +msgstr "Prikaži samo izabrane" -#: koeditorattachments.cpp:218 koeditorfreebusy.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Location:" -msgstr "&Lokacija:" +#. i18n: file filteredit_base.ui line 261 +#: rc.cpp:153 rc.cpp:1068 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, this filter will show all items containing at " +"least the selected items." +msgstr "" +"Kada je ova opcija uključena, ovaj filter će prikazati sve slučajeve koji " +"sadrže bar izabrane stavke." -#: koeditorfreebusy.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Start:" -msgstr "&Početak:" +#. i18n: file filteredit_base.ui line 269 +#: rc.cpp:156 rc.cpp:1071 +#, no-c-format +msgid "Change..." +msgstr "Izmeni..." -#: koeditorfreebusy.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "End:" -msgstr "&Kraj:" +#. i18n: file filteredit_base.ui line 282 +#: rc.cpp:159 rc.cpp:1074 +#, no-c-format +msgid "Hide to-dos not assigned to me" +msgstr "Sakrij obaveze koje nisu dodeljene meni" -#: koeditorfreebusy.cpp:247 +#. i18n: file filteredit_base.ui line 289 +#: rc.cpp:162 rc.cpp:1077 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the zoom level on the Gantt chart. 'Hour' shows a range of several hours, " -"'Day' shows a range of a few days, 'Week' shows a range of a few months, and " -"'Month' shows a range of a few years, while 'Automatic' selects the range most " -"appropriate for the current event or to-do." +"This option hides all to-dos from your list which are assigned to someone else." +"
    \n" +"Only to-dos which have least one attendee will be checked. If you are not in " +"the list of attendees the to-do will be hidden." msgstr "" -"Postavlja nivo uveličanja Gantove karte. „Čas“ prikazuje opseg od nekoliko " -"časova, „Dan“ opseg od nekoliko dana, „Sedmica“ opseg od nekoliko meseci i " -"„Mesec“ opseg od nekoliko godina. „Automatski“ prikazuje opseg koji najbolje " -"odgovara trenutnom događaju ili obavezi." +"Ova opcija skriva sve obaveze sa vaše liste koje su dodeljene nekom drugom." +"
    \n" +"Samo obaveze koje imaju najmanje jednog prisutnog će biti označene. Ako niste " +"na listi prisutnih obaveza će biti sakrivena." -#: koeditorfreebusy.cpp:254 -msgid "Scale: " -msgstr "Razmera: " +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 16 +#: rc.cpp:166 rc.cpp:1585 +#, no-c-format +msgid "Alarms" +msgstr "Alarmi" -#: koeditorfreebusy.cpp:260 -msgid "Hour" -msgstr "Čas" +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 30 +#: rc.cpp:169 rc.cpp:259 rc.cpp:1588 rc.cpp:1678 +#, no-c-format +msgid "Time Offset" +msgstr "Vremenski pomak" -#: koeditorfreebusy.cpp:261 -msgid "Day" -msgstr "Dan" +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 91 +#: rc.cpp:184 rc.cpp:1603 +#, no-c-format +msgid "after the start" +msgstr "posle početka" -#: koeditorfreebusy.cpp:262 -msgid "Week" -msgstr "Sedmica" +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 96 +#: rc.cpp:187 rc.cpp:1606 +#, no-c-format +msgid "before the end" +msgstr "pre kraja" -#: koeditorfreebusy.cpp:263 -msgid "Month" -msgstr "Mesec" +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 101 +#: rc.cpp:190 rc.cpp:1609 +#, no-c-format +msgid "after the end" +msgstr "posle kraja" -#: koeditorfreebusy.cpp:264 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatski" +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 134 +#: rc.cpp:193 rc.cpp:1612 +#, no-c-format +msgid "&How often:" +msgstr "&Koliko često:" -#: koeditorfreebusy.cpp:270 -msgid "Center on Start" -msgstr "Centriraj na početku" +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 148 +#: rc.cpp:196 rc.cpp:1615 +#, no-c-format +msgid " time(s)" +msgstr " puta" -#: koeditorfreebusy.cpp:272 -msgid "Centers the Gantt chart on the start time and day of this event." -msgstr "Centrira Gantovu kartu na početno vreme i dan ovog događaja." +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 165 +#: rc.cpp:199 rc.cpp:1618 +#, no-c-format +msgid "&Interval:" +msgstr "&Interval:" -#: koeditorfreebusy.cpp:279 -msgid "Pick Date" -msgstr "Odaberi datum" +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 184 +#: rc.cpp:202 rc.cpp:1621 +#, no-c-format +msgid "&Repeat:" +msgstr "&Ponavljanje:" -#: koeditorfreebusy.cpp:281 -msgid "Moves the event to a date and time when all the attendees are free." -msgstr "Premešta događaj za datum i vreme kada su svi prisutni slobodni." +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 195 +#: rc.cpp:205 rc.cpp:1624 +#, no-c-format +msgid "every " +msgstr "svakih " -#: koeditorfreebusy.cpp:290 -msgid "" -"Reloads Free/Busy data for all attendees from the corresponding servers." -msgstr "" -"Sa odgovarajućih servera ponovo učitava slobodno-zauzeto podatke za sve " -"prisutne." +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 198 +#: rc.cpp:208 rc.cpp:1627 +#, no-c-format +msgid " minute(s)" +msgstr " minuta" -#: koeditorfreebusy.cpp:297 -msgid "" -"Shows the free/busy status of all attendees. Double-clicking on an attendees " -"entry in the list will allow you to enter the location of their Free/Busy " -"Information." -msgstr "" -"Prikazuje slobodno-zauzeto status za sve prisutne. Dvoklikom na unos prisutnog " -"u listi možete uneti i lokaciju njegove slobodno-zauzeto informacije." - -#: koeditorfreebusy.cpp:304 -msgid "Attendee" -msgstr "Prisutni" - -#: koeditorfreebusy.cpp:547 -msgid "The meeting already has suitable start/end times." -msgstr "Sastanak već ima odgovarajuća vremena početka i kraja." +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 216 +#: rc.cpp:211 rc.cpp:256 rc.cpp:1630 rc.cpp:1675 +#, no-c-format +msgid "Type" +msgstr "Tip" -#: koeditorfreebusy.cpp:552 -msgid "" -"The next available time slot for the meeting is:" -"
    Start: %1" -"
    End: %2" -"
    Would you like to move the meeting to this time slot?
    " -msgstr "" +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 258 +#: rc.cpp:214 rc.cpp:1633 +#, no-c-format +msgid "&Reminder Dialog" +msgstr "Dijalog &podsetnika" -#: koeditorfreebusy.cpp:564 -msgid "No suitable date found." -msgstr "Nije pronađen odgovarajući datum." +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 269 +#: rc.cpp:217 rc.cpp:1636 +#, no-c-format +msgid "A&udio" +msgstr "&Audio" -#: koeditorfreebusy.cpp:700 -msgid "" -"Of the %1 participants, %2 have accepted, %3 have tentatively accepted, and %4 " -"have declined." -msgstr "" -"Od %1 učesnika, %2 je prihvatilo, %3 je uslovno prihvatilo, a %4 je odbilo." +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 277 +#: koeditoralarms.cpp:116 rc.cpp:220 rc.cpp:1639 +#, no-c-format +msgid "Program" +msgstr "Program" -#: koeditorfreebusy.cpp:957 -msgid "" -"You are changing the organiser of this event, who is also attending, do you " -"want to change that attendee as well?" -msgstr "" -"Menjate organizatora ovog događaja, koji je takođe među prisutnima — želite li " -"da mu izmenite i prisutnost?" +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 288 +#: koeditoralarms.cpp:119 koeditordetails.cpp:200 koprefsdialog.cpp:903 +#: rc.cpp:223 rc.cpp:423 rc.cpp:948 rc.cpp:1642 +#, no-c-format +msgid "Email" +msgstr "E-pošta" -#: importdialog.cpp:41 previewdialog.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Import Calendar/Event" -msgstr "Uvezi kalendar" +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 347 +#: rc.cpp:226 rc.cpp:1645 +#, no-c-format +msgid "Reminder Dialog &text:" +msgstr "&Tekst dijaloga podsetnika:" -#: importdialog.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Import calendar/event at '%1' into KOrganizer." -msgstr "Uvezi kalendar iz „%1“ u KOrganizer." +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 379 +#: rc.cpp:229 rc.cpp:1648 +#, no-c-format +msgid "Audio &file:" +msgstr "&Zvučni fajl:" -#: importdialog.cpp:57 -msgid "Add as new calendar" -msgstr "Dodaj kao novi kalendar" +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 390 +#: rc.cpp:232 rc.cpp:1651 +#, no-c-format +msgid "audio/x-wav audio/x-mp3 application/ogg" +msgstr "audio/x-wav audio/x-mp3 application/ogg" -#: importdialog.cpp:59 -msgid "Merge into existing calendar" -msgstr "Stopi sa postojećim kalendarom" +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 431 +#: rc.cpp:235 rc.cpp:1654 +#, no-c-format +msgid "&Program file:" +msgstr "&Programski fajl:" -#: importdialog.cpp:62 -msgid "Open in separate window" -msgstr "Otvori u posebnom prozoru" +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 442 +#: rc.cpp:238 rc.cpp:1657 +#, no-c-format +msgid "*.*|All files" +msgstr "*.*|Svi fajlovi" -#: actionmanager.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Import &Event/Calendar (ICS-/VCS-File)..." -msgstr "Uvezi &kalendar..." +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 450 +#: rc.cpp:241 rc.cpp:1660 +#, no-c-format +msgid "Program ar&guments:" +msgstr "&Argumenti programa:" -#: actionmanager.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "&Import From UNIX Ical tool (.calendar-File)" -msgstr "&Uvezi iz UNIX-ovof Ical alata" +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 499 +#: rc.cpp:244 rc.cpp:1663 +#, no-c-format +msgid "Email &message text:" +msgstr "Tekst &e-poruke:" -#: actionmanager.cpp:259 -msgid "Get &Hot New Stuff..." -msgstr "Dobavi vruć&e nove stvari..." +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 520 +#: rc.cpp:247 rc.cpp:1666 +#, no-c-format +msgid "Email &address(es):" +msgstr "E-&adrese:" -#: actionmanager.cpp:263 -msgid "Export &Web Page..." -msgstr "Izvezi &veb stranu..." +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 560 +#: rc.cpp:253 rc.cpp:1672 +#, no-c-format +msgid "D&uplicate" +msgstr "U&množi" -#: actionmanager.cpp:266 -msgid "&iCalendar..." -msgstr "&iCalendar..." +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 605 +#: rc.cpp:262 rc.cpp:1681 +#, no-c-format +msgid "Repeat" +msgstr "Ponovi" -#: actionmanager.cpp:269 -msgid "&vCalendar..." -msgstr "&vCalendar..." +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 31 +#: rc.cpp:265 rc.cpp:2047 +#, no-c-format +msgid "P&ublish" +msgstr "O&bjavi" -#: actionmanager.cpp:272 -msgid "Upload &Hot New Stuff..." -msgstr "&Okači vruće nove stvari..." +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 42 +#: rc.cpp:268 rc.cpp:2050 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"By publishing Free/Busy information, you allow others to take your calendar " +"into account when inviting you for a meeting. Only the times you have already " +"busy are published, not why they are busy. For Kolab2 Server leave this " +"disabled (the information is generated on the server)." +msgstr "" +"Objavljujući informaciju slobodno-zauzeto, omogućavate drugima da uzmu u obzir " +"vaš kalendar kada vas pozivaju na sastanak. Objavljuju se samo vremena u koja " +"ste zauzeti, a ne i zašto ste zauzeti." -#: actionmanager.cpp:278 -msgid "Archive O&ld Entries..." -msgstr "Arhiviraj &stare stavke..." +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 53 +#: rc.cpp:271 rc.cpp:2053 +#, no-c-format +msgid "Publish your free/&busy information automatically" +msgstr "&Automatski objavi moju slobodno-zauzeto listu" -#: actionmanager.cpp:280 +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 58 +#: rc.cpp:274 rc.cpp:2056 +#, no-c-format msgid "" -"_: delete completed to-dos\n" -"Pur&ge Completed To-dos" -msgstr "Počisti završene obaveze" - -#: actionmanager.cpp:338 -msgid "What's &Next" -msgstr "Šta je &sledeće" +"Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n" +"It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy " +"information using the Schedule menu of KOrganizer.\n" +"Note: If KOrganizer is acting as a TDE Kolab client, this is not required, as " +"the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information and " +"manages the access to it from other users." +msgstr "" +"Označite ovo da biste automatski poslali vaše slobodno/zauzeto podatke.\n" +"Moguće je preskočiti ovu opciju i poslati ili poštom dostaviti vaše " +"slobodno/zauzeto podatke pomoću menija Zakaži u KOrganizer-u.\n" +"Napomena: Ako se KOrganizer koristi kao TDE Kolab klijent, to nije neophodno, " +"jer se Kolab2 server brine o slanju vaših slobodno/zauzeto podataka i omogućava " +"pristup drugim korisnicima do njih." -#: actionmanager.cpp:342 -msgid "&Day" -msgstr "&Dan" +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 74 +#: rc.cpp:279 rc.cpp:2061 +#, no-c-format +msgid "Minimum time between uploads (in minutes):" +msgstr "Minimalno vreme između kačenja (u minutima):" -#: actionmanager.cpp:351 -#, c-format +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 80 +#: rc.cpp:282 rc.cpp:285 rc.cpp:2064 rc.cpp:2067 +#, no-c-format msgid "" -"_n: &Next Day\n" -"Ne&xt %n Days" +"Configure minimum the interval of time in minutes between each upload here. " +"This configuration is only effective in case you choose to publish your " +"information automatically." msgstr "" -"&Sledeći %n dan\n" -"&Sledeća %n dana\n" -"&Sledećih %n dana" +"Ovde podesite najmanji vremenski razmak u minutima između svakog kačenja. Ovo " +"podešavanje ima uticaja samo u slučaju kada ste odabrali da automatski " +"objavljujete vaše podatke." -#: actionmanager.cpp:353 -msgid "W&ork Week" -msgstr "R&adna sedmica" +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 109 +#: rc.cpp:288 rc.cpp:2070 +#, no-c-format +msgid "Publish" +msgstr "Objavi" -#: actionmanager.cpp:357 -msgid "&Week" -msgstr "&Sedmica" +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 115 +#: rc.cpp:291 rc.cpp:294 rc.cpp:300 rc.cpp:2073 rc.cpp:2076 rc.cpp:2082 +#, no-c-format +msgid "" +"Configure the number of calendar days you wish to be published and available to " +"others here." +msgstr "" +"Ovde podesite broj kalendarskih dana koje želite da objavite i učinite " +"dostupnim drugima." -#: actionmanager.cpp:361 -msgid "&Month" -msgstr "&Mesec" +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 140 +#: rc.cpp:297 rc.cpp:2079 +#, no-c-format +msgid "days of free/busy information" +msgstr "dana slobodno/zauzeto podataka" -#: actionmanager.cpp:365 -msgid "&List" -msgstr "&Lista" +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 170 +#: rc.cpp:303 rc.cpp:367 rc.cpp:2085 rc.cpp:2149 +#, no-c-format +msgid "Server Information" +msgstr "Informacije servera" -#: actionmanager.cpp:369 -msgid "&To-do List" -msgstr "Lista &obaveza" +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 185 +#: rc.cpp:306 rc.cpp:342 rc.cpp:2088 rc.cpp:2124 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter the URL for the server on which your Free/Busy information shall be " +"published here.\n" +"Ask the server administrator for this information." +msgstr "" +"Ovde unesite URL servera na kojem će vaši slobodno/zauzeto podaci biti " +"objavljeni.\n" +"Pitajte administratora za ovaj podatak.\n" +"Evo primera URL-a Kolab2 servera: " +"„webdavs://kolab2.com/freebusy/joe@kolab2.com.ifb“" -#: actionmanager.cpp:373 -msgid "&Journal" -msgstr "&Dnevnik" +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 193 +#: rc.cpp:310 rc.cpp:2092 +#, no-c-format +msgid "Remember p&assword" +msgstr "Zapamti &lozinku" -#: actionmanager.cpp:377 -msgid "&Timeline View" -msgstr "Prikaz &napretka" - -#: actionmanager.cpp:383 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Osveži" +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 197 +#: rc.cpp:313 rc.cpp:416 rc.cpp:2095 rc.cpp:2198 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box to make KOrganizer remember your password and skip asking you " +"each time it uploads your Free/Busy information, by storing it in the " +"configuration file.\n" +"For security reasons, it is not recommended to store your password in the " +"configuration file." +msgstr "" +"Označite ovo da bi KOrganizer pamtio vašu lozinku smeštanjem u fajl podešavanja " +"i da vas ne bi pitao za lozinku svaki put kada kačite vaše slobodno/zauzeto " +"podatke.\n" +"Iz sigurnosnih razloga, nije preporučljivo da vašu lozinku smeštate u fajl " +"podešavanja." -#: actionmanager.cpp:391 -msgid "F&ilter" -msgstr "F&ilter" +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 205 +#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:59 rc.cpp:317 rc.cpp:2099 +#, no-c-format +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" -#: actionmanager.cpp:406 -msgid "Zoom In Horizontally" -msgstr "Uveličaj vodoravno" +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 211 +#: rc.cpp:320 rc.cpp:323 rc.cpp:407 rc.cpp:410 rc.cpp:2102 rc.cpp:2105 +#: rc.cpp:2189 rc.cpp:2192 +#, no-c-format +msgid "Enter your groupware server login password here." +msgstr "Ovde unesite vašu lozinku za prijavu na groupware server." -#: actionmanager.cpp:409 -msgid "Zoom Out Horizontally" -msgstr "Umanji vodoravno" +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 238 +#: rc.cpp:326 rc.cpp:334 rc.cpp:391 rc.cpp:399 rc.cpp:2108 rc.cpp:2116 +#: rc.cpp:2173 rc.cpp:2181 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the login information relative to your account on the server here.\n" +"\n" +"A Kolab2 server specificity: Registered your UID (Unique IDentifier). By " +"default your UID would be your email address on the Kolab2 server but it may " +"also be different. In the last case enter your UID." +msgstr "" +"Ovde unesite podatke o prijavljivanju koje se odnose na vaš nalog na serveru.\n" +"\n" +"Specifičnosti Kolab2 servera: Registrujte vaš UID (jedinstveni identifikator). " +"Po pravilu, vaš UID će biti vaša e-adresa na Kolab2 serveru ali može biti i " +"nešto drugo. U tom slučaju unesite vaš UID." -#: actionmanager.cpp:412 -msgid "Zoom In Vertically" -msgstr "Uveličaj uspravno" +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 246 +#: rc.cpp:331 rc.cpp:2113 +#, no-c-format +msgid "Username:" +msgstr "Korisničko ime:" -#: actionmanager.cpp:415 -msgid "Zoom Out Vertically" -msgstr "Umanji uspravno" +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 273 +#: rc.cpp:339 rc.cpp:370 rc.cpp:2121 rc.cpp:2152 +#, no-c-format +msgid "Server URL:" +msgstr "URL servera:" -#: actionmanager.cpp:424 -msgid "Go to &Today" -msgstr "Idi na da&nas" +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 309 +#: rc.cpp:346 rc.cpp:2128 +#, no-c-format +msgid "&Retrieve" +msgstr "&Dobavi" -#: actionmanager.cpp:428 -msgid "Go &Backward" -msgstr "Idi &nazad" +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 320 +#: rc.cpp:349 rc.cpp:2131 +#, no-c-format +msgid "" +"By retrieving Free/Busy information that others have published, you can take " +"their calendar into account when inviting them to a meeting." +msgstr "" +"Dobavljanjem slobodno-zauzeto informacija koje su drugi objavili, možete uzeti " +"u obzir njihove kalendare kada ih pozivate na sastanak." -#: actionmanager.cpp:440 -msgid "Go &Forward" -msgstr "Idi &napred" +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 331 +#: rc.cpp:352 rc.cpp:2134 +#, no-c-format +msgid "Retrieve other peoples' free/&busy information automatically" +msgstr "Dobavi automatski slobodno/&zauzeto podatke o drugim ljudima" -#: actionmanager.cpp:450 -msgid "New E&vent..." -msgstr "Novi &događaj..." +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 334 +#: rc.cpp:355 rc.cpp:2137 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box to retrieve other peoples' Free/Busy information automatically. " +"Note that you have to fill the correct server information to make this " +"possible." +msgstr "" +"Označite ovo da biste automatski dobavili slobodno/zauzeto podatke drugih " +"ljudi. Da bi ovo bilo moguće morate pravilno popuniti podatke o serveru." -#: actionmanager.cpp:454 kotodoview.cpp:464 -msgid "New &To-do..." -msgstr "Nova &obaveza..." +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 345 +#: rc.cpp:358 rc.cpp:2140 +#, no-c-format +msgid "Use full email &address for retrieval" +msgstr "Koristi punu e-&adresu za dobavljanje" -#: actionmanager.cpp:458 kotodoview.cpp:466 -msgid "New Su&b-to-do..." -msgstr "Nova &podobaveza..." +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 348 +#: rc.cpp:361 rc.cpp:2143 +#, no-c-format +msgid "" +"Set this to retrieve user@domain.ifb instead of user.ifb from the server" +msgstr "" +"Postavite ovo za dobavljanje korisnik@domen.ifb umesto korisnik.ifb sa servera" -#: actionmanager.cpp:464 -msgid "New &Journal..." -msgstr "Novi &dnevnik..." +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 351 +#: rc.cpp:364 rc.cpp:2146 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box to download a free/busy file in the format \"user@domain.ifb\" " +"(for example joe@company.com.ifb). Otherwise, it will download a free/busy file " +"in the format user.ifb (for example joe.ifb). Ask the server Administrator if " +"you are not sure about how to configure this option." +msgstr "" +"Označite ovo da biste preuzeli fajl slobodno/zauzeto u formatu " +"„korisnik@domain.ifb“ (na primer pera@firma.com.ifb). U suprotnom, fajl " +"slobodno/zauzeto će biti preuzet u formatu korisnik.ifb (na primer pera.ifb). " +"Pitajte administratora servera ako niste sigurni kako da podesite ovu opciju." -#: actionmanager.cpp:469 actionmanager.cpp:1461 actionmanager.cpp:1489 -#: koeventpopupmenu.cpp:53 kotodoview.cpp:454 -msgid "&Show" -msgstr "&Prikaži" +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 390 +#: rc.cpp:373 rc.cpp:382 rc.cpp:2155 rc.cpp:2164 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the URL for the server on which the Free/Busy information is published " +"here.\n" +"Ask the server administrator for this information.\n" +"Here is a Kolab2 Server URL example: \"https://kolab2.example.com/freebusy/\"\n" +"Here is a generic server example: \"http://myserver.net/%u@%d/?internal.ics\"\n" +"%u expands to the username, and %d expands to the domain name.\n" +"Alternatively, you can specify a full path to the Free/Busy file,\n" +"For example: \"https://kolab2.example.com/freebusy/user.xfb\"" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:472 actionmanager.cpp:1462 actionmanager.cpp:1490 -#: koeventpopupmenu.cpp:55 kotodoview.cpp:456 resourceview.cpp:715 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Uredi..." +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 446 +#: rc.cpp:396 rc.cpp:2178 +#, no-c-format +msgid "User&name:" +msgstr "Korisničko &ime:" -#: actionmanager.cpp:479 -msgid "&Make Sub-to-do Independent" -msgstr "Učini podobavezu &nezavisnom" +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 462 +#: rc.cpp:404 rc.cpp:2186 +#, no-c-format +msgid "Passwor&d:" +msgstr "&Lozinka:" -#: actionmanager.cpp:498 -msgid "&Publish Item Information..." -msgstr "&Objavi podatke o stavci..." +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 492 +#: rc.cpp:413 rc.cpp:2195 +#, no-c-format +msgid "Re&member password" +msgstr "Zapa&mti lozinku" -#: actionmanager.cpp:503 -msgid "Send &Invitation to Attendees" -msgstr "Pošalji &pozivnice prisutnima" +#. i18n: file publishdialog_base.ui line 28 +#: koeditordetails.cpp:199 koprefsdialog.cpp:1106 rc.cpp:420 rc.cpp:945 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Ime" -#: actionmanager.cpp:511 -msgid "Re&quest Update" -msgstr "&Zatraži ažuriranje" +#. i18n: file publishdialog_base.ui line 65 +#: rc.cpp:429 rc.cpp:954 +#, no-c-format +msgid "Email:" +msgstr "E-adresa:" -#: actionmanager.cpp:518 -msgid "Send &Cancelation to Attendees" -msgstr "Pošalji &otkazivanje prisutnima" +#. i18n: file publishdialog_base.ui line 94 +#: rc.cpp:435 rc.cpp:960 +#, no-c-format +msgid "Select &Addressee..." +msgstr "Izaberite &adresiranog..." -#: actionmanager.cpp:525 -msgid "Send Status &Update" -msgstr "Pošalji &izmenu stanja" +#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 16 +#: rc.cpp:441 rc.cpp:1570 +#, no-c-format +msgid "Template Management" +msgstr "Upravljanje šablonima" -#: actionmanager.cpp:533 +#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 57 +#: rc.cpp:450 rc.cpp:1579 +#, no-c-format msgid "" -"_: counter proposal\n" -"Request Chan&ge" -msgstr "Zatraži i&zmenu" - -#: actionmanager.cpp:540 -msgid "&Send as iCalendar..." -msgstr "&Pošalji kao iCalendar..." - -#: actionmanager.cpp:545 -msgid "&Mail Free Busy Information..." -msgstr "Pošalji &poštom informaciju slobodno/zauzeto..." +"Select a template and click Apply Template to apply it to the current " +"event or task. Click New to create a new template based on the current " +"event or task." +msgstr "" +"Izaberite šablon i kliknite na Primeni šablon " +"da biste ga primenili na tekući događaj ili zadatak. Kliknite na Novi " +"da biste napravili novi šablon na osnovu tekućeg događaja ili zadatka." -#: actionmanager.cpp:550 -msgid "&Upload Free Busy Information" -msgstr "O&kači informaciju slobodno/zauzeto" +#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 65 +#: rc.cpp:453 rc.cpp:1582 templatemanagementdialog.cpp:50 +#, no-c-format +msgid "Apply Template" +msgstr "Primeni šablon" -#: actionmanager.cpp:556 -msgid "&Addressbook" -msgstr "&Adresar" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 11 +#: rc.cpp:456 rc.cpp:1081 +#, no-c-format +msgid "Enable automatic saving of manually opened calendar files" +msgstr "Aktiviraj automatsko snimanje ručno otvorenog fajla kalendara" -#: actionmanager.cpp:567 -msgid "Show Date Navigator" -msgstr "Prikaži navigator datuma" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 12 +#: rc.cpp:459 rc.cpp:1084 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box to save your calendar file automatically when you exit " +"KOrganizer without asking and periodically, as you work. This setting does not " +"affect the automatic saving of the standard calendar, which is automatically " +"saved after each change." +msgstr "" +"Označite ovo da i se fajl kalendara automatski snimao kada izađete iz " +"KOrganizer-a i periodično, dok radite. Ovo podešavanje ne utiče na automatsko " +"snimanje standardnog kalendara koji se automatski snima nakon svake promene." -#: actionmanager.cpp:570 -msgid "Show To-do View" -msgstr "Pokaži prikaz obaveza" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 16 +#: rc.cpp:462 rc.cpp:1087 +#, no-c-format +msgid "Save &interval in minutes" +msgstr "&Interval snimanja u minutima" -#: actionmanager.cpp:573 -msgid "Show Item Viewer" -msgstr "Pokaži prikazivač stavki" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 17 +#: rc.cpp:465 rc.cpp:1090 +#, no-c-format +msgid "" +"Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes here. " +"This setting only applies to files that are opened manually. The standard " +"TDE-wide calendar is automatically saved after each change." +msgstr "" +"Ovde odredite razmak u minutima između automatskog snimanja događaja kalendara. " +"Ovo podešavanje se primenjuje samo na ručno otvorene fajlove. Standardni, opšti " +"TDE kalendar se snima nakon svake promene." -#: actionmanager.cpp:592 -msgid "Show Resource View" -msgstr "Pokaži prikaz resursa" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 22 +#: rc.cpp:468 rc.cpp:1093 +#, no-c-format +msgid "Confirm deletes" +msgstr "Potvrdi brisanja" -#: actionmanager.cpp:595 -msgid "Show &Resource Buttons" -msgstr "Prikaži dugmad &resursa" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 23 +#: rc.cpp:471 rc.cpp:1096 +#, no-c-format +msgid "Check this box to display a confirmation dialog when deleting items." +msgstr "Uključite ovu opciju ako želite potvrdu pri brisanju stavki." -#: actionmanager.cpp:610 -msgid "Configure &Date && Time..." -msgstr "Podesi &datum i vreme..." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 28 +#: rc.cpp:474 rc.cpp:1099 +#, no-c-format +msgid "Archive events" +msgstr "Arhiviraj događaje" -#: actionmanager.cpp:617 -msgid "Manage View &Filters..." -msgstr "Uredi prikaz &filtera..." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 32 +#: rc.cpp:477 rc.cpp:1102 +#, no-c-format +msgid "Archive to-dos" +msgstr "Arhiviraj obaveze" -#: actionmanager.cpp:620 -msgid "Manage C&ategories..." -msgstr "Uredi k&ategorije..." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 37 +#: rc.cpp:480 rc.cpp:1105 +#, no-c-format +msgid "Regularly archive events" +msgstr "Povremeno arhiviraj događaje" -#: actionmanager.cpp:624 -msgid "&Configure Calendar..." -msgstr "Podesi &kalendar..." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 41 +#: rc.cpp:483 rc.cpp:1108 +#, no-c-format +msgid "What to do when archiving" +msgstr "Šta da se radi pri arhiviranju" -#: actionmanager.cpp:649 actionmanager.cpp:651 -msgid "Filter: " -msgstr "Filter: " +#. i18n: file korganizer.kcfg line 44 +#: rc.cpp:486 rc.cpp:1111 +#, no-c-format +msgid "Delete old events" +msgstr "Obriši stare događaje" -#: actionmanager.cpp:713 actionmanager.cpp:801 actionmanager.cpp:1191 -#: previewdialog.cpp:140 -msgid "*.vcs *.ics|Calendar Files" -msgstr "*.vcs *.ics|Kalendarski fajlovi" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 47 +#: rc.cpp:489 rc.cpp:1114 +#, no-c-format +msgid "Archive old events to a separate file" +msgstr "Arhiviraj stare događaje u poseban fajl" -#: actionmanager.cpp:752 -#, fuzzy +#. i18n: file korganizer.kcfg line 53 +#: rc.cpp:492 rc.cpp:1117 +#, no-c-format msgid "" -"You have no .calendar file in your home directory.\n" -"Import cannot proceed.\n" +"If auto-archiving is enabled, events older than this amount will be archived. " +"The unit of this value is specified in another field." msgstr "" -"Nemate ical fajl u vašem korisničkom direktorijumu.\n" -"Uvoz ne može da se nastavi.\n" +"Ako je automatsko arhiviranje uključeno, događaji stariji od ovoga biće " +"arhivirani. Jedinica ove vrednosti navodi se u drugom polju." -#: actionmanager.cpp:775 -msgid "" -"KOrganizer successfully imported and merged your .calendar file from ical into " -"the currently opened calendar." -msgstr "" -"KOrganizer je uspešno uvezao i stopio vaš .calendar fajl iz ical-a sa trenutno " -"otvorenim kalendarom." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 57 +#: rc.cpp:495 rc.cpp:1120 +#, no-c-format +msgid "The unit in which the expiry time is expressed." +msgstr "Jedinica u kojoj je izraženo vreme isticanja." -#: actionmanager.cpp:781 -msgid "" -"KOrganizer encountered some unknown fields while parsing your .calendar ical " -"file, and had to discard them; please check to see that all your relevant data " -"was correctly imported." -msgstr "" -"KOrganizer je naišao na neka nepoznata polja u toku obrade fajla ical " -"kalendara, i morao je da ih odbaci. Proverite da li su svi vaši bitni podaci " -"ispravno uvezeni." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 60 +#: rc.cpp:498 rc.cpp:1123 +#, no-c-format +msgid "In days" +msgstr "U danima" -#: actionmanager.cpp:785 -msgid "ICal Import Successful with Warning" -msgstr "Uspešan uvoz iz ICal-a, ali sa upozorenjem" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 63 +#: rc.cpp:501 rc.cpp:1126 +#, no-c-format +msgid "In weeks" +msgstr "U sedmicama" -#: actionmanager.cpp:788 -msgid "" -"KOrganizer encountered an error parsing your .calendar file from ical; import " -"has failed." -msgstr "" -"KOrganizer je naišao na grešku pri obradi vašeg .calendar fajla iz ical-a. Uvoz " -"nije uspeo." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 66 +#: rc.cpp:504 rc.cpp:1129 +#, no-c-format +msgid "In months" +msgstr "U mesecima" -#: actionmanager.cpp:792 -msgid "" -"KOrganizer does not think that your .calendar file is a valid ical calendar; " -"import has failed." -msgstr "" -"KOrganizer misli da vaš .calendar fajl nije ispravan ical kalendar. Uvoz nije " -"uspeo." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 72 +#: rc.cpp:507 rc.cpp:1132 +#, no-c-format +msgid "URL of the file where old events should be archived" +msgstr "URL fajla u koji bi trebalo arhivirati stare događaje" -#: actionmanager.cpp:874 -msgid "New calendar '%1'." -msgstr "Novi kalendar „%1“." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 76 +#: rc.cpp:510 rc.cpp:1135 +#, no-c-format +msgid "Export to HTML with every save" +msgstr "Izvezi u HTML pri svakom snimanju" -#: actionmanager.cpp:909 -msgid "Cannot download calendar from '%1'." -msgstr "Ne mogu da preuzmem kalendar sa „%1“." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 77 +#: rc.cpp:513 rc.cpp:1138 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box to export the calendar to an HTML-file every time you save it. " +"By default, this file will be called calendar.html and placed in the user home " +"folder." +msgstr "" +"Popunite ovo da bi se kalendar izvozio u HTML fajl svaki put kada ga snimite. " +"Podrazumevano je da se taj fajl naziva calendar.html i da se smešta u " +"korisnikovu domaću fasciklu." -#: actionmanager.cpp:947 -msgid "Added calendar resource for URL '%1'." -msgstr "Dodat resurs kalenda ra za URL „%1“." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 81 +#: rc.cpp:516 rc.cpp:1141 +#, no-c-format +msgid "New Events, To-dos and Journal Entries Should" +msgstr "Nove događaje, obaveze i unose dnevnika treba" -#: actionmanager.cpp:955 -msgid "Unable to create calendar resource '%1'." -msgstr "Ne mogu da napravimresurs kalendara „%1“." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 84 +#: rc.cpp:519 rc.cpp:1144 +#, no-c-format +msgid "Be added to the standard resource" +msgstr "dodati standardnom resursu" -#: actionmanager.cpp:966 -msgid "Merged calendar '%1'." -msgstr "Stopio sam kalendar „%1“." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 85 +#: rc.cpp:522 rc.cpp:1147 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this option to always record new events, to-dos and journal entries " +"using the standard resource." +msgstr "" +"Izaberite ovu opciju da bi se novi događaji, obaveze i unosi dnevnika uvek " +"upisivali pomoću standardnog resursa." -#: actionmanager.cpp:969 -msgid "Opened calendar '%1'." -msgstr "Otvorio sam kalendar „%1“." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 88 +#: rc.cpp:525 rc.cpp:1150 +#, no-c-format +msgid "Be asked which resource to use" +msgstr "upitati koji će resurs koristiti" -#: actionmanager.cpp:994 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 89 +#: rc.cpp:528 rc.cpp:1153 +#, no-c-format msgid "" -"Your calendar will be saved in iCalendar format. Use 'Export vCalendar' to save " -"in vCalendar format." +"Select this option to choose the resource to be used to record the item each " +"time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is recommended " +"if you intend to use the shared folders functionality of the Kolab server or " +"have to manage multiple accounts using Kontact as a TDE Kolab client. " msgstr "" -"Vaš kalendar će biti snimljen u formatu iCalendar-a. Koristite „Izvezi " -"vCalendar“ ako želite da ga snimite u formatu vCalendar-a." +"Izaberite ovu opciju da biste izabrali resurs koji će se koristiti za upis " +"svaki put kada se napravi novi događaj, obaveza ili unos dnevnika. Ovaj izbor " +"je preporučljiv ako nameravate da koristite mogućnost deljenih fascikli Kolab " +"servera ili treba da upravljate višestrukim nalozima pomoću Kontact-a kao TDE " +"Kolab klijenta. " -#: actionmanager.cpp:996 -msgid "Format Conversion" -msgstr "Pretvaranje formata" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 98 +#: rc.cpp:531 rc.cpp:1156 +#, no-c-format +msgid "Send copy to owner when mailing events" +msgstr "Pošalji kopiju vlasniku pri slanju događaja poštom" -#: actionmanager.cpp:1020 -msgid "Cannot upload calendar to '%1'" -msgstr "Ne mogu da okačim kalendar na „%1“" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 99 +#: rc.cpp:534 rc.cpp:1159 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box to get a copy of all e-mail messages that KOrganizer sends at " +"your request to event attendees." +msgstr "" +"Označite ovu kućicu da biste dobili kopiju poruka e-pošte koje KOrganizer šalje " +"na vaš zahtev prisutnima." -#: actionmanager.cpp:1033 -msgid "Saved calendar '%1'." -msgstr "Snimio sam kalendar „%1“." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 103 +#: rc.cpp:537 rc.cpp:1162 +#, no-c-format +msgid "Use email settings from Control Center" +msgstr "Koristi e-poštanska podešavanja iz Kontrolnog centra" -#: actionmanager.cpp:1064 -msgid "Do you want to overwrite file \"%1\"" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 104 +#: rc.cpp:540 rc.cpp:1165 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box to use the TDE-wide e-mail settings, which are defined using the " +"Trinity Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this " +"box to be able to specify your full name and e-mail." msgstr "" +"Označite ovo da bi se koristila opšta TDE podešavanja za e-poštu, koja se " +"određuju u TDE kontrolnom centru u modulu "Lozinka i korisnički " +"nalog". Ostavite neoznačeno da biste mogli da navedete vaše puno ime i " +"e-adresu." -#: actionmanager.cpp:1098 -msgid "Could not upload file." -msgstr "Ne mogu da okačim fajl." - -#: actionmanager.cpp:1139 -#, c-format -msgid "Unable to save calendar to the file %1." -msgstr "Ne mogu da snimim kalendar u fajl %1." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 108 +#: rc.cpp:543 rc.cpp:1168 +#, no-c-format +msgid "Full &name" +msgstr "Puno &ime" -#: actionmanager.cpp:1164 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 109 +#: rc.cpp:546 rc.cpp:1171 +#, no-c-format msgid "" -"The calendar has been modified.\n" -"Do you want to save it?" +"Enter your full name here. This name will be displayed as \"Organizer\" in " +"to-dos and events you create." msgstr "" -"Kalendar je promenjen.\n" -"Želite li da ga snimite?" +"Ovde unesite vaše puno ime. Ovo ime će biti prikazano pod „Organizator“ u " +"obavezama i događajima koje vi napravite." -#: actionmanager.cpp:1267 -#, c-format +#. i18n: file korganizer.kcfg line 113 +#: rc.cpp:549 rc.cpp:1174 +#, no-c-format +msgid "E&mail address" +msgstr "E-&adresa" + +#. i18n: file korganizer.kcfg line 114 +#: rc.cpp:552 rc.cpp:1177 +#, no-c-format msgid "" -"_n: &Next Day\n" -"&Next %n Days" +"Enter here your e-mail address. This e-mail address will be used to identify " +"the owner of the calendar, and displayed in events and to-dos you create." msgstr "" -"&Sledeći %n dan\n" -"&Sledeća %n dana\n" -"&Sledećih %n dana" +"Ovde unesite vašu e-adresu. Ova e-adresa će se koristiti da se identifikuje " +"vlasnik kalendara, i prikazuje u događajima i obavezama koje napravite." -#: actionmanager.cpp:1301 -msgid "Could not start control module for date and time format." -msgstr "Nisam mogao da pokrenem kontrolni modul za format datuma i vremena." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 118 +#: rc.cpp:555 rc.cpp:1180 +#, no-c-format +msgid "Mail Client" +msgstr "Poštanski program" -#: actionmanager.cpp:1447 -msgid "&Show Event" -msgstr "&Prikaži događaj" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 121 +#: rc.cpp:558 rc.cpp:1183 +#, no-c-format +msgid "KMail" +msgstr "KMail" -#: actionmanager.cpp:1448 -msgid "&Edit Event..." -msgstr "&Uredi događaj..." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 122 +#: rc.cpp:561 rc.cpp:1186 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this option to use KMail as the mail transport. The mail transport is " +"used for groupware functionality." +msgstr "" +"Izaberite ovu opciju da biste koristili KMail za prenos pošte. Prenos pošte se " +"koristi za groupware funkcionalnost." -#: actionmanager.cpp:1449 -msgid "&Delete Event" -msgstr "&Obriši događaj" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 125 +#: rc.cpp:564 rc.cpp:1189 +#, no-c-format +msgid "Sendmail" +msgstr "Sendmail" -#: actionmanager.cpp:1453 -msgid "&Show To-do" -msgstr "&Prikaži obavezu" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 126 +#: rc.cpp:567 rc.cpp:1192 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this option to use sendmail as the mail transport. The mail transport is " +"used for groupware functionality. Please check if you have sendmail installed " +"before selecting this option." +msgstr "" +"Izaberite ovu opciju da biste koristili sendmail za prenos pošte. Prenos pošte " +"se koristi za groupware funkcionalnost. Proverite da li imate instaliran " +"sendmail pre nego što izaberete ovu opciju." -#: actionmanager.cpp:1454 -msgid "&Edit To-do..." -msgstr "&Uredi obavezu..." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 135 +#: koprefsdialog.cpp:166 rc.cpp:570 rc.cpp:1195 +#, no-c-format +msgid "" +"Select your timezone from the list of locations on this drop down box. If your " +"city is not listed, select one which shares the same timezone. KOrganizer will " +"automatically adjust for daylight savings." +msgstr "" +"Izaberite vašu vremensku zonu sa liste lokacija iz ovog padajućeg menija. Ako " +"vaš grad nije na listi, izaberite onaj koji je u vašoj vremenskoj zoni. " +"KOrganizer će se automatski prilagoditi letnjem ili zimskom računanju vremena." -#: actionmanager.cpp:1455 -msgid "&Delete To-do" -msgstr "&Obriši obavezu" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 138 +#: koprefsdialog.cpp:259 rc.cpp:573 rc.cpp:1198 +#, no-c-format +msgid "Use holiday region:" +msgstr "Koristi oblast praznika:" -#: actionmanager.cpp:1579 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 139 +#: koprefsdialog.cpp:260 rc.cpp:576 rc.cpp:1201 +#, no-c-format msgid "" -"\"%1\" is read-only. Please select a writable calendar before attempting to " -"create a new item." +"Select from which region you want to use the holidays here. Defined holidays " +"are shown as non-working days in the date navigator, the agenda view, etc." msgstr "" +"Ovde izaberite iz koje oblasti želite da koristite praznike. Definisani " +"praznici prikazuju se kao neradni dani u navigatoru datuma, u rokovniku, itd." -#: actionmanager.cpp:1582 -#, fuzzy -msgid "Read-only calendar" -msgstr "Samo kalendar" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 142 +#: rc.cpp:579 rc.cpp:1204 +#, no-c-format +msgid "Default appointment time" +msgstr "Podrazumevano vreme događaja" -#: actionmanager.cpp:1612 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 143 +#: rc.cpp:582 rc.cpp:1207 +#, no-c-format msgid "" -"You have no active, writable event folder so saving will not be possible.\n" -"Please create or activate at least one writable event folder and try again." +"Enter the default time for events here. The default is used if you do not " +"supply a start time." msgstr "" +"Ovde možete uneti podrazumevano vreme događaja, koje se koristi ako ne navedete " +"početno vreme." -#: actionmanager.cpp:1616 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 147 +#: rc.cpp:585 rc.cpp:1210 +#, no-c-format +msgid "Default duration of new appointment (HH:MM)" +msgstr "Podrazumevano trajanje novog zakazanog termina (ČČ:MM)" + +#. i18n: file korganizer.kcfg line 148 +#: rc.cpp:588 rc.cpp:1213 +#, no-c-format msgid "" -"You have no active, writable to-do (task) folders so saving will not be " -"possible.\n" -"Please create or activate at least one writable to-do folder and try again." +"Enter default duration for events here. The default is used if you do not " +"supply an end time." msgstr "" +"Ovde možete uneti podrazumevano trajanje događaja, koje se koristi ako ne " +"navedete krajnje vreme." -#: actionmanager.cpp:1620 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 153 +#: rc.cpp:591 rc.cpp:1216 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default reminder time" +msgstr "Podrazumevano vreme podsetnika:" + +#. i18n: file korganizer.kcfg line 154 +#: rc.cpp:594 rc.cpp:1219 +#, no-c-format msgid "" -"You have no active, writable journal folder so saving will not be possible.\n" -"Please create or activate at least one writable journal folder and try again." +"Enter the default reminder time for all newly created items. The time unit is " +"specified in the adjacent combobox." msgstr "" -#: actionmanager.cpp:1624 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 155 +#: rc.cpp:597 rc.cpp:1222 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default time for reminders" +msgstr "Podrazumevano vreme podsetnika:" + +#. i18n: file korganizer.kcfg line 159 +#: rc.cpp:600 rc.cpp:1225 +#, no-c-format msgid "" -"You have no active, writable calendar folder so saving will not be possible.\n" -"Please create or activate at least one writable calendar folder and try again." +"Enter the default reminder time units for all newly created items. The time is " +"specified in the adjacent spinbox." msgstr "" -#: actionmanager.cpp:1630 -#, fuzzy -msgid "No writable calendar" -msgstr "Nije pronađen odgovarajući datum." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 160 +#: rc.cpp:603 rc.cpp:1228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default time unit for reminders" +msgstr "Podrazumevano vreme podsetnika:" -#: actionmanager.cpp:1671 actionmanager.cpp:1794 -msgid "Attach as &link" -msgstr "Priloži kao &vezu" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 164 +#: rc.cpp:606 rc.cpp:1231 +#, no-c-format +msgid "Enable a default sound file for audio reminders" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:1672 actionmanager.cpp:1795 -msgid "Attach &inline" -msgstr "Priloži u &liniji" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 165 +#: rc.cpp:609 rc.cpp:1234 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box if you want to enable the specified file to be used as the " +"default sound file for new reminders. You can always specify another file in " +"the Advanced Reminder accessible from the Event or To-do editors." +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:1673 -msgid "Attach inline &without attachments" -msgstr "Priloži u liniji &bez priloga" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 169 +#: rc.cpp:612 rc.cpp:1237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default audio file" +msgstr "Podrazumevani kalendar" -#: actionmanager.cpp:1675 actionmanager.cpp:1797 koeditorattachments.cpp:601 -msgid "C&ancel" -msgstr "&Otkaži" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 170 +#: rc.cpp:615 rc.cpp:1240 +#, no-c-format +msgid "" +"Set a file to be used as the default sound file for new reminders. You can " +"always specify another file in the Advanced Reminder accessible from the Event " +"or To-do editors." +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:1705 -msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature." -msgstr "Uklanjanjem priloga može se pokvariti potpis e-poruke." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 173 +#: rc.cpp:618 rc.cpp:1243 +#, no-c-format +msgid "Enable reminders for new Events" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:1706 -msgid "Remove Attachments" -msgstr "Ukloni priloge" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 174 +#: rc.cpp:621 rc.cpp:1246 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box if you want to enable reminders for all newly created Events. " +"You can always turn-off the reminders in the Event editor dialog." +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:1895 -msgid "Undo (%1)" -msgstr "Poništi (%1)" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 175 +#: rc.cpp:624 rc.cpp:1249 +#, no-c-format +msgid "By default, enable reminders for new events" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:1907 -msgid "Redo (%1)" -msgstr "Ponovi (%1)" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 179 +#: rc.cpp:627 rc.cpp:1252 +#, no-c-format +msgid "Enable reminders for new To-dos" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:1919 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 180 +#: rc.cpp:630 rc.cpp:1255 +#, no-c-format msgid "" -"The calendar contains unsaved changes. Do you want to save them before exiting?" +"Check this box if you want to enable reminders for all newly created To-dos. " +"You can always turn-off the reminders in the To-do editor dialog." msgstr "" -"Kalendar sadrži nesnimljene izmene. Želite li da ih snimite pre nego što " -"izađete?" -#: actionmanager.cpp:1924 -msgid "Unable to save the calendar. Do you still want to close this window?" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 181 +#: rc.cpp:633 rc.cpp:1258 +#, no-c-format +msgid "By default, enable reminders for new to-dos" msgstr "" -"Ne mogu da snimim kalendar. Želite li i dalje da zatvorite ovaj prozor?" -#: actionmanager.cpp:1945 -msgid "Unable to exit. Saving still in progress." -msgstr "Ne mogu da izađem. Snimanje je još u toku." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 188 +#: rc.cpp:636 rc.cpp:1261 +#, no-c-format +msgid "Hour size" +msgstr "Veličina časa" -#: actionmanager.cpp:1984 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 189 +#: rc.cpp:639 rc.cpp:1264 +#, no-c-format msgid "" -"Saving of '%1' failed. Check that the resource is properly configured.\n" -"Ignore problem and continue without saving or cancel save?" -msgstr "" -"Snimanje „%1“ nije uspelo. Proverite da li je resurs ispravno podešen.\n" -"Da li da ignorišem problem i nastavim bez snimanja, ili da otkažem snimanje?" +"Select on this spin box the height of the hour rows in the schedule view." +msgstr "Na ovom brojaču izaberite visinu redova časova u prikazu planera." -#: actionmanager.cpp:1987 -msgid "Save Error" -msgstr "Greška u snimanju" - -#: actionmanager.cpp:2009 -msgid "URL '%1' is invalid." -msgstr "URL „%1“ nije ispravan." - -#: actionmanager.cpp:2025 -#, fuzzy -msgid "Unable to open the calendar" -msgstr "Ne mogu da napravimresurs kalendara „%1“." - -#: archivedialog.cpp:55 -msgid "Archive/Delete Past Events and To-dos" -msgstr "Arhiviraj/obriši prošle događaje i obaveze" - -#: archivedialog.cpp:57 -msgid "&Archive" -msgstr "&Arhiviraj" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 195 +#: rc.cpp:642 rc.cpp:1267 +#, no-c-format +msgid "Show events that recur daily in date navigator" +msgstr "Prikaži u navigatoru datuma događaje koji se dnevno ponavljaju" -#: archivedialog.cpp:66 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 196 +#: rc.cpp:645 rc.cpp:1270 +#, no-c-format msgid "" -"Archiving saves old items into the given file and then deletes them in the " -"current calendar. If the archive file already exists they will be added. (How to restore)" +"Check this box to show the days containing daily recurring events in bold " +"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to other " +"(non daily recurring) events." msgstr "" -"Arhiviranjem se stare stavke upisuju u navedeni fajl, a zatim se brišu iz " -"tekućeg kalendara. Ako arhivski fajl već postoji, stavke mu se dodaju. (Kako da povratite)" +"Označite ovo da bi se podebljano prikazivali dani koji sadrže po danima " +"ponavljajuće događaje u Navigatoru datuma ili ostavite prazno da biste bolje " +"videli ostale (ne ponavljajuće) događaje." -#: archivedialog.cpp:82 -msgid "Archive now items older than:" -msgstr "Sada arhiviraj stavke starije od:" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 200 +#: rc.cpp:648 rc.cpp:1273 +#, no-c-format +msgid "Show events that recur weekly in date navigator" +msgstr "Prikaži u navigatoru datuma događaje koji sedmično ponavljaju" -#: archivedialog.cpp:87 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 201 +#: rc.cpp:651 rc.cpp:1276 +#, no-c-format msgid "" -"The date before which items should be archived. All older events and to-dos " -"will be saved and deleted, the newer (and events exactly on that date) will be " -"kept." +"Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold " +"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to other " +"(non weekly recurring) events." msgstr "" -"Datum pre koga bi stavke trebalo da budu arhivirane. Svi stariji događaji i " -"obaveze biće snimljeni u arhivu i obrisani, a noviji (i oni koji su tačno tog " -"datuma) biće zadržani." - -#: archivedialog.cpp:96 -msgid "Automaticall&y archive items older than:" -msgstr "A&utomatski arhiviraj stavke starije od:" +"Označite ovo da bi se podebljano prikazivali dani koji sadrže nedeljno " +"ponavljajuće događaje u Navigatoru datuma ili ostavite prazno da biste bolje " +"videli ostale (ne ponavljajuće) događaje." -#: archivedialog.cpp:99 -msgid "" -"If this feature is enabled, KOrganizer will regularly check if events and " -"to-dos have to be archived; this means you will not need to use this dialog box " -"again, except to change the settings." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 205 +#: rc.cpp:654 rc.cpp:1279 +#, no-c-format +msgid "Week numbers select a work week when in work week view" msgstr "" -"Ako je ova mogućnost uključena, KOrganizer će povremeno proveravati da li treba " -"arhivirati događaje i obaveze. To znači da nećete morati da ponovo koristite " -"ovaj dijalog, osim da promenite podešavanja." -#: archivedialog.cpp:107 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 206 +#: rc.cpp:657 rc.cpp:1282 +#, no-c-format msgid "" -"The age of the events and to-dos to archive. All older items will be saved and " -"deleted, the newer will be kept." +"Check this box to select a work week when clicking on date navigator's week " +"numbers or uncheck it to chose the whole week." msgstr "" -"Starost događaja i obaveza za arhiviranje. Sve starije stavke biće snimljene i " -"obrisane, a novije će biti zadržane." - -#: archivedialog.cpp:112 -msgid "Day(s)" -msgstr "Dana" - -#: archivedialog.cpp:113 -msgid "Week(s)" -msgstr "Sedmica" - -#: archivedialog.cpp:114 -msgid "Month(s)" -msgstr "Meseci" - -#: archivedialog.cpp:119 -msgid "Archive &file:" -msgstr "Arhivski &fajl:" -#: archivedialog.cpp:123 -msgid "*.ics|iCalendar Files" -msgstr "*.ics|iCalendar-ski fajlovi" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 210 +#: rc.cpp:660 rc.cpp:1285 +#, no-c-format +msgid "Enable tooltips displaying summary of events" +msgstr "Uključi oblačiće koji prikazuju sažetke događaja" -#: archivedialog.cpp:125 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 211 +#: rc.cpp:663 rc.cpp:1288 +#, no-c-format msgid "" -"The path of the archive. The events and to-dos will be added to the archive " -"file, so any events that are already in the file will not be modified or " -"deleted. You can later load or merge the file like any other calendar. It is " -"not saved in a special format, it uses the iCalendar format. " +"Check this box to display an event summary tooltip when hovering the mouse over " +"an event." msgstr "" -"Putanja do arhive. Događaji i obaveze će biti dodavani u arhivski fajl tako da " -"oni događaji koji su već prisutni u fajlu neće biti menjani ili brisani. " -"Kasnije možete učitati ili stopiti fajl kao bilo koji drugi kalendar. Ne snima " -"se u nekom posebnom formatu, već koristi vCalendar-ski. " +"Uključite ovo ako želite da se pojavljuje oblačić sa sažetkom kada stanete " +"mišem iznad događaja." -#: archivedialog.cpp:134 -msgid "Type of Items to Archive" -msgstr "Vrste stavki za arhiviranje" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 215 +#: rc.cpp:666 rc.cpp:1291 +#, no-c-format +msgid "Show to-dos in day, week and month views" +msgstr "Prikaži obaveze u prikazima dana, sedmice i meseca" -#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 141 -#: archivedialog.cpp:136 rc.cpp:990 searchdialog.cpp:72 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 216 +#: rc.cpp:669 rc.cpp:1294 #, no-c-format -msgid "&Events" -msgstr "&Događaji" +msgid "" +"Check this box to display to-dos in the day, week, and month view. This is " +"helpful when you have a lot of (recurring) to-dos." +msgstr "" +"Označite ovo za prikaz obaveza u danima, sedmicama i mesecima. Ovo je zgodno " +"kada imate dosta (ponavljajućih) obaveza." -#: archivedialog.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Completed &To-dos" -msgstr "Sakrij &završene obaveze" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 220 +#: rc.cpp:672 rc.cpp:1297 +#, no-c-format +msgid "Enable scrollbars in month view cells" +msgstr "Aktiviraj klizače u ćelijama prikaza meseca" -#: archivedialog.cpp:139 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 221 +#: rc.cpp:675 rc.cpp:1300 +#, no-c-format msgid "" -"Here you can select which items should be archived. Events are archived if they " -"ended before the date given above; to-dos are archived if they were finished " -"before the date." +"Check this box to display scrollbars when clicking on a cell in the month view; " +"they will only appear when needed though." msgstr "" -"Ovde možete izabrati koje stavke treba arhivirati. Događaji i obaveze se " -"arhiviraju ako su završeni pre datuma datog gore." +"Uključivanjem ove opcije, pojavljivaće se klizači kada kliknete na ćeliju u " +"prikazu meseca; pojaviće se samo ako su potrebni." -#: archivedialog.cpp:144 -msgid "&Delete only, do not save" -msgstr "Samo &obriši, ne snimaj" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 225 +#: rc.cpp:678 rc.cpp:1303 +#, no-c-format +msgid "Time range selection in agenda view starts event editor" +msgstr "" +"Odabir vremenskog perioda u prikazu rokovnika pokreće uređivač događaja" -#: archivedialog.cpp:147 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 226 +#: rc.cpp:681 rc.cpp:1306 +#, no-c-format msgid "" -"Select this option to delete old events and to-dos without saving them. It is " -"not possible to recover the events later." +"Check this box to start the event editor automatically when you select a time " +"range in the daily and weekly view. To select a time range, drag the mouse from " +"the start time to the end time of the event you are about to plan." msgstr "" -"Izaberite ovu opciju da biste obrisali stare događaje i obaveze bez snimanja. " -"Te događaje nije moguće povratiti kasnije." +"Označite ovo da bi se uređivač događaja automatski pokrenuo kada izaberete " +"vremenski opseg u dnevnom ili nedeljnom prikazu. Da biste izabrali vremenski " +"opseg, vucite mišem od početnog do krajnjeg vremena događaja koji ćete da " +"planirate." -#: archivedialog.cpp:211 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 231 +#: rc.cpp:684 rc.cpp:1309 +#, no-c-format +msgid "Show current-time (Marcus Bains) line" +msgstr "Prikaži liniju trenutnog vremena (Markusa Bejnsa)" + +#. i18n: file korganizer.kcfg line 232 +#: rc.cpp:687 rc.cpp:1312 +#, no-c-format msgid "" -"The archive file name is not valid.\n" +"Check this box to display a red line in the day or week view indicating the " +"current-time line (Marcus Bains line)." msgstr "" -"Ime arhivskog fajla nije ispravno.\n" - -#: koagendaview.cpp:320 koagendaview.cpp:815 multiagendaview.cpp:62 -msgid "All Day" -msgstr "Ceo dan" +"Ako je izabrano, pojaviće se crvena linija u prikazu dana ili meseca koja " +"prikazuje trenutno vreme." -#: koeditorgeneralevent.cpp:99 koeditorgeneraltodo.cpp:100 -msgid "Date && Time" -msgstr "Datum i vreme" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 236 +#: rc.cpp:690 rc.cpp:1315 +#, no-c-format +msgid "Show seconds on current-time line" +msgstr "Prikaži sekunde na liniji trenutnog vremena" -#: koeditorgeneralevent.cpp:101 -msgid "Sets options related to the date and time of the event or to-do." -msgstr "Postavlja opcije vezane za datum i vreme događaja ili obaveze." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 237 +#: rc.cpp:693 rc.cpp:1318 +#, no-c-format +msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line." +msgstr "Uključite ovu opciju ako želite sekunde na liniji trenutnog vremena." -#: koeditorgeneralevent.cpp:111 -msgid "&Start:" -msgstr "&Početak:" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 242 +#: rc.cpp:696 rc.cpp:1321 +#, no-c-format +msgid "Colors used in agenda view" +msgstr "Boje u prikazu rokovnika" -#: koeditorgeneralevent.cpp:121 -msgid "&End:" -msgstr "&Kraj:" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 243 +#: rc.cpp:699 rc.cpp:1324 +#, no-c-format +msgid "Choose the colors of the agenda view items." +msgstr "Izaberite boju stavki u prikazu rokovnika." -#: koeditorgeneralevent.cpp:131 -msgid "All-&day" -msgstr "Celo&dnevni" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 246 +#: rc.cpp:702 rc.cpp:756 rc.cpp:1327 rc.cpp:1381 +#, no-c-format +msgid "Category inside, calendar outside" +msgstr "Kategorija unutra, kalendar spolja" -#: koeditorgeneralevent.cpp:150 koeditorgeneraltodo.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Recurrence:" -msgstr "Ponavljanje" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 249 +#: rc.cpp:705 rc.cpp:759 rc.cpp:1330 rc.cpp:1384 +#, no-c-format +msgid "Calendar inside, category outside" +msgstr "Kalendar unutra, kategorija spolja" -#: koeditorgeneralevent.cpp:162 koeditorgeneraltodo.cpp:169 -msgid "Reminder:" -msgstr "Podsetnik:" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 252 +#: rc.cpp:708 rc.cpp:762 rc.cpp:1333 rc.cpp:1387 +#, no-c-format +msgid "Only category" +msgstr "Samo kategorija" -#: koeditorgeneralevent.cpp:182 -msgid "S&how time as:" -msgstr "Pri&kaži vreme kao:" - -#: koeditorgeneralevent.cpp:183 -msgid "Sets how this time will appear on your Free/Busy information." -msgstr "" -"Postavlja kako će ovo vreme izgledati na vašoj slobodno-zauzeto informaciji." - -#: koeditorgeneralevent.cpp:190 -msgid "Busy" -msgstr "Zauzeto" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 255 +#: rc.cpp:711 rc.cpp:765 rc.cpp:1336 rc.cpp:1390 +#, no-c-format +msgid "Only calendar" +msgstr "Samo kalendar" -#: koeditorgeneralevent.cpp:191 -msgid "Free" -msgstr "Slobodno" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 262 +#: rc.cpp:714 rc.cpp:1339 +#, no-c-format +msgid "Agenda View Calendar Display" +msgstr "Prikaz kalendara u rokovniku" -#: koeditorgeneralevent.cpp:205 -msgid "You have not yet definitely responded to this invitation." -msgstr "Još uvek niste konačno odgovorili na ovaj poziv." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 265 +#: rc.cpp:717 rc.cpp:1342 +#, no-c-format +msgid "Merge all calendars into one view" +msgstr "Stopi sve kalendare u jedan prikaz" -#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:208 -msgid "Accept" -msgstr "Prihvati" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 268 +#: rc.cpp:720 rc.cpp:1345 +#, no-c-format +msgid "Show calendars side by side" +msgstr "Prikaži kalendare jedan do drugog" -#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:212 -msgid "Decline" -msgstr "Odbij" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 271 +#: rc.cpp:723 rc.cpp:1348 +#, no-c-format +msgid "Switch between views with tabs" +msgstr "Prebacuj prikaze sa jezičcima" -#: koeditorgeneralevent.cpp:434 koeditorgeneralevent.cpp:448 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:155 -msgid "Duration: " -msgstr "Trajanje: " +#. i18n: file korganizer.kcfg line 278 +#: rc.cpp:726 rc.cpp:1351 +#, no-c-format +msgid "Day begins at" +msgstr "Dan počinje u" -#: koeditorgeneralevent.cpp:435 -#, c-format +#. i18n: file korganizer.kcfg line 279 +#: rc.cpp:729 rc.cpp:1354 +#, no-c-format msgid "" -"_n: 1 Day\n" -"%n Days" +"Enter the start time for events here. This time should be the earliest time " +"that you use for events, as it will be displayed at the top." msgstr "" -"%n dan\n" -"%n dana\n" -"%n dana" +"Ovde unesite početno vreme za događaje. Ovo vreme treba da bude ranije od " +"vremena koje koristite za događaje, jer će biti prikazano na vrhu." -#: koeditoralarms.cpp:173 koeditorgeneralevent.cpp:450 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:352 -#, c-format +#. i18n: file korganizer.kcfg line 284 +#: rc.cpp:732 rc.cpp:1357 +#, no-c-format +msgid "Daily starting hour" +msgstr "Čas početka dana" + +#. i18n: file korganizer.kcfg line 285 +#: rc.cpp:735 rc.cpp:1360 +#, no-c-format msgid "" -"_n: 1 hour\n" -"%n hours" +"Enter the start time for the working hours here. The working hours will be " +"marked with color by KOrganizer." msgstr "" -"%n čas\n" -"%n časa\n" -"%n časova" +"Ovde unesite vreme početka radnog vremena. KOrganizer će bojom označiti radne " +"časove." -#: koeditorgeneralevent.cpp:454 -msgid ", " -msgstr ", " +#. i18n: file korganizer.kcfg line 289 +#: rc.cpp:738 rc.cpp:1363 +#, no-c-format +msgid "Daily ending hour" +msgstr "Čas kraja dana" -#: koeditoralarms.cpp:176 koeditorgeneralevent.cpp:457 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:355 -#, c-format +#. i18n: file korganizer.kcfg line 290 +#: rc.cpp:741 rc.cpp:1366 +#, no-c-format msgid "" -"_n: 1 minute\n" -"%n minutes" +"Enter the ending time for the working hours here. The working hours will be " +"marked with color by KOrganizer." msgstr "" -"%n minut\n" -"%n minuta\n" -"%n minuta" +"Ovde unesite vreme završetka radnog vremena. KOrganizer će bojom označiti radne " +"časove." -#: koeditorgeneralevent.cpp:465 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 297 +#: rc.cpp:744 rc.cpp:1369 +#, no-c-format +msgid "Exclude holidays" +msgstr "Izuzmi praznike" + +#. i18n: file korganizer.kcfg line 298 +#: rc.cpp:747 rc.cpp:1372 +#, no-c-format msgid "" -"Shows the duration of the event or to-do with the current start and end dates " -"and times." +"Check this box to prevent KOrganizer from marking the working hours on " +"holidays." msgstr "" -"Prikazuje trajanje događaja ili obaveze sa tekućim vremenima i datumima početka " -"i kraja." - -#: koeditorgeneralevent.cpp:482 -msgid "From: %1 To: %2 %3" -msgstr "Od: %1 do: %2 %3" - -#: koeditorgeneralevent.cpp:495 -msgid "Please specify a valid start time, for example '%1'." -msgstr "Navedite ispravno vreme početka, na primer „%1“." +"Označite ovo da biste sprečili KOrganizer da obeleži radne časove praznicima." -#: koeditorgeneralevent.cpp:502 -msgid "Please specify a valid end time, for example '%1'." -msgstr "Navedite ispravno vreme kraja, na primer „%1“." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 303 +#: rc.cpp:750 rc.cpp:1375 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Colors used in month view" +msgstr "Boje u prikazu rokovnika" -#: koeditorgeneralevent.cpp:510 -msgid "Please specify a valid start date, for example '%1'." -msgstr "Navedite ispravan datum početka, na primer „%1“." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 304 +#: rc.cpp:753 rc.cpp:1378 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose the colors of the month view items." +msgstr "Izaberite boju stavki u prikazu rokovnika." -#: koeditorgeneralevent.cpp:517 -msgid "Please specify a valid end date, for example '%1'." -msgstr "Navedite ispravan datum kraja, na primer „%1“." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 323 +#: rc.cpp:768 rc.cpp:1393 +#, no-c-format +msgid "Month view uses full window" +msgstr "Prikaz meseca koristi ceo prozor" -#: koeditorgeneralevent.cpp:533 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 324 +#: rc.cpp:771 rc.cpp:1396 +#, no-c-format msgid "" -"The event ends before it starts.\n" -"Please correct dates and times." +"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month " +"view. If this box is checked, you will gain some space for the monthly view, " +"but other widgets, such as the date navigator, the item details and the " +"resources list, will not be displayed." msgstr "" -"Događaj se završava pre nego što počinje.\n" -"Ispravite datume i vremena." - -#: koprefsdialog.cpp:103 -msgid "Saving Calendar" -msgstr "Snimam kalendar" +"Označite ovo da bi se za prikaz meseca koristio ceo prozor KOrganizer-a. Ako je " +"ovo izabrano dobićete nešto prostora za prikaz meseca ali se zato ostali " +"delovi, kao što su navigator datuma, detalji stavke i lista resursa, neće " +"prikazivati." -#: koprefsdialog.cpp:165 -msgid "Timezone:" -msgstr "Vremenska zona:" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 328 +#: rc.cpp:774 rc.cpp:1399 +#, no-c-format +msgid "To-do list view uses full window" +msgstr "Prikaz obaveza zauzima ceo prozor" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 135 -#: koprefsdialog.cpp:166 rc.cpp:570 rc.cpp:1200 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 329 +#: rc.cpp:777 rc.cpp:1402 #, no-c-format msgid "" -"Select your timezone from the list of locations on this drop down box. If your " -"city is not listed, select one which shares the same timezone. KOrganizer will " -"automatically adjust for daylight savings." +"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do list " +"view. If this box is checked, you will gain some space for the to-do list view, " +"but other widgets, such as the date navigator, the to-do details and the " +"resources list, will not be displayed." msgstr "" -"Izaberite vašu vremensku zonu sa liste lokacija iz ovog padajućeg menija. Ako " -"vaš grad nije na listi, izaberite onaj koji je u vašoj vremenskoj zoni. " -"KOrganizer će se automatski prilagoditi letnjem ili zimskom računanju vremena." - -#: koeditoralarms.cpp:125 koeditorattachments.cpp:198 koprefsdialog.cpp:179 -msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznato" - -#: koprefsdialog.cpp:210 -msgid "[No selection]" -msgstr "[Nema izbora]" +"Označite ovo da bi se za prikaz obaveza koristio ceo prozor KOrganizer-a. Ako " +"je ovo izabrano dobićete nešto prostora za prikaz obaveza ali se zato ostali " +"delovi, kao što su navigator datuma, detalji obaveza i lista resursa, neće " +"prikazivati." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 138 -#: koprefsdialog.cpp:259 rc.cpp:573 rc.cpp:1203 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 334 +#: rc.cpp:780 rc.cpp:1405 #, no-c-format -msgid "Use holiday region:" -msgstr "Koristi oblast praznika:" +msgid "Record completed to-dos in journal entries" +msgstr "Zapisuj završene obaveze u unosima dnevnika" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 139 -#: koprefsdialog.cpp:260 rc.cpp:576 rc.cpp:1206 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 335 +#: rc.cpp:783 rc.cpp:1408 #, no-c-format msgid "" -"Select from which region you want to use the holidays here. Defined holidays " -"are shown as non-working days in the date navigator, the agenda view, etc." +"Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your " +"journal automatically." msgstr "" -"Ovde izaberite iz koje oblasti želite da koristite praznike. Definisani " -"praznici prikazuju se kao neradni dani u navigatoru datuma, u rokovniku, itd." - -#: koprefsdialog.cpp:296 -msgid "(None)" -msgstr "(nijedan)" - -#: koprefsdialog.cpp:323 -#, fuzzy -msgid "Reminders" -msgstr "Podsetnik" - -#: koprefsdialog.cpp:328 -msgid "Default reminder time:" -msgstr "Podrazumevano vreme podsetnika:" +"Označite ovo da bi se završetak obaveze beležio automatski u vaš dnevnik." -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 66 -#: koeditorgeneral.cpp:232 koprefsdialog.cpp:335 korgac/alarmdialog.cpp:157 -#: rc.cpp:172 rc.cpp:2069 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 344 +#: rc.cpp:786 rc.cpp:1411 #, no-c-format -msgid "minute(s)" -msgstr "minuta" +msgid "Next x days" +msgstr "Sledećih n dana" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 71 -#: koeditorgeneral.cpp:233 koprefsdialog.cpp:336 korgac/alarmdialog.cpp:158 -#: rc.cpp:175 rc.cpp:2072 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 345 +#: rc.cpp:789 rc.cpp:1414 #, no-c-format -msgid "hour(s)" -msgstr "časova" +msgid "" +"Select on this spin box the number of "x" days to be displayed in the " +"next days view. To access the the next "x" days view, choose the " +""Next X Days" menu item from the "View" menu." +msgstr "" +"Izaberite na ovom brojaču broj "n" dana koji će se prikazivati u " +"prikazu sledećih dana. Da biste pristupili prikazu sledećih "n" dana, " +"izaberite stavku "Sledećih n dana" iz menija "Prikaz"." -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 76 -#: koeditorgeneral.cpp:234 koeditorrecurrence.cpp:167 koprefsdialog.cpp:337 -#: korgac/alarmdialog.cpp:159 rc.cpp:178 rc.cpp:2075 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 387 +#: rc.cpp:792 rc.cpp:1417 #, no-c-format -msgid "day(s)" -msgstr "dana" +msgid "Use Groupware communication" +msgstr "Koristi groupware komunikaciju" -#: koprefsdialog.cpp:349 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 388 +#: rc.cpp:795 rc.cpp:1420 +#, no-c-format msgid "" -"*.ogg *.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra|Audio Files (*.ogg *.wav " -"*.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra)" +"Check this box to enable automatic generation of mails when creating, updating " +"or deleting events (or to-dos) involving other attendees. You should check this " +"box if you want to use the groupware functionality (e.g. Configuring Kontact as " +"a TDE Kolab client)." msgstr "" +"Označite ovo da biste uključili automatsko generisanje pošte kada pravite, " +"ažurirate ili brišete događaje (ili obaveze) koje se tiču drugih prisutnih. " +"Trebalo bi da označite ovo ako želite da koristite groupware funkcionalnost " +"(npr. podešavanje Kontact-a kao TDE Kolab klijenta)." -#: koprefsdialog.cpp:363 -msgid "Enable reminders by default:" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 396 +#: rc.cpp:798 rc.cpp:1423 +#, no-c-format +msgid "Send Outlook-like pseudo counter proposals" msgstr "" -#: koprefsdialog.cpp:371 -msgid "Working Hours" -msgstr "Radni časovi" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 404 +#: rc.cpp:801 rc.cpp:1426 +#, no-c-format +msgid "Holiday color" +msgstr "Boja praznika" -#: koprefsdialog.cpp:387 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 405 +#: rc.cpp:804 rc.cpp:1429 +#, no-c-format msgid "" -"Check this box to make KOrganizer mark the working hours for this day of the " -"week. If this is a work day for you, check this box, or the working hours will " -"not be marked with color." +"Select the holiday color here. The holiday color will be used for the holiday " +"name in the month view and the holiday number in the date navigator." msgstr "" -"Popunite ovo da bi KOrganizer označio radne časove za ovaj dan u nedelji. Ako " -"je ovo za vas radni dan, označite ovu kućicu, ili radni časovi neće biti " -"označeni bojom." - -#: koprefsdialog.cpp:514 -msgid "Date Navigator" -msgstr "Navigator datuma" +"Ovde izaberite boju praznika. Boja praznika će se koristiti za ime praznika i " +"njegov broj u navigatoru datuma." -#: koprefsdialog.cpp:524 -msgid "Agenda View" -msgstr "Prikaz rokovnika" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 409 +#: rc.cpp:807 rc.cpp:1432 +#, no-c-format +msgid "Highlight color" +msgstr "Boja za isticanje" -#: koprefsdialog.cpp:530 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 410 +#: rc.cpp:810 rc.cpp:1435 +#, no-c-format msgid "" -"_: suffix in the hour size spin box\n" -" pixel" -msgstr " piksela" +"Select the highlight color here. The highlight color will be used for marking " +"the currently selected area in your agenda and in the date navigator." +msgstr "" +"Ovde izaberite boju za isticanje. Boja za isticanje će se koristiti za " +"označavanje trenutno izabrane oblasti u rokovniku i navigatoru datuma." -#: koprefsdialog.cpp:537 -msgid "" -"_: suffix in the N days spin box\n" -" days" -msgstr " dana" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 414 +#: rc.cpp:813 rc.cpp:1438 +#, no-c-format +msgid "Agenda view background color" +msgstr "Boja pozadine prikaza rokovnika" -#: koprefsdialog.cpp:558 -msgid "Month View" -msgstr "Prikaz meseca" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 415 +#: rc.cpp:816 rc.cpp:1441 +#, no-c-format +msgid "Select the agenda view background color here." +msgstr "Ovde izaberite boju pozadine rokovnika." -#: koprefsdialog.cpp:568 -msgid "To-do View" -msgstr "Prikaz obaveza" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 419 +#: rc.cpp:819 rc.cpp:1444 +#, no-c-format +msgid "Working hours color" +msgstr "Boja radnih časova" -#: koprefsdialog.cpp:613 koprefsdialog.cpp:621 -msgid "Event text" -msgstr "Tekst događaja" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 420 +#: rc.cpp:822 rc.cpp:1447 +#, no-c-format +msgid "Select the working hours color for the agenda view here." +msgstr "Ovde izaberite boju radnih časova u prikazu rokovnika." -#. i18n: file filteredit_base.ui line 193 -#: kolistview.cpp:221 koprefsdialog.cpp:703 kotodoview.cpp:394 rc.cpp:141 -#: rc.cpp:2225 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 424 +#: rc.cpp:825 rc.cpp:1450 #, no-c-format -msgid "Categories" -msgstr "Kategorije" +msgid "To-do due today color" +msgstr "Boja obaveza čiji je krajnji rok danas" -#: koprefsdialog.cpp:711 -msgid "" -"Select here the event category you want to modify. You can change the selected " -"category color using the button below." -msgstr "" -"Ovde izaberite kategoriju događaja koji želite da menjate. Boju izabrane " -"kategorije možete menjati pomoću dugmeta ispod." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 425 +#: rc.cpp:828 rc.cpp:1453 +#, no-c-format +msgid "Select the to-do due today color here." +msgstr "Izaberite boju obaveza čiji je rok danas." -#: koprefsdialog.cpp:718 -msgid "" -"Choose here the color of the event category selected using the combo box above." -msgstr "" -"Ovde izaberite boju kategorije događaja, izabrane pomoću kombo kutije iznad." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 429 +#: rc.cpp:831 rc.cpp:1456 +#, no-c-format +msgid "To-do overdue color" +msgstr "Boja obaveza koji su probili krajnji rok" -#: koprefsdialog.cpp:724 -msgid "Resources" -msgstr "Resursi" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 430 +#: rc.cpp:834 rc.cpp:1459 +#, no-c-format +msgid "Select the to-do overdue color here." +msgstr "Izaberite boju obaveza koji su probili krajnji rok" -#: koprefsdialog.cpp:730 -msgid "" -"Select here resource you want to modify. You can change the selected resource " -"color using the button below." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 434 +#: rc.cpp:837 rc.cpp:1462 +#, no-c-format +msgid "\"No category\" color (for \"Only category\" drawing schemes)" msgstr "" -"Ovde izaberite resurs koji želite da menjate. Boju izabranog resursa možete " -"menjati pomoću dugmeta ispod." -#: koprefsdialog.cpp:737 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 435 +#: rc.cpp:840 rc.cpp:1465 +#, no-c-format msgid "" -"Choose here the color of the resource selected using the combo box above." -msgstr "Ovde izaberite boju resursa, izabranog pomoću kombo kutije iznad." - -#: koprefsdialog.cpp:882 -msgid "Scheduler Mail Client" -msgstr "Poštanski program zakazivača" - -#: koprefsdialog.cpp:885 -msgid "Mail client" -msgstr "Poštanski program" +"Select a color to use for the \"no category\" or \"unset category\" situation, " +"when an item does not belong to any category. This color is used when drawing " +"items in the agenda or month views using the \"Only category\" scheme." +msgstr "" -#: koprefsdialog.cpp:890 -msgid "Additional email addresses:" -msgstr "Dodatne e-adrese:" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 453 +#: rc.cpp:843 rc.cpp:1468 +#, no-c-format +msgid "Time bar" +msgstr "Traka vremena" -#: koprefsdialog.cpp:891 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 454 +#: rc.cpp:846 rc.cpp:1471 +#, no-c-format msgid "" -"Add, edit or remove additional e-mails addresses here. These email addresses " -"are the ones you have in addition to the one set in personal preferences. If " -"you are an attendee of one event, but use another email address there, you need " -"to list this address here so KOrganizer can recognize it as yours." +"Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget " +"that shows the hours in the agenda view. This button will open the "Select " +"Font" dialog, allowing you to choose the hour font for the time bar." msgstr "" -"Ovde dodajte, uredite ili uklonite dodatne e-adrese. Ove e-adrese su dodatne u " -"odnosu na one postavljene u ličnim podešavanjima. Ako ste prisutni na jednom " -"događaju ali tamo koristite drugu e-adresu, morate je navesti ovde da bi " -"KOrganizer mogao da je prepozna kao vašu." +"Pritisnite ovo dugme da biste podesili font trake vremena. Traka vremena je " +"kontrola koja prikazuje časove u rokovniku. Ovo dugme će otvoriti dijalog " +""Izaberite font", gde ćete moći da izaberete font slova za časove na " +"traci vremena." -#: koprefsdialog.cpp:906 -msgid "Additional email address:" -msgstr "Dodatna e-adresa:" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 457 +#: rc.cpp:849 rc.cpp:1474 +#, no-c-format +msgid "Agenda view" +msgstr "Prikaz rokovnika" -#: koprefsdialog.cpp:907 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 458 +#: rc.cpp:852 rc.cpp:1477 +#, no-c-format msgid "" -"Edit additional e-mails addresses here. To edit an address select it from the " -"list above or press the \"New\" button below. These email addresses are the " -"ones you have in addition to the one set in personal preferences." +"Press this button to configure the agenda view font. This button will open the " +""Select Font" dialog, allowing you to choose the font for the events " +"in the agenda view." msgstr "" -"Ovde uredite dodatne e-adrese. Da biste uredili adresu, izaberite je sa liste " -"iznad ili pritisnite dugme „Nova“. Ove e-adrese su dodatne na onu postavljenu u " -"ličnim podešavanjima." +"Pritisnite ovo dugme da biste podesili font prikaza rokovnika. Ovo dugme će " +"otvoriti dijalog "Izaberite font", gde ćete moći da izaberete font za " +"događaje u prikazu rokovnika." -#: koprefsdialog.cpp:919 -msgid "New" -msgstr "Nova" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 461 +#: rc.cpp:855 rc.cpp:1480 +#, no-c-format +msgid "Current-time line" +msgstr "Linija trenutnog vremena" -#: koprefsdialog.cpp:920 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 462 +#: rc.cpp:858 rc.cpp:1483 +#, no-c-format msgid "" -"Press this button to add a new entry to the additional e-mail addresses list. " -"Use the edit box above to edit the new entry." +"Press this button to configure the current-time line font. This button will " +"open the "Select Font" dialog, allowing you to choose the font for " +"the current-time line in the agenda view." msgstr "" -"Pritisnite ovo dugme da biste dodali novi unos na listu dodatnih e-adresa. " -"Koristite polje za uređivanje iznad, da biste uredili novi unos." - -#: koprefsdialog.cpp:967 publishdialog.cpp:102 -msgid "(EmptyEmail)" -msgstr "(bez e-adrese)" +"Pritisnite ovo dugme da biste podesili font linije trenutnog vremena. Ovo dugme " +"će otvoriti dijalog "Izaberite font", gde ćete moći da izaberete font " +"za liniju trenutnog vremena u prikazu rokovnika." -#: koprefsdialog.cpp:1123 -msgid "Configure &Plugin..." -msgstr "Podesi &priključak..." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 465 +#: rc.cpp:861 rc.cpp:1486 +#, no-c-format +msgid "Month view" +msgstr "Prikaz meseca" -#: koprefsdialog.cpp:1124 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 466 +#: rc.cpp:864 rc.cpp:1489 +#, no-c-format msgid "" -"This button allows you to configure the plugin that you have selected in the " -"list above" +"Press this button to configure the month view font. This button will open the " +""Select Font" dialog, allowing you to choose the font for the items " +"in the month view." msgstr "" -"Ovo dugme vam omogućava da podesite priključak koji ste izabrali u gornjoj " -"listi" - -#: koprefsdialog.cpp:1185 -msgid "Unable to configure this plugin" -msgstr "Ne mogu da podesim ovaj priključak" +"Pritisnite ovo dugme da biste podesili font prikaza meseca. Ovo dugme će " +"otvoriti dijalog "Izaberite font", gde ćete moći da izaberete font za " +"stavke u prikazu meseca." -#: searchdialog.cpp:49 -msgid "Find Events" -msgstr "Pronađi događaje" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 484 +#: rc.cpp:867 rc.cpp:1492 +#, no-c-format +msgid "Free/Busy Publish URL" +msgstr "URL za objavljivanje slobodno/zauzeto" -#: searchdialog.cpp:50 -msgid "&Find" -msgstr "&Pronađi" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 485 +#: rc.cpp:870 rc.cpp:1495 +#, no-c-format +msgid "URL for publishing free/busy information" +msgstr "URL za objavljivanje slobodno/zauzeto informacije" -#: searchdialog.cpp:62 -msgid "&Search for:" -msgstr "&Potraži:" - -#: searchdialog.cpp:70 -msgid "Search For" -msgstr "Potraži" - -#: searchdialog.cpp:73 -msgid "To-&dos" -msgstr "O&baveze" - -#: searchdialog.cpp:74 -msgid "&Journal entries" -msgstr "Unosi u &dnevniku" - -#: exportwebdialog.cpp:143 searchdialog.cpp:79 -msgid "Date Range" -msgstr "Opseg datuma" - -#: searchdialog.cpp:87 -msgid "Fr&om:" -msgstr "&Od:" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 488 +#: rc.cpp:873 rc.cpp:1498 +#, no-c-format +msgid "Free/Busy Publish Username" +msgstr "Korisničko ime za objavljivanje slobodno/zauzeto" -#: searchdialog.cpp:91 -msgid "&To:" -msgstr "&Za:" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 489 +#: rc.cpp:876 rc.cpp:1501 +#, no-c-format +msgid "Username for publishing free/busy information" +msgstr "Korisničko ime za objavljivanje slobodno/zauzeto informacije" -#: searchdialog.cpp:95 -msgid "E&vents have to be completely included" -msgstr "Do&gađaji moraju da budu potpuno uključeni" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 492 +#: rc.cpp:879 rc.cpp:1504 +#, no-c-format +msgid "Free/Busy Publish Password" +msgstr "Lozinka za objavljivanje slobodno/zauzeto" -#: searchdialog.cpp:98 -msgid "Include to-dos &without due date" -msgstr "Uključi obaveze bez &krajnjeg roka" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 493 +#: rc.cpp:882 rc.cpp:1507 +#, no-c-format +msgid "Password for publishing free/busy information" +msgstr "Lozinka za objavljivanje slobodno/zauzeto informacije" -#: searchdialog.cpp:102 -msgid "Search In" -msgstr "Traži u" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 500 +#: rc.cpp:885 rc.cpp:1510 +#, no-c-format +msgid "Enable Automatic Free/Busy Retrieval" +msgstr "Uključi automatsko dobavljanje slobodno/zauzeto" -#: searchdialog.cpp:105 -msgid "Su&mmaries" -msgstr "&Sažeci" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 505 +#: rc.cpp:888 rc.cpp:1513 +#, no-c-format +msgid "Check whether hostname and retrieval email address match" +msgstr "Proveri da li se slažu ime domaćina i e-adresa za dobavljanje" -#: searchdialog.cpp:107 -msgid "Desc&riptions" -msgstr "&Opisi" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 506 +#: rc.cpp:891 rc.cpp:1516 +#, no-c-format +msgid "" +"With this setting you can configure whether the domain part of the free/busy " +"url has to match the domain part of the user id you are looking for. For " +"example if this option is 'true' then looking for the free/busy data of " +"joe@mydomain.com on the server www.yourdomain.com won't work." +msgstr "" +"Ovom postavkom određujete da li domenski deo slobodno-zauzeto URL-a mora da " +"odgovara domenskom delu korisničkog id. koji tražite. Na primer, ako je ovo " +"uključeno, traženje slobodnog-zauzetog za pera@mojdomen.com na serveru " +"www.tvojdomen.com neće proći." -#: searchdialog.cpp:108 -msgid "Cate&gories" -msgstr "Kate&gorije" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 511 +#: rc.cpp:894 rc.cpp:1519 +#, no-c-format +msgid "Use full email address for retrieval" +msgstr "Koristi punu e-adresu za dobavljanje" -#: searchdialog.cpp:149 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 512 +#: rc.cpp:897 rc.cpp:1522 +#, no-c-format msgid "" -"Invalid search expression, cannot perform the search. Please enter a search " -"expression using the wildcard characters '*' and '?' where needed." +"With this setting, you can change the filename that will be fetched from the " +"server. With this checked, it will download a free/busy file called " +"user@domain.ifb, for example nn@kde.org.ifb. Without this set, it will download " +"user.ifb, for example nn.ifb." msgstr "" -"Neispravan izraz za pretraživanje, pretraga ne može da se obavi. Unesite izraz " -"za pretraživanje koristeći džoker znake „*“ i „?“ gde je potrebno." +"Pomoću ovog podešavanja, možete izmeniti ime fajla koji će biti dobavljan sa " +"servera. Ako je uključeno, preuzimaće se fajl slobodno-zauzeto po imenu " +"korisnik@domen.ifb, npr. nn@kde.org.ifb. Ako nije uključeno, preuzimaće se " +"korisnik.ifb, npr. nn.ifb." -#: searchdialog.cpp:162 -msgid "No events were found matching your search expression." -msgstr "" -"Nije pronađen nijedan događaj koji se poklapa sa vašim izrazom za " -"pretraživanje." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 517 +#: rc.cpp:900 rc.cpp:1525 +#, no-c-format +msgid "Free/Busy Retrieval URL" +msgstr "URL za dobavljanje slobodno/zauzeto" -#: konewstuff.cpp:48 -msgid "Could not load calendar." -msgstr "Nisam mogao da učitam kalendar." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 520 +#: rc.cpp:903 rc.cpp:1528 +#, no-c-format +msgid "Free/Busy Retrieval Username" +msgstr "Korisničko ime za dobavljanje slobodno/zauzeto" -#: konewstuff.cpp:63 -msgid "The downloaded events will be merged into your current calendar." -msgstr "Preuzeti događaji biće stopljeni sa vašim tekućim kalendarom." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 523 +#: rc.cpp:906 rc.cpp:1531 +#, no-c-format +msgid "Free/Busy Retrieval Password" +msgstr "Lozinka za dobavljanje slobodno/zauzeto" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:105 -msgid "Sets options for due and start dates and times for this to-do." -msgstr "" -"Postavlja opcije za datume i vremena početka i krajnjeg roka za ovu obavezu." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 524 +#: rc.cpp:909 rc.cpp:1534 +#, no-c-format +msgid "Password for retrieving free/busy information" +msgstr "Lozinka za dobavljanje slobodno/zauzeto informacije" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:112 -msgid "Sets the start date for this to-do" -msgstr "Postavlja datum početka za ovu obavezu" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 534 +#: rc.cpp:912 rc.cpp:1537 +#, no-c-format +msgid "Default email attachment method" +msgstr "Podrazumevani metod prilaganja e-poruke" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:113 -msgid "Sta&rt:" -msgstr "&Početak:" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 535 +#: rc.cpp:915 rc.cpp:1540 +#, no-c-format +msgid "The default way of attaching dropped emails to an event" +msgstr "Podrazumevani način na koji se ispuštene e-poruke prilažu događaju" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:126 -msgid "Sets the start time for this to-do." -msgstr "Postavlja vreme početka za ovu obavezu." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 538 +#: rc.cpp:918 rc.cpp:936 rc.cpp:1543 rc.cpp:1561 +#, no-c-format +msgid "Always ask" +msgstr "Uvek pitaj" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:130 -msgid "Sets the due date for this to-do." -msgstr "Postavlja datum krajnjeg roka za ovu obavezu." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 541 +#: rc.cpp:921 rc.cpp:939 rc.cpp:1546 rc.cpp:1564 +#, no-c-format +msgid "Only attach link to message" +msgstr "Priloži samo vezu do poruke" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:131 -msgid "&Due:" -msgstr "&Krajnji rok:" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 544 +#: rc.cpp:924 rc.cpp:942 rc.cpp:1549 rc.cpp:1567 +#, no-c-format +msgid "Attach complete message" +msgstr "Priloži celokupnu poruku" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:145 -msgid "Sets the due time for this to-do." -msgstr "Postavlja vreme krajnjeg roka za ovu obavezu." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 547 +#: rc.cpp:927 rc.cpp:1552 +#, no-c-format +msgid "Attach message without attachments" +msgstr "Priloži poruku bez njenih priloga" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:149 -msgid "Ti&me associated" -msgstr "P&ridruženo vreme" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 553 +#: rc.cpp:930 rc.cpp:1555 +#, no-c-format +msgid "Default todo attachment method" +msgstr "Podrazumevani metod prilaganja obaveze" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:151 -msgid "" -"Sets whether or not this to-do's start and due dates have times associated with " -"them." -msgstr "" -"Postavlja da li datumi početka i krajnjeg roka ove obaveze imaju pridružena " -"vremena." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 554 +#: rc.cpp:933 rc.cpp:1558 +#, no-c-format +msgid "The default way of attaching dropped emails to a task" +msgstr "Podrazumevani način na koji se ispuštene e-poruke prilažu zadatku" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "&Completed:" -msgstr "Završen" +#. i18n: file ./plugins/exchange/exchangeui.rc line 5 +#: rc.cpp:1687 +#, no-c-format +msgid "Exchange" +msgstr "Exchange" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:194 -msgid "Toggle between 0% and 100% complete" -msgstr "" +#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 18 +#: rc.cpp:1690 +#, no-c-format +msgid "CalPrintYear_Base" +msgstr "CalPrintYear_Base" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:196 -#, c-format -msgid "" -"Click this checkbox to toggle the completed percentage of the to-do between 0% " -"or 100%" -msgstr "" +#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 32 +#: rc.cpp:1693 +#, no-c-format +msgid "Yearly print options" +msgstr "Opcije za godišnje štampanje" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Select the completed percentage" -msgstr "Priloži celokupnu poruku" +#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 46 +#: rc.cpp:1696 +#, no-c-format +msgid "Print &Year:" +msgstr "Štampaj &godinu:" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:206 -msgid "Use this combobox to set the completion percentage of the to-do." -msgstr "" +#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 57 +#: rc.cpp:1699 +#, no-c-format +msgid "Number of &pages:" +msgstr "Broj &strana:" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:209 +#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 123 +#: rc.cpp:1702 #, no-c-format -msgid "" -"_: Percent complete\n" -"%1 %" -msgstr "%1 %" +msgid "Display Options" +msgstr "Opcije prikaza" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "" -"_: completed on\n" -"on" -msgstr "za&vršen dana" +#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 134 +#: rc.cpp:1705 +#, no-c-format +msgid "Show sub-day events as:" +msgstr "Prikazuj poddnevne događaje kao:" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:230 -msgid "&Priority:" -msgstr "Pr&ioritet:" +#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 142 +#: rc.cpp:1708 +#, no-c-format +msgid "Show holidays as:" +msgstr "Prikazuj praznike kao:" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Set the priority of the to-do" -msgstr "Postavlja naslov ovog događaja ili obaveze." - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:237 -msgid "" -"Sets the priority of this to-do on a scale from one to nine, with one being the " -"highest priority, five being a medium priority, and nine being the lowest. In " -"programs that have a different scale, the numbers will be adjusted to match the " -"appropriate scale." -msgstr "" -"Postavlja prioritet ove obaveze na skali od jedan do devet, gde je jedan " -"najveći prioritet, pet srednji, a devet najniži. U programima koji imaju " -"drugačiju skalu, brojevi će biti pretvoreni da odgovaraju toj skali." +#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 148 +#: rc.cpp:1711 rc.cpp:1717 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Tekst" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:241 -msgid "unspecified" -msgstr "nenaveden" +#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 153 +#: rc.cpp:1714 rc.cpp:1720 +#, no-c-format +msgid "Time Boxes" +msgstr "Vremenske kutije" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:242 kotodoview.cpp:418 -msgid "1 (highest)" -msgstr "1 (najviši)" +#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 18 +#: rc.cpp:1723 +#, no-c-format +msgid "CalPrintJournal_Base" +msgstr "CalPrintJournal_Base" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:243 kotodoview.cpp:419 -msgid "2" -msgstr "2" +#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 32 +#: rc.cpp:1726 rc.cpp:1744 rc.cpp:1756 rc.cpp:1843 rc.cpp:1921 rc.cpp:1996 +#, no-c-format +msgid "Date && Time Range" +msgstr "Opseg datuma i vremena" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:244 kotodoview.cpp:420 -msgid "3" -msgstr "3" +#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 46 +#: rc.cpp:1729 +#, no-c-format +msgid "&All journal entries" +msgstr "&Sve unose dnevnika" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:245 kotodoview.cpp:421 -msgid "4" -msgstr "4" +#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 60 +#: rc.cpp:1732 +#, no-c-format +msgid "Date &range:" +msgstr "Opseg &datuma:" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:246 kotodoview.cpp:422 -msgid "5 (medium)" -msgstr "5 (srednji)" +#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 96 +#: rc.cpp:1735 rc.cpp:1747 rc.cpp:1759 rc.cpp:1795 rc.cpp:1846 rc.cpp:1924 +#, no-c-format +msgid "&Start date:" +msgstr "&Početni datum:" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:247 kotodoview.cpp:423 -msgid "6" -msgstr "6" +#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 115 +#: rc.cpp:1738 rc.cpp:1750 rc.cpp:1762 rc.cpp:1801 rc.cpp:1876 rc.cpp:1960 +#, no-c-format +msgid "&End date:" +msgstr "&Krajnji datum:" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:248 kotodoview.cpp:424 -msgid "7" -msgstr "7" +#. i18n: file ./plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui line 18 +#: rc.cpp:1741 +#, no-c-format +msgid "CalPrintWhatsNext_Base" +msgstr "CalPrintWhatsNext_Base" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:249 kotodoview.cpp:425 -msgid "8" -msgstr "8" +#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 18 +#: rc.cpp:1753 +#, no-c-format +msgid "CalPrintList_Base" +msgstr "CalPrintList_Base" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:250 kotodoview.cpp:426 -msgid "9 (lowest)" -msgstr "9 (najniži)" +#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 130 +#: rc.cpp:1765 +#, no-c-format +msgid "Print Incidences of Type" +msgstr "Štampaj slučajeve tipa" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:492 -msgid "Please specify a valid due date." -msgstr "Navedite ispravan datum krajnjeg roka." +#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 149 +#: rc.cpp:1771 +#, no-c-format +msgid "&To-dos" +msgstr "&Obaveze" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:497 -msgid "Please specify a valid due time." -msgstr "Navedite ispravno vreme krajnjeg roka." +#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 157 +#: rc.cpp:1774 +#, no-c-format +msgid "&Journals" +msgstr "D&nevnici" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:505 -msgid "Please specify a valid start date." -msgstr "Navedite ispravan datum početka." +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 29 +#: rc.cpp:1777 +#, no-c-format +msgid "&Title:" +msgstr "&Naslov:" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:510 -msgid "Please specify a valid start time." -msgstr "Navedite ispravno vreme početka." +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 40 +#: rc.cpp:1780 +#, no-c-format +msgid "To-do List" +msgstr "Lista obaveza" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:527 -msgid "The start date cannot be after the due date." -msgstr "Datum početka ne može prethoditi datumu krajnjeg roka." +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 48 +#: rc.cpp:1783 +#, no-c-format +msgid "To-dos to Print" +msgstr "Obaveze za štampanje" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:572 -#, c-format -msgid "Start: %1" -msgstr "Početak: %1" +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 59 +#: rc.cpp:1786 +#, no-c-format +msgid "Print &all to-dos" +msgstr "Štampaj &sve obaveze" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:580 -#, c-format -msgid " Due: %1" -msgstr " Krajnji rok: %1" +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 73 +#: rc.cpp:1789 +#, no-c-format +msgid "Print &unfinished to-dos only" +msgstr "Štampaj samo &nezavršene obaveze" -#: exportwebdialog.cpp:73 -msgid "Export Calendar as Web Page" -msgstr "Izvezi kalendar kao veb-stranu" +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 84 +#: rc.cpp:1792 +#, no-c-format +msgid "Print only to-dos due in the &range:" +msgstr "Štampaj samo obaveze sa krajnjim rokom u &opsegu:" -#: exportwebdialog.cpp:131 +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 145 +#: rc.cpp:1798 rc.cpp:1927 rc.cpp:1945 +#, no-c-format msgid "" -"You are about to set all preferences to default values. All custom " -"modifications will be lost." +"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with " +"this option and the End date option. This option is used to define the " +"start date." msgstr "" -"Upravo ćete postaviti sva podešavanja na podrazumevane vrednosti. Sve posebne " -"izmene biće izgubljene." +"Ako želite da odštampate više dana odjednom, pomoću ove opcije i opcije " +"Krajnji datum možete definisati opseg datuma. Ovom opcijom navodite početni " +"datum." -#: exportwebdialog.cpp:132 -msgid "Setting Default Preferences" -msgstr "Postavljam podrazumevana podešavanja" +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 181 +#: rc.cpp:1804 rc.cpp:1957 rc.cpp:1963 +#, no-c-format +msgid "" +"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with " +"this option and the Start date option. This option is used to define the " +"end date." +msgstr "" +"Ako želite da odštampate više dana odjednom, pomoću ove opcije i opcije " +"Početni datum možete definisati opseg datuma. Ovom opcijom navodite krajnji " +"datum." -#: exportwebdialog.cpp:133 -msgid "Reset to Defaults" -msgstr "Postavi na podrazumevano" +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 210 +#: rc.cpp:1807 rc.cpp:1975 +#, no-c-format +msgid "Include Information" +msgstr "Uključi informacije" -#: exportwebdialog.cpp:140 koeventeditor.cpp:122 kojournaleditor.cpp:76 -#: kotodoeditor.cpp:100 -msgid "General" -msgstr "Opšte" +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 224 +#: rc.cpp:1810 +#, no-c-format +msgid "&Priority" +msgstr "&Prioritet" -#: exportwebdialog.cpp:148 -msgid "View Type" -msgstr "Vrsta pogleda" +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 235 +#: rc.cpp:1813 +#, no-c-format +msgid "&Description" +msgstr "&Opis" -#: exportwebdialog.cpp:161 -msgid "Destination" -msgstr "Odredište" +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 246 +#: rc.cpp:1816 +#, no-c-format +msgid "Due date" +msgstr "Krajnji rok" -#: exportwebdialog.cpp:178 -msgid "To-dos" -msgstr "Obaveze" +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 260 +#: rc.cpp:1819 +#, no-c-format +msgid "Per¢age completed" +msgstr "Procenata &završeno" -#: exportwebdialog.cpp:199 -msgid "Events" -msgstr "Događaji" +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 290 +#: rc.cpp:1822 +#, no-c-format +msgid "Sorting Options" +msgstr "Opcije sortiranja" -#: datenavigatorcontainer.cpp:52 -msgid "" -"" -"

    Select the dates you want to display in KOrganizer's main view here. Hold " -"down the mouse button to select more than one day.

    " -"

    Press the top buttons to browse to the next / previous months or years.

    " -"

    Each line shows a week. The number in the left column is the number of the " -"week in the year. Press it to select the whole week.

    " -msgstr "" -"" -"

    Ovde izaberite datume koje želite da prikažete u glavnom prikazu " -"KOrganizer-a. Držite taster miša da biste označili više od jednog dana.

    " -"

    Pritiskajte gornju dugmad da biste išli na sledeći/prethodni mesec ili " -"godinu.

    " -"

    Svaka linija prikazuje sedmicu. Broj u levoj koloni je broj sedmice u " -"godini. Kliknite na njega da biste označili celu sedmicu.

    " +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 304 +#: rc.cpp:1825 +#, no-c-format +msgid "Sort field:" +msgstr "Polje sortiranja:" -#: journalentry.cpp:92 -msgid "[Add Journal Entry]" -msgstr "[Dodaj unos dnevnika]" +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 323 +#: rc.cpp:1828 +#, no-c-format +msgid "Sort direction:" +msgstr "Smer sortiranja:" -#: journalentry.cpp:191 -msgid "Sets the Title of this journal entry." -msgstr "Postavlja naslov ovog unosa dnevnika." +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 375 +#: rc.cpp:1831 +#, no-c-format +msgid "Other Options" +msgstr "Ostale opcije" -#: journalentry.cpp:193 -msgid "&Title: " -msgstr "&Naslov: " +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 386 +#: rc.cpp:1834 +#, no-c-format +msgid "Co&nnect sub-to-dos with its parent" +msgstr "Po&veži podobavezu sa svojim roditeljem" -#: journalentry.cpp:202 -msgid "Ti&me: " -msgstr "&Vreme: " - -#: journalentry.cpp:208 -msgid "Determines whether this journal entry has a time associated with it" -msgstr "Određuje da li ovaj unos dnevnika ima pridruženo vreme" - -#: journalentry.cpp:210 -msgid "Sets the time associated with this journal entry" -msgstr "Postavlja vreme pridruženo ovom unosu dnevnika" - -#: journalentry.cpp:217 journalentry.cpp:218 -msgid "Delete this journal entry" -msgstr "Obriši ovaj unos dnevnika" - -#: journalentry.cpp:225 -msgid "Edit this journal entry" -msgstr "Uredi ovaj unos dnevnika" - -#: journalentry.cpp:226 -msgid "Opens an editor dialog for this journal entry" -msgstr "Otvara dijalog uređivanja za ovaj unos dnevnika" +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 397 +#: rc.cpp:1837 +#, no-c-format +msgid "Strike &out completed to-do summaries" +msgstr "Precrt&aj sažetke završenih obaveza" -#: journalentry.cpp:234 -msgid "Print this journal entry" -msgstr "Odštampaj ovaj unos dnevnika" +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 18 +#: rc.cpp:1840 +#, no-c-format +msgid "CalPrintWeek_Base" +msgstr "CalPrintWeek_Base" -#: journalentry.cpp:235 -msgid "Opens the print dialog for this journal entry" -msgstr "Otvara dijalog štampanja za ovaj unos dnevnika" +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 83 +#: rc.cpp:1849 rc.cpp:1852 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can choose which events should be printed based on their date. This " +"check enables you to enter the start date of the date range. Use the " +"End date to enter the end date of the daterange." +msgstr "" +"Ovde možete izabrati događaje za štampanje na osnovu njihovog datuma. U ovom " +"polju možete uneti početni datum opsega datuma. Upotrebite Krajnji datum " +"da biste uneli krajnji datum opsega." -#: koeditoralarms.cpp:113 -msgid "Reminder Dialog" -msgstr "Dijalog podsetnika" +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 102 +#: rc.cpp:1855 rc.cpp:1930 +#, no-c-format +msgid "End ti&me:" +msgstr "Krajnje vr&eme:" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 277 -#: koeditoralarms.cpp:116 rc.cpp:220 rc.cpp:2117 +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 108 +#: rc.cpp:1858 rc.cpp:1861 #, no-c-format -msgid "Program" -msgstr "Program" +msgid "All events which start later than the given time will not be printed." +msgstr "" +"Nijedan događaj koji počinje kasnije od datog vremena neće biti štampan." -#: koeditoralarms.cpp:122 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 151 +#: rc.cpp:1864 rc.cpp:1951 +#, no-c-format +msgid "Start &time:" +msgstr "Početno &vreme:" -#: koeditoralarms.cpp:137 printing/calprintdefaultplugins.cpp:329 -msgid "" -"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n" -"%1 before the start" -msgstr "%1 do početka" +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 157 +#: rc.cpp:1867 rc.cpp:1870 +#, no-c-format +msgid "All events which start earlier than the given time will not be printed." +msgstr "" +"Nijedan događaj koji počinje ranije od datog vremena neće biti štampan." -#: koeditoralarms.cpp:141 printing/calprintdefaultplugins.cpp:332 +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 186 +#: rc.cpp:1873 rc.cpp:1879 +#, no-c-format msgid "" -"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n" -"%1 after the start" -msgstr "%1 od početka" +"Here you can choose which events should be printed based on their date. This " +"check enables you to enter the end date of the date range. Use the " +"Start date to enter the start date of the daterange." +msgstr "" +"Ovde možete izabrati događaje za štampanje na osnovu njihovog datuma. U ovom " +"polju možete uneti krajnji datum opsega datuma. Upotrebite Početni datum " +"da biste uneli početni datum opsega." -#: koeditoralarms.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "" -"_: N days/hours/minutes before/after the due date\n" -"%1 before the to-do is due" -msgstr "%1 do kraja" +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 210 +#: rc.cpp:1882 rc.cpp:1966 rc.cpp:1990 +#, no-c-format +msgid "&Use colors" +msgstr "Koristi &boje" -#: koeditoralarms.cpp:151 printing/calprintdefaultplugins.cpp:337 +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 213 +#: rc.cpp:1885 +#, no-c-format msgid "" -"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n" -"%1 before the end" -msgstr "%1 do kraja" +"The timetable view supports colors. If you want to make use of colors you " +"should check this option. The category colors will be used." +msgstr "" +"Prikaz rasporeda podržava boje. Ako želite da ih koristite, uključite ovu " +"opciju. Koristiće se boje kategorija." -#: koeditoralarms.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "" -"_: N days/hours/minutes before/after the due date\n" -"%1 after the to-do is due" -msgstr "%1 od završetka" +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 221 +#: rc.cpp:1888 +#, no-c-format +msgid "Print Layout" +msgstr "Raspored štampanja" -#: koeditoralarms.cpp:160 printing/calprintdefaultplugins.cpp:340 -msgid "" -"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n" -"%1 after the end" -msgstr "%1 od završetka" +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 232 +#: rc.cpp:1891 +#, no-c-format +msgid "Print as &Filofax page" +msgstr "Štampaj k&ao Filofax stranu" -#: koeditoralarms.cpp:170 printing/calprintdefaultplugins.cpp:349 -#, c-format +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 238 +#: rc.cpp:1894 +#, no-c-format msgid "" -"_n: 1 day\n" -"%n days" +"The Filofax view prints one week per page, so all days have a large surface." msgstr "" -"%n dan\n" -"%n dana\n" -"%n dana" +"Filofax prikaz štampa jednu sedmicu po strani, tako da svi dani imaju veliku " +"površinu." -#: koeditoralarms.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Advanced Reminders" -msgstr "Uredi podsetnike" +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 246 +#: rc.cpp:1897 +#, no-c-format +msgid "Print as &timetable view" +msgstr "Štampaj kao prikaz &rasporeda" -#: koeditoralarms.cpp:204 +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 249 +#: rc.cpp:1900 +#, no-c-format msgid "" -"_: Add a new alarm to the alarm list.\n" -"&Add" +"This view is similar to the weekview in KOrganizer. The week is printed in " +"landscape layout. You can even use the same colors for the items if you check " +"Use Colors." msgstr "" +"Ovaj prikaz je sličan sedmičnom prikazu u KOrganizer-u. Sedmica se štampa u " +"pejzažnom formatu. Možete čak koristiti iste boje za stavke ako uključite " +"Koristi boje." -#: koeditoralarms.cpp:460 -#, fuzzy -msgid "before the to-do starts" -msgstr "pre početka" +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 257 +#: rc.cpp:1903 +#, no-c-format +msgid "Print as split week view" +msgstr "Štampaj kao podeljeni sedmični prikaz" -#: koeditoralarms.cpp:461 -#, fuzzy -msgid "after the to-do starts" -msgstr "posle početka" +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 260 +#: rc.cpp:1906 +#, no-c-format +msgid "" +"This view is similar to the week view in KOrganizer. The only difference with " +"the timetable view is the page layout. Timetables are printed in landscape, the " +"split week view in portrait." +msgstr "" +"Ovaj prikaz je sličan sedmičnom prikazu u KOrganizer-u. Jedina razlika u odnosu " +"na prikaz rasporeda je u formatu strane; prikazi rasporeda štampaju se u " +"pejzažnom formatu, a podeljeni sedmični u portretskom." -#: koeditoralarms.cpp:462 -#, fuzzy -msgid "before the to-do is due" -msgstr "pre kraja" +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 273 +#: rc.cpp:1909 rc.cpp:1915 rc.cpp:2023 +#, no-c-format +msgid "Include to-&dos that are due on the printed day(s)" +msgstr "Uključi obav&eze kojima krajnji rok ističe u odštampane dane" -#: koeditoralarms.cpp:463 -#, fuzzy -msgid "after the to-do is due" -msgstr "posle kraja" +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 276 +#: rc.cpp:1912 rc.cpp:2026 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to have to-dos on the print, placed by their due " +"date." +msgstr "" +"Uključite ovu opciju ako želite da obaveze pri štampanju budu poređane prema " +"svojim krajnjim rokovima." -#: koeditoralarms.cpp:466 -msgid "Select the reminder trigger relative to the start or due time" +#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 35 +#: rc.cpp:1918 +#, no-c-format +msgid "" +"You should check this option if you want to print to-dos which are due on one " +"of the dates which are in the supplied date range." msgstr "" +"Uključite ovu opciju ako želite da odštampate obaveze čiji krajnji rok pada u " +"jedan od dana koji se nalaze u navedenom opsegu datuma." -#: koeditoralarms.cpp:469 +#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 108 +#: rc.cpp:1933 +#, no-c-format msgid "" -"Use this combobox to specify if you want the reminder to trigger before or " -"after the start or due time." +"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. " +"With this time selection box you can define the end of this time range. The " +"start time should be defined with the Start time " +"option. Note you can automatically modify these settings if you check " +"Extend time range to include all events." msgstr "" +"Moguće je odštampati samo događaje koji se nalaze u datom vremenskom opsegu. U " +"ovoj kutiji za izbor vremena možete definisati kraj vremenskog opsega. Početno " +"vreme definišete opcijom Početno vreme. Primetite da možete automatski " +"izmeniti ova podešavanja ako uključite Proširi vremenski opseg da uključi " +"sve događaje." -#: kocorehelper.cpp:47 kodaymatrix.cpp:287 komonthview.cpp:1006 +#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 126 +#: rc.cpp:1936 +#, no-c-format msgid "" -"_: delimiter for joining holiday names\n" -", " -msgstr ", " +"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. " +"With this time selection box you can define the end of this time range. The " +"start time should be defined with the Start time " +"option. Note you can automatically modify these settings if you check " +"Extend time range to include all events." +msgstr "" +"Moguće je odštampati samo događaje koji se nalaze u datom vremenskom opsegu. U " +"ovoj kutiji za izbor vremena možete definisati kraj vremenskog opsega. Početno " +"vreme definišete opcijom Početno vreme. Primetite da možete automatski " +"izmeniti ova podešavanja ako uključite Proširi vremenski opseg da uključi " +"sve događaje." -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:142 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:171 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:190 -msgid "Start date: " -msgstr "Datum početka: " +#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 134 +#: rc.cpp:1939 +#, no-c-format +msgid "E&xtend time range to include all events" +msgstr "Pr&oširi vremenski opseg da uključi sve događaje" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:146 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:175 -msgid "No start date" -msgstr "Nema datuma početka" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:151 -msgid "End date: " -msgstr "Datum kraja: " - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:158 -#, c-format +#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 137 +#: rc.cpp:1942 +#, no-c-format msgid "" -"_n: 1 hour \n" -"%n hours " +"Check this option to automatically determine the required time range, so all " +"events will be shown." msgstr "" -"%n čas \n" -"%n časa \n" -"%n časova " +"Uključite ovu opciju da bi se automatski odredio vremenski opseg potreban da " +"svi događaji budu prikazani." -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:161 -#, c-format +#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 166 +#: rc.cpp:1948 +#, no-c-format msgid "" -"_n: 1 minute \n" -"%n minutes " +"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. " +"With this time selection box you can define the start of this time range. The " +"end time should be defined with the End time option. Note you can " +"automatically modify these settings if you check " +"Extend time range to include all events." msgstr "" -"%n minut \n" -"%n minuta \n" -"%n minuta " - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:164 -msgid "No end date" -msgstr "Nema datuma kraja" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:180 -msgid "Due date: " -msgstr "Krajnji rok: " - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:184 -msgid "No due date" -msgstr "Nema krajnjeg roka" +"Moguće je odštampati samo događaje koji se nalaze u datom vremenskom opsegu. U " +"ovoj kutiji za izbor vremena možete definisati početak vremenskog opsega. " +"Krajnje vreme definišete opcijom Krajnje vreme" +". Primetite da možete automatski izmeniti ova podešavanja ako uključite " +"Proširi vremenski opseg da uključi sve događaje." -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:298 +#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 180 +#: rc.cpp:1954 +#, no-c-format msgid "" -"_: except for listed dates\n" -" except" +"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. " +"With this time selection box you can define the start of this time range. The " +"end time should be defined with the End time option. Note you can " +"automatically modify these settings if you check " +"Extend time range to include all events." msgstr "" +"Moguće je odštampati samo događaje koji se nalaze u datom vremenskom opsegu. U " +"ovoj kutiji za izbor vremena možete definisati početak vremenskog opsega. " +"Krajnje vreme definišete opcijom Krajnje vreme" +". Primetite da možete automatski izmeniti ova podešavanja ako uključite " +"Proširi vremenski opseg da uključi sve događaje." -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:306 -msgid "Repeats: " -msgstr "Ponavljanja: " - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:313 -msgid "No reminders" -msgstr "Nema podsetnika" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:316 -#, c-format +#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 218 +#: rc.cpp:1969 rc.cpp:1993 +#, no-c-format msgid "" -"_n: Reminder: \n" -"%n reminders: " +"If you want to use colors to distinguish certain categories on the print, check " +"this option." msgstr "" -"%n podsetnik: \n" -"%n podsetnika: \n" -"%n podsetnika: " - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:359 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:604 -msgid "" -"_: Spacer for the joined list of categories\n" -", " -msgstr ", " +"Uključite ovu opciju ako želite da se pojedine kategorije štampaju u različitim " +"bojama." -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:366 -msgid "Organizer: " -msgstr "Organizator: " +#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 18 +#: rc.cpp:1972 +#, no-c-format +msgid "CalPrintIncidence_Base" +msgstr "CalPrintIncidence_Base" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:376 -msgid "Location: " -msgstr "Lokacija: " +#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 43 +#: rc.cpp:1978 +#, no-c-format +msgid "Detai&ls (visiblility, secrecy, etc.)" +msgstr "&Detalji (vidljivost, tajnost, itd.)" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:435 -msgid "Description:" -msgstr "Opis: " +#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 51 +#: rc.cpp:1981 +#, no-c-format +msgid "&Notes, Subitems" +msgstr "&Beleške, podstavke" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:441 -msgid "Notes:" -msgstr "Beleške: " +#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 67 +#: rc.cpp:1987 +#, no-c-format +msgid "Attach&ments" +msgstr "Pri&lozi" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:454 -#, fuzzy -msgid "No Subitems" -msgstr "&Beleške, podstavke" +#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 57 +#: rc.cpp:1999 +#, no-c-format +msgid "&Start month:" +msgstr "&Početni mesec:" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:458 -#, fuzzy +#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 63 +#: rc.cpp:2002 +#, no-c-format msgid "" -"_n: 1 Subitem:\n" -"%1 Subitems:" +"When you want to print more months at once, you can define a month range. This " +"option defines the first month to be printed. Use the option End month " +"to define the last month in this range." msgstr "" -"%n minut\n" -"%n minuta\n" -"%n minuta" +"Kada želite da odštampate više meseci odjednom, možete definisati opseg meseci. " +"Ova opcija definiše prvi mesec koji će biti štampan. Upotrebite opciju " +"Krajnji mesec za definisanje poslednjeg meseca u opsegu." -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:475 +#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 71 +#: rc.cpp:2005 rc.cpp:2008 +#, no-c-format msgid "" -"_: no status\n" -"none" +"When you want to print more months at once, you can define a month range. This " +"option defines the first month to be printed. Use the on End month " +"to define the last month in this range." msgstr "" +"Kada želite da odštampate više meseci odjednom, možete definisati opseg meseci. " +"Ova opcija definiše prvi mesec koji će biti štampan. Upotrebite opciju " +"Krajnji mesec za definisanje poslednjeg meseca u opsegu." -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:477 +#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 93 +#: rc.cpp:2011 +#, no-c-format +msgid "&End month:" +msgstr "&Krajnji mesec:" + +#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 99 +#: rc.cpp:2014 rc.cpp:2017 rc.cpp:2020 +#, no-c-format msgid "" -"_: unknown status\n" -"unknown" +"When you want to print more months at once, you can define a month range. This " +"option defines the last month to be printed. Use the option Start month " +"to define the first month in this range." msgstr "" +"Kada želite da odštampate više meseci odjednom, možete definisati opseg meseci. " +"Ova opcija definiše poslednji mesec koji će biti štampan. Upotrebite opciju " +"Početni mesec za definisanje prvog meseca u opsegu." -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "" -"Start Date: %1\n" -msgstr "Datum početka: " +#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 162 +#: rc.cpp:2029 +#, no-c-format +msgid "Print week &numbers" +msgstr "Štampaj &brojeve sedmica" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "" -"Start Time: %1\n" -msgstr "Vreme početka" +#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 165 +#: rc.cpp:2032 +#, no-c-format +msgid "Enable this to print week numbers at the left of each row." +msgstr "Uključite ovo za štampanje brojeva sedmica levo od svake vrste." -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "" -"Due Date: %1\n" -msgstr "Krajnji rok: " +#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 173 +#: rc.cpp:2035 +#, no-c-format +msgid "Print daily re&curring to-dos and events" +msgstr "Štampaj dnevno ponavlj&ajuće obaveze i događaje" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:501 +#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 176 +#: rc.cpp:2038 +#, no-c-format msgid "" -"_: subitem due time\n" -"Due Time: %1\n" +"With this option it is possible to leave out the daily recurring to-dos and " +"events in the print. They take a lot of space and make the month view " +"needlessly complicated." msgstr "" +"Ovom opcijom moguće je izostaviti iz štampe dnevno ponavljajuće obaveze i " +"događaje. Oni zauzimaju dosta mesta i čine mesečni prikaz nepotrebno " +"komplikovanim." -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:506 -msgid "" -"_n: subitem counter\n" -"%1: " -msgstr "" +#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 184 +#: rc.cpp:2041 +#, no-c-format +msgid "Print weekl&y recurring to-dos and events" +msgstr "Štampaj sedm&ično ponavljajuće obaveze i događaje" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:514 +#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 187 +#: rc.cpp:2044 +#, no-c-format msgid "" -"_: subitem Status: statusString\n" -"Status: %1\n" +"Similar to \"Print daily recurring to-dos and events\". Weekly to-dos and " +"events will be omitted when making a print of the selected month." msgstr "" +"Slično kao „Štampaj dnevno ponavljajuće obaveze i događaje“. Obaveze i događaji " +"koji se ponavljaju sedmično biće izostavljeni pri štampanju izabranog meseca." -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:517 +#: koprefs.cpp:87 msgid "" -"_: subitem Priority: N\n" -"Priority: %1\n" -msgstr "" +"_: Default export file\n" +"calendar.html" +msgstr "kalendar.html" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:519 -msgid "" -"_: subitem Secrecy: secrecyString\n" -"Secrecy: %1\n" -msgstr "" +#: koprefs.cpp:162 +msgid "Appointment" +msgstr "Zakazani termin" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:522 -msgid "Subitems:" -msgstr "Podstavke: " +#: koprefs.cpp:162 +msgid "Business" +msgstr "Posao" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:532 -#, fuzzy -msgid "No Attachments" -msgstr "Prilozi:" +#: koprefs.cpp:163 +msgid "Meeting" +msgstr "Sastanak" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: 1 Attachment:\n" -"%1 Attachments:" -msgstr "" -"%n prisutan:\n" -"%n prisutna:\n" -"%n prisutnih:" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:541 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Spacer for list of attachments\n" -" " -msgstr ", " - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:555 -msgid "No Attendees" -msgstr "Nema prisutnih" +#: koprefs.cpp:163 +msgid "Phone Call" +msgstr "Telefonski poziv" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:557 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 Attendee:\n" -"%n Attendees:" -msgstr "" -"%n prisutan:\n" -"%n prisutna:\n" -"%n prisutnih:" +#: koprefs.cpp:163 +msgid "Education" +msgstr "Učenje" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:564 -msgid "" -"_: Formatting of an attendee: 'Name (Role): Status', e.g. 'Reinhold Kainhofer " -" (Participant): Awaiting Response'\n" -"%1 (%2): %3" -msgstr "%1 (%2): %3" +#: koprefs.cpp:164 printing/calprintpluginbase.cpp:286 +msgid "Holiday" +msgstr "Praznik" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:568 -msgid "Attendees:" -msgstr "Prisutni:" +#: koprefs.cpp:164 +msgid "Vacation" +msgstr "Odmor" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:575 -#, c-format -msgid "Status: %1" -msgstr "Status: %1" +#: koprefs.cpp:164 +msgid "Special Occasion" +msgstr "Specijalna prilika" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:579 -#, c-format -msgid "Secrecy: %1" -msgstr "Tajnost: %1" +#: koprefs.cpp:165 +msgid "Personal" +msgstr "Lično" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:585 -msgid "Show as: Busy" -msgstr "Prikaži kao: zauzet" +#: koprefs.cpp:165 +msgid "Travel" +msgstr "Putovanje" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:587 -msgid "Show as: Free" -msgstr "Prikaži kao: slobodan" +#: koprefs.cpp:166 +msgid "Birthday" +msgstr "Rođendan" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:593 -msgid "This task is overdue!" -msgstr "Ovaj zadatak je probio krajnji rok!" +#: kotodoeditor.cpp:160 +msgid "Edit To-do" +msgstr "Uredi obavezu" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:599 -msgid "Settings: " -msgstr "Podešavanja: " +#: kotodoeditor.cpp:169 +msgid "New To-do" +msgstr "Nova obaveza" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:603 -msgid "Categories: " -msgstr "Kategorije: " +#: kotodoeditor.cpp:344 +msgid "Template does not contain a valid to-do." +msgstr "Šablon ne sadrži ispravnu obavezu." -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:754 -#, fuzzy -msgid "Today's Events" -msgstr "Pronađi događaje" +#: tips.cpp:3 +msgid "" +"

    ...that you can synchronize your calendar data with the data on a Palm Pilot " +"by using KPilot?\n" +"

    \n" +msgstr "" +"

    ...da možete sinhronizovati vaše kalendarske podatke sa podacima na Palm " +"Pilot-u\n" +"koristeći KPilot?\n" +"

    \n" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:776 printing/calprintpluginbase.cpp:986 -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1010 +#: tips.cpp:9 msgid "" -"_: summary, location\n" -"%1, %2" +"

    ...that it is possible to show the current time in the calendar? Enable the " +"current time line in the dialog which appears after selecting Settings" +", Configure KOrganizer... from the menu bar.\n" +"

    \n" msgstr "" +"

    ...da je moguće prikazati trenutno vreme u kalendaru? Uključite liniju " +"trenutnog vremena u dijalogu koji se pojavi pošto izaberete Podešavanja" +", Podešavanja KOrganizer-a... iz trake menija.\n" +"

    \n" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:935 +#: tips.cpp:15 msgid "" -"_: date from-to\n" -"%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" +"

    ...that KOrganizer supports Microsoft Exchange? Add the " +"Microsoft® Exchange 2000 resource using the Resource View " +"from the KOrganizer sidebar.\n" +"

    \n" +msgstr "" +"

    ...da KOrganizer podržava Microsoft-ov Exchange? Samo dodajte " +"Microsoft® Exchange 2000 resurs pomoću Prikaza resursa " +"sa bočne trake KOrganizer-a.\n" +"

    \n" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:937 +#: tips.cpp:21 msgid "" -"_: date from-\n" -"to\n" -"%1 -\n" -"%2" +"

    ...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the " +"Trinity Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & " +"Accessibility->Country/Region & Languages in the Trinity Control Center, or " +"select Settings,\n" +"Configure Date & Time... from the menu bar. Select the Time & Dates " +"tab.\n" +"

    \n" msgstr "" -"do\n" -"%1 -\n" -"%2" +"

    ...da možete izabrati da li sedmica počinje ponedeljkom ili nedeljom, u " +"Kontrolnom centru TDE-a? KOrganizer koristi ovu postavku. Pogledajte pod\n" +"Regija i pristupačnost -> Država/region i jezik u Kontrolnom centru, ili " +"izaberite Podešavanja,\n" +"Podesi datum i vreme... iz menija. Izaberite jezičak Vreme i datumi.\n" +"

    \n" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:958 +#: tips.cpp:28 msgid "" -"_: date from - to (week number)\n" -"%1 - %2 (Week %3)" -msgstr "%1 - %2 (sedmica %3)" +"

    ...that you can edit to-dos quickly by right clicking on the property you " +"wish to change; like the priority, the category or the date?\n" +"

    \n" +msgstr "" +"

    ...da možete brzo uređivati obaveze desnim klikom na svojstvo koje želite da " +"izmenite, kao prioritet, kategoriju ili datum?\n" +"

    \n" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:960 +#: tips.cpp:34 msgid "" -"_: date from -\n" -"to (week number)\n" -"%1 -\n" -"%2 (Week %3)" +"

    ...that you can view and edit a calendar from the shell with " +"konsolekalendar? Run konsolekalendar --help for the available options.\n" +"

    \n" msgstr "" -"do (broj sedmice)\n" -"%1 -\n" -"%2 (sedmica %3)" +"

    ...da možete pregledati i uređivati kalendar iz školjke pomoću naredbe " +"konsolekalendar? Pokrenite konsolekalendar --help " +"da biste videli dostupne opcije.\n" +"

    \n" -#: komonthview.cpp:978 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1123 +#: tips.cpp:40 msgid "" -"_: monthname year\n" -"%1 %2" -msgstr "%1 %2" +"

    ...that your calender can display birthdays from your address book? It is " +"even possible to set up reminders for them. To activate this, add the " +"corresponding 'birthdays' resource to your calender.\n" +"

    \n" +msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1213 -msgid "Start Date" -msgstr "Datum početka" +#: tips.cpp:46 +msgid "" +"

    ...that you can store your calendar on an FTP server? Use the standard file " +"dialog to save the calendar to a URL like " +"ftp://username@ftpserver/filename. You can make your calendar active and " +"load and save it as if it were local, or add it permanently to your resources " +"list, using the remote file resource. Just make sure that no two KOrganizer " +"applications are working on the same file, at the same time.\n" +"

    \n" +msgstr "" +"

    ...da možete skladištiti vaš kalendar na FTP serveru? Koristite uobičajeni " +"dijalog za fajlove da biste snimili kalendar na URL kao " +"ftp://korisnickoime@ftpserver/imefajla. Možete aktivirati vaš kalendar i " +"učitati ga ili snimiti kao da je u lokalu. Samo osigurajte da nikada više od " +"jednog primerka KOrganizer-a ne radi na jednom fajlu istovremeno.\n" +"

    \n" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1214 -msgid "Due Date" -msgstr "Datum krajnjeg roka" +#: tips.cpp:52 +msgid "" +"

    ...that you can create hierarchical to-dos by clicking with the right mouse " +"button on an existing to-do and selecting New Sub-to-do " +"from the context menu?\n" +"

    \n" +msgstr "" +"

    ...da možete praviti hijerarhijske obaveze, desnim klikom na postojeću\n" +"obavezu i odabirom opcije Nova podobaveza iz kontekstnog menija?\n" +"

    \n" -#: kotodoview.cpp:388 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1215 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1289 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" +#: tips.cpp:58 +msgid "" +"

    ...that a color can be assigned to each category? Events with a certain " +"category will be shown in that color. You can assign these in the section " +"Colors within the dialog which appears after selecting Settings, " +"Configure KOrganizer... from the menu bar.\n" +"

    \n" +msgstr "" +"

    ...da svakoj kategoriji može biti dodeljena boja? Događaji sa određenom " +"kategorijom biće prikazani u datoj boji. Možete dodeliti boje u odeljku " +"Boje u okviru dijaloga koji se pojavi kada izaberete Podešavanja, " +"Podešavanja KOrganizer-a... iz trake menija.\n" +"

    \n" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1216 -msgid "Percent Complete" -msgstr "Procenata završeno" +#: tips.cpp:64 +msgid "" +"

    ...that you can view and edit a calendar with Konqueror? Just click on the " +"calendar file to make Konqueror open it.\n" +"

    \n" +msgstr "" +"

    ...da možete pregledati i uređivati kalendar pomoću Konqueror-a? Samo " +"kliknite na fajl kalendara da bi ga Konqueror otvorio.\n" +"

    \n" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1222 -msgid "Ascending" -msgstr "Rastuće" +#: tips.cpp:70 +msgid "" +"

    ...that it is possible to add an attachment to an event or to-do? To do so, " +"add a link to the Attachments tab within the Edit Event or " +"Edit To-do dialog.\n" +"

    \n" +msgstr "" +"

    ...da je moguće dodati prilog događaju ili obavezi? Da biste uradili to, " +"dodajte vezu u jezičak Prilozi u okviru dijaloga Uredi događaj " +"ili Uredi obavezu.\n" +"

    \n" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1223 -msgid "Descending" -msgstr "Opadajuće" +#: tips.cpp:76 +msgid "" +"

    ...that you can export your calendar to HTML? Select File, " +"Export, Export Web Page... from the menu bar to open the " +"Export calendar as web page dialog.\n" +"

    \n" +msgstr "" +"

    ...da možete da izvezete kalendar u HTML? Izaberite Fajl, " +"Izvezi, Izvezi veb stranu... iz menija da biste otvorili dijalog " +"Izvezi kalendar kao veb stranu.\n" +"

    \n" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1232 -msgid "To-do list" -msgstr "Lista obaveza" +#: tips.cpp:82 +msgid "" +"

    ...that you can purge completed to-dos in one step? Go to the File " +"menu and choose Purge Completed.\n" +msgstr "" +"

    ...da možete u jednom potezu počistiti završene obaveze? Idite u meni " +"Fajl i izaberite Počisti završene.\n" +"

    \n" -#: kotodoview.cpp:390 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1303 -msgid "Complete" -msgstr "Završen" +#: tips.cpp:87 +msgid "" +"

    ...that you can create a new sub-to-do by pasting a to-do while another one " +"is selected?\n" +"

    \n" +msgstr "" +"

    ...da možete napraviti novu podobavezu tako što ćete preneti obavezu dok je " +"druga obaveza izabrana?\n" +"

    \n" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1311 -msgid "Due" -msgstr "Krajnji rok" +#: actionmanager.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Import &Event/Calendar (ICS-/VCS-File)..." +msgstr "Uvezi &kalendar..." -#: printing/calprinter.cpp:133 -msgid "Unable to print, no valid print style was returned." -msgstr "Ne mogu da štampam, nije nađen nijedan važeći stil štampe." +#: actionmanager.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "&Import From UNIX Ical tool (.calendar-File)" +msgstr "&Uvezi iz UNIX-ovof Ical alata" -#: printing/calprinter.cpp:134 -msgid "Printing error" -msgstr "Greška pri štampanju" +#: actionmanager.cpp:259 +msgid "Get &Hot New Stuff..." +msgstr "Dobavi vruć&e nove stvari..." -#: printing/calprinter.cpp:155 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Štampaj kalendar" +#: actionmanager.cpp:263 +msgid "Export &Web Page..." +msgstr "Izvezi &veb stranu..." -#: printing/calprinter.cpp:179 -msgid "Print Style" -msgstr "Izgled štampe" +#: actionmanager.cpp:266 +msgid "&iCalendar..." +msgstr "&iCalendar..." -#: printing/calprinter.cpp:193 -msgid "Page &orientation:" -msgstr "&Usmerenje stranice:" +#: actionmanager.cpp:269 +msgid "&vCalendar..." +msgstr "&vCalendar..." -#: printing/calprinter.cpp:198 -msgid "Use Default Orientation of Selected Style" -msgstr "Koristi podrazumevano usmerenje odabranog izgleda" +#: actionmanager.cpp:272 +msgid "Upload &Hot New Stuff..." +msgstr "&Okači vruće nove stvari..." -#: printing/calprinter.cpp:199 -msgid "Use Printer Default" -msgstr "Koristi podrazumevano od štampača" +#: actionmanager.cpp:278 +msgid "Archive O&ld Entries..." +msgstr "Arhiviraj &stare stavke..." -#: printing/calprinter.cpp:237 printing/calprinter.cpp:239 -msgid "&Preview" -msgstr "&Pregled" +#: actionmanager.cpp:280 +msgid "" +"_: delete completed to-dos\n" +"Pur&ge Completed To-dos" +msgstr "Počisti završene obaveze" -#: printing/cellitem.cpp:36 -msgid "" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:338 +msgid "What's &Next" +msgstr "Šta je &sledeće" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:142 -msgid "This printing style does not have any configuration options." -msgstr "Ovaj izgled štampe nema ni jednu podesivu opciju." +#: actionmanager.cpp:342 +msgid "&Day" +msgstr "&Dan" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:563 +#: actionmanager.cpp:351 #, c-format msgid "" -"_: print date: formatted-datetime\n" -"printed: %1" +"_n: &Next Day\n" +"Ne&xt %n Days" msgstr "" +"&Sledeći %n dan\n" +"&Sledeća %n dana\n" +"&Sledećih %n dana" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:908 -msgid "" -"_: starttime - endtime summary\n" -"%1-%2 %3" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:353 +msgid "W&ork Week" +msgstr "R&adna sedmica" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:914 -msgid "" -"_: starttime - endtime summary, location\n" -"%1-%2 %3, %4" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:357 +msgid "&Week" +msgstr "&Sedmica" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:935 -msgid "" -"_: weekday month date\n" -"%1 %2 %3" -msgstr "%1 %3 %2" +#: actionmanager.cpp:361 +msgid "&Month" +msgstr "&Mesec" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1018 printing/calprintpluginbase.cpp:1022 -#, fuzzy -msgid "%1 (Due: %2)" -msgstr " (Krajnji rok: %1)" +#: actionmanager.cpp:365 +msgid "&List" +msgstr "&Lista" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1029 -#, c-format -msgid "To-do: %1" -msgstr "Obaveza: %1" +#: actionmanager.cpp:369 +msgid "&To-do List" +msgstr "Lista &obaveza" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1575 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: actionmanager.cpp:373 +msgid "&Journal" +msgstr "&Dnevnik" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1679 -msgid "" -"_: Description - date\n" -"%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" +#: actionmanager.cpp:377 +msgid "&Timeline View" +msgstr "Prikaz &napretka" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1700 -#, c-format -msgid "Person: %1" -msgstr "Osoba: %1" +#: actionmanager.cpp:383 +msgid "&Refresh" +msgstr "&Osveži" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1701 -#, c-format -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: actionmanager.cpp:391 +msgid "F&ilter" +msgstr "F&ilter" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1719 -msgid "" -"_: Date range: Month dayStart - dayEnd\n" -"%1 %2 - %3" -msgstr "%1 %2 - %3" +#: actionmanager.cpp:406 +msgid "Zoom In Horizontally" +msgstr "Uveličaj vodoravno" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1724 -msgid "" -"_: Date range: monthStart dayStart - monthEnd dayEnd\n" -"%1 %2 - %3 %4" -msgstr "%2 %1 - %4 %3" +#: actionmanager.cpp:409 +msgid "Zoom Out Horizontally" +msgstr "Umanji vodoravno" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:47 -msgid "Print &incidence" -msgstr "Štampaj &slučaj" +#: actionmanager.cpp:412 +msgid "Zoom In Vertically" +msgstr "Uveličaj uspravno" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:51 -msgid "Prints an incidence on one page" -msgstr "Štampa slučaj na jednoj strani" +#: actionmanager.cpp:415 +msgid "Zoom Out Vertically" +msgstr "Umanji uspravno" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:99 -msgid "Print da&y" -msgstr "Štampaj &dan" +#: actionmanager.cpp:424 +msgid "Go to &Today" +msgstr "Idi na da&nas" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:103 -msgid "Prints all events of a single day on one page" -msgstr "Štampa sve događaje u jednom danu na jednoj strani" +#: actionmanager.cpp:428 +msgid "Go &Backward" +msgstr "Idi &nazad" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:136 -msgid "Print &week" -msgstr "Štampaj &sedmicu" +#: actionmanager.cpp:440 +msgid "Go &Forward" +msgstr "Idi &napred" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:140 -msgid "Prints all events of one week on one page" -msgstr "Štampa sve događaje u jednoj sedmici na jednoj strani" +#: actionmanager.cpp:450 +msgid "New E&vent..." +msgstr "Novi &događaj..." -#: printing/calprintdefaultplugins.h:178 -msgid "Print mont&h" -msgstr "Štampaj &mesec" +#: actionmanager.cpp:454 kotodoview.cpp:464 +msgid "New &To-do..." +msgstr "Nova &obaveza..." -#: printing/calprintdefaultplugins.h:182 -msgid "Prints all events of one month on one page" -msgstr "Štampa sve događaje u jednom mesecu na jednoj strani" +#: actionmanager.cpp:458 kotodoview.cpp:466 +msgid "New Su&b-to-do..." +msgstr "Nova &podobaveza..." -#: printing/calprintdefaultplugins.h:221 -msgid "Print to-&dos" -msgstr "Štampaj &obaveze" +#: actionmanager.cpp:464 +msgid "New &Journal..." +msgstr "Novi &dnevnik..." -#: printing/calprintdefaultplugins.h:225 -msgid "Prints all to-dos in a (tree-like) list" -msgstr "Štampa sve obaveze u (stablolikoj) listi" +#: actionmanager.cpp:469 actionmanager.cpp:1461 actionmanager.cpp:1489 +#: koeventpopupmenu.cpp:53 kotodoview.cpp:454 +msgid "&Show" +msgstr "&Prikaži" -#: komonthview.cpp:427 +#: actionmanager.cpp:472 actionmanager.cpp:1462 actionmanager.cpp:1490 +#: koeventpopupmenu.cpp:55 kotodoview.cpp:456 resourceview.cpp:715 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Uredi..." + +#: actionmanager.cpp:479 +msgid "&Make Sub-to-do Independent" +msgstr "Učini podobavezu &nezavisnom" + +#: actionmanager.cpp:498 +msgid "&Publish Item Information..." +msgstr "&Objavi podatke o stavci..." + +#: actionmanager.cpp:503 +msgid "Send &Invitation to Attendees" +msgstr "Pošalji &pozivnice prisutnima" + +#: actionmanager.cpp:511 +msgid "Re&quest Update" +msgstr "&Zatraži ažuriranje" + +#: actionmanager.cpp:518 +msgid "Send &Cancelation to Attendees" +msgstr "Pošalji &otkazivanje prisutnima" + +#: actionmanager.cpp:525 +msgid "Send Status &Update" +msgstr "Pošalji &izmenu stanja" + +#: actionmanager.cpp:533 msgid "" -"_: 'Month day' for month view cells\n" -"%1 %2" -msgstr "%1 %2" +"_: counter proposal\n" +"Request Chan&ge" +msgstr "Zatraži i&zmenu" -#: filtereditdialog.cpp:51 -msgid "Edit Calendar Filters" -msgstr "Uredi filtere kalendara" +#: actionmanager.cpp:540 +msgid "&Send as iCalendar..." +msgstr "&Pošalji kao iCalendar..." -#: filtereditdialog.cpp:99 -msgid "Press this button to define a new filter." -msgstr "Pritisnite ovo dugme da biste definisali novi filter." +#: actionmanager.cpp:545 +msgid "&Mail Free Busy Information..." +msgstr "Pošalji &poštom informaciju slobodno/zauzeto..." -#: filtereditdialog.cpp:100 -msgid "Press this button to remove the currently active filter." -msgstr "Pritisnite ovo dugme da biste uklonili trenutno aktivni filter." +#: actionmanager.cpp:550 +msgid "&Upload Free Busy Information" +msgstr "O&kači informaciju slobodno/zauzeto" -#: filtereditdialog.cpp:189 -#, c-format -msgid "New Filter %1" -msgstr "Novi filter %1" +#: actionmanager.cpp:556 +msgid "&Addressbook" +msgstr "&Adresar" -#: filtereditdialog.cpp:201 koeventeditor.cpp:392 kotodoeditor.cpp:328 -msgid "This item will be permanently deleted." -msgstr "Ova stavka će biti trajno obrisana." +#: actionmanager.cpp:567 +msgid "Show Date Navigator" +msgstr "Prikaži navigator datuma" -#: filtereditdialog.cpp:201 -msgid "Delete Confirmation" -msgstr "Potvrda brisanja" +#: actionmanager.cpp:570 +msgid "Show To-do View" +msgstr "Pokaži prikaz obaveza" -#: timezone.cpp:39 -msgid "KOrganizer Timezone Test" -msgstr "KOrganizer-ova proba vremenske zone" +#: actionmanager.cpp:573 +msgid "Show Item Viewer" +msgstr "Pokaži prikazivač stavki" -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"

    ...that you can synchronize your calendar data with the data on a Palm Pilot " -"by using KPilot?\n" -"

    \n" -msgstr "" -"

    ...da možete sinhronizovati vaše kalendarske podatke sa podacima na Palm " -"Pilot-u\n" -"koristeći KPilot?\n" -"

    \n" +#: actionmanager.cpp:592 +msgid "Show Resource View" +msgstr "Pokaži prikaz resursa" -#: tips.cpp:9 -msgid "" -"

    ...that it is possible to show the current time in the calendar? Enable the " -"current time line in the dialog which appears after selecting Settings" -", Configure KOrganizer... from the menu bar.\n" -"

    \n" -msgstr "" -"

    ...da je moguće prikazati trenutno vreme u kalendaru? Uključite liniju " -"trenutnog vremena u dijalogu koji se pojavi pošto izaberete Podešavanja" -", Podešavanja KOrganizer-a... iz trake menija.\n" -"

    \n" +#: actionmanager.cpp:595 +msgid "Show &Resource Buttons" +msgstr "Prikaži dugmad &resursa" -#: tips.cpp:15 -msgid "" -"

    ...that KOrganizer supports Microsoft Exchange? Add the " -"Microsoft® Exchange 2000 resource using the Resource View " -"from the KOrganizer sidebar.\n" -"

    \n" -msgstr "" -"

    ...da KOrganizer podržava Microsoft-ov Exchange? Samo dodajte " -"Microsoft® Exchange 2000 resurs pomoću Prikaza resursa " -"sa bočne trake KOrganizer-a.\n" -"

    \n" +#: actionmanager.cpp:610 +msgid "Configure &Date && Time..." +msgstr "Podesi &datum i vreme..." -#: tips.cpp:21 -msgid "" -"

    ...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the " -"Trinity Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & " -"Accessibility->Country/Region & Languages in the Trinity Control Center, or " -"select Settings,\n" -"Configure Date & Time... from the menu bar. Select the Time & Dates " -"tab.\n" -"

    \n" -msgstr "" -"

    ...da možete izabrati da li sedmica počinje ponedeljkom ili nedeljom, u " -"Kontrolnom centru TDE-a? KOrganizer koristi ovu postavku. Pogledajte pod\n" -"Regija i pristupačnost -> Država/region i jezik u Kontrolnom centru, ili " -"izaberite Podešavanja,\n" -"Podesi datum i vreme... iz menija. Izaberite jezičak Vreme i datumi.\n" -"

    \n" +#: actionmanager.cpp:617 +msgid "Manage View &Filters..." +msgstr "Uredi prikaz &filtera..." -#: tips.cpp:28 -msgid "" -"

    ...that you can edit to-dos quickly by right clicking on the property you " -"wish to change; like the priority, the category or the date?\n" -"

    \n" -msgstr "" -"

    ...da možete brzo uređivati obaveze desnim klikom na svojstvo koje želite da " -"izmenite, kao prioritet, kategoriju ili datum?\n" -"

    \n" +#: actionmanager.cpp:620 +msgid "Manage C&ategories..." +msgstr "Uredi k&ategorije..." -#: tips.cpp:34 +#: actionmanager.cpp:624 +msgid "&Configure Calendar..." +msgstr "Podesi &kalendar..." + +#: actionmanager.cpp:649 actionmanager.cpp:651 +msgid "Filter: " +msgstr "Filter: " + +#: actionmanager.cpp:713 actionmanager.cpp:801 actionmanager.cpp:1191 +#: previewdialog.cpp:140 +msgid "*.vcs *.ics|Calendar Files" +msgstr "*.vcs *.ics|Kalendarski fajlovi" + +#: actionmanager.cpp:752 +#, fuzzy msgid "" -"

    ...that you can view and edit a calendar from the shell with " -"konsolekalendar? Run konsolekalendar --help for the available options.\n" -"

    \n" +"You have no .calendar file in your home directory.\n" +"Import cannot proceed.\n" msgstr "" -"

    ...da možete pregledati i uređivati kalendar iz školjke pomoću naredbe " -"konsolekalendar? Pokrenite konsolekalendar --help " -"da biste videli dostupne opcije.\n" -"

    \n" +"Nemate ical fajl u vašem korisničkom direktorijumu.\n" +"Uvoz ne može da se nastavi.\n" -#: tips.cpp:40 +#: actionmanager.cpp:775 msgid "" -"

    ...that your calender can display birthdays from your address book? It is " -"even possible to set up reminders for them. To activate this, add the " -"corresponding 'birthdays' resource to your calender.\n" -"

    \n" +"KOrganizer successfully imported and merged your .calendar file from ical into " +"the currently opened calendar." msgstr "" +"KOrganizer je uspešno uvezao i stopio vaš .calendar fajl iz ical-a sa trenutno " +"otvorenim kalendarom." -#: tips.cpp:46 +#: actionmanager.cpp:781 msgid "" -"

    ...that you can store your calendar on an FTP server? Use the standard file " -"dialog to save the calendar to a URL like " -"ftp://username@ftpserver/filename. You can make your calendar active and " -"load and save it as if it were local, or add it permanently to your resources " -"list, using the remote file resource. Just make sure that no two KOrganizer " -"applications are working on the same file, at the same time.\n" -"

    \n" +"KOrganizer encountered some unknown fields while parsing your .calendar ical " +"file, and had to discard them; please check to see that all your relevant data " +"was correctly imported." msgstr "" -"

    ...da možete skladištiti vaš kalendar na FTP serveru? Koristite uobičajeni " -"dijalog za fajlove da biste snimili kalendar na URL kao " -"ftp://korisnickoime@ftpserver/imefajla. Možete aktivirati vaš kalendar i " -"učitati ga ili snimiti kao da je u lokalu. Samo osigurajte da nikada više od " -"jednog primerka KOrganizer-a ne radi na jednom fajlu istovremeno.\n" -"

    \n" +"KOrganizer je naišao na neka nepoznata polja u toku obrade fajla ical " +"kalendara, i morao je da ih odbaci. Proverite da li su svi vaši bitni podaci " +"ispravno uvezeni." -#: tips.cpp:52 +#: actionmanager.cpp:785 +msgid "ICal Import Successful with Warning" +msgstr "Uspešan uvoz iz ICal-a, ali sa upozorenjem" + +#: actionmanager.cpp:788 msgid "" -"

    ...that you can create hierarchical to-dos by clicking with the right mouse " -"button on an existing to-do and selecting New Sub-to-do " -"from the context menu?\n" -"

    \n" +"KOrganizer encountered an error parsing your .calendar file from ical; import " +"has failed." msgstr "" -"

    ...da možete praviti hijerarhijske obaveze, desnim klikom na postojeću\n" -"obavezu i odabirom opcije Nova podobaveza iz kontekstnog menija?\n" -"

    \n" +"KOrganizer je naišao na grešku pri obradi vašeg .calendar fajla iz ical-a. Uvoz " +"nije uspeo." -#: tips.cpp:58 +#: actionmanager.cpp:792 msgid "" -"

    ...that a color can be assigned to each category? Events with a certain " -"category will be shown in that color. You can assign these in the section " -"Colors within the dialog which appears after selecting Settings, " -"Configure KOrganizer... from the menu bar.\n" -"

    \n" +"KOrganizer does not think that your .calendar file is a valid ical calendar; " +"import has failed." msgstr "" -"

    ...da svakoj kategoriji može biti dodeljena boja? Događaji sa određenom " -"kategorijom biće prikazani u datoj boji. Možete dodeliti boje u odeljku " -"Boje u okviru dijaloga koji se pojavi kada izaberete Podešavanja, " -"Podešavanja KOrganizer-a... iz trake menija.\n" -"

    \n" +"KOrganizer misli da vaš .calendar fajl nije ispravan ical kalendar. Uvoz nije " +"uspeo." -#: tips.cpp:64 -msgid "" -"

    ...that you can view and edit a calendar with Konqueror? Just click on the " -"calendar file to make Konqueror open it.\n" -"

    \n" -msgstr "" -"

    ...da možete pregledati i uređivati kalendar pomoću Konqueror-a? Samo " -"kliknite na fajl kalendara da bi ga Konqueror otvorio.\n" -"

    \n" +#: actionmanager.cpp:874 +msgid "New calendar '%1'." +msgstr "Novi kalendar „%1“." -#: tips.cpp:70 -msgid "" -"

    ...that it is possible to add an attachment to an event or to-do? To do so, " -"add a link to the Attachments tab within the Edit Event or " -"Edit To-do dialog.\n" -"

    \n" -msgstr "" -"

    ...da je moguće dodati prilog događaju ili obavezi? Da biste uradili to, " -"dodajte vezu u jezičak Prilozi u okviru dijaloga Uredi događaj " -"ili Uredi obavezu.\n" -"

    \n" +#: actionmanager.cpp:909 +msgid "Cannot download calendar from '%1'." +msgstr "Ne mogu da preuzmem kalendar sa „%1“." -#: tips.cpp:76 -msgid "" -"

    ...that you can export your calendar to HTML? Select File, " -"Export, Export Web Page... from the menu bar to open the " -"Export calendar as web page dialog.\n" -"

    \n" -msgstr "" -"

    ...da možete da izvezete kalendar u HTML? Izaberite Fajl, " -"Izvezi, Izvezi veb stranu... iz menija da biste otvorili dijalog " -"Izvezi kalendar kao veb stranu.\n" -"

    \n" +#: actionmanager.cpp:947 +msgid "Added calendar resource for URL '%1'." +msgstr "Dodat resurs kalenda ra za URL „%1“." -#: tips.cpp:82 +#: actionmanager.cpp:955 +msgid "Unable to create calendar resource '%1'." +msgstr "Ne mogu da napravimresurs kalendara „%1“." + +#: actionmanager.cpp:966 +msgid "Merged calendar '%1'." +msgstr "Stopio sam kalendar „%1“." + +#: actionmanager.cpp:969 +msgid "Opened calendar '%1'." +msgstr "Otvorio sam kalendar „%1“." + +#: actionmanager.cpp:994 msgid "" -"

    ...that you can purge completed to-dos in one step? Go to the File " -"menu and choose Purge Completed.\n" +"Your calendar will be saved in iCalendar format. Use 'Export vCalendar' to save " +"in vCalendar format." msgstr "" -"

    ...da možete u jednom potezu počistiti završene obaveze? Idite u meni " -"Fajl i izaberite Počisti završene.\n" -"

    \n" +"Vaš kalendar će biti snimljen u formatu iCalendar-a. Koristite „Izvezi " +"vCalendar“ ako želite da ga snimite u formatu vCalendar-a." -#: tips.cpp:87 -msgid "" -"

    ...that you can create a new sub-to-do by pasting a to-do while another one " -"is selected?\n" -"

    \n" +#: actionmanager.cpp:996 +msgid "Format Conversion" +msgstr "Pretvaranje formata" + +#: actionmanager.cpp:996 calendarview.cpp:1834 +msgid "Proceed" +msgstr "Nastavi" + +#: actionmanager.cpp:1020 +msgid "Cannot upload calendar to '%1'" +msgstr "Ne mogu da okačim kalendar na „%1“" + +#: actionmanager.cpp:1033 +msgid "Saved calendar '%1'." +msgstr "Snimio sam kalendar „%1“." + +#: actionmanager.cpp:1064 +msgid "Do you want to overwrite file \"%1\"" msgstr "" -"

    ...da možete napraviti novu podobavezu tako što ćete preneti obavezu dok je " -"druga obaveza izabrana?\n" -"

    \n" -#: freebusyurldialog.cpp:40 -msgid "Edit Free/Busy Location" -msgstr "Uredi lokaciju slobodno-zauzeto" +#: actionmanager.cpp:1098 +msgid "Could not upload file." +msgstr "Ne mogu da okačim fajl." -#: freebusyurldialog.cpp:68 -msgid "Location of Free/Busy information for %1 <%2>:" -msgstr "Lokacija informacije slobodno-zauzeto za %1 <%2>:" +#: actionmanager.cpp:1139 +#, c-format +msgid "Unable to save calendar to the file %1." +msgstr "Ne mogu da snimim kalendar u fajl %1." -#: koattendeeeditor.cpp:73 -#, fuzzy +#: actionmanager.cpp:1164 msgid "" -"Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. " -"Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer " -"configuration, or in the 'Security & Privacy'->'Password & User Account' " -"section of the Trinity Control Center. In addition, identities are gathered " -"from your KMail settings and from your address book. If you choose to set it " -"globally for KDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings " -"from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration." +"The calendar has been modified.\n" +"Do you want to save it?" msgstr "" -"Postavlja identitet organizatora ove obaveze ili događaja. Identiteti se mogu " -"postaviti u odeljku „Lično“ podešavanja KOrganizer-a, ili u odeljku Kontrolnog " -"centra TDE-a „Sigurnost i privatnost“->„Lozinka i korisnički nalog“. Dodatno, " -"identiteti se skupljaju iz vaših podešavanja KMail-a i adresara. Ako izaberete " -"da ga postavite globalno za TDE u Kontrolnom centru, obavezno uključite " -"„Koristi e-poštanska podešavanja iz Kontrolnog centra“ u odeljku „Lično“ " -"podešavanja KOrganizer-a." - -#: koattendeeeditor.cpp:85 koattendeeeditor.cpp:292 -msgid "Identity as organizer:" -msgstr "Identitet kao organizator:" +"Kalendar je promenjen.\n" +"Želite li da ga snimite?" -#: koattendeeeditor.cpp:99 +#: actionmanager.cpp:1267 +#, c-format msgid "" -"Edits the name of the attendee selected in the list above, or adds a new " -"attendee if there are no attendeesin the list." +"_n: &Next Day\n" +"&Next %n Days" msgstr "" -"Uređuje ime prisutnog izabranog u gornjoj listi, ili dodaje novog prisutnog ako " -"u listi nema prisutnih." +"&Sledeći %n dan\n" +"&Sledeća %n dana\n" +"&Sledećih %n dana" -#: koattendeeeditor.cpp:104 -msgid "Na&me:" -msgstr "&Ime:" +#: actionmanager.cpp:1301 +msgid "Could not start control module for date and time format." +msgstr "Nisam mogao da pokrenem kontrolni modul za format datuma i vremena." -#: koattendeeeditor.cpp:109 -msgid "Click to add a new attendee" -msgstr "Kliknite da biste dodali nove prisutne" +#: actionmanager.cpp:1447 +msgid "&Show Event" +msgstr "&Prikaži događaj" -#: koattendeeeditor.cpp:117 -msgid "Edits the role of the attendee selected in the list above." -msgstr "Uređuje ulogu prisutnog izabranog u gornjoj listi." +#: actionmanager.cpp:1448 +msgid "&Edit Event..." +msgstr "&Uredi događaj..." -#: koattendeeeditor.cpp:121 -msgid "Ro&le:" -msgstr "&Uloga:" +#: actionmanager.cpp:1449 +msgid "&Delete Event" +msgstr "&Obriši događaj" -#: koattendeeeditor.cpp:135 -msgid "" -"Edits the current attendance status of the attendee selected in the list above." -msgstr "" -"Uređuje trenutni status prisutnosti prisutnog izabranog u gornjoj listi." +#: actionmanager.cpp:1453 +msgid "&Show To-do" +msgstr "&Prikaži obavezu" -#: koattendeeeditor.cpp:139 -msgid "Stat&us:" -msgstr "&Status:" +#: actionmanager.cpp:1454 +msgid "&Edit To-do..." +msgstr "&Uredi obavezu..." -#: koattendeeeditor.cpp:162 +#: actionmanager.cpp:1455 +msgid "&Delete To-do" +msgstr "&Obriši obavezu" + +#: actionmanager.cpp:1579 msgid "" -"Edits whether to send an email to the attendee selected in the list above to " -"request a response concerning attendance." +"\"%1\" is read-only. Please select a writable calendar before attempting to " +"create a new item." msgstr "" -"Uređuje da li prisutnom izabranom u gornjoj listi treba poslati e-poruku koja " -"zahteva odgovor u vezi prisutnosti." -#: koattendeeeditor.cpp:165 -msgid "Re&quest response" -msgstr "&Zahtevaj odgovor" - -#. i18n: file filteredit_base.ui line 29 -#: koattendeeeditor.cpp:172 rc.cpp:99 rc.cpp:432 rc.cpp:444 rc.cpp:1848 -#: rc.cpp:2174 rc.cpp:2183 -#, no-c-format -msgid "&New" -msgstr "&Novo" +#: actionmanager.cpp:1582 +#, fuzzy +msgid "Read-only calendar" +msgstr "Samo kalendar" -#: koattendeeeditor.cpp:174 +#: actionmanager.cpp:1612 msgid "" -"Adds a new attendee to the list. Once the attendee is added, you will be able " -"to edit the attendee's name, role, attendance status, and whether or not the " -"attendee is required to respond to the invitation. To select an attendee from " -"your addressbook, click the 'Select Addressee' button instead." +"You have no active, writable event folder so saving will not be possible.\n" +"Please create or activate at least one writable event folder and try again." msgstr "" -"Dodaje novog prisutnog u listu. Jednom kada je dodat, moći ćete da uređujete " -"ime prisutnog, ulogu, status prisutnosti, i da li se od njega zahteva da " -"odgovori na pozivnicu. Da biste umesto toga izabrali prisutnog iz svog " -"adresara, kliknite na dugme „Izaberite adresiranog“." -#: koattendeeeditor.cpp:186 -msgid "Removes the attendee selected in the list above." -msgstr "Uklanja prisutnog izabranog u gornjoj listi." - -#: koattendeeeditor.cpp:190 -msgid "Select Addressee..." -msgstr "Izaberite adresiranog..." +#: actionmanager.cpp:1616 +msgid "" +"You have no active, writable to-do (task) folders so saving will not be " +"possible.\n" +"Please create or activate at least one writable to-do folder and try again." +msgstr "" -#: koattendeeeditor.cpp:193 -msgid "Opens your address book, allowing you to select new attendees from it." +#: actionmanager.cpp:1620 +msgid "" +"You have no active, writable journal folder so saving will not be possible.\n" +"Please create or activate at least one writable journal folder and try again." msgstr "" -"Otvara vaš adresar, omogućavajući vam da izaberete nove prisutne iz njega." -#: koattendeeeditor.cpp:265 -msgid "Please edit the example attendee, before adding more." +#: actionmanager.cpp:1624 +msgid "" +"You have no active, writable calendar folder so saving will not be possible.\n" +"Please create or activate at least one writable calendar folder and try again." msgstr "" -#: koattendeeeditor.cpp:272 koattendeeeditor.cpp:551 -msgid "Firstname Lastname" -msgstr "Ime Prezime" +#: actionmanager.cpp:1630 +#, fuzzy +msgid "No writable calendar" +msgstr "Nije pronađen odgovarajući datum." -#: koattendeeeditor.cpp:273 -msgid "name" -msgstr "ime" +#: actionmanager.cpp:1671 actionmanager.cpp:1794 +msgid "Attach as &link" +msgstr "Priloži kao &vezu" -#: koattendeeeditor.cpp:312 -#, c-format -msgid "Organizer: %1" -msgstr "Organizator: %1" - -#: koattendeeeditor.cpp:480 -#, c-format -msgid "Delegated to %1" -msgstr "Delegirano za %1" - -#: koattendeeeditor.cpp:482 -#, c-format -msgid "Delegated from %1" -msgstr "Delegirao %1" +#: actionmanager.cpp:1672 actionmanager.cpp:1795 +msgid "Attach &inline" +msgstr "Priloži u &liniji" -#: koattendeeeditor.cpp:484 -msgid "Not delegated" -msgstr "Nije delegirano" +#: actionmanager.cpp:1673 +msgid "Attach inline &without attachments" +msgstr "Priloži u liniji &bez priloga" -#: koeventeditor.cpp:124 koeventeditor.cpp:146 -msgid "" -"The General tab allows you to set the most common options for the event." -msgstr "Jezičak „Opšte“ omogućava vam da postavite najčešće opcije za događaj." +#: actionmanager.cpp:1705 +msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature." +msgstr "Uklanjanjem priloga može se pokvariti potpis e-poruke." -#: koeventeditor.cpp:135 kotodoeditor.cpp:112 -msgid "Details" -msgstr "Detalji" +#: actionmanager.cpp:1706 +msgid "Remove Attachments" +msgstr "Ukloni priloge" -#: koeventeditor.cpp:144 kojournaleditor.cpp:86 kotodoeditor.cpp:124 -msgid "&General" -msgstr "&Opšte" +#: actionmanager.cpp:1895 +msgid "Undo (%1)" +msgstr "Poništi (%1)" -#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 59 -#: koeventeditor.cpp:182 rc.cpp:1650 -#, no-c-format -msgid "&Attendees" -msgstr "&Prisutni" +#: actionmanager.cpp:1907 +msgid "Redo (%1)" +msgstr "Ponovi (%1)" -#: koeventeditor.cpp:184 +#: actionmanager.cpp:1919 msgid "" -"The Free/Busy tab allows you to see whether other attendees are free or busy " -"during your event." +"The calendar contains unsaved changes. Do you want to save them before exiting?" msgstr "" -"Jezičak „Slobodno-zauzeto“ omogućava vam da vidite da li su drugi prisutni " -"slobodni ili zauzeti tokom vašeg događaja." +"Kalendar sadrži nesnimljene izmene. Želite li da ih snimite pre nego što " +"izađete?" -#: koeventeditor.cpp:208 -msgid "Edit Event" -msgstr "Uredi događaj" +#: actionmanager.cpp:1924 +msgid "Unable to save the calendar. Do you still want to close this window?" +msgstr "" +"Ne mogu da snimim kalendar. Želite li i dalje da zatvorite ovaj prozor?" -#: koeventeditor.cpp:216 -msgid "New Event" -msgstr "Novi događaj" +#: actionmanager.cpp:1945 +msgid "Unable to exit. Saving still in progress." +msgstr "Ne mogu da izađem. Snimanje je još u toku." -#: koeventeditor.cpp:277 +#: actionmanager.cpp:1984 msgid "" -"You didn't change the event, thus no counter proposal has been sent to the " -"organizer." +"Saving of '%1' failed. Check that the resource is properly configured.\n" +"Ignore problem and continue without saving or cancel save?" msgstr "" +"Snimanje „%1“ nije uspelo. Proverite da li je resurs ispravno podešen.\n" +"Da li da ignorišem problem i nastavim bez snimanja, ili da otkažem snimanje?" -#: koeventeditor.cpp:277 +#: actionmanager.cpp:1987 +msgid "Save Error" +msgstr "Greška u snimanju" + +#: actionmanager.cpp:2009 +msgid "URL '%1' is invalid." +msgstr "URL „%1“ nije ispravan." + +#: actionmanager.cpp:2025 #, fuzzy -msgid "No changes" -msgstr "Exchange" +msgid "Unable to open the calendar" +msgstr "Ne mogu da napravimresurs kalendara „%1“." -#: koeventeditor.cpp:288 -#, c-format -msgid "My counter proposal for: %1" -msgstr "Moj protivpredlog za: %1" +#: konewstuff.cpp:48 +msgid "Could not load calendar." +msgstr "Nisam mogao da učitam kalendar." -#: koeventeditor.cpp:401 -msgid "Template does not contain a valid event." -msgstr "Šablon ne sadrži ispravan događaj." +#: konewstuff.cpp:63 +msgid "The downloaded events will be merged into your current calendar." +msgstr "Preuzeti događaji biće stopljeni sa vašim tekućim kalendarom." -#: kogroupware.cpp:166 -#, c-format -msgid "Error message: %1" -msgstr "Poruka greške: %1" +#: filtereditdialog.cpp:51 +msgid "Edit Calendar Filters" +msgstr "Uredi filtere kalendara" -#: kogroupware.cpp:170 -msgid "Error while processing an invitation or update." -msgstr "Greška pri obradi pozivnice ili ažuriranja." +#: filtereditdialog.cpp:99 +msgid "Press this button to define a new filter." +msgstr "Pritisnite ovo dugme da biste definisali novi filter." -#: kogroupware.cpp:285 -msgid "" -"You changed the invitation \"%1\".\n" -"Do you want to email the attendees an update message?" -msgstr "" +#: filtereditdialog.cpp:100 +msgid "Press this button to remove the currently active filter." +msgstr "Pritisnite ovo dugme da biste uklonili trenutno aktivni filter." -#: kogroupware.cpp:292 -msgid "" -"You removed the invitation \"%1\".\n" -"Do you want to email the attendees that the event is canceled?" -msgstr "" +#: filtereditdialog.cpp:189 +#, c-format +msgid "New Filter %1" +msgstr "Novi filter %1" -#: kogroupware.cpp:296 -msgid "" -"You removed the invitation \"%1\".\n" -"Do you want to email the attendees that the todo is canceled?" -msgstr "" +#: filtereditdialog.cpp:201 +msgid "Delete Confirmation" +msgstr "Potvrda brisanja" -#: kogroupware.cpp:303 +#: koeditorfreebusy.cpp:178 #, fuzzy -msgid "" -"The event \"%1\" includes other people.\n" -"Do you want to email the invitation to the attendees?" -msgstr "" -"Ovaj %1 uključuje druge ljude. Treba li da se pošalje e-poruka planiranim " -"prisutnima?" +msgid "Freebusy Period" +msgstr "Lozinka za dobavljanje slobodno/zauzeto" -#: kogroupware.cpp:307 +#: koeditorfreebusy.cpp:181 #, fuzzy -msgid "" -"The todo \"%1\" includes other people.\n" -"Do you want to email the invitation to the attendees?" -msgstr "" -"Ovaj %1 uključuje druge ljude. Treba li da se pošalje e-poruka planiranim " -"prisutnima?" +msgid "Summary:" +msgstr "Sažetak" -#: kogroupware.cpp:311 +#: koeditorfreebusy.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Start:" +msgstr "&Početak:" + +#: koeditorfreebusy.cpp:193 #, fuzzy +msgid "End:" +msgstr "&Kraj:" + +#: koeditorfreebusy.cpp:247 msgid "" -"This incidence includes other people. Should an email be sent to the attendees?" +"Sets the zoom level on the Gantt chart. 'Hour' shows a range of several hours, " +"'Day' shows a range of a few days, 'Week' shows a range of a few months, and " +"'Month' shows a range of a few years, while 'Automatic' selects the range most " +"appropriate for the current event or to-do." msgstr "" -"Ovaj %1 uključuje druge ljude. Treba li da se pošalje e-poruka planiranim " -"prisutnima?" +"Postavlja nivo uveličanja Gantove karte. „Čas“ prikazuje opseg od nekoliko " +"časova, „Dan“ opseg od nekoliko dana, „Sedmica“ opseg od nekoliko meseci i " +"„Mesec“ opseg od nekoliko godina. „Automatski“ prikazuje opseg koji najbolje " +"odgovara trenutnom događaju ili obavezi." -#: kogroupware.cpp:321 kogroupware.cpp:363 -msgid "Group Scheduling Email" -msgstr "E-poruka za grupno zakazivanje" +#: koeditorfreebusy.cpp:254 +msgid "Scale: " +msgstr "Razmera: " -#: kogroupware.cpp:322 -msgid "Send Email" -msgstr "Pošalji e-poruku" +#: koeditorfreebusy.cpp:260 +msgid "Hour" +msgstr "Čas" -#: incidencechanger.cpp:76 kogroupware.cpp:322 kogroupware.cpp:334 -#: kogroupware.cpp:341 kogroupware.cpp:364 -msgid "Do Not Send" -msgstr "Ne šalji" +#: koeditorfreebusy.cpp:261 +msgid "Day" +msgstr "Dan" -#: kogroupware.cpp:332 -msgid "Do you want to send a status update to the organizer of this task?" -msgstr "Želite li da pošaljete promenu statusa organizatoru ovog zadatka?" +#: koeditorfreebusy.cpp:262 +msgid "Week" +msgstr "Sedmica" -#: kogroupware.cpp:334 kogroupware.cpp:341 kogroupware.cpp:364 -msgid "Send Update" -msgstr "Pošalji" +#: koeditorfreebusy.cpp:263 +msgid "Month" +msgstr "Mesec" -#: kogroupware.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "" -"Your status as an attendee of this event changed. Do you want to send a status " -"update to the event organizer?" -msgstr "" -"Izmenjen je vaš status kao prisutnog u ovom događaju. Želite li da pošaljete " -"ažurirani status organizatoru ovog događaja?" +#: koeditorfreebusy.cpp:264 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatski" -#: kogroupware.cpp:359 -#, fuzzy +#: koeditorfreebusy.cpp:270 +msgid "Center on Start" +msgstr "Centriraj na početku" + +#: koeditorfreebusy.cpp:272 +msgid "Centers the Gantt chart on the start time and day of this event." +msgstr "Centrira Gantovu kartu na početno vreme i dan ovog događaja." + +#: koeditorfreebusy.cpp:279 +msgid "Pick Date" +msgstr "Odaberi datum" + +#: koeditorfreebusy.cpp:281 +msgid "Moves the event to a date and time when all the attendees are free." +msgstr "Premešta događaj za datum i vreme kada su svi prisutni slobodni." + +#: koeditorfreebusy.cpp:290 msgid "" -"You had previously accepted an invitation to this event. Do you want to send an " -"updated response to the organizer declining the invitation?" +"Reloads Free/Busy data for all attendees from the corresponding servers." msgstr "" -"Izmenjen je vaš status kao prisutnog u ovom događaju. Želite li da pošaljete " -"ažurirani status organizatoru ovog događaja?" +"Sa odgovarajućih servera ponovo učitava slobodno-zauzeto podatke za sve " +"prisutne." -#: kogroupware.cpp:367 -#, fuzzy +#: koeditorfreebusy.cpp:297 msgid "" -"You are not the organizer of this event. Editing it will bring your calendar " -"out of sync with the organizer's calendar. Do you really want to edit it?" +"Shows the free/busy status of all attendees. Double-clicking on an attendees " +"entry in the list will allow you to enter the location of their Free/Busy " +"Information." msgstr "" -"Vi niste organizator ovog događaja. Ako ga izmenite, vaš kalendar više neće " -"biti sinhronizovan sa organizatorovim. Želite li zaista da ga uređujete?" - -#: kogroupware.cpp:384 -msgid "" -msgstr "" - -#: kogroupware.cpp:404 mailscheduler.cpp:89 -#, c-format -msgid "Counter proposal: %1" -msgstr "Protivpredlog: %1" +"Prikazuje slobodno-zauzeto status za sve prisutne. Dvoklikom na unos prisutnog " +"u listi možete uneti i lokaciju njegove slobodno-zauzeto informacije." -#: kogroupware.cpp:406 -msgid "Proposed new meeting time: %1 - %2" -msgstr "Predloženo novo vreme sastanka: %1–%2" +#: koeditorfreebusy.cpp:304 +msgid "Attendee" +msgstr "Prisutni" -#: statusdialog.cpp:41 -msgid "Set Your Status" -msgstr "Postavite vaš status" +#: koeditorfreebusy.cpp:547 +msgid "The meeting already has suitable start/end times." +msgstr "Sastanak već ima odgovarajuća vremena početka i kraja." -#: statusdialog.cpp:49 -msgid "Set your status" -msgstr "Postavite vaš status" +#: koeditorfreebusy.cpp:552 +msgid "" +"The next available time slot for the meeting is:" +"
    Start: %1" +"
    End: %2" +"
    Would you like to move the meeting to this time slot?
    " +msgstr "" -#: history.cpp:185 -#, c-format -msgid "Delete %1" -msgstr "Obriši %1" +#: koeditorfreebusy.cpp:564 +msgid "No suitable date found." +msgstr "Nije pronađen odgovarajući datum." -#: history.cpp:214 -#, c-format -msgid "Add %1" -msgstr "Dodaj %1" +#: koeditorfreebusy.cpp:700 +msgid "" +"Of the %1 participants, %2 have accepted, %3 have tentatively accepted, and %4 " +"have declined." +msgstr "" +"Od %1 učesnika, %2 je prihvatilo, %3 je uslovno prihvatilo, a %4 je odbilo." -#: history.cpp:251 -#, c-format -msgid "Edit %1" -msgstr "Uredi %1" +#: koeditordetails.cpp:331 koeditorfreebusy.cpp:785 +msgid "" +"%1 does not look like a valid email address. Are you sure you want to invite " +"this participant?" +msgstr "" +"%1 ne liči na ispravnu e-adresu. Želite li zaista da pozovete ovog učesnika?" -#: koeventpopupmenu.cpp:77 -msgid "&Toggle Reminder" -msgstr "Promeni stanje &podsetnika" +#: koeditordetails.cpp:333 koeditorfreebusy.cpp:787 +msgid "Invalid email address" +msgstr "Neispravna e-adresa" -#: koeventpopupmenu.cpp:82 -msgid "&Dissociate This Occurrence" -msgstr "&Izdvoji ovo pojavljivanje" +#: koeditorfreebusy.cpp:957 +msgid "" +"You are changing the organiser of this event, who is also attending, do you " +"want to change that attendee as well?" +msgstr "" +"Menjate organizatora ovog događaja, koji je takođe među prisutnima — želite li " +"da mu izmenite i prisutnost?" -#: koeventpopupmenu.cpp:85 -msgid "&Dissociate Future Occurrences" -msgstr "&Izdvoji buduća pojavljivanja" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Aleksandar Dezelin,Časlav Ilić,Slobodan Simić" -#: koeventpopupmenu.cpp:89 -msgid "Send as iCalendar..." -msgstr "Pošalji kao iCalendar..." +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "deza@ptt.yu,caslav.ilic@gmx.net,simicsl@verat.net" -#: korgac/testalarmdlg.cpp:39 -msgid "TestKabc" -msgstr "TestKabc" +#: stdcalendar.cpp:74 +msgid "Active Calendar" +msgstr "Aktivni kalendar" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:56 korgac/korgacmain.cpp:65 -#: korgac/korgacmain.cpp:66 -msgid "KOrganizer Reminder Daemon" -msgstr "KOrganizer-ov demon podsetnika" +#: stdcalendar.cpp:83 +msgid "Default Calendar" +msgstr "Podrazumevani kalendar" -#: korgac/korgacmain.cpp:70 korgac/korgacmain.cpp:72 -msgid "Maintainer" -msgstr "Održavalac" +#: stdcalendar.cpp:98 +msgid "Birthdays" +msgstr "Rođendani" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:67 -msgid "Suspend All" -msgstr "Suspenduj sve" +#: publishdialog.cpp:43 +msgid "Select Addresses" +msgstr "Izaberite adrese" -#: korgac/alarmdialog.cpp:104 korgac/alarmdockwindow.cpp:68 -msgid "Dismiss All" -msgstr "Odbaci sve" +#: publishdialog.cpp:101 +msgid "(EmptyName)" +msgstr "(bez imena)" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:73 -msgid "Reminders Enabled" -msgstr "Podsetnici uključeni" +#: koprefsdialog.cpp:967 publishdialog.cpp:102 +msgid "(EmptyEmail)" +msgstr "(bez e-adrese)" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:75 -msgid "Start Reminder Daemon at Login" -msgstr "Pokreni demona podsetnika po prijavljivanju" +#: exportwebdialog.cpp:73 +msgid "Export Calendar as Web Page" +msgstr "Izvezi kalendar kao veb-stranu" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:134 -#, c-format +#: exportwebdialog.cpp:131 msgid "" -"_n: There is 1 active reminder.\n" -"There are %n active reminders." +"You are about to set all preferences to default values. All custom " +"modifications will be lost." msgstr "" -"Postoji %n aktivan podsetnik.\n" -"Postoje %n aktivna podsetnika.\n" -"Postoji %n aktivnih podsetnika." +"Upravo ćete postaviti sva podešavanja na podrazumevane vrednosti. Sve posebne " +"izmene biće izgubljene." -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:201 -msgid "" -"Do you want to start the KOrganizer reminder daemon at login (note that you " -"will not get reminders whilst the daemon is not running)?" -msgstr "" -"Želite li da pokrenete KOrganizer-ov demon podsetnika po prijavljivanju? " -"(podsetnici se neće oglašavati dok demon nije pokrenut)" +#: exportwebdialog.cpp:132 +msgid "Setting Default Preferences" +msgstr "Postavljam podrazumevana podešavanja" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:203 -msgid "Close KOrganizer Reminder Daemon" -msgstr "Zatvori KOrganizer-ov demon podsetnika" +#: exportwebdialog.cpp:133 +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Postavi na podrazumevano" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:204 -msgid "Start" -msgstr "Pokreni" +#: exportwebdialog.cpp:143 searchdialog.cpp:79 +msgid "Date Range" +msgstr "Opseg datuma" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:204 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Ne pokreći" +#: exportwebdialog.cpp:148 +msgid "View Type" +msgstr "Vrsta pogleda" -#: kolistview.cpp:209 korgac/alarmdialog.cpp:102 -msgid "Reminder" -msgstr "Podsetnik" +#: exportwebdialog.cpp:161 +msgid "Destination" +msgstr "Odredište" -#: korgac/alarmdialog.cpp:104 -msgid "Edit..." -msgstr "Uredi..." +#: exportwebdialog.cpp:178 +msgid "To-dos" +msgstr "Obaveze" -#: korgac/alarmdialog.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Dismiss Reminder" -msgstr "Uredi podsetnike" +#: exportwebdialog.cpp:199 +msgid "Events" +msgstr "Događaji" -#: korgac/alarmdialog.cpp:116 -msgid "Suspend" -msgstr "Suspenduj" +#: searchdialog.cpp:49 +msgid "Find Events" +msgstr "Pronađi događaje" -#: korgac/alarmdialog.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "The following items triggered reminders:" -msgstr "Sledeći događaji su uključili podsetnike:" +#: searchdialog.cpp:50 +msgid "&Find" +msgstr "&Pronađi" -#: korgac/alarmdialog.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Date, Time" -msgstr "Datum i vreme" +#: searchdialog.cpp:62 +msgid "&Search for:" +msgstr "&Potraži:" -#: korgac/alarmdialog.cpp:151 -msgid "Suspend &duration:" -msgstr "Trajanje &suspenzije:" +#: searchdialog.cpp:70 +msgid "Search For" +msgstr "Potraži" -#: korgac/alarmdialog.cpp:160 -msgid "week(s)" -msgstr "sedmica" +#: searchdialog.cpp:73 +msgid "To-&dos" +msgstr "O&baveze" -#: koeditorgeneral.cpp:396 korgac/alarmdialog.cpp:190 -msgid "" -"_: elipsis\n" -"..." -msgstr "" +#: searchdialog.cpp:74 +msgid "&Journal entries" +msgstr "Unosi u &dnevniku" -#: korgac/alarmdialog.cpp:330 -msgid "\"%1\" is a read-only item so modifications are not possible." -msgstr "" +#: searchdialog.cpp:87 +msgid "Fr&om:" +msgstr "&Od:" -#: korgac/alarmdialog.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "Could not start KOrganizer so editing is not possible." -msgstr "Nisam mogao da pokrenem KOrganizer." +#: searchdialog.cpp:91 +msgid "&To:" +msgstr "&Za:" -#: korgac/alarmdialog.cpp:352 -msgid "" -"An internal KOrganizer error occurred attempting to start the incidence editor" -msgstr "" - -#: koagendaview.cpp:629 -msgid "" -"_: short_weekday date (e.g. Mon 13)\n" -"%1 %2" -msgstr "%1 %2" +#: searchdialog.cpp:95 +msgid "E&vents have to be completely included" +msgstr "Do&gađaji moraju da budu potpuno uključeni" -#: koagendaview.cpp:1569 -msgid "Unable to modify this to-do, because it cannot be locked." -msgstr "Ne mogu da izmenim ovu obavezu, jer se ne može zaključati." +#: searchdialog.cpp:98 +msgid "Include to-dos &without due date" +msgstr "Uključi obaveze bez &krajnjeg roka" -#: koagendaview.cpp:1756 korganizer.cpp:290 kotimelineview.cpp:55 -#: kotimelineview.cpp:123 kotodoview.cpp:395 resourceview.cpp:270 -#: resourceview.cpp:321 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalendar" +#: searchdialog.cpp:102 +msgid "Search In" +msgstr "Traži u" -#: koeditorrecurrence.cpp:91 -msgid "" -"The number of the week from the beginning of the month on which this event or " -"to-do should recur." -msgstr "" -"Broj sedmice od početka meseca u kojoj se ovaj događaj ili obaveza ponavlja." +#: searchdialog.cpp:105 +msgid "Su&mmaries" +msgstr "&Sažeci" -#: koeditorrecurrence.cpp:95 koeditorrecurrence.cpp:259 -msgid "1st" -msgstr "1." +#: searchdialog.cpp:107 +msgid "Desc&riptions" +msgstr "&Opisi" -#: koeditorrecurrence.cpp:96 koeditorrecurrence.cpp:260 -msgid "2nd" -msgstr "2." +#: searchdialog.cpp:108 +msgid "Cate&gories" +msgstr "Kate&gorije" -#: koeditorrecurrence.cpp:97 koeditorrecurrence.cpp:261 -msgid "3rd" -msgstr "3." +#: searchdialog.cpp:149 +msgid "" +"Invalid search expression, cannot perform the search. Please enter a search " +"expression using the wildcard characters '*' and '?' where needed." +msgstr "" +"Neispravan izraz za pretraživanje, pretraga ne može da se obavi. Unesite izraz " +"za pretraživanje koristeći džoker znake „*“ i „?“ gde je potrebno." -#: koeditorrecurrence.cpp:98 koeditorrecurrence.cpp:262 -msgid "4th" -msgstr "4." +#: searchdialog.cpp:162 +msgid "No events were found matching your search expression." +msgstr "" +"Nije pronađen nijedan događaj koji se poklapa sa vašim izrazom za " +"pretraživanje." -#: koeditorrecurrence.cpp:99 koeditorrecurrence.cpp:263 -msgid "5th" -msgstr "5." +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:56 korgac/korgacmain.cpp:65 +#: korgac/korgacmain.cpp:66 +msgid "KOrganizer Reminder Daemon" +msgstr "KOrganizer-ov demon podsetnika" -#: koeditorrecurrence.cpp:100 koeditorrecurrence.cpp:290 -msgid "Last" -msgstr "poslednja" +#: korgac/korgacmain.cpp:70 korgac/korgacmain.cpp:72 +msgid "Maintainer" +msgstr "Održavalac" -#: koeditorrecurrence.cpp:101 koeditorrecurrence.cpp:291 -msgid "2nd Last" -msgstr "pretposlednja" +#: kolistview.cpp:209 korgac/alarmdialog.cpp:102 +msgid "Reminder" +msgstr "Podsetnik" -#: koeditorrecurrence.cpp:102 koeditorrecurrence.cpp:292 -msgid "3rd Last" -msgstr "treća pre poslednje" +#: korgac/alarmdialog.cpp:104 +msgid "Edit..." +msgstr "Uredi..." -#: koeditorrecurrence.cpp:103 koeditorrecurrence.cpp:293 -msgid "4th Last" -msgstr "četvrta pre poslednje" +#: korgac/alarmdialog.cpp:104 korgac/alarmdockwindow.cpp:68 +msgid "Dismiss All" +msgstr "Odbaci sve" -#: koeditorrecurrence.cpp:104 koeditorrecurrence.cpp:294 -msgid "5th Last" -msgstr "peta pre poslednje" +#: korgac/alarmdialog.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Dismiss Reminder" +msgstr "Uredi podsetnike" -#: koeditorrecurrence.cpp:112 -msgid "The weekday on which this event or to-do should recur." -msgstr "Dan u sedmici na koji se ovaj događaj ili obaveza ponavlja." +#: korgac/alarmdialog.cpp:116 +msgid "Suspend" +msgstr "Suspenduj" -#: koeditorrecurrence.cpp:126 -msgid "The month during which this event or to-do should recur." -msgstr "Mesec tokom kog se ovaj događaj ili obaveza ponavlja." +#: korgac/alarmdialog.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "The following items triggered reminders:" +msgstr "Sledeći događaji su uključili podsetnike:" -#: koeditorrecurrence.cpp:143 -msgid "Sets how often this event or to-do should recur." -msgstr "Postavlja koliko često se ovaj događaj ili obaveza ponavlja." +#: kolistview.cpp:208 korgac/alarmdialog.cpp:130 kotodoview.cpp:386 +#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:51 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1212 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1296 +msgid "Summary" +msgstr "Sažetak" -#: koeditorrecurrence.cpp:167 koeditorrecurrence.cpp:181 -#: koeditorrecurrence.cpp:232 koeditorrecurrence.cpp:405 -msgid "&Recur every" -msgstr "&Ponavljaj svakih" +#: korgac/alarmdialog.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Date, Time" +msgstr "Datum i vreme" -#: koeditorrecurrence.cpp:181 -msgid "week(s) on:" -msgstr "sedmica, u:" +#: korgac/alarmdialog.cpp:151 +msgid "Suspend &duration:" +msgstr "Trajanje &suspenzije:" -#: koeditorrecurrence.cpp:199 -msgid "Day of the week on which this event or to-do should recur." -msgstr "Dani u sedmici kojima se ovaj događaj ili obaveza ponavlja." +#: korgac/alarmdialog.cpp:160 +msgid "week(s)" +msgstr "sedmica" -#: koeditorrecurrence.cpp:232 -msgid "month(s)" -msgstr "meseci" +#: korgac/alarmdialog.cpp:330 +msgid "\"%1\" is a read-only item so modifications are not possible." +msgstr "" -#: koeditorrecurrence.cpp:244 -msgid "&Recur on the" -msgstr "&Ponovi " +#: korgac/alarmdialog.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Could not start KOrganizer so editing is not possible." +msgstr "Nisam mogao da pokrenem KOrganizer." -#: koeditorrecurrence.cpp:249 +#: korgac/alarmdialog.cpp:352 msgid "" -"Sets a specific day of the month on which this event or to-do should recur." +"An internal KOrganizer error occurred attempting to start the incidence editor" msgstr "" -"Postavlja određeni dan u mesecu na koji se ovaj događaj ili obaveza ponavlja." -#: koeditorrecurrence.cpp:254 koeditorrecurrence.cpp:430 -msgid "The day of the month on which this event or to-do should recur." -msgstr "Dan u mesecu na koji se ovaj događaj ili obaveza ponavlja." +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:67 +msgid "Suspend All" +msgstr "Suspenduj sve" -#: koeditorrecurrence.cpp:264 -msgid "6th" -msgstr "6." +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:73 +msgid "Reminders Enabled" +msgstr "Podsetnici uključeni" -#: koeditorrecurrence.cpp:265 -msgid "7th" -msgstr "7." +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:75 +msgid "Start Reminder Daemon at Login" +msgstr "Pokreni demona podsetnika po prijavljivanju" -#: koeditorrecurrence.cpp:266 -msgid "8th" -msgstr "8." +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:134 +#, c-format +msgid "" +"_n: There is 1 active reminder.\n" +"There are %n active reminders." +msgstr "" +"Postoji %n aktivan podsetnik.\n" +"Postoje %n aktivna podsetnika.\n" +"Postoji %n aktivnih podsetnika." -#: koeditorrecurrence.cpp:267 -msgid "9th" -msgstr "9." +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:201 +msgid "" +"Do you want to start the KOrganizer reminder daemon at login (note that you " +"will not get reminders whilst the daemon is not running)?" +msgstr "" +"Želite li da pokrenete KOrganizer-ov demon podsetnika po prijavljivanju? " +"(podsetnici se neće oglašavati dok demon nije pokrenut)" -#: koeditorrecurrence.cpp:268 -msgid "10th" -msgstr "10." +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:203 +msgid "Close KOrganizer Reminder Daemon" +msgstr "Zatvori KOrganizer-ov demon podsetnika" -#: koeditorrecurrence.cpp:269 -msgid "11th" -msgstr "11." +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:204 +msgid "Start" +msgstr "Pokreni" -#: koeditorrecurrence.cpp:270 -msgid "12th" -msgstr "12." +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:204 +msgid "Do Not Start" +msgstr "Ne pokreći" -#: koeditorrecurrence.cpp:271 -msgid "13th" -msgstr "13." +#: korgac/testalarmdlg.cpp:39 +msgid "TestKabc" +msgstr "TestKabc" -#: koeditorrecurrence.cpp:272 -msgid "14th" -msgstr "14." +#: previewdialog.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "&Merge into existing calendar" +msgstr "Stopi sa postojećim kalendarom" -#: koeditorrecurrence.cpp:273 -msgid "15th" -msgstr "15." +#: previewdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "&Add as new calendar..." +msgstr "Dodaj kao novi kalendar" -#: koeditorrecurrence.cpp:274 -msgid "16th" -msgstr "16." +#: previewdialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "&Add as new calendar" +msgstr "Dodaj kao novi kalendar" -#: koeditorrecurrence.cpp:275 -msgid "17th" -msgstr "17." +#: previewdialog.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Select path for new calendar" +msgstr "Dodaj kao novi kalendar" -#: koeditorrecurrence.cpp:276 -msgid "18th" -msgstr "18." +#: freebusymanager.cpp:236 +msgid "" +"No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in " +"KOrganizer's configuration dialog, on the \"Free/Busy\" page. " +"
    Contact your system administrator for the exact URL and the account " +"details.
    " +msgstr "" +"Nijedan URL nije podešen za kačenje vaše slobodno-zauzeto liste. Postavite " +"ga u KOrganizer-ovom dijalogu za podešavanje, na strani „Slobodno-zauzeto“. " +"
    Kontaktirajte svog administratora sistema za tačan URL i detalje " +"naloga.
    " -#: koeditorrecurrence.cpp:277 -msgid "19th" -msgstr "19." +#: freebusymanager.cpp:240 +msgid "No Free/Busy Upload URL" +msgstr "Nema URL-a za kačenje slobodnog-zauzetog" -#: koeditorrecurrence.cpp:278 -msgid "20th" -msgstr "20." +#: freebusymanager.cpp:247 +msgid "The target URL '%1' provided is invalid." +msgstr "Ciljani URL „%1“ je neispravan." -#: koeditorrecurrence.cpp:279 -msgid "21st" -msgstr "21." +#: freebusymanager.cpp:248 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Neispravan URL" -#: koeditorrecurrence.cpp:280 -msgid "22nd" -msgstr "22." +#: freebusymanager.cpp:352 +msgid "" +"The software could not upload your free/busy list to the URL '%1'. There " +"might be a problem with the access rights, or you specified an incorrect URL. " +"The system said: %2." +"
    Please check the URL or contact your system administrator.
    " +msgstr "" +"Softver nije mogao da okači vašu slobodno-zauzeto listu na navedeni URL " +"(%1). Može biti problem sa pravima pristupa, ili ste naveli pogrešan URL. " +"Sistem je rekao: %2." +"
    Proverite URL ili kontaktirajte administratora vašeg sistema.
    " -#: koeditorrecurrence.cpp:281 -msgid "23rd" -msgstr "23." +#: datenavigatorcontainer.cpp:52 +msgid "" +"" +"

    Select the dates you want to display in KOrganizer's main view here. Hold " +"down the mouse button to select more than one day.

    " +"

    Press the top buttons to browse to the next / previous months or years.

    " +"

    Each line shows a week. The number in the left column is the number of the " +"week in the year. Press it to select the whole week.

    " +msgstr "" +"" +"

    Ovde izaberite datume koje želite da prikažete u glavnom prikazu " +"KOrganizer-a. Držite taster miša da biste označili više od jednog dana.

    " +"

    Pritiskajte gornju dugmad da biste išli na sledeći/prethodni mesec ili " +"godinu.

    " +"

    Svaka linija prikazuje sedmicu. Broj u levoj koloni je broj sedmice u " +"godini. Kliknite na njega da biste označili celu sedmicu.

    " -#: koeditorrecurrence.cpp:282 -msgid "24th" -msgstr "24." +#: templatemanagementdialog.cpp:50 +msgid "Manage Templates" +msgstr "Uredi šablone" -#: koeditorrecurrence.cpp:283 -msgid "25th" -msgstr "25." +#: templatemanagementdialog.cpp:71 +msgid "Template Name" +msgstr "Ime šablona" -#: koeditorrecurrence.cpp:284 -msgid "26th" -msgstr "26." +#: templatemanagementdialog.cpp:72 +msgid "Please enter a name for the new template:" +msgstr "Unesite ime za novi šablon:" -#: koeditorrecurrence.cpp:285 -msgid "27th" -msgstr "27." +#: templatemanagementdialog.cpp:73 +msgid "New Template" +msgstr "Novi šablon" -#: koeditorrecurrence.cpp:286 -msgid "28th" -msgstr "28." +#: templatemanagementdialog.cpp:76 +msgid "A template with that name already exists, do you want to overwrite it?." +msgstr "Šablon sa tim imenom već postoji. Da li da ga prebrišem?" -#: koeditorrecurrence.cpp:287 -msgid "29th" -msgstr "29." +#: templatemanagementdialog.cpp:76 +msgid "Duplicate Template Name" +msgstr "Dupliraj ime šablona" -#: koeditorrecurrence.cpp:288 -msgid "30th" -msgstr "30." +#: templatemanagementdialog.cpp:76 +msgid "Overwrite" +msgstr "Prebriši" -#: koeditorrecurrence.cpp:289 -msgid "31st" -msgstr "31." +#: timezone.cpp:39 +msgid "KOrganizer Timezone Test" +msgstr "KOrganizer-ova proba vremenske zone" -#: koeditorrecurrence.cpp:325 -msgid "day" -msgstr "dan" +#: koprefsdialog.cpp:103 +msgid "Saving Calendar" +msgstr "Snimam kalendar" -#: koeditorrecurrence.cpp:332 -msgid "" -"Sets a weekday and specific week in the month on which this event or to-do " -"should recur" -msgstr "" -"Postavlja dan u sedmici i određenu sedmicu u mesecu kada se ovaj događaj ili " -"obaveza ponavlja." +#: koprefsdialog.cpp:165 +msgid "Timezone:" +msgstr "Vremenska zona:" -#: koeditorrecurrence.cpp:405 -msgid "year(s)" -msgstr "godina" +#: koprefsdialog.cpp:210 +msgid "[No selection]" +msgstr "[Nema izbora]" -#: koeditorrecurrence.cpp:419 -msgid "" -"_: part before XXX of 'Recur on day XXX of month YYY'\n" -"&Recur on day " -msgstr "&Ponavljaj na dan " +#: koprefsdialog.cpp:296 +msgid "(None)" +msgstr "(nijedan)" -#: koeditorrecurrence.cpp:421 -msgid "&Day " -msgstr "&Dan " +#: koprefsdialog.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "Reminders" +msgstr "Podsetnik" -#: koeditorrecurrence.cpp:425 -msgid "" -"Sets a specific day in a specific month on which this event or to-do should " -"recur." -msgstr "" -"Postavlja određeni dan u određenom mesecu kada se ovaj događaj ili obaveza " -"ponavlja." +#: koprefsdialog.cpp:328 +msgid "Default reminder time:" +msgstr "Podrazumevano vreme podsetnika:" -#: koeditorrecurrence.cpp:434 +#: koprefsdialog.cpp:349 msgid "" -"_: part between XXX and YYY of 'Recur on day XXX of month YYY'\n" -" &of " -msgstr " &meseca " +"*.ogg *.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra|Audio Files (*.ogg *.wav " +"*.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra)" +msgstr "" -#: koeditorrecurrence.cpp:448 -msgid "" -"_: Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH', short version\n" -"&On" -msgstr "&Svaki" +#: koprefsdialog.cpp:363 +msgid "Enable reminders by default:" +msgstr "" -#: koeditorrecurrence.cpp:450 -msgid "" -"_: Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'\n" -"&On the" -msgstr "&Svaki" +#: koprefsdialog.cpp:371 +msgid "Working Hours" +msgstr "Radni časovi" -#: koeditorrecurrence.cpp:454 +#: koprefsdialog.cpp:387 msgid "" -"Sets a specific day in a specific week of a specific month on which this event " -"or to-do should recur." +"Check this box to make KOrganizer mark the working hours for this day of the " +"week. If this is a work day for you, check this box, or the working hours will " +"not be marked with color." msgstr "" -"Postavlja određeni dan određene sedmice u određenom mesecu kada se ovaj događaj " -"ili obaveza ponavlja." - -#: koeditorrecurrence.cpp:465 -msgid "" -"_: part between WEEKDAY and MONTH in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'\n" -" o&f " -msgstr " &u " +"Popunite ovo da bi KOrganizer označio radne časove za ovaj dan u nedelji. Ako " +"je ovo za vas radni dan, označite ovu kućicu, ili radni časovi neće biti " +"označeni bojom." -#: koeditorrecurrence.cpp:480 -msgid "Day #" -msgstr "Dan #" +#: koprefsdialog.cpp:514 +msgid "Date Navigator" +msgstr "Navigator datuma" -#: koeditorrecurrence.cpp:482 -msgid "Recur on &day #" -msgstr "Ponovi na &dan #" +#: koprefsdialog.cpp:524 +msgid "Agenda View" +msgstr "Prikaz rokovnika" -#: koeditorrecurrence.cpp:484 +#: koprefsdialog.cpp:530 msgid "" -"Sets a specific day within the year on which this event or to-do should recur." -msgstr "" -"Postavlja određeni dan u godini kada se ovaj događaj ili obaveza ponavlja." +"_: suffix in the hour size spin box\n" +" pixel" +msgstr " piksela" -#: koeditorrecurrence.cpp:495 +#: koprefsdialog.cpp:537 msgid "" -"_: part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year'\n" -" of the &year" -msgstr " svake &godine" +"_: suffix in the N days spin box\n" +" days" +msgstr " dana" -#: koeditorrecurrence.cpp:498 -msgid "" -"_: part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year', short version\n" -" of the year" -msgstr " svake godine" +#: koprefsdialog.cpp:558 +msgid "Month View" +msgstr "Prikaz meseca" -#: koeditorrecurrence.cpp:581 -msgid "E&xceptions" -msgstr "I&zuzeci" +#: koprefsdialog.cpp:568 +msgid "To-do View" +msgstr "Prikaz obaveza" -#: koeditorrecurrence.cpp:591 +#: koprefsdialog.cpp:613 koprefsdialog.cpp:621 +msgid "Event text" +msgstr "Tekst događaja" + +#: koprefsdialog.cpp:711 msgid "" -"A date that should be considered an exception to the recurrence rules for this " -"event or to-do." +"Select here the event category you want to modify. You can change the selected " +"category color using the button below." msgstr "" -"Datum koji se smatra izuzetkom za pravila ponavljanja ovog događaja ili " -"obaveze." +"Ovde izaberite kategoriju događaja koji želite da menjate. Boju izabrane " +"kategorije možete menjati pomoću dugmeta ispod." -#: koeditorrecurrence.cpp:597 -msgid "" -"_: Add a new recurrence to the recurrence list\n" -"&Add" -msgstr "" - -#: koeditorrecurrence.cpp:599 +#: koprefsdialog.cpp:718 msgid "" -"Add this date as an exception to the recurrence rules for this event or to-do." +"Choose here the color of the event category selected using the combo box above." msgstr "" -"Dodaje ovaj datum kao izuzetak za pravila ponavljanja ovog događaja ili " -"obaveze." - -#: koeditorrecurrence.cpp:602 -msgid "&Change" -msgstr "&Izmeni" +"Ovde izaberite boju kategorije događaja, izabrane pomoću kombo kutije iznad." -#: koeditorrecurrence.cpp:604 -msgid "Replace the currently selected date with this date." -msgstr "Menja trenutno izabrani datum ovim datumom." +#: koprefsdialog.cpp:724 +msgid "Resources" +msgstr "Resursi" -#: koeditorrecurrence.cpp:608 +#: koprefsdialog.cpp:730 msgid "" -"Delete the currently selected date from the list of dates that should be " -"considered exceptions to the recurrence rules for this event or to-do." +"Select here resource you want to modify. You can change the selected resource " +"color using the button below." msgstr "" -"Briše trenutno izabrani datum iz liste datuma koji se smatraju izuzecima za " -"pravila ponavljanja ovog događaja ili obaveze." +"Ovde izaberite resurs koji želite da menjate. Boju izabranog resursa možete " +"menjati pomoću dugmeta ispod." -#: koeditorrecurrence.cpp:615 +#: koprefsdialog.cpp:737 msgid "" -"Displays current dates that are being considered exceptions to the recurrence " -"rules for this event or to-do." -msgstr "" -"Prikazuje datume koji se trenutno smatraju izuzecima za pravila ponavljanja " -"ovog događaja ili obaveze." +"Choose here the color of the resource selected using the combo box above." +msgstr "Ovde izaberite boju resursa, izabranog pomoću kombo kutije iznad." -#: koeditorrecurrence.cpp:679 -msgid "Edit Exceptions" -msgstr "Uredi izuzetke" +#: koprefsdialog.cpp:882 +msgid "Scheduler Mail Client" +msgstr "Poštanski program zakazivača" -#: koeditorrecurrence.cpp:703 -msgid "Recurrence Range" -msgstr "Opseg ponavljanja" +#: koprefsdialog.cpp:885 +msgid "Mail client" +msgstr "Poštanski program" -#: koeditorrecurrence.cpp:706 +#: koprefsdialog.cpp:890 +msgid "Additional email addresses:" +msgstr "Dodatne e-adrese:" + +#: koprefsdialog.cpp:891 msgid "" -"Sets a range for which these recurrence rules will apply to this event or " -"to-do." +"Add, edit or remove additional e-mails addresses here. These email addresses " +"are the ones you have in addition to the one set in personal preferences. If " +"you are an attendee of one event, but use another email address there, you need " +"to list this address here so KOrganizer can recognize it as yours." msgstr "" -"Postavlja opseg za koji će se ova pravila ponavljanja primenjivati na ovaj " -"događaj ili obavezu." - -#: koeditorrecurrence.cpp:714 -msgid "Begin on:" -msgstr "Počinje:" - -#: koeditorrecurrence.cpp:716 -msgid "The date on which the recurrences for this event or to-do should begin." -msgstr "Datum kada počinju ponavljanja za ovaj događaj ili obavezu." +"Ovde dodajte, uredite ili uklonite dodatne e-adrese. Ove e-adrese su dodatne u " +"odnosu na one postavljene u ličnim podešavanjima. Ako ste prisutni na jednom " +"događaju ali tamo koristite drugu e-adresu, morate je navesti ovde da bi " +"KOrganizer mogao da je prepozna kao vašu." -#: koeditorrecurrence.cpp:723 -msgid "&No ending date" -msgstr "&Nema datuma kraja" +#: koprefsdialog.cpp:906 +msgid "Additional email address:" +msgstr "Dodatna e-adresa:" -#: koeditorrecurrence.cpp:725 -msgid "Sets the event or to-do to recur forever." -msgstr "Postavlja beskonačno ponavljanje za ovaj događaj ili obavezu." +#: koprefsdialog.cpp:907 +msgid "" +"Edit additional e-mails addresses here. To edit an address select it from the " +"list above or press the \"New\" button below. These email addresses are the " +"ones you have in addition to the one set in personal preferences." +msgstr "" +"Ovde uredite dodatne e-adrese. Da biste uredili adresu, izaberite je sa liste " +"iznad ili pritisnite dugme „Nova“. Ove e-adrese su dodatne na onu postavljenu u " +"ličnim podešavanjima." -#: koeditorrecurrence.cpp:732 -msgid "End &after" -msgstr "Završi &posle" +#: koprefsdialog.cpp:919 +msgid "New" +msgstr "Nova" -#: koeditorrecurrence.cpp:734 +#: koprefsdialog.cpp:920 msgid "" -"Sets the event or to-do to stop recurring after a certain number of " -"occurrences." +"Press this button to add a new entry to the additional e-mail addresses list. " +"Use the edit box above to edit the new entry." msgstr "" -"Postavlja prestanak ponavljanja događaja ili obaveze posle određenog broja " -"pojavljivanja." +"Pritisnite ovo dugme da biste dodali novi unos na listu dodatnih e-adresa. " +"Koristite polje za uređivanje iznad, da biste uredili novi unos." -#: koeditorrecurrence.cpp:739 -msgid "Number of times the event or to-do should recur before stopping." -msgstr "Broj ponavljanja događaja ili obaveze pre zaustavljanja." +#: koprefsdialog.cpp:1123 +msgid "Configure &Plugin..." +msgstr "Podesi &priključak..." -#: koeditorrecurrence.cpp:745 -msgid "&occurrence(s)" -msgstr "&pojavljivanja" +#: koprefsdialog.cpp:1124 +msgid "" +"This button allows you to configure the plugin that you have selected in the " +"list above" +msgstr "" +"Ovo dugme vam omogućava da podesite priključak koji ste izabrali u gornjoj " +"listi" -#: koeditorrecurrence.cpp:753 -msgid "End &on:" -msgstr "Završi &do:" +#: koprefsdialog.cpp:1185 +msgid "Unable to configure this plugin" +msgstr "Ne mogu da podesim ovaj priključak" -#: koeditorrecurrence.cpp:755 -msgid "Sets the event or to-do to stop recurring on a certain date." +#: koeditordetails.cpp:192 +msgid "" +"Displays information about current attendees. To edit an attendee, select it in " +"this list and modify the values in the area below. Clicking on a column title " +"will sort the list according to that column. The RSVP column indicates whether " +"or not a response is requested from the attendee." msgstr "" -"Postavlja zaustavljanje ponavljanja događaja ili obaveze na određeni datum." - -#: koeditorrecurrence.cpp:762 -msgid "Date after which the event or to-do should stop recurring" -msgstr "Datum kada događaj ili obaveza prestaje da se ponavlja" +"Prikazuje sve informacije o tekućim prisutnima. Da biste uredili prisutnog, " +"izaberite ga u ovoj listi i izmeni vrednosti u području ispod. Klikom na naslov " +"kolone možete sortirati listu prema toj koloni. Kolona RSPV naznačava da li se " +"od prisutnog zahteva ili ne zahteva odgovor." -#: koeditorrecurrence.cpp:826 -#, c-format -msgid "Begins on: %1" -msgstr "Počinje: %1" +#: koeditordetails.cpp:201 +msgid "Role" +msgstr "Uloga" -#: koeditorrecurrence.cpp:834 -msgid "Edit Recurrence Range" -msgstr "Uredi opseg ponavljanja" +#: koeditordetails.cpp:202 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: koeditorrecurrence.cpp:881 -msgid "Sets the type of recurrence this event or to-do should have." -msgstr "Postavlja tip ponavljanja za ovaj događaj ili obavezu." +#: koeditordetails.cpp:203 +msgid "RSVP" +msgstr "RSVP" -#: koeditorrecurrence.cpp:883 -msgid "Daily" -msgstr "dnevno" +#: koeditordetails.cpp:204 +msgid "Delegated to" +msgstr "Delegirano za" -#: koeditorrecurrence.cpp:884 -msgid "Weekly" -msgstr "sedmično" +#: koeditordetails.cpp:205 +msgid "Delegated from" +msgstr "Delegirao" -#: koeditorrecurrence.cpp:885 -msgid "Monthly" -msgstr "mesečno" +#: kocounterdialog.cpp:36 +msgid "Counter-Event Viewer" +msgstr "Prikazivač protivdogađaja" -#: koeditorrecurrence.cpp:886 -msgid "Yearly" -msgstr "godišnje" +#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:212 +msgid "Decline" +msgstr "Odbij" -#: koeditorrecurrence.cpp:898 -msgid "&Daily" -msgstr "&dnevno" +#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:208 +msgid "Accept" +msgstr "Prihvati" -#: koeditorrecurrence.cpp:900 +#: incidencechanger.cpp:74 msgid "" -"Sets the event or to-do to recur daily according to the specified rules." +"Some attendees were removed from the incidence. Shall cancel messages be sent " +"to these attendees?" msgstr "" -"Postavlja da se događaj ili obaveza ponavlja dnevno prema navedenim pravilima." +"Neki prisutni su uklonjeni iz slučaja. Da li im treba poslati poruke o " +"otkazivanju?" -#: koeditorrecurrence.cpp:902 -msgid "&Weekly" -msgstr "&sedmično" +#: incidencechanger.cpp:76 +msgid "Attendees Removed" +msgstr "Prisutni su uklonjeni" -#: koeditorrecurrence.cpp:904 -msgid "" -"Sets the event or to-do to recur weekly according to the specified rules." -msgstr "" -"Postavlja da se događaj ili obaveza ponavlja sedmično prema navedenim " -"pravilima." +#: incidencechanger.cpp:76 +msgid "Send Messages" +msgstr "Pošalji poruke" -#: koeditorrecurrence.cpp:906 -msgid "&Monthly" -msgstr "&mesečno" +#: incidencechanger.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "No calendars found, unable to save %1 \"%2\"." +msgstr "Ne mogu da snimim %1 „%2“." -#: koeditorrecurrence.cpp:908 -msgid "" -"Sets the event or to-do to recur monthly according to the specified rules." -msgstr "" -"Postavlja da se događaj ili obaveza ponavlja mesečno prema navedenim pravilima." +#: incidencechanger.cpp:439 kodialogmanager.cpp:113 +msgid "Unable to save %1 \"%2\"." +msgstr "Ne mogu da snimim %1 „%2“." -#: koeditorrecurrence.cpp:910 -msgid "&Yearly" -msgstr "&godišnje" +#: incidencechanger.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Unable to save %1 \"%2\" to calendar %3." +msgstr "Ne mogu da snimim %1 „%2“." -#: koeditorrecurrence.cpp:912 +#: incidencechanger.cpp:461 msgid "" -"Sets the event or to-do to recur yearly according to the specified rules." +"Attempt to send the scheduling message failed. Please check your Group " +"Scheduling settings. Contact your system administrator for more help." msgstr "" -"Postavlja da se događaj ili obaveza ponavlja godišnje prema navedenim " -"pravilima." -#: koeditorrecurrence.cpp:974 -msgid "&Enable recurrence" -msgstr "&Uključi ponavljanje" +#: koeventviewerdialog.cpp:33 +msgid "Event Viewer" +msgstr "Prikazivač događaja" -#: koeditorrecurrence.cpp:976 -msgid "" -"Enables recurrence for this event or to-do according to the specified rules." -msgstr "" -"Uključuje ponavljanje prema navedenim pravilima za ovaj događaj ili obavezu." +#: kolistview.cpp:212 kotodoview.cpp:387 +msgid "Recurs" +msgstr "Ponavlja se" -#: koeditorrecurrence.cpp:983 -msgid "Appointment Time " -msgstr "Vreme zakazanog termina " +#: kolistview.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Start Date/Time" +msgstr "Datum početka" -#: koeditorrecurrence.cpp:986 -msgid "Displays appointment time information." -msgstr "Prikazuje informaciju o vremenu zakazanog termina." +#: kolistview.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "End Date/Time" +msgstr "Vreme/datum krajnjeg roka" -#: koeditorrecurrence.cpp:1005 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Pravilo ponavljanja" +#: koeditorgeneralevent.cpp:99 koeditorgeneraltodo.cpp:100 +msgid "Date && Time" +msgstr "Datum i vreme" -#: koeditorrecurrence.cpp:1007 -msgid "" -"Options concerning the type of recurrence this event or to-do should have." -msgstr "Opcije u vezi tipa ponavljanja za ovaj događaj ili obavezu." +#: koeditorgeneralevent.cpp:101 +msgid "Sets options related to the date and time of the event or to-do." +msgstr "Postavlja opcije vezane za datum i vreme događaja ili obaveze." -#: koeditorrecurrence.cpp:1044 -msgid "Recurrence Range..." -msgstr "Opseg ponavljanja..." +#: koeditorgeneralevent.cpp:111 +msgid "&Start:" +msgstr "&Početak:" -#: koeditorrecurrence.cpp:1047 koeditorrecurrence.cpp:1064 -msgid "" -"Options concerning the time range during which this event or to-do should " -"recur." +#: koeditorgeneralevent.cpp:121 +msgid "&End:" +msgstr "&Kraj:" + +#: koeditorgeneralevent.cpp:131 +msgid "All-&day" +msgstr "Celo&dnevni" + +#: koeditorgeneralevent.cpp:150 koeditorgeneraltodo.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Recurrence:" +msgstr "Ponavljanje" + +#: koeditorgeneralevent.cpp:162 koeditorgeneraltodo.cpp:169 +msgid "Reminder:" +msgstr "Podsetnik:" + +#: koeditorgeneralevent.cpp:182 +msgid "S&how time as:" +msgstr "Pri&kaži vreme kao:" + +#: koeditorgeneralevent.cpp:183 +msgid "Sets how this time will appear on your Free/Busy information." msgstr "" -"Opcije u vezi sa vremenskim rasponom tokom kojeg se ovaj događaj ili obaveza " -"ponavlja." +"Postavlja kako će ovo vreme izgledati na vašoj slobodno-zauzeto informaciji." -#: koeditorrecurrence.cpp:1056 -msgid "Exceptions..." -msgstr "Izuzeci..." +#: koeditorgeneralevent.cpp:190 +msgid "Busy" +msgstr "Zauzeto" -#: koeditorrecurrence.cpp:1396 +#: koeditorgeneralevent.cpp:191 +msgid "Free" +msgstr "Slobodno" + +#: koeditorgeneralevent.cpp:205 +msgid "You have not yet definitely responded to this invitation." +msgstr "Još uvek niste konačno odgovorili na ovaj poziv." + +#: koeditorgeneralevent.cpp:434 koeditorgeneralevent.cpp:448 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:155 +msgid "Duration: " +msgstr "Trajanje: " + +#: koeditorgeneralevent.cpp:435 +#, c-format msgid "" -"The end date '%1' of the recurrence must be after the start date '%2' of the " -"event." +"_n: 1 Day\n" +"%n Days" msgstr "" -"Krajnji datum „%1“ ponavljanja mora biti posle početnog datuma „%2“ događaja." +"%n dan\n" +"%n dana\n" +"%n dana" -#: koeditorrecurrence.cpp:1410 +#: koeditoralarms.cpp:173 koeditorgeneralevent.cpp:450 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:352 +#, c-format msgid "" -"A weekly recurring event or task has to have at least one weekday associated " -"with it." +"_n: 1 hour\n" +"%n hours" msgstr "" -"Nedeljno ponavljajući događaj ili posao mora imati bar jedan dan u nedelji koji " -"mu je pridružen." +"%n čas\n" +"%n časa\n" +"%n časova" -#: koeditorrecurrence.cpp:1637 -msgid "Recurrence" -msgstr "Ponavljanje" +#: koeditorgeneralevent.cpp:454 +msgid ", " +msgstr ", " -#. i18n: file korganizer_part.rc line 11 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:54 rc.cpp:1041 rc.cpp:2018 -#, no-c-format -msgid "&Import" -msgstr "&Uvezi" +#: koeditoralarms.cpp:176 koeditorgeneralevent.cpp:457 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:355 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 minute\n" +"%n minutes" +msgstr "" +"%n minut\n" +"%n minuta\n" +"%n minuta" -#. i18n: file korganizer_part.rc line 18 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:57 rc.cpp:1044 rc.cpp:2021 -#, no-c-format -msgid "&Export" -msgstr "&Izvezi" +#: koeditorgeneralevent.cpp:465 +msgid "" +"Shows the duration of the event or to-do with the current start and end dates " +"and times." +msgstr "" +"Prikazuje trajanje događaja ili obaveze sa tekućim vremenima i datumima početka " +"i kraja." -#. i18n: file korganizer_part.rc line 73 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:1056 rc.cpp:2033 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "&Idi" +#: koeditorgeneralevent.cpp:482 +msgid "From: %1 To: %2 %3" +msgstr "Od: %1 do: %2 %3" -#. i18n: file korganizer_part.rc line 80 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 rc.cpp:1059 rc.cpp:2036 -#, no-c-format -msgid "&Actions" -msgstr "&Akcije" +#: koeditorgeneralevent.cpp:495 +msgid "Please specify a valid start time, for example '%1'." +msgstr "Navedite ispravno vreme početka, na primer „%1“." -#. i18n: file korganizer_part.rc line 95 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:75 rc.cpp:1062 rc.cpp:2039 -#, no-c-format -msgid "S&chedule" -msgstr "&Zakaži" +#: koeditorgeneralevent.cpp:502 +msgid "Please specify a valid end time, for example '%1'." +msgstr "Navedite ispravno vreme kraja, na primer „%1“." -#. i18n: file korganizer_part.rc line 108 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:81 rc.cpp:1068 rc.cpp:2045 -#, no-c-format -msgid "&Sidebar" -msgstr "&Bočna traka" +#: koeditorgeneralevent.cpp:510 +msgid "Please specify a valid start date, for example '%1'." +msgstr "Navedite ispravan datum početka, na primer „%1“." -#. i18n: file korganizer_part.rc line 131 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:87 rc.cpp:1074 rc.cpp:2051 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Glavno" +#: koeditorgeneralevent.cpp:517 +msgid "Please specify a valid end date, for example '%1'." +msgstr "Navedite ispravan datum kraja, na primer „%1“." -#. i18n: file korganizer_part.rc line 140 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:90 rc.cpp:1077 rc.cpp:2054 -#, no-c-format -msgid "Views" -msgstr "Prikazi" +#: koeditorgeneralevent.cpp:533 +msgid "" +"The event ends before it starts.\n" +"Please correct dates and times." +msgstr "" +"Događaj se završava pre nego što počinje.\n" +"Ispravite datume i vremena." -#. i18n: file korganizer_part.rc line 154 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:93 rc.cpp:1080 rc.cpp:2057 -#, no-c-format -msgid "Schedule" -msgstr "Zakaži" +#: statusdialog.cpp:41 +msgid "Set Your Status" +msgstr "Postavite vaš status" -#. i18n: file korganizer_part.rc line 160 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:96 rc.cpp:1083 rc.cpp:2060 -#, no-c-format -msgid "Filters Toolbar" -msgstr "Traka sa filterima" +#: statusdialog.cpp:49 +msgid "Set your status" +msgstr "Postavite vaš status" -#. i18n: file filteredit_base.ui line 45 -#: rc.cpp:105 rc.cpp:2189 -#, no-c-format -msgid "Filter Details" -msgstr "Detalji filtera" +#: history.cpp:185 +#, c-format +msgid "Delete %1" +msgstr "Obriši %1" -#. i18n: file filteredit_base.ui line 64 -#: rc.cpp:108 rc.cpp:426 rc.cpp:2168 rc.cpp:2192 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" +#: history.cpp:214 +#, c-format +msgid "Add %1" +msgstr "Dodaj %1" -#. i18n: file filteredit_base.ui line 79 -#: rc.cpp:111 rc.cpp:2195 -#, no-c-format -msgid "Hide &recurring events and to-dos" -msgstr "Sakrij &ponavljajuće događaje i obaveze" +#: history.cpp:251 +#, c-format +msgid "Edit %1" +msgstr "Uredi %1" -#. i18n: file filteredit_base.ui line 82 -#: rc.cpp:114 rc.cpp:2198 -#, no-c-format +#: calendarview.cpp:264 msgid "" -"Select this option if you do not want to show recurring events and to-dos in " -"your views. Daily and weekly recurring items may take a lot of space, so it " -"might be handy to hide them." +"

    No Item Selected

    " +"

    Select an event, to-do or journal entry to view its details here.

    " msgstr "" -"Izaberite ovu opciju ako ne želite da se u vašim prikazima pojavljuju " -"ponavljajući događaji i obaveze. Stavke koje se ponavljaju dnevno i sedmično " -"mogu zauzeti puno mesta, zato može biti zgodno sakriti ih." - -#. i18n: file filteredit_base.ui line 90 -#: rc.cpp:117 rc.cpp:2201 -#, no-c-format -msgid "Hide co&mpleted to-dos" -msgstr "Sakrij &završene obaveze" +"

    Nijedan slučaj nije izabran

    " +"

    Ako izaberete događaj, obavezu ili unos dnevnika da biste ovde videli " +"detalje.

    " -#. i18n: file filteredit_base.ui line 93 -#: rc.cpp:120 rc.cpp:2204 -#, no-c-format +#: calendarview.cpp:270 msgid "" -"If this box is checked, the filter will hide all to-do items from the list, " -"that have been completed. Optionally, only items that have been completed a " -"given number of days are hidden." +"View the details of events, journal entries or to-dos selected in KOrganizer's " +"main view here." msgstr "" -"Ako je ova kućica popunjena, filter će sakriti sve završene obaveze iz liste. " -"Opciono, biće sakrivene samo obaveze završene pre datog broja dana." - -#. i18n: file filteredit_base.ui line 129 -#: rc.cpp:123 rc.cpp:2207 -#, no-c-format -msgid "Days after completion:" -msgstr "Dana posle završetka:" +"Prikaz detalja događaja, unosa dnevnika ili obaveza izabranih u KOrganizer-u " +"možete videti ovde." -#. i18n: file filteredit_base.ui line 135 -#: rc.cpp:126 rc.cpp:2210 -#, no-c-format -msgid "" -"This option will allow you to select which completed to-dos should be hidden. " -"When you choose Immediately, it will hide the to-do as soon as you check " -"it. You can increase or decrease the number of days in the spinbox." +#: calendarview.cpp:456 +msgid "No calendars found, unable to merge the file into your calendar." msgstr "" -"Ova opcija vam omogućava da izaberete koje završene obaveze treba sakriti. Kada " -"izaberete Odmah, obaveza će biti sakrivena čim je obavite. Možete " -"povećati ili smanjiti broj dana na brojaču." -#. i18n: file filteredit_base.ui line 152 -#: rc.cpp:129 rc.cpp:2213 -#, no-c-format -msgid "Immediately" -msgstr "Odmah" +#: calendarview.cpp:490 +msgid "Could not load calendar '%1'." +msgstr "Nisam mogao da učitam kalendar „%1“." -#. i18n: file filteredit_base.ui line 155 -#: rc.cpp:132 rc.cpp:2216 -#, no-c-format +#: calendarview.cpp:719 msgid "" -"Here you can give the number of days a to-do item has to be completed to be " -"hidden from the to-do list. If you select \"Immediately\", all completed to-dos " -"will be hidden. If you, for example, choose a value of 1, all to-do items will " -"be hidden, that have been marked finished longer than 24 hours ago." +"The timezone setting was changed. Do you want to keep the absolute time of the " +"items in your calendar, which will show them to be at a different time than " +"before, or move them to be at the old time also in the new timezone?" msgstr "" -"Ovde možete navesti koliko dana obaveza treba da bude već završena da bi bila " -"ukonjena iz liste poslova. Ako odaberete „Odmah“, sve završene obaveze biće " -"sakrivene. Ako, na primer, izaberete 1, biće sakrivene sve obaveze završene pre " -"više od 24 časa." +"Podešavanje vremenske zone je promenjeno. Da li želite da očuvate apsolutno " +"vreme stavki u vašem kalendaru, što će ih prikazivati u različito vreme nego " +"pre ili da ih prebacite u staro vreme i u novoj zoni?" -#. i18n: file filteredit_base.ui line 182 -#: rc.cpp:135 rc.cpp:2219 -#, no-c-format -msgid "Hide &inactive to-dos" -msgstr "Sakrij &neaktivne obaveze" +#: calendarview.cpp:723 +msgid "Keep Absolute Times?" +msgstr "Očuvati apsolutno vreme?" -#. i18n: file filteredit_base.ui line 185 -#: rc.cpp:138 rc.cpp:2222 -#, no-c-format -msgid "" -"This option hides all to-dos from your list, where the start date has not been " -"reached. (Note that the start date is not the due date of the to-do item.)" -msgstr "" -"Ova opcija sakriva sve obaveze iz liste kod kojih datum početka nije dostignut. " -"(Imajte u vidu da datum početka nije isto što i datum krajnjeg roka.)" +#: calendarview.cpp:724 +msgid "Keep Times" +msgstr "Očuvaj vreme" -#. i18n: file filteredit_base.ui line 235 -#: rc.cpp:144 rc.cpp:2228 -#, no-c-format -msgid "Show all except selected" -msgstr "Prikaži sve osim izabranih" +#: calendarview.cpp:725 +msgid "Move Times" +msgstr "Prebaci vreme" -#. i18n: file filteredit_base.ui line 244 -#: rc.cpp:147 rc.cpp:2231 -#, no-c-format +#: calendarview.cpp:779 +msgid "To-do completed: %1 (%2)" +msgstr "Obaveza je završena: %1 (%2)" + +#: calendarview.cpp:790 +#, c-format +msgid "Journal of %1" +msgstr "Dnevnik %1" + +#: calendarview.cpp:845 msgid "" -"When this option is enabled, this filter will show all items which do not " -"contain the selected categories." +"The item \"%1\" is filtered by your current filter rules, so it will be hidden " +"and not appear in the view." msgstr "" -"Kada je ova opcija uključena, ovaj filter će prikazati sve slučajeve koji " -"ne sadrže izabrane kategorije." +"Stavka „%1“ je filtrirana vašim tekućim filterskim pravilima, tako da će biti " +"skrivena i neće se pojaviti u prikazu." -#. i18n: file filteredit_base.ui line 252 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:2234 -#, no-c-format -msgid "Show only selected" -msgstr "Prikaži samo izabrane" +#: calendarview.cpp:848 +msgid "Filter Applied" +msgstr "Filter je primenjen" -#. i18n: file filteredit_base.ui line 261 -#: rc.cpp:153 rc.cpp:2237 -#, no-c-format +#: calendarview.cpp:904 +msgid "The item \"%1\" will be permanently deleted." +msgstr "Stavka „%1“ će biti trajno obrisana." + +#: calendarview.cpp:924 +#, fuzzy msgid "" -"When this option is enabled, this filter will show all items containing at " -"least the selected items." +"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to cut just this item and make all " +"its sub-to-dos independent, or cut the to-do with all its sub-to-dos?" msgstr "" -"Kada je ova opcija uključena, ovaj filter će prikazati sve slučajeve koji " -"sadrže bar izabrane stavke." +"Stavka „%1“ ima podobaveze. Želite li da obrišete samo ovu stavku i učinite sve " +"njegove podobaveze nezavisnim, ili da obrišete i sve podobaveze?" -#. i18n: file filteredit_base.ui line 269 -#: rc.cpp:156 rc.cpp:2240 -#, no-c-format -msgid "Change..." -msgstr "Izmeni..." +#: calendarview.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "Cut Only This" +msgstr "Obriši samo ovaj" -#. i18n: file filteredit_base.ui line 282 -#: rc.cpp:159 rc.cpp:2243 -#, no-c-format -msgid "Hide to-dos not assigned to me" -msgstr "Sakrij obaveze koje nisu dodeljene meni" +#: calendarview.cpp:931 +msgid "Cut All" +msgstr "" -#. i18n: file filteredit_base.ui line 289 -#: rc.cpp:162 rc.cpp:2246 -#, no-c-format +#: calendarview.cpp:962 +#, fuzzy msgid "" -"This option hides all to-dos from your list which are assigned to someone else." -"
    \n" -"Only to-dos which have least one attendee will be checked. If you are not in " -"the list of attendees the to-do will be hidden." +"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to copy just this item or copy the " +"to-do with all its sub-to-dos?" msgstr "" -"Ova opcija skriva sve obaveze sa vaše liste koje su dodeljene nekom drugom." -"
    \n" -"Samo obaveze koje imaju najmanje jednog prisutnog će biti označene. Ako niste " -"na listi prisutnih obaveza će biti sakrivena." +"Stavka „%1“ ima podobaveze. Želite li da obrišete samo ovu stavku i učinite sve " +"njegove podobaveze nezavisnim, ili da obrišete i sve podobaveze?" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 16 -#: rc.cpp:166 rc.cpp:2063 -#, no-c-format -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmi" +#: calendarview.cpp:967 +#, fuzzy +msgid "Copy Only This" +msgstr "Obriši samo ovaj" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 30 -#: rc.cpp:169 rc.cpp:259 rc.cpp:2066 rc.cpp:2156 -#, no-c-format -msgid "Time Offset" -msgstr "Vremenski pomak" +#: calendarview.cpp:968 +#, fuzzy +msgid "Copy All" +msgstr "&Kopiraj u" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 86 -#: koeditorgeneral.cpp:240 koeditorgeneral.cpp:439 koeditorgeneral.cpp:444 -#: rc.cpp:181 rc.cpp:2078 -#, no-c-format -msgid "before the start" -msgstr "pre početka" +#: calendarview.cpp:1064 +#, fuzzy +msgid "Paste failed: unable to determine a valid target date." +msgstr "Navedite ispravan datum početka." -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 91 -#: rc.cpp:184 rc.cpp:2081 -#, no-c-format -msgid "after the start" -msgstr "posle početka" +#: calendarview.cpp:1394 +msgid "" +"Unable to turn sub-to-do into a top-level to-do, because it cannot be locked." +msgstr "" +"Ne mogu da pretvorim podobavezu u obavezu najvišeg nivoa, jer se ne može " +"zaključati." -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 96 -#: rc.cpp:187 rc.cpp:2084 -#, no-c-format -msgid "before the end" -msgstr "pre kraja" +#: calendarview.cpp:1419 +msgid "Make sub-to-dos independent" +msgstr "Učini podobavezu nezavisnom" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 101 -#: rc.cpp:190 rc.cpp:2087 -#, no-c-format -msgid "after the end" -msgstr "posle kraja" +#: calendarview.cpp:1504 +msgid "Dissociate occurrence" +msgstr "Izdvoji pojavljivanje" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 134 -#: rc.cpp:193 rc.cpp:2090 -#, no-c-format -msgid "&How often:" -msgstr "&Koliko često:" +#: calendarview.cpp:1516 +msgid "Dissociating the occurrence failed." +msgstr "Izdvajanje pojavljivanja nije uspelo." -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 148 -#: rc.cpp:196 rc.cpp:2093 -#, no-c-format -msgid " time(s)" -msgstr " puta" +#: calendarview.cpp:1517 calendarview.cpp:1547 +msgid "Dissociating Failed" +msgstr "Izdvajanje nije uspelo" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 165 -#: rc.cpp:199 rc.cpp:2096 -#, no-c-format -msgid "&Interval:" -msgstr "&Interval:" +#: calendarview.cpp:1538 +msgid "Dissociate future occurrences" +msgstr "Izdvoji buduća pojavljivanja" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 184 -#: rc.cpp:202 rc.cpp:2099 -#, no-c-format -msgid "&Repeat:" -msgstr "&Ponavljanje:" +#: calendarview.cpp:1546 +msgid "Dissociating the future occurrences failed." +msgstr "Izdvajanje budućih pojavljivanja nije uspelo." -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 195 -#: rc.cpp:205 rc.cpp:2102 -#, no-c-format -msgid "every " -msgstr "svakih " +#: calendarview.cpp:1564 calendarview.cpp:1638 calendarview.cpp:1710 +msgid "No item selected." +msgstr "Nema izabranih stavki." -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 198 -#: rc.cpp:208 rc.cpp:2105 -#, no-c-format -msgid " minute(s)" -msgstr " minuta" +#: calendarview.cpp:1585 calendarview.cpp:1658 +msgid "The item information was successfully sent." +msgstr "Podaci o stavci su uspešno poslati." -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 216 -#: rc.cpp:211 rc.cpp:256 rc.cpp:2108 rc.cpp:2153 -#, no-c-format -msgid "Type" -msgstr "Tip" +#: calendarview.cpp:1586 +msgid "Publishing" +msgstr "Objavljivanje" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 258 -#: rc.cpp:214 rc.cpp:2111 -#, no-c-format -msgid "&Reminder Dialog" -msgstr "Dijalog &podsetnika" +#: calendarview.cpp:1588 +msgid "Unable to publish the item '%1'" +msgstr "Ne mogu da objavim stavku „%1“" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 269 -#: rc.cpp:217 rc.cpp:2114 -#, no-c-format -msgid "A&udio" -msgstr "&Audio" +#: calendarview.cpp:1639 calendarview.cpp:1659 +msgid "Forwarding" +msgstr "Prosleđivanje" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 347 -#: rc.cpp:226 rc.cpp:2123 -#, no-c-format -msgid "Reminder Dialog &text:" -msgstr "&Tekst dijaloga podsetnika:" +#: calendarview.cpp:1664 +msgid "Unable to forward the item '%1'" +msgstr "Ne mogu da prosledim stavku „%1“" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 379 -#: rc.cpp:229 rc.cpp:2126 -#, no-c-format -msgid "Audio &file:" -msgstr "&Zvučni fajl:" +#: calendarview.cpp:1665 +#, fuzzy +msgid "Forwarding Error" +msgstr "Prosleđivanje" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 390 -#: rc.cpp:232 rc.cpp:2129 -#, no-c-format -msgid "audio/x-wav audio/x-mp3 application/ogg" -msgstr "audio/x-wav audio/x-mp3 application/ogg" +#: calendarview.cpp:1688 +msgid "The free/busy information was successfully sent." +msgstr "Podaci slobodno/zauzeto su uspešno poslati." -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 431 -#: rc.cpp:235 rc.cpp:2132 -#, no-c-format -msgid "&Program file:" -msgstr "&Programski fajl:" +#: calendarview.cpp:1689 calendarview.cpp:1732 +msgid "Sending Free/Busy" +msgstr "Šaljem slobodno/zauzeto" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 442 -#: rc.cpp:238 rc.cpp:2135 -#, no-c-format -msgid "*.*|All files" -msgstr "*.*|Svi fajlovi" +#: calendarview.cpp:1691 +msgid "Unable to publish the free/busy data." +msgstr "Ne mogu da objavim slobodno/zauzeto podatke." -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 450 -#: rc.cpp:241 rc.cpp:2138 -#, no-c-format -msgid "Program ar&guments:" -msgstr "&Argumenti programa:" +#: calendarview.cpp:1716 +msgid "The item has no attendees." +msgstr "Stavka nema prisutne." -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 499 -#: rc.cpp:244 rc.cpp:2141 -#, no-c-format -msgid "Email &message text:" -msgstr "Tekst &e-poruke:" +#: calendarview.cpp:1728 +msgid "" +"The groupware message for item '%1'was successfully sent.\n" +"Method: %2" +msgstr "" +"Groupware poruka za stavku „%1“ je uspešno poslata.\n" +"Način: %2" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 520 -#: rc.cpp:247 rc.cpp:2144 -#, no-c-format -msgid "Email &address(es):" -msgstr "E-&adrese:" +#: calendarview.cpp:1737 +msgid "" +"_: Groupware message sending failed. %2 is " +"request/reply/add/cancel/counter/etc.\n" +"Unable to send the item '%1'.\n" +"Method: %2" +msgstr "" +"Ne mogu da pošaljem stavku „%1“.\n" +"Način: %2" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 560 -#: rc.cpp:253 rc.cpp:2150 -#, no-c-format -msgid "D&uplicate" -msgstr "U&množi" +#: calendarview.cpp:1812 +msgid "*.ics|ICalendars" +msgstr "*.ics|ICalendar-i" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 605 -#: rc.cpp:262 rc.cpp:2159 -#, no-c-format -msgid "Repeat" -msgstr "Ponovi" +#: calendarview.cpp:1820 calendarview.cpp:1848 +msgid "Do you want to overwrite %1?" +msgstr "" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 31 -#: rc.cpp:265 rc.cpp:1860 -#, no-c-format -msgid "P&ublish" -msgstr "O&bjavi" +#: calendarview.cpp:1833 +msgid "The journal entries can not be exported to a vCalendar file." +msgstr "Stavke dnevnika ne mogu da se izvezu u vCalendar-ski fajl." -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 42 -#: rc.cpp:268 rc.cpp:1863 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"By publishing Free/Busy information, you allow others to take your calendar " -"into account when inviting you for a meeting. Only the times you have already " -"busy are published, not why they are busy. For Kolab2 Server leave this " -"disabled (the information is generated on the server)." -msgstr "" -"Objavljujući informaciju slobodno-zauzeto, omogućavate drugima da uzmu u obzir " -"vaš kalendar kada vas pozivaju na sastanak. Objavljuju se samo vremena u koja " -"ste zauzeti, a ne i zašto ste zauzeti." +#: calendarview.cpp:1834 +msgid "Data Loss Warning" +msgstr "Upozorenje na gubitak podataka" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 53 -#: rc.cpp:271 rc.cpp:1866 -#, no-c-format -msgid "Publish your free/&busy information automatically" -msgstr "&Automatski objavi moju slobodno-zauzeto listu" +#: calendarview.cpp:1839 +msgid "*.vcs|vCalendars" +msgstr "*.vcs|VCalendar-i" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 58 -#: rc.cpp:274 rc.cpp:1869 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n" -"It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy " -"information using the Schedule menu of KOrganizer.\n" -"Note: If KOrganizer is acting as a TDE Kolab client, this is not required, as " -"the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information and " -"manages the access to it from other users." -msgstr "" -"Označite ovo da biste automatski poslali vaše slobodno/zauzeto podatke.\n" -"Moguće je preskočiti ovu opciju i poslati ili poštom dostaviti vaše " -"slobodno/zauzeto podatke pomoću menija Zakaži u KOrganizer-u.\n" -"Napomena: Ako se KOrganizer koristi kao TDE Kolab klijent, to nije neophodno, " -"jer se Kolab2 server brine o slanju vaših slobodno/zauzeto podataka i omogućava " -"pristup drugim korisnicima do njih." +#: calendarview.cpp:1870 +msgid "&Previous Day" +msgstr "&Prethodni dan" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 74 -#: rc.cpp:279 rc.cpp:1874 -#, no-c-format -msgid "Minimum time between uploads (in minutes):" -msgstr "Minimalno vreme između kačenja (u minutima):" +#: calendarview.cpp:1871 +msgid "&Next Day" +msgstr "&Sledeći dan" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 80 -#: rc.cpp:282 rc.cpp:285 rc.cpp:1877 rc.cpp:1880 -#, no-c-format -msgid "" -"Configure minimum the interval of time in minutes between each upload here. " -"This configuration is only effective in case you choose to publish your " -"information automatically." -msgstr "" -"Ovde podesite najmanji vremenski razmak u minutima između svakog kačenja. Ovo " -"podešavanje ima uticaja samo u slučaju kada ste odabrali da automatski " -"objavljujete vaše podatke." +#: calendarview.cpp:1873 +msgid "&Previous Week" +msgstr "&Prethodna sedmica" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 109 -#: rc.cpp:288 rc.cpp:1883 -#, no-c-format -msgid "Publish" -msgstr "Objavi" +#: calendarview.cpp:1874 +msgid "&Next Week" +msgstr "&Sledeća sedmica" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 115 -#: rc.cpp:291 rc.cpp:294 rc.cpp:300 rc.cpp:1886 rc.cpp:1889 rc.cpp:1895 -#, no-c-format +#: calendarview.cpp:1984 calendarview.cpp:2017 +msgid "No filter" +msgstr "Bez filtera" + +#: calendarview.cpp:2215 +msgid "No resources found. We can not edit the item." +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:2333 msgid "" -"Configure the number of calendar days you wish to be published and available to " -"others here." +"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to delete just this item and make " +"all its sub-to-dos independent, or delete the to-do with all its sub-to-dos?" msgstr "" -"Ovde podesite broj kalendarskih dana koje želite da objavite i učinite " -"dostupnim drugima." +"Stavka „%1“ ima podobaveze. Želite li da obrišete samo ovu stavku i učinite sve " +"njegove podobaveze nezavisnim, ili da obrišete i sve podobaveze?" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 140 -#: rc.cpp:297 rc.cpp:1892 -#, no-c-format -msgid "days of free/busy information" -msgstr "dana slobodno/zauzeto podataka" +#: calendarview.cpp:2339 +msgid "Delete Only This" +msgstr "Obriši samo ovaj" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 170 -#: rc.cpp:303 rc.cpp:367 rc.cpp:1898 rc.cpp:1962 -#, no-c-format -msgid "Server Information" -msgstr "Informacije servera" +#: calendarview.cpp:2342 +msgid "Deleting sub-to-dos" +msgstr "Briši podobaveze" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 185 -#: rc.cpp:306 rc.cpp:342 rc.cpp:1901 rc.cpp:1937 -#, fuzzy, no-c-format +#: calendarview.cpp:2367 msgid "" -"Enter the URL for the server on which your Free/Busy information shall be " -"published here.\n" -"Ask the server administrator for this information." +"The item \"%1\" is marked read-only and cannot be deleted; it probably belongs " +"to a read-only calendar resource." msgstr "" -"Ovde unesite URL servera na kojem će vaši slobodno/zauzeto podaci biti " -"objavljeni.\n" -"Pitajte administratora za ovaj podatak.\n" -"Evo primera URL-a Kolab2 servera: " -"„webdavs://kolab2.com/freebusy/joe@kolab2.com.ifb“" +"Stavka „%1“ označena je samo-za-čitanje i ne može se obrisati; verovatno " +"pripada resursu kalendara koji je samo-za-čitanje." -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 193 -#: rc.cpp:310 rc.cpp:1905 -#, no-c-format -msgid "Remember p&assword" -msgstr "Zapamti &lozinku" +#: calendarview.cpp:2371 +msgid "Removing not possible" +msgstr "Uklanjanje nije moguće" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 197 -#: rc.cpp:313 rc.cpp:416 rc.cpp:1908 rc.cpp:2011 -#, no-c-format +#: calendarview.cpp:2398 msgid "" -"Check this box to make KOrganizer remember your password and skip asking you " -"each time it uploads your Free/Busy information, by storing it in the " -"configuration file.\n" -"For security reasons, it is not recommended to store your password in the " -"configuration file." +"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates; are you sure you want to " +"delete it and all its recurrences?" msgstr "" -"Označite ovo da bi KOrganizer pamtio vašu lozinku smeštanjem u fajl podešavanja " -"i da vas ne bi pitao za lozinku svaki put kada kačite vaše slobodno/zauzeto " -"podatke.\n" -"Iz sigurnosnih razloga, nije preporučljivo da vašu lozinku smeštate u fajl " -"podešavanja." - -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 211 -#: rc.cpp:320 rc.cpp:323 rc.cpp:407 rc.cpp:410 rc.cpp:1915 rc.cpp:1918 -#: rc.cpp:2002 rc.cpp:2005 -#, no-c-format -msgid "Enter your groupware server login password here." -msgstr "Ovde unesite vašu lozinku za prijavu na groupware server." +"Stavka kalendara „%1“ ponavlja se u više datuma; želite li zaista da je " +"obrišete sa svim njenim ponavljanjima?" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 238 -#: rc.cpp:326 rc.cpp:334 rc.cpp:391 rc.cpp:399 rc.cpp:1921 rc.cpp:1929 -#: rc.cpp:1986 rc.cpp:1994 -#, no-c-format +#: calendarview.cpp:2404 msgid "" -"Enter the login information relative to your account on the server here.\n" -"\n" -"A Kolab2 server specificity: Registered your UID (Unique IDentifier). By " -"default your UID would be your email address on the Kolab2 server but it may " -"also be different. In the last case enter your UID." +"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete only " +"the current one on %2, only all future recurrences, or all its recurrences?" msgstr "" -"Ovde unesite podatke o prijavljivanju koje se odnose na vaš nalog na serveru.\n" -"\n" -"Specifičnosti Kolab2 servera: Registrujte vaš UID (jedinstveni identifikator). " -"Po pravilu, vaš UID će biti vaša e-adresa na Kolab2 serveru ali može biti i " -"nešto drugo. U tom slučaju unesite vaš UID." +"Stavka kalendara „%1“ ponavlja se u više datuma. Želite da obrišete samo tekuće " +"(%2), samo sva buduća ponavljanja, ili sva ponavljanja?" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 246 -#: rc.cpp:331 rc.cpp:1926 -#, no-c-format -msgid "Username:" -msgstr "Korisničko ime:" - -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 273 -#: rc.cpp:339 rc.cpp:370 rc.cpp:1934 rc.cpp:1965 -#, no-c-format -msgid "Server URL:" -msgstr "URL servera:" +#: calendarview.cpp:2409 +msgid "Delete C&urrent" +msgstr "Obriši &tekuće" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 309 -#: rc.cpp:346 rc.cpp:1941 -#, no-c-format -msgid "&Retrieve" -msgstr "&Dobavi" +#: calendarview.cpp:2410 +msgid "Delete &Future" +msgstr "Obriši &buduće" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 320 -#: rc.cpp:349 rc.cpp:1944 -#, no-c-format -msgid "" -"By retrieving Free/Busy information that others have published, you can take " -"their calendar into account when inviting them to a meeting." -msgstr "" -"Dobavljanjem slobodno-zauzeto informacija koje su drugi objavili, možete uzeti " -"u obzir njihove kalendare kada ih pozivate na sastanak." +#: calendarview.cpp:2411 +msgid "Delete &All" +msgstr "Obriši &sve" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 331 -#: rc.cpp:352 rc.cpp:1947 -#, no-c-format -msgid "Retrieve other peoples' free/&busy information automatically" -msgstr "Dobavi automatski slobodno/&zauzeto podatke o drugim ljudima" +#: calendarview.cpp:2514 +msgid "Delete all completed to-dos?" +msgstr "Da li da obrišem sve završene obaveze?" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 334 -#: rc.cpp:355 rc.cpp:1950 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to retrieve other peoples' Free/Busy information automatically. " -"Note that you have to fill the correct server information to make this " -"possible." -msgstr "" -"Označite ovo da biste automatski dobavili slobodno/zauzeto podatke drugih " -"ljudi. Da bi ovo bilo moguće morate pravilno popuniti podatke o serveru." +#: calendarview.cpp:2514 +msgid "Purge To-dos" +msgstr "Počisti obaveze" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 345 -#: rc.cpp:358 rc.cpp:1953 -#, no-c-format -msgid "Use full email &address for retrieval" -msgstr "Koristi punu e-&adresu za dobavljanje" +#: calendarview.cpp:2514 +msgid "Purge" +msgstr "Počisti" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 348 -#: rc.cpp:361 rc.cpp:1956 -#, no-c-format -msgid "" -"Set this to retrieve user@domain.ifb instead of user.ifb from the server" -msgstr "" -"Postavite ovo za dobavljanje korisnik@domen.ifb umesto korisnik.ifb sa servera" +#: calendarview.cpp:2518 +msgid "Purging completed to-dos" +msgstr "Čistim završene obaveze" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 351 -#: rc.cpp:364 rc.cpp:1959 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to download a free/busy file in the format \"user@domain.ifb\" " -"(for example joe@company.com.ifb). Otherwise, it will download a free/busy file " -"in the format user.ifb (for example joe.ifb). Ask the server Administrator if " -"you are not sure about how to configure this option." -msgstr "" -"Označite ovo da biste preuzeli fajl slobodno/zauzeto u formatu " -"„korisnik@domain.ifb“ (na primer pera@firma.com.ifb). U suprotnom, fajl " -"slobodno/zauzeto će biti preuzet u formatu korisnik.ifb (na primer pera.ifb). " -"Pitajte administratora servera ako niste sigurni kako da podesite ovu opciju." +#: calendarview.cpp:2533 +msgid "Unable to purge to-dos with uncompleted children." +msgstr "Ne mogu da počistim obaveze sa nezavršenim podobavezama." -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 390 -#: rc.cpp:373 rc.cpp:382 rc.cpp:1968 rc.cpp:1977 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the URL for the server on which the Free/Busy information is published " -"here.\n" -"Ask the server administrator for this information.\n" -"Here is a Kolab2 Server URL example: \"https://kolab2.example.com/freebusy/\"\n" -"Here is a generic server example: \"http://myserver.net/%u@%d/?internal.ics\"\n" -"%u expands to the username, and %d expands to the domain name.\n" -"Alternatively, you can specify a full path to the Free/Busy file,\n" -"For example: \"https://kolab2.example.com/freebusy/user.xfb\"" -msgstr "" +#: calendarview.cpp:2534 +msgid "Delete To-do" +msgstr "Obriši obavezu" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 446 -#: rc.cpp:396 rc.cpp:1991 -#, no-c-format -msgid "User&name:" -msgstr "Korisničko &ime:" +#: calendarview.cpp:2545 +#, fuzzy +msgid "Unable to edit \"%1\" because it is locked by another process." +msgstr "Ne mogu da uredim stavku: drugi proces ju je zaključao." -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 462 -#: rc.cpp:404 rc.cpp:1999 -#, no-c-format -msgid "Passwor&d:" -msgstr "&Lozinka:" +#: calendarview.cpp:2579 +#, c-format +msgid "Unable to copy the item to %1." +msgstr "Ne mogu da kopiram stavku u %1." -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 492 -#: rc.cpp:413 rc.cpp:2008 -#, no-c-format -msgid "Re&member password" -msgstr "Zapa&mti lozinku" +#: calendarview.cpp:2580 +msgid "Copying Failed" +msgstr "Kopiranje nije uspelo" -#. i18n: file publishdialog_base.ui line 65 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:2171 -#, no-c-format -msgid "Email:" -msgstr "E-adresa:" +#: calendarview.cpp:2623 +#, c-format +msgid "Unable to move the item to %1." +msgstr "Ne mogu da premestim stavku u %1." -#. i18n: file publishdialog_base.ui line 94 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:2177 -#, no-c-format -msgid "Select &Addressee..." -msgstr "Izaberite &adresiranog..." +#: calendarview.cpp:2624 +msgid "Moving Failed" +msgstr "Premeštanje nije uspelo" -#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 16 -#: rc.cpp:441 rc.cpp:1845 -#, no-c-format -msgid "Template Management" -msgstr "Upravljanje šablonima" +#: calendarview.cpp:2699 +#, fuzzy +msgid "Cutting Recurring Item" +msgstr "Izmena stavke koja se ponavlja" -#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 57 -#: rc.cpp:450 rc.cpp:1854 -#, no-c-format +#: calendarview.cpp:2701 +#, fuzzy msgid "" -"Select a template and click Apply Template to apply it to the current " -"event or task. Click New to create a new template based on the current " -"event or task." +"The item you try to cut is a recurring item. Do you want to cut only this " +"single occurrence, only future items, or all items in the recurrence?" msgstr "" -"Izaberite šablon i kliknite na Primeni šablon " -"da biste ga primenili na tekući događaj ili zadatak. Kliknite na Novi " -"da biste napravili novi šablon na osnovu tekućeg događaja ili zadatka." - -#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 65 -#: rc.cpp:453 rc.cpp:1857 templatemanagementdialog.cpp:50 -#, no-c-format -msgid "Apply Template" -msgstr "Primeni šablon" +"Stavka koju pokušavate da izmenite je ponavljajuća. Da li da se izmene samo na " +"ovo jedno pojavljivanje, samo na buduće stavke, ili na sve stavke u " +"ponavljanju?" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 11 -#: rc.cpp:456 rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Enable automatic saving of manually opened calendar files" -msgstr "Aktiviraj automatsko snimanje ručno otvorenog fajla kalendara" +#: calendarview.cpp:2706 +#, fuzzy +msgid "Copying Recurring Item" +msgstr "Izmena stavke koja se ponavlja" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 12 -#: rc.cpp:459 rc.cpp:1089 -#, no-c-format +#: calendarview.cpp:2708 +#, fuzzy msgid "" -"Check this box to save your calendar file automatically when you exit " -"KOrganizer without asking and periodically, as you work. This setting does not " -"affect the automatic saving of the standard calendar, which is automatically " -"saved after each change." +"The item you try to copy is a recurring item. Do you want to copy only this " +"single occurrence, only future items, or all items in the recurrence?" msgstr "" -"Označite ovo da i se fajl kalendara automatski snimao kada izađete iz " -"KOrganizer-a i periodično, dok radite. Ovo podešavanje ne utiče na automatsko " -"snimanje standardnog kalendara koji se automatski snima nakon svake promene." +"Stavka koju pokušavate da izmenite je ponavljajuća. Da li da se izmene samo na " +"ovo jedno pojavljivanje, samo na buduće stavke, ili na sve stavke u " +"ponavljanju?" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 16 -#: rc.cpp:462 rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "Save &interval in minutes" -msgstr "&Interval snimanja u minutima" +#: calendarview.cpp:2712 +msgid "Changing Recurring Item" +msgstr "Izmena stavke koja se ponavlja" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 17 -#: rc.cpp:465 rc.cpp:1095 -#, no-c-format +#: calendarview.cpp:2714 msgid "" -"Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes here. " -"This setting only applies to files that are opened manually. The standard " -"TDE-wide calendar is automatically saved after each change." +"The item you try to change is a recurring item. Shall the changes be applied " +"only to this single occurrence, only to the future items, or to all items in " +"the recurrence?" msgstr "" -"Ovde odredite razmak u minutima između automatskog snimanja događaja kalendara. " -"Ovo podešavanje se primenjuje samo na ručno otvorene fajlove. Standardni, opšti " -"TDE kalendar se snima nakon svake promene." +"Stavka koju pokušavate da izmenite je ponavljajuća. Da li da se izmene samo na " +"ovo jedno pojavljivanje, samo na buduće stavke, ili na sve stavke u " +"ponavljanju?" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 22 -#: rc.cpp:468 rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "Confirm deletes" -msgstr "Potvrdi brisanja" +#: calendarview.cpp:2722 +msgid "Only &This Item" +msgstr "Samo &ova stavka" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 23 -#: rc.cpp:471 rc.cpp:1101 -#, no-c-format -msgid "Check this box to display a confirmation dialog when deleting items." -msgstr "Uključite ovu opciju ako želite potvrdu pri brisanju stavki." +#: calendarview.cpp:2722 +msgid "Only &Future Items" +msgstr "Samo &buduće stavke" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 28 -#: rc.cpp:474 rc.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "Archive events" -msgstr "Arhiviraj događaje" +#: calendarview.cpp:2722 +msgid "&All Occurrences" +msgstr "&Sva pojavljivanja" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 32 -#: rc.cpp:477 rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Archive to-dos" -msgstr "Arhiviraj obaveze" +#: calendarview.cpp:2738 koagenda.cpp:1123 +msgid "Dissociate event from recurrence" +msgstr "Izdvoji događaj iz ponavljanja" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 37 -#: rc.cpp:480 rc.cpp:1110 -#, no-c-format -msgid "Regularly archive events" -msgstr "Povremeno arhiviraj događaje" +#: calendarview.cpp:2744 +msgid "" +"Unable to add the exception item to the calendar. No change will be done." +msgstr "Ne mogu da dodam izuzetak u kalendar. Izmene neće biti učinjene." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 41 -#: rc.cpp:483 rc.cpp:1113 -#, no-c-format -msgid "What to do when archiving" -msgstr "Šta da se radi pri arhiviranju" +#: calendarview.cpp:2745 calendarview.cpp:2766 +msgid "Error Occurred" +msgstr "Došlo je do greške" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 44 -#: rc.cpp:486 rc.cpp:1116 -#, no-c-format -msgid "Delete old events" -msgstr "Obriši stare događaje" +#: calendarview.cpp:2759 +msgid "Split future recurrences" +msgstr "Razdvoji buduća ponavljanja" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 47 -#: rc.cpp:489 rc.cpp:1119 -#, no-c-format -msgid "Archive old events to a separate file" -msgstr "Arhiviraj stare događaje u poseban fajl" +#: calendarview.cpp:2765 +msgid "Unable to add the future items to the calendar. No change will be done." +msgstr "Ne mogu da dodam buduće stavke u lose data on this appointment!" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 53 -#: rc.cpp:492 rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "" -"If auto-archiving is enabled, events older than this amount will be archived. " -"The unit of this value is specified in another field." +#: resourceview.cpp:73 +msgid "My %1 (%2)" msgstr "" -"Ako je automatsko arhiviranje uključeno, događaji stariji od ovoga biće " -"arhivirani. Jedinica ove vrednosti navodi se u drugom polju." - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 57 -#: rc.cpp:495 rc.cpp:1125 -#, no-c-format -msgid "The unit in which the expiry time is expressed." -msgstr "Jedinica u kojoj je izraženo vreme isticanja." - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 60 -#: rc.cpp:498 rc.cpp:1128 -#, no-c-format -msgid "In days" -msgstr "U danima" - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 63 -#: rc.cpp:501 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "In weeks" -msgstr "U sedmicama" - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 66 -#: rc.cpp:504 rc.cpp:1134 -#, no-c-format -msgid "In months" -msgstr "U mesecima" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 72 -#: rc.cpp:507 rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "URL of the file where old events should be archived" -msgstr "URL fajla u koji bi trebalo arhivirati stare događaje" +#: resourceview.cpp:75 resourceview.cpp:78 +#, c-format +msgid "My %1" +msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 76 -#: rc.cpp:510 rc.cpp:1140 -#, no-c-format -msgid "Export to HTML with every save" -msgstr "Izvezi u HTML pri svakom snimanju" +#: resourceview.cpp:277 +msgid "Add calendar" +msgstr "Dodaj kalendar" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 77 -#: rc.cpp:513 rc.cpp:1143 -#, no-c-format +#: resourceview.cpp:279 msgid "" -"Check this box to export the calendar to an HTML-file every time you save it. " -"By default, this file will be called calendar.html and placed in the user home " -"folder." +"" +"

    Press this button to add a resource to KOrganizer.

    " +"

    Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. " +"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as " +"blogs on a server, etc...

    " +"

    If you have more than one active resource, when creating incidents you will " +"either automatically use the default resource or be prompted to select the " +"resource to use.

    " msgstr "" -"Popunite ovo da bi se kalendar izvozio u HTML fajl svaki put kada ga snimite. " -"Podrazumevano je da se taj fajl naziva calendar.html i da se smešta u " -"korisnikovu domaću fasciklu." - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 81 -#: rc.cpp:516 rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "New Events, To-dos and Journal Entries Should" -msgstr "Nove događaje, obaveze i unose dnevnika treba" +"" +"

    Pritisnite ovo dugme za dodavanje resursa u KOrganizer.

    " +"

    Događaji, unosi dnevnika i obaveze se dobavljaju i pohranjuju na resursima. " +"Dostupni resursi uključuju groupware servere, lokalne fajlove, unose dnevnika " +"kao blogove na serveru, itd...

    " +"

    Ako imate više od jednog aktivnog resursa, kada pravite događaje koristićete " +"automatski podrazumevani resurs ili ćete biti upitani da izaberete resurs koji " +"želite da koristite.

    " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 84 -#: rc.cpp:519 rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Be added to the standard resource" -msgstr "dodati standardnom resursu" +#: resourceview.cpp:292 +msgid "Edit calendar settings" +msgstr "Uredi postavke kalendara" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 85 -#: rc.cpp:522 rc.cpp:1152 -#, no-c-format +#: resourceview.cpp:294 msgid "" -"Select this option to always record new events, to-dos and journal entries " -"using the standard resource." +"Press this button to edit the resource currently selected on the KOrganizer " +"resources list above." msgstr "" -"Izaberite ovu opciju da bi se novi događaji, obaveze i unosi dnevnika uvek " -"upisivali pomoću standardnog resursa." +"Pritisnite ovo dugme da biste uredili resurs trenutno izabran na listi " +"KOrganizer-a iznad." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 88 -#: rc.cpp:525 rc.cpp:1155 -#, no-c-format -msgid "Be asked which resource to use" -msgstr "upitati koji će resurs koristiti" +#: resourceview.cpp:299 +msgid "Remove calendar" +msgstr "Ukloni kalendar" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 89 -#: rc.cpp:528 rc.cpp:1158 -#, no-c-format +#: resourceview.cpp:301 msgid "" -"Select this option to choose the resource to be used to record the item each " -"time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is recommended " -"if you intend to use the shared folders functionality of the Kolab server or " -"have to manage multiple accounts using Kontact as a TDE Kolab client. " +"Press this button to delete the resource currently selected on the KOrganizer " +"resources list above." msgstr "" -"Izaberite ovu opciju da biste izabrali resurs koji će se koristiti za upis " -"svaki put kada se napravi novi događaj, obaveza ili unos dnevnika. Ovaj izbor " -"je preporučljiv ako nameravate da koristite mogućnost deljenih fascikli Kolab " -"servera ili treba da upravljate višestrukim nalozima pomoću Kontact-a kao TDE " -"Kolab klijenta. " - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 98 -#: rc.cpp:531 rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "Send copy to owner when mailing events" -msgstr "Pošalji kopiju vlasniku pri slanju događaja poštom" +"Pritisnite ovo dugme da biste obrisali resurs trenutno izabran na listi " +"KOrganizer-a iznad." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 99 -#: rc.cpp:534 rc.cpp:1164 -#, no-c-format +#: resourceview.cpp:309 msgid "" -"Check this box to get a copy of all e-mail messages that KOrganizer sends at " -"your request to event attendees." +"" +"

    Select on this list the active KOrganizer resources. Check the resource box " +"to make it active. Press the \"Add...\" button below to add new resources to " +"the list.

    " +"

    Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. " +"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as " +"blogs on a server, etc...

    " +"

    If you have more than one active resource, when creating incidents you will " +"either automatically use the default resource or be prompted to select the " +"resource to use.

    " msgstr "" -"Označite ovu kućicu da biste dobili kopiju poruka e-pošte koje KOrganizer šalje " -"na vaš zahtev prisutnima." +"" +"

    Na ovoj listi izaberite aktivne resurse KOrganizer-a. Popunite kućicu " +"resursa da bi ga aktivirali. Pritisnite dugme „Dodaj...“, ispod, da biste " +"dodali novi resurs na listu.

    " +"

    Događaji, unosi dnevnika i obaveze se dobavljaju i pohranjuju na resursima. " +"Dostupni resursi uključuju groupware servere, lokalne fajlove, unose dnevnika " +"kao blogove na serveru, itd...

    " +"

    Ako imate više od jednog aktivnog resursa, kada pravite događaje koristićete " +" automatski podrazumevani resurs ili ćete biti upitani da izaberete resurs koji " +"želite da koristite.

    " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 103 -#: rc.cpp:537 rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Use email settings from Control Center" -msgstr "Koristi e-poštanska podešavanja iz Kontrolnog centra" +#: resourceview.cpp:370 +msgid "Add Subresource" +msgstr "Dodaj podresurs" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 104 -#: rc.cpp:540 rc.cpp:1170 -#, no-c-format +#: resourceview.cpp:371 +msgid "Please enter a name for the new subresource" +msgstr "Unesite ime novog podresursa" + +#: resourceview.cpp:379 +msgid "Unable to create subresource %1." +msgstr "Ne mogu da napravim podresurs %1." + +#: resourceview.cpp:387 +msgid "Resource Configuration" +msgstr "Podešavanje resursa" + +#: resourceview.cpp:388 +msgid "Please select type of the new resource:" +msgstr "Izaberite vrstu novog resursa:" + +#: resourceview.cpp:401 +msgid "Unable to create resource of type %1." +msgstr "Ne mogu da napravim resurs tipa %1." + +#: resourceview.cpp:417 +msgid "Unable to create the resource." +msgstr "Ne mogu da napravim resurs." + +#: resourceview.cpp:542 msgid "" -"Check this box to use the TDE-wide e-mail settings, which are defined using the " -"Trinity Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this " -"box to be able to specify your full name and e-mail." +"You may not delete your standard calendar resource." +"

    You can change the standard calendar resource in the Trinity Control Center " +"using the TDE Resource settings under the TDE Components area." msgstr "" -"Označite ovo da bi se koristila opšta TDE podešavanja za e-poštu, koja se " -"određuju u TDE kontrolnom centru u modulu "Lozinka i korisnički " -"nalog". Ostavite neoznačeno da biste mogli da navedete vaše puno ime i " -"e-adresu." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 108 -#: rc.cpp:543 rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Full &name" -msgstr "Puno &ime" +#: resourceview.cpp:552 +msgid "" +"This is a groupware folder so you can always re-subscribe to the folder later " +"as you desire." +msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 109 -#: rc.cpp:546 rc.cpp:1176 -#, no-c-format +#: resourceview.cpp:555 msgid "" -"Enter your full name here. This name will be displayed as \"Organizer\" in " -"to-dos and events you create." +"The contents will not be removed so you can always re-add this calendar later " +"as you desire." msgstr "" -"Ovde unesite vaše puno ime. Ovo ime će biti prikazano pod „Organizator“ u " -"obavezama i događajima koje vi napravite." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 113 -#: rc.cpp:549 rc.cpp:1179 -#, no-c-format -msgid "E&mail address" -msgstr "E-&adresa" +#: resourceview.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you really want to remove the calendar %1?" +"

    Note: %2" +msgstr "Želite li zaista da uklonite resurs %1?" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 114 -#: rc.cpp:552 rc.cpp:1182 -#, no-c-format +#: resourceview.cpp:573 msgid "" -"Enter here your e-mail address. This e-mail address will be used to identify " -"the owner of the calendar, and displayed in events and to-dos you create." +"Failed to remove the subresource %1. The reason could be that it is " +"a built-in one which cannot be removed, or that the removal of the underlying " +"storage folder failed." msgstr "" -"Ovde unesite vašu e-adresu. Ova e-adresa će se koristiti da se identifikuje " -"vlasnik kalendara, i prikazuje u događajima i obavezama koje napravite." +"Neuspelo uklanjanje podresursa %1. Može biti stoga što je ugrađen, " +"kada se ne može ukloniti, ili nije uspelo uklanjanje skladišne fascikle u " +"pozadini." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 118 -#: rc.cpp:555 rc.cpp:1185 -#, no-c-format -msgid "Mail Client" -msgstr "Poštanski program" +#: resourceview.cpp:601 +msgid "Cannot rename someone else's calendar folder." +msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 121 -#: rc.cpp:558 rc.cpp:1188 -#, no-c-format -msgid "KMail" -msgstr "KMail" +#: resourceview.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Rename Subresource" +msgstr "Dodaj podresurs" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 122 -#: rc.cpp:561 rc.cpp:1191 -#, no-c-format +#: resourceview.cpp:610 msgid "" -"Select this option to use KMail as the mail transport. The mail transport is " -"used for groupware functionality." +"Enter a new name for the subresource" +"

    Note: the new name will take affect after the next sync." msgstr "" -"Izaberite ovu opciju da biste koristili KMail za prenos pošte. Prenos pošte se " -"koristi za groupware funkcionalnost." - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 125 -#: rc.cpp:564 rc.cpp:1194 -#, no-c-format -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 126 -#: rc.cpp:567 rc.cpp:1197 -#, no-c-format +#: resourceview.cpp:622 msgid "" -"Select this option to use sendmail as the mail transport. The mail transport is " -"used for groupware functionality. Please check if you have sendmail installed " -"before selecting this option." +"Communication with KMail failed when attempting to change the folder name." msgstr "" -"Izaberite ovu opciju da biste koristili sendmail za prenos pošte. Prenos pošte " -"se koristi za groupware funkcionalnost. Proverite da li imate instaliran " -"sendmail pre nego što izaberete ovu opciju." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 142 -#: rc.cpp:579 rc.cpp:1209 -#, no-c-format -msgid "Default appointment time" -msgstr "Podrazumevano vreme događaja" +#: resourceview.cpp:635 +#, fuzzy +msgid "Cannot edit the subresource %1." +msgstr "Ne mogu da napravim podresurs %1." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 143 -#: rc.cpp:582 rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the default time for events here. The default is used if you do not " -"supply a start time." -msgstr "" -"Ovde možete uneti podrazumevano vreme događaja, koje se koristi ako ne navedete " -"početno vreme." +#: resourceview.cpp:691 +msgid "Re&load" +msgstr "&Ponovo učitaj" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 147 -#: rc.cpp:585 rc.cpp:1215 -#, no-c-format -msgid "Default duration of new appointment (HH:MM)" -msgstr "Podrazumevano trajanje novog zakazanog termina (ČČ:MM)" +#: resourceview.cpp:699 +msgid "Show &Info" +msgstr "Prikaži &info" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 148 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:1218 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter default duration for events here. The default is used if you do not " -"supply an end time." -msgstr "" -"Ovde možete uneti podrazumevano trajanje događaja, koje se koristi ako ne " -"navedete krajnje vreme." +#: resourceview.cpp:703 +msgid "&Assign Color" +msgstr "&Dodeli boju" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 153 -#: rc.cpp:591 rc.cpp:1221 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default reminder time" -msgstr "Podrazumevano vreme podsetnika:" +#: resourceview.cpp:705 +msgid "&Disable Color" +msgstr "&Isključi boju" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 154 -#: rc.cpp:594 rc.cpp:1224 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the default reminder time for all newly created items. The time unit is " -"specified in the adjacent combobox." -msgstr "" +#: resourceview.cpp:706 +msgid "Resources Colors" +msgstr "Boje resursa" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 155 -#: rc.cpp:597 rc.cpp:1227 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default time for reminders" -msgstr "Podrazumevano vreme podsetnika:" +#: resourceview.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "&Rename..." +msgstr "&Ukloni..." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 159 -#: rc.cpp:600 rc.cpp:1230 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the default reminder time units for all newly created items. The time is " -"specified in the adjacent spinbox." -msgstr "" +#: resourceview.cpp:720 +msgid "Use as &Default Calendar" +msgstr "Koristi &kao podrazumevani kalendar" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 160 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:1233 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default time unit for reminders" -msgstr "Podrazumevano vreme podsetnika:" +#: resourceview.cpp:726 +msgid "&Add..." +msgstr "&Dodaj..." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 164 -#: rc.cpp:606 rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "Enable a default sound file for audio reminders" -msgstr "" +#: koviewmanager.cpp:405 +msgid "Merged calendar" +msgstr "Stopljeni kalendar" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 165 -#: rc.cpp:609 rc.cpp:1239 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box if you want to enable the specified file to be used as the " -"default sound file for new reminders. You can always specify another file in " -"the Advanced Reminder accessible from the Event or To-do editors." -msgstr "" +#: koviewmanager.cpp:407 +msgid "Calendars Side by Side" +msgstr "Kalendari jedan do drugog" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 169 -#: rc.cpp:612 rc.cpp:1242 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default audio file" -msgstr "Podrazumevani kalendar" +#: komailclient.cpp:247 +msgid "No running instance of KMail found." +msgstr "Nema pokrenutih primeraka KMail-a." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 170 -#: rc.cpp:615 rc.cpp:1245 -#, no-c-format +#: koagendaview.cpp:320 koagendaview.cpp:815 multiagendaview.cpp:62 +msgid "All Day" +msgstr "Ceo dan" + +#: koagendaview.cpp:629 msgid "" -"Set a file to be used as the default sound file for new reminders. You can " -"always specify another file in the Advanced Reminder accessible from the Event " -"or To-do editors." -msgstr "" +"_: short_weekday date (e.g. Mon 13)\n" +"%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 173 -#: rc.cpp:618 rc.cpp:1248 -#, no-c-format -msgid "Enable reminders for new Events" -msgstr "" +#: koagendaview.cpp:1569 +msgid "Unable to modify this to-do, because it cannot be locked." +msgstr "Ne mogu da izmenim ovu obavezu, jer se ne može zaključati." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 174 -#: rc.cpp:621 rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box if you want to enable reminders for all newly created Events. " -"You can always turn-off the reminders in the Event editor dialog." -msgstr "" +#: kotodoview.cpp:216 +msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself." +msgstr "Obaveza ne može da se premesti na samu sebe ili na svoje dete." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 175 -#: rc.cpp:624 rc.cpp:1254 -#, no-c-format -msgid "By default, enable reminders for new events" -msgstr "" +#: kotodoview.cpp:217 +msgid "Drop To-do" +msgstr "Odustani od obaveze" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 179 -#: rc.cpp:627 rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "Enable reminders for new To-dos" +#: kotodoview.cpp:230 +msgid "Unable to change to-do's parent, because the to-do cannot be locked." msgstr "" +"Ne mogu da promenim roditelja obaveze, jer se obaveza ne može zaključati." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 180 -#: rc.cpp:630 rc.cpp:1260 -#, no-c-format +#: kotodoview.cpp:278 msgid "" -"Check this box if you want to enable reminders for all newly created To-dos. " -"You can always turn-off the reminders in the To-do editor dialog." +"Unable to add attendees to the to-do, because the to-do cannot be locked." msgstr "" +"Ne mogu da dodam prisutne u obavezu, jer se obaveza ne može zaključati." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 181 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:1263 -#, no-c-format -msgid "By default, enable reminders for new to-dos" -msgstr "" +#: kotodoview.cpp:368 +msgid "To-dos:" +msgstr "Obaveze:" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 188 -#: rc.cpp:636 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Hour size" -msgstr "Veličina časa" +#: kotodoview.cpp:372 +msgid "Click to add a new to-do" +msgstr "Kliknite da biste dodali novu obavezu" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 189 -#: rc.cpp:639 rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "" -"Select on this spin box the height of the hour rows in the schedule view." -msgstr "Na ovom brojaču izaberite visinu redova časova u prikazu planera." +#: kotodoview.cpp:388 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1215 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1289 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritet" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 195 -#: rc.cpp:642 rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Show events that recur daily in date navigator" -msgstr "Prikaži u navigatoru datuma događaje koji se dnevno ponavljaju" +#: kotodoview.cpp:390 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1303 +msgid "Complete" +msgstr "Završen" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 196 -#: rc.cpp:645 rc.cpp:1275 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to show the days containing daily recurring events in bold " -"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to other " -"(non daily recurring) events." -msgstr "" -"Označite ovo da bi se podebljano prikazivali dani koji sadrže po danima " -"ponavljajuće događaje u Navigatoru datuma ili ostavite prazno da biste bolje " -"videli ostale (ne ponavljajuće) događaje." +#: kotodoview.cpp:392 +msgid "Due Date/Time" +msgstr "Vreme/datum krajnjeg roka" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 200 -#: rc.cpp:648 rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "Show events that recur weekly in date navigator" -msgstr "Prikaži u navigatoru datuma događaje koji sedmično ponavljaju" +#: kotodoview.cpp:397 +msgid "Sort Id" +msgstr "Id. sortiranja" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 201 -#: rc.cpp:651 rc.cpp:1281 -#, no-c-format +#: kotodoview.cpp:417 msgid "" -"Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold " -"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to other " -"(non weekly recurring) events." -msgstr "" -"Označite ovo da bi se podebljano prikazivali dani koji sadrže nedeljno " -"ponavljajuće događaje u Navigatoru datuma ili ostavite prazno da biste bolje " -"videli ostale (ne ponavljajuće) događaje." +"_: Unspecified priority\n" +"unspecified" +msgstr "nenaveden" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 205 -#: rc.cpp:654 rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "Week numbers select a work week when in work week view" -msgstr "" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:242 kotodoview.cpp:418 +msgid "1 (highest)" +msgstr "1 (najviši)" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 206 -#: rc.cpp:657 rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to select a work week when clicking on date navigator's week " -"numbers or uncheck it to chose the whole week." -msgstr "" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:243 kotodoview.cpp:419 +msgid "2" +msgstr "2" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 210 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1290 -#, no-c-format -msgid "Enable tooltips displaying summary of events" -msgstr "Uključi oblačiće koji prikazuju sažetke događaja" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:244 kotodoview.cpp:420 +msgid "3" +msgstr "3" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 211 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to display an event summary tooltip when hovering the mouse over " -"an event." -msgstr "" -"Uključite ovo ako želite da se pojavljuje oblačić sa sažetkom kada stanete " -"mišem iznad događaja." - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 215 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:1296 -#, no-c-format -msgid "Show to-dos in day, week and month views" -msgstr "Prikaži obaveze u prikazima dana, sedmice i meseca" - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 216 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to display to-dos in the day, week, and month view. This is " -"helpful when you have a lot of (recurring) to-dos." -msgstr "" -"Označite ovo za prikaz obaveza u danima, sedmicama i mesecima. Ovo je zgodno " -"kada imate dosta (ponavljajućih) obaveza." - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 220 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "Enable scrollbars in month view cells" -msgstr "Aktiviraj klizače u ćelijama prikaza meseca" - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 221 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to display scrollbars when clicking on a cell in the month view; " -"they will only appear when needed though." -msgstr "" -"Uključivanjem ove opcije, pojavljivaće se klizači kada kliknete na ćeliju u " -"prikazu meseca; pojaviće se samo ako su potrebni." - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 225 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Time range selection in agenda view starts event editor" -msgstr "" -"Odabir vremenskog perioda u prikazu rokovnika pokreće uređivač događaja" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:245 kotodoview.cpp:421 +msgid "4" +msgstr "4" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 226 -#: rc.cpp:681 rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to start the event editor automatically when you select a time " -"range in the daily and weekly view. To select a time range, drag the mouse from " -"the start time to the end time of the event you are about to plan." -msgstr "" -"Označite ovo da bi se uređivač događaja automatski pokrenuo kada izaberete " -"vremenski opseg u dnevnom ili nedeljnom prikazu. Da biste izabrali vremenski " -"opseg, vucite mišem od početnog do krajnjeg vremena događaja koji ćete da " -"planirate." +#: koeditorgeneraltodo.cpp:246 kotodoview.cpp:422 +msgid "5 (medium)" +msgstr "5 (srednji)" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 231 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "Show current-time (Marcus Bains) line" -msgstr "Prikaži liniju trenutnog vremena (Markusa Bejnsa)" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:247 kotodoview.cpp:423 +msgid "6" +msgstr "6" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 232 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:1317 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to display a red line in the day or week view indicating the " -"current-time line (Marcus Bains line)." -msgstr "" -"Ako je izabrano, pojaviće se crvena linija u prikazu dana ili meseca koja " -"prikazuje trenutno vreme." +#: koeditorgeneraltodo.cpp:248 kotodoview.cpp:424 +msgid "7" +msgstr "7" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 236 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "Show seconds on current-time line" -msgstr "Prikaži sekunde na liniji trenutnog vremena" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:249 kotodoview.cpp:425 +msgid "8" +msgstr "8" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 237 -#: rc.cpp:693 rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line." -msgstr "Uključite ovu opciju ako želite sekunde na liniji trenutnog vremena." +#: koeditorgeneraltodo.cpp:250 kotodoview.cpp:426 +msgid "9 (lowest)" +msgstr "9 (najniži)" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 242 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:1326 -#, no-c-format -msgid "Colors used in agenda view" -msgstr "Boje u prikazu rokovnika" +#: kotodoview.cpp:468 +msgid "&Make this To-do Independent" +msgstr "Učini ovu obavezu &nezavisnom" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 243 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "Choose the colors of the agenda view items." -msgstr "Izaberite boju stavki u prikazu rokovnika." +#: kotodoview.cpp:470 +msgid "Make all Sub-to-dos &Independent" +msgstr "Učini sve podobaveze ne&zavisnim" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 246 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:756 rc.cpp:1332 rc.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "Category inside, calendar outside" -msgstr "Kategorija unutra, kalendar spolja" +#: kotodoview.cpp:473 +msgid "&Copy To" +msgstr "&Kopiraj u" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 249 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:759 rc.cpp:1335 rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "Calendar inside, category outside" -msgstr "Kalendar unutra, kategorija spolja" +#: kotodoview.cpp:474 +msgid "&Move To" +msgstr "Pre&mesti u" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 252 -#: rc.cpp:708 rc.cpp:762 rc.cpp:1338 rc.cpp:1392 -#, no-c-format -msgid "Only category" -msgstr "Samo kategorija" +#: kotodoview.cpp:476 +msgid "" +"_: delete completed to-dos\n" +"Pur&ge Completed" +msgstr "P&očisti završene" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 255 -#: rc.cpp:711 rc.cpp:765 rc.cpp:1341 rc.cpp:1395 -#, no-c-format -msgid "Only calendar" -msgstr "Samo kalendar" +#: kotodoview.cpp:485 +msgid "&New To-do..." +msgstr "&Nova obaveza..." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 262 -#: rc.cpp:714 rc.cpp:1344 -#, no-c-format -msgid "Agenda View Calendar Display" -msgstr "Prikaz kalendara u rokovniku" +#: kotodoview.cpp:487 +msgid "" +"_: delete completed to-dos\n" +"&Purge Completed" +msgstr "&Počisti završene" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 265 -#: rc.cpp:717 rc.cpp:1347 -#, no-c-format -msgid "Merge all calendars into one view" -msgstr "Stopi sve kalendare u jedan prikaz" +#: koeditoralarms.cpp:113 +msgid "Reminder Dialog" +msgstr "Dijalog podsetnika" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 268 -#: rc.cpp:720 rc.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "Show calendars side by side" -msgstr "Prikaži kalendare jedan do drugog" +#: koeditoralarms.cpp:122 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 271 -#: rc.cpp:723 rc.cpp:1353 -#, no-c-format -msgid "Switch between views with tabs" -msgstr "Prebacuj prikaze sa jezičcima" +#: koeditoralarms.cpp:137 printing/calprintdefaultplugins.cpp:329 +msgid "" +"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n" +"%1 before the start" +msgstr "%1 do početka" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 278 -#: rc.cpp:726 rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "Day begins at" -msgstr "Dan počinje u" +#: koeditoralarms.cpp:141 printing/calprintdefaultplugins.cpp:332 +msgid "" +"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n" +"%1 after the start" +msgstr "%1 od početka" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 279 -#: rc.cpp:729 rc.cpp:1359 -#, no-c-format +#: koeditoralarms.cpp:148 +#, fuzzy msgid "" -"Enter the start time for events here. This time should be the earliest time " -"that you use for events, as it will be displayed at the top." -msgstr "" -"Ovde unesite početno vreme za događaje. Ovo vreme treba da bude ranije od " -"vremena koje koristite za događaje, jer će biti prikazano na vrhu." +"_: N days/hours/minutes before/after the due date\n" +"%1 before the to-do is due" +msgstr "%1 do kraja" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 284 -#: rc.cpp:732 rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "Daily starting hour" -msgstr "Čas početka dana" +#: koeditoralarms.cpp:151 printing/calprintdefaultplugins.cpp:337 +msgid "" +"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n" +"%1 before the end" +msgstr "%1 do kraja" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 285 -#: rc.cpp:735 rc.cpp:1365 -#, no-c-format +#: koeditoralarms.cpp:157 +#, fuzzy msgid "" -"Enter the start time for the working hours here. The working hours will be " -"marked with color by KOrganizer." -msgstr "" -"Ovde unesite vreme početka radnog vremena. KOrganizer će bojom označiti radne " -"časove." +"_: N days/hours/minutes before/after the due date\n" +"%1 after the to-do is due" +msgstr "%1 od završetka" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 289 -#: rc.cpp:738 rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "Daily ending hour" -msgstr "Čas kraja dana" +#: koeditoralarms.cpp:160 printing/calprintdefaultplugins.cpp:340 +msgid "" +"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n" +"%1 after the end" +msgstr "%1 od završetka" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 290 -#: rc.cpp:741 rc.cpp:1371 -#, no-c-format +#: koeditoralarms.cpp:170 printing/calprintdefaultplugins.cpp:349 +#, c-format msgid "" -"Enter the ending time for the working hours here. The working hours will be " -"marked with color by KOrganizer." +"_n: 1 day\n" +"%n days" msgstr "" -"Ovde unesite vreme završetka radnog vremena. KOrganizer će bojom označiti radne " -"časove." +"%n dan\n" +"%n dana\n" +"%n dana" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 297 -#: rc.cpp:744 rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "Exclude holidays" -msgstr "Izuzmi praznike" +#: koeditoralarms.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Advanced Reminders" +msgstr "Uredi podsetnike" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 298 -#: rc.cpp:747 rc.cpp:1377 -#, no-c-format +#: koeditoralarms.cpp:204 msgid "" -"Check this box to prevent KOrganizer from marking the working hours on " -"holidays." +"_: Add a new alarm to the alarm list.\n" +"&Add" msgstr "" -"Označite ovo da biste sprečili KOrganizer da obeleži radne časove praznicima." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 303 -#: rc.cpp:750 rc.cpp:1380 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Colors used in month view" -msgstr "Boje u prikazu rokovnika" +#: koeditoralarms.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "before the to-do starts" +msgstr "pre početka" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 304 -#: rc.cpp:753 rc.cpp:1383 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose the colors of the month view items." -msgstr "Izaberite boju stavki u prikazu rokovnika." +#: koeditoralarms.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "after the to-do starts" +msgstr "posle početka" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 323 -#: rc.cpp:768 rc.cpp:1398 -#, no-c-format -msgid "Month view uses full window" -msgstr "Prikaz meseca koristi ceo prozor" +#: koeditoralarms.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "before the to-do is due" +msgstr "pre kraja" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 324 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:1401 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month " -"view. If this box is checked, you will gain some space for the monthly view, " -"but other widgets, such as the date navigator, the item details and the " -"resources list, will not be displayed." -msgstr "" -"Označite ovo da bi se za prikaz meseca koristio ceo prozor KOrganizer-a. Ako je " -"ovo izabrano dobićete nešto prostora za prikaz meseca ali se zato ostali " -"delovi, kao što su navigator datuma, detalji stavke i lista resursa, neće " -"prikazivati." +#: koeditoralarms.cpp:463 +#, fuzzy +msgid "after the to-do is due" +msgstr "posle kraja" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 328 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:1404 -#, no-c-format -msgid "To-do list view uses full window" -msgstr "Prikaz obaveza zauzima ceo prozor" +#: koeditoralarms.cpp:466 +msgid "Select the reminder trigger relative to the start or due time" +msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 329 -#: rc.cpp:777 rc.cpp:1407 -#, no-c-format +#: koeditoralarms.cpp:469 msgid "" -"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do list " -"view. If this box is checked, you will gain some space for the to-do list view, " -"but other widgets, such as the date navigator, the to-do details and the " -"resources list, will not be displayed." +"Use this combobox to specify if you want the reminder to trigger before or " +"after the start or due time." msgstr "" -"Označite ovo da bi se za prikaz obaveza koristio ceo prozor KOrganizer-a. Ako " -"je ovo izabrano dobićete nešto prostora za prikaz obaveza ali se zato ostali " -"delovi, kao što su navigator datuma, detalji obaveza i lista resursa, neće " -"prikazivati." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 334 -#: rc.cpp:780 rc.cpp:1410 -#, no-c-format -msgid "Record completed to-dos in journal entries" -msgstr "Zapisuj završene obaveze u unosima dnevnika" +#: aboutdata.cpp:32 +msgid "KOrganizer" +msgstr "KOrganizer" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 335 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:1413 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your " -"journal automatically." -msgstr "" -"Označite ovo da bi se završetak obaveze beležio automatski u vaš dnevnik." +#: aboutdata.cpp:33 +msgid "A Personal Organizer for TDE" +msgstr "Lični organizator za TDE" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 344 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:1416 -#, no-c-format -msgid "Next x days" -msgstr "Sledećih n dana" +#: aboutdata.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Current Developer/Maintainer" +msgstr "Trenutni održavalac" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 345 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1419 -#, no-c-format -msgid "" -"Select on this spin box the number of "x" days to be displayed in the " -"next days view. To access the the next "x" days view, choose the " -""Next X Days" menu item from the "View" menu." -msgstr "" -"Izaberite na ovom brojaču broj "n" dana koji će se prikazivati u " -"prikazu sledećih dana. Da biste pristupili prikazu sledećih "n" dana, " -"izaberite stavku "Sledećih n dana" iz menija "Prikaz"." +#: aboutdata.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Previous maintainer" +msgstr "Prethodni mesec" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 387 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:1422 -#, no-c-format -msgid "Use Groupware communication" -msgstr "Koristi groupware komunikaciju" +#: aboutdata.cpp:45 +msgid "Co-Maintainer" +msgstr "Koodržavalac" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 388 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:1425 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to enable automatic generation of mails when creating, updating " -"or deleting events (or to-dos) involving other attendees. You should check this " -"box if you want to use the groupware functionality (e.g. Configuring Kontact as " -"a TDE Kolab client)." -msgstr "" -"Označite ovo da biste uključili automatsko generisanje pošte kada pravite, " -"ažurirate ili brišete događaje (ili obaveze) koje se tiču drugih prisutnih. " -"Trebalo bi da označite ovo ako želite da koristite groupware funkcionalnost " -"(npr. podešavanje Kontact-a kao TDE Kolab klijenta)." +#: aboutdata.cpp:47 +msgid "Original Author" +msgstr "Prvobitni autor" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 396 -#: rc.cpp:798 rc.cpp:1428 -#, no-c-format -msgid "Send Outlook-like pseudo counter proposals" -msgstr "" +#: kotodoviewitem.cpp:140 +msgid "--" +msgstr "--" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 404 -#: rc.cpp:801 rc.cpp:1431 -#, no-c-format -msgid "Holiday color" -msgstr "Boja praznika" +#: kojournaleditor.cpp:47 +msgid "Edit Journal Entry" +msgstr "Uredi unos dnevnika" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 405 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:1434 -#, no-c-format +#: kojournaleditor.cpp:201 +msgid "This journal entry will be permanently deleted." +msgstr "Ovaj unos u dnevniku će biti trajno obrisan." + +#: kojournaleditor.cpp:217 +msgid "Template does not contain a valid journal." +msgstr "Šablon ne sadrži ispravan dnevnik." + +#: komonthview.cpp:427 msgid "" -"Select the holiday color here. The holiday color will be used for the holiday " -"name in the month view and the holiday number in the date navigator." +"_: 'Month day' for month view cells\n" +"%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: komonthview.cpp:978 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1123 +msgid "" +"_: monthname year\n" +"%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: koeventviewer.cpp:63 +msgid "Open the message in KMail" msgstr "" -"Ovde izaberite boju praznika. Boja praznika će se koristiti za ime praznika i " -"njegov broj u navigatoru datuma." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 409 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:1437 -#, no-c-format -msgid "Highlight color" -msgstr "Boja za isticanje" +#: koeventviewer.cpp:65 +#, c-format +msgid "Send an email message to %1" +msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 410 -#: rc.cpp:810 rc.cpp:1440 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the highlight color here. The highlight color will be used for marking " -"the currently selected area in your agenda and in the date navigator." +#: koeventviewer.cpp:67 +msgid "Lookup the contact in KAddressbook" msgstr "" -"Ovde izaberite boju za isticanje. Boja za isticanje će se koristiti za " -"označavanje trenutno izabrane oblasti u rokovniku i navigatoru datuma." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 414 -#: rc.cpp:813 rc.cpp:1443 -#, no-c-format -msgid "Agenda view background color" -msgstr "Boja pozadine prikaza rokovnika" +#: koeventviewer.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "View attachment \"%1\"" +msgstr "Uredi prilog" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 415 -#: rc.cpp:816 rc.cpp:1446 -#, no-c-format -msgid "Select the agenda view background color here." -msgstr "Ovde izaberite boju pozadine rokovnika." +#: koeventviewer.cpp:76 +msgid "Launch a viewer on the link" +msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 419 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:1449 -#, no-c-format -msgid "Working hours color" -msgstr "Boja radnih časova" +#: koeventviewer.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Open Attachment" +msgstr "Dodaj prilog" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 420 -#: rc.cpp:822 rc.cpp:1452 -#, no-c-format -msgid "Select the working hours color for the agenda view here." -msgstr "Ovde izaberite boju radnih časova u prikazu rokovnika." +#: koeventviewer.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Save Attachment As..." +msgstr "Ukloni priloge" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 424 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:1455 -#, no-c-format -msgid "To-do due today color" -msgstr "Boja obaveza čiji je krajnji rok danas" +#: koeventpopupmenu.cpp:77 +msgid "&Toggle Reminder" +msgstr "Promeni stanje &podsetnika" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 425 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:1458 -#, no-c-format -msgid "Select the to-do due today color here." -msgstr "Izaberite boju obaveza čiji je rok danas." +#: koeventpopupmenu.cpp:82 +msgid "&Dissociate This Occurrence" +msgstr "&Izdvoji ovo pojavljivanje" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 429 -#: rc.cpp:831 rc.cpp:1461 -#, no-c-format -msgid "To-do overdue color" -msgstr "Boja obaveza koji su probili krajnji rok" +#: koeventpopupmenu.cpp:85 +msgid "&Dissociate Future Occurrences" +msgstr "&Izdvoji buduća pojavljivanja" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 430 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:1464 -#, no-c-format -msgid "Select the to-do overdue color here." -msgstr "Izaberite boju obaveza koji su probili krajnji rok" +#: koeventpopupmenu.cpp:89 +msgid "Send as iCalendar..." +msgstr "Pošalji kao iCalendar..." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 434 -#: rc.cpp:837 rc.cpp:1467 -#, no-c-format -msgid "\"No category\" color (for \"Only category\" drawing schemes)" -msgstr "" +#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:76 +msgid "Project View" +msgstr "Prikaz projekta" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 435 -#: rc.cpp:840 rc.cpp:1470 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a color to use for the \"no category\" or \"unset category\" situation, " -"when an item does not belong to any category. This color is used when drawing " -"items in the agenda or month views using the \"Only category\" scheme." -msgstr "" +#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:80 +#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:65 +msgid "Zoom In" +msgstr "Uvećaj" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 453 -#: rc.cpp:843 rc.cpp:1473 -#, no-c-format -msgid "Time bar" -msgstr "Traka vremena" +#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:84 +#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:69 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Umanji" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 454 -#: rc.cpp:846 rc.cpp:1476 -#, no-c-format -msgid "" -"Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget " -"that shows the hours in the agenda view. This button will open the "Select " -"Font" dialog, allowing you to choose the hour font for the time bar." -msgstr "" -"Pritisnite ovo dugme da biste podesili font trake vremena. Traka vremena je " -"kontrola koja prikazuje časove u rokovniku. Ovo dugme će otvoriti dijalog " -""Izaberite font", gde ćete moći da izaberete font slova za časove na " -"traci vremena." +#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:88 +msgid "Select Mode" +msgstr "Izaberite režim" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 457 -#: rc.cpp:849 rc.cpp:1479 -#, no-c-format -msgid "Agenda view" -msgstr "Prikaz rokovnika" +#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:109 +msgid "main task" +msgstr "glavni zadatak" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 458 -#: rc.cpp:852 rc.cpp:1482 -#, no-c-format -msgid "" -"Press this button to configure the agenda view font. This button will open the " -""Select Font" dialog, allowing you to choose the font for the events " -"in the agenda view." -msgstr "" -"Pritisnite ovo dugme da biste podesili font prikaza rokovnika. Ovo dugme će " -"otvoriti dijalog "Izaberite font", gde ćete moći da izaberete font za " -"događaje u prikazu rokovnika." +#: plugins/projectview/projectview.cpp:55 +msgid "&Project" +msgstr "&Projekat" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 461 -#: rc.cpp:855 rc.cpp:1485 -#, no-c-format -msgid "Current-time line" -msgstr "Linija trenutnog vremena" +#: plugins/projectview/projectview.cpp:65 +msgid "This plugin provides a Gantt diagram as project view." +msgstr "Ovaj priključak pruža Gantov dijagram kao prikaz projekta." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 462 -#: rc.cpp:858 rc.cpp:1488 -#, no-c-format -msgid "" -"Press this button to configure the current-time line font. This button will " -"open the "Select Font" dialog, allowing you to choose the font for " -"the current-time line in the agenda view." -msgstr "" -"Pritisnite ovo dugme da biste podesili font linije trenutnog vremena. Ovo dugme " -"će otvoriti dijalog "Izaberite font", gde ćete moći da izaberete font " -"za liniju trenutnog vremena u prikazu rokovnika." +#: plugins/projectview/projectview.cpp:70 +msgid "Project View Plugin" +msgstr "Priključak za prikaz projekta" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 465 -#: rc.cpp:861 rc.cpp:1491 -#, no-c-format -msgid "Month view" -msgstr "Prikaz meseca" +#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:54 +msgid "&Timespan" +msgstr "Vremenski &raspon" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 466 -#: rc.cpp:864 rc.cpp:1494 -#, no-c-format -msgid "" -"Press this button to configure the month view font. This button will open the " -""Select Font" dialog, allowing you to choose the font for the items " -"in the month view." -msgstr "" -"Pritisnite ovo dugme da biste podesili font prikaza meseca. Ovo dugme će " -"otvoriti dijalog "Izaberite font", gde ćete moći da izaberete font za " -"stavke u prikazu meseca." +#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:64 +msgid "This plugin provides a Gantt-like Timespan view." +msgstr "Ovaj priključak pruža gantoliki prikaz vremenskog raspona." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 484 -#: rc.cpp:867 rc.cpp:1497 -#, no-c-format -msgid "Free/Busy Publish URL" -msgstr "URL za objavljivanje slobodno/zauzeto" +#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:69 +msgid "Timespan View Plugin" +msgstr "Priključak za prikaz vremenskog raspona" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 485 -#: rc.cpp:870 rc.cpp:1500 -#, no-c-format -msgid "URL for publishing free/busy information" -msgstr "URL za objavljivanje slobodno/zauzeto informacije" +#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:73 +msgid "Center View" +msgstr "Centriraj pogled" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 488 -#: rc.cpp:873 rc.cpp:1503 -#, no-c-format -msgid "Free/Busy Publish Username" -msgstr "Korisničko ime za objavljivanje slobodno/zauzeto" +#: plugins/exchange/exchange.cpp:109 plugins/exchange/exchange.cpp:145 +#: plugins/exchange/exchange.cpp:148 plugins/exchange/exchange.cpp:164 +#: plugins/exchange/exchange.cpp:168 plugins/exchange/exchange.cpp:222 +#: plugins/exchange/exchange.cpp:224 plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:35 +#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:34 +msgid "Exchange Plugin" +msgstr "Priključak za Exchange" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 489 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1506 -#, no-c-format -msgid "Username for publishing free/busy information" -msgstr "Korisničko ime za objavljivanje slobodno/zauzeto informacije" +#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:39 +msgid "Start date:" +msgstr "Datum početka:" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 492 -#: rc.cpp:879 rc.cpp:1509 -#, no-c-format -msgid "Free/Busy Publish Password" -msgstr "Lozinka za objavljivanje slobodno/zauzeto" +#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:46 +msgid "End date:" +msgstr "Datum kraja:" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 493 -#: rc.cpp:882 rc.cpp:1512 -#, no-c-format -msgid "Password for publishing free/busy information" -msgstr "Lozinka za objavljivanje slobodno/zauzeto informacije" +#: plugins/exchange/exchange.cpp:72 +msgid "&Download..." +msgstr "&Preuzmi..." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 500 -#: rc.cpp:885 rc.cpp:1515 -#, no-c-format -msgid "Enable Automatic Free/Busy Retrieval" -msgstr "Uključi automatsko dobavljanje slobodno/zauzeto" +#: plugins/exchange/exchange.cpp:75 +msgid "&Upload Event..." +msgstr "&Okači događaj..." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 505 -#: rc.cpp:888 rc.cpp:1518 -#, no-c-format -msgid "Check whether hostname and retrieval email address match" -msgstr "Proveri da li se slažu ime domaćina i e-adresa za dobavljanje" +#: plugins/exchange/exchange.cpp:83 +msgid "De&lete Event" +msgstr "O&briši događaj" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 506 -#: rc.cpp:891 rc.cpp:1521 -#, no-c-format +#: plugins/exchange/exchange.cpp:89 +msgid "&Configure..." +msgstr "&Podesi..." + +#: plugins/exchange/exchange.cpp:104 msgid "" -"With this setting you can configure whether the domain part of the free/busy " -"url has to match the domain part of the user id you are looking for. For " -"example if this option is 'true' then looking for the free/busy data of " -"joe@mydomain.com on the server www.yourdomain.com won't work." +"This plugin imports and export calendar events from/to a Microsoft Exchange " +"2000 Server." msgstr "" -"Ovom postavkom određujete da li domenski deo slobodno-zauzeto URL-a mora da " -"odgovara domenskom delu korisničkog id. koji tražite. Na primer, ako je ovo " -"uključeno, traženje slobodnog-zauzetog za pera@mojdomen.com na serveru " -"www.tvojdomen.com neće proći." +"Ovaj priključak uvozi i izvozi kalendarske događaje iz/u Microsoft Exchange " +"2000 Server." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 511 -#: rc.cpp:894 rc.cpp:1524 -#, no-c-format -msgid "Use full email address for retrieval" -msgstr "Koristi punu e-adresu za dobavljanje" +#: plugins/exchange/exchange.cpp:145 plugins/exchange/exchange.cpp:164 +msgid "Please select an appointment." +msgstr "Izaberite zakazani termin." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 512 -#: rc.cpp:897 rc.cpp:1527 -#, no-c-format +#: plugins/exchange/exchange.cpp:148 +msgid "Exchange Upload is EXPERIMENTAL, you may lose data on this appointment!" +msgstr "" +"Exchange kačenje je EKSPERIMENTALNO, možete izgubiti podatke o ovom zakazanom " +"terminu!" + +#: plugins/exchange/exchange.cpp:148 +msgid "&Upload" +msgstr "&Okači" + +#: plugins/exchange/exchange.cpp:168 msgid "" -"With this setting, you can change the filename that will be fetched from the " -"server. With this checked, it will download a free/busy file called " -"user@domain.ifb, for example nn@kde.org.ifb. Without this set, it will download " -"user.ifb, for example nn.ifb." +"Exchange Delete is EXPERIMENTAL, if this is a recurring event it will delete " +"all instances!" msgstr "" -"Pomoću ovog podešavanja, možete izmeniti ime fajla koji će biti dobavljan sa " -"servera. Ako je uključeno, preuzimaće se fajl slobodno-zauzeto po imenu " -"korisnik@domen.ifb, npr. nn@kde.org.ifb. Ako nije uključeno, preuzimaće se " -"korisnik.ifb, npr. nn.ifb." +"Exchange brisanje je EKSPERIMENTALNO, ako je ovo ponavljajući događaj biće " +"izbrisane svi primerci!" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 517 -#: rc.cpp:900 rc.cpp:1530 -#, no-c-format -msgid "Free/Busy Retrieval URL" -msgstr "URL za dobavljanje slobodno/zauzeto" +#: plugins/exchange/exchange.cpp:195 +msgid "No Error" +msgstr "Bez grešaka" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 520 -#: rc.cpp:903 rc.cpp:1533 -#, no-c-format -msgid "Free/Busy Retrieval Username" -msgstr "Korisničko ime za dobavljanje slobodno/zauzeto" +#: plugins/exchange/exchange.cpp:198 +msgid "The Exchange server could not be reached or returned an error." +msgstr "Exchange server nije mogao da se dosegne ili je vratio grešku." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 523 -#: rc.cpp:906 rc.cpp:1536 -#, no-c-format -msgid "Free/Busy Retrieval Password" -msgstr "Lozinka za dobavljanje slobodno/zauzeto" +#: plugins/exchange/exchange.cpp:201 +msgid "Server response could not be interpreted." +msgstr "Odgovor servera nije mogao da se protumači." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 524 -#: rc.cpp:909 rc.cpp:1539 -#, no-c-format -msgid "Password for retrieving free/busy information" -msgstr "Lozinka za dobavljanje slobodno/zauzeto informacije" +#: plugins/exchange/exchange.cpp:204 +msgid "Appointment data could not be interpreted." +msgstr "Podaci o zakazanom terminu nisu mogli da se protumače." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 534 -#: rc.cpp:912 rc.cpp:1542 -#, no-c-format -msgid "Default email attachment method" -msgstr "Podrazumevani metod prilaganja e-poruke" +#: plugins/exchange/exchange.cpp:207 +msgid "This should not happen: trying to upload wrong type of event." +msgstr "" +"Ovo ne bi trebalo da se desi: pokušano je kačenje pogrešne vrste događaja." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 535 -#: rc.cpp:915 rc.cpp:1545 -#, no-c-format -msgid "The default way of attaching dropped emails to an event" -msgstr "Podrazumevani način na koji se ispuštene e-poruke prilažu događaju" +#: plugins/exchange/exchange.cpp:210 +msgid "An error occurred trying to write an appointment to the server." +msgstr "" +"Došlo je do greške pri pokušaju da se zapiše zakazani termin na server." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 538 -#: rc.cpp:918 rc.cpp:936 rc.cpp:1548 rc.cpp:1566 -#, no-c-format -msgid "Always ask" -msgstr "Uvek pitaj" +#: plugins/exchange/exchange.cpp:213 +msgid "Trying to delete an event that is not present on the server." +msgstr "Pokušano je brisanje događaja koji nije prisutan na serveru." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 541 -#: rc.cpp:921 rc.cpp:939 rc.cpp:1551 rc.cpp:1569 -#, no-c-format -msgid "Only attach link to message" -msgstr "Priloži samo vezu do poruke" +#: plugins/exchange/exchange.cpp:217 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Nepoznata greška" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 544 -#: rc.cpp:924 rc.cpp:942 rc.cpp:1554 rc.cpp:1572 -#, no-c-format -msgid "Attach complete message" -msgstr "Priloži celokupnu poruku" +#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:46 +msgid "Exchange server:" +msgstr "Exchange server:" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 547 -#: rc.cpp:927 rc.cpp:1557 -#, no-c-format -msgid "Attach message without attachments" -msgstr "Priloži poruku bez njenih priloga" +#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:50 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 553 -#: rc.cpp:930 rc.cpp:1560 -#, no-c-format -msgid "Default todo attachment method" -msgstr "Podrazumevani metod prilaganja obaveze" +#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:54 +msgid "User:" +msgstr "Korisnik:" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 554 -#: rc.cpp:933 rc.cpp:1563 -#, no-c-format -msgid "The default way of attaching dropped emails to a task" -msgstr "Podrazumevani način na koji se ispuštene e-poruke prilažu zadatku" +#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:63 +msgid "Determine mailbox automatically" +msgstr "Automatski odredi poštansko sanduče" -#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 18 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "CalPrintJournal_Base" -msgstr "CalPrintJournal_Base" +#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:68 +msgid "Mailbox URL:" +msgstr "URL poštanskog sandučeta:" -#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 32 -#: rc.cpp:948 rc.cpp:966 rc.cpp:978 rc.cpp:1665 rc.cpp:1737 rc.cpp:1794 -#, no-c-format -msgid "Date && Time Range" -msgstr "Opseg datuma i vremena" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33 +msgid "" +"_: These are weekly readings and do not have translations. They may have " +"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to " +"your characters\n" +"Bereshit" +msgstr "Berešit" -#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 46 -#: rc.cpp:951 -#, no-c-format -msgid "&All journal entries" -msgstr "&Sve unose dnevnika" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33 +msgid "Noach" +msgstr "Noa" -#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 60 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Date &range:" -msgstr "Opseg &datuma:" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33 +msgid "Lech L'cha" +msgstr "Leh L'ča" -#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 96 -#: rc.cpp:957 rc.cpp:969 rc.cpp:981 rc.cpp:1593 rc.cpp:1668 rc.cpp:1797 -#, no-c-format -msgid "&Start date:" -msgstr "&Početni datum:" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34 +msgid "Vayera" +msgstr "Vajera" -#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 115 -#: rc.cpp:960 rc.cpp:972 rc.cpp:984 rc.cpp:1599 rc.cpp:1698 rc.cpp:1833 -#, no-c-format -msgid "&End date:" -msgstr "&Krajnji datum:" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34 +msgid "Chaye Sarah" +msgstr "Čae Sara" -#. i18n: file ./plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui line 18 -#: rc.cpp:963 -#, no-c-format -msgid "CalPrintWhatsNext_Base" -msgstr "CalPrintWhatsNext_Base" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34 +msgid "Toldot" +msgstr "Toldot" -#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 18 -#: rc.cpp:975 -#, no-c-format -msgid "CalPrintList_Base" -msgstr "CalPrintList_Base" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35 +msgid "Vayetze" +msgstr "Vajce" -#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 130 -#: rc.cpp:987 -#, no-c-format -msgid "Print Incidences of Type" -msgstr "Štampaj slučajeve tipa" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35 +msgid "Vayishlach" +msgstr "Vajišlah" -#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 149 -#: rc.cpp:993 -#, no-c-format -msgid "&To-dos" -msgstr "&Obaveze" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35 +msgid "Vayeshev" +msgstr "Vajašev" -#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 157 -#: rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "&Journals" -msgstr "D&nevnici" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36 +msgid "Miketz" +msgstr "Mikec" -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 18 -#: rc.cpp:999 -#, no-c-format -msgid "CalPrintYear_Base" -msgstr "CalPrintYear_Base" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36 +msgid "Vayigash" +msgstr "Vajigaš" -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 32 -#: rc.cpp:1002 -#, no-c-format -msgid "Yearly print options" -msgstr "Opcije za godišnje štampanje" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36 +msgid "Vayechi" +msgstr "Vaječi" -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 46 -#: rc.cpp:1005 -#, no-c-format -msgid "Print &Year:" -msgstr "Štampaj &godinu:" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37 +msgid "Shemot" +msgstr "Šemot" -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 57 -#: rc.cpp:1008 -#, no-c-format -msgid "Number of &pages:" -msgstr "Broj &strana:" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37 +msgid "Vaera" +msgstr "Vaera" -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 123 -#: rc.cpp:1011 -#, no-c-format -msgid "Display Options" -msgstr "Opcije prikaza" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37 +msgid "Bo" +msgstr "Bo" -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 134 -#: rc.cpp:1014 -#, no-c-format -msgid "Show sub-day events as:" -msgstr "Prikazuj poddnevne događaje kao:" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37 +msgid "Beshalach" +msgstr "Bešalač" -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 142 -#: rc.cpp:1017 -#, no-c-format -msgid "Show holidays as:" -msgstr "Prikazuj praznike kao:" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38 +msgid "Yitro" +msgstr "Jitro" -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 148 -#: rc.cpp:1020 rc.cpp:1026 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Tekst" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38 +msgid "Mishpatim" +msgstr "Mišpatim" -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 153 -#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "Time Boxes" -msgstr "Vremenske kutije" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38 +msgid "Terumah" +msgstr "Terumah" -#. i18n: file ./plugins/exchange/exchangeui.rc line 5 -#: rc.cpp:1032 -#, no-c-format -msgid "Exchange" -msgstr "Exchange" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39 +msgid "Tetzaveh" +msgstr "Tecaveh" -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 29 -#: rc.cpp:1575 -#, no-c-format -msgid "&Title:" -msgstr "&Naslov:" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39 +msgid "Ki Tisa" +msgstr "Ki Tisa" -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 40 -#: rc.cpp:1578 -#, no-c-format -msgid "To-do List" -msgstr "Lista obaveza" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39 +msgid "Vayakhel" +msgstr "Vajakhel" -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 48 -#: rc.cpp:1581 -#, no-c-format -msgid "To-dos to Print" -msgstr "Obaveze za štampanje" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40 +msgid "Pekudei" +msgstr "Pekudei" -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 59 -#: rc.cpp:1584 -#, no-c-format -msgid "Print &all to-dos" -msgstr "Štampaj &sve obaveze" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40 +msgid "Vayikra" +msgstr "Vajikra" -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 73 -#: rc.cpp:1587 -#, no-c-format -msgid "Print &unfinished to-dos only" -msgstr "Štampaj samo &nezavršene obaveze" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40 +msgid "Tzav" +msgstr "Cav" -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 84 -#: rc.cpp:1590 -#, no-c-format -msgid "Print only to-dos due in the &range:" -msgstr "Štampaj samo obaveze sa krajnjim rokom u &opsegu:" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41 +msgid "Shemini" +msgstr "Šemini" -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 145 -#: rc.cpp:1596 rc.cpp:1800 rc.cpp:1818 -#, no-c-format -msgid "" -"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with " -"this option and the End date option. This option is used to define the " -"start date." -msgstr "" -"Ako želite da odštampate više dana odjednom, pomoću ove opcije i opcije " -"Krajnji datum možete definisati opseg datuma. Ovom opcijom navodite početni " -"datum." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41 +msgid "Tazria" +msgstr "Tazrija" -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 181 -#: rc.cpp:1602 rc.cpp:1830 rc.cpp:1836 -#, no-c-format -msgid "" -"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with " -"this option and the Start date option. This option is used to define the " -"end date." -msgstr "" -"Ako želite da odštampate više dana odjednom, pomoću ove opcije i opcije " -"Početni datum možete definisati opseg datuma. Ovom opcijom navodite krajnji " -"datum." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41 +msgid "Metzora" +msgstr "Mecora" -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 210 -#: rc.cpp:1605 rc.cpp:1641 -#, no-c-format -msgid "Include Information" -msgstr "Uključi informacije" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42 +msgid "Acharei Mot" +msgstr "Akerej Mot" -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 224 -#: rc.cpp:1608 -#, no-c-format -msgid "&Priority" -msgstr "&Prioritet" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42 +msgid "Kedoshim" +msgstr "Kedošim" -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 235 -#: rc.cpp:1611 -#, no-c-format -msgid "&Description" -msgstr "&Opis" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42 +msgid "Emor" +msgstr "Emor" -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 246 -#: rc.cpp:1614 -#, no-c-format -msgid "Due date" -msgstr "Krajnji rok" - -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 260 -#: rc.cpp:1617 -#, no-c-format -msgid "Per¢age completed" -msgstr "Procenata &završeno" - -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 290 -#: rc.cpp:1620 -#, no-c-format -msgid "Sorting Options" -msgstr "Opcije sortiranja" - -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 304 -#: rc.cpp:1623 -#, no-c-format -msgid "Sort field:" -msgstr "Polje sortiranja:" - -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 323 -#: rc.cpp:1626 -#, no-c-format -msgid "Sort direction:" -msgstr "Smer sortiranja:" - -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 375 -#: rc.cpp:1629 -#, no-c-format -msgid "Other Options" -msgstr "Ostale opcije" - -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 386 -#: rc.cpp:1632 -#, no-c-format -msgid "Co&nnect sub-to-dos with its parent" -msgstr "Po&veži podobavezu sa svojim roditeljem" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43 +msgid "Behar" +msgstr "Behar" -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 397 -#: rc.cpp:1635 -#, no-c-format -msgid "Strike &out completed to-do summaries" -msgstr "Precrt&aj sažetke završenih obaveza" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43 +msgid "Bechukotai" +msgstr "Bečukotaj" -#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 18 -#: rc.cpp:1638 -#, no-c-format -msgid "CalPrintIncidence_Base" -msgstr "CalPrintIncidence_Base" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43 +msgid "Bemidbar" +msgstr "Bemidbar" -#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 43 -#: rc.cpp:1644 -#, no-c-format -msgid "Detai&ls (visiblility, secrecy, etc.)" -msgstr "&Detalji (vidljivost, tajnost, itd.)" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44 +msgid "Naso" +msgstr "Naso" -#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 51 -#: rc.cpp:1647 -#, no-c-format -msgid "&Notes, Subitems" -msgstr "&Beleške, podstavke" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44 +msgid "Behaalotcha" +msgstr "Behaloča" -#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 67 -#: rc.cpp:1653 -#, no-c-format -msgid "Attach&ments" -msgstr "Pri&lozi" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44 +msgid "Shelach" +msgstr "Šelač" -#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 77 -#: rc.cpp:1656 rc.cpp:1704 rc.cpp:1839 -#, no-c-format -msgid "&Use colors" -msgstr "Koristi &boje" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45 +msgid "Korach" +msgstr "Korač" -#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 80 -#: rc.cpp:1659 rc.cpp:1842 -#, no-c-format -msgid "" -"If you want to use colors to distinguish certain categories on the print, check " -"this option." -msgstr "" -"Uključite ovu opciju ako želite da se pojedine kategorije štampaju u različitim " -"bojama." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45 +msgid "Chukat" +msgstr "Čukati" -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 18 -#: rc.cpp:1662 -#, no-c-format -msgid "CalPrintWeek_Base" -msgstr "CalPrintWeek_Base" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45 +msgid "Balak" +msgstr "Balak" -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 83 -#: rc.cpp:1671 rc.cpp:1674 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can choose which events should be printed based on their date. This " -"check enables you to enter the start date of the date range. Use the " -"End date to enter the end date of the daterange." -msgstr "" -"Ovde možete izabrati događaje za štampanje na osnovu njihovog datuma. U ovom " -"polju možete uneti početni datum opsega datuma. Upotrebite Krajnji datum " -"da biste uneli krajnji datum opsega." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46 +msgid "Pinchas" +msgstr "Pinčas" -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 102 -#: rc.cpp:1677 rc.cpp:1803 -#, no-c-format -msgid "End ti&me:" -msgstr "Krajnje vr&eme:" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46 +msgid "Matot" +msgstr "Matot" -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 108 -#: rc.cpp:1680 rc.cpp:1683 -#, no-c-format -msgid "All events which start later than the given time will not be printed." -msgstr "" -"Nijedan događaj koji počinje kasnije od datog vremena neće biti štampan." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46 +msgid "Masei" +msgstr "Masej" -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 151 -#: rc.cpp:1686 rc.cpp:1824 -#, no-c-format -msgid "Start &time:" -msgstr "Početno &vreme:" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47 +msgid "Devarim" +msgstr "Devarim" -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 157 -#: rc.cpp:1689 rc.cpp:1692 -#, no-c-format -msgid "All events which start earlier than the given time will not be printed." -msgstr "" -"Nijedan događaj koji počinje ranije od datog vremena neće biti štampan." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47 +msgid "Vaetchanan" +msgstr "Vetčanan" -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 186 -#: rc.cpp:1695 rc.cpp:1701 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can choose which events should be printed based on their date. This " -"check enables you to enter the end date of the date range. Use the " -"Start date to enter the start date of the daterange." -msgstr "" -"Ovde možete izabrati događaje za štampanje na osnovu njihovog datuma. U ovom " -"polju možete uneti krajnji datum opsega datuma. Upotrebite Početni datum " -"da biste uneli početni datum opsega." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47 +msgid "Ekev" +msgstr "Ekev" -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 213 -#: rc.cpp:1707 -#, no-c-format -msgid "" -"The timetable view supports colors. If you want to make use of colors you " -"should check this option. The category colors will be used." -msgstr "" -"Prikaz rasporeda podržava boje. Ako želite da ih koristite, uključite ovu " -"opciju. Koristiće se boje kategorija." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48 +msgid "Reeh" +msgstr "Rih" -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 221 -#: rc.cpp:1710 -#, no-c-format -msgid "Print Layout" -msgstr "Raspored štampanja" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48 +msgid "Shoftim" +msgstr "Šoftim" -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 232 -#: rc.cpp:1713 -#, no-c-format -msgid "Print as &Filofax page" -msgstr "Štampaj k&ao Filofax stranu" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48 +msgid "Ki Tetze" +msgstr "Ki Tece" -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 238 -#: rc.cpp:1716 -#, no-c-format -msgid "" -"The Filofax view prints one week per page, so all days have a large surface." -msgstr "" -"Filofax prikaz štampa jednu sedmicu po strani, tako da svi dani imaju veliku " -"površinu." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49 +msgid "Ki Tavo" +msgstr "Ki Tavo" -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 246 -#: rc.cpp:1719 -#, no-c-format -msgid "Print as &timetable view" -msgstr "Štampaj kao prikaz &rasporeda" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49 +msgid "Nitzavim" +msgstr "Nicavim" -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 249 -#: rc.cpp:1722 -#, no-c-format -msgid "" -"This view is similar to the weekview in KOrganizer. The week is printed in " -"landscape layout. You can even use the same colors for the items if you check " -"Use Colors." -msgstr "" -"Ovaj prikaz je sličan sedmičnom prikazu u KOrganizer-u. Sedmica se štampa u " -"pejzažnom formatu. Možete čak koristiti iste boje za stavke ako uključite " -"Koristi boje." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49 +msgid "Vayelech" +msgstr "Vajeleč" -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 257 -#: rc.cpp:1725 -#, no-c-format -msgid "Print as split week view" -msgstr "Štampaj kao podeljeni sedmični prikaz" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:50 +msgid "Haazinu" +msgstr "Hazinu" -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 260 -#: rc.cpp:1728 -#, no-c-format -msgid "" -"This view is similar to the week view in KOrganizer. The only difference with " -"the timetable view is the page layout. Timetables are printed in landscape, the " -"split week view in portrait." -msgstr "" -"Ovaj prikaz je sličan sedmičnom prikazu u KOrganizer-u. Jedina razlika u odnosu " -"na prikaz rasporeda je u formatu strane; prikazi rasporeda štampaju se u " -"pejzažnom formatu, a podeljeni sedmični u portretskom." +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:29 +msgid "Configure Holidays" +msgstr "Podesi praznike" -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 273 -#: rc.cpp:1731 rc.cpp:1764 rc.cpp:1788 -#, no-c-format -msgid "Include to-&dos that are due on the printed day(s)" -msgstr "Uključi obav&eze kojima krajnji rok ističe u odštampane dane" +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:37 +msgid "Use Israeli holidays" +msgstr "Koristi izraelske praznike" -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 276 -#: rc.cpp:1734 rc.cpp:1767 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want to have to-dos on the print, placed by their due " -"date." -msgstr "" -"Uključite ovu opciju ako želite da obaveze pri štampanju budu poređane prema " -"svojim krajnjim rokovima." +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:41 +msgid "Show weekly parsha" +msgstr "Prikaži sedmičnu parshu" -#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 57 -#: rc.cpp:1740 -#, no-c-format -msgid "&Start month:" -msgstr "&Početni mesec:" +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:45 +msgid "Show day of Omer" +msgstr "Prikaži dan Omera" -#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 63 -#: rc.cpp:1743 -#, no-c-format -msgid "" -"When you want to print more months at once, you can define a month range. This " -"option defines the first month to be printed. Use the option End month " -"to define the last month in this range." -msgstr "" -"Kada želite da odštampate više meseci odjednom, možete definisati opseg meseci. " -"Ova opcija definiše prvi mesec koji će biti štampan. Upotrebite opciju " -"Krajnji mesec za definisanje poslednjeg meseca u opsegu." +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:49 +msgid "Show Chol HaMoed" +msgstr "Prikaži Kol Ha-moed" -#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 71 -#: rc.cpp:1746 rc.cpp:1749 -#, no-c-format +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:63 msgid "" -"When you want to print more months at once, you can define a month range. This " -"option defines the first month to be printed. Use the on End month " -"to define the last month in this range." -msgstr "" -"Kada želite da odštampate više meseci odjednom, možete definisati opseg meseci. " -"Ova opcija definiše prvi mesec koji će biti štampan. Upotrebite opciju " -"Krajnji mesec za definisanje poslednjeg meseca u opsegu." +"_: These are Jewish holidays and mostly do not have translations. They may have " +"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to " +"your characters\n" +"Sh. HaHodesh" +msgstr "Sh. Ha-hodeš" -#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 93 -#: rc.cpp:1752 -#, no-c-format -msgid "&End month:" -msgstr "&Krajnji mesec:" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:69 +msgid "Erev Pesach" +msgstr "Erev Pesač" -#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 99 -#: rc.cpp:1755 rc.cpp:1758 rc.cpp:1761 -#, no-c-format -msgid "" -"When you want to print more months at once, you can define a month range. This " -"option defines the last month to be printed. Use the option Start month " -"to define the first month in this range." -msgstr "" -"Kada želite da odštampate više meseci odjednom, možete definisati opseg meseci. " -"Ova opcija definiše poslednji mesec koji će biti štampan. Upotrebite opciju " -"Početni mesec za definisanje prvog meseca u opsegu." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:79 +msgid "Sh. HaGadol" +msgstr "Sh. Ha-gadol" -#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 162 -#: rc.cpp:1770 -#, no-c-format -msgid "Print week &numbers" -msgstr "Štampaj &brojeve sedmica" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:87 +msgid "Pesach" +msgstr "Pesač" -#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 165 -#: rc.cpp:1773 -#, no-c-format -msgid "Enable this to print week numbers at the left of each row." -msgstr "Uključite ovo za štampanje brojeva sedmica levo od svake vrste." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:98 plugins/hebrew/holiday.cpp:262 +msgid "Chol Hamoed" +msgstr "Kol Ha-moed" -#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 173 -#: rc.cpp:1776 -#, no-c-format -msgid "Print daily re&curring to-dos and events" -msgstr "Štampaj dnevno ponavlj&ajuće obaveze i događaje" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:103 +msgid "Yom HaShoah" +msgstr "Jom Ha-šoa" -#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 176 -#: rc.cpp:1779 -#, no-c-format -msgid "" -"With this option it is possible to leave out the daily recurring to-dos and " -"events in the print. They take a lot of space and make the month view " -"needlessly complicated." -msgstr "" -"Ovom opcijom moguće je izostaviti iz štampe dnevno ponavljajuće obaveze i " -"događaje. Oni zauzimaju dosta mesta i čine mesečni prikaz nepotrebno " -"komplikovanim." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:127 plugins/hebrew/holiday.cpp:133 +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:144 +msgid "Yom HaAtzmaut" +msgstr "Jom Ha-acmaut" -#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 184 -#: rc.cpp:1782 -#, no-c-format -msgid "Print weekl&y recurring to-dos and events" -msgstr "Štampaj sedm&ično ponavljajuće obaveze i događaje" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:129 plugins/hebrew/holiday.cpp:142 +msgid "Yom HaZikaron" +msgstr "Jom Ha-zikaron" -#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 187 -#: rc.cpp:1785 -#, no-c-format -msgid "" -"Similar to \"Print daily recurring to-dos and events\". Weekly to-dos and " -"events will be omitted when making a print of the selected month." -msgstr "" -"Slično kao „Štampaj dnevno ponavljajuće obaveze i događaje“. Obaveze i događaji " -"koji se ponavljaju sedmično biće izostavljeni pri štampanju izabranog meseca." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:151 +msgid "Yom Yerushalayim" +msgstr "Jom Jerusalem" -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 35 -#: rc.cpp:1791 -#, no-c-format -msgid "" -"You should check this option if you want to print to-dos which are due on one " -"of the dates which are in the supplied date range." -msgstr "" -"Uključite ovu opciju ako želite da odštampate obaveze čiji krajnji rok pada u " -"jedan od dana koji se nalaze u navedenom opsegu datuma." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:154 +msgid "Lag BaOmer" +msgstr "Lag Ba-omer" -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 108 -#: rc.cpp:1806 -#, no-c-format -msgid "" -"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. " -"With this time selection box you can define the end of this time range. The " -"start time should be defined with the Start time " -"option. Note you can automatically modify these settings if you check " -"Extend time range to include all events." -msgstr "" -"Moguće je odštampati samo događaje koji se nalaze u datom vremenskom opsegu. U " -"ovoj kutiji za izbor vremena možete definisati kraj vremenskog opsega. Početno " -"vreme definišete opcijom Početno vreme. Primetite da možete automatski " -"izmeniti ova podešavanja ako uključite Proširi vremenski opseg da uključi " -"sve događaje." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:179 +msgid "Erev Shavuot" +msgstr "Erev Šavuot" -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 126 -#: rc.cpp:1809 -#, no-c-format -msgid "" -"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. " -"With this time selection box you can define the end of this time range. The " -"start time should be defined with the Start time " -"option. Note you can automatically modify these settings if you check " -"Extend time range to include all events." -msgstr "" -"Moguće je odštampati samo događaje koji se nalaze u datom vremenskom opsegu. U " -"ovoj kutiji za izbor vremena možete definisati kraj vremenskog opsega. Početno " -"vreme definišete opcijom Početno vreme. Primetite da možete automatski " -"izmeniti ova podešavanja ako uključite Proširi vremenski opseg da uključi " -"sve događaje." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:184 +msgid "Shavuot" +msgstr "Šavuot" -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 134 -#: rc.cpp:1812 -#, no-c-format -msgid "E&xtend time range to include all events" -msgstr "Pr&oširi vremenski opseg da uključi sve događaje" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:193 +msgid "Tzom Tammuz" +msgstr "Com Tamuz" -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 137 -#: rc.cpp:1815 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option to automatically determine the required time range, so all " -"events will be shown." -msgstr "" -"Uključite ovu opciju da bi se automatski odredio vremenski opseg potreban da " -"svi događaji budu prikazani." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:200 +msgid "Sh. Hazon" +msgstr "Sh. Hazon" -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 166 -#: rc.cpp:1821 -#, no-c-format -msgid "" -"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. " -"With this time selection box you can define the start of this time range. The " -"end time should be defined with the End time option. Note you can " -"automatically modify these settings if you check " -"Extend time range to include all events." -msgstr "" -"Moguće je odštampati samo događaje koji se nalaze u datom vremenskom opsegu. U " -"ovoj kutiji za izbor vremena možete definisati početak vremenskog opsega. " -"Krajnje vreme definišete opcijom Krajnje vreme" -". Primetite da možete automatski izmeniti ova podešavanja ako uključite " -"Proširi vremenski opseg da uključi sve događaje." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:202 +msgid "Sh. Nahamu" +msgstr "Sh. Nahamu" -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 180 -#: rc.cpp:1827 -#, no-c-format -msgid "" -"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. " -"With this time selection box you can define the start of this time range. The " -"end time should be defined with the End time option. Note you can " -"automatically modify these settings if you check " -"Extend time range to include all events." -msgstr "" -"Moguće je odštampati samo događaje koji se nalaze u datom vremenskom opsegu. U " -"ovoj kutiji za izbor vremena možete definisati početak vremenskog opsega. " -"Krajnje vreme definišete opcijom Krajnje vreme" -". Primetite da možete automatski izmeniti ova podešavanja ako uključite " -"Proširi vremenski opseg da uključi sve događaje." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:206 +msgid "Tisha B'Av" +msgstr "Tisha B'Av" -#: koeditorgeneral.cpp:107 -msgid "Sets the Title of this event or to-do." -msgstr "Postavlja naslov ovog događaja ili obaveze." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:211 +msgid "S'lichot" +msgstr "S'lihot" -#: koeditorgeneral.cpp:126 -msgid "Sets where the event or to-do will take place." -msgstr "Postavlja gde će se događaj ili obaveza odigrati." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:213 +msgid "Erev R.H." +msgstr "Erev R.H." -#: koeditorgeneral.cpp:127 -msgid "&Location:" -msgstr "&Lokacija:" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:221 +msgid "Rosh Hashana" +msgstr "Rosh Hašana" -#: koeditorgeneral.cpp:143 -msgid "" -"Allows you to select the categories that this event or to-do belongs to." -msgstr "" -"Omogućava vam da izaberete kategorije kojima ovaj događaj ili obaveza pripada." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:225 plugins/hebrew/holiday.cpp:238 +msgid "Sh. Shuvah" +msgstr "Sdž. Šuva" -#: koeditorgeneral.cpp:144 -msgid "Categories:" -msgstr "Kategorije:" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:227 plugins/hebrew/holiday.cpp:231 +msgid "Tzom Gedalia" +msgstr "Com Gadelija" -#: koeditorgeneral.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "&Izaberite..." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:241 +msgid "Erev Y.K." +msgstr "Erev J.K." -#: koeditorgeneral.cpp:163 -msgid "Acc&ess:" -msgstr "&Pristup:" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:244 +msgid "Yom Kippur" +msgstr "Jom Kipur" -#: koeditorgeneral.cpp:164 -msgid "" -"Sets whether the access to this event or to-do is restricted. Please note that " -"KOrganizer currently does not use this setting, so the implementation of the " -"restrictions will depend on the groupware server. This means that events or " -"to-dos marked as private or confidential may be visible to others." -msgstr "" -"Postavlja da li je pristup ovom događaju ili obavezi ograničen. Imajte u vidu " -"da KOrganizer trenutno ne koristi ovo podešavanje, tako da će implementacija " -"ograničenja zavisiti od groupware servera. To znači da obaveze ili događaji " -"označeni kao privatni ili poverljivi mogu biti vidljivi drugima." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:247 +msgid "Erev Sukkot" +msgstr "Erev Sukot" -#: koeditorgeneral.cpp:185 -msgid "" -"Sets the description for this event or to-do. This will be displayed in a " -"reminder if one is set, as well as in a tooltip when you hover over the event." -msgstr "" -"Postavlja opis za ovaj događaj ili obavezu. Ovo će biti prikazano u podsetniku " -"(ako je postavljen), kao i u oblačiću kada lebdite iznad događaja." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:253 +msgid "Sukkot" +msgstr "Sukot" -#: koeditorgeneral.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Enable reminders for this event or to-do." -msgstr "Aktivira podsetnik za ovaj događaj ili obavezu." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:265 +msgid "Hoshana Rabah" +msgstr "Hošana Raba" -#: koeditorgeneral.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Enable reminders" -msgstr "Nema podsetnika" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:268 +msgid "Shmini Atzeret" +msgstr "Šmini Aceret" -#: koeditorgeneral.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "" -"Push this button to create an advanced set of reminders for this event or " -"to-do." -msgstr "Aktivira podsetnik za ovaj događaj ili obavezu." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:272 +msgid "Simchat Torah" +msgstr "Simčat Tora" -#: koeditorgeneral.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Set an advanced reminder" -msgstr "1 napredni podsetnik podešen" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:281 +msgid "Erev Hanukah" +msgstr "Erev Hanuka" -#: koeditorgeneral.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "" -"Set the time before the event starts when the reminder will be triggered." -msgstr "" -"Postavlja koliko pre nego što se događaj odigra treba oglasiti podsetnik." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:283 plugins/hebrew/holiday.cpp:289 +msgid "Hanukah" +msgstr "Hanuka" -#: koeditorgeneral.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Set the start time trigger offset" -msgstr "Postavlja vreme početka za ovu obavezu." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:293 +msgid "Tzom Tevet" +msgstr "Com Tevet" -#: koeditorgeneral.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "" -"Set the time before the to-do is due when the reminder will be triggered." -msgstr "" -"Postavlja koliko pre nego što se događaj odigra treba oglasiti podsetnik." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:304 plugins/hebrew/holiday.cpp:312 +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:316 plugins/hebrew/holiday.cpp:320 +msgid "Sh. Shirah" +msgstr "Sh. Šira" -#: koeditorgeneral.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Set the due time trigger offset" -msgstr "Postavlja vreme krajnjeg roka za ovu obavezu." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:317 +msgid "Tu B'Shvat" +msgstr "Tu B'švat" -#: koeditorgeneral.cpp:242 koeditorgeneral.cpp:447 -#, fuzzy -msgid "before the due time" -msgstr "pre kraja" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:330 plugins/hebrew/holiday.cpp:341 +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:349 +msgid "Sh. Shekalim" +msgstr "Sh. Šekalim" -#: koeditorgeneral.cpp:429 koeditorgeneral.cpp:468 -#, c-format -msgid "Triggers %1" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:338 +msgid "Purim Katan" +msgstr "Purim Katan" -#: koeditorgeneral.cpp:500 -#, c-format -msgid "Calendar: %1" -msgstr "Kalendar: %1" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:356 plugins/hebrew/holiday.cpp:373 +msgid "Ta'anit Ester" +msgstr "Ta'anit Ester" -#: koeditorgeneral.cpp:582 -#, fuzzy -msgid "No attendees" -msgstr "Nema prisutnih" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:364 plugins/hebrew/holiday.cpp:368 +msgid "Sh. Zachor" +msgstr "Sh. Zakhor" -#: koeditorgeneral.cpp:584 -#, c-format -msgid "" -"_n: One attendee\n" -"%n attendees" -msgstr "" -"%n prisutan\n" -"%n prisutna\n" -"%n prisutnih" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:370 +msgid "Erev Purim" +msgstr "Erev Purim" -#: eventarchiver.cpp:101 -msgid "" -"Unable to archive to-do \"%1\" because at least one of its sub-to-dos does not " -"meet the archival requirements." -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:376 +msgid "Purim" +msgstr "Purim" -#: eventarchiver.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Archive To-do" -msgstr "Arhiviraj obaveze" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:380 plugins/hebrew/holiday.cpp:384 +msgid "Shushan Purim" +msgstr "Šušan Purim" -#: eventarchiver.cpp:120 -msgid "" -"There are no incidences available to archive before the specified cut-off date " -"%1. Archiving will not be performed." -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:394 +msgid "Sh. Parah" +msgstr "Sh. Para" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:403 +msgid "Sh. HaHodesh" +msgstr "Sh. Ha-hodeš" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:428 +msgid " Omer" +msgstr " Omer" -#: eventarchiver.cpp:148 -msgid "" -"Delete all items before %1 without saving?\n" -"The following items will be deleted:" -msgstr "" -"Da li da obrišem sve stavke pre %1 bez snimanja?\n" -"Sledeće stavke će biti obrisane:" +#: plugins/hebrew/hebrew.cpp:103 +msgid "This plugin provides the date in the Jewish calendar." +msgstr "Ovaj priključak pruža datume u jevrejskom kalendaru." -#: eventarchiver.cpp:151 -msgid "Delete Old Items" -msgstr "Obriši stare stavke" +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:38 +msgid "Configure Day Numbers" +msgstr "Podesi brojeve dana" -#: eventarchiver.cpp:219 -#, c-format -msgid "Cannot write archive file %1." -msgstr "Ne mogu da zapišem arhivski fajl %1." +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:45 +msgid "Show Date Number" +msgstr "Prikaži broj datuma" -#: eventarchiver.cpp:228 -msgid "Cannot write archive to final destination." -msgstr "Ne mogu da zapišem arhivski fajl na krajnje odredište." +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:48 +msgid "Show day number" +msgstr "Prikaži broj dana" -#: korganizer_options.h:35 -msgid "Import the given calendars as new resources into the default calendar" -msgstr "Uvezi date kalendare kao nove resurse u podrazumevani kalendar" +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:49 +msgid "Show days to end of year" +msgstr "Prikaži dane do kraja godine" -#: korganizer_options.h:37 +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:50 +msgid "Show both" +msgstr "Prikaži oba" + +#: plugins/datenums/datenums.cpp:59 msgid "" -"Merge the given calendars into the standard calendar (i.e. copy the events)" -msgstr "Stopi date kalendare sa standardnim kalendarom (tj. kopiraj događaje)" +"_: dayOfYear / daysTillEndOfYear\n" +"%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" -#: korganizer_options.h:39 -msgid "Open the given calendars in a new window" -msgstr "Otvori date kalendare u novom prozoru" +#: plugins/datenums/datenums.cpp:71 +msgid "This plugin provides numbers of days and weeks." +msgstr "Ovaj priključak pruža brojeve dana i sedmica." -#: korganizer_options.h:40 +#: kowhatsnextview.cpp:283 plugins/printing/year/yearprint.cpp:175 msgid "" -"Calendar files or urls. Unless -i, -o or -m is explicitly specified, the user " -"will be asked whether to import, merge or open in a separate window." -msgstr "" -"Kalendarski fajlovi ili URL-ovi. Osim ako nije eksplicitno zadato -i, -o ili " -"-m, korisnik će biti upitan da li da ih uveze, stopi ili otvori u zasebnom " -"prozoru." +"_: date from - to\n" +"%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" -#: kolistview.cpp:212 kotodoview.cpp:387 -msgid "Recurs" -msgstr "Ponavlja se" +#: plugins/printing/year/yearprint.cpp:177 +msgid "" +"_: date from -\n" +"to\n" +"%1 -\n" +"%2" +msgstr "" +"do\n" +"%1 -\n" +"%2" -#: kolistview.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Start Date/Time" -msgstr "Datum početka" +#: plugins/printing/year/yearprint.h:42 +msgid "Print &Year" +msgstr "Štampaj &godinu" -#: kolistview.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "End Date/Time" -msgstr "Vreme/datum krajnjeg roka" +#: plugins/printing/year/yearprint.h:43 +msgid "Prints a calendar for an entire year" +msgstr "Štampa kalendar za celu godinu" -#: korgplugins.cpp:37 -msgid "KOrgPlugins" -msgstr "KOrgPlugins" +#: plugins/printing/journal/journalprint.h:43 +msgid "Print &journal" +msgstr "Štampaj &dnevnik" -#: koeditorattachments.cpp:143 -msgid "[Binary data]" -msgstr "[Binarni podaci]" +#: plugins/printing/journal/journalprint.h:44 +msgid "Prints all journals for a given date range" +msgstr "Štampa sve dnevnike za dati opseg datuma" -#: koeditorattachments.cpp:168 koeditorattachments.cpp:672 -msgid "Add Attachment" -msgstr "Dodaj prilog" +#: plugins/printing/journal/journalprint.cpp:130 +msgid "Journal entries" +msgstr "Unosi u dnevniku" -#: koeditorattachments.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Attachment name" -msgstr "Prilozi:" +#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:42 +msgid "Print What's Next" +msgstr "Štampaj „Šta je sledeće“" -#: koeditorattachments.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Give the attachment a name" -msgstr "Podrazumevani metod prilaganja obaveze" +#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:43 +msgid "Prints a list of all upcoming events and todos." +msgstr "Štampa listu svih nadolazećih događaja i obaveza." -#: koeditorattachments.cpp:189 -msgid "Type any string you desire here for the name of the attachment" -msgstr "" +#: plugins/printing/list/listprint.h:42 +msgid "Print list" +msgstr "Štampaj listu" -#: koeditorattachments.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Type:" -msgstr "Tip" +#: plugins/printing/list/listprint.h:43 +msgid "Prints a list of events and to-dos" +msgstr "Štampa listu događaja i obaveza" -#: koeditorattachments.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Store attachment inline" -msgstr "Priloži u &liniji" +#: koincidenceeditor.cpp:75 +msgid "&Templates..." +msgstr "Ša&bloni..." -#: koeditorattachments.cpp:207 -msgid "Store the attachment file inside the calendar" -msgstr "" +#: koincidenceeditor.cpp:88 +msgid "Atte&ndees" +msgstr "&Prisutni" -#: koeditorattachments.cpp:210 +#: koincidenceeditor.cpp:90 msgid "" -"Checking this option will cause the attachment to be stored inside your " -"calendar, which can take a lot of space depending on the size of the " -"attachment. If this option is not checked, then only a link pointing to the " -"attachment will be stored. Do not use a link for attachments that change often " -"or may be moved (or removed) from their current location." -msgstr "" - -#: koeditorattachments.cpp:221 -msgid "Provide a location for the attachment file" +"The Attendees tab allows you to Add or Remove Attendees to/from this event or " +"to-do." msgstr "" +"Jezičak „Prisutni“ omogućava vam da dodajete ili uklanjate prisutne iz ovog " +"događaja ili obaveze." -#: koeditorattachments.cpp:224 -msgid "" -"Enter the path to the attachment file or use the file browser by pressing the " -"adjacent button" -msgstr "" +#: koincidenceeditor.cpp:174 +msgid "Unable to find template '%1'." +msgstr "Ne mogu da nađem šablon „%1“." -#: koeditorattachments.cpp:234 -msgid "Size:" -msgstr "" +#: koincidenceeditor.cpp:179 +msgid "Error loading template file '%1'." +msgstr "Greška pri učitavanju fajla „%1“." -#: koeditorattachments.cpp:258 +#: koincidenceeditor.cpp:394 koincidenceeditor.cpp:395 #, fuzzy -msgid "New attachment" -msgstr "Dodaj prilog" +msgid "Create to-do" +msgstr "Obriši obavezu" -#: koeditorattachments.cpp:457 -msgid "Attachments:" -msgstr "Prilozi:" +#: koincidenceeditor.cpp:404 koincidenceeditor.cpp:405 +msgid "Counter proposal" +msgstr "Protivpredlog" -#: koeditorattachments.cpp:462 +#: koattendeeeditor.cpp:73 +#, fuzzy msgid "" -"Displays a list of current items (files, mail, etc.) that have been associated " -"with this event or to-do. " +"Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. " +"Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer " +"configuration, or in the 'Security & Privacy'->'Password & User Account' " +"section of the Trinity Control Center. In addition, identities are gathered " +"from your KMail settings and from your address book. If you choose to set it " +"globally for KDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings " +"from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration." msgstr "" -"Prikazuje listu tekućih stavki (fajlovi, pošta, itd.) koje su pridružene ovom " -"događaju ili obavezi. " +"Postavlja identitet organizatora ove obaveze ili događaja. Identiteti se mogu " +"postaviti u odeljku „Lično“ podešavanja KOrganizer-a, ili u odeljku Kontrolnog " +"centra TDE-a „Sigurnost i privatnost“->„Lozinka i korisnički nalog“. Dodatno, " +"identiteti se skupljaju iz vaših podešavanja KMail-a i adresara. Ako izaberete " +"da ga postavite globalno za TDE u Kontrolnom centru, obavezno uključite " +"„Koristi e-poštanska podešavanja iz Kontrolnog centra“ u odeljku „Lično“ " +"podešavanja KOrganizer-a." -#: koeditorattachments.cpp:474 -#, fuzzy -msgid "Add an attachment" -msgstr "Dodaj prilog" +#: koattendeeeditor.cpp:85 koattendeeeditor.cpp:292 +msgid "Identity as organizer:" +msgstr "Identitet kao organizator:" -#: koeditorattachments.cpp:476 -#, fuzzy +#: koattendeeeditor.cpp:99 msgid "" -"Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as " -"link or as inline data." +"Edits the name of the attendee selected in the list above, or adds a new " +"attendee if there are no attendeesin the list." msgstr "" -"Prikazuje dijalog za izbor priloga za dodavanje događaju ili obavezi, kao vezu " -"ili u liniji." +"Uređuje ime prisutnog izabranog u gornjoj listi, ili dodaje novog prisutnog ako " +"u listi nema prisutnih." -#: koeditorattachments.cpp:486 -msgid "" -"Removes the attachment selected in the list above from this event or to-do." -msgstr "Uklanja prilog izabran u gornjoj listi iz ovog događaja ili obaveze." +#: koattendeeeditor.cpp:104 +msgid "Na&me:" +msgstr "&Ime:" -#: koeditorattachments.cpp:585 -msgid "&Link here" +#: koattendeeeditor.cpp:109 +msgid "Click to add a new attendee" +msgstr "Kliknite da biste dodali nove prisutne" + +#: koattendeeeditor.cpp:117 +msgid "Edits the role of the attendee selected in the list above." +msgstr "Uređuje ulogu prisutnog izabranog u gornjoj listi." + +#: koattendeeeditor.cpp:121 +msgid "Ro&le:" +msgstr "&Uloga:" + +#: koattendeeeditor.cpp:135 +msgid "" +"Edits the current attendance status of the attendee selected in the list above." msgstr "" +"Uređuje trenutni status prisutnosti prisutnog izabranog u gornjoj listi." -#: koeditorattachments.cpp:593 koeditorattachments.cpp:596 -#, fuzzy -msgid "&Copy Here" -msgstr "&Kopiraj u" +#: koattendeeeditor.cpp:139 +msgid "Stat&us:" +msgstr "&Status:" -#: koeditorattachments.cpp:721 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to remove these attachments?

    %1" -msgstr "Želite li zaista da uklonite resurs %1?" +#: koattendeeeditor.cpp:162 +msgid "" +"Edits whether to send an email to the attendee selected in the list above to " +"request a response concerning attendance." +msgstr "" +"Uređuje da li prisutnom izabranom u gornjoj listi treba poslati e-poruku koja " +"zahteva odgovor u vezi prisutnosti." -#: koeditorattachments.cpp:722 -#, fuzzy -msgid "Remove Attachment?" -msgstr "Ukloni priloge" +#: koattendeeeditor.cpp:165 +msgid "Re&quest response" +msgstr "&Zahtevaj odgovor" -#: koagendaitem.cpp:565 -msgid "Attendee \"%1\" added to the calendar item \"%2\"" -msgstr "Prisutni „%1“ dodat u kalendarsku stavku „%2“" +#: koattendeeeditor.cpp:174 +msgid "" +"Adds a new attendee to the list. Once the attendee is added, you will be able " +"to edit the attendee's name, role, attendance status, and whether or not the " +"attendee is required to respond to the invitation. To select an attendee from " +"your addressbook, click the 'Select Addressee' button instead." +msgstr "" +"Dodaje novog prisutnog u listu. Jednom kada je dodat, moći ćete da uređujete " +"ime prisutnog, ulogu, status prisutnosti, i da li se od njega zahteva da " +"odgovori na pozivnicu. Da biste umesto toga izabrali prisutnog iz svog " +"adresara, kliknite na dugme „Izaberite adresiranog“." -#: koagendaitem.cpp:565 -msgid "Attendee added" -msgstr "Prisutni dodat" +#: koattendeeeditor.cpp:186 +msgid "Removes the attendee selected in the list above." +msgstr "Uklanja prisutnog izabranog u gornjoj listi." -#: koagendaitem.cpp:841 koagendaitem.cpp:939 -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" +#: koattendeeeditor.cpp:190 +msgid "Select Addressee..." +msgstr "Izaberite adresiranog..." -#: koagendaitem.cpp:850 -#, c-format -msgid "- %1" -msgstr "- %1" +#: koattendeeeditor.cpp:193 +msgid "Opens your address book, allowing you to select new attendees from it." +msgstr "" +"Otvara vaš adresar, omogućavajući vam da izaberete nove prisutne iz njega." -#: kowhatsnextview.cpp:101 -msgid "What's Next?" -msgstr "Šta je sledeće?" +#: koattendeeeditor.cpp:265 +msgid "Please edit the example attendee, before adding more." +msgstr "" -#: kowhatsnextview.cpp:108 -msgid "" -"_: Date from - to\n" -"%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" +#: koattendeeeditor.cpp:272 koattendeeeditor.cpp:551 +msgid "Firstname Lastname" +msgstr "Ime Prezime" -#: kowhatsnextview.cpp:124 -msgid "Events:" -msgstr "Događaji:" +#: koattendeeeditor.cpp:273 +msgid "name" +msgstr "ime" -#: kowhatsnextview.cpp:160 -msgid "To-do:" -msgstr "Obaveza:" +#: koattendeeeditor.cpp:312 +#, c-format +msgid "Organizer: %1" +msgstr "Organizator: %1" -#: kowhatsnextview.cpp:199 kowhatsnextview.cpp:220 -msgid "Events and to-dos that need a reply:" -msgstr "Događaji i obaveze na koje je potrebno odgovoriti:" +#: koattendeeeditor.cpp:480 +#, c-format +msgid "Delegated to %1" +msgstr "Delegirano za %1" -#: kowhatsnextview.cpp:288 -msgid "" -"_: date, from - to\n" -"%1, %2 - %3" -msgstr "%1, %2 - %3" +#: koattendeeeditor.cpp:482 +#, c-format +msgid "Delegated from %1" +msgstr "Delegirao %1" -#: kowhatsnextview.cpp:316 -msgid " (Due: %1)" -msgstr " (Krajnji rok: %1)" +#: koattendeeeditor.cpp:484 +msgid "Not delegated" +msgstr "Nije delegirano" #: navigatorbar.cpp:75 msgid "Previous year" @@ -7522,503 +7356,669 @@ msgid "" "%1" msgstr "" -#: publishdialog.cpp:43 -msgid "Select Addresses" -msgstr "Izaberite adrese" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:105 +msgid "Sets options for due and start dates and times for this to-do." +msgstr "" +"Postavlja opcije za datume i vremena početka i krajnjeg roka za ovu obavezu." -#: publishdialog.cpp:101 -msgid "(EmptyName)" -msgstr "(bez imena)" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:112 +msgid "Sets the start date for this to-do" +msgstr "Postavlja datum početka za ovu obavezu" -#: kotodoview.cpp:216 -msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself." -msgstr "Obaveza ne može da se premesti na samu sebe ili na svoje dete." +#: koeditorgeneraltodo.cpp:113 +msgid "Sta&rt:" +msgstr "&Početak:" -#: kotodoview.cpp:217 -msgid "Drop To-do" -msgstr "Odustani od obaveze" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:126 +msgid "Sets the start time for this to-do." +msgstr "Postavlja vreme početka za ovu obavezu." -#: kotodoview.cpp:230 -msgid "Unable to change to-do's parent, because the to-do cannot be locked." +#: koeditorgeneraltodo.cpp:130 +msgid "Sets the due date for this to-do." +msgstr "Postavlja datum krajnjeg roka za ovu obavezu." + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:131 +msgid "&Due:" +msgstr "&Krajnji rok:" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:145 +msgid "Sets the due time for this to-do." +msgstr "Postavlja vreme krajnjeg roka za ovu obavezu." + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:149 +msgid "Ti&me associated" +msgstr "P&ridruženo vreme" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:151 +msgid "" +"Sets whether or not this to-do's start and due dates have times associated with " +"them." msgstr "" -"Ne mogu da promenim roditelja obaveze, jer se obaveza ne može zaključati." +"Postavlja da li datumi početka i krajnjeg roka ove obaveze imaju pridružena " +"vremena." -#: kotodoview.cpp:278 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "&Completed:" +msgstr "Završen" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:194 +msgid "Toggle between 0% and 100% complete" +msgstr "" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:196 +#, c-format msgid "" -"Unable to add attendees to the to-do, because the to-do cannot be locked." +"Click this checkbox to toggle the completed percentage of the to-do between 0% " +"or 100%" msgstr "" -"Ne mogu da dodam prisutne u obavezu, jer se obaveza ne može zaključati." -#: kotodoview.cpp:368 -msgid "To-dos:" -msgstr "Obaveze:" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Select the completed percentage" +msgstr "Priloži celokupnu poruku" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:206 +msgid "Use this combobox to set the completion percentage of the to-do." +msgstr "" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:209 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Percent complete\n" +"%1 %" +msgstr "%1 %" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "" +"_: completed on\n" +"on" +msgstr "za&vršen dana" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:230 +msgid "&Priority:" +msgstr "Pr&ioritet:" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Set the priority of the to-do" +msgstr "Postavlja naslov ovog događaja ili obaveze." + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:237 +msgid "" +"Sets the priority of this to-do on a scale from one to nine, with one being the " +"highest priority, five being a medium priority, and nine being the lowest. In " +"programs that have a different scale, the numbers will be adjusted to match the " +"appropriate scale." +msgstr "" +"Postavlja prioritet ove obaveze na skali od jedan do devet, gde je jedan " +"najveći prioritet, pet srednji, a devet najniži. U programima koji imaju " +"drugačiju skalu, brojevi će biti pretvoreni da odgovaraju toj skali." + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:241 +msgid "unspecified" +msgstr "nenaveden" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:492 +msgid "Please specify a valid due date." +msgstr "Navedite ispravan datum krajnjeg roka." + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:497 +msgid "Please specify a valid due time." +msgstr "Navedite ispravno vreme krajnjeg roka." + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:505 +msgid "Please specify a valid start date." +msgstr "Navedite ispravan datum početka." + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:510 +msgid "Please specify a valid start time." +msgstr "Navedite ispravno vreme početka." + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:527 +msgid "The start date cannot be after the due date." +msgstr "Datum početka ne može prethoditi datumu krajnjeg roka." + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:572 +#, c-format +msgid "Start: %1" +msgstr "Početak: %1" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:580 +#, c-format +msgid " Due: %1" +msgstr " Krajnji rok: %1" + +#: printing/calprinter.cpp:133 +msgid "Unable to print, no valid print style was returned." +msgstr "Ne mogu da štampam, nije nađen nijedan važeći stil štampe." + +#: printing/calprinter.cpp:134 +msgid "Printing error" +msgstr "Greška pri štampanju" + +#: printing/calprinter.cpp:155 +msgid "Print Calendar" +msgstr "Štampaj kalendar" -#: kotodoview.cpp:372 -msgid "Click to add a new to-do" -msgstr "Kliknite da biste dodali novu obavezu" +#: printing/calprinter.cpp:179 +msgid "Print Style" +msgstr "Izgled štampe" -#: kotodoview.cpp:392 -msgid "Due Date/Time" -msgstr "Vreme/datum krajnjeg roka" +#: printing/calprinter.cpp:193 +msgid "Page &orientation:" +msgstr "&Usmerenje stranice:" -#: kotodoview.cpp:397 -msgid "Sort Id" -msgstr "Id. sortiranja" +#: printing/calprinter.cpp:198 +msgid "Use Default Orientation of Selected Style" +msgstr "Koristi podrazumevano usmerenje odabranog izgleda" -#: kotodoview.cpp:417 -msgid "" -"_: Unspecified priority\n" -"unspecified" -msgstr "nenaveden" +#: printing/calprinter.cpp:199 +msgid "Use Printer Default" +msgstr "Koristi podrazumevano od štampača" -#: kotodoview.cpp:468 -msgid "&Make this To-do Independent" -msgstr "Učini ovu obavezu &nezavisnom" +#: printing/calprinter.cpp:237 printing/calprinter.cpp:239 +msgid "&Preview" +msgstr "&Pregled" -#: kotodoview.cpp:470 -msgid "Make all Sub-to-dos &Independent" -msgstr "Učini sve podobaveze ne&zavisnim" +#: printing/calprintpluginbase.cpp:142 +msgid "This printing style does not have any configuration options." +msgstr "Ovaj izgled štampe nema ni jednu podesivu opciju." -#: kotodoview.cpp:473 -msgid "&Copy To" -msgstr "&Kopiraj u" +#: printing/calprintpluginbase.cpp:563 +#, c-format +msgid "" +"_: print date: formatted-datetime\n" +"printed: %1" +msgstr "" -#: kotodoview.cpp:474 -msgid "&Move To" -msgstr "Pre&mesti u" +#: printing/calprintpluginbase.cpp:908 +msgid "" +"_: starttime - endtime summary\n" +"%1-%2 %3" +msgstr "" -#: kotodoview.cpp:476 +#: printing/calprintpluginbase.cpp:914 msgid "" -"_: delete completed to-dos\n" -"Pur&ge Completed" -msgstr "P&očisti završene" +"_: starttime - endtime summary, location\n" +"%1-%2 %3, %4" +msgstr "" -#: kotodoview.cpp:485 -msgid "&New To-do..." -msgstr "&Nova obaveza..." +#: printing/calprintpluginbase.cpp:935 +msgid "" +"_: weekday month date\n" +"%1 %2 %3" +msgstr "%1 %3 %2" -#: kotodoview.cpp:487 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:776 printing/calprintpluginbase.cpp:986 +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1010 msgid "" -"_: delete completed to-dos\n" -"&Purge Completed" -msgstr "&Počisti završene" +"_: summary, location\n" +"%1, %2" +msgstr "" -#: previewdialog.cpp:54 +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1018 printing/calprintpluginbase.cpp:1022 #, fuzzy -msgid "&Merge into existing calendar" -msgstr "Stopi sa postojećim kalendarom" +msgid "%1 (Due: %2)" +msgstr " (Krajnji rok: %1)" -#: previewdialog.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "&Add as new calendar..." -msgstr "Dodaj kao novi kalendar" +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1029 +#, c-format +msgid "To-do: %1" +msgstr "Obaveza: %1" -#: previewdialog.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "&Add as new calendar" -msgstr "Dodaj kao novi kalendar" +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1575 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" -#: previewdialog.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Select path for new calendar" -msgstr "Dodaj kao novi kalendar" +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1679 +msgid "" +"_: Description - date\n" +"%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" -#: templatemanagementdialog.cpp:50 -msgid "Manage Templates" -msgstr "Uredi šablone" +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1700 +#, c-format +msgid "Person: %1" +msgstr "Osoba: %1" -#: templatemanagementdialog.cpp:71 -msgid "Template Name" -msgstr "Ime šablona" +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1701 +#, c-format +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: templatemanagementdialog.cpp:72 -msgid "Please enter a name for the new template:" -msgstr "Unesite ime za novi šablon:" +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1719 +msgid "" +"_: Date range: Month dayStart - dayEnd\n" +"%1 %2 - %3" +msgstr "%1 %2 - %3" -#: templatemanagementdialog.cpp:73 -msgid "New Template" -msgstr "Novi šablon" +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1724 +msgid "" +"_: Date range: monthStart dayStart - monthEnd dayEnd\n" +"%1 %2 - %3 %4" +msgstr "%2 %1 - %4 %3" -#: templatemanagementdialog.cpp:76 -msgid "A template with that name already exists, do you want to overwrite it?." -msgstr "Šablon sa tim imenom već postoji. Da li da ga prebrišem?" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:142 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:171 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:190 +msgid "Start date: " +msgstr "Datum početka: " -#: templatemanagementdialog.cpp:76 -msgid "Duplicate Template Name" -msgstr "Dupliraj ime šablona" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:146 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:175 +msgid "No start date" +msgstr "Nema datuma početka" -#: templatemanagementdialog.cpp:76 -msgid "Overwrite" -msgstr "Prebriši" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:151 +msgid "End date: " +msgstr "Datum kraja: " -#: incidencechanger.cpp:74 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:158 +#, c-format msgid "" -"Some attendees were removed from the incidence. Shall cancel messages be sent " -"to these attendees?" +"_n: 1 hour \n" +"%n hours " msgstr "" -"Neki prisutni su uklonjeni iz slučaja. Da li im treba poslati poruke o " -"otkazivanju?" - -#: incidencechanger.cpp:76 -msgid "Attendees Removed" -msgstr "Prisutni su uklonjeni" +"%n čas \n" +"%n časa \n" +"%n časova " -#: incidencechanger.cpp:76 -msgid "Send Messages" -msgstr "Pošalji poruke" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:161 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 minute \n" +"%n minutes " +msgstr "" +"%n minut \n" +"%n minuta \n" +"%n minuta " -#: incidencechanger.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "No calendars found, unable to save %1 \"%2\"." -msgstr "Ne mogu da snimim %1 „%2“." +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:164 +msgid "No end date" +msgstr "Nema datuma kraja" -#: incidencechanger.cpp:439 kodialogmanager.cpp:113 -msgid "Unable to save %1 \"%2\"." -msgstr "Ne mogu da snimim %1 „%2“." +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:180 +msgid "Due date: " +msgstr "Krajnji rok: " -#: incidencechanger.cpp:443 -#, fuzzy -msgid "Unable to save %1 \"%2\" to calendar %3." -msgstr "Ne mogu da snimim %1 „%2“." +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:184 +msgid "No due date" +msgstr "Nema krajnjeg roka" -#: incidencechanger.cpp:461 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:298 msgid "" -"Attempt to send the scheduling message failed. Please check your Group " -"Scheduling settings. Contact your system administrator for more help." +"_: except for listed dates\n" +" except" msgstr "" -#: kojournaleditor.cpp:47 -msgid "Edit Journal Entry" -msgstr "Uredi unos dnevnika" - -#: kojournaleditor.cpp:201 -msgid "This journal entry will be permanently deleted." -msgstr "Ovaj unos u dnevniku će biti trajno obrisan." +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:306 +msgid "Repeats: " +msgstr "Ponavljanja: " -#: kojournaleditor.cpp:217 -msgid "Template does not contain a valid journal." -msgstr "Šablon ne sadrži ispravan dnevnik." +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:313 +msgid "No reminders" +msgstr "Nema podsetnika" -#: koagenda.cpp:946 -msgid "Unable to lock item for modification. You cannot make any changes." +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:316 +#, c-format +msgid "" +"_n: Reminder: \n" +"%n reminders: " msgstr "" -"Ne mogu stavku da zaključam za izmene. Ne možete napraviti nikakve izmene." +"%n podsetnik: \n" +"%n podsetnika: \n" +"%n podsetnika: " + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:359 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:604 +msgid "" +"_: Spacer for the joined list of categories\n" +", " +msgstr ", " -#: koagenda.cpp:948 -msgid "Locking Failed" -msgstr "Zaključavanje nije uspelo" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:366 +msgid "Organizer: " +msgstr "Organizator: " -#: freebusymanager.cpp:236 -msgid "" -"No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in " -"KOrganizer's configuration dialog, on the \"Free/Busy\" page. " -"
    Contact your system administrator for the exact URL and the account " -"details.
    " -msgstr "" -"Nijedan URL nije podešen za kačenje vaše slobodno-zauzeto liste. Postavite " -"ga u KOrganizer-ovom dijalogu za podešavanje, na strani „Slobodno-zauzeto“. " -"
    Kontaktirajte svog administratora sistema za tačan URL i detalje " -"naloga.
    " +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:376 +msgid "Location: " +msgstr "Lokacija: " -#: freebusymanager.cpp:240 -msgid "No Free/Busy Upload URL" -msgstr "Nema URL-a za kačenje slobodnog-zauzetog" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:435 +msgid "Description:" +msgstr "Opis: " -#: freebusymanager.cpp:247 -msgid "The target URL '%1' provided is invalid." -msgstr "Ciljani URL „%1“ je neispravan." +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:441 +msgid "Notes:" +msgstr "Beleške: " -#: freebusymanager.cpp:248 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Neispravan URL" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:454 +#, fuzzy +msgid "No Subitems" +msgstr "&Beleške, podstavke" -#: freebusymanager.cpp:352 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:458 +#, fuzzy msgid "" -"The software could not upload your free/busy list to the URL '%1'. There " -"might be a problem with the access rights, or you specified an incorrect URL. " -"The system said: %2." -"
    Please check the URL or contact your system administrator.
    " +"_n: 1 Subitem:\n" +"%1 Subitems:" msgstr "" -"Softver nije mogao da okači vašu slobodno-zauzeto listu na navedeni URL " -"(%1). Može biti problem sa pravima pristupa, ili ste naveli pogrešan URL. " -"Sistem je rekao: %2." -"
    Proverite URL ili kontaktirajte administratora vašeg sistema.
    " - -#: komailclient.cpp:247 -msgid "No running instance of KMail found." -msgstr "Nema pokrenutih primeraka KMail-a." +"%n minut\n" +"%n minuta\n" +"%n minuta" -#: kotodoeditor.cpp:160 -msgid "Edit To-do" -msgstr "Uredi obavezu" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:475 +msgid "" +"_: no status\n" +"none" +msgstr "" -#: kotodoeditor.cpp:169 -msgid "New To-do" -msgstr "Nova obaveza" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:477 +msgid "" +"_: unknown status\n" +"unknown" +msgstr "" -#: kotodoeditor.cpp:344 -msgid "Template does not contain a valid to-do." -msgstr "Šablon ne sadrži ispravnu obavezu." +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "" +"Start Date: %1\n" +msgstr "Datum početka: " -#: kocounterdialog.cpp:36 -msgid "Counter-Event Viewer" -msgstr "Prikazivač protivdogađaja" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "" +"Start Time: %1\n" +msgstr "Vreme početka" -#: korganizer.cpp:298 -msgid "New Calendar" -msgstr "Novi kalendar" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "" +"Due Date: %1\n" +msgstr "Krajnji rok: " -#: korganizer.cpp:302 -msgid "read-only" -msgstr "Samo za čitanje" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:501 +msgid "" +"_: subitem due time\n" +"Due Time: %1\n" +msgstr "" -#: resourceview.cpp:73 -msgid "My %1 (%2)" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:506 +msgid "" +"_n: subitem counter\n" +"%1: " msgstr "" -#: resourceview.cpp:75 resourceview.cpp:78 -#, c-format -msgid "My %1" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:514 +msgid "" +"_: subitem Status: statusString\n" +"Status: %1\n" msgstr "" -#: resourceview.cpp:277 -msgid "Add calendar" -msgstr "Dodaj kalendar" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:517 +msgid "" +"_: subitem Priority: N\n" +"Priority: %1\n" +msgstr "" -#: resourceview.cpp:279 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:519 msgid "" -"" -"

    Press this button to add a resource to KOrganizer.

    " -"

    Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. " -"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as " -"blogs on a server, etc...

    " -"

    If you have more than one active resource, when creating incidents you will " -"either automatically use the default resource or be prompted to select the " -"resource to use.

    " +"_: subitem Secrecy: secrecyString\n" +"Secrecy: %1\n" msgstr "" -"" -"

    Pritisnite ovo dugme za dodavanje resursa u KOrganizer.

    " -"

    Događaji, unosi dnevnika i obaveze se dobavljaju i pohranjuju na resursima. " -"Dostupni resursi uključuju groupware servere, lokalne fajlove, unose dnevnika " -"kao blogove na serveru, itd...

    " -"

    Ako imate više od jednog aktivnog resursa, kada pravite događaje koristićete " -"automatski podrazumevani resurs ili ćete biti upitani da izaberete resurs koji " -"želite da koristite.

    " -#: resourceview.cpp:292 -msgid "Edit calendar settings" -msgstr "Uredi postavke kalendara" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:522 +msgid "Subitems:" +msgstr "Podstavke: " -#: resourceview.cpp:294 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "No Attachments" +msgstr "Prilozi:" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:535 +#, fuzzy msgid "" -"Press this button to edit the resource currently selected on the KOrganizer " -"resources list above." +"_n: 1 Attachment:\n" +"%1 Attachments:" msgstr "" -"Pritisnite ovo dugme da biste uredili resurs trenutno izabran na listi " -"KOrganizer-a iznad." +"%n prisutan:\n" +"%n prisutna:\n" +"%n prisutnih:" -#: resourceview.cpp:299 -msgid "Remove calendar" -msgstr "Ukloni kalendar" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Spacer for list of attachments\n" +" " +msgstr ", " -#: resourceview.cpp:301 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:555 +msgid "No Attendees" +msgstr "Nema prisutnih" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:557 +#, c-format msgid "" -"Press this button to delete the resource currently selected on the KOrganizer " -"resources list above." +"_n: 1 Attendee:\n" +"%n Attendees:" msgstr "" -"Pritisnite ovo dugme da biste obrisali resurs trenutno izabran na listi " -"KOrganizer-a iznad." +"%n prisutan:\n" +"%n prisutna:\n" +"%n prisutnih:" -#: resourceview.cpp:309 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:564 msgid "" -"" -"

    Select on this list the active KOrganizer resources. Check the resource box " -"to make it active. Press the \"Add...\" button below to add new resources to " -"the list.

    " -"

    Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. " -"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as " -"blogs on a server, etc...

    " -"

    If you have more than one active resource, when creating incidents you will " -"either automatically use the default resource or be prompted to select the " -"resource to use.

    " -msgstr "" -"" -"

    Na ovoj listi izaberite aktivne resurse KOrganizer-a. Popunite kućicu " -"resursa da bi ga aktivirali. Pritisnite dugme „Dodaj...“, ispod, da biste " -"dodali novi resurs na listu.

    " -"

    Događaji, unosi dnevnika i obaveze se dobavljaju i pohranjuju na resursima. " -"Dostupni resursi uključuju groupware servere, lokalne fajlove, unose dnevnika " -"kao blogove na serveru, itd...

    " -"

    Ako imate više od jednog aktivnog resursa, kada pravite događaje koristićete " -" automatski podrazumevani resurs ili ćete biti upitani da izaberete resurs koji " -"želite da koristite.

    " +"_: Formatting of an attendee: 'Name (Role): Status', e.g. 'Reinhold Kainhofer " +" (Participant): Awaiting Response'\n" +"%1 (%2): %3" +msgstr "%1 (%2): %3" -#: resourceview.cpp:370 -msgid "Add Subresource" -msgstr "Dodaj podresurs" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:568 +msgid "Attendees:" +msgstr "Prisutni:" -#: resourceview.cpp:371 -msgid "Please enter a name for the new subresource" -msgstr "Unesite ime novog podresursa" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:575 +#, c-format +msgid "Status: %1" +msgstr "Status: %1" -#: resourceview.cpp:379 -msgid "Unable to create subresource %1." -msgstr "Ne mogu da napravim podresurs %1." +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:579 +#, c-format +msgid "Secrecy: %1" +msgstr "Tajnost: %1" -#: resourceview.cpp:387 -msgid "Resource Configuration" -msgstr "Podešavanje resursa" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:585 +msgid "Show as: Busy" +msgstr "Prikaži kao: zauzet" -#: resourceview.cpp:388 -msgid "Please select type of the new resource:" -msgstr "Izaberite vrstu novog resursa:" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:587 +msgid "Show as: Free" +msgstr "Prikaži kao: slobodan" -#: resourceview.cpp:401 -msgid "Unable to create resource of type %1." -msgstr "Ne mogu da napravim resurs tipa %1." +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:593 +msgid "This task is overdue!" +msgstr "Ovaj zadatak je probio krajnji rok!" -#: resourceview.cpp:417 -msgid "Unable to create the resource." -msgstr "Ne mogu da napravim resurs." +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:599 +msgid "Settings: " +msgstr "Podešavanja: " -#: resourceview.cpp:542 -msgid "" -"You may not delete your standard calendar resource." -"

    You can change the standard calendar resource in the Trinity Control Center " -"using the TDE Resource settings under the TDE Components area." -msgstr "" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:603 +msgid "Categories: " +msgstr "Kategorije: " -#: resourceview.cpp:552 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:754 +#, fuzzy +msgid "Today's Events" +msgstr "Pronađi događaje" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:935 msgid "" -"This is a groupware folder so you can always re-subscribe to the folder later " -"as you desire." -msgstr "" +"_: date from-to\n" +"%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" -#: resourceview.cpp:555 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:937 msgid "" -"The contents will not be removed so you can always re-add this calendar later " -"as you desire." +"_: date from-\n" +"to\n" +"%1 -\n" +"%2" msgstr "" +"do\n" +"%1 -\n" +"%2" -#: resourceview.cpp:562 -#, fuzzy +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:958 msgid "" -"Do you really want to remove the calendar %1?" -"

    Note: %2" -msgstr "Želite li zaista da uklonite resurs %1?" +"_: date from - to (week number)\n" +"%1 - %2 (Week %3)" +msgstr "%1 - %2 (sedmica %3)" -#: resourceview.cpp:573 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:960 msgid "" -"Failed to remove the subresource %1. The reason could be that it is " -"a built-in one which cannot be removed, or that the removal of the underlying " -"storage folder failed." +"_: date from -\n" +"to (week number)\n" +"%1 -\n" +"%2 (Week %3)" msgstr "" -"Neuspelo uklanjanje podresursa %1. Može biti stoga što je ugrađen, " -"kada se ne može ukloniti, ili nije uspelo uklanjanje skladišne fascikle u " -"pozadini." +"do (broj sedmice)\n" +"%1 -\n" +"%2 (sedmica %3)" -#: resourceview.cpp:601 -msgid "Cannot rename someone else's calendar folder." -msgstr "" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1213 +msgid "Start Date" +msgstr "Datum početka" -#: resourceview.cpp:609 -#, fuzzy -msgid "Rename Subresource" -msgstr "Dodaj podresurs" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1214 +msgid "Due Date" +msgstr "Datum krajnjeg roka" -#: resourceview.cpp:610 -msgid "" -"Enter a new name for the subresource" -"

    Note: the new name will take affect after the next sync." -msgstr "" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1216 +msgid "Percent Complete" +msgstr "Procenata završeno" -#: resourceview.cpp:622 -msgid "" -"Communication with KMail failed when attempting to change the folder name." -msgstr "" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1222 +msgid "Ascending" +msgstr "Rastuće" -#: resourceview.cpp:635 -#, fuzzy -msgid "Cannot edit the subresource %1." -msgstr "Ne mogu da napravim podresurs %1." +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1223 +msgid "Descending" +msgstr "Opadajuće" -#: resourceview.cpp:691 -msgid "Re&load" -msgstr "&Ponovo učitaj" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1232 +msgid "To-do list" +msgstr "Lista obaveza" -#: resourceview.cpp:699 -msgid "Show &Info" -msgstr "Prikaži &info" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1311 +msgid "Due" +msgstr "Krajnji rok" -#: resourceview.cpp:703 -msgid "&Assign Color" -msgstr "&Dodeli boju" +#: printing/cellitem.cpp:36 +msgid "" +msgstr "" -#: resourceview.cpp:705 -msgid "&Disable Color" -msgstr "&Isključi boju" +#: printing/calprintdefaultplugins.h:47 +msgid "Print &incidence" +msgstr "Štampaj &slučaj" -#: resourceview.cpp:706 -msgid "Resources Colors" -msgstr "Boje resursa" +#: printing/calprintdefaultplugins.h:51 +msgid "Prints an incidence on one page" +msgstr "Štampa slučaj na jednoj strani" -#: resourceview.cpp:712 -#, fuzzy -msgid "&Rename..." -msgstr "&Ukloni..." +#: printing/calprintdefaultplugins.h:99 +msgid "Print da&y" +msgstr "Štampaj &dan" -#: resourceview.cpp:720 -msgid "Use as &Default Calendar" -msgstr "Koristi &kao podrazumevani kalendar" +#: printing/calprintdefaultplugins.h:103 +msgid "Prints all events of a single day on one page" +msgstr "Štampa sve događaje u jednom danu na jednoj strani" -#: resourceview.cpp:726 -msgid "&Add..." -msgstr "&Dodaj..." +#: printing/calprintdefaultplugins.h:136 +msgid "Print &week" +msgstr "Štampaj &sedmicu" -#: koincidenceeditor.cpp:75 -msgid "&Templates..." -msgstr "Ša&bloni..." +#: printing/calprintdefaultplugins.h:140 +msgid "Prints all events of one week on one page" +msgstr "Štampa sve događaje u jednoj sedmici na jednoj strani" -#: koincidenceeditor.cpp:88 -msgid "Atte&ndees" -msgstr "&Prisutni" +#: printing/calprintdefaultplugins.h:178 +msgid "Print mont&h" +msgstr "Štampaj &mesec" -#: koincidenceeditor.cpp:90 +#: printing/calprintdefaultplugins.h:182 +msgid "Prints all events of one month on one page" +msgstr "Štampa sve događaje u jednom mesecu na jednoj strani" + +#: printing/calprintdefaultplugins.h:221 +msgid "Print to-&dos" +msgstr "Štampaj &obaveze" + +#: printing/calprintdefaultplugins.h:225 +msgid "Prints all to-dos in a (tree-like) list" +msgstr "Štampa sve obaveze u (stablolikoj) listi" + +#: kowhatsnextview.cpp:101 +msgid "What's Next?" +msgstr "Šta je sledeće?" + +#: kowhatsnextview.cpp:108 msgid "" -"The Attendees tab allows you to Add or Remove Attendees to/from this event or " -"to-do." -msgstr "" -"Jezičak „Prisutni“ omogućava vam da dodajete ili uklanjate prisutne iz ovog " -"događaja ili obaveze." +"_: Date from - to\n" +"%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" -#: koincidenceeditor.cpp:174 -msgid "Unable to find template '%1'." -msgstr "Ne mogu da nađem šablon „%1“." +#: kowhatsnextview.cpp:124 +msgid "Events:" +msgstr "Događaji:" -#: koincidenceeditor.cpp:179 -msgid "Error loading template file '%1'." -msgstr "Greška pri učitavanju fajla „%1“." +#: kowhatsnextview.cpp:160 +msgid "To-do:" +msgstr "Obaveza:" -#: koincidenceeditor.cpp:394 koincidenceeditor.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "Create to-do" -msgstr "Obriši obavezu" +#: kowhatsnextview.cpp:199 kowhatsnextview.cpp:220 +msgid "Events and to-dos that need a reply:" +msgstr "Događaji i obaveze na koje je potrebno odgovoriti:" -#: koincidenceeditor.cpp:404 koincidenceeditor.cpp:405 -msgid "Counter proposal" -msgstr "Protivpredlog" +#: kowhatsnextview.cpp:288 +msgid "" +"_: date, from - to\n" +"%1, %2 - %3" +msgstr "%1, %2 - %3" -#: stdcalendar.cpp:74 -msgid "Active Calendar" -msgstr "Aktivni kalendar" +#: kowhatsnextview.cpp:316 +msgid " (Due: %1)" +msgstr " (Krajnji rok: %1)" -#: stdcalendar.cpp:83 -msgid "Default Calendar" -msgstr "Podrazumevani kalendar" +#: freebusyurldialog.cpp:40 +msgid "Edit Free/Busy Location" +msgstr "Uredi lokaciju slobodno-zauzeto" -#: stdcalendar.cpp:98 -msgid "Birthdays" -msgstr "Rođendani" +#: freebusyurldialog.cpp:68 +msgid "Location of Free/Busy information for %1 <%2>:" +msgstr "Lokacija informacije slobodno-zauzeto za %1 <%2>:" + +#: kdatenavigator.cpp:190 +msgid "" +"_: start/end week number of line in date picker\n" +"%1/%2" +msgstr "%1/%2" + +#: koagenda.cpp:946 +msgid "Unable to lock item for modification. You cannot make any changes." +msgstr "" +"Ne mogu stavku da zaključam za izmene. Ne možete napraviti nikakve izmene." + +#: koagenda.cpp:948 +msgid "Locking Failed" +msgstr "Zaključavanje nije uspelo" + +#: korgplugins.cpp:37 +msgid "KOrgPlugins" +msgstr "KOrgPlugins" #~ msgid "Location: %1" #~ msgstr "Lokacija: %1" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korn.po index cba1a066ccc..8d38d3fdb70 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korn.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: korn\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-08 16:08+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kres_birthday.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kres_birthday.po index 2fd1d43f0e1..a118b854bac 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kres_birthday.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kres_birthday.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_birthday\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-14 14:39+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kres_blogging.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kres_blogging.po index d3d4107616e..4410529b939 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kres_blogging.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kres_blogging.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_blogging\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 10:42+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kres_exchange.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kres_exchange.po index 5af72ee0b25..c175afe802b 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kres_exchange.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kres_exchange.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_exchange\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-04 19:11+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kres_featureplan.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kres_featureplan.po index d449bb1079b..8c9e27e3a80 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kres_featureplan.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kres_featureplan.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_featureplan\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-16 10:41+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kres_groupware.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kres_groupware.po index e42dd17eb2e..a9a4434ca25 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kres_groupware.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kres_groupware.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_groupware\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-14 14:43+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kres_groupwise.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kres_groupwise.po index 54a839290e2..72c111a57e1 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kres_groupwise.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kres_groupwise.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_groupwise\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 22:34+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kres_kolab.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kres_kolab.po index 98eea32863f..496f4bce90a 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kres_kolab.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kres_kolab.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_kolab\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-09 13:42+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kres_remote.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kres_remote.po index f3438a0db7d..0bb7f4e7696 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kres_remote.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kres_remote.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_remote\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-09 13:43+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kres_tvanytime.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kres_tvanytime.po index a94ed3a1536..09815d4bb7e 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kres_tvanytime.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kres_tvanytime.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_tvanytime\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-14 14:46+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po index 12d6374f5fd..67029ecbbd7 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_xmlrpc\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-16 22:30+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/ktnef.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/ktnef.po index 64946960b42..081273db7d2 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/ktnef.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/ktnef.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktnef\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-09 13:46+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kwatchgnupg.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kwatchgnupg.po index c47bbd76c68..317363b4fa4 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kwatchgnupg.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kwatchgnupg.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwatchgnupg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-14 14:48+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libkcal.po index dd73acf7684..bed369af604 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libkcal.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-01 13:38+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libkholidays.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libkholidays.po index 3dede3eb34f..0f11a3ec582 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libkholidays.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libkholidays.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkholidays\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-16 10:27+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libkleopatra.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libkleopatra.po index 7a4635b5333..5dbe15a6e2e 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libkleopatra.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libkleopatra.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkleopatra\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-16 13:31+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libkmime.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libkmime.po index d77eb203ff8..d813becb5a2 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libkmime.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libkmime.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkmime\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-11 10:57+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libkpgp.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libkpgp.po index b996a9e3334..30758488ee4 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libkpgp.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libkpgp.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpgp\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 10:44+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libkpimexchange.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libkpimexchange.po index f1cd00a8c3e..416a09e729c 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libkpimexchange.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libkpimexchange.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpimexchange\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-27 16:47+0200\n" "Last-Translator: Nikola Kotur \n" "Language-Team: Српски \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libksieve.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libksieve.po index 5f7e2108e2c..93e3c2599f0 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libksieve.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libksieve.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libksieve\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-11 17:51+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libtdepim.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libtdepim.po index 20d5696d084..414da1aad8e 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libtdepim.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libtdepim.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtdepim\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-16 13:31+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po index a215aa7cb56..9017fb000e3 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-10 14:40+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdeabc_slox.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdeabc_slox.po index 1debdbc7a35..3282f177551 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdeabc_slox.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdeabc_slox.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_slox\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-10 14:50+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdefile_ics.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdefile_ics.po index 54198f71547..f164e99de7c 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdefile_ics.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdefile_ics.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_ics\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-16 10:52+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdefile_palm.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdefile_palm.po index f15fd0f4868..de5775dda3d 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdefile_palm.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdefile_palm.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_palm\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-29 16:19+0200\n" "Last-Translator: Nikola Kotur \n" "Language-Team: Српски \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po index 8e4450e7634..3b23a487d47 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_rfc822\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-14 01:35+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdefile_vcf.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdefile_vcf.po index 9720e2e4cb6..d09d152c5cd 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdefile_vcf.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdefile_vcf.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_vcf\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-14 01:36+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po index ba1737f7159..3845a4f4e07 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_groupwise\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-13 22:07+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdeio_imap4.po index 468ba9f7450..c4a4c4b4708 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdeio_imap4.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdeio_imap4.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_imap4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 21:35+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdeio_mobile.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdeio_mobile.po index d8589c7cbcb..35d879a4ec2 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdeio_mobile.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdeio_mobile.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_mobile\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-14 01:36+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdeio_sieve.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdeio_sieve.po index 266797e7577..a34ae0ea68a 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdeio_sieve.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdeio_sieve.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-15 11:02+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdepimresources.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdepimresources.po index c2a425a7a12..cad7d8ba1fc 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdepimresources.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdepimresources.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepimresources\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-16 15:01+0100\n" "Last-Translator: Caslav Ilic \n" "Language-Team: \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdepimwizards.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdepimwizards.po index df473671cba..fecf7c21eb1 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdepimwizards.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdepimwizards.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepimwizards\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 21:34+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/cervisia.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/cervisia.po index c08f06569c7..d2686af42b9 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/cervisia.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/cervisia.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cervisia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-01 22:43+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/cvsservice.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/cvsservice.po index 054ddb7540b..b61311e042f 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/cvsservice.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/cvsservice.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cvsservice\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-28 18:45+0200\n" "Last-Translator: Bojan Bozovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/kbabel.po index c1f2db6348a..75730e8c7c5 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/kbabel.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/kbabel.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbabel\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-16 22:32+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -19,443 +19,733 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: commonui/context.cpp:97 -msgid "Corresponding source file not found" -msgstr "Odgovarajući izvorni fajl nije pronađen" - -#: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285 +#: commonui/projectpref.cpp:70 msgid "" -"KBabel cannot start a text editor component.\n" -"Please check your TDE installation." -msgstr "" -"KBabel ne može da pokrene komponentu izmenjivača teksta.\n" -"Proverite svoju TDE instalaciju." - -#: commonui/cmdedit.cpp:51 -msgid "Command &Label:" -msgstr "&Etiketa naredbe:" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Identity" +msgstr "Identitet" -#: commonui/cmdedit.cpp:52 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "&Naredba:" +#: commonui/projectpref.cpp:72 +msgid "Information About You and Translation Team" +msgstr "Informacije o vama i prevodilačkom timu" -#: commonui/cmdedit.cpp:66 -msgid "&Add" -msgstr "&Dodaj" +#: commonui/projectpref.cpp:76 kbabel/kbabelview.cpp:1595 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Save" +msgstr "Snimanje" -#: commonui/finddialog.cpp:62 -msgid "&Find:" -msgstr "&Nađi:" +#: commonui/projectpref.cpp:78 kbabel/kbabelview.cpp:1597 +msgid "Options for File Saving" +msgstr "Opcije za snimanje fajlova" -#: commonui/finddialog.cpp:71 +#: commonui/projectpref.cpp:82 msgid "" -"" -"

    Find text

    " -"

    Here you can enter the text you want to search for. If you want to search " -"for a regular expression, enable Use regular expression below.

    " -msgstr "" -" " -"

    Nađi tekst

    " -"

    Ovde možete uneti tekst za kojim želite da tragate. Ako želite da tražite " -"regularni izraz, uključite Koristi regularni izraz ispod.

    " +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Spelling" +msgstr "Pravopis" -#: commonui/finddialog.cpp:82 commonui/finddialog.cpp:536 -msgid "&Replace" -msgstr "&Zameni" +#: commonui/projectpref.cpp:84 +msgid "Options for Spell Checking" +msgstr "Opcije za proveru pravopisa" -#: commonui/finddialog.cpp:84 -msgid "&Replace with:" -msgstr "&Zameni sa:" +#: commonui/projectpref.cpp:89 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Source" +msgstr "Izvor" -#: commonui/finddialog.cpp:92 +#: commonui/projectpref.cpp:91 +msgid "Options for Showing Source Context" +msgstr "Opcije za prikazivanje izvornog konteksta" + +#: commonui/projectpref.cpp:96 msgid "" -"" -"

    Replace text

    " -"

    Here you can enter the text you want the found text to get replaced with. " -"The text is used as is. It is not possible to make a back reference, if you " -"have searched for a regular expression.

    " -msgstr "" -" " -"

    Tekst za zamenu

    " -"

    Ovde možete uneti tekst kojim želite da pronađeni tekst bude zamenjen. " -"Tekst se koristi kako je napisan. Nije moguće povratno referencirati ako ste " -"tražili regularni izraz.

    " +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Miscellaneous" +msgstr "Razno" -#: commonui/finddialog.cpp:101 -msgid "Find" -msgstr "Nađi" +#: commonui/projectpref.cpp:98 +msgid "Miscellaneous Settings" +msgstr "Razna podešavanja" -#: commonui/finddialog.cpp:102 -msgid "&Find" -msgstr "&Nađi" +#: commonui/projectpref.cpp:101 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Folders" +msgstr "Fascikle" -#: commonui/finddialog.cpp:108 -msgid "Where to Search" -msgstr "Gde da tražim" +#: commonui/projectpref.cpp:103 +msgid "Paths to Message Catalogs & Catalog Templates" +msgstr "Putanje do kataloga poruka i šablonskih kataloga" -#: commonui/finddialog.cpp:112 -msgid "&Msgid" -msgstr "&Msgid" +#: commonui/projectpref.cpp:106 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Folder Commands" +msgstr "Naredbe za fascikle" -#: commonui/finddialog.cpp:113 -msgid "M&sgstr" -msgstr "M&sgstr" +#: commonui/projectpref.cpp:108 +msgid "User-Defined Commands for Folder Items" +msgstr "Korisnički definisane naredbe za stavke fascikli" -#: commonui/finddialog.cpp:114 -msgid "Comm&ent" -msgstr "Komen&tar" +#: commonui/projectpref.cpp:113 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"File Commands" +msgstr "Naredbe za fajlove" -#: commonui/finddialog.cpp:116 +#: commonui/projectpref.cpp:115 +msgid "User-Defined Commands for File Items" +msgstr "Korisnički definisane naredbe za stavke fajlova" + +#: commonui/projectpref.cpp:120 msgid "" -"" -"

    Where to search

    " -"

    Select here in which parts of a catalog entry you want to search.

    " -msgstr "" -" " -"

    Gde da tražim

    " -"

    Ovde izaberite u kojim delovima kataloškog unosa želite da tražite.

    " +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Catalog Manager" +msgstr "Upravnik kataloga" -#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 54 -#: commonui/finddialog.cpp:124 rc.cpp:1219 -#, no-c-format -msgid "C&ase sensitive" -msgstr "&Razlikuj velika i mala slova" +#: commonui/projectpref.cpp:122 +msgid "Catalog Manager View Settings" +msgstr "Postavke prikaza u upravniku kataloga" -#: commonui/finddialog.cpp:125 -msgid "O&nly whole words" -msgstr "Sa&mo cele reči" +#: commonui/projectpref.cpp:125 kbabel/kbabelpref.cpp:85 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Diff" +msgstr "Razlikovanje" -#: commonui/finddialog.cpp:126 -msgid "I&gnore marker for keyboard accelerator" -msgstr "I&gnoriši oznaku za prečice sa tastature" +#: commonui/projectpref.cpp:127 +msgid "Searching for Differences" +msgstr "Tražim razlike" -#: commonui/finddialog.cpp:127 -msgid "Ignore con&text information" -msgstr "Ignoriši konte&kstne informacije" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:69 +msgid "" +"_: Caption of dialog\n" +"Rough Translation" +msgstr "Grubi prevod" -#: commonui/finddialog.cpp:128 -msgid "From c&ursor position" -msgstr "Od pozicije poka&zivača" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:82 kbabeldict/kbabeldictview.cpp:111 +msgid "S&top" +msgstr "Z&austavi" -#: commonui/finddialog.cpp:129 -msgid "F&ind backwards" -msgstr "Na&đi unazad" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:157 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:152 commonui/roughtransdlg.cpp:83 +msgid "C&ancel" +msgstr "&Otkaži" -#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 86 -#: commonui/finddialog.cpp:133 rc.cpp:1231 -#, no-c-format -msgid "Use regu&lar expression" -msgstr "Koristi regu&larne izraze" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:96 +msgid "What to Translate" +msgstr "Šta da prevodim" -#: commonui/finddialog.cpp:138 commonui/projectprefwidgets.cpp:708 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Uredi..." +#: commonui/roughtransdlg.cpp:102 +msgid "U&ntranslated entries" +msgstr "&Neprevedeni unosi" -#: commonui/finddialog.cpp:146 -msgid "As&k before replacing" -msgstr "Pit&aj pre zamenjivanja" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:103 +msgid "&Fuzzy entries" +msgstr "&Nejasni unosi" -#: commonui/finddialog.cpp:149 +#: commonui/roughtransdlg.cpp:104 +msgid "T&ranslated entries" +msgstr "&Prevedeni unosi" + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:108 msgid "" "" -"

    Options

    " -"

    Here you can finetune replacing:" -"

      " -"
    • Case sensitive: does case of entered text have to be respected?
    • " -"
    • Only whole words: text found must not be part of a longer word
    • " -"
    • From cursor position: start replacing at the part of the document " -"where the cursor is. Otherwise replacing is started at the beginning or the " -"end.
    • " -"
    • Find backwards: Should be self-explanatory.
    • " -"
    • Use regular expression: use text entered in field Find " -"as a regular expression. This option has no effect with the replace text, " -"especially no back references are possible.
    • " -"
    • Ask before replacing: Enable, if you want to have control about what " -"is replaced. Otherwise all found text is replaced without asking.

    " -"
    " +"

    What entries to translate

    " +"

    Choose here, for which entries of the file KBabel tries to find a " +"translation. Changed entries are always marked as fuzzy, no matter which option " +"you choose.

    " msgstr "" -" " -"

    Opcije

    " -"

    Ovde možete fino podesiti zamenjivanje: " -"

      " -"
    • Razlikuj velika i mala slova: da li treba obratiti pažnju na " -"veličinu slova unetog teksta?
    • " -"
    • Samo cele reči: tekst koji je pronađen ne sme biti deo duže reči
    • " -"
    • Od pozicije pokazivača: počni zamenjivanje od dela dokumenta gde se " -"nalazi pokazivač. Inače, zamenjivanje počinje od početka ili od kraja.
    • " -"
    • Nađi unazad: Trebalo bi da je jasno samo po sebi.
    • " -"
    • Koristi regularne izraze: koristi tekst unet u polje Nađi " -"kao regularni izraz. Ova opcija nema efekta sa tekstom za zamenu, a posebno " -"nisu moguće povratne reference.
    • " -"
    • Pitaj pre zamenjivanja: Uključite ako želite da imate kontrolu nad " -"onim što se zamenjuje. Inače, sav pronađeni tekst se zamenjuje bez pitanja. " -"

    " - -#: commonui/finddialog.cpp:166 -msgid "" "" -"

    Options

    " -"

    Here you can finetune the search:" -"

      " -"
    • Case sensitive: does case of entered text have to be respected?
    • " -"
    • Only whole words: text found must not be part of a longer word
    • " -"
    • From cursor position: start search at the part of the document, " -"where the cursor is. Otherwise search is started at the beginning or the " -"end.
    • " -"
    • Find backwards: Should be self-explanatory.
    • " -"
    • Use regular expression: use entered text as a regular " -"expression.

    " -msgstr "" -" " -"

    Opcije

    " -"

    Ovde možete fino podesiti pretragu: " -"

      " -"
    • Razlikuj velika i mala slova: da li treba obratiti pažnju na " -"veličinu slova unetog teksta?
    • " -"
    • Samo cele reči: tekst koji je pronađen ne sme biti deo duže reči
    • " -"
    • Od pozicije pokazivača: počni pretragu od dela dokumenta gde se " -"nalazi pokazivač. Inače, pretraga počinje od početka ili od kraja.
    • " -"
    • Nađi unazad: Trebalo bi da je jasno samo po sebi.
    • " -"
    • Koristi regularne izraze: koristi uneti tekst kao regularni " -"izraz.

    " - -#: commonui/finddialog.cpp:536 -msgid "&Goto Next" -msgstr "&Idi na sledeći" - -#: commonui/finddialog.cpp:536 -msgid "R&eplace All" -msgstr "Z&ameni sve" - -#: commonui/finddialog.cpp:541 -msgid "Replace this string?" -msgstr "Da zamenim ovaj niz?" +"

    Koje unose da prevodim

    " +"

    Ovde izaberite za koje unose u fajlu KBabel pokušava da nađe prevod. " +"Promenjeni unosi su uvek obeleženi kao nejasni, bez obzira koje opcije " +"izaberete.

    " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:138 -msgid "&Update header when saving" -msgstr "&Ažuriraj zaglavlje prilikom snimanja" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:113 +msgid "How to Translate" +msgstr "Kako da prevodim" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:139 -msgid "Update &description comment when saving" -msgstr "Ažuriraj &opisni komentar prilikom snimanja" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:118 +msgid "&Use dictionary settings" +msgstr "&Koristi postavke rečnika" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:140 -msgid "Chec&k syntax of file when saving" -msgstr "Prover&i sintaksu fajla prilikom snimanja" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:121 +msgid "Fu&zzy translation (slow)" +msgstr "Prevod ne&jasnih (sporo)" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:141 -msgid "Save &obsolete entries" -msgstr "Snimi &zastarele unose" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:123 +msgid "&Single word translation" +msgstr "Prev&ođenje pojedinačnih reči" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:143 -msgid "De&scription" -msgstr "Op&is" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:126 +msgid "" +"" +"

    How messages get translated

    " +"

    Here you can define if a message can only get translated completely, if " +"similar messages are acceptable or if KBabel is supposed to try translating the " +"single words of a message if no translation of the complete message or similar " +"message was found.

    " +msgstr "" +" " +"

    Kako poruke bivaju prevedene

    " +"

    Ovde možete definisati da li poruka može biti prevedena samo kompletno, da " +"li su slične poruke prihvatljive ili bi KBabel trebalo da pokuša da prevodi " +"pojedinačne reči poruke ako nije pronađen prevod cele poruke ili ako je nađena " +"slična poruka.

    " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:149 -msgid "Encoding" -msgstr "Kodiranje" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:136 +msgid "&Mark changed entries as fuzzy" +msgstr "&Označi promenjene unose kao nejasne" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:155 -msgid "Default:" -msgstr "Podrazumevano:" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:139 +msgid "" +"" +"

    Mark changed entries as fuzzy

    " +"

    When a translation for a message is found, the entry will be marked " +"fuzzy by default. This is because the translation is just guessed by KBabel " +"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only " +"if you know what you are doing.

    " +msgstr "" +" " +"

    Označi promenjene unose kao nejasne

    " +"

    Kada se pronađe prevod za poruku, podrazumevano je da će unos automatski " +"biti označen kao nejasan. Ovo je zbog toga što kbabel samo nagađa prevod " +"i uvek bi trebalo pažljivo da proverite rezultate. Isključite ovu opciju samo " +"ako znate šta radite.

    " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:161 -msgid "(default)" -msgstr "(podrazumevano)" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:150 +msgid "Initialize &TDE-specific entries" +msgstr "Pokreni unose specifične za &TDE" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:175 -msgid "Kee&p the encoding of the file" -msgstr "Za&drži prvobitno kodiranje fajla" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:153 +msgid "" +"" +"

    Initialize TDE-specific entries

    " +"

    Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. " +"Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with " +"identity settings.

    " +msgstr "" +" " +"

    Pokreni unose specifične za TDE

    " +"

    Pokreni unose „Comment=“ i „Name=“ ako nije nađen prevod. Takođe, unosi " +"„NAME OF TRANSLATORS“ i „EMAIL OF TRANSLATORS“ popunjavaju se podešavanjima " +"identiteta.

    " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:178 -msgid "Automatic Saving" -msgstr "Automatsko snimanje" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:158 +msgid "Dictionaries" +msgstr "Rečnici" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:183 +#: commonui/roughtransdlg.cpp:177 msgid "" -"_: Short for minutes\n" -" min" -msgstr " min." +"" +"

    Dictionaries

    " +"

    Choose here, which dictionaries have to be used for finding a translation. " +"If you select more than one dictionary, they are used in the same order as they " +"are displayed in the list.

    " +"

    The Configure button allows you to temporarily configure selected " +"dictionary. The original settings will be restored after closing the dialog.

    " +"
    " +msgstr "" +" " +"

    Rečnici

    " +"

    Ovde izaberite koji rečnici moraju biti korišćeni za pronalaženje prevoda. " +"Ako izaberete više od jednog rečnika, koriste se istim redosledom kojim su " +"prikazani u listi.

    " +"

    Dugme Podesi vam omogućava da privremeno podesite izabrani rečnik. " +"Prvobitne postavke će biti vraćene pošto zatvorite prozor.

    " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:184 -msgid "No autosave" -msgstr "Bez automatskog snimanja" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:186 +msgid "Messages:" +msgstr "Poruke:" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 29 -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:188 rc.cpp:271 -#, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "&Opšte" +#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:129 commonui/roughtransdlg.cpp:671 +msgid "" +"Result of the translation:\n" +"Edited entries: %1\n" +"Exact translations: %2 (%3%)\n" +"Approximate translations: %4 (%5%)\n" +"Nothing found: %6 (%7%)" +msgstr "" +"Rezultat prevođenja:\n" +"Izmenjenih unosa: %1\n" +"Tačnih prevoda: %2 (%3%)\n" +"Delimičnih prevoda: %4 (%5%)\n" +"Ništa nije nađeno: %6 (%7%)" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:195 -msgid "Fields to Update" -msgstr "Polja za ažuriranje" +#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:143 commonui/roughtransdlg.cpp:685 +msgid "Rough Translation Statistics" +msgstr "Statistika grubog prevoda" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:199 -msgid "Re&vision-Date" -msgstr "Dat&um revizije" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:744 +msgid "" +"" +"

    When a translation for a message is found, the entry will be marked " +"fuzzy by default. This is because the translation is just guessed by KBabel " +"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only " +"if you know what you are doing.

    " +msgstr "" +" " +"

    Kada se pronađe prevod poruke, podrazumevano je da će unos biti obeležen kao " +"nejasan. Ovo je zbog toga što KBabel samo nagađa prevod i uvek bi " +"trebalo pažljivo da proverite rezultate. Isključite ovu opciju samo ako znate " +"šta radite.

    " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:200 -msgid "Last-&Translator" -msgstr "Poslednji &prevodilac" +#: commonui/tdeactionselector.cpp:81 +msgid "&Available:" +msgstr "&Dostupno:" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:201 -msgid "&Language" -msgstr "&Jezik" +#: commonui/tdeactionselector.cpp:96 +msgid "&Selected:" +msgstr "&Izabrano:" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:202 -msgid "Char&set" -msgstr "Skup &znakova" +#: commonui/context.cpp:97 +msgid "Corresponding source file not found" +msgstr "Odgovarajući izvorni fajl nije pronađen" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:203 -msgid "&Encoding" -msgstr "&Kodiranje" +#: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285 +msgid "" +"KBabel cannot start a text editor component.\n" +"Please check your TDE installation." +msgstr "" +"KBabel ne može da pokrene komponentu izmenjivača teksta.\n" +"Proverite svoju TDE instalaciju." -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:204 -msgid "Pro&ject" -msgstr "Pro&jekat" +#: commonui/finddialog.cpp:62 +msgid "&Find:" +msgstr "&Nađi:" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:206 -msgid "Format of Revision-Date" -msgstr "Format datuma revizije" +#: commonui/finddialog.cpp:71 +msgid "" +"" +"

    Find text

    " +"

    Here you can enter the text you want to search for. If you want to search " +"for a regular expression, enable Use regular expression below.

    " +msgstr "" +" " +"

    Nađi tekst

    " +"

    Ovde možete uneti tekst za kojim želite da tragate. Ako želite da tražite " +"regularni izraz, uključite Koristi regularni izraz ispod.

    " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:211 -msgid "De&fault date format" -msgstr "Podr&azumevani format datuma" +#: commonui/finddialog.cpp:82 commonui/finddialog.cpp:536 +msgid "&Replace" +msgstr "&Zameni" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:213 -msgid "Local date fo&rmat" -msgstr "Lokalni fo&rmat datuma" +#: commonui/finddialog.cpp:84 +msgid "&Replace with:" +msgstr "&Zameni sa:" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:215 -msgid "Custo&m date format:" -msgstr "Prilagođ&eni format datuma:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:225 -msgid "Project String" -msgstr "Znakovni niz projekta" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:231 -msgid "Project-Id:" -msgstr "Id. projekta:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:239 -msgid "&Header" -msgstr "&Zaglavlje" +#: commonui/finddialog.cpp:92 +msgid "" +"" +"

    Replace text

    " +"

    Here you can enter the text you want the found text to get replaced with. " +"The text is used as is. It is not possible to make a back reference, if you " +"have searched for a regular expression.

    " +msgstr "" +" " +"

    Tekst za zamenu

    " +"

    Ovde možete uneti tekst kojim želite da pronađeni tekst bude zamenjen. " +"Tekst se koristi kako je napisan. Nije moguće povratno referencirati ako ste " +"tražili regularni izraz.

    " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:249 -msgid "Update &translator copyright" -msgstr "Ažuriraj autorska prava &prevodioca" +#: commonui/finddialog.cpp:101 +msgid "Find" +msgstr "Nađi" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:253 -msgid "Free Software Foundation Copyright" -msgstr "Autorska prava Fondacije za slobodan softver" +#: commonui/finddialog.cpp:102 +msgid "&Find" +msgstr "&Nađi" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:257 -msgid "&Remove copyright if empty" -msgstr "&Ukloni autorska prava ako su prazna" +#: commonui/finddialog.cpp:108 +msgid "Where to Search" +msgstr "Gde da tražim" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:258 -msgid "&Update copyright" -msgstr "&Ažuriraj autorska prava" +#: commonui/finddialog.cpp:112 +msgid "&Msgid" +msgstr "&Msgid" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:259 -msgid "Do ¬ change" -msgstr "&Ne menjaj" +#: commonui/finddialog.cpp:113 +msgid "M&sgstr" +msgstr "M&sgstr" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:263 -msgid "Cop&yright" -msgstr "Aut&orska prava" +#: commonui/finddialog.cpp:114 +msgid "Comm&ent" +msgstr "Komen&tar" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:266 +#: commonui/finddialog.cpp:116 msgid "" "" -"

    Update Header

    \n" -"

    Check this button to update the header information of the file every time it " -"is saved.

    \n" -"

    The header normally keeps information about the date and time the file was " -"last\n" -"updated, the last translator etc.

    \n" -"

    You can choose which information you want to update from the checkboxes " -"below.\n" -"Fields that do not exist are added to the header.\n" -"If you want to add additional fields to the header, you can edit the header " -"manually by choosing\n" -"Edit->Edit Header in the editor window.

    " +"

    Where to search

    " +"

    Select here in which parts of a catalog entry you want to search.

    " msgstr "" -"" -"

    Ažuriraj zaglavlje

    \n" -"

    Obeležite ovo dugme da bi se informacije o zaglavlju fajla ažurirale svaki " -"put kada se fajl snimi.

    \n" -"

    Zaglavlje uobičajeno sadrži informacije o datumu i vremenu kada je fajl " -"poslednji put\n" -"ažuriran, poslednjem prevodiocu itd.

    \n" -"

    Možete izabrati koje informacije želite da ažurirate preko kućica ispod.\n" -"Polja koja ne postoje dodaju se zaglavlju.\n" -"Ako želite da dodate dodatna polja u zaglavlje, možete ga ručno izmeniti " -"izborom\n" -"Izmene->Izmeni zaglavlje u prozoru uređivača.

    " +" " +"

    Gde da tražim

    " +"

    Ovde izaberite u kojim delovima kataloškog unosa želite da tražite.

    " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:278 +#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 54 +#: commonui/finddialog.cpp:124 rc.cpp:1237 +#, no-c-format +msgid "C&ase sensitive" +msgstr "&Razlikuj velika i mala slova" + +#: commonui/finddialog.cpp:125 +msgid "O&nly whole words" +msgstr "Sa&mo cele reči" + +#: commonui/finddialog.cpp:126 +msgid "I&gnore marker for keyboard accelerator" +msgstr "I&gnoriši oznaku za prečice sa tastature" + +#: commonui/finddialog.cpp:127 +msgid "Ignore con&text information" +msgstr "Ignoriši konte&kstne informacije" + +#: commonui/finddialog.cpp:128 +msgid "From c&ursor position" +msgstr "Od pozicije poka&zivača" + +#: commonui/finddialog.cpp:129 +msgid "F&ind backwards" +msgstr "Na&đi unazad" + +#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 86 +#: commonui/finddialog.cpp:133 rc.cpp:1249 +#, no-c-format +msgid "Use regu&lar expression" +msgstr "Koristi regu&larne izraze" + +#: commonui/finddialog.cpp:138 commonui/projectprefwidgets.cpp:708 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Uredi..." + +#: commonui/finddialog.cpp:146 +msgid "As&k before replacing" +msgstr "Pit&aj pre zamenjivanja" + +#: commonui/finddialog.cpp:149 msgid "" "" -"

    Fields to update

    \n" -"

    Choose which fields in the header you want to have updated when saving.\n" -"If a field does not exist, it is appended to the header.

    \n" -"

    If you want to add other information to the header, you have to edit the " -"header manually\n" -"by choosing Edit->Edit Header in the editor window.

    \n" -"

    Deactivate Update Header above if you do not want to have the header\n" -"updated when saving.

    " +"

    Options

    " +"

    Here you can finetune replacing:" +"

      " +"
    • Case sensitive: does case of entered text have to be respected?
    • " +"
    • Only whole words: text found must not be part of a longer word
    • " +"
    • From cursor position: start replacing at the part of the document " +"where the cursor is. Otherwise replacing is started at the beginning or the " +"end.
    • " +"
    • Find backwards: Should be self-explanatory.
    • " +"
    • Use regular expression: use text entered in field Find " +"as a regular expression. This option has no effect with the replace text, " +"especially no back references are possible.
    • " +"
    • Ask before replacing: Enable, if you want to have control about what " +"is replaced. Otherwise all found text is replaced without asking.

    " +"" msgstr "" -"" -"

    Polja koja treba ažurirati

    \n" -"

    Izaberite koja polja u zaglavlju želite da budu ažurirana prilikom " -"snimanja.\n" -"Ako polje ne postoji, priključuje se zaglavlju.

    \n" -"

    Ako želite da dodate druge informacije u zaglavlje, morate ga izmeniti " -"ručno\n" -"izborom Izmene->Izmeni zaglavlje u prozoru uređivača.

    \n" -"

    Isključite Ažuriraj zaglavlje iznad ako ne želite da se zaglavlje\n" -"ažurira prilikom snimanja.

    " +" " +"

    Opcije

    " +"

    Ovde možete fino podesiti zamenjivanje: " +"

      " +"
    • Razlikuj velika i mala slova: da li treba obratiti pažnju na " +"veličinu slova unetog teksta?
    • " +"
    • Samo cele reči: tekst koji je pronađen ne sme biti deo duže reči
    • " +"
    • Od pozicije pokazivača: počni zamenjivanje od dela dokumenta gde se " +"nalazi pokazivač. Inače, zamenjivanje počinje od početka ili od kraja.
    • " +"
    • Nađi unazad: Trebalo bi da je jasno samo po sebi.
    • " +"
    • Koristi regularne izraze: koristi tekst unet u polje Nađi " +"kao regularni izraz. Ova opcija nema efekta sa tekstom za zamenu, a posebno " +"nisu moguće povratne reference.
    • " +"
    • Pitaj pre zamenjivanja: Uključite ako želite da imate kontrolu nad " +"onim što se zamenjuje. Inače, sav pronađeni tekst se zamenjuje bez pitanja. " +"

    " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:286 +#: commonui/finddialog.cpp:166 msgid "" "" -"

    Encoding

    " -"

    Choose how to encode characters when saving to a file. If you are unsure " -"what encoding to use, please ask your translation coordinator.

    " +"

    Options

    " +"

    Here you can finetune the search:" "

      " -"
    • %1: this is the encoding that fits the character set of your system " -"language.
    • " -"
    • %2: uses Unicode (UTF-8) encoding.
    " +"
  25. Case sensitive: does case of entered text have to be respected?
  26. " +"
  27. Only whole words: text found must not be part of a longer word
  28. " +"
  29. From cursor position: start search at the part of the document, " +"where the cursor is. Otherwise search is started at the beginning or the " +"end.
  30. " +"
  31. Find backwards: Should be self-explanatory.
  32. " +"
  33. Use regular expression: use entered text as a regular " +"expression.
  34. " msgstr "" " " -"

    Kodiranje

    " -"

    Izaberite koje kodiranje znakova se koristi prilikom snimanja u fajl. Ako " -"niste sigurni koje kodiranje da koristite, pitajte svojeg koordinatora " -"prevoda.

    " -"
      " -"
    • %1: ovo je kodiranje koji odgovara skupu znakova vašeg sistemskog " -"jezika.
    • " -"
    • %2: koristi Unicode kodiranje (UTF-8).
    " +"

    Opcije

    " +"

    Ovde možete fino podesiti pretragu: " +"

      " +"
    • Razlikuj velika i mala slova: da li treba obratiti pažnju na " +"veličinu slova unetog teksta?
    • " +"
    • Samo cele reči: tekst koji je pronađen ne sme biti deo duže reči
    • " +"
    • Od pozicije pokazivača: počni pretragu od dela dokumenta gde se " +"nalazi pokazivač. Inače, pretraga počinje od početka ili od kraja.
    • " +"
    • Nađi unazad: Trebalo bi da je jasno samo po sebi.
    • " +"
    • Koristi regularne izraze: koristi uneti tekst kao regularni " +"izraz.

    " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:296 +#: commonui/finddialog.cpp:536 +msgid "&Goto Next" +msgstr "&Idi na sledeći" + +#: commonui/finddialog.cpp:536 +msgid "R&eplace All" +msgstr "Z&ameni sve" + +#: commonui/finddialog.cpp:541 +msgid "Replace this string?" +msgstr "Da zamenim ovaj niz?" + +#: commonui/projectwizard.cpp:78 +msgid "Basic Project Information" +msgstr "Osnovne informacije o projektu" + +#: commonui/projectwizard.cpp:83 +msgid "Translation Files" +msgstr "Fajlovi prevoda" + +#: commonui/projectwizard.cpp:140 msgid "" -"" -"

    Keep the encoding of the file

    " -"

    If this option is activated, files are always saved in the same encoding as " -"they were read in. Files without charset information in the header (e.g. POT " -"files) are saved in the encoding set above.

    " +"The file '%1' already exists.\n" +"Do you want to replace it?" msgstr "" -"" -"

    Zadrži kodiranje fajla

    " -"

    Ako je ova opcija uključena, fajlovi se uvek snimaju sa istim kodiranjem sa " -"kojim su bili učitani. Fajlovi bez informacije o skupu znakova u zaglavlju " -"(npr. POT fajlovi) snimaju se sa kodiranjem postavljenim iznad.

    " +"Fajl „%1“ već postoji.\n" +"Da li želite da ga zamenite?" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:302 -msgid "" +#: commonui/projectwizard.cpp:141 +msgid "File Exists" +msgstr "Fajl postoji" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:138 +msgid "&Update header when saving" +msgstr "&Ažuriraj zaglavlje prilikom snimanja" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:139 +msgid "Update &description comment when saving" +msgstr "Ažuriraj &opisni komentar prilikom snimanja" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:140 +msgid "Chec&k syntax of file when saving" +msgstr "Prover&i sintaksu fajla prilikom snimanja" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:141 +msgid "Save &obsolete entries" +msgstr "Snimi &zastarele unose" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:143 +msgid "De&scription" +msgstr "Op&is" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:149 +msgid "Encoding" +msgstr "Kodiranje" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:155 +msgid "Default:" +msgstr "Podrazumevano:" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:161 +msgid "(default)" +msgstr "(podrazumevano)" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:175 +msgid "Kee&p the encoding of the file" +msgstr "Za&drži prvobitno kodiranje fajla" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:178 +msgid "Automatic Saving" +msgstr "Automatsko snimanje" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:183 +msgid "" +"_: Short for minutes\n" +" min" +msgstr " min." + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:184 +msgid "No autosave" +msgstr "Bez automatskog snimanja" + +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 29 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:188 rc.cpp:360 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "&Opšte" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:195 +msgid "Fields to Update" +msgstr "Polja za ažuriranje" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:199 +msgid "Re&vision-Date" +msgstr "Dat&um revizije" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:200 +msgid "Last-&Translator" +msgstr "Poslednji &prevodilac" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:201 +msgid "&Language" +msgstr "&Jezik" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:202 +msgid "Char&set" +msgstr "Skup &znakova" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:203 +msgid "&Encoding" +msgstr "&Kodiranje" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:204 +msgid "Pro&ject" +msgstr "Pro&jekat" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:206 +msgid "Format of Revision-Date" +msgstr "Format datuma revizije" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:211 +msgid "De&fault date format" +msgstr "Podr&azumevani format datuma" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:213 +msgid "Local date fo&rmat" +msgstr "Lokalni fo&rmat datuma" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:215 +msgid "Custo&m date format:" +msgstr "Prilagođ&eni format datuma:" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:225 +msgid "Project String" +msgstr "Znakovni niz projekta" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:231 +msgid "Project-Id:" +msgstr "Id. projekta:" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:239 +msgid "&Header" +msgstr "&Zaglavlje" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:249 +msgid "Update &translator copyright" +msgstr "Ažuriraj autorska prava &prevodioca" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:253 +msgid "Free Software Foundation Copyright" +msgstr "Autorska prava Fondacije za slobodan softver" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:257 +msgid "&Remove copyright if empty" +msgstr "&Ukloni autorska prava ako su prazna" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:258 +msgid "&Update copyright" +msgstr "&Ažuriraj autorska prava" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:259 +msgid "Do ¬ change" +msgstr "&Ne menjaj" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:263 +msgid "Cop&yright" +msgstr "Aut&orska prava" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:266 +msgid "" +"" +"

    Update Header

    \n" +"

    Check this button to update the header information of the file every time it " +"is saved.

    \n" +"

    The header normally keeps information about the date and time the file was " +"last\n" +"updated, the last translator etc.

    \n" +"

    You can choose which information you want to update from the checkboxes " +"below.\n" +"Fields that do not exist are added to the header.\n" +"If you want to add additional fields to the header, you can edit the header " +"manually by choosing\n" +"Edit->Edit Header in the editor window.

    " +msgstr "" +"" +"

    Ažuriraj zaglavlje

    \n" +"

    Obeležite ovo dugme da bi se informacije o zaglavlju fajla ažurirale svaki " +"put kada se fajl snimi.

    \n" +"

    Zaglavlje uobičajeno sadrži informacije o datumu i vremenu kada je fajl " +"poslednji put\n" +"ažuriran, poslednjem prevodiocu itd.

    \n" +"

    Možete izabrati koje informacije želite da ažurirate preko kućica ispod.\n" +"Polja koja ne postoje dodaju se zaglavlju.\n" +"Ako želite da dodate dodatna polja u zaglavlje, možete ga ručno izmeniti " +"izborom\n" +"Izmene->Izmeni zaglavlje u prozoru uređivača.

    " + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:278 +msgid "" +"" +"

    Fields to update

    \n" +"

    Choose which fields in the header you want to have updated when saving.\n" +"If a field does not exist, it is appended to the header.

    \n" +"

    If you want to add other information to the header, you have to edit the " +"header manually\n" +"by choosing Edit->Edit Header in the editor window.

    \n" +"

    Deactivate Update Header above if you do not want to have the header\n" +"updated when saving.

    " +msgstr "" +"" +"

    Polja koja treba ažurirati

    \n" +"

    Izaberite koja polja u zaglavlju želite da budu ažurirana prilikom " +"snimanja.\n" +"Ako polje ne postoji, priključuje se zaglavlju.

    \n" +"

    Ako želite da dodate druge informacije u zaglavlje, morate ga izmeniti " +"ručno\n" +"izborom Izmene->Izmeni zaglavlje u prozoru uređivača.

    \n" +"

    Isključite Ažuriraj zaglavlje iznad ako ne želite da se zaglavlje\n" +"ažurira prilikom snimanja.

    " + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:286 +msgid "" +"" +"

    Encoding

    " +"

    Choose how to encode characters when saving to a file. If you are unsure " +"what encoding to use, please ask your translation coordinator.

    " +"
      " +"
    • %1: this is the encoding that fits the character set of your system " +"language.
    • " +"
    • %2: uses Unicode (UTF-8) encoding.
    " +msgstr "" +" " +"

    Kodiranje

    " +"

    Izaberite koje kodiranje znakova se koristi prilikom snimanja u fajl. Ako " +"niste sigurni koje kodiranje da koristite, pitajte svojeg koordinatora " +"prevoda.

    " +"
      " +"
    • %1: ovo je kodiranje koji odgovara skupu znakova vašeg sistemskog " +"jezika.
    • " +"
    • %2: koristi Unicode kodiranje (UTF-8).
    " + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:296 +msgid "" +"" +"

    Keep the encoding of the file

    " +"

    If this option is activated, files are always saved in the same encoding as " +"they were read in. Files without charset information in the header (e.g. POT " +"files) are saved in the encoding set above.

    " +msgstr "" +"" +"

    Zadrži kodiranje fajla

    " +"

    Ako je ova opcija uključena, fajlovi se uvek snimaju sa istim kodiranjem sa " +"kojim su bili učitani. Fajlovi bez informacije o skupu znakova u zaglavlju " +"(npr. POT fajlovi) snimaju se sa kodiranjem postavljenim iznad.

    " + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:302 +msgid "" "" "

    Check syntax of file when saving

    \n" "

    Check this to automatically check syntax of file with \"msgfmt " @@ -767,13 +1057,13 @@ msgstr "" "pravopisa.

    " #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 68 -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:890 rc.cpp:199 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:890 rc.cpp:173 #, no-c-format msgid "&Base folder of PO files:" msgstr "&Osnovna fascikla za PO fajlove:" #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 110 -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:903 rc.cpp:202 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:903 rc.cpp:176 #, no-c-format msgid "Ba&se folder of POT files:" msgstr "O&snovna fascikla za POT fajlove:" @@ -1020,1749 +1310,2003 @@ msgstr "&Osnovna fascikla za izvorni kôd:" msgid "Path Patterns" msgstr "Modeli putanje" -#: commonui/tdeactionselector.cpp:81 -msgid "&Available:" -msgstr "&Dostupno:" +#: commonui/cmdedit.cpp:51 +msgid "Command &Label:" +msgstr "&Etiketa naredbe:" -#: commonui/tdeactionselector.cpp:96 -msgid "&Selected:" -msgstr "&Izabrano:" +#: commonui/cmdedit.cpp:52 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "&Naredba:" -#: commonui/projectpref.cpp:70 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Identity" -msgstr "Identitet" +#: commonui/cmdedit.cpp:66 +msgid "&Add" +msgstr "&Dodaj" -#: commonui/projectpref.cpp:72 -msgid "Information About You and Translation Team" -msgstr "Informacije o vama i prevodilačkom timu" +#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 94 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:578 rc.cpp:1264 +#, no-c-format +msgid "New Item" +msgstr "Nova stavka" -#: commonui/projectpref.cpp:76 kbabel/kbabelview.cpp:1595 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Save" -msgstr "Snimanje" +#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 151 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Up" +msgstr "Gore" -#: commonui/projectpref.cpp:78 kbabel/kbabelview.cpp:1597 -msgid "Options for File Saving" -msgstr "Opcije za snimanje fajlova" +#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 162 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Down" +msgstr "Dole" -#: commonui/projectpref.cpp:82 +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 38 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Spelling" -msgstr "Pravopis" - -#: commonui/projectpref.cpp:84 -msgid "Options for Spell Checking" -msgstr "Opcije za proveru pravopisa" +"Welcome to Project Wizard!\n" +"
    \n" +"

    \n" +"The wizard will help you to setup a new translation\n" +"project for KBabel.\n" +"

    \n" +"

    \n" +"First of all, you need to choose the project name\n" +"and the file, where the configuration should be stored.\n" +"

    \n" +"

    \n" +"You should also choose a language to translate into\n" +"and also a type of the translation project.\n" +"

    " +msgstr "" +"Dobrodošli u čarobnjak projekata!\n" +"
    \n" +"

    \n" +"Čarobnjak će vam pomoći da postavite novi prevodilački\n" +"projekat za KBabel.\n" +"

    \n" +"

    \n" +"Pre svega, morate izabrati ime projekta i fajl u kojem\n" +"će biti čuvana podešavanja.\n" +"

    \n" +"

    \n" +"Takođe bi trebalo da izaberete jezik na koji ćete\n" +"prevoditi i tip prevodilačkog projekta.\n" +"

    " -#: commonui/projectpref.cpp:89 +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 66 +#: rc.cpp:34 rc.cpp:111 +#, no-c-format msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Source" -msgstr "Izvor" +"\n" +"

    Configuration File Name" +"
    \n" +"The name of a file to store the configuration of the\n" +"project.

    \n" +"
    " +msgstr "" +"\n" +"

    Ime fajla sa podešavanjima" +"
    \n" +"Ime fajla u koji će se skladištiti podešavanja\n" +"projekta.

    \n" +"
    " -#: commonui/projectpref.cpp:91 -msgid "Options for Showing Source Context" -msgstr "Opcije za prikazivanje izvornog konteksta" +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 74 +#: rc.cpp:41 +#, no-c-format +msgid "&Language:" +msgstr "&Jezik:" -#: commonui/projectpref.cpp:96 +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 86 +#: rc.cpp:44 rc.cpp:66 +#, no-c-format msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Miscellaneous" -msgstr "Razno" +"\n" +"

    \n" +"Language" +"
    \n" +"The destination language of the project, i.e., the language\n" +"to translate into. It should follow the ISO 631 language naming\n" +"standard.

    \n" +"
    " +msgstr "" +"\n" +"

    \n" +"Jezik" +"
    \n" +"Odredišni jezik projekta, tj. jezik na koji će se\n" +"prevoditi. Trebalo bi da poštuje standard ISO 631 za\n" +"imenovanje jezika.

    \n" +"
    " -#: commonui/projectpref.cpp:98 -msgid "Miscellaneous Settings" -msgstr "Razna podešavanja" +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 97 +#: rc.cpp:53 +#, no-c-format +msgid "Project &name:" +msgstr "&Ime projekta:" -#: commonui/projectpref.cpp:101 +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 110 +#: rc.cpp:56 rc.cpp:98 +#, no-c-format msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Folders" -msgstr "Fascikle" +"" +"

    Project name" +"
    \n" +"The project name is an identification of a project for\n" +"you. It is shown in the project configuration dialog\n" +"as well as in the title of windows opened for the project.\n" +"
    \n" +"
    \n" +"Note: The project name cannot be later changed.<\n" +"

    " +msgstr "" +"" +"

    Ime projekta" +"
    \n" +"Ime projekta je identifikacija projekta za vas.\n" +"Prikazano je u dijalogu za podešavanje projekta\n" +"kao i u naslovu prozora otvorenih za projekat.\n" +"
    \n" +"
    \n" +"Napomena: Ime projekta se ne može kasnije promeniti.<\n" +"

    " -#: commonui/projectpref.cpp:103 -msgid "Paths to Message Catalogs & Catalog Templates" -msgstr "Putanje do kataloga poruka i šablonskih kataloga" +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 135 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Project &type:" +msgstr "&Tip projekta:" -#: commonui/projectpref.cpp:106 +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 158 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:130 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Folder Commands" -msgstr "Naredbe za fascikle" +"\n" +"

    \n" +"Project Type\n" +"The project type allows to tune the settings for the\n" +"particular type of the well-known translation projects.\n" +"For example, it sets up the validation tools,\n" +"an accelerator marker and formatting of the header.\n" +"

    \n" +"

    Currently known types:\n" +"

      \n" +"
    • TDE: Trinity Desktop Environment Internalization project
    • \n" +"
    • GNOME: GNOME Translation project
    • \n" +"
    • Translation Robot: Translation Project Robot
    • \n" +"
    • Other: Other kind of project. No tuning will be\n" +"done
    • \n" +"
    \n" +"

    \n" +"
    " +msgstr "" +"\n" +"

    \n" +"Tip projekta\n" +"Tip projekta omogućava da se postavke našteluju za\n" +"neki od dobro poznatih tipova prevodilačkih projekata.\n" +"Na primer, postavljaju se alati za overu, oznaka za\n" +"prečice i format zaglavlja.\n" +"

    \n" +"

    Trenutno poznati tipovi:\n" +"

      \n" +"
    • TDE: Internalizacioni projekat K Desktop Environment-a
    • \n" +"
    • GNOME: Prevodilački projekat GNOME-a
    • \n" +"
    • Translation Robot: Robot Prevodilačkog projekta
    • \n" +"
    • Drugi: Druga vrsta projekta. Neće se obaviti\n" +"nikakvo štelovanje
    • \n" +"
    \n" +"

    \n" +"
    " -#: commonui/projectpref.cpp:108 -msgid "User-Defined Commands for Folder Items" -msgstr "Korisnički definisane naredbe za stavke fascikli" +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 184 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Configuration &file name:" +msgstr "Ime &fajla sa podešavanjima:" -#: commonui/projectpref.cpp:113 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"File Commands" -msgstr "Naredbe za fajlove" +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 200 +#: rc.cpp:118 +#, no-c-format +msgid "TDE" +msgstr "TDE" -#: commonui/projectpref.cpp:115 -msgid "User-Defined Commands for File Items" -msgstr "Korisnički definisane naredbe za stavke fajlova" +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 205 +#: rc.cpp:121 +#, no-c-format +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" -#: commonui/projectpref.cpp:120 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Catalog Manager" -msgstr "Upravnik kataloga" +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 210 +#: rc.cpp:124 +#, no-c-format +msgid "Translation Project Robot" +msgstr "Translation Project Robot" -#: commonui/projectpref.cpp:122 -msgid "Catalog Manager View Settings" -msgstr "Postavke prikaza u upravniku kataloga" +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 215 +#: rc.cpp:127 +#, no-c-format +msgid "Other" +msgstr "Drugi" -#: commonui/projectpref.cpp:125 kbabel/kbabelpref.cpp:85 +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 18 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Diff" -msgstr "Razlikovanje" - -#: commonui/projectpref.cpp:127 -msgid "Searching for Differences" -msgstr "Tražim razlike" +"" +"

    Translation Files

    \n" +"

    Type in the folders which contain all your PO and POT files.\n" +"The files and the folders in these folders will then be merged into one " +"tree.

    " +msgstr "" +"" +"

    Fajlovi prevoda

    \n" +"

    Upišite fascikle koji sadrže sve vaše PO i POT fajlove.\n" +"Fajlovi i fascikle u ovim fasciklama će onda biti stopljeni u jedno stablo.

    " +"
    " -#: commonui/roughtransdlg.cpp:69 +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 44 +#: rc.cpp:155 +#, no-c-format msgid "" -"_: Caption of dialog\n" -"Rough Translation" -msgstr "Grubi prevod" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:82 kbabeldict/kbabeldictview.cpp:111 -msgid "S&top" -msgstr "Z&austavi" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:157 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:152 commonui/roughtransdlg.cpp:83 -msgid "C&ancel" -msgstr "&Otkaži" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:96 -msgid "What to Translate" -msgstr "Šta da prevodim" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:102 -msgid "U&ntranslated entries" -msgstr "&Neprevedeni unosi" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:103 -msgid "&Fuzzy entries" -msgstr "&Nejasni unosi" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:104 -msgid "T&ranslated entries" -msgstr "&Prevedeni unosi" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:108 -msgid "" -"" -"

    What entries to translate

    " -"

    Choose here, for which entries of the file KBabel tries to find a " -"translation. Changed entries are always marked as fuzzy, no matter which option " -"you choose.

    " -msgstr "" -"" -"

    Koje unose da prevodim

    " -"

    Ovde izaberite za koje unose u fajlu KBabel pokušava da nađe prevod. " -"Promenjeni unosi su uvek obeleženi kao nejasni, bez obzira koje opcije " -"izaberete.

    " - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:113 -msgid "How to Translate" -msgstr "Kako da prevodim" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:118 -msgid "&Use dictionary settings" -msgstr "&Koristi postavke rečnika" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:121 -msgid "Fu&zzy translation (slow)" -msgstr "Prevod ne&jasnih (sporo)" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:123 -msgid "&Single word translation" -msgstr "Prev&ođenje pojedinačnih reči" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:126 -msgid "" -"" -"

    How messages get translated

    " -"

    Here you can define if a message can only get translated completely, if " -"similar messages are acceptable or if KBabel is supposed to try translating the " -"single words of a message if no translation of the complete message or similar " -"message was found.

    " -msgstr "" -" " -"

    Kako poruke bivaju prevedene

    " -"

    Ovde možete definisati da li poruka može biti prevedena samo kompletno, da " -"li su slične poruke prihvatljive ili bi KBabel trebalo da pokuša da prevodi " -"pojedinačne reči poruke ako nije pronađen prevod cele poruke ili ako je nađena " -"slična poruka.

    " - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:136 -msgid "&Mark changed entries as fuzzy" -msgstr "&Označi promenjene unose kao nejasne" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:139 -msgid "" -"" -"

    Mark changed entries as fuzzy

    " -"

    When a translation for a message is found, the entry will be marked " -"fuzzy by default. This is because the translation is just guessed by KBabel " -"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only " -"if you know what you are doing.

    " -msgstr "" -" " -"

    Označi promenjene unose kao nejasne

    " -"

    Kada se pronađe prevod za poruku, podrazumevano je da će unos automatski " -"biti označen kao nejasan. Ovo je zbog toga što kbabel samo nagađa prevod " -"i uvek bi trebalo pažljivo da proverite rezultate. Isključite ovu opciju samo " -"ako znate šta radite.

    " - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:150 -msgid "Initialize &TDE-specific entries" -msgstr "Pokreni unose specifične za &TDE" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:153 -msgid "" -"" -"

    Initialize TDE-specific entries

    " -"

    Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. " -"Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with " -"identity settings.

    " +"The Translation Files\n" +"
    " +"
    \n" +"If the project contains more than one file to translate, it\n" +"better to organize the files. \n" +"\n" +"KBabel distinguishes two kind of the translation files:\n" +"\n" +"
      \n" +"
    • Templates: the files to be translated
    • \n" +"
    • Translated files: the files already translated (at least\n" +"partially)
    • \n" +"
    \n" +"\n" +"Choose the folders to store the files. If you\n" +"leave the entries empty, the Catalog Manager\n" +"will not work." msgstr "" -" " -"

    Pokreni unose specifične za TDE

    " -"

    Pokreni unose „Comment=“ i „Name=“ ako nije nađen prevod. Takođe, unosi " -"„NAME OF TRANSLATORS“ i „EMAIL OF TRANSLATORS“ popunjavaju se podešavanjima " -"identiteta.

    " +"Fajlovi prevoda\n" +"
    " +"
    \n" +"Ako projekat sadrži više od jednog fajla za prevod, bolje\n" +"je organizovati fajlove. \n" +"\n" +"KBabel razlikuje dve vrste fajlova za prevod:\n" +"\n" +"
      \n" +"
    • Šabloni: fajlovi koje treba prevesti
    • \n" +"
    • Prevedeni fajlovi: već prevedeni fajlovi (bar\n" +"delimično)
    • \n" +"
    \n" +"\n" +"Izaberite fascikle za skladištenje fajlova. Ako\n" +"ostavite ove unose praznim, Upravnik kataloga neće\n" +"raditi." -#: commonui/roughtransdlg.cpp:158 -msgid "Dictionaries" -msgstr "Rečnici" +#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 25 +#: rc.cpp:179 +#, no-c-format +msgid "Diff Source" +msgstr "Izvor razlikovanja" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:177 +#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 41 +#: rc.cpp:182 +#, no-c-format msgid "" "" -"

    Dictionaries

    " -"

    Choose here, which dictionaries have to be used for finding a translation. " -"If you select more than one dictionary, they are used in the same order as they " -"are displayed in the list.

    " -"

    The Configure button allows you to temporarily configure selected " -"dictionary. The original settings will be restored after closing the dialog.

    " -"
    " -msgstr "" -" " -"

    Rečnici

    " -"

    Ovde izaberite koji rečnici moraju biti korišćeni za pronalaženje prevoda. " -"Ako izaberete više od jednog rečnika, koriste se istim redosledom kojim su " -"prikazani u listi.

    " -"

    Dugme Podesi vam omogućava da privremeno podesite izabrani rečnik. " -"Prvobitne postavke će biti vraćene pošto zatvorite prozor.

    " - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:186 -msgid "Messages:" -msgstr "Poruke:" - -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:129 commonui/roughtransdlg.cpp:671 -msgid "" -"Result of the translation:\n" -"Edited entries: %1\n" -"Exact translations: %2 (%3%)\n" -"Approximate translations: %4 (%5%)\n" -"Nothing found: %6 (%7%)" +"

    Source for difference lookup

    \n" +"

    Here you can select a source, which should be used\n" +"for finding a difference.

    \n" +"

    You can select file, translation database or\n" +"corresponding msgstr.

    \n" +"

    If you choose the translation database, the messages to diff with are\n" +"taken from the Translation Database; to be useful, you have\n" +"to enable Auto add entry to database in its\n" +"preferences dialog.

    \n" +"

    The last option is useful for those using PO-files\n" +"for proofreading.

    \n" +"

    You can temporarily diff with messages from a file\n" +"by choosing Tools->Diff->Open file for diff\n" +"in KBabel's main window.

    " msgstr "" -"Rezultat prevođenja:\n" -"Izmenjenih unosa: %1\n" -"Tačnih prevoda: %2 (%3%)\n" -"Delimičnih prevoda: %4 (%5%)\n" -"Ništa nije nađeno: %6 (%7%)" - -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:143 commonui/roughtransdlg.cpp:685 -msgid "Rough Translation Statistics" -msgstr "Statistika grubog prevoda" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:744 -msgid "" "" -"

    When a translation for a message is found, the entry will be marked " -"fuzzy by default. This is because the translation is just guessed by KBabel " -"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only " -"if you know what you are doing.

    " -msgstr "" -" " -"

    Kada se pronađe prevod poruke, podrazumevano je da će unos biti obeležen kao " -"nejasan. Ovo je zbog toga što KBabel samo nagađa prevod i uvek bi " -"trebalo pažljivo da proverite rezultate. Isključite ovu opciju samo ako znate " -"šta radite.

    " - -#: commonui/projectwizard.cpp:78 -msgid "Basic Project Information" -msgstr "Osnovne informacije o projektu" - -#: commonui/projectwizard.cpp:83 -msgid "Translation Files" -msgstr "Fajlovi prevoda" - -#: commonui/projectwizard.cpp:140 -msgid "" -"The file '%1' already exists.\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" -"Fajl „%1“ već postoji.\n" -"Da li želite da ga zamenite?" - -#: commonui/projectwizard.cpp:141 -msgid "File Exists" -msgstr "Fajl postoji" - -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:50 -msgid "Catalog Information" -msgstr "Informacije o katalogu" - -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:53 -msgid "Total Messages" -msgstr "Ukupno poruka" - -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:54 -msgid "Fuzzy Messages" -msgstr "Nejasnih poruka" - -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:55 -msgid "Untranslated Messages" -msgstr "Neprevedenih poruka" - -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:56 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:96 -msgid "Last Translator" -msgstr "Poslednji prevodilac" - -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:57 -msgid "Language Team" -msgstr "Jezički tim" - -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:58 -msgid "Revision" -msgstr "Revizija" - -#: _translatorinfo.cpp:1 kbabeldict/main.cpp:121 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Slobodan Marković,Bojan Božović" - -#: _translatorinfo.cpp:3 kbabeldict/main.cpp:122 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "twiddle@eunet.yu,bole89@infosky.net" - -#: datatools/punctuation/main.cc:58 -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"punctuation" -msgstr "interpunkcija" - -#: datatools/whitespace/main.cc:60 -msgid "" -"_: which check found errors\n" -"whitespace only translation" -msgstr "prevodi samo sa razmacima" +"

    Izvor za potragu razlika

    " +"

    Ovde možete izabrati izvor koji treba da se upotrebi za traženje razlika.

    " +"

    Možete izabrati fajl, bazu podataka prevoda ili odgovarajući msgstr.

    " +"

    Ako izaberete bazu podataka prevoda, poruke koje treba razlikovati se " +"uzimaju iz nje. Da bi ovo bilo korisno, morate uključiti " +"Automatski dodaj unos u bazu podataka u njenom prozoru za podešavanja.

    " +"

    Poslednja opcija je korisna za one koji koriste PO-fajlove za proverno " +"čitanje.

    " +"

    Možete i privremeno razlikovati sa porukama iz fajla izborom Alati->" +"Razlike->Otvori fajl za razlikovanje u glavnom prozoru KBabel-a.

    " -#: datatools/equations/main.cc:58 -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"equations" -msgstr "jednačine" +#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 52 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "Use &file" +msgstr "Koristi &fajl" -#: datatools/not-translated/main.cc:60 -msgid "" -"_: which check found errors\n" -"English text in translation" -msgstr "engleski tekst u prevodu" +#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 60 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "Use messages from &translation database" +msgstr "&Koristi poruke iz baze prevoda" -#: datatools/xml/main.cc:60 -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"XML tags" -msgstr "XML oznake" +#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 68 +#: rc.cpp:204 +#, no-c-format +msgid "Use &msgstr from the same file" +msgstr "Koristi msgstr iz &istog fajla" -#: datatools/accelerators/main.cc:58 -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"accelerator" -msgstr "prečice sa tastature" +#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 86 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "Base folder for diff files:" +msgstr "Osnovna fascikla za fajlove razlike:" -#: datatools/length/main.cc:61 datatools/regexp/main.cc:55 +#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 104 +#: rc.cpp:210 +#, no-c-format msgid "" -"_: which check found errors\n" -"translation has inconsistent length" -msgstr "prevod ima nesaglasnu dužinu" - -#: datatools/regexp/main.cc:58 -msgid "Error loading data (%1)" -msgstr "Greška pri učitavanju podataka (%1)" - -#: datatools/regexp/main.cc:118 -msgid "File not found" -msgstr "Fajl nije nađen" +"Base folder for diff files\n" +"

    Here you can define a folder in which the files to\n" +"diff with are stored. If the files are stored at the same\n" +"place beneath this folder as the original files beneath\n" +"their base folder, KBabel can automatically open the correct\n" +"file to diff with.

    \n" +"

    Note that this option has no effect if messages from\n" +"the database are used for diffing.

    " +msgstr "" +"Osnovna fascikla za fajlove razlike\n" +"

    Ovde možete definisati fasciklu gde će se smeštati fajlovi sa kojima se vrši " +"razlikovanje. Ako se fajlovi smeštaju na isto mesto unutar ove fascikle kao " +"izvorni fajlovi unutar njihove osnovne fascikle, KBabel može automatski " +"otvoriti pravi fajl sa kojim će se vršiti razlikovanje.

    " +"

    Obratite pažnju da ova opcija nema efekta ako se za razlikovanje koriste " +"poruke iz baze.

    " -#: datatools/regexp/main.cc:123 -msgid "The file is not a XML" -msgstr "Fajl nije XML" +#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 36 +#: rc.cpp:223 +#, no-c-format +msgid "Added Characters" +msgstr "Dodati znaci" -#: datatools/regexp/main.cc:147 -msgid "Expected tag 'item'" -msgstr "Očekivana je oznaka „item“" +#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 44 +#: rc.cpp:226 +#, no-c-format +msgid "Ho&w to display:" +msgstr "Ka&ko da ih prikažem:" -#: datatools/regexp/main.cc:153 -msgid "First child of 'item' is not a node" -msgstr "Prvo dete od „item“ nije čvor" +#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 55 +#: rc.cpp:229 +#, no-c-format +msgid "Co&lor:" +msgstr "Bo&ja:" -#: datatools/regexp/main.cc:159 -msgid "Expected tag 'name'" -msgstr "Očekivana je oznaka „name“" +#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 66 +#: rc.cpp:232 +#, no-c-format +msgid "Removed Characters" +msgstr "Uklonjeni znaci" -#: datatools/regexp/main.cc:167 -msgid "Expected tag 'exp'" -msgstr "Očekivana je oznaka „exp“" +#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 74 +#: rc.cpp:235 +#, no-c-format +msgid "How &to display:" +msgstr "Kako &da ih prikažem:" -#: datatools/pluralforms/main.cc:59 -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"plural forms" -msgstr "oblici množine" +#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 85 +#: rc.cpp:238 rc.cpp:431 +#, no-c-format +msgid "Colo&r:" +msgstr "Boj&a:" -#: datatools/context/main.cc:58 -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"context info" -msgstr "kontekstne informacije" +#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 94 +#: rc.cpp:241 rc.cpp:247 +#, no-c-format +msgid "Highlighted" +msgstr "Istaknuto" -#: datatools/arguments/main.cc:57 -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"arguments" -msgstr "argumenti" +#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 99 +#: rc.cpp:244 +#, no-c-format +msgid "Underlined" +msgstr "Podvučeno" -#: kbabel/kbabelview.cpp:185 -msgid "" -"" -"

    Search results

    " -"

    This part of the window shows the results of searching in dictionaries." -"

    " -"

    In the top is displayed the number of entries found and where the currently " -"displayed entry is found. Use the buttons at the bottom to navigate through the " -"search results.

    " -"

    Search is either started automatically when switching to another entry in " -"the editor window or by choosing the desired dictionary in Dictionaries->" -"Find....

    " -"

    The common options can be configured in the preferences dialog in section " -"Search and the options for the different dictionaries can be changed with " -"Settings->Configure Dictionary.

    " -msgstr "" -"" -"

    Rezultati pretrage

    " -"

    Ovaj deo prozora prikazuje rezultate pretrage u rečnicima. " -"

    " -"

    U vrhu je prikazan broj pronađenih unosa i gde je trenutno prikazani unos " -"nađen. Koristite dugmad na dnu za navigaciju kroz rezultate pretrage.

    " -"

    Pretraga počinje ili automatski kada se prebacite na drugi unos u prozoru " -"uređivača ili izborom željenog rečnika u Rečnici—>Nađi....

    " -"

    Uobičajene opcije se mogu podesiti u prozoru za podešavanja u sekciji " -"Traži, a opcije za različite rečnike se mogu promeniti pomoću " -"Podešavanja->Podesi rečnik.

    " +#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 129 +#: rc.cpp:250 +#, no-c-format +msgid "Stroked Out" +msgstr "Precrtano" -#: kbabel/kbabelview.cpp:258 -msgid "" -"_: Menu item\n" -"Open" -msgstr "Otvori" +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 41 +#: rc.cpp:253 +#, no-c-format +msgid "&Background color:" +msgstr "&Boja pozadine:" -#: kbabel/kbabelview.cpp:259 -msgid "Open Template" -msgstr "Otvori šablon" +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 52 +#: rc.cpp:256 +#, no-c-format +msgid "Color for "ed characters:" +msgstr "Boja za znakove &okružene navodnicima:" -#: kbabel/kbabelview.cpp:318 -msgid "" -"KBabel Version %1\n" -"Copyright 1999-%2 by KBabel developers.\n" -" Matthias Kiefer \n" -" Stanislav Visnovsky \n" -" Marco Wegner \n" -" Dwayne Bailey \n" -" Andrea Rizzi \n" -"\n" -"Any comments, suggestions, etc. should be sent to the mailing list " -".\n" -"\n" -"This program is licensed under the terms of the GNU GPL.\n" -"\n" -"Special thanks to Thomas Diehl for many hints to the GUI\n" -"and the behavior of KBabel and to Stephan Kulow, who always\n" -"lends me a helping hand.\n" -"\n" -"Many good ideas, especially for the Catalog Manager, are taken\n" -"from KTranslator by Andrea Rizzi." -msgstr "" -"KBabel, verzija %1\n" -"Autorska prava 1999-%2, razvojni tim KBabel-a.\n" -" Matijas Kifer (Matthias Kiefer) \n" -" Stanislav Visnovski (Stanislav Visnovsky) \n" -" Marko Vegner (Marco Wegner) \n" -" Dvejn Bejli (Dwayne Bailey) \n" -" Andrea Rici (Andrea Rizzi) \n" -"\n" -"Sve komentare, predloge, itd. treba slati na poštansku listu .\n" -"\n" -"Ovaj program je licenciran pod uslovima GNU GPL-a.\n" -"\n" -"Posebne zahvalnice idu Tomasu Dilu (Thomas Diehl) za veliki\n" -"broj saveta u vezi sa izgledom i funkcionisanjem KBabela-a i\n" -"Stefanu Kulovu (Stephan Kulow) za pomoć koju mi pruža kad god\n" -"mi je potrebna;\n" -"\n" -"Mnoge dobre ideje, posebno za Upravnik kataloga, uzete su iz\n" -"KTranslator-a Andrea Ricija (Andrea Rizzi)." +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 63 +#: rc.cpp:259 +#, no-c-format +msgid "Color for &syntax errors:" +msgstr "Boja za &sintaksne greške:" -#: kbabel/kbabelview.cpp:333 -msgid "O&riginal string (msgid):" -msgstr "O&riginalni niz (msgid):" +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 82 +#: rc.cpp:262 +#, no-c-format +msgid "Color for s&pellcheck errors:" +msgstr "Boja za &pravopisne greške:" -#: kbabel/kbabelview.cpp:343 +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 97 +#: rc.cpp:265 +#, no-c-format msgid "" -"" -"

    Original String

    \n" -"

    This part of the window shows the original message\n" -"of the currently displayed entry.

    " -msgstr "" -"" -"

    Izvorni niz

    \n" -"

    Ovaj deo prozora prikazuje izvornu poruku\n" -"trenutno prikazanog unosa.

    " +"Here you can setup a color to display identified mispelled " +"words and\n" +"phrases." +msgstr "" +"Ovde možete podesiti boju za prikazivanje pronađenih loše napisanih " +"reči i\n" +"fraza." -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:350 -msgid "Original Text" -msgstr "Izvorni tekst" +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 105 +#: rc.cpp:269 +#, no-c-format +msgid "Color for &keyboard accelerators:" +msgstr "Boja za prečice sa &tastature:" -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:366 -msgid "Comment" -msgstr "Komentar" +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 132 +#: rc.cpp:272 +#, no-c-format +msgid "Color for c-for&mat characters:" +msgstr "Boja za c-format z&nakove:" -#: kbabel/kbabelview.cpp:396 -msgid "Trans&lated string (msgstr):" -msgstr "Preve&deni niz (msgstr):" +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 151 +#: rc.cpp:275 +#, no-c-format +msgid "Color for &tags:" +msgstr "Boja za &oznake:" -#: kbabel/kbabel.cpp:717 kbabel/kbabelview.cpp:410 -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:207 -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:278 -msgid "fuzzy" -msgstr "nejasno" +#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 25 +#: rc.cpp:278 +#, no-c-format +msgid "Font for Messages" +msgstr "Font za poruke" -#: kbabel/contextview.cpp:125 kbabel/kbabel.cpp:721 kbabel/kbabelview.cpp:419 -msgid "untranslated" -msgstr "nepreveden" +#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 36 +#: rc.cpp:281 +#, no-c-format +msgid "&Show only fixed font" +msgstr "&Prikaži samo fiksne fontove" -#: kbabel/kbabel.cpp:725 kbabel/kbabelview.cpp:428 -msgid "faulty" -msgstr "neispravan" +#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 39 +#: rc.cpp:284 +#, no-c-format +msgid "Au&tomatically start search" +msgstr "Aut&omatski pokreni pretragu" -#: kbabel/kbabelview.cpp:437 +#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 49 +#: rc.cpp:287 +#, no-c-format msgid "" "" -"

    Status LEDs

    \n" -"

    These LEDs display the status of the currently displayed message.\n" -"You can change their color in the preferences dialog section\n" -"Editor on page Appearance

    " +"

    Automatically start search

    \n" +"

    If this is activated, the search is automatically started \n" +"whenever you switch to another entry in the editor. You can \n" +"choose where to search with the combo box Default Dictionary.\n" +"

    " +"

    You can also start searching manually by choosing an entry in \n" +"the popup menu that appears either when clicking \n" +"Dictionaries->Find... or keeping the dictionary button \n" +"in the toolbar pressed for a while.

    " msgstr "" -"" -"

    Statusne lampice

    \n" -"

    Ove lampice prikazuju status trenutno prikazane poruke.\n" -"Možete menjati njihove boje u sekciji prozora za podešavanja\n" -"Uređivač na strani Izgled

    " +" " +"

    Automatski pokreni pretragu

    " +"

    Ako je ovo aktivirano, pretraga se automatski pokreće svaki put kada pređete " +"na drugi unos u izmenjivaču. Možete izabrati gde će se pretraživati pomoću " +"kombo opcije Podrazumevani rečnik.

    " +"

    Takođe možete pokrenuti pretragu i ručno izborom unosa u iskačućem meniju " +"koji se pojavljuje ili kada kliknete na Rečnici->Nađi... " +"ili ako držite dugme rečnika u traci sa alatima pritisnuto nekoliko " +"trenutaka.

    " -#: kbabel/kbabelview.cpp:450 +#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 65 +#: rc.cpp:297 +#, no-c-format +msgid "D&efault dictionary:" +msgstr "P&odrazumevani rečnik:" + +#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 82 +#: rc.cpp:300 +#, no-c-format msgid "" "" -"

    Translation Editor

    \n" -"

    This editor displays and lets you edit the translation of the currently " -"displayed message." -"

    " +"

    Default Dictionary

    \n" +"

    Choose here where to search as default. \n" +"This setting is used when searching is started automatically \n" +"or when pressing the dictionary button in the toolbar.

    \n" +"

    You can configure the different dictionaries by selecting \n" +"the desired dictionary from Settings->Configure Dictionary.\n" +"

    " msgstr "" "" -"

    Uređivač prevoda

    \n" -"

    Ovaj uređivač prikazuje i dopušta vam da menjate prevod trenutno prikazane " -"poruke." -"

    " +"

    Podrazumevani rečnik

    \n" +"

    Ovde izaberite podrazumevano mesto gde će se pretraživati. Ovo podešavanje " +"se koristi kada se pretraga pokreće automatski ili pritiskanjem dugmeta rečnika " +"u traci sa alatima.

    " +"

    Možete podešavati različite rečnike izborom željenog rečnika iz " +"Podešavanja->Podesi rečnik.

    " -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:456 kbabel/kbcataloglistview.cpp:46 -msgid "Translated String" -msgstr "Prevedeni znakovni niz" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 24 +#: rc.cpp:309 +#, no-c-format +msgid "Choose What You Want to Spell Check" +msgstr "Odaberite za šta želite da proverite pravopis" -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:466 -msgid "" -"_: the search (noun)\n" -"Search" -msgstr "Pretraga" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 30 +#: rc.cpp:312 rc.cpp:324 +#, no-c-format +msgid "Spell check only the current message." +msgstr "Proveri pravopis samo tekuće poruke." -#. i18n: translators: Dock tab caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:468 -msgid "" -"_: the search (noun)\n" -"Se&arch" -msgstr "Pr&etraga" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 41 +#: rc.cpp:315 +#, no-c-format +msgid "A&ll messages" +msgstr "S&ve poruke" -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:480 -msgid "PO Context" -msgstr "PO kontekst" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 44 +#: rc.cpp:318 +#, no-c-format +msgid "Spell check all translated messages of this file." +msgstr "Proveri pravopis za sve prevedene poruke ovog fajla." -#. i18n: translators: Dock tab caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:482 -msgid "PO C&ontext" -msgstr "PO k&ontekst" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 52 +#: rc.cpp:321 +#, no-c-format +msgid "C&urrent message only" +msgstr "Samo t&ekuća poruka" -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:493 -msgid "Character Table" -msgstr "Tabela znakova" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 66 +#: rc.cpp:327 +#, no-c-format +msgid "Fro&m beginning of current message to end of file" +msgstr "&Od početka tekuće poruke do kraja fajla" -#. i18n: translators: Dock tab caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:495 -msgid "C&hars" -msgstr "&Znakovi" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 74 +#: rc.cpp:330 +#, no-c-format +msgid "&From beginning of file to cursor position" +msgstr "O&d početka fajla do pozicije pokazivača" -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:507 -msgid "Tag List" -msgstr "Lista oznaka" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 77 +#: rc.cpp:333 +#, no-c-format +msgid "" +"Spell check all text from the beginning of the file to the current cursor " +"position." +msgstr "" +"Proveri pravopis svog teksta od početka fajla do tekuće pozicije pokazivača." -#. i18n: translators: Dock tab caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:509 -msgid "Tags" -msgstr "Oznake" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 85 +#: rc.cpp:336 +#, no-c-format +msgid "F&rom cursor position to end of file" +msgstr "Od po&zicije pokazivača do kraja fajla" -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:520 -msgid "Source Context" -msgstr "Izvorni kontekst" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 88 +#: rc.cpp:339 +#, no-c-format +msgid "" +"Spell check all text from the current cursor position to the end of the file." +msgstr "" +"Proveri pravopis svog teksta od tekuće pozicije pokazivača do kraja fajla." -#. i18n: translators: Dock tab caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:522 -msgid "Source" -msgstr "Izvorni kôd" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 96 +#: rc.cpp:342 +#, no-c-format +msgid "S&elected text only" +msgstr "Samo o&beleženi tekst" -#: kbabel/kbabelview.cpp:532 -msgid "Translation List" -msgstr "Lista prevoda" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 99 +#: rc.cpp:345 +#, no-c-format +msgid "Spell check only the selected text." +msgstr "Proveri pravopis samo obeleženog teksta." -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:542 -msgid "Error List" -msgstr "Lista grešaka" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 109 +#: rc.cpp:348 +#, no-c-format +msgid "U&se this selection as default" +msgstr "K&oristi ovaj izbor kao podrazumevan" -#. i18n: translators: Dock tab caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:544 -msgid "Errors" -msgstr "Greške" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 112 +#: rc.cpp:351 +#, no-c-format +msgid "Check this, to store the current selection as default selection." +msgstr "Popunite ovo da bi se tekući izbor pohranio kao podrazumevani izbor." -#: kbabel/kbabelview.cpp:1072 -msgid " [readonly]" -msgstr " [samo za čitanje]" +#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24 +#: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:354 +#, no-c-format +msgid "&Comment:" +msgstr "&Komentar:" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1174 -msgid "" -"There was an error while reading the file header. Please check the header." -msgstr "" -"Došlo je do greške prilikom čitanja zaglavlja fajla. Proverite zaglavlje." +#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 43 +#: rc.cpp:357 +#, no-c-format +msgid "&Header:" +msgstr "&Zaglavlje:" + +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 54 +#: rc.cpp:363 +#, no-c-format +msgid "A&utomatically unset fuzzy status" +msgstr "&Automatski ukloni status „nejasno“" -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:84 -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:96 kbabel/kbabelview.cpp:1182 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1304 kbabel/kbabelview2.cpp:724 +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 60 +#: rc.cpp:366 +#, no-c-format msgid "" -"Error while trying to read file:\n" -" %1\n" -"Maybe it is not a valid PO file." +"" +"

    Automatically unset fuzzy status

    \n" +"

    If this is activated and you are editing a fuzzy entry, the fuzzy status is " +"automatically\n" +"unset (this means the string , fuzzy\n" +"is removed from the entry's comment).

    " msgstr "" -"Greška pri pokušaju čitanja fajla:\n" -" %1\n" -"Možda se ne radi o ispravnom PO fajlu." +"" +"

    Automatski ukloni status „nejasno“

    \n" +"

    Ako je ovo aktivirano, prilikom uređivanja nejasnog unosa status „nejasno“ " +"se automatski\n" +"uklanja (ovo znači da se znakovni niz , fuzzy\n" +"uklanja iz komentara unosa).

    " -#: kbabel/kbabelview.cpp:1189 kbabel/kbabelview.cpp:1311 -msgid "" -"Error while reading the file:\n" -" %1\n" -"No entry found." -msgstr "" -"Greška pri čitanju fajla:\n" -" %1\n" -"Nije nađen nijedan unos." +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 68 +#: rc.cpp:372 +#, no-c-format +msgid "Use cle&ver editing" +msgstr "Koristi pa&metno uređivanje" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1196 +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 79 +#: rc.cpp:375 +#, no-c-format msgid "" -"The file contained syntax errors and an attempt has been made to recover it.\n" -"Please check the questionable entries by using Go->Next error" +"" +"

    Use clever editing

    \n" +"

    Check this to make typing text more comfortable and let \n" +"KBabel take care of some special characters that have to \n" +"be quoted. For example typing '\\\"' will result in \n" +"'\\\\\\\"', pressing Return will automatically add whitespace \n" +"at the end of the line, pressing Shift+Return will add \n" +"'\\\\n' at the end of the line.

    \n" +"

    Note that this is just a hint: it is still possible to \n" +"generate syntactically incorrect text.

    " msgstr "" -"Fajl je sadržao greške u sintaksi i učinjen je pokušaj da se povrati.\n" -"Proverite problematične unose koristeći Idi->Sledeća greška" +"" +"

    Koristi pametno uređivanje

    \\n\n" +"

    Popunite ovo da bi kucanje teksta bilo udobnije, jer će \n" +"KBabel voditi računa o nekim posebnim znacima koji moraju da \n" +"se citiraju. Na primer, otkucate li „\\\"“ to će rezultovati \n" +"sa „\\\\\\\"“, pritisak na Return će automatski dodati beli razmak \n" +"na kraju linije, pritisak na Shift+Return će dodati \n" +"„\\\\n“ na kraj linije.

    \\n\n" +"

    Pazite, ovo je samo nagoveštaj, i dalje je moguće generisati \n" +"sintaksno neispravan tekst.

    " -#: kbabel/kbabelview.cpp:1207 kbabel/kbabelview.cpp:1325 -#: kbabel/kbabelview2.cpp:731 -#, c-format -msgid "" -"You do not have permissions to read file:\n" -" %1" -msgstr "" -"Nemate dozvolu za čitanje fajla:\n" -"%1" +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 89 +#: rc.cpp:386 +#, no-c-format +msgid "Automatic Checks" +msgstr "Automatske provere" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1213 kbabel/kbabelview.cpp:1330 -#: kbabel/kbabelview2.cpp:738 -#, c-format +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 97 +#: rc.cpp:389 +#, no-c-format msgid "" -"You have not specified a valid file:\n" -" %1" +"" +"

    Error recognition

    \n" +"

    Here you can set how to show that an error occurred. \n" +"Beep on error beeps and Change text color on error\n" +" changes the color of the translated text. If none is \n" +"activated, you will still see a message in the statusbar.\n" +"

    " msgstr "" -"Niste naveli ispravan fajl:\n" -"%1" +" " +"

    Prepoznavanje grešaka

    " +"

    Ovde možete podesiti kako da se prikazuje da je došlo do greške. " +"Zvučni signal prilikom greške se oglašava zvukom, a " +"Promeni boju teksta prilikom greške menja boju prevedenog teksta. Ako " +"nijedno nije aktivirano, još uvek ćete videti poruku u statusnoj traci.

    " -#: kbabel/kbabelview.cpp:1219 kbabel/kbabelview.cpp:1336 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1488 kbabel/kbabelview2.cpp:745 -#, c-format -msgid "" -"KBabel cannot find a corresponding plugin for the MIME type of the file:\n" -" %1" -msgstr "" -"KBabel ne može da nađe odgovarajući priključak za MIME tip fajla:\n" -" %1" +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 113 +#: rc.cpp:397 +#, no-c-format +msgid "&Beep on error" +msgstr "&Zvučni signal prilikom greške" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1225 kbabel/kbabelview.cpp:1342 -#: kbabel/kbabelview2.cpp:751 -#, c-format -msgid "" -"The import plugin cannot handle this type of the file:\n" -" %1" -msgstr "" -"Priključak za uvoz ne može da rukuje ovim tipom fajla:\n" -" %1" +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 121 +#: rc.cpp:400 +#, no-c-format +msgid "Change te&xt color on error" +msgstr "Promeni boju te&ksta prilikom greške" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:448 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:483 kbabel/kbabelview.cpp:1233 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1349 kbabel/kbabelview2.cpp:757 -#, c-format -msgid "" -"Error while trying to open file:\n" -" %1" -msgstr "" -"Greška pri pokušaju otvaranja fajla:\n" -" %1" +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 150 +#: rc.cpp:403 +#, no-c-format +msgid "A&ppearance" +msgstr "I&zgled" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1262 -msgid "" -"All changes will be lost if the file is reverted to its last saved state." -msgstr "" -"Sve promene će biti izgubljene ako se fajl vrati u poslednje snimljeno stanje." +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 175 +#: rc.cpp:406 +#, no-c-format +msgid "H&ighlight syntax" +msgstr "Is&takni sintaksu" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1264 -msgid "&Revert" -msgstr "&Povrati" +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 183 +#: rc.cpp:409 +#, no-c-format +msgid "Highlight backgrou&nd" +msgstr "Istakni pozadin&u" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1297 -#, c-format -msgid "" -"There was an error while reading the file header of file:\n" -" %1" -msgstr "" -"Došlo je do greške pri čitanju zaglavlja fajla:\n" -" %1" +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 191 +#: rc.cpp:412 +#, no-c-format +msgid "Mark &whitespaces with points" +msgstr "Označi &razmake tačkama" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1319 -#, c-format -msgid "" -"Minor syntax errors were found while reading file:\n" -" %1" -msgstr "" -"Nađene su manje sintaksne greške pri čitanju fajla:\n" -" %1" +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 199 +#: rc.cpp:415 +#, no-c-format +msgid "&Show surrounding quotes" +msgstr "&Prikaži okružujuće navodnike" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1388 kbabel/kbabelview.cpp:1476 -msgid "" -"You do not have permission to write to file:\n" -"%1\n" -"Do you want to save to another file or cancel?" -msgstr "" -"Nemate dozvolu da upisujete u fajl:\n" -"%1\n" -"Da li želite da snimite u drugi fajl ili da otkažete?" +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 209 +#: rc.cpp:418 +#, no-c-format +msgid "Status LEDs" +msgstr "Statusne lampice" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1396 -#, c-format +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 213 +#: rc.cpp:421 +#, no-c-format msgid "" -"KBabel cannot find a corresponding plugin for the MIME type of file:\n" -" %1" +"" +"

    Status LEDs

    \n" +"

    Choose here where the status LEDs are displayed and what color they have.

    " +"
    " msgstr "" -"KBabel ne može da nađe odgovarajući priključak za MIME tip fajla:\n" -" %1" +"" +"

    Statusne lampice

    \n" +"

    Ovde izaberite gde se statusne lampice prikazuju i koje su boje.

    " -#: kbabel/kbabelview.cpp:1402 -#, c-format -msgid "" -"The export plugin cannot handle this type of file:\n" -" %1" -msgstr "" -"Priključak za izvoz ne može da rukuje ovim tipom fajla:\n" -" %1" +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 224 +#: rc.cpp:425 +#, no-c-format +msgid "Display in stat&usbar" +msgstr "Prikaži u &statusnoj traci" + +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 232 +#: rc.cpp:428 +#, no-c-format +msgid "Display in edi&tor" +msgstr "Prikaži u &uređivaču" + +#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 29 +#: rc.cpp:440 rc.cpp:1189 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "&Idi" + +#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 50 +#: rc.cpp:443 rc.cpp:1195 +#, no-c-format +msgid "&Project" +msgstr "Pro&jekat" + +#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 58 +#: rc.cpp:449 +#, no-c-format +msgid "&Spelling" +msgstr "&Pravopis" + +#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 68 +#: rc.cpp:452 +#, no-c-format +msgid "D&iff" +msgstr "&Razlike" + +#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 82 +#: rc.cpp:455 +#, no-c-format +msgid "&Dictionaries" +msgstr "R&ečnici" + +#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 100 +#: rc.cpp:467 rc.cpp:1213 +#, no-c-format +msgid "Main" +msgstr "Glavno" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1408 -msgid "" -"KBabel has not finished the last operation yet.\n" -"Please wait." -msgstr "" -"KBabel još uvek nije završio poslednju operaciju.\n" -"Sačekajte." +#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 113 +#: rc.cpp:470 rc.cpp:1216 +#, no-c-format +msgid "Navigationbar" +msgstr "Navigaciona traka" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1417 kbabel/kbabelview.cpp:1499 -msgid "" -"An error occurred while trying to write to file:\n" -"%1\n" -"Do you want to save to another file or cancel?" -msgstr "" -"Došlo je do greške pri pokušaju upisivanja u fajl:\n" -"%1\n" -"Da li želite da snimite u drugi fajl ili da otkažete?" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 28 +#: rc.cpp:473 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Opšte" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:519 kbabel/kbabelview.cpp:1451 -msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Fajl %1 već postoji. Da li želite da ga prebrišete?" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 39 +#: rc.cpp:476 rc.cpp:746 rc.cpp:1077 +#, no-c-format +msgid "Database" +msgstr "Baza podataka" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:520 kbabel/kbabelview.cpp:1452 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1521 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Prebriši" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 50 +#: rc.cpp:479 +#, no-c-format +msgid "DB folder:" +msgstr "Fascikla baze podataka:" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1482 -msgid "" -"You have specified a folder:\n" -"%1\n" -"Do you want to save to another file or cancel?" -msgstr "" -"Naveli ste fasciklu:\n" -"%1\n" -"Da li želite da snimite u drugi fajl ili da otkažete?" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 63 +#: rc.cpp:482 +#, no-c-format +msgid "Automatic update in kbabel" +msgstr "Automatsko ažuriranje u kbabel-u" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1494 -#, c-format -msgid "" -"The export plugin cannot handle this type of the file:\n" -" %1" -msgstr "" -"Priključak za izvoz ne može da rukuje ovim tipom fajla:\n" -" %1" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 73 +#: rc.cpp:485 +#, no-c-format +msgid "New Entries" +msgstr "Nove stavke" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1520 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Fajl %1 već postoji.\n" -"Da li želite da ga prebrišete?" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 84 +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1268 rc.cpp:488 +#, no-c-format +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1590 -msgid "Special Save Settings" -msgstr "Specijalno snimanje podešavanja" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 92 +#: rc.cpp:491 +#, no-c-format +msgid "From kbabel" +msgstr "Iz kbabel-a" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1638 -msgid "" -"The file is syntactically correct.\n" -"\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Fajl je sintaksno ispravan.\n" -"\n" -"Izlaz „msgfmt --statistics“:\n" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 126 +#: rc.cpp:494 +#, no-c-format +msgid "Algorithm" +msgstr "Algoritam" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:845 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:934 kbabel/kbabelview.cpp:1649 -msgid "You can use gettext tools only for checking PO files." -msgstr "Alate gettext-a možete koristiti samo za proveru PO fajlova." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 137 +#: rc.cpp:497 +#, no-c-format +msgid "Minimum score:" +msgstr "Najmanji rezultat:" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1658 -msgid "" -"msgfmt detected a syntax error.\n" -msgstr "" -"msgfmt je pronašao sintaksnu grešku.\n" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 176 +#: rc.cpp:500 +#, no-c-format +msgid "Algorithms to Use" +msgstr "Algoritmi koje treba koristiti" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1659 -msgid "" -"msgfmt detected a header syntax error.\n" -msgstr "" -"msgfmt je pronašao sintaksnu grešku u zaglavlju.\n" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 187 +#: rc.cpp:503 rc.cpp:506 rc.cpp:524 rc.cpp:527 rc.cpp:530 rc.cpp:533 +#: rc.cpp:536 +#, no-c-format +msgid "Score:" +msgstr "Rezultat:" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1663 kbabel/kbabelview.cpp:1703 -msgid "" -"\n" -"Do you want to continue or cancel and edit the file again?" -msgstr "" -"\n" -"Da li želite da nastavite ili otkažete i opet uredite fajl?" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 213 +#: rc.cpp:509 +#, no-c-format +msgid "Fuzzy sentence archive" +msgstr "Arhiva nejasnih rečenica" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1665 kbabel/kbabelview.cpp:1682 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1685 -msgid "" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Izlaz iz „msgfmt --statistics“:\n" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 221 +#: rc.cpp:512 +#, no-c-format +msgid "Glossary" +msgstr "Rečnik" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1680 kbabel/kbabelview.cpp:1688 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1718 kbabel/kbabelview.cpp:1723 -msgid "Please edit the file again." -msgstr "Ponovo uredite fajl." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 229 +#: rc.cpp:515 +#, no-c-format +msgid "Exact " +msgstr "Tačno " -#: kbabel/kbabelview.cpp:1698 -msgid "" -"While trying to check syntax with msgfmt an error occurred.\n" -"Please make sure that you have installed\n" -"the GNU gettext package properly." -msgstr "" -"Došlo je do greške pri pokušaju provere sintakse pomoću msgfmt-a.\n" -"Uverite se da ste pravilno instalirali\n" -"paket GNU gettext." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 252 +#: rc.cpp:518 +#, no-c-format +msgid "Sentence by sentence" +msgstr "Rečenica po rečenica" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1769 kbabel/kbabelview2.cpp:948 -msgid "No mismatch has been found." -msgstr "Nije pronađeno neslaganje." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 260 +#: rc.cpp:521 +#, no-c-format +msgid "Alphanumeric" +msgstr "Alfanumerički" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1770 kbabel/kbabelview.cpp:1787 -msgid "" -"_: Title in Dialog: Perform all checks\n" -"Perform All Checks" -msgstr "Izvrši sve provere" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 313 +#: rc.cpp:539 +#, no-c-format +msgid "Word by word" +msgstr "Reč po reč" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1784 kbabel/kbabelview2.cpp:965 -msgid "" -"Some mismatches have been found.\n" -"Please check the questionable entries by using Go->Next error" -msgstr "" -"Pronađena su neka neslaganja.\n" -"Proverite problematične unose koristeći Idi->Sledeća greška" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 321 +#: rc.cpp:542 +#, no-c-format +msgid "Dynamic dictionary" +msgstr "Dinamički rečnik" -#: kbabel/kbabel.cpp:942 kbabel/kbabelview.cpp:1803 -msgid "" -"The document contains unsaved changes.\n" -"Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"Ovaj dokument sadrži izmene koje nisu snimljene.\n" -"Da li želite da snimite izmene ili da ih odbacite?" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 336 +#: rc.cpp:545 +#, no-c-format +msgid "Preferred number of results:" +msgstr "Željeni broj rezultata:" -#: kbabel/kbabelview.cpp:2036 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n replacement made." -"
    End of document reached." -"
    Continue from the beginning?
    \n" -"%n replacements made." -"
    End of document reached." -"
    Continue from the beginning?
    " -msgstr "" -"%n zamena je urađena." -"
    Stigao sam do kraja dokumenta." -"
    Da li da počnem od početka?
    \n" -"%n zamene su urađene." -"
    Stigao sam do kraja dokumenta." -"
    Da li da počnem od početka?
    \n" -"%n zamena je urađeno." -"
    Stigao sam do kraja dokumenta." -"
    Da li da počnem od početka?
    " +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 356 +#: rc.cpp:548 +#, no-c-format +msgid "Output" +msgstr "Izlaz" -#: kbabel/kbabelview.cpp:2044 -msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue from the beginning?" -msgstr "" -"Stigao sam do kraja dokumenta.\n" -"Da li da nastavim od početka?" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 367 +#: rc.cpp:551 +#, no-c-format +msgid "Output Processing" +msgstr "Obrada izlaza" -#: kbabel/kbabelview.cpp:2069 kbabel/kbabelview.cpp:2111 -#: kbabel/kbabelview.cpp:2191 kbabel/kbabelview.cpp:2259 -#: kbabel/kbabelview.cpp:2323 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n replacement made\n" -"%n replacements made" -msgstr "" -"%n zamena je urađena\n" -"%n zamene su urađene\n" -"%n zamena je urađeno" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 395 +#: rc.cpp:554 +#, no-c-format +msgid "First capital letter match" +msgstr "Poklapanje prvog velikog slova" -#: kbabel/kbabelview.cpp:2072 kbabel/kbabelview.cpp:2113 -#: kbabel/kbabelview.cpp:2262 -msgid "Search string not found." -msgstr "Nije pronađen niz za pretragu." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 403 +#: rc.cpp:557 +#, no-c-format +msgid "All capital letter match" +msgstr "Poklapanje svih velikih slova" -#: kbabel/kbabelview.cpp:2080 -msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue in the next file?" -msgstr "" -"Došao sam do kraja dokumenta.\n" -"Da li da nastavim u sledećem fajlu?" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 411 +#: rc.cpp:560 +#, no-c-format +msgid "Accelerator symbol (&&)" +msgstr "Simbol prečice (&&)" -#: kbabel/kbabelview.cpp:2125 -msgid "DCOP communication with Catalog Manager failed." -msgstr "DCOP komunikcija sa upravnikom kataloga nije uspela." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 419 +#: rc.cpp:563 +#, no-c-format +msgid "Try to use same letter" +msgstr "Pokušaj da koristiš isto slovo" -#: kbabel/kbabelview.cpp:2221 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n replacement made." -"
    Beginning of document reached." -"
    Continue from the end?
    \n" -"%n replacements made." -"
    Beginning of document reached." -"
    Continue from the end?
    " -msgstr "" -"%n zamena je urađena." -"
    Stigao sam do početka dokumenta." -"
    Da li da počnem od kraja?
    \n" -"%n zamene su urađene." -"
    Stigao sam do početka dokumenta." -"
    Da li da počnem od kraja?
    \n" -"%n zamena je urađeno." -"
    Stigao sam do početka dokumenta." -"
    Da li da počnem od kraja?
    " +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 429 +#: rc.cpp:566 +#, no-c-format +msgid "Custom Rules" +msgstr "Posebna pravila" -#: kbabel/kbabelview.cpp:2230 -msgid "" -"Beginning of document reached.\n" -"Continue from the end?" -msgstr "" -"Došao sam do početka dokumenta.\n" -"Da li da nastavim od kraja?" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 440 +#: rc.cpp:569 +#, no-c-format +msgid "Original string regexp:" +msgstr "Izvorni niz reg.iz.:" -#. i18n: translators: Status bar text that automatic checks have found some errors -#: kbabel/kbabelview.cpp:3602 -msgid "" -"_n: 1 error: %1\n" -"%n errors: %1" -msgstr "" -"%n greška: %1\n" -"%n greške: %1\n" -"%n grešaka: %1" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 451 +#: rc.cpp:572 +#, no-c-format +msgid "Enabled" +msgstr "Uključeno" -#: kbabel/kbabelview.cpp:3890 kbabel/kbabelview.cpp:4020 -msgid "Preparing spell check" -msgstr "Spremam proveru pravopisa" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 462 +#: rc.cpp:575 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Opis" -#: kbabel/kbabelview.cpp:3945 -msgid "Spellcheck" -msgstr "Proveri pravopis" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 527 +#: rc.cpp:587 +#, no-c-format +msgid "Replace string:" +msgstr "Niz za zamenu:" -#: kbabel/kbabelview.cpp:3949 -#, fuzzy -msgid "KBabel cannot start spell checker. Please check your TDE installation." -msgstr "" -"KBabel ne može da pokrene proveru pravopisa. Proverite svoju TDE instalaciju." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 545 +#: rc.cpp:590 +#, no-c-format +msgid "Translated regexp(search):" +msgstr "Prevedeni reg.iz. (traži):" -#: kbabel/kbabelview.cpp:3974 -msgid "No relevant text has been found for spell checking." -msgstr "Nije pronađen relevantan tekst za proveru pravopisa." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 583 +#: rc.cpp:599 +#, no-c-format +msgid "Check language" +msgstr "Proveri jezik" -#: kbabel/kbabelview.cpp:4005 -#, c-format -msgid "" -"Error opening the file that contains words to ignore during spell checking:\n" -"%1" -msgstr "" -"Greška pri otvaranju fajla koji sadrži reči koje treba ignorisati tokom provere " -"pravopisa:\n" -"%1" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 599 +#: rc.cpp:602 +#, no-c-format +msgid "Use current filters" +msgstr "Koristi tekuće filtere" -#: kbabel/kbabelview.cpp:4013 -#, c-format -msgid "" -"Only local files are allowed for saving ignored words to during spell " -"checking:\n" -"%1" -msgstr "" -"Dozvoljeno je snimanje ignorisanih reči tokom provere pravopisa samo u lokalne " -"fajlove:\n" -"%1" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 615 +#: rc.cpp:605 +#, no-c-format +msgid "Set date to today" +msgstr "Postavi datum na danas" -#: kbabel/kbabelview.cpp:4173 -msgid "" -"There seems to be an error with the synchronization of the spell checking " -"process and KBabel.\n" -"Please check that you have set the correct settings for your language for spell " -"checking.\n" -"If you have, and this problem is reproducible, please send a detailed bug " -"report (your spell checking options, what file you have checked and what to do " -"to reproduce the problem) by using Help->Report Bug..." -msgstr "" -"Izgleda da postoji greška sa sinhronizacijom procesa provere pravopisa i " -"KBabel-a.\n" -"Proverite da li ste postavili ispravna podešavanja za vaš jezik u vezi sa " -"proverom pravopisa.\n" -"Ako jeste, a ovaj problem se bude ponavljao, pošaljite detaljan izveštaj o " -"grešci (vaše opcije za proveru pravopisa, koji ste fajl proverili i šta treba " -"uraditi da bi se problem ponovo javio) koristeći Pomoć->Prijavi grešku..." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 624 +#: rc.cpp:608 +#, no-c-format +msgid "Sources" +msgstr "Izvori" -#: kbabel/kbabelview.cpp:4300 kbabel/kbabelview.cpp:4326 -#, c-format -msgid "" -"_n: Spellcheck: %n word replaced\n" -"Spellcheck: %n words replaced" -msgstr "" -"Provera pravopisa: %n reč je zamenjena\n" -"Provera pravopisa: %n reči su zamenjene\n" -"Provera pravopisa: %n reči je zamenjeno" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 651 +#: rc.cpp:617 +#, no-c-format +msgid "Scan Now" +msgstr "Skeniraj sada" -#: kbabel/kbabelview.cpp:4305 -msgid "" -"Spellcheck successfully finished.\n" -"No misspelled words have been found." -msgstr "" -"Provera pravopisa je uspešno završena.\n" -"Nisu pronađene pravopisno pogrešne reči." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 684 +#: rc.cpp:623 +#, no-c-format +msgid "Scan All" +msgstr "Skeniraj sve" -#: kbabel/kbabelview.cpp:4362 -msgid "Spellcheck canceled" -msgstr "Provera pravopisa je otkazana" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 701 +#: rc.cpp:626 +#, no-c-format +msgid "Filters" +msgstr "Filteri" -#: kbabel/kbabelview.cpp:4391 -msgid "" -"The spell checker program could not be started.\n" -"Please make sure you have the spell checker program properly configured and in " -"your PATH." -msgstr "" -"Nije moguće pokrenuti proveru pravopisa.\n" -"Uverite se da je program za proveru pravilno podešen i da se nalazi u putanji." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 17 +#: rc.cpp:629 +#, no-c-format +msgid "DBSEPrefWidget" +msgstr "DBSEPrefWidget" -#: kbabel/kbabelview.cpp:4397 -msgid "The spell checker program seems to have crashed." -msgstr "Program za proveru pravopisa se izgleda srušio." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 41 +#: rc.cpp:632 rc.cpp:800 rc.cpp:963 rc.cpp:1131 +#, no-c-format +msgid "Generic" +msgstr "Generički" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:940 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1024 kbabel/kbabelview.cpp:4433 -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:239 -msgid "Searching" -msgstr "Tražim" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 58 +#: rc.cpp:635 rc.cpp:966 +#, no-c-format +msgid "Search Mode" +msgstr "Režim pretrage" -#: kbabel/charselectview.cpp:64 kbabel/kbcharselect.cpp:52 -msgid "Table:" -msgstr "Tabela:" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 75 +#: rc.cpp:638 rc.cpp:969 +#, no-c-format +msgid "Search in whole database (slow)" +msgstr "Traži u celoj bazi podataka (sporo)" -#: kbabel/charselectview.cpp:84 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 80 +#: rc.cpp:641 rc.cpp:972 +#, no-c-format msgid "" -"" -"

    Character Selector

    " -"

    This tool allows to insert special characters using double click.

    " +"Scroll the whole database and return everything that matches \n" +"according to the rules defined in tabs Generic \n" +"and Match" msgstr "" -"" -"

    Birač znakova

    " -"

    Ovaj alat omogućava da se ubacuju specijalni znakovi upotrebom dvoklika.

    " -"
    " +"Pretraži celu bazu podataka i vrati sve što se poklapa \n" +"prema pravilima definisanim u jezičcima Generički \n" +"i Poklapanje" -#: kbabel/contextview.cpp:63 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 88 +#: rc.cpp:646 rc.cpp:977 +#, no-c-format +msgid "Search in list of \"good keys\" (best)" +msgstr "Traži u listi „dobrih ključeva“ (najbolje)" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 95 +#: rc.cpp:649 rc.cpp:980 +#, no-c-format msgid "" -"" -"

    PO Context

    " -"

    This window shows the context of the current message in the PO file. " -"Normally it shows four messages in front of the current message and four after " -"it.

    " -"

    You can hide the tools window by deactivating Options->Show Tools.

    " -"
    " +"Search in a list of good keys (see Good keys " +"tab) with rules defined in Search tab.\n" +"This is the best way to search because the good keys " +"list probably contains all the keys that match with your query. However, it is " +"smaller than the whole database." msgstr "" -" " -"

    PO kontekst

    " -"

    Ovaj prozor prikazuje kontekst tekuće poruke u PO fajlu. Uobičajeno, " -"prikazuje četiri poruke ispred i četiri poruke iza tekuće poruke.

    " -"

    Možete sakriti prozor „alati“ isključivanjem Opcije->Prikaži alate" -".

    " +"Traži u listidobrih ključeva (vidi jezičak " +"Dobri ključevi) sa pravilima definisanim u jezičku " +"Pretraga.\n" +"Ovo je najbolji način za traženje zato što lista dobrih ključeva " +"verovatno sadrži sve ključeve koji se poklapaju sa vašim upitom. Ipak, ona je " +"manja od cele baze podataka." -#: kbabel/contextview.cpp:99 -msgid "current entry" -msgstr "tekući unos" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 103 +#: rc.cpp:653 rc.cpp:984 +#, no-c-format +msgid "Return the list of \"good keys\" (fast)" +msgstr "Vrati listu „dobrih ključeva“ (brzo)" -#: kbabel/contextview.cpp:140 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 106 +#: rc.cpp:656 rc.cpp:987 +#, no-c-format msgid "" -"Plural %1: %2\n" +"Returns the whole good keys list. Rules defined in " +"Search tab are ignored." msgstr "" -"Množina %1: %2\n" - -#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:76 -msgid "Context inserted by KBabel, do not translate:" -msgstr "Kontekst ubačen od strane KBabel-a, ne prevoditi:" +"Vraća celu listu dobrih ključeva. Pravila definisana u jezičku " +"Pretraga se ignorišu." -#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:182 -#, c-format -msgid "Plural %1" -msgstr "Množina %1" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 116 +#: rc.cpp:659 rc.cpp:990 +#, no-c-format +msgid "Case sensitive" +msgstr "Razlikuj velika i mala slova" -#: kbabel/kbabelpref.cpp:57 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 119 +#: rc.cpp:662 rc.cpp:993 +#, no-c-format msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Edit" -msgstr "Izmene" +"If it is checked the search will be case sensitive. It is ignored if you " +"use Return the list of \"good keys\" search mode." +msgstr "" +"Ako je popunjeno, tokom pretrage će biti obraćena pažnja na razliku " +"velikih i malih slova. Ignoriše se ako koristite režim pretrage " +"Vrati listu „dobrih ključeva“." -#: kbabel/kbabelpref.cpp:59 -msgid "Options for Editing" -msgstr "Opcije za uređivanje" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 127 +#: rc.cpp:665 rc.cpp:996 +#, no-c-format +msgid "Normalize white space" +msgstr "Normalizuj razmake" -#: kbabel/kbabelpref.cpp:70 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 134 +#: rc.cpp:668 rc.cpp:999 +#, no-c-format msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Search" -msgstr "Pretraga" +"Remove white spaces at the beginning and at the end of the phrase.\n" +"It also substitutes groups of more than one space character with only one space " +"character." +msgstr "" +"Ukloni razmake na početku i na kraju fraze.\n" +"Takođe zamenjuje grupe od više razmaka samo jednim razmakom." -#: kbabel/kbabelpref.cpp:72 -msgid "Options for Searching Similar Translations" -msgstr "Opcije za traženje sličnih prevoda" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 142 +#: rc.cpp:672 rc.cpp:1003 +#, no-c-format +msgid "Remove context comment" +msgstr "Ukloni kontekstni komentar" -#: kbabel/kbabelpref.cpp:87 -msgid "Options for Showing Differences" -msgstr "Opcije za prikazivanje razlika" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 148 +#: rc.cpp:675 rc.cpp:1006 +#, no-c-format +msgid "Remove, if exists, the _:comment" +msgstr "Ukloni „_:komentar“, ako postoji" -#: kbabel/kbabelpref.cpp:90 -msgid "" -"_: name of page in preferences dialog icon list\n" -"Fonts" -msgstr "Fontovi" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 170 +#: rc.cpp:678 rc.cpp:1009 +#, no-c-format +msgid "Character to be ignored:" +msgstr "Znakovi koje treba ignorisati:" -#: kbabel/kbabelpref.cpp:92 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Font Settings" -msgstr "Postavke fonta" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 212 +#: rc.cpp:681 rc.cpp:1012 +#, no-c-format +msgid "Search" +msgstr "Pretraga" -#: kbabel/kbabelpref.cpp:95 -msgid "" -"_: name of page in preferences dialog icon list\n" -"Colors" -msgstr "Boje" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 229 +#: rc.cpp:684 rc.cpp:1015 +#, no-c-format +msgid "Matching Method" +msgstr "Metod poklapanja" -#: kbabel/kbabelpref.cpp:97 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Color Settings" -msgstr "Postavke boja" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 280 +#: rc.cpp:687 rc.cpp:1018 +#, no-c-format +msgid "Query is contained" +msgstr "Upit je sadržan" -#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:44 -msgid "Id" -msgstr "Id." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 283 +#: rc.cpp:690 rc.cpp:1021 +#, no-c-format +msgid "Match if query is contained in database string" +msgstr "Poklapa se ako je upit sadržan u nizu baze podataka" -#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:45 -msgid "Original String" -msgstr "Izvorni znakovni niz" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 291 +#: rc.cpp:693 rc.cpp:1024 +#, no-c-format +msgid "Query contains" +msgstr "Upit sadrži" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:538 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to get the list of messages for this file from " -"the database:\n" -"%1" -msgstr "" -"Došlo je do greške pri pokušaju da se preuzme lista poruka za ovaj fajl iz baze " -"podataka:\n" -"%1" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 294 +#: rc.cpp:696 rc.cpp:1027 +#, no-c-format +msgid "Match if query contains the database string" +msgstr "Poklapa se ako upit sadrži niz baze podataka" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:624 -msgid "No difference found" -msgstr "Nisu pronađene razlike" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 302 +#: rc.cpp:699 rc.cpp:1030 +#, no-c-format +msgid "Normal text" +msgstr "Običan tekst" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:628 -msgid "Difference found" -msgstr "Pronađene su razlike" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 308 +#: rc.cpp:702 rc.cpp:1033 +#, no-c-format +msgid "Consider the search string as normal text." +msgstr "Smatraj niz pretrage za običan tekst." -#: kbabel/kbabelview2.cpp:636 -msgid "No corresponding message found." -msgstr "Nije pronađena odgovarajuća poruka." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 316 +#: rc.cpp:705 rc.cpp:1036 +#, no-c-format +msgid "Equal" +msgstr "Jednak" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:641 -msgid "No corresponding message found" -msgstr "Nije pronađena odgovarajuća poruka" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 325 +#: rc.cpp:708 rc.cpp:1039 +#, no-c-format +msgid "Match if query and database string are equal" +msgstr "Poklapa se ako su upit i niz baze podataka jednaki" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:696 -msgid "Select File to Diff With" -msgstr "Izaberite fajl sa kojim će se razlikovati" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 350 +#: rc.cpp:711 rc.cpp:1042 +#, no-c-format +msgid "Regular expression" +msgstr "Regularni izraz" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:710 -msgid "loading file for diff" -msgstr "učitavam fajl za razlikovanje" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 353 +#: rc.cpp:714 rc.cpp:1045 +#, no-c-format +msgid "Consider the search string as a regular expression" +msgstr "Smatraj niz pretrage za regularni izraz" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:801 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 363 +#: rc.cpp:717 rc.cpp:1048 +#, no-c-format +msgid "Word Substitution" +msgstr "Zamena reči" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 368 +#: rc.cpp:720 rc.cpp:1051 +#, no-c-format msgid "" -"The search string has not been found yet.\n" -"However, the string might be found in the files being searched at the moment.\n" -"Please try later." +"If you use one or two word substitution " +"each time you search a phrase with less than the specified number of words, the " +"search engine will also search for all phrases that differ from the original " +"one in one or two words." +"

    \n" +"Example:" +"
    \n" +"If you search for My name is Andrea and you have activated " +"one word substitution you may also find phrases like " +"My name is Joe or Your name is Andrea." msgstr "" -"Još uvek nije pronađen niz za pretragu.\n" -"Međutim, niz može biti pronađen u fajlovima koji se trenutno pretražuju.\n" -"Pokušajte kasnije." +"Ako koristite zamenu reči sa jednom ili dve reči, svaki put kada " +"tražite izraz sa manjim brojem reči od navedenog, motor za pretragu takođe " +"traži sve izraze koji se razlikuju od izvornog u jednoj ili dve reči." +"

    \n" +"Primer:" +"
    \n" +"Ako tražite Moje ima je Jelena i aktivirali ste " +"zamena jedne reči takođe možete pronaći izraze kao što su " +"Moje ime je Ana ili Tvoje ime je Jelena." -#: kbabel/kbabelview2.cpp:810 -msgid "Do not show in this find/replace session again" -msgstr "Ne prikazuj opet u ovoj nađi/zameni sesiji" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 402 +#: rc.cpp:725 rc.cpp:1056 +#, no-c-format +msgid "Use one word substitution" +msgstr "Koristi zamenu jedne reči" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:825 -msgid "Enter new package for the current file:" -msgstr "Unesite novi paket za tekući fajl:" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 433 +#: rc.cpp:728 rc.cpp:734 rc.cpp:1059 rc.cpp:1065 +#, no-c-format +msgid "Max number of words in the query:" +msgstr "Maksimalan broj reči u upitu:" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:1021 -msgid "" -"Total words: %1\n" -"\n" -"Words in untranslated messages: %2\n" -"\n" -"Words in fuzzy messages: %3" -msgstr "" -"Ukupno reči: %1\n" -"\n" -"Reči u neprevedenim porukama: %2\n" -"\n" -"Reči u nejasnim porukama: %3" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 458 +#: rc.cpp:731 rc.cpp:1062 +#, no-c-format +msgid "Use two word substitution" +msgstr "Koristi zamenu dve reči" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:1024 -msgid "Word Count" -msgstr "Broj reči" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 491 +#: rc.cpp:737 rc.cpp:1068 +#, no-c-format +msgid "[A-Za-z0-9_%" +msgstr "[A-Za-z0-9_%" -#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24 -#: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:265 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 509 +#: rc.cpp:740 rc.cpp:1071 #, no-c-format -msgid "&Comment:" -msgstr "&Komentar:" +msgid "]" +msgstr "]" -#: kbabel/commentview.cpp:88 -msgid "" -"" -"

    Comment Editor

    \n" -"This edit window shows you the comments of the currently displayed message." -"

    \n" -"

    The comments normally contain information about where the message is found " -"in the source\n" -"code and status information about this message (fuzzy, c-format).\n" -"Hints from other translators are also sometimes contained in comments.

    \n" -"

    You can hide the comment editor by deactivating\n" -"Options->Show Comments.

    " -msgstr "" -"" -"

    Uređivač komentara

    \n" -"Ovaj prozor za uređivanje prikazuje vam komentare trenutno prikazane poruke." -"

    \n" -"

    Komentari obično sadrže informacije o tome gde se poruka može pronaći u " -"izvornom\n" -"kôdu i statusne informacije o ovoj poruci (nejasna, c-format).\n" -"Sugestije drugih prevodilaca su takođe nekad sadržane u komentarima.

    \n" -"

    Možete sakriti uređivač komentara isključivanjem\n" -"Opcije->Prikaži komentare.

    " +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 519 +#: rc.cpp:743 rc.cpp:1074 +#, no-c-format +msgid "Local characters for regular expressions:" +msgstr "Lokalni znakovi za regularne izraze:" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:129 kbabel/kbabel.cpp:132 -#: kbabel/kbabel.cpp:150 kbabel/kbabel.cpp:1754 -#, c-format +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 573 +#: rc.cpp:749 rc.cpp:1080 +#, no-c-format +msgid "Database folder:" +msgstr "Fascikla baze podataka:" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 589 +#: rc.cpp:752 rc.cpp:1083 +#, no-c-format +msgid "Auto add entry to database" +msgstr "Automatski dodaj unos u bazu podataka" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 595 +#: rc.cpp:755 rc.cpp:1086 +#, no-c-format msgid "" -"Cannot open project file\n" -"%1" +"Automatically add an entry to the database if a new translation is notified by " +"someone (may be kbabel)" msgstr "" -"Ne mogu da otvorim projektni fajl\n" -"%1" +"Automatski dodaj unos u bazu podataka ako je novi prevod primećen od strane " +"nekoga (može biti kbabel)" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:130 kbabel/kbabel.cpp:133 -#: kbabel/kbabel.cpp:151 kbabel/kbabel.cpp:1755 -msgid "Project File Error" -msgstr "Greška sa projektnim fajlom" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 617 +#: rc.cpp:758 rc.cpp:1089 +#, no-c-format +msgid "Auto added entry author:" +msgstr "Automatski dodat autor unosa:" -#: kbabel/kbabel.cpp:330 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 625 +#: rc.cpp:761 rc.cpp:1092 +#, no-c-format msgid "" -"You have not run KBabel before. To allow KBabel to work correctly you must " -"enter some information in the preferences dialog first.\n" -"The minimum requirement is to fill out the Identity page.\n" -"Also check the encoding on the Save page, which is currently set to %1. You may " -"want to change this setting according to the settings of your language team." +"Put here the name and email address that you want to use as " +"last translator filed when you auto-add entry to the database (e.g. when " +"you modify a translation with kbabel)." +"

    " msgstr "" -"Niste ranije pokretali KBabel. Da bi omogućili KBabel-u da ispravno radi, " -"morate prvo uneti neke informacije u prozoru za podešavanja.\n" -"Minimalni zahtev je da popunite stranu „Identitet“.\n" -"Takođe proverite kodiranje na strani „Snimanje“, koje je trenutno namešteno na " -"%1. Možda bi trebalo da promenite ovo podešavanje prema podešavanjima vašeg " -"jezičkog tima." +"Ovde unesite ime i e-adresu koje želite da koristite kao " +"poslednji prevodilac koji je zaveden kada automatski dodate unos u bazu " +"podataka (npr. kada izmenite prevod pomoću kbabel-a)." +"

    " -#: kbabel/kbabel.cpp:415 -msgid "Save Sp&ecial..." -msgstr "Snimi spe&cijalno..." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 635 +#: rc.cpp:764 +#, no-c-format +msgid "Scan Single PO File" +msgstr "Skeniraj pojedinačni PO fajl" -#: kbabel/kbabel.cpp:417 -msgid "Set &Package..." -msgstr "Postavi &paket..." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 643 +#: rc.cpp:767 +#, no-c-format +msgid "Scan Folder" +msgstr "Skeniraj fasciklu" -#: kbabel/kbabel.cpp:425 -msgid "New &Window" -msgstr "Novi &prozor" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 651 +#: rc.cpp:770 +#, no-c-format +msgid "Scan Folder && Subfolders" +msgstr "Skeniraj fasciklu i podfascikle" -#: kbabel/kbabel.cpp:447 -msgid "Cop&y Msgid to Msgstr" -msgstr "&Kopiraj msgid u msgstr" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 673 +#: rc.cpp:773 rc.cpp:1104 +#, no-c-format +msgid "Scanning file:" +msgstr "Skeniram fajl:" -#: kbabel/kbabel.cpp:449 -msgid "Copy Searc&h Result to Msgstr" -msgstr "Kopiraj rezulta&t pretrage u msgstr" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 681 +#: rc.cpp:776 rc.cpp:1107 +#, no-c-format +msgid "Entries added:" +msgstr "Dodato poruka:" -#: kbabel/kbabel.cpp:452 -msgid "Copy Msgstr to Other &Plurals" -msgstr "Kopiraj msgstr u druge &množine" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 722 +#: rc.cpp:779 rc.cpp:1110 +#, no-c-format +msgid "Total progress:" +msgstr "Ukupni napredak:" -#: kbabel/kbabel.cpp:454 -msgid "Copy Selected Character to Msgstr" -msgstr "Kopiraj izabrani znak u msgstr" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 730 +#: rc.cpp:782 rc.cpp:1113 +#, no-c-format +msgid "Processing file:" +msgstr "Analiziram fajl:" -#: kbabel/kbabel.cpp:457 -msgid "To&ggle Fuzzy Status" -msgstr "&Postavi/ukloni status nejasno" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 766 +#: rc.cpp:785 rc.cpp:1116 +#, no-c-format +msgid "Loading file:" +msgstr "Učitavam fajl:" -#: kbabel/kbabel.cpp:459 -msgid "&Edit Header..." -msgstr "&Uredi zaglavlje..." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 779 +#: rc.cpp:788 rc.cpp:1119 +#, no-c-format +msgid "Export..." +msgstr "Izvezi..." -#: kbabel/kbabel.cpp:462 -msgid "&Insert Next Tag" -msgstr "&Umetni sledeću oznaku" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 790 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:795 rc.cpp:791 rc.cpp:1122 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Statistika" -#: kbabel/kbabel.cpp:467 -msgid "Insert Next Tag From Msgid P&osition" -msgstr "Umetni sledeću oznaku iz msgid p&oložaja" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 798 +#: rc.cpp:794 rc.cpp:1125 +#, no-c-format +msgid "Repeated Strings" +msgstr "Ponovljeni nizovi" -#: kbabel/kbabel.cpp:472 -msgid "Inser&t Tag" -msgstr "Umetn&i oznaku" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 808 +#: rc.cpp:797 rc.cpp:1128 +#, no-c-format +msgid "Good Keys" +msgstr "Dobri ključevi" -#: kbabel/kbabel.cpp:479 -msgid "Show Tags Menu" -msgstr "Prikaži meni „Oznake“" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 832 +#: rc.cpp:803 rc.cpp:1134 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can define how to fill the good keys list." +"

    \n" +"You can set the minimum number of words of the query that a key must have to be " +"inserted in the good keys list." +"

    \n" +"You can also set the minimum number of words of the key that the query must " +"have to insert the key in the list." +"

    \n" +"These two numbers are the percentage of the total number of words. If the " +"result of this percentage is less than one, the engine will set it to one." +"

    \n" +"Finally you can set the maximum number of entries in the list." +msgstr "" +"Ovde možete definisati kako se popunjava lista dobrih ključeva. " +"

    \n" +"Možete postaviti minimalan broj reči koje ključ mora sadržati da bi bio ubačen " +"u listu dobrih ključeva." +"

    \n" +"Ova dva broja predstavljaju procenat totalnog broja reči. Ako je rezultat " +"procenta manji od jedan, motor će ga postaviti na jedan." +"

    \n" +"Konačno, možete postaviti maksimalan broj unosa u listi." -#: kbabel/kbabel.cpp:486 -msgid "Move to Next Tag" -msgstr "Pređi na sledeću oznaku" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 849 +#: rc.cpp:810 rc.cpp:1141 +#, no-c-format +msgid "Minimum number of words of the key also in the query (%):" +msgstr "Minimalan broj reči ključa koji je takođe u upitu (%):" -#: kbabel/kbabel.cpp:490 -msgid "Move to Previous Tag" -msgstr "Pređi na prethodnu oznaku" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 874 +#: rc.cpp:813 rc.cpp:819 rc.cpp:1144 rc.cpp:1150 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" -#: kbabel/kbabel.cpp:494 -msgid "Insert Next Argument" -msgstr "Umetni sledeći argument" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 888 +#: rc.cpp:816 rc.cpp:1147 +#, no-c-format +msgid "Minimum number of query words in the key (%):" +msgstr "Minimalan broj reči upita u ključu (%):" -#: kbabel/kbabel.cpp:499 -msgid "Inser&t Argument" -msgstr "Umetn&i argument" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 921 +#: rc.cpp:822 rc.cpp:1153 +#, no-c-format +msgid "Max list length:" +msgstr "Maksimalna dužina liste:" -#: kbabel/kbabel.cpp:506 -msgid "Show Arguments Menu" -msgstr "Prikaži meni „Argumenti“" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 945 +#: rc.cpp:825 rc.cpp:1156 +#, no-c-format +msgid "Frequent Words" +msgstr "Česte reči" -#: kbabel/kbabel.cpp:517 -msgid "&Next" -msgstr "&Sledeće" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 962 +#: rc.cpp:828 rc.cpp:1159 +#, no-c-format +msgid "Discard words more frequent than:" +msgstr "Odbaci reči koje su češće od:" -#: kbabel/kbabel.cpp:523 -msgid "&First Entry" -msgstr "&Prvi unos" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 970 +#: rc.cpp:831 rc.cpp:1162 +#, no-c-format +msgid "/10000" +msgstr "/10000" -#: kbabel/kbabel.cpp:526 -msgid "&Last Entry" -msgstr "&Zadnji unos" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 987 +#: rc.cpp:834 rc.cpp:1165 +#, no-c-format +msgid "Frequent words are considered as in every key" +msgstr "Prema čestim rečima se ophodi kao i u svakom ključu" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:299 kbabel/kbabel.cpp:528 -msgid "P&revious Fuzzy or Untranslated" -msgstr "P&rethodni nejasan ili nepreveden" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 16 +#: rc.cpp:837 +#, no-c-format +msgid "Edit Source" +msgstr "Uredi izvor" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:296 kbabel/kbabel.cpp:531 -msgid "N&ext Fuzzy or Untranslated" -msgstr "S&ledeći nejasan ili nepreveden" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 60 +#: rc.cpp:846 +#, no-c-format +msgid "Additional Informations" +msgstr "Dodatne informacije" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:293 kbabel/kbabel.cpp:534 -msgid "Pre&vious Fuzzy" -msgstr "Pre&thodni nejasan" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 75 +#: kbabel/kbabel.cpp:713 rc.cpp:849 +#, no-c-format +msgid "Status: " +msgstr "Status: " -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:290 kbabel/kbabel.cpp:537 -msgid "Ne&xt Fuzzy" -msgstr "Sl&edeći nejasan" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 133 +#: rc.cpp:852 +#, no-c-format +msgid "Project name:" +msgstr "Ime projekta:" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:287 kbabel/kbabel.cpp:540 -msgid "Prev&ious Untranslated" -msgstr "Pret&hodni nepreveden" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 149 +#: rc.cpp:855 +#, no-c-format +msgid "Project keywords:" +msgstr "Ključne reči projekta:" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:284 kbabel/kbabel.cpp:543 -msgid "Nex&t Untranslated" -msgstr "Sled&eća neprevedena" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 158 +#: rc.cpp:858 +#, no-c-format +msgid "General Info" +msgstr "Opšte informacije" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:306 kbabel/kbabel.cpp:546 -msgid "Previo&us Error" -msgstr "Pretho&dna greška" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 172 +#: rc.cpp:861 +#, no-c-format +msgid "Single File" +msgstr "Jedan fajl" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 177 +#: rc.cpp:864 +#, no-c-format +msgid "Single Folder" +msgstr "Jedna fascikla" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:303 kbabel/kbabel.cpp:549 -msgid "Next Err&or" -msgstr "Sledeća greš&ka" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 182 +#: rc.cpp:867 +#, no-c-format +msgid "Recursive Folder" +msgstr "Rekurzivna fascikla" -#: kbabel/kbabel.cpp:552 -msgid "&Back in History" -msgstr "Naza&d u istorijatu" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 194 +#: rc.cpp:870 +#, no-c-format +msgid "Source name:" +msgstr "Ime izvora:" -#: kbabel/kbabel.cpp:554 -msgid "For&ward in History" -msgstr "N&apred u istorijatu" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 207 +#: rc.cpp:873 +#, no-c-format +msgid "Type:" +msgstr "Tip:" -#: kbabel/kbabel.cpp:558 -msgid "&Find Text" -msgstr "&Nađi tekst" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 215 +#: rc.cpp:876 +#, no-c-format +msgid "Setup Filter..." +msgstr "Podesi filter..." -#: kbabel/kbabel.cpp:565 -msgid "F&ind Selected Text" -msgstr "Nađi o&beleženi tekst" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 223 +#: rc.cpp:879 +#, no-c-format +msgid "Location:" +msgstr "Lokacija:" -#: kbabel/kbabel.cpp:572 -msgid "&Edit Dictionary" -msgstr "&Uredi rečnik" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 231 +#: rc.cpp:882 +#, no-c-format +msgid "Use filter" +msgstr "Koristi filter" -#: kbabel/kbabel.cpp:579 -msgid "Con&figure Dictionary" -msgstr "&Podesi rečnik" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 40 +#: rc.cpp:885 rc.cpp:933 +#, no-c-format +msgid "&Path to Compendium File" +msgstr "&Putanja do zborničkog fajla" -#: kbabel/kbabel.cpp:585 -msgid "About Dictionary" -msgstr "O rečniku" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 102 +#: rc.cpp:891 +#, no-c-format +msgid "Ignore &fuzzy strings" +msgstr "&Ignoriši nejasne nizove" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:331 kbabel/kbabel.cpp:594 -msgid "&New..." -msgstr "&Novi..." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 113 +#: rc.cpp:894 rc.cpp:939 +#, no-c-format +msgid "Onl&y whole words" +msgstr "Sa&mo cele reči" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:339 kbabel/kbabel.cpp:602 -msgid "C&lose" -msgstr "Za&tvori" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 124 +#: rc.cpp:897 rc.cpp:942 +#, no-c-format +msgid "Case sensiti&ve" +msgstr "&Razlikuj velika i mala slova" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:345 kbabel/kbabel.cpp:607 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Podesi..." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 148 +#: rc.cpp:900 rc.cpp:945 +#, no-c-format +msgid "A text matches if:" +msgstr "Tekst se poklapa ako:" -#: kbabel/kbabel.cpp:614 -msgid "&Spell Check..." -msgstr "&Provera pravopisa..." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 174 +#: rc.cpp:903 rc.cpp:948 +#, no-c-format +msgid "E&qual to searched text" +msgstr "je j&ednak traženom tekstu" -#: kbabel/kbabel.cpp:617 -msgid "&Check All..." -msgstr "&Proveri sve..." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 185 +#: rc.cpp:906 rc.cpp:951 +#, no-c-format +msgid "Contains a &word of searched text" +msgstr "sadrži &reč traženog teksta" -#: kbabel/kbabel.cpp:620 -msgid "C&heck From Cursor Position..." -msgstr "P&roveri od pozicije pokazivača..." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 196 +#: rc.cpp:909 rc.cpp:954 +#, no-c-format +msgid "Co&ntained in searched text" +msgstr "je sa&držan u traženom tekstu" -#: kbabel/kbabel.cpp:623 -msgid "Ch&eck Current..." -msgstr "Pr&overi tekuće..." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 207 +#: rc.cpp:912 rc.cpp:957 +#, no-c-format +msgid "&Similar to searched text" +msgstr "je &sličan traženom tekstu" -#: kbabel/kbabel.cpp:626 -msgid "Check Fro&m Current to End of File..." -msgstr "P&roveri od trenutne pozicije do kraja fajla..." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 218 +#: rc.cpp:915 rc.cpp:960 +#, no-c-format +msgid "Contains searched te&xt" +msgstr "sadrži traženi te&kst" -#: kbabel/kbabel.cpp:629 -msgid "Chec&k Selected Text..." -msgstr "Prov&eri obeleženi tekst..." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 39 +#: rc.cpp:918 +#, no-c-format +msgid "&Path to auxiliary file:" +msgstr "&Putanja do pomoćnog fajla:" -#: kbabel/kbabel.cpp:635 -msgid "&Diffmode" -msgstr "&Režim razlika" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 61 +#: rc.cpp:921 +#, no-c-format +msgid "&Ignore fuzzy entries" +msgstr "&Ignoriši nejasne unose" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:358 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:337 kbabel/kbabel.cpp:642 -msgid "&Show Diff" -msgstr "&Prikaži razliku" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 78 +#: rc.cpp:924 +#, no-c-format +msgid "" +"" +"

    \n" +"The following variables will be replaced in the path if available:\n" +"

      \n" +"
    • @PACKAGE@: the name of the currently translated application or " +"package
    • \n" +"
    • @LANG@: the language code
    • \n" +"
    • @DIRn@: where n is a positive integer. This expands to the " +"nth folder counted from the filename
    • \n" +"

    " +msgstr "" +"" +"

    \n" +"Sledeće promeljive će biti zamenjene u putanji ako su dostupne:\n" +"

      \n" +"
    • @PACKAGE@: ime trenutno prevedenog programa ili paketa
    • \n" +"
    • @LANG@: skraćenica jezika
    • \n" +"
    • @DIRn@: gde je n pozitivan ceo broj. Ovo se proširuje na " +"n-tu fasciklu kada se broji od imena fajla
    • \n" +"

    " -#: kbabel/kbabel.cpp:645 -msgid "S&how Original Text" -msgstr "P&rikaži izvorni tekst" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 632 +#: rc.cpp:1095 +#, no-c-format +msgid "Scan Single PO File..." +msgstr "Skeniraj pojedinačni PO fajl..." -#: kbabel/kbabel.cpp:649 -msgid "&Open File for Diff" -msgstr "&Otvori fajl za razlikovanje" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 640 +#: rc.cpp:1098 +#, no-c-format +msgid "Scan Folder..." +msgstr "Skeniraj fasciklu..." -#: kbabel/kbabel.cpp:653 -msgid "&Rough Translation..." -msgstr "&Grubi prevod..." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 648 +#: rc.cpp:1101 +#, no-c-format +msgid "Scan Folder && Subfolders..." +msgstr "Skeniraj fasciklu i podfascikle..." -#: kbabel/kbabel.cpp:657 -msgid "&Catalog Manager..." -msgstr "&Upravnik kataloga..." +#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 32 +#: rc.cpp:1168 +#, no-c-format +msgid "Mark invalid as &fuzzy" +msgstr "Označi neispravne kao &nejasne" -#: kbabel/kbabel.cpp:660 -msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "Promeni režim uređivanja" +#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 39 +#: rc.cpp:1171 +#, no-c-format +msgid "" +"" +"

    Mark invalid as fuzzy" +"

    \n" +"

    If you select this option, all items,\n" +"which identifies the tool as invalid, will be\n" +"marked as fuzzy and the resulting file\n" +"will be saved.

    " +msgstr "" +"" +"

    Označi neispravne kao nejasne" +"

    \n" +"

    Ako izaberete ovu opciju, sve stavke koje alat\n" +"identifikuje kao neispravne biće označene kao\n" +"nejasne i rezultujući fajl će biti snimljen.

    " -#: kbabel/kbabel.cpp:662 -msgid "&Word Count" -msgstr "&Broj reči" +#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 47 +#: rc.cpp:1178 +#, no-c-format +msgid "&Do not validate fuzzy" +msgstr "&Ne overavaj nejasne" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:243 kbabel/kbabel.cpp:674 -msgid "&Stop Searching" -msgstr "&Prekini pretragu" +#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 52 +#: rc.cpp:1181 +#, no-c-format +msgid "" +"" +"

    Do not validate fuzzy" +"

    \n" +"

    If you select this option, all items\n" +"marked as fuzzy will not be validated at all.

    " +msgstr "" +"" +"

    Ne overavaj nejasne" +"

    \n" +"

    Ako izaberete ovu opciju, sve stavke\n" +"označene kao nejasne neće uopšte biti\n" +"overavane.

    " -#: kbabel/kbabel.cpp:678 -msgid "&Gettext Info" -msgstr "&Gettext informacije" +#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 30 +#: rc.cpp:1192 +#, no-c-format +msgid "&Markings" +msgstr "&Markeri" -#: kbabel/kbabel.cpp:689 -msgid "Clear Bookmarks" -msgstr "Očisti markere" +#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 60 +#: rc.cpp:1201 rc.cpp:1219 rc.cpp:1225 +#, no-c-format +msgid "CVS" +msgstr "CVS" -#: kbabel/kbabel.cpp:697 -msgid "&Views" -msgstr "&Pregledi" +#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 78 +#: catalogmanager/future.cpp:4 rc.cpp:1204 rc.cpp:1222 rc.cpp:1228 +#, no-c-format +msgid "SVN" +msgstr "SVN" -#: kbabel/kbabel.cpp:703 -msgid "Current: 0" -msgstr "Tekući: 0" +#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 24 +#: rc.cpp:1231 +#, no-c-format +msgid "To be set dynamically:" +msgstr "Da se postavi dinamički:" -#: kbabel/kbabel.cpp:704 -msgid "Total: 0" -msgstr "Ukupno: 0" +#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 62 +#: rc.cpp:1240 +#, no-c-format +msgid "&Include templates" +msgstr "&Uključi šablone" -#: kbabel/kbabel.cpp:705 -msgid "Fuzzy: 0" -msgstr "Nejasnih: 0" +#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 70 +#: rc.cpp:1243 +#, no-c-format +msgid "Use &wildcards" +msgstr "Koristi džo&kere" -#: kbabel/kbabel.cpp:706 -msgid "Untranslated: 0" -msgstr "Neprevedenih: 0" +#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 38 +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:208 rc.cpp:1252 +#, no-c-format +msgid "Current:" +msgstr "Tekuća:" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 75 -#: kbabel/kbabel.cpp:713 rc.cpp:924 +#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 59 +#: rc.cpp:1255 #, no-c-format -msgid "Status: " -msgstr "Status: " +msgid "Overall:" +msgstr "Ukupno:" -#: kbabel/kbabel.cpp:731 kbabel/kbabel.cpp:1164 -msgid "INS" -msgstr "UBA" +#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 80 +#: rc.cpp:1258 +#, no-c-format +msgid "Current file:" +msgstr "Tekući fajl:" -#: kbabel/kbabel.cpp:733 kbabel/kbabel.cpp:1539 -msgid "RW" -msgstr "Č/P" +#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 88 +#: rc.cpp:1261 +#, no-c-format +msgid "Validation:" +msgstr "Overa:" -#: kbabel/kbabel.cpp:735 kbabel/kbabel.cpp:1605 -msgid "Line: %1 Col: %2" -msgstr "Linija: %1 Kolona: %2" +#: _translatorinfo.cpp:1 kbabeldict/main.cpp:121 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Slobodan Marković,Bojan Božović" -#: kbabel/kbabel.cpp:749 +#: _translatorinfo.cpp:3 kbabeldict/main.cpp:122 msgid "" -"" -"

    Statusbar

    \n" -"

    The statusbar displays some information about the opened file,\n" -"like the total number of entries and the number of fuzzy and untranslated\n" -"messages. Also the index and the status of the currently displayed entry is " -"shown.

    " +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "twiddle@eunet.yu,bole89@infosky.net" + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:538 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to get the list of messages for this file from " +"the database:\n" +"%1" msgstr "" -"" -"

    Statusna traka

    \n" -"

    Statusna traka prikazuje neke informacije o otvorenom fajlu, kao što je " -"ukupan broj unosa i broj nejasnih i neprevedenih poruka. Takođe je prikazan " -"indeks i status trenutno prikazanog unosa.

    " +"Došlo je do greške pri pokušaju da se preuzme lista poruka za ovaj fajl iz baze " +"podataka:\n" +"%1" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:399 kbabel/kbabel.cpp:765 -msgid "&Validation" -msgstr "&Overa" +#: kbabel/kbabelview2.cpp:624 +msgid "No difference found" +msgstr "Nisu pronađene razlike" -#: kbabel/kbabel.cpp:767 -msgid "Perform &All Checks" -msgstr "Izvrši &sve provere" +#: kbabel/kbabelview2.cpp:628 +msgid "Difference found" +msgstr "Pronađene su razlike" -#: kbabel/kbabel.cpp:774 -msgid "C&heck Syntax" -msgstr "P&roveri sintaksu" +#: kbabel/kbabelview2.cpp:636 +msgid "No corresponding message found." +msgstr "Nije pronađena odgovarajuća poruka." -#: kbabel/kbabel.cpp:1081 -msgid "There are no changes to save." -msgstr "Nema izmena koje treba da budu snimljene." +#: kbabel/kbabelview2.cpp:641 +msgid "No corresponding message found" +msgstr "Nije pronađena odgovarajuća poruka" -#: kbabel/kbabel.cpp:1162 -msgid "OVR" -msgstr "PRE" +#: kbabel/kbabelview2.cpp:696 +msgid "Select File to Diff With" +msgstr "Izaberite fajl sa kojim će se razlikovati" -#: kbabel/kbabel.cpp:1266 +#: kbabel/kbabelview2.cpp:710 +msgid "loading file for diff" +msgstr "učitavam fajl za razlikovanje" + +#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:84 +#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:96 kbabel/kbabelview.cpp:1182 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1304 kbabel/kbabelview2.cpp:724 msgid "" -"Unable to use TDELauncher to start Catalog Manager. You should check the " -"installation of TDE.\n" -"Please start Catalog Manager manually." +"Error while trying to read file:\n" +" %1\n" +"Maybe it is not a valid PO file." msgstr "" -"Ne mogu da iskoristim TDELauncher da pokrenem upravnika kataloga. Trebalo bi da " -"proverite instalaciju TDE-a.\n" -"Pokrenite upravnika kataloga ručno." +"Greška pri pokušaju čitanja fajla:\n" +" %1\n" +"Možda se ne radi o ispravnom PO fajlu." -#: kbabel/kbabel.cpp:1364 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1207 kbabel/kbabelview.cpp:1325 +#: kbabel/kbabelview2.cpp:731 #, c-format -msgid "Current: %1" -msgstr "Tekući: %1" +msgid "" +"You do not have permissions to read file:\n" +" %1" +msgstr "" +"Nemate dozvolu za čitanje fajla:\n" +"%1" -#: kbabel/kbabel.cpp:1370 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1213 kbabel/kbabelview.cpp:1330 +#: kbabel/kbabelview2.cpp:738 #, c-format -msgid "Total: %1" -msgstr "Ukupno: %1" +msgid "" +"You have not specified a valid file:\n" +" %1" +msgstr "" +"Niste naveli ispravan fajl:\n" +"%1" -#: kbabel/kbabel.cpp:1375 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1219 kbabel/kbabelview.cpp:1336 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1488 kbabel/kbabelview2.cpp:745 #, c-format -msgid "Fuzzy: %1" -msgstr "Nejasnih: %1" +msgid "" +"KBabel cannot find a corresponding plugin for the MIME type of the file:\n" +" %1" +msgstr "" +"KBabel ne može da nađe odgovarajući priključak za MIME tip fajla:\n" +" %1" -#: kbabel/kbabel.cpp:1380 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1225 kbabel/kbabelview.cpp:1342 +#: kbabel/kbabelview2.cpp:751 #, c-format -msgid "Untranslated: %1" -msgstr "Neprevedenih: %1" - -#: kbabel/kbabel.cpp:1537 -msgid "RO" -msgstr "S/Č" +msgid "" +"The import plugin cannot handle this type of the file:\n" +" %1" +msgstr "" +"Priključak za uvoz ne može da rukuje ovim tipom fajla:\n" +" %1" -#: kbabel/kbabel.cpp:1568 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:448 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:483 kbabel/kbabelview.cpp:1233 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1349 kbabel/kbabelview2.cpp:757 #, c-format msgid "" -"An error occurred while trying to open the gettext info page:\n" -"%1" +"Error while trying to open file:\n" +" %1" msgstr "" -"Greška je nastupila pri pokušaju otvaranja gettext strane sa informacijama:\n" -"%1" +"Greška pri pokušaju otvaranja fajla:\n" +" %1" -#: kbabel/kbabel.cpp:1663 +#: kbabel/kbabelview2.cpp:801 msgid "" -"_: MessageBox text\n" -"Spellchecking of multiple files is finished." -msgstr "Provera pravopisa u više fajlova je završena." +"The search string has not been found yet.\n" +"However, the string might be found in the files being searched at the moment.\n" +"Please try later." +msgstr "" +"Još uvek nije pronađen niz za pretragu.\n" +"Međutim, niz može biti pronađen u fajlovima koji se trenutno pretražuju.\n" +"Pokušajte kasnije." -#: kbabel/kbabel.cpp:1664 +#: kbabel/kbabelview2.cpp:810 +msgid "Do not show in this find/replace session again" +msgstr "Ne prikazuj opet u ovoj nađi/zameni sesiji" + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:825 +msgid "Enter new package for the current file:" +msgstr "Unesite novi paket za tekući fajl:" + +#: kbabel/kbabelview.cpp:1769 kbabel/kbabelview2.cpp:948 +msgid "No mismatch has been found." +msgstr "Nije pronađeno neslaganje." + +#: kbabel/kbabelview.cpp:1784 kbabel/kbabelview2.cpp:965 msgid "" -"_: MessageBox caption\n" -"Spellcheck Done" -msgstr "Provera pravopisa je gotova" +"Some mismatches have been found.\n" +"Please check the questionable entries by using Go->Next error" +msgstr "" +"Pronađena su neka neslaganja.\n" +"Proverite problematične unose koristeći Idi->Sledeća greška" -#: kbabel/errorlistview.cpp:62 +#: kbabel/kbabelview2.cpp:1021 msgid "" -"" -"

    Error List

    " -"

    This window shows the list of errors found by validator tools so you can " -"know why the current message has been marked with an error.

    " +"Total words: %1\n" +"\n" +"Words in untranslated messages: %2\n" +"\n" +"Words in fuzzy messages: %3" msgstr "" -"" -"

    Lista grešaka

    " -"

    Ovaj prozor prikazuje listu grešaka koje su pronašli alati za overu, tako da " -"možete videti zašto je tekuća poruka označena kao neispravna.

    " +"Ukupno reči: %1\n" +"\n" +"Reči u neprevedenim porukama: %2\n" +"\n" +"Reči u nejasnim porukama: %3" -#: kbabel/gotodialog.cpp:41 kbabel/gotodialog.cpp:43 -msgid "Go to Entry" -msgstr "Idi do unosa" +#: kbabel/kbabelview2.cpp:1024 +msgid "Word Count" +msgstr "Broj reči" + +#: kbabel/charselectview.cpp:64 kbabel/kbcharselect.cpp:52 +msgid "Table:" +msgstr "Tabela:" + +#: kbabel/charselectview.cpp:84 +msgid "" +"" +"

    Character Selector

    " +"

    This tool allows to insert special characters using double click.

    " +msgstr "" +"" +"

    Birač znakova

    " +"

    Ovaj alat omogućava da se ubacuju specijalni znakovi upotrebom dvoklika.

    " +"
    " #: kbabel/headereditor.cpp:60 msgid "&Apply Settings" @@ -2813,15 +3357,29 @@ msgstr "" "

    Ovo nije ispravno zaglavlje.

    \n" "

    Izmenite zaglavlje pre ažuriranja.

    " -#: kbabel/spelldlg.cpp:44 +#: kbabel/commentview.cpp:88 msgid "" -"_: Caption of dialog\n" -"Spelling" -msgstr "Pravopis" - -#: kbabel/spelldlg.cpp:47 -msgid "&Spell Check" -msgstr "&Proveri pravopis" +"" +"

    Comment Editor

    \n" +"This edit window shows you the comments of the currently displayed message." +"

    \n" +"

    The comments normally contain information about where the message is found " +"in the source\n" +"code and status information about this message (fuzzy, c-format).\n" +"Hints from other translators are also sometimes contained in comments.

    \n" +"

    You can hide the comment editor by deactivating\n" +"Options->Show Comments.

    " +msgstr "" +"" +"

    Uređivač komentara

    \n" +"Ovaj prozor za uređivanje prikazuje vam komentare trenutno prikazane poruke." +"

    \n" +"

    Komentari obično sadrže informacije o tome gde se poruka može pronaći u " +"izvornom\n" +"kôdu i statusne informacije o ovoj poruci (nejasna, c-format).\n" +"Sugestije drugih prevodilaca su takođe nekad sadržane u komentarima.

    \n" +"

    Možete sakriti uređivač komentara isključivanjem\n" +"Opcije->Prikaži komentare.

    " #: kbabel/main.cpp:537 msgid "Go to entry with msgid " @@ -2887,1881 +3445,1436 @@ msgid "Current maintainer" msgstr "Trenutni održavalac" #: catalogmanager/main.cpp:195 kbabel/main.cpp:566 -msgid "" -"Wrote documentation and sent many bug reports and suggestions for improvements." -msgstr "" -"Napisao dokumentaciju i poslao mnogo izveštaja o greškama i predloga za " -"poboljšanja." - -#: catalogmanager/main.cpp:198 kbabel/main.cpp:569 -msgid "" -"Gave many suggestions for the GUI and the behavior of KBabel. He also " -"contributed the beautiful splash screen." -msgstr "" -"Dao mnogo predloga za GUI i ponašanje kbabel-a. Takođe je priložio prelepu " -"uvodnu sliku." - -#: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "" -"Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help." -msgstr "" -"Pomogao u ažuriranju kbabel-a u odnosu na TDE API i pružio raznu drugu pomoć." - -#: kbabel/main.cpp:574 -msgid "Implemented XML validation/highlighting plus other small fixes." -msgstr "Implementirao XML overu/isticanje, zajedno sa drugim malim popravkama." - -#: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576 -msgid "Various validation plugins." -msgstr "Razni priključci za overu." - -#: catalogmanager/main.cpp:209 kbabel/main.cpp:579 -msgid "Sponsored development of KBabel for a while." -msgstr "Sponzorisao razvoj kbabel-a neko vreme." - -#: catalogmanager/main.cpp:214 kbabel/main.cpp:581 -#, fuzzy -msgid "KBabel contains code from TQt" -msgstr "KBabel sadrži kôd iz Qt-a" - -#: kbabel/main.cpp:583 -msgid "String distance algorithm implementation" -msgstr "Implementacija algoritma za rastojanje znakovnih nizova" - -#: kbabel/main.cpp:585 -msgid "Error list for current entry, regexp data tool" -msgstr "Lista grešaka za tekući unos, alat za regularne izraze" - -#: kbabel/main.cpp:587 -msgid "Word-by-word string difference algorithm implementation" -msgstr "Implementacija algoritma za razlikovanje znakovnih nizova reč-po-reč" - -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 25 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Diff Source" -msgstr "Izvor razlikovanja" - -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 41 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "" -"" -"

    Source for difference lookup

    \n" -"

    Here you can select a source, which should be used\n" -"for finding a difference.

    \n" -"

    You can select file, translation database or\n" -"corresponding msgstr.

    \n" -"

    If you choose the translation database, the messages to diff with are\n" -"taken from the Translation Database; to be useful, you have\n" -"to enable Auto add entry to database in its\n" -"preferences dialog.

    \n" -"

    The last option is useful for those using PO-files\n" -"for proofreading.

    \n" -"

    You can temporarily diff with messages from a file\n" -"by choosing Tools->Diff->Open file for diff\n" -"in KBabel's main window.

    " -msgstr "" -"" -"

    Izvor za potragu razlika

    " -"

    Ovde možete izabrati izvor koji treba da se upotrebi za traženje razlika.

    " -"

    Možete izabrati fajl, bazu podataka prevoda ili odgovarajući msgstr.

    " -"

    Ako izaberete bazu podataka prevoda, poruke koje treba razlikovati se " -"uzimaju iz nje. Da bi ovo bilo korisno, morate uključiti " -"Automatski dodaj unos u bazu podataka u njenom prozoru za podešavanja.

    " -"

    Poslednja opcija je korisna za one koji koriste PO-fajlove za proverno " -"čitanje.

    " -"

    Možete i privremeno razlikovati sa porukama iz fajla izborom Alati->" -"Razlike->Otvori fajl za razlikovanje u glavnom prozoru KBabel-a.

    " - -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 52 -#: rc.cpp:22 -#, no-c-format -msgid "Use &file" -msgstr "Koristi &fajl" - -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 60 -#: rc.cpp:25 -#, no-c-format -msgid "Use messages from &translation database" -msgstr "&Koristi poruke iz baze prevoda" - -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 68 -#: rc.cpp:28 -#, no-c-format -msgid "Use &msgstr from the same file" -msgstr "Koristi msgstr iz &istog fajla" - -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 86 -#: rc.cpp:31 -#, no-c-format -msgid "Base folder for diff files:" -msgstr "Osnovna fascikla za fajlove razlike:" - -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 104 -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Base folder for diff files\n" -"

    Here you can define a folder in which the files to\n" -"diff with are stored. If the files are stored at the same\n" -"place beneath this folder as the original files beneath\n" -"their base folder, KBabel can automatically open the correct\n" -"file to diff with.

    \n" -"

    Note that this option has no effect if messages from\n" -"the database are used for diffing.

    " -msgstr "" -"Osnovna fascikla za fajlove razlike\n" -"

    Ovde možete definisati fasciklu gde će se smeštati fajlovi sa kojima se vrši " -"razlikovanje. Ako se fajlovi smeštaju na isto mesto unutar ove fascikle kao " -"izvorni fajlovi unutar njihove osnovne fascikle, KBabel može automatski " -"otvoriti pravi fajl sa kojim će se vršiti razlikovanje.

    " -"

    Obratite pažnju da ova opcija nema efekta ako se za razlikovanje koriste " -"poruke iz baze.

    " - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 38 -#: rc.cpp:44 -#, no-c-format -msgid "" -"Welcome to Project Wizard!\n" -"
    \n" -"

    \n" -"The wizard will help you to setup a new translation\n" -"project for KBabel.\n" -"

    \n" -"

    \n" -"First of all, you need to choose the project name\n" -"and the file, where the configuration should be stored.\n" -"

    \n" -"

    \n" -"You should also choose a language to translate into\n" -"and also a type of the translation project.\n" -"

    " -msgstr "" -"Dobrodošli u čarobnjak projekata!\n" -"
    \n" -"

    \n" -"Čarobnjak će vam pomoći da postavite novi prevodilački\n" -"projekat za KBabel.\n" -"

    \n" -"

    \n" -"Pre svega, morate izabrati ime projekta i fajl u kojem\n" -"će biti čuvana podešavanja.\n" -"

    \n" -"

    \n" -"Takođe bi trebalo da izaberete jezik na koji ćete\n" -"prevoditi i tip prevodilačkog projekta.\n" -"

    " - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 66 -#: rc.cpp:60 rc.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

    Configuration File Name" -"
    \n" -"The name of a file to store the configuration of the\n" -"project.

    \n" -"
    " -msgstr "" -"\n" -"

    Ime fajla sa podešavanjima" -"
    \n" -"Ime fajla u koji će se skladištiti podešavanja\n" -"projekta.

    \n" -"
    " - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 74 -#: rc.cpp:67 -#, no-c-format -msgid "&Language:" -msgstr "&Jezik:" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 86 -#: rc.cpp:70 rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

    \n" -"Language" -"
    \n" -"The destination language of the project, i.e., the language\n" -"to translate into. It should follow the ISO 631 language naming\n" -"standard.

    \n" -"
    " -msgstr "" -"\n" -"

    \n" -"Jezik" -"
    \n" -"Odredišni jezik projekta, tj. jezik na koji će se\n" -"prevoditi. Trebalo bi da poštuje standard ISO 631 za\n" -"imenovanje jezika.

    \n" -"
    " - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 97 -#: rc.cpp:79 -#, no-c-format -msgid "Project &name:" -msgstr "&Ime projekta:" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 110 -#: rc.cpp:82 rc.cpp:124 -#, no-c-format -msgid "" -"" -"

    Project name" -"
    \n" -"The project name is an identification of a project for\n" -"you. It is shown in the project configuration dialog\n" -"as well as in the title of windows opened for the project.\n" -"
    \n" -"
    \n" -"Note: The project name cannot be later changed.<\n" -"

    " +msgid "" +"Wrote documentation and sent many bug reports and suggestions for improvements." msgstr "" -"" -"

    Ime projekta" -"
    \n" -"Ime projekta je identifikacija projekta za vas.\n" -"Prikazano je u dijalogu za podešavanje projekta\n" -"kao i u naslovu prozora otvorenih za projekat.\n" -"
    \n" -"
    \n" -"Napomena: Ime projekta se ne može kasnije promeniti.<\n" -"

    " +"Napisao dokumentaciju i poslao mnogo izveštaja o greškama i predloga za " +"poboljšanja." -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 135 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Project &type:" -msgstr "&Tip projekta:" +#: catalogmanager/main.cpp:198 kbabel/main.cpp:569 +msgid "" +"Gave many suggestions for the GUI and the behavior of KBabel. He also " +"contributed the beautiful splash screen." +msgstr "" +"Dao mnogo predloga za GUI i ponašanje kbabel-a. Takođe je priložio prelepu " +"uvodnu sliku." -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 158 -#: rc.cpp:104 rc.cpp:156 -#, fuzzy, no-c-format +#: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572 +#, fuzzy msgid "" -"\n" -"

    \n" -"Project Type\n" -"The project type allows to tune the settings for the\n" -"particular type of the well-known translation projects.\n" -"For example, it sets up the validation tools,\n" -"an accelerator marker and formatting of the header.\n" -"

    \n" -"

    Currently known types:\n" -"

      \n" -"
    • TDE: Trinity Desktop Environment Internalization project
    • \n" -"
    • GNOME: GNOME Translation project
    • \n" -"
    • Translation Robot: Translation Project Robot
    • \n" -"
    • Other: Other kind of project. No tuning will be\n" -"done
    • \n" -"
    \n" -"

    \n" -"
    " +"Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help." msgstr "" -"\n" -"

    \n" -"Tip projekta\n" -"Tip projekta omogućava da se postavke našteluju za\n" -"neki od dobro poznatih tipova prevodilačkih projekata.\n" -"Na primer, postavljaju se alati za overu, oznaka za\n" -"prečice i format zaglavlja.\n" -"

    \n" -"

    Trenutno poznati tipovi:\n" -"

      \n" -"
    • TDE: Internalizacioni projekat K Desktop Environment-a
    • \n" -"
    • GNOME: Prevodilački projekat GNOME-a
    • \n" -"
    • Translation Robot: Robot Prevodilačkog projekta
    • \n" -"
    • Drugi: Druga vrsta projekta. Neće se obaviti\n" -"nikakvo štelovanje
    • \n" -"
    \n" -"

    \n" -"
    " +"Pomogao u ažuriranju kbabel-a u odnosu na TDE API i pružio raznu drugu pomoć." -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 184 -#: rc.cpp:134 -#, no-c-format -msgid "Configuration &file name:" -msgstr "Ime &fajla sa podešavanjima:" +#: kbabel/main.cpp:574 +msgid "Implemented XML validation/highlighting plus other small fixes." +msgstr "Implementirao XML overu/isticanje, zajedno sa drugim malim popravkama." -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 200 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "TDE" -msgstr "TDE" +#: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576 +msgid "Various validation plugins." +msgstr "Razni priključci za overu." -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 205 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" +#: catalogmanager/main.cpp:209 kbabel/main.cpp:579 +msgid "Sponsored development of KBabel for a while." +msgstr "Sponzorisao razvoj kbabel-a neko vreme." -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 210 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Translation Project Robot" -msgstr "Translation Project Robot" +#: catalogmanager/main.cpp:214 kbabel/main.cpp:581 +#, fuzzy +msgid "KBabel contains code from TQt" +msgstr "KBabel sadrži kôd iz Qt-a" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 215 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Other" -msgstr "Drugi" +#: kbabel/main.cpp:583 +msgid "String distance algorithm implementation" +msgstr "Implementacija algoritma za rastojanje znakovnih nizova" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 18 -#: rc.cpp:176 -#, no-c-format +#: kbabel/main.cpp:585 +msgid "Error list for current entry, regexp data tool" +msgstr "Lista grešaka za tekući unos, alat za regularne izraze" + +#: kbabel/main.cpp:587 +msgid "Word-by-word string difference algorithm implementation" +msgstr "Implementacija algoritma za razlikovanje znakovnih nizova reč-po-reč" + +#: kbabel/gotodialog.cpp:41 kbabel/gotodialog.cpp:43 +msgid "Go to Entry" +msgstr "Idi do unosa" + +#: kbabel/kbabelview.cpp:185 msgid "" "" -"

    Translation Files

    \n" -"

    Type in the folders which contain all your PO and POT files.\n" -"The files and the folders in these folders will then be merged into one " -"tree.

    " +"

    Search results

    " +"

    This part of the window shows the results of searching in dictionaries." +"

    " +"

    In the top is displayed the number of entries found and where the currently " +"displayed entry is found. Use the buttons at the bottom to navigate through the " +"search results.

    " +"

    Search is either started automatically when switching to another entry in " +"the editor window or by choosing the desired dictionary in Dictionaries->" +"Find....

    " +"

    The common options can be configured in the preferences dialog in section " +"Search and the options for the different dictionaries can be changed with " +"Settings->Configure Dictionary.

    " msgstr "" "" -"

    Fajlovi prevoda

    \n" -"

    Upišite fascikle koji sadrže sve vaše PO i POT fajlove.\n" -"Fajlovi i fascikle u ovim fasciklama će onda biti stopljeni u jedno stablo.

    " -"
    " +"

    Rezultati pretrage

    " +"

    Ovaj deo prozora prikazuje rezultate pretrage u rečnicima. " +"

    " +"

    U vrhu je prikazan broj pronađenih unosa i gde je trenutno prikazani unos " +"nađen. Koristite dugmad na dnu za navigaciju kroz rezultate pretrage.

    " +"

    Pretraga počinje ili automatski kada se prebacite na drugi unos u prozoru " +"uređivača ili izborom željenog rečnika u Rečnici—>Nađi....

    " +"

    Uobičajene opcije se mogu podesiti u prozoru za podešavanja u sekciji " +"Traži, a opcije za različite rečnike se mogu promeniti pomoću " +"Podešavanja->Podesi rečnik.

    " -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 44 -#: rc.cpp:181 -#, no-c-format +#: kbabel/kbabelview.cpp:258 msgid "" -"The Translation Files\n" -"
    " -"
    \n" -"If the project contains more than one file to translate, it\n" -"better to organize the files. \n" +"_: Menu item\n" +"Open" +msgstr "Otvori" + +#: kbabel/kbabelview.cpp:259 +msgid "Open Template" +msgstr "Otvori šablon" + +#: kbabel/kbabelview.cpp:318 +msgid "" +"KBabel Version %1\n" +"Copyright 1999-%2 by KBabel developers.\n" +" Matthias Kiefer \n" +" Stanislav Visnovsky \n" +" Marco Wegner \n" +" Dwayne Bailey \n" +" Andrea Rizzi \n" "\n" -"KBabel distinguishes two kind of the translation files:\n" +"Any comments, suggestions, etc. should be sent to the mailing list " +".\n" "\n" -"
      \n" -"
    • Templates: the files to be translated
    • \n" -"
    • Translated files: the files already translated (at least\n" -"partially)
    • \n" -"
    \n" +"This program is licensed under the terms of the GNU GPL.\n" "\n" -"Choose the folders to store the files. If you\n" -"leave the entries empty, the Catalog Manager\n" -"will not work." +"Special thanks to Thomas Diehl for many hints to the GUI\n" +"and the behavior of KBabel and to Stephan Kulow, who always\n" +"lends me a helping hand.\n" +"\n" +"Many good ideas, especially for the Catalog Manager, are taken\n" +"from KTranslator by Andrea Rizzi." msgstr "" -"Fajlovi prevoda\n" -"
    " -"
    \n" -"Ako projekat sadrži više od jednog fajla za prevod, bolje\n" -"je organizovati fajlove. \n" +"KBabel, verzija %1\n" +"Autorska prava 1999-%2, razvojni tim KBabel-a.\n" +" Matijas Kifer (Matthias Kiefer) \n" +" Stanislav Visnovski (Stanislav Visnovsky) \n" +" Marko Vegner (Marco Wegner) \n" +" Dvejn Bejli (Dwayne Bailey) \n" +" Andrea Rici (Andrea Rizzi) \n" "\n" -"KBabel razlikuje dve vrste fajlova za prevod:\n" +"Sve komentare, predloge, itd. treba slati na poštansku listu .\n" "\n" -"
      \n" -"
    • Šabloni: fajlovi koje treba prevesti
    • \n" -"
    • Prevedeni fajlovi: već prevedeni fajlovi (bar\n" -"delimično)
    • \n" -"
    \n" +"Ovaj program je licenciran pod uslovima GNU GPL-a.\n" "\n" -"Izaberite fascikle za skladištenje fajlova. Ako\n" -"ostavite ove unose praznim, Upravnik kataloga neće\n" -"raditi." +"Posebne zahvalnice idu Tomasu Dilu (Thomas Diehl) za veliki\n" +"broj saveta u vezi sa izgledom i funkcionisanjem KBabela-a i\n" +"Stefanu Kulovu (Stephan Kulow) za pomoć koju mi pruža kad god\n" +"mi je potrebna;\n" +"\n" +"Mnoge dobre ideje, posebno za Upravnik kataloga, uzete su iz\n" +"KTranslator-a Andrea Ricija (Andrea Rizzi)." + +#: kbabel/kbabelview.cpp:333 +msgid "O&riginal string (msgid):" +msgstr "O&riginalni niz (msgid):" + +#: kbabel/kbabelview.cpp:343 +msgid "" +"" +"

    Original String

    \n" +"

    This part of the window shows the original message\n" +"of the currently displayed entry.

    " +msgstr "" +"" +"

    Izvorni niz

    \n" +"

    Ovaj deo prozora prikazuje izvornu poruku\n" +"trenutno prikazanog unosa.

    " + +#. i18n: translators: Dock window caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:350 +msgid "Original Text" +msgstr "Izvorni tekst" + +#. i18n: translators: Dock window caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:366 +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" + +#: kbabel/kbabelview.cpp:396 +msgid "Trans&lated string (msgstr):" +msgstr "Preve&deni niz (msgstr):" + +#: kbabel/kbabel.cpp:717 kbabel/kbabelview.cpp:410 +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:207 +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:278 +msgid "fuzzy" +msgstr "nejasno" -#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 94 -#: rc.cpp:205 rc.cpp:861 rc.cpp:1246 -#, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Nova stavka" +#: kbabel/contextview.cpp:125 kbabel/kbabel.cpp:721 kbabel/kbabelview.cpp:419 +msgid "untranslated" +msgstr "nepreveden" -#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 151 -#: rc.cpp:214 -#, no-c-format -msgid "Up" -msgstr "Gore" +#: kbabel/kbabel.cpp:725 kbabel/kbabelview.cpp:428 +msgid "faulty" +msgstr "neispravan" -#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 162 -#: rc.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "Down" -msgstr "Dole" +#: kbabel/kbabelview.cpp:437 +msgid "" +"" +"

    Status LEDs

    \n" +"

    These LEDs display the status of the currently displayed message.\n" +"You can change their color in the preferences dialog section\n" +"Editor on page Appearance

    " +msgstr "" +"" +"

    Statusne lampice

    \n" +"

    Ove lampice prikazuju status trenutno prikazane poruke.\n" +"Možete menjati njihove boje u sekciji prozora za podešavanja\n" +"Uređivač na strani Izgled

    " -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 24 -#: rc.cpp:220 -#, no-c-format -msgid "Choose What You Want to Spell Check" -msgstr "Odaberite za šta želite da proverite pravopis" +#: kbabel/kbabelview.cpp:450 +msgid "" +"" +"

    Translation Editor

    \n" +"

    This editor displays and lets you edit the translation of the currently " +"displayed message." +"

    " +msgstr "" +"" +"

    Uređivač prevoda

    \n" +"

    Ovaj uređivač prikazuje i dopušta vam da menjate prevod trenutno prikazane " +"poruke." +"

    " -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 30 -#: rc.cpp:223 rc.cpp:235 -#, no-c-format -msgid "Spell check only the current message." -msgstr "Proveri pravopis samo tekuće poruke." +#. i18n: translators: Dock window caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:456 kbabel/kbcataloglistview.cpp:46 +msgid "Translated String" +msgstr "Prevedeni znakovni niz" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 41 -#: rc.cpp:226 -#, no-c-format -msgid "A&ll messages" -msgstr "S&ve poruke" +#. i18n: translators: Dock window caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:466 +msgid "" +"_: the search (noun)\n" +"Search" +msgstr "Pretraga" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 44 -#: rc.cpp:229 -#, no-c-format -msgid "Spell check all translated messages of this file." -msgstr "Proveri pravopis za sve prevedene poruke ovog fajla." +#. i18n: translators: Dock tab caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:468 +msgid "" +"_: the search (noun)\n" +"Se&arch" +msgstr "Pr&etraga" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 52 -#: rc.cpp:232 -#, no-c-format -msgid "C&urrent message only" -msgstr "Samo t&ekuća poruka" +#. i18n: translators: Dock window caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:480 +msgid "PO Context" +msgstr "PO kontekst" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 66 -#: rc.cpp:238 -#, no-c-format -msgid "Fro&m beginning of current message to end of file" -msgstr "&Od početka tekuće poruke do kraja fajla" +#. i18n: translators: Dock tab caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:482 +msgid "PO C&ontext" +msgstr "PO k&ontekst" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 74 -#: rc.cpp:241 -#, no-c-format -msgid "&From beginning of file to cursor position" -msgstr "O&d početka fajla do pozicije pokazivača" +#. i18n: translators: Dock window caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:493 +msgid "Character Table" +msgstr "Tabela znakova" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 77 -#: rc.cpp:244 -#, no-c-format -msgid "" -"Spell check all text from the beginning of the file to the current cursor " -"position." -msgstr "" -"Proveri pravopis svog teksta od početka fajla do tekuće pozicije pokazivača." +#. i18n: translators: Dock tab caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:495 +msgid "C&hars" +msgstr "&Znakovi" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 85 -#: rc.cpp:247 -#, no-c-format -msgid "F&rom cursor position to end of file" -msgstr "Od po&zicije pokazivača do kraja fajla" +#. i18n: translators: Dock window caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:507 +msgid "Tag List" +msgstr "Lista oznaka" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 88 -#: rc.cpp:250 -#, no-c-format -msgid "" -"Spell check all text from the current cursor position to the end of the file." -msgstr "" -"Proveri pravopis svog teksta od tekuće pozicije pokazivača do kraja fajla." +#. i18n: translators: Dock tab caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:509 +msgid "Tags" +msgstr "Oznake" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 96 -#: rc.cpp:253 -#, no-c-format -msgid "S&elected text only" -msgstr "Samo o&beleženi tekst" +#. i18n: translators: Dock window caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:520 +msgid "Source Context" +msgstr "Izvorni kontekst" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 99 -#: rc.cpp:256 -#, no-c-format -msgid "Spell check only the selected text." -msgstr "Proveri pravopis samo obeleženog teksta." +#. i18n: translators: Dock tab caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:522 +msgid "Source" +msgstr "Izvorni kôd" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 109 -#: rc.cpp:259 -#, no-c-format -msgid "U&se this selection as default" -msgstr "K&oristi ovaj izbor kao podrazumevan" +#: kbabel/kbabelview.cpp:532 +msgid "Translation List" +msgstr "Lista prevoda" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 112 -#: rc.cpp:262 -#, no-c-format -msgid "Check this, to store the current selection as default selection." -msgstr "Popunite ovo da bi se tekući izbor pohranio kao podrazumevani izbor." +#. i18n: translators: Dock window caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:542 +msgid "Error List" +msgstr "Lista grešaka" -#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 43 -#: rc.cpp:268 -#, no-c-format -msgid "&Header:" -msgstr "&Zaglavlje:" +#. i18n: translators: Dock tab caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:544 +msgid "Errors" +msgstr "Greške" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 54 -#: rc.cpp:274 -#, no-c-format -msgid "A&utomatically unset fuzzy status" -msgstr "&Automatski ukloni status „nejasno“" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1072 +msgid " [readonly]" +msgstr " [samo za čitanje]" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 60 -#: rc.cpp:277 -#, no-c-format +#: kbabel/kbabelview.cpp:1174 msgid "" -"" -"

    Automatically unset fuzzy status

    \n" -"

    If this is activated and you are editing a fuzzy entry, the fuzzy status is " -"automatically\n" -"unset (this means the string , fuzzy\n" -"is removed from the entry's comment).

    " +"There was an error while reading the file header. Please check the header." msgstr "" -"" -"

    Automatski ukloni status „nejasno“

    \n" -"

    Ako je ovo aktivirano, prilikom uređivanja nejasnog unosa status „nejasno“ " -"se automatski\n" -"uklanja (ovo znači da se znakovni niz , fuzzy\n" -"uklanja iz komentara unosa).

    " +"Došlo je do greške prilikom čitanja zaglavlja fajla. Proverite zaglavlje." -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 68 -#: rc.cpp:283 -#, no-c-format -msgid "Use cle&ver editing" -msgstr "Koristi pa&metno uređivanje" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1189 kbabel/kbabelview.cpp:1311 +msgid "" +"Error while reading the file:\n" +" %1\n" +"No entry found." +msgstr "" +"Greška pri čitanju fajla:\n" +" %1\n" +"Nije nađen nijedan unos." -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 79 -#: rc.cpp:286 -#, no-c-format +#: kbabel/kbabelview.cpp:1196 msgid "" -"" -"

    Use clever editing

    \n" -"

    Check this to make typing text more comfortable and let \n" -"KBabel take care of some special characters that have to \n" -"be quoted. For example typing '\\\"' will result in \n" -"'\\\\\\\"', pressing Return will automatically add whitespace \n" -"at the end of the line, pressing Shift+Return will add \n" -"'\\\\n' at the end of the line.

    \n" -"

    Note that this is just a hint: it is still possible to \n" -"generate syntactically incorrect text.

    " +"The file contained syntax errors and an attempt has been made to recover it.\n" +"Please check the questionable entries by using Go->Next error" msgstr "" -"" -"

    Koristi pametno uređivanje

    \\n\n" -"

    Popunite ovo da bi kucanje teksta bilo udobnije, jer će \n" -"KBabel voditi računa o nekim posebnim znacima koji moraju da \n" -"se citiraju. Na primer, otkucate li „\\\"“ to će rezultovati \n" -"sa „\\\\\\\"“, pritisak na Return će automatski dodati beli razmak \n" -"na kraju linije, pritisak na Shift+Return će dodati \n" -"„\\\\n“ na kraj linije.

    \\n\n" -"

    Pazite, ovo je samo nagoveštaj, i dalje je moguće generisati \n" -"sintaksno neispravan tekst.

    " +"Fajl je sadržao greške u sintaksi i učinjen je pokušaj da se povrati.\n" +"Proverite problematične unose koristeći Idi->Sledeća greška" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 89 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "Automatic Checks" -msgstr "Automatske provere" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1262 +msgid "" +"All changes will be lost if the file is reverted to its last saved state." +msgstr "" +"Sve promene će biti izgubljene ako se fajl vrati u poslednje snimljeno stanje." + +#: kbabel/kbabelview.cpp:1264 +msgid "&Revert" +msgstr "&Povrati" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 97 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format +#: kbabel/kbabelview.cpp:1297 +#, c-format msgid "" -"" -"

    Error recognition

    \n" -"

    Here you can set how to show that an error occurred. \n" -"Beep on error beeps and Change text color on error\n" -" changes the color of the translated text. If none is \n" -"activated, you will still see a message in the statusbar.\n" -"

    " +"There was an error while reading the file header of file:\n" +" %1" msgstr "" -" " -"

    Prepoznavanje grešaka

    " -"

    Ovde možete podesiti kako da se prikazuje da je došlo do greške. " -"Zvučni signal prilikom greške se oglašava zvukom, a " -"Promeni boju teksta prilikom greške menja boju prevedenog teksta. Ako " -"nijedno nije aktivirano, još uvek ćete videti poruku u statusnoj traci.

    " +"Došlo je do greške pri čitanju zaglavlja fajla:\n" +" %1" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 113 -#: rc.cpp:308 -#, no-c-format -msgid "&Beep on error" -msgstr "&Zvučni signal prilikom greške" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1319 +#, c-format +msgid "" +"Minor syntax errors were found while reading file:\n" +" %1" +msgstr "" +"Nađene su manje sintaksne greške pri čitanju fajla:\n" +" %1" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 121 -#: rc.cpp:311 -#, no-c-format -msgid "Change te&xt color on error" -msgstr "Promeni boju te&ksta prilikom greške" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1388 kbabel/kbabelview.cpp:1476 +msgid "" +"You do not have permission to write to file:\n" +"%1\n" +"Do you want to save to another file or cancel?" +msgstr "" +"Nemate dozvolu da upisujete u fajl:\n" +"%1\n" +"Da li želite da snimite u drugi fajl ili da otkažete?" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 150 -#: rc.cpp:314 -#, no-c-format -msgid "A&ppearance" -msgstr "I&zgled" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1396 +#, c-format +msgid "" +"KBabel cannot find a corresponding plugin for the MIME type of file:\n" +" %1" +msgstr "" +"KBabel ne može da nađe odgovarajući priključak za MIME tip fajla:\n" +" %1" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 175 -#: rc.cpp:317 -#, no-c-format -msgid "H&ighlight syntax" -msgstr "Is&takni sintaksu" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1402 +#, c-format +msgid "" +"The export plugin cannot handle this type of file:\n" +" %1" +msgstr "" +"Priključak za izvoz ne može da rukuje ovim tipom fajla:\n" +" %1" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 183 -#: rc.cpp:320 -#, no-c-format -msgid "Highlight backgrou&nd" -msgstr "Istakni pozadin&u" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1408 +msgid "" +"KBabel has not finished the last operation yet.\n" +"Please wait." +msgstr "" +"KBabel još uvek nije završio poslednju operaciju.\n" +"Sačekajte." -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 191 -#: rc.cpp:323 -#, no-c-format -msgid "Mark &whitespaces with points" -msgstr "Označi &razmake tačkama" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1417 kbabel/kbabelview.cpp:1499 +msgid "" +"An error occurred while trying to write to file:\n" +"%1\n" +"Do you want to save to another file or cancel?" +msgstr "" +"Došlo je do greške pri pokušaju upisivanja u fajl:\n" +"%1\n" +"Da li želite da snimite u drugi fajl ili da otkažete?" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 199 -#: rc.cpp:326 -#, no-c-format -msgid "&Show surrounding quotes" -msgstr "&Prikaži okružujuće navodnike" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:519 kbabel/kbabelview.cpp:1451 +msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Fajl %1 već postoji. Da li želite da ga prebrišete?" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 209 -#: rc.cpp:329 -#, no-c-format -msgid "Status LEDs" -msgstr "Statusne lampice" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:520 kbabel/kbabelview.cpp:1452 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1521 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Prebriši" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 213 -#: rc.cpp:332 -#, no-c-format +#: kbabel/kbabelview.cpp:1482 msgid "" -"" -"

    Status LEDs

    \n" -"

    Choose here where the status LEDs are displayed and what color they have.

    " -"
    " +"You have specified a folder:\n" +"%1\n" +"Do you want to save to another file or cancel?" msgstr "" -"" -"

    Statusne lampice

    \n" -"

    Ovde izaberite gde se statusne lampice prikazuju i koje su boje.

    " - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 224 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "Display in stat&usbar" -msgstr "Prikaži u &statusnoj traci" +"Naveli ste fasciklu:\n" +"%1\n" +"Da li želite da snimite u drugi fajl ili da otkažete?" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 232 -#: rc.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "Display in edi&tor" -msgstr "Prikaži u &uređivaču" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1494 +#, c-format +msgid "" +"The export plugin cannot handle this type of the file:\n" +" %1" +msgstr "" +"Priključak za izvoz ne može da rukuje ovim tipom fajla:\n" +" %1" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 260 -#: rc.cpp:342 rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Colo&r:" -msgstr "Boj&a:" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1520 +msgid "" +"The file %1 already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Fajl %1 već postoji.\n" +"Da li želite da ga prebrišete?" -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 36 -#: rc.cpp:348 -#, no-c-format -msgid "Added Characters" -msgstr "Dodati znaci" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1590 +msgid "Special Save Settings" +msgstr "Specijalno snimanje podešavanja" -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 44 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "Ho&w to display:" -msgstr "Ka&ko da ih prikažem:" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1638 +msgid "" +"The file is syntactically correct.\n" +"\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +msgstr "" +"Fajl je sintaksno ispravan.\n" +"\n" +"Izlaz „msgfmt --statistics“:\n" -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 55 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Co&lor:" -msgstr "Bo&ja:" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:845 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:934 kbabel/kbabelview.cpp:1649 +msgid "You can use gettext tools only for checking PO files." +msgstr "Alate gettext-a možete koristiti samo za proveru PO fajlova." -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 66 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "Removed Characters" -msgstr "Uklonjeni znaci" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1658 +msgid "" +"msgfmt detected a syntax error.\n" +msgstr "" +"msgfmt je pronašao sintaksnu grešku.\n" -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 74 -#: rc.cpp:360 -#, no-c-format -msgid "How &to display:" -msgstr "Kako &da ih prikažem:" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1659 +msgid "" +"msgfmt detected a header syntax error.\n" +msgstr "" +"msgfmt je pronašao sintaksnu grešku u zaglavlju.\n" -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 94 -#: rc.cpp:366 rc.cpp:372 -#, no-c-format -msgid "Highlighted" -msgstr "Istaknuto" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1663 kbabel/kbabelview.cpp:1703 +msgid "" +"\n" +"Do you want to continue or cancel and edit the file again?" +msgstr "" +"\n" +"Da li želite da nastavite ili otkažete i opet uredite fajl?" -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 99 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "Underlined" -msgstr "Podvučeno" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1665 kbabel/kbabelview.cpp:1682 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1685 +msgid "" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +msgstr "" +"Izlaz iz „msgfmt --statistics“:\n" -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 129 -#: rc.cpp:375 -#, no-c-format -msgid "Stroked Out" -msgstr "Precrtano" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1680 kbabel/kbabelview.cpp:1688 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1718 kbabel/kbabelview.cpp:1723 +msgid "Please edit the file again." +msgstr "Ponovo uredite fajl." -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 41 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "&Background color:" -msgstr "&Boja pozadine:" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1698 +msgid "" +"While trying to check syntax with msgfmt an error occurred.\n" +"Please make sure that you have installed\n" +"the GNU gettext package properly." +msgstr "" +"Došlo je do greške pri pokušaju provere sintakse pomoću msgfmt-a.\n" +"Uverite se da ste pravilno instalirali\n" +"paket GNU gettext." -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 52 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "Color for "ed characters:" -msgstr "Boja za znakove &okružene navodnicima:" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1770 kbabel/kbabelview.cpp:1787 +msgid "" +"_: Title in Dialog: Perform all checks\n" +"Perform All Checks" +msgstr "Izvrši sve provere" -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 63 -#: rc.cpp:384 -#, no-c-format -msgid "Color for &syntax errors:" -msgstr "Boja za &sintaksne greške:" +#: kbabel/kbabel.cpp:942 kbabel/kbabelview.cpp:1803 +msgid "" +"The document contains unsaved changes.\n" +"Do you want to save your changes or discard them?" +msgstr "" +"Ovaj dokument sadrži izmene koje nisu snimljene.\n" +"Da li želite da snimite izmene ili da ih odbacite?" -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 82 -#: rc.cpp:387 -#, no-c-format -msgid "Color for s&pellcheck errors:" -msgstr "Boja za &pravopisne greške:" +#: kbabel/kbabelview.cpp:2036 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n replacement made." +"
    End of document reached." +"
    Continue from the beginning?
    \n" +"%n replacements made." +"
    End of document reached." +"
    Continue from the beginning?
    " +msgstr "" +"%n zamena je urađena." +"
    Stigao sam do kraja dokumenta." +"
    Da li da počnem od početka?
    \n" +"%n zamene su urađene." +"
    Stigao sam do kraja dokumenta." +"
    Da li da počnem od početka?
    \n" +"%n zamena je urađeno." +"
    Stigao sam do kraja dokumenta." +"
    Da li da počnem od početka?
    " -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 97 -#: rc.cpp:390 -#, no-c-format +#: kbabel/kbabelview.cpp:2044 msgid "" -"Here you can setup a color to display identified mispelled " -"words and\n" -"phrases." +"End of document reached.\n" +"Continue from the beginning?" msgstr "" -"Ovde možete podesiti boju za prikazivanje pronađenih loše napisanih " -"reči i\n" -"fraza." +"Stigao sam do kraja dokumenta.\n" +"Da li da nastavim od početka?" -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 105 -#: rc.cpp:394 -#, no-c-format -msgid "Color for &keyboard accelerators:" -msgstr "Boja za prečice sa &tastature:" +#: kbabel/kbabelview.cpp:2069 kbabel/kbabelview.cpp:2111 +#: kbabel/kbabelview.cpp:2191 kbabel/kbabelview.cpp:2259 +#: kbabel/kbabelview.cpp:2323 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n replacement made\n" +"%n replacements made" +msgstr "" +"%n zamena je urađena\n" +"%n zamene su urađene\n" +"%n zamena je urađeno" -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 132 -#: rc.cpp:397 -#, no-c-format -msgid "Color for c-for&mat characters:" -msgstr "Boja za c-format z&nakove:" +#: kbabel/kbabelview.cpp:2072 kbabel/kbabelview.cpp:2113 +#: kbabel/kbabelview.cpp:2262 +msgid "Search string not found." +msgstr "Nije pronađen niz za pretragu." -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 151 -#: rc.cpp:400 -#, no-c-format -msgid "Color for &tags:" -msgstr "Boja za &oznake:" +#: kbabel/kbabelview.cpp:2080 +msgid "" +"End of document reached.\n" +"Continue in the next file?" +msgstr "" +"Došao sam do kraja dokumenta.\n" +"Da li da nastavim u sledećem fajlu?" -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 29 -#: rc.cpp:409 rc.cpp:1171 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "&Idi" +#: kbabel/kbabelview.cpp:2125 +msgid "DCOP communication with Catalog Manager failed." +msgstr "DCOP komunikcija sa upravnikom kataloga nije uspela." -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 50 -#: rc.cpp:412 rc.cpp:1177 -#, no-c-format -msgid "&Project" -msgstr "Pro&jekat" +#: kbabel/kbabelview.cpp:2221 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n replacement made." +"
    Beginning of document reached." +"
    Continue from the end?
    \n" +"%n replacements made." +"
    Beginning of document reached." +"
    Continue from the end?
    " +msgstr "" +"%n zamena je urađena." +"
    Stigao sam do početka dokumenta." +"
    Da li da počnem od kraja?
    \n" +"%n zamene su urađene." +"
    Stigao sam do početka dokumenta." +"
    Da li da počnem od kraja?
    \n" +"%n zamena je urađeno." +"
    Stigao sam do početka dokumenta." +"
    Da li da počnem od kraja?
    " -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 58 -#: rc.cpp:418 -#, no-c-format -msgid "&Spelling" -msgstr "&Pravopis" +#: kbabel/kbabelview.cpp:2230 +msgid "" +"Beginning of document reached.\n" +"Continue from the end?" +msgstr "" +"Došao sam do početka dokumenta.\n" +"Da li da nastavim od kraja?" -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 68 -#: rc.cpp:421 -#, no-c-format -msgid "D&iff" -msgstr "&Razlike" +#. i18n: translators: Status bar text that automatic checks have found some errors +#: kbabel/kbabelview.cpp:3602 +msgid "" +"_n: 1 error: %1\n" +"%n errors: %1" +msgstr "" +"%n greška: %1\n" +"%n greške: %1\n" +"%n grešaka: %1" -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 82 -#: rc.cpp:424 -#, no-c-format -msgid "&Dictionaries" -msgstr "R&ečnici" +#: kbabel/kbabelview.cpp:3890 kbabel/kbabelview.cpp:4020 +msgid "Preparing spell check" +msgstr "Spremam proveru pravopisa" -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 100 -#: rc.cpp:436 rc.cpp:1195 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Glavno" +#: kbabel/kbabelview.cpp:3945 +msgid "Spellcheck" +msgstr "Proveri pravopis" -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 113 -#: rc.cpp:439 rc.cpp:1198 -#, no-c-format -msgid "Navigationbar" -msgstr "Navigaciona traka" +#: kbabel/kbabelview.cpp:3949 +#, fuzzy +msgid "KBabel cannot start spell checker. Please check your TDE installation." +msgstr "" +"KBabel ne može da pokrene proveru pravopisa. Proverite svoju TDE instalaciju." -#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 39 -#: rc.cpp:442 -#, no-c-format -msgid "Au&tomatically start search" -msgstr "Aut&omatski pokreni pretragu" +#: kbabel/kbabelview.cpp:3974 +msgid "No relevant text has been found for spell checking." +msgstr "Nije pronađen relevantan tekst za proveru pravopisa." -#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 49 -#: rc.cpp:445 -#, no-c-format +#: kbabel/kbabelview.cpp:4005 +#, c-format msgid "" -"" -"

    Automatically start search

    \n" -"

    If this is activated, the search is automatically started \n" -"whenever you switch to another entry in the editor. You can \n" -"choose where to search with the combo box Default Dictionary.\n" -"

    " -"

    You can also start searching manually by choosing an entry in \n" -"the popup menu that appears either when clicking \n" -"Dictionaries->Find... or keeping the dictionary button \n" -"in the toolbar pressed for a while.

    " +"Error opening the file that contains words to ignore during spell checking:\n" +"%1" msgstr "" -" " -"

    Automatski pokreni pretragu

    " -"

    Ako je ovo aktivirano, pretraga se automatski pokreće svaki put kada pređete " -"na drugi unos u izmenjivaču. Možete izabrati gde će se pretraživati pomoću " -"kombo opcije Podrazumevani rečnik.

    " -"

    Takođe možete pokrenuti pretragu i ručno izborom unosa u iskačućem meniju " -"koji se pojavljuje ili kada kliknete na Rečnici->Nađi... " -"ili ako držite dugme rečnika u traci sa alatima pritisnuto nekoliko " -"trenutaka.

    " +"Greška pri otvaranju fajla koji sadrži reči koje treba ignorisati tokom provere " +"pravopisa:\n" +"%1" -#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 65 -#: rc.cpp:455 -#, no-c-format -msgid "D&efault dictionary:" -msgstr "P&odrazumevani rečnik:" +#: kbabel/kbabelview.cpp:4013 +#, c-format +msgid "" +"Only local files are allowed for saving ignored words to during spell " +"checking:\n" +"%1" +msgstr "" +"Dozvoljeno je snimanje ignorisanih reči tokom provere pravopisa samo u lokalne " +"fajlove:\n" +"%1" -#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 82 -#: rc.cpp:458 -#, no-c-format +#: kbabel/kbabelview.cpp:4173 msgid "" -"" -"

    Default Dictionary

    \n" -"

    Choose here where to search as default. \n" -"This setting is used when searching is started automatically \n" -"or when pressing the dictionary button in the toolbar.

    \n" -"

    You can configure the different dictionaries by selecting \n" -"the desired dictionary from Settings->Configure Dictionary.\n" -"

    " +"There seems to be an error with the synchronization of the spell checking " +"process and KBabel.\n" +"Please check that you have set the correct settings for your language for spell " +"checking.\n" +"If you have, and this problem is reproducible, please send a detailed bug " +"report (your spell checking options, what file you have checked and what to do " +"to reproduce the problem) by using Help->Report Bug..." msgstr "" -"" -"

    Podrazumevani rečnik

    \n" -"

    Ovde izaberite podrazumevano mesto gde će se pretraživati. Ovo podešavanje " -"se koristi kada se pretraga pokreće automatski ili pritiskanjem dugmeta rečnika " -"u traci sa alatima.

    " -"

    Možete podešavati različite rečnike izborom željenog rečnika iz " -"Podešavanja->Podesi rečnik.

    " +"Izgleda da postoji greška sa sinhronizacijom procesa provere pravopisa i " +"KBabel-a.\n" +"Proverite da li ste postavili ispravna podešavanja za vaš jezik u vezi sa " +"proverom pravopisa.\n" +"Ako jeste, a ovaj problem se bude ponavljao, pošaljite detaljan izveštaj o " +"grešci (vaše opcije za proveru pravopisa, koji ste fajl proverili i šta treba " +"uraditi da bi se problem ponovo javio) koristeći Pomoć->Prijavi grešku..." + +#: kbabel/kbabelview.cpp:4300 kbabel/kbabelview.cpp:4326 +#, c-format +msgid "" +"_n: Spellcheck: %n word replaced\n" +"Spellcheck: %n words replaced" +msgstr "" +"Provera pravopisa: %n reč je zamenjena\n" +"Provera pravopisa: %n reči su zamenjene\n" +"Provera pravopisa: %n reči je zamenjeno" + +#: kbabel/kbabelview.cpp:4305 +msgid "" +"Spellcheck successfully finished.\n" +"No misspelled words have been found." +msgstr "" +"Provera pravopisa je uspešno završena.\n" +"Nisu pronađene pravopisno pogrešne reči." -#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 25 -#: rc.cpp:467 -#, no-c-format -msgid "Font for Messages" -msgstr "Font za poruke" +#: kbabel/kbabelview.cpp:4362 +msgid "Spellcheck canceled" +msgstr "Provera pravopisa je otkazana" -#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 36 -#: rc.cpp:470 -#, no-c-format -msgid "&Show only fixed font" -msgstr "&Prikaži samo fiksne fontove" +#: kbabel/kbabelview.cpp:4391 +msgid "" +"The spell checker program could not be started.\n" +"Please make sure you have the spell checker program properly configured and in " +"your PATH." +msgstr "" +"Nije moguće pokrenuti proveru pravopisa.\n" +"Uverite se da je program za proveru pravilno podešen i da se nalazi u putanji." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 30 -#: rc.cpp:473 rc.cpp:503 -#, no-c-format -msgid "&Path to Compendium File" -msgstr "&Putanja do zborničkog fajla" +#: kbabel/kbabelview.cpp:4397 +msgid "The spell checker program seems to have crashed." +msgstr "Program za proveru pravopisa se izgleda srušio." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 85 -#: rc.cpp:479 rc.cpp:512 -#, no-c-format -msgid "Onl&y whole words" -msgstr "Sa&mo cele reči" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:940 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1024 kbabel/kbabelview.cpp:4433 +#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:239 +msgid "Searching" +msgstr "Tražim" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 93 -#: rc.cpp:482 rc.cpp:515 -#, no-c-format -msgid "Case sensiti&ve" -msgstr "&Razlikuj velika i mala slova" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:129 kbabel/kbabel.cpp:132 +#: kbabel/kbabel.cpp:150 kbabel/kbabel.cpp:1754 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open project file\n" +"%1" +msgstr "" +"Ne mogu da otvorim projektni fajl\n" +"%1" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:485 rc.cpp:518 -#, no-c-format -msgid "A text matches if:" -msgstr "Tekst se poklapa ako:" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:130 kbabel/kbabel.cpp:133 +#: kbabel/kbabel.cpp:151 kbabel/kbabel.cpp:1755 +msgid "Project File Error" +msgstr "Greška sa projektnim fajlom" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 125 -#: rc.cpp:488 rc.cpp:521 -#, no-c-format -msgid "E&qual to searched text" -msgstr "je j&ednak traženom tekstu" +#: kbabel/kbabel.cpp:330 +msgid "" +"You have not run KBabel before. To allow KBabel to work correctly you must " +"enter some information in the preferences dialog first.\n" +"The minimum requirement is to fill out the Identity page.\n" +"Also check the encoding on the Save page, which is currently set to %1. You may " +"want to change this setting according to the settings of your language team." +msgstr "" +"Niste ranije pokretali KBabel. Da bi omogućili KBabel-u da ispravno radi, " +"morate prvo uneti neke informacije u prozoru za podešavanja.\n" +"Minimalni zahtev je da popunite stranu „Identitet“.\n" +"Takođe proverite kodiranje na strani „Snimanje“, koje je trenutno namešteno na " +"%1. Možda bi trebalo da promenite ovo podešavanje prema podešavanjima vašeg " +"jezičkog tima." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 133 -#: rc.cpp:491 rc.cpp:524 -#, no-c-format -msgid "Contains a &word of searched text" -msgstr "sadrži &reč traženog teksta" +#: kbabel/kbabel.cpp:415 +msgid "Save Sp&ecial..." +msgstr "Snimi spe&cijalno..." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:494 rc.cpp:527 -#, no-c-format -msgid "Co&ntained in searched text" -msgstr "je sa&držan u traženom tekstu" +#: kbabel/kbabel.cpp:417 +msgid "Set &Package..." +msgstr "Postavi &paket..." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 149 -#: rc.cpp:497 rc.cpp:530 -#, no-c-format -msgid "&Similar to searched text" -msgstr "je &sličan traženom tekstu" +#: kbabel/kbabel.cpp:425 +msgid "New &Window" +msgstr "Novi &prozor" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 157 -#: rc.cpp:500 rc.cpp:533 -#, no-c-format -msgid "Contains searched te&xt" -msgstr "sadrži traženi te&kst" +#: kbabel/kbabel.cpp:447 +msgid "Cop&y Msgid to Msgstr" +msgstr "&Kopiraj msgid u msgstr" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 102 -#: rc.cpp:509 -#, no-c-format -msgid "Ignore &fuzzy strings" -msgstr "&Ignoriši nejasne nizove" +#: kbabel/kbabel.cpp:449 +msgid "Copy Searc&h Result to Msgstr" +msgstr "Kopiraj rezulta&t pretrage u msgstr" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 39 -#: rc.cpp:536 -#, no-c-format -msgid "&Path to auxiliary file:" -msgstr "&Putanja do pomoćnog fajla:" +#: kbabel/kbabel.cpp:452 +msgid "Copy Msgstr to Other &Plurals" +msgstr "Kopiraj msgstr u druge &množine" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 61 -#: rc.cpp:539 -#, no-c-format -msgid "&Ignore fuzzy entries" -msgstr "&Ignoriši nejasne unose" +#: kbabel/kbabel.cpp:454 +msgid "Copy Selected Character to Msgstr" +msgstr "Kopiraj izabrani znak u msgstr" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 78 -#: rc.cpp:542 -#, no-c-format -msgid "" -"" -"

    \n" -"The following variables will be replaced in the path if available:\n" -"

      \n" -"
    • @PACKAGE@: the name of the currently translated application or " -"package
    • \n" -"
    • @LANG@: the language code
    • \n" -"
    • @DIRn@: where n is a positive integer. This expands to the " -"nth folder counted from the filename
    • \n" -"

    " -msgstr "" -"" -"

    \n" -"Sledeće promeljive će biti zamenjene u putanji ako su dostupne:\n" -"

      \n" -"
    • @PACKAGE@: ime trenutno prevedenog programa ili paketa
    • \n" -"
    • @LANG@: skraćenica jezika
    • \n" -"
    • @DIRn@: gde je n pozitivan ceo broj. Ovo se proširuje na " -"n-tu fasciklu kada se broji od imena fajla
    • \n" -"

    " +#: kbabel/kbabel.cpp:457 +msgid "To&ggle Fuzzy Status" +msgstr "&Postavi/ukloni status nejasno" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 38 -#: rc.cpp:551 rc.cpp:719 rc.cpp:963 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Generic" -msgstr "Generički" +#: kbabel/kbabel.cpp:459 +msgid "&Edit Header..." +msgstr "&Uredi zaglavlje..." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 55 -#: rc.cpp:554 rc.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "Search Mode" -msgstr "Režim pretrage" +#: kbabel/kbabel.cpp:462 +msgid "&Insert Next Tag" +msgstr "&Umetni sledeću oznaku" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 72 -#: rc.cpp:557 rc.cpp:969 -#, no-c-format -msgid "Search in whole database (slow)" -msgstr "Traži u celoj bazi podataka (sporo)" +#: kbabel/kbabel.cpp:467 +msgid "Insert Next Tag From Msgid P&osition" +msgstr "Umetni sledeću oznaku iz msgid p&oložaja" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 77 -#: rc.cpp:560 rc.cpp:972 -#, no-c-format -msgid "" -"Scroll the whole database and return everything that matches \n" -"according to the rules defined in tabs Generic \n" -"and Match" -msgstr "" -"Pretraži celu bazu podataka i vrati sve što se poklapa \n" -"prema pravilima definisanim u jezičcima Generički \n" -"i Poklapanje" +#: kbabel/kbabel.cpp:472 +msgid "Inser&t Tag" +msgstr "Umetn&i oznaku" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 85 -#: rc.cpp:565 rc.cpp:977 -#, no-c-format -msgid "Search in list of \"good keys\" (best)" -msgstr "Traži u listi „dobrih ključeva“ (najbolje)" +#: kbabel/kbabel.cpp:479 +msgid "Show Tags Menu" +msgstr "Prikaži meni „Oznake“" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 92 -#: rc.cpp:568 rc.cpp:980 -#, no-c-format -msgid "" -"Search in a list of good keys (see Good keys " -"tab) with rules defined in Search tab.\n" -"This is the best way to search because the good keys " -"list probably contains all the keys that match with your query. However, it is " -"smaller than the whole database." -msgstr "" -"Traži u listidobrih ključeva (vidi jezičak " -"Dobri ključevi) sa pravilima definisanim u jezičku " -"Pretraga.\n" -"Ovo je najbolji način za traženje zato što lista dobrih ključeva " -"verovatno sadrži sve ključeve koji se poklapaju sa vašim upitom. Ipak, ona je " -"manja od cele baze podataka." +#: kbabel/kbabel.cpp:486 +msgid "Move to Next Tag" +msgstr "Pređi na sledeću oznaku" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 100 -#: rc.cpp:572 rc.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "Return the list of \"good keys\" (fast)" -msgstr "Vrati listu „dobrih ključeva“ (brzo)" +#: kbabel/kbabel.cpp:490 +msgid "Move to Previous Tag" +msgstr "Pređi na prethodnu oznaku" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:575 rc.cpp:987 -#, no-c-format -msgid "" -"Returns the whole good keys list. Rules defined in " -"Search tab are ignored." -msgstr "" -"Vraća celu listu dobrih ključeva. Pravila definisana u jezičku " -"Pretraga se ignorišu." +#: kbabel/kbabel.cpp:494 +msgid "Insert Next Argument" +msgstr "Umetni sledeći argument" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:578 rc.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "Case sensitive" -msgstr "Razlikuj velika i mala slova" +#: kbabel/kbabel.cpp:499 +msgid "Inser&t Argument" +msgstr "Umetn&i argument" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 116 -#: rc.cpp:581 rc.cpp:993 -#, no-c-format -msgid "" -"If it is checked the search will be case sensitive. It is ignored if you " -"use Return the list of \"good keys\" search mode." -msgstr "" -"Ako je popunjeno, tokom pretrage će biti obraćena pažnja na razliku " -"velikih i malih slova. Ignoriše se ako koristite režim pretrage " -"Vrati listu „dobrih ključeva“." +#: kbabel/kbabel.cpp:506 +msgid "Show Arguments Menu" +msgstr "Prikaži meni „Argumenti“" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 124 -#: rc.cpp:584 rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Normalize white space" -msgstr "Normalizuj razmake" +#: kbabel/kbabel.cpp:517 +msgid "&Next" +msgstr "&Sledeće" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 131 -#: rc.cpp:587 rc.cpp:999 -#, no-c-format -msgid "" -"Remove white spaces at the beginning and at the end of the phrase.\n" -"It also substitutes groups of more than one space character with only one space " -"character." -msgstr "" -"Ukloni razmake na početku i na kraju fraze.\n" -"Takođe zamenjuje grupe od više razmaka samo jednim razmakom." +#: kbabel/kbabel.cpp:523 +msgid "&First Entry" +msgstr "&Prvi unos" + +#: kbabel/kbabel.cpp:526 +msgid "&Last Entry" +msgstr "&Zadnji unos" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 139 -#: rc.cpp:591 rc.cpp:1003 -#, no-c-format -msgid "Remove context comment" -msgstr "Ukloni kontekstni komentar" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:299 kbabel/kbabel.cpp:528 +msgid "P&revious Fuzzy or Untranslated" +msgstr "P&rethodni nejasan ili nepreveden" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 145 -#: rc.cpp:594 rc.cpp:1006 -#, no-c-format -msgid "Remove, if exists, the _:comment" -msgstr "Ukloni „_:komentar“, ako postoji" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:296 kbabel/kbabel.cpp:531 +msgid "N&ext Fuzzy or Untranslated" +msgstr "S&ledeći nejasan ili nepreveden" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 167 -#: rc.cpp:597 rc.cpp:1009 -#, no-c-format -msgid "Character to be ignored:" -msgstr "Znakovi koje treba ignorisati:" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:293 kbabel/kbabel.cpp:534 +msgid "Pre&vious Fuzzy" +msgstr "Pre&thodni nejasan" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 209 -#: rc.cpp:600 rc.cpp:1012 -#, no-c-format -msgid "Search" -msgstr "Pretraga" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:290 kbabel/kbabel.cpp:537 +msgid "Ne&xt Fuzzy" +msgstr "Sl&edeći nejasan" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 226 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:1015 -#, no-c-format -msgid "Matching Method" -msgstr "Metod poklapanja" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:287 kbabel/kbabel.cpp:540 +msgid "Prev&ious Untranslated" +msgstr "Pret&hodni nepreveden" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 277 -#: rc.cpp:606 rc.cpp:1018 -#, no-c-format -msgid "Query is contained" -msgstr "Upit je sadržan" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:284 kbabel/kbabel.cpp:543 +msgid "Nex&t Untranslated" +msgstr "Sled&eća neprevedena" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 280 -#: rc.cpp:609 rc.cpp:1021 -#, no-c-format -msgid "Match if query is contained in database string" -msgstr "Poklapa se ako je upit sadržan u nizu baze podataka" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:306 kbabel/kbabel.cpp:546 +msgid "Previo&us Error" +msgstr "Pretho&dna greška" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 288 -#: rc.cpp:612 rc.cpp:1024 -#, no-c-format -msgid "Query contains" -msgstr "Upit sadrži" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:303 kbabel/kbabel.cpp:549 +msgid "Next Err&or" +msgstr "Sledeća greš&ka" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 291 -#: rc.cpp:615 rc.cpp:1027 -#, no-c-format -msgid "Match if query contains the database string" -msgstr "Poklapa se ako upit sadrži niz baze podataka" +#: kbabel/kbabel.cpp:552 +msgid "&Back in History" +msgstr "Naza&d u istorijatu" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 299 -#: rc.cpp:618 rc.cpp:1030 -#, no-c-format -msgid "Normal text" -msgstr "Običan tekst" +#: kbabel/kbabel.cpp:554 +msgid "For&ward in History" +msgstr "N&apred u istorijatu" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 305 -#: rc.cpp:621 rc.cpp:1033 -#, no-c-format -msgid "Consider the search string as normal text." -msgstr "Smatraj niz pretrage za običan tekst." +#: kbabel/kbabel.cpp:558 +msgid "&Find Text" +msgstr "&Nađi tekst" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 313 -#: rc.cpp:624 rc.cpp:1036 -#, no-c-format -msgid "Equal" -msgstr "Jednak" +#: kbabel/kbabel.cpp:565 +msgid "F&ind Selected Text" +msgstr "Nađi o&beleženi tekst" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 322 -#: rc.cpp:627 rc.cpp:1039 -#, no-c-format -msgid "Match if query and database string are equal" -msgstr "Poklapa se ako su upit i niz baze podataka jednaki" +#: kbabel/kbabel.cpp:572 +msgid "&Edit Dictionary" +msgstr "&Uredi rečnik" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 347 -#: rc.cpp:630 rc.cpp:1042 -#, no-c-format -msgid "Regular expression" -msgstr "Regularni izraz" +#: kbabel/kbabel.cpp:579 +msgid "Con&figure Dictionary" +msgstr "&Podesi rečnik" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 350 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:1045 -#, no-c-format -msgid "Consider the search string as a regular expression" -msgstr "Smatraj niz pretrage za regularni izraz" +#: kbabel/kbabel.cpp:585 +msgid "About Dictionary" +msgstr "O rečniku" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 360 -#: rc.cpp:636 rc.cpp:1048 -#, no-c-format -msgid "Word Substitution" -msgstr "Zamena reči" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:331 kbabel/kbabel.cpp:594 +msgid "&New..." +msgstr "&Novi..." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 365 -#: rc.cpp:639 rc.cpp:1051 -#, no-c-format -msgid "" -"If you use one or two word substitution " -"each time you search a phrase with less than the specified number of words, the " -"search engine will also search for all phrases that differ from the original " -"one in one or two words." -"

    \n" -"Example:" -"
    \n" -"If you search for My name is Andrea and you have activated " -"one word substitution you may also find phrases like " -"My name is Joe or Your name is Andrea." -msgstr "" -"Ako koristite zamenu reči sa jednom ili dve reči, svaki put kada " -"tražite izraz sa manjim brojem reči od navedenog, motor za pretragu takođe " -"traži sve izraze koji se razlikuju od izvornog u jednoj ili dve reči." -"

    \n" -"Primer:" -"
    \n" -"Ako tražite Moje ima je Jelena i aktivirali ste " -"zamena jedne reči takođe možete pronaći izraze kao što su " -"Moje ime je Ana ili Tvoje ime je Jelena." +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:339 kbabel/kbabel.cpp:602 +msgid "C&lose" +msgstr "Za&tvori" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 399 -#: rc.cpp:644 rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "Use one word substitution" -msgstr "Koristi zamenu jedne reči" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:345 kbabel/kbabel.cpp:607 +msgid "&Configure..." +msgstr "&Podesi..." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 430 -#: rc.cpp:647 rc.cpp:653 rc.cpp:1059 rc.cpp:1065 -#, no-c-format -msgid "Max number of words in the query:" -msgstr "Maksimalan broj reči u upitu:" +#: kbabel/kbabel.cpp:614 +msgid "&Spell Check..." +msgstr "&Provera pravopisa..." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 455 -#: rc.cpp:650 rc.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "Use two word substitution" -msgstr "Koristi zamenu dve reči" +#: kbabel/kbabel.cpp:617 +msgid "&Check All..." +msgstr "&Proveri sve..." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 488 -#: rc.cpp:656 rc.cpp:1068 -#, no-c-format -msgid "[A-Za-z0-9_%" -msgstr "[A-Za-z0-9_%" +#: kbabel/kbabel.cpp:620 +msgid "C&heck From Cursor Position..." +msgstr "P&roveri od pozicije pokazivača..." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 506 -#: rc.cpp:659 rc.cpp:1071 -#, no-c-format -msgid "]" -msgstr "]" +#: kbabel/kbabel.cpp:623 +msgid "Ch&eck Current..." +msgstr "Pr&overi tekuće..." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 516 -#: rc.cpp:662 rc.cpp:1074 -#, no-c-format -msgid "Local characters for regular expressions:" -msgstr "Lokalni znakovi za regularne izraze:" +#: kbabel/kbabel.cpp:626 +msgid "Check Fro&m Current to End of File..." +msgstr "P&roveri od trenutne pozicije do kraja fajla..." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 553 -#: rc.cpp:665 rc.cpp:759 rc.cpp:1077 -#, no-c-format -msgid "Database" -msgstr "Baza podataka" +#: kbabel/kbabel.cpp:629 +msgid "Chec&k Selected Text..." +msgstr "Prov&eri obeleženi tekst..." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 570 -#: rc.cpp:668 rc.cpp:1080 -#, no-c-format -msgid "Database folder:" -msgstr "Fascikla baze podataka:" +#: kbabel/kbabel.cpp:635 +msgid "&Diffmode" +msgstr "&Režim razlika" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 586 -#: rc.cpp:671 rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Auto add entry to database" -msgstr "Automatski dodaj unos u bazu podataka" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:358 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:337 kbabel/kbabel.cpp:642 +msgid "&Show Diff" +msgstr "&Prikaži razliku" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 592 -#: rc.cpp:674 rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "" -"Automatically add an entry to the database if a new translation is notified by " -"someone (may be kbabel)" -msgstr "" -"Automatski dodaj unos u bazu podataka ako je novi prevod primećen od strane " -"nekoga (može biti kbabel)" +#: kbabel/kbabel.cpp:645 +msgid "S&how Original Text" +msgstr "P&rikaži izvorni tekst" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 614 -#: rc.cpp:677 rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "Auto added entry author:" -msgstr "Automatski dodat autor unosa:" +#: kbabel/kbabel.cpp:649 +msgid "&Open File for Diff" +msgstr "&Otvori fajl za razlikovanje" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 622 -#: rc.cpp:680 rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "" -"Put here the name and email address that you want to use as " -"last translator filed when you auto-add entry to the database (e.g. when " -"you modify a translation with kbabel)." -"

    " -msgstr "" -"Ovde unesite ime i e-adresu koje želite da koristite kao " -"poslednji prevodilac koji je zaveden kada automatski dodate unos u bazu " -"podataka (npr. kada izmenite prevod pomoću kbabel-a)." -"

    " +#: kbabel/kbabel.cpp:653 +msgid "&Rough Translation..." +msgstr "&Grubi prevod..." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 632 -#: rc.cpp:683 -#, no-c-format -msgid "Scan Single PO File..." -msgstr "Skeniraj pojedinačni PO fajl..." +#: kbabel/kbabel.cpp:657 +msgid "&Catalog Manager..." +msgstr "&Upravnik kataloga..." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 640 -#: rc.cpp:686 -#, no-c-format -msgid "Scan Folder..." -msgstr "Skeniraj fasciklu..." +#: kbabel/kbabel.cpp:660 +msgid "Toggle Edit Mode" +msgstr "Promeni režim uređivanja" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 648 -#: rc.cpp:689 -#, no-c-format -msgid "Scan Folder && Subfolders..." -msgstr "Skeniraj fasciklu i podfascikle..." +#: kbabel/kbabel.cpp:662 +msgid "&Word Count" +msgstr "&Broj reči" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 670 -#: rc.cpp:692 rc.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "Scanning file:" -msgstr "Skeniram fajl:" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:243 kbabel/kbabel.cpp:674 +msgid "&Stop Searching" +msgstr "&Prekini pretragu" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 678 -#: rc.cpp:695 rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Entries added:" -msgstr "Dodato poruka:" +#: kbabel/kbabel.cpp:678 +msgid "&Gettext Info" +msgstr "&Gettext informacije" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 719 -#: rc.cpp:698 rc.cpp:1110 -#, no-c-format -msgid "Total progress:" -msgstr "Ukupni napredak:" +#: kbabel/kbabel.cpp:689 +msgid "Clear Bookmarks" +msgstr "Očisti markere" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 727 -#: rc.cpp:701 rc.cpp:1113 -#, no-c-format -msgid "Processing file:" -msgstr "Analiziram fajl:" +#: kbabel/kbabel.cpp:697 +msgid "&Views" +msgstr "&Pregledi" + +#: kbabel/kbabel.cpp:703 +msgid "Current: 0" +msgstr "Tekući: 0" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 763 -#: rc.cpp:704 rc.cpp:1116 -#, no-c-format -msgid "Loading file:" -msgstr "Učitavam fajl:" +#: kbabel/kbabel.cpp:704 +msgid "Total: 0" +msgstr "Ukupno: 0" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 776 -#: rc.cpp:707 rc.cpp:1119 -#, no-c-format -msgid "Export..." -msgstr "Izvezi..." +#: kbabel/kbabel.cpp:705 +msgid "Fuzzy: 0" +msgstr "Nejasnih: 0" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 787 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:795 rc.cpp:710 rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Statistika" +#: kbabel/kbabel.cpp:706 +msgid "Untranslated: 0" +msgstr "Neprevedenih: 0" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 795 -#: rc.cpp:713 rc.cpp:1125 -#, no-c-format -msgid "Repeated Strings" -msgstr "Ponovljeni nizovi" +#: kbabel/kbabel.cpp:731 kbabel/kbabel.cpp:1164 +msgid "INS" +msgstr "UBA" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 805 -#: rc.cpp:716 rc.cpp:1128 -#, no-c-format -msgid "Good Keys" -msgstr "Dobri ključevi" +#: kbabel/kbabel.cpp:733 kbabel/kbabel.cpp:1539 +msgid "RW" +msgstr "Č/P" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 829 -#: rc.cpp:722 rc.cpp:1134 -#, no-c-format +#: kbabel/kbabel.cpp:735 kbabel/kbabel.cpp:1605 +msgid "Line: %1 Col: %2" +msgstr "Linija: %1 Kolona: %2" + +#: kbabel/kbabel.cpp:749 msgid "" -"Here you can define how to fill the good keys list." -"

    \n" -"You can set the minimum number of words of the query that a key must have to be " -"inserted in the good keys list." -"

    \n" -"You can also set the minimum number of words of the key that the query must " -"have to insert the key in the list." -"

    \n" -"These two numbers are the percentage of the total number of words. If the " -"result of this percentage is less than one, the engine will set it to one." -"

    \n" -"Finally you can set the maximum number of entries in the list." +"" +"

    Statusbar

    \n" +"

    The statusbar displays some information about the opened file,\n" +"like the total number of entries and the number of fuzzy and untranslated\n" +"messages. Also the index and the status of the currently displayed entry is " +"shown.

    " msgstr "" -"Ovde možete definisati kako se popunjava lista dobrih ključeva. " -"

    \n" -"Možete postaviti minimalan broj reči koje ključ mora sadržati da bi bio ubačen " -"u listu dobrih ključeva." -"

    \n" -"Ova dva broja predstavljaju procenat totalnog broja reči. Ako je rezultat " -"procenta manji od jedan, motor će ga postaviti na jedan." -"

    \n" -"Konačno, možete postaviti maksimalan broj unosa u listi." +"" +"

    Statusna traka

    \n" +"

    Statusna traka prikazuje neke informacije o otvorenom fajlu, kao što je " +"ukupan broj unosa i broj nejasnih i neprevedenih poruka. Takođe je prikazan " +"indeks i status trenutno prikazanog unosa.

    " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 846 -#: rc.cpp:729 rc.cpp:1141 -#, no-c-format -msgid "Minimum number of words of the key also in the query (%):" -msgstr "Minimalan broj reči ključa koji je takođe u upitu (%):" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:399 kbabel/kbabel.cpp:765 +msgid "&Validation" +msgstr "&Overa" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 871 -#: rc.cpp:732 rc.cpp:738 rc.cpp:1144 rc.cpp:1150 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" +#: kbabel/kbabel.cpp:767 +msgid "Perform &All Checks" +msgstr "Izvrši &sve provere" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 885 -#: rc.cpp:735 rc.cpp:1147 -#, no-c-format -msgid "Minimum number of query words in the key (%):" -msgstr "Minimalan broj reči upita u ključu (%):" +#: kbabel/kbabel.cpp:774 +msgid "C&heck Syntax" +msgstr "P&roveri sintaksu" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 918 -#: rc.cpp:741 rc.cpp:1153 -#, no-c-format -msgid "Max list length:" -msgstr "Maksimalna dužina liste:" +#: kbabel/kbabel.cpp:1081 +msgid "There are no changes to save." +msgstr "Nema izmena koje treba da budu snimljene." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 942 -#: rc.cpp:744 rc.cpp:1156 -#, no-c-format -msgid "Frequent Words" -msgstr "Česte reči" +#: kbabel/kbabel.cpp:1162 +msgid "OVR" +msgstr "PRE" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 959 -#: rc.cpp:747 rc.cpp:1159 -#, no-c-format -msgid "Discard words more frequent than:" -msgstr "Odbaci reči koje su češće od:" +#: kbabel/kbabel.cpp:1266 +msgid "" +"Unable to use TDELauncher to start Catalog Manager. You should check the " +"installation of TDE.\n" +"Please start Catalog Manager manually." +msgstr "" +"Ne mogu da iskoristim TDELauncher da pokrenem upravnika kataloga. Trebalo bi da " +"proverite instalaciju TDE-a.\n" +"Pokrenite upravnika kataloga ručno." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 967 -#: rc.cpp:750 rc.cpp:1162 -#, no-c-format -msgid "/10000" -msgstr "/10000" +#: kbabel/kbabel.cpp:1364 +#, c-format +msgid "Current: %1" +msgstr "Tekući: %1" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 984 -#: rc.cpp:753 rc.cpp:1165 -#, no-c-format -msgid "Frequent words are considered as in every key" -msgstr "Prema čestim rečima se ophodi kao i u svakom ključu" +#: kbabel/kbabel.cpp:1370 +#, c-format +msgid "Total: %1" +msgstr "Ukupno: %1" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 28 -#: rc.cpp:756 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Opšte" +#: kbabel/kbabel.cpp:1375 +#, c-format +msgid "Fuzzy: %1" +msgstr "Nejasnih: %1" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 50 -#: rc.cpp:762 -#, no-c-format -msgid "DB folder:" -msgstr "Fascikla baze podataka:" +#: kbabel/kbabel.cpp:1380 +#, c-format +msgid "Untranslated: %1" +msgstr "Neprevedenih: %1" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 63 -#: rc.cpp:765 -#, no-c-format -msgid "Automatic update in kbabel" -msgstr "Automatsko ažuriranje u kbabel-u" +#: kbabel/kbabel.cpp:1537 +msgid "RO" +msgstr "S/Č" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 73 -#: rc.cpp:768 -#, no-c-format -msgid "New Entries" -msgstr "Nove stavke" +#: kbabel/kbabel.cpp:1568 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to open the gettext info page:\n" +"%1" +msgstr "" +"Greška je nastupila pri pokušaju otvaranja gettext strane sa informacijama:\n" +"%1" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 84 -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1268 rc.cpp:771 -#, no-c-format -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" +#: kbabel/kbabel.cpp:1663 +msgid "" +"_: MessageBox text\n" +"Spellchecking of multiple files is finished." +msgstr "Provera pravopisa u više fajlova je završena." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 92 -#: rc.cpp:774 -#, no-c-format -msgid "From kbabel" -msgstr "Iz kbabel-a" +#: kbabel/kbabel.cpp:1664 +msgid "" +"_: MessageBox caption\n" +"Spellcheck Done" +msgstr "Provera pravopisa je gotova" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 126 -#: rc.cpp:777 -#, no-c-format -msgid "Algorithm" -msgstr "Algoritam" +#: kbabel/errorlistview.cpp:62 +msgid "" +"" +"

    Error List

    " +"

    This window shows the list of errors found by validator tools so you can " +"know why the current message has been marked with an error.

    " +msgstr "" +"" +"

    Lista grešaka

    " +"

    Ovaj prozor prikazuje listu grešaka koje su pronašli alati za overu, tako da " +"možete videti zašto je tekuća poruka označena kao neispravna.

    " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 137 -#: rc.cpp:780 -#, no-c-format -msgid "Minimum score:" -msgstr "Najmanji rezultat:" +#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:44 +msgid "Id" +msgstr "Id." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 176 -#: rc.cpp:783 -#, no-c-format -msgid "Algorithms to Use" -msgstr "Algoritmi koje treba koristiti" +#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:45 +msgid "Original String" +msgstr "Izvorni znakovni niz" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 187 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:789 rc.cpp:807 rc.cpp:810 rc.cpp:813 rc.cpp:816 -#: rc.cpp:819 -#, no-c-format -msgid "Score:" -msgstr "Rezultat:" +#: kbabel/contextview.cpp:63 +msgid "" +"" +"

    PO Context

    " +"

    This window shows the context of the current message in the PO file. " +"Normally it shows four messages in front of the current message and four after " +"it.

    " +"

    You can hide the tools window by deactivating Options->Show Tools.

    " +"
    " +msgstr "" +" " +"

    PO kontekst

    " +"

    Ovaj prozor prikazuje kontekst tekuće poruke u PO fajlu. Uobičajeno, " +"prikazuje četiri poruke ispred i četiri poruke iza tekuće poruke.

    " +"

    Možete sakriti prozor „alati“ isključivanjem Opcije->Prikaži alate" +".

    " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 213 -#: rc.cpp:792 -#, no-c-format -msgid "Fuzzy sentence archive" -msgstr "Arhiva nejasnih rečenica" +#: kbabel/contextview.cpp:99 +msgid "current entry" +msgstr "tekući unos" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 221 -#: rc.cpp:795 -#, no-c-format -msgid "Glossary" -msgstr "Rečnik" +#: kbabel/contextview.cpp:140 +msgid "" +"Plural %1: %2\n" +msgstr "" +"Množina %1: %2\n" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 229 -#: rc.cpp:798 -#, no-c-format -msgid "Exact " -msgstr "Tačno " +#: kbabel/spelldlg.cpp:44 +msgid "" +"_: Caption of dialog\n" +"Spelling" +msgstr "Pravopis" + +#: kbabel/spelldlg.cpp:47 +msgid "&Spell Check" +msgstr "&Proveri pravopis" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 252 -#: rc.cpp:801 -#, no-c-format -msgid "Sentence by sentence" -msgstr "Rečenica po rečenica" +#: kbabel/kbabelpref.cpp:57 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Edit" +msgstr "Izmene" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 260 -#: rc.cpp:804 -#, no-c-format -msgid "Alphanumeric" -msgstr "Alfanumerički" +#: kbabel/kbabelpref.cpp:59 +msgid "Options for Editing" +msgstr "Opcije za uređivanje" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 313 -#: rc.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "Word by word" -msgstr "Reč po reč" +#: kbabel/kbabelpref.cpp:70 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Search" +msgstr "Pretraga" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 321 -#: rc.cpp:825 -#, no-c-format -msgid "Dynamic dictionary" -msgstr "Dinamički rečnik" +#: kbabel/kbabelpref.cpp:72 +msgid "Options for Searching Similar Translations" +msgstr "Opcije za traženje sličnih prevoda" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 336 -#: rc.cpp:828 -#, no-c-format -msgid "Preferred number of results:" -msgstr "Željeni broj rezultata:" +#: kbabel/kbabelpref.cpp:87 +msgid "Options for Showing Differences" +msgstr "Opcije za prikazivanje razlika" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 356 -#: rc.cpp:831 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Izlaz" +#: kbabel/kbabelpref.cpp:90 +msgid "" +"_: name of page in preferences dialog icon list\n" +"Fonts" +msgstr "Fontovi" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 367 -#: rc.cpp:834 -#, no-c-format -msgid "Output Processing" -msgstr "Obrada izlaza" +#: kbabel/kbabelpref.cpp:92 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Font Settings" +msgstr "Postavke fonta" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 395 -#: rc.cpp:837 -#, no-c-format -msgid "First capital letter match" -msgstr "Poklapanje prvog velikog slova" +#: kbabel/kbabelpref.cpp:95 +msgid "" +"_: name of page in preferences dialog icon list\n" +"Colors" +msgstr "Boje" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 403 -#: rc.cpp:840 -#, no-c-format -msgid "All capital letter match" -msgstr "Poklapanje svih velikih slova" +#: kbabel/kbabelpref.cpp:97 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Color Settings" +msgstr "Postavke boja" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 411 -#: rc.cpp:843 -#, no-c-format -msgid "Accelerator symbol (&&)" -msgstr "Simbol prečice (&&)" +#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:76 +msgid "Context inserted by KBabel, do not translate:" +msgstr "Kontekst ubačen od strane KBabel-a, ne prevoditi:" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 419 -#: rc.cpp:846 -#, no-c-format -msgid "Try to use same letter" -msgstr "Pokušaj da koristiš isto slovo" +#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:182 +#, c-format +msgid "Plural %1" +msgstr "Množina %1" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 429 -#: rc.cpp:849 -#, no-c-format -msgid "Custom Rules" -msgstr "Posebna pravila" +#: datatools/pluralforms/main.cc:59 +msgid "" +"_: what check found errors\n" +"plural forms" +msgstr "oblici množine" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 440 -#: rc.cpp:852 -#, no-c-format -msgid "Original string regexp:" -msgstr "Izvorni niz reg.iz.:" +#: datatools/punctuation/main.cc:58 +msgid "" +"_: what check found errors\n" +"punctuation" +msgstr "interpunkcija" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 451 -#: rc.cpp:855 -#, no-c-format -msgid "Enabled" -msgstr "Uključeno" +#: datatools/accelerators/main.cc:58 +msgid "" +"_: what check found errors\n" +"accelerator" +msgstr "prečice sa tastature" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 462 -#: rc.cpp:858 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Opis" +#: datatools/context/main.cc:58 +msgid "" +"_: what check found errors\n" +"context info" +msgstr "kontekstne informacije" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 527 -#: rc.cpp:870 -#, no-c-format -msgid "Replace string:" -msgstr "Niz za zamenu:" +#: datatools/equations/main.cc:58 +msgid "" +"_: what check found errors\n" +"equations" +msgstr "jednačine" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 545 -#: rc.cpp:873 -#, no-c-format -msgid "Translated regexp(search):" -msgstr "Prevedeni reg.iz. (traži):" +#: datatools/xml/main.cc:60 +msgid "" +"_: what check found errors\n" +"XML tags" +msgstr "XML oznake" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 583 -#: rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "Check language" -msgstr "Proveri jezik" +#: datatools/arguments/main.cc:57 +msgid "" +"_: what check found errors\n" +"arguments" +msgstr "argumenti" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 599 -#: rc.cpp:885 -#, no-c-format -msgid "Use current filters" -msgstr "Koristi tekuće filtere" +#: datatools/whitespace/main.cc:60 +msgid "" +"_: which check found errors\n" +"whitespace only translation" +msgstr "prevodi samo sa razmacima" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 615 -#: rc.cpp:888 -#, no-c-format -msgid "Set date to today" -msgstr "Postavi datum na danas" +#: datatools/not-translated/main.cc:60 +msgid "" +"_: which check found errors\n" +"English text in translation" +msgstr "engleski tekst u prevodu" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 624 -#: rc.cpp:891 -#, no-c-format -msgid "Sources" -msgstr "Izvori" +#: datatools/length/main.cc:61 datatools/regexp/main.cc:55 +msgid "" +"_: which check found errors\n" +"translation has inconsistent length" +msgstr "prevod ima nesaglasnu dužinu" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 651 -#: rc.cpp:900 -#, no-c-format -msgid "Scan Now" -msgstr "Skeniraj sada" +#: datatools/regexp/main.cc:58 +msgid "Error loading data (%1)" +msgstr "Greška pri učitavanju podataka (%1)" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 684 -#: rc.cpp:906 -#, no-c-format -msgid "Scan All" -msgstr "Skeniraj sve" +#: datatools/regexp/main.cc:118 +msgid "File not found" +msgstr "Fajl nije nađen" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 701 -#: rc.cpp:909 -#, no-c-format -msgid "Filters" -msgstr "Filteri" +#: datatools/regexp/main.cc:123 +msgid "The file is not a XML" +msgstr "Fajl nije XML" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 16 -#: rc.cpp:912 -#, no-c-format -msgid "Edit Source" -msgstr "Uredi izvor" +#: datatools/regexp/main.cc:147 +msgid "Expected tag 'item'" +msgstr "Očekivana je oznaka „item“" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 60 -#: rc.cpp:921 -#, no-c-format -msgid "Additional Informations" -msgstr "Dodatne informacije" +#: datatools/regexp/main.cc:153 +msgid "First child of 'item' is not a node" +msgstr "Prvo dete od „item“ nije čvor" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 133 -#: rc.cpp:927 -#, no-c-format -msgid "Project name:" -msgstr "Ime projekta:" +#: datatools/regexp/main.cc:159 +msgid "Expected tag 'name'" +msgstr "Očekivana je oznaka „name“" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 149 -#: rc.cpp:930 -#, no-c-format -msgid "Project keywords:" -msgstr "Ključne reči projekta:" +#: datatools/regexp/main.cc:167 +msgid "Expected tag 'exp'" +msgstr "Očekivana je oznaka „exp“" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 158 -#: rc.cpp:933 -#, no-c-format -msgid "General Info" -msgstr "Opšte informacije" +#: filters/gettext/gettextimport.cpp:83 +msgid "loading file" +msgstr "učitavam fajl" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 172 -#: rc.cpp:936 -#, no-c-format -msgid "Single File" -msgstr "Jedan fajl" +#: filters/gettext/gettextexport.cpp:74 +msgid "saving file" +msgstr "snimam fajl" + +#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:45 +msgid "KBabelDict" +msgstr "KBabelDict" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 177 -#: rc.cpp:939 -#, no-c-format -msgid "Single Folder" -msgstr "Jedna fascikla" +#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:47 +msgid "About Module" +msgstr "O modulu" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 182 -#: rc.cpp:942 -#, no-c-format -msgid "Recursive Folder" -msgstr "Rekurzivna fascikla" +#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:48 kbabeldict/kbabeldict.cpp:104 +msgid "Hide Sett&ings" +msgstr "Sakrij pod&ešavanja" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 194 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "Source name:" -msgstr "Ime izvora:" +#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:108 +msgid "Show Sett&ings" +msgstr "Prikaži pod&ešavanja" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 207 -#: rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "Type:" -msgstr "Tip:" +#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:83 +msgid "Search in module:" +msgstr "Traži u modulu:" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 215 -#: rc.cpp:951 -#, no-c-format -msgid "Setup Filter..." -msgstr "Podesi filter..." +#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:106 +msgid "&Start Search" +msgstr "&Pokreni pretragu" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 223 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Location:" -msgstr "Lokacija:" +#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:108 +msgid "Sea&rch in translations" +msgstr "Tr&aži u prevodima" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 231 -#: rc.cpp:957 -#, no-c-format -msgid "Use filter" -msgstr "Koristi filter" +#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:125 +msgid "Settings:" +msgstr "Podešavanja:" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 17 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "DBSEPrefWidget" -msgstr "DBSEPrefWidget" +#: kbabeldict/main.cpp:114 +msgid "KBabel - Dictionary" +msgstr "KBabel — rečnik" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 635 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "Scan Single PO File" -msgstr "Skeniraj pojedinačni PO fajl" +#: kbabeldict/main.cpp:115 +msgid "A dictionary for translators" +msgstr "Rečnik za prevodioce" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 643 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "Scan Folder" -msgstr "Skeniraj fasciklu" +#: kbabeldict/main.cpp:116 +msgid "(c) 2000,2001,2002,2003 The KBabeldict developers" +msgstr "© 2000-2003, razvojni tim KBabeldict-a" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 651 -#: rc.cpp:1101 -#, no-c-format -msgid "Scan Folder && Subfolders" -msgstr "Skeniraj fasciklu i podfascikle" +#: kbabeldict/aboutmoduledlg.cpp:42 +msgid "Report Bug..." +msgstr "Prijavite grešku..." -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 30 -#: rc.cpp:1174 -#, no-c-format -msgid "&Markings" -msgstr "&Markeri" +#: kbabeldict/dictchooser.cpp:59 +msgid "" +"_: dictionary to not use\n" +"Do not use:" +msgstr "Ne koristi:" -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 60 -#: rc.cpp:1183 rc.cpp:1201 rc.cpp:1207 -#, no-c-format -msgid "CVS" -msgstr "CVS" +#: kbabeldict/dictchooser.cpp:62 +msgid "" +"_: dictionary to use\n" +"Use:" +msgstr "Koristi:" -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 78 -#: catalogmanager/future.cpp:4 rc.cpp:1186 rc.cpp:1204 rc.cpp:1210 -#, no-c-format -msgid "SVN" -msgstr "SVN" +#: kbabeldict/dictchooser.cpp:84 +msgid "Move &Up" +msgstr "Pomeri &gore" -#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 24 -#: rc.cpp:1213 -#, no-c-format -msgid "To be set dynamically:" -msgstr "Da se postavi dinamički:" +#: kbabeldict/dictchooser.cpp:87 +msgid "Move &Down" +msgstr "Pomeri &dole" -#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 62 -#: rc.cpp:1222 -#, no-c-format -msgid "&Include templates" -msgstr "&Uključi šablone" +#: kbabeldict/dictchooser.cpp:90 +msgid "Con&figure..." +msgstr "&Podesi..." -#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 70 -#: rc.cpp:1225 -#, no-c-format -msgid "Use &wildcards" -msgstr "Koristi džo&kere" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:562 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:614 +msgid "" +"The name you chose is already used.\n" +"Please change the source name." +msgstr "" +"Ime koje ste izabrali je već u upotrebi.\n" +"Izmenite ime izvora." -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 38 -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:208 rc.cpp:1234 -#, no-c-format -msgid "Current:" -msgstr "Tekuća:" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:563 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:615 +msgid "Name is Not Unique" +msgstr "Ime nije jedinstveno" -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 59 -#: rc.cpp:1237 -#, no-c-format -msgid "Overall:" -msgstr "Ukupno:" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1412 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:67 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:68 +msgid "Translation Database" +msgstr "Baza prevoda" -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 80 -#: rc.cpp:1240 -#, no-c-format -msgid "Current file:" -msgstr "Tekući fajl:" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:69 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:70 +msgid "A fast translation search engine based on databases" +msgstr "Brz pretraživač prevoda zasnovan na bazama podataka" -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 88 -#: rc.cpp:1243 -#, no-c-format -msgid "Validation:" -msgstr "Overa:" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:72 +msgid "Copyright 2000-2003 by Andrea Rizzi" +msgstr "Autorska prava 2000-2003, Andrea Rici (Andrea Rizzi)" -#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 32 -#: rc.cpp:1249 -#, no-c-format -msgid "Mark invalid as &fuzzy" -msgstr "Označi neispravne kao &nejasne" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:182 +msgid "CHUNK BY CHUNK" +msgstr "PARČE PO PARČE" -#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 39 -#: rc.cpp:1252 -#, no-c-format +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:183 msgid "" -"" -"

    Mark invalid as fuzzy" -"

    \n" -"

    If you select this option, all items,\n" -"which identifies the tool as invalid, will be\n" -"marked as fuzzy and the resulting file\n" -"will be saved.

    " +"

    Chunk by chunk

    CHANGE THIS TEXT!!!!This translation isobtained " +"translating the sentences and using afuzzy sentence translation database." +"
    Do not rely on it. Translations may be fuzzy." +"
    " msgstr "" -"" -"

    Označi neispravne kao nejasne" -"

    \n" -"

    Ako izaberete ovu opciju, sve stavke koje alat\n" -"identifikuje kao neispravne biće označene kao\n" -"nejasne i rezultujući fajl će biti snimljen.

    " +"

    Parče po parče

    PROMENITE OVAJ TEKST!!! Ovaj prevod je dobijen " +"prevođenjem rečenica pomoću baze nejasnih prevoda." +"
    Ne oslanjajte se na ovo. Prevodi mogu biti nejasni." +"
    " -#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 47 -#: rc.cpp:1259 -#, no-c-format -msgid "&Do not validate fuzzy" -msgstr "&Ne overavaj nejasne" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:374 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:386 +msgid "DYNAMIC DICT:" +msgstr "DINAMIČKI REČ.:" -#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 52 -#: rc.cpp:1262 -#, no-c-format +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:375 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:387 msgid "" -"" -"

    Do not validate fuzzy" -"

    \n" -"

    If you select this option, all items\n" -"marked as fuzzy will not be validated at all.

    " +"

    Dynamic Dictionary

    This is a dynamic dictionary created looking for " +"correlation of original and translated words." +"
    Do not rely on it. Translations may be fuzzy." +"
    " msgstr "" -"" -"

    Ne overavaj nejasne" -"

    \n" -"

    Ako izaberete ovu opciju, sve stavke\n" -"označene kao nejasne neće uopšte biti\n" -"overavane.

    " - -#: kbabeldict/aboutmoduledlg.cpp:42 -msgid "Report Bug..." -msgstr "Prijavite grešku..." - -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:83 -msgid "Search in module:" -msgstr "Traži u modulu:" +"

    Dinamički rečnik

    Ovo je dinamički rečnik napravljen traženjem odnosa " +"između izvornih i prevedenih reči." +"
    Ne oslanjajte se na ovo. Prevodi mogu biti nejasni." +"
    " -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:106 -msgid "&Start Search" -msgstr "&Pokreni pretragu" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 +msgid "Create Database" +msgstr "Napravi bazu podataka" -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:108 -msgid "Sea&rch in translations" -msgstr "Tr&aži u prevodima" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 +msgid "Create" +msgstr "Napravi" -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:125 -msgid "Settings:" -msgstr "Podešavanja:" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:127 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 +msgid "Do Not Create" +msgstr "Ne pravi" -#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:95 -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:175 -msgid "TMX Compendium" -msgstr "TMX zbornik" +#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:95 +#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:184 +msgid "PO Compendium" +msgstr "PO zbornik" + +#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:97 +msgid "A module for searching in a PO file" +msgstr "Modul za pretraživanje u PO fajlovima" #: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:79 #: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:1195 @@ -4769,17 +4882,33 @@ msgstr "TMX zbornik" msgid "Loading PO compendium" msgstr "Učitavam PO zbornik" -#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:88 +#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:93 +#, c-format +msgid "" +"Error while trying to read file for PO Compendium module:\n" +"%1" +msgstr "" +"Greška pri pokušaju čitanja fajla za modul PO zbornika:\n" +"%1" + +#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:104 +#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:132 +msgid "Building indices" +msgstr "Gradim indekse" + +#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:88 msgid "" "" "

    Parameters

    " -"

    Here you can fine-tune searching within the PO file. For example, if you " -"want to perform a case sensitive search.

    " +"

    Here you can fine-tune searching within the PO file. For example if you want " +"to perform a case sensitive search, or if you want fuzzy messages to be " +"ignored.

    " msgstr "" "" -"

    Parametri

    " +"

    Parametri

    " "

    Ovde možete fino podešavati pretragu unutar PO fajla. Na primer, ako želite " -"da sprovedete pretragu u kojoj je bitna veličina slova.

    " +"da sprovedete pretragu u kojoj je bitna veličina slova, ili ako želite da " +"nejasne poruke budu ignorisane.

    " #: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:96 #: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:94 @@ -4817,6 +4946,53 @@ msgstr "" "

    Lokacija

    " "

    Ovde podesite koji fajl će biti korišćen za pretragu.

    " +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:95 +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:147 +msgid "PO Auxiliary" +msgstr "PO pomoćnik" + +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:426 +msgid "Loading PO auxiliary" +msgstr "Učitavam PO pomoćnika" + +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:438 +#, c-format +msgid "" +"Error while trying to open file for PO Auxiliary module:\n" +"%1" +msgstr "" +"Greška pri pokušaju otvaranja fajla za modul PO pomoćnika:\n" +"%1" + +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:450 +msgid "Building index" +msgstr "Gradim indeks" + +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:97 +msgid "A simple module for exact searching in a PO file" +msgstr "Prost modul za preciznu pretragu unutar PO fajlova" + +#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:95 +#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:175 +msgid "TMX Compendium" +msgstr "TMX zbornik" + +#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:97 +msgid "A module for searching in a TMX file" +msgstr "Modul za pretraživanje unutar TMX fajlova" + +#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:88 +msgid "" +"" +"

    Parameters

    " +"

    Here you can fine-tune searching within the PO file. For example, if you " +"want to perform a case sensitive search.

    " +msgstr "" +"" +"

    Parametri

    " +"

    Ovde možete fino podešavati pretragu unutar PO fajla. Na primer, ako želite " +"da sprovedete pretragu u kojoj je bitna veličina slova.

    " + #: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:80 msgid "Loading TMX compendium" msgstr "Učitavam TMX zbornik" @@ -4844,102 +5020,14 @@ msgstr "" "%1\n" "Razlog: %2" -#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:104 -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:132 -msgid "Building indices" -msgstr "Gradim indekse" - #: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:229 msgid "Empty database." msgstr "Prazna baza podataka." -#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:97 -msgid "A module for searching in a TMX file" -msgstr "Modul za pretraživanje unutar TMX fajlova" - -#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:95 -#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:184 -msgid "PO Compendium" -msgstr "PO zbornik" - -#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:93 -#, c-format -msgid "" -"Error while trying to read file for PO Compendium module:\n" -"%1" -msgstr "" -"Greška pri pokušaju čitanja fajla za modul PO zbornika:\n" -"%1" - -#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:88 -msgid "" -"" -"

    Parameters

    " -"

    Here you can fine-tune searching within the PO file. For example if you want " -"to perform a case sensitive search, or if you want fuzzy messages to be " -"ignored.

    " -msgstr "" -"" -"

    Parametri

    " -"

    Ovde možete fino podešavati pretragu unutar PO fajla. Na primer, ako želite " -"da sprovedete pretragu u kojoj je bitna veličina slova, ili ako želite da " -"nejasne poruke budu ignorisane.

    " - -#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:97 -msgid "A module for searching in a PO file" -msgstr "Modul za pretraživanje u PO fajlovima" - -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:95 -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:147 -msgid "PO Auxiliary" -msgstr "PO pomoćnik" - -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:97 -msgid "A simple module for exact searching in a PO file" -msgstr "Prost modul za preciznu pretragu unutar PO fajlova" - -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:426 -msgid "Loading PO auxiliary" -msgstr "Učitavam PO pomoćnika" - -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:438 -#, c-format -msgid "" -"Error while trying to open file for PO Auxiliary module:\n" -"%1" -msgstr "" -"Greška pri pokušaju otvaranja fajla za modul PO pomoćnika:\n" -"%1" - -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:450 -msgid "Building index" -msgstr "Gradim indeks" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1412 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:67 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:68 -msgid "Translation Database" -msgstr "Baza prevoda" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:69 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:70 -msgid "A fast translation search engine based on databases" -msgstr "Brz pretraživač prevoda zasnovan na bazama podataka" - #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:71 msgid "Copyright 2000-2001 by Andrea Rizzi" msgstr "Autorska prava 2000-2001, Andrea Rici (Andrea Rizzi)" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:102 -#, c-format -msgid "Scanning file: %1" -msgstr "Skeniram fajl: %1" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:107 -#, c-format -msgid "Entries added: %1" -msgstr "Dodato unosa: %1" - #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:84 msgid "No error" msgstr "Nema greške" @@ -4958,12 +5046,6 @@ msgstr "" msgid "Create Folder" msgstr "Napravi fasciklu" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:127 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 -msgid "Do Not Create" -msgstr "Ne pravi" - #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:146 #, c-format msgid "It was not possible to create folder %1" @@ -5014,11 +5096,6 @@ msgstr "" "Fajlovi baze podataka nisu pronađeni.\n" "Da li želite da ih sada napravite?" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 -msgid "Create" -msgstr "Napravi" - #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:408 msgid "Cannot open the database" msgstr "Ne mogu da otvorim bazu podataka" @@ -5097,77 +5174,15 @@ msgstr "Tražim reči" msgid "Process output" msgstr "Obradi izlaz" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:72 -msgid "Copyright 2000-2003 by Andrea Rizzi" -msgstr "Autorska prava 2000-2003, Andrea Rici (Andrea Rizzi)" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:562 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:614 -msgid "" -"The name you chose is already used.\n" -"Please change the source name." -msgstr "" -"Ime koje ste izabrali je već u upotrebi.\n" -"Izmenite ime izvora." - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:563 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:615 -msgid "Name is Not Unique" -msgstr "Ime nije jedinstveno" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 -msgid "Create Database" -msgstr "Napravi bazu podataka" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:182 -msgid "CHUNK BY CHUNK" -msgstr "PARČE PO PARČE" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:183 -msgid "" -"

    Chunk by chunk

    CHANGE THIS TEXT!!!!This translation isobtained " -"translating the sentences and using afuzzy sentence translation database." -"
    Do not rely on it. Translations may be fuzzy." -"
    " -msgstr "" -"

    Parče po parče

    PROMENITE OVAJ TEKST!!! Ovaj prevod je dobijen " -"prevođenjem rečenica pomoću baze nejasnih prevoda." -"
    Ne oslanjajte se na ovo. Prevodi mogu biti nejasni." -"
    " - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:374 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:386 -msgid "DYNAMIC DICT:" -msgstr "DINAMIČKI REČ.:" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:375 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:387 -msgid "" -"

    Dynamic Dictionary

    This is a dynamic dictionary created looking for " -"correlation of original and translated words." -"
    Do not rely on it. Translations may be fuzzy." -"
    " -msgstr "" -"

    Dinamički rečnik

    Ovo je dinamički rečnik napravljen traženjem odnosa " -"između izvornih i prevedenih reči." -"
    Ne oslanjajte se na ovo. Prevodi mogu biti nejasni." -"
    " - -#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:45 -msgid "KBabelDict" -msgstr "KBabelDict" - -#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:47 -msgid "About Module" -msgstr "O modulu" - -#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:48 kbabeldict/kbabeldict.cpp:104 -msgid "Hide Sett&ings" -msgstr "Sakrij pod&ešavanja" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:102 +#, c-format +msgid "Scanning file: %1" +msgstr "Skeniram fajl: %1" -#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:108 -msgid "Show Sett&ings" -msgstr "Prikaži pod&ešavanja" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:107 +#, c-format +msgid "Entries added: %1" +msgstr "Dodato unosa: %1" #: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:201 msgid "Total:" @@ -5267,41 +5282,31 @@ msgstr "" "Modul „Baza podataka prevoda“\n" "izgleda da nije instaliran na vašem sistemu." -#: kbabeldict/dictchooser.cpp:59 -msgid "" -"_: dictionary to not use\n" -"Do not use:" -msgstr "Ne koristi:" - -#: kbabeldict/dictchooser.cpp:62 -msgid "" -"_: dictionary to use\n" -"Use:" -msgstr "Koristi:" - -#: kbabeldict/dictchooser.cpp:84 -msgid "Move &Up" -msgstr "Pomeri &gore" +#: common/kbmailer.cpp:106 +#, c-format +msgid "Error while trying to download file %1." +msgstr "Greška pri pokušaju preuzimanja fajla %1." -#: kbabeldict/dictchooser.cpp:87 -msgid "Move &Down" -msgstr "Pomeri &dole" +#: common/kbmailer.cpp:145 +msgid "Enter the name of the archive without file extension" +msgstr "Unesite ime arhive bez nastavka fajla" -#: kbabeldict/dictchooser.cpp:90 -msgid "Con&figure..." -msgstr "&Podesi..." +#: common/kbmailer.cpp:178 +msgid "Error while trying to create archive file." +msgstr "Greška pri pokušaju pravljenja fajla arhive." -#: kbabeldict/main.cpp:114 -msgid "KBabel - Dictionary" -msgstr "KBabel — rečnik" +#: common/kbmailer.cpp:193 +#, c-format +msgid "Error while trying to read file %1." +msgstr "Greška pri pokušaju čitanja fajla %1." -#: kbabeldict/main.cpp:115 -msgid "A dictionary for translators" -msgstr "Rečnik za prevodioce" +#: common/kbmailer.cpp:208 +msgid "Error while trying to copy file %1 into archive." +msgstr "Greška pri pokušaju kopiranja fajla %1 u arhivu." -#: kbabeldict/main.cpp:116 -msgid "(c) 2000,2001,2002,2003 The KBabeldict developers" -msgstr "© 2000-2003, razvojni tim KBabeldict-a" +#: common/kbproject.cpp:53 +msgid "unnamed" +msgstr "bez imena" #: common/catalog.cpp:592 msgid "" @@ -5327,617 +5332,371 @@ msgstr "tražim poruku koja se poklapa" msgid "preparing messages for diff" msgstr "pripremam poruke za razlikovanje" -#: common/kbproject.cpp:53 -msgid "unnamed" -msgstr "bez imena" - -#: common/kbmailer.cpp:106 -#, c-format -msgid "Error while trying to download file %1." -msgstr "Greška pri pokušaju preuzimanja fajla %1." - -#: common/kbmailer.cpp:145 -msgid "Enter the name of the archive without file extension" -msgstr "Unesite ime arhive bez nastavka fajla" +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:50 +msgid "Catalog Information" +msgstr "Informacije o katalogu" -#: common/kbmailer.cpp:178 -msgid "Error while trying to create archive file." -msgstr "Greška pri pokušaju pravljenja fajla arhive." +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:53 +msgid "Total Messages" +msgstr "Ukupno poruka" -#: common/kbmailer.cpp:193 -#, c-format -msgid "Error while trying to read file %1." -msgstr "Greška pri pokušaju čitanja fajla %1." +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:54 +msgid "Fuzzy Messages" +msgstr "Nejasnih poruka" -#: common/kbmailer.cpp:208 -msgid "Error while trying to copy file %1 into archive." -msgstr "Greška pri pokušaju kopiranja fajla %1 u arhivu." +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:55 +msgid "Untranslated Messages" +msgstr "Neprevedenih poruka" -#: filters/gettext/gettextexport.cpp:74 -msgid "saving file" -msgstr "snimam fajl" +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:56 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:96 +msgid "Last Translator" +msgstr "Poslednji prevodilac" -#: filters/gettext/gettextimport.cpp:83 -msgid "loading file" -msgstr "učitavam fajl" +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:57 +msgid "Language Team" +msgstr "Jezički tim" -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:56 -msgid "" -"_: Caption of dialog\n" -"Validation" -msgstr "Overa" +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:58 +msgid "Revision" +msgstr "Revizija" #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:222 #: catalogmanager/validateprogress.cpp:72 msgid "&Open" msgstr "&Otvori" -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:73 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignoriši" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2999 -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:98 -msgid "" -"Cannot instantiate a validation tool.\n" -"Please check your installation." -msgstr "" -"Ne mogu da instanciram alat za overu.\n" -"Proverite svoju instalaciju." - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3000 -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:99 -msgid "Validation Tool Error" -msgstr "Greška alata za overu" - -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:186 -msgid "" -"Validation done.\n" -"\n" -"Checked files: %1\n" -"Number of errors: %2\n" -"Number of ignored errors: %3" -msgstr "" -"Overa je gotova.\n" -"\n" -"Provereno fajlova: %1\n" -"Broj grešaka: %2\n" -"Broj ignorisanih grešaka: %3" - -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:190 -msgid "Validation Done" -msgstr "Overa je gotova" - -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:56 -msgid "Files:" -msgstr "Fajlovi:" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:94 catalogmanager/future.cpp:5 -msgid "CVS/SVN Status" -msgstr "CVS/SVN status" - -#: catalogmanager/future.cpp:8 -msgid "Resolved" -msgstr "Razrešeno" - -#: catalogmanager/future.cpp:9 -msgid "Resolved for Marked" -msgstr "Razrešeno za označene" - -#: catalogmanager/future.cpp:10 -msgid "Revert" -msgstr "Povrati" - -#: catalogmanager/future.cpp:11 -msgid "Revert for Marked" -msgstr "Povrati za označene" - -#: catalogmanager/future.cpp:12 -msgid "Cleanup" -msgstr "Očisti" - -#: catalogmanager/future.cpp:13 -msgid "Cleanup for Marked" -msgstr "Očisti za označene" - -#: catalogmanager/future.cpp:16 -msgid "No repository" -msgstr "Nema skladišta" - -#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:80 -msgid "Message Catalogs" -msgstr "Katalozi poruka" - -#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:450 catalogmanager/catmanlistitem.cpp:637 -msgid "No version control" -msgstr "Bez kontrole verzije" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:88 -msgid "No CVS repository" -msgstr "Nema CVS skladišta" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:91 -msgid "Not in CVS" -msgstr "Nije u CVS-u" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:94 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:96 -msgid "Locally added" -msgstr "Lokalno dodato" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:97 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:99 -msgid "Locally removed" -msgstr "Lokalno uklonjeno" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:100 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:102 -msgid "Locally modified" -msgstr "Lokalno izmenjeno" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:103 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:105 -msgid "Up-to-date" -msgstr "Ažurirano" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:106 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:108 -msgid "Conflict" -msgstr "Konflikt" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:109 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:113 -msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznato" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:189 -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:228 -msgid "" -"This is not a valid CVS repository. The CVS commands cannot be executed." -msgstr "Ovo nije ispravno CVS skladište. CVS naredbe ne mogu da se izvrše." - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:311 -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:375 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:290 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:483 -msgid "[ Starting command ]" -msgstr "[ Pokrećem naredbu ]" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:68 -msgid "CVS Dialog" -msgstr "CVS prozor" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:225 +msgid "&Open Template" +msgstr "&Otvori šablon" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:77 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:74 -msgid "Update the following files:" -msgstr "Ažuriraj sledeće fajlove:" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:228 +msgid "Open in &New Window" +msgstr "Otvori u &novom prozoru" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:80 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:77 -msgid "Commit the following files:" -msgstr "Predaj sledeće fajlove:" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:237 +msgid "Fi&nd in Files..." +msgstr "Na&đi u fajlovima..." -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:83 -msgid "Get status for the following files:" -msgstr "Dobavi status za sledeće fajlove:" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:240 +msgid "Re&place in Files..." +msgstr "Zam&eni u fajlovima..." -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:86 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:86 -msgid "Get diff for the following files:" -msgstr "Napravi razliku za sledeće fajlove:" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:251 +msgid "&Toggle Marking" +msgstr "&Promeni markiranje" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:100 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:103 -msgid "&Old messages:" -msgstr "&Stare poruke:" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:254 +msgid "Remove Marking" +msgstr "Ukloni markiranje" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:108 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:111 -msgid "&Log message:" -msgstr "Poruka za &dnevnik:" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:257 +msgid "Toggle All Markings" +msgstr "Promeni sve markere" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:114 -msgid "E&ncoding:" -msgstr "Ko&diranje:" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:260 +msgid "Remove All Markings" +msgstr "Ukloni sve markere" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:121 -msgid "" -"_: Descriptive encoding name\n" -"Recommended ( %1 )" -msgstr "Preporučeno ( %1 )" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:263 +msgid "Mark Modified Files" +msgstr "Označi izmenjene fajlove" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:122 -msgid "" -"_: Descriptive encoding name\n" -"Locale ( %1 )" -msgstr "Lokalno ( %1 )" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:267 +msgid "&Load Markings..." +msgstr "&Učitaj markere..." -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:133 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:124 -msgid "Auto&matically add files if necessary" -msgstr "Auto&matski dodaj fajlove ako je neophodno" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:270 +msgid "&Save Markings..." +msgstr "&Snimi markere..." -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:144 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:135 -msgid "&Commit" -msgstr "&Predaj" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:273 +msgid "&Mark Files..." +msgstr "&Označi fajlove..." -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:147 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:139 -msgid "&Get Status" -msgstr "&Dobavi status" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:275 +msgid "&Unmark Files..." +msgstr "Po&ništi oznake fajlova..." -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:150 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:142 -msgid "&Get Diff" -msgstr "&Napravi razliku" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:309 +msgid "Next Te&mplate Only" +msgstr "Samo sledeći ša&blon" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:165 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:160 -msgid "Command output:" -msgstr "Izlaz naredbe:" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:312 +msgid "Previous Temp&late Only" +msgstr "Samo prethodni ša&blon" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:237 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:233 -msgid "The commit log message is empty. Do you want to continue?" -msgstr "Poruka dnevnika predaje je prazna. Želite li da nastavite?" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:315 +msgid "Next Tran&slation Exists" +msgstr "Sledeći pre&vod postoji" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:247 -#, c-format -msgid "Cannot find encoding: %1" -msgstr "Ne mogu da nađem kodiranje: %1" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:318 +msgid "Previous Transl&ation Exists" +msgstr "Prethodni pre&vod postoji" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:253 -msgid "" -"The commit log message cannot be encoded in the selected encoding: %1.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Poruka dnevnika predaje ne može se kodirati sa izabranim: %1.\n" -"Želite li da nastavite?" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:322 +msgid "Previous Marke&d" +msgstr "Prethodni o&značen" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:268 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:247 -msgid "Cannot open temporary file for writing. Aborting." -msgstr "Ne mogu da otvorim privremeni fajl radi upisa. Prekidam." +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:325 +msgid "Next &Marked" +msgstr "Sledeći oz&načen" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:280 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:259 -msgid "Cannot write to temporary file. Aborting." -msgstr "Ne mogu da pišem u privremeni fajl. Prekidam." +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:350 +msgid "&Statistics" +msgstr "&Statistika" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:322 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:301 -msgid "The process could not be started." -msgstr "Proces ne može biti pokrenut." +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:353 +msgid "S&tatistics in Marked" +msgstr "S&tatistika u označenim" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:351 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:330 -msgid "[ Exited with status %1 ]" -msgstr "[ Izašlo sa statusom %1 ]" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:356 +msgid "Check S&yntax" +msgstr "Proveri s&intaksu" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:353 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:332 -msgid "[ Finished ]" -msgstr "[ Završeno ]" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:359 +msgid "S&pell Check" +msgstr "Proveri prav&opis" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:401 -msgid "" -"_: Descriptive encoding name\n" -"Last choice ( %1 )" -msgstr "Poslednji izbor ( %1 )" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:362 +msgid "Spell Check in &Marked" +msgstr "Proveri pravopis u o&značenim" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:89 -msgid "Name" -msgstr "Ime" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:365 +msgid "&Rough Translation" +msgstr "&Grubi prevod" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:90 -msgid "M" -msgstr "M" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:368 +msgid "Rough Translation in M&arked" +msgstr "Grubi prevod u ozn&ačenim" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:91 -msgid "Fuzzy" -msgstr "Nejasno" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:371 +msgid "Mai&l" +msgstr "Poš&ta" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:92 -msgid "Untranslated" -msgstr "Neprevedeno" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:374 +msgid "Mail Mar&ked" +msgstr "Pošalji označ&ene poštom" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:93 -msgid "Total" -msgstr "Ukupno" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:378 +msgid "&Pack" +msgstr "S&pakuj" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:95 -msgid "Last Revision" -msgstr "Poslednja revizija" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:380 +msgid "Pack &Marked" +msgstr "Spakuj označ&ene" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:178 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2447 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2458 -msgid "Log Window" -msgstr "Dnevnički prozor" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:412 +msgid "V&alidation Marked" +msgstr "O&vera označenih" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:180 -msgid "C&lear" -msgstr "Oč&isti" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:425 catalogmanager/catalogmanager.cpp:451 +msgid "Update" +msgstr "Ažuriraj" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:183 -msgid "" -"" -"

    Log window

    \n" -"

    In this window the output of the executed commands are shown.

    " -msgstr "" -"" -"

    Dnevnički prozor

    \n" -"

    U ovom prozoru se prikazuje izlaz izvršenih naredbi.

    " +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:427 catalogmanager/catalogmanager.cpp:453 +msgid "Update Marked" +msgstr "Ažuriraj označene" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:194 -msgid "" -"" -"

    Catalog Manager

    \n" -"

    The Catalog Manager merges two folders into one tree and displays all\n" -"PO and POT files in these folders. This way you can easily see if a\n" -"template has been added or removed. Also some information about the files\n" -"is displayed.

    " -"

    For more information see section The Catalog Manager " -"in the online help.

    " -msgstr "" -"" -"

    Upravnik kataloga

    \n" -"

    Upravnik kataloga stapa dve fascikle u jedno stablo i prikazuje sve\n" -"PO i POT fajlove u ovim fasciklama. Na ovaj način lako možete videti da li\n" -"je novi šablon dodat ili uklonjen. Takođe, se prikazuju i neke dodatne " -"informacije o fajlovima.

    " -"

    Za više informacija pogledajte odeljak Upravnik kataloga " -"u priručniku.

    " +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:429 catalogmanager/catalogmanager.cpp:455 +msgid "Commit" +msgstr "Predaj" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:473 -msgid "" -"Error while trying to read file:\n" -" %1\n" -"Maybe it is not a valid file with list of markings." -msgstr "" -"Greška pri pokušaju čitanja fajla:\n" -" %1\n" -"Možda nije ispravan fajl sa listom markera." +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:431 catalogmanager/catalogmanager.cpp:457 +msgid "Commit Marked" +msgstr "Predaj označene" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:433 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:571 -msgid "" -"An error occurred while trying to write to file:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Došlo je do greške pri pokušaju upisivanja u fajl:\n" -"%1\n" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:435 +msgid "Status for Marked" +msgstr "Status za označene" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:580 -msgid "" -"An error occurred while trying to upload the file:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Došlo je do greške prilikom pokušaja slanja fajla:\n" -"%1\n" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:437 catalogmanager/catalogmanager.cpp:467 +msgid "Show Diff" +msgstr "Prikaži razliku" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:664 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:691 -msgid "" -"The Catalog Manager is still updating information about the files.\n" -"If you continue, it will try to update all necessary files, however this can " -"take a long time and may lead to wrong results. Please wait until all files are " -"updated." -msgstr "" -"Upravnik kataloga još uvek ažurira informacije o fajlovima.\n" -"Ako nastavite, pokušaće da ažurira sve neophodne fajlove, ali ovo može dugo da " -"traje i može dovesti do pogrešnih rezultata. Sačekajte dok se svi fajlovi ne " -"ažuriraju." +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:459 +msgid "Status (Local)" +msgstr "Status (lokalni)" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:769 -msgid "" -"Statistics for all:\n" -msgstr "" -"Statistika za sve:\n" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:461 +msgid "Status (Local) for Marked" +msgstr "Status (lokalni) za označene" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:771 -msgid "" -"Statistics for %1:\n" -msgstr "" -"Statistika za %1:\n" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:463 +msgid "Status (Remote)" +msgstr "Status (udaljeni)" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:773 -msgid "" -"Number of packages: %1\n" -msgstr "" -"Broj paketa: %1\n" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:465 +msgid "Status (Remote) for Marked" +msgstr "Status (udaljeni) za označene" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:776 -msgid "" -"Complete translated: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"Potpuno prevedeno: %1 % (%2)\n" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:469 +msgid "Show Information" +msgstr "Prikaži podatke" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:779 -msgid "" -"Only template available: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"Postoji samo šablon: %1 % (%2)\n" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:471 +msgid "Show Information for Marked" +msgstr "Prikaži podatke za označene" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:781 -msgid "" -"Only PO file available: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"Postoji samo PO fajl: %1 % (%2)\n" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:488 catalogmanager/catalogmanager.cpp:503 +msgid "Update Templates" +msgstr "Ažuriraj šablone" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:783 -msgid "" -"Number of messages: %1\n" -msgstr "" -"Broj poruka: %1\n" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:490 catalogmanager/catalogmanager.cpp:505 +msgid "Update Marked Templates" +msgstr "Ažuriraj označene šablone" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:787 -msgid "" -"Translated: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"Prevedeno: %1 % (%2)\n" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:492 catalogmanager/catalogmanager.cpp:507 +msgid "Commit Templates" +msgstr "Predaj šablone" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:790 -msgid "" -"Fuzzy: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"Nejasno: %1 % (%2)\n" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:494 catalogmanager/catalogmanager.cpp:509 +msgid "Commit Marked Templates" +msgstr "Predaj označene šablone" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:793 -msgid "" -"Untranslated: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"Neprevedeno: %1 % (%2)\n" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:525 catalogmanager/catalogmanager.cpp:529 +msgid "Commands" +msgstr "Naredbe" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:820 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:558 msgid "" -"The file is syntactically correct.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":" +"" +"

    Statusbar

    \n" +"

    The statusbar displays information about progress of the current find or " +"replace operation. The first number in Found: " +"displays the number of files with an occurrence of the searched text not yet " +"shown in the KBabel window. The second shows the total number of files " +"containing the searched text found so far.

    " msgstr "" -"Fajl je sintaksno ispravan.\n" -"Izlaz „msgfmt --statistics“:" +"" +"

    Statusna traka

    \n" +"

    Statusna traka prikazuje informacije o napretku tekuće operacije " +"pronalaženja ili zamenjivanja. Prvi broj u Nađeno: " +"prikazuje broj fajlova u kojima se javlja traženi tekst koji još uvek nisu " +"prikazani u KBabel-ovom prozoru. Drugi prikazuje ukupan broj fajlova do sada " +"koji sadrže traženi tekst.

    " -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:825 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:663 catalogmanager/catalogmanager.cpp:696 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:727 catalogmanager/catalogmanager.cpp:757 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:787 catalogmanager/catalogmanager.cpp:807 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827 +#, fuzzy msgid "" -"The file has syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":" +"Cannot send a message to KBabel.\n" +"Please check your TDE installation." msgstr "" -"Fajl sadrži sintaksne greške.\n" -"Izlaz „msgfmt --statistics“:" +"Ne mogu da pošaljem poruku KBabel-u.\n" +"Proverite svoju instalaciju TDE-a." -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:830 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858 msgid "" -"The file has header syntax error.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":" +"Unable to use TDELauncher to start KBabel.\n" +"You should check the installation of TDE.\n" +"Please start KBabel manually." msgstr "" -"Fajl sadrži sintaksne greške u zaglavlju.\n" -"Izlaz „msgfmt --statistics“:" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:835 -msgid "An error occurred while processing \"msgfmt --statistics\"" -msgstr "Došlo je do greške pri izvršavanju „msgfmt --statistics“" +"Ne mogu da iskoristim tdelauncher da bih pokrenuo KBabel.\n" +"Trebalo bi da proverite instalaciju TDE-a.\n" +"Startujete KBabel ručno." -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:840 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:929 -msgid "" -"Cannot execute msgfmt. Please make sure that you have msgfmt in your PATH." -msgstr "Ne mogu da izvršim msgfmt. Uverite se da je msgfmt u vašoj PATH." +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893 +msgid "Found: 0/0" +msgstr "Nađeno: 0/0" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:868 -msgid "" -"All files in folder %1 are syntactically correct.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Svi fajlovi u fascikli %1 su sintaksno ispravni.\n" -"Izlaz „msgfmt --statistics“:\n" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:915 +msgid "Found: %1/%2" +msgstr "Nađeno: %1/%2" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:873 -msgid "" -"All files in the base folder are syntactically correct.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Svi fajlovi u osnovnoj fascikli su sintaksno ispravni.\n" -"Izlaz „msgfmt --statistics“:\n" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073 +msgid "DCOP communication with KBabel failed." +msgstr "Nije uspela DCOP komunikacija sa KBabel-om." -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:884 -msgid "" -"At least one file in folder %1 has syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Barem jedan fajl u fascikli %1 sadrži sintaksne greške.\n" -"Izlaz „msgfmt --statistics“:\n" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073 +msgid "DCOP Communication Error" +msgstr "Greška u DCOP komunikaciji" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:889 -msgid "" -"At least one file in the base folder has syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Barem jedan fajl u osnovnoj fascikli sadrži sintaksne greške.\n" -"Izlaz „msgfmt --statistics“:\n" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087 +msgid "KBabel cannot be started." +msgstr "KBabel ne može biti pokrenut." -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:900 -msgid "" -"At least one file in folder %1 has header syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Barem jedan fajl u fascikli %1 sadrži sintaksne greške u zaglavlju.\n" -"Izlaz „msgfmt --statistics“:\n" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087 +msgid "Cannot Start KBabel" +msgstr "Ne mogu da pokrenem KBabel" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:905 -msgid "" -"At least one file in the base folder has header syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Barem jedan fajl u osnovnoj fascikli sadrži sintaksne greške u zaglavlju.\n" -"Izlaz „msgfmt --statistics“:\n" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1008 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1094 +msgid "Search string not found!" +msgstr "Nije pronađen niz za pretragu!" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:916 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1235 #, c-format -msgid "" -"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in folder %1" -msgstr "" -"Došlo je do greške pri izvršavanju „msgfmt --statistics *.po“ u fascikli %1" +msgid "Cannot open project file %1" +msgstr "Ne mogu da otvorim projektni fajl %1" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:921 -msgid "" -"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in the base " -"folder" -msgstr "" -"Došlo je do greške pri izvršavanju „msgfmt --statistics *.po“ u osnovnoj " -"fascikli" +#: catalogmanager/main.cpp:186 +msgid "KBabel - Catalog Manager" +msgstr "KBabel — upravnik kataloga" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1502 -msgid "Do you really want to delete the file %1?" -msgstr "Da li zaista želite da obrišete fajl %1?" +#: catalogmanager/main.cpp:187 +msgid "An advanced catalog manager for KBabel" +msgstr "Napredni upravnik kataloga za KBabel" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1507 -msgid "Was not able to delete the file %1!" -msgstr "Nisam mogao da obrišem fajl %1!" +#: catalogmanager/main.cpp:211 +msgid "Support for making diffs and some minor improvements." +msgstr "Podrška za pravljenje razlika i neka manja poboljšanja." -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1766 -msgid "" -"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO files:\n" -"%1\n" -"Please check your settings in the project settings dialog." -msgstr "" -"Niste naveli ispravnu fasciklu kao osnovnu fasciklu za PO fajlove:\n" -"%1\n" -"Proverite podešavanja u dijalogu za podešavanja projekta." +#: catalogmanager/main.cpp:216 +msgid "KBabel contains code from GNU gettext" +msgstr "KBabel sadrži kôd iz GNU Gettext-a" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1783 +#: catalogmanager/validateprogress.cpp:56 msgid "" -"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO template " -"files:\n" -"%1\n" -"Please check your settings in the project settings dialog." -msgstr "" -"Niste naveli ispravnu fasciklu kao osnovnu fasciklu za šablonske PO fajlove:\n" -"%1\n" -"Proverite podešavanja u dijalogu za podešavanja projekta." - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1824 -msgid "Reading file information" -msgstr "Čitam informacije o fajlovima" +"_: Caption of dialog\n" +"Validation" +msgstr "Overa" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3008 -msgid "Validation Options" -msgstr "Opcije za overu" +#: catalogmanager/validateprogress.cpp:73 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignoriši" -#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:113 -msgid "Ma&rk files which match the following pattern:" -msgstr "Označi fajlove koji odgova&raju sledećem modelu:" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2999 +#: catalogmanager/validateprogress.cpp:98 +msgid "" +"Cannot instantiate a validation tool.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" +"Ne mogu da instanciram alat za overu.\n" +"Proverite svoju instalaciju." -#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:114 -msgid "&Mark Files" -msgstr "&Označi fajlove" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3000 +#: catalogmanager/validateprogress.cpp:99 +msgid "Validation Tool Error" +msgstr "Greška alata za overu" -#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:116 -msgid "Unma&rk files which match the following pattern:" -msgstr "Poniš&ti oznake fajlova koji odgovaraju modelu:" +#: catalogmanager/validateprogress.cpp:186 +msgid "" +"Validation done.\n" +"\n" +"Checked files: %1\n" +"Number of errors: %2\n" +"Number of ignored errors: %3" +msgstr "" +"Overa je gotova.\n" +"\n" +"Provereno fajlova: %1\n" +"Broj grešaka: %2\n" +"Broj ignorisanih grešaka: %3" -#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:117 -msgid "Un&mark Files" -msgstr "Poništi &oznake fajlova" +#: catalogmanager/validateprogress.cpp:190 +msgid "Validation Done" +msgstr "Overa je gotova" #: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:50 msgid "File Options" @@ -5991,19 +5750,66 @@ msgstr "Nema SVN skladišta" msgid "Not in SVN" msgstr "Nije u SVN-u" +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:94 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:96 +msgid "Locally added" +msgstr "Lokalno dodato" + +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:97 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:99 +msgid "Locally removed" +msgstr "Lokalno uklonjeno" + +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:100 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:102 +msgid "Locally modified" +msgstr "Lokalno izmenjeno" + +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:103 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:105 +msgid "Up-to-date" +msgstr "Ažurirano" + +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:106 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:108 +msgid "Conflict" +msgstr "Konflikt" + #: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:111 msgid "Error in Working Copy" msgstr "Greška u radnoj kopiji" +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:109 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:113 +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" + #: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:288 msgid "" "This is not a valid SVN repository. The SVN commands cannot be executed." msgstr "Ovo nije ispravno SVN skladište. SVN naredbe ne mogu da se izvrše." +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:311 +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:375 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:290 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:483 +msgid "[ Starting command ]" +msgstr "[ Pokrećem naredbu ]" + #: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:65 msgid "SVN Dialog" msgstr "SVN prozor" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:77 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:74 +msgid "Update the following files:" +msgstr "Ažuriraj sledeće fajlove:" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:80 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:77 +msgid "Commit the following files:" +msgstr "Predaj sledeće fajlove:" + #: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:80 msgid "Get remote status for the following files:" msgstr "Dobavi udaljeni status za sledeće fajlove:" @@ -6012,300 +5818,494 @@ msgstr "Dobavi udaljeni status za sledeće fajlove:" msgid "Get local status for the following files:" msgstr "Dobavi lokalni status za sledeće fajlove:" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:86 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:86 +msgid "Get diff for the following files:" +msgstr "Napravi razliku za sledeće fajlove:" + #: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:89 msgid "Get information for the following files:" msgstr "Dobavi podatke za sledeće fajlove:" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:100 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:103 +msgid "&Old messages:" +msgstr "&Stare poruke:" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:108 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:111 +msgid "&Log message:" +msgstr "Poruka za &dnevnik:" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:133 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:124 +msgid "Auto&matically add files if necessary" +msgstr "Auto&matski dodaj fajlove ako je neophodno" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:144 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:135 +msgid "&Commit" +msgstr "&Predaj" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:147 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:139 +msgid "&Get Status" +msgstr "&Dobavi status" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:150 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:142 +msgid "&Get Diff" +msgstr "&Napravi razliku" + #: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:145 msgid "&Get Information" msgstr "&Dobavi podatke" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:225 -msgid "&Open Template" -msgstr "&Otvori šablon" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:165 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:160 +msgid "Command output:" +msgstr "Izlaz naredbe:" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:228 -msgid "Open in &New Window" -msgstr "Otvori u &novom prozoru" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:237 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:233 +msgid "The commit log message is empty. Do you want to continue?" +msgstr "Poruka dnevnika predaje je prazna. Želite li da nastavite?" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:237 -msgid "Fi&nd in Files..." -msgstr "Na&đi u fajlovima..." +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:268 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:247 +msgid "Cannot open temporary file for writing. Aborting." +msgstr "Ne mogu da otvorim privremeni fajl radi upisa. Prekidam." -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:240 -msgid "Re&place in Files..." -msgstr "Zam&eni u fajlovima..." +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:280 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:259 +msgid "Cannot write to temporary file. Aborting." +msgstr "Ne mogu da pišem u privremeni fajl. Prekidam." -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:251 -msgid "&Toggle Marking" -msgstr "&Promeni markiranje" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:322 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:301 +msgid "The process could not be started." +msgstr "Proces ne može biti pokrenut." -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:254 -msgid "Remove Marking" -msgstr "Ukloni markiranje" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:351 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:330 +msgid "[ Exited with status %1 ]" +msgstr "[ Izašlo sa statusom %1 ]" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:257 -msgid "Toggle All Markings" -msgstr "Promeni sve markere" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:353 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:332 +msgid "[ Finished ]" +msgstr "[ Završeno ]" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:260 -msgid "Remove All Markings" -msgstr "Ukloni sve markere" +#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:80 +msgid "Message Catalogs" +msgstr "Katalozi poruka" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:263 -msgid "Mark Modified Files" -msgstr "Označi izmenjene fajlove" +#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:450 catalogmanager/catmanlistitem.cpp:637 +msgid "No version control" +msgstr "Bez kontrole verzije" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:267 -msgid "&Load Markings..." -msgstr "&Učitaj markere..." +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:94 catalogmanager/future.cpp:5 +msgid "CVS/SVN Status" +msgstr "CVS/SVN status" + +#: catalogmanager/future.cpp:8 +msgid "Resolved" +msgstr "Razrešeno" + +#: catalogmanager/future.cpp:9 +msgid "Resolved for Marked" +msgstr "Razrešeno za označene" + +#: catalogmanager/future.cpp:10 +msgid "Revert" +msgstr "Povrati" + +#: catalogmanager/future.cpp:11 +msgid "Revert for Marked" +msgstr "Povrati za označene" + +#: catalogmanager/future.cpp:12 +msgid "Cleanup" +msgstr "Očisti" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:270 -msgid "&Save Markings..." -msgstr "&Snimi markere..." +#: catalogmanager/future.cpp:13 +msgid "Cleanup for Marked" +msgstr "Očisti za označene" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:273 -msgid "&Mark Files..." -msgstr "&Označi fajlove..." +#: catalogmanager/future.cpp:16 +msgid "No repository" +msgstr "Nema skladišta" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:275 -msgid "&Unmark Files..." -msgstr "Po&ništi oznake fajlova..." +#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:56 +msgid "Files:" +msgstr "Fajlovi:" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:309 -msgid "Next Te&mplate Only" -msgstr "Samo sledeći ša&blon" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:89 +msgid "Name" +msgstr "Ime" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:312 -msgid "Previous Temp&late Only" -msgstr "Samo prethodni ša&blon" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:90 +msgid "M" +msgstr "M" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:315 -msgid "Next Tran&slation Exists" -msgstr "Sledeći pre&vod postoji" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:91 +msgid "Fuzzy" +msgstr "Nejasno" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:318 -msgid "Previous Transl&ation Exists" -msgstr "Prethodni pre&vod postoji" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:92 +msgid "Untranslated" +msgstr "Neprevedeno" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:322 -msgid "Previous Marke&d" -msgstr "Prethodni o&značen" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:93 +msgid "Total" +msgstr "Ukupno" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:325 -msgid "Next &Marked" -msgstr "Sledeći oz&načen" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:95 +msgid "Last Revision" +msgstr "Poslednja revizija" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:350 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Statistika" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:178 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2447 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2458 +msgid "Log Window" +msgstr "Dnevnički prozor" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:353 -msgid "S&tatistics in Marked" -msgstr "S&tatistika u označenim" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:180 +msgid "C&lear" +msgstr "Oč&isti" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:356 -msgid "Check S&yntax" -msgstr "Proveri s&intaksu" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:183 +msgid "" +"" +"

    Log window

    \n" +"

    In this window the output of the executed commands are shown.

    " +msgstr "" +"" +"

    Dnevnički prozor

    \n" +"

    U ovom prozoru se prikazuje izlaz izvršenih naredbi.

    " -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:359 -msgid "S&pell Check" -msgstr "Proveri prav&opis" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:194 +msgid "" +"" +"

    Catalog Manager

    \n" +"

    The Catalog Manager merges two folders into one tree and displays all\n" +"PO and POT files in these folders. This way you can easily see if a\n" +"template has been added or removed. Also some information about the files\n" +"is displayed.

    " +"

    For more information see section The Catalog Manager " +"in the online help.

    " +msgstr "" +"" +"

    Upravnik kataloga

    \n" +"

    Upravnik kataloga stapa dve fascikle u jedno stablo i prikazuje sve\n" +"PO i POT fajlove u ovim fasciklama. Na ovaj način lako možete videti da li\n" +"je novi šablon dodat ili uklonjen. Takođe, se prikazuju i neke dodatne " +"informacije o fajlovima.

    " +"

    Za više informacija pogledajte odeljak Upravnik kataloga " +"u priručniku.

    " -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:362 -msgid "Spell Check in &Marked" -msgstr "Proveri pravopis u o&značenim" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:473 +msgid "" +"Error while trying to read file:\n" +" %1\n" +"Maybe it is not a valid file with list of markings." +msgstr "" +"Greška pri pokušaju čitanja fajla:\n" +" %1\n" +"Možda nije ispravan fajl sa listom markera." -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:365 -msgid "&Rough Translation" -msgstr "&Grubi prevod" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:571 +msgid "" +"An error occurred while trying to write to file:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Došlo je do greške pri pokušaju upisivanja u fajl:\n" +"%1\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:368 -msgid "Rough Translation in M&arked" -msgstr "Grubi prevod u ozn&ačenim" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:580 +msgid "" +"An error occurred while trying to upload the file:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Došlo je do greške prilikom pokušaja slanja fajla:\n" +"%1\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:371 -msgid "Mai&l" -msgstr "Poš&ta" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:664 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:691 +msgid "" +"The Catalog Manager is still updating information about the files.\n" +"If you continue, it will try to update all necessary files, however this can " +"take a long time and may lead to wrong results. Please wait until all files are " +"updated." +msgstr "" +"Upravnik kataloga još uvek ažurira informacije o fajlovima.\n" +"Ako nastavite, pokušaće da ažurira sve neophodne fajlove, ali ovo može dugo da " +"traje i može dovesti do pogrešnih rezultata. Sačekajte dok se svi fajlovi ne " +"ažuriraju." -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:374 -msgid "Mail Mar&ked" -msgstr "Pošalji označ&ene poštom" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:769 +msgid "" +"Statistics for all:\n" +msgstr "" +"Statistika za sve:\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:378 -msgid "&Pack" -msgstr "S&pakuj" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:771 +msgid "" +"Statistics for %1:\n" +msgstr "" +"Statistika za %1:\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:380 -msgid "Pack &Marked" -msgstr "Spakuj označ&ene" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:773 +msgid "" +"Number of packages: %1\n" +msgstr "" +"Broj paketa: %1\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:412 -msgid "V&alidation Marked" -msgstr "O&vera označenih" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:776 +msgid "" +"Complete translated: %1 % (%2)\n" +msgstr "" +"Potpuno prevedeno: %1 % (%2)\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:425 catalogmanager/catalogmanager.cpp:451 -msgid "Update" -msgstr "Ažuriraj" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:779 +msgid "" +"Only template available: %1 % (%2)\n" +msgstr "" +"Postoji samo šablon: %1 % (%2)\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:427 catalogmanager/catalogmanager.cpp:453 -msgid "Update Marked" -msgstr "Ažuriraj označene" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:781 +msgid "" +"Only PO file available: %1 % (%2)\n" +msgstr "" +"Postoji samo PO fajl: %1 % (%2)\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:429 catalogmanager/catalogmanager.cpp:455 -msgid "Commit" -msgstr "Predaj" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:783 +msgid "" +"Number of messages: %1\n" +msgstr "" +"Broj poruka: %1\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:431 catalogmanager/catalogmanager.cpp:457 -msgid "Commit Marked" -msgstr "Predaj označene" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:787 +msgid "" +"Translated: %1 % (%2)\n" +msgstr "" +"Prevedeno: %1 % (%2)\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:433 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:790 +msgid "" +"Fuzzy: %1 % (%2)\n" +msgstr "" +"Nejasno: %1 % (%2)\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:435 -msgid "Status for Marked" -msgstr "Status za označene" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:793 +msgid "" +"Untranslated: %1 % (%2)\n" +msgstr "" +"Neprevedeno: %1 % (%2)\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:437 catalogmanager/catalogmanager.cpp:467 -msgid "Show Diff" -msgstr "Prikaži razliku" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:820 +msgid "" +"The file is syntactically correct.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":" +msgstr "" +"Fajl je sintaksno ispravan.\n" +"Izlaz „msgfmt --statistics“:" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:459 -msgid "Status (Local)" -msgstr "Status (lokalni)" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:825 +msgid "" +"The file has syntax errors.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":" +msgstr "" +"Fajl sadrži sintaksne greške.\n" +"Izlaz „msgfmt --statistics“:" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:461 -msgid "Status (Local) for Marked" -msgstr "Status (lokalni) za označene" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:830 +msgid "" +"The file has header syntax error.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":" +msgstr "" +"Fajl sadrži sintaksne greške u zaglavlju.\n" +"Izlaz „msgfmt --statistics“:" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:463 -msgid "Status (Remote)" -msgstr "Status (udaljeni)" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:835 +msgid "An error occurred while processing \"msgfmt --statistics\"" +msgstr "Došlo je do greške pri izvršavanju „msgfmt --statistics“" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:465 -msgid "Status (Remote) for Marked" -msgstr "Status (udaljeni) za označene" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:840 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:929 +msgid "" +"Cannot execute msgfmt. Please make sure that you have msgfmt in your PATH." +msgstr "Ne mogu da izvršim msgfmt. Uverite se da je msgfmt u vašoj PATH." -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:469 -msgid "Show Information" -msgstr "Prikaži podatke" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:868 +msgid "" +"All files in folder %1 are syntactically correct.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +msgstr "" +"Svi fajlovi u fascikli %1 su sintaksno ispravni.\n" +"Izlaz „msgfmt --statistics“:\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:471 -msgid "Show Information for Marked" -msgstr "Prikaži podatke za označene" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:873 +msgid "" +"All files in the base folder are syntactically correct.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +msgstr "" +"Svi fajlovi u osnovnoj fascikli su sintaksno ispravni.\n" +"Izlaz „msgfmt --statistics“:\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:488 catalogmanager/catalogmanager.cpp:503 -msgid "Update Templates" -msgstr "Ažuriraj šablone" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:884 +msgid "" +"At least one file in folder %1 has syntax errors.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +msgstr "" +"Barem jedan fajl u fascikli %1 sadrži sintaksne greške.\n" +"Izlaz „msgfmt --statistics“:\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:490 catalogmanager/catalogmanager.cpp:505 -msgid "Update Marked Templates" -msgstr "Ažuriraj označene šablone" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:889 +msgid "" +"At least one file in the base folder has syntax errors.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +msgstr "" +"Barem jedan fajl u osnovnoj fascikli sadrži sintaksne greške.\n" +"Izlaz „msgfmt --statistics“:\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:492 catalogmanager/catalogmanager.cpp:507 -msgid "Commit Templates" -msgstr "Predaj šablone" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:900 +msgid "" +"At least one file in folder %1 has header syntax errors.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +msgstr "" +"Barem jedan fajl u fascikli %1 sadrži sintaksne greške u zaglavlju.\n" +"Izlaz „msgfmt --statistics“:\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:494 catalogmanager/catalogmanager.cpp:509 -msgid "Commit Marked Templates" -msgstr "Predaj označene šablone" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:905 +msgid "" +"At least one file in the base folder has header syntax errors.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +msgstr "" +"Barem jedan fajl u osnovnoj fascikli sadrži sintaksne greške u zaglavlju.\n" +"Izlaz „msgfmt --statistics“:\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:525 catalogmanager/catalogmanager.cpp:529 -msgid "Commands" -msgstr "Naredbe" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:916 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in folder %1" +msgstr "" +"Došlo je do greške pri izvršavanju „msgfmt --statistics *.po“ u fascikli %1" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:558 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:921 msgid "" -"" -"

    Statusbar

    \n" -"

    The statusbar displays information about progress of the current find or " -"replace operation. The first number in Found: " -"displays the number of files with an occurrence of the searched text not yet " -"shown in the KBabel window. The second shows the total number of files " -"containing the searched text found so far.

    " +"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in the base " +"folder" msgstr "" -"" -"

    Statusna traka

    \n" -"

    Statusna traka prikazuje informacije o napretku tekuće operacije " -"pronalaženja ili zamenjivanja. Prvi broj u Nađeno: " -"prikazuje broj fajlova u kojima se javlja traženi tekst koji još uvek nisu " -"prikazani u KBabel-ovom prozoru. Drugi prikazuje ukupan broj fajlova do sada " -"koji sadrže traženi tekst.

    " +"Došlo je do greške pri izvršavanju „msgfmt --statistics *.po“ u osnovnoj " +"fascikli" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:663 catalogmanager/catalogmanager.cpp:696 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:727 catalogmanager/catalogmanager.cpp:757 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:787 catalogmanager/catalogmanager.cpp:807 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827 -#, fuzzy +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1502 +msgid "Do you really want to delete the file %1?" +msgstr "Da li zaista želite da obrišete fajl %1?" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1507 +msgid "Was not able to delete the file %1!" +msgstr "Nisam mogao da obrišem fajl %1!" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1766 msgid "" -"Cannot send a message to KBabel.\n" -"Please check your TDE installation." +"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO files:\n" +"%1\n" +"Please check your settings in the project settings dialog." msgstr "" -"Ne mogu da pošaljem poruku KBabel-u.\n" -"Proverite svoju instalaciju TDE-a." +"Niste naveli ispravnu fasciklu kao osnovnu fasciklu za PO fajlove:\n" +"%1\n" +"Proverite podešavanja u dijalogu za podešavanja projekta." -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1783 msgid "" -"Unable to use TDELauncher to start KBabel.\n" -"You should check the installation of TDE.\n" -"Please start KBabel manually." +"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO template " +"files:\n" +"%1\n" +"Please check your settings in the project settings dialog." msgstr "" -"Ne mogu da iskoristim tdelauncher da bih pokrenuo KBabel.\n" -"Trebalo bi da proverite instalaciju TDE-a.\n" -"Startujete KBabel ručno." +"Niste naveli ispravnu fasciklu kao osnovnu fasciklu za šablonske PO fajlove:\n" +"%1\n" +"Proverite podešavanja u dijalogu za podešavanja projekta." -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893 -msgid "Found: 0/0" -msgstr "Nađeno: 0/0" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1824 +msgid "Reading file information" +msgstr "Čitam informacije o fajlovima" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:915 -msgid "Found: %1/%2" -msgstr "Nađeno: %1/%2" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3008 +msgid "Validation Options" +msgstr "Opcije za overu" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073 -msgid "DCOP communication with KBabel failed." -msgstr "Nije uspela DCOP komunikacija sa KBabel-om." +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:88 +msgid "No CVS repository" +msgstr "Nema CVS skladišta" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073 -msgid "DCOP Communication Error" -msgstr "Greška u DCOP komunikaciji" +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:91 +msgid "Not in CVS" +msgstr "Nije u CVS-u" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087 -msgid "KBabel cannot be started." -msgstr "KBabel ne može biti pokrenut." +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:189 +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:228 +msgid "" +"This is not a valid CVS repository. The CVS commands cannot be executed." +msgstr "Ovo nije ispravno CVS skladište. CVS naredbe ne mogu da se izvrše." -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087 -msgid "Cannot Start KBabel" -msgstr "Ne mogu da pokrenem KBabel" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:68 +msgid "CVS Dialog" +msgstr "CVS prozor" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1008 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1094 -msgid "Search string not found!" -msgstr "Nije pronađen niz za pretragu!" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:83 +msgid "Get status for the following files:" +msgstr "Dobavi status za sledeće fajlove:" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1235 +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:114 +msgid "E&ncoding:" +msgstr "Ko&diranje:" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:121 +msgid "" +"_: Descriptive encoding name\n" +"Recommended ( %1 )" +msgstr "Preporučeno ( %1 )" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:122 +msgid "" +"_: Descriptive encoding name\n" +"Locale ( %1 )" +msgstr "Lokalno ( %1 )" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:247 #, c-format -msgid "Cannot open project file %1" -msgstr "Ne mogu da otvorim projektni fajl %1" +msgid "Cannot find encoding: %1" +msgstr "Ne mogu da nađem kodiranje: %1" -#: catalogmanager/main.cpp:186 -msgid "KBabel - Catalog Manager" -msgstr "KBabel — upravnik kataloga" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:253 +msgid "" +"The commit log message cannot be encoded in the selected encoding: %1.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Poruka dnevnika predaje ne može se kodirati sa izabranim: %1.\n" +"Želite li da nastavite?" -#: catalogmanager/main.cpp:187 -msgid "An advanced catalog manager for KBabel" -msgstr "Napredni upravnik kataloga za KBabel" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:401 +msgid "" +"_: Descriptive encoding name\n" +"Last choice ( %1 )" +msgstr "Poslednji izbor ( %1 )" -#: catalogmanager/main.cpp:211 -msgid "Support for making diffs and some minor improvements." -msgstr "Podrška za pravljenje razlika i neka manja poboljšanja." +#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:113 +msgid "Ma&rk files which match the following pattern:" +msgstr "Označi fajlove koji odgova&raju sledećem modelu:" -#: catalogmanager/main.cpp:216 -msgid "KBabel contains code from GNU gettext" -msgstr "KBabel sadrži kôd iz GNU Gettext-a" +#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:114 +msgid "&Mark Files" +msgstr "&Označi fajlove" + +#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:116 +msgid "Unma&rk files which match the following pattern:" +msgstr "Poniš&ti oznake fajlova koji odgovaraju modelu:" + +#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:117 +msgid "Un&mark Files" +msgstr "Poništi &oznake fajlova" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/kbugbuster.po index bcf36401546..83c93db88bf 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/kbugbuster.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/kbugbuster.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbugbuster\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-08 09:21+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/kompare.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/kompare.po index 5516c349a08..11a124ad201 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/kompare.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/kompare.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kompare\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-08 09:22+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -19,115 +19,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Bojan Božović" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bole89@infosky.net" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61 -msgid "Source Folder" -msgstr "Izvorna fascikla" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66 -msgid "Destination Folder" -msgstr "Odredišna fascikla" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71 -msgid "Source File" -msgstr "Izvorni fajl" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72 -msgid "Destination File" -msgstr "Odredišni fajl" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78 -msgid "Source Line" -msgstr "Izvorna linija" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79 -msgid "Destination Line" -msgstr "Odredišna linija" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80 -msgid "Difference" -msgstr "Razlika" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426 -#, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n" -"Applied: Changes made to %n lines undone" -msgstr "" -"Primenjeno: Promene učinjene na %n liniji su opozvane\n" -"Primenjeno: Promene učinjene na %n linije su opozvane\n" -"Primenjeno: Promene učinjene na %n linija su opozvane" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429 -#, c-format -msgid "" -"_n: Changed %n line\n" -"Changed %n lines" -msgstr "" -"Promenjena je %n linija\n" -"Promenjene su %n linije\n" -"Promenjeno je %n linija" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434 -#, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n" -"Applied: Insertion of %n lines undone" -msgstr "" -"Primenjeno: Ubacivanje %n linije je opozvano\n" -"Primenjeno: Ubacivanje %n linije je opozvano\n" -"Primenjeno: Ubacivanje %n linija je opozvano" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437 -#, c-format -msgid "" -"_n: Inserted %n line\n" -"Inserted %n lines" -msgstr "" -"Ubačena je %n linija\n" -"Ubačene su %n linije\n" -"Ubačeno je %n linija" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442 -#, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n" -"Applied: Deletion of %n lines undone" -msgstr "" -"Primenjeno: Brisanje %n linije je opozvano\n" -"Primenjeno: Brisanje %n linije je opozvano\n" -"Primenjeno: Brisanje %n linija je opozvano" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445 -#, c-format -msgid "" -"_n: Deleted %n line\n" -"Deleted %n lines" -msgstr "" -"Obrisana je %n linija\n" -"Obrisane su %n linije\n" -"Obrisano je %n linija" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531 -#: komparepart/kompare_part.cpp:651 -msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznat" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694 -msgid "KompareNavTreePart" -msgstr "KompareNavTreePart" - #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 msgid "&Apply Difference" msgstr "&Primeni razliku" @@ -221,121 +112,205 @@ msgstr "Fajlovi su identični." msgid "Could not write to the temporary file." msgstr "Nisam mogao da pišem u privremeni fajl." -#: kompare_shell.cpp:77 -msgid "Could not find our KompareViewPart." -msgstr "Nisam mogao da nađem naš KompareViewPart." - -#: kompare_shell.cpp:106 -msgid "Could not load our KompareViewPart." -msgstr "Nisam mogao da učitam naš KompareViewPart." +#. i18n: file komparepart/komparepartui.rc line 13 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Difference" +msgstr "&Razlika" -#: kompare_shell.cpp:114 -msgid "Could not find our KompareNavigationPart." -msgstr "Nisam mogao da nađem naš KompareNavigationPart." +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 41 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Run Diff In" +msgstr "Pokreni razlikovanje u" -#: kompare_shell.cpp:138 -msgid "Could not load our KompareNavigationPart." -msgstr "Nisam mogao da učitam naš KompareNavigationPart." +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 84 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Command Line" +msgstr "Komandna linija" -#: kompare_shell.cpp:233 -msgid "&Open Diff..." -msgstr "&Otvori razliku..." +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 108 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" +msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- izvor odrediste" -#: kompare_shell.cpp:234 -msgid "&Compare Files..." -msgstr "&Uporedi fajlove..." +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 135 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Look for smaller changes" +msgstr "Izgled za manje izmene" -#: kompare_shell.cpp:237 -msgid "&Blend URL with Diff..." -msgstr "&Stopi URL sa razlikom..." +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 146 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Optimize for large files" +msgstr "Optimizuj za velike fajlove" -#: kompare_shell.cpp:246 -msgid "Show T&ext View" -msgstr "Prikaži te&kstualni pogled" +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 157 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Ignore changes in case" +msgstr "Ignoriši izmene koje se odnose na veličinu slova" -#: kompare_shell.cpp:248 -msgid "Hide T&ext View" -msgstr "Sakrij te&kstualni pogled" +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 165 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Expand tabs to spaces" +msgstr "Proširi tabulatore u razmake" -#: kompare_shell.cpp:257 -msgid " 0 of 0 differences " -msgstr "0 od 0 razlika " +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 173 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Ignore added or removed empty lines" +msgstr "Ignoriši dodate ili uklonjene prazne linije" -#: kompare_shell.cpp:258 -msgid " 0 of 0 files " -msgstr "0 od 0 fajlova " +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 181 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Ignore changes in whitespace" +msgstr "Ignoriši izmene u praznom prostoru" -#: kompare_shell.cpp:273 -msgid "" -"_n: %1 of %n file \n" -" %1 of %n files " -msgstr "" -" %1 od %n fajl \n" -" %1 od %n fajla \n" -" %1 od %n fajlova " +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 189 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Show function names" +msgstr "Prikaži imena funkcija" -#: kompare_shell.cpp:275 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n file \n" -" %n files " -msgstr "" -" %n fajl \n" -" %n fajla \n" -" %n fajlova " +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 200 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Compare folders recursively" +msgstr "Uporedi fascikle rekurzivno" -#: kompare_shell.cpp:278 -msgid "" -"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n" -" %1 of %n differences, %2 applied " -msgstr "" -" %1 od %n razlika, %2 primenjena \n" -" %1 od %n razlike, %2 primenjene \n" -" %1 od %n razlika, %2 primenjeno " +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 211 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Treat new files as empty" +msgstr "Tretiraj nove fajlove kao prazne" -#: kompare_shell.cpp:281 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n difference \n" -" %n differences " -msgstr "" -" %n razlika \n" -" %n razlike \n" -" %n razlika " +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 227 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Format" -#: kompare_shell.cpp:369 -msgid "Blend File/Folder with diff Output" -msgstr "Stopi fajl ili fasciklu sa izlazom razlike" +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 244 +#: komparepart/kompare_part.cpp:638 libdialogpages/diffpage.cpp:238 rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Context" +msgstr "Kontekst" -#: kompare_shell.cpp:370 -msgid "File/Folder" -msgstr "Fajl ili fascikla" +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 252 +#: komparepart/kompare_part.cpp:644 libdialogpages/diffpage.cpp:239 rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Ed" +msgstr "Ed" -#: kompare_shell.cpp:371 -msgid "Diff Output" -msgstr "Izlaz razlike" +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 260 +#: komparepart/kompare_part.cpp:647 libdialogpages/diffpage.cpp:241 rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "Običan" -#: kompare_shell.cpp:373 -msgid "Blend" -msgstr "Stopi" +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 268 +#: komparepart/kompare_part.cpp:641 libdialogpages/diffpage.cpp:242 rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "RCS" +msgstr "RCS" -#: kompare_shell.cpp:373 -msgid "Blend this file or folder with the diff output" -msgstr "Stopi ovaj fajl ili fasciklu sa izlazom razlike" +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 276 +#: komparepart/kompare_part.cpp:635 libdialogpages/diffpage.cpp:244 rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Unified" +msgstr "Ujedinjeno" -#: kompare_shell.cpp:373 +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 287 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Side-by-side" +msgstr "Rame-uz-rame" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 312 +#: libdialogpages/diffpage.cpp:251 rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Number of context lines:" +msgstr "Broj linija konteksta:" + +#: main.cpp:33 msgid "" -"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output " -"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it " -"will open kompare's main view where the output of the entered file or files " -"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the " -"difference(s) to a file or to the files. " +"A program to view the differences between files and optionally generate a diff" msgstr "" -"Ako ste uneli ime fajla ili fascikle i fajl koji sadrži izlaz razlike u poljima " -"u ovom prozoru, onda će ovo dugme biti omogućeno i njegovim pritiskanjem će se " -"otvoriti glavni pogled kompare-a gde su izlazi unetog fajla ili fajlova iz " -"fascikle pomešani sa izlazom razlike, tako da možete primeniti razlike na fajl " -"ili fajlove. " +"Program za pregledanje razlika među fajlovima i opciono pravljenje fajla " +"razlika" + +#: main.cpp:39 +msgid "This will compare URL1 with URL2" +msgstr "Ovo će uporediti URL1 sa URL2" + +#: main.cpp:40 +msgid "" +"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' and " +"then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs diff | " +"kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the original " +"file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and show that " +"in the viewer. -n disables the check." +msgstr "" +"Ovo će otvoriti URL1 u očekivanju da je to izlaz razlike. URL1 takođe može biti " +"„-“ i u tom slučaju će čitati iz standardnog ulaza. Može se na primer koristiti " +"za cvs diff | kompare -o -. Kompare će izvršiti proveru da vidi da li može da " +"nađe originalne fajlove i onda će stopiti originalne fajlove u izlaz razlike i " +"to prikazati u delu za pregled. -n isključuje proveru." + +#: main.cpp:41 +msgid "" +"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 the " +"file or folder that the diffoutput needs to be blended into. " +msgstr "" +"Ovo će stopiti URL2 u URL1, gde se očekuje da je URL2 izlaz razlike, a URL1 " +"fajl ili fascikla u koju treba stopiti izlaz razlike. " + +#: main.cpp:42 +msgid "" +"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using " +"'-' as URL with the -o option." +msgstr "" +"Isključuje proveru za automatsko pronalaženje originalnih fajlova kada se sa " +"opcijom -o koristi „-“ kao URL." + +#: main.cpp:43 +msgid "" +"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It will " +"default to the local encoding if not specified." +msgstr "" +"Koristite ovo da biste naveli kodiranje kada ga zovete iz komandne linije. Ako " +"nije navedeno, podrazumevano će se koristiti lokalno kodiranje." + +#: main.cpp:52 +msgid "Kompare" +msgstr "Kompare" + +#: main.cpp:54 +msgid "(c) 2001-2004, John Firebaugh and Otto Bruggeman" +msgstr "" +"© 2001-2004, Džon Fajerbo (John Firebaugh) i Oto Brugeman (Otto Bruggeman)" + +#: main.cpp:55 main.cpp:56 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: main.cpp:57 +msgid "Kompare icon artist" +msgstr "Autor ikone za Kompare" + +#: main.cpp:58 +msgid "A lot of good advice" +msgstr "Mnogo dobrih saveta" + +#: main.cpp:59 +msgid "Cervisia diff viewer" +msgstr "Prikazivač razlika Cervisia-e" #: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:185 msgid "Compare Files or Folders" @@ -353,8 +328,8 @@ msgstr "Odredište" msgid "Compare" msgstr "Uporedi" -#: kompare_shell.cpp:402 -msgid "Compare these files or folders" +#: main.cpp:189 +msgid "Compare these files or folder" msgstr "Uporedi ove fajlove ili fascikle" #: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189 @@ -367,376 +342,254 @@ msgstr "" "dugme će biti uključeno i njegovim pritiskanjem će započeti upoređivanje unetih " "fajlova ili fascikli. " -#: kompare_shell.cpp:439 -msgid "Text View" -msgstr "Tekstualni pogled" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Bojan Božović" -#: kompareurldialog.cpp:41 -msgid "Here you can enter the files you want to compare." -msgstr "Ovde možete uneti fajlove koje želite da uporedite." +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bole89@infosky.net" -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47 -msgid "Diff" -msgstr "Razlikovanje" +#: kompare_shell.cpp:77 +msgid "Could not find our KompareViewPart." +msgstr "Nisam mogao da nađem naš KompareViewPart." -#: kompareurldialog.cpp:47 -msgid "Here you can change the options for comparing the files." -msgstr "Ovde možete da izmenite opcije za poređenje fajlova." +#: kompare_shell.cpp:106 +msgid "Could not load our KompareViewPart." +msgstr "Nisam mogao da učitam naš KompareViewPart." -#: kompareurldialog.cpp:53 -msgid "Here you can change the options for the view." -msgstr "Ovde možete da izmenite opcije za prikaz." +#: kompare_shell.cpp:114 +msgid "Could not find our KompareNavigationPart." +msgstr "Nisam mogao da nađem naš KompareNavigationPart." -#. i18n: file komparepart/komparepartui.rc line 13 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Difference" -msgstr "&Razlika" +#: kompare_shell.cpp:138 +msgid "Could not load our KompareNavigationPart." +msgstr "Nisam mogao da učitam naš KompareNavigationPart." -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 41 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Run Diff In" -msgstr "Pokreni razlikovanje u" +#: kompare_shell.cpp:233 +msgid "&Open Diff..." +msgstr "&Otvori razliku..." -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 84 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Command Line" -msgstr "Komandna linija" +#: kompare_shell.cpp:234 +msgid "&Compare Files..." +msgstr "&Uporedi fajlove..." -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" -msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- izvor odrediste" +#: kompare_shell.cpp:237 +msgid "&Blend URL with Diff..." +msgstr "&Stopi URL sa razlikom..." -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 135 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Look for smaller changes" -msgstr "Izgled za manje izmene" +#: kompare_shell.cpp:246 +msgid "Show T&ext View" +msgstr "Prikaži te&kstualni pogled" -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 146 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Optimize for large files" -msgstr "Optimizuj za velike fajlove" +#: kompare_shell.cpp:248 +msgid "Hide T&ext View" +msgstr "Sakrij te&kstualni pogled" -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 157 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Ignore changes in case" -msgstr "Ignoriši izmene koje se odnose na veličinu slova" +#: kompare_shell.cpp:257 +msgid " 0 of 0 differences " +msgstr "0 od 0 razlika " -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 165 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Expand tabs to spaces" -msgstr "Proširi tabulatore u razmake" +#: kompare_shell.cpp:258 +msgid " 0 of 0 files " +msgstr "0 od 0 fajlova " -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 173 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Ignore added or removed empty lines" -msgstr "Ignoriši dodate ili uklonjene prazne linije" +#: kompare_shell.cpp:273 +msgid "" +"_n: %1 of %n file \n" +" %1 of %n files " +msgstr "" +" %1 od %n fajl \n" +" %1 od %n fajla \n" +" %1 od %n fajlova " -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 181 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Ignore changes in whitespace" -msgstr "Ignoriši izmene u praznom prostoru" +#: kompare_shell.cpp:275 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n file \n" +" %n files " +msgstr "" +" %n fajl \n" +" %n fajla \n" +" %n fajlova " -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 189 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Show function names" -msgstr "Prikaži imena funkcija" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 200 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Compare folders recursively" -msgstr "Uporedi fascikle rekurzivno" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 211 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Treat new files as empty" -msgstr "Tretiraj nove fajlove kao prazne" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 227 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 244 -#: komparepart/kompare_part.cpp:638 libdialogpages/diffpage.cpp:238 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Context" -msgstr "Kontekst" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 252 -#: komparepart/kompare_part.cpp:644 libdialogpages/diffpage.cpp:239 rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Ed" -msgstr "Ed" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 260 -#: komparepart/kompare_part.cpp:647 libdialogpages/diffpage.cpp:241 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "Običan" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 268 -#: komparepart/kompare_part.cpp:641 libdialogpages/diffpage.cpp:242 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "RCS" -msgstr "RCS" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 276 -#: komparepart/kompare_part.cpp:635 libdialogpages/diffpage.cpp:244 rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Unified" -msgstr "Ujedinjeno" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 287 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Side-by-side" -msgstr "Rame-uz-rame" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 312 -#: libdialogpages/diffpage.cpp:251 rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Number of context lines:" -msgstr "Broj linija konteksta:" - -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33 -msgid "Preferences" -msgstr "Podešavanja" - -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 -msgid "View Settings" -msgstr "Pregledaj podešavanja" - -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 -msgid "Diff Settings" -msgstr "Podešavanja razlikovanja" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:165 -msgid "Save &All" -msgstr "Snimi &sve" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:168 -msgid "Save .&diff..." -msgstr "S&nimi .diff..." +#: kompare_shell.cpp:278 +msgid "" +"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n" +" %1 of %n differences, %2 applied " +msgstr "" +" %1 od %n razlika, %2 primenjena \n" +" %1 od %n razlike, %2 primenjene \n" +" %1 od %n razlika, %2 primenjeno " -#: komparepart/kompare_part.cpp:171 -msgid "Swap Source with Destination" -msgstr "Zameni izvor odredištem" +#: kompare_shell.cpp:281 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n difference \n" +" %n differences " +msgstr "" +" %n razlika \n" +" %n razlike \n" +" %n razlika " -#: komparepart/kompare_part.cpp:174 -msgid "Show Statistics" -msgstr "Prikaži statistiku" +#: kompare_shell.cpp:369 +msgid "Blend File/Folder with diff Output" +msgstr "Stopi fajl ili fasciklu sa izlazom razlike" -#: komparepart/kompare_part.cpp:269 -msgid "The URL %1 cannot be downloaded." -msgstr "Taj URL %1 ne može biti preuzet." +#: kompare_shell.cpp:370 +msgid "File/Folder" +msgstr "Fajl ili fascikla" -#: komparepart/kompare_part.cpp:281 -msgid "The URL %1 does not exist on your system." -msgstr "Taj URL %1 ne postoji na vašem sistemu." +#: kompare_shell.cpp:371 +msgid "Diff Output" +msgstr "Izlaz razlike" -#: komparepart/kompare_part.cpp:425 -msgid "Diff Options" -msgstr "Opcije razlikovanja" +#: kompare_shell.cpp:373 +msgid "Blend" +msgstr "Stopi" -#: komparepart/kompare_part.cpp:443 -msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files" -msgstr "*.diff *.dif *.patch|Fajlovi zakrpa" +#: kompare_shell.cpp:373 +msgid "Blend this file or folder with the diff output" +msgstr "Stopi ovaj fajl ili fasciklu sa izlazom razlike" -#: komparepart/kompare_part.cpp:443 -msgid "Save .diff" -msgstr "Snimi .diff" +#: kompare_shell.cpp:373 +msgid "" +"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output " +"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it " +"will open kompare's main view where the output of the entered file or files " +"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the " +"difference(s) to a file or to the files. " +msgstr "" +"Ako ste uneli ime fajla ili fascikle i fajl koji sadrži izlaz razlike u poljima " +"u ovom prozoru, onda će ovo dugme biti omogućeno i njegovim pritiskanjem će se " +"otvoriti glavni pogled kompare-a gde su izlazi unetog fajla ili fajlova iz " +"fascikle pomešani sa izlazom razlike, tako da možete primeniti razlike na fajl " +"ili fajlove. " -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?" -msgstr "Fajl postoji ili je zaštićen od pisanja; želite li da ga prebrišete?" +#: kompare_shell.cpp:402 +msgid "Compare these files or folders" +msgstr "Uporedi ove fajlove ili fascikle" -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "File Exists" -msgstr "Fajl postoji" +#: kompare_shell.cpp:439 +msgid "Text View" +msgstr "Tekstualni pogled" -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "Overwrite" -msgstr "Prebriši" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61 +msgid "Source Folder" +msgstr "Izvorna fascikla" -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "Nemoj da prebrišeš" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66 +msgid "Destination Folder" +msgstr "Odredišna fascikla" -#: komparepart/kompare_part.cpp:481 -msgid "KomparePart" -msgstr "KomparePart" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71 +msgid "Source File" +msgstr "Izvorni fajl" -#: komparepart/kompare_part.cpp:493 -msgid "Running diff..." -msgstr "Izvršavam razlikovanje..." +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72 +msgid "Destination File" +msgstr "Odredišni fajl" -#: komparepart/kompare_part.cpp:496 -msgid "Parsing diff output..." -msgstr "Raščlanjujem izlaz razlike..." +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78 +msgid "Source Line" +msgstr "Izvorna linija" -#: komparepart/kompare_part.cpp:545 -msgid "Comparing file %1 with file %2" -msgstr "Upoređujem fajl %1 sa fajlom %2" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79 +msgid "Destination Line" +msgstr "Odredišna linija" -#: komparepart/kompare_part.cpp:550 -msgid "Comparing files in %1 with files in %2" -msgstr "Upoređujem fajlove u %1 sa fajlovima u %2" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80 +msgid "Difference" +msgstr "Razlika" -#: komparepart/kompare_part.cpp:555 +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426 #, c-format -msgid "Viewing diff output from %1" -msgstr "Prikazujem izlaz razlike iz %1" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:558 -msgid "Blending diff output from %1 into file %2" -msgstr "Stapam izlaz razlike iz %1 u fajl %2" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:563 -msgid "Blending diff output from %1 into folder %2" -msgstr "Stapam izlaz razlike iz %1 u fasciklu %2" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:586 komparepart/kompare_part.cpp:709 msgid "" -"You have made changes to the destination file(s).\n" -"Would you like to save them?" -msgstr "" -"Napravili ste izmene u odredišnim fajlovima.\n" -"Da li biste želeli da ih snimite?" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:588 komparepart/kompare_part.cpp:711 -msgid "Save Changes?" -msgstr "Da li da snimim izmene?" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:667 -msgid "" -"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available." -msgstr "" -"Nema fajla razlike, ili nikoja dva fajla nisu razlikovana. Stoga, nije dostupna " -"statistika." - -#: komparepart/kompare_part.cpp:669 komparepart/kompare_part.cpp:683 -#: komparepart/kompare_part.cpp:698 -msgid "Diff Statistics" -msgstr "Statistika razlikovanja" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:673 -msgid "" -"Statistics:\n" -"\n" -"Old file: %1\n" -"New file: %2\n" -"\n" -"Format: %3\n" -"Number of hunks: %4\n" -"Number of differences: %5" +"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n" +"Applied: Changes made to %n lines undone" msgstr "" -"Statistika:\n" -"\n" -"Stari fajl: %1\n" -"Novi fajl: %2\n" -"\n" -"Format: %3\n" -"Broj komada: %4\n" -"Broj razlika: %5" +"Primenjeno: Promene učinjene na %n liniji su opozvane\n" +"Primenjeno: Promene učinjene na %n linije su opozvane\n" +"Primenjeno: Promene učinjene na %n linija su opozvane" -#: komparepart/kompare_part.cpp:686 +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429 +#, c-format msgid "" -"Statistics:\n" -"\n" -"Number of files in diff file: %1\n" -"Format: %2\n" -"\n" -"Current old file: %3\n" -"Current new file: %4\n" -"\n" -"Number of hunks: %5\n" -"Number of differences: %6" +"_n: Changed %n line\n" +"Changed %n lines" msgstr "" -"Statistika:\n" -"\n" -"Broj fajlova u fajlu razlike: %1\n" -"Format: %2\n" -"\n" -"Tekući stari fajl: %3\n" -"Tekući novi fajl: %4\n" -"\n" -"Broj komada: %5\n" -"Broj razlika: %6" - -#: libdialogpages/filespage.cpp:53 -msgid "Encoding" -msgstr "Kodiranje" - -#: libdialogpages/filespage.cpp:64 -msgid "&Files" -msgstr "&Fajlovi" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:51 -msgid "Colors" -msgstr "Boje" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:56 -msgid "Removed color:" -msgstr "Uklonjena boja:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:61 -msgid "Changed color:" -msgstr "Izmenjena boja:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:66 -msgid "Added color:" -msgstr "Dodata boja:" +"Promenjena je %n linija\n" +"Promenjene su %n linije\n" +"Promenjeno je %n linija" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:71 -msgid "Applied color:" -msgstr "Primenjena boja:" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434 +#, c-format +msgid "" +"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n" +"Applied: Insertion of %n lines undone" +msgstr "" +"Primenjeno: Ubacivanje %n linije je opozvano\n" +"Primenjeno: Ubacivanje %n linije je opozvano\n" +"Primenjeno: Ubacivanje %n linija je opozvano" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:76 -msgid "Mouse Wheel" -msgstr "Točkić na mišu" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437 +#, c-format +msgid "" +"_n: Inserted %n line\n" +"Inserted %n lines" +msgstr "" +"Ubačena je %n linija\n" +"Ubačene su %n linije\n" +"Ubačeno je %n linija" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:80 -msgid "Number of lines:" -msgstr "Broj linija:" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442 +#, c-format +msgid "" +"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n" +"Applied: Deletion of %n lines undone" +msgstr "" +"Primenjeno: Brisanje %n linije je opozvano\n" +"Primenjeno: Brisanje %n linije je opozvano\n" +"Primenjeno: Brisanje %n linija je opozvano" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:86 -msgid "Tabs to Spaces" -msgstr "Tabulatori u razmake" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445 +#, c-format +msgid "" +"_n: Deleted %n line\n" +"Deleted %n lines" +msgstr "" +"Obrisana je %n linija\n" +"Obrisane su %n linije\n" +"Obrisano je %n linija" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:90 -msgid "Number of spaces to convert a tab character to:" -msgstr "Broj razmaka u koje se pretvara znaka tabulatora:" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531 +#: komparepart/kompare_part.cpp:651 +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznat" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:97 -msgid "A&ppearance" -msgstr "&Izgled" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694 +msgid "KompareNavTreePart" +msgstr "KompareNavTreePart" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:104 -msgid "Text Font" -msgstr "Font teksta" +#: kompareurldialog.cpp:41 +msgid "Here you can enter the files you want to compare." +msgstr "Ovde možete uneti fajlove koje želite da uporedite." -#: libdialogpages/viewpage.cpp:108 -msgid "Font:" -msgstr "Font:" +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47 +msgid "Diff" +msgstr "Razlikovanje" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:112 -msgid "Size:" -msgstr "Veličina:" +#: kompareurldialog.cpp:47 +msgid "Here you can change the options for comparing the files." +msgstr "Ovde možete da izmenite opcije za poređenje fajlova." + +#: kompareurldialog.cpp:53 +msgid "Here you can change the options for the view." +msgstr "Ovde možete da izmenite opcije za prikaz." #: libdialogpages/diffpage.cpp:211 msgid "Diff Program" @@ -844,177 +697,324 @@ msgstr "" "Klikom na ovo otvoriće se dijalog za regularne izraze u\n" "kome možete grafički praviti regularne izraze." -#: libdialogpages/diffpage.cpp:300 -msgid "Whitespace" -msgstr "Prazan prostor" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:300 +msgid "Whitespace" +msgstr "Prazan prostor" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:304 +msgid "E&xpand tabs to spaces in output" +msgstr "&Proširi tabulatore na razmake u izlazu" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:305 +msgid "This option corresponds to the -t diff option." +msgstr "Ovo odgovara opciji -t naredbe diff." + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:306 +msgid "I&gnore added or removed empty lines" +msgstr "I&gnoriši dodate ili uklonjene prazne linije" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:307 +msgid "This option corresponds to the -B diff option." +msgstr "Ovo odgovara opciji -B naredbe diff." + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:308 +msgid "Ig&nore changes in the amount of whitespace" +msgstr "Ig&noriši izmene u količini praznog prostora" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:309 +msgid "This option corresponds to the -b diff option." +msgstr "Ovo odgovara opciji -b naredbe diff." + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:310 +msgid "Ign&ore all whitespace" +msgstr "Ig&noriši sav prazan prostor" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:311 +msgid "This option corresponds to the -w diff option." +msgstr "Ovo odgovara opciji -w naredbe diff." + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:312 +msgid "Igno&re changes due to tab expansion" +msgstr "Ign&oriši izmene zbog raširivanja tabulatora" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:313 +msgid "This option corresponds to the -E diff option." +msgstr "Ovo odgovara opciji -E naredbe diff." + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:318 +msgid "O&ptions" +msgstr "O&pcije" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:328 +msgid "File Pattern to Exclude" +msgstr "Oblik fajlova koje treba isključiti" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:330 +msgid "" +"If this is checked you can enter a shell pattern in the text box on the right " +"or select entries from the list." +msgstr "" +"Ako je popunjeno, možete uneti oblik školjke u tekstualno polje desno ili " +"izabrati stavke iz liste." + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:332 +msgid "" +"Here you can enter or remove a shell pattern or select one or more entries from " +"the list." +msgstr "" +"Ovde možete uneti ili ukloniti oblik školjke ili izabrati jednu ili više stavki " +"iz liste." + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:338 +msgid "File with Filenames to Exclude" +msgstr "Fajl sa imenima fajlova koje treba isključiti" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:340 +msgid "" +"If this is checked you can enter a filename in the combo box on the right." +msgstr "Ako je popunjeno, možete uneti ime fajla u polje desno." + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:342 +msgid "" +"Here you can enter the URL of a file with shell patterns to ignore during the " +"comparison of the folders." +msgstr "" +"Ovde možete uneti URL fajla sa oblicima školjke koje treba ignorisati tokom " +"poređenja fascikli." + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:344 +msgid "" +"Any file you select in the dialog that pops up when you click it will be put in " +"the dialog to the left of this button." +msgstr "" +"Bilo koji fajl koji izaberete u dijalogu koji iskoči kada kliknete na njega " +"biće stavljen u dijalog levo od ovog dugmeta." + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:352 +msgid "&Exclude" +msgstr "&Isključi" + +#: libdialogpages/filespage.cpp:53 +msgid "Encoding" +msgstr "Kodiranje" + +#: libdialogpages/filespage.cpp:64 +msgid "&Files" +msgstr "&Fajlovi" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:51 +msgid "Colors" +msgstr "Boje" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:56 +msgid "Removed color:" +msgstr "Uklonjena boja:" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:61 +msgid "Changed color:" +msgstr "Izmenjena boja:" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:66 +msgid "Added color:" +msgstr "Dodata boja:" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:71 +msgid "Applied color:" +msgstr "Primenjena boja:" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:76 +msgid "Mouse Wheel" +msgstr "Točkić na mišu" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:80 +msgid "Number of lines:" +msgstr "Broj linija:" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:86 +msgid "Tabs to Spaces" +msgstr "Tabulatori u razmake" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:90 +msgid "Number of spaces to convert a tab character to:" +msgstr "Broj razmaka u koje se pretvara znaka tabulatora:" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:97 +msgid "A&ppearance" +msgstr "&Izgled" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:104 +msgid "Text Font" +msgstr "Font teksta" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:108 +msgid "Font:" +msgstr "Font:" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:112 +msgid "Size:" +msgstr "Veličina:" + +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33 +msgid "Preferences" +msgstr "Podešavanja" + +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 +msgid "View Settings" +msgstr "Pregledaj podešavanja" + +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 +msgid "Diff Settings" +msgstr "Podešavanja razlikovanja" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:165 +msgid "Save &All" +msgstr "Snimi &sve" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:168 +msgid "Save .&diff..." +msgstr "S&nimi .diff..." -#: libdialogpages/diffpage.cpp:304 -msgid "E&xpand tabs to spaces in output" -msgstr "&Proširi tabulatore na razmake u izlazu" +#: komparepart/kompare_part.cpp:171 +msgid "Swap Source with Destination" +msgstr "Zameni izvor odredištem" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:305 -msgid "This option corresponds to the -t diff option." -msgstr "Ovo odgovara opciji -t naredbe diff." +#: komparepart/kompare_part.cpp:174 +msgid "Show Statistics" +msgstr "Prikaži statistiku" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:306 -msgid "I&gnore added or removed empty lines" -msgstr "I&gnoriši dodate ili uklonjene prazne linije" +#: komparepart/kompare_part.cpp:269 +msgid "The URL %1 cannot be downloaded." +msgstr "Taj URL %1 ne može biti preuzet." -#: libdialogpages/diffpage.cpp:307 -msgid "This option corresponds to the -B diff option." -msgstr "Ovo odgovara opciji -B naredbe diff." +#: komparepart/kompare_part.cpp:281 +msgid "The URL %1 does not exist on your system." +msgstr "Taj URL %1 ne postoji na vašem sistemu." -#: libdialogpages/diffpage.cpp:308 -msgid "Ig&nore changes in the amount of whitespace" -msgstr "Ig&noriši izmene u količini praznog prostora" +#: komparepart/kompare_part.cpp:425 +msgid "Diff Options" +msgstr "Opcije razlikovanja" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:309 -msgid "This option corresponds to the -b diff option." -msgstr "Ovo odgovara opciji -b naredbe diff." +#: komparepart/kompare_part.cpp:443 +msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files" +msgstr "*.diff *.dif *.patch|Fajlovi zakrpa" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:310 -msgid "Ign&ore all whitespace" -msgstr "Ig&noriši sav prazan prostor" +#: komparepart/kompare_part.cpp:443 +msgid "Save .diff" +msgstr "Snimi .diff" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:311 -msgid "This option corresponds to the -w diff option." -msgstr "Ovo odgovara opciji -w naredbe diff." +#: komparepart/kompare_part.cpp:446 +msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?" +msgstr "Fajl postoji ili je zaštićen od pisanja; želite li da ga prebrišete?" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:312 -msgid "Igno&re changes due to tab expansion" -msgstr "Ign&oriši izmene zbog raširivanja tabulatora" +#: komparepart/kompare_part.cpp:446 +msgid "File Exists" +msgstr "Fajl postoji" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:313 -msgid "This option corresponds to the -E diff option." -msgstr "Ovo odgovara opciji -E naredbe diff." +#: komparepart/kompare_part.cpp:446 +msgid "Overwrite" +msgstr "Prebriši" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:318 -msgid "O&ptions" -msgstr "O&pcije" +#: komparepart/kompare_part.cpp:446 +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "Nemoj da prebrišeš" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:328 -msgid "File Pattern to Exclude" -msgstr "Oblik fajlova koje treba isključiti" +#: komparepart/kompare_part.cpp:481 +msgid "KomparePart" +msgstr "KomparePart" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:330 -msgid "" -"If this is checked you can enter a shell pattern in the text box on the right " -"or select entries from the list." -msgstr "" -"Ako je popunjeno, možete uneti oblik školjke u tekstualno polje desno ili " -"izabrati stavke iz liste." +#: komparepart/kompare_part.cpp:493 +msgid "Running diff..." +msgstr "Izvršavam razlikovanje..." -#: libdialogpages/diffpage.cpp:332 -msgid "" -"Here you can enter or remove a shell pattern or select one or more entries from " -"the list." -msgstr "" -"Ovde možete uneti ili ukloniti oblik školjke ili izabrati jednu ili više stavki " -"iz liste." +#: komparepart/kompare_part.cpp:496 +msgid "Parsing diff output..." +msgstr "Raščlanjujem izlaz razlike..." -#: libdialogpages/diffpage.cpp:338 -msgid "File with Filenames to Exclude" -msgstr "Fajl sa imenima fajlova koje treba isključiti" +#: komparepart/kompare_part.cpp:545 +msgid "Comparing file %1 with file %2" +msgstr "Upoređujem fajl %1 sa fajlom %2" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:340 -msgid "" -"If this is checked you can enter a filename in the combo box on the right." -msgstr "Ako je popunjeno, možete uneti ime fajla u polje desno." +#: komparepart/kompare_part.cpp:550 +msgid "Comparing files in %1 with files in %2" +msgstr "Upoređujem fajlove u %1 sa fajlovima u %2" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:342 -msgid "" -"Here you can enter the URL of a file with shell patterns to ignore during the " -"comparison of the folders." -msgstr "" -"Ovde možete uneti URL fajla sa oblicima školjke koje treba ignorisati tokom " -"poređenja fascikli." +#: komparepart/kompare_part.cpp:555 +#, c-format +msgid "Viewing diff output from %1" +msgstr "Prikazujem izlaz razlike iz %1" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:344 -msgid "" -"Any file you select in the dialog that pops up when you click it will be put in " -"the dialog to the left of this button." -msgstr "" -"Bilo koji fajl koji izaberete u dijalogu koji iskoči kada kliknete na njega " -"biće stavljen u dijalog levo od ovog dugmeta." +#: komparepart/kompare_part.cpp:558 +msgid "Blending diff output from %1 into file %2" +msgstr "Stapam izlaz razlike iz %1 u fajl %2" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:352 -msgid "&Exclude" -msgstr "&Isključi" +#: komparepart/kompare_part.cpp:563 +msgid "Blending diff output from %1 into folder %2" +msgstr "Stapam izlaz razlike iz %1 u fasciklu %2" -#: main.cpp:33 +#: komparepart/kompare_part.cpp:586 komparepart/kompare_part.cpp:709 msgid "" -"A program to view the differences between files and optionally generate a diff" +"You have made changes to the destination file(s).\n" +"Would you like to save them?" msgstr "" -"Program za pregledanje razlika među fajlovima i opciono pravljenje fajla " -"razlika" +"Napravili ste izmene u odredišnim fajlovima.\n" +"Da li biste želeli da ih snimite?" -#: main.cpp:39 -msgid "This will compare URL1 with URL2" -msgstr "Ovo će uporediti URL1 sa URL2" +#: komparepart/kompare_part.cpp:588 komparepart/kompare_part.cpp:711 +msgid "Save Changes?" +msgstr "Da li da snimim izmene?" -#: main.cpp:40 +#: komparepart/kompare_part.cpp:667 msgid "" -"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' and " -"then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs diff | " -"kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the original " -"file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and show that " -"in the viewer. -n disables the check." +"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available." msgstr "" -"Ovo će otvoriti URL1 u očekivanju da je to izlaz razlike. URL1 takođe može biti " -"„-“ i u tom slučaju će čitati iz standardnog ulaza. Može se na primer koristiti " -"za cvs diff | kompare -o -. Kompare će izvršiti proveru da vidi da li može da " -"nađe originalne fajlove i onda će stopiti originalne fajlove u izlaz razlike i " -"to prikazati u delu za pregled. -n isključuje proveru." +"Nema fajla razlike, ili nikoja dva fajla nisu razlikovana. Stoga, nije dostupna " +"statistika." -#: main.cpp:41 -msgid "" -"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 the " -"file or folder that the diffoutput needs to be blended into. " -msgstr "" -"Ovo će stopiti URL2 u URL1, gde se očekuje da je URL2 izlaz razlike, a URL1 " -"fajl ili fascikla u koju treba stopiti izlaz razlike. " +#: komparepart/kompare_part.cpp:669 komparepart/kompare_part.cpp:683 +#: komparepart/kompare_part.cpp:698 +msgid "Diff Statistics" +msgstr "Statistika razlikovanja" -#: main.cpp:42 +#: komparepart/kompare_part.cpp:673 msgid "" -"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using " -"'-' as URL with the -o option." +"Statistics:\n" +"\n" +"Old file: %1\n" +"New file: %2\n" +"\n" +"Format: %3\n" +"Number of hunks: %4\n" +"Number of differences: %5" msgstr "" -"Isključuje proveru za automatsko pronalaženje originalnih fajlova kada se sa " -"opcijom -o koristi „-“ kao URL." +"Statistika:\n" +"\n" +"Stari fajl: %1\n" +"Novi fajl: %2\n" +"\n" +"Format: %3\n" +"Broj komada: %4\n" +"Broj razlika: %5" -#: main.cpp:43 +#: komparepart/kompare_part.cpp:686 msgid "" -"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It will " -"default to the local encoding if not specified." -msgstr "" -"Koristite ovo da biste naveli kodiranje kada ga zovete iz komandne linije. Ako " -"nije navedeno, podrazumevano će se koristiti lokalno kodiranje." - -#: main.cpp:52 -msgid "Kompare" -msgstr "Kompare" - -#: main.cpp:54 -msgid "(c) 2001-2004, John Firebaugh and Otto Bruggeman" +"Statistics:\n" +"\n" +"Number of files in diff file: %1\n" +"Format: %2\n" +"\n" +"Current old file: %3\n" +"Current new file: %4\n" +"\n" +"Number of hunks: %5\n" +"Number of differences: %6" msgstr "" -"© 2001-2004, Džon Fajerbo (John Firebaugh) i Oto Brugeman (Otto Bruggeman)" - -#: main.cpp:55 main.cpp:56 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: main.cpp:57 -msgid "Kompare icon artist" -msgstr "Autor ikone za Kompare" - -#: main.cpp:58 -msgid "A lot of good advice" -msgstr "Mnogo dobrih saveta" - -#: main.cpp:59 -msgid "Cervisia diff viewer" -msgstr "Prikazivač razlika Cervisia-e" - -#: main.cpp:189 -msgid "Compare these files or folder" -msgstr "Uporedi ove fajlove ili fascikle" +"Statistika:\n" +"\n" +"Broj fajlova u fajlu razlike: %1\n" +"Format: %2\n" +"\n" +"Tekući stari fajl: %3\n" +"Tekući novi fajl: %4\n" +"\n" +"Broj komada: %5\n" +"Broj razlika: %6" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po index 41992354c2c..c9b51d7c8b3 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_bugzilla\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-25 19:49+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/kstartperf.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/kstartperf.po index 55954d7dfa4..e68d09d6923 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/kstartperf.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/kstartperf.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kstartperf\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-30 23:21+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/kuiviewer.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/kuiviewer.po index 42fe95d03f9..5cee7177f50 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/kuiviewer.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/kuiviewer.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuiviewer\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-25 19:50+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/spy.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/spy.po index 517cb6069ad..1bba5e60ac3 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/spy.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/spy.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: spy\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-26 09:56+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -18,17 +18,33 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: receiversview.cpp:36 -msgid "Object" -msgstr "Objekat" +#: classinfoview.cpp:30 navview.cpp:28 propsview.cpp:53 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: classinfoview.cpp:31 propsview.cpp:54 +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" #: navview.cpp:29 propsview.cpp:55 receiversview.cpp:37 msgid "Type" msgstr "Tip" -#: receiversview.cpp:38 -msgid "Member Name" -msgstr "Ime člana" +#: propsview.cpp:56 +msgid "Access" +msgstr "Pristup" + +#: propsview.cpp:57 +msgid "Designable" +msgstr "Može se dizajnirati" + +#: propsview.cpp:58 +msgid "Type Flags" +msgstr "Zastavice tipa" + +#: main.cpp:25 main.cpp:38 +msgid "Spy" +msgstr "Špijun" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" @@ -42,6 +58,10 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "twiddle@eunet.yu,bole89@infosky.net" +#: sigslotview.cpp:30 +msgid "Signals/Slots" +msgstr "Signali/slotovi" + #: spy.cpp:67 msgid "Signals && Slots" msgstr "Signali i slotovi" @@ -54,30 +74,10 @@ msgstr "Primaoci" msgid "Class Info" msgstr "Informacije o klasi" -#: classinfoview.cpp:30 navview.cpp:28 propsview.cpp:53 -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#: classinfoview.cpp:31 propsview.cpp:54 -msgid "Value" -msgstr "Vrednost" - -#: propsview.cpp:56 -msgid "Access" -msgstr "Pristup" - -#: propsview.cpp:57 -msgid "Designable" -msgstr "Može se dizajnirati" - -#: propsview.cpp:58 -msgid "Type Flags" -msgstr "Zastavice tipa" - -#: main.cpp:25 main.cpp:38 -msgid "Spy" -msgstr "Špijun" +#: receiversview.cpp:36 +msgid "Object" +msgstr "Objekat" -#: sigslotview.cpp:30 -msgid "Signals/Slots" -msgstr "Signali/slotovi" +#: receiversview.cpp:38 +msgid "Member Name" +msgstr "Ime člana" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/tdecachegrind.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/tdecachegrind.po index 294414d6d13..3aa1720b9b8 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/tdecachegrind.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/tdecachegrind.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdecachegrind\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-08 15:42+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,29 +16,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Slobodan Simić,Časlav Ilić" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "slsimic@verat.net,caslav.ilic@gmx.net" - -#: cachegrindloader.cpp:141 -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "" -"Uvozni filter za fajlove sa profilišućim podacima generisane " -"Cachegrind-om/Callgrind-om" - -#: cachegrindloader.cpp:738 -#, c-format -msgid "Loading %1" -msgstr "Učitavam %1" - #: tabview.cpp:64 msgid "Move to Top" msgstr "Pomeri na vrh" @@ -175,540 +152,587 @@ msgstr "(Nema učitanih podataka)" msgid "(No function selected)" msgstr "(Nema izabranih funkcija)" -#: tips.txt:3 -msgid "" -"

    ...that the What's This? help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommended to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's This? help by pressing\n" -"Shift+F1 and clicking on the widget.

    \n" -msgstr "" -"

    ...da pomoć Šta je ovo? za svaku kontrolu GUI-ja\n" -"u KCachegrind-u sadrži detaljne informacije o upotrebi?\n" -"Preporučljivo je da pročitate barem ove tekstove pomoći pri prvoj\n" -"upotrebi. Pomoć Šta je ovo? zahtevate pritiskom na\n" -"Shift-F1 i klikom na kontrolu.

    \n" +#: tracedata.cpp:153 +msgid "Abstract Item" +msgstr "Apstraktna stavka" -#: tips.txt:12 -msgid "" -"

    ...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"

    \n" -msgstr "" -"

    ...da možete dobiti profilišuće informacije na nivou instrukcije\n" -"pomoću Calltree-ja kada zadate opciju --dump-instr=yes?\n" -"Koristite asemblerski prikaz za instrukcije sa pribeleškama.\n" -"

    \n" +#: tracedata.cpp:154 +msgid "Cost Item" +msgstr "Troškovna stavka" -#: tips.txt:20 -msgid "" -"

    ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?

    \n" -msgstr "" -"

    ...da možete koristiti strelice levo/desno na tastaturi da biste\n" -"išli nazad/napred u istoriji aktivnih objekata?

    \n" +#: tracedata.cpp:155 +msgid "Part Source Line" +msgstr "Deo izvornih linija" -#: tips.txt:26 -msgid "" -"

    ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"

    \n" -msgstr "" -"

    ...da se možete kretati u prikazu mape pozvanih/pozivača\n" -"koristeći strelice na tastaturi? Koristite levo/desno da biste\n" -"menjali između srodnika tekuće stavke, a gore/dole da biste išli\n" -"jedan nivo ugnježdenja gore/dole. Da biste izabrali tekuću stavku,\n" -"pritisnite Space, a da biste je aktivirali, Return.\n" -"

    \n" +#: tracedata.cpp:156 +msgid "Source Line" +msgstr "Izvorna linija" -#: tips.txt:35 -msgid "" -"

    ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"

    \n" -msgstr "" -"

    ...da možete da se krećete kroz prikaz grafikona poziva\n" -"koristeći strelice na tastaturi? Koristite gore/dole da biste išli\n" -"jedan nivo poziva gore/dole, izmenjujući između poziva i funkcija.\n" -"Koristite levo/desno da biste promenili na srodnike trenutno\n" -"izabranog poziva. Da biste aktivirali tekuću stavku, pritisnite\n" -"Return.

    \n" +#: tracedata.cpp:157 +msgid "Part Line Call" +msgstr "Deo linijskih poziva" -#: tips.txt:44 -msgid "" -"

    ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?

    \n" -msgstr "" -"

    ...da možete brzo locirati funkciju unosom dela njenog imena (ne\n" -"razlikuju se velika i mala slova) u liniju za uređivanje na traci sa\n" -"alatima i pritiskom na Return?

    \n" +#: tracedata.cpp:158 +msgid "Line Call" +msgstr "Linijski poziv" -#: tips.txt:51 -msgid "" -"

    ...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?

    \n" -msgstr "" -"

    ...da možete dodeliti posebne boje \n" -"ELF objektima/C++ klasama/izvornim fajlovima za bojenje\n" -"grafikona u Postavke->Podesi KCachegrind...?

    \n" +#: tracedata.cpp:159 +msgid "Part Jump" +msgstr "Deo skokova" -#: tips.txt:58 -msgid "" -"

    ...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?

    \n" -"

    There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still doesn't show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" -msgstr "" -"

    ...da možete videti da li su informacije za ispravljanje grešaka \n" -"dostupne za izabranu funkciju ako pogledate oznaku lokacije na \n" -"jezičku informacija, ili zaglavlje listinga izvora na jezičku izvora?

    \n" -"

    Tamo mora postojati ime izvornog fajla (sa nastavkom). \n" -"Ako KCachegrind i dalje ne prikazuje izvor, uverite se da ste dodali \n" -"direktorijum izvornog fajla u listu Izvorni direktorijumi u \n" -"podešavanjima.\n" +#: tracedata.cpp:160 +msgid "Jump" +msgstr "Skok" -#: tips.txt:69 -msgid "" -"

    ...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

    \n" -msgstr "" -"

    ...da možete da podesite da li će KCachgrind prikazivati apsolutne \n" -"ili relativne brojeve događaja (procentualni prikaz)?

    \n" +#: tracedata.cpp:161 +msgid "Part Instruction" +msgstr "Deo instrukcija" -#: tips.txt:75 -msgid "" -"

    ...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.

    \n" -"

    To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.

    \n" -msgstr "" -"

    ...da možete da podesite maksimalan broj stavki za sve liste\n" -"funkcija u KCachegrind-u? Ovo ograničavanje se radi da bi GUI\n" -"brže reagovao. Poslednja stavka u listi će vam prikazati broj\n" -"preskočenih funkcija, zajedno sa troškovnim uslovom za te preskočene\n" -"funkcije.

    \n" -"

    Da biste aktivirali funkciju sa malim troškom, potražite je i\n" -"izaberite u ravnom profilu. Izborom funkcije sa malim troškom,\n" -"privremeno ćete je dodati u listu ravnog profila.

    \n" +#: tracedata.cpp:162 +msgid "Instruction" +msgstr "Instrukcija" -#: tips.txt:87 -msgid "" -"

    ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?

    \n" -"

    Examples:

    \n" -"

    An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().

    \n" -"

    An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().

    \n" -msgstr "" -"

    ...da jezičak „Pokrivenost“ — suprotno jezičku „Liste poziva“ —\n" -"prikazuje sve funkcije koje pozivaju izabranu funkciju\n" -"(gornji deo) ili su pozvane iz izabrane funkcije (donji deo), bez\n" -"obzira koliko je funkcija između njih na steku?

    \n" -"

    Primeri:

    \n" -"

    Unos u gornjoj listi za funkciju foo1() sa vrednošću 50% sa\n" -"izabranom funkcijom bar() znači da je 50% svih troškova funkcije\n" -"bar() načinjeno dok je pozivana iz funkcije foo1().

    \n" -"

    Unos u donjoj listi za funkciju foo2() sa vrednošću 50% sa\n" -"izabranom funkcijom bar() znači da je 50% svih troškova funkcije\n" -"bar() načinjeno kada se iz nje pozivala funkcija foo2().

    \n" +#: tracedata.cpp:163 +msgid "Part Instruction Jump" +msgstr "Deo skokova instrukcija" -#: tips.txt:102 -msgid "" -"

    ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?

    \n" -"

    Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.

    \n" -msgstr "" -"

    ...da čekanjem oblačića unutar mape stabla dobijate listu\n" -"imena ugnježdenih pravougaonika iznad kojih je strelica miša?

    \n" -"

    Stavke u ovoj listi mogu biti izabrane pritiskom na desno\n" -"dugme miša.

    \n" +#: tracedata.cpp:164 +msgid "Instruction Jump" +msgstr "Skok instrukcije" -#: tips.txt:111 -msgid "" -"

    ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?

    \n" -"

    To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).

    \n" -msgstr "" -"

    ...da možete ograničiti prikaz troškova samo na nekoliko\n" -"delova celog traga izborom tih delova u prozoru „Izbor traga“?

    \n" -"

    Da biste generisali višestruke delove u jednom profilišućem\n" -"prolazu cachegrind-om, upotrebite npr. opciju --cachedumps=xxx za\n" -"delove dužine xxx osnovnih blokova (osnovni blok je prolaz negranajućih\n" -"asemblerskih naredbi unutar vašeg programa).

    \n" +#: tracedata.cpp:165 +msgid "Part Instruction Call" +msgstr "Deo poziva instrukcija" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 824 -#: configdlg.cpp:58 rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "ELF Objects" -msgstr "ELF objekti" +#: tracedata.cpp:166 +msgid "Instruction Call" +msgstr "Poziv instrukcije" -#: configdlg.cpp:60 -msgid "Source Files" -msgstr "Izvorni fajlovi" +#: tracedata.cpp:167 +msgid "Part Call" +msgstr "Deo poziva" -#: configdlg.cpp:61 -msgid "C++ Classes" -msgstr "C++ klase" +#: tracedata.cpp:168 +msgid "Call" +msgstr "Poziv" -#: configdlg.cpp:62 -msgid "Function (no Grouping)" -msgstr "Funkcija (bez grupisanja)" - -#: configdlg.cpp:157 configdlg.cpp:350 configdlg.cpp:371 -msgid "(always)" -msgstr "(uvek)" +#: tracedata.cpp:169 +msgid "Part Function" +msgstr "Deo funkcija" -#: configdlg.cpp:210 -msgid "KCachegrind Configuration" -msgstr "Podešavanja KCachegrind-a" +#: tracedata.cpp:170 +msgid "Function Source File" +msgstr "Izvorni fajl funkcije" -#: configdlg.cpp:211 -msgid "" -"The Maximum Number of List Items should be below 500.The previous set value " -"(%1) will still be used." -msgstr "" -"Maksimalan broj stavki u listi bi trebalo da bude ispod 500. I dalje će se " -"koristiti prethodno postavljena vrednost (%1)." +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 300 +#: rc.cpp:144 rc.cpp:273 rc.cpp:318 rc.cpp:342 tracedata.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Function" +msgstr "Funkcija" -#: configdlg.cpp:384 -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "Izaberite izvornu fasciklu" +#: tracedata.cpp:172 +msgid "Function Cycle" +msgstr "Ciklus funkcije" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 550 -#: callmapview.cpp:59 partselection.cpp:58 rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Ime" +#: tracedata.cpp:173 +msgid "Part Class" +msgstr "Deo klasa" -#. i18n: file stackselectionbase.ui line 31 -#: callmapview.cpp:60 callview.cpp:44 instrview.cpp:126 partselection.cpp:59 -#: rc.cpp:333 sourceview.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Cost" -msgstr "Trošak" +#: tracedata.cpp:174 +msgid "Class" +msgstr "Klasa" -#: partselection.cpp:151 -msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" -msgstr "Pregled delova profila: Tekući je „%1“" +#: tracedata.cpp:175 +msgid "Part Source File" +msgstr "Deo izvornih fajlova" -#: partselection.cpp:287 -msgid "Deselect" -msgstr "Poništi izbor" +#: tracedata.cpp:176 +msgid "Source File" +msgstr "Izvorni fajl" -#: partselection.cpp:287 partselection.cpp:311 -msgid "Select" -msgstr "Izaberi" +#: tracedata.cpp:177 +msgid "Part ELF Object" +msgstr "Deo ELF objekata" -#: partselection.cpp:292 -msgid "Select All Parts" -msgstr "Izaberi sve delove" +#: tracedata.cpp:178 +msgid "ELF Object" +msgstr "ELF objekat" -#: partselection.cpp:294 -msgid "Visible Parts" -msgstr "Vidljivi delovi" +#: partview.cpp:46 tracedata.cpp:179 +msgid "Profile Part" +msgstr "Deo profila" -#: partselection.cpp:296 -msgid "Hide Selected Parts" -msgstr "Sakrij izabrane delove" +#: tracedata.cpp:180 +msgid "Program Trace" +msgstr "Trag programa" -#: partselection.cpp:297 -msgid "Unhide Hidden Parts" -msgstr "Prikaži skrivene delove" +#: tracedata.cpp:241 +msgid "%1 from %2" +msgstr "%1 od %2" -#: partselection.cpp:302 toplevel.cpp:1687 -msgid "Go Back" -msgstr "Idi nazad" +#: partgraph.cpp:423 tracedata.cpp:249 tracedata.cpp:254 tracedata.cpp:2824 +#: tracedata.cpp:3241 tracedata.cpp:3327 tracedata.cpp:4165 tracedata.cpp:4173 +#: tracedata.cpp:4238 +msgid "(unknown)" +msgstr "(nepoznato)" -#: callgraphview.cpp:2570 partselection.cpp:320 -msgid "Visualization" -msgstr "Vizuelizacija" +#: tracedata.cpp:2583 +msgid "(no caller)" +msgstr "(nema pozivača)" -#: partselection.cpp:322 -msgid "Partitioning Mode" -msgstr "Režim particionisanja" +#: tracedata.cpp:2590 tracedata.cpp:2609 +msgid "%1 via %2" +msgstr "%1 preko %2" -#: partselection.cpp:323 -msgid "Diagram Mode" -msgstr "Režim dijagrama" +#: tracedata.cpp:2599 +msgid "(no callee)" +msgstr "(nema pozvanog)" -#: partselection.cpp:324 -msgid "Zoom Function" -msgstr "Funkcija uveličanja" +#: tracedata.cpp:4467 +msgid "(not found)" +msgstr "(nije nađeno)" -#: partselection.cpp:325 -msgid "Show Direct Calls" -msgstr "Prikaži direktne pozive" +#: tracedata.cpp:5017 +msgid "Recalculating Function Cycles..." +msgstr "Ponovo računam cikluse funkcija..." -#: partselection.cpp:326 -msgid "Increment Shown Call Levels" -msgstr "Uvećaj prikazane nivoe poziva" +#. i18n: file tdecachegrindui.rc line 15 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Layout" +msgstr "&Raspored" -#: partselection.cpp:340 -msgid "Draw Names" -msgstr "Crtaj imena" +#. i18n: file tdecachegrindui.rc line 32 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Sidebars" +msgstr "Bočne trake" -#: partselection.cpp:341 -msgid "Draw Costs" -msgstr "Crtaj troškove" +#. i18n: file tdecachegrindui.rc line 54 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "State Toolbar" +msgstr "Traka stanja" -#: callmapview.cpp:303 partselection.cpp:342 -msgid "Ignore Proportions" -msgstr "Ignoriši proporcije" +#. i18n: file configdlgbase.ui line 37 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Opšte" -#: partselection.cpp:343 -msgid "Draw Frames" -msgstr "Crtaj okvire" +#. i18n: file configdlgbase.ui line 69 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Truncated when more/longer than:" +msgstr "Skraćeno ako je više/duže od:" -#: callmapview.cpp:304 partselection.cpp:344 treemap.cpp:2887 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Dozvoli rotaciju" +#. i18n: file configdlgbase.ui line 77 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Precision of percentage values:" +msgstr "Preciznost procentualnih vrednosti:" -#: partselection.cpp:359 -msgid "Hide Info" -msgstr "Sakrij info" +#. i18n: file configdlgbase.ui line 85 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Symbols in tooltips and context menus" +msgstr "Simboli u oblačićima i kontekstnim menijima" -#: partselection.cpp:361 -msgid "Show Info" -msgstr "Prikaži info" +#. i18n: file configdlgbase.ui line 141 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Maximum number of items in lists:" +msgstr "Najveći broj stavki u listama:" -#: partselection.cpp:541 -msgid "(no trace loaded)" -msgstr "(nema učitanog traga)" +#. i18n: file configdlgbase.ui line 162 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Cost Item Colors" +msgstr "Boje troškovnih stavki" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 950 -#: callmapview.cpp:61 rc.cpp:276 rc.cpp:321 +#. i18n: file configdlgbase.ui line 246 +#: callgraphview.cpp:2562 rc.cpp:42 rc.cpp:51 rc.cpp:54 #, no-c-format -msgid "Location" -msgstr "Lokacija" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatsko" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 754 -#: callmapview.cpp:63 rc.cpp:234 rc.cpp:339 +#. i18n: file configdlgbase.ui line 254 +#: rc.cpp:45 #, no-c-format -msgid "Calls" -msgstr "Pozivi" +msgid "Object:" +msgstr "Objekat:" -#: callmapview.cpp:98 -msgid "" -"Caller Map" -"

    This graph shows the nested hierarchy of all callers of the current " -"activated function. Each colored rectangle represents a function; its size " -"tries to be proportional to the cost spent therein while the active function is " -"running (however, there are drawing constrains).

    " -msgstr "" -"Mapa pozivača" -"

    Ovaj grafikon prikazuje ugnježdenu hijerarhiju svih pozivača trenutno " -"aktivirane funkcije. Svaki obojeni pravougaonik predstavlja funkciju; njegova " -"veličina pokušava da bude proporcionalna trošku te funkcije dok se aktivna " -"funkcija izvršava (međutim, postoje ograničenja iscrtavanja).

    " +#. i18n: file configdlgbase.ui line 262 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Class:" +msgstr "Klasa:" -#: callmapview.cpp:105 -msgid "" -"Call Map" -"

    This graph shows the nested hierarchy of all callees of the current " -"activated function. Each colored rectangle represents a function; its size " -"tries to be proportional to the cost spent therein while the active function is " -"running (however, there are drawing constrains).

    " -msgstr "" -"Mapa poziva" -"

    Ovaj grafikon prikazuje ugnježdenu hijerarhiju svih pozvanih funkcija iz " -"trenutno aktivirane funkcije. Svaki obojeni pravougaonik predstavlja funkciju; " -"njegova veličina pokušava da bude proporcionalna trošku te funkcije dok se " -"aktivna funkcija izvršava (međutim, postoje ograničenja iscrtavanja).

    " +#. i18n: file configdlgbase.ui line 310 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "File:" +msgstr "Fajl:" -#: callmapview.cpp:113 -msgid "" -"

    Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " -"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn nesting level " -"before. 'Best' determinates the split direction for children from the aspect " -"ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining space for each sibling. " -"'Ignore Proportions' takes space for function name drawing before " -"drawing children. Note that size proportions can get heavily wrong.

    " -"

    This is a TreeMap widget. Keyboard navigation is available with the " -"left/right arrow keys for traversing siblings, and up/down arrow keys to go a " -"nesting level up/down. Return activates the current item.

    " -msgstr "" -"

    Opcije izgleda mogu se naći u kontekstnom meniju. Da biste dobili tačne " -"proporcije veličina, izaberite „Sakrij netačne ivice“. Pošto ovaj režim može " -"oduzimati dosta vremena, možda ćete želeti da ograničite maksimalni " -"nivo ugnježdenog iscrtavanja. „Najbolje“ određuje smer razdvajanja za decu od " -"vitkosti roditelja. „Uvek najbolje“ odlučuje o preostalom prostoru za svakog " -"srodnika. „Ignoriši proporcije“ zauzima prostor za iscrtavanje imena funkcija " -"pre iscrtavanja dece. Imajte u vidu da proporcije veličine mogu biti " -"jako pogrešne.

    " -"

    Ovo je kontrola TreeMap. Navigacija tastaturom je dostupna preko " -"leve/desne strelice za srodnike, a strelica gore/dole za ugnježdene nivoe. " -"Taster Return aktivira tekuću stavku.

    " - -#: callmapview.cpp:167 -msgid "Go To" -msgstr "Idi na" +#. i18n: file configdlgbase.ui line 376 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Annotations" +msgstr "Pribeleške" -#: callmapview.cpp:184 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Stani na dubini" +#. i18n: file configdlgbase.ui line 395 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Context lines in annotations:" +msgstr "Kontekstne linije u pribeleškama:" -#: callmapview.cpp:187 treemap.cpp:3101 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Nema granice dubine" +#. i18n: file configdlgbase.ui line 423 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Source Folders" +msgstr "Izvorne fascikle" -#: callmapview.cpp:190 -msgid "Depth 10" -msgstr "Dubina 10" +#. i18n: file configdlgbase.ui line 454 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Object / Related Source Base" +msgstr "Objekat / odgovarajuća izvorna baza" -#: callmapview.cpp:192 -msgid "Depth 15" -msgstr "Dubina 15" +#. i18n: file configdlgbase.ui line 483 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "Dodaj..." -#: callmapview.cpp:194 -msgid "Depth 20" -msgstr "Dubina 20" +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 16 +#: rc.cpp:84 toplevel.cpp:352 toplevel.cpp:604 +#, no-c-format +msgid "Profile Dumps" +msgstr "Izbačaji profila" -#: callmapview.cpp:198 treemap.cpp:3107 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Dubina od „%1“ (%2)" +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 32 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Target" +msgstr "Cilj" -#: callmapview.cpp:204 -msgid "Decrement Depth (to %1)" -msgstr "Umanjenje dubine (do %1)" +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 54 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Time" +msgstr "Vreme" -#: callmapview.cpp:205 -msgid "Increment Depth (to %1)" -msgstr "Povećanje dubine (do %1)" +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 65 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Path" +msgstr "Putanja" -#: callmapview.cpp:209 -msgid "Stop at Function" -msgstr "Zaustavi na funkciji" +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 106 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Target command:" +msgstr "Ciljna naredba:" -#: callmapview.cpp:210 -msgid "No Function Limit" -msgstr "Bez ograničenja funkcija" +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 119 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Profiler options:" +msgstr "Opcije profilisanja:" -#: callmapview.cpp:240 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Stani na oblasti" +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 125 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Option" +msgstr "Opcija" -#: callmapview.cpp:243 treemap.cpp:3039 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Nema granice oblasti" +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 136 +#: rc.cpp:108 rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" -#: callmapview.cpp:246 -msgid "50 Pixels" -msgstr "50 piksela" +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 147 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Trace" +msgstr "Trag" -#: callmapview.cpp:248 -msgid "100 Pixels" -msgstr "100 piksela" +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 160 +#: rc.cpp:114 rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "Jumps" +msgstr "Skokovi" -#: callmapview.cpp:250 -msgid "200 Pixels" -msgstr "200 piksela" +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 174 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Instructions" +msgstr "Instrukcije" -#: callmapview.cpp:252 -msgid "500 Pixels" -msgstr "500 piksela" +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 189 +#: rc.cpp:120 rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "Events" +msgstr "Događaji" -#: callmapview.cpp:258 treemap.cpp:3045 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Oblast od „%1“ (%2)" +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 202 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Full Cache" +msgstr "Pun keš" -#: callmapview.cpp:264 treemap.cpp:3071 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Udvostruči ograničenje oblasti (na %1)" +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 216 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Custom" +msgstr "Proizvoljno" -#: callmapview.cpp:266 -msgid "Half Area Limit (to %1)" -msgstr "Ograničenje poluoblasti (do %1)" +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 231 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Collect" +msgstr "Sakupi" -#: callmapview.cpp:273 -msgid "Visualisation" -msgstr "Vizuelizacija" +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 244 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "At Startup" +msgstr "Pri pokretanju" -#: callmapview.cpp:277 -msgid "Split Direction" -msgstr "Smer razdvajanja" +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 258 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "While In" +msgstr "Dok je u" -#: callmapview.cpp:279 -msgid "Skip Incorrect Borders" -msgstr "Preskoči netačne ivice" +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 273 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Skip" +msgstr "Preskoči" -#: callmapview.cpp:284 -msgid "Border Width" -msgstr "Širina ivice" +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 286 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "PLT" +msgstr "PLT" -#: callmapview.cpp:285 -msgid "Border 0" -msgstr "Ivica 0" +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 315 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "Dump Profile" +msgstr "Izbaci profil" -#: callmapview.cpp:288 -msgid "Border 1" -msgstr "Ivica 1" +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 328 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "Every BBs" +msgstr "Svakih BBs" -#: callmapview.cpp:290 -msgid "Border 2" -msgstr "Ivica 2" +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 342 +#: rc.cpp:153 rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "On Entering" +msgstr "Pri ulasku" -#: callmapview.cpp:292 -msgid "Border 3" -msgstr "Ivica 3" +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 356 +#: rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "On Leaving" +msgstr "Pri izlasku" -#: callmapview.cpp:297 -msgid "Draw Symbol Names" -msgstr "Crtaj imena simbola" +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 371 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Zero Events" +msgstr "Nulti događaji" -#: callmapview.cpp:298 -msgid "Draw Cost" -msgstr "Crtaj troškove" +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 399 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Separate" +msgstr "Razdvojeni" -#: callmapview.cpp:299 -msgid "Draw Location" -msgstr "Crtaj lokaciju" +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 412 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "Threads" +msgstr "Niti" -#: callmapview.cpp:300 -msgid "Draw Calls" -msgstr "Crtaj pozive" +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 426 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Recursions" +msgstr "Rekurzije" -#: callmapview.cpp:321 treemap.cpp:2889 -msgid "Shading" -msgstr "Namotavanje" +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 440 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Call Chain" +msgstr "Lanac poziva" -#: callmapview.cpp:431 -msgid "Call Map: Current is '%1'" -msgstr "Mapa poziva: Tekući je „%1“" +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 470 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "Custom profiler options:" +msgstr "Posebne opcije profilisanja:" -#: callmapview.cpp:599 -msgid "(no function)" -msgstr "(nema funkcije)" +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 508 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Run New Profile" +msgstr "Pokreni novi profil" -#: callmapview.cpp:741 callmapview.cpp:858 -msgid "(no call)" -msgstr "(nema poziva)" +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 520 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 531 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "Dump reason:" +msgstr "Razlog izbačaja:" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 544 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "Event summary:" +msgstr "Sažetak događaja:" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 550 +#: callmapview.cpp:59 partselection.cpp:58 rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 561 +#: rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "Zbir" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 579 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous:" +msgstr "Razno:" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 617 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "Show" +msgstr "Prikaži" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 625 +#: rc.cpp:204 +#, no-c-format +msgid "Compare" +msgstr "Uporedi" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 637 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "State" +msgstr "Stanje" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 656 +#: rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "Update" +msgstr "Ažuriraj" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 664 +#: rc.cpp:213 +#, no-c-format +msgid "Every [s]:" +msgstr "Svakih [s]:" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 677 +#: rc.cpp:216 +#, no-c-format +msgid "Counter" +msgstr "Brojač" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 699 +#: rc.cpp:222 +#, no-c-format +msgid "Dumps Done" +msgstr "Izbačaji su gotovi" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 713 +#: rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "Is Collecting" +msgstr "Sakuplja" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 727 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Executed" +msgstr "Izvršeno" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 740 +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "Basic Blocks" +msgstr "Osnovni blokovi" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 754 +#: callmapview.cpp:63 rc.cpp:234 rc.cpp:339 +#, no-c-format +msgid "Calls" +msgstr "Pozivi" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 796 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "Ir" +msgstr "Ir" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 811 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "Distinct" +msgstr "Posebno" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 824 +#: configdlg.cpp:58 rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "ELF Objects" +msgstr "ELF objekti" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 838 +#: rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "Functions" +msgstr "Funkcije" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 852 +#: rc.cpp:255 +#, no-c-format +msgid "Contexts" +msgstr "Konteksti" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 890 +#: rc.cpp:258 +#, no-c-format +msgid "Stack trace:" +msgstr "Trag steka:" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 898 +#: rc.cpp:261 +#, no-c-format +msgid "Sync." +msgstr "Sinh." + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 906 +#: instrview.cpp:125 rc.cpp:264 sourceview.cpp:50 +#, no-c-format +msgid "#" +msgstr "#" #. i18n: file dumpselectionbase.ui line 917 #: costtypeview.cpp:43 coverageview.cpp:46 partview.cpp:47 rc.cpp:267 @@ -717,19 +741,59 @@ msgstr "(nema poziva)" msgid "Incl." msgstr "Uklj." -#: coverageview.cpp:48 coverageview.cpp:54 -msgid "Distance" -msgstr "Rastojanje" - #. i18n: file dumpselectionbase.ui line 928 #: coverageview.cpp:49 partview.cpp:49 rc.cpp:270 rc.cpp:315 #, no-c-format msgid "Called" msgstr "Pozvan" -#: callview.cpp:48 coverageview.cpp:50 -msgid "Caller" -msgstr "Pozivač" +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 950 +#: callmapview.cpp:61 rc.cpp:276 rc.cpp:321 +#, no-c-format +msgid "Location" +msgstr "Lokacija" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 976 +#: rc.cpp:279 +#, no-c-format +msgid "Start" +msgstr "Pokreni" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1001 +#: rc.cpp:282 +#, no-c-format +msgid "Zero" +msgstr "Nula" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1009 +#: rc.cpp:285 +#, no-c-format +msgid "Dump" +msgstr "Izbaci" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1021 +#: rc.cpp:288 +#, no-c-format +msgid "Messages" +msgstr "Poruke" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1045 +#: rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "Kill Run" +msgstr "Obustavi rad" + +#. i18n: file functionselectionbase.ui line 16 +#: rc.cpp:297 toplevel.cpp:594 +#, no-c-format +msgid "Function Profile" +msgstr "Profil funkcije" + +#. i18n: file functionselectionbase.ui line 41 +#: rc.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "&Search:" +msgstr "&Traži:" #. i18n: file functionselectionbase.ui line 62 #: costtypeview.cpp:44 coverageview.cpp:53 partview.cpp:48 rc.cpp:303 @@ -738,877 +802,516 @@ msgstr "Pozivač" msgid "Self" msgstr "Sopstveno" -#: coverageview.cpp:55 -msgid "Calling" -msgstr "Poziva se" +#. i18n: file functionselectionbase.ui line 73 +#: rc.cpp:306 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "Grupa" -#: callview.cpp:52 coverageview.cpp:56 -msgid "Callee" -msgstr "Pozvani" +#. i18n: file partselectionbase.ui line 16 +#: rc.cpp:324 toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:576 +#, no-c-format +msgid "Parts Overview" +msgstr "Pregled delova" -#: coverageview.cpp:90 -msgid "" -"List of all Callers" -"

    This list shows all functions calling the current selected one, either " -"directly or with several functions in-between on the stack; the number of " -"functions in-between plus one is called the Distance " -"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B " -"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

    " -"

    Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " -"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent in " -"the selected function while the listed one is active. The cost graphic shows " -"logarithmic percentage with a different color for each distance.

    " -"

    As there can be many calls from the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the " -"call costs happened.

    " -"

    Selecting a function makes it the current selected one of this information " -"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " -"changed instead.

    " -msgstr "" -"Lista svih pozivača" -"

    Ova lista prikazuje sve funkcije koje pozivaju trenutno izabranu, direktno " -"ili uz nekoliko međufunkcija na steku; broj međufunkcija uvećan za 1 naziva se " -"rastojanje (npr. ako za funkcije A, B, C postoji poziv iz A za C tako " -"što A zove B, pa B zove C, tj. A => B => C, rastojanje je 2).

    " -"

    Prikazani apsolutni trošak je trošak izabrane funkcije dok je izlistana " -"funkcija aktivna; relativan trošak je procenat od svih troškova u izabranoj " -"funkciji dok je izlistana aktivna. Grafikon troškova prikazuje logaritamski " -"procenat, različitom bojom za svako rastojanje.

    " -"

    Pošto može biti mnogo poziva iz iste funkcije, kolona rastojanja ponekad " -"prikazuje opseg rastojanja za sve pozive koji se dešavaju; tada se u zagradama " -"nalazi srednje rastojanje, tj. rastojanje gde se najviše trošaka poziva " -"desilo.

    " -"

    Ako izaberete funkciju, činite je novom trenutno izabranom funkcijom ovog " -"informacionog panela. Ako postoje dva panela (režim podele), promeniće se " -"funkcija u drugom panelu.

    " +#. i18n: file partselectionbase.ui line 60 +#: rc.cpp:327 +#, no-c-format +msgid "(no trace parts)" +msgstr "(nema delova traga)" -#: coverageview.cpp:120 -msgid "" -"List of all Callees" -"

    This list shows all functions called by the current selected one, either " -"directly or with several function in-between on the stack; the number of " -"function in-between plus one is called the Distance " -"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B " -"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

    " -"

    Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " -"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " -"listed function while the selected one is active. The cost graphic always shows " -"logarithmic percentage with a different color for each distance.

    " -"

    As there can be many calls to the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the " -"call costs happened.

    " -"

    Selecting a function makes it the current selected one of this information " -"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " -"changed instead.

    " -msgstr "" -"Lista svih pozvanih" -"

    Ova lista prikazuje sve funkcije koje su pozvane iz trenutno izabrane, " -"direktno ili uz nekoliko međufunkcija na steku; broj međufunkcija uvećan za 1 " -"naziva se rastojanje (npr. ako za funkcije A, B, C postoji poziv iz A " -"za C tako što A zove B, pa B zove C, tj. A => B => C, rastojanje je 2).

    " -"

    Prikazani apsolutni trošak je trošak izlistane funkcije dok je izabrana " -"aktivna; relativan trošak je procenat od svih troškova u izlistanoj funkciji " -"dok je izabrana aktivna. Grafikon troškova uvek prikazuje logaritamski " -"procenat, različitom bojom za svako rastojanje.

    " -"

    Pošto može biti mnogo poziva iz iste funkcije, kolona rastojanja ponekad " -"prikazuje opseg rastojanja za sve pozive koji se dešavaju; tada se u zagradama " -"nalazi srednje rastojanje, tj. rastojanje gde se najviše trošaka poziva " -"desilo.

    " -"

    " -"

    Ako izaberete funkciju, činite je novom trenutno izabranom funkcijom ovog " -"informacionog panela. Ako postoje dva panela (režim podele), promeniće se " -"funkcija u drugom panelu.

    " +#. i18n: file stackselectionbase.ui line 16 +#: rc.cpp:330 +#, no-c-format +msgid "Stack Selection" +msgstr "Izbor steka" -#: callgraphview.cpp:2396 callgraphview.cpp:2400 callgraphview.cpp:2418 -#: callview.cpp:123 callview.cpp:128 coverageview.cpp:166 instrview.cpp:191 -#: sourceview.cpp:116 -msgid "Go to '%1'" -msgstr "Idi do „%1“" +#. i18n: file stackselectionbase.ui line 31 +#: callmapview.cpp:60 callview.cpp:44 instrview.cpp:126 partselection.cpp:59 +#: rc.cpp:333 sourceview.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Cost" +msgstr "Trošak" -#: callview.cpp:45 instrview.cpp:127 sourceview.cpp:52 -msgid "Cost 2" -msgstr "Trošak 2" +#. i18n: file stackselectionbase.ui line 42 +#: rc.cpp:336 +#, no-c-format +msgid "Cost2" +msgstr "Trošak2" -#: callview.cpp:47 callview.cpp:51 -msgid "Count" -msgstr "Broj" +#: partgraph.cpp:167 +#, c-format +msgid "Profile Part %1" +msgstr "Deo profila %1" -#: callview.cpp:85 -msgid "" -"List of direct Callers" -"

    This list shows all functions calling the current selected one directly, " -"together with a call count and the cost spent in the current selected function " -"while being called from the function from the list.

    " -"

    An icon instead of an inclusive cost specifies that this is a call inside of " -"a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.

    " -"

    Selecting a function makes it the current selected one of this information " -"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " -"changed instead.

    " -msgstr "" -"Lista direktnih pozivača" -"

    Ova lista prikazuje sve funkcije koje direktno pozivaju trenutno izabranu, " -"zajedno sa brojem poziva i troškom trenutno izabrane funkcije dok je pozivaju " -"funkcije iz liste.

    " -"

    Ikona umesto inkluzivnog troška znači da je taj poziv unutar rekurzivnog " -"ciklusa, gde inkluzivni trošak nema smisla.

    " -"

    Ako izaberete funkciju, činite je novom trenutno izabranom funkcijom ovog " -"informacionog panela. Ako postoje dva panela (režim podele), promeniće se " -"funkcija u drugom panelu.

    " +#: partgraph.cpp:226 +msgid "(no trace)" +msgstr "(nema traga)" -#: callview.cpp:98 +#: partgraph.cpp:229 +msgid "(no part)" +msgstr "(nema dela)" + +#: tips.txt:3 msgid "" -"List of direct Callees" -"

    This list shows all functions called by the current selected one directly, " -"together with a call count and the cost spent in this function while being " -"called from the selected function.

    " -"

    Selecting a function makes it the current selected one of this information " -"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " -"changed instead.

    " +"

    ...that the What's This? help for every GUI widget\n" +"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" +"It is highly recommended to read at least these help texts on first\n" +"use. Request What's This? help by pressing\n" +"Shift+F1 and clicking on the widget.

    \n" msgstr "" -"Lista direktno pozvanih" -"

    Ova lista prikazuje sve funkcije direktno pozvane iz trenutno izabrane, " -"zajedno sa brojem poziva i troškom načinjenim u toj funkciji dok je pozivana iz " -"izabrane funkcije.

    " -"

    Ako izaberete funkciju, činite je novom trenutno izabranom funkcijom ovog " -"informacionog panela. Ako postoje dva panela (režim podele), promeniće se " -"funkcija u drugom panelu.

    " - -#: instritem.cpp:106 sourceitem.cpp:86 -msgid "Active call to '%1'" -msgstr "Aktivni poziv za „%1“" +"

    ...da pomoć Šta je ovo? za svaku kontrolu GUI-ja\n" +"u KCachegrind-u sadrži detaljne informacije o upotrebi?\n" +"Preporučljivo je da pročitate barem ove tekstove pomoći pri prvoj\n" +"upotrebi. Pomoć Šta je ovo? zahtevate pritiskom na\n" +"Shift-F1 i klikom na kontrolu.

    \n" -#: instritem.cpp:108 sourceitem.cpp:88 +#: tips.txt:12 msgid "" -"_n: %n call to '%1'\n" -"%n calls to '%1'" +"

    ...that you can get profile information at instruction level\n" +"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" +"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" +"

    \n" msgstr "" -"%n poziv za „%1“\n" -"%n poziva za „%1“\n" -"%n poziva za „%1“" - -#: instritem.cpp:137 -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" -msgstr "Skoči %1 od %2 puta na 0x%3" - -#: instritem.cpp:142 -msgid "Jump %1 times to 0x%2" -msgstr "Skoči %1 puta na 0x%2" - -#: instritem.cpp:185 sourceitem.cpp:169 -msgid "(cycle)" -msgstr "(ciklus)" - -#: tracedata.cpp:153 -msgid "Abstract Item" -msgstr "Apstraktna stavka" - -#: tracedata.cpp:154 -msgid "Cost Item" -msgstr "Troškovna stavka" - -#: tracedata.cpp:155 -msgid "Part Source Line" -msgstr "Deo izvornih linija" - -#: tracedata.cpp:156 -msgid "Source Line" -msgstr "Izvorna linija" - -#: tracedata.cpp:157 -msgid "Part Line Call" -msgstr "Deo linijskih poziva" - -#: tracedata.cpp:158 -msgid "Line Call" -msgstr "Linijski poziv" - -#: tracedata.cpp:159 -msgid "Part Jump" -msgstr "Deo skokova" - -#: tracedata.cpp:160 -msgid "Jump" -msgstr "Skok" - -#: tracedata.cpp:161 -msgid "Part Instruction" -msgstr "Deo instrukcija" - -#: tracedata.cpp:162 -msgid "Instruction" -msgstr "Instrukcija" - -#: tracedata.cpp:163 -msgid "Part Instruction Jump" -msgstr "Deo skokova instrukcija" - -#: tracedata.cpp:164 -msgid "Instruction Jump" -msgstr "Skok instrukcije" - -#: tracedata.cpp:165 -msgid "Part Instruction Call" -msgstr "Deo poziva instrukcija" - -#: tracedata.cpp:166 -msgid "Instruction Call" -msgstr "Poziv instrukcije" - -#: tracedata.cpp:167 -msgid "Part Call" -msgstr "Deo poziva" - -#: tracedata.cpp:168 -msgid "Call" -msgstr "Poziv" - -#: tracedata.cpp:169 -msgid "Part Function" -msgstr "Deo funkcija" - -#: tracedata.cpp:170 -msgid "Function Source File" -msgstr "Izvorni fajl funkcije" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 300 -#: rc.cpp:144 rc.cpp:273 rc.cpp:318 rc.cpp:342 tracedata.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Function" -msgstr "Funkcija" - -#: tracedata.cpp:172 -msgid "Function Cycle" -msgstr "Ciklus funkcije" - -#: tracedata.cpp:173 -msgid "Part Class" -msgstr "Deo klasa" - -#: tracedata.cpp:174 -msgid "Class" -msgstr "Klasa" - -#: tracedata.cpp:175 -msgid "Part Source File" -msgstr "Deo izvornih fajlova" - -#: tracedata.cpp:176 -msgid "Source File" -msgstr "Izvorni fajl" - -#: tracedata.cpp:177 -msgid "Part ELF Object" -msgstr "Deo ELF objekata" - -#: tracedata.cpp:178 -msgid "ELF Object" -msgstr "ELF objekat" - -#: partview.cpp:46 tracedata.cpp:179 -msgid "Profile Part" -msgstr "Deo profila" - -#: tracedata.cpp:180 -msgid "Program Trace" -msgstr "Trag programa" - -#: tracedata.cpp:241 -msgid "%1 from %2" -msgstr "%1 od %2" - -#: partgraph.cpp:423 tracedata.cpp:249 tracedata.cpp:254 tracedata.cpp:2824 -#: tracedata.cpp:3241 tracedata.cpp:3327 tracedata.cpp:4165 tracedata.cpp:4173 -#: tracedata.cpp:4238 -msgid "(unknown)" -msgstr "(nepoznato)" - -#: tracedata.cpp:2583 -msgid "(no caller)" -msgstr "(nema pozivača)" - -#: tracedata.cpp:2590 tracedata.cpp:2609 -msgid "%1 via %2" -msgstr "%1 preko %2" - -#: tracedata.cpp:2599 -msgid "(no callee)" -msgstr "(nema pozvanog)" - -#: tracedata.cpp:4467 -msgid "(not found)" -msgstr "(nije nađeno)" - -#: tracedata.cpp:5017 -msgid "Recalculating Function Cycles..." -msgstr "Ponovo računam cikluse funkcija..." - -#. i18n: file partselectionbase.ui line 16 -#: rc.cpp:324 toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:576 -#, no-c-format -msgid "Parts Overview" -msgstr "Pregled delova" +"

    ...da možete dobiti profilišuće informacije na nivou instrukcije\n" +"pomoću Calltree-ja kada zadate opciju --dump-instr=yes?\n" +"Koristite asemblerski prikaz za instrukcije sa pribeleškama.\n" +"

    \n" -#: toplevel.cpp:283 +#: tips.txt:20 msgid "" -"The Parts Overview" -"

    A trace consists of multiple trace parts when there are several profile data " -"files from one profile run. The Trace Part Overview dockable shows these, " -"horizontally ordered in execution time; the rectangle sizes are proportional to " -"the total cost spent in the parts. You can select one or several parts to " -"constrain all costs shown to these parts only.

    " -"

    The parts are further subdivided: there is a partitioning and an callee " -"split mode: " -"

      " -"
    • Partitioning: You see the partitioning into groups for a trace part, " -"according to the group type selected. E.g. if ELF object groups are selected, " -"you see colored rectangles for each used ELF object (shared library or " -"executable), sized according to the cost spent therein.
    • " -"
    • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the current selected " -"function in the trace part is shown. This is split up into smaller rectangles " -"to show the costs of its callees.

    " +"

    ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" +"back/forward in the active object history ?

    \n" msgstr "" -"Pregled delova" -"

    Trag se sastoji od više delova kada postoji više profilnih fajlova iz jednog " -"profilisanja. Prozor za pregled delova traga prikazuje te delove, vodoravno " -"uređene po vremenu izvršavanja; veličine pravougaonika su proporcionalne " -"ukupnom trošku u delovima. Možete izabrati jedan ili više delova da biste " -"ograničili sve prikazane troškove samo na te delove.

    " -"

    Delovi su dalje podeljeni: postoje particioni i prema pozvanima režimi " -"podele: " -"

      " -"
    • Particioni: Vidite podelu po grupama za deo traga, prema izabranom tipu " -"grupe. Npr. ako su izabrane grupe ELF objekata, videćete obojene pravougaonike " -"za svaki korišćeni ELF objekat (deljena biblioteka ili izvršni fajl), veličine " -"proporcionalne trošku.
    • " -"
    • Prema pozvanima: Prikazuje se pravougaonik koji pokazuje kumulativan trošak " -"trenutno izabrane funkcije u delu traga. Ovo se još deli da bi se pokazali " -"kumulativni troškovi svih iz nje pozvanih funkcija.

    " - -#: toplevel.cpp:313 -msgid "Top Cost Call Stack" -msgstr "Stek poziva najvećeg troška" +"

    ...da možete koristiti strelice levo/desno na tastaturi da biste\n" +"išli nazad/napred u istoriji aktivnih objekata?

    \n" -#: toplevel.cpp:315 +#: tips.txt:26 msgid "" -"The Top Cost Call Stack" -"

    This is a purely fictional 'most probable' call stack. It is built up by " -"starting with the current selected function and adds the callers/callees with " -"highest cost at the top and to bottom.

    " -"

    The Cost and Calls columns show the cost used for all calls " -"from the function in the line above.

    " +"

    ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" +"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" +"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" +"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" +"

    \n" msgstr "" -"Stek poziva najvećeg troška" -"

    Ovo je čisto zamišljeni, „najverovatniji“ stek poziva. On se gradi " -"pokretanjem trenutno izabrane funkcije i dodavanjem pozivača/pozvanih sa " -"najvećim troškom na vrh i na dno.

    " -"

    Kolone Trošak i Pozivi prikazuju trošak za sve pozive iz " -"funkcije u gornjoj liniji.

    " - -#: toplevel.cpp:328 -msgid "Flat Profile" -msgstr "Ravan profil" +"

    ...da se možete kretati u prikazu mape pozvanih/pozivača\n" +"koristeći strelice na tastaturi? Koristite levo/desno da biste\n" +"menjali između srodnika tekuće stavke, a gore/dole da biste išli\n" +"jedan nivo ugnježdenja gore/dole. Da biste izabrali tekuću stavku,\n" +"pritisnite Space, a da biste je aktivirali, Return.\n" +"

    \n" -#: toplevel.cpp:338 +#: tips.txt:35 msgid "" -"The Flat Profile" -"

    The flat profile contains a group and a function selection list. The group " -"list contains all groups where costs are spent in, depending on the chosen " -"group type. The group list is hidden when group type 'Function' is selected." -"

    " -"

    The function list contains the functions of the selected group (or all for " -"'Function' group type), ordered by the costs spent therein. Functions with " -"costs less than 1% are hidden on default.

    " +"

    ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" +"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" +"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a current\n" +"selected call. To activate the current item, press Return.\n" +"

    \n" msgstr "" -"Ravan profil" -"

    Ravan profil sadrži liste za izbor grupe i funkcije. Lista grupa sadrži sve " -"grupe u kojima dolazi do troškova, u zavisnosti od izabranog tipa grupe. Lista " -"grupa je sakrivena kada je kao tip grupe izabrano „Funkcija“

    " -"

    Lista funkcija sadrži funkcije izabrane grupe (ili sve funkcije ako je tip " -"grupe „Funkcija“), poređane po troškovima. Funkcije sa troškom manjim od 1% su " -"podrazumevano sakrivene.

    " - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 16 -#: rc.cpp:84 toplevel.cpp:352 toplevel.cpp:604 -#, no-c-format -msgid "Profile Dumps" -msgstr "Izbačaji profila" +"

    ...da možete da se krećete kroz prikaz grafikona poziva\n" +"koristeći strelice na tastaturi? Koristite gore/dole da biste išli\n" +"jedan nivo poziva gore/dole, izmenjujući između poziva i funkcija.\n" +"Koristite levo/desno da biste promenili na srodnike trenutno\n" +"izabranog poziva. Da biste aktivirali tekuću stavku, pritisnite\n" +"Return.

    \n" -#: toplevel.cpp:362 +#: tips.txt:44 msgid "" -"Profile Dumps" -"

    This dockable shows in the top part the list of loadable profile dumps in " -"all subdirectories of: " -"

      " -"
    • current working directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, " -"and " -"
    • the default profile dump directory given in the configuration.
    " -"The list is sorted according the the target command profiled in the " -"corresponding dump.

    " -"

    On selecting a profile dump, information for it is shown in the bottom area " -"of the dockable: " -"

      " -"
    • Options allows you to view the profiled command and profile options " -"of this dump. By changing any item, a new (yet unexisting) profile template is " -"created. Press Run Profile to start aprofile run with these options in " -"the background. " -"
    • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache. " -"
    • State is only available for current happening profiles runs. Press " -"Update to see different counters of the run, and a stack trace of the " -"current position in the program profiled. Check the Every " -"option to let KCachegrind regularly poll these data. Check the Sync " -"option to let the dockable activate the top function in the current loaded " -"dump.

    " +"

    ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" +"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" +"and hit return?

    \n" msgstr "" -"Izbačaji profila" -"

    Ovaj prozor prikazuje u gornjem delu listu izbačaja profila koji se mogu " -"učitati u svim poddirektorijumima: " -"

      " -"
    • tekućeg radnog direktorijuma KCachegrind-a, tj. onog u kome je pokrenut, i " -"
    • podrazumevanog direktorijuma za izbačaje profila, koji je dat u " -"podešavanjima.
    Lista je sortirana prema ciljnoj naredbi koja je " -"profilisana u odgovarajućem izbačaju.

    " -"

    Kada izaberete izbačaj profila, informacije o njemu biće prikazane u donjem " -"delu prozora: " -"

      " -"
    • Opcije vam omogućavaju da vidite profilisanu komandu i opcije " -"profila ovog izbačaja. Promenom neke od stavki, pravi se novi (još uvek " -"nepostojeći) šablon profila. Pritisnite Pokreni profil " -"da biste u pozadini započeli izvršavanje profila sa ovim opcijama. " -"
    • Info vam daje detaljne informacije o izabranom izbačaju, kao što su " -"zbir troškova događaja i svojstva simuliranog keša. " -"
    • Stanje je dostupno samo za profil koji se trenutno izvršava. " -"Pritisnite Ažuriraj da biste videli razne brojače izvršavanja, i trag " -"steka trenutne pozicije u programu koji se profiliše. Uključite opciju " -"Svakih da bi KCachegrind regularno proveravao ove podatke. Uključite opciju " -"Sinh. da bi prozor mogao da aktivira najvišu funkciju u trenutno " -"učitanom izbačaju.

    " +"

    ...da možete brzo locirati funkciju unosom dela njenog imena (ne\n" +"razlikuju se velika i mala slova) u liniju za uređivanje na traci sa\n" +"alatima i pritiskom na Return?

    \n" -#: toplevel.cpp:450 -msgid "&Duplicate" -msgstr "&Dupliraj" +#: tips.txt:51 +msgid "" +"

    ...that you can assign custom colors to \n" +"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" +"in Settings->Configure KCachegrind...?

    \n" +msgstr "" +"

    ...da možete dodeliti posebne boje \n" +"ELF objektima/C++ klasama/izvornim fajlovima za bojenje\n" +"grafikona u Postavke->Podesi KCachegrind...?

    \n" -#: toplevel.cpp:454 +#: tips.txt:58 msgid "" -"Duplicate Current Layout" -"

    Make a copy of the current layout.

    " -msgstr "Dupliraj tekući raspored

    Pravi kopiju tekućeg rasporeda.

    " +"

    ...that you can see if debug info is available for a selected \n" +"function by looking at the location label in the Info tab or\n" +"the source listing header in the source tab?

    \n" +"

    There must be the name of the source file (with extension).\n" +"If KCachegrind still doesn't show the source, make sure that you\n" +"have added the directory of the source file to the\n" +"Source Directories list in the configuration.\n" +msgstr "" +"

    ...da možete videti da li su informacije za ispravljanje grešaka \n" +"dostupne za izabranu funkciju ako pogledate oznaku lokacije na \n" +"jezičku informacija, ili zaglavlje listinga izvora na jezičku izvora?

    \n" +"

    Tamo mora postojati ime izvornog fajla (sa nastavkom). \n" +"Ako KCachegrind i dalje ne prikazuje izvor, uverite se da ste dodali \n" +"direktorijum izvornog fajla u listu Izvorni direktorijumi u \n" +"podešavanjima.\n" -#: toplevel.cpp:461 +#: tips.txt:69 msgid "" -"Remove Current Layout" -"

    Delete current layout and make the previous active.

    " +"

    ...that you can configure whether KCachgrind should\n" +"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

    \n" msgstr "" -"Ukloni tekući raspored" -"

    Briše tekući raspored i postavlja prethodni kao aktivan.

    " +"

    ...da možete da podesite da li će KCachgrind prikazivati apsolutne \n" +"ili relativne brojeve događaja (procentualni prikaz)?

    \n" -#: toplevel.cpp:465 -msgid "&Go to Next" -msgstr "&Idi na sledeći" +#: tips.txt:75 +msgid "" +"

    ...that you can configure the maximum number of items\n" +"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" +"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" +"the list will show you the number of skipped functions, together\n" +"with a cost condition for these skipped functions.

    \n" +"

    To activate a function with small costs, search for it and select\n" +"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" +"temporarily add them to the flat profile list.

    \n" +msgstr "" +"

    ...da možete da podesite maksimalan broj stavki za sve liste\n" +"funkcija u KCachegrind-u? Ovo ograničavanje se radi da bi GUI\n" +"brže reagovao. Poslednja stavka u listi će vam prikazati broj\n" +"preskočenih funkcija, zajedno sa troškovnim uslovom za te preskočene\n" +"funkcije.

    \n" +"

    Da biste aktivirali funkciju sa malim troškom, potražite je i\n" +"izaberite u ravnom profilu. Izborom funkcije sa malim troškom,\n" +"privremeno ćete je dodati u listu ravnog profila.

    \n" -#: toplevel.cpp:469 -msgid "Go to Next Layout" -msgstr "Idi na sledeći raspored" +#: tips.txt:87 +msgid "" +"

    ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" +"shows all functions that are calling the selected function\n" +"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" +"no matter how many function are between them on the stack?

    \n" +"

    Examples:

    \n" +"

    An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" +"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" +"bar() happened while called from function foo1().

    \n" +"

    An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" +"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" +"bar() happened while calling foo2() from bar().

    \n" +msgstr "" +"

    ...da jezičak „Pokrivenost“ — suprotno jezičku „Liste poziva“ —\n" +"prikazuje sve funkcije koje pozivaju izabranu funkciju\n" +"(gornji deo) ili su pozvane iz izabrane funkcije (donji deo), bez\n" +"obzira koliko je funkcija između njih na steku?

    \n" +"

    Primeri:

    \n" +"

    Unos u gornjoj listi za funkciju foo1() sa vrednošću 50% sa\n" +"izabranom funkcijom bar() znači da je 50% svih troškova funkcije\n" +"bar() načinjeno dok je pozivana iz funkcije foo1().

    \n" +"

    Unos u donjoj listi za funkciju foo2() sa vrednošću 50% sa\n" +"izabranom funkcijom bar() znači da je 50% svih troškova funkcije\n" +"bar() načinjeno kada se iz nje pozivala funkcija foo2().

    \n" -#: toplevel.cpp:472 -msgid "&Go to Previous" -msgstr "&Idi na prethodni" +#: tips.txt:102 +msgid "" +"

    ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" +"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" +"pointer is over?

    \n" +"

    Items from this list can be selected by pressing the right\n" +"mouse button.

    \n" +msgstr "" +"

    ...da čekanjem oblačića unutar mape stabla dobijate listu\n" +"imena ugnježdenih pravougaonika iznad kojih je strelica miša?

    \n" +"

    Stavke u ovoj listi mogu biti izabrane pritiskom na desno\n" +"dugme miša.

    \n" -#: toplevel.cpp:476 -msgid "Go to Previous Layout" -msgstr "Idi na prethodni raspored" +#: tips.txt:111 +msgid "" +"

    ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" +"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" +"\"Trace Selection\" Dockable?

    \n" +"

    To generate multiple parts in a profiling run with\n" +"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" +"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" +"of not-branching assembler statements inside of your program\n" +"code).

    \n" +msgstr "" +"

    ...da možete ograničiti prikaz troškova samo na nekoliko\n" +"delova celog traga izborom tih delova u prozoru „Izbor traga“?

    \n" +"

    Da biste generisali višestruke delove u jednom profilišućem\n" +"prolazu cachegrind-om, upotrebite npr. opciju --cachedumps=xxx za\n" +"delove dužine xxx osnovnih blokova (osnovni blok je prolaz negranajućih\n" +"asemblerskih naredbi unutar vašeg programa).

    \n" -#: toplevel.cpp:479 -msgid "&Restore to Default" -msgstr "&Vrati na podrazumevano" +#: main.cpp:38 +msgid "Run under cachegrind" +msgstr "Pokreni pod Cachegrind-om" -#: toplevel.cpp:482 -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "Vrati rasporede na podrazumevano" +#: main.cpp:39 +msgid "Show information of this trace" +msgstr "Prikaži informacije za ovaj trag" -#: toplevel.cpp:485 -msgid "&Save as Default" -msgstr "&Snimi kao podrazumevano" +#: main.cpp:46 +msgid "KCachegrind" +msgstr "KCachegrind" -#: toplevel.cpp:488 -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "Snimi rasporede kao podrazumevane" +#: main.cpp:48 +msgid "TDE Frontend for Cachegrind" +msgstr "TDE-ov interfejs za Cachegrind" -#: toplevel.cpp:499 -msgid "New

    Open new empty KCachegrind window.

    " -msgstr "Novi

    Otvara novi prazan prozor KCachegrind-a.

    " +#: main.cpp:50 +msgid "(C) 2002, 2003, 2004" +msgstr "© 2002, 2003, 2004" -#: toplevel.cpp:502 -msgid "&Add..." -msgstr "&Dodaj..." +#: main.cpp:53 +msgid "Author/Maintainer" +msgstr "Autor/Održavalac" -#: toplevel.cpp:505 +#: coverageitem.cpp:65 coverageitem.cpp:205 functionitem.cpp:72 +#, c-format msgid "" -"Add Profile Data" -"

    This opens an additional profile data file in the current window.

    " +"_n: (%n function skipped)\n" +"(%n functions skipped)" msgstr "" -"Dodaj profilišuće podatke" -"

    Ovo otvara dodatni fajl sa profilišućim podacima u tekućem prozoru.

    " +"(preskočena je %n funkcija)\n" +"(preskočene su %n funkcije)\n" +"(preskočeno je %n funkcija)" -#: toplevel.cpp:517 -msgid "Reload Profile Data

    This loads any new created parts, too.

    " +#: costlistitem.cpp:60 +#, c-format +msgid "" +"_n: (%n item skipped)\n" +"(%n items skipped)" msgstr "" -"Ponovo učitaj profilišuće podatke" -"

    Ovim se takođe učitavaju i svi novonapravljeni delovi.

    " - -#: toplevel.cpp:521 -msgid "&Export Graph" -msgstr "Izv&ezi grafikon" +"(preskočena je %n stavka)\n" +"(preskočene su %n stavke)\n" +"(preskočeno je %n stavki)" -#: toplevel.cpp:525 +#: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" -"Export Call Graph" -"

    Generates a file with extension .dot for the tools of the GraphViz " -"package.

    " -msgstr "" -"Izvezi grafikon poziva" -"

    Generiše se fajl sa nastvakom .dot za alate paketa GraphViz.

    " +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Slobodan Simić,Časlav Ilić" -#: toplevel.cpp:531 -msgid "&Force Dump" -msgstr "&Prisili izbačaj" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "slsimic@verat.net,caslav.ilic@gmx.net" -#: toplevel.cpp:540 +#: callmapview.cpp:98 msgid "" -"Force Dump" -"

    This forces a dump for a Callgrind profile run in the current directory. " -"This action is checked while KCachegrind looks for the dump. If the dump is " -"finished, it automatically reloads the current trace. If this is the one from " -"the running Callgrind, the new created trace part will be loaded, too.

    " -"

    Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and checks every second for its " -"existence. A running Callgrind will detect this file, dump a trace part, and " -"delete 'callgrind.cmd'. The deletion is detected by KCachegrind, and it does a " -"Reload. If there's no Callgrind running, press 'Force Dump' again to " -"cancel the dump request. This deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling " -"for a new dump.

    " -"

    Note: A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' " -"when actively running a few milliseconds, i.e. not " -"sleeping. Tip: For a profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by " -"resizing a window of the program.

    " +"Caller Map" +"

    This graph shows the nested hierarchy of all callers of the current " +"activated function. Each colored rectangle represents a function; its size " +"tries to be proportional to the cost spent therein while the active function is " +"running (however, there are drawing constrains).

    " msgstr "" -"Prisili izbačaj" -"

    Ovim se prisiljava izbačaj trenutnog profila u uzvršavanju Callgrind-a u " -"tekući direktorijum. Ova akcija se proverava dok KCachegrind traži izbačaj. Ako " -"je izbačaj završen, on će automatski ponovo učitati tekući trag. Ako je taj " -"trag iz Callgrind-a koji se izvršava, takođe će biti učitan i novonapravljeni " -"deo traga.

    " -"

    Prisilom izbačaja se pravi fajl po imenu „callgrind.cmd“ i svake sekunde se " -"proverava njegovo postojanje. Callgrind koji se izvršava će primetiti ovaj " -"fajl, izbaciti deo traga i izbrisati fajl. To brisanje KCachegrind detektuje i " -"ponovo učitava. Ako se Callgrind ne izvršava, pritisnite ponovo " -"„Prisili izbačaj“ da biste otkazali zahtev za izbačaj. Ovim se briše fajl " -"„callgrind.cmd“ i zaustavlja provera za novim izbačajem.

    " -"

    Napomena: Callgrind koji se izvršava detektuje prisustvo fajla " -"„callgrind.cmd“ samo kada aktivno radi nekoliko milisekundi, tj. " -"ne i kada spava. Savet: Ako profilišete program sa grafičkim interfejsom, " -"možete probuditi Callgrind npr. promenom veličine prozora.

    " +"Mapa pozivača" +"

    Ovaj grafikon prikazuje ugnježdenu hijerarhiju svih pozivača trenutno " +"aktivirane funkcije. Svaki obojeni pravougaonik predstavlja funkciju; njegova " +"veličina pokušava da bude proporcionalna trošku te funkcije dok se aktivna " +"funkcija izvršava (međutim, postoje ograničenja iscrtavanja).

    " -#: toplevel.cpp:565 +#: callmapview.cpp:105 msgid "" -"Open Profile Data" -"

    This opens a profile data file, with possible multiple parts

    " +"Call Map" +"

    This graph shows the nested hierarchy of all callees of the current " +"activated function. Each colored rectangle represents a function; its size " +"tries to be proportional to the cost spent therein while the active function is " +"running (however, there are drawing constrains).

    " msgstr "" -"Otvori profilišuće podatke" -"

    Ovim se otvara fajl profilišućih podataka, sa mogućim višestrukim " -"delovima

    " - -#: toplevel.cpp:581 -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" -msgstr "Prikaži/sakrij prozor pregleda delova" - -#: toplevel.cpp:585 -msgid "Call Stack" -msgstr "Stek poziva" - -#: toplevel.cpp:590 -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" -msgstr "Prikaži/sakrij prozor steka poziva" - -#. i18n: file functionselectionbase.ui line 16 -#: rc.cpp:297 toplevel.cpp:594 -#, no-c-format -msgid "Function Profile" -msgstr "Profil funkcije" - -#: toplevel.cpp:599 -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" -msgstr "Prikaži/sakrij prozor profila funkcije" - -#: toplevel.cpp:609 -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "Prikaži/sakrij prozor izbačaja profila" - -#: toplevel.cpp:614 -msgid "Show Relative Costs" -msgstr "Prikaži relativne troškove" - -#: toplevel.cpp:621 -msgid "Show Absolute Costs" -msgstr "Prikaži apsolutne troškove" - -#: toplevel.cpp:624 -msgid "Show relative instead of absolute costs" -msgstr "Prikaži relativne umesto apsolutnih troškova" - -#: toplevel.cpp:628 -msgid "Percentage Relative to Parent" -msgstr "Procenat relativno prema roditelju" - -#: toplevel.cpp:634 -msgid "Show percentage costs relative to parent" -msgstr "Prikaži procentualne troškove relativne prema roditelju" +"Mapa poziva" +"

    Ovaj grafikon prikazuje ugnježdenu hijerarhiju svih pozvanih funkcija iz " +"trenutno aktivirane funkcije. Svaki obojeni pravougaonik predstavlja funkciju; " +"njegova veličina pokušava da bude proporcionalna trošku te funkcije dok se " +"aktivna funkcija izvršava (međutim, postoje ograničenja iscrtavanja).

    " -#: toplevel.cpp:638 +#: callmapview.cpp:113 msgid "" -"Show percentage costs relative to parent" -"

    If this is switched off, percentage costs are always shown relative to the " -"total cost of the profile part(s) that are currently browsed. By turning on " -"this option, percentage cost of shown cost items will be relative to the parent " -"cost item." -"

      " -"
    Statusod/td>" +"za
    STATUS ICON PROTOCOL NAME (ACCOUNT NAME)STATUS DESCRIPTION
     %2 (%3)%4
     %2 (%3)%4
    " -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"
    Cost TypeParent Cost
    Function CumulativeTotal
    Function SelfFunction Group (*) / Total
    CallFunction Cumulative
    Source LineFunction Cumulative
    " -"

    (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object grouping)." +"

    Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " +"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " +"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn nesting level " +"before. 'Best' determinates the split direction for children from the aspect " +"ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining space for each sibling. " +"'Ignore Proportions' takes space for function name drawing before " +"drawing children. Note that size proportions can get heavily wrong.

    " +"

    This is a TreeMap widget. Keyboard navigation is available with the " +"left/right arrow keys for traversing siblings, and up/down arrow keys to go a " +"nesting level up/down. Return activates the current item.

    " msgstr "" -"Prikaži procentualne troškove relativne prema roditelju" -"

    Ako je ovo isključeno, procentualni troškovi su uvek prikazani relativno " -"prema ukupnom trošku delova profila koji se trenutno pregledaju. Uključivanjem " -"ove opcije, procentualni trošak prikazanih troškovnih stavki će biti relativan " -"prema roditeljskoj troškovnoj stavki." -"

      " -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"
      Tip troškaRoditeljski trošak
      Kumulativno za funkcijuUkupno
      Sopstveno za funkcijuGrupa funkcija (*) / ukupno
      PozivKumulativno za funkciju
      Izvorna linijaKumulativno za funkciju
      " -"

      (*) Samo ako je uključeno grupisanje funkcija (npr. grupisanje ELF " -"objekata)." +"

      Opcije izgleda mogu se naći u kontekstnom meniju. Da biste dobili tačne " +"proporcije veličina, izaberite „Sakrij netačne ivice“. Pošto ovaj režim može " +"oduzimati dosta vremena, možda ćete želeti da ograničite maksimalni " +"nivo ugnježdenog iscrtavanja. „Najbolje“ određuje smer razdvajanja za decu od " +"vitkosti roditelja. „Uvek najbolje“ odlučuje o preostalom prostoru za svakog " +"srodnika. „Ignoriši proporcije“ zauzima prostor za iscrtavanje imena funkcija " +"pre iscrtavanja dece. Imajte u vidu da proporcije veličine mogu biti " +"jako pogrešne.

      " +"

      Ovo je kontrola TreeMap. Navigacija tastaturom je dostupna preko " +"leve/desne strelice za srodnike, a strelica gore/dole za ugnježdene nivoe. " +"Taster Return aktivira tekuću stavku.

      " + +#: callmapview.cpp:167 +msgid "Go To" +msgstr "Idi na" + +#: callmapview.cpp:184 +msgid "Stop at Depth" +msgstr "Stani na dubini" -#: toplevel.cpp:653 -msgid "Do Cycle Detection" -msgstr "Radi detekciju ciklusa" +#: callmapview.cpp:187 treemap.cpp:3101 +msgid "No Depth Limit" +msgstr "Nema granice dubine" -#: toplevel.cpp:659 -msgid "Skip Cycle Detection" -msgstr "Preskoči detekciju ciklusa" +#: callmapview.cpp:190 +msgid "Depth 10" +msgstr "Dubina 10" -#: toplevel.cpp:662 -msgid "" -"Detect recursive cycles" -"

      If this is switched off, the treemap drawing will show black areas when a " -"recursive call is made instead of drawing the recursion ad infinitum. Note that " -"the size of black areas often will be wrong, as inside recursive cycles the " -"cost of calls cannot be determined; the error is small, however, for false " -"cycles (see documentation)." -"

      The correct handling for cycles is to detect them and collapse all functions " -"of a cycle into a virtual function, which is done when this option is selected. " -"Unfortunately, with GUI applications, this often will lead to huge false " -"cycles, making the analysis impossible; therefore, there is the option to " -"switch this off." -msgstr "" -"Detektuj rekurzivne cikluse" -"

      Ako je ovo isključeno, crtež mape stabla će prikazivati crne oblasti kada se " -"napravi rekurzivni poziv umesto crtanja rekurzije do beskonačnosti. Primetite " -"da će veličina crnih oblasti često biti pogrešna, pošto se unutar rekurzivnih " -"poziva ne može odrediti trošak poziva. Međutim, greška je mala za lažne cikluse " -"(pogledati dokumentaciju)." -"

      Ispravno rukovanje za cikluse je da se detektuju, a zatim se sve funkcije " -"ciklusa sažmu u virtuelnu funkciju. Ovo se i radi kada je ova opcija uključena. " -"Nažalost, kod programa sa grafičkim interfejsom, ovo obično vodi do ogromnih " -"lažnih ciklusa, čineći analizu nemogućom. Zato je i data mogućnost da se " -"isključi." +#: callmapview.cpp:192 +msgid "Depth 15" +msgstr "Dubina 15" -#: toplevel.cpp:684 toplevel.cpp:724 -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "Vrati se nazad u istoriji izbora funkcija" +#: callmapview.cpp:194 +msgid "Depth 20" +msgstr "Dubina 20" -#: toplevel.cpp:690 toplevel.cpp:736 -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "Idi napred u istoriji izbora funkcija" +#: callmapview.cpp:198 treemap.cpp:3107 +msgid "Depth of '%1' (%2)" +msgstr "Dubina od „%1“ (%2)" -#: toplevel.cpp:696 toplevel.cpp:710 -msgid "" -"Go Up" -"

      Go to last selected caller of current function. If no caller was visited, " -"use that with highest cost.

      " -msgstr "" -"Idi gore" -"

      Ide se na poslednje izabrani pozivač tekuće funkcije. Ako nije posećen " -"nijedan pozivač, koristi se onaj sa najvećim troškom.

      " +#: callmapview.cpp:204 +msgid "Decrement Depth (to %1)" +msgstr "Umanjenje dubine (do %1)" -#: toplevel.cpp:702 -msgid "&Up" -msgstr "&Gore" +#: callmapview.cpp:205 +msgid "Increment Depth (to %1)" +msgstr "Povećanje dubine (do %1)" -#: toplevel.cpp:741 toplevel.cpp:1646 -msgid "Primary Event Type" -msgstr "Primarni tip događaja" +#: callmapview.cpp:209 +msgid "Stop at Function" +msgstr "Zaustavi na funkciji" -#: toplevel.cpp:743 -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "Izaberite primarni tip događaja za troškove" +#: callmapview.cpp:210 +msgid "No Function Limit" +msgstr "Bez ograničenja funkcija" -#: toplevel.cpp:753 toplevel.cpp:1649 -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "Sekundarni tip događaja" +#: callmapview.cpp:240 +msgid "Stop at Area" +msgstr "Stani na oblasti" -#: toplevel.cpp:755 -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "" -"Izaberite sekundarni tip događaja za troškove npr. prikazan u pribeleškama" +#: callmapview.cpp:243 treemap.cpp:3039 +msgid "No Area Limit" +msgstr "Nema granice oblasti" -#: functionselection.cpp:243 toplevel.cpp:763 -msgid "Grouping" -msgstr "Grupisanje" +#: callmapview.cpp:246 +msgid "50 Pixels" +msgstr "50 piksela" -#: toplevel.cpp:766 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" -msgstr "Izaberite kako se funkcije grupišu u troškovne stavke višeg nivoa" +#: callmapview.cpp:248 +msgid "100 Pixels" +msgstr "100 piksela" -#: functionselection.cpp:52 toplevel.cpp:772 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Bez grupisanja)" +#: callmapview.cpp:250 +msgid "200 Pixels" +msgstr "200 piksela" -#: toplevel.cpp:782 -msgid "Split" -msgstr "Razdvoji" +#: callmapview.cpp:252 +msgid "500 Pixels" +msgstr "500 piksela" -#: toplevel.cpp:786 -msgid "Show two information panels" -msgstr "Prikaži dva informaciona panela" +#: callmapview.cpp:258 treemap.cpp:3045 +msgid "Area of '%1' (%2)" +msgstr "Oblast od „%1“ (%2)" -#: toplevel.cpp:790 -#, fuzzy -msgid "SplitQt::Horizontal" -msgstr "Razdvoji horizontalno" +#: callmapview.cpp:264 treemap.cpp:3071 +msgid "Double Area Limit (to %1)" +msgstr "Udvostruči ograničenje oblasti (na %1)" -#: toplevel.cpp:795 -#, fuzzy -msgid "Change Split Qt::Orientation when main window is split." -msgstr "Promeni orijentaciju podele kada se podeli glavni prozor." +#: callmapview.cpp:266 +msgid "Half Area Limit (to %1)" +msgstr "Ograničenje poluoblasti (do %1)" -#: toplevel.cpp:803 -msgid "Tip of the &Day..." -msgstr "Savet &dana..." +#: callmapview.cpp:273 +msgid "Visualisation" +msgstr "Vizuelizacija" -#: toplevel.cpp:804 -msgid "Show \"Tip of the Day\"" -msgstr "Prikaži „Savet dana“" +#: callmapview.cpp:277 +msgid "Split Direction" +msgstr "Smer razdvajanja" -#: toplevel.cpp:1007 toplevel.cpp:1056 -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Profilišući podaci Callgrind-a\n" -"*|Svi fajlovi" +#: callmapview.cpp:279 +msgid "Skip Incorrect Borders" +msgstr "Preskoči netačne ivice" -#: toplevel.cpp:1009 -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "Izaberite profilišuće podatke Callgrind-a" +#: callmapview.cpp:284 +msgid "Border Width" +msgstr "Širina ivice" -#: toplevel.cpp:1058 -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "Dodaj profilišuće podatke Callgrind-a" +#: callmapview.cpp:285 +msgid "Border 0" +msgstr "Ivica 0" -#: toplevel.cpp:1216 toplevel.cpp:1569 -msgid "(Hidden)" -msgstr "(Skriven)" +#: callmapview.cpp:288 +msgid "Border 1" +msgstr "Ivica 1" -#: toplevel.cpp:1621 -msgid "Hide" -msgstr "Sakrij" +#: callmapview.cpp:290 +msgid "Border 2" +msgstr "Ivica 2" -#: toplevel.cpp:1654 -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "Prikaži apsolutan trošak" +#: callmapview.cpp:292 +msgid "Border 3" +msgstr "Ivica 3" -#: toplevel.cpp:1657 -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "Prikaži relativan trošak" +#: callmapview.cpp:297 +msgid "Draw Symbol Names" +msgstr "Crtaj imena simbola" -#: toplevel.cpp:1688 -msgid "Go Forward" -msgstr "Idi napred" +#: callmapview.cpp:298 +msgid "Draw Cost" +msgstr "Crtaj troškove" -#: toplevel.cpp:1689 -msgid "Go Up" -msgstr "Idi gore" +#: callmapview.cpp:299 +msgid "Draw Location" +msgstr "Crtaj lokaciju" -#: toplevel.cpp:1921 -#, c-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "Broj rasporeda: %1" +#: callmapview.cpp:300 +msgid "Draw Calls" +msgstr "Crtaj pozive" -#: toplevel.cpp:1928 -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "Nije učitan nijedan fajl sa profilišućim podacima." +#: callmapview.cpp:303 partselection.cpp:342 +msgid "Ignore Proportions" +msgstr "Ignoriši proporcije" -#: toplevel.cpp:1937 -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "Ukupno %1 Trošak: %2" +#: callmapview.cpp:304 partselection.cpp:344 treemap.cpp:2887 +msgid "Allow Rotation" +msgstr "Dozvoli rotaciju" -#: toplevel.cpp:1949 -msgid "No event type selected" -msgstr "Nije izabran tip događaja" +#: callmapview.cpp:321 treemap.cpp:2889 +msgid "Shading" +msgstr "Namotavanje" -#: toplevel.cpp:2194 toplevel.cpp:2230 toplevel.cpp:2266 -msgid "(No Stack)" -msgstr "(Nema steka)" +#: callmapview.cpp:431 +msgid "Call Map: Current is '%1'" +msgstr "Mapa poziva: Tekući je „%1“" -#: toplevel.cpp:2200 -msgid "(No next function)" -msgstr "(Nema sledeće funkcije)" +#: callmapview.cpp:599 +msgid "(no function)" +msgstr "(nema funkcije)" -#: toplevel.cpp:2236 -msgid "(No previous function)" -msgstr "(Nema prethodne funkcije)" +#: callmapview.cpp:741 callmapview.cpp:858 +msgid "(no call)" +msgstr "(nema poziva)" -#: toplevel.cpp:2271 -msgid "(No Function Up)" -msgstr "(Nema funkcije gore)" +#: instritem.cpp:106 sourceitem.cpp:86 +msgid "Active call to '%1'" +msgstr "Aktivni poziv za „%1“" -#: costlistitem.cpp:60 -#, c-format +#: instritem.cpp:108 sourceitem.cpp:88 msgid "" -"_n: (%n item skipped)\n" -"(%n items skipped)" +"_n: %n call to '%1'\n" +"%n calls to '%1'" msgstr "" -"(preskočena je %n stavka)\n" -"(preskočene su %n stavke)\n" -"(preskočeno je %n stavki)" +"%n poziv za „%1“\n" +"%n poziva za „%1“\n" +"%n poziva za „%1“" #: sourceitem.cpp:125 msgid "Jump %1 of %2 times to %3" @@ -1618,6 +1321,10 @@ msgstr "Skoči %1 od %2 puta na %3" msgid "Jump %1 times to %2" msgstr "Skoči %1 puta na %2" +#: instritem.cpp:185 sourceitem.cpp:169 +msgid "(cycle)" +msgstr "(ciklus)" + #: costtypeview.cpp:42 msgid "Event Type" msgstr "Tip događaja" @@ -1678,594 +1385,722 @@ msgstr "Novi%1" msgid "New Cost Type %1" msgstr "Novi tip troška %1" -#: costtypeitem.cpp:56 -msgid "Unknown Type" -msgstr "Nepoznati tip" +#: callview.cpp:45 instrview.cpp:127 sourceview.cpp:52 +msgid "Cost 2" +msgstr "Trošak 2" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 906 -#: instrview.cpp:125 rc.cpp:264 sourceview.cpp:50 -#, no-c-format -msgid "#" -msgstr "#" +#: callview.cpp:47 callview.cpp:51 +msgid "Count" +msgstr "Broj" -#: sourceview.cpp:54 sourceview.cpp:554 -msgid "Source (unknown)" -msgstr "Izvor (nepoznat)" +#: callview.cpp:48 coverageview.cpp:50 +msgid "Caller" +msgstr "Pozivač" -#: sourceview.cpp:89 +#: callview.cpp:52 coverageview.cpp:56 +msgid "Callee" +msgstr "Pozvani" + +#: callview.cpp:85 msgid "" -"Annotated Source" -"

      The annotated source list shows the source lines of the current selected " -"function together with (self) cost spent while executing the code of this " -"source line. If there was a call in a source line, lines with details on the " -"call happening are inserted into the source: the cost spent inside of the call, " -"the number of calls happening, and the call destination.

      " -"

      Select a inserted call information line to make the destination function " -"current.

      " +"List of direct Callers" +"

      This list shows all functions calling the current selected one directly, " +"together with a call count and the cost spent in the current selected function " +"while being called from the function from the list.

      " +"

      An icon instead of an inclusive cost specifies that this is a call inside of " +"a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.

      " +"

      Selecting a function makes it the current selected one of this information " +"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " +"changed instead.

      " msgstr "" -"Izvor sa pribeleškama" -"

      Lista izvora sa pribeleškama prikazuje izvorne linije trenutno izabrane " -"funkcije, zajedno sa (sopstvenim) troškom izvršavanja kôda u datoj izvornoj " -"liniji. Ako je u izvornoj liniji bio poziv, linije sa detaljima poziva koji se " -"dešava ubacuju se u kôd: to su trošak unutar poziva, broj poziva koji se " -"dešavaju i odredište poziva.

      " -"

      Izaberite ubačenu informacionu liniju poziva da biste učinili odredišnu " -"funkciju tekućom.

      " +"Lista direktnih pozivača" +"

      Ova lista prikazuje sve funkcije koje direktno pozivaju trenutno izabranu, " +"zajedno sa brojem poziva i troškom trenutno izabrane funkcije dok je pozivaju " +"funkcije iz liste.

      " +"

      Ikona umesto inkluzivnog troška znači da je taj poziv unutar rekurzivnog " +"ciklusa, gde inkluzivni trošak nema smisla.

      " +"

      Ako izaberete funkciju, činite je novom trenutno izabranom funkcijom ovog " +"informacionog panela. Ako postoje dva panela (režim podele), promeniće se " +"funkcija u drugom panelu.

      " -#: sourceview.cpp:120 -#, c-format -msgid "Go to Line %1" -msgstr "Idi na liniju %1" +#: callview.cpp:98 +msgid "" +"List of direct Callees" +"

      This list shows all functions called by the current selected one directly, " +"together with a call count and the cost spent in this function while being " +"called from the selected function.

      " +"

      Selecting a function makes it the current selected one of this information " +"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " +"changed instead.

      " +msgstr "" +"Lista direktno pozvanih" +"

      Ova lista prikazuje sve funkcije direktno pozvane iz trenutno izabrane, " +"zajedno sa brojem poziva i troškom načinjenim u toj funkciji dok je pozivana iz " +"izabrane funkcije.

      " +"

      Ako izaberete funkciju, činite je novom trenutno izabranom funkcijom ovog " +"informacionog panela. Ako postoje dva panela (režim podele), promeniće se " +"funkcija u drugom panelu.

      " -#: sourceview.cpp:293 -msgid "(No Source)" -msgstr "(Nema izvora)" +#: callgraphview.cpp:2396 callgraphview.cpp:2400 callgraphview.cpp:2418 +#: callview.cpp:123 callview.cpp:128 coverageview.cpp:166 instrview.cpp:191 +#: sourceview.cpp:116 +msgid "Go to '%1'" +msgstr "Idi do „%1“" -#: sourceview.cpp:512 -msgid "There is no cost of current selected type associated" -msgstr "Nema troška trenutno izabranog tipa pridruženog" +#: cachegrindloader.cpp:141 +msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" +msgstr "" +"Uvozni filter za fajlove sa profilišućim podacima generisane " +"Cachegrind-om/Callgrind-om" -#: sourceview.cpp:514 -msgid "with any source line of this function in file" -msgstr "bilo kojoj izvornoj liniji ove funkcije u fajlu" +#: cachegrindloader.cpp:738 +#, c-format +msgid "Loading %1" +msgstr "Učitavam %1" -#: sourceview.cpp:518 -msgid "Thus, no annotated source can be shown." -msgstr "Zato, kôd sa pribeleškama ne može da se prikaže." +#: toplevel.cpp:283 +msgid "" +"The Parts Overview" +"

      A trace consists of multiple trace parts when there are several profile data " +"files from one profile run. The Trace Part Overview dockable shows these, " +"horizontally ordered in execution time; the rectangle sizes are proportional to " +"the total cost spent in the parts. You can select one or several parts to " +"constrain all costs shown to these parts only.

      " +"

      The parts are further subdivided: there is a partitioning and an callee " +"split mode: " +"

        " +"
      • Partitioning: You see the partitioning into groups for a trace part, " +"according to the group type selected. E.g. if ELF object groups are selected, " +"you see colored rectangles for each used ELF object (shared library or " +"executable), sized according to the cost spent therein.
      • " +"
      • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the current selected " +"function in the trace part is shown. This is split up into smaller rectangles " +"to show the costs of its callees.

      " +msgstr "" +"Pregled delova" +"

      Trag se sastoji od više delova kada postoji više profilnih fajlova iz jednog " +"profilisanja. Prozor za pregled delova traga prikazuje te delove, vodoravno " +"uređene po vremenu izvršavanja; veličine pravougaonika su proporcionalne " +"ukupnom trošku u delovima. Možete izabrati jedan ili više delova da biste " +"ograničili sve prikazane troškove samo na te delove.

      " +"

      Delovi su dalje podeljeni: postoje particioni i prema pozvanima režimi " +"podele: " +"

        " +"
      • Particioni: Vidite podelu po grupama za deo traga, prema izabranom tipu " +"grupe. Npr. ako su izabrane grupe ELF objekata, videćete obojene pravougaonike " +"za svaki korišćeni ELF objekat (deljena biblioteka ili izvršni fajl), veličine " +"proporcionalne trošku.
      • " +"
      • Prema pozvanima: Prikazuje se pravougaonik koji pokazuje kumulativan trošak " +"trenutno izabrane funkcije u delu traga. Ovo se još deli da bi se pokazali " +"kumulativni troškovi svih iz nje pozvanih funkcija.

      " -#: sourceview.cpp:553 -msgid "Source ('%1')" -msgstr "Izvor („%1“)" +#: toplevel.cpp:313 +msgid "Top Cost Call Stack" +msgstr "Stek poziva najvećeg troška" -#: sourceview.cpp:559 -msgid "--- Inlined from '%1' ---" -msgstr "--- U liniji iz „%1“ ---" +#: toplevel.cpp:315 +msgid "" +"The Top Cost Call Stack" +"

      This is a purely fictional 'most probable' call stack. It is built up by " +"starting with the current selected function and adds the callers/callees with " +"highest cost at the top and to bottom.

      " +"

      The Cost and Calls columns show the cost used for all calls " +"from the function in the line above.

      " +msgstr "" +"Stek poziva najvećeg troška" +"

      Ovo je čisto zamišljeni, „najverovatniji“ stek poziva. On se gradi " +"pokretanjem trenutno izabrane funkcije i dodavanjem pozivača/pozvanih sa " +"najvećim troškom na vrh i na dno.

      " +"

      Kolone Trošak i Pozivi prikazuju trošak za sve pozive iz " +"funkcije u gornjoj liniji.

      " -#: sourceview.cpp:560 -msgid "--- Inlined from unknown source ---" -msgstr "--- U liniji iz nepoznatog izvora ---" +#: toplevel.cpp:328 +msgid "Flat Profile" +msgstr "Ravan profil" -#: sourceview.cpp:565 -msgid "There is no source available for the following function:" -msgstr "Izvor nije dostupan za sledeću funkciju:" +#: toplevel.cpp:338 +msgid "" +"The Flat Profile" +"

      The flat profile contains a group and a function selection list. The group " +"list contains all groups where costs are spent in, depending on the chosen " +"group type. The group list is hidden when group type 'Function' is selected." +"

      " +"

      The function list contains the functions of the selected group (or all for " +"'Function' group type), ordered by the costs spent therein. Functions with " +"costs less than 1% are hidden on default.

      " +msgstr "" +"Ravan profil" +"

      Ravan profil sadrži liste za izbor grupe i funkcije. Lista grupa sadrži sve " +"grupe u kojima dolazi do troškova, u zavisnosti od izabranog tipa grupe. Lista " +"grupa je sakrivena kada je kao tip grupe izabrano „Funkcija“

      " +"

      Lista funkcija sadrži funkcije izabrane grupe (ili sve funkcije ako je tip " +"grupe „Funkcija“), poređane po troškovima. Funkcije sa troškom manjim od 1% su " +"podrazumevano sakrivene.

      " + +#: toplevel.cpp:362 +msgid "" +"Profile Dumps" +"

      This dockable shows in the top part the list of loadable profile dumps in " +"all subdirectories of: " +"

        " +"
      • current working directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, " +"and " +"
      • the default profile dump directory given in the configuration.
      " +"The list is sorted according the the target command profiled in the " +"corresponding dump.

      " +"

      On selecting a profile dump, information for it is shown in the bottom area " +"of the dockable: " +"

        " +"
      • Options allows you to view the profiled command and profile options " +"of this dump. By changing any item, a new (yet unexisting) profile template is " +"created. Press Run Profile to start aprofile run with these options in " +"the background. " +"
      • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " +"summary and properties of the simulated cache. " +"
      • State is only available for current happening profiles runs. Press " +"Update to see different counters of the run, and a stack trace of the " +"current position in the program profiled. Check the Every " +"option to let KCachegrind regularly poll these data. Check the Sync " +"option to let the dockable activate the top function in the current loaded " +"dump.

      " +msgstr "" +"Izbačaji profila" +"

      Ovaj prozor prikazuje u gornjem delu listu izbačaja profila koji se mogu " +"učitati u svim poddirektorijumima: " +"

        " +"
      • tekućeg radnog direktorijuma KCachegrind-a, tj. onog u kome je pokrenut, i " +"
      • podrazumevanog direktorijuma za izbačaje profila, koji je dat u " +"podešavanjima.
      Lista je sortirana prema ciljnoj naredbi koja je " +"profilisana u odgovarajućem izbačaju.

      " +"

      Kada izaberete izbačaj profila, informacije o njemu biće prikazane u donjem " +"delu prozora: " +"

        " +"
      • Opcije vam omogućavaju da vidite profilisanu komandu i opcije " +"profila ovog izbačaja. Promenom neke od stavki, pravi se novi (još uvek " +"nepostojeći) šablon profila. Pritisnite Pokreni profil " +"da biste u pozadini započeli izvršavanje profila sa ovim opcijama. " +"
      • Info vam daje detaljne informacije o izabranom izbačaju, kao što su " +"zbir troškova događaja i svojstva simuliranog keša. " +"
      • Stanje je dostupno samo za profil koji se trenutno izvršava. " +"Pritisnite Ažuriraj da biste videli razne brojače izvršavanja, i trag " +"steka trenutne pozicije u programu koji se profiliše. Uključite opciju " +"Svakih da bi KCachegrind regularno proveravao ove podatke. Uključite opciju " +"Sinh. da bi prozor mogao da aktivira najvišu funkciju u trenutno " +"učitanom izbačaju.

      " -#: sourceview.cpp:570 -msgid "This is because no debug information is present." -msgstr "Ovo je zato što nisu prisutne informacije za ispravljanje grešaka." +#: toplevel.cpp:450 +msgid "&Duplicate" +msgstr "&Dupliraj" -#: sourceview.cpp:572 -msgid "Recompile source and redo the profile run." -msgstr "Ponovo prevedite izvor i ponovite profilisanje." +#: toplevel.cpp:454 +msgid "" +"Duplicate Current Layout" +"

      Make a copy of the current layout.

      " +msgstr "Dupliraj tekući raspored

      Pravi kopiju tekućeg rasporeda.

      " -#: sourceview.cpp:575 -msgid "The function is located in this ELF object:" -msgstr "Funkcija se nalazi unutar ovog ELF objekta:" +#: toplevel.cpp:461 +msgid "" +"Remove Current Layout" +"

      Delete current layout and make the previous active.

      " +msgstr "" +"Ukloni tekući raspored" +"

      Briše tekući raspored i postavlja prethodni kao aktivan.

      " -#: sourceview.cpp:583 -msgid "This is because its source file cannot be found:" -msgstr "Ovo je zato što njen izvorni fajl ne može da se nađe:" +#: toplevel.cpp:465 +msgid "&Go to Next" +msgstr "&Idi na sledeći" -#: sourceview.cpp:587 -msgid "Add the folder of this file to the source folder list." -msgstr "Dodaj fasciklu ovog fajla u listu izvornih fascikli." +#: toplevel.cpp:469 +msgid "Go to Next Layout" +msgstr "Idi na sledeći raspored" -#: sourceview.cpp:589 -msgid "The list can be found in the configuration dialog." -msgstr "Lista se može naći u dijalogu za podešavanje." +#: toplevel.cpp:472 +msgid "&Go to Previous" +msgstr "&Idi na prethodni" -#: functionselection.cpp:176 -#, c-format -msgid "Go to %1" -msgstr "Idi na %1" +#: toplevel.cpp:476 +msgid "Go to Previous Layout" +msgstr "Idi na prethodni raspored" -#: functionselection.cpp:203 -msgid "Show All Items" -msgstr "Prikaži sve stavke" +#: toplevel.cpp:479 +msgid "&Restore to Default" +msgstr "&Vrati na podrazumevano" -#: functionselection.cpp:226 -msgid "No Grouping" -msgstr "Bez grupisanja" +#: toplevel.cpp:482 +msgid "Restore Layouts to Default" +msgstr "Vrati rasporede na podrazumevano" -#. i18n: file tdecachegrindui.rc line 15 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Layout" -msgstr "&Raspored" +#: toplevel.cpp:485 +msgid "&Save as Default" +msgstr "&Snimi kao podrazumevano" -#. i18n: file tdecachegrindui.rc line 32 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Sidebars" -msgstr "Bočne trake" +#: toplevel.cpp:488 +msgid "Save Layouts as Default" +msgstr "Snimi rasporede kao podrazumevane" -#. i18n: file tdecachegrindui.rc line 54 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "State Toolbar" -msgstr "Traka stanja" +#: toplevel.cpp:499 +msgid "New

      Open new empty KCachegrind window.

      " +msgstr "Novi

      Otvara novi prazan prozor KCachegrind-a.

      " -#. i18n: file configdlgbase.ui line 37 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Opšte" +#: toplevel.cpp:502 +msgid "&Add..." +msgstr "&Dodaj..." -#. i18n: file configdlgbase.ui line 69 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Truncated when more/longer than:" -msgstr "Skraćeno ako je više/duže od:" +#: toplevel.cpp:505 +msgid "" +"Add Profile Data" +"

      This opens an additional profile data file in the current window.

      " +msgstr "" +"Dodaj profilišuće podatke" +"

      Ovo otvara dodatni fajl sa profilišućim podacima u tekućem prozoru.

      " -#. i18n: file configdlgbase.ui line 77 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "Preciznost procentualnih vrednosti:" +#: toplevel.cpp:517 +msgid "Reload Profile Data

      This loads any new created parts, too.

      " +msgstr "" +"Ponovo učitaj profilišuće podatke" +"

      Ovim se takođe učitavaju i svi novonapravljeni delovi.

      " -#. i18n: file configdlgbase.ui line 85 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Symbols in tooltips and context menus" -msgstr "Simboli u oblačićima i kontekstnim menijima" +#: toplevel.cpp:521 +msgid "&Export Graph" +msgstr "Izv&ezi grafikon" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 141 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "Najveći broj stavki u listama:" +#: toplevel.cpp:525 +msgid "" +"Export Call Graph" +"

      Generates a file with extension .dot for the tools of the GraphViz " +"package.

      " +msgstr "" +"Izvezi grafikon poziva" +"

      Generiše se fajl sa nastvakom .dot za alate paketa GraphViz.

      " -#. i18n: file configdlgbase.ui line 162 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "Boje troškovnih stavki" +#: toplevel.cpp:531 +msgid "&Force Dump" +msgstr "&Prisili izbačaj" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 246 -#: callgraphview.cpp:2562 rc.cpp:42 rc.cpp:51 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Automatic" -msgstr "Automatsko" +#: toplevel.cpp:540 +msgid "" +"Force Dump" +"

      This forces a dump for a Callgrind profile run in the current directory. " +"This action is checked while KCachegrind looks for the dump. If the dump is " +"finished, it automatically reloads the current trace. If this is the one from " +"the running Callgrind, the new created trace part will be loaded, too.

      " +"

      Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and checks every second for its " +"existence. A running Callgrind will detect this file, dump a trace part, and " +"delete 'callgrind.cmd'. The deletion is detected by KCachegrind, and it does a " +"Reload. If there's no Callgrind running, press 'Force Dump' again to " +"cancel the dump request. This deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling " +"for a new dump.

      " +"

      Note: A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' " +"when actively running a few milliseconds, i.e. not " +"sleeping. Tip: For a profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by " +"resizing a window of the program.

      " +msgstr "" +"Prisili izbačaj" +"

      Ovim se prisiljava izbačaj trenutnog profila u uzvršavanju Callgrind-a u " +"tekući direktorijum. Ova akcija se proverava dok KCachegrind traži izbačaj. Ako " +"je izbačaj završen, on će automatski ponovo učitati tekući trag. Ako je taj " +"trag iz Callgrind-a koji se izvršava, takođe će biti učitan i novonapravljeni " +"deo traga.

      " +"

      Prisilom izbačaja se pravi fajl po imenu „callgrind.cmd“ i svake sekunde se " +"proverava njegovo postojanje. Callgrind koji se izvršava će primetiti ovaj " +"fajl, izbaciti deo traga i izbrisati fajl. To brisanje KCachegrind detektuje i " +"ponovo učitava. Ako se Callgrind ne izvršava, pritisnite ponovo " +"„Prisili izbačaj“ da biste otkazali zahtev za izbačaj. Ovim se briše fajl " +"„callgrind.cmd“ i zaustavlja provera za novim izbačajem.

      " +"

      Napomena: Callgrind koji se izvršava detektuje prisustvo fajla " +"„callgrind.cmd“ samo kada aktivno radi nekoliko milisekundi, tj. " +"ne i kada spava. Savet: Ako profilišete program sa grafičkim interfejsom, " +"možete probuditi Callgrind npr. promenom veličine prozora.

      " -#. i18n: file configdlgbase.ui line 254 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Object:" -msgstr "Objekat:" +#: toplevel.cpp:565 +msgid "" +"Open Profile Data" +"

      This opens a profile data file, with possible multiple parts

      " +msgstr "" +"Otvori profilišuće podatke" +"

      Ovim se otvara fajl profilišućih podataka, sa mogućim višestrukim " +"delovima

      " -#. i18n: file configdlgbase.ui line 262 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Class:" -msgstr "Klasa:" +#: toplevel.cpp:581 +msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" +msgstr "Prikaži/sakrij prozor pregleda delova" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 310 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "File:" -msgstr "Fajl:" +#: toplevel.cpp:585 +msgid "Call Stack" +msgstr "Stek poziva" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 376 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Annotations" -msgstr "Pribeleške" +#: toplevel.cpp:590 +msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" +msgstr "Prikaži/sakrij prozor steka poziva" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 395 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "Kontekstne linije u pribeleškama:" +#: toplevel.cpp:599 +msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" +msgstr "Prikaži/sakrij prozor profila funkcije" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 423 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Source Folders" -msgstr "Izvorne fascikle" +#: toplevel.cpp:609 +msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" +msgstr "Prikaži/sakrij prozor izbačaja profila" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 454 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "Objekat / odgovarajuća izvorna baza" +#: toplevel.cpp:614 +msgid "Show Relative Costs" +msgstr "Prikaži relativne troškove" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 483 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "Dodaj..." +#: toplevel.cpp:621 +msgid "Show Absolute Costs" +msgstr "Prikaži apsolutne troškove" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 32 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Target" -msgstr "Cilj" +#: toplevel.cpp:624 +msgid "Show relative instead of absolute costs" +msgstr "Prikaži relativne umesto apsolutnih troškova" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 54 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Time" -msgstr "Vreme" +#: toplevel.cpp:628 +msgid "Percentage Relative to Parent" +msgstr "Procenat relativno prema roditelju" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 65 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Path" -msgstr "Putanja" +#: toplevel.cpp:634 +msgid "Show percentage costs relative to parent" +msgstr "Prikaži procentualne troškove relativne prema roditelju" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 106 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Target command:" -msgstr "Ciljna naredba:" +#: toplevel.cpp:638 +msgid "" +"Show percentage costs relative to parent" +"

      If this is switched off, percentage costs are always shown relative to the " +"total cost of the profile part(s) that are currently browsed. By turning on " +"this option, percentage cost of shown cost items will be relative to the parent " +"cost item." +"

        " +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"
        Cost TypeParent Cost
        Function CumulativeTotal
        Function SelfFunction Group (*) / Total
        CallFunction Cumulative
        Source LineFunction Cumulative
        " +"

        (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object grouping)." +msgstr "" +"Prikaži procentualne troškove relativne prema roditelju" +"

        Ako je ovo isključeno, procentualni troškovi su uvek prikazani relativno " +"prema ukupnom trošku delova profila koji se trenutno pregledaju. Uključivanjem " +"ove opcije, procentualni trošak prikazanih troškovnih stavki će biti relativan " +"prema roditeljskoj troškovnoj stavki." +"

          " +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"
          Tip troškaRoditeljski trošak
          Kumulativno za funkcijuUkupno
          Sopstveno za funkcijuGrupa funkcija (*) / ukupno
          PozivKumulativno za funkciju
          Izvorna linijaKumulativno za funkciju
          " +"

          (*) Samo ako je uključeno grupisanje funkcija (npr. grupisanje ELF " +"objekata)." -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 119 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Profiler options:" -msgstr "Opcije profilisanja:" +#: toplevel.cpp:653 +msgid "Do Cycle Detection" +msgstr "Radi detekciju ciklusa" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 125 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Option" -msgstr "Opcija" +#: toplevel.cpp:659 +msgid "Skip Cycle Detection" +msgstr "Preskoči detekciju ciklusa" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 136 -#: rc.cpp:108 rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "Vrednost" +#: toplevel.cpp:662 +msgid "" +"Detect recursive cycles" +"

          If this is switched off, the treemap drawing will show black areas when a " +"recursive call is made instead of drawing the recursion ad infinitum. Note that " +"the size of black areas often will be wrong, as inside recursive cycles the " +"cost of calls cannot be determined; the error is small, however, for false " +"cycles (see documentation)." +"

          The correct handling for cycles is to detect them and collapse all functions " +"of a cycle into a virtual function, which is done when this option is selected. " +"Unfortunately, with GUI applications, this often will lead to huge false " +"cycles, making the analysis impossible; therefore, there is the option to " +"switch this off." +msgstr "" +"Detektuj rekurzivne cikluse" +"

          Ako je ovo isključeno, crtež mape stabla će prikazivati crne oblasti kada se " +"napravi rekurzivni poziv umesto crtanja rekurzije do beskonačnosti. Primetite " +"da će veličina crnih oblasti često biti pogrešna, pošto se unutar rekurzivnih " +"poziva ne može odrediti trošak poziva. Međutim, greška je mala za lažne cikluse " +"(pogledati dokumentaciju)." +"

          Ispravno rukovanje za cikluse je da se detektuju, a zatim se sve funkcije " +"ciklusa sažmu u virtuelnu funkciju. Ovo se i radi kada je ova opcija uključena. " +"Nažalost, kod programa sa grafičkim interfejsom, ovo obično vodi do ogromnih " +"lažnih ciklusa, čineći analizu nemogućom. Zato je i data mogućnost da se " +"isključi." -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 147 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Trace" -msgstr "Trag" +#: toplevel.cpp:684 toplevel.cpp:724 +msgid "Go back in function selection history" +msgstr "Vrati se nazad u istoriji izbora funkcija" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 160 -#: rc.cpp:114 rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "Jumps" -msgstr "Skokovi" +#: toplevel.cpp:690 toplevel.cpp:736 +msgid "Go forward in function selection history" +msgstr "Idi napred u istoriji izbora funkcija" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 174 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Instructions" -msgstr "Instrukcije" +#: toplevel.cpp:696 toplevel.cpp:710 +msgid "" +"Go Up" +"

          Go to last selected caller of current function. If no caller was visited, " +"use that with highest cost.

          " +msgstr "" +"Idi gore" +"

          Ide se na poslednje izabrani pozivač tekuće funkcije. Ako nije posećen " +"nijedan pozivač, koristi se onaj sa najvećim troškom.

          " -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 189 -#: rc.cpp:120 rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "Events" -msgstr "Događaji" +#: toplevel.cpp:702 +msgid "&Up" +msgstr "&Gore" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 202 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Full Cache" -msgstr "Pun keš" +#: toplevel.cpp:741 toplevel.cpp:1646 +msgid "Primary Event Type" +msgstr "Primarni tip događaja" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 216 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Custom" -msgstr "Proizvoljno" +#: toplevel.cpp:743 +msgid "Select primary event type of costs" +msgstr "Izaberite primarni tip događaja za troškove" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 231 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Collect" -msgstr "Sakupi" +#: toplevel.cpp:753 toplevel.cpp:1649 +msgid "Secondary Event Type" +msgstr "Sekundarni tip događaja" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 244 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "At Startup" -msgstr "Pri pokretanju" +#: toplevel.cpp:755 +msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" +msgstr "" +"Izaberite sekundarni tip događaja za troškove npr. prikazan u pribeleškama" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 258 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "While In" -msgstr "Dok je u" +#: functionselection.cpp:243 toplevel.cpp:763 +msgid "Grouping" +msgstr "Grupisanje" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 273 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Skip" -msgstr "Preskoči" +#: toplevel.cpp:766 +msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" +msgstr "Izaberite kako se funkcije grupišu u troškovne stavke višeg nivoa" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 286 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "PLT" -msgstr "PLT" +#: functionselection.cpp:52 toplevel.cpp:772 +msgid "(No Grouping)" +msgstr "(Bez grupisanja)" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 315 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Dump Profile" -msgstr "Izbaci profil" +#: toplevel.cpp:782 +msgid "Split" +msgstr "Razdvoji" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 328 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Every BBs" -msgstr "Svakih BBs" +#: toplevel.cpp:786 +msgid "Show two information panels" +msgstr "Prikaži dva informaciona panela" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 342 -#: rc.cpp:153 rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "On Entering" -msgstr "Pri ulasku" +#: toplevel.cpp:790 +#, fuzzy +msgid "SplitQt::Horizontal" +msgstr "Razdvoji horizontalno" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 356 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "On Leaving" -msgstr "Pri izlasku" +#: toplevel.cpp:795 +#, fuzzy +msgid "Change Split Qt::Orientation when main window is split." +msgstr "Promeni orijentaciju podele kada se podeli glavni prozor." -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 371 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Zero Events" -msgstr "Nulti događaji" +#: toplevel.cpp:803 +msgid "Tip of the &Day..." +msgstr "Savet &dana..." -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 399 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Separate" -msgstr "Razdvojeni" +#: toplevel.cpp:804 +msgid "Show \"Tip of the Day\"" +msgstr "Prikaži „Savet dana“" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 412 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Threads" -msgstr "Niti" +#: toplevel.cpp:1007 toplevel.cpp:1056 +msgid "" +"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"cachegrind.out* callgrind.out*|Profilišući podaci Callgrind-a\n" +"*|Svi fajlovi" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 426 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Recursions" -msgstr "Rekurzije" +#: toplevel.cpp:1009 +msgid "Select Callgrind Profile Data" +msgstr "Izaberite profilišuće podatke Callgrind-a" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 440 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Call Chain" -msgstr "Lanac poziva" +#: toplevel.cpp:1058 +msgid "Add Callgrind Profile Data" +msgstr "Dodaj profilišuće podatke Callgrind-a" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 470 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "Posebne opcije profilisanja:" +#: toplevel.cpp:1216 toplevel.cpp:1569 +msgid "(Hidden)" +msgstr "(Skriven)" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 508 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Run New Profile" -msgstr "Pokreni novi profil" +#: toplevel.cpp:1621 +msgid "Hide" +msgstr "Sakrij" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 520 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Info" -msgstr "Info" +#: toplevel.cpp:1654 +msgid "Show Absolute Cost" +msgstr "Prikaži apsolutan trošak" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 531 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "Dump reason:" -msgstr "Razlog izbačaja:" +#: toplevel.cpp:1657 +msgid "Show Relative Cost" +msgstr "Prikaži relativan trošak" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 544 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Event summary:" -msgstr "Sažetak događaja:" +#: partselection.cpp:302 toplevel.cpp:1687 +msgid "Go Back" +msgstr "Idi nazad" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 561 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Zbir" +#: toplevel.cpp:1688 +msgid "Go Forward" +msgstr "Idi napred" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 579 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "Razno:" +#: toplevel.cpp:1689 +msgid "Go Up" +msgstr "Idi gore" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 617 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "Show" -msgstr "Prikaži" +#: toplevel.cpp:1921 +#, c-format +msgid "Layout Count: %1" +msgstr "Broj rasporeda: %1" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 625 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Compare" -msgstr "Uporedi" +#: toplevel.cpp:1928 +msgid "No profile data file loaded." +msgstr "Nije učitan nijedan fajl sa profilišućim podacima." -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 637 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "State" -msgstr "Stanje" +#: toplevel.cpp:1937 +msgid "Total %1 Cost: %2" +msgstr "Ukupno %1 Trošak: %2" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 656 -#: rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "Update" -msgstr "Ažuriraj" +#: toplevel.cpp:1949 +msgid "No event type selected" +msgstr "Nije izabran tip događaja" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 664 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Every [s]:" -msgstr "Svakih [s]:" +#: toplevel.cpp:2194 toplevel.cpp:2230 toplevel.cpp:2266 +msgid "(No Stack)" +msgstr "(Nema steka)" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 677 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Counter" -msgstr "Brojač" +#: toplevel.cpp:2200 +msgid "(No next function)" +msgstr "(Nema sledeće funkcije)" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 699 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "Dumps Done" -msgstr "Izbačaji su gotovi" +#: toplevel.cpp:2236 +msgid "(No previous function)" +msgstr "(Nema prethodne funkcije)" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 713 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Is Collecting" -msgstr "Sakuplja" +#: toplevel.cpp:2271 +msgid "(No Function Up)" +msgstr "(Nema funkcije gore)" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 727 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Executed" -msgstr "Izvršeno" +#: costtypeitem.cpp:56 +msgid "Unknown Type" +msgstr "Nepoznati tip" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 740 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Basic Blocks" -msgstr "Osnovni blokovi" +#: functionselection.cpp:176 +#, c-format +msgid "Go to %1" +msgstr "Idi na %1" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 796 -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Ir" -msgstr "Ir" +#: functionselection.cpp:203 +msgid "Show All Items" +msgstr "Prikaži sve stavke" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 811 -#: rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "Distinct" -msgstr "Posebno" +#: functionselection.cpp:226 +msgid "No Grouping" +msgstr "Bez grupisanja" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 838 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Functions" -msgstr "Funkcije" +#: sourceview.cpp:54 sourceview.cpp:554 +msgid "Source (unknown)" +msgstr "Izvor (nepoznat)" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 852 -#: rc.cpp:255 -#, no-c-format -msgid "Contexts" -msgstr "Konteksti" +#: sourceview.cpp:89 +msgid "" +"Annotated Source" +"

          The annotated source list shows the source lines of the current selected " +"function together with (self) cost spent while executing the code of this " +"source line. If there was a call in a source line, lines with details on the " +"call happening are inserted into the source: the cost spent inside of the call, " +"the number of calls happening, and the call destination.

          " +"

          Select a inserted call information line to make the destination function " +"current.

          " +msgstr "" +"Izvor sa pribeleškama" +"

          Lista izvora sa pribeleškama prikazuje izvorne linije trenutno izabrane " +"funkcije, zajedno sa (sopstvenim) troškom izvršavanja kôda u datoj izvornoj " +"liniji. Ako je u izvornoj liniji bio poziv, linije sa detaljima poziva koji se " +"dešava ubacuju se u kôd: to su trošak unutar poziva, broj poziva koji se " +"dešavaju i odredište poziva.

          " +"

          Izaberite ubačenu informacionu liniju poziva da biste učinili odredišnu " +"funkciju tekućom.

          " -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 890 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "Stack trace:" -msgstr "Trag steka:" +#: sourceview.cpp:120 +#, c-format +msgid "Go to Line %1" +msgstr "Idi na liniju %1" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 898 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Sync." -msgstr "Sinh." +#: sourceview.cpp:293 +msgid "(No Source)" +msgstr "(Nema izvora)" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 976 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Start" -msgstr "Pokreni" +#: sourceview.cpp:512 +msgid "There is no cost of current selected type associated" +msgstr "Nema troška trenutno izabranog tipa pridruženog" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1001 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "Zero" -msgstr "Nula" +#: sourceview.cpp:514 +msgid "with any source line of this function in file" +msgstr "bilo kojoj izvornoj liniji ove funkcije u fajlu" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1009 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format -msgid "Dump" -msgstr "Izbaci" +#: sourceview.cpp:518 +msgid "Thus, no annotated source can be shown." +msgstr "Zato, kôd sa pribeleškama ne može da se prikaže." -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1021 -#: rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "Messages" -msgstr "Poruke" +#: sourceview.cpp:553 +msgid "Source ('%1')" +msgstr "Izvor („%1“)" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1045 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Kill Run" -msgstr "Obustavi rad" +#: sourceview.cpp:559 +msgid "--- Inlined from '%1' ---" +msgstr "--- U liniji iz „%1“ ---" -#. i18n: file functionselectionbase.ui line 41 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "&Search:" -msgstr "&Traži:" +#: sourceview.cpp:560 +msgid "--- Inlined from unknown source ---" +msgstr "--- U liniji iz nepoznatog izvora ---" -#. i18n: file functionselectionbase.ui line 73 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Grupa" +#: sourceview.cpp:565 +msgid "There is no source available for the following function:" +msgstr "Izvor nije dostupan za sledeću funkciju:" -#. i18n: file partselectionbase.ui line 60 -#: rc.cpp:327 -#, no-c-format -msgid "(no trace parts)" -msgstr "(nema delova traga)" +#: sourceview.cpp:570 +msgid "This is because no debug information is present." +msgstr "Ovo je zato što nisu prisutne informacije za ispravljanje grešaka." -#. i18n: file stackselectionbase.ui line 16 -#: rc.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "Stack Selection" -msgstr "Izbor steka" +#: sourceview.cpp:572 +msgid "Recompile source and redo the profile run." +msgstr "Ponovo prevedite izvor i ponovite profilisanje." -#. i18n: file stackselectionbase.ui line 42 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "Cost2" -msgstr "Trošak2" +#: sourceview.cpp:575 +msgid "The function is located in this ELF object:" +msgstr "Funkcija se nalazi unutar ovog ELF objekta:" -#: partgraph.cpp:167 -#, c-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "Deo profila %1" +#: sourceview.cpp:583 +msgid "This is because its source file cannot be found:" +msgstr "Ovo je zato što njen izvorni fajl ne može da se nađe:" -#: partgraph.cpp:226 -msgid "(no trace)" -msgstr "(nema traga)" +#: sourceview.cpp:587 +msgid "Add the folder of this file to the source folder list." +msgstr "Dodaj fasciklu ovog fajla u listu izvornih fascikli." -#: partgraph.cpp:229 -msgid "(no part)" -msgstr "(nema dela)" +#: sourceview.cpp:589 +msgid "The list can be found in the configuration dialog." +msgstr "Lista se može naći u dijalogu za podešavanje." #: configuration.cpp:67 msgid "Instruction Fetch" @@ -2347,6 +2182,38 @@ msgstr "L1 suma promašaja" msgid "Cycle Estimation" msgstr "Procena ciklusa" +#: configdlg.cpp:60 +msgid "Source Files" +msgstr "Izvorni fajlovi" + +#: configdlg.cpp:61 +msgid "C++ Classes" +msgstr "C++ klase" + +#: configdlg.cpp:62 +msgid "Function (no Grouping)" +msgstr "Funkcija (bez grupisanja)" + +#: configdlg.cpp:157 configdlg.cpp:350 configdlg.cpp:371 +msgid "(always)" +msgstr "(uvek)" + +#: configdlg.cpp:210 +msgid "KCachegrind Configuration" +msgstr "Podešavanja KCachegrind-a" + +#: configdlg.cpp:211 +msgid "" +"The Maximum Number of List Items should be below 500.The previous set value " +"(%1) will still be used." +msgstr "" +"Maksimalan broj stavki u listi bi trebalo da bude ispod 500. I dalje će se " +"koristiti prethodno postavljena vrednost (%1)." + +#: configdlg.cpp:384 +msgid "Choose Source Folder" +msgstr "Izaberite izvornu fasciklu" + #: partview.cpp:51 msgid "Comment" msgstr "Komentar" @@ -2400,20 +2267,6 @@ msgstr "Sakrij izabrano" msgid "Show All" msgstr "Prikaži sve" -#: traceitemview.cpp:53 -msgid "No description available" -msgstr "Opis nije dostupan" - -#: coverageitem.cpp:65 coverageitem.cpp:205 functionitem.cpp:72 -#, c-format -msgid "" -"_n: (%n function skipped)\n" -"(%n functions skipped)" -msgstr "" -"(preskočena je %n funkcija)\n" -"(preskočene su %n funkcije)\n" -"(preskočeno je %n funkcija)" - #: callgraphview.cpp:306 #, c-format msgid "Call(s) from %1" @@ -2694,118 +2547,97 @@ msgstr "Dole desno" msgid "Graph" msgstr "Grafikon" +#: callgraphview.cpp:2570 partselection.cpp:320 +msgid "Visualization" +msgstr "Vizuelizacija" + #: callgraphview.cpp:2571 msgid "Birds-eye View" msgstr "Ptičja perspektiva" -#: treemap.cpp:1281 -#, c-format -msgid "Text %1" -msgstr "Tekst %1" - -#: treemap.cpp:2809 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Rekurzivna bisekcija" - -#: treemap.cpp:2810 -msgid "Columns" -msgstr "Kolone" - -#: treemap.cpp:2811 -msgid "Rows" -msgstr "Vrste" - -#: treemap.cpp:2812 -msgid "Always Best" -msgstr "Uvek najbolje" - -#: treemap.cpp:2813 -msgid "Best" -msgstr "Najbolje" - -#: treemap.cpp:2814 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Alternativno (U)" +#: partlistitem.cpp:49 +msgid " (Thread %1)" +msgstr " (Nit %1)" -#: treemap.cpp:2815 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Alternativno (V)" +#: partlistitem.cpp:56 +msgid "(none)" +msgstr "(nijedno)" -#: treemap.cpp:2872 -msgid "Nesting" -msgstr "Gnežđenje" +#: callitem.cpp:82 partlistitem.cpp:152 +msgid "(active)" +msgstr "(aktivno)" -#: treemap.cpp:2875 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "Samo ispravne ivice" +#: partselection.cpp:151 +msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" +msgstr "Pregled delova profila: Tekući je „%1“" -#: treemap.cpp:2877 treemap.cpp:2878 treemap.cpp:2879 treemap.cpp:2880 -#, c-format -msgid "Width %1" -msgstr "Širina %1" +#: partselection.cpp:287 +msgid "Deselect" +msgstr "Poništi izbor" -#: treemap.cpp:2902 -msgid "Visible" -msgstr "Vidljivo" +#: partselection.cpp:287 partselection.cpp:311 +msgid "Select" +msgstr "Izaberi" -#: treemap.cpp:2903 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "Uzmi prostor od dece" +#: partselection.cpp:292 +msgid "Select All Parts" +msgstr "Izaberi sve delove" -#: treemap.cpp:2905 -msgid "Top Left" -msgstr "Gore levo" +#: partselection.cpp:294 +msgid "Visible Parts" +msgstr "Vidljivi delovi" -#: treemap.cpp:2906 -msgid "Top Center" -msgstr "Gore u sredini" +#: partselection.cpp:296 +msgid "Hide Selected Parts" +msgstr "Sakrij izabrane delove" -#: treemap.cpp:2907 -msgid "Top Right" -msgstr "Gore desno" +#: partselection.cpp:297 +msgid "Unhide Hidden Parts" +msgstr "Prikaži skrivene delove" -#: treemap.cpp:2909 -msgid "Bottom Center" -msgstr "Dole u sredini" +#: partselection.cpp:322 +msgid "Partitioning Mode" +msgstr "Režim particionisanja" -#: treemap.cpp:2910 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Dole desno" +#: partselection.cpp:323 +msgid "Diagram Mode" +msgstr "Režim dijagrama" -#: treemap.cpp:2987 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "Nema ograničenja %1" +#: partselection.cpp:324 +msgid "Zoom Function" +msgstr "Funkcija uveličanja" -#: treemap.cpp:3056 treemap.cpp:3067 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 Pixel\n" -"%n Pixels" -msgstr "" -"%n piksel\n" -"%n piksela\n" -"%n piksela" +#: partselection.cpp:325 +msgid "Show Direct Calls" +msgstr "Prikaži direktne pozive" -#: treemap.cpp:3073 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "Prepolovi ograničenje oblasti (na %1)" +#: partselection.cpp:326 +msgid "Increment Shown Call Levels" +msgstr "Uvećaj prikazane nivoe poziva" -#: treemap.cpp:3118 -#, c-format -msgid "Depth %1" -msgstr "Dubina %1" +#: partselection.cpp:340 +msgid "Draw Names" +msgstr "Crtaj imena" -#: treemap.cpp:3122 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "Opadanje (do %1)" +#: partselection.cpp:341 +msgid "Draw Costs" +msgstr "Crtaj troškove" -#: treemap.cpp:3124 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "Rast (do %1)" +#: partselection.cpp:343 +msgid "Draw Frames" +msgstr "Crtaj okvire" -#: callitem.cpp:82 partlistitem.cpp:152 -msgid "(active)" -msgstr "(aktivno)" +#: partselection.cpp:359 +msgid "Hide Info" +msgstr "Sakrij info" + +#: partselection.cpp:361 +msgid "Show Info" +msgstr "Prikaži info" + +#: partselection.cpp:541 +msgid "(no trace loaded)" +msgstr "(nema učitanog traga)" #: instrview.cpp:129 msgid "Hex" @@ -2919,34 +2751,202 @@ msgstr "Izgleda da dolazi do greške pri pokušaju da se izvrši naredba" msgid "Check that the ELF object used in the command exists." msgstr "Proverite da li ELF objekat koji se koristi u naredbi zaista postoji." -#: partlistitem.cpp:49 -msgid " (Thread %1)" -msgstr " (Nit %1)" +#: instritem.cpp:137 +msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" +msgstr "Skoči %1 od %2 puta na 0x%3" -#: partlistitem.cpp:56 -msgid "(none)" -msgstr "(nijedno)" +#: instritem.cpp:142 +msgid "Jump %1 times to 0x%2" +msgstr "Skoči %1 puta na 0x%2" -#: main.cpp:38 -msgid "Run under cachegrind" -msgstr "Pokreni pod Cachegrind-om" +#: treemap.cpp:1281 +#, c-format +msgid "Text %1" +msgstr "Tekst %1" -#: main.cpp:39 -msgid "Show information of this trace" -msgstr "Prikaži informacije za ovaj trag" +#: treemap.cpp:2809 +msgid "Recursive Bisection" +msgstr "Rekurzivna bisekcija" -#: main.cpp:46 -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" +#: treemap.cpp:2810 +msgid "Columns" +msgstr "Kolone" -#: main.cpp:48 -msgid "TDE Frontend for Cachegrind" -msgstr "TDE-ov interfejs za Cachegrind" +#: treemap.cpp:2811 +msgid "Rows" +msgstr "Vrste" -#: main.cpp:50 -msgid "(C) 2002, 2003, 2004" -msgstr "© 2002, 2003, 2004" +#: treemap.cpp:2812 +msgid "Always Best" +msgstr "Uvek najbolje" -#: main.cpp:53 -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "Autor/Održavalac" +#: treemap.cpp:2813 +msgid "Best" +msgstr "Najbolje" + +#: treemap.cpp:2814 +msgid "Alternate (V)" +msgstr "Alternativno (U)" + +#: treemap.cpp:2815 +msgid "Alternate (H)" +msgstr "Alternativno (V)" + +#: treemap.cpp:2872 +msgid "Nesting" +msgstr "Gnežđenje" + +#: treemap.cpp:2875 +msgid "Correct Borders Only" +msgstr "Samo ispravne ivice" + +#: treemap.cpp:2877 treemap.cpp:2878 treemap.cpp:2879 treemap.cpp:2880 +#, c-format +msgid "Width %1" +msgstr "Širina %1" + +#: treemap.cpp:2902 +msgid "Visible" +msgstr "Vidljivo" + +#: treemap.cpp:2903 +msgid "Take Space From Children" +msgstr "Uzmi prostor od dece" + +#: treemap.cpp:2905 +msgid "Top Left" +msgstr "Gore levo" + +#: treemap.cpp:2906 +msgid "Top Center" +msgstr "Gore u sredini" + +#: treemap.cpp:2907 +msgid "Top Right" +msgstr "Gore desno" + +#: treemap.cpp:2909 +msgid "Bottom Center" +msgstr "Dole u sredini" + +#: treemap.cpp:2910 +msgid "Bottom Right" +msgstr "Dole desno" + +#: treemap.cpp:2987 +msgid "No %1 Limit" +msgstr "Nema ograničenja %1" + +#: treemap.cpp:3056 treemap.cpp:3067 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 Pixel\n" +"%n Pixels" +msgstr "" +"%n piksel\n" +"%n piksela\n" +"%n piksela" + +#: treemap.cpp:3073 +msgid "Halve Area Limit (to %1)" +msgstr "Prepolovi ograničenje oblasti (na %1)" + +#: treemap.cpp:3118 +#, c-format +msgid "Depth %1" +msgstr "Dubina %1" + +#: treemap.cpp:3122 +msgid "Decrement (to %1)" +msgstr "Opadanje (do %1)" + +#: treemap.cpp:3124 +msgid "Increment (to %1)" +msgstr "Rast (do %1)" + +#: traceitemview.cpp:53 +msgid "No description available" +msgstr "Opis nije dostupan" + +#: coverageview.cpp:48 coverageview.cpp:54 +msgid "Distance" +msgstr "Rastojanje" + +#: coverageview.cpp:55 +msgid "Calling" +msgstr "Poziva se" + +#: coverageview.cpp:90 +msgid "" +"List of all Callers" +"

          This list shows all functions calling the current selected one, either " +"directly or with several functions in-between on the stack; the number of " +"functions in-between plus one is called the Distance " +"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B " +"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

          " +"

          Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " +"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent in " +"the selected function while the listed one is active. The cost graphic shows " +"logarithmic percentage with a different color for each distance.

          " +"

          As there can be many calls from the same function, the distance column " +"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " +"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the " +"call costs happened.

          " +"

          Selecting a function makes it the current selected one of this information " +"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " +"changed instead.

          " +msgstr "" +"Lista svih pozivača" +"

          Ova lista prikazuje sve funkcije koje pozivaju trenutno izabranu, direktno " +"ili uz nekoliko međufunkcija na steku; broj međufunkcija uvećan za 1 naziva se " +"rastojanje (npr. ako za funkcije A, B, C postoji poziv iz A za C tako " +"što A zove B, pa B zove C, tj. A => B => C, rastojanje je 2).

          " +"

          Prikazani apsolutni trošak je trošak izabrane funkcije dok je izlistana " +"funkcija aktivna; relativan trošak je procenat od svih troškova u izabranoj " +"funkciji dok je izlistana aktivna. Grafikon troškova prikazuje logaritamski " +"procenat, različitom bojom za svako rastojanje.

          " +"

          Pošto može biti mnogo poziva iz iste funkcije, kolona rastojanja ponekad " +"prikazuje opseg rastojanja za sve pozive koji se dešavaju; tada se u zagradama " +"nalazi srednje rastojanje, tj. rastojanje gde se najviše trošaka poziva " +"desilo.

          " +"

          Ako izaberete funkciju, činite je novom trenutno izabranom funkcijom ovog " +"informacionog panela. Ako postoje dva panela (režim podele), promeniće se " +"funkcija u drugom panelu.

          " + +#: coverageview.cpp:120 +msgid "" +"List of all Callees" +"

          This list shows all functions called by the current selected one, either " +"directly or with several function in-between on the stack; the number of " +"function in-between plus one is called the Distance " +"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B " +"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

          " +"

          Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " +"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " +"listed function while the selected one is active. The cost graphic always shows " +"logarithmic percentage with a different color for each distance.

          " +"

          As there can be many calls to the same function, the distance column " +"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " +"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the " +"call costs happened.

          " +"

          Selecting a function makes it the current selected one of this information " +"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " +"changed instead.

          " +msgstr "" +"Lista svih pozvanih" +"

          Ova lista prikazuje sve funkcije koje su pozvane iz trenutno izabrane, " +"direktno ili uz nekoliko međufunkcija na steku; broj međufunkcija uvećan za 1 " +"naziva se rastojanje (npr. ako za funkcije A, B, C postoji poziv iz A " +"za C tako što A zove B, pa B zove C, tj. A => B => C, rastojanje je 2).

          " +"

          Prikazani apsolutni trošak je trošak izlistane funkcije dok je izabrana " +"aktivna; relativan trošak je procenat od svih troškova u izlistanoj funkciji " +"dok je izabrana aktivna. Grafikon troškova uvek prikazuje logaritamski " +"procenat, različitom bojom za svako rastojanje.

          " +"

          Pošto može biti mnogo poziva iz iste funkcije, kolona rastojanja ponekad " +"prikazuje opseg rastojanja za sve pozive koji se dešavaju; tada se u zagradama " +"nalazi srednje rastojanje, tj. rastojanje gde se najviše trošaka poziva " +"desilo.

          " +"

          " +"

          Ako izaberete funkciju, činite je novom trenutno izabranom funkcijom ovog " +"informacionog panela. Ako postoje dva panela (režim podele), promeniće se " +"funkcija u drugom panelu.

          " diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po index 5944f435976..1bfff90e389 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_cpp\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-30 22:51+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/tdefile_diff.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/tdefile_diff.po index 17881ada1d0..70cd0f806e3 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/tdefile_diff.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/tdefile_diff.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_diff\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-30 22:51+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/tdefile_po.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/tdefile_po.po index 6631c9aa4aa..aff973eeacb 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/tdefile_po.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/tdefile_po.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_po\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-03 13:57+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/tdefile_ts.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/tdefile_ts.po index 4ac57d685f3..32fa86ba02c 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/tdefile_ts.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/tdefile_ts.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_ts\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-03 13:54+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/tdeio_svn.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/tdeio_svn.po index 7f4f8ee96f5..56b8e078da3 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/tdeio_svn.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/tdeio_svn.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_svn\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-22 15:24+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/umbrello.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/umbrello.po index 3d0476ea699..fdb52bd4b92 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/umbrello.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdesdk/umbrello.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: umbrello\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-01 13:46+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -20,338 +20,250 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 36 -#: dialogs/activitydialog.cpp:90 dialogs/assocgenpage.cpp:56 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:76 dialogs/assocrolepage.cpp:77 -#: dialogs/classgenpage.cpp:193 dialogs/classgenpage.cpp:293 -#: dialogs/classgenpage.cpp:356 dialogs/classifierlistpage.cpp:106 -#: dialogs/notedialog.cpp:29 dialogs/parmpropdlg.cpp:100 -#: dialogs/statedialog.cpp:104 docwindow.cpp:33 rc.cpp:30 rc.cpp:150 -#: rc.cpp:207 rc.cpp:445 rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentacija" +#: docgenerators/main.cpp:41 docgenerators/main.cpp:62 +msgid "Umbrello UML Modeller autonomous code generator" +msgstr "Umbrello-ov generator autonomnog koda" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Toplica Tanasković" +#: docgenerators/main.cpp:47 +msgid "File to transform" +msgstr "fajl za transformisanje" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: docgenerators/main.cpp:48 +msgid "The XSLT file to use" +msgstr "XSLT fajl koji treba upotrebiti" + +#: docgenerators/main.cpp:64 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "toptan@kde.org.yu" +"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller " +"Authors" +msgstr "© 2006 Gael de Chalendar (tpk. Kleag), © 2002-2006 autori Umbrello-a" -#: aligntoolbar.cpp:40 -msgid "Align Left" -msgstr "Poravnaj levo" +#: docgenerators/main.cpp:67 main.cpp:98 +msgid "Umbrello UML Modeller Authors" +msgstr "Autori Umbrello-a, UML modelara" -#: aligntoolbar.cpp:41 -msgid "Align Right" -msgstr "Poravnaj desno" +#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:70 umlviewimageexporterall.cpp:58 +msgid "Exporting all views..." +msgstr "Izvozim sve prikaze..." -#: aligntoolbar.cpp:42 -msgid "Align Top" -msgstr "Poravnaj na vrhu" +#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:77 docgenerators/docbookgenerator.cpp:83 +#: umlviewimageexporterall.cpp:64 umlviewimageexporterall.cpp:70 +msgid "Some errors happened when exporting the images:" +msgstr "Došlo je do nekih grešaka pri izvozu slika:" -#: aligntoolbar.cpp:43 -msgid "Align Bottom" -msgstr "Poravnaj na dnu" +#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565 +#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umllistview.cpp:384 +#: umlviewimageexportermodel.cpp:158 +#, c-format +msgid "There was a problem saving file: %1" +msgstr "Došlo je do problema prilikom snimanja fajla: %1" -#: aligntoolbar.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "AlignQt::Vertical Middle" -msgstr "Poravnaj uspravno u sredini" +#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565 +#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umldoc.cpp:641 +#: umllistview.cpp:385 +msgid "Save Error" +msgstr "Greška pri snimanju" -#: aligntoolbar.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "AlignQt::Horizontal Middle" -msgstr "Poravnaj vodoravno u sredini" +#: worktoolbar.cpp:245 +msgid "Object" +msgstr "Objekat" -#: aligntoolbar.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "AlignQt::Vertical Distribute" -msgstr "Poravnaj uspravno raspoređeno" +#: worktoolbar.cpp:246 +msgid "Synchronous Message" +msgstr "Sinhrona poruka" -#: aligntoolbar.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "AlignQt::Horizontal Distribute" -msgstr "Poravnaj vodoravno raspoređeno" +#: worktoolbar.cpp:247 +msgid "Asynchronous Message" +msgstr "Asinhrona poruka" -#: aligntoolbar.cpp:383 -msgid "" -"For alignment you have to select at least 2 objects like classes or actors. You " -"can not align associations." -msgstr "" -"Za poravnanje morate izabrati bar dva objekta kao klase ili aktere. Ne možete " -"poravnati pridruživanja." +#: association.cpp:87 worktoolbar.cpp:248 +msgid "Association" +msgstr "Pridruživanje" -#: tips.txt:3 -msgid "" -"

          Welcome to Umbrello.

          \n" -"

          UML diagrams let you design and document object oriented software. The Umbrello Handbook is a good introduction to " -"using UML.

          \n" -msgstr "" -"

          Dobrodošli u Umbrello.

          \n" -"

          Pomoću UML dijagrama možete dizajnirati i dokumentisati objektno " -"orijentisani softver. Priručnik za Umbrello " -"je dobar uvod u korišćenje UML-a.

          \n" +#: association.cpp:93 worktoolbar.cpp:249 +msgid "Containment" +msgstr "Sadržalac" -#: tips.txt:9 -msgid "" -"

          Welcome to Umbrello 1.5. New in this version are association classes, Ruby " -"code generation, externalizable folders, ability to change interfaces into " -"classes, and more.

          \n" -msgstr "" -"

          Dobrodošli u Umbrello 1.5. Novo u ovoj verziji su klase pridruživanja, " -"generacija Ruby koda, eksternalizacija fascikli, mogućnost pretvaranja " -"interfejsa u klase i još mnogo toga.

          \n" +#: association.cpp:97 worktoolbar.cpp:250 +msgid "Anchor" +msgstr "Sidro" -#: tips.txt:14 -msgid "" -"

          Tabbed Diagrams and Externalized Folders are mutually exclusive. If you need " -"External Folders then deselect "Use tabbed diagrams" in the General " -"Settings.

          \n" -msgstr "" -"

          Dijagrami sa jezičcima i Spoljne fascikle se međusobno isključuju. Ako vam " -"trebaju Spoljne fascikle onda demarkirajte "Koristi dijagrame sa " -"jezičcima" u opštim podešavanjima.

          \n" +#: worktoolbar.cpp:251 +msgid "Label" +msgstr "Oznaka" -#: tips.txt:19 -msgid "" -"

          Most diagram items can not be resized, they will resize themselves to fit to " -"their contents.\n" -"Boxes, notes and sequence diagram messages can be resized, just click and drag " -"on the red square.

          \n" -msgstr "" -"

          Većini dijagramskih stavki ne može da se promeni veličina, već će to učiniti " -"same da bi se prilagodile svom sadržaju.\n" -"Kutijama, beleškama i porukama dijagrama sekvence veličina može biti promenjena " -"klikom na i povlačenjem crvenog kvadrata.

          \n" +#: worktoolbar.cpp:252 +msgid "Note" +msgstr "Zabeleška" -#: tips.txt:25 -msgid "" -"

          If you want to add an already existing class to a diagram just drag its " -"entry from the tree view.

          \n" -msgstr "" -"

          Ako želite u dijagram da dodate klasu koja već postoji, samo prevucite njen " -"unos iz stablolikog prikaza.

          \n" +#: worktoolbar.cpp:253 +msgid "Box" +msgstr "Kutija" -#: tips.txt:30 -msgid "" -"

          Umbrello's refactoring agent lets you move operations between a class and " -"its derived and base \n" -"classes.\n" -"Right click a class to open the refactoring agent.

          \n" -msgstr "" -"

          Umbrello-ov refaktorizacioni agent vam omogućava da premeštate operacije " -"između klase i njenih izvedenih i baznih klasa.\n" -"Desno kliknite na klasu da biste otvorili refaktorizacioni agent.

          \n" +#: listpopupmenu.cpp:545 worktoolbar.cpp:254 +msgid "Actor" +msgstr "Akter" -#: tips.txt:37 -msgid "" -"

          Sequence diagram objects can have a destructor box and be drawn as actors. " -"Double click one for\n" -"the Properties dialogue.

          \n" -msgstr "" -"

          Objekti dijagrama sekvence mogu imati kućicu za razgrađivanje i biti " -"nacrtani kao akteri. Dvokliknite na neki za dijalog sa svojstvima.

          \n" +#: association.cpp:86 worktoolbar.cpp:255 +msgid "Dependency" +msgstr "Zavisnost" -#: tips.txt:43 -msgid "" -"

          Sequence diagram messages can act as constructors. Click on the object box " -"(rather than the vertical line) to make it a constructor.

          \n" -msgstr "" -"

          Poruke dijagrama sekvence mogu imati ulogu konstruktora. Kliknite na kutiju " -"objekta (umesto na uspravnu liniju) da je učinite konstruktorom.

          \n" +#: association.cpp:85 worktoolbar.cpp:256 +msgid "Aggregation" +msgstr "Agregacija" -#: tips.txt:48 -msgid "" -"

          Sequence diagrams support messages to self. Click on the same vertical line " -"again to create an automessage.

          \n" -msgstr "" -"

          Dijagrami sekvence podržavaju poruke za same sebe. Kliknite ponovo na istu " -"uspravnu liniju da napravite autoporuku.

          \n" +#: worktoolbar.cpp:257 +msgid "Relationship" +msgstr "Odnos" -#: tips.txt:53 -msgid "" -"

          If on loading a foreign file nothing is displayed in the list view, try " -"saving the model under a different name,\n" -"closing, and reloading the saved file. Usually the list view is then properly " -"populated.\n" -"

          \n" -msgstr "" -"

          Ako se po učitavanju stranog fajla ništa ne pojavi u prikazu liste, " -"pokušajte da snimite model pod drugim imenom, zatvorite, i ponovo učitate " -"snimljeni fajl. Obično će tada prikaz liste biti ispravno popunjen.

          \n" +#: worktoolbar.cpp:258 +msgid "Directional Association" +msgstr "Direkciono pridruživanje" -#: tips.txt:60 -msgid "" -"

          Cut and Copy will also export the image to a PNG clipboard which can be " -"pasted into KWord\n" -"and other applications.

          \n" -msgstr "" -"

          Iseci i kopiraj će takođe izvesti sliku u PNG klipbord, odakle može biti " -"umetnuta u KWord i druge programe.

          \n" +#: worktoolbar.cpp:259 +msgid "Implements (Generalisation/Realisation)" +msgstr "Implementira (generalizacija-realizacija)" -#: tips.txt:66 -msgid "" -"

          Associations do not have to be in straight lines, double clicking on one " -"will create a movable point.

          \n" -msgstr "" -"

          Pridruživanja ne moraju da budu u pravim linijama, dvoklik na neku će " -"napraviti pomerljivu tačku.

          \n" +#: association.cpp:94 worktoolbar.cpp:260 +msgid "Composition" +msgstr "Kompozicija" -#: tips.txt:71 -msgid "" -"

          You can turn on autosaving in the Configure Umbrello dialog.

          \n" -msgstr "" -"

          Automatsko snimanje možete uključiti u dijalogu za podešavanje " -"Umbrello-a.

          \n" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:92 dialogs/diagramprintpage.cpp:202 +#: listpopupmenu.cpp:548 worktoolbar.cpp:261 +msgid "Use Case" +msgstr "Slučaj upotrebe" -#: tips.txt:76 -msgid "" -"

          Is a feature missing that you need in Umbrello? Please let us know. \n" -"Either add it to the bugs database with Report Bug from the Help menu\n" -"or send it to the uml-devel mailing list.

          \n" -"\n" -msgstr "" -"

          Da li Umbrello nema neku mogućnost koja vam treba? Ako je tako, obavestite " -"nas.\n" -"Ili je dodajte u bazu podataka o greškama pomoću prijave grešaka iz menija " -"Pomoć, ili nam je pošaljite na dospisnu listu uml-devel.

          \n" -"\n" +#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 249 +#: codeimport/import_utils.cpp:183 dialogs/diagramprintpage.cpp:91 +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:198 dialogs/settingsdlg.cpp:210 +#: listpopupmenu.cpp:609 rc.cpp:360 worktoolbar.cpp:262 +#, no-c-format +msgid "Class" +msgstr "Klasa" -#: tips.txt:86 -msgid "" -"

          You can delete all selected objects by pressing Del or Backspace.

          \n" -msgstr "" -"

          Sve izabrane objekte možete obrisati pritiskom na Del ili Backspace.

          \n" +#: listpopupmenu.cpp:1030 worktoolbar.cpp:263 +msgid "Initial State" +msgstr "Početno stanje" -#: tips.txt:91 -msgid "" -"

          If you've found a bug in Umbrello, please let us know. \n" -"You can submit bugs with the Report Bug tool in the Help menu.

          \n" -msgstr "" -"

          Ako ste našli grešku u Umbrello-u, obavestite nas.\n" -"Greške možete poslati alatom za prijavu grešaka iz menija Pomoć.

          \n" +#: listpopupmenu.cpp:1031 worktoolbar.cpp:264 +msgid "End State" +msgstr "Završno stanje" -#: tips.txt:97 -msgid "" -"

          Pressing the Escape key sets the current tool to the select tool.\n" -"Backspace jumps to the previously used tool.

          \n" -msgstr "" -"

          Pritiskom na taster Escape postavlja se tekući alat na izabrani alat.\n" -"Backspace-om se skače na prethodno korišćeni alat.

          \n" +#: dialogs/activitydialog.cpp:70 listpopupmenu.cpp:1044 worktoolbar.cpp:265 +msgid "Branch/Merge" +msgstr "Granaj/Stopi" -#: tips.txt:103 -msgid "" -"

          You can select all objects by pressing Ctrl-A.

          \n" -msgstr "" -"

          Možete izabrati sve objekte pritiskom na Ctrl-A.

          \n" +#: dialogs/activitydialog.cpp:70 worktoolbar.cpp:266 +msgid "Fork/Join" +msgstr "Podeli/Spoji" -#: tips.txt:108 -msgid "" -"

          You can create and setup a new class using the New Class Wizard in the Code " -"menu.

          \n" -msgstr "" -"

          Možete napraviti i podesiti novu klasu koristeći čarobnjaka iz menija " -"Kôd.

          \n" +#: listpopupmenu.cpp:510 listpopupmenu.cpp:692 worktoolbar.cpp:267 +msgid "Package" +msgstr "Paket" -#: umllistview.cpp:348 -msgid "Externalize Folder" -msgstr "Učini fasciklu spoljnom" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:97 dialogs/diagramprintpage.cpp:210 +#: listpopupmenu.cpp:515 worktoolbar.cpp:268 +msgid "Component" +msgstr "Komponenta" -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565 -#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umllistview.cpp:384 -#: umlviewimageexportermodel.cpp:158 -#, c-format -msgid "There was a problem saving file: %1" -msgstr "Došlo je do problema prilikom snimanja fajla: %1" +#: listpopupmenu.cpp:525 worktoolbar.cpp:269 +msgid "Node" +msgstr "Čvor" -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565 -#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umldoc.cpp:641 -#: umllistview.cpp:385 -msgid "Save Error" -msgstr "Greška pri snimanju" +#: listpopupmenu.cpp:518 worktoolbar.cpp:270 +msgid "Artifact" +msgstr "Artifakt" -#: umllistview.cpp:416 -msgid "Enter Model Name" -msgstr "Unesite ime modela" +#: listpopupmenu.cpp:610 worktoolbar.cpp:271 +msgid "Interface" +msgstr "Interfejs" -#: umllistview.cpp:417 -msgid "Enter the new name of the model:" -msgstr "Unesite novo ime modela:" +#: listpopupmenu.cpp:611 worktoolbar.cpp:272 +msgid "Datatype" +msgstr "Tip podataka" -#: umllistview.cpp:1007 -msgid "Views" -msgstr "Prikazi" +#: listpopupmenu.cpp:612 worktoolbar.cpp:273 +msgid "Enum" +msgstr "Nabrajanje" -#: umllistview.cpp:1906 -msgid "" -"The name you entered was invalid.\n" -"Creation process has been canceled." -msgstr "" -"Ime koje ste uneli nije ispravno.\n" -"Proces pravljenja je otkazan." +#: listpopupmenu.cpp:538 worktoolbar.cpp:274 +msgid "Entity" +msgstr "Entitet" -#: umllistview.cpp:1907 umllistviewitem.cpp:479 -msgid "Name Not Valid" -msgstr "Ime nije ispravno" +#: worktoolbar.cpp:275 +msgid "Deep History" +msgstr "Daleka istorija" -#: umldoc.cpp:1067 umllistview.cpp:1916 -msgid "" -"The name you entered was not unique.\n" -"Is this what you wanted?" -msgstr "" -"Ime koje ste uneli nije jedinstveno.\n" -"Da li ste ovo želeli?" +#: worktoolbar.cpp:276 +msgid "Shallow History" +msgstr "Bliska istorija" -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:171 umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917 -#: umllistview.cpp:1924 umllistview.cpp:2161 -msgid "Name Not Unique" -msgstr "Ime nije jedinstveno" +#: worktoolbar.cpp:277 +msgid "Join" +msgstr "Spoji" -#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917 -msgid "Use Name" -msgstr "Koristi ime" +#: worktoolbar.cpp:278 +msgid "Fork" +msgstr "Razdvoj" -#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917 -msgid "Enter New Name" -msgstr "Unesite novo ime" +#: worktoolbar.cpp:279 +msgid "Junction" +msgstr "Sastav" -#: umllistview.cpp:1923 umllistview.cpp:2160 -msgid "" -"The name you entered was not unique!\n" -"Creation process has been canceled." -msgstr "" -"Ime koje ste uneli nije jedinstveno!\n" -"Proces pravljenja je otkazan." +#: worktoolbar.cpp:280 +msgid "Choice" +msgstr "Izbor" -#: umllistview.cpp:2118 umllistview.cpp:2135 umllistview.cpp:2150 -msgid "Creation canceled" -msgstr "Pravljenje je otkazano" +#: association.cpp:98 worktoolbar.cpp:284 +msgid "State Transition" +msgstr "Prelaz stanja" -#: umllistview.cpp:2338 -msgid "Loading listview..." -msgstr "Učitavam prikaz liste..." +#: worktoolbar.cpp:285 +msgid "Activity Transition" +msgstr "Prelaz aktivnosti" -#: umllistview.cpp:2670 -msgid "The folder must be emptied before it can be deleted." -msgstr "Fascikla se mora prvo isprazniti da bi se obrisala." +#: association.cpp:99 dialogs/activitydialog.cpp:70 +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:96 dialogs/diagramprintpage.cpp:208 +#: worktoolbar.cpp:286 +msgid "Activity" +msgstr "Aktivnost" + +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:95 dialogs/diagramprintpage.cpp:206 +#: dialogs/statedialog.cpp:85 worktoolbar.cpp:287 +msgid "State" +msgstr "Stanje" + +#: listpopupmenu.cpp:1042 worktoolbar.cpp:288 +msgid "End Activity" +msgstr "Završna aktivnost" + +#: listpopupmenu.cpp:1041 worktoolbar.cpp:289 +msgid "Initial Activity" +msgstr "Početna aktivnost" + +#: worktoolbar.cpp:290 +msgid "Message" +msgstr "Poruka" + +#: worktoolbar.cpp:298 +msgid "UNDEFINED" +msgstr "NEDEFINISANO" + +#: worktoolbar.cpp:302 +msgid "Select" +msgstr "Izbor" + +#: clipboard/umlclipboard.cpp:687 +msgid "" +"At least one of the items in the clipboard could not be pasted because an item " +"of the same name already exists. Any other items have been pasted." +msgstr "" +"Bar jedna stavka iz klipborda nije mogla biti umetnuta zato što stavka sa istim " +"imenom već postoji. Sve ostale stavke su umetnute." -#: umllistview.cpp:2671 -msgid "Folder Not Empty" -msgstr "Fascikla nije prazna" +#: clipboard/umlclipboard.cpp:691 uml.cpp:851 +msgid "Paste Error" +msgstr "Greška prilikom umetanja" #: codegenerator.cpp:473 msgid "" @@ -383,10 +295,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot Create Folder" msgstr "Ne mogu da napravim fasciklu" -#: umlview.cpp:297 umlview.cpp:357 -msgid "Diagram: %2 Page %1" -msgstr "Dijagram: %2 strana %1" - #: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:147 umlview.cpp:2509 msgid "Enter State Name" msgstr "Unesite ime stanja" @@ -395,13 +303,9 @@ msgstr "Unesite ime stanja" msgid "Enter the name of the new state:" msgstr "Unesite ime novog stanja:" -#: toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2511 -msgid "new state" -msgstr "novo stanje" - -#: activitywidget.cpp:163 toolbarstateother.cpp:143 umlview.cpp:2545 -msgid "Enter Activity Name" -msgstr "Unesite ime za aktivnost" +#: statewidget.cpp:176 +msgid "Enter Activity" +msgstr "Unesite aktivnost" #: activitywidget.cpp:163 dialogs/activitypage.cpp:134 statewidget.cpp:176 #: toolbarstateother.cpp:144 umlview.cpp:2546 @@ -413,1458 +317,1591 @@ msgstr "Unesite ime za novu aktivnost:" msgid "new activity" msgstr "nova aktivnost" -#: umlview.cpp:2578 -msgid "Enter Diagram Name" -msgstr "Unesite ime dijagrama" - -#: umlview.cpp:2579 -msgid "Enter the new name of the diagram:" -msgstr "Unesite novo ime za dijagram:" - -#: umlview.cpp:2736 -msgid "" -"You are about to delete the entire diagram.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" -"Upravo ćete obrisati ceo dijagram.\n" -"Da li ste sigurni?" - -#: umlview.cpp:2738 -msgid "Delete Diagram?" -msgstr "Da li da obrišem dijagram?" - -#: operation.cpp:185 -msgid "new_parameter" -msgstr "novi_parametar" - -#: listpopupmenu.cpp:695 stereotype.cpp:76 -msgid "Stereotype" -msgstr "Stereotip" - -#: enumliteral.cpp:65 object_factory.cpp:153 stereotype.cpp:76 umldoc.cpp:976 -#: umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059 -msgid "Enter name:" -msgstr "Unesite ime:" - -#: codeimport/classimport.cpp:34 -msgid "Importing file: %1 Progress: %2/%3" -msgstr "Uvozim fajl: %1 Napredak: %2/%3" - -#: codeimport/classimport.cpp:39 uml.cpp:376 uml.cpp:483 uml.cpp:660 -#: uml.cpp:688 uml.cpp:712 uml.cpp:722 uml.cpp:753 uml.cpp:758 uml.cpp:783 -#: uml.cpp:793 uml.cpp:814 uml.cpp:819 uml.cpp:832 uml.cpp:839 uml.cpp:853 -#: uml.cpp:874 uml.cpp:887 umlviewimageexporter.cpp:52 -#: umlviewimageexporterall.cpp:73 -msgid "Ready." -msgstr "Spreman." - -#: codeimport/import_utils.cpp:181 -msgid "Is the scope %1 a namespace or a class?" -msgstr "Da li je opseg %1 imenski prostor ili klasa?" - -#: codeimport/import_utils.cpp:182 -msgid "C++ Import Requests Your Help" -msgstr "Uvoz C++-a zahteva vašu pomoć" - -#: codeimport/import_utils.cpp:183 -msgid "Namespace" -msgstr "Imenski prostor" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 249 -#: codeimport/import_utils.cpp:183 dialogs/diagramprintpage.cpp:91 -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:198 dialogs/settingsdlg.cpp:210 -#: listpopupmenu.cpp:609 rc.cpp:360 worktoolbar.cpp:262 -#, no-c-format -msgid "Class" -msgstr "Klasa" - -#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:23 -msgid "Internal Error" -msgstr "Unutrašnja greška" - -#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:24 -msgid "Syntax Error before '%1'" -msgstr "Sintaksna greška pre „%1“" - -#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:25 -msgid "Parse Error before '%1'" -msgstr "Greška u raščlanjivanju pre „%1“" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:138 -msgid "" -msgstr "" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:323 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2679 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2878 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2884 -msgid "expression expected" -msgstr "očekivan je izraz" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:598 -msgid "Declaration syntax error" -msgstr "Sintaksna greška deklaracije" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:643 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2770 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3224 -msgid "} expected" -msgstr "očekivano je }" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:684 -msgid "namespace expected" -msgstr "očekivan je imenski prostor" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:688 -msgid "{ expected" -msgstr "očekivano je {" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:761 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2965 -msgid "Namespace name expected" -msgstr "Očekivano je ime imenskog prostora" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:869 -msgid "Need a type specifier to declare" -msgstr "Potreban je specifikator tipa za deklaraciju" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:938 -msgid "expected a declaration" -msgstr "očekivana je deklaracija" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1212 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2178 -msgid "Constant expression expected" -msgstr "Očekivan je konstantan izraz" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1281 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1378 -msgid "')' expected" -msgstr "očekivano je „)“" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1451 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1914 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2392 -msgid "} missing" -msgstr "nedostaje }" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2074 -msgid "Member initializers expected" -msgstr "Očekivani su inicijalizatori članova" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2235 -msgid "Base class specifier expected" -msgstr "Očekivan je specifikator bazne klase" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2260 -msgid "Initializer clause expected" -msgstr "Očekivana je klauzula inicijalizatora" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2303 -msgid "Identifier expected" -msgstr "Očekivan je identifikator" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2337 -msgid "Type id expected" -msgstr "Očekivan je id. tipa" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2374 -msgid "Class name expected" -msgstr "Očekivano je ime klase" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2641 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2795 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2835 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3282 -msgid "condition expected" -msgstr "očekivan je uslov" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2648 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2670 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2802 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2813 -msgid "statement expected" -msgstr "očekivana je naredba" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2705 -msgid "for initialization expected" -msgstr "očekivana je inicijalizacija for petlje" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3273 -msgid "catch expected" -msgstr "očekivano je catch" - -#: uml.cpp:179 -msgid "&Export model to DocBook" -msgstr "&Izvezi model u DocBook" - -#: uml.cpp:182 -msgid "&Export model to XHTML" -msgstr "&Izvezi model u XHTML" - -#: uml.cpp:186 -msgid "&New Class Wizard..." -msgstr "Čarobnjak za &novu klasu..." - -#: uml.cpp:188 -msgid "&Add Default Datatypes for Active Language" -msgstr "&Dodaj podrazumevane tipove podataka za aktivan jezik" - -#: uml.cpp:193 -msgid "&Code Generation Wizard..." -msgstr "Čarobnjak za generisanje &kôda..." - -#: uml.cpp:195 -msgid "&Generate All Code" -msgstr "&Generiši sav kôd" - -#: uml.cpp:198 -msgid "&Import Classes..." -msgstr "&Uvezi klase..." - -#: uml.cpp:201 -msgid "Creates a new document" -msgstr "Pravi novi dokument" +#: umldoc.cpp:82 umldoc.cpp:1518 +msgid "UML Model" +msgstr "UML modelar" -#: uml.cpp:202 -msgid "Opens an existing document" -msgstr "Otvara postojeći dokument" +#: umldoc.cpp:106 +msgid "Logical View" +msgstr "Logički prikaz" -#: uml.cpp:203 -msgid "Opens a recently used file" -msgstr "Otvara skoro korišćeni fajl" +#: umldoc.cpp:107 +msgid "Use Case View" +msgstr "Prikaz slučaja upotrebe" -#: uml.cpp:204 -msgid "Saves the document" -msgstr "Snima dokument" +#: umldoc.cpp:108 +msgid "Component View" +msgstr "Prikaz komponenti" -#: uml.cpp:205 -msgid "Saves the document as..." -msgstr "Snima dokument kao..." +#: umldoc.cpp:109 +msgid "Deployment View" +msgstr "Prikaz razvijanja" -#: uml.cpp:206 -msgid "Closes the document" -msgstr "Zatvara dokument" +#: umldoc.cpp:110 +msgid "Entity Relationship Model" +msgstr "Model odnosa među entitetima" -#: uml.cpp:207 -msgid "Prints out the document" -msgstr "Štampa dokument" +#: umldoc.cpp:117 umldoc.cpp:293 +msgid "Datatypes" +msgstr "Tipovi podataka" -#: uml.cpp:208 -msgid "Quits the application" -msgstr "Izlazi iz programa" +#: umldoc.cpp:229 +msgid "" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Tekući fajl je izmenjen.\n" +"Želite li da ga sačuvate?" -#: uml.cpp:209 -msgid "Exports the model to the docbook format" -msgstr "Izvozi model u formatu DocBook-a" +#: umldoc.cpp:355 +msgid "The file %1 does not exist." +msgstr "Fajl %1 ne postoji." -#: uml.cpp:210 -msgid "Exports the model to the XHTML format" -msgstr "Izvozi model u formatu XHTML-a" +#: folder.cpp:289 folder.cpp:293 umldoc.cpp:355 umldoc.cpp:380 umldoc.cpp:422 +#: umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:448 umldoc.cpp:461 umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488 +msgid "Load Error" +msgstr "Greška pri učitavanju" -#: uml.cpp:211 -msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard" -msgstr "Iseca izabranu sekciju i stavlja je u klipbord" +#: umldoc.cpp:380 +msgid "The file %1 seems to be corrupted." +msgstr "Fajl %1 izgleda pokvareno." -#: uml.cpp:212 -msgid "Copies the selected section to the clipboard" -msgstr "Kopira trenutni izbor u klipbord" +#: umldoc.cpp:422 umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:461 +#, c-format +msgid "There was no XMI file found in the compressed file %1." +msgstr "Nije nađen nijedan XMI fajl u kompresovanom fajlu %1." -#: uml.cpp:213 -msgid "Pastes the contents of the clipboard" -msgstr "Prenosi sadržaj klipborda" +#: umldoc.cpp:448 +#, c-format +msgid "There was a problem loading the extracted file: %1" +msgstr "Došlo je do problema prilikom učitavanja raspakovanog fajla: %1" -#: uml.cpp:214 -msgid "Set the default program preferences" -msgstr "Postavlja podrazumevana podešavanja programa" +#: umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488 +#, c-format +msgid "There was a problem loading file: %1" +msgstr "Došlo je do problema prilikom učitavanja fajla: %1" -#: uml.cpp:216 -msgid "Delete &Selected" -msgstr "Obriši &označeno" +#: umldoc.cpp:641 +#, c-format +msgid "There was a problem uploading file: %1" +msgstr "Došlo je do problema prilikom slanja fajla: %1" -#: uml.cpp:224 -msgid "&Class Diagram..." -msgstr "Dijagram &klase..." +#: umldoc.cpp:934 +msgid "use case diagram" +msgstr "dijagram slučaja upotrebe" -#: uml.cpp:228 -msgid "&Autolayout..." -msgstr "S&am rasporedi..." +#: umldoc.cpp:936 +msgid "class diagram" +msgstr "dijagram klase" -#: uml.cpp:231 -msgid "&Sequence Diagram..." -msgstr "Dijagram &sekvence..." +#: umldoc.cpp:938 +msgid "sequence diagram" +msgstr "dijagram sekvence" -#: uml.cpp:234 -msgid "C&ollaboration Diagram..." -msgstr "Dijagram s&aradnje..." +#: umldoc.cpp:940 +msgid "collaboration diagram" +msgstr "dijagram saradnje" -#: uml.cpp:237 -msgid "&Use Case Diagram..." -msgstr "D&ijagram slučaja upotrebe..." +#: umldoc.cpp:942 +msgid "state diagram" +msgstr "dijagram stanja" -#: uml.cpp:240 -msgid "S&tate Diagram..." -msgstr "Dijagram s&tanja..." +#: umldoc.cpp:944 +msgid "activity diagram" +msgstr "dijagram aktivnosti" -#: uml.cpp:243 -msgid "&Activity Diagram..." -msgstr "Dijagram &aktivnosti..." +#: umldoc.cpp:946 +msgid "component diagram" +msgstr "dijagram komponenti" -#: uml.cpp:246 -msgid "Co&mponent Diagram..." -msgstr "Dijagram &komponente..." +#: umldoc.cpp:948 +msgid "deployment diagram" +msgstr "dijagram razvijanja" -#: uml.cpp:250 -msgid "&Deployment Diagram..." -msgstr "Dijagram &razvijanja..." +#: umldoc.cpp:950 +msgid "entity relationship diagram" +msgstr "dijagrama odnosa među entitetima" -#: uml.cpp:254 -msgid "&Entity Relationship Diagram..." -msgstr "Dijagram odnosa &među entitetima..." +#: enumliteral.cpp:65 floatingtextwidget.cpp:111 object_factory.cpp:153 +#: umldoc.cpp:976 umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059 +msgid "Name" +msgstr "Ime" -#: uml.cpp:258 -msgid "&Clear Diagram" -msgstr "&Očisti dijagram" +#: enumliteral.cpp:65 object_factory.cpp:153 stereotype.cpp:76 umldoc.cpp:976 +#: umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059 +msgid "Enter name:" +msgstr "Unesite ime:" -#: uml.cpp:260 -msgid "&Snap to Grid" -msgstr "&Uklapaj uz mrežu" +#: umldoc.cpp:984 umldoc.cpp:1017 +msgid "That is an invalid name for a diagram." +msgstr "To je neispravno ime za dijagram." -#: uml.cpp:262 -msgid "S&how Grid" -msgstr "P&rikaži mrežu" +#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 dialogs/umlviewdialog.cpp:165 +#: entity.cpp:78 enum.cpp:76 object_factory.cpp:159 umldoc.cpp:984 +#: umldoc.cpp:1017 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063 +msgid "Invalid Name" +msgstr "Neispravno ime" -#: uml.cpp:265 -msgid "&Hide Grid" -msgstr "&Sakrij mrežu" +#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025 +msgid "A diagram is already using that name." +msgstr "Dijagram već koristi to ime." -#: uml.cpp:269 -msgid "&Export as Picture..." -msgstr "Izv&ezi kao sliku..." +#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:170 +#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025 umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073 +msgid "Not a Unique Name" +msgstr "Nije jedinstveno ime" -#: uml.cpp:271 -msgid "Export &All Diagrams as Pictures..." -msgstr "Izvezi &sve dijagrame kao slike..." +#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 entity.cpp:78 enum.cpp:76 +#: object_factory.cpp:158 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063 +msgid "That is an invalid name." +msgstr "To ime nije ispravno." -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:101 dialogs/umloperationdialog.cpp:143 -#: uml.cpp:273 -msgid "&Properties" -msgstr "&Svojstva" +#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:169 +#: umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073 +msgid "That name is already being used." +msgstr "To ime se već koristi." -#: uml.cpp:286 -msgid "&Zoom Slider" -msgstr "Klizač &zumiranja" +#: umldoc.cpp:1067 umllistview.cpp:1916 +msgid "" +"The name you entered was not unique.\n" +"Is this what you wanted?" +msgstr "" +"Ime koje ste uneli nije jedinstveno.\n" +"Da li ste ovo želeli?" -#: uml.cpp:289 -#, c-format -msgid "Z&oom to 100%" -msgstr "&Zumiraj na 100%" +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:171 umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917 +#: umllistview.cpp:1924 umllistview.cpp:2161 +msgid "Name Not Unique" +msgstr "Ime nije jedinstveno" -#: uml.cpp:295 -msgid "&Move Tab Left" -msgstr "Pomeri jezičak u&levo" +#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917 +msgid "Use Name" +msgstr "Koristi ime" -#: uml.cpp:296 -msgid "&Move Tab Right" -msgstr "Pomeri jezičak u&desno" +#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917 +msgid "Enter New Name" +msgstr "Unesite novo ime" -#: uml.cpp:308 -msgid "Select Diagram on Left" -msgstr "Odaberi dijagram levo" +#: umldoc.cpp:1099 +msgid "Are you sure you want to delete diagram %1?" +msgstr "Da li ste sigurni da želite da obrišete dijagram %1?" -#: uml.cpp:309 -msgid "Select Diagram on Right" -msgstr "Odaberi dijagram desno" +#: umldoc.cpp:1099 +msgid "Delete Diagram" +msgstr "Obriši dijagram" -#: uml.cpp:327 -msgid "&Windows" -msgstr "&Prozori" +#: umldoc.cpp:1573 +msgid "Setting up the document..." +msgstr "Postavljam dokument..." -#: uml.cpp:347 -#, c-format -msgid " &33%" -msgstr " &33%" +#: umldoc.cpp:1600 +msgid "Resolving object references..." +msgstr "Razrešavam reference objekta..." -#: uml.cpp:348 -#, c-format -msgid " &50%" -msgstr " &50%" +#: umldoc.cpp:1638 +msgid "Loading UML elements..." +msgstr "Učitavam UML elemente..." -#: uml.cpp:349 -#, c-format -msgid " &75%" -msgstr " &75%" +#: umldoc.cpp:1811 +msgid "Loading diagrams..." +msgstr "Učitavam dijagrame..." -#: uml.cpp:350 -#, c-format -msgid "&100%" -msgstr "&100%" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:111 umldoc.cpp:1918 +msgid "kde-uml-Diagram" +msgstr "kde-uml-dijagram" -#: uml.cpp:351 +#: umldoc.cpp:2104 #, c-format -msgid "1&50%" -msgstr "1&50%" +msgid "/autosave%1" +msgstr "/automatsko snimanje%1" -#: uml.cpp:352 -#, c-format -msgid "&200%" -msgstr "&200%" +#: umllistview.cpp:348 +msgid "Externalize Folder" +msgstr "Učini fasciklu spoljnom" -#: uml.cpp:353 -#, c-format -msgid "3&00%" -msgstr "3&00%" +#: umllistview.cpp:416 +msgid "Enter Model Name" +msgstr "Unesite ime modela" -#: uml.cpp:394 -msgid "Diagram Toolbar" -msgstr "Traka dijagrama" +#: umllistview.cpp:417 +msgid "Enter the new name of the model:" +msgstr "Unesite novo ime modela:" -#: uml.cpp:398 -msgid "Alignment Toolbar" -msgstr "Traka poravnanja" +#: umllistview.cpp:1007 +msgid "Views" +msgstr "Prikazi" -#: listpopupmenu.cpp:615 uml.cpp:420 -msgid "Class Diagram..." -msgstr "Dijagram klasa..." +#: umllistview.cpp:1906 +msgid "" +"The name you entered was invalid.\n" +"Creation process has been canceled." +msgstr "" +"Ime koje ste uneli nije ispravno.\n" +"Proces pravljenja je otkazan." -#: listpopupmenu.cpp:618 uml.cpp:421 -msgid "Sequence Diagram..." -msgstr "Dijagram sekvence..." +#: umllistview.cpp:1907 umllistviewitem.cpp:479 +msgid "Name Not Valid" +msgstr "Ime nije ispravno" -#: listpopupmenu.cpp:619 uml.cpp:422 -msgid "Collaboration Diagram..." -msgstr "Dijagram saradnje..." +#: umllistview.cpp:1923 umllistview.cpp:2160 +msgid "" +"The name you entered was not unique!\n" +"Creation process has been canceled." +msgstr "" +"Ime koje ste uneli nije jedinstveno!\n" +"Proces pravljenja je otkazan." -#: listpopupmenu.cpp:551 uml.cpp:423 -msgid "Use Case Diagram..." -msgstr "Dijagram slučaja upotrebe..." +#: umllistview.cpp:2118 umllistview.cpp:2135 umllistview.cpp:2150 +msgid "Creation canceled" +msgstr "Pravljenje je otkazano" -#: listpopupmenu.cpp:616 uml.cpp:424 -msgid "State Diagram..." -msgstr "Dijagram stanja..." +#: umllistview.cpp:2338 +msgid "Loading listview..." +msgstr "Učitavam prikaz liste..." -#: listpopupmenu.cpp:617 uml.cpp:425 -msgid "Activity Diagram..." -msgstr "Dijagram aktivnosti..." +#: umllistview.cpp:2670 +msgid "The folder must be emptied before it can be deleted." +msgstr "Fascikla se mora prvo isprazniti da bi se obrisala." -#: listpopupmenu.cpp:521 uml.cpp:426 -msgid "Component Diagram..." -msgstr "Dijagram komponenti..." +#: umllistview.cpp:2671 +msgid "Folder Not Empty" +msgstr "Fascikla nije prazna" -#: listpopupmenu.cpp:528 uml.cpp:427 -msgid "Deployment Diagram..." -msgstr "Dijagram razvijanja..." +#: classifier.cpp:201 +msgid "" +"An operation with the same name and signature already exists. You can not add " +"it again." +msgstr "" +"Operacija sa istim imenom i potpisom već postoji. Ne možete je ponovo dodati." -#: listpopupmenu.cpp:541 uml.cpp:428 -msgid "Entity Relationship Diagram..." -msgstr "Dijagram odnosa među entitetima..." +#: activitywidget.cpp:163 toolbarstateother.cpp:143 umlview.cpp:2545 +msgid "Enter Activity Name" +msgstr "Unesite ime za aktivnost" -#: uml.cpp:458 -msgid "&Tree View" -msgstr "&Stabloliki prikaz" +#: toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2511 +msgid "new state" +msgstr "novo stanje" -#: uml.cpp:467 -msgid "&Documentation" -msgstr "&Dokumentacija" +#: association.cpp:84 +msgid "Generalization" +msgstr "Uopštenje" -#: uml.cpp:479 uml.cpp:664 uml.cpp:692 -msgid "Opening file..." -msgstr "Otvaram fajl..." +#: association.cpp:88 +msgid "Self Association" +msgstr "Samopridruživanje" -#: uml.cpp:650 -msgid "Creating new document..." -msgstr "Pravim novi dokument..." +#: association.cpp:89 +msgid "Collaboration Message" +msgstr "Poruka o saradnji" -#: uml.cpp:673 -msgid "" -"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|All Supported Files (*.xmi, *.xmi.tgz, " -"*.xmi.tar.bz2, *.mdl)\n" -"*.xmi|Uncompressed XMI Files (*.xmi)\n" -"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI Files (*.xmi.tgz)\n" -"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI Files (*.xmi.tar.bz2)\n" -"*.mdl|Rose model files" -msgstr "" -"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2|Svi podržani fajlovi (*.xmi, *.xmi.tgz, " -"*.xmi.tar.bz2, *.mdl)\n" -"*.xmi|Raspakovani XMI fajlovi (*.xmi)\n" -"*.xmi.tgz|Gzip-om kompresovani XMI fajlovi (*.xmi.tgz)\n" -"*.xmi.tar.bz2|Bzip2-om kompresovani XMI fajlovi (*.xmi.tar.bz2) *.mdl|Rose-ovi " -"modelski fajlovi" +#: association.cpp:90 +msgid "Sequence Message" +msgstr "Poruka o sekvenci" -#: uml.cpp:677 -msgid "Open File" -msgstr "Otvori fajl" +#: association.cpp:91 +msgid "Collaboration Self Message" +msgstr "Poruka o samosaradnji" -#: uml.cpp:716 -msgid "Saving file..." -msgstr "Snimam fajl..." +#: association.cpp:92 +msgid "Sequence Self Message" +msgstr "Poruka o samosekvenci" -#: uml.cpp:727 -msgid "Saving file with a new filename..." -msgstr "Snimam fajl pod novim imenom..." +#: association.cpp:95 +msgid "Realization" +msgstr "Realizacija" -#: uml.cpp:732 -msgid "" -"*.xmi|XMI File\n" -"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI File\n" -"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI File\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.xmi|XMI fajl\n" -"*.xmi.tgz|Gzip kompresovani XMI fajl\n" -"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 kompresovani XMI fajl\n" -"*|Svi fajlovi" +#: association.cpp:96 +msgid "Uni Association" +msgstr "Jednostrano pridruživanje" -#: uml.cpp:740 -msgid "" -"The file %1 exists.\n" -"Do you wish to overwrite it?" -msgstr "" -"Fajl %1 postoji.\n" -"Želite li da ga prebrišete?" +#. i18n: file umbrelloui.rc line 5 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Export" +msgstr "&Izvezi" -#: uml.cpp:740 -msgid "Overwrite" -msgstr "Prebriši" +#. i18n: file umbrelloui.rc line 13 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Diagram" +msgstr "&Dijagram" -#: uml.cpp:764 -msgid "Closing file..." -msgstr "Zatvaram fajl..." +#. i18n: file umbrelloui.rc line 14 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&New" +msgstr "&Novi" -#: uml.cpp:772 -msgid "Printing..." -msgstr "Štampam..." +#. i18n: file umbrelloui.rc line 31 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Sh&ow" +msgstr "Pr&ikaži" -#: uml.cpp:779 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Štampaj %1" +#. i18n: file umbrelloui.rc line 43 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Code" +msgstr "&Kôd" -#: uml.cpp:787 -msgid "Exiting..." -msgstr "Izlazim..." +#. i18n: file umbrelloui.rc line 47 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Active &Language" +msgstr "Aktivni &jezik" -#: uml.cpp:823 -msgid "Cutting selection..." -msgstr "Isecam izbor..." +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 36 +#: dialogs/activitydialog.cpp:90 dialogs/assocgenpage.cpp:56 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:76 dialogs/assocrolepage.cpp:77 +#: dialogs/classgenpage.cpp:193 dialogs/classgenpage.cpp:293 +#: dialogs/classgenpage.cpp:356 dialogs/classifierlistpage.cpp:106 +#: dialogs/notedialog.cpp:29 dialogs/parmpropdlg.cpp:100 +#: dialogs/statedialog.cpp:104 docwindow.cpp:33 rc.cpp:30 rc.cpp:150 +#: rc.cpp:207 rc.cpp:445 rc.cpp:492 +#, no-c-format +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacija" -#: uml.cpp:836 -msgid "Copying selection to clipboard..." -msgstr "Kopiram izbor u klipbord..." +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 53 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "Slash-Slash (//)" +msgstr "Kroz-kroz (//)" + +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 58 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Slash-Star (/** */)" +msgstr "Kroz-zvezdica (/** */)" -#: uml.cpp:844 -msgid "Inserting clipboard contents..." -msgstr "Umećem sadržaj klipborda..." +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 70 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:153 rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "Style:" +msgstr "Stil:" -#: uml.cpp:849 -msgid "" -"Umbrello could not paste the clipboard contents. The objects in the clipboard " -"may be of the wrong type to be pasted here." -msgstr "" -"Umbrello nije mogao da umetne sadržaj klipborda. Objekti u klipbordu su možda " -"pogrešnog tipa da bi se ovde umetnuli." +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 98 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "

          C++ Code Generation

          " +msgstr "

          Generisanje C++ kôda

          " -#: clipboard/umlclipboard.cpp:691 uml.cpp:851 -msgid "Paste Error" -msgstr "Greška prilikom umetanja" +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 118 +#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/assocpropdlg.cpp:87 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:69 dialogs/classpropdlg.cpp:170 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:232 dialogs/settingsdlg.cpp:99 +#: dialogs/statedialog.cpp:88 dialogs/umlviewdialog.cpp:70 rc.cpp:45 +#: rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Opšte" -#: uml.cpp:863 -msgid "Toggling toolbar..." -msgstr "Uključuje/isključuje traku sa alatima..." +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 136 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Method Body Generation" +msgstr "Generisanje tela metoda" -#: uml.cpp:878 -msgid "Toggle the statusbar..." -msgstr "Uključuje/isključuje statusnu traku..." +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 164 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Use following for classes in generated code:" +msgstr "Koristi sledeće za klase u generisanom kôdu:" -#: uml.cpp:1186 -msgid "Cannot view code until you generate some first." -msgstr "Ne mogu da prikažem kôd dok ga ne generišite." +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 201 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "QPtrList" +msgstr "QPtrList" -#: uml.cpp:1186 uml.cpp:1189 -msgid "Cannot View Code" -msgstr "Ne mogu da prikažem kôd" +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 202 +#: rc.cpp:57 rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "vector" +msgstr "vector" -#: uml.cpp:1189 -msgid "Cannot view code from simple code writer." -msgstr "Ne mogu da prikažem kôd iz prostog pisača kôda." +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 211 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Variable" +msgstr "Promenljiva" -#: uml.cpp:1387 -msgid "*.idl|IDL Files (*.idl)" -msgstr "*.idl|IDL fajlovi (*.idl)" +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 233 +#: rc.cpp:63 rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#: uml.cpp:1389 -msgid "*.py|Python Files (*.py)" -msgstr "*.py|Python-ski fajlovi (*.py)" +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 273 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "QString" +msgstr "QString" -#: uml.cpp:1391 -msgid "*.java|Java Files (*.java)" -msgstr "*.java|Java fajlovi (*.java)" +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 274 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "string" +msgstr "string" -#: uml.cpp:1393 -msgid "*.pas|Pascal Files (*.pas)" -msgstr "*.pas|Pascal fajlovi (*.pas)" +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 325 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "

          String

          " +msgstr "

          Znakovni niz

          " -#: uml.cpp:1395 -msgid "*.ads *.ada|Ada Files (*.ads *.ada)" -msgstr "*.ads *.ada|Ada Fajlovi (*.ads *.ada)" +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 341 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "

          List

          " +msgstr "

          Lista

          " -#: uml.cpp:1397 -msgid "*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H|Header Files (*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H)" -msgstr "*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H|Fajlovi zaglavlja (*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H)" +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 364 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "qptrlist.h" +msgstr "qptrlist.h" -#: uml.cpp:1399 -msgid "All Files" -msgstr "Svi fajlovi" +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 374 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "global?" +msgstr "globalno?" -#: uml.cpp:1401 -msgid "Select Code to Import" -msgstr "Odaberite kôd za uvoz" +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 397 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "qstring.h" +msgstr "qstring.h" -#: enumliteral.cpp:65 floatingtextwidget.cpp:111 object_factory.cpp:153 -#: umldoc.cpp:976 umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059 -msgid "Name" -msgstr "Ime" +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 418 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Class name" +msgstr "Ime klase" -#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 entity.cpp:78 enum.cpp:76 -#: object_factory.cpp:158 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063 -msgid "That is an invalid name." -msgstr "To ime nije ispravno." +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 448 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "

          Include file

          " +msgstr "

          Uključni fajl

          " -#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 dialogs/umlviewdialog.cpp:165 -#: entity.cpp:78 enum.cpp:76 object_factory.cpp:159 umldoc.cpp:984 -#: umldoc.cpp:1017 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063 -msgid "Invalid Name" -msgstr "Neispravno ime" +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 40 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Project Generation" +msgstr "Generisanje projekta" -#: object_factory.cpp:164 -msgid "" -"This is a reserved keyword for the language of the configured code generator." -msgstr "Ovo je rezervisana ključna reč za jezik podešenog generatora kôda." +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 51 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Create ANT build document" +msgstr "Napravi graditeljski ANT dokument" -#: object_factory.cpp:165 -msgid "Reserved Keyword" -msgstr "Rezervisana ključna reč" +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 69 +#: rc.cpp:108 rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Auto-Generate Methods" +msgstr "Automatski generiši metode" -#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:169 -#: umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073 -msgid "That name is already being used." -msgstr "To ime se već koristi." +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 88 +#: rc.cpp:111 rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "Empty constructor methods" +msgstr "Prazni konstruktorski metodi" -#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:170 -#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025 umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073 -msgid "Not a Unique Name" -msgstr "Nije jedinstveno ime" +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 99 +#: rc.cpp:114 rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Association accessor methods" +msgstr "Pristupni metodi pridruživanja" -#: worktoolbar.cpp:245 -msgid "Object" -msgstr "Objekat" +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 110 +#: rc.cpp:117 rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Attribute accessor methods" +msgstr "Pristupni metodi atributa" -#: worktoolbar.cpp:246 -msgid "Synchronous Message" -msgstr "Sinhrona poruka" +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 129 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:106 dialogs/assocrolepage.cpp:166 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:259 dialogs/settingsdlg.cpp:267 rc.cpp:120 +#: rc.cpp:138 rc.cpp:177 rc.cpp:195 rc.cpp:510 +#, no-c-format +msgid "Public" +msgstr "Javni" -#: worktoolbar.cpp:247 -msgid "Asynchronous Message" -msgstr "Asinhrona poruka" +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 134 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:109 dialogs/assocrolepage.cpp:169 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:260 dialogs/settingsdlg.cpp:268 rc.cpp:123 +#: rc.cpp:141 rc.cpp:180 rc.cpp:198 rc.cpp:513 +#, no-c-format +msgid "Private" +msgstr "Privatni" -#: association.cpp:87 worktoolbar.cpp:248 -msgid "Association" -msgstr "Pridruživanje" +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 139 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:112 dialogs/assocrolepage.cpp:172 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:261 dialogs/settingsdlg.cpp:269 rc.cpp:126 +#: rc.cpp:144 rc.cpp:183 rc.cpp:201 rc.cpp:516 +#, no-c-format +msgid "Protected" +msgstr "Zaštićeni" -#: association.cpp:93 worktoolbar.cpp:249 -msgid "Containment" -msgstr "Sadržalac" +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 144 +#: rc.cpp:129 rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "From Parent Object" +msgstr "Iz roditeljskog objekta" -#: association.cpp:97 worktoolbar.cpp:250 -msgid "Anchor" -msgstr "Sidro" +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 159 +#: rc.cpp:132 rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "Default attribute accessor scope:" +msgstr "Podrazumevani opseg pristupa atributa:" -#: worktoolbar.cpp:251 -msgid "Label" -msgstr "Oznaka" +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 177 +#: rc.cpp:135 rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "Default association field scope:" +msgstr "Podrazumevani opseg polja pridruživanja:" -#: worktoolbar.cpp:252 -msgid "Note" -msgstr "Zabeleška" +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 198 +#: rc.cpp:147 rc.cpp:204 +#, no-c-format +msgid "From Parent Role" +msgstr "Iz roditeljske uloge" -#: worktoolbar.cpp:253 -msgid "Box" -msgstr "Kutija" +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 269 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "

          Java Code Generation

          " +msgstr "

          Generisanje Java kôda

          " -#: listpopupmenu.cpp:545 worktoolbar.cpp:254 -msgid "Actor" -msgstr "Akter" +#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 213 +#: rc.cpp:213 +#, no-c-format +msgid "Hash (#)" +msgstr "Hash (#)" -#: association.cpp:86 worktoolbar.cpp:255 -msgid "Dependency" -msgstr "Zavisnost" +#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 218 +#: rc.cpp:216 +#, no-c-format +msgid "Begin-End (=begin =end)" +msgstr "Početak-Kraj (=begin =end)" -#: association.cpp:85 worktoolbar.cpp:256 -msgid "Aggregation" -msgstr "Agregacija" +#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 240 +#: rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "

          Ruby Code Generation

          " +msgstr "

          Generisanje Ruby kôda

          " -#: worktoolbar.cpp:257 -msgid "Relationship" -msgstr "Odnos" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 24 +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:54 rc.cpp:222 +#, no-c-format +msgid "Code Generation Options" +msgstr "Opcije za generisanje kôda" -#: worktoolbar.cpp:258 -msgid "Directional Association" -msgstr "Direkciono pridruživanje" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 69 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Language" +msgstr "Jezik" -#: worktoolbar.cpp:259 -msgid "Implements (Generalisation/Realisation)" -msgstr "Implementira (generalizacija-realizacija)" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 93 +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "Folders" +msgstr "Fascikle" -#: association.cpp:94 worktoolbar.cpp:260 -msgid "Composition" -msgstr "Kompozicija" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 110 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "Write all generated files to folder:" +msgstr "Zapiši sve generisane fajlove u fasciklu:" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:92 dialogs/diagramprintpage.cpp:202 -#: listpopupmenu.cpp:548 worktoolbar.cpp:261 -msgid "Use Case" -msgstr "Slučaj upotrebe" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 118 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Pre&gledaj..." -#: listpopupmenu.cpp:1030 worktoolbar.cpp:263 -msgid "Initial State" -msgstr "Početno stanje" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 126 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "B&rowse..." +msgstr "P®ledaj..." -#: listpopupmenu.cpp:1031 worktoolbar.cpp:264 -msgid "End State" -msgstr "Završno stanje" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 134 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "&Include heading files from folder:" +msgstr "&Uključi zaglavne fajlove iz fascikle:" -#: dialogs/activitydialog.cpp:70 listpopupmenu.cpp:1044 worktoolbar.cpp:265 -msgid "Branch/Merge" -msgstr "Granaj/Stopi" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 145 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "Files generated by Code Generator will be written to this folder" +msgstr "Fajlovi napravljeni generatorom kôda biće zapisani u ovu fasciklu" -#: dialogs/activitydialog.cpp:70 worktoolbar.cpp:266 -msgid "Fork/Join" -msgstr "Podeli/Spoji" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 153 +#: rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "" +"Files in this folder will be used as heading files in the generated code" +msgstr "" +"Fajlovi iz ove fascikle će biti korišćeni kao zaglavni fajlovi u generisanom " +"kôdu" -#: listpopupmenu.cpp:510 listpopupmenu.cpp:692 worktoolbar.cpp:267 -msgid "Package" -msgstr "Paket" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 197 +#: rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "Overwrite Policy" +msgstr "Politika prebrisavanja" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:97 dialogs/diagramprintpage.cpp:210 -#: listpopupmenu.cpp:515 worktoolbar.cpp:268 -msgid "Component" -msgstr "Komponenta" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 215 +#: rc.cpp:255 +#, no-c-format +msgid "" +"If a file with the same name as the name code \n" +"generator wants to use as output file already exists:" +msgstr "" +"Ako već postoji fajl sa istim imenom kakvo \n" +"generator kôda hoće da koristi za svoj izlazni fajl:" -#: listpopupmenu.cpp:525 worktoolbar.cpp:269 -msgid "Node" -msgstr "Čvor" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 223 +#: rc.cpp:259 +#, no-c-format +msgid "O&verwrite" +msgstr "Pre&briši" -#: listpopupmenu.cpp:518 worktoolbar.cpp:270 -msgid "Artifact" -msgstr "Artifakt" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 226 +#: rc.cpp:262 +#, no-c-format +msgid "Overwrite existing files if they exist in the destination folder" +msgstr "Prebriši postojeće fajlove ako oni postoje u odredišnoj fascikli" -#: listpopupmenu.cpp:610 worktoolbar.cpp:271 -msgid "Interface" -msgstr "Interfejs" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 234 +#: rc.cpp:265 +#, no-c-format +msgid "As&k" +msgstr "&Pitaj" -#: listpopupmenu.cpp:611 worktoolbar.cpp:272 -msgid "Datatype" -msgstr "Tip podataka" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 240 +#: rc.cpp:268 +#, no-c-format +msgid "If a file with the same name already exists, ask what to do" +msgstr "Ako fajl sa istim imenom već postoji, pitaj šta da radiš" -#: listpopupmenu.cpp:612 worktoolbar.cpp:273 -msgid "Enum" -msgstr "Nabrajanje" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 248 +#: rc.cpp:271 +#, no-c-format +msgid "&Use a different name" +msgstr "&Koristi drugačije ime" -#: listpopupmenu.cpp:538 worktoolbar.cpp:274 -msgid "Entity" -msgstr "Entitet" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 251 +#: rc.cpp:274 +#, no-c-format +msgid "" +"If a file already exists in the destination folder, select a different name to " +"use by adding a suffix to the file name" +msgstr "" +"Ako fajl već postoji u odredišnoj fascikli, izaberi drugo ime dodavanjem " +"sufiksa na ime fajla" -#: worktoolbar.cpp:275 -msgid "Deep History" -msgstr "Daleka istorija" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 265 +#: rc.cpp:277 +#, no-c-format +msgid "Formatting" +msgstr "Formatiranje" -#: worktoolbar.cpp:276 -msgid "Shallow History" -msgstr "Bliska istorija" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 284 +#: rc.cpp:280 +#, no-c-format +msgid "Lines" +msgstr "Linije" -#: worktoolbar.cpp:277 -msgid "Join" -msgstr "Spoji" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 346 +#: rc.cpp:283 +#, no-c-format +msgid "Line ending style:" +msgstr "Stil kraja linije:" -#: worktoolbar.cpp:278 -msgid "Fork" -msgstr "Razdvoj" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 354 +#: rc.cpp:286 +#, no-c-format +msgid "Indentation type:" +msgstr "Tip uvlačenja:" -#: worktoolbar.cpp:279 -msgid "Junction" -msgstr "Sastav" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 362 +#: rc.cpp:289 +#, no-c-format +msgid "Indentation amount:" +msgstr "Veličina uvlačenja:" -#: worktoolbar.cpp:280 -msgid "Choice" -msgstr "Izbor" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 368 +#: rc.cpp:292 +#, no-c-format +msgid "" +"*NIX (\"\\n\")" +msgstr "" +"*NIX (\"\\n\")" + +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 373 +#: rc.cpp:295 +#, no-c-format +msgid "" +"Windows (\"\\r\\n\")" +msgstr "" +"Windows (\"\\r\\n\")" -#: association.cpp:98 worktoolbar.cpp:284 -msgid "State Transition" -msgstr "Prelaz stanja" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 378 +#: rc.cpp:298 +#, no-c-format +msgid "Mac (\"\\r\")" +msgstr "Mac (\"\\r\")" -#: worktoolbar.cpp:285 -msgid "Activity Transition" -msgstr "Prelaz aktivnosti" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 388 +#: rc.cpp:301 +#, no-c-format +msgid "No Indentation" +msgstr "Bez uvlačenja" -#: association.cpp:99 dialogs/activitydialog.cpp:70 -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:96 dialogs/diagramprintpage.cpp:208 -#: worktoolbar.cpp:286 -msgid "Activity" -msgstr "Aktivnost" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 393 +#: rc.cpp:304 +#, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "Tabulator" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:95 dialogs/diagramprintpage.cpp:206 -#: dialogs/statedialog.cpp:85 worktoolbar.cpp:287 -msgid "State" -msgstr "Stanje" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 398 +#: rc.cpp:307 +#, no-c-format +msgid "Space" +msgstr "Razmak" -#: listpopupmenu.cpp:1042 worktoolbar.cpp:288 -msgid "End Activity" -msgstr "Završna aktivnost" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 417 +#: rc.cpp:310 +#, no-c-format +msgid "Comment Verbosity" +msgstr "Opširnost komentara" -#: listpopupmenu.cpp:1041 worktoolbar.cpp:289 -msgid "Initial Activity" -msgstr "Početna aktivnost" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 433 +#: rc.cpp:313 +#, no-c-format +msgid "" +"Write comments &for sections even if section \n" +"is empty" +msgstr "" +"Piši komentare &za odeljke iako je odeljak\n" +"prazan" -#: worktoolbar.cpp:290 -msgid "Message" -msgstr "Poruka" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 436 +#: rc.cpp:317 +#, no-c-format +msgid "" +"Writes comments to indicate the different sections (public, private etc) in a " +"class, even if the sections are empty" +msgstr "" +"Piše komentare za naznaku drugog odeljka (javni, privatni itd.) u klasi, čak i " +"ako su odeljci prazni" -#: worktoolbar.cpp:298 -msgid "UNDEFINED" -msgstr "NEDEFINISANO" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 452 +#: rc.cpp:320 +#, no-c-format +msgid "&Write documentation comments even if empty" +msgstr "&Piši dokumentaciju komentara čak iako su prazni" -#: worktoolbar.cpp:302 -msgid "Select" -msgstr "Izbor" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 455 +#: rc.cpp:323 +#, no-c-format +msgid "Write comments &for class and method documentation even if empty" +msgstr "Piši komentare &za dokumentaciju klase i metoda čak iako su prazni" -#: model_utils.cpp:266 umlcanvasobject.cpp:147 -msgid "new_association" -msgstr "novo_pridruzivanje" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 468 +#: rc.cpp:326 +#, no-c-format +msgid "Language Options" +msgstr "Opcije jezika" -#: umlcanvasobject.cpp:150 -msgid "new_attribute" -msgstr "novi_atribut" +#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 16 +#: rc.cpp:329 +#, no-c-format +msgid "Code Generation Wizard" +msgstr "Čarobnjak za generisanje kôda" -#: umlcanvasobject.cpp:153 -msgid "new_template" -msgstr "novi_sablon" +#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 23 +#: rc.cpp:332 +#, no-c-format +msgid "Select Classes" +msgstr "Izaberite klase" -#: umlcanvasobject.cpp:156 -msgid "new_operation" -msgstr "nova_operacija" +#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 41 +#: rc.cpp:335 +#, no-c-format +msgid "" +"Place all the classes you want to generate code\n" +"for in the right hand side list" +msgstr "" +"U listu desno smestite sve klase za\n" +"koje želite da se generiše kôd" -#: umlcanvasobject.cpp:159 -msgid "new_literal" -msgstr "novi_literal" +#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 78 +#: rc.cpp:339 +#, no-c-format +msgid "Add class for code generation" +msgstr "Dodaj klasu za generisanje kôda" -#: umlcanvasobject.cpp:162 -msgid "new_field" -msgstr "novo_polje" +#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 101 +#: rc.cpp:342 +#, no-c-format +msgid "Classes Selected" +msgstr "Izabrane klase" -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:70 umlviewimageexporterall.cpp:58 -msgid "Exporting all views..." -msgstr "Izvozim sve prikaze..." +#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 136 +#: rc.cpp:345 +#, no-c-format +msgid "Remove class from Code Generation" +msgstr "Ukloni klasu iz generisanja kôda" -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:77 docgenerators/docbookgenerator.cpp:83 -#: umlviewimageexporterall.cpp:64 umlviewimageexporterall.cpp:70 -msgid "Some errors happened when exporting the images:" -msgstr "Došlo je do nekih grešaka pri izvozu slika:" +#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 159 +#: rc.cpp:348 +#, no-c-format +msgid "Classes Available" +msgstr "Dostupne klase" -#: docgenerators/main.cpp:41 docgenerators/main.cpp:62 -msgid "Umbrello UML Modeller autonomous code generator" -msgstr "Umbrello-ov generator autonomnog koda" +#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 209 +#: rc.cpp:351 +#, no-c-format +msgid "Code Generation Status" +msgstr "Status generisanja kôda" -#: docgenerators/main.cpp:47 -msgid "File to transform" -msgstr "fajl za transformisanje" +#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 226 +#: rc.cpp:354 +#, no-c-format +msgid "Press the Generation button to start the code generation" +msgstr "Pritisnite dugme za generisanje za početak generisanja kôda" -#: docgenerators/main.cpp:48 -msgid "The XSLT file to use" -msgstr "XSLT fajl koji treba upotrebiti" +#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 234 +#: rc.cpp:357 rc.cpp:363 +#, no-c-format +msgid "Generation Status" +msgstr "Status generisanja" -#: docgenerators/main.cpp:64 -msgid "" -"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller " -"Authors" -msgstr "© 2006 Gael de Chalendar (tpk. Kleag), © 2002-2006 autori Umbrello-a" +#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 21 +#: dialogs/codeviewerdialog.cpp:119 dialogs/settingsdlg.cpp:301 rc.cpp:366 +#, no-c-format +msgid "Code Viewer" +msgstr "Prikazivač koda" -#: docgenerators/main.cpp:67 main.cpp:98 -msgid "Umbrello UML Modeller Authors" -msgstr "Autori Umbrello-a, UML modelara" +#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 43 +#: rc.cpp:369 +#, no-c-format +msgid "Show hidden blocks" +msgstr "Prikaži skrivene blokove" -#: umlviewimageexporter.cpp:46 -msgid "Exporting view..." -msgstr "Izvozim prikaz..." +#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 59 +#: rc.cpp:372 +#, no-c-format +msgid "

          component name here

          " +msgstr "

          ovde ide ime komponente

          " -#: umlviewimageexporter.cpp:50 -msgid "" -"An error happened when exporting the image:\n" -msgstr "" -"Došlo je do greške pri izvozu slike:\n" +#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 86 +#: rc.cpp:378 +#, no-c-format +msgid "Show block type" +msgstr "Prikaži tip bloka" -#: umlviewimageexporter.cpp:66 -msgid "" -"The selected file %1 exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Izabrani fajl %1 postoji.\n" -"Želite li da ga prebrišete?" +#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 45 +#: rc.cpp:381 +#, no-c-format +msgid "Colors" +msgstr "Boje" -#: umlviewimageexporter.cpp:67 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Fajl već postoji" +#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 72 +#: rc.cpp:384 +#, no-c-format +msgid "Font:" +msgstr "Font:" -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:38 umlviewimageexporter.cpp:67 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Prebriši" +#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 103 +#: rc.cpp:387 +#, no-c-format +msgid "Paper:" +msgstr "Papir:" -#: clipboard/umlclipboard.cpp:687 -msgid "" -"At least one of the items in the clipboard could not be pasted because an item " -"of the same name already exists. Any other items have been pasted." -msgstr "" -"Bar jedna stavka iz klipborda nije mogla biti umetnuta zato što stavka sa istim " -"imenom već postoji. Sve ostale stavke su umetnute." +#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 134 +#: rc.cpp:390 +#, no-c-format +msgid "Selected:" +msgstr "Izabrano:" -#: umldoc.cpp:82 umldoc.cpp:1518 -msgid "UML Model" -msgstr "UML modelar" +#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 260 +#: rc.cpp:393 +#, no-c-format +msgid "

          UML object block:

          " +msgstr "

          UML blok objekta:

          " -#: umldoc.cpp:106 -msgid "Logical View" -msgstr "Logički prikaz" +#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 276 +#: rc.cpp:396 +#, no-c-format +msgid "

          Hidden block:

          " +msgstr "

          Skriveni blok:

          " -#: umldoc.cpp:107 -msgid "Use Case View" -msgstr "Prikaz slučaja upotrebe" +#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 294 +#: rc.cpp:399 +#, no-c-format +msgid "

          Uneditable text:

          " +msgstr "

          Neizmenljiv tekst:

          " -#: umldoc.cpp:108 -msgid "Component View" -msgstr "Prikaz komponenti" +#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 333 +#: rc.cpp:402 +#, no-c-format +msgid "

          Editable text:

          " +msgstr "

          Urediv tekst:

          " -#: umldoc.cpp:109 -msgid "Deployment View" -msgstr "Prikaz razvijanja" +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 30 +#: rc.cpp:405 +#, no-c-format +msgid "Diagram Properties" +msgstr "Svojstva dijagrama" -#: umldoc.cpp:110 -msgid "Entity Relationship Model" -msgstr "Model odnosa među entitetima" +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 61 +#: dialogs/assocgenpage.cpp:67 rc.cpp:408 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" -#: umldoc.cpp:117 umldoc.cpp:293 -msgid "Datatypes" -msgstr "Tipovi podataka" +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 92 +#: rc.cpp:411 +#, no-c-format +msgid "Zoom:" +msgstr "Uveličavanje:" -#: umldoc.cpp:229 -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Tekući fajl je izmenjen.\n" -"Želite li da ga sačuvate?" +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 119 +#: rc.cpp:414 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" -#: umldoc.cpp:355 -msgid "The file %1 does not exist." -msgstr "Fajl %1 ne postoji." +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 146 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:242 rc.cpp:417 +#, no-c-format +msgid "Show operation signature" +msgstr "Prikaži potpis operacije" -#: folder.cpp:289 folder.cpp:293 umldoc.cpp:355 umldoc.cpp:380 umldoc.cpp:422 -#: umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:448 umldoc.cpp:461 umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488 -msgid "Load Error" -msgstr "Greška pri učitavanju" +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 186 +#: rc.cpp:420 +#, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "Prikaži &mrežu" -#: umldoc.cpp:380 -msgid "The file %1 seems to be corrupted." -msgstr "Fajl %1 izgleda pokvareno." +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 194 +#: rc.cpp:423 +#, no-c-format +msgid "Snap &to grid" +msgstr "&Uklapaj uz mrežu" -#: umldoc.cpp:422 umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:461 -#, c-format -msgid "There was no XMI file found in the compressed file %1." -msgstr "Nije nađen nijedan XMI fajl u kompresovanom fajlu %1." +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 202 +#: rc.cpp:426 +#, no-c-format +msgid "Snap component size" +msgstr "Veličina komponente uklapanja" -#: umldoc.cpp:448 -#, c-format -msgid "There was a problem loading the extracted file: %1" -msgstr "Došlo je do problema prilikom učitavanja raspakovanog fajla: %1" +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 206 +#: rc.cpp:429 +#, no-c-format +msgid "" +"Snap the size of the components to be a multiple of the grid spacing.\n" +"If 'Snap to Grid' is enabled a component will always be aligned with the grid " +"on all 4 sides." +msgstr "" +"Postavlja veličinu komponente tako da ona bude umnožak razmaka u mreži.\n" +"Ako je uključena opcija „uklapaj uz mrežu“ komponenta će uvek biti poravnata sa " +"mrežom na sve četiri strane." -#: umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488 -#, c-format -msgid "There was a problem loading file: %1" -msgstr "Došlo je do problema prilikom učitavanja fajla: %1" +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 257 +#: rc.cpp:433 +#, no-c-format +msgid "Grid spacing: " +msgstr "Razmak u mreži: " -#: umldoc.cpp:641 -#, c-format -msgid "There was a problem uploading file: %1" -msgstr "Došlo je do problema prilikom slanja fajla: %1" +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 265 +#: rc.cpp:436 +#, no-c-format +msgid "X" +msgstr "X" -#: umldoc.cpp:934 -msgid "use case diagram" -msgstr "dijagram slučaja upotrebe" +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 284 +#: rc.cpp:439 +#, no-c-format +msgid "Y" +msgstr "Y" -#: umldoc.cpp:936 -msgid "class diagram" -msgstr "dijagram klase" +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 346 +#: rc.cpp:442 +#, no-c-format +msgid "Line width: " +msgstr "Širina linija: " -#: umldoc.cpp:938 -msgid "sequence diagram" -msgstr "dijagram sekvence" +#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:448 +#, no-c-format +msgid "Export all views" +msgstr "Izvezi sve prikaze" -#: umldoc.cpp:940 -msgid "collaboration diagram" -msgstr "dijagram saradnje" +#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 49 +#: rc.cpp:451 +#, no-c-format +msgid "&Directory to save the diagrams in:" +msgstr "&Fascikla u kojoj se snimaju dijagrami:" -#: umldoc.cpp:942 -msgid "state diagram" -msgstr "dijagram stanja" +#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 55 +#: rc.cpp:454 rc.cpp:457 +#, no-c-format +msgid "The base directory used to save the images" +msgstr "Osnovna fascikla za snimanje slika" -#: umldoc.cpp:944 -msgid "activity diagram" -msgstr "dijagram aktivnosti" +#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 84 +#: rc.cpp:460 +#, no-c-format +msgid "&Image type:" +msgstr "&Tip slike:" -#: umldoc.cpp:946 -msgid "component diagram" -msgstr "dijagram komponenti" +#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 90 +#: dialogs/exportallviewsdialog.cpp:51 rc.cpp:463 +#, no-c-format +msgid "The format that the images will be exported to" +msgstr "Format u kojem će slike biti izvezene" -#: umldoc.cpp:948 -msgid "deployment diagram" -msgstr "dijagram razvijanja" +#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 100 +#: rc.cpp:466 +#, no-c-format +msgid "Use &folders" +msgstr "Koristi &fascikle" -#: umldoc.cpp:950 -msgid "entity relationship diagram" -msgstr "dijagrama odnosa među entitetima" +#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 104 +#: rc.cpp:469 +#, no-c-format +msgid "" +"Create in the target directory the same tree structure used\n" +"in the document to store the views" +msgstr "" +"Napravi u ciljnoj fascikli istu strukturu stabla kakva se\n" +"koristi u dokumentu za skladištenje prikaza" -#: umldoc.cpp:984 umldoc.cpp:1017 -msgid "That is an invalid name for a diagram." -msgstr "To je neispravno ime za dijagram." +#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 108 +#: rc.cpp:473 +#, no-c-format +msgid "" +"The views are stored in folders in the document. The same tree structure used " +"in the document to store the views can be created in the selected base " +"directory with this option.\n" +"Only the folders made by the user are created in the base directory (Logical " +"view, use case view and so on aren't created)." +msgstr "" +"Prikazi se drže u fasciklama u dokumentu. Ista struktura stabla koja se koristi " +"u dokumentu može biti napravljena u izabranoj osnovnoj fascikli na disku.\n" +"Samo fascikle koje je napravio korisnik prave se u osnovnoj fascikli (logički " +"prikaz, prikazi slučajeva upotrebe, i slični, ne prave se)." -#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025 -msgid "A diagram is already using that name." -msgstr "Dijagram već koristi to ime." +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 36 +#: dialogs/umlroledialog.cpp:25 rc.cpp:483 +#, no-c-format +msgid "Role Properties" +msgstr "Svojstva uloge" -#: umldoc.cpp:1099 -msgid "Are you sure you want to delete diagram %1?" -msgstr "Da li ste sigurni da želite da obrišete dijagram %1?" +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 59 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:93 dialogs/assocrolepage.cpp:152 rc.cpp:486 +#, no-c-format +msgid "Rolename:" +msgstr "Ime uloge:" -#: umldoc.cpp:1099 -msgid "Delete Diagram" -msgstr "Obriši dijagram" +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 77 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:99 dialogs/assocrolepage.cpp:158 rc.cpp:489 +#, no-c-format +msgid "Multiplicity:" +msgstr "Višestrukost:" -#: umldoc.cpp:1573 -msgid "Setting up the document..." -msgstr "Postavljam dokument..." +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 106 +#: rc.cpp:495 +#, no-c-format +msgid "Role Changeability" +msgstr "Izmenljivost uloge" -#: umldoc.cpp:1600 -msgid "Resolving object references..." -msgstr "Razrešavam reference objekta..." +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 125 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:138 dialogs/assocrolepage.cpp:198 rc.cpp:498 +#, no-c-format +msgid "Add only" +msgstr "Dodaj samo" -#: umldoc.cpp:1638 -msgid "Loading UML elements..." -msgstr "Učitavam UML elemente..." +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 133 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:135 dialogs/assocrolepage.cpp:195 rc.cpp:501 +#, no-c-format +msgid "Frozen" +msgstr "Zamrznuto" -#: umldoc.cpp:1811 -msgid "Loading diagrams..." -msgstr "Učitavam dijagrame..." +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 141 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:132 dialogs/assocrolepage.cpp:192 rc.cpp:504 +#, no-c-format +msgid "Changeable" +msgstr "Izmenjivo" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:111 umldoc.cpp:1918 -msgid "kde-uml-Diagram" -msgstr "kde-uml-dijagram" +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 156 +#: rc.cpp:507 +#, no-c-format +msgid "Role Visibility" +msgstr "Vidljivost uloge" -#: umldoc.cpp:2104 -#, c-format -msgid "/autosave%1" -msgstr "/automatsko snimanje%1" +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 194 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:115 dialogs/assocrolepage.cpp:175 rc.cpp:519 +#, no-c-format +msgid "Implementation" +msgstr "Primena" -#: classifier.cpp:201 +#: tips.txt:3 msgid "" -"An operation with the same name and signature already exists. You can not add " -"it again." +"

          Welcome to Umbrello.

          \n" +"

          UML diagrams let you design and document object oriented software. The Umbrello Handbook is a good introduction to " +"using UML.

          \n" msgstr "" -"Operacija sa istim imenom i potpisom već postoji. Ne možete je ponovo dodati." - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:289 -msgid "Add Base Class" -msgstr "Dodaj baznu klasu" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:290 -msgid "Add Derived Class" -msgstr "Dodaj izvedenu klasu" +"

          Dobrodošli u Umbrello.

          \n" +"

          Pomoću UML dijagrama možete dizajnirati i dokumentisati objektno " +"orijentisani softver. Priručnik za Umbrello " +"je dobar uvod u korišćenje UML-a.

          \n" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:292 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:299 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:313 -msgid "Add Operation" -msgstr "Dodaj operaciju" +#: tips.txt:9 +msgid "" +"

          Welcome to Umbrello 1.5. New in this version are association classes, Ruby " +"code generation, externalizable folders, ability to change interfaces into " +"classes, and more.

          \n" +msgstr "" +"

          Dobrodošli u Umbrello 1.5. Novo u ovoj verziji su klase pridruživanja, " +"generacija Ruby koda, eksternalizacija fascikli, mogućnost pretvaranja " +"interfejsa u klase i još mnogo toga.

          \n" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:293 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:317 -msgid "Add Attribute" -msgstr "Dodaj atribut" +#: tips.txt:14 +msgid "" +"

          Tabbed Diagrams and Externalized Folders are mutually exclusive. If you need " +"External Folders then deselect "Use tabbed diagrams" in the General " +"Settings.

          \n" +msgstr "" +"

          Dijagrami sa jezičcima i Spoljne fascikle se međusobno isključuju. Ako vam " +"trebaju Spoljne fascikle onda demarkirajte "Koristi dijagrame sa " +"jezičcima" u opštim podešavanjima.

          \n" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:297 -msgid "Add Base Interface" -msgstr "Dodaj bazni interfejs" +#: tips.txt:19 +msgid "" +"

          Most diagram items can not be resized, they will resize themselves to fit to " +"their contents.\n" +"Boxes, notes and sequence diagram messages can be resized, just click and drag " +"on the red square.

          \n" +msgstr "" +"

          Većini dijagramskih stavki ne može da se promeni veličina, već će to učiniti " +"same da bi se prilagodile svom sadržaju.\n" +"Kutijama, beleškama i porukama dijagrama sekvence veličina može biti promenjena " +"klikom na i povlačenjem crvenog kvadrata.

          \n" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:298 -msgid "Add Derived Interface" -msgstr "Dodaj izvedeni interfejs" +#: tips.txt:25 +msgid "" +"

          If you want to add an already existing class to a diagram just drag its " +"entry from the tree view.

          \n" +msgstr "" +"

          Ako želite u dijagram da dodate klasu koja već postoji, samo prevucite njen " +"unos iz stablolikog prikaza.

          \n" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:355 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:511 -msgid "Base Classifiers" -msgstr "Bazni klasifikatori" +#: tips.txt:30 +msgid "" +"

          Umbrello's refactoring agent lets you move operations between a class and " +"its derived and base \n" +"classes.\n" +"Right click a class to open the refactoring agent.

          \n" +msgstr "" +"

          Umbrello-ov refaktorizacioni agent vam omogućava da premeštate operacije " +"između klase i njenih izvedenih i baznih klasa.\n" +"Desno kliknite na klasu da biste otvorili refaktorizacioni agent.

          \n" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:397 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:530 -msgid "Derived Classifiers" -msgstr "Izvedeni klasifikatori" +#: tips.txt:37 +msgid "" +"

          Sequence diagram objects can have a destructor box and be drawn as actors. " +"Double click one for\n" +"the Properties dialogue.

          \n" +msgstr "" +"

          Objekti dijagrama sekvence mogu imati kućicu za razgrađivanje i biti " +"nacrtani kao akteri. Dvokliknite na neki za dijalog sa svojstvima.

          \n" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:38 dialogs/classpropdlg.cpp:179 -#: listpopupmenu.cpp:670 refactoring/refactoringassistant.cpp:482 -msgid "Attributes" -msgstr "Atributi" +#: tips.txt:43 +msgid "" +"

          Sequence diagram messages can act as constructors. Click on the object box " +"(rather than the vertical line) to make it a constructor.

          \n" +msgstr "" +"

          Poruke dijagrama sekvence mogu imati ulogu konstruktora. Kliknite na kutiju " +"objekta (umesto na uspravnu liniju) da je učinite konstruktorom.

          \n" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:41 dialogs/classpropdlg.cpp:187 -#: listpopupmenu.cpp:674 refactoring/refactoringassistant.cpp:499 -msgid "Operations" -msgstr "Operacije" +#: tips.txt:48 +msgid "" +"

          Sequence diagrams support messages to self. Click on the same vertical line " +"again to create an automessage.

          \n" +msgstr "" +"

          Dijagrami sekvence podržavaju poruke za same sebe. Kliknite ponovo na istu " +"uspravnu liniju da napravite autoporuku.

          \n" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:466 refactoring/refactoringassistant.cpp:653 +#: tips.txt:53 msgid "" -"An operation with that signature already exists in %1.\n" +"

          If on loading a foreign file nothing is displayed in the list view, try " +"saving the model under a different name,\n" +"closing, and reloading the saved file. Usually the list view is then properly " +"populated.\n" +"

          \n" msgstr "" -"Operacija sa takvim potpisom već postoji u %1.\n" +"

          Ako se po učitavanju stranog fajla ništa ne pojavi u prikazu liste, " +"pokušajte da snimite model pod drugim imenom, zatvorite, i ponovo učitate " +"snimljeni fajl. Obično će tada prikaz liste biti ispravno popunjen.

          \n" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:468 refactoring/refactoringassistant.cpp:655 -msgid "Choose a different name or parameter list." -msgstr "Izaberite drugačije ime ili parametarsku listu." +#: tips.txt:60 +msgid "" +"

          Cut and Copy will also export the image to a PNG clipboard which can be " +"pasted into KWord\n" +"and other applications.

          \n" +msgstr "" +"

          Iseci i kopiraj će takođe izvesti sliku u PNG klipbord, odakle može biti " +"umetnuta u KWord i druge programe.

          \n" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:457 dialogs/umloperationdialog.cpp:469 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:656 -msgid "Operation Name Invalid" -msgstr "Neispravno ime operacije" +#: tips.txt:66 +msgid "" +"

          Associations do not have to be in straight lines, double clicking on one " +"will create a movable point.

          \n" +msgstr "" +"

          Pridruživanja ne moraju da budu u pravim linijama, dvoklik na neku će " +"napraviti pomerljivu tačku.

          \n" -#: folder.cpp:289 -msgid "The folderfile %1 does not exist." -msgstr "Fajl fascikle %1 ne postoji." +#: tips.txt:71 +msgid "" +"

          You can turn on autosaving in the Configure Umbrello dialog.

          \n" +msgstr "" +"

          Automatsko snimanje možete uključiti u dijalogu za podešavanje " +"Umbrello-a.

          \n" -#: folder.cpp:293 -msgid "The folderfile %1 cannot be opened." -msgstr "Fajl fascikle %1 se ne može otvoriti." +#: tips.txt:76 +msgid "" +"

          Is a feature missing that you need in Umbrello? Please let us know. \n" +"Either add it to the bugs database with Report Bug from the Help menu\n" +"or send it to the uml-devel mailing list.

          \n" +"\n" +msgstr "" +"

          Da li Umbrello nema neku mogućnost koja vam treba? Ako je tako, obavestite " +"nas.\n" +"Ili je dodajte u bazu podataka o greškama pomoću prijave grešaka iz menija " +"Pomoć, ili nam je pošaljite na dospisnu listu uml-devel.

          \n" +"\n" -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:39 -msgid "Association Properties" -msgstr "Svojstva pridruživanja" +#: tips.txt:86 +msgid "" +"

          You can delete all selected objects by pressing Del or Backspace.

          \n" +msgstr "" +"

          Sve izabrane objekte možete obrisati pritiskom na Del ili Backspace.

          \n" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 118 -#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/assocpropdlg.cpp:87 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:69 dialogs/classpropdlg.cpp:170 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:232 dialogs/settingsdlg.cpp:99 -#: dialogs/statedialog.cpp:88 dialogs/umlviewdialog.cpp:70 rc.cpp:45 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Opšte" +#: tips.txt:91 +msgid "" +"

          If you've found a bug in Umbrello, please let us know. \n" +"You can submit bugs with the Report Bug tool in the Help menu.

          \n" +msgstr "" +"

          Ako ste našli grešku u Umbrello-u, obavestite nas.\n" +"Greške možete poslati alatom za prijavu grešaka iz menija Pomoć.

          \n" -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:87 dialogs/classpropdlg.cpp:69 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:170 dialogs/classpropdlg.cpp:232 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:99 dialogs/umlviewdialog.cpp:70 -msgid "General Settings" -msgstr "Opšte postavke" +#: tips.txt:97 +msgid "" +"

          Pressing the Escape key sets the current tool to the select tool.\n" +"Backspace jumps to the previously used tool.

          \n" +msgstr "" +"

          Pritiskom na taster Escape postavlja se tekući alat na izabrani alat.\n" +"Backspace-om se skače na prethodno korišćeni alat.

          \n" -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94 -msgid "Roles" -msgstr "Uloge" +#: tips.txt:103 +msgid "" +"

          You can select all objects by pressing Ctrl-A.

          \n" +msgstr "" +"

          Možete izabrati sve objekte pritiskom na Ctrl-A.

          \n" -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94 -msgid "Role Settings" -msgstr "Postavke uloge" +#: tips.txt:108 +msgid "" +"

          You can create and setup a new class using the New Class Wizard in the Code " +"menu.

          \n" +msgstr "" +"

          Možete napraviti i podesiti novu klasu koristeći čarobnjaka iz menija " +"Kôd.

          \n" -#: dialogs/activitydialog.cpp:108 dialogs/assocpropdlg.cpp:109 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:243 dialogs/settingsdlg.cpp:306 -#: dialogs/statedialog.cpp:124 dialogs/umlviewdialog.cpp:107 -msgid "Font Settings" -msgstr "Postavke fonta" +#: listpopupmenu.cpp:231 listpopupmenu.cpp:486 +msgid "Change Font..." +msgstr "Promeni font..." -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:112 -msgid "Association font" -msgstr "Font pridruživanja" +#: listpopupmenu.cpp:233 +msgid "Delete Selected Items" +msgstr "Obriši odabrane stavke" -#: dialogs/defaultcodegenpolicypage.cpp:36 -msgid "

          No Options Available.

          " -msgstr "

          Nema dostupnih opcija.

          " +#: listpopupmenu.cpp:240 listpopupmenu.cpp:718 +msgid "Draw as Circle" +msgstr "Crtaj kao krug" -#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 21 -#: dialogs/codeviewerdialog.cpp:119 dialogs/settingsdlg.cpp:301 rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Code Viewer" -msgstr "Prikazivač koda" +#: listpopupmenu.cpp:243 listpopupmenu.cpp:720 +msgid "Change into Class" +msgstr "Pretvori u klasu" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:50 -msgid "Operation Properties" -msgstr "Svojstva operacija" +#: listpopupmenu.cpp:247 listpopupmenu.cpp:726 +msgid "Change into Interface" +msgstr "Pretvori u interfejs" -#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/statedialog.cpp:88 -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:55 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:56 -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:64 dialogs/umltemplatedialog.cpp:48 -msgid "General Properties" -msgstr "Opšte osobine" +#: listpopupmenu.cpp:281 listpopupmenu.cpp:1155 +msgid "Enum Literal..." +msgstr "Literal nabrajanja..." -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:70 dialogs/umlattributedialog.cpp:68 -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:69 dialogs/umloperationdialog.cpp:74 -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:61 -msgid "&Name:" -msgstr "&Ime:" +#: listpopupmenu.cpp:292 listpopupmenu.cpp:1143 +msgid "Entity Attribute..." +msgstr "Atribut entiteta..." -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:62 dialogs/umlattributedialog.cpp:60 -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:61 dialogs/umloperationdialog.cpp:77 -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:53 -msgid "&Type:" -msgstr "&Tip:" +#: listpopupmenu.cpp:318 +msgid "Move Up" +msgstr "Pomeri gore" -#: dialogs/classgenpage.cpp:334 dialogs/parmpropdlg.cpp:77 -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:76 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:77 -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:84 -msgid "Stereotype name:" -msgstr "Ime stereotipa:" +#: listpopupmenu.cpp:319 +msgid "Move Down" +msgstr "Pomeri dole" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:89 -msgid "&Abstract operation" -msgstr "&Apstraktna operacija" +#: listpopupmenu.cpp:325 +msgid "Rename Class..." +msgstr "Preimenuj klasu..." -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:79 dialogs/umloperationdialog.cpp:92 -msgid "Classifier &scope (\"static\")" -msgstr "Op&seg klasifikatora („static“)" +#: listpopupmenu.cpp:326 +msgid "Rename Object..." +msgstr "Preimenuj objekat..." -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:95 -msgid "&Query (\"const\")" -msgstr "&Upit („const“)" +#: listpopupmenu.cpp:334 listpopupmenu.cpp:423 listpopupmenu.cpp:564 +msgid "New Operation..." +msgstr "Nova operacija..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:171 dialogs/settingsdlg.cpp:211 -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:87 dialogs/umloperationdialog.cpp:101 -#: listpopupmenu.cpp:678 -msgid "Visibility" -msgstr "Vidljivost" +#: listpopupmenu.cpp:335 listpopupmenu.cpp:424 listpopupmenu.cpp:1302 +msgid "Select Operation..." +msgstr "Odaberi operaciju..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:176 dialogs/umloperationdialog.cpp:106 -msgid "P&ublic" -msgstr "Ja&vno" +#: listpopupmenu.cpp:346 listpopupmenu.cpp:430 +msgid "Change Text..." +msgstr "Izmeni tekst..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:179 dialogs/umlattributedialog.cpp:94 -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:109 -msgid "P&rivate" -msgstr "P&rivatno" +#: listpopupmenu.cpp:360 listpopupmenu.cpp:579 listpopupmenu.cpp:1043 +msgid "Activity..." +msgstr "Aktivnost..." -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:97 dialogs/umloperationdialog.cpp:112 -msgid "Prot&ected" -msgstr "Z&aštićeno" +#: listpopupmenu.cpp:366 +msgid "Change State Name..." +msgstr "Promeni ime stanja..." -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:100 dialogs/umloperationdialog.cpp:115 -msgid "I&mplementation" -msgstr "Pri&mena" +#: listpopupmenu.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "FlipQt::Horizontal" +msgstr "Prevrni vodoravno" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:120 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametri" +#: listpopupmenu.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "FlipQt::Vertical" +msgstr "Prevrni uspravno" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:141 -msgid "Ne&w Parameter..." -msgstr "No&vi parametar..." +#: listpopupmenu.cpp:388 +msgid "Change Activity Name..." +msgstr "Promeni ime aktivnosti..." -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:323 dialogs/umloperationdialog.cpp:376 -msgid "You have entered an invalid parameter name." -msgstr "Uneli ste neispravno ime za parametar." +#: listpopupmenu.cpp:397 listpopupmenu.cpp:400 listpopupmenu.cpp:1268 +#: listpopupmenu.cpp:1272 +msgid "Change Multiplicity..." +msgstr "Promeni višestrukost..." -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:324 dialogs/umloperationdialog.cpp:377 -msgid "Parameter Name Invalid" -msgstr "Neispravno ime parametra" +#: listpopupmenu.cpp:403 listpopupmenu.cpp:1276 +msgid "Change Name" +msgstr "Promeni ime" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:339 -msgid "" -"The parameter name you have chosen\n" -"is already being used in this operation." -msgstr "" -"Ime koje ste odabrali za parametar\n" -"već se koristi u ovoj operaciji." +#: listpopupmenu.cpp:406 listpopupmenu.cpp:1260 listpopupmenu.cpp:1282 +msgid "Change Role A Name..." +msgstr "Promeni ime uloge A..." -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:340 dialogs/umloperationdialog.cpp:407 -msgid "Parameter Name Not Unique" -msgstr "Ime parametra nije jedinstveno" +#: listpopupmenu.cpp:409 listpopupmenu.cpp:1264 listpopupmenu.cpp:1283 +msgid "Change Role B Name..." +msgstr "Promeni ime uloge B..." -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:406 -msgid "" -"The parameter name you have chosen is already being used in this operation." -msgstr "Ime koje ste odabrali za parametar već se koristi u ovoj operaciji." +#: listpopupmenu.cpp:461 +msgid "New" +msgstr "Novi" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:456 -msgid "You have entered an invalid operation name." -msgstr "Uneli ste neispravno ime operacije." +#: listpopupmenu.cpp:471 listpopupmenu.cpp:1306 +msgid "Rename..." +msgstr "Preimenuj..." -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 61 -#: dialogs/assocgenpage.cpp:67 rc.cpp:408 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" +#: listpopupmenu.cpp:489 listpopupmenu.cpp:734 listpopupmenu.cpp:745 +msgid "Line Color..." +msgstr "Boja linija..." -#: dialogs/assocgenpage.cpp:80 -msgid "Type:" -msgstr "Tip:" +#: listpopupmenu.cpp:492 +msgid "Expand All" +msgstr "Raširi sve" -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:35 -msgid "Parameter Properties" -msgstr "Svojstva parametra" +#: listpopupmenu.cpp:495 +msgid "Collapse All" +msgstr "Sažmi sve" -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:74 dialogs/umlattributedialog.cpp:72 -msgid "&Initial value:" -msgstr "&Početna vrednost:" +#: listpopupmenu.cpp:498 +msgid "Duplicate" +msgstr "Udvostruči" -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:82 -msgid "Passing Direction" -msgstr "Pravac prolaska" +#: listpopupmenu.cpp:501 +msgid "Externalize Folder..." +msgstr "Učini fasciklu spoljnom..." -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:84 -msgid "" -"\"in\" is a readonly parameter, \"out\" is a writeonly parameter and \"inout\" " -"is a parameter for reading and writing." -msgstr "" -"„in“ je parametar samo za čitanje, „out“ je parametar samo za upisivanje, a " -"„inout“ je parametar i za čitanje i za upisivanje." +#: listpopupmenu.cpp:504 +msgid "Internalize Folder" +msgstr "Učini fasciklu unutarnjom" -#: dialogs/classgenpage.cpp:50 -msgid "Class &name:" -msgstr "Ime &klase:" +#: listpopupmenu.cpp:507 +msgid "Import Classes..." +msgstr "Uvezi klase..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:52 -msgid "Actor &name:" -msgstr "Ime &aktera:" +#: listpopupmenu.cpp:512 +msgid "Subsystem" +msgstr "Podsistem" -#: dialogs/classgenpage.cpp:54 -msgid "Package &name:" -msgstr "Ime &paketa:" +#: listpopupmenu.cpp:521 uml.cpp:426 +msgid "Component Diagram..." +msgstr "Dijagram komponenti..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:56 -msgid "Use case &name:" -msgstr "&Ime slučaja upotrebe:" +#: listpopupmenu.cpp:528 uml.cpp:427 +msgid "Deployment Diagram..." +msgstr "Dijagram razvijanja..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:58 -msgid "Interface &name:" -msgstr "Ime i&nterfejsa:" +#: listpopupmenu.cpp:535 listpopupmenu.cpp:608 +msgid "Folder" +msgstr "Fascikla" -#: dialogs/classgenpage.cpp:60 -msgid "Component &name:" -msgstr "Ime &komponente:" +#: listpopupmenu.cpp:541 uml.cpp:428 +msgid "Entity Relationship Diagram..." +msgstr "Dijagram odnosa među entitetima..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:62 -msgid "Artifact &name:" -msgstr "Ime &artifakta:" +#: listpopupmenu.cpp:551 uml.cpp:423 +msgid "Use Case Diagram..." +msgstr "Dijagram slučaja upotrebe..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:64 -msgid "Enum &name:" -msgstr "I&me nabrajanja:" +#: listpopupmenu.cpp:555 +msgid "Text Line..." +msgstr "Linija teksta..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:66 -msgid "Datatype &name:" -msgstr "Ime tipa po&datka:" +#: listpopupmenu.cpp:558 +msgid "Reset Label Positions" +msgstr "Resetuj pozicije oznaka" -#: dialogs/classgenpage.cpp:68 -msgid "Entity &name:" -msgstr "I&me entiteta:" +#: listpopupmenu.cpp:561 +msgid "New Parameter..." +msgstr "Novi parametar..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:93 dialogs/umltemplatedialog.cpp:65 -msgid "&Stereotype name:" -msgstr "Ime &stereotipa:" +#: listpopupmenu.cpp:567 +msgid "New Attribute..." +msgstr "Novi atribut..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:107 -msgid "&Package name:" -msgstr "Ime &paketa:" +#: listpopupmenu.cpp:570 listpopupmenu.cpp:1232 +msgid "New Template..." +msgstr "Novi šablon..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:121 -msgid "A&bstract class" -msgstr "A&pstraktna klasa" +#: listpopupmenu.cpp:573 +msgid "New Literal..." +msgstr "Novi literal..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:123 -msgid "A&bstract use case" -msgstr "Slučaj korišćenja a&pstrakcije" +#: listpopupmenu.cpp:576 +msgid "New Entity Attribute..." +msgstr "Novi atribut entiteta..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:131 -msgid "&Executable" -msgstr "&Izvršno" +#: listpopupmenu.cpp:582 +msgid "Export as Picture..." +msgstr "Izvezi kao sliku..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:138 -msgid "Draw As" -msgstr "Crtaj kao" +#: listpopupmenu.cpp:615 uml.cpp:420 +msgid "Class Diagram..." +msgstr "Dijagram klasa..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:143 dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:65 -msgid "&Default" -msgstr "Po&drazumevano" +#: listpopupmenu.cpp:616 uml.cpp:424 +msgid "State Diagram..." +msgstr "Dijagram stanja..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:149 -msgid "&Library" -msgstr "&Biblioteka" +#: listpopupmenu.cpp:617 uml.cpp:425 +msgid "Activity Diagram..." +msgstr "Dijagram aktivnosti..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:152 -msgid "&Table" -msgstr "&Tabela" +#: listpopupmenu.cpp:618 uml.cpp:421 +msgid "Sequence Diagram..." +msgstr "Dijagram sekvence..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:182 -msgid "Pro&tected" -msgstr "Zaš&tićeno" +#: listpopupmenu.cpp:619 uml.cpp:422 +msgid "Collaboration Diagram..." +msgstr "Dijagram saradnje..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:186 -msgid "Imple&mentation" -msgstr "Pri&mena" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:38 dialogs/classpropdlg.cpp:179 +#: listpopupmenu.cpp:670 refactoring/refactoringassistant.cpp:482 +msgid "Attributes" +msgstr "Atributi" -#: dialogs/classgenpage.cpp:256 -msgid "Class name:" -msgstr "Ime klase:" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:41 dialogs/classpropdlg.cpp:187 +#: listpopupmenu.cpp:674 refactoring/refactoringassistant.cpp:499 +msgid "Operations" +msgstr "Operacije" -#: dialogs/classgenpage.cpp:264 dialogs/classgenpage.cpp:344 -msgid "Instance name:" -msgstr "Ime primerka:" +#: listpopupmenu.cpp:676 +msgid "Public Only" +msgstr "Samo javno" -#: dialogs/classgenpage.cpp:272 -msgid "Draw as actor" -msgstr "Crtaj kao aktera" +#: dialogs/classgenpage.cpp:171 dialogs/settingsdlg.cpp:211 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:87 dialogs/umloperationdialog.cpp:101 +#: listpopupmenu.cpp:678 +msgid "Visibility" +msgstr "Vidljivost" -#: dialogs/classgenpage.cpp:277 -msgid "Multiple instance" -msgstr "Višestruki primerak" +#: listpopupmenu.cpp:680 +msgid "Operation Signature" +msgstr "Potpis operacije" -#: dialogs/classgenpage.cpp:284 -msgid "Show destruction" -msgstr "Prikaži razgrađivanje" +#: listpopupmenu.cpp:686 +msgid "Attribute Signature" +msgstr "Potpis atributa" -#: dialogs/classgenpage.cpp:322 -msgid "Component name:" -msgstr "Ime komponente:" +#: listpopupmenu.cpp:695 stereotype.cpp:76 +msgid "Stereotype" +msgstr "Stereotip" -#: dialogs/classgenpage.cpp:324 -msgid "Node name:" -msgstr "Ime čvora:" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:59 dialogs/classoptionspage.cpp:120 +#: listpopupmenu.cpp:699 +msgid "Show" +msgstr "Prikaži" -#: dialogs/classgenpage.cpp:398 dialogs/classgenpage.cpp:445 -#: dialogs/classgenpage.cpp:456 -msgid "" -"The name you have chosen\n" -"is already being used.\n" -"The name has been reset." -msgstr "" -"Ime koje ste odabrali\n" -"već se koristi.\n" -"Ime je resetovano." +#: listpopupmenu.cpp:707 +msgid "Attribute..." +msgstr "Atribut..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:399 dialogs/classgenpage.cpp:446 -#: dialogs/classgenpage.cpp:457 -msgid "Name is Not Unique" -msgstr "Ime nije jedinstveno" +#: listpopupmenu.cpp:708 +msgid "Operation..." +msgstr "Operacija..." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:30 -msgid "Umbrello Setup" -msgstr "Podešavanje Umbrello-a" +#: listpopupmenu.cpp:722 +msgid "Refactor" +msgstr "Refaktoriši" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:47 -msgid "User Interface" -msgstr "Korisnički interfejs" +#: listpopupmenu.cpp:723 +msgid "View Code" +msgstr "Prikaži kôd" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:47 -msgid "User Interface Settings" -msgstr "Postavke korisničkog interfejsa" +#: listpopupmenu.cpp:735 listpopupmenu.cpp:746 +msgid "Fill Color..." +msgstr "Boja popunjavanja..." + +#: listpopupmenu.cpp:736 listpopupmenu.cpp:747 +msgid "Use Fill Color" +msgstr "Koristi boju popunjavanja" #: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75 #: dialogs/classpropdlg.cpp:125 dialogs/settingsdlg.cpp:49 @@ -1874,1966 +1911,1855 @@ msgstr "Postavke korisničkog interfejsa" msgid "Color" msgstr "Boja" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:54 -msgid "Line color:" -msgstr "Boja linije:" +#: listpopupmenu.cpp:1007 +msgid "Actor..." +msgstr "Akter..." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:60 -msgid "D&efault Color" -msgstr "Po&drazumevana boja" +#: listpopupmenu.cpp:1008 +msgid "Use Case..." +msgstr "Slučaj upotrebe..." + +#: listpopupmenu.cpp:1017 +msgid "Class..." +msgstr "Klasa..." + +#: listpopupmenu.cpp:1018 +msgid "Interface..." +msgstr "Interfejs..." + +#: listpopupmenu.cpp:1019 +msgid "Datatype..." +msgstr "Tip podataka..." + +#: listpopupmenu.cpp:1020 +msgid "Enum..." +msgstr "Nabrajanje..." + +#: listpopupmenu.cpp:1021 +msgid "Package..." +msgstr "Paket..." + +#: listpopupmenu.cpp:1032 +msgid "State..." +msgstr "Stanje..." + +#: listpopupmenu.cpp:1053 +msgid "Subsystem..." +msgstr "Podsistem..." + +#: listpopupmenu.cpp:1054 +msgid "Component..." +msgstr "Komponenta..." + +#: listpopupmenu.cpp:1055 +msgid "Artifact..." +msgstr "Artifakt..." + +#: listpopupmenu.cpp:1063 +msgid "Node..." +msgstr "Čvor..." + +#: listpopupmenu.cpp:1071 +msgid "Entity..." +msgstr "Entitet..." + +#: listpopupmenu.cpp:1080 +msgid "Object..." +msgstr "Objekat..." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:63 -msgid "Fill color:" -msgstr "Boja za popunjavanje:" +#: listpopupmenu.cpp:1089 +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:69 -msgid "De&fault Color" -msgstr "Po&drazumevana boja" +#: listpopupmenu.cpp:1090 listpopupmenu.cpp:1099 +msgid "Operation" +msgstr "Operacija" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:73 -msgid "Line width:" -msgstr "Širina linije:" +#: listpopupmenu.cpp:1091 listpopupmenu.cpp:1100 +msgid "Template" +msgstr "Šablon" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:81 -msgid "D&efault Width" -msgstr "P&odrazumevana širina" +#: listpopupmenu.cpp:1256 +msgid "Delete Anchor" +msgstr "Obriši sidro" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:86 -msgid "&Use fill color" -msgstr "&Koristi boju za popunjavanje" +#: listpopupmenu.cpp:1281 +msgid "Change Association Name..." +msgstr "Promeni ime pridruživanja..." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:108 -msgid "Enable undo" -msgstr "Uključi opozivanje" +#: listpopupmenu.cpp:1339 +msgid "Clear Diagram" +msgstr "Očisti dijagram" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:112 -msgid "Use tabbed diagrams" -msgstr "Koristi dijagrame sa jezičcima" +#: listpopupmenu.cpp:1342 +msgid "Snap to Grid" +msgstr "Uklapaj uz mrežu" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:116 -msgid "Use new C++/Java/Ruby generators" -msgstr "Koristite nove C++/Java/Ruby generatore" +#: listpopupmenu.cpp:1344 +msgid "Show Grid" +msgstr "Prikaži mrežu" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:120 -msgid "Use angular association lines" -msgstr "Koristi uglovne linije pridruživanja" +#: main.cpp:32 main.cpp:93 +msgid "Umbrello UML Modeller" +msgstr "Umbrello, UML modelar" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:126 -msgid "Autosave" -msgstr "Automatsko snimanje" +#: main.cpp:40 +msgid "File to open" +msgstr "fajl za otvaranje" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:132 -msgid "E&nable autosave" -msgstr "&Uključi automatsko snimanje" +#: main.cpp:41 +msgid "export diagrams to extension and exit" +msgstr "izvezi dijagrame u nastavak i izađi" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:136 -msgid "Select auto-save time interval (mins):" -msgstr "Odaberite period automatskog snimanja (minuta):" +#: main.cpp:42 +msgid "the local directory to save the exported diagrams in" +msgstr "lokalna fascikla u koju se snimaju izvezeni dijagrami" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:146 -msgid "Set autosave suffix:" -msgstr "Postavite sufiks automatskog snimanja:" +#: main.cpp:42 +msgid "the directory of the file" +msgstr "fascikla fajla" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:148 +#: main.cpp:43 msgid "" -"" -"

          The autosave file will be saved to ~/autosave.xmi if the autosaving occurs " -"before you have manually saved the file.

          " -"

          If you've already saved it, the autosave file will be saved in the same " -"folder as the file and will be named like the file's name, followed by the " -"suffix specified.

          " -"

          If the suffix is equal to the suffix of the file you've saved, the autosave " -"will overwrite your file automatically.

          " +"keep the tree structure used to store the views in the document in the target " +"directory" msgstr "" -"" -"

          Ako niste već jednom ručno snimili fajl, pri automatskom snimanju fajl će " -"biti imenovan ~/autosave.xmi.

          " -"

          Ako jeste već jednom snimili, pri automatskom snimanju biće napravljen fajl " -"u istoj fascikli i istog imena, ali sa dodatkom navedenog sufiksa.

          " -"

          Ako je sufiks isti kao sufiks fajla koji ste snimili, automatsko snimanje će " -"prebrisati taj fajl.

          " - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:158 -msgid "Startup" -msgstr "Pokretanje" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:164 -msgid "Sta&rtup logo" -msgstr "Logo p&ri pokretanju" +"drži u ciljnoj fascikli strukturu stabla koja se koristi za skladištenje " +"prikaza u dokumentu" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:168 -msgid "&Tip of the day" -msgstr "&Savet dana" +#: main.cpp:95 +msgid "(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller Authors" +msgstr "© 2001 Pol Hensgen (Paul Hensgen), © 2002-2006 autori Umbrello-a" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:172 -msgid "&Load last project" -msgstr "&Učitaj poslednji projekat" +#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175 +msgid "Incorrect use of associations." +msgstr "Neispravno korišćenje pridruživanja." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:176 -msgid "Start new project with:" -msgstr "Počni novi projekat:" +#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175 +msgid "Association Error" +msgstr "Greška pridruživanja" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:183 -msgid "No Diagram" -msgstr "Bez dijagrama" +#: folder.cpp:289 +msgid "The folderfile %1 does not exist." +msgstr "Fajl fascikle %1 ne postoji." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:183 -msgid "Class Diagram" -msgstr "Dijagram klasa" +#: folder.cpp:293 +msgid "The folderfile %1 cannot be opened." +msgstr "Fajl fascikle %1 se ne može otvoriti." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:184 -msgid "Use Case Diagram" -msgstr "Dijagram slučaja upotrebe" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Toplica Tanasković" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:184 -msgid "Sequence Diagram" -msgstr "Dijagram sekvenci" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "toptan@kde.org.yu" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:185 -msgid "Collaboration Diagram" -msgstr "Dijagram saradnje" +#: codeimport/classimport.cpp:39 uml.cpp:376 uml.cpp:483 uml.cpp:660 +#: uml.cpp:688 uml.cpp:712 uml.cpp:722 uml.cpp:753 uml.cpp:758 uml.cpp:783 +#: uml.cpp:793 uml.cpp:814 uml.cpp:819 uml.cpp:832 uml.cpp:839 uml.cpp:853 +#: uml.cpp:874 uml.cpp:887 umlviewimageexporter.cpp:52 +#: umlviewimageexporterall.cpp:73 +msgid "Ready." +msgstr "Spreman." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:185 -msgid "State Diagram" -msgstr "Dijagram stanja" +#: umlwidgetcontroller.cpp:128 +msgid "" +"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. " +"Right button click to cancel move." +msgstr "" +"Držite Shift ili Ctrl za kretanje duž X-ose. Držite Shift i Ctrl za kretanje " +"duž Y-ose. Desnim klikom se prekida kretanje." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:186 -msgid "Activity Diagram" -msgstr "Dijagram aktivnosti" +#: umlwidgetcontroller.cpp:379 +msgid "" +"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. " +"Right button click to cancel resize." +msgstr "" +"Držite Shift ili Ctrl za kretanje duž X-ose. Držite Shift i Ctrl za kretanje " +"duž Y-ose. Desnim klikom se prekida promena veličine." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:186 -msgid "Component Diagram" -msgstr "Dijagram komponenti" +#: codeimport/import_utils.cpp:181 +msgid "Is the scope %1 a namespace or a class?" +msgstr "Da li je opseg %1 imenski prostor ili klasa?" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:187 -msgid "Deployment Diagram" -msgstr "Dijagram razvijanja" +#: codeimport/import_utils.cpp:182 +msgid "C++ Import Requests Your Help" +msgstr "Uvoz C++-a zahteva vašu pomoć" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:210 -msgid "Class Settings" -msgstr "Postavke klase" +#: codeimport/import_utils.cpp:183 +msgid "Namespace" +msgstr "Imenski prostor" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:217 -msgid "Show &visibility" -msgstr "Prikaži &vidljivost" +#: codeimport/classimport.cpp:34 +msgid "Importing file: %1 Progress: %2/%3" +msgstr "Uvozim fajl: %1 Napredak: %2/%3" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:221 -msgid "Show attributes" -msgstr "Prikaži atribute" +#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:23 +msgid "Internal Error" +msgstr "Unutrašnja greška" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:225 -msgid "Show operations" -msgstr "Prikaži operacije" +#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:24 +msgid "Syntax Error before '%1'" +msgstr "Sintaksna greška pre „%1“" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:229 -msgid "Show stereot&ype" -msgstr "Pr&ikaži stereotip" +#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:25 +msgid "Parse Error before '%1'" +msgstr "Greška u raščlanjivanju pre „%1“" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:233 -msgid "Show attribute signature" -msgstr "Prikaži potpis atributa" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:138 +msgid "" +msgstr "" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:238 -msgid "Show package" -msgstr "Prikaži paket" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:323 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2679 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2878 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2884 +msgid "expression expected" +msgstr "očekivan je izraz" -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 146 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:242 rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "Show operation signature" -msgstr "Prikaži potpis operacije" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:598 +msgid "Declaration syntax error" +msgstr "Sintaksna greška deklaracije" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:247 -msgid "Starting Scope" -msgstr "Početni opseg" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:643 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2770 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3224 +msgid "} expected" +msgstr "očekivano je }" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:252 -msgid "Default attribute scope:" -msgstr "Podrazumevani opseg atributa:" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:684 +msgid "namespace expected" +msgstr "očekivan je imenski prostor" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:255 -msgid "Default operation scope:" -msgstr "Podrazumevani opseg operacije:" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:688 +msgid "{ expected" +msgstr "očekivano je {" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 129 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:106 dialogs/assocrolepage.cpp:166 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:259 dialogs/settingsdlg.cpp:267 rc.cpp:120 -#: rc.cpp:138 rc.cpp:177 rc.cpp:195 rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Public" -msgstr "Javni" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:761 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2965 +msgid "Namespace name expected" +msgstr "Očekivano je ime imenskog prostora" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 134 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:109 dialogs/assocrolepage.cpp:169 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:260 dialogs/settingsdlg.cpp:268 rc.cpp:123 -#: rc.cpp:141 rc.cpp:180 rc.cpp:198 rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Private" -msgstr "Privatni" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:869 +msgid "Need a type specifier to declare" +msgstr "Potreban je specifikator tipa za deklaraciju" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 139 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:112 dialogs/assocrolepage.cpp:172 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:261 dialogs/settingsdlg.cpp:269 rc.cpp:126 -#: rc.cpp:144 rc.cpp:183 rc.cpp:201 rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Protected" -msgstr "Zaštićeni" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:938 +msgid "expected a declaration" +msgstr "očekivana je deklaracija" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:294 -msgid "Code Generation" -msgstr "Generisanje kôda" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1212 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2178 +msgid "Constant expression expected" +msgstr "Očekivan je konstantan izraz" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:294 -msgid "Code Generation Settings" -msgstr "Postavke generisanja kôda" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1281 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1378 +msgid "')' expected" +msgstr "očekivano je „)“" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:301 -msgid "Code Viewer Settings" -msgstr "Postavke prikazivača kôda" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1451 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1914 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2392 +msgid "} missing" +msgstr "nedostaje }" -#: dialogs/assocpage.cpp:25 dialogs/classpropdlg.cpp:222 -msgid "Associations" -msgstr "Pridruživanja" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2074 +msgid "Member initializers expected" +msgstr "Očekivani su inicijalizatori članova" -#: dialogs/pkgcontentspage.cpp:29 -msgid "Contained Items" -msgstr "Sadržane stavke" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2235 +msgid "Base class specifier expected" +msgstr "Očekivan je specifikator bazne klase" -#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:125 -msgid "Widget Colors" -msgstr "Boje kontrole" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2260 +msgid "Initializer clause expected" +msgstr "Očekivana je klauzula inicijalizatora" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:118 dialogs/umlviewdialog.cpp:93 -msgid "Display" -msgstr "Prikaz" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2303 +msgid "Identifier expected" +msgstr "Očekivan je identifikator" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:118 -msgid "Display Options" -msgstr "Opcije prikaza" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2337 +msgid "Type id expected" +msgstr "Očekivan je id. tipa" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:179 -msgid "Attribute Settings" -msgstr "Postavke atributa" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2374 +msgid "Class name expected" +msgstr "Očekivano je ime klase" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:187 -msgid "Operation Settings" -msgstr "Postavke operacija" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2641 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2795 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2835 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3282 +msgid "condition expected" +msgstr "očekivan je uslov" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:44 dialogs/classpropdlg.cpp:195 -msgid "Templates" -msgstr "Šabloni" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2648 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2670 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2802 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2813 +msgid "statement expected" +msgstr "očekivana je naredba" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:195 -msgid "Templates Settings" -msgstr "Postavke šablona" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2705 +msgid "for initialization expected" +msgstr "očekivana je inicijalizacija for petlje" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:47 dialogs/classpropdlg.cpp:202 -msgid "Enum Literals" -msgstr "Literali nabrajanja" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3273 +msgid "catch expected" +msgstr "očekivano je catch" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:202 -msgid "Enum Literals Settings" -msgstr "Postavke literala nabrajanja" +#: objectwidget.cpp:90 +msgid "Rename Object" +msgstr "Promeni ime objektu" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:50 dialogs/classpropdlg.cpp:209 -msgid "Entity Attributes" -msgstr "Atributi entiteta" +#: objectwidget.cpp:91 +msgid "Enter object name:" +msgstr "Unesite ime objekta:" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:209 -msgid "Entity Attributes Settings" -msgstr "Postavke atributa entiteta" +#: operation.cpp:185 +msgid "new_parameter" +msgstr "novi_parametar" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:216 -msgid "Contents Settings" -msgstr "Postavke sadržaja" +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:36 +msgid "General Options" +msgstr "Opšte opcije" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:222 -msgid "Class Associations" -msgstr "Pridruženja klasa" +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:38 +msgid "Package is a namespace" +msgstr "Paket je imenski prostor" -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 36 -#: dialogs/umlroledialog.cpp:25 rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Role Properties" -msgstr "Svojstva uloge" +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:41 +msgid "Virtual destructors" +msgstr "Virtuelni razgrađivač" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:43 -msgid "Entity Attribute Properties" -msgstr "Svojstva atributa entiteta" +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:44 +msgid "Generate empty constructors" +msgstr "Generiši prazne konstrusktore" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:73 -msgid "&Default value:" -msgstr "&Podrazumevana vrednost:" +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:47 +msgid "Generate accessor methods" +msgstr "Generiši pristupne metode" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:81 -msgid "Length/Values:" -msgstr "Dužina/vrednosti:" +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:50 +msgid "Operations are inline" +msgstr "Operacije su u liniji" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:84 -msgid "&Auto increment" -msgstr "&Automatsko uvećanje" +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:53 +msgid "Accessors are inline" +msgstr "Pristupači su u liniji" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:88 -msgid "Allow &null" -msgstr "Dozvoli &nulto" +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:57 +msgid "Accessors are public" +msgstr "Pristupači su javni" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:92 -msgid "Attributes:" -msgstr "Atributi:" +#: umlview.cpp:297 umlview.cpp:357 +msgid "Diagram: %2 Page %1" +msgstr "Dijagram: %2 strana %1" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:108 -msgid "Indexing" -msgstr "Indeksiranje" +#: umlview.cpp:2578 +msgid "Enter Diagram Name" +msgstr "Unesite ime dijagrama" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:112 -msgid "&None" -msgstr "&Nikakvo" +#: umlview.cpp:2579 +msgid "Enter the new name of the diagram:" +msgstr "Unesite novo ime za dijagram:" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:115 -msgid "&Primary" -msgstr "&Primarno" +#: umlview.cpp:2736 +msgid "" +"You are about to delete the entire diagram.\n" +"Are you sure?" +msgstr "" +"Upravo ćete obrisati ceo dijagram.\n" +"Da li ste sigurni?" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:118 -msgid "&Index" -msgstr "&Indeks" +#: umlview.cpp:2738 +msgid "Delete Diagram?" +msgstr "Da li da obrišem dijagram?" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:121 -msgid "&Unique" -msgstr "&Jedinstveno" +#: umllistviewitem.cpp:372 umllistviewitem.cpp:406 umllistviewitem.cpp:434 +msgid "Rename canceled" +msgstr "Preimenovanje je otkazano" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:184 -msgid "You have entered an invalid entity attribute name." -msgstr "Uneli ste neispravno ime atributa entiteta." +#: umllistviewitem.cpp:468 +msgid "Renaming an item of listview type %1 is not yet implemented." +msgstr "" +"Preimenovanje stavke tipa %1 u prikazu liste još uvek nije implementirano." -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:185 -msgid "Entity Attribute Name Invalid" -msgstr "Neispravno ime atributa entiteta" +#: umllistviewitem.cpp:469 +msgid "Function Not Implemented" +msgstr "Funkcija nije implementirana" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:192 +#: umllistviewitem.cpp:478 msgid "" -"The entity attribute name you have chosen is already being used in this " -"operation." +"The name you entered was invalid.\n" +"Renaming process has been canceled." msgstr "" -"Ime koje ste odabrali za atribut entiteta već se koristi u ovoj operaciji." +"Ime koje ste uneli nije ispravno.\n" +"Proces promene imena je otkazan." -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:193 -msgid "Entity Attribute Name Not Unique" -msgstr "Ime atributa entiteta nije jedinstveno" +#: model_utils.cpp:266 umlcanvasobject.cpp:147 +msgid "new_association" +msgstr "novo_pridruzivanje" -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:58 -msgid "&Line:" -msgstr "&Linija:" +#: umlcanvasobject.cpp:150 +msgid "new_attribute" +msgstr "novi_atribut" -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:68 -msgid "&Fill:" -msgstr "&Popunjavanje:" +#: umlcanvasobject.cpp:153 +msgid "new_template" +msgstr "novi_sablon" -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:75 -msgid "D&efault" -msgstr "P&odrazumevano" +#: umlcanvasobject.cpp:156 +msgid "new_operation" +msgstr "nova_operacija" -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:78 -msgid "&Use fill" -msgstr "&Koristi popunjavanje" +#: umlcanvasobject.cpp:159 +msgid "new_literal" +msgstr "novi_literal" -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:27 -msgid "Destination File Already Exists" -msgstr "Odredišni fajl već postoji" +#: umlcanvasobject.cpp:162 +msgid "new_field" +msgstr "novo_polje" -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:31 -msgid "" -"The file %1 already exists in %2.\n" -"\n" -"Umbrello can overwrite the file, generate a similar\n" -"file name or not generate this file." -msgstr "" -"Fajl %1 već postoji u %2.\n" -"\n" -"Umbrello može da prebriše fajl, napravi fajl\n" -"sličnog imena ili da ga uopše i ne napravi." +#: uml.cpp:179 +msgid "&Export model to DocBook" +msgstr "&Izvezi model u DocBook" -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:34 -msgid "&Apply to all remaining files" -msgstr "&Primeni na sve preostale fajlove" +#: uml.cpp:182 +msgid "&Export model to XHTML" +msgstr "&Izvezi model u XHTML" -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:39 -msgid "&Generate Similar File Name" -msgstr "&Napravi slično ime fajla" +#: uml.cpp:186 +msgid "&New Class Wizard..." +msgstr "Čarobnjak za &novu klasu..." -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:40 -msgid "&Do Not Generate File" -msgstr "Ne&moj da praviš fajl" +#: uml.cpp:188 +msgid "&Add Default Datatypes for Active Language" +msgstr "&Dodaj podrazumevane tipove podataka za aktivan jezik" -#: dialogs/statedialog.cpp:85 -msgid "Initial state" -msgstr "Početno stanje" +#: uml.cpp:193 +msgid "&Code Generation Wizard..." +msgstr "Čarobnjak za generisanje &kôda..." -#: dialogs/statedialog.cpp:85 -msgid "End state" -msgstr "Završno stanje" +#: uml.cpp:195 +msgid "&Generate All Code" +msgstr "&Generiši sav kôd" -#: dialogs/statedialog.cpp:96 -msgid "State type:" -msgstr "Tip stanja:" +#: uml.cpp:198 +msgid "&Import Classes..." +msgstr "&Uvezi klase..." -#: dialogs/statedialog.cpp:101 -msgid "State name:" -msgstr "Ime stanja:" +#: uml.cpp:201 +msgid "Creates a new document" +msgstr "Pravi novi dokument" -#: dialogs/statedialog.cpp:130 -msgid "Widget Color" -msgstr "Boja kontrole" +#: uml.cpp:202 +msgid "Opens an existing document" +msgstr "Otvara postojeći dokument" -#: dialogs/activitypage.cpp:38 dialogs/statedialog.cpp:137 -msgid "Activities" -msgstr "Aktivnosti" +#: uml.cpp:203 +msgid "Opens a recently used file" +msgstr "Otvara skoro korišćeni fajl" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:39 -msgid "N&ew Attribute..." -msgstr "N&ovi atribut..." +#: uml.cpp:204 +msgid "Saves the document" +msgstr "Snima dokument" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:42 -msgid "N&ew Operation..." -msgstr "N&ova operacija..." +#: uml.cpp:205 +msgid "Saves the document as..." +msgstr "Snima dokument kao..." -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:45 -msgid "N&ew Template..." -msgstr "N&ovi šablon..." +#: uml.cpp:206 +msgid "Closes the document" +msgstr "Zatvara dokument" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:48 -msgid "N&ew Enum Literal..." -msgstr "N&ovi literal nabrajanja..." +#: uml.cpp:207 +msgid "Prints out the document" +msgstr "Štampa dokument" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:51 -msgid "N&ew Entity Attribute..." -msgstr "N&ov atribut entiteta..." +#: uml.cpp:208 +msgid "Quits the application" +msgstr "Izlazi iz programa" -#: dialogs/classwizard.cpp:33 model_utils.cpp:242 -msgid "new_class" -msgstr "nova_klasa" +#: uml.cpp:209 +msgid "Exports the model to the docbook format" +msgstr "Izvozi model u formatu DocBook-a" -#: dialogs/classwizard.cpp:54 -msgid "New Class" -msgstr "Nova klasa" +#: uml.cpp:210 +msgid "Exports the model to the XHTML format" +msgstr "Izvozi model u formatu XHTML-a" -#: dialogs/classwizard.cpp:59 -msgid "Class Attributes" -msgstr "Atributi klase" +#: uml.cpp:211 +msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard" +msgstr "Iseca izabranu sekciju i stavlja je u klipbord" -#: dialogs/classwizard.cpp:63 -msgid "Class Operations" -msgstr "Operacije klase" +#: uml.cpp:212 +msgid "Copies the selected section to the clipboard" +msgstr "Kopira trenutni izbor u klipbord" -#: dialogs/activitypage.cpp:72 -msgid "New Activity..." -msgstr "Nova aktivnost..." +#: uml.cpp:213 +msgid "Pastes the contents of the clipboard" +msgstr "Prenosi sadržaj klipborda" -#: dialogs/activitypage.cpp:75 floatingtextwidget.cpp:178 -msgid "Rename" -msgstr "Promeni ime" +#: uml.cpp:214 +msgid "Set the default program preferences" +msgstr "Postavlja podrazumevana podešavanja programa" -#: dialogs/activitypage.cpp:134 -msgid "New Activity" -msgstr "Nova aktivnost" +#: uml.cpp:216 +msgid "Delete &Selected" +msgstr "Obriši &označeno" -#: dialogs/activitypage.cpp:153 -msgid "Rename Activity" -msgstr "Promeni ime aktivnosti" +#: uml.cpp:224 +msgid "&Class Diagram..." +msgstr "Dijagram &klase..." -#: dialogs/activitypage.cpp:153 -msgid "Enter the new name of the activity:" -msgstr "Unesite novo ime za aktivnost:" +#: uml.cpp:228 +msgid "&Autolayout..." +msgstr "S&am rasporedi..." -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:35 -msgid "&Diagrams" -msgstr "&Dijagrami" +#: uml.cpp:231 +msgid "&Sequence Diagram..." +msgstr "Dijagram &sekvence..." -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:40 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" +#: uml.cpp:234 +msgid "C&ollaboration Diagram..." +msgstr "Dijagram s&aradnje..." -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:48 -msgid "&Current diagram" -msgstr "&Tekući dijagram" +#: uml.cpp:237 +msgid "&Use Case Diagram..." +msgstr "D&ijagram slučaja upotrebe..." -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:53 -msgid "&All diagrams" -msgstr "&Svi dijagrami" +#: uml.cpp:240 +msgid "S&tate Diagram..." +msgstr "Dijagram s&tanja..." -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:57 -msgid "&Select diagrams" -msgstr "&Odaberi dijagram" +#: uml.cpp:243 +msgid "&Activity Diagram..." +msgstr "Dijagram &aktivnosti..." -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:61 -msgid "&Type of diagram" -msgstr "&Tip dijagrama" +#: uml.cpp:246 +msgid "Co&mponent Diagram..." +msgstr "Dijagram &komponente..." -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:65 -msgid "Selection" -msgstr "Izbor" +#: uml.cpp:250 +msgid "&Deployment Diagram..." +msgstr "Dijagram &razvijanja..." -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:93 dialogs/diagramprintpage.cpp:204 -msgid "Collaboration" -msgstr "Saradnja" +#: uml.cpp:254 +msgid "&Entity Relationship Diagram..." +msgstr "Dijagram odnosa &među entitetima..." -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:94 dialogs/diagramprintpage.cpp:200 -msgid "Sequence" -msgstr "Sekvenca" +#: uml.cpp:258 +msgid "&Clear Diagram" +msgstr "&Očisti dijagram" + +#: uml.cpp:260 +msgid "&Snap to Grid" +msgstr "&Uklapaj uz mrežu" + +#: uml.cpp:262 +msgid "S&how Grid" +msgstr "P&rikaži mrežu" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:98 dialogs/diagramprintpage.cpp:212 -msgid "Deployment" -msgstr "Iskorištenje" +#: uml.cpp:265 +msgid "&Hide Grid" +msgstr "&Sakrij mrežu" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:135 -msgid "No diagrams selected." -msgstr "Nema odabranih dijagrama." +#: uml.cpp:269 +msgid "&Export as Picture..." +msgstr "Izv&ezi kao sliku..." -#: dialogs/assocrolepage.cpp:50 -msgid "Role A Properties" -msgstr "Svojstva uloge „A“" +#: uml.cpp:271 +msgid "Export &All Diagrams as Pictures..." +msgstr "Izvezi &sve dijagrame kao slike..." -#: dialogs/assocrolepage.cpp:51 -msgid "Role B Properties" -msgstr "Svojstva uloge „B“" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:101 dialogs/umloperationdialog.cpp:143 +#: uml.cpp:273 +msgid "&Properties" +msgstr "&Svojstva" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:68 -msgid "Role A Visibility" -msgstr "Vidljivost uloge „A“" +#: uml.cpp:286 +msgid "&Zoom Slider" +msgstr "Klizač &zumiranja" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:69 -msgid "Role B Visibility" -msgstr "Vidljivost uloge „B“" +#: uml.cpp:289 +#, c-format +msgid "Z&oom to 100%" +msgstr "&Zumiraj na 100%" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:70 -msgid "Role A Changeability" -msgstr "Promenljivost uloge „A“" +#: uml.cpp:295 +msgid "&Move Tab Left" +msgstr "Pomeri jezičak u&levo" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:71 -msgid "Role B Changeability" -msgstr "Promenljivost uloge „B“" +#: uml.cpp:296 +msgid "&Move Tab Right" +msgstr "Pomeri jezičak u&desno" -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 59 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:93 dialogs/assocrolepage.cpp:152 rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "Rolename:" -msgstr "Ime uloge:" +#: uml.cpp:308 +msgid "Select Diagram on Left" +msgstr "Odaberi dijagram levo" -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 77 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:99 dialogs/assocrolepage.cpp:158 rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "Multiplicity:" -msgstr "Višestrukost:" +#: uml.cpp:309 +msgid "Select Diagram on Right" +msgstr "Odaberi dijagram desno" -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 194 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:115 dialogs/assocrolepage.cpp:175 rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "Implementation" -msgstr "Primena" +#: uml.cpp:327 +msgid "&Windows" +msgstr "&Prozori" -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 141 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:132 dialogs/assocrolepage.cpp:192 rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Changeable" -msgstr "Izmenjivo" +#: uml.cpp:347 +#, c-format +msgid " &33%" +msgstr " &33%" -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 133 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:135 dialogs/assocrolepage.cpp:195 rc.cpp:501 -#, no-c-format -msgid "Frozen" -msgstr "Zamrznuto" +#: uml.cpp:348 +#, c-format +msgid " &50%" +msgstr " &50%" -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 125 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:138 dialogs/assocrolepage.cpp:198 rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "Add only" -msgstr "Dodaj samo" +#: uml.cpp:349 +#, c-format +msgid " &75%" +msgstr " &75%" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:42 -msgid "Attribute Properties" -msgstr "Svojstva atributa" +#: uml.cpp:350 +#, c-format +msgid "&100%" +msgstr "&100%" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:91 -msgid "&Public" -msgstr "&Javno" +#: uml.cpp:351 +#, c-format +msgid "1&50%" +msgstr "1&50%" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:155 -msgid "You have entered an invalid attribute name." -msgstr "Uneli ste neispravno ime atributa." +#: uml.cpp:352 +#, c-format +msgid "&200%" +msgstr "&200%" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:156 -msgid "Attribute Name Invalid" -msgstr "Neispravno ime atributa" +#: uml.cpp:353 +#, c-format +msgid "3&00%" +msgstr "3&00%" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:163 -msgid "" -"The attribute name you have chosen is already being used in this operation." -msgstr "Ime koje ste odabrali za atribut već se koristi u ovoj operaciji." +#: uml.cpp:394 +msgid "Diagram Toolbar" +msgstr "Traka dijagrama" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:164 -msgid "Attribute Name Not Unique" -msgstr "Ime atributa nije jedinstveno" +#: uml.cpp:398 +msgid "Alignment Toolbar" +msgstr "Traka poravnanja" -#: dialogs/classoptionspage.cpp:59 dialogs/classoptionspage.cpp:120 -#: listpopupmenu.cpp:699 -msgid "Show" -msgstr "Prikaži" +#: uml.cpp:458 +msgid "&Tree View" +msgstr "&Stabloliki prikaz" -#: dialogs/classoptionspage.cpp:66 dialogs/classoptionspage.cpp:126 -msgid "Operatio&ns" -msgstr "O&peracije" +#: uml.cpp:467 +msgid "&Documentation" +msgstr "&Dokumentacija" -#: dialogs/classoptionspage.cpp:70 dialogs/classoptionspage.cpp:143 -msgid "&Visibility" -msgstr "&Vidljivost" +#: uml.cpp:479 uml.cpp:664 uml.cpp:692 +msgid "Opening file..." +msgstr "Otvaram fajl..." -#: dialogs/classoptionspage.cpp:79 dialogs/classoptionspage.cpp:130 -msgid "O&peration signature" -msgstr "Potpis o&peracije" +#: uml.cpp:650 +msgid "Creating new document..." +msgstr "Pravim novi dokument..." -#: dialogs/classoptionspage.cpp:83 dialogs/classoptionspage.cpp:147 -msgid "Pac&kage" -msgstr "Pa&ket" +#: uml.cpp:673 +msgid "" +"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|All Supported Files (*.xmi, *.xmi.tgz, " +"*.xmi.tar.bz2, *.mdl)\n" +"*.xmi|Uncompressed XMI Files (*.xmi)\n" +"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI Files (*.xmi.tgz)\n" +"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI Files (*.xmi.tar.bz2)\n" +"*.mdl|Rose model files" +msgstr "" +"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2|Svi podržani fajlovi (*.xmi, *.xmi.tgz, " +"*.xmi.tar.bz2, *.mdl)\n" +"*.xmi|Raspakovani XMI fajlovi (*.xmi)\n" +"*.xmi.tgz|Gzip-om kompresovani XMI fajlovi (*.xmi.tgz)\n" +"*.xmi.tar.bz2|Bzip2-om kompresovani XMI fajlovi (*.xmi.tar.bz2) *.mdl|Rose-ovi " +"modelski fajlovi" -#: dialogs/classoptionspage.cpp:90 dialogs/classoptionspage.cpp:135 -msgid "Att&ributes" -msgstr "At&ributi" +#: uml.cpp:677 +msgid "Open File" +msgstr "Otvori fajl" -#: dialogs/classoptionspage.cpp:94 dialogs/classoptionspage.cpp:151 -msgid "Stereot&ype" -msgstr "Stereot&ip" +#: uml.cpp:716 +msgid "Saving file..." +msgstr "Snimam fajl..." -#: dialogs/classoptionspage.cpp:98 dialogs/classoptionspage.cpp:139 -msgid "Attr&ibute signature" -msgstr "Potpis atr&ibuta" +#: uml.cpp:727 +msgid "Saving file with a new filename..." +msgstr "Snimam fajl pod novim imenom..." -#: dialogs/classoptionspage.cpp:108 -msgid "Draw as circle" -msgstr "Crtaj kao krug" +#: uml.cpp:732 +msgid "" +"*.xmi|XMI File\n" +"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI File\n" +"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI File\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.xmi|XMI fajl\n" +"*.xmi.tgz|Gzip kompresovani XMI fajl\n" +"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 kompresovani XMI fajl\n" +"*|Svi fajlovi" -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:93 -msgid "Classes Display Options" -msgstr "Opcije za prikaz klasa" +#: uml.cpp:740 +msgid "" +"The file %1 exists.\n" +"Do you wish to overwrite it?" +msgstr "" +"Fajl %1 postoji.\n" +"Želite li da ga prebrišete?" -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:100 -msgid "Diagram Colors" -msgstr "Boje za dijagram" +#: uml.cpp:740 +msgid "Overwrite" +msgstr "Prebriši" -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:164 -msgid "The name you have entered is invalid." -msgstr "Ime koje ste uneli nije ispravno." +#: uml.cpp:764 +msgid "Closing file..." +msgstr "Zatvaram fajl..." -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:170 -msgid "The name you have entered is not unique." -msgstr "Ime koje ste uneli nije jedinstveno." +#: uml.cpp:772 +msgid "Printing..." +msgstr "Štampam..." -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 24 -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:54 rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "Code Generation Options" -msgstr "Opcije za generisanje kôda" +#: uml.cpp:779 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Štampaj %1" + +#: uml.cpp:787 +msgid "Exiting..." +msgstr "Izlazim..." -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:70 -msgid "&Generate" -msgstr "&Generiši" +#: uml.cpp:823 +msgid "Cutting selection..." +msgstr "Isecam izbor..." -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:120 -msgid "Finish" -msgstr "Završetak" +#: uml.cpp:836 +msgid "Copying selection to clipboard..." +msgstr "Kopiram izbor u klipbord..." -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:132 -msgid "Code Generated" -msgstr "Kôd je generisan" +#: uml.cpp:844 +msgid "Inserting clipboard contents..." +msgstr "Umećem sadržaj klipborda..." -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:134 -msgid "Not Generated" -msgstr "Nije generisan" +#: uml.cpp:849 +msgid "" +"Umbrello could not paste the clipboard contents. The objects in the clipboard " +"may be of the wrong type to be pasted here." +msgstr "" +"Umbrello nije mogao da umetne sadržaj klipborda. Objekti u klipbordu su možda " +"pogrešnog tipa da bi se ovde umetnuli." -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:141 -msgid "Not Yet Generated" -msgstr "Još uvek nije generisan" +#: uml.cpp:863 +msgid "Toggling toolbar..." +msgstr "Uključuje/isključuje traku sa alatima..." -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:162 -msgid "The folder %1 does not exist. Do you want to create it now?" -msgstr "Fascikla %1 ne postoji. Želite li da je napravite sada?" +#: uml.cpp:878 +msgid "Toggle the statusbar..." +msgstr "Uključuje/isključuje statusnu traku..." -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 dialogs/codegenerationwizard.cpp:177 -msgid "Output Folder Does Not Exist" -msgstr "Izlazna fascikla ne postoji" +#: uml.cpp:1186 +msgid "Cannot view code until you generate some first." +msgstr "Ne mogu da prikažem kôd dok ga ne generišite." -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 -msgid "Create Folder" -msgstr "Napravi fasciklu" +#: uml.cpp:1186 uml.cpp:1189 +msgid "Cannot View Code" +msgstr "Ne mogu da prikažem kôd" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 -msgid "Do Not Create" -msgstr "Ne pravi" +#: uml.cpp:1189 +msgid "Cannot view code from simple code writer." +msgstr "Ne mogu da prikažem kôd iz prostog pisača kôda." -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:168 -msgid "" -"The folder could not be created.\n" -"Please make sure you have write access to its parent folder or select another, " -"valid, folder." -msgstr "" -"Fascikla se ne može napraviti.\n" -"Proverite da li imate pravo upisa u njenu roditeljsku fasciklu ili izaberite " -"drugu, ispravanu, fasciklu." +#: uml.cpp:1387 +msgid "*.idl|IDL Files (*.idl)" +msgstr "*.idl|IDL fajlovi (*.idl)" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:169 -msgid "Error Creating Folder" -msgstr "Greška pri pravljenju fascikle" +#: uml.cpp:1389 +msgid "*.py|Python Files (*.py)" +msgstr "*.py|Python-ski fajlovi (*.py)" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:176 -msgid "Please select a valid folder." -msgstr "Izaberite ispravnu fasciklu." +#: uml.cpp:1391 +msgid "*.java|Java Files (*.java)" +msgstr "*.java|Java fajlovi (*.java)" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:184 -msgid "" -"The output folder exists, but it is not writable.\n" -"Please set the appropriate permissions or choose another folder." -msgstr "" -"Izlazna fascikla postoji, ali se u nju ne može pisati.\n" -"Postavite odgovarajuće dozvole ili izaberite drugu fasciklu." +#: uml.cpp:1393 +msgid "*.pas|Pascal Files (*.pas)" +msgstr "*.pas|Pascal fajlovi (*.pas)" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:185 -msgid "Error Writing to Output Folder" -msgstr "Greška pri pisanju u izlaznu fasciklu" +#: uml.cpp:1395 +msgid "*.ads *.ada|Ada Files (*.ads *.ada)" +msgstr "*.ads *.ada|Ada Fajlovi (*.ads *.ada)" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:191 -msgid "%1 does not seem to be a folder. Please choose a valid folder." -msgstr "%1 ne izgleda kao fascikla. Izaberite ispravnu fasciklu." +#: uml.cpp:1397 +msgid "*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H|Header Files (*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H)" +msgstr "*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H|Fajlovi zaglavlja (*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H)" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:192 -msgid "Please Choose Valid Folder" -msgstr "Izaberite ispravnu fasciklu" +#: uml.cpp:1399 +msgid "All Files" +msgstr "Svi fajlovi" -#: dialogs/selectopdlg.cpp:30 dialogs/selectopdlg.cpp:35 -msgid "Select Operation" -msgstr "Odaberite operaciju" +#: uml.cpp:1401 +msgid "Select Code to Import" +msgstr "Odaberite kôd za uvoz" -#: dialogs/selectopdlg.cpp:43 -msgid "Sequence number:" -msgstr "Broj sekvence:" +#: dialogs/classgenpage.cpp:50 +msgid "Class &name:" +msgstr "Ime &klase:" -#: dialogs/selectopdlg.cpp:46 -msgid "Class operation:" -msgstr "Operacija klase:" +#: dialogs/classgenpage.cpp:52 +msgid "Actor &name:" +msgstr "Ime &aktera:" -#: dialogs/selectopdlg.cpp:54 -msgid "Custom operation:" -msgstr "Posebna operacija:" +#: dialogs/classgenpage.cpp:54 +msgid "Package &name:" +msgstr "Ime &paketa:" -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:36 -msgid "Template Properties" -msgstr "Svojstva šablona" +#: dialogs/classgenpage.cpp:56 +msgid "Use case &name:" +msgstr "&Ime slučaja upotrebe:" -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:128 -msgid "You have entered an invalid template name." -msgstr "Uneli ste neispravno ime za šablon." +#: dialogs/classgenpage.cpp:58 +msgid "Interface &name:" +msgstr "Ime i&nterfejsa:" -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:129 -msgid "Template Name Invalid" -msgstr "Neispravno ime za šablon" +#: dialogs/classgenpage.cpp:60 +msgid "Component &name:" +msgstr "Ime &komponente:" -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:138 -msgid "" -"The template parameter name you have chosen is already being used in this " -"operation." -msgstr "" -"Ime koje ste odabrali za parametar šablona već se koristi u ovoj operaciji." +#: dialogs/classgenpage.cpp:62 +msgid "Artifact &name:" +msgstr "Ime &artifakta:" -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:139 -msgid "Template Name Not Unique" -msgstr "Ime šablona nije jedinstveno" +#: dialogs/classgenpage.cpp:64 +msgid "Enum &name:" +msgstr "I&me nabrajanja:" -#: dialogs/notedialog.cpp:25 -msgid "Note Documentation" -msgstr "Dokumentacija napomene" +#: dialogs/classgenpage.cpp:66 +msgid "Datatype &name:" +msgstr "Ime tipa po&datka:" -#: dialogs/activitydialog.cpp:70 -msgid "Initial activity" -msgstr "Početna aktivnost" +#: dialogs/classgenpage.cpp:68 +msgid "Entity &name:" +msgstr "I&me entiteta:" -#: dialogs/activitydialog.cpp:70 -msgid "End activity" -msgstr "Završna aktivnost" +#: dialogs/classgenpage.cpp:93 dialogs/umltemplatedialog.cpp:65 +msgid "&Stereotype name:" +msgstr "Ime &stereotipa:" -#: dialogs/activitydialog.cpp:82 -msgid "Activity type:" -msgstr "Tip aktivnosti:" +#: dialogs/classgenpage.cpp:107 +msgid "&Package name:" +msgstr "Ime &paketa:" -#: dialogs/activitydialog.cpp:87 -msgid "Activity name:" -msgstr "Ime aktivnosti:" +#: dialogs/classgenpage.cpp:121 +msgid "A&bstract class" +msgstr "A&pstraktna klasa" -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 90 -#: dialogs/exportallviewsdialog.cpp:51 rc.cpp:463 -#, no-c-format -msgid "The format that the images will be exported to" -msgstr "Format u kojem će slike biti izvezene" +#: dialogs/classgenpage.cpp:123 +msgid "A&bstract use case" +msgstr "Slučaj korišćenja a&pstrakcije" -#: objectwidget.cpp:90 -msgid "Rename Object" -msgstr "Promeni ime objektu" +#: dialogs/classgenpage.cpp:131 +msgid "&Executable" +msgstr "&Izvršno" -#: objectwidget.cpp:91 -msgid "Enter object name:" -msgstr "Unesite ime objekta:" +#: dialogs/classgenpage.cpp:138 +msgid "Draw As" +msgstr "Crtaj kao" -#: umlwidgetcontroller.cpp:128 -msgid "" -"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. " -"Right button click to cancel move." -msgstr "" -"Držite Shift ili Ctrl za kretanje duž X-ose. Držite Shift i Ctrl za kretanje " -"duž Y-ose. Desnim klikom se prekida kretanje." +#: dialogs/classgenpage.cpp:143 dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:65 +msgid "&Default" +msgstr "Po&drazumevano" -#: umlwidgetcontroller.cpp:379 -msgid "" -"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. " -"Right button click to cancel resize." -msgstr "" -"Držite Shift ili Ctrl za kretanje duž X-ose. Držite Shift i Ctrl za kretanje " -"duž Y-ose. Desnim klikom se prekida promena veličine." +#: dialogs/classgenpage.cpp:149 +msgid "&Library" +msgstr "&Biblioteka" -#: umlviewimageexportermodel.cpp:126 -#, c-format -msgid "Can not create directory: %1" -msgstr "Ne mogu da napravim fasciklu: %1" +#: dialogs/classgenpage.cpp:152 +msgid "&Table" +msgstr "&Tabela" -#: umlviewimageexportermodel.cpp:145 -msgid "Can not save an empty diagram" -msgstr "Ne mogu da snimim prazan dijagram" +#: dialogs/classgenpage.cpp:176 dialogs/umloperationdialog.cpp:106 +msgid "P&ublic" +msgstr "Ja&vno" + +#: dialogs/classgenpage.cpp:179 dialogs/umlattributedialog.cpp:94 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:109 +msgid "P&rivate" +msgstr "P&rivatno" -#: umlviewimageexportermodel.cpp:151 -#, c-format -msgid "A problem occured while saving diagram in %1" -msgstr "Došlo je do problema pri snimanju dijagrama u %1" +#: dialogs/classgenpage.cpp:182 +msgid "Pro&tected" +msgstr "Zaš&tićeno" -#. i18n: file umbrelloui.rc line 5 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Export" -msgstr "&Izvezi" +#: dialogs/classgenpage.cpp:186 +msgid "Imple&mentation" +msgstr "Pri&mena" -#. i18n: file umbrelloui.rc line 13 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Diagram" -msgstr "&Dijagram" +#: dialogs/classgenpage.cpp:256 +msgid "Class name:" +msgstr "Ime klase:" -#. i18n: file umbrelloui.rc line 14 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&New" -msgstr "&Novi" +#: dialogs/classgenpage.cpp:264 dialogs/classgenpage.cpp:344 +msgid "Instance name:" +msgstr "Ime primerka:" -#. i18n: file umbrelloui.rc line 31 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sh&ow" -msgstr "Pr&ikaži" +#: dialogs/classgenpage.cpp:272 +msgid "Draw as actor" +msgstr "Crtaj kao aktera" -#. i18n: file umbrelloui.rc line 43 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Code" -msgstr "&Kôd" +#: dialogs/classgenpage.cpp:277 +msgid "Multiple instance" +msgstr "Višestruki primerak" -#. i18n: file umbrelloui.rc line 47 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Active &Language" -msgstr "Aktivni &jezik" +#: dialogs/classgenpage.cpp:284 +msgid "Show destruction" +msgstr "Prikaži razgrađivanje" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 53 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Slash-Slash (//)" -msgstr "Kroz-kroz (//)" +#: dialogs/classgenpage.cpp:322 +msgid "Component name:" +msgstr "Ime komponente:" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 58 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Slash-Star (/** */)" -msgstr "Kroz-zvezdica (/** */)" +#: dialogs/classgenpage.cpp:324 +msgid "Node name:" +msgstr "Ime čvora:" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 70 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:153 rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "Style:" -msgstr "Stil:" +#: dialogs/classgenpage.cpp:334 dialogs/parmpropdlg.cpp:77 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:76 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:77 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:84 +msgid "Stereotype name:" +msgstr "Ime stereotipa:" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 98 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "

          C++ Code Generation

          " -msgstr "

          Generisanje C++ kôda

          " +#: dialogs/classgenpage.cpp:398 dialogs/classgenpage.cpp:445 +#: dialogs/classgenpage.cpp:456 +msgid "" +"The name you have chosen\n" +"is already being used.\n" +"The name has been reset." +msgstr "" +"Ime koje ste odabrali\n" +"već se koristi.\n" +"Ime je resetovano." -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 136 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Method Body Generation" -msgstr "Generisanje tela metoda" +#: dialogs/classgenpage.cpp:399 dialogs/classgenpage.cpp:446 +#: dialogs/classgenpage.cpp:457 +msgid "Name is Not Unique" +msgstr "Ime nije jedinstveno" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 164 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Use following for classes in generated code:" -msgstr "Koristi sledeće za klase u generisanom kôdu:" +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:58 +msgid "&Line:" +msgstr "&Linija:" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 201 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "QPtrList" -msgstr "QPtrList" +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:68 +msgid "&Fill:" +msgstr "&Popunjavanje:" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 202 -#: rc.cpp:57 rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "vector" -msgstr "vector" +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:75 +msgid "D&efault" +msgstr "P&odrazumevano" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 211 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Variable" -msgstr "Promenljiva" +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:78 +msgid "&Use fill" +msgstr "&Koristi popunjavanje" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 233 -#: rc.cpp:63 rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +#: dialogs/activitypage.cpp:38 dialogs/statedialog.cpp:137 +msgid "Activities" +msgstr "Aktivnosti" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 273 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "QString" -msgstr "QString" +#: dialogs/activitypage.cpp:72 +msgid "New Activity..." +msgstr "Nova aktivnost..." -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 274 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "string" -msgstr "string" +#: dialogs/activitypage.cpp:75 floatingtextwidget.cpp:178 +msgid "Rename" +msgstr "Promeni ime" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 325 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "

          String

          " -msgstr "

          Znakovni niz

          " +#: dialogs/activitypage.cpp:134 +msgid "New Activity" +msgstr "Nova aktivnost" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 341 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "

          List

          " -msgstr "

          Lista

          " +#: dialogs/activitypage.cpp:153 +msgid "Rename Activity" +msgstr "Promeni ime aktivnosti" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 364 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "qptrlist.h" -msgstr "qptrlist.h" +#: dialogs/activitypage.cpp:153 +msgid "Enter the new name of the activity:" +msgstr "Unesite novo ime za aktivnost:" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 374 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "global?" -msgstr "globalno?" +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:39 +msgid "Association Properties" +msgstr "Svojstva pridruživanja" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 397 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "qstring.h" -msgstr "qstring.h" +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:87 dialogs/classpropdlg.cpp:69 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:170 dialogs/classpropdlg.cpp:232 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:99 dialogs/umlviewdialog.cpp:70 +msgid "General Settings" +msgstr "Opšte postavke" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 418 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Class name" -msgstr "Ime klase" +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94 +msgid "Roles" +msgstr "Uloge" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 448 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "

          Include file

          " -msgstr "

          Uključni fajl

          " +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94 +msgid "Role Settings" +msgstr "Postavke uloge" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 40 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Project Generation" -msgstr "Generisanje projekta" +#: dialogs/activitydialog.cpp:108 dialogs/assocpropdlg.cpp:109 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:243 dialogs/settingsdlg.cpp:306 +#: dialogs/statedialog.cpp:124 dialogs/umlviewdialog.cpp:107 +msgid "Font Settings" +msgstr "Postavke fonta" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 51 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Create ANT build document" -msgstr "Napravi graditeljski ANT dokument" +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:112 +msgid "Association font" +msgstr "Font pridruživanja" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 69 -#: rc.cpp:108 rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Auto-Generate Methods" -msgstr "Automatski generiši metode" +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:36 +msgid "Template Properties" +msgstr "Svojstva šablona" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 88 -#: rc.cpp:111 rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Empty constructor methods" -msgstr "Prazni konstruktorski metodi" +#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/statedialog.cpp:88 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:55 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:56 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:64 dialogs/umltemplatedialog.cpp:48 +msgid "General Properties" +msgstr "Opšte osobine" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 99 -#: rc.cpp:114 rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Association accessor methods" -msgstr "Pristupni metodi pridruživanja" +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:62 dialogs/umlattributedialog.cpp:60 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:61 dialogs/umloperationdialog.cpp:77 +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:53 +msgid "&Type:" +msgstr "&Tip:" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 110 -#: rc.cpp:117 rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Attribute accessor methods" -msgstr "Pristupni metodi atributa" +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:70 dialogs/umlattributedialog.cpp:68 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:69 dialogs/umloperationdialog.cpp:74 +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:61 +msgid "&Name:" +msgstr "&Ime:" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 144 -#: rc.cpp:129 rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "From Parent Object" -msgstr "Iz roditeljskog objekta" +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:128 +msgid "You have entered an invalid template name." +msgstr "Uneli ste neispravno ime za šablon." -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 159 -#: rc.cpp:132 rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Default attribute accessor scope:" -msgstr "Podrazumevani opseg pristupa atributa:" +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:129 +msgid "Template Name Invalid" +msgstr "Neispravno ime za šablon" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 177 -#: rc.cpp:135 rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Default association field scope:" -msgstr "Podrazumevani opseg polja pridruživanja:" +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:138 +msgid "" +"The template parameter name you have chosen is already being used in this " +"operation." +msgstr "" +"Ime koje ste odabrali za parametar šablona već se koristi u ovoj operaciji." -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 198 -#: rc.cpp:147 rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "From Parent Role" -msgstr "Iz roditeljske uloge" +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:139 +msgid "Template Name Not Unique" +msgstr "Ime šablona nije jedinstveno" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 269 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "

          Java Code Generation

          " -msgstr "

          Generisanje Java kôda

          " +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:43 +msgid "Entity Attribute Properties" +msgstr "Svojstva atributa entiteta" -#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 213 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Hash (#)" -msgstr "Hash (#)" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:73 +msgid "&Default value:" +msgstr "&Podrazumevana vrednost:" -#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 218 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Begin-End (=begin =end)" -msgstr "Početak-Kraj (=begin =end)" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:81 +msgid "Length/Values:" +msgstr "Dužina/vrednosti:" -#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 240 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "

          Ruby Code Generation

          " -msgstr "

          Generisanje Ruby kôda

          " +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:84 +msgid "&Auto increment" +msgstr "&Automatsko uvećanje" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 69 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Language" -msgstr "Jezik" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:88 +msgid "Allow &null" +msgstr "Dozvoli &nulto" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 93 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Folders" -msgstr "Fascikle" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:92 +msgid "Attributes:" +msgstr "Atributi:" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 110 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "Write all generated files to folder:" -msgstr "Zapiši sve generisane fajlove u fasciklu:" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:108 +msgid "Indexing" +msgstr "Indeksiranje" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 118 -#: rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Pre&gledaj..." +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:112 +msgid "&None" +msgstr "&Nikakvo" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 126 -#: rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "B&rowse..." -msgstr "P®ledaj..." +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:115 +msgid "&Primary" +msgstr "&Primarno" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 134 -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "&Include heading files from folder:" -msgstr "&Uključi zaglavne fajlove iz fascikle:" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:118 +msgid "&Index" +msgstr "&Indeks" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 145 -#: rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "Files generated by Code Generator will be written to this folder" -msgstr "Fajlovi napravljeni generatorom kôda biće zapisani u ovu fasciklu" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:121 +msgid "&Unique" +msgstr "&Jedinstveno" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 153 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "" -"Files in this folder will be used as heading files in the generated code" -msgstr "" -"Fajlovi iz ove fascikle će biti korišćeni kao zaglavni fajlovi u generisanom " -"kôdu" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:184 +msgid "You have entered an invalid entity attribute name." +msgstr "Uneli ste neispravno ime atributa entiteta." -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 197 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Overwrite Policy" -msgstr "Politika prebrisavanja" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:185 +msgid "Entity Attribute Name Invalid" +msgstr "Neispravno ime atributa entiteta" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 215 -#: rc.cpp:255 -#, no-c-format +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:192 msgid "" -"If a file with the same name as the name code \n" -"generator wants to use as output file already exists:" +"The entity attribute name you have chosen is already being used in this " +"operation." msgstr "" -"Ako već postoji fajl sa istim imenom kakvo \n" -"generator kôda hoće da koristi za svoj izlazni fajl:" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 223 -#: rc.cpp:259 -#, no-c-format -msgid "O&verwrite" -msgstr "Pre&briši" +"Ime koje ste odabrali za atribut entiteta već se koristi u ovoj operaciji." -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 226 -#: rc.cpp:262 -#, no-c-format -msgid "Overwrite existing files if they exist in the destination folder" -msgstr "Prebriši postojeće fajlove ako oni postoje u odredišnoj fascikli" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:193 +msgid "Entity Attribute Name Not Unique" +msgstr "Ime atributa entiteta nije jedinstveno" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 234 -#: rc.cpp:265 -#, no-c-format -msgid "As&k" -msgstr "&Pitaj" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:118 dialogs/umlviewdialog.cpp:93 +msgid "Display" +msgstr "Prikaz" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 240 -#: rc.cpp:268 -#, no-c-format -msgid "If a file with the same name already exists, ask what to do" -msgstr "Ako fajl sa istim imenom već postoji, pitaj šta da radiš" +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:93 +msgid "Classes Display Options" +msgstr "Opcije za prikaz klasa" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 248 -#: rc.cpp:271 -#, no-c-format -msgid "&Use a different name" -msgstr "&Koristi drugačije ime" +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:100 +msgid "Diagram Colors" +msgstr "Boje za dijagram" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 251 -#: rc.cpp:274 -#, no-c-format -msgid "" -"If a file already exists in the destination folder, select a different name to " -"use by adding a suffix to the file name" -msgstr "" -"Ako fajl već postoji u odredišnoj fascikli, izaberi drugo ime dodavanjem " -"sufiksa na ime fajla" +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:164 +msgid "The name you have entered is invalid." +msgstr "Ime koje ste uneli nije ispravno." -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 265 -#: rc.cpp:277 -#, no-c-format -msgid "Formatting" -msgstr "Formatiranje" +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:170 +msgid "The name you have entered is not unique." +msgstr "Ime koje ste uneli nije jedinstveno." -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 284 -#: rc.cpp:280 -#, no-c-format -msgid "Lines" -msgstr "Linije" +#: dialogs/assocgenpage.cpp:80 +msgid "Type:" +msgstr "Tip:" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 346 -#: rc.cpp:283 -#, no-c-format -msgid "Line ending style:" -msgstr "Stil kraja linije:" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:30 +msgid "Umbrello Setup" +msgstr "Podešavanje Umbrello-a" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 354 -#: rc.cpp:286 -#, no-c-format -msgid "Indentation type:" -msgstr "Tip uvlačenja:" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:47 +msgid "User Interface" +msgstr "Korisnički interfejs" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 362 -#: rc.cpp:289 -#, no-c-format -msgid "Indentation amount:" -msgstr "Veličina uvlačenja:" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:47 +msgid "User Interface Settings" +msgstr "Postavke korisničkog interfejsa" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 368 -#: rc.cpp:292 -#, no-c-format -msgid "" -"*NIX (\"\\n\")" -msgstr "" -"*NIX (\"\\n\")" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:54 +msgid "Line color:" +msgstr "Boja linije:" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 373 -#: rc.cpp:295 -#, no-c-format -msgid "" -"Windows (\"\\r\\n\")" -msgstr "" -"Windows (\"\\r\\n\")" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:60 +msgid "D&efault Color" +msgstr "Po&drazumevana boja" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 378 -#: rc.cpp:298 -#, no-c-format -msgid "Mac (\"\\r\")" -msgstr "Mac (\"\\r\")" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:63 +msgid "Fill color:" +msgstr "Boja za popunjavanje:" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 388 -#: rc.cpp:301 -#, no-c-format -msgid "No Indentation" -msgstr "Bez uvlačenja" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:69 +msgid "De&fault Color" +msgstr "Po&drazumevana boja" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 393 -#: rc.cpp:304 -#, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "Tabulator" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:73 +msgid "Line width:" +msgstr "Širina linije:" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 398 -#: rc.cpp:307 -#, no-c-format -msgid "Space" -msgstr "Razmak" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:81 +msgid "D&efault Width" +msgstr "P&odrazumevana širina" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 417 -#: rc.cpp:310 -#, no-c-format -msgid "Comment Verbosity" -msgstr "Opširnost komentara" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:86 +msgid "&Use fill color" +msgstr "&Koristi boju za popunjavanje" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 433 -#: rc.cpp:313 -#, no-c-format -msgid "" -"Write comments &for sections even if section \n" -"is empty" -msgstr "" -"Piši komentare &za odeljke iako je odeljak\n" -"prazan" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:108 +msgid "Enable undo" +msgstr "Uključi opozivanje" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 436 -#: rc.cpp:317 -#, no-c-format -msgid "" -"Writes comments to indicate the different sections (public, private etc) in a " -"class, even if the sections are empty" -msgstr "" -"Piše komentare za naznaku drugog odeljka (javni, privatni itd.) u klasi, čak i " -"ako su odeljci prazni" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:112 +msgid "Use tabbed diagrams" +msgstr "Koristi dijagrame sa jezičcima" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 452 -#: rc.cpp:320 -#, no-c-format -msgid "&Write documentation comments even if empty" -msgstr "&Piši dokumentaciju komentara čak iako su prazni" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:116 +msgid "Use new C++/Java/Ruby generators" +msgstr "Koristite nove C++/Java/Ruby generatore" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 455 -#: rc.cpp:323 -#, no-c-format -msgid "Write comments &for class and method documentation even if empty" -msgstr "Piši komentare &za dokumentaciju klase i metoda čak iako su prazni" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:120 +msgid "Use angular association lines" +msgstr "Koristi uglovne linije pridruživanja" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 468 -#: rc.cpp:326 -#, no-c-format -msgid "Language Options" -msgstr "Opcije jezika" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:126 +msgid "Autosave" +msgstr "Automatsko snimanje" -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 16 -#: rc.cpp:329 -#, no-c-format -msgid "Code Generation Wizard" -msgstr "Čarobnjak za generisanje kôda" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:132 +msgid "E&nable autosave" +msgstr "&Uključi automatsko snimanje" -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 23 -#: rc.cpp:332 -#, no-c-format -msgid "Select Classes" -msgstr "Izaberite klase" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:136 +msgid "Select auto-save time interval (mins):" +msgstr "Odaberite period automatskog snimanja (minuta):" -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 41 -#: rc.cpp:335 -#, no-c-format +#: dialogs/settingsdlg.cpp:146 +msgid "Set autosave suffix:" +msgstr "Postavite sufiks automatskog snimanja:" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:148 msgid "" -"Place all the classes you want to generate code\n" -"for in the right hand side list" +"" +"

          The autosave file will be saved to ~/autosave.xmi if the autosaving occurs " +"before you have manually saved the file.

          " +"

          If you've already saved it, the autosave file will be saved in the same " +"folder as the file and will be named like the file's name, followed by the " +"suffix specified.

          " +"

          If the suffix is equal to the suffix of the file you've saved, the autosave " +"will overwrite your file automatically.

          " msgstr "" -"U listu desno smestite sve klase za\n" -"koje želite da se generiše kôd" +"" +"

          Ako niste već jednom ručno snimili fajl, pri automatskom snimanju fajl će " +"biti imenovan ~/autosave.xmi.

          " +"

          Ako jeste već jednom snimili, pri automatskom snimanju biće napravljen fajl " +"u istoj fascikli i istog imena, ali sa dodatkom navedenog sufiksa.

          " +"

          Ako je sufiks isti kao sufiks fajla koji ste snimili, automatsko snimanje će " +"prebrisati taj fajl.

          " -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 78 -#: rc.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "Add class for code generation" -msgstr "Dodaj klasu za generisanje kôda" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:158 +msgid "Startup" +msgstr "Pokretanje" -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 101 -#: rc.cpp:342 -#, no-c-format -msgid "Classes Selected" -msgstr "Izabrane klase" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:164 +msgid "Sta&rtup logo" +msgstr "Logo p&ri pokretanju" -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 136 -#: rc.cpp:345 -#, no-c-format -msgid "Remove class from Code Generation" -msgstr "Ukloni klasu iz generisanja kôda" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:168 +msgid "&Tip of the day" +msgstr "&Savet dana" -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 159 -#: rc.cpp:348 -#, no-c-format -msgid "Classes Available" -msgstr "Dostupne klase" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:172 +msgid "&Load last project" +msgstr "&Učitaj poslednji projekat" -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 209 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "Code Generation Status" -msgstr "Status generisanja kôda" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:176 +msgid "Start new project with:" +msgstr "Počni novi projekat:" -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 226 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Press the Generation button to start the code generation" -msgstr "Pritisnite dugme za generisanje za početak generisanja kôda" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:183 +msgid "No Diagram" +msgstr "Bez dijagrama" -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 234 -#: rc.cpp:357 rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Generation Status" -msgstr "Status generisanja" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:183 +msgid "Class Diagram" +msgstr "Dijagram klasa" -#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 43 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "Show hidden blocks" -msgstr "Prikaži skrivene blokove" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:184 +msgid "Use Case Diagram" +msgstr "Dijagram slučaja upotrebe" -#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 59 -#: rc.cpp:372 -#, no-c-format -msgid "

          component name here

          " -msgstr "

          ovde ide ime komponente

          " +#: dialogs/settingsdlg.cpp:184 +msgid "Sequence Diagram" +msgstr "Dijagram sekvenci" -#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 86 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "Show block type" -msgstr "Prikaži tip bloka" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:185 +msgid "Collaboration Diagram" +msgstr "Dijagram saradnje" -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 45 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "Colors" -msgstr "Boje" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:185 +msgid "State Diagram" +msgstr "Dijagram stanja" -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 72 -#: rc.cpp:384 -#, no-c-format -msgid "Font:" -msgstr "Font:" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:186 +msgid "Activity Diagram" +msgstr "Dijagram aktivnosti" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:186 +msgid "Component Diagram" +msgstr "Dijagram komponenti" -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 103 -#: rc.cpp:387 -#, no-c-format -msgid "Paper:" -msgstr "Papir:" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:187 +msgid "Deployment Diagram" +msgstr "Dijagram razvijanja" -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 134 -#: rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Selected:" -msgstr "Izabrano:" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:210 +msgid "Class Settings" +msgstr "Postavke klase" -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 260 -#: rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "

          UML object block:

          " -msgstr "

          UML blok objekta:

          " +#: dialogs/settingsdlg.cpp:217 +msgid "Show &visibility" +msgstr "Prikaži &vidljivost" -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 276 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "

          Hidden block:

          " -msgstr "

          Skriveni blok:

          " +#: dialogs/settingsdlg.cpp:221 +msgid "Show attributes" +msgstr "Prikaži atribute" -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 294 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "

          Uneditable text:

          " -msgstr "

          Neizmenljiv tekst:

          " +#: dialogs/settingsdlg.cpp:225 +msgid "Show operations" +msgstr "Prikaži operacije" -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 333 -#: rc.cpp:402 -#, no-c-format -msgid "

          Editable text:

          " -msgstr "

          Urediv tekst:

          " +#: dialogs/settingsdlg.cpp:229 +msgid "Show stereot&ype" +msgstr "Pr&ikaži stereotip" -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 30 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "Diagram Properties" -msgstr "Svojstva dijagrama" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:233 +msgid "Show attribute signature" +msgstr "Prikaži potpis atributa" -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 92 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "Zoom:" -msgstr "Uveličavanje:" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:238 +msgid "Show package" +msgstr "Prikaži paket" -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 119 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:247 +msgid "Starting Scope" +msgstr "Početni opseg" -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 186 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "Prikaži &mrežu" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:252 +msgid "Default attribute scope:" +msgstr "Podrazumevani opseg atributa:" -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 194 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format -msgid "Snap &to grid" -msgstr "&Uklapaj uz mrežu" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:255 +msgid "Default operation scope:" +msgstr "Podrazumevani opseg operacije:" -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 202 -#: rc.cpp:426 -#, no-c-format -msgid "Snap component size" -msgstr "Veličina komponente uklapanja" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:294 +msgid "Code Generation" +msgstr "Generisanje kôda" -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 206 -#: rc.cpp:429 -#, no-c-format -msgid "" -"Snap the size of the components to be a multiple of the grid spacing.\n" -"If 'Snap to Grid' is enabled a component will always be aligned with the grid " -"on all 4 sides." -msgstr "" -"Postavlja veličinu komponente tako da ona bude umnožak razmaka u mreži.\n" -"Ako je uključena opcija „uklapaj uz mrežu“ komponenta će uvek biti poravnata sa " -"mrežom na sve četiri strane." +#: dialogs/settingsdlg.cpp:294 +msgid "Code Generation Settings" +msgstr "Postavke generisanja kôda" -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 257 -#: rc.cpp:433 -#, no-c-format -msgid "Grid spacing: " -msgstr "Razmak u mreži: " +#: dialogs/settingsdlg.cpp:301 +msgid "Code Viewer Settings" +msgstr "Postavke prikazivača kôda" -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 265 -#: rc.cpp:436 -#, no-c-format -msgid "X" -msgstr "X" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:50 +msgid "Operation Properties" +msgstr "Svojstva operacija" -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 284 -#: rc.cpp:439 -#, no-c-format -msgid "Y" -msgstr "Y" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:89 +msgid "&Abstract operation" +msgstr "&Apstraktna operacija" -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 346 -#: rc.cpp:442 -#, no-c-format -msgid "Line width: " -msgstr "Širina linija: " +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:79 dialogs/umloperationdialog.cpp:92 +msgid "Classifier &scope (\"static\")" +msgstr "Op&seg klasifikatora („static“)" -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:448 -#, no-c-format -msgid "Export all views" -msgstr "Izvezi sve prikaze" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:95 +msgid "&Query (\"const\")" +msgstr "&Upit („const“)" -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 49 -#: rc.cpp:451 -#, no-c-format -msgid "&Directory to save the diagrams in:" -msgstr "&Fascikla u kojoj se snimaju dijagrami:" +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:97 dialogs/umloperationdialog.cpp:112 +msgid "Prot&ected" +msgstr "Z&aštićeno" -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 55 -#: rc.cpp:454 rc.cpp:457 -#, no-c-format -msgid "The base directory used to save the images" -msgstr "Osnovna fascikla za snimanje slika" +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:100 dialogs/umloperationdialog.cpp:115 +msgid "I&mplementation" +msgstr "Pri&mena" -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 84 -#: rc.cpp:460 -#, no-c-format -msgid "&Image type:" -msgstr "&Tip slike:" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:120 +msgid "Parameters" +msgstr "Parametri" -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 100 -#: rc.cpp:466 -#, no-c-format -msgid "Use &folders" -msgstr "Koristi &fascikle" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:141 +msgid "Ne&w Parameter..." +msgstr "No&vi parametar..." -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 104 -#: rc.cpp:469 -#, no-c-format -msgid "" -"Create in the target directory the same tree structure used\n" -"in the document to store the views" -msgstr "" -"Napravi u ciljnoj fascikli istu strukturu stabla kakva se\n" -"koristi u dokumentu za skladištenje prikaza" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:323 dialogs/umloperationdialog.cpp:376 +msgid "You have entered an invalid parameter name." +msgstr "Uneli ste neispravno ime za parametar." -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 108 -#: rc.cpp:473 -#, no-c-format +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:324 dialogs/umloperationdialog.cpp:377 +msgid "Parameter Name Invalid" +msgstr "Neispravno ime parametra" + +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:339 msgid "" -"The views are stored in folders in the document. The same tree structure used " -"in the document to store the views can be created in the selected base " -"directory with this option.\n" -"Only the folders made by the user are created in the base directory (Logical " -"view, use case view and so on aren't created)." +"The parameter name you have chosen\n" +"is already being used in this operation." msgstr "" -"Prikazi se drže u fasciklama u dokumentu. Ista struktura stabla koja se koristi " -"u dokumentu može biti napravljena u izabranoj osnovnoj fascikli na disku.\n" -"Samo fascikle koje je napravio korisnik prave se u osnovnoj fascikli (logički " -"prikaz, prikazi slučajeva upotrebe, i slični, ne prave se)." +"Ime koje ste odabrali za parametar\n" +"već se koristi u ovoj operaciji." -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 106 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Role Changeability" -msgstr "Izmenljivost uloge" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:340 dialogs/umloperationdialog.cpp:407 +msgid "Parameter Name Not Unique" +msgstr "Ime parametra nije jedinstveno" -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 156 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "Role Visibility" -msgstr "Vidljivost uloge" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:406 +msgid "" +"The parameter name you have chosen is already being used in this operation." +msgstr "Ime koje ste odabrali za parametar već se koristi u ovoj operaciji." -#: association.cpp:84 -msgid "Generalization" -msgstr "Uopštenje" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:456 +msgid "You have entered an invalid operation name." +msgstr "Uneli ste neispravno ime operacije." -#: association.cpp:88 -msgid "Self Association" -msgstr "Samopridruživanje" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:457 dialogs/umloperationdialog.cpp:469 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:656 +msgid "Operation Name Invalid" +msgstr "Neispravno ime operacije" -#: association.cpp:89 -msgid "Collaboration Message" -msgstr "Poruka o saradnji" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:466 refactoring/refactoringassistant.cpp:653 +msgid "" +"An operation with that signature already exists in %1.\n" +msgstr "" +"Operacija sa takvim potpisom već postoji u %1.\n" -#: association.cpp:90 -msgid "Sequence Message" -msgstr "Poruka o sekvenci" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:468 refactoring/refactoringassistant.cpp:655 +msgid "Choose a different name or parameter list." +msgstr "Izaberite drugačije ime ili parametarsku listu." -#: association.cpp:91 -msgid "Collaboration Self Message" -msgstr "Poruka o samosaradnji" +#: dialogs/assocrolepage.cpp:50 +msgid "Role A Properties" +msgstr "Svojstva uloge „A“" -#: association.cpp:92 -msgid "Sequence Self Message" -msgstr "Poruka o samosekvenci" +#: dialogs/assocrolepage.cpp:51 +msgid "Role B Properties" +msgstr "Svojstva uloge „B“" -#: association.cpp:95 -msgid "Realization" -msgstr "Realizacija" +#: dialogs/assocrolepage.cpp:68 +msgid "Role A Visibility" +msgstr "Vidljivost uloge „A“" -#: association.cpp:96 -msgid "Uni Association" -msgstr "Jednostrano pridruživanje" +#: dialogs/assocrolepage.cpp:69 +msgid "Role B Visibility" +msgstr "Vidljivost uloge „B“" -#: statewidget.cpp:176 -msgid "Enter Activity" -msgstr "Unesite aktivnost" +#: dialogs/assocrolepage.cpp:70 +msgid "Role A Changeability" +msgstr "Promenljivost uloge „A“" -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:36 -msgid "General Options" -msgstr "Opšte opcije" +#: dialogs/assocrolepage.cpp:71 +msgid "Role B Changeability" +msgstr "Promenljivost uloge „B“" -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:38 -msgid "Package is a namespace" -msgstr "Paket je imenski prostor" +#: dialogs/pkgcontentspage.cpp:29 +msgid "Contained Items" +msgstr "Sadržane stavke" -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:41 -msgid "Virtual destructors" -msgstr "Virtuelni razgrađivač" +#: dialogs/notedialog.cpp:25 +msgid "Note Documentation" +msgstr "Dokumentacija napomene" -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:44 -msgid "Generate empty constructors" -msgstr "Generiši prazne konstrusktore" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:39 +msgid "N&ew Attribute..." +msgstr "N&ovi atribut..." -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:47 -msgid "Generate accessor methods" -msgstr "Generiši pristupne metode" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:42 +msgid "N&ew Operation..." +msgstr "N&ova operacija..." -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:50 -msgid "Operations are inline" -msgstr "Operacije su u liniji" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:44 dialogs/classpropdlg.cpp:195 +msgid "Templates" +msgstr "Šabloni" -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:53 -msgid "Accessors are inline" -msgstr "Pristupači su u liniji" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:45 +msgid "N&ew Template..." +msgstr "N&ovi šablon..." -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:57 -msgid "Accessors are public" -msgstr "Pristupači su javni" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:47 dialogs/classpropdlg.cpp:202 +msgid "Enum Literals" +msgstr "Literali nabrajanja" -#: listpopupmenu.cpp:231 listpopupmenu.cpp:486 -msgid "Change Font..." -msgstr "Promeni font..." +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:48 +msgid "N&ew Enum Literal..." +msgstr "N&ovi literal nabrajanja..." -#: listpopupmenu.cpp:233 -msgid "Delete Selected Items" -msgstr "Obriši odabrane stavke" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:50 dialogs/classpropdlg.cpp:209 +msgid "Entity Attributes" +msgstr "Atributi entiteta" -#: listpopupmenu.cpp:240 listpopupmenu.cpp:718 -msgid "Draw as Circle" -msgstr "Crtaj kao krug" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:51 +msgid "N&ew Entity Attribute..." +msgstr "N&ov atribut entiteta..." -#: listpopupmenu.cpp:243 listpopupmenu.cpp:720 -msgid "Change into Class" -msgstr "Pretvori u klasu" +#: dialogs/activitydialog.cpp:70 +msgid "Initial activity" +msgstr "Početna aktivnost" -#: listpopupmenu.cpp:247 listpopupmenu.cpp:726 -msgid "Change into Interface" -msgstr "Pretvori u interfejs" +#: dialogs/activitydialog.cpp:70 +msgid "End activity" +msgstr "Završna aktivnost" -#: listpopupmenu.cpp:281 listpopupmenu.cpp:1155 -msgid "Enum Literal..." -msgstr "Literal nabrajanja..." +#: dialogs/activitydialog.cpp:82 +msgid "Activity type:" +msgstr "Tip aktivnosti:" -#: listpopupmenu.cpp:292 listpopupmenu.cpp:1143 -msgid "Entity Attribute..." -msgstr "Atribut entiteta..." +#: dialogs/activitydialog.cpp:87 +msgid "Activity name:" +msgstr "Ime aktivnosti:" -#: listpopupmenu.cpp:318 -msgid "Move Up" -msgstr "Pomeri gore" +#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:125 +msgid "Widget Colors" +msgstr "Boje kontrole" -#: listpopupmenu.cpp:319 -msgid "Move Down" -msgstr "Pomeri dole" +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:42 +msgid "Attribute Properties" +msgstr "Svojstva atributa" -#: listpopupmenu.cpp:325 -msgid "Rename Class..." -msgstr "Preimenuj klasu..." +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:74 dialogs/umlattributedialog.cpp:72 +msgid "&Initial value:" +msgstr "&Početna vrednost:" -#: listpopupmenu.cpp:326 -msgid "Rename Object..." -msgstr "Preimenuj objekat..." +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:91 +msgid "&Public" +msgstr "&Javno" -#: listpopupmenu.cpp:334 listpopupmenu.cpp:423 listpopupmenu.cpp:564 -msgid "New Operation..." -msgstr "Nova operacija..." +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:155 +msgid "You have entered an invalid attribute name." +msgstr "Uneli ste neispravno ime atributa." -#: listpopupmenu.cpp:335 listpopupmenu.cpp:424 listpopupmenu.cpp:1302 -msgid "Select Operation..." -msgstr "Odaberi operaciju..." +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:156 +msgid "Attribute Name Invalid" +msgstr "Neispravno ime atributa" -#: listpopupmenu.cpp:346 listpopupmenu.cpp:430 -msgid "Change Text..." -msgstr "Izmeni tekst..." +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:163 +msgid "" +"The attribute name you have chosen is already being used in this operation." +msgstr "Ime koje ste odabrali za atribut već se koristi u ovoj operaciji." -#: listpopupmenu.cpp:360 listpopupmenu.cpp:579 listpopupmenu.cpp:1043 -msgid "Activity..." -msgstr "Aktivnost..." +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:164 +msgid "Attribute Name Not Unique" +msgstr "Ime atributa nije jedinstveno" -#: listpopupmenu.cpp:366 -msgid "Change State Name..." -msgstr "Promeni ime stanja..." +#: dialogs/selectopdlg.cpp:30 dialogs/selectopdlg.cpp:35 +msgid "Select Operation" +msgstr "Odaberite operaciju" -#: listpopupmenu.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "FlipQt::Horizontal" -msgstr "Prevrni vodoravno" +#: dialogs/selectopdlg.cpp:43 +msgid "Sequence number:" +msgstr "Broj sekvence:" -#: listpopupmenu.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "FlipQt::Vertical" -msgstr "Prevrni uspravno" +#: dialogs/selectopdlg.cpp:46 +msgid "Class operation:" +msgstr "Operacija klase:" -#: listpopupmenu.cpp:388 -msgid "Change Activity Name..." -msgstr "Promeni ime aktivnosti..." +#: dialogs/selectopdlg.cpp:54 +msgid "Custom operation:" +msgstr "Posebna operacija:" -#: listpopupmenu.cpp:397 listpopupmenu.cpp:400 listpopupmenu.cpp:1268 -#: listpopupmenu.cpp:1272 -msgid "Change Multiplicity..." -msgstr "Promeni višestrukost..." +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:35 +msgid "&Diagrams" +msgstr "&Dijagrami" -#: listpopupmenu.cpp:403 listpopupmenu.cpp:1276 -msgid "Change Name" -msgstr "Promeni ime" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:40 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" -#: listpopupmenu.cpp:406 listpopupmenu.cpp:1260 listpopupmenu.cpp:1282 -msgid "Change Role A Name..." -msgstr "Promeni ime uloge A..." +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:48 +msgid "&Current diagram" +msgstr "&Tekući dijagram" -#: listpopupmenu.cpp:409 listpopupmenu.cpp:1264 listpopupmenu.cpp:1283 -msgid "Change Role B Name..." -msgstr "Promeni ime uloge B..." +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:53 +msgid "&All diagrams" +msgstr "&Svi dijagrami" -#: listpopupmenu.cpp:461 -msgid "New" -msgstr "Novi" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:57 +msgid "&Select diagrams" +msgstr "&Odaberi dijagram" -#: listpopupmenu.cpp:471 listpopupmenu.cpp:1306 -msgid "Rename..." -msgstr "Preimenuj..." +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:61 +msgid "&Type of diagram" +msgstr "&Tip dijagrama" -#: listpopupmenu.cpp:489 listpopupmenu.cpp:734 listpopupmenu.cpp:745 -msgid "Line Color..." -msgstr "Boja linija..." +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:65 +msgid "Selection" +msgstr "Izbor" -#: listpopupmenu.cpp:492 -msgid "Expand All" -msgstr "Raširi sve" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:93 dialogs/diagramprintpage.cpp:204 +msgid "Collaboration" +msgstr "Saradnja" -#: listpopupmenu.cpp:495 -msgid "Collapse All" -msgstr "Sažmi sve" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:94 dialogs/diagramprintpage.cpp:200 +msgid "Sequence" +msgstr "Sekvenca" -#: listpopupmenu.cpp:498 -msgid "Duplicate" -msgstr "Udvostruči" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:98 dialogs/diagramprintpage.cpp:212 +msgid "Deployment" +msgstr "Iskorištenje" -#: listpopupmenu.cpp:501 -msgid "Externalize Folder..." -msgstr "Učini fasciklu spoljnom..." +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:135 +msgid "No diagrams selected." +msgstr "Nema odabranih dijagrama." -#: listpopupmenu.cpp:504 -msgid "Internalize Folder" -msgstr "Učini fasciklu unutarnjom" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:118 +msgid "Display Options" +msgstr "Opcije prikaza" -#: listpopupmenu.cpp:507 -msgid "Import Classes..." -msgstr "Uvezi klase..." +#: dialogs/classpropdlg.cpp:179 +msgid "Attribute Settings" +msgstr "Postavke atributa" -#: listpopupmenu.cpp:512 -msgid "Subsystem" -msgstr "Podsistem" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:187 +msgid "Operation Settings" +msgstr "Postavke operacija" -#: listpopupmenu.cpp:535 listpopupmenu.cpp:608 -msgid "Folder" -msgstr "Fascikla" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:195 +msgid "Templates Settings" +msgstr "Postavke šablona" -#: listpopupmenu.cpp:555 -msgid "Text Line..." -msgstr "Linija teksta..." +#: dialogs/classpropdlg.cpp:202 +msgid "Enum Literals Settings" +msgstr "Postavke literala nabrajanja" -#: listpopupmenu.cpp:558 -msgid "Reset Label Positions" -msgstr "Resetuj pozicije oznaka" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:209 +msgid "Entity Attributes Settings" +msgstr "Postavke atributa entiteta" -#: listpopupmenu.cpp:561 -msgid "New Parameter..." -msgstr "Novi parametar..." +#: dialogs/classpropdlg.cpp:216 +msgid "Contents Settings" +msgstr "Postavke sadržaja" -#: listpopupmenu.cpp:567 -msgid "New Attribute..." -msgstr "Novi atribut..." +#: dialogs/assocpage.cpp:25 dialogs/classpropdlg.cpp:222 +msgid "Associations" +msgstr "Pridruživanja" -#: listpopupmenu.cpp:570 listpopupmenu.cpp:1232 -msgid "New Template..." -msgstr "Novi šablon..." +#: dialogs/classpropdlg.cpp:222 +msgid "Class Associations" +msgstr "Pridruženja klasa" -#: listpopupmenu.cpp:573 -msgid "New Literal..." -msgstr "Novi literal..." +#: dialogs/classoptionspage.cpp:66 dialogs/classoptionspage.cpp:126 +msgid "Operatio&ns" +msgstr "O&peracije" -#: listpopupmenu.cpp:576 -msgid "New Entity Attribute..." -msgstr "Novi atribut entiteta..." +#: dialogs/classoptionspage.cpp:70 dialogs/classoptionspage.cpp:143 +msgid "&Visibility" +msgstr "&Vidljivost" -#: listpopupmenu.cpp:582 -msgid "Export as Picture..." -msgstr "Izvezi kao sliku..." +#: dialogs/classoptionspage.cpp:79 dialogs/classoptionspage.cpp:130 +msgid "O&peration signature" +msgstr "Potpis o&peracije" -#: listpopupmenu.cpp:676 -msgid "Public Only" -msgstr "Samo javno" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:83 dialogs/classoptionspage.cpp:147 +msgid "Pac&kage" +msgstr "Pa&ket" -#: listpopupmenu.cpp:680 -msgid "Operation Signature" -msgstr "Potpis operacije" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:90 dialogs/classoptionspage.cpp:135 +msgid "Att&ributes" +msgstr "At&ributi" -#: listpopupmenu.cpp:686 -msgid "Attribute Signature" -msgstr "Potpis atributa" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:94 dialogs/classoptionspage.cpp:151 +msgid "Stereot&ype" +msgstr "Stereot&ip" -#: listpopupmenu.cpp:707 -msgid "Attribute..." -msgstr "Atribut..." +#: dialogs/classoptionspage.cpp:98 dialogs/classoptionspage.cpp:139 +msgid "Attr&ibute signature" +msgstr "Potpis atr&ibuta" -#: listpopupmenu.cpp:708 -msgid "Operation..." -msgstr "Operacija..." +#: dialogs/classoptionspage.cpp:108 +msgid "Draw as circle" +msgstr "Crtaj kao krug" -#: listpopupmenu.cpp:722 -msgid "Refactor" -msgstr "Refaktoriši" +#: dialogs/statedialog.cpp:85 +msgid "Initial state" +msgstr "Početno stanje" -#: listpopupmenu.cpp:723 -msgid "View Code" -msgstr "Prikaži kôd" +#: dialogs/statedialog.cpp:85 +msgid "End state" +msgstr "Završno stanje" -#: listpopupmenu.cpp:735 listpopupmenu.cpp:746 -msgid "Fill Color..." -msgstr "Boja popunjavanja..." +#: dialogs/statedialog.cpp:96 +msgid "State type:" +msgstr "Tip stanja:" -#: listpopupmenu.cpp:736 listpopupmenu.cpp:747 -msgid "Use Fill Color" -msgstr "Koristi boju popunjavanja" +#: dialogs/statedialog.cpp:101 +msgid "State name:" +msgstr "Ime stanja:" -#: listpopupmenu.cpp:1007 -msgid "Actor..." -msgstr "Akter..." +#: dialogs/statedialog.cpp:130 +msgid "Widget Color" +msgstr "Boja kontrole" -#: listpopupmenu.cpp:1008 -msgid "Use Case..." -msgstr "Slučaj upotrebe..." +#: dialogs/classwizard.cpp:33 model_utils.cpp:242 +msgid "new_class" +msgstr "nova_klasa" -#: listpopupmenu.cpp:1017 -msgid "Class..." -msgstr "Klasa..." +#: dialogs/classwizard.cpp:54 +msgid "New Class" +msgstr "Nova klasa" -#: listpopupmenu.cpp:1018 -msgid "Interface..." -msgstr "Interfejs..." +#: dialogs/classwizard.cpp:59 +msgid "Class Attributes" +msgstr "Atributi klase" -#: listpopupmenu.cpp:1019 -msgid "Datatype..." -msgstr "Tip podataka..." +#: dialogs/classwizard.cpp:63 +msgid "Class Operations" +msgstr "Operacije klase" -#: listpopupmenu.cpp:1020 -msgid "Enum..." -msgstr "Nabrajanje..." +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:35 +msgid "Parameter Properties" +msgstr "Svojstva parametra" -#: listpopupmenu.cpp:1021 -msgid "Package..." -msgstr "Paket..." +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:82 +msgid "Passing Direction" +msgstr "Pravac prolaska" -#: listpopupmenu.cpp:1032 -msgid "State..." -msgstr "Stanje..." +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:84 +msgid "" +"\"in\" is a readonly parameter, \"out\" is a writeonly parameter and \"inout\" " +"is a parameter for reading and writing." +msgstr "" +"„in“ je parametar samo za čitanje, „out“ je parametar samo za upisivanje, a " +"„inout“ je parametar i za čitanje i za upisivanje." -#: listpopupmenu.cpp:1053 -msgid "Subsystem..." -msgstr "Podsistem..." +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:70 +msgid "&Generate" +msgstr "&Generiši" -#: listpopupmenu.cpp:1054 -msgid "Component..." -msgstr "Komponenta..." +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:120 +msgid "Finish" +msgstr "Završetak" -#: listpopupmenu.cpp:1055 -msgid "Artifact..." -msgstr "Artifakt..." +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:132 +msgid "Code Generated" +msgstr "Kôd je generisan" -#: listpopupmenu.cpp:1063 -msgid "Node..." -msgstr "Čvor..." +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:134 +msgid "Not Generated" +msgstr "Nije generisan" -#: listpopupmenu.cpp:1071 -msgid "Entity..." -msgstr "Entitet..." +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:141 +msgid "Not Yet Generated" +msgstr "Još uvek nije generisan" -#: listpopupmenu.cpp:1080 -msgid "Object..." -msgstr "Objekat..." +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:162 +msgid "The folder %1 does not exist. Do you want to create it now?" +msgstr "Fascikla %1 ne postoji. Želite li da je napravite sada?" -#: listpopupmenu.cpp:1089 -msgid "Attribute" -msgstr "Atribut" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 dialogs/codegenerationwizard.cpp:177 +msgid "Output Folder Does Not Exist" +msgstr "Izlazna fascikla ne postoji" -#: listpopupmenu.cpp:1090 listpopupmenu.cpp:1099 -msgid "Operation" -msgstr "Operacija" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 +msgid "Create Folder" +msgstr "Napravi fasciklu" -#: listpopupmenu.cpp:1091 listpopupmenu.cpp:1100 -msgid "Template" -msgstr "Šablon" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 +msgid "Do Not Create" +msgstr "Ne pravi" -#: listpopupmenu.cpp:1256 -msgid "Delete Anchor" -msgstr "Obriši sidro" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:168 +msgid "" +"The folder could not be created.\n" +"Please make sure you have write access to its parent folder or select another, " +"valid, folder." +msgstr "" +"Fascikla se ne može napraviti.\n" +"Proverite da li imate pravo upisa u njenu roditeljsku fasciklu ili izaberite " +"drugu, ispravanu, fasciklu." -#: listpopupmenu.cpp:1281 -msgid "Change Association Name..." -msgstr "Promeni ime pridruživanja..." +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:169 +msgid "Error Creating Folder" +msgstr "Greška pri pravljenju fascikle" -#: listpopupmenu.cpp:1339 -msgid "Clear Diagram" -msgstr "Očisti dijagram" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:176 +msgid "Please select a valid folder." +msgstr "Izaberite ispravnu fasciklu." -#: listpopupmenu.cpp:1342 -msgid "Snap to Grid" -msgstr "Uklapaj uz mrežu" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:184 +msgid "" +"The output folder exists, but it is not writable.\n" +"Please set the appropriate permissions or choose another folder." +msgstr "" +"Izlazna fascikla postoji, ali se u nju ne može pisati.\n" +"Postavite odgovarajuće dozvole ili izaberite drugu fasciklu." -#: listpopupmenu.cpp:1344 -msgid "Show Grid" -msgstr "Prikaži mrežu" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:185 +msgid "Error Writing to Output Folder" +msgstr "Greška pri pisanju u izlaznu fasciklu" -#: umllistviewitem.cpp:372 umllistviewitem.cpp:406 umllistviewitem.cpp:434 -msgid "Rename canceled" -msgstr "Preimenovanje je otkazano" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:191 +msgid "%1 does not seem to be a folder. Please choose a valid folder." +msgstr "%1 ne izgleda kao fascikla. Izaberite ispravnu fasciklu." -#: umllistviewitem.cpp:468 -msgid "Renaming an item of listview type %1 is not yet implemented." -msgstr "" -"Preimenovanje stavke tipa %1 u prikazu liste još uvek nije implementirano." +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:192 +msgid "Please Choose Valid Folder" +msgstr "Izaberite ispravnu fasciklu" -#: umllistviewitem.cpp:469 -msgid "Function Not Implemented" -msgstr "Funkcija nije implementirana" +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:27 +msgid "Destination File Already Exists" +msgstr "Odredišni fajl već postoji" -#: umllistviewitem.cpp:478 +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:31 msgid "" -"The name you entered was invalid.\n" -"Renaming process has been canceled." +"The file %1 already exists in %2.\n" +"\n" +"Umbrello can overwrite the file, generate a similar\n" +"file name or not generate this file." msgstr "" -"Ime koje ste uneli nije ispravno.\n" -"Proces promene imena je otkazan." +"Fajl %1 već postoji u %2.\n" +"\n" +"Umbrello može da prebriše fajl, napravi fajl\n" +"sličnog imena ili da ga uopše i ne napravi." -#: floatingtextwidget.cpp:112 -msgid "Enter operation name:" -msgstr "Unesite ime operacije:" +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:34 +msgid "&Apply to all remaining files" +msgstr "&Primeni na sve preostale fajlove" -#: associationwidget.cpp:2367 floatingtextwidget.cpp:162 -msgid "Enter role name:" -msgstr "Unesite ime uloge:" +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:38 umlviewimageexporter.cpp:67 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Prebriši" + +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:39 +msgid "&Generate Similar File Name" +msgstr "&Napravi slično ime fajla" + +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:40 +msgid "&Do Not Generate File" +msgstr "Ne&moj da praviš fajl" + +#: dialogs/defaultcodegenpolicypage.cpp:36 +msgid "

          No Options Available.

          " +msgstr "

          Nema dostupnih opcija.

          " + +#: associationwidget.cpp:2328 +msgid "Multiplicity" +msgstr "Višestrukost" #: associationwidget.cpp:2329 floatingtextwidget.cpp:164 msgid "Enter multiplicity:" msgstr "Unesite višestrukost:" +#: associationwidget.cpp:2346 +msgid "Association Name" +msgstr "Ime pridruživanja" + #: associationwidget.cpp:2347 floatingtextwidget.cpp:171 msgid "Enter association name:" msgstr "Unesite ime pridruživanja:" +#: associationwidget.cpp:2366 +msgid "Role Name" +msgstr "Ime uloge" + +#: associationwidget.cpp:2367 floatingtextwidget.cpp:162 +msgid "Enter role name:" +msgstr "Unesite ime uloge:" + +#: floatingtextwidget.cpp:112 +msgid "Enter operation name:" +msgstr "Unesite ime operacije:" + #: floatingtextwidget.cpp:173 floatingtextwidget.cpp:264 msgid "Enter new text:" msgstr "Unesite novi tekst:" @@ -3846,49 +3772,80 @@ msgstr "GREŠKA" msgid "Change Text" msgstr "Izmeni tekst" -#: associationwidget.cpp:2328 -msgid "Multiplicity" -msgstr "Višestrukost" +#: aligntoolbar.cpp:40 +msgid "Align Left" +msgstr "Poravnaj levo" -#: associationwidget.cpp:2346 -msgid "Association Name" -msgstr "Ime pridruživanja" +#: aligntoolbar.cpp:41 +msgid "Align Right" +msgstr "Poravnaj desno" -#: associationwidget.cpp:2366 -msgid "Role Name" -msgstr "Ime uloge" +#: aligntoolbar.cpp:42 +msgid "Align Top" +msgstr "Poravnaj na vrhu" -#: main.cpp:32 main.cpp:93 -msgid "Umbrello UML Modeller" -msgstr "Umbrello, UML modelar" +#: aligntoolbar.cpp:43 +msgid "Align Bottom" +msgstr "Poravnaj na dnu" -#: main.cpp:40 -msgid "File to open" -msgstr "fajl za otvaranje" +#: aligntoolbar.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "AlignQt::Vertical Middle" +msgstr "Poravnaj uspravno u sredini" -#: main.cpp:41 -msgid "export diagrams to extension and exit" -msgstr "izvezi dijagrame u nastavak i izađi" +#: aligntoolbar.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "AlignQt::Horizontal Middle" +msgstr "Poravnaj vodoravno u sredini" -#: main.cpp:42 -msgid "the local directory to save the exported diagrams in" -msgstr "lokalna fascikla u koju se snimaju izvezeni dijagrami" +#: aligntoolbar.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "AlignQt::Vertical Distribute" +msgstr "Poravnaj uspravno raspoređeno" -#: main.cpp:42 -msgid "the directory of the file" -msgstr "fascikla fajla" +#: aligntoolbar.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "AlignQt::Horizontal Distribute" +msgstr "Poravnaj vodoravno raspoređeno" -#: main.cpp:43 +#: aligntoolbar.cpp:383 msgid "" -"keep the tree structure used to store the views in the document in the target " -"directory" +"For alignment you have to select at least 2 objects like classes or actors. You " +"can not align associations." msgstr "" -"drži u ciljnoj fascikli strukturu stabla koja se koristi za skladištenje " -"prikaza u dokumentu" +"Za poravnanje morate izabrati bar dva objekta kao klase ili aktere. Ne možete " +"poravnati pridruživanja." -#: main.cpp:95 -msgid "(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller Authors" -msgstr "© 2001 Pol Hensgen (Paul Hensgen), © 2002-2006 autori Umbrello-a" +#: object_factory.cpp:164 +msgid "" +"This is a reserved keyword for the language of the configured code generator." +msgstr "Ovo je rezervisana ključna reč za jezik podešenog generatora kôda." + +#: object_factory.cpp:165 +msgid "Reserved Keyword" +msgstr "Rezervisana ključna reč" + +#: umlviewimageexporter.cpp:46 +msgid "Exporting view..." +msgstr "Izvozim prikaz..." + +#: umlviewimageexporter.cpp:50 +msgid "" +"An error happened when exporting the image:\n" +msgstr "" +"Došlo je do greške pri izvozu slike:\n" + +#: umlviewimageexporter.cpp:66 +msgid "" +"The selected file %1 exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Izabrani fajl %1 postoji.\n" +"Želite li da ga prebrišete?" + +#: umlviewimageexporter.cpp:67 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Fajl već postoji" #: model_utils.cpp:244 msgid "new_actor" @@ -3962,13 +3919,56 @@ msgstr "Nepoznat povratni tip" msgid "Unspecified error" msgstr "Neodređena greška" -#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175 -msgid "Incorrect use of associations." -msgstr "Neispravno korišćenje pridruživanja." +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:289 +msgid "Add Base Class" +msgstr "Dodaj baznu klasu" -#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175 -msgid "Association Error" -msgstr "Greška pridruživanja" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:290 +msgid "Add Derived Class" +msgstr "Dodaj izvedenu klasu" + +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:292 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:299 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:313 +msgid "Add Operation" +msgstr "Dodaj operaciju" + +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:293 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:317 +msgid "Add Attribute" +msgstr "Dodaj atribut" + +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:297 +msgid "Add Base Interface" +msgstr "Dodaj bazni interfejs" + +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:298 +msgid "Add Derived Interface" +msgstr "Dodaj izvedeni interfejs" + +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:355 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:511 +msgid "Base Classifiers" +msgstr "Bazni klasifikatori" + +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:397 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:530 +msgid "Derived Classifiers" +msgstr "Izvedeni klasifikatori" + +#: umlviewimageexportermodel.cpp:126 +#, c-format +msgid "Can not create directory: %1" +msgstr "Ne mogu da napravim fasciklu: %1" + +#: umlviewimageexportermodel.cpp:145 +msgid "Can not save an empty diagram" +msgstr "Ne mogu da snimim prazan dijagram" + +#: umlviewimageexportermodel.cpp:151 +#, c-format +msgid "A problem occured while saving diagram in %1" +msgstr "Došlo je do problema pri snimanju dijagrama u %1" #~ msgid "new_stereotype" #~ msgstr "novi_stereotip" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdetoys/amor.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdetoys/amor.po index 9bc6fccafac..1c72538809f 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdetoys/amor.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdetoys/amor.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amor\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-18 10:28+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdetoys/kfifteenapplet.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdetoys/kfifteenapplet.po index 536ad7e12b3..b20e65004b1 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdetoys/kfifteenapplet.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdetoys/kfifteenapplet.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfifteenapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-16 11:21CEST\n" "Last-Translator: Marko Rosic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdetoys/kmoon.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdetoys/kmoon.po index 7c8bb70a077..8a12069e04b 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdetoys/kmoon.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdetoys/kmoon.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmoon\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-22 22:20+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdetoys/kodo.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdetoys/kodo.po index bcfdd3a3d07..9d28c639eae 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdetoys/kodo.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdetoys/kodo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kodo\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-16 11:23CEST\n" "Last-Translator: Marko Rosic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdetoys/kteatime.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdetoys/kteatime.po index c85843b935a..ab96292c673 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdetoys/kteatime.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdetoys/kteatime.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kteatime\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-04 21:41+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdetoys/ktux.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdetoys/ktux.po index 495db993036..3b4760ac5b8 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdetoys/ktux.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdetoys/ktux.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktux\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-16 11:24CEST\n" "Last-Translator: Marko Rosic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdetoys/kweather.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdetoys/kweather.po index 6f9d9496f9e..7ecfdfa7b3e 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdetoys/kweather.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdetoys/kweather.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kweather\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 21:52+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdetoys/kworldclock.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdetoys/kworldclock.po index 7987ed7201f..9f47c862c47 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdetoys/kworldclock.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdetoys/kworldclock.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kworldclock\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-22 22:20+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/ark.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/ark.po index 2388a1a88a0..7c03c5fa9e4 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/ark.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/ark.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ark\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 23:50+0100\n" "Last-Translator: Caslav Ilic\n" "Language-Team: \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/irkick.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/irkick.po index eb1e697b6b9..0375a8fe7f5 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/irkick.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/irkick.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: irkick\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-03 17:54+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kcalc.po index 0b860f8e278..d9179f1548b 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kcalc.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kcalc.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcalc\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-01 13:47+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kcharselect.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kcharselect.po index 9aae11d3d94..c3c6369adf4 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kcharselect.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kcharselect.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcharselect\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-18 11:49+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po index 1b773e6590b..2b2105c3b94 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcharselectapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-16 15:05+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kcmkvaio.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kcmkvaio.po index 13bb044c658..97ffab164b1 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kcmkvaio.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kcmkvaio.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkvaio\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-01 23:13+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kcmlaptop.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kcmlaptop.po index 0d61b72f091..79d5c73fb93 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kcmlaptop.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kcmlaptop.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 22:51+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kcmlirc.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kcmlirc.po index 87a198d1e59..c3a5ce22cdc 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kcmlirc.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kcmlirc.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlirc\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-03 18:11+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po index a5c839b9ce1..91b12888b05 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtdewallet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-18 11:49+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po index 3d613728d0f..618fa04ec14 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmthinkpad\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-03 18:15+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kdf.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kdf.po index 1eb6c61f131..e5673d5c578 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kdf.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kdf.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdf\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-18 12:16+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kedit.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kedit.po index 90c37b8c894..358c14c0f9e 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kedit.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kedit.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kedit\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-01 23:16+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kfloppy.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kfloppy.po index 656fec7ab92..2fa5d667495 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kfloppy.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kfloppy.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfloppy\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-19 13:51+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kgpg.po index 025be4d3fe8..b533f9c966d 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kgpg.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kgpg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgpg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-21 13:01+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -18,352 +18,514 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: kgpgeditor.cpp:143 -msgid "&Encrypt File..." -msgstr "Š&ifruj fajl..." - -#: kgpgeditor.cpp:144 -msgid "&Decrypt File..." -msgstr "&Dešifruj fajl..." +#: kgpglibrary.cpp:82 +msgid "You have not chosen an encryption key." +msgstr "Niste izabrali ključ za šifrovanje." -#: kgpg.cpp:787 kgpgeditor.cpp:145 -msgid "&Open Key Manager" -msgstr "&Otvori menadžer ključeva" +#: kgpg.cpp:197 kgpg.cpp:409 kgpgeditor.cpp:268 kgpglibrary.cpp:95 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Fajl već postoji" -#: kgpgeditor.cpp:149 -msgid "&Generate Signature..." -msgstr "&Generiši potpis..." +#: kgpglibrary.cpp:107 +msgid "" +"%1 Files left.\n" +"Encrypting
          %2" +msgstr "" +"Preostalo je %1 fajlova.\n" +"Šifrujem
          %2" -#: kgpgeditor.cpp:150 -msgid "&Verify Signature..." -msgstr "&Proveri potpis..." +#: kgpglibrary.cpp:108 +#, c-format +msgid "Encrypting %2" +msgstr "Šifrujem %2" -#: kgpgeditor.cpp:151 -msgid "&Check MD5 Sum..." -msgstr "&Proveri MD5 sumu..." +#: kgpglibrary.cpp:125 +msgid "Processing encryption (%1)" +msgstr "Obrađujem šifrovanje (%1)" -#: kgpgeditor.cpp:220 kgpgeditor.cpp:230 kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:481 -#: kgpgeditor.cpp:513 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Svi fajlovi" +#: kgpg.cpp:209 kgpglibrary.cpp:125 kgpglibrary.cpp:197 +msgid "Please wait..." +msgstr "Sačekajte..." -#: kgpgeditor.cpp:220 -msgid "Open File to Encode" -msgstr "Otvori fajl koji treba šifrovati" +#: kgpglibrary.cpp:143 +#, c-format +msgid "" +"_n: Shredding %n file\n" +"Shredding %n files" +msgstr "" +"Seckam %n fajl\n" +"Seckam %n fajla\n" +"Seckam %n fajlova" -#: kgpgeditor.cpp:230 -msgid "Open File to Decode" -msgstr "Otvori fajl koji treba dešifrovati" +#: kgpglibrary.cpp:157 +msgid "KGpg Error" +msgstr "Greška KGpg-a" -#: kgpgeditor.cpp:244 -msgid "Decrypt File To" -msgstr "Dešifruj fajl u" +#: kgpglibrary.cpp:157 +msgid "Process halted, not all files were shredded." +msgstr "Proces je zaustavljen, nisu svi fajlovi iseckani." -#: kgpgeditor.cpp:250 listkeys.cpp:1519 -msgid "Save File" -msgstr "Snimi fajl" +#: kgpglibrary.cpp:175 +msgid "Process halted.
          Not all files were encrypted." +msgstr "Proces je zaustavljen.
          Nisu svi fajlovi šifrovani." -#. i18n: file conf_misc.ui line 198 -#: kgpgeditor.cpp:252 rc.cpp:203 -#, no-c-format -msgid "Editor" -msgstr "Uređivač" +#: kgpglibrary.cpp:195 +#, c-format +msgid "Decrypting %1" +msgstr "Dešifrujem %1" -#: kgpg.cpp:197 kgpg.cpp:409 kgpgeditor.cpp:268 kgpglibrary.cpp:95 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Fajl već postoji" +#: kgpglibrary.cpp:197 +msgid "Processing decryption" +msgstr "Obrađujem dešifrovanje" -#: kgpgeditor.cpp:317 +#: kgpglibrary.cpp:225 kgpgview.cpp:130 msgid "" -"The document could not been saved, as the selected encoding cannot encode every " -"unicode character in it." -msgstr "" -"Dokument nije mogao da se snimi, pošto izabrano kodiranje ne može da kodira " -"svaki unicode znak u njemu." +"

          The file %1 is a public key." +"
          Do you want to import it ?

          " +msgstr "

          Fajl %1 je javni ključ.
          Želite li da ga uvezete?

          " -#: kgpgeditor.cpp:325 kgpgeditor.cpp:352 +#: kgpglibrary.cpp:236 msgid "" -"The document could not be saved, please check your permissions and disk space." +"

          The file %1 is a private key block. Please use KGpg key manager to " +"import it.

          " msgstr "" -"Dokument nije mogao biti snimljen, proverite svoje dozvole i prostor na disku." +"

          Fajl %1 je blok privatnog ključa. Koristite KGpg-ov menadžer ključeva " +"da biste ga uvezli.

          " -#: kgpgeditor.cpp:379 kgpgeditor.cpp:388 -msgid "Overwrite existing file %1?" -msgstr "Da li da prebrišem postojeći fajl %1?" +#: kgpglibrary.cpp:240 kgpgview.cpp:165 kgpgview.cpp:361 +msgid "Decryption failed." +msgstr "Dešifrovanje nije uspelo." -#: kgpgeditor.cpp:380 kgpgeditor.cpp:389 -msgid "Overwrite" -msgstr "Prebriši" +#. i18n: file kgpg.rc line 16 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Si&gnature" +msgstr "P&otpis" -#: kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:513 -msgid "Open File to Verify" -msgstr "Otvori fajl koji treba da se proveri" +#. i18n: file listkeys.rc line 5 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Keys" +msgstr "&Ključevi" -#: kgpgeditor.cpp:481 -msgid "Open File to Sign" -msgstr "Otvori fajl koji treba da se potpiše" +#. i18n: file listkeys.rc line 24 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Show Details" +msgstr "&Prikaži detalje" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Časlav Ilić" +#. i18n: file listkeys.rc line 34 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&Groups" +msgstr "&Grupe" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "chaslav@sezampro.yu" +#. i18n: file adduid.ui line 42 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Name (minimum 5 characters):" +msgstr "Ime (najmanje 5 znakova):" -#: tips.txt:3 -msgid "" -"

          If you want to decrypt a text file, simply drag and drop it into the editor " -"window. Kgpg will do the rest. Even remote files can be dropped.

          \n" -"

          Drag a public key into the editor window and kgpg will automatically import " -"it if you want.

          \n" -msgstr "" -"

          Ako želite da dešifrujete tekstualni fajl, jednostavno ga prevucite i " -"ispustite u prozor uređivača, a Kgpg će odraditi ostalo. Čak i udaljeni fajlovi " -"mogu da se ispuste.

          \n" -"

          Ispustite javni ključ u prozor uređivača i Kgpg će ga automatski uvesti ako " -"želite.

          \n" +#. i18n: file adduid.ui line 50 +#: keygener.cpp:50 rc.cpp:27 rc.cpp:386 rc.cpp:585 +#, no-c-format +msgid "Email:" +msgstr "E-adresa:" -#: tips.txt:9 +#. i18n: file adduid.ui line 58 +#: keygener.cpp:53 rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Comment (optional):" +msgstr "Komentar (opciono):" + +#. i18n: file conf_decryption.ui line 55 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Custom decryption command:" +msgstr "Posebna naredba za dešifrovanje:" + +#. i18n: file conf_decryption.ui line 60 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format msgid "" -"

          The easiest way to encrypt a file: simply right click on the file, and you " -"have an encrypt option in the contextual menu.\n" -"This works in konqueror or on your Desktop!

          \n" +"Custom Decryption Command:
          \n" +"\t\t" +"

          This option allows the user to specify a custom command to be executed by " +"GPG when decryption occurs. (This is recommended for advanced users only).

          \n" +"\t\t
          " msgstr "" -"

          Najlakši način da se fajl šifruje: jednostavno desno kliknite na fajl, i " -"dobićete opciju za šifrovanje u kontekstnom meniju.\n" -"Ovo radi u Konqueror-u ili na vašoj radnoj površini!

          \n" +"Posebna naredba za dešifrovanje:
          \n" +"\t\t" +"

          Ova opcija omogućava korisniku da navede posebnu naredbu koju će GPG " +"izvršiti kada dođe do dešifrovanja. (Ovo se preporučuje samo naprednim " +"korisnicima).

          \n" +"\t\t
          " -#: tips.txt:15 +#. i18n: file conf_encryption.ui line 17 +#: kgpgoptions.cpp:101 rc.cpp:41 +#, no-c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Šifrovanje" + +#. i18n: file conf_encryption.ui line 31 +#: rc.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "PGP 6 compatibility" +msgstr "Kompatibilnost sa PGP-om 6" + +#. i18n: file conf_encryption.ui line 34 +#: rc.cpp:47 +#, no-c-format +msgid "Alt+6" +msgstr "Alt+6" + +#. i18n: file conf_encryption.ui line 38 +#: rc.cpp:50 +#, no-c-format msgid "" -"

          If you want to encrypt a message for several persons, just select several " -"encryption keys by pressing the \"Ctrl\" key.

          \n" +"PGP 6 compatibility:
          \n" +"\t\t" +"

          Checking this option forces GnuPG to output encrypted packets that are as " +"compliant with PGP (Pretty Good Privacy) 6 standards as possible thus allowing " +"GnuPG users to inter operate with PGP 6 users.

          " msgstr "" -"

          Ako želite da šifrujete poruku za više osoba, samo izaberite nekoliko " -"ključeva za šifrovanje držeći pritisnut taster Ctrl.

          \n" +"Kompatibilnost sa PGP-om 6:
          \n" +"\t\t" +"

          Uključivanjem ove opcijete forsirate GnuPG da pravi šifrovane pakete koji su " +"što je moguće kompatibilniji sa PGP („Pretty Good Privacy“) 6 standardom, time " +"omogućujući korisnicima GnuPG-a da međusobno sarađuju sa korisnicima PGP-a " +"6.

          " -#: tips.txt:20 +#. i18n: file conf_encryption.ui line 52 +#: popuppublic.cpp:152 rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "ASCII armored encryption" +msgstr "ASCII-oklopljeno šifrovanje" + +#. i18n: file conf_encryption.ui line 56 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format msgid "" -"

          You don't know anything about encryption?" -"
          \n" -"No problem, simply create yourself a key pair in the key management window. " -"Then, export your public key & mail it to your friends." -"
          \n" -"Ask them to do the same & import their public keys. Finally, to send an " -"encrypted message, type it in the Kgpg editor, then click \"encrypt\". Choose \n" -"your friend key and click \"encrypt\" again. The message will be encrypted, " -"ready to be sent by email.

          \n" +"ASCII armored encryption:
          \n" +"\t\t" +"

          Checking this option outputs all encrypted files in a format that can be " +"opened by a text editor and as such the output is suitable for placing in the " +"body of an e-mail message.

          " msgstr "" -"

          Ne znate ništa o šifrovanju?" -"
          \n" -"Nema problema, jednostavno napravite sebi par ključeva u prozoru za upravljanje " -"ključevima. Zatim, izvezite vaš javni ključ i pošaljite ga svojim prijateljima." -"
          \n" -"Njima tražite da urede isto i uvezu njihove javne ključeve. Konačno, da biste " -"poslali šifrovanu poruku, upišite je u Kgpg-ovom uređivaču, pa kliknite na " -"„Šifruj“. Izaberite vašeg prijatelja i kliknite ponovo na „Šifruj“. Poruka će " -"biti šifrovana i spremna za slanje e-poštom.

          \n" +"ASCII oklopljeno šifrovanje:
          \n" +"\t\t" +"

          Ako uključite ovu opciju, svi šifrovani fajlovi biće zapisani u obliku koji " +"može da se otvori pomoću uređivača teksta, što ih čini pogodnim za umetanje u " +"telo e-poruke.

          " -#: tips.txt:28 +#. i18n: file conf_encryption.ui line 64 +#: popuppublic.cpp:154 rc.cpp:61 +#, no-c-format +msgid "Hide user id" +msgstr "Sakrij korisnički id." + +#. i18n: file conf_encryption.ui line 68 +#: rc.cpp:64 +#, no-c-format msgid "" -"

          To perform an operation on a key, open the key management window & right " -"click on the key. A popup menu with all available options will appear.

          \n" +"Hide user ID:
          \n" +"\t\t" +"

          Checking this option will remove the keyid of the recipient from all " +"encrypted packets. The advantage: traffic analysis of the encrypted packets " +"cannot be performed as easily because the recipient is unknown. The " +"disadvantage: the receiver of the encrypted packets is forced to try all secret " +"keys before being able to decrypt the packets. This can be a lengthy process " +"depending on the number of secret keys the receiver holds.

          " msgstr "" -"

          Da biste izvršili operaciju nad ključem, otvorite prozor za upravljanje " -"ključevim i desno kliknite na ključ. Pojaviće se iskačući meni sa svim " -"dostupnim opcijama.

          \n" +"Sakrij korisnički id.:
          \n" +"\t\t" +"

          Uključivanjem ove opcije, id. ključa primaoca biće uklonjen iz svih " +"šifrovanih paketa. Prednost ovoga je što onemogućuje laku analizu saobraćaja " +"pošto je primalac nepoznat. Loša strana je što će primalac morati da isproba " +"sve svoje tajne ključeve da bi mogao da dešifruje paket, što može biti dug " +"proces ako ima mnogo ključeva.

          " -#: tips.txt:33 +#. i18n: file conf_encryption.ui line 76 +#: popuppublic.cpp:174 rc.cpp:68 +#, no-c-format +msgid "Shred source file" +msgstr "Iseckaj izvorni fajl" + +#. i18n: file conf_encryption.ui line 80 +#: rc.cpp:71 +#, no-c-format msgid "" -"

          Decrypt a file with a single mouse click on it. You will then be prompted " -"for password & that's all!

          \n" +"Shred source file:
          \n" +"\t\t" +"

          Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the " +"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source " +"file is recovered. But you must be aware that this is not 100% secure " +"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a " +"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in " +"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).

          " msgstr "" -"

          Dešifrujte fajl jednim klikom miša na njega. Zatim ćete biti upitani za " -"lozinku i to je sve!

          \n" +"Iseckaj izvorni fajl:
          \n" +"\t\t" +"

          Ako uključite ovu opciju, fajlovi koje ste šifrovali biće „iseckani“ " +"(prebrisani nekoliko puta različitim sadržajem). Tako će biti gotovo nemoguće " +"povratiti sadržaj izvornog fajla. Ali, morate biti svesni da ovo nije 100% " +"sigurno na svim fajl sistemima, i da delovi fajla mogu biti snimljeni u " +"privremenom fajlu ili redu za štampanje ako ste fajl prethodno otvarali u " +"uređivaču ili pokušali da ga štampate. Ovo radi samo na fajlovima (ne i na " +"fasciklama).

          " -#: tips.txt:38 +#. i18n: file conf_encryption.ui line 88 +#: popuppublic.cpp:153 rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Allow encryption with untrusted keys" +msgstr "Dozvoli šifrovanje ključevima koji nisu od poverenja" + +#. i18n: file conf_encryption.ui line 92 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format msgid "" -"

          If you only want to open the key manager, type \"kgpg -k\" in the command " -"line prompt.

          \n" +"Allow encryption with untrusted keys:
          \n" +"\t\t" +"

          When importing a public key, the key is usually marked as untrusted and as " +"such cannot be used unless it is signed by the default key (Thus, making it " +"'trusted'). Checking this box enables any key to be used even if it is " +"untrusted.

          " msgstr "" -"

          Ako samo želite da otvorite menadžer ključeva, ukucajte „kgpg -k“ u " -"komandnoj liniji.

          \n" +"Dozvoli šifrovanje ključevima koji nisu od poverenja:
          \n" +"\t\t" +"

          Prilikom uvoza javnog ključa, ključ se obično obeleži kao da nije od " +"poverenja i zato ne može da se koristi dok se ne potpiše podrazumevanim ključem " +"(i tako se proglasi da je od poverenja). Ako popunite ovu kućicu, bilo koji " +"ključ može biti korišćen, čak i ako nije od poverenja.

          " -#: tips.txt:43 +#. i18n: file conf_encryption.ui line 133 +#: rc.cpp:82 +#, no-c-format +msgid "Custom encryption command:" +msgstr "Posebna naredba za šifrovanje:" + +#. i18n: file conf_encryption.ui line 137 +#: rc.cpp:85 +#, no-c-format msgid "" -"

          Typing \"kgpg -s filename\" will decrypt the file filename and open it in " -"Kgpg's editor.

          \n" +"Custom encryption command:
          \n" +"\t\t\t" +"

          When activated, an entry field will be shown in the key selection dialog, " +"enabling you to enter a custom command for encryption. This option is " +"recommended for experienced users only.

          " msgstr "" -"

          Pomoću „kgpg -s filename“ fajl će biti dešifrovan i otvoren u Kgpg-ovom " -"uređivaču.

          \n" +"Posebna naredba za šifrovanje:
          \n" +"\t\t\t" +"

          Kada se ovo aktivira, pojaviće se polje za unos u dijalogu za izbor " +"ključeva, u kojem ćete moći da unesete posebnu naredbu za šifrovanje. Ova " +"opcija se preporučuje samo iskusnim korisnicima.

          " -#: kgpg.cpp:83 -msgid "&Decrypt && Save File" -msgstr "&Dešifruj i snimi fajl" +#. i18n: file conf_encryption.ui line 163 +#: rc.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "Use *.pgp extension for encrypted files" +msgstr "Koristi nastavak *.pgp za šifrovane fajlove" -#: kgpg.cpp:84 -msgid "&Show Decrypted File" -msgstr "&Prikaži dešifrovani fajl" +#. i18n: file conf_encryption.ui line 167 +#: rc.cpp:92 +#, no-c-format +msgid "" +"Use *.pgp extension for encrypted files:
          \n" +"\t\t" +"

          Checking this option will append a .pgp extension to all encrypted files " +"instead of a .gpg extension. This option will maintain compatibility with users " +"of PGP (Pretty Good Privacy) software.

          " +msgstr "" +"Koristi nastavak *.pgp za šifrovane fajlove:
          \n" +"\t\t" +"

          Uključivanjem ove opcije, svakom fajlu biće dodat nastavak .pgp umesto .gpg. " +"Ova opcija je tu da bi se održala kompatibilnost sa korisnicima programa PGP " +"(„Pretty Good Privacy“).

          " -#: kgpg.cpp:85 -msgid "&Encrypt File" -msgstr "Š&ifruj fajl" +#. i18n: file conf_encryption.ui line 175 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Encrypt files with:" +msgstr "Šifruj fajlove pomoću:" -#: kgpg.cpp:86 -msgid "&Sign File" -msgstr "P&otpiši fajl" +#. i18n: file conf_encryption.ui line 193 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "" +"Encrypt files with:
          \n" +"

          Checking this option and selecting a key will force any file encryption " +"operation to use the selected key. KGpg will not query for a recipient and the " +"default key will be bypassed.

          " +msgstr "" +"Šifruj fajlove pomoću:
          \n" +"

          Uključivanjem ove opcije, svaka operacija šifrovanja biće forsirana da " +"koristi izabrani ključ. KGpg neće pitati za primaoca i podrazumevani ključ će " +"biti zaobiđen.

          " -#: kgpg.cpp:101 kgpg.cpp:270 -msgid "KGpg - encryption tool" -msgstr "KGpg — alat za šifrovanje" +#. i18n: file conf_encryption.ui line 209 +#: rc.cpp:103 rc.cpp:119 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#: kgpg.cpp:142 kgpg.cpp:1012 -msgid "Clipboard is empty." -msgstr "Klipbord je prazan." +#. i18n: file conf_encryption.ui line 225 +#: rc.cpp:106 rc.cpp:116 rc.cpp:136 +#, no-c-format +msgid "Change..." +msgstr "Izmeni..." -#: kgpg.cpp:150 +#. i18n: file conf_encryption.ui line 233 +#: rc.cpp:109 +#, no-c-format +msgid "Always encrypt with:" +msgstr "Uvek šifruj pomoću:" + +#. i18n: file conf_encryption.ui line 251 +#: rc.cpp:112 +#, no-c-format msgid "" -"KGpg will now create a temporary archive file:" -"
          %1 to process the encryption. The file will be deleted after the " -"encryption is finished.
          " +"Always encrypt with:
          \n" +"

          This ensures all files/messages will also be encrypted with the chosen key. " +"However, if the \"Encrypt files with:\" option is selected that chosen key will " +"override the \"Always encrypt with:\" selection.

          " msgstr "" -"KGpg će sada napraviti privremeni arhivski fajl:" -"
          %1 da bi odradio šifrovanje. Fajl će biti izbrisan pošto se " -"šifrovanje završi.
          " +"Uvek šifruj pomoću:
          \n" +"

          Ovo omogućava da se svi fajlovi/poruke takođe šifruju izabranim ključem. " +"Međutim, ako je izabrana i opcija „Šifruj fajlove pomoću:“, ključ koji je tu " +"izabran imaće prednost nad „Uvek šifruj pomoću:“ ključem.

          " -#: kgpg.cpp:150 -msgid "Temporary File Creation" -msgstr "Pravljenje privremenog fajla" +#. i18n: file conf_gpg.ui line 18 +#: rc.cpp:122 +#, no-c-format +msgid "" +"Global Settings:
          \n" +"\t" +"

          \n" +"\t
          " +msgstr "" +"Globalne postavke:
          \n" +"\t" +"

          \n" +"\t
          " -#: kgpg.cpp:156 -msgid "Compression method for archive:" -msgstr "Metod kompresije za arhivu:" +#. i18n: file conf_gpg.ui line 32 +#: rc.cpp:127 +#, no-c-format +msgid "GnuPG Home" +msgstr "Dom GnuPG-a" -#: kgpg.cpp:158 -msgid "Zip" -msgstr "Zip" - -#: kgpg.cpp:159 -msgid "Gzip" -msgstr "Gzip" - -#: kgpg.cpp:160 -msgid "Bzip2" -msgstr "Bzip2" - -#: kgpg.cpp:209 -msgid "Processing folder compression and encryption" -msgstr "Obrađujem kompresiju i šifrovanje fascikle" - -#: kgpg.cpp:209 kgpglibrary.cpp:125 kgpglibrary.cpp:197 -msgid "Please wait..." -msgstr "Sačekajte..." +#. i18n: file conf_gpg.ui line 43 +#: rc.cpp:130 +#, no-c-format +msgid "Configuration file:" +msgstr "Konfiguracioni fajl:" -#: kgpg.cpp:225 -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "Ne mogu da napravim privremeni fajl" +#. i18n: file conf_gpg.ui line 51 +#: rc.cpp:133 +#, no-c-format +msgid "Home location:" +msgstr "Domaća lokacija:" -#: kgpg.cpp:302 -msgid "Shred Files" -msgstr "Iseckaj fajlove" +#. i18n: file conf_gpg.ui line 137 +#: rc.cpp:139 +#, no-c-format +msgid "&Use GnuPG agent" +msgstr "&Koristi GnuPG agenta" -#: kgpg.cpp:308 -msgid "Do you really want to shred these files?" -msgstr "Želite li zaista da iseckate ove fajlove?" +#. i18n: file conf_gpg.ui line 145 +#: rc.cpp:142 +#, no-c-format +msgid "Additional Keyring" +msgstr "Dodatni prsten ključeva" -#: kgpg.cpp:308 kgpgoptions.cpp:97 -msgid "" -"" -"

          You must be aware that shredding is not secure " -"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a " -"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in " -"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).

          " -msgstr "" -"" -"

          Morate biti svesni da seckanje nije sigurno " -"na svim fajl sistemima, i da delovi fajla mogu biti snimljeni u privremenom " -"fajlu ili redu za štampanje ako ste fajl prethodno otvarali u uređivaču ili " -"pokušali da ga štampate. Ovo radi samo na fajlovima (ne i na fasciklama).

          " -"
          " +#. i18n: file conf_gpg.ui line 156 +#: rc.cpp:145 +#, no-c-format +msgid "Pu&blic:" +msgstr "Ja&vni:" -#: kgpg.cpp:442 -msgid "Unable to read temporary archive file" -msgstr "Ne mogu da pročitam privremeni arhivski fajl" +#. i18n: file conf_gpg.ui line 164 +#: rc.cpp:148 +#, no-c-format +msgid "Private:" +msgstr "Privatni:" -#: kgpg.cpp:447 -msgid "Extract to: " -msgstr "Raspakuj u: " +#. i18n: file conf_gpg.ui line 201 +#: rc.cpp:151 +#, no-c-format +msgid "Use only this keyring" +msgstr "Koristi samo ovaj prsten ključeva" -#: kgpg.cpp:530 -msgid "

          The dropped text is a public key.
          Do you want to import it ?

          " -msgstr "

          Ispušteni tekst je javni ključ.
          Želite li da ga uvezete?

          " +#. i18n: file conf_misc.ui line 31 +#: rc.cpp:154 +#, no-c-format +msgid "Global Settings" +msgstr "Globalne postavke" -#: kgpg.cpp:545 -msgid "No encrypted text found." -msgstr "Nije nađen šifrovani tekst." +#. i18n: file conf_misc.ui line 42 +#: rc.cpp:157 +#, no-c-format +msgid "Start KGpg automatically at login" +msgstr "Automatski pokreni KGpg po prijavljivanju" -#: kgpg.cpp:580 +#. i18n: file conf_misc.ui line 49 +#: rc.cpp:160 +#, no-c-format msgid "" -"You have not set a path to your GnuPG config file." -"
          This may cause some surprising results in KGpg's execution." -"
          Would you like to start KGpg's Wizard to fix this problem?
          " +"Start KGpg automatically at TDE startup:
          \n" +"

          If checked KGpg will start automatically each time that TDE starts up.

          " +"
          " msgstr "" -"Niste odredili putanju do fajla sa podešavanjima GnuPG-a." -"
          Ovo može doneti neke iznenađujuće rezultate pri izvršavanju KGpg-a." -"
          Želite li da pokrenete KGpg-ov čarobnjak da sredi ovaj problem?
          " - -#: kgpg.cpp:580 -msgid "Start Wizard" -msgstr "Pokreni čarobnjaka" +"Automatski pokreni KGpg po pokretanju TDE-a:
          \n" +"

          Ako je ovo uključeno, KGpg će biti automatski pokrenut svaki put kada se TDE " +"pokrene.

          " -#: kgpg.cpp:580 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Ne pokreći" +#. i18n: file conf_misc.ui line 63 +#: rc.cpp:164 +#, no-c-format +msgid "Use mouse selection instead of clipboard" +msgstr "Koristi biranje mišem umesto klipborda" -#: kgpg.cpp:624 +#. i18n: file conf_misc.ui line 67 +#: rc.cpp:167 +#, no-c-format msgid "" -"The GnuPG configuration file was not found" -". Please make sure you have GnuPG installed. Should KGpg try to create a config " -"file ?" +"Use mouse selection instead of clipboard:
          \n" +"\t\t\t" +"

          If checked, clipboard operations in KGpg will use the selection clipboard, " +"that means highlighting a text to copy, and middle button (or right+left " +"together) to paste. If this option is not checked, the clipboard will work with " +"Key shortcuts (Ctrl-c, Ctrl-v).

          " msgstr "" -"Nije pronađen GnuPG-ov konfiguracioni fajl" -". Proverite da li je GnuPG instaliran. Da li da KGpg pokuša da napravi " -"konfiguracioni fajl?" - -#: kgpg.cpp:624 -msgid "Create Config" -msgstr "Napravi" - -#: kgpg.cpp:624 -msgid "Do Not Create" -msgstr "Ne pravi" +"Koristi biranje mišem umesto klipborda
          \n" +"\t\t\t" +"

          Ako je ovo uključeno, operacije sa klipbordom u KGpg-u koristiće izbor " +"mišem, što znači isticanje teksta koji treba da se kopira a zatim klik srednjim " +"dugmetom (ili levim i desnim istovremeno) za prenošnje. Ako ova opcija nije " +"uključena, klipbord će raditi sa prečicama na tastaturi (Ctrl-c, Ctrl-v).

          " +"
          " -#: kgpg.cpp:633 +#. i18n: file conf_misc.ui line 82 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format msgid "" -"The GnuPG configuration file was not found" -". Please make sure you have GnuPG installed and give the path to the config " -"file." +"Display warning before creating temporary files\n" +"(only occurs on remote files operations)" msgstr "" -"Nije pronađen GnuPG-ov konfiguracioni fajl" -". Proverite da li je GnuPG instaliran i navedite putanju do konfiguracionog " -"fajla." +"Prikaži upozorenje pre pravljenja privremenih fajlova\n" +"(dešava se samo pri operacijama sa udaljenim fajlovima)" -#: kgpg.cpp:640 +#. i18n: file conf_misc.ui line 86 +#: rc.cpp:175 +#, no-c-format msgid "" -"Your GnuPG version seems to be older than 1.2.0. Photo Id's and Key Groups will " -"not work properly. Please consider upgrading GnuPG (http://gnupg.org)." +"Display warning before creating temporary files:
          \n" +"\t\t\t" +"

          " msgstr "" -"Izgleda da je vaša verzija GnuPG-a starija od 1.2.0. Fotografski id.-ovi i " -"grupe ključeva neće raditi ispravno. Razmislite o ažuriranju GnuPG-a ako želite " -"da koristite ove mogućnosti (http://gnupg.org)." - -#: kgpg.cpp:682 -msgid "Step Three: Select your Default Private Key" -msgstr "Treći korak: Izaberite svoj podrazumevani privatni ključ" +"Prikaži upozorenje pre pravljenja privremenih fajlova:
          \n" +"\t\t\t" +"

          " #. i18n: file conf_misc.ui line 94 #: kgpg.cpp:724 rc.cpp:179 @@ -371,576 +533,868 @@ msgstr "Treći korak: Izaberite svoj podrazumevani privatni ključ" msgid "Shredder" msgstr "Sekač" -#: kgpg.cpp:780 -msgid "&Encrypt Clipboard" -msgstr "Š&ifruj klipbord" - -#: kgpg.cpp:781 -msgid "&Decrypt Clipboard" -msgstr "&Dešifruj klipbord" - -#: kgpg.cpp:782 -msgid "&Sign/Verify Clipboard" -msgstr "&Potpiši/overi klipbord" - -#: kgpg.cpp:785 listkeys.cpp:536 -msgid "&Open Editor" -msgstr "&Otvori uređivač" - -#: kgpg.cpp:789 listkeys.cpp:575 -msgid "&Key Server Dialog" -msgstr "Dijalog servera &ključeva" +#. i18n: file conf_misc.ui line 122 +#: rc.cpp:182 +#, no-c-format +msgid "Install Shredder" +msgstr "Instaliraj sekač" -#: kgpg.cpp:927 +#. i18n: file conf_misc.ui line 133 +#: rc.cpp:185 +#, no-c-format msgid "" -"The use of GnuPG Agent is enabled in GnuPG's configuration file " -"(%1)." -"
          However, the agent does not seem to be running. This could result in " -"problems with signing/decryption." -"
          Please disable GnuPG Agent from KGpg settings, or fix the agent.
          " +"KGpg allows you to create a shredder on your desktop.\n" +"It will shred (overwrite several times before erasing) the\n" +"files you drop on it, making it almost impossible to recover\n" +"the original file." msgstr "" -"Uključena je upotreba GnuPG Agent-a u konfiguracionom fajlu (%1)." -"
          Međutim, izgleda da agent nije pokrenut. Ovo može dovesti do problema sa " -"potpisivanjem/dešifrovanjem." -"
          Ili isključite GnuPG Agent u postavkama KGpg-a, ili popravite agent.
          " +"KGpg vam omogućava da napravite sekač na svojoj radnoj površini. \n" +"On će iseckati (prebrisati nekoliko puta pre krajnjeg brisanja) fajlove \n" +"koje ispustite na njega, činjeći njihovo vraćanje gotovo nemogućim." -#: kgpg.cpp:964 -msgid "" -"Unable to perform requested operation.\n" -"Please select only one folder, or several files, but do not mix files and " -"folders." -msgstr "" -"Ne mogu da izvršim zahtevanu operaciju.\n" -"Izaberite ili jednu fasciklu ili nekoliko fajlova, ali nemojte mešati fajlove i " -"fascikle." +#. i18n: file conf_misc.ui line 144 +#: rc.cpp:191 +#, no-c-format +msgid "textLabel5" +msgstr "textLabel5" -#: kgpg.cpp:979 -msgid "Cannot shred folder." -msgstr "Ne mogu da iseckam fasciklu." +#. i18n: file conf_misc.ui line 176 +#: rc.cpp:194 +#, no-c-format +msgid "Applet && Menus" +msgstr "Apleti i meniji" -#: kgpg.cpp:984 -msgid "Cannot decrypt and show folder." -msgstr "Ne mogu da dešifrujem i prikažem fasciklu." +#. i18n: file conf_misc.ui line 187 +#: rc.cpp:197 +#, no-c-format +msgid "Left mouse click opens (restart KGpg to apply):" +msgstr "Levi klik miša otvara (ponovo pokrenite KGpg da bi imalo efekta):" -#: kgpg.cpp:989 -msgid "Cannot sign folder." -msgstr "Ne mogu da potpišem fasciklu." +#. i18n: file conf_misc.ui line 193 +#: rc.cpp:200 +#, no-c-format +msgid "Key Manager" +msgstr "Menadžer ključeva" -#: kgpg.cpp:994 -msgid "Cannot verify folder." -msgstr "Ne mogu da overim fasciklu." +#. i18n: file conf_misc.ui line 198 +#: kgpgeditor.cpp:252 rc.cpp:203 +#, no-c-format +msgid "Editor" +msgstr "Uređivač" -#: kgpg.cpp:1036 -msgid "Encrypted following text:" -msgstr "Šifrovan je sledeći tekst:" +#. i18n: file conf_misc.ui line 235 +#: rc.cpp:206 +#, no-c-format +msgid "Konqueror Service Menus" +msgstr "Konqueror-ovi servisni meniji" -#: kgpgoptions.cpp:69 kgpgoptions.cpp:76 kgpgoptions.cpp:428 -#: kgpgoptions.cpp:584 kgpgoptions.cpp:590 -msgid "(Default)" -msgstr "(podrazumevano)" +#. i18n: file conf_misc.ui line 254 +#: rc.cpp:209 +#, no-c-format +msgid "Sign file service menu:" +msgstr "Servisni meni za potpisivanje fajla:" -#. i18n: file conf_encryption.ui line 17 -#: kgpgoptions.cpp:101 rc.cpp:41 +#. i18n: file conf_misc.ui line 259 +#: rc.cpp:212 #, no-c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Šifrovanje" +msgid "" +"Sign file service menu:
          \n" +"\t\t\t\t\t" +"

          \n" +"\t\t\t\t\t
          " +msgstr "" +"Servisni meni za potpisivanje fajla:
          \n" +"\t\t\t\t\t" +"

          \n" +"\t\t\t\t\t
          " -#: kgpgoptions.cpp:102 -msgid "Decryption" -msgstr "Dešifrovanje" +#. i18n: file conf_misc.ui line 275 +#: rc.cpp:217 +#, no-c-format +msgid "Decrypt file service menu:" +msgstr "Servisni meni za dešifrovanje fajla:" -#: kgpgoptions.cpp:104 -msgid "GnuPG Settings" -msgstr "Postavke GnuPG-a" +#. i18n: file conf_misc.ui line 280 +#: rc.cpp:220 +#, no-c-format +msgid "" +"Decrypt file service menu:
          \n" +"\t\t\t\t\t" +"

          \n" +"\t\t\t\t\t
          " +msgstr "" +"Servisni meni za dešifrovanje fajla:
          \n" +"\t\t\t\t\t" +"

          \n" +"\t\t\t\t\t
          " -#: kgpgoptions.cpp:105 -msgid "Key Servers" -msgstr "Serveri ključeva" +#. i18n: file conf_misc.ui line 286 +#: listkeys.cpp:597 rc.cpp:225 rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "Disable" +msgstr "Isključi" -#: kgpgoptions.cpp:106 -msgid "Misc" -msgstr "Razno" +#. i18n: file conf_misc.ui line 291 +#: rc.cpp:228 rc.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "Enable with All Files" +msgstr "Omogući sa svim fajlovima" -#: kgpgoptions.cpp:188 -msgid "New GnuPG Home Location" -msgstr "Nova domaća lokacija GnuPG-a" +#. i18n: file conf_misc.ui line 319 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "Enable with Encrypted Files" +msgstr "Omogući sa šifrovanim fajlovima" -#: kgpgoptions.cpp:196 -msgid "" -"No configuration file was found in the selected location.\n" -"Do you want to create it now ?\n" -"\n" -"Without configuration file, neither KGpg nor Gnupg will work properly." -msgstr "" -"Konfiguracioni fajl nije nađen na izabranoj lokaciji.\n" -"Želite li da ga sada napravite?\n" -"\n" -"Bez konfiguracionog fajla, ni KGpg ni GnuPG neće ispravno raditi." +#. i18n: file conf_misc.ui line 333 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "System Tray Applet" +msgstr "Aplet za sistemsku kasetu" -#: kgpgoptions.cpp:196 -msgid "No Configuration File Found" -msgstr "Konfiguracioni fajl nije nađen" +#. i18n: file conf_misc.ui line 344 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "Event on unencrypted file drop:" +msgstr "Događaj pri ispuštanju nešifrovanog fajla:" -#: kgpgoptions.cpp:196 -msgid "Create" -msgstr "Napravi" +#. i18n: file conf_misc.ui line 349 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "" +"Event on unencrypted file drop:
          \n" +"\t\t\t\t\t" +"

          \n" +"\t\t\t\t\t
          " +msgstr "" +"Događaj pri ispuštanju nešifrovanog fajla:
          \n" +"\t\t\t\t\t" +"

          \n" +"\t\t\t\t\t
          " -#: kgpgoptions.cpp:196 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignoriši" +#. i18n: file conf_misc.ui line 357 +#: rc.cpp:251 +#, no-c-format +msgid "Event on encrypted file drop:" +msgstr "Događaj pri ispuštanju šifrovanog fajla:" -#: kgpgoptions.cpp:204 +#. i18n: file conf_misc.ui line 362 +#: rc.cpp:254 +#, no-c-format msgid "" -"Cannot create configuration file. Please check if destination media is mounted " -"and if you have write access" +"Event on encrypted file drop:
          \n" +"\t\t\t\t\t" +"

          \n" +"\t\t\t\t\t
          " msgstr "" -"Ne mogu da napravim konfiguracioni fajl. Proverite da li je odredišni medijum " -"montiran i da li imate pravo upisa." +"Događaj pri ispuštanju šifrovanog fajla:
          \n" +"\t\t\t\t\t" +"

          \n" +"\t\t\t\t\t
          " -#: kgpgoptions.cpp:456 -msgid "Sign File" -msgstr "Potpiši fajl" +#. i18n: file conf_misc.ui line 368 +#: rc.cpp:259 +#, no-c-format +msgid "Encrypt" +msgstr "Šifruj" -#: kgpgoptions.cpp:473 -msgid "Decrypt File" -msgstr "Dešifruj fajl" +#. i18n: file conf_misc.ui line 373 +#: rc.cpp:262 +#, no-c-format +msgid "Sign" +msgstr "Potpiši" -#: kgpgoptions.cpp:572 -msgid "Add New Key Server" -msgstr "Dodaj novi server ključeva" +#. i18n: file conf_misc.ui line 378 +#: rc.cpp:265 rc.cpp:274 +#, no-c-format +msgid "Ask" +msgstr "Pitaj" -#: kgpgoptions.cpp:572 -msgid "Server URL:" -msgstr "URL servera:" +#. i18n: file conf_misc.ui line 388 +#: rc.cpp:268 +#, no-c-format +msgid "Decrypt & Save" +msgstr "Dešifruj i snimi" -#: keyservers.cpp:55 -msgid "Key Server" -msgstr "Server ključeva" +#. i18n: file conf_misc.ui line 393 +#: rc.cpp:271 +#, no-c-format +msgid "Decrypt & Open in Editor" +msgstr "Dešifruj i otvori u uređivaču" -#: keyservers.cpp:163 keyservers.cpp:409 -msgid "You must enter a search string." -msgstr "Morate uneti znakovni niz za pretragu." +#. i18n: file conf_servers.ui line 35 +#: rc.cpp:277 +#, no-c-format +msgid "Set as Default" +msgstr "Postavi kao podrazumevani" -#: keyservers.cpp:169 listkeys.cpp:544 -msgid "Import Key From Keyserver" -msgstr "Uvezi ključ sa servera ključeva" +#. i18n: file conf_servers.ui line 51 +#: rc.cpp:280 +#, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "Dodaj..." -#. i18n: file keyserver.ui line 97 -#: keyservers.cpp:171 rc.cpp:446 +#. i18n: file conf_servers.ui line 98 +#: rc.cpp:286 #, no-c-format -msgid "&Import" -msgstr "&Uvezi" +msgid "" +"INFORMATION:\n" +"Only the default server will be stored in GnuPG's configuration file,\n" +"all others will be stored for use by KGpg only." +msgstr "" +"Informacija:\n" +"Samo podrazumevani server će biti sačuvan u GnuPG-ovom konfiguracionom fajlu, " +"svi ostali se čuvaju samo za upotrebu u KGpg-u." -#: keyservers.cpp:178 -msgid "Connecting to the server..." -msgstr "Povezujem se sa serverom..." +#. i18n: file conf_servers.ui line 106 +#: rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "Honor HTTP proxy when available" +msgstr "Poštuj HTTP proksi kada je dostupan" -#: keyservers.cpp:233 -msgid "You must choose a key." -msgstr "Morate izabrati ključ." +#. i18n: file conf_ui2.ui line 31 +#: rc.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "Key Colors" +msgstr "Boje ključeva" -#: keyservers.cpp:265 -msgid "Found %1 matching keys" -msgstr "Pronađeno je %1 ključeva koji se poklapaju" +#. i18n: file conf_ui2.ui line 50 +#: rc.cpp:297 +#, no-c-format +msgid "Unknown keys:" +msgstr "Nepoznati ključevi:" -#: keyservers.cpp:374 keyservers.cpp:442 -msgid "Connecting to the server..." -msgstr "Povezujem se sa serverom..." +#. i18n: file conf_ui2.ui line 73 +#: rc.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "Trusted keys:" +msgstr "Ključevi od poverenja:" -#: keyservers.cpp:375 keyservers.cpp:443 -msgid "&Abort" -msgstr "&Prekini" +#. i18n: file conf_ui2.ui line 81 +#: rc.cpp:303 +#, no-c-format +msgid "Expired/disabled keys:" +msgstr "Istekli/isključeni ključevi:" -#: keyservers.cpp:496 kgpginterface.cpp:1408 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n key processed." -"
          \n" -"%n keys processed." -"
          " -msgstr "" -"%n tajni ključ je obrađen." -"
          \n" -"%n tajna ključa su obrađena." -"
          \n" -"%n tajnih ključeva je obrađeno." -"
          " +#. i18n: file conf_ui2.ui line 89 +#: rc.cpp:306 +#, no-c-format +msgid "Revoked keys:" +msgstr "Povučeni ključevi:" -#: keyservers.cpp:498 kgpginterface.cpp:1410 -#, c-format -msgid "" -"_n: One key unchanged." -"
          \n" -"%n keys unchanged." -"
          " -msgstr "" -"%n tajni ključ je nepromenjen." -"
          \n" -"%n tajna ključa su nepromenjena." -"
          \n" -"%n tajnih ključeva je nepromenjeno." -"
          " +#. i18n: file conf_ui2.ui line 163 +#: rc.cpp:309 +#, no-c-format +msgid "Editor Font" +msgstr "Font uređivača" -#: keyservers.cpp:500 kgpginterface.cpp:1412 -#, c-format -msgid "" -"_n: One signature imported." -"
          \n" -"%n signatures imported." -"
          " -msgstr "" -"%n potpis je uvezen." -"
          \n" -"%n potpisa su uvezena." -"
          \n" -"%n potpisa je uvezeno." -"
          " +#. i18n: file groupedit.ui line 28 +#: listkeys.cpp:228 listkeys.cpp:608 popuppublic.cpp:127 rc.cpp:312 rc.cpp:327 +#: rc.cpp:615 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Ime" -#: keyservers.cpp:502 kgpginterface.cpp:1414 -#, c-format -msgid "" -"_n: One key without ID." -"
          \n" -"%n keys without ID." -"
          " -msgstr "" -"%n ključ je bez id.-a." -"
          \n" -"%n ključa su bez id.-a." -"
          \n" -"%n ključeva je bez id.-a." -"
          " +#. i18n: file groupedit.ui line 39 +#: listkeys.cpp:229 listkeys.cpp:609 popuppublic.cpp:128 rc.cpp:315 rc.cpp:330 +#: rc.cpp:339 rc.cpp:618 +#, no-c-format +msgid "Email" +msgstr "E-pošta" -#: keyservers.cpp:504 kgpginterface.cpp:1416 -#, c-format -msgid "" -"_n: One RSA key imported." -"
          \n" -"%n RSA keys imported." -"
          " -msgstr "" -"%n RSA ključ je uvezen." -"
          \n" -"%n RSA ključa su uvezena." -"
          \n" -"%n RSA ključeva je uvezeno." -"
          " +#. i18n: file groupedit.ui line 50 +#: listkeys.cpp:614 rc.cpp:318 rc.cpp:333 +#, no-c-format +msgid "Id" +msgstr "Id." -#: keyservers.cpp:506 kgpginterface.cpp:1418 -#, c-format -msgid "" -"_n: One user ID imported." -"
          \n" -"%n user IDs imported." -"
          " -msgstr "" -"%n korisnički id. je uvezen." -"
          \n" -"%n korisnička id.-a su uvezena." -"
          \n" -"%n korisničkih id.-ova je uvezeno." -"
          " +#. i18n: file groupedit.ui line 101 +#: rc.cpp:321 +#, no-c-format +msgid "Available Trusted Keys" +msgstr "Dostupni ključevi od poverenja" -#: keyservers.cpp:508 kgpginterface.cpp:1420 -#, c-format -msgid "" -"_n: One subkey imported." -"
          \n" -"%n subkeys imported." -"
          " -msgstr "" -"%n podključ je uvezen." -"
          \n" -"%n podključa su uvezena." -"
          \n" -"%n podključeva je uvezeno." -"
          " +#. i18n: file groupedit.ui line 142 +#: rc.cpp:324 +#, no-c-format +msgid "Keys in the Group" +msgstr "Ključevi u grupi" -#: keyservers.cpp:510 kgpginterface.cpp:1422 -#, c-format -msgid "" -"_n: One revocation certificate imported." -"
          \n" -"%n revocation certificates imported." -"
          " -msgstr "" -"%n sertifikat za povlačenje je uvezen." -"
          \n" -"%n sertifikata za povlačenje su uvezena." -"
          \n" -"%n sertifikata za povlačanje je uvezeno." -"
          " +#. i18n: file keyexport.ui line 41 +#: rc.cpp:336 rc.cpp:477 +#, no-c-format +msgid "Export attributes (photo id)" +msgstr "Izvezi atribute (foto id.)" -#: keyservers.cpp:512 kgpginterface.cpp:1425 -#, c-format -msgid "" -"_n: One secret key processed." -"
          \n" -"%n secret keys processed." -"
          " -msgstr "" -"%n tajni ključ je obrađen." -"
          \n" -"%n tajna ključa su obrađena." -"
          \n" -"%n tajnih ključeva je obrađeno." -"
          " +#. i18n: file keyexport.ui line 88 +#: rc.cpp:342 +#, no-c-format +msgid "Default key server" +msgstr "Podrazumevani server ključeva" -#: keyservers.cpp:514 kgpginterface.cpp:1429 -#, c-format +#. i18n: file keyexport.ui line 96 +#: rc.cpp:345 rc.cpp:630 +#, no-c-format +msgid "Clipboard" +msgstr "Klipbord" + +#. i18n: file keyexport.ui line 112 +#: rc.cpp:348 rc.cpp:627 +#, no-c-format +msgid "File:" +msgstr "Fajl:" + +#. i18n: file keyproperties.ui line 24 +#: keyinfowidget.cpp:46 rc.cpp:351 +#, no-c-format +msgid "Key Properties" +msgstr "Svojstva ključa" + +#. i18n: file keyproperties.ui line 79 +#: rc.cpp:354 +#, no-c-format +msgid "No Photo" +msgstr "Nema fotografije" + +#. i18n: file keyproperties.ui line 90 +#: rc.cpp:357 +#, no-c-format msgid "" -"_n: One secret key imported." -"
          \n" -"%n secret keys imported." -"
          " +"Photo:
          \n" +"\t\t\t" +"

          A photo can be included with a public key for extra security. The photo can " +"be used as an additional method of authenticating the key. However, it should " +"not be relied upon as the only form of authentication.

          \n" +"\t\t\t
          " msgstr "" -"%n tajni ključ je uvezen." -"
          \n" -"%n tajna ključa su uvezena." -"
          \n" -"%n tajnih ključeva je uvezeno." -"
          " +"Fotografija:
          \n" +"\t\t\t" +"

          U javni ključ može da se uključi i fotografija, radi dodatne sigurnosti. " +"Fotografija može da se koristi kao dodatni metod za autentifikaciju ključa. " +"Međutim, ne treba se na nju oslanjati kao na jedini oblik autentifikacije.

          \n" +"\t\t\t
          " + +#. i18n: file keyproperties.ui line 106 +#: rc.cpp:362 +#, no-c-format +msgid "Photo Id:" +msgstr "Fotografska id.:" + +#. i18n: file keyproperties.ui line 131 +#: rc.cpp:365 +#, no-c-format +msgid "Disable key" +msgstr "Onemogući ključ" + +#. i18n: file keyproperties.ui line 150 +#: rc.cpp:368 +#, no-c-format +msgid "Change Expiration..." +msgstr "Izmeni isticanje..." + +#. i18n: file keyproperties.ui line 169 +#: rc.cpp:371 +#, no-c-format +msgid "Change Passphrase..." +msgstr "Izmeni lozinku..." + +#. i18n: file keyproperties.ui line 182 +#: rc.cpp:374 +#, no-c-format +msgid "Length:" +msgstr "Dužina:" + +#. i18n: file keyproperties.ui line 193 +#: rc.cpp:377 +#, no-c-format +msgid "Creation:" +msgstr "Napravljen:" + +#. i18n: file keyproperties.ui line 204 +#: rc.cpp:380 rc.cpp:588 +#, no-c-format +msgid "Key ID:" +msgstr "Id. ključa:" + +#. i18n: file keyproperties.ui line 223 +#: rc.cpp:383 +#, no-c-format +msgid "Owner trust:" +msgstr "Poverenje u vlasnika:" + +#. i18n: file keyproperties.ui line 245 +#: keygener.cpp:79 rc.cpp:389 +#, no-c-format +msgid "Algorithm:" +msgstr "Algoritam:" + +#. i18n: file keyproperties.ui line 256 +#: keygener.cpp:56 listkeys.cpp:301 rc.cpp:392 +#, no-c-format +msgid "Expiration:" +msgstr "Ističe:" + +#. i18n: file keyproperties.ui line 275 +#: rc.cpp:395 +#, no-c-format +msgid "Trust:" +msgstr "Poverenje:" + +#. i18n: file keyproperties.ui line 286 +#: rc.cpp:398 +#, no-c-format +msgid "Comment:" +msgstr "Komentar:" + +#. i18n: file keyproperties.ui line 297 +#: keygener.cpp:47 rc.cpp:401 rc.cpp:582 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" + +#. i18n: file keyproperties.ui line 316 +#: rc.cpp:404 rc.cpp:579 +#, no-c-format +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Otisak:" + +#. i18n: file keyproperties.ui line 393 +#: rc.cpp:407 +#, no-c-format +msgid "Don't Know" +msgstr "Ne znam" + +#. i18n: file keyproperties.ui line 398 +#: rc.cpp:410 +#, no-c-format +msgid "Do NOT Trust" +msgstr "NE veruj" + +#. i18n: file keyproperties.ui line 403 +#: rc.cpp:413 +#, no-c-format +msgid "Marginally" +msgstr "Marginalno" + +#. i18n: file keyproperties.ui line 408 +#: rc.cpp:416 +#, no-c-format +msgid "Fully" +msgstr "Potpuno" + +#. i18n: file keyproperties.ui line 413 +#: rc.cpp:419 +#, no-c-format +msgid "Ultimately" +msgstr "Bezuslovno" -#: keyservers.cpp:516 kgpginterface.cpp:1431 -#, c-format -msgid "" -"_n: One secret key unchanged." -"
          \n" -"%n secret keys unchanged." -"
          " -msgstr "" -"%n tajni ključ je nepromenjen." -"
          \n" -"%n tajna ključa su nepromenjena." -"
          \n" -"%n tajnih ključeva je nepromenjeno." -"
          " +#. i18n: file keyserver.ui line 48 +#: rc.cpp:425 +#, no-c-format +msgid "Text to search or ID of the key to import:" +msgstr "Tekst koji treba pronaći ili id. ključa koji treba uvesti:" -#: keyservers.cpp:518 kgpginterface.cpp:1433 -#, c-format +#. i18n: file keyserver.ui line 53 +#: rc.cpp:428 +#, no-c-format msgid "" -"_n: One secret key not imported." -"
          \n" -"%n secret keys not imported." -"
          " +"Text to search or ID of the key to import:
          \n" +"\t\t\t\t" +"

          There are multiple ways to search for a key, you can use a text or partial " +"text search (example: entering Phil or Zimmerman will bring up all keys in " +"which Phil or Zimmerman shows up) or you can search by the ID's of the key. Key " +"ID's are strings of letters and numbers that uniquely identify a key (example: " +"searching for 0xED7585F4 would bring up the key associated with that ID).

          \n" +"\t\t\t\t
          " msgstr "" -"%n tajni ključ nije uvezen." -"
          \n" -"%n tajna ključa nisu uvezena." -"
          \n" -"%n tajnih ključeva nije uvezeno." -"
          " +"Tekst koji treba pronaći ili id. ključa koji treba uvesti:
          \n" +"\t\t\t\t" +"

          Postoji više načina da se ključ potraži. Možete koristiti tekstualnu ili " +"parcijalnu tekstualnu pretragu (npr. ako unesete Pera ili Perić, prikazaće se " +"svi ključevi u kojima se nalazi Pera ili Perić) ili pretraživati prema id.-u " +"ključa. Id.-ovi ključeva su znakovni nizovi sastavljeni od slova i brojeva koji " +"jedinstveno identifikuju ključ (npr. ako potražite 0xED7585F4 prikazaće se " +"ključ sa tim id.-om).

          \n" +"\t\t\t\t
          " -#: keyservers.cpp:520 kgpginterface.cpp:1435 -#, c-format +#. i18n: file keyserver.ui line 62 +#: rc.cpp:433 +#, no-c-format msgid "" -"_n: One key imported:" -"
          \n" -"%n keys imported:" -"
          " +"Key Server Drop Down Dialog:\n" +"Allows the user to select the Key Server which will be used to import PGP/GnuPG " +"keys into the local keyring." msgstr "" -"%n tajni ključ je uvezen." -"
          \n" -"%n tajna ključa su uvezena." -"
          \n" -"%n tajnih ključeva je uvezeno." -"
          " +"Padajući dijalog servera ključeva:\n" +"Korisniku se omogućava da izabere server ključeva koji će biti korišćen za " +"uvoženje PGP/GnuPG ključeva u lokalni prsten ključeva." -#: keyservers.cpp:522 kgpginterface.cpp:1441 +#. i18n: file keyserver.ui line 75 +#: rc.cpp:437 rc.cpp:463 +#, no-c-format +msgid "Key server:" +msgstr "Server ključeva:" + +#. i18n: file keyserver.ui line 78 +#: rc.cpp:440 +#, no-c-format msgid "" -"No key imported... \n" -"Check detailed log for more infos" +"Key Server:
          " +"

          A Key Server is a centralized repository of PGP/GnuPG keys connected to the " +"Internet which can be conveniently accessed in order to obtain or deposit keys. " +"Select from the drop down list to specify which key server should be used.

          " +"

          Often these keys are held by people whom the user has never met and as such " +"the authenticity is dubious at best. Refer to the GnuPG manual covering " +"\"Web-of-Trust\" relationships to find out how GnuPG works around the problem " +"of verifying authenticity.

          " msgstr "" -"Nijedan ključ nije uvezen...\n" -"Proverite detaljan dnevnik za više informacija" - -#: listkeys.cpp:217 -msgid "Private Key List" -msgstr "Lista privatnih ključeva" +"Key Server:
          " +"

          Server ključeva je centralizovano skladište PGP/GnuPG ključeva povezano sa " +"Internetom i kojem se može pristupiti radi preuzimanja ili pohranjivanja " +"ključeva. Iz padajuće liste možete da izaberete koji server ključeva će biti " +"korišćen.

          " +"

          Vlasnici tih ključeva su često ljudi koje korisnik nikada nije sreo i zato " +"je autentičnost u najmanju ruku sumnjiva. Pogledajte u uputstvu GnuPG-a temu " +"koja pokrive odnose u „mreži poverenja“ da biste saznali kako GnuPG zaobilazi " +"probleme provere autentičnosti.

          " -#. i18n: file groupedit.ui line 28 -#: listkeys.cpp:228 listkeys.cpp:608 popuppublic.cpp:127 rc.cpp:312 rc.cpp:327 -#: rc.cpp:615 +#. i18n: file keyserver.ui line 86 +#: rc.cpp:443 #, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Ime" +msgid "&Search" +msgstr "&Traži" -#. i18n: file groupedit.ui line 39 -#: listkeys.cpp:229 listkeys.cpp:609 popuppublic.cpp:128 rc.cpp:315 rc.cpp:330 -#: rc.cpp:339 rc.cpp:618 +#. i18n: file keyserver.ui line 97 +#: keyservers.cpp:171 rc.cpp:446 #, no-c-format -msgid "Email" -msgstr "E-pošta" +msgid "&Import" +msgstr "&Uvezi" -#. i18n: file searchres.ui line 79 -#: listkeys.cpp:230 popuppublic.cpp:129 rc.cpp:624 +#. i18n: file keyserver.ui line 159 +#: rc.cpp:449 rc.cpp:474 #, no-c-format -msgid "ID" -msgstr "Id." +msgid "Honor HTTP proxy:" +msgstr "Poštuj HTTP proksi:" -#: listkeys.cpp:236 -msgid "Choose secret key:" -msgstr "Izaberite tajni ključ:" +#. i18n: file keyserver.ui line 199 +#: rc.cpp:455 +#, no-c-format +msgid "&Export" +msgstr "&Izvezi" -#: keyinfowidget.cpp:210 keyinfowidget.cpp:357 keyinfowidget.cpp:359 -#: keyinfowidget.cpp:449 listkeys.cpp:257 listkeys.cpp:3056 -#: popuppublic.cpp:383 -msgid "Unlimited" -msgstr "Neograničen" +#. i18n: file keyserver.ui line 204 +#: rc.cpp:458 +#, no-c-format +msgid "" +"Export:
          \n" +"\t\t\t\t" +"

          Depressing this key will export the specified key to the specified " +"server.

          \n" +"\t\t\t\t
          " +msgstr "" +"Izvezi:
          \n" +"\t\t\t\t" +"

          Pritiskom na ovo dugme, navedeni ključ biće izvezen na navedni server.

          \n" +"\t\t\t\t
          " -#. i18n: file keyproperties.ui line 256 -#: keygener.cpp:56 listkeys.cpp:301 rc.cpp:392 +#. i18n: file keyserver.ui line 247 +#: rc.cpp:466 #, no-c-format -msgid "Expiration:" -msgstr "Ističe:" +msgid "Key to be exported:" +msgstr "Ključevi koje treba izvesti:" -#: listkeys.cpp:316 +#. i18n: file keyserver.ui line 252 +#: rc.cpp:469 +#, no-c-format msgid "" -"Some of your secret keys are untrusted." -"
          Change their trust if you want to use them for signing.
          " +"Key to be exported:
          \n" +"\t\t\t\t" +"

          This allows the user to specify the key from the drop down list that will be " +"exported to the key server selected.

          \n" +"\t\t\t\t
          " msgstr "" -"Neki od vaših tajnih ključeva nisu od poverenja." -"
          Promenite ih ako želite da ih koristite za potpisivanje.
          " +"Ključevi koje treba izvesti:
          \n" +"\t\t\t\t" +"

          Ovo omogućava korisniku da navede iz padajuće liste ključ koji će biti " +"izvezen na navedeni server ključeva.

          \n" +"\t\t\t\t
          " -#: listkeys.cpp:437 -msgid "

          Do you want to import file %1 into your key ring?

          " -msgstr "

          Želite li da uvezete fajl %1 u vaš prsten ključeva?

          " +#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 27 +#: rc.cpp:480 +#, no-c-format +msgid "key id" +msgstr "id. ključa" -#: kgpginterface.cpp:830 kgpgview.cpp:242 listkeys.cpp:437 -msgid "Do Not Import" -msgstr "Ne uvozi" +#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 38 +#: rc.cpp:483 +#, no-c-format +msgid "Print certificate" +msgstr "Štampaj sertifikat" -#: listkeys.cpp:534 -msgid "Key Management" -msgstr "Upravljanje ključevima" +#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 46 +#: rc.cpp:486 +#, no-c-format +msgid "Create revocation certificate for" +msgstr "Napravi sertifikat za povlačenje za" -#: listkeys.cpp:537 -msgid "E&xport Public Keys..." -msgstr "I&zvezi javne ključeve..." +#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 54 +#: rc.cpp:489 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" -#: listkeys.cpp:538 -msgid "&Delete Keys" -msgstr "&Obriši ključeve" +#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 60 +#: rc.cpp:492 +#, no-c-format +msgid "No Reason" +msgstr "Bez razloga" -#: listkeys.cpp:539 -msgid "&Sign Keys..." -msgstr "&Potpiši ključeve..." +#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 65 +#: rc.cpp:495 +#, no-c-format +msgid "Key Has Been Compromised" +msgstr "Ključ je ugrožen" -#: listkeys.cpp:540 -msgid "Delete Sign&ature" -msgstr "Obriši po&tpis" +#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 70 +#: rc.cpp:498 +#, no-c-format +msgid "Key is Superseded" +msgstr "Ključ je prevaziđen" + +#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 75 +#: rc.cpp:501 +#, no-c-format +msgid "Key is No Longer Used" +msgstr "Ključ se više ne koristi" + +#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 87 +#: rc.cpp:504 +#, no-c-format +msgid "Reason for revocation:" +msgstr "Razlog povlačenja:" -#: listkeys.cpp:541 -msgid "&Edit Key" -msgstr "&Uredi ključ" +#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 95 +#: rc.cpp:507 +#, no-c-format +msgid "Save certificate:" +msgstr "Snimi sertifikat:" -#: listkeys.cpp:542 -msgid "&Import Key..." -msgstr "U&vezi ključ..." +#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 109 +#: rc.cpp:510 +#, no-c-format +msgid "Import into keyring" +msgstr "Uvezi u prsten ključeva" -#: listkeys.cpp:543 -msgid "Set as De&fault Key" -msgstr "Postavi kao po&drazumevani ključ" +#. i18n: file kgpgwizard.ui line 16 +#: rc.cpp:513 +#, no-c-format +msgid "KGpg Wizard" +msgstr "KGpg-ov čarobnjak" -#: listkeys.cpp:545 -msgid "Import &Missing Signatures From Keyserver" -msgstr "Uvezi &nedostajuće potpise sa servera ključeva" +#. i18n: file kgpgwizard.ui line 23 +#: rc.cpp:516 +#, no-c-format +msgid "Introduction" +msgstr "Uvod" -#: listkeys.cpp:546 -msgid "&Refresh Keys From Keyserver" -msgstr "&Osveži ključeve sa servera ključeva" +#. i18n: file kgpgwizard.ui line 63 +#: rc.cpp:519 +#, no-c-format +msgid "" +"

          Welcome to the KGpg Wizard

          \n" +"This wizard will first setup some basic configuration options required for KGpg " +"to work properly. Next, it will allow you to create your own key pair, enabling " +"you to encrypt your files and emails." +msgstr "" +"

          Dobrodošli u KGpg-ov čarobnjak

          \n" +"Ovaj čarobnjak će prvo postaviti neke osnovne konfiguracione opcije koje su " +"potrebne za ispravno funkcionisanje KGpg-a. Zatim, omogućiće vam da napravite " +"vaš lični par ključeva, koji će vam omogućiti da šifrujete vaše fajlove i " +"e-poruke." -#: listkeys.cpp:548 -msgid "&Create Group with Selected Keys..." -msgstr "&Napravi grupu sa izabranim ključevima..." +#. i18n: file kgpgwizard.ui line 91 +#: rc.cpp:523 +#, no-c-format +msgid "You have GnuPG version:" +msgstr "Posedujete GnuPG izdanje:" -#: listkeys.cpp:549 -msgid "&Delete Group" -msgstr "&Obriši grupu" +#. i18n: file kgpgwizard.ui line 101 +#: rc.cpp:526 +#, no-c-format +msgid "Step One: Communication with GnuPG" +msgstr "Prvi korak: Komunikacija sa GnuPG-om" -#: listkeys.cpp:550 -msgid "&Edit Group" -msgstr "&Uredi grupu" +#. i18n: file kgpgwizard.ui line 112 +#: rc.cpp:529 +#, no-c-format +msgid "" +"Unless you want to try some unusual settings, just click on the \"next\" " +"button." +msgstr "" +"Osim ako ne želite da isprobate neke neobične postavke, samo kliknite na dugme " +"„Nastavi“." -#: listkeys.cpp:552 -msgid "&Create New Contact in Address Book" -msgstr "&Napravi novi kontakt u adresaru" +#. i18n: file kgpgwizard.ui line 123 +#: rc.cpp:532 +#, no-c-format +msgid "KGpg needs to know where your GnuPG configuration file is stored." +msgstr "" +"KGpg-u je potrebno da zna gde se nalazi vaš konfiguracioni fajl GnuPG-a." -#: listkeys.cpp:553 popuppublic.cpp:149 -msgid "&Go to Default Key" -msgstr "&Idi na podrazumevani ključ" +#. i18n: file kgpgwizard.ui line 156 +#: rc.cpp:535 +#, no-c-format +msgid "
          Path to your GnuPG options file:" +msgstr "
          Putanja do fajla GnuPG-ovih opcija:" -#: listkeys.cpp:558 -msgid "&Refresh List" -msgstr "&Osveži listu" +#. i18n: file kgpgwizard.ui line 197 +#: rc.cpp:538 +#, no-c-format +msgid "Step Two: Install a Shredder on your Desktop" +msgstr "Drugi korak: Instalacija sekača na vašu radnu površinu" -#: listkeys.cpp:559 -msgid "&Open Photo" -msgstr "&Otvori fotografiju" +#. i18n: file kgpgwizard.ui line 208 +#: rc.cpp:541 +#, no-c-format +msgid "Install shredder on my desktop" +msgstr "Instaliraj sekač na moju radnu površinu" -#: listkeys.cpp:560 -msgid "&Delete Photo" -msgstr "O&briši fotografiju" +#. i18n: file kgpgwizard.ui line 267 +#: rc.cpp:544 +#, no-c-format +msgid "" +"This will install a shredder icon on your desktop." +"
          \n" +"The shredder securely deletes files (overwriting them 35 times) dropped on to " +"it.\n" +"Remember that if you download a file or open one in an editor, parts of the " +"file may be saved in a temporary location. Shredding will not erase these " +"temporary files.\n" +"
          Shredding may not be 100% secure if you use a journaling file system." +"
          " +msgstr "" +"Ovo će na vašoj radnoj površini instalirati ikonu sekača." +"
          \n" +"Sekač će sigurnosno brisati fajlove koji mu se bace (prebrisaće ih 35 puta).\n" +"Zapamtite da ako preuzimate ili otvarate fajl u uređivaču, njegovi delovi mogu " +"biti snimljeni na privremenu lokaciju. Seckanje neće obrisati te privremene " +"fajlove.\n" +"
          Ako koristite dnevnički sistem fajlova, seckanje možda neće biti 100% " +"sigurno.
          " -#: listkeys.cpp:561 -msgid "&Add Photo" -msgstr "&Dodaj fotografiju" +#. i18n: file kgpgwizard.ui line 280 +#: rc.cpp:550 +#, no-c-format +msgid "Step Three: Ready to Create your Key Pair" +msgstr "Treći korak: Spremanje da napravite vaš par ključeva" -#: listkeys.cpp:563 -msgid "&Add User Id" -msgstr "&Dodaj id. korisnika" +#. i18n: file kgpgwizard.ui line 291 +#: rc.cpp:553 +#, no-c-format +msgid "Start KGpg automatically at TDE startup." +msgstr "Automatski pokreni KGpg po pokretanju TDE-a." -#: listkeys.cpp:564 -msgid "&Delete User Id" -msgstr "Ob&riši id. korisnika" +#. i18n: file kgpgwizard.ui line 327 +#: rc.cpp:556 +#, no-c-format +msgid "Your default key:" +msgstr "Vaš podrazumevani ključ:" -#: listkeys.cpp:566 -msgid "Edit Key in &Terminal" -msgstr "Uredi ključ u &terminalu" +#. i18n: file kgpgwizard.ui line 350 +#: rc.cpp:559 +#, no-c-format +msgid "" +"KGpg will now launch the key generation dialog to create your own key pair for " +"encryption and decryption." +msgstr "" +"KGpg će sada pokrenuti dijalog za generisanje ključeva da biste mogli da " +"napravite svoj par ključeva za šifrovanje i dešifrovanje." -#: listkeys.cpp:567 -msgid "Export Secret Key..." -msgstr "Izvezi tajni ključ..." +#. i18n: file newkey.ui line 16 +#: listkeys.cpp:2285 rc.cpp:562 +#, no-c-format +msgid "New Key Pair Created" +msgstr "Napravljen je novi par ključeva" -#: listkeys.cpp:568 -msgid "Revoke Key..." -msgstr "Povuci ključ..." +#. i18n: file newkey.ui line 30 +#: rc.cpp:565 +#, no-c-format +msgid "New Key Created" +msgstr "Napravljen je novi ključ" -#: listkeys.cpp:570 -msgid "Delete Key Pair" -msgstr "Obriši par ključeva" +#. i18n: file newkey.ui line 41 +#: rc.cpp:568 +#, no-c-format +msgid "You have successfully created the following key:" +msgstr "Uspešno ste napravili sledeći ključ:" -#: listkeys.cpp:571 -msgid "&Generate Key Pair..." -msgstr "&Generiši par ključeva..." +#. i18n: file newkey.ui line 49 +#: rc.cpp:571 +#, no-c-format +msgid "Set as your default key" +msgstr "Postavi kao moj podrazumevani ključ" -#: listkeys.cpp:573 -msgid "&Regenerate Public Key" -msgstr "&Regeneriši javni ključ" +#. i18n: file newkey.ui line 54 +#: rc.cpp:574 +#, no-c-format +msgid "" +"Set as your default key:
          \n" +"\t\t\t" +"

          Checking this option sets the newly created key pair as the default key " +"pair.

          \n" +"\t\t\t
          " +msgstr "" +"Postavi kao moj podrazumevani ključ:
          \n" +"\t\t\t" +"

          Uključivanjem ove opcije, novonapravljeni par ključeva biće postavljen kao " +"podrazmevan.

          \n" +"\t\t\t
          " -#: listkeys.cpp:577 -msgid "Tip of the &Day" -msgstr "Savet &dana" +#. i18n: file newkey.ui line 113 +#: rc.cpp:591 +#, no-c-format +msgid "textLabel7" +msgstr "textLabel7" -#: listkeys.cpp:578 -msgid "View GnuPG Manual" -msgstr "Prikaži uputstvo GnuPG-a" +#. i18n: file newkey.ui line 121 +#: rc.cpp:594 +#, no-c-format +msgid "textLabel8" +msgstr "textLabel8" -#: listkeys.cpp:580 -msgid "&Show only Secret Keys" -msgstr "&Prikaži samo tajne ključeve" +#. i18n: file newkey.ui line 129 +#: rc.cpp:597 +#, no-c-format +msgid "textLabel10" +msgstr "textLabel10" -#: listkeys.cpp:583 -msgid "&Hide Expired/Disabled Keys" -msgstr "&Sakrij istekle/isključene ključeve" +#. i18n: file newkey.ui line 139 +#: rc.cpp:600 +#, no-c-format +msgid "Revocation Certificate" +msgstr "Sertifikat za povlačenje" + +#. i18n: file newkey.ui line 150 +#: rc.cpp:603 +#, no-c-format +msgid "" +"It is recommended to save or print a revocation certificate in case your key is " +"compromised." +msgstr "" +"Proporučuje se da snimite ili odštampate sertifikat za povlačenje, pošto će vam " +"biti potreban u slučaju da vaš ključ postane ugrožen." -#: listkeys.cpp:586 listkeys.cpp:610 -msgid "Trust" -msgstr "Poverenje" +#. i18n: file newkey.ui line 166 +#: rc.cpp:609 +#, no-c-format +msgid "Save as:" +msgstr "Snimi kao:" -#: listkeys.cpp:587 listkeys.cpp:612 -msgid "Size" -msgstr "Veličina" +#. i18n: file searchres.ui line 35 +#: rc.cpp:612 +#, no-c-format +msgid "Key to import:" +msgstr "Ključ koji treba uvesti:" #. i18n: file searchres.ui line 68 #: listkeys.cpp:588 listkeys.cpp:613 rc.cpp:621 @@ -948,525 +1402,527 @@ msgstr "Veličina" msgid "Creation" msgstr "Napravljen" -#: listkeys.cpp:589 listkeys.cpp:611 -msgid "Expiration" -msgstr "Isticanje" - -#: listkeys.cpp:592 -msgid "&Photo ID's" -msgstr "&Foto id.-ovi" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 286 -#: listkeys.cpp:597 rc.cpp:225 rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Disable" -msgstr "Isključi" - -#: listkeys.cpp:598 -msgid "Small" -msgstr "Mali" - -#: listkeys.cpp:599 -msgid "Medium" -msgstr "Srednji" - -#: listkeys.cpp:600 -msgid "Large" -msgstr "Veliki" - -#. i18n: file groupedit.ui line 50 -#: listkeys.cpp:614 rc.cpp:318 rc.cpp:333 +#. i18n: file searchres.ui line 79 +#: listkeys.cpp:230 popuppublic.cpp:129 rc.cpp:624 #, no-c-format -msgid "Id" +msgid "ID" msgstr "Id." -#: listkeys.cpp:700 popuppublic.cpp:118 -msgid "Clear Search" -msgstr "Očisti pretragu" - -#: listkeys.cpp:703 popuppublic.cpp:121 -msgid "Search: " -msgstr "Traži: " - -#: listkeys.cpp:708 -msgid "Filter Search" -msgstr "Filtriraj pretragu" +#. i18n: file kgpg.kcfg line 9 +#: rc.cpp:633 +#, no-c-format +msgid "Custom decryption command." +msgstr "Posebna naredba za dešifrovanje." -#: listkeys.cpp:718 -msgid "00000 Keys, 000 Groups" -msgstr "00000 ključeva, 000 grupa" +#. i18n: file kgpg.kcfg line 15 +#: rc.cpp:636 +#, no-c-format +msgid "Custom encryption options" +msgstr "Posebne opcije za šifrovanje" -#: listkeys.cpp:865 -msgid "You can only refresh primary keys. Please check your selection." -msgstr "Možete osvežavati samo primarne ključeve. Proverite svoj izbor." +#. i18n: file kgpg.kcfg line 18 +#: rc.cpp:639 +#, no-c-format +msgid "Allow custom encryption options" +msgstr "Dozvoli posebne opcije za šifrovanje" -#: listkeys.cpp:922 -msgid "Add New User Id" -msgstr "Dodaj novi korisnički id." +#. i18n: file kgpg.kcfg line 22 +#: rc.cpp:642 +#, no-c-format +msgid "File encryption key." +msgstr "Ključ za šifrovanje fajlova." -#: listkeys.cpp:945 -msgid "" -"The image must be a JPEG file. Remember that the image is stored within your " -"public key.If you use a very large picture, your key will become very large as " -"well! Keeping the image close to 240x288 is a good size to use." -msgstr "" -"Slika mora da bude JPEG fajl. Setite se da se slika skladišti u okviru vašeg " -"javnog ključa. Ako upotrebite jako veliku sliku, i vaš ključ će postati jako " -"veliki! Dobre dimenzije slike su oko 240x288 piksela." +#. i18n: file kgpg.kcfg line 25 +#: rc.cpp:645 +#, no-c-format +msgid "Use ASCII armored encryption." +msgstr "Koristi ASCII-oklopljeno šifrovanje." -#: listkeys.cpp:963 -msgid "" -"Something unexpected happened during the requested operation.\n" -"Please check details for full log output." -msgstr "" -"Desilo se nešto neočekivano tokom zahtevane operacije.\n" -"Proverite detalje iz zabeleženog punog izlaza." +#. i18n: file kgpg.kcfg line 29 +#: rc.cpp:648 +#, no-c-format +msgid "Allow encryption with untrusted keys." +msgstr "Dozvoli šifrovanje ključevima koji nisu od poverenja." -#: listkeys.cpp:969 -msgid "" -"Are you sure you want to delete Photo id %1" -"
          from key %2 <%3> ?
          " -msgstr "" -"Želite li zaista da obrišete foto id. %1" -"
          iz ključa %2 <%3> ?
          " +#. i18n: file kgpg.kcfg line 33 +#: rc.cpp:651 +#, no-c-format +msgid "Hide the user ID." +msgstr "Sakrij korisnički id." -#: listkeys.cpp:1014 listkeys.cpp:1245 listkeys.cpp:1376 listkeys.cpp:1623 -#: listkeys.cpp:2575 -msgid "Photo id" -msgstr "Foto id." +#. i18n: file kgpg.kcfg line 37 +#: rc.cpp:654 +#, no-c-format +msgid "Shred the source file after encryption." +msgstr "Iseckaj izvorni fajl posle šifrovanja." -#: listkeys.cpp:1073 -msgid "Search string '%1' not found." -msgstr "Znakovni niz „%1“ nije pronađen." +#. i18n: file kgpg.kcfg line 41 +#: rc.cpp:657 +#, no-c-format +msgid "Enable PGP 6 compatibility." +msgstr "Uključi kompatibilnost sa PGP-om 6." -#: listkeys.cpp:1129 -msgid "Unable to contact the address book. Please check your installation." -msgstr "Ne mogu da kontaktiram adresar. Proverite vašu instalaciju." +#. i18n: file kgpg.kcfg line 45 +#: rc.cpp:660 +#, no-c-format +msgid "Use *.pgp extension for encrypted files." +msgstr "Koristi nastavak *.pgp za šifrovane fajlove." -#: listkeys.cpp:1234 -msgid "Public Key" -msgstr "Javni ključ" +#. i18n: file kgpg.kcfg line 52 +#: rc.cpp:663 +#, no-c-format +msgid "The path of the gpg configuration file." +msgstr "Putanja konfiguracionog fajla fajla gpg-a." -#: listkeys.cpp:1236 -msgid "Sub Key" -msgstr "Podključ" +#. i18n: file kgpg.kcfg line 55 +#: rc.cpp:666 +#, no-c-format +msgid "GPG groups" +msgstr "GPG grupe" -#: listkeys.cpp:1238 -msgid "Secret Key Pair" -msgstr "Tajni par ključeva" +#. i18n: file kgpg.kcfg line 58 +#: rc.cpp:669 +#, no-c-format +msgid "Use only the additional keyring, not the default one." +msgstr "Koristi samo dodatni prsten ključeva, a ne podrazumevani." -#: listkeys.cpp:1240 -msgid "Key Group" -msgstr "Grupa ključeva" +#. i18n: file kgpg.kcfg line 62 +#: rc.cpp:672 +#, no-c-format +msgid "Enable additional public keyring." +msgstr "Uključi dodatni javni prsten ključeva." -#: listkeys.cpp:1242 -msgid "Signature" -msgstr "Potpis" +#. i18n: file kgpg.kcfg line 66 +#: rc.cpp:675 +#, no-c-format +msgid "Enable additional private keyring." +msgstr "Uključi dodatni privatni prsten ključeva." -#: listkeys.cpp:1244 -msgid "User ID" -msgstr "Korisnički id." +#. i18n: file kgpg.kcfg line 70 +#: rc.cpp:678 +#, no-c-format +msgid "The path of the additional public keyring." +msgstr "Putanja dodatnog javnog prstena ključeva." -#: listkeys.cpp:1246 -msgid "Photo ID" -msgstr "Foto id." +#. i18n: file kgpg.kcfg line 73 +#: rc.cpp:681 +#, no-c-format +msgid "The path of the additional private keyring." +msgstr "Putanja dodatnog privatnog prstena ključeva." -#: listkeys.cpp:1248 -msgid "Revocation Signature" -msgstr "Potpis za povlačenje" +#. i18n: file kgpg.kcfg line 88 +#: rc.cpp:684 +#, no-c-format +msgid "Is the first time the application runs." +msgstr "Prvi put da je program pokrenut." -#: listkeys.cpp:1250 -msgid "Orphaned Secret Key" -msgstr "Napušteni tajni ključevi" +#. i18n: file kgpg.kcfg line 92 +#: rc.cpp:687 +#, no-c-format +msgid "The size of the editor window." +msgstr "Veličina prozora uređivača." -#: listkeys.cpp:1278 listkeys.cpp:1684 listkeys.cpp:1740 listkeys.cpp:2284 -#: listkeys.cpp:2464 listkeys.cpp:2771 listkeys.cpp:2858 listkeys.cpp:2885 -#: listkeys.cpp:2920 -msgid "%1 Keys, %2 Groups" -msgstr "%1 ključeva, %2 grupa" +#. i18n: file kgpg.kcfg line 95 +#: rc.cpp:690 +#, no-c-format +msgid "Show the trust value in key manager." +msgstr "Prikaži vrednost poverenja u menadžeru ključeva." -#: listkeys.cpp:1327 -msgid "Sorry, this key is not valid for encryption or not trusted." -msgstr "Ova ključ nije važeći za šifrovanje ili nije od poverenja." +#. i18n: file kgpg.kcfg line 99 +#: rc.cpp:693 +#, no-c-format +msgid "Show the expiration value in key manager." +msgstr "Prikaži vrednost isticanja u menadžeru ključeva." -#: keyinfowidget.cpp:158 listkeys.cpp:1368 listkeys.cpp:3109 -msgid "Revoked" -msgstr "Povučen" +#. i18n: file kgpg.kcfg line 103 +#: rc.cpp:696 +#, no-c-format +msgid "Show the size value in key manager." +msgstr "Prikaži vrednost veličine u menadžeru ključeva." -#: listkeys.cpp:1410 -msgid "Create Revocation Certificate" -msgstr "Napravi sertifikat za povlačenje" +#. i18n: file kgpg.kcfg line 107 +#: rc.cpp:699 +#, no-c-format +msgid "Show the creation value in key manager." +msgstr "Prikaži vrednost kreiranja u menadžeru ključeva." -#: listkeys.cpp:1414 -msgid "ID: " -msgstr "Id.: " +#. i18n: file kgpg.kcfg line 114 +#: rc.cpp:702 +#, no-c-format +msgid "Use the mouse selection instead of the clipboard." +msgstr "Koristi biranje mišem umesto klipborda." -#: listkeys.cpp:1457 +#. i18n: file kgpg.kcfg line 118 +#: rc.cpp:705 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start KGpg automatically at KDE startup." +msgstr "Automatski pokreni KGpg po pokretanju TDE-a." + +#. i18n: file kgpg.kcfg line 122 +#: rc.cpp:708 +#, no-c-format msgid "" -"Secret keys SHOULD NOT be saved in an unsafe place.\n" -"If someone else can access this file, encryption with this key will be " -"compromised!\n" -"Continue key export?" +"Display a warning before creating temporary files during remote file " +"operations." msgstr "" -"Tajni ključevi NE BI TREBALO da budu snimljeni na nesigurnoj lokaciji.\n" -"Ako neko drugi može da pristupi ovom fajlu, šifrovanje ovim ključem biće " -"ugroženo!\n" -"Da li da nastavim izvoženje ključa?" +"Prikaži upozorenje pre pravljenja privremenih fajlova tokom operacija sa " +"udaljenim fajlovima." -#: listkeys.cpp:1459 -msgid "Do Not Export" -msgstr "Ne izvozi" +#. i18n: file kgpg.kcfg line 126 +#: rc.cpp:711 +#, no-c-format +msgid "Choose default left-click behavior" +msgstr "Izaberite podrazumevano ponašanje levog klika" -#: listkeys.cpp:1469 -msgid "Export PRIVATE KEY As" -msgstr "Izvezi PRIVATNI KLJUČ kao" +#. i18n: file kgpg.kcfg line 133 +#: rc.cpp:714 +#, no-c-format +msgid "Handle encrypted drops" +msgstr "Obradi šifrovana ispuštanja" -#: listkeys.cpp:1481 -msgid "" -"Your PRIVATE key \"%1\" was successfully exported.\n" -"DO NOT leave it in an insecure place." -msgstr "" -"Vaš PRIVATNI ključ „%1“ je uspešno izvezen.\n" -"NEMOJTE ga ostaviti na nesigurnom mestu." +#. i18n: file kgpg.kcfg line 141 +#: rc.cpp:717 +#, no-c-format +msgid "Handle unencrypted drops" +msgstr "Obradi nešifrovana ispuštanja" -#: listkeys.cpp:1483 -msgid "" -"Your secret key could not be exported.\n" -"Check the key." -msgstr "" -"Vaš tajni ključ nije mogao da se izveze.\n" -"Proverite ključ." +#. i18n: file kgpg.kcfg line 149 +#: rc.cpp:720 +#, no-c-format +msgid "Show the \"sign file\" service menu." +msgstr "Prikaži servisni meni „potpiši fajl“." -#: listkeys.cpp:1514 -msgid "Public Key Export" -msgstr "Izvoz javnog ključa" +#. i18n: file kgpg.kcfg line 157 +#: rc.cpp:723 +#, no-c-format +msgid "Show the \"decrypt file\" service menu." +msgstr "Prikaži servisni meni „dešifruj fajl“." -#: listkeys.cpp:1556 -msgid "" -"Your public key \"%1\" was successfully exported\n" -msgstr "" -"Vaš javni ključ „%1“ je uspešno izvezen\n" +#. i18n: file kgpg.kcfg line 169 +#: rc.cpp:726 +#, no-c-format +msgid "Show tip of the day." +msgstr "Prikaži savet dana." -#: listkeys.cpp:1558 -msgid "" -"Your public key could not be exported\n" -"Check the key." -msgstr "" -"Vaš javni ključ nije mogao da se izveze.\n" -"Proverite ključ." +#. i18n: file kgpg.kcfg line 176 +#: rc.cpp:729 +#, no-c-format +msgid "Color used for trusted keys." +msgstr "Boja za ključeve od poverenja." -#: listkeys.cpp:1631 -msgid "" -"This key is an orphaned secret key (secret key without public key.) It is " -"currently not usable.\n" -"\n" -"Would you like to regenerate the public key?" -msgstr "" -"Ovaj ključ je napušteni tajni ključ (tajni ključ bez javnog ključa). Trenutno " -"nije upotrebljiv.\n" -"\n" -"Želite li da regenerišete javni ključ?" +#. i18n: file kgpg.kcfg line 180 +#: rc.cpp:732 +#, no-c-format +msgid "Color used for revoked keys." +msgstr "Boja za povučene ključeve." -#: listkeys.cpp:1632 -msgid "Generate" -msgstr "Generiši" +#. i18n: file kgpg.kcfg line 184 +#: rc.cpp:735 +#, no-c-format +msgid "Color used for unknown keys." +msgstr "Boja za nepoznate ključeve." -#: listkeys.cpp:1632 -msgid "Do Not Generate" -msgstr "Ne generiši" +#. i18n: file kgpg.kcfg line 188 +#: rc.cpp:738 +#, no-c-format +msgid "Color used for untrusted keys." +msgstr "Boja za ključeve koji nisu od poverenja." -#: listkeys.cpp:1670 -msgid "Are you sure you want to delete group %1 ?" -msgstr "Želite li zaista da obrišete grupu %1 ?" +#. i18n: file kgpg.kcfg line 202 +#: rc.cpp:744 +#, no-c-format +msgid "Use HTTP proxy when available." +msgstr "Koristi HTTP proksi kada je dostupan." -#: listkeys.cpp:1720 +#: tips.txt:3 msgid "" -"You cannot create a group containing signatures, subkeys or other " -"groups." +"

          If you want to decrypt a text file, simply drag and drop it into the editor " +"window. Kgpg will do the rest. Even remote files can be dropped.

          \n" +"

          Drag a public key into the editor window and kgpg will automatically import " +"it if you want.

          \n" msgstr "" -"Ne možete da napravite grupu koja sadrži potpise, podključeve ili druge " -"grupe." - -#: listkeys.cpp:1723 -msgid "Create New Group" -msgstr "Napravi novu grupu" - -#: listkeys.cpp:1723 -msgid "Enter new group name:" -msgstr "Unesite ime nove grupe:" +"

          Ako želite da dešifrujete tekstualni fajl, jednostavno ga prevucite i " +"ispustite u prozor uređivača, a Kgpg će odraditi ostalo. Čak i udaljeni fajlovi " +"mogu da se ispuste.

          \n" +"

          Ispustite javni ključ u prozor uređivača i Kgpg će ga automatski uvesti ako " +"želite.

          \n" -#: listkeys.cpp:1728 +#: tips.txt:9 msgid "" -"Following keys are not valid or not trusted and will not be added to the group:" +"

          The easiest way to encrypt a file: simply right click on the file, and you " +"have an encrypt option in the contextual menu.\n" +"This works in konqueror or on your Desktop!

          \n" msgstr "" -"Sledeći ključevi nisu važeći ili nisu od poverenja i neće biti dodati u grupu:" +"

          Najlakši način da se fajl šifruje: jednostavno desno kliknite na fajl, i " +"dobićete opciju za šifrovanje u kontekstnom meniju.\n" +"Ovo radi u Konqueror-u ili na vašoj radnoj površini!

          \n" -#: listkeys.cpp:1742 +#: tips.txt:15 msgid "" -"No valid or trusted key was selected. The group %1 " -"will not be created." +"

          If you want to encrypt a message for several persons, just select several " +"encryption keys by pressing the \"Ctrl\" key.

          \n" msgstr "" -"Nije izabran nijedan važeći ili ključ od poverenja. Grupa %1 " -"neće biti napravljena." +"

          Ako želite da šifrujete poruku za više osoba, samo izaberite nekoliko " +"ključeva za šifrovanje držeći pritisnut taster Ctrl.

          \n" -#: listkeys.cpp:1769 +#: tips.txt:20 msgid "" -"Following keys are in the group but are not valid or not in your keyring. They " -"will be removed from the group." +"

          You don't know anything about encryption?" +"
          \n" +"No problem, simply create yourself a key pair in the key management window. " +"Then, export your public key & mail it to your friends." +"
          \n" +"Ask them to do the same & import their public keys. Finally, to send an " +"encrypted message, type it in the Kgpg editor, then click \"encrypt\". Choose \n" +"your friend key and click \"encrypt\" again. The message will be encrypted, " +"ready to be sent by email.

          \n" msgstr "" -"Sledeći ključevi su u grupi ali nisu važeći ili nisu u vašem prstenu ključeva. " -"Zato će biti uklonjeni iz grupe." - -#: listkeys.cpp:1778 -msgid "Group Properties" -msgstr "Svojstva grupe" +"

          Ne znate ništa o šifrovanju?" +"
          \n" +"Nema problema, jednostavno napravite sebi par ključeva u prozoru za upravljanje " +"ključevima. Zatim, izvezite vaš javni ključ i pošaljite ga svojim prijateljima." +"
          \n" +"Njima tražite da urede isto i uvezu njihove javne ključeve. Konačno, da biste " +"poslali šifrovanu poruku, upišite je u Kgpg-ovom uređivaču, pa kliknite na " +"„Šifruj“. Izaberite vašeg prijatelja i kliknite ponovo na „Šifruj“. Poruka će " +"biti šifrovana i spremna za slanje e-poštom.

          \n" -#: listkeys.cpp:1842 -msgid "You can only sign primary keys. Please check your selection." -msgstr "Možete potpisivati samo primarne ključeve. Proverite svoj izbor." +#: tips.txt:28 +msgid "" +"

          To perform an operation on a key, open the key management window & right " +"click on the key. A popup menu with all available options will appear.

          \n" +msgstr "" +"

          Da biste izvršili operaciju nad ključem, otvorite prozor za upravljanje " +"ključevim i desno kliknite na ključ. Pojaviće se iskačući meni sa svim " +"dostupnim opcijama.

          \n" -#: listkeys.cpp:1865 +#: tips.txt:33 msgid "" -"You are about to sign key:" -"
          " -"
          %1" -"
          ID: %2" -"
          Fingerprint: " -"
          %3." -"
          " -"
          You should check the key fingerprint by phoning or meeting the key owner to " -"be sure that someone is not trying to intercept your communications
          " +"

          Decrypt a file with a single mouse click on it. You will then be prompted " +"for password & that's all!

          \n" msgstr "" -"Upravo ćete potpisati ključ:" -"
          " -"
          %1" -"
          Id.: %2" -"
          Otisak: " -"
          %3." -"
          " -"
          Trebalo bi da proverite otisak ključa u telefonskom razgovoru ili ličnom " -"susretu sa vlasnikom ključa da biste bili sigurni da neko ne pokušava da vam " -"presretne komunikaciju.
          " +"

          Dešifrujte fajl jednim klikom miša na njega. Zatim ćete biti upitani za " +"lozinku i to je sve!

          \n" -#: listkeys.cpp:1877 +#: tips.txt:38 msgid "" -"You are about to sign the following keys in one pass." -"
          If you have not carefully checked all fingerprints, the security of your " -"communications may be compromised.
          " +"

          If you only want to open the key manager, type \"kgpg -k\" in the command " +"line prompt.

          \n" msgstr "" -"Upravo ćete potpisati sledeće ključeve u jednom prolazu." -"
          Ako niste pažljivo proverili sve otiske, sigurnost vaših komunikacija " -"može biti ugrožena.
          " +"

          Ako samo želite da otvorite menadžer ključeva, ukucajte „kgpg -k“ u " +"komandnoj liniji.

          \n" -#: listkeys.cpp:1887 -#, c-format +#: tips.txt:43 msgid "" -"_n: How carefully have you checked that the key really belongs to the person " -"with whom you wish to communicate:\n" -"How carefully have you checked that the %n keys really belong to the people " -"with whom you wish to communicate:" +"

          Typing \"kgpg -s filename\" will decrypt the file filename and open it in " +"Kgpg's editor.

          \n" msgstr "" -"Koliko pažljivo ste proverili da ovaj %n ključ zaista pripada osobama sa kojima " -"želite da komunicirate:\n" -"Koliko pažljivo ste proverili da ova %n ključa zaista pripadaju osobama sa " -"kojima želite da komunicirate:\n" -"Koliko pažljivo ste proverili da ovih %n ključeva zaista pripada osobama sa " -"kojima želite da komunicirate:" +"

          Pomoću „kgpg -s filename“ fajl će biti dešifrovan i otvoren u Kgpg-ovom " +"uređivaču.

          \n" -#: listkeys.cpp:1891 -msgid "I Will Not Answer" -msgstr "Neću da odgovorim" +#: main.cpp:30 +msgid "" +"Kgpg - simple gui for gpg\n" +"\n" +"Kgpg was designed to make gpg very easy to use.\n" +"I tried to make it as secure as possible.\n" +"Hope you enjoy it." +msgstr "" +"Kgpg — jednostavan korisnički interfejs za gpg\n" +"\n" +"Kgpg je projektovan da učini gpg lakim za upotrebu.\n" +"Pokušao sam da ga napravim što sigurnijim.\n" +"Nadam se da ćete uživati u njemu." -#: listkeys.cpp:1892 -msgid "I Have Not Checked at All" -msgstr "Nisam uopšte proverio" +#: main.cpp:36 +msgid "Encrypt file" +msgstr "Šifruj fajl" -#: listkeys.cpp:1893 -msgid "I Have Done Casual Checking" -msgstr "Proverio sam površno" +#: main.cpp:37 +msgid "Open key manager" +msgstr "Otvori menadžer ključeva" -#: listkeys.cpp:1894 -msgid "I Have Done Very Careful Checking" -msgstr "Vrlo pažljivo sam proverio" +#: main.cpp:38 +msgid "Show encrypted file" +msgstr "Prikaži šifrovani fajl" -#: listkeys.cpp:1897 -msgid "Local signature (cannot be exported)" -msgstr "Lokalni potpis (ne može da se izveze)" +#: main.cpp:39 +msgid "Sign file" +msgstr "Potpiši fajl" -#: listkeys.cpp:1900 -msgid "Do not sign all user id's (open terminal)" -msgstr "Ne potpisuj sve korisničke id-jeve (otvori terminal)" +#: main.cpp:40 +msgid "Verify signature" +msgstr "Proveri potpis" -#: listkeys.cpp:1961 -msgid "Bad passphrase, key %1 not signed." -msgstr "Pogrešna lozinka, ključ %1 nije potpisan." +#: main.cpp:41 +msgid "Shred file" +msgstr "Iseckaj fajl" -#: listkeys.cpp:1961 -msgid " (" -msgstr " (" +#: main.cpp:42 +msgid "File to open" +msgstr "Fajl koji treba otvoriti" -#: listkeys.cpp:1961 -msgid ")" -msgstr ")" +#: main.cpp:50 +msgid "KGpg" +msgstr "KGpg" -#: listkeys.cpp:1986 -msgid "All signatures for this key are already in your keyring" -msgstr "Svi potpisi ovog ključa već su u vašem prstenu ključeva" +#: kgpgeditor.cpp:143 +msgid "&Encrypt File..." +msgstr "Š&ifruj fajl..." -#: listkeys.cpp:2051 -msgid "Edit key manually to delete this signature." -msgstr "Uredite ključ ručno da biste obrisali ovaj potpis." +#: kgpgeditor.cpp:144 +msgid "&Decrypt File..." +msgstr "&Dešifruj fajl..." -#: listkeys.cpp:2064 -msgid "Edit key manually to delete a self-signature." -msgstr "Uredite ključ ručno da biste obrisali samopotpis." +#: kgpg.cpp:787 kgpgeditor.cpp:145 +msgid "&Open Key Manager" +msgstr "&Otvori menadžer ključeva" -#: listkeys.cpp:2067 -msgid "" -"Are you sure you want to delete signature" -"
          %1 from key:" -"
          %2?
          " -msgstr "" -"Želite li zaista da obrišete potpis" -"
          %1 iz ključa:" -"
          %2?
          " +#: kgpgeditor.cpp:149 +msgid "&Generate Signature..." +msgstr "&Generiši potpis..." -#: listkeys.cpp:2086 -msgid "Requested operation was unsuccessful, please edit the key manually." -msgstr "Zahtevana operacija je bila neuspešna, uredite ključ ručno." +#: kgpgeditor.cpp:150 +msgid "&Verify Signature..." +msgstr "&Proveri potpis..." -#: listkeys.cpp:2137 -msgid "" -"Enter passphrase for %1:" -"
          Passphrase should include non alphanumeric characters and random sequences" -msgstr "" -"Unesite lozinku za %1:" -"
          Lozinka bi trebalo da sadrži i nealfanumeričke znakove i slučajne sekvence" +#: kgpgeditor.cpp:151 +msgid "&Check MD5 Sum..." +msgstr "&Proveri MD5 sumu..." -#: listkeys.cpp:2141 -msgid "" -"This passphrase is not secure enough.\n" -"Minimum length= 5 characters" -msgstr "" -"Ova lozinka nije dovoljno sigurna.\n" -"Minimalna dužina je 5 znakova." +#: kgpgeditor.cpp:220 kgpgeditor.cpp:230 kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:481 +#: kgpgeditor.cpp:513 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Svi fajlovi" -#: listkeys.cpp:2152 -msgid "Generating new key pair." -msgstr "Generišem novi par ključeva." +#: kgpgeditor.cpp:220 +msgid "Open File to Encode" +msgstr "Otvori fajl koji treba šifrovati" -#: listkeys.cpp:2162 -msgid "" -"\n" -"Please wait..." -msgstr "" -"\n" -"Sačekajte..." +#: kgpgeditor.cpp:230 +msgid "Open File to Decode" +msgstr "Otvori fajl koji treba dešifrovati" -#: listkeys.cpp:2170 -msgid "Generating New Key..." -msgstr "Generišem novi ključ..." +#: kgpgeditor.cpp:244 +msgid "Decrypt File To" +msgstr "Dešifruj fajl u" -#: listkeys.cpp:2275 listkeys.cpp:2738 listkeys.cpp:2772 listkeys.cpp:2859 -#: listkeys.cpp:2886 listkeys.cpp:2921 -msgid "Ready" -msgstr "Spreman" +#: kgpgeditor.cpp:250 listkeys.cpp:1519 +msgid "Save File" +msgstr "Snimi fajl" -#: listkeys.cpp:2279 +#: kgpgeditor.cpp:317 msgid "" -"Something unexpected happened during the key pair creation.\n" -"Please check details for full log output." +"The document could not been saved, as the selected encoding cannot encode every " +"unicode character in it." msgstr "" -"Dogodilo se nešto neočekivano tokom pravljenja para ključeva.\n" -"Proverite detalje iz zabeleženog punog izlaza." +"Dokument nije mogao da se snimi, pošto izabrano kodiranje ne može da kodira " +"svaki unicode znak u njemu." -#. i18n: file newkey.ui line 16 -#: listkeys.cpp:2285 rc.cpp:562 -#, no-c-format -msgid "New Key Pair Created" -msgstr "Napravljen je novi par ključeva" +#: kgpgeditor.cpp:325 kgpgeditor.cpp:352 +msgid "" +"The document could not be saved, please check your permissions and disk space." +msgstr "" +"Dokument nije mogao biti snimljen, proverite svoje dozvole i prostor na disku." -#: listkeys.cpp:2313 listkeys.cpp:2317 -msgid "backup copy" -msgstr "rezervna kopija" +#: kgpgeditor.cpp:379 kgpgeditor.cpp:388 +msgid "Overwrite existing file %1?" +msgstr "Da li da prebrišem postojeći fajl %1?" -#: listkeys.cpp:2329 -msgid "Cannot open file %1 for printing..." -msgstr "Ne mogu da otvorim fajl %1 za štampanje..." +#: kgpgeditor.cpp:380 kgpgeditor.cpp:389 +msgid "Overwrite" +msgstr "Prebriši" -#: listkeys.cpp:2348 -msgid "" -"

          Delete SECRET KEY pair %1?

          Deleting this key pair means you " -"will never be able to decrypt files encrypted with this key again." -msgstr "" -"

          Da li da obrišem TAJNI PAR KLJUČEVA %1?

          " -"Ako obrišete ovaj par ključeva, više nikad nećete moći da dešifrujete fajlove " -"šifrovane ovim ključem." +#: kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:513 +msgid "Open File to Verify" +msgstr "Otvori fajl koji treba da se proveri" -#: listkeys.cpp:2409 +#: kgpgeditor.cpp:481 +msgid "Open File to Sign" +msgstr "Otvori fajl koji treba da se potpiše" + +#: kgpgview.cpp:97 msgid "" -"The following are secret key pairs:" -"
          %1They will not be deleted." -"
          " +"Remote file dropped." +"
          The remote file will now be copied to a temporary file to process requested " +"operation. This temporary file will be deleted after operation.
          " msgstr "" -"Sledeći parovi ključeva su tajni:" -"
          %1" -"
          Oni neće biti obrisani.
          " +"Udaljeni fajl je ispušten." +"
          Udaljeni fajl će sada biti kopiran u privremeni fajl da bi se obradila " +"zahtevana operacija. Ovaj privremeni fajl će biti izbrisan po završetku " +"operacije.
          " -#: listkeys.cpp:2415 -#, c-format +#: kgpgview.cpp:100 +msgid "Could not download file." +msgstr "Nisam mogao da preuzmem fajl." + +#: kgpgview.cpp:143 msgid "" -"_n: Delete the following public key?\n" -"Delete the following %n public keys?" -msgstr "" -"Da li da obrišem sledeći %n javni ključ?\n" -"Da li da obrišem sledeća %n javna ključa?\n" -"Da li da obrišem sledećih %n javnih ključeva?" +"This file is a private key.\n" +"Please use kgpg key management to import it." +msgstr "" +"Ovaj fajl je privatni ključ.\n" +"Koristite Kgpg-ovo upravljanje ključevima da biste ga uvezli." -#: listkeys.cpp:2470 -msgid "Key Import" -msgstr "Uvoz ključa" +#: kgpgview.cpp:179 +msgid "Unable to read file." +msgstr "Ne mogu da pročitam fajl." -#: listkeys.cpp:2474 -msgid "Open File" -msgstr "Otvori fajl" +#: kgpgview.cpp:211 +msgid "S&ign/Verify" +msgstr "&Potpiši/proveri" -#: listkeys.cpp:2483 listkeys.cpp:2493 -msgid "Importing..." -msgstr "Izvozim..." +#: kgpgview.cpp:212 +msgid "En&crypt" +msgstr "Š&ifruj" -#: listkeys.cpp:2614 listkeys.cpp:2616 listkeys.cpp:2619 -msgid " [Revocation signature]" -msgstr "[Potpis za povlačenje]" +#: kgpgview.cpp:213 +msgid "&Decrypt" +msgstr "&Dešifruj" -#: listkeys.cpp:2628 -msgid " [local]" -msgstr "[lokalni]" +#: kgpgview.cpp:231 +msgid "untitled" +msgstr "neimenovano" -#: listkeys.cpp:2641 -msgid "%1 subkey" -msgstr "%1 podključ" +#: kgpginterface.cpp:829 kgpgview.cpp:241 +msgid "" +"Missing signature:" +"
          Key id: %1" +"
          " +"
          Do you want to import this key from a keyserver?
          " +msgstr "" +"Potpis nedostaje:" +"
          Id. ključa: %1" +"
          " +"
          Želite li da uvezete ovaj ključ sa servera ključeva?
          " -#: listkeys.cpp:2660 -msgid "Loading Keys..." -msgstr "Učitavam ključeve..." +#: kgpgview.cpp:242 +msgid "Missing Key" +msgstr "Ključ nedostaje" -#: keyinfowidget.cpp:162 listkeys.cpp:2709 listkeys.cpp:2792 listkeys.cpp:2826 -#: listkeys.cpp:2955 listkeys.cpp:3113 -msgid "Expired" -msgstr "Istekao" +#: kgpginterface.cpp:830 kgpgview.cpp:242 listkeys.cpp:437 +msgid "Do Not Import" +msgstr "Ne uvozi" -#: listkeys.cpp:3079 -msgid "RSA" -msgstr "RSA" +#: kgpgview.cpp:295 +msgid "Signing not possible: bad passphrase or missing key" +msgstr "Potpisivanje nije moguće: lozinka je loša ili nema ključa" -#: listkeys.cpp:3083 -msgid "ElGamal" -msgstr "ElGamal" +#: kgpgview.cpp:388 +msgid "Encryption failed." +msgstr "Šifrovanje nije uspelo." -#: listkeys.cpp:3086 -msgid "DSA" -msgstr "DSA" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Časlav Ilić" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "chaslav@sezampro.yu" #: keyinfowidget.cpp:145 listkeys.cpp:3097 msgid "Unknown" @@ -1481,6 +1937,15 @@ msgstr "Nevažeći" msgid "Disabled" msgstr "Onemogućen" +#: keyinfowidget.cpp:158 listkeys.cpp:1368 listkeys.cpp:3109 +msgid "Revoked" +msgstr "Povučen" + +#: keyinfowidget.cpp:162 listkeys.cpp:2709 listkeys.cpp:2792 listkeys.cpp:2826 +#: listkeys.cpp:2955 listkeys.cpp:3113 +msgid "Expired" +msgstr "Istekao" + #: keyinfowidget.cpp:166 listkeys.cpp:3117 msgid "Undefined" msgstr "Nedefinisan" @@ -1501,95 +1966,11 @@ msgstr "Puno" msgid "Ultimate" msgstr "Bezuslovno" -#: listkeys.cpp:3137 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: detailedconsole.cpp:43 -msgid "Details" -msgstr "Detalji" - -#: detailedconsole.cpp:55 -msgid "Info" -msgstr "Informacije" - -#: keygener.cpp:37 -msgid "Key Generation" -msgstr "Generisanje ključa" - -#: keygener.cpp:40 -msgid "Expert Mode" -msgstr "Režim za eksperte" - -#: keygener.cpp:45 -msgid "Generate Key Pair" -msgstr "Generiši par ključeva" - -#. i18n: file keyproperties.ui line 297 -#: keygener.cpp:47 rc.cpp:401 rc.cpp:582 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" - -#. i18n: file adduid.ui line 50 -#: keygener.cpp:50 rc.cpp:27 rc.cpp:386 rc.cpp:585 -#, no-c-format -msgid "Email:" -msgstr "E-adresa:" - -#. i18n: file adduid.ui line 58 -#: keygener.cpp:53 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Comment (optional):" -msgstr "Komentar (opciono):" - -#: keygener.cpp:62 -msgid "Never" -msgstr "Nikad" - -#: keygener.cpp:63 -msgid "Days" -msgstr "Dana" - -#: keygener.cpp:64 -msgid "Weeks" -msgstr "Sedmica" - -#: keygener.cpp:65 -msgid "Months" -msgstr "Meseci" - -#: keygener.cpp:66 -msgid "Years" -msgstr "Godina" - -#: keygener.cpp:70 -msgid "Key size:" -msgstr "Veličina ključa:" - -#. i18n: file keyproperties.ui line 245 -#: keygener.cpp:79 rc.cpp:389 -#, no-c-format -msgid "Algorithm:" -msgstr "Algoritam:" - -#: keygener.cpp:94 -msgid "You must give a name." -msgstr "Morate navesti ime." - -#: keygener.cpp:100 -msgid "You are about to create a key with no email address" -msgstr "Upravo ćete napraviti ključ bez e-adrese" - -#: keygener.cpp:103 -msgid "Email address not valid" -msgstr "E-adesa nije ispravna" - -#. i18n: file keyproperties.ui line 24 -#: keyinfowidget.cpp:46 rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "Key Properties" -msgstr "Svojstva ključa" +#: keyinfowidget.cpp:210 keyinfowidget.cpp:357 keyinfowidget.cpp:359 +#: keyinfowidget.cpp:449 listkeys.cpp:257 listkeys.cpp:3056 +#: popuppublic.cpp:383 +msgid "Unlimited" +msgstr "Neograničen" #: keyinfowidget.cpp:257 keyinfowidget.cpp:266 msgid "none" @@ -1611,1543 +1992,1106 @@ msgstr "Nisam mogao da promenim isticanje" msgid "Bad passphrase" msgstr "Loša lozinka" -#: popuppublic.cpp:91 -msgid "Select Public Key" -msgstr "Izaberite javni ključ" - -#: popuppublic.cpp:109 -#, c-format -msgid "Select Public Key for %1" -msgstr "Izaberite javni ključ za %1" - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 52 -#: popuppublic.cpp:152 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "ASCII armored encryption" -msgstr "ASCII-oklopljeno šifrovanje" - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 88 -#: popuppublic.cpp:153 rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Allow encryption with untrusted keys" -msgstr "Dozvoli šifrovanje ključevima koji nisu od poverenja" - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 64 -#: popuppublic.cpp:154 rc.cpp:61 -#, no-c-format -msgid "Hide user id" -msgstr "Sakrij korisnički id." - -#: popuppublic.cpp:157 -msgid "" -"Public keys list: select the key that will be used for encryption." -msgstr "" -"Lista javnih ključeva: Izaberite ključ koji će se koristiti za " -"šifrovanje." - -#: popuppublic.cpp:159 -msgid "" -"ASCII encryption: makes it possible to open the encrypted file/message " -"in a text editor" -msgstr "" -"ASCII šifrovanje: Čini mogućim otvaranje šifrovanog fajla u uređivaču " -"teksta" - -#: popuppublic.cpp:161 -msgid "" -"Hide user ID: Do not put the keyid into encrypted packets. This option " -"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic " -"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret " -"keys are tried." -msgstr "" -"Sakrij korisnički id.: Id. ključa se ne stavlja u šifrovani paket. Ova " -"opcija sakriva primaoca poruke i služi kao protivmera za analizu saobraćaja. " -"Može usporiti dešifrovanje pošto se isprobavaju svi dostupni tajni ključevi." - -#: popuppublic.cpp:165 -msgid "" -"Allow encryption with untrusted keys: when you import a public key, it " -"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in " -"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even " -"if it has not be signed." -msgstr "" -"Dozvoli šifrovanje ključevima koji nisu od poverenja" -": Kada uvezete javni ključ, on je obično označen kao da nije od poverenja i ne " -"možete da ga koristite pre nego što ga potpišite (i time učinite da je od " -"poverenja). Ako popunite ovu kućicu, moći ćete da koristite bilo koji ključ, " -"čak i ako nije potpisan." +#: kgpg.cpp:83 +msgid "&Decrypt && Save File" +msgstr "&Dešifruj i snimi fajl" -#. i18n: file conf_encryption.ui line 76 -#: popuppublic.cpp:174 rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "Shred source file" -msgstr "Iseckaj izvorni fajl" +#: kgpg.cpp:84 +msgid "&Show Decrypted File" +msgstr "&Prikaži dešifrovani fajl" -#: popuppublic.cpp:176 -msgid "" -"Shred source file: permanently remove source file. No recovery will be " -"possible" -msgstr "" -"Iseckaj izvorni fajl: Izvorni fajl se trajno uklanja. Nikako neće moći " -"da se povrati." +#: kgpg.cpp:85 +msgid "&Encrypt File" +msgstr "Š&ifruj fajl" -#: popuppublic.cpp:178 -msgid "" -"Shred source file:
          " -"

          Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the " -"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source " -"file is recovered.

          " -"

          But you must be aware that this is not secure " -"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a " -"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in " -"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).

          " -msgstr "" -"Iseckaj izvorni fajl:
          " -"

          Ako uključite ovu opciju, fajlovi koje ste šifrovali biće „iseckani“ " -"(prebrisani nekoliko puta različitim sadržajem). Tako će biti gotovo nemoguće " -"povratiti sadržaj izvornog fajla. Ali, morate biti svesni da ovo nije " -"sigurno na svim fajl sistemima, i da delovi fajla mogu biti snimljeni u " -"privremenom fajlu ili redu za štampanje ako ste fajl prethodno otvarali u " -"uređivaču ili pokušali da ga štampate. Ovo radi samo na fajlovima (ne i na " -"fasciklama).

          " +#: kgpg.cpp:86 +msgid "&Sign File" +msgstr "P&otpiši fajl" -#: popuppublic.cpp:179 -msgid "Read this before using shredding" -msgstr "Pročitajte ovo pre seckanja" +#: kgpg.cpp:101 kgpg.cpp:270 +msgid "KGpg - encryption tool" +msgstr "KGpg — alat za šifrovanje" -#: popuppublic.cpp:184 -msgid "Symmetrical encryption" -msgstr "Simetrično šifrovanje" +#: kgpg.cpp:142 kgpg.cpp:1012 +msgid "Clipboard is empty." +msgstr "Klipbord je prazan." -#: popuppublic.cpp:186 +#: kgpg.cpp:150 msgid "" -"Symmetrical encryption: encryption does not use keys. You just need to " -"give a password to encrypt/decrypt the file" +"KGpg will now create a temporary archive file:" +"
          %1 to process the encryption. The file will be deleted after the " +"encryption is finished.
          " msgstr "" -"Simetrično šifrovanje: Šifrovanje koje ne koristi ključeve. Potrebno je " -"samo da navedete lozinku da biste šifrovali/dešifrovali fajl." +"KGpg će sada napraviti privremeni arhivski fajl:" +"
          %1 da bi odradio šifrovanje. Fajl će biti izbrisan pošto se " +"šifrovanje završi.
          " -#: popuppublic.cpp:198 -msgid "Custom option:" -msgstr "Posebna opcija:" +#: kgpg.cpp:150 +msgid "Temporary File Creation" +msgstr "Pravljenje privremenog fajla" -#: popuppublic.cpp:202 -msgid "" -"Custom option: for experienced users only, allows you to enter a gpg " -"command line option, like: '--armor'" -msgstr "" -"Posebna opcija: Ovo je samo za iskusne korisnike, dozvoljava vam da " -"unesete opciju za komandnu liniju gpg, npr. „--armor“" +#: kgpg.cpp:156 +msgid "Compression method for archive:" +msgstr "Metod kompresije za arhivu:" -#. i18n: file kgpg.rc line 16 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Si&gnature" -msgstr "P&otpis" +#: kgpg.cpp:158 +msgid "Zip" +msgstr "Zip" -#. i18n: file listkeys.rc line 5 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Keys" -msgstr "&Ključevi" +#: kgpg.cpp:159 +msgid "Gzip" +msgstr "Gzip" -#. i18n: file listkeys.rc line 24 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Show Details" -msgstr "&Prikaži detalje" +#: kgpg.cpp:160 +msgid "Bzip2" +msgstr "Bzip2" -#. i18n: file listkeys.rc line 34 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "&Grupe" +#: kgpg.cpp:209 +msgid "Processing folder compression and encryption" +msgstr "Obrađujem kompresiju i šifrovanje fascikle" -#. i18n: file adduid.ui line 42 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Name (minimum 5 characters):" -msgstr "Ime (najmanje 5 znakova):" +#: kgpg.cpp:225 +msgid "Unable to create temporary file" +msgstr "Ne mogu da napravim privremeni fajl" -#. i18n: file conf_decryption.ui line 55 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Custom decryption command:" -msgstr "Posebna naredba za dešifrovanje:" +#: kgpg.cpp:302 +msgid "Shred Files" +msgstr "Iseckaj fajlove" -#. i18n: file conf_decryption.ui line 60 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format +#: kgpg.cpp:308 +msgid "Do you really want to shred these files?" +msgstr "Želite li zaista da iseckate ove fajlove?" + +#: kgpg.cpp:308 kgpgoptions.cpp:97 msgid "" -"Custom Decryption Command:
          \n" -"\t\t" -"

          This option allows the user to specify a custom command to be executed by " -"GPG when decryption occurs. (This is recommended for advanced users only).

          \n" -"\t\t
          " +"" +"

          You must be aware that shredding is not secure " +"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a " +"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in " +"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).

          " msgstr "" -"Posebna naredba za dešifrovanje:
          \n" -"\t\t" -"

          Ova opcija omogućava korisniku da navede posebnu naredbu koju će GPG " -"izvršiti kada dođe do dešifrovanja. (Ovo se preporučuje samo naprednim " -"korisnicima).

          \n" -"\t\t
          " +"" +"

          Morate biti svesni da seckanje nije sigurno " +"na svim fajl sistemima, i da delovi fajla mogu biti snimljeni u privremenom " +"fajlu ili redu za štampanje ako ste fajl prethodno otvarali u uređivaču ili " +"pokušali da ga štampate. Ovo radi samo na fajlovima (ne i na fasciklama).

          " +"
          " -#. i18n: file conf_encryption.ui line 31 -#: rc.cpp:44 -#, no-c-format -msgid "PGP 6 compatibility" -msgstr "Kompatibilnost sa PGP-om 6" +#: kgpg.cpp:442 +msgid "Unable to read temporary archive file" +msgstr "Ne mogu da pročitam privremeni arhivski fajl" -#. i18n: file conf_encryption.ui line 34 -#: rc.cpp:47 -#, no-c-format -msgid "Alt+6" -msgstr "Alt+6" +#: kgpg.cpp:447 +msgid "Extract to: " +msgstr "Raspakuj u: " -#. i18n: file conf_encryption.ui line 38 -#: rc.cpp:50 -#, no-c-format -msgid "" -"PGP 6 compatibility:
          \n" -"\t\t" -"

          Checking this option forces GnuPG to output encrypted packets that are as " -"compliant with PGP (Pretty Good Privacy) 6 standards as possible thus allowing " -"GnuPG users to inter operate with PGP 6 users.

          " -msgstr "" -"Kompatibilnost sa PGP-om 6:
          \n" -"\t\t" -"

          Uključivanjem ove opcijete forsirate GnuPG da pravi šifrovane pakete koji su " -"što je moguće kompatibilniji sa PGP („Pretty Good Privacy“) 6 standardom, time " -"omogućujući korisnicima GnuPG-a da međusobno sarađuju sa korisnicima PGP-a " -"6.

          " +#: kgpg.cpp:530 +msgid "

          The dropped text is a public key.
          Do you want to import it ?

          " +msgstr "

          Ispušteni tekst je javni ključ.
          Želite li da ga uvezete?

          " -#. i18n: file conf_encryption.ui line 56 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format +#: kgpg.cpp:545 +msgid "No encrypted text found." +msgstr "Nije nađen šifrovani tekst." + +#: kgpg.cpp:580 msgid "" -"ASCII armored encryption:
          \n" -"\t\t" -"

          Checking this option outputs all encrypted files in a format that can be " -"opened by a text editor and as such the output is suitable for placing in the " -"body of an e-mail message.

          " +"You have not set a path to your GnuPG config file." +"
          This may cause some surprising results in KGpg's execution." +"
          Would you like to start KGpg's Wizard to fix this problem?
          " msgstr "" -"ASCII oklopljeno šifrovanje:
          \n" -"\t\t" -"

          Ako uključite ovu opciju, svi šifrovani fajlovi biće zapisani u obliku koji " -"može da se otvori pomoću uređivača teksta, što ih čini pogodnim za umetanje u " -"telo e-poruke.

          " +"Niste odredili putanju do fajla sa podešavanjima GnuPG-a." +"
          Ovo može doneti neke iznenađujuće rezultate pri izvršavanju KGpg-a." +"
          Želite li da pokrenete KGpg-ov čarobnjak da sredi ovaj problem?
          " -#. i18n: file conf_encryption.ui line 68 -#: rc.cpp:64 -#, no-c-format +#: kgpg.cpp:580 +msgid "Start Wizard" +msgstr "Pokreni čarobnjaka" + +#: kgpg.cpp:580 +msgid "Do Not Start" +msgstr "Ne pokreći" + +#: kgpg.cpp:624 msgid "" -"Hide user ID:
          \n" -"\t\t" -"

          Checking this option will remove the keyid of the recipient from all " -"encrypted packets. The advantage: traffic analysis of the encrypted packets " -"cannot be performed as easily because the recipient is unknown. The " -"disadvantage: the receiver of the encrypted packets is forced to try all secret " -"keys before being able to decrypt the packets. This can be a lengthy process " -"depending on the number of secret keys the receiver holds.

          " +"The GnuPG configuration file was not found" +". Please make sure you have GnuPG installed. Should KGpg try to create a config " +"file ?" msgstr "" -"Sakrij korisnički id.:
          \n" -"\t\t" -"

          Uključivanjem ove opcije, id. ključa primaoca biće uklonjen iz svih " -"šifrovanih paketa. Prednost ovoga je što onemogućuje laku analizu saobraćaja " -"pošto je primalac nepoznat. Loša strana je što će primalac morati da isproba " -"sve svoje tajne ključeve da bi mogao da dešifruje paket, što može biti dug " -"proces ako ima mnogo ključeva.

          " +"Nije pronađen GnuPG-ov konfiguracioni fajl" +". Proverite da li je GnuPG instaliran. Da li da KGpg pokuša da napravi " +"konfiguracioni fajl?" + +#: kgpg.cpp:624 +msgid "Create Config" +msgstr "Napravi" + +#: kgpg.cpp:624 +msgid "Do Not Create" +msgstr "Ne pravi" -#. i18n: file conf_encryption.ui line 80 -#: rc.cpp:71 -#, no-c-format +#: kgpg.cpp:633 msgid "" -"Shred source file:
          \n" -"\t\t" -"

          Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the " -"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source " -"file is recovered. But you must be aware that this is not 100% secure " -"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a " -"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in " -"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).

          " +"The GnuPG configuration file was not found" +". Please make sure you have GnuPG installed and give the path to the config " +"file." msgstr "" -"Iseckaj izvorni fajl:
          \n" -"\t\t" -"

          Ako uključite ovu opciju, fajlovi koje ste šifrovali biće „iseckani“ " -"(prebrisani nekoliko puta različitim sadržajem). Tako će biti gotovo nemoguće " -"povratiti sadržaj izvornog fajla. Ali, morate biti svesni da ovo nije 100% " -"sigurno na svim fajl sistemima, i da delovi fajla mogu biti snimljeni u " -"privremenom fajlu ili redu za štampanje ako ste fajl prethodno otvarali u " -"uređivaču ili pokušali da ga štampate. Ovo radi samo na fajlovima (ne i na " -"fasciklama).

          " +"Nije pronađen GnuPG-ov konfiguracioni fajl" +". Proverite da li je GnuPG instaliran i navedite putanju do konfiguracionog " +"fajla." -#. i18n: file conf_encryption.ui line 92 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format +#: kgpg.cpp:640 msgid "" -"Allow encryption with untrusted keys:
          \n" -"\t\t" -"

          When importing a public key, the key is usually marked as untrusted and as " -"such cannot be used unless it is signed by the default key (Thus, making it " -"'trusted'). Checking this box enables any key to be used even if it is " -"untrusted.

          " +"Your GnuPG version seems to be older than 1.2.0. Photo Id's and Key Groups will " +"not work properly. Please consider upgrading GnuPG (http://gnupg.org)." msgstr "" -"Dozvoli šifrovanje ključevima koji nisu od poverenja:
          \n" -"\t\t" -"

          Prilikom uvoza javnog ključa, ključ se obično obeleži kao da nije od " -"poverenja i zato ne može da se koristi dok se ne potpiše podrazumevanim ključem " -"(i tako se proglasi da je od poverenja). Ako popunite ovu kućicu, bilo koji " -"ključ može biti korišćen, čak i ako nije od poverenja.

          " +"Izgleda da je vaša verzija GnuPG-a starija od 1.2.0. Fotografski id.-ovi i " +"grupe ključeva neće raditi ispravno. Razmislite o ažuriranju GnuPG-a ako želite " +"da koristite ove mogućnosti (http://gnupg.org)." -#. i18n: file conf_encryption.ui line 133 -#: rc.cpp:82 -#, no-c-format -msgid "Custom encryption command:" -msgstr "Posebna naredba za šifrovanje:" +#: kgpg.cpp:682 +msgid "Step Three: Select your Default Private Key" +msgstr "Treći korak: Izaberite svoj podrazumevani privatni ključ" -#. i18n: file conf_encryption.ui line 137 -#: rc.cpp:85 -#, no-c-format -msgid "" -"Custom encryption command:
          \n" -"\t\t\t" -"

          When activated, an entry field will be shown in the key selection dialog, " -"enabling you to enter a custom command for encryption. This option is " -"recommended for experienced users only.

          " -msgstr "" -"Posebna naredba za šifrovanje:
          \n" -"\t\t\t" -"

          Kada se ovo aktivira, pojaviće se polje za unos u dijalogu za izbor " -"ključeva, u kojem ćete moći da unesete posebnu naredbu za šifrovanje. Ova " -"opcija se preporučuje samo iskusnim korisnicima.

          " +#: kgpg.cpp:780 +msgid "&Encrypt Clipboard" +msgstr "Š&ifruj klipbord" -#. i18n: file conf_encryption.ui line 163 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Use *.pgp extension for encrypted files" -msgstr "Koristi nastavak *.pgp za šifrovane fajlove" +#: kgpg.cpp:781 +msgid "&Decrypt Clipboard" +msgstr "&Dešifruj klipbord" -#. i18n: file conf_encryption.ui line 167 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format +#: kgpg.cpp:782 +msgid "&Sign/Verify Clipboard" +msgstr "&Potpiši/overi klipbord" + +#: kgpg.cpp:785 listkeys.cpp:536 +msgid "&Open Editor" +msgstr "&Otvori uređivač" + +#: kgpg.cpp:789 listkeys.cpp:575 +msgid "&Key Server Dialog" +msgstr "Dijalog servera &ključeva" + +#: kgpg.cpp:927 msgid "" -"Use *.pgp extension for encrypted files:
          \n" -"\t\t" -"

          Checking this option will append a .pgp extension to all encrypted files " -"instead of a .gpg extension. This option will maintain compatibility with users " -"of PGP (Pretty Good Privacy) software.

          " +"The use of GnuPG Agent is enabled in GnuPG's configuration file " +"(%1)." +"
          However, the agent does not seem to be running. This could result in " +"problems with signing/decryption." +"
          Please disable GnuPG Agent from KGpg settings, or fix the agent.
          " msgstr "" -"Koristi nastavak *.pgp za šifrovane fajlove:
          \n" -"\t\t" -"

          Uključivanjem ove opcije, svakom fajlu biće dodat nastavak .pgp umesto .gpg. " -"Ova opcija je tu da bi se održala kompatibilnost sa korisnicima programa PGP " -"(„Pretty Good Privacy“).

          " - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 175 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Encrypt files with:" -msgstr "Šifruj fajlove pomoću:" +"Uključena je upotreba GnuPG Agent-a u konfiguracionom fajlu (%1)." +"
          Međutim, izgleda da agent nije pokrenut. Ovo može dovesti do problema sa " +"potpisivanjem/dešifrovanjem." +"
          Ili isključite GnuPG Agent u postavkama KGpg-a, ili popravite agent.
          " -#. i18n: file conf_encryption.ui line 193 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format +#: kgpg.cpp:964 msgid "" -"Encrypt files with:
          \n" -"

          Checking this option and selecting a key will force any file encryption " -"operation to use the selected key. KGpg will not query for a recipient and the " -"default key will be bypassed.

          " +"Unable to perform requested operation.\n" +"Please select only one folder, or several files, but do not mix files and " +"folders." msgstr "" -"Šifruj fajlove pomoću:
          \n" -"

          Uključivanjem ove opcije, svaka operacija šifrovanja biće forsirana da " -"koristi izabrani ključ. KGpg neće pitati za primaoca i podrazumevani ključ će " -"biti zaobiđen.

          " +"Ne mogu da izvršim zahtevanu operaciju.\n" +"Izaberite ili jednu fasciklu ili nekoliko fajlova, ali nemojte mešati fajlove i " +"fascikle." -#. i18n: file conf_encryption.ui line 209 -#: rc.cpp:103 rc.cpp:119 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +#: kgpg.cpp:979 +msgid "Cannot shred folder." +msgstr "Ne mogu da iseckam fasciklu." -#. i18n: file conf_encryption.ui line 225 -#: rc.cpp:106 rc.cpp:116 rc.cpp:136 -#, no-c-format -msgid "Change..." -msgstr "Izmeni..." +#: kgpg.cpp:984 +msgid "Cannot decrypt and show folder." +msgstr "Ne mogu da dešifrujem i prikažem fasciklu." -#. i18n: file conf_encryption.ui line 233 -#: rc.cpp:109 -#, no-c-format -msgid "Always encrypt with:" -msgstr "Uvek šifruj pomoću:" +#: kgpg.cpp:989 +msgid "Cannot sign folder." +msgstr "Ne mogu da potpišem fasciklu." -#. i18n: file conf_encryption.ui line 251 -#: rc.cpp:112 -#, no-c-format -msgid "" -"Always encrypt with:
          \n" -"

          This ensures all files/messages will also be encrypted with the chosen key. " -"However, if the \"Encrypt files with:\" option is selected that chosen key will " -"override the \"Always encrypt with:\" selection.

          " -msgstr "" -"Uvek šifruj pomoću:
          \n" -"

          Ovo omogućava da se svi fajlovi/poruke takođe šifruju izabranim ključem. " -"Međutim, ako je izabrana i opcija „Šifruj fajlove pomoću:“, ključ koji je tu " -"izabran imaće prednost nad „Uvek šifruj pomoću:“ ključem.

          " +#: kgpg.cpp:994 +msgid "Cannot verify folder." +msgstr "Ne mogu da overim fasciklu." -#. i18n: file conf_gpg.ui line 18 -#: rc.cpp:122 -#, no-c-format +#: kgpg.cpp:1036 +msgid "Encrypted following text:" +msgstr "Šifrovan je sledeći tekst:" + +#: kgpgoptions.cpp:69 kgpgoptions.cpp:76 kgpgoptions.cpp:428 +#: kgpgoptions.cpp:584 kgpgoptions.cpp:590 +msgid "(Default)" +msgstr "(podrazumevano)" + +#: kgpgoptions.cpp:102 +msgid "Decryption" +msgstr "Dešifrovanje" + +#: kgpgoptions.cpp:104 +msgid "GnuPG Settings" +msgstr "Postavke GnuPG-a" + +#: kgpgoptions.cpp:105 +msgid "Key Servers" +msgstr "Serveri ključeva" + +#: kgpgoptions.cpp:106 +msgid "Misc" +msgstr "Razno" + +#: kgpgoptions.cpp:188 +msgid "New GnuPG Home Location" +msgstr "Nova domaća lokacija GnuPG-a" + +#: kgpgoptions.cpp:196 msgid "" -"Global Settings:
          \n" -"\t" -"

          \n" -"\t
          " +"No configuration file was found in the selected location.\n" +"Do you want to create it now ?\n" +"\n" +"Without configuration file, neither KGpg nor Gnupg will work properly." msgstr "" -"Globalne postavke:
          \n" -"\t" -"

          \n" -"\t
          " +"Konfiguracioni fajl nije nađen na izabranoj lokaciji.\n" +"Želite li da ga sada napravite?\n" +"\n" +"Bez konfiguracionog fajla, ni KGpg ni GnuPG neće ispravno raditi." -#. i18n: file conf_gpg.ui line 32 -#: rc.cpp:127 -#, no-c-format -msgid "GnuPG Home" -msgstr "Dom GnuPG-a" +#: kgpgoptions.cpp:196 +msgid "No Configuration File Found" +msgstr "Konfiguracioni fajl nije nađen" -#. i18n: file conf_gpg.ui line 43 -#: rc.cpp:130 -#, no-c-format -msgid "Configuration file:" -msgstr "Konfiguracioni fajl:" +#: kgpgoptions.cpp:196 +msgid "Create" +msgstr "Napravi" -#. i18n: file conf_gpg.ui line 51 -#: rc.cpp:133 -#, no-c-format -msgid "Home location:" -msgstr "Domaća lokacija:" +#: kgpgoptions.cpp:196 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignoriši" -#. i18n: file conf_gpg.ui line 137 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "&Use GnuPG agent" -msgstr "&Koristi GnuPG agenta" +#: kgpgoptions.cpp:204 +msgid "" +"Cannot create configuration file. Please check if destination media is mounted " +"and if you have write access" +msgstr "" +"Ne mogu da napravim konfiguracioni fajl. Proverite da li je odredišni medijum " +"montiran i da li imate pravo upisa." -#. i18n: file conf_gpg.ui line 145 -#: rc.cpp:142 -#, no-c-format -msgid "Additional Keyring" -msgstr "Dodatni prsten ključeva" +#: kgpgoptions.cpp:456 +msgid "Sign File" +msgstr "Potpiši fajl" -#. i18n: file conf_gpg.ui line 156 -#: rc.cpp:145 -#, no-c-format -msgid "Pu&blic:" -msgstr "Ja&vni:" +#: kgpgoptions.cpp:473 +msgid "Decrypt File" +msgstr "Dešifruj fajl" -#. i18n: file conf_gpg.ui line 164 -#: rc.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "Private:" -msgstr "Privatni:" +#: kgpgoptions.cpp:572 +msgid "Add New Key Server" +msgstr "Dodaj novi server ključeva" -#. i18n: file conf_gpg.ui line 201 -#: rc.cpp:151 -#, no-c-format -msgid "Use only this keyring" -msgstr "Koristi samo ovaj prsten ključeva" +#: kgpgoptions.cpp:572 +msgid "Server URL:" +msgstr "URL servera:" -#. i18n: file conf_misc.ui line 31 -#: rc.cpp:154 -#, no-c-format -msgid "Global Settings" -msgstr "Globalne postavke" +#: popuppublic.cpp:91 +msgid "Select Public Key" +msgstr "Izaberite javni ključ" -#. i18n: file conf_misc.ui line 42 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "Start KGpg automatically at login" -msgstr "Automatski pokreni KGpg po prijavljivanju" +#: popuppublic.cpp:109 +#, c-format +msgid "Select Public Key for %1" +msgstr "Izaberite javni ključ za %1" -#. i18n: file conf_misc.ui line 49 -#: rc.cpp:160 -#, no-c-format -msgid "" -"Start KGpg automatically at TDE startup:
          \n" -"

          If checked KGpg will start automatically each time that TDE starts up.

          " -"
          " -msgstr "" -"Automatski pokreni KGpg po pokretanju TDE-a:
          \n" -"

          Ako je ovo uključeno, KGpg će biti automatski pokrenut svaki put kada se TDE " -"pokrene.

          " +#: listkeys.cpp:700 popuppublic.cpp:118 +msgid "Clear Search" +msgstr "Očisti pretragu" -#. i18n: file conf_misc.ui line 63 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Use mouse selection instead of clipboard" -msgstr "Koristi biranje mišem umesto klipborda" +#: listkeys.cpp:703 popuppublic.cpp:121 +msgid "Search: " +msgstr "Traži: " -#. i18n: file conf_misc.ui line 67 -#: rc.cpp:167 -#, no-c-format +#: listkeys.cpp:553 popuppublic.cpp:149 +msgid "&Go to Default Key" +msgstr "&Idi na podrazumevani ključ" + +#: popuppublic.cpp:157 msgid "" -"Use mouse selection instead of clipboard:
          \n" -"\t\t\t" -"

          If checked, clipboard operations in KGpg will use the selection clipboard, " -"that means highlighting a text to copy, and middle button (or right+left " -"together) to paste. If this option is not checked, the clipboard will work with " -"Key shortcuts (Ctrl-c, Ctrl-v).

          " +"Public keys list: select the key that will be used for encryption." msgstr "" -"Koristi biranje mišem umesto klipborda
          \n" -"\t\t\t" -"

          Ako je ovo uključeno, operacije sa klipbordom u KGpg-u koristiće izbor " -"mišem, što znači isticanje teksta koji treba da se kopira a zatim klik srednjim " -"dugmetom (ili levim i desnim istovremeno) za prenošnje. Ako ova opcija nije " -"uključena, klipbord će raditi sa prečicama na tastaturi (Ctrl-c, Ctrl-v).

          " -"
          " +"Lista javnih ključeva: Izaberite ključ koji će se koristiti za " +"šifrovanje." -#. i18n: file conf_misc.ui line 82 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format +#: popuppublic.cpp:159 msgid "" -"Display warning before creating temporary files\n" -"(only occurs on remote files operations)" +"ASCII encryption: makes it possible to open the encrypted file/message " +"in a text editor" msgstr "" -"Prikaži upozorenje pre pravljenja privremenih fajlova\n" -"(dešava se samo pri operacijama sa udaljenim fajlovima)" +"ASCII šifrovanje: Čini mogućim otvaranje šifrovanog fajla u uređivaču " +"teksta" -#. i18n: file conf_misc.ui line 86 -#: rc.cpp:175 -#, no-c-format +#: popuppublic.cpp:161 msgid "" -"Display warning before creating temporary files:
          \n" -"\t\t\t" -"

          " +"Hide user ID: Do not put the keyid into encrypted packets. This option " +"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic " +"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret " +"keys are tried." msgstr "" -"Prikaži upozorenje pre pravljenja privremenih fajlova:
          \n" -"\t\t\t" -"

          " - -#. i18n: file conf_misc.ui line 122 -#: rc.cpp:182 -#, no-c-format -msgid "Install Shredder" -msgstr "Instaliraj sekač" +"Sakrij korisnički id.: Id. ključa se ne stavlja u šifrovani paket. Ova " +"opcija sakriva primaoca poruke i služi kao protivmera za analizu saobraćaja. " +"Može usporiti dešifrovanje pošto se isprobavaju svi dostupni tajni ključevi." -#. i18n: file conf_misc.ui line 133 -#: rc.cpp:185 -#, no-c-format +#: popuppublic.cpp:165 msgid "" -"KGpg allows you to create a shredder on your desktop.\n" -"It will shred (overwrite several times before erasing) the\n" -"files you drop on it, making it almost impossible to recover\n" -"the original file." +"Allow encryption with untrusted keys: when you import a public key, it " +"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in " +"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even " +"if it has not be signed." msgstr "" -"KGpg vam omogućava da napravite sekač na svojoj radnoj površini. \n" -"On će iseckati (prebrisati nekoliko puta pre krajnjeg brisanja) fajlove \n" -"koje ispustite na njega, činjeći njihovo vraćanje gotovo nemogućim." - -#. i18n: file conf_misc.ui line 144 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "textLabel5" -msgstr "textLabel5" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 176 -#: rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "Applet && Menus" -msgstr "Apleti i meniji" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 187 -#: rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Left mouse click opens (restart KGpg to apply):" -msgstr "Levi klik miša otvara (ponovo pokrenite KGpg da bi imalo efekta):" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 193 -#: rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "Key Manager" -msgstr "Menadžer ključeva" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 235 -#: rc.cpp:206 -#, no-c-format -msgid "Konqueror Service Menus" -msgstr "Konqueror-ovi servisni meniji" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 254 -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "Sign file service menu:" -msgstr "Servisni meni za potpisivanje fajla:" +"Dozvoli šifrovanje ključevima koji nisu od poverenja" +": Kada uvezete javni ključ, on je obično označen kao da nije od poverenja i ne " +"možete da ga koristite pre nego što ga potpišite (i time učinite da je od " +"poverenja). Ako popunite ovu kućicu, moći ćete da koristite bilo koji ključ, " +"čak i ako nije potpisan." -#. i18n: file conf_misc.ui line 259 -#: rc.cpp:212 -#, no-c-format +#: popuppublic.cpp:176 msgid "" -"Sign file service menu:
          \n" -"\t\t\t\t\t" -"

          \n" -"\t\t\t\t\t
          " +"Shred source file: permanently remove source file. No recovery will be " +"possible" msgstr "" -"Servisni meni za potpisivanje fajla:
          \n" -"\t\t\t\t\t" -"

          \n" -"\t\t\t\t\t
          " - -#. i18n: file conf_misc.ui line 275 -#: rc.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "Decrypt file service menu:" -msgstr "Servisni meni za dešifrovanje fajla:" +"Iseckaj izvorni fajl: Izvorni fajl se trajno uklanja. Nikako neće moći " +"da se povrati." -#. i18n: file conf_misc.ui line 280 -#: rc.cpp:220 -#, no-c-format +#: popuppublic.cpp:178 msgid "" -"Decrypt file service menu:
          \n" -"\t\t\t\t\t" -"

          \n" -"\t\t\t\t\t
          " +"Shred source file:
          " +"

          Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the " +"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source " +"file is recovered.

          " +"

          But you must be aware that this is not secure " +"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a " +"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in " +"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).

          " msgstr "" -"Servisni meni za dešifrovanje fajla:
          \n" -"\t\t\t\t\t" -"

          \n" -"\t\t\t\t\t
          " +"Iseckaj izvorni fajl:
          " +"

          Ako uključite ovu opciju, fajlovi koje ste šifrovali biće „iseckani“ " +"(prebrisani nekoliko puta različitim sadržajem). Tako će biti gotovo nemoguće " +"povratiti sadržaj izvornog fajla. Ali, morate biti svesni da ovo nije " +"sigurno na svim fajl sistemima, i da delovi fajla mogu biti snimljeni u " +"privremenom fajlu ili redu za štampanje ako ste fajl prethodno otvarali u " +"uređivaču ili pokušali da ga štampate. Ovo radi samo na fajlovima (ne i na " +"fasciklama).

          " -#. i18n: file conf_misc.ui line 291 -#: rc.cpp:228 rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "Enable with All Files" -msgstr "Omogući sa svim fajlovima" +#: popuppublic.cpp:179 +msgid "Read this before using shredding" +msgstr "Pročitajte ovo pre seckanja" -#. i18n: file conf_misc.ui line 319 -#: rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "Enable with Encrypted Files" -msgstr "Omogući sa šifrovanim fajlovima" +#: popuppublic.cpp:184 +msgid "Symmetrical encryption" +msgstr "Simetrično šifrovanje" -#. i18n: file conf_misc.ui line 333 -#: rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "System Tray Applet" -msgstr "Aplet za sistemsku kasetu" +#: popuppublic.cpp:186 +msgid "" +"Symmetrical encryption: encryption does not use keys. You just need to " +"give a password to encrypt/decrypt the file" +msgstr "" +"Simetrično šifrovanje: Šifrovanje koje ne koristi ključeve. Potrebno je " +"samo da navedete lozinku da biste šifrovali/dešifrovali fajl." -#. i18n: file conf_misc.ui line 344 -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Event on unencrypted file drop:" -msgstr "Događaj pri ispuštanju nešifrovanog fajla:" +#: popuppublic.cpp:198 +msgid "Custom option:" +msgstr "Posebna opcija:" -#. i18n: file conf_misc.ui line 349 -#: rc.cpp:246 -#, no-c-format +#: popuppublic.cpp:202 msgid "" -"Event on unencrypted file drop:
          \n" -"\t\t\t\t\t" -"

          \n" -"\t\t\t\t\t
          " +"Custom option: for experienced users only, allows you to enter a gpg " +"command line option, like: '--armor'" msgstr "" -"Događaj pri ispuštanju nešifrovanog fajla:
          \n" -"\t\t\t\t\t" -"

          \n" -"\t\t\t\t\t
          " +"Posebna opcija: Ovo je samo za iskusne korisnike, dozvoljava vam da " +"unesete opciju za komandnu liniju gpg, npr. „--armor“" -#. i18n: file conf_misc.ui line 357 -#: rc.cpp:251 -#, no-c-format -msgid "Event on encrypted file drop:" -msgstr "Događaj pri ispuštanju šifrovanog fajla:" +#: listkeys.cpp:217 +msgid "Private Key List" +msgstr "Lista privatnih ključeva" -#. i18n: file conf_misc.ui line 362 -#: rc.cpp:254 -#, no-c-format +#: listkeys.cpp:236 +msgid "Choose secret key:" +msgstr "Izaberite tajni ključ:" + +#: listkeys.cpp:316 msgid "" -"Event on encrypted file drop:
          \n" -"\t\t\t\t\t" -"

          \n" -"\t\t\t\t\t
          " +"Some of your secret keys are untrusted." +"
          Change their trust if you want to use them for signing.
          " msgstr "" -"Događaj pri ispuštanju šifrovanog fajla:
          \n" -"\t\t\t\t\t" -"

          \n" -"\t\t\t\t\t
          " +"Neki od vaših tajnih ključeva nisu od poverenja." +"
          Promenite ih ako želite da ih koristite za potpisivanje.
          " -#. i18n: file conf_misc.ui line 368 -#: rc.cpp:259 -#, no-c-format -msgid "Encrypt" -msgstr "Šifruj" +#: listkeys.cpp:437 +msgid "

          Do you want to import file %1 into your key ring?

          " +msgstr "

          Želite li da uvezete fajl %1 u vaš prsten ključeva?

          " -#. i18n: file conf_misc.ui line 373 -#: rc.cpp:262 -#, no-c-format -msgid "Sign" -msgstr "Potpiši" +#: listkeys.cpp:534 +msgid "Key Management" +msgstr "Upravljanje ključevima" -#. i18n: file conf_misc.ui line 378 -#: rc.cpp:265 rc.cpp:274 -#, no-c-format -msgid "Ask" -msgstr "Pitaj" +#: listkeys.cpp:537 +msgid "E&xport Public Keys..." +msgstr "I&zvezi javne ključeve..." -#. i18n: file conf_misc.ui line 388 -#: rc.cpp:268 -#, no-c-format -msgid "Decrypt & Save" -msgstr "Dešifruj i snimi" +#: listkeys.cpp:538 +msgid "&Delete Keys" +msgstr "&Obriši ključeve" -#. i18n: file conf_misc.ui line 393 -#: rc.cpp:271 -#, no-c-format -msgid "Decrypt & Open in Editor" -msgstr "Dešifruj i otvori u uređivaču" +#: listkeys.cpp:539 +msgid "&Sign Keys..." +msgstr "&Potpiši ključeve..." -#. i18n: file conf_servers.ui line 35 -#: rc.cpp:277 -#, no-c-format -msgid "Set as Default" -msgstr "Postavi kao podrazumevani" +#: listkeys.cpp:540 +msgid "Delete Sign&ature" +msgstr "Obriši po&tpis" -#. i18n: file conf_servers.ui line 51 -#: rc.cpp:280 -#, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "Dodaj..." +#: listkeys.cpp:541 +msgid "&Edit Key" +msgstr "&Uredi ključ" -#. i18n: file conf_servers.ui line 98 -#: rc.cpp:286 -#, no-c-format -msgid "" -"INFORMATION:\n" -"Only the default server will be stored in GnuPG's configuration file,\n" -"all others will be stored for use by KGpg only." -msgstr "" -"Informacija:\n" -"Samo podrazumevani server će biti sačuvan u GnuPG-ovom konfiguracionom fajlu, " -"svi ostali se čuvaju samo za upotrebu u KGpg-u." +#: listkeys.cpp:542 +msgid "&Import Key..." +msgstr "U&vezi ključ..." -#. i18n: file conf_servers.ui line 106 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Honor HTTP proxy when available" -msgstr "Poštuj HTTP proksi kada je dostupan" +#: listkeys.cpp:543 +msgid "Set as De&fault Key" +msgstr "Postavi kao po&drazumevani ključ" -#. i18n: file conf_ui2.ui line 31 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Key Colors" -msgstr "Boje ključeva" +#: keyservers.cpp:169 listkeys.cpp:544 +msgid "Import Key From Keyserver" +msgstr "Uvezi ključ sa servera ključeva" -#. i18n: file conf_ui2.ui line 50 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "Unknown keys:" -msgstr "Nepoznati ključevi:" +#: listkeys.cpp:545 +msgid "Import &Missing Signatures From Keyserver" +msgstr "Uvezi &nedostajuće potpise sa servera ključeva" -#. i18n: file conf_ui2.ui line 73 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Trusted keys:" -msgstr "Ključevi od poverenja:" +#: listkeys.cpp:546 +msgid "&Refresh Keys From Keyserver" +msgstr "&Osveži ključeve sa servera ključeva" -#. i18n: file conf_ui2.ui line 81 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Expired/disabled keys:" -msgstr "Istekli/isključeni ključevi:" +#: listkeys.cpp:548 +msgid "&Create Group with Selected Keys..." +msgstr "&Napravi grupu sa izabranim ključevima..." -#. i18n: file conf_ui2.ui line 89 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Revoked keys:" -msgstr "Povučeni ključevi:" +#: listkeys.cpp:549 +msgid "&Delete Group" +msgstr "&Obriši grupu" -#. i18n: file conf_ui2.ui line 163 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Editor Font" -msgstr "Font uređivača" +#: listkeys.cpp:550 +msgid "&Edit Group" +msgstr "&Uredi grupu" -#. i18n: file groupedit.ui line 101 -#: rc.cpp:321 -#, no-c-format -msgid "Available Trusted Keys" -msgstr "Dostupni ključevi od poverenja" +#: listkeys.cpp:552 +msgid "&Create New Contact in Address Book" +msgstr "&Napravi novi kontakt u adresaru" -#. i18n: file groupedit.ui line 142 -#: rc.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "Keys in the Group" -msgstr "Ključevi u grupi" +#: listkeys.cpp:558 +msgid "&Refresh List" +msgstr "&Osveži listu" -#. i18n: file keyexport.ui line 41 -#: rc.cpp:336 rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "Export attributes (photo id)" -msgstr "Izvezi atribute (foto id.)" +#: listkeys.cpp:559 +msgid "&Open Photo" +msgstr "&Otvori fotografiju" -#. i18n: file keyexport.ui line 88 -#: rc.cpp:342 -#, no-c-format -msgid "Default key server" -msgstr "Podrazumevani server ključeva" +#: listkeys.cpp:560 +msgid "&Delete Photo" +msgstr "O&briši fotografiju" -#. i18n: file keyexport.ui line 96 -#: rc.cpp:345 rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Clipboard" -msgstr "Klipbord" +#: listkeys.cpp:561 +msgid "&Add Photo" +msgstr "&Dodaj fotografiju" -#. i18n: file keyexport.ui line 112 -#: rc.cpp:348 rc.cpp:627 -#, no-c-format -msgid "File:" -msgstr "Fajl:" +#: listkeys.cpp:563 +msgid "&Add User Id" +msgstr "&Dodaj id. korisnika" + +#: listkeys.cpp:564 +msgid "&Delete User Id" +msgstr "Ob&riši id. korisnika" + +#: listkeys.cpp:566 +msgid "Edit Key in &Terminal" +msgstr "Uredi ključ u &terminalu" + +#: listkeys.cpp:567 +msgid "Export Secret Key..." +msgstr "Izvezi tajni ključ..." -#. i18n: file keyproperties.ui line 79 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "No Photo" -msgstr "Nema fotografije" +#: listkeys.cpp:568 +msgid "Revoke Key..." +msgstr "Povuci ključ..." -#. i18n: file keyproperties.ui line 90 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "" -"Photo:
          \n" -"\t\t\t" -"

          A photo can be included with a public key for extra security. The photo can " -"be used as an additional method of authenticating the key. However, it should " -"not be relied upon as the only form of authentication.

          \n" -"\t\t\t
          " -msgstr "" -"Fotografija:
          \n" -"\t\t\t" -"

          U javni ključ može da se uključi i fotografija, radi dodatne sigurnosti. " -"Fotografija može da se koristi kao dodatni metod za autentifikaciju ključa. " -"Međutim, ne treba se na nju oslanjati kao na jedini oblik autentifikacije.

          \n" -"\t\t\t
          " +#: listkeys.cpp:570 +msgid "Delete Key Pair" +msgstr "Obriši par ključeva" -#. i18n: file keyproperties.ui line 106 -#: rc.cpp:362 -#, no-c-format -msgid "Photo Id:" -msgstr "Fotografska id.:" +#: listkeys.cpp:571 +msgid "&Generate Key Pair..." +msgstr "&Generiši par ključeva..." -#. i18n: file keyproperties.ui line 131 -#: rc.cpp:365 -#, no-c-format -msgid "Disable key" -msgstr "Onemogući ključ" +#: listkeys.cpp:573 +msgid "&Regenerate Public Key" +msgstr "&Regeneriši javni ključ" -#. i18n: file keyproperties.ui line 150 -#: rc.cpp:368 -#, no-c-format -msgid "Change Expiration..." -msgstr "Izmeni isticanje..." +#: listkeys.cpp:577 +msgid "Tip of the &Day" +msgstr "Savet &dana" -#. i18n: file keyproperties.ui line 169 -#: rc.cpp:371 -#, no-c-format -msgid "Change Passphrase..." -msgstr "Izmeni lozinku..." +#: listkeys.cpp:578 +msgid "View GnuPG Manual" +msgstr "Prikaži uputstvo GnuPG-a" -#. i18n: file keyproperties.ui line 182 -#: rc.cpp:374 -#, no-c-format -msgid "Length:" -msgstr "Dužina:" +#: listkeys.cpp:580 +msgid "&Show only Secret Keys" +msgstr "&Prikaži samo tajne ključeve" -#. i18n: file keyproperties.ui line 193 -#: rc.cpp:377 -#, no-c-format -msgid "Creation:" -msgstr "Napravljen:" +#: listkeys.cpp:583 +msgid "&Hide Expired/Disabled Keys" +msgstr "&Sakrij istekle/isključene ključeve" -#. i18n: file keyproperties.ui line 204 -#: rc.cpp:380 rc.cpp:588 -#, no-c-format -msgid "Key ID:" -msgstr "Id. ključa:" +#: listkeys.cpp:586 listkeys.cpp:610 +msgid "Trust" +msgstr "Poverenje" -#. i18n: file keyproperties.ui line 223 -#: rc.cpp:383 -#, no-c-format -msgid "Owner trust:" -msgstr "Poverenje u vlasnika:" +#: listkeys.cpp:587 listkeys.cpp:612 +msgid "Size" +msgstr "Veličina" -#. i18n: file keyproperties.ui line 275 -#: rc.cpp:395 -#, no-c-format -msgid "Trust:" -msgstr "Poverenje:" +#: listkeys.cpp:589 listkeys.cpp:611 +msgid "Expiration" +msgstr "Isticanje" -#. i18n: file keyproperties.ui line 286 -#: rc.cpp:398 -#, no-c-format -msgid "Comment:" -msgstr "Komentar:" +#: listkeys.cpp:592 +msgid "&Photo ID's" +msgstr "&Foto id.-ovi" -#. i18n: file keyproperties.ui line 316 -#: rc.cpp:404 rc.cpp:579 -#, no-c-format -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Otisak:" +#: listkeys.cpp:598 +msgid "Small" +msgstr "Mali" -#. i18n: file keyproperties.ui line 393 -#: rc.cpp:407 -#, no-c-format -msgid "Don't Know" -msgstr "Ne znam" +#: listkeys.cpp:599 +msgid "Medium" +msgstr "Srednji" -#. i18n: file keyproperties.ui line 398 -#: rc.cpp:410 -#, no-c-format -msgid "Do NOT Trust" -msgstr "NE veruj" +#: listkeys.cpp:600 +msgid "Large" +msgstr "Veliki" -#. i18n: file keyproperties.ui line 403 -#: rc.cpp:413 -#, no-c-format -msgid "Marginally" -msgstr "Marginalno" +#: listkeys.cpp:708 +msgid "Filter Search" +msgstr "Filtriraj pretragu" -#. i18n: file keyproperties.ui line 408 -#: rc.cpp:416 -#, no-c-format -msgid "Fully" -msgstr "Potpuno" +#: listkeys.cpp:718 +msgid "00000 Keys, 000 Groups" +msgstr "00000 ključeva, 000 grupa" -#. i18n: file keyproperties.ui line 413 -#: rc.cpp:419 -#, no-c-format -msgid "Ultimately" -msgstr "Bezuslovno" +#: listkeys.cpp:865 +msgid "You can only refresh primary keys. Please check your selection." +msgstr "Možete osvežavati samo primarne ključeve. Proverite svoj izbor." -#. i18n: file keyserver.ui line 48 -#: rc.cpp:425 -#, no-c-format -msgid "Text to search or ID of the key to import:" -msgstr "Tekst koji treba pronaći ili id. ključa koji treba uvesti:" +#: listkeys.cpp:922 +msgid "Add New User Id" +msgstr "Dodaj novi korisnički id." -#. i18n: file keyserver.ui line 53 -#: rc.cpp:428 -#, no-c-format +#: listkeys.cpp:945 msgid "" -"Text to search or ID of the key to import:
          \n" -"\t\t\t\t" -"

          There are multiple ways to search for a key, you can use a text or partial " -"text search (example: entering Phil or Zimmerman will bring up all keys in " -"which Phil or Zimmerman shows up) or you can search by the ID's of the key. Key " -"ID's are strings of letters and numbers that uniquely identify a key (example: " -"searching for 0xED7585F4 would bring up the key associated with that ID).

          \n" -"\t\t\t\t
          " +"The image must be a JPEG file. Remember that the image is stored within your " +"public key.If you use a very large picture, your key will become very large as " +"well! Keeping the image close to 240x288 is a good size to use." msgstr "" -"Tekst koji treba pronaći ili id. ključa koji treba uvesti:
          \n" -"\t\t\t\t" -"

          Postoji više načina da se ključ potraži. Možete koristiti tekstualnu ili " -"parcijalnu tekstualnu pretragu (npr. ako unesete Pera ili Perić, prikazaće se " -"svi ključevi u kojima se nalazi Pera ili Perić) ili pretraživati prema id.-u " -"ključa. Id.-ovi ključeva su znakovni nizovi sastavljeni od slova i brojeva koji " -"jedinstveno identifikuju ključ (npr. ako potražite 0xED7585F4 prikazaće se " -"ključ sa tim id.-om).

          \n" -"\t\t\t\t
          " +"Slika mora da bude JPEG fajl. Setite se da se slika skladišti u okviru vašeg " +"javnog ključa. Ako upotrebite jako veliku sliku, i vaš ključ će postati jako " +"veliki! Dobre dimenzije slike su oko 240x288 piksela." -#. i18n: file keyserver.ui line 62 -#: rc.cpp:433 -#, no-c-format +#: listkeys.cpp:963 msgid "" -"Key Server Drop Down Dialog:\n" -"Allows the user to select the Key Server which will be used to import PGP/GnuPG " -"keys into the local keyring." +"Something unexpected happened during the requested operation.\n" +"Please check details for full log output." msgstr "" -"Padajući dijalog servera ključeva:\n" -"Korisniku se omogućava da izabere server ključeva koji će biti korišćen za " -"uvoženje PGP/GnuPG ključeva u lokalni prsten ključeva." +"Desilo se nešto neočekivano tokom zahtevane operacije.\n" +"Proverite detalje iz zabeleženog punog izlaza." -#. i18n: file keyserver.ui line 75 -#: rc.cpp:437 rc.cpp:463 -#, no-c-format -msgid "Key server:" -msgstr "Server ključeva:" +#: listkeys.cpp:969 +msgid "" +"Are you sure you want to delete Photo id %1" +"
          from key %2 <%3> ?
          " +msgstr "" +"Želite li zaista da obrišete foto id. %1" +"
          iz ključa %2 <%3> ?
          " + +#: listkeys.cpp:1014 listkeys.cpp:1245 listkeys.cpp:1376 listkeys.cpp:1623 +#: listkeys.cpp:2575 +msgid "Photo id" +msgstr "Foto id." + +#: listkeys.cpp:1073 +msgid "Search string '%1' not found." +msgstr "Znakovni niz „%1“ nije pronađen." + +#: listkeys.cpp:1129 +msgid "Unable to contact the address book. Please check your installation." +msgstr "Ne mogu da kontaktiram adresar. Proverite vašu instalaciju." + +#: listkeys.cpp:1234 +msgid "Public Key" +msgstr "Javni ključ" + +#: listkeys.cpp:1236 +msgid "Sub Key" +msgstr "Podključ" + +#: listkeys.cpp:1238 +msgid "Secret Key Pair" +msgstr "Tajni par ključeva" + +#: listkeys.cpp:1240 +msgid "Key Group" +msgstr "Grupa ključeva" + +#: listkeys.cpp:1242 +msgid "Signature" +msgstr "Potpis" + +#: listkeys.cpp:1244 +msgid "User ID" +msgstr "Korisnički id." -#. i18n: file keyserver.ui line 78 -#: rc.cpp:440 -#, no-c-format -msgid "" -"Key Server:
          " -"

          A Key Server is a centralized repository of PGP/GnuPG keys connected to the " -"Internet which can be conveniently accessed in order to obtain or deposit keys. " -"Select from the drop down list to specify which key server should be used.

          " -"

          Often these keys are held by people whom the user has never met and as such " -"the authenticity is dubious at best. Refer to the GnuPG manual covering " -"\"Web-of-Trust\" relationships to find out how GnuPG works around the problem " -"of verifying authenticity.

          " -msgstr "" -"Key Server:
          " -"

          Server ključeva je centralizovano skladište PGP/GnuPG ključeva povezano sa " -"Internetom i kojem se može pristupiti radi preuzimanja ili pohranjivanja " -"ključeva. Iz padajuće liste možete da izaberete koji server ključeva će biti " -"korišćen.

          " -"

          Vlasnici tih ključeva su često ljudi koje korisnik nikada nije sreo i zato " -"je autentičnost u najmanju ruku sumnjiva. Pogledajte u uputstvu GnuPG-a temu " -"koja pokrive odnose u „mreži poverenja“ da biste saznali kako GnuPG zaobilazi " -"probleme provere autentičnosti.

          " +#: listkeys.cpp:1246 +msgid "Photo ID" +msgstr "Foto id." -#. i18n: file keyserver.ui line 86 -#: rc.cpp:443 -#, no-c-format -msgid "&Search" -msgstr "&Traži" +#: listkeys.cpp:1248 +msgid "Revocation Signature" +msgstr "Potpis za povlačenje" -#. i18n: file keyserver.ui line 159 -#: rc.cpp:449 rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "Honor HTTP proxy:" -msgstr "Poštuj HTTP proksi:" +#: listkeys.cpp:1250 +msgid "Orphaned Secret Key" +msgstr "Napušteni tajni ključevi" -#. i18n: file keyserver.ui line 199 -#: rc.cpp:455 -#, no-c-format -msgid "&Export" -msgstr "&Izvezi" +#: listkeys.cpp:1278 listkeys.cpp:1684 listkeys.cpp:1740 listkeys.cpp:2284 +#: listkeys.cpp:2464 listkeys.cpp:2771 listkeys.cpp:2858 listkeys.cpp:2885 +#: listkeys.cpp:2920 +msgid "%1 Keys, %2 Groups" +msgstr "%1 ključeva, %2 grupa" -#. i18n: file keyserver.ui line 204 -#: rc.cpp:458 -#, no-c-format -msgid "" -"Export:
          \n" -"\t\t\t\t" -"

          Depressing this key will export the specified key to the specified " -"server.

          \n" -"\t\t\t\t
          " -msgstr "" -"Izvezi:
          \n" -"\t\t\t\t" -"

          Pritiskom na ovo dugme, navedeni ključ biće izvezen na navedni server.

          \n" -"\t\t\t\t
          " +#: listkeys.cpp:1327 +msgid "Sorry, this key is not valid for encryption or not trusted." +msgstr "Ova ključ nije važeći za šifrovanje ili nije od poverenja." -#. i18n: file keyserver.ui line 247 -#: rc.cpp:466 -#, no-c-format -msgid "Key to be exported:" -msgstr "Ključevi koje treba izvesti:" +#: listkeys.cpp:1410 +msgid "Create Revocation Certificate" +msgstr "Napravi sertifikat za povlačenje" -#. i18n: file keyserver.ui line 252 -#: rc.cpp:469 -#, no-c-format +#: listkeys.cpp:1414 +msgid "ID: " +msgstr "Id.: " + +#: listkeys.cpp:1457 msgid "" -"Key to be exported:
          \n" -"\t\t\t\t" -"

          This allows the user to specify the key from the drop down list that will be " -"exported to the key server selected.

          \n" -"\t\t\t\t
          " +"Secret keys SHOULD NOT be saved in an unsafe place.\n" +"If someone else can access this file, encryption with this key will be " +"compromised!\n" +"Continue key export?" msgstr "" -"Ključevi koje treba izvesti:
          \n" -"\t\t\t\t" -"

          Ovo omogućava korisniku da navede iz padajuće liste ključ koji će biti " -"izvezen na navedeni server ključeva.

          \n" -"\t\t\t\t
          " - -#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 27 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "key id" -msgstr "id. ključa" - -#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 38 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Print certificate" -msgstr "Štampaj sertifikat" +"Tajni ključevi NE BI TREBALO da budu snimljeni na nesigurnoj lokaciji.\n" +"Ako neko drugi može da pristupi ovom fajlu, šifrovanje ovim ključem biće " +"ugroženo!\n" +"Da li da nastavim izvoženje ključa?" -#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 46 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "Create revocation certificate for" -msgstr "Napravi sertifikat za povlačenje za" +#: listkeys.cpp:1459 +msgid "Do Not Export" +msgstr "Ne izvozi" -#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 54 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" +#: listkeys.cpp:1469 +msgid "Export PRIVATE KEY As" +msgstr "Izvezi PRIVATNI KLJUČ kao" -#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 60 -#: rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "No Reason" -msgstr "Bez razloga" +#: listkeys.cpp:1481 +msgid "" +"Your PRIVATE key \"%1\" was successfully exported.\n" +"DO NOT leave it in an insecure place." +msgstr "" +"Vaš PRIVATNI ključ „%1“ je uspešno izvezen.\n" +"NEMOJTE ga ostaviti na nesigurnom mestu." -#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 65 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Key Has Been Compromised" -msgstr "Ključ je ugrožen" +#: listkeys.cpp:1483 +msgid "" +"Your secret key could not be exported.\n" +"Check the key." +msgstr "" +"Vaš tajni ključ nije mogao da se izveze.\n" +"Proverite ključ." -#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 70 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "Key is Superseded" -msgstr "Ključ je prevaziđen" +#: listkeys.cpp:1514 +msgid "Public Key Export" +msgstr "Izvoz javnog ključa" -#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 75 -#: rc.cpp:501 -#, no-c-format -msgid "Key is No Longer Used" -msgstr "Ključ se više ne koristi" +#: listkeys.cpp:1556 +msgid "" +"Your public key \"%1\" was successfully exported\n" +msgstr "" +"Vaš javni ključ „%1“ je uspešno izvezen\n" -#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 87 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Reason for revocation:" -msgstr "Razlog povlačenja:" +#: listkeys.cpp:1558 +msgid "" +"Your public key could not be exported\n" +"Check the key." +msgstr "" +"Vaš javni ključ nije mogao da se izveze.\n" +"Proverite ključ." -#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 95 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "Save certificate:" -msgstr "Snimi sertifikat:" +#: listkeys.cpp:1631 +msgid "" +"This key is an orphaned secret key (secret key without public key.) It is " +"currently not usable.\n" +"\n" +"Would you like to regenerate the public key?" +msgstr "" +"Ovaj ključ je napušteni tajni ključ (tajni ključ bez javnog ključa). Trenutno " +"nije upotrebljiv.\n" +"\n" +"Želite li da regenerišete javni ključ?" -#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 109 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Import into keyring" -msgstr "Uvezi u prsten ključeva" +#: listkeys.cpp:1632 +msgid "Generate" +msgstr "Generiši" -#. i18n: file kgpgwizard.ui line 16 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "KGpg Wizard" -msgstr "KGpg-ov čarobnjak" +#: listkeys.cpp:1632 +msgid "Do Not Generate" +msgstr "Ne generiši" -#. i18n: file kgpgwizard.ui line 23 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Introduction" -msgstr "Uvod" +#: listkeys.cpp:1670 +msgid "Are you sure you want to delete group %1 ?" +msgstr "Želite li zaista da obrišete grupu %1 ?" -#. i18n: file kgpgwizard.ui line 63 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format +#: listkeys.cpp:1720 msgid "" -"

          Welcome to the KGpg Wizard

          \n" -"This wizard will first setup some basic configuration options required for KGpg " -"to work properly. Next, it will allow you to create your own key pair, enabling " -"you to encrypt your files and emails." +"You cannot create a group containing signatures, subkeys or other " +"groups." msgstr "" -"

          Dobrodošli u KGpg-ov čarobnjak

          \n" -"Ovaj čarobnjak će prvo postaviti neke osnovne konfiguracione opcije koje su " -"potrebne za ispravno funkcionisanje KGpg-a. Zatim, omogućiće vam da napravite " -"vaš lični par ključeva, koji će vam omogućiti da šifrujete vaše fajlove i " -"e-poruke." +"Ne možete da napravite grupu koja sadrži potpise, podključeve ili druge " +"grupe." -#. i18n: file kgpgwizard.ui line 91 -#: rc.cpp:523 -#, no-c-format -msgid "You have GnuPG version:" -msgstr "Posedujete GnuPG izdanje:" +#: listkeys.cpp:1723 +msgid "Create New Group" +msgstr "Napravi novu grupu" -#. i18n: file kgpgwizard.ui line 101 -#: rc.cpp:526 -#, no-c-format -msgid "Step One: Communication with GnuPG" -msgstr "Prvi korak: Komunikacija sa GnuPG-om" +#: listkeys.cpp:1723 +msgid "Enter new group name:" +msgstr "Unesite ime nove grupe:" -#. i18n: file kgpgwizard.ui line 112 -#: rc.cpp:529 -#, no-c-format +#: listkeys.cpp:1728 msgid "" -"Unless you want to try some unusual settings, just click on the \"next\" " -"button." +"Following keys are not valid or not trusted and will not be added to the group:" msgstr "" -"Osim ako ne želite da isprobate neke neobične postavke, samo kliknite na dugme " -"„Nastavi“." +"Sledeći ključevi nisu važeći ili nisu od poverenja i neće biti dodati u grupu:" -#. i18n: file kgpgwizard.ui line 123 -#: rc.cpp:532 -#, no-c-format -msgid "KGpg needs to know where your GnuPG configuration file is stored." +#: listkeys.cpp:1742 +msgid "" +"No valid or trusted key was selected. The group %1 " +"will not be created." msgstr "" -"KGpg-u je potrebno da zna gde se nalazi vaš konfiguracioni fajl GnuPG-a." +"Nije izabran nijedan važeći ili ključ od poverenja. Grupa %1 " +"neće biti napravljena." -#. i18n: file kgpgwizard.ui line 156 -#: rc.cpp:535 -#, no-c-format -msgid "
          Path to your GnuPG options file:" -msgstr "
          Putanja do fajla GnuPG-ovih opcija:" +#: listkeys.cpp:1769 +msgid "" +"Following keys are in the group but are not valid or not in your keyring. They " +"will be removed from the group." +msgstr "" +"Sledeći ključevi su u grupi ali nisu važeći ili nisu u vašem prstenu ključeva. " +"Zato će biti uklonjeni iz grupe." -#. i18n: file kgpgwizard.ui line 197 -#: rc.cpp:538 -#, no-c-format -msgid "Step Two: Install a Shredder on your Desktop" -msgstr "Drugi korak: Instalacija sekača na vašu radnu površinu" +#: listkeys.cpp:1778 +msgid "Group Properties" +msgstr "Svojstva grupe" -#. i18n: file kgpgwizard.ui line 208 -#: rc.cpp:541 -#, no-c-format -msgid "Install shredder on my desktop" -msgstr "Instaliraj sekač na moju radnu površinu" +#: listkeys.cpp:1842 +msgid "You can only sign primary keys. Please check your selection." +msgstr "Možete potpisivati samo primarne ključeve. Proverite svoj izbor." -#. i18n: file kgpgwizard.ui line 267 -#: rc.cpp:544 -#, no-c-format +#: listkeys.cpp:1865 msgid "" -"This will install a shredder icon on your desktop." -"
          \n" -"The shredder securely deletes files (overwriting them 35 times) dropped on to " -"it.\n" -"Remember that if you download a file or open one in an editor, parts of the " -"file may be saved in a temporary location. Shredding will not erase these " -"temporary files.\n" -"
          Shredding may not be 100% secure if you use a journaling file system." -"
          " +"You are about to sign key:" +"
          " +"
          %1" +"
          ID: %2" +"
          Fingerprint: " +"
          %3." +"
          " +"
          You should check the key fingerprint by phoning or meeting the key owner to " +"be sure that someone is not trying to intercept your communications
          " msgstr "" -"Ovo će na vašoj radnoj površini instalirati ikonu sekača." -"
          \n" -"Sekač će sigurnosno brisati fajlove koji mu se bace (prebrisaće ih 35 puta).\n" -"Zapamtite da ako preuzimate ili otvarate fajl u uređivaču, njegovi delovi mogu " -"biti snimljeni na privremenu lokaciju. Seckanje neće obrisati te privremene " -"fajlove.\n" -"
          Ako koristite dnevnički sistem fajlova, seckanje možda neće biti 100% " -"sigurno.
          " - -#. i18n: file kgpgwizard.ui line 280 -#: rc.cpp:550 -#, no-c-format -msgid "Step Three: Ready to Create your Key Pair" -msgstr "Treći korak: Spremanje da napravite vaš par ključeva" - -#. i18n: file kgpgwizard.ui line 291 -#: rc.cpp:553 -#, no-c-format -msgid "Start KGpg automatically at TDE startup." -msgstr "Automatski pokreni KGpg po pokretanju TDE-a." +"Upravo ćete potpisati ključ:" +"
          " +"
          %1" +"
          Id.: %2" +"
          Otisak: " +"
          %3." +"
          " +"
          Trebalo bi da proverite otisak ključa u telefonskom razgovoru ili ličnom " +"susretu sa vlasnikom ključa da biste bili sigurni da neko ne pokušava da vam " +"presretne komunikaciju.
          " -#. i18n: file kgpgwizard.ui line 327 -#: rc.cpp:556 -#, no-c-format -msgid "Your default key:" -msgstr "Vaš podrazumevani ključ:" +#: listkeys.cpp:1877 +msgid "" +"You are about to sign the following keys in one pass." +"
          If you have not carefully checked all fingerprints, the security of your " +"communications may be compromised.
          " +msgstr "" +"Upravo ćete potpisati sledeće ključeve u jednom prolazu." +"
          Ako niste pažljivo proverili sve otiske, sigurnost vaših komunikacija " +"može biti ugrožena.
          " -#. i18n: file kgpgwizard.ui line 350 -#: rc.cpp:559 -#, no-c-format +#: listkeys.cpp:1887 +#, c-format msgid "" -"KGpg will now launch the key generation dialog to create your own key pair for " -"encryption and decryption." +"_n: How carefully have you checked that the key really belongs to the person " +"with whom you wish to communicate:\n" +"How carefully have you checked that the %n keys really belong to the people " +"with whom you wish to communicate:" msgstr "" -"KGpg će sada pokrenuti dijalog za generisanje ključeva da biste mogli da " -"napravite svoj par ključeva za šifrovanje i dešifrovanje." +"Koliko pažljivo ste proverili da ovaj %n ključ zaista pripada osobama sa kojima " +"želite da komunicirate:\n" +"Koliko pažljivo ste proverili da ova %n ključa zaista pripadaju osobama sa " +"kojima želite da komunicirate:\n" +"Koliko pažljivo ste proverili da ovih %n ključeva zaista pripada osobama sa " +"kojima želite da komunicirate:" -#. i18n: file newkey.ui line 30 -#: rc.cpp:565 -#, no-c-format -msgid "New Key Created" -msgstr "Napravljen je novi ključ" +#: listkeys.cpp:1891 +msgid "I Will Not Answer" +msgstr "Neću da odgovorim" -#. i18n: file newkey.ui line 41 -#: rc.cpp:568 -#, no-c-format -msgid "You have successfully created the following key:" -msgstr "Uspešno ste napravili sledeći ključ:" +#: listkeys.cpp:1892 +msgid "I Have Not Checked at All" +msgstr "Nisam uopšte proverio" -#. i18n: file newkey.ui line 49 -#: rc.cpp:571 -#, no-c-format -msgid "Set as your default key" -msgstr "Postavi kao moj podrazumevani ključ" +#: listkeys.cpp:1893 +msgid "I Have Done Casual Checking" +msgstr "Proverio sam površno" -#. i18n: file newkey.ui line 54 -#: rc.cpp:574 -#, no-c-format -msgid "" -"Set as your default key:
          \n" -"\t\t\t" -"

          Checking this option sets the newly created key pair as the default key " -"pair.

          \n" -"\t\t\t
          " -msgstr "" -"Postavi kao moj podrazumevani ključ:
          \n" -"\t\t\t" -"

          Uključivanjem ove opcije, novonapravljeni par ključeva biće postavljen kao " -"podrazmevan.

          \n" -"\t\t\t
          " +#: listkeys.cpp:1894 +msgid "I Have Done Very Careful Checking" +msgstr "Vrlo pažljivo sam proverio" -#. i18n: file newkey.ui line 113 -#: rc.cpp:591 -#, no-c-format -msgid "textLabel7" -msgstr "textLabel7" +#: listkeys.cpp:1897 +msgid "Local signature (cannot be exported)" +msgstr "Lokalni potpis (ne može da se izveze)" -#. i18n: file newkey.ui line 121 -#: rc.cpp:594 -#, no-c-format -msgid "textLabel8" -msgstr "textLabel8" +#: listkeys.cpp:1900 +msgid "Do not sign all user id's (open terminal)" +msgstr "Ne potpisuj sve korisničke id-jeve (otvori terminal)" -#. i18n: file newkey.ui line 129 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "textLabel10" -msgstr "textLabel10" +#: listkeys.cpp:1961 +msgid "Bad passphrase, key %1 not signed." +msgstr "Pogrešna lozinka, ključ %1 nije potpisan." -#. i18n: file newkey.ui line 139 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format -msgid "Revocation Certificate" -msgstr "Sertifikat za povlačenje" +#: listkeys.cpp:1961 +msgid " (" +msgstr " (" -#. i18n: file newkey.ui line 150 -#: rc.cpp:603 -#, no-c-format -msgid "" -"It is recommended to save or print a revocation certificate in case your key is " -"compromised." -msgstr "" -"Proporučuje se da snimite ili odštampate sertifikat za povlačenje, pošto će vam " -"biti potreban u slučaju da vaš ključ postane ugrožen." +#: listkeys.cpp:1961 +msgid ")" +msgstr ")" -#. i18n: file newkey.ui line 166 -#: rc.cpp:609 -#, no-c-format -msgid "Save as:" -msgstr "Snimi kao:" +#: listkeys.cpp:1986 +msgid "All signatures for this key are already in your keyring" +msgstr "Svi potpisi ovog ključa već su u vašem prstenu ključeva" -#. i18n: file searchres.ui line 35 -#: rc.cpp:612 -#, no-c-format -msgid "Key to import:" -msgstr "Ključ koji treba uvesti:" +#: listkeys.cpp:2051 +msgid "Edit key manually to delete this signature." +msgstr "Uredite ključ ručno da biste obrisali ovaj potpis." -#. i18n: file kgpg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:633 -#, no-c-format -msgid "Custom decryption command." -msgstr "Posebna naredba za dešifrovanje." +#: listkeys.cpp:2064 +msgid "Edit key manually to delete a self-signature." +msgstr "Uredite ključ ručno da biste obrisali samopotpis." -#. i18n: file kgpg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "Custom encryption options" -msgstr "Posebne opcije za šifrovanje" +#: listkeys.cpp:2067 +msgid "" +"Are you sure you want to delete signature" +"
          %1 from key:" +"
          %2?
          " +msgstr "" +"Želite li zaista da obrišete potpis" +"
          %1 iz ključa:" +"
          %2?
          " -#. i18n: file kgpg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:639 -#, no-c-format -msgid "Allow custom encryption options" -msgstr "Dozvoli posebne opcije za šifrovanje" +#: listkeys.cpp:2086 +msgid "Requested operation was unsuccessful, please edit the key manually." +msgstr "Zahtevana operacija je bila neuspešna, uredite ključ ručno." -#. i18n: file kgpg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:642 -#, no-c-format -msgid "File encryption key." -msgstr "Ključ za šifrovanje fajlova." +#: listkeys.cpp:2137 +msgid "" +"Enter passphrase for %1:" +"
          Passphrase should include non alphanumeric characters and random sequences" +msgstr "" +"Unesite lozinku za %1:" +"
          Lozinka bi trebalo da sadrži i nealfanumeričke znakove i slučajne sekvence" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 25 -#: rc.cpp:645 -#, no-c-format -msgid "Use ASCII armored encryption." -msgstr "Koristi ASCII-oklopljeno šifrovanje." +#: listkeys.cpp:2141 +msgid "" +"This passphrase is not secure enough.\n" +"Minimum length= 5 characters" +msgstr "" +"Ova lozinka nije dovoljno sigurna.\n" +"Minimalna dužina je 5 znakova." -#. i18n: file kgpg.kcfg line 29 -#: rc.cpp:648 -#, no-c-format -msgid "Allow encryption with untrusted keys." -msgstr "Dozvoli šifrovanje ključevima koji nisu od poverenja." +#: listkeys.cpp:2152 +msgid "Generating new key pair." +msgstr "Generišem novi par ključeva." -#. i18n: file kgpg.kcfg line 33 -#: rc.cpp:651 -#, no-c-format -msgid "Hide the user ID." -msgstr "Sakrij korisnički id." +#: listkeys.cpp:2162 +msgid "" +"\n" +"Please wait..." +msgstr "" +"\n" +"Sačekajte..." -#. i18n: file kgpg.kcfg line 37 -#: rc.cpp:654 -#, no-c-format -msgid "Shred the source file after encryption." -msgstr "Iseckaj izvorni fajl posle šifrovanja." +#: listkeys.cpp:2170 +msgid "Generating New Key..." +msgstr "Generišem novi ključ..." -#. i18n: file kgpg.kcfg line 41 -#: rc.cpp:657 -#, no-c-format -msgid "Enable PGP 6 compatibility." -msgstr "Uključi kompatibilnost sa PGP-om 6." +#: listkeys.cpp:2275 listkeys.cpp:2738 listkeys.cpp:2772 listkeys.cpp:2859 +#: listkeys.cpp:2886 listkeys.cpp:2921 +msgid "Ready" +msgstr "Spreman" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 45 -#: rc.cpp:660 -#, no-c-format -msgid "Use *.pgp extension for encrypted files." -msgstr "Koristi nastavak *.pgp za šifrovane fajlove." +#: listkeys.cpp:2279 +msgid "" +"Something unexpected happened during the key pair creation.\n" +"Please check details for full log output." +msgstr "" +"Dogodilo se nešto neočekivano tokom pravljenja para ključeva.\n" +"Proverite detalje iz zabeleženog punog izlaza." -#. i18n: file kgpg.kcfg line 52 -#: rc.cpp:663 -#, no-c-format -msgid "The path of the gpg configuration file." -msgstr "Putanja konfiguracionog fajla fajla gpg-a." +#: listkeys.cpp:2313 listkeys.cpp:2317 +msgid "backup copy" +msgstr "rezervna kopija" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 55 -#: rc.cpp:666 -#, no-c-format -msgid "GPG groups" -msgstr "GPG grupe" +#: listkeys.cpp:2329 +msgid "Cannot open file %1 for printing..." +msgstr "Ne mogu da otvorim fajl %1 za štampanje..." -#. i18n: file kgpg.kcfg line 58 -#: rc.cpp:669 -#, no-c-format -msgid "Use only the additional keyring, not the default one." -msgstr "Koristi samo dodatni prsten ključeva, a ne podrazumevani." +#: listkeys.cpp:2348 +msgid "" +"

          Delete SECRET KEY pair %1?

          Deleting this key pair means you " +"will never be able to decrypt files encrypted with this key again." +msgstr "" +"

          Da li da obrišem TAJNI PAR KLJUČEVA %1?

          " +"Ako obrišete ovaj par ključeva, više nikad nećete moći da dešifrujete fajlove " +"šifrovane ovim ključem." -#. i18n: file kgpg.kcfg line 62 -#: rc.cpp:672 -#, no-c-format -msgid "Enable additional public keyring." -msgstr "Uključi dodatni javni prsten ključeva." +#: listkeys.cpp:2409 +msgid "" +"The following are secret key pairs:" +"
          %1They will not be deleted." +"
          " +msgstr "" +"Sledeći parovi ključeva su tajni:" +"
          %1" +"
          Oni neće biti obrisani.
          " -#. i18n: file kgpg.kcfg line 66 -#: rc.cpp:675 -#, no-c-format -msgid "Enable additional private keyring." -msgstr "Uključi dodatni privatni prsten ključeva." +#: listkeys.cpp:2415 +#, c-format +msgid "" +"_n: Delete the following public key?\n" +"Delete the following %n public keys?" +msgstr "" +"Da li da obrišem sledeći %n javni ključ?\n" +"Da li da obrišem sledeća %n javna ključa?\n" +"Da li da obrišem sledećih %n javnih ključeva?" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 70 -#: rc.cpp:678 -#, no-c-format -msgid "The path of the additional public keyring." -msgstr "Putanja dodatnog javnog prstena ključeva." +#: listkeys.cpp:2470 +msgid "Key Import" +msgstr "Uvoz ključa" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 73 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "The path of the additional private keyring." -msgstr "Putanja dodatnog privatnog prstena ključeva." +#: listkeys.cpp:2474 +msgid "Open File" +msgstr "Otvori fajl" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 88 -#: rc.cpp:684 -#, no-c-format -msgid "Is the first time the application runs." -msgstr "Prvi put da je program pokrenut." +#: listkeys.cpp:2483 listkeys.cpp:2493 +msgid "Importing..." +msgstr "Izvozim..." -#. i18n: file kgpg.kcfg line 92 -#: rc.cpp:687 -#, no-c-format -msgid "The size of the editor window." -msgstr "Veličina prozora uređivača." +#: listkeys.cpp:2614 listkeys.cpp:2616 listkeys.cpp:2619 +msgid " [Revocation signature]" +msgstr "[Potpis za povlačenje]" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 95 -#: rc.cpp:690 -#, no-c-format -msgid "Show the trust value in key manager." -msgstr "Prikaži vrednost poverenja u menadžeru ključeva." +#: listkeys.cpp:2628 +msgid " [local]" +msgstr "[lokalni]" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 99 -#: rc.cpp:693 -#, no-c-format -msgid "Show the expiration value in key manager." -msgstr "Prikaži vrednost isticanja u menadžeru ključeva." +#: listkeys.cpp:2641 +msgid "%1 subkey" +msgstr "%1 podključ" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 103 -#: rc.cpp:696 -#, no-c-format -msgid "Show the size value in key manager." -msgstr "Prikaži vrednost veličine u menadžeru ključeva." +#: listkeys.cpp:2660 +msgid "Loading Keys..." +msgstr "Učitavam ključeve..." -#. i18n: file kgpg.kcfg line 107 -#: rc.cpp:699 -#, no-c-format -msgid "Show the creation value in key manager." -msgstr "Prikaži vrednost kreiranja u menadžeru ključeva." +#: listkeys.cpp:3079 +msgid "RSA" +msgstr "RSA" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 114 -#: rc.cpp:702 -#, no-c-format -msgid "Use the mouse selection instead of the clipboard." -msgstr "Koristi biranje mišem umesto klipborda." +#: listkeys.cpp:3083 +msgid "ElGamal" +msgstr "ElGamal" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 118 -#: rc.cpp:705 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Start KGpg automatically at KDE startup." -msgstr "Automatski pokreni KGpg po pokretanju TDE-a." +#: listkeys.cpp:3086 +msgid "DSA" +msgstr "DSA" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 122 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "" -"Display a warning before creating temporary files during remote file " -"operations." -msgstr "" -"Prikaži upozorenje pre pravljenja privremenih fajlova tokom operacija sa " -"udaljenim fajlovima." +#: listkeys.cpp:3137 +msgid "?" +msgstr "?" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 126 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "Choose default left-click behavior" -msgstr "Izaberite podrazumevano ponašanje levog klika" +#: keygener.cpp:37 +msgid "Key Generation" +msgstr "Generisanje ključa" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 133 -#: rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "Handle encrypted drops" -msgstr "Obradi šifrovana ispuštanja" +#: keygener.cpp:40 +msgid "Expert Mode" +msgstr "Režim za eksperte" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 141 -#: rc.cpp:717 -#, no-c-format -msgid "Handle unencrypted drops" -msgstr "Obradi nešifrovana ispuštanja" +#: keygener.cpp:45 +msgid "Generate Key Pair" +msgstr "Generiši par ključeva" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 149 -#: rc.cpp:720 -#, no-c-format -msgid "Show the \"sign file\" service menu." -msgstr "Prikaži servisni meni „potpiši fajl“." +#: keygener.cpp:62 +msgid "Never" +msgstr "Nikad" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 157 -#: rc.cpp:723 -#, no-c-format -msgid "Show the \"decrypt file\" service menu." -msgstr "Prikaži servisni meni „dešifruj fajl“." +#: keygener.cpp:63 +msgid "Days" +msgstr "Dana" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 169 -#: rc.cpp:726 -#, no-c-format -msgid "Show tip of the day." -msgstr "Prikaži savet dana." +#: keygener.cpp:64 +msgid "Weeks" +msgstr "Sedmica" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 176 -#: rc.cpp:729 -#, no-c-format -msgid "Color used for trusted keys." -msgstr "Boja za ključeve od poverenja." +#: keygener.cpp:65 +msgid "Months" +msgstr "Meseci" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 180 -#: rc.cpp:732 -#, no-c-format -msgid "Color used for revoked keys." -msgstr "Boja za povučene ključeve." +#: keygener.cpp:66 +msgid "Years" +msgstr "Godina" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 184 -#: rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "Color used for unknown keys." -msgstr "Boja za nepoznate ključeve." +#: keygener.cpp:70 +msgid "Key size:" +msgstr "Veličina ključa:" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 188 -#: rc.cpp:738 -#, no-c-format -msgid "Color used for untrusted keys." -msgstr "Boja za ključeve koji nisu od poverenja." +#: keygener.cpp:94 +msgid "You must give a name." +msgstr "Morate navesti ime." -#. i18n: file kgpg.kcfg line 202 -#: rc.cpp:744 -#, no-c-format -msgid "Use HTTP proxy when available." -msgstr "Koristi HTTP proksi kada je dostupan." +#: keygener.cpp:100 +msgid "You are about to create a key with no email address" +msgstr "Upravo ćete napraviti ključ bez e-adrese" + +#: keygener.cpp:103 +msgid "Email address not valid" +msgstr "E-adesa nije ispravna" #: kgpginterface.cpp:87 msgid " or " @@ -3270,18 +3214,6 @@ msgstr "" "
          " "
          Fajl je izmenjen!
          " -#: kgpginterface.cpp:829 kgpgview.cpp:241 -msgid "" -"Missing signature:" -"
          Key id: %1" -"
          " -"
          Do you want to import this key from a keyserver?
          " -msgstr "" -"Potpis nedostaje:" -"
          Id. ključa: %1" -"
          " -"
          Želite li da uvezete ovaj ključ sa servera ključeva?
          " - #: kgpginterface.cpp:910 msgid "%1 Enter passphrase for %2:" msgstr "%1 Unesite lozinku za %2:" @@ -3311,32 +3243,227 @@ msgstr "" msgid "Enter passphrase for %1:" msgstr "Unesite lozinku za %1:" -#: kgpginterface.cpp:1158 +#: kgpginterface.cpp:1158 +msgid "" +"Changing expiration failed." +"
          Do you want to try changing the key expiration in console mode?
          " +msgstr "" +"Izmena isticanja nije uspela." +"
          Želite li da pokušate izmenu isticanja ključa u konzolnom režimu?
          " + +#: kgpginterface.cpp:1268 +msgid "Bad passphrase. Try again
          " +msgstr "Loša lozinka. Pokušajte ponovo.
          " + +#: kgpginterface.cpp:1278 +msgid "%1 Enter passphrase for %2" +msgstr "%1 Unesite lozinku za %2" + +#: kgpginterface.cpp:1293 +msgid "" +"Enter new passphrase for %1" +"
          If you forget this passphrase, all your encrypted files and messages will " +"be lost !" +"
          " +msgstr "" +"Unesite novu lozinku za %1" +"
          Ako zaboravite ovu lozinku, svi vaši šifrovani fajlovi i poruke će biti " +"izgubljene!" +"
          " + +#: keyservers.cpp:496 kgpginterface.cpp:1408 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n key processed." +"
          \n" +"%n keys processed." +"
          " +msgstr "" +"%n tajni ključ je obrađen." +"
          \n" +"%n tajna ključa su obrađena." +"
          \n" +"%n tajnih ključeva je obrađeno." +"
          " + +#: keyservers.cpp:498 kgpginterface.cpp:1410 +#, c-format +msgid "" +"_n: One key unchanged." +"
          \n" +"%n keys unchanged." +"
          " +msgstr "" +"%n tajni ključ je nepromenjen." +"
          \n" +"%n tajna ključa su nepromenjena." +"
          \n" +"%n tajnih ključeva je nepromenjeno." +"
          " + +#: keyservers.cpp:500 kgpginterface.cpp:1412 +#, c-format +msgid "" +"_n: One signature imported." +"
          \n" +"%n signatures imported." +"
          " +msgstr "" +"%n potpis je uvezen." +"
          \n" +"%n potpisa su uvezena." +"
          \n" +"%n potpisa je uvezeno." +"
          " + +#: keyservers.cpp:502 kgpginterface.cpp:1414 +#, c-format +msgid "" +"_n: One key without ID." +"
          \n" +"%n keys without ID." +"
          " +msgstr "" +"%n ključ je bez id.-a." +"
          \n" +"%n ključa su bez id.-a." +"
          \n" +"%n ključeva je bez id.-a." +"
          " + +#: keyservers.cpp:504 kgpginterface.cpp:1416 +#, c-format +msgid "" +"_n: One RSA key imported." +"
          \n" +"%n RSA keys imported." +"
          " +msgstr "" +"%n RSA ključ je uvezen." +"
          \n" +"%n RSA ključa su uvezena." +"
          \n" +"%n RSA ključeva je uvezeno." +"
          " + +#: keyservers.cpp:506 kgpginterface.cpp:1418 +#, c-format +msgid "" +"_n: One user ID imported." +"
          \n" +"%n user IDs imported." +"
          " +msgstr "" +"%n korisnički id. je uvezen." +"
          \n" +"%n korisnička id.-a su uvezena." +"
          \n" +"%n korisničkih id.-ova je uvezeno." +"
          " + +#: keyservers.cpp:508 kgpginterface.cpp:1420 +#, c-format +msgid "" +"_n: One subkey imported." +"
          \n" +"%n subkeys imported." +"
          " +msgstr "" +"%n podključ je uvezen." +"
          \n" +"%n podključa su uvezena." +"
          \n" +"%n podključeva je uvezeno." +"
          " + +#: keyservers.cpp:510 kgpginterface.cpp:1422 +#, c-format +msgid "" +"_n: One revocation certificate imported." +"
          \n" +"%n revocation certificates imported." +"
          " +msgstr "" +"%n sertifikat za povlačenje je uvezen." +"
          \n" +"%n sertifikata za povlačenje su uvezena." +"
          \n" +"%n sertifikata za povlačanje je uvezeno." +"
          " + +#: keyservers.cpp:512 kgpginterface.cpp:1425 +#, c-format +msgid "" +"_n: One secret key processed." +"
          \n" +"%n secret keys processed." +"
          " +msgstr "" +"%n tajni ključ je obrađen." +"
          \n" +"%n tajna ključa su obrađena." +"
          \n" +"%n tajnih ključeva je obrađeno." +"
          " + +#: keyservers.cpp:514 kgpginterface.cpp:1429 +#, c-format +msgid "" +"_n: One secret key imported." +"
          \n" +"%n secret keys imported." +"
          " +msgstr "" +"%n tajni ključ je uvezen." +"
          \n" +"%n tajna ključa su uvezena." +"
          \n" +"%n tajnih ključeva je uvezeno." +"
          " + +#: keyservers.cpp:516 kgpginterface.cpp:1431 +#, c-format msgid "" -"Changing expiration failed." -"
          Do you want to try changing the key expiration in console mode?
          " +"_n: One secret key unchanged." +"
          \n" +"%n secret keys unchanged." +"
          " msgstr "" -"Izmena isticanja nije uspela." -"
          Želite li da pokušate izmenu isticanja ključa u konzolnom režimu?
          " - -#: kgpginterface.cpp:1268 -msgid "Bad passphrase. Try again
          " -msgstr "Loša lozinka. Pokušajte ponovo.
          " +"%n tajni ključ je nepromenjen." +"
          \n" +"%n tajna ključa su nepromenjena." +"
          \n" +"%n tajnih ključeva je nepromenjeno." +"
          " -#: kgpginterface.cpp:1278 -msgid "%1 Enter passphrase for %2" -msgstr "%1 Unesite lozinku za %2" +#: keyservers.cpp:518 kgpginterface.cpp:1433 +#, c-format +msgid "" +"_n: One secret key not imported." +"
          \n" +"%n secret keys not imported." +"
          " +msgstr "" +"%n tajni ključ nije uvezen." +"
          \n" +"%n tajna ključa nisu uvezena." +"
          \n" +"%n tajnih ključeva nije uvezeno." +"
          " -#: kgpginterface.cpp:1293 +#: keyservers.cpp:520 kgpginterface.cpp:1435 +#, c-format msgid "" -"Enter new passphrase for %1" -"
          If you forget this passphrase, all your encrypted files and messages will " -"be lost !" +"_n: One key imported:" +"
          \n" +"%n keys imported:" "
          " msgstr "" -"Unesite novu lozinku za %1" -"
          Ako zaboravite ovu lozinku, svi vaši šifrovani fajlovi i poruke će biti " -"izgubljene!" +"%n tajni ključ je uvezen." +"
          \n" +"%n tajna ključa su uvezena." +"
          \n" +"%n tajnih ključeva je uvezeno." "
          " #: kgpginterface.cpp:1437 @@ -3354,6 +3481,14 @@ msgstr "" "morate urediti ključ (dvokliknite na njega) i postavite poverenje na potpuno " "ili bezuslovno.
          " +#: keyservers.cpp:522 kgpginterface.cpp:1441 +msgid "" +"No key imported... \n" +"Check detailed log for more infos" +msgstr "" +"Nijedan ključ nije uvezen...\n" +"Proverite detaljan dnevnik za više informacija" + #: kgpginterface.cpp:1704 msgid "This image is very large. Use it anyway?" msgstr "Ova slika je vrlo velika. Da li da je ipak upotrebim?" @@ -3370,176 +3505,41 @@ msgstr "Nemoj" msgid "Creation of the revocation certificate failed..." msgstr "Nije uspelo pravljenje sertifikata za povlačenje..." -#: main.cpp:30 -msgid "" -"Kgpg - simple gui for gpg\n" -"\n" -"Kgpg was designed to make gpg very easy to use.\n" -"I tried to make it as secure as possible.\n" -"Hope you enjoy it." -msgstr "" -"Kgpg — jednostavan korisnički interfejs za gpg\n" -"\n" -"Kgpg je projektovan da učini gpg lakim za upotrebu.\n" -"Pokušao sam da ga napravim što sigurnijim.\n" -"Nadam se da ćete uživati u njemu." - -#: main.cpp:36 -msgid "Encrypt file" -msgstr "Šifruj fajl" - -#: main.cpp:37 -msgid "Open key manager" -msgstr "Otvori menadžer ključeva" - -#: main.cpp:38 -msgid "Show encrypted file" -msgstr "Prikaži šifrovani fajl" - -#: main.cpp:39 -msgid "Sign file" -msgstr "Potpiši fajl" - -#: main.cpp:40 -msgid "Verify signature" -msgstr "Proveri potpis" - -#: main.cpp:41 -msgid "Shred file" -msgstr "Iseckaj fajl" - -#: main.cpp:42 -msgid "File to open" -msgstr "Fajl koji treba otvoriti" - -#: main.cpp:50 -msgid "KGpg" -msgstr "KGpg" - -#: kgpglibrary.cpp:82 -msgid "You have not chosen an encryption key." -msgstr "Niste izabrali ključ za šifrovanje." - -#: kgpglibrary.cpp:107 -msgid "" -"%1 Files left.\n" -"Encrypting %2" -msgstr "" -"Preostalo je %1 fajlova.\n" -"Šifrujem %2" - -#: kgpglibrary.cpp:108 -#, c-format -msgid "Encrypting %2" -msgstr "Šifrujem %2" - -#: kgpglibrary.cpp:125 -msgid "Processing encryption (%1)" -msgstr "Obrađujem šifrovanje (%1)" - -#: kgpglibrary.cpp:143 -#, c-format -msgid "" -"_n: Shredding %n file\n" -"Shredding %n files" -msgstr "" -"Seckam %n fajl\n" -"Seckam %n fajla\n" -"Seckam %n fajlova" - -#: kgpglibrary.cpp:157 -msgid "KGpg Error" -msgstr "Greška KGpg-a" - -#: kgpglibrary.cpp:157 -msgid "Process halted, not all files were shredded." -msgstr "Proces je zaustavljen, nisu svi fajlovi iseckani." - -#: kgpglibrary.cpp:175 -msgid "Process halted.
          Not all files were encrypted." -msgstr "Proces je zaustavljen.
          Nisu svi fajlovi šifrovani." - -#: kgpglibrary.cpp:195 -#, c-format -msgid "Decrypting %1" -msgstr "Dešifrujem %1" - -#: kgpglibrary.cpp:197 -msgid "Processing decryption" -msgstr "Obrađujem dešifrovanje" - -#: kgpglibrary.cpp:225 kgpgview.cpp:130 -msgid "" -"

          The file %1 is a public key." -"
          Do you want to import it ?

          " -msgstr "

          Fajl %1 je javni ključ.
          Želite li da ga uvezete?

          " - -#: kgpglibrary.cpp:236 -msgid "" -"

          The file %1 is a private key block. Please use KGpg key manager to " -"import it.

          " -msgstr "" -"

          Fajl %1 je blok privatnog ključa. Koristite KGpg-ov menadžer ključeva " -"da biste ga uvezli.

          " - -#: kgpglibrary.cpp:240 kgpgview.cpp:165 kgpgview.cpp:361 -msgid "Decryption failed." -msgstr "Dešifrovanje nije uspelo." - -#: kgpgview.cpp:97 -msgid "" -"Remote file dropped." -"
          The remote file will now be copied to a temporary file to process requested " -"operation. This temporary file will be deleted after operation.
          " -msgstr "" -"Udaljeni fajl je ispušten." -"
          Udaljeni fajl će sada biti kopiran u privremeni fajl da bi se obradila " -"zahtevana operacija. Ovaj privremeni fajl će biti izbrisan po završetku " -"operacije.
          " - -#: kgpgview.cpp:100 -msgid "Could not download file." -msgstr "Nisam mogao da preuzmem fajl." - -#: kgpgview.cpp:143 -msgid "" -"This file is a private key.\n" -"Please use kgpg key management to import it." -msgstr "" -"Ovaj fajl je privatni ključ.\n" -"Koristite Kgpg-ovo upravljanje ključevima da biste ga uvezli." +#: keyservers.cpp:55 +msgid "Key Server" +msgstr "Server ključeva" -#: kgpgview.cpp:179 -msgid "Unable to read file." -msgstr "Ne mogu da pročitam fajl." +#: keyservers.cpp:163 keyservers.cpp:409 +msgid "You must enter a search string." +msgstr "Morate uneti znakovni niz za pretragu." -#: kgpgview.cpp:211 -msgid "S&ign/Verify" -msgstr "&Potpiši/proveri" +#: keyservers.cpp:178 +msgid "Connecting to the server..." +msgstr "Povezujem se sa serverom..." -#: kgpgview.cpp:212 -msgid "En&crypt" -msgstr "Š&ifruj" +#: keyservers.cpp:233 +msgid "You must choose a key." +msgstr "Morate izabrati ključ." -#: kgpgview.cpp:213 -msgid "&Decrypt" -msgstr "&Dešifruj" +#: keyservers.cpp:265 +msgid "Found %1 matching keys" +msgstr "Pronađeno je %1 ključeva koji se poklapaju" -#: kgpgview.cpp:231 -msgid "untitled" -msgstr "neimenovano" +#: keyservers.cpp:374 keyservers.cpp:442 +msgid "Connecting to the server..." +msgstr "Povezujem se sa serverom..." -#: kgpgview.cpp:242 -msgid "Missing Key" -msgstr "Ključ nedostaje" +#: keyservers.cpp:375 keyservers.cpp:443 +msgid "&Abort" +msgstr "&Prekini" -#: kgpgview.cpp:295 -msgid "Signing not possible: bad passphrase or missing key" -msgstr "Potpisivanje nije moguće: lozinka je loša ili nema ključa" +#: detailedconsole.cpp:43 +msgid "Details" +msgstr "Detalji" -#: kgpgview.cpp:388 -msgid "Encryption failed." -msgstr "Šifrovanje nije uspelo." +#: detailedconsole.cpp:55 +msgid "Info" +msgstr "Informacije" #~ msgid "&Unicode (utf-8) Encoding" #~ msgstr "Unicode (utf-8) kod&iranje" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/khexedit.po index c026099d8de..4d8772e4d7c 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/khexedit.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/khexedit.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khexedit\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-03 19:46+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -60,785 +60,906 @@ msgstr "Polje konverz&ije" msgid "Searc&hbar" msgstr "Traka za pretraži&vanje" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Miloš Puzović,Časlav Ilić" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "m.puzovic@etoncollege.org.uk,chaslav@sezampro.yu" - -#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832 -msgid "Page %1 of %2" -msgstr "Strana %1 od %2" - -#: hexbuffer.cc:2852 -msgid "to" -msgstr "do" +#: statusbarprogress.cc:268 +msgid "%1... %2 of %3" +msgstr "%1... %2 od %3" -#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858 -msgid "Next" -msgstr "Sledeće" +#: statusbarprogress.cc:272 +msgid "%1... %2%" +msgstr "%1... %2%" -#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868 -msgid "Previous" -msgstr "Prethodno" +#: main.cc:34 +msgid "TDE hex editor" +msgstr "Heksadekadni uređivač za TDE" -#: hexbuffer.cc:4886 -msgid "Generated by khexedit" -msgstr "Generisano khexedit-om" +#: main.cc:40 +msgid "Jump to 'offset'" +msgstr "Skoči na „pomeraj“" -#: stringdialog.cc:38 stringdialog.cc:201 -msgid "Extract Strings" -msgstr "Izdvoji znakovne nizove" +#: main.cc:41 +msgid "File(s) to open" +msgstr "Fajlovi koje treba otvoriti" -#: stringdialog.cc:57 -msgid "&Minimum length:" -msgstr "&Minimalna dužina:" +#: main.cc:49 +msgid "KHexEdit" +msgstr "KHexEdit" -#: stringdialog.cc:66 -msgid "&Filter:" -msgstr "&Filter:" +#: main.cc:54 +msgid "" +"\n" +"This program uses modified code and techniques from other TDE programs,\n" +"specifically kwrite, tdeiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n" +"and maintainers.\n" +"\n" +"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, has made parts of the bit swapping\n" +"functionality.\n" +"\n" +"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, has made parts of\n" +"the bit stream functionality of the conversion field.\n" +"\n" +"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, has extended the string dialog\n" +"list capabilities.\n" +"\n" +"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, has given me very good\n" +"reports which removed some nasty bugs.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ovaj program koristi izmenjen kod i tehnike iz drugih TDE-ovih programa,\n" +"posebno iz kwrite-a, tdeiconedit-a i ksysv-a. Sve pohvale idu njihovim\n" +"autorima i održavaocima.\n" +"\n" +"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, je uradio deo o promeni mesta bitova.\n" +"\n" +"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, je uradio deo o\n" +"toku bitova u polju konverzije.\n" +"\n" +"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, je proširio mogućnosti liste dijaloga\n" +"znakovnih nizova.\n" +"\n" +"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, je pružio veliku podršku\n" +"i uklonio veliki broj neugodnih grešaka.\n" -#: stringdialog.cc:71 -msgid "&Use" -msgstr "&Koristi" +#: hexeditorwidget.cc:583 +#, c-format +msgid "Untitled %1" +msgstr "Bezimeni %1" -#: stringdialog.cc:80 -msgid "&Ignore case" -msgstr "&Ignoriši velika/mala slova" +#: hexeditorwidget.cc:607 +msgid "Unable to create new document." +msgstr "Ne mogu da napravim novi dokument." -#: stringdialog.cc:84 -msgid "Show offset as &decimal" -msgstr "Prikaži pomeraj kao &dekadni" +#: hexeditorwidget.cc:608 +msgid "Operation Failed" +msgstr "Operacija nije uspela" -#: hexviewwidget.cc:1102 stringdialog.cc:95 -msgid "Offset" -msgstr "Pomeraj" +#: hexeditorwidget.cc:770 +msgid "Insert File" +msgstr "Umećem fajl" -#: stringdialog.cc:96 -msgid "String" -msgstr "Znakovni niz" +#: hexeditorwidget.cc:780 +msgid "Only local files are currently supported." +msgstr "Trenutno su podržani samo lokalni fajlovi." -#: stringdialog.cc:106 -msgid "Number of strings:" -msgstr "Broj znakovnih nizova:" +#: hexeditorwidget.cc:868 +msgid "" +"The current document has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Tekući dokument je izmenjen.\n" +"Želite li da ga snimite?" -#: stringdialog.cc:114 -msgid "Displayed:" -msgstr "Prikazani:" +#: hexeditorwidget.cc:933 +msgid "" +"Current document has been changed on disk.\n" +"If you save now, those changes will be lost.\n" +"Proceed?" +msgstr "" +"Tekući dokument je izmenjen na disku.\n" +"Ako ga sada snimite, te izmene će biti izgubljene.\n" +"Želite li da nastavite?" -#: stringdialog.cc:197 +#: hexeditorwidget.cc:986 msgid "" -"The filter expression you have specified is illegal. You must specify a valid " -"regular expression.\n" -"Continue without filter?" +"A document with this name already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" msgstr "" -"Izraz za filter koji ste zadali nije ispravan. Morate zadati ispravan regularni " -"izraz.\n" -"Želite li da nastavite bez filtera?" +"Dokument sa ovim imenom već postoji.\n" +"Želite li da ga prebrišete?" -#: fileinfodialog.cc:160 stringdialog.cc:254 -msgid "Warning: Document has been modified since last update" -msgstr "Upozorenje: Dokument je izmenjen od poslednjeg ažuriranja" +#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990 +msgid "Overwrite" +msgstr "Prebriši" -#: fileinfodialog.cc:73 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistika" +#: hexeditorwidget.cc:1023 +msgid "The current document does not exist on the disk." +msgstr "Tekući dokument ne postoji na disku." -#: fileinfodialog.cc:89 -msgid "File name: " -msgstr "Ime fajla: " +#: hexeditorwidget.cc:1033 +msgid "" +"The current document has changed on the disk and also contains unsaved " +"modifications.\n" +"If you reload now, the modifications will be lost." +msgstr "" +"Tekući dokument je izmenjen na disku i takođe sadrži nesnimljene izmene.\n" +"Ako sada ponovo učitate, izmene će biti izgubljene." -#: fileinfodialog.cc:93 -msgid "Size [bytes]: " -msgstr "Veličina [bajtova]: " +#: hexeditorwidget.cc:1039 +msgid "" +"The current document contains unsaved modifications.\n" +"If you reload now, the modifications will be lost." +msgstr "" +"Tekući dokument sadrži nesnimljene izmene.\n" +"Ako sada ponovo učitate, izmene će biti izgubljene." -#: chartabledialog.cc:50 dialog.cc:1401 fileinfodialog.cc:105 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Heksadekadno" +#: hexeditorwidget.cc:1073 +msgid "Print Hex-Document" +msgstr "Štampaj heks-dokument" -#: chartabledialog.cc:49 dialog.cc:1402 fileinfodialog.cc:106 -msgid "Decimal" -msgstr "Dekadno" +#: hexeditorwidget.cc:1123 +msgid "" +"Could not print data.\n" +msgstr "" +"Nisam mogao da odštampam podatke.\n" -#: chartabledialog.cc:51 dialog.cc:1403 fileinfodialog.cc:107 -msgid "Octal" -msgstr "Oktalno" +#: hexeditorwidget.cc:1147 +#, c-format +msgid "" +"_n: Print threshold exceeded." +"
          You are about to print one page." +"
          Proceed?
          \n" +"Print threshold exceeded." +"
          You are about to print %n pages." +"
          Proceed?
          " +msgstr "" +"Prekoračena je granica štampanja." +"
          Upravo ćete odštampati %n stranu." +"
          Želite li da nastavite?
          \n" +"Prekoračena je granica štampanja." +"
          Upravo ćete odštampati %n strane." +"
          Želite li da nastavite?
          \n" +"Prekoračena je granica štampanja." +"
          Upravo ćete odštampati %n strana." +"
          Želite li da nastavite?
          " -#: chartabledialog.cc:52 dialog.cc:1404 fileinfodialog.cc:108 -msgid "Binary" -msgstr "Binarno" +#: hexeditorwidget.cc:1192 hexeditorwidget.cc:1209 hexeditorwidget.cc:1226 +msgid "" +"Unable to export data.\n" +msgstr "" +"Ne mogu da izvezem podatke.\n" -#: chartabledialog.cc:53 fileinfodialog.cc:109 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" +#: hexeditorwidget.cc:1237 +msgid "" +"The encoding you have selected is not reversible.\n" +"If you revert to the original encoding later, there is no guarantee that the " +"data can be restored to the original state." +msgstr "" +"Kodiranje koje ste izabrali nije reverzibilno.\n" +"Ako kasnije vratite prvobitno kodiranje, nije sigurno da će podaci takođe biti " +"vraćeni u prvobitno stanje." -#: fileinfodialog.cc:110 -msgid "Occurrence" -msgstr "Pojavljivanje" +#: hexeditorwidget.cc:1242 hexeditorwidget.cc:1261 hexeditorwidget.cc:2396 +msgid "Encode" +msgstr "Kodiraj" -#: fileinfodialog.cc:111 -msgid "Percent" -msgstr "Procenat" +#: hexeditorwidget.cc:1242 +msgid "&Encode" +msgstr "&Kodiraj" -#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:30 -msgid "KHexEdit2Part" -msgstr "KHexEdit2Part" +#: hexeditorwidget.cc:1259 +msgid "" +"Could not encode data.\n" +msgstr "" +"Ne mogu da kodiram podatke.\n" -#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:31 -msgid "Embedded hex editor" -msgstr "Ugradivi heksadekadni uređivač" +#: hexeditorwidget.cc:1412 +msgid "" +"Deleted bookmarks can not be restored.\n" +"Proceed?" +msgstr "" +"Obrisani markeri ne mogu da se vrate.\n" +"Želite li da nastavite?" -#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:36 -msgid "Author" -msgstr "Autor" +#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529 +#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73 +msgid "Find" +msgstr "Nađi" -#: parts/kpart/khepart.cpp:92 -msgid "&Value Coding" -msgstr "Kodiranje &vrednosti" +#: hexeditorwidget.cc:1528 hexeditorwidget.cc:1766 +msgid "Search key not found in document." +msgstr "Traženi tekst nije pronađen u dokumentu." -#: parts/kpart/khepart.cpp:94 toplevel.cc:180 -msgid "&Hexadecimal" -msgstr "&Heksadekadno" +#: hexeditorwidget.cc:1572 +msgid "" +"End of document reached.\n" +"Continue from the beginning?" +msgstr "" +"Došlo se do kraja dokumenta.\n" +"Želite li da nastavim od početka?" -#: parts/kpart/khepart.cpp:95 toplevel.cc:182 -msgid "&Decimal" -msgstr "&Dekadno" +#: hexeditorwidget.cc:1578 +msgid "" +"Beginning of document reached.\n" +"Continue from the end?" +msgstr "" +"Došlo se do početka dokumenta.\n" +"Želite li da nastavim od kraja?" -#: parts/kpart/khepart.cpp:96 toplevel.cc:184 -msgid "&Octal" -msgstr "&Oktalno" +#: hexeditorwidget.cc:1594 +msgid "" +"Your request can not be processed.\n" +"No search pattern defined." +msgstr "" +"Vaš zahtev ne može biti obrađen.\n" +"Nije navedena šema za pretraživanje." -#: parts/kpart/khepart.cpp:97 toplevel.cc:186 -msgid "&Binary" -msgstr "&Binarno" +#: hexeditorwidget.cc:1700 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Nađi i zameni" -#: parts/kpart/khepart.cpp:102 -msgid "&Char Encoding" -msgstr "Kodiranje &znakova" +#: hexeditorwidget.cc:1762 +msgid "Search key not found in selected area." +msgstr "Traženi tekst nije pronađen u obeleženoj oblasti." -#: parts/kpart/khepart.cpp:106 -msgid "Show &Unprintable Chars (<32)" -msgstr "Prikaži &neispisive znakove (<32)" +#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775 +msgid "Find & Replace" +msgstr "Nađi i zameni" -#: parts/kpart/khepart.cpp:112 -msgid "&Resize Style" -msgstr "Stil &promene veličine" +#: hexeditorwidget.cc:1774 +#, c-format +msgid "" +"_n: Operation complete." +"
          " +"
          One replacement was made.
          \n" +"Operation complete." +"
          " +"
          %n replacements were made.
          " +msgstr "" +"Operacija je završena." +"
          " +"
          Napravljena je %n zamena.
          \n" +"Operacija je završena." +"
          " +"
          Napravljene su %n zamene.
          \n" +"Operacija je završena." +"
          " +"
          Napravljeno je %n zamena.
          " -#: parts/kpart/khepart.cpp:114 -msgid "&No Resize" -msgstr "&Bez promene veličine" +#: hexeditorwidget.cc:1795 +msgid "" +"Not available yet!\n" +"Define your own encoding" +msgstr "" +"Još uvek nije dostupno!\n" +"Definišete vaše sopstveno kodiranje" -#: parts/kpart/khepart.cpp:115 -msgid "&Lock Groups" -msgstr "&Zaključaj grupe" +#: hexeditorwidget.cc:1798 hexeditorwidget.cc:2313 +msgid "Encoding" +msgstr "Kodiranje" -#: parts/kpart/khepart.cpp:116 -msgid "&Full Size Usage" -msgstr "Upotreba &pune veličine" +#: hexeditorwidget.cc:1831 +msgid "" +"Could not collect strings.\n" +msgstr "" +"Ne mogu da sakupim znakovne nizove.\n" -#: parts/kpart/khepart.cpp:120 -msgid "&Line Offset" -msgstr "&Pomeraj linije:" +#: hexeditorwidget.cc:1833 +msgid "Collect Strings" +msgstr "Sakupi znakovne nizove" -#: parts/kpart/khepart.cpp:123 -msgid "&Columns" -msgstr "&Kolone" +#: hexeditorwidget.cc:1842 +msgid "" +"Not available yet!\n" +"Define a record (structure) and fill it with data from the document." +msgstr "" +"Još uvek nije dostupno!\n" +"Definišite slog (strukturu) i popunite je podacima iz dokumenta." -#: parts/kpart/khepart.cpp:125 -msgid "&Values Column" -msgstr "Kolona &vrednosti" +#: hexeditorwidget.cc:1845 +msgid "Record Viewer" +msgstr "Prikazivač slogova" -#: parts/kpart/khepart.cpp:126 -msgid "&Chars Column" -msgstr "Kolona &znakova" +#: hexeditorwidget.cc:1917 +msgid "" +"Could not collect document statistics.\n" +msgstr "" +"Ne mogu da sakupim statistiku dokumenta.\n" -#: parts/kpart/khepart.cpp:127 -msgid "&Both Columns" -msgstr "&Obe kolone" +#: hexeditorwidget.cc:1920 +msgid "Collect Document Statistics" +msgstr "Sakupi statistike dokumenta" -#: hextoolwidget.cc:44 -msgid "Signed 8 bit:" -msgstr "Označeno 8-bitno:" +#: hexeditorwidget.cc:1959 +msgid "" +"Not available yet!\n" +"Save or retrive your favorite layout" +msgstr "" +"Još uvek nije dostupno!\n" +"Snimite ili učitajte vaš omiljeni raspored" -#: hextoolwidget.cc:44 -msgid "Unsigned 8 bit:" -msgstr "Neoznačeno 8-bitno:" +#: hexeditorwidget.cc:1962 +msgid "Profiles" +msgstr "Profili" -#: hextoolwidget.cc:45 -msgid "Signed 16 bit:" -msgstr "Označeno 16-bitno:" +#: hexeditorwidget.cc:1981 +#, c-format +msgid "" +"Malformed URL\n" +"%1" +msgstr "" +"Pogrešno formiran URL\n" +"%1" -#: hextoolwidget.cc:45 -msgid "Unsigned 16 bit:" -msgstr "Neoznačeno 16-bitno:" +#: hexeditorwidget.cc:1982 +msgid "Read URL" +msgstr "Pročitaj URL" -#: hextoolwidget.cc:50 -msgid "Signed 32 bit:" -msgstr "Označeno 32-bitno:" +#: hexeditorwidget.cc:2015 +msgid "Could not save remote file." +msgstr "Ne mogu da snimim udaljeni fajl." -#: hextoolwidget.cc:50 -msgid "Unsigned 32 bit:" -msgstr "Neoznačeno 32-bitno:" +#: hexeditorwidget.cc:2016 hexeditorwidget.cc:2123 hexeditorwidget.cc:2130 +#: hexeditorwidget.cc:2139 hexeditorwidget.cc:2152 +msgid "Write Failure" +msgstr "Greška pri upisu" -#: hextoolwidget.cc:51 -msgid "32 bit float:" -msgstr "32-bitni realan broj:" +#: hexeditorwidget.cc:2052 +#, c-format +msgid "" +"The specified file does not exist.\n" +"%1" +msgstr "" +"Navedeni fajl ne postoji.\n" +"%1" -#: hextoolwidget.cc:51 -msgid "64 bit float:" -msgstr "64-bitni realan broj:" +#: hexeditorwidget.cc:2053 hexeditorwidget.cc:2060 hexeditorwidget.cc:2067 +#: hexeditorwidget.cc:2075 hexeditorwidget.cc:2102 hexeditorwidget.cc:2375 +msgid "Read" +msgstr "Čitaj" -#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56 -msgid "Hexadecimal:" -msgstr "Heksadekadno:" +#: hexeditorwidget.cc:2059 +#, c-format +msgid "" +"You have specified a folder.\n" +"%1" +msgstr "" +"Naveli ste fasciklu.\n" +"%1" -#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56 -msgid "Octal:" -msgstr "Oktalno:" +#: hexeditorwidget.cc:2066 +#, c-format +msgid "" +"You do not have read permission to this file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Nemate dozvolu za čitanje ovoga fajla.\n" +"%1" -#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57 -msgid "Binary:" -msgstr "Binarno:" +#: hexeditorwidget.cc:2074 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to open the file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Došlo je do greške prilikom pokušaja otvaranja fajla.\n" +"%1" -#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57 -msgid "Text:" -msgstr "Tekst:" +#: hexeditorwidget.cc:2103 +msgid "" +"Could not read file.\n" +msgstr "" +"Ne mogu da pročitam fajl.\n" -#: hextoolwidget.cc:96 -msgid "Show little endian decoding" -msgstr "Prikaži malokrajno dekodiranje" +#: hexeditorwidget.cc:2122 +msgid "You have specified a folder." +msgstr "Naveli ste fasciklu." -#: hextoolwidget.cc:110 -msgid "Show unsigned as hexadecimal" -msgstr "Prikaži neoznačene kao heksadekadne" +#: hexeditorwidget.cc:2129 +msgid "You do not have write permission." +msgstr "Nemate dozvolu za upis." -#: hextoolwidget.cc:122 -msgid "Stream length:" -msgstr "Dužina znakovnog niza:" +#: hexeditorwidget.cc:2138 +msgid "An error occurred while trying to open the file." +msgstr "Došlo je do greške prilikom pokušaja da se otvori fajl." -#: hextoolwidget.cc:127 -msgid "Fixed 8 Bit" -msgstr "Fiksno 8-bitno" +#: hexeditorwidget.cc:2150 +msgid "" +"Could not write data to disk.\n" +msgstr "" +"Nisam mogao da zapišem podatke na disk.\n" -#: hextoolwidget.cc:132 -msgid "Bit Window" -msgstr "Prozor bita" +#: hexeditorwidget.cc:2232 +msgid "" +"Can not create text buffer.\n" +msgstr "" +"Ne mogu da napravim bafer za tekst.\n" -#: hextoolwidget.cc:132 -msgid "Bits Window" -msgstr "Prozor bitova" +#: hexeditorwidget.cc:2234 +msgid "Loading Failed" +msgstr "Učitavanje nije uspelo" -#: optiondialog.cc:105 -msgid "Layout" -msgstr "Raspored" +#: hexeditorwidget.cc:2309 +msgid "Reading" +msgstr "Čitam" -#: optiondialog.cc:105 -msgid "Data Layout in Editor" -msgstr "Raspored podataka u uređivaču" +#: hexeditorwidget.cc:2310 +msgid "Writing" +msgstr "Upisujem" -#: optiondialog.cc:113 -msgid "Hexadecimal Mode" -msgstr "Heksadekadni režim" +#: hexeditorwidget.cc:2311 +msgid "Inserting" +msgstr "Umećem" -#: optiondialog.cc:114 -msgid "Decimal Mode" -msgstr "Dekadni režim" +#: hexeditorwidget.cc:2312 +msgid "Printing" +msgstr "Štampam" -#: optiondialog.cc:115 -msgid "Octal Mode" -msgstr "Oktalni režim" +#: hexeditorwidget.cc:2314 hexeditorwidget.cc:2401 +msgid "Collect strings" +msgstr "Sakupi stringove" -#: optiondialog.cc:116 -msgid "Binary Mode" -msgstr "Binarni režim" +#: hexeditorwidget.cc:2315 +msgid "Exporting" +msgstr "Izvozim" -#: optiondialog.cc:117 -msgid "Text Only Mode" -msgstr "Tekstualni režim" +#: hexeditorwidget.cc:2316 +msgid "Scanning" +msgstr "Skeniram" -#: optiondialog.cc:146 -msgid "Default l&ine size [bytes]:" -msgstr "Podrazumevna vel&ičina linije [bajtova]:" +#: hexeditorwidget.cc:2376 +msgid "Do you really want to cancel reading?" +msgstr "Želite li zaista da prekinete čitanje?" -#: optiondialog.cc:150 -msgid "Colu&mn size [bytes]:" -msgstr "Veliči&na kolone [bajtova]:" +#: hexeditorwidget.cc:2380 +msgid "Write" +msgstr "Upiši" -#: optiondialog.cc:158 -msgid "Line size is &fixed (use scrollbar when required)" -msgstr "Veličina linije je &fiksna (koristite klizač kada je potrebno)" +#: hexeditorwidget.cc:2381 +msgid "" +"Do you really want to cancel writing?\n" +"WARNING: Canceling can corrupt your data on disk" +msgstr "" +"Želite li zaista da prekinete upisivanje?UPOZORENJE: Prekidanje može da naruši " +"vaše podatke na disku" -#: optiondialog.cc:164 -msgid "Loc&k column at end of line (when column size>1)" -msgstr "Za&ključaj kolonu na kraju linije (kad je veličina kolone > 1)" +#: hexeditorwidget.cc:2387 +msgid "Do you really want to cancel inserting?" +msgstr "Želite li zaista da prekinete umetanje?" -#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438 -#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130 -msgid "None" -msgstr "Nijedna" +#: hexeditorwidget.cc:2392 +msgid "Do you really want to cancel printing?" +msgstr "Želite li zaista da prekinete štampanje?" -#: optiondialog.cc:176 -msgid "Vertical Only" -msgstr "Samo uspravno" +#: hexeditorwidget.cc:2397 +msgid "Do you really want to cancel encoding?" +msgstr "Želite li zaista da prekinete kodiranje?" -#: optiondialog.cc:177 -msgid "Horizontal Only" -msgstr "Samo vodoravno" +#: hexeditorwidget.cc:2402 +msgid "Do you really want to cancel string scanning?" +msgstr "Želite li zaista da prekinete skeniranje znakovnih nizova?" -#: optiondialog.cc:178 -msgid "Both Directions" -msgstr "U oba smera" +#: hexeditorwidget.cc:2407 +msgid "Do you really want to cancel exporting?" +msgstr "Želite li zaista da prekinete izvoženje?" -#: optiondialog.cc:185 -msgid "&Gridlines between text:" -msgstr "Linije &mreže između teksta:" +#: hexeditorwidget.cc:2411 +msgid "Collect document statistics" +msgstr "Sakupi statistike dokumenta" -#: optiondialog.cc:203 -msgid "&Left separator width [pixels]:" -msgstr "Širina &levog razdvajača [piksela]:" +#: hexeditorwidget.cc:2412 +msgid "Do you really want to cancel document scanning?" +msgstr "Želite li zaista da prekinete skeniranje dokumenta?" -#: optiondialog.cc:207 -msgid "&Right separator width [pixels]:" -msgstr "Širina &desnog razdvajača [piksela]:" +#: hexeditorwidget.cc:2432 +msgid "" +"Could not finish operation.\n" +msgstr "" +"Ne mogu da dovršim operaciju.\n" -#: optiondialog.cc:223 -msgid "&Separator margin width [pixels]:" -msgstr "Širina &margine margine [piksela]:" +#: hexmanagerwidget.cc:136 +msgid "Conversion" +msgstr "Koverzija" -#: optiondialog.cc:227 -msgid "&Edge margin width [pixels]:" -msgstr "Širina krajnj&e margine [piksela]:" +#: stringdialog.cc:38 stringdialog.cc:201 +msgid "Extract Strings" +msgstr "Izdvoji znakovne nizove" -#: optiondialog.cc:231 -msgid "Column separation is e&qual to one character" -msgstr "Razmak između kolona je tač&no jedan znak" +#: stringdialog.cc:57 +msgid "&Minimum length:" +msgstr "&Minimalna dužina:" -#: optiondialog.cc:244 -msgid "Column separa&tion [pixels]:" -msgstr "&Razmak između kolona [piksela]:" +#: stringdialog.cc:66 +msgid "&Filter:" +msgstr "&Filter:" -#: optiondialog.cc:257 -msgid "Cursor" -msgstr "Kursor" +#: stringdialog.cc:71 +msgid "&Use" +msgstr "&Koristi" -#: optiondialog.cc:258 -msgid "Cursor Behavior (only valid for editor)" -msgstr "Ponašanje kursora (važi samo za uređivač)" +#: stringdialog.cc:80 +msgid "&Ignore case" +msgstr "&Ignoriši velika/mala slova" -#: optiondialog.cc:262 -msgid "Blinking" -msgstr "Trepćući" +#: stringdialog.cc:84 +msgid "Show offset as &decimal" +msgstr "Prikaži pomeraj kao &dekadni" -#: optiondialog.cc:266 optiondialog.cc:267 -msgid "Do not b&link" -msgstr "&Netrepćući" +#: hexviewwidget.cc:1102 stringdialog.cc:95 +msgid "Offset" +msgstr "Pomeraj" -#: optiondialog.cc:274 -msgid "&Blink interval [ms]:" -msgstr "Interval &treptanja [ms]:" +#: stringdialog.cc:96 +msgid "String" +msgstr "Znakovni niz" -#: optiondialog.cc:284 -msgid "Shape" -msgstr "Oblik" +#: stringdialog.cc:106 +msgid "Number of strings:" +msgstr "Broj znakovnih nizova:" -#: optiondialog.cc:288 -msgid "Always &use block (rectangular) cursor" -msgstr "Uvek &koristi pravougaoni kursor" +#: stringdialog.cc:114 +msgid "Displayed:" +msgstr "Prikazani:" -#: optiondialog.cc:294 -msgid "Use &thick cursor in insert mode" -msgstr "Koristi &debeo kursor u modu umetanja" +#: stringdialog.cc:197 +msgid "" +"The filter expression you have specified is illegal. You must specify a valid " +"regular expression.\n" +"Continue without filter?" +msgstr "" +"Izraz za filter koji ste zadali nije ispravan. Morate zadati ispravan regularni " +"izraz.\n" +"Želite li da nastavite bez filtera?" -#: optiondialog.cc:299 -msgid "Cursor Behavior When Editor Loses Focus" -msgstr "Ponašanje kursora kada uređivač izgubi fokus" +#: fileinfodialog.cc:160 stringdialog.cc:254 +msgid "Warning: Document has been modified since last update" +msgstr "Upozorenje: Dokument je izmenjen od poslednjeg ažuriranja" -#: optiondialog.cc:304 -msgid "&Stop blinking (if blinking is enabled)" -msgstr "Pre&staje sa treptanjem (ako je treptanje aktivirano)" +#: fileinfodialog.cc:73 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistika" -#: optiondialog.cc:306 -msgid "H&ide" -msgstr "Sakr&ij" +#: fileinfodialog.cc:89 +msgid "File name: " +msgstr "Ime fajla: " -#: optiondialog.cc:307 -msgid "Do ¬hing" -msgstr "Ne radi &ništa" +#: fileinfodialog.cc:93 +msgid "Size [bytes]: " +msgstr "Veličina [bajtova]: " -#: optiondialog.cc:323 -msgid "Colors" -msgstr "Boje" +#: chartabledialog.cc:50 dialog.cc:1401 fileinfodialog.cc:105 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Heksadekadno" -#: optiondialog.cc:324 -msgid "Editor Colors (system selection color is always used)" -msgstr "Boje uređivača (sistemski izbor boja se uvek koristi)" +#: chartabledialog.cc:49 dialog.cc:1402 fileinfodialog.cc:106 +msgid "Decimal" +msgstr "Dekadno" -#: optiondialog.cc:329 -msgid "&Use system colors (as chosen in Control Center)" -msgstr "&Koristi sistemske boje (kao što je izabrano u kontrolnom centru)" +#: chartabledialog.cc:51 dialog.cc:1403 fileinfodialog.cc:107 +msgid "Octal" +msgstr "Oktalno" -#: optiondialog.cc:342 -msgid "First, Third ... Line Background" -msgstr "Prva, treća ... pozadina linije" +#: chartabledialog.cc:52 dialog.cc:1404 fileinfodialog.cc:108 +msgid "Binary" +msgstr "Binarno" -#: optiondialog.cc:343 -msgid "Second, Fourth ... Line Background" -msgstr "Druga, četvrta ... pozadina linije" +#: chartabledialog.cc:53 fileinfodialog.cc:109 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" -#: optiondialog.cc:344 -msgid "Offset Background" -msgstr "Pozadina pomeraja" +#: fileinfodialog.cc:110 +msgid "Occurrence" +msgstr "Pojavljivanje" -#: optiondialog.cc:345 -msgid "Inactive Background" -msgstr "Pozadina neaktivnosti" +#: fileinfodialog.cc:111 +msgid "Percent" +msgstr "Procenat" -#: optiondialog.cc:346 -msgid "Even Column Text" -msgstr "Tekst parnih kolona" +#: toplevel.cc:133 +msgid "&Insert..." +msgstr "Umetn&i..." -#: optiondialog.cc:347 -msgid "Odd Column Text" -msgstr "Tekst neparnih kolona" +#: toplevel.cc:143 +msgid "E&xport..." +msgstr "I&zvezi..." -#: optiondialog.cc:348 -msgid "Non Printable Text" -msgstr "Tekst koji se ne štampa" +#: toplevel.cc:145 +msgid "&Cancel Operation" +msgstr "Otkaži opera&ciju" -#: optiondialog.cc:349 -msgid "Offset Text" -msgstr "Tekst pomeraja" +#: toplevel.cc:147 +msgid "&Read Only" +msgstr "Samo za či&tanje" -#: optiondialog.cc:350 -msgid "Secondary Text" -msgstr "Sekundarni tekst" +#: toplevel.cc:149 +msgid "&Allow Resize" +msgstr "Dozvoli &promenu veličine" -#: optiondialog.cc:351 -msgid "Marked Background" -msgstr "Pozadina obeleženog" +#: toplevel.cc:151 +msgid "N&ew Window" +msgstr "N&ovi prozor" -#: optiondialog.cc:352 -msgid "Marked Text" -msgstr "Obeleženi tekst" +#: toplevel.cc:153 +msgid "Close &Window" +msgstr "Zatvori p&rozor" -#: optiondialog.cc:353 -msgid "Cursor Background" -msgstr "Pozadina kursora" +#: toplevel.cc:168 +msgid "&Goto Offset..." +msgstr "Idi na po&meraj..." -#: optiondialog.cc:354 -msgid "Cursor Text (block shape)" -msgstr "Tekst kursora (pravougaoni oblik)" +#: toplevel.cc:170 +msgid "&Insert Pattern..." +msgstr "Umetn&i obrazac..." -#: optiondialog.cc:355 -msgid "Bookmark Background" -msgstr "Pozadina markera" +#: toplevel.cc:173 +msgid "Copy as &Text" +msgstr "Kopiraj kao &tekst" -#: optiondialog.cc:356 -msgid "Bookmark Text" -msgstr "Tekst markera" +#: toplevel.cc:175 +msgid "Paste into New &File" +msgstr "Prenesi u novi &fajl" -#: optiondialog.cc:357 -msgid "Separator" -msgstr "Razdvajač" +#: toplevel.cc:177 +msgid "Paste into New &Window" +msgstr "Prenesi u novi &prozor" -#: optiondialog.cc:358 -msgid "Grid Lines" -msgstr "Linije mreže" +#: parts/kpart/khepart.cpp:94 toplevel.cc:180 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "&Heksadekadno" -#: optiondialog.cc:376 -msgid "Font Selection (editor can only use a fixed font)" -msgstr "Izbor fonta (uređivač može da koristi samo fiksni font)" +#: parts/kpart/khepart.cpp:95 toplevel.cc:182 +msgid "&Decimal" +msgstr "&Dekadno" -#: optiondialog.cc:381 -msgid "&Use system font (as chosen in Control Center)" -msgstr "&Koristi sistemski font (kao što je izavrano u kontrolnom centru)" +#: parts/kpart/khepart.cpp:96 toplevel.cc:184 +msgid "&Octal" +msgstr "&Oktalno" -#: optiondialog.cc:398 -msgid "KHexEdit editor font" -msgstr "Font KHexEdit-ovog uređivača" +#: parts/kpart/khepart.cpp:97 toplevel.cc:186 +msgid "&Binary" +msgstr "&Binarno" -#: optiondialog.cc:414 -msgid "&Map non printable characters to:" -msgstr "&Mapiraj karaktere koji se ne štampaju u:" +#: toplevel.cc:188 +msgid "&Text" +msgstr "&Tekstualno" -#: optiondialog.cc:428 -msgid "File Management" -msgstr "Upravljanje fajlovima" +#: toplevel.cc:196 +msgid "Show O&ffset Column" +msgstr "Prikaži kolonu po&meraja" -#: optiondialog.cc:439 -msgid "Most Recent Document" -msgstr "Najskorašnjiji dokument" +#: toplevel.cc:198 +msgid "Show Te&xt Field" +msgstr "Prikaži polje te&ksta" -#: optiondialog.cc:440 -msgid "All Recent Documents" -msgstr "Svi skorašnji dokumenti" +#: toplevel.cc:200 +msgid "Off&set as Decimal" +msgstr "Po&meraj kao dekadno" -#: optiondialog.cc:446 -msgid "Open doc&uments on startup:" -msgstr "Otvori dok&umente po pokretanju:" +#: toplevel.cc:202 +msgid "&Upper Case (Data)" +msgstr "Vel&ika slova (podaci)" -#: optiondialog.cc:452 -msgid "&Jump to previous cursor position on startup" -msgstr "&Skoči na prethodni položaj kursora pri pokretanju" +#: toplevel.cc:204 +msgid "Upper &Case (Offset)" +msgstr "Velika &slova (pomeraj)" -#: optiondialog.cc:466 -msgid "Open document with &write protection enabled" -msgstr "Otvori dokument sa aktiviranom zabranom &pisanja" +#: toplevel.cc:207 +msgid "" +"_: &Default encoding\n" +"&Default" +msgstr "Po&drazumevano" -#: optiondialog.cc:472 -msgid "&Keep cursor position after reloading document" -msgstr "&Zadrži položaj kursora posle ponovnog učitavanja dokumenta" +#: toplevel.cc:209 +msgid "US-&ASCII (7 bit)" +msgstr "US-&ASCII (7-bitni)" -#: optiondialog.cc:478 -msgid "&Make a backup when saving document" -msgstr "&Napravi rezervnu kopiju prilikom snimanja dokumenta" +#: toplevel.cc:211 +msgid "&EBCDIC" +msgstr "&EBCDIC" -#: optiondialog.cc:488 -msgid "Don't &save \"Recent\" document list on exit" -msgstr "Nemoj da &snimiš listu skorašnjih dokumenta na izlasku" +#: toplevel.cc:219 +msgid "&Extract Strings..." +msgstr "&Izdvoji znakovne nizove..." -#: optiondialog.cc:492 -msgid "" -"Clicking this check box makes KHexEdit forget his recent document list when the " -"program is closed.\n" -"Note: it will not erase any document of the recent document list created by " -"TDE." -msgstr "" -"Popunjavanjem ove kućice KHexEdit će zaboraviti svoju listu skorašnjih " -"dokumenata po zatvaranju programa.\n" -"Napomena: Time neće obrisati nijedan dokument iz liste skorašnjih dokumenata " -"koju pravi TDE." +#: toplevel.cc:223 +msgid "&Binary Filter..." +msgstr "&Binarni filter..." -#: optiondialog.cc:499 -msgid "Cl&ear \"Recent\" Document List" -msgstr "Očisti listu skorašnjih dokum&enata" +#: toplevel.cc:225 +msgid "&Character Table" +msgstr "Tabela &znakova" -#: optiondialog.cc:503 -msgid "" -"Clicking this button makes KHexEdit forget his recent document list.\n" -"Note: it will not erase any document of the recent document list created by " -"TDE." -msgstr "" -"Klikom na ovo dugme KHexEdit će zaboraviti svoju listu skorašnjih dokumenata.\n" -"Napomena: Time neće obrisati nijedan dokument iz liste skorašnjih dokumenata " -"koju pravi TDE." +#: toplevel.cc:227 +msgid "C&onverter" +msgstr "&Konverter" -#: optiondialog.cc:520 -msgid "Various Properties" -msgstr "Razne postavke" +#: toplevel.cc:229 +msgid "&Statistics" +msgstr "&Statistika" -#: optiondialog.cc:526 -msgid "Auto&matic copy to clipboard when selection is ready" -msgstr "Auto&matski kopiraj u klipbord kada je izbor spreman" +#: toplevel.cc:234 +msgid "&Replace Bookmark" +msgstr "Zameni ma&rker" -#: optiondialog.cc:532 -msgid "&Editor starts in \"insert\" mode" -msgstr "&Uređivač počinje sa radom u režimu „umetni“" +#: toplevel.cc:236 +msgid "R&emove Bookmark" +msgstr "Ukloni mark&er" -#: optiondialog.cc:538 -msgid "Confirm &wrapping (to beginning or end) during search" -msgstr "Traži potvrdu &prelamanja (na početku ili kraju) prilikom pretrage" +#: toplevel.cc:238 +msgid "Re&move All" +msgstr "Uk&loni sve" -#: optiondialog.cc:544 -msgid "Cursor jumps to &nearest byte when moved" -msgstr "Kursor &skače na najbliži bajt kada se pomeri" +#: toplevel.cc:240 +msgid "Goto &Next Bookmark" +msgstr "Idi na &sledeći marker" -#: optiondialog.cc:550 -msgid "Sounds" -msgstr "Zvuci" +#: toplevel.cc:243 +msgid "Goto &Previous Bookmark" +msgstr "Idi na &prethodni marker" -#: optiondialog.cc:553 -msgid "Make sound on data &input (eg. typing) failure" -msgstr "Oglasi se pri &unosu pogrešnog podatka" +#: toplevel.cc:249 +msgid "Show F&ull Path" +msgstr "Prikaži p&unu putanju" -#: optiondialog.cc:557 -msgid "Make sound on &fatal failure" -msgstr "Oglasi se prilikom &kobne greške" +#: toplevel.cc:252 toplevel.cc:262 toplevel.cc:272 +msgid "&Hide" +msgstr "&Sakrij" -#: optiondialog.cc:562 -msgid "Bookmark Visibility" -msgstr "Vidljivost markera" +#: toplevel.cc:254 toplevel.cc:274 +msgid "&Above Editor" +msgstr "Izn&ad uređivača" -#: optiondialog.cc:565 -msgid "Use visible bookmarks in the offset column" -msgstr "Koristi vidljive markere u koloni pomeraja" +#: toplevel.cc:256 toplevel.cc:276 +msgid "&Below Editor" +msgstr "Is&pod uređivača" -#: optiondialog.cc:569 -msgid "Use visible bookmarks in the editor fields" -msgstr "Koristi vidljive markere u poljima uređivača" +#: toplevel.cc:264 +msgid "&Floating" +msgstr "&Plutajući" -#: optiondialog.cc:574 -msgid "Confirm when number of printed pages will e&xceed limit" -msgstr "Traži potvrdu kada broj strana za šta&mpanje pređe ograničenje" +#: toplevel.cc:266 +msgid "&Embed in Main Window" +msgstr "&Ugradi u glavni prozor" -#: optiondialog.cc:594 -msgid "&Threshold [pages]:" -msgstr "&Granica [strana]:" +#: toplevel.cc:293 +msgid "Drag document" +msgstr "Prevuci dokument" -#: optiondialog.cc:611 -msgid "&Undo limit:" -msgstr "&Ograničenje poništavanja:" +#: toplevel.cc:294 +msgid "Drag Document" +msgstr "Prevuci dokument" -#: hexerror.cc:32 -msgid "No data" -msgstr "Nema podataka" +#: toplevel.cc:304 +msgid "Toggle write protection" +msgstr "Uključi/isključi zaštitu od pisanja" -#: hexerror.cc:33 -msgid "Insufficient memory" -msgstr "Nema dovoljno memorije" +#: toplevel.cc:329 +msgid "Selection: 0000:0000 0000:0000" +msgstr "Izbor: 0000:0000 0000:0000" -#: hexerror.cc:34 -msgid "List is full" -msgstr "Lista je puna" +#: toplevel.cc:331 +msgid "M" +msgstr "M" -#: hexerror.cc:35 -msgid "Read operation failed" -msgstr "Operacija čitanja nije uspela" +#: toplevel.cc:332 toplevel.cc:993 +msgid "OVR" +msgstr "PRE" -#: hexerror.cc:36 -msgid "Write operation failed" -msgstr "Operacija pisanja nije uspela" +#: toplevel.cc:333 +msgid "Size: FFFFFFFFFF" +msgstr "Veličina: FFFFFFFFFF" -#: hexerror.cc:37 -msgid "Empty argument" -msgstr "Prazan argument" +#: toplevel.cc:334 +msgid "Offset: FFFFFFFFFF-F" +msgstr "Pomeraj: FFFFFFFFFF-F" -#: hexerror.cc:38 -msgid "Illegal argument" -msgstr "Nedozvoljeni argument" +#: toplevel.cc:335 +msgid "FFF" +msgstr "FFF" -#: hexerror.cc:39 -msgid "Null pointer argument" -msgstr "Argument je nulti pokazivač" +#: toplevel.cc:336 toplevel.cc:893 +msgid "RW" +msgstr "RW" -#: hexerror.cc:40 -msgid "Wrap buffer" -msgstr "Bafer prelamanja" +#: toplevel.cc:346 toplevel.cc:750 +msgid "Offset:" +msgstr "Pomeraj:" -#: hexerror.cc:41 -msgid "No match" -msgstr "Nema poklapanja" +#: toplevel.cc:347 +msgid "Size:" +msgstr "Veličina:" -#: hexerror.cc:42 -msgid "No data is selected" -msgstr "Nema izabranih podataka" +#: toplevel.cc:536 +#, c-format +msgid "Non local recent file: %1" +msgstr "Nelokalni skorašnji fajl: %1" -#: hexerror.cc:43 -msgid "Empty document" -msgstr "Prazan dokument" +#: toplevel.cc:546 +msgid "" +"Can not create new window.\n" +msgstr "" +"Ne mogu da napravim novi prozor.\n" -#: hexerror.cc:44 -msgid "No active document" -msgstr "Nema aktivnih dokumenta" +#: toplevel.cc:582 +msgid "" +"There are windows with unsaved modified documents. If you quit now, these " +"modifications will be lost." +msgstr "" +"Ima prozora sa nesnimljenim izmenjenim dokumentima. Ako sada izđete, sve izmene " +"biće izgubljene." -#: hexerror.cc:45 -msgid "No data is marked" -msgstr "Nema obeleženih podataka" +#: toplevel.cc:791 +#, c-format +msgid "Size: %1" +msgstr "Veličina: %1" -#: hexerror.cc:46 -msgid "Document is write protected" -msgstr "Dokument je zaštićen od pisanja" +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862 +msgid "Hex" +msgstr "Heks" -#: hexerror.cc:47 -msgid "Document is resize protected" -msgstr "Dokument ima je zaštićen od promene veličine" +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866 +msgid "Dec" +msgstr "Dec" -#: hexerror.cc:48 -msgid "Operation was stopped" -msgstr "Operacija je zaustavljena" +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870 +msgid "Oct" +msgstr "Okt" -#: hexerror.cc:49 -msgid "Illegal mode" -msgstr "Nedozvoljeni režim" +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874 +msgid "Bin" +msgstr "Bin" -#: hexerror.cc:50 -msgid "Program is busy, try again later" -msgstr "Program je zauzet, pokušajte ponovo kasnije." +#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878 +msgid "Txt" +msgstr "Tkst" -#: hexerror.cc:51 -msgid "Value is not within valid range" -msgstr "Vrednost nije unutar ispravnog opsega" +#: toplevel.cc:893 +msgid "R" +msgstr "R" -#: hexerror.cc:52 -msgid "Operation was aborted" -msgstr "Operacija je prekinuta" +#: toplevel.cc:925 +#, c-format +msgid "Offset: %1" +msgstr "Pomeraj: %1" -#: hexerror.cc:53 -msgid "File could not be opened for writing" -msgstr "Fajl ne može da se otvori za pisanje" +#: toplevel.cc:993 +msgid "INS" +msgstr "UBA" -#: hexerror.cc:54 -msgid "File could not be opened for reading" -msgstr "Fajl ne može da se otvori za čitanje" +#: toplevel.cc:1024 toplevel.cc:1189 +#, c-format +msgid "Encoding: %1" +msgstr "Kodiranje: %1" -#: hexerror.cc:60 -msgid "Unknown error" -msgstr "Nepoznata greška" +#: toplevel.cc:1172 +msgid "Selection:" +msgstr "Izbor:" -#: chartabledialog.cc:37 -msgid "Character Table" -msgstr "Tabla znakova" +#: converterdialog.cc:71 +msgid "Converter" +msgstr "Konvertor" -#: chartabledialog.cc:70 -msgid "Insert this number of characters:" -msgstr "Umetni sledeći broj znakova:" +#: converterdialog.cc:72 +msgid "&On Cursor" +msgstr "&Na kursoru" -#: main.cc:34 -msgid "TDE hex editor" -msgstr "Heksadekadni uređivač za TDE" +#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56 +msgid "Hexadecimal:" +msgstr "Heksadekadno:" -#: main.cc:40 -msgid "Jump to 'offset'" -msgstr "Skoči na „pomeraj“" +#: converterdialog.cc:83 +msgid "Decimal:" +msgstr "Dekadno:" -#: main.cc:41 -msgid "File(s) to open" -msgstr "Fajlovi koje treba otvoriti" +#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56 +msgid "Octal:" +msgstr "Oktalno:" -#: main.cc:49 -msgid "KHexEdit" -msgstr "KHexEdit" +#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57 +msgid "Binary:" +msgstr "Binarno:" -#: main.cc:54 -msgid "" -"\n" -"This program uses modified code and techniques from other TDE programs,\n" -"specifically kwrite, tdeiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n" -"and maintainers.\n" -"\n" -"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, has made parts of the bit swapping\n" -"functionality.\n" -"\n" -"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, has made parts of\n" -"the bit stream functionality of the conversion field.\n" -"\n" -"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, has extended the string dialog\n" -"list capabilities.\n" -"\n" -"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, has given me very good\n" -"reports which removed some nasty bugs.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ovaj program koristi izmenjen kod i tehnike iz drugih TDE-ovih programa,\n" -"posebno iz kwrite-a, tdeiconedit-a i ksysv-a. Sve pohvale idu njihovim\n" -"autorima i održavaocima.\n" -"\n" -"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, je uradio deo o promeni mesta bitova.\n" -"\n" -"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, je uradio deo o\n" -"toku bitova u polju konverzije.\n" -"\n" -"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, je proširio mogućnosti liste dijaloga\n" -"znakovnih nizova.\n" -"\n" -"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, je pružio veliku podršku\n" -"i uklonio veliki broj neugodnih grešaka.\n" +#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57 +msgid "Text:" +msgstr "Tekst:" #: printdialogpage.cc:38 msgid "Page Layout" @@ -884,6 +1005,11 @@ msgstr "Desno:" msgid "Border:" msgstr "Granica:" +#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438 +#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130 +msgid "None" +msgstr "Nijedna" + #: printdialogpage.cc:125 msgid "Date & Time" msgstr "Datum i vreme" @@ -908,1176 +1034,1050 @@ msgstr "Pravougaonik" msgid "Draw &footer below text" msgstr "Nacrtaj &podnožje ispod teksta" -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862 -msgid "Hex" -msgstr "Heks" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Miloš Puzović,Časlav Ilić" -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866 -msgid "Dec" -msgstr "Dec" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "m.puzovic@etoncollege.org.uk,chaslav@sezampro.yu" -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870 -msgid "Oct" -msgstr "Okt" +#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:30 +msgid "KHexEdit2Part" +msgstr "KHexEdit2Part" -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874 -msgid "Bin" -msgstr "Bin" +#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:31 +msgid "Embedded hex editor" +msgstr "Ugradivi heksadekadni uređivač" -#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878 -msgid "Txt" -msgstr "Tkst" +#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:36 +msgid "Author" +msgstr "Autor" -#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529 -#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73 -msgid "Find" -msgstr "Nađi" +#: parts/kpart/khepart.cpp:92 +msgid "&Value Coding" +msgstr "Kodiranje &vrednosti" -#: searchbar.cc:79 -msgid "Backwards" -msgstr "Unazad" +#: parts/kpart/khepart.cpp:102 +msgid "&Char Encoding" +msgstr "Kodiranje &znakova" -#: searchbar.cc:80 -msgid "Ignore case" -msgstr "Ignoriši velika/mala slova" +#: parts/kpart/khepart.cpp:106 +msgid "Show &Unprintable Chars (<32)" +msgstr "Prikaži &neispisive znakove (<32)" -#: conversion.cc:48 -msgid "" -"_: Default encoding\n" -"Default" -msgstr "Podrazumevano" +#: parts/kpart/khepart.cpp:112 +msgid "&Resize Style" +msgstr "Stil &promene veličine" -#: conversion.cc:49 -msgid "EBCDIC" -msgstr "EBCDIC" +#: parts/kpart/khepart.cpp:114 +msgid "&No Resize" +msgstr "&Bez promene veličine" -#: conversion.cc:50 -msgid "US-ASCII (7 bit)" -msgstr "US-ASCII (7-bitni)" +#: parts/kpart/khepart.cpp:115 +msgid "&Lock Groups" +msgstr "&Zaključaj grupe" -#: conversion.cc:51 -msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznato" +#: parts/kpart/khepart.cpp:116 +msgid "&Full Size Usage" +msgstr "Upotreba &pune veličine" -#: exportdialog.cc:35 exportdialog.cc:493 exportdialog.cc:537 -#: exportdialog.cc:566 exportdialog.cc:634 -msgid "Export Document" -msgstr "Izvezi dokument" +#: parts/kpart/khepart.cpp:120 +msgid "&Line Offset" +msgstr "&Pomeraj linije:" -#: exportdialog.cc:40 -msgid "Destination" -msgstr "Odredište" +#: parts/kpart/khepart.cpp:123 +msgid "&Columns" +msgstr "&Kolone" -#: exportdialog.cc:158 -msgid "Plain Text" -msgstr "Čist tekst" +#: parts/kpart/khepart.cpp:125 +msgid "&Values Column" +msgstr "Kolona &vrednosti" -#: exportdialog.cc:159 -msgid "HTML Tables" -msgstr "HTML tabele" +#: parts/kpart/khepart.cpp:126 +msgid "&Chars Column" +msgstr "Kolona &znakova" -#: exportdialog.cc:160 -msgid "Rich Text (RTF)" -msgstr "Obogaćeni tekst (RTF)" +#: parts/kpart/khepart.cpp:127 +msgid "&Both Columns" +msgstr "&Obe kolone" -#: exportdialog.cc:161 -msgid "C Array" -msgstr "C niz" +#: dialog.cc:44 +msgid "Goto Offset" +msgstr "Idi na pomeraj" -#: exportdialog.cc:169 -msgid "&Format:" -msgstr "&Format:" +#: dialog.cc:60 +msgid "O&ffset:" +msgstr "&Pomeraj:" -#: exportdialog.cc:177 -msgid "&Destination:" -msgstr "&Odredište:" +#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810 +msgid "&From cursor" +msgstr "Od &kursora" -#: exportdialog.cc:181 -msgid "(Package folder)" -msgstr "(Fascikla paketa)" +#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812 +msgid "&Backwards" +msgstr "&Unazad" -#: exportdialog.cc:191 -msgid "Choose..." -msgstr "Izaberi..." +#: dialog.cc:77 dialog.cc:816 +msgid "&Stay visible" +msgstr "O&stavi vidljivo" -#: exportdialog.cc:202 -msgid "Export Range" -msgstr "Opseg izvoženja" +#: dialog.cc:194 +msgid "Fo&rmat:" +msgstr "Fo&rmat:" -#: exportdialog.cc:210 -msgid "&Everything" -msgstr "Sv&e" +#: dialog.cc:209 dialog.cc:520 +msgid "F&ind:" +msgstr "&Nađi:" -#: exportdialog.cc:215 -msgid "&Selection" -msgstr "&Izbor" +#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814 +msgid "&In selection" +msgstr "U &obeleženom" -#: exportdialog.cc:220 -msgid "&Range" -msgstr "&Opseg" +#: dialog.cc:229 +msgid "&Use navigator" +msgstr "&Koristi navigator" -#: exportdialog.cc:229 -msgid "&From offset:" -msgstr "O&d pomeraja:" +#: dialog.cc:231 dialog.cc:572 +msgid "Ignore c&ase" +msgstr "&Ignoriši velika/mala slova" -#: exportdialog.cc:235 -msgid "&To offset:" -msgstr "Do &pomeraja:" +#: dialog.cc:348 +msgid "Find (Navigator)" +msgstr "Pronađi (Navigator)" + +#: dialog.cc:349 +msgid "New &Key" +msgstr "Novi ta&ster" -#: exportdialog.cc:280 exportdialog.cc:374 -msgid "No options for this format." -msgstr "Nema opcija za ovaj format." +#: dialog.cc:350 +msgid "&Next" +msgstr "&Sledeće" -#: exportdialog.cc:296 -msgid "HTML Options (one table per page)" -msgstr "HTML opcije (jedna tabela po strani)" +#: dialog.cc:362 +msgid "Searching for:" +msgstr "Traži se:" -#: exportdialog.cc:317 -msgid "&Lines per table:" -msgstr "&Linija po tabeli:" +#: dialog.cc:504 +msgid "Fo&rmat (find):" +msgstr "Fo&rmat (pronađi):" -#: exportdialog.cc:325 -msgid "Filename &prefix (in package):" -msgstr "&Prefiks imena fajla (u paketu):" +#: dialog.cc:533 +msgid "For&mat (replace):" +msgstr "For&mat (zameni):" -#: exportdialog.cc:331 -msgid "Filename with Path" -msgstr "Ime fajla sa putanjom" +#: dialog.cc:550 +msgid "Rep&lace:" +msgstr "Zam&eni:" -#: exportdialog.cc:339 -msgid "Header &above text:" -msgstr "Zaglavlje &iznad teksta:" +#: dialog.cc:570 +msgid "&Prompt" +msgstr "&Pitaj" -#: exportdialog.cc:347 -msgid "&Footer below text:" -msgstr "&Podnožje ispod teksta:" +#: dialog.cc:657 +msgid "Source and target values can not be equal." +msgstr "Izvorne i odredišne vrednosti ne mogu biti jednake." -#: exportdialog.cc:351 -msgid "Link \"index.html\" to &table of contents file" -msgstr "Poveži „index.html“ sa &fajlom sadržaja" +#: dialog.cc:682 +msgid "Replace &All" +msgstr "Zameni &sve" -#: exportdialog.cc:355 -msgid "&Include navigator bar" -msgstr "&Uključi traku navigatora" +#: dialog.cc:683 +msgid "Do Not Replace" +msgstr "Ne zamenjuj" -#: exportdialog.cc:359 -msgid "&Use black and white only" -msgstr "&Koristi samo crno i belo" +#: dialog.cc:691 +msgid "Replace marked data at cursor position?" +msgstr "Da li da zamenim obeležene podatke na poziciji kursora?" -#: exportdialog.cc:388 -msgid "C Array Options" -msgstr "Opcije C niza" +#: dialog.cc:761 +msgid "Binary Filter" +msgstr "Binarni filter" -#: exportdialog.cc:402 -msgid "Array name:" -msgstr "Ime niza:" +#: dialog.cc:780 +msgid "O&peration:" +msgstr "O&peracija:" -#: exportdialog.cc:407 -msgid "char" -msgstr "char" +#: dialog.cc:855 +msgid "Fo&rmat (operand):" +msgstr "Fo&rmat (operator):" -#: exportdialog.cc:408 -msgid "unsigned char" -msgstr "unsigned char" +#: dialog.cc:871 +msgid "O&perand:" +msgstr "O&perator:" -#: exportdialog.cc:409 -msgid "short" -msgstr "short" +#: dialog.cc:891 +msgid "Swap rule" +msgstr "Pravilo zamene bitova" -#: exportdialog.cc:410 -msgid "unsigned short" -msgstr "unsigned short" +#: dialog.cc:903 +msgid "&Reset" +msgstr "&Resetuj" -#: exportdialog.cc:411 -msgid "int" -msgstr "int" +#: dialog.cc:929 +msgid "&Group size [bytes]" +msgstr "Veličina &grupe [bajtovi]" -#: exportdialog.cc:412 -msgid "unsigned int" -msgstr "unsigned int" +#: dialog.cc:941 +msgid "S&hift size [bits]" +msgstr "Veličina pome&ranja [bitovi]" -#: exportdialog.cc:413 -msgid "float" -msgstr "float" +#: dialog.cc:985 +msgid "Shift size is zero." +msgstr "Veličina pomeranja je nula." -#: exportdialog.cc:414 -msgid "double" -msgstr "double" +#: dialog.cc:994 +msgid "Swap rule does not define any swapping." +msgstr "Pravilo za zamenu bitova ne definiše nikakvu zamenu." -#: exportdialog.cc:419 -msgid "Element type:" -msgstr "Tip elementa:" +#: dialog.cc:1070 +msgid "Insert Pattern" +msgstr "Umetni šemu" -#: exportdialog.cc:427 -msgid "Elements per line:" -msgstr "Elemenata po liniji:" +#: dialog.cc:1089 +msgid "&Size:" +msgstr "&Veličina:" -#: exportdialog.cc:431 -msgid "Print unsigned values as hexadecimal" -msgstr "Štampaj neoznačene vrednosti kao heksadekadne" +#: dialog.cc:1102 +msgid "Fo&rmat (pattern):" +msgstr "Fo&rmat (šema):" -#: exportdialog.cc:535 -msgid "The filename prefix can not contain empty letters or punctuation marks." -msgstr "Prefiks imena fajla ne može da sadrži razmake ili znake interpunkcije." +#: dialog.cc:1118 +msgid "&Pattern:" +msgstr "Še&ma:" -#: exportdialog.cc:561 -msgid "This format is not yet supported." -msgstr "Ovaj format još uvek nije podržan." +#: dialog.cc:1127 +msgid "&Offset:" +msgstr "&Pomeraj:" -#: exportdialog.cc:638 -msgid "You must specify a destination." -msgstr "Morate da navedete odredište." +#: dialog.cc:1142 +msgid "R&epeat pattern" +msgstr "Po&novi šemu" -#: exportdialog.cc:650 -msgid "Unable to create a new folder" -msgstr "Nisam mogao da napravim novu fasciklu" +#: dialog.cc:1144 +msgid "&Insert on cursor position" +msgstr "Umetn&i na poziciji kursora" -#: exportdialog.cc:661 -msgid "You have specified an existing file" -msgstr "Naveli ste fajl koji već postoji" +#: dialog.cc:1284 +msgid "Your request can not be processed." +msgstr "Vaš zahtev ne može da se obradi." -#: exportdialog.cc:669 -msgid "You do not have write permission to this folder." -msgstr "Nemate dozvolu za pisanje u ovu fasciklu." +#: dialog.cc:1288 +msgid "Examine argument(s) and try again." +msgstr "Proverite argumente i pokušajte ponovo." -#: exportdialog.cc:679 -msgid "" -"You have specified an existing folder.\n" -"If you continue, any existing file in the range \"%1\" to \"%2\" can be lost.\n" -"Continue?" -msgstr "" -"Izabrali ste već postojeću fasciklu.\n" -"Ako nastavite, svi postojeći fajlovi u opsegu od „%1“ do „%2“ će biti " -"izgubljeni.\n" -"Želite li da nastavite?" +#: dialog.cc:1294 +msgid "Invalid argument(s)" +msgstr "Neispravni arguemnti" -#: hexviewwidget.cc:1128 -msgid "Remove Bookmark" -msgstr "Ukloni marker" +#: dialog.cc:1303 +msgid "You must specify a destination file." +msgstr "Morate navesti odredišni fajl." -#: hexviewwidget.cc:1158 -msgid "Replace Bookmark" -msgstr "Zameni marker" +#: dialog.cc:1313 +msgid "You have specified an existing folder." +msgstr "Naveli ste fasciklu koja već postoji." -#: statusbarprogress.cc:268 -msgid "%1... %2 of %3" -msgstr "%1... %2 od %3" +#: dialog.cc:1320 +msgid "You do not have write permission to this file." +msgstr "Nemate dozvolu za pisanju u ovaj fajl." -#: statusbarprogress.cc:272 -msgid "%1... %2%" -msgstr "%1... %2%" +#: dialog.cc:1325 +msgid "" +"You have specified an existing file.\n" +"Overwrite current file?" +msgstr "" +"Naveli ste fajl koji već postoji.\n" +"Želite li da prebrišem tekući fajl?" -#: toplevel.cc:133 -msgid "&Insert..." -msgstr "Umetn&i..." +#: dialog.cc:1405 +msgid "Regular Text" +msgstr "Običan tekst" -#: toplevel.cc:143 -msgid "E&xport..." -msgstr "I&zvezi..." +#: dialog.cc:1416 +msgid "operand AND data" +msgstr "operator I podaci" -#: toplevel.cc:145 -msgid "&Cancel Operation" -msgstr "Otkaži opera&ciju" +#: dialog.cc:1417 +msgid "operand OR data" +msgstr "operator ILI podaci" -#: toplevel.cc:147 -msgid "&Read Only" -msgstr "Samo za či&tanje" +#: dialog.cc:1418 +msgid "operand XOR data" +msgstr "operator ISKLJUČIVO ILI podaci" -#: toplevel.cc:149 -msgid "&Allow Resize" -msgstr "Dozvoli &promenu veličine" +#: dialog.cc:1419 +msgid "INVERT data" +msgstr "INVERTUJ podatke" -#: toplevel.cc:151 -msgid "N&ew Window" -msgstr "N&ovi prozor" +#: dialog.cc:1420 +msgid "REVERSE data" +msgstr "OBRNI podatke" -#: toplevel.cc:153 -msgid "Close &Window" -msgstr "Zatvori p&rozor" +#: dialog.cc:1421 +msgid "ROTATE data" +msgstr "ROTIRAJ podatke" -#: toplevel.cc:168 -msgid "&Goto Offset..." -msgstr "Idi na po&meraj..." +#: dialog.cc:1422 +msgid "SHIFT data" +msgstr "POMERI podatke" -#: toplevel.cc:170 -msgid "&Insert Pattern..." -msgstr "Umetn&i obrazac..." +#: dialog.cc:1423 +msgid "Swap Individual Bits" +msgstr "Zameni redosled pojedinačnih bitova" -#: toplevel.cc:173 -msgid "Copy as &Text" -msgstr "Kopiraj kao &tekst" +#: searchbar.cc:79 +msgid "Backwards" +msgstr "Unazad" -#: toplevel.cc:175 -msgid "Paste into New &File" -msgstr "Prenesi u novi &fajl" +#: searchbar.cc:80 +msgid "Ignore case" +msgstr "Ignoriši velika/mala slova" -#: toplevel.cc:177 -msgid "Paste into New &Window" -msgstr "Prenesi u novi &prozor" +#: chartabledialog.cc:37 +msgid "Character Table" +msgstr "Tabla znakova" -#: toplevel.cc:188 -msgid "&Text" -msgstr "&Tekstualno" +#: chartabledialog.cc:70 +msgid "Insert this number of characters:" +msgstr "Umetni sledeći broj znakova:" -#: toplevel.cc:196 -msgid "Show O&ffset Column" -msgstr "Prikaži kolonu po&meraja" +#: optiondialog.cc:105 +msgid "Layout" +msgstr "Raspored" -#: toplevel.cc:198 -msgid "Show Te&xt Field" -msgstr "Prikaži polje te&ksta" +#: optiondialog.cc:105 +msgid "Data Layout in Editor" +msgstr "Raspored podataka u uređivaču" -#: toplevel.cc:200 -msgid "Off&set as Decimal" -msgstr "Po&meraj kao dekadno" +#: optiondialog.cc:113 +msgid "Hexadecimal Mode" +msgstr "Heksadekadni režim" -#: toplevel.cc:202 -msgid "&Upper Case (Data)" -msgstr "Vel&ika slova (podaci)" +#: optiondialog.cc:114 +msgid "Decimal Mode" +msgstr "Dekadni režim" -#: toplevel.cc:204 -msgid "Upper &Case (Offset)" -msgstr "Velika &slova (pomeraj)" +#: optiondialog.cc:115 +msgid "Octal Mode" +msgstr "Oktalni režim" -#: toplevel.cc:207 -msgid "" -"_: &Default encoding\n" -"&Default" -msgstr "Po&drazumevano" +#: optiondialog.cc:116 +msgid "Binary Mode" +msgstr "Binarni režim" -#: toplevel.cc:209 -msgid "US-&ASCII (7 bit)" -msgstr "US-&ASCII (7-bitni)" +#: optiondialog.cc:117 +msgid "Text Only Mode" +msgstr "Tekstualni režim" -#: toplevel.cc:211 -msgid "&EBCDIC" -msgstr "&EBCDIC" +#: optiondialog.cc:146 +msgid "Default l&ine size [bytes]:" +msgstr "Podrazumevna vel&ičina linije [bajtova]:" -#: toplevel.cc:219 -msgid "&Extract Strings..." -msgstr "&Izdvoji znakovne nizove..." +#: optiondialog.cc:150 +msgid "Colu&mn size [bytes]:" +msgstr "Veliči&na kolone [bajtova]:" -#: toplevel.cc:223 -msgid "&Binary Filter..." -msgstr "&Binarni filter..." +#: optiondialog.cc:158 +msgid "Line size is &fixed (use scrollbar when required)" +msgstr "Veličina linije je &fiksna (koristite klizač kada je potrebno)" -#: toplevel.cc:225 -msgid "&Character Table" -msgstr "Tabela &znakova" +#: optiondialog.cc:164 +msgid "Loc&k column at end of line (when column size>1)" +msgstr "Za&ključaj kolonu na kraju linije (kad je veličina kolone > 1)" -#: toplevel.cc:227 -msgid "C&onverter" -msgstr "&Konverter" +#: optiondialog.cc:176 +msgid "Vertical Only" +msgstr "Samo uspravno" -#: toplevel.cc:229 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Statistika" +#: optiondialog.cc:177 +msgid "Horizontal Only" +msgstr "Samo vodoravno" -#: toplevel.cc:234 -msgid "&Replace Bookmark" -msgstr "Zameni ma&rker" +#: optiondialog.cc:178 +msgid "Both Directions" +msgstr "U oba smera" -#: toplevel.cc:236 -msgid "R&emove Bookmark" -msgstr "Ukloni mark&er" +#: optiondialog.cc:185 +msgid "&Gridlines between text:" +msgstr "Linije &mreže između teksta:" -#: toplevel.cc:238 -msgid "Re&move All" -msgstr "Uk&loni sve" +#: optiondialog.cc:203 +msgid "&Left separator width [pixels]:" +msgstr "Širina &levog razdvajača [piksela]:" -#: toplevel.cc:240 -msgid "Goto &Next Bookmark" -msgstr "Idi na &sledeći marker" +#: optiondialog.cc:207 +msgid "&Right separator width [pixels]:" +msgstr "Širina &desnog razdvajača [piksela]:" -#: toplevel.cc:243 -msgid "Goto &Previous Bookmark" -msgstr "Idi na &prethodni marker" +#: optiondialog.cc:223 +msgid "&Separator margin width [pixels]:" +msgstr "Širina &margine margine [piksela]:" -#: toplevel.cc:249 -msgid "Show F&ull Path" -msgstr "Prikaži p&unu putanju" +#: optiondialog.cc:227 +msgid "&Edge margin width [pixels]:" +msgstr "Širina krajnj&e margine [piksela]:" -#: toplevel.cc:252 toplevel.cc:262 toplevel.cc:272 -msgid "&Hide" -msgstr "&Sakrij" +#: optiondialog.cc:231 +msgid "Column separation is e&qual to one character" +msgstr "Razmak između kolona je tač&no jedan znak" -#: toplevel.cc:254 toplevel.cc:274 -msgid "&Above Editor" -msgstr "Izn&ad uređivača" +#: optiondialog.cc:244 +msgid "Column separa&tion [pixels]:" +msgstr "&Razmak između kolona [piksela]:" -#: toplevel.cc:256 toplevel.cc:276 -msgid "&Below Editor" -msgstr "Is&pod uređivača" +#: optiondialog.cc:257 +msgid "Cursor" +msgstr "Kursor" -#: toplevel.cc:264 -msgid "&Floating" -msgstr "&Plutajući" +#: optiondialog.cc:258 +msgid "Cursor Behavior (only valid for editor)" +msgstr "Ponašanje kursora (važi samo za uređivač)" -#: toplevel.cc:266 -msgid "&Embed in Main Window" -msgstr "&Ugradi u glavni prozor" +#: optiondialog.cc:262 +msgid "Blinking" +msgstr "Trepćući" -#: toplevel.cc:293 -msgid "Drag document" -msgstr "Prevuci dokument" +#: optiondialog.cc:266 optiondialog.cc:267 +msgid "Do not b&link" +msgstr "&Netrepćući" -#: toplevel.cc:294 -msgid "Drag Document" -msgstr "Prevuci dokument" +#: optiondialog.cc:274 +msgid "&Blink interval [ms]:" +msgstr "Interval &treptanja [ms]:" -#: toplevel.cc:304 -msgid "Toggle write protection" -msgstr "Uključi/isključi zaštitu od pisanja" +#: optiondialog.cc:284 +msgid "Shape" +msgstr "Oblik" -#: toplevel.cc:329 -msgid "Selection: 0000:0000 0000:0000" -msgstr "Izbor: 0000:0000 0000:0000" +#: optiondialog.cc:288 +msgid "Always &use block (rectangular) cursor" +msgstr "Uvek &koristi pravougaoni kursor" -#: toplevel.cc:331 -msgid "M" -msgstr "M" +#: optiondialog.cc:294 +msgid "Use &thick cursor in insert mode" +msgstr "Koristi &debeo kursor u modu umetanja" -#: toplevel.cc:332 toplevel.cc:993 -msgid "OVR" -msgstr "PRE" +#: optiondialog.cc:299 +msgid "Cursor Behavior When Editor Loses Focus" +msgstr "Ponašanje kursora kada uređivač izgubi fokus" -#: toplevel.cc:333 -msgid "Size: FFFFFFFFFF" -msgstr "Veličina: FFFFFFFFFF" +#: optiondialog.cc:304 +msgid "&Stop blinking (if blinking is enabled)" +msgstr "Pre&staje sa treptanjem (ako je treptanje aktivirano)" -#: toplevel.cc:334 -msgid "Offset: FFFFFFFFFF-F" -msgstr "Pomeraj: FFFFFFFFFF-F" +#: optiondialog.cc:306 +msgid "H&ide" +msgstr "Sakr&ij" -#: toplevel.cc:335 -msgid "FFF" -msgstr "FFF" +#: optiondialog.cc:307 +msgid "Do ¬hing" +msgstr "Ne radi &ništa" -#: toplevel.cc:336 toplevel.cc:893 -msgid "RW" -msgstr "RW" +#: optiondialog.cc:323 +msgid "Colors" +msgstr "Boje" -#: toplevel.cc:346 toplevel.cc:750 -msgid "Offset:" -msgstr "Pomeraj:" +#: optiondialog.cc:324 +msgid "Editor Colors (system selection color is always used)" +msgstr "Boje uređivača (sistemski izbor boja se uvek koristi)" -#: toplevel.cc:347 -msgid "Size:" -msgstr "Veličina:" +#: optiondialog.cc:329 +msgid "&Use system colors (as chosen in Control Center)" +msgstr "&Koristi sistemske boje (kao što je izabrano u kontrolnom centru)" -#: toplevel.cc:536 -#, c-format -msgid "Non local recent file: %1" -msgstr "Nelokalni skorašnji fajl: %1" +#: optiondialog.cc:342 +msgid "First, Third ... Line Background" +msgstr "Prva, treća ... pozadina linije" -#: toplevel.cc:546 -msgid "" -"Can not create new window.\n" -msgstr "" -"Ne mogu da napravim novi prozor.\n" +#: optiondialog.cc:343 +msgid "Second, Fourth ... Line Background" +msgstr "Druga, četvrta ... pozadina linije" -#: toplevel.cc:582 -msgid "" -"There are windows with unsaved modified documents. If you quit now, these " -"modifications will be lost." -msgstr "" -"Ima prozora sa nesnimljenim izmenjenim dokumentima. Ako sada izđete, sve izmene " -"biće izgubljene." +#: optiondialog.cc:344 +msgid "Offset Background" +msgstr "Pozadina pomeraja" -#: toplevel.cc:791 -#, c-format -msgid "Size: %1" -msgstr "Veličina: %1" +#: optiondialog.cc:345 +msgid "Inactive Background" +msgstr "Pozadina neaktivnosti" -#: toplevel.cc:893 -msgid "R" -msgstr "R" +#: optiondialog.cc:346 +msgid "Even Column Text" +msgstr "Tekst parnih kolona" -#: toplevel.cc:925 -#, c-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Pomeraj: %1" +#: optiondialog.cc:347 +msgid "Odd Column Text" +msgstr "Tekst neparnih kolona" -#: toplevel.cc:993 -msgid "INS" -msgstr "UBA" +#: optiondialog.cc:348 +msgid "Non Printable Text" +msgstr "Tekst koji se ne štampa" -#: toplevel.cc:1024 toplevel.cc:1189 -#, c-format -msgid "Encoding: %1" -msgstr "Kodiranje: %1" +#: optiondialog.cc:349 +msgid "Offset Text" +msgstr "Tekst pomeraja" -#: toplevel.cc:1172 -msgid "Selection:" -msgstr "Izbor:" +#: optiondialog.cc:350 +msgid "Secondary Text" +msgstr "Sekundarni tekst" -#: converterdialog.cc:71 -msgid "Converter" -msgstr "Konvertor" +#: optiondialog.cc:351 +msgid "Marked Background" +msgstr "Pozadina obeleženog" -#: converterdialog.cc:72 -msgid "&On Cursor" -msgstr "&Na kursoru" +#: optiondialog.cc:352 +msgid "Marked Text" +msgstr "Obeleženi tekst" -#: converterdialog.cc:83 -msgid "Decimal:" -msgstr "Dekadno:" +#: optiondialog.cc:353 +msgid "Cursor Background" +msgstr "Pozadina kursora" -#: dialog.cc:44 -msgid "Goto Offset" -msgstr "Idi na pomeraj" +#: optiondialog.cc:354 +msgid "Cursor Text (block shape)" +msgstr "Tekst kursora (pravougaoni oblik)" -#: dialog.cc:60 -msgid "O&ffset:" -msgstr "&Pomeraj:" +#: optiondialog.cc:355 +msgid "Bookmark Background" +msgstr "Pozadina markera" -#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810 -msgid "&From cursor" -msgstr "Od &kursora" +#: optiondialog.cc:356 +msgid "Bookmark Text" +msgstr "Tekst markera" -#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812 -msgid "&Backwards" -msgstr "&Unazad" +#: optiondialog.cc:357 +msgid "Separator" +msgstr "Razdvajač" -#: dialog.cc:77 dialog.cc:816 -msgid "&Stay visible" -msgstr "O&stavi vidljivo" +#: optiondialog.cc:358 +msgid "Grid Lines" +msgstr "Linije mreže" -#: dialog.cc:194 -msgid "Fo&rmat:" -msgstr "Fo&rmat:" +#: optiondialog.cc:376 +msgid "Font Selection (editor can only use a fixed font)" +msgstr "Izbor fonta (uređivač može da koristi samo fiksni font)" -#: dialog.cc:209 dialog.cc:520 -msgid "F&ind:" -msgstr "&Nađi:" +#: optiondialog.cc:381 +msgid "&Use system font (as chosen in Control Center)" +msgstr "&Koristi sistemski font (kao što je izavrano u kontrolnom centru)" -#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814 -msgid "&In selection" -msgstr "U &obeleženom" +#: optiondialog.cc:398 +msgid "KHexEdit editor font" +msgstr "Font KHexEdit-ovog uređivača" -#: dialog.cc:229 -msgid "&Use navigator" -msgstr "&Koristi navigator" +#: optiondialog.cc:414 +msgid "&Map non printable characters to:" +msgstr "&Mapiraj karaktere koji se ne štampaju u:" -#: dialog.cc:231 dialog.cc:572 -msgid "Ignore c&ase" -msgstr "&Ignoriši velika/mala slova" +#: optiondialog.cc:428 +msgid "File Management" +msgstr "Upravljanje fajlovima" -#: dialog.cc:348 -msgid "Find (Navigator)" -msgstr "Pronađi (Navigator)" +#: optiondialog.cc:439 +msgid "Most Recent Document" +msgstr "Najskorašnjiji dokument" -#: dialog.cc:349 -msgid "New &Key" -msgstr "Novi ta&ster" +#: optiondialog.cc:440 +msgid "All Recent Documents" +msgstr "Svi skorašnji dokumenti" -#: dialog.cc:350 -msgid "&Next" -msgstr "&Sledeće" +#: optiondialog.cc:446 +msgid "Open doc&uments on startup:" +msgstr "Otvori dok&umente po pokretanju:" -#: dialog.cc:362 -msgid "Searching for:" -msgstr "Traži se:" +#: optiondialog.cc:452 +msgid "&Jump to previous cursor position on startup" +msgstr "&Skoči na prethodni položaj kursora pri pokretanju" -#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775 -msgid "Find & Replace" -msgstr "Nađi i zameni" +#: optiondialog.cc:466 +msgid "Open document with &write protection enabled" +msgstr "Otvori dokument sa aktiviranom zabranom &pisanja" -#: dialog.cc:504 -msgid "Fo&rmat (find):" -msgstr "Fo&rmat (pronađi):" +#: optiondialog.cc:472 +msgid "&Keep cursor position after reloading document" +msgstr "&Zadrži položaj kursora posle ponovnog učitavanja dokumenta" -#: dialog.cc:533 -msgid "For&mat (replace):" -msgstr "For&mat (zameni):" +#: optiondialog.cc:478 +msgid "&Make a backup when saving document" +msgstr "&Napravi rezervnu kopiju prilikom snimanja dokumenta" -#: dialog.cc:550 -msgid "Rep&lace:" -msgstr "Zam&eni:" +#: optiondialog.cc:488 +msgid "Don't &save \"Recent\" document list on exit" +msgstr "Nemoj da &snimiš listu skorašnjih dokumenta na izlasku" -#: dialog.cc:570 -msgid "&Prompt" -msgstr "&Pitaj" +#: optiondialog.cc:492 +msgid "" +"Clicking this check box makes KHexEdit forget his recent document list when the " +"program is closed.\n" +"Note: it will not erase any document of the recent document list created by " +"TDE." +msgstr "" +"Popunjavanjem ove kućice KHexEdit će zaboraviti svoju listu skorašnjih " +"dokumenata po zatvaranju programa.\n" +"Napomena: Time neće obrisati nijedan dokument iz liste skorašnjih dokumenata " +"koju pravi TDE." -#: dialog.cc:657 -msgid "Source and target values can not be equal." -msgstr "Izvorne i odredišne vrednosti ne mogu biti jednake." +#: optiondialog.cc:499 +msgid "Cl&ear \"Recent\" Document List" +msgstr "Očisti listu skorašnjih dokum&enata" -#: dialog.cc:682 -msgid "Replace &All" -msgstr "Zameni &sve" +#: optiondialog.cc:503 +msgid "" +"Clicking this button makes KHexEdit forget his recent document list.\n" +"Note: it will not erase any document of the recent document list created by " +"TDE." +msgstr "" +"Klikom na ovo dugme KHexEdit će zaboraviti svoju listu skorašnjih dokumenata.\n" +"Napomena: Time neće obrisati nijedan dokument iz liste skorašnjih dokumenata " +"koju pravi TDE." -#: dialog.cc:683 -msgid "Do Not Replace" -msgstr "Ne zamenjuj" +#: optiondialog.cc:520 +msgid "Various Properties" +msgstr "Razne postavke" -#: dialog.cc:691 -msgid "Replace marked data at cursor position?" -msgstr "Da li da zamenim obeležene podatke na poziciji kursora?" +#: optiondialog.cc:526 +msgid "Auto&matic copy to clipboard when selection is ready" +msgstr "Auto&matski kopiraj u klipbord kada je izbor spreman" -#: dialog.cc:761 -msgid "Binary Filter" -msgstr "Binarni filter" +#: optiondialog.cc:532 +msgid "&Editor starts in \"insert\" mode" +msgstr "&Uređivač počinje sa radom u režimu „umetni“" -#: dialog.cc:780 -msgid "O&peration:" -msgstr "O&peracija:" +#: optiondialog.cc:538 +msgid "Confirm &wrapping (to beginning or end) during search" +msgstr "Traži potvrdu &prelamanja (na početku ili kraju) prilikom pretrage" -#: dialog.cc:855 -msgid "Fo&rmat (operand):" -msgstr "Fo&rmat (operator):" +#: optiondialog.cc:544 +msgid "Cursor jumps to &nearest byte when moved" +msgstr "Kursor &skače na najbliži bajt kada se pomeri" + +#: optiondialog.cc:550 +msgid "Sounds" +msgstr "Zvuci" -#: dialog.cc:871 -msgid "O&perand:" -msgstr "O&perator:" +#: optiondialog.cc:553 +msgid "Make sound on data &input (eg. typing) failure" +msgstr "Oglasi se pri &unosu pogrešnog podatka" -#: dialog.cc:891 -msgid "Swap rule" -msgstr "Pravilo zamene bitova" +#: optiondialog.cc:557 +msgid "Make sound on &fatal failure" +msgstr "Oglasi se prilikom &kobne greške" -#: dialog.cc:903 -msgid "&Reset" -msgstr "&Resetuj" +#: optiondialog.cc:562 +msgid "Bookmark Visibility" +msgstr "Vidljivost markera" -#: dialog.cc:929 -msgid "&Group size [bytes]" -msgstr "Veličina &grupe [bajtovi]" +#: optiondialog.cc:565 +msgid "Use visible bookmarks in the offset column" +msgstr "Koristi vidljive markere u koloni pomeraja" -#: dialog.cc:941 -msgid "S&hift size [bits]" -msgstr "Veličina pome&ranja [bitovi]" +#: optiondialog.cc:569 +msgid "Use visible bookmarks in the editor fields" +msgstr "Koristi vidljive markere u poljima uređivača" -#: dialog.cc:985 -msgid "Shift size is zero." -msgstr "Veličina pomeranja je nula." +#: optiondialog.cc:574 +msgid "Confirm when number of printed pages will e&xceed limit" +msgstr "Traži potvrdu kada broj strana za šta&mpanje pređe ograničenje" -#: dialog.cc:994 -msgid "Swap rule does not define any swapping." -msgstr "Pravilo za zamenu bitova ne definiše nikakvu zamenu." +#: optiondialog.cc:594 +msgid "&Threshold [pages]:" +msgstr "&Granica [strana]:" -#: dialog.cc:1070 -msgid "Insert Pattern" -msgstr "Umetni šemu" +#: optiondialog.cc:611 +msgid "&Undo limit:" +msgstr "&Ograničenje poništavanja:" -#: dialog.cc:1089 -msgid "&Size:" -msgstr "&Veličina:" +#: hexviewwidget.cc:1128 +msgid "Remove Bookmark" +msgstr "Ukloni marker" -#: dialog.cc:1102 -msgid "Fo&rmat (pattern):" -msgstr "Fo&rmat (šema):" +#: hexviewwidget.cc:1158 +msgid "Replace Bookmark" +msgstr "Zameni marker" -#: dialog.cc:1118 -msgid "&Pattern:" -msgstr "Še&ma:" +#: hextoolwidget.cc:44 +msgid "Signed 8 bit:" +msgstr "Označeno 8-bitno:" -#: dialog.cc:1127 -msgid "&Offset:" -msgstr "&Pomeraj:" +#: hextoolwidget.cc:44 +msgid "Unsigned 8 bit:" +msgstr "Neoznačeno 8-bitno:" -#: dialog.cc:1142 -msgid "R&epeat pattern" -msgstr "Po&novi šemu" +#: hextoolwidget.cc:45 +msgid "Signed 16 bit:" +msgstr "Označeno 16-bitno:" -#: dialog.cc:1144 -msgid "&Insert on cursor position" -msgstr "Umetn&i na poziciji kursora" +#: hextoolwidget.cc:45 +msgid "Unsigned 16 bit:" +msgstr "Neoznačeno 16-bitno:" -#: dialog.cc:1284 -msgid "Your request can not be processed." -msgstr "Vaš zahtev ne može da se obradi." +#: hextoolwidget.cc:50 +msgid "Signed 32 bit:" +msgstr "Označeno 32-bitno:" -#: dialog.cc:1288 -msgid "Examine argument(s) and try again." -msgstr "Proverite argumente i pokušajte ponovo." +#: hextoolwidget.cc:50 +msgid "Unsigned 32 bit:" +msgstr "Neoznačeno 32-bitno:" -#: dialog.cc:1294 -msgid "Invalid argument(s)" -msgstr "Neispravni arguemnti" +#: hextoolwidget.cc:51 +msgid "32 bit float:" +msgstr "32-bitni realan broj:" -#: dialog.cc:1303 -msgid "You must specify a destination file." -msgstr "Morate navesti odredišni fajl." +#: hextoolwidget.cc:51 +msgid "64 bit float:" +msgstr "64-bitni realan broj:" -#: dialog.cc:1313 -msgid "You have specified an existing folder." -msgstr "Naveli ste fasciklu koja već postoji." +#: hextoolwidget.cc:96 +msgid "Show little endian decoding" +msgstr "Prikaži malokrajno dekodiranje" -#: dialog.cc:1320 -msgid "You do not have write permission to this file." -msgstr "Nemate dozvolu za pisanju u ovaj fajl." +#: hextoolwidget.cc:110 +msgid "Show unsigned as hexadecimal" +msgstr "Prikaži neoznačene kao heksadekadne" -#: dialog.cc:1325 -msgid "" -"You have specified an existing file.\n" -"Overwrite current file?" -msgstr "" -"Naveli ste fajl koji već postoji.\n" -"Želite li da prebrišem tekući fajl?" +#: hextoolwidget.cc:122 +msgid "Stream length:" +msgstr "Dužina znakovnog niza:" -#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990 -msgid "Overwrite" -msgstr "Prebriši" +#: hextoolwidget.cc:127 +msgid "Fixed 8 Bit" +msgstr "Fiksno 8-bitno" -#: dialog.cc:1405 -msgid "Regular Text" -msgstr "Običan tekst" +#: hextoolwidget.cc:132 +msgid "Bit Window" +msgstr "Prozor bita" -#: dialog.cc:1416 -msgid "operand AND data" -msgstr "operator I podaci" +#: hextoolwidget.cc:132 +msgid "Bits Window" +msgstr "Prozor bitova" -#: dialog.cc:1417 -msgid "operand OR data" -msgstr "operator ILI podaci" +#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832 +msgid "Page %1 of %2" +msgstr "Strana %1 od %2" -#: dialog.cc:1418 -msgid "operand XOR data" -msgstr "operator ISKLJUČIVO ILI podaci" +#: hexbuffer.cc:2852 +msgid "to" +msgstr "do" -#: dialog.cc:1419 -msgid "INVERT data" -msgstr "INVERTUJ podatke" +#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858 +msgid "Next" +msgstr "Sledeće" -#: dialog.cc:1420 -msgid "REVERSE data" -msgstr "OBRNI podatke" +#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868 +msgid "Previous" +msgstr "Prethodno" -#: dialog.cc:1421 -msgid "ROTATE data" -msgstr "ROTIRAJ podatke" +#: hexbuffer.cc:4886 +msgid "Generated by khexedit" +msgstr "Generisano khexedit-om" -#: dialog.cc:1422 -msgid "SHIFT data" -msgstr "POMERI podatke" +#: hexerror.cc:32 +msgid "No data" +msgstr "Nema podataka" -#: dialog.cc:1423 -msgid "Swap Individual Bits" -msgstr "Zameni redosled pojedinačnih bitova" +#: hexerror.cc:33 +msgid "Insufficient memory" +msgstr "Nema dovoljno memorije" -#: hexeditorwidget.cc:583 -#, c-format -msgid "Untitled %1" -msgstr "Bezimeni %1" +#: hexerror.cc:34 +msgid "List is full" +msgstr "Lista je puna" -#: hexeditorwidget.cc:607 -msgid "Unable to create new document." -msgstr "Ne mogu da napravim novi dokument." +#: hexerror.cc:35 +msgid "Read operation failed" +msgstr "Operacija čitanja nije uspela" -#: hexeditorwidget.cc:608 -msgid "Operation Failed" -msgstr "Operacija nije uspela" +#: hexerror.cc:36 +msgid "Write operation failed" +msgstr "Operacija pisanja nije uspela" -#: hexeditorwidget.cc:770 -msgid "Insert File" -msgstr "Umećem fajl" +#: hexerror.cc:37 +msgid "Empty argument" +msgstr "Prazan argument" -#: hexeditorwidget.cc:780 -msgid "Only local files are currently supported." -msgstr "Trenutno su podržani samo lokalni fajlovi." +#: hexerror.cc:38 +msgid "Illegal argument" +msgstr "Nedozvoljeni argument" -#: hexeditorwidget.cc:868 -msgid "" -"The current document has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Tekući dokument je izmenjen.\n" -"Želite li da ga snimite?" +#: hexerror.cc:39 +msgid "Null pointer argument" +msgstr "Argument je nulti pokazivač" -#: hexeditorwidget.cc:933 -msgid "" -"Current document has been changed on disk.\n" -"If you save now, those changes will be lost.\n" -"Proceed?" -msgstr "" -"Tekući dokument je izmenjen na disku.\n" -"Ako ga sada snimite, te izmene će biti izgubljene.\n" -"Želite li da nastavite?" +#: hexerror.cc:40 +msgid "Wrap buffer" +msgstr "Bafer prelamanja" -#: hexeditorwidget.cc:986 -msgid "" -"A document with this name already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Dokument sa ovim imenom već postoji.\n" -"Želite li da ga prebrišete?" +#: hexerror.cc:41 +msgid "No match" +msgstr "Nema poklapanja" + +#: hexerror.cc:42 +msgid "No data is selected" +msgstr "Nema izabranih podataka" -#: hexeditorwidget.cc:1023 -msgid "The current document does not exist on the disk." -msgstr "Tekući dokument ne postoji na disku." +#: hexerror.cc:43 +msgid "Empty document" +msgstr "Prazan dokument" -#: hexeditorwidget.cc:1033 -msgid "" -"The current document has changed on the disk and also contains unsaved " -"modifications.\n" -"If you reload now, the modifications will be lost." -msgstr "" -"Tekući dokument je izmenjen na disku i takođe sadrži nesnimljene izmene.\n" -"Ako sada ponovo učitate, izmene će biti izgubljene." +#: hexerror.cc:44 +msgid "No active document" +msgstr "Nema aktivnih dokumenta" -#: hexeditorwidget.cc:1039 -msgid "" -"The current document contains unsaved modifications.\n" -"If you reload now, the modifications will be lost." -msgstr "" -"Tekući dokument sadrži nesnimljene izmene.\n" -"Ako sada ponovo učitate, izmene će biti izgubljene." +#: hexerror.cc:45 +msgid "No data is marked" +msgstr "Nema obeleženih podataka" -#: hexeditorwidget.cc:1073 -msgid "Print Hex-Document" -msgstr "Štampaj heks-dokument" +#: hexerror.cc:46 +msgid "Document is write protected" +msgstr "Dokument je zaštićen od pisanja" -#: hexeditorwidget.cc:1123 -msgid "" -"Could not print data.\n" -msgstr "" -"Nisam mogao da odštampam podatke.\n" +#: hexerror.cc:47 +msgid "Document is resize protected" +msgstr "Dokument ima je zaštićen od promene veličine" -#: hexeditorwidget.cc:1147 -#, c-format -msgid "" -"_n: Print threshold exceeded." -"
          You are about to print one page." -"
          Proceed?
          \n" -"Print threshold exceeded." -"
          You are about to print %n pages." -"
          Proceed?
          " -msgstr "" -"Prekoračena je granica štampanja." -"
          Upravo ćete odštampati %n stranu." -"
          Želite li da nastavite?
          \n" -"Prekoračena je granica štampanja." -"
          Upravo ćete odštampati %n strane." -"
          Želite li da nastavite?
          \n" -"Prekoračena je granica štampanja." -"
          Upravo ćete odštampati %n strana." -"
          Želite li da nastavite?
          " +#: hexerror.cc:48 +msgid "Operation was stopped" +msgstr "Operacija je zaustavljena" -#: hexeditorwidget.cc:1192 hexeditorwidget.cc:1209 hexeditorwidget.cc:1226 -msgid "" -"Unable to export data.\n" -msgstr "" -"Ne mogu da izvezem podatke.\n" +#: hexerror.cc:49 +msgid "Illegal mode" +msgstr "Nedozvoljeni režim" -#: hexeditorwidget.cc:1237 -msgid "" -"The encoding you have selected is not reversible.\n" -"If you revert to the original encoding later, there is no guarantee that the " -"data can be restored to the original state." -msgstr "" -"Kodiranje koje ste izabrali nije reverzibilno.\n" -"Ako kasnije vratite prvobitno kodiranje, nije sigurno da će podaci takođe biti " -"vraćeni u prvobitno stanje." +#: hexerror.cc:50 +msgid "Program is busy, try again later" +msgstr "Program je zauzet, pokušajte ponovo kasnije." -#: hexeditorwidget.cc:1242 hexeditorwidget.cc:1261 hexeditorwidget.cc:2396 -msgid "Encode" -msgstr "Kodiraj" +#: hexerror.cc:51 +msgid "Value is not within valid range" +msgstr "Vrednost nije unutar ispravnog opsega" -#: hexeditorwidget.cc:1242 -msgid "&Encode" -msgstr "&Kodiraj" +#: hexerror.cc:52 +msgid "Operation was aborted" +msgstr "Operacija je prekinuta" -#: hexeditorwidget.cc:1259 -msgid "" -"Could not encode data.\n" -msgstr "" -"Ne mogu da kodiram podatke.\n" +#: hexerror.cc:53 +msgid "File could not be opened for writing" +msgstr "Fajl ne može da se otvori za pisanje" -#: hexeditorwidget.cc:1412 -msgid "" -"Deleted bookmarks can not be restored.\n" -"Proceed?" -msgstr "" -"Obrisani markeri ne mogu da se vrate.\n" -"Želite li da nastavite?" +#: hexerror.cc:54 +msgid "File could not be opened for reading" +msgstr "Fajl ne može da se otvori za čitanje" -#: hexeditorwidget.cc:1528 hexeditorwidget.cc:1766 -msgid "Search key not found in document." -msgstr "Traženi tekst nije pronađen u dokumentu." +#: hexerror.cc:60 +msgid "Unknown error" +msgstr "Nepoznata greška" -#: hexeditorwidget.cc:1572 +#: conversion.cc:48 msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue from the beginning?" -msgstr "" -"Došlo se do kraja dokumenta.\n" -"Želite li da nastavim od početka?" +"_: Default encoding\n" +"Default" +msgstr "Podrazumevano" -#: hexeditorwidget.cc:1578 -msgid "" -"Beginning of document reached.\n" -"Continue from the end?" -msgstr "" -"Došlo se do početka dokumenta.\n" -"Želite li da nastavim od kraja?" +#: conversion.cc:49 +msgid "EBCDIC" +msgstr "EBCDIC" -#: hexeditorwidget.cc:1594 -msgid "" -"Your request can not be processed.\n" -"No search pattern defined." -msgstr "" -"Vaš zahtev ne može biti obrađen.\n" -"Nije navedena šema za pretraživanje." +#: conversion.cc:50 +msgid "US-ASCII (7 bit)" +msgstr "US-ASCII (7-bitni)" -#: hexeditorwidget.cc:1700 -msgid "Find and Replace" -msgstr "Nađi i zameni" +#: conversion.cc:51 +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" -#: hexeditorwidget.cc:1762 -msgid "Search key not found in selected area." -msgstr "Traženi tekst nije pronađen u obeleženoj oblasti." +#: exportdialog.cc:35 exportdialog.cc:493 exportdialog.cc:537 +#: exportdialog.cc:566 exportdialog.cc:634 +msgid "Export Document" +msgstr "Izvezi dokument" -#: hexeditorwidget.cc:1774 -#, c-format -msgid "" -"_n: Operation complete." -"
          " -"
          One replacement was made.
          \n" -"Operation complete." -"
          " -"
          %n replacements were made.
          " -msgstr "" -"Operacija je završena." -"
          " -"
          Napravljena je %n zamena.
          \n" -"Operacija je završena." -"
          " -"
          Napravljene su %n zamene.
          \n" -"Operacija je završena." -"
          " -"
          Napravljeno je %n zamena.
          " +#: exportdialog.cc:40 +msgid "Destination" +msgstr "Odredište" -#: hexeditorwidget.cc:1795 -msgid "" -"Not available yet!\n" -"Define your own encoding" -msgstr "" -"Još uvek nije dostupno!\n" -"Definišete vaše sopstveno kodiranje" +#: exportdialog.cc:158 +msgid "Plain Text" +msgstr "Čist tekst" -#: hexeditorwidget.cc:1798 hexeditorwidget.cc:2313 -msgid "Encoding" -msgstr "Kodiranje" +#: exportdialog.cc:159 +msgid "HTML Tables" +msgstr "HTML tabele" -#: hexeditorwidget.cc:1831 -msgid "" -"Could not collect strings.\n" -msgstr "" -"Ne mogu da sakupim znakovne nizove.\n" +#: exportdialog.cc:160 +msgid "Rich Text (RTF)" +msgstr "Obogaćeni tekst (RTF)" -#: hexeditorwidget.cc:1833 -msgid "Collect Strings" -msgstr "Sakupi znakovne nizove" +#: exportdialog.cc:161 +msgid "C Array" +msgstr "C niz" -#: hexeditorwidget.cc:1842 -msgid "" -"Not available yet!\n" -"Define a record (structure) and fill it with data from the document." -msgstr "" -"Još uvek nije dostupno!\n" -"Definišite slog (strukturu) i popunite je podacima iz dokumenta." +#: exportdialog.cc:169 +msgid "&Format:" +msgstr "&Format:" -#: hexeditorwidget.cc:1845 -msgid "Record Viewer" -msgstr "Prikazivač slogova" +#: exportdialog.cc:177 +msgid "&Destination:" +msgstr "&Odredište:" -#: hexeditorwidget.cc:1917 -msgid "" -"Could not collect document statistics.\n" -msgstr "" -"Ne mogu da sakupim statistiku dokumenta.\n" +#: exportdialog.cc:181 +msgid "(Package folder)" +msgstr "(Fascikla paketa)" -#: hexeditorwidget.cc:1920 -msgid "Collect Document Statistics" -msgstr "Sakupi statistike dokumenta" +#: exportdialog.cc:191 +msgid "Choose..." +msgstr "Izaberi..." -#: hexeditorwidget.cc:1959 -msgid "" -"Not available yet!\n" -"Save or retrive your favorite layout" -msgstr "" -"Još uvek nije dostupno!\n" -"Snimite ili učitajte vaš omiljeni raspored" +#: exportdialog.cc:202 +msgid "Export Range" +msgstr "Opseg izvoženja" -#: hexeditorwidget.cc:1962 -msgid "Profiles" -msgstr "Profili" +#: exportdialog.cc:210 +msgid "&Everything" +msgstr "Sv&e" -#: hexeditorwidget.cc:1981 -#, c-format -msgid "" -"Malformed URL\n" -"%1" -msgstr "" -"Pogrešno formiran URL\n" -"%1" +#: exportdialog.cc:215 +msgid "&Selection" +msgstr "&Izbor" -#: hexeditorwidget.cc:1982 -msgid "Read URL" -msgstr "Pročitaj URL" +#: exportdialog.cc:220 +msgid "&Range" +msgstr "&Opseg" -#: hexeditorwidget.cc:2015 -msgid "Could not save remote file." -msgstr "Ne mogu da snimim udaljeni fajl." +#: exportdialog.cc:229 +msgid "&From offset:" +msgstr "O&d pomeraja:" -#: hexeditorwidget.cc:2016 hexeditorwidget.cc:2123 hexeditorwidget.cc:2130 -#: hexeditorwidget.cc:2139 hexeditorwidget.cc:2152 -msgid "Write Failure" -msgstr "Greška pri upisu" +#: exportdialog.cc:235 +msgid "&To offset:" +msgstr "Do &pomeraja:" -#: hexeditorwidget.cc:2052 -#, c-format -msgid "" -"The specified file does not exist.\n" -"%1" -msgstr "" -"Navedeni fajl ne postoji.\n" -"%1" +#: exportdialog.cc:280 exportdialog.cc:374 +msgid "No options for this format." +msgstr "Nema opcija za ovaj format." -#: hexeditorwidget.cc:2053 hexeditorwidget.cc:2060 hexeditorwidget.cc:2067 -#: hexeditorwidget.cc:2075 hexeditorwidget.cc:2102 hexeditorwidget.cc:2375 -msgid "Read" -msgstr "Čitaj" +#: exportdialog.cc:296 +msgid "HTML Options (one table per page)" +msgstr "HTML opcije (jedna tabela po strani)" -#: hexeditorwidget.cc:2059 -#, c-format -msgid "" -"You have specified a folder.\n" -"%1" -msgstr "" -"Naveli ste fasciklu.\n" -"%1" +#: exportdialog.cc:317 +msgid "&Lines per table:" +msgstr "&Linija po tabeli:" -#: hexeditorwidget.cc:2066 -#, c-format -msgid "" -"You do not have read permission to this file.\n" -"%1" -msgstr "" -"Nemate dozvolu za čitanje ovoga fajla.\n" -"%1" +#: exportdialog.cc:325 +msgid "Filename &prefix (in package):" +msgstr "&Prefiks imena fajla (u paketu):" -#: hexeditorwidget.cc:2074 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to open the file.\n" -"%1" -msgstr "" -"Došlo je do greške prilikom pokušaja otvaranja fajla.\n" -"%1" +#: exportdialog.cc:331 +msgid "Filename with Path" +msgstr "Ime fajla sa putanjom" -#: hexeditorwidget.cc:2103 -msgid "" -"Could not read file.\n" -msgstr "" -"Ne mogu da pročitam fajl.\n" +#: exportdialog.cc:339 +msgid "Header &above text:" +msgstr "Zaglavlje &iznad teksta:" -#: hexeditorwidget.cc:2122 -msgid "You have specified a folder." -msgstr "Naveli ste fasciklu." +#: exportdialog.cc:347 +msgid "&Footer below text:" +msgstr "&Podnožje ispod teksta:" -#: hexeditorwidget.cc:2129 -msgid "You do not have write permission." -msgstr "Nemate dozvolu za upis." +#: exportdialog.cc:351 +msgid "Link \"index.html\" to &table of contents file" +msgstr "Poveži „index.html“ sa &fajlom sadržaja" -#: hexeditorwidget.cc:2138 -msgid "An error occurred while trying to open the file." -msgstr "Došlo je do greške prilikom pokušaja da se otvori fajl." +#: exportdialog.cc:355 +msgid "&Include navigator bar" +msgstr "&Uključi traku navigatora" -#: hexeditorwidget.cc:2150 -msgid "" -"Could not write data to disk.\n" -msgstr "" -"Nisam mogao da zapišem podatke na disk.\n" +#: exportdialog.cc:359 +msgid "&Use black and white only" +msgstr "&Koristi samo crno i belo" -#: hexeditorwidget.cc:2232 -msgid "" -"Can not create text buffer.\n" -msgstr "" -"Ne mogu da napravim bafer za tekst.\n" +#: exportdialog.cc:388 +msgid "C Array Options" +msgstr "Opcije C niza" -#: hexeditorwidget.cc:2234 -msgid "Loading Failed" -msgstr "Učitavanje nije uspelo" +#: exportdialog.cc:402 +msgid "Array name:" +msgstr "Ime niza:" -#: hexeditorwidget.cc:2309 -msgid "Reading" -msgstr "Čitam" +#: exportdialog.cc:407 +msgid "char" +msgstr "char" -#: hexeditorwidget.cc:2310 -msgid "Writing" -msgstr "Upisujem" +#: exportdialog.cc:408 +msgid "unsigned char" +msgstr "unsigned char" -#: hexeditorwidget.cc:2311 -msgid "Inserting" -msgstr "Umećem" +#: exportdialog.cc:409 +msgid "short" +msgstr "short" -#: hexeditorwidget.cc:2312 -msgid "Printing" -msgstr "Štampam" +#: exportdialog.cc:410 +msgid "unsigned short" +msgstr "unsigned short" -#: hexeditorwidget.cc:2314 hexeditorwidget.cc:2401 -msgid "Collect strings" -msgstr "Sakupi stringove" +#: exportdialog.cc:411 +msgid "int" +msgstr "int" -#: hexeditorwidget.cc:2315 -msgid "Exporting" -msgstr "Izvozim" +#: exportdialog.cc:412 +msgid "unsigned int" +msgstr "unsigned int" -#: hexeditorwidget.cc:2316 -msgid "Scanning" -msgstr "Skeniram" +#: exportdialog.cc:413 +msgid "float" +msgstr "float" -#: hexeditorwidget.cc:2376 -msgid "Do you really want to cancel reading?" -msgstr "Želite li zaista da prekinete čitanje?" +#: exportdialog.cc:414 +msgid "double" +msgstr "double" -#: hexeditorwidget.cc:2380 -msgid "Write" -msgstr "Upiši" +#: exportdialog.cc:419 +msgid "Element type:" +msgstr "Tip elementa:" -#: hexeditorwidget.cc:2381 -msgid "" -"Do you really want to cancel writing?\n" -"WARNING: Canceling can corrupt your data on disk" -msgstr "" -"Želite li zaista da prekinete upisivanje?UPOZORENJE: Prekidanje može da naruši " -"vaše podatke na disku" +#: exportdialog.cc:427 +msgid "Elements per line:" +msgstr "Elemenata po liniji:" -#: hexeditorwidget.cc:2387 -msgid "Do you really want to cancel inserting?" -msgstr "Želite li zaista da prekinete umetanje?" +#: exportdialog.cc:431 +msgid "Print unsigned values as hexadecimal" +msgstr "Štampaj neoznačene vrednosti kao heksadekadne" -#: hexeditorwidget.cc:2392 -msgid "Do you really want to cancel printing?" -msgstr "Želite li zaista da prekinete štampanje?" +#: exportdialog.cc:535 +msgid "The filename prefix can not contain empty letters or punctuation marks." +msgstr "Prefiks imena fajla ne može da sadrži razmake ili znake interpunkcije." -#: hexeditorwidget.cc:2397 -msgid "Do you really want to cancel encoding?" -msgstr "Želite li zaista da prekinete kodiranje?" +#: exportdialog.cc:561 +msgid "This format is not yet supported." +msgstr "Ovaj format još uvek nije podržan." -#: hexeditorwidget.cc:2402 -msgid "Do you really want to cancel string scanning?" -msgstr "Želite li zaista da prekinete skeniranje znakovnih nizova?" +#: exportdialog.cc:638 +msgid "You must specify a destination." +msgstr "Morate da navedete odredište." -#: hexeditorwidget.cc:2407 -msgid "Do you really want to cancel exporting?" -msgstr "Želite li zaista da prekinete izvoženje?" +#: exportdialog.cc:650 +msgid "Unable to create a new folder" +msgstr "Nisam mogao da napravim novu fasciklu" -#: hexeditorwidget.cc:2411 -msgid "Collect document statistics" -msgstr "Sakupi statistike dokumenta" +#: exportdialog.cc:661 +msgid "You have specified an existing file" +msgstr "Naveli ste fajl koji već postoji" -#: hexeditorwidget.cc:2412 -msgid "Do you really want to cancel document scanning?" -msgstr "Želite li zaista da prekinete skeniranje dokumenta?" +#: exportdialog.cc:669 +msgid "You do not have write permission to this folder." +msgstr "Nemate dozvolu za pisanje u ovu fasciklu." -#: hexeditorwidget.cc:2432 +#: exportdialog.cc:679 msgid "" -"Could not finish operation.\n" +"You have specified an existing folder.\n" +"If you continue, any existing file in the range \"%1\" to \"%2\" can be lost.\n" +"Continue?" msgstr "" -"Ne mogu da dovršim operaciju.\n" - -#: hexmanagerwidget.cc:136 -msgid "Conversion" -msgstr "Koverzija" +"Izabrali ste već postojeću fasciklu.\n" +"Ako nastavite, svi postojeći fajlovi u opsegu od „%1“ do „%2“ će biti " +"izgubljeni.\n" +"Želite li da nastavite?" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/khexedit2part.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/khexedit2part.po index 1528c9d642e..a0383a1d965 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/khexedit2part.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/khexedit2part.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khexedit2part\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-18 14:54+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kjots.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kjots.po index 18929fd7153..88f1a1e784d 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kjots.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kjots.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjots\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-05 15:05+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po index c58d7ad8cd2..f23a531b431 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klaptopdaemon\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 22:51+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po index ff89c8842dc..60a2b5070d4 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_delli8k\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-18 14:58+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kmilo_generic.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kmilo_generic.po index 71995559b40..bd9cb486a08 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kmilo_generic.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kmilo_generic.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_generic\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-18 14:59+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po index ee9b62cf8da..daa1f76b9a2 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_kvaio\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-03 20:01+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po index 4dda4a314a4..bb1ce7e9fb4 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-17 22:27+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po index b880c5e3478..38195be1ddc 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-03 20:03+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kmilod.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kmilod.po index 61e82507c91..c81c59ef44e 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kmilod.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kmilod.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilod\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-20 16:59+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kregexpeditor.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kregexpeditor.po index fb0905cc4d2..6150c48502a 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kregexpeditor.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kregexpeditor.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-26 22:09+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/ksim.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/ksim.po index 4d42f04e831..9641d3fb68c 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/ksim.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/ksim.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksim\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-26 22:10+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -19,6 +19,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +#: ksimview.cpp:119 +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" + +#: ksimview.cpp:198 +msgid "" +"There was an error while trying to create the local folders. This could be " +"caused by permission problems." +msgstr "" +"Došlo je do greške pri pokušaju da se naprave lokalne fascikle. Ovo je možda " +"izazvano problematičnim dozvolama." + #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -31,13 +43,13 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "chaslav@sezampro.yu" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96 -msgid "KSim Disk Plugin" -msgstr "Priključak KSim-a za diskove" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:90 +msgid "KSim Net Plugin" +msgstr "Priključak KSim-a za mrežu" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97 -msgid "A disk monitor plugin for KSim" -msgstr "Priključak za nadgledanje diskova za KSim" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:91 +msgid "A net plugin for KSim" +msgstr "Priključak KSim-a za mrežu" #: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100 #: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69 @@ -46,10 +58,9 @@ msgstr "Priključak za nadgledanje diskova za KSim" msgid "Author" msgstr "Autor" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194 -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539 -msgid "All Disks" -msgstr "Svi diskovi" +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96 +msgid "FreeBSD ports" +msgstr "FreeBSD portovi" #: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397 #: monitors/net/ksimnet.cpp:405 @@ -61,116 +72,65 @@ msgstr "primljeno: %1kB" msgid "out: %1k" msgstr "poslato: %1kB" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224 -msgid "%1k" -msgstr "%1kB" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482 -msgid "Disks" -msgstr "Diskovi" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67 -msgid "Add..." -msgstr "Dodaj..." - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503 -msgid "Disk Styles" -msgstr "Stilovi diskova" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507 -msgid "Display the read and write data as one" -msgstr "Prikaži podatke o čitanju i pisanju kao jedne" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509 -msgid "" -"Display the read and write data\n" -"separately as in/out data" -msgstr "" -"Prikaži podatke o čitanju i pisanju\n" -"odvojeno, kao primljene/poslate" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 -msgid "Add Disk Device" -msgstr "Dodaj disk uređaj" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 -msgid "Disk name:" -msgstr "Ime diska:" - -#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61 -msgid "KSim Mail Plugin" -msgstr "Priključak KSim-a za poštu" - -#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62 -msgid "A mail monitor plugin for KSim" -msgstr "Priključak za nadgledanje pošte za KSim" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:409 +msgid "offline" +msgstr "van veze" -#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33 -msgid "Results of scanning host %1:" -msgstr "Razultati skeniranja domaćina %1:" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:446 monitors/net/ksimnet.cpp:659 +msgid "Connect" +msgstr "Poveži se" -#: monitors/snmp/configpage.cpp:159 -#, c-format -msgid "" -"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to " -"delete this host entry?\n" -"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to " -"delete this host entry?" -msgstr "" -"Ovom domaćinu je pridružen sledeći %n monitor. Želite li zaista da ga " -"obrišete?\n" -"Ovom domaćinu su pridružena sledeća %n monitora. Želite li zaista da ga " -"obrišete?\n" -"Ovom domaćinu je pridruženo sledećih %n monitora. Želite li zaista da ga " -"obrišete?" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:449 monitors/net/ksimnet.cpp:660 +msgid "Disconnect" +msgstr "Prekini vezu" -#: monitors/snmp/configpage.cpp:162 -msgid "Delete Host Entry" -msgstr "Obriši domaćina" +#: monitors/net/netdialog.cpp:56 +msgid "Network Interface" +msgstr "Mrežni interfejs" -#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92 -msgid "Please enter a name for this monitor" -msgstr "Unesite ime za ovaj monitor" +#: monitors/net/netdialog.cpp:64 +msgid "Interface:" +msgstr "Interfejs:" -#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95 -msgid "Please enter a valid name for the object identifier" -msgstr "Unesite ispravno ime za identifikator objekta" +#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87 +msgid "Timer" +msgstr "Tajmer" -#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42 -msgid "SNMP Host Probe" -msgstr "Ispitivanje SNMP domaćina" +#: monitors/net/netdialog.cpp:101 +msgid "Show timer" +msgstr "Prikaži tajmer" -#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45 -msgid "Probing for common object identifiers..." -msgstr "Ispituju se zajednički indentifikatori objekata..." +#: monitors/net/netdialog.cpp:108 +msgid "hh - Total hours online" +msgstr "čč — ukupno časova na vezi" -#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35 -msgid "&Stop" -msgstr "&Zaustavi" +#: monitors/net/netdialog.cpp:112 +msgid "mm - Total minutes online" +msgstr "mm — ukupno minuta na vezi" -#: monitors/net/ksimnet.cpp:90 -msgid "KSim Net Plugin" -msgstr "Priključak KSim-a za mrežu" +#: monitors/net/netdialog.cpp:116 +msgid "ss - Total seconds online" +msgstr "ss — ukupno sekundi na vezi" -#: monitors/net/ksimnet.cpp:91 -msgid "A net plugin for KSim" -msgstr "Priključak KSim-a za mrežu" +#: ksimpref.cpp:61 monitors/net/netdialog.cpp:123 +msgid "General" +msgstr "Opšte" -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96 -msgid "FreeBSD ports" -msgstr "FreeBSD portovi" +#: monitors/net/netdialog.cpp:131 +msgid "Enable connect/disconnect" +msgstr "Omogući povezivanje/prekidanje veze" -#: monitors/net/ksimnet.cpp:409 -msgid "offline" -msgstr "van veze" +#: monitors/net/netdialog.cpp:135 +msgid "Connect command:" +msgstr "Naredba za povezivanje:" -#: monitors/net/ksimnet.cpp:446 monitors/net/ksimnet.cpp:659 -msgid "Connect" -msgstr "Poveži se" +#: monitors/net/netdialog.cpp:146 +msgid "Disconnect command:" +msgstr "Naredba za prekidanje veze:" -#: monitors/net/ksimnet.cpp:449 monitors/net/ksimnet.cpp:660 -msgid "Disconnect" -msgstr "Prekini vezu" +#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159 +msgid "Commands" +msgstr "Naredbe" #: monitors/net/netconfig.cpp:40 msgid "yes" @@ -184,13 +144,9 @@ msgstr "ne" msgid "Interface" msgstr "Interfejs" -#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87 -msgid "Timer" -msgstr "Tajmer" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159 -msgid "Commands" -msgstr "Naredbe" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67 +msgid "Add..." +msgstr "Dodaj..." #: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80 #: monitors/net/netconfig.cpp:72 @@ -228,176 +184,110 @@ msgid "" msgstr "" "Već imate mrežni interfejs sa ovim imenom. Izaberite drugačiji interfejs" -#: monitors/net/netdialog.cpp:56 -msgid "Network Interface" -msgstr "Mrežni interfejs" - -#: monitors/net/netdialog.cpp:64 -msgid "Interface:" -msgstr "Interfejs:" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100 +msgid "KSim CPU Plugin" +msgstr "KSim-ov priključak za CPU" -#: monitors/net/netdialog.cpp:101 -msgid "Show timer" -msgstr "Prikaži tajmer" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:101 +msgid "A cpu monitor plugin for KSim" +msgstr "Priključak za KSim za nadgledanje CPU-a" -#: monitors/net/netdialog.cpp:108 -msgid "hh - Total hours online" -msgstr "čč — ukupno časova na vezi" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" -#: monitors/net/netdialog.cpp:112 -msgid "mm - Total minutes online" -msgstr "mm — ukupno minuta na vezi" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:371 +msgid "Available CPUs" +msgstr "Dostupni CPU-ovi" -#: monitors/net/netdialog.cpp:116 -msgid "ss - Total seconds online" -msgstr "ss — ukupno sekundi na vezi" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:372 +msgid "Chart Format" +msgstr "Format dijagrama" -#: ksimpref.cpp:61 monitors/net/netdialog.cpp:123 -msgid "General" -msgstr "Opšte" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395 +msgid "Chart Legend" +msgstr "Legenda dijagrama" -#: monitors/net/netdialog.cpp:131 -msgid "Enable connect/disconnect" -msgstr "Omogući povezivanje/prekidanje veze" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:404 +msgid "%T - Total CPU time (sys + user + nice)" +msgstr "%T — Ukupno vreme CPU-a (sis. + koris. + uređ.)" -#: monitors/net/netdialog.cpp:135 -msgid "Connect command:" -msgstr "Naredba za povezivanje:" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:407 +msgid "%t - Total CPU time (sys + user)" +msgstr "%t — Ukupno vreme CPU-a (sis. + koris.)" -#: monitors/net/netdialog.cpp:146 -msgid "Disconnect command:" -msgstr "Naredba za prekidanje veze:" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:410 +#, c-format +msgid "%s - Total sys time" +msgstr "%s — Ukupno sistemsko vreme" -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62 -msgid "No." -msgstr "Ne." +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:413 +#, c-format +msgid "%u - Total user time" +msgstr "%u — Ukupno korisničko vreme" -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:63 -msgid "Label" -msgstr "Oznaka" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:416 +#, c-format +msgid "%n - Total nice time" +msgstr "%n — Ukupno vreme uređivanja" -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:64 -msgid "Sensors" -msgstr "Senzori" - -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:65 -msgid "Value" -msgstr "Vrednost" - -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:84 -msgid "Display Fahrenheit" -msgstr "Prikaži Farenhajte" - -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216 -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88 -msgid "Update interval:" -msgstr "Period osvežavanja:" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:423 +#, c-format +msgid "cpu %1" +msgstr "CPU %1" -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84 -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97 -msgid "seconds" -msgstr "sekundi" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 +msgid "Modify CPU Format" +msgstr "Izmeni format CPU-a" -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:142 -msgid "Unselect All" -msgstr "Poništi sav izbor" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 +msgid "Chart format:" +msgstr "Format dijagrama:" -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:143 -msgid "Invert Selection" -msgstr "Invertuj izbor" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96 +msgid "KSim Disk Plugin" +msgstr "Priključak KSim-a za diskove" -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214 -msgid "Modify Sensor Label" -msgstr "Izmeni oznaku senzora" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97 +msgid "A disk monitor plugin for KSim" +msgstr "Priključak za nadgledanje diskova za KSim" -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214 -msgid "Sensor label:" -msgstr "Oznaka senzora:" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194 +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539 +msgid "All Disks" +msgstr "Svi diskovi" -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64 -msgid "KSim Sensors Plugin" -msgstr "Priključak KSim-a za senzore" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224 +msgid "%1k" +msgstr "%1kB" -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65 -msgid "An lm_sensors plugin for KSim" -msgstr "Priključak za lm_sensor-e za KSim" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482 +msgid "Disks" +msgstr "Diskovi" -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179 -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188 -msgid "Sensor specified not found." -msgstr "Navedeni senzor nije nađen." +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503 +msgid "Disk Styles" +msgstr "Stilovi diskova" -#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216 -msgid "" -"_: Rounds per minute\n" -" RPM" -msgstr " RPM" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507 +msgid "Display the read and write data as one" +msgstr "Prikaži podatke o čitanju i pisanju kao jedne" -#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:225 +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509 msgid "" -"_: Volt\n" -"V" -msgstr "V" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100 -msgid "KSim CPU Plugin" -msgstr "KSim-ov priključak za CPU" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:101 -msgid "A cpu monitor plugin for KSim" -msgstr "Priključak za KSim za nadgledanje CPU-a" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:371 -msgid "Available CPUs" -msgstr "Dostupni CPU-ovi" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:372 -msgid "Chart Format" -msgstr "Format dijagrama" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395 -msgid "Chart Legend" -msgstr "Legenda dijagrama" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:404 -msgid "%T - Total CPU time (sys + user + nice)" -msgstr "%T — Ukupno vreme CPU-a (sis. + koris. + uređ.)" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:407 -msgid "%t - Total CPU time (sys + user)" -msgstr "%t — Ukupno vreme CPU-a (sis. + koris.)" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:410 -#, c-format -msgid "%s - Total sys time" -msgstr "%s — Ukupno sistemsko vreme" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:413 -#, c-format -msgid "%u - Total user time" -msgstr "%u — Ukupno korisničko vreme" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:416 -#, c-format -msgid "%n - Total nice time" -msgstr "%n — Ukupno vreme uređivanja" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:423 -#, c-format -msgid "cpu %1" -msgstr "CPU %1" +"Display the read and write data\n" +"separately as in/out data" +msgstr "" +"Prikaži podatke o čitanju i pisanju\n" +"odvojeno, kao primljene/poslate" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 -msgid "Modify CPU Format" -msgstr "Izmeni format CPU-a" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 +msgid "Add Disk Device" +msgstr "Dodaj disk uređaj" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 -msgid "Chart format:" -msgstr "Format dijagrama:" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 +msgid "Disk name:" +msgstr "Ime diska:" #: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65 msgid "KSim I8K Plugin" @@ -431,6 +321,11 @@ msgstr "Temperatura CPU-a: %1°%2" msgid "Show temperature in Fahrenheit" msgstr "Prikaži temperaturu u Farenhajtima" +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216 +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88 +msgid "Update interval:" +msgstr "Period osvežavanja:" + #: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219 msgid " sec" msgstr " sek." @@ -447,18 +342,6 @@ msgstr "&Montiraj uređaj" msgid "&Unmount Device" msgstr "&Demontiraj uređaj" -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70 -msgid "KSim FileSystem Plugin" -msgstr "Priključak KSim-a za fajl-sisteme" - -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71 -msgid "A filesystem plugin for KSim" -msgstr "Priključak za fajl-sisteme za KSim" - -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76 -msgid "Some Fixes" -msgstr "Neke ispravke" - #: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:56 msgid "Mounted Partition" msgstr "Montirana particija" @@ -491,251 +374,170 @@ msgstr "" msgid "0 means no update" msgstr "0 znači bez osvežavanja" -#: ksim.cpp:59 -msgid "KSim" -msgstr "KSim" - -#: ksim.cpp:60 -msgid "A plugin based system monitor for TDE" -msgstr "Sistemski monitor za TDE baziran na priključcima" - -#: ksim.cpp:61 -msgid "" -"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" -"(C) 2005 Reuben Sutton" -msgstr "" -"(C) 2001-2003 Robi Vard (Robbie Ward)\n" -"(C) 2005 Ruben Saton (Reuben Sutton)" - -#: ksim.cpp:62 -msgid "Maintainer" -msgstr "Održavalac" +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84 +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97 +msgid "seconds" +msgstr "sekundi" -#: ksim.cpp:63 -msgid "Original Author" -msgstr "Prvobitni autor" +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70 +msgid "KSim FileSystem Plugin" +msgstr "Priključak KSim-a za fajl-sisteme" -#: ksim.cpp:65 -msgid "Developer" -msgstr "Programer" +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71 +msgid "A filesystem plugin for KSim" +msgstr "Priključak za fajl-sisteme za KSim" -#: ksim.cpp:67 -msgid "Some FreeBSD ports" -msgstr "Neki portovi FreeBSD-a" +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76 +msgid "Some Fixes" +msgstr "Neke ispravke" -#: ksim.cpp:69 -msgid "Testing, Bug fixing and some help" -msgstr "Testiranje, ispravka grešaka i nešto pomoći" +#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216 +msgid "" +"_: Rounds per minute\n" +" RPM" +msgstr " RPM" -#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159 -msgid "Plugins" -msgstr "Priključci" +#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:225 +msgid "" +"_: Volt\n" +"V" +msgstr "V" -#: ksimpref.cpp:56 -msgid "Monitors" -msgstr "Monitori" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62 +msgid "No." +msgstr "Ne." -#: ksimpref.cpp:57 -msgid "Monitors Installed" -msgstr "Instalirani monitori" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:63 +msgid "Label" +msgstr "Oznaka" -#: ksimpref.cpp:62 -msgid "General Options" -msgstr "Opšte opcije" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:64 +msgid "Sensors" +msgstr "Senzori" -#: ksimpref.cpp:67 -msgid "Clock" -msgstr "Časovnik" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:65 +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" -#: ksimpref.cpp:68 -msgid "Clock Options" -msgstr "Opcije časovnika" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:84 +msgid "Display Fahrenheit" +msgstr "Prikaži Farenhajte" -#: ksimpref.cpp:73 -msgid "Uptime" -msgstr "Vreme neprekidnog rada" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:142 +msgid "Unselect All" +msgstr "Poništi sav izbor" -#: ksimpref.cpp:74 -msgid "Uptime Options" -msgstr "Opcije vremena neprekidnog rada" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:143 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Invertuj izbor" -#: ksimpref.cpp:79 -msgid "Memory" -msgstr "Memorija" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214 +msgid "Modify Sensor Label" +msgstr "Izmeni oznaku senzora" -#: ksimpref.cpp:80 -msgid "Memory Options" -msgstr "Opcije memorije" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214 +msgid "Sensor label:" +msgstr "Oznaka senzora:" -#: ksimpref.cpp:85 -msgid "Swap" -msgstr "Virtuelna memorija" +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64 +msgid "KSim Sensors Plugin" +msgstr "Priključak KSim-a za senzore" -#: ksimpref.cpp:86 -msgid "Swap Options" -msgstr "Opcije virtuelne memorije" +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65 +msgid "An lm_sensors plugin for KSim" +msgstr "Priključak za lm_sensor-e za KSim" -#: ksimpref.cpp:90 -msgid "Themes" -msgstr "Teme" +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179 +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188 +msgid "Sensor specified not found." +msgstr "Navedeni senzor nije nađen." -#: ksimpref.cpp:91 -msgid "Theme Selector" -msgstr "Birač tema" +#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35 +msgid "&Stop" +msgstr "&Zaustavi" -#: ksimpref.cpp:125 -msgid "" -"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the " -"config page has not been created" -msgstr "" -"Strana sa podešavanjima za %1 nije mogla da se ukloni zato što priključak nije " -"učitan ili strana nije ni napravljena" +#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92 +msgid "Please enter a name for this monitor" +msgstr "Unesite ime za ovaj monitor" -#: ksimpref.cpp:150 -msgid "" -"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config " -"page has not been created" -msgstr "" -"Strana sa podešavanjima za %1 nije mogla da se doda zato što priključak nije " -"učitan ili strana nije ni napravljena" +#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95 +msgid "Please enter a valid name for the object identifier" +msgstr "Unesite ispravno ime za identifikator objekta" -#: ksimpref.cpp:160 -msgid "%1 Options" -msgstr "%1 Opcije" +#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33 +msgid "Results of scanning host %1:" +msgstr "Razultati skeniranja domaćina %1:" -#: themeprefs.cpp:68 +#: monitors/snmp/configpage.cpp:159 +#, c-format msgid "" -"GKrellm theme support. To use gkrellm themes just untar the themes into the " -"folder below" +"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to " +"delete this host entry?\n" +"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to " +"delete this host entry?" msgstr "" -"Podrška tema GKrellm-a. Da biste koristili GKrellm-ove teme, samo otpakujte " -"teme u fasciklu ispod" - -#: themeprefs.cpp:78 -msgid "Open Konqueror in KSim's theme folder" -msgstr "Otvori Konqueror u KSim-ovoj fascikli za teme" - -#: themeprefs.cpp:90 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" - -#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96 -msgid "None" -msgstr "Nijedno" - -#: themeprefs.cpp:100 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: themeprefs.cpp:107 -msgid "Alternate themes:" -msgstr "Alternativne teme:" - -#: themeprefs.cpp:115 -msgid "Font:" -msgstr "Font:" - -#: themeprefs.cpp:122 -msgid "Small" -msgstr "Male" - -#: themeprefs.cpp:123 -msgid "Normal" -msgstr "Normalne" - -#: themeprefs.cpp:124 -msgid "Large" -msgstr "Velike" - -#: themeprefs.cpp:125 -msgid "Custom" -msgstr "Posebne" - -#: themeprefs.cpp:238 -msgid "None Specified" -msgstr "Ništa nije navedeno" - -#: themeprefs.cpp:239 -msgid "None specified" -msgstr "Ništa nije navedeno" - -#: monitorprefs.cpp:35 -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" - -#: monitorprefs.cpp:36 -msgid "Description" -msgstr "Opis" +"Ovom domaćinu je pridružen sledeći %n monitor. Želite li zaista da ga " +"obrišete?\n" +"Ovom domaćinu su pridružena sledeća %n monitora. Želite li zaista da ga " +"obrišete?\n" +"Ovom domaćinu je pridruženo sledećih %n monitora. Želite li zaista da ga " +"obrišete?" -#: monitorprefs.cpp:37 -msgid "LMB Command" -msgstr "LMB naredba" +#: monitors/snmp/configpage.cpp:162 +msgid "Delete Host Entry" +msgstr "Obriši domaćina" -#: ksimsysinfo.cpp:197 -msgid "Current system time" -msgstr "Trenutno sistemsko vreme" +#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42 +msgid "SNMP Host Probe" +msgstr "Ispitivanje SNMP domaćina" -#: ksimsysinfo.cpp:211 -msgid "Current system date" -msgstr "Trenutni sistemski datum" +#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45 +msgid "Probing for common object identifiers..." +msgstr "Ispituju se zajednički indentifikatori objekata..." -#: ksimsysinfo.cpp:227 -msgid "System uptime" -msgstr "Vreme rada sistema" +#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61 +msgid "KSim Mail Plugin" +msgstr "Priključak KSim-a za poštu" -#: ksimsysinfo.cpp:308 -msgid "Uptime display disabled" -msgstr "Prikaz vremena neprekidnog rada je isključen" +#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62 +msgid "A mail monitor plugin for KSim" +msgstr "Priključak za nadgledanje pošte za KSim" -#: ksimsysinfo.cpp:316 -msgid "Memory display disabled" -msgstr "Prikaz memorije je isključen" +#: ksim.cpp:59 +msgid "KSim" +msgstr "KSim" -#: ksimsysinfo.cpp:324 -msgid "Swap display disabled" -msgstr "Prikaz virtuelne memorije je isključen" +#: ksim.cpp:60 +msgid "A plugin based system monitor for TDE" +msgstr "Sistemski monitor za TDE baziran na priključcima" -#: library/pluginloader.cpp:93 +#: ksim.cpp:61 msgid "" -"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being " -"empty in the plugins desktop file" +"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" +"(C) 2005 Reuben Sutton" msgstr "" -"KSim nije mogao da učita priključak %1 zato što je svojstvo X-KSIM-LIBRARY " -"prazno u fajlu radne površine za priključke" +"(C) 2001-2003 Robi Vard (Robbie Ward)\n" +"(C) 2005 Ruben Saton (Reuben Sutton)" + +#: ksim.cpp:62 +msgid "Maintainer" +msgstr "Održavalac" + +#: ksim.cpp:63 +msgid "Original Author" +msgstr "Prvobitni autor" -#: library/pluginloader.cpp:99 -msgid "" -"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, " -"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path" -msgstr "" -"KSim nije mogao da učita priključak %1 zato što nije mogao da ga nađe. " -"Proverite da li je priključak instaliran i nalazi se u putanji $TDEDIR/lib" +#: ksim.cpp:65 +msgid "Developer" +msgstr "Programer" -#: library/pluginloader.cpp:105 -msgid "" -"An error occurred while trying \n" -"to load the plugin '%1'. \n" -"This could be caused by the following:" -"
            \n" -"
          • The plugin doesn't have the %2 macro
          • \n" -"
          • The plugin has been damaged or has some unresolved symbols
          • \n" -"
          \n" -"Last error message that occurred: \n" -"%3
          " -msgstr "" -"Došlo je do greške prilikom pokušaja \n" -"da se učita priključak „%1“. \n" -"Ovo može biti izazvano sledećim:" -"
            \n" -"
          • Priključak nema makro %2
          • \n" -"
          • Priključak je oštećen ili ima nerazrešenih simbola
          • \n" -"
          \n" -"Poslednja poruka o grešci je bila: \n" -"%3
          " +#: ksim.cpp:67 +msgid "Some FreeBSD ports" +msgstr "Neki portovi FreeBSD-a" -#: library/pluginloader.cpp:315 -msgid "Unable to get last error message" -msgstr "Poslednja poruka o grešci ne može da se dobavi" +#: ksim.cpp:69 +msgid "Testing, Bug fixing and some help" +msgstr "Testiranje, ispravka grešaka i nešto pomoći" #: generalprefs.cpp:50 msgid "Graph Size" @@ -923,14 +725,212 @@ msgstr "%f — ukupno slobodne virtuelne memorije" msgid "%u - Total used swap" msgstr "%u — ukupno iskorišćene virtuelne memorije" -#: ksimview.cpp:119 -msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznato" +#: ksimsysinfo.cpp:197 +msgid "Current system time" +msgstr "Trenutno sistemsko vreme" -#: ksimview.cpp:198 +#: ksimsysinfo.cpp:211 +msgid "Current system date" +msgstr "Trenutni sistemski datum" + +#: ksimsysinfo.cpp:227 +msgid "System uptime" +msgstr "Vreme rada sistema" + +#: ksimsysinfo.cpp:308 +msgid "Uptime display disabled" +msgstr "Prikaz vremena neprekidnog rada je isključen" + +#: ksimsysinfo.cpp:316 +msgid "Memory display disabled" +msgstr "Prikaz memorije je isključen" + +#: ksimsysinfo.cpp:324 +msgid "Swap display disabled" +msgstr "Prikaz virtuelne memorije je isključen" + +#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159 +msgid "Plugins" +msgstr "Priključci" + +#: ksimpref.cpp:56 +msgid "Monitors" +msgstr "Monitori" + +#: ksimpref.cpp:57 +msgid "Monitors Installed" +msgstr "Instalirani monitori" + +#: ksimpref.cpp:62 +msgid "General Options" +msgstr "Opšte opcije" + +#: ksimpref.cpp:67 +msgid "Clock" +msgstr "Časovnik" + +#: ksimpref.cpp:68 +msgid "Clock Options" +msgstr "Opcije časovnika" + +#: ksimpref.cpp:73 +msgid "Uptime" +msgstr "Vreme neprekidnog rada" + +#: ksimpref.cpp:74 +msgid "Uptime Options" +msgstr "Opcije vremena neprekidnog rada" + +#: ksimpref.cpp:79 +msgid "Memory" +msgstr "Memorija" + +#: ksimpref.cpp:80 +msgid "Memory Options" +msgstr "Opcije memorije" + +#: ksimpref.cpp:85 +msgid "Swap" +msgstr "Virtuelna memorija" + +#: ksimpref.cpp:86 +msgid "Swap Options" +msgstr "Opcije virtuelne memorije" + +#: ksimpref.cpp:90 +msgid "Themes" +msgstr "Teme" + +#: ksimpref.cpp:91 +msgid "Theme Selector" +msgstr "Birač tema" + +#: ksimpref.cpp:125 msgid "" -"There was an error while trying to create the local folders. This could be " -"caused by permission problems." +"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the " +"config page has not been created" msgstr "" -"Došlo je do greške pri pokušaju da se naprave lokalne fascikle. Ovo je možda " -"izazvano problematičnim dozvolama." +"Strana sa podešavanjima za %1 nije mogla da se ukloni zato što priključak nije " +"učitan ili strana nije ni napravljena" + +#: ksimpref.cpp:150 +msgid "" +"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config " +"page has not been created" +msgstr "" +"Strana sa podešavanjima za %1 nije mogla da se doda zato što priključak nije " +"učitan ili strana nije ni napravljena" + +#: ksimpref.cpp:160 +msgid "%1 Options" +msgstr "%1 Opcije" + +#: monitorprefs.cpp:35 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: monitorprefs.cpp:36 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: monitorprefs.cpp:37 +msgid "LMB Command" +msgstr "LMB naredba" + +#: themeprefs.cpp:68 +msgid "" +"GKrellm theme support. To use gkrellm themes just untar the themes into the " +"folder below" +msgstr "" +"Podrška tema GKrellm-a. Da biste koristili GKrellm-ove teme, samo otpakujte " +"teme u fasciklu ispod" + +#: themeprefs.cpp:78 +msgid "Open Konqueror in KSim's theme folder" +msgstr "Otvori Konqueror u KSim-ovoj fascikli za teme" + +#: themeprefs.cpp:90 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + +#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96 +msgid "None" +msgstr "Nijedno" + +#: themeprefs.cpp:100 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: themeprefs.cpp:107 +msgid "Alternate themes:" +msgstr "Alternativne teme:" + +#: themeprefs.cpp:115 +msgid "Font:" +msgstr "Font:" + +#: themeprefs.cpp:122 +msgid "Small" +msgstr "Male" + +#: themeprefs.cpp:123 +msgid "Normal" +msgstr "Normalne" + +#: themeprefs.cpp:124 +msgid "Large" +msgstr "Velike" + +#: themeprefs.cpp:125 +msgid "Custom" +msgstr "Posebne" + +#: themeprefs.cpp:238 +msgid "None Specified" +msgstr "Ništa nije navedeno" + +#: themeprefs.cpp:239 +msgid "None specified" +msgstr "Ništa nije navedeno" + +#: library/pluginloader.cpp:93 +msgid "" +"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being " +"empty in the plugins desktop file" +msgstr "" +"KSim nije mogao da učita priključak %1 zato što je svojstvo X-KSIM-LIBRARY " +"prazno u fajlu radne površine za priključke" + +#: library/pluginloader.cpp:99 +msgid "" +"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, " +"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path" +msgstr "" +"KSim nije mogao da učita priključak %1 zato što nije mogao da ga nađe. " +"Proverite da li je priključak instaliran i nalazi se u putanji $TDEDIR/lib" + +#: library/pluginloader.cpp:105 +msgid "" +"An error occurred while trying \n" +"to load the plugin '%1'. \n" +"This could be caused by the following:" +"
            \n" +"
          • The plugin doesn't have the %2 macro
          • \n" +"
          • The plugin has been damaged or has some unresolved symbols
          • \n" +"
          \n" +"Last error message that occurred: \n" +"%3
          " +msgstr "" +"Došlo je do greške prilikom pokušaja \n" +"da se učita priključak „%1“. \n" +"Ovo može biti izazvano sledećim:" +"
            \n" +"
          • Priključak nema makro %2
          • \n" +"
          • Priključak je oštećen ili ima nerazrešenih simbola
          • \n" +"
          \n" +"Poslednja poruka o grešci je bila: \n" +"%3
          " + +#: library/pluginloader.cpp:315 +msgid "Unable to get last error message" +msgstr "Poslednja poruka o grešci ne može da se dobavi" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/ktimer.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/ktimer.po index 7ea9003c5fa..8b898494836 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/ktimer.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/ktimer.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimer\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-16 16:05+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/superkaramba.po index 9febca334f5..83f8db1b01d 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/superkaramba.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/superkaramba.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: superkaramba\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-09 14:21+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/tdelirc.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/tdelirc.po index bf1f4eae914..f973ff3fb9b 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/tdelirc.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/tdelirc.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelirc\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-16 00:13+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/tdessh.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/tdessh.po index 41ea61fd99f..15d376dab8a 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/tdessh.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/tdessh.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdessh\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-01 23:15+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po index 7abae0132e6..33ff0978441 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdewalletmanager\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-01 13:47+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdevelop/tdevelop.po index b3a1a0e9ffc..cb5165dc674 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdevelop/tdevelop.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdevelop/tdevelop.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdevelop\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-16 13:31+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -21,3554 +21,3453 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/khello2/appui.rc line 4 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:51 rc.cpp:57 rc.cpp:75 rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "C&ustom" -msgstr "P&osebno" - -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kde4app/kde4appui.rc line 4 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:54 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Premesti" - -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/kdevdebugger.rc line 5 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:78 rc.cpp:90 rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "&Debug" -msgstr "&Isp.greš." - -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/kdevdebugger.rc line 29 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:81 rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Debugger Toolbar" -msgstr "Ispravljačka traka" - #. i18n: file ./parts/filelist/kdevfilelist.rc line 8 -#: rc.cpp:102 +#: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "View Sessions" msgstr "Prikaži sesije" #. i18n: file ./parts/filelist/kdevfilelist.rc line 18 -#: rc.cpp:105 rc.cpp:174 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:198 #, no-c-format msgid "View Sessions Toolbar" msgstr "Prikaži traku sesija" -#. i18n: file ./parts/tools/kdevpart_tools.rc line 11 -#: rc.cpp:111 rc.cpp:249 rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "Tools Toolbar" -msgstr "Traka sa alatima" - -#. i18n: file ./parts/classview/kdevclassview.rc line 14 -#: rc.cpp:117 rc.cpp:165 rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "Browser Toolbar" -msgstr "Traka za pregledanje" - #. i18n: file ./parts/astyle/kdevpart_astyle.rc line 12 -#: rc.cpp:120 +#: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Astyle Toolbar" msgstr "Traka Astyle-a" -#. i18n: file ./parts/scripting/kdevscripting.rc line 4 -#: rc.cpp:123 +#. i18n: file ./parts/tools/kdevpart_tools.rc line 11 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:78 rc.cpp:111 #, no-c-format -msgid "S&cripts" -msgstr "&Skripte" +msgid "Tools Toolbar" +msgstr "Traka sa alatima" #. i18n: file ./parts/distpart/kdevpart_distpart.rc line 4 -#: rc.cpp:126 rc.cpp:138 rc.cpp:186 rc.cpp:222 rc.cpp:258 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:51 rc.cpp:87 rc.cpp:123 rc.cpp:162 #, no-c-format msgid "&Project" msgstr "&Projekat" -#. i18n: file ./src/tdevelopui.rc line 73 -#: rc.cpp:141 rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Bu&ild" -msgstr "&Gradnja" - -#. i18n: file ./src/tdevelopui.rc line 118 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:937 -#: src/simplemainwindow.cpp:714 rc.cpp:153 rc.cpp:198 rc.cpp:234 rc.cpp:270 +#. i18n: file ./parts/classview/kdevclassview.rc line 14 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:147 rc.cpp:189 #, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "P&rozor" +msgid "Browser Toolbar" +msgstr "Traka za pregledanje" -#. i18n: file ./src/tdevelopui.rc line 157 -#: rc.cpp:162 rc.cpp:207 +#. i18n: file ./parts/valgrind/kdevpart_valgrind.rc line 4 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:168 rc.cpp:201 rc.cpp:270 #, no-c-format -msgid "Build Toolbar" -msgstr "Traka za gradnju" +msgid "&Debug" +msgstr "&Isp.greš." -#. i18n: file ./src/tdevelopui.rc line 172 -#: rc.cpp:168 rc.cpp:213 +#. i18n: file ./parts/scripting/kdevscripting.rc line 4 +#: rc.cpp:42 #, no-c-format -msgid "Extra Toolbar" -msgstr "Traka sa dodacima" +msgid "S&cripts" +msgstr "&Skripte" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc line 47 #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3734 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:409 -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:130 rc.cpp:228 rc.cpp:264 +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:130 rc.cpp:57 rc.cpp:93 #, no-c-format msgid "&Layout" msgstr "&Raspored" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc line 64 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:937 +#: src/simplemainwindow.cpp:714 rc.cpp:63 rc.cpp:99 rc.cpp:135 rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "P&rozor" + #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc line 73 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:273 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:102 #, no-c-format msgid "File Toolbar" msgstr "Traka za fajlove" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc line 79 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:276 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:105 #, no-c-format msgid "Edit Toolbar" msgstr "Traka za uređivanje" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc line 101 -#: rc.cpp:246 rc.cpp:279 +#: rc.cpp:75 rc.cpp:108 #, no-c-format msgid "Layout Toolbar" msgstr "Traka za raspored" +#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 68 +#: rc.cpp:126 rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Bu&ild" +msgstr "&Gradnja" + +#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 143 +#: rc.cpp:144 rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "Build Toolbar" +msgstr "Traka za gradnju" + +#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 159 +#: rc.cpp:150 rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Traka sa dodacima" + +#. i18n: file ./src/tdevelopui.rc line 182 +#: rc.cpp:195 rc.cpp:204 rc.cpp:273 +#, no-c-format +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Ispravljačka traka" + +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kde4app/kde4appui.rc line 4 +#: rc.cpp:213 rc.cpp:216 rc.cpp:228 rc.cpp:234 rc.cpp:276 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Premesti" + +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/khello/appui.rc line 4 +#: rc.cpp:231 rc.cpp:249 rc.cpp:255 rc.cpp:279 rc.cpp:285 +#, no-c-format +msgid "C&ustom" +msgstr "P&osebno" + #. i18n: file ./vcs/subversion/kdevpart_subversion.rc line 5 -#: rc.cpp:288 rc.cpp:294 rc.cpp:300 +#: rc.cpp:291 rc.cpp:297 rc.cpp:303 #, no-c-format msgid "&Version Control" msgstr "&Kontrola verzija" #. i18n: file ./vcs/subversion/kdevpart_subversion.rc line 8 -#: rc.cpp:291 +#: rc.cpp:294 #, no-c-format msgid "&Subversion" msgstr "&Subversion" #. i18n: file ./vcs/perforce/kdevperforcepart.rc line 9 -#: rc.cpp:297 +#: rc.cpp:300 #, no-c-format msgid "&Perforce" msgstr "&Perforce" #. i18n: file ./vcs/cvsservice/kdevcvsservicepart.rc line 9 -#: rc.cpp:303 +#: rc.cpp:306 #, no-c-format msgid "&CVS Service" msgstr "CVS &servis" -#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 24 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 16 #: rc.cpp:309 #, no-c-format -msgid "&Embedded Editor" -msgstr "&Ugrađeni uređivač" +msgid "UIChooser" +msgstr "Birač UI-ja" -#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 41 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 38 #: rc.cpp:312 #, no-c-format +msgid "Use Tabs" +msgstr "Koristi tabulatore" + +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 41 +#: rc.cpp:315 +#, no-c-format msgid "" -"Note: Changing the preferred editor will not affect\n" -"already open files." +"Some prefer not to have a tab bar and switch between documents using other " +"means. Kate is one example of this." msgstr "" -"Napomena: Promena poželjnog uređivača neće uticati na\n" -"već otvorene fajlove." +"Neki više vole da nemaju traku jezičaka i da se prebacuju između dokumenata " +"koristeći neki drugi način. Kate je jedan primer ovoga." -#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 51 -#: rc.cpp:316 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 52 +#: rc.cpp:318 #, no-c-format -msgid "On External Changes" -msgstr "Pri spoljašnjim izmenama" +msgid "Al&ways" +msgstr "&Uvek" -#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 57 -#: rc.cpp:319 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 63 +#: rc.cpp:321 +#, no-c-format +msgid "Ne&ver" +msgstr "&Nikad" + +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 76 +#: rc.cpp:324 +#, no-c-format +msgid "Use Close on Hover" +msgstr "Prikaži zatvarač pri prelasku" + +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 79 +#: rc.cpp:327 #, no-c-format msgid "" -"

          Action to take when an open file is changed on disk

          \n" -"

          Do nothing - The file will be marked as externally changed and the " -"user will be asked to verify any attempt to overwrite it

          \n" -"

          Alert the user - A dialog will alert the user that a file has changed " -"and offer the user to reload the file

          \n" -"

          Automatically reload - Any files that are not modified in memory are " -"reloaded, and an alert is shown for any conflicts

          " +"The document tab can optionally be used to close the document, by clicking on " +"the tab icon." msgstr "" -"

          Akcija koju treba preduzeti kada se otvoreni fajl izmeni na disku

          " -"\n" -"

          Ne radi ništa — Fajl će biti označen kao promenjen spolja i korisnik " -"će biti upitan da potvrdi svaki pokušaj da se prebriše

          \n" -"

          Obavesti korisnika — Dijalog će obavestiti korisnika da je fajl " -"izmenjen i ponuditi mu da ponovo učita fajl

          \n" -"

          Automatski ponovo učitaj — Svi fajlovi koji nisu izmenjeni u memoriji " -"učitavaju se ponovo, a prikazuje se obaveštenje ako ima nekih sukoba

          " +"Jezičak dokumenta se može koristiti za zatvaranje dokumenta, klikom na ikonu na " +"jezičku." -#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 68 -#: rc.cpp:325 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 101 +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269 +#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105 rc.cpp:333 #, no-c-format -msgid "&Do nothing" -msgstr "&Ne radi ništa" +msgid "&Yes" +msgstr "&Da" -#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 82 -#: rc.cpp:328 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 121 +#: rc.cpp:336 #, no-c-format -msgid "&Alert the user" -msgstr "&Obavesti korisnika" +msgid "Toolview Tab Layout" +msgstr "Raspored jezičaka sa prikazom alata" -#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 90 -#: rc.cpp:331 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 124 +#: rc.cpp:339 #, no-c-format -msgid "Automatically reload the file &if safe, alert the user if not" +msgid "" +"Three different modes for the IDEAl toolview tabs. \"Text and icons\" is the " +"most informative, but takes a lot of space. Those with a smaller screen will " +"typically want \"Icons\"." msgstr "" -"Automatski ponovo učitaj fajl &ako je bezbedno, inače obavesti korisnika" +"Tri različita režima za IDEAl jezičke sa prikazom alata. „Tekst i ikone“ je " +"najinformativniji, ali zauzima dosta mesta. Oni sa manjim ekranom će obično " +"želeti „Ikone“." -#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 16 -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:429 rc.cpp:334 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 135 +#: rc.cpp:342 #, no-c-format -msgid "Implement Slots" -msgstr "Implementiraj proreze" +msgid "Icons" +msgstr "Ikone" -#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 38 -#: rc.cpp:340 rc.cpp:896 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 143 +#: rc.cpp:345 #, no-c-format -msgid "Re&format source" -msgstr "Pre&formatiraj izvorni kôd" +msgid "Te&xt" +msgstr "&Tekst" -#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 54 -#: rc.cpp:343 rc.cpp:899 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 154 +#: rc.cpp:348 #, no-c-format -msgid "Reformat source by &default" -msgstr "Preformatiranje kôda je &podrazumevano" +msgid "Text and icons" +msgstr "Tekst i ikone" -#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 60 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:81 rc.cpp:346 rc.cpp:881 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 164 +#: rc.cpp:351 #, no-c-format -msgid "Method" -msgstr "Metod" +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Pregledanje sa jezičcima" -#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 71 -#: rc.cpp:349 rc.cpp:884 rc.cpp:914 rc.cpp:1296 rc.cpp:4316 rc.cpp:4822 -#: rc.cpp:5472 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 167 +#: rc.cpp:354 #, no-c-format -msgid "Access" -msgstr "Pristup" +msgid "Some extra options for the document tabbar." +msgstr "Neke dodatne opcije za traku jezičaka dokumenata." -#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 82 -#: rc.cpp:352 rc.cpp:887 rc.cpp:5469 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 178 +#: rc.cpp:357 #, no-c-format -msgid "Specifier" -msgstr "Navodilac" +msgid "Open &new tab after current tab" +msgstr "Otvori &novi jezičak posle tekućeg" -#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 93 -#: rc.cpp:355 rc.cpp:890 rc.cpp:920 rc.cpp:5466 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 186 +#: rc.cpp:360 #, no-c-format -msgid "Return Type" -msgstr "Povratni tip" +msgid "&Show icons on document tabs" +msgstr "&Prikaži ikone na jezičcima dokumenata" -#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 104 -#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:83 -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:218 -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:230 -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:117 rc.cpp:358 rc.cpp:893 -#: rc.cpp:1302 rc.cpp:2556 rc.cpp:4945 rc.cpp:5475 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 194 +#: rc.cpp:363 #, no-c-format -msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgid "Show close &button in tab bar" +msgstr "Prikaži dugme za &zatvaranje u traci jezičaka" -#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 122 -#: rc.cpp:361 rc.cpp:872 -#, no-c-format -msgid "&Specialize following slots:" -msgstr "&Specijalizuj sledeće slotove:" +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 214 +#: rc.cpp:366 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Note: Changes will take effect after TDevelop is restarted" +msgstr "Napomena: Izmene će imati efekta pošto se KDevelop ponovo pokrene" -#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 146 -#: rc.cpp:364 rc.cpp:878 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 16 +#: rc.cpp:369 #, no-c-format -msgid "F&ile name:" -msgstr "Ime F&ajla:" +msgid "Snippet Settings" +msgstr "Postavke isečka" -#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 165 -#: rc.cpp:367 rc.cpp:875 rc.cpp:1819 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 27 +#: rc.cpp:372 #, no-c-format -msgid "C&lass name:" -msgstr "Ime k&lase:" +msgid "Tooltips" +msgstr "Oblačići" -#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 183 -#: rc.cpp:370 rc.cpp:902 rc.cpp:5776 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 38 +#: rc.cpp:375 #, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "&Napravi" +msgid "Show snippet's text in &tooltip" +msgstr "Prikaži tekst isečka u &oblačiću" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:376 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 44 +#: rc.cpp:378 #, no-c-format -msgid "C++ Options" -msgstr "Opcije C++-a" +msgid "" +"Decides if a tooltip should be shown containing text from the bookmarked line" +msgstr "" +"Odlučuje da li bi trebalo da bude prikazan oblačić koji sadrži tekst iz " +"markirane linije" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 31 -#: rc.cpp:379 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 71 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:120 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:105 rc.cpp:381 #, no-c-format -msgid "&Code Completion" -msgstr "Dovršavanje &kôda" +msgid "Variables" +msgstr "Promenljive" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 50 -#: rc.cpp:382 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 82 +#: rc.cpp:384 #, no-c-format -msgid "Code Completion Options" -msgstr "Opcije za dovršavanje kôda" - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 69 -#: rc.cpp:385 -#, no-c-format -msgid "A&utomatic code completion:" -msgstr "&Automatsko dovršavanje kôda:" +msgid "Input Method for Variables" +msgstr "Metod unosa za promenljive" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 75 -#: rc.cpp:388 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 93 +#: rc.cpp:387 #, no-c-format -msgid "Offer options to complete what you are typing." -msgstr "Ponudi opcije za dovršavanje onoga što kucam." +msgid "Single dialog for each variable within a snippet" +msgstr "Jedan dijalog za svaku promenljivu u isečku" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 116 -#: rc.cpp:391 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 102 +#: rc.cpp:390 #, no-c-format -msgid "How long after a key press to offer suggestions" -msgstr "Koliko vremena posle pritiska tastera ponuditi predloge" +msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet" +msgstr "Dijalog za unos biće prikazan za svaku promenljivu unutar isečka" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 132 -#: rc.cpp:394 rc.cpp:455 rc.cpp:1230 rc.cpp:1870 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 110 +#: rc.cpp:393 #, no-c-format -msgid "msec" -msgstr "ms" +msgid "One dialog for all variables within a snippet" +msgstr "Jedan dijalog za sve promenljive unutar isečka" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 143 -#: rc.cpp:397 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 119 +#: rc.cpp:396 #, no-c-format msgid "" -"List &global items when\n" -"performing automatic completion" +"A single dialog will be displayed where you can enter the values for all " +"variables within a snippet" msgstr "" -"Lista &globalnih stavki pri\n" -"automatskom dovršavanju" +"Biće prikazan jedan dijalog u kome možete uneti vrednosti za sve promenljive u " +"isečku" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 152 -#: rc.cpp:401 rc.cpp:410 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 137 +#: rc.cpp:399 #, no-c-format -msgid "" -"When this is checked, members of all \n" -"higher namespaces will be included in \n" -"the completion-list while performing \n" -"automatic completion. \n" -"\n" -"This may bloat the completion-list \n" -"and create a significant delay." -msgstr "" -"Kada je ovo uključeno, u listu za \n" -"dovršavanje biće uključeni svi viši \n" -"imenski prostori pri dovršavanju. \n" -"\n" -"Ovo može naduti listu dovršavanja \n" -"i izazivati značajan zastoj." +msgid "Delimiter:" +msgstr "Razdvajač:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 169 -#: rc.cpp:419 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 183 +#: rc.cpp:402 #, no-c-format -msgid "&Do complete member-type-evaluation" -msgstr "Izvrši potpuno razrešavanje tipova č&lanova" +msgid "Automatically Open Groups" +msgstr "Automatski otvori grupe" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 176 -#: rc.cpp:422 rc.cpp:429 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 194 +#: rc.cpp:405 +#, no-c-format +msgid "The group's language is the project's primary language" +msgstr "Jezik grupe je primarni jezik projekta" + +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 200 +#: rc.cpp:408 #, no-c-format msgid "" -"Completely evaluate member-types of \n" -"template-classes (this includes types \n" -"of member-variables and return-types \n" -"of member-functions) in the \n" -"completion-box." +"If the group's language is the same as the project's primary language, the " +"group will be automatically opened." msgstr "" -"U kutiji za dovršavanje, potpuno razreši \n" -"članske tipove šablonskih klasa (ovo \n" -"uključuje tipove članskih promenljivih i \n" -"povratnih vrednosti iz članskih funkcija)." +"Ako je jezik grupe isti kao primarni jezik projekta, grupa će automatski " +"biti otvorena." -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 191 -#: rc.cpp:436 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 208 +#: rc.cpp:411 #, no-c-format -msgid "Do complete argument-type-e&valuation" -msgstr "Izvrši potpuno razrešavanje tipova &argumenata" +msgid "The group's language is supported by the project" +msgstr "Projekat podržava jezik grupe" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 196 -#: rc.cpp:439 rc.cpp:444 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 217 +#: rc.cpp:414 #, no-c-format msgid "" -"Completely evaluate the function-argument-types \n" -"of template-class member-functions in the \n" -"completion-box." +"Groups having a language which is supported by the current project will be " +"opened automatically. " +"
          Even if the group's language is not the same as the project's primary " +"language.
          " msgstr "" -"U kutiji za dovršavanje potpuno razreši \n" -"tipove argumenata funkcije za članske \n" -"funkcije u šablonskoj klasi." +"Grupe čiji jezik tekući projekat podržava biće automatski otvorene. " +"
          Čak i ako jezik grupe nije isti kao primarni jezik projekta.
          " -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 211 -#: rc.cpp:449 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:417 #, no-c-format -msgid "Argument Hint Options" -msgstr "Opcije saveta za argumente" +msgid "Add Snippet" +msgstr "Dodaj isečak" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 222 -#: rc.cpp:452 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 52 +#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:62 +#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:121 rc.cpp:420 rc.cpp:2625 +#: rc.cpp:3015 rc.cpp:3877 rc.cpp:3907 rc.cpp:3971 rc.cpp:4025 rc.cpp:4103 +#: rc.cpp:5361 rc.cpp:6460 rc.cpp:7334 rc.cpp:7345 rc.cpp:7367 rc.cpp:7896 +#: rc.cpp:8206 #, no-c-format -msgid "Auto&matic arguments hint:" -msgstr "Automatski saveti za &argumente:" +msgid "&Add" +msgstr "&Dodaj" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 290 -#: rc.cpp:458 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 106 +#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:29 +#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:36 rc.cpp:426 rc.cpp:1448 +#: rc.cpp:2430 rc.cpp:2535 rc.cpp:2685 rc.cpp:5514 rc.cpp:6360 rc.cpp:6441 +#: rc.cpp:7845 #, no-c-format -msgid "" -"Show comment with\n" -"argument hint" -msgstr "" -"Prikaži komentar sa\n" -"savetom za argument" +msgid "&Name:" +msgstr "&Ime:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 313 -#: rc.cpp:462 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 117 +#: rc.cpp:429 #, no-c-format -msgid "Incremental Parsing" -msgstr "Inkrementalno raščlanjivanje" +msgid "&Snippet:" +msgstr "&Isečak:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 324 -#: rc.cpp:465 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 131 +#: rc.cpp:432 #, no-c-format -msgid "Do not process included headers" -msgstr "Ne obrađuj uključena zaglavlja" +msgid "Group:" +msgstr "Grupa:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 336 -#: rc.cpp:468 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 145 +#: rc.cpp:435 #, no-c-format -msgid "" -"Preprocess and parse included \n" -"headers into a database(experimental)" -msgstr "" -"Predobradi i raščlani uključena \n" -"zaglavlja i smesti ih u bazu podataka \n" -"(eksperimentalno)" +msgid "Click here to get to know how to use variables in a snippet" +msgstr "Kliknite ovde da biste saznali kako da koristite promenljive u isečku" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 341 -#: rc.cpp:472 +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 16 +#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:228 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:79 parts/filelist/projectviewpart.cpp:80 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:251 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:265 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:270 rc.cpp:438 #, no-c-format -msgid "" -"Parse preprocessed headers that are not part of this project \n" -"into a special completion-database. To reparse the headers delete\n" -"the database and reopen the project." -msgstr "" -"Raščlani predobrađena zaglavlja koja nisu deo ovog projekta \n" -"u posebnu bazu za dovršavanja. Da biste ponovo prošli kroz \n" -"zaglavlje, obrišiti ovu bazu i ponovo otvorite projekat." +msgid "File List" +msgstr "Lista fajlova" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 350 -#: rc.cpp:477 +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 27 +#: rc.cpp:441 #, no-c-format -msgid "" -"Preprocess included headers\n" -"(collect macros and visibility-information)" -msgstr "" -"Predobradi uključena zaglavlja\n" -"(sakupi makroe i podatke o vidljivosti)" +msgid "Display toolbar in toolview (note: change needs a restart)" +msgstr "&Prikaži traku sa alatom u prikazu alata (zahteva ponovno pokretanje)" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 357 -#: rc.cpp:481 -#, fuzzy, no-c-format +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 33 +#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 +#, no-c-format msgid "" -"Try to locate all included files and preprocess them. \n" -"This makes macros and imported namespaces work correctly, and allows TDevelop\n" -"to know what code-items are visible from within which file.\n" -"Note: Parsing may become very slow when this is enabled\n" -"(It will become faster after some time)." +"Uncheck this if you want the toolbar together with all other toolbars. You can " +"disable it then" msgstr "" -"Pokušaj da nađeš sve uključene fajlove i predobradiš ih. \n" -"Tako će makroi i uvezeni imenski prostori ispravno raditi, \n" -"i omogućava KDevelop-u da zna koje su stavke vidljive iz kog fajla. \n" -"Napomena: Raščlanjivanje može teći veoma sporo kada je ovo uključeno \n" -"(ubrzaće se posle nekog vremena)." +"Ispraznite ovo ako želite traku sa alatom zajedno sa ostalim trakama. Možete je " +"onda isključiti" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 367 -#: rc.cpp:488 +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 44 +#: rc.cpp:450 #, no-c-format -msgid "Code Completion Databases" -msgstr "Baze podataka za dovršavanje kôda" +msgid "Only save project files in a session" +msgstr "Snimaj samo projektne fajlove u sesiji" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 370 -#: rc.cpp:491 +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 50 +#: rc.cpp:453 rc.cpp:456 +#, no-c-format +msgid "Check this if you want to ignore files that are not part of the project" +msgstr "Popunite ovo ako želite da se ignorišu fajlovi koji nisu deo projekta" + +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 61 +#: rc.cpp:459 +#, no-c-format +msgid "Close all open files before opening a session" +msgstr "Zatvori sve otvorene fajlove pre otvaranja sesije" + +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 67 +#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 #, no-c-format msgid "" -"Code Completion Databases are used to store the parsed headers for " -"external libraries, to allow code completion for non-project classes and " -"methods." +"Check this if you want the currently open files closed before opening a session" msgstr "" -"Baze podataka za dovršavanje kôda koriste se za skladištenje " -"raščlanjenih zaglavlja za spoljašnje biblioteke, da bi se omogućilo dovršavanje " -"kôda za klase i metode van projekta." +"Popunite ovo ako želite da se trenutno otvoreni fajlovi zatvore pre otvaranja " +"sesije" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 379 -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:775 rc.cpp:494 rc.cpp:5194 -#: rc.cpp:6546 +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 16 +#: rc.cpp:468 #, no-c-format -msgid "Column 1" -msgstr "Kolona 1" +msgid "Projectviews" +msgstr "Prikazi projekta" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 428 -#: rc.cpp:497 rc.cpp:2445 rc.cpp:2685 rc.cpp:2844 rc.cpp:2853 rc.cpp:2862 -#: rc.cpp:2889 rc.cpp:5794 rc.cpp:8432 rc.cpp:8642 rc.cpp:8672 +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 35 +#: rc.cpp:471 #, no-c-format -msgid "&Add..." -msgstr "&Dodaj..." +msgid "Open this session after project load:" +msgstr "Otvori ovu sesiju pošto se projekat učita:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 431 -#: rc.cpp:500 +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 51 +#: rc.cpp:474 #, no-c-format -msgid "Click to start the Code Completion database creation wizard." -msgstr "" -"Kliknite da pokrenete čarobnjak za pravljenje baze podataka za dovršavanje " -"kôda." +msgid "select a session" +msgstr "izaberite sesiju" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 470 -#: rc.cpp:506 +#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenbase.ui line 16 +#: rc.cpp:477 #, no-c-format -msgid "Misc" -msgstr "Razno" +msgid "Quick Open" +msgstr "Brzo otvaranje" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 489 -#: rc.cpp:509 +#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenbase.ui line 30 +#: rc.cpp:480 #, no-c-format -msgid "Advanced include-path resolution using make(e&xperimental)" -msgstr "" -"Napredno razrešavanje putanje uključivanja koristeći make (&eksperimentalno)" +msgid "[NAME]" +msgstr "[IME]" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 496 -#: rc.cpp:512 +#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenbase.ui line 41 +#: rc.cpp:483 #, no-c-format -msgid "" -"Try to resolve the include-path by getting the command that would be used \n" -"for compiling the file and parsing the gcc-options. The build-system needs to " -"be working, \n" -"test for problems by running \"make -n -W myfile.cpp myfile.o\" in the " -"directory. \n" -"This also works with cmake, and maybe some other build-systems that build on " -"make. \n" -"The project needs to be compiled or at least configured before this system may " -"work." -msgstr "" -"Putanja uključivanja pokušava da se razreši dobavljanjem naredbe koja bi bila i " -"upotrebljena za prevođenje fajla i raščlanjivanjem opcija GCC-a u njoj. Za ovo " -"sistem gradnje mora biti operativan, isprobajte pokretanjem „make -n -W " -"mojfajl.cpp mojfajl.o“ u direktorijumu. \n" -"Ovo takođe radi sa CMake-om, a možda i sa drugim sistemima gradnje koji se " -"zasnivaju na make-u. \n" -"Projekat mora biti već jednom preveden ili makar podešen pre nego što se ovaj " -"sistem može upotrebiti." +msgid "[ITEM LIST]" +msgstr "[LISTA STAVKI]" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 504 -#: rc.cpp:519 +#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenfunctionchooseformbase.ui line 86 +#: rc.cpp:498 rc.cpp:2682 #, no-c-format -msgid "Show t&ype evaluation in status bar" -msgstr "Prikaži razrešavanje &tipa u statusnoj traci" +msgid "File name:" +msgstr "Ime fajla:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 512 -#: rc.cpp:522 +#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenfunctionchooseformbase.ui line 142 +#: rc.cpp:501 #, no-c-format -msgid "src;" -msgstr "src;" - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 516 -#: rc.cpp:525 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"A semicolon-separated list of include-paths to be used while searching for " -"headers. \n" -"Paths not starting with '/' will be interpreted as relative to the " -"project-folder." -msgstr "" -"Tačkama-zapetama razdvojena lista putanja za uključivanje, koje se koriste pri " -"traženju zaglavlja. \n" -"Putanje koje ne počinju sa „/“ biće uzete kao relativne prema projektnoj " -"fascikli." +msgid "Function arguments list:" +msgstr "Lista argumenata funkcije:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 524 -#: rc.cpp:529 +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 24 +#: rc.cpp:504 #, no-c-format -msgid "std=_GLIBCXX_STD" -msgstr "std=_GLIBCXX_STD" +msgid "Code Tooltip" +msgstr "Oblačići kôda" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 530 -#: rc.cpp:532 -#, fuzzy, no-c-format +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 27 +#: rc.cpp:507 +#, no-c-format msgid "" -"This line may contain a semicolon-separated list of namespace-aliases and " -"namespace-imports. \n" -"example: \"std<<_GLIBCXX_STD;NewNamespaceName=OldNamespaceName; << " -"SomeGloballyImportedNamespace\" (without paratheses). \n" -"\"<<\" means that the right namespace is imported into the left, while \"=\" " -"means that both namespaces are treated as\n" -"if they were one(\"a=b\" is equivalent to \"a< How many surrounding lines to include is decided by the value in the " +"context box." msgstr "" -"Ova linija može sadržati zapetama razdvojenu listu alijasa imenskih prostora i " -"uvoženja imenskih prostora. \n" -"Primer: „std<<_GLIBCXX_STD;NovoImeProstora=StaroImeProstora; << " -"NekoGlobalnoUvezenoIme“ (bez zagrada). \n" -"„<<“ znači da se desni imenski prostor uvozi u levi, dok „=“ znači da se oba " -"prostora uzimaju kao jedan \n" -"(„a=b“ isto je što i „a< Koliko okružujućih linija treba uključiti određuje se vrednošću u " +"kontekstnoj kutiji." -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 538 -#: rc.cpp:538 +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 38 +#: rc.cpp:510 #, no-c-format -msgid "Custom include paths:" -msgstr "Posebne putanje uključivanja:" +msgid "Show code &tooltip" +msgstr "Prikaži &oblačiće kôda" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 546 -#: rc.cpp:541 +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 63 +#: rc.cpp:513 #, no-c-format -msgid "Namespace alias list:" -msgstr "Lista alijasa imenskih prostora:" +msgid "&Lines of context:" +msgstr "&Linije konteksta:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 575 -#: rc.cpp:544 +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 115 +#: rc.cpp:516 #, no-c-format -msgid "&Navigation" -msgstr "&Navigacija" +msgid "Show Bookmarked Codeline in Bookmark Panel" +msgstr "Prikaži markiranu liniju kôda u panelu markera" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 586 -#: rc.cpp:547 +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 118 +#: rc.cpp:519 #, no-c-format -msgid "Header/Source split (Highly Experimental)" -msgstr "Podela na zaglavlje/izvor (vrlo eksperimentalno)" +msgid "" +"This decides if the bookmark panel should show the content of the bookmarked " +"line in addition to the line number." +"

          This can be made optional depending on the start of the line, typically used " +"for only showing lines containing a comment." +msgstr "" +"Ovo određuje da li panel markera treba da prikazuje sadržaj markirane linije " +"kao dodatak na broj linije." +"

          Ovo može biti učinjeno opcionim u zavisnosti od početka linije, tipično za " +"prikazivanje samo linija koje sadrže komentar." -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 597 -#: rc.cpp:550 +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 129 +#: rc.cpp:522 #, no-c-format -msgid "Enable split of Header/So&urce files" -msgstr "Uključi podelu na zaglavlje/&izvor fajlova" +msgid "&Never" +msgstr "&Nikad" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 600 -#: rc.cpp:553 rc.cpp:556 +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 151 +#: rc.cpp:525 #, no-c-format -msgid "Check to have header and source appear in the same page." -msgstr "Popunite da bi se zaglavlje i izvor pojavljivali na istoj strani." +msgid "&Only lines beginning with the following string:" +msgstr "&Samo linije koje počinju sledećim znakovnim nizom:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 622 -#: rc.cpp:559 +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 189 +#: rc.cpp:528 #, no-c-format -msgid "Automatic S&ynchronize" -msgstr "Automatska &sinhronizacija" +msgid "&Always" +msgstr "&Uvek" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 626 -#: rc.cpp:562 rc.cpp:566 +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 192 +#: rc.cpp:531 #, no-c-format -msgid "" -"Check to have the source file scroll as you \n" -"navigate the header and vice versa" -msgstr "" -"Popunite da bi izvorni fajl klizao dok idete \n" -"kroz zaglavlje, i obrnuto." - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 643 -#: rc.cpp:570 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Qt::Orientation" -msgstr "Odredište" +msgid "Always show the bookmarked line in addition to the line number" +msgstr "Uvek prikaži markiranu liniju kao priključak broju linije" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 649 -#: rc.cpp:573 +#. i18n: file ./parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfigbase.ui line 27 +#: rc.cpp:534 #, no-c-format -msgid "Select which Qt version your project is using." -msgstr "Izaberite koju verziju Qt-a vaš projekat koristi." +msgid "Version control system to use for this project:" +msgstr "Sistem kontrole verzija za ovaj projekat:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 660 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:361 rc.cpp:576 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:537 #, no-c-format -msgid "&Vertical" -msgstr "&Uspravno" +msgid "Colors for VCS Visual Feedback" +msgstr "Boje za vizuelni odziv VCS-a" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 666 -#: rc.cpp:579 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:540 #, no-c-format -msgid "Select this if your project is using Qt version 3.x." -msgstr "Izaberite ovo ako vaš projekat koristi Qt verzije 3.x." +msgid "Colors to Use for Version Control Feedback" +msgstr "Boje koje treba koristiti za odziv kontrole verzija" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 674 -#: rc.cpp:582 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 46 +#: rc.cpp:543 #, no-c-format -msgid "Hori&zontal" -msgstr "&Vodoravno" +msgid "&Updated:" +msgstr "&Ažurirano:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 677 -#: rc.cpp:585 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 65 +#: rc.cpp:546 #, no-c-format -msgid "Select this if your project is using Qt version 4.x." -msgstr "Izaberite ovo ako vaš projekat koristi Qt verzije 4.x." +msgid "&Modified:" +msgstr "&Izmenjeno:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 706 -#: rc.cpp:588 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 84 +#: rc.cpp:549 #, no-c-format -msgid "Context Menu" -msgstr "Kontekstni meni" +msgid "Co&nflict:" +msgstr "&Sukob:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 717 -#: rc.cpp:591 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 103 +#: rc.cpp:552 #, no-c-format -msgid "Switch Header/Implementation &matches current function" -msgstr "Prebacivanje na zaglavlje/implementaciju odgovara &trenutnoj funkciji" +msgid "&Added:" +msgstr "&Dodato:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 726 -#: rc.cpp:594 rc.cpp:600 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 122 +#: rc.cpp:555 #, no-c-format -msgid "" -"Check to have the Switch Header/Implementation \n" -"feature attempt to match the function under the \n" -"cursor with the matching declaration/definition.\n" -msgstr "" -"Popunite da bi mogućnost Prebaci na zaglavlje/implementaciju " -"pokušala da poklopi funkciju pod kursorom sa odgovarajućom " -"deklaracijom/definicijom.\n" +msgid "&Sticky:" +msgstr "&Lepljivo:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 740 -#: rc.cpp:606 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 141 +#: rc.cpp:558 #, no-c-format -msgid "Show Go To &Declaration/Definition submenus" -msgstr "Pokaži podmenije za odlazak na &deklaraciju/definiciju" +msgid "&Needs checkout:" +msgstr "Zahteva do&vlačenje:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 747 -#: rc.cpp:609 rc.cpp:616 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 160 +#: rc.cpp:561 #, no-c-format -msgid "" -"Check to show two additional submenus \n" -"in the editor context menu containing \n" -"all the declarations and definitions \n" -"for the current file and its matching \n" -"header/implementation file." -msgstr "" -"Popunite da bi se u kontekstnom \n" -"meniju uređivača prikazala dva \n" -"dodatna podmenija koja sadrže sve \n" -"deklaracije i definicije za trenutni \n" -"fajl i njemu pridruženi fajl \n" -"zaglavlja/implementacije." +msgid "&Needs patch:" +msgstr "Zahteva &zakrpu:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 762 -#: rc.cpp:623 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 179 +#: rc.cpp:564 #, no-c-format -msgid "Show type evaluation &based navigation menus" -msgstr "Prikaži menije za navigaciju na &osnovu razrešavanja tipova" +msgid "Un&known:" +msgstr "&Nepoznato:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 767 -#: rc.cpp:626 rc.cpp:631 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 198 +#: rc.cpp:567 #, no-c-format -msgid "" -"Menus appear on the right mouse click context menu, \n" -"hows menu items to navigate. Needs the \"Class View\"\n" -"plugin enabled to have use all options." -msgstr "" -"Meniji se pojavljuju pri desnom kliku kontekstnog menija, \n" -"kako se vrši navigacija stavki menija. Potrebni je uključiti\n" -"priključak „Prikaz klasa“ da bi se koristile sve opcije." +msgid "&Default:" +msgstr "&Podrazumevano:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 784 -#: rc.cpp:636 +#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 16 +#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:46 rc.cpp:570 #, no-c-format -msgid "Class Wi&zard" -msgstr "Čarobnjak za &klase" +msgid "File Group View" +msgstr "Prikaz grupe fajlova" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 803 -#: rc.cpp:639 -#, no-c-format -msgid "Filename options" -msgstr "Opcije imena fajlova" - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 806 -#: rc.cpp:642 -#, no-c-format -msgid "" -"These are the suffixes used by the Class Wizard when creating new classes." -"
          Should be in the format: \".suffix\"" -msgstr "" -"Ovo su sufiksi koje čarobnjak za klase koristi kada pravi nove klase." -"
          Trebalo bi da je u obliku: „.sufiks“" - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 827 -#: rc.cpp:645 -#, no-c-format -msgid "&Interface suffix:" -msgstr "Sufiks &interfejsa:" - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 838 -#: rc.cpp:648 +#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 38 +#: rc.cpp:573 #, no-c-format -msgid "I&mplementation suffix:" -msgstr "Sufiks i&mplementacije:" +msgid "&Groups in the file view and their corresponding patterns:" +msgstr "&Grupe u prikazu fajlova i njima odgovarajuće šeme:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 870 -#: rc.cpp:651 +#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 47 +#: rc.cpp:576 rc.cpp:2003 #, no-c-format -msgid "&Qt Options" -msgstr "Opcije &Qt-a" +msgid "Group" +msgstr "Grupa" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 881 -#: rc.cpp:654 +#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 58 +#: rc.cpp:579 #, no-c-format -msgid "Enable Qt opt&ions" -msgstr "Uključi opcije &Qt-a" +msgid "Pattern" +msgstr "Šema" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 892 -#: rc.cpp:657 +#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 112 +#: rc.cpp:582 #, no-c-format -msgid "Qt Version, Directory and QMake Binary" -msgstr "Verzija Qt-a, direktorijum i izvršni fajl QMake-a" +msgid "&Add Group..." +msgstr "&Dodaj grupu..." -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 900 -#: rc.cpp:660 +#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 120 +#: rc.cpp:585 #, no-c-format -msgid "" -"Select which Qt version your project is using and where that Qt version is " -"installed to.\n" -"\n" -"This option only applies to QMake projects." -msgstr "" -"Izaberite verziju Qt-a koju vaš program koristi, i gde je ona instalirana.\n" -"\n" -"Ova se opcija primenjuje samo na QMake projekte." +msgid "&Edit Group..." +msgstr "&Uredi grupu..." -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 919 -#: rc.cpp:665 +#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 128 +#: rc.cpp:588 #, no-c-format -msgid "Qt 3" -msgstr "Qt 3" +msgid "De&lete Group" +msgstr "&Obriši grupu" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 925 -#: rc.cpp:668 +#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 153 +#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:137 rc.cpp:591 rc.cpp:1372 +#: rc.cpp:1727 rc.cpp:2865 rc.cpp:2937 rc.cpp:2988 rc.cpp:6466 rc.cpp:8203 #, no-c-format -msgid "" -"Use Qt version 3 (When this is changed the project needs to be closed and " -"re-opened.)" -msgstr "" -"Koristi Qt verzije 3 (po izmeni ovoga projekat se mora zatvoriti i ponovo " -"otvoriti)." +msgid "Move &Up" +msgstr "Pomeri na&gore" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 928 -#: rc.cpp:671 +#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 161 +#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:141 rc.cpp:594 rc.cpp:1375 +#: rc.cpp:1730 rc.cpp:2868 rc.cpp:2940 rc.cpp:2991 rc.cpp:6469 rc.cpp:8200 #, no-c-format -msgid "" -"Select this if your project is using Qt version 3.x." -"
          When this is changed the project needs to be closed and re-opened." -msgstr "" -"Izaberite ovo ako vaš projekat koristi Qt verzije 3.x." -"
          Projekat se mora zatvoriti i ponovo otvoriti kada se ovo izmeni." +msgid "Move &Down" +msgstr "Pomeri na&dole" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 936 -#: rc.cpp:674 +#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 24 +#: rc.cpp:597 #, no-c-format -msgid "Qt 4" -msgstr "Qt 4" +msgid "Customize" +msgstr "Prilagodi" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 939 -#: rc.cpp:677 +#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 35 +#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:82 rc.cpp:600 rc.cpp:3277 #, no-c-format -msgid "" -"Use Qt version 4 (When this is changed the project needs to be closed and " -"re-opened.)" -msgstr "" -"Koristi Qt verzije 4 (po izmeni ovoga projekat se mora zatvoriti i ponovo " -"otvoriti)." +msgid "Class name:" +msgstr "Ime klase:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 942 -#: rc.cpp:680 +#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 48 +#: rc.cpp:603 #, no-c-format -msgid "" -"Select this if your project is using Qt version 4.x." -"
          When this is changed the project needs to be closed and re-opened." -msgstr "" -"Izaberite ovo ako vaš projekat koristi Qt verzije 4.x." -"
          Projekat se mora zatvoriti i ponovo otvoriti kada se ovo izmeni." +msgid "Base class:" +msgstr "Bazna klasa:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 950 -#: rc.cpp:683 +#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 66 +#: rc.cpp:606 #, no-c-format -msgid "(After changing the project needs to be re-opened)" -msgstr "(Posle izmene morate ponovo otvoriti projekat)" +msgid "Implementation file:" +msgstr "Implementacioni fajl:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 988 -#: rc.cpp:686 +#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 74 +#: rc.cpp:609 #, no-c-format -msgid "Qt3 Directory:" -msgstr "Direktorijum Qt3:" +msgid "Header file:" +msgstr "Zaglavni fajl:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 991 -#: rc.cpp:689 +#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 89 +#: rc.cpp:612 #, no-c-format -msgid "" -"This setting is only needed for Qt3 programs, for Qt4 just make sure the QMake " -"Binary is set properly" -msgstr "" -"Ova je postavka potrebna samo za Qt3 programe, za Qt4 samo proverite da li je " -"dobro postavljen izvršni fajl QMake-a" +msgid "Classes:" +msgstr "Klase:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 999 -#: rc.cpp:692 +#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 97 +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:103 rc.cpp:615 rc.cpp:6188 rc.cpp:6206 #, no-c-format -msgid "" -"The Qt directory, will be red if it is not a valid Qt directory. This setting " -"is only needed for Qt3 programs." -msgstr "" -"Direktorijum Qt, biće pročitan samo ako nije ispravan direktorijum Qt. Ova je " -"postavka potrebna samo za Qt3 programe." +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1002 -#: rc.cpp:695 +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:618 #, no-c-format -msgid "" -"Choose the directory that Qt was installed to. If this is shown in red the " -"directory is not a valid Qt directory." -msgstr "" -"Izaberite direktorijum u koji je Qt instalirana. Ako je prikazano crveno, onda " -"to nije pravi direktorijum Qt." +msgid "Import Existing Project" +msgstr "Uvezi postojeći projekat" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1020 -#: rc.cpp:698 +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 27 +#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:41 parts/grepview/grepdlg.cpp:132 +#: rc.cpp:621 rc.cpp:8025 #, no-c-format -msgid "QMake Binary:" -msgstr "Izvršni fajl QMake-a:" +msgid "&Directory:" +msgstr "&Direktorijum:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1028 -#: rc.cpp:701 +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 65 +#: rc.cpp:624 #, no-c-format -msgid "The full path to the QMake executable to be used" -msgstr "Puna putanja do izvršnog QMake-a koji treba koristiti" +msgid "Fetch &Module" +msgstr "Dobavi &modul" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1043 -#: rc.cpp:704 +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 79 +#: rc.cpp:627 #, no-c-format -msgid "Qt include syntax" -msgstr "Qt sintaksa uključivanja" +msgid "&Fetch from:" +msgstr "&Dobavi sa:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1049 -#: rc.cpp:707 +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 90 +#: rc.cpp:630 #, no-c-format -msgid "Select which include style your project is using." -msgstr "Izaberite kakav stil uključivanja koristi vaš projekat." +msgid "Project &name:" +msgstr "&Ime projekta:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1060 -#: rc.cpp:710 +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 176 +#: rc.cpp:639 #, no-c-format -msgid "Qt &3 style (#include )" -msgstr "Qt &3 stil (#include )" +msgid "&Project type:" +msgstr "&Tip projekta:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1063 -#: rc.cpp:713 +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 223 +#: rc.cpp:642 #, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+3" +msgid "&Email:" +msgstr "&E-adresa:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1069 -#: rc.cpp:716 +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 246 +#: rc.cpp:645 rc.cpp:652 #, no-c-format msgid "" -"Select this if your project is using include style as known from Qt version " -"3.x." +"If there exists a file AUTHOR in the\n" +"directory, and it has email addresses\n" +"formated as XXXX <.....> the XXXX\n" +"will be the author, everything between \n" +"<....> is the email address." msgstr "" -"Izaberite ovo ako vaš projekat koristi stil uključivanja poznat iz Qt verzije " -"3.x." +"Ako u direktorijumu postoji fajl\n" +"AUTHOR, i sadrži e-adrese oblika\n" +"XXXX <.....>, tada će XXXX biti\n" +"ime autora, a sve između <....>\n" +"je njegova e-adresa." -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1077 -#: rc.cpp:719 +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 291 +#: rc.cpp:659 #, no-c-format -msgid "Qt &4 style (#include )" -msgstr "Qt &4 stil (#include )" +msgid "&Author:" +msgstr "&Autor:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1080 -#: rc.cpp:722 +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 305 +#: rc.cpp:662 #, no-c-format -msgid "Alt+4" -msgstr "Alt+4" +msgid "Generate build system infrastructure" +msgstr "Generiši infrastrukturu sistema izgradnje" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1083 -#: rc.cpp:725 +#. i18n: file ./parts/appwizard/vcs_form.ui line 16 +#: rc.cpp:665 #, no-c-format -msgid "" -"Select this if your project is using include style as known from Qt version " -"4.x." -msgstr "" -"Izaberite ovo ako vaš projekat koristi stil uključivanja poznat iz Qt verzije " -"4.x." +msgid "Vcs Form" +msgstr "VCS obrazac" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1096 -#: rc.cpp:728 +#. i18n: file ./parts/appwizard/vcs_form.ui line 40 +#: rc.cpp:668 #, no-c-format -msgid "UI Designer Integration" -msgstr "Integracija dizajnera UI-ja" - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1113 -#: rc.cpp:731 rc.cpp:4102 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Use TDevelop's embedded designer" -msgstr "Koristi &ugrađeni KDevelop-ov dizajner" +msgid "&Version control system:" +msgstr "Sistem kontrole &verzija:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1116 -#: rc.cpp:734 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Start TDevelop's own designer embedded within TDevelop" -msgstr "Pokreni KDevelop-ov sopstveni dizajner ugnježdeno u okviru KDevelopa-a" - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1119 -#: rc.cpp:737 rc.cpp:4108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"TDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be run " -"as a separate program. Check this button if you wish to integrate the UI " -"designer into TDevelop." -msgstr "" -"KDevelop dolazi sa sopstvenim UI dizajnerom, koji može biti ili ugrađen ili " -"raditi kao nezavisan program. Popunite ovo ako želite da integrišete UI " -"dizajner u KDevelop." - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1127 -#: rc.cpp:740 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Run &TDevelop's designer as a separate application" -msgstr "Pokreni KDevelop-ov &dizajner kao zaseban program" - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1130 -#: rc.cpp:743 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Start TDevelop's own designer externally" -msgstr "Pokreni KDevelop-ov sopstveni dizajner spolja" - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1133 -#: rc.cpp:746 rc.cpp:4117 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"TDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be run " -"as a separate program. Check this button if you wish to run TDevelop's UI " -"designer as a separate program." -msgstr "" -"KDevelop dolazi sa sopstvenim UI dizajnerom, koji može biti ili ugrađen ili " -"raditi kao nezavisan program. Popunite ovo ako želite da UI dizajner bude " -"nezavisan od KDevelop-a." - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1141 -#: rc.cpp:749 -#, no-c-format -msgid "Run Qt &Designer" -msgstr "Po&kreni Qt Designer" - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1144 -#: rc.cpp:752 rc.cpp:4123 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:671 #, no-c-format -msgid "Use Qt Designer externally" -msgstr "Koristi Qt Designer spolja" - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1147 -#: rc.cpp:755 rc.cpp:4126 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Check this button if you wish to use Qt Designer rather than TDevelop's " -"integrated designer." -msgstr "" -"Popunite ovo ako želite da koristite Qt Designer radije nego KDevelop-ov " -"integrisani dizajner." +msgid "Create New Project" +msgstr "Napravi novi projekat" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1163 -#: rc.cpp:758 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 23 +#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:84 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:142 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:322 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:137 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:77 +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:580 +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:50 +#: src/kdevideextension.cpp:57 src/projectmanager.cpp:152 rc.cpp:674 +#: rc.cpp:4639 #, no-c-format -msgid "Designer Binary:" -msgstr "Izvršni fajl Designer-a:" +msgid "General" +msgstr "Opšte" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1174 -#: rc.cpp:761 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 38 +#: rc.cpp:677 #, no-c-format -msgid "The full path to the Designer executable to be used" -msgstr "Puna putanja do izvršnog fajla Designer-a koji treba koristiti" +msgid "&All Projects" +msgstr "&Svi projekti" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1192 -#: rc.cpp:764 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 94 +#: rc.cpp:680 #, no-c-format -msgid "Extra Plugin Paths for Qt4 Designer:" -msgstr "Dodatne putanje priključaka za Qt4 Designer:" +msgid "&Show all project templates" +msgstr "&Prikaži sve projektne šablone" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1203 -#: rc.cpp:767 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 107 +#: rc.cpp:683 #, no-c-format -msgid "Change Plugin Paths" -msgstr "Izmeni putanje priključaka" +msgid "&Favorites" +msgstr "&Omiljeni" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1234 -#: rc.cpp:770 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 193 +#: rc.cpp:689 #, no-c-format -msgid "&Accessors" -msgstr "&Pristupači" +msgid "Application &name:" +msgstr "&Ime programa:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1245 -#: rc.cpp:773 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 204 +#: rc.cpp:692 rc.cpp:1366 rc.cpp:1400 rc.cpp:1451 #, no-c-format -msgid "E&xample for Member Variable of Type String" -msgstr "P&rimer za člansku promenljivu tipa znakovnog niza" +msgid "&Location:" +msgstr "&Lokacija:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1264 -#: rc.cpp:776 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 215 +#: rc.cpp:695 #, no-c-format -msgid "Variable name:" -msgstr "Ime promenljive:" +msgid "Final location:" +msgstr "Konačna lokacija:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1272 -#: rc.cpp:779 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 267 +#: rc.cpp:698 #, no-c-format -msgid "m_x" -msgstr "m_x" +msgid "TextLabel4" +msgstr "TextLabel4" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1299 -#: rc.cpp:782 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 321 +#: src/projectmanager.cpp:148 rc.cpp:701 #, no-c-format -msgid "int x() const;" -msgstr "int x() const;" +msgid "Project Options" +msgstr "Opcije projekta" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1310 -#: rc.cpp:785 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 340 +#: rc.cpp:704 #, no-c-format -msgid "void setX(const string& theValue);" -msgstr "void setX(const string& vrednost);" +msgid "General Options" +msgstr "Opšte opcije" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1321 -#: rc.cpp:788 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 359 +#: rc.cpp:707 rc.cpp:6212 #, no-c-format -msgid "Get method:" -msgstr "Dobavljački metod:" +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1329 -#: rc.cpp:791 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 370 +#: rc.cpp:710 rc.cpp:6215 #, no-c-format -msgid "Set method:" -msgstr "Postavljački metod:" +msgid "Email:" +msgstr "E-adresa:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1339 -#: rc.cpp:794 rc.cpp:6284 rc.cpp:8555 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 381 +#: rc.cpp:713 rc.cpp:6218 #, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Postavke" +msgid "Version:" +msgstr "Verzija:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1344 -#: rc.cpp:797 rc.cpp:802 rc.cpp:807 rc.cpp:812 rc.cpp:823 rc.cpp:828 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 444 +#: rc.cpp:716 #, no-c-format -msgid "" -"Will show as \"Create Accessor Methods\" in the\n" -"right mouse button context menu only when \n" -"you right click on a variable in a header file." -msgstr "" -"Prikazaće se „Napravi pristupne metode“ u\n" -"u kontekstnom meniju kada desno kliknete \n" -"na promenljivu u zaglavnom fajlu." +msgid "0.1" +msgstr "0.1" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1375 -#: rc.cpp:817 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 452 +#: rc.cpp:719 #, no-c-format -msgid "Prefix for get methods:" -msgstr "Prefiks za dobavljačke metode:" +msgid "License:" +msgstr "Licenca:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1383 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:175 rc.cpp:820 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 461 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:586 +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:575 rc.cpp:722 #, no-c-format -msgid "set" -msgstr "set" +msgid "Custom" +msgstr "Posebna" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1401 -#: rc.cpp:833 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 501 +#: rc.cpp:725 #, no-c-format -msgid "Prefix for set methods:" -msgstr "Prefiks za postavljačke metode:" +msgid "Custom Options" +msgstr "Posebne opcije" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1409 -#: rc.cpp:836 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 24 +#: rc.cpp:728 #, no-c-format -msgid "m_" -msgstr "m_" +msgid "Artistic Style Configuration" +msgstr "Podešavanje umetničkog stila" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1417 -#: rc.cpp:839 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 47 +#: rc.cpp:731 rc.cpp:3021 #, no-c-format -msgid "Member variable prefix to remove:" -msgstr "Ukloni prefiks članske promenljive:" +msgid "&General" +msgstr "&Opšte" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1425 -#: rc.cpp:842 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 78 +#: rc.cpp:734 #, no-c-format -msgid "theValue" -msgstr "vrednost" +msgid "&Style" +msgstr "&Stil" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1450 -#: rc.cpp:845 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 89 +#: rc.cpp:737 #, no-c-format -msgid "Parametername in set method:" -msgstr "Ime parametra u postavljačkom metodu:" +msgid "&User defined" +msgstr "&Korisnički definisan" -#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:848 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 98 +#: rc.cpp:740 #, no-c-format -msgid "New Persistant Class Store" -msgstr "Novo trajno skladište klasa" +msgid "Select options from other tabs." +msgstr "Izaberite opcije iz drugih jezičaka" -#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 23 -#: rc.cpp:851 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 106 +#: rc.cpp:743 #, no-c-format -msgid "Select importer" -msgstr "Izaberite uvoznik" +msgid "&ANSI" +msgstr "&ANSI" -#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 55 -#: rc.cpp:854 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 118 +#: rc.cpp:746 #, no-c-format -msgid "Select directory" -msgstr "Izaberite direktorijum" +msgid "" +"ANSI style formatting/indenting.\n" +"Brackets Break\n" +"Use 4 spaces\n" +"Indent Bracket=false\n" +"Indent Class=false\n" +"Indent Switch=false\n" +"Indent NameSpace=false" +msgstr "" +"Stil formatiranja i uvlačenja po ANSI-ju.\n" +"Brackets Break\n" +"Use 4 spaces\n" +"Indent Bracket=false\n" +"Indent Class=false\n" +"Indent Switch=false\n" +"Indent NameSpace=false" -#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 63 -#: rc.cpp:857 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 126 +#: rc.cpp:755 #, no-c-format -msgid "Describe database contents" -msgstr "Opišite sadržaj baze podataka" +msgid "&Kernighan && Ritchie" +msgstr "&Kernigan i Riči" -#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 74 -#: rc.cpp:860 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 138 +#: rc.cpp:758 #, no-c-format -msgid "Filename:" -msgstr "Ime fajla:" +msgid "" +"Kernighan & Ritchie style formatting/indenting.\n" +"Brackets Attach\n" +"Use 4 spaces\n" +"Indent Class=false\n" +"Indent Switch=false\n" +"Indent Namespaces=false\n" +msgstr "" +"Stil formatiranja i uvlačenja po Kerniganu i Ričiju.\n" +"Brackets Attach\n" +"Use 4 spaces\n" +"Indent Class=false\n" +"Indent Switch=false\n" +"Indent Namespaces=false\n" -#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 106 -#: rc.cpp:863 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 146 +#: rc.cpp:767 #, no-c-format -msgid "Creating..." -msgstr "Pravim..." +msgid "Linu&x" +msgstr "Linu&x" -#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:866 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 158 +#: rc.cpp:770 #, no-c-format -msgid "Create Subclass" -msgstr "Napravi podklasu" +msgid "" +"Linux mode (8 spaces per indent, break definition-block brackets but attach " +"command-block brackets).\n" +"Brackets Linux\n" +"Use 8 spaces\n" +"Indent Bracket=false\n" +"Indent Class=false\n" +"Indent Switch=false\n" +"Indent NameSpace=false" +msgstr "" +"Režim Linux-a (8 razmaka po uvlačenju, prelom pre zagrada za blok definicije, " +"ali bez preloma za zagrade pre naredbi).\n" +"Brackets Linux\n" +"Use 8 spaces\n" +"Indent Bracket=false\n" +"Indent Class=false\n" +"Indent Switch=false\n" +"Indent NameSpace=false" -#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 27 -#: rc.cpp:869 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 166 +#: rc.cpp:779 #, no-c-format -msgid "Subclass Properties" -msgstr "Svojstva podklase" +msgid "G&NU" +msgstr "G&NU" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:908 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 179 +#: rc.cpp:782 #, no-c-format -msgid "Add Method" -msgstr "Dodaj metod" +msgid "" +"GNU style formatting/indenting.\n" +"Brackets Break\n" +"Use 2 spaces\n" +"Indent Block=true\n" +"Indent Bracket=false\n" +"Indent Class=false\n" +"Indent Switch=false\n" +"Indent NameSpace=false" +msgstr "" +"GNU stil formatiranja i uvlačenja.\n" +"Brackets Break\n" +"Use 2 spaces\n" +"Indent Block=true\n" +"Indent Bracket=false\n" +"Indent Class=false\n" +"Indent Switch=false\n" +"Indent NameSpace=false" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 28 -#: rc.cpp:911 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 187 +#: rc.cpp:792 #, no-c-format -msgid "Inline" -msgstr "U liniji" +msgid "&JAVA" +msgstr "&JAVA" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 50 -#: rc.cpp:917 rc.cpp:1299 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 198 +#: rc.cpp:795 #, no-c-format -msgid "Storage" -msgstr "Skladištenje" +msgid "" +"Java mode, with standard java style formatting/indenting.\n" +"Java Style\n" +"Use 4 spaces\n" +"Brackets Attach\n" +"Indent Bracket=false\n" +"Indent Switch=false" +msgstr "" +"Java-in režim, sa standardnim Java-inim stilom formatiranja i uvlačenja.\n" +"Java Style\n" +"Use 4 spaces\n" +"Brackets Attach\n" +"Indent Bracket=false\n" +"Indent Switch=false" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 72 -#: rc.cpp:923 rc.cpp:1305 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 206 +#: rc.cpp:803 #, no-c-format -msgid "Declarator" -msgstr "Deklarator" +msgid "Use Global &Options" +msgstr "Koristi &globalne opcije" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 121 -#: rc.cpp:926 -#, no-c-format -msgid "&Add Method" -msgstr "&Dodaj metod" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 213 +#: rc.cpp:806 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Use the global defaults. See the menu:\n" +"Settings/Configure TDevelop/Formatting." +msgstr "" +"Koristi globalno podrazumevano. Vidite meni:\n" +"Podešavanja/Podesi KDevelop/Formatiranje." -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 129 -#: rc.cpp:929 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 231 +#: rc.cpp:810 #, no-c-format -msgid "&Delete Method" -msgstr "&Obriši metod" +msgid "Files to format" +msgstr "Fajlovi za formatiranje" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 139 -#: rc.cpp:932 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 259 +#: rc.cpp:813 #, no-c-format -msgid "Method Properties" -msgstr "Svojstva metoda" +msgid "" +"*.c *.h\n" +"*.cpp *.hpp \n" +"*.C *.H \n" +"*.cxx *.hxx \n" +"*.cc *.hh \n" +"*.c++ *.h++\n" +"*.inl *.tlh\n" +"*.moc *.xpm\n" +"*.diff *.patch\n" +"*.java" +msgstr "" +"*.c *.h\n" +"*.cpp *.hpp \n" +"*.C *.H \n" +"*.cxx *.hxx \n" +"*.cc *.hh \n" +"*.c++ *.h++\n" +"*.inl *.tlh\n" +"*.moc *.xpm\n" +"*.diff *.patch\n" +"*.java" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 158 -#: rc.cpp:935 -#, no-c-format -msgid "Return t&ype:" -msgstr "Povratni &tip:" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 268 +#: rc.cpp:825 rc.cpp:831 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Set the extensions of files that the\n" +"formatter will try to reformat. Use a\n" +"space separated list, e.g. *.cpp *.hpp.\n" +"Can use * on its own for any file." +msgstr "" +"Postavite nastavke fajlova koje će\n" +"formater pokušati da formatira. Koristite\n" +"razmak za razdvajanje stavki, npr. *.cpp *.hpp\n" +"Može se upotrebiti čisto * za bilo koji fajl." -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 182 -#: rc.cpp:938 rc.cpp:1320 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 286 +#: rc.cpp:837 #, no-c-format -msgid "D&eclarator:" -msgstr "D&eklarator:" +msgid "Tab && Bra&ckets" +msgstr "Tabulator i &zagrade" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 208 -#: rc.cpp:941 rc.cpp:1323 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 303 +#: rc.cpp:840 #, no-c-format -msgid "S&torage:" -msgstr "S&kladištenje:" +msgid "&Filling" +msgstr "&Popunjavanje" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 219 -#: rc.cpp:944 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 317 +#: rc.cpp:843 #, no-c-format -msgid "&Inline" -msgstr "&U liniji" +msgid "Fill empt&y lines" +msgstr "Popuni &prazne linije" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 227 -#: rc.cpp:947 rc.cpp:1326 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 320 +#: rc.cpp:846 #, no-c-format -msgid "Acce&ss:" -msgstr "P&ristup:" +msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines." +msgstr "Popuni prazne linije razmakom prema prethodnim linijama" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 247 -#: rc.cpp:950 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 336 +#: rc.cpp:849 #, no-c-format -msgid "I&mplementation File" -msgstr "Fajl i&mplementacije" +msgid "U&se tabs" +msgstr "Koristi &tabulatore" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 277 -#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:43 -#: lib/widgets/propeditor/ppixmapedit.cpp:54 rc.cpp:953 rc.cpp:1990 -#: rc.cpp:2078 rc.cpp:2087 rc.cpp:2093 rc.cpp:2138 rc.cpp:4397 rc.cpp:4517 -#: rc.cpp:4656 rc.cpp:4671 rc.cpp:5065 rc.cpp:5071 rc.cpp:5266 rc.cpp:5323 -#: rc.cpp:6085 rc.cpp:6157 rc.cpp:6389 rc.cpp:7444 rc.cpp:8249 rc.cpp:8252 -#: rc.cpp:8312 rc.cpp:8330 rc.cpp:8345 rc.cpp:8612 rc.cpp:8618 rc.cpp:8624 -#: rc.cpp:8849 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 356 +#: rc.cpp:852 #, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Number of spaces to use per indent." +msgstr "Broj razmaka po nivou uvlačenja." -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 27 -#: rc.cpp:962 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 367 +#: rc.cpp:855 #, no-c-format -msgid "Class &Templates" -msgstr "Ša&bloni klasa" +msgid "Con&vert tabs" +msgstr "&Pretvori tabulatore" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 36 -#: rc.cpp:965 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 370 +#: rc.cpp:858 #, no-c-format -msgid "Cpp Header" -msgstr "C++ zaglavlje" +msgid "Convert tabs to spaces." +msgstr "Pretvori tabulatore u razmake." -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 41 -#: rc.cpp:968 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 398 +#: rc.cpp:861 #, no-c-format -msgid "Cpp Source" -msgstr "C++ izvor" +msgid "&Use spaces:" +msgstr "Koristi &razmake:" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 46 -#: rc.cpp:971 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 416 +#: rc.cpp:864 #, no-c-format -msgid "Objective-C Header" -msgstr "Objective-C zaglavlje" +msgid "" +"Number of spaces that will be converted to a tab.\n" +"The number of spaces per tab is controled by the editor." +msgstr "" +"Broj razmaka koji će biti pretvoreni u jedan tabulator.\n" +"Broj razmaka po tabulatoru kontroliše uređivač." -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 51 -#: rc.cpp:974 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 427 +#: rc.cpp:868 #, no-c-format -msgid "Objective-C Source" -msgstr "Objective-C izvor" +msgid "F&orce tabs" +msgstr "&Forsiraj tabulatore" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 56 -#: rc.cpp:977 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 430 +#: rc.cpp:871 #, no-c-format -msgid "GTK C Header" -msgstr "GTK C zaglavlje" +msgid "Force tabs to be used in areas Astyle would prefer to use spaces." +msgstr "" +"Forsiraj tabulatore u područjima gde bi Astyle radije upotrebio razmake." -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 61 -#: rc.cpp:980 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 465 +#: rc.cpp:874 #, no-c-format -msgid "GTK C Source" -msgstr "GTK C izvor" +msgid "Brackets" +msgstr "Zagrade" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 88 -#: rc.cpp:983 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 487 +#: rc.cpp:877 #, no-c-format -msgid "Names" -msgstr "Imena" +msgid "&No Change" +msgstr "&Bez izmena" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 99 -#: rc.cpp:986 -#, no-c-format -msgid "#ifndef - #&define names:" -msgstr "#ifndef - #&define imena:" - -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 110 -#: rc.cpp:989 -#, no-c-format -msgid "&File names:" -msgstr "Imena &fajlova:" - -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 119 -#: rc.cpp:992 rc.cpp:1001 rc.cpp:1013 -#, no-c-format -msgid "Lowercase" -msgstr "Mala slova" - -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 124 -#: rc.cpp:995 rc.cpp:1004 rc.cpp:1016 -#, no-c-format -msgid "Uppercase" -msgstr "Velika slova" - -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 129 -#: rc.cpp:998 rc.cpp:1007 rc.cpp:1019 -#, no-c-format -msgid "Same as Class Names" -msgstr "Isto kao imena klasa" - -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 154 -#: rc.cpp:1010 -#, no-c-format -msgid "Same as File Names" -msgstr "Isto kao imena fajlova" - -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 189 -#: rc.cpp:1022 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 493 +#: rc.cpp:880 #, no-c-format -msgid "&Superclass file names:" -msgstr "Imena fajlova &superklase:" +msgid "The brackets will not be changed." +msgstr "Zagrade neće biti izmenjene." -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 202 -#: rc.cpp:1025 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 501 +#: rc.cpp:883 #, no-c-format -msgid "Class Documentation" -msgstr "Dokumentacija klase" +msgid "&Break" +msgstr "&Prelom" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 213 -#: rc.cpp:1028 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 507 +#: rc.cpp:886 #, no-c-format -msgid "Include &author name in class documentation" -msgstr "Uključi ime &autora u dokumentaciju klase" +msgid "Break brackets from pre-block code (i.e. ANSI C/C++ style)." +msgstr "Prelomi liniju pre zagrade za blok koda (tj. u stilu ANSI C/C++)." -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 221 -#: rc.cpp:1031 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 515 +#: rc.cpp:889 #, no-c-format -msgid "Generate &empty documentation strings" -msgstr "Generiši &prazne dokumentacione znakovne nizove" +msgid "&Attach" +msgstr "&Pripoji" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 231 -#: rc.cpp:1034 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 519 +#: rc.cpp:892 #, no-c-format -msgid "&Reformat source before creating files" -msgstr "Pre&formatiraj izvorni kôd pre pravljenja fajlova" +msgid "" +"Attach brackets to pre-block code (i.e. Java/K&R style).\n" +"See also Formatting/Blocks/Break if-else" +msgstr "" +"Pripoji zagrade liniji pre bloka koda (tj. u stilu Java-e/K&R).\n" +"Pogledajte takođe i Formatiranje/Blokovi/Prelom if-else" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1037 rc.cpp:1966 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 527 +#: rc.cpp:896 #, no-c-format -msgid "New Class" -msgstr "Nova klasa" +msgid "Linu&x style" +msgstr "U &stilu Linux-a" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 34 -#: rc.cpp:1040 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 531 +#: rc.cpp:899 #, no-c-format -msgid "Class &Information" -msgstr "&Informacije o klasi" +msgid "" +"Break brackets from class/function declarations, \n" +"but attach brackets to pre-block command statements." +msgstr "" +"Prelomi pre zagrade kod deklaracija klasa i funkcija,\n" +"ali ih pripoji kod uvoda u blokove." -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 73 -#: rc.cpp:1043 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 544 +#: rc.cpp:903 #, no-c-format -msgid "Docu&mentation:" -msgstr "&Dokumentacija:" +msgid "Brea&k closing headers" +msgstr "&Prelomi zatvarajuća zaglavlja" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 87 -#: rc.cpp:1046 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 548 +#: rc.cpp:906 #, no-c-format msgid "" -"Insert a short description for your new class\n" -"here for documentation purposes. This can be used\n" -"to create API documentation in HTML format with\n" -"doxygen or similar tools." +"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n" +"from their immediately preceding closing brackets." msgstr "" -"Ovde ubacite kratak opis vaše nove klase radi\n" -"dokumentacije. Ovo može biti iskorišćeno da bi\n" -"se napravila dokumentacija API-ja u HTML formatu\n" -"pomoću doxygen-a ili sličnih alata." +"Prelomi zagrade pre zatvaranja zaglavlja (npr. else, catch, ...)\n" +"od njima neposredno prethodećim zatvarajućim zagradama." -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 97 -#: rc.cpp:1052 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 560 +#: rc.cpp:910 #, no-c-format -msgid "File Names" -msgstr "Imena fajlova" +msgid "&Indentation" +msgstr "&Uvlačenje" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 108 -#: rc.cpp:1055 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 577 +#: rc.cpp:913 #, no-c-format -msgid "&Header:" -msgstr "&Zaglavlje:" +msgid "Contin&uation" +msgstr "&Nastavljanje" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 122 -#: rc.cpp:1058 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 592 +#: rc.cpp:916 rc.cpp:923 #, no-c-format msgid "" -"Insert your header file name here.\n" -"It is automatically inserted while\n" -"you select the classname, but you can\n" -"still edit it afterwards." +"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n" +"relative to the previous line." msgstr "" -"Ubacite ovde ime zaglavnog fajla.\n" -"On se automatski ubacuje kada izaberete\n" -"ime klase, ali ga možete urediti i\n" -"posle toga." +"Uvuci najveći broj razmaka u nastavljenoj naredbi,\n" +"relativno prema prethodnoj liniji." -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 130 -#: rc.cpp:1064 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 600 +#: rc.cpp:920 #, no-c-format -msgid "Im&plementation:" -msgstr "&Implementacija:" +msgid "Maximum in statement:" +msgstr "Najviše u naredbi:" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 144 -#: rc.cpp:1067 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 612 +#: rc.cpp:927 +#, no-c-format +msgid "Minimum in conditional:" +msgstr "Najmanje u uslovu:" + +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 616 +#: rc.cpp:930 rc.cpp:937 #, no-c-format msgid "" -"Insert your implementation filename here.\n" -"It is automatically inserted while\n" -"you select the classname, but you can\n" -"still edit it afterwards." +"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n" +"belonging to a conditional header." msgstr "" -"Ovde ubacite ime fajla sa implementacijom.\n" -"On se automatski ubacuje kada izaberete\n" -"ime klase, ali ga možete urediti i\n" -"posle toga." +"Uvuci najmanji broj razmaka u nastavljenom uslovu\n" +"koji pripada uslovnom zaglavlju." -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 152 -#: rc.cpp:1073 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 624 +#: rc.cpp:934 #, no-c-format -msgid "Create only header" -msgstr "Napravi samo zaglavlje" +msgid "Twice current" +msgstr "Dvaput trenutno" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 162 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:191 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:51 rc.cpp:1076 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 650 +#: rc.cpp:941 #, no-c-format -msgid "Class" -msgstr "Klasa" +msgid "Indented &Entities" +msgstr "Uvučeni &entiteti" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 181 -#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:29 -#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:36 rc.cpp:1079 rc.cpp:2120 -#: rc.cpp:2427 rc.cpp:3128 rc.cpp:4223 rc.cpp:5182 rc.cpp:8582 rc.cpp:8768 -#: rc.cpp:8810 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 661 +#: rc.cpp:944 #, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&Ime:" +msgid "&Switches" +msgstr "&Prekidači" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 194 -#: rc.cpp:1082 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 665 +#: rc.cpp:947 #, no-c-format msgid "" -"Insert your new classname here.\n" -"You can also define template classes by specifying\n" -"template classname" +"Indent 'switch' blocks, so that the inner 'case XXX:'\n" +"headers are indented in relation to the switch block." msgstr "" -"Ubacite ovde novo ime klase.\n" -"Takođe možete da definišete šablonske klase navodeći\n" -"template imeklase" +"Uvlači blokove prekidača (switch), tako da se unutrašnja „case XXX:“\n" +"uvuku u odnosu na zaglavlje bloka." -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 210 -#: rc.cpp:1087 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 673 +#: rc.cpp:951 #, no-c-format -msgid "Name&space:" -msgstr "&Imenski prostor:" +msgid "&Case statements" +msgstr "&Naredbe slučaja" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 223 -#: rc.cpp:1090 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 677 +#: rc.cpp:954 #, no-c-format msgid "" -"Insert a name of the namespace here.\n" -"You can define nested namespaces by specifying\n" -"Namespace1::Namespace2::...::NamespaceN" +"Indent case blocks from the 'case XXX:' headers.\n" +"Case statements not enclosed in blocks are NOT indented." msgstr "" -"Ubacite ovde ime imenskog prostora.\n" -"Možete definisati i ugnježdene imenske prostore navodeći\n" -"Namespace1::Namespace2::...::NamespaceN" +"Uvlači blokove slučajeva u zaglavljima „case XXX:“.\n" +"Naredbe „case“ koje nisu zatvorene u blokove ne uvlače se." -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 233 -#: rc.cpp:1095 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 685 +#: rc.cpp:958 #, no-c-format -msgid "Inheritance" -msgstr "Nasleđivanje" +msgid "Cla&sses" +msgstr "&Klase" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 252 -#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:62 -#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:121 rc.cpp:1098 rc.cpp:1638 -#: rc.cpp:1649 rc.cpp:1671 rc.cpp:1882 rc.cpp:2171 rc.cpp:3122 rc.cpp:4340 -#: rc.cpp:5197 rc.cpp:5392 rc.cpp:7120 rc.cpp:7150 rc.cpp:7438 rc.cpp:8198 -#: rc.cpp:8822 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 690 +#: rc.cpp:961 #, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Dodaj" +msgid "" +"Indent 'class' blocks, so that the inner 'public:',\n" +"'protected:' and 'private: headers are indented in\n" +"relation to the class block." +msgstr "" +"Uvlači blokove klasa, tako da se unutrašnja zaglavlja\n" +"„public:“, „protected:“ i „private:“ uvlače u odnosu\n" +"na blok klase." -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 302 -#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:137 rc.cpp:1104 rc.cpp:1879 -#: rc.cpp:2348 rc.cpp:2757 rc.cpp:3631 rc.cpp:8426 rc.cpp:8633 rc.cpp:8684 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 698 +#: rc.cpp:966 #, no-c-format -msgid "Move &Up" -msgstr "Pomeri na&gore" +msgid "&Brackets" +msgstr "&Zagrade" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 330 -#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:141 rc.cpp:1107 rc.cpp:1876 -#: rc.cpp:2351 rc.cpp:2760 rc.cpp:3634 rc.cpp:8429 rc.cpp:8636 rc.cpp:8687 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 701 +#: rc.cpp:969 #, no-c-format -msgid "Move &Down" -msgstr "Pomeri na&dole" +msgid "Add extra indentation to '{' and '}' block brackets." +msgstr "Uvećaj uvlačenje za blokovske zagrade „{“ u „}“." -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 349 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1978 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 709 +#: rc.cpp:972 #, no-c-format -msgid "&Base class:" -msgstr "&Bazna klasa:" +msgid "&Namespaces" +msgstr "&Imenski prostori" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 358 -#: rc.cpp:1113 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 712 +#: rc.cpp:975 #, no-c-format -msgid "Baseclass Name" -msgstr "Ime bazne klase" +msgid "Indent the contents of namespace blocks." +msgstr "Uvlači sadržaj imensko-prostornih blokova." -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 369 -#: rc.cpp:1116 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 720 +#: rc.cpp:978 #, no-c-format -msgid "Inheritance Type" -msgstr "Tip nasleđivanja" +msgid "L&abels" +msgstr "&Etikete" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 416 -#: rc.cpp:1119 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 728 +#: rc.cpp:981 #, no-c-format msgid "" -"Insert the base class which your new class will be derived from. If you have " -"checked 'Generate QWidget child class' the new class will be derived from " -"QWidget. If no base class is named, the new class will not have a parent class. " -"You can also use template classes here (like BaseClass)" +"Indent labels so that they appear one indent less than\n" +"the current indentation level, rather than being\n" +"flushed completely to the left (which is the default)." msgstr "" -"Ubacite baznu klasu iz koje će vaša nova klasa biti izvedena. Ako ste uključili " -"„Generiši dečju klasu QWidget-a“, nova klasa će biti izvedena iz QWidget-a. Ako " -"se ne navede bazna klasa, nova klasa neće imati roditeljsku klasu. Ovde takođe " -"možete da koristite šablonske klase (npr. BaznaKlasa)" +"Uvlači etikete tako da se im je nivo uvlačenja za jedan\n" +"manji od nivoa tekućeg bloka, pre nego da se ravnaju\n" +"skroz levo (što je podrazumevano)." -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 458 -#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:834 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:154 -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:139 rc.cpp:1122 rc.cpp:4680 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 736 +#: rc.cpp:986 #, no-c-format -msgid "Global" -msgstr "Globalno" +msgid "Bloc&ks" +msgstr "&Blokovi" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 463 -#: rc.cpp:1125 rc.cpp:4683 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 739 +#: rc.cpp:989 #, no-c-format -msgid "Local" -msgstr "Lokalno" +msgid "Add extra indentation entire blocks (including brackets)." +msgstr "Uvećaj uvlačenje celim blokovima (uključujući i zagrade)." -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 489 -#: rc.cpp:1128 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 750 +#: rc.cpp:992 #, no-c-format -msgid "Virtual" -msgstr "Virtuelno" +msgid "#Prepr&ocessors" +msgstr "#Prepro&cesorske" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 500 -#: rc.cpp:1131 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 753 +#: rc.cpp:995 #, no-c-format -msgid "Public" -msgstr "Javno" +msgid "Indent multi-line #define statements." +msgstr "Uvlači višelinijske naredbe #define." -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 514 -#: rc.cpp:1134 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 765 +#: rc.cpp:998 #, no-c-format -msgid "Protected" -msgstr "Zaštićeno" +msgid "For&matting" +msgstr "&Formatiranje" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 525 -#: rc.cpp:1137 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 782 +#: rc.cpp:1001 #, no-c-format -msgid "Private" -msgstr "Privatno" +msgid "Blocks" +msgstr "Blokovi" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 548 -#: rc.cpp:1143 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 793 +#: rc.cpp:1004 #, no-c-format -msgid "Use file t&emplates" -msgstr "Koristi ša&blone fajlova" +msgid "&Break blocks" +msgstr "&Prelamaj blokove" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 559 -#: rc.cpp:1146 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 805 +#: rc.cpp:1007 #, no-c-format -msgid "Generate QOb&ject child class" -msgstr "Generiši dečju &klasu QObject-a" +msgid "" +"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Ubaci prazne linije oko nepovezanih blokova, etiketa, klasa, itd.\n" +"Ovo ima nekih nedostataka:\n" +"\n" +"1. Ako naredba NIJE deo bloka, sve \n" +"potonje naredbe biće dvostruko razmaknute. \n" +"Naredbe obuhvaćenje blokovima se ispravno \n" +"formatiraju.\n" +"\n" +"2. Komentari bivaju razdvojeni od blokova.\n" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 567 -#: rc.cpp:1149 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 813 +#: rc.cpp:1019 #, no-c-format -msgid "Generate Q&Widget child class" -msgstr "Generiši dečju k&lasu QWidget-a" +msgid "Break bl&ocks all" +msgstr "Prelamaj blokove &sasvim" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 575 -#: rc.cpp:1152 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 827 +#: rc.cpp:1022 #, no-c-format -msgid "Generate G&TK+ class" -msgstr "Generiši GTK+ kl&asu" +msgid "" +"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n" +"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n" +"\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Kao prelamanje blokova, osim što se prazne linije \n" +"umeću i oko zatvarajućih zaglavlja (npr. else, catch...)\n" +"\n" +"Poznati nedostaci:\n" +"\n" +"1. Ako naredba NIJE deo bloka, sve \n" +"potonje naredbe biće dvostruko razmaknute. \n" +"Naredbe obuhvaćenje blokovima se ispravno \n" +"formatiraju.\n" +"\n" +"2. Komentari bivaju razdvojeni od blokova.\n" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 583 -#: rc.cpp:1155 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 835 +#: rc.cpp:1036 #, no-c-format -msgid "Use Objective-C" -msgstr "Koristi Objective-C" +msgid "Break i&f-else" +msgstr "Prelamaj &if-else" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 595 -#: rc.cpp:1158 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 838 +#: rc.cpp:1039 #, no-c-format -msgid "Ad&vanced Information" -msgstr "&Napredne informacije" +msgid "Break 'else if()' statements into two different lines." +msgstr "Prelomi naredbe „else if()“ u dve različite linije." -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 610 -#: rc.cpp:1161 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 854 +#: rc.cpp:1042 #, no-c-format -msgid "Constr&uctors" -msgstr "&Konstruktori" +msgid "Padding" +msgstr "Popunjavanje" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 619 -#: rc.cpp:1164 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 865 +#: rc.cpp:1045 #, no-c-format -msgid "Base Class Constructors" -msgstr "Konstruktori bazne klase" +msgid "Add spa&ces inside parentheses" +msgstr "Dodaj razmake &unutar zagrada" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 668 -#: rc.cpp:1167 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 868 +#: rc.cpp:1048 #, no-c-format -msgid "C&reate Constructor >>" -msgstr "Nap&ravi konstruktor >>" +msgid "Insert space padding around parenthesis on the inside only." +msgstr "Umeće jedan razmak oko zagrada samo u unutrašnjosti." -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 690 -#: rc.cpp:1170 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 876 +#: rc.cpp:1051 #, no-c-format -msgid "C&lear Selection" -msgstr "&Očisti izbor" +msgid "A&dd spaces outside parentheses" +msgstr "Dodaj razmake okolo &zagrada" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 721 -#: rc.cpp:1173 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 879 +#: rc.cpp:1054 #, no-c-format -msgid "&Header" -msgstr "&Zaglavlje" +msgid "Insert space padding around parenthesis on the outside only." +msgstr "Umeće jedan razmak oko zagrada samo na spoljašnjoj strani." -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 756 -#: rc.cpp:1176 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 887 +#: rc.cpp:1057 #, no-c-format -msgid "&Source" -msgstr "&Izvor" +msgid "Remove &unnecessary spaces around parentheses" +msgstr "Uklanjaj &nepotrebne razmake oko zagrada" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 794 -#: rc.cpp:1179 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 890 +#: rc.cpp:1060 #, no-c-format -msgid "Methods Ov&erriding" -msgstr "&Gaženje metodâ" +msgid "Remove unnecessary space padding around parenthesis." +msgstr "Uklanja nepotrebne popune razmacima oko zagrada." -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 803 -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:851 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:854 -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1010 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1013 -#: rc.cpp:1182 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 898 +#: rc.cpp:1063 #, no-c-format -msgid "Methods" -msgstr "Metodi" +msgid "&Add spaces around operators" +msgstr "Dodaj razmake oko oper&atora" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 814 -#: rc.cpp:1185 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 903 +#: rc.cpp:1066 #, no-c-format -msgid "Extend Functionality" -msgstr "Proširi funkcionalnost" +msgid "" +"Insert space padding around operators.\n" +"Once padded, operators stay padded.\n" +"There is no unpad operator option." +msgstr "" +"Umeće razmake oko operatora.\n" +"Jednom razmaknuti, operatori takvi ostaju.\n" +"Ne postoji opcija da se ponovo primaknu." -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 849 -#: rc.cpp:1188 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 919 +#: rc.cpp:1071 #, no-c-format -msgid "&Access Control" -msgstr "&Kontrola pristupa" +msgid "One Liners" +msgstr "U jednoj liniji" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 858 -#: rc.cpp:1191 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 930 +#: rc.cpp:1074 #, no-c-format -msgid "Methods & Attributes" -msgstr "Metodi & atributi" +msgid "&Keep one-line statements" +msgstr "Zadrži jednolinijske &naredbe" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 869 -#: rc.cpp:1194 -#, no-c-format -msgid "Implied Modifier" -msgstr "Implicirani modifikator" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 934 +#: rc.cpp:1077 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Do not break lines containing multiple statements into\n" +"multiple single-statement lines." +msgstr "" +"Ne prelamaj linije koje sadrže više naredbi u\n" +"više linija sa po jednom naredbom." -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 880 -#: rc.cpp:1197 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 942 +#: rc.cpp:1081 #, no-c-format -msgid "New Modifier" -msgstr "Novi modifikator" +msgid "Keep o&ne-line blocks" +msgstr "Zadrži jednolinijske &blokove" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 923 -#: rc.cpp:1200 -#, no-c-format -msgid "&Generation Options" -msgstr "Opcije &generisanja" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 945 +#: rc.cpp:1084 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do not break blocks residing completely on one line." +msgstr "Ne prelamaj blokove koji su potpuno u jednoj liniji." -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 24 -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:585 rc.cpp:1209 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 966 +#: rc.cpp:1087 #, no-c-format -msgid "Problem Reporter" -msgstr "Prijavljivač problema" +msgid "Example" +msgstr "Primer" -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 28 -#: rc.cpp:1212 +#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 16 +#: parts/tools/tools_part.cpp:51 rc.cpp:1090 #, no-c-format -msgid "" -"If enabled, the C++ parser will report any syntax errors it detects. \n" -"They will be displayed in the 'Problems' output view and as markers in the " -"editor." -msgstr "" -"Ako je uključeno, raščlanjivač C++-a će prijaviti svaku sintaksnu grešku koju " -"otkrije.\n" -"One će biti prikazane u izlaznom prikazu „Problemi“, i kao markeri u uređivaču." +msgid "External Tools" +msgstr "Spoljašnji alati" -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 39 -#: rc.cpp:1216 +#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 37 +#: rc.cpp:1093 #, no-c-format -msgid "&Use Problem Reporter" -msgstr "&Koristi prijavljivač problema" +msgid "&Tools Menu" +msgstr "Meni sa ala&tima" -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 52 -#: rc.cpp:1219 +#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 81 +#: rc.cpp:1096 rc.cpp:1105 rc.cpp:1114 rc.cpp:1466 rc.cpp:1676 rc.cpp:1877 +#: rc.cpp:2871 rc.cpp:2946 rc.cpp:2976 rc.cpp:6032 rc.cpp:6977 #, no-c-format -msgid "Parsing" -msgstr "Raščlanjivanje" +msgid "&Add..." +msgstr "&Dodaj..." -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 57 -#: rc.cpp:1222 +#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 141 +#: rc.cpp:1102 #, no-c-format -msgid "" -"If enabled, the C++ parser will run on the active file after the stated " -"timeout, after there has been any changes to the text.\n" -"\n" -"If disabled, the parser will typically only run when the file is saved." -msgstr "" -"Ako je uključeno, raščlanjivač C++-a će proći kroz aktivni fajl posle navedenog " -"vremena pošto je učinjena poslednja izmena u tekstu.\n" -"\n" -"Ako je isključeno, raščlanjivač će proći kroz fajl samo kada se snimi." +msgid "&File Context Menu" +msgstr "Kontekstni meni &fajla" -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 76 -#: rc.cpp:1227 +#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 245 +#: rc.cpp:1111 #, no-c-format -msgid "Enable &background parsing" -msgstr "Uključi &pozadinsko raščlanjivanje" +msgid "&Directory Context Menu" +msgstr "Kontekstni meni &direktorijuma" -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 133 -#: rc.cpp:1233 +#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 16 +#: rc.cpp:1120 #, no-c-format -msgid "Special &Headers" -msgstr "Posebna &zaglavlja" - -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 136 -#: rc.cpp:1236 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Often a macro that the C++ parser must understand in order to correctly parse a " -"piece of code is defined somewhere in a non-standard header file that the " -"parser does not look at. This textbox can be used to define those macros " -"locally so that the C++ parser can understand them." -msgstr "" -"Često će se makro koji raščlanjivač C++-a mora razumeti da bi pravilno razrešio " -"deo koda nalaziti u nekom udaljenom fajlu zaglavlja gde raščlanjivač nije " -"pogledao. Ovde se ti makroi mogu lokalno definisati, tako da ih raščlanjivač " -"poznaje u svakom trenutku." +msgid "Add Tool" +msgstr "Dodaj alat" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 44 -#: rc.cpp:1239 +#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 27 +#: rc.cpp:1123 rc.cpp:1595 #, no-c-format -msgid "&inline" -msgstr "&U liniji" +msgid "&Parameters:" +msgstr "&Parametri:" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 50 -#: rc.cpp:1242 +#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 38 +#: rc.cpp:1126 #, no-c-format -msgid "create an inline get method" -msgstr "Napravi dobavljački metod u liniji" +msgid "C&apture output" +msgstr "Uh&vati izlaz" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 53 -#: rc.cpp:1245 +#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 41 +#: rc.cpp:1129 #, no-c-format msgid "" -"If this is checked the get method will be created inline; otherwise, it will " -"not." +"If this is checked, the output of the application will be shown in the " +"application output view; otherwise, all output will be ignored." msgstr "" -"Ako je ovo uključeno, dobavljački metod biće napravljen u liniji; u suprotnom " -"neće." +"Ako je ovo popunjeno, izlaz programa će biti prikazan u prikazu izlaza, u " +"suprotnom će sav izlaz biti ignorisan." -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 61 -#: rc.cpp:1248 +#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 49 +#: rc.cpp:1132 rc.cpp:1598 #, no-c-format -msgid "&get method" -msgstr "&Dobavljački metod" +msgid "&Executable:" +msgstr "I&zvršni fajl:" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 67 -#: rc.cpp:1251 +#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 74 +#: rc.cpp:1135 #, no-c-format -msgid "create get method" -msgstr "Napravi dobavljački metod" +msgid "&Menu text:" +msgstr "Tekst &menija:" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 70 -#: rc.cpp:1254 +#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 94 +#: rc.cpp:1138 #, no-c-format -msgid "If this is checked a getter method will be created." -msgstr "Ako je ovo uključeno, biće napravljen dobavljački metod." +msgid "" +"

          The following placeholders can be used:

          \n" +"

          \n" +"%D - The project directory" +"
          \n" +"%S - The current filename" +"
          \n" +"%T - The current selection" +"
          \n" +"%W - The current word under the cursor" +"
          \n" +"

          \n" +"

          If any of the used placeholders cannot be evaluated (for example\n" +"if you use %T but there is no current selection), the tool will not be\n" +"executed.

          " +msgstr "" +"

          Sledeći mestodržači mogu biti korišćeni:

          \n" +"

          \n" +"%D - Direktorijum projekta" +"
          \n" +"%S - Trenutno ime fajla" +"
          \n" +"%T - Trenutni izbor" +"
          \n" +"%W - Trenutna reč pod kursorom" +"
          \n" +"

          \n" +"

          Ako bilo koji od korišćenih mestodržača ne može biti određen (na primer\n" +"ako koristite %T ali nema trenutnog izbora), alat neće biti\n" +"izvršen.

          " -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 78 -#: rc.cpp:1257 +#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 102 +#: rc.cpp:1150 #, no-c-format -msgid "&set method" -msgstr "&Postavljački metod" +msgid "The text that appears in the Tools-Menu" +msgstr "Tekst koji se pojavljuje u meniju „Alati“" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 84 -#: rc.cpp:1260 +#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 159 +#: rc.cpp:1159 #, no-c-format -msgid "create set method" -msgstr "Napravi postavljački metod" +msgid "The path and name of the application to execute" +msgstr "Putanja i ime programa koji treba izvršiti" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 87 -#: rc.cpp:1263 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 37 +#: rc.cpp:1162 #, no-c-format -msgid "If this is checked a set method will be created" -msgstr "Ako je ovo uključeno, biće napravljen postavljački metod." +msgid "Prepare for Release" +msgstr "Spremi za izdanje" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 95 -#: rc.cpp:1266 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 79 +#: rc.cpp:1165 #, no-c-format -msgid "name of the get method" -msgstr "Ime dobavljačkog metoda" +msgid "

          Project Packaging & Publishing

          " +msgstr "

          Pakovanje i izdavanje projekta

          " -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 98 -#: rc.cpp:1269 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 135 +#: rc.cpp:1168 #, no-c-format -msgid "The name of the created get method" -msgstr "Ime napravljenog dobavljačkog metoda" +msgid "Source &Distribution" +msgstr "Distribucija izvornog &kôda" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 106 -#: rc.cpp:1272 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 151 +#: rc.cpp:1171 #, no-c-format -msgid "name of the set method" -msgstr "Ime postavljačkog metoda" +msgid "&Use custom options" +msgstr "&Koristi posebne opcije" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 109 -#: rc.cpp:1275 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 154 +#: rc.cpp:1174 #, no-c-format -msgid "The name of the created set method" -msgstr "Ime napravljenog postavljačkog metoda" +msgid "Default is: %n-%v.tar.gz" +msgstr "Podrazumevano je: %n-%v.tar.gz" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 117 -#: rc.cpp:1278 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 173 +#: rc.cpp:1177 #, no-c-format -msgid "i&nline" -msgstr "U &liniji" +msgid "Source Options" +msgstr "Opcije izvornog kôda" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 123 -#: rc.cpp:1281 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 184 +#: rc.cpp:1180 #, no-c-format -msgid "create an inline set method" -msgstr "Napravi postavljački metod u liniji" +msgid "Use &bzip2 instead of gzip" +msgstr "Koristi bzip2 &umesto gzip-a" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 126 -#: rc.cpp:1284 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 203 +#: rc.cpp:1183 #, no-c-format msgid "" -"If this is checked the set method will be created inline; otherwise, it will " -"not." +"Archive name format: " +"
          %n - File name " +"
          %v - File version " +"
          %d - Date of archive" msgstr "" -"Ako je ovo uključeno, postavljački metod biće napravljen u liniji; u suprotnom " -"neće." +"Format imena arhive: " +"
          %n — ime fajla " +"
          %v — verzija fajla " +"
          %d — datum arhive" -#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1293 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 214 +#: rc.cpp:1186 #, no-c-format -msgid "Add Attribute" -msgstr "Dodaj atribut" +msgid "%n-%v" +msgstr "%n-%v" -#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 110 -#: rc.cpp:1308 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 217 +#: rc.cpp:1189 #, no-c-format -msgid "&Add Attribute" -msgstr "&Dodaj atribut" +msgid "Enter the filename using the format options. " +msgstr "Unesite ime fajla koristeći opcije za formatiranje. " -#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 118 -#: rc.cpp:1311 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 254 +#: rc.cpp:1192 #, no-c-format -msgid "&Delete Attribute" -msgstr "&Obriši atribut" +msgid "&Add Files" +msgstr "&Dodaj fajlove" -#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 128 -#: rc.cpp:1314 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 270 +#: rc.cpp:1195 #, no-c-format -msgid "Attribute Properties" -msgstr "Svojstva atributa" +msgid "&Create Source Archive" +msgstr "Napravi izvornu &arhivu" -#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 147 -#: rc.cpp:1317 rc.cpp:4960 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 286 +#: rc.cpp:1198 rc.cpp:1321 #, no-c-format -msgid "T&ype:" -msgstr "T&ip:" +msgid "R&eset" +msgstr "R&esetuj" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kdevpart2/projectconfigbase.ui line 16 -#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:23 -#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:51 -#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:22 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:61 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:62 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:61 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:62 -#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:22 -#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:22 -#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:21 -#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart_aboutdata.h:17 -#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:21 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:22 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:24 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:22 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:22 -#: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaver.cpp:18 -#: rc.cpp:1335 rc.cpp:1338 rc.cpp:1341 rc.cpp:1359 rc.cpp:1368 rc.cpp:1371 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 296 +#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:42 +#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:57 rc.cpp:1201 #, no-c-format -msgid "%{APPNAME}" -msgstr "%{APPNAME}" +msgid "File &list:" +msgstr "&Lista fajlova:" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/opieapp/examplebase.ui line 32 -#: rc.cpp:1344 rc.cpp:1362 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 309 +#: rc.cpp:1204 #, no-c-format -msgid "" -"

          This is just an %{APPNAMELC}; it does not do anything interesting at " -"all." -msgstr "

          Ovo je samo %{APPNAMELC}; ne radi ništa iole interesantno." +msgid "Package &Information" +msgstr "&Informacije o paketu" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/khello2/widgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:1350 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 349 +#: rc.cpp:1207 #, no-c-format -msgid "Click Me!" -msgstr "Klikni na mene!" +msgid "Ve&ndor:" +msgstr "P&roizvođač:" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 32 -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:108 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:32 rc.cpp:1353 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 381 +#: rc.cpp:1210 #, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Izlaz" +msgid "Application name" +msgstr "Ime programa" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 59 -#: rc.cpp:1356 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 402 +#: rc.cpp:1213 #, no-c-format -msgid "Hello" -msgstr "Zdravo" +msgid "&Application name:" +msgstr "Ime &programa" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/prefs.ui line 24 -#: rc.cpp:1374 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 413 +#: rc.cpp:1216 #, no-c-format -msgid "Show close buttons on the right of tabs" -msgstr "Prikaži dugme za zatvaranje na desnom kraju jezička" +msgid "S&ummary:" +msgstr "&Sažetak:" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 18 -#: rc.cpp:1377 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 424 +#: rc.cpp:1219 rc.cpp:7881 #, no-c-format -msgid "Screen Saver Config" -msgstr "Podešavanja čuvara ekrana" +msgid "&License:" +msgstr "&Licenca:" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 41 -#: rc.cpp:1380 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 435 +#: rc.cpp:1222 #, no-c-format -msgid "Set some setting" -msgstr "Podesi neke postavke" +msgid "R&elease:" +msgstr "I&zdanje:" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui line 16 -#: rc.cpp:1389 rc.cpp:1404 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 446 +#: rc.cpp:1225 #, no-c-format -msgid "%{APPNAMELC}_base" -msgstr "%{APPNAMELC}_base" +msgid "&Version:" +msgstr "&Verzija:" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui line 27 -#: rc.cpp:1392 rc.cpp:1407 rc.cpp:1422 rc.cpp:1789 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 493 +#: rc.cpp:1228 #, no-c-format -msgid "hello, world" -msgstr "zdravo, svete" +msgid "" +"Version of the file package.\n" +"Menu item: Project/Project Options/General/Version\n" +"changes project compiled version number" +msgstr "" +"Verzija fajla paketa.\n" +"Stavka u meniju: Projekat/Opcije projekta/Opšte/Verzija\n" +"menja broj verzije projekta pri prevođenju" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 24 -#: rc.cpp:1395 rc.cpp:1410 rc.cpp:1425 rc.cpp:1792 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 501 +#: rc.cpp:1233 #, no-c-format -msgid "Background color:" -msgstr "Boja pozadine:" +msgid "&Group:" +msgstr "&Grupa:" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 40 -#: rc.cpp:1398 rc.cpp:1413 rc.cpp:1428 rc.cpp:1795 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 512 +#: rc.cpp:1236 #, no-c-format -msgid "Project age:" -msgstr "Starost projekta:" +msgid "Pac&kager:" +msgstr "&Zapakovao:" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 48 -#: rc.cpp:1401 rc.cpp:1416 rc.cpp:1431 rc.cpp:1798 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 538 +#: rc.cpp:1239 #, no-c-format -msgid "Foreground color:" -msgstr "Boja iscrtavanja:" +msgid "Advanced Package Op&tions" +msgstr "Napredne op&cije pakovanja" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui line 18 -#: rc.cpp:1419 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 549 +#: rc.cpp:1242 #, no-c-format -msgid "%{APPNAME}_base" -msgstr "%{APPNAME}_base" +msgid "&Create development package" +msgstr "Napravi &razvojni paket" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1434 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 557 +#: rc.cpp:1245 #, no-c-format -msgid "Tracing Configuration" -msgstr "Konfiguracija praćenja" +msgid "Create documentation package" +msgstr "Napravi dokumentacioni paket" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 27 -#: rc.cpp:1437 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 565 +#: rc.cpp:1248 #, no-c-format -msgid "Enable tracing" -msgstr "Uključi praćenje" +msgid "Include application icon" +msgstr "Uključi ikonu programa" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 31 -#: rc.cpp:1440 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 573 +#: rc.cpp:1251 #, no-c-format msgid "" -"Enable tracing\n" -"

          Tracing is a mechanism to automatically print values of the choosed " -"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of it " -"as printf debugging that does not require modifying the source.

          " +"Architecture target:
          (Note: You must have a compiler that supports this " +"target)" msgstr "" -"Uključi praćenje\n" -"

          Praćenje je mehanizam za automatsko ispisivanje vrednosti izabranih izraza " -"pri nailasku na prelomnu tačku i nastavljanje izvršavanja. Možete ovo razumeti " -"kao ispravljanje ispisivanjem koje ne zahteva izmenu koda.

          " +"Ciljna arhitektura:
          (Napomena: Morate imati prevodioc koji podržava ovaj " +"cilj)" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 50 -#: rc.cpp:1447 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 579 +#: rc.cpp:1254 #, no-c-format -msgid "Custom format string" -msgstr "Poseban formatirajući niz" +msgid "i386" +msgstr "i386" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 92 -#: rc.cpp:1453 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 584 +#: rc.cpp:1257 #, no-c-format -msgid "" -"Custom format string\n" -"

          Specify a C-style format string that will be used when printing the choosen " -"expression. For example:\n" -"

          Tracepoint 1: g = %d

          \n" -"If custom format string is not enabled, names and values of all expressions " -"will be printed, using \"%d\" as format specifier for all expressions." -msgstr "" -"Poseban formatirajući niz\n" -"

          Navedite formatirajući niz u stilu C-a koji će se koristiti za ispis " -"izabranog izraza. Na primer:\n" -"

          Pr.tacka 1: g = %d

          \n" -"Ako posebni formatirajući niz nije uključen, imena i vrednosti svih izraza " -"ispisivaće se u formatu „%d“." +msgid "i586" +msgstr "i586" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 114 -#: rc.cpp:1459 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 589 +#: rc.cpp:1260 #, no-c-format -msgid "Expressions to print:" -msgstr "Izrazi za ispisivanje:" +msgid "i686" +msgstr "i686" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1462 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 594 +#: rc.cpp:1263 #, no-c-format -msgid "Debugger Configuration" -msgstr "Podešavanje ispravljača" +msgid "AMD K6" +msgstr "AMD K6" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 34 -#: rc.cpp:1465 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 599 +#: rc.cpp:1266 #, no-c-format -msgid "" -"Debug arguments can be set on the Run Options page\n" -" or directly in the project manager" -msgstr "" -"Ispravljački argumenti mogu se zadati na strani za\n" -"opcije pokretanja, ili direktno u menadžeru projekta" +msgid "AMD K7" +msgstr "AMD K7" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 50 -#: rc.cpp:1469 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 604 +#: rc.cpp:1269 #, no-c-format -msgid "Debugger executable:" -msgstr "Izvršni fajl ispravljača:" +msgid "PPC" +msgstr "PPC" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 61 -#: rc.cpp:1472 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 609 +#: rc.cpp:1272 #, no-c-format -msgid "Gdb executable" -msgstr "Izvršni fajl Gdb-a" +msgid "PPC G3" +msgstr "PPC G3" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 64 -#: rc.cpp:1475 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 614 +#: rc.cpp:1275 #, no-c-format -msgid "" -"To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, " -"for example, for a different architecture, enter the executable name here. You " -"can either run gdb from $PATH, but with a different name (say, \"arm-gdb\"), by " -"typing the name here, or specify full path to the gdb executable." -msgstr "" -"Da bi se „gdb“ pokretalo prema $PATH, ostavite ovo polje praznim. Da biste " -"koristili poseban Gdb, npr. za drugu arhitekturu, unesite ovde ime njegovog " -"izvršnog fajla. Može se pokrenuti ili prema $PATH, ali sa drugačijim imenom " -"(npr. „arm-gdb“) koje ćete upisati ovde, ili možete zadati punu putanju do " -"izvršnog fajla." +msgid "PPC Altevec" +msgstr "PPC Altevec" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 80 -#: rc.cpp:1478 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 619 +#: rc.cpp:1278 #, no-c-format -msgid "Debugging &shell:" -msgstr "Ispravljačka &školjka:" +msgid "Dec Alpha (AXP)" +msgstr "Dec Alpha (AXP)" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 86 -#: rc.cpp:1481 rc.cpp:1487 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 624 +#: rc.cpp:1281 #, no-c-format -msgid "Run gdb in a special shell (mainly for automake projects)" -msgstr "Pokreni gdb u posebnoj školjci (uglavnom za projekte sa Automake-om)" +msgid "Sparc" +msgstr "Sparc" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 89 -#: rc.cpp:1484 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 669 +#: rc.cpp:1284 #, no-c-format msgid "" -"If you want gdb to be executed by a special shell or tool insert it here. The " -"main use-case is for Automake based projects where the application is actually " -"only a script and libtool is needed to get it to run inside gdb." +"&Build Source \n" +"Package" msgstr "" -"Ako želite da se Gdb pokrene u posebnoj školjci ili alatu, unesite to ovde. Ovo " -"je najpre namenjeno projektima na osnovu Automake-a, gde je program tek " -"skripta, i neophodno je koristiti Libtool da bi se naterao da radi unutar " -"Gdb-a." +"Izgradi &izvorni \n" +"paket" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 100 -#: rc.cpp:1490 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 678 +#: rc.cpp:1288 #, no-c-format msgid "" -"If you want gdb to be executed by a special shell or tool insert it here. The " -"main use-case is for Automake based projects where the application is actually " -"only a script and libtool is needed to get it to run inside gdb." +"Build Binar&y \n" +"Package" msgstr "" -"Ako želite da se Gdb pokrene u posebnoj školjci ili alatu, unesite to ovde. Ovo " -"je najpre namenjeno projektima na osnovu Automake-a, gde je program tek " -"skripta, i neophodno je koristiti Libtool da bi se naterao da radi unutar " -"Gdb-a." - -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 127 -#: rc.cpp:1496 -#, no-c-format -msgid "Display &demangled names" -msgstr "Prikaži &razumljiva imena" +"Izgradi &binarni \n" +"paket" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 132 -#: rc.cpp:1499 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 687 +#: rc.cpp:1292 #, no-c-format msgid "" -"When displaying the disassembled code you\n" -"can select to see the methods' mangled names.\n" -"However, non-mangled names are easier to read." +"E&xport \n" +"Build Files" msgstr "" -"Kada se prikazuje rastavljeni mašinski kôd\n" -"možete izabrati da vidite istumbana imena\n" -"metoda. Međutim, neistumbana imena su lakša\n" -"za čitanje." +"I&zvezi \n" +"fajlove za gradnju" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 140 -#: rc.cpp:1504 -#, no-c-format -msgid "Try settings &breakpoints on library loading" -msgstr "Pokušaj da postaviš &prelomne tačke pri učitavanju biblioteke" - -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 149 -#: rc.cpp:1507 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 696 +#: rc.cpp:1296 #, no-c-format msgid "" -"If GDB has not seen a library that will be loaded via\n" -"\"dlopen\" then it will refuse to set a breakpoint in that code.\n" -"We can get GDB to stop on a library load and hence\n" -"try to set the pending breakpoints. See the documentation\n" -"for more details relating to this behavior.\n" -"\n" -"If you are not \"dlopen\"ing libs then leave this unchecked." +"I&mport \n" +"Build Files" msgstr "" -"Ako GDB nije video biblioteku koja se otvara pomoću „dlopen“,\n" -"odbiće da postavi prelomne tačke u tom kôdu. Možemo naterati GDB\n" -"da stane pri učitavanju biblioteke i proba da postavi prelomne tačke\n" -"koje se očekuju. Pogledajte dokumentaciju za više detalja o ovom\n" -"ponašanju.\n" -"\n" -"Ako ne otvarate biblioteke pomoću „dlopen“ ostavite ovo isključeno." +"&Uvezi \n" +"fajlove za gradnju" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 157 -#: rc.cpp:1516 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 732 +#: rc.cpp:1300 rc.cpp:1649 rc.cpp:6366 #, no-c-format -msgid "Enable separate terminal for application &IO" -msgstr "Uključi odvojeni terminal za &U/I programa" +msgid "&Description:" +msgstr "&Opis:" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 160 -#: rc.cpp:1519 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 777 +#: rc.cpp:1303 #, no-c-format -msgid "Alt+I" -msgstr "Alt+I" +msgid "C&hangelog:" +msgstr "&Dnevnik izmena:" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 166 -#: rc.cpp:1522 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 807 +#: rc.cpp:1306 #, no-c-format -msgid "" -"This allows you to enter terminal input when your\n" -"application contains terminal input code (e.g. cin, fgets, etc.).\n" -"If you use terminal input in your application then check this option.\n" -"Otherwise leave it unchecked." -msgstr "" -"Ovo vam omogućava da upišete u terminalu potreban unos kada vaš\n" -"program sadrži kôd za ulaz sa terminala (npr. cin, fgets, itd.)\n" -"Uključite ovo ako koristite ulaz sa terminala u vašem programu.\n" -"u suprotnom, ostavite isključeno." +msgid "Pr&oject Publishing" +msgstr "Izdavanje &projekta" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 174 -#: rc.cpp:1528 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 826 +#: rc.cpp:1309 #, no-c-format -msgid "E&nable floating toolbar" -msgstr "Uključi &plutajuću traku sa alatima" +msgid "Local Options" +msgstr "Lokalne opcije" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 177 -#: rc.cpp:1531 rc.cpp:4132 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 848 +#: rc.cpp:1312 #, no-c-format -msgid "Alt+N" -msgstr "Alt+N" +msgid "Ge&nerate HTML information page" +msgstr "Napravi HTML &stranu sa informacijama" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 185 -#: rc.cpp:1534 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Use the floating toolbar. This toolbar always stays\n" -"on top of all windows so that if the app covers TDevelop\n" -"you have control of the app through the small toolbar. It\n" -"can also be docked into the panel.\n" -"\n" -"This toolbar is in addition to the toolbar in TDevelop." -msgstr "" -"Koristi se plutajuća traka sa alatima. Ova traka uvek\n" -"ostaje iznad svih prozora tako da ako neki program prekriva\n" -"KDevelop, imate kontrolu nad programom preko male trake sa\n" -"alatom. Ona takođe može da se usidri u panel.\n" -"\n" -"Ova traka sa alatima je priključak traci u KDevelop-u." +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 856 +#: rc.cpp:1315 +#, no-c-format +msgid "&User information generated by RPM" +msgstr "&Korisničke informacije generisane RPM-om" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 193 -#: rc.cpp:1542 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 911 +#: rc.cpp:1318 #, no-c-format -msgid "Display static &members" -msgstr "Prikaži statičke č&lanove" +msgid "&Generate" +msgstr "&Generiši" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 196 -#: rc.cpp:1545 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 939 +#: rc.cpp:1324 #, no-c-format -msgid "Alt+M" -msgstr "Alt+M" +msgid "Re&mote Options" +msgstr "Opcije &udaljenog pristupa" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 204 -#: rc.cpp:1548 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Displaying static members makes GDB slower in\n" -"producing data within TDE and TQt.\n" -"It may change the \"signature\" of the data\n" -"which TQString and friends rely on,\n" -"but if you need to debug into these values then\n" -"check this option." -msgstr "" -"Prikaz statičkih članova čini gdb sporijim u\n" -"pravljenju podataka u okviru TDE-a i Qt-a.\n" -"Ovo može promeniti „otisak“ podataka na koje\n" -"se QString i prijatelji oslanjaju, ali ako\n" -"želite da ispravljate u ovim vrednostima,\n" -"onda uključite ovu opciju." +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 980 +#: rc.cpp:1327 +#, no-c-format +msgid "File su&bmission list:" +msgstr "Lista &slanja fajlova:" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 222 -#: rc.cpp:1556 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1016 +#: rc.cpp:1330 #, no-c-format -msgid "Global Output Radix" -msgstr "Globalna osnova izlaza" +msgid "+" +msgstr "+" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 233 -#: rc.cpp:1559 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1032 +#: rc.cpp:1333 #, no-c-format -msgid "Oct&al" -msgstr "&Oktalno" +msgid "-" +msgstr "-" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 241 -#: rc.cpp:1562 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1053 +#: rc.cpp:1336 #, no-c-format -msgid "He&xadecimal" -msgstr "&Heksadekadno" +msgid "Upload to &custom FTP site" +msgstr "Okači na &poseban FTP sajt" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 249 -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:278 rc.cpp:1565 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1061 +#: rc.cpp:1339 #, no-c-format -msgid "Decimal" -msgstr "Dekadno" +msgid "Upload files to ftp.&kde.org" +msgstr "Okači fajlove &na ftp.kde.org" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 259 -#: rc.cpp:1568 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1086 +#: rc.cpp:1342 #, no-c-format -msgid "Start Debugger With" -msgstr "Pokreni ispravljač sa" +msgid "Sub&mit" +msgstr "&Predaj" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 270 -#: rc.cpp:1571 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1094 +#: rc.cpp:1345 #, no-c-format -msgid "Framestack" -msgstr "Stek okvira" +msgid "ftp://username:password@ftp.server.com/path/" +msgstr "ftp://username:password@ftp.server.com/path/" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 278 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:159 rc.cpp:1574 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1102 +#: rc.cpp:1348 #, no-c-format -msgid "GDB Output" -msgstr "Izlaz GDB-a" +msgid "Reset" +msgstr "Resetuj" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 292 -#: rc.cpp:1577 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1110 +#: rc.cpp:1351 #, no-c-format -msgid "Remote Debugging" -msgstr "Udaljeno ispravljanje" +msgid "Upload to &apps.kde.com" +msgstr "Okači n&a apps.kde.com" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 298 -#: rc.cpp:1580 +#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 41 +#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:688 rc.cpp:1354 #, no-c-format -msgid "" -"This script is intended for the actual commands needed to connect to a remotely " -"running executable.\n" -"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" -"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" -"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint." -msgstr "" -"Ova skripta je namenjena konkretnim naredbama koje su potrebne za povezivanje " -"sa programom koji radi na udaljenom mestu.\n" -"\tshell sleep 5\tčeka da se udaljeni program pokrene\n" -"\ttarget remote ...\tpovezuje se sa udaljenim ispravljačem\n" -"\tcontinue\t[opciono] pokreće ispravljanje do prve prelomne tačke." +msgid "Project API Documentation" +msgstr "Dokumentacija API-ja projekta" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 317 -#: rc.cpp:1586 +#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 60 +#: rc.cpp:1357 #, no-c-format -msgid "R&un shell script:" -msgstr "&Pokreni skriptu školjke:" +msgid "Ca&talog location:" +msgstr "Lokacija &kataloga:" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 332 -#: rc.cpp:1589 +#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 85 +#: rc.cpp:1360 #, no-c-format -msgid "Script to connect with remote application" -msgstr "Skripta za povezivanje sa udaljenim programom" +msgid "C&ollection type:" +msgstr "&Tip zbirke:" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 339 -#: rc.cpp:1592 +#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 103 +#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:689 rc.cpp:1363 #, no-c-format -msgid "" -"This script is sourced by gdb after the two preceding scripts have been " -"executed.\n" -"This script is intended for the actual commands needed to connect to a remotely " -"running executable.\n" -"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" -"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" -"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint." -msgstr "" -"Ovu skriptu uvlači gdb pošto se dve prethodne skripte izvrše.\n" -"Ova skripta je namenjena konkretnim naredbama potrebnim za povezivanje sa " -"programom koji radi udaljeno.\n" -"\tshell sleep 5\tčeka da se udaljeni program pokrene\n" -"\ttarget remote ...\tpovezuje se sa udaljenim ispravljačem\n" -"\tcontinue\t[opciono] pokreće ispravljanje do prve prelomne tačke." +msgid "Project User Manual" +msgstr "Korisnički priručnik projekta" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 347 -#: rc.cpp:1599 +#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 16 +#: rc.cpp:1369 #, no-c-format -msgid "Script to start remote application" -msgstr "Skripta za pokretanje udaljenog programa" +msgid "Find Documentation Options" +msgstr "Opcije pretrage dokumentacije" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 356 -#: rc.cpp:1602 +#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 109 +#: rc.cpp:1378 +#, no-c-format +msgid "Go to first match" +msgstr "Idi na prvo poklapanje" + +#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 182 +#: rc.cpp:1387 #, no-c-format msgid "" -"This shell script is run after the Config gdb script has been sourced by gdb.\n" -"When debugging remotely this script is intended to actually start the remote " -"process.\n" -"[It is expected that the debug executable can be reached on the target, maybe " -"by downloading it as a final build step]\n" -"1) Find a way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...\n" -"2a) Execute \"gdbserver ... application\" on target.\n" -"or if your executable contains the gdb stub\n" -"2b) Execute \"application\" on target." +"You can enable and disable search\n" +"sources and change their priority here." msgstr "" -"Ova skripta školjke izvršava se pošto gdb uvuče skriptu sa podešavanjima.\n" -"Prilikom ispravljanja na daljinu, ova skripta je namenjena pokretanju udaljenog " -"procesa.\n" -"[Očekuje se da je izvršni program koji se ispravlja dostupan na cilju, možda " -"preuzimanjem kao poslednjim korakom gradnje]\n" -"1) Traži način da izvrši naredbu na daljinu — rsh, ssh, telnet, ...\n" -"2a) Na cilju pokreće „gdbserver ... program“.\n" -"ili ako vaš program sadrži gdb stub\n" -"2b) Pokreće samo „program“ na cilju." +"Ovde možete uključiti i isključiti izvore\n" +"za pretragu i izmeniti njihov prioritet." -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 364 -#: rc.cpp:1611 +#. i18n: file ./parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui line 19 +#: rc.cpp:1391 rc.cpp:1406 #, no-c-format -msgid "Run &gdb script:" -msgstr "Po&kreni skriptu Gdb-a:" +msgid "Documentation Catalog Properties" +msgstr "Svojstva kataloga dokumentacije" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 376 -#: rc.cpp:1614 +#. i18n: file ./parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui line 141 +#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:26 rc.cpp:1403 rc.cpp:1415 #, no-c-format -msgid "&Config gdb script:" -msgstr "Skripta po&dešavanja Gdb-a:" +msgid "&Title:" +msgstr "&Naslov:" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 387 -#: rc.cpp:1617 +#. i18n: file ./parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui line 43 +#: rc.cpp:1409 #, no-c-format -msgid "Gdb configure script" -msgstr "Skrpta sa podešavanjima za Gdb" +msgid "Type:" +msgstr "Tip:" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 390 -#: rc.cpp:1620 +#. i18n: file ./parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui line 73 +#: rc.cpp:1412 #, no-c-format -msgid "This script is sourced by gdb when the debugging starts." -msgstr "Ovu skriptu uvlači Gdb kada ispravljanje otpočne." +msgid "Locatio&n:" +msgstr "&Lokacija:" -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 32 -#: rc.cpp:1623 +#. i18n: file ./parts/documentation/selecttopicbase.ui line 16 +#: rc.cpp:1424 #, no-c-format -msgid "*.h;*.H;*.hh;*.hxx;*.hpp;*.tlh" -msgstr "*.h;*.H;*.hh;*.hxx;*.hpp;*.tlh" +msgid "Choose Topic" +msgstr "Izaberite temu" -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 40 -#: rc.cpp:1626 +#. i18n: file ./parts/documentation/selecttopicbase.ui line 94 +#: rc.cpp:1433 #, no-c-format -msgid "Filename pattern:" -msgstr "Šema imena fajla:" +msgid "Choose a topic for %1:" +msgstr "Izaberite temu za %1:" -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 48 -#: rc.cpp:1629 +#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 25 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:247 rc.cpp:1436 #, no-c-format -msgid "&Recursive" -msgstr "&Rekurzivno" +msgid "Find Documentation" +msgstr "Nađi dokumentaciju" -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 57 -#: rc.cpp:1632 rc.cpp:1665 +#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 36 +#: rc.cpp:1439 #, no-c-format -msgid "Scope:" -msgstr "Opseg:" - -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 73 -#: rc.cpp:1635 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Select the Qt configuration for which to create a Code Completion database. If " -"you do not know what this option does, accept the default." -msgstr "" -"Izaberite konfiguraciju Qt-a za koju treba napraviti bazu dovršavanja koda. Ako " -"ne znate čemu služi ova opcije, ostavite na podrazumevanom." +msgid "Search term:" +msgstr "Izraz za pretragu:" -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 105 -#: rc.cpp:1641 +#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 44 +#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:32 +#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:62 +#: parts/documentation/docutils.cpp:90 parts/doxygen/messages.cpp:276 +#: rc.cpp:1442 #, no-c-format -msgid "" -"Qt3 include directories:\n" -"Only the selected entry will be used" -msgstr "" -"Direktorijumi uključivanja Qt3:\n" -"Koristiće se samo izabran unos" +msgid "Search" +msgstr "Pretraga" -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialogbase.ui line 25 -#: rc.cpp:1645 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 16 +#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:49 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:87 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:97 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:105 +#: parts/documentation/docutils.cpp:79 rc.cpp:1460 #, no-c-format -msgid "" -"Qt4 include directories:\n" -"Only the selected entry will be used" -msgstr "" -"Direktorijumi uključivanja Qt4:\n" -"Koristiće se samo izabran unos" +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacija" -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 25 -#: rc.cpp:1652 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 34 +#: rc.cpp:1463 #, no-c-format -msgid "" -"TDE include directories:\n" -"Only the selected entry will be used" -msgstr "" -"Direktorijumi uključivanja TDE-a:\n" -"Koristiće se samo izabran unos" +msgid "&Documentation Collections" +msgstr "Zbirke &dokumentacije" -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 31 -#: rc.cpp:1656 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 82 +#: rc.cpp:1469 rc.cpp:1997 rc.cpp:2874 rc.cpp:2949 rc.cpp:2979 #, no-c-format -msgid "TDE Libs Headers" -msgstr "Zaglavlja TDE Libs-a" +msgid "&Edit..." +msgstr "&Uredi..." -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 36 -#: rc.cpp:1659 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 119 +#: rc.cpp:1475 #, no-c-format -msgid "All TDE Headers" -msgstr "Sva TDE-ova zaglavlja" +msgid "Full Text &Search" +msgstr "Puna tekstualna &pretraga" -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 46 -#: rc.cpp:1662 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 155 +#: rc.cpp:1478 #, no-c-format -msgid "" -"Decide if you want to restrict the Code Completion database to only the base " -"tdelibs API or the entire TDE include structure" -msgstr "" -"Odlučite da li želite da ograničite bazu dovršavanja koda samo na osnovni API " -"biblioteka TDE-a, ili za celu TDE-ovu strukturu uključivanja" - -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 65 -#: rc.cpp:1668 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"If none of the directories TDevelop found is what you want,you can enter a " -"directory of your choice here" -msgstr "" -"Ako nijedan od pronađenih direktorijuma ne odgovara onome što želite, možete " -"ovde uneti neki po želji" +msgid "htse&arch executable:" +msgstr "Izvršni f&ajl htsearch-a:" -#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 16 -#: parts/doxygen/messages.cpp:218 rc.cpp:1674 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 207 +#: rc.cpp:1481 #, no-c-format -msgid "Perl" -msgstr "Perl" +msgid "htdi&g executable:" +msgstr "Izvrš&ni fajl htdig-a:" -#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 28 -#: rc.cpp:1677 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 226 +#: rc.cpp:1484 #, no-c-format -msgid "Perl &interpreter:" -msgstr "Inter&pretator Perl-a:" +msgid "Database di&rectory:" +msgstr "Direktorijum &baze podataka:" -#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 80 -#: rc.cpp:1680 rc.cpp:1834 rc.cpp:1858 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 237 +#: rc.cpp:1487 #, no-c-format -msgid "&Execute programs in a terminal" -msgstr "&Izvršavaj programe u terminalu" +msgid "ht&merge executable:" +msgstr "I&zvršni fajl htmerge-a:" -#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1683 rc.cpp:7798 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 252 +#: rc.cpp:1490 #, no-c-format -msgid "Plugin" -msgstr "Priključak" +msgid "O&ther" +msgstr "&Drugo" -#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 30 -#: rc.cpp:1686 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 280 +#: rc.cpp:1493 #, no-c-format -msgid "Database Name" -msgstr "Ime baze podataka" +msgid "Editor Context Menu Items" +msgstr "Stavke kontekstnog menija uređivača" -#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 38 -#: rc.cpp:1689 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 291 +#: rc.cpp:1496 #, no-c-format -msgid "Host" -msgstr "Domaćin" +msgid "&Find in documentation" +msgstr "&Nađi u dokumentaciji" -#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 46 -#: rc.cpp:1692 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 299 +#: rc.cpp:1499 #, no-c-format -msgid "Port" -msgstr "Port" +msgid "&Look in documentation index" +msgstr "&Potraži u indeksu dokumentacije" -#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 54 -#: rc.cpp:1695 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 307 +#: rc.cpp:1502 #, no-c-format -msgid "Username" -msgstr "Korisničko ime" +msgid "S&earch in documentation" +msgstr "&Traži u dokumentaciji" -#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 62 -#: rc.cpp:1698 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 315 +#: rc.cpp:1505 #, no-c-format -msgid "Password" -msgstr "Lozinka" +msgid "Goto &infopage" +msgstr "Idi na &info-stranu" -#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 86 -#: rc.cpp:1701 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 323 +#: rc.cpp:1508 #, no-c-format -msgid "Warning: password will be saved with weak encryption." -msgstr "Upozorenje: Lozinka će biti snimljena sa slabim šifrovanjem." +msgid "Goto &manpage" +msgstr "Idi &na man stranu" -#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 127 -#: rc.cpp:1707 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 333 +#: rc.cpp:1511 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use TDevelop &Assistant to browse documentation" +msgstr "K&oristi KDevelop Assistant za pregledanje dokumentacije" + +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 341 +#: rc.cpp:1514 #, no-c-format -msgid "&Test" -msgstr "&Test" +msgid "Fonts && Sizes" +msgstr "Fontovi i veličine" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 50 -#: rc.cpp:1710 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 360 +#: rc.cpp:1517 #, no-c-format -msgid "Ru&by shell:" -msgstr "Š&koljka Ruby-ja:" +msgid "Sta&ndard font:" +msgstr "&Standardni font:" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 57 -#: rc.cpp:1713 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 389 +#: rc.cpp:1520 #, no-c-format -msgid "" -"This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby shell. Defaults to " -"\"irb\". Add this line to your .irbrc file:\n" -"def cd(dir) Dir.chdir dir end" -msgstr "" -"Ovo je putanja (ili samo ime, ako je u $PATH) do školjke Ruby-ja. Podrazumevano " -"je „irb“. Dodajte ovu liniju u svoj .irbrc fajl:\n" -"def cd(dir) Dir.chdir dir end" +msgid "Fi&xed font:" +msgstr "&Fiksni font:" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 78 -#: rc.cpp:1717 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 408 +#: rc.cpp:1523 #, no-c-format -msgid "Program &arguments:" -msgstr "&Argumenti programa:" +msgid "&Zoom factor:" +msgstr "Faktor &uveličanja:" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 84 -#: rc.cpp:1720 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 417 +#: rc.cpp:1526 #, no-c-format -msgid "These are the arguments passed to the Ruby interpreter" -msgstr "Ovo su argumenti koji se prosleđuju interpretatoru Ruby-ja" +msgid "20" +msgstr "20" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 100 -#: rc.cpp:1723 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 422 +#: rc.cpp:1529 #, no-c-format -msgid "&Ruby interpreter:" -msgstr "Inte&rpretator Ruby-ja:" +msgid "40" +msgstr "40" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 106 -#: rc.cpp:1726 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 427 +#: rc.cpp:1532 #, no-c-format -msgid "" -"This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby interpreter. Defaults " -"to \"ruby\"" -msgstr "" -"Ovo je putanja (ili samo ime, ako je u $PATH) do interpretatora Ruby-ja. " -"Podrazumevano je „ruby“" +msgid "60" +msgstr "60" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 122 -#: rc.cpp:1729 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 432 +#: rc.cpp:1535 #, no-c-format -msgid "&Main program:" -msgstr "&Glavni program:" +msgid "80" +msgstr "80" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 128 -#: rc.cpp:1732 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 437 +#: rc.cpp:1538 #, no-c-format -msgid "This is the name of the main program source file" -msgstr "Ovo je ime izvornog fajla glavnog programa" +msgid "90" +msgstr "90" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 141 -#: rc.cpp:1735 rc.cpp:7645 rc.cpp:8456 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 442 +#: rc.cpp:1541 #, no-c-format -msgid "Working Directory:" -msgstr "Radni direktorijum:" +msgid "95" +msgstr "95" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 181 -#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:47 -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:301 -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:94 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:300 -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:54 languages/sql/sqlsupport_part.cpp:44 -#: rc.cpp:1738 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 447 +#: rc.cpp:1544 #, no-c-format -msgid "Run" -msgstr "Pokreni" +msgid "100" +msgstr "100" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 192 -#: rc.cpp:1741 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 452 +#: rc.cpp:1547 #, no-c-format -msgid "Main pr&ogram" -msgstr "Glavni &program" +msgid "105" +msgstr "105" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 200 -#: rc.cpp:1744 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 457 +#: rc.cpp:1550 #, no-c-format -msgid "Selected wi&ndow" -msgstr "&Izabrani prozor" +msgid "110" +msgstr "110" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 210 -#: rc.cpp:1747 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 462 +#: rc.cpp:1553 #, no-c-format -msgid "R&un applications in terminal" -msgstr "Pokreći programe u &terminalu" +msgid "120" +msgstr "120" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 213 -#: rc.cpp:1750 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 467 +#: rc.cpp:1556 #, no-c-format -msgid "" -"Check this if you want your applications to be opened in terminal window." -msgstr "Uključite ovo ako želite da se programi otvaraju u prozoru terminala." +msgid "140" +msgstr "140" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 221 -#: rc.cpp:1753 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 472 +#: rc.cpp:1559 #, no-c-format -msgid "Enable &debugger floating toolbar" -msgstr "Uključi &plutajuću ispravljačku traku" +msgid "160" +msgstr "160" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 224 -#: rc.cpp:1756 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 477 +#: rc.cpp:1562 #, no-c-format -msgid "Check this if you want to control the debugger via a floating toolbar." -msgstr "" -"Uključite ovo ako želite da kontrolišete ispravljač preko plutajuće trake sa " -"alatom." +msgid "180" +msgstr "180" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 232 -#: rc.cpp:1759 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 482 +#: rc.cpp:1565 #, no-c-format -msgid "Show &constants in the debugger" -msgstr "Prikaži &konstante u ispravljaču" +msgid "200" +msgstr "200" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 235 -#: rc.cpp:1762 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 487 +#: rc.cpp:1568 #, no-c-format -msgid "" -"Check this if you want the debugger to show constants (with many constants this " -"may be slow)." -msgstr "" -"Popunite ovo ako želite da ispravljač prikazuje konstante (može biti sporo ako " -"ima mnogo konstanti)." +msgid "250" +msgstr "250" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 243 -#: rc.cpp:1765 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 492 +#: rc.cpp:1571 #, no-c-format -msgid "Trace &into Ruby libraries" -msgstr "Prati &unutar Ruby biblioteka" +msgid "300" +msgstr "300" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 246 -#: rc.cpp:1768 +#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 24 +#: rc.cpp:1574 #, no-c-format -msgid "Trace through the Ruby code installed under sitedir in the debugger" -msgstr "" -"Prati kroz Ruby kôd instaliran pod glavnim direktorijumom u ispravljaču" +msgid "PartExplorer" +msgstr "PartExplorer" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 262 -#: rc.cpp:1771 +#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 27 +#: rc.cpp:1577 #, no-c-format -msgid "Character Coding" -msgstr "Kodiranje znakova" +msgid "" +"This is a front-end to TDE's TDETrader: search your TDE documentation for more " +"information about TDE services and TDETrader" +msgstr "" +"Ovo je interfejs za TDE-ovu klasu TDETrader; pogledajte dokumentaciju TDE-a za " +"više informacija o TDE-ovim servisima i TDETrader-u" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 273 -#: rc.cpp:1774 +#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 46 +#: rc.cpp:1580 #, no-c-format -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" +msgid "TDE service &type:" +msgstr "&Tip TDE-ovog servisa:" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 284 -#: rc.cpp:1777 +#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 79 +#: rc.cpp:1583 #, no-c-format -msgid "EUC" -msgstr "EUC" +msgid "&Additional constraints:" +msgstr "Dodatna &ograničenja:" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 295 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format -msgid "S&JIS" -msgstr "S&JIS" +#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 104 +#: rc.cpp:1586 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"ConstraintsRefine your query by writing additional constraints such as " +"([X-TDevelop-Scope]='Global'))." +msgstr "" +"Ograničenja Možete dodatno pročistiti vaš upit dodavanjem ograničenja, " +"kao što je npr. ([X-KDevelop-Scope]='Global')." -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 306 -#: rc.cpp:1783 +#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 120 +#: rc.cpp:1589 #, no-c-format -msgid "UTF-&8" -msgstr "UTF-&8" +msgid "&Results" +msgstr "&Rezultati" -#. i18n: file ./languages/ruby/app_templates/kxt/appview_base.ui line 16 -#: rc.cpp:1786 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 24 +#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:45 +#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51 rc.cpp:1592 rc.cpp:2484 #, no-c-format -msgid "%{APPNAMESC}_base" -msgstr "%{APPNAMESC}_base" +msgid "Application" +msgstr "Program" -#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1801 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 87 +#: rc.cpp:1601 rc.cpp:1619 #, no-c-format -msgid "Create or Select Implementation Class" -msgstr "Napravite ili izaberite implementacionu klasu" +msgid "Valgrind" +msgstr "Valgrind" -#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 100 -#: rc.cpp:1810 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 98 +#: rc.cpp:1604 #, no-c-format -msgid "Create &new class" -msgstr "Napravi &novu klasu" +msgid "Memory &leak check" +msgstr "Provera &curenja memorije" -#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 109 -#: rc.cpp:1813 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 137 +#: rc.cpp:1607 #, no-c-format -msgid "Class Name" -msgstr "Ime klase" +msgid "&Show still reachable blocks" +msgstr "Prikaži još uvek do&stižne blokove" -#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 167 -#: rc.cpp:1822 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 147 +#: rc.cpp:1610 rc.cpp:1628 #, no-c-format -msgid "Use &existing class" -msgstr "Upotrebi &postojeću klasu" +msgid "&Trace children" +msgstr "Pra&ti decu" -#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 183 -#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:38 -#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:46 rc.cpp:1825 rc.cpp:1987 -#: rc.cpp:8579 rc.cpp:8765 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 166 +#: rc.cpp:1613 rc.cpp:1622 #, no-c-format -msgid "&File name:" -msgstr "&Ime fajla:" +msgid "Additional p&arameters:" +msgstr "Dodatni p&arametri:" -#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 16 -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:111 rc.cpp:1828 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 187 +#: rc.cpp:1616 rc.cpp:1625 rc.cpp:2523 #, no-c-format -msgid "Python" -msgstr "Python" +msgid "E&xecutable:" +msgstr "I&zvršni fajl:" -#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:1831 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 284 +#: rc.cpp:1631 #, no-c-format -msgid "Python &interpreter:" -msgstr "&Interpretator Python-a:" +msgid "KCachegrind" +msgstr "KCachegrind" -#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 16 -#: rc.cpp:1837 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 300 +#: rc.cpp:1634 #, no-c-format -msgid "Document Details" -msgstr "Detalji dokumenta" +msgid "Exe&cutable:" +msgstr "&Izvršni fajl:" -#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 35 -#: rc.cpp:1840 +#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:1637 #, no-c-format -msgid "Enter details about this document below." -msgstr "Unesite dole detalje o ovom dokumentu." +msgid "Add Code Template" +msgstr "Doda šablon kôda" -#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 46 -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:88 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:38 -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:53 rc.cpp:1843 +#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 85 +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:105 rc.cpp:1646 #, no-c-format -msgid "Author" -msgstr "Autor" +msgid "&Template:" +msgstr "Ša&blon:" -#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 57 -#: rc.cpp:1846 rc.cpp:2586 rc.cpp:2604 rc.cpp:7996 +#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 139 +#: rc.cpp:1652 #, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" +msgid "&Suffixes:" +msgstr "&Sufiksi:" -#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 72 -#: rc.cpp:1849 +#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:1655 #, no-c-format -msgid "Company" -msgstr "Firma" +msgid "Code Templates" +msgstr "Šabloni kôda" -#. i18n: file ./languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1852 +#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:1658 #, no-c-format -msgid "CSharp" -msgstr "CSharp" +msgid "Co&de:" +msgstr "&Kôd:" -#. i18n: file ./languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui line 28 -#: rc.cpp:1855 +#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 43 +#: rc.cpp:1661 #, no-c-format -msgid "CSharp &interpreter:" -msgstr "&Interpretator CSharp-a:" +msgid "&Enable automatic word completion" +msgstr "&Uključi automatsko dovršavanje reči" -#. i18n: file ./languages/pascal/configproblemreporter.ui line 24 -#: rc.cpp:1861 rc.cpp:1867 rc.cpp:2102 +#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 65 +#: rc.cpp:1667 rc.cpp:3313 #, no-c-format -msgid "&Enable background parsing" -msgstr "&Uključi pozadinsko raščlanjivanje" +msgid "Template" +msgstr "Šablon" -#. i18n: file ./languages/java/configproblemreporter.ui line 27 -#: rc.cpp:1864 +#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 76 +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:63 src/languageselectwidget.cpp:83 +#: rc.cpp:1670 rc.cpp:1724 rc.cpp:1748 rc.cpp:6288 #, no-c-format -msgid "&Parsing" -msgstr "Rašč&lanjivanje" +msgid "Description" +msgstr "Opis" -#. i18n: file ./languages/java/configproblemreporter.ui line 100 -#: rc.cpp:1873 +#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 87 +#: rc.cpp:1673 #, no-c-format -msgid "&Special Headers" -msgstr "Po&sebna zaglavlja" +msgid "Suffixes" +msgstr "Sufiksi" -#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1888 +#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 119 +#: rc.cpp:1679 #, no-c-format -msgid "Ftnchek Options" -msgstr "Opcije Ftnchek-a" +msgid "&Templates:" +msgstr "Ša&bloni:" -#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 37 -#: rc.cpp:1891 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 16 +#: rc.cpp:1682 #, no-c-format -msgid "&1" -msgstr "&1" +msgid "File Template" +msgstr "Šablon fajla" -#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 48 -#: rc.cpp:1894 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 41 +#: rc.cpp:1685 rc.cpp:4166 #, no-c-format -msgid "&External subprograms without definition" -msgstr "&Spoljašnji potprogrami bez definicije" +msgid "Template &name:" +msgstr "&Ime šablona:" -#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 56 -#: rc.cpp:1897 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 78 +#: rc.cpp:1688 rc.cpp:1784 #, no-c-format -msgid "&Divisions" -msgstr "&Deljenja" +msgid "Set template content from &file:" +msgstr "Postavi sadržaj šablona prema &fajlu:" -#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 64 -#: rc.cpp:1900 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:1697 #, no-c-format -msgid "&Identifiers without explicit type" -msgstr "&Identifikatori bez eksplicitnog tipa" +msgid "New File Wizard Options" +msgstr "Opcije čarobnjaka za nove fajlove" -#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 72 -#: rc.cpp:1903 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 34 +#: rc.cpp:1700 #, no-c-format -msgid "&Assume functions have no side effects" -msgstr "&Pretpostavi da funkcije nemaju sporednih efekata" +msgid "Pro&ject Types" +msgstr "&Tipovi projekata" -#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 97 -#: rc.cpp:1906 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 45 +#: rc.cpp:1703 #, no-c-format -msgid "Ar&guments:" -msgstr "&Argumenti:" +msgid "Re&move Type" +msgstr "&Ukloni tip" -#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 108 -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:142 parts/snippet/snippet_widget.cpp:144 -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:253 parts/snippet/snippet_widget.cpp:447 -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:454 parts/snippet/snippet_widget.cpp:961 -#: parts/snippet/snippetitem.h:54 rc.cpp:1909 rc.cpp:1915 rc.cpp:1933 -#: rc.cpp:1939 rc.cpp:1948 rc.cpp:1960 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 53 +#: rc.cpp:1706 #, no-c-format -msgid "All" -msgstr "Sve" +msgid "Edit T&ype..." +msgstr "&Uredi tip..." -#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 119 -#: rc.cpp:1912 rc.cpp:1918 rc.cpp:1927 rc.cpp:1942 rc.cpp:1951 rc.cpp:1963 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 61 +#: rc.cpp:1709 #, no-c-format -msgid "Only the following:" -msgstr "Samo sledeće:" +msgid "New &Subtype..." +msgstr "Novi &podtip..." -#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 243 -#: rc.cpp:1921 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 69 +#: rc.cpp:1712 #, no-c-format -msgid "Common &blocks:" -msgstr "Uobičajeni &blokovi:" +msgid "&New Type..." +msgstr "&Novi tip..." -#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 256 -#: rc.cpp:1924 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 75 +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:59 rc.cpp:1715 rc.cpp:1739 #, no-c-format -msgid "&2" -msgstr "&2" +msgid "Type Extension" +msgstr "Proširenje tipa" -#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 278 -#: rc.cpp:1930 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 86 +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:60 rc.cpp:1718 rc.cpp:1742 #, no-c-format -msgid "&Truncation and roundoff errors:" -msgstr "&Greške odsecanja i zaokruživanja:" +msgid "Type Name" +msgstr "Ime tipa" -#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 297 -#: rc.cpp:1936 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 97 +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:62 rc.cpp:1721 rc.cpp:1745 #, no-c-format -msgid "&Use of variables:" -msgstr "&Upotreba promenljivih:" +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" -#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 406 -#: rc.cpp:1945 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 205 +#: rc.cpp:1733 #, no-c-format -msgid "&3" -msgstr "&3" +msgid "Ed&it Template" +msgstr "Uredi ša&blon" -#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 513 -#: rc.cpp:1954 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 215 +#: rc.cpp:1736 #, no-c-format -msgid "Fortran 77 language &extensions:" -msgstr "Prošir&enja Fortran-a 77:" +msgid "Used &Global Types" +msgstr "Koristi &globalne tipove" -#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 524 -#: rc.cpp:1957 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 301 +#: rc.cpp:1751 #, no-c-format -msgid "Other &portability warnings:" -msgstr "Druga upozorenja o &portabilnosti:" +msgid "Copy to Pro&ject Types" +msgstr "Kopiraj u tipove pro&jekta" -#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 27 -#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:41 rc.cpp:1969 rc.cpp:6302 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 311 +#: rc.cpp:1754 #, no-c-format -msgid "Class &name:" -msgstr "Ime &klase:" +msgid "Proje&ct Templates" +msgstr "Projektni šab&loni" -#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 95 -#: rc.cpp:1981 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 320 +#: rc.cpp:1757 #, no-c-format -msgid "Class &template:" -msgstr "Šablon &klase:" +msgid "Template Name" +msgstr "Ime šablona" -#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 106 -#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:41 parts/grepview/grepdlg.cpp:132 -#: rc.cpp:1984 rc.cpp:3021 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 347 +#: rc.cpp:1760 #, no-c-format -msgid "&Directory:" -msgstr "&Direktorijum:" +msgid "C&hange Content..." +msgstr "I&zmeni sadržaj..." -#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 163 -#: rc.cpp:1993 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 355 +#: rc.cpp:1763 #, no-c-format -msgid "" -"" -msgstr "" -"" +msgid "&New Template..." +msgstr "&Novi šablon..." -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2010 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 371 +#: rc.cpp:1766 #, no-c-format -msgid "PHP Options" -msgstr "PHP opcije" +msgid "Re&move Template" +msgstr "U&kloni šablon" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 31 -#: rc.cpp:2013 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 396 +#: rc.cpp:1769 #, no-c-format -msgid "Genera&l" -msgstr "Opš&te" +msgid "&Edit Template" +msgstr "&Uredi šablon" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 42 -#: rc.cpp:2016 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 16 +#: rc.cpp:1772 #, no-c-format -msgid "&Startup" -msgstr "&Pokretanje" +msgid "File Type" +msgstr "Tip fajla" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 53 -#: rc.cpp:2019 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 44 +#: rc.cpp:1775 #, no-c-format -msgid "Use current file in editor" -msgstr "Koristi tekući fajl u uređivaču" +msgid "Type &extension:" +msgstr "&Proširenje tipa:" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 67 -#: rc.cpp:2022 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 76 +#: rc.cpp:1778 #, no-c-format -msgid "Use &this file as default:" -msgstr "Koristi &ovaj fajl kao podrazumevan:" +msgid "Type &name:" +msgstr "&Ime tipa:" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 85 -#: rc.cpp:2025 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 108 +#: rc.cpp:1781 #, no-c-format -msgid "Code Help" -msgstr "Pomoć pri pisanju kôda" +msgid "Type &description:" +msgstr "&Opis tipa:" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 96 -#: rc.cpp:2028 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 16 +#: rc.cpp:1793 #, no-c-format -msgid "&Enable code completion" -msgstr "Uključi &dovršavanje kôda" +msgid "Add tags file" +msgstr "Dodaj označavajući fajl" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 104 -#: rc.cpp:2031 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 27 +#: rc.cpp:1796 rc.cpp:1892 rc.cpp:3721 rc.cpp:7685 #, no-c-format -msgid "Enable code &hinting" -msgstr "Uključi &savetovanje kôda" +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 114 -#: rc.cpp:2034 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 40 +#: rc.cpp:1799 #, no-c-format -msgid "Parser" -msgstr "Raščlanjivač" +msgid "Tags file:" +msgstr "Označavajući fajl:" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 125 -#: rc.cpp:2037 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 78 +#: rc.cpp:1802 rc.cpp:3292 rc.cpp:3811 rc.cpp:6191 rc.cpp:8227 #, no-c-format -msgid "PHP &include path:" -msgstr "PHP putanja &uključenja:" +msgid "O&K" +msgstr "&U redu" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 141 -#: rc.cpp:2040 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 28 +#: rc.cpp:1808 rc.cpp:4657 #, no-c-format -msgid "Ena&ble realtime parser" -msgstr "Uključi raščlanjivanje u &stvarnom vremenu" +msgid "Ge&neral" +msgstr "&Opšte" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 189 -#: rc.cpp:2043 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 47 +#: rc.cpp:1811 #, no-c-format -msgid "In&vocation" -msgstr "&Pozivanje" +msgid "Editor Context Menu" +msgstr "Kontekstni meni uređivača" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 200 -#: rc.cpp:2046 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Please select how TDevelop should execute your scripts." -msgstr "Izaberite kako bi KDevelop trebalo da izvršava vaše skripte." +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 58 +#: rc.cpp:1814 +#, no-c-format +msgid "Show \"&Go To Declaration\"" +msgstr "Prikaži „&Idi na deklaraciju“" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 208 -#: rc.cpp:2049 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 61 +#: rc.cpp:1817 #, no-c-format -msgid "Invocation Mode" -msgstr "Režim pozivanja" +msgid "" +"If checked, an option to go directly to the matching tag declaration will be " +"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags " +"result view." +msgstr "" +"Ako je popunjeno, biće prikazana opcija za odlazak na odgovarajuću deklaraciju " +"oznake. Ako ima više od jednog poklapanja, sva će biti prikazana u glavnom " +"prikazu rezultata." -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 222 -#: rc.cpp:2052 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 69 +#: rc.cpp:1820 #, no-c-format -msgid "Ca&lling the PHP interpreter directly" -msgstr "Direktno se poziva PHP inter&pretator" +msgid "Show \"Go To &Definition\"" +msgstr "Prikaži „I&di na definiciju“" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 231 -#: rc.cpp:2055 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 72 +#: rc.cpp:1823 #, no-c-format msgid "" -"The php executable is called directly. Ideal for developers " -"who want to develop terminal or graphical applications in PHP. \n" -"You need a correctly installed php cgi version." +"If checked, an option to go directly to the matching tag definition will be " +"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags " +"result view." msgstr "" -"Direktno se poziva izvršni fajl PHP-a. Ovo je idealno za " -"programere koji žele da razvijaju terminalske ili grafičke programe u PHP-u. \n" -"Potrebna vam je pravilno instalirana verzija PHP CGI-ja." +"Ako je popunjeno, biće prikazana opcija za odlazak na odgovarajuću definiciju " +"oznake. Ako ima više od jednog poklapanja, sva će biti prikazana u glavnom " +"prikazu rezultata." -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 246 -#: rc.cpp:2059 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 80 +#: rc.cpp:1826 #, no-c-format -msgid "Using an &existing webserver (local or remote)" -msgstr "Koristi se posto&jeći veb server (lokalni ili udaljeni)" +msgid "Show \"CT&ags Lookup\"" +msgstr "Prikaži „CTags &potraga“" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 255 -#: rc.cpp:2062 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 83 +#: rc.cpp:1829 #, no-c-format msgid "" -"Uses an existing webserver. The pages are previewed in \n" -"the internal web browser. Please make sure that the webserver was compiled with " -"PHP support." -msgstr "" -"Koristi se postojeći veb server. Strane se pregledaju u \n" -"u unutrašnjem veb pregledaču. Uverite se da je veb server bio preveden sa " -"uključenom podrškom za PHP." +"If checked, an option to do a full lookup of all macthing tags is shown in the " +"context menu. The results will be shown in the main ctags results view." +msgstr "" +"Ako je popunjeno, u kontekstnom meniju biće prikazana opcija za punu pretragu " +"svih poklapajućih oznaka. Rezultat će biti prikazan u glavnom prikazu." -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 289 -#: rc.cpp:2066 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 112 +#: rc.cpp:1835 #, no-c-format -msgid "&Webserver" -msgstr "&Veb server" +msgid "When more than one hit, go directl&y to the first" +msgstr "Ako ima više pogodaka, idi direktno na &prvi" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 300 -#: rc.cpp:2069 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 115 +#: rc.cpp:1838 #, no-c-format -msgid "Pro&ject root URL on webserver:" -msgstr "URL ko&rena projekta na veb serveru:" +msgid "" +"If more than one hit was produced from an attempt to find an exact match, go to " +"the first match in the list. Note: the Go To Next Match " +"shortcut can be used to step between the matches." +msgstr "" +"Ako je došlo do više pogodaka pri pokušaju da se nađe tačno poklapanje, ide na " +"prvo poklapanje u listi. Napomena: Možete koristiti prečicu " +"Idi na sledeće poklapanje za kretanje između poklapanja." -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 335 -#: rc.cpp:2072 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 123 +#: rc.cpp:1841 #, no-c-format -msgid "&Shell" -msgstr "Š&koljka" +msgid "&Use custom tagfile generation arguments" +msgstr "Koristi &posebne argumente za pravljenje označavajućeg fajla" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 346 -#: rc.cpp:2075 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 126 +#: rc.cpp:1844 #, no-c-format -msgid "PHP &executable:" -msgstr "I&zvršni fajl PHP-a:" +msgid "" +"The default arguments should be fine, but if needed a custom generation " +"arguments string can be used." +msgstr "" +"Podrazumevani argumenti bi trebalo da su u redu, ali mogu se zadati i posebni " +"ako je potrebno." -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 400 -#: rc.cpp:2084 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 140 +#: rc.cpp:1847 #, no-c-format -msgid "PHP &Ini File:" -msgstr "PHP ini f&ajl:" +msgid "" +"Enter custom arguments to ctags database creation here. Note: do not set a " +"custom tags file filename here, do that below instead." +msgstr "" +"Ovde unesite posebne argumente za pravljenje ctags baze podataka. Napomena: Ne " +"postavljajte posebno ime za označavajući fajl ovde, već ispod." -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 449 -#: rc.cpp:2090 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 158 +#: rc.cpp:1850 #, no-c-format -msgid "Load &Zend extension:" -msgstr "Uči&taj proširenje Zend:" +msgid "Paths" +msgstr "Putanje" -#. i18n: file ./languages/php/phpinfodlg.ui line 16 -#: rc.cpp:2096 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 161 +#: rc.cpp:1853 rc.cpp:1859 #, no-c-format -msgid "PHP Information" -msgstr "PHP informacije" +msgid "" +"Enter the path to the exuberant ctags binary. If empty, ctags " +"will be executed via $PATH. Note that it is sometimes installed as " +"exuberant-ctags." +msgstr "" +"Putanja do izvršnog fajla ctags. Ako je prazno, izvršiće se ctags " +"preko $PATH. Imajte u vidu da je nekad instalirano kao exuberant-ctags." -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:2105 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 172 +#: rc.cpp:1856 #, no-c-format -msgid "Add Class" -msgstr "Dodaj klasu" +msgid "Path to ctags binary:" +msgstr "Putanja do izvršnog ctags:" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 30 -#: rc.cpp:2108 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 209 +#: rc.cpp:1862 #, no-c-format -msgid "&Implements" -msgstr "&Implementacije" +msgid "Mana&ge tag files" +msgstr "&Upravljaj označavajućim fajlovima" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 38 -#: rc.cpp:2111 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 228 +#: rc.cpp:1865 #, no-c-format -msgid "&Class" -msgstr "&Klasa" +msgid "Path to project tag file:" +msgstr "Putanja do označavajućeg fajla projekta:" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 72 -#: rc.cpp:2114 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 236 +#: rc.cpp:1868 #, no-c-format -msgid "&Abstract" -msgstr "&Apstraktno" +msgid "" +"Enter the full path of the project tagfile. If empty, the file will be called " +"tags and reside in the root of the project." +msgstr "" +"Unesite punu putanju označavajućeg fajla projekta. Ako je prazno, fajl će se " +"zvati tags i nalaziti u korenu projekta." -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 80 -#: rc.cpp:2117 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 246 +#: rc.cpp:1871 #, no-c-format -msgid "&Interface" -msgstr "&Interfejs" +msgid "Other tag files:" +msgstr "Ostali označavajući fajlovi:" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 117 -#: rc.cpp:2123 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 262 +#: rc.cpp:1874 #, no-c-format -msgid "&Public" -msgstr "&Javno" +msgid "&Create..." +msgstr "&Napravi..." -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 128 -#: rc.cpp:2126 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 278 +#: rc.cpp:1880 #, no-c-format -msgid "P&rotected" -msgstr "&Zaštićeno" +msgid "Remo&ve" +msgstr "&Ukloni" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 136 -#: rc.cpp:2129 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 303 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1794 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:190 +#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:172 +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:169 rc.cpp:1883 rc.cpp:2223 rc.cpp:2370 +#: rc.cpp:2400 rc.cpp:2967 rc.cpp:3700 rc.cpp:6285 rc.cpp:6333 rc.cpp:6348 #, no-c-format -msgid "Pri&vate" -msgstr "&Privatno" +msgid "Name" +msgstr "Ime" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 146 -#: rc.cpp:2132 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 314 +#: rc.cpp:1886 #, no-c-format -msgid "&Final" -msgstr "&Konačno" +msgid "Tags file" +msgstr "Označavajući fajl" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 170 -#: rc.cpp:2135 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 16 +#: rc.cpp:1889 #, no-c-format -msgid "&Extends:" -msgstr "&Proširenja:" +msgid "Create new tags file" +msgstr "Napravi novi označavajući fajl" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 202 -#: rc.cpp:2141 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 40 +#: rc.cpp:1895 #, no-c-format -msgid "&Source path:" -msgstr "&Izvorna putanja:" +msgid "Target tags file path:" +msgstr "Ciljna putanja označavajućih fajlova:" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 227 -#: rc.cpp:2147 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 53 +#: rc.cpp:1898 #, no-c-format -msgid "&Create default constructor" -msgstr "&Napravi podrazumevani konstruktor" +msgid "Directory to tag:" +msgstr "Direktorijum do oznake:" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 238 -#: rc.cpp:2150 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 91 +#: rc.cpp:1901 #, no-c-format -msgid "Create &main method" -msgstr "Napravi &metod main" +msgid "&Create" +msgstr "&Napravi" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 248 -#: rc.cpp:2153 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 99 +#: rc.cpp:1904 rc.cpp:8230 rc.cpp:8438 #, no-c-format -msgid "&Documentation" -msgstr "&Dokumentacija" +msgid "C&ancel" +msgstr "&Odustani" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 260 -#: rc.cpp:2156 rc.cpp:3778 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 28 +#: rc.cpp:1907 #, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "&Licenca:" +msgid "Tag" +msgstr "Oznaka" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 269 -#: rc.cpp:2159 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 39 +#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:83 +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:218 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:230 +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:117 rc.cpp:1910 rc.cpp:4579 +#: rc.cpp:5225 rc.cpp:6706 rc.cpp:6766 rc.cpp:8167 #, no-c-format -msgid "LGPL" -msgstr "LGPL" +msgid "Type" +msgstr "Tip" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 274 -#: rc.cpp:2162 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 69 +#: rc.cpp:1916 #, no-c-format -msgid "GPL" -msgstr "GPL" +msgid "" +"Result view for a tag lookup. Click a line to go to the corresponding place in " +"the code." +msgstr "" +"Prikaz rezultata za potragu oznake. Kliknite na liniju da biste otišli na " +"odgovarajuće mesto u kôdu." -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 279 -#: rc.cpp:2165 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 85 +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:141 languages/php/phperrorview.cpp:132 +#: rc.cpp:1919 #, no-c-format -msgid "QPL" -msgstr "QPL" +msgid "Lookup:" +msgstr "Potraga:" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 24 -#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:45 -#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51 rc.cpp:2177 rc.cpp:8531 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 93 +#: rc.cpp:1922 #, no-c-format -msgid "Application" -msgstr "Program" +msgid "" +"Type the identifier you want to lookup. " +"

          The identifier will populate and display a reducing list as you type." +msgstr "" +"Upišite identifikator koji želite da potražite. " +"

          Identifikator će ispunjavati i prikazivati smanjujuću listu dok kucate." -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 40 -#: rc.cpp:2180 rc.cpp:2799 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 101 +#: rc.cpp:1925 #, no-c-format -msgid "&Parameters:" -msgstr "&Parametri:" +msgid "Hits:" +msgstr "Pogodaka:" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 51 -#: rc.cpp:2183 rc.cpp:2808 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 126 +#: rc.cpp:1928 #, no-c-format -msgid "&Executable:" -msgstr "I&zvršni fajl:" +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 87 -#: rc.cpp:2186 rc.cpp:2204 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 137 +#: rc.cpp:1931 #, no-c-format -msgid "Valgrind" -msgstr "Valgrind" +msgid "Regenerate" +msgstr "Regeneriši" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 98 -#: rc.cpp:2189 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 140 +#: rc.cpp:1934 #, no-c-format -msgid "Memory &leak check" -msgstr "Provera &curenja memorije" +msgid "" +"Press to regenerate CTags database." +"

          This will take some time on a large project." +msgstr "" +"Pritisnite da biste regenerisali CTAGS bazu podataka." +"

          Ovo može potrajati u velikom projektu." -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 137 -#: rc.cpp:2192 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:1937 #, no-c-format -msgid "&Show still reachable blocks" -msgstr "Prikaži još uvek do&stižne blokove" +msgid "Test Regular Expression" +msgstr "Isprobaj regularni izraz" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 147 -#: rc.cpp:2195 rc.cpp:2213 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 30 +#: rc.cpp:1940 #, no-c-format -msgid "&Trace children" -msgstr "Pra&ti decu" +msgid "&Regular expression:" +msgstr "&Regularni izraz:" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 166 -#: rc.cpp:2198 rc.cpp:2207 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 41 +#: rc.cpp:1943 #, no-c-format -msgid "Additional p&arameters:" -msgstr "Dodatni p&arametri:" - -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 187 -#: rc.cpp:2201 rc.cpp:2210 rc.cpp:8570 +msgid "&Test string:" +msgstr "Znakovni niz za &probu:" + +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 52 +#: rc.cpp:1946 #, no-c-format -msgid "E&xecutable:" -msgstr "I&zvršni fajl:" +msgid "Enter a string which will be matched against the regular expression" +msgstr "Unesite znakovni niz koji će biti poklapan sa regularnim izrazom" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 284 -#: rc.cpp:2216 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 87 +#: rc.cpp:1949 #, no-c-format -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" +msgid "&Insert Quoted" +msgstr "&Ubaci pod navodnicima" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 300 -#: rc.cpp:2219 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 93 +#: rc.cpp:1952 #, no-c-format -msgid "Exe&cutable:" -msgstr "&Izvršni fajl:" +msgid "" +"Inserts the regular expression into the currently opened source code file. " +"Escapes any special characters like backslash." +msgstr "" +"Regularni izraz se ubacuje u trenutno otvoreni izvorni fajl. Izbegavaju se svi " +"specijalni znaci, kao što je obrnuto kroz (\\)." -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 30 -#: rc.cpp:2222 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 124 +#: rc.cpp:1958 #, no-c-format -msgid "Project Wide String Replacement" -msgstr "Zamena znakovnih nizova na nivou projekta" +msgid "Closes the dialog" +msgstr "Zatvara se dijalog" + +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 134 +#: rc.cpp:1961 +#, no-c-format +msgid "" +"enter a regular expression, for example KD.*" +", which matches all strings beginning with \"KD\"" +msgstr "" +"unesite regularni izraz, npr. KD.*, koji poklapa sve znakovne nizove " +"koji počinju sa „KD“" + +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 150 +#: rc.cpp:1964 +#, no-c-format +msgid "Regular Expression T&ype" +msgstr "&Tip regularnog izraza" + +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 161 +#: rc.cpp:1967 +#, no-c-format +msgid "&Basic POSIX syntax (used by grep)" +msgstr "&Osnovna POSIX sintaksa (kao kod grep-a)" + +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 167 +#: rc.cpp:1970 rc.cpp:1976 +#, no-c-format +msgid "A description of this syntax can be found in the grep manpage" +msgstr "Opis ove sintakse možete naći u pomoćnim stranicama grep-a" + +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 175 +#: rc.cpp:1973 +#, no-c-format +msgid "E&xtended POSIX syntax (used by egrep)" +msgstr "&Proširena POSIX sintaksa (kao kod egrep-a)" + +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 186 +#: rc.cpp:1979 +#, no-c-format +msgid "&QRegExp syntax" +msgstr "&Sintaksa QRegExp-a" + +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 189 +#: rc.cpp:1982 +#, no-c-format +msgid "" +"A description of this syntax can be found in the documentation of the QRegExp " +"class" +msgstr "Opis ove sintakse možete naći u dokumentaciji klase QRegExp" + +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 197 +#: rc.cpp:1985 +#, no-c-format +msgid "QRegExp syntax (&minimal)" +msgstr "Sintaksa QRegExp-a (&minimalna)" + +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 200 +#: rc.cpp:1988 +#, no-c-format +msgid "" +"Matches a QRegExp non-greedy. Please read the QRegExp::setMinimal documentation " +"for more details." +msgstr "" +"Ne-pohlepno poklapanje QRegExp-a. Pročitajte dokumentaciju za " +"QRegExp::setMinimal ako želite više detalja." + +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 208 +#: rc.cpp:1991 +#, no-c-format +msgid "&KRegExp syntax" +msgstr "Sin&taksa KRegExp-a" + +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 211 +#: rc.cpp:1994 +#, no-c-format +msgid "A description of this syntax can be found in the TDE API documentation." +msgstr "Opis ove sintakse može se naći u dokumentaciji TDE-ovog API-ja" + +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 240 +#: rc.cpp:2000 +#, no-c-format +msgid "Matched subgroups:" +msgstr "Poklopljene podgrupe:" + +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 257 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1796 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2923 +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:223 +#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:146 +#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:173 +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:118 rc.cpp:2006 rc.cpp:2214 +#: rc.cpp:2226 rc.cpp:2448 rc.cpp:3186 rc.cpp:3706 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" + +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 284 +#: rc.cpp:2009 +#, no-c-format +msgid "" +"Shows which groups were matched. See the corresponding documentation for how " +"groups are matched." +msgstr "" +"Prikazuje se koje su grupe poklopljene. Pogledajte odgovarajuću dokumentaciju " +"da biste saznali kako se grupe poklapaju." + +#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:2012 +#, no-c-format +msgid "Output Filter Settings" +msgstr "Postavke izlaznog filtera" + +#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 94 +#: rc.cpp:2021 +#, no-c-format +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 111 +#: rc.cpp:2024 +#, no-c-format +msgid "Only show lines matching:" +msgstr "Prikaži samo linije koje poklapaju:" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 52 -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:127 rc.cpp:2228 rc.cpp:3155 +#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 127 +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:127 rc.cpp:2027 rc.cpp:2039 #, no-c-format msgid "C&ase sensitive" msgstr "Osetljivo n&a mala/velika slova" +#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 135 +#: rc.cpp:2030 +#, no-c-format +msgid "Re&gular expression" +msgstr "Regu&larni izraz" + +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 30 +#: rc.cpp:2033 +#, no-c-format +msgid "Project Wide String Replacement" +msgstr "Zamena znakovnih nizova na nivou projekta" + #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 80 -#: rc.cpp:2231 +#: rc.cpp:2042 #, no-c-format msgid "All s&ubstrings" msgstr "Svi &znakovni podnizovi" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 91 -#: rc.cpp:2234 +#: rc.cpp:2045 #, no-c-format msgid "Whole words onl&y" msgstr "Samo &cele reči" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 107 -#: rc.cpp:2237 +#: rc.cpp:2048 #, no-c-format msgid "Regular e&xpression:" msgstr "Regu&larni izraz:" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 110 -#: rc.cpp:2240 +#: rc.cpp:2051 #, no-c-format msgid "Use regexp to specify target" msgstr "Koristi reg.iz. da bi naveo cilj" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 121 -#: rc.cpp:2243 +#: rc.cpp:2054 #, no-c-format msgid "E&dit" msgstr "&Uredi" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 124 -#: rc.cpp:2246 +#: rc.cpp:2057 #, no-c-format msgid "Opens the regexp editor. Only enabled if installed." msgstr "Otvara se uređivač reg. izraza. Ovo može samo ako je instaliran." #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 139 -#: rc.cpp:2249 +#: rc.cpp:2060 #, no-c-format msgid "Enter the regexp here" msgstr "Ovde unesite reg.iz." #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 149 -#: rc.cpp:2252 +#: rc.cpp:2063 #, no-c-format msgid "Target Files in Project" msgstr "Ciljni fajlovi u projektu" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 160 -#: rc.cpp:2255 +#: rc.cpp:2066 #, no-c-format msgid "A&ll files" msgstr "Svi faj&lovi" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 166 -#: rc.cpp:2258 +#: rc.cpp:2069 #, no-c-format msgid "All files in the project will be considered." msgstr "Svi fajlovi u projektu će biti razmatrani." #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 174 -#: rc.cpp:2261 +#: rc.cpp:2072 #, no-c-format msgid "&Open files only" msgstr "Samo &otvoreni fajlovi" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 177 -#: rc.cpp:2264 +#: rc.cpp:2075 #, no-c-format msgid "Only open project files will be considered." msgstr "Samo otvoreni projektni fajlovi će biti razmatrani." #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 185 -#: rc.cpp:2267 +#: rc.cpp:2078 #, no-c-format msgid "Files under &path:" msgstr "Fajlovi u &putanji:" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 188 -#: rc.cpp:2270 +#: rc.cpp:2081 #, no-c-format msgid "Only project files in this dir and its subdirs will be considered." msgstr "" @@ -3576,5542 +3475,5118 @@ msgstr "" "poddirektorijumima." #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 219 -#: rc.cpp:2273 +#: rc.cpp:2084 #, no-c-format msgid "Expression is invalid." msgstr "Izraz je neispravan." #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 244 -#: rc.cpp:2276 +#: rc.cpp:2087 #, no-c-format msgid "Fi&nd" msgstr "&Nađi" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 250 -#: rc.cpp:2279 +#: rc.cpp:2090 #, no-c-format msgid "Start looking for possible replacement targets." msgstr "Počni da tražiš moguće ciljeve za zamenu." #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 268 -#: rc.cpp:2285 +#: rc.cpp:2096 #, no-c-format msgid "Strings" msgstr "Znakovni nizovi" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 279 -#: rc.cpp:2288 +#: rc.cpp:2099 #, no-c-format msgid "&Text to find:" msgstr "&Tekst koji treba naći:" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 290 -#: rc.cpp:2291 +#: rc.cpp:2102 #, no-c-format msgid "Target string" msgstr "Ciljni znakovni niz" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 298 -#: rc.cpp:2294 +#: rc.cpp:2105 #, no-c-format msgid "&Replacement text:" msgstr "Tekst za za&menu:" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 309 -#: rc.cpp:2297 +#: rc.cpp:2108 #, no-c-format msgid "The replacement string" msgstr "Znakovni niz zamene" -#. i18n: file ./parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfigbase.ui line 27 -#: rc.cpp:2300 +#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 16 +#: parts/scripting/scriptingpart.cpp:57 rc.cpp:2111 #, no-c-format -msgid "Version control system to use for this project:" -msgstr "Sistem kontrole verzija za ovaj projekat:" +msgid "Scripting" +msgstr "Skriptovanje" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 24 -#: rc.cpp:2303 +#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 27 +#: rc.cpp:2114 #, no-c-format -msgid "Code Tooltip" -msgstr "Oblačići kôda" +msgid "Search Custom Directories for Scripts" +msgstr "Potraži skripte u posebnim direktorijumima" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 27 -#: rc.cpp:2306 +#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 41 +#: rc.cpp:2117 #, no-c-format msgid "" -"If checked, a tooltip will be shown when the mouse is over the bookmark, " -"containing the text in the area surrounding it. " -"

          How many surrounding lines to include is decided by the value in the " -"context box." +"NOTE These are directories to search in that are found in your TDE " +"resource directories. So if you add the string \"kate/scripts\" to the list " +"then KScript will look in \"$TDEDIRS/data/kate/scripts\" for scripts. This " +"will allow you to get scripts in your home directory as well as system wide " +"ones." msgstr "" -"Ako je uključeno, kada je miš iznad markera prikazivaće se oblačić koji sadrži " -"tekst u području koje ga okružuje. " -"

          Koliko okružujućih linija treba uključiti određuje se vrednošću u " -"kontekstnoj kutiji." +"NAPOMENA Ovo su direktorijumi za pretragu koji se nalaze među resursnim " +"direktorijumima TDE-a. Tako da ako dodate „kate/scripts“ u listu, KScript će " +"tražiti skripte u „$TDEDIRS/data/kate/scripts“. Ovo će vam omogućiti da " +"dohvatite skripte kako u vašem domaćem direktorijumi, tako i širom sistema." -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 38 -#: rc.cpp:2309 +#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 24 +#: rc.cpp:2120 #, no-c-format -msgid "Show code &tooltip" -msgstr "Prikaži &oblačiće kôda" +msgid "&Embedded Editor" +msgstr "&Ugrađeni uređivač" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 63 -#: rc.cpp:2312 +#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 41 +#: rc.cpp:2123 #, no-c-format -msgid "&Lines of context:" -msgstr "&Linije konteksta:" +msgid "" +"Note: Changing the preferred editor will not affect\n" +"already open files." +msgstr "" +"Napomena: Promena poželjnog uređivača neće uticati na\n" +"već otvorene fajlove." -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 115 -#: rc.cpp:2315 +#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 51 +#: rc.cpp:2127 #, no-c-format -msgid "Show Bookmarked Codeline in Bookmark Panel" -msgstr "Prikaži markiranu liniju kôda u panelu markera" +msgid "On External Changes" +msgstr "Pri spoljašnjim izmenama" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 118 -#: rc.cpp:2318 +#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 57 +#: rc.cpp:2130 #, no-c-format msgid "" -"This decides if the bookmark panel should show the content of the bookmarked " -"line in addition to the line number." -"

          This can be made optional depending on the start of the line, typically used " -"for only showing lines containing a comment." +"

          Action to take when an open file is changed on disk

          \n" +"

          Do nothing - The file will be marked as externally changed and the " +"user will be asked to verify any attempt to overwrite it

          \n" +"

          Alert the user - A dialog will alert the user that a file has changed " +"and offer the user to reload the file

          \n" +"

          Automatically reload - Any files that are not modified in memory are " +"reloaded, and an alert is shown for any conflicts

          " msgstr "" -"Ovo određuje da li panel markera treba da prikazuje sadržaj markirane linije " -"kao dodatak na broj linije." -"

          Ovo može biti učinjeno opcionim u zavisnosti od početka linije, tipično za " -"prikazivanje samo linija koje sadrže komentar." +"

          Akcija koju treba preduzeti kada se otvoreni fajl izmeni na disku

          " +"\n" +"

          Ne radi ništa — Fajl će biti označen kao promenjen spolja i korisnik " +"će biti upitan da potvrdi svaki pokušaj da se prebriše

          \n" +"

          Obavesti korisnika — Dijalog će obavestiti korisnika da je fajl " +"izmenjen i ponuditi mu da ponovo učita fajl

          \n" +"

          Automatski ponovo učitaj — Svi fajlovi koji nisu izmenjeni u memoriji " +"učitavaju se ponovo, a prikazuje se obaveštenje ako ima nekih sukoba

          " -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 129 -#: rc.cpp:2321 +#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 68 +#: rc.cpp:2136 #, no-c-format -msgid "&Never" -msgstr "&Nikad" +msgid "&Do nothing" +msgstr "&Ne radi ništa" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 151 -#: rc.cpp:2324 +#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 82 +#: rc.cpp:2139 #, no-c-format -msgid "&Only lines beginning with the following string:" -msgstr "&Samo linije koje počinju sledećim znakovnim nizom:" +msgid "&Alert the user" +msgstr "&Obavesti korisnika" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 189 -#: rc.cpp:2327 +#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 90 +#: rc.cpp:2142 #, no-c-format -msgid "&Always" -msgstr "&Uvek" +msgid "Automatically reload the file &if safe, alert the user if not" +msgstr "" +"Automatski ponovo učitaj fajl &ako je bezbedno, inače obavesti korisnika" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 192 -#: rc.cpp:2330 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 38 +#: rc.cpp:2145 #, no-c-format -msgid "Always show the bookmarked line in addition to the line number" -msgstr "Uvek prikaži markiranu liniju kao priključak broju linije" +msgid "Graphic Filter" +msgstr "Grafički filter" -#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 25 -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:247 rc.cpp:2333 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 50 +#: rc.cpp:2148 #, no-c-format -msgid "Find Documentation" -msgstr "Nađi dokumentaciju" +msgid "Normal mode" +msgstr "Normalan režim" -#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 36 -#: rc.cpp:2336 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 58 +#: rc.cpp:2151 #, no-c-format -msgid "Search term:" -msgstr "Izraz za pretragu:" +msgid "TV mode" +msgstr "TV režim" -#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 44 -#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:32 -#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:62 -#: parts/documentation/docutils.cpp:90 parts/doxygen/messages.cpp:276 -#: rc.cpp:2339 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 66 +#: rc.cpp:2154 #, no-c-format -msgid "Search" -msgstr "Pretraga" +msgid "2xSaI" +msgstr "2xSaI" -#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2345 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 74 +#: rc.cpp:2157 #, no-c-format -msgid "Find Documentation Options" -msgstr "Opcije pretrage dokumentacije" +msgid "Super 2xSal" +msgstr "Super 2xSal" -#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 109 -#: rc.cpp:2354 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 82 +#: rc.cpp:2160 #, no-c-format -msgid "Go to first match" -msgstr "Idi na prvo poklapanje" +msgid "Super Eagle" +msgstr "Super Eagle" -#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 182 -#: rc.cpp:2363 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 92 +#: rc.cpp:2163 #, no-c-format -msgid "" -"You can enable and disable search\n" -"sources and change their priority here." -msgstr "" -"Ovde možete uključiti i isključiti izvore\n" -"za pretragu i izmeniti njihov prioritet." +msgid "GBA binary:" +msgstr "GBA binarni:" -#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 41 -#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:688 rc.cpp:2367 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 105 +#: rc.cpp:2166 #, no-c-format -msgid "Project API Documentation" -msgstr "Dokumentacija API-ja projekta" +msgid "Additional parameters:" +msgstr "Dodatni parametri:" -#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 60 -#: rc.cpp:2370 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 113 +#: rc.cpp:2169 #, no-c-format -msgid "Ca&talog location:" -msgstr "Lokacija &kataloga:" +msgid "VisualBoy Advance (emulator):" +msgstr "VisualBoy Advance (emulator):" -#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 85 -#: rc.cpp:2373 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 135 +#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:43 +#: lib/widgets/propeditor/ppixmapedit.cpp:54 rc.cpp:2172 rc.cpp:2916 +#: rc.cpp:2922 rc.cpp:2928 rc.cpp:3066 rc.cpp:3069 rc.cpp:3129 rc.cpp:3147 +#: rc.cpp:3162 rc.cpp:3829 rc.cpp:3977 rc.cpp:4290 rc.cpp:4305 rc.cpp:4609 +#: rc.cpp:4615 rc.cpp:5430 rc.cpp:5487 rc.cpp:5571 rc.cpp:5670 rc.cpp:5808 +#: rc.cpp:5880 rc.cpp:6688 rc.cpp:7863 rc.cpp:8031 rc.cpp:8125 rc.cpp:8134 +#: rc.cpp:8140 #, no-c-format -msgid "C&ollection type:" -msgstr "&Tip zbirke:" +msgid "..." +msgstr "..." -#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 103 -#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:689 rc.cpp:2376 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 157 +#: rc.cpp:2175 #, no-c-format -msgid "Project User Manual" -msgstr "Korisnički priručnik projekta" +msgid "Scaling" +msgstr "Skaliranje" -#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 114 -#: rc.cpp:2379 rc.cpp:2391 rc.cpp:2430 rc.cpp:2982 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 169 +#: rc.cpp:2178 #, no-c-format -msgid "&Location:" -msgstr "&Lokacija:" +msgid "1x" +msgstr "1x" -#. i18n: file ./parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui line 19 -#: rc.cpp:2382 rc.cpp:2409 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 177 +#: rc.cpp:2181 #, no-c-format -msgid "Documentation Catalog Properties" -msgstr "Svojstva kataloga dokumentacije" +msgid "2x" +msgstr "2x" -#. i18n: file ./parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui line 141 -#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:26 rc.cpp:2394 rc.cpp:2418 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 185 +#: rc.cpp:2184 #, no-c-format -msgid "&Title:" -msgstr "&Naslov:" +msgid "3x" +msgstr "3x" -#. i18n: file ./parts/documentation/selecttopicbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2397 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 193 +#: rc.cpp:2187 #, no-c-format -msgid "Choose Topic" -msgstr "Izaberite temu" +msgid "4x" +msgstr "4x" -#. i18n: file ./parts/documentation/selecttopicbase.ui line 94 -#: rc.cpp:2406 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 203 +#: rc.cpp:2190 #, no-c-format -msgid "Choose a topic for %1:" -msgstr "Izaberite temu za %1:" +msgid "Full screen" +msgstr "Preko celog ekrana" -#. i18n: file ./parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui line 43 -#: rc.cpp:2412 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 211 +#: rc.cpp:2193 #, no-c-format -msgid "Type:" -msgstr "Tip:" +msgid "Start in external terminal" +msgstr "Pokreni u spoljašnjem terminalu" -#. i18n: file ./parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui line 73 -#: rc.cpp:2415 +#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 16 +#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:75 rc.cpp:2196 #, no-c-format -msgid "Locatio&n:" -msgstr "&Lokacija:" +msgid "Script Project Options" +msgstr "Opcije projekta skripte" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 16 -#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:49 -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:87 -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:97 -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:105 -#: parts/documentation/docutils.cpp:79 rc.cpp:2439 +#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:2199 #, no-c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentacija" +msgid "&Include files into the project with the following patterns:" +msgstr "&Uključi u projekat fajlove sa sledećim šemama:" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 34 -#: rc.cpp:2442 +#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 90 +#: rc.cpp:2202 #, no-c-format -msgid "&Documentation Collections" -msgstr "Zbirke &dokumentacije" +msgid "&Exclude the following patterns:" +msgstr "&Isključi sledeće šeme:" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 82 -#: rc.cpp:2448 rc.cpp:3973 rc.cpp:8435 rc.cpp:8645 rc.cpp:8675 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2205 #, no-c-format -msgid "&Edit..." -msgstr "&Uredi..." +msgid "Environment" +msgstr "Okruženje" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 119 -#: rc.cpp:2454 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 27 +#: rc.cpp:2208 #, no-c-format -msgid "Full Text &Search" -msgstr "Puna tekstualna &pretraga" +msgid "Current Environment" +msgstr "Tekuće okruženje" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 155 -#: rc.cpp:2457 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 36 +#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:283 +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:222 +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:384 +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:411 +#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:145 +#: parts/classview/classtreebase.cpp:69 rc.cpp:2211 rc.cpp:3998 #, no-c-format -msgid "htse&arch executable:" -msgstr "Izvršni f&ajl htsearch-a:" +msgid "Variable" +msgstr "Promenljiva" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 207 -#: rc.cpp:2460 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2220 #, no-c-format -msgid "htdi&g executable:" -msgstr "Izvrš&ni fajl htdig-a:" +msgid "Environment Variables" +msgstr "Promenljive okruženja" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 226 -#: rc.cpp:2463 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 111 +#: rc.cpp:2235 #, no-c-format -msgid "Database di&rectory:" -msgstr "Direktorijum &baze podataka:" +msgid "A&dd / Copy" +msgstr "&Dodaj / kopiraj" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 237 -#: rc.cpp:2466 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 136 +#: rc.cpp:2238 #, no-c-format -msgid "ht&merge executable:" -msgstr "I&zvršni fajl htmerge-a:" +msgid "E&nvironment" +msgstr "&Okruženje" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 252 -#: rc.cpp:2469 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 16 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:233 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:200 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:403 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:273 +#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:71 rc.cpp:2241 #, no-c-format -msgid "O&ther" -msgstr "&Drugo" +msgid "Run Options" +msgstr "Opcije pokretanja" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 280 -#: rc.cpp:2472 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 35 +#: rc.cpp:2244 #, no-c-format -msgid "Editor Context Menu Items" -msgstr "Stavke kontekstnog menija uređivača" +msgid "Main Program" +msgstr "Glavni program" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 291 -#: rc.cpp:2475 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 52 +#: rc.cpp:2247 #, no-c-format -msgid "&Find in documentation" -msgstr "&Nađi u dokumentaciji" +msgid "Note: These options override target specific settings." +msgstr "Napomena: Ove opcije imaju prednost nad onima posebnim za cilj." -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 299 -#: rc.cpp:2478 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 58 +#: rc.cpp:2250 #, no-c-format -msgid "&Look in documentation index" -msgstr "&Potraži u indeksu dokumentacije" +msgid "" +"For Automake and QMake type projects, the proper way to set these options are " +"per target in the Automake Manager and QMake Manager" +", respectively." +msgstr "" +"Za projekte na osnovu Automake-a i QMake-a, pravilan način za postavljanje ovih " +"opcija jeste po cilju, u Menadžer Automake-a i Menadžer QMake-a." -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 307 -#: rc.cpp:2481 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 66 +#: rc.cpp:2253 #, no-c-format -msgid "S&earch in documentation" -msgstr "&Traži u dokumentaciji" +msgid "The command line arguments passed to the main program when run" +msgstr "" +"Argumenti komandne linije koje treba proslediti glavnom programu kada se " +"pokrene" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 315 -#: rc.cpp:2484 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 74 +#: rc.cpp:2256 #, no-c-format -msgid "Goto &infopage" -msgstr "Idi na &info-stranu" +msgid "Run Arg&uments:" +msgstr "&Argumenti pri pokretanju:" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 323 -#: rc.cpp:2487 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 85 +#: rc.cpp:2259 #, no-c-format -msgid "Goto &manpage" -msgstr "Idi &na man stranu" +msgid "Executa&ble:" +msgstr "Izvršni &fajl:" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 333 -#: rc.cpp:2490 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use TDevelop &Assistant to browse documentation" -msgstr "K&oristi KDevelop Assistant za pregledanje dokumentacije" +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 96 +#: rc.cpp:2262 +#, no-c-format +msgid "Full path to the executable" +msgstr "Puna putanja do izvršnog fajla" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 341 -#: rc.cpp:2493 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 104 +#: rc.cpp:2265 #, no-c-format -msgid "Fonts && Sizes" -msgstr "Fontovi i veličine" +msgid "Debug Ar&guments:" +msgstr "&Ispravljački argumenti:" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 360 -#: rc.cpp:2496 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 115 +#: rc.cpp:2268 #, no-c-format -msgid "Sta&ndard font:" -msgstr "&Standardni font:" +msgid "The command line arguments passed to the main program when debugged" +msgstr "" +"Argumenti komandne linije koje treba proslediti glavnom programu kada se " +"ispravlja" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 389 -#: rc.cpp:2499 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 123 +#: rc.cpp:2271 #, no-c-format -msgid "Fi&xed font:" -msgstr "&Fiksni font:" +msgid "Working &Directory:" +msgstr "&Radni direktorijum:" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 408 -#: rc.cpp:2502 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 134 +#: rc.cpp:2274 #, no-c-format -msgid "&Zoom factor:" -msgstr "Faktor &uveličanja:" +msgid "Sets the current working directory for the launched process" +msgstr "Postavlja tekući radni direktorijum za pokrenute procese" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 417 -#: rc.cpp:2505 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 163 +#: rc.cpp:2280 #, no-c-format -msgid "20" -msgstr "20" +msgid "Automaticall&y compile before execution" +msgstr "Automatski &prevedi pre izvršavanja" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 422 -#: rc.cpp:2508 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 166 +#: rc.cpp:2283 #, no-c-format -msgid "40" -msgstr "40" +msgid "" +"If the program is not up-to-date with the source code, compile it before " +"starting its execution" +msgstr "" +"Ako program nije ažuriran prema izvornom kodu, prevodi se pre početka njegovog " +"izvršavanja" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 427 -#: rc.cpp:2511 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 174 +#: rc.cpp:2286 #, no-c-format -msgid "60" -msgstr "60" +msgid "&Automatically install before execution" +msgstr "Automatski &instaliraj pre izvršavanja" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 432 -#: rc.cpp:2514 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 185 +#: rc.cpp:2289 #, no-c-format -msgid "80" -msgstr "80" +msgid "Use &tdesu when installing" +msgstr "&Koristi tdesu pri instaliranju" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 437 -#: rc.cpp:2517 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 196 +#: rc.cpp:2292 #, no-c-format -msgid "90" -msgstr "90" +msgid "Start in e&xternal terminal" +msgstr "Pokreni u &spoljašnjem terminalu" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 442 -#: rc.cpp:2520 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 199 +#: rc.cpp:2295 #, no-c-format -msgid "95" -msgstr "95" +msgid "Start the main program in an external terminal" +msgstr "Glavni program se pokreće u spoljašnjem terminalu" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 447 -#: rc.cpp:2523 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 209 +#: rc.cpp:2298 rc.cpp:2310 rc.cpp:3117 rc.cpp:3886 rc.cpp:3916 #, no-c-format -msgid "100" -msgstr "100" +msgid "Environment &Variables" +msgstr "&Promenljive okruženja" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 452 -#: rc.cpp:2526 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 16 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:234 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:276 rc.cpp:2301 rc.cpp:3847 +#: rc.cpp:3889 #, no-c-format -msgid "105" -msgstr "105" +msgid "Make Options" +msgstr "Opcije spravljača" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 457 -#: rc.cpp:2529 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:2304 #, no-c-format -msgid "110" -msgstr "110" +msgid "&Abort on first error" +msgstr "&Prekini posle prve greške" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 462 -#: rc.cpp:2532 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 35 +#: rc.cpp:2307 #, no-c-format -msgid "120" -msgstr "120" +msgid "Onl&y display commands without actually executing them" +msgstr "Samo p&rikaži naredbe, pritom ih stvarno ne izvršavajući" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 467 -#: rc.cpp:2535 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 51 +#: rc.cpp:2313 #, no-c-format -msgid "140" -msgstr "140" +msgid "&Name of make executable:" +msgstr "Ime &izvršnog fajla spravljača:" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 472 -#: rc.cpp:2538 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 92 +#: rc.cpp:2316 #, no-c-format -msgid "160" -msgstr "160" +msgid "Num&ber of jobs to run simultaneously:" +msgstr "Broj &poslova koji se istovremeno izvršavaju:" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 477 -#: rc.cpp:2541 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 137 +#: rc.cpp:2319 #, no-c-format -msgid "180" -msgstr "180" +msgid "Run more than one &job at a time" +msgstr "Pokreći više od &jednog posla odjednom" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 482 -#: rc.cpp:2544 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 145 +#: rc.cpp:2322 #, no-c-format -msgid "200" -msgstr "200" +msgid "Make priority:" +msgstr "Prioritet spravljača:" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 487 -#: rc.cpp:2547 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2325 #, no-c-format -msgid "250" -msgstr "250" +msgid "[REMOVE SUBPROJECT]" +msgstr "[UKLONI POTPROJEKAT]" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 492 -#: rc.cpp:2550 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 42 +#: rc.cpp:2328 #, no-c-format -msgid "300" -msgstr "300" +msgid "&Information" +msgstr "&Informacije" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 28 -#: rc.cpp:2553 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 53 +#: rc.cpp:2331 rc.cpp:2718 rc.cpp:2805 #, no-c-format -msgid "Tag" -msgstr "Oznaka" +msgid "[REMOVE QUESTION]" +msgstr "[UKLONI PITANJE]" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 69 -#: rc.cpp:2562 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 61 +#: rc.cpp:2334 rc.cpp:2721 rc.cpp:2808 #, no-c-format -msgid "" -"Result view for a tag lookup. Click a line to go to the corresponding place in " -"the code." -msgstr "" -"Prikaz rezultata za potragu oznake. Kliknite na liniju da biste otišli na " -"odgovarajuće mesto u kôdu." +msgid "Also &remove it from disk" +msgstr "Takođe ga &ukloni sa diska" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 85 -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:141 languages/php/phperrorview.cpp:132 -#: rc.cpp:2565 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 75 +#: rc.cpp:2337 #, no-c-format -msgid "Lookup:" -msgstr "Potraga:" +msgid "Note: You will not be able to undo this operation." +msgstr "Napomena: Nećete moći da opozovete ovu operaciju." -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 93 -#: rc.cpp:2568 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2346 #, no-c-format -msgid "" -"Type the identifier you want to lookup. " -"

          The identifier will populate and display a reducing list as you type." -msgstr "" -"Upišite identifikator koji želite da potražite. " -"

          Identifikator će ispunjavati i prikazivati smanjujuću listu dok kucate." +msgid "Related Subclasses" +msgstr "Srodne podklase" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 101 -#: rc.cpp:2571 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 30 +#: rc.cpp:2349 #, no-c-format -msgid "Hits:" -msgstr "Pogodaka:" +msgid "&Add Relation" +msgstr "&Dodaj relaciju" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 126 -#: rc.cpp:2574 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 41 +#: rc.cpp:2352 #, no-c-format -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" +msgid "&Remove Relation" +msgstr "&Ukloni relaciju" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 137 -#: rc.cpp:2577 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 96 +#: rc.cpp:2355 #, no-c-format -msgid "Regenerate" -msgstr "Regeneriši" +msgid "Related subclass &location:" +msgstr "&Lokacija srodnih podklasa:" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 140 -#: rc.cpp:2580 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2364 rc.cpp:2388 #, no-c-format -msgid "" -"Press to regenerate CTags database." -"

          This will take some time on a large project." -msgstr "" -"Pritisnite da biste regenerisali CTAGS bazu podataka." -"

          Ovo može potrajati u velikom projektu." +msgid "Viewer" +msgstr "Prikazivač" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 16 -#: rc.cpp:2583 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 60 +#: rc.cpp:2367 rc.cpp:2397 #, no-c-format -msgid "Create new tags file" -msgstr "Napravi novi označavajući fajl" +msgid "Parse Tree" +msgstr "Raščlani stablo" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 40 -#: rc.cpp:2589 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 80 +#: rc.cpp:2373 rc.cpp:2403 #, no-c-format -msgid "Target tags file path:" -msgstr "Ciljna putanja označavajućih fajlova:" +msgid "Value 1" +msgstr "Vrednost 1" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 53 -#: rc.cpp:2592 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 91 +#: rc.cpp:2376 rc.cpp:2406 #, no-c-format -msgid "Directory to tag:" -msgstr "Direktorijum do oznake:" +msgid "Value 2" +msgstr "Vrednost 2" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 91 -#: rc.cpp:2595 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 111 +#: rc.cpp:2379 rc.cpp:2412 #, no-c-format -msgid "&Create" -msgstr "&Napravi" +msgid "Source to Be Written Back" +msgstr "Izvor koji treba zapisati nazad" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 99 -#: rc.cpp:2598 rc.cpp:6452 rc.cpp:6558 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 149 +#: rc.cpp:2382 rc.cpp:2391 #, no-c-format -msgid "C&ancel" -msgstr "&Odustani" +msgid "Add All From Directory" +msgstr "Dodaj sve iz direktorijuma" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 16 -#: rc.cpp:2601 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 163 +#: rc.cpp:2385 rc.cpp:2394 #, no-c-format -msgid "Add tags file" -msgstr "Dodaj označavajući fajl" +msgid "Choose File to Add..." +msgstr "Izaberite fajl za dodavanje..." -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 40 -#: rc.cpp:2607 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 179 +#: rc.cpp:2409 #, no-c-format -msgid "Tags file:" -msgstr "Označavajući fajl:" +msgid "Value 3" +msgstr "Vrednost 3" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 78 -#: rc.cpp:2610 rc.cpp:4214 rc.cpp:6555 rc.cpp:7543 rc.cpp:7567 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2415 #, no-c-format -msgid "O&K" -msgstr "&U redu" +msgid "Add New Service" +msgstr "Dodaj novi servis" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 28 -#: rc.cpp:2616 rc.cpp:5626 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 31 +#: rc.cpp:2418 #, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "&Opšte" +msgid "&Service File" +msgstr "&Servisni fajl" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 47 -#: rc.cpp:2619 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 55 +#: rc.cpp:2421 rc.cpp:2526 #, no-c-format -msgid "Editor Context Menu" -msgstr "Kontekstni meni uređivača" +msgid "&Icon:" +msgstr "I&kona:" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 58 -#: rc.cpp:2622 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 139 +#: rc.cpp:2424 #, no-c-format -msgid "Show \"&Go To Declaration\"" -msgstr "Prikaži „&Idi na deklaraciju“" +msgid "&Library:" +msgstr "&Biblioteka:" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 61 -#: rc.cpp:2625 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 157 +#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:38 +#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:46 rc.cpp:2427 rc.cpp:2532 +#: rc.cpp:7733 rc.cpp:8028 #, no-c-format -msgid "" -"If checked, an option to go directly to the matching tag declaration will be " -"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags " -"result view." -msgstr "" -"Ako je popunjeno, biće prikazana opcija za odlazak na odgovarajuću deklaraciju " -"oznake. Ako ima više od jednog poklapanja, sva će biti prikazana u glavnom " -"prikazu rezultata." +msgid "&File name:" +msgstr "&Ime fajla:" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 69 -#: rc.cpp:2628 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 193 +#: rc.cpp:2433 rc.cpp:2538 rc.cpp:4847 rc.cpp:8843 #, no-c-format -msgid "Show \"Go To &Definition\"" -msgstr "Prikaži „I&di na definiciju“" +msgid "Co&mment:" +msgstr "&Komentar:" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 72 -#: rc.cpp:2631 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 209 +#: rc.cpp:2436 #, no-c-format -msgid "" -"If checked, an option to go directly to the matching tag definition will be " -"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags " -"result view." -msgstr "" -"Ako je popunjeno, biće prikazana opcija za odlazak na odgovarajuću definiciju " -"oznake. Ako ima više od jednog poklapanja, sva će biti prikazana u glavnom " -"prikazu rezultata." +msgid "Service &Types" +msgstr "&Tipovi servisa" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 80 -#: rc.cpp:2634 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 289 +#: rc.cpp:2439 rc.cpp:2544 rc.cpp:6324 rc.cpp:6327 #, no-c-format -msgid "Show \"CT&ags Lookup\"" -msgstr "Prikaži „CTags &potraga“" +msgid "<-" +msgstr "<-" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 83 -#: rc.cpp:2637 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 297 +#: rc.cpp:2442 rc.cpp:2547 rc.cpp:6339 rc.cpp:6342 #, no-c-format -msgid "" -"If checked, an option to do a full lookup of all macthing tags is shown in the " -"context menu. The results will be shown in the main ctags results view." -msgstr "" -"Ako je popunjeno, u kontekstnom meniju biće prikazana opcija za punu pretragu " -"svih poklapajućih oznaka. Rezultat će biti prikazan u glavnom prikazu." +msgid "->" +msgstr "->" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 112 -#: rc.cpp:2643 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 351 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2922 +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:116 rc.cpp:2445 rc.cpp:3183 +#: rc.cpp:4576 #, no-c-format -msgid "When more than one hit, go directl&y to the first" -msgstr "Ako ima više pogodaka, idi direktno na &prvi" +msgid "Property" +msgstr "Svojstvo" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 115 -#: rc.cpp:2646 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 406 +#: rc.cpp:2451 rc.cpp:3180 #, no-c-format -msgid "" -"If more than one hit was produced from an attempt to find an exact match, go to " -"the first match in the list. Note: the Go To Next Match " -"shortcut can be used to step between the matches." -msgstr "" -"Ako je došlo do više pogodaka pri pokušaju da se nađe tačno poklapanje, ide na " -"prvo poklapanje u listi. Napomena: Možete koristiti prečicu " -"Idi na sledeće poklapanje za kretanje između poklapanja." +msgid "&Properties:" +msgstr "&Svojstva:" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 123 -#: rc.cpp:2649 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 36 +#: rc.cpp:2460 #, no-c-format -msgid "&Use custom tagfile generation arguments" -msgstr "Koristi &posebne argumente za pravljenje označavajućeg fajla" +msgid "Add New Subproject" +msgstr "Dodaj novi potprojekat" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 126 -#: rc.cpp:2652 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 47 +#: rc.cpp:2463 #, no-c-format -msgid "" -"The default arguments should be fine, but if needed a custom generation " -"arguments string can be used." -msgstr "" -"Podrazumevani argumenti bi trebalo da su u redu, ali mogu se zadati i posebni " -"ako je potrebno." +msgid "Subproject" +msgstr "Potprojekat" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 140 -#: rc.cpp:2655 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 87 +#: rc.cpp:2466 #, no-c-format -msgid "" -"Enter custom arguments to ctags database creation here. Note: do not set a " -"custom tags file filename here, do that below instead." -msgstr "" -"Ovde unesite posebne argumente za pravljenje ctags baze podataka. Napomena: Ne " -"postavljajte posebno ime za označavajući fajl ovde, već ispod." +msgid "Subproject &name:" +msgstr "&Ime potprojekta" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 158 -#: rc.cpp:2658 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2475 #, no-c-format -msgid "Paths" -msgstr "Putanje" +msgid "Add New Application .desktop File" +msgstr "Dodaj novi .desktop fajl programa" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 161 -#: rc.cpp:2661 rc.cpp:2667 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 30 +#: rc.cpp:2478 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the path to the exuberant ctags binary. If empty, ctags " -"will be executed via $PATH. Note that it is sometimes installed as " -"exuberant-ctags." -msgstr "" -"Putanja do izvršnog fajla ctags. Ako je prazno, izvršiće se ctags " -"preko $PATH. Imajte u vidu da je nekad instalirano kao exuberant-ctags." +msgid "&Application File" +msgstr "&Fajl programa" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 172 -#: rc.cpp:2664 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 41 +#: rc.cpp:2481 #, no-c-format -msgid "Path to ctags binary:" -msgstr "Putanja do izvršnog ctags:" +msgid "Start in t&erminal" +msgstr "Pokreni u &terminalu" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 209 -#: rc.cpp:2670 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 122 +#: rc.cpp:2487 #, no-c-format -msgid "Mana&ge tag files" -msgstr "&Upravljaj označavajućim fajlovima" +msgid "Games" +msgstr "Igre" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 228 -#: rc.cpp:2673 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 127 +#: rc.cpp:2490 #, no-c-format -msgid "Path to project tag file:" -msgstr "Putanja do označavajućeg fajla projekta:" +msgid "Development" +msgstr "Razvoj" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 236 -#: rc.cpp:2676 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 132 +#: rc.cpp:2493 rc.cpp:8592 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the full path of the project tagfile. If empty, the file will be called " -"tags and reside in the root of the project." -msgstr "" -"Unesite punu putanju označavajućeg fajla projekta. Ako je prazno, fajl će se " -"zvati tags i nalaziti u korenu projekta." +msgid "Editors" +msgstr "Uređivači" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 246 -#: rc.cpp:2679 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 137 +#: rc.cpp:2496 #, no-c-format -msgid "Other tag files:" -msgstr "Ostali označavajući fajlovi:" +msgid "Graphics" +msgstr "Grafika" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 262 -#: rc.cpp:2682 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 142 +#: rc.cpp:2499 #, no-c-format -msgid "&Create..." -msgstr "&Napravi..." +msgid "Internet" +msgstr "Internet" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 278 -#: rc.cpp:2688 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 147 +#: rc.cpp:2502 #, no-c-format -msgid "Remo&ve" -msgstr "&Ukloni" +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimedija" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 303 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1794 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:190 -#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:172 -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:169 rc.cpp:2691 rc.cpp:4238 rc.cpp:4286 -#: rc.cpp:4301 rc.cpp:7207 rc.cpp:7228 rc.cpp:7294 rc.cpp:7975 rc.cpp:8663 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 152 +#: rc.cpp:2505 #, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Ime" +msgid "Office" +msgstr "Kancelarija" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 314 -#: rc.cpp:2694 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 157 +#: rc.cpp:2508 rc.cpp:4826 rc.cpp:7274 #, no-c-format -msgid "Tags file" -msgstr "Označavajući fajl" +msgid "Settings" +msgstr "Postavke" -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 16 -#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:228 -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:79 parts/filelist/projectviewpart.cpp:80 -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:251 -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:265 -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:270 rc.cpp:2697 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 162 +#: rc.cpp:2511 #, no-c-format -msgid "File List" -msgstr "Lista fajlova" +msgid "System" +msgstr "Sistem" -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 27 -#: rc.cpp:2700 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 167 +#: rc.cpp:2514 #, no-c-format -msgid "Display toolbar in toolview (note: change needs a restart)" -msgstr "&Prikaži traku sa alatom u prikazu alata (zahteva ponovno pokretanje)" +msgid "Toys" +msgstr "Igračke" -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 33 -#: rc.cpp:2703 rc.cpp:2706 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 172 +#: rc.cpp:2517 #, no-c-format -msgid "" -"Uncheck this if you want the toolbar together with all other toolbars. You can " -"disable it then" -msgstr "" -"Ispraznite ovo ako želite traku sa alatom zajedno sa ostalim trakama. Možete je " -"onda isključiti" +msgid "Utilities" +msgstr "Alati" -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 44 -#: rc.cpp:2709 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 177 +#: rc.cpp:2520 #, no-c-format -msgid "Only save project files in a session" -msgstr "Snimaj samo projektne fajlove u sesiji" +msgid "WordProcessing" +msgstr "Obrada reči" -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 50 -#: rc.cpp:2712 rc.cpp:2715 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 229 +#: rc.cpp:2529 #, no-c-format -msgid "Check this if you want to ignore files that are not part of the project" -msgstr "Popunite ovo ako želite da se ignorišu fajlovi koji nisu deo projekta" +msgid "&Section:" +msgstr "&Odeljak:" -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 61 -#: rc.cpp:2718 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 316 +#: rc.cpp:2541 #, no-c-format -msgid "Close all open files before opening a session" -msgstr "Zatvori sve otvorene fajlove pre otvaranja sesije" +msgid "Mime &Types" +msgstr "MIME &tipovi" -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 67 -#: rc.cpp:2721 rc.cpp:2724 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 22 +#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:62 rc.cpp:2556 #, no-c-format -msgid "" -"Check this if you want the currently open files closed before opening a session" -msgstr "" -"Popunite ovo ako želite da se trenutno otvoreni fajlovi zatvore pre otvaranja " -"sesije" +msgid "Automake Manager - Choose Target" +msgstr "Menadžer Automake-a — izaberite cilj" -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2727 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 59 +#: rc.cpp:2559 #, no-c-format -msgid "Projectviews" -msgstr "Prikazi projekta" +msgid "Add new files to m&y active target" +msgstr "Dodaj nove fajlove u &moj aktivni cilj" -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 35 -#: rc.cpp:2730 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 70 +#: rc.cpp:2562 #, no-c-format -msgid "Open this session after project load:" -msgstr "Otvori ovu sesiju pošto se projekat učita:" +msgid "Choose &another target" +msgstr "Izaberite &drugi cilj" -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 51 -#: rc.cpp:2733 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 83 +#: rc.cpp:2565 #, no-c-format -msgid "select a session" -msgstr "izaberite sesiju" +msgid "Choose &Target" +msgstr "Izaberite &cilj" -#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 16 -#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:46 rc.cpp:2736 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 114 +#: rc.cpp:2568 rc.cpp:2655 rc.cpp:2712 rc.cpp:2751 rc.cpp:2823 #, no-c-format -msgid "File Group View" -msgstr "Prikaz grupe fajlova" +msgid "Target:" +msgstr "Cilj:" -#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 38 -#: rc.cpp:2739 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 130 +#: rc.cpp:2571 rc.cpp:2757 #, no-c-format -msgid "&Groups in the file view and their corresponding patterns:" -msgstr "&Grupe u prikazu fajlova i njima odgovarajuće šeme:" +msgid "[TARGET]" +msgstr "[CILJ]" -#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 47 -#: rc.cpp:2742 rc.cpp:3979 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 140 +#: rc.cpp:2574 #, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Grupa" +msgid "&New Files" +msgstr "&Novi fajlovi" -#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 58 -#: rc.cpp:2745 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 159 +#: rc.cpp:2577 #, no-c-format -msgid "Pattern" -msgstr "Šema" +msgid "" +"Note: If you cancel, your files will be created but will not " +"be added to the project." +msgstr "" +"Napomena: Ako prekinete, fajlovi će biti napravljeni ali " +"neće biti dodati u projekat." -#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 112 -#: rc.cpp:2748 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 172 +#: rc.cpp:2580 #, no-c-format -msgid "&Add Group..." -msgstr "&Dodaj grupu..." +msgid "Do ¬ ask me again and use always my active target" +msgstr "&Ne pitaj me ponovo i uvek koristi moj aktivni cilj" -#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 120 -#: rc.cpp:2751 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2583 #, no-c-format -msgid "&Edit Group..." -msgstr "&Uredi grupu..." +msgid "Add New Target" +msgstr "Dodaj novi cilj" -#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 128 -#: rc.cpp:2754 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 30 +#: rc.cpp:2586 #, no-c-format -msgid "De&lete Group" -msgstr "&Obriši grupu" +msgid "&Target" +msgstr "&Cilj" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2763 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 45 +#: rc.cpp:2589 #, no-c-format -msgid "Colors for VCS Visual Feedback" -msgstr "Boje za vizuelni odziv VCS-a" +msgid "&Primary:" +msgstr "&Primarno:" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:2766 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 68 +#: rc.cpp:2592 #, no-c-format -msgid "Colors to Use for Version Control Feedback" -msgstr "Boje koje treba koristiti za odziv kontrole verzija" +msgid "Pre&fix:" +msgstr "Pre&fiks:" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 46 -#: rc.cpp:2769 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 91 +#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:41 +#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:56 rc.cpp:2595 #, no-c-format -msgid "&Updated:" -msgstr "&Ažurirano:" +msgid "File &name:" +msgstr "&Ime fajla:" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 65 -#: rc.cpp:2772 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 127 +#: rc.cpp:2598 #, no-c-format -msgid "&Modified:" -msgstr "&Izmenjeno:" +msgid "[CANONICALIZED NAME]" +msgstr "[KANONIZOVANO IME]" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 84 -#: rc.cpp:2775 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 170 +#: rc.cpp:2601 #, no-c-format -msgid "Co&nflict:" -msgstr "&Sukob:" +msgid "Linker Flags (&LDFLAGS)" +msgstr "Zastavice po&vezivača (LDFLAGS)" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 103 -#: rc.cpp:2778 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 181 +#: rc.cpp:2604 #, no-c-format -msgid "&Added:" -msgstr "&Dodato:" +msgid "Do not link against shared libraries (-all-static)" +msgstr "Ne povezuj sa deljenim bibliotekama (-all-static)" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 122 -#: rc.cpp:2781 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 189 +#: rc.cpp:2607 #, no-c-format -msgid "&Sticky:" -msgstr "&Lepljivo:" +msgid "Do not assign version numbers to libraries (-avoid-version)" +msgstr "Ne dodeljuj broj verzije bibliotekama (-avoid-version)" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 141 -#: rc.cpp:2784 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 197 +#: rc.cpp:2610 #, no-c-format -msgid "&Needs checkout:" -msgstr "Zahteva do&vlačenje:" +msgid "Create a library that can be dynamically loaded (-module)" +msgstr "Napravi biblioteku koja može da se dinamički učitava (-module)" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 160 -#: rc.cpp:2787 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 205 +#: rc.cpp:2613 #, no-c-format -msgid "&Needs patch:" -msgstr "Zahteva &zakrpu:" +msgid "Library does not depend on external symbols (-no-undefined)" +msgstr "Biblioteka ne zavisi od spoljašnjih simbola (-no-undefined)" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 179 -#: rc.cpp:2790 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 228 +#: rc.cpp:2616 #, no-c-format -msgid "Un&known:" -msgstr "&Nepoznato:" +msgid "Ot&her:" +msgstr "&Drugo:" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 198 -#: rc.cpp:2793 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 44 +#: rc.cpp:2631 #, no-c-format -msgid "&Default:" -msgstr "&Podrazumevano:" +msgid "Menu Text" +msgstr "Tekst menija" -#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 16 -#: rc.cpp:2796 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 52 +#: rc.cpp:2634 #, no-c-format -msgid "Add Tool" -msgstr "Dodaj alat" +msgid "Command" +msgstr "Naredba" -#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 38 -#: rc.cpp:2802 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 60 +#: rc.cpp:2637 #, no-c-format -msgid "C&apture output" -msgstr "Uh&vati izlaz" +msgid "Command Type" +msgstr "Tip naredbe" -#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 41 -#: rc.cpp:2805 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 36 +#: rc.cpp:2640 #, no-c-format -msgid "" -"If this is checked, the output of the application will be shown in the " -"application output view; otherwise, all output will be ignored." -msgstr "" -"Ako je ovo popunjeno, izlaz programa će biti prikazan u prikazu izlaza, u " -"suprotnom će sav izlaz biti ignorisan." +msgid "Add New Created File to Target" +msgstr "Dodaj novonapravljeni fajl u cilj" -#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 74 -#: rc.cpp:2811 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 53 +#: rc.cpp:2643 rc.cpp:2700 rc.cpp:2745 rc.cpp:2814 #, no-c-format -msgid "&Menu text:" -msgstr "Tekst &menija:" +msgid "Subproject Information" +msgstr "Informacije o potprojektu" -#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 94 -#: rc.cpp:2814 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 75 +#: rc.cpp:2646 rc.cpp:2703 #, no-c-format -msgid "" -"

          The following placeholders can be used:

          \n" -"

          \n" -"%D - The project directory" -"
          \n" -"%S - The current filename" -"
          \n" -"%T - The current selection" -"
          \n" -"%W - The current word under the cursor" -"
          \n" -"

          \n" -"

          If any of the used placeholders cannot be evaluated (for example\n" -"if you use %T but there is no current selection), the tool will not be\n" -"executed.

          " -msgstr "" -"

          Sledeći mestodržači mogu biti korišćeni:

          \n" -"

          \n" -"%D - Direktorijum projekta" -"
          \n" -"%S - Trenutno ime fajla" -"
          \n" -"%T - Trenutni izbor" -"
          \n" -"%W - Trenutna reč pod kursorom" -"
          \n" -"

          \n" -"

          Ako bilo koji od korišćenih mestodržača ne može biti određen (na primer\n" -"ako koristite %T ali nema trenutnog izbora), alat neće biti\n" -"izvršen.

          " +msgid "[TARGET DIRECTORY]" +msgstr "[TARGET DIRECTORY]" -#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 102 -#: rc.cpp:2826 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 83 +#: rc.cpp:2649 rc.cpp:2706 rc.cpp:2817 #, no-c-format -msgid "The text that appears in the Tools-Menu" -msgstr "Tekst koji se pojavljuje u meniju „Alati“" +msgid "[TARGET NAME]" +msgstr "[TARGET NAME]" -#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 159 -#: rc.cpp:2835 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 103 +#: rc.cpp:2652 rc.cpp:2709 rc.cpp:2748 rc.cpp:2820 #, no-c-format -msgid "The path and name of the application to execute" -msgstr "Putanja i ime programa koji treba izvršiti" +msgid "Directory:" +msgstr "Direktorijum:" -#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 16 -#: parts/tools/tools_part.cpp:51 rc.cpp:2838 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 135 +#: rc.cpp:2658 #, no-c-format -msgid "External Tools" -msgstr "Spoljašnji alati" +msgid "File Information" +msgstr "Informacije o fajlu" -#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 37 -#: rc.cpp:2841 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 173 +#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:46 rc.cpp:2661 #, no-c-format -msgid "&Tools Menu" -msgstr "Meni sa ala&tima" +msgid "&Use file template" +msgstr "&Koristi šablon fajla" -#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 141 -#: rc.cpp:2850 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 202 +#: rc.cpp:2664 #, no-c-format -msgid "&File Context Menu" -msgstr "Kontekstni meni &fajla" +msgid "New file &name (with extension):" +msgstr "&Ime novog fajla (sa nastavkom):" -#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 245 -#: rc.cpp:2859 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2673 #, no-c-format -msgid "&Directory Context Menu" -msgstr "Kontekstni meni &direktorijuma" +msgid "Add New Icon" +msgstr "Dodaj novu ikonu" -#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2868 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 35 +#: rc.cpp:2676 rc.cpp:5322 #, no-c-format -msgid "Code Templates" -msgstr "Šabloni kôda" +msgid "&Type:" +msgstr "&Tip:" -#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:2871 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 53 +#: rc.cpp:2679 #, no-c-format -msgid "Co&de:" -msgstr "&Kôd:" +msgid "&Size:" +msgstr "&Veličina:" -#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 43 -#: rc.cpp:2874 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 178 +#: rc.cpp:2694 #, no-c-format -msgid "&Enable automatic word completion" -msgstr "&Uključi automatsko dovršavanje reči" +msgid "unknown" +msgstr "nepoznato" -#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 65 -#: rc.cpp:2880 rc.cpp:7588 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2697 #, no-c-format -msgid "Template" -msgstr "Šablon" +msgid "Remove Target From [SUBPROJECT]" +msgstr "Ukloni cilj iz [SUBPROJECT]" -#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 76 -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:63 src/languageselectwidget.cpp:83 -#: rc.cpp:2883 rc.cpp:3628 rc.cpp:3652 rc.cpp:4241 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 116 +#: rc.cpp:2715 #, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Opis" +msgid "&Target Information" +msgstr "Informacije o &cilju" -#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 87 -#: rc.cpp:2886 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 149 +#: rc.cpp:2724 #, no-c-format -msgid "Suffixes" -msgstr "Sufiksi" +msgid "" +"Note: You will not be able to undo this operation. Please check your " +"Makefile.am afterwards." +msgstr "" +"Napomena: Nećete moći da opozovete ovu operaciju. Proverite svoj " +"Makefile.am posle ovoga." -#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 119 -#: rc.cpp:2892 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 159 +#: rc.cpp:2727 #, no-c-format -msgid "&Templates:" -msgstr "Ša&bloni:" +msgid "&Dependencies to Other Subprojects" +msgstr "&Zavisnosti prema drugim potprojektima" -#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2895 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 24 +#: rc.cpp:2736 #, no-c-format -msgid "Add Code Template" -msgstr "Doda šablon kôda" +msgid "ImportExistingDlgBase" +msgstr "ImportExistingDlgBase" -#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 85 -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:105 rc.cpp:2904 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 192 +#: rc.cpp:2754 #, no-c-format -msgid "&Template:" -msgstr "Ša&blon:" +msgid "[DIRECTORY]" +msgstr "[DIREKTORIJUM]" -#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 96 -#: rc.cpp:2907 rc.cpp:3859 rc.cpp:4229 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 260 +#: rc.cpp:2760 #, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "&Opis:" +msgid "A&dd All" +msgstr "Dodaj &sve" -#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 139 -#: rc.cpp:2910 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 263 +#: rc.cpp:2763 #, no-c-format -msgid "&Suffixes:" -msgstr "&Sufiksi:" +msgid "Import by creating symbolic links (recommended)" +msgstr "Uvezi praveći simboličke veze (preporučeno)" -#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenfunctionchooseformbase.ui line 86 -#: rc.cpp:2919 rc.cpp:8807 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 271 +#: rc.cpp:2766 #, no-c-format -msgid "File name:" -msgstr "Ime fajla:" +msgid "&Add Selected" +msgstr "&Dodaj izabrano" -#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenfunctionchooseformbase.ui line 142 -#: rc.cpp:2922 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 274 +#: rc.cpp:2769 #, no-c-format -msgid "Function arguments list:" -msgstr "Lista argumenata funkcije:" +msgid "Import by copying (not recommended)" +msgstr "Uvezi kopiranjem (nije preporučeno)" -#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2925 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 313 +#: rc.cpp:2772 #, no-c-format -msgid "Quick Open" -msgstr "Brzo otvaranje" +msgid "&Source Directory" +msgstr "&Izvorni direktorijum" -#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenbase.ui line 30 -#: rc.cpp:2928 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 364 +#: rc.cpp:2775 #, no-c-format -msgid "[NAME]" -msgstr "[IME]" +msgid "R&emove All" +msgstr "Ukloni s&ve" -#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenbase.ui line 41 -#: rc.cpp:2931 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 367 +#: rc.cpp:2778 #, no-c-format -msgid "[ITEM LIST]" -msgstr "[LISTA STAVKI]" +msgid "Removes all added files." +msgstr "Uklanjaju se svi dodati fajlovi." -#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 24 -#: rc.cpp:2940 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 375 +#: rc.cpp:2781 #, no-c-format -msgid "Customize" -msgstr "Prilagodi" +msgid "&Remove Selected" +msgstr "&Ukloni izabrano" -#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 35 -#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:82 rc.cpp:2943 rc.cpp:7480 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 378 +#: rc.cpp:2784 #, no-c-format -msgid "Class name:" -msgstr "Ime klase:" +msgid "Removes the selected files." +msgstr "Uklanjaju se izabrani fajlovi." -#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 48 -#: rc.cpp:2946 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 417 +#: rc.cpp:2787 #, no-c-format -msgid "Base class:" -msgstr "Bazna klasa:" +msgid "Add &Following" +msgstr "Dodaj s&ledeće" -#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 66 -#: rc.cpp:2949 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2793 #, no-c-format -msgid "Implementation file:" -msgstr "Implementacioni fajl:" +msgid "Remove File From This Target" +msgstr "Ukloni fajl iz ovog cilja" -#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 74 -#: rc.cpp:2952 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 79 +#: rc.cpp:2802 #, no-c-format -msgid "Header file:" -msgstr "Zaglavni fajl:" +msgid "&File Information" +msgstr "Informacije o &fajlu" -#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 89 -#: rc.cpp:2955 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 120 +#: rc.cpp:2811 #, no-c-format -msgid "Classes:" -msgstr "Klase:" +msgid "Note: You will not be able to undelete the file." +msgstr "Napomena: Nećete moći da opozovete brisanje fajla." -#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 97 -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:103 rc.cpp:2958 rc.cpp:4156 rc.cpp:4211 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 215 +#: rc.cpp:2826 #, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" +msgid "[DIRECTORY NAME]" +msgstr "[IME DIREKTORIJUMA]" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2961 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2829 #, no-c-format -msgid "Create New Project" -msgstr "Napravi novi projekat" +msgid "Target Options" +msgstr "Opcije cilja" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 23 -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:84 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:142 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:322 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:137 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:77 -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:580 -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:50 -#: src/kdevideextension.cpp:57 src/projectmanager.cpp:152 rc.cpp:2964 -#: rc.cpp:5608 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 34 +#: rc.cpp:2832 #, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Opšte" +msgid "Fl&ags" +msgstr "&Zastavice" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 38 -#: rc.cpp:2967 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 49 +#: rc.cpp:2835 rc.cpp:3084 #, no-c-format -msgid "&All Projects" -msgstr "&Svi projekti" +msgid "Li&nker flags (LDFLAGS):" +msgstr "&Zastavice povezivača (LDFLAGS):" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 94 -#: rc.cpp:2970 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 71 +#: rc.cpp:2838 #, no-c-format -msgid "&Show all project templates" -msgstr "&Prikaži sve projektne šablone" +msgid "&Do not link against shared libraries (-all-static)" +msgstr "Ne povezuj sa &deljenim bibliotekama (-all-static)" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 107 -#: rc.cpp:2973 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 79 +#: rc.cpp:2841 #, no-c-format -msgid "&Favorites" -msgstr "&Omiljeni" +msgid "Do not &assign version numbers to libraries (-avoid-version)" +msgstr "Ne &dodeljuj broj verzije bibliotekama (-avoid-version)" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 193 -#: rc.cpp:2979 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 87 +#: rc.cpp:2844 #, no-c-format -msgid "Application &name:" -msgstr "&Ime programa:" +msgid "Create a library that can &be dynamically loaded (-module)" +msgstr "Napravi biblioteku koja se može di&namički učitavati (-module)" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 215 -#: rc.cpp:2985 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 95 +#: rc.cpp:2847 #, no-c-format -msgid "Final location:" -msgstr "Konačna lokacija:" +msgid "Library does not depend on external symbols (-no-&undefined)" +msgstr "Biblioteka ne zavisi od &spoljašnjih simbola (-no-undefined)" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 267 -#: rc.cpp:2988 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 118 +#: rc.cpp:2850 #, no-c-format -msgid "TextLabel4" -msgstr "TextLabel4" +msgid "O&ther:" +msgstr "&Drugo:" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 321 -#: src/projectmanager.cpp:148 rc.cpp:2991 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 181 +#: rc.cpp:2853 #, no-c-format -msgid "Project Options" -msgstr "Opcije projekta" +msgid "E&xplicit dependencies (DEPENDENCIES):" +msgstr "&Eksplicitne zavisnosti (DEPENDENCIES):" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 340 -#: rc.cpp:2994 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 228 +#: rc.cpp:2856 #, no-c-format -msgid "General Options" -msgstr "Opšte opcije" +msgid "Li&braries" +msgstr "&Biblioteke" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 359 -#: rc.cpp:2997 rc.cpp:4162 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 243 +#: rc.cpp:2859 #, no-c-format -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" +msgid "Lin&k convenience libraries inside project (LIBADD):" +msgstr "Povezuj pogodne biblioteke &unutar projekta (LIBADD):" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 370 -#: rc.cpp:3000 rc.cpp:4165 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 294 +#: rc.cpp:2862 #, no-c-format -msgid "Email:" -msgstr "E-adresa:" +msgid "Link libraries ou&tside project (LIBADD):" +msgstr "Povezuj biblioteke &izvan projekta (LIBADD):" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 381 -#: rc.cpp:3003 rc.cpp:4168 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 439 +#: rc.cpp:2880 #, no-c-format -msgid "Version:" -msgstr "Verzija:" +msgid "Mo&ve Up" +msgstr "Pomeri na&gore" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 444 -#: rc.cpp:3006 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 447 +#: rc.cpp:2883 rc.cpp:2958 #, no-c-format -msgid "0.1" -msgstr "0.1" +msgid "Move Dow&n" +msgstr "Pomeri na&dole" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 452 -#: rc.cpp:3009 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 476 +#: rc.cpp:2886 #, no-c-format -msgid "License:" -msgstr "Licenca:" +msgid "Ar&guments" +msgstr "&Argumenti" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 461 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:586 -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:575 rc.cpp:3012 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 487 +#: rc.cpp:2889 #, no-c-format -msgid "Custom" -msgstr "Posebna" +msgid "Program Arguments (only valid for executable targets)" +msgstr "Argumenti za pok&retanje (važe samo za izvršne ciljeve)" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 501 -#: rc.cpp:3015 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 507 +#: rc.cpp:2892 #, no-c-format -msgid "Custom Options" -msgstr "Posebne opcije" +msgid "&Run arguments:" +msgstr "Argumenti za &pokretanje:" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3018 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 523 +#: rc.cpp:2895 rc.cpp:3370 rc.cpp:7761 #, no-c-format -msgid "Import Existing Project" -msgstr "Uvezi postojeći projekat" +msgid "Working Directory:" +msgstr "Radni direktorijum:" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 65 -#: rc.cpp:3024 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 535 +#: rc.cpp:2898 #, no-c-format -msgid "Fetch &Module" -msgstr "Dobavi &modul" +msgid "&Debug arguments:" +msgstr "Argumenti za &ispravljanje:" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 79 -#: rc.cpp:3027 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2907 #, no-c-format -msgid "&Fetch from:" -msgstr "&Dobavi sa:" +msgid "Subproject Options" +msgstr "Opcije potprojekta" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 90 -#: rc.cpp:3030 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 31 +#: rc.cpp:2910 #, no-c-format -msgid "Project &name:" -msgstr "&Ime projekta:" +msgid "Co&mpiler" +msgstr "&Prevodilac" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 176 -#: rc.cpp:3039 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 46 +#: rc.cpp:2913 #, no-c-format -msgid "&Project type:" -msgstr "&Tip projekta:" +msgid "Compiler flags for C compiler (CFLA&GS):" +msgstr "Zastavice prevodioca za C &prevodilac (CFLAGS):" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 223 -#: rc.cpp:3042 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 129 +#: rc.cpp:2919 #, no-c-format -msgid "&Email:" -msgstr "&E-adresa:" +msgid "Compiler flags for C++ compiler (C&XXFLAGS):" +msgstr "Zastavice prevodioca za C++ p&revodilac (CXXFLAGS):" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 246 -#: rc.cpp:3045 rc.cpp:3052 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 204 +#: rc.cpp:2925 #, no-c-format -msgid "" -"If there exists a file AUTHOR in the\n" -"directory, and it has email addresses\n" -"formated as XXXX <.....> the XXXX\n" -"will be the author, everything between \n" -"<....> is the email address." -msgstr "" -"Ako u direktorijumu postoji fajl\n" -"AUTHOR, i sadrži e-adrese oblika\n" -"XXXX <.....>, tada će XXXX biti\n" -"ime autora, a sve između <....>\n" -"je njegova e-adresa." +msgid "Compiler flags for Fortran compiler (&FFLAGS):" +msgstr "Zastavice prevodioca za Fortran pr&evodilac (FFLAGS):" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 291 -#: rc.cpp:3059 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 277 +#: rc.cpp:2931 #, no-c-format -msgid "&Author:" -msgstr "&Autor:" +msgid "&Includes" +msgstr "&Uključivanja" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 305 -#: rc.cpp:3062 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 296 +#: rc.cpp:2934 #, no-c-format -msgid "Generate build system infrastructure" -msgstr "Generiši infrastrukturu sistema izgradnje" +msgid "Automatically &generate metasources" +msgstr "Automatski &generiši metaizvore" -#. i18n: file ./parts/appwizard/vcs_form.ui line 16 -#: rc.cpp:3065 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 379 +#: rc.cpp:2943 #, no-c-format -msgid "Vcs Form" -msgstr "VCS obrazac" +msgid "Directories in&side project:" +msgstr "Direktorijumi &unutar projekta:" -#. i18n: file ./parts/appwizard/vcs_form.ui line 40 -#: rc.cpp:3068 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 471 +#: rc.cpp:2955 #, no-c-format -msgid "&Version control system:" -msgstr "Sistem kontrole &verzija:" +msgid "Move U&p" +msgstr "Pomeri na&gore" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3071 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 510 +#: rc.cpp:2961 #, no-c-format -msgid "Snippet Settings" -msgstr "Postavke isečka" +msgid "Directories ou&tside project:" +msgstr "Direktorijumi &izvan projekta:" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3074 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 546 +#: rc.cpp:2964 #, no-c-format -msgid "Tooltips" -msgstr "Oblačići" +msgid "&Prefixes" +msgstr "&Prefiksi" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 38 -#: rc.cpp:3077 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 566 +#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:28 rc.cpp:2970 #, no-c-format -msgid "Show snippet's text in &tooltip" -msgstr "Prikaži tekst isečka u &oblačiću" +msgid "Path" +msgstr "Putanja" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 44 -#: rc.cpp:3080 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 594 +#: rc.cpp:2973 #, no-c-format -msgid "" -"Decides if a tooltip should be shown containing text from the bookmarked line" -msgstr "" -"Odlučuje da li bi trebalo da bude prikazan oblačić koji sadrži tekst iz " -"markirane linije" +msgid "C&ustom prefixes:" +msgstr "P&osebni prefiksi:" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 71 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:120 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:105 rc.cpp:3083 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 678 +#: rc.cpp:2985 #, no-c-format -msgid "Variables" -msgstr "Promenljive" +msgid "&Build Order" +msgstr "&Redosled gradnje" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 82 -#: rc.cpp:3086 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 775 +#: rc.cpp:2994 #, no-c-format -msgid "Input Method for Variables" -msgstr "Metod unosa za promenljive" +msgid "O&rder in which sub projects are built:" +msgstr "R&edosled kojim se grade potprojekti:" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 93 -#: rc.cpp:3089 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 16 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:232 rc.cpp:3003 #, no-c-format -msgid "Single dialog for each variable within a snippet" -msgstr "Jedan dijalog za svaku promenljivu u isečku" +msgid "Configure Options" +msgstr "Opcije konfiguracije" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 102 -#: rc.cpp:3092 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 46 +#: rc.cpp:3006 #, no-c-format -msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet" -msgstr "Dijalog za unos biće prikazan za svaku promenljivu unutar isečka" +msgid "&Configuration:" +msgstr "&Konfiguracija:" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 110 -#: rc.cpp:3095 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 68 +#: rc.cpp:3009 #, no-c-format -msgid "One dialog for all variables within a snippet" -msgstr "Jedan dijalog za sve promenljive unutar isečka" +msgid "Different build profiles" +msgstr "Različiti profili gradnje" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 119 -#: rc.cpp:3098 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 71 +#: rc.cpp:3012 #, no-c-format -msgid "" -"A single dialog will be displayed where you can enter the values for all " -"variables within a snippet" +msgid "profiles" +msgstr "profili" + +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 152 +#: rc.cpp:3024 rc.cpp:3027 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Options to pass to configure, e.g. --prefix=" msgstr "" -"Biće prikazan jedan dijalog u kome možete uneti vrednosti za sve promenljive u " -"isečku" +"Opcije koje se prosleđuju konfiguraciji, npr. --prefix=" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 137 -#: rc.cpp:3101 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 163 +#: rc.cpp:3030 #, no-c-format -msgid "Delimiter:" -msgstr "Razdvajač:" +msgid "&Build directory (must be different for every different configuration):" +msgstr "Direktorijum &gradnje (mora biti različit za svaku konfiguraciju):" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 183 -#: rc.cpp:3104 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 191 +#: rc.cpp:3033 #, no-c-format -msgid "Automatically Open Groups" -msgstr "Automatski otvori grupe" +msgid "Top source &directory:" +msgstr "&Najviši izvorni direktorujum:" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 194 -#: rc.cpp:3107 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 214 +#: rc.cpp:3036 rc.cpp:3051 #, no-c-format -msgid "The group's language is the project's primary language" -msgstr "Jezik grupe je primarni jezik projekta" +msgid "" +"The build process will place the object\n" +"files and binary in this directory. \n" +"\n" +"If the name does not have a leading /\n" +"then it is relative to the project directory.\n" +"(in the General page)\n" +"\n" +"The build process also checks here for \n" +"a Makefile and a configure script.\n" +"\n" +"If you have imported a project and you were \n" +"building in the project directory, you \n" +"probably want this to be blank." +msgstr "" +"Proces gradnje će smeštati objektne i\n" +"izvršne fajlove u ovom direktorijumu. \n" +"\n" +"Ako ime ne sadrži vodeće /, onda je\n" +"relativno prema projektnom direktorijumu.\n" +"(na strani Opšte)\n" +"\n" +"Proces gradnje takođe ovde traži \n" +"Makefile i skriptu configure.\n" +"\n" +"Ako ste uvezli projekat i gradili u \n" +"njegovom direktorijumu, verovatno bi \n" +"vam odgovaralo da ovo ostavite prazno." -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 200 -#: rc.cpp:3110 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 297 +#: rc.cpp:3072 rc.cpp:3078 #, no-c-format msgid "" -"If the group's language is the same as the project's primary language, the " -"group will be automatically opened." +"Where to start looking for the src files.\n" +"If the name does not have a leading /\n" +"then it is relative to the project directory.\n" +"(in the General page)" msgstr "" -"Ako je jezik grupe isti kao primarni jezik projekta, grupa će automatski " -"biti otvorena." +"Gde da se krene sa traženjem izvornih fajlova.\n" +"Ako ime ne sadrži vodeće /, onda je \n" +"relativno prema projektnom direktorijumu.\n" +"(na starni Opšte)" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 208 -#: rc.cpp:3113 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 335 +#: rc.cpp:3087 rc.cpp:3091 rc.cpp:3095 #, no-c-format -msgid "The group's language is supported by the project" -msgstr "Projekat podržava jezik grupe" +msgid "" +"Linker flags, e.g. -L if you have libraries in a\n" +"nonstandard directory " +msgstr "" +"Zastavice povezivača, npr. -L ako imate nekih\n" +"biblioteka u nestandardnom direktorijumu " -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 217 -#: rc.cpp:3116 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 374 +#: rc.cpp:3099 rc.cpp:3103 rc.cpp:3110 #, no-c-format msgid "" -"Groups having a language which is supported by the current project will be " -"opened automatically. " -"
          Even if the group's language is not the same as the project's primary " -"language.
          " +"C/C++ preprocessor flags, e.g. -I if you have\n" +"headers in a nonstandard directory " msgstr "" -"Grupe čiji jezik tekući projekat podržava biće automatski otvorene. " -"
          Čak i ako jezik grupe nije isti kao primarni jezik projekta.
          " +"Zastavice C/C++ pretprocesora, npr. -I ako imate\n" +"nekih zaglavlja u nestandardnom direktorijumu " -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:3119 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 403 +#: rc.cpp:3107 #, no-c-format -msgid "Add Snippet" -msgstr "Dodaj isečak" +msgid "C/C++ &preprocessor flags (CPPFLAGS):" +msgstr "Zastavice C/C++ &pretprocesora (CPPFLAGS):" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 117 -#: rc.cpp:3131 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 418 +#: rc.cpp:3114 #, no-c-format -msgid "&Snippet:" -msgstr "&Isečak:" +msgid "Configure argu&ments:" +msgstr "&Argumenti konfiguracije:" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 131 -#: rc.cpp:3134 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 452 +#: rc.cpp:3120 #, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Grupa:" +msgid "C" +msgstr "C" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 145 -#: rc.cpp:3137 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 463 +#: rc.cpp:3123 #, no-c-format -msgid "Click here to get to know how to use variables in a snippet" -msgstr "Kliknite ovde da biste saznali kako da koristite promenljive u isečku" +msgid "C com&piler:" +msgstr "C &prevodilac:" -#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:3140 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 496 +#: rc.cpp:3126 #, no-c-format -msgid "Output Filter Settings" -msgstr "Postavke izlaznog filtera" +msgid "Compiler f&lags (CFLAGS):" +msgstr "&Zastavice prevodioca (CFLAGS):" -#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 94 -#: rc.cpp:3149 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 551 +#: rc.cpp:3132 #, no-c-format -msgid "Filter" -msgstr "Filter" +msgid "Compiler co&mmand (CC):" +msgstr "&Naredba prevodioca (CC):" -#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 111 -#: rc.cpp:3152 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 586 +#: rc.cpp:3135 #, no-c-format -msgid "Only show lines matching:" -msgstr "Prikaži samo linije koje poklapaju:" +msgid "C++" +msgstr "C++" -#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 135 -#: rc.cpp:3158 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 597 +#: rc.cpp:3138 #, no-c-format -msgid "Re&gular expression" -msgstr "Regu&larni izraz" +msgid "C++ com&piler:" +msgstr "C++ &prevodilac:" -#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 24 -#: rc.cpp:3161 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 630 +#: rc.cpp:3141 #, no-c-format -msgid "PartExplorer" -msgstr "PartExplorer" +msgid "Compiler co&mmand (CXX):" +msgstr "&Naredba prevodioca (CXX):" -#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3164 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 663 +#: rc.cpp:3144 #, no-c-format -msgid "" -"This is a front-end to TDE's TDETrader: search your TDE documentation for more " -"information about TDE services and TDETrader" -msgstr "" -"Ovo je interfejs za TDE-ovu klasu TDETrader; pogledajte dokumentaciju TDE-a za " -"više informacija o TDE-ovim servisima i TDETrader-u" +msgid "Compiler flags (C&XXFLAGS):" +msgstr "Zastavice &prevodioca (CXXFLAGS):" -#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 46 -#: rc.cpp:3167 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 720 +#: rc.cpp:3150 #, no-c-format -msgid "TDE service &type:" -msgstr "&Tip TDE-ovog servisa:" +msgid "F&ortran" +msgstr "F&ortran" -#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 79 -#: rc.cpp:3170 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 731 +#: rc.cpp:3153 #, no-c-format -msgid "&Additional constraints:" -msgstr "Dodatna &ograničenja:" +msgid "Fortra&n compiler:" +msgstr "Fortran &prevodilac:" -#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 104 -#: rc.cpp:3173 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"ConstraintsRefine your query by writing additional constraints such as " -"([X-TDevelop-Scope]='Global'))." -msgstr "" -"Ograničenja Možete dodatno pročistiti vaš upit dodavanjem ograničenja, " -"kao što je npr. ([X-KDevelop-Scope]='Global')." +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 764 +#: rc.cpp:3156 +#, no-c-format +msgid "Compiler co&mmand (F77):" +msgstr "&Naredba prevodioca (F77):" -#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 120 -#: rc.cpp:3176 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 797 +#: rc.cpp:3159 #, no-c-format -msgid "&Results" -msgstr "&Rezultati" +msgid "Compiler f&lags (FFLAGS):" +msgstr "&Zastavice prevodioca (FFLAGS):" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 24 -#: rc.cpp:3179 +#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 22 +#: rc.cpp:3165 #, no-c-format -msgid "Artistic Style Configuration" -msgstr "Podešavanje umetničkog stila" +msgid "Quiet" +msgstr "Tiho" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 47 -#: rc.cpp:3182 rc.cpp:8204 +#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 27 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:38 rc.cpp:3168 #, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "&Opšte" +msgid "Verbose" +msgstr "Opširno" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 78 -#: rc.cpp:3185 +#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 32 +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:356 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:410 rc.cpp:3171 +#: rc.cpp:3382 #, no-c-format -msgid "&Style" -msgstr "&Stil" +msgid "Debug" +msgstr "Ispravi grešake" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 89 -#: rc.cpp:3188 +#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 78 +#: rc.cpp:3174 #, no-c-format -msgid "&User defined" -msgstr "&Korisnički definisan" +msgid "&Build file:" +msgstr "Fajl &gradnje:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 98 -#: rc.cpp:3191 +#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 89 +#: rc.cpp:3177 #, no-c-format -msgid "Select options from other tabs." -msgstr "Izaberite opcije iz drugih jezičaka" +msgid "&Verbosity:" +msgstr "&Opširnost:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 106 -#: rc.cpp:3194 +#. i18n: file ./buildtools/ant/classpathwidget.ui line 24 +#: rc.cpp:3189 #, no-c-format -msgid "&ANSI" -msgstr "&ANSI" +msgid "Class&path" +msgstr "&Putanja klasa" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 118 -#: rc.cpp:3197 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:3192 +#, no-c-format +msgid "QMake Manager Options" +msgstr "Opcije menadžera QMake-a" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 29 +#: rc.cpp:3195 #, no-c-format msgid "" -"ANSI style formatting/indenting.\n" -"Brackets Break\n" -"Use 4 spaces\n" -"Indent Bracket=false\n" -"Indent Class=false\n" -"Indent Switch=false\n" -"Indent NameSpace=false" +"- Also look into C++/Qt to define the QMake, Qt and Designer paths.\n" +"- Environment variables that should be resolved during parsing can be set on " +"the Make Options page.\n" +"- For changes on this page to take effect the project needs to be reloaded." msgstr "" -"Stil formatiranja i uvlačenja po ANSI-ju.\n" -"Brackets Break\n" -"Use 4 spaces\n" -"Indent Bracket=false\n" -"Indent Class=false\n" -"Indent Switch=false\n" -"Indent NameSpace=false" +"- Pogledajte i C++/Qt za definiciju putnja QMake-a, Qt-a i Designer-a.\n" +"- Promenljive okruženja koje treba razrešiti pri raščlanjivanju mogu se " +"postaviti na strani opcija spravljača.\n" +"- Da bi izmene na ovoj strani stupile u dejstvo, projekat se mora ponovo " +"učitati." -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 126 -#: rc.cpp:3206 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 45 +#: rc.cpp:3200 #, no-c-format -msgid "&Kernighan && Ritchie" -msgstr "&Kernigan i Riči" +msgid "QMake Project File:" +msgstr "Projektni fajl QMake-a:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 138 -#: rc.cpp:3209 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 57 +#: rc.cpp:3203 #, no-c-format msgid "" -"Kernighan & Ritchie style formatting/indenting.\n" -"Brackets Attach\n" -"Use 4 spaces\n" -"Indent Class=false\n" -"Indent Switch=false\n" -"Indent Namespaces=false\n" +"This is the top level qmake project file, from which the project manager will " +"be populated.\n" +"Leave this empty to automatically search for a .pro file in the project " +"directory." msgstr "" -"Stil formatiranja i uvlačenja po Kerniganu i Ričiju.\n" -"Brackets Attach\n" -"Use 4 spaces\n" -"Indent Class=false\n" -"Indent Switch=false\n" -"Indent Namespaces=false\n" +"Ovo je projektni fajl QMake-a najvišeg nivoa, iz kojeg se popunjava menadžer " +"projekta.\n" +"Ostavite prazno da bi se automatski potražio .pro fajl u direktorijumu " +"projekta." -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 146 -#: rc.cpp:3218 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 70 +#: rc.cpp:3207 #, no-c-format -msgid "Linu&x" -msgstr "Linu&x" +msgid "Behaviour on Subproject Change" +msgstr "Ponašanje pri promeni potprojekta" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 158 -#: rc.cpp:3221 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 81 +#: rc.cpp:3210 #, no-c-format msgid "" -"Linux mode (8 spaces per indent, break definition-block brackets but attach " -"command-block brackets).\n" -"Brackets Linux\n" -"Use 8 spaces\n" -"Indent Bracket=false\n" -"Indent Class=false\n" -"Indent Switch=false\n" -"Indent NameSpace=false" +"The following settings determine what the project configuration dialog should " +"do when another subproject is selected while the dialog is still open." msgstr "" -"Režim Linux-a (8 razmaka po uvlačenju, prelom pre zagrada za blok definicije, " -"ali bez preloma za zagrade pre naredbi).\n" -"Brackets Linux\n" -"Use 8 spaces\n" -"Indent Bracket=false\n" -"Indent Class=false\n" -"Indent Switch=false\n" -"Indent NameSpace=false" +"Sledeće postavke određuju šta da uradi dijalog za podešavanje projekta kada se " +"izabere drugi potprojekat dok je dijalog još uvek otvoren." -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 166 -#: rc.cpp:3230 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 92 +#: rc.cpp:3213 #, no-c-format -msgid "G&NU" -msgstr "G&NU" +msgid "&Always Save" +msgstr "&Uvek snimi" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 179 -#: rc.cpp:3233 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 95 +#: rc.cpp:3216 +#, no-c-format +msgid "Always save the configuration when changing the project." +msgstr "Uvek snimaj podešavanja pri promeni projekta." + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 98 +#: rc.cpp:3219 #, no-c-format msgid "" -"GNU style formatting/indenting.\n" -"Brackets Break\n" -"Use 2 spaces\n" -"Indent Block=true\n" -"Indent Bracket=false\n" -"Indent Class=false\n" -"Indent Switch=false\n" -"Indent NameSpace=false" +"Always save the project configuration when selecting a another sub project." +msgstr "Uvek snimaj podešavanja projekta pri izboru drugog potprojekta." + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 106 +#: rc.cpp:3222 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Never Save (Warning: This can lead to loss of setting changes)" msgstr "" -"GNU stil formatiranja i uvlačenja.\n" -"Brackets Break\n" -"Use 2 spaces\n" -"Indent Block=true\n" -"Indent Bracket=false\n" -"Indent Class=false\n" -"Indent Switch=false\n" -"Indent NameSpace=false" +"&Nikada ne snimaj (Upozorenje: ovo može dovesti do gubitka izmenjenih postavki)" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 187 -#: rc.cpp:3243 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 109 +#: rc.cpp:3225 #, no-c-format -msgid "&JAVA" -msgstr "&JAVA" +msgid "Never save the configuration when changing the project." +msgstr "Nikada ne snimaj podešavanja pri promeni projekta." -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 198 -#: rc.cpp:3246 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 112 +#: rc.cpp:3228 #, no-c-format msgid "" -"Java mode, with standard java style formatting/indenting.\n" -"Java Style\n" -"Use 4 spaces\n" -"Brackets Attach\n" -"Indent Bracket=false\n" -"Indent Switch=false" -msgstr "" -"Java-in režim, sa standardnim Java-inim stilom formatiranja i uvlačenja.\n" -"Java Style\n" -"Use 4 spaces\n" -"Brackets Attach\n" -"Indent Bracket=false\n" -"Indent Switch=false" +"Never save the project configuration when selecting a another sub project." +msgstr "Nikada ne snimaj podešavanja projekta pri izboru drugog potprojekta." -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 206 -#: rc.cpp:3254 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 120 +#: rc.cpp:3231 #, no-c-format -msgid "Use Global &Options" -msgstr "Koristi &globalne opcije" +msgid "As&k" +msgstr "&Pitaj" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 213 -#: rc.cpp:3257 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 126 +#: rc.cpp:3234 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Use the global defaults. See the menu:\n" -"Settings/Configure TDevelop/Formatting." +"Ask whether the configuration should be saved when switching the project." msgstr "" -"Koristi globalno podrazumevano. Vidite meni:\n" -"Podešavanja/Podesi KDevelop/Formatiranje." +"Pitaj da li podešavanja treba snimiti pri prebacivanju između projekata." -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 231 -#: rc.cpp:3261 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 129 +#: rc.cpp:3237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Always ask whether the configuration should be saved when selecting another " +"subproject." +msgstr "" +"Uvek pitaj da li podešavanja treba da se snima pri izboru drugog potprojekta." + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 147 +#: rc.cpp:3240 #, no-c-format -msgid "Files to format" -msgstr "Fajlovi za formatiranje" +msgid "Repla&ce File Paths with matching Variables when adding files" +msgstr "" +"&Zameni putanje fajlova poklopljenim promenljivama pri dodavanju fajlova" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 259 -#: rc.cpp:3264 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 153 +#: rc.cpp:3243 #, no-c-format msgid "" -"*.c *.h\n" -"*.cpp *.hpp \n" -"*.C *.H \n" -"*.cxx *.hxx \n" -"*.cc *.hh \n" -"*.c++ *.h++\n" -"*.inl *.tlh\n" -"*.moc *.xpm\n" -"*.diff *.patch\n" -"*.java" +"This replaces the relative paths of added files with existing custom variables " +"if the value assigned to it is the same as the path." msgstr "" -"*.c *.h\n" -"*.cpp *.hpp \n" -"*.C *.H \n" -"*.cxx *.hxx \n" -"*.cc *.hh \n" -"*.c++ *.h++\n" -"*.inl *.tlh\n" -"*.moc *.xpm\n" -"*.diff *.patch\n" -"*.java" +"Ovo zamenjuje relativne putanje dodatih fajlova sa postojećim posebnim " +"promenljivama, ako je vrednost dodeljena joj ista kao putanja." -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 268 -#: rc.cpp:3276 rc.cpp:3282 -#, fuzzy, no-c-format +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 161 +#: rc.cpp:3246 +#, no-c-format +msgid "Show variables in filenames in the QMake projectmanager view." +msgstr "Prikaži promenljive u imenima fajlova u prikazu menadžera QMake-a." + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 169 +#: rc.cpp:3249 +#, no-c-format msgid "" -"Set the extensions of files that the\n" -"formatter will try to reformat. Use a\n" -"space separated list, e.g. *.cpp *.hpp.\n" -"Can use * on its own for any file." +"Display only filenames in the QMake Manager (Project reload is needed after " +"changing this setting)" msgstr "" -"Postavite nastavke fajlova koje će\n" -"formater pokušati da formatira. Koristite\n" -"razmak za razdvajanje stavki, npr. *.cpp *.hpp\n" -"Može se upotrebiti čisto * za bilo koji fajl." +"Prikaži samo imena fajlova u menadžeru QMake-a (neophodno je ponovo učitati " +"projekat posle ove izmene)" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 286 -#: rc.cpp:3288 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 178 +#: rc.cpp:3252 #, no-c-format -msgid "Tab && Bra&ckets" -msgstr "Tabulator i &zagrade" +msgid "" +"Do not use the QMake Default Options\n" +"This disables the reading of any .qmake.cache files or mkspecs." +msgstr "" +"Ne koristi podrazumevane opcije QMake-a\n" +"Ovo isključuje čitanje svih fajlova .qmake.cache ili mkspecs." -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 303 -#: rc.cpp:3291 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 186 +#: rc.cpp:3256 #, no-c-format -msgid "&Filling" -msgstr "&Popunjavanje" +msgid "Show parse error in message box" +msgstr "Prikaži greške raščlanjivanja u poruci" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 317 -#: rc.cpp:3294 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 24 +#: rc.cpp:3259 #, no-c-format -msgid "Fill empt&y lines" -msgstr "Popuni &prazne linije" +msgid "New Widget" +msgstr "Nova kontrola" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 320 -#: rc.cpp:3297 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 43 +#: rc.cpp:3265 #, no-c-format -msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines." -msgstr "Popuni prazne linije razmakom prema prethodnim linijama" +msgid "Widget Properties" +msgstr "Svojstva kontrole" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 336 -#: rc.cpp:3300 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 54 +#: rc.cpp:3268 #, no-c-format -msgid "U&se tabs" -msgstr "Koristi &tabulatore" +msgid "Subclassing" +msgstr "Izvođenje klasa" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 356 -#: rc.cpp:3303 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 73 +#: rc.cpp:3271 #, no-c-format -msgid "Number of spaces to use per indent." -msgstr "Broj razmaka po nivou uvlačenja." +msgid "Caption:" +msgstr "Naslov:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 367 -#: rc.cpp:3306 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 86 +#: rc.cpp:3274 #, no-c-format -msgid "Con&vert tabs" -msgstr "&Pretvori tabulatore" +msgid "Subclass name:" +msgstr "Ime podklase:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 370 -#: rc.cpp:3309 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 143 +#: kdevdesigner/designer/iconvieweditorimpl.cpp:63 +#: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:89 +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:740 +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:767 +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:776 rc.cpp:3280 rc.cpp:8221 #, no-c-format -msgid "Convert tabs to spaces." -msgstr "Pretvori tabulatore u razmake." +msgid "New Item" +msgstr "Nova stavka" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 398 -#: rc.cpp:3312 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/disablesubprojectdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:3286 #, no-c-format -msgid "&Use spaces:" -msgstr "Koristi &razmake:" +msgid "Select Subprojects to disable" +msgstr "Izaberite potprojekte koje treba isključiti" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 416 -#: rc.cpp:3315 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/disablesubprojectdlgbase.ui line 25 +#: rc.cpp:3289 rc.cpp:3754 #, no-c-format -msgid "" -"Number of spaces that will be converted to a tab.\n" -"The number of spaces per tab is controled by the editor." -msgstr "" -"Broj razmaka koji će biti pretvoreni u jedan tabulator.\n" -"Broj razmaka po tabulatoru kontroliše uređivač." +msgid "Subprojects" +msgstr "Potprojekti" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 427 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 25 +#: rc.cpp:3298 +#, no-c-format +msgid "QMake Subproject Configuration" +msgstr "Podešavanje QMake potprojekta" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 90 +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:101 rc.cpp:3310 +#, no-c-format +msgid "Basics" +msgstr "Osnovno" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 112 +#: rc.cpp:3316 +#, no-c-format +msgid "Librar&y" +msgstr "&Biblioteka" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 115 #: rc.cpp:3319 #, no-c-format -msgid "F&orce tabs" -msgstr "&Forsiraj tabulatore" +msgid "Create a library" +msgstr "Napravi biblioteku" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 430 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 123 #: rc.cpp:3322 #, no-c-format -msgid "Force tabs to be used in areas Astyle would prefer to use spaces." -msgstr "" -"Forsiraj tabulatore u područjima gde bi Astyle radije upotrebio razmake." +msgid "&Subdirectories" +msgstr "Pod&direktorijumi" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 465 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 126 #: rc.cpp:3325 #, no-c-format -msgid "Brackets" -msgstr "Zagrade" +msgid "This project holds subdirectories" +msgstr "Ovaj projekat sadrži poddirektorijume" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 487 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 137 #: rc.cpp:3328 #, no-c-format -msgid "&No Change" -msgstr "&Bez izmena" +msgid "Ordered" +msgstr "Uređeno" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 493 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 140 #: rc.cpp:3331 #, no-c-format -msgid "The brackets will not be changed." -msgstr "Zagrade neće biti izmenjene." +msgid "Build the subprojects in the order they are listed in the .pro file" +msgstr "Gradi potprojekte redom kojim su navedeni u .pro fajlu" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 501 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 168 #: rc.cpp:3334 #, no-c-format -msgid "&Break" -msgstr "&Prelom" +msgid "A&pplication" +msgstr "&Program" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 507 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 171 #: rc.cpp:3337 #, no-c-format -msgid "Break brackets from pre-block code (i.e. ANSI C/C++ style)." -msgstr "Prelomi liniju pre zagrade za blok koda (tj. u stilu ANSI C/C++)." +msgid "Create an application" +msgstr "Napravi program" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 515 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 181 #: rc.cpp:3340 #, no-c-format -msgid "&Attach" -msgstr "&Pripoji" +msgid "Target" +msgstr "Cilj" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 519 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 192 #: rc.cpp:3343 #, no-c-format -msgid "" -"Attach brackets to pre-block code (i.e. Java/K&R style).\n" -"See also Formatting/Blocks/Break if-else" -msgstr "" -"Pripoji zagrade liniji pre bloka koda (tj. u stilu Java-e/K&R).\n" -"Pogledajte takođe i Formatiranje/Blokovi/Prelom if-else" +msgid "Path:" +msgstr "Putanja:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 527 -#: rc.cpp:3347 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 203 +#: rc.cpp:3346 #, no-c-format -msgid "Linu&x style" -msgstr "U &stilu Linux-a" +msgid "Output file:" +msgstr "Izlazni fajl:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 531 -#: rc.cpp:3350 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 226 +#: rc.cpp:3349 #, no-c-format -msgid "" -"Break brackets from class/function declarations, \n" -"but attach brackets to pre-block command statements." -msgstr "" -"Prelomi pre zagrade kod deklaracija klasa i funkcija,\n" -"ali ih pripoji kod uvoda u blokove." +msgid "Target Installation" +msgstr "Ciljna instalacija" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 544 -#: rc.cpp:3354 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 242 +#: rc.cpp:3352 #, no-c-format -msgid "Brea&k closing headers" -msgstr "&Prelomi zatvarajuća zaglavlja" +msgid "I&nstall" +msgstr "I&nstaliraj" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 548 -#: rc.cpp:3357 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 250 +#: rc.cpp:3355 #, no-c-format -msgid "" -"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n" -"from their immediately preceding closing brackets." -msgstr "" -"Prelomi zagrade pre zatvaranja zaglavlja (npr. else, catch, ...)\n" -"od njima neposredno prethodećim zatvarajućim zagradama." +msgid "Installation path:" +msgstr "Putanja instalacije:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 560 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 263 +#: rc.cpp:3358 +#, no-c-format +msgid "Makefile" +msgstr "Spravifajl" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 284 #: rc.cpp:3361 #, no-c-format -msgid "&Indentation" -msgstr "&Uvlačenje" +msgid "Arguments" +msgstr "Argumenti" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 577 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 295 #: rc.cpp:3364 #, no-c-format -msgid "Contin&uation" -msgstr "&Nastavljanje" +msgid "Run arguments:" +msgstr "Argumenti za pokretanje:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 592 -#: rc.cpp:3367 rc.cpp:3374 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 313 +#: rc.cpp:3367 #, no-c-format -msgid "" -"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n" -"relative to the previous line." -msgstr "" -"Uvuci najveći broj razmaka u nastavljenoj naredbi,\n" -"relativno prema prethodnoj liniji." +msgid "Debug Arguments:" +msgstr "Argumenti za ispravljanje:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 600 -#: rc.cpp:3371 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 366 +#: rc.cpp:3376 #, no-c-format -msgid "Maximum in statement:" -msgstr "Najviše u naredbi:" +msgid "Build Mode" +msgstr "Režim gradnje" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 612 -#: rc.cpp:3378 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 372 +#: rc.cpp:3379 rc.cpp:3391 #, no-c-format -msgid "Minimum in conditional:" -msgstr "Najmanje u uslovu:" +msgid "Set project to be built in release mode" +msgstr "Postavi da se projekat gradi u režimu izdanja" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 616 -#: rc.cpp:3381 rc.cpp:3388 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 394 +#: rc.cpp:3385 #, no-c-format -msgid "" -"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n" -"belonging to a conditional header." -msgstr "" -"Uvuci najmanji broj razmaka u nastavljenom uslovu\n" -"koji pripada uslovnom zaglavlju." +msgid "Set project to be built in debug mode" +msgstr "Postavi da se projekat gradi u režimu ispravljanja" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 624 -#: rc.cpp:3385 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 402 +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:355 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:409 rc.cpp:3388 #, no-c-format -msgid "Twice current" -msgstr "Dvaput trenutno" +msgid "Release" +msgstr "Izdanje" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 650 -#: rc.cpp:3392 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 416 +#: rc.cpp:3394 #, no-c-format -msgid "Indented &Entities" -msgstr "Uvučeni &entiteti" +msgid "Debug && Release" +msgstr "Ispravljanje i izdanje" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 661 -#: rc.cpp:3395 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 422 +#: rc.cpp:3397 #, no-c-format -msgid "&Switches" -msgstr "&Prekidači" +msgid "Set project to be built in debug_and_release mode" +msgstr "Postavi da se projekat gradi u režimu ispravljanja i izdanja" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 665 -#: rc.cpp:3398 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 440 +#: rc.cpp:3400 #, no-c-format -msgid "" -"Indent 'switch' blocks, so that the inner 'case XXX:'\n" -"headers are indented in relation to the switch block." -msgstr "" -"Uvlači blokove prekidača (switch), tako da se unutrašnja „case XXX:“\n" -"uvuku u odnosu na zaglavlje bloka." +msgid "Enable warnings" +msgstr "Uključi upozorenja" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 673 -#: rc.cpp:3402 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 443 +#: rc.cpp:3403 #, no-c-format -msgid "&Case statements" -msgstr "&Naredbe slučaja" +msgid "Show compiler warnings" +msgstr "Prikaži upozorenja prevodioca" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 677 -#: rc.cpp:3405 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 454 +#: rc.cpp:3406 #, no-c-format -msgid "" -"Indent case blocks from the 'case XXX:' headers.\n" -"Case statements not enclosed in blocks are NOT indented." -msgstr "" -"Uvlači blokove slučajeva u zaglavljima „case XXX:“.\n" -"Naredbe „case“ koje nisu zatvorene u blokove ne uvlače se." +msgid "Build All" +msgstr "Izgradi sve" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 685 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 457 #: rc.cpp:3409 #, no-c-format -msgid "Cla&sses" -msgstr "&Klase" +msgid "Builds Debug and Release version if Debug&Release is configured" +msgstr "Gradi verziju za ispravljanje i izdavanje ako je to uključeno" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 690 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 469 #: rc.cpp:3412 #, no-c-format -msgid "" -"Indent 'class' blocks, so that the inner 'public:',\n" -"'protected:' and 'private: headers are indented in\n" -"relation to the class block." -msgstr "" -"Uvlači blokove klasa, tako da se unutrašnja zaglavlja\n" -"„public:“, „protected:“ i „private:“ uvlače u odnosu\n" -"na blok klase." +msgid "Requirements" +msgstr "Zahtevi" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 698 -#: rc.cpp:3417 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 480 +#: rc.cpp:3415 rc.cpp:3478 #, no-c-format -msgid "&Brackets" -msgstr "&Zagrade" +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 701 -#: rc.cpp:3420 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 483 +#: rc.cpp:3418 #, no-c-format -msgid "Add extra indentation to '{' and '}' block brackets." -msgstr "Uvećaj uvlačenje za blokovske zagrade „{“ u „}“." +msgid "Requires the OpenGL (or Mesa) headers/libraries" +msgstr "Zahteva OpenGL (ili Mesa) zaglavlja/biblioteke" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 709 -#: rc.cpp:3423 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 491 +#: rc.cpp:3421 #, no-c-format -msgid "&Namespaces" -msgstr "&Imenski prostori" +msgid "STL" +msgstr "STL" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 712 -#: rc.cpp:3426 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 499 +#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:96 rc.cpp:3424 #, no-c-format -msgid "Indent the contents of namespace blocks." -msgstr "Uvlači sadržaj imensko-prostornih blokova." +msgid "Thread" +msgstr "Nit" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 720 -#: rc.cpp:3429 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 502 +#: rc.cpp:3427 #, no-c-format -msgid "L&abels" -msgstr "&Etikete" +msgid "Requires support for multi-threaded application or library." +msgstr "Zahteva podršku za višenitni program ili biblioteku." -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 728 -#: rc.cpp:3432 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 510 +#: rc.cpp:3430 #, no-c-format -msgid "" -"Indent labels so that they appear one indent less than\n" -"the current indentation level, rather than being\n" -"flushed completely to the left (which is the default)." -msgstr "" -"Uvlači etikete tako da se im je nivo uvlačenja za jedan\n" -"manji od nivoa tekućeg bloka, pre nego da se ravnaju\n" -"skroz levo (što je podrazumevano)." +msgid "Qt" +msgstr "Qt" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 736 -#: rc.cpp:3437 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 513 +#: rc.cpp:3433 #, no-c-format -msgid "Bloc&ks" -msgstr "&Blokovi" +msgid "Requires the Qt header files/library" +msgstr "Zahteva Qt zaglavlja/bibloteku" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 739 -#: rc.cpp:3440 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 521 +#: rc.cpp:3436 #, no-c-format -msgid "Add extra indentation entire blocks (including brackets)." -msgstr "Uvećaj uvlačenje celim blokovima (uključujući i zagrade)." +msgid "X11" +msgstr "X11" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 750 -#: rc.cpp:3443 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 524 +#: rc.cpp:3439 rc.cpp:3529 #, no-c-format -msgid "#Prepr&ocessors" -msgstr "#Prepro&cesorske" +msgid "Support required for X11 application or library" +msgstr "Zahteva podršku za X11 program ili biblioteku" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 753 -#: rc.cpp:3446 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 532 +#: rc.cpp:3442 #, no-c-format -msgid "Indent multi-line #define statements." -msgstr "Uvlači višelinijske naredbe #define." +msgid "Precompiled headers" +msgstr "Pretprevedena zaglavlja" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 765 -#: rc.cpp:3449 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 540 +#: rc.cpp:3445 #, no-c-format -msgid "For&matting" -msgstr "&Formatiranje" +msgid "RTTI" +msgstr "RTTI" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 782 -#: rc.cpp:3452 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 548 +#: rc.cpp:3448 #, no-c-format -msgid "Blocks" -msgstr "Blokovi" +msgid "Windows" +msgstr "Windows" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 793 -#: rc.cpp:3455 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 556 +#: rc.cpp:3451 #, no-c-format -msgid "&Break blocks" -msgstr "&Prelamaj blokove" +msgid "Custom Configuration" +msgstr "Posebna podešavanja" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 805 -#: rc.cpp:3458 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 564 +#: rc.cpp:3454 #, no-c-format -msgid "" -"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n" -"Known problems:\n" -"\n" -"1. If a statement is NOT part of a block, \n" -"the following statements are all double spaced. \n" -"Statements enclosed in a block are formatted \n" -"correctly.\n" -"\n" -"2. Comments are broken from the block.\n" -msgstr "" -"Ubaci prazne linije oko nepovezanih blokova, etiketa, klasa, itd.\n" -"Ovo ima nekih nedostataka:\n" -"\n" -"1. Ako naredba NIJE deo bloka, sve \n" -"potonje naredbe biće dvostruko razmaknute. \n" -"Naredbe obuhvaćenje blokovima se ispravno \n" -"formatiraju.\n" -"\n" -"2. Komentari bivaju razdvojeni od blokova.\n" +msgid "Exceptions " +msgstr "Izuzeci " -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 813 -#: rc.cpp:3470 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 580 +#: rc.cpp:3457 #, no-c-format -msgid "Break bl&ocks all" -msgstr "Prelamaj blokove &sasvim" +msgid "Console" +msgstr "Konzola" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 827 -#: rc.cpp:3473 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 586 +#: rc.cpp:3460 #, no-c-format -msgid "" -"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n" -"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n" -"\n" -"Known problems:\n" -"\n" -"1. If a statement is NOT part of a block, \n" -"the following statements are all double spaced. \n" -"Statements enclosed in a block are formatted \n" -"correctly.\n" -"\n" -"2. Comments are broken from the block.\n" -msgstr "" -"Kao prelamanje blokova, osim što se prazne linije \n" -"umeću i oko zatvarajućih zaglavlja (npr. else, catch...)\n" -"\n" -"Poznati nedostaci:\n" -"\n" -"1. Ako naredba NIJE deo bloka, sve \n" -"potonje naredbe biće dvostruko razmaknute. \n" -"Naredbe obuhvaćenje blokovima se ispravno \n" -"formatiraju.\n" -"\n" -"2. Komentari bivaju razdvojeni od blokova.\n" +msgid "Check to build a win32 console app" +msgstr "Popunite da se izgradi win32 terminalski program" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 835 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 599 +#: rc.cpp:3463 +#, no-c-format +msgid "Qt4 Libraries" +msgstr "Qt4 biblioteke" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 610 +#: rc.cpp:3466 +#, no-c-format +msgid "Gui" +msgstr "GUI" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 621 +#: parts/doxygen/messages.cpp:202 rc.cpp:3469 +#, no-c-format +msgid "XML" +msgstr "XML" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 629 +#: rc.cpp:3472 +#, no-c-format +msgid "Network" +msgstr "Mreža" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 637 +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:137 rc.cpp:3475 +#, no-c-format +msgid "Core" +msgstr "Jezgro" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 656 +#: rc.cpp:3481 +#, no-c-format +msgid "QtUiTools" +msgstr "QtUiTools" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 664 +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59 rc.cpp:3484 +#, no-c-format +msgid "SQL" +msgstr "SQL" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 672 #: rc.cpp:3487 #, no-c-format -msgid "Break i&f-else" -msgstr "Prelamaj &if-else" +msgid "SVG" +msgstr "SVG" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 838 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 680 #: rc.cpp:3490 #, no-c-format -msgid "Break 'else if()' statements into two different lines." -msgstr "Prelomi naredbe „else if()“ u dve različite linije." +msgid "QtTest" +msgstr "QtTest" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 854 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 688 #: rc.cpp:3493 #, no-c-format -msgid "Padding" -msgstr "Popunjavanje" +msgid "Qt3 Support" +msgstr "Podrška za Qt3" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 865 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 696 #: rc.cpp:3496 #, no-c-format -msgid "Add spa&ces inside parentheses" -msgstr "Dodaj razmake &unutar zagrada" +msgid "QDBus (Qt4.2)" +msgstr "QDBus (Qt4.2)" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 868 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 704 #: rc.cpp:3499 #, no-c-format -msgid "Insert space padding around parenthesis on the inside only." -msgstr "Umeće jedan razmak oko zagrada samo u unutrašnjosti." +msgid "QtAssistant" +msgstr "QtAssistant" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 876 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 712 #: rc.cpp:3502 #, no-c-format -msgid "A&dd spaces outside parentheses" -msgstr "Dodaj razmake okolo &zagrada" +msgid "QtScript (Qt4.3)" +msgstr "QtScript (Qt4.3)" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 879 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 720 #: rc.cpp:3505 #, no-c-format -msgid "Insert space padding around parenthesis on the outside only." -msgstr "Umeće jedan razmak oko zagrada samo na spoljašnjoj strani." +msgid "QtWebKit (Qt4.4)" +msgstr "QtWebKit (Qt4.4)" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 887 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 728 #: rc.cpp:3508 #, no-c-format -msgid "Remove &unnecessary spaces around parentheses" -msgstr "Uklanjaj &nepotrebne razmake oko zagrada" +msgid "QtXmlPatterns (Qt4.4)" +msgstr "QtXmlPatterns (Qt4.4)" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 890 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 736 #: rc.cpp:3511 #, no-c-format -msgid "Remove unnecessary space padding around parenthesis." -msgstr "Uklanja nepotrebne popune razmacima oko zagrada." +msgid "Phonon (Qt4.4)" +msgstr "Phonon (Qt4.4)" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 898 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 744 #: rc.cpp:3514 #, no-c-format -msgid "&Add spaces around operators" -msgstr "Dodaj razmake oko oper&atora" +msgid "QtHelp (Qt4.4)" +msgstr "QtHelp (Qt4.4)" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 903 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 754 #: rc.cpp:3517 #, no-c-format -msgid "" -"Insert space padding around operators.\n" -"Once padded, operators stay padded.\n" -"There is no unpad operator option." -msgstr "" -"Umeće razmake oko operatora.\n" -"Jednom razmaknuti, operatori takvi ostaju.\n" -"Ne postoji opcija da se ponovo primaknu." +msgid "Library Options" +msgstr "Opcije biblioteke" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 919 -#: rc.cpp:3522 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 776 +#: rc.cpp:3520 #, no-c-format -msgid "One Liners" -msgstr "U jednoj liniji" +msgid "Build as static library" +msgstr "Izgradi kao statičku biblioteku" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 930 -#: rc.cpp:3525 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 790 +#: rc.cpp:3523 rc.cpp:7902 #, no-c-format -msgid "&Keep one-line statements" -msgstr "Zadrži jednolinijske &naredbe" +msgid "Plugin" +msgstr "Priključak" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 934 -#: rc.cpp:3528 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Do not break lines containing multiple statements into\n" -"multiple single-statement lines." -msgstr "" -"Ne prelamaj linije koje sadrže više naredbi u\n" -"više linija sa po jednom naredbom." +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 801 +#: rc.cpp:3526 +#, no-c-format +msgid "Make libtool archive" +msgstr "Napravi libtool arhivu" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 942 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 839 #: rc.cpp:3532 #, no-c-format -msgid "Keep o&ne-line blocks" -msgstr "Zadrži jednolinijske &blokove" +msgid "Build as shared library" +msgstr "Izgradi kao deljenu biblioteku" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 945 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 850 #: rc.cpp:3535 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do not break blocks residing completely on one line." -msgstr "Ne prelamaj blokove koji su potpuno u jednoj liniji." +#, no-c-format +msgid "Designer Plugin" +msgstr "Priključak Designer-a" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 966 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 869 #: rc.cpp:3538 #, no-c-format -msgid "Example" -msgstr "Primer" +msgid "Library version:" +msgstr "Verzija biblioteke:" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 16 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 910 #: rc.cpp:3541 #, no-c-format -msgid "UIChooser" -msgstr "Birač UI-ja" +msgid "Includes" +msgstr "Uključivanja" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 38 -#: rc.cpp:3544 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 932 +#: rc.cpp:3544 rc.cpp:3565 rc.cpp:3586 rc.cpp:3604 rc.cpp:3613 rc.cpp:3625 +#: rc.cpp:3643 rc.cpp:3652 rc.cpp:3715 #, no-c-format -msgid "Use Tabs" -msgstr "Koristi tabulatore" +msgid "Move Up" +msgstr "Pomeri nagore" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 41 -#: rc.cpp:3547 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 940 +#: rc.cpp:3547 rc.cpp:3568 rc.cpp:3589 rc.cpp:3607 rc.cpp:3616 rc.cpp:3628 +#: rc.cpp:3646 rc.cpp:3655 rc.cpp:3718 #, no-c-format -msgid "" -"Some prefer not to have a tab bar and switch between documents using other " -"means. Kate is one example of this." -msgstr "" -"Neki više vole da nemaju traku jezičaka i da se prebacuju između dokumenata " -"koristeći neki drugi način. Kate je jedan primer ovoga." +msgid "Move Down" +msgstr "Pomeri nadole" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 52 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 965 #: rc.cpp:3550 #, no-c-format -msgid "Al&ways" -msgstr "&Uvek" +msgid "Directories Outside Project" +msgstr "Direktorijumi izvan projekta" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 63 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 984 #: rc.cpp:3553 #, no-c-format -msgid "Ne&ver" -msgstr "&Nikad" +msgid "Directories Inside Project" +msgstr "Direktorijumi unutar projekta" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 76 -#: rc.cpp:3556 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1013 +#: rc.cpp:3556 rc.cpp:3577 rc.cpp:3595 rc.cpp:3634 #, no-c-format -msgid "Use Close on Hover" -msgstr "Prikaži zatvarač pri prelasku" +msgid "Add..." +msgstr "Dodaj..." -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 79 -#: rc.cpp:3559 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1074 +#: rc.cpp:3571 #, no-c-format -msgid "" -"The document tab can optionally be used to close the document, by clicking on " -"the tab icon." -msgstr "" -"Jezičak dokumenta se može koristiti za zatvaranje dokumenta, klikom na ikonu na " -"jezičku." +msgid "Libraries" +msgstr "Biblioteke" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 101 -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218 -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330 -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269 -#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105 rc.cpp:3565 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1091 +#: rc.cpp:3574 #, no-c-format -msgid "&Yes" -msgstr "&Da" +msgid "External Library Dirs" +msgstr "Direktorijumi spoljašnjih biblioteka" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 121 -#: rc.cpp:3568 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1187 +#: rc.cpp:3592 #, no-c-format -msgid "Toolview Tab Layout" -msgstr "Raspored jezičaka sa prikazom alata" +msgid "External Libraries" +msgstr "Spoljašnje biblioteke" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 124 -#: rc.cpp:3571 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1283 +#: rc.cpp:3610 #, no-c-format -msgid "" -"Three different modes for the IDEAl toolview tabs. \"Text and icons\" is the " -"most informative, but takes a lot of space. Those with a smaller screen will " -"typically want \"Icons\"." -msgstr "" -"Tri različita režima za IDEAl jezičke sa prikazom alata. „Tekst i ikone“ je " -"najinformativniji, ali zauzima dosta mesta. Oni sa manjim ekranom će obično " -"želeti „Ikone“." +msgid "Link Convenience Libraries Inside Project" +msgstr "Vezuj pogodne biblioteke unutar projekta" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 135 -#: rc.cpp:3574 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1351 +#: rc.cpp:3619 #, no-c-format -msgid "Icons" -msgstr "Ikone" +msgid "Dependencies" +msgstr "Zavisnosti" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 143 -#: rc.cpp:3577 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1368 +#: rc.cpp:3622 #, no-c-format -msgid "Te&xt" -msgstr "&Tekst" +msgid "Targets in Project" +msgstr "Ciljevi u projektu" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 154 -#: rc.cpp:3580 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1443 +#: rc.cpp:3631 #, no-c-format -msgid "Text and icons" -msgstr "Tekst i ikone" +msgid "Miscellaneous Targets" +msgstr "Razni ciljevi" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 164 -#: rc.cpp:3583 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1539 +#: rc.cpp:3649 #, no-c-format -msgid "Tabbed Browsing" -msgstr "Pregledanje sa jezičcima" +msgid "Order in Which Sub Projects Are Built" +msgstr "Redosled kojim se grade potprojekti" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 167 -#: rc.cpp:3586 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1610 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:203 rc.cpp:3658 #, no-c-format -msgid "Some extra options for the document tabbar." -msgstr "Neke dodatne opcije za traku jezičaka dokumenata." +msgid "Build Options" +msgstr "Opcije izgradnje" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 178 -#: rc.cpp:3589 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1629 +#: rc.cpp:3661 #, no-c-format -msgid "Open &new tab after current tab" -msgstr "Otvori &novi jezičak posle tekućeg" +msgid "Compiler Options" +msgstr "Opcije &prevodioca" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 186 -#: rc.cpp:3592 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1656 +#: rc.cpp:3664 #, no-c-format -msgid "&Show icons on document tabs" -msgstr "&Prikaži ikone na jezičcima dokumenata" +msgid "Debug flags:" +msgstr "Zastavice ispravljanja:" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 194 -#: rc.cpp:3595 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1667 +#: rc.cpp:3667 #, no-c-format -msgid "Show close &button in tab bar" -msgstr "Prikaži dugme za &zatvaranje u traci jezičaka" +msgid "Release flags:" +msgstr "Zastavice izdanja:" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 214 -#: rc.cpp:3598 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Note: Changes will take effect after TDevelop is restarted" -msgstr "Napomena: Izmene će imati efekta pošto se KDevelop ponovo pokrene" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1678 +#: rc.cpp:3670 +#, no-c-format +msgid "Defines:" +msgstr "Definicije:" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3601 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1717 +#: rc.cpp:3673 #, no-c-format -msgid "New File Wizard Options" -msgstr "Opcije čarobnjaka za nove fajlove" +msgid "Intermediate File Directories" +msgstr "Direktorijumi posrednih fajlova" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 34 -#: rc.cpp:3604 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1736 +#: rc.cpp:3676 #, no-c-format -msgid "Pro&ject Types" -msgstr "&Tipovi projekata" +msgid "MOC files:" +msgstr "MOC fajlovi:" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 45 -#: rc.cpp:3607 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1747 +#: rc.cpp:3679 #, no-c-format -msgid "Re&move Type" -msgstr "&Ukloni tip" +msgid "UI files:" +msgstr "UI fajlovi:" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 53 -#: rc.cpp:3610 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1758 +#: rc.cpp:3682 #, no-c-format -msgid "Edit T&ype..." -msgstr "&Uredi tip..." +msgid "Object files:" +msgstr "Objektni fajlovi:" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 61 -#: rc.cpp:3613 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1772 +#: rc.cpp:3685 #, no-c-format -msgid "New &Subtype..." -msgstr "Novi &podtip..." +msgid "RCC files:" +msgstr "RCC fajlovi:" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 69 -#: rc.cpp:3616 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1817 +#: rc.cpp:3688 #, no-c-format -msgid "&New Type..." -msgstr "&Novi tip..." +msgid "Corba" +msgstr "Corba" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 75 -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:59 rc.cpp:3619 rc.cpp:3643 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1831 +#: rc.cpp:3691 #, no-c-format -msgid "Type Extension" -msgstr "Proširenje tipa" +msgid "Compiler options:" +msgstr "Opcije prevodioca:" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 86 -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:60 rc.cpp:3622 rc.cpp:3646 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1852 +#: rc.cpp:3694 #, no-c-format -msgid "Type Name" -msgstr "Ime tipa" +msgid "IDL compiler:" +msgstr "IDL prevodilac:" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 97 -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:62 rc.cpp:3625 rc.cpp:3649 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1884 +#: rc.cpp:3697 #, no-c-format -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Custom Variables" +msgstr "Posebne promenljive" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 205 -#: rc.cpp:3637 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1912 +#: rc.cpp:3703 rc.cpp:3724 #, no-c-format -msgid "Ed&it Template" -msgstr "Uredi ša&blon" +msgid "Operator" +msgstr "Operator" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 215 -#: rc.cpp:3640 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1974 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:629 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:644 rc.cpp:3709 #, no-c-format -msgid "Used &Global Types" -msgstr "Koristi &globalne tipove" +msgid "New" +msgstr "Novi" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 301 -#: rc.cpp:3655 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2082 +#: rc.cpp:3727 #, no-c-format -msgid "Copy to Pro&ject Types" -msgstr "Kopiraj u tipove pro&jekta" +msgid "+=" +msgstr "+=" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 311 -#: rc.cpp:3658 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2087 +#: rc.cpp:3730 #, no-c-format -msgid "Proje&ct Templates" -msgstr "Projektni šab&loni" +msgid "-=" +msgstr "-=" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 320 -#: rc.cpp:3661 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2092 +#: rc.cpp:3733 #, no-c-format -msgid "Template Name" -msgstr "Ime šablona" +msgid "=" +msgstr "=" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 347 -#: rc.cpp:3664 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2097 +#: rc.cpp:3736 #, no-c-format -msgid "C&hange Content..." -msgstr "I&zmeni sadržaj..." +msgid "*=" +msgstr "*=" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 355 -#: rc.cpp:3667 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2102 +#: rc.cpp:3739 #, no-c-format -msgid "&New Template..." -msgstr "&Novi šablon..." +msgid "~=" +msgstr "~=" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 371 -#: rc.cpp:3670 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2163 +#: rc.cpp:3742 #, no-c-format -msgid "Re&move Template" -msgstr "U&kloni šablon" +msgid "Value:" +msgstr "Vrednost:" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 396 -#: rc.cpp:3673 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:3745 #, no-c-format -msgid "&Edit Template" -msgstr "&Uredi šablon" +msgid "Select Subproject" +msgstr "Izaberite potprojekat" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3676 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:3757 #, no-c-format -msgid "File Type" -msgstr "Tip fajla" +msgid "Create Scope" +msgstr "Napravi opseg" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 44 -#: rc.cpp:3679 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 35 +#: rc.cpp:3760 #, no-c-format -msgid "Type &extension:" -msgstr "&Proširenje tipa:" +msgid "Scopetype:" +msgstr "Tip opsega:" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 76 -#: rc.cpp:3682 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 41 +#: rc.cpp:3763 #, no-c-format -msgid "Type &name:" -msgstr "&Ime tipa:" +msgid "Simple Scope" +msgstr "Jednostavan opseg" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 108 -#: rc.cpp:3685 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 46 +#: rc.cpp:3766 #, no-c-format -msgid "Type &description:" -msgstr "&Opis tipa:" +msgid "Function Scope" +msgstr "Opseg funkcije" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 162 -#: rc.cpp:3688 rc.cpp:3703 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 51 +#: rc.cpp:3769 #, no-c-format -msgid "Set template content from &file:" -msgstr "Postavi sadržaj šablona prema &fajlu:" +msgid "Include File" +msgstr "Uključni fajl" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3697 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 58 +#: rc.cpp:3772 #, no-c-format -msgid "File Template" -msgstr "Šablon fajla" +msgid "Choose between the different types of new scopes" +msgstr "Izaberite između različitih tipova novih opsega" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 41 -#: rc.cpp:3700 rc.cpp:5761 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 85 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1061 rc.cpp:3775 #, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "&Ime šablona:" +msgid "Scope Settings" +msgstr "Postavke opsega" -#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 16 -#: parts/scripting/scriptingpart.cpp:57 rc.cpp:3712 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 111 +#: rc.cpp:3778 #, no-c-format -msgid "Scripting" -msgstr "Skriptovanje" +msgid "Specify the new scope name" +msgstr "Navedite ime novog opsega" -#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3715 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 119 +#: rc.cpp:3781 #, no-c-format -msgid "Search Custom Directories for Scripts" -msgstr "Potraži skripte u posebnim direktorijumima" +msgid "Scopename:" +msgstr "Ime opsega:" -#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 41 -#: rc.cpp:3718 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 148 +#: rc.cpp:3784 #, no-c-format -msgid "" -"NOTE These are directories to search in that are found in your TDE " -"resource directories. So if you add the string \"kate/scripts\" to the list " -"then KScript will look in \"$TDEDIRS/data/kate/scripts\" for scripts. This " -"will allow you to get scripts in your home directory as well as system wide " -"ones." -msgstr "" -"NAPOMENA Ovo su direktorijumi za pretragu koji se nalaze među resursnim " -"direktorijumima TDE-a. Tako da ako dodate „kate/scripts“ u listu, KScript će " -"tražiti skripte u „$TDEDIRS/data/kate/scripts“. Ovo će vam omogućiti da " -"dohvatite skripte kako u vašem domaćem direktorijumi, tako i širom sistema." +msgid "Function:" +msgstr "Funkcija:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 37 -#: rc.cpp:3721 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 154 +#: rc.cpp:3787 #, no-c-format -msgid "Prepare for Release" -msgstr "Spremi za izdanje" +msgid "Specify the function name" +msgstr "Navedite ime funkcije" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 79 -#: rc.cpp:3724 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 162 +#: rc.cpp:3790 #, no-c-format -msgid "

          Project Packaging & Publishing

          " -msgstr "

          Pakovanje i izdavanje projekta

          " +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumenti:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 135 -#: rc.cpp:3727 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 168 +#: rc.cpp:3793 #, no-c-format -msgid "Source &Distribution" -msgstr "Distribucija izvornog &kôda" +msgid "Specify the list of function arguments, delimited by a comma" +msgstr "Navedite listu argumenata funkcije, razdvojenih zarezima" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 151 -#: rc.cpp:3730 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 197 +#: rc.cpp:3796 #, no-c-format -msgid "&Use custom options" -msgstr "&Koristi posebne opcije" +msgid "*.pri" +msgstr "*.pri" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 154 -#: rc.cpp:3733 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 203 +#: rc.cpp:3799 #, no-c-format -msgid "Default is: %n-%v.tar.gz" -msgstr "Podrazumevano je: %n-%v.tar.gz" +msgid "Choose the .pri file to include" +msgstr "Izaberite .pri fajl koji treba uključiti" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 173 -#: rc.cpp:3736 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 211 +#: rc.cpp:3802 #, no-c-format -msgid "Source Options" -msgstr "Opcije izvornog kôda" +msgid "Include File:" +msgstr "Uključni fajl:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 184 -#: rc.cpp:3739 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 222 +#: rc.cpp:3805 #, no-c-format -msgid "Use &bzip2 instead of gzip" -msgstr "Koristi bzip2 &umesto gzip-a" +msgid "&use !include instead of include" +msgstr "&Koristi !include umesto include" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 203 -#: rc.cpp:3742 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 225 +#: rc.cpp:3808 #, no-c-format -msgid "" -"Archive name format: " -"
          %n - File name " -"
          %v - File version " -"
          %d - Date of archive" -msgstr "" -"Format imena arhive: " -"
          %n — ime fajla " -"
          %v — verzija fajla " -"
          %d — datum arhive" +msgid "Use !include instead of include for the function scope" +msgstr "Koristi !include umesto include za opseg funkcije" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 214 -#: rc.cpp:3745 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 277 +#: rc.cpp:3814 rc.cpp:8242 #, no-c-format -msgid "%n-%v" -msgstr "%n-%v" +msgid "Ca&ncel" +msgstr "&Odustani" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 217 -#: rc.cpp:3748 +#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 19 +#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:375 +#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:406 rc.cpp:3817 #, no-c-format -msgid "Enter the filename using the format options. " -msgstr "Unesite ime fajla koristeći opcije za formatiranje. " +msgid "Ada Compiler" +msgstr "Prevodilac Ada-e" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 254 -#: rc.cpp:3751 +#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 64 +#: rc.cpp:3820 #, no-c-format -msgid "&Add Files" -msgstr "&Dodaj fajlove" +msgid "Configuration:" +msgstr "Podešavanja:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 270 -#: rc.cpp:3754 +#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 170 +#: rc.cpp:3832 #, no-c-format -msgid "&Create Source Archive" -msgstr "Napravi izvornu &arhivu" +msgid "Compiler &options:" +msgstr "&Opcije prevodioca:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 286 -#: rc.cpp:3757 rc.cpp:3880 +#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 189 +#: rc.cpp:3835 #, no-c-format -msgid "R&eset" -msgstr "R&esetuj" +msgid "Ada &compiler:" +msgstr "&Prevodilac Ada-e:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 296 -#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:42 -#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:57 rc.cpp:3760 +#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 223 +#: rc.cpp:3838 rc.cpp:3986 #, no-c-format -msgid "File &list:" -msgstr "&Lista fajlova:" +msgid "Compiler co&mmand:" +msgstr "&Naredba prevodioca:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 309 -#: rc.cpp:3763 +#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 304 +#: rc.cpp:3841 rc.cpp:3992 #, no-c-format -msgid "Package &Information" -msgstr "&Informacije o paketu" +msgid "Main &source file:" +msgstr "Glavni &izvorni fajl:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 349 -#: rc.cpp:3766 +#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 349 +#: rc.cpp:3844 #, no-c-format -msgid "Ve&ndor:" -msgstr "P&roizvođač:" +msgid "Load Default Compiler Options" +msgstr "Učitaj podrazumevane opcije prevodioca" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 381 -#: rc.cpp:3769 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:3850 #, no-c-format -msgid "Application name" -msgstr "Ime programa" +msgid "A&bort on first error" +msgstr "&Prekini posle prve greške" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 402 -#: rc.cpp:3772 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 35 +#: rc.cpp:3853 #, no-c-format -msgid "&Application name:" -msgstr "Ime &programa" +msgid "Only di&splay commands without actually executing them" +msgstr "Samo p&rikaži naredbe, pritom ih stvarno ne izvršavajući" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 413 -#: rc.cpp:3775 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 61 +#: rc.cpp:3856 #, no-c-format -msgid "S&ummary:" -msgstr "&Sažetak:" +msgid "A&dditional make options:" +msgstr "&Dodatne opcije za spravljanje:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 435 -#: rc.cpp:3781 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 77 +#: rc.cpp:3859 #, no-c-format -msgid "R&elease:" -msgstr "I&zdanje:" +msgid "Name of make e&xecutable:" +msgstr "Ime &izvršnog fajla spravljača:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 446 -#: rc.cpp:3784 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 88 +#: rc.cpp:3862 #, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "&Verzija:" +msgid "Default make &target:" +msgstr "Podrazumevani &cilj spravljača:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 493 -#: rc.cpp:3787 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 109 +#: rc.cpp:3865 #, no-c-format -msgid "" -"Version of the file package.\n" -"Menu item: Project/Project Options/General/Version\n" -"changes project compiled version number" -msgstr "" -"Verzija fajla paketa.\n" -"Stavka u meniju: Projekat/Opcije projekta/Opšte/Verzija\n" -"menja broj verzije projekta pri prevođenju" +msgid "Run multiple jobs" +msgstr "Pokreni više poslova" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 501 -#: rc.cpp:3792 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 120 +#: rc.cpp:3868 #, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "&Grupa:" +msgid "Number of simultaneous &jobs:" +msgstr "Broj istovremenih &poslova:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 512 -#: rc.cpp:3795 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 180 +#: rc.cpp:3871 #, no-c-format -msgid "Pac&kager:" -msgstr "&Zapakovao:" +msgid "Make &priority:" +msgstr "&Prioritet spravljača:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 538 -#: rc.cpp:3798 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 248 +#: rc.cpp:3874 rc.cpp:3904 #, no-c-format -msgid "Advanced Package Op&tions" -msgstr "Napredne op&cije pakovanja" +msgid "E&nvironment:" +msgstr "&Okruženje:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 549 -#: rc.cpp:3801 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 286 +#: rc.cpp:3880 #, no-c-format -msgid "&Create development package" -msgstr "Napravi &razvojni paket" +msgid "Co&py" +msgstr "&Kopiraj" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 557 -#: rc.cpp:3804 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 297 +#: rc.cpp:3883 rc.cpp:3913 #, no-c-format -msgid "Create documentation package" -msgstr "Napravi dokumentacioni paket" +msgid "Re&move" +msgstr "&Ukloni" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 565 -#: rc.cpp:3807 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 45 +#: rc.cpp:3892 #, no-c-format -msgid "Include application icon" -msgstr "Uključi ikonu programa" +msgid "Add&itional options:" +msgstr "&Dodatne opcije:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 573 -#: rc.cpp:3810 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 61 +#: rc.cpp:3895 #, no-c-format -msgid "" -"Architecture target:
          (Note: You must have a compiler that supports this " -"target)" -msgstr "" -"Ciljna arhitektura:
          (Napomena: Morate imati prevodioc koji podržava ovaj " -"cilj)" +msgid "Name of build &script" +msgstr "Ime skripte za &gradnju" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 579 -#: rc.cpp:3813 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 72 +#: rc.cpp:3898 #, no-c-format -msgid "i386" -msgstr "i386" +msgid "Default &target:" +msgstr "Podrazumevani &cilj:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 584 -#: rc.cpp:3816 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 93 +#: rc.cpp:3901 #, no-c-format -msgid "i586" -msgstr "i586" +msgid "Run with priority:" +msgstr "Izvrši sa prioritetom:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 589 -#: rc.cpp:3819 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:3919 #, no-c-format -msgid "i686" -msgstr "i686" +msgid "Custom Manager Options" +msgstr "Posebne opcije menadžera" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 594 -#: rc.cpp:3822 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 35 +#: rc.cpp:3922 #, no-c-format -msgid "AMD K6" -msgstr "AMD K6" +msgid "Filetypes used in Project" +msgstr "Tipovi fajlova koji se koriste u projektu" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 599 -#: rc.cpp:3825 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 41 +#: rc.cpp:3925 #, no-c-format -msgid "AMD K7" -msgstr "AMD K7" +msgid "" +"Add filetypes to be used in Projects, can be full filenames or shell wildcards" +msgstr "" +"Dodajte tipove fajlova koji će se koristiti u projektima, mogu biti cela imena " +"fajlova ili džokeri školjke" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 604 -#: rc.cpp:3828 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 45 +#: rc.cpp:3928 #, no-c-format -msgid "PPC" -msgstr "PPC" +msgid "" +"Each entry contains a filetype used in the project in the form of a filename or " +"a filename wildcard (using shell wildcards). \n" +"This will be used when adding/removing files in directories and re-populating " +"the project" +msgstr "" +"Svaki unos sadrži tip fajla koji se koristi u projektu, u obliku imena ili " +"imena sa džokerom (kao u školjci). \n" +"Ovo će se koristiti pri dodavanju i uklanjanju fajlova u direktorijum, i " +"ponovnom ispunjavanju projekta." -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 609 -#: rc.cpp:3831 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 24 +#: rc.cpp:3932 #, no-c-format -msgid "PPC G3" -msgstr "PPC G3" +msgid "Files to add to the Project:" +msgstr "Fajlovi koje treba dodati projektu:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 614 -#: rc.cpp:3834 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 38 +#: rc.cpp:3935 #, no-c-format -msgid "PPC Altevec" -msgstr "PPC Altevec" +msgid "Select the files to add to the project" +msgstr "Izaberite fajlove koje želite da dodate u projekat" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 619 -#: rc.cpp:3837 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 41 +#: rc.cpp:3938 #, no-c-format -msgid "Dec Alpha (AXP)" -msgstr "Dec Alpha (AXP)" +msgid "" +"Select the files and directories that should be added to the list of project " +"files. All other files and directories will be put into the blacklist." +msgstr "" +"Izaberite fajlove i direktorijume za dodavanja na listu fajlova u projektu. Svi " +"ostali fajlovi i direktorijumi biće stavljeni na crnu listu." -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 624 -#: rc.cpp:3840 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:3941 #, no-c-format -msgid "Sparc" -msgstr "Sparc" +msgid "Custom Build Options" +msgstr "Posebne opcije izgradnje" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 669 -#: rc.cpp:3843 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:3944 #, no-c-format -msgid "" -"&Build Source \n" -"Package" -msgstr "" -"Izgradi &izvorni \n" -"paket" +msgid "Build Tool" +msgstr "Alat za gradnju" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 678 -#: rc.cpp:3847 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 38 +#: rc.cpp:3947 #, no-c-format -msgid "" -"Build Binar&y \n" -"Package" -msgstr "" -"Izgradi &binarni \n" -"paket" +msgid "&Make" +msgstr "&Make" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 687 -#: rc.cpp:3851 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 49 +#: rc.cpp:3950 #, no-c-format -msgid "" -"E&xport \n" -"Build Files" -msgstr "" -"I&zvezi \n" -"fajlove za gradnju" +msgid "A&nt" +msgstr "&Ant" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 696 -#: rc.cpp:3855 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 57 +#: rc.cpp:3953 #, no-c-format -msgid "" -"I&mport \n" -"Build Files" -msgstr "" -"&Uvezi \n" -"fajlove za gradnju" +msgid "Other" +msgstr "Drugi" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 777 -#: rc.cpp:3862 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 63 +#: rc.cpp:3956 #, no-c-format -msgid "C&hangelog:" -msgstr "&Dnevnik izmena:" +msgid "other custom build tool, e.g. script" +msgstr "Neki poseban alat za gradnju, npr. skripta" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 807 -#: rc.cpp:3865 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 66 +#: rc.cpp:3959 #, no-c-format -msgid "Pr&oject Publishing" -msgstr "Izdavanje &projekta" +msgid "" +"There are myriads of buildtools out there that are not ant or make. If you use " +"one of them (or have your own scripts), select this option." +msgstr "" +"Postoji mnoštvo alata za gradnju pored Ant-a i Make-a. Ako koristite neki od " +"tih drugih alata (ili neke svoje skripte), izaberite ovu opciju." -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 826 -#: rc.cpp:3868 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 93 +#: rc.cpp:3962 #, no-c-format -msgid "Local Options" -msgstr "Lokalne opcije" +msgid "Run &the build tool in the following directory:" +msgstr "Pokreni &alat za gradnju u sledećem direktorijumu:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 848 -#: rc.cpp:3871 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 19 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:398 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:434 rc.cpp:3965 #, no-c-format -msgid "Ge&nerate HTML information page" -msgstr "Napravi HTML &stranu sa informacijama" +msgid "Pascal Compiler" +msgstr "Prevodilac Pascal-a" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 856 -#: rc.cpp:3874 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 46 +#: rc.cpp:3968 #, no-c-format -msgid "&User information generated by RPM" -msgstr "&Korisničke informacije generisane RPM-om" +msgid "Con&figuration:" +msgstr "Pod&ešavanja:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 911 -#: rc.cpp:3877 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 155 +#: rc.cpp:3980 #, no-c-format -msgid "&Generate" -msgstr "&Generiši" +msgid "Compiler op&tions:" +msgstr "&Opcije prevodioca:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 939 -#: rc.cpp:3883 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 174 +#: rc.cpp:3983 #, no-c-format -msgid "Re&mote Options" -msgstr "Opcije &udaljenog pristupa" +msgid "&Pascal compiler:" +msgstr "&Prevodilac Pascal-a:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 980 -#: rc.cpp:3886 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 301 +#: rc.cpp:3989 #, no-c-format -msgid "File su&bmission list:" -msgstr "Lista &slanja fajlova:" +msgid "Load &Default Compiler Options" +msgstr "Učitaj po&drazumevane opcije prevodioca" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1016 -#: rc.cpp:3889 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 41 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1201 +#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:103 +#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:122 rc.cpp:3995 #, no-c-format -msgid "+" -msgstr "+" +msgid "Edit Variables" +msgstr "Uredi promenljive" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1032 -#: rc.cpp:3892 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 67 +#: rc.cpp:4001 rc.cpp:4456 rc.cpp:5222 rc.cpp:6649 rc.cpp:6700 rc.cpp:6757 +#: rc.cpp:8158 #, no-c-format -msgid "-" -msgstr "-" +msgid "Access" +msgstr "Pristup" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1053 -#: rc.cpp:3895 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 105 +#: rc.cpp:4007 #, no-c-format -msgid "Upload to &custom FTP site" -msgstr "Okači na &poseban FTP sajt" +msgid "Variable Properties" +msgstr "Svojstva promenljive" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1061 -#: rc.cpp:3898 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 122 +#: rc.cpp:4010 #, no-c-format -msgid "Upload files to ftp.&kde.org" -msgstr "Okači fajlove &na ftp.kde.org" +msgid "Acc&ess:" +msgstr "Pris&tup:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1086 -#: rc.cpp:3901 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 133 +#: rc.cpp:4013 #, no-c-format -msgid "Sub&mit" -msgstr "&Predaj" +msgid "&Variable:" +msgstr "&Promenljiva:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1094 -#: rc.cpp:3904 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 147 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:762 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:843 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:852 rc.cpp:4016 rc.cpp:4474 +#: rc.cpp:5307 #, no-c-format -msgid "ftp://username:password@ftp.server.com/path/" -msgstr "ftp://username:password@ftp.server.com/path/" +msgid "public" +msgstr "javni" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1102 -#: rc.cpp:3907 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 152 +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:560 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:760 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:841 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:850 rc.cpp:4019 rc.cpp:4477 +#: rc.cpp:5310 #, no-c-format -msgid "Reset" -msgstr "Resetuj" +msgid "protected" +msgstr "zaštićeni" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1110 -#: rc.cpp:3910 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 157 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:758 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:839 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:848 rc.cpp:4022 rc.cpp:5313 #, no-c-format -msgid "Upload to &apps.kde.com" -msgstr "Okači n&a apps.kde.com" +msgid "private" +msgstr "privatni" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3913 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 41 +#: rc.cpp:4034 #, no-c-format -msgid "Test Regular Expression" -msgstr "Isprobaj regularni izraz" +msgid "Font Properties" +msgstr "Svojstva fonta" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 30 -#: rc.cpp:3916 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 73 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1278 rc.cpp:4037 #, no-c-format -msgid "&Regular expression:" -msgstr "&Regularni izraz:" +msgid "default" +msgstr "podrazumevano" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 41 -#: rc.cpp:3919 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 85 +#: rc.cpp:4040 #, no-c-format -msgid "&Test string:" -msgstr "Znakovni niz za &probu:" +msgid "&Font:" +msgstr "&Font:" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 52 -#: rc.cpp:3922 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 96 +#: rc.cpp:4043 #, no-c-format -msgid "Enter a string which will be matched against the regular expression" -msgstr "Unesite znakovni niz koji će biti poklapan sa regularnim izrazom" +msgid "Rel. &size:" +msgstr "Rel. &veličina:" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 87 -#: rc.cpp:3925 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 124 +#: rc.cpp:4046 #, no-c-format -msgid "&Insert Quoted" -msgstr "&Ubaci pod navodnicima" +msgid "C&olor:" +msgstr "&Boja:" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 93 -#: rc.cpp:3928 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 133 +#: rc.cpp:4049 #, no-c-format -msgid "" -"Inserts the regular expression into the currently opened source code file. " -"Escapes any special characters like backslash." -msgstr "" -"Regularni izraz se ubacuje u trenutno otvoreni izvorni fajl. Izbegavaju se svi " -"specijalni znaci, kao što je obrnuto kroz (\\)." +msgid "0" +msgstr "0" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 124 -#: rc.cpp:3934 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 138 +#: rc.cpp:4052 #, no-c-format -msgid "Closes the dialog" -msgstr "Zatvara se dijalog" +msgid "-4" +msgstr "-4" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 134 -#: rc.cpp:3937 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 143 +#: rc.cpp:4055 #, no-c-format -msgid "" -"enter a regular expression, for example KD.*" -", which matches all strings beginning with \"KD\"" -msgstr "" -"unesite regularni izraz, npr. KD.*, koji poklapa sve znakovne nizove " -"koji počinju sa „KD“" +msgid "-3" +msgstr "-3" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 150 -#: rc.cpp:3940 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 148 +#: rc.cpp:4058 #, no-c-format -msgid "Regular Expression T&ype" -msgstr "&Tip regularnog izraza" +msgid "-2" +msgstr "-2" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 161 -#: rc.cpp:3943 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 153 +#: rc.cpp:4061 #, no-c-format -msgid "&Basic POSIX syntax (used by grep)" -msgstr "&Osnovna POSIX sintaksa (kao kod grep-a)" +msgid "-1" +msgstr "-1" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 167 -#: rc.cpp:3946 rc.cpp:3952 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 158 +#: rc.cpp:4064 #, no-c-format -msgid "A description of this syntax can be found in the grep manpage" -msgstr "Opis ove sintakse možete naći u pomoćnim stranicama grep-a" +msgid "+1" +msgstr "+1" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 175 -#: rc.cpp:3949 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 163 +#: rc.cpp:4067 #, no-c-format -msgid "E&xtended POSIX syntax (used by egrep)" -msgstr "&Proširena POSIX sintaksa (kao kod egrep-a)" +msgid "+2" +msgstr "+2" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 186 -#: rc.cpp:3955 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 168 +#: rc.cpp:4070 #, no-c-format -msgid "&QRegExp syntax" -msgstr "&Sintaksa QRegExp-a" +msgid "+3" +msgstr "+3" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 189 -#: rc.cpp:3958 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 173 +#: rc.cpp:4073 #, no-c-format -msgid "" -"A description of this syntax can be found in the documentation of the QRegExp " -"class" -msgstr "Opis ove sintakse možete naći u dokumentaciji klase QRegExp" +msgid "+4" +msgstr "+4" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 197 -#: rc.cpp:3961 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 41 +#: rc.cpp:4082 #, no-c-format -msgid "QRegExp syntax (&minimal)" -msgstr "Sintaksa QRegExp-a (&minimalna)" +msgid "Qt Designer" +msgstr "Qt Designer" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 200 -#: rc.cpp:3964 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 80 +#: rc.cpp:4085 #, no-c-format -msgid "" -"Matches a QRegExp non-greedy. Please read the QRegExp::setMinimal documentation " -"for more details." -msgstr "" -"Ne-pohlepno poklapanje QRegExp-a. Pročitajte dokumentaciju za " -"QRegExp::setMinimal ako želite više detalja." +msgid "Version 3.2" +msgstr "Verzija 3.2" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 208 -#: rc.cpp:3967 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 93 +#: rc.cpp:4088 #, no-c-format -msgid "&KRegExp syntax" -msgstr "Sin&taksa KRegExp-a" +msgid "Copyright (C) 2000-2003 Trolltech AS. All Rights Reserved." +msgstr "Autorska prava (C) 2000-2003 Trolltech AS. Sva prava zadržana." -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 211 -#: rc.cpp:3970 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 114 +#: rc.cpp:4091 #, no-c-format -msgid "A description of this syntax can be found in the TDE API documentation." -msgstr "Opis ove sintakse može se naći u dokumentaciji TDE-ovog API-ja" +msgid "" +"

          Qt Commercial Edition license holders: This program is licensed to you under " +"the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file " +"LICENSE that came with this software distribution.

          " +"

          " +"

          Qt Free Edition users: This program is licensed to you under the terms of " +"the GNU General Public License Version 2. For details, see the file LICENSE.GPL " +"that came with this software distribution.

          " +"

          The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE " +"WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

          " +msgstr "" +"

          Vlasnici licence komercijalnog izdanja Qt-a: Ovaj program vam je licenciran " +"pod uslovima Komercijalnog Qt licencnog ugovora. Za detalje, pogledajte fajl " +"LICENSE koji dolazi sa ovom softverskom distribucijom.

          " +"

          " +"

          Korisnici besplatnog izdanja Qt-a: Ovaj program vam je licenciran pod " +"uslovima GNU Opšte javne licence, verzija 2. Za detalje, pogledajte fajl " +"LICENSE.GPL koji je došao u ovoj distribuciji.

          " +"

          Program je dat KAKAV JESTE, BEZ GARANCIJA BILO KOJE VRSTE, UKLJUČUJUĆI " +"GARANCIJE ZA DIZAJN, KOMERCIJALNOST I UPOTREBLJIVOST ZA ODREĐENU NAMENU.

          " -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 240 -#: rc.cpp:3976 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listeditor.ui line 56 +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:775 rc.cpp:4100 rc.cpp:6974 +#: rc.cpp:8218 #, no-c-format -msgid "Matched subgroups:" -msgstr "Poklopljene podgrupe:" +msgid "Column 1" +msgstr "Kolona 1" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 257 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1796 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2923 -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:223 -#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:146 -#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:173 -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:118 rc.cpp:3982 rc.cpp:7297 -#: rc.cpp:7321 rc.cpp:7429 rc.cpp:7981 rc.cpp:8786 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listeditor.ui line 96 +#: rc.cpp:4109 #, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "Vrednost" +msgid "Re&name" +msgstr "&Preimenuj" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 284 -#: rc.cpp:3985 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 41 +#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:36 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:659 rc.cpp:4115 +#, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "Novi fajl" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 47 +#: rc.cpp:4118 #, no-c-format msgid "" -"Shows which groups were matched. See the corresponding documentation for how " -"groups are matched." +"New Form" +"

          Select a template for the new form and click the OK" +"-button to create it.

          " msgstr "" -"Prikazuje se koje su grupe poklopljene. Pogledajte odgovarajuću dokumentaciju " -"da biste saznali kako se grupe poklapaju." +"Novi obrazac" +"

          Izaberite šablon za novi obrazac i kliknite na dugme U redu " +"da biste ga napravili.

          " -#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 24 -#: rc.cpp:3988 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 115 +#: rc.cpp:4127 #, no-c-format -msgid "Could Not Open File" -msgstr "Nisam mogao da otvorim fajl" - -#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 43 -#: rc.cpp:3991 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TDevelop could not open" -msgstr "KDevelop nije mogao da otvori" +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "Napravi novi obrazac koristeći izabrani šablon." -#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 59 -#: rc.cpp:3994 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 129 +#: rc.cpp:4133 #, no-c-format -msgid "Some URL" -msgstr "Neki URL" +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "Zatvori dijalog bez pravljenja novog obrasca." -#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 75 -#: rc.cpp:3997 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 151 +#: rc.cpp:4136 #, no-c-format -msgid "No suitable viewer was found for the %1 mimetype." -msgstr "Nije pronađen odgovarajući prikazivač za MIME tip %1." +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "Prikazuje listu dostupnih šablona." -#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 100 -#: rc.cpp:4000 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 159 +#: rc.cpp:4139 #, no-c-format -msgid "What Do You Want to Do?" -msgstr "Šta želite da uradite?" +msgid "&Insert into:" +msgstr "&Ubaci u:" -#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 111 -#: rc.cpp:4003 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 41 +#: rc.cpp:4142 #, no-c-format -msgid "Let TDE find a suitable program" -msgstr "Neka TDE nađe pogodan program" - -#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 122 -#: rc.cpp:4006 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Open it in TDevelop as plain text" -msgstr "Otvori ga u KDevelop-u kao običan tekst" +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "Izaberite piksmapu" -#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 158 -#: rc.cpp:4009 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 61 +#: rc.cpp:4145 #, no-c-format -msgid "Always open this mimetype as text" -msgstr "Uvek otvaraj ovaj MIME tip kao tekst" +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +msgstr "&Unesite argumente za učitavanje piksmape:" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 16 -#: rc.cpp:4018 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 349 +#: rc.cpp:4148 #, no-c-format -msgid "Form2" -msgstr "Form2" +msgid "QPixmap(" +msgstr "QPixmap(" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 30 -#: rc.cpp:4021 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 865 +#: rc.cpp:4151 #, no-c-format -msgid "Lo&ad last project on startup" -msgstr "Učitaj &poslednji projekat po pokretanju" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 33 -#: rc.cpp:4024 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Check this if you want TDevelop to load the last opened project on startup" -msgstr "" -"Popunite ovo ako želite da KDevelop po pokretanju otvori poslednji otvarani " -"projekat" +msgid ")" +msgstr ")" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 36 -#: rc.cpp:4027 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Mark this checkbox if you want to continue to work with the last project you " -"worked on. This will cause TDevelop to automatically load this project on " -"start-up. It will usually be shown in the state you left work so you can " -"readily proceed." -msgstr "" -"Popunite ovu kućicu ako želite da nastavite da radite na istom projektu na kome " -"ste prethodno radili. KDevelop će automatski učitati taj projekat po " -"pokretanju. Obično ćete dobiti isti prikaz kakav ste i ostavili, tako da lako " -"možete nastaviti sa radom." +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 41 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:739 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472 rc.cpp:4163 +#, no-c-format +msgid "Create Template" +msgstr "Napravi šablon" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 44 -#: rc.cpp:4030 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 72 +#: rc.cpp:4169 #, no-c-format -msgid "

          Project Settings

          " -msgstr "

          Postavke projekta

          " +msgid "Name of the new template" +msgstr "Ime novog šablona" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 55 -#: rc.cpp:4033 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 75 +#: rc.cpp:4172 #, no-c-format -msgid "Line wrappin&g" -msgstr "Prelom &linija" +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "Unesite ime novog šablona" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 58 -#: rc.cpp:4036 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"By default, TDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View " -"window" -msgstr "" -"Podrazumevano, KDevelop će prelamati duge linije u prozoru za ispis poruka" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 83 +#: rc.cpp:4175 +#, no-c-format +msgid "Class of the new template" +msgstr "Klasa novog šablona" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 61 -#: rc.cpp:4039 -#, fuzzy, no-c-format +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 86 +#: rc.cpp:4178 +#, no-c-format msgid "" -"By default, TDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View " -"window so that valuable information will not be easily overlooked. In some " -"cases this will clutter long message lists. Remove the checkbox mark if you do " -"not want the lines wrap around." -msgstr "" -"Podrazumevano, KDevelop će prelamati duge linije u prozoru za ispis poruka, " -"tako da je teže prevideti vredne informacije. Međutim, u nekim slučajevima može " -"doći do zbrke usled puno dugih poruka. Ispraznite ovu kućicu ako ne želite da " -"se linije prelamaju." +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +msgstr "Unesite ime klase koja treba da se upotrebi kao bazna klasa šablona" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 77 -#: rc.cpp:4042 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 125 +#: rc.cpp:4181 rc.cpp:6775 rc.cpp:8179 #, no-c-format -msgid "&Compiler output:" -msgstr "Izlaz &prevodioca:" +msgid "C&reate" +msgstr "&Napravi" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 86 -#: rc.cpp:4045 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 131 +#: rc.cpp:4184 #, no-c-format -msgid "Very Short" -msgstr "Vrlo sažeto" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 91 -#: rc.cpp:4048 -#, no-c-format -msgid "Short" -msgstr "Sažeto" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 96 -#: rc.cpp:4051 -#, no-c-format -msgid "Long" -msgstr "Dugačko" +msgid "Creates the new template" +msgstr "Pravi novi šablon" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 111 -#: rc.cpp:4054 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 142 +#: rc.cpp:4190 #, no-c-format -msgid "Choose what sort of output you want from the build process" -msgstr "Izaberite koju vrstu ispisa želite od procesa gradnje" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 117 -#: rc.cpp:4057 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"TDevelop preprocesses the messages the Messages Output View window receives " -"during the build processes in order to filter superfluous information. You can " -"control the level of detail TDevelop will display using the dropdown box in " -"this field. \n" -"Very Short Displays only warnings, errors, and the filenames which are " -"compiled. \n" -"Short Suppresses all compiler flags and formats the output to be more " -"readable. \n" -"Full Displays all output messages unmodified." -msgstr "" -"Pre prikaza u prozoru za ispis poruka, KDevelop obrađuje poruke koje prima " -"tokom procesa gradnje, da bi izbacio suvišne podatke. Pomoću padajuće liste u " -"ovom polju, možete kontrolisati nivo detalja koji će KDevelop propuštati.\n" -"Vrlo sažeto Prikazuje samo upozorenja, greške i imena fajlova koji se " -"prevode. \n" -"Sažeto Suzbija sve zastavice prevodioca i formatira izlaz tako da bude " -"čitljiviji. \n" -"Potpuno Prekazuje sve izlazne poruke bez izmena." +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "Zatvara dijalog" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 127 -#: rc.cpp:4063 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 152 +#: rc.cpp:4193 #, no-c-format -msgid "

          Output View Settings

          " -msgstr "

          Postavke izlaznog prikaza

          " +msgid "&Baseclass for template:" +msgstr "&Bazna klasa za šablon:" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 149 -#: rc.cpp:4066 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 41 +#: rc.cpp:4196 #, no-c-format -msgid "Default pro&jects directory:" -msgstr "Podrazumevani direktorijum &projekata:" +msgid "Edit Actions" +msgstr "Uredi akcije" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 163 -#: rc.cpp:4069 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 83 +#: rc.cpp:4199 #, no-c-format -msgid "Set the directory where you want your projects in." -msgstr "Izaberite direktorijum u kome želite da se nalaze projekti." - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 166 -#: rc.cpp:4072 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"By default, TDevelop uses a common parent directory for all new projects. Enter " -"the absolute path of this common directory in the box or select it from your " -"directory structure. TDevelop will place the any new project here as a " -"subdirectory." -msgstr "" -"KDevelop podrazumevano koristi zajednički direktorijum za sve nove projekte. " -"Unesite apsolutnu putanju tog direktorijuma, ili ga izaberite iz vaše strukture " -"direktorijuma. KDevelop će zatim sve nove projekte postavljati kao " -"poddirektorijume zajedničkog direktorijuma." +msgid "Create new Action" +msgstr "Napravi novu akciju" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 209 -#: rc.cpp:4075 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 100 +#: rc.cpp:4202 #, no-c-format -msgid "Window &font:" -msgstr "&Font prozora:" +msgid "Delete current Action" +msgstr "Obriši tekuću akciju" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 261 -#: rc.cpp:4078 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 117 +#: rc.cpp:4205 #, no-c-format -msgid "Use &TDE setting" -msgstr "Koristi po&dešavanje TDE-a" +msgid "Connect current Action" +msgstr "Poveži tekuću akciju" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 267 -#: rc.cpp:4081 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 41 +#: rc.cpp:4208 #, no-c-format -msgid "Use the terminal as set in KControl" -msgstr "Koristi terminal zadat u Kontrolnom centru TDE-a" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 270 -#: rc.cpp:4084 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"If checked, TDevelop will use the default terminal as set in KControl in TDE " -"components, Component Chooser." -msgstr "" -"Ako je popunjeno, KDevelop će koristiti podrazumevani terminal, zadat u " -"Kontrolnom centru u okviru „TDE komponente“, „Birač komponenti“." +msgid "View & Edit Connections" +msgstr "Pogledajte i uredite veze" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 294 -#: rc.cpp:4087 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 58 +#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:81 rc.cpp:4211 #, no-c-format -msgid "&Other:" -msgstr "&Drugi:" +msgid "&New" +msgstr "&Nova" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 297 -#: rc.cpp:4090 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 74 +#: rc.cpp:4214 #, no-c-format -msgid "Set a different terminal than the TDE default one" -msgstr "Postavi različit terminal od TDE-ovog podrazumevanog" +msgid "&Connections:" +msgstr "&Veze:" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 300 -#: rc.cpp:4093 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 129 +#: rc.cpp:4226 #, no-c-format -msgid "Choose some other terminal different from the default one." -msgstr "Izaberite drugačiji terminal od podrazumevanog." +msgid "&Edit Slots..." +msgstr "&Uredi slotove..." -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 320 -#: rc.cpp:4096 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 41 +#: rc.cpp:4229 #, no-c-format -msgid "

          Terminal Emulation

          " -msgstr "

          Emulator terminala

          " +msgid "Edit Custom Widgets" +msgstr "Uredi posebne kontrole" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 365 -#: rc.cpp:4099 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 47 +#: rc.cpp:4232 #, no-c-format msgid "" -"" -"

          UI Designer Integration

          This will only be used when no project is " -"opened. For the project specific setting see Project Options/C++ Specific and " -"open the Qt tab.
          " +"Edit Custom Widgets" +"

          Add or delete custom widgets from Qt Designer" +"'s database, and edit the properties of existing widgets.

          " msgstr "" -"" -"

          Integracija dizajnera UI-ja

          Ovo će se koristiti samo kada nijedan " -"projekat nije otvoren. Za vrednosti posebne po projektu idite na „Opcije " -"projekta“, „Posebno za C++“ i otvorite jezičak Qt.
          " - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 399 -#: rc.cpp:4105 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Start TDevelop own designer embedded within TDevelop" -msgstr "Pokreni KDevelop-ov sopstveni dizajner ugnježdeno u okviru KDevelopa-a" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 410 -#: rc.cpp:4111 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Run TDevelop's &designer as a separate application" -msgstr "Koristi KDevelop-ov &dizajner kao zaseban program" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 413 -#: rc.cpp:4114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Start TDevelop own designer externally" -msgstr "Pokreni KDevelop-ov sopstveni dizajner spolja" +"Uredi posebne kontrole" +"

          Dodaj ili obriši posebne kontrole iz baze podataka Qt Designer-a" +", i uredi svojstva postojećih kontrola.

          " -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 424 -#: rc.cpp:4120 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 64 +#: rc.cpp:4235 #, no-c-format -msgid "Run &Qt Designer" -msgstr "Po&kreni Qt Designer" +msgid "The list of all custom widgets known to Qt Designer." +msgstr "Lista svih posebnih kontrola poznatih Qt Designer-u." -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 440 -#: rc.cpp:4129 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 72 +#: rc.cpp:4238 #, no-c-format -msgid "Directory &navigation messages" -msgstr "Poruke kretanja kroz &direktorijume" +msgid "&New Widget" +msgstr "&Nova kontrola" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 446 -#: rc.cpp:4135 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 75 +#: rc.cpp:4241 #, no-c-format -msgid "Check this if you want to know what directory make is in" -msgstr "Popunite ovo ako želite da znate u kom je direktorijumu spravljač" +msgid "Add new custom widget." +msgstr "Dodaj novu posebnu kontrolu." -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 449 -#: rc.cpp:4138 -#, fuzzy, no-c-format +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 78 +#: rc.cpp:4244 +#, no-c-format msgid "" -"The make tool usually will display messages like “Entering directory”, or " -"“Leaving directory” when it switches the directories it currently works in. As " -"this clutters the messages list in the Messages Output View window, TDevelop " -"suppresses those messages by default. Mark the checkbox if you want to protocol " -"which directories make worked in." +"Create an empty custom widget and add it to the list." +"

          New custom widgets have a default name and header file, which must both be " +"changed to appropriate values.

          " msgstr "" -"Spravljački alat će obično ispisivati poruke poput „Ulazim u direktorijum“ ili " -"„Napuštam direktorijum“, dok se kreće kroz direktorijume u kojima radi. Pošto " -"ovo dovodi do prenatrpanosti liste poruka u prozoru za ispis poruka, KDevelop " -"će podrazumevano suzbijati takve poruke. Popunite ovu kućicu ako ipak želite da " -"vidite u kojim direktorijumima spravljač radi." - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 497 -#: rc.cpp:4141 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Force English compiler output" -msgstr "Forsiraj izlaz prevodioca na engleskom" +"Napravi praznu posebnu kontrolu i dodaj je u listu." +"

          Nove posebne kontrole imaju podrazumevano ime i zaglavni fajl, koji moraju " +"biti promenjeni na odgovarajuće vrednosti.

          " -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 505 -#: rc.cpp:4144 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 86 +#: rc.cpp:4247 #, no-c-format -msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" -msgstr "Koristi jezik TDE-a i isključi mogućnost „jump-to-source“" +msgid "&Delete Widget" +msgstr "&Obriši kontrolu" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:4147 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 89 +#: rc.cpp:4250 #, no-c-format -msgid "General Settings" -msgstr "Opšte postavke" +msgid "Delete custom widget" +msgstr "Obriši posebnu kontrolu" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 25 -#: rc.cpp:4150 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 92 +#: rc.cpp:4253 #, no-c-format -msgid "Absolute Path" -msgstr "Apsolutna putanja" +msgid "" +"Delete the selected custom widget." +"

          You can only delete widgets that are not used in any open form.

          " +msgstr "" +"Obriši izabranu posebnu kontrolu." +"

          Možete obrisati samo kontrole koje se ne koriste u otvorenim obrascima.

          " -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 30 -#: rc.cpp:4153 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 148 +#: rc.cpp:4262 #, no-c-format -msgid "Relative to Project File" -msgstr "Relativno projektnom fajlu" +msgid "Closes the Dialog." +msgstr "Zatvara dijalog." -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 67 -#: rc.cpp:4159 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 175 +#: rc.cpp:4265 #, no-c-format -msgid "Project directory:" -msgstr "Direktorijum projekta:" +msgid "&Load Descriptions..." +msgstr "&Učitaj opise..." -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 115 -#: rc.cpp:4171 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 178 +#: rc.cpp:4268 #, no-c-format -msgid "" -"Project Version\n" -"You may need to run automake & friends to update\n" -"the version in all files after changing this." -msgstr "" -"Verzija projekta\n" -"Po promeni verzije možda morate izvršiti\n" -"automake i prijatelje da bi se ažurirala\n" -"verzija u svim fajlovima." +msgid "Loads widget description file" +msgstr "Učitava fajl sa opisom kontrola" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 124 -#: rc.cpp:4176 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 182 +#: rc.cpp:4271 #, no-c-format msgid "" -"Used in templates as $EMAIL$\n" -"Placed in the AUTHORS file" +"Load Descriptions" +"

          Loads a file which contains descriptions of custom widgets, so that these " +"custom widgets can be used in the Qt Designer.

          \n" +"

          Since it is a lot of work to type in all the information for custom widgets, " +"you should consider using the tqtcreatecw tool which is in " +"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Using tqtcreatecw you can create " +"custom widget description files for your custom widgets without the need to " +"type in all the information manually. For more information about the README " +"file in the tqtcreatecw directory

          " msgstr "" -"Koristi se u šablonima kao $EMAIL$\n" -"Stavlja se u fajl AUTHORS" +"Učitaj opise" +"

          Učitava fajl koji sadrži opise posebnih kontrola, tako da one mogu da se " +"koriste u Qt Designer-u.

          \n" +"

          Pošto je upisivati sve informacije za posebne kontrole puno posla, " +"razmislite o upotrebi alata tqtcreatecw, koji se nalazi u " +"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Upotrebom naredbe tqtcreatecw možete " +"napraviti fajlove sa opisom za vaše posebne kontrole bez potrebe da upisujete " +"sve informacije ručno. Za više informacija pogledajte fajl README u " +"direktorijumu naredbe tqtcreatecw

          " -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 133 -#: rc.cpp:4180 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 190 +#: rc.cpp:4275 #, no-c-format -msgid "" -"Used in templates as $AUTHOR$\n" -"Placed in the AUTHORS file" -msgstr "" -"Koristi se u šablonima kao $AUTHOR$\n" -"Stavlja se u fajl AUTHORS" +msgid "&Save Descriptions..." +msgstr "&Snimi opise..." -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 177 -#: rc.cpp:4184 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 193 +#: rc.cpp:4278 #, no-c-format -msgid "Where the project starts." -msgstr "Gde projekat počinje." +msgid "Saves widget description file" +msgstr "Snima fajl sa opisom kontrole" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 189 -#: rc.cpp:4187 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 196 +#: rc.cpp:4281 #, no-c-format -msgid "Please select a project directory" -msgstr "Izaberite direktorijum projekta" +msgid "" +"Save Descriptions" +"

          Saves all the descriptions of the shown custom widgets to a file which can " +"then be used to import the custom widgets elsewhere." +msgstr "" +"Snimi opise" +"

          Snima sve opise prikazanih posebnih kontrola u fajl koji se onda može " +"koristiti za uvoženje posebnih kontrola drugde." -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 197 -#: rc.cpp:4190 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 204 +#: rc.cpp:4284 #, no-c-format -msgid "Default encoding:" -msgstr "Podrazumevano kodiranje:" +msgid "Change the properties of the selected custom widget." +msgstr "Izmeni svojstva izabrane posebne kontrole." -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 205 -#: rc.cpp:4193 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 211 +#: rc.cpp:4287 #, no-c-format -msgid "Default encoding used when opening text files" -msgstr "Podrazumevano kodiranje pri otvaranju tekstualnih fajlova" +msgid "De&finition" +msgstr "&Definicija" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 213 -#: rc.cpp:4196 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 259 +#: rc.cpp:4293 rc.cpp:5433 rc.cpp:5490 rc.cpp:5574 rc.cpp:5673 rc.cpp:5811 +#: rc.cpp:5883 #, no-c-format -msgid "Text that stays in the project file." -msgstr "Tekst ostaje u projektnom fajlu." +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "Izaberite piksmapu" -#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:4199 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 262 +#: rc.cpp:4296 #, no-c-format -msgid "Plugin Selection" -msgstr "Izbor priključka" +msgid "" +"Select a pixmap file." +"

          The pixmap will be used to represent the widget in forms.

          " +msgstr "" +"Izaberite pixmap fajl." +"

          Pixmap će se koristiti za predstavljanje kontrole u obrascima." -#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 27 -#: rc.cpp:4202 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 286 +#: rc.cpp:4299 #, no-c-format -msgid "Plugins:" -msgstr "Priključci:" +msgid "Enter filename" +msgstr "Unesite ime fajla" -#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 51 -#: rc.cpp:4205 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 289 +#: rc.cpp:4302 #, no-c-format -msgid "Make this the default for this profile:" -msgstr "Neka ovo bude podrazumevano za ovaj profil:" +msgid "" +"Change the header file's name for the selected custom widget." +"

          The header file will be included by forms using the widget.

          " +msgstr "" +"Izmeni ime zaglavnog fajla za izabranu posebnu kontrolu." +"

          Zaglavni fajl koji će uključivati obrasci koji koriste kontrolu.

          " -#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 59 -#: rc.cpp:4208 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 306 +#: rc.cpp:4308 #, no-c-format -msgid "Save &as Default" -msgstr "Snimi &kao podrazumevano" +msgid "Choose headerfile" +msgstr "Izaberite zaglavni fajl" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/addprofilewidget.ui line 16 -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:237 rc.cpp:4220 rc.cpp:4235 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 309 +#: rc.cpp:4311 #, no-c-format -msgid "Add Profile" -msgstr "Dodaj profil" +msgid "Look for the header file using a file dialog." +msgstr "Potražite zaglavni fajl koristeći dijalog fajlova." -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/addprofilewidget.ui line 73 -#: rc.cpp:4226 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 315 +#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:834 +#: parts/classview/classtreebase.cpp:154 +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:139 rc.cpp:4314 rc.cpp:6484 #, no-c-format -msgid "&Generic name:" -msgstr "&Generičko ime:" - -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 16 -#: rc.cpp:4232 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Profile Editor for The TDevelop Platform" -msgstr "Uređivač profila za platformu KDevelop-a" +msgid "Global" +msgstr "Globalno" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 132 -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:255 -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267 rc.cpp:4244 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 320 +#: rc.cpp:4317 rc.cpp:6487 #, no-c-format -msgid "Remove Profile" -msgstr "Ukloni profil" +msgid "Local" +msgstr "Lokalno" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 212 -#: rc.cpp:4256 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 327 +#: rc.cpp:4320 #, no-c-format -msgid "Derived properties:" -msgstr "Izvedena svojstva:" +msgid "Select access" +msgstr "Izaberite pristup" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 241 -#: rc.cpp:4259 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 330 +#: rc.cpp:4323 #, no-c-format -msgid "Own properties:" -msgstr "Sopstvena svojstva:" +msgid "" +"Change how the include file will be included." +"

          Global include files will be included using <>-brackets, while local " +"files will included using quotation marks.

          " +msgstr "" +"Izaberite kako bi zaglavni fajl trebalo da se uključuje." +"

          Globalni zaglavni fajlovi biće uključivani upotrebom znakova <>, dok " +"će lokalni biti uključivani navodnicima.

          " -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 258 -#: rc.cpp:4262 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 340 +#: rc.cpp:4326 #, no-c-format -msgid "Lists of Explicitly Enabled && Disabled Plugins" -msgstr "Lista eksplicitno uključenih i isključenih priključaka" +msgid "Change classname" +msgstr "Izmeni ime klase" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 283 -#: rc.cpp:4265 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 343 +#: rc.cpp:4329 #, no-c-format -msgid "Enabled:" -msgstr "Uključeni:" +msgid "" +"Enter the classname for the selected custom widget." +"

          A class of that name must be defined in the header file.

          " +msgstr "" +"Unesite ime klase za izabranu posebnu kontrolu." +"

          Ime klase koje mora biti definisano u zaglavnom fajlu.

          " -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 289 -#: rc.cpp:4268 rc.cpp:4274 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 351 +#: rc.cpp:4332 #, no-c-format -msgid "Plugin Name" -msgstr "Ime priključka" +msgid "Heade&rfile:" +msgstr "&Zaglavni fajl:" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 323 -#: rc.cpp:4271 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 362 +#: rc.cpp:4335 #, no-c-format -msgid "Disabled:" -msgstr "Isključeni:" +msgid "Cl&ass:" +msgstr "&Klasa:" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 349 -#: rc.cpp:4277 rc.cpp:4280 rc.cpp:8591 rc.cpp:8777 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 373 +#: rc.cpp:4338 rc.cpp:5442 rc.cpp:5475 #, no-c-format -msgid "<-" -msgstr "<-" +msgid "Pixmap:" +msgstr "Piksmapa:" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 430 -#: rc.cpp:4283 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 381 +#: rc.cpp:4341 #, no-c-format -msgid "Available plugins:" -msgstr "Dostupni priključci:" +msgid "Si&ze hint:" +msgstr "Preporučena &veličina:" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 447 -#: rc.cpp:4289 rc.cpp:4304 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 392 +#: rc.cpp:4344 #, no-c-format -msgid "Generic Name" -msgstr "Generičko ime" +msgid "Size p&olicy:" +msgstr "Politika v&eličine:" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 489 -#: rc.cpp:4292 rc.cpp:4295 rc.cpp:8594 rc.cpp:8780 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 401 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:147 rc.cpp:4347 +#: rc.cpp:4383 #, no-c-format -msgid "->" -msgstr "->" +msgid "Fixed" +msgstr "Fiksno" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 507 -#: rc.cpp:4298 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 406 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:148 rc.cpp:4350 +#: rc.cpp:4386 #, no-c-format -msgid "List of Plugins to Be Loaded" -msgstr "Lista priključaka za učitavanje" +msgid "Minimum" +msgstr "Minimalno" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1201 -#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:103 -#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:122 rc.cpp:4310 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 411 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:149 rc.cpp:4353 +#: rc.cpp:4389 #, no-c-format -msgid "Edit Variables" -msgstr "Uredi promenljive" +msgid "Maximum" +msgstr "Maksimalno" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 56 -#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:283 -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:222 -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:384 -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:411 -#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:145 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:69 rc.cpp:4313 rc.cpp:7318 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 416 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:150 rc.cpp:4356 +#: rc.cpp:4392 #, no-c-format -msgid "Variable" -msgstr "Promenljiva" +msgid "Preferred" +msgstr "Po želji" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 105 -#: rc.cpp:4322 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 421 +#: rc.cpp:4359 rc.cpp:4395 #, no-c-format -msgid "Variable Properties" -msgstr "Svojstva promenljive" +msgid "MinimumExpanding" +msgstr "Minimalno širenje" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 122 -#: rc.cpp:4325 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 426 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:151 rc.cpp:4362 +#: rc.cpp:4398 #, no-c-format -msgid "Acc&ess:" -msgstr "Pris&tup:" +msgid "Expanding" +msgstr "Širenje" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 133 -#: rc.cpp:4328 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 433 +#: rc.cpp:4365 #, no-c-format -msgid "&Variable:" -msgstr "&Promenljiva:" +msgid "Vertical Sizepolicy" +msgstr "Uspravna politika veličine" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 147 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:762 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:843 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:852 rc.cpp:4331 rc.cpp:4840 -#: rc.cpp:5557 -#, no-c-format -msgid "public" -msgstr "javni" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 436 +#: rc.cpp:4368 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose theQt::Vertical size policy" +msgstr "Izaberite uspravnu politiku veličine" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 152 -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:560 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:760 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:841 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:850 rc.cpp:4334 rc.cpp:4843 -#: rc.cpp:5560 -#, no-c-format -msgid "protected" -msgstr "zaštićeni" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 157 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:758 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:839 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:848 rc.cpp:4337 rc.cpp:5563 -#, no-c-format -msgid "private" -msgstr "privatni" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:4349 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 453 +#: rc.cpp:4371 #, no-c-format -msgid "Edit Listbox" -msgstr "Uredi listu" +msgid "Size hint width" +msgstr "Preporučena širina" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 47 -#: rc.cpp:4352 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 456 +#: rc.cpp:4374 rc.cpp:4380 #, no-c-format msgid "" -"Edit Listbox" -"

          Add, edit or delete items in the listbox.

          " -"

          Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

          " -"

          Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

          " +"Set the size hint for the selected widget." +"

          The size hint provides the recommended size for the widget. Enter a sizehint " +"of -1/-1 if no size is recommended.

          " msgstr "" -"Uredi listu" -"

          Dodaj, uredi ili obriši stavke u listi.

          " -"

          Kliknite na dugme Nova stavka da biste dodali nov unos u listu, a " -"zatim unesite tekst i izaberite piksmapu.

          " -"

          Izaberite stavku u listi i kliknite na dugme Obriši stavku " -"da biste uklonili stavku iz liste.

          " +"Postavlja preporučenu veličina za izabranu kontrolu." +"

          Ovim se navodi koja je preporučena veličina za kontrolu. Unesite -1/-1 ako " +"nema takve veličine.

          " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 115 -#: rc.cpp:4361 rc.cpp:4532 rc.cpp:4981 rc.cpp:5044 rc.cpp:5080 rc.cpp:5218 -#: rc.cpp:5593 rc.cpp:5731 rc.cpp:6025 rc.cpp:6226 rc.cpp:6353 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 473 +#: rc.cpp:4377 #, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "Zatvori dijalog i primeni sve izmene." +msgid "Size hint height" +msgstr "Preporučena visina" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 129 -#: rc.cpp:4367 rc.cpp:4538 rc.cpp:4987 rc.cpp:5224 rc.cpp:6232 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 514 +#: rc.cpp:4401 #, no-c-format -msgid "Apply all changes." -msgstr "Primeni sve izmene." +msgid "Horizontal Sizepolicy" +msgstr "Vodoravna politika veličine" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 143 -#: rc.cpp:4373 rc.cpp:4544 rc.cpp:4993 rc.cpp:5050 rc.cpp:5086 rc.cpp:5230 -#: rc.cpp:5374 rc.cpp:5599 rc.cpp:5737 rc.cpp:6031 rc.cpp:6238 rc.cpp:6359 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 517 +#: rc.cpp:4404 #, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "Zatvori dijalog i odbaci sve izmene." +msgid "Choose the horizontal size policy for the widget" +msgstr "Izaberite vodoravnu politiku veličine za kontrolu" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 153 -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:399 rc.cpp:4376 rc.cpp:4427 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 542 +#: rc.cpp:4407 #, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "Obriši stavku" +msgid "Con&tainer widget" +msgstr "&Kontejnerska kontrola" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 156 -#: rc.cpp:4379 rc.cpp:6103 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 545 +#: rc.cpp:4410 #, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "Lista stavki." +msgid "Container Widget" +msgstr "Kontejnerska kontrola" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 164 -#: rc.cpp:4382 rc.cpp:4493 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 549 +#: rc.cpp:4413 #, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "&Svojstva stavke" +msgid "" +"

          Container Widget

          \n" +"

          If this custom widget is able to contain other widgets (children), check " +"this checkbox.

          " +msgstr "" +"

          Kontejnerska kontrola

          \n" +"

          Ako ova posebna kontrola može da sadrži druge kontrole (decu), uključite " +"ovo.

          " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 181 -#: rc.cpp:4385 rc.cpp:4505 rc.cpp:6145 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 559 +#: rc.cpp:4417 #, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "&Piksmapa:" +msgid "Si&gnals" +msgstr "&Signali" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 192 -#: rc.cpp:4388 rc.cpp:4508 rc.cpp:5257 rc.cpp:5314 rc.cpp:6076 rc.cpp:6148 -#, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "Oznaka4" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 576 +#: rc.cpp:4420 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit." +msgstr "Lista svih signala koje izabrana kontrola može da emituje." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 212 -#: rc.cpp:4391 rc.cpp:4511 rc.cpp:5260 rc.cpp:5317 rc.cpp:6079 rc.cpp:6151 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 615 +#: rc.cpp:4423 #, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "Obriši piksmapu" +msgid "N&ew Signal" +msgstr "N&ovi signal" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 215 -#: rc.cpp:4394 rc.cpp:4514 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 621 +#: rc.cpp:4426 #, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "Obriši piksmapu izabrane stavke." +msgid "Add new signal" +msgstr "Dodaj novi signal" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 232 -#: rc.cpp:4400 rc.cpp:4520 rc.cpp:4659 rc.cpp:5269 rc.cpp:5326 rc.cpp:6088 -#: rc.cpp:6160 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 624 +#: rc.cpp:4429 #, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "Izaberite piksmapu" +msgid "" +"Add a new signal for the current custom widget." +"

          An argument list should be provided in the signal's name, and the name must " +"be unique.

          " +msgstr "" +"Dodaj novi signal za tekuću posebnu kontrolu." +"

          Treba dati listu argumenata u imenu signala, i ime mora biti jedinstveno.

          " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:4403 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 632 +#: rc.cpp:4432 #, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "Izaberite fajl piksmape za izabranu stavku." +msgid "Dele&te Signal" +msgstr "O&briši signal" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:4406 rc.cpp:4496 rc.cpp:6058 rc.cpp:6166 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 638 +#: rc.cpp:4435 #, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "&Tekst:" +msgid "Delete signal" +msgstr "Obriši signal" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 260 -#: rc.cpp:4409 rc.cpp:4499 rc.cpp:6061 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 641 +#: rc.cpp:4438 #, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "Izmeni tekst" +msgid "" +"Delete the signal." +"

          All connections using this signal will also be deleted.

          " +msgstr "" +"Obriši signal." +"

          Sve veze koje koriste ovaj signal će takođe biti obrisane.

          " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 263 -#: rc.cpp:4412 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 665 +#: rc.cpp:4441 #, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "Izmenite tekst izabrane stavke." +msgid "S&ignal:" +msgstr "S&ignal:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:4415 rc.cpp:4475 rc.cpp:6094 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 676 +#: rc.cpp:4444 #, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "&Nova stavka" +msgid "Change signal name" +msgstr "Izmeni ime signala" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 276 -#: rc.cpp:4418 rc.cpp:4478 rc.cpp:6097 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 679 +#: rc.cpp:4447 rc.cpp:4468 #, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Dodaj stavku" +msgid "" +"Change the name of the selected slot." +"

          An argument list should be provided in the signal's name, and the name must " +"be unique.

          " +msgstr "" +"Izmeni ime izabranog slota." +"

          Treba dati listu argumenata u imenu signala, i ime mora biti jedinstveno.

          " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 279 -#: rc.cpp:4421 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 691 +#: rc.cpp:4450 #, no-c-format -msgid "Add a new item.

          New items are appended to the list.

          " -msgstr "Dodaj novu stavku.

          Nove stavke se pridodaju u listu.

          " +msgid "S&lots" +msgstr "S&lotovi" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:4424 rc.cpp:4484 rc.cpp:6043 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 706 +#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:41 +#: parts/classview/classtreebase.cpp:75 rc.cpp:4453 #, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "&Obriši stavku" +msgid "Slot" +msgstr "Slot" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 293 -#: rc.cpp:4430 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 736 +#: rc.cpp:4459 #, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Obriši izabranu stavku" +msgid "The list of all the custom widget's slots." +msgstr "Lista svih slotova posebnih kontrola" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 324 -#: rc.cpp:4433 rc.cpp:5236 rc.cpp:5290 rc.cpp:6115 rc.cpp:6211 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 744 +#: rc.cpp:4462 #, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "Pomeri nagore" +msgid "Sl&ot:" +msgstr "Sl&ot:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 327 -#: rc.cpp:4436 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 755 +#: rc.cpp:4465 #, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "Pomera izabranu stavku nagore." +msgid "Change slot name" +msgstr "Izmeni ime slota" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 341 -#: rc.cpp:4439 rc.cpp:5242 rc.cpp:5296 rc.cpp:6121 rc.cpp:6196 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 766 +#: rc.cpp:4471 rc.cpp:5304 #, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "Pomeri nadole" +msgid "&Access:" +msgstr "&Pristup:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 344 -#: rc.cpp:4442 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 787 +#: rc.cpp:4480 #, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "Pomera izabranu stavku nadole." +msgid "Change slot access" +msgstr "Izmeni pristup slotu" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 41 -#: rc.cpp:4445 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 790 +#: rc.cpp:4483 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Change the slot's access policy." +"

          You can only connect to the widget's public Q_SLOTS.

          " +msgstr "" +"Izmeni politiku pristupa slotu." +"

          Možete vezivati samo za javne slotove kontrole.

          " + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 829 +#: rc.cpp:4486 #, no-c-format -msgid "View & Edit Connections" -msgstr "Pogledajte i uredite veze" +msgid "N&ew Slot" +msgstr "No&vi slot" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 58 -#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:81 rc.cpp:4448 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 835 +#: rc.cpp:4489 #, no-c-format -msgid "&New" -msgstr "&Nova" +msgid "Add new slot" +msgstr "Dodaj novi slot" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 74 -#: rc.cpp:4451 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 838 +#: rc.cpp:4492 #, no-c-format -msgid "&Connections:" -msgstr "&Veze:" +msgid "" +"Add a new slot to the current custom widget." +"

          An argument list should be provided in the signal's name, and the name must " +"be unique.

          " +msgstr "" +"Dodaj novi slot tekućoj posebnoj kontroli." +"

          Treba dati listu argumenata u imenu signala, i ime mora biti jedinstveno.

          " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 129 -#: rc.cpp:4463 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 846 +#: rc.cpp:4495 #, no-c-format -msgid "&Edit Slots..." -msgstr "&Uredi slotove..." +msgid "Dele&te Slot" +msgstr "Ob&riši slot" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:4466 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 852 +#: rc.cpp:4498 #, no-c-format -msgid "Edit Iconview" -msgstr "Uredi prikaz ikona" +msgid "Delete slot" +msgstr "Obriši slot" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 47 -#: rc.cpp:4469 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 855 +#: rc.cpp:4501 #, no-c-format msgid "" -"Edit Iconview" -"

          Add, edit or delete items in the icon view.

          " -"

          Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

          " -"

          Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

          " +"Delete the slot." +"

          All connections using this slot will also be deleted.

          " msgstr "" -"Uredi prikaz ikona" -"

          Dodajte, uređujte ili brišite stavke u prikazu ikona.

          " -"

          Kliknite na dugme Nova stavka da biste napravili novu stavku, zatim " -"unesite tekst i izaberite piksmapu.

          " -"

          Izaberite stavku iz prikaza i kliknite na dugme Obriši stavku " -"da biste uklonili stavku iz prikaza ikona.

          " +"Obriši slot." +"

          Sve veze koje koriste ovaj slot takođe će biti obrisane.

          " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 78 -#: rc.cpp:4472 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 867 +#: rc.cpp:4504 #, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "Sve stavke u prikazu ikona." +msgid "&Properties" +msgstr "&Svojstva" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 106 -#: rc.cpp:4481 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 915 +#: rc.cpp:4507 #, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "Napravi novu stavku za prikaz ikona." +msgid "N&ew Property" +msgstr "Novo svojs&tvo" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 117 -#: rc.cpp:4487 rc.cpp:6046 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 921 +#: rc.cpp:4510 #, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "Obriši stavku" +msgid "Add new property" +msgstr "Dodaj novo svojstvo" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 120 -#: rc.cpp:4490 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 924 +#: rc.cpp:4513 #, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "Obriši izabranu stavku." +msgid "" +"Add a new property to the current custom widget." +"

          The properties must be implemented in the class using Qt's property " +"system.

          " +msgstr "" +"Dodaj novo svojstvo tekućoj posebnoj kontroli." +"

          Svojstva moraju biti implementirana u klasi upotrebom Qt sistema " +"svojstava.

          " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 192 -#: rc.cpp:4502 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 932 +#: rc.cpp:4516 #, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "Izmeni tekst za izabranu stavku." +msgid "Dele&te Property" +msgstr "Obriši &svojstvo" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:4523 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 938 +#: rc.cpp:4519 #, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "Izaberite piksmapu za tekuću stavku." +msgid "Delete property" +msgstr "Obriši svojstvo" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 41 -#: rc.cpp:4547 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 941 +#: rc.cpp:4522 #, no-c-format -msgid "Font Properties" -msgstr "Svojstva fonta" +msgid "Deletes the selected property." +msgstr "Briše izabrano svojstvo." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 73 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1278 rc.cpp:4550 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 949 +#: rc.cpp:4525 #, no-c-format -msgid "default" -msgstr "podrazumevano" +msgid "String" +msgstr "Zn.niz" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 85 -#: rc.cpp:4553 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 954 +#: rc.cpp:4528 #, no-c-format -msgid "&Font:" -msgstr "&Font:" +msgid "CString" +msgstr "C zn.niz" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 96 -#: rc.cpp:4556 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 959 +#: rc.cpp:4531 #, no-c-format -msgid "Rel. &size:" -msgstr "Rel. &veličina:" +msgid "StringList" +msgstr "Lista zn.nizova" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 124 -#: rc.cpp:4559 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 964 +#: rc.cpp:4534 #, no-c-format -msgid "C&olor:" -msgstr "&Boja:" +msgid "Bool" +msgstr "Logičko" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 133 -#: rc.cpp:4562 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 969 +#: rc.cpp:4537 #, no-c-format -msgid "0" -msgstr "0" +msgid "Int" +msgstr "Celobrojno" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 138 -#: rc.cpp:4565 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 974 +#: rc.cpp:4540 #, no-c-format -msgid "-4" -msgstr "-4" +msgid "UInt" +msgstr "Neoznačeno c.b." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 143 -#: rc.cpp:4568 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 984 +#: rc.cpp:4546 #, no-c-format -msgid "-3" -msgstr "-3" +msgid "Color" +msgstr "Boja" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 148 -#: rc.cpp:4571 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 989 +#: rc.cpp:4549 #, no-c-format -msgid "-2" -msgstr "-2" +msgid "Rect" +msgstr "Pravoug." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 153 -#: rc.cpp:4574 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 994 +#: rc.cpp:4552 #, no-c-format -msgid "-1" -msgstr "-1" +msgid "Point" +msgstr "Tačka" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 158 -#: rc.cpp:4577 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 999 +#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:32 rc.cpp:4555 #, no-c-format -msgid "+1" -msgstr "+1" +msgid "Size" +msgstr "Veličina" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 163 -#: rc.cpp:4580 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1004 +#: rc.cpp:4558 #, no-c-format -msgid "+2" -msgstr "+2" +msgid "Pixmap" +msgstr "Piksmapa" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 168 -#: rc.cpp:4583 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1009 +#: rc.cpp:4561 #, no-c-format -msgid "+3" -msgstr "+3" +msgid "Palette" +msgstr "Paleta" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 173 -#: rc.cpp:4586 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1014 +#: rc.cpp:4564 #, no-c-format -msgid "+4" -msgstr "+4" +msgid "Cursor" +msgstr "Kursor" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 41 -#: rc.cpp:4595 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1019 +#: rc.cpp:4567 #, no-c-format -msgid "Edit Custom Widgets" -msgstr "Uredi posebne kontrole" +msgid "SizePolicy" +msgstr "Politika veličine" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 47 -#: rc.cpp:4598 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1026 +#: rc.cpp:4570 #, no-c-format -msgid "" -"Edit Custom Widgets" -"

          Add or delete custom widgets from Qt Designer" -"'s database, and edit the properties of existing widgets.

          " -msgstr "" -"Uredi posebne kontrole" -"

          Dodaj ili obriši posebne kontrole iz baze podataka Qt Designer-a" -", i uredi svojstva postojećih kontrola.

          " +msgid "Select property type" +msgstr "Izaberite tip svojstva" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 64 -#: rc.cpp:4601 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1029 +#: rc.cpp:4573 #, no-c-format -msgid "The list of all custom widgets known to Qt Designer." -msgstr "Lista svih posebnih kontrola poznatih Qt Designer-u." +msgid "" +"Select the type of the property." +"

          The property must be implemented in the class using Qt's property system.

          " +"

          You can use integer types to support enumeration properties in the property " +"editor.

          " +msgstr "" +"Izaberite tip svojstva." +"

          Svojstvo mora biti implementirano u klasi upotrebom Qt sistema svojstava.

          " +"

          Možete koristiti celobrojne tipove za podršku enumeracionih svojstava u " +"uređivaču svojstava.

          " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 72 -#: rc.cpp:4604 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1065 +#: rc.cpp:4582 #, no-c-format -msgid "&New Widget" -msgstr "&Nova kontrola" +msgid "" +"The list of the current widget's properties." +"

          The properties of the custom widget can be changed in the property " +"editor.

          " +msgstr "" +"Lista svojstava tekuće kontrole." +"

          Svojstva posebne kontrole mogu se izmeniti u uređivaču svojstava.

          " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 75 -#: rc.cpp:4607 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1073 +#: rc.cpp:4585 #, no-c-format -msgid "Add new custom widget." -msgstr "Dodaj novu posebnu kontrolu." +msgid "Change property name" +msgstr "Izmeni ime svojstva" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 78 -#: rc.cpp:4610 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1076 +#: rc.cpp:4588 #, no-c-format msgid "" -"Create an empty custom widget and add it to the list." -"

          New custom widgets have a default name and header file, which must both be " -"changed to appropriate values.

          " +"Enter a name for the property." +"

          The properties must be implemented in the class using Qt's property " +"system.

          " msgstr "" -"Napravi praznu posebnu kontrolu i dodaj je u listu." -"

          Nove posebne kontrole imaju podrazumevano ime i zaglavni fajl, koji moraju " -"biti promenjeni na odgovarajuće vrednosti.

          " +"Unesite ime za svojstvo." +"

          Svojstva moraju biti implementirana u klasi upotrebom Qt sistema " +"svojstava.

          " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 86 -#: rc.cpp:4613 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1084 +#: rc.cpp:4591 #, no-c-format -msgid "&Delete Widget" -msgstr "&Obriši kontrolu" +msgid "P&roperty name:" +msgstr "Ime &svojstva:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 89 -#: rc.cpp:4616 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1095 +#: rc.cpp:4594 rc.cpp:6721 #, no-c-format -msgid "Delete custom widget" -msgstr "Obriši posebnu kontrolu" +msgid "T&ype:" +msgstr "T&ip:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 92 -#: rc.cpp:4619 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 41 +#: rc.cpp:4597 #, no-c-format -msgid "" -"Delete the selected custom widget." -"

          You can only delete widgets that are not used in any open form.

          " -msgstr "" -"Obriši izabranu posebnu kontrolu." -"

          Možete obrisati samo kontrole koje se ne koriste u otvorenim obrascima.

          " +msgid "Project Settings" +msgstr "Postavke projekta" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 148 -#: rc.cpp:4628 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 76 +#: rc.cpp:4603 #, no-c-format -msgid "Closes the Dialog." -msgstr "Zatvara dijalog." +msgid "&Project file:" +msgstr "&Projektni fajl:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 175 -#: rc.cpp:4631 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 87 +#: rc.cpp:4606 #, no-c-format -msgid "&Load Descriptions..." -msgstr "&Učitaj opise..." +msgid "&Language:" +msgstr "&Jezik:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 178 -#: rc.cpp:4634 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 111 +#: rc.cpp:4612 #, no-c-format -msgid "Loads widget description file" -msgstr "Učitava fajl sa opisom kontrola" +msgid "&Database file:" +msgstr "Fajl &baze podataka:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 182 -#: rc.cpp:4637 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 230 +#: rc.cpp:4624 rc.cpp:4762 rc.cpp:4895 rc.cpp:5135 rc.cpp:5174 rc.cpp:5343 +#: rc.cpp:5382 rc.cpp:5535 rc.cpp:5685 rc.cpp:5748 rc.cpp:5949 #, no-c-format -msgid "" -"Load Descriptions" -"

          Loads a file which contains descriptions of custom widgets, so that these " -"custom widgets can be used in the Qt Designer.

          \n" -"

          Since it is a lot of work to type in all the information for custom widgets, " -"you should consider using the tqtcreatecw tool which is in " -"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Using tqtcreatecw you can create " -"custom widget description files for your custom widgets without the need to " -"type in all the information manually. For more information about the README " -"file in the tqtcreatecw directory

          " -msgstr "" -"Učitaj opise" -"

          Učitava fajl koji sadrži opise posebnih kontrola, tako da one mogu da se " -"koriste u Qt Designer-u.

          \n" -"

          Pošto je upisivati sve informacije za posebne kontrole puno posla, " -"razmislite o upotrebi alata tqtcreatecw, koji se nalazi u " -"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Upotrebom naredbe tqtcreatecw možete " -"napraviti fajlove sa opisom za vaše posebne kontrole bez potrebe da upisujete " -"sve informacije ručno. Za više informacija pogledajte fajl README u " -"direktorijumu naredbe tqtcreatecw

          " +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "Zatvori dijalog i primeni sve izmene." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 190 -#: rc.cpp:4641 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 244 +#: rc.cpp:4630 rc.cpp:4768 rc.cpp:4901 rc.cpp:4919 rc.cpp:5141 rc.cpp:5186 +#: rc.cpp:5349 rc.cpp:5394 rc.cpp:5547 rc.cpp:5697 rc.cpp:5754 rc.cpp:5961 #, no-c-format -msgid "&Save Descriptions..." -msgstr "&Snimi opise..." +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "Zatvori dijalog i odbaci sve izmene." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 193 -#: rc.cpp:4644 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 41 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:220 rc.cpp:4633 #, no-c-format -msgid "Saves widget description file" -msgstr "Snima fajl sa opisom kontrole" +msgid "Preferences" +msgstr "Podešavanja" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 196 -#: rc.cpp:4647 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 47 +#: rc.cpp:4636 #, no-c-format msgid "" -"Save Descriptions" -"

          Saves all the descriptions of the shown custom widgets to a file which can " -"then be used to import the custom widgets elsewhere." +"Preferences" +"

          Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " +"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " +"installed.

          " msgstr "" -"Snimi opise" -"

          Snima sve opise prikazanih posebnih kontrola u fajl koji se onda može " -"koristiti za uvoženje posebnih kontrola drugde." +"Podešavanja" +"

          Izmenite podešavanja Qt Designer-a. Uvek postoji jedan jezičak sa opštim " +"podešavanjima. Može biti i dodatnih jezičaka, u zavisnosti od toga koji su " +"priključci instalirani.

          " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 204 -#: rc.cpp:4650 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 79 +#: rc.cpp:4642 #, no-c-format -msgid "Change the properties of the selected custom widget." -msgstr "Izmeni svojstva izabrane posebne kontrole." +msgid "File Saving" +msgstr "Snimanje fajla" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 211 -#: rc.cpp:4653 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 90 +#: rc.cpp:4645 #, no-c-format -msgid "De&finition" -msgstr "&Definicija" +msgid "Enable auto sa&ve" +msgstr "Uključi &automatsko snimanje" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 262 -#: rc.cpp:4662 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 109 +#: rc.cpp:4648 #, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file." -"

          The pixmap will be used to represent the widget in forms.

          " -msgstr "" -"Izaberite pixmap fajl." -"

          Pixmap će se koristiti za predstavljanje kontrole u obrascima." +msgid "Auto save &interval:" +msgstr "&Period automatskog snimanja:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 286 -#: rc.cpp:4665 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 136 +#: rc.cpp:4651 #, no-c-format -msgid "Enter filename" -msgstr "Unesite ime fajla" +msgid "Plu&gin Paths" +msgstr "Pu&tanje priključaka" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 289 -#: rc.cpp:4668 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 166 +#: rc.cpp:4654 rc.cpp:4675 #, no-c-format msgid "" -"Change the header file's name for the selected custom widget." -"

          The header file will be included by forms using the widget.

          " +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." msgstr "" -"Izmeni ime zaglavnog fajla za izabranu posebnu kontrolu." -"

          Zaglavni fajl koji će uključivati obrasci koji koriste kontrolu.

          " - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 306 -#: rc.cpp:4674 -#, no-c-format -msgid "Choose headerfile" -msgstr "Izaberite zaglavni fajl" +"Ako je ova opcija uključena, prikazuje se uvodni ekran pri pokretanju Qt " +"Designer-a." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 309 -#: rc.cpp:4677 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 191 +#: rc.cpp:4660 #, no-c-format -msgid "Look for the header file using a file dialog." -msgstr "Potražite zaglavni fajl koristeći dijalog fajlova." +msgid "Restore last &workspace on startup" +msgstr "Vrati poslednji &radni prostor po pokretanju" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 327 -#: rc.cpp:4686 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 197 +#: rc.cpp:4663 #, no-c-format -msgid "Select access" -msgstr "Izaberite pristup" +msgid "Restore last workspace" +msgstr "Vrati poslednji radni prostor" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 330 -#: rc.cpp:4689 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 200 +#: rc.cpp:4666 #, no-c-format msgid "" -"Change how the include file will be included." -"

          Global include files will be included using <>-brackets, while local " -"files will included using quotation marks.

          " +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." msgstr "" -"Izaberite kako bi zaglavni fajl trebalo da se uključuje." -"

          Globalni zaglavni fajlovi biće uključivani upotrebom znakova <>, dok " -"će lokalni biti uključivani navodnicima.

          " +"Ako je ova opcija uključena, postavke tekućeg radnog prostora biće vraćene " +"sledeći put kada pokrenete Qt Designer." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 340 -#: rc.cpp:4692 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 208 +#: rc.cpp:4669 #, no-c-format -msgid "Change classname" -msgstr "Izmeni ime klase" +msgid "Show &splash screen on startup" +msgstr "Prikaži &uvodni ekran pri pokretanju" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 343 -#: rc.cpp:4695 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 214 +#: rc.cpp:4672 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the classname for the selected custom widget." -"

          A class of that name must be defined in the header file.

          " -msgstr "" -"Unesite ime klase za izabranu posebnu kontrolu." -"

          Ime klase koje mora biti definisano u zaglavnom fajlu.

          " +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "Prikaži uvodni ekran" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 351 -#: rc.cpp:4698 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 225 +#: rc.cpp:4678 #, no-c-format -msgid "Heade&rfile:" -msgstr "&Zaglavni fajl:" +msgid "Show start &dialog" +msgstr "Prikaži početni &dijalog" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 362 -#: rc.cpp:4701 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 236 +#: rc.cpp:4681 #, no-c-format -msgid "Cl&ass:" -msgstr "&Klasa:" +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +msgstr "Isključi &automatsko uređivanje baze podataka u pregledu" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 373 -#: rc.cpp:4704 rc.cpp:5278 rc.cpp:5311 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 247 +#: rc.cpp:4684 #, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "Piksmapa:" +msgid "Show toolbutton lab&els" +msgstr "Prikaži &oznake alatnih dugmadi" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 381 -#: rc.cpp:4707 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 250 +#: rc.cpp:4687 #, no-c-format -msgid "Si&ze hint:" -msgstr "Preporučena &veličina:" +msgid "Text Labels" +msgstr "Tekstualne oznake" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 392 -#: rc.cpp:4710 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 253 +#: rc.cpp:4690 #, no-c-format -msgid "Size p&olicy:" -msgstr "Politika v&eličine:" +msgid "Text labels will be used in the toolbars if this is checked." +msgstr "" +"Ako je ovo uključeno, koristiće se tekstualne oznake u trakama sa alatima." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 401 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:147 rc.cpp:4713 -#: rc.cpp:4749 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 263 +#: rc.cpp:4693 #, no-c-format -msgid "Fixed" -msgstr "Fiksno" +msgid "G&rid" +msgstr "&Mreža" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 406 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:148 rc.cpp:4716 -#: rc.cpp:4752 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 286 +#: rc.cpp:4696 #, no-c-format -msgid "Minimum" -msgstr "Minimalno" +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "Uk&lapaj uz mrežu" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 411 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:149 rc.cpp:4719 -#: rc.cpp:4755 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 292 +#: rc.cpp:4699 #, no-c-format -msgid "Maximum" -msgstr "Maksimalno" +msgid "Snap to the grid" +msgstr "Uklapaj uz mrežu" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 416 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:150 rc.cpp:4722 -#: rc.cpp:4758 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 295 +#: rc.cpp:4702 #, no-c-format -msgid "Preferred" -msgstr "Po želji" +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms." +"

          When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " +"the X/Y resolution.

          " +msgstr "" +"Prilagodite postavke mreže za sve obrasce." +"

          Kada je uključeno Uklapaj uz mrežu, kontrole se uklapaju uz mrežu " +"koristeći X/Y rezoluciju.

          " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 421 -#: rc.cpp:4725 rc.cpp:4761 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 326 +#: rc.cpp:4705 rc.cpp:4711 #, no-c-format -msgid "MinimumExpanding" -msgstr "Minimalno širenje" +msgid "Grid resolution" +msgstr "Rezolucija mreže" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 426 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:151 rc.cpp:4728 -#: rc.cpp:4764 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 329 +#: rc.cpp:4708 rc.cpp:4714 #, no-c-format -msgid "Expanding" -msgstr "Širenje" +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms." +"

          When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " +"resolution.

          " +msgstr "" +"Prilagodite postavke mreže za sve obrasce." +"

          Kada je uključeno Prikaži mrežu, na svim obrascima prikazuje se mreža " +"sa datom X/Y rezolucijom.

          " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 433 -#: rc.cpp:4731 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 357 +#: rc.cpp:4717 #, no-c-format -msgid "Vertical Sizepolicy" -msgstr "Uspravna politika veličine" +msgid "Grid-&X:" +msgstr "&Mrežno-X:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 436 -#: rc.cpp:4734 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose theQt::Vertical size policy" -msgstr "Izaberite uspravnu politiku veličine" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 368 +#: rc.cpp:4720 +#, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "Mr&ežno-Y:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 453 -#: rc.cpp:4737 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 383 +#: rc.cpp:4723 #, no-c-format -msgid "Size hint width" -msgstr "Preporučena širina" +msgid "Backgro&und" +msgstr "&Pozadina" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 456 -#: rc.cpp:4740 rc.cpp:4746 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 417 +#: rc.cpp:4726 rc.cpp:5081 rc.cpp:5123 rc.cpp:5709 rc.cpp:5718 #, no-c-format -msgid "" -"Set the size hint for the selected widget." -"

          The size hint provides the recommended size for the widget. Enter a sizehint " -"of -1/-1 if no size is recommended.

          " -msgstr "" -"Postavlja preporučenu veličina za izabranu kontrolu." -"

          Ovim se navodi koja je preporučena veličina za kontrolu. Unesite -1/-1 ako " -"nema takve veličine.

          " +msgid "Choose a color" +msgstr "Izaberite boju" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 473 -#: rc.cpp:4743 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 420 +#: rc.cpp:4729 #, no-c-format -msgid "Size hint height" -msgstr "Preporučena visina" +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "Izaberite boju u dijalogu boja." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 514 -#: rc.cpp:4767 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 431 +#: rc.cpp:4732 #, no-c-format -msgid "Horizontal Sizepolicy" -msgstr "Vodoravna politika veličine" +msgid "Co&lor" +msgstr "&Boja" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 517 -#: rc.cpp:4770 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 434 +#: rc.cpp:4735 #, no-c-format -msgid "Choose the horizontal size policy for the widget" -msgstr "Izaberite vodoravnu politiku veličine za kontrolu" +msgid "Use a background color" +msgstr "Koristi boju pozadine" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 542 -#: rc.cpp:4773 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 437 +#: rc.cpp:4738 #, no-c-format -msgid "Con&tainer widget" -msgstr "&Kontejnerska kontrola" +msgid "Use a background color." +msgstr "Koristi boju pozadine." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 545 -#: rc.cpp:4776 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 445 +#: rc.cpp:4741 #, no-c-format -msgid "Container Widget" -msgstr "Kontejnerska kontrola" +msgid "&Pixmap" +msgstr "&Piksmapa" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 549 -#: rc.cpp:4779 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 451 +#: rc.cpp:4744 #, no-c-format -msgid "" -"

          Container Widget

          \n" -"

          If this custom widget is able to contain other widgets (children), check " -"this checkbox.

          " -msgstr "" -"

          Kontejnerska kontrola

          \n" -"

          Ako ova posebna kontrola može da sadrži druge kontrole (decu), uključite " -"ovo.

          " +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "Koristi pozadinsku piksmapu" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 559 -#: rc.cpp:4783 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 454 +#: rc.cpp:4747 #, no-c-format -msgid "Si&gnals" -msgstr "&Signali" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 576 -#: rc.cpp:4786 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit." -msgstr "Lista svih signala koje izabrana kontrola može da emituje." +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "Koristi pozadinsku piksmapu." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 615 -#: rc.cpp:4789 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 476 +#: rc.cpp:4750 rc.cpp:5072 #, no-c-format -msgid "N&ew Signal" -msgstr "N&ovi signal" +msgid "Select a pixmap" +msgstr "Izaberite piksmapu" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 621 -#: rc.cpp:4792 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 479 +#: rc.cpp:4753 #, no-c-format -msgid "Add new signal" -msgstr "Dodaj novi signal" +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "Izaberite fajl sa piksmapom." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 624 -#: rc.cpp:4795 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui line 41 +#: rc.cpp:4771 #, no-c-format -msgid "" -"Add a new signal for the current custom widget." -"

          An argument list should be provided in the signal's name, and the name must " -"be unique.

          " -msgstr "" -"Dodaj novi signal za tekuću posebnu kontrolu." -"

          Treba dati listu argumenata u imenu signala, i ime mora biti jedinstveno.

          " +msgid "Connect" +msgstr "Poveži" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 632 -#: rc.cpp:4798 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui line 94 +#: rc.cpp:4780 #, no-c-format -msgid "Dele&te Signal" -msgstr "O&briši signal" +msgid "Connection Details" +msgstr "Detalji veze" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 638 -#: rc.cpp:4801 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 41 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:213 rc.cpp:4783 #, no-c-format -msgid "Delete signal" -msgstr "Obriši signal" +msgid "Form Settings" +msgstr "Postavke obrasca" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 641 -#: rc.cpp:4804 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 47 +#: rc.cpp:4786 #, no-c-format msgid "" -"Delete the signal." -"

          All connections using this signal will also be deleted.

          " +"Form Settings" +"

          Change settings for the form. Settings like Comment and Author " +"are for your own use and are not required.

          " msgstr "" -"Obriši signal." -"

          Sve veze koje koriste ovaj signal će takođe biti obrisane.

          " +"Postavke obrasca" +"

          Izmenite postavke za obrazac. Postavke kao Komentar i Autor " +"su za vašu ličnu upotrebu i nisu neophodne.

          " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 665 -#: rc.cpp:4807 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 64 +#: rc.cpp:4789 #, no-c-format -msgid "S&ignal:" -msgstr "S&ignal:" +msgid "Pixmaps" +msgstr "Piksmape" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 676 -#: rc.cpp:4810 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 81 +#: rc.cpp:4792 #, no-c-format -msgid "Change signal name" -msgstr "Izmeni ime signala" +msgid "Save in&line" +msgstr "Snimi u &liniji" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 679 -#: rc.cpp:4813 rc.cpp:4834 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 87 +#: rc.cpp:4795 +#, no-c-format +msgid "Save pixmaps in the .ui files" +msgstr "Snimaj piksmape u .ui fajlove" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 90 +#: rc.cpp:4798 #, no-c-format msgid "" -"Change the name of the selected slot." -"

          An argument list should be provided in the signal's name, and the name must " -"be unique.

          " +"Save Inline" +"

          Saves the pixmaps as binary data in the .ui files. Pixmaps saved like this " +"are not shared between forms. We recommend using Project image files instead." msgstr "" -"Izmeni ime izabranog slota." -"

          Treba dati listu argumenata u imenu signala, i ime mora biti jedinstveno.

          " +"Snimaj u liniji" +"

          Snima piksmape kao binarne podatke u .ui fajlovima. Ovake snimljene piksmapa " +"ne dele se među obrascima. Preporučujemo da umesto ovoga koristite projektne " +"fajlove slika." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 691 -#: rc.cpp:4816 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 98 +#: rc.cpp:4801 #, no-c-format -msgid "S&lots" -msgstr "S&lotovi" +msgid "Project &image file" +msgstr "Projektni fajl &slike:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 706 -#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:41 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:75 rc.cpp:4819 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 101 +#: rc.cpp:4804 #, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "Slot" +msgid "Use the Project's Image file for pixmaps" +msgstr "Koristi projektni fajl slike za piksmape" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 736 -#: rc.cpp:4825 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 105 +#: rc.cpp:4807 #, no-c-format -msgid "The list of all the custom widget's slots." -msgstr "Lista svih slotova posebnih kontrola" +msgid "" +"Use the Project's Image file for pixmaps\n" +"

          Each project may have a collection of pixmaps. If you use a project, we " +"recommend that you use this option since it shares the images and is the " +"fastest and most efficient way to use pixmaps in your forms.

          " +msgstr "" +"Koristi projektni fajl slike za piksmape\n" +"

          Svaki projekat može imati zbirku piksmapa. Ako koristite projekat, " +"preporučujemo da koristite ovu opciju pošto se tako slike dele i to je najbrži " +"i najefikasniji način za upotrebu piksmapa u vašim obrascima.

          " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 744 -#: rc.cpp:4828 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 116 +#: rc.cpp:4811 #, no-c-format -msgid "Sl&ot:" -msgstr "Sl&ot:" +msgid "" +"Specify Pixmap-Loader function (only the function's name, no parentheses.)" +msgstr "Navedite funkciju-učitavač piksmapa (samo ime funkcije, bez zagrada)." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 755 -#: rc.cpp:4831 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 119 +#: rc.cpp:4814 #, no-c-format -msgid "Change slot name" -msgstr "Izmeni ime slota" +msgid "" +"Specify Pixmap-Loader function" +"

          Specify the function which should be used for loading a pixmap in the " +"generated code. Only enter the function's name, without parentheses." +msgstr "" +"Navedite funkciju-učitavač piksmapa" +"

          Navedite funkciju koja će se koristiti za učitavanje piksmapa u generisanom " +"kôdu. Unesite samo ime funkcije, bez zagrada." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 766 -#: rc.cpp:4837 rc.cpp:5554 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 127 +#: rc.cpp:4817 #, no-c-format -msgid "&Access:" -msgstr "&Pristup:" +msgid "Use &function:" +msgstr "Koristi &funkciju:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 787 -#: rc.cpp:4846 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 130 +#: rc.cpp:4820 #, no-c-format -msgid "Change slot access" -msgstr "Izmeni pristup slotu" +msgid "Use the given function for pixmaps" +msgstr "Koristi datu funkciju za piksmape" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 790 -#: rc.cpp:4849 -#, fuzzy, no-c-format +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 133 +#: rc.cpp:4823 +#, no-c-format msgid "" -"Change the slot's access policy." -"

          You can only connect to the widget's public Q_SLOTS.

          " +"Use a given function for pixmaps" +"

          If you choose this option you must define a function in the line edit at the " +"right which will be used in the generated code for loading pixmaps. When " +"choosing a pixmap in Qt Designer you will be asked to specify the " +"arguments which will be passed to the function in the generated code." +"

          This approach makes it possible to use your own icon-loader function for " +"loading pixmaps. Qt Designer cannot preview the correct image if you " +"use your own function." msgstr "" -"Izmeni politiku pristupa slotu." -"

          Možete vezivati samo za javne slotove kontrole.

          " - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 829 -#: rc.cpp:4852 -#, no-c-format -msgid "N&ew Slot" -msgstr "No&vi slot" +"Koristi datu funkciju za piksmape" +"

          Ako uključite ovu opciju, morate u liniji desno definisati funkciju koja će " +"biti korišćena za učitavanje piksmapa u generisanom kôdu. Kada birate piksmapu " +"u Qt Designer-u bićete upitani za argumente koji će biti prosleđeni " +"funkciji u generisanom kôdu." +"

          Ovakav pristup omogućava da koristite sopstvenu funkciju-učitavač ikona za " +"učitavanje piksmapa. Qt Designer ne može da prikaže pregled tačne slike " +"ako koristite sopstvenu funkciju." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 835 -#: rc.cpp:4855 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 166 +#: rc.cpp:4829 #, no-c-format -msgid "Add new slot" -msgstr "Dodaj novi slot" +msgid "Change class name" +msgstr "Izmeni ime klase" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 838 -#: rc.cpp:4858 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 169 +#: rc.cpp:4832 #, no-c-format msgid "" -"Add a new slot to the current custom widget." -"

          An argument list should be provided in the signal's name, and the name must " -"be unique.

          " +"Enter the name of the class that will be created." +"

          classname.h and classname.cpp will be generated as C++ " +"output when it is compiled by uic.

          " msgstr "" -"Dodaj novi slot tekućoj posebnoj kontroli." -"

          Treba dati listu argumenata u imenu signala, i ime mora biti jedinstveno.

          " +"Unesite ime klase koja će biti napravljena." +"

          imeklase.h i imeklase.cpp biće generisani kao C++ izlaz " +"kada se prevodi naredbom uic.

          " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 846 -#: rc.cpp:4861 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 177 +#: rc.cpp:4835 #, no-c-format -msgid "Dele&te Slot" -msgstr "Ob&riši slot" +msgid "A&uthor:" +msgstr "&Autor:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 852 -#: rc.cpp:4864 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 188 +#: rc.cpp:4838 #, no-c-format -msgid "Delete slot" -msgstr "Obriši slot" +msgid "Enter your name" +msgstr "Unesite svoje ime" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 855 -#: rc.cpp:4867 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 191 +#: rc.cpp:4841 #, no-c-format -msgid "" -"Delete the slot." -"

          All connections using this slot will also be deleted.

          " -msgstr "" -"Obriši slot." -"

          Sve veze koje koriste ovaj slot takođe će biti obrisane.

          " +msgid "Enter your name." +msgstr "Unesite svoje ime." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 867 -#: rc.cpp:4870 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 199 +#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:41 rc.cpp:4844 rc.cpp:8010 #, no-c-format -msgid "&Properties" -msgstr "&Svojstva" +msgid "Class &name:" +msgstr "Ime &klase:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 915 -#: rc.cpp:4873 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 221 +#: rc.cpp:4850 #, no-c-format -msgid "N&ew Property" -msgstr "Novo svojs&tvo" +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "Unesite komentar o obrascu." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 921 -#: rc.cpp:4876 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 242 +#: rc.cpp:4853 #, no-c-format -msgid "Add new property" -msgstr "Dodaj novo svojstvo" +msgid "La&youts" +msgstr "&Rasporedi" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 924 -#: rc.cpp:4879 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 278 +#: rc.cpp:4856 #, no-c-format -msgid "" -"Add a new property to the current custom widget." -"

          The properties must be implemented in the class using Qt's property " -"system.

          " -msgstr "" -"Dodaj novo svojstvo tekućoj posebnoj kontroli." -"

          Svojstva moraju biti implementirana u klasi upotrebom Qt sistema " -"svojstava.

          " +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "&Podrazumevan razmak:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 932 -#: rc.cpp:4882 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 289 +#: rc.cpp:4859 #, no-c-format -msgid "Dele&te Property" -msgstr "Obriši &svojstvo" +msgid "Use func&tions:" +msgstr "Koristi &funkcije:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 938 -#: rc.cpp:4885 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 292 +#: rc.cpp:4862 #, no-c-format -msgid "Delete property" -msgstr "Obriši svojstvo" +msgid "Use functions to get the margin and spacing" +msgstr "Koristi funkcije da dobaviš marginu i razmak" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 941 -#: rc.cpp:4888 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 295 +#: rc.cpp:4865 #, no-c-format -msgid "Deletes the selected property." -msgstr "Briše izabrano svojstvo." +msgid "" +"Use a given function for margin and/or spacing" +"

          If you choose this option you must define functions in the line edit below " +"which will be used in the generated code for getting the margin and spacing " +"value. Qt Designer cannot preview the correct margin or spacing if you " +"use your own function. Instead, the default values will be used for preview." +msgstr "" +"Koristi datu funkciju za marginu i/ili razmak" +"

          Ako izaberete ovu opciju, morate u liniji ispod definisati funkcije koje će " +"se koristiti u generisanom kôdu za dobavljanje vrednosti margine i razmaka. " +"Qt Designer ne može da prikaže pregled margine ili razmaka ako koristite " +"sopstvenu funkciju. Umesto toga, u pregledu će koristiti podrazumevane " +"vrednosti." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 949 -#: rc.cpp:4891 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 322 +#: rc.cpp:4868 #, no-c-format -msgid "String" -msgstr "Zn.niz" +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "Podrazumevana &margina:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 954 -#: rc.cpp:4894 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 336 +#: rc.cpp:4871 #, no-c-format -msgid "CString" -msgstr "C zn.niz" +msgid "S&pacing:" +msgstr "&Razmak:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 959 -#: rc.cpp:4897 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 358 +#: rc.cpp:4874 #, no-c-format -msgid "StringList" -msgstr "Lista zn.nizova" +msgid "Ma&rgin:" +msgstr "M&argina:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 964 -#: rc.cpp:4900 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 383 +#: rc.cpp:4877 #, no-c-format -msgid "Bool" -msgstr "Logičko" +msgid "Specify spacing function (only the function's name, no parentheses.)" +msgstr "Navedite funkciju za razmak (samo ime funkcije, bez zagrada)." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 969 -#: rc.cpp:4903 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 386 +#: rc.cpp:4880 #, no-c-format -msgid "Int" -msgstr "Celobrojno" +msgid "" +"Specify spacing function" +"

          Specify the function which should be used for getting the spacing in the " +"generated code. Only enter the function's name, without parentheses." +msgstr "" +"Navedite funkciju za razmak" +"

          Navedite funkciju koja će se koristiti za dobavljanje razmaka u generisanom " +"kôdu. Unesite samo ime funkcije, bez zagrada." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 974 -#: rc.cpp:4906 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 405 +#: rc.cpp:4883 #, no-c-format -msgid "UInt" -msgstr "Neoznačeno c.b." +msgid "Specify margin function (only the function's name, no parentheses.)" +msgstr "Navedite funkciju za marginu (samo ime funkcije, bez zagrada)." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 984 -#: rc.cpp:4912 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 408 +#: rc.cpp:4886 #, no-c-format -msgid "Color" -msgstr "Boja" +msgid "" +"Specify margin function" +"

          Specify the function which should be used for getting the margin in the " +"generated code. Only enter the function's name, without parentheses." +msgstr "" +"Navedite funkciju za marginu" +"

          Navedite funkciju koja će se koristiti za dobavljanje margine u generisanom " +"kôdu. Unesite samo ime funkcije, bez zagrada." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 989 -#: rc.cpp:4915 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 41 +#: rc.cpp:4904 #, no-c-format -msgid "Rect" -msgstr "Pravoug." +msgid "Edit Database Connections" +msgstr "Uredi veze baze podataka" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 994 -#: rc.cpp:4918 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 61 +#: rc.cpp:4907 #, no-c-format -msgid "Point" -msgstr "Tačka" +msgid "&New Connection" +msgstr "&Nova veza" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 999 -#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:32 rc.cpp:4921 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 74 +#: rc.cpp:4910 #, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Veličina" +msgid "&Delete Connection" +msgstr "&Obriši vezu" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1004 -#: rc.cpp:4924 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 157 +#: kdevdesigner/designer/dbconnectionsimpl.cpp:128 +#: kdevdesigner/designer/project.cpp:148 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2004 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2022 rc.cpp:4922 #, no-c-format -msgid "Pixmap" -msgstr "Piksmapa" +msgid "Connection" +msgstr "Veza" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1009 -#: rc.cpp:4927 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 227 +#: rc.cpp:4925 #, no-c-format -msgid "Palette" -msgstr "Paleta" +msgid "Connec&t" +msgstr "&Poveži" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1014 -#: rc.cpp:4930 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 41 +#: rc.cpp:4928 #, no-c-format -msgid "Cursor" -msgstr "Kursor" +msgid "Find Text" +msgstr "Nađi tekst" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1019 -#: rc.cpp:4933 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 72 +#: rc.cpp:4931 #, no-c-format -msgid "SizePolicy" -msgstr "Politika veličine" +msgid "F&ind:" +msgstr "N&ađi:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1026 -#: rc.cpp:4936 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 132 +#: rc.cpp:4934 #, no-c-format -msgid "Select property type" -msgstr "Izaberite tip svojstva" +msgid "&Find" +msgstr "&Nađi" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1029 -#: rc.cpp:4939 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 153 +#: rc.cpp:4940 rc.cpp:4991 #, no-c-format -msgid "" -"Select the type of the property." -"

          The property must be implemented in the class using Qt's property system.

          " -"

          You can use integer types to support enumeration properties in the property " -"editor.

          " -msgstr "" -"Izaberite tip svojstva." -"

          Svojstvo mora biti implementirano u klasi upotrebom Qt sistema svojstava.

          " -"

          Možete koristiti celobrojne tipove za podršku enumeracionih svojstava u " -"uređivaču svojstava.

          " +msgid "Direction" +msgstr "Smer" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1035 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2922 -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:116 rc.cpp:4942 rc.cpp:7426 -#: rc.cpp:8783 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 170 +#: rc.cpp:4943 rc.cpp:4994 #, no-c-format -msgid "Property" -msgstr "Svojstvo" +msgid "Forwar&d" +msgstr "Napre&d" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1065 -#: rc.cpp:4948 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 181 +#: rc.cpp:4946 rc.cpp:4997 #, no-c-format -msgid "" -"The list of the current widget's properties." -"

          The properties of the custom widget can be changed in the property " -"editor.

          " -msgstr "" -"Lista svojstava tekuće kontrole." -"

          Svojstva posebne kontrole mogu se izmeniti u uređivaču svojstava.

          " +msgid "Bac&kward" +msgstr "Na&zad" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1073 -#: rc.cpp:4951 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 208 +#: rc.cpp:4952 rc.cpp:4982 #, no-c-format -msgid "Change property name" -msgstr "Izmeni ime svojstva" +msgid "&Whole words only" +msgstr "Samo &cele reči" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1076 -#: rc.cpp:4954 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 216 +#: rc.cpp:4955 rc.cpp:4985 #, no-c-format -msgid "" -"Enter a name for the property." -"

          The properties must be implemented in the class using Qt's property " -"system.

          " -msgstr "" -"Unesite ime za svojstvo." -"

          Svojstva moraju biti implementirana u klasi upotrebom Qt sistema " -"svojstava.

          " +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Osetljivo na &mala/velika slova" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1084 -#: rc.cpp:4957 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 224 +#: rc.cpp:4958 rc.cpp:4988 #, no-c-format -msgid "P&roperty name:" -msgstr "Ime &svojstva:" +msgid "Start at &beginning" +msgstr "Počni od &početka" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:4963 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 41 +#: rc.cpp:4961 #, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "Uređivač čarobnjačkih strana" +msgid "Replace Text" +msgstr "Zameni tekst" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 86 -#: rc.cpp:4966 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 72 +#: rc.cpp:4964 #, no-c-format -msgid "Wizard pages:" -msgstr "Čarobnjačke strane:" +msgid "R&eplace:" +msgstr "Z&ameni:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 115 -#: rc.cpp:4969 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 83 +#: rc.cpp:4967 #, no-c-format -msgid "A&dd" -msgstr "&Dodaj" +msgid "&Find:" +msgstr "&Nađi:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 47 -#: rc.cpp:4996 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 159 +#: rc.cpp:4970 #, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "Uredi paletu" +msgid "&Replace" +msgstr "&Zameni" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 70 -#: rc.cpp:4999 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 170 +#: rc.cpp:4973 #, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "Izgradi paletu" +msgid "Replace &All" +msgstr "Zameni &sve" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:5002 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 44 +#: rc.cpp:5000 #, no-c-format -msgid "&3-D effects:" -msgstr "&3D efekti:" +msgid "Tune Palette" +msgstr "Našteluj paletu" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 137 -#: rc.cpp:5005 rc.cpp:5014 rc.cpp:5695 rc.cpp:5971 rc.cpp:6013 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 50 +#: rc.cpp:5003 #, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "Izaberite boju" +msgid "" +"Edit Palette" +"

          Change the current widget or form's palette.

          " +"

          Use a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

          " +"

          The palette can be tested with different widget layouts in the preview " +"section.

          " +msgstr "" +"Uredu paletu" +"

          Promeni paletu tekuće kontrole ili obrasca.

          " +"

          Koristite generisanu paletu ili izaberite boje za svaku grupu i ulogu " +"boja.

          " +"

          Paleta se može isprobati sa različitim rasporedom kontrola u odeljku za " +"pregled.

          " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 140 -#: rc.cpp:5008 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 87 +#: rc.cpp:5006 rc.cpp:5730 #, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "Izaberite boju efekata za generisanu paletu." +msgid "Select &palette:" +msgstr "Izaberite &paletu:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 169 -#: rc.cpp:5011 -#, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "&Pozadina:" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 198 -#: rc.cpp:5017 -#, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "Izaberite boju pozadine za generisanu paletu." - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 223 -#: rc.cpp:5020 -#, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "&Našteluj paletu..." - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 239 -#: rc.cpp:5023 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Pregled" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:5026 rc.cpp:5896 -#, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "Izaberite &paletu:" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 279 -#: rc.cpp:5029 rc.cpp:5899 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 96 +#: rc.cpp:5009 rc.cpp:5733 #, no-c-format msgid "Active Palette" msgstr "Aktivna paleta" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 284 -#: rc.cpp:5032 rc.cpp:5902 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 101 +#: rc.cpp:5012 rc.cpp:5736 #, no-c-format msgid "Inactive Palette" msgstr "Neaktivna paleta" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 289 -#: rc.cpp:5035 rc.cpp:5905 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 106 +#: rc.cpp:5015 rc.cpp:5739 #, no-c-format msgid "Disabled Palette" msgstr "Isključena paleta" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:5053 -#, no-c-format -msgid "Project Settings" -msgstr "Postavke projekta" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 76 -#: rc.cpp:5059 -#, no-c-format -msgid "&Project file:" -msgstr "&Projektni fajl:" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 87 -#: rc.cpp:5062 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 126 +#: rc.cpp:5018 #, no-c-format -msgid "&Language:" -msgstr "&Jezik:" +msgid "Auto" +msgstr "Auto" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 111 -#: rc.cpp:5068 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 143 +#: rc.cpp:5021 #, no-c-format -msgid "&Database file:" -msgstr "Fajl &baze podataka:" +msgid "Build the &inactive palette from the active palette" +msgstr "Izgradi &neaktivnu paletu iz aktivne" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 46 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:289 rc.cpp:5089 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 154 +#: rc.cpp:5024 #, no-c-format -msgid "Goto Line" -msgstr "Idi na liniju" +msgid "Build the &disabled palette from the active palette" +msgstr "Izgradi &isključenu paletu iz aktivne" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 63 -#: rc.cpp:5092 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 167 +#: rc.cpp:5027 #, no-c-format -msgid "&Line:" -msgstr "&Linija:" +msgid "Central Color Roles" +msgstr "Centralne uloge boja" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 116 -#: rc.cpp:5095 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 182 +#: rc.cpp:5030 #, no-c-format -msgid "&Goto" -msgstr "&Idi" +msgid "Background" +msgstr "Pozadina" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 49 -#: rc.cpp:5101 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 187 +#: rc.cpp:5033 #, no-c-format -msgid "Qt Designer - New/Open" -msgstr "Qt Designer — Novo/otvori" +msgid "Foreground" +msgstr "Iscrtavanje" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 73 -#: rc.cpp:5104 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 192 +#: rc.cpp:5036 #, no-c-format -msgid "&New File/Project" -msgstr "&Novi fajl/projekat" +msgid "Button" +msgstr "Dugme" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 106 -#: rc.cpp:5107 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 197 +#: rc.cpp:5039 #, no-c-format -msgid "&Open File/Project" -msgstr "&Otvori fajl/projekat" +msgid "Base" +msgstr "Osnova" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 125 -#: rc.cpp:5110 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 202 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638 rc.cpp:5042 #, no-c-format -msgid "&Recently Opened" -msgstr "&Skorije otvoreno" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 178 -#: rc.cpp:5113 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 207 +#: rc.cpp:5045 #, no-c-format -msgid "&Do not show this dialog in the future" -msgstr "&Ne prikazuj ovaj dijalog ubuduće" +msgid "BrightText" +msgstr "Svetli-tekst" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 41 -#: rc.cpp:5125 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 212 +#: rc.cpp:5048 #, no-c-format -msgid "Replace Text" -msgstr "Zameni tekst" +msgid "ButtonText" +msgstr "Tekst-dugmeta" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 72 -#: rc.cpp:5128 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 217 +#: rc.cpp:5051 #, no-c-format -msgid "R&eplace:" -msgstr "Z&ameni:" +msgid "Highlight" +msgstr "Isticanje" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 83 -#: rc.cpp:5131 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 222 +#: rc.cpp:5054 #, no-c-format -msgid "&Find:" -msgstr "&Nađi:" +msgid "HighlightText" +msgstr "Istaknut-tekst" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 159 -#: rc.cpp:5134 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 227 +#: rc.cpp:5057 #, no-c-format -msgid "&Replace" -msgstr "&Zameni" +msgid "Link" +msgstr "Veza" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 170 -#: rc.cpp:5137 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 232 +#: rc.cpp:5060 #, no-c-format -msgid "Replace &All" -msgstr "Zameni &sve" +msgid "LinkVisited" +msgstr "Posećena-veza" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 205 -#: rc.cpp:5146 rc.cpp:5833 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 239 +#: rc.cpp:5063 #, no-c-format -msgid "&Whole words only" -msgstr "Samo &cele reči" +msgid "Choose the central color role" +msgstr "Izaberite centralnu ulogu boje" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 213 -#: rc.cpp:5149 rc.cpp:5836 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 242 +#: rc.cpp:5066 #, no-c-format -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Osetljivo na &mala/velika slova" +msgid "" +"Select a color role." +"

          Available central color roles are: " +"

            " +"
          • Background - general background color.
          • " +"
          • Foreground - general foreground color.
          • " +"
          • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " +"is usually white or another light color.
          • " +"
          • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " +"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
          • " +"
          • Button - general button background color; useful where buttons need a " +"background different from Background, as in the Macintosh style.
          • " +"
          • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
          • " +"
          • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
          • " +"
          • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
          • " +"
          • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " +"contrasts well with, for example, black.

          " +msgstr "" +"Izaberite ulogu boje." +"

          Dostupne centralne uloge boja su: " +"

            " +"
          • Pozadina — opšta boja pozadine.
          • " +"
          • Iscrtavanje — opšta boja iscrtavanja.
          • " +"
          • Osnova — koristi se kao pozadinska boja npr. za kontrole unosa teksta; " +"obično je bela ili neka druga svetla boja.
          • " +"
          • Tekst — boja iscrtavanja koja se koristi na osnovi. Ovo je obično isto kao " +"iscrtavanje, u kom slučaju mora imati dobar kontrast i sa pozadinom i sa " +"osnovom.
          • " +"
          • Dugme — opšta boja pozadine dugmadi; korisno kada dugmad treba da imaju " +"različitu boju pozadine od opšte, kao u stilu Macintosh-a.
          • " +"
          • Tekst-dugmeta — boja iscrtavanja koja se koristi na dugmadima.
          • " +"
          • Isticanje — boja koja se koristi da pokaže izabranu ili istaknutu stavku. " +"
          • " +"
          • Istaknut-tekst — boja teksta u isticanju.
          • " +"
          • Svetli-tekst — boja teksta koja je vrlo različita od boje iscrtavanja i u " +"dobrom je kontrastu sa, na primer, crnom.

          " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 221 -#: rc.cpp:5152 rc.cpp:5839 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 287 +#: rc.cpp:5069 #, no-c-format -msgid "Start at &beginning" -msgstr "Počni od &početka" +msgid "Choose pi&xmap:" +msgstr "Izaberite &piksmapu:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 231 -#: rc.cpp:5155 rc.cpp:5821 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 313 +#: rc.cpp:5075 #, no-c-format -msgid "Direction" -msgstr "Smer" +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +msgstr "Izaberite fajl piksmape za izabranu centralnu ulogu boje." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 248 -#: rc.cpp:5158 rc.cpp:5824 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 333 +#: rc.cpp:5078 #, no-c-format -msgid "Forwar&d" -msgstr "Napre&d" +msgid "&Select color:" +msgstr "&Izberite boju:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 259 -#: rc.cpp:5161 rc.cpp:5827 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 359 +#: rc.cpp:5084 #, no-c-format -msgid "Bac&kward" -msgstr "Na&zad" +msgid "Choose a color for the selected central color role." +msgstr "Izaberite boju za izabranu centralnu ulogu boje." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 41 -#: rc.cpp:5164 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 371 +#: rc.cpp:5087 #, no-c-format -msgid "Edit Database Connection" -msgstr "Uredi vezu sa bazom podataka" +msgid "3-D Shadow Effects" +msgstr "3D efekti senke" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 58 -#: rc.cpp:5167 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 402 +#: rc.cpp:5090 #, no-c-format -msgid "&Database name:" -msgstr "&Ime baze podataka:" +msgid "Build &from button color:" +msgstr "Izgradi &iz boje dugmadi:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 69 -#: rc.cpp:5170 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 408 +#: rc.cpp:5093 #, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "&Korisničko ime:" +msgid "Generate shadings" +msgstr "Generiši zasenčenja" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 80 -#: rc.cpp:5173 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 411 +#: rc.cpp:5096 #, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "&Lozinka:" +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +msgstr "Uključite da biste dozvolili da se 3D boje izračunaju iz boje dugmadi." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 91 -#: rc.cpp:5176 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 417 +#: rc.cpp:5099 #, no-c-format -msgid "D&river:" -msgstr "&Drajver:" +msgid "Light" +msgstr "Svetlo" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 110 -#: rc.cpp:5179 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 422 +#: rc.cpp:5102 #, no-c-format -msgid "&Hostname:" -msgstr "&Ime domaćina:" +msgid "Midlight" +msgstr "Srednje svetlo" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 151 -#: rc.cpp:5185 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 427 +#: rc.cpp:5105 #, no-c-format -msgid "P&ort:" -msgstr "&Port:" +msgid "Mid" +msgstr "Srednje" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listeditor.ui line 96 -#: rc.cpp:5203 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 432 +#: rc.cpp:5108 #, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "&Preimenuj" +msgid "Dark" +msgstr "Tamno" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:5209 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 437 +#: rc.cpp:5111 #, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "Uredi tabelu" +msgid "Shadow" +msgstr "Senka" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 168 -#: rc.cpp:5233 rc.cpp:6139 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 444 +#: rc.cpp:5114 #, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "Ko&lone" +msgid "Choose 3D-effect color role" +msgstr "Izaberite ulogu boje 3D efekta" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 233 -#: rc.cpp:5239 rc.cpp:5293 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 447 +#: rc.cpp:5117 #, no-c-format msgid "" -"Move the selected item up." -"

          The top-most column will be the first column of the list.

          " -msgstr "" -"Pomeri izabranu stavku nagore." -"

          Najviša kolona viće prva kolona liste.

          " - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 250 -#: rc.cpp:5245 rc.cpp:5299 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

          The top-most column will be the first column of the list.

          " +"Select a color effect role." +"

          Available effect roles are: " +"

            " +"
          • Light - lighter than Button color.
          • " +"
          • Midlight - between Button and Light.
          • " +"
          • Mid - between Button and Dark.
          • " +"
          • Dark - darker than Button.
          • " +"
          • Shadow - a very dark color.
          " msgstr "" -"Pomeri izabranu stavku nadole." -"

          Najviša kolona viće prva kolona liste.

          " - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 258 -#: rc.cpp:5248 rc.cpp:6187 -#, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "&Obriši kolonu" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 266 -#: rc.cpp:5251 rc.cpp:6202 -#, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "&Nova kolona" +"Izaberite ulogu boje efekta." +"

          Dostupne uloge efekata su: " +"

            " +"
          • Svetla — svetlija od boje dugmeta.
          • " +"
          • Srednje svetla — između boje dugmeta i svetle.
          • " +"
          • Srednja — između boje dugmeta i tamne.
          • " +"
          • Tamna — tamnije od boje dugmeta.
          • " +"
          • Senka — vrlo tamna boja.
          " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 288 -#: rc.cpp:5254 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 500 +#: rc.cpp:5120 #, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Tabela:" +msgid "Select co&lor:" +msgstr "Izaberite &boju:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 333 -#: rc.cpp:5263 rc.cpp:5320 rc.cpp:6082 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 526 +#: rc.cpp:5126 #, no-c-format -msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

          The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

          " -msgstr "" -"Obriši piksmapu izabrane stavke." -"

          Piksmapa u tekućoj koloni izabrane stavke biće obrisana.

          " +msgid "Choose a color for the selected effect color role." +msgstr "Izaberite boju za izabranu boju uloge efekta." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 353 -#: rc.cpp:5272 rc.cpp:5329 rc.cpp:6091 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 46 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:289 rc.cpp:5144 #, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

          The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

          " -msgstr "" -"Izaberite fajl piksmape za stavku." -"

          Piksmapa će biti promenjena u tekućoj koloni izabrane stavke.

          " +msgid "Goto Line" +msgstr "Idi na liniju" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 363 -#: rc.cpp:5275 rc.cpp:5308 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 63 +#: rc.cpp:5147 #, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "&Oznaka:" +msgid "&Line:" +msgstr "&Linija:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 385 -#: rc.cpp:5281 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 116 +#: rc.cpp:5150 #, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "&Polje:" +msgid "&Goto" +msgstr "&Idi" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 409 -#: rc.cpp:5284 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5156 #, no-c-format -msgid "" -msgstr "" +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "Uređivač čarobnjačkih strana" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 421 -#: rc.cpp:5287 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 86 +#: rc.cpp:5159 #, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "&Vrste" +msgid "Wizard pages:" +msgstr "Čarobnjačke strane:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 511 -#: rc.cpp:5302 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 115 +#: rc.cpp:5162 #, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "&Nova vrsta" +msgid "A&dd" +msgstr "&Dodaj" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 519 -#: rc.cpp:5305 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 239 +#: rc.cpp:5180 rc.cpp:5388 rc.cpp:5541 rc.cpp:5691 rc.cpp:5955 #, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "&Obriši vrstu" +msgid "Apply all changes." +msgstr "Primeni sve izmene." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 41 -#: rc.cpp:5332 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5189 #, no-c-format -msgid "Qt Designer" -msgstr "Qt Designer" +msgid "Edit Text" +msgstr "Uredi tekst" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 80 -#: rc.cpp:5335 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 44 +#: rc.cpp:5192 #, no-c-format -msgid "Version 3.2" -msgstr "Verzija 3.2" +msgid "" +"Multiline Edit" +"

          This is a simple richtext editor. To improve its usability it provides " +"toolbar items for the most common html tags: by clicking on a toolbar item, the " +"corresponding tag will be written to the editor, where you can insert your " +"text. If you have already written some text and want to format it, hilight it " +"and click on the desired button. To improve visualization this editor also " +"supports a simple html-syntax-highlighting scheme." +msgstr "" +"Višelinijsko uređivanje" +"

          Ovo je jednostavan uređivač bogatog teksta. Radi veće upotrebljivosti, na " +"traci sa alatom postoje stavke za najčešće HTML oznake: klikom na stavku na " +"traci sa alatom, odgovarajuća oznaka biće upisana u uređivač, gde možete " +"ubaciti svoj tekst. Ako ste već napisali nešto teksta i želite da ga " +"formatirate, označite ga i kliknite na željeno dugme. Radi poboljšane " +"vizuelizacije, ovaj uređivač takođe podržava jednostavnu šemu isticanja HTML " +"sintakse." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 93 -#: rc.cpp:5338 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 41 +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:216 rc.cpp:5207 #, no-c-format -msgid "Copyright (C) 2000-2003 Trolltech AS. All Rights Reserved." -msgstr "Autorska prava (C) 2000-2003 Trolltech AS. Sva prava zadržana." +msgid "Edit Functions" +msgstr "Uredi funkcije" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 114 -#: rc.cpp:5341 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 47 +#: rc.cpp:5210 #, no-c-format msgid "" -"

          Qt Commercial Edition license holders: This program is licensed to you under " -"the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file " -"LICENSE that came with this software distribution.

          " -"

          " -"

          Qt Free Edition users: This program is licensed to you under the terms of " -"the GNU General Public License Version 2. For details, see the file LICENSE.GPL " -"that came with this software distribution.

          " -"

          The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE " -"WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

          " +"Edit Functions" +"

          Add, edit or delete the current form's slots or functions.

          " +"

          Click the Add Function-button to create a new function; enter a name, " +"choose an access mode and specify if it should be a slot or normal function.

          " +"

          Select an entry from the list and click the Delete Function" +"-button to remove a function; in case of a slot all connections using this slot " +"will also be removed.

          " msgstr "" -"

          Vlasnici licence komercijalnog izdanja Qt-a: Ovaj program vam je licenciran " -"pod uslovima Komercijalnog Qt licencnog ugovora. Za detalje, pogledajte fajl " -"LICENSE koji dolazi sa ovom softverskom distribucijom.

          " -"

          " -"

          Korisnici besplatnog izdanja Qt-a: Ovaj program vam je licenciran pod " -"uslovima GNU Opšte javne licence, verzija 2. Za detalje, pogledajte fajl " -"LICENSE.GPL koji je došao u ovoj distribuciji.

          " -"

          Program je dat KAKAV JESTE, BEZ GARANCIJA BILO KOJE VRSTE, UKLJUČUJUĆI " -"GARANCIJE ZA DIZAJN, KOMERCIJALNOST I UPOTREBLJIVOST ZA ODREĐENU NAMENU.

          " +"Uredi funkcije" +"

          Dodaj, uredi ili obriši slotove ili funkcije tekućeg obrasca.

          " +"

          Kliknite na dugme Dodaj funkciju da biste napravili novu funkciju; " +"unesite ime, izaberite režim pristupa i navedite da li treba da bude slot ili " +"normalna funkcija.

          " +"

          Izaberite stavku iz liste i kliknite na dugme Obriši funkciju " +"da biste uklonili funkciju; u slučaju slota, biće obrisane i sve veze koje ga " +"koriste.

          " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:5347 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 62 +#: parts/classview/classtreebase.cpp:79 rc.cpp:5213 #, no-c-format -msgid "Connect" -msgstr "Poveži" +msgid "Function" +msgstr "Funkcija" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui line 94 -#: rc.cpp:5356 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 73 +#: rc.cpp:5216 rc.cpp:6655 rc.cpp:6763 rc.cpp:8164 #, no-c-format -msgid "Connection Details" -msgstr "Detalji veze" +msgid "Return Type" +msgstr "Povratni tip" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 41 -#: rc.cpp:5359 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 84 +#: rc.cpp:5219 rc.cpp:6760 rc.cpp:8161 #, no-c-format -msgid "Edit Database Connections" -msgstr "Uredi veze baze podataka" +msgid "Specifier" +msgstr "Navodilac" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 61 -#: rc.cpp:5362 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 117 +#: rc.cpp:5228 #, no-c-format -msgid "&New Connection" -msgstr "&Nova veza" +msgid "In Use" +msgstr "U upotrebi" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 74 -#: rc.cpp:5365 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 150 +#: rc.cpp:5231 #, no-c-format -msgid "&Delete Connection" -msgstr "&Obriši vezu" +msgid "" +"This form's functions." +"

          Select the function you want to change or delete.

          " +msgstr "" +"Funkcije ovog obrasca." +"

          Izaberite funkciju koju želite da izmenite ili obrišete.

          " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 157 -#: kdevdesigner/designer/dbconnectionsimpl.cpp:128 -#: kdevdesigner/designer/project.cpp:148 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2004 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2022 rc.cpp:5377 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 172 +#: rc.cpp:5234 #, no-c-format -msgid "Connection" -msgstr "Veza" +msgid "Only d&isplay slots" +msgstr "Prikaži samo &slotove" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 227 -#: rc.cpp:5380 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 175 +#: rc.cpp:5237 #, no-c-format -msgid "Connec&t" -msgstr "&Poveži" +msgid "Change displaying mode for functions" +msgstr "Promeni režim prikaza za funkcije" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605 rc.cpp:5383 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 179 +#: rc.cpp:5240 #, no-c-format -msgid "Configure Toolbox" -msgstr "Podesi kutiju sa alatom" +msgid "" +"Check this button if only the slots should be displayed" +"

          Otherwise all functions, i.e. normal C++ functions and slots are " +"displayed.

          \n" +msgstr "" +"Uključiteugme ako bi samo slotovi trebalo da budu prikazani." +"

          U suprotnom biće prikazane sve funkcije, tj. normalne C++ funkcije i " +"slotovi.

          \n" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 132 -#: rc.cpp:5395 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 204 +#: rc.cpp:5244 #, no-c-format -msgid "Available Tools" -msgstr "Dostupni alati" +msgid "&New Function" +msgstr "&Nova funkcija" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 175 -#: rc.cpp:5401 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 207 +#: rc.cpp:5247 #, no-c-format -msgid "Common Widgets Page" -msgstr "Strana sa uobičajenim kontrolama" +msgid "Add new function" +msgstr "Dodaj novu funkciju" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 47 -#: rc.cpp:5404 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 210 +#: rc.cpp:5250 #, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "Prozor za pregled" +msgid "" +"Add a new function." +"

          New functions have a default name and public access.

          " +msgstr "" +"Dodaj novu funkciju." +"

          Nove funkcije imaju podrazumevano ime i javni pristup.

          " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 92 -#: rc.cpp:5407 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 218 +#: rc.cpp:5253 #, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "Grupa-dugmadi" +msgid "&Delete Function" +msgstr "&Obriši funkciju" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 109 -#: rc.cpp:5410 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 221 +#: rc.cpp:5256 #, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "Radio-dugme-1" +msgid "Delete function" +msgstr "Obriši funkciju" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 120 -#: rc.cpp:5413 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "Radio-dugme-2" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 128 -#: rc.cpp:5416 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "Radio-dugme-3" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 138 -#: rc.cpp:5419 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "Grupa-dugmadi-2" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 155 -#: rc.cpp:5422 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "Kućica-1" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 166 -#: rc.cpp:5425 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "Kućica-2" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 200 -#: rc.cpp:5428 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "Uređivanje-linije" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 206 -#: rc.cpp:5431 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "Kombo-kutija" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 237 -#: rc.cpp:5434 -#, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "Pritisno-dugme" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 274 -#: rc.cpp:5437 -#, no-c-format -msgid "" -"

          \n" -"http://www.trolltech.com\n" -"

          \n" -"

          \n" -"http://www.kde.org\n" -"

          " -msgstr "" -"

          \n" -"http://www.trolltech.com\n" -"

          \n" -"

          \n" -"http://www.kde.org\n" -"

          " - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:5445 -#, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "Uredi akcije" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 83 -#: rc.cpp:5448 -#, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "Napravi novu akciju" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 100 -#: rc.cpp:5451 -#, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "Obriši tekuću akciju" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 117 -#: rc.cpp:5454 -#, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "Poveži tekuću akciju" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:216 rc.cpp:5457 -#, no-c-format -msgid "Edit Functions" -msgstr "Uredi funkcije" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 47 -#: rc.cpp:5460 -#, no-c-format -msgid "" -"Edit Functions" -"

          Add, edit or delete the current form's slots or functions.

          " -"

          Click the Add Function-button to create a new function; enter a name, " -"choose an access mode and specify if it should be a slot or normal function.

          " -"

          Select an entry from the list and click the Delete Function" -"-button to remove a function; in case of a slot all connections using this slot " -"will also be removed.

          " -msgstr "" -"Uredi funkcije" -"

          Dodaj, uredi ili obriši slotove ili funkcije tekućeg obrasca.

          " -"

          Kliknite na dugme Dodaj funkciju da biste napravili novu funkciju; " -"unesite ime, izaberite režim pristupa i navedite da li treba da bude slot ili " -"normalna funkcija.

          " -"

          Izaberite stavku iz liste i kliknite na dugme Obriši funkciju " -"da biste uklonili funkciju; u slučaju slota, biće obrisane i sve veze koje ga " -"koriste.

          " - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 62 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:79 rc.cpp:5463 -#, no-c-format -msgid "Function" -msgstr "Funkcija" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 117 -#: rc.cpp:5478 -#, no-c-format -msgid "In Use" -msgstr "U upotrebi" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 150 -#: rc.cpp:5481 -#, no-c-format -msgid "" -"This form's functions." -"

          Select the function you want to change or delete.

          " -msgstr "" -"Funkcije ovog obrasca." -"

          Izaberite funkciju koju želite da izmenite ili obrišete.

          " - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 172 -#: rc.cpp:5484 -#, no-c-format -msgid "Only d&isplay slots" -msgstr "Prikaži samo &slotove" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 175 -#: rc.cpp:5487 -#, no-c-format -msgid "Change displaying mode for functions" -msgstr "Promeni režim prikaza za funkcije" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 179 -#: rc.cpp:5490 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this button if only the slots should be displayed" -"

          Otherwise all functions, i.e. normal C++ functions and slots are " -"displayed.

          \n" -msgstr "" -"Uključiteugme ako bi samo slotovi trebalo da budu prikazani." -"

          U suprotnom biće prikazane sve funkcije, tj. normalne C++ funkcije i " -"slotovi.

          \n" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 204 -#: rc.cpp:5494 -#, no-c-format -msgid "&New Function" -msgstr "&Nova funkcija" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 207 -#: rc.cpp:5497 -#, no-c-format -msgid "Add new function" -msgstr "Dodaj novu funkciju" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 210 -#: rc.cpp:5500 -#, no-c-format -msgid "" -"Add a new function." -"

          New functions have a default name and public access.

          " -msgstr "" -"Dodaj novu funkciju." -"

          Nove funkcije imaju podrazumevano ime i javni pristup.

          " - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 218 -#: rc.cpp:5503 -#, no-c-format -msgid "&Delete Function" -msgstr "&Obriši funkciju" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 221 -#: rc.cpp:5506 -#, no-c-format -msgid "Delete function" -msgstr "Obriši funkciju" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 224 -#: rc.cpp:5509 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 224 +#: rc.cpp:5259 #, no-c-format msgid "" "Delete the selected function." @@ -9121,25 +8596,25 @@ msgstr "" "

          Biće uklonjene i sve veze koje koriste ovu funkciju.

          " #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 242 -#: rc.cpp:5512 +#: rc.cpp:5262 #, no-c-format msgid "Function Properties" msgstr "Svojstva funkcije" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 284 -#: rc.cpp:5515 +#: rc.cpp:5265 #, no-c-format msgid "&Function:" msgstr "&Funkcija:" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 306 -#: rc.cpp:5518 +#: rc.cpp:5268 #, no-c-format msgid "Change function name" msgstr "Izmeni ime funkcije" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 309 -#: rc.cpp:5521 +#: rc.cpp:5271 #, no-c-format msgid "" "Change the name of the selected function." @@ -9150,19 +8625,19 @@ msgstr "" "

          Ime treba da sadrži listu argumenata i mora biti sintaksno ispravno.

          " #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 317 -#: rc.cpp:5524 +#: rc.cpp:5274 #, no-c-format msgid "&Return type:" msgstr "Povratni &tip:" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 339 -#: rc.cpp:5527 +#: rc.cpp:5277 #, no-c-format msgid "Change the return type of the function" msgstr "Izmeni povratni tip funkcije" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 342 -#: rc.cpp:5530 +#: rc.cpp:5280 #, no-c-format msgid "" "Change the return type of the selected function." @@ -9172,43 +8647,43 @@ msgstr "" "

          Ovde navedite koji tip podatka funkcija treba da vraća.

          " #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 380 -#: rc.cpp:5533 +#: rc.cpp:5283 #, no-c-format msgid "S&pecifier:" msgstr "&Navodilac:" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 392 -#: rc.cpp:5536 +#: rc.cpp:5286 #, no-c-format msgid "non virtual" msgstr "ne-virtuelno" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 397 -#: rc.cpp:5539 +#: rc.cpp:5289 #, no-c-format msgid "virtual" msgstr "virtuelno" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 402 -#: rc.cpp:5542 +#: rc.cpp:5292 #, no-c-format msgid "pure virtual" msgstr "čisto virtuelno" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 407 -#: rc.cpp:5545 +#: rc.cpp:5295 #, no-c-format msgid "static" msgstr "statičko" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 422 -#: rc.cpp:5548 rc.cpp:5566 +#: rc.cpp:5298 rc.cpp:5316 #, no-c-format msgid "Change function access" msgstr "Izmeni pristup funkciji" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 425 -#: rc.cpp:5551 rc.cpp:5569 +#: rc.cpp:5301 rc.cpp:5319 #, no-c-format msgid "" "Change the access policy of the function" @@ -9219,14 +8694,8 @@ msgstr "" "

          Sve funkcije se prave kao virtuelne i treba da se reimplementiraju u " "podklasama.

          " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 481 -#: rc.cpp:5572 rc.cpp:8801 -#, no-c-format -msgid "&Type:" -msgstr "&Tip:" - #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 493 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:52 rc.cpp:5575 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:52 rc.cpp:5325 #, no-c-format msgid "slot" msgstr "slot" @@ -9238,19 +8707,19 @@ msgstr "slot" #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:147 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:154 #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:167 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:174 #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:181 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:187 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:200 rc.cpp:5578 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:200 rc.cpp:5328 #, no-c-format msgid "function" msgstr "funkcija" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 505 -#: rc.cpp:5581 +#: rc.cpp:5331 #, no-c-format msgid "Change function type" msgstr "Izmeni tip funkcije" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 508 -#: rc.cpp:5584 +#: rc.cpp:5334 #, no-c-format msgid "" "Change the type of the function." @@ -9260,784 +8729,508 @@ msgstr "" "Izmeni tip funkcije." "

          Tipom se navodi da li je funkcija slot ili normalna C++ funkcija.

          " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:220 rc.cpp:5602 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 41 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605 rc.cpp:5352 #, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Podešavanja" +msgid "Configure Toolbox" +msgstr "Podesi kutiju sa alatom" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 47 -#: rc.cpp:5605 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 132 +#: rc.cpp:5364 #, no-c-format -msgid "" -"Preferences" -"

          Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

          " -msgstr "" -"Podešavanja" -"

          Izmenite podešavanja Qt Designer-a. Uvek postoji jedan jezičak sa opštim " -"podešavanjima. Može biti i dodatnih jezičaka, u zavisnosti od toga koji su " -"priključci instalirani.

          " +msgid "Available Tools" +msgstr "Dostupni alati" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:5611 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 175 +#: rc.cpp:5370 #, no-c-format -msgid "File Saving" -msgstr "Snimanje fajla" +msgid "Common Widgets Page" +msgstr "Strana sa uobičajenim kontrolama" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 90 -#: rc.cpp:5614 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5373 #, no-c-format -msgid "Enable auto sa&ve" -msgstr "Uključi &automatsko snimanje" +msgid "Edit Table" +msgstr "Uredi tabelu" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 109 -#: rc.cpp:5617 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 168 +#: rc.cpp:5397 rc.cpp:5862 #, no-c-format -msgid "Auto save &interval:" -msgstr "&Period automatskog snimanja:" +msgid "Co&lumns" +msgstr "Ko&lone" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 136 -#: rc.cpp:5620 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 230 +#: rc.cpp:5400 rc.cpp:5454 rc.cpp:5607 rc.cpp:5838 rc.cpp:5934 #, no-c-format -msgid "Plu&gin Paths" -msgstr "Pu&tanje priključaka" +msgid "Move up" +msgstr "Pomeri nagore" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 166 -#: rc.cpp:5623 rc.cpp:5644 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 233 +#: rc.cpp:5403 rc.cpp:5457 #, no-c-format msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." +"Move the selected item up." +"

          The top-most column will be the first column of the list.

          " msgstr "" -"Ako je ova opcija uključena, prikazuje se uvodni ekran pri pokretanju Qt " -"Designer-a." - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 191 -#: rc.cpp:5629 -#, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "Vrati poslednji &radni prostor po pokretanju" +"Pomeri izabranu stavku nagore." +"

          Najviša kolona viće prva kolona liste.

          " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 197 -#: rc.cpp:5632 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 247 +#: rc.cpp:5406 rc.cpp:5460 rc.cpp:5613 rc.cpp:5844 rc.cpp:5919 #, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "Vrati poslednji radni prostor" +msgid "Move down" +msgstr "Pomeri nadole" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 200 -#: rc.cpp:5635 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 250 +#: rc.cpp:5409 rc.cpp:5463 #, no-c-format msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." +"Move the selected item down." +"

          The top-most column will be the first column of the list.

          " msgstr "" -"Ako je ova opcija uključena, postavke tekućeg radnog prostora biće vraćene " -"sledeći put kada pokrenete Qt Designer." +"Pomeri izabranu stavku nadole." +"

          Najviša kolona viće prva kolona liste.

          " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 208 -#: rc.cpp:5638 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 258 +#: rc.cpp:5412 rc.cpp:5910 #, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "Prikaži &uvodni ekran pri pokretanju" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 214 -#: rc.cpp:5641 -#, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "Prikaži uvodni ekran" +msgid "&Delete Column" +msgstr "&Obriši kolonu" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 225 -#: rc.cpp:5647 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 266 +#: rc.cpp:5415 rc.cpp:5925 #, no-c-format -msgid "Show start &dialog" -msgstr "Prikaži početni &dijalog" +msgid "&New Column" +msgstr "&Nova kolona" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 236 -#: rc.cpp:5650 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 288 +#: rc.cpp:5418 #, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "Isključi &automatsko uređivanje baze podataka u pregledu" +msgid "Table:" +msgstr "Tabela:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 247 -#: rc.cpp:5653 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 310 +#: rc.cpp:5421 rc.cpp:5478 rc.cpp:5562 rc.cpp:5661 rc.cpp:5799 rc.cpp:5871 #, no-c-format -msgid "Show toolbutton lab&els" -msgstr "Prikaži &oznake alatnih dugmadi" +msgid "Label4" +msgstr "Oznaka4" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 250 -#: rc.cpp:5656 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 330 +#: rc.cpp:5424 rc.cpp:5481 rc.cpp:5565 rc.cpp:5664 rc.cpp:5802 rc.cpp:5874 #, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "Tekstualne oznake" +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "Obriši piksmapu" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 253 -#: rc.cpp:5659 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 333 +#: rc.cpp:5427 rc.cpp:5484 rc.cpp:5805 #, no-c-format -msgid "Text labels will be used in the toolbars if this is checked." +msgid "" +"Delete the selected item's pixmap." +"

          The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

          " msgstr "" -"Ako je ovo uključeno, koristiće se tekstualne oznake u trakama sa alatima." - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 263 -#: rc.cpp:5662 -#, no-c-format -msgid "G&rid" -msgstr "&Mreža" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 286 -#: rc.cpp:5665 -#, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "Uk&lapaj uz mrežu" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 292 -#: rc.cpp:5668 -#, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "Uklapaj uz mrežu" +"Obriši piksmapu izabrane stavke." +"

          Piksmapa u tekućoj koloni izabrane stavke biće obrisana.

          " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 295 -#: rc.cpp:5671 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 353 +#: rc.cpp:5436 rc.cpp:5493 rc.cpp:5814 #, no-c-format msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

          When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

          " +"Select a pixmap file for the item." +"

          The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

          " msgstr "" -"Prilagodite postavke mreže za sve obrasce." -"

          Kada je uključeno Uklapaj uz mrežu, kontrole se uklapaju uz mrežu " -"koristeći X/Y rezoluciju.

          " - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 326 -#: rc.cpp:5674 rc.cpp:5680 -#, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "Rezolucija mreže" +"Izaberite fajl piksmape za stavku." +"

          Piksmapa će biti promenjena u tekućoj koloni izabrane stavke.

          " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 329 -#: rc.cpp:5677 rc.cpp:5683 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 363 +#: rc.cpp:5439 rc.cpp:5472 #, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

          When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

          " -msgstr "" -"Prilagodite postavke mreže za sve obrasce." -"

          Kada je uključeno Prikaži mrežu, na svim obrascima prikazuje se mreža " -"sa datom X/Y rezolucijom.

          " +msgid "&Label:" +msgstr "&Oznaka:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 357 -#: rc.cpp:5686 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 385 +#: rc.cpp:5445 #, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "&Mrežno-X:" +msgid "&Field:" +msgstr "&Polje:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 368 -#: rc.cpp:5689 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 409 +#: rc.cpp:5448 #, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "Mr&ežno-Y:" +msgid "" +msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 383 -#: rc.cpp:5692 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 421 +#: rc.cpp:5451 #, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "&Pozadina" +msgid "&Rows" +msgstr "&Vrste" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 420 -#: rc.cpp:5698 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 511 +#: rc.cpp:5466 #, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "Izaberite boju u dijalogu boja." +msgid "&New Row" +msgstr "&Nova vrsta" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 431 -#: rc.cpp:5701 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 519 +#: rc.cpp:5469 #, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "&Boja" +msgid "&Delete Row" +msgstr "&Obriši vrstu" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 434 -#: rc.cpp:5704 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 41 +#: rc.cpp:5496 #, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "Koristi boju pozadine" +msgid "Edit Database Connection" +msgstr "Uredi vezu sa bazom podataka" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 437 -#: rc.cpp:5707 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 58 +#: rc.cpp:5499 #, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "Koristi boju pozadine." +msgid "&Database name:" +msgstr "&Ime baze podataka:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 445 -#: rc.cpp:5710 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 69 +#: rc.cpp:5502 #, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "&Piksmapa" +msgid "&Username:" +msgstr "&Korisničko ime:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:5713 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 80 +#: rc.cpp:5505 #, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "Koristi pozadinsku piksmapu" +msgid "&Password:" +msgstr "&Lozinka:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 454 -#: rc.cpp:5716 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 91 +#: rc.cpp:5508 #, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "Koristi pozadinsku piksmapu." +msgid "D&river:" +msgstr "&Drajver:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 476 -#: rc.cpp:5719 rc.cpp:5962 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 110 +#: rc.cpp:5511 #, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "Izaberite piksmapu" +msgid "&Hostname:" +msgstr "&Ime domaćina:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 479 -#: rc.cpp:5722 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 151 +#: rc.cpp:5517 #, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "Izaberite fajl sa piksmapom." +msgid "P&ort:" +msgstr "&Port:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:5740 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5523 #, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Uredi tekst" +msgid "Edit Listbox" +msgstr "Uredi listu" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 44 -#: rc.cpp:5743 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 47 +#: rc.cpp:5526 #, no-c-format msgid "" -"Multiline Edit" -"

          This is a simple richtext editor. To improve its usability it provides " -"toolbar items for the most common html tags: by clicking on a toolbar item, the " -"corresponding tag will be written to the editor, where you can insert your " -"text. If you have already written some text and want to format it, hilight it " -"and click on the desired button. To improve visualization this editor also " -"supports a simple html-syntax-highlighting scheme." +"Edit Listbox" +"

          Add, edit or delete items in the listbox.

          " +"

          Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " +"text and choose a pixmap.

          " +"

          Select an item from the list and click the Delete Item" +"-button to remove the item from the list.

          " msgstr "" -"Višelinijsko uređivanje" -"

          Ovo je jednostavan uređivač bogatog teksta. Radi veće upotrebljivosti, na " -"traci sa alatom postoje stavke za najčešće HTML oznake: klikom na stavku na " -"traci sa alatom, odgovarajuća oznaka biće upisana u uređivač, gde možete " -"ubaciti svoj tekst. Ako ste već napisali nešto teksta i želite da ga " -"formatirate, označite ga i kliknite na željeno dugme. Radi poboljšane " -"vizuelizacije, ovaj uređivač takođe podržava jednostavnu šemu isticanja HTML " -"sintakse." +"Uredi listu" +"

          Dodaj, uredi ili obriši stavke u listi.

          " +"

          Kliknite na dugme Nova stavka da biste dodali nov unos u listu, a " +"zatim unesite tekst i izaberite piksmapu.

          " +"

          Izaberite stavku u listi i kliknite na dugme Obriši stavku " +"da biste uklonili stavku iz liste.

          " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:739 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472 rc.cpp:5758 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 153 +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:399 rc.cpp:5550 rc.cpp:5601 #, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "Napravi šablon" +msgid "Delete Item" +msgstr "Obriši stavku" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 72 -#: rc.cpp:5764 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 156 +#: rc.cpp:5553 rc.cpp:5826 #, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "Ime novog šablona" +msgid "The list of items." +msgstr "Lista stavki." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 75 -#: rc.cpp:5767 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 164 +#: rc.cpp:5556 rc.cpp:5646 #, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "Unesite ime novog šablona" +msgid "&Item Properties" +msgstr "&Svojstva stavke" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 83 -#: rc.cpp:5770 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 181 +#: rc.cpp:5559 rc.cpp:5658 rc.cpp:5868 #, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "Klasa novog šablona" +msgid "&Pixmap:" +msgstr "&Piksmapa:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 86 -#: rc.cpp:5773 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 215 +#: rc.cpp:5568 rc.cpp:5667 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" -msgstr "Unesite ime klase koja treba da se upotrebi kao bazna klasa šablona" +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "Obriši piksmapu izabrane stavke." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 131 -#: rc.cpp:5779 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 235 +#: rc.cpp:5577 #, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "Pravi novi šablon" +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "Izaberite fajl piksmape za izabranu stavku." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:5785 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 243 +#: rc.cpp:5580 rc.cpp:5649 rc.cpp:5781 rc.cpp:5889 #, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "Zatvara dijalog" +msgid "&Text:" +msgstr "&Tekst:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 152 -#: rc.cpp:5788 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 260 +#: rc.cpp:5583 rc.cpp:5652 rc.cpp:5784 #, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "&Bazna klasa za šablon:" +msgid "Change text" +msgstr "Izmeni tekst" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:5791 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 263 +#: rc.cpp:5586 #, no-c-format -msgid "Manage Image Collection" -msgstr "Upravljaj zbirkom slika" +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "Izmenite tekst izabrane stavke." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 135 -#: rc.cpp:5806 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 273 +#: rc.cpp:5589 rc.cpp:5628 rc.cpp:5817 #, no-c-format -msgid "C&lose" -msgstr "&Zatvori" +msgid "&New Item" +msgstr "&Nova stavka" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 41 -#: rc.cpp:5809 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 276 +#: rc.cpp:5592 rc.cpp:5631 rc.cpp:5820 #, no-c-format -msgid "Find Text" -msgstr "Nađi tekst" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 72 -#: rc.cpp:5812 -#, no-c-format -msgid "F&ind:" -msgstr "N&ađi:" +msgid "Add an item" +msgstr "Dodaj stavku" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 132 -#: rc.cpp:5815 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 279 +#: rc.cpp:5595 #, no-c-format -msgid "&Find" -msgstr "&Nađi" +msgid "Add a new item.

          New items are appended to the list.

          " +msgstr "Dodaj novu stavku.

          Nove stavke se pridodaju u listu.

          " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 41 -#: rc.cpp:5842 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 287 +#: rc.cpp:5598 rc.cpp:5637 rc.cpp:5766 #, no-c-format -msgid "Choose Pixmap" -msgstr "Izaberite piksmapu" +msgid "&Delete Item" +msgstr "&Obriši stavku" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:5845 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 293 +#: rc.cpp:5604 #, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "&Unesite argumente za učitavanje piksmape:" +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Obriši izabranu stavku" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 349 -#: rc.cpp:5848 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 327 +#: rc.cpp:5610 #, no-c-format -msgid "QPixmap(" -msgstr "QPixmap(" +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "Pomera izabranu stavku nagore." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 865 -#: rc.cpp:5851 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 344 +#: rc.cpp:5616 #, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +msgid "Move the selected item down." +msgstr "Pomera izabranu stavku nadole." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 41 -#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:36 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:659 rc.cpp:5863 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5619 #, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "Novi fajl" +msgid "Edit Iconview" +msgstr "Uredi prikaz ikona" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 47 -#: rc.cpp:5866 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 47 +#: rc.cpp:5622 #, no-c-format msgid "" -"New Form" -"

          Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

          " +"Edit Iconview" +"

          Add, edit or delete items in the icon view.

          " +"

          Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " +"choose a pixmap.

          " +"

          Select an item from the view and click the Delete Item" +"-button to remove the item from the iconview.

          " msgstr "" -"Novi obrazac" -"

          Izaberite šablon za novi obrazac i kliknite na dugme U redu " -"da biste ga napravili.

          " +"Uredi prikaz ikona" +"

          Dodajte, uređujte ili brišite stavke u prikazu ikona.

          " +"

          Kliknite na dugme Nova stavka da biste napravili novu stavku, zatim " +"unesite tekst i izaberite piksmapu.

          " +"

          Izaberite stavku iz prikaza i kliknite na dugme Obriši stavku " +"da biste uklonili stavku iz prikaza ikona.

          " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 115 -#: rc.cpp:5875 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 78 +#: rc.cpp:5625 #, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "Napravi novi obrazac koristeći izabrani šablon." +msgid "All items in the iconview." +msgstr "Sve stavke u prikazu ikona." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 129 -#: rc.cpp:5881 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 106 +#: rc.cpp:5634 #, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "Zatvori dijalog bez pravljenja novog obrasca." +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "Napravi novu stavku za prikaz ikona." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 151 -#: rc.cpp:5884 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 117 +#: rc.cpp:5640 rc.cpp:5769 #, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "Prikazuje listu dostupnih šablona." +msgid "Delete item" +msgstr "Obriši stavku" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 159 -#: rc.cpp:5887 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 120 +#: rc.cpp:5643 #, no-c-format -msgid "&Insert into:" -msgstr "&Ubaci u:" +msgid "Delete the selected item." +msgstr "Obriši izabranu stavku." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:5890 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 192 +#: rc.cpp:5655 #, no-c-format -msgid "Tune Palette" -msgstr "Našteluj paletu" +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "Izmeni tekst za izabranu stavku." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 50 -#: rc.cpp:5893 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 268 +#: rc.cpp:5676 #, no-c-format -msgid "" -"Edit Palette" -"

          Change the current widget or form's palette.

          " -"

          Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

          " -"

          The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

          " -msgstr "" -"Uredu paletu" -"

          Promeni paletu tekuće kontrole ili obrasca.

          " -"

          Koristite generisanu paletu ili izaberite boje za svaku grupu i ulogu " -"boja.

          " -"

          Paleta se može isprobati sa različitim rasporedom kontrola u odeljku za " -"pregled.

          " +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "Izaberite piksmapu za tekuću stavku." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 126 -#: rc.cpp:5908 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 47 +#: rc.cpp:5700 #, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Auto" +msgid "Edit Palette" +msgstr "Uredi paletu" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 143 -#: rc.cpp:5911 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 70 +#: rc.cpp:5703 #, no-c-format -msgid "Build the &inactive palette from the active palette" -msgstr "Izgradi &neaktivnu paletu iz aktivne" +msgid "Build Palette" +msgstr "Izgradi paletu" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 154 -#: rc.cpp:5914 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 111 +#: rc.cpp:5706 #, no-c-format -msgid "Build the &disabled palette from the active palette" -msgstr "Izgradi &isključenu paletu iz aktivne" +msgid "&3-D effects:" +msgstr "&3D efekti:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 167 -#: rc.cpp:5917 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 140 +#: rc.cpp:5712 #, no-c-format -msgid "Central Color Roles" -msgstr "Centralne uloge boja" +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "Izaberite boju efekata za generisanu paletu." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 182 -#: rc.cpp:5920 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 169 +#: rc.cpp:5715 #, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Pozadina" +msgid "Back&ground:" +msgstr "&Pozadina:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 187 -#: rc.cpp:5923 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 198 +#: rc.cpp:5721 #, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "Iscrtavanje" +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "Izaberite boju pozadine za generisanu paletu." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 192 -#: rc.cpp:5926 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 223 +#: rc.cpp:5724 #, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Dugme" +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "&Našteluj paletu..." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 197 -#: rc.cpp:5929 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 239 +#: rc.cpp:5727 #, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "Osnova" +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 202 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638 rc.cpp:5932 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5757 #, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Tekst" +msgid "Edit Listview" +msgstr "Uredi prikaz liste" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 207 -#: rc.cpp:5935 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 47 +#: rc.cpp:5760 #, no-c-format -msgid "BrightText" -msgstr "Svetli-tekst" +msgid "" +"Edit Listview" +"

          Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " +"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " +"the Columns-tab.

          Click the New Item" +"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

          " +"

          Select an item from the list and click the Delete Item" +"-button to remove the item from the list.

          " +msgstr "" +"Uredi prikaz liste" +"

          Koristite kontrole na jezičku Stavke da biste dodavali, uređivali i " +"brisali stavke u prikazu liste. Izmenite konfiguraciju kolona prikaza liste na " +"jezičku Kolone.

          Kliknite na dugme Nova stavka " +"da biste napravili novu stavku, a zatim unesite tekst i dodajte piksmapu.

          " +"

          Izaberite stavku iz liste i kliknite na dugme Obriši stavku " +"da biste uklonili stavku iz liste.

          " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 212 -#: rc.cpp:5938 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 68 +#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:631 rc.cpp:5763 #, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "Tekst-dugmeta" +msgid "&Items" +msgstr "&Stavke" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 217 -#: rc.cpp:5941 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 91 +#: rc.cpp:5772 #, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "Isticanje" +msgid "Deletes the selected item.

          Any sub-items are also deleted.

          " +msgstr "Briše izabranu stavku.

          Takođe se brišu i sve podstavke.

          " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 222 -#: rc.cpp:5944 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 107 +#: rc.cpp:5775 #, no-c-format -msgid "HighlightText" -msgstr "Istaknut-tekst" +msgid "Item Properties" +msgstr "Svojstva stavke" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 227 -#: rc.cpp:5947 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 124 +#: rc.cpp:5778 #, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "Veza" +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "&Piksmapa:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 232 -#: rc.cpp:5950 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 155 +#: rc.cpp:5787 #, no-c-format -msgid "LinkVisited" -msgstr "Posećena-veza" +msgid "" +"Change the text of the item." +"

          The text will be changed in the current column of the selected item.

          " +msgstr "" +"Izmeni tekst stavke." +"

          Tekst će biti izmenjen u tekućoj koloni izabrane stavke.

          " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 239 -#: rc.cpp:5953 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 163 +#: rc.cpp:5790 #, no-c-format -msgid "Choose the central color role" -msgstr "Izaberite centralnu ulogu boje" +msgid "Change column" +msgstr "Izmeni kolonu" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 242 -#: rc.cpp:5956 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 166 +#: rc.cpp:5793 #, no-c-format msgid "" -"Select a color role." -"

          Available central color roles are: " -"

            " -"
          • Background - general background color.
          • " -"
          • Foreground - general foreground color.
          • " -"
          • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
          • " -"
          • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
          • " -"
          • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
          • " -"
          • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
          • " -"
          • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
          • " -"
          • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
          • " -"
          • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

          " -msgstr "" -"Izaberite ulogu boje." -"

          Dostupne centralne uloge boja su: " -"

            " -"
          • Pozadina — opšta boja pozadine.
          • " -"
          • Iscrtavanje — opšta boja iscrtavanja.
          • " -"
          • Osnova — koristi se kao pozadinska boja npr. za kontrole unosa teksta; " -"obično je bela ili neka druga svetla boja.
          • " -"
          • Tekst — boja iscrtavanja koja se koristi na osnovi. Ovo je obično isto kao " -"iscrtavanje, u kom slučaju mora imati dobar kontrast i sa pozadinom i sa " -"osnovom.
          • " -"
          • Dugme — opšta boja pozadine dugmadi; korisno kada dugmad treba da imaju " -"različitu boju pozadine od opšte, kao u stilu Macintosh-a.
          • " -"
          • Tekst-dugmeta — boja iscrtavanja koja se koristi na dugmadima.
          • " -"
          • Isticanje — boja koja se koristi da pokaže izabranu ili istaknutu stavku. " -"
          • " -"
          • Istaknut-tekst — boja teksta u isticanju.
          • " -"
          • Svetli-tekst — boja teksta koja je vrlo različita od boje iscrtavanja i u " -"dobrom je kontrastu sa, na primer, crnom.

          " - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 287 -#: rc.cpp:5959 -#, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "Izaberite &piksmapu:" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:5965 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." -msgstr "Izaberite fajl piksmape za izabranu centralnu ulogu boje." - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 333 -#: rc.cpp:5968 -#, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "&Izberite boju:" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 359 -#: rc.cpp:5974 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." -msgstr "Izaberite boju za izabranu centralnu ulogu boje." - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 371 -#: rc.cpp:5977 -#, no-c-format -msgid "3-D Shadow Effects" -msgstr "3D efekti senke" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 402 -#: rc.cpp:5980 -#, no-c-format -msgid "Build &from button color:" -msgstr "Izgradi &iz boje dugmadi:" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 408 -#: rc.cpp:5983 -#, no-c-format -msgid "Generate shadings" -msgstr "Generiši zasenčenja" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 411 -#: rc.cpp:5986 -#, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." -msgstr "Uključite da biste dozvolili da se 3D boje izračunaju iz boje dugmadi." - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 417 -#: rc.cpp:5989 -#, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "Svetlo" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 422 -#: rc.cpp:5992 -#, no-c-format -msgid "Midlight" -msgstr "Srednje svetlo" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 427 -#: rc.cpp:5995 -#, no-c-format -msgid "Mid" -msgstr "Srednje" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 432 -#: rc.cpp:5998 -#, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "Tamno" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 437 -#: rc.cpp:6001 -#, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "Senka" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 444 -#: rc.cpp:6004 -#, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "Izaberite ulogu boje 3D efekta" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 447 -#: rc.cpp:6007 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a color effect role." -"

          Available effect roles are: " -"

            " -"
          • Light - lighter than Button color.
          • " -"
          • Midlight - between Button and Light.
          • " -"
          • Mid - between Button and Dark.
          • " -"
          • Dark - darker than Button.
          • " -"
          • Shadow - a very dark color.
          " -msgstr "" -"Izaberite ulogu boje efekta." -"

          Dostupne uloge efekata su: " -"

            " -"
          • Svetla — svetlija od boje dugmeta.
          • " -"
          • Srednje svetla — između boje dugmeta i svetle.
          • " -"
          • Srednja — između boje dugmeta i tamne.
          • " -"
          • Tamna — tamnije od boje dugmeta.
          • " -"
          • Senka — vrlo tamna boja.
          " - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 500 -#: rc.cpp:6010 -#, no-c-format -msgid "Select co&lor:" -msgstr "Izaberite &boju:" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 526 -#: rc.cpp:6016 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." -msgstr "Izaberite boju za izabranu boju uloge efekta." - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:6034 -#, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "Uredi prikaz liste" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 47 -#: rc.cpp:6037 -#, no-c-format -msgid "" -"Edit Listview" -"

          Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

          Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

          " -"

          Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

          " -msgstr "" -"Uredi prikaz liste" -"

          Koristite kontrole na jezičku Stavke da biste dodavali, uređivali i " -"brisali stavke u prikazu liste. Izmenite konfiguraciju kolona prikaza liste na " -"jezičku Kolone.

          Kliknite na dugme Nova stavka " -"da biste napravili novu stavku, a zatim unesite tekst i dodajte piksmapu.

          " -"

          Izaberite stavku iz liste i kliknite na dugme Obriši stavku " -"da biste uklonili stavku iz liste.

          " - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 68 -#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:631 rc.cpp:6040 -#, no-c-format -msgid "&Items" -msgstr "&Stavke" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 91 -#: rc.cpp:6049 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

          Any sub-items are also deleted.

          " -msgstr "Briše izabranu stavku.

          Takođe se brišu i sve podstavke.

          " - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 107 -#: rc.cpp:6052 -#, no-c-format -msgid "Item Properties" -msgstr "Svojstva stavke" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 124 -#: rc.cpp:6055 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "&Piksmapa:" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:6064 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"

          The text will be changed in the current column of the selected item.

          " -msgstr "" -"Izmeni tekst stavke." -"

          Tekst će biti izmenjen u tekućoj koloni izabrane stavke.

          " - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 163 -#: rc.cpp:6067 -#, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "Izmeni kolonu" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:6070 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the current column." -"

          The item's text and pixmap will be changed for the current column

          " +"Select the current column." +"

          The item's text and pixmap will be changed for the current column

          " msgstr "" "Izaberite tekuću kolonu." "

          Tekst i piksmapa stavke će biti izmenjeni za tekuću kolonu

          " #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 174 -#: rc.cpp:6073 +#: rc.cpp:5796 #, no-c-format msgid "Colu&mn:" msgstr "&Kolona:" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:6100 +#: rc.cpp:5823 #, no-c-format msgid "" "Adds a new item to the list." @@ -10049,19 +9242,19 @@ msgstr "" "gore i dole.

          " #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 276 -#: rc.cpp:6106 +#: rc.cpp:5829 #, no-c-format msgid "New &Subitem" msgstr "Nova &podstavka" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 279 -#: rc.cpp:6109 +#: rc.cpp:5832 #, no-c-format msgid "Add a subitem" msgstr "Dodaj podstavku" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 282 -#: rc.cpp:6112 +#: rc.cpp:5835 #, no-c-format msgid "" "Create a new sub-item for the selected item." @@ -10073,7 +9266,7 @@ msgstr "" "prave.

          " #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 316 -#: rc.cpp:6118 +#: rc.cpp:5841 #, no-c-format msgid "" "Move the selected item up." @@ -10083,7 +9276,7 @@ msgstr "" "

          Stavka će biti pomerena unutar svog nivoa u hijerarhiji.

          " #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 333 -#: rc.cpp:6124 +#: rc.cpp:5847 #, no-c-format msgid "" "Move the selected item down." @@ -10093,13 +9286,13 @@ msgstr "" "

          Stavka će biti pomerena unutar svog nivoa u hijerarhiji.

          " #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 347 -#: rc.cpp:6127 +#: rc.cpp:5850 #, no-c-format msgid "Move left" msgstr "Pomeri ulevo" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 350 -#: rc.cpp:6130 +#: rc.cpp:5853 #, no-c-format msgid "" "Move the selected item one level up." @@ -10109,13 +9302,13 @@ msgstr "" "

          Ovo će takođe promeniti nivo podstavki ove stavke.

          " #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 364 -#: rc.cpp:6133 +#: rc.cpp:5856 #, no-c-format msgid "Move right" msgstr "Pomeri udesno" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 367 -#: rc.cpp:6136 +#: rc.cpp:5859 #, no-c-format msgid "" "Move the selected item one level down." @@ -10125,19 +9318,19 @@ msgstr "" "

          Ovo će takođe promeniti nivo podstavki ove stavke.

          " #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 394 -#: rc.cpp:6142 +#: rc.cpp:5865 #, no-c-format msgid "Column Properties" msgstr "Svojstva kolona" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 445 -#: rc.cpp:6154 +#: rc.cpp:5877 #, no-c-format msgid "Delete the pixmap of the selected column." msgstr "Obriši piksmapu izabrane kolone." #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 465 -#: rc.cpp:6163 +#: rc.cpp:5886 #, no-c-format msgid "" "Select a pixmap file for the selected column." @@ -10147,13 +9340,13 @@ msgstr "" "

          Piksmapa će biti prikazana u zaglavlju prikaza liste.

          " #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 490 -#: rc.cpp:6169 +#: rc.cpp:5892 #, no-c-format msgid "Enter column text" msgstr "Unesite tekst kolone" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:6172 +#: rc.cpp:5895 #, no-c-format msgid "" "Enter the text for the selected column." @@ -10163,13 +9356,13 @@ msgstr "" "

          Tekst će biti prikazan u zaglavlju prikaza liste.

          " #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 501 -#: rc.cpp:6175 +#: rc.cpp:5898 #, no-c-format msgid "Clicka&ble" msgstr "Može se &kliknuti" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:6178 +#: rc.cpp:5901 #, no-c-format msgid "" "If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " @@ -10179,31 +9372,31 @@ msgstr "" "zaglavlju." #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 512 -#: rc.cpp:6181 +#: rc.cpp:5904 #, no-c-format msgid "Re&sizable" msgstr "&Promenljiva veličina" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 515 -#: rc.cpp:6184 +#: rc.cpp:5907 #, no-c-format msgid "The column's width will be resizable if this option is checked." msgstr "Ako je ova opcija uključena, širina kolone će moći da se menja." #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 528 -#: rc.cpp:6190 +#: rc.cpp:5913 #, no-c-format msgid "Delete column" msgstr "Obriši kolonu" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 531 -#: rc.cpp:6193 +#: rc.cpp:5916 #, no-c-format msgid "Deletes the selected Column." msgstr "Briše izabranu kolonu." #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 548 -#: rc.cpp:6199 +#: rc.cpp:5922 #, no-c-format msgid "" "Move the selected item down." @@ -10213,13 +9406,13 @@ msgstr "" "

          Najviša kolona biće prva kolona u listi.

          " #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 559 -#: rc.cpp:6205 +#: rc.cpp:5928 #, no-c-format msgid "Add a Column" msgstr "Dodaj kolonu" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 562 -#: rc.cpp:6208 +#: rc.cpp:5931 #, no-c-format msgid "" "Create a new column." @@ -10231,7 +9424,7 @@ msgstr "" "koristeći dugmad gore i dole.

          " #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:6214 +#: rc.cpp:5937 #, no-c-format msgid "" "Move the selected item up." @@ -10241,8912 +9434,8895 @@ msgstr "" "

          Najviša kolona biće prva kolona u listi.

          " #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 587 -#: rc.cpp:6217 +#: rc.cpp:5940 #, no-c-format msgid "The list of columns." msgstr "Lista kolona." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:213 rc.cpp:6241 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 47 +#: rc.cpp:5964 #, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "Postavke obrasca" +msgid "Preview Window" +msgstr "Prozor za pregled" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 47 -#: rc.cpp:6244 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 92 +#: rc.cpp:5967 #, no-c-format -msgid "" -"Form Settings" -"

          Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

          " -msgstr "" -"Postavke obrasca" -"

          Izmenite postavke za obrazac. Postavke kao Komentar i Autor " -"su za vašu ličnu upotrebu i nisu neophodne.

          " +msgid "ButtonGroup" +msgstr "Grupa-dugmadi" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 64 -#: rc.cpp:6247 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 109 +#: rc.cpp:5970 #, no-c-format -msgid "Pixmaps" -msgstr "Piksmape" +msgid "RadioButton1" +msgstr "Radio-dugme-1" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 81 -#: rc.cpp:6250 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 120 +#: rc.cpp:5973 #, no-c-format -msgid "Save in&line" -msgstr "Snimi u &liniji" +msgid "RadioButton2" +msgstr "Radio-dugme-2" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 87 -#: rc.cpp:6253 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 128 +#: rc.cpp:5976 #, no-c-format -msgid "Save pixmaps in the .ui files" -msgstr "Snimaj piksmape u .ui fajlove" +msgid "RadioButton3" +msgstr "Radio-dugme-3" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 90 -#: rc.cpp:6256 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 138 +#: rc.cpp:5979 #, no-c-format -msgid "" -"Save Inline" -"

          Saves the pixmaps as binary data in the .ui files. Pixmaps saved like this " -"are not shared between forms. We recommend using Project image files instead." -msgstr "" -"Snimaj u liniji" -"

          Snima piksmape kao binarne podatke u .ui fajlovima. Ovake snimljene piksmapa " -"ne dele se među obrascima. Preporučujemo da umesto ovoga koristite projektne " -"fajlove slika." +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "Grupa-dugmadi-2" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 98 -#: rc.cpp:6259 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 155 +#: rc.cpp:5982 #, no-c-format -msgid "Project &image file" -msgstr "Projektni fajl &slike:" +msgid "CheckBox1" +msgstr "Kućica-1" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 101 -#: rc.cpp:6262 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 166 +#: rc.cpp:5985 #, no-c-format -msgid "Use the Project's Image file for pixmaps" -msgstr "Koristi projektni fajl slike za piksmape" +msgid "CheckBox2" +msgstr "Kućica-2" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 105 -#: rc.cpp:6265 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 200 +#: rc.cpp:5988 #, no-c-format -msgid "" -"Use the Project's Image file for pixmaps\n" -"

          Each project may have a collection of pixmaps. If you use a project, we " -"recommend that you use this option since it shares the images and is the " -"fastest and most efficient way to use pixmaps in your forms.

          " -msgstr "" -"Koristi projektni fajl slike za piksmape\n" -"

          Svaki projekat može imati zbirku piksmapa. Ako koristite projekat, " -"preporučujemo da koristite ovu opciju pošto se tako slike dele i to je najbrži " -"i najefikasniji način za upotrebu piksmapa u vašim obrascima.

          " +msgid "LineEdit" +msgstr "Uređivanje-linije" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 116 -#: rc.cpp:6269 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 206 +#: rc.cpp:5991 #, no-c-format -msgid "" -"Specify Pixmap-Loader function (only the function's name, no parentheses.)" -msgstr "Navedite funkciju-učitavač piksmapa (samo ime funkcije, bez zagrada)." +msgid "ComboBox" +msgstr "Kombo-kutija" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 119 -#: rc.cpp:6272 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 237 +#: rc.cpp:5994 +#, no-c-format +msgid "PushButton" +msgstr "Pritisno-dugme" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 274 +#: rc.cpp:5997 #, no-c-format msgid "" -"Specify Pixmap-Loader function" -"

          Specify the function which should be used for loading a pixmap in the " -"generated code. Only enter the function's name, without parentheses." +"

          \n" +"http://www.trolltech.com\n" +"

          \n" +"

          \n" +"http://www.kde.org\n" +"

          " msgstr "" -"Navedite funkciju-učitavač piksmapa" -"

          Navedite funkciju koja će se koristiti za učitavanje piksmapa u generisanom " -"kôdu. Unesite samo ime funkcije, bez zagrada." +"

          \n" +"http://www.trolltech.com\n" +"

          \n" +"

          \n" +"http://www.kde.org\n" +"

          " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 127 -#: rc.cpp:6275 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 49 +#: rc.cpp:6005 #, no-c-format -msgid "Use &function:" -msgstr "Koristi &funkciju:" +msgid "Qt Designer - New/Open" +msgstr "Qt Designer — Novo/otvori" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 130 -#: rc.cpp:6278 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 73 +#: rc.cpp:6008 #, no-c-format -msgid "Use the given function for pixmaps" -msgstr "Koristi datu funkciju za piksmape" +msgid "&New File/Project" +msgstr "&Novi fajl/projekat" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 133 -#: rc.cpp:6281 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 106 +#: rc.cpp:6011 #, no-c-format -msgid "" -"Use a given function for pixmaps" -"

          If you choose this option you must define a function in the line edit at the " -"right which will be used in the generated code for loading pixmaps. When " -"choosing a pixmap in Qt Designer you will be asked to specify the " -"arguments which will be passed to the function in the generated code." -"

          This approach makes it possible to use your own icon-loader function for " -"loading pixmaps. Qt Designer cannot preview the correct image if you " -"use your own function." -msgstr "" -"Koristi datu funkciju za piksmape" -"

          Ako uključite ovu opciju, morate u liniji desno definisati funkciju koja će " -"biti korišćena za učitavanje piksmapa u generisanom kôdu. Kada birate piksmapu " -"u Qt Designer-u bićete upitani za argumente koji će biti prosleđeni " -"funkciji u generisanom kôdu." -"

          Ovakav pristup omogućava da koristite sopstvenu funkciju-učitavač ikona za " -"učitavanje piksmapa. Qt Designer ne može da prikaže pregled tačne slike " -"ako koristite sopstvenu funkciju." +msgid "&Open File/Project" +msgstr "&Otvori fajl/projekat" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:6287 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 125 +#: rc.cpp:6014 #, no-c-format -msgid "Change class name" -msgstr "Izmeni ime klase" +msgid "&Recently Opened" +msgstr "&Skorije otvoreno" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 169 -#: rc.cpp:6290 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 178 +#: rc.cpp:6017 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the name of the class that will be created." -"

          classname.h and classname.cpp will be generated as C++ " -"output when it is compiled by uic.

          " -msgstr "" -"Unesite ime klase koja će biti napravljena." -"

          imeklase.h i imeklase.cpp biće generisani kao C++ izlaz " -"kada se prevodi naredbom uic.

          " +msgid "&Do not show this dialog in the future" +msgstr "&Ne prikazuj ovaj dijalog ubuduće" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 177 -#: rc.cpp:6293 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 41 +#: rc.cpp:6029 #, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "&Autor:" +msgid "Manage Image Collection" +msgstr "Upravljaj zbirkom slika" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 188 -#: rc.cpp:6296 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 135 +#: rc.cpp:6044 #, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "Unesite svoje ime" +msgid "C&lose" +msgstr "&Zatvori" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 191 -#: rc.cpp:6299 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 16 +#: rc.cpp:6047 #, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "Unesite svoje ime." +msgid "Form2" +msgstr "Form2" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 210 -#: rc.cpp:6305 rc.cpp:7038 rc.cpp:8585 rc.cpp:8771 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 30 +#: rc.cpp:6050 #, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "&Komentar:" +msgid "Lo&ad last project on startup" +msgstr "Učitaj &poslednji projekat po pokretanju" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 221 -#: rc.cpp:6308 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "Unesite komentar o obrascu." +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 33 +#: rc.cpp:6053 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this if you want TDevelop to load the last opened project on startup" +msgstr "" +"Popunite ovo ako želite da KDevelop po pokretanju otvori poslednji otvarani " +"projekat" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 242 -#: rc.cpp:6311 -#, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "&Rasporedi" +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 36 +#: rc.cpp:6056 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Mark this checkbox if you want to continue to work with the last project you " +"worked on. This will cause TDevelop to automatically load this project on " +"start-up. It will usually be shown in the state you left work so you can " +"readily proceed." +msgstr "" +"Popunite ovu kućicu ako želite da nastavite da radite na istom projektu na kome " +"ste prethodno radili. KDevelop će automatski učitati taj projekat po " +"pokretanju. Obično ćete dobiti isti prikaz kakav ste i ostavili, tako da lako " +"možete nastaviti sa radom." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 278 -#: rc.cpp:6314 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 44 +#: rc.cpp:6059 #, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "&Podrazumevan razmak:" +msgid "

          Project Settings

          " +msgstr "

          Postavke projekta

          " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 289 -#: rc.cpp:6317 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 55 +#: rc.cpp:6062 #, no-c-format -msgid "Use func&tions:" -msgstr "Koristi &funkcije:" +msgid "Line wrappin&g" +msgstr "Prelom &linija" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 292 -#: rc.cpp:6320 -#, no-c-format -msgid "Use functions to get the margin and spacing" -msgstr "Koristi funkcije da dobaviš marginu i razmak" +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 58 +#: rc.cpp:6065 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"By default, TDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View " +"window" +msgstr "" +"Podrazumevano, KDevelop će prelamati duge linije u prozoru za ispis poruka" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 295 -#: rc.cpp:6323 -#, no-c-format +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 61 +#: rc.cpp:6068 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Use a given function for margin and/or spacing" -"

          If you choose this option you must define functions in the line edit below " -"which will be used in the generated code for getting the margin and spacing " -"value. Qt Designer cannot preview the correct margin or spacing if you " -"use your own function. Instead, the default values will be used for preview." +"By default, TDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View " +"window so that valuable information will not be easily overlooked. In some " +"cases this will clutter long message lists. Remove the checkbox mark if you do " +"not want the lines wrap around." msgstr "" -"Koristi datu funkciju za marginu i/ili razmak" -"

          Ako izaberete ovu opciju, morate u liniji ispod definisati funkcije koje će " -"se koristiti u generisanom kôdu za dobavljanje vrednosti margine i razmaka. " -"Qt Designer ne može da prikaže pregled margine ili razmaka ako koristite " -"sopstvenu funkciju. Umesto toga, u pregledu će koristiti podrazumevane " -"vrednosti." +"Podrazumevano, KDevelop će prelamati duge linije u prozoru za ispis poruka, " +"tako da je teže prevideti vredne informacije. Međutim, u nekim slučajevima može " +"doći do zbrke usled puno dugih poruka. Ispraznite ovu kućicu ako ne želite da " +"se linije prelamaju." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 322 -#: rc.cpp:6326 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 77 +#: rc.cpp:6071 #, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "Podrazumevana &margina:" +msgid "&Compiler output:" +msgstr "Izlaz &prevodioca:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 336 -#: rc.cpp:6329 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 86 +#: rc.cpp:6074 #, no-c-format -msgid "S&pacing:" -msgstr "&Razmak:" +msgid "Very Short" +msgstr "Vrlo sažeto" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 358 -#: rc.cpp:6332 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 91 +#: rc.cpp:6077 #, no-c-format -msgid "Ma&rgin:" -msgstr "M&argina:" +msgid "Short" +msgstr "Sažeto" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 383 -#: rc.cpp:6335 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 96 +#: rc.cpp:6080 #, no-c-format -msgid "Specify spacing function (only the function's name, no parentheses.)" -msgstr "Navedite funkciju za razmak (samo ime funkcije, bez zagrada)." +msgid "Long" +msgstr "Dugačko" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 386 -#: rc.cpp:6338 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 111 +#: rc.cpp:6083 #, no-c-format +msgid "Choose what sort of output you want from the build process" +msgstr "Izaberite koju vrstu ispisa želite od procesa gradnje" + +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 117 +#: rc.cpp:6086 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Specify spacing function" -"

          Specify the function which should be used for getting the spacing in the " -"generated code. Only enter the function's name, without parentheses." +"TDevelop preprocesses the messages the Messages Output View window receives " +"during the build processes in order to filter superfluous information. You can " +"control the level of detail TDevelop will display using the dropdown box in " +"this field. \n" +"Very Short Displays only warnings, errors, and the filenames which are " +"compiled. \n" +"Short Suppresses all compiler flags and formats the output to be more " +"readable. \n" +"Full Displays all output messages unmodified." msgstr "" -"Navedite funkciju za razmak" -"

          Navedite funkciju koja će se koristiti za dobavljanje razmaka u generisanom " -"kôdu. Unesite samo ime funkcije, bez zagrada." +"Pre prikaza u prozoru za ispis poruka, KDevelop obrađuje poruke koje prima " +"tokom procesa gradnje, da bi izbacio suvišne podatke. Pomoću padajuće liste u " +"ovom polju, možete kontrolisati nivo detalja koji će KDevelop propuštati.\n" +"Vrlo sažeto Prikazuje samo upozorenja, greške i imena fajlova koji se " +"prevode. \n" +"Sažeto Suzbija sve zastavice prevodioca i formatira izlaz tako da bude " +"čitljiviji. \n" +"Potpuno Prekazuje sve izlazne poruke bez izmena." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 405 -#: rc.cpp:6341 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 127 +#: rc.cpp:6092 #, no-c-format -msgid "Specify margin function (only the function's name, no parentheses.)" -msgstr "Navedite funkciju za marginu (samo ime funkcije, bez zagrada)." +msgid "

          Output View Settings

          " +msgstr "

          Postavke izlaznog prikaza

          " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 408 -#: rc.cpp:6344 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 149 +#: rc.cpp:6095 #, no-c-format -msgid "" -"Specify margin function" -"

          Specify the function which should be used for getting the margin in the " -"generated code. Only enter the function's name, without parentheses." -msgstr "" -"Navedite funkciju za marginu" -"

          Navedite funkciju koja će se koristiti za dobavljanje margine u generisanom " -"kôdu. Unesite samo ime funkcije, bez zagrada." +msgid "Default pro&jects directory:" +msgstr "Podrazumevani direktorijum &projekata:" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 38 -#: rc.cpp:6362 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 163 +#: rc.cpp:6098 #, no-c-format -msgid "Graphic Filter" -msgstr "Grafički filter" +msgid "Set the directory where you want your projects in." +msgstr "Izaberite direktorijum u kome želite da se nalaze projekti." -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 50 -#: rc.cpp:6365 -#, no-c-format -msgid "Normal mode" -msgstr "Normalan režim" +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 166 +#: rc.cpp:6101 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"By default, TDevelop uses a common parent directory for all new projects. Enter " +"the absolute path of this common directory in the box or select it from your " +"directory structure. TDevelop will place the any new project here as a " +"subdirectory." +msgstr "" +"KDevelop podrazumevano koristi zajednički direktorijum za sve nove projekte. " +"Unesite apsolutnu putanju tog direktorijuma, ili ga izaberite iz vaše strukture " +"direktorijuma. KDevelop će zatim sve nove projekte postavljati kao " +"poddirektorijume zajedničkog direktorijuma." -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 58 -#: rc.cpp:6368 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 209 +#: rc.cpp:6104 #, no-c-format -msgid "TV mode" -msgstr "TV režim" +msgid "Window &font:" +msgstr "&Font prozora:" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 66 -#: rc.cpp:6371 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 261 +#: rc.cpp:6107 #, no-c-format -msgid "2xSaI" -msgstr "2xSaI" +msgid "Use &TDE setting" +msgstr "Koristi po&dešavanje TDE-a" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 74 -#: rc.cpp:6374 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 267 +#: rc.cpp:6110 #, no-c-format -msgid "Super 2xSal" -msgstr "Super 2xSal" +msgid "Use the terminal as set in KControl" +msgstr "Koristi terminal zadat u Kontrolnom centru TDE-a" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 82 -#: rc.cpp:6377 -#, no-c-format -msgid "Super Eagle" -msgstr "Super Eagle" +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 270 +#: rc.cpp:6113 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If checked, TDevelop will use the default terminal as set in KControl in TDE " +"components, Component Chooser." +msgstr "" +"Ako je popunjeno, KDevelop će koristiti podrazumevani terminal, zadat u " +"Kontrolnom centru u okviru „TDE komponente“, „Birač komponenti“." -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 92 -#: rc.cpp:6380 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 294 +#: rc.cpp:6116 #, no-c-format -msgid "GBA binary:" -msgstr "GBA binarni:" +msgid "&Other:" +msgstr "&Drugi:" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 105 -#: rc.cpp:6383 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 297 +#: rc.cpp:6119 #, no-c-format -msgid "Additional parameters:" -msgstr "Dodatni parametri:" +msgid "Set a different terminal than the TDE default one" +msgstr "Postavi različit terminal od TDE-ovog podrazumevanog" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 113 -#: rc.cpp:6386 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 300 +#: rc.cpp:6122 #, no-c-format -msgid "VisualBoy Advance (emulator):" -msgstr "VisualBoy Advance (emulator):" +msgid "Choose some other terminal different from the default one." +msgstr "Izaberite drugačiji terminal od podrazumevanog." -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 157 -#: rc.cpp:6392 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 320 +#: rc.cpp:6125 #, no-c-format -msgid "Scaling" -msgstr "Skaliranje" +msgid "

          Terminal Emulation

          " +msgstr "

          Emulator terminala

          " -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 169 -#: rc.cpp:6395 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 365 +#: rc.cpp:6128 #, no-c-format -msgid "1x" -msgstr "1x" +msgid "" +"" +"

          UI Designer Integration

          This will only be used when no project is " +"opened. For the project specific setting see Project Options/C++ Specific and " +"open the Qt tab.
          " +msgstr "" +"" +"

          Integracija dizajnera UI-ja

          Ovo će se koristiti samo kada nijedan " +"projekat nije otvoren. Za vrednosti posebne po projektu idite na „Opcije " +"projekta“, „Posebno za C++“ i otvorite jezičak Qt.
          " -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 177 -#: rc.cpp:6398 -#, no-c-format -msgid "2x" -msgstr "2x" +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 396 +#: rc.cpp:6131 rc.cpp:7211 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use TDevelop's embedded designer" +msgstr "Koristi &ugrađeni KDevelop-ov dizajner" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 185 -#: rc.cpp:6401 -#, no-c-format -msgid "3x" -msgstr "3x" +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 399 +#: rc.cpp:6134 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start TDevelop own designer embedded within TDevelop" +msgstr "Pokreni KDevelop-ov sopstveni dizajner ugnježdeno u okviru KDevelopa-a" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 193 -#: rc.cpp:6404 -#, no-c-format -msgid "4x" -msgstr "4x" +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 402 +#: rc.cpp:6137 rc.cpp:7217 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"TDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be run " +"as a separate program. Check this button if you wish to integrate the UI " +"designer into TDevelop." +msgstr "" +"KDevelop dolazi sa sopstvenim UI dizajnerom, koji može biti ili ugrađen ili " +"raditi kao nezavisan program. Popunite ovo ako želite da integrišete UI " +"dizajner u KDevelop." -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 203 -#: rc.cpp:6407 -#, no-c-format -msgid "Full screen" -msgstr "Preko celog ekrana" +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 410 +#: rc.cpp:6140 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Run TDevelop's &designer as a separate application" +msgstr "Koristi KDevelop-ov &dizajner kao zaseban program" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 211 -#: rc.cpp:6410 -#, no-c-format -msgid "Start in external terminal" -msgstr "Pokreni u spoljašnjem terminalu" +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 413 +#: rc.cpp:6143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start TDevelop own designer externally" +msgstr "Pokreni KDevelop-ov sopstveni dizajner spolja" -#. i18n: file ./vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui line 24 -#: rc.cpp:6413 rc.cpp:6748 -#, no-c-format -msgid "No options available for this VCS." -msgstr "Nema dostupnih opcija za ovaj VCS." +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 416 +#: rc.cpp:6146 rc.cpp:7226 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"TDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be run " +"as a separate program. Check this button if you wish to run TDevelop's UI " +"designer as a separate program." +msgstr "" +"KDevelop dolazi sa sopstvenim UI dizajnerom, koji može biti ili ugrađen ili " +"raditi kao nezavisan program. Popunite ovo ako želite da UI dizajner bude " +"nezavisan od KDevelop-a." -#. i18n: file ./vcs/subversion/svnssltrustpromptbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6416 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 424 +#: rc.cpp:6149 #, no-c-format -msgid "SSL Certificate Trust" -msgstr "Poverenje SSL sertifikata" +msgid "Run &Qt Designer" +msgstr "Po&kreni Qt Designer" -#. i18n: file ./vcs/subversion/subversiondiff.ui line 16 -#: rc.cpp:6419 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 427 +#: rc.cpp:6152 rc.cpp:7232 #, no-c-format -msgid "Subversion Diff" -msgstr "Subversion-ovo razlikovanje (diff)" +msgid "Use Qt Designer externally" +msgstr "Koristi Qt Designer spolja" -#. i18n: file ./vcs/subversion/commitdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6425 -#, no-c-format -msgid "Log Message" -msgstr "Dnevnička poruka" +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 430 +#: rc.cpp:6155 rc.cpp:7235 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this button if you wish to use Qt Designer rather than TDevelop's " +"integrated designer." +msgstr "" +"Popunite ovo ako želite da koristite Qt Designer radije nego KDevelop-ov " +"integrisani dizajner." -#. i18n: file ./vcs/subversion/commitdlgbase.ui line 81 -#: rc.cpp:6431 rc.cpp:7546 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 440 +#: rc.cpp:6158 #, no-c-format -msgid "Ca&ncel" -msgstr "&Odustani" +msgid "Directory &navigation messages" +msgstr "Poruke kretanja kroz &direktorijume" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 16 -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:300 rc.cpp:6434 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 443 +#: rc.cpp:6161 rc.cpp:7476 #, no-c-format -msgid "Subversion Log View" -msgstr "Subversion-ov prikaz dnevnika" +msgid "Alt+N" +msgstr "Alt+N" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 35 -#: rc.cpp:6440 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 446 +#: rc.cpp:6164 #, no-c-format -msgid "Do not show logs before branching point" -msgstr "Ne prikazuj dnevnike pre tačke grananja" +msgid "Check this if you want to know what directory make is in" +msgstr "Popunite ovo ako želite da znate u kom je direktorijumu spravljač" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 46 -#: rc.cpp:6443 -#, no-c-format -msgid "End Revision" -msgstr "Krajnja revizija" +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 449 +#: rc.cpp:6167 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The make tool usually will display messages like “Entering directory”, or " +"“Leaving directory” when it switches the directories it currently works in. As " +"this clutters the messages list in the Messages Output View window, TDevelop " +"suppresses those messages by default. Mark the checkbox if you want to protocol " +"which directories make worked in." +msgstr "" +"Spravljački alat će obično ispisivati poruke poput „Ulazim u direktorijum“ ili " +"„Napuštam direktorijum“, dok se kreće kroz direktorijume u kojima radi. Pošto " +"ovo dovodi do prenatrpanosti liste poruka u prozoru za ispis poruka, KDevelop " +"će podrazumevano suzbijati takve poruke. Popunite ovu kućicu ako ipak želite da " +"vidite u kojim direktorijumima spravljač radi." -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 57 -#: rc.cpp:6446 rc.cpp:6458 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 497 +#: rc.cpp:6170 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Force English compiler output" +msgstr "Forsiraj izlaz prevodioca na engleskom" + +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 505 +#: rc.cpp:6173 #, no-c-format -msgid "&By Revision Number" -msgstr "Po &broju revizije" +msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" +msgstr "Koristi jezik TDE-a i isključi mogućnost „jump-to-source“" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 65 -#: rc.cpp:6449 rc.cpp:6461 +#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6176 #, no-c-format -msgid "B&y Revision Specifier" -msgstr "Po &navodiocu revizije" +msgid "Plugin Selection" +msgstr "Izbor priključka" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 96 -#: rc.cpp:6455 +#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 27 +#: rc.cpp:6179 #, no-c-format -msgid "Start Revision" -msgstr "Početna revizija" +msgid "Plugins:" +msgstr "Priključci:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6464 +#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 51 +#: rc.cpp:6182 #, no-c-format -msgid "Subversion Merge" -msgstr "Subversion-ovo stapanje (merge)" +msgid "Make this the default for this profile:" +msgstr "Neka ovo bude podrazumevano za ovaj profil:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 27 -#: rc.cpp:6467 rc.cpp:6573 +#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 59 +#: rc.cpp:6185 #, no-c-format -msgid "Destination" -msgstr "Odredište" +msgid "Save &as Default" +msgstr "Snimi &kao podrazumevano" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 38 -#: rc.cpp:6470 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6197 #, no-c-format -msgid "Destination working path" -msgstr "Radna putanja odredišta" +msgid "General Settings" +msgstr "Opšte postavke" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 53 -#: rc.cpp:6473 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 25 +#: rc.cpp:6200 #, no-c-format -msgid "Source 1" -msgstr "Izvor 1" +msgid "Absolute Path" +msgstr "Apsolutna putanja" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 80 -#: rc.cpp:6476 rc.cpp:6503 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 30 +#: rc.cpp:6203 #, no-c-format -msgid "Number:" -msgstr "Broj:" +msgid "Relative to Project File" +msgstr "Relativno projektnom fajlu" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 91 -#: rc.cpp:6479 rc.cpp:6506 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 67 +#: rc.cpp:6209 #, no-c-format -msgid "Keyword:" -msgstr "Ključna reč:" +msgid "Project directory:" +msgstr "Direktorijum projekta:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 97 -#: rc.cpp:6482 rc.cpp:6512 rc.cpp:6591 rc.cpp:6621 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 115 +#: rc.cpp:6221 #, no-c-format -msgid "HEAD" -msgstr "HEAD" - -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 102 -#: rc.cpp:6485 rc.cpp:6515 rc.cpp:6594 -#, no-c-format -msgid "BASE" -msgstr "BASE" +msgid "" +"Project Version\n" +"You may need to run automake & friends to update\n" +"the version in all files after changing this." +msgstr "" +"Verzija projekta\n" +"Po promeni verzije možda morate izvršiti\n" +"automake i prijatelje da bi se ažurirala\n" +"verzija u svim fajlovima." -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 107 -#: rc.cpp:6488 rc.cpp:6518 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 124 +#: rc.cpp:6226 #, no-c-format -msgid "COMMITTED" -msgstr "COMMITTED" +msgid "" +"Used in templates as $EMAIL$\n" +"Placed in the AUTHORS file" +msgstr "" +"Koristi se u šablonima kao $EMAIL$\n" +"Stavlja se u fajl AUTHORS" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 112 -#: rc.cpp:6491 rc.cpp:6521 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 133 +#: rc.cpp:6230 #, no-c-format -msgid "PREV" -msgstr "PREV" +msgid "" +"Used in templates as $AUTHOR$\n" +"Placed in the AUTHORS file" +msgstr "" +"Koristi se u šablonima kao $AUTHOR$\n" +"Stavlja se u fajl AUTHORS" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 143 -#: rc.cpp:6494 rc.cpp:6524 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 177 +#: rc.cpp:6234 #, no-c-format -msgid "Source URL or working path:" -msgstr "Izvorni URL ili radna putanja:" +msgid "Where the project starts." +msgstr "Gde projekat počinje." -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 151 -#: rc.cpp:6497 rc.cpp:6509 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 189 +#: rc.cpp:6237 #, no-c-format -msgid "Specify revision as" -msgstr "Navedite reviziju kao" +msgid "Please select a project directory" +msgstr "Izaberite direktorijum projekta" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 161 -#: rc.cpp:6500 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 197 +#: rc.cpp:6240 #, no-c-format -msgid "Source 2" -msgstr "Izvor 2" +msgid "Default encoding:" +msgstr "Podrazumevano kodiranje:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 302 -#: rc.cpp:6533 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 205 +#: rc.cpp:6243 #, no-c-format -msgid "--force (Force to delete locally modified or unversioned items.)" -msgstr "" -"--force (forsira se brisanje lokalno izmenjenih ili neverzionisanih stavki.)" +msgid "Default encoding used when opening text files" +msgstr "Podrazumevano kodiranje pri otvaranju tekstualnih fajlova" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 310 -#: rc.cpp:6536 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 213 +#: rc.cpp:6246 #, no-c-format -msgid "--non-recursive" -msgstr "--non-recursive" +msgid "Text that stays in the project file." +msgstr "Tekst ostaje u projektnom fajlu." -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 318 -#: rc.cpp:6539 +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 24 +#: rc.cpp:6249 #, no-c-format -msgid "--ignore-ancestry" -msgstr "--ignore-ancestry" +msgid "Could Not Open File" +msgstr "Nisam mogao da otvorim fajl" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 335 -#: rc.cpp:6542 -#, no-c-format -msgid "" -"--dry-run (Only receive full result notification\n" -" without actually modifying working copy)" -msgstr "" -"--dry-run (samo se prima puni izveštaj o rezultatu\n" -" bez stvarnih izmena na radnoj kopiji)" +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 43 +#: rc.cpp:6252 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TDevelop could not open" +msgstr "KDevelop nije mogao da otvori" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 36 -#: kdevdesigner/designer/iconvieweditorimpl.cpp:63 -#: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:89 -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:740 -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:767 -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:776 rc.cpp:6549 rc.cpp:7483 +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 59 +#: rc.cpp:6255 #, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Nova stavka" +msgid "Some URL" +msgstr "Neki URL" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 71 -#: rc.cpp:6552 +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 75 +#: rc.cpp:6258 #, no-c-format -msgid "Keep Locks" -msgstr "Zadržavaj brave" +msgid "No suitable viewer was found for the %1 mimetype." +msgstr "Nije pronađen odgovarajući prikazivač za MIME tip %1." -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 108 -#: rc.cpp:6561 +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 100 +#: rc.cpp:6261 #, no-c-format -msgid "Recursive" -msgstr "Rekurzivno" +msgid "What Do You Want to Do?" +msgstr "Šta želite da uradite?" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 16 -#: rc.cpp:6564 +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 111 +#: rc.cpp:6264 #, no-c-format -msgid "Subversion Copy" -msgstr "Subversion-ovo kopiranje (copy)" +msgid "Let TDE find a suitable program" +msgstr "Neka TDE nađe pogodan program" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:6576 -#, no-c-format -msgid "Specify either the full repository URL or local working path" -msgstr "Navedite puni URL skladišta ili lokalnu radnu putanju" +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 122 +#: rc.cpp:6267 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open it in TDevelop as plain text" +msgstr "Otvori ga u KDevelop-u kao običan tekst" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 94 -#: rc.cpp:6579 +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 158 +#: rc.cpp:6270 #, no-c-format -msgid "Requested Local Path" -msgstr "Zahtevana lokalna putanja" +msgid "Always open this mimetype as text" +msgstr "Uvek otvaraj ovaj MIME tip kao tekst" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 102 -#: rc.cpp:6582 -#, no-c-format -msgid "Source Revision" -msgstr "Revizija izvora" +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6279 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Profile Editor for The TDevelop Platform" +msgstr "Uređivač profila za platformu KDevelop-a" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 129 -#: rc.cpp:6585 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 63 +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:237 rc.cpp:6282 rc.cpp:6357 #, no-c-format -msgid "Specify by number:" -msgstr "Navedi po broju:" +msgid "Add Profile" +msgstr "Dodaj profil" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 137 -#: rc.cpp:6588 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 132 +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:255 +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267 rc.cpp:6291 #, no-c-format -msgid "Specify by keyword:" -msgstr "Navedi po ključnoj reči:" +msgid "Remove Profile" +msgstr "Ukloni profil" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 153 -#: rc.cpp:6597 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 212 +#: rc.cpp:6303 #, no-c-format -msgid "WORKING" -msgstr "WORKING" +msgid "Derived properties:" +msgstr "Izvedena svojstva:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 178 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:206 rc.cpp:6600 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 241 +#: rc.cpp:6306 #, no-c-format -msgid "Source" -msgstr "Izvor" +msgid "Own properties:" +msgstr "Sopstvena svojstva:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 197 -#: rc.cpp:6603 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 258 +#: rc.cpp:6309 #, no-c-format -msgid "Specify by the repository URL of this item" -msgstr "Navedi po URL-u skladišta ove stavke" +msgid "Lists of Explicitly Enabled && Disabled Plugins" +msgstr "Lista eksplicitno uključenih i isključenih priključaka" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 205 -#: rc.cpp:6606 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 283 +#: rc.cpp:6312 #, no-c-format -msgid "Specify by local path of this item" -msgstr "Navedi po lokalnoj putanji ove stavke" +msgid "Enabled:" +msgstr "Uključeni:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 24 -#: rc.cpp:6609 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 289 +#: rc.cpp:6315 rc.cpp:6321 #, no-c-format -msgid "Subversion Module Checkout" -msgstr "Subversion-ovo dovlačenje modula (checkout)" +msgid "Plugin Name" +msgstr "Ime priključka" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 43 -#: rc.cpp:6612 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 323 +#: rc.cpp:6318 #, no-c-format -msgid "Server Settings" -msgstr "Postavke servera" +msgid "Disabled:" +msgstr "Isključeni:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 62 -#: rc.cpp:6615 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 430 +#: rc.cpp:6330 #, no-c-format -msgid "Checkout &from:" -msgstr "Dovuci &sa:" +msgid "Available plugins:" +msgstr "Dostupni priključci:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 96 -#: rc.cpp:6618 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 447 +#: rc.cpp:6336 rc.cpp:6351 #, no-c-format -msgid "&Revision:" -msgstr "&Revizija:" +msgid "Generic Name" +msgstr "Generičko ime" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 131 -#: rc.cpp:6624 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 507 +#: rc.cpp:6345 #, no-c-format -msgid "This Project has Standard &Trunk/Branches/Tags/Directories" -msgstr "Ovaj projekat ima s&tandardne direktorijume (trunk/, branches/, tags/)" +msgid "List of Plugins to Be Loaded" +msgstr "Lista priključaka za učitavanje" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 186 -#: rc.cpp:6633 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/addprofilewidget.ui line 73 +#: rc.cpp:6363 #, no-c-format -msgid "Local Directory" -msgstr "Lokalni direktorijum" +msgid "&Generic name:" +msgstr "&Generičko ime:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 205 -#: rc.cpp:6636 +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 24 +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:585 rc.cpp:6369 #, no-c-format -msgid "C&heckout in:" -msgstr "D&ovuci u:" +msgid "Problem Reporter" +msgstr "Prijavljivač problema" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 239 -#: rc.cpp:6639 +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 28 +#: rc.cpp:6372 #, no-c-format -msgid "&Name of the newly created directory:" -msgstr "Ime &novonapravljenog direktorijuma:" +msgid "" +"If enabled, the C++ parser will report any syntax errors it detects. \n" +"They will be displayed in the 'Problems' output view and as markers in the " +"editor." +msgstr "" +"Ako je uključeno, raščlanjivač C++-a će prijaviti svaku sintaksnu grešku koju " +"otkrije.\n" +"One će biti prikazane u izlaznom prikazu „Problemi“, i kao markeri u uređivaču." -#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 16 -#: rc.cpp:6648 +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 39 +#: rc.cpp:6376 #, no-c-format -msgid "New Subversion Project" -msgstr "Novi Subversion projekat" +msgid "&Use Problem Reporter" +msgstr "&Koristi prijavljivač problema" -#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 35 -#: rc.cpp:6651 +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 52 +#: rc.cpp:6379 #, no-c-format -msgid "&Import address:" -msgstr "Adresa &uvoza:" +msgid "Parsing" +msgstr "Raščlanjivanje" -#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 53 -#: rc.cpp:6654 +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 57 +#: rc.cpp:6382 #, no-c-format -msgid "Create &Standard Directories (tags/trunk/branches/)?" +msgid "" +"If enabled, the C++ parser will run on the active file after the stated " +"timeout, after there has been any changes to the text.\n" +"\n" +"If disabled, the parser will typically only run when the file is saved." msgstr "" -"Da li da napravim &standardne direktorijume (tags/, trunk/, branches/)?" +"Ako je uključeno, raščlanjivač C++-a će proći kroz aktivni fajl posle navedenog " +"vremena pošto je učinjena poslednja izmena u tekstu.\n" +"\n" +"Ako je isključeno, raščlanjivač će proći kroz fajl samo kada se snimi." -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6663 +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 76 +#: rc.cpp:6387 #, no-c-format -msgid "Subversion Switch" -msgstr "Subversion-ovo prebacivanje (switch)" +msgid "Enable &background parsing" +msgstr "Uključi &pozadinsko raščlanjivanje" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 27 -#: rc.cpp:6666 +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 92 +#: rc.cpp:6390 rc.cpp:6874 rc.cpp:6935 rc.cpp:8194 #, no-c-format -msgid "Non-recursive. (Switch its immediate children only)" -msgstr "Nerekurzivno. (prebacuju se samo neposredna deca)" +msgid "msec" +msgstr "ms" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 108 -#: rc.cpp:6675 +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 133 +#: rc.cpp:6393 #, no-c-format -msgid "Current Repository URL" -msgstr "URL tekućeg skladišta" +msgid "Special &Headers" +msgstr "Posebna &zaglavlja" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 124 -#: rc.cpp:6678 +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 136 +#: rc.cpp:6396 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Often a macro that the C++ parser must understand in order to correctly parse a " +"piece of code is defined somewhere in a non-standard header file that the " +"parser does not look at. This textbox can be used to define those macros " +"locally so that the C++ parser can understand them." +msgstr "" +"Često će se makro koji raščlanjivač C++-a mora razumeti da bi pravilno razrešio " +"deo koda nalaziti u nekom udaljenom fajlu zaglavlja gde raščlanjivač nije " +"pogledao. Ovde se ti makroi mogu lokalno definisati, tako da ih raščlanjivač " +"poznaje u svakom trenutku." + +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6399 rc.cpp:8007 #, no-c-format -msgid "Working copy to switch" -msgstr "Radna kopija za prebacivanje" +msgid "New Class" +msgstr "Nova klasa" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 140 -#: rc.cpp:6681 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 34 +#: rc.cpp:6402 #, no-c-format -msgid "Working Mode" -msgstr "Radni režim" +msgid "Class &Information" +msgstr "&Informacije o klasi" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 151 -#: rc.cpp:6684 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 73 +#: rc.cpp:6405 #, no-c-format -msgid "svn switch" -msgstr "svn switch" +msgid "Docu&mentation:" +msgstr "&Dokumentacija:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 159 -#: rc.cpp:6687 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 87 +#: rc.cpp:6408 #, no-c-format -msgid "svn switch --relocation" -msgstr "svn switch --relocation" +msgid "" +"Insert a short description for your new class\n" +"here for documentation purposes. This can be used\n" +"to create API documentation in HTML format with\n" +"doxygen or similar tools." +msgstr "" +"Ovde ubacite kratak opis vaše nove klase radi\n" +"dokumentacije. Ovo može biti iskorišćeno da bi\n" +"se napravila dokumentacija API-ja u HTML formatu\n" +"pomoću doxygen-a ili sličnih alata." -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 169 -#: rc.cpp:6690 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 97 +#: rc.cpp:6414 #, no-c-format -msgid "New destination URL" -msgstr "URL novog odredišta" +msgid "File Names" +msgstr "Imena fajlova" -#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 55 -#: rc.cpp:6693 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 108 +#: rc.cpp:6417 #, no-c-format -msgid "&Do not do anything" -msgstr "&Ne radi ništa" +msgid "&Header:" +msgstr "&Zaglavlje:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 65 -#: rc.cpp:6696 rc.cpp:6703 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 122 +#: rc.cpp:6420 #, no-c-format msgid "" -"Adds subversion menus to project.\n" -"\n" -"NOTE: Unless you import the project\n" -"out of tdevelop, you will not be able\n" -"to perform any subversion operations." +"Insert your header file name here.\n" +"It is automatically inserted while\n" +"you select the classname, but you can\n" +"still edit it afterwards." msgstr "" -"Dodaje menije Subversion-a u projekat.\n" -"\n" -"NAPOMENA: Osim ako ne uvezete projekat\n" -"iz KDevelop-a, nećete moći da izvršite\n" -"nijednu Subversion-ovu radnju." +"Ubacite ovde ime zaglavnog fajla.\n" +"On se automatski ubacuje kada izaberete\n" +"ime klase, ali ga možete urediti i\n" +"posle toga." -#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 80 -#: rc.cpp:6710 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 130 +#: rc.cpp:6426 #, no-c-format -msgid "" -"&Create a project tree and import new project into trunk, then checkout from " -"the repository" -msgstr "" -"&Napravi stablo projekta i uvezi novi projekat u deblo, a zatim dovuci iz " -"skladišta" +msgid "Im&plementation:" +msgstr "&Implementacija:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 87 -#: rc.cpp:6713 rc.cpp:6720 -#, fuzzy, no-c-format +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 144 +#: rc.cpp:6429 +#, no-c-format msgid "" -"Creates project, imports it into the subversion\n" -"repository and checks it out as a working copy.\n" -"\n" -"NOTE: The repository has to exist.\n" -"e.g. has been created with 'svnadmin'" +"Insert your implementation filename here.\n" +"It is automatically inserted while\n" +"you select the classname, but you can\n" +"still edit it afterwards." msgstr "" -"Pravi projekat, uvozi ga u Subversion-ovo\n" -"skladište i dovlači kao radnu kopiju.\n" -"\n" -"NAPOMENA: Skladište mora postojati.\n" -"Npr. napravljeno pomoću „svnadmin“" +"Ovde ubacite ime fajla sa implementacijom.\n" +"On se automatski ubacuje kada izaberete\n" +"ime klase, ali ga možete urediti i\n" +"posle toga." -#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 103 -#: rc.cpp:6727 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 152 +#: rc.cpp:6435 #, no-c-format -msgid "" -"Example for the url (if /home/user/subversion is the subversion repository):\n" -"file:///home/user/subversion/mynewproject" -msgstr "" -"Primer za url (ako je /home/user/subversion direktorijum za subversion):\n" -"file:///home/user/subversion/mojnoviprojekat" +msgid "Create only header" +msgstr "Napravi samo zaglavlje" -#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 122 -#: rc.cpp:6731 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 162 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:191 +#: parts/classview/classtreebase.cpp:51 rc.cpp:6438 #, no-c-format -msgid "Repository:" -msgstr "Skladište:" +msgid "Class" +msgstr "Klasa" -#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 135 -#: rc.cpp:6734 -#, fuzzy, no-c-format +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 194 +#: rc.cpp:6444 +#, no-c-format msgid "" -"Subversion repository location.\n" -"The repository has to exist -\n" -"e.g. has been created with 'svnadmin'" +"Insert your new classname here.\n" +"You can also define template classes by specifying\n" +"template classname" msgstr "" -"Lokacija Subversion-ovog skladišta.\n" -"Skladište mora postojati, npr.\n" -"napravljeno pomoću „svnadmin“" +"Ubacite ovde novo ime klase.\n" +"Takođe možete da definišete šablonske klase navodeći\n" +"template imeklase" -#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 144 -#: rc.cpp:6739 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 210 +#: rc.cpp:6449 +#, no-c-format +msgid "Name&space:" +msgstr "&Imenski prostor:" + +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 223 +#: rc.cpp:6452 #, no-c-format msgid "" -"Subversion repository location. This should include the subdirectory for the " -"project in the repository. The project subdirectory and further subdirectories " -"will be created. \n" -"\n" -"So for example if you give http://localhost/svn/projectname the following " -"directories will be created and the project imported into the trunk " -"subdirectory:\n" -"http://localhost/svn/projectname\n" -"http://localhost/svn/projectname/tags\n" -"http://localhost/svn/projectname/branches\n" -"http://localhost/svn/projectname/trunk" +"Insert a name of the namespace here.\n" +"You can define nested namespaces by specifying\n" +"Namespace1::Namespace2::...::NamespaceN" msgstr "" -"Odredište Subversion-ovog skladišta. Ovo treba da uključuje poddirektorijum za " -"projekat u skladištu. Poddirektorijum projekta i potonji poddirektorijumi biće " -"napravljeni u njemu. \n" -"\n" -"Na primer, ako zadate http://localhost/svn/imeprojekta, biće napravljeni " -"sledeći direktorijumi i projekat uvezen u poddirektorijum trunk:\n" -"http://localhost/svn/imeprojekta\n" -"http://localhost/svn/imeprojekta/tags\n" -"http://localhost/svn/imeprojekta/branches\n" -"http://localhost/svn/imeprojekta/trunk" +"Ubacite ovde ime imenskog prostora.\n" +"Možete definisati i ugnježdene imenske prostore navodeći\n" +"Namespace1::Namespace2::...::NamespaceN" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/editorsdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6751 rc.cpp:8540 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 233 +#: rc.cpp:6457 #, no-c-format -msgid "Editors" -msgstr "Uređivači" +msgid "Inheritance" +msgstr "Nasleđivanje" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6757 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 349 +#: rc.cpp:6472 rc.cpp:8019 #, no-c-format -msgid "Choose Revisions to Diff" -msgstr "Izaberite revizije koje treba razlikovati" +msgid "&Base class:" +msgstr "&Bazna klasa:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 30 -#: rc.cpp:6760 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 358 +#: rc.cpp:6475 #, no-c-format -msgid "Build Difference Between" -msgstr "Izgradi razliku između" +msgid "Baseclass Name" +msgstr "Ime bazne klase" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 49 -#: rc.cpp:6763 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 369 +#: rc.cpp:6478 #, no-c-format -msgid "Local copy and an arbitrary &revision:" -msgstr "Lokalna kopija i proizvoljna &revizija:" +msgid "Inheritance Type" +msgstr "Tip nasleđivanja" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 67 -#: rc.cpp:6766 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 416 +#: rc.cpp:6481 #, no-c-format -msgid "&Two arbitrary revisions/tags:" -msgstr "&Dve proizvoljne revizije/oznake:" +msgid "" +"Insert the base class which your new class will be derived from. If you have " +"checked 'Generate QWidget child class' the new class will be derived from " +"QWidget. If no base class is named, the new class will not have a parent class. " +"You can also use template classes here (like BaseClass)" +msgstr "" +"Ubacite baznu klasu iz koje će vaša nova klasa biti izvedena. Ako ste uključili " +"„Generiši dečju klasu QWidget-a“, nova klasa će biti izvedena iz QWidget-a. Ako " +"se ne navede bazna klasa, nova klasa neće imati roditeljsku klasu. Ovde takođe " +"možete da koristite šablonske klase (npr. BaznaKlasa)" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 91 -#: rc.cpp:6769 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 489 +#: rc.cpp:6490 #, no-c-format -msgid "Revision A:" -msgstr "Revizija A:" +msgid "Virtual" +msgstr "Virtuelno" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 105 -#: rc.cpp:6772 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 500 +#: rc.cpp:6493 #, no-c-format -msgid "Second revision to compare (leave empty to diff against HEAD)" -msgstr "Druga revizija koju treba uporediti (ostavite prazno ako je to HEAD)" +msgid "Public" +msgstr "Javno" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 116 -#: rc.cpp:6775 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 514 +#: rc.cpp:6496 #, no-c-format -msgid "First revision to compare" -msgstr "Prva revizija koju treba uporediti" +msgid "Protected" +msgstr "Zaštićeno" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 132 -#: rc.cpp:6778 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 525 +#: rc.cpp:6499 #, no-c-format -msgid "Revision B:" -msgstr "Revizija B:" +msgid "Private" +msgstr "Privatno" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 142 -#: rc.cpp:6781 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 548 +#: rc.cpp:6505 #, no-c-format -msgid "Local cop&y and HEAD" -msgstr "&Lokalna kopija i HEAD" +msgid "Use file t&emplates" +msgstr "Koristi ša&blone fajlova" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 150 -#: rc.cpp:6784 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 559 +#: rc.cpp:6508 #, no-c-format -msgid "Local copy a&nd BASE" -msgstr "L&okalna kopija i BASE" +msgid "Generate QOb&ject child class" +msgstr "Generiši dečju &klasu QObject-a" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6793 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 567 +#: rc.cpp:6511 #, no-c-format -msgid "CVS Options" -msgstr "Opcije CVS-a" +msgid "Generate Q&Widget child class" +msgstr "Generiši dečju k&lasu QWidget-a" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:6796 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 575 +#: rc.cpp:6514 #, no-c-format -msgid "Common Settings" -msgstr "Zajedničke postavke" +msgid "Generate G&TK+ class" +msgstr "Generiši GTK+ kl&asu" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 46 -#: rc.cpp:6799 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 583 +#: rc.cpp:6517 #, no-c-format -msgid "&Remote shell (CVS_RSH environment variable):" -msgstr "&Udaljena školjka (promenljiva okruženja CVS_RSH):" +msgid "Use Objective-C" +msgstr "Koristi Objective-C" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 57 -#: rc.cpp:6802 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 595 +#: rc.cpp:6520 #, no-c-format -msgid "sets the CVS_RSH variable" -msgstr "postavlja se promenljiva CVS_RSH" +msgid "Ad&vanced Information" +msgstr "&Napredne informacije" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 60 -#: rc.cpp:6805 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 610 +#: rc.cpp:6523 #, no-c-format -msgid "" -"Set this option to \"ssh\" to use ssh as remote shell for CVS. Note that you " -"need password-less login (see the ssh documentation for how to generate a " -"public/private key pair) otherwise CVS will just hang forever." -msgstr "" -"Postavite ovu opciju na „ssh“ da biste koristili ssh kao udaljenu školjku za " -"CVS. Potrebno vam je prijavljivanje bez lozinke (pogledajte vodiče za CVS da " -"biste saznali kako da generišete javni/tajni par ključeva), inače će se CVS " -"prosto zaglaviti." +msgid "Constr&uctors" +msgstr "&Konstruktori" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 68 -#: rc.cpp:6808 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 619 +#: rc.cpp:6526 #, no-c-format -msgid "CVS server &location:" -msgstr "&Lokacija CVS servera:" +msgid "Base Class Constructors" +msgstr "Konstruktori bazne klase" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 86 -#: rc.cpp:6811 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 668 +#: rc.cpp:6529 #, no-c-format -msgid "When Updating" -msgstr "Kada se ažurira" +msgid "C&reate Constructor >>" +msgstr "Nap&ravi konstruktor >>" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 97 -#: rc.cpp:6814 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 690 +#: rc.cpp:6532 #, no-c-format -msgid "Create &new directories (if any)" -msgstr "Napravi &nove direktorijume (ako ih ima)" +msgid "C&lear Selection" +msgstr "&Očisti izbor" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 105 -#: rc.cpp:6817 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 721 +#: rc.cpp:6535 #, no-c-format -msgid "&Prune empty directories" -msgstr "&Izbaci prazne direktorijume" +msgid "&Header" +msgstr "&Zaglavlje" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 113 -#: rc.cpp:6820 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 756 +#: rc.cpp:6538 #, no-c-format -msgid "&Update subdirectories too" -msgstr "&Ažuriraj i poddirektorijume" +msgid "&Source" +msgstr "&Izvor" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 123 -#: rc.cpp:6823 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 794 +#: rc.cpp:6541 #, no-c-format -msgid "When Committing/Removing" -msgstr "Kada se predaje/uklanja" +msgid "Methods Ov&erriding" +msgstr "&Gaženje metodâ" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 134 -#: rc.cpp:6826 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 803 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:851 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:854 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1010 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1013 +#: rc.cpp:6544 #, no-c-format -msgid "&Be recursive" -msgstr "Radi &rekurzivno" +msgid "Methods" +msgstr "Metodi" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 144 -#: rc.cpp:6829 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 814 +#: rc.cpp:6547 #, no-c-format -msgid "When Creating Diffs" -msgstr "Kada se prave razlike" +msgid "Extend Functionality" +msgstr "Proširi funkcionalnost" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 176 -#: rc.cpp:6832 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 849 +#: rc.cpp:6550 #, no-c-format -msgid "Use these e&xtra options:" -msgstr "Koristi ove &dodatne opcije:" +msgid "&Access Control" +msgstr "&Kontrola pristupa" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 209 -#: rc.cpp:6835 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 858 +#: rc.cpp:6553 #, no-c-format -msgid "Con&text lines:" -msgstr "&Kontekstne linije:" +msgid "Methods & Attributes" +msgstr "Metodi & atributi" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 17 -#: rc.cpp:6838 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 869 +#: rc.cpp:6556 #, no-c-format -msgid "This form allows you to create a CVS repository for your new project" -msgstr "" -"Ovaj obrazac vam omogućava da napravite CVS skladište za svoj novi projekat" +msgid "Implied Modifier" +msgstr "Implicirani modifikator" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 34 -#: rc.cpp:6841 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 880 +#: rc.cpp:6559 #, no-c-format -msgid "Release &tag:" -msgstr "&Oznaka izdanja:" +msgid "New Modifier" +msgstr "Novi modifikator" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 45 -#: rc.cpp:6844 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 923 +#: rc.cpp:6562 #, no-c-format -msgid "Enter the name of the repository" -msgstr "Unesite ime skladišta" +msgid "&Generation Options" +msgstr "Opcije &generisanja" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 49 -#: rc.cpp:6847 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 44 +#: rc.cpp:6571 +#, no-c-format +msgid "&inline" +msgstr "&U liniji" + +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 50 +#: rc.cpp:6574 +#, no-c-format +msgid "create an inline get method" +msgstr "Napravi dobavljački metod u liniji" + +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 53 +#: rc.cpp:6577 #, no-c-format msgid "" -"CVS Repository name goes here.\n" -"Most of the thime you'll just reuse the project name" +"If this is checked the get method will be created inline; otherwise, it will " +"not." msgstr "" -"Ovde se upisuje ime CVS skladišta.\n" -"Najčešće ćete za ovo koristi ime projekta" +"Ako je ovo uključeno, dobavljački metod biće napravljen u liniji; u suprotnom " +"neće." -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 57 -#: rc.cpp:6851 rc.cpp:7020 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 61 +#: rc.cpp:6580 #, no-c-format -msgid "vendor" -msgstr "proizvođač" +msgid "&get method" +msgstr "&Dobavljački metod" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 60 -#: rc.cpp:6854 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 67 +#: rc.cpp:6583 #, no-c-format -msgid "Enter the vendor name" -msgstr "Unesite ime proizvođača" +msgid "create get method" +msgstr "Napravi dobavljački metod" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 68 -#: rc.cpp:6857 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 70 +#: rc.cpp:6586 #, no-c-format -msgid "&Message:" -msgstr "&Poruka:" +msgid "If this is checked a getter method will be created." +msgstr "Ako je ovo uključeno, biće napravljen dobavljački metod." -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 79 -#: rc.cpp:6860 rc.cpp:6954 rc.cpp:7059 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 78 +#: rc.cpp:6589 #, no-c-format -msgid "&Module:" -msgstr "&Modul:" +msgid "&set method" +msgstr "&Postavljački metod" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 90 -#: rc.cpp:6863 rc.cpp:7032 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 84 +#: rc.cpp:6592 #, no-c-format -msgid "&Vendor tag:" -msgstr "Oznaka &proizvođač:" +msgid "create set method" +msgstr "Napravi postavljački metod" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 101 -#: rc.cpp:6866 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 87 +#: rc.cpp:6595 #, no-c-format -msgid "new project" -msgstr "novi projekat" +msgid "If this is checked a set method will be created" +msgstr "Ako je ovo uključeno, biće napravljen postavljački metod." -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 104 -#: rc.cpp:6869 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 95 +#: rc.cpp:6598 #, no-c-format -msgid "Repository creation message" -msgstr "Poruka pri pravljenju skladišta" +msgid "name of the get method" +msgstr "Ime dobavljačkog metoda" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 112 -#: rc.cpp:6872 rc.cpp:7047 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 98 +#: rc.cpp:6601 #, no-c-format -msgid "start" -msgstr "početak" +msgid "The name of the created get method" +msgstr "Ime napravljenog dobavljačkog metoda" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 115 -#: rc.cpp:6875 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 106 +#: rc.cpp:6604 #, no-c-format -msgid "Tag that will be associated with initial state" -msgstr "Oznaka koja će biti povezana sa početnim stanjem" +msgid "name of the set method" +msgstr "Ime postavljačkog metoda" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 129 -#: rc.cpp:6878 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 109 +#: rc.cpp:6607 #, no-c-format -msgid "&Server path:" -msgstr "Putanja &servera:" +msgid "The name of the created set method" +msgstr "Ime napravljenog postavljačkog metoda" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 140 -#: rc.cpp:6881 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 117 +#: rc.cpp:6610 #, no-c-format -msgid "Enter your CVS Root location" -msgstr "Unesite lokaciju vašeg CVS korena" +msgid "i&nline" +msgstr "U &liniji" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 144 -#: rc.cpp:6884 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 123 +#: rc.cpp:6613 +#, no-c-format +msgid "create an inline set method" +msgstr "Napravi postavljački metod u liniji" + +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 126 +#: rc.cpp:6616 #, no-c-format msgid "" -"CVS Root location goes here, for example:" -"
            \n" -"
          • /home/cvsroot or
          • " -"
          • :pserver:me@localhost:/home/cvs
          " +"If this is checked the set method will be created inline; otherwise, it will " +"not." msgstr "" -"Ovde ide lokacije CVS korena, na primer:" -"
            \n" -"
          • /home/cvsroot ili
          • " -"
          • :pserver:me@localhost:/home/cvs
          " +"Ako je ovo uključeno, postavljački metod biće napravljen u liniji; u suprotnom " +"neće." -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 158 -#: rc.cpp:6888 +#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6625 #, no-c-format -msgid "CVS_&RSH:" -msgstr "CVS_&RSH:" +msgid "New Persistant Class Store" +msgstr "Novo trajno skladište klasa" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 172 -#: rc.cpp:6891 +#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 23 +#: rc.cpp:6628 #, no-c-format -msgid "ssh" -msgstr "ssh" +msgid "Select importer" +msgstr "Izaberite uvoznik" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 184 -#: rc.cpp:6894 +#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 55 +#: rc.cpp:6631 #, no-c-format -msgid "Init &root" -msgstr "Inicijalizuj &koren" +msgid "Select directory" +msgstr "Izaberite direktorijum" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 187 -#: rc.cpp:6897 +#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 63 +#: rc.cpp:6634 #, no-c-format -msgid "Check if you defined a new CVS Root" -msgstr "Popunite ako ste definisali novi CVS koren" +msgid "Describe database contents" +msgstr "Opišite sadržaj baze podataka" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6900 +#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 74 +#: rc.cpp:6637 #, no-c-format -msgid "Tag Files on CVS Repository" -msgstr "Označi fajlove u CVS skladištu" +msgid "Filename:" +msgstr "Ime fajla:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 38 -#: rc.cpp:6903 +#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 106 +#: rc.cpp:6640 #, no-c-format -msgid "Tag/Branch &name:" -msgstr "&Ime oznake/grane:" +msgid "Creating..." +msgstr "Pravim..." -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 56 -#: rc.cpp:6906 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6643 #, no-c-format -msgid "Tag as &branch" -msgstr "Označi kao &granu" +msgid "Add Method" +msgstr "Dodaj metod" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 64 -#: rc.cpp:6909 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 28 +#: rc.cpp:6646 #, no-c-format -msgid "&Force" -msgstr "&Forsiraj" +msgid "Inline" +msgstr "U liniji" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6918 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 50 +#: rc.cpp:6652 rc.cpp:6703 #, no-c-format -msgid "Commit to Repository" -msgstr "Predaj u skladište" +msgid "Storage" +msgstr "Skladištenje" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 30 -#: rc.cpp:6921 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 72 +#: rc.cpp:6658 rc.cpp:6709 #, no-c-format -msgid "&Message" -msgstr "&Poruka" +msgid "Declarator" +msgstr "Deklarator" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 56 -#: rc.cpp:6924 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 121 +#: rc.cpp:6661 #, no-c-format -msgid "&Add to changelog:" -msgstr "Dodaj u &dnevnik izmena:" +msgid "&Add Method" +msgstr "&Dodaj metod" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 67 -#: rc.cpp:6927 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 129 +#: rc.cpp:6664 #, no-c-format -msgid "Change log filename path (relative to project directory)" -msgstr "Promeni putanju fajla dnevnika (relativno direktorijumu projekta)" +msgid "&Delete Method" +msgstr "&Obriši metod" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 70 -#: rc.cpp:6930 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 139 +#: rc.cpp:6667 #, no-c-format -msgid "" -"Changelog filename path" -"
          Insert here the Changelog filename you wish to use so that the message is " -"appended" -msgstr "" -"Promeni putanju fajla dnevnika" -"
          Ovde ubacite ime fajla dnevnika izmena koji želite da koristite tako da se " -"poruke dodaju" +msgid "Method Properties" +msgstr "Svojstva metoda" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 24 -#: rc.cpp:6939 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 158 +#: rc.cpp:6670 #, no-c-format -msgid "CVS Server Configuration" -msgstr "Podešavanje CVS servera" +msgid "Return t&ype:" +msgstr "Povratni &tip:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 46 -#: rc.cpp:6945 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 182 +#: rc.cpp:6673 rc.cpp:6724 #, no-c-format -msgid "&Local destination directory:" -msgstr "Lokalni odredišni &direktorijum:" +msgid "D&eclarator:" +msgstr "D&eklarator:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 86 -#: rc.cpp:6948 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 208 +#: rc.cpp:6676 rc.cpp:6727 #, no-c-format -msgid "&Server path (e.g. :pserver:marios@cvs.kde.org:/home/kde):" -msgstr "Putanja &servera (npr. pserver:marios@cvs.kde.org:/home/kde):" +msgid "S&torage:" +msgstr "S&kladištenje:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 101 -#: rc.cpp:6951 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 219 +#: rc.cpp:6679 #, no-c-format -msgid "Select Module" -msgstr "Izaberite modul" +msgid "&Inline" +msgstr "&U liniji" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 156 -#: rc.cpp:6957 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 227 +#: rc.cpp:6682 rc.cpp:6730 #, no-c-format -msgid "&Tag/branch:" -msgstr "&Oznaka/grana:" +msgid "Acce&ss:" +msgstr "P&ristup:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 195 -#: rc.cpp:6960 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 247 +#: rc.cpp:6685 #, no-c-format -msgid "&Prune directories" -msgstr "&Izbaci direktorijume" +msgid "I&mplementation File" +msgstr "Fajl i&mplementacije" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 201 -#: rc.cpp:6963 +#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6697 #, no-c-format -msgid "Creates subdirs if needed" -msgstr "Pravi poddirektorijume ako je potrebno" +msgid "Add Attribute" +msgstr "Dodaj atribut" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 207 -#: rc.cpp:6966 +#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 110 +#: rc.cpp:6712 #, no-c-format -msgid "Module" -msgstr "Modul" +msgid "&Add Attribute" +msgstr "&Dodaj atribut" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 218 -#: rc.cpp:6969 +#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 118 +#: rc.cpp:6715 #, no-c-format -msgid "Real Path" -msgstr "Prava putanja" +msgid "&Delete Attribute" +msgstr "&Obriši atribut" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 277 -#: rc.cpp:6972 +#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 128 +#: rc.cpp:6718 #, no-c-format -msgid "&Fetch Modules List" -msgstr "&Dobavi listu modula" +msgid "Attribute Properties" +msgstr "Svojstva atributa" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 283 -#: rc.cpp:6975 +#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6739 #, no-c-format -msgid "Fetch modules list from server" -msgstr "Dobavljaju se moduli sa servera" +msgid "Create Subclass" +msgstr "Napravi podklasu" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 286 -#: rc.cpp:6978 +#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 27 +#: rc.cpp:6742 #, no-c-format -msgid "Click to fetch modules list from server you specified" -msgstr "Kliknite da biste dobavili listu modula sa servera koji ste naveli" +msgid "Subclass Properties" +msgstr "Svojstva podklase" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6981 +#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 38 +#: rc.cpp:6745 rc.cpp:8170 #, no-c-format -msgid "Update/Revert to Release/Branch/Date" -msgstr "Ažuriraj/vrati na izdanje/granu/datum" +msgid "&Specialize following slots:" +msgstr "&Specijalizuj sledeće slotove:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 38 -#: rc.cpp:6984 +#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 62 +#: rc.cpp:6748 rc.cpp:7727 rc.cpp:8176 #, no-c-format -msgid "Revision" -msgstr "Revizija" +msgid "C&lass name:" +msgstr "Ime k&lase:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 52 -#: rc.cpp:6987 +#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 81 +#: rc.cpp:6751 rc.cpp:8173 #, no-c-format -msgid "&Most recent from current branch" -msgstr "&Najskorašnjije iz tekuće grane" +msgid "F&ile name:" +msgstr "Ime F&ajla:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:6990 +#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 95 +#: parts/classview/classtreebase.cpp:81 rc.cpp:6754 rc.cpp:8155 #, no-c-format -msgid "An arbitrary &revision/tag/branch:" -msgstr "Proizvoljna &revizija/oznaka/grana:" +msgid "Method" +msgstr "Metod" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 85 -#: rc.cpp:6993 +#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 157 +#: rc.cpp:6769 rc.cpp:8149 #, no-c-format -msgid "Type your release name here (leave empty for HEAD)" -msgstr "Ovde upišite ime izdanja (ostavite prazno ako je HEAD)" +msgid "Re&format source" +msgstr "Pre&formatiraj izvorni kôd" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 88 -#: rc.cpp:6996 +#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 173 +#: rc.cpp:6772 rc.cpp:8152 #, no-c-format -msgid "" -"Fill the field with the release or branch name (e.g. " -"make_it_cool, tdevelop_alpha5, ...)" -msgstr "" -"Popunite polje imenom izdanja ili grane (npr. make_it_cool, tdevelop_alpha5, " -"...)" +msgid "Reformat source by &default" +msgstr "Preformatiranje kôda je &podrazumevano" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 106 -#: rc.cpp:6999 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 27 +#: rc.cpp:6781 #, no-c-format -msgid "An arbitrary &date:" -msgstr "Proizvoljan &datum:" +msgid "Class &Templates" +msgstr "Ša&bloni klasa" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 117 -#: rc.cpp:7002 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 36 +#: rc.cpp:6784 #, no-c-format -msgid "FIll the field with a date (e.g. 20030204)" -msgstr "Popunite polje datumom (npr. 20030204)" +msgid "Cpp Header" +msgstr "C++ zaglavlje" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 129 -#: rc.cpp:7005 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 41 +#: rc.cpp:6787 #, no-c-format -msgid "Additional Options" -msgstr "Dodatne opcije" +msgid "Cpp Source" +msgstr "C++ izvor" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 140 -#: rc.cpp:7008 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 46 +#: rc.cpp:6790 #, no-c-format -msgid "&Enforce even if the file has been locally modified (revert)" -msgstr "&Forsiraj čak i ako je fajl lokalno izmenjen (vrati)" +msgid "Objective-C Header" +msgstr "Objective-C zaglavlje" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 27 -#: rc.cpp:7017 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 51 +#: rc.cpp:6793 #, no-c-format -msgid "Create module in the repository" -msgstr "Napravi modul u skladištu" +msgid "Objective-C Source" +msgstr "Objective-C izvor" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 57 -#: rc.cpp:7023 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 56 +#: rc.cpp:6796 #, no-c-format -msgid "&Init Local Repository..." -msgstr "&Inicijalizuj lokalno skladište..." +msgid "GTK C Header" +msgstr "GTK C zaglavlje" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 90 -#: rc.cpp:7026 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 61 +#: rc.cpp:6799 #, no-c-format -msgid "Login to &Repository..." -msgstr "Prijavi se u &skladište..." +msgid "GTK C Source" +msgstr "GTK C izvor" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 154 -#: rc.cpp:7029 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 88 +#: rc.cpp:6802 #, no-c-format -msgid "Mo&dule:" -msgstr "&Modul:" +msgid "Names" +msgstr "Imena" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 198 -#: rc.cpp:7035 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 99 +#: rc.cpp:6805 #, no-c-format -msgid "Re&lease tag:" -msgstr "&Oznaka izdanja:" +msgid "#ifndef - #&define names:" +msgstr "#ifndef - #&define imena:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 242 -#: rc.cpp:7041 rc.cpp:7053 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 110 +#: rc.cpp:6808 #, no-c-format -msgid "&Repository:" -msgstr "&Skladište:" +msgid "&File names:" +msgstr "Imena &fajlova:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 256 -#: rc.cpp:7044 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 119 +#: rc.cpp:6811 rc.cpp:6820 rc.cpp:6832 #, no-c-format -msgid "First Import" -msgstr "Prvi uvoz" +msgid "Lowercase" +msgstr "Mala slova" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 51 -#: rc.cpp:7050 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 124 +#: rc.cpp:6814 rc.cpp:6823 rc.cpp:6835 #, no-c-format -msgid "&Branch tag:" -msgstr "&Oznaka grane:" +msgid "Uppercase" +msgstr "Velika slova" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 97 -#: rc.cpp:7056 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 129 +#: rc.cpp:6817 rc.cpp:6826 rc.cpp:6838 #, no-c-format -msgid "Fetch &List" -msgstr "Dohvati &listu" +msgid "Same as Class Names" +msgstr "Isto kao imena klasa" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:7062 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 154 +#: rc.cpp:6829 #, no-c-format -msgid "Choose Repository Location" -msgstr "Izaberite lokaciju skladišta" +msgid "Same as File Names" +msgstr "Isto kao imena fajlova" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 35 -#: rc.cpp:7065 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 189 +#: rc.cpp:6841 #, no-c-format -msgid "&Repository location:" -msgstr "&Lokacija skladišta:" +msgid "&Superclass file names:" +msgstr "Imena fajlova &superklase:" -#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 16 -#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:75 rc.cpp:7068 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 202 +#: rc.cpp:6844 #, no-c-format -msgid "Script Project Options" -msgstr "Opcije projekta skripte" +msgid "Class Documentation" +msgstr "Dokumentacija klase" -#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:7071 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 213 +#: rc.cpp:6847 #, no-c-format -msgid "&Include files into the project with the following patterns:" -msgstr "&Uključi u projekat fajlove sa sledećim šemama:" +msgid "Include &author name in class documentation" +msgstr "Uključi ime &autora u dokumentaciju klase" -#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 90 -#: rc.cpp:7074 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 221 +#: rc.cpp:6850 #, no-c-format -msgid "&Exclude the following patterns:" -msgstr "&Isključi sledeće šeme:" +msgid "Generate &empty documentation strings" +msgstr "Generiši &prazne dokumentacione znakovne nizove" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:7077 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 231 +#: rc.cpp:6853 #, no-c-format -msgid "Custom Manager Options" -msgstr "Posebne opcije menadžera" +msgid "&Reformat source before creating files" +msgstr "Pre&formatiraj izvorni kôd pre pravljenja fajlova" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 35 -#: rc.cpp:7080 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6856 #, no-c-format -msgid "Filetypes used in Project" -msgstr "Tipovi fajlova koji se koriste u projektu" +msgid "C++ Options" +msgstr "Opcije C++-a" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 41 -#: rc.cpp:7083 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 31 +#: rc.cpp:6859 #, no-c-format -msgid "" -"Add filetypes to be used in Projects, can be full filenames or shell wildcards" -msgstr "" -"Dodajte tipove fajlova koji će se koristiti u projektima, mogu biti cela imena " -"fajlova ili džokeri školjke" +msgid "&Code Completion" +msgstr "Dovršavanje &kôda" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 45 -#: rc.cpp:7086 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 50 +#: rc.cpp:6862 #, no-c-format -msgid "" -"Each entry contains a filetype used in the project in the form of a filename or " -"a filename wildcard (using shell wildcards). \n" -"This will be used when adding/removing files in directories and re-populating " -"the project" -msgstr "" -"Svaki unos sadrži tip fajla koji se koristi u projektu, u obliku imena ili " -"imena sa džokerom (kao u školjci). \n" -"Ovo će se koristiti pri dodavanju i uklanjanju fajlova u direktorijum, i " -"ponovnom ispunjavanju projekta." +msgid "Code Completion Options" +msgstr "Opcije za dovršavanje kôda" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 16 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:234 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:276 rc.cpp:7090 rc.cpp:7132 -#: rc.cpp:7246 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 69 +#: rc.cpp:6865 #, no-c-format -msgid "Make Options" -msgstr "Opcije spravljača" +msgid "A&utomatic code completion:" +msgstr "&Automatsko dovršavanje kôda:" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:7093 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 75 +#: rc.cpp:6868 #, no-c-format -msgid "A&bort on first error" -msgstr "&Prekini posle prve greške" +msgid "Offer options to complete what you are typing." +msgstr "Ponudi opcije za dovršavanje onoga što kucam." -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 35 -#: rc.cpp:7096 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 116 +#: rc.cpp:6871 #, no-c-format -msgid "Only di&splay commands without actually executing them" -msgstr "Samo p&rikaži naredbe, pritom ih stvarno ne izvršavajući" +msgid "How long after a key press to offer suggestions" +msgstr "Koliko vremena posle pritiska tastera ponuditi predloge" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 61 -#: rc.cpp:7099 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 143 +#: rc.cpp:6877 #, no-c-format -msgid "A&dditional make options:" -msgstr "&Dodatne opcije za spravljanje:" +msgid "" +"List &global items when\n" +"performing automatic completion" +msgstr "" +"Lista &globalnih stavki pri\n" +"automatskom dovršavanju" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 77 -#: rc.cpp:7102 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 152 +#: rc.cpp:6881 rc.cpp:6890 #, no-c-format -msgid "Name of make e&xecutable:" -msgstr "Ime &izvršnog fajla spravljača:" +msgid "" +"When this is checked, members of all \n" +"higher namespaces will be included in \n" +"the completion-list while performing \n" +"automatic completion. \n" +"\n" +"This may bloat the completion-list \n" +"and create a significant delay." +msgstr "" +"Kada je ovo uključeno, u listu za \n" +"dovršavanje biće uključeni svi viši \n" +"imenski prostori pri dovršavanju. \n" +"\n" +"Ovo može naduti listu dovršavanja \n" +"i izazivati značajan zastoj." -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 88 -#: rc.cpp:7105 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 169 +#: rc.cpp:6899 #, no-c-format -msgid "Default make &target:" -msgstr "Podrazumevani &cilj spravljača:" +msgid "&Do complete member-type-evaluation" +msgstr "Izvrši potpuno razrešavanje tipova č&lanova" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 109 -#: rc.cpp:7108 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 176 +#: rc.cpp:6902 rc.cpp:6909 #, no-c-format -msgid "Run multiple jobs" -msgstr "Pokreni više poslova" +msgid "" +"Completely evaluate member-types of \n" +"template-classes (this includes types \n" +"of member-variables and return-types \n" +"of member-functions) in the \n" +"completion-box." +msgstr "" +"U kutiji za dovršavanje, potpuno razreši \n" +"članske tipove šablonskih klasa (ovo \n" +"uključuje tipove članskih promenljivih i \n" +"povratnih vrednosti iz članskih funkcija)." -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 120 -#: rc.cpp:7111 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 191 +#: rc.cpp:6916 #, no-c-format -msgid "Number of simultaneous &jobs:" -msgstr "Broj istovremenih &poslova:" +msgid "Do complete argument-type-e&valuation" +msgstr "Izvrši potpuno razrešavanje tipova &argumenata" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 180 -#: rc.cpp:7114 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 196 +#: rc.cpp:6919 rc.cpp:6924 #, no-c-format -msgid "Make &priority:" -msgstr "&Prioritet spravljača:" +msgid "" +"Completely evaluate the function-argument-types \n" +"of template-class member-functions in the \n" +"completion-box." +msgstr "" +"U kutiji za dovršavanje potpuno razreši \n" +"tipove argumenata funkcije za članske \n" +"funkcije u šablonskoj klasi." -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 248 -#: rc.cpp:7117 rc.cpp:7147 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 211 +#: rc.cpp:6929 #, no-c-format -msgid "E&nvironment:" -msgstr "&Okruženje:" +msgid "Argument Hint Options" +msgstr "Opcije saveta za argumente" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 286 -#: rc.cpp:7123 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 222 +#: rc.cpp:6932 #, no-c-format -msgid "Co&py" -msgstr "&Kopiraj" +msgid "Auto&matic arguments hint:" +msgstr "Automatski saveti za &argumente:" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 297 -#: rc.cpp:7126 rc.cpp:7156 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 290 +#: rc.cpp:6938 #, no-c-format -msgid "Re&move" -msgstr "&Ukloni" +msgid "" +"Show comment with\n" +"argument hint" +msgstr "" +"Prikaži komentar sa\n" +"savetom za argument" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 318 -#: rc.cpp:7129 rc.cpp:7159 rc.cpp:7255 rc.cpp:7402 rc.cpp:8300 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 313 +#: rc.cpp:6942 #, no-c-format -msgid "Environment &Variables" -msgstr "&Promenljive okruženja" +msgid "Incremental Parsing" +msgstr "Inkrementalno raščlanjivanje" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 45 -#: rc.cpp:7135 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 324 +#: rc.cpp:6945 #, no-c-format -msgid "Add&itional options:" -msgstr "&Dodatne opcije:" +msgid "Do not process included headers" +msgstr "Ne obrađuj uključena zaglavlja" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 61 -#: rc.cpp:7138 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 336 +#: rc.cpp:6948 #, no-c-format -msgid "Name of build &script" -msgstr "Ime skripte za &gradnju" +msgid "" +"Preprocess and parse included \n" +"headers into a database(experimental)" +msgstr "" +"Predobradi i raščlani uključena \n" +"zaglavlja i smesti ih u bazu podataka \n" +"(eksperimentalno)" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 72 -#: rc.cpp:7141 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 341 +#: rc.cpp:6952 #, no-c-format -msgid "Default &target:" -msgstr "Podrazumevani &cilj:" +msgid "" +"Parse preprocessed headers that are not part of this project \n" +"into a special completion-database. To reparse the headers delete\n" +"the database and reopen the project." +msgstr "" +"Raščlani predobrađena zaglavlja koja nisu deo ovog projekta \n" +"u posebnu bazu za dovršavanja. Da biste ponovo prošli kroz \n" +"zaglavlje, obrišiti ovu bazu i ponovo otvorite projekat." -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 93 -#: rc.cpp:7144 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 350 +#: rc.cpp:6957 #, no-c-format -msgid "Run with priority:" -msgstr "Izvrši sa prioritetom:" +msgid "" +"Preprocess included headers\n" +"(collect macros and visibility-information)" +msgstr "" +"Predobradi uključena zaglavlja\n" +"(sakupi makroe i podatke o vidljivosti)" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:7162 -#, no-c-format -msgid "Custom Build Options" -msgstr "Posebne opcije izgradnje" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 357 +#: rc.cpp:6961 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Try to locate all included files and preprocess them. \n" +"This makes macros and imported namespaces work correctly, and allows TDevelop\n" +"to know what code-items are visible from within which file.\n" +"Note: Parsing may become very slow when this is enabled\n" +"(It will become faster after some time)." +msgstr "" +"Pokušaj da nađeš sve uključene fajlove i predobradiš ih. \n" +"Tako će makroi i uvezeni imenski prostori ispravno raditi, \n" +"i omogućava KDevelop-u da zna koje su stavke vidljive iz kog fajla. \n" +"Napomena: Raščlanjivanje može teći veoma sporo kada je ovo uključeno \n" +"(ubrzaće se posle nekog vremena)." -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:7165 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 367 +#: rc.cpp:6968 #, no-c-format -msgid "Build Tool" -msgstr "Alat za gradnju" +msgid "Code Completion Databases" +msgstr "Baze podataka za dovršavanje kôda" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 38 -#: rc.cpp:7168 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 370 +#: rc.cpp:6971 #, no-c-format -msgid "&Make" -msgstr "&Make" +msgid "" +"Code Completion Databases are used to store the parsed headers for " +"external libraries, to allow code completion for non-project classes and " +"methods." +msgstr "" +"Baze podataka za dovršavanje kôda koriste se za skladištenje " +"raščlanjenih zaglavlja za spoljašnje biblioteke, da bi se omogućilo dovršavanje " +"kôda za klase i metode van projekta." -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 49 -#: rc.cpp:7171 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 431 +#: rc.cpp:6980 #, no-c-format -msgid "A&nt" -msgstr "&Ant" +msgid "Click to start the Code Completion database creation wizard." +msgstr "" +"Kliknite da pokrenete čarobnjak za pravljenje baze podataka za dovršavanje " +"kôda." -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 57 -#: rc.cpp:7174 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 470 +#: rc.cpp:6986 #, no-c-format -msgid "Other" -msgstr "Drugi" +msgid "Misc" +msgstr "Razno" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 63 -#: rc.cpp:7177 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 489 +#: rc.cpp:6989 #, no-c-format -msgid "other custom build tool, e.g. script" -msgstr "Neki poseban alat za gradnju, npr. skripta" +msgid "Advanced include-path resolution using make(e&xperimental)" +msgstr "" +"Napredno razrešavanje putanje uključivanja koristeći make (&eksperimentalno)" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 66 -#: rc.cpp:7180 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 496 +#: rc.cpp:6992 #, no-c-format msgid "" -"There are myriads of buildtools out there that are not ant or make. If you use " -"one of them (or have your own scripts), select this option." +"Try to resolve the include-path by getting the command that would be used \n" +"for compiling the file and parsing the gcc-options. The build-system needs to " +"be working, \n" +"test for problems by running \"make -n -W myfile.cpp myfile.o\" in the " +"directory. \n" +"This also works with cmake, and maybe some other build-systems that build on " +"make. \n" +"The project needs to be compiled or at least configured before this system may " +"work." msgstr "" -"Postoji mnoštvo alata za gradnju pored Ant-a i Make-a. Ako koristite neki od " -"tih drugih alata (ili neke svoje skripte), izaberite ovu opciju." +"Putanja uključivanja pokušava da se razreši dobavljanjem naredbe koja bi bila i " +"upotrebljena za prevođenje fajla i raščlanjivanjem opcija GCC-a u njoj. Za ovo " +"sistem gradnje mora biti operativan, isprobajte pokretanjem „make -n -W " +"mojfajl.cpp mojfajl.o“ u direktorijumu. \n" +"Ovo takođe radi sa CMake-om, a možda i sa drugim sistemima gradnje koji se " +"zasnivaju na make-u. \n" +"Projekat mora biti već jednom preveden ili makar podešen pre nego što se ovaj " +"sistem može upotrebiti." -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 93 -#: rc.cpp:7183 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 504 +#: rc.cpp:6999 #, no-c-format -msgid "Run &the build tool in the following directory:" -msgstr "Pokreni &alat za gradnju u sledećem direktorijumu:" +msgid "Show t&ype evaluation in status bar" +msgstr "Prikaži razrešavanje &tipa u statusnoj traci" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 24 -#: rc.cpp:7186 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 512 +#: rc.cpp:7002 #, no-c-format -msgid "Files to add to the Project:" -msgstr "Fajlovi koje treba dodati projektu:" +msgid "src;" +msgstr "src;" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 38 -#: rc.cpp:7189 -#, no-c-format -msgid "Select the files to add to the project" -msgstr "Izaberite fajlove koje želite da dodate u projekat" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 516 +#: rc.cpp:7005 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"A semicolon-separated list of include-paths to be used while searching for " +"headers. \n" +"Paths not starting with '/' will be interpreted as relative to the " +"project-folder." +msgstr "" +"Tačkama-zapetama razdvojena lista putanja za uključivanje, koje se koriste pri " +"traženju zaglavlja. \n" +"Putanje koje ne počinju sa „/“ biće uzete kao relativne prema projektnoj " +"fascikli." -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 41 -#: rc.cpp:7192 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 524 +#: rc.cpp:7009 #, no-c-format +msgid "std=_GLIBCXX_STD" +msgstr "std=_GLIBCXX_STD" + +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 530 +#: rc.cpp:7012 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Select the files and directories that should be added to the list of project " -"files. All other files and directories will be put into the blacklist." +"This line may contain a semicolon-separated list of namespace-aliases and " +"namespace-imports. \n" +"example: \"std<<_GLIBCXX_STD;NewNamespaceName=OldNamespaceName; << " +"SomeGloballyImportedNamespace\" (without paratheses). \n" +"\"<<\" means that the right namespace is imported into the left, while \"=\" " +"means that both namespaces are treated as\n" +"if they were one(\"a=b\" is equivalent to \"a<Switch Header/Implementation \n" +"feature attempt to match the function under the \n" +"cursor with the matching declaration/definition.\n" +msgstr "" +"Popunite da bi mogućnost Prebaci na zaglavlje/implementaciju " +"pokušala da poklopi funkciju pod kursorom sa odgovarajućom " +"deklaracijom/definicijom.\n" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 61 -#: rc.cpp:7279 rc.cpp:8111 rc.cpp:8486 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 740 +#: rc.cpp:7086 #, no-c-format -msgid "Also &remove it from disk" -msgstr "Takođe ga &ukloni sa diska" +msgid "Show Go To &Declaration/Definition submenus" +msgstr "Pokaži podmenije za odlazak na &deklaraciju/definiciju" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 75 -#: rc.cpp:7282 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 747 +#: rc.cpp:7089 rc.cpp:7096 #, no-c-format -msgid "Note: You will not be able to undo this operation." -msgstr "Napomena: Nećete moći da opozovete ovu operaciju." +msgid "" +"Check to show two additional submenus \n" +"in the editor context menu containing \n" +"all the declarations and definitions \n" +"for the current file and its matching \n" +"header/implementation file." +msgstr "" +"Popunite da bi se u kontekstnom \n" +"meniju uređivača prikazala dva \n" +"dodatna podmenija koja sadrže sve \n" +"deklaracije i definicije za trenutni \n" +"fajl i njemu pridruženi fajl \n" +"zaglavlja/implementacije." -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:7291 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 762 +#: rc.cpp:7103 #, no-c-format -msgid "Environment Variables" -msgstr "Promenljive okruženja" +msgid "Show type evaluation &based navigation menus" +msgstr "Prikaži menije za navigaciju na &osnovu razrešavanja tipova" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 111 -#: rc.cpp:7306 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 767 +#: rc.cpp:7106 rc.cpp:7111 #, no-c-format -msgid "A&dd / Copy" -msgstr "&Dodaj / kopiraj" +msgid "" +"Menus appear on the right mouse click context menu, \n" +"hows menu items to navigate. Needs the \"Class View\"\n" +"plugin enabled to have use all options." +msgstr "" +"Meniji se pojavljuju pri desnom kliku kontekstnog menija, \n" +"kako se vrši navigacija stavki menija. Potrebni je uključiti\n" +"priključak „Prikaz klasa“ da bi se koristile sve opcije." -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 136 -#: rc.cpp:7309 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 784 +#: rc.cpp:7116 #, no-c-format -msgid "E&nvironment" -msgstr "&Okruženje" +msgid "Class Wi&zard" +msgstr "Čarobnjak za &klase" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:7312 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 803 +#: rc.cpp:7119 #, no-c-format -msgid "Environment" -msgstr "Okruženje" +msgid "Filename options" +msgstr "Opcije imena fajlova" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 27 -#: rc.cpp:7315 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 806 +#: rc.cpp:7122 #, no-c-format -msgid "Current Environment" -msgstr "Tekuće okruženje" +msgid "" +"These are the suffixes used by the Class Wizard when creating new classes." +"
          Should be in the format: \".suffix\"" +msgstr "" +"Ovo su sufiksi koje čarobnjak za klase koristi kada pravi nove klase." +"
          Trebalo bi da je u obliku: „.sufiks“" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:7327 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 827 +#: rc.cpp:7125 #, no-c-format -msgid "Related Subclasses" -msgstr "Srodne podklase" +msgid "&Interface suffix:" +msgstr "Sufiks &interfejsa:" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 30 -#: rc.cpp:7330 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 838 +#: rc.cpp:7128 #, no-c-format -msgid "&Add Relation" -msgstr "&Dodaj relaciju" +msgid "I&mplementation suffix:" +msgstr "Sufiks i&mplementacije:" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 41 -#: rc.cpp:7333 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 870 +#: rc.cpp:7131 #, no-c-format -msgid "&Remove Relation" -msgstr "&Ukloni relaciju" +msgid "&Qt Options" +msgstr "Opcije &Qt-a" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 96 -#: rc.cpp:7336 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 881 +#: rc.cpp:7134 #, no-c-format -msgid "Related subclass &location:" -msgstr "&Lokacija srodnih podklasa:" +msgid "Enable Qt opt&ions" +msgstr "Uključi opcije &Qt-a" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 16 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:233 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:200 -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:403 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:273 -#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:71 rc.cpp:7345 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 892 +#: rc.cpp:7137 #, no-c-format -msgid "Run Options" -msgstr "Opcije pokretanja" +msgid "Qt Version, Directory and QMake Binary" +msgstr "Verzija Qt-a, direktorijum i izvršni fajl QMake-a" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 35 -#: rc.cpp:7348 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 900 +#: rc.cpp:7140 #, no-c-format -msgid "Main Program" -msgstr "Glavni program" +msgid "" +"Select which Qt version your project is using and where that Qt version is " +"installed to.\n" +"\n" +"This option only applies to QMake projects." +msgstr "" +"Izaberite verziju Qt-a koju vaš program koristi, i gde je ona instalirana.\n" +"\n" +"Ova se opcija primenjuje samo na QMake projekte." -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 52 -#: rc.cpp:7351 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 919 +#: rc.cpp:7145 #, no-c-format -msgid "Note: These options override target specific settings." -msgstr "Napomena: Ove opcije imaju prednost nad onima posebnim za cilj." +msgid "Qt 3" +msgstr "Qt 3" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 58 -#: rc.cpp:7354 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 925 +#: rc.cpp:7148 #, no-c-format msgid "" -"For Automake and QMake type projects, the proper way to set these options are " -"per target in the Automake Manager and QMake Manager" -", respectively." +"Use Qt version 3 (When this is changed the project needs to be closed and " +"re-opened.)" msgstr "" -"Za projekte na osnovu Automake-a i QMake-a, pravilan način za postavljanje ovih " -"opcija jeste po cilju, u Menadžer Automake-a i Menadžer QMake-a." +"Koristi Qt verzije 3 (po izmeni ovoga projekat se mora zatvoriti i ponovo " +"otvoriti)." -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 66 -#: rc.cpp:7357 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 928 +#: rc.cpp:7151 #, no-c-format -msgid "The command line arguments passed to the main program when run" +msgid "" +"Select this if your project is using Qt version 3.x." +"
          When this is changed the project needs to be closed and re-opened." msgstr "" -"Argumenti komandne linije koje treba proslediti glavnom programu kada se " -"pokrene" - -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 74 -#: rc.cpp:7360 -#, no-c-format -msgid "Run Arg&uments:" -msgstr "&Argumenti pri pokretanju:" - -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 85 -#: rc.cpp:7363 -#, no-c-format -msgid "Executa&ble:" -msgstr "Izvršni &fajl:" +"Izaberite ovo ako vaš projekat koristi Qt verzije 3.x." +"
          Projekat se mora zatvoriti i ponovo otvoriti kada se ovo izmeni." -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 96 -#: rc.cpp:7366 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 936 +#: rc.cpp:7154 #, no-c-format -msgid "Full path to the executable" -msgstr "Puna putanja do izvršnog fajla" +msgid "Qt 4" +msgstr "Qt 4" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 104 -#: rc.cpp:7369 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 939 +#: rc.cpp:7157 #, no-c-format -msgid "Debug Ar&guments:" -msgstr "&Ispravljački argumenti:" +msgid "" +"Use Qt version 4 (When this is changed the project needs to be closed and " +"re-opened.)" +msgstr "" +"Koristi Qt verzije 4 (po izmeni ovoga projekat se mora zatvoriti i ponovo " +"otvoriti)." -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 115 -#: rc.cpp:7372 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 942 +#: rc.cpp:7160 #, no-c-format -msgid "The command line arguments passed to the main program when debugged" +msgid "" +"Select this if your project is using Qt version 4.x." +"
          When this is changed the project needs to be closed and re-opened." msgstr "" -"Argumenti komandne linije koje treba proslediti glavnom programu kada se " -"ispravlja" +"Izaberite ovo ako vaš projekat koristi Qt verzije 4.x." +"
          Projekat se mora zatvoriti i ponovo otvoriti kada se ovo izmeni." -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 123 -#: rc.cpp:7375 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 950 +#: rc.cpp:7163 #, no-c-format -msgid "Working &Directory:" -msgstr "&Radni direktorijum:" +msgid "(After changing the project needs to be re-opened)" +msgstr "(Posle izmene morate ponovo otvoriti projekat)" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 134 -#: rc.cpp:7378 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 988 +#: rc.cpp:7166 #, no-c-format -msgid "Sets the current working directory for the launched process" -msgstr "Postavlja tekući radni direktorijum za pokrenute procese" +msgid "Qt3 Directory:" +msgstr "Direktorijum Qt3:" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 163 -#: rc.cpp:7384 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 991 +#: rc.cpp:7169 #, no-c-format -msgid "Automaticall&y compile before execution" -msgstr "Automatski &prevedi pre izvršavanja" +msgid "" +"This setting is only needed for Qt3 programs, for Qt4 just make sure the QMake " +"Binary is set properly" +msgstr "" +"Ova je postavka potrebna samo za Qt3 programe, za Qt4 samo proverite da li je " +"dobro postavljen izvršni fajl QMake-a" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 166 -#: rc.cpp:7387 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 999 +#: rc.cpp:7172 #, no-c-format msgid "" -"If the program is not up-to-date with the source code, compile it before " -"starting its execution" +"The Qt directory, will be red if it is not a valid Qt directory. This setting " +"is only needed for Qt3 programs." msgstr "" -"Ako program nije ažuriran prema izvornom kodu, prevodi se pre početka njegovog " -"izvršavanja" +"Direktorijum Qt, biće pročitan samo ako nije ispravan direktorijum Qt. Ova je " +"postavka potrebna samo za Qt3 programe." -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 174 -#: rc.cpp:7390 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1002 +#: rc.cpp:7175 #, no-c-format -msgid "&Automatically install before execution" -msgstr "Automatski &instaliraj pre izvršavanja" +msgid "" +"Choose the directory that Qt was installed to. If this is shown in red the " +"directory is not a valid Qt directory." +msgstr "" +"Izaberite direktorijum u koji je Qt instalirana. Ako je prikazano crveno, onda " +"to nije pravi direktorijum Qt." -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 185 -#: rc.cpp:7393 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1020 +#: rc.cpp:7178 #, no-c-format -msgid "Use &tdesu when installing" -msgstr "&Koristi tdesu pri instaliranju" +msgid "QMake Binary:" +msgstr "Izvršni fajl QMake-a:" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 196 -#: rc.cpp:7396 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1028 +#: rc.cpp:7181 #, no-c-format -msgid "Start in e&xternal terminal" -msgstr "Pokreni u &spoljašnjem terminalu" +msgid "The full path to the QMake executable to be used" +msgstr "Puna putanja do izvršnog QMake-a koji treba koristiti" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 199 -#: rc.cpp:7399 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1043 +#: rc.cpp:7184 #, no-c-format -msgid "Start the main program in an external terminal" -msgstr "Glavni program se pokreće u spoljašnjem terminalu" +msgid "Qt include syntax" +msgstr "Qt sintaksa uključivanja" -#. i18n: file ./buildtools/ant/classpathwidget.ui line 24 -#: rc.cpp:7405 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1049 +#: rc.cpp:7187 #, no-c-format -msgid "Class&path" -msgstr "&Putanja klasa" +msgid "Select which include style your project is using." +msgstr "Izaberite kakav stil uključivanja koristi vaš projekat." -#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 22 -#: rc.cpp:7408 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1060 +#: rc.cpp:7190 #, no-c-format -msgid "Quiet" -msgstr "Tiho" +msgid "Qt &3 style (#include )" +msgstr "Qt &3 stil (#include )" -#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 27 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:38 rc.cpp:7411 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1063 +#: rc.cpp:7193 #, no-c-format -msgid "Verbose" -msgstr "Opširno" +msgid "Alt+3" +msgstr "Alt+3" -#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 32 -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:356 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:410 rc.cpp:7414 -#: rc.cpp:7657 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1069 +#: rc.cpp:7196 #, no-c-format -msgid "Debug" -msgstr "Ispravi grešake" +msgid "" +"Select this if your project is using include style as known from Qt version " +"3.x." +msgstr "" +"Izaberite ovo ako vaš projekat koristi stil uključivanja poznat iz Qt verzije " +"3.x." -#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 78 -#: rc.cpp:7417 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1077 +#: rc.cpp:7199 #, no-c-format -msgid "&Build file:" -msgstr "Fajl &gradnje:" +msgid "Qt &4 style (#include )" +msgstr "Qt &4 stil (#include )" -#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 89 -#: rc.cpp:7420 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1080 +#: rc.cpp:7202 #, no-c-format -msgid "&Verbosity:" -msgstr "&Opširnost:" +msgid "Alt+4" +msgstr "Alt+4" -#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 100 -#: rc.cpp:7423 rc.cpp:8789 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1083 +#: rc.cpp:7205 #, no-c-format -msgid "&Properties:" -msgstr "&Svojstva:" - -#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 19 -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:398 -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:434 rc.cpp:7432 -#, no-c-format -msgid "Pascal Compiler" -msgstr "Prevodilac Pascal-a" - -#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 46 -#: rc.cpp:7435 -#, no-c-format -msgid "Con&figuration:" -msgstr "Pod&ešavanja:" +msgid "" +"Select this if your project is using include style as known from Qt version " +"4.x." +msgstr "" +"Izaberite ovo ako vaš projekat koristi stil uključivanja poznat iz Qt verzije " +"4.x." -#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 155 -#: rc.cpp:7447 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1096 +#: rc.cpp:7208 #, no-c-format -msgid "Compiler op&tions:" -msgstr "&Opcije prevodioca:" +msgid "UI Designer Integration" +msgstr "Integracija dizajnera UI-ja" -#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 174 -#: rc.cpp:7450 -#, no-c-format -msgid "&Pascal compiler:" -msgstr "&Prevodilac Pascal-a:" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1116 +#: rc.cpp:7214 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start TDevelop's own designer embedded within TDevelop" +msgstr "Pokreni KDevelop-ov sopstveni dizajner ugnježdeno u okviru KDevelopa-a" -#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 208 -#: rc.cpp:7453 rc.cpp:8858 -#, no-c-format -msgid "Compiler co&mmand:" -msgstr "&Naredba prevodioca:" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1127 +#: rc.cpp:7220 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Run &TDevelop's designer as a separate application" +msgstr "Pokreni KDevelop-ov &dizajner kao zaseban program" -#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 301 -#: rc.cpp:7456 -#, no-c-format -msgid "Load &Default Compiler Options" -msgstr "Učitaj po&drazumevane opcije prevodioca" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1130 +#: rc.cpp:7223 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start TDevelop's own designer externally" +msgstr "Pokreni KDevelop-ov sopstveni dizajner spolja" -#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 331 -#: rc.cpp:7459 rc.cpp:8861 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1141 +#: rc.cpp:7229 #, no-c-format -msgid "Main &source file:" -msgstr "Glavni &izvorni fajl:" +msgid "Run Qt &Designer" +msgstr "Po&kreni Qt Designer" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 24 -#: rc.cpp:7462 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1163 +#: rc.cpp:7238 #, no-c-format -msgid "New Widget" -msgstr "Nova kontrola" +msgid "Designer Binary:" +msgstr "Izvršni fajl Designer-a:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 43 -#: rc.cpp:7468 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1174 +#: rc.cpp:7241 #, no-c-format -msgid "Widget Properties" -msgstr "Svojstva kontrole" +msgid "The full path to the Designer executable to be used" +msgstr "Puna putanja do izvršnog fajla Designer-a koji treba koristiti" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 54 -#: rc.cpp:7471 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1192 +#: rc.cpp:7244 #, no-c-format -msgid "Subclassing" -msgstr "Izvođenje klasa" +msgid "Extra Plugin Paths for Qt4 Designer:" +msgstr "Dodatne putanje priključaka za Qt4 Designer:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 73 -#: rc.cpp:7474 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1203 +#: rc.cpp:7247 #, no-c-format -msgid "Caption:" -msgstr "Naslov:" +msgid "Change Plugin Paths" +msgstr "Izmeni putanje priključaka" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 86 -#: rc.cpp:7477 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1234 +#: rc.cpp:7250 #, no-c-format -msgid "Subclass name:" -msgstr "Ime podklase:" +msgid "&Accessors" +msgstr "&Pristupači" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:7489 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1245 +#: rc.cpp:7253 #, no-c-format -msgid "Create Scope" -msgstr "Napravi opseg" +msgid "E&xample for Member Variable of Type String" +msgstr "P&rimer za člansku promenljivu tipa znakovnog niza" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 35 -#: rc.cpp:7492 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1264 +#: rc.cpp:7256 #, no-c-format -msgid "Scopetype:" -msgstr "Tip opsega:" +msgid "Variable name:" +msgstr "Ime promenljive:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 41 -#: rc.cpp:7495 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1272 +#: rc.cpp:7259 #, no-c-format -msgid "Simple Scope" -msgstr "Jednostavan opseg" +msgid "m_x" +msgstr "m_x" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 46 -#: rc.cpp:7498 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1299 +#: rc.cpp:7262 #, no-c-format -msgid "Function Scope" -msgstr "Opseg funkcije" +msgid "int x() const;" +msgstr "int x() const;" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 51 -#: rc.cpp:7501 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1310 +#: rc.cpp:7265 #, no-c-format -msgid "Include File" -msgstr "Uključni fajl" +msgid "void setX(const string& theValue);" +msgstr "void setX(const string& vrednost);" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 58 -#: rc.cpp:7504 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1321 +#: rc.cpp:7268 #, no-c-format -msgid "Choose between the different types of new scopes" -msgstr "Izaberite između različitih tipova novih opsega" +msgid "Get method:" +msgstr "Dobavljački metod:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 85 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1061 rc.cpp:7507 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1329 +#: rc.cpp:7271 #, no-c-format -msgid "Scope Settings" -msgstr "Postavke opsega" +msgid "Set method:" +msgstr "Postavljački metod:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 111 -#: rc.cpp:7510 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1344 +#: rc.cpp:7277 rc.cpp:7282 rc.cpp:7287 rc.cpp:7292 rc.cpp:7303 rc.cpp:7308 #, no-c-format -msgid "Specify the new scope name" -msgstr "Navedite ime novog opsega" +msgid "" +"Will show as \"Create Accessor Methods\" in the\n" +"right mouse button context menu only when \n" +"you right click on a variable in a header file." +msgstr "" +"Prikazaće se „Napravi pristupne metode“ u\n" +"u kontekstnom meniju kada desno kliknete \n" +"na promenljivu u zaglavnom fajlu." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 119 -#: rc.cpp:7513 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1375 +#: rc.cpp:7297 #, no-c-format -msgid "Scopename:" -msgstr "Ime opsega:" +msgid "Prefix for get methods:" +msgstr "Prefiks za dobavljačke metode:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 148 -#: rc.cpp:7516 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1383 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:175 rc.cpp:7300 #, no-c-format -msgid "Function:" -msgstr "Funkcija:" +msgid "set" +msgstr "set" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 154 -#: rc.cpp:7519 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1401 +#: rc.cpp:7313 #, no-c-format -msgid "Specify the function name" -msgstr "Navedite ime funkcije" +msgid "Prefix for set methods:" +msgstr "Prefiks za postavljačke metode:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 162 -#: rc.cpp:7522 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1409 +#: rc.cpp:7316 #, no-c-format -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumenti:" +msgid "m_" +msgstr "m_" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 168 -#: rc.cpp:7525 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1417 +#: rc.cpp:7319 #, no-c-format -msgid "Specify the list of function arguments, delimited by a comma" -msgstr "Navedite listu argumenata funkcije, razdvojenih zarezima" +msgid "Member variable prefix to remove:" +msgstr "Ukloni prefiks članske promenljive:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 197 -#: rc.cpp:7528 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1425 +#: rc.cpp:7322 #, no-c-format -msgid "*.pri" -msgstr "*.pri" +msgid "theValue" +msgstr "vrednost" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 203 -#: rc.cpp:7531 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1450 +#: rc.cpp:7325 #, no-c-format -msgid "Choose the .pri file to include" -msgstr "Izaberite .pri fajl koji treba uključiti" +msgid "Parametername in set method:" +msgstr "Ime parametra u postavljačkom metodu:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 211 -#: rc.cpp:7534 +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 57 +#: rc.cpp:7328 rc.cpp:7361 #, no-c-format -msgid "Include File:" -msgstr "Uključni fajl:" +msgid "Scope:" +msgstr "Opseg:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 222 -#: rc.cpp:7537 -#, no-c-format -msgid "&use !include instead of include" -msgstr "&Koristi !include umesto include" +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 73 +#: rc.cpp:7331 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select the Qt configuration for which to create a Code Completion database. If " +"you do not know what this option does, accept the default." +msgstr "" +"Izaberite konfiguraciju Qt-a za koju treba napraviti bazu dovršavanja koda. Ako " +"ne znate čemu služi ova opcije, ostavite na podrazumevanom." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 225 -#: rc.cpp:7540 +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 105 +#: rc.cpp:7337 #, no-c-format -msgid "Use !include instead of include for the function scope" -msgstr "Koristi !include umesto include za opseg funkcije" +msgid "" +"Qt3 include directories:\n" +"Only the selected entry will be used" +msgstr "" +"Direktorijumi uključivanja Qt3:\n" +"Koristiće se samo izabran unos" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:7549 +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialogbase.ui line 25 +#: rc.cpp:7341 #, no-c-format -msgid "Select Subproject" -msgstr "Izaberite potprojekat" +msgid "" +"Qt4 include directories:\n" +"Only the selected entry will be used" +msgstr "" +"Direktorijumi uključivanja Qt4:\n" +"Koristiće se samo izabran unos" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui line 92 -#: rc.cpp:7558 rc.cpp:7564 +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 25 +#: rc.cpp:7348 #, no-c-format -msgid "Subprojects" -msgstr "Potprojekti" +msgid "" +"TDE include directories:\n" +"Only the selected entry will be used" +msgstr "" +"Direktorijumi uključivanja TDE-a:\n" +"Koristiće se samo izabran unos" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/disablesubprojectdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:7561 +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 31 +#: rc.cpp:7352 #, no-c-format -msgid "Select Subprojects to disable" -msgstr "Izaberite potprojekte koje treba isključiti" +msgid "TDE Libs Headers" +msgstr "Zaglavlja TDE Libs-a" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 25 -#: rc.cpp:7573 +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 36 +#: rc.cpp:7355 #, no-c-format -msgid "QMake Subproject Configuration" -msgstr "Podešavanje QMake potprojekta" +msgid "All TDE Headers" +msgstr "Sva TDE-ova zaglavlja" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 90 -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:101 rc.cpp:7585 +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 46 +#: rc.cpp:7358 #, no-c-format -msgid "Basics" -msgstr "Osnovno" +msgid "" +"Decide if you want to restrict the Code Completion database to only the base " +"tdelibs API or the entire TDE include structure" +msgstr "" +"Odlučite da li želite da ograničite bazu dovršavanja koda samo na osnovni API " +"biblioteka TDE-a, ili za celu TDE-ovu strukturu uključivanja" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 112 -#: rc.cpp:7591 -#, no-c-format -msgid "Librar&y" -msgstr "&Biblioteka" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 115 -#: rc.cpp:7594 -#, no-c-format -msgid "Create a library" -msgstr "Napravi biblioteku" +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 65 +#: rc.cpp:7364 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If none of the directories TDevelop found is what you want,you can enter a " +"directory of your choice here" +msgstr "" +"Ako nijedan od pronađenih direktorijuma ne odgovara onome što želite, možete " +"ovde uneti neki po želji" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 123 -#: rc.cpp:7597 +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 32 +#: rc.cpp:7370 #, no-c-format -msgid "&Subdirectories" -msgstr "Pod&direktorijumi" +msgid "*.h;*.H;*.hh;*.hxx;*.hpp;*.tlh" +msgstr "*.h;*.H;*.hh;*.hxx;*.hpp;*.tlh" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 126 -#: rc.cpp:7600 +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 40 +#: rc.cpp:7373 #, no-c-format -msgid "This project holds subdirectories" -msgstr "Ovaj projekat sadrži poddirektorijume" +msgid "Filename pattern:" +msgstr "Šema imena fajla:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 137 -#: rc.cpp:7603 +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 48 +#: rc.cpp:7376 #, no-c-format -msgid "Ordered" -msgstr "Uređeno" +msgid "&Recursive" +msgstr "&Rekurzivno" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 140 -#: rc.cpp:7606 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7379 #, no-c-format -msgid "Build the subprojects in the order they are listed in the .pro file" -msgstr "Gradi potprojekte redom kojim su navedeni u .pro fajlu" +msgid "Tracing Configuration" +msgstr "Konfiguracija praćenja" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 168 -#: rc.cpp:7609 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 27 +#: rc.cpp:7382 #, no-c-format -msgid "A&pplication" -msgstr "&Program" +msgid "Enable tracing" +msgstr "Uključi praćenje" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 171 -#: rc.cpp:7612 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 31 +#: rc.cpp:7385 #, no-c-format -msgid "Create an application" -msgstr "Napravi program" +msgid "" +"Enable tracing\n" +"

          Tracing is a mechanism to automatically print values of the choosed " +"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of it " +"as printf debugging that does not require modifying the source.

          " +msgstr "" +"Uključi praćenje\n" +"

          Praćenje je mehanizam za automatsko ispisivanje vrednosti izabranih izraza " +"pri nailasku na prelomnu tačku i nastavljanje izvršavanja. Možete ovo razumeti " +"kao ispravljanje ispisivanjem koje ne zahteva izmenu koda.

          " -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 181 -#: rc.cpp:7615 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 50 +#: rc.cpp:7392 #, no-c-format -msgid "Target" -msgstr "Cilj" +msgid "Custom format string" +msgstr "Poseban formatirajući niz" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 192 -#: rc.cpp:7618 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 92 +#: rc.cpp:7398 #, no-c-format -msgid "Path:" -msgstr "Putanja:" +msgid "" +"Custom format string\n" +"

          Specify a C-style format string that will be used when printing the choosen " +"expression. For example:\n" +"

          Tracepoint 1: g = %d

          \n" +"If custom format string is not enabled, names and values of all expressions " +"will be printed, using \"%d\" as format specifier for all expressions." +msgstr "" +"Poseban formatirajući niz\n" +"

          Navedite formatirajući niz u stilu C-a koji će se koristiti za ispis " +"izabranog izraza. Na primer:\n" +"

          Pr.tacka 1: g = %d

          \n" +"Ako posebni formatirajući niz nije uključen, imena i vrednosti svih izraza " +"ispisivaće se u formatu „%d“." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 203 -#: rc.cpp:7621 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 114 +#: rc.cpp:7404 #, no-c-format -msgid "Output file:" -msgstr "Izlazni fajl:" +msgid "Expressions to print:" +msgstr "Izrazi za ispisivanje:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 226 -#: rc.cpp:7624 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7407 #, no-c-format -msgid "Target Installation" -msgstr "Ciljna instalacija" +msgid "Debugger Configuration" +msgstr "Podešavanje ispravljača" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 242 -#: rc.cpp:7627 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 34 +#: rc.cpp:7410 #, no-c-format -msgid "I&nstall" -msgstr "I&nstaliraj" +msgid "" +"Debug arguments can be set on the Run Options page\n" +" or directly in the project manager" +msgstr "" +"Ispravljački argumenti mogu se zadati na strani za\n" +"opcije pokretanja, ili direktno u menadžeru projekta" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 250 -#: rc.cpp:7630 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 50 +#: rc.cpp:7414 #, no-c-format -msgid "Installation path:" -msgstr "Putanja instalacije:" +msgid "Debugger executable:" +msgstr "Izvršni fajl ispravljača:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 263 -#: rc.cpp:7633 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 61 +#: rc.cpp:7417 #, no-c-format -msgid "Makefile" -msgstr "Spravifajl" +msgid "Gdb executable" +msgstr "Izvršni fajl Gdb-a" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 284 -#: rc.cpp:7636 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 64 +#: rc.cpp:7420 #, no-c-format -msgid "Arguments" -msgstr "Argumenti" +msgid "" +"To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, " +"for example, for a different architecture, enter the executable name here. You " +"can either run gdb from $PATH, but with a different name (say, \"arm-gdb\"), by " +"typing the name here, or specify full path to the gdb executable." +msgstr "" +"Da bi se „gdb“ pokretalo prema $PATH, ostavite ovo polje praznim. Da biste " +"koristili poseban Gdb, npr. za drugu arhitekturu, unesite ovde ime njegovog " +"izvršnog fajla. Može se pokrenuti ili prema $PATH, ali sa drugačijim imenom " +"(npr. „arm-gdb“) koje ćete upisati ovde, ili možete zadati punu putanju do " +"izvršnog fajla." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 295 -#: rc.cpp:7639 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 80 +#: rc.cpp:7423 #, no-c-format -msgid "Run arguments:" -msgstr "Argumenti za pokretanje:" +msgid "Debugging &shell:" +msgstr "Ispravljačka &školjka:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 313 -#: rc.cpp:7642 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 86 +#: rc.cpp:7426 rc.cpp:7432 #, no-c-format -msgid "Debug Arguments:" -msgstr "Argumenti za ispravljanje:" +msgid "Run gdb in a special shell (mainly for automake projects)" +msgstr "Pokreni gdb u posebnoj školjci (uglavnom za projekte sa Automake-om)" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 366 -#: rc.cpp:7651 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 89 +#: rc.cpp:7429 #, no-c-format -msgid "Build Mode" -msgstr "Režim gradnje" +msgid "" +"If you want gdb to be executed by a special shell or tool insert it here. The " +"main use-case is for Automake based projects where the application is actually " +"only a script and libtool is needed to get it to run inside gdb." +msgstr "" +"Ako želite da se Gdb pokrene u posebnoj školjci ili alatu, unesite to ovde. Ovo " +"je najpre namenjeno projektima na osnovu Automake-a, gde je program tek " +"skripta, i neophodno je koristiti Libtool da bi se naterao da radi unutar " +"Gdb-a." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 372 -#: rc.cpp:7654 rc.cpp:7666 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 100 +#: rc.cpp:7435 #, no-c-format -msgid "Set project to be built in release mode" -msgstr "Postavi da se projekat gradi u režimu izdanja" +msgid "" +"If you want gdb to be executed by a special shell or tool insert it here. The " +"main use-case is for Automake based projects where the application is actually " +"only a script and libtool is needed to get it to run inside gdb." +msgstr "" +"Ako želite da se Gdb pokrene u posebnoj školjci ili alatu, unesite to ovde. Ovo " +"je najpre namenjeno projektima na osnovu Automake-a, gde je program tek " +"skripta, i neophodno je koristiti Libtool da bi se naterao da radi unutar " +"Gdb-a." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 394 -#: rc.cpp:7660 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 127 +#: rc.cpp:7441 #, no-c-format -msgid "Set project to be built in debug mode" -msgstr "Postavi da se projekat gradi u režimu ispravljanja" +msgid "Display &demangled names" +msgstr "Prikaži &razumljiva imena" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 402 -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:355 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:409 rc.cpp:7663 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 132 +#: rc.cpp:7444 #, no-c-format -msgid "Release" -msgstr "Izdanje" +msgid "" +"When displaying the disassembled code you\n" +"can select to see the methods' mangled names.\n" +"However, non-mangled names are easier to read." +msgstr "" +"Kada se prikazuje rastavljeni mašinski kôd\n" +"možete izabrati da vidite istumbana imena\n" +"metoda. Međutim, neistumbana imena su lakša\n" +"za čitanje." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 416 -#: rc.cpp:7669 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 140 +#: rc.cpp:7449 #, no-c-format -msgid "Debug && Release" -msgstr "Ispravljanje i izdanje" +msgid "Try settings &breakpoints on library loading" +msgstr "Pokušaj da postaviš &prelomne tačke pri učitavanju biblioteke" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 422 -#: rc.cpp:7672 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 149 +#: rc.cpp:7452 #, no-c-format -msgid "Set project to be built in debug_and_release mode" -msgstr "Postavi da se projekat gradi u režimu ispravljanja i izdanja" +msgid "" +"If GDB has not seen a library that will be loaded via\n" +"\"dlopen\" then it will refuse to set a breakpoint in that code.\n" +"We can get GDB to stop on a library load and hence\n" +"try to set the pending breakpoints. See the documentation\n" +"for more details relating to this behavior.\n" +"\n" +"If you are not \"dlopen\"ing libs then leave this unchecked." +msgstr "" +"Ako GDB nije video biblioteku koja se otvara pomoću „dlopen“,\n" +"odbiće da postavi prelomne tačke u tom kôdu. Možemo naterati GDB\n" +"da stane pri učitavanju biblioteke i proba da postavi prelomne tačke\n" +"koje se očekuju. Pogledajte dokumentaciju za više detalja o ovom\n" +"ponašanju.\n" +"\n" +"Ako ne otvarate biblioteke pomoću „dlopen“ ostavite ovo isključeno." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 440 -#: rc.cpp:7675 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 157 +#: rc.cpp:7461 #, no-c-format -msgid "Enable warnings" -msgstr "Uključi upozorenja" +msgid "Enable separate terminal for application &IO" +msgstr "Uključi odvojeni terminal za &U/I programa" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 443 -#: rc.cpp:7678 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 160 +#: rc.cpp:7464 #, no-c-format -msgid "Show compiler warnings" -msgstr "Prikaži upozorenja prevodioca" +msgid "Alt+I" +msgstr "Alt+I" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 454 -#: rc.cpp:7681 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 166 +#: rc.cpp:7467 #, no-c-format -msgid "Build All" -msgstr "Izgradi sve" +msgid "" +"This allows you to enter terminal input when your\n" +"application contains terminal input code (e.g. cin, fgets, etc.).\n" +"If you use terminal input in your application then check this option.\n" +"Otherwise leave it unchecked." +msgstr "" +"Ovo vam omogućava da upišete u terminalu potreban unos kada vaš\n" +"program sadrži kôd za ulaz sa terminala (npr. cin, fgets, itd.)\n" +"Uključite ovo ako koristite ulaz sa terminala u vašem programu.\n" +"u suprotnom, ostavite isključeno." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 457 -#: rc.cpp:7684 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 174 +#: rc.cpp:7473 #, no-c-format -msgid "Builds Debug and Release version if Debug&Release is configured" -msgstr "Gradi verziju za ispravljanje i izdavanje ako je to uključeno" +msgid "E&nable floating toolbar" +msgstr "Uključi &plutajuću traku sa alatima" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 469 -#: rc.cpp:7687 -#, no-c-format -msgid "Requirements" -msgstr "Zahtevi" +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 185 +#: rc.cpp:7479 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Use the floating toolbar. This toolbar always stays\n" +"on top of all windows so that if the app covers TDevelop\n" +"you have control of the app through the small toolbar. It\n" +"can also be docked into the panel.\n" +"\n" +"This toolbar is in addition to the toolbar in TDevelop." +msgstr "" +"Koristi se plutajuća traka sa alatima. Ova traka uvek\n" +"ostaje iznad svih prozora tako da ako neki program prekriva\n" +"KDevelop, imate kontrolu nad programom preko male trake sa\n" +"alatom. Ona takođe može da se usidri u panel.\n" +"\n" +"Ova traka sa alatima je priključak traci u KDevelop-u." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 480 -#: rc.cpp:7690 rc.cpp:7753 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 193 +#: rc.cpp:7487 #, no-c-format -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +msgid "Display static &members" +msgstr "Prikaži statičke č&lanove" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 483 -#: rc.cpp:7693 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 196 +#: rc.cpp:7490 #, no-c-format -msgid "Requires the OpenGL (or Mesa) headers/libraries" -msgstr "Zahteva OpenGL (ili Mesa) zaglavlja/biblioteke" +msgid "Alt+M" +msgstr "Alt+M" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 491 -#: rc.cpp:7696 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 204 +#: rc.cpp:7493 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Displaying static members makes GDB slower in\n" +"producing data within TDE and TQt.\n" +"It may change the \"signature\" of the data\n" +"which TQString and friends rely on,\n" +"but if you need to debug into these values then\n" +"check this option." +msgstr "" +"Prikaz statičkih članova čini gdb sporijim u\n" +"pravljenju podataka u okviru TDE-a i Qt-a.\n" +"Ovo može promeniti „otisak“ podataka na koje\n" +"se QString i prijatelji oslanjaju, ali ako\n" +"želite da ispravljate u ovim vrednostima,\n" +"onda uključite ovu opciju." + +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 222 +#: rc.cpp:7501 #, no-c-format -msgid "STL" -msgstr "STL" +msgid "Global Output Radix" +msgstr "Globalna osnova izlaza" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 499 -#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:96 rc.cpp:7699 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 233 +#: rc.cpp:7504 #, no-c-format -msgid "Thread" -msgstr "Nit" +msgid "Oct&al" +msgstr "&Oktalno" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 502 -#: rc.cpp:7702 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 241 +#: rc.cpp:7507 #, no-c-format -msgid "Requires support for multi-threaded application or library." -msgstr "Zahteva podršku za višenitni program ili biblioteku." +msgid "He&xadecimal" +msgstr "&Heksadekadno" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 510 -#: rc.cpp:7705 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 249 +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:278 rc.cpp:7510 #, no-c-format -msgid "Qt" -msgstr "Qt" +msgid "Decimal" +msgstr "Dekadno" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 513 -#: rc.cpp:7708 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 259 +#: rc.cpp:7513 #, no-c-format -msgid "Requires the Qt header files/library" -msgstr "Zahteva Qt zaglavlja/bibloteku" +msgid "Start Debugger With" +msgstr "Pokreni ispravljač sa" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 521 -#: rc.cpp:7711 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 270 +#: rc.cpp:7516 #, no-c-format -msgid "X11" -msgstr "X11" +msgid "Framestack" +msgstr "Stek okvira" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 524 -#: rc.cpp:7714 rc.cpp:7804 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 278 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:159 rc.cpp:7519 #, no-c-format -msgid "Support required for X11 application or library" -msgstr "Zahteva podršku za X11 program ili biblioteku" +msgid "GDB Output" +msgstr "Izlaz GDB-a" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 532 -#: rc.cpp:7717 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 292 +#: rc.cpp:7522 #, no-c-format -msgid "Precompiled headers" -msgstr "Pretprevedena zaglavlja" +msgid "Remote Debugging" +msgstr "Udaljeno ispravljanje" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 540 -#: rc.cpp:7720 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 298 +#: rc.cpp:7525 #, no-c-format -msgid "RTTI" -msgstr "RTTI" +msgid "" +"This script is intended for the actual commands needed to connect to a remotely " +"running executable.\n" +"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" +"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" +"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint." +msgstr "" +"Ova skripta je namenjena konkretnim naredbama koje su potrebne za povezivanje " +"sa programom koji radi na udaljenom mestu.\n" +"\tshell sleep 5\tčeka da se udaljeni program pokrene\n" +"\ttarget remote ...\tpovezuje se sa udaljenim ispravljačem\n" +"\tcontinue\t[opciono] pokreće ispravljanje do prve prelomne tačke." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 548 -#: rc.cpp:7723 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 317 +#: rc.cpp:7531 #, no-c-format -msgid "Windows" -msgstr "Windows" +msgid "R&un shell script:" +msgstr "&Pokreni skriptu školjke:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 556 -#: rc.cpp:7726 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 332 +#: rc.cpp:7534 #, no-c-format -msgid "Custom Configuration" -msgstr "Posebna podešavanja" +msgid "Script to connect with remote application" +msgstr "Skripta za povezivanje sa udaljenim programom" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 564 -#: rc.cpp:7729 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 339 +#: rc.cpp:7537 #, no-c-format -msgid "Exceptions " -msgstr "Izuzeci " +msgid "" +"This script is sourced by gdb after the two preceding scripts have been " +"executed.\n" +"This script is intended for the actual commands needed to connect to a remotely " +"running executable.\n" +"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" +"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" +"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint." +msgstr "" +"Ovu skriptu uvlači gdb pošto se dve prethodne skripte izvrše.\n" +"Ova skripta je namenjena konkretnim naredbama potrebnim za povezivanje sa " +"programom koji radi udaljeno.\n" +"\tshell sleep 5\tčeka da se udaljeni program pokrene\n" +"\ttarget remote ...\tpovezuje se sa udaljenim ispravljačem\n" +"\tcontinue\t[opciono] pokreće ispravljanje do prve prelomne tačke." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 580 -#: rc.cpp:7732 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 347 +#: rc.cpp:7544 #, no-c-format -msgid "Console" -msgstr "Konzola" +msgid "Script to start remote application" +msgstr "Skripta za pokretanje udaljenog programa" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 586 -#: rc.cpp:7735 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 356 +#: rc.cpp:7547 #, no-c-format -msgid "Check to build a win32 console app" -msgstr "Popunite da se izgradi win32 terminalski program" +msgid "" +"This shell script is run after the Config gdb script has been sourced by gdb.\n" +"When debugging remotely this script is intended to actually start the remote " +"process.\n" +"[It is expected that the debug executable can be reached on the target, maybe " +"by downloading it as a final build step]\n" +"1) Find a way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...\n" +"2a) Execute \"gdbserver ... application\" on target.\n" +"or if your executable contains the gdb stub\n" +"2b) Execute \"application\" on target." +msgstr "" +"Ova skripta školjke izvršava se pošto gdb uvuče skriptu sa podešavanjima.\n" +"Prilikom ispravljanja na daljinu, ova skripta je namenjena pokretanju udaljenog " +"procesa.\n" +"[Očekuje se da je izvršni program koji se ispravlja dostupan na cilju, možda " +"preuzimanjem kao poslednjim korakom gradnje]\n" +"1) Traži način da izvrši naredbu na daljinu — rsh, ssh, telnet, ...\n" +"2a) Na cilju pokreće „gdbserver ... program“.\n" +"ili ako vaš program sadrži gdb stub\n" +"2b) Pokreće samo „program“ na cilju." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 599 -#: rc.cpp:7738 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 364 +#: rc.cpp:7556 #, no-c-format -msgid "Qt4 Libraries" -msgstr "Qt4 biblioteke" +msgid "Run &gdb script:" +msgstr "Po&kreni skriptu Gdb-a:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 610 -#: rc.cpp:7741 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 376 +#: rc.cpp:7559 #, no-c-format -msgid "Gui" -msgstr "GUI" +msgid "&Config gdb script:" +msgstr "Skripta po&dešavanja Gdb-a:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 621 -#: parts/doxygen/messages.cpp:202 rc.cpp:7744 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 387 +#: rc.cpp:7562 #, no-c-format -msgid "XML" -msgstr "XML" +msgid "Gdb configure script" +msgstr "Skrpta sa podešavanjima za Gdb" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 629 -#: rc.cpp:7747 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 390 +#: rc.cpp:7565 #, no-c-format -msgid "Network" -msgstr "Mreža" +msgid "This script is sourced by gdb when the debugging starts." +msgstr "Ovu skriptu uvlači Gdb kada ispravljanje otpočne." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 637 -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:137 rc.cpp:7750 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kdevpart/projectconfigbase.ui line 16 +#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:23 +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:51 +#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:22 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:61 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:62 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:61 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:62 +#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:22 +#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:22 +#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:21 +#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart_aboutdata.h:17 +#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:21 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:22 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:24 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:22 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:22 +#: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaver.cpp:18 +#: rc.cpp:7568 rc.cpp:7571 rc.cpp:7574 rc.cpp:7598 rc.cpp:7649 rc.cpp:7652 #, no-c-format -msgid "Core" -msgstr "Jezgro" +msgid "%{APPNAME}" +msgstr "%{APPNAME}" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 656 -#: rc.cpp:7756 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/opieapp/examplebase.ui line 32 +#: rc.cpp:7577 rc.cpp:7601 #, no-c-format -msgid "QtUiTools" -msgstr "QtUiTools" +msgid "" +"

          This is just an %{APPNAMELC}; it does not do anything interesting at " +"all." +msgstr "

          Ovo je samo %{APPNAMELC}; ne radi ništa iole interesantno." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 664 -#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59 rc.cpp:7759 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui line 26 +#: rc.cpp:7583 rc.cpp:7607 rc.cpp:7622 rc.cpp:7812 #, no-c-format -msgid "SQL" -msgstr "SQL" +msgid "Background color:" +msgstr "Boja pozadine:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 672 -#: rc.cpp:7762 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui line 42 +#: rc.cpp:7586 rc.cpp:7610 rc.cpp:7625 rc.cpp:7815 #, no-c-format -msgid "SVG" -msgstr "SVG" +msgid "Project age:" +msgstr "Starost projekta:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 680 -#: rc.cpp:7765 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui line 50 +#: rc.cpp:7589 rc.cpp:7613 rc.cpp:7628 rc.cpp:7818 #, no-c-format -msgid "QtTest" -msgstr "QtTest" +msgid "Foreground color:" +msgstr "Boja iscrtavanja:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 688 -#: rc.cpp:7768 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui line 18 +#: rc.cpp:7592 #, no-c-format -msgid "Qt3 Support" -msgstr "Podrška za Qt3" +msgid "%{APPNAME}_base" +msgstr "%{APPNAME}_base" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 696 -#: rc.cpp:7771 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui line 29 +#: rc.cpp:7595 rc.cpp:7619 rc.cpp:7634 rc.cpp:7824 #, no-c-format -msgid "QDBus (Qt4.2)" -msgstr "QDBus (Qt4.2)" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 704 -#: rc.cpp:7774 -#, no-c-format -msgid "QtAssistant" -msgstr "QtAssistant" +msgid "hello, world" +msgstr "zdravo, svete" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 712 -#: rc.cpp:7777 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview_base.ui line 16 +#: rc.cpp:7616 rc.cpp:7631 #, no-c-format -msgid "QtScript (Qt4.3)" -msgstr "QtScript (Qt4.3)" +msgid "%{APPNAMELC}_base" +msgstr "%{APPNAMELC}_base" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 720 -#: rc.cpp:7780 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 18 +#: rc.cpp:7637 #, no-c-format -msgid "QtWebKit (Qt4.4)" -msgstr "QtWebKit (Qt4.4)" +msgid "Screen Saver Config" +msgstr "Podešavanja čuvara ekrana" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 728 -#: rc.cpp:7783 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 41 +#: rc.cpp:7640 #, no-c-format -msgid "QtXmlPatterns (Qt4.4)" -msgstr "QtXmlPatterns (Qt4.4)" +msgid "Set some setting" +msgstr "Podesi neke postavke" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 736 -#: rc.cpp:7786 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 32 +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:108 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:32 rc.cpp:7655 #, no-c-format -msgid "Phonon (Qt4.4)" -msgstr "Phonon (Qt4.4)" +msgid "Output" +msgstr "Izlaz" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 744 -#: rc.cpp:7789 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 59 +#: rc.cpp:7658 #, no-c-format -msgid "QtHelp (Qt4.4)" -msgstr "QtHelp (Qt4.4)" +msgid "Hello" +msgstr "Zdravo" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 754 -#: rc.cpp:7792 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/khello2/widgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:7661 #, no-c-format -msgid "Library Options" -msgstr "Opcije biblioteke" +msgid "Click Me!" +msgstr "Klikni na mene!" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 776 -#: rc.cpp:7795 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/prefs.ui line 24 +#: rc.cpp:7664 #, no-c-format -msgid "Build as static library" -msgstr "Izgradi kao statičku biblioteku" +msgid "Show close buttons on the right of tabs" +msgstr "Prikaži dugme za zatvaranje na desnom kraju jezička" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 801 -#: rc.cpp:7801 +#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 16 +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:111 rc.cpp:7667 #, no-c-format -msgid "Make libtool archive" -msgstr "Napravi libtool arhivu" +msgid "Python" +msgstr "Python" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 839 -#: rc.cpp:7807 +#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:7670 #, no-c-format -msgid "Build as shared library" -msgstr "Izgradi kao deljenu biblioteku" +msgid "Python &interpreter:" +msgstr "&Interpretator Python-a:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 850 -#: rc.cpp:7810 +#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 91 +#: rc.cpp:7673 rc.cpp:7697 rc.cpp:7706 #, no-c-format -msgid "Designer Plugin" -msgstr "Priključak Designer-a" +msgid "&Execute programs in a terminal" +msgstr "&Izvršavaj programe u terminalu" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 869 -#: rc.cpp:7813 +#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 16 +#: rc.cpp:7676 #, no-c-format -msgid "Library version:" -msgstr "Verzija biblioteke:" +msgid "Document Details" +msgstr "Detalji dokumenta" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 910 -#: rc.cpp:7816 +#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 35 +#: rc.cpp:7679 #, no-c-format -msgid "Includes" -msgstr "Uključivanja" +msgid "Enter details about this document below." +msgstr "Unesite dole detalje o ovom dokumentu." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 932 -#: rc.cpp:7819 rc.cpp:7840 rc.cpp:7861 rc.cpp:7879 rc.cpp:7888 rc.cpp:7900 -#: rc.cpp:7918 rc.cpp:7927 rc.cpp:7990 +#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 46 +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:88 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:38 +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:53 rc.cpp:7682 #, no-c-format -msgid "Move Up" -msgstr "Pomeri nagore" +msgid "Author" +msgstr "Autor" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 940 -#: rc.cpp:7822 rc.cpp:7843 rc.cpp:7864 rc.cpp:7882 rc.cpp:7891 rc.cpp:7903 -#: rc.cpp:7921 rc.cpp:7930 rc.cpp:7993 +#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 72 +#: rc.cpp:7688 #, no-c-format -msgid "Move Down" -msgstr "Pomeri nadole" +msgid "Company" +msgstr "Firma" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 965 -#: rc.cpp:7825 +#. i18n: file ./languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7691 #, no-c-format -msgid "Directories Outside Project" -msgstr "Direktorijumi izvan projekta" +msgid "CSharp" +msgstr "CSharp" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 984 -#: rc.cpp:7828 +#. i18n: file ./languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui line 28 +#: rc.cpp:7694 #, no-c-format -msgid "Directories Inside Project" -msgstr "Direktorijumi unutar projekta" +msgid "CSharp &interpreter:" +msgstr "&Interpretator CSharp-a:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1013 -#: rc.cpp:7831 rc.cpp:7852 rc.cpp:7870 rc.cpp:7909 +#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 16 +#: parts/doxygen/messages.cpp:218 rc.cpp:7700 #, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "Dodaj..." +msgid "Perl" +msgstr "Perl" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1074 -#: rc.cpp:7846 +#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 28 +#: rc.cpp:7703 #, no-c-format -msgid "Libraries" -msgstr "Biblioteke" +msgid "Perl &interpreter:" +msgstr "Inter&pretator Perl-a:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1091 -#: rc.cpp:7849 +#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7709 #, no-c-format -msgid "External Library Dirs" -msgstr "Direktorijumi spoljašnjih biblioteka" +msgid "Create or Select Implementation Class" +msgstr "Napravite ili izaberite implementacionu klasu" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1187 -#: rc.cpp:7867 +#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 100 +#: rc.cpp:7718 #, no-c-format -msgid "External Libraries" -msgstr "Spoljašnje biblioteke" +msgid "Create &new class" +msgstr "Napravi &novu klasu" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1283 -#: rc.cpp:7885 +#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 109 +#: rc.cpp:7721 #, no-c-format -msgid "Link Convenience Libraries Inside Project" -msgstr "Vezuj pogodne biblioteke unutar projekta" +msgid "Class Name" +msgstr "Ime klase" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1351 -#: rc.cpp:7894 +#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 167 +#: rc.cpp:7730 #, no-c-format -msgid "Dependencies" -msgstr "Zavisnosti" +msgid "Use &existing class" +msgstr "Upotrebi &postojeću klasu" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1368 -#: rc.cpp:7897 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 50 +#: rc.cpp:7736 #, no-c-format -msgid "Targets in Project" -msgstr "Ciljevi u projektu" +msgid "Ru&by shell:" +msgstr "Š&koljka Ruby-ja:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1443 -#: rc.cpp:7906 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 57 +#: rc.cpp:7739 #, no-c-format -msgid "Miscellaneous Targets" -msgstr "Razni ciljevi" +msgid "" +"This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby shell. Defaults to " +"\"irb\". Add this line to your .irbrc file:\n" +"def cd(dir) Dir.chdir dir end" +msgstr "" +"Ovo je putanja (ili samo ime, ako je u $PATH) do školjke Ruby-ja. Podrazumevano " +"je „irb“. Dodajte ovu liniju u svoj .irbrc fajl:\n" +"def cd(dir) Dir.chdir dir end" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1539 -#: rc.cpp:7924 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 78 +#: rc.cpp:7743 #, no-c-format -msgid "Order in Which Sub Projects Are Built" -msgstr "Redosled kojim se grade potprojekti" +msgid "Program &arguments:" +msgstr "&Argumenti programa:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1610 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:203 rc.cpp:7933 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 84 +#: rc.cpp:7746 #, no-c-format -msgid "Build Options" -msgstr "Opcije izgradnje" +msgid "These are the arguments passed to the Ruby interpreter" +msgstr "Ovo su argumenti koji se prosleđuju interpretatoru Ruby-ja" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1629 -#: rc.cpp:7936 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 100 +#: rc.cpp:7749 #, no-c-format -msgid "Compiler Options" -msgstr "Opcije &prevodioca" +msgid "&Ruby interpreter:" +msgstr "Inte&rpretator Ruby-ja:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1656 -#: rc.cpp:7939 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 106 +#: rc.cpp:7752 #, no-c-format -msgid "Debug flags:" -msgstr "Zastavice ispravljanja:" +msgid "" +"This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby interpreter. Defaults " +"to \"ruby\"" +msgstr "" +"Ovo je putanja (ili samo ime, ako je u $PATH) do interpretatora Ruby-ja. " +"Podrazumevano je „ruby“" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1667 -#: rc.cpp:7942 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 122 +#: rc.cpp:7755 #, no-c-format -msgid "Release flags:" -msgstr "Zastavice izdanja:" +msgid "&Main program:" +msgstr "&Glavni program:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1678 -#: rc.cpp:7945 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 128 +#: rc.cpp:7758 #, no-c-format -msgid "Defines:" -msgstr "Definicije:" +msgid "This is the name of the main program source file" +msgstr "Ovo je ime izvornog fajla glavnog programa" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1717 -#: rc.cpp:7948 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 181 +#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:47 +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:301 +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:94 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:300 +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:54 languages/sql/sqlsupport_part.cpp:44 +#: rc.cpp:7764 #, no-c-format -msgid "Intermediate File Directories" -msgstr "Direktorijumi posrednih fajlova" +msgid "Run" +msgstr "Pokreni" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1736 -#: rc.cpp:7951 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 192 +#: rc.cpp:7767 #, no-c-format -msgid "MOC files:" -msgstr "MOC fajlovi:" +msgid "Main pr&ogram" +msgstr "Glavni &program" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1747 -#: rc.cpp:7954 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 200 +#: rc.cpp:7770 #, no-c-format -msgid "UI files:" -msgstr "UI fajlovi:" +msgid "Selected wi&ndow" +msgstr "&Izabrani prozor" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1758 -#: rc.cpp:7957 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 210 +#: rc.cpp:7773 #, no-c-format -msgid "Object files:" -msgstr "Objektni fajlovi:" +msgid "R&un applications in terminal" +msgstr "Pokreći programe u &terminalu" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1772 -#: rc.cpp:7960 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 213 +#: rc.cpp:7776 #, no-c-format -msgid "RCC files:" -msgstr "RCC fajlovi:" +msgid "" +"Check this if you want your applications to be opened in terminal window." +msgstr "Uključite ovo ako želite da se programi otvaraju u prozoru terminala." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1817 -#: rc.cpp:7963 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 221 +#: rc.cpp:7779 #, no-c-format -msgid "Corba" -msgstr "Corba" +msgid "Enable &debugger floating toolbar" +msgstr "Uključi &plutajuću ispravljačku traku" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1831 -#: rc.cpp:7966 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 224 +#: rc.cpp:7782 #, no-c-format -msgid "Compiler options:" -msgstr "Opcije prevodioca:" +msgid "Check this if you want to control the debugger via a floating toolbar." +msgstr "" +"Uključite ovo ako želite da kontrolišete ispravljač preko plutajuće trake sa " +"alatom." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1852 -#: rc.cpp:7969 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 232 +#: rc.cpp:7785 #, no-c-format -msgid "IDL compiler:" -msgstr "IDL prevodilac:" +msgid "Show &constants in the debugger" +msgstr "Prikaži &konstante u ispravljaču" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1884 -#: rc.cpp:7972 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 235 +#: rc.cpp:7788 #, no-c-format -msgid "Custom Variables" -msgstr "Posebne promenljive" +msgid "" +"Check this if you want the debugger to show constants (with many constants this " +"may be slow)." +msgstr "" +"Popunite ovo ako želite da ispravljač prikazuje konstante (može biti sporo ako " +"ima mnogo konstanti)." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1912 -#: rc.cpp:7978 rc.cpp:7999 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 243 +#: rc.cpp:7791 #, no-c-format -msgid "Operator" -msgstr "Operator" +msgid "Trace &into Ruby libraries" +msgstr "Prati &unutar Ruby biblioteka" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1974 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:629 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:644 rc.cpp:7984 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 246 +#: rc.cpp:7794 #, no-c-format -msgid "New" -msgstr "Novi" +msgid "Trace through the Ruby code installed under sitedir in the debugger" +msgstr "" +"Prati kroz Ruby kôd instaliran pod glavnim direktorijumom u ispravljaču" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2082 -#: rc.cpp:8002 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 262 +#: rc.cpp:7797 #, no-c-format -msgid "+=" -msgstr "+=" +msgid "Character Coding" +msgstr "Kodiranje znakova" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2087 -#: rc.cpp:8005 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 273 +#: rc.cpp:7800 #, no-c-format -msgid "-=" -msgstr "-=" +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2092 -#: rc.cpp:8008 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 284 +#: rc.cpp:7803 #, no-c-format -msgid "=" -msgstr "=" +msgid "EUC" +msgstr "EUC" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2097 -#: rc.cpp:8011 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 295 +#: rc.cpp:7806 #, no-c-format -msgid "*=" -msgstr "*=" +msgid "S&JIS" +msgstr "S&JIS" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2102 -#: rc.cpp:8014 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 306 +#: rc.cpp:7809 #, no-c-format -msgid "~=" -msgstr "~=" +msgid "UTF-&8" +msgstr "UTF-&8" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2163 -#: rc.cpp:8017 +#. i18n: file ./languages/ruby/app_templates/kxt/appview_base.ui line 16 +#: rc.cpp:7821 #, no-c-format -msgid "Value:" -msgstr "Vrednost:" +msgid "%{APPNAMESC}_base" +msgstr "%{APPNAMESC}_base" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:8020 +#. i18n: file ./languages/ada/configproblemreporter.ui line 24 +#: rc.cpp:7827 rc.cpp:8185 rc.cpp:8191 #, no-c-format -msgid "QMake Manager Options" -msgstr "Opcije menadžera QMake-a" +msgid "&Enable background parsing" +msgstr "&Uključi pozadinsko raščlanjivanje" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 29 -#: rc.cpp:8023 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:7830 #, no-c-format -msgid "" -"- Also look into C++/Qt to define the QMake, Qt and Designer paths.\n" -"- Environment variables that should be resolved during parsing can be set on " -"the Make Options page.\n" -"- For changes on this page to take effect the project needs to be reloaded." -msgstr "" -"- Pogledajte i C++/Qt za definiciju putnja QMake-a, Qt-a i Designer-a.\n" -"- Promenljive okruženja koje treba razrešiti pri raščlanjivanju mogu se " -"postaviti na strani opcija spravljača.\n" -"- Da bi izmene na ovoj strani stupile u dejstvo, projekat se mora ponovo " -"učitati." +msgid "Add Class" +msgstr "Dodaj klasu" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 45 -#: rc.cpp:8028 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 30 +#: rc.cpp:7833 #, no-c-format -msgid "QMake Project File:" -msgstr "Projektni fajl QMake-a:" +msgid "&Implements" +msgstr "&Implementacije" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 57 -#: rc.cpp:8031 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 38 +#: rc.cpp:7836 #, no-c-format -msgid "" -"This is the top level qmake project file, from which the project manager will " -"be populated.\n" -"Leave this empty to automatically search for a .pro file in the project " -"directory." -msgstr "" -"Ovo je projektni fajl QMake-a najvišeg nivoa, iz kojeg se popunjava menadžer " -"projekta.\n" -"Ostavite prazno da bi se automatski potražio .pro fajl u direktorijumu " -"projekta." +msgid "&Class" +msgstr "&Klasa" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 70 -#: rc.cpp:8035 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 72 +#: rc.cpp:7839 #, no-c-format -msgid "Behaviour on Subproject Change" -msgstr "Ponašanje pri promeni potprojekta" +msgid "&Abstract" +msgstr "&Apstraktno" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 81 -#: rc.cpp:8038 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 80 +#: rc.cpp:7842 #, no-c-format -msgid "" -"The following settings determine what the project configuration dialog should " -"do when another subproject is selected while the dialog is still open." -msgstr "" -"Sledeće postavke određuju šta da uradi dijalog za podešavanje projekta kada se " -"izabere drugi potprojekat dok je dijalog još uvek otvoren." +msgid "&Interface" +msgstr "&Interfejs" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 92 -#: rc.cpp:8041 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 117 +#: rc.cpp:7848 #, no-c-format -msgid "&Always Save" -msgstr "&Uvek snimi" +msgid "&Public" +msgstr "&Javno" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 95 -#: rc.cpp:8044 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 128 +#: rc.cpp:7851 #, no-c-format -msgid "Always save the configuration when changing the project." -msgstr "Uvek snimaj podešavanja pri promeni projekta." +msgid "P&rotected" +msgstr "&Zaštićeno" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 98 -#: rc.cpp:8047 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 136 +#: rc.cpp:7854 #, no-c-format -msgid "" -"Always save the project configuration when selecting a another sub project." -msgstr "Uvek snimaj podešavanja projekta pri izboru drugog potprojekta." - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 106 -#: rc.cpp:8050 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Never Save (Warning: This can lead to loss of setting changes)" -msgstr "" -"&Nikada ne snimaj (Upozorenje: ovo može dovesti do gubitka izmenjenih postavki)" +msgid "Pri&vate" +msgstr "&Privatno" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 109 -#: rc.cpp:8053 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 146 +#: rc.cpp:7857 #, no-c-format -msgid "Never save the configuration when changing the project." -msgstr "Nikada ne snimaj podešavanja pri promeni projekta." +msgid "&Final" +msgstr "&Konačno" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 112 -#: rc.cpp:8056 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 170 +#: rc.cpp:7860 #, no-c-format -msgid "" -"Never save the project configuration when selecting a another sub project." -msgstr "Nikada ne snimaj podešavanja projekta pri izboru drugog potprojekta." +msgid "&Extends:" +msgstr "&Proširenja:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 120 -#: rc.cpp:8059 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 202 +#: rc.cpp:7866 #, no-c-format -msgid "As&k" -msgstr "&Pitaj" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 126 -#: rc.cpp:8062 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Ask whether the configuration should be saved when switching the project." -msgstr "" -"Pitaj da li podešavanja treba snimiti pri prebacivanju između projekata." - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 129 -#: rc.cpp:8065 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Always ask whether the configuration should be saved when selecting another " -"subproject." -msgstr "" -"Uvek pitaj da li podešavanja treba da se snima pri izboru drugog potprojekta." +msgid "&Source path:" +msgstr "&Izvorna putanja:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 147 -#: rc.cpp:8068 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 227 +#: rc.cpp:7872 #, no-c-format -msgid "Repla&ce File Paths with matching Variables when adding files" -msgstr "" -"&Zameni putanje fajlova poklopljenim promenljivama pri dodavanju fajlova" +msgid "&Create default constructor" +msgstr "&Napravi podrazumevani konstruktor" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 153 -#: rc.cpp:8071 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 238 +#: rc.cpp:7875 #, no-c-format -msgid "" -"This replaces the relative paths of added files with existing custom variables " -"if the value assigned to it is the same as the path." -msgstr "" -"Ovo zamenjuje relativne putanje dodatih fajlova sa postojećim posebnim " -"promenljivama, ako je vrednost dodeljena joj ista kao putanja." +msgid "Create &main method" +msgstr "Napravi &metod main" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 161 -#: rc.cpp:8074 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 248 +#: rc.cpp:7878 #, no-c-format -msgid "Show variables in filenames in the QMake projectmanager view." -msgstr "Prikaži promenljive u imenima fajlova u prikazu menadžera QMake-a." +msgid "&Documentation" +msgstr "&Dokumentacija" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 169 -#: rc.cpp:8077 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 269 +#: rc.cpp:7884 #, no-c-format -msgid "" -"Display only filenames in the QMake Manager (Project reload is needed after " -"changing this setting)" -msgstr "" -"Prikaži samo imena fajlova u menadžeru QMake-a (neophodno je ponovo učitati " -"projekat posle ove izmene)" +msgid "LGPL" +msgstr "LGPL" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 178 -#: rc.cpp:8080 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 274 +#: rc.cpp:7887 #, no-c-format -msgid "" -"Do not use the QMake Default Options\n" -"This disables the reading of any .qmake.cache files or mkspecs." -msgstr "" -"Ne koristi podrazumevane opcije QMake-a\n" -"Ovo isključuje čitanje svih fajlova .qmake.cache ili mkspecs." +msgid "GPL" +msgstr "GPL" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 186 -#: rc.cpp:8084 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 279 +#: rc.cpp:7890 #, no-c-format -msgid "Show parse error in message box" -msgstr "Prikaži greške raščlanjivanja u poruci" +msgid "QPL" +msgstr "QPL" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:8087 +#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 30 +#: rc.cpp:7905 #, no-c-format -msgid "Remove Target From [SUBPROJECT]" -msgstr "Ukloni cilj iz [SUBPROJECT]" +msgid "Database Name" +msgstr "Ime baze podataka" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 27 -#: rc.cpp:8090 rc.cpp:8156 rc.cpp:8492 rc.cpp:8708 +#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 38 +#: rc.cpp:7908 #, no-c-format -msgid "Subproject Information" -msgstr "Informacije o potprojektu" +msgid "Host" +msgstr "Domaćin" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 46 -#: rc.cpp:8093 rc.cpp:8159 +#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 46 +#: rc.cpp:7911 #, no-c-format -msgid "[TARGET DIRECTORY]" -msgstr "[TARGET DIRECTORY]" +msgid "Port" +msgstr "Port" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 54 -#: rc.cpp:8096 rc.cpp:8162 rc.cpp:8495 +#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 54 +#: rc.cpp:7914 #, no-c-format -msgid "[TARGET NAME]" -msgstr "[TARGET NAME]" +msgid "Username" +msgstr "Korisničko ime" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 74 -#: rc.cpp:8099 rc.cpp:8165 rc.cpp:8498 rc.cpp:8711 +#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 62 +#: rc.cpp:7917 #, no-c-format -msgid "Directory:" -msgstr "Direktorijum:" +msgid "Password" +msgstr "Lozinka" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 94 -#: rc.cpp:8102 rc.cpp:8138 rc.cpp:8168 rc.cpp:8501 rc.cpp:8714 +#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 86 +#: rc.cpp:7920 #, no-c-format -msgid "Target:" -msgstr "Cilj:" +msgid "Warning: password will be saved with weak encryption." +msgstr "Upozorenje: Lozinka će biti snimljena sa slabim šifrovanjem." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 116 -#: rc.cpp:8105 -#, no-c-format -msgid "&Target Information" -msgstr "Informacije o &cilju" - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 149 -#: rc.cpp:8114 -#, no-c-format -msgid "" -"Note: You will not be able to undo this operation. Please check your " -"Makefile.am afterwards." -msgstr "" -"Napomena: Nećete moći da opozovete ovu operaciju. Proverite svoj " -"Makefile.am posle ovoga." - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 159 -#: rc.cpp:8117 -#, no-c-format -msgid "&Dependencies to Other Subprojects" -msgstr "&Zavisnosti prema drugim potprojektima" - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 22 -#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:62 rc.cpp:8126 +#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 127 +#: rc.cpp:7926 #, no-c-format -msgid "Automake Manager - Choose Target" -msgstr "Menadžer Automake-a — izaberite cilj" +msgid "&Test" +msgstr "&Test" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 59 -#: rc.cpp:8129 +#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7929 #, no-c-format -msgid "Add new files to m&y active target" -msgstr "Dodaj nove fajlove u &moj aktivni cilj" +msgid "Ftnchek Options" +msgstr "Opcije Ftnchek-a" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 70 -#: rc.cpp:8132 +#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 37 +#: rc.cpp:7932 #, no-c-format -msgid "Choose &another target" -msgstr "Izaberite &drugi cilj" +msgid "&1" +msgstr "&1" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 83 -#: rc.cpp:8135 +#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 48 +#: rc.cpp:7935 #, no-c-format -msgid "Choose &Target" -msgstr "Izaberite &cilj" +msgid "&External subprograms without definition" +msgstr "&Spoljašnji potprogrami bez definicije" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 130 -#: rc.cpp:8141 rc.cpp:8720 +#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 56 +#: rc.cpp:7938 #, no-c-format -msgid "[TARGET]" -msgstr "[CILJ]" +msgid "&Divisions" +msgstr "&Deljenja" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 140 -#: rc.cpp:8144 +#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 64 +#: rc.cpp:7941 #, no-c-format -msgid "&New Files" -msgstr "&Novi fajlovi" +msgid "&Identifiers without explicit type" +msgstr "&Identifikatori bez eksplicitnog tipa" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 159 -#: rc.cpp:8147 +#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 72 +#: rc.cpp:7944 #, no-c-format -msgid "" -"Note: If you cancel, your files will be created but will not " -"be added to the project." -msgstr "" -"Napomena: Ako prekinete, fajlovi će biti napravljeni ali " -"neće biti dodati u projekat." +msgid "&Assume functions have no side effects" +msgstr "&Pretpostavi da funkcije nemaju sporednih efekata" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 172 -#: rc.cpp:8150 +#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 97 +#: rc.cpp:7947 #, no-c-format -msgid "Do ¬ ask me again and use always my active target" -msgstr "&Ne pitaj me ponovo i uvek koristi moj aktivni cilj" +msgid "Ar&guments:" +msgstr "&Argumenti:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 36 -#: rc.cpp:8153 +#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 108 +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:142 parts/snippet/snippet_widget.cpp:144 +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:253 parts/snippet/snippet_widget.cpp:447 +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:454 parts/snippet/snippet_widget.cpp:961 +#: parts/snippet/snippetitem.h:54 rc.cpp:7950 rc.cpp:7956 rc.cpp:7974 +#: rc.cpp:7980 rc.cpp:7989 rc.cpp:8001 #, no-c-format -msgid "Add New Created File to Target" -msgstr "Dodaj novonapravljeni fajl u cilj" +msgid "All" +msgstr "Sve" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 135 -#: rc.cpp:8171 +#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 119 +#: rc.cpp:7953 rc.cpp:7959 rc.cpp:7968 rc.cpp:7983 rc.cpp:7992 rc.cpp:8004 #, no-c-format -msgid "File Information" -msgstr "Informacije o fajlu" +msgid "Only the following:" +msgstr "Samo sledeće:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 173 -#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:46 rc.cpp:8174 +#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 243 +#: rc.cpp:7962 #, no-c-format -msgid "&Use file template" -msgstr "&Koristi šablon fajla" +msgid "Common &blocks:" +msgstr "Uobičajeni &blokovi:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 202 -#: rc.cpp:8177 +#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 256 +#: rc.cpp:7965 #, no-c-format -msgid "New file &name (with extension):" -msgstr "&Ime novog fajla (sa nastavkom):" +msgid "&2" +msgstr "&2" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 16 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:232 rc.cpp:8186 +#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 278 +#: rc.cpp:7971 #, no-c-format -msgid "Configure Options" -msgstr "Opcije konfiguracije" +msgid "&Truncation and roundoff errors:" +msgstr "&Greške odsecanja i zaokruživanja:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 46 -#: rc.cpp:8189 +#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 297 +#: rc.cpp:7977 #, no-c-format -msgid "&Configuration:" -msgstr "&Konfiguracija:" +msgid "&Use of variables:" +msgstr "&Upotreba promenljivih:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 68 -#: rc.cpp:8192 +#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 406 +#: rc.cpp:7986 #, no-c-format -msgid "Different build profiles" -msgstr "Različiti profili gradnje" +msgid "&3" +msgstr "&3" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 71 -#: rc.cpp:8195 +#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 513 +#: rc.cpp:7995 #, no-c-format -msgid "profiles" -msgstr "profili" - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 152 -#: rc.cpp:8207 rc.cpp:8210 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options to pass to configure, e.g. --prefix=" -msgstr "" -"Opcije koje se prosleđuju konfiguraciji, npr. --prefix=" +msgid "Fortran 77 language &extensions:" +msgstr "Prošir&enja Fortran-a 77:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 163 -#: rc.cpp:8213 +#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 524 +#: rc.cpp:7998 #, no-c-format -msgid "&Build directory (must be different for every different configuration):" -msgstr "Direktorijum &gradnje (mora biti različit za svaku konfiguraciju):" +msgid "Other &portability warnings:" +msgstr "Druga upozorenja o &portabilnosti:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 191 -#: rc.cpp:8216 +#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 95 +#: rc.cpp:8022 #, no-c-format -msgid "Top source &directory:" -msgstr "&Najviši izvorni direktorujum:" +msgid "Class &template:" +msgstr "Šablon &klase:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 214 -#: rc.cpp:8219 rc.cpp:8234 +#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 163 +#: rc.cpp:8034 #, no-c-format msgid "" -"The build process will place the object\n" -"files and binary in this directory. \n" -"\n" -"If the name does not have a leading /\n" -"then it is relative to the project directory.\n" -"(in the General page)\n" -"\n" -"The build process also checks here for \n" -"a Makefile and a configure script.\n" +"" msgstr "" -"Proces gradnje će smeštati objektne i\n" -"izvršne fajlove u ovom direktorijumu. \n" -"\n" -"Ako ime ne sadrži vodeće /, onda je\n" -"relativno prema projektnom direktorijumu.\n" -"(na strani Opšte)\n" -"\n" -"Proces gradnje takođe ovde traži \n" -"Makefile i skriptu configure.\n" +"" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 297 -#: rc.cpp:8255 rc.cpp:8261 +#. i18n: file ./languages/php/phpinfodlg.ui line 16 +#: rc.cpp:8051 #, no-c-format -msgid "" -"Where to start looking for the src files.\n" -"If the name does not have a leading /\n" -"then it is relative to the project directory.\n" -"(in the General page)" -msgstr "" -"Gde da se krene sa traženjem izvornih fajlova.\n" -"Ako ime ne sadrži vodeće /, onda je \n" -"relativno prema projektnom direktorijumu.\n" -"(na starni Opšte)" +msgid "PHP Information" +msgstr "PHP informacije" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 328 -#: rc.cpp:8267 rc.cpp:8396 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8057 #, no-c-format -msgid "Li&nker flags (LDFLAGS):" -msgstr "&Zastavice povezivača (LDFLAGS):" +msgid "PHP Options" +msgstr "PHP opcije" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 335 -#: rc.cpp:8270 rc.cpp:8274 rc.cpp:8278 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 31 +#: rc.cpp:8060 #, no-c-format -msgid "" -"Linker flags, e.g. -L if you have libraries in a\n" -"nonstandard directory " -msgstr "" -"Zastavice povezivača, npr. -L ako imate nekih\n" -"biblioteka u nestandardnom direktorijumu " +msgid "Genera&l" +msgstr "Opš&te" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 374 -#: rc.cpp:8282 rc.cpp:8286 rc.cpp:8293 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 42 +#: rc.cpp:8063 #, no-c-format -msgid "" -"C/C++ preprocessor flags, e.g. -I if you have\n" -"headers in a nonstandard directory " -msgstr "" -"Zastavice C/C++ pretprocesora, npr. -I ako imate\n" -"nekih zaglavlja u nestandardnom direktorijumu " +msgid "&Startup" +msgstr "&Pokretanje" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 403 -#: rc.cpp:8290 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 53 +#: rc.cpp:8066 #, no-c-format -msgid "C/C++ &preprocessor flags (CPPFLAGS):" -msgstr "Zastavice C/C++ &pretprocesora (CPPFLAGS):" +msgid "Use current file in editor" +msgstr "Koristi tekući fajl u uređivaču" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 418 -#: rc.cpp:8297 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 67 +#: rc.cpp:8069 #, no-c-format -msgid "Configure argu&ments:" -msgstr "&Argumenti konfiguracije:" +msgid "Use &this file as default:" +msgstr "Koristi &ovaj fajl kao podrazumevan:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 452 -#: rc.cpp:8303 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 85 +#: rc.cpp:8072 #, no-c-format -msgid "C" -msgstr "C" +msgid "Code Help" +msgstr "Pomoć pri pisanju kôda" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 463 -#: rc.cpp:8306 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 96 +#: rc.cpp:8075 #, no-c-format -msgid "C com&piler:" -msgstr "C &prevodilac:" +msgid "&Enable code completion" +msgstr "Uključi &dovršavanje kôda" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 496 -#: rc.cpp:8309 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 104 +#: rc.cpp:8078 #, no-c-format -msgid "Compiler f&lags (CFLAGS):" -msgstr "&Zastavice prevodioca (CFLAGS):" +msgid "Enable code &hinting" +msgstr "Uključi &savetovanje kôda" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 551 -#: rc.cpp:8315 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 114 +#: rc.cpp:8081 #, no-c-format -msgid "Compiler co&mmand (CC):" -msgstr "&Naredba prevodioca (CC):" +msgid "Parser" +msgstr "Raščlanjivač" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 586 -#: rc.cpp:8318 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 125 +#: rc.cpp:8084 #, no-c-format -msgid "C++" -msgstr "C++" +msgid "PHP &include path:" +msgstr "PHP putanja &uključenja:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 597 -#: rc.cpp:8321 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 141 +#: rc.cpp:8087 #, no-c-format -msgid "C++ com&piler:" -msgstr "C++ &prevodilac:" +msgid "Ena&ble realtime parser" +msgstr "Uključi raščlanjivanje u &stvarnom vremenu" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 630 -#: rc.cpp:8324 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 189 +#: rc.cpp:8090 #, no-c-format -msgid "Compiler co&mmand (CXX):" -msgstr "&Naredba prevodioca (CXX):" +msgid "In&vocation" +msgstr "&Pozivanje" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 663 -#: rc.cpp:8327 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 200 +#: rc.cpp:8093 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Please select how TDevelop should execute your scripts." +msgstr "Izaberite kako bi KDevelop trebalo da izvršava vaše skripte." + +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 208 +#: rc.cpp:8096 #, no-c-format -msgid "Compiler flags (C&XXFLAGS):" -msgstr "Zastavice &prevodioca (CXXFLAGS):" +msgid "Invocation Mode" +msgstr "Režim pozivanja" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 720 -#: rc.cpp:8333 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 222 +#: rc.cpp:8099 #, no-c-format -msgid "F&ortran" -msgstr "F&ortran" +msgid "Ca&lling the PHP interpreter directly" +msgstr "Direktno se poziva PHP inter&pretator" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 731 -#: rc.cpp:8336 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 231 +#: rc.cpp:8102 #, no-c-format -msgid "Fortra&n compiler:" -msgstr "Fortran &prevodilac:" +msgid "" +"The php executable is called directly. Ideal for developers " +"who want to develop terminal or graphical applications in PHP. \n" +"You need a correctly installed php cgi version." +msgstr "" +"Direktno se poziva izvršni fajl PHP-a. Ovo je idealno za " +"programere koji žele da razvijaju terminalske ili grafičke programe u PHP-u. \n" +"Potrebna vam je pravilno instalirana verzija PHP CGI-ja." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 764 -#: rc.cpp:8339 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 246 +#: rc.cpp:8106 #, no-c-format -msgid "Compiler co&mmand (F77):" -msgstr "&Naredba prevodioca (F77):" +msgid "Using an &existing webserver (local or remote)" +msgstr "Koristi se posto&jeći veb server (lokalni ili udaljeni)" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 797 -#: rc.cpp:8342 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 255 +#: rc.cpp:8109 #, no-c-format -msgid "Compiler f&lags (FFLAGS):" -msgstr "&Zastavice prevodioca (FFLAGS):" +msgid "" +"Uses an existing webserver. The pages are previewed in \n" +"the internal web browser. Please make sure that the webserver was compiled with " +"PHP support." +msgstr "" +"Koristi se postojeći veb server. Strane se pregledaju u \n" +"u unutrašnjem veb pregledaču. Uverite se da je veb server bio preveden sa " +"uključenom podrškom za PHP." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:8348 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 289 +#: rc.cpp:8113 #, no-c-format -msgid "Add New Target" -msgstr "Dodaj novi cilj" +msgid "&Webserver" +msgstr "&Veb server" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 30 -#: rc.cpp:8351 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 300 +#: rc.cpp:8116 #, no-c-format -msgid "&Target" -msgstr "&Cilj" +msgid "Pro&ject root URL on webserver:" +msgstr "URL ko&rena projekta na veb serveru:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 45 -#: rc.cpp:8354 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 335 +#: rc.cpp:8119 #, no-c-format -msgid "&Primary:" -msgstr "&Primarno:" +msgid "&Shell" +msgstr "Š&koljka" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 68 -#: rc.cpp:8357 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 346 +#: rc.cpp:8122 #, no-c-format -msgid "Pre&fix:" -msgstr "Pre&fiks:" +msgid "PHP &executable:" +msgstr "I&zvršni fajl PHP-a:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 91 -#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:41 -#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:56 rc.cpp:8360 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 400 +#: rc.cpp:8131 #, no-c-format -msgid "File &name:" -msgstr "&Ime fajla:" +msgid "PHP &Ini File:" +msgstr "PHP ini f&ajl:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 127 -#: rc.cpp:8363 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 449 +#: rc.cpp:8137 #, no-c-format -msgid "[CANONICALIZED NAME]" -msgstr "[KANONIZOVANO IME]" +msgid "Load &Zend extension:" +msgstr "Uči&taj proširenje Zend:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 170 -#: rc.cpp:8366 +#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 16 +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:429 rc.cpp:8143 #, no-c-format -msgid "Linker Flags (&LDFLAGS)" -msgstr "Zastavice po&vezivača (LDFLAGS)" +msgid "Implement Slots" +msgstr "Implementiraj proreze" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 181 -#: rc.cpp:8369 +#. i18n: file ./languages/java/configproblemreporter.ui line 27 +#: rc.cpp:8188 #, no-c-format -msgid "Do not link against shared libraries (-all-static)" -msgstr "Ne povezuj sa deljenim bibliotekama (-all-static)" +msgid "&Parsing" +msgstr "Rašč&lanjivanje" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 189 -#: rc.cpp:8372 +#. i18n: file ./languages/java/configproblemreporter.ui line 100 +#: rc.cpp:8197 #, no-c-format -msgid "Do not assign version numbers to libraries (-avoid-version)" -msgstr "Ne dodeljuj broj verzije bibliotekama (-avoid-version)" +msgid "&Special Headers" +msgstr "Po&sebna zaglavlja" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 197 -#: rc.cpp:8375 +#. i18n: file ./vcs/subversion/subversiondiff.ui line 16 +#: rc.cpp:8212 #, no-c-format -msgid "Create a library that can be dynamically loaded (-module)" -msgstr "Napravi biblioteku koja može da se dinamički učitava (-module)" +msgid "Subversion Diff" +msgstr "Subversion-ovo razlikovanje (diff)" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 205 -#: rc.cpp:8378 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 71 +#: rc.cpp:8224 #, no-c-format -msgid "Library does not depend on external symbols (-no-undefined)" -msgstr "Biblioteka ne zavisi od spoljašnjih simbola (-no-undefined)" +msgid "Keep Locks" +msgstr "Zadržavaj brave" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 228 -#: rc.cpp:8381 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 108 +#: rc.cpp:8233 #, no-c-format -msgid "Ot&her:" -msgstr "&Drugo:" +msgid "Recursive" +msgstr "Rekurzivno" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:8390 +#. i18n: file ./vcs/subversion/commitdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8236 #, no-c-format -msgid "Target Options" -msgstr "Opcije cilja" +msgid "Log Message" +msgstr "Dnevnička poruka" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 34 -#: rc.cpp:8393 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8245 #, no-c-format -msgid "Fl&ags" -msgstr "&Zastavice" +msgid "Subversion Merge" +msgstr "Subversion-ovo stapanje (merge)" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 71 -#: rc.cpp:8399 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 27 +#: rc.cpp:8248 rc.cpp:8354 #, no-c-format -msgid "&Do not link against shared libraries (-all-static)" -msgstr "Ne povezuj sa &deljenim bibliotekama (-all-static)" +msgid "Destination" +msgstr "Odredište" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 79 -#: rc.cpp:8402 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 38 +#: rc.cpp:8251 #, no-c-format -msgid "Do not &assign version numbers to libraries (-avoid-version)" -msgstr "Ne &dodeljuj broj verzije bibliotekama (-avoid-version)" +msgid "Destination working path" +msgstr "Radna putanja odredišta" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 87 -#: rc.cpp:8405 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 53 +#: rc.cpp:8254 #, no-c-format -msgid "Create a library that can &be dynamically loaded (-module)" -msgstr "Napravi biblioteku koja se može di&namički učitavati (-module)" +msgid "Source 1" +msgstr "Izvor 1" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 95 -#: rc.cpp:8408 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 80 +#: rc.cpp:8257 rc.cpp:8284 #, no-c-format -msgid "Library does not depend on external symbols (-no-&undefined)" -msgstr "Biblioteka ne zavisi od &spoljašnjih simbola (-no-undefined)" +msgid "Number:" +msgstr "Broj:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 118 -#: rc.cpp:8411 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 91 +#: rc.cpp:8260 rc.cpp:8287 #, no-c-format -msgid "O&ther:" -msgstr "&Drugo:" +msgid "Keyword:" +msgstr "Ključna reč:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 181 -#: rc.cpp:8414 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 97 +#: rc.cpp:8263 rc.cpp:8293 rc.cpp:8372 rc.cpp:8462 #, no-c-format -msgid "E&xplicit dependencies (DEPENDENCIES):" -msgstr "&Eksplicitne zavisnosti (DEPENDENCIES):" +msgid "HEAD" +msgstr "HEAD" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 228 -#: rc.cpp:8417 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 102 +#: rc.cpp:8266 rc.cpp:8296 rc.cpp:8375 #, no-c-format -msgid "Li&braries" -msgstr "&Biblioteke" +msgid "BASE" +msgstr "BASE" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 243 -#: rc.cpp:8420 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 107 +#: rc.cpp:8269 rc.cpp:8299 #, no-c-format -msgid "Lin&k convenience libraries inside project (LIBADD):" -msgstr "Povezuj pogodne biblioteke &unutar projekta (LIBADD):" +msgid "COMMITTED" +msgstr "COMMITTED" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 294 -#: rc.cpp:8423 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 112 +#: rc.cpp:8272 rc.cpp:8302 #, no-c-format -msgid "Link libraries ou&tside project (LIBADD):" -msgstr "Povezuj biblioteke &izvan projekta (LIBADD):" +msgid "PREV" +msgstr "PREV" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 439 -#: rc.cpp:8441 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 143 +#: rc.cpp:8275 rc.cpp:8305 #, no-c-format -msgid "Mo&ve Up" -msgstr "Pomeri na&gore" +msgid "Source URL or working path:" +msgstr "Izvorni URL ili radna putanja:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 447 -#: rc.cpp:8444 rc.cpp:8654 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 151 +#: rc.cpp:8278 rc.cpp:8290 #, no-c-format -msgid "Move Dow&n" -msgstr "Pomeri na&dole" +msgid "Specify revision as" +msgstr "Navedite reviziju kao" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 476 -#: rc.cpp:8447 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 161 +#: rc.cpp:8281 #, no-c-format -msgid "Ar&guments" -msgstr "&Argumenti" +msgid "Source 2" +msgstr "Izvor 2" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 487 -#: rc.cpp:8450 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 302 +#: rc.cpp:8314 #, no-c-format -msgid "Program Arguments (only valid for executable targets)" -msgstr "Argumenti za pok&retanje (važe samo za izvršne ciljeve)" +msgid "--force (Force to delete locally modified or unversioned items.)" +msgstr "" +"--force (forsira se brisanje lokalno izmenjenih ili neverzionisanih stavki.)" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 507 -#: rc.cpp:8453 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 310 +#: rc.cpp:8317 #, no-c-format -msgid "&Run arguments:" -msgstr "Argumenti za &pokretanje:" +msgid "--non-recursive" +msgstr "--non-recursive" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 535 -#: rc.cpp:8459 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 318 +#: rc.cpp:8320 #, no-c-format -msgid "&Debug arguments:" -msgstr "Argumenti za &ispravljanje:" +msgid "--ignore-ancestry" +msgstr "--ignore-ancestry" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:8471 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 335 +#: rc.cpp:8323 #, no-c-format -msgid "Remove File From This Target" -msgstr "Ukloni fajl iz ovog cilja" +msgid "" +"--dry-run (Only receive full result notification\n" +" without actually modifying working copy)" +msgstr "" +"--dry-run (samo se prima puni izveštaj o rezultatu\n" +" bez stvarnih izmena na radnoj kopiji)" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 79 -#: rc.cpp:8480 +#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 16 +#: rc.cpp:8327 #, no-c-format -msgid "&File Information" -msgstr "Informacije o &fajlu" +msgid "New Subversion Project" +msgstr "Novi Subversion projekat" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 120 -#: rc.cpp:8489 +#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 35 +#: rc.cpp:8330 #, no-c-format -msgid "Note: You will not be able to undelete the file." -msgstr "Napomena: Nećete moći da opozovete brisanje fajla." +msgid "&Import address:" +msgstr "Adresa &uvoza:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 215 -#: rc.cpp:8504 +#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 53 +#: rc.cpp:8333 #, no-c-format -msgid "[DIRECTORY NAME]" -msgstr "[IME DIREKTORIJUMA]" +msgid "Create &Standard Directories (tags/trunk/branches/)?" +msgstr "" +"Da li da napravim &standardne direktorijume (tags/, trunk/, branches/)?" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 36 -#: rc.cpp:8507 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svnssltrustpromptbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8342 #, no-c-format -msgid "Add New Subproject" -msgstr "Dodaj novi potprojekat" +msgid "SSL Certificate Trust" +msgstr "Poverenje SSL sertifikata" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 47 -#: rc.cpp:8510 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 16 +#: rc.cpp:8345 #, no-c-format -msgid "Subproject" -msgstr "Potprojekat" +msgid "Subversion Copy" +msgstr "Subversion-ovo kopiranje (copy)" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 87 -#: rc.cpp:8513 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 84 +#: rc.cpp:8357 #, no-c-format -msgid "Subproject &name:" -msgstr "&Ime potprojekta" +msgid "Specify either the full repository URL or local working path" +msgstr "Navedite puni URL skladišta ili lokalnu radnu putanju" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:8522 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 94 +#: rc.cpp:8360 #, no-c-format -msgid "Add New Application .desktop File" -msgstr "Dodaj novi .desktop fajl programa" +msgid "Requested Local Path" +msgstr "Zahtevana lokalna putanja" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 30 -#: rc.cpp:8525 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 102 +#: rc.cpp:8363 #, no-c-format -msgid "&Application File" -msgstr "&Fajl programa" +msgid "Source Revision" +msgstr "Revizija izvora" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 41 -#: rc.cpp:8528 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 129 +#: rc.cpp:8366 #, no-c-format -msgid "Start in t&erminal" -msgstr "Pokreni u &terminalu" +msgid "Specify by number:" +msgstr "Navedi po broju:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 122 -#: rc.cpp:8534 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 137 +#: rc.cpp:8369 #, no-c-format -msgid "Games" -msgstr "Igre" +msgid "Specify by keyword:" +msgstr "Navedi po ključnoj reči:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 127 -#: rc.cpp:8537 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 153 +#: rc.cpp:8378 #, no-c-format -msgid "Development" -msgstr "Razvoj" +msgid "WORKING" +msgstr "WORKING" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 137 -#: rc.cpp:8543 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 178 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:206 rc.cpp:8381 #, no-c-format -msgid "Graphics" -msgstr "Grafika" +msgid "Source" +msgstr "Izvor" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 142 -#: rc.cpp:8546 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 197 +#: rc.cpp:8384 #, no-c-format -msgid "Internet" -msgstr "Internet" +msgid "Specify by the repository URL of this item" +msgstr "Navedi po URL-u skladišta ove stavke" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 147 -#: rc.cpp:8549 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 205 +#: rc.cpp:8387 #, no-c-format -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimedija" +msgid "Specify by local path of this item" +msgstr "Navedi po lokalnoj putanji ove stavke" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 152 -#: rc.cpp:8552 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8390 #, no-c-format -msgid "Office" -msgstr "Kancelarija" +msgid "Subversion Switch" +msgstr "Subversion-ovo prebacivanje (switch)" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 162 -#: rc.cpp:8558 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 27 +#: rc.cpp:8393 #, no-c-format -msgid "System" -msgstr "Sistem" +msgid "Non-recursive. (Switch its immediate children only)" +msgstr "Nerekurzivno. (prebacuju se samo neposredna deca)" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 167 -#: rc.cpp:8561 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 108 +#: rc.cpp:8402 #, no-c-format -msgid "Toys" -msgstr "Igračke" +msgid "Current Repository URL" +msgstr "URL tekućeg skladišta" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 172 -#: rc.cpp:8564 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 124 +#: rc.cpp:8405 #, no-c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Alati" +msgid "Working copy to switch" +msgstr "Radna kopija za prebacivanje" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 177 -#: rc.cpp:8567 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 140 +#: rc.cpp:8408 #, no-c-format -msgid "WordProcessing" -msgstr "Obrada reči" +msgid "Working Mode" +msgstr "Radni režim" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 211 -#: rc.cpp:8573 rc.cpp:8759 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 151 +#: rc.cpp:8411 #, no-c-format -msgid "&Icon:" -msgstr "I&kona:" +msgid "svn switch" +msgstr "svn switch" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 229 -#: rc.cpp:8576 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 159 +#: rc.cpp:8414 #, no-c-format -msgid "&Section:" -msgstr "&Odeljak:" +msgid "svn switch --relocation" +msgstr "svn switch --relocation" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 316 -#: rc.cpp:8588 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 169 +#: rc.cpp:8417 #, no-c-format -msgid "Mime &Types" -msgstr "MIME &tipovi" +msgid "New destination URL" +msgstr "URL novog odredišta" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:8603 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 16 +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:300 rc.cpp:8420 #, no-c-format -msgid "Subproject Options" -msgstr "Opcije potprojekta" +msgid "Subversion Log View" +msgstr "Subversion-ov prikaz dnevnika" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 31 -#: rc.cpp:8606 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 35 +#: rc.cpp:8426 #, no-c-format -msgid "Co&mpiler" -msgstr "&Prevodilac" +msgid "Do not show logs before branching point" +msgstr "Ne prikazuj dnevnike pre tačke grananja" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 46 -#: rc.cpp:8609 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 46 +#: rc.cpp:8429 #, no-c-format -msgid "Compiler flags for C compiler (CFLA&GS):" -msgstr "Zastavice prevodioca za C &prevodilac (CFLAGS):" +msgid "End Revision" +msgstr "Krajnja revizija" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 129 -#: rc.cpp:8615 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 57 +#: rc.cpp:8432 rc.cpp:8444 #, no-c-format -msgid "Compiler flags for C++ compiler (C&XXFLAGS):" -msgstr "Zastavice prevodioca za C++ p&revodilac (CXXFLAGS):" +msgid "&By Revision Number" +msgstr "Po &broju revizije" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 204 -#: rc.cpp:8621 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 65 +#: rc.cpp:8435 rc.cpp:8447 #, no-c-format -msgid "Compiler flags for Fortran compiler (&FFLAGS):" -msgstr "Zastavice prevodioca za Fortran pr&evodilac (FFLAGS):" +msgid "B&y Revision Specifier" +msgstr "Po &navodiocu revizije" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 277 -#: rc.cpp:8627 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 96 +#: rc.cpp:8441 #, no-c-format -msgid "&Includes" -msgstr "&Uključivanja" +msgid "Start Revision" +msgstr "Početna revizija" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 296 -#: rc.cpp:8630 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 24 +#: rc.cpp:8450 #, no-c-format -msgid "Automatically &generate metasources" -msgstr "Automatski &generiši metaizvore" +msgid "Subversion Module Checkout" +msgstr "Subversion-ovo dovlačenje modula (checkout)" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 379 -#: rc.cpp:8639 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 43 +#: rc.cpp:8453 #, no-c-format -msgid "Directories in&side project:" -msgstr "Direktorijumi &unutar projekta:" +msgid "Server Settings" +msgstr "Postavke servera" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 471 -#: rc.cpp:8651 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 62 +#: rc.cpp:8456 #, no-c-format -msgid "Move U&p" -msgstr "Pomeri na&gore" +msgid "Checkout &from:" +msgstr "Dovuci &sa:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 510 -#: rc.cpp:8657 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 96 +#: rc.cpp:8459 #, no-c-format -msgid "Directories ou&tside project:" -msgstr "Direktorijumi &izvan projekta:" +msgid "&Revision:" +msgstr "&Revizija:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 546 -#: rc.cpp:8660 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 131 +#: rc.cpp:8465 #, no-c-format -msgid "&Prefixes" -msgstr "&Prefiksi" +msgid "This Project has Standard &Trunk/Branches/Tags/Directories" +msgstr "Ovaj projekat ima s&tandardne direktorijume (trunk/, branches/, tags/)" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 566 -#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:28 rc.cpp:8666 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 186 +#: rc.cpp:8474 #, no-c-format -msgid "Path" -msgstr "Putanja" +msgid "Local Directory" +msgstr "Lokalni direktorijum" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 594 -#: rc.cpp:8669 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 205 +#: rc.cpp:8477 #, no-c-format -msgid "C&ustom prefixes:" -msgstr "P&osebni prefiksi:" +msgid "C&heckout in:" +msgstr "D&ovuci u:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 678 -#: rc.cpp:8681 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 239 +#: rc.cpp:8480 #, no-c-format -msgid "&Build Order" -msgstr "&Redosled gradnje" +msgid "&Name of the newly created directory:" +msgstr "Ime &novonapravljenog direktorijuma:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 775 -#: rc.cpp:8690 +#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 55 +#: rc.cpp:8489 #, no-c-format -msgid "O&rder in which sub projects are built:" -msgstr "R&edosled kojim se grade potprojekti:" +msgid "&Do not do anything" +msgstr "&Ne radi ništa" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 24 -#: rc.cpp:8699 +#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 65 +#: rc.cpp:8492 rc.cpp:8499 #, no-c-format -msgid "ImportExistingDlgBase" -msgstr "ImportExistingDlgBase" +msgid "" +"Adds subversion menus to project.\n" +"\n" +"NOTE: Unless you import the project\n" +"out of tdevelop, you will not be able\n" +"to perform any subversion operations." +msgstr "" +"Dodaje menije Subversion-a u projekat.\n" +"\n" +"NAPOMENA: Osim ako ne uvezete projekat\n" +"iz KDevelop-a, nećete moći da izvršite\n" +"nijednu Subversion-ovu radnju." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 192 -#: rc.cpp:8717 +#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 80 +#: rc.cpp:8506 #, no-c-format -msgid "[DIRECTORY]" -msgstr "[DIREKTORIJUM]" +msgid "" +"&Create a project tree and import new project into trunk, then checkout from " +"the repository" +msgstr "" +"&Napravi stablo projekta i uvezi novi projekat u deblo, a zatim dovuci iz " +"skladišta" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 260 -#: rc.cpp:8723 +#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 87 +#: rc.cpp:8509 rc.cpp:8516 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Creates project, imports it into the subversion\n" +"repository and checks it out as a working copy.\n" +"\n" +"NOTE: The repository has to exist.\n" +"e.g. has been created with 'svnadmin'" +msgstr "" +"Pravi projekat, uvozi ga u Subversion-ovo\n" +"skladište i dovlači kao radnu kopiju.\n" +"\n" +"NAPOMENA: Skladište mora postojati.\n" +"Npr. napravljeno pomoću „svnadmin“" + +#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 103 +#: rc.cpp:8523 #, no-c-format -msgid "A&dd All" -msgstr "Dodaj &sve" +msgid "" +"Example for the url (if /home/user/subversion is the subversion repository):\n" +"file:///home/user/subversion/mynewproject" +msgstr "" +"Primer za url (ako je /home/user/subversion direktorijum za subversion):\n" +"file:///home/user/subversion/mojnoviprojekat" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 263 -#: rc.cpp:8726 +#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 122 +#: rc.cpp:8527 #, no-c-format -msgid "Import by creating symbolic links (recommended)" -msgstr "Uvezi praveći simboličke veze (preporučeno)" +msgid "Repository:" +msgstr "Skladište:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 271 -#: rc.cpp:8729 +#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 135 +#: rc.cpp:8530 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Subversion repository location.\n" +"The repository has to exist -\n" +"e.g. has been created with 'svnadmin'" +msgstr "" +"Lokacija Subversion-ovog skladišta.\n" +"Skladište mora postojati, npr.\n" +"napravljeno pomoću „svnadmin“" + +#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 144 +#: rc.cpp:8535 #, no-c-format -msgid "&Add Selected" -msgstr "&Dodaj izabrano" +msgid "" +"Subversion repository location. This should include the subdirectory for the " +"project in the repository. The project subdirectory and further subdirectories " +"will be created. \n" +"\n" +"So for example if you give http://localhost/svn/projectname the following " +"directories will be created and the project imported into the trunk " +"subdirectory:\n" +"http://localhost/svn/projectname\n" +"http://localhost/svn/projectname/tags\n" +"http://localhost/svn/projectname/branches\n" +"http://localhost/svn/projectname/trunk" +msgstr "" +"Odredište Subversion-ovog skladišta. Ovo treba da uključuje poddirektorijum za " +"projekat u skladištu. Poddirektorijum projekta i potonji poddirektorijumi biće " +"napravljeni u njemu. \n" +"\n" +"Na primer, ako zadate http://localhost/svn/imeprojekta, biće napravljeni " +"sledeći direktorijumi i projekat uvezen u poddirektorijum trunk:\n" +"http://localhost/svn/imeprojekta\n" +"http://localhost/svn/imeprojekta/tags\n" +"http://localhost/svn/imeprojekta/branches\n" +"http://localhost/svn/imeprojekta/trunk" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 274 -#: rc.cpp:8732 +#. i18n: file ./vcs/perforce/integrator/pfintegratordlgbase.ui line 24 +#: rc.cpp:8544 rc.cpp:8547 #, no-c-format -msgid "Import by copying (not recommended)" -msgstr "Uvezi kopiranjem (nije preporučeno)" +msgid "No options available for this VCS." +msgstr "Nema dostupnih opcija za ovaj VCS." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 313 -#: rc.cpp:8735 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 24 +#: rc.cpp:8550 #, no-c-format -msgid "&Source Directory" -msgstr "&Izvorni direktorijum" +msgid "CVS Server Configuration" +msgstr "Podešavanje CVS servera" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 364 -#: rc.cpp:8738 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 46 +#: rc.cpp:8556 #, no-c-format -msgid "R&emove All" -msgstr "Ukloni s&ve" +msgid "&Local destination directory:" +msgstr "Lokalni odredišni &direktorijum:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 367 -#: rc.cpp:8741 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 86 +#: rc.cpp:8559 #, no-c-format -msgid "Removes all added files." -msgstr "Uklanjaju se svi dodati fajlovi." +msgid "&Server path (e.g. :pserver:marios@cvs.kde.org:/home/kde):" +msgstr "Putanja &servera (npr. pserver:marios@cvs.kde.org:/home/kde):" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 375 -#: rc.cpp:8744 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 101 +#: rc.cpp:8562 #, no-c-format -msgid "&Remove Selected" -msgstr "&Ukloni izabrano" +msgid "Select Module" +msgstr "Izaberite modul" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 378 -#: rc.cpp:8747 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 137 +#: rc.cpp:8565 rc.cpp:8776 rc.cpp:8864 #, no-c-format -msgid "Removes the selected files." -msgstr "Uklanjaju se izabrani fajlovi." +msgid "&Module:" +msgstr "&Modul:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 417 -#: rc.cpp:8750 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 156 +#: rc.cpp:8568 #, no-c-format -msgid "Add &Following" -msgstr "Dodaj s&ledeće" +msgid "&Tag/branch:" +msgstr "&Oznaka/grana:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:8753 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 195 +#: rc.cpp:8571 #, no-c-format -msgid "Add New Service" -msgstr "Dodaj novi servis" +msgid "&Prune directories" +msgstr "&Izbaci direktorijume" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 31 -#: rc.cpp:8756 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 201 +#: rc.cpp:8574 #, no-c-format -msgid "&Service File" -msgstr "&Servisni fajl" +msgid "Creates subdirs if needed" +msgstr "Pravi poddirektorijume ako je potrebno" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 139 -#: rc.cpp:8762 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 207 +#: rc.cpp:8577 #, no-c-format -msgid "&Library:" -msgstr "&Biblioteka:" +msgid "Module" +msgstr "Modul" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 209 -#: rc.cpp:8774 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 218 +#: rc.cpp:8580 #, no-c-format -msgid "Service &Types" -msgstr "&Tipovi servisa" +msgid "Real Path" +msgstr "Prava putanja" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:8798 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 277 +#: rc.cpp:8583 #, no-c-format -msgid "Add New Icon" -msgstr "Dodaj novu ikonu" +msgid "&Fetch Modules List" +msgstr "&Dobavi listu modula" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 53 -#: rc.cpp:8804 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 283 +#: rc.cpp:8586 #, no-c-format -msgid "&Size:" -msgstr "&Veličina:" +msgid "Fetch modules list from server" +msgstr "Dobavljaju se moduli sa servera" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 178 -#: rc.cpp:8819 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 286 +#: rc.cpp:8589 #, no-c-format -msgid "unknown" -msgstr "nepoznato" +msgid "Click to fetch modules list from server you specified" +msgstr "Kliknite da biste dobavili listu modula sa servera koji ste naveli" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 44 -#: rc.cpp:8828 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8598 #, no-c-format -msgid "Menu Text" -msgstr "Tekst menija" +msgid "Update/Revert to Release/Branch/Date" +msgstr "Ažuriraj/vrati na izdanje/granu/datum" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 52 -#: rc.cpp:8831 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 38 +#: rc.cpp:8601 #, no-c-format -msgid "Command" -msgstr "Naredba" +msgid "Revision" +msgstr "Revizija" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 60 -#: rc.cpp:8834 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 52 +#: rc.cpp:8604 #, no-c-format -msgid "Command Type" -msgstr "Tip naredbe" +msgid "&Most recent from current branch" +msgstr "&Najskorašnjije iz tekuće grane" -#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 19 -#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:375 -#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:406 rc.cpp:8837 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 71 +#: rc.cpp:8607 #, no-c-format -msgid "Ada Compiler" -msgstr "Prevodilac Ada-e" +msgid "An arbitrary &revision/tag/branch:" +msgstr "Proizvoljna &revizija/oznaka/grana:" -#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 64 -#: rc.cpp:8840 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 85 +#: rc.cpp:8610 #, no-c-format -msgid "Configuration:" -msgstr "Podešavanja:" +msgid "Type your release name here (leave empty for HEAD)" +msgstr "Ovde upišite ime izdanja (ostavite prazno ako je HEAD)" -#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 170 -#: rc.cpp:8852 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 88 +#: rc.cpp:8613 #, no-c-format -msgid "Compiler &options:" -msgstr "&Opcije prevodioca:" +msgid "" +"Fill the field with the release or branch name (e.g. " +"make_it_cool, tdevelop_alpha5, ...)" +msgstr "" +"Popunite polje imenom izdanja ili grane (npr. make_it_cool, tdevelop_alpha5, " +"...)" -#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 189 -#: rc.cpp:8855 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 106 +#: rc.cpp:8616 #, no-c-format -msgid "Ada &compiler:" -msgstr "&Prevodilac Ada-e:" +msgid "An arbitrary &date:" +msgstr "Proizvoljan &datum:" -#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 349 -#: rc.cpp:8864 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 117 +#: rc.cpp:8619 #, no-c-format -msgid "Load Default Compiler Options" -msgstr "Učitaj podrazumevane opcije prevodioca" +msgid "FIll the field with a date (e.g. 20030204)" +msgstr "Popunite polje datumom (npr. 20030204)" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Časlav Ilić" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "caslav.ilic@gmx.net" - -#: editors/editor-chooser/editorchooser_part.cpp:35 -msgid "Editor" -msgstr "Uređivač" - -#: languages/cpp/subclassingdlg.cpp:190 -#: languages/kjssupport/subclassingdlg.cpp:187 -msgid "Create Subclass of " -msgstr "Napravi podklase za " +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 129 +#: rc.cpp:8622 +#, no-c-format +msgid "Additional Options" +msgstr "Dodatne opcije" -#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:46 -#: languages/cpp/app_templates/kdevlang/kdevlang_part.cpp:31 -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:72 -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:91 languages/ruby/rubysupport_part.cpp:51 -#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:43 -msgid "&Run" -msgstr "&Pokreni" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 140 +#: rc.cpp:8625 +#, no-c-format +msgid "&Enforce even if the file has been locally modified (revert)" +msgstr "&Forsiraj čak i ako je fajl lokalno izmenjen (vrati)" -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:73 -msgid "Test the active script." -msgstr "Testiraj aktivnu skriptu." +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8634 +#, no-c-format +msgid "Choose Revisions to Diff" +msgstr "Izaberite revizije koje treba razlikovati" -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90 -msgid "KJS Console" -msgstr "KJS konzola" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 30 +#: rc.cpp:8637 +#, no-c-format +msgid "Build Difference Between" +msgstr "Izgradi razliku između" -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90 -msgid "KJS Embed Console" -msgstr "KJS utisni konzolu" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 49 +#: rc.cpp:8640 +#, no-c-format +msgid "Local copy and an arbitrary &revision:" +msgstr "Lokalna kopija i proizvoljna &revizija:" -#: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586 -#: languages/java/javasupportpart.cpp:151 -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94 -#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72 -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:107 -msgid "Problems" -msgstr "Problemi" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 67 +#: rc.cpp:8643 +#, no-c-format +msgid "&Two arbitrary revisions/tags:" +msgstr "&Dve proizvoljne revizije/oznake:" -#: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586 -#: languages/java/javasupportpart.cpp:151 -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94 -msgid "Problem reporter" -msgstr "Prijavljivač problema" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 91 +#: rc.cpp:8646 +#, no-c-format +msgid "Revision A:" +msgstr "Revizija A:" -#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:48 -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:55 -msgid "Run

          Starts an application." -msgstr "Pokreni

          Pokreće program." +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 105 +#: rc.cpp:8649 +#, no-c-format +msgid "Second revision to compare (leave empty to diff against HEAD)" +msgstr "Druga revizija koju treba uporediti (ostavite prazno ako je to HEAD)" -#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:233 -msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" database?" -msgstr "Želite li zaista da obrišete bazu podataka „%1“?" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 116 +#: rc.cpp:8652 +#, no-c-format +msgid "First revision to compare" +msgstr "Prva revizija koju treba uporediti" -#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:238 -msgid "Delete Database" -msgstr "Obriši bazu podataka" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 132 +#: rc.cpp:8655 +#, no-c-format +msgid "Revision B:" +msgstr "Revizija B:" -#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:574 -#, fuzzy -msgid "Edit TQt4 Designer Plugin Paths" -msgstr "Uredi putanje priključaka za Qt4 Designer" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 142 +#: rc.cpp:8658 +#, no-c-format +msgid "Local cop&y and HEAD" +msgstr "&Lokalna kopija i HEAD" -#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:577 -msgid "Plugin Paths" -msgstr "Putanje priključaka" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 150 +#: rc.cpp:8661 +#, no-c-format +msgid "Local copy a&nd BASE" +msgstr "L&okalna kopija i BASE" -#: languages/cpp/kdevdriver.cpp:178 -msgid "%1. Message: %2" -msgstr "%1. poruka: %2" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8670 +#, no-c-format +msgid "Tag Files on CVS Repository" +msgstr "Označi fajlove u CVS skladištu" -#: languages/cpp/simpletype.cpp:24 -msgid "typeless" -msgstr "bestipni" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 38 +#: rc.cpp:8673 +#, no-c-format +msgid "Tag/Branch &name:" +msgstr "&Ime oznake/grane:" -#: languages/cpp/simpletype.cpp:25 -msgid "boolean value, 1 byte, ( \"true\" or \"false\" )" -msgstr "logička vrednost, 1 bajt, ( „true“ ili „false“ )" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 56 +#: rc.cpp:8676 +#, no-c-format +msgid "Tag as &branch" +msgstr "Označi kao &granu" -#: languages/cpp/simpletype.cpp:26 -msgid "signed/unsigned character, 1 byte" -msgstr "označeni/neoznačeni znak, 1 bajt" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 64 +#: rc.cpp:8679 +#, no-c-format +msgid "&Force" +msgstr "&Forsiraj" -#: languages/cpp/simpletype.cpp:27 -msgid "signed character, 1 byte, ranged -128 to 127" -msgstr "označeni znak, 1 bajt, od -128 do 127" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8688 +#, no-c-format +msgid "Commit to Repository" +msgstr "Predaj u skladište" -#: languages/cpp/simpletype.cpp:28 -msgid "unsigned character, 1 byte, ranged 0 to 255" -msgstr "neoznačeni znak, 1 bajt, od 0 do 255" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 30 +#: rc.cpp:8691 +#, no-c-format +msgid "&Message" +msgstr "&Poruka" -#: languages/cpp/simpletype.cpp:29 -msgid "wide character, 2 bytes, ranged 0 to 65.535" -msgstr "široki znak, 2 bajta, od 0 do 65.535" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 56 +#: rc.cpp:8694 +#, no-c-format +msgid "&Add to changelog:" +msgstr "Dodaj u &dnevnik izmena:" -#: languages/cpp/simpletype.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "signed integer, 4 bytes, ranged -2.147.483.648 to 2.147.483.647" -msgstr "označeni ceo broj, 4 bajta, od -2.147.483.648 do 2.147.483.647" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 67 +#: rc.cpp:8697 +#, no-c-format +msgid "Change log filename path (relative to project directory)" +msgstr "Promeni putanju fajla dnevnika (relativno direktorijumu projekta)" -#: languages/cpp/simpletype.cpp:31 -msgid "unsigned integer, 4 bytes, ranged 0 to 4.294.967.295" -msgstr "neoznačeni ceo broj, 4 bajta, od 0 do 4.294.967.295" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 70 +#: rc.cpp:8700 +#, no-c-format +msgid "" +"Changelog filename path" +"
          Insert here the Changelog filename you wish to use so that the message is " +"appended" +msgstr "" +"Promeni putanju fajla dnevnika" +"
          Ovde ubacite ime fajla dnevnika izmena koji želite da koristite tako da se " +"poruke dodaju" -#: languages/cpp/simpletype.cpp:32 -msgid "short integer, 2 bytes, ranged -32.768 to 32.768" -msgstr "kratak ceo broj, 2 bajta, od -32.768 do 32.768" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8709 +#, no-c-format +msgid "CVS Options" +msgstr "Opcije CVS-a" -#: languages/cpp/simpletype.cpp:33 -msgid "unsigned short integer, 2 bytes, ranged 0 to 65.535" -msgstr "neoznačeni kratak ceo broj, 2 bajta, od 0 do 65.535" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:8712 +#, no-c-format +msgid "Common Settings" +msgstr "Zajedničke postavke" -#: languages/cpp/simpletype.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "floating point value, 4 bytes, ranged ca. -3,4E+38 to 3,4E+38" -msgstr "realan broj, 4 bajta, optrilike od -3,4E+38 do 3,4E+38" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 46 +#: rc.cpp:8715 +#, no-c-format +msgid "&Remote shell (CVS_RSH environment variable):" +msgstr "&Udaljena školjka (promenljiva okruženja CVS_RSH):" -#: languages/cpp/simpletype.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "double floating point value, 8 bytes, ranged ca. -1,8E+308 to 1,8E+308" -msgstr "dvostruki realan broj, 8 bajtov, optrilike od -1,8E+308 do 1,8E+308" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 57 +#: rc.cpp:8718 +#, no-c-format +msgid "sets the CVS_RSH variable" +msgstr "postavlja se promenljiva CVS_RSH" -#: languages/cpp/simpletype.cpp:36 -#, fuzzy +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 60 +#: rc.cpp:8721 +#, no-c-format msgid "" -"double long floating point value, 10 bytes, ranged ca. -3,4E+4932 to 3,4E+4932" +"Set this option to \"ssh\" to use ssh as remote shell for CVS. Note that you " +"need password-less login (see the ssh documentation for how to generate a " +"public/private key pair) otherwise CVS will just hang forever." msgstr "" -"dugi dvostruki realan broj, 10 bajtova, otprilike od -3,4E+4932 do 3,4E+4932" +"Postavite ovu opciju na „ssh“ da biste koristili ssh kao udaljenu školjku za " +"CVS. Potrebno vam je prijavljivanje bez lozinke (pogledajte vodiče za CVS da " +"biste saznali kako da generišete javni/tajni par ključeva), inače će se CVS " +"prosto zaglaviti." -#: languages/cpp/simpletype.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "unsigned integer, byte-count dependent on operating-system" -msgstr "neoznačeni ceo broj, broj bajtova zavisi od operativnog sistema" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 68 +#: rc.cpp:8724 +#, no-c-format +msgid "CVS server &location:" +msgstr "&Lokacija CVS servera:" -#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:76 -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1840 -msgid "Cannot write to implementation file" -msgstr "Ne mogu da pišem u implementacioni fajl" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 86 +#: rc.cpp:8727 +#, no-c-format +msgid "When Updating" +msgstr "Kada se ažurira" -#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:86 -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:2064 -msgid "Cannot write to header file" -msgstr "Ne mogu pišem u zaglavni fajl" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 97 +#: rc.cpp:8730 +#, no-c-format +msgid "Create &new directories (if any)" +msgstr "Napravi &nove direktorijume (ako ih ima)" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:251 -msgid "" -"tried include-path-resolution while another resolution-process was still " -"running" -msgstr "" -"pokušano razrešavanje putanja uključivanja dok drugi proces razrešavanja još " -"uvek teče" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 105 +#: rc.cpp:8733 +#, no-c-format +msgid "&Prune empty directories" +msgstr "&Izbaci prazne direktorijume" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260 -msgid "Makefile is missing in folder \"%1\"" -msgstr "Nedostaje spravifajl u fascikli „%1“" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 113 +#: rc.cpp:8736 +#, no-c-format +msgid "&Update subdirectories too" +msgstr "&Ažuriraj i poddirektorijume" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260 -#, c-format -msgid "problem while trying to resolve include-paths for %1" -msgstr "problem pri pokušaju razrešenja putanja uključivanja za %1" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 123 +#: rc.cpp:8739 +#, no-c-format +msgid "When Committing/Removing" +msgstr "Kada se predaje/uklanja" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:277 -msgid "Cached: " -msgstr "Keširano: " +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 134 +#: rc.cpp:8742 +#, no-c-format +msgid "&Be recursive" +msgstr "Radi &rekurzivno" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:301 -msgid "Filename %1 seems to be malformed" -msgstr "Ime fajla %1 deluje iskvareno" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 144 +#: rc.cpp:8745 +#, no-c-format +msgid "When Creating Diffs" +msgstr "Kada se prave razlike" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:385 -#, fuzzy -msgid "Could not start the make-process" -msgstr "Nisam mogao da počnem proces spravljanja" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 176 +#: rc.cpp:8748 +#, no-c-format +msgid "Use these e&xtra options:" +msgstr "Koristi ove &dodatne opcije:" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390 -msgid "make-process finished with nonzero exit-status" -msgstr "Proces spravljanja okončan uz nenulti izlasni status" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 209 +#: rc.cpp:8751 +#, no-c-format +msgid "Con&text lines:" +msgstr "&Kontekstne linije:" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390 -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395 -#, c-format -msgid "output: %1" -msgstr "izlaz: %1" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 17 +#: rc.cpp:8754 +#, no-c-format +msgid "This form allows you to create a CVS repository for your new project" +msgstr "" +"Ovaj obrazac vam omogućava da napravite CVS skladište za svoj novi projekat" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395 -msgid "make-process failed" -msgstr "proces spravljanja nije uspeo" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 34 +#: rc.cpp:8757 +#, no-c-format +msgid "Release &tag:" +msgstr "&Oznaka izdanja:" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474 -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477 -msgid "Recursive make-call failed" -msgstr "Rekurzivan spravljački poziv nije uspeo" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 45 +#: rc.cpp:8760 +#, no-c-format +msgid "Enter the name of the repository" +msgstr "Unesite ime skladišta" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474 -msgid "The parameter-string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2" -msgstr "Znakovni niz parametara „%1“ ne deluje ispravno. Izlaz je: %2" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 49 +#: rc.cpp:8763 +#, no-c-format +msgid "" +"CVS Repository name goes here.\n" +"Most of the thime you'll just reuse the project name" +msgstr "" +"Ovde se upisuje ime CVS skladišta.\n" +"Najčešće ćete za ovo koristi ime projekta" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477 -msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2" -msgstr "Direktorijum „%1“ ne postoji. Izlaz je: %2" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 57 +#: rc.cpp:8767 rc.cpp:8825 +#, no-c-format +msgid "vendor" +msgstr "proizvođač" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481 -msgid "Recursive make-call malformed" -msgstr "Rekurzivni spravljački poziv iskvaren" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 60 +#: rc.cpp:8770 +#, no-c-format +msgid "Enter the vendor name" +msgstr "Unesite ime proizvođača" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481 -#, c-format -msgid "Output was: %2" -msgstr "Izlaz je: %2" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 68 +#: rc.cpp:8773 +#, no-c-format +msgid "&Message:" +msgstr "&Poruka:" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491 -msgid "Output seems not to be a valid gcc or g++ call" -msgstr "Izlaz ne izgleda kao ispravan poziv gcc ili g++" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 90 +#: rc.cpp:8779 rc.cpp:8837 +#, no-c-format +msgid "&Vendor tag:" +msgstr "Oznaka &proizvođač:" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491 -msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\"" -msgstr "Fascikla: „%1“ Naredba: „%2“ Izlaz: „%3“" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 101 +#: rc.cpp:8782 +#, no-c-format +msgid "new project" +msgstr "novi projekat" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:359 -msgid "Jump to %1 %2" -msgstr "Skoči na %1 %2" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 104 +#: rc.cpp:8785 +#, no-c-format +msgid "Repository creation message" +msgstr "Poruka pri pravljenju skladišta" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:437 -msgid "Jump to declaration of %1(...)" -msgstr "Skoči na deklaraciju za %1(...)" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 112 +#: rc.cpp:8788 rc.cpp:8852 +#, no-c-format +msgid "start" +msgstr "početak" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:438 -msgid "Jump to definition of %1(...)" -msgstr "Skoči na definiciju za %1(...)" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 115 +#: rc.cpp:8791 +#, no-c-format +msgid "Tag that will be associated with initial state" +msgstr "Oznaka koja će biti povezana sa početnim stanjem" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:440 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1539 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1571 -#, c-format -msgid "Jump to %1" -msgstr "Skoči na %1" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 129 +#: rc.cpp:8794 +#, no-c-format +msgid "&Server path:" +msgstr "Putanja &servera:" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:444 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:593 -msgid " is unresolved" -msgstr " nije razrešeno" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 140 +#: rc.cpp:8797 +#, no-c-format +msgid "Enter your CVS Root location" +msgstr "Unesite lokaciju vašeg CVS korena" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:446 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:595 -msgid " (builtin " -msgstr " (ugrađeno " +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 144 +#: rc.cpp:8800 +#, no-c-format +msgid "" +"CVS Root location goes here, for example:" +"

            \n" +"
          • /home/cvsroot or
          • " +"
          • :pserver:me@localhost:/home/cvs
          " +msgstr "" +"Ovde ide lokacije CVS korena, na primer:" +"
            \n" +"
          • /home/cvsroot ili
          • " +"
          • :pserver:me@localhost:/home/cvs
          " -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:539 -msgid "Show %1 %2" -msgstr "Prikaži %1 %2" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 158 +#: rc.cpp:8804 +#, no-c-format +msgid "CVS_&RSH:" +msgstr "CVS_&RSH:" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:586 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Pokaži %1" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 172 +#: rc.cpp:8807 +#, no-c-format +msgid "ssh" +msgstr "ssh" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:647 -msgid "#include \"%1\" ( defines %2 )" -msgstr "#include \"%1\" ( definiše %2 )" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 184 +#: rc.cpp:8810 +#, no-c-format +msgid "Init &root" +msgstr "Inicijalizuj &koren" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:682 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:795 -#, c-format -msgid "Comment on %1" -msgstr "Komentar za %1" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 187 +#: rc.cpp:8813 +#, no-c-format +msgid "Check if you defined a new CVS Root" +msgstr "Popunite ako ste definisali novi CVS koren" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:698 -msgid "Specialized from \"%1\"" -msgstr "Specijalizovano od „%1“" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:8816 +#, no-c-format +msgid "Choose Repository Location" +msgstr "Izaberite lokaciju skladišta" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:707 -msgid "Template-param \"%1\"" -msgstr "Šablonski parametar „%1“" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 35 +#: rc.cpp:8819 +#, no-c-format +msgid "&Repository location:" +msgstr "&Lokacija skladišta:" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:719 -msgid "Return-type \"%1\"" -msgstr "Povratni tip „%1“" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 27 +#: rc.cpp:8822 +#, no-c-format +msgid "Create module in the repository" +msgstr "Napravi modul u skladištu" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:727 -msgid "Argument-types" -msgstr "Tipovi argumenata" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 57 +#: rc.cpp:8828 +#, no-c-format +msgid "&Init Local Repository..." +msgstr "&Inicijalizuj lokalno skladište..." -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:737 -msgid "Argument \"%1\"" -msgstr "Argument „%1“" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 90 +#: rc.cpp:8831 +#, no-c-format +msgid "Login to &Repository..." +msgstr "Prijavi se u &skladište..." -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:749 -msgid "Trace" -msgstr "Trag" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 154 +#: rc.cpp:8834 +#, no-c-format +msgid "Mo&dule:" +msgstr "&Modul:" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:756 -msgid "%1 -> %2" -msgstr "%1 -> %2" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:763 -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:54 -msgid "Comment" -msgstr "Komentar" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:782 -msgid "Base-class \"%1\"" -msgstr "Osnovna klasa „%1“" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:788 -msgid "Nested in \"%1\"" -msgstr "Ugnježdeno u „%1“" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 198 +#: rc.cpp:8840 +#, no-c-format +msgid "Re&lease tag:" +msgstr "&Oznaka izdanja:" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:957 -msgid "Jump to declaration under cursor" -msgstr "Skoči na deklaraciju pod kursorom" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 242 +#: rc.cpp:8846 rc.cpp:8858 +#, no-c-format +msgid "&Repository:" +msgstr "&Skladište:" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:961 -msgid "Jump to definition under cursor" -msgstr "Skoči na definiciju pod kursorom" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 256 +#: rc.cpp:8849 +#, no-c-format +msgid "First Import" +msgstr "Prvi uvoz" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1535 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1537 -msgid "Navigate by Macro \"%1\"" -msgstr "Navigacija po makrou „%1“" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 51 +#: rc.cpp:8855 +#, no-c-format +msgid "&Branch tag:" +msgstr "&Oznaka grane:" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1541 -msgid "Body" -msgstr "Telo" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 97 +#: rc.cpp:8861 +#, no-c-format +msgid "Fetch &List" +msgstr "Dohvati &listu" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1567 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1569 -#, c-format -msgid "Goto Include File: %1" -msgstr "Idi na uključeni fajl: %1" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Časlav Ilić" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1583 +#: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" -"This include-file could not be located regularly, and was selected from the " -"project file list." -msgstr "" -"Ovaj fajl za uključivanje ne može se regularno pronaći, i izabran je iz liste " -"fajlova projekta." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "caslav.ilic@gmx.net" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1588 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1590 -msgid "Not Found: \"%1\"" -msgstr "Nije nađeno: „%1“" +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:53 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:144 +msgid "Save Modified Files?" +msgstr "Da li da snimim izmenjene fajlove?" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1612 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1614 -msgid "Navigate by \"%1\"" -msgstr "Navigacija po „%1“" +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:58 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:151 +msgid "The following files have been modified. Save them?" +msgstr "Sledeći fajlovi su izmenjeni. Da li da ih snimim?" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1616 -msgid "" -"Navigation" -"

          Provides a menu to navigate to positions of items that are involved in this " -"expression" -msgstr "" -"Navigacija" -"

          Daje meni za navigaciju do lokacija stavki koje su uključene u ovaj izraz" +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65 +msgid "Save &Selected" +msgstr "Snimi &izabrano" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1632 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1634 -msgid "Navigate Class-View by \"%1\"" -msgstr "Navigacija prikaza klasa po „%1“" +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65 +msgid "Saves all selected files" +msgstr "Snima sve izabrane fajlove" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1636 -msgid "" -"Navigation" -"

          Provides a menu to show involved items in the class-view " -msgstr "" -"Navigacija" -"

          Daje meni koji prikazuje stavke uključene u prikazu klasa" +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:66 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:157 +msgid "Save &None" +msgstr "Nemoj &ništa da snimiš" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1706 -msgid "Type of \"%1\" is \"%2\"" -msgstr "„%1“ je tipa „%2“" +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:68 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:159 +msgid "Lose all modifications" +msgstr "Zaboravi sve izmene" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1708 -msgid "Comment on variable \"%1\": \"%2\"" -msgstr "Komentar za promenljivu „%1“: „%2“" +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:69 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:160 +msgid "Cancels the action" +msgstr "Otkazuje se akcija" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1711 -msgid "Comment on \"%1\": \"%2\"" -msgstr "Komentar za „%1“: „%2“" +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156 +msgid "Save &All" +msgstr "Snimi &sve" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1714 -msgid "\"%1\" has no comment" -msgstr "„%1“ nema komentar" +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156 +msgid "Saves all modified files" +msgstr "Snima sve izmenjene fajlove" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1719 -msgid "Type of \"%1\" is unresolved, name: \"%2\"" -msgstr "Tip od „%1“ nije razrešen, ime: „%2“" +#: lib/widgets/processwidget.cpp:230 parts/outputviews/makeitem.cpp:127 +msgid "*** Exited with status: %1 ***" +msgstr "*** Okončano sa statusom: %1 ***" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1721 -msgid "\"%1\" is of builtin type \"%2\", a %3" -msgstr "„%1“ je ugrađenog tipa „%2“, %3" +#: lib/widgets/processwidget.cpp:233 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Okončano normalno ***" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1726 -#, fuzzy -msgid "" -"Type of \"%1\" could not be evaluated: tried to evaluate expression as \"%2\"" -msgstr "" -"Tip za „%1“ ne može se izračunati! Pokušano je izračunavanje izraza kao „%2“" +#: lib/widgets/processwidget.cpp:239 +msgid "*** Process aborted. Segmentation fault ***" +msgstr "*** Proces je prekinut. Segmentna greška ***" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4264 -msgid "Type of \"%1\" is \"%2\", %3" -msgstr "„%1“ je tipa „%2“, %3" +#: lib/widgets/processwidget.cpp:243 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Proces je prekinut ***" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4430 -msgid " (resolved) " -msgstr " (razrešen) " +#: lib/widgets/resizablecombo.cpp:63 +msgid "Drag this to resize the combobox." +msgstr "Povucite ovo da biste promenili veličinu kutije." -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4438 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4447 -msgid " (unresolved) " -msgstr " (nerazrešen) " +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:37 +msgid "Reload

          Reloads the current document." +msgstr "Ponovo učitaj

          Ponovo se učitava tekući dokument." -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4442 -msgid " (builtin type) " -msgstr " (ugrađeni tip) " +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:40 +msgid "Stop

          Stops the loading of current document." +msgstr "Zaustavi

          Zaustavlja se učitavanje tekućeg dokumenta." -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:254 -msgid "Switch Header/Implementation" -msgstr "Prebaci na zaglavlje/implementaciju" +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:41 +msgid "Duplicate Tab" +msgstr "Udvostruči jezičak" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:257 -msgid "Switch between header and implementation files" -msgstr "Prebacuje se između zaglavnih i implementacionih fajlova" +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:43 +msgid "Duplicate window

          Opens current document in a new window." +msgstr "Udvostruči prozor

          Tekući dokument se otvara u novom prozoru." -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:258 +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:57 msgid "" -"Switch Header/Implementation" -"

          If you are currently looking at a header file, this brings you to the " -"corresponding implementation file. If you are looking at an implementation file " -"(.cpp etc.), this brings you to the corresponding header file." +"Back" +"

          Moves backwards one step in the documentation browsing history." msgstr "" -"Prebaci na zaglavlje/implementaciju" -"

          Ako trenutno gledate u zaglavni fajl, ovim ćete se prebaciti na odgovarajući " -"implementacioni fajl. Ako gledate u implementacioni fajl (.cpp itd.), biće vam " -"prikazan odgovarajući zaglavni fajl." - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:267 languages/php/phpsupportpart.cpp:128 -msgid "Complete Text" -msgstr "Dovrši tekst" +"Nazad" +"

          Ide se jedan korak unazad u istoriji pregledanja dokumentacije." -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:270 -msgid "Complete current expression" -msgstr "Dovrši tekući izraz" +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:56 +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:64 lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:68 +#: src/partcontroller.cpp:171 src/partcontroller.cpp:173 +msgid "Forward" +msgstr "Napred" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:271 +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:69 msgid "" -"Complete Text

          " -"

          Completes current expression using memory class store for the current " -"project and persistent class stores for external libraries." +"Forward" +"

          Moves forward one step in the documentation browsing history." msgstr "" -"Dovrši tekst" -"

          Tekući izraz se dovršava koristeći memorijsko skladište klasa tekućeg " -"projekta i trajna skladišta klasa za spoljašnje biblioteke." +"Napred" +"

          Ide se jedan korak unapred u istoriji pregledanja dokumentacije." -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:276 -msgid "Create Accessor Methods" -msgstr "Napravi pristupne metode" +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:99 parts/documentation/docutils.cpp:81 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "Otvori u novom jezičku" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:280 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:690 -msgid "Make Member" -msgstr "Napravi član" +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:100 +msgid "Open in new window

          Opens current link in a new window." +msgstr "Otvori u novom prozoru

          Otvara se tekuća veza u novom prozoru." -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:283 -msgid "Make member" -msgstr "Napravi član" +#: lib/widgets/kdevtabwidget.cpp:38 +msgid "Close &Others" +msgstr "Zatvori &druge" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:284 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:691 -msgid "" -"Make member" -"

          Creates a class member function in implementation file based on the member " -"declaration at the current line." -msgstr "" -"Napravi član" -"

          Pravi se članska funkcija klase u implementacionom fajlu bazirana na " -"deklaraciji člana u tekućoj liniji." +#: lib/widgets/flagboxes.cpp:98 +msgid "Flags" +msgstr "Zastavice" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:288 -msgid "Navigation Menu" -msgstr "Navigacioni meni" +#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69 +msgid "true" +msgstr "true" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:291 -msgid "Show the navigation-menu" -msgstr "Prikaži navigacioni meni" +#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69 +msgid "false" +msgstr "false" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:292 -msgid "" -"Navigate" -"

          Shows a navigation-menu based on the type-evaluation of the item under the " -"cursor." -msgstr "" -"Navigacija" -"

          Prikazuje navigacioni meni na osnovu razrešenja tipa stavke pod kursorom." +#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:62 +msgid " Bold" +msgstr " Masno" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:296 languages/java/javasupportpart.cpp:160 -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:74 -msgid "New Class..." -msgstr "Nova klasa..." +#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:63 +msgid " Italic" +msgstr " Kurzivno" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:299 languages/java/javasupportpart.cpp:163 -msgid "Generate a new class" -msgstr "Generiši novu klasu" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1505 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1523 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1602 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1613 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:131 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:138 +msgid "x" +msgstr "x" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:300 -msgid "New Class

          Calls the New Class wizard." -msgstr "Nova klasa

          Poziva se čarobnjak Nova klasa." +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1507 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1528 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1604 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1615 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:132 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:139 +msgid "y" +msgstr "y" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:438 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961 -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2263 -msgid "C++ Support" -msgstr "Podrška za C++" +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:152 +msgid "Minimum Expanding" +msgstr "Minimalno širenje" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:446 -msgid "C++ Class Generator" -msgstr "Generator C++ klasa" +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:153 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorisano" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:451 -msgid "C++ Parsing" -msgstr "Raščlanjivanje C++-a" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2171 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2189 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2239 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156 +msgid "hSizeType" +msgstr "hSizeType" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:739 parts/classview/classtreebase.cpp:43 -msgid "Go to Declaration" -msgstr "Idi na deklaraciju" +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156 +msgid "Horizontal Size Type" +msgstr "Tip vodoravne veličine" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:740 -msgid "" -"Go to declaration" -"

          Provides a menu to select available function declarations in the current " -"file and in the corresponding header (if the current file is an implementation) " -"or source (if the current file is a header) file." -msgstr "" -"Idi na deklaraciju" -"

          Dobijate meni u kome možete izabrati dostupne deklaracije funkcija u tekućem " -"fajlu i u odgovarajućem zaglavlju (ako je tekući fajl implementacioni) ili " -"izvoru (ako je tekući fajl zaglavni)." +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2174 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2191 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2241 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157 +msgid "vSizeType" +msgstr "vSizeType" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:783 parts/classview/classtreebase.cpp:45 -msgid "Go to Definition" -msgstr "Idi na definiciju" +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157 +msgid "Vertical Size Type" +msgstr "Tip uspravne veličine" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:784 -msgid "" -"Go to definition" -"

          Provides a menu to select available function definitions in the current file " -"and in the corresponding header (if the current file is an implementation) or " -"source (if the current file is a header) file." -msgstr "" -"Idi na definiciju" -"

          Dobijate meni u kome možete izabrati dostupne definicije funkcija u tekućem " -"fajlu i u odgovarajućem zaglavlju (ako je tekući fajl implementacioni) ili " -"izvoru (ako je tekući fajl zaglavni)." +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158 +msgid "hStretch" +msgstr "hStretch" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:824 -msgid "Extract Interface..." -msgstr "Izvuci interfejs..." +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158 +msgid "Horizontal Stretch" +msgstr "Vodoravno razvlačenje" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:825 -msgid "" -"Extract interface" -"

          Extracts interface from the selected class and creates a new class with this " -"interface. No implementation code is extracted and no implementation code is " -"created." -msgstr "" -"Izvuci interfejs" -"

          Izvlači se interfejs iz izabrane klase i pravi nova klasa sa tim " -"interfejsom. Ne izvlači se ništa od implementacionog kôda i ne pravi se nikakav " -"implementacioni kôd." +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159 +msgid "vStretch" +msgstr "vStretch" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:842 -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:102 -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:671 -msgid "Create or Select Implementation..." -msgstr "Napravite ili izaberite implementaciju..." +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159 +msgid "Vertical Stretch" +msgstr "Uspravno razvlačenje" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:843 -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:103 -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:672 -msgid "" -"Create or select implementation" -"

          Creates or selects a subclass of selected form for use with integrated " -"KDevDesigner." -msgstr "" -"Napravite ili izaberite implementaciju" -"

          Pravi ili bira podklasu izabranog obrasca za upotrebu sa integrisanim " -"KDevDesigner-om." +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2380 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:165 +msgid "Arrow" +msgstr "Strelica" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1415 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1427 -msgid "Please select a class." -msgstr "Izaberite klasu." +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:166 +msgid "Up Arrow" +msgstr "Strelica nagore" -#: languages/ada/adasupportpart.cpp:128 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1465 -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:264 -#: languages/java/javasupportpart.cpp:492 -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:264 languages/php/phpsupportpart.cpp:427 -msgid "Updating..." -msgstr "Ažuriram..." +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2382 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:167 +msgid "Cross" +msgstr "Krst" -#: languages/ada/adasupportpart.cpp:155 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1620 -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:293 -#: languages/java/javasupportpart.cpp:591 -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:293 languages/php/phpsupportpart.cpp:479 -msgid "Done" -msgstr "Gotovo" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2383 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:168 +msgid "Waiting" +msgstr "Čekam" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961 -#: languages/java/javasupportpart.cpp:713 -msgid "" -"Persistent class store will be disabled: you have a wrong version of pcs " -"installed.\n" -"Remove old pcs files?" -msgstr "" -"Trajno skladište klasa će biti isključeno: instalirana vam je pogrešna verzija " -"pcs-a.\n" -"Da li da uklonim stare pcs fajlove?" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2384 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:169 +msgid "iBeam" +msgstr "iBeam" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2262 -msgid "File %1 already exists" -msgstr "Fajl %1 već postoji" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2385 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "SizeQt::Vertical" +msgstr "Veličina uspravno" -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:91 languages/java/problemreporter.cpp:84 -#: languages/php/phperrorview.cpp:86 -msgid "" -"Problem reporter" -"

          This window shows various \"problems\" in your project. It displays TODO " -"entries, FIXME's and errors reported by a language parser. To add a TODO or " -"FIXME entry, just type" -"
          //@todo my todo" -"
          //TODO: my todo" -"
          //FIXME fix this" -msgstr "" -"Prijavljivač problema" -"

          Ovaj prozor prikazuje razne „probleme“ u vašem projektu. Prikazuje zadatke, " -"potrebne popravke i greške koje prijavljuje raščlanjivač jezika. Da biste " -"dodali stavku zadatka ili potrebne popravke, samo upišite" -"
          //@todo moj zadatak" -"
          //TODO: moj zadatak" -"
          //FIXME popravi ovo" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2386 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "SizeQt::Horizontal" +msgstr "Veličina vodoravno" -#: languages/ada/problemreporter.cpp:86 languages/cpp/problemreporter.cpp:109 -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:110 languages/java/problemreporter.cpp:91 -#: languages/pascal/problemreporter.cpp:80 languages/php/phperrorview.cpp:101 -#: languages/php/phperrorview.cpp:102 -msgid "Level" -msgstr "Nivo" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2387 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:172 +msgid "Size Slash" +msgstr "Veličina znaka kroz" -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:130 languages/php/phperrorview.cpp:120 -msgid "Current" -msgstr "Tekući" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2388 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:173 +msgid "Size Backslash" +msgstr "Veličina obrnutog kroz" -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:131 languages/php/phperrorview.cpp:121 -msgid "Errors" -msgstr "Greške" - -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:132 -msgid "Warnings" -msgstr "Upozorenja" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2389 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:174 +msgid "Size All" +msgstr "Veličina svega" -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:133 languages/cpp/problemreporter.cpp:191 -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:323 languages/cpp/problemreporter.cpp:421 -#: languages/php/phperrorview.cpp:122 languages/php/phperrorview.cpp:160 -#: languages/php/phperrorview.cpp:274 languages/php/phperrorview.cpp:390 -msgid "Fixme" -msgstr "Popravi-me" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2392 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:175 +msgid "Blank" +msgstr "Prazno" -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:134 languages/cpp/problemreporter.cpp:192 -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:324 languages/cpp/problemreporter.cpp:419 -#: languages/php/phperrorview.cpp:123 languages/php/phperrorview.cpp:161 -#: languages/php/phperrorview.cpp:275 languages/php/phperrorview.cpp:387 -msgid "Todo" -msgstr "Za-uraditi" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2393 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "SplitQt::Vertical" +msgstr "Podeli uspravno" -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:135 languages/php/phperrorview.cpp:124 -msgid "Filtered" -msgstr "Filtrirano" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2394 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "SplitQt::Horizontal" +msgstr "Podeli vodoravno" -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:178 languages/php/phperrorview.cpp:154 -#, c-format -msgid "Filtered: %1" -msgstr "Filtrirano: %1" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2395 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:178 +msgid "Pointing Hand" +msgstr "Pokazujuća ruka" -#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:85 -#: languages/ada/problemreporter.cpp:89 languages/cpp/problemreporter.cpp:223 -#: languages/java/problemreporter.cpp:93 -#: languages/pascal/problemreporter.cpp:83 languages/php/phperrorview.cpp:184 -#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:35 -msgid "Line" -msgstr "Linija" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2396 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:179 +msgid "Forbidden" +msgstr "Zabranjeno" -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:224 languages/java/problemreporter.cpp:94 -#: languages/php/phperrorview.cpp:185 -msgid "Column" -msgstr "Kolona" +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:180 +msgid "What's this" +msgstr "Šta je ovo" -#: languages/ada/problemreporter.cpp:87 languages/cpp/problemreporter.cpp:225 -#: languages/java/problemreporter.cpp:95 -#: languages/pascal/problemreporter.cpp:81 languages/php/phperrorview.cpp:186 -msgid "Problem" -msgstr "Problem" +#: lib/widgets/propeditor/pstringlistedit.cpp:85 +msgid "Ok" +msgstr "U redu" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:81 -msgid "Use as Private" -msgstr "Koristi kao privatno" +#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98 +msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." +msgstr "Ne mogu da dobavim KScript-ov pokretač za tip „%1“." -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:83 -msgid "Use as Protected" -msgstr "Koristi kao zaštićeno" +#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98 +msgid "KScript Error" +msgstr "Greška KScript-a" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:85 -msgid "Use as Public" -msgstr "Koristi kao javno" +#: lib/util/execcommand.cpp:52 +msgid "Could not invoke \"%1\". Please make sure it is installed correctly" +msgstr "Nisam mogao da pozovem „%1“. Uverite se da je ispravno instaliran." -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:88 -msgid "Unset" -msgstr "Ukloni" +#: lib/util/execcommand.cpp:53 +msgid "Error Invoking Command" +msgstr "Greška pri pozivu naredbe" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:92 -msgid "Extend Base Class Functionality" -msgstr "Proširi funkcionalnost bazne klase" +#: lib/util/execcommand.cpp:59 +msgid "Command running..." +msgstr "Naredba je pokrenuta..." -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:94 -msgid "Replace Base Class Method" -msgstr "Zameni metod bazne klase" +#: lib/util/execcommand.cpp:60 +msgid "Please wait until the \"%1\" command finishes." +msgstr "Sačekajte dok se „%1“ ne završi." -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:346 -msgid "" -"Objective C does not support multiple inheritance.\n" -"Only the first base class in the list will be taken into account." -msgstr "" -"Objective C ne podržava višestruko nasleđivanje.\n" -"U obzir će biti uzeta samo prva klasa u listi." +#: lib/cppparser/errors.cpp:23 +msgid "Internal Error" +msgstr "Unutrašnja greška" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "" -"Multiple inheritance requires TQObject derivative to be first and unique in " -"base class list." -msgstr "" -"Višestruko nasleđivanje zahteva da izvod QObject-a bude prvi i jedinstven u " -"listi baznih klasa." +#: lib/cppparser/errors.cpp:24 +msgid "Syntax Error before '%1'" +msgstr "Sintaksna greška pre „%1“" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:852 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:855 -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1011 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1014 -#, fuzzy -msgid "Slots (TQt-specific)" -msgstr "Slotovi (posebno za Qt)" +#: lib/cppparser/errors.cpp:25 +msgid "Parse Error before '%1'" +msgstr "Greška u raščlanjivanju pre „%1“" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:856 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1015 -msgid "Attributes" -msgstr "Atributi" +#: lib/cppparser/parser.cpp:140 +msgid "" +msgstr "" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:958 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1214 -msgid "replace" -msgstr "zameni" +#: lib/cppparser/parser.cpp:321 lib/cppparser/parser.cpp:2699 +#: lib/cppparser/parser.cpp:2923 lib/cppparser/parser.cpp:2929 +msgid "expression expected" +msgstr "očekivan je izraz" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:958 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1208 -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1529 -msgid "extend" -msgstr "raširi" +#: lib/cppparser/parser.cpp:583 +msgid "Declaration syntax error" +msgstr "Sintaksna greška u deklaraciji" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1327 -msgid "You must enter a classname." -msgstr "Morate da uneste ime klase." +#: lib/cppparser/parser.cpp:630 lib/cppparser/parser.cpp:2817 +#: lib/cppparser/parser.cpp:3290 +msgid "} expected" +msgstr "očekivano je „}“" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1334 -msgid "You must enter a name for the header file." -msgstr "Morate da uneste ime za zaglavni fajl." +#: lib/cppparser/parser.cpp:671 +msgid "namespace expected" +msgstr "očekivano je namespace" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1340 -msgid "You must enter a name for the implementation file." -msgstr "Morate da uneste ime za implementacioni fajl." +#: lib/cppparser/parser.cpp:675 +msgid "{ expected" +msgstr "očekivano je „{“" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1347 -msgid "" -"Generated files will always be added to the active directory, so you must not " -"give an explicit subdirectory." -msgstr "" -"Generisani fajlovi će uvek biti dodavani u aktivni direktorijum, tako da ne " -"smete eksplicitno zadati poddirektorijum." +#: lib/cppparser/parser.cpp:748 lib/cppparser/parser.cpp:3010 +msgid "Namespace name expected" +msgstr "Očekivano je ime za namespace" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1374 -#, fuzzy -msgid "" -"TDevelop is not able to add classes to existing header or implementation files." -msgstr "" -"KDevelop me može da dodaje klase u postojeća zaglavlja ili implementacione " -"fajlove." +#: lib/cppparser/parser.cpp:852 +msgid "Need a type specifier to declare" +msgstr "Za deklaraciju je potreban navod tipa" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:110 -msgid "Only check the code for syntax errors, do not produce object code" -msgstr "Samo proveri da li kôd ima sintaksne greške, ne pravi objektni kôd" +#: lib/cppparser/parser.cpp:934 +msgid "expected a declaration" +msgstr "očekivana je deklaracija" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:112 -msgid "Generate extra code to write profile information for gprof" -msgstr "" -"Generiši dodatan kôd da bi se zapisale informacije za profilisanje pomoću " -"gprof-a" +#: lib/cppparser/parser.cpp:1208 lib/cppparser/parser.cpp:2190 +msgid "Constant expression expected" +msgstr "Očekivan je konstantni izraz" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:114 -msgid "Do not delete intermediate output like assembler files" -msgstr "Nemoj da brišeš posredne fajlove kao što su asemblerski fajlovi" +#: lib/cppparser/parser.cpp:1277 lib/cppparser/parser.cpp:1374 +msgid "')' expected" +msgstr "očekivano je „)“" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:119 -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:288 -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:59 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:60 -msgid "Code Generation" -msgstr "Generisanje kôda" +#: lib/cppparser/parser.cpp:1436 lib/cppparser/parser.cpp:1966 +#: lib/cppparser/parser.cpp:2398 +msgid "} missing" +msgstr "nedostaje „}“" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:123 -msgid "Enable exception handling" -msgstr "Uključi rukovanje izuzecima" +#: lib/cppparser/parser.cpp:2088 +msgid "Member initializers expected" +msgstr "Očekivani su inicijalizatori članova" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:129 -msgid "Disable exception handling" -msgstr "Isključi rukovanje izuzecima" +#: lib/cppparser/parser.cpp:2249 +msgid "Base class specifier expected" +msgstr "Očekivan je navod bazne klase" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:136 -msgid "" -"Return certain struct and union values in memory rather than in registers" -msgstr "" -"Vrati pojedine vrednosti struktura i unija u memoriju pre nego u registre" +#: lib/cppparser/parser.cpp:2272 +msgid "Initializer clause expected" +msgstr "Očekivana je klauzula inicijalizatora" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:138 -msgid "Return certain struct and union values in registers when possible" -msgstr "" -"Vrati pojedine vrednosti struktura i unija u registre kad god je to moguće" +#: lib/cppparser/parser.cpp:2313 +msgid "Identifier expected" +msgstr "Očekivan je identifikator" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:140 -msgid "For an enum, choose the smallest possible integer type" -msgstr "Izaberi najmanji mogući celobrojni tip za enumeracije" - -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:142 -msgid "Make 'double' the same as 'float'" -msgstr "Učini da „double“ bude isto kao „float“" - -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:173 -#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:121 -msgid "Optimization Level" -msgstr "Nivo optimizacije" - -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:176 -#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:124 -msgid "No optimization" -msgstr "Bez optimizacije" - -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:177 -#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:125 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:377 -msgid "Level 1" -msgstr "Nivo 1" - -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:178 -#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:126 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:379 -msgid "Level 2" -msgstr "Nivo 2" +#: lib/cppparser/parser.cpp:2343 +msgid "Type id expected" +msgstr "Očekivan je id. tipa" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:183 -msgid "Do not store floating point variables in registers" -msgstr "Ne skladišti u registre promenljive u pokretnom zarezu" +#: lib/cppparser/parser.cpp:2380 +msgid "Class name expected" +msgstr "Očekovano je ime klase" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:186 -msgid "" -"Pop the arguments to each function call directly after the function " -"returns" -msgstr "" -"Izbaci argumente za svaki poziv funkcije direktno pošto se funkcija " -"vrati" +#: lib/cppparser/parser.cpp:2662 lib/cppparser/parser.cpp:2842 +#: lib/cppparser/parser.cpp:2880 lib/cppparser/parser.cpp:3352 +msgid "condition expected" +msgstr "očekivan je uslov" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:190 -msgid "" -"Force memory operands to be copied into registers before doing arithmetic " -"on them" -msgstr "" -"Forsiraj da se memorijski operandi kopiraju u registre pre nego što se " -"uradi aritmetika nad njima" +#: lib/cppparser/parser.cpp:2669 lib/cppparser/parser.cpp:2690 +#: lib/cppparser/parser.cpp:2849 lib/cppparser/parser.cpp:2859 +msgid "statement expected" +msgstr "očekivana je naredba" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:194 -msgid "" -"Force memory address constants to be copied into registers before doing " -"arithmetic on them" -msgstr "" -"Forsiraj da se konstante memorijskih adresa kopiraju u registre pre nego " -"što se uradi aritmetika nad njima" +#: lib/cppparser/parser.cpp:2725 +msgid "for initialization expected" +msgstr "očekivana je inicijalizacija za for" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:198 -msgid "" -"Do not keep the frame pointer in a register for functions that do not need " -"one" -msgstr "" -"Ne čuvaj pokazivač okvira u registru za funkcije kojima nije potreban" +#: lib/cppparser/parser.cpp:3341 +msgid "catch expected" +msgstr "očekivano je catch" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:202 -msgid "Ignore the inline keyword" -msgstr "Ignoriši ključnu reč inline" +#: lib/cppparser/driver.cpp:386 +#, c-format +msgid "Could not find include file %1" +msgstr "Nisam mogao da pronađem fajl za uključenje %1" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:208 +#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:38 msgid "" -"Do not make member functions inline merely because they are defined inside " -"the class scope" +"Konsole" +"

          This window contains an embedded konsole window. It will try to follow you " +"when you navigate in the source directories" msgstr "" -"Ne razvijaj funkcije članove u liniji samo zato što su definisane unutar " -"opsega klase" - -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:271 -msgid "Dialect" -msgstr "Dijalekt" - -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:273 -msgid "Interpret source code as Fortran 90 free form" -msgstr "Interpretiraj izvorni kôd kao slobodni oblik Fortran-a 90" +"Konsole" +"

          Ovaj prozor sadrži ugnježden prozor konsole-e. Pokušaće da vas prati dok se " +"krećete kroz izvorne direktorijume." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:276 -msgid "Allow certain Fortran 90 constructs" -msgstr "Dozvoli pojedine konstrukcije Fortran-a 90" +#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:44 parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49 +msgid "Konsole" +msgstr "Konsole" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:278 -msgid "Allow '$' in symbol names" -msgstr "Dozvoli „$“ u imenima simbola" +#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49 +msgid "Embedded console window" +msgstr "Ugnježden konzolni prozor" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:280 -msgid "Allow '' in character constants to escape special characters" -msgstr "Dozvoli '' u znakovnim konstantama da bi se izbegli specijalni znaci" +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:44 parts/uimode/uichooser_part.cpp:27 +msgid "User Interface" +msgstr "Korisnički interfejs" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:283 -msgid "DO loops are executed at least once" -msgstr "Petlje DO se izvršavaju bar jednom" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:141 +msgid "Add Group" +msgstr "Dodaj grupu" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:290 -msgid "Treat local variables as if SAVE statement had been specified" -msgstr "Tretiraj lokalne promenljive kao da je navedena naredba SAVE" +#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:42 +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:145 parts/snippet/snippet_widget.cpp:256 +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:535 +msgid "Language:" +msgstr "Jezik:" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:292 -msgid "Init local variables to zero" -msgstr "Inicijalizuj lokalne promenljive na nulu" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:168 +msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?" +msgstr "Želite li zaista da uklonite ovu grupu i sve njene isečke?" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:294 -msgid "Generate run-time checks for array subscripts" -msgstr "Generiši provere u toku izvršavanja za indekse niza" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:206 +msgid "Edit Snippet" +msgstr "Uredi isečak" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:326 -msgid "Inhibit all warnings" -msgstr "Spreči sva upozorenja" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:252 +msgid "Edit Group" +msgstr "Uredi grupu" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:328 -msgid "Inhibit warnings about the use of #import" -msgstr "Spreči upozorenja o upotrebi ključne reči #import" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:554 +msgid "Add Item..." +msgstr "Dodaj stavku..." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:330 -msgid "Make all warnings into errors" -msgstr "Pretvori sva upozorenja u greške" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:555 parts/snippet/snippet_widget.cpp:566 +msgid "Add Group..." +msgstr "Dodaj grupu..." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:332 -msgid "Issue all warnings demanded by strict ANSI C or ISO C++" -msgstr "Izdaj sva upozorenja zahtevana strogim ANSI C ili ISO C++ standardom" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1050 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1055 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1680 +#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:126 +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:557 parts/snippet/snippet_widget.cpp:559 +msgid "Edit..." +msgstr "Uredi..." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:334 -msgid "Like -pedantic, but errors are produced instead of warnings" -msgstr "Kao -pedantic, ali se umesto upozorenja proizvode greške" +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:47 parts/snippet/snippet_part.cpp:52 +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:100 parts/snippet/snippet_widget.cpp:564 +msgid "Code Snippets" +msgstr "Isečci kôda" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:336 -msgid "All warnings below, combined (-Wall):" -msgstr "Sva donja upozorenja, kombinovana (-Wall):" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:600 +msgid "Please enter the value for %1:" +msgstr "Unesite vrednost za %1:" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:341 -msgid "Warn if an array subscript has type char" -msgstr "Upozori ako indeks niza ima tip char" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:672 parts/snippet/snippet_widget.cpp:801 +msgid "Enter Values for Variables" +msgstr "Unesite vrednosti za promenljive" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:343 -msgid "Warn when a comment-start sequence /* appears inside a comment" -msgstr "" -"Upozori kada se sekvenca početka komentara /* nađe u komentaru" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:686 +msgid "Enter the replacement values for these variables:" +msgstr "Unesite vrednosti za zamenu za ove promenljive:" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:345 +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:712 parts/snippet/snippet_widget.cpp:830 msgid "" -"Check calls to printf(), scanf() etc\n" -"to make sure that the arguments supplied have types appropriate\n" -"to the format string specified, and that the conversions specified\n" -"in the format string make sense" +"Enable this to save the value entered to the right as the default value for " +"this variable" msgstr "" -"Proveri pozive funkcija printf(), scanf(), itd.\n" -"da se uveriš da dati argumenti imaju tipove koji odgovaraju navedenim\n" -"formatirajućim elementima i da navedene konverzije pri formatiranju\n" -"imaju smisla" +"Uključite ovo da biste snimili vrednost unešenu desno kao podrazumevanu za ovu " +"promenljivu" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:350 +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:713 parts/snippet/snippet_widget.cpp:831 msgid "" -"Enable -Wformat plus format checks not \n" -"included in -Wformat. Currently equivalent to \n" -"`-Wformat -Wformat-nonliteral -Wformat-security \n" -"-Wformat-y2k'." +"If you enable this option, the value entered to the right will be saved. If you " +"use the same variable later, even in another snippet, the value entered to the " +"right will be the default value for that variable." msgstr "" -"Uključuje -Wformat i još neke provere \n" -"formata. Trenutno je istovetno sa \n" -"„-Wformat -Wformat-nonliteral -Wformat-security \n" -"-Wformat-y2k“." - -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:355 -msgid "Warn when a declaration does not specify a type" -msgstr "Upozori kada deklaracija ne navodi tip" +"Ako uključite ovu opciju, vrednost koju unesete desno biće snimljena. Ako " +"koristite istu promenljivu kasnije, čak i u drugom isečku, vrednost unešena " +"desno biće podrazumevana za tu promenljivu." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:358 -msgid "Issue a warning when a non-declared function is used" -msgstr "Izdaj upozorenje kada se koristi nedeklarisana funkcija" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:814 +msgid "Enter the replacement values for %1:" +msgstr "Unesite vrednosti za zamenu za %1:" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:361 -msgid "Issue an error when a non-declared function is used" -msgstr "Izdaj grešku kada se koristi nedeklarisana funkcija" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:820 +msgid "Make value &default" +msgstr "Učini vrednost &podrazumevanom" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:363 -msgid "Warn if the type of main() is suspicious" -msgstr "Upozori ako je tip funkcije main() sumnjiv" +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:50 +msgid "Code Snippet

          This is a list of available snippets." +msgstr "Isečci kôda

          Ovo je lista dostupnih isečaka." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:365 -msgid "Warn when multicharacter constants are encountered" -msgstr "Upozori kada se naiđe na višeznakovne konstante" +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:52 +msgid "Insert a code snippet" +msgstr "Ubaci isečak kôda" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:367 -msgid "" -"Warn if an aggregate or union initializer is not fully bracketed" -msgstr "" -"Upozori ako agregatni ili unijski inicijalizator nije potpuno zagrađen" +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:76 +msgid "Show Snippet Tree" +msgstr "Prikaži stablo isečaka" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:369 -msgid "Warn when parentheses are omitted in certain contexts" -msgstr "Upozori kada se izostave zagrade u pojedinim kontekstima" +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:84 +msgid "SnippetPart" +msgstr "SnippetPart" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:371 +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "SnippetPart for TDevelop" +msgstr "SnippetPart za KDevelop" + +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:87 +msgid "(c) 2003" +msgstr "© 2003" + +#: parts/filter/filterpart.cpp:40 +msgid "Execute Command..." +msgstr "Izvrši naredbu..." + +#: parts/filter/filterpart.cpp:43 +msgid "Execute shell command" +msgstr "Izvrši naredbu školjke" + +#: parts/filter/filterpart.cpp:44 msgid "" -"Warn about code that may have undefined semantics because of\n" -"violations of sequence point rules in the C standard" +"Execute shell command" +"

          Executes a shell command and outputs its result into the current document." msgstr "" -"Upozori na kôd koji može imati nedefinisanu semantiku zbog\n" -"kršenja pravila sekvence tačaka u standardu C-a" +"Izvrši naredbu školjke" +"

          Izvršava se naredba školjke i njen izlaz se ubacuje u tekući dokument." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:374 -msgid "Warn when a function without explicit return type is defined" -msgstr "" -"Upozori kada se funkcija definiše bez eksplicitnog povratnog tipa" +#: parts/filter/filterpart.cpp:46 +msgid "Filter Selection Through Command..." +msgstr "Filtriraj izbor kroz naredbu..." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:376 +#: parts/filter/filterpart.cpp:49 +msgid "Filter selection through a shell command" +msgstr "Filtriraj izbor kroz naredbu školjke" + +#: parts/filter/filterpart.cpp:50 msgid "" -"Warn whenever a switch statement has an index of enumeral type\n" -"and lacks a case for one or more of the named codes of that " -"enumeration" +"Filter selection through shell command" +"

          Filters selection through a shell command and outputs its result into the " +"current document." msgstr "" -"Upozori kad god naredba switch ima indeks enumerativnog tipa\n" -"i nedostaje joj case za jedan ili više imenovanih kôdova te\n" -"enumeracije" +"Filtriraj izbor kroz naredbu školjke" +"

          Izbor se filtrira kroz naredbu školjke i filtrirani izlaz se ubacuje u " +"tekući dokument." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:379 -msgid "Warn when trigraphs are encountered" -msgstr "Upozori kada se sretnu trigrafi" +#: parts/filter/filterpart.cpp:96 +msgid "Execute Command" +msgstr "Izvrši naredbu" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:381 -msgid "Warn when a variable is declared but not used" -msgstr "Upozori kada se promenljiva deklariše ali se ne koristi" +#: parts/filter/filterpart.cpp:142 +msgid "Filter Selection Through Command" +msgstr "Filtriraj izbor kroz naredbu" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:383 -msgid "Warn when a variable is used without being initialized first" -msgstr "" -"Upozori kada se promenljiva koristi a da nije prethodno inicijalizovana" +#: parts/filter/shellfilterdlg.cpp:122 parts/filter/shellinsertdlg.cpp:119 +#, c-format +msgid "Process exited with status %1" +msgstr "Proces je izašao uz status %1" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:385 -msgid "Warn when an unknown #pragma statement is encountered" -msgstr "Upozori kada se naiđe na nepoznatu #pragma direktivu" +#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:95 +msgid "This file has unsaved changes." +msgstr "Ovaj fajl ima nesnimljene izmene." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:387 -msgid "Warn when a division by zero occurs." -msgstr "Upozori kada dođe do deljenja nulom." +#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:98 +msgid "This file has changed on disk since it was last saved." +msgstr "Ovaj fajl je promenjen na disku od poslednjeg snimanja." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:391 -msgid "" -"Warn when the order of member initializers is different from\n" -"the order in the class declaration" -msgstr "" -"Upozori kada je redosled inicijalizacije članova različit od\n" -"redosleda u deklaraciji klase" +#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:101 +msgid "Conflict: this file has changed on disk and has unsaved changes." +msgstr "Sukob: ovaj fajl je izmenjen na disku i ima nesnimljene izmene." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:426 -msgid "Set options not included in -Wall which are very specific" -msgstr "" -"Postavi opcije koje nisu uključene u -Wall koje su vrlo specifične" +#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:229 +msgid "Close Selected" +msgstr "Zatvori izabrane" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:428 -msgid "Warn if floating point values are used in equality comparisons" -msgstr "" -"Upozori kada se realne vrednosti koriste u poređenjima jednakosti" +#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:230 +msgid "Save Selected" +msgstr "Snimi izabrane" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:430 +#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:231 +msgid "Reload Selected" +msgstr "Ponovo učitaj izabrane" + +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:260 msgid "" -"Warn if an undefined identifier is evaluated in an #if directive" +"View Session Toolbar" +"

          This allows to create and work with view sessions. A view session is a set " +"of open documents.

          " msgstr "" -"Upozori ako se u direktivi #if procenjuje nedefinisani " -"identifikator" +"Traka za sesije prikaza" +"

          Omogućava pravljenje i rad sa sesijama prikaza. Sesija prikaza je skup " +"otvorenih dokumenata.

          " -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:432 -msgid "Warn whenever a local variable shadows another local variable" -msgstr "" -"Upozori uvek kada lokalna promenljiva prekriva drugu lokalnu " -"promenljivu" +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:266 +msgid "File List

          This is the list of opened files.

          " +msgstr "Lista fajlova

          Ovo je lista otvorenih fajlova.

          " -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:434 -msgid "" -"Warn about anything that depends on the sizeof a\n" -"function type or of void" -msgstr "" -"Upozori na sve što zavisi od veličine (sizeof)\n" -"tipa funkcije ili tipa void" +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:270 +msgid "Open files" +msgstr "Otvori fajlove" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:437 -msgid "" -"Warn whenever a pointer is cast so as to remove a type\n" -"qualifier from the target type" -msgstr "" -"Upozori uvek kada se pokazivač preliva da bi se uklonio\n" -"kvalifikator tipa iz ciljnog tipa" +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:278 +msgid "Open Session..." +msgstr "Otvori sesiju..." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:440 -msgid "" -"Warn whenever a pointer is cast such that the required\n" -"alignment of the target is increased" -msgstr "" -"Upozori uvek kada se pokazivač preliva tako da se poveća\n" -"potrebno poravnjanje cilja" +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:282 +msgid "Open Session" +msgstr "Otvori sesiju" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:443 -msgid "" -"Warn when the address of a string constant is cast\n" -"into a non-const char * pointer" -msgstr "" -"Upozori kada se adresa konstantnog znakovnog niza\n" -"preliva u nekonstantni pokazivač tipa char *" +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:284 +msgid "Save Session" +msgstr "Snimi sesiju" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:446 -msgid "" -"Warn if a prototype causes a type conversion that is different\n" -"from what would happen to the same argument in the absence\n" -"of a prototype" -msgstr "" -"Upozori ako prototip izaziva konverziju tipa koja je\n" -"različita od onoga što bi se desilo sa istim argumentom u\n" -"slučaju da prototip nedostaje" +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:286 +msgid "New Session..." +msgstr "Nova sesija..." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:450 -msgid "" -"Warn when a comparison between signed and unsigned values\n" -"could produce an incorrect result when the signed value\n" -"is converted to unsigned" -msgstr "" -"Upozori kada poređenje između označenog i neoznačenog tipa\n" -"može da proizvede netačan rezultat pri konverziji označene\n" -"vrednosti u neoznačenu" +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:288 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:292 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:294 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:296 +msgid "Delete Session" +msgstr "Obriši sesiju" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:454 -msgid "" -"Warn about functions which might be candidates for attribute 'noreturn'" -msgstr "" -"Upozori na funkcije koje mogu biti kandidati za atribut „noreturn“" +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:487 +msgid "Save View Session As" +msgstr "Snimi sesiju prikaza kao" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:456 -msgid "" -"Warn if any functions that return structures or unions are\n" -"defined or called" -msgstr "" -"Upozori ako je definsana ili se poziva bilo koja funkcija\n" -"koja vraća strukturu ili uniju" +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:487 +msgid "Enter the name of the session:" +msgstr "Unesite ime sesije:" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:459 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494 msgid "" -"Warn if a global function is defined without a previous declaration" +"A view session named %1 already exists." +"
          Do you want to overwrite it?
          " msgstr "" -"Upozori ako je globalna funkcija definisana bez prethodne deklaracije" +"Sesija prikaza po imenu %1 već postoji." +"
          Želite li da je prebrišete?
          " -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:462 -msgid "" -"Do not warn about uses of functions, variables, and types marked as\n" -"deprecated by using the 'deprecated' attribute" -msgstr "" -"Ne upozoravaj o upotrebi funkcija, promenljivih i tipova označenih\n" -"kao neodobravane, pomoću atributa „deprecated“" +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494 src/partcontroller.cpp:1124 +msgid "Overwrite" +msgstr "Prebriši" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:465 -msgid "" -"Warn if a structure is given the packed attribute, but the packed\n" -"attribute has no effect on the layout or size of the structure" -msgstr "" -"Upozori ako je strukturi dat atribut pakovane, ali to ne utiče na\n" -"raspored ili veličinu strukture" +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:58 +msgid "Quick Open File..." +msgstr "Brzo otvori fajl..." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:468 +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:61 +msgid "Quick open file in project" +msgstr "Brzo otvori fajl u projektu" + +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:62 msgid "" -"Warn if padding is included in a structure, either to align an\n" -"element of the structure or to align the whole structure" +"Quick open" +"

          Provides a file name input form with completion listbox to quickly open file " +"in a project." msgstr "" -"Upozori ako je popunjavanje uključeno u strukturu, da bi se\n" -"poravnao element strukture ili struktura u celosti" +"Brzo otvori" +"

          Ovo vam daje ulazni obrazac za ime fajlu sa listom dovršavanja, pomoću kojeg " +"možete brzo otvoriti fajl u projektu." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:471 -msgid "Warn if anything is declared more than once in the same scope" -msgstr "Upozori ako je išta deklarisano više od jednom u istom opsegu" +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:64 +msgid "Quick Open Class..." +msgstr "Brzo otvori klasu..." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:473 -msgid "Warn if the compiler detects that code will never be executed" -msgstr "" -"Upozori ako prevodilac detektuje kôd koji se nikad neće izvršiti" +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:67 +msgid "Find class in project" +msgstr "Nađi klasu u projektu" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:475 -msgid "Warn if an inline function cannot be inlined" +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:68 +msgid "" +"Find class" +"

          Provides a class name input form with completion listbox to quickly open a " +"file where the class is defined." msgstr "" -"Upozori ako je funkciji zadato razvijanje u liniji" -", ali se to ne može uraditi" - -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:477 -msgid "Warn if the long long type is used" -msgstr "Upozori ako se koristi tip long long" +"Nađi klasu" +"

          Ovo vam daje ulazni obrazac za ime klase sa listom za dovršavanje, pomoću " +"kojeg možete brzo otvoriti fajl u kome je klasa definisana." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:479 -msgid "Warn if a requested optimization pass is disabled" -msgstr "Upozori ako je isključen zatraženi optimizacioni prolaz" +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:70 +msgid "Quick Open Method..." +msgstr "Brzo otvori metod..." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:481 -#, fuzzy -msgid "Do not warn if there is a division by zero" -msgstr "Ne upozoravaj na deljenje s nulom" +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:71 +msgid "Quick open function in project" +msgstr "Brzo otvori funkciju u projektu" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:486 -msgid "" -"Warn about certain constructs that behave differently\n" -"in traditional and ANSI C" -msgstr "" -"Upozori na pojedine konstrukcije koje se ponašaju\n" -"različito u tradicionalnom i ANSI-jevom C-u" +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:73 +msgid "Switch To..." +msgstr "Prebaci na..." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:489 -msgid "Warn whenever a function call is cast to a non-matching type" -msgstr "" -"Upozori uvek kada se poziv funkcije preliva u neodgovarajući tip" +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:74 +msgid "Switch to" +msgstr "Prebaci na" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:491 +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:75 msgid "" -"Warn if a function is declared or defined without specifying\n" -"the argument types" +"Switch to" +"

          Prompts to enter the name of previously opened file to switch to." msgstr "" -"Upozori ako je funkcija deklarisana ili definisana bez\n" -"navođenja tipova argumenata" +"Prebaci na" +"

          Traži vam se da unesete ime prethodno otvorenog fajla na koji se treba " +"prebaciti." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:494 -msgid "" -"Warn if a global function is defined without a previous prototype " -"declaration" -msgstr "" -"Upozori ako je globalna funkcija definisana bez prethodne deklaracije " -"prototipa" +#: parts/quickopen/quickopenfunctionchooseform.cpp:34 +#, c-format +msgid "Select One Argument or File of Function %1" +msgstr "Izaberite jedan argument ili fajl ili funkciju %1" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:496 -msgid "" -"Warn if an extern declaration is encountered within a function" -msgstr "" -"Upozori ako je deklaracija sa oznakom extern " -"pronađena unutar funkcije" +#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:42 +msgid "Class &list:" +msgstr "&Lista klasa:" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:503 -msgid "" -"Warn when a function declaration hides virtual\n" -"functions from a base class" -msgstr "" -"Upozori kada deklaracija funkcije skriva\n" -"virtuelne funkcije iz bazne klase" +#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:81 +#, c-format +msgid "Select The Location of Class %1" +msgstr "Izaberite lokaciju klase %1" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:506 -msgid "" -"Warn when g++'s synthesis behavior does\n" -"not match that of cfront" -msgstr "" -"Upozori kada se g++-ovo ponašanje u sintezi\n" -"ne poklapa sa onim kod cfront-a" +#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:45 +msgid "Function &name:" +msgstr "&Ime funkcije:" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:509 -msgid "" -"Warn when a class seems unusable, because all the constructors or\n" -"destructors in a class are private and the class has no friends or\n" -"public static member functions" -msgstr "" -"Upozori kada klasa deluje neupotrebljivo, zato što su svi\n" -"konstruktori ili destruktori klase privatni i klasa nema\n" -"prijatelja ili javnih statičkih funkcija članova" +#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:46 +msgid "Function &list:" +msgstr "&Lista funkcija:" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:513 -msgid "" -"Warn when a class declares a non-virtual destructor that should\n" -"probably be virtual, because it looks like the class will be used\n" -"polymorphically" -msgstr "" -"Upozori kada klasa deklariše nevirtuelni destruktor koji bi\n" -"verovatno trebalo da bude virtuelan, zato što izgleda kao da\n" -"će klasa biti korišćena polimorfno" +#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:136 +msgid "Error: cannot find matching name function." +msgstr "Greška: Ne mogu da nađem poklapajuće ime funkcije." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:517 +#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:59 msgid "" -"Warn when overload resolution chooses a promotion from unsigned or\n" -"enumeral type to a signed type over a conversion to an unsigned\n" -"type of the same size. Previous versions of G++ would try to\n" -"preserve unsignedness, but the standard mandates the current behavior" +"Bookmarks" +"

          The bookmark viewer shows all the source bookmarks in the project." msgstr "" -"Upozori kada rešenje prepunjavanja izabere unapređenje neoznačenog\n" -"ili enumeracionog tipa u označen tip umesto u neoznačen tip iste\n" -"veličine. Prethodne verzije G++-a bi pokušale da održe neoznačenost,\n" -"ali standard diktira drugačije ponašanje" +"Markeri" +"

          Prikazivač markera prikazuje sve izvorne markere u projektu." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:522 -msgid "" -"Warn when G++ generates code that is probably not compatible with\n" -"the vendor-neutral C++ ABI" -msgstr "" -"Upozori kada G++ generiše kôd koji verovatno nije kompatibilan\n" -"sa proizvođački neutralnim ABI-jem C++-a" +#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:62 +msgid "Source bookmarks" +msgstr "Izvorni markeri" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:528 -msgid "" -"Warn about violations of the following style guidelines from Scott\n" -"Meyers' 'Effective C++' book:\n" -"* Item 11: Define a copy constructor and an assignment\n" -" operator for classes with dynamically allocated memory;\n" -"* Item 12: Prefer initialization to assignment in constructors;\n" -"* Item 14: Make destructors virtual in base classes;\n" -"* Item 15: Have `operator=' return a reference to `*this';\n" -"* Item 23: Do not try to return a reference when you must\n" -" return an object\n" -"\n" -"and about violations of the following style guidelines from Scott\n" -"Meyers' 'More Effective C++' book:\n" -"* Item 6: Distinguish between prefix and postfix forms of\n" -" increment and decrement operators;\n" -"* Item 7: Never overload '&&', '||', or ','" -msgstr "" -"Upozori na kršenja sledećih stilskih vodilja iz knjige „Effective C++“\n" -"Skota Mejersa (Scott Meyers):\n" -"* Stavka 11: Definišite kopirajući konstruktor i operator\n" -" dodele za klase sa dinamičkim rezervisanjem memorije;\n" -"* Stavka 12: Koristite inicijalizacuju pre nego dodelu u\n" -" konstruktorima;\n" -"* Stavka 14: Učinite destruktore virtuelnim u baznim klasama;\n" -"* Stavka 15: Neka „operator=“ vraća referencu na „*this“;\n" -"* Stavka 23: Nemojte pokušavati da vratite referencu kada morate\n" -" da vratite objekat\n" -"\n" -"i na kršenja sledećih vodilja iz knjige „More Effective C++“ istog autora:\n" -"* Stavka 6: Razlikujte prefiksne i postfiksne oblike operatora\n" -" uvećavanja i umanjivanja;\n" -"* Stavka 7: Nikada ne prepunjavajte operatore „&&“, „||“ ili „,“ " +#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:558 +msgid "Could not find file" +msgstr "Nisam mogao da pronađem fajl" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:544 -msgid "Do not warn about usage of deprecated features" -msgstr "Ne upozoravaj na upotrebu neodobravanih mogućnosti" +#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:270 +msgid ", line " +msgstr ", linija " -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:546 -msgid "" -"Disable warnings when non-templatized friend functions are declared\n" -"within a template" -msgstr "" -"Isključi upozorenja kada se nešablonske prijateljske funkcije\n" -"deklarišu unutar šablona" +#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:273 +msgid "Remove This Bookmark" +msgstr "Ukloni ovaj marker" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:549 -msgid "" -"Warn if an old-style (C-style) cast to a non-void type is used\n" -"within a C++ program" -msgstr "" -"Upozori ako se koristi zasterelo (u C-stilu) prelivanje u ne-void\n" -"tip unutar C++ programa" +#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:277 +msgid ", All" +msgstr ", Sve" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:552 -msgid "" -"Disable the diagnostic for converting a bound pointer to member\n" -"function to a plain pointer" -msgstr "" -"Isključi dijagnostiku za konvertovanje vezanog pokazivača na\n" -"člansku funkciju u običan pokazivač" +#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:278 +msgid "Remove These Bookmarks" +msgstr "Ukloni ove markere" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:583 -#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:251 -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:318 -msgid "Optimization" -msgstr "Optimizacija" - -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:588 -msgid "Fortran Specifics" -msgstr "Posebno za Fortran" - -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:594 -msgid "Warnings (safe)" -msgstr "Upozorenja (sigurno)" +#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:283 +msgid "Collapse All" +msgstr "Sažmi sve" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:597 -msgid "Warnings (unsafe)" -msgstr "Upozorenja (nesigurno)" +#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:284 +msgid "Expand All" +msgstr "Raširi sve" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:680 -msgid "GNU C Compiler Options" -msgstr "Opcije GNU-ovog prevodioca C-a" +#: parts/vcsmanager/vcsmanagerpart.cpp:60 +msgid "Version Control" +msgstr "Kontrola verzija" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:682 -msgid "GNU C++ Compiler Options" -msgstr "Opcije GNU-ovog prevodioca C++-a" +#: parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfig.cpp:49 +msgid "" +"_: No Version Control System\n" +"None" +msgstr "Nijedan" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:684 -msgid "GNU Fortran 77 Compiler Options" -msgstr "Opcije GNU-ovog prevodioca Fortran-a 77" +#: parts/diff/diffdlg.cpp:20 +msgid "Difference Viewer" +msgstr "Prikazivač razlika" -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:41 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:41 -msgid "WHAT DOES THIS PART DO?" -msgstr "ŠTA RADI OVAJ DEO?" +#: parts/diff/diffwidget.cpp:76 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:73 +#, c-format +msgid "Show in %1" +msgstr "Prikaži u %1" -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:94 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:94 -msgid "&Do Something..." -msgstr "Uradi &nešto..." +#: parts/diff/diffwidget.cpp:83 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:80 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Snimi kao..." -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:96 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:96 -msgid "Do something" -msgstr "Uradi nešto" +#: parts/diff/diffwidget.cpp:88 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:85 +msgid "Highlight Syntax" +msgstr "Istakni sintaksu" -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:97 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:97 -msgid "Do something

          Describe here what does this action do." -msgstr "Uradi nešto

          Opišite ovde šta ova akcija radi." +#: parts/diff/diffwidget.cpp:93 parts/diff/diffwidget.cpp:326 +#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:271 +msgid "Hide view" +msgstr "Sakrij prikaz" -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180 -msgid "This action does nothing." -msgstr "Ova akcija ne radi ništa." +#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106 +msgid "Unable to open file." +msgstr "Ne mogu da otvorim fajl." -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180 -msgid "%{APPNAME} Plugin" -msgstr "Priključak za %{APPNAME}" +#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106 +msgid "Diff Frontend" +msgstr "Interfejs za Diff" -#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:12 -#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:10 -#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:10 -#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:10 -#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:9 -msgid "A TDE KPart Application" -msgstr "TDE KPart program" +#: parts/diff/diffwidget.cpp:324 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:315 +msgid "Display &Raw Output" +msgstr "Prikaži &sirovi izlaz" -#: languages/cpp/app_templates/kmake/mainviewimp.cpp:17 -msgid "Hello there." -msgstr "Pozdrav." +#: parts/diff/diffpart.cpp:52 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:105 +msgid "Diff" +msgstr "Razlikuj" -#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:11 -#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:8 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:10 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:10 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:10 -msgid "A TDE Application" -msgstr "TDE program" +#: parts/diff/diffpart.cpp:53 +msgid "Diff Output" +msgstr "Izlaz diff-a" -#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:17 -#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:14 -#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:15 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:16 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:18 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:16 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:16 -msgid "Document to open" -msgstr "Dokument koji treba otvoriti" +#: parts/diff/diffpart.cpp:54 +msgid "" +"Difference viewer" +"

          Shows output of the diff format. Can utilize every installed component that " +"is able to show diff output. For example if you have Kompare installed, " +"Difference Viewer can use its graphical diff view." +msgstr "" +"Prikazivač razlika" +"

          Prikazuje se izlaz u formatu razlike. Može da se koristi svaka instalirana " +"komponenta koja je sposobna da prikaže razlike. Na primer, ako imate instaliran " +"Kompare, prikazivač razlika može da koristi njegov grafički prikaz razlika." -#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app.cpp:55 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdiView.cpp:46 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdiView.cpp:53 -msgid "Could not find our part." -msgstr "Ne mogu da pronađem naš deo." +#: parts/diff/diffpart.cpp:57 +msgid "Output of the diff command" +msgstr "Izlaz iz naredbe diff" -#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app_part.cpp:185 -msgid "%{APPNAME}Part" -msgstr "%{APPNAME}Part" +#: parts/diff/diffpart.cpp:60 +msgid "Difference Viewer..." +msgstr "Prikazivač razlika..." -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:84 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" +#: parts/diff/diffpart.cpp:63 +msgid "Difference viewer" +msgstr "Prikazivač razlika" -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:72 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:130 -msgid "This shows useful tips on the use of this application." -msgstr "Ovo prikazuje korisne savete o upotrebi ovog programa" +#: parts/diff/diffpart.cpp:64 +msgid "Difference viewer

          Shows the contents of a patch file." +msgstr "Prikazivač razlika

          Prikazuje se sadržaj fajla sa zakrpama." -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/app_part.cpp:56 -msgid "%{APPNAMELC}Part" -msgstr "%{APPNAMELC}Part" +#: parts/diff/diffpart.cpp:123 +msgid "Difference to Disk File" +msgstr "Razlika sa fajlom na disku" -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:12 -msgid "A simple tdemdi app" -msgstr "Jednostavan KMDI program" +#: parts/diff/diffpart.cpp:125 +msgid "" +"Difference to disk file" +"

          Shows the difference between the file contents in this editor and the file " +"contents on disk." +msgstr "" +"Razlika sa fajlom na disku" +"

          Prikazuje se razlika između sadržaja fajla u uređivaču i fajla snimljenog na " +"disku." -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view.cpp:39 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:37 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:37 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:37 -msgid "Settings changed" -msgstr "Postavke su izmenjene" +#: parts/diff/diffpart.cpp:168 +msgid "Could not invoke the \"diff\" command." +msgstr "Nisam mogao da pokrenem naredbu „diff“." -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:56 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:79 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:74 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:56 -msgid "Swi&tch Colors" -msgstr "Pre&baci boje" +#: parts/diff/diffpart.cpp:181 +msgid "DiffPart: No differences found." +msgstr "DiffPart: Nije nađena nijedna razlika." -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/main.cpp:10 -#, fuzzy -msgid "A KDE 4 Application" -msgstr "TDE4 program" +#: parts/diff/diffpart.cpp:185 +msgid "" +"Diff command failed (%1):\n" +msgstr "" +"Naredba diff nije uspela (%1):\n" -#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:33 -msgid "This is an about box" -msgstr "Ovo je kutija „O programu“" +#: parts/diff/diffpart.cpp:240 +msgid "Please Select Patch File" +msgstr "Izaberite fajl sa zakrpom" -#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:39 -msgid "This is a help box" -msgstr "Ovo je kutija za pomoć" +#: parts/openwith/openwithpart.cpp:48 +msgid "Open as UTF-8" +msgstr "Otvori kao UTF-8" -#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:45 -msgid "This is a preferences box" -msgstr "Ovo je kutija za podešavanja" +#: parts/openwith/openwithpart.cpp:52 +msgid "Open As" +msgstr "Otvori kao" -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:50 -msgid "Play" -msgstr "Pusti" +#: parts/openwith/openwithpart.cpp:53 +msgid "" +"Open As" +"

          Lists all encodings that can be used to open the selected file." +msgstr "" +"Otvori kao" +"

          Izlistava sva kodiranja koja se mogu upotrebiti za otvaranje izabranog " +"fajla." -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:56 -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:64 lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:68 -#: src/partcontroller.cpp:171 src/partcontroller.cpp:173 -msgid "Forward" -msgstr "Napred" +#: parts/openwith/openwithpart.cpp:82 +msgid "Open With" +msgstr "Otvori pomoću" -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:63 -msgid "Playlist" -msgstr "Lista numera" +#: parts/openwith/openwithpart.cpp:83 +msgid "" +"Open With" +"

          Lists all applications that can be used to open the selected file." +msgstr "" +"Otvori pomoću" +"

          Izlistava sve programe koji mogu biti korišćeni za otvaranje izabranog " +"fajla." -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:69 -msgid "Change loop style" -msgstr "Izaberi stil ponavljanja" +#: parts/openwith/openwithpart.cpp:88 +msgid "Open With..." +msgstr "Otvori pomoću..." -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:98 -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:206 -msgid "No File Loaded" -msgstr "Nijedan fajl nije učitan" - -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:251 -msgid "No looping" -msgstr "Nema ponavljanja" +#: parts/openwith/openwithpart.cpp:89 +msgid "" +"Open With..." +"

          Provides a dialog to choose the application to open the selected file." +msgstr "" +"Otvori pomoću..." +"

          Dobijate dijalog u kome možete da izaberete program kojim će otvoriti se " +"izabrani fajl." -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:255 -msgid "Song looping" -msgstr "Ponavljanje pesme" +#: parts/fileview/filetreewidget.cpp:207 parts/fileview/fileviewpart.cpp:68 +#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81 parts/fileview/partwidget.cpp:48 +#: parts/fileview/partwidget.cpp:49 +msgid "File Tree" +msgstr "Stablo fajlova" -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:259 -msgid "Playlist looping" -msgstr "Ponavljanje liste numera" +#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81 +msgid "File tree view in the project directory" +msgstr "Prikaz stabla fajlova u projektnom direktorijumu" -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:263 -msgid "Random play" -msgstr "Nasumično pusti" +#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:48 +msgid "" +"File group view" +"

          The file group viewer shows all files of the project, in groups which can be " +"configured in project settings dialog, File Groups tab." +msgstr "" +"Prikaz grupe fajlova" +"

          Prikazivač grupe fajlova prikazuje sve fajlove projekta, u grupama koje mogu " +"da se podese u dijalogu sa postavkama projekta, jezičak Grupe fajlova." -#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:16 -msgid "&Plugin Action" -msgstr "&Akcija priključka" +#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51 parts/fileview/filegroupspart.cpp:54 +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:228 +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:262 +msgid "File Groups" +msgstr "Grupe fajlova" -#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:32 -msgid "Cannot Translate Source" -msgstr "Ne mogu da prevedem izvor" +#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51 +msgid "File groups in the project directory" +msgstr "Grupe fajlova u projektnom direktorijumu" -#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:33 -msgid "You cannot translate anything except web pages with this plugin." -msgstr "Ovim priključkom ne možete da prevedete ništa osim veb strana." +#: parts/fileview/partwidget.cpp:51 +msgid "" +"File tree" +"

          The file viewer shows all files of the project in a tree layout." +msgstr "" +"Stablo fajlova" +"

          Prikazivač fajlova prikazuje sve fajlove u projektu, raspoređene u obliku " +"stabla." -#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:53 -msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again" -msgstr "URL koji ste uneli nije ispravan, ispravite ga i pokušajte ponovo" +#: parts/fileview/partwidget.cpp:70 +msgid "" +"

          Here you can enter a name filter to limit which files are " +"not displayed." +"

          To clear the filter, toggle off the filter button to the left." +"

          To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

          Ovde možete uneti filter imena da biste ograničili koji fajlovi se " +"ne prikazuju." +"

          Da biste očistili filter, isključite dugme filtera levo." +"

          Da biste ponovo primenili filter koji se poslednji korišćen, uključite dugme " +"filtera." -#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/plugin_app.cpp:57 -#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.cpp:61 -msgid "Insert Hello World" -msgstr "Ubaci „Zdravo, svete!“" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:228 +#: parts/fileview/partwidget.cpp:75 +msgid "" +"

          This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " +"filter used when toggled on." +msgstr "" +"

          Ovo dugme čisti filter imena kada je isključeno, ili ponovo primenjuje " +"poslednji korišćeni filter kada je uključeno." -#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:26 -msgid "%{APPNAME} Information" -msgstr "Informacije o %{APPNAME}" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:355 +#: parts/fileview/partwidget.cpp:104 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Primeni poslednji filter („%1“)" -#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:31 -msgid "Items" -msgstr "Stavke" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:366 +#: parts/fileview/partwidget.cpp:109 parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:265 +msgid "Clear filter" +msgstr "Očisti filter" -#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:24 -msgid "TDE" -msgstr "TDE" +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:181 +#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:40 +msgid "Show Non Project Files" +msgstr "Prikaži neprojektne fajlove" -#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:27 -msgid "Developer" -msgstr "Programer" +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:183 +#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:42 +msgid "Hide Non Project Files" +msgstr "Sakrij neprojektne fajlove" -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:36 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:36 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:36 -msgid "This project is %1 days old" -msgstr "Ovaj projekat je star %1 dana" +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:184 +#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:43 +msgid "" +"Show non project files" +"

          Shows files that do not belong to a project in a file tree." +msgstr "" +"Prikaži neprojektne fajlove" +"

          Prikazuju se fajlovi koji ne pripadaju projektu u stablu fajlova." -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:11 -msgid "%{APPNAME} Preferences" -msgstr "Podešavanja za %{APPNAME}" +#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:99 +msgid "Reload Tree" +msgstr "Ponovo učitaj stablo" -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18 -msgid "First Page" -msgstr "Prva strana" +#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:100 +msgid "Reload tree

          Reloads the project files tree." +msgstr "Ponovo učitaj stabloStablo fajlova projekta se ponovo učitava." -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18 -msgid "Page One Options" -msgstr "Opcije prve strane" +#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:75 +msgid "Add File Group" +msgstr "Dodaj grupu fajlova" -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21 -msgid "Second Page" -msgstr "Druga strana" +#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:88 +msgid "Edit File Group" +msgstr "Uredi grupu fajlova" -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21 -msgid "Page Two Options" -msgstr "Opcije druge strane" +#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:206 +msgid "Show VCS Fields" +msgstr "Prikaži VCS polja" -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:31 -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:40 -msgid "Add something here" -msgstr "Dodaj nešto ovde" +#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:208 +msgid "Hide VCS Fields" +msgstr "Sakrij VCS polja" -#: languages/cpp/app_templates/kapp/appview.cpp:62 -msgid "Could not find a suitable HTML component" -msgstr "Ne mogu da nađem odgovarajuću HTML komponentu" +#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:209 +msgid "" +"Show VCS fields" +"

          Shows Revision and Timestamp for each file contained in VCS " +"repository." +msgstr "" +"Prikaži VCS polja" +"

          Prikazuju se polja Revizija i Vremenski pečat " +"za svaki fajl koji se nalazi u VCS skladištu." -#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:102 -msgid "Cus&tom Menuitem" -msgstr "&Posebna stavka u meniju" +#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:213 +msgid "Sync with Repository" +msgstr "Sinhronizuj sa skladištem" -#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:179 -msgid "Open Location" -msgstr "Otvori lokaciju" +#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:215 +msgid "" +"Sync with repository" +"

          Synchronize file status with remote repository." +msgstr "" +"Sinhronizuj sa skladištem" +"

          Status fajla se sinhronizuje sa udaljenim skladištem." -#: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/slave.cpp:51 -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:249 -msgid "Looking for %1..." -msgstr "Tražim %1..." +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:85 +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:42 +msgid "Sources" +msgstr "Izvori" -#: languages/cpp/app_templates/tdecmodule/module.cpp:62 -msgid "Helpful information about the %{APPNAMELC} module." -msgstr "Korisne informacije o modulu %{APPNAMELC}." +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:121 +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:43 +msgid "Translations" +msgstr "Prevodi" -#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/main.cpp:17 -msgid "File to open" -msgstr "Fajl koji treba otvoriti" +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:45 +msgid "Others" +msgstr "Drugi" -#: languages/cpp/debugger/stty.cpp:332 languages/ruby/debugger/stty.cpp:316 -msgid "tdevelop: Debug application console" -msgstr "tdevelop: Konzola programa za ispravljanje" +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:186 +msgid "Display Location Column" +msgstr "Prikaži kolonu lokacije" -#: languages/cpp/debugger/framestackwidget.cpp:561 -#, c-format -msgid "Thread %1" -msgstr "Nit %1" +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:188 +msgid "" +"Display the Location Column" +"

          Displays a column with the location of the files." +msgstr "" +"Prikaži kolonu lokacije" +"

          Prikazuje se kolona sa lokacijom fajlova." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:106 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:110 -msgid "Breakpoint List" -msgstr "Lista prelomnih tačaka" +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:230 +msgid "Customize..." +msgstr "Prilagodi..." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:108 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:112 +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:231 msgid "" -"Breakpoint list" -"

          Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a " -"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the " -"source in the editor window." +"Customize" +"

          Opens Customize File Groups dialog where the groups can be managed." msgstr "" -"Lista prelomnih tačaka" -"

          Prikazuje se lista prelomnih tačaka sa njihovim trenutnim statusom. Klik na " -"prelomnu tačku omogućava vam da je izmenite i vodi vas do izvora u prozoru " -"uređivača." +"Prilagodi" +"

          Otvara se dijalog Prilagodi grupe fajlova gde se može upravljati " +"grupama." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Prelomne tačke" +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:259 +msgid "Customize File Groups" +msgstr "Prilagodi grupe fajlova" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119 -msgid "Debugger breakpoints" -msgstr "Prelomne tačke za ispravljanje" +#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:86 +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:220 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:232 +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:312 +msgid "Location" +msgstr "Lokacija" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:121 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:105 -msgid "Debugger variable-view" -msgstr "Prikaz promenljivih u ispravljaču" +#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:32 parts/grepview/grepdlg.cpp:95 +msgid "&Pattern:" +msgstr "Š&ema:" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:126 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:123 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:134 -msgid "Frame Stack" -msgstr "Stek okvira" +#: parts/appwizard/filepropspage.cpp:69 +msgid "Header/Implementation file:" +msgstr "Zaglavni/implementacioni fajl:" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:128 -msgid "" -"Frame stack" -"

          Often referred to as the \"call stack\", this is a list showing what " -"function is currently active and who called each function to get to this point " -"in your program. By clicking on an item you can see the values in any of the " -"previous calling functions." -msgstr "" -"Stek okvira" -"

          Često poznata i pod imenom „stek poziva“, ovo je lista koja pokazuje koja je " -"funkcija trenutno aktivna i ko je pozvao svaku funkciju da bi se došlo do ove " -"tačke u vašem programu. Klikom na stavku možete videti vrednosti u bilo kojoj " -"od prethodnih pozivnih funkcija." +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:61 +msgid "Choose directory to import" +msgstr "Izaberite direktorijum koji treba uvesti" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137 -msgid "Debugger function call stack" -msgstr "Ispravljačev stek poziva funkcija" +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:111 +msgid "You have to choose a directory." +msgstr "Morate da izaberete direktorijum." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:142 -msgid "Machine Code Display" -msgstr "Prikaz mašinskog kôda" +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:117 +msgid "You have to choose a project name." +msgstr "Morate da izaberete ime projekta." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:144 +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:123 +msgid "Your application name should only contain letters and numbers." +msgstr "Ime programa bi trebalo da sadrži samo slova i brojeve." + +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:139 +msgid "Cannot open project template." +msgstr "Ne mogu da otvorim šablon projekta." + +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:1016 parts/appwizard/importdlg.cpp:152 +#: src/projectmanager.cpp:375 msgid "" -"Machine code display" -"

          A machine code view into your running executable with the current " -"instruction highlighted. You can step instruction by instruction using the " -"debuggers toolbar buttons of \"step over\" instruction and \"step into\" " -"instruction." +"This is not a valid project file.\n" +"XML error in line %1, column %2:\n" +"%3" msgstr "" -"Prikaz mašinskog kôda" -"

          Prikaz mašinskog kôda vašeg pokrenutog programa sa istaknutom tekućom " -"instrukcijom. Možete koračati instrukciju po instrukciju koristeći dugmad na " -"traci sa alatima ispravljača „preskoči“ instrukciju i „uskoči“ u instrukciju." +"Ovo nije ispravan projektni fajl.\n" +"XML greška u liniji %1, koloni %2:\n" +"%3" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:152 -msgid "Disassemble" -msgstr "Rastavi" +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:193 +msgid "Cannot write the project file." +msgstr "Ne mogu da zapišem projektni fajl." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:153 -msgid "Debugger disassemble view" -msgstr "Prikaz rastavljenog kôda u ispravljaču" +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:553 +msgid "Generate build system infrastrucure" +msgstr "Generiši infrastrukturu sistema gradnje" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:161 +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567 msgid "" -"GDB output" -"

          Shows all gdb commands being executed. You can also issue any other gdb " -"command while debugging." +"Project infrastrucure already exists in target directory.\n" +"Generate new project infrastructure and overwrite old?" msgstr "" -"Izlaz GDB-a" -"

          Prikazuju se se sve gdb naredbe kako se izvršavaju. Takođe možete izdati " -"bilo koju drugu gdb naredbu tokom ispravljanja." - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:164 -msgid "GDB" -msgstr "GDB" +"Infrastruktura projekta već postoji u ciljnom direktorijumu.\n" +"Da li da generišem novu infrastrukturu i prebrišem staru?" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:165 -msgid "GDB output" -msgstr "Izlaz GDB-a" +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567 +msgid "Generate" +msgstr "Generiši" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:179 -msgid "Debug views" -msgstr "Prikazi ispravljanja" +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567 +msgid "Do Not Generate" +msgstr "Nemog da generišeš" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:180 -msgid "Special debugger views" -msgstr "Posebni prikazi ispravljača" +#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:45 +msgid "&New Project..." +msgstr "&Novi projekat..." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:192 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:165 -msgid "Start in debugger" -msgstr "Pokreni u ispravljaču" +#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:48 +msgid "Generate a new project from a template" +msgstr "Generiši novi projekat prema šablonu" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:193 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:166 +#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:49 msgid "" -"Start in debugger" -"

          Starts the debugger with the project's main executable. You may set some " -"breakpoints before this, or you can interrupt the program while it is running, " -"in order to get information about variables, frame stack, and so on." +"New project" +"

          This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a " +"skeleton for your application from a set of templates." msgstr "" -"Pokreni u ispravljaču" -"

          Pokreće se ispravljač nad glavnim izvršnim fajlom programa. Pre ovoga možete " -"postaviti neke prelomne tačke, ili možete prekinuti program dok radi, da biste " -"pogledali informacije o promenljivama, steku okvira, itd." - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:200 -msgid "&Restart" -msgstr "&Ponovo pokreni" - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:203 -msgid "Restart program" -msgstr "Ponovo pokreni program" - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:204 -msgid "Restarts application

          Restarts applications from the beginning." -msgstr "Ponovo pokreni program

          Program se pokreće iz početka." +"Novi projekat" +"

          Ovim se pokreće KDevelop-ov čarobnjak programa. Pomaže vam da generišete " +"skelet svog programa prema skupu šablona." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:210 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:173 -msgid "Sto&p" -msgstr "&Zaustavi" +#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:54 +msgid "&Import Existing Project..." +msgstr "&Uvezi postojeći projekat..." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:213 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:176 -msgid "Stop debugger" -msgstr "Zaustavi ispravljač" +#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:57 +msgid "Import existing project" +msgstr "Uvezi postojeći projekat" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:214 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:177 -msgid "Stop debugger

          Kills the executable and exits the debugger." +#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:58 +msgid "" +"Import existing project" +"

          Creates a project file for a given directory." msgstr "" -"Zaustavi ispravljač" -"

          Prekida se izvršavanje programa i izlazi iz ispravljača." +"Uvezi postojeći projekat" +"

          Pravi se projektni fajl za dati direktorijum." -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:302 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:216 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:301 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:179 -msgid "Interrupt" -msgstr "Prekini" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:108 +msgid "&Add to Favorites" +msgstr "&Dodaj među omiljene" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:219 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:182 -msgid "Interrupt application" -msgstr "Prekini program" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:111 +msgid "&Remove Favorite" +msgstr "&Ukloni omiljeni" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:220 +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:288 +msgid "Choose projects directory" +msgstr "Izaberite projektni direktorijum" + +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:338 msgid "" -"Interrupt application" -"

          Interrupts the debugged process or current GDB command." -msgstr "" -"Prekini program" -"

          Prekida se proces ispravljanja ili tekuća gdb naredba." +"_: no version control system\n" +"None" +msgstr "Nijedan" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:222 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:499 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:185 -msgid "Run to &Cursor" -msgstr "Izvršavaj do &kursora" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:387 +msgid "Version Control System" +msgstr "Sistem kontrole verzija" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:225 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:188 -msgid "Run to cursor" -msgstr "Izvršavaj do kursora" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:458 +msgid "" +"The directory you have chosen as the location for the project already exists." +msgstr "Direktorijum koji ste izabrali kao lokaciju projekta već postoji." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:226 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:189 +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:467 msgid "" -"Run to cursor" -"

          Continues execution until the cursor position is reached." +"The directory you have chosen as the location for the project is not writeable." msgstr "" -"Izvršavaj do kursora" -"

          Nastavlja se izvršavanje dok se ne dođe do pozicije u kojoj je kursor." +"Ne može se pisati u direktorijum koji ste izabrali kao lokaciju projekta." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:229 -msgid "Set E&xecution Position to Cursor" -msgstr "Postavi položaj &izvršavanja na kursor" - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:232 -msgid "Jump to cursor" -msgstr "Skoči na kursor" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:489 +msgid "The template %1 cannot be opened." +msgstr "Šablon %1 ne može da se otvori." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:233 -msgid "" -"Set Execution Position " -"

          Set the execution pointer to the current cursor position." -msgstr "" -"Postavi položaj izvršavanja" -"

          Postavlja pokazivač izvršavanja na tekući položaj kursora." +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:648 +msgid "The directory %1 cannot be created." +msgstr "Direktorijum %1 ne može da se napravi." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:236 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:192 -msgid "Step &Over" -msgstr "&Preskoči" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:667 +msgid "The archive %1 cannot be opened." +msgstr "Arhiva %1 ne može da se otvori." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:239 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:195 -msgid "Step over the next line" -msgstr "Preskoči sledeću liniju" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:685 parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:827 +msgid "The file %1 cannot be created." +msgstr "Fajl %1 ne može da se napravi." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:240 +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:693 msgid "" -"Step over" -"

          Executes one line of source in the current source file. If the source line " -"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop at " -"the line following the function call." +"The directory above the chosen location does not exist and cannot be created." msgstr "" -"Preskoči" -"

          Izvršava se jedna linija kôda u tekućem izvornom fajlu. Ako je ta linija " -"poziv funkcije, izvršava se cela funkcija i program staje u liniji koja sledi " -"posle tog poziva." +"Direktorijum iznad izabrane lokacije ne postoji i ne može da se napravi." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:247 -msgid "Step over Ins&truction" -msgstr "Preskoči i&nstrukciju" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:896 +msgid "Template for .%1 Files" +msgstr "Šablon za .%1 fajlove" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:250 -msgid "Step over instruction" -msgstr "Preskoči instrukciju" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:922 +msgid "Set default project location to: %1?" +msgstr "Da postavim podrazumevanu lokaciju projekta na: %1?" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:251 -msgid "" -"Step over instruction" -"

          Steps over the next assembly instruction." -msgstr "" -"Preskoči instrukciju" -"

          Preskače se sledeća asemblerska instrukcija" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336 +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923 +msgid "New Project" +msgstr "Novi projekat" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:254 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:203 -msgid "Step &Into" -msgstr "&Uskoči" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923 +msgid "Set" +msgstr "Postavi" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:257 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:206 -msgid "Step into the next statement" -msgstr "Uskoči u sledeću naredbu" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923 +msgid "Do Not Set" +msgstr "Ne postavljaj" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:258 +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:949 msgid "" -"Step into" -"

          Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a " -"function then execution will stop after the function has been entered." -msgstr "" -"Uskoči" -"

          Izvršava se tačno jedna linija kôda. Ako je linija poziv funkcije, onda će " -"program stati čim se uđe u funkciju." +"_: invalid location\n" +" (invalid)" +msgstr " (neispravna)" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:264 -msgid "Step into I&nstruction" -msgstr "Uskoči u in&strukciju" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:951 +msgid " (dir/file already exists)" +msgstr " (direktorijum/fajl već postoji)" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:267 -msgid "Step into instruction" -msgstr "Uskoči u instrukciju" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:53 +msgid "&Reformat Source" +msgstr "Pre&formatiraj kôd" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:268 +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:55 +msgid "Reformat source" +msgstr "Preformatiraj kôd" + +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:56 msgid "" -"Step into instruction" -"

          Steps into the next assembly instruction." +"Reformat source" +"

          Source reformatting functionality using astyle " +"library. Also available in New Class and Subclassing wizards." msgstr "" -"Uskoči u instrukciju" -"

          Uskače se u sledeću asemblersku instrukciju." - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:271 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:214 -msgid "Step O&ut" -msgstr "&Iskoči" +"Preformatiraj kôd" +"

          Ovim se kôd ponovo formatira koristeći biblioteku astyle" +". Takođe dostupno u čarobnjacima Nova klasa i Izvođenje klasa." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:274 -msgid "Steps out of the current function" -msgstr "Iskače se iz tekuće funkcije" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:59 parts/astyle/astyle_part.cpp:61 +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:410 +msgid "Format files" +msgstr "Formatski fajlovi" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:275 +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:62 msgid "" -"Step out" -"

          Executes the application until the currently executing function is " -"completed. The debugger will then display the line after the original call to " -"that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in main()) " -"then this operation has no effect." +"Fomat files" +"

          Formatting functionality using astyle library. Also available in " +"New Class and Subclassing wizards." msgstr "" -"Iskoči" -"

          Program se izvršava dok se tekuća funkcija ne završi. Ispravljač će zatim " -"prikazati liniju posle prvobitnog poziva te funkcije. Ako se program izvršava u " -"najspoljašnjijem okviru (tj. main()) onda ova operacija nema efekta." +"Formatski fajlovi" +"

          Formatiranje kôda pomoću biblioteke astyle" +". Takođe dostupno kroz čarobnjake Nova klasa i Izvođenje klase." -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:309 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:283 -msgid "Viewers" -msgstr "Prikazi" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:67 parts/astyle/astyle_part.cpp:68 +msgid "Formatting" +msgstr "Formatiranje" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:286 -msgid "Debugger viewers" -msgstr "Prikazi ispravljača" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:402 +msgid "Format selection" +msgstr "Formatiraj izbor" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:287 -msgid "" -"Debugger viewers" -"

          Various information about application being executed. There are 4 views " -"available:" -"
          Memory" -"
          Disassemble" -"
          Registers" -"
          Libraries" -msgstr "" -"Prikazi ispravljača" -"

          Razne informacije o programu koje se izvršava. Dostupna su četiri prikaza:" -"
          Memorija" -"
          Rastavljeno" -"
          Registri" -"
          Biblioteke" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:403 +msgid "Format

          Formats the current selection, if possible" +msgstr "Formatiraj izbor

          Formatira tekući izbor, ako je moguće." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:294 -msgid "Examine Core File..." -msgstr "Ispitaj fajl jezgra..." +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:411 +msgid "Format files

          Formats selected files if possible" +msgstr "Formatiraj fajlove

          Formatira izabrane fajlove ako je moguće." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:297 -msgid "Examine core file" -msgstr "Ispitaj fajl jezgra" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:523 +#, c-format +msgid "Not able to write %1" +msgstr "Ne mogu da zapišem %1" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:298 -msgid "" -"Examine core file" -"

          This loads a core file, which is typically created after the application has " -"crashed, e.g. with a segmentation fault. The core file contains an image of the " -"program memory at the time it crashed, allowing you to do a post-mortem " -"analysis." -msgstr "" -"Ispitaj fajl jezgra" -"

          Ovo učitava fajl jezgra, koji se obično pravi pošto se program srušio, npr. " -"uz segmentnu grešku. Fajl jezgra sadrži snimak memorije programa u trenutku " -"rušenja, omogućavajući vam da obavite postmortem analizu." +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:528 +#, c-format +msgid "Not able to read %1" +msgstr "Ne mogu da pročitam %1" -#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:59 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:306 -#: languages/ruby/debugger/dbgpsdlg.cpp:61 -msgid "Attach to Process" -msgstr "Prikači uz proces" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:534 +msgid "Processed %1 files ending with extensions %2" +msgstr "Obrađeno %1 fajlova sa nastavkom %2" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:309 -msgid "Attach to process" -msgstr "Prikači uz proces" +#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:130 +msgid "An entry with this title exists already." +msgstr "Unos sa ovakvim naslovom već postoji." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:310 -msgid "Attach to process

          Attaches the debugger to a running process." -msgstr "" -"Prikači uz proces" -"

          Ispravljač se kači na proces koji se već izvršava" +#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:170 +msgid "Add to Tools Menu" +msgstr "Dodaj u meni sa alatima" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:312 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:509 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:226 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:314 -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Uključi/isključi prelomnu tačku" +#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:197 +msgid "Add to File Context Menus" +msgstr "Dodaj u kontekstni meni fajla" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:315 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:229 -msgid "Toggle breakpoint" -msgstr "Uključi/isključi prelomnu tačku" +#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:225 +msgid "Add to Directory Context Menus" +msgstr "Dodaj u kontekstni meni direktorijuma" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:316 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:230 -msgid "" -"Toggle breakpoint" -"

          Toggles the breakpoint at the current line in editor." -msgstr "" -"Uključi/isključi prelomnu tačku" -"

          Uključuje se ili isključuje prelomna tačka u tekućoj liniji uređivača." +#: parts/tools/tools_part.cpp:50 +msgid "Tools Menu" +msgstr "Meni sa alatima" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Debug in &TDevelop" -msgstr "Ispra&vljaj u KDevelop-u" +#: parts/tools/toolsconfig.cpp:40 +msgid "&Applications:" +msgstr "&Program:" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:513 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:315 -msgid "Toggle breakpoint

          Toggles breakpoint at the current line." -msgstr "" -"Uključi/isključi prelomnu tačku" -"

          Uključuje se ili isključuje prelomna tačka u tekućoj liniji." +#: parts/tools/toolsconfig.cpp:63 +msgid "&Tools menu:" +msgstr "Meni sa &alatima:" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:518 -#, c-format -msgid "Evaluate: %1" -msgstr "Proceni: %1" +#: parts/tools/kapplicationtree.cpp:137 +msgid "Known Applications" +msgstr "Poznati programi" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:522 -msgid "" -"Evaluate expression" -"

          Shows the value of the expression under the cursor." -msgstr "Proceni izraz

          Prikazuje vrednost izraza pod kursorom." +#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:134 +msgid "Building Package" +msgstr "Gradim paket" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:523 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:320 +#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:145 #, c-format -msgid "Watch: %1" -msgstr "Nadgledaj: %1" - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:527 -msgid "" -"Watch expression" -"

          Adds an expression under the cursor to the Variables/Watch list." -msgstr "" -"Nadgledaj izraz" -"

          Dodaje izraz pod kursorom u listu nadgledanja." +msgid "Adding file: %1" +msgstr "Dodajem fajl: %1" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:563 -msgid "Debugger" -msgstr "Ispravljač" +#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152 +#, c-format +msgid "Archive made at: %1" +msgstr "Arhiva napravljena u: %1" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:662 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:481 -msgid "Could not locate the debugging shell '%1'." -msgstr "Nisam mogao da lociram ispravljačku školjku „%1“." +#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152 +msgid "Archive Done" +msgstr "Arhiva završena" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:663 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:482 -msgid "Debugging Shell Not Found" -msgstr "Ispravljačka školjka nije pronađena" +#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595 +#, c-format +msgid "Remove %1" +msgstr "Ukloni %1" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:676 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:916 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:492 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:603 -msgid "&Continue" -msgstr "&Nastavi" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1796 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1937 +#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595 +msgid "Remove File" +msgstr "Ukloni fajl" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:679 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:917 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:494 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:604 -msgid "Continues the application execution" -msgstr "Nastavlja se izvršavanje programa" +#: parts/distpart/specsupport.cpp:78 parts/distpart/specsupport.cpp:177 +msgid "You need to create a source archive first." +msgstr "Morate prvo napraviti izvornu arhivu." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:681 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:918 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:495 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:605 -msgid "" -"Continue application execution\n" -"\n" -"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes " -"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a breakpoint " -"has been activated or the interrupt was pressed)." -msgstr "" -"Nastavi izvršavanje programa\n" -"\n" -"Nastavlja se izvršavanje vašeg programa u ispravljaču. Ovo ima efekta samo kada " -"je program zaustavljen od strane ispravljača (tj. aktivirana je prelomna tačka " -"ili je prosleđen prekid)." +#: parts/distpart/distpart_part.cpp:48 +msgid "Distribution && Publishing" +msgstr "Distribucija i objavljivanje" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:743 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:572 -msgid "Runs the program in the debugger" -msgstr "Pokreće se program u ispravljaču" +#: parts/distpart/distpart_part.cpp:52 +msgid "Make source and binary distribution" +msgstr "Napravi izvornu i binarnu distribuciju" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:744 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:573 +#: parts/distpart/distpart_part.cpp:53 msgid "" -"Start in debugger\n" -"\n" -"Starts the debugger with the project's main executable. You may set some " -"breakpoints before this, or you can interrupt the program while it is running, " -"in order to get information about variables, frame stack, and so on." +"Project distribution & publishing" +"

          Helps users package and publish their software." msgstr "" -"Pokreni u ispravljaču\n" -"\n" -"Pokreće se ispravljač nad glavnim izvršnim fajlom programa. Možete postaviti " -"neke prelomne tačke pre ovoga, ili prekinuti program i toku izvršavanja, da " -"biste dobili informacije o promenljivama, steku okvira, itd." +"Distribucija i objavljivanje projekta" +"

          Pomaže se korisnicima da zapakuju i objave svoj softver." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:771 -msgid "" -"GDB exited abnormally" -"

          This is likely a bug in GDB. Examine the gdb output window and then stop the " -"debugger" -msgstr "" -"GDB je završio nenormalno" -"

          Ovo je verovatno greška u GDB-u. Ispitajte gdb-ov izlazni prozoro, pa " -"zaustavite ispravljač." +#: parts/distpart/distpart_part.cpp:56 +msgid "Distribution & Publishing" +msgstr "Distribucija i objavljivanje" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:774 -msgid "GDB exited abnormally" -msgstr "GDB je završio nenormalno" +#: parts/classview/classtoolwidget.cpp:37 +msgid "Class Tool" +msgstr "Alat za klase" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:834 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:836 -msgid "Rebuild the project?" -msgstr "Ponovo izgraditi projekat?" +#: parts/classview/viewcombos.cpp:121 +msgid "(Global Namespace)" +msgstr "(Globalni imenski prostor)" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:835 -msgid "

          The project is out of date. Rebuild it?" -msgstr "

          Projekat nije ažuran. Ponovo ga izgraditi?" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:45 +msgid "Show parents" +msgstr "Prikaži roditelje" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:888 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:611 -msgid "Continuing program" -msgstr "Nastavljam program" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:51 +msgid "Show children" +msgstr "Prikaži decu" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:902 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:597 -msgid "Debugging program" -msgstr "Ispravljam program" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:57 +msgid "Show clients" +msgstr "Prikaži klijente" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:924 -msgid "Running program" -msgstr "Izvršavam program" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:63 +msgid "Show suppliers" +msgstr "Prikaži snabdevače" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:951 -msgid "Choose a core file to examine..." -msgstr "Izaberite fajl jezgra koji želite da ispitate..." +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:69 +msgid "Show methods" +msgstr "Prikaži metode" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:958 -#, c-format -msgid "Examining core file %1" -msgstr "Ispitujem fajl jezgra %1" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:75 +msgid "Show attributes" +msgstr "Prikaži atribute" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:967 -msgid "Choose a process to attach to..." -msgstr "Izaberite proces na koji treba da se prikačim..." +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:80 parts/classview/classtooldlg.cpp:223 +msgid "" +"_: member access\n" +"All" +msgstr "Sve" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:979 -#, c-format -msgid "Attaching to process %1" -msgstr "Kačim se za proces %1" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:81 parts/classview/classtooldlg.cpp:225 +msgid "" +"_: member access\n" +"Public" +msgstr "Javno" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1139 +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:82 parts/classview/classtooldlg.cpp:227 msgid "" -"_: To start something\n" -"Start" -msgstr "Pokreni" +"_: member access\n" +"Protected" +msgstr "Zaštićeno" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1140 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:707 -msgid "Restart the program in the debugger" -msgstr "Program se ponovo pokreće u ispravljaču" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:83 parts/classview/classtooldlg.cpp:229 +msgid "" +"_: member access\n" +"Private" +msgstr "Privatno" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1141 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:708 +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:84 parts/classview/classtooldlg.cpp:231 msgid "" -"Restart in debugger\n" -"\n" -"Restarts the program in the debugger" -msgstr "" -"Ponovo pokreni u ispravljaču\n" -"\n" -"Program se ponovo pokreće u ispravljaču" +"_: member access\n" +"Package" +msgstr "Paket" -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:180 -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:158 -msgid " temporary" -msgstr " privremeno" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:287 +msgid "Parents" +msgstr "Roditelji" -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:182 -msgid " hw" -msgstr " hw" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:291 +msgid "Children" +msgstr "Deca" -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:219 -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:231 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:295 +msgid "Clients" +msgstr "Klijenti" -#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:86 -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:220 -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:232 -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:312 -msgid "Location" -msgstr "Lokacija" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:299 +msgid "Suppliers" +msgstr "Snabdevači" -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:221 -msgid "Condition" -msgstr "Uslov" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:303 +msgid "%1 Methods" +msgstr "%1 metode" -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:222 -msgid "Ignore Count" -msgstr "Broj ignorisanja" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:307 +msgid "%1 Attributes" +msgstr "%1 atributi" -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:223 -msgid "Hits" -msgstr "Pogodaka" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:311 +msgid "Class Tool Dialog" +msgstr "Dijalog za alate klase" -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:224 -msgid "Tracing" -msgstr "Pratim" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:324 +msgid "%1 of Class %2" +msgstr "%1 od klase %2" -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:421 -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:227 +#: parts/classview/digraphview.cpp:228 msgid "" -"_: Code breakpoint\n" -"Code" -msgstr "Kodna" +"You do not have 'dot' installed.\n" +"It can be downloaded from www.graphviz.org." +msgstr "" +"Nije vam instaliran „dot“.\n" +"Može se preuzeti sa www.graphviz.org." -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:229 -msgid "" -"_: Data breakpoint\n" -"Data write" -msgstr "Upis podataka" +#: parts/classview/navigator.cpp:113 +msgid "Sync ClassView" +msgstr "Sinhronizuj prikaz klasa" -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:231 -msgid "" -"_: Data read breakpoint\n" -"Data read" -msgstr "Čitanje podataka" +#: parts/classview/navigator.cpp:116 +msgid "Jump to next function" +msgstr "Skoči na sledeću funkciju" -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:236 -msgid "" -"_: New breakpoint\n" -"New" -msgstr "Nova" +#: parts/classview/navigator.cpp:120 +msgid "Jump to previous function" +msgstr "Skoči na prethodnu funkciju" -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:238 -msgid "Show text" -msgstr "Prikaži tekst" +#: parts/classview/hierarchydlg.cpp:52 +msgid "Refresh" +msgstr "Osveži" -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:242 -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:724 -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:239 -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:663 -msgid "Disable" -msgstr "Isključi" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69 +msgid "Group by Directories" +msgstr "Grupiši po direktorijumima" -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:248 -msgid "Disable all" -msgstr "Isključi sve" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69 +msgid "Plain List" +msgstr "Obična lista" -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:249 -msgid "Enable all" -msgstr "Uključi sve" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69 +msgid "Java Like Mode" +msgstr "Nalik na Java-u" -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:250 -msgid "Delete all" -msgstr "Obriši sve" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:70 +msgid "View Mode" +msgstr "Režim prikaza" -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:375 +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:72 msgid "" -"Data write breakpoint" -"
          Expression: %1" -"
          Address: 0x%2" -"
          Old value: %3" -"
          New value: %4" +"View mode" +"

          Class browser items can be grouped by directories, listed in a plain or java " +"like view." msgstr "" -"Prelomna tačka na upisu" -"
          izraz: %1" -"
          adresa: 0x%2" -"
          stara vrednost: %3" -"
          nova vrednost: %4" +"Režim prikaza" +"

          Stavke u pregledaču klasa mogu biti grupisane po direktorijumima, izlistane " +"u običnom ili nalik Java-inom obliku." -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:728 -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:667 -msgid "Enable" -msgstr "Uključi" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:296 languages/java/javasupportpart.cpp:160 +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:74 +msgid "New Class..." +msgstr "Nova klasa..." -#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:94 -msgid "Start" -msgstr "Početak" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:76 +msgid "New class

          Calls the New Class wizard." +msgstr "Nova klasa

          Poziva se čarobnjak Nova klasa." -#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:100 -msgid "Amount" -msgstr "Količina" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:78 +msgid "Create get/set Methods" +msgstr "Napravi dobavljačke/postavljačke metode" -#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:139 -msgid "Memory view" -msgstr "Prikaz memorije" +#: parts/classview/classtreebase.cpp:55 parts/classview/classviewwidget.cpp:81 +msgid "Add Method..." +msgstr "Dodaj metod..." -#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:346 -msgid "Change memory range" -msgstr "Izmeni memorijski opseg" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:83 +msgid "Add method

          Calls the New Method wizard." +msgstr "Dodaj metod

          Poziva se čarobnjak Novi metod." -#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:355 -msgid "Close this view" -msgstr "Zatvori ovaj prikaz" +#: parts/classview/classtreebase.cpp:57 parts/classview/classviewwidget.cpp:84 +msgid "Add Attribute..." +msgstr "Dodaj atribut..." -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:265 -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:122 -msgid "Disabled" -msgstr "Isključena" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:86 +msgid "Add attribute

          Calls the New Attribute wizard." +msgstr "Dodaj atribut

          Poziva se čarobnjak Novi atribut." -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:270 -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:127 -msgid "Pending (add)" -msgstr "Očekuje se (dodaj)" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:88 +msgid "Open Declaration" +msgstr "Otvori deklaraciju" -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:272 -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:129 -msgid "Pending (clear)" -msgstr "Očekuje se (očisti)" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:90 +msgid "" +"Open declaration" +"

          Opens a file where the selected item is declared and jumps to the " +"declaration line." +msgstr "" +"Otvori deklaraciju" +"

          Otvara se fajl u kome je izabrana stavka deklarisana i skače na liniju u " +"kojoj je deklaracija" -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:274 -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:131 -msgid "Pending (modify)" -msgstr "Očekuje se (izmeni)" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:91 +msgid "Open Implementation" +msgstr "Otvori implementaciju" -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:278 -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:135 -msgid "Active" -msgstr "Aktivna" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:93 +msgid "" +"Open implementation" +"

          Opens a file where the selected item is defined (implemented) and jumps to " +"the definition line." +msgstr "" +"Otvori implementaciju" +"

          Otvara se fajl u kome je izabrana stavka definisana (implementirana) i skače " +"na liniju u kojoj je definicija" -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:84 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:95 -msgid "Variable Tree" -msgstr "Stablo promenljivih" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:95 +msgid "Follow Editor" +msgstr "Prati uređivač" -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:95 -msgid "&Evaluate" -msgstr "&Proceni" +#: parts/classview/classviewpart.cpp:159 +msgid "Class Browser" +msgstr "Pregledač klasa" -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:98 -msgid "&Watch" -msgstr "&Nadgledaj" +#: parts/classview/classviewpart.cpp:160 +msgid "Classes" +msgstr "Klase" -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:120 +#: parts/classview/classviewpart.cpp:160 +msgid "Class browser" +msgstr "Pregledač klasa" + +#: parts/classview/classviewpart.cpp:161 msgid "" -"Variable tree" -"

          The variable tree allows you to see the values of local variables and " -"arbitrary expressions." -"

          Local variables are displayed automatically and are updated as you step " -"through your program. For each expression you enter, you can either evaluate it " -"once, or \"watch\" it (make it auto-updated). Expressions that are not " -"auto-updated can be updated manually from the context menu. Expressions can be " -"renamed to more descriptive names by clicking on the name column." -"

          To change the value of a variable or an expression, click on the value." +"Class browser" +"

          The class browser shows all namespaces, classes and namespace and class " +"members in a project." msgstr "" -"Stablo promenljivih" -"

          Stablo promenljivih vam omogućava da vidite vrednosti lokalnih promenljivih " -"i proizvoljnih izraza." -"

          Lokalne promenljive prikazane su automatski, i ažuriraju se dok koračate " -"kroz program. Svaki izraz koji unesete možete ili proceniti jednom ili ga " -"„nadgledati“ (postaviti da se automatski ažurira). Izraze koji se ne ažuriraju " -"automatski moguće je ručno ažurirati iz kontekstnog menija. Izrazi mogu biti " -"preimenovani na sadržajnija imena klikom na kolonu imena." -"

          Da biste promenili vrednost promenljive ili izraza, kliknite na vrednost." - -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:134 -msgid "Expression entry

          Type in expression to evaluate." -msgstr "Unos izraza

          Upišite izraz za procenu." - -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:138 -msgid "Evaluate the expression." -msgstr "Proceni izraz." +"Pregledač klasa" +"

          Pregledač klasa prikazuje sve imenske prostore, klase i članove imenskih " +"prostora i klasa u projektu." -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:141 -msgid "Evaluate the expression and auto-update the value when stepping." -msgstr "Proceni izraz i automatski ažuriraj vrednost tokom koračanja." +#: parts/classview/classviewpart.cpp:198 +msgid "Functions Navigation" +msgstr "Navigacija kroz funkcije" -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:272 -msgid "Natural" -msgstr "Prirodno" +#: parts/classview/classviewpart.cpp:203 +msgid "Functions in file" +msgstr "Funkcije u fajlu" -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:275 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Heksadekadno" +#: parts/classview/classviewpart.cpp:204 +msgid "" +"Function navigator" +"

          Navigates over functions contained in the file." +msgstr "" +"Navigator kroz funkcije" +"

          Kreće se kroz funkcije sadržane u fajlu." -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:281 -msgid "Character" -msgstr "Znakovno" +#: parts/classview/classviewpart.cpp:208 +msgid "Focus Navigator" +msgstr "Fokusiraj navigator" -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:284 -msgid "Binary" -msgstr "Binarno" +#: parts/classview/classviewpart.cpp:212 +msgid "Class Inheritance Diagram" +msgstr "Dijagram nasleđivanja klasa" -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:291 -msgid "Format" -msgstr "Format" +#: parts/classview/classviewpart.cpp:213 +msgid "Class inheritance diagram" +msgstr "Dijagram nasleđivanja klasa" -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:301 -msgid "Remember Value" -msgstr "Zapamti vrednost" +#: parts/classview/classviewpart.cpp:214 +msgid "" +"Class inheritance diagram" +"

          Displays inheritance relationship between classes in project. Note, it does " +"not display classes outside inheritance hierarchy." +msgstr "" +"Dijagram nasleđivanja klasa" +"

          Prikazuju se relacije nasleđivanja između klasa u projektu. Klase izvan " +"hijerarhije nasleđivanja nisu prikazane." -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:307 -msgid "Remove Watch Variable" -msgstr "Ukloni nadgledanu promenljivu" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:739 parts/classview/classtreebase.cpp:43 +msgid "Go to Declaration" +msgstr "Idi na deklaraciju" -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:311 -msgid "Watch Variable" -msgstr "Nadgledaj promenljivu" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:783 parts/classview/classtreebase.cpp:45 +msgid "Go to Definition" +msgstr "Idi na definiciju" -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:316 -msgid "Reevaluate Expression" -msgstr "Ponovo proceni izraz" +#: parts/classview/classtreebase.cpp:59 +msgid "Parent Classes..." +msgstr "Roditeljske klase..." -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:319 -msgid "Remove Expression" -msgstr "Ukloni izraz" +#: parts/classview/classtreebase.cpp:60 +msgid "Child Classes..." +msgstr "Dečje klase..." -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:325 -msgid "Data write breakpoint" -msgstr "Prelomna tačka na upisu" +#: parts/classview/classtreebase.cpp:61 +msgid "Class Tool..." +msgstr "Alat za klase..." -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:330 -msgid "Copy Value" -msgstr "Kopiraj vrednost" +#: parts/classview/classtreebase.cpp:65 +msgid "Struct" +msgstr "Struktura" -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:397 -msgid "Recent Expressions" -msgstr "Skorašnji izrazi" +#: parts/classview/classtreebase.cpp:71 +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:399 -msgid "Remove All" -msgstr "Ukloni sve" +#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:39 +#: parts/classview/classtreebase.cpp:77 +msgid "Signal" +msgstr "Signal" -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:401 -msgid "Reevaluate All" -msgstr "Ponovo proceni sve" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665 +#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:118 +#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:33 +#: parts/documentation/searchview.cpp:74 parts/documentation/searchview.cpp:99 +msgid "Title" +msgstr "Naslov" -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:660 -msgid "Locals" -msgstr "Lokalne" +#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:198 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "Uredi marker" -#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:176 -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:298 -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:766 -msgid "Internal error" -msgstr "Unutrašnja greška" +#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:222 +msgid "Current Document" +msgstr "Tekući dokument" -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:900 -msgid "Debugger error
          " -msgstr "Greška ispravljača
          " +#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:223 +msgid "Custom..." +msgstr "Posebno..." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1365 -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:901 -msgid "Debugger error" -msgstr "Greška ispravljača" +#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:241 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Dodaj marker" -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:1984 -#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:909 -msgid "Watch" -msgstr "Nadgledaj" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:88 +msgid "Project Documentation" +msgstr "Dokumentacija projekta" -#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:173 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:99 #, fuzzy msgid "" -"Could not parse output from the ps command." -"

          The following line could not be parsed:%1" +"Documentation browser" +"

          The documentation browser gives access to various documentation sources (TQt " +"DCF, Doxygen, KDoc, KDevelopTOC and DevHelp documentation) and the TDevelop " +"manuals. It also provides documentation index and full text search " +"capabilities." msgstr "" -"Nisam uspeo da raščlanim izlaz naredbe ps." -"

          Do problema je došlo u sledećoj liniji:%1" +"Pregledač dokumentacije" +"

          Pregledač dokumentacije daje pristup raznim izvorima dokumentacije (Qt DCF, " +"Doxygen, KDoc, KDevelopTOC i DevHelp dokumentacija) i priručnicima KDevelop-a. " +"Takođe pruža indeks dokumentacije i mogućnost pune tekstualne pretrage." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:296 -#, c-format -msgid "" -"Gdb command sent when debugger is not running" -"
          The command was:" -"
          %1" -msgstr "" -"Naredba Gdb-a poslata dok ispravljač nije pokrenut" -"
          Naredba je bila:" -"
          %1" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:106 +msgid "Documentation browser" +msgstr "Pregledač dokumentacije" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:391 -msgid "Invalid debugger command
          " -msgstr "Neispravna naredba ispravljača
          " +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:193 +msgid "Documentation Settings" +msgstr "Postavke dokumentacije" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:393 -msgid "Invalid debugger command" -msgstr "Neispravna naredba ispravljača" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:212 +msgid "&Search in Documentation..." +msgstr "&Traži u dokumentaciji..." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:484 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:215 +msgid "Full text search in the documentation" +msgstr "Puna tekstualna pretraga dokumentacije" + +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:216 msgid "" -"Invalid gdb reply" -"

          The 'stopped' packet does not include the 'reason' field'." +"Search in documentation" +"

          Opens the Search in documentation tab. It allows a search term to be entered " +"which will be searched for in the documentation. For this to work, a full text " +"index must be created first, which can be done in the configuration dialog of " +"the documentation plugin." msgstr "" -"Neispravan odgovor Gdb-a" -"

          Paket „stopped“ ne sadrži polje „reason“." - -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:486 -msgid "The gdb reply is: bla-bla-bla" -msgstr "Odgovor Gdb-a je: bla-bla-bla" - -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:487 -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:722 -msgid "Invalid gdb reply" -msgstr "Neispravan odgovor Gdb-a" - -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:502 -#, c-format -msgid "Exited on signal %1" -msgstr "Izašao na signal %1" +"Traži u dokumentaciji" +"

          Otvara se jezičak za pretragu dokumentacije. Omogućava vam da unesete termin " +"za pretragu koji će biti potražen u dokumentaciji. Da bi ovo radilo, prvo mora " +"biti napravljen puni tekstualni indeks, što se može uraditi u dijalogu za " +"podešavanja dokumentacionog priključka." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:556 -msgid "Program received signal %1 (%2)" -msgstr "Program je primio signal %1 (%2)" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:223 +msgid "&Look in Documentation Index..." +msgstr "Potraži u &indeksu dokumentacije..." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:558 -msgid "Received signal" -msgstr "Primljen signal" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:226 +msgid "Look in the documentation index" +msgstr "Potraži u indeksu dokumentacije" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:649 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:227 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:479 msgid "" -"gdb message:\n" +"Look in documentation index" +"

          Opens the documentation index tab. It allows a term to be entered which will " +"be looked for in the documentation index." msgstr "" -"Poruka gdb-a:\n" - -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:691 -msgid "No such file or directory." -msgstr "Nema takvog fajla ili direktorijuma." +"Potraži u indeksu dokumentacije" +"

          Otvara jezičak sa indeksom dokumentacije. Omogućava unošenje izraza koji će " +"biti potražen u indeksu." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:715 -msgid "" -"Invalid gdb reply\n" -"Command was: %1\n" -"Response is: %2\n" -"Invalid response kind: \"%3\"" -msgstr "" -"Neispravan odgovor Gdb-a\n" -"Naredba je: %1\n" -"Odgovor je: %2\n" -"Tip neispravnog odgovora: %3" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:232 +msgid "Man Page..." +msgstr "Man strana..." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:846 -msgid "" -"Could not start debugger." -"

          Could not run '%1'. Make sure that the path name is specified correctly." +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:235 +msgid "Show a manpage" +msgstr "Prikaži man stranu" + +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:236 +msgid "Show a manpage

          Opens a man page using embedded viewer." msgstr "" -"Nisam mogao da pokrenem ispravljač." -"

          Nisam mogao da pokrenem „%1“. Proverite da li je putanja ispravno navedena." +"Prikaži man stranu" +"

          Otvara se man strana koristeći ugrađeni prikazivač." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:850 -msgid "Could not start debugger" -msgstr "Nisam mogao da pokrenem ispravljač" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:238 +msgid "Info Page..." +msgstr "Info strana..." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1046 -#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:836 -msgid "Debugger stopped" -msgstr "Ispravljač je zaustavljen" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:241 +msgid "Show an infopage" +msgstr "Prikaži info stranu" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1111 -msgid "" -"GDB cannot use the tty* or pty* devices.\n" -"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" -"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " -"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"." +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:242 +msgid "Show an infopage

          Opens an info page using embedded viewer." msgstr "" -"GDB ne može da koristi tty* ili pty* uređaje.\n" -"Proverite postavke za /dev/tty* i /dev/pty*.\n" -"Možda ćete morati da kao administrator izvršite „chmod ug+rw“ za tty* i pty* " -"uređaje i/ili da dodate korisnika u grupu tty pomoću „usermod -G tty username“." +"Prikaži info stranu" +"

          Otvara se info strana koristeći ugrađeni prikazivač." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1157 -#, fuzzy +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:244 +msgid "Find Documentation..." +msgstr "Nađi dokumentaciju..." + +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:248 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:470 msgid "" -"Application does not exist" -"

          The application you are trying to debug," -"
          %1\n" -"
          does not exist. Check that you have specified the right application in the " -"debugger configuration." +"Find documentation" +"

          Opens the documentation finder tab and searches all possible sources of " +"documentation like table of contents, index, man and info databases, Google, " +"etc." msgstr "" -"Program ne postoji" -"

          Program koji želite da ispravljate," -"
          %1\n" -"
          ne postoji. Proverite da li ste ga tačno naveli u podešavanju ispravljača." +"Nađi dokumentaciju" +"

          Otvara jezičak za traženje dokumentacije i pretražuje sve moguće izvore " +"dokumentacije, kao sadržaj, indek, man i info baze podataka, Google, itd." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1163 -msgid "Application does not exist" -msgstr "Program ne postoji" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318 +msgid "Show Manual Page" +msgstr "Prikaži stranu priručnika" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1175 -msgid "" -"Could not run application '%1'." -"

          The application does not have the executable bit set. Try rebuilding the " -"project, or change permissions manually." -msgstr "" -"Nisam mogao da pokrenem program „%1“." -"

          Program nema postavljen izvršni bit. Pokušajte da ponovo izgradite projekat, " -"ili ručno promenite dozvole." +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318 +msgid "Show manpage on:" +msgstr "Prikaži man stranu za:" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1180 -msgid "Could not run application" -msgstr "Nisam mogao da pokrenem program" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342 +msgid "Show Info Page" +msgstr "Prikaži info stranu" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1355 -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1725 -#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:1286 -msgid "Process exited" -msgstr "Proces je izašao" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342 +msgid "Show infopage on:" +msgstr "Prikaži info stranu za:" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1362 -msgid "Debugger error

          Debugger reported the following error:

          " -msgstr "" -"Greška ispravljača" -"

          Ispravljač je prijavio sledeću grešku:" -"

          " +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:468 +#, c-format +msgid "Find Documentation: %1" +msgstr "Nađi dokumentaciju: %1" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1590 -#, fuzzy +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:477 +#, c-format +msgid "Look in Documentation Index: %1" +msgstr "Potraži u indeksu dokumentacije: %1" + +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:485 +#, c-format +msgid "Search in Documentation: %1" +msgstr "Traži u dokumentaciji: %1" + +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:487 msgid "" -"_: Internal debugger error\n" -"

          The debugger component encountered an internal error while processing a " -"reply from gdb. Please submit a bug report." +"Search in documentation" +"

          Searches for a term under the cursor in the documentation. For this to work, " +"a full text index must be created first, which can be done in the configuration " +"dialog of the documentation plugin." msgstr "" -"Unutrašnja greška ispravljača\n" -"

          Komponenta ispravljača je naišla na unutrašnju grešku tokom obrade izlaza iz " -"Gdb-a. Mogli biste da podnesete izveštaj o grešci." +"Traži u dokumentaciji" +"

          U dokumentaciji se traži termin pod kursorom. Da bi ovo radilo, prvo mora " +"biti napravljen puni tekstualni indeks, što se može uraditi u dijalogu za " +"podešavanja dokumentacionog priključka." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1592 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:494 +#, c-format +msgid "Goto Manpage: %1" +msgstr "Idi na man stranu: %1" + +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:496 msgid "" -"The exception is: %1\n" -"The MI response is: %2" +"Goto manpage" +"

          Tries to open a man page for the term under the cursor." msgstr "" -"Izuzetak je: %1\n" -"MI odgovor je: %2" +"Idi na man stranu" +"

          Otvoriće se man strana za termin pod kursorom, ako postoji." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1594 -msgid "Internal debugger error" -msgstr "Unutrašnja greška ispravljača" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:499 +#, c-format +msgid "Goto Infopage: %1" +msgstr "Idi na info stranu: %1" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:112 -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:245 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:118 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:244 -msgid "Debug Toolbar" -msgstr "Traka za ispravljanje" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:501 +msgid "" +"Goto infopage" +"

          Tries to open an info page for the term under the cursor." +msgstr "" +"Idi na info stranu" +"

          Otvoriće se info strana za termin pod kursorom, ako postoji." -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:113 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:119 -msgid "Dock to Panel" -msgstr "Usidri u panel" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987 +#: parts/documentation/find_documentation.cpp:178 +#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:163 +msgid "Manual" +msgstr "Priručnik" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:115 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Dock to Panel && Iconify TDevelop" -msgstr "Usidri u panel i ikonifikuj KDevelop" +#: parts/documentation/docutils.cpp:80 +msgid "Open in Current Tab" +msgstr "Otvori u tekućem jezičku" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "TDevelop debugger: Click to execute one line of code (\"step\")" -msgstr "" -"KDevelop-ov ispravljač: Kliknite da biste izvršili jednu liniju kôda " -"(„koraknuli“)" +#: parts/documentation/docutils.cpp:85 +msgid "Bookmark This Location" +msgstr "Markiraj ovu lokaciju" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:246 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:245 -msgid "Activate" -msgstr "Aktiviraj" +#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:168 +msgid "Info" +msgstr "Info" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:247 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Activate (TDevelop gets focus)" -msgstr "Aktiviraj (KDevelop dobija fokus)" +#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:31 +#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:56 +#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:173 +#: parts/doxygen/messages.cpp:135 +msgid "Index" +msgstr "Indeks" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:307 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:304 -msgid "Step Out" -msgstr "Iskoči" +#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:178 +msgid "Google" +msgstr "Google" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:308 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:305 -msgid "Run to Cursor" -msgstr "Izvršavaj do kursora" +#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:30 +msgid "TOC" +msgstr "Sadržaj" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:325 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:318 -msgid "Continue with application execution, may start the application" -msgstr "Nastavi sa izvršavanjem programa, može pokrenuti program" +#: parts/documentation/searchview.cpp:58 +msgid "Wor&ds to search:" +msgstr "&Reči koje treba potražiti:" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:326 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:319 -msgid "Interrupt the application execution" -msgstr "Prekini izvršavanje programa" - -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:327 -msgid "Execute one line of code, but run through functions" -msgstr "Izvrši jednu liniju kôda, ali idi kroz funkcije" - -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:328 -msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions" -msgstr "Izvrši jednu asemblersku instrukciju, ali idi kroz funkcije" +#: parts/documentation/searchview.cpp:63 +msgid "Se&arch" +msgstr "&Traži" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:329 -msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate" -msgstr "Izvrši jednu liniju kôda, uskačući u funkcije gde je potrebno" +#: parts/documentation/searchview.cpp:69 +msgid "and" +msgstr "i" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:330 -msgid "" -"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate" -msgstr "" -"Izvrši jednu asemblersku instrukciju, uskačući u funkcije gde je potrebno" +#: parts/documentation/searchview.cpp:70 +msgid "or" +msgstr "ili" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:331 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:322 -msgid "Execute to end of current stack frame" -msgstr "Izvrši sve do kraja tekućeg okvira steka" +#: parts/documentation/searchview.cpp:71 +msgid "&Method:" +msgstr "&Metod:" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:332 -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:344 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:323 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:334 -msgid "Continues execution until the cursor position is reached." -msgstr "Nastavlja se izvršavanje dok se ne dođe do pozicije u kojoj je kursor." +#: parts/documentation/searchview.cpp:73 +msgid "Score" +msgstr "Rezultat" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:333 -msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers" -msgstr "Prikazi memorije, rastavljenog kôda, registara, biblioteka" +#: parts/documentation/searchview.cpp:75 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:88 +#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:101 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:37 +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:52 +msgid "Date" +msgstr "Datum" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:334 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Set focus on TDevelop" -msgstr "Fokusiraj KDevelop" +#: parts/documentation/searchview.cpp:76 +msgid "S&ort by:" +msgstr "&Sortiraj prema:" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:335 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus" -msgstr "" -"Fokusiraj prozor koji je bio fokusiran pre nego što je fokusiran KDevelop" +#: parts/documentation/searchview.cpp:84 +msgid "Search &results:" +msgstr "Pretraži &rezultate:" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:337 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:327 -msgid "Continue with application execution. May start the application." -msgstr "Nastavi sa izvršavanjem programa. Može i pokrenuti program." +#: parts/documentation/searchview.cpp:89 +msgid "Update Config" +msgstr "Ažuriraj konfiguraciju" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:338 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:328 -msgid "Interrupt the application execution." -msgstr "Prekini izvršavanje programa." +#: parts/documentation/searchview.cpp:90 +msgid "Update Index" +msgstr "Ažuriraj indeks" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:339 -msgid "Execute one line of code, but run through functions." -msgstr "Izvrši jednu liniju kôda, ali idi kroz funkcije." +#: parts/documentation/searchview.cpp:98 +msgid "Relevance" +msgstr "Značaj" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:340 -msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions." -msgstr "Izvrši jednu asemblersku instrukciju, ali idi kroz funkcije." +#: parts/documentation/searchview.cpp:148 +msgid "Full text search has to be set up before usage." +msgstr "Puna tekstualna pretraga mora biti postavljena pre upotrebe." -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:341 -msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate." -msgstr "Izvrši jednu liniju kôda, uskačući u funkcije gde je potrebno." +#: parts/documentation/searchview.cpp:151 +msgid "" +"Now the full text search database will be created.\n" +"Wait for database creation to finish and then repeat search." +msgstr "" +"Sada će se napraviti baza podataka za punu tekstualnu pretragu.\n" +"Sačekajte da se pravljenje okonča i onda ponovite pretragu." -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:342 +#: parts/documentation/searchview.cpp:158 +#, fuzzy msgid "" -"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate." +"Cannot find the htsearch executable.\n" +"It is part of the ht://Dig package that is used by TDevelop to perform full " +"text search. Please install ht://Dig and use Documentation page in Configure " +"TDevelop dialog to set the htsearch location." msgstr "" -"Izvrši jednu asemblersku instrukciju, uskačući u funkcije gde je potrebno." +"Ne mogu da nađem izvršni fajl htsearch.\n" +"On se nalazi u paketu ht://Dig, kojeg KDevelop koristi za pune tekstualne " +"pretrage. Instalirajte ht://Dig i upotrebite stranu „Dokumentacija“ u dijalogu " +"za podešavanja da naznačite lokaciju izvršnog fajla htsearch." -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:343 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:333 -msgid "Execute to end of current stack frame." -msgstr "Izvrši sve do kraja tekućeg okvira steka." +#: parts/documentation/searchview.cpp:174 +msgid "Cannot find the htdig configuration file." +msgstr "Ne mogu da nađem fajl sa podešavanjima htdig-a." -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:345 -msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers." -msgstr "Prikazi memorije, rastavljenog kôda, registara, biblioteka." +#: parts/documentation/searchview.cpp:207 +msgid "Cannot start the htsearch executable." +msgstr "Ne mogu da pokrenem izvršni fajl htsearch-a." -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:346 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Set focus on TDevelop." -msgstr "Fokusiraj KDevelop." +#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:59 +msgid "Finder" +msgstr "Nalazač" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:347 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus." -msgstr "" -"Fokusiraj prozor koji je bio fokusiran pre nego što je fokusiran KDevelop." +#: parts/documentation/indexview.cpp:48 +msgid "&Look for:" +msgstr "&Potraži:" -#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:57 -msgid "&GDB cmd:" -msgstr "GDB &naredba:" +#: parts/documentation/protocols/chm/kchmpart.cpp:62 +msgid "KChm" +msgstr "KChm" -#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:73 -msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands" -msgstr "Pauziraj izvršavanje programa da bi se zadale gdb naredbe" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:43 +msgid "Generating Search Index" +msgstr "Generišem pretraživački indeks" -#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:326 -msgid "Show Internal Commands" -msgstr "Prikaži unutrašnje naredbe" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:63 +msgid "Scanning for files" +msgstr "Tražim fajlove" -#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:334 -#, fuzzy -msgid "" -"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not." -"
          This option will affect only future commands, it will not add or remove " -"already issued commands from the view." -msgstr "" -"Određuje da li će se prikazivati naredbe koje KDevelop sam izdaje." -"
          Promena ove opcije utiče samo na buduće naredbe, neće dodati ili ukloniti " -"iz prikaza već izdate naredbe." +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:73 +msgid "Extracting search terms" +msgstr "Izvlačim izraze za pretragu" -#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:339 -msgid "Copy All" -msgstr "Kopiraj sve" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:82 +msgid "Generating index..." +msgstr "Generišem indeks..." -#: languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialog.cpp:44 -msgid "Directories to Parse" -msgstr "Direktorijumi koje treba raščlaniti" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:125 +#, c-format +msgid "Files processed: %1" +msgstr "Obrađeno fajlova: %1" -#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "" -"This does not appear to be a valid TQt3 include directory.\n" -"Please select a different directory." -msgstr "" -"Ovo ne izgleda kao direktorijum sa Qt3 zaglavljima.\n" -"Izaberite neki drugi." +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:350 +msgid "Running htdig failed" +msgstr "Nije uspelo izvršavanje htdig-a" -#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107 -#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115 -#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92 -msgid "Invalid Directory" -msgstr "Neispravan direktorijum" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:411 +msgid "Running htmerge failed" +msgstr "Nije uspelo izvršavanje htmerge-a" -#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "" -"This does not appear to be a valid TQt4 include directory.\n" -"Please select a different directory." -msgstr "" -"Ovo ne izgleda kao direktorijum sa Qt4 zaglavljima.\n" -"Izaberite neki drugi." +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:448 +msgid "Update user's htdig configuration file only" +msgstr "Ažuriraj samo korisnikov fajl sa podešavanjima htdig-a" -#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92 +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:449 +msgid "-c and generate index" +msgstr "-c i generiši indeks" + +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:453 #, fuzzy -msgid "" -"This does not appear to be a valid TDE include directory.\n" -"Please select a different directory." -msgstr "" -"Ovo ne izgleda kao direktorijum sa TDE zaglavljima.\n" -"Izaberite neki drugi." +msgid "TDevelop ht://Dig Indexer" +msgstr "ht://Dig indekser KDevelop-a" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:143 -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:65 -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:65 -msgid "Execute Main Program" -msgstr "Izvrši glavni program" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:454 +msgid "TDE Index generator for documentation files." +msgstr "TDE-ov generator indeksa za dokumentacione fajlove." -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:68 -msgid "Runs the Perl program" -msgstr "Pokreće se Perl program" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:470 +msgid "Configuration file updated." +msgstr "Fajl sa podešavanjima je ažuriran." -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:70 -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:70 -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:69 -msgid "Execute String..." -msgstr "Izvrši znakovni niz..." +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:472 +msgid "Configuration file update failed." +msgstr "Ažuriranje fajla sa podešavanjima nije uspelo" -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:73 -msgid "Executes a string as Perl code" -msgstr "Znakovni niz se izvršava kao Perl kôd" - -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:75 -msgid "Start Perl Interpreter" -msgstr "Pokreni interpretator Perl-a" - -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:78 -msgid "Starts the Perl interpreter without a program" -msgstr "Pokreće se interpretator Perl-a bez programa" +#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:30 +msgid "PalmDoc documentation plugin" +msgstr "PalmDoc dokumentacioni priključak" -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:80 -msgid "Find Perl Function Documentation..." -msgstr "Pronađi dokumentaciju Perl funkcije..." +#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:52 +msgid "PalmDoc Documentation Collection" +msgstr "PalmDoc zbirka dokumentacije" -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:83 -msgid "Show the documentation page of a Perl function" -msgstr "Prikazuje se dokumentaciona strana Perl funkcije" +#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:30 +msgid "Djvu documentation plugin" +msgstr "Djvu dokumentacioni priključak" -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:85 -msgid "Find Perl FAQ Entry..." -msgstr "Pronađi unos u Perl FAQ-u" +#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:52 +msgid "Djvu Documentation Collection" +msgstr "Djvu zbirka dokumentacije" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:88 -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:88 -msgid "Show the FAQ entry for a keyword" -msgstr "Prikazuje se unos FAQ-a za zadatu ključnu reč" +#: parts/documentation/plugins/kdevtoc/dockdevtocplugin.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "TDevelopTOC Documentation Collection" +msgstr "KDevelopTOC zbirka dokumentacije" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:218 -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:218 -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:352 -msgid "String to Execute" -msgstr "Znakovni niz koji treba izvršiti" +#: parts/documentation/plugins/custom/doccustomplugin.cpp:55 +msgid "Custom Documentation Collection" +msgstr "Posebna zbirka dokumentacije" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:218 -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:218 -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:352 -msgid "String to execute:" -msgstr "Znakovni niz koji treba izvršiti:" +#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:30 +msgid "PDF documentation plugin" +msgstr "PDF dokumentacioni priključak" -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:230 -msgid "Show Perl Documentation" -msgstr "Prikaži dokumentaciju Perl-a" +#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:52 +msgid "PDF Documentation Collection" +msgstr "PDF zbirka dokumentacije" -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:230 -msgid "Show Perl documentation for function:" -msgstr "Prikaži dokumentaciju Perl-a za funkciju:" +#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:126 +msgid "Doxygen Documentation Collection" +msgstr "Doxygen zbirka dokumentacije" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:242 -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:242 -msgid "Show FAQ Entry" -msgstr "Prikaži unos u FAQ" +#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:453 +msgid "%1 Class Reference" +msgstr "%1 referenca klase" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:242 -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:242 -msgid "Show FAQ entry for keyword:" -msgstr "Prikaži unos u FAQ za ključnu reč:" +#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:470 +msgid "%1::%2%3 Member Reference" +msgstr "%1::%2%3 referenca člana" -#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:46 languages/perl/perldoc.cpp:46 -msgid "The only existing directories are functions and faq." -msgstr "Jedini postojeći direktorijumi su funkcije i FAQ." +#: parts/documentation/plugins/qt/docqtplugin.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "TQt Documentation Collection" +msgstr "Qt zbirka dokumentacije" -#: languages/perl/perldoc.cpp:91 -msgid "Error in perldoc" -msgstr "Greška u perldoc-u" +#: parts/documentation/plugins/devhelp/docdevhelpplugin.cpp:120 +msgid "Devhelp Documentation Collection" +msgstr "Devhelp zbirka dokumentacije" -#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:45 -msgid "Run

          Executes a SQL script." -msgstr "Pokreni

          Izvršava se SQL skripta." +#: parts/documentation/plugins/chm/docchmplugin.cpp:75 +msgid "CHM Documentation Collection" +msgstr "CHM zbirka dokumentacije" -#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:47 -msgid "&Database Connections" -msgstr "&Veze sa bazom podataka" +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:49 +msgid "Name: %1 | Type: %2 | Value: %3" +msgstr "Ime: %1 | Tip: %2 | Vrednost: %3" -#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59 -msgid "Output of SQL commands" -msgstr "Izlaz SQL naredbi" +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:112 +msgid "Part Explorer - A Services Lister" +msgstr "Istraživač delova — izlistavač servisa" -#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:60 +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:122 msgid "" -"Output of SQL commands" -"

          This window shows the output of SQL commands being executed. It can display " -"results of SQL \"select\" commands in a table." +"Matching services" +"

          Results (if any) are shown grouped by matching service name." msgstr "" -"Izlaz SQL naredbi" -"

          Ovaj prozor prikazuje izlaz SQL naredbi koje se izvršavaju. Može i da " -"prikaže izlaz SQL naredbe „select“ kao tabelu." - -#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:135 -msgid "Specify Your Database Connections" -msgstr "Navedite vaše veze sa bazom podataka" +"Servisi koji se poklapaju" +"

          Rezultati (ako ih ima) prikazani su grupisani po imenu servisa." -#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:167 -msgid "Please select a valid database connection." -msgstr "Izaberite ispravne veze sa bazom podataka." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:310 +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:129 +msgid "&Search" +msgstr "&Traži" -#: languages/sql/sqlactions.cpp:81 -msgid "" -msgstr "" +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:181 +msgid "Unknown error." +msgstr "Nepoznata greška." -#: languages/sql/sqlactions.cpp:89 -msgid "" -msgstr "" +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:194 +msgid "No service found matching the criteria." +msgstr "Nije pronađen nijedan servis koji odgovara kriterijumu." -#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:81 -#, c-format -msgid "No such connection: %1" -msgstr "Nema takve veze: %1" +#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:43 +msgid "&Part Explorer" +msgstr "&Istraživač delova" -#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:104 -#, c-format -msgid "Query successful, number of rows affected: %1" -msgstr "Upit je uspešan, broj dotaknutih vrsta: %1" +#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:45 +msgid "TDETrader query execution" +msgstr "Izvršavanje TDETrader upita" -#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:111 languages/sql/sqloutputwidget.cpp:118 -msgid "An error occurred:" -msgstr "Došlo je do greške:" +#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:46 +msgid "" +"Part explorer" +"

          Shows a dialog for TDETrader query execution. Search your TDE documentation " +"for more information about TDE services and TDETrader." +msgstr "" +"Istraživač delova" +"

          Prikazuje se dijalog za izvršavanje TDETrader upita. Pretražite svoju " +"dokumentaciju TDE-a za više informacija o TDE-ovim servisima i TDETrader-u." -#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:119 -msgid "Driver" -msgstr "Drajver" +#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:20 +msgid "Valgrind Memory Check" +msgstr "Valgrind-ova provera memorije" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:376 -#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:121 -msgid "Database" -msgstr "Baza podataka" +#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:80 +#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:140 +msgid "" +"Could not find valgrind in your $PATH. Please make sure it is installed " +"properly." +msgstr "" +"Izvršni fajl valgrind-a nije nađen u vašoj putanji. Uverite se da je ispravno " +"instaliran." -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:58 -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:61 -msgid "Run Test Under Cursor" -msgstr "Izvršavaj pod kursorom" +#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:82 +#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:142 +msgid "Valgrind Not Found" +msgstr "Valgrind nije pronađen" -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:62 +#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:185 msgid "" -"Run Test Under Cursor" -"

          Runs the function under the cursor as test." +"Could not find tdecachegrind in your $PATH. Please make sure it is installed " +"properly." msgstr "" -"Izvršavaj pod kursorom" -"

          Izvršava funkciju ispod kursora kao test." +"Nisam mogao da nađem tdecachegrind u vašoj $PATH. Proverite da li je pravilno " +"instaliran." -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:64 -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:65 -msgid "Launch Browser" -msgstr "Pokreni pregledač" +#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:187 +msgid "KCachegrind Not Found" +msgstr "KCachegrind nije pronađen" -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:66 +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:49 +msgid "Valgrind Output" +msgstr "Izlaz Valgrind-a" + +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:51 msgid "" -"Launch Browser" -"

          Opens a web browser pointing to the Ruby Rails server" +"Valgrind" +"

          Shows the output of the valgrind. Valgrind detects" +"
          use of uninitialized memory" +"
          reading/writing memory after it has been free'd" +"
          reading/writing off the end of malloc'd blocks" +"
          reading/writing inappropriate areas on the stack" +"
          memory leaks -- where pointers to malloc'd blocks are lost forever" +"
          passing of uninitialised and/or unaddressable memory to system calls" +"
          mismatched use of malloc/new/new [] vs free/delete/delete []" +"
          some abuses of the POSIX pthread API." msgstr "" -"Pokreni pregledač" -"

          Otvara veb pregledač ka serveru Ruby Rails-a" +"Valgrind" +"

          Prikazuje se izlaz valgrind-a. Valgrind detektuje:" +"
          - upotrebu neinicijalizovane memorije" +"
          - čitanje/pisanje po memoriji pošto je oslobođena" +"
          - čitanje/pisanje izvan kraja rezervisanih blokova" +"
          - čitanje/pisanje po neodgovarajućim delovima steka" +"
          - curenje memorije, tj. kada se pokazivači na rezervisane blokove " +"nepovratno izgube" +"
          - prosleđivanje neinicijalizovane i/ili nepristupačne memorije sistemskim " +"pozivima" +"
          - pogrešnu upotrebu funkcija malloc/new/new [] u paru sa free/delete/delete " +"[]" +"
          - neke loše upotrebe POSIX-ovog pthread API-ja." -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:68 -msgid "Switch To Controller" -msgstr "Prebaci na kontrolor" +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:61 +msgid "&Valgrind Memory Leak Check" +msgstr "Valgrind-ova pro&vera curenja memorije" -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:69 -msgid "Switch To Model" -msgstr "Prebaci na model" - -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:70 -msgid "Switch To View" -msgstr "Prebaci na prikaz" - -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:71 -msgid "Switch To Test" -msgstr "Prebaci na probu" - -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:77 -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:78 -msgid "Ruby Shell" -msgstr "Školjka Ruby-ja" - -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:102 -msgid "Ruby" -msgstr "Ruby" - -#: languages/python/pythonimplementationwidget.cpp:65 -#: languages/ruby/rubyimplementationwidget.cpp:58 -msgid "Cannot write to file" -msgstr "Ne mogu da pišem u fajl" - -#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:60 -msgid "&RDB cmd:" -msgstr "RDB &naredba:" - -#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:76 -msgid "Pause execution of the app to enter rdb commands" -msgstr "Pauziraj izvršavanje programa da bi se zadale rdb naredbe" - -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182 -msgid "Add empty breakpoint" -msgstr "Dodaj praznu prelomnu tačku" - -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182 -msgid " " -msgstr " " +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:63 parts/valgrind/valgrind_part.cpp:71 +msgid "Valgrind memory leak check" +msgstr "Valgrind-ova provera curenja memorije" -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:183 +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:64 msgid "" -"Add empty breakpoint" -"

          Shows a popup menu that allows you to choose the type of breakpoint, then " -"adds a breakpoint of the selected type to the breakpoints list." +"Valgrind memory leak check" +"

          Runs Valgrind - a tool to help you find memory-management problems in your " +"programs." msgstr "" -"Dodaj praznu prelomnu tačku" -"

          Prikazuje se iskačući meni koji vam omogućava da izaberete tip prelomne " -"tačke. Zatim se dodaje prelomna tačka izabranog tipa u listu prelomnih tačaka." +"Valgrind-ova provera curenja memorije" +"

          Pokreće se Valgrind — alat koji vam pomaže da u vašem programu nađete " +"probleme sa upravljanjem memorijom" -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188 -msgid "Delete selected breakpoint" -msgstr "Obriši izabranu prelomnu tačku" +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:66 +msgid "P&rofile with KCachegrind" +msgstr "&Profiliši pomoću KCachegrind-a" -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188 -msgid " " -msgstr " " +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:68 +msgid "Profile with KCachegrind" +msgstr "Profiliši pomoću KCachegrind-a" -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:189 +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:69 msgid "" -"Delete selected breakpoint" -"

          Deletes the selected breakpoint in the breakpoints list." +"Profile with KCachegrind" +"

          Runs your program in calltree and then displays profiler information in " +"KCachegrind." msgstr "" -"Obriši izabranu prelomnu tačku" -"

          Izabrana prelomna tačka se briše iz liste prelomnih tačaka." +"Profiliši pomoću KCachegrind-a" +"

          Pokreće vaš program u naredbi calltree i zatim prikazuje profilišuće " +"informacije u KCachegrind-u." -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193 -msgid "Edit selected breakpoint" -msgstr "Uredi izabranu prelomnu tačku" +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:90 +msgid "Open Valgrind Output" +msgstr "Otvori izlaz Valgrind-a" -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193 -msgid " " -msgstr " " +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:96 +#, c-format +msgid "Could not open valgrind output: %1" +msgstr "Nisam mogao da otvorim izlaz valgrind-a: %1" -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:194 -msgid "" -"Edit selected breakpoint" -"

          Allows to edit location, condition and ignore count properties of the " -"selected breakpoint in the breakpoints list." -msgstr "" -"Uredi izabranu prelomnu tačku" -"

          Ovim možete izmeniti lokaciju, uslov i broj ignorisanja izabrane prelomne " -"tačke iz liste prelomnih tačaka." +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:217 +msgid "There is already an instance of valgrind running." +msgstr "Već se izvršava jedan primerak valgrind-a." -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:198 -msgid "Remove all breakpoints" -msgstr "Ukloni sve prelomne tačke" +#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:95 +msgid "No." +msgstr "Ne." -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:199 -msgid "Remove all breakpoints

          Removes all breakpoints in the project." -msgstr "" -"Ukloni sve prelomne tačke" -"

          Sve prelomne tačke se uklanjaju iz projekta." +#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:84 +#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:97 +msgid "Message" +msgstr "Poruka" -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:129 -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:209 -msgid "File:line" -msgstr "Fajl:linija" +#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:104 +msgid "&Open Valgrind Output..." +msgstr "&Otvori izlaz Valgrind-a..." -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:285 -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:155 -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:210 -msgid "Watchpoint" -msgstr "Tačka nadgledanja" +#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:106 +msgid "Expand All Items" +msgstr "Raširi sve stavke" -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:178 -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:211 -msgid "Catchpoint" -msgstr "Tačka hvatanja" +#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:107 +msgid "Collapse All Items" +msgstr "Sažmi sve stavke" -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:201 -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:212 -msgid "Method()" -msgstr "Metod()" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:61 +msgid "Build API Documentation" +msgstr "Izgradi dokumentaciju API-ja" -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:237 -msgid "Show" -msgstr "Prikaži" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:64 +msgid "Build API documentation" +msgstr "Izgradi dokumentaciju API-ja" -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:97 +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:65 msgid "" -"Variable tree" -"

          The variable tree allows you to see the variable values as you step through " -"your program using the internal debugger. Click the right mouse button on items " -"in this view to get a popup menu.\n" -"To speed up stepping through your code leave the tree items closed.\n" +"Build API documentation" +"

          Runs doxygen on a project Doxyfile to generate API documentation. If the " +"search engine is enabled in Doxyfile, this also runs doxytag to create it." msgstr "" -"Stablo promenljivih" -"

          Stablo promenljivih vam omogućava da vidite vrednosti promenljivih dok idete " -"kroz program koristeći unutrašnji ispravljač. Desno kliknite na stavke u ovom " -"prikazu da biste dobili iskačući meni.\n" -"Da biste ubrzali koračanje kroz program, ostavite stavke stabla zatvorenim.\n" +"Izgradi dokumentaciju API-ja" +"

          Pokreće se doxygen na projektnom Doxy-fajlu da bi se generisala " +"dokumentacija API-ja. Ako se u Doxy-fajlu uključi motor za pretragu, takođe će " +"biti pokrenut doxytag da bi se napravio." -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:125 +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:68 +msgid "Clean API Documentation" +msgstr "Očisti dokumentaciju API-ja" + +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:71 +msgid "Clean API documentation" +msgstr "Očisti dokumentaciju API-ja" + +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:72 msgid "" -"Frame stack" -"

          Often referred to as the \"call stack\", this is a list showing what method " -"is currently active and who called each method to get to this point in your " -"program. By clicking on an item you can see the values in any of the previous " -"calling methods." +"Clean API documentation" +"

          Removes all generated by doxygen files." msgstr "" -"Stek okvira" -"

          Često poznata i pod imenom „stek poziva“, ovo je lista koja pokazuje koji je " -"metod trenutno aktivan i ko je pozvao svaki metod da bi se došlo do ove tačke u " -"programu. Klikom na stavku možete videti vrednosti u bilo kojem od prethodnih " -"pozivnih metoda." +"Očisti dokumentaciju API-ja" +"

          Uklanjaju se svi fajlovi generisani doxygen-om" -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:134 -msgid "Debugger method call stack" -msgstr "Ispravljačev stek poziva metoda" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:77 +msgid "Doxygen" +msgstr "Doxygen" -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:141 -msgid "RDB Output" -msgstr "Izlaz RDB-a" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:81 +msgid "Document Current Function" +msgstr "Dokumentuj tekuću funkciju" -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:143 +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:82 +msgid "Create a documentation template above a function" +msgstr "Napravi dokumentacioni šablon iznad funkcije" + +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:83 msgid "" -"RDB output" -"

          Shows all rdb commands being executed. You can also issue any other rdb " -"command while debugging." +"Document Current Function" +"

          Creates a documentation template according to a function's signature above a " +"function definition/declaration." msgstr "" -"Izlaz RDB-a" -"

          Prikazuju se se sve rdb naredbe kako se izvršavaju. Takođe možete izdati " -"bilo koju drugu rdb naredbu tokom ispravljanja." +"Dokumentuj tekuću funkciju" +"

          Pravi dokumentacioni šablon prema potpisu funkcije iznad " +"deklaracije/definicije funkcije." -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:146 -msgid "RDB" -msgstr "RDB" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:87 +msgid "Preview Doxygen Output" +msgstr "Pregled izlaza Doxygen-a" -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:147 -msgid "RDB output" -msgstr "Izlaz RDB-a" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:88 +msgid "Show a preview of the Doxygen output of this file" +msgstr "Prikaži pregled izlaza Doxygen-a za ovaj fajl" -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:183 +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:89 msgid "" -"Interrupt application" -"

          Interrupts the debugged process or current RDB command." +"Preview Doxygen output" +"

          Runs Doxygen over the current file and shows the created index.html." msgstr "" -"Prekini program" -"

          Prekida se proces ispravljanja ili tekuća rdb naredba." +"Pregled izlaza Doxygen-a" +"

          Pokreće Doxygen na tekućem fajlu i prikazuje napravljeni index.html." -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:196 -msgid "" -"Step over" -"

          Executes one line of source in the current source file. If the source line " -"is a call to a method the whole method is executed and the app will stop at the " -"line following the method call." -msgstr "" -"Preskoči" -"

          Izvršava se jedna linija kôda u tekućem izvornom fajlu. Ako je ta linija " -"poziv metoda, izvršava se ceo metod i program staje u liniji koja sledi posle " -"tog poziva." +#: parts/doxygen/doxygenconfigwidget.cpp:258 parts/doxygen/doxygenpart.cpp:205 +msgid "Cannot write Doxyfile." +msgstr "Ne mogu da zapišem Doxy-fajl." -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:207 -msgid "" -"Step into" -"

          Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a " -"method then execution will stop after the method has been entered." -msgstr "" -"Uskoči" -"

          Izvršava se tačno jedna linija kôda. Ako je linija poziv metoda, program će " -"stati čim se uđe u metod." +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:370 +msgid "Another process is still running. Please wait until it's finished." +msgstr "Drugi proces se još uvek izvršava. Sačekajte dok se ne okonča." -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:217 -msgid "Steps out of the current method" -msgstr "Iskače se iz tekućeg metoda" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:451 +msgid "Cannot create temporary file '%1'" +msgstr "Ne mogu da napravim privremeni fajl „%1“" -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:218 -msgid "" -"Step out" -"

          Executes the application until the currently executing method is completed. " -"The debugger will then display the line after the original call to that method. " -"If program execution is in the outermost frame (i.e. in the " -"topleveltoggleWatchpoint) then this operation has no effect." -msgstr "" -"Iskoči" -"

          Program se izvršava dok se tekući metod ne završi. Ispravljač će zatim " -"prikazati liniju posle prvobitnog poziva tog metoda. Ako se program izvršava u " -"najspoljašnjijem okviru (tj. topleveltoggleWatchpoin) onda ova operacija nema " -"efekta." +#: parts/doxygen/messages.cpp:29 +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:141 +msgid "Project" +msgstr "Projekat" -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:321 -msgid "" -"Watch" -"

          Adds an expression under the cursor to the Variables/Watch list." -msgstr "" -"Nadgledaj" -"

          Izraz pod kursorom se dodaje u listu promenljivih/nadgledanja." +#: parts/doxygen/messages.cpp:30 +msgid "Project name" +msgstr "Ime projekta" -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:323 -#, c-format -msgid "Inspect: %1" -msgstr "Istraži: %1" +#: parts/doxygen/messages.cpp:31 +msgid "Project version" +msgstr "Verzija projekta" -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:324 -msgid "Inspect

          Evaluates an expression under the cursor." -msgstr "Istraži

          Procenjuje izraz pod kursorom." +#: parts/doxygen/messages.cpp:32 +msgid "Output path" +msgstr "Izlazna putanja" -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:705 -msgid "Restart" -msgstr "Ponovo pokreni" +#: parts/doxygen/messages.cpp:33 +msgid "Distribute the generated docs in 10 subdirectories" +msgstr "Rasporedi generisanu dokumentaciju u 10 poddirektorijuma" -#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:56 -msgid "E&xpression to watch:" -msgstr "&Izraz koji treba nadgledati:" +#: parts/doxygen/messages.cpp:34 +msgid "Output language" +msgstr "Izlazni jezik" -#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:195 -msgid "Remove Watch Expression" -msgstr "Ukloni nadgledani izraz" +#: parts/doxygen/messages.cpp:35 +msgid "Use MS Windows(tm) font encoding" +msgstr "Koristi MS Windows(tm) kodiranje fontova" -#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:198 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Kopiraj u klipbord" +#: parts/doxygen/messages.cpp:36 +msgid "Include brief member descriptions" +msgstr "Uključi kratke opise članova" -#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:349 -msgid "" -"rdb message:\n" -msgstr "" -"Poruka rdb-a:\n" +#: parts/doxygen/messages.cpp:37 +msgid "Repeat brief member descriptions" +msgstr "Ponovi kratke opise članova" -#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:397 -#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:399 -#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:461 -#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:508 -#, c-format -msgid "No source: %1" -msgstr "Nema izvora: %1" +#: parts/doxygen/messages.cpp:38 +msgid "Strip words in brief description" +msgstr "Ukloni reči u kratkom opisu" -#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:706 -msgid "" -"The ruby debugger cannot use the tty* or pty* devices.\n" -"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" -"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " -"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"." -msgstr "" -"Ispravljač Ruby-ja ne može da koristi tty* ili pty* uređaje.\n" -"Proverite postavke za /dev/tty* i /dev/pty*.\n" -"Možda ćete morati da kao administrator izvršite „chmod ug+rw“ za tty* i pty* " -"uređaje i/ili da dodate korisnika u grupu tty pomoću „usermod -G tty " -"korisnickoime“." +#: parts/doxygen/messages.cpp:39 +msgid "Always include detailed section" +msgstr "Uvek uključi detaljni odeljak" -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "TDevelop ruby debugger: Click to execute one line of code (\"step\")" -msgstr "" -"KDevelop-ov ispravljač za Ruby: Kliknite da biste izvršili jednu liniju kôda " -"(„koraknuli“)" +#: parts/doxygen/messages.cpp:40 +msgid "Inline inherited members" +msgstr "Stavi nasleđene članove u liniju" -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:302 -msgid "Step Over" -msgstr "Preskoči" +#: parts/doxygen/messages.cpp:41 +msgid "Always use full path names" +msgstr "Uvek koristi puna imena putanja" -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:303 -msgid "Step Into" -msgstr "Uskoči" +#: parts/doxygen/messages.cpp:42 +msgid "Prefix to strip from path names" +msgstr "Prefiks koji treba ukloniti iz imena putanja" -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:320 -msgid "Execute one line of code, but run through methods" -msgstr "Izvrši jednu liniju kôda, ali idi kroz metode" +#: parts/doxygen/messages.cpp:43 +msgid "Strip from include path" +msgstr "Ukloni iz putanje uključivanja" -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:321 -msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate" -msgstr "Izvrši jednu liniju kôda, uskačući u metode gde je potrebno" +#: parts/doxygen/messages.cpp:44 +msgid "Generate short file names" +msgstr "Generiši kratka imena fajlova" -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:329 -msgid "Execute one line of code, but run through methods." -msgstr "Izvrši jednu liniju kôda, ali idi kroz metode." +#: parts/doxygen/messages.cpp:45 +msgid "Use JavaDoc-style brief descriptions" +msgstr "Koristi kratke opise u stilu JavaDoc-a" -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:331 -msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate." -msgstr "Izvrši jednu liniju kôda, uskačući u metode gde je potrebno." +#: parts/doxygen/messages.cpp:46 +msgid "Multiline cpp is brief" +msgstr "Višelinijski cpp je kratak" -#: languages/lib/designer_integration/qtdesignerintegration.cpp:63 -#, c-format -msgid "Cannot find implementation class for form: %1" -msgstr "Ne mogu da nađem implementacionu klasu za obrazac: %1" +#: parts/doxygen/messages.cpp:47 +msgid "Details at top" +msgstr "Detalji na vrhu" -#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:80 -#, c-format -msgid "Create or Select Implementation Class for: %1" -msgstr "Napravite ili izaberite implementacionu klasu za: %1" +#: parts/doxygen/messages.cpp:48 +msgid "Inherit documentation" +msgstr "Nasledi dokumentaciju" -#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:82 -msgid "Namespaces && Classes" -msgstr "Imenski prostori i klase" +#: parts/doxygen/messages.cpp:49 +msgid "Produce a new page for each member" +msgstr "Napravi novu stranu za svaki član" -#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:126 -msgid "Class was created but not found in class store." -msgstr "Klasa je bila napravljena ali nije pronađena u skladištu klasa." +#: parts/doxygen/messages.cpp:50 +msgid "Tab size" +msgstr "Veličina tabulatora" -#: languages/lib/debugger/debugger.cpp:198 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Prelomna tačka" +#: parts/doxygen/messages.cpp:51 +msgid "Aliases" +msgstr "Alijasi" -#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:59 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:216 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:140 -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:68 -#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:33 -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:63 -msgid "Execute Program" -msgstr "Izvrši program" +#: parts/doxygen/messages.cpp:52 +msgid "Optimize output for C" +msgstr "Optimizuj izlaz za C" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:219 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:143 -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:71 -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:66 -msgid "Execute program" -msgstr "Izvrši program" +#: parts/doxygen/messages.cpp:53 +msgid "Optimize output for Java" +msgstr "Optimizuj izlaz za Java-u" -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:67 -msgid "Execute program

          Runs the Python program." -msgstr "Izvrši program

          Pokreće se Python program." +#: parts/doxygen/messages.cpp:54 +msgid "Use built-in STL classes support" +msgstr "Koristi ugrađenu podršku STL klasa" -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:72 -msgid "Execute string" -msgstr "Izvrši znakovni niz" +#: parts/doxygen/messages.cpp:55 +msgid "Use group documentation on undocumented members" +msgstr "Koristi grupnu dokumentaciju za nedokumentovane članove" -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:73 -msgid "Execute String

          Executes a string as Python code." -msgstr "Izvrši znakovni niz

          Znakovni niz se izvršava kao Python kôd." +#: parts/doxygen/messages.cpp:56 +msgid "Class members type subgrouping" +msgstr "Podgrupisanje tipova članova klase" -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:75 -msgid "Start Python Interpreter" -msgstr "Pokreni interpretator Python-a" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:220 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:221 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:996 +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:157 +#: parts/doxygen/messages.cpp:61 +msgid "Build" +msgstr "Izgradi" -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:78 -msgid "Start Python interpreter" -msgstr "Pokreni interpretator Python-a" +#: parts/doxygen/messages.cpp:62 +msgid "Extract undocumented entities" +msgstr "Izvuci nedokumentovane entitete" -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:79 -msgid "" -"Start python interpreter" -"

          Starts the Python interpreter without a program" -msgstr "" -"Pokreni interpretator Python-a" -"

          Pokreće se interpretator Python-a bez programa" +#: parts/doxygen/messages.cpp:63 +msgid "Extract private entities" +msgstr "Izvuci privatne entitete" -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:81 -msgid "Python Documentation..." -msgstr "Dokumentacija Python-a..." +#: parts/doxygen/messages.cpp:64 +msgid "Extract static entities" +msgstr "Izvuci statičke entitete" -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:84 -msgid "Python documentation" -msgstr "Dokumentacija Python-a" +#: parts/doxygen/messages.cpp:65 +msgid "Extract local classes" +msgstr "Izvuci lokalne klase" -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:85 -msgid "Python documentation

          Shows a Python documentation page." -msgstr "" -"Dokumentacija Python-a" -"

          Prikazuje se dokumentaciona strana Python-a." +#: parts/doxygen/messages.cpp:66 +msgid "Extract local methods" +msgstr "Izvuci lokalne metode" -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364 -msgid "Show Python Documentation" -msgstr "Prikaži dokumentaciju Python-a" +#: parts/doxygen/messages.cpp:67 +msgid "Hide undocumented members" +msgstr "Sakrij nedokumentovane članove" -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364 -msgid "Show Python documentation on keyword:" -msgstr "Prikaži dokumentaciju Python-a za ključnu reč:" +#: parts/doxygen/messages.cpp:68 +msgid "Hide undocumented classes" +msgstr "Sakrij nedokumentovane klase" -#: languages/python/pydoc.cpp:71 -msgid "Error in pydoc" -msgstr "Greška u pydoc-u" +#: parts/doxygen/messages.cpp:69 +msgid "Hide friend compounds" +msgstr "Sakrij blokove prijatelja" -#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:91 -msgid "Error in csharpdoc" -msgstr "Greška u csharpdoc-u" +#: parts/doxygen/messages.cpp:70 +msgid "Hide in body docs" +msgstr "Sakrij u dokumentaciji tela" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:68 -msgid "Runs the CSharp program" -msgstr "Pokreće se CSharp program" +#: parts/doxygen/messages.cpp:71 +msgid "Document internal entities" +msgstr "Unutrašnji entiteti dokumenta" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:73 -msgid "Executes a string as CSharp code" -msgstr "Znakovni niz se izvršava kao CSharp kôd" +#: parts/doxygen/messages.cpp:72 +msgid "Use case-sensitive file names" +msgstr "Koristi imena fajlova osetljiva na velika/mala slova" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:75 -msgid "Start CSharp Interpreter" -msgstr "Pokreni interpretator CSharp-a" +#: parts/doxygen/messages.cpp:73 +msgid "Hide name scopes" +msgstr "Sakrij opsege imena" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:78 -msgid "Starts the CSharp interpreter without a program" -msgstr "Pokreće se interpretator CSharp-a bez programa" +#: parts/doxygen/messages.cpp:74 +msgid "Show included files" +msgstr "Prikaži uključene fajlove" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:80 -msgid "Find CSharp Function Documentation..." -msgstr "Pronađi dokumentaciju CSharp funkcije..." +#: parts/doxygen/messages.cpp:75 +msgid "Make inline functions" +msgstr "Napravi funkcije u liniji" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:83 -msgid "Show the documentation page of a CSharp function" -msgstr "Prikazuje se dokumentaciona strana CSharp funkcije" +#: parts/doxygen/messages.cpp:76 +msgid "Sort member documentation alphabetically" +msgstr "Sortiraj dokumentaciju članova prema alfabetu" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:85 -msgid "Find CSharp FAQ Entry..." -msgstr "Pronađi unos u CSharp FAQ-u" +#: parts/doxygen/messages.cpp:77 +msgid "Sort the class list by fully-qualified names" +msgstr "Sortiraj listu klasa prema puno-kvalifikovanim imenima" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230 -msgid "Show CSharp Documentation" -msgstr "Prikaži dokumentaciju CSharp-a" +#: parts/doxygen/messages.cpp:78 +msgid "Sort brief documentation alphabetically" +msgstr "Sortiraj kratku dokumentaciju prema alfabetu" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230 -msgid "Show CSharp documentation for function:" -msgstr "Prikaži dokumentaciju CSharp-a za funkciju:" +#: parts/doxygen/messages.cpp:79 +msgid "Enable conditional sections" +msgstr "Uključi uslovne odeljke" -#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72 -msgid "problem reporter" -msgstr "prijavljivač problema" +#: parts/doxygen/messages.cpp:80 +msgid "Generate TODO-list" +msgstr "Generiši listu zadataka" -#: languages/ada/adasupportpart.cpp:63 -#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:73 -msgid "" -"Problem reporter" -"

          This window shows various \"problems\" in your project. It displays errors " -"reported by a language parser." -msgstr "" -"Prijavljivač problema" -"

          Ovaj prozor prikazuje razne „probleme“ u vašem projektu. Prikazuje greške " -"koje prijavljuje raščlanjivač jezika." +#: parts/doxygen/messages.cpp:81 +msgid "Generate Test-list" +msgstr "Generiši listu proba" -#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:182 -#, c-format -msgid "" -"_n: Found 1 problem\n" -"Found %n problems" -msgstr "" -"Pronašao sam %n problem\n" -"Pronašao sam %n problema\n" -"Pronašao sam %n problema" +#: parts/doxygen/messages.cpp:82 +msgid "Generate Bug-list" +msgstr "Generiši listu grešaka" -#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:194 -#, c-format -msgid "Parsing file: %1" -msgstr "Raščlanjujem fajl: %1" +#: parts/doxygen/messages.cpp:83 +msgid "Generate Deprecated-list" +msgstr "Generiši listu neodobravanih" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:32 -msgid "Map File" -msgstr "Fajl mape" +#: parts/doxygen/messages.cpp:84 +msgid "Maximum lines shown for initializers" +msgstr "Maksimalan broj linija koji se prikazuje za inicijalizatore" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:36 -msgid "Segments" -msgstr "Segmenti" +#: parts/doxygen/messages.cpp:85 +msgid "Show used files" +msgstr "Prikaži korišćene fajlove" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:38 -msgid "Publics" -msgstr "Javno" +#: parts/doxygen/messages.cpp:86 +msgid "Show the directory hierarchy" +msgstr "Prikaži hijerarhiju direktorijuma" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:40 -msgid "Detailed" -msgstr "Detaljno" +#: parts/doxygen/messages.cpp:87 +msgid "Script to invoke to get the current version for each file" +msgstr "Skripta koju treba pozvati za dobavljanje tekuće verzije za svaki fajl" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:45 -msgid "Default dynamic loader:" -msgstr "Podrazumevani dinamički učitavač:" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:178 +#: parts/doxygen/messages.cpp:92 parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52 +msgid "Messages" +msgstr "Poruke" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:50 -msgid "Reserved address space:" -msgstr "Rezervisan adresni prostor:" +#: parts/doxygen/messages.cpp:93 +msgid "Suppress output" +msgstr "Suzbij izlaz" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:87 -msgid "Include search path (delimited by \":\"):" -msgstr "Putanja za uključivanje fajlova (razdvojeno pomoću „:“):" +#: parts/doxygen/messages.cpp:94 +msgid "Show warnings" +msgstr "Prikaži upozorenja" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:89 -msgid "Resource search path (delimited by \":\"):" -msgstr "Putanja za traženje resursa (razdvojeno pomoću „:“):" +#: parts/doxygen/messages.cpp:95 +msgid "Warn about undocumented entities" +msgstr "Upozori na nedokumentovane entitete" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:91 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:105 -msgid "Unit search path (delimited by \":\"):" -msgstr "Putanja za traženje jedinica (razdvojeno pomoću „:“):" +#: parts/doxygen/messages.cpp:96 +msgid "Warn if error in documents" +msgstr "Upozori na greške u dokumentima" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:93 -msgid "Object search path (delimited by \":\"):" -msgstr "Putanja za traženje objekata (razdvojeno pomoću „:“):" +#: parts/doxygen/messages.cpp:97 +msgid "Warn if function parameters are not documented" +msgstr "Upozori kada parametri funkcije nisu dokumentovani" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:122 -msgid "Executable output directory:" -msgstr "Izlazni direktorijum za izvršne fajlove:" +#: parts/doxygen/messages.cpp:98 +msgid "Warnings format" +msgstr "Format upozorenja" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:124 -msgid "Unit output directory:" -msgstr "Izlazni direktorijum za jedinice:" +#: parts/doxygen/messages.cpp:99 +msgid "Write warnings to" +msgstr "Piši upozorenja na" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:126 -msgid "Package directory:" -msgstr "Direktorijum paketa:" +#: parts/doxygen/messages.cpp:104 +msgid "Input" +msgstr "Ulaz" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:128 -msgid "Package source code directory:" -msgstr "Direktorijum paketa izvornog kôda:" +#: parts/doxygen/messages.cpp:105 +msgid "Input files and directories" +msgstr "Ulazni fajlovi i direktorijumi" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:220 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:221 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:996 -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:157 -#: parts/doxygen/messages.cpp:61 -msgid "Build" -msgstr "Izgradi" +#: parts/doxygen/messages.cpp:106 +msgid "Input patterns" +msgstr "Ulazne šeme" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:159 -msgid "Build all units" -msgstr "Izgradi sve jedinice" +#: parts/doxygen/messages.cpp:107 +msgid "Recurse into subdirectories" +msgstr "Rekurzivno kroz direktorijume" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:161 -msgid "Make modified units" -msgstr "Napravi izmenjene jedinice" +#: parts/doxygen/messages.cpp:108 +msgid "Exclude from input" +msgstr "Isključi iz ulaza" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:163 -msgid "Quiet compile" -msgstr "Tiho prevedi" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:165 -msgid "Disable implicit package compilation" -msgstr "Isključi implicitno prevođenje paketa" +#: parts/doxygen/messages.cpp:109 +msgid "Exclude symlinks" +msgstr "Isključi sim.veze" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:170 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:484 -msgid "Conditional defines (delimited by \":\"):" -msgstr "Uslovne definicije (razdvojeno pomoću „:“):" +#: parts/doxygen/messages.cpp:110 +msgid "Exclude patterns" +msgstr "Isključi šeme" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:173 -msgid "Unit aliases in form unit=alias (delimited by \":\"):" -msgstr "Alijasi jedinica u obliku jedinica=alijas (razdvojeno pomoću „:“):" +#: parts/doxygen/messages.cpp:111 +msgid "Path to examples" +msgstr "Putanja do primera" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:178 -#: parts/doxygen/messages.cpp:92 parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52 -msgid "Messages" -msgstr "Poruke" +#: parts/doxygen/messages.cpp:112 +msgid "Example patterns" +msgstr "Primeri šema" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:180 -msgid "Output hint messages" -msgstr "Ispisuj savete" +#: parts/doxygen/messages.cpp:113 +msgid "Example recursive" +msgstr "Primeri rekurzija" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:182 -msgid "Output warning messages" -msgstr "Ispisuj upozorenja" +#: parts/doxygen/messages.cpp:114 +msgid "Path to images" +msgstr "Putanja do slika" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:186 -msgid "Packages" -msgstr "Paketi" +#: parts/doxygen/messages.cpp:115 +msgid "Input filter" +msgstr "Ulazni filter" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:187 -msgid "Build with packages (delimited by \":\"):" -msgstr "Izgradi sa paketima (razdvojeno pomoću „:“):" +#: parts/doxygen/messages.cpp:116 +msgid "Filter input files" +msgstr "Filtriraj ulazne fajlove" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:223 -msgid "Code Alignment && Stack Frames" -msgstr "Poravnanje kôda i okviri steka" +#: parts/doxygen/messages.cpp:117 +msgid "Apply filters on file patterns" +msgstr "Primeni filtere na šeme fajlova" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:224 -msgid "Default (-$A8)" -msgstr "Podrazumevano (-$A8)" +#: parts/doxygen/messages.cpp:122 +msgid "Source Browser" +msgstr "Pregledač izvornog kôda" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:227 -msgid "Never align" -msgstr "Nikad ne poravnavaj" +#: parts/doxygen/messages.cpp:123 +msgid "Cross-reference with source files" +msgstr "Ukršteno referenciraj sa izvornim fajlovima" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:229 -msgid "On word boundaries" -msgstr "Na granici reči" +#: parts/doxygen/messages.cpp:124 +msgid "References will link to source code" +msgstr "Reference će povezivati ka izvornom kodu" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:231 -msgid "On double word boundaries" -msgstr "Na granici dvostrukih reči" +#: parts/doxygen/messages.cpp:125 +msgid "Use links to HTAGS" +msgstr "Koristi veze ka HTAGS" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:233 -msgid "On quad word boundaries" -msgstr "Na granici četvorostrukih reči" +#: parts/doxygen/messages.cpp:126 +msgid "Inline sources" +msgstr "Izvore u liniju" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:235 -msgid "Generate stack frames" -msgstr "Generiši okvire steka" +#: parts/doxygen/messages.cpp:127 +msgid "Hide special comment blocks" +msgstr "Sakrij specijalne blokove komentara" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:239 -msgid "Enumeration Size" -msgstr "Veličina enumeracije" +#: parts/doxygen/messages.cpp:128 +msgid "Referenced by relation" +msgstr "Referencirano relacijom" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:240 -msgid "Default (-$Z1)" -msgstr "Podrazumevano (-$Z1)" +#: parts/doxygen/messages.cpp:129 +msgid "References relation" +msgstr "Relacija za reference" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:243 -msgid "Unsigned byte (256 values)" -msgstr "Neoznačen bajt (256 vrednosti)" +#: parts/doxygen/messages.cpp:130 +msgid "Include headers verbatim" +msgstr "Uključi zaglavlja doslovno" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:245 -msgid "Unsigned word (64K values)" -msgstr "Neoznačena reč (64K vrednosti)" +#: parts/doxygen/messages.cpp:136 +msgid "Generate alphabetical index" +msgstr "Generiši alfabetički indeks" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:247 -msgid "Unsigned double word (4096M values)" -msgstr "Neoznačena dvostruka reč (4096M vrednosti)" +#: parts/doxygen/messages.cpp:137 +msgid "Columns in index" +msgstr "Kolone u indeksu" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:251 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:464 -msgid "Compile Time Checks" -msgstr "Provere u toku prevođenja" +#: parts/doxygen/messages.cpp:138 +msgid "Prefix to ignore" +msgstr "Prefiks koji treba ignorisati" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:253 -msgid "Assertions" -msgstr "Potvrde" +#: parts/doxygen/messages.cpp:143 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:255 -msgid "Complete boolean evaluation" -msgstr "Kompletna logička procena" +#: parts/doxygen/messages.cpp:144 +msgid "Generate HTML" +msgstr "Generiši HTML" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:257 -msgid "Extended syntax" -msgstr "Proširena sintaksa" +#: parts/doxygen/messages.cpp:145 +msgid "HTML output directory" +msgstr "Izlazni direktorijum za HTML" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:259 -msgid "Long strings" -msgstr "Dugački znakovni nizovi" +#: parts/doxygen/messages.cpp:146 +msgid "HTML file extension" +msgstr "Nastavak HTML fajlova" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:261 -msgid "Open string parameters" -msgstr "Parametri otvorenih znakovnih nizova" +#: parts/doxygen/messages.cpp:147 +msgid "Header file" +msgstr "Zaglavni fajl" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:263 -msgid "Type-checked pointers" -msgstr "Pokazivači sa proverom tipa" +#: parts/doxygen/messages.cpp:148 +msgid "Footer file" +msgstr "Podnožni fajl" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:265 -msgid "Var-string checking" -msgstr "Provera prom. znakovnih nizova" +#: parts/doxygen/messages.cpp:149 parts/doxygen/messages.cpp:187 +msgid "Stylesheet" +msgstr "Opis stila" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:267 -msgid "Writable typed constants" -msgstr "Konstante zapisnog tipa" +#: parts/doxygen/messages.cpp:150 +msgid "Align members" +msgstr "Poravnaj članove" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:271 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:472 -msgid "Run Time Checks" -msgstr "Provere u toku izvršavanja" +#: parts/doxygen/messages.cpp:151 +msgid "Generate HTML-help" +msgstr "Generiši HTML-pomoć" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:273 -msgid "Runtime type information" -msgstr "Informacije o tipu u toku izvršavanja" +#: parts/doxygen/messages.cpp:152 +msgid "CHM file" +msgstr "CHM fajl" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:275 -msgid "Imported data references" -msgstr "Uvezene reference podataka" +#: parts/doxygen/messages.cpp:153 +msgid "HHC location" +msgstr "HHC lokacija" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:277 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:478 -msgid "Input/Output checking" -msgstr "Provera izlaza/ulaza" +#: parts/doxygen/messages.cpp:154 +msgid "Generate .chi file" +msgstr "Generiši .chi fajl" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:279 -msgid "Overflow checking" -msgstr "Provera prelivanja" +#: parts/doxygen/messages.cpp:155 +msgid "Generate binary TOC" +msgstr "Generiši binarni pregled sadržaja" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:281 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:474 -msgid "Range checking" -msgstr "Proveravanje opsega" +#: parts/doxygen/messages.cpp:156 +msgid "Expand TOC" +msgstr "Raširi pregled sadržaja" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:320 -msgid "Enable optimizations" -msgstr "Uključi optimizacije" +#: parts/doxygen/messages.cpp:157 +msgid "Disable index" +msgstr "Isključi indeks" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:327 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:338 -msgid "Debugging" -msgstr "Ispravljanje" +#: parts/doxygen/messages.cpp:158 +msgid "Number of enum values per line" +msgstr "Broj enum vrednosti po liniji" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:329 -msgid "Debug information" -msgstr "Ispravljačke informacije" +#: parts/doxygen/messages.cpp:159 +msgid "Generate treeview" +msgstr "Generiši stabloliki prikaz" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:331 -msgid "Local symbol information" -msgstr "Informacije o lokalnim simbolima" +#: parts/doxygen/messages.cpp:160 +msgid "Treeview width" +msgstr "Širina stabla" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:333 -msgid "Debug information for GDB" -msgstr "Ispravljačke informacije za GDB" +#: parts/doxygen/messages.cpp:165 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:335 -msgid "Namespace debug info" -msgstr "Ispravljačke informacije za imenske prostore" +#: parts/doxygen/messages.cpp:166 +msgid "Generate LaTeX" +msgstr "Generiši LaTeX" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:337 -msgid "Write symbol info in an .rsm file" -msgstr "Upiši informacije o simbolima u .rsm fajl" +#: parts/doxygen/messages.cpp:167 +msgid "LaTeX output directory" +msgstr "Izlazni direktorijum za LaTeX" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:341 -msgid "Symbol Reference Information" -msgstr "Informacije o referencama simbola" +#: parts/doxygen/messages.cpp:168 +msgid "LaTeX command name" +msgstr "Ime naredbe LaTeX-a" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:342 -msgid "Default (-$YD)" -msgstr "Podrazumevano (-$YD)" +#: parts/doxygen/messages.cpp:169 +msgid "MakeIndex command name" +msgstr "Ime naredbe MakeIndex-a" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:345 -msgid "No information" -msgstr "Nema informacija" +#: parts/doxygen/messages.cpp:170 parts/doxygen/messages.cpp:185 +msgid "Generate compact output" +msgstr "Generiši kompaktan izlaz" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:347 -msgid "Definition information" -msgstr "Informacije o definicijama" +#: parts/doxygen/messages.cpp:171 +msgid "Paper type" +msgstr "Tip papira" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:349 -msgid "Full reference information" -msgstr "Pune referentne informacije" +#: parts/doxygen/messages.cpp:172 +msgid "Include extra packages" +msgstr "Uključi dodatne pakete" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:46 -msgid "Delphi Compiler Options" -msgstr "Opcije prevodioca Delphi-ja" +#: parts/doxygen/messages.cpp:173 +msgid "LaTeX Header file" +msgstr "Zaglavni fajl LaTeX-a" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:53 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:51 -msgid "Locations I" -msgstr "Lokacije I" +#: parts/doxygen/messages.cpp:174 +msgid "Generate PDF hyperlinks" +msgstr "Generiši hiperveze u PDF-u" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:56 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:54 -msgid "Locations II" -msgstr "Lokacije II" +#: parts/doxygen/messages.cpp:175 +msgid "Use pdflatex" +msgstr "Koristi pdflatex" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:62 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:57 -msgid "Debug && Optimization" -msgstr "Ispravljanje i optimizacija" +#: parts/doxygen/messages.cpp:176 +msgid "Use batch mode" +msgstr "Koristi paketni režim" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:65 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:66 -msgid "Linker" -msgstr "Povezivač" +#: parts/doxygen/messages.cpp:177 +msgid "Do not include index chapters" +msgstr "Ne uključuj indeksna poglavlja" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:34 -msgid "Format errors like GCC does" -msgstr "Formatiraj greške kao što to čini GCC" +#: parts/doxygen/messages.cpp:182 +msgid "RTF" +msgstr "RTF" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:40 -msgid "Write all possible info" -msgstr "Ispiši sve moguće informacije" +#: parts/doxygen/messages.cpp:183 +msgid "Generate RTF" +msgstr "Generiši RTF" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:42 -msgid "Write no messages" -msgstr "Ne ispisuj poruke" +#: parts/doxygen/messages.cpp:184 +msgid "RTF output directory" +msgstr "Izlazni direktorijum za RTF" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:44 -msgid "Show only errors" -msgstr "Prikaži samo greške" +#: parts/doxygen/messages.cpp:186 +msgid "Generate hyperlinks" +msgstr "Generiši hiperveze" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:46 -msgid "Show some general information" -msgstr "Prikaži neke opšte informacije" +#: parts/doxygen/messages.cpp:188 +msgid "Extensions file" +msgstr "Fajl sa proširenjima" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:48 -msgid "Issue warnings" -msgstr "Izdaj upozorenja" +#: parts/doxygen/messages.cpp:193 +msgid "Man" +msgstr "Man" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:50 -msgid "Issue notes" -msgstr "Izdaj napomene" +#: parts/doxygen/messages.cpp:194 +msgid "Generate man pages" +msgstr "Generiši man strane" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:52 -msgid "Issue hints" -msgstr "Izdaj savete" +#: parts/doxygen/messages.cpp:195 +msgid "Man output directory" +msgstr "Izlazni direktorijum za man" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:54 -msgid "Write other debugging info" -msgstr "Ispiši ostale ispravljačke informacije" +#: parts/doxygen/messages.cpp:196 +msgid "Man extension" +msgstr "Nastavak za man" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:59 -msgid "Other Information" -msgstr "Ostale informacije" +#: parts/doxygen/messages.cpp:197 +msgid "Generate links" +msgstr "Generiši veze" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:61 -msgid "Show line numbers when processing files" -msgstr "Prikaži brojeve linija pri obradi fajlova" +#: parts/doxygen/messages.cpp:203 +msgid "Generate XML" +msgstr "Generiši XML" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:63 -msgid "Print information on loaded units" -msgstr "Ispiši informacije o učitanim jedinicama" +#: parts/doxygen/messages.cpp:204 +msgid "XML output directory" +msgstr "Izlazni direktorijum za XML" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:65 -msgid "Print the names of loaded files" -msgstr "Ispiši imena učitanih fajlova" +#: parts/doxygen/messages.cpp:205 +msgid "XML schema" +msgstr "XML šema" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:67 -msgid "Write which macros are defined" -msgstr "Ispiši koji su makroi definisani" +#: parts/doxygen/messages.cpp:206 +msgid "XML DTD file" +msgstr "XML DTD fajl" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:69 -msgid "Warn when processing a conditional" -msgstr "Upozori kada se obrađuje uslov" +#: parts/doxygen/messages.cpp:207 +msgid "Dump program listings to the XML output" +msgstr "Izbaci listinge programa u XML izlaz" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:71 -msgid "Print the names of procedures and functions" -msgstr "Ispiši imena procedura i funkcija" +#: parts/doxygen/messages.cpp:212 +msgid "DEF" +msgstr "DEF" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:73 -msgid "Show all procedure declarations if an overloaded function error occurs" -msgstr "" -"Prikaži sve deklaracije procedura ako dođe do greške prepunjene funkcije" +#: parts/doxygen/messages.cpp:213 +msgid "Generate Autogen DEF" +msgstr "Generiši Autogen DEF" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:107 -msgid "Include file search path (delimited by \":\"):" -msgstr "Putanja za uključivanje fajlova (razdvojeno pomoću „:“):" +#: parts/doxygen/messages.cpp:219 +msgid "Generate Perl module" +msgstr "Generiši Perl modul" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:109 -msgid "Object file search path (delimited by \":\"):" -msgstr "Putanja za traženje objektnih fajlova (razdvojeno pomoću „:“):" +#: parts/doxygen/messages.cpp:220 +msgid "Generate PDF and DVI using LaTeX" +msgstr "Generiši PDF i DVI koristeći LaTeX" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:111 -msgid "Library search path (delimited by \":\"):" -msgstr "Putanja za traženje biblioteka (razdvojeno pomoću „:“):" +#: parts/doxygen/messages.cpp:221 +msgid "Make the Perl module output human readable" +msgstr "Učini izlaz Perl modula čitljivim za ljude" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:142 -msgid "Write executables and units in:" -msgstr "Snimaj izvršne fajlove i jedinice u:" +#: parts/doxygen/messages.cpp:222 +msgid "Perl module variable prefix in the makefiles" +msgstr "Prefiks promenljive Perl modula u spravifajlovima" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:144 -msgid "Write units in:" -msgstr "Snimaj jedinice u:" +#: parts/doxygen/messages.cpp:227 +msgid "Preprocessor" +msgstr "Pretprocesor" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:146 -msgid "Executable name:" -msgstr "Ime izvršnog fajla:" +#: parts/doxygen/messages.cpp:228 +msgid "Enable preprocessing" +msgstr "Uključi pretprocesiranje" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:151 -msgid "Location of as and ld programs:" -msgstr "Lokacija programa as i ld:" +#: parts/doxygen/messages.cpp:229 +msgid "Expand macros" +msgstr "Raširi makroe" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:153 -msgid "Dynamic linker executable:" -msgstr "Izvršni fajl dinamičkog povezivača:" +#: parts/doxygen/messages.cpp:230 +msgid "Expand only predefined macros" +msgstr "Raširi samo predefinisane makroe" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:158 -msgid "Compiler messages file:" -msgstr "Fajl sa porukama prevodioca:" +#: parts/doxygen/messages.cpp:231 +msgid "Search for includes" +msgstr "Traži uključenja" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:160 -msgid "Write compiler messages to file:" -msgstr "Zapisuj poruke prevodioca u fajl:" +#: parts/doxygen/messages.cpp:232 +msgid "Include path" +msgstr "Putanja uključenja" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:191 -msgid "Pascal Compatibility" -msgstr "Kompatibilnost sa Pascal-om" +#: parts/doxygen/messages.cpp:233 +msgid "Include file patterns" +msgstr "Šeme fajlova koji se uključuju" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:193 -msgid "Switch on Delphi 2 extensions" -msgstr "Uključi proširenja Delphi-ja 2" +#: parts/doxygen/messages.cpp:234 +msgid "Predefined macros" +msgstr "Predefinisani makroi" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:195 -msgid "Strict Delphi compatibility mode" -msgstr "Režim stroge kompatibilnosti sa Delphi-jem" +#: parts/doxygen/messages.cpp:235 +msgid "Expand as defined" +msgstr "Raširi kao definisano" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:197 -msgid "Borland TP 7.0 compatibility mode" -msgstr "Režim komatibilnosti sa Borland-ovim TP 7.0" +#: parts/doxygen/messages.cpp:236 +msgid "Skip function macros" +msgstr "Preskoči funkcijske makroe" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:199 -msgid "GNU Pascal compatibility mode" -msgstr "Režim kompatibilnosti sa GNU-ovim Pascal-om" +#: parts/doxygen/messages.cpp:241 +msgid "External" +msgstr "Spoljašnje" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:203 -msgid "C/C++ Compatibility" -msgstr "Kompatibilnost sa C/C++-om" +#: parts/doxygen/messages.cpp:242 +msgid "Tagfiles" +msgstr "Označavajući fajlovi" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:205 -msgid "Support C style operators *=, +=, /=, -=" -msgstr "Podržavaj operatore u stilu C-a: *=, +=, /=, -=" +#: parts/doxygen/messages.cpp:243 +msgid "Generate tagfile" +msgstr "Generiši označavajući fajl" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:207 -msgid "Support C++ style INLINE" -msgstr "Podržavaj naredbu INLINE u stilu C++-a" +#: parts/doxygen/messages.cpp:244 +msgid "List all externals" +msgstr "Izlistaj sve spoljašnje" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:209 -msgid "Support C style macros" -msgstr "Podržavaj makroe u stilu C-a" +#: parts/doxygen/messages.cpp:245 +msgid "External groups" +msgstr "Spoljašnje grupe" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:48 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:213 -msgid "Language" -msgstr "Jezik" +#: parts/doxygen/messages.cpp:246 +msgid "Path to Perl" +msgstr "Putanja do Perl-a" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:215 -msgid "Support the label and goto commands" -msgstr "Podržavaj naredve label i goto" +#: parts/doxygen/messages.cpp:251 +msgid "Dot" +msgstr "Dot" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:217 -msgid "Use ansistrings by default for strings" -msgstr "Koristi podrazumevano ANSI znakovne nizove" +#: parts/doxygen/messages.cpp:252 +msgid "Generate class diagrams" +msgstr "Generiši dijagrame klasa" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:219 -msgid "" -"Require the name of constructors to be init\n" -" and the name of destructors to be done" -msgstr "" -"Zahtevaj da ime konstruktora bude „init“,\n" -"a ime destruktora „done“" +#: parts/doxygen/messages.cpp:253 +msgid "Hide undocumented relations" +msgstr "Sakrij nedokumentovane relacije" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:221 -msgid "Allow the static keyword in objects" -msgstr "Dozvoli ključnu reč „static“ u objektima" +#: parts/doxygen/messages.cpp:254 +msgid "Use dot" +msgstr "Koristi dot" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:251 -msgid "Assembler Info" -msgstr "Informacije o asembleru" +#: parts/doxygen/messages.cpp:255 +msgid "Generate a caller dependency graph" +msgstr "Generiši grafove zavisnosti pozivača" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:253 -msgid "Do not delete assembler files" -msgstr "Ne briši asemblerske fajlove" +#: parts/doxygen/messages.cpp:256 +msgid "Generate class graphs" +msgstr "Generiši grafove klasa" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:255 -msgid "List source" -msgstr "Izlistaj izvor" +#: parts/doxygen/messages.cpp:257 +msgid "Generate collaboration graphs" +msgstr "Generiši grafove saradnje" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:257 -msgid "List register allocation and release info" -msgstr "Izlistaj informacije o rezervisanju i otpuštanju registara" +#: parts/doxygen/messages.cpp:258 +msgid "Generate a graph showing the direct groups dependencies" +msgstr "Generiši graf koji prikazuje direktne zavisnosti grupa" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:259 -msgid "List temporary allocations and deallocations" -msgstr "Izlistaj privremene rezervacije i oslobađanja" +#: parts/doxygen/messages.cpp:259 +msgid "Generate UML looking inheritance and colloboration diagrams" +msgstr "Generiši dijagrame nasleđivanja i saradnje nalik na UML" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:264 -msgid "Assembler Reader" -msgstr "Čitač asemblera" +#: parts/doxygen/messages.cpp:260 +msgid "Show relations between templates and their instances" +msgstr "Prikaži relacije između šablona i njihovih instanci" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:265 -msgid "Use default reader" -msgstr "Koristi podrazumevani čitač" +#: parts/doxygen/messages.cpp:261 +msgid "Generate include graphs" +msgstr "Generiši grafove uključivanja" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:268 -msgid "AT&T style assembler" -msgstr "Asembler u stilu AT&T-a" +#: parts/doxygen/messages.cpp:262 +msgid "Generate included-by graphs" +msgstr "Generiši uključen-od grafove" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:270 -msgid "Intel style assembler" -msgstr "Asembler u stilu Intel-a" +#: parts/doxygen/messages.cpp:263 +msgid "" +"Generate a call dependency graph for every global function or class method" +msgstr "" +"Generiši graf zavisnosti poziva za svaku globalnu funkciju ili metod klase" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:272 -msgid "Direct assembler" -msgstr "Direktni asembler" +#: parts/doxygen/messages.cpp:264 +msgid "Generate graphical hierarchy" +msgstr "Generiši grafičku hijerarhiju" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:278 -msgid "Assembler Output" -msgstr "Izlaz asemblera" +#: parts/doxygen/messages.cpp:265 +msgid "Show the dependencies a directory has on other directories" +msgstr "Prikaži zavisnosti direktorijuma prema drugim direktorijumima" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:280 -msgid "Use pipes instead of files when assembling" -msgstr "Koristi cevi umesto fajlova pri asembliranju" +#: parts/doxygen/messages.cpp:266 +msgid "Dot image format" +msgstr "Dot format slike" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:281 -msgid "Use default output" -msgstr "Koristi podrazumevani izlaz" +#: parts/doxygen/messages.cpp:267 +msgid "Path to dot" +msgstr "Putanja do dot-a" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:284 -msgid "Use GNU as" -msgstr "Koristi GNU-ov as" +#: parts/doxygen/messages.cpp:268 +msgid "Directories with extra dot files" +msgstr "Direktorijum sa dodatnim dot fajlovima" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:286 -msgid "Use GNU asaout" -msgstr "Koristi GNU-ov asaout" +#: parts/doxygen/messages.cpp:269 +msgid "Maximum graph width" +msgstr "Maksimalna širina grafa" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:288 -msgid "Use NASM coff" -msgstr "Koristi NASM-ov coff" +#: parts/doxygen/messages.cpp:270 +msgid "Maximum graph height" +msgstr "Maksimalna visina grafa" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:290 -msgid "Use NASM elf" -msgstr "Koristi NASM-ov elf" +#: parts/doxygen/messages.cpp:271 +msgid "Maximum graph depth" +msgstr "Maksimalna dubina grafa" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:292 -msgid "Use NASM obj" -msgstr "Koristi NASM-ov obj" +#: parts/doxygen/messages.cpp:272 +msgid "Generate images with a transparent background" +msgstr "Generiši slike sa providnom pozadinom" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:294 -msgid "Use MASM" -msgstr "Koristi MASM" +#: parts/doxygen/messages.cpp:273 +msgid "Generate multiple output files in one run" +msgstr "Generiši više izlaznih fajlova u jednom izvršavanju" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:296 -msgid "Use TASM" -msgstr "Koristi TASM" +#: parts/doxygen/messages.cpp:274 +msgid "Generate legend" +msgstr "Generiši legendu" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:298 -msgid "Use coff" -msgstr "Koristi coff" +#: parts/doxygen/messages.cpp:275 +msgid "Remove intermediate files" +msgstr "Ukloni posredne fajlove" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:300 -msgid "Use pecoff" -msgstr "Koristi pecoff" +#: parts/doxygen/messages.cpp:281 +msgid "Search engine" +msgstr "Motor za pretragu" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:340 -msgid "Generate information for GDB" -msgstr "Generiši informacije za GDB" +#: parts/doxygen/messages.cpp:282 +msgid "CGI name" +msgstr "CGI ime" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:342 -msgid "Generate information for DBX" -msgstr "Generiši informacije za DBX" +#: parts/doxygen/messages.cpp:283 +msgid "CGI URL" +msgstr "CGI URL" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:344 -msgid "Use lineinfo unit" -msgstr "Koristi jedinicu lineinfo" +#: parts/doxygen/messages.cpp:284 +msgid "Documentation URL" +msgstr "URL dokumentacije" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:346 -msgid "Use heaptrc unit" -msgstr "Koristi jedinicu heaptrc" +#: parts/doxygen/messages.cpp:285 +msgid "Absolute path to documentation" +msgstr "Apsolutna putanja do dokumentacije" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:348 -msgid "Generate checks for pointers" -msgstr "Generiši provere za pokazivače" +#: parts/doxygen/messages.cpp:286 +msgid "Absolute path to doxysearch binary" +msgstr "Apsolutna putanja do izvršnog fajla doxysearch" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:353 -msgid "Profiling" -msgstr "Profilisanje" +#: parts/doxygen/messages.cpp:287 +msgid "Paths to external documentation" +msgstr "Putanje do spoljašnje dokumentacije" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:355 -msgid "Generate profiler code for gprof" -msgstr "Generiši profilišući kôd za gprof" +#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:366 +msgid "Browse to a file" +msgstr "Idi do fajla" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:362 -msgid "General Optimization" -msgstr "Opšta optimizacija" +#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:372 +msgid "Browse to a folder" +msgstr "Idi do fascikle" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:366 -msgid "Generate smaller code" -msgstr "Generiši manji kôd" +#: parts/doxygen/input.cpp:341 +msgid "Add item" +msgstr "Dodaj stavku" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:368 -msgid "Generate faster code" -msgstr "Generiši brži kôd" +#: parts/doxygen/input.cpp:346 +msgid "Delete selected item" +msgstr "Obriši izabranu stavku" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:373 -msgid "Optimization Levels" -msgstr "Nivoi optimizacije" +#: parts/doxygen/input.cpp:351 +msgid "Update selected item" +msgstr "Ažuriraj izabranu stavku" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:381 -msgid "Level 3" -msgstr "Nivo 3" +#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:80 +msgid "Expand Text" +msgstr "Raširi tekst" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:388 -msgid "Architecture" -msgstr "Arhitektura" +#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:83 +msgid "Expand current word" +msgstr "Raširi tekuću reč" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:392 -msgid "386/486" -msgstr "386/486" +#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:84 +msgid "" +"Expand current word" +"

          Current word can be completed using the list of similar words in source " +"files." +msgstr "" +"Raširi tekuću reč" +"

          Tekuća reč može da se dovrši koristeći listu sličnih reči u izvornim " +"fajlovima." -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:394 -msgid "Pentium/PentiumMMX" -msgstr "Pentium/PentiumMMX" +#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:86 +msgid "Expand Abbreviation" +msgstr "Raširi skraćenicu" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:396 -msgid "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6" -msgstr "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6" +#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:89 +msgid "Expand abbreviation" +msgstr "Raširi skraćenicu" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:400 -msgid "Another Optimization" -msgstr "Druga optimizacija" +#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "" +"Expand abbreviation" +"

          Enable and configure abbreviations in TDevelop Settings, " +"Abbreviations tab." +msgstr "" +"Raširi skraćenicu" +"

          Uključite i podesite skraćenice u Postavke KDevelop-a, jezičak " +"Skraćenice." -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:402 -msgid "Use register variables" -msgstr "Koristi registarske promenljive" +#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:244 +msgid "Abbreviations" +msgstr "Skraćenice" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:404 -msgid "Uncertain optimizations" -msgstr "Nesigurne optimizacije" +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:86 parts/grepview/grepviewpart.cpp:61 +#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:447 +msgid "Find in Files" +msgstr "Nađi u fajlovima" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:466 -msgid "Include assert statements in compiled code" -msgstr "Uključi naredbe assert u preveden kôd" +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:123 +msgid "&Regular Expression" +msgstr "&Regularni izraz" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:468 -msgid "Do not check the unit name for being the same as the file name" -msgstr "Ne proveravaj da li je ime jedinice isto kao ime fajla" +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:157 +msgid "Set directory to that of the current file (Alt+Y)" +msgstr "Postavi direktorijum na onaj tekućeg fajla (Alt+Y)" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:476 -msgid "Stack checking" -msgstr "Proveravanje steka" +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:163 +msgid "Rec&ursive" +msgstr "&Rekurzivno" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:480 -msgid "Integer overflow checking" -msgstr "Provera prelivanja celobrojnih vrednosti" +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:167 +msgid "Limit search to &project files" +msgstr "Ograniči traženje na &projektne fajlove" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:487 -msgid "Undefine conditional defines (delimited by \":\"):" -msgstr "Oddefiniši uslovne definicije (razdvojeno pomoću „:“):" +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:172 +msgid "&Files:" +msgstr "&Fajlovi:" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:492 -msgid "Stack size:" -msgstr "Veličina steka:" +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:180 +msgid "&Exclude:" +msgstr "&Isključi:" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:494 -msgid "Heap size:" -msgstr "Veličina hipa (heap):" +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:199 +msgid "New view" +msgstr "Novi prikaz" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:526 -msgid "Linking Stage" -msgstr "Faza povezivanja" +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:203 +msgid "&Suppress find errors" +msgstr "&Suzbij greške pri traženju" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:528 -msgid "Create dynamic library" -msgstr "Napravi dinamičku biblioteku" +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:210 +msgid "Sea&rch" +msgstr "&Traži" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:530 -msgid "Create smartlinked units" -msgstr "Napravi pametno-povezane jedinice" +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:220 +msgid "" +"Enter the regular expression you want to search for here." +"

          Possible meta characters are:" +"

            " +"
          • . - Matches any character" +"
          • ^ - Matches the beginning of a line" +"
          • $ - Matches the end of a line" +"
          • \\< - Matches the beginning of a word" +"
          • \\> - Matches the end of a word
          The following repetition " +"operators exist:" +"
            " +"
          • ? - The preceding item is matched at most once" +"
          • * - The preceding item is matched zero or more times" +"
          • + - The preceding item is matched one or more times" +"
          • {n} - The preceding item is matched exactly n times" +"
          • {n,} - The preceding item is matched n or more times" +"
          • {,n} - The preceding item is matched at most n times" +"
          • {n,m} - The preceding item is matched at least n" +", but at most m times.
          Furthermore, backreferences to bracketed " +"subexpressions are available via the notation \\n.
          " +msgstr "" +"Unesite ovde regularni izraz koji želite da se potraži." +"

          Mogući metaznaci su:" +"

            " +"
          • . — poklapa bilo koji znak" +"
          • ^ — poklapa početak linije" +"
          • $ — poklapa kraj linije" +"
          • \\< — poklapa početak reči" +"
          • \\> — poklapa kraj reči
          Postoje sledeći operatori " +"ponavljanja:" +"
            " +"
          • ? — prethodna stavka se poklapa najviše jednom" +"
          • * — prethodna stavka se poklapa nijednom ili više puta" +"
              " +"
            • ? — prethodna stavka se poklapa jednom ili više puta" +"
            • {n} — prethodna stavka se poklapa tačno n puta" +"
            • {n,} — prethodna stavka se poklapa n ili više puta" +"
            • {,n} — prethodna stavka se poklapa najviše n puta" +"
            • {n,m} — prethodna stavka se poklapa najmanje n " +"puta, ali najviše m puta.
            Dodatno, dostupne su i povratne reference " +"na zagrađene podizraze preko notacije \\n." -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:532 -msgid "Generate release units" -msgstr "Generiši jedinice izdanja" +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:244 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here. You may give several " +"patterns separated by commas" +msgstr "" +"Unesite šema imena fajla za fajlove koje ovde treba potražiti. Možete zadati i " +"nekoliko oblika razdvojenih zapetama" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:534 -msgid "Omit the linking stage" -msgstr "Izostavi fazu povezivanja" +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:247 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box and edit it here. " +"The string %s in the template is replaced by the pattern input field, resulting " +"in the regular expression to search for." +msgstr "" +"Možete izabrati šablon šeme iz kutije i urediti ga ovde. Znakovni niz %s u " +"šablonu menja se oblikom u polju za upis, rezultujući regularnim izrazom koji " +"treba potražiti." -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:536 -msgid "Create assembling and linking script" -msgstr "Napravi skripte za asembliranje i povezivanje" +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:317 +msgid "Please enter a search pattern" +msgstr "Unesite šemu za pretragu" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:540 -msgid "Executable Generation" -msgstr "Generisanje izvršnog fajla" +#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:137 parts/grepview/grepviewwidget.cpp:460 +msgid "Search Results" +msgstr "Rezultati pretrage" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:542 -msgid "Strip the symbols from the executable" -msgstr "Skini simbole iz izvršnog fajla" +#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:302 +msgid "Unable to create a temporary file for search." +msgstr "Ne mogu da napravim privremeni fajl za traženje." -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:544 -msgid "Link with static units" -msgstr "Poveži sa statičkim jedinicama" +#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:523 +#, c-format +msgid "" +"_n: *** %n match found. ***\n" +"*** %n matches found. ***" +msgstr "" +"*** Pronađeno je %n poklapanje. ***\n" +"*** Pronađena su %n poklapanja. ***\n" +"*** Pronađeno je %n poklapanja. ***" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:546 -msgid "Link with smartlinked units" -msgstr "Poveži sa pametno-povezanim jedinicama" +#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:53 +msgid "Grep Output" +msgstr "Izlaz grep-a" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:548 -msgid "Link with dynamic libraries" -msgstr "Poveži sa dinamičkim bibliotekama" +#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:54 +msgid "" +"Find in files" +"

            This window contains the output of a grep command. Clicking on an item in " +"the list will automatically open the corresponding source file and set the " +"cursor to the line with the match." +msgstr "" +"Nađi u fajlovima" +"

            Ovaj prozor sadrži izlaz naredbe grep. Klikom na stavku u listi automatski " +"će biti otvoren odgovarajući izvorni fajl i kursor će biti postavljen u liniju " +"u kojoj je poklapanje." -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:550 -msgid "Link with the C library" -msgstr "Poveži sa C bibliotekom" +#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:61 +msgid "Output of the grep command" +msgstr "Izlaz naredbe grep" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:555 -msgid "Options passed to the linker (delimited by \":\"):" -msgstr "Opcije koje se prosleđuju povezivaču (razdvojeno pomoću „:“):" +#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:65 +msgid "Find in Fi&les..." +msgstr "&Nađi u fajlovima..." -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:590 -msgid "Recompile all used units" -msgstr "Ponovo prevedi sve korišćene jedinice" +#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:68 +msgid "Search for expressions over several files" +msgstr "Traži izraze u više fajlova" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:592 -msgid "Do not read default configuration file" -msgstr "Nemoj da čitaš podrazumevani fajl sa podešavanjima" +#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:69 +msgid "" +"Find in files" +"

            Opens the 'Find in files' dialog. There you can enter a regular expression " +"which is then searched for within all files in the directories you specify. " +"Matches will be displayed, you can switch to a match directly." +msgstr "" +"Nađi u fajlovima" +"

            Otvara se dijalog za pretragu po fajlovima. Tamo možete uneti regularni " +"izraz koji se zatim traži unutar svih fajlova u direktorijumima koje navedete. " +"Poklapanja će biti prikazana, možete se direktno prebaciti na poklapanje." -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:594 -msgid "Compiler configuration file:" -msgstr "Fajl sa podešavanjima prevodioca:" +#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:119 +#, c-format +msgid "Grep: %1" +msgstr "Grep: %1" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:596 -msgid "Stop after the error:" -msgstr "Stani posle greške:" +#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:121 +msgid "" +"Grep" +"

            Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the " +"cursor." +msgstr "" +"Grep" +"

            Otvara se dijalog za pretragu po fajlovima i šema se postavlja na tekst " +"ispod kursora." -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:600 -msgid "Browser Info" -msgstr "Informacije o pregledaču" +#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:61 parts/texttools/texttoolspart.cpp:64 +#: parts/texttools/texttoolswidget.cpp:157 +msgid "Text Structure" +msgstr "Struktura teksta" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:601 -msgid "No browser info" -msgstr "Nema informacija o pregledaču" +#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:62 +msgid "Text Structure

            This browser shows the structure of the text." +msgstr "Struktura teksta

            Ovaj pregledač prikazuje strukturu teksta." -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:604 -msgid "Global browser info" -msgstr "Globalne informacije o pregledaču" +#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:64 +msgid "Text structure" +msgstr "Struktura teksta" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:606 -msgid "Global and local browser info" -msgstr "Globalne i lokalne informacije o pregledaču" +#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:36 +msgid "File Create" +msgstr "Pravljenje fajla" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:610 -msgid "Target OS" -msgstr "Ciljni OS" +#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "" +"New file" +"

            This part makes the creation of new files easier. Select a type in the list " +"to create a file. The list of project file types can be configured in project " +"settings dialog, New File Wizard tab. Globally available file types are " +"listed and can be configured in TDevelop settings dialog, New File Wizard " +"tab." +msgstr "" +"Novi fajl" +"

            Ovaj deo olakšava pravljenje novih fajlova. Izaberite tip iz liste da biste " +"napravili fajl. Lista tipova projektnih fajlova može da se podesi u dijalogu za " +"postavke projekta, na jezičku Čarobnjak za nove fajlove" +". Globalno dostupni tipovi fajlova su izlistani i mogu se podesiti u dijalogu " +"za postavke KDevelop-a, jezičak Čarobnjak za nove fajlove." -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:614 -msgid "DOS and version 1 of the DJ DELORIE extender" -msgstr "DOS i verzija 1 DJ DELORIE-jevog ekstendera" +#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:33 +msgid "" +"_: New file dialog (title)\n" +"New File" +msgstr "Novi fajl" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:616 -msgid "DOS and version 2 of the DJ DELORIE extender" -msgstr "DOS i verzija 2 DJ DELORIE-jevog ekstendera" +#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:38 +msgid "New File Creation" +msgstr "Pravljenje novog fajla" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:618 -msgid "Linux" -msgstr "Linux" +#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:56 +msgid "" +"_: Add to project (on checkbox)\n" +"&Add to project" +msgstr "&Dodaj u projekat" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:620 -msgid "OS/2 (2.x) using the EMX extender" -msgstr "OS/2 (2.x) koristeći EMX ekstender" +#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155 +msgid "A file with this name already exists" +msgstr "Istoimeni fajl već postoji." -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:622 -msgid "WINDOWS 32 bit" -msgstr "WINDOWS 32-bitno" +#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155 +msgid "File Exists" +msgstr "Fajl postoji" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:624 -msgid "SunOS/Solaris" -msgstr "SunOS/Solaris" +#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:75 +#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:76 +msgid "File Templates" +msgstr "Šabloni za fajlove" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:626 -msgid "BeOS" -msgstr "BeOS" +#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:82 +msgid "" +"New file" +"

            Creates a new file. Also adds it the project if the Add to project " +"checkbox is turned on." +msgstr "" +"Novi fajl" +"

            Pravi se novi fajl. Takođe se dodaje u projekat ako je popunjena kućica " +"Dodaj u projekat." -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:44 -msgid "Free Pascal Compiler Options" -msgstr "Opcije prevodioca Free Pascal" +#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:57 +#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:83 +msgid "Create a new file" +msgstr "Napravi novi fajl" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:63 -msgid "Assembler" -msgstr "Asembler" +#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:184 +#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:99 +msgid "Cannot create file. Check whether the directory and filename are valid." +msgstr "" +"Ne mogu da napravim fajl. Proverite da li su ispravna imena direktorijuma i " +"fajla." -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:69 -msgid "Feedback" -msgstr "Odziv" +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:61 +msgid "Template Location" +msgstr "Lokacija šablona" -#: languages/java/javasupportpart.cpp:164 -msgid "New ClassGenerates a new class.

            " -msgstr "Nova klasa

            Generiše se nova klasa." +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:92 +msgid "Select Global File Types" +msgstr "Izaberite globalne tipove fajlova" -#: languages/java/javasupportpart.cpp:713 -msgid "Java Support" -msgstr "Podrška za Java-u" +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:94 +msgid "F1" +msgstr "F1" -#: languages/java/javasupportpart.cpp:713 -msgid "Keep Them" -msgstr "Zadrži ih" +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:99 +msgid "Type extension:" +msgstr "Nastavak tipa:" -#: languages/java/problemreporter.cpp:238 -msgid "Java Parsing" -msgstr "Raščlanjivanje Java-e" +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:100 +msgid "Type name:" +msgstr "Ime tipa:" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:93 -msgid "Warn about inconsistent use of arguments that use arrays" -msgstr "Upozori na nekonzistentnu upotrebu argumenata koji koriste nizove" +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:101 +msgid "Template location:" +msgstr "Lokacija šablona:" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:94 -msgid "" -"Warn about dummy arguments of a data type different from the actual arguments" -msgstr "" -"Upozori na lažne argumente tipa podataka različite od stvarnih argumenata" +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:102 +msgid "Icon:" +msgstr "Ikona:" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:96 -msgid "" -"Warn if the invocation assumes a different data type for the return type, " -"different from the actual return type" -msgstr "" -"Upozori ako poziv pretpostavlja povratni tip podatka drugačiji od stvarnog " -"povratnog tipa" +#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:51 +msgid "Global Types" +msgstr "Globalni tipovi" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:98 -msgid "Warn about invoking a subprogram with an incorrect number of arguments" -msgstr "Upozori na poziv potprograma sa netačnim brojem argumenata" +#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:62 +msgid "Project templates in " +msgstr "Šabloni projekata u " -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:104 +#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:652 msgid "" -"Corresponding arrays in each declaration of a block must agree in size and " -"number of dimensions" +"Requested template does not exist yet.\n" +"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog." msgstr "" -"Odgovarajući nizovi u svakoj deklaraciji bloka moraju da se slažu po veličini i " -"broju dimenzija" - -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:106 -msgid "The comparison of two blocks is done variable-by-variable" -msgstr "Upoređivanje dva bloka se radi kao promenljiva-po-promenljiva" +"Zahtevani šablon još uvek ne postiji.\n" +"Biće otvoren odmah pošto se prihvati konfiguracioni dijalog." -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:107 +#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:677 +#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:700 msgid "" -"Warn if different declarations of the same block are not equal in total length" +"Template for the selected file type does not exist yet.\n" +"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog." msgstr "" -"Upozori ako različite deklaracije istog bloka nisu jednake ukupne dužine" +"Šablon za izabrani tip fajla još uvek ne postoji.\n" +"Biće otvoren odmah pošto se prihvati konfiguracioni dijalog." -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:108 +#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:679 +#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:702 msgid "" -"In each declaration of a block, corresponding memory locations must agree in " -"data type" +"Template for the selected file type has been changed.\n" +"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog." msgstr "" -"U svakoj deklaraciji bloka, odgovarajuće memorijske lokacije moraju da se slaže " -"po tipu podatka" - -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:115 -msgid "Use of the result of integer division as an exponent" -msgstr "Koristi rezultat deljenja celih brojeva kao eksponent" +"Šablon za izabrani tip fajla je izmenjen.\n" +"Biće otvoren odmah pošto se prihvati konfiguracioni dijalog." -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:116 -msgid "Conversion of an expression involving an integer division to real" -msgstr "Konverzija izraza koji uključuje deljenje celih brojeva u realan" +#: parts/filecreate/filecreate_widget2.cpp:48 +msgid "Use this to create new files within your project." +msgstr "Koristite ovo da biste napravili nove fajlove u okviru vašeg projekta." -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:117 -msgid "Division in an integer constant expression that yields a result of zero" -msgstr "Deljenje u celobrojnom konstantnom izrazu koje rezultuje nulom" - -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:123 +#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:80 msgid "" -"A scalar dummy argument is actually the same as another and is (or may be) " -"modified" +"CTags" +"

            Result view for a tag lookup. Click a line to go to the corresponding place " +"in the code." msgstr "" -"Skalarni lažni argument je u stvari isti kao i drugi i izmenjen je (ili može " -"biti izmenjen)" +"CTags" +"

            Prikaz rezultata potrage za oznakom. Kliknite na liniju da biste otišli na " +"odgovarajuće mesto u kôdu." -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:125 -msgid "" -"A dummy argument which is an array or array element is the same array as " -"another and is modified" -msgstr "" -"Lažni argument koji je niz ili element niza je isti niz kao i drugi i izmenjen " -"je" +#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:81 +msgid "CTags Lookup" +msgstr "CTags potraga" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:127 -msgid "" -"A scalar dummy argument is the same as a common variable in the subprogram, and " -"either is modified" -msgstr "" -"Skalarni lažni argument je isti kao obična promenljiva potprograma, i bilo koji " -"je izmenjen" +#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82 parts/ctags2/ctags2_part.cpp:87 +msgid "CTags" +msgstr "CTags" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:134 -msgid "ACCEPT and TYPE I/O statements" -msgstr "ACCEPT i TYPE I/O naredbe" +#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82 +msgid "CTags lookup results" +msgstr "Rezultati CTags potrage" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:135 -msgid "" -"Expressions defining array bounds that contain array elements or function " -"references" -msgstr "" -"Izrazi koji definišu granice niza i sadrže elemente niza ili funkcijske " -"reference" +#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:91 +msgid "Lookup Current Text" +msgstr "Potraži tekući tekst" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:137 -msgid "Assignment statements involving arrays" -msgstr "Naredbe dodele koje uključuju nizove" +#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:92 +msgid "Lookup Current Text as Declaration" +msgstr "Potraži tekući tekst kao deklaraciju" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:143 -msgid "Backslash characters in strings" -msgstr "Obrnuto kroz (\\) u znakovnim nizovima" +#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:93 +msgid "Lookup Current Text as Definition" +msgstr "Potraži tekući tekst kao definiciju" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:144 -msgid "COMMON block variables not in descending order of storage sizes" -msgstr "" -"Promenljive bloka COMMON koje nisu u opadajućem redosledu po veličini zauzeća" +#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:94 +msgid "Jump to Next Match" +msgstr "Skoči na sledeće poklapanje" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:145 -msgid "Hollerith constants" -msgstr "Holeritove konstante" +#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:95 +msgid "Open Lookup Dialog" +msgstr "Otvori dijalog potrage" -#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:67 -msgid "&Ftnchek" -msgstr "&Ftnchek" +#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:197 +#, c-format +msgid "CTags - Go to Declaration: %1" +msgstr "CTags — idi na deklaraciju: %1" -#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:70 -msgid "Run ftnchek" -msgstr "Pokreni ftnchek" +#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:200 +#, c-format +msgid "CTags - Go to Definition: %1" +msgstr "CTags — idi na definiciju: %1" -#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:71 -msgid "" -"Run ftnchek" -"

            Runs ftnchek to check fortran programs for semantic errors. Configure " -"ftnchek options in project settings dialog, Ftnchek tab." -msgstr "" -"Pokreni ftnchek" -"

            Pokreće se ftnchek da bi se pronašle semantičke greške u Fortran " -"programima. Podesite opcije ftnchek-a u dijalogu za postavke projekta, jezičak " -"Ftnchek." +#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:203 +#, c-format +msgid "CTags - Lookup: %1" +msgstr "CTags — potraži: %1" -#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:85 -msgid "There is currently a job running." -msgstr "Trenutno je pokrenut jedan posao." +#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:107 +#, c-format +msgid "Hits: %1" +msgstr "Pogoci: %1" -#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:160 -msgid "Ftnchek" -msgstr "Ftnchek" +#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:155 +msgid "No CTags database found" +msgstr "CTags baza podataka nije nađena" -#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243 -msgid "PGHPF Compiler Options" -msgstr "Opcije prevodioca PGHPF" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:29 +msgid "define" +msgstr "definicija" -#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243 -msgid "PGF77 Compiler Options" -msgstr "Opcije prevodioca PGF77" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:30 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:98 +msgid "label" +msgstr "oznaka" -#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:255 -msgid "HPF" -msgstr "HPF" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:31 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:60 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:127 +msgid "macro" +msgstr "makro" -#: languages/php/phperrorview.cpp:375 -msgid "Undefined function" -msgstr "Nedefinisana funkcija" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:38 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:103 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:140 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:160 +msgid "subroutine" +msgstr "potprogram" -#: languages/php/phperrorview.cpp:378 -msgid "Parse Error" -msgstr "Greška u raščlanjivanju" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:50 +msgid "fragment definition" +msgstr "definicija fragmenta" -#: languages/php/phpcodecompletion.cpp:709 -msgid "Type of %1 is %2" -msgstr "Tip od %1 je %2" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:51 +msgid "any pattern" +msgstr "bilo koja šema" -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:95 -msgid "Run

            Executes script on a terminal or a webserver." -msgstr "Pokreni

            Izvršava se skripta u terminalu ili na veb serveru." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:53 +msgid "pattern" +msgstr "šema" -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:97 -msgid "&New Class..." -msgstr "&Nova klasa..." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:59 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:84 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:111 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:146 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:153 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:166 +msgid "class" +msgstr "klasa" -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:100 -msgid "New class" -msgstr "Nova klasa" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:61 +msgid "enumerator" +msgstr "enumerator" -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:101 -msgid "New class

            Runs New Class wizard." -msgstr "Nova klasa

            Poziva se čarobnjak za novu klasu." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:63 +msgid "enumeration" +msgstr "enumeracija" -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:106 -msgid "" -"PHP problems" -"

            This view shows PHP parser warnings, errors, and fatal errors." -msgstr "" -"PHP problemi" -"

            Ovaj prikaz pokazuje upozorenja raščlanjivača PHP-a, greške i kobne greške." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:64 +msgid "local variable" +msgstr "lokalna promenljiva" -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:118 languages/php/phpsupportpart.cpp:333 -msgid "PHP" -msgstr "PHP" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:65 +msgid "member" +msgstr "član" -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211 -msgid "PHP Specific" -msgstr "Posebno za PHP" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:66 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:188 +msgid "namespace" +msgstr "imenski prostor" -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211 languages/php/phpsupportpart.cpp:243 -msgid "PHP Settings" -msgstr "Postavke PHP-a" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:67 +msgid "prototype" +msgstr "prototip" -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:238 -msgid "" -"There is no configuration for executing a PHP file.\n" -"Please set the correct values in the next dialog." -msgstr "" -"Nema konfiguracije za izvršavanje PHP fajla.\n" -"Zadajte ispravne vrednosti u sledećem dijalogu." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:68 +msgid "struct" +msgstr "struktura" -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:239 -msgid "Customize PHP Mode" -msgstr "Prilagodi PHP režim" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:69 +msgid "typedef" +msgstr "definicija tipa" -#: languages/ada/problemreporter.cpp:84 -msgid "" -"Problem reporter" -"

            This window shows errors reported by a language parser." -msgstr "" -"Prijavljivač problema" -"

            Ovaj prozor prikazuje greške koje prijavljuje raščlanjivač jezika." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:70 +msgid "union" +msgstr "unija" -#: languages/ada/problemreporter.cpp:256 -msgid "Ada Parsing" -msgstr "Raščlanjivanje Ada-e" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:71 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:105 +msgid "variable" +msgstr "promenljiva" -#: parts/openwith/openwithpart.cpp:48 -msgid "Open as UTF-8" -msgstr "Otvori kao UTF-8" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:72 +msgid "external variable" +msgstr "spoljašnja promenljiva" -#: parts/openwith/openwithpart.cpp:52 -msgid "Open As" -msgstr "Otvori kao" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:78 +msgid "paragraph" +msgstr "pasus" -#: parts/openwith/openwithpart.cpp:53 -msgid "" -"Open As" -"

            Lists all encodings that can be used to open the selected file." -msgstr "" -"Otvori kao" -"

            Izlistava sva kodiranja koja se mogu upotrebiti za otvaranje izabranog " -"fajla." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:85 +msgid "feature" +msgstr "mogućnost" -#: parts/openwith/openwithpart.cpp:82 -msgid "Open With" -msgstr "Otvori pomoću" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:86 +msgid "local entity" +msgstr "lokalni entitet" -#: parts/openwith/openwithpart.cpp:83 -msgid "" -"Open With" -"

            Lists all applications that can be used to open the selected file." -msgstr "" -"Otvori pomoću" -"

            Izlistava sve programe koji mogu biti korišćeni za otvaranje izabranog " -"fajla." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:92 +msgid "block" +msgstr "blok" -#: parts/openwith/openwithpart.cpp:88 -msgid "Open With..." -msgstr "Otvori pomoću..." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:93 +msgid "common" +msgstr "uobičajeno" -#: parts/openwith/openwithpart.cpp:89 -msgid "" -"Open With..." -"

            Provides a dialog to choose the application to open the selected file." -msgstr "" -"Otvori pomoću..." -"

            Dobijate dijalog u kome možete da izaberete program kojim će otvoriti se " -"izabrani fajl." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:94 +msgid "entry" +msgstr "unos" -#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:137 parts/grepview/grepviewwidget.cpp:460 -msgid "Search Results" -msgstr "Rezultati pretrage" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:96 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:113 +msgid "interface" +msgstr "interfejs" -#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:302 -msgid "Unable to create a temporary file for search." -msgstr "Ne mogu da napravim privremeni fajl za traženje." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:97 +msgid "type component" +msgstr "komponenta tipa" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:86 parts/grepview/grepviewpart.cpp:61 -#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:447 -msgid "Find in Files" -msgstr "Nađi u fajlovima" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:99 +msgid "local" +msgstr "lokalni" -#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:523 -#, c-format -msgid "" -"_n: *** %n match found. ***\n" -"*** %n matches found. ***" -msgstr "" -"*** Pronađeno je %n poklapanje. ***\n" -"*** Pronađena su %n poklapanja. ***\n" -"*** Pronađeno je %n poklapanja. ***" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:100 +msgid "module" +msgstr "modul" -#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:53 -msgid "Grep Output" -msgstr "Izlaz grep-a" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:101 +msgid "namelist" +msgstr "lista imena" -#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:54 -msgid "" -"Find in files" -"

            This window contains the output of a grep command. Clicking on an item in " -"the list will automatically open the corresponding source file and set the " -"cursor to the line with the match." -msgstr "" -"Nađi u fajlovima" -"

            Ovaj prozor sadrži izlaz naredbe grep. Klikom na stavku u listi automatski " -"će biti otvoren odgovarajući izvorni fajl i kursor će biti postavljen u liniju " -"u kojoj je poklapanje." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:102 +msgid "program" +msgstr "program" -#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:61 -msgid "Output of the grep command" -msgstr "Izlaz naredbe grep" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:104 +msgid "type" +msgstr "tip" -#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:65 -msgid "Find in Fi&les..." -msgstr "&Nađi u fajlovima..." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:112 +msgid "field" +msgstr "polje" -#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:68 -msgid "Search for expressions over several files" -msgstr "Traži izraze u više fajlova" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:114 +msgid "method" +msgstr "metod" -#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:69 -msgid "" -"Find in files" -"

            Opens the 'Find in files' dialog. There you can enter a regular expression " -"which is then searched for within all files in the directories you specify. " -"Matches will be displayed, you can switch to a match directly." -msgstr "" -"Nađi u fajlovima" -"

            Otvara se dijalog za pretragu po fajlovima. Tamo možete uneti regularni " -"izraz koji se zatim traži unutar svih fajlova u direktorijumima koje navedete. " -"Poklapanja će biti prikazana, možete se direktno prebaciti na poklapanje." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:115 +msgid "package" +msgstr "paket" -#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:119 -#, c-format -msgid "Grep: %1" -msgstr "Grep: %1" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:134 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:194 +msgid "procedure" +msgstr "procedura" -#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:121 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:168 +msgid "mixin" +msgstr "mixin" + +#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:35 +msgid "Debug Regular Expression..." +msgstr "Ispravi greške u regularnom izrazu..." + +#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:38 +msgid "Debug regular expression" +msgstr "Ispravi greške u regularnom izrazu" + +#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:39 +#, fuzzy msgid "" -"Grep" -"

            Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the " -"cursor." +"Debug regular expression" +"

            Allows to enter a regular expression and validate it. It is possible to " +"check syntax of basic POSIX, extended POSIX regular expressions and also syntax " +"allowed by TQRegExp and KRegExp classes." msgstr "" -"Grep" -"

            Otvara se dijalog za pretragu po fajlovima i šema se postavlja na tekst " -"ispod kursora." +"Ispravi greške u regularnom izrazu" +"

            Omogućava vam da unesete regularni izraz i proverite ga. Moguće je proveriti " +"osnovnu POSIX sintaksu, proširenu POSIX sintaksu i sintaksu koje imaju klase " +"QRegExp i KRegExp." -#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:32 parts/grepview/grepdlg.cpp:95 -msgid "&Pattern:" -msgstr "Š&ema:" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:85 +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:103 +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:179 +msgid "No match" +msgstr "Nema poklapanja" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:123 -msgid "&Regular Expression" -msgstr "&Regularni izraz" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:88 +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:106 +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:183 +msgid "Successfully matched" +msgstr "Uspešno poklopljeno" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:157 -msgid "Set directory to that of the current file (Alt+Y)" -msgstr "Postavi direktorijum na onaj tekućeg fajla (Alt+Y)" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:99 +msgid "Compile error, your regexp is invalid" +msgstr "Greška pri prevođenju, vaš reg.iz. je neispravan" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:163 -msgid "Rec&ursive" -msgstr "&Rekurzivno" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:126 +msgid "Repetition operators must not appear as first character" +msgstr "Operatori ponavljanja ne smeju da se pojave kao prvi znak" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:167 -msgid "Limit search to &project files" -msgstr "Ograniči traženje na &projektne fajlove" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:129 +msgid "Invalid use of back reference operator" +msgstr "Neispravna upotreba operatora povratne reference" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:172 -msgid "&Files:" -msgstr "&Fajlovi:" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:132 +msgid "Unmatched brace interval operators" +msgstr "Nezatvorena zagrada u operatoru intervala" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:180 -msgid "&Exclude:" -msgstr "&Isključi:" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:135 +msgid "Unmatched bracket list operators" +msgstr "Nezatvorena zagrada u operatoru liste" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:199 -msgid "New view" -msgstr "Novi prikaz" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:138 +msgid "Invalid use of range operator" +msgstr "Neispravna upotreba operatora opsega" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:203 -msgid "&Suppress find errors" -msgstr "&Suzbij greške pri traženju" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:141 +msgid "Unknown character class" +msgstr "Nepoznata klasa znakova" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:210 -msgid "Sea&rch" -msgstr "&Traži" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:144 +msgid "Invalid collating element" +msgstr "Neispravan element slaganja" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:220 -msgid "" -"Enter the regular expression you want to search for here." -"

            Possible meta characters are:" -"

              " -"
            • . - Matches any character" -"
            • ^ - Matches the beginning of a line" -"
            • $ - Matches the end of a line" -"
            • \\< - Matches the beginning of a word" -"
            • \\> - Matches the end of a word
            The following repetition " -"operators exist:" -"
              " -"
            • ? - The preceding item is matched at most once" -"
            • * - The preceding item is matched zero or more times" -"
            • + - The preceding item is matched one or more times" -"
            • {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
            • {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
            • {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
            • {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times.
            Furthermore, backreferences to bracketed " -"subexpressions are available via the notation \\n." -msgstr "" -"Unesite ovde regularni izraz koji želite da se potraži." -"

            Mogući metaznaci su:" -"

              " -"
            • . — poklapa bilo koji znak" -"
            • ^ — poklapa početak linije" -"
            • $ — poklapa kraj linije" -"
            • \\< — poklapa početak reči" -"
            • \\> — poklapa kraj reči
            Postoje sledeći operatori " -"ponavljanja:" -"
              " -"
            • ? — prethodna stavka se poklapa najviše jednom" -"
            • * — prethodna stavka se poklapa nijednom ili više puta" -"
                " -"
              • ? — prethodna stavka se poklapa jednom ili više puta" -"
              • {n} — prethodna stavka se poklapa tačno n puta" -"
              • {n,} — prethodna stavka se poklapa n ili više puta" -"
              • {,n} — prethodna stavka se poklapa najviše n puta" -"
              • {n,m} — prethodna stavka se poklapa najmanje n " -"puta, ali najviše m puta.
              Dodatno, dostupne su i povratne reference " -"na zagrađene podizraze preko notacije \\n." +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:147 +msgid "Unmatched parenthesis group operators" +msgstr "Nezatvorena zagrada u operatoru grupe" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:244 -msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here. You may give several " -"patterns separated by commas" -msgstr "" -"Unesite šema imena fajla za fajlove koje ovde treba potražiti. Možete zadati i " -"nekoliko oblika razdvojenih zapetama" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:150 +msgid "Invalid back reference to subexpression" +msgstr "Neispravna povratna referenca na podizraz" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:247 -#, c-format -msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box and edit it here. " -"The string %s in the template is replaced by the pattern input field, resulting " -"in the regular expression to search for." -msgstr "" -"Možete izabrati šablon šeme iz kutije i urediti ga ovde. Znakovni niz %s u " -"šablonu menja se oblikom u polju za upis, rezultujući regularnim izrazom koji " -"treba potražiti." +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:153 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "Obrnuto kroz na kraju" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:317 -msgid "Please enter a search pattern" -msgstr "Unesite šemu za pretragu" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:156 +msgid "Invalid use of pattern operators" +msgstr "Neispravna upotreba operatora šeme" -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:49 -msgid "Valgrind Output" -msgstr "Izlaz Valgrind-a" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:160 +msgid "Regular expression too large" +msgstr "Regularni izraz je prevelik" -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:51 -msgid "" -"Valgrind" -"

              Shows the output of the valgrind. Valgrind detects" -"
              use of uninitialized memory" -"
              reading/writing memory after it has been free'd" -"
              reading/writing off the end of malloc'd blocks" -"
              reading/writing inappropriate areas on the stack" -"
              memory leaks -- where pointers to malloc'd blocks are lost forever" -"
              passing of uninitialised and/or unaddressable memory to system calls" -"
              mismatched use of malloc/new/new [] vs free/delete/delete []" -"
              some abuses of the POSIX pthread API." -msgstr "" -"Valgrind" -"

              Prikazuje se izlaz valgrind-a. Valgrind detektuje:" -"
              - upotrebu neinicijalizovane memorije" -"
              - čitanje/pisanje po memoriji pošto je oslobođena" -"
              - čitanje/pisanje izvan kraja rezervisanih blokova" -"
              - čitanje/pisanje po neodgovarajućim delovima steka" -"
              - curenje memorije, tj. kada se pokazivači na rezervisane blokove " -"nepovratno izgube" -"
              - prosleđivanje neinicijalizovane i/ili nepristupačne memorije sistemskim " -"pozivima" -"
              - pogrešnu upotrebu funkcija malloc/new/new [] u paru sa free/delete/delete " -"[]" -"
              - neke loše upotrebe POSIX-ovog pthread API-ja." +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:164 +msgid "Unknown error" +msgstr "Nepoznata greška" -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:61 -msgid "&Valgrind Memory Leak Check" -msgstr "Valgrind-ova pro&vera curenja memorije" +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:75 +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:76 +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:77 +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:96 +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:211 +msgid "compiling" +msgstr "prevodim" -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:63 parts/valgrind/valgrind_part.cpp:71 -msgid "Valgrind memory leak check" -msgstr "Valgrind-ova provera curenja memorije" +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:79 +msgid "built" +msgstr "izgrađeno" -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:64 -msgid "" -"Valgrind memory leak check" -"

              Runs Valgrind - a tool to help you find memory-management problems in your " -"programs." -msgstr "" -"Valgrind-ova provera curenja memorije" -"

              Pokreće se Valgrind — alat koji vam pomaže da u vašem programu nađete " -"probleme sa upravljanjem memorijom" +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:80 +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:83 +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:84 +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:95 +msgid "generating" +msgstr "generišem" -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:66 -msgid "P&rofile with KCachegrind" -msgstr "&Profiliši pomoću KCachegrind-a" +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:86 +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:88 +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:89 +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:90 +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:91 +msgid "linking" +msgstr "povezujem" -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:68 -msgid "Profile with KCachegrind" -msgstr "Profiliši pomoću KCachegrind-a" +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:93 +msgid "creating" +msgstr "pravim" -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:69 -msgid "" -"Profile with KCachegrind" -"

              Runs your program in calltree and then displays profiler information in " -"KCachegrind." -msgstr "" -"Profiliši pomoću KCachegrind-a" -"

              Pokreće vaš program u naredbi calltree i zatim prikazuje profilišuće " -"informacije u KCachegrind-u." +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:94 +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:97 +msgid "installing" +msgstr "instaliram" -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:90 -msgid "Open Valgrind Output" -msgstr "Otvori izlaz Valgrind-a" +#: parts/outputviews/makeitem.cpp:124 +msgid "*** Compilation aborted ***" +msgstr "*** Prevođenje je prekinuto ***" -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:96 +#: parts/outputviews/makeitem.cpp:129 +msgid "*** Success ***" +msgstr "*** Uspeh ***" + +#: parts/outputviews/makeitem.cpp:142 #, c-format -msgid "Could not open valgrind output: %1" -msgstr "Nisam mogao da otvorim izlaz valgrind-a: %1" +msgid "Entering directory %1" +msgstr "Ulazim u direktorijum %1" -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:217 -msgid "There is already an instance of valgrind running." -msgstr "Već se izvršava jedan primerak valgrind-a." +#: parts/outputviews/makeitem.cpp:149 +#, c-format +msgid "Leaving directory %1" +msgstr "Napuštam direktorijum %1" -#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:20 -msgid "Valgrind Memory Check" -msgstr "Valgrind-ova provera memorije" +#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:44 +#: parts/outputviews/outputviewsfactory.cpp:14 +msgid "Messages Output" +msgstr "Ispis poruka" -#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:80 -#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:140 +#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:45 +msgid "Application Output" +msgstr "Izlaz programa" + +#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:46 msgid "" -"Could not find valgrind in your $PATH. Please make sure it is installed " -"properly." +"Application output" +"

              The stdout/stderr output window is a replacement for terminal-based " +"application communication. Running terminal applications use this instead of a " +"terminal window." msgstr "" -"Izvršni fajl valgrind-a nije nađen u vašoj putanji. Uverite se da je ispravno " -"instaliran." +"Izlaz programa" +"

              Prozor za stdout/stderr izlaz je zamena za komunikaciju sa programom " +"baziranu na terminalu. Pokrenuti terminalski programi koriste ovo umesto " +"prozora terminala." -#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:82 -#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:142 -msgid "Valgrind Not Found" -msgstr "Valgrind nije pronađen" +#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51 +msgid "Output of the executed user program" +msgstr "Izlaz izvršenog korisničkog programa" -#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:185 -msgid "" -"Could not find tdecachegrind in your $PATH. Please make sure it is installed " -"properly." -msgstr "" -"Nisam mogao da nađem tdecachegrind u vašoj $PATH. Proverite da li je pravilno " -"instaliran." +#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:108 +msgid "Press Enter to continue!" +msgstr "Pritisnite Enter za nastavak!" -#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:187 -msgid "KCachegrind Not Found" -msgstr "KCachegrind nije pronađen" +#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:82 +#, c-format +msgid "Assertion failed: %1" +msgstr "Potvrda nije uspela: %1" -#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:95 -msgid "No." -msgstr "Ne." +#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:254 +msgid "Clear output" +msgstr "Očisti izlaz" -#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:84 -#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:97 -msgid "Message" -msgstr "Poruka" +#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:257 +msgid "Copy selected lines" +msgstr "Kopiraj izabrane linije" -#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:104 -msgid "&Open Valgrind Output..." -msgstr "&Otvori izlaz Valgrind-a..." +#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:260 +msgid "Save unfiltered" +msgstr "Snimi nefiltrirano" -#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:106 -msgid "Expand All Items" -msgstr "Raširi sve stavke" +#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:261 +msgid "Save filtered output" +msgstr "Snimi filtriran izlaz" -#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:107 -msgid "Collapse All Items" -msgstr "Sažmi sve stavke" +#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:268 +msgid "Edit filter" +msgstr "Uredi filter" -#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:38 +#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:45 msgid "" -"Konsole" -"

              This window contains an embedded konsole window. It will try to follow you " -"when you navigate in the source directories" +"Messages output" +"

              The messages window shows the output of the compiler and used build tools " +"like make, ant, uic, dcopidl etc. For compiler error messages, click on the " +"error message. This will automatically open the source file and set the cursor " +"to the line that caused the compiler error/warning." msgstr "" -"Konsole" -"

              Ovaj prozor sadrži ugnježden prozor konsole-e. Pokušaće da vas prati dok se " -"krećete kroz izvorne direktorijume." - -#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:44 parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49 -msgid "Konsole" -msgstr "Konsole" +"Ispis poruka" +"

              Prozor poruka prikazuje izlaz iz prevodioca i korišćenih alata alata za " +"gradnju kao make, ant, uic, dcopidl, itd. Za poruke prevodioca o greškama, " +"kliknite na poruku o grešci. To će automatski otvoriti izvorni fajl i postaviti " +"kursor na liniju koja je izazvala grešku/upozorenje." -#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49 -msgid "Embedded console window" -msgstr "Ugnježden konzolni prozor" +#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52 +msgid "Compiler output messages" +msgstr "Izlazne poruke prevodioca" -#: parts/replace/replace_part.cpp:43 +#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:55 +msgid "&Next Error" +msgstr "&Sledeća greška" + +#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:57 +msgid "Go to the next error" +msgstr "Idi na sledeću grešku" + +#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:58 msgid "" -"Replace" -"

              This window shows a preview of a string replace operation. Uncheck a line to " -"exclude that replacement. Uncheck a file to exclude the whole file from the " -"operation. Clicking on a line in the list will automatically open the " -"corresponding source file and set the cursor to the line with the match." +"Next error" +"

              Switches to the file and line where the next error was reported from." msgstr "" -"Zameni" -"

              Ovaj prozor prikazuje pregled operacije zamene znakovnih nizova. Ispraznite " -"kućicu pored linije da biste isključili tu zamenu. Ispraznite kućicu pored " -"fajla da biste ceo fajl isključili iz zamene. Klikom na liniju u listi " -"automatski će se otvoriti odgovarajući izvorni fajl i kursor će biti postavljen " -"u datu liniju." +"Sledeća greška" +"

              Prebacuje se na fajl i liniju u kojoj je prijavljena sledeća greška." -#: parts/replace/replace_part.cpp:52 parts/replace/replace_part.cpp:57 -msgid "Project wide string replacement" -msgstr "Zamena znakovnog niza širom projekta" +#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:59 +msgid "&Previous Error" +msgstr "&Prethodna greška" -#: parts/replace/replace_part.cpp:55 -msgid "Find-Select-Replace..." -msgstr "Nađi-izaberi-zameni..." +#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:61 +msgid "Go to the previous error" +msgstr "Idi na prethodnu grešku" -#: parts/replace/replace_part.cpp:58 +#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:62 msgid "" -"Find-Select-Replace" -"

              Opens the project wide string replacement dialog. There you can enter a " -"string or a regular expression which is then searched for within all files in " -"the locations you specify. Matches will be displayed in the Replace " -"window, you can replace them with the specified string, exclude them from " -"replace operation or cancel the whole replace." +"Previous error" +"

              Switches to the file and line where the previous error was reported from." msgstr "" -"Nađi-izaberi-zameni" -"

              Otvara se dijalog za zamenu znakovnih nizova širom projekta. Tamo možete " -"uneti regularni izraz koji se zatim traži unutar svih fajlova u lokacijama koje " -"navedete. Poklapanja će biti prikazana u prozoru Zameni" -"; možete ih zameniti navedenim znakovnim nizom, isključiti ih iz operacije " -"zamene ili otkazati celu zamenu." +"Prethodna greška" +"

              Prebacuje se na fajl i liniju u kojoj je prijavljena prethodna greška." -#: parts/replace/replace_part.cpp:102 -#, c-format -msgid "Replace Project Wide: %1" -msgstr "Zameni širom projekta: %1" +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:569 +msgid "The process has finished with errors" +msgstr "Proces je okončan bez grešaka" -#: parts/replace/replace_part.cpp:104 +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:574 +msgid "The process has finished successfully" +msgstr "Proces je uspešno okončan" + +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:701 +msgid "Line Wrapping" +msgstr "Prelom linija" + +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:703 msgid "" -"Replace Project Wide" -"

              Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the " -"cursor." +"Line wrapping" +"

              Enables or disables wrapping of command lines displayed." msgstr "" -"Zameni širom projekta" -"

              Otvara dijalog za traženje fajlova i postalja šemu na tekst pod kursorom." +"Prelom linija" +"

              Uključuje se ili isključuje prelom prikazanih komandnih linija." + +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:706 +msgid "Very Short Compiler Output" +msgstr "Vrlo kratak izlaz prevodioca" + +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:707 +msgid "" +"Very short compiler output" +"

              Displays only warnings, errors and the file names which are compiled." +msgstr "" +"Vrlo kratak izlaz prevodioca" +"

              Prikazuju se samo upozorenja, greške i imena fajlova koji se prevode." + +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:709 +msgid "Short Compiler Output" +msgstr "Kratak izlaz prevodioca" + +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:710 +msgid "" +"Short compiler output" +"

              Suppresses all the compiler flags and formats to something readable." +msgstr "" +"Kratak izlaz prevodioca" +"

              Suzbijaju se sve zastavice prevodica, izlaz se formatira u nešto čitljivo." + +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:712 +msgid "Full Compiler Output" +msgstr "Pun izlaz prevodioca" + +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:713 +msgid "Full compiler output

              Displays unmodified compiler output." +msgstr "" +"Pun izlaz prevodioca" +"

              Prikazuje se neizmenjeni izlaz prevodioca." + +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:717 +msgid "Show Directory Navigation Messages" +msgstr "Prikaži poruke o kretanju kroz direktorijume" + +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:718 +msgid "" +"Show directory navigation messages" +"

              Shows cd commands that are executed while building." +msgstr "" +"Prikaži poruke o kretanju kroz direktorijume" +"

              Prikazuju se naredbe cd koje se izvršavaju u toku izgradnje." + +#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:70 +msgid "&Available:" +msgstr "&Dostupno:" + +#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:85 +msgid "&Selected:" +msgstr "&Izabrano:" + +#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:50 +#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52 +#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:85 +msgid "File Selector" +msgstr "Birač fajlova" + +#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52 +msgid "File selector" +msgstr "Birač fajlova" + +#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:53 +msgid "" +"File selector" +"

              This file selector lists directory contents and provides some file " +"management functions." +msgstr "" +"Birač fajlova" +"

              Ovaj birač fajlova lista sadržaj direktorijuma i pruža neke funkcije za " +"upravljanje fajlovima." + +#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:53 +#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:57 +msgid "New File..." +msgstr "Novi fajl..." #: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:188 msgid "Current Document Directory" @@ -19178,25 +18354,6 @@ msgstr "" "

              Da biste ponovo primenili poslednji korišćeni filter, uključite dugme " "filtera." -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:228 -#: parts/fileview/partwidget.cpp:75 -msgid "" -"

              This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." -msgstr "" -"

              Ovo dugme čisti filter imena kada je isključeno, ili ponovo primenjuje " -"poslednji korišćeni filter kada je uključeno." - -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:355 -#: parts/fileview/partwidget.cpp:104 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Primeni poslednji filter („%1“)" - -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:366 -#: parts/fileview/partwidget.cpp:109 parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:265 -msgid "Clear filter" -msgstr "Očisti filter" - #: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:588 msgid "Toolbar" msgstr "Traka sa alatima" @@ -19302,11520 +18459,12333 @@ msgstr "" "

              Primetite da neke od postavki automatske sinhronizacije " "mogu pregaziti vraćenu lokaciju ako su uključene." -#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:50 -#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52 -#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:85 -msgid "File Selector" -msgstr "Birač fajlova" - -#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52 -msgid "File selector" -msgstr "Birač fajlova" - -#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:53 +#: parts/replace/replace_part.cpp:43 msgid "" -"File selector" -"

              This file selector lists directory contents and provides some file " -"management functions." -msgstr "" -"Birač fajlova" -"

              Ovaj birač fajlova lista sadržaj direktorijuma i pruža neke funkcije za " -"upravljanje fajlovima." - -#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:53 -#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:57 -msgid "New File..." -msgstr "Novi fajl..." - -#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:184 -#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:99 -msgid "Cannot create file. Check whether the directory and filename are valid." +"Replace" +"

              This window shows a preview of a string replace operation. Uncheck a line to " +"exclude that replacement. Uncheck a file to exclude the whole file from the " +"operation. Clicking on a line in the list will automatically open the " +"corresponding source file and set the cursor to the line with the match." msgstr "" -"Ne mogu da napravim fajl. Proverite da li su ispravna imena direktorijuma i " -"fajla." - -#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:70 -msgid "&Available:" -msgstr "&Dostupno:" +"Zameni" +"

              Ovaj prozor prikazuje pregled operacije zamene znakovnih nizova. Ispraznite " +"kućicu pored linije da biste isključili tu zamenu. Ispraznite kućicu pored " +"fajla da biste ceo fajl isključili iz zamene. Klikom na liniju u listi " +"automatski će se otvoriti odgovarajući izvorni fajl i kursor će biti postavljen " +"u datu liniju." -#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:85 -msgid "&Selected:" -msgstr "&Izabrano:" +#: parts/replace/replace_part.cpp:52 parts/replace/replace_part.cpp:57 +msgid "Project wide string replacement" +msgstr "Zamena znakovnog niza širom projekta" -#: parts/vcsmanager/vcsmanagerpart.cpp:60 -msgid "Version Control" -msgstr "Kontrola verzija" +#: parts/replace/replace_part.cpp:55 +msgid "Find-Select-Replace..." +msgstr "Nađi-izaberi-zameni..." -#: parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfig.cpp:49 +#: parts/replace/replace_part.cpp:58 msgid "" -"_: No Version Control System\n" -"None" -msgstr "Nijedan" - -#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:270 -msgid ", line " -msgstr ", linija " - -#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:273 -msgid "Remove This Bookmark" -msgstr "Ukloni ovaj marker" - -#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:277 -msgid ", All" -msgstr ", Sve" - -#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:278 -msgid "Remove These Bookmarks" -msgstr "Ukloni ove markere" - -#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:283 -msgid "Collapse All" -msgstr "Sažmi sve" +"Find-Select-Replace" +"

              Opens the project wide string replacement dialog. There you can enter a " +"string or a regular expression which is then searched for within all files in " +"the locations you specify. Matches will be displayed in the Replace " +"window, you can replace them with the specified string, exclude them from " +"replace operation or cancel the whole replace." +msgstr "" +"Nađi-izaberi-zameni" +"

              Otvara se dijalog za zamenu znakovnih nizova širom projekta. Tamo možete " +"uneti regularni izraz koji se zatim traži unutar svih fajlova u lokacijama koje " +"navedete. Poklapanja će biti prikazana u prozoru Zameni" +"; možete ih zameniti navedenim znakovnim nizom, isključiti ih iz operacije " +"zamene ili otkazati celu zamenu." -#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:284 -msgid "Expand All" -msgstr "Raširi sve" +#: parts/replace/replace_part.cpp:102 +#, c-format +msgid "Replace Project Wide: %1" +msgstr "Zameni širom projekta: %1" -#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:59 +#: parts/replace/replace_part.cpp:104 msgid "" -"Bookmarks" -"

              The bookmark viewer shows all the source bookmarks in the project." +"Replace Project Wide" +"

              Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the " +"cursor." msgstr "" -"Markeri" -"

              Prikazivač markera prikazuje sve izvorne markere u projektu." - -#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:62 -msgid "Source bookmarks" -msgstr "Izvorni markeri" - -#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:558 -msgid "Could not find file" -msgstr "Nisam mogao da pronađem fajl" +"Zameni širom projekta" +"

              Otvara dijalog za traženje fajlova i postalja šemu na tekst pod kursorom." -#: parts/doxygen/messages.cpp:29 -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:141 -msgid "Project" -msgstr "Projekat" +#: editors/editor-chooser/editorchooser_part.cpp:35 +msgid "Editor" +msgstr "Uređivač" -#: parts/doxygen/messages.cpp:30 -msgid "Project name" -msgstr "Ime projekta" +#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:59 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:216 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:140 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:68 +#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:33 +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:63 +msgid "Execute Program" +msgstr "Izvrši program" -#: parts/doxygen/messages.cpp:31 -msgid "Project version" -msgstr "Verzija projekta" +#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:72 +#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:80 +msgid "Please enter the file name without '/' and so on." +msgstr "Unesite ime fajla bez „/“ i tako dalje." -#: parts/doxygen/messages.cpp:32 -msgid "Output path" -msgstr "Izlazna putanja" +#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:90 +msgid "A file with this name already exists." +msgstr "Fajl pod tim imenom već postoji." -#: parts/doxygen/messages.cpp:33 -msgid "Distribute the generated docs in 10 subdirectories" -msgstr "Rasporedi generisanu dokumentaciju u 10 poddirektorijuma" +#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:99 +msgid "A file template for this extension does not exist." +msgstr "Šablon fajla sa ovim nastavkom ne postoji." -#: parts/doxygen/messages.cpp:34 -msgid "Output language" -msgstr "Izlazni jezik" +#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:111 +msgid "Could not create the new file." +msgstr "Nisam mogao da napravim novi fajl." -#: parts/doxygen/messages.cpp:35 -msgid "Use MS Windows(tm) font encoding" -msgstr "Koristi MS Windows(tm) kodiranje fontova" +#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:56 +msgid "New file

              Creates a new file." +msgstr "Novi fajl

              Pravi se novi fajl." -#: parts/doxygen/messages.cpp:36 -msgid "Include brief member descriptions" -msgstr "Uključi kratke opise članova" +#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:59 +msgid "Rescan Project" +msgstr "Ponovo skeniraj projekat" -#: parts/doxygen/messages.cpp:37 -msgid "Repeat brief member descriptions" -msgstr "Ponovi kratke opise članova" +#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:34 +msgid "Add Environment Variable" +msgstr "Dodaj promenljive okruženja" -#: parts/doxygen/messages.cpp:38 -msgid "Strip words in brief description" -msgstr "Ukloni reči u kratkom opisu" +#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:42 +msgid "&Value:" +msgstr "&Vrednost:" -#: parts/doxygen/messages.cpp:39 -msgid "Always include detailed section" -msgstr "Uvek uključi detaljni odeljak" +#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:35 +#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:54 +msgid "Copy File(s)" +msgstr "Kopiraj fajlove" -#: parts/doxygen/messages.cpp:40 -msgid "Inline inherited members" -msgstr "Stavi nasleđene članove u liniju" +#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:36 +#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:55 +msgid "Create Symbolic Link(s)" +msgstr "Napravi simboličke veze" -#: parts/doxygen/messages.cpp:41 -msgid "Always use full path names" -msgstr "Uvek koristi puna imena putanja" +#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:37 +#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:56 +msgid "Add Relative Path(s)" +msgstr "Dodaj relativne putanje" -#: parts/doxygen/messages.cpp:42 -msgid "Prefix to strip from path names" -msgstr "Prefiks koji treba ukloniti iz imena putanja" +#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134 +msgid "Edit Substitution" +msgstr "Uredi smenu" -#: parts/doxygen/messages.cpp:43 -msgid "Strip from include path" -msgstr "Ukloni iz putanje uključivanja" +#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134 +msgid "Substitution:" +msgstr "Smena:" -#: parts/doxygen/messages.cpp:44 -msgid "Generate short file names" -msgstr "Generiši kratka imena fajlova" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:179 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:175 +msgid "Options..." +msgstr "Opcije..." -#: parts/doxygen/messages.cpp:45 -msgid "Use JavaDoc-style brief descriptions" -msgstr "Koristi kratke opise u stilu JavaDoc-a" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:177 +msgid "" +"Options" +"

              Shows subproject options dialog that provides settings for compiler, include " +"paths, prefixes and build order." +msgstr "" +"Opcije" +"

              Prikazuje dijalog za opcije potprojekta koji pruža postavke za prevodioc, " +"putanje za uključivanje, prefikse i redosled izgradnje." -#: parts/doxygen/messages.cpp:46 -msgid "Multiline cpp is brief" -msgstr "Višelinijski cpp je kratak" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:182 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:183 +msgid "Add new subproject..." +msgstr "Dodaj novi potprojekat..." -#: parts/doxygen/messages.cpp:47 -msgid "Details at top" -msgstr "Detalji na vrhu" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:185 +msgid "" +"Add new subproject" +"

              Creates a new subproject in currently selected subproject." +msgstr "" +"Dodaj novi potprojekat" +"

              Pravi novi potprojekat u trenutno izabranom potprojektu." -#: parts/doxygen/messages.cpp:48 -msgid "Inherit documentation" -msgstr "Nasledi dokumentaciju" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:189 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1031 +msgid "Remove Subproject..." +msgstr "Ukloni potprojekat..." -#: parts/doxygen/messages.cpp:49 -msgid "Produce a new page for each member" -msgstr "Napravi novu stranu za svaki član" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:191 +msgid "" +"Remove subproject" +"

              Removes the subproject. Asks if the subproject should be also removed from " +"disk. Only subprojects which do not hold other subprojects can be removed." +msgstr "" +"Ukloni potprojekat" +"

              Uklanja potprojekat. Pita da li cilj treba ukloniti i sa diska. Mogu biti " +"uklonjeni samo potprojekti koji ne sadrže druge potprojekte." -#: parts/doxygen/messages.cpp:50 -msgid "Tab size" -msgstr "Veličina tabulatora" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:194 +msgid "Add Existing Subprojects..." +msgstr "Dodaj postojeće potprojekte..." -#: parts/doxygen/messages.cpp:51 -msgid "Aliases" -msgstr "Alijasi" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:196 +msgid "" +"Add existing subprojects" +"

              Imports existing subprojects containing Makefile.am." +msgstr "" +"Dodaj postojeće potprojekte" +"

              Uvozi postojeće potprojekte koji sadrže fajl Makefile.am." -#: parts/doxygen/messages.cpp:52 -msgid "Optimize output for C" -msgstr "Optimizuj izlaz za C" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:199 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:200 +msgid "Add Target..." +msgstr "Dodaj cilj..." -#: parts/doxygen/messages.cpp:53 -msgid "Optimize output for Java" -msgstr "Optimizuj izlaz za Java-u" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:202 +msgid "" +"Add target" +"

              Adds a new target to the currently selected subproject. Target can be a " +"binary program, library, script, also a collection of data or header files." +msgstr "" +"Dodaj cilj" +"

              Dodaje novi cilj trenutno izabranom potprojektu. Cilj može biti binarni " +"program, biblioteka, skripta, a takođe i zbirka podataka ili zaglavnih " +"fajlova." -#: parts/doxygen/messages.cpp:54 -msgid "Use built-in STL classes support" -msgstr "Koristi ugrađenu podršku STL klasa" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:208 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:209 +msgid "Add Service..." +msgstr "Dodaj servis..." -#: parts/doxygen/messages.cpp:55 -msgid "Use group documentation on undocumented members" -msgstr "Koristi grupnu dokumentaciju za nedokumentovane članove" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:211 +msgid "" +"Add service" +"

              Creates a .desktop file describing the service." +msgstr "" +"Dodaj servis " +"

              Dodaje .desktop fajl koji opisuje servis." -#: parts/doxygen/messages.cpp:56 -msgid "Class members type subgrouping" -msgstr "Podgrupisanje tipova članova klase" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:214 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:215 +msgid "Add Application..." +msgstr "Dodaj program..." -#: parts/doxygen/messages.cpp:62 -msgid "Extract undocumented entities" -msgstr "Izvuci nedokumentovane entitete" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:217 +msgid "Add application

              Creates an application .desktop file." +msgstr "Dodaj program

              Dodaje .desktop fajl programa." -#: parts/doxygen/messages.cpp:63 -msgid "Extract private entities" -msgstr "Izvuci privatne entitete" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:223 +msgid "" +"Build" +"

              Runs make from the directory of the selected subproject." +"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Izgradi" +"

              Pokreće naredbu make u direktorijumu izabranog potprojekta." +"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " +"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." -#: parts/doxygen/messages.cpp:64 -msgid "Extract static entities" -msgstr "Izvuci statičke entitete" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:229 +msgid "Force Reedit" +msgstr "Forsiraj izmenu" -#: parts/doxygen/messages.cpp:65 -msgid "Extract local classes" -msgstr "Izvuci lokalne klase" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:231 +msgid "" +"Force Reedit" +"

              Runs make force-reedit from the directory of the selected subproject." +"
              This recreates makefile (tip: and solves most of .moc related problems)" +"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Forsiraj izmenu" +"

              Pokreće naredbu make force-reedit u direktorijumu izabranog " +"potprojekta." +"
              Ovim se ponovo pravi spravifajl (i tako rešava većina .moc problema)." +"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " +"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." -#: parts/doxygen/messages.cpp:66 -msgid "Extract local methods" -msgstr "Izvuci lokalne metode" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:241 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1004 +msgid "Clean" +msgstr "Očisti" -#: parts/doxygen/messages.cpp:67 -msgid "Hide undocumented members" -msgstr "Sakrij nedokumentovane članove" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:243 +msgid "" +"Clean" +"

              Runs make clean from the directory of the selected subproject." +"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Očisti" +"

              Pokreć naredbu make clean u direktorijumu izabranog potprojekta." +"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " +"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." -#: parts/doxygen/messages.cpp:68 -msgid "Hide undocumented classes" -msgstr "Sakrij nedokumentovane klase" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:155 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:158 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:248 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:107 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:110 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1000 +msgid "Install" +msgstr "Instaliraj" -#: parts/doxygen/messages.cpp:69 -msgid "Hide friend compounds" -msgstr "Sakrij blokove prijatelja" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:250 +msgid "" +"Install" +"

              Runs make install from the directory of the selected subproject." +"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Instaliraj" +"

              Pokreće naredbu make install u direktorijumu izabranog potprojekta." +"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " +"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." -#: parts/doxygen/messages.cpp:70 -msgid "Hide in body docs" -msgstr "Sakrij u dokumentaciji tela" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:164 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:254 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:123 +msgid "Install (as root user)" +msgstr "Instaliraj (kao administrator)" -#: parts/doxygen/messages.cpp:71 -msgid "Document internal entities" -msgstr "Unutrašnji entiteti dokumenta" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:256 +msgid "" +"Install as root user" +"

              Runs make install command from the directory of the selected " +"subproject with root privileges." +"
              It is executed via tdesu command." +"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Instaliraj kao administrator" +"

              Pokreće naredbu make install u direktorijumu izabranog potprojekta sa " +"privilegijama administratora." +"
              Ovo se izvršava pomoću naredbe tdesu." +"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " +"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." -#: parts/doxygen/messages.cpp:72 -msgid "Use case-sensitive file names" -msgstr "Koristi imena fajlova osetljiva na velika/mala slova" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:263 +msgid "Expand Subtree" +msgstr "Raširi podstablo" -#: parts/doxygen/messages.cpp:73 -msgid "Hide name scopes" -msgstr "Sakrij opsege imena" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:265 +msgid "Collapse Subtree" +msgstr "Sažmi podstablo" -#: parts/doxygen/messages.cpp:74 -msgid "Show included files" -msgstr "Prikaži uključene fajlove" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:268 +msgid "Manage Custom Commands..." +msgstr "Upravljajte posebnim naredbama..." -#: parts/doxygen/messages.cpp:75 -msgid "Make inline functions" -msgstr "Napravi funkcije u liniji" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:270 +msgid "" +"Manage custom commands" +"

              Allows to create, edit and delete custom build commands which appears in the " +"subproject context menu." +"
              " +msgstr "" +"Upravljajte posebnim naredbama" +"

              Omogućava pravljenje, uređivanje i brisanje posebnih naredbi za gradnju koje " +"se pojavljuju u kontekstnom meniju potprojekta." +"
              " -#: parts/doxygen/messages.cpp:76 -msgid "Sort member documentation alphabetically" -msgstr "Sortiraj dokumentaciju članova prema alfabetu" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:283 +#, c-format +msgid "Subproject: %1" +msgstr "Potprojekat: %1" -#: parts/doxygen/messages.cpp:77 -msgid "Sort the class list by fully-qualified names" -msgstr "Sortiraj listu klasa prema puno-kvalifikovanim imenima" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:353 +msgid "Add New Subproject to '%1'" +msgstr "Dodaj novi potprojekat u „%1“" -#: parts/doxygen/messages.cpp:78 -msgid "Sort brief documentation alphabetically" -msgstr "Sortiraj kratku dokumentaciju prema alfabetu" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:365 +msgid "Add Existing Subproject to '%1'" +msgstr "Dodaj postojeći potprojekat u „%1“" -#: parts/doxygen/messages.cpp:79 -msgid "Enable conditional sections" -msgstr "Uključi uslovne odeljke" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:380 +msgid "Add New Target to '%1'" +msgstr "Dodaj novi cilj u „%1“" -#: parts/doxygen/messages.cpp:80 -msgid "Generate TODO-list" -msgstr "Generiši listu zadataka" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:395 +msgid "Add New Service to '%1'" +msgstr "Dodaj novi servis u „%1“" -#: parts/doxygen/messages.cpp:81 -msgid "Generate Test-list" -msgstr "Generiši listu proba" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:410 +msgid "Add New Application to '%1'" +msgstr "Dodaj novi program u „%1“" -#: parts/doxygen/messages.cpp:82 -msgid "Generate Bug-list" -msgstr "Generiši listu grešaka" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:438 +msgid "This item cannot be removed" +msgstr "Ova stavka ne može da se ukloni" -#: parts/doxygen/messages.cpp:83 -msgid "Generate Deprecated-list" -msgstr "Generiši listu neodobravanih" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:83 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:90 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:438 +msgid "Automake Manager" +msgstr "Menadžer Automake-a" -#: parts/doxygen/messages.cpp:84 -msgid "Maximum lines shown for initializers" -msgstr "Maksimalan broj linija koji se prikazuje za inicijalizatore" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:451 +msgid "There is no subproject %1 in SUBDIRS" +msgstr "Nema potprojekta %1 u SUBDIRS" -#: parts/doxygen/messages.cpp:85 -msgid "Show used files" -msgstr "Prikaži korišćene fajlove" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:456 +#, c-format +msgid "Remove Subproject %1" +msgstr "Ukloni potprojekat %1" -#: parts/doxygen/messages.cpp:86 -msgid "Show the directory hierarchy" -msgstr "Prikaži hijerarhiju direktorijuma" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:457 +msgid "Do you really want to remove subproject %1 with all targets and files?" +msgstr "" +"Želite li zaista da uklonite potprojekat %1 sa svim njegovim ciljevima i " +"fajlovima?" -#: parts/doxygen/messages.cpp:87 -msgid "Script to invoke to get the current version for each file" -msgstr "Skripta koju treba pozvati za dobavljanje tekuće verzije za svaki fajl" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:1020 +msgid "Manage Custom Commands" +msgstr "Upravljajte posebnim naredbama" -#: parts/doxygen/messages.cpp:93 -msgid "Suppress output" -msgstr "Suzbij izlaz" +#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239 +msgid "Re-run configure for %1 now?" +msgstr "Da li da sada ponovo pokrenem configure za %1?" -#: parts/doxygen/messages.cpp:94 -msgid "Show warnings" -msgstr "Prikaži upozorenja" +#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239 +msgid "Rerun" +msgstr "Pokreni ponovo" -#: parts/doxygen/messages.cpp:95 -msgid "Warn about undocumented entities" -msgstr "Upozori na nedokumentovane entitete" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665 +#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186 +msgid "Do Not Run" +msgstr "Ne pokreći" -#: parts/doxygen/messages.cpp:96 -msgid "Warn if error in documents" -msgstr "Upozori na greške u dokumentima" +#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:398 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:450 +msgid "" +"There was an error loading the module %1.\n" +"The diagnostics is:\n" +"%2" +msgstr "" +"Došlo je do greške pri učitavanju modula %1.\n" +"Dijagnoza je:\n" +"%2" -#: parts/doxygen/messages.cpp:97 -msgid "Warn if function parameters are not documented" -msgstr "Upozori kada parametri funkcije nisu dokumentovani" +#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:37 +msgid "Add Translation" +msgstr "Dodaj prevod" -#: parts/doxygen/messages.cpp:98 -msgid "Warnings format" -msgstr "Format upozorenja" +#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:79 +msgid "Your sourcecode is already translated to all supported languages." +msgstr "Vaš izvorni kôd je već preveden na sve podržane jezike." -#: parts/doxygen/messages.cpp:99 -msgid "Write warnings to" -msgstr "Piši upozorenja na" +#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:97 +msgid "A translation file for the language %1 exists already." +msgstr "Fajl prevoda za jezik %1 već postoji." -#: parts/doxygen/messages.cpp:104 -msgid "Input" -msgstr "Ulaz" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:285 +#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:40 +msgid "Target Options for '%1'" +msgstr "Opcije cilja za „%1“" -#: parts/doxygen/messages.cpp:105 -msgid "Input files and directories" -msgstr "Ulazni fajlovi i direktorijumi" +#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:47 +msgid "Link convenience libraries inside project (LDADD)" +msgstr "Poveži pogodne biblioteke unutar projekta (LDADD)" -#: parts/doxygen/messages.cpp:106 -msgid "Input patterns" -msgstr "Ulazne šeme" +#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:48 +msgid "Link libraries outside project (LDADD)" +msgstr "Poveži biblioteke izvan projekta (LDADD)" -#: parts/doxygen/messages.cpp:107 -msgid "Recurse into subdirectories" -msgstr "Rekurzivno kroz direktorijume" +#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:295 +msgid "" +"Add Library: Choose the .a/.so file, give -l " +"or use a variable with $(FOOBAR)" +msgstr "" +"Dodaj biblioteku: Izaberite .a ili .so fajl, zadajte -l " +"ili upotrebite promenljivu kao $(NEKIDJAVO)" -#: parts/doxygen/messages.cpp:108 -msgid "Exclude from input" -msgstr "Isključi iz ulaza" +#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:297 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1465 +msgid "Shared Library (*.so)" +msgstr "Deljena biblioteka (*.so)" -#: parts/doxygen/messages.cpp:109 -msgid "Exclude symlinks" -msgstr "Isključi sim.veze" +#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:297 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1465 +msgid "Static Library (*.a)" +msgstr "Statička biblioteka (*.a)" -#: parts/doxygen/messages.cpp:110 -msgid "Exclude patterns" -msgstr "Isključi šeme" +#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:337 +msgid "Edit External Library" +msgstr "Dodaj spoljašnju biblioteku" -#: parts/doxygen/messages.cpp:111 -msgid "Path to examples" -msgstr "Putanja do primera" +#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:337 +msgid "Edit external library:" +msgstr "Dodaj spoljašnju biblioteku:" -#: parts/doxygen/messages.cpp:112 -msgid "Example patterns" -msgstr "Primeri šema" +#: buildtools/autotools/addexistingdirectoriesdlg.cpp:60 +msgid "" +"Drag one or more directories with an existing Makefile.am from the left view " +"and drop it here." +msgstr "" +"Prevucite iz levog prikaza jedan ili više direktorijuma sa postojećim " +"Makefile.am i ispustite ih ovde." -#: parts/doxygen/messages.cpp:113 -msgid "Example recursive" -msgstr "Primeri rekurzija" +#: buildtools/autotools/kimporticonview.cpp:66 +msgid "Or just use the buttons." +msgstr "Ili jednostavno koristite dugmad." -#: parts/doxygen/messages.cpp:114 -msgid "Path to images" -msgstr "Putanja do slika" +#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:75 +#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:51 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:315 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:337 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:419 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:498 +#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:74 +#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:52 +msgid "%1 in %2" +msgstr "%1 u %2" -#: parts/doxygen/messages.cpp:115 -msgid "Input filter" -msgstr "Ulazni filter" +#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:88 +msgid "Drag one or more files from the left view and drop it here." +msgstr "Prevucite jedan ili više fajlova s leva i ispustite ih ovde." -#: parts/doxygen/messages.cpp:116 -msgid "Filter input files" -msgstr "Filtriraj ulazne fajlove" +#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:203 +msgid "" +"The following file(s) already exist(s) in the target!\n" +"Press Continue to import only the new files.\n" +"Press Cancel to abort the complete import." +msgstr "" +"Sledeći fajlovi već postoje u cilju!\n" +"Pritisnite Nastavi da biste uvezli samo nove fajlove.\n" +"Pritisnite Otkaži da biste prekinuli ceo uvoz." -#: parts/doxygen/messages.cpp:117 -msgid "Apply filters on file patterns" -msgstr "Primeni filtere na šeme fajlova" +#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:235 +#, c-format +msgid "Importing... %p%" +msgstr "Uvozim... %p%" -#: parts/doxygen/messages.cpp:122 -msgid "Source Browser" -msgstr "Pregledač izvornog kôda" +#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:261 +msgid "" +"The following file(s) are not in the Subproject directory.\n" +"Press Link to add the files by creating symbolic links.\n" +"Press Copy to copy the files into the directory." +msgstr "" +"Sledeći fajlovi nisu u direktorijumu potprojekta.\n" +"Pritisnite Poveži da biste dodali fajlove preko simboličkih veza.\n" +"Pritisnite kopiraj da biste kopirali fajlove u direktorijum." -#: parts/doxygen/messages.cpp:123 -msgid "Cross-reference with source files" -msgstr "Ukršteno referenciraj sa izvornim fajlovima" +#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264 +msgid "Link (recommended)" +msgstr "Poveži (preporučeno)" -#: parts/doxygen/messages.cpp:124 -msgid "References will link to source code" -msgstr "Reference će povezivati ka izvornom kodu" +#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264 +msgid "Copy (not recommended)" +msgstr "Kopiraj (ne preporučuje se)" -#: parts/doxygen/messages.cpp:125 -msgid "Use links to HTAGS" -msgstr "Koristi veze ka HTAGS" +#: buildtools/autotools/managecustomcommand.cpp:46 +msgid "" +"_: this is a list of items in the combobox\n" +"Make target,Make target (as root),Make command,Make command (as " +"root),Command,Command (as root)" +msgstr "" +"Cilj spravljanja,Cilj spravljanja (koreno),Naredbe spravljanja,Naredba " +"spravljanja (koreno),Naredba,Naredba (koreno)" -#: parts/doxygen/messages.cpp:126 -msgid "Inline sources" -msgstr "Izvore u liniju" +#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:265 +msgid "" +"The file %1 already exists in the chosen target.\n" +"The file will be created but will not be added to the target.\n" +"Rename the file and select 'Add Existing Files' from the Automake Manager." +msgstr "" +"Fajl %1 već postoji u izabranom cilju.\n" +"Fajl će biti napravljen, ali neće biti dodat cilju.\n" +"Preimenujte fajl i izaberite „Dodaj postojeće fajlove“ u menadžeru Automake-a." -#: parts/doxygen/messages.cpp:127 -msgid "Hide special comment blocks" -msgstr "Sakrij specijalne blokove komentara" +#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:267 +msgid "Error While Adding Files" +msgstr "Greška prilikom dodavanja fajlova" -#: parts/doxygen/messages.cpp:128 -msgid "Referenced by relation" -msgstr "Referencirano relacijom" +#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:65 +msgid "Short View" +msgstr "Kratak prikaz" -#: parts/doxygen/messages.cpp:129 -msgid "References relation" -msgstr "Relacija za reference" +#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:84 +msgid "Home directory" +msgstr "Lični direktorijum" -#: parts/doxygen/messages.cpp:130 -msgid "Include headers verbatim" -msgstr "Uključi zaglavlja doslovno" +#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:87 +msgid "Up one level" +msgstr "Gore jedan nivo" -#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:31 -#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:56 -#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:173 -#: parts/doxygen/messages.cpp:135 -msgid "Index" -msgstr "Indeks" +#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:90 +msgid "Previous directory" +msgstr "Prethodni direktorijum" -#: parts/doxygen/messages.cpp:136 -msgid "Generate alphabetical index" -msgstr "Generiši alfabetički indeks" +#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:93 +msgid "Next directory" +msgstr "Sledeći direktorijum" -#: parts/doxygen/messages.cpp:137 -msgid "Columns in index" -msgstr "Kolone u indeksu" +#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:48 +msgid "Subproject Options for '%1'" +msgstr "Opcije potprojekta za „%1“" -#: parts/doxygen/messages.cpp:138 -msgid "Prefix to ignore" -msgstr "Prefiks koji treba ignorisati" +#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:305 +msgid "" +"Add Include directory: Choose directory, give -Idirectory or use a variable " +"with -I$(FOOBAR)" +msgstr "" +"Dodaj direktorijum za uključivanje: Izaberite direktorijum, zadajte " +"-Idirektorijum ili upotrebite promenljivu kao -I$(NEKIDJAVO)" -#: parts/doxygen/messages.cpp:143 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:331 +msgid "Edit Include Directory" +msgstr "Uredi direktorijum za uključivanje" -#: parts/doxygen/messages.cpp:144 -msgid "Generate HTML" -msgstr "Generiši HTML" - -#: parts/doxygen/messages.cpp:145 -msgid "HTML output directory" -msgstr "Izlazni direktorijum za HTML" +#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:331 +msgid "Edit include directory:" +msgstr "Uredi direktorijum za uključivanje:" -#: parts/doxygen/messages.cpp:146 -msgid "HTML file extension" -msgstr "Nastavak HTML fajlova" +#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:360 +msgid "Edit Prefix" +msgstr "Uredi prefiks" -#: parts/doxygen/messages.cpp:147 -msgid "Header file" -msgstr "Zaglavni fajl" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:40 +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:61 +msgid "Program" +msgstr "Program" -#: parts/doxygen/messages.cpp:148 -msgid "Footer file" -msgstr "Podnožni fajl" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:41 +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:63 +msgid "Library" +msgstr "Biblioteka" -#: parts/doxygen/messages.cpp:149 parts/doxygen/messages.cpp:187 -msgid "Stylesheet" -msgstr "Opis stila" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:42 +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:65 +msgid "Libtool Library" +msgstr "Libtool biblioteka" -#: parts/doxygen/messages.cpp:150 -msgid "Align members" -msgstr "Poravnaj članove" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:43 +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:67 +msgid "Script" +msgstr "Skripta" -#: parts/doxygen/messages.cpp:151 -msgid "Generate HTML-help" -msgstr "Generiši HTML-pomoć" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:44 +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:69 +msgid "Header" +msgstr "Zaglavlje" -#: parts/doxygen/messages.cpp:152 -msgid "CHM file" -msgstr "CHM fajl" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:45 +msgid "Data File" +msgstr "Fajl sa podacima" -#: parts/doxygen/messages.cpp:153 -msgid "HHC location" -msgstr "HHC lokacija" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:46 +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:73 +msgid "Java" +msgstr "Java" -#: parts/doxygen/messages.cpp:154 -msgid "Generate .chi file" -msgstr "Generiši .chi fajl" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:145 +msgid "You have to give the target a name" +msgstr "Morate da date ime cilju" -#: parts/doxygen/messages.cpp:155 -msgid "Generate binary TOC" -msgstr "Generiši binarni pregled sadržaja" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:151 +msgid "Libraries must have a lib prefix." +msgstr "Biblioteke moraju da imaju prefiks lib." -#: parts/doxygen/messages.cpp:156 -msgid "Expand TOC" -msgstr "Raširi pregled sadržaja" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:156 +msgid "Libtool libraries must have a lib prefix." +msgstr "Libtool biblioteke moraju da imaju prefiks lib." -#: parts/doxygen/messages.cpp:157 -msgid "Disable index" -msgstr "Isključi indeks" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:161 +msgid "Libtool libraries must have a .la suffix." +msgstr "Libtool biblioteke moraju da imaju sufiks .la." -#: parts/doxygen/messages.cpp:158 -msgid "Number of enum values per line" -msgstr "Broj enum vrednosti po liniji" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:179 +msgid "A target with this name already exists." +msgstr "Cilj pod ovim imenom već postoji." -#: parts/doxygen/messages.cpp:159 -msgid "Generate treeview" -msgstr "Generiši stabloliki prikaz" +#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:65 +msgid "" +"The file %1 is still used by the following targets:\n" +"%2\n" +"Remove it from all of them?" +msgstr "" +"Fajl %1 se još uvek koristi u sledećim ciljevima:\n" +"%2\n" +"Da li da ga uklonim iz svih ciljeva?" -#: parts/doxygen/messages.cpp:160 -msgid "Treeview width" -msgstr "Širina stabla" +#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:70 +msgid "Do you really want to remove %1?" +msgstr "Želite li zaista da uklonite %1?" -#: parts/doxygen/messages.cpp:165 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" +#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:120 +#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:160 +msgid "You have to enter a file name." +msgstr "Morate da unesete ime fajla." -#: parts/doxygen/messages.cpp:166 -msgid "Generate LaTeX" -msgstr "Generiši LaTeX" +#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:127 +msgid "You have to enter the file name of an executable program." +msgstr "Morate da unesete ime izvršnog fajla programa." -#: parts/doxygen/messages.cpp:167 -msgid "LaTeX output directory" -msgstr "Izlazni direktorijum za LaTeX" +#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:134 +msgid "You have to enter an application name." +msgstr "Morate da unesete ime programa." -#: parts/doxygen/messages.cpp:168 -msgid "LaTeX command name" -msgstr "Ime naredbe LaTeX-a" +#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:141 +#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:174 +msgid "A file with this name exists already." +msgstr "Fajl pod tim imenom već postoji." -#: parts/doxygen/messages.cpp:169 -msgid "MakeIndex command name" -msgstr "Ime naredbe MakeIndex-a" +#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:146 +#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:179 +msgid "Could not open file for writing." +msgstr "Nisam mogao da otvorim fajl za pisanje." -#: parts/doxygen/messages.cpp:170 parts/doxygen/messages.cpp:185 -msgid "Generate compact output" -msgstr "Generiši kompaktan izlaz" +#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:27 +msgid "Add Prefix" +msgstr "Dodaj prefiks" -#: parts/doxygen/messages.cpp:171 -msgid "Paper type" -msgstr "Tip papira" +#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:35 +msgid "&Path:" +msgstr "&Putanja:" -#: parts/doxygen/messages.cpp:172 -msgid "Include extra packages" -msgstr "Uključi dodatne pakete" +#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:80 +msgid "This file is already in the target." +msgstr "Ovaj fajl je već u cilju." -#: parts/doxygen/messages.cpp:173 -msgid "LaTeX Header file" -msgstr "Zaglavni fajl LaTeX-a" +#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:91 +#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:103 +msgid "" +"A file with this name already exists." +"
              " +"
              Please use the \"Add existing file\" dialog." +msgstr "" +"Fajl pod ovim imenom već postoji." +"
              " +"
              Koristite dijalog „Dodaj postojeće fajlove“." -#: parts/doxygen/messages.cpp:174 -msgid "Generate PDF hyperlinks" -msgstr "Generiši hiperveze u PDF-u" +#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:58 +msgid "You have to give the subproject a name." +msgstr "Morate dati ime potprojektu." -#: parts/doxygen/messages.cpp:175 -msgid "Use pdflatex" -msgstr "Koristi pdflatex" +#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:65 +msgid "A subproject with this name already exists." +msgstr "Potprojekat pod ovim imenom već postoji." -#: parts/doxygen/messages.cpp:176 -msgid "Use batch mode" -msgstr "Koristi paketni režim" +#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:75 +msgid "" +"There is no config.status in the project root directory. Run 'Configure' first" +msgstr "" +"Nema fajla config.status u korenom direktorijumu projekta. Prvo pokrenite " +"„Configure“." -#: parts/doxygen/messages.cpp:177 -msgid "Do not include index chapters" -msgstr "Ne uključuj indeksna poglavlja" +#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:85 +msgid "A file named %1 already exists." +msgstr "Fajl po imenu %1 već postoji." -#: parts/doxygen/messages.cpp:182 -msgid "RTF" -msgstr "RTF" +#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:90 +msgid "" +"A subdirectory %1 already exists. Do you wish to add it as a subproject?" +msgstr "" +"Poddirektorijum %1 već postoji. Želite li da ga dodate kao potprojekat?" -#: parts/doxygen/messages.cpp:183 -msgid "Generate RTF" -msgstr "Generiši RTF" +#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:97 +#, c-format +msgid "Could not create subdirectory %1." +msgstr "Nisam mogao da napravim poddirektorijum %1." -#: parts/doxygen/messages.cpp:184 -msgid "RTF output directory" -msgstr "Izlazni direktorijum za RTF" +#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:103 +#, c-format +msgid "Could not access the subdirectory %1." +msgstr "Nisam mogao da pristupim poddirektorijumu %1." -#: parts/doxygen/messages.cpp:186 -msgid "Generate hyperlinks" -msgstr "Generiši hiperveze" +#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:151 +#, c-format +msgid "Could not create Makefile.am in subdirectory %1." +msgstr "Nisam mogao da napravim Makefile.am u poddirektorijumu %1." -#: parts/doxygen/messages.cpp:188 -msgid "Extensions file" -msgstr "Fajl sa proširenjima" +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:71 +msgid "Data" +msgstr "Podaci" -#: parts/doxygen/messages.cpp:193 -msgid "Man" -msgstr "Man" +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:633 +msgid "Documentation data" +msgstr "Dokumentacioni podaci" -#: parts/doxygen/messages.cpp:194 -msgid "Generate man pages" -msgstr "Generiši man strane" +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:635 +#, fuzzy +msgid "KDE Icon data" +msgstr "TDE podaci o ikoni" -#: parts/doxygen/messages.cpp:195 -msgid "Man output directory" -msgstr "Izlazni direktorijum za man" +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:637 +msgid "%1 (%2 in %3)" +msgstr "%1 (%2 u %3)" -#: parts/doxygen/messages.cpp:196 -msgid "Man extension" -msgstr "Nastavak za man" - -#: parts/doxygen/messages.cpp:197 -msgid "Generate links" -msgstr "Generiši veze" +#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139 +msgid "Enter Value" +msgstr "Unesite vrednost" -#: parts/doxygen/messages.cpp:203 -msgid "Generate XML" -msgstr "Generiši XML" +#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139 +msgid "Property %1:" +msgstr "Svojstvo %1:" -#: parts/doxygen/messages.cpp:204 -msgid "XML output directory" -msgstr "Izlazni direktorijum za XML" +#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:167 +msgid "You have to enter a service name." +msgstr "Morate da unesete ime servisa." -#: parts/doxygen/messages.cpp:205 -msgid "XML schema" -msgstr "XML šema" +#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:48 +msgid "" +"Do you really want to remove %1" +"
              with all files that are attached to it" +"
              and all dependencies?" +msgstr "" +"Želite li zaista da uklonite %1" +"
              zajedno sa svim fajlovima koji su prikačeni za njega" +"
              i svim zavisnostima?" -#: parts/doxygen/messages.cpp:206 -msgid "XML DTD file" -msgstr "XML DTD fajl" +#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:111 +msgid "" +"_: no dependency\n" +"" +msgstr "" -#: parts/doxygen/messages.cpp:207 -msgid "Dump program listings to the XML output" -msgstr "Izbaci listinge programa u XML izlaz" +#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:117 +#, c-format +msgid "Removing Target... %p%" +msgstr "Uklanjam cilj... %p%" -#: parts/doxygen/messages.cpp:212 -msgid "DEF" -msgstr "DEF" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:84 +msgid "" +"Automake manager" +"

              The project tree consists of two parts. The 'overview' in the upper half " +"shows the subprojects, each one having a Makefile.am. The 'details' view in the " +"lower half shows the targets and files for the subproject selected in the " +"overview." +msgstr "" +"Menadžer Automake-a" +"

              Stablo projekta se sastoji od dva dela. „Pregled“ u gornjoj polovini " +"prikazuje potprojekte, svaki ima svoj Makefile.am. „Detalji“ u donjoj polovini " +"prikazuju ciljeve i fajlove potprojekta selektovanog u pregledu." -#: parts/doxygen/messages.cpp:213 -msgid "Generate Autogen DEF" -msgstr "Generiši Autogen DEF" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:90 +msgid "Automake manager" +msgstr "Menadžer Automake-a" -#: parts/doxygen/messages.cpp:219 -msgid "Generate Perl module" -msgstr "Generiši Perl modul" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:93 +msgid "Add Translation..." +msgstr "Dodaj prevod..." -#: parts/doxygen/messages.cpp:220 -msgid "Generate PDF and DVI using LaTeX" -msgstr "Generiši PDF i DVI koristeći LaTeX" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:96 +msgid "Add translation" +msgstr "Dodaj prevod" -#: parts/doxygen/messages.cpp:221 -msgid "Make the Perl module output human readable" -msgstr "Učini izlaz Perl modula čitljivim za ljude" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:97 +msgid "Add translation

              Creates .po file for the selected language." +msgstr "Dodaj prevod

              Pravi se .po fajl za izabrani jezik." -#: parts/doxygen/messages.cpp:222 -msgid "Perl module variable prefix in the makefiles" -msgstr "Prefiks promenljive Perl modula u spravifajlovima" +#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:56 buildtools/ant/antprojectpart.cpp:55 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:104 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:83 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:62 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:103 +msgid "&Build Project" +msgstr "&Izgradi projekat" -#: parts/doxygen/messages.cpp:227 -msgid "Preprocessor" -msgstr "Pretprocesor" +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:58 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:107 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:86 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:65 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:106 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:124 +msgid "Build project" +msgstr "Izgradi projekat" -#: parts/doxygen/messages.cpp:228 -msgid "Enable preprocessing" -msgstr "Uključi pretprocesiranje" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:108 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:107 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:125 +msgid "" +"Build project" +"

              Runs make from the project directory." +"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Izgradi projekat" +"

              Pokreće se naredba make u projektnom direktorijumu." +"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " +"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." -#: parts/doxygen/messages.cpp:229 -msgid "Expand macros" -msgstr "Raširi makroe" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:113 +msgid "Build &Active Target" +msgstr "Izgradi &aktivni cilj" -#: parts/doxygen/messages.cpp:230 -msgid "Expand only predefined macros" -msgstr "Raširi samo predefinisane makroe" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:116 +msgid "Build active target" +msgstr "Izgradi aktivni cilj" -#: parts/doxygen/messages.cpp:231 -msgid "Search for includes" -msgstr "Traži uključenja" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:117 +msgid "" +"Build active target" +"

              Constructs a series of make commands to build an active target. Also builds " +"dependent targets." +"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Izgradi aktivni cilj" +"

              Konstruiše se serija spravljačkih naredbi za izgradnju aktivnog cilja. " +"Takođe se grade i zavisni ciljevi." +"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " +"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." -#: parts/doxygen/messages.cpp:232 -msgid "Include path" -msgstr "Putanja uključenja" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:123 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:99 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:94 +msgid "Compile &File" +msgstr "Prevedi &fajl" -#: parts/doxygen/messages.cpp:233 -msgid "Include file patterns" -msgstr "Šeme fajlova koji se uključuju" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:126 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:102 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:97 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:230 +msgid "Compile file" +msgstr "Prevedi fajl" -#: parts/doxygen/messages.cpp:234 -msgid "Predefined macros" -msgstr "Predefinisani makroi" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:127 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:98 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:231 +msgid "" +"Compile file" +"

              Runs make filename.o command from the directory where 'filename' is " +"the name of currently opened file." +"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Prevedi fajl" +"

              Pokreće se naredba make filename.o u direktorijumu gde je „filename“ " +"ime trenutno otvorenog fajla." +"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " +"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." -#: parts/doxygen/messages.cpp:235 -msgid "Expand as defined" -msgstr "Raširi kao definisano" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:132 +msgid "Run Configure" +msgstr "Pokreni configure" -#: parts/doxygen/messages.cpp:236 -msgid "Skip function macros" -msgstr "Preskoči funkcijske makroe" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:135 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665 +msgid "Run configure" +msgstr "Pokreni configure" -#: parts/doxygen/messages.cpp:241 -msgid "External" -msgstr "Spoljašnje" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:136 +msgid "" +"Run configure" +"

              Executes configure with flags, arguments and environment variables " +"specified in the project settings dialog, Configure Options tab." +msgstr "" +"Pokreni configure" +"

              Pokreće se configure sa zastavicama, argumentima i promenljivama " +"okruženja navedenim u dijalogu za postavke projekta, jezičak " +"Opcije konfiguracije." -#: parts/doxygen/messages.cpp:242 -msgid "Tagfiles" -msgstr "Označavajući fajlovi" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:141 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:144 +msgid "Run automake && friends" +msgstr "Pokreni automake i prijatelje" -#: parts/doxygen/messages.cpp:243 -msgid "Generate tagfile" -msgstr "Generiši označavajući fajl" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:145 +msgid "" +"Run automake && friends" +"

              Executes" +"
              make -f Makefile.cvs" +"
              ./configure" +"
              commands from the project directory." +msgstr "" +"Pokreni automake i prijatelje" +"

              Izvršavaju se naredbe" +"
              make -f Makefile.cvs" +"
              ./configure" +"
              u projektnom direktorijumu." -#: parts/doxygen/messages.cpp:244 -msgid "List all externals" -msgstr "Izlistaj sve spoljašnje" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:148 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Update admin module" +msgstr "Ažuriraj indeks" -#: parts/doxygen/messages.cpp:245 -msgid "External groups" -msgstr "Spoljašnje grupe" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:152 +msgid "" +"Update admin module" +"

              Recreates the project admin directory using the version present on the local " +"system." +msgstr "" -#: parts/doxygen/messages.cpp:246 -msgid "Path to Perl" -msgstr "Putanja do Perl-a" - -#: parts/doxygen/messages.cpp:251 -msgid "Dot" -msgstr "Dot" - -#: parts/doxygen/messages.cpp:252 -msgid "Generate class diagrams" -msgstr "Generiši dijagrame klasa" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:159 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:111 +msgid "" +"Install" +"

              Runs make install command from the project directory." +"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Instaliraj" +"

              Pokreće se naredba make install u projektnom direktorijumu." +"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " +"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." -#: parts/doxygen/messages.cpp:253 -msgid "Hide undocumented relations" -msgstr "Sakrij nedokumentovane relacije" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:167 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:126 +msgid "Install as root user" +msgstr "Instaliraj kao administrator" -#: parts/doxygen/messages.cpp:254 -msgid "Use dot" -msgstr "Koristi dot" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:168 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:127 +msgid "" +"Install" +"

              Runs make install command from the project directory with root " +"privileges." +"
              It is executed via tdesu command." +"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Instaliraj" +"

              Pokreće se naredba make install u projektnom direktorijumu sa " +"privilegijama administratora." +"
              Ovo se izvršava pomoću naredbe tdesu." +"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " +"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." -#: parts/doxygen/messages.cpp:255 -msgid "Generate a caller dependency graph" -msgstr "Generiši grafove zavisnosti pozivača" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:174 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:132 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:127 +msgid "&Clean Project" +msgstr "&Očisti projekat" -#: parts/doxygen/messages.cpp:256 -msgid "Generate class graphs" -msgstr "Generiši grafove klasa" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:177 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:135 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:130 +msgid "Clean project" +msgstr "Očisti projekat" -#: parts/doxygen/messages.cpp:257 -msgid "Generate collaboration graphs" -msgstr "Generiši grafove saradnje" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:178 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:131 +msgid "" +"Clean project" +"

              Runs make clean command from the project directory." +"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Očisti projekat" +"

              Pokreće se naredba make clean u projektnom direktorijumu." +"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " +"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." -#: parts/doxygen/messages.cpp:258 -msgid "Generate a graph showing the direct groups dependencies" -msgstr "Generiši graf koji prikazuje direktne zavisnosti grupa" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:183 +msgid "&Distclean" +msgstr "&Dist-čisto" -#: parts/doxygen/messages.cpp:259 -msgid "Generate UML looking inheritance and colloboration diagrams" -msgstr "Generiši dijagrame nasleđivanja i saradnje nalik na UML" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:186 +msgid "Distclean" +msgstr "Dist-čisto" -#: parts/doxygen/messages.cpp:260 -msgid "Show relations between templates and their instances" -msgstr "Prikaži relacije između šablona i njihovih instanci" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:187 +msgid "" +"Distclean" +"

              Runs make distclean command from the project directory." +"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Dist-čisto" +"

              Pokreće se naredba make distclean u projektnom direktorijumu." +"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " +"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." -#: parts/doxygen/messages.cpp:261 -msgid "Generate include graphs" -msgstr "Generiši grafove uključivanja" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:192 +msgid "Make Messages && Merge" +msgstr "Napravi poruke i stopi" -#: parts/doxygen/messages.cpp:262 -msgid "Generate included-by graphs" -msgstr "Generiši uključen-od grafove" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:195 +msgid "Make messages && merge" +msgstr "Napravi poruke i stopi" -#: parts/doxygen/messages.cpp:263 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:196 msgid "" -"Generate a call dependency graph for every global function or class method" +"Make messages && merge" +"

              Runs make package-messages command from the project directory." +"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." msgstr "" -"Generiši graf zavisnosti poziva za svaku globalnu funkciju ili metod klase" +"Napravi poruke i stopi" +"

              Pokreće se naredba make package-messages u projektnom direktorijumu." +"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " +"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." -#: parts/doxygen/messages.cpp:264 -msgid "Generate graphical hierarchy" -msgstr "Generiši grafičku hijerarhiju" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:204 +msgid "Build Configuration" +msgstr "Konfiguracija izgradnje" -#: parts/doxygen/messages.cpp:265 -msgid "Show the dependencies a directory has on other directories" -msgstr "Prikaži zavisnosti direktorijuma prema drugim direktorijumima" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:206 +msgid "Build configuration menu" +msgstr "Meni za konfiguraciju izgradnje" -#: parts/doxygen/messages.cpp:266 -msgid "Dot image format" -msgstr "Dot format slike" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:207 +msgid "" +"Build configuration menu" +"

              Allows to switch between project build configurations." +"
              Build configuration is a set of build and top source directory settings, " +"configure flags and arguments, compiler flags, etc." +"
              Modify build configurations in project settings dialog, " +"Configure Options tab." +msgstr "" +"Meni za konfiguraciju izgradnje" +"

              Ovo vam omogućava prebacivanje između različitih konfiguracija izgradnje " +"projekta." +"
              Konfiguracija izgradnje je skup postavki najvišeg izvornog i direktorijuma " +"za izgradnju, konfiguracionih zastavica i argumenata, zastavica prevodioca, " +"itd." +"
              Konfiguracije izgradnje možete menjati u dijalogu za postavke projekta, " +"jeičak Opcije konfiguracije." -#: parts/doxygen/messages.cpp:267 -msgid "Path to dot" -msgstr "Putanja do dot-a" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:219 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:143 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:71 +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:66 +msgid "Execute program" +msgstr "Izvrši program" -#: parts/doxygen/messages.cpp:268 -msgid "Directories with extra dot files" -msgstr "Direktorijum sa dodatnim dot fajlovima" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:220 +msgid "" +"Execute program" +"

              Executes the currently active target or the main program specified in " +"project settings, Run Options tab." +msgstr "" +"Izvrši program" +"

              Izvršava se trenutno aktivni cilj ili glavni program naveden u postavkama " +"projekta, jezičak Opcije pokretanja." -#: parts/doxygen/messages.cpp:269 -msgid "Maximum graph width" -msgstr "Maksimalna širina grafa" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:307 +msgid "" +"No active target specified, running the application will\n" +"not work until you make a target active in the Automake Manager\n" +"on the right side or use the Main Program options under\n" +"Project -> Project Options -> Run Options" +msgstr "" +"Nije naveden nijedan aktivni cilj, program se ne\n" +"može pokrenuti pre nego što učinite jedan\n" +"aktivnim, u menadžeru Automake-a na desnoj strani,\n" +"ili pod opcijama glavnog programa pod\n" +"Projekat->Opcije projekta->Opcije pokretanja" -#: parts/doxygen/messages.cpp:270 -msgid "Maximum graph height" -msgstr "Maksimalna visina grafa" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:310 +msgid "No active target specified" +msgstr "Nije naveden nijedan aktivni cilj" -#: parts/doxygen/messages.cpp:271 -msgid "Maximum graph depth" -msgstr "Maksimalna dubina grafa" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "" +"There is no active target.\n" +"Unable to determine the main program." +msgstr "" +"Nema aktivnog cilja!\n" +"Ne može se ustanoviti glavni program" -#: parts/doxygen/messages.cpp:272 -msgid "Generate images with a transparent background" -msgstr "Generiši slike sa providnom pozadinom" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:416 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1244 +msgid "No active target found" +msgstr "Nije nađen nijedan aktivni cilj" -#: parts/doxygen/messages.cpp:273 -msgid "Generate multiple output files in one run" -msgstr "Generiši više izlaznih fajlova u jednom izvršavanju" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "" +"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n" +"Unable to determine the main program. If you want this\n" +"to be the active target, set a main program under\n" +"Project -> Project Options -> Run Options" +msgstr "" +"Aktivni cilj „%1“ nije binaran ( %2 ) !\n" +"Ne mogu da odredim glavni program. Ako želite da\n" +"ovo bude aktivni cilj, zadajte glavni program pod\n" +"Projekat->Opcije projekta->Opcije pokretanja" -#: parts/doxygen/messages.cpp:274 -msgid "Generate legend" -msgstr "Generiši legendu" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:425 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1251 +msgid "Active target is not a library" +msgstr "Aktivni cilj nije biblioteka" -#: parts/doxygen/messages.cpp:275 -msgid "Remove intermediate files" -msgstr "Ukloni posredne fajlove" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:553 +msgid "" +"The directory you selected is not the active directory.\n" +"You should 'activate' the target you're currently working on in Automake " +"Manager.\n" +"Just right-click a target and choose 'Make Target Active'." +msgstr "" +"Direktorijum koji ste izabrali nije aktivan direktorijum.\n" +"Trebalo bi da „aktivirate“ cilj na kome trenutno radite u menadžeru " +"Automake-a.\n" +"Samo desno kliknite na cilj i izaberite „Učini cilj aktivnim“." -#: parts/doxygen/messages.cpp:281 -msgid "Search engine" -msgstr "Motor za pretragu" - -#: parts/doxygen/messages.cpp:282 -msgid "CGI name" -msgstr "CGI ime" - -#: parts/doxygen/messages.cpp:283 -msgid "CGI URL" -msgstr "CGI URL" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:556 +msgid "No Active Target Found" +msgstr "Nije nađen nijedan aktivni cilj" -#: parts/doxygen/messages.cpp:284 -msgid "Documentation URL" -msgstr "URL dokumentacije" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:652 +msgid "" +"%1\n" +"There is no Makefile in this directory\n" +"and no configure script for this project.\n" +"Run automake & friends and configure first?" +msgstr "" +"%1\n" +"Nema spravifajla u ovom direktorijumu,\n" +"niti skripte configure za ovaj projekat.\n" +"Da li da prvo pokrenem automake i\n" +"prijatelje, pa configure?" -#: parts/doxygen/messages.cpp:285 -msgid "Absolute path to documentation" -msgstr "Apsolutna putanja do dokumentacije" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654 +msgid "Run Them" +msgstr "Pokreni ih" -#: parts/doxygen/messages.cpp:286 -msgid "Absolute path to doxysearch binary" -msgstr "Apsolutna putanja do izvršnog fajla doxysearch" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665 +msgid "" +"%1\n" +"There is no Makefile in this directory. Run 'configure' first?" +msgstr "" +"%1\n" +"Nema spravifajla u ovom direktorijumu. Da li da prvo pokrenem „configure“?" -#: parts/doxygen/messages.cpp:287 -msgid "Paths to external documentation" -msgstr "Putanje do spoljašnje dokumentacije" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803 +#, fuzzy +msgid "" +"Found a circular dependency in the project, between this target and %1.\n" +"Cannot build this project until this is resolved." +msgstr "" +"Nađena je kružna zavisnost u projektu, između ovog cilja i %1.\n" +"Projekat se ne može izgraditi dok se ovo ne razreši" -#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:366 -msgid "Browse to a file" -msgstr "Idi do fajla" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803 +#, fuzzy +msgid "Circular Dependency found" +msgstr "Nađena kružna zavisnost" -#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:372 -msgid "Browse to a folder" -msgstr "Idi do fascikle" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:903 +msgid "Can only compile files in directories which belong to the project." +msgstr "Mogu da se prevode samo fajlovi koji pripadaju projektu." -#: parts/doxygen/input.cpp:341 -msgid "Add item" -msgstr "Dodaj stavku" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1018 +msgid "" +"There is neither a Makefile.cvs file nor an autogen.sh script in the project " +"directory." +msgstr "Nema ni fajla Makefile.cvs ni autogen.sh u projektnom direktorijumu." -#: parts/doxygen/input.cpp:346 -msgid "Delete selected item" -msgstr "Obriši izabranu stavku" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 +msgid "Your application is currently running. Do you want to restart it?" +msgstr "" +"Vaš program se trenutno izvršava. Želite li da ga pokrenete iz početka?" -#: parts/doxygen/input.cpp:351 -msgid "Update selected item" -msgstr "Ažuriraj izabranu stavku" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 +msgid "Application Already Running" +msgstr "Program se već izvršava" -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:61 -msgid "Build API Documentation" -msgstr "Izgradi dokumentaciju API-ja" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 +msgid "&Restart Application" +msgstr "&Ponovo pokreni program" -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:64 -msgid "Build API documentation" -msgstr "Izgradi dokumentaciju API-ja" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 +msgid "Do &Nothing" +msgstr "&Ništa ne radi" -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:65 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1243 +#, fuzzy msgid "" -"Build API documentation" -"

              Runs doxygen on a project Doxyfile to generate API documentation. If the " -"search engine is enabled in Doxyfile, this also runs doxytag to create it." +"There is no active target.\n" +"Unable to determine the main program" msgstr "" -"Izgradi dokumentaciju API-ja" -"

              Pokreće se doxygen na projektnom Doxy-fajlu da bi se generisala " -"dokumentacija API-ja. Ako se u Doxy-fajlu uključi motor za pretragu, takođe će " -"biti pokrenut doxytag da bi se napravio." - -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:68 -msgid "Clean API Documentation" -msgstr "Očisti dokumentaciju API-ja" +"Nema aktivnog cilja!\n" +"Ne može se ustanoviti glavni program" -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:71 -msgid "Clean API documentation" -msgstr "Očisti dokumentaciju API-ja" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1248 +#, fuzzy +msgid "" +"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n" +"Unable to determine the main program. If you want this\n" +"to be the active target, set a main program under\n" +"Project -> Project Options -> Run Options" +msgstr "" +"Aktivni cilj „%1“ nije binaran ( %2 ) !\n" +"Ne mogu da odredim glavni program. Ako želite da\n" +"ovo bude aktivni cilj, zadajte glavni program pod\n" +"Projekat->Opcije projekta->Opcije pokretanja" -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:72 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:182 msgid "" -"Clean API documentation" -"

              Removes all generated by doxygen files." +"Options" +"

              Target options dialog that provides settings for linker flags and lists of " +"dependencies and external libraries that are used when compiling the target." msgstr "" -"Očisti dokumentaciju API-ja" -"

              Uklanjaju se svi fajlovi generisani doxygen-om" +"Opcije" +"

              Dijalog za opcije cilja koji pruža postavke za zastavice povezivača i listu " +"zavisnosti i spoljašnjih biblioteka koje se koriste pri prevođenju cilja." -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:77 -msgid "Doxygen" -msgstr "Doxygen" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:189 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:190 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1563 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1578 +msgid "Create New File..." +msgstr "Napravi novi fajl..." -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:81 -msgid "Document Current Function" -msgstr "Dokumentuj tekuću funkciju" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:193 +msgid "" +"Create new file" +"

              Creates a new file and adds it to a currently selected target." +msgstr "" +"Napravi novi fajl" +"

              Pravi se novi fajl i dodaje trenutno izabranom cilju." -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:82 -msgid "Create a documentation template above a function" -msgstr "Napravi dokumentacioni šablon iznad funkcije" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:198 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:199 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1565 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1580 +msgid "Add Existing Files..." +msgstr "Dodaj postojeće fajlove..." -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:83 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:202 msgid "" -"Document Current Function" -"

              Creates a documentation template according to a function's signature above a " -"function definition/declaration." +"Add existing files" +"

              Adds existing file to a currently selected target. Header files will not be " +"included in SOURCES list of a target. They will be added to noinst_HEADERS " +"instead." msgstr "" -"Dokumentuj tekuću funkciju" -"

              Pravi dokumentacioni šablon prema potpisu funkcije iznad " -"deklaracije/definicije funkcije." +"Dodaj postojeće fajlove" +"

              Trenutno izabranom cilju se dodaju postojeći fajlovi. Zaglavni fajlovi neće " +"biti uključeni u listu SOURCES cilja. Umesto toga, biće dodati u listu " +"noinst_HEADERS." -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:87 -msgid "Preview Doxygen Output" -msgstr "Pregled izlaza Doxygen-a" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:210 +msgid "Add Icon..." +msgstr "Dodaj ikonu..." -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:88 -msgid "Show a preview of the Doxygen output of this file" -msgstr "Prikaži pregled izlaza Doxygen-a za ovaj fajl" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Add icon

              Adds an icon to a KDEICON target." +msgstr "Dodaj ikonu

              TDEICON cilju se dodaje ikona." -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:89 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:214 +msgid "Build Target" +msgstr "Izgradi cilj" + +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:215 +msgid "Build Target..." +msgstr "Izgradi cilj..." + +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:218 msgid "" -"Preview Doxygen output" -"

              Runs Doxygen over the current file and shows the created index.html." +"Build target" +"

              Constructs a series of make commands to build the selected target. Also " +"builds dependent targets." msgstr "" -"Pregled izlaza Doxygen-a" -"

              Pokreće Doxygen na tekućem fajlu i prikazuje napravljeni index.html." +"Izgradi cilj" +"

              Konstruiše se serija spravljačkih naredbi da bi se izgradio izabrani cilj. " +"Takođe se grade i zavisni ciljevi." -#: parts/doxygen/doxygenconfigwidget.cpp:258 parts/doxygen/doxygenpart.cpp:205 -msgid "Cannot write Doxyfile." -msgstr "Ne mogu da zapišem Doxy-fajl." +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:224 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:225 +msgid "Execute Target..." +msgstr "Izvrši cilj..." -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:370 -msgid "Another process is still running. Please wait until it's finished." -msgstr "Drugi proces se još uvek izvršava. Sačekajte dok se ne okonča." +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:228 +msgid "" +"Execute target" +"

              Executes the target and tries to build in case it is not built." +msgstr "" +"Izvrši metu" +"

              Izvršava metu i pokušava da je izgradi ako već nije izgrađena." -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:451 -msgid "Cannot create temporary file '%1'" -msgstr "Ne mogu da napravim privremeni fajl „%1“" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:233 +msgid "Make Target Active" +msgstr "Učini cilj aktivnim" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987 -#: parts/documentation/find_documentation.cpp:178 -#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:163 -msgid "Manual" -msgstr "Priručnik" - -#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:168 -msgid "Info" -msgstr "Info" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:236 +msgid "" +"Make target active" +"

              Marks the currently selected target as 'active'. New files and classes by " +"default go to an active target. Using the Build Active Target " +"menu command builds it." +msgstr "" +"Učini cilj aktivnim" +"

              Trenutno izabrani cilj se obeležava kao „aktivan“. Novi fajlovi i klase " +"podrazumevano idu u aktivni cilj. Naredba menija Izgradi aktivni cilj " +"ga gradi." -#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:178 -msgid "Google" -msgstr "Google" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:247 +msgid "" +"Remove" +"

              Shows a list of targets dependent on the selected target or file and asks " +"for removal. Also asks if the target or file should be removed from disk." +msgstr "" +"Ukloni" +"

              Prikazuje se lista ciljeva zavisnih od izabranog cilja ili fajla i traži " +"potvrda za uklanjanje. Takođe se pita da li cilj ili fajl treba da budu " +"uklonjeni i sa diska." -#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:30 -msgid "TOC" -msgstr "Sadržaj" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:319 +msgid "Add New File to '%1'" +msgstr "Dodaj novi fajl u „%1“" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665 -#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:118 -#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:33 -#: parts/documentation/searchview.cpp:74 parts/documentation/searchview.cpp:99 -msgid "Title" -msgstr "Naslov" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:341 +msgid "Add Existing Files to '%1'" +msgstr "Dodaj postojeće fajlove u „%1“" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1050 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1055 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1680 -#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:126 -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:557 parts/snippet/snippet_widget.cpp:559 -msgid "Edit..." -msgstr "Uredi..." +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:423 +msgid "Remove File From '%1'" +msgstr "Ukloni fajl iz „%1“" -#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:198 -msgid "Edit Bookmark" -msgstr "Uredi marker" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:450 +msgid "Remove Target From '%1'" +msgstr "Ukloni cilj iz „%1“" -#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:222 -msgid "Current Document" -msgstr "Tekući dokument" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:502 +#, c-format +msgid "Target: %1" +msgstr "Cilj: %1" -#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:223 -msgid "Custom..." -msgstr "Posebno..." +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:557 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1760 +#, c-format +msgid "File: %1" +msgstr "Fajl: %1" -#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:241 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Dodaj marker" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:565 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1781 +msgid "Subclassing Wizard..." +msgstr "Čarobnjak za podklase..." -#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:59 -msgid "Finder" -msgstr "Nalazač" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:566 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1782 +msgid "" +"Subclass widget" +"

              Launches Subclassing wizard. It allows to create a subclass from the " +"class defined in .ui file. There is also possibility to implement slots and " +"functions defined in the base class." +msgstr "" +"Kontrola podklasa" +"

              Pokreće se čarobnjak za izvođenje podklasa" +". On omogućava pravljenje nove klase od klase definisane u .ui fajlu. Takođe " +"postoji mogućnost da se implementiraju slotovi i funkcije definisane u baznoj " +"klasi." -#: parts/documentation/searchview.cpp:58 -msgid "Wor&ds to search:" -msgstr "&Reči koje treba potražiti:" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:574 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1790 +msgid "List of Subclasses..." +msgstr "Lista podklasa..." -#: parts/documentation/searchview.cpp:63 -msgid "Se&arch" -msgstr "&Traži" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:575 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1791 +msgid "" +"List of subclasses" +"

              Shows subclasses list editor. There is possibility to add or remove " +"subclasses from the list." +msgstr "" +"Lista podklasa" +"

              Prikazuje se uređivač liste podklasa. Postoji mogućnost da se podklase " +"dodaju ili uklone sa liste." -#: parts/documentation/searchview.cpp:69 -msgid "and" -msgstr "i" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:580 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1775 +msgid "Edit ui-Subclass..." +msgstr "Uredi ui-podklasu..." -#: parts/documentation/searchview.cpp:70 -msgid "or" -msgstr "ili" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:581 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1776 +msgid "" +"Edit ui-subclass" +"

              Launches Subclassing wizard and prompts to implement missing in " +"childclass slots and functions." +msgstr "" +"Uredi ui-podklasu" +"

              Pokreće se čarobnjak za izvođenje podklasa " +"i traži da implementira nedostajuće od slotova i funkcija podklase." -#: parts/documentation/searchview.cpp:71 -msgid "&Method:" -msgstr "&Metod:" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:586 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1787 +msgid "Open ui.h File" +msgstr "Otvori .ui.h fajl" -#: parts/documentation/searchview.cpp:73 -msgid "Score" -msgstr "Rezultat" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:587 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1788 +msgid "" +"Open ui.h file" +"

              Opens .ui.h file associated with the selected .ui." +msgstr "" +"Otvori .ui.h fajl" +"

              Otvara se .ui.h fajl povezan sa izabranim .ui fajlom." -#: parts/documentation/searchview.cpp:75 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:88 -#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:101 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:37 -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:52 -msgid "Date" -msgstr "Datum" +#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:46 +msgid "Action" +msgstr "Akcija" -#: parts/documentation/searchview.cpp:76 -msgid "S&ort by:" -msgstr "&Sortiraj prema:" +#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:47 +msgid "Device" +msgstr "Uređaj" -#: parts/documentation/searchview.cpp:84 -msgid "Search &results:" -msgstr "Pretraži &rezultate:" +#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:48 +msgid "File System" +msgstr "Fajl-sistem" -#: parts/documentation/searchview.cpp:89 -msgid "Update Config" -msgstr "Ažuriraj konfiguraciju" +#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:49 +msgid "MIME Type" +msgstr "MIME tip" -#: parts/documentation/searchview.cpp:90 -msgid "Update Index" -msgstr "Ažuriraj indeks" +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:59 +msgid "" +"Build project" +"

              Executes ant dist command to build the project." +msgstr "" +"Izgradi projekat" +"

              Izvršava se naredba ant dist da bi se izgradio projekat." -#: parts/documentation/searchview.cpp:98 -msgid "Relevance" -msgstr "Značaj" +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:61 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:147 +msgid "Build &Target" +msgstr "Izgradi &cilj" -#: parts/documentation/searchview.cpp:148 -msgid "Full text search has to be set up before usage." -msgstr "Puna tekstualna pretraga mora biti postavljena pre upotrebe." +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:63 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:150 +msgid "Build target" +msgstr "Izgradi cilj" -#: parts/documentation/searchview.cpp:151 +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:64 msgid "" -"Now the full text search database will be created.\n" -"Wait for database creation to finish and then repeat search." +"Build target" +"

              Executes ant target_name command to build the specified target." msgstr "" -"Sada će se napraviti baza podataka za punu tekstualnu pretragu.\n" -"Sačekajte da se pravljenje okonča i onda ponovite pretragu." +"Izgradi cilj" +"

              Izvršava se naredba ant target_name za izgradnju navedenog cilja." -#: parts/documentation/searchview.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot find the htsearch executable.\n" -"It is part of the ht://Dig package that is used by TDevelop to perform full " -"text search. Please install ht://Dig and use Documentation page in Configure " -"TDevelop dialog to set the htsearch location." -msgstr "" -"Ne mogu da nađem izvršni fajl htsearch.\n" -"On se nalazi u paketu ht://Dig, kojeg KDevelop koristi za pune tekstualne " -"pretrage. Instalirajte ht://Dig i upotrebite stranu „Dokumentacija“ u dijalogu " -"za podešavanja da naznačite lokaciju izvršnog fajla htsearch." +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:467 +msgid "Ant Options" +msgstr "Opcije Ant-a" -#: parts/documentation/searchview.cpp:174 -msgid "Cannot find the htdig configuration file." -msgstr "Ne mogu da nađem fajl sa podešavanjima htdig-a." +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:502 +msgid "Classpath" +msgstr "Classpath" -#: parts/documentation/searchview.cpp:207 -msgid "Cannot start the htsearch executable." -msgstr "Ne mogu da pokrenem izvršni fajl htsearch-a." +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:565 +msgid "Remove %1 From Project" +msgstr "Ukloni %1 iz projekta" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:88 -msgid "Project Documentation" -msgstr "Dokumentacija projekta" +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:567 +msgid "Remove from project

              Removes current file from the project." +msgstr "Ukloni iz projekta

              Iz projekta se uklanja tekući fajl." -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "" -"Documentation browser" -"

              The documentation browser gives access to various documentation sources (TQt " -"DCF, Doxygen, KDoc, KDevelopTOC and DevHelp documentation) and the TDevelop " -"manuals. It also provides documentation index and full text search " -"capabilities." -msgstr "" -"Pregledač dokumentacije" -"

              Pregledač dokumentacije daje pristup raznim izvorima dokumentacije (Qt DCF, " -"Doxygen, KDoc, KDevelopTOC i DevHelp dokumentacija) i priručnicima KDevelop-a. " -"Takođe pruža indeks dokumentacije i mogućnost pune tekstualne pretrage." +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:571 +msgid "Add %1 to Project" +msgstr "Dodaj %1 u projekat" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:106 -msgid "Documentation browser" -msgstr "Pregledač dokumentacije" +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:573 +msgid "Add to project

              Adds current file from the project." +msgstr "Dodaj u projekat

              U projekat se dodaje tekući fajl." -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:193 -msgid "Documentation Settings" -msgstr "Postavke dokumentacije" +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Save the current subproject's configuration?" +msgstr "Snimiti podešavanja tekućeg potprojekta?" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:212 -msgid "&Search in Documentation..." -msgstr "&Traži u dokumentaciji..." +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:141 +msgid "Save Configuration?" +msgstr "Snimiti podešavanja?" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:215 -msgid "Full text search in the documentation" -msgstr "Puna tekstualna pretraga dokumentacije" +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1380 +msgid "Add include directory:" +msgstr "Dodaj direktorijum za uključivanje:" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:216 -msgid "" -"Search in documentation" -"

              Opens the Search in documentation tab. It allows a search term to be entered " -"which will be searched for in the documentation. For this to work, a full text " -"index must be created first, which can be done in the configuration dialog of " -"the documentation plugin." +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1463 +msgid "Add Library: Either choose the .a/.so file or give -l" msgstr "" -"Traži u dokumentaciji" -"

              Otvara se jezičak za pretragu dokumentacije. Omogućava vam da unesete termin " -"za pretragu koji će biti potražen u dokumentaciji. Da bi ovo radilo, prvo mora " -"biti napravljen puni tekstualni indeks, što se može uraditi u dijalogu za " -"podešavanja dokumentacionog priključka." - -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:223 -msgid "&Look in Documentation Index..." -msgstr "Potraži u &indeksu dokumentacije..." - -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:226 -msgid "Look in the documentation index" -msgstr "Potraži u indeksu dokumentacije" +"Dodaj biblioteku: izaberiti li .a/.so fajl, ili zadajte -l" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:227 -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:479 -msgid "" -"Look in documentation index" -"

              Opens the documentation index tab. It allows a term to be entered which will " -"be looked for in the documentation index." -msgstr "" -"Potraži u indeksu dokumentacije" -"

              Otvara jezičak sa indeksom dokumentacije. Omogućava unošenje izraza koji će " -"biti potražen u indeksu." +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1547 +msgid "Add library directory:" +msgstr "Dodaj direktorijum biblioteka:" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:232 -msgid "Man Page..." -msgstr "Man strana..." +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1575 +msgid "Change include directory:" +msgstr "Promeni direktorijum za uključivanje:" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:235 -msgid "Show a manpage" -msgstr "Prikaži man stranu" +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1604 +msgid "Change Library:" +msgstr "Promeni biblioteku:" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:236 -msgid "Show a manpage

              Opens a man page using embedded viewer." -msgstr "" -"Prikaži man stranu" -"

              Otvara se man strana koristeći ugrađeni prikazivač." +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1660 +msgid "Change library directory:" +msgstr "Promeni direktorijum biblioteka:" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:238 -msgid "Info Page..." -msgstr "Info strana..." +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1687 +msgid "Add target:" +msgstr "Dodaj cilj:" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:241 -msgid "Show an infopage" -msgstr "Prikaži info stranu" +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1708 +msgid "Change target:" +msgstr "Promeni cilj:" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:242 -msgid "Show an infopage

              Opens an info page using embedded viewer." +#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:33 +msgid "Choose existing .pri file or give a new filename for creation" msgstr "" -"Prikaži info stranu" -"

              Otvara se info strana koristeći ugrađeni prikazivač." - -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:244 -msgid "Find Documentation..." -msgstr "Nađi dokumentaciju..." +"Izaberite postojeći .pri fajl, ili zadajte ime za pravljenje novog fajla" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:248 -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:470 +#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:91 msgid "" -"Find documentation" -"

              Opens the documentation finder tab and searches all possible sources of " -"documentation like table of contents, index, man and info databases, Google, " -"etc." +"You did not specify all needed information. The scope will not be created." +"
              Do you want to abort the scope creation?" msgstr "" -"Nađi dokumentaciju" -"

              Otvara jezičak za traženje dokumentacije i pretražuje sve moguće izvore " -"dokumentacije, kao sadržaj, indek, man i info baze podataka, Google, itd." - -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318 -msgid "Show Manual Page" -msgstr "Prikaži stranu priručnika" - -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318 -msgid "Show manpage on:" -msgstr "Prikaži man stranu za:" - -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342 -msgid "Show Info Page" -msgstr "Prikaži info stranu" +"Niste zadali sve neophodne podatke. Opseg neće biti napravljen." +"
              Želite li da obustavite pravljenje opsega?" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342 -msgid "Show infopage on:" -msgstr "Prikaži info stranu za:" +#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:93 +msgid "Missing information" +msgstr "Nedostaju podaci" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:468 -#, c-format -msgid "Find Documentation: %1" -msgstr "Nađi dokumentaciju: %1" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:107 +msgid "Add subproject" +msgstr "Dodaj potprojekat" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:477 -#, c-format -msgid "Look in Documentation Index: %1" -msgstr "Potraži u indeksu dokumentacije: %1" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:108 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1026 +msgid "" +"Add subproject" +"

              Creates a new or adds an existing subproject to a currently " +"selected subproject. This action is allowed only if a type of the subproject is " +"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in " +"Subproject Settings dialog (open it from the subproject context menu)." +msgstr "" +"Dodaj potprojekat" +"

              Pravi se novi ili se dodaje postojeći " +"potprojekat trenutno izabranom potprojektu. Ova akcija je dozvoljena samo ako " +"je potprojekat tipa „poddirektorijumi“. Tip potprojekta može da se definiše u " +"dijalogu Postavke potprojekta (otvorite ga iz kontekstnog menija " +"potprojekta)." -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:485 -#, c-format -msgid "Search in Documentation: %1" -msgstr "Traži u dokumentaciji: %1" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:116 +msgid "Create scope" +msgstr "Napravi opseg" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:487 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:117 +#, fuzzy msgid "" -"Search in documentation" -"

              Searches for a term under the cursor in the documentation. For this to work, " -"a full text index must be created first, which can be done in the configuration " -"dialog of the documentation plugin." +"Create scope" +"

              Creates TQMake scope in the project file in case the subproject is selected " +"or creates nested scope in case the scope is selected." msgstr "" -"Traži u dokumentaciji" -"

              U dokumentaciji se traži termin pod kursorom. Da bi ovo radilo, prvo mora " -"biti napravljen puni tekstualni indeks, što se može uraditi u dijalogu za " -"podešavanja dokumentacionog priključka." +"Napravi opseg" +"

              Pravi se QMake opseg u projektnom fajlu ako je izabran potprojekat, ili se " +"pravi ugnježdeni opseg ako je izabran opseg." -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:494 -#, c-format -msgid "Goto Manpage: %1" -msgstr "Idi na man stranu: %1" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:114 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:133 +msgid "Rebuild project" +msgstr "Ponovo izgradi projekat" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:496 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:115 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:134 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1014 msgid "" -"Goto manpage" -"

              Tries to open a man page for the term under the cursor." +"Rebuild project" +"

              Runs make clean and then make from the project directory." +"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." msgstr "" -"Idi na man stranu" -"

              Otvoriće se man strana za termin pod kursorom, ako postoji." +"Ponovo izgradi projekat" +"

              Pokreće se naredba make clean pa make " +"u projektnom direktorijumu." +"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " +"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:499 -#, c-format -msgid "Goto Infopage: %1" -msgstr "Idi na info stranu: %1" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:146 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:143 +msgid "Execute main program" +msgstr "Izvrši glavni program" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:501 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:144 msgid "" -"Goto infopage" -"

              Tries to open an info page for the term under the cursor." +"Execute main program" +"

              Executes the main program specified in project settings, Run Options " +"tab." msgstr "" -"Idi na info stranu" -"

              Otvoriće se info strana za termin pod kursorom, ako postoji." - -#: parts/documentation/docutils.cpp:80 -msgid "Open in Current Tab" -msgstr "Otvori u tekućem jezičku" +"Izvrši glavni program" +"

              Izvršava se glavni program naveden u postavkama projekta, jezičak " +"Opcije pokretanja." -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:99 parts/documentation/docutils.cpp:81 -msgid "Open in New Tab" -msgstr "Otvori u novom jezičku" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:153 +msgid "Subproject settings" +msgstr "Postavke potprojekta" -#: parts/documentation/docutils.cpp:85 -msgid "Bookmark This Location" -msgstr "Markiraj ovu lokaciju" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "" +"Subproject settings" +"

              Opens TQMake Subproject Configuration dialog for the currently " +"selected subproject. It provides settings for:" +"
              subproject type and configuration," +"
              include and library paths," +"
              lists of dependencies and external libraries," +"
              build order," +"
              intermediate files locations," +"
              compiler options." +msgstr "" +"Postavke potprojekta" +"

              Otvara se dijalog Podešavanje QMake potprojekta " +"za trenutno izabrani potprojekat. On daje postavke za:" +"
              - tip i podešavanje potprojekta," +"
              - putanje uključivanja i biblioteka," +"
              - listu zavisnosti i spoljašnje biblioteke," +"
              - redosled izgradnje," +"
              - lokaciju posrednih fajlova," +"
              - opcije prevodioca." -#: parts/documentation/indexview.cpp:48 -msgid "&Look for:" -msgstr "&Potraži:" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:204 +msgid "Create new file" +msgstr "Napravi novi fajl" -#: parts/documentation/plugins/chm/docchmplugin.cpp:75 -msgid "CHM Documentation Collection" -msgstr "CHM zbirka dokumentacije" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:205 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1579 +msgid "" +"Create new file" +"

              Creates a new file and adds it to a currently selected group." +msgstr "" +"Napravi novi fajl" +"

              Pravi se novi fajl i dodaje trenutno izabranoj grupi." -#: parts/documentation/plugins/custom/doccustomplugin.cpp:55 -msgid "Custom Documentation Collection" -msgstr "Posebna zbirka dokumentacije" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:212 +msgid "Add existing files" +msgstr "Dodaj postojeće fajlove" -#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:126 -msgid "Doxygen Documentation Collection" -msgstr "Doxygen zbirka dokumentacije" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:213 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1581 +msgid "" +"Add existing files" +"

              Adds existing files to a currently selected group. It is possible to copy " +"files to a current subproject directory, create symbolic links or add them with " +"the relative path." +msgstr "" +"Dodaj postojeće fajlove" +"

              Trenutno izabranoj grupi dodaju se postojeći fajlovi. Moguće je kopirati " +"fajlove u direktorijum tekućeg potprojekta, napraviti simboličke veze ili ih " +"dodati sa relativnim putanjama." -#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:453 -msgid "%1 Class Reference" -msgstr "%1 referenca klase" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:222 +msgid "Remove file" +msgstr "Ukloni fajl" -#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:470 -msgid "%1::%2%3 Member Reference" -msgstr "%1::%2%3 referenca člana" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:223 +msgid "" +"Remove file" +"

              Removes file from a current group. Does not remove file from disk." +msgstr "" +"Ukloni fajl" +"

              Fajl se uklanja iz tekuće grupe, ali se ne uklanja sa diska." -#: parts/documentation/plugins/kdevtoc/dockdevtocplugin.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "TDevelopTOC Documentation Collection" -msgstr "KDevelopTOC zbirka dokumentacije" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:152 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:240 +msgid "Build subproject" +msgstr "Izgradi potprojekat" -#: parts/documentation/plugins/qt/docqtplugin.cpp:195 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:153 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:241 #, fuzzy -msgid "TQt Documentation Collection" -msgstr "Qt zbirka dokumentacije" - -#: parts/documentation/plugins/devhelp/docdevhelpplugin.cpp:120 -msgid "Devhelp Documentation Collection" -msgstr "Devhelp zbirka dokumentacije" - -#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:30 -msgid "Djvu documentation plugin" -msgstr "Djvu dokumentacioni priključak" - -#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:52 -msgid "Djvu Documentation Collection" -msgstr "Djvu zbirka dokumentacije" +msgid "" +"Build subproject" +"

              Runs make from the current subproject directory. Current subproject " +"is a subproject selected in TQMake manager 'overview' window." +"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Izgradi potprojekat" +"

              Pokreće se naredba make u direktorijumu tekućeg potprojekta. Tekući " +"potprojekat je potprojekat izabran u preglednom prozoru menadžera QMake-a" +"." +"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " +"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." -#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:30 -msgid "PalmDoc documentation plugin" -msgstr "PalmDoc dokumentacioni priključak" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:161 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:250 +msgid "Rebuild subproject" +msgstr "Ponovo izgradi potprojekat" -#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:52 -msgid "PalmDoc Documentation Collection" -msgstr "PalmDoc zbirka dokumentacije" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:162 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "" +"Rebuild subproject" +"

              Runs make clean and then make from the current subproject " +"directory. Current subproject is a subproject selected in TQMake manager " +"'overview' window." +"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Ponovo izgradi potprojekat" +"

              Pokreće se naredba make clean pa make " +"u direktorijumu tekućeg potprojekta. Tekući potprojekat je potprojekat izabran " +"u preglednom prozoru menadžera QMake-a." +"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " +"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." -#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:30 -msgid "PDF documentation plugin" -msgstr "PDF dokumentacioni priključak" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:197 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:261 +msgid "Execute subproject" +msgstr "Izvrši potprojekat" -#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:52 -msgid "PDF Documentation Collection" -msgstr "PDF zbirka dokumentacije" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:198 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:262 +msgid "" +"Execute subproject" +"

              Executes the target program for the currently selected subproject. This " +"action is allowed only if a type of the subproject is 'application'. The type " +"of the subproject can be defined in Subproject Settings " +"dialog (open it from the subproject context menu)." +msgstr "" +"Izvrši potprojekat" +"

              Izvršava se ciljni program trenutno izabranog potprojekta. Ova akcija je " +"dozvoljena samo ako je potprojekat programskog tipa. Tip potprojekta može da se " +"definiše u dijalogu Postavke potprojekta (otvorite ga iz kontekstnog " +"menija potprojekta)." -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:43 -msgid "Generating Search Index" -msgstr "Generišem pretraživački indeks" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:276 +msgid "Exclude file" +msgstr "Isključi fajl" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:63 -msgid "Scanning for files" -msgstr "Tražim fajlove" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:277 +msgid "Exclude file

              Exclude the selected file from this scope." +msgstr "Isključi fajl

              Isključuje izabrani fajl iz ovog opsega." -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:73 -msgid "Extracting search terms" -msgstr "Izvlačim izraze za pretragu" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850 +msgid "Add Subproject" +msgstr "Dodaj potprojekat" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:82 -msgid "Generating index..." -msgstr "Generišem indeks..." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850 +msgid "Please enter a name for the subproject: " +msgstr "Unesite ime za potprojekat:" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:125 -#, c-format -msgid "Files processed: %1" -msgstr "Obrađeno fajlova: %1" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:877 +msgid "" +"Failed to create subdirectory. Do you have write permission in the project " +"folder?" +msgstr "" +"Poddirektorijum nije mogao da se napravi. Imate li dozvolu pisanja u projektnu " +"fasciklu?" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:350 -msgid "Running htdig failed" -msgstr "Nije uspelo izvršavanje htdig-a" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:933 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not create subproject. This means that either the project you wanted to " +"add a subproject to is not parsed correctly, or it is not a subdirs-project." +msgstr "" +"Potprojekat nije mogao da se napravi. Ovo znači ili da nije dobro raščlanjen " +"projekat u koji želite da dodate potprojekat, ili da nije projekat sa " +"poddirektorijumima." -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:411 -msgid "Running htmerge failed" -msgstr "Nije uspelo izvršavanje htmerge-a" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:935 +msgid "Subproject creation failed" +msgstr "Nije uspelo pravljenje potprojekta" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:448 -msgid "Update user's htdig configuration file only" -msgstr "Ažuriraj samo korisnikov fajl sa podešavanjima htdig-a" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952 +msgid "Delete the file/directory of the subproject from disk?" +msgstr "Obrisati fajl/direktorijum potprojekta sa diska?" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:449 -msgid "-c and generate index" -msgstr "-c i generiši indeks" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952 +msgid "Delete subdir?" +msgstr "Obrisati poddirektorijum?" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:453 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:956 #, fuzzy -msgid "TDevelop ht://Dig Indexer" -msgstr "ht://Dig indekser KDevelop-a" +msgid "" +"Could not delete subproject.\n" +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"include the output of tdevelop when runfrom a shell." +msgstr "" +"Nisam mogao da obrišem potprojekat.\n" +"Ovo je unutrašnja greška, bilo bi lepo da napišete izveštaj o grešci na " +"bugs.kde.org koji će sadržati izlaz KDevelop-a kada se pokrene iz školjke." -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:454 -msgid "TDE Index generator for documentation files." -msgstr "TDE-ov generator indeksa za dokumentacione fajlove." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:958 +msgid "Subproject Deletion failed" +msgstr "Nije uspelo brisanje potprojekta" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:470 -msgid "Configuration file updated." -msgstr "Fajl sa podešavanjima je ažuriran." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:977 +#, c-format +msgid "Subproject %1" +msgstr "Potprojekat %1" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:472 -msgid "Configuration file update failed." -msgstr "Ažuriranje fajla sa podešavanjima nije uspelo" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:997 +msgid "" +"Build" +"

              Runs make from the selected subproject directory." +"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Izgradi" +"

              Pokreće se naredba make u direktorijumu trenutno izabranog " +"potprojekta." +"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " +"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." -#: parts/documentation/protocols/chm/kchmpart.cpp:62 -msgid "KChm" -msgstr "KChm" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1001 +msgid "" +"Install" +"

              Runs make install from the selected subproject directory." +"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Instaliraj" +"

              Pokreće se naredba make install u direktorijumu trenutno izabranog " +"potprojekta." +"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " +"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1005 +msgid "" +"Clean project" +"

              Runs make clean command from the project directory." +"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Očisti projekat" +"

              Pokreće se naredba make clean u projektnom direktorijumu." +"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " +"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1008 +msgid "Dist-Clean" +msgstr "Dist-očisti" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1009 +msgid "" +"Dist-Clean project" +"

              Runs make distclean command from the project directory." +"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Dist-očisti projekat" +"

              Pokreće se naredba make distclean u projektnom direktorijumu." +"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " +"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1013 +msgid "Rebuild" +msgstr "Ponovo izgradi" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1017 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186 +msgid "Run qmake" +msgstr "Pokreni qmake" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1018 +msgid "" +"Run qmake" +"

              Runs qmake from the selected subproject directory. This creates or " +"regenerates Makefile." +msgstr "" +"Pokreni qmake" +"

              Pokreće se naredba qmake u direktorijumu izabranog potprojekta. Ovim " +"se pravi ili regeneriše spravifajl." + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1019 +msgid "Run qmake recursively" +msgstr "Pokreni qmake rekurzivno" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1020 +#, fuzzy +msgid "" +"Run qmake recursively" +"

              Runs qmake from the selected subproject directory and recurses into " +"all subproject directories. This creates or regenerates Makefile." +msgstr "" +"Pokreni qmake rekurzivno" +"

              Pokreće se naredba qmake u direktorijumu izabranog potprojekta, i " +"spušta se niz sve njegove direktorijume potprojekata. Ovim se pravi ili " +"regeneriše spravifajl." + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1025 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1050 +msgid "Add Subproject..." +msgstr "Dodaj potprojekat..." + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1032 +msgid "" +"Remove subproject" +"

              Removes currently selected subproject. Does not delete any file from disk. " +"Deleted subproject can be later added by calling 'Add Subproject' action." +msgstr "" +"Ukloni potprojekat" +"

              Uklanja se trenutno izabrani potprojekat, ali se nijedan fajl ne briše sa " +"diska. Obrisani potprojekti mogu kasnije biti ponovo dodati pozivom akcije " +"„Dodaj potprojekat“." + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1035 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1045 +msgid "Create Scope..." +msgstr "Napravi opseg..." + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1036 +#, fuzzy +msgid "" +"Create scope" +"

              Creates TQMake scope in the project file of the currently selected " +"subproject." +msgstr "" +"Napravi opseg" +"

              Pravi se QMake opseg u projektnom fajlu trenutno izabranog potprojekta." + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1038 +msgid "Subproject Settings" +msgstr "Postavke potprojekta" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1039 +#, fuzzy +msgid "" +"Subproject settings" +"

              Opens TQMake Subproject Configuration dialog. It provides settings " +"for:" +"
              subproject type and configuration," +"
              include and library paths," +"
              lists of dependencies and external libraries," +"
              build order," +"
              intermediate files locations," +"
              compiler options." +msgstr "" +"Postavke potprojekta" +"

              Otvara se dijalog Podešavanje QMake potprojekta. On daje postavke za:" +"
              - tip i podešavanje potprojekta," +"
              - putanje uključivanja i biblioteka," +"
              - listu zavisnosti i spoljašnje biblioteke," +"
              - redosled izgradnje," +"
              - lokaciju posrednih fajlova," +"
              - opcije prevodioca." + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1046 +#, fuzzy +msgid "" +"Create Scope" +"

              Creates TQMake scope in the currently selected scope." +msgstr "" +"Napravi opseg" +"

              Pravi se QMake opseg u trenutno izabranom opsegu." + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1047 +msgid "Remove Scope" +msgstr "Ukloni opseg" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1048 +msgid "Remove Scope

              Removes currently selected scope." +msgstr "Ukloni opseg

              Uklanja se trenutno izabrani opseg." + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1051 +#, fuzzy +msgid "" +"Add subproject" +"

              Creates a new or adds an existing subproject to the currently " +"selected scope. This action is allowed only if the type of the subproject is " +"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in the " +"Subproject Settings dialog (open it from the subproject context menu)." +msgstr "" +"Dodaj potprojekat" +"

              Pravi se novi ili se dodaje postojeći " +"potprojekat trenutno izabranom opsegu. Ova akcija je dozvoljena samo ako je " +"potprojekat tipa „poddirektorijumi“. Tip potprojekta može da se definiše u " +"dijalogu Postavke potprojekta (otvorite ga iz kontekstnog menija " +"potprojekta)." + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1056 +msgid "Disable Subproject..." +msgstr "Isključi potprojekat..." + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1057 +#, fuzzy +msgid "" +"Disable subproject" +"

              Disables the currently selected subproject when this scope is active. Does " +"not delete the directory from disk. The deleted subproject can be later added " +"by using the 'Add Subproject' action." +msgstr "" +"Isključi potprojekat" +"

              Isključuje se trenutno izabrani potprojekat kada je ovaj opseg aktivan, ali " +"se nijedan fajl ne briše sa diska. Isključeni potprojekti mogu kasnije biti " +"ponovo dodati pozivom akcije „Dodaj potprojekat“." + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1062 +#, fuzzy +msgid "" +"Scope settings" +"

              Opens TQMake Subproject Configuration dialog. It provides settings " +"for:" +"
              subproject type and configuration," +"
              include and library paths," +"
              lists of dependencies and external libraries," +"
              build order," +"
              intermediate files locations," +"
              compiler options." +msgstr "" +"Postavke opsega" +"

              Otvara se dijalog Podešavanje QMake potprojekta. On daje postavke za:" +"
              tip i podešavanje potprojekta," +"
              putanje uključivanja i biblioteka," +"
              listu zavisnosti i spoljašnje biblioteke," +"
              redosled izgradnje," +"
              lokaciju posrednih fajlova," +"
              opcije prevodioca." + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191 +#, fuzzy +msgid "" +"You did not select a subproject to add the file to, or select a subproject that " +"has subdirs." +msgstr "" +"Niste izabrali potprojekat u koji ćete dodati fajl, ili neki potprojekat koji " +"ima poddirektorijume." + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191 +msgid "File adding aborted" +msgstr "Obustavljeno dodavanje fajla" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1262 +msgid "All Files" +msgstr "Svi fajlovi" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1376 +msgid "Insert New Filepattern" +msgstr "Ubaci novu šemu imena fajlova" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1377 +msgid "" +"Please enter a filepattern relative the current subproject (example " +"docs/*.html):" +msgstr "" +"Unesite šemu imena fajlova relativnu tekućem potprojektu (npr. docs/*.html):" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1392 +msgid "Insert New Install Object" +msgstr "Ubaci novi objekat za instaliranje" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1393 +msgid "Please enter a name for the new object:" +msgstr "Unesite ime novog objekta:" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1546 +msgid "Add Install Object..." +msgstr "Dodaj objekat za instaliranje..." + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1547 +#, fuzzy +msgid "" +"Add install object" +"

              Creates TQMake install object. It is possible to define a list of files to " +"install and installation locations for each object. Warning! Install objects " +"without path specified will not be saved to a project file." +msgstr "" +"Dodaj objekat za instaliranje" +"

              Pravi se QMake objekat za instaliranje. Moguće je definisati listu fajlova " +"koje treba instalirati i lokaciju za instaliranje za svaki objekat. Upozorenje! " +"Objekti za instaliranje bez navedene putanje neće biti snimljeni u projektni " +"fajl." + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1553 +msgid "Install Path..." +msgstr "Izaberite putanju..." + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1554 +msgid "" +"Install path" +"

              Allows to choose the installation path for the current install object." +msgstr "" +"Putanja instaliranja" +"

              Omogućava vam da izaberete putanju instaliranja za tekući objekat za " +"instaliranje." + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1555 +msgid "Add Pattern of Files to Install..." +msgstr "Dodaj šemu fajlova koje treba instalirati..." + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1556 +msgid "" +"Add pattern of files to install" +"

              Defines the pattern to match files which will be installed. It is possible " +"to use wildcards and relative paths like docs/*." +msgstr "" +"Dodaj šemu fajlova koje treba instalirati" +"

              Definiše se šema za poklapanje fajlova koji će biti instalirani. Moguće je " +"koristiti džokere i relativne putanje, kao docs/*." + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1558 +msgid "Remove Install Object" +msgstr "Ukloni objekat instaliranja" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1559 +msgid "" +"Remove install object" +"

              Removes the install object the current group." +msgstr "" +"Ukloni objekat instaliranja" +"

              Uklanja se objekat instaliranja iz tekuće grupe." + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1564 +msgid "" +"Create new file" +"

              Creates a new translation file and adds it to a currently selected " +"TRANSLATIONS group." +msgstr "" +"Napravi novi fajl" +"

              Pravi se novi fajl prevoda i dodaje trenutno izabranoj TRANSLATIONS grupi." + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1566 +msgid "" +"Add existing files" +"

              Adds existing translation (*.ts) files to a currently selected TRANSLATIONS " +"group. It is possible to copy files to a current subproject directory, create " +"symbolic links or add them with the relative path." +msgstr "" +"Dodaj postojeće fajlove" +"

              Trenutno izabranoj TRANSLATIONS grupi dodaju se postojeći prevodilački " +"(*.ts) fajlovi. Moguće je kopirati fajlove u direktorijum tekućeg potprojekta, " +"napraviti simboličke veze ili ih dodati sa relativnim putanjama." + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1569 +msgid "Update Translation Files" +msgstr "Ažuriraj fajlove prevoda" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1570 +msgid "" +"Update Translation Files" +"

              Runs lupdate command from the current subproject directory. It " +"collects translatable messages and saves them into translation files." +msgstr "" +"Dodaj fajlove prevoda" +"

              Pokreće se naredba lupdate u direktorijumu trenutno izabranog " +"potprojekta. Ona skuplja prevodive poruke i snima ih u fajlove prevoda." + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1572 +msgid "Release Binary Translations" +msgstr "Izdaj binarne prevode" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1573 +msgid "" +"Release Binary Translations" +"

              Runs lrelease command from the current subproject directory. It " +"creates binary translation files that are ready to be loaded at program " +"execution." +msgstr "" +"Izdaj binarne prevode" +"

              Pokreće se naredba lrelease u direktorijumu trenutno izabranog " +"potprojekta. Ona pravi binarne fajlove prevoda, koji su spremni za učitavanje u " +"toku izvršavanja programa." + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590 +msgid "Choose Install Path" +msgstr "Izaberite putanju instalacije" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590 +msgid "Enter a path (example /usr/local/share/... ):" +msgstr "Unesite putanju (npr. /usr/local/share/... ):" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1604 +msgid "Add Pattern of Files to Install" +msgstr "Dodaj šemu fajlova koje treba instalirati" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1605 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1906 +msgid "" +"Enter a pattern relative to the current subproject (example docs/*.html):" +msgstr "" +"Unesite šemu imena fajlova relativnu tekućem potprojektu (npr. docs/*.html):" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1725 +msgid "Add Install Object" +msgstr "Dodaj objekat za instaliranje" -#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:107 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1726 +msgid "Enter a name for the new object:" +msgstr "Unesite ime novog objekta:" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1762 #, c-format -msgid "Hits: %1" -msgstr "Pogoci: %1" +msgid "Pattern: %1" +msgstr "Šema: %1" -#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:155 -msgid "No CTags database found" -msgstr "CTags baza podataka nije nađena" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1797 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove file" +"

              Removes file from a current group. For sources, this also removes the " +"subclassing information." +msgstr "" +"Ukloni fajl" +"

              Fajl se uklanja iz tekuće grupe. Za izvore takođe uklanja i informacije o " +"izvedenim klasama." -#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:80 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1798 +msgid "Exclude File" +msgstr "Isključi fajl" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1799 msgid "" -"CTags" -"

              Result view for a tag lookup. Click a line to go to the corresponding place " -"in the code." +"Exclude File" +"

              Excludes the file from this Scope. Does not touch subclassing information" msgstr "" -"CTags" -"

              Prikaz rezultata potrage za oznakom. Kliknite na liniju da biste otišli na " -"odgovarajuće mesto u kôdu." +"Isključi fajl" +"

              Fajl se isključuje iz ovog opsega. Ne dira informacije o izvedenim klasama." -#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:81 -msgid "CTags Lookup" -msgstr "CTags potraga" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1803 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1905 +msgid "Edit Pattern" +msgstr "Uredi šemu" -#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82 parts/ctags2/ctags2_part.cpp:87 -msgid "CTags" -msgstr "CTags" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1804 +msgid "Edit pattern

              Allows to edit install files pattern." +msgstr "" +"Uredi šemu" +"

              Omogućava se uređivanje šeme imena fajlova za instaliranje." -#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82 -msgid "CTags lookup results" -msgstr "Rezultati CTags potrage" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1805 +msgid "Remove Pattern" +msgstr "Ukloni šemu" -#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:91 -msgid "Lookup Current Text" -msgstr "Potraži tekući tekst" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1806 +msgid "" +"Remove pattern" +"

              Removes install files pattern from the current install object." +msgstr "" +"Ukloni šemu" +"

              Iz tekućeg objekta za instaliranje uklanja se šema imena fajlova za " +"instaliranje." -#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:92 -msgid "Lookup Current Text as Declaration" -msgstr "Potraži tekući tekst kao deklaraciju" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1817 +msgid "Build File" +msgstr "Izgradi fajl" -#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:93 -msgid "Lookup Current Text as Definition" -msgstr "Potraži tekući tekst kao definiciju" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1818 +msgid "Build File

              Builds the object file for this source file." +msgstr "Izgradi fajlGradi objektni fajl za dati izvorni fajl." -#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:94 -msgid "Jump to Next Match" -msgstr "Skoči na sledeće poklapanje" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1934 +msgid "" +"Do you want to delete the file %1 from the project and your " +"disk?" +msgstr "Želite li da obrišete fajl %1 iz projekta i sa diska?" -#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:95 -msgid "Open Lookup Dialog" -msgstr "Otvori dijalog potrage" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2052 +#, fuzzy +msgid "" +"Please specify the executable name in the project options dialog or select an " +"application subproject in the TQMake Manager." +msgstr "" +"Navedite ime izvršnog fajla u dijalogu za opcije projekta, ili izaberite " +"programski potprojekat u Menadžeru QMake-a." -#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:197 -#, c-format -msgid "CTags - Go to Declaration: %1" -msgstr "CTags — idi na deklaraciju: %1" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2053 +msgid "No Executable Found" +msgstr "Izvršni fajl nije nađen" -#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:200 -#, c-format -msgid "CTags - Go to Definition: %1" -msgstr "CTags — idi na definiciju: %1" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186 +msgid "There is no Makefile in this directory. Run qmake first?" +msgstr "Nema spravifajla u ovom direktorijumu. Da li da prvo pokrenem qmake?" -#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:203 -#, c-format -msgid "CTags - Lookup: %1" -msgstr "CTags — potraži: %1" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not delete Function Scope.\n" +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"include the output of tdevelop when run from a shell." +msgstr "" +"Ne mogu da obrišem opseg funkcije.\n" +"Ovo je unutrašnja greška, bilo bi lepo da napišete izveštaj o grešci na " +"bugs.kde.org koji će sadržati izlaz KDevelop-a kada se pokrene iz školjke." -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:29 -msgid "define" -msgstr "definicija" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276 +msgid "Function Scope Deletion failed" +msgstr "Brisanje opsega funkcije nije uspelo" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:30 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:98 -msgid "label" -msgstr "oznaka" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not delete Include Scope.\n" +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"include the output of tdevelop when run from a shell." +msgstr "" +"Ne mogu da obrišem opseg uključivanja.\n" +"Ovo je unutrašnja greška, bilo bi lepo da napišete izveštaj o grešci na " +"bugs.kde.org koji će sadržati izlaz KDevelop-a kada se pokrene iz školjke." -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:31 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:60 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:127 -msgid "macro" -msgstr "makro" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284 +msgid "Include Scope Deletion failed" +msgstr "Brisanje opsega uključivanja nije uspelo" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:38 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:103 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:140 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:160 -msgid "subroutine" -msgstr "potprogram" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not delete Scope.\n" +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"include the output of tdevelop when run from a shell." +msgstr "" +"Ne mogu da obrišem opseg.\n" +"Ovo je unutrašnja greška, bilo bi lepo da napišete izveštaj o grešci na " +"bugs.kde.org koji će sadržati izlaz KDevelop-a kada se pokrene iz školjke." -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:50 -msgid "fragment definition" -msgstr "definicija fragmenta" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296 +msgid "Scope Deletion failed" +msgstr "Brisanje opsega nije uspelo" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:51 -msgid "any pattern" -msgstr "bilo koja šema" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 +#, fuzzy +msgid "" +"The project file \"%1\" has changed on disk\n" +"(Or you have \"%2\" opened in the editor, which also triggers a reload when you " +"change something in the TQMake Manager).\n" +"\n" +"Do you want to reload it?" +msgstr "" +"Projektni fajl „%1“ izmenjen je na disku.\n" +"(Ili vam je „%2“ otvoren u uređivaču, što takođe okida ponovno učitavanje kada " +"izmenite nešto u Menadžeru QMake-a).\n" +"\n" +"Želite li da ga ponovo učitate?" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:53 -msgid "pattern" -msgstr "šema" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 +msgid "Project File Changed" +msgstr "Izmenjen projektni fajl" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:59 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:84 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:111 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:146 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:153 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:166 -msgid "class" -msgstr "klasa" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 src/partcontroller.cpp:1009 +#: src/partcontroller.cpp:1502 +msgid "Do Not Reload" +msgstr "Ne učitavaj ponovo" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:61 -msgid "enumerator" -msgstr "enumerator" +#: buildtools/qmake/scope.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse project file: %1" +msgstr "Nisam mogao da raščlanim projektni fajl: %1" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:63 -msgid "enumeration" -msgstr "enumeracija" +#: buildtools/qmake/scope.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Could not parse project file" +msgstr "Nisam mogao da raščlanim projektni fajl" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:64 -msgid "local variable" -msgstr "lokalna promenljiva" +#: buildtools/qmake/scope.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write project file: %1" +msgstr "Nisam mogao da zapišem projektni fajl: %1" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:65 -msgid "member" -msgstr "član" +#: buildtools/qmake/scope.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Could not write project file" +msgstr "Nisam mogao da zapišem projektni fajl" + +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:82 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "TQMake Manager" +msgstr "Menadžer QMake-a" + +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "" +"TQMake manager" +"

              The TQMake manager project tree consists of two parts. The 'overview' in the " +"upper half shows the subprojects, each one having a .pro file. The 'details' " +"view in the lower half shows the list of files for the active subproject " +"selected in the overview." +msgstr "" +"Menadžer QMake-a" +"

              Stablo projekta u menadžeru QMake-a se sastoji od dva dela. „Pregled“ u " +"gornjoj polovini prikazuje potprojekte, svaki ima svoj .pro fajl. „Detalji“ u " +"donjoj polovini prikazuju listu fajlova aktivnog potprojekta selektovanog u " +"pregledu." -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:66 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:188 -msgid "namespace" -msgstr "imenski prostor" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "TQMake manager" +msgstr "Menadžer QMake-a" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:67 -msgid "prototype" -msgstr "prototip" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:111 +msgid "&Rebuild Project" +msgstr "&Ponovo izgradi projekat" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:68 -msgid "struct" -msgstr "struktura" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:119 +msgid "&Install Project" +msgstr "&Instaliraj projekat" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:69 -msgid "typedef" -msgstr "definicija tipa" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:122 +msgid "Install project" +msgstr "Instaliraj projekat" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:70 -msgid "union" -msgstr "unija" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:123 +msgid "" +"Install project" +"

              Runs make install from the project directory." +"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Instaliraj projekat" +"

              Pokreće se naredba make install u projektnom direktorijumu." +"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " +"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:71 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:105 -msgid "variable" -msgstr "promenljiva" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:135 +msgid "&Dist-Clean Project" +msgstr "&Dist-očisti projekat" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:72 -msgid "external variable" -msgstr "spoljašnja promenljiva" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:138 +msgid "Dist-Clean project" +msgstr "Dist-očisti projekat" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:78 -msgid "paragraph" -msgstr "pasus" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:139 +msgid "" +"Dist-Clean project" +"

              Runs make distclean command from the project directory." +"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Dist-očisti projekat" +"

              Pokreće se naredba make distclean u projektnom direktorijumu." +"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " +"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:85 -msgid "feature" -msgstr "mogućnost" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:143 +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:65 +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:65 +msgid "Execute Main Program" +msgstr "Izvrši glavni program" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:86 -msgid "local entity" -msgstr "lokalni entitet" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "" +"Execute program" +"

              Executes the currently selected subproject if it is an application or the " +"program specified in project settings, Run Options tab." +msgstr "" +"Izvrši program" +"

              Izvršava se trenutno izabrani potprojekat ako je program naveden u " +"postavkama projekta, jezičak Opcije pokretanja." -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:92 -msgid "block" -msgstr "blok" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:149 +msgid "&Build Subproject" +msgstr "&Izgradi potprojekat" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:93 -msgid "common" -msgstr "uobičajeno" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:158 +msgid "&Rebuild Subproject" +msgstr "&Ponovo izgradi potprojekat" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:94 -msgid "entry" -msgstr "unos" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:167 +msgid "&Install Subproject" +msgstr "&Instaliraj potprojekat" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:96 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:113 -msgid "interface" -msgstr "interfejs" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:170 +msgid "Install subproject" +msgstr "Instaliraj potprojekat" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:97 -msgid "type component" -msgstr "komponenta tipa" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "" +"Install subproject" +"

              Runs make install from the current subproject directory. The current " +"subproject is the subproject selected in the TQMake manager " +"'overview' window." +"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Instaliraj potprojekat" +"

              Pokreće se naredba make install u direktorijumu tekućeg potprojekta. " +"Tekući potprojekat je potprojekat izabran u preglednom prozoru " +"menadžera QMake-a." +"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " +"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:99 -msgid "local" -msgstr "lokalni" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:176 +msgid "&Clean Subproject" +msgstr "&Očisti potprojekat" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:100 -msgid "module" -msgstr "modul" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:179 +msgid "Clean subproject" +msgstr "Očisti potprojekat" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:101 -msgid "namelist" -msgstr "lista imena" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "" +"Clean subproject" +"

              Runs make clean from the current subproject directory. The current " +"subproject is the subproject selected in the TQMake manager " +"'overview' window." +"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Očisti potprojekat" +"

              Pokreće se naredba make clean u direktorijumu tekućeg potprojekta. " +"Tekući potprojekat je potprojekat izabran u preglednom prozoru " +"menadžera QMake-a." +"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " +"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:102 -msgid "program" -msgstr "program" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:185 +msgid "&Dist-Clean Subproject" +msgstr "&Dist-očisti potprojekat" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:104 -msgid "type" -msgstr "tip" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:188 +msgid "Dist-Clean subproject" +msgstr "Dist-očisti potprojekat" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:112 -msgid "field" -msgstr "polje" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "" +"Dist-Clean subproject" +"

              Runs make distclean from the current subproject directory. The " +"current subproject is the subproject selected in the TQMake manager " +"'overview' window." +"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Dist-očisti potprojekat" +"

              Pokreće se naredba make distclean u direktorijumu tekućeg " +"potprojekta. Tekući potprojekat je potprojekat izabran u preglednom prozoru " +"menadžera QMake-a." +"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " +"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:114 -msgid "method" -msgstr "metod" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:194 +msgid "Execute Subproject" +msgstr "Izvrši potprojekat" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:115 -msgid "package" -msgstr "paket" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:291 +msgid "Loading Project..." +msgstr "Učitavam projekat..." -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:134 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:194 -msgid "procedure" -msgstr "procedura" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Choose TQt3 directory" +msgstr "Izaberite direktorijum Qt3" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:168 -msgid "mixin" -msgstr "mixin" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "" +"Choose the TQt3 directory to use. This directory needs to have an include " +"directory containing tqt.h." +msgstr "" +"Izaberite u kojem direktorijumu je Qt3. Taj direktorijum mora imati " +"poddirektorijum include i u njemu fajl qt.h" -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:260 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:312 +#, fuzzy msgid "" -"View Session Toolbar" -"

              This allows to create and work with view sessions. A view session is a set " -"of open documents.

              " +"The directory you gave is not a proper TQt directory, the project might not " +"work properly without one.\n" +"Please make sure you give a directory that contains a bin with the qmake binary " +"in it and for TQt3 project also contains an include directory with tqt.h in " +"it.\n" +"Do you want to try setting a TQt directory again?" msgstr "" -"Traka za sesije prikaza" -"

              Omogućava pravljenje i rad sa sesijama prikaza. Sesija prikaza je skup " -"otvorenih dokumenata.

              " +"Direktorijum koji ste naveli nije ispravan direktorijum Qt-a, bez kojeg " +"projekat može ne raditi pravilno.\n" +"Morate zadati direktorijum koji sadrži poddirektorijum bin i u njemu izvršni " +"fajl qmake, a za Qt3 projekat takođe mora sadržati direktorijum include i u " +"njemu fajl qt.h.\n" +"Želite li ponovo da zadate direktorijum?" + +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Wrong TQt directory given" +msgstr "Dat pogrešan direktorijum Qt" + +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "" +"You did not specify a TQt directory, and the project might not work properly " +"without one.\n" +"Do you want to try setting a TQt directory again?" +msgstr "" +"Niste naveli direktorijum za Qt, projekat može ne raditi pravilno bez njega.\n" +"Želite li ponovo da pokušate da ga zadate?" -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:266 -msgid "File List

              This is the list of opened files.

              " -msgstr "Lista fajlova

              Ovo je lista otvorenih fajlova.

              " +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "No TQt directory given" +msgstr "Direktorijum Qt nije zadat" -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:270 -msgid "Open files" -msgstr "Otvori fajlove" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Choose TQMake executable" +msgstr "Izaberite izvršni fajl QMake-a" -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:278 -msgid "Open Session..." -msgstr "Otvori sesiju..." +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "" +"Choose the TQMake binary to use. TQMake is used to generate Makefiles from the " +"project files." +msgstr "" +"Izaberite izvršni fajl QMake-a koji se koristi. QMake je potreban za stvaranje " +"spravifajlova prema projektnim fajlovima." -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:282 -msgid "Open Session" -msgstr "Otvori sesiju" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "" +"The binary you gave is not executable, the project might not work properly.\n" +"Please make sure you give a qmake binary that is executable.\n" +"Do you want to try setting the TQMake binary again?" +msgstr "" +"Fajl koji ste zadali nije izvršan, stoga može biti problema u radu projekta.\n" +"Morate zadati fajl qmake koji se može izvršiti.\n" +"Želite li ponovo da zadate ovaj fajl?" -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:284 -msgid "Save Session" -msgstr "Snimi sesiju" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Wrong TQMake binary given" +msgstr "Dat pogrešan izvršni fajl QMake-a" -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:286 -msgid "New Session..." -msgstr "Nova sesija..." +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "" +"You did not specify a TQMake binary, and the project might not work properly " +"without one.\n" +"Do you want to try setting a TQMake binary again?" +msgstr "" +"Niste naveli izvršan fajl QMake-a, bez kojega projekat može ne raditi " +"pravilno.\n" +"Želite li ponovo da zadate ovaj fajl?" -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:288 -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:292 -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:294 -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:296 -msgid "Delete Session" -msgstr "Obriši sesiju" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "No TQMake binary given" +msgstr "Izvršni fajl QMake-a nije zadat" -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:487 -msgid "Save View Session As" -msgstr "Snimi sesiju prikaza kao" +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:89 +msgid "Headers" +msgstr "Zaglavlja" -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:487 -msgid "Enter the name of the session:" -msgstr "Unesite ime sesije:" +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:93 +msgid "Forms" +msgstr "Forme" -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494 -msgid "" -"A view session named %1 already exists." -"
              Do you want to overwrite it?
              " -msgstr "" -"Sesija prikaza po imenu %1 već postoji." -"
              Želite li da je prebrišete?
              " +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:97 +msgid "Corba IDLs" +msgstr "Corba IDL-ovi" -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494 src/partcontroller.cpp:1124 -msgid "Overwrite" -msgstr "Prebriši" +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:101 +msgid "Lexsources" +msgstr "Lex izvori" -#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:95 -msgid "This file has unsaved changes." -msgstr "Ovaj fajl ima nesnimljene izmene." +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:105 +msgid "Yaccsources" +msgstr "Yacc izvori" -#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:98 -msgid "This file has changed on disk since it was last saved." -msgstr "Ovaj fajl je promenjen na disku od poslednjeg snimanja." +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:109 +msgid "Images" +msgstr "Slike" -#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:101 -msgid "Conflict: this file has changed on disk and has unsaved changes." -msgstr "Sukob: ovaj fajl je izmenjen na disku i ima nesnimljene izmene." +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:113 +msgid "Resources" +msgstr "Resursi" -#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:229 -msgid "Close Selected" -msgstr "Zatvori izabrane" +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:117 +msgid "Distfiles" +msgstr "Fajlovi za distribuciju" -#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:230 -msgid "Save Selected" -msgstr "Snimi izabrane" +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:125 +msgid "Installs" +msgstr "Za instaliranje" -#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:231 -msgid "Reload Selected" -msgstr "Ponovo učitaj izabrane" +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:129 +msgid "Install object" +msgstr "Objekat za instaliranje" -#: parts/fileview/filetreewidget.cpp:207 parts/fileview/fileviewpart.cpp:68 -#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81 parts/fileview/partwidget.cpp:48 -#: parts/fileview/partwidget.cpp:49 -msgid "File Tree" -msgstr "Stablo fajlova" +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:134 +msgid "Source Files" +msgstr "Izvorni fajlovi" -#: parts/fileview/partwidget.cpp:51 +#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:341 msgid "" -"File tree" -"

              The file viewer shows all files of the project in a tree layout." +"Could not find ada compiler.\n" +"Check if your compiler settings are correct." msgstr "" -"Stablo fajlova" -"

              Prikazivač fajlova prikazuje sve fajlove u projektu, raspoređene u obliku " -"stabla." +"Ne mogu da nađem prevodioc Ada-e.\n" +"Proverite da li su postavke prevodioca ispravne." -#: parts/fileview/partwidget.cpp:70 +#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:422 msgid "" -"

              Here you can enter a name filter to limit which files are " -"not displayed." -"

              To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

              To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"There was an error loading the module %1.\n" +"The diagnostics are:\n" +"%2" msgstr "" -"

              Ovde možete uneti filter imena da biste ograničili koji fajlovi se " -"ne prikazuju." -"

              Da biste očistili filter, isključite dugme filtera levo." -"

              Da biste ponovo primenili filter koji se poslednji korišćen, uključite dugme " -"filtera." - -#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81 -msgid "File tree view in the project directory" -msgstr "Prikaz stabla fajlova u projektnom direktorijumu" +"Došlo je do greške pri učitavanju modula %1.\n" +"Dijagnoza je:\n" +"%2" -#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:75 -msgid "Add File Group" -msgstr "Dodaj grupu fajlova" +#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:24 +msgid "Add newly created files to project" +msgstr "Dodaj novonapravljene fajlove u projekat" -#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:88 -msgid "Edit File Group" -msgstr "Uredi grupu fajlova" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:79 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:80 +msgid "Re-Populate Project" +msgstr "Ponovo popuni projekat" -#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:48 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:81 +#, fuzzy msgid "" -"File group view" -"

              The file group viewer shows all files of the project, in groups which can be " -"configured in project settings dialog, File Groups tab." +"Re-Populate Project" +"

              Re-Populates the project, searching through the project directory and adding " +"all files that match one of the wildcards set in the custom manager options of " +"the project filelist." msgstr "" -"Prikaz grupe fajlova" -"

              Prikazivač grupe fajlova prikazuje sve fajlove projekta, u grupama koje mogu " -"da se podese u dijalogu sa postavkama projekta, jezičak Grupe fajlova." - -#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51 parts/fileview/filegroupspart.cpp:54 -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:228 -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:262 -msgid "File Groups" -msgstr "Grupe fajlova" - -#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51 -msgid "File groups in the project directory" -msgstr "Grupe fajlova u projektnom direktorijumu" - -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:85 -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:42 -msgid "Sources" -msgstr "Izvori" - -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:121 -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:43 -msgid "Translations" -msgstr "Prevodi" - -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:44 parts/uimode/uichooser_part.cpp:27 -msgid "User Interface" -msgstr "Korisnički interfejs" - -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:45 -msgid "Others" -msgstr "Drugi" - -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:181 -#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:40 -msgid "Show Non Project Files" -msgstr "Prikaži neprojektne fajlove" - -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:183 -#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:42 -msgid "Hide Non Project Files" -msgstr "Sakrij neprojektne fajlove" +"Ponovo popuni projekat" +"

              Ponovo popunjava projekat tražeći kroz projektni direktorijum i dodajući sve " +"fajlove koji se poklapaju sa jednim od džokera postavljenim u posebnim opcijama " +"menadžera za listu fajlova u projektu." -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:184 -#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:43 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:87 msgid "" -"Show non project files" -"

              Shows files that do not belong to a project in a file tree." +"Build project" +"

              Runs make from the project directory." +"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Build Options tab." msgstr "" -"Prikaži neprojektne fajlove" -"

              Prikazuju se fajlovi koji ne pripadaju projektu u stablu fajlova." +"Izgradi projekat" +"

              Pokreće se naredba make u projektnom direktorijumu." +"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " +"podešavanje projekta, jezičak Opcije izgradnje." -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:186 -msgid "Display Location Column" -msgstr "Prikaži kolonu lokacije" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:91 +msgid "&Build Active Directory" +msgstr "&Aktivni direktorijum gradnje" -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:188 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:94 +msgid "Build active directory" +msgstr "Aktivni direktorijum gradnje" + +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:95 msgid "" -"Display the Location Column" -"

              Displays a column with the location of the files." +"Build active directory" +"

              Constructs a series of make commands to build the active directory. " +"Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." msgstr "" -"Prikaži kolonu lokacije" -"

              Prikazuje se kolona sa lokacijom fajlova." - -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:230 -msgid "Customize..." -msgstr "Prilagodi..." +"Aktivni direktorijum gradnje" +"

              Konstruiše se serija spravljačkih naredbi za izgradnju aktivnog " +"direktorijuma. " +"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " +"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:231 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:103 msgid "" -"Customize" -"

              Opens Customize File Groups dialog where the groups can be managed." +"Compile file" +"

              Runs make filename.o command from the directory where 'filename' is " +"the name of currently opened file." +"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Build Options tab." msgstr "" -"Prilagodi" -"

              Otvara se dijalog Prilagodi grupe fajlova gde se može upravljati " -"grupama." - -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:259 -msgid "Customize File Groups" -msgstr "Prilagodi grupe fajlova" +"Prevedi fajl" +"

              Pokreće se naredba make filename.o u direktorijumu gde je „filename“ " +"ime trenutno otvorenog fajla." +"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " +"podešavanje projekta, jezičak Opcije izgradnje." -#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:206 -msgid "Show VCS Fields" -msgstr "Prikaži VCS polja" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:115 +msgid "Install Active Directory" +msgstr "Aktivni direktorijum instalacije" -#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:208 -msgid "Hide VCS Fields" -msgstr "Sakrij VCS polja" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:118 +msgid "Install active directory" +msgstr "Aktivni direktorijum instalacije" -#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:209 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:119 msgid "" -"Show VCS fields" -"

              Shows Revision and Timestamp for each file contained in VCS " -"repository." +"Install active directory" +"

              Runs make install command from the active directory." +"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." msgstr "" -"Prikaži VCS polja" -"

              Prikazuju se polja Revizija i Vremenski pečat " -"za svaki fajl koji se nalazi u VCS skladištu." - -#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:213 -msgid "Sync with Repository" -msgstr "Sinhronizuj sa skladištem" +"Aktivni direktorijum instalacije" +"

              Pokreće se naredba make install u aktivnom direktorijumu." +"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " +"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." -#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:215 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:136 msgid "" -"Sync with repository" -"

              Synchronize file status with remote repository." +"Clean project" +"

              Runs make clean command from the project directory." +"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Build Options tab." msgstr "" -"Sinhronizuj sa skladištem" -"

              Status fajla se sinhronizuje sa udaljenim skladištem." - -#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:99 -msgid "Reload Tree" -msgstr "Ponovo učitaj stablo" - -#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:100 -msgid "Reload tree

              Reloads the project files tree." -msgstr "Ponovo učitaj stabloStablo fajlova projekta se ponovo učitava." +"Očisti projekat" +"

              Pokreće se naredba make clean u projektnom direktorijumu." +"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " +"podešavanje projekta, jezičak Opcije izgradnje." -#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:130 -msgid "An entry with this title exists already." -msgstr "Unos sa ovakvim naslovom već postoji." +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:144 +msgid "" +"Execute program" +"

              Executes the main program specified in project settings, Run Options " +"tab. If it is not specified then the active target is used to determine the " +"application to run." +msgstr "" +"Izvrši program" +"

              Izvršava se glavni program naveden u postavkama projekta, jezičak " +"Opcije pokretanja. Ako nije naveden, koristi se aktivni cilj da bi se " +"odredilo koji program treba pokrenuti." -#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:170 -msgid "Add to Tools Menu" -msgstr "Dodaj u meni sa alatima" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:151 +msgid "" +"Build target" +"

              Runs make targetname from the project directory (targetname is the " +"name of the target selected)." +"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Build Options tab." +msgstr "" +"Izgradi cilj" +"

              Pokreće se naredba make targetname u projektnom direktorijumu." +"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " +"podešavanje projekta, jezičak Opcije izgradnje." -#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:197 -msgid "Add to File Context Menus" -msgstr "Dodaj u kontekstni meni fajla" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:158 +msgid "Make &Environment" +msgstr "Napravi &okruženje" -#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:225 -msgid "Add to Directory Context Menus" -msgstr "Dodaj u kontekstni meni direktorijuma" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:160 +msgid "Make environment" +msgstr "Napravi okruženje" -#: parts/tools/kapplicationtree.cpp:137 -msgid "Known Applications" -msgstr "Poznati programi" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:161 +msgid "" +"Make Environment" +"

              Choose the set of environment variables to be passed on to make." +"
              Environment variables can be specified in the project settings dialog, " +"Build Options tab." +msgstr "" +"Napravi okruženje" +"

              Izaberite skup promenljivih okruženja koje treba proslediti spravljaču." +"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " +"podešavanje projekta, jezičak Opcije izgradnje." -#: parts/tools/toolsconfig.cpp:40 -msgid "&Applications:" -msgstr "&Program:" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:196 +msgid "Custom Manager" +msgstr "Menadžer posebnog" -#: parts/tools/toolsconfig.cpp:63 -msgid "&Tools menu:" -msgstr "Meni sa &alatima:" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:208 +msgid "&Build" +msgstr "&Izgradi" -#: parts/tools/tools_part.cpp:50 -msgid "Tools Menu" -msgstr "Meni sa alatima" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:212 +msgid "&Other" +msgstr "&Drugo" -#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:80 -msgid "Expand Text" -msgstr "Raširi tekst" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:215 +msgid "Ma&ke" +msgstr "&Napravi" -#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:83 -msgid "Expand current word" -msgstr "Raširi tekuću reč" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:243 +msgid "Make Active Directory" +msgstr "Aktivni direktorijum pravljenja" -#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:84 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:245 msgid "" -"Expand current word" -"

              Current word can be completed using the list of similar words in source " -"files." +"Make active directory" +"

              Chooses this directory as the destination for new files created using " +"wizards like the New Class wizard." msgstr "" -"Raširi tekuću reč" -"

              Tekuća reč može da se dovrši koristeći listu sličnih reči u izvornim " -"fajlovima." - -#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:86 -msgid "Expand Abbreviation" -msgstr "Raširi skraćenicu" +"Aktivni direktorijum pravljenja" +"

              Ovaj direktorijum se bira kao odredište za nove fajlove napravljene " +"upotrebom čarobnjaka kao Nova klasa." -#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:89 -msgid "Expand abbreviation" -msgstr "Raširi skraćenicu" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:259 +msgid "Remove from blacklist" +msgstr "Ukloni sa crne liste" -#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:90 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:261 #, fuzzy msgid "" -"Expand abbreviation" -"

              Enable and configure abbreviations in TDevelop Settings, " -"Abbreviations tab." +"Remove from blacklist" +"

              Removes the given file or directory from the blacklist if it is already in " +"it." +"
              The blacklist contains files and directories that should be ignored even if " +"they match a project filetype pattern" msgstr "" -"Raširi skraćenicu" -"

              Uključite i podesite skraćenice u Postavke KDevelop-a, jezičak " -"Skraćenice." - -#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:244 -msgid "Abbreviations" -msgstr "Skraćenice" - -#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:45 -msgid "Function &name:" -msgstr "&Ime funkcije:" - -#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:46 -msgid "Function &list:" -msgstr "&Lista funkcija:" - -#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:136 -msgid "Error: cannot find matching name function." -msgstr "Greška: Ne mogu da nađem poklapajuće ime funkcije." - -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:58 -msgid "Quick Open File..." -msgstr "Brzo otvori fajl..." +"Ukloni sa crne liste" +"

              Uklanja dati fajl ili direktorijum sa crne liste, ako se na njoj nalazi." +"
              Crna lista sadrži fajlove i direktorijume koje treba ignorisati čak i kada " +"se poklapaju sa nekom šemom imena fajlova u projektu." -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:61 -msgid "Quick open file in project" -msgstr "Brzo otvori fajl u projektu" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:269 +msgid "Add to blacklist" +msgstr "Dodaj na crnu listu" -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:62 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:271 msgid "" -"Quick open" -"

              Provides a file name input form with completion listbox to quickly open file " -"in a project." +"Add to blacklist" +"

              Adds the given file or directory to the blacklist." +"
              The blacklist contains files and directories that should be ignored even if " +"they match a project filetype pattern" msgstr "" -"Brzo otvori" -"

              Ovo vam daje ulazni obrazac za ime fajlu sa listom dovršavanja, pomoću kojeg " -"možete brzo otvoriti fajl u projektu." - -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:64 -msgid "Quick Open Class..." -msgstr "Brzo otvori klasu..." +"Dodaj na crnu listu" +"

              Dodaje dati fajl ili direktorijum na crnu listu." +"
              Crna lista sadrži fajlove i direktorijume koje treba ignorisati čak i kada " +"se poklapaju sa nekom šemom imena fajlova u projektu." -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:67 -msgid "Find class in project" -msgstr "Nađi klasu u projektu" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:319 +msgid "Add Selected File/Dir(s) to Project" +msgstr "Dodaj izabrane fajlove/direktorijume u projekat" -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:68 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:321 +#, fuzzy msgid "" -"Find class" -"

              Provides a class name input form with completion listbox to quickly open a " -"file where the class is defined." +"Add to project" +"

              Adds selected file/dir(s) to the list of files in the project. Note that the " +"files should be manually added to the corresponding makefile or build.xml." msgstr "" -"Nađi klasu" -"

              Ovo vam daje ulazni obrazac za ime klase sa listom za dovršavanje, pomoću " -"kojeg možete brzo otvoriti fajl u kome je klasa definisana." - -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:70 -msgid "Quick Open Method..." -msgstr "Brzo otvori metod..." +"Dodaj u projekat" +"

              Dodaje izabrane fajlove ili direktorijume u listu fajlova projekta. Fajlove " +"onda treba i ručno dodati u odgovarajući spravifajl ili build.xml." -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:71 -msgid "Quick open function in project" -msgstr "Brzo otvori funkciju u projektu" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:325 +msgid "Add Selected Dir(s) to Project (recursive)" +msgstr "Dodaj izabrane direktorijume u projekat (rekurzivno)" -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:73 -msgid "Switch To..." -msgstr "Prebaci na..." +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "" +"Add to project" +"

              Recursively adds selected dir(s) to the list of files in the project. Note " +"that the files should be manually added to the corresponding makefile or " +"build.xml." +msgstr "" +"Dodaj u projekat" +"

              Rekurzivno dodaje izabrane direktorijume u listu fajlova projekta. Fajlove " +"onda treba i ručno dodati u odgovarajući spravifajl ili build.xml." -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:74 -msgid "Switch to" -msgstr "Prebaci na" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:334 +msgid "Remove Selected File/Dir(s) From Project" +msgstr "Ukloni izabrane fajlove/direktorijume iz projekta" -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:75 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:336 +#, fuzzy msgid "" -"Switch to" -"

              Prompts to enter the name of previously opened file to switch to." +"Remove from project" +"

              Removes selected file/dir(s) from the list of files in the project. Note " +"that the files should be manually excluded from the corresponding makefile or " +"build.xml." msgstr "" -"Prebaci na" -"

              Traži vam se da unesete ime prethodno otvorenog fajla na koji se treba " -"prebaciti." - -#: parts/quickopen/quickopenfunctionchooseform.cpp:34 -#, c-format -msgid "Select One Argument or File of Function %1" -msgstr "Izaberite jedan argument ili fajl ili funkciju %1" +"Ukloni iz projekta" +"

              Uklanja izabrane fajlove ili direktorijume iz liste fajlova projekta. " +"Fajlove onda treba i ručno isključiti iz odgovarajućeg spravifajla ili " +"build.xml." -#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:42 -msgid "Class &list:" -msgstr "&Lista klasa:" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:341 +msgid "Remove Selected Dir(s) From Project (recursive)" +msgstr "Ukloni izabrane direktorijume iz projekta (rekurzivno)" -#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:81 -#, c-format -msgid "Select The Location of Class %1" -msgstr "Izaberite lokaciju klase %1" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove from project" +"

              Recursively removes selected dir(s) from the list of files in the project. " +"Note that the files should be manually excluded from the corresponding makefile " +"or build.xml." +msgstr "" +"Ukloni iz projekta" +"

              Rekurzivno uklanja izabrane direktorijume iz liste fajlova projekta. Fajlove " +"onda treba i ručno isključiti iz odgovarajućeg spravifajla ili build.xml." -#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:61 parts/texttools/texttoolspart.cpp:64 -#: parts/texttools/texttoolswidget.cpp:157 -msgid "Text Structure" -msgstr "Struktura teksta" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:461 +msgid "" +"This project does not contain any files yet.\n" +"Populate it with all C/C++/Java files below the project directory?" +msgstr "" +"Ovaj projekat još uvek ne sadrži nijedan fajl.\n" +"Da li da ga popunim svim C/C++/Java fajlovima ispod projektnog direktorijuma?" -#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:62 -msgid "Text Structure

              This browser shows the structure of the text." -msgstr "Struktura teksta

              Ovaj pregledač prikazuje strukturu teksta." +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463 +msgid "Populate" +msgstr "Popuni" -#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:64 -msgid "Text structure" -msgstr "Struktura teksta" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463 +msgid "Do Not Populate" +msgstr "Ne popunjavaj" -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:61 -msgid "Choose directory to import" -msgstr "Izaberite direktorijum koji treba uvesti" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1161 +msgid "Object Files" +msgstr "Objektni fajlovi" -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:111 -msgid "You have to choose a directory." -msgstr "Morate da izaberete direktorijum." +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1162 +msgid "Other Files" +msgstr "Ostali fajlovi" -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:117 -msgid "You have to choose a project name." -msgstr "Morate da izaberete ime projekta." +#: buildtools/custommakefiles/custommanagerwidget.cpp:43 +msgid "" +"_: blacklisted files and directories are not considered part of the project, " +"even if they fit one of the wildcard patterns in the project file list\n" +"Blacklisted files/dirs" +msgstr "Fajlovi/direktorijumi na crnoj listi" -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:123 -msgid "Your application name should only contain letters and numbers." -msgstr "Ime programa bi trebalo da sadrži samo slova i brojeve." +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:66 +msgid "" +"Build project" +"

              Runs the compiler on a main source file of the project. The compiler and the " +"main source file can be set in project settings, Pascal Compiler tab." +msgstr "" +"Izgradi projekat" +"

              Pokreće se prevodilac nad glavnim izvornim fajlom projekta. Prevodilac i " +"glavni izvorni fajl mogu biti podešeni u postavkama projekta, jezičak " +"Prevodilac Pascal-a." -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:139 -msgid "Cannot open project template." -msgstr "Ne mogu da otvorim šablon projekta." +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:72 +msgid "" +"Execute program" +"

              Executes the main program specified in project settings, Run options " +"tab. If nothing is set, the binary file with the same name as the main source " +"file name is executed." +msgstr "" +"Izvrši program" +"

              Izvršava se glavni program naveden u postavkama projekta, jezičak " +"Opcije pokretanja. Ako nije naveden, izvršava se binarni fajl sa istim " +"imenom kao glavni izvorni fajl." -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:1016 parts/appwizard/importdlg.cpp:152 -#: src/projectmanager.cpp:375 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:341 msgid "" -"This is not a valid project file.\n" -"XML error in line %1, column %2:\n" -"%3" +"Could not find pascal compiler.\n" +"Check if your compiler settings are correct." msgstr "" -"Ovo nije ispravan projektni fajl.\n" -"XML greška u liniji %1, koloni %2:\n" -"%3" +"Nisam mogao da nađem prevodioc Pascal-a.\n" +"Proverite da li su postavke prevodioca ispravne." -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:193 -msgid "Cannot write the project file." -msgstr "Ne mogu da zapišem projektni fajl." +#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:52 +msgid "Actions" +msgstr "Akcije" -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:553 -msgid "Generate build system infrastrucure" -msgstr "Generiši infrastrukturu sistema gradnje" +#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:57 +#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:90 +msgid "New &Action" +msgstr "Nova &akcija" -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567 -msgid "" -"Project infrastrucure already exists in target directory.\n" -"Generate new project infrastructure and overwrite old?" -msgstr "" -"Infrastruktura projekta već postoji u ciljnom direktorijumu.\n" -"Da li da generišem novu infrastrukturu i prebrišem staru?" +#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:58 +#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:91 +msgid "New Action &Group" +msgstr "Nova &grupa akcija" -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567 -msgid "Generate" -msgstr "Generiši" +#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:59 +#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:92 +msgid "New &Dropdown Action Group" +msgstr "Nova &padajuća grupa akcija" -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567 -msgid "Do Not Generate" -msgstr "Nemog da generišeš" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:376 +#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:121 +msgid "Database" +msgstr "Baza podataka" + +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:630 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:637 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1805 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1824 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1844 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1884 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1945 +#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:133 +#, c-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "Dodaj stranu u %1" + +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:656 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:667 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1813 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1832 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1851 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1894 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1953 +#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:151 +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "Obriši stranu %1 od %2" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:108 -msgid "&Add to Favorites" -msgstr "&Dodaj među omiljene" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:753 +msgid "Class Variables" +msgstr "Klasne promenljive" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:111 -msgid "&Remove Favorite" -msgstr "&Ukloni omiljeni" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:835 +msgid "Functions" +msgstr "Funkcije" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:288 -msgid "Choose projects directory" -msgstr "Izaberite projektni direktorijum" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:846 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:192 +msgid "Slots" +msgstr "Slotovi" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:338 -msgid "" -"_: no version control system\n" -"None" -msgstr "Nijedan" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1052 +msgid "New..." +msgstr "Novo..." -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:387 -msgid "Version Control System" -msgstr "Sistem kontrole verzija" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1061 +msgid "Goto Implementation" +msgstr "Idi na implementaciju" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:458 -msgid "" -"The directory you have chosen as the location for the project already exists." -msgstr "Direktorijum koji ste izabrali kao lokaciju projekta već postoji." +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:297 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1105 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1109 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1221 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:141 +#, c-format +msgid "Edit %1" +msgstr "Uredi %1" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:467 -msgid "" -"The directory you have chosen as the location for the project is not writeable." -msgstr "" -"Ne može se pisati u direktorijum koji ste izabrali kao lokaciju projekta." +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:150 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1144 +msgid "Remove Function" +msgstr "Ukloni funkciju" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:489 -msgid "The template %1 cannot be opened." -msgstr "Šablon %1 ne može da se otvori." +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1151 +msgid "Remove Variable" +msgstr "Ukloni promenljivu" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:648 -msgid "The directory %1 cannot be created." -msgstr "Direktorijum %1 ne može da se napravi." +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1202 +msgid "This variable has already been declared." +msgstr "Ova promenljiva je već deklarisana." -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:667 -msgid "The archive %1 cannot be opened." -msgstr "Arhiva %1 ne može da se otvori." +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1230 +msgid "Add Variable" +msgstr "Dodaj promenljivu" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:685 parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:827 -msgid "The file %1 cannot be created." -msgstr "Fajl %1 ne može da se napravi." +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1247 +msgid "Objects" +msgstr "Objekti" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:693 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1248 msgid "" -"The directory above the chosen location does not exist and cannot be created." +"List of all widgets and objects of the current form in hierarchical order" msgstr "" -"Direktorijum iznad izabrane lokacije ne postoji i ne može da se napravi." - -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:896 -msgid "Template for .%1 Files" -msgstr "Šablon za .%1 fajlove" - -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:922 -msgid "Set default project location to: %1?" -msgstr "Da postavim podrazumevanu lokaciju projekta na: %1?" - -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336 -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923 -msgid "New Project" -msgstr "Novi projekat" - -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923 -msgid "Set" -msgstr "Postavi" +"Lista svih kontrola i objekata tekućeg obrasca u hijerarhijskom redosledu." -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923 -msgid "Do Not Set" -msgstr "Ne postavljaj" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1249 +msgid "Members" +msgstr "Članovi" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:949 -msgid "" -"_: invalid location\n" -" (invalid)" -msgstr " (neispravna)" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1250 +msgid "List of all members of the current form" +msgstr "Lista svih članova tekućeg obrasca" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:951 -msgid " (dir/file already exists)" -msgstr " (direktorijum/fajl već postoji)" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1269 +msgid "Class Declarations" +msgstr "Deklaracije klasa" -#: parts/appwizard/filepropspage.cpp:69 -msgid "Header/Implementation file:" -msgstr "Zaglavni/implementacioni fajl:" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1270 +msgid "List of all classes and its declarations of the current source file" +msgstr "Lista svih klasa i njihovih deklaracija u tekućem izvornom fajlu" -#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:45 -msgid "&New Project..." -msgstr "&Novi projekat..." +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:277 +msgid "Move Tab Page" +msgstr "Premesti stranu jezička" -#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:48 -msgid "Generate a new project from a template" -msgstr "Generiši novi projekat prema šablonu" +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:814 +msgid "Tab 1" +msgstr "Jezičak 1" -#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:49 -msgid "" -"New project" -"

              This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a " -"skeleton for your application from a set of templates." -msgstr "" -"Novi projekat" -"

              Ovim se pokreće KDevelop-ov čarobnjak programa. Pomaže vam da generišete " -"skelet svog programa prema skupu šablona." +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:817 +msgid "Tab 2" +msgstr "Jezičak 2" -#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:54 -msgid "&Import Existing Project..." -msgstr "&Uvezi postojeći projekat..." +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:960 +msgid "Page 1" +msgstr "Strana 1" -#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:57 -msgid "Import existing project" -msgstr "Uvezi postojeći projekat" +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:963 +msgid "Page 2" +msgstr "Strana 2" -#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:58 -msgid "" -"Import existing project" -"

              Creates a project file for a given directory." -msgstr "" -"Uvezi postojeći projekat" -"

              Pravi se projektni fajl za dati direktorijum." +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:195 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:218 +msgid "The file %1 could not be saved" +msgstr "Fajl %1 ne može da se snimi" -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:47 parts/snippet/snippet_part.cpp:52 -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:100 parts/snippet/snippet_widget.cpp:564 -msgid "Code Snippets" -msgstr "Isečci kôda" +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:230 +msgid "Failed to save file '%1'." +msgstr "Nisam uspeo da snimim fajl „%1“." -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:50 -msgid "Code Snippet

              This is a list of available snippets." -msgstr "Isečci kôda

              Ovo je lista dostupnih isečaka." +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:236 +msgid "'%1' saved." +msgstr "„%1“ snimljeno." -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:52 -msgid "Insert a code snippet" -msgstr "Ubaci isečak kôda" +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:264 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:862 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1212 +#, fuzzy +msgid "*.ui|TQt User-Interface Files" +msgstr "*.ui|Qt-ovi fajlovi korisničkog interfejsa" -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:76 -msgid "Show Snippet Tree" -msgstr "Prikaži stablo isečaka" +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:265 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:863 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1223 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Svi fajlovi" -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:84 -msgid "SnippetPart" -msgstr "SnippetPart" +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:266 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:864 +msgid "Save Form '%1' As" +msgstr "Snimi obrazac „%1“ kao" -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "SnippetPart for TDevelop" -msgstr "SnippetPart za KDevelop" +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:277 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Fajl već postoji" -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:87 -msgid "(c) 2003" -msgstr "© 2003" +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:278 +msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?" +msgstr "Fajl već postoji. Želite li da ga prebrišete?" -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:141 -msgid "Add Group" -msgstr "Dodaj grupu" +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:328 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1841 +msgid "Save Form" +msgstr "Snimi obrazac" -#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:42 -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:145 parts/snippet/snippet_widget.cpp:256 -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:535 -msgid "Language:" -msgstr "Jezik:" +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:329 +msgid "Save changes to form '%1'?" +msgstr "Da snimim promene obrasca „%1“?" -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:168 -msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?" -msgstr "Želite li zaista da uklonite ovu grupu i sve njene isečke?" +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269 +#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105 +msgid "&No" +msgstr "&Ne" -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:206 -msgid "Edit Snippet" -msgstr "Uredi isečak" +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:440 +msgid "Using ui.h File" +msgstr "Koristim ui.h fajl" -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:252 -msgid "Edit Group" -msgstr "Uredi grupu" +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:441 +msgid "" +"An \"ui.h\" file for this form already exists.\n" +"Do you want to use it or create a new one?" +msgstr "" +"Za ovaj obrazac već postoji ui.h fajl.\n" +"Želite li da ga upotrebite ili napravite novi?" -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:554 -msgid "Add Item..." -msgstr "Dodaj stavku..." +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443 +msgid "Use Existing" +msgstr "Upotrebi postojeći" -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:555 parts/snippet/snippet_widget.cpp:566 -msgid "Add Group..." -msgstr "Dodaj grupu..." +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443 +msgid "Create New" +msgstr "Napravi novi" -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:600 -msgid "Please enter the value for %1:" -msgstr "Unesite vrednost za %1:" +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:450 +msgid "Creating ui.h file" +msgstr "Pravim ui.h fajl" -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:672 parts/snippet/snippet_widget.cpp:801 -msgid "Enter Values for Variables" -msgstr "Unesite vrednosti za promenljive" +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:451 +msgid "Do you want to create an new \"ui.h\" file?" +msgstr "Želite li da napravite novi „ui.h“ fajl?" -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:686 -msgid "Enter the replacement values for these variables:" -msgstr "Unesite vrednosti za zamenu za ove promenljive:" +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:654 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "TQt Designer" +msgstr "Qt Designer" -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:712 parts/snippet/snippet_widget.cpp:830 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:655 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:267 +#, fuzzy msgid "" -"Enable this to save the value entered to the right as the default value for " -"this variable" +"File '%1' has been changed outside TQt Designer.\n" +"Do you want to reload it?" msgstr "" -"Uključite ovo da biste snimili vrednost unešenu desno kao podrazumevanu za ovu " -"promenljivu" +"fajl „%1“ je izmenjen izvan Qt Designer-a.\n" +"Želite li da ga ponovo učitate?" -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:713 parts/snippet/snippet_widget.cpp:831 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:855 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:280 +msgid "Invalid Filename" +msgstr "Neispravno ime fajla" + +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:856 msgid "" -"If you enable this option, the value entered to the right will be saved. If you " -"use the same variable later, even in another snippet, the value entered to the " -"right will be the default value for that variable." +"The project already contains a form with a\n" +"filename of '%1'. Please choose a new filename." msgstr "" -"Ako uključite ovu opciju, vrednost koju unesete desno biće snimljena. Ako " -"koristite istu promenljivu kasnije, čak i u drugom isečku, vrednost unešena " -"desno biće podrazumevana za tu promenljivu." - -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:814 -msgid "Enter the replacement values for %1:" -msgstr "Unesite vrednosti za zamenu za %1:" - -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:820 -msgid "Make value &default" -msgstr "Učini vrednost &podrazumevanom" +"Projekat već sadrži obrazac sa imenom\n" +"Fajla „%1“. Izaberite novo ime fajla." -#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:44 -#: parts/outputviews/outputviewsfactory.cpp:14 -msgid "Messages Output" -msgstr "Ispis poruka" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:797 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:798 +#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:364 +#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:67 +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:159 +msgid "" +msgstr "" -#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:45 -msgid "" -"Messages output" -"

              The messages window shows the output of the compiler and used build tools " -"like make, ant, uic, dcopidl etc. For compiler error messages, click on the " -"error message. This will automatically open the source file and set the cursor " -"to the line that caused the compiler error/warning." -msgstr "" -"Ispis poruka" -"

              Prozor poruka prikazuje izlaz iz prevodioca i korišćenih alata alata za " -"gradnju kao make, ant, uic, dcopidl, itd. Za poruke prevodioca o greškama, " -"kliknite na poruku o grešci. To će automatski otvoriti izvorni fajl i postaviti " -"kursor na liniju koja je izazvala grešku/upozorenje." +#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:169 +msgid "Designer Files (*.ui *.pro)" +msgstr "Designer-ovi fajlovi (*.ui *.pro)" -#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52 -msgid "Compiler output messages" -msgstr "Izlazne poruke prevodioca" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:155 +#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "TQt User-Interface Files (*.ui)" +msgstr "Fajlovi Qt korisničkog interfejsa (*.ui)" -#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:55 -msgid "&Next Error" -msgstr "&Sledeća greška" +#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:171 +msgid "QMAKE Project Files (*.pro)" +msgstr "QMAKE projektni fajlovi (*.pro)" -#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:57 -msgid "Go to the next error" -msgstr "Idi na sledeću grešku" +#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:177 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Svi fajlovi (*)" -#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:58 -msgid "" -"Next error" -"

              Switches to the file and line where the next error was reported from." -msgstr "" -"Sledeća greška" -"

              Prebacuje se na fajl i liniju u kojoj je prijavljena sledeća greška." +#: kdevdesigner/designer/iconvieweditorimpl.cpp:132 +#: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:164 +msgid "Edit the Items of '%1'" +msgstr "Uredi stavke u „%1“" -#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:59 -msgid "&Previous Error" -msgstr "&Prethodna greška" +#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:83 +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "Uredi čarobnjačke strane" -#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:61 -msgid "Go to the previous error" -msgstr "Idi na prethodnu grešku" +#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:172 +#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:192 +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "Prikaži strane %1 i %2 od %3" -#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:62 -msgid "" -"Previous error" -"

              Switches to the file and line where the previous error was reported from." -msgstr "" -"Prethodna greška" -"

              Prebacuje se na fajl i liniju u kojoj je prijavljena prethodna greška." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1971 +#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:220 +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "Preimenuj stranu %1 od %2" -#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:82 -#, c-format -msgid "Assertion failed: %1" -msgstr "Potvrda nije uspela: %1" +#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:251 +msgid "Move Page %1 to %2 in %3" +msgstr "Premesti stranu %1 na %2 u %3" -#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:254 -msgid "Clear output" -msgstr "Očisti izlaz" +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:222 +msgid "Save Code" +msgstr "Snim kôd" -#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:257 -msgid "Copy selected lines" -msgstr "Kopiraj izabrane linije" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2516 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1128 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:223 +msgid "Save changes to '%1'?" +msgstr "Da li da snimim izmene u „%1“?" -#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:260 -msgid "Save unfiltered" -msgstr "Snimi nefiltrirano" +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:281 +msgid "" +"The project already contains a source file with \n" +"filename '%1'. Please choose a new filename." +msgstr "" +"Projekat već sadrži izvorni fajl po imenu \n" +"„%1“. Izaberite drugo ime." -#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:261 -msgid "Save filtered output" -msgstr "Snimi filtriran izlaz" +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:349 +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:402 +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "Obriši traku sa alatom" -#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:268 -msgid "Edit filter" -msgstr "Uredi filter" +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:352 +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:432 +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "Obriši traku sa alatom „%1“" -#: parts/diff/diffwidget.cpp:93 parts/diff/diffwidget.cpp:326 -#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:271 -msgid "Hide view" -msgstr "Sakrij prikaz" +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:397 +msgid "Delete Separator" +msgstr "Obriši razdvajač" -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:75 -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:76 -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:77 -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:96 -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:211 -msgid "compiling" -msgstr "prevodim" +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:400 +msgid "Insert Separator" +msgstr "Ubaci razdvajač" -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:79 -msgid "built" -msgstr "izgrađeno" +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:411 +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:466 +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:489 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +msgstr "Obriši akciju „%1“ iz trake sa alatom „%2“" -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:80 -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:83 -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:84 -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:95 -msgid "generating" -msgstr "generišem" +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:426 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "Dodaj razdvajač u traku sa alatom „%1“" -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:86 -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:88 -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:89 -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:90 -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:91 -msgid "linking" -msgstr "povezujem" +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:506 +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:573 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Dodaj akciju „%1“ u traku sa alatom „%2“" -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:93 -msgid "creating" -msgstr "pravim" +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:566 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "Ubaci/premesti akciju" -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:94 -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:97 -msgid "installing" -msgstr "instaliram" +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:567 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." +msgstr "" +"Akcija „%1“ je već dodata u ovu traku sa alatom.\n" +"Akcije se može pojaviti samo jednom u datoj traci sa alatom." -#: parts/outputviews/makeitem.cpp:124 -msgid "*** Compilation aborted ***" -msgstr "*** Prevođenje je prekinuto ***" +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:701 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Dodaj kontrolu „%1“ u traku sa alatom „%2“" -#: lib/widgets/processwidget.cpp:230 parts/outputviews/makeitem.cpp:127 -msgid "*** Exited with status: %1 ***" -msgstr "*** Okončano sa statusom: %1 ***" +#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:96 +msgid "" +"*.db|Database Files\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.db|Fajlovi baze podataka\n" +"*|Svi fajlovi" -#: parts/outputviews/makeitem.cpp:129 -msgid "*** Success ***" -msgstr "*** Uspeh ***" +#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:104 +msgid "" +"*.pro|Project Files\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.pro|Projektni fajlovi\n" +"*|Svi fajlovi" -#: parts/outputviews/makeitem.cpp:142 -#, c-format -msgid "Entering directory %1" -msgstr "Ulazim u direktorijum %1" +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:135 +msgid "Add/Remove functions of '%1'" +msgstr "Dodaj/ukloni funkcije za „%1“" -#: parts/outputviews/makeitem.cpp:149 -#, c-format -msgid "Leaving directory %1" -msgstr "Napuštam direktorijum %1" +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:195 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4104 +msgid "Add Function" +msgstr "Dodaj funkciju" -#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:45 -msgid "Application Output" -msgstr "Izlaz programa" +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:206 +msgid "Change Function Attributes" +msgstr "Izmeni atribute funkcije" -#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:46 +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:217 msgid "" -"Application output" -"

              The stdout/stderr output window is a replacement for terminal-based " -"application communication. Running terminal applications use this instead of a " -"terminal window." +"Some syntactically incorrect functions have been defined.\n" +"Remove these functions?" msgstr "" -"Izlaz programa" -"

              Prozor za stdout/stderr izlaz je zamena za komunikaciju sa programom " -"baziranu na terminalu. Pokrenuti terminalski programi koriste ovo umesto " -"prozora terminala." +"Definisane su neke sintaksno neispravne funkcije.\n" +"Da li da ih uklonim?" -#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51 -msgid "Output of the executed user program" -msgstr "Izlaz izvršenog korisničkog programa" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:157 +msgid "new menu" +msgstr "novi meni" -#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:108 -msgid "Press Enter to continue!" -msgstr "Pritisnite Enter za nastavak!" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:158 +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:304 +msgid "new separator" +msgstr "novi razdvajač" -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:569 -msgid "The process has finished with errors" -msgstr "Proces je okončan bez grešaka" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:190 +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:194 +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1012 +msgid "Add Menu" +msgstr "Dodaj meni" -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:574 -msgid "The process has finished successfully" -msgstr "Proces je uspešno okončan" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:242 +msgid "separator" +msgstr "razdvajač" -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:701 -msgid "Line Wrapping" -msgstr "Prelom linija" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:381 +msgid "Cut Menu" +msgstr "Iseci meni" -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:703 -msgid "" -"Line wrapping" -"

              Enables or disables wrapping of command lines displayed." -msgstr "" -"Prelom linija" -"

              Uključuje se ili isključuje prelom prikazanih komandnih linija." +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:404 +msgid "Paste Menu" +msgstr "Prenesi meni" -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:706 -msgid "Very Short Compiler Output" -msgstr "Vrlo kratak izlaz prevodioca" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:496 +msgid "Delete Menu" +msgstr "Obriši meni" -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:707 -msgid "" -"Very short compiler output" -"

              Displays only warnings, errors and the file names which are compiled." -msgstr "" -"Vrlo kratak izlaz prevodioca" -"

              Prikazuju se samo upozorenja, greške i imena fajlova koji se prevode." +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1009 +msgid "Item Dragged" +msgstr "Prevučena stavka" -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:709 -msgid "Short Compiler Output" -msgstr "Kratak izlaz prevodioca" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1048 +msgid "Move Menu Left" +msgstr "Pomeri meni ulevo" -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:710 -msgid "" -"Short compiler output" -"

              Suppresses all the compiler flags and formats to something readable." -msgstr "" -"Kratak izlaz prevodioca" -"

              Suzbijaju se sve zastavice prevodica, izlaz se formatira u nešto čitljivo." +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1070 +msgid "Move Menu Right" +msgstr "Pomeri meni udesno" -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:712 -msgid "Full Compiler Output" -msgstr "Pun izlaz prevodioca" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1101 +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1106 +msgid "Rename Menu" +msgstr "Preimenuj meni" -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:713 -msgid "Full compiler output

              Displays unmodified compiler output." -msgstr "" -"Pun izlaz prevodioca" -"

              Prikazuje se neizmenjeni izlaz prevodioca." +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:422 +msgid "Reset the property to its default value" +msgstr "Resetuj svojstvo na podrazumevanu vrednost" -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:717 -msgid "Show Directory Navigation Messages" -msgstr "Prikaži poruke o kretanju kroz direktorijume" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:423 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" +msgstr "Kliknite na ovo dugme da resetujete svojstvo na podrazumevanu vrednost" -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:718 -msgid "" -"Show directory navigation messages" -"

              Shows cd commands that are executed while building." -msgstr "" -"Prikaži poruke o kretanju kroz direktorijume" -"

              Prikazuju se naredbe cd koje se izvršavaju u toku izgradnje." +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1090 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1151 +msgid "False" +msgstr "Netačno" -#: parts/classview/viewcombos.cpp:121 -msgid "(Global Namespace)" -msgstr "(Globalni imenski prostor)" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1091 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1149 +msgid "True" +msgstr "Tačno" -#: parts/classview/classtoolwidget.cpp:37 -msgid "Class Tool" -msgstr "Alat za klase" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1511 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1533 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1606 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1620 +msgid "width" +msgstr "širina" -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69 -msgid "Group by Directories" -msgstr "Grupiši po direktorijumima" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1513 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1538 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1608 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1622 +msgid "height" +msgstr "visina" -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69 -msgid "Plain List" -msgstr "Obična lista" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1757 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1770 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1820 +msgid "Red" +msgstr "Crvena" -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69 -msgid "Java Like Mode" -msgstr "Nalik na Java-u" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1759 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1772 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1822 +msgid "Green" +msgstr "Zelena" + +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1761 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1774 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1824 +msgid "Blue" +msgstr "Plava" + +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1879 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1898 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1963 +msgid "Family" +msgstr "Porodica" + +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1881 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1901 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1965 +msgid "Point Size" +msgstr "Veličina tačke" + +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:109 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1883 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1903 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1967 +msgid "Bold" +msgstr "Masno" + +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:115 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1887 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1907 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1971 +msgid "Underline" +msgstr "Podvučeno" -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:70 -msgid "View Mode" -msgstr "Režim prikaza" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1889 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1909 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1973 +msgid "Strikeout" +msgstr "Precrtano" -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:72 -msgid "" -"View mode" -"

              Class browser items can be grouped by directories, listed in a plain or java " -"like view." -msgstr "" -"Režim prikaza" -"

              Stavke u pregledaču klasa mogu biti grupisane po direktorijumima, izlistane " -"u običnom ili nalik Java-inom obliku." +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2006 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2040 +msgid "Table" +msgstr "Tabela" -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:76 -msgid "New class

              Calls the New Class wizard." -msgstr "Nova klasa

              Poziva se čarobnjak Nova klasa." +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2009 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2063 +msgid "Field" +msgstr "Polje" -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:78 -msgid "Create get/set Methods" -msgstr "Napravi dobavljačke/postavljačke metode" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2177 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2193 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2243 +msgid "horizontalStretch" +msgstr "Vodoravno razvlačenje" -#: parts/classview/classtreebase.cpp:55 parts/classview/classviewwidget.cpp:81 -msgid "Add Method..." -msgstr "Dodaj metod..." +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2179 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2195 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2245 +msgid "verticalStretch" +msgstr "Uspravno razvlačenje" -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:83 -msgid "Add method

              Calls the New Method wizard." -msgstr "Dodaj metod

              Poziva se čarobnjak Novi metod." +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2226 +msgid "%1/%2/%3/%4" +msgstr "%1/%2/%3/%4" -#: parts/classview/classtreebase.cpp:57 parts/classview/classviewwidget.cpp:84 -msgid "Add Attribute..." -msgstr "Dodaj atribut..." +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2381 +msgid "Up-Arrow" +msgstr "Strelica nagore" -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:86 -msgid "Add attribute

              Calls the New Attribute wizard." -msgstr "Dodaj atribut

              Poziva se čarobnjak Novi atribut." +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3489 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3503 +msgid "Set '%1' of '%2'" +msgstr "Postavi „%1“ od „%2“" -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:88 -msgid "Open Declaration" -msgstr "Otvori deklaraciju" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3631 +msgid "Sort &Categorized" +msgstr "Sortiraj po &kategorijama" -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:90 -msgid "" -"Open declaration" -"

              Opens a file where the selected item is declared and jumps to the " -"declaration line." -msgstr "" -"Otvori deklaraciju" -"

              Otvara se fajl u kome je izabrana stavka deklarisana i skače na liniju u " -"kojoj je deklaracija" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3632 +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "Sortiraj po &alfabetu" -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:91 -msgid "Open Implementation" -msgstr "Otvori implementaciju" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3772 +msgid "Reset '%1' of '%2'" +msgstr "Resetuj „%1“ od „%2“" -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:93 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3879 +#, fuzzy msgid "" -"Open implementation" -"

              Opens a file where the selected item is defined (implemented) and jumps to " -"the definition line." +"

              TQWidget::%1

              " +"

              There is no documentation available for this property.

              " msgstr "" -"Otvori implementaciju" -"

              Otvara se fajl u kome je izabrana stavka definisana (implementirana) i skače " -"na liniju u kojoj je definicija" - -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:95 -msgid "Follow Editor" -msgstr "Prati uređivač" - -#: parts/classview/navigator.cpp:113 -msgid "Sync ClassView" -msgstr "Sinhronizuj prikaz klasa" +"

              QWidget::%1

              " +"

              Dokumentacija za ovo svojstvo nije dostupna.

              " -#: parts/classview/navigator.cpp:116 -msgid "Jump to next function" -msgstr "Skoči na sledeću funkciju" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4031 +msgid "New Signal Handler" +msgstr "Novi rukovalac signalom" -#: parts/classview/navigator.cpp:120 -msgid "Jump to previous function" -msgstr "Skoči na prethodnu funkciju" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4032 +msgid "Delete Signal Handler" +msgstr "Obriši rukovalac signalom" -#: parts/classview/digraphview.cpp:228 -msgid "" -"You do not have 'dot' installed.\n" -"It can be downloaded from www.graphviz.org." -msgstr "" -"Nije vam instaliran „dot“.\n" -"Može se preuzeti sa www.graphviz.org." +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4053 +msgid "Remove Connection" +msgstr "Ukloni vezu" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:45 -msgid "Show parents" -msgstr "Prikaži roditelje" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2600 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4086 +msgid "Add Connection" +msgstr "Dodaj vezu" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:51 -msgid "Show children" -msgstr "Prikaži decu" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4145 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4184 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4310 +msgid "Property Editor" +msgstr "Uređivač svojstava" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:57 -msgid "Show clients" -msgstr "Prikaži klijente" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4149 +msgid "P&roperties" +msgstr "&Svojstva" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:63 -msgid "Show suppliers" -msgstr "Prikaži snabdevače" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4151 +msgid "Signa&l Handlers" +msgstr "&Rukovaoci signalima" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:69 -msgid "Show methods" -msgstr "Prikaži metode" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4193 +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "Uređivač svojstava (%1)" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:75 -msgid "Show attributes" -msgstr "Prikaži atribute" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3710 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4319 +msgid "Signal Handlers" +msgstr "Rukovaoci signalima" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:80 parts/classview/classtooldlg.cpp:223 -msgid "" -"_: member access\n" -"All" -msgstr "Sve" +#: kdevdesigner/designer/tableeditorimpl.cpp:346 +msgid "Edit the Rows and Columns of '%1' " +msgstr "Uredi vrste i kolone od „%1“ " -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:81 parts/classview/classtooldlg.cpp:225 -msgid "" -"_: member access\n" -"Public" -msgstr "Javno" +#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:38 +msgid "Sender" +msgstr "Pošiljalac" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:82 parts/classview/classtooldlg.cpp:227 -msgid "" -"_: member access\n" -"Protected" -msgstr "Zaštićeno" +#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:40 +msgid "Receiver" +msgstr "Primalac" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:83 parts/classview/classtooldlg.cpp:229 -msgid "" -"_: member access\n" -"Private" -msgstr "Privatno" +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:222 +msgid "Adding Custom Widget" +msgstr "Dodaj posebnu kontrolu" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:84 parts/classview/classtooldlg.cpp:231 +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:223 msgid "" -"_: member access\n" -"Package" -msgstr "Paket" - -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:287 -msgid "Parents" -msgstr "Roditelji" +"Custom widget names must be unique.\n" +"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to add " +"another widget with this name." +msgstr "" +"Posebne kontrole moraju biti jedinstvene.\n" +"Posebna kontrola po imenu „%1“ već postoji, zato nije moguće dodati još jednu " +"sa istim imenom." -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:291 -msgid "Children" -msgstr "Deca" +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:272 +msgid "Removing Custom Widget" +msgstr "Uklanjam posebnu kontrolu" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:295 -msgid "Clients" -msgstr "Klijenti" +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:273 +msgid "The custom widget '%1' is in use, so it cannot be removed." +msgstr "Posebna kontrola „%1“ je u upotrebi, zato ne može biti uklonjena." -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:299 -msgid "Suppliers" -msgstr "Snabdevači" +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:379 +msgid "*.h *.h++ *.hxx *.hh|Header Files" +msgstr "*.h *.h++ *.hxx *.hh|Zaglavni fajlovi" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:303 -msgid "%1 Methods" -msgstr "%1 metode" +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:397 +msgid "Renaming Custom Widget" +msgstr "Preimenujem posebnu kontrolu" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:307 -msgid "%1 Attributes" -msgstr "%1 atributi" +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:398 +msgid "" +"Custom widget names must be unique.\n" +"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to rename " +"this widget with this name." +msgstr "" +"Imena posebnih kontrola moraju biti jedinstvena.\n" +"Posebna kontrola po imenu „%1“ već postoji, zato nije moguće preimenovati ovu " +"kontrolu na isto ime." -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:311 -msgid "Class Tool Dialog" -msgstr "Dijalog za alate klase" +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:684 +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:752 +msgid "" +"*.cw|Custom-Widget Description\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.cw|Opisi posebnih kontrola\n" +"*|Svi fajlovi" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:324 -msgid "%1 of Class %2" -msgstr "%1 od klase %2" +#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:130 +msgid "Edit the Items and Columns of '%1'" +msgstr "Uredi stavke i kolone za „%1“" -#: parts/classview/classviewpart.cpp:159 -msgid "Class Browser" -msgstr "Pregledač klasa" +#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:287 +msgid "New Column" +msgstr "Nova kolona" -#: parts/classview/classviewpart.cpp:160 -msgid "Classes" -msgstr "Klase" +#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:399 +msgid "Item" +msgstr "Stavka" -#: parts/classview/classviewpart.cpp:160 -msgid "Class browser" -msgstr "Pregledač klasa" +#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:417 +msgid "Subitem" +msgstr "Podstavka" -#: parts/classview/classviewpart.cpp:161 -msgid "" -"Class browser" -"

              The class browser shows all namespaces, classes and namespace and class " -"members in a project." -msgstr "" -"Pregledač klasa" -"

              Pregledač klasa prikazuje sve imenske prostore, klase i članove imenskih " -"prostora i klasa u projektu." +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:98 src/partcontroller.cpp:137 +msgid "Save Al&l" +msgstr "Snimi &sve" -#: parts/classview/classviewpart.cpp:198 -msgid "Functions Navigation" -msgstr "Navigacija kroz funkcije" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:100 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:740 +msgid "Create &Template..." +msgstr "&Napravi šablon..." -#: parts/classview/classviewpart.cpp:203 -msgid "Functions in file" -msgstr "Funkcije u fajlu" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:116 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:186 +msgid "Chec&k Accelerators" +msgstr "&Proveri prečice" -#: parts/classview/classviewpart.cpp:204 -msgid "" -"Function navigator" -"

              Navigates over functions contained in the file." -msgstr "" -"Navigator kroz funkcije" -"

              Kreće se kroz funkcije sadržane u fajlu." +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:118 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:193 +msgid "S&lots..." +msgstr "&Slotovi..." -#: parts/classview/classviewpart.cpp:208 -msgid "Focus Navigator" -msgstr "Fokusiraj navigator" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:120 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:200 +msgid "Co&nnections..." +msgstr "&Veze..." -#: parts/classview/classviewpart.cpp:212 -msgid "Class Inheritance Diagram" -msgstr "Dijagram nasleđivanja klasa" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:122 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:214 +msgid "&Form Settings..." +msgstr "Postavke &obrasca..." -#: parts/classview/classviewpart.cpp:213 -msgid "Class inheritance diagram" -msgstr "Dijagram nasleđivanja klasa" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:125 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:808 +msgid "&Add File..." +msgstr "&Dodaj fajl..." -#: parts/classview/classviewpart.cpp:214 -msgid "" -"Class inheritance diagram" -"

              Displays inheritance relationship between classes in project. Note, it does " -"not display classes outside inheritance hierarchy." -msgstr "" -"Dijagram nasleđivanja klasa" -"

              Prikazuju se relacije nasleđivanja između klasa u projektu. Klase izvan " -"hijerarhije nasleđivanja nisu prikazane." +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:127 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:819 +msgid "&Image Collection..." +msgstr "&Zbirka slika..." -#: parts/classview/classtreebase.cpp:59 -msgid "Parent Classes..." -msgstr "Roditeljske klase..." +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:129 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:829 +msgid "&Database Connections..." +msgstr "&Veze sa bazom podataka..." -#: parts/classview/classtreebase.cpp:60 -msgid "Child Classes..." -msgstr "Dečje klase..." +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:131 +msgid "&Designer Project Settings..." +msgstr "Designer-ove &postavke projekta..." -#: parts/classview/classtreebase.cpp:61 -msgid "Class Tool..." -msgstr "Alat za klase..." +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:135 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:432 +msgid "&Pointer" +msgstr "&Pokazivač" -#: parts/classview/classtreebase.cpp:65 -msgid "Struct" -msgstr "Struktura" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:138 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:440 +msgid "&Connect Signal/Slots" +msgstr "Po&veži signal/slotove" -#: parts/classview/classtreebase.cpp:71 -msgid "Attribute" -msgstr "Atribut" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:140 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:448 +msgid "Tab &Order" +msgstr "Redosled &jezičaka" -#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:39 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:77 -msgid "Signal" -msgstr "Signal" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:142 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Set &Buddy" +msgstr "Postavi &drugar" -#: parts/classview/hierarchydlg.cpp:52 -msgid "Refresh" -msgstr "Osveži" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:144 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605 +msgid "Configure Toolbox..." +msgstr "Podesi kutiju sa alatom..." -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:49 -msgid "Name: %1 | Type: %2 | Value: %3" -msgstr "Ime: %1 | Tip: %2 | Vrednost: %3" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:145 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:490 +msgid "Edit &Custom Widgets..." +msgstr "Uredi &posebne kontrole..." -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:112 -msgid "Part Explorer - A Services Lister" -msgstr "Istraživač delova — izlistavač servisa" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:147 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:327 +msgid "Adjust &Size" +msgstr "Podesi v&eličinu" -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:122 -msgid "" -"Matching services" -"

              Results (if any) are shown grouped by matching service name." -msgstr "" -"Servisi koji se poklapaju" -"

              Rezultati (ako ih ima) prikazani su grupisani po imenu servisa." +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:149 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:334 +msgid "Lay Out &Horizontally" +msgstr "Rasporedi &vodoravno" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:310 -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:129 -msgid "&Search" -msgstr "&Traži" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:151 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:341 +msgid "Lay Out &Vertically" +msgstr "Rasporedi &uspravno" -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:181 -msgid "Unknown error." -msgstr "Nepoznata greška." +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:153 +msgid "Lay Out in &Grid" +msgstr "Rasporedi po &mreži" -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:194 -msgid "No service found matching the criteria." -msgstr "Nije pronađen nijedan servis koji odgovara kriterijumu." +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:155 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Horizontally (in S&plitter)" +msgstr "Rasporedi vodoravno (u r&azdvajaču)" -#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:43 -msgid "&Part Explorer" -msgstr "&Istraživač delova" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:157 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Vertically (in Sp&litter)" +msgstr "Rasporedi uspravno (u ra&zdvajaču)" -#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:45 -msgid "TDETrader query execution" -msgstr "Izvršavanje TDETrader upita" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:971 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1076 +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:159 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:369 +msgid "&Break Layout" +msgstr "&Rasturi raspored" -#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:46 -msgid "" -"Part explorer" -"

              Shows a dialog for TDETrader query execution. Search your TDE documentation " -"for more information about TDE services and TDETrader." -msgstr "" -"Istraživač delova" -"

              Prikazuje se dijalog za izvršavanje TDETrader upita. Pretražite svoju " -"dokumentaciju TDE-a za više informacija o TDE-ovim servisima i TDETrader-u." +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:161 +msgid "Add Spacer" +msgstr "Dodaj razdvajač" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:53 -msgid "&Reformat Source" -msgstr "Pre&formatiraj kôd" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:164 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "Preview &Form" +msgstr "Pregled &obrasca" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:55 -msgid "Reformat source" -msgstr "Preformatiraj kôd" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:166 +msgid "Ne&xt Form" +msgstr "&Sledeći obrazac" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:56 -msgid "" -"Reformat source" -"

              Source reformatting functionality using astyle " -"library. Also available in New Class and Subclassing wizards." -msgstr "" -"Preformatiraj kôd" -"

              Ovim se kôd ponovo formatira koristeći biblioteku astyle" -". Takođe dostupno u čarobnjacima Nova klasa i Izvođenje klasa." +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:168 +msgid "Pre&vious Form" +msgstr "&Prethodni obrazac" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:59 parts/astyle/astyle_part.cpp:61 -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:410 -msgid "Format files" -msgstr "Formatski fajlovi" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:172 +msgid "Configure &KDevDesigner..." +msgstr "Podesi &KDevDesigner..." -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:62 -msgid "" -"Fomat files" -"

              Formatting functionality using astyle library. Also available in " -"New Class and Subclassing wizards." -msgstr "" -"Formatski fajlovi" -"

              Formatiranje kôda pomoću biblioteke astyle" -". Takođe dostupno kroz čarobnjake Nova klasa i Izvođenje klase." +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:277 +msgid "KDevDesignerPart" +msgstr "KDevDesignerPart" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:67 parts/astyle/astyle_part.cpp:68 -msgid "Formatting" -msgstr "Formatiranje" +#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:80 +msgid "Warnings/Errors" +msgstr "Upozorenja/greške" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:402 -msgid "Format selection" -msgstr "Formatiraj izbor" +#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:85 +#: languages/ada/problemreporter.cpp:89 languages/cpp/problemreporter.cpp:223 +#: languages/java/problemreporter.cpp:93 +#: languages/pascal/problemreporter.cpp:83 languages/php/phperrorview.cpp:184 +#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:35 +msgid "Line" +msgstr "Linija" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:403 -msgid "Format

              Formats the current selection, if possible" -msgstr "Formatiraj izbor

              Formatira tekući izbor, ako je moguće." +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:598 +msgid "&Open Source File" +msgstr "&Otvori izvorni fajl" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:411 -msgid "Format files

              Formats selected files if possible" -msgstr "Formatiraj fajlove

              Formatira izabrane fajlove ako je moguće." +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:601 +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "&Ukloni izvorni fajl iz projekta" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:523 -#, c-format -msgid "Not able to write %1" -msgstr "Ne mogu da zapišem %1" +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:604 +msgid "&Open Form" +msgstr "&Otvori obrazac" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:528 -#, c-format -msgid "Not able to read %1" -msgstr "Ne mogu da pročitam %1" +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:607 +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:617 +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "&Ukloni obrazac iz projekta" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:534 -msgid "Processed %1 files ending with extensions %2" -msgstr "Obrađeno %1 fajlova sa nastavkom %2" +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:610 +msgid "&Open Form Source" +msgstr "&Otvori izvor obrasca" -#: parts/filter/filterpart.cpp:40 -msgid "Execute Command..." -msgstr "Izvrši naredbu..." +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:614 +msgid "&Remove Source File From Form" +msgstr "&Ukloni izvorni fajl iz obrasca" -#: parts/filter/filterpart.cpp:43 -msgid "Execute shell command" -msgstr "Izvrši naredbu školjke" +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:623 +msgid "&Open Source" +msgstr "&Otvori izvor" -#: parts/filter/filterpart.cpp:44 +#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:104 msgid "" -"Execute shell command" -"

              Executes a shell command and outputs its result into the current document." +"One variable has been declared twice.\n" +"Remove this variable?" msgstr "" -"Izvrši naredbu školjke" -"

              Izvršava se naredba školjke i njen izlaz se ubacuje u tekući dokument." - -#: parts/filter/filterpart.cpp:46 -msgid "Filter Selection Through Command..." -msgstr "Filtriraj izbor kroz naredbu..." +"Jedna promenljiva je dvaput deklarisana.\n" +"Da li da je uklonim?" -#: parts/filter/filterpart.cpp:49 -msgid "Filter selection through a shell command" -msgstr "Filtriraj izbor kroz naredbu školjke" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:360 +msgid "&Horizontal" +msgstr "&Vodoravno" -#: parts/filter/filterpart.cpp:50 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:380 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:507 +#, fuzzy msgid "" -"Filter selection through shell command" -"

              Filters selection through a shell command and outputs its result into the " -"current document." +"A %1 (custom widget) " +"

              Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " +"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " +"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" +", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " +"form.

              " msgstr "" -"Filtriraj izbor kroz naredbu školjke" -"

              Izbor se filtrira kroz naredbu školjke i filtrirani izlaz se ubacuje u " -"tekući dokument." +"%1 (posebna kontrola)" +"

              Kliknite na Uredi posebne kontrole... u meniju Alati->Posebno " +"za dodavanje i menjanje posebnih kontrola. Možete dodavati svojstva i signale " +"za integraciju u Qt Designer, i zadati piksmapu kojom će se kontrola " +"predstaviti u obrascu.

              " -#: parts/filter/filterpart.cpp:96 -msgid "Execute Command" -msgstr "Izvrši naredbu" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:387 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:514 +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "%1 (posebna kontrola)" -#: parts/filter/filterpart.cpp:142 -msgid "Filter Selection Through Command" -msgstr "Filtriraj izbor kroz naredbu" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:458 +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "Ponovo pridruži roditelje kontrolama" -#: parts/filter/shellfilterdlg.cpp:122 parts/filter/shellinsertdlg.cpp:119 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:466 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:472 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:482 #, c-format -msgid "Process exited with status %1" -msgstr "Proces je izašao uz status %1" - -#: parts/filecreate/filecreate_widget2.cpp:48 -msgid "Use this to create new files within your project." -msgstr "Koristite ovo da biste napravili nove fajlove u okviru vašeg projekta." +msgid "Insert %1" +msgstr "Ubaci %1" -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:61 -msgid "Template Location" -msgstr "Lokacija šablona" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:663 +msgid "Set buddy for '%1' to..." +msgstr "Postavi drugar za „%1“ na..." -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:92 -msgid "Select Global File Types" -msgstr "Izaberite globalne tipove fajlova" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:665 +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "Poveži „%1“ sa..." -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:94 -msgid "F1" -msgstr "F1" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:687 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:733 +msgid "Change Tab Order" +msgstr "Promeni redosled jezičaka" -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:99 -msgid "Type extension:" -msgstr "Nastavak tipa:" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:840 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1329 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1341 +#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:216 +msgid "%1/%2" +msgstr "%1/%2" -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:100 -msgid "Type name:" -msgstr "Ime tipa:" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:874 +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "Poveži „%1“ sa „%2“" -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:101 -msgid "Template location:" -msgstr "Lokacija šablona:" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:902 +msgid "Set buddy '%1' to '%2'" +msgstr "Postavi drugar „%1“ na „%2“" -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:102 -msgid "Icon:" -msgstr "Ikona:" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:905 +msgid "Set buddy '%1' to ..." +msgstr "Postavi drugar „%1“ na..." -#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:75 -#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:76 -msgid "File Templates" -msgstr "Šabloni za fajlove" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:963 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1068 +msgid "Inserting Widget" +msgstr "Ubacujem kontrolu" -#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:82 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:964 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1069 msgid "" -"New file" -"

              Creates a new file. Also adds it the project if the Add to project " -"checkbox is turned on." +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" msgstr "" -"Novi fajl" -"

              Pravi se novi fajl. Takođe se dodaje u projekat ako je popunjena kućica " -"Dodaj u projekat." +"Pokušali ste da ubacite kontrolu u kontrolu kontejnera rasporeda „%1“.\n" +"Ovo nije moguće. Da biste ubacili kontrolu, raspored u „%1“\n" +"prvo mora biti rasturen.\n" +"Da li da rasturim raspored ili otkažem operaciju?" -#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:57 -#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:83 -msgid "Create a new file" -msgstr "Napravi novi fajl" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1047 +#, c-format +msgid "Set Buddy for %1" +msgstr "Postavi drugar za %1" -#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:51 -msgid "Global Types" -msgstr "Globalni tipovi" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1313 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1351 +msgid "Use Size Hint" +msgstr "Koristi nagoveštaj za veličinu" -#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:62 -msgid "Project templates in " -msgstr "Šabloni projekata u " +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1513 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1525 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1533 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:326 +msgid "Adjust Size" +msgstr "Podesi veličinu" + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1743 +msgid "Click widgets to change the tab order..." +msgstr "Kliknite na kontrole da izmenite redosled jezičaka..." + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1754 +msgid "Drag a line to create a connection..." +msgstr "Povucite liniju da napravite vezu..." + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1756 +msgid "Drag a line to set a buddy..." +msgstr "Povucite liniju da postavite drugar..." -#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:652 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1762 +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "Kliknite na obrazac da ubacite %1..." + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1834 +#, fuzzy msgid "" -"Requested template does not exist yet.\n" -"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog." +"The following custom widgets are used in '%1',\n" +"but are not known to TQt Designer:\n" msgstr "" -"Zahtevani šablon još uvek ne postiji.\n" -"Biće otvoren odmah pošto se prihvati konfiguracioni dijalog." +"Sledeće posebne kontrole koriste se u „%1“,\n" +"ali su nepoznate Qt Designer-u:\n" -#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:677 -#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:700 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1838 msgid "" -"Template for the selected file type does not exist yet.\n" -"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog." +"If you save this form and generate code for it using uic, \n" +"the generated code will not compile.\n" +"Do you want to save this form now?" msgstr "" -"Šablon za izabrani tip fajla još uvek ne postoji.\n" -"Biće otvoren odmah pošto se prihvati konfiguracioni dijalog." +"Ako snimite ovaj obrazac i generišete kôd za njega pomoću uic, \n" +"generisani kôd se neće kompilovati.\n" +"Želite li sada da snimite ovaj obrazac?" -#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:679 -#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:702 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1877 +msgid "Lower" +msgstr "Spusti" + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1936 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1953 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:185 +msgid "Check Accelerators" +msgstr "Proveri prečice" + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1937 msgid "" -"Template for the selected file type has been changed.\n" -"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog." +"_n: Accelerator '%1' is used once.\n" +"Accelerator '%1' is used %n times." msgstr "" -"Šablon za izabrani tip fajla je izmenjen.\n" -"Biće otvoren odmah pošto se prihvati konfiguracioni dijalog." +"Prečica „%1“ koristi se %n put.\n" +"Prečica „%1“ koristi se %n puta.\n" +"Prečica „%1“ koristi se %n puta." -#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:33 -msgid "" -"_: New file dialog (title)\n" -"New File" -msgstr "Novi fajl" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1939 +msgid "&Select" +msgstr "&Izaberi" -#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:38 -msgid "New File Creation" -msgstr "Pravljenje novog fajla" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1954 +msgid "No accelerator is used more than once." +msgstr "Nijedna prečica se ne koristi više od jednom." -#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:56 -msgid "" -"_: Add to project (on checkbox)\n" -"&Add to project" -msgstr "&Dodaj u projekat" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1964 +msgid "Raise" +msgstr "Podigni" -#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155 -msgid "A file with this name already exists" -msgstr "Istoimeni fajl već postoji." +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2002 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Horizontally" +msgstr "Rasporedi vodoravno" -#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155 -msgid "File Exists" -msgstr "Fajl postoji" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2012 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Vertically" +msgstr "Rasporedi uspravno" -#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:36 -msgid "File Create" -msgstr "Pravljenje fajla" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2022 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Horizontally (in splitter)" +msgstr "Rasporedi vodoravno (u razdvajaču)" -#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:44 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2032 #, fuzzy -msgid "" -"New file" -"

              This part makes the creation of new files easier. Select a type in the list " -"to create a file. The list of project file types can be configured in project " -"settings dialog, New File Wizard tab. Globally available file types are " -"listed and can be configured in TDevelop settings dialog, New File Wizard " -"tab." -msgstr "" -"Novi fajl" -"

              Ovaj deo olakšava pravljenje novih fajlova. Izaberite tip iz liste da biste " -"napravili fajl. Lista tipova projektnih fajlova može da se podesi u dijalogu za " -"postavke projekta, na jezičku Čarobnjak za nove fajlove" -". Globalno dostupni tipovi fajlova su izlistani i mogu se podesiti u dijalogu " -"za postavke KDevelop-a, jezičak Čarobnjak za nove fajlove." +msgid "Lay OutQt::Vertically (in splitter)" +msgstr "Rasporedi uspravno (u razdvajaču)" -#: parts/distpart/distpart_part.cpp:48 -msgid "Distribution && Publishing" -msgstr "Distribucija i objavljivanje" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2045 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:347 +msgid "Lay Out in a Grid" +msgstr "Rasporedi po mreži" -#: parts/distpart/distpart_part.cpp:52 -msgid "Make source and binary distribution" -msgstr "Napravi izvornu i binarnu distribuciju" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2066 +#, fuzzy +msgid "Lay Out ChildrenQt::Horizontally" +msgstr "Rasporedi decu vodoravno" -#: parts/distpart/distpart_part.cpp:53 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2087 +#, fuzzy +msgid "Lay Out ChildrenQt::Vertically" +msgstr "Rasporedi decu uspravno" + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2111 +msgid "Lay Out Children in a Grid" +msgstr "Rasporedi decu po mreži" + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2143 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2163 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "Break Layout" +msgstr "Rasturi raspored" + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2223 +msgid "Edit connections..." +msgstr "Uredi veze..." + +#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:95 +msgid "&Connect Action..." +msgstr "&Poveži akciju..." + +#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" +msgstr "Obriši akciju" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:205 +#, fuzzy msgid "" -"Project distribution & publishing" -"

              Helps users package and publish their software." +"Ready - This is the non-commercial version of TQt - For commercial evaluations, " +"use the help menu to register with Trolltech." msgstr "" -"Distribucija i objavljivanje projekta" -"

              Pomaže se korisnicima da zapakuju i objave svoj softver." - -#: parts/distpart/distpart_part.cpp:56 -msgid "Distribution & Publishing" -msgstr "Distribucija i objavljivanje" +"Spreman — ovo je nekomercijalna verzija Qt-a — za komercijalnu procenu, " +"upotrebite meni pomoći da se registrujete kod Trolltech-a." -#: parts/distpart/specsupport.cpp:78 parts/distpart/specsupport.cpp:177 -msgid "You need to create a source archive first." -msgstr "Morate prvo napraviti izvornu arhivu." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:224 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:376 +msgid "Layout" +msgstr "Raspored" -#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:134 -msgid "Building Package" -msgstr "Gradim paket" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:361 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3747 +msgid "Property Editor/Signal Handlers" +msgstr "Uređivač svojstava/rukovaoci signalima" -#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:145 -#, c-format -msgid "Adding file: %1" -msgstr "Dodajem fajl: %1" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:363 +msgid "" +"The Property Editor" +"

              You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " +"property editor.

              " +"

              You can set properties for components and forms at design time and see the " +"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " +"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " +"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " +"to get detailed help for the selected property.

              " +"

              You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " +"list's header.

              " +"

              Signal Handlers

              " +"

              In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " +"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " +"made using the connection tool.)" +msgstr "" +"Uređivač svojstava" +"

              U uređivaču svojstava možete izmeniti izgled i ponašanje izabrane " +"kontrole.

              " +"

              Možete postaviti svojstva komponenti i obrazaca u toku dizajniranja i odmah " +"videti efekte izmena. Svako svojstvo ima sopstveni uređivač koji se (u " +"zavisnosti od svojstva), može upotrebiti za unos novih vrednosti, otvaranje " +"posebnog dijaloga, ili izbor vrednosti iz predefinisane liste. Pritisnite " +"F1 za detaljno objašnjenje izabranog svojstva.

              " +"

              Možete menjati veličinu kolona u uređivaču prevlačenjem razdvajača u " +"zaglavlju liste.

              " +"

              Rukovaoci signalima

              " +"

              Na jezičku rukovalaca signalima možete definisati veze između signala koje " +"emituju kontrole i slotova u obrascu. (Veze se takođe mogu napraviti upotrebom " +"alata za veze.)" -#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152 -#, c-format -msgid "Archive made at: %1" -msgstr "Arhiva napravljena u: %1" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:390 +msgid "Output Window" +msgstr "Izlazni prozor" -#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152 -msgid "Archive Done" -msgstr "Arhiva završena" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:404 +msgid "Object Explorer" +msgstr "Istraživač objekata" -#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595 -#, c-format -msgid "Remove %1" -msgstr "Ukloni %1" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:407 +msgid "" +"The Object Explorer" +"

              The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " +"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " +"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " +"have complex layouts.

              " +"

              The columns can be resized by dragging the separator in the list's " +"header.

              " +"

              The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " +"etc.

              " +msgstr "" +"Istraživač objekata" +"

              Istraživač objekata daje pregled odnosa između kontrola u obrascu. Možete " +"koristiti funkcije klipborda pomoću kontekstnog menija za svaku stavku u " +"prikazu. Takođe je korisno za izbor kontrola u obrascima koji imaju složene " +"rasporede.

              " +"

              Kolonama se može menjati veličina prevlačenjem razdvajača u zaglavlju " +"liste.

              " +"

              Drugi jezičak prikazuje sve slotove, klasne promenljive, uključivanja, itd. " +"u obrascu.

              " -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1796 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1937 -#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595 -msgid "Remove File" -msgstr "Ukloni fajl" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:424 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +msgstr "Ovde počnite da kucate bafer na koji želite da se prebacite" -#: parts/diff/diffdlg.cpp:20 -msgid "Difference Viewer" -msgstr "Prikazivač razlika" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:433 +msgid "Project Overview" +msgstr "Pregled projekta" -#: parts/diff/diffwidget.cpp:76 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:73 -#, c-format -msgid "Show in %1" -msgstr "Prikaži u %1" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:434 +msgid "" +"The Project Overview Window" +"

              The Project Overview Window displays all the current project, including " +"forms and source files.

              " +"

              Use the search field to rapidly switch between files.

              " +msgstr "" +"Prozor za pregled projekta" +"

              Ovaj prozor prikazuje sve tekuće projekte, uključujući obrasce i izvorne " +"fajlove.

              " +"

              Koristite polje za pretragu za brzo prebacivanje između fajlova.

              " -#: parts/diff/diffwidget.cpp:83 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:80 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Snimi kao..." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:451 +msgid "Action Editor" +msgstr "Uređivač akcija" -#: parts/diff/diffwidget.cpp:88 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:85 -msgid "Highlight Syntax" -msgstr "Istakni sintaksu" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:452 +msgid "" +"The Action Editor" +"

              The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " +"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " +"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " +"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and besides their names in " +"menus.

              " +msgstr "" +"Uređivač akcija" +"

              Uređivač akcija se koristi za dodavanje akcija i grupa akcija u obrazac, i " +"za njihovo povezivanje sa slotovima. Akcije i grupe akcija mogu se prevlačiti u " +"menije i trake sa alatima, i mogu imati prečice sa tastature i oblačiće. Ako " +"akcije imaju piksmape, one su prikazane na dugmadima u traci sa alatom i pored " +"imena akcija u meniju.

              " -#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106 -msgid "Unable to open file." -msgstr "Ne mogu da otvorim fajl." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:472 +msgid "Toolbox" +msgstr "Kutija sa alatom" -#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106 -msgid "Diff Frontend" -msgstr "Interfejs za Diff" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1281 +msgid "" +"The Form Window" +"

              Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " +"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " +"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " +"handles.

              " +"

              Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " +"can preview the form in different styles.

              " +"

              You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " +"Preferences dialog in the Edit menu." +"

              You can have several forms open, and all open forms are listed in the " +"Form List." +msgstr "" +"Prozor obrasca" +"

              Koristite različite alate da dodajete kontrole ili menjate raspored i " +"ponašanje komponenti u obrascu. Izaberite jednu ili više kontrola da biste ih " +"premestili ili rasporedili. Ako se izabere jedna kontrola, može joj se " +"promeniti veličina pomoću odgovarajućih ručki.

              " +"

              Izmene u uređivaču svojstava vidljive su tokom dizajniranja i možete " +"ih pregledati sa različitim stilovima.

              " +"

              Možete izmeniti rezoluciju mreže, ili isključiti mrežu u dijalogu " +"Podešavanja u meniju Uređivanje." +"

              Nekoliko obrazaca može biti istovremeno otvoreno, svi su prikazani u " +"listi obrazaca.." -#: parts/diff/diffwidget.cpp:324 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:315 -msgid "Display &Raw Output" -msgstr "Prikaži &sirovi izlaz" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336 +msgid "Cannot create an invalid project." +msgstr "Ne mogu da napravim neispravan projekat." -#: parts/diff/diffpart.cpp:52 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:105 -msgid "Diff" -msgstr "Razlikuj" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1487 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Opozovi: %1" -#: parts/diff/diffpart.cpp:53 -msgid "Diff Output" -msgstr "Izlaz diff-a" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1489 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:127 +msgid "&Undo: Not Available" +msgstr "&Opoziv: nije dostupno" -#: parts/diff/diffpart.cpp:54 -msgid "" -"Difference viewer" -"

              Shows output of the diff format. Can utilize every installed component that " -"is able to show diff output. For example if you have Kompare installed, " -"Difference Viewer can use its graphical diff view." -msgstr "" -"Prikazivač razlika" -"

              Prikazuje se izlaz u formatu razlike. Može da se koristi svaka instalirana " -"komponenta koja je sposobna da prikaže razlike. Na primer, ako imate instaliran " -"Kompare, prikazivač razlika može da koristi njegov grafički prikaz razlika." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1491 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&Ponovi: %1" -#: parts/diff/diffpart.cpp:57 -msgid "Output of the diff command" -msgstr "Izlaz iz naredbe diff" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1493 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:133 +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "&Ponavljanje: nije dostupno" -#: parts/diff/diffpart.cpp:60 -msgid "Difference Viewer..." -msgstr "Prikazivač razlika..." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1580 +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "Izaberite piksmapu..." -#: parts/diff/diffpart.cpp:63 -msgid "Difference viewer" -msgstr "Prikazivač razlika" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1584 +msgid "Edit Text..." +msgstr "Uredi tekst..." -#: parts/diff/diffpart.cpp:64 -msgid "Difference viewer

              Shows the contents of a patch file." -msgstr "Prikazivač razlika

              Prikazuje se sadržaj fajla sa zakrpama." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1588 +msgid "Edit Title..." +msgstr "Uredi naslov..." -#: parts/diff/diffpart.cpp:123 -msgid "Difference to Disk File" -msgstr "Razlika sa fajlom na disku" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1592 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1702 +msgid "Edit Page Title..." +msgstr "Uredi naslov strane..." -#: parts/diff/diffpart.cpp:125 -msgid "" -"Difference to disk file" -"

              Shows the difference between the file contents in this editor and the file " -"contents on disk." -msgstr "" -"Razlika sa fajlom na disku" -"

              Prikazuje se razlika između sadržaja fajla u uređivaču i fajla snimljenog na " -"disku." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1623 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1637 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1646 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1661 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1695 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2469 +msgid "Delete Page" +msgstr "Obriši stranu" -#: parts/diff/diffpart.cpp:168 -msgid "Could not invoke the \"diff\" command." -msgstr "Nisam mogao da pokrenem naredbu „diff“." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1626 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1640 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1649 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1664 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1699 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2468 +msgid "Add Page" +msgstr "Dodaj stranu" -#: parts/diff/diffpart.cpp:181 -msgid "DiffPart: No differences found." -msgstr "DiffPart: Nije nađena nijedna razlika." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1632 +msgid "Previous Page" +msgstr "Prethodna strana" -#: parts/diff/diffpart.cpp:185 -msgid "" -"Diff command failed (%1):\n" -msgstr "" -"Naredba diff nije uspela (%1):\n" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1634 +msgid "Next Page" +msgstr "Sledeća strana" -#: parts/diff/diffpart.cpp:240 -msgid "Please Select Patch File" -msgstr "Izaberite fajl sa zakrpom" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1667 +msgid "Rename Current Page..." +msgstr "Preimenuj tekuću stranu..." -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:85 -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:103 -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:179 -msgid "No match" -msgstr "Nema poklapanja" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1705 +msgid "Edit Pages..." +msgstr "Uredi strane..." -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:88 -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:106 -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:183 -msgid "Successfully matched" -msgstr "Uspešno poklopljeno" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1711 +msgid "Add Menu Item" +msgstr "Dodaj stavku menija" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:99 -msgid "Compile error, your regexp is invalid" -msgstr "Greška pri prevođenju, vaš reg.iz. je neispravan" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1713 +msgid "Add Toolbar" +msgstr "Dodaj traku sa alatom" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:126 -msgid "Repetition operators must not appear as first character" -msgstr "Operatori ponavljanja ne smeju da se pojave kao prvi znak" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638 +msgid "New text" +msgstr "Novi tekst" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:129 -msgid "Invalid use of back reference operator" -msgstr "Neispravna upotreba operatora povratne reference" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1740 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2643 +msgid "Set 'wordwrap' of '%1'" +msgstr "Postavi „wordwrap“ za „%1“" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:132 -msgid "Unmatched brace interval operators" -msgstr "Nezatvorena zagrada u operatoru intervala" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1749 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2652 +msgid "Set the 'text' of '%1'" +msgstr "Postavi „text“ za „%1“" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:135 -msgid "Unmatched bracket list operators" -msgstr "Nezatvorena zagrada u operatoru liste" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665 +msgid "New title" +msgstr "Novi naslov" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1762 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2667 +msgid "Set the 'title' of '%2'" +msgstr "Postavi „title“ za „%2“" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:138 -msgid "Invalid use of range operator" -msgstr "Neispravna upotreba operatora opsega" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968 +msgid "Page Title" +msgstr "Naslov strane" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:141 -msgid "Unknown character class" -msgstr "Nepoznata klasa znakova" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968 +msgid "New page title" +msgstr "Naslov nove strane" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:144 -msgid "Invalid collating element" -msgstr "Neispravan element slaganja" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1775 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%2'" +msgstr "Postavi „pageTitle“ za „%2“" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:147 -msgid "Unmatched parenthesis group operators" -msgstr "Nezatvorena zagrada u operatoru grupe" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1788 +msgid "Set the 'pixmap' of '%2'" +msgstr "Postavi „pixmap“ za „%2“" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:150 -msgid "Invalid back reference to subexpression" -msgstr "Neispravna povratna referenca na podizraz" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1859 +msgid "Raise next page of '%2'" +msgstr "Podigni sledeću stranu za „%2“" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:153 -msgid "Trailing backslash" -msgstr "Obrnuto kroz na kraju" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1869 +msgid "Raise previous page of '%2'" +msgstr "Podigni prethodnu stranu za „%2“" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:156 -msgid "Invalid use of pattern operators" -msgstr "Neispravna upotreba operatora šeme" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1916 +msgid "Rename Page %1 to %2" +msgstr "Preimenuj stranu %1 u %2" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:160 -msgid "Regular expression too large" -msgstr "Regularni izraz je prevelik" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1983 +msgid "Add Toolbar to '%1'" +msgstr "Dodaj traku sa alatom u „%1“" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:164 -msgid "Unknown error" -msgstr "Nepoznata greška" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1989 +msgid "Add Menu to '%1'" +msgstr "Dodaj meni u „%1“" -#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:35 -msgid "Debug Regular Expression..." -msgstr "Ispravi greške u regularnom izrazu..." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2515 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1127 +msgid "Save Project Settings" +msgstr "Snimi postavke projekta" -#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:38 -msgid "Debug regular expression" -msgstr "Ispravi greške u regularnom izrazu" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2613 +msgid "Edit %1..." +msgstr "Uredi %1..." -#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:39 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2709 +msgid "Insert a %1 (custom widget)" +msgstr "Ubaci %1 (posebna kontrola)" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2710 #, fuzzy msgid "" -"Debug regular expression" -"

              Allows to enter a regular expression and validate it. It is possible to " -"check syntax of basic POSIX, extended POSIX regular expressions and also syntax " -"allowed by TQRegExp and KRegExp classes." +"%1 (custom widget)" +"

              Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " +"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " +"signals and slots to integrate them into TQt Designer, and provide a pixmap " +"which will be used to represent the widget on the form.

              " msgstr "" -"Ispravi greške u regularnom izrazu" -"

              Omogućava vam da unesete regularni izraz i proverite ga. Moguće je proveriti " -"osnovnu POSIX sintaksu, proširenu POSIX sintaksu i sintaksu koje imaju klase " -"QRegExp i KRegExp." - -#: src/projectmanager.cpp:96 -msgid "&Open Project..." -msgstr "&Otvori projekat..." - -#: src/projectmanager.cpp:99 -msgid "Open project" -msgstr "Otvori projekat" +"%1 (posebna kontrola)" +"

              Kliknite na Uredi posebne kontrole... u meniju Alati->Posebno " +"za dodavanje i menjanje posebnih kontrola. Možete dodavati svojstva i signale " +"za integraciju u Qt Designer, i zadati piksmapu kojom će se kontrola " +"predstaviti u obrascu.

              " -#: src/projectmanager.cpp:100 -msgid "Open project

              Opens a KDevelop3 or KDevelop2 project." -msgstr "Otvori projekat

              Otvara se KDevelop3 ili KDevelop2 projekat." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2844 +msgid "Restoring Last Session" +msgstr "Obnavljam poslednju sesiju" -#: src/projectmanager.cpp:103 -msgid "Open &Recent Project" -msgstr "Otvori &skorašnji projekat" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2845 +#, fuzzy +msgid "" +"TQt Designer found some temporary saved files, which were\n" +"written when TQt Designer crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" +msgstr "" +"Qt Designer je našao neke privremeno snimljene fajlove, koji su\n" +"zapisani kada se Qt Designer poslednji put srušio. Želite li\n" +"da učitate ove fajlove?" -#: src/projectmanager.cpp:106 -msgid "Open recent project" -msgstr "Otvori skorašnji projekat" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2909 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +msgstr "Pomoć za ovaj dijalog trenutno nije dostupna." -#: src/projectmanager.cpp:107 -msgid "Open recent project

              Opens recently opened project." -msgstr "Otvori skorašnji projekat

              Otvara se skoro otvoreni projekat." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2968 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1762 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1785 +msgid "Edit Source" +msgstr "Uredi izvor" -#: src/projectmanager.cpp:111 -msgid "C&lose Project" -msgstr "&Zatvori projekat" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2969 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1763 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1786 +#, fuzzy +msgid "" +"There is no plugin for editing %1 code installed.\n" +"Note: Plugins are not available in static TQt configurations." +msgstr "" +"Priključak za uređivanje %1 kôda nije instaliran.\n" +"Napomena: Priključci nisu dostupni u statičkim konfiguracijama Qt-a." -#: src/projectmanager.cpp:115 -msgid "Close project" -msgstr "Zatvori projekat" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3069 +msgid "Open File" +msgstr "Otvori fajl" -#: src/projectmanager.cpp:116 -msgid "Close project

              Closes the current project." -msgstr "Zatvori projekat

              Zatvara se tekući projekat." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3070 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3086 +msgid "Could not open '%1'. File does not exist." +msgstr "Nisam mogao da otvorim „%1“. Fajl ne postoji." -#: src/projectmanager.cpp:118 -msgid "Project &Options" -msgstr "&Opcije projekta" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3085 src/projectmanager.cpp:135 +msgid "Open Project" +msgstr "Otvori projekat" -#: src/projectmanager.cpp:121 -msgid "Project options" -msgstr "Opcije projekta" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3735 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:855 +msgid "&Preview" +msgstr "&Pregled" -#: src/projectmanager.cpp:122 -msgid "Project options

              Lets you customize project options." -msgstr "Opcije projekta

              Omogućava vam da prilagodite opcije projekta." +#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1787 +msgid "Loading File" +msgstr "Učitavam fajl" -#: src/projectmanager.cpp:133 +#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1788 msgid "" -"*.tdevelop|KDevelop 3 Project Files\n" -"*.kdevprj|KDevelop 2 Project Files" +"Error loading %1.\n" +"The widget %2 could not be created." msgstr "" -"*.tdevelop|Projektni fajlovi KDevelop-a 3\n" -"*.kdevprj|Projektni fajlovi KDevelop-a 2" +"Greška pri učitavanju %1.\n" +"Kontrola %2 ne može da se napravi." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3085 src/projectmanager.cpp:135 -msgid "Open Project" -msgstr "Otvori projekat" +#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:235 +msgid "Resize" +msgstr "Promeni veličinu" -#: src/projectmanager.cpp:224 -msgid "Are you sure you want to reopen the current project?" -msgstr "Želite li zaista ponovo da otvorite tekući projekat?" +#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:160 +msgid "Load Template" +msgstr "Učitaj šablon" -#: src/projectmanager.cpp:224 -msgid "Reopen" -msgstr "Ponovo otvori" +#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:161 +msgid "Could not load form description from template '%1'" +msgstr "Nisam mogao da učitam opis obrasca iz šablona „%1“" -#: src/projectmanager.cpp:224 -msgid "Do Not Reopen" -msgstr "Ne otvaraj ponovo" +#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:252 +msgid "%1 Project" +msgstr "%1 projekat" -#: src/projectmanager.cpp:278 -msgid "Changing plugin profile..." -msgstr "Menjam profil priključaka..." +#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:260 +msgid "Dialog" +msgstr "Dijalog" -#: src/projectmanager.cpp:281 -msgid "Loading project plugins..." -msgstr "Učitavam priključke projekta..." +#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:267 +msgid "Wizard" +msgstr "Čarobnjak" -#: src/projectmanager.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "error during restoring of the TDevelop session !" -msgstr "Greška u toku obnavljanja sesije KDevelop-a." +#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:272 +msgid "Widget" +msgstr "Kontrola" -#: src/projectmanager.cpp:306 -msgid "Project loaded." -msgstr "Projekat je učitan." +#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:277 +msgid "Main Window" +msgstr "Glavni prozor" -#: src/projectmanager.cpp:358 src/projectmanager.cpp:366 -#, c-format -msgid "Could not read project file: %1" -msgstr "Nisam mogao da pročitam projektni fajl: %1" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:128 +msgid "Undoes the last action" +msgstr "Opoziva poslednju akciju" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:134 +msgid "Redoes the last undone operation" +msgstr "Ponavlja poslednje opozvanu operaciju" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:139 +msgid "Cu&t" +msgstr "&Iseci" -#: src/projectmanager.cpp:385 -msgid "This is not a valid project file." -msgstr "Ovo nije ispravan projektni fajl." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:140 +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +msgstr "Iseca izabrane kontrole i stavlja ih u klipbord" -#: src/projectmanager.cpp:406 src/projectmanager.cpp:417 -msgid "Could not write the project file." -msgstr "Nisam mogao da zapišem projektni fajl." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:146 +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +msgstr "Kopira izabrane kontrole u klipbord" -#: src/projectmanager.cpp:488 -msgid "No project management plugin %1 found." -msgstr "Nije pronađen nijedan priključak za upravljanje projektom %1." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:152 +msgid "Pastes the clipboard's contents" +msgstr "Prenosi sadržaj klipborda" -#: src/projectmanager.cpp:498 -#, c-format -msgid "Could not create project management plugin %1." -msgstr "Nisam mogao da napravim priključak za upravljanje projektom %1." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:158 +msgid "Deletes the selected widgets" +msgstr "Briše izabrane kontrole" -#: src/projectmanager.cpp:544 -msgid "No language plugin for %1 found." -msgstr "Nije pronađen nijedan jezički priključak za %1." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:167 +msgid "Select &All" +msgstr "Izaberi &sve" -#: src/projectmanager.cpp:558 -#, c-format -msgid "Could not create language plugin for %1." -msgstr "Nisam mogao da napravim jezički priključak za %1." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:168 +msgid "Selects all widgets" +msgstr "Izabira sve kontrole" -#: src/projectmanager.cpp:617 -msgid "Invalid URL." -msgstr "Neispravan URL." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:173 +msgid "Bring to Front" +msgstr "Dovedi ispred svega" -#: src/projectmanager.cpp:623 -msgid "You do not have 'kdevprj2tdevelop' installed." -msgstr "Nije vam instaliran „kdevprj2tdevelop“." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:173 +msgid "Bring to &Front" +msgstr "Dovedi &ispred svega" -#: src/statusbar.cpp:101 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " lin.: %1 kol.: %2 " +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:174 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:175 +msgid "Raises the selected widgets" +msgstr "Podiže izabrane kontrole" -#: src/projectsession.cpp:81 -msgid "" -"The file %1 does not contain valid XML.\n" -"The loading of the session failed." -msgstr "" -"Fajl %1 ne sadrži ispravan XML.\n" -"Učitavanje sesije nije uspelo." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:179 +msgid "Send to Back" +msgstr "Pošalji iza svega" -#: src/projectsession.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "" -"The file %1 does not contain a valid TDevelop project session " -"('KDevPrjSession').\n" -msgstr "" -"Fajl %1 ne sadrži ispravnu sesiju KDevelop projekta („KDevPrjSession“).\n" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:179 +msgid "Send to &Back" +msgstr "Pošalji iza &svega" -#: src/projectsession.cpp:95 -msgid "The document type seems to be: '%1'." -msgstr "Izgleda da je dokument tipa: „%1“." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:180 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:181 +msgid "Lowers the selected widgets" +msgstr "Spušta izabrane kontrole" -#: src/plugincontroller.cpp:150 -#, c-format -msgid "Loading: %1" -msgstr "Učitavam: %1" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:187 +msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" +msgstr "Proverava da li su prečice izabrane u obrascu jedinstvene" -#: src/plugincontroller.cpp:219 -msgid "" -"Could not load plugin" -"
              Plugin %1 could not be loaded" -"
              Library loader error: %2" -msgstr "" -"Nisam mogao da učitam priključak" -"
              Priključak %1 nije moguće učitati" -"
              Prijavljena greška: %2" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:194 +msgid "Opens a dialog for editing slots" +msgstr "Otvara dijalog za uređivanje slotova" -#: src/plugincontroller.cpp:223 -msgid "Could not load plugin" -msgstr "Nisam mogao da učitam priključak" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:199 +msgid "Connections" +msgstr "Veze" -#: src/main.cpp:25 src/main_assistant.cpp:25 -msgid "Profile to load" -msgstr "Profil koji treba učitati" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:201 +msgid "Opens a dialog for editing connections" +msgstr "Otvara dijalog za uređivanje veza" -#: src/main_assistant.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "" -"The TDevelop Integrated Development Environment:\n" -"assistant and documentation viewer" -msgstr "" -"KDevelop, integrisano razvojno okruženje:\n" -"asistent i prikazivač dokumentacije" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:207 +msgid "&Source..." +msgstr "&Izvor..." -#: src/main_assistant.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "TDevelop Assistant" -msgstr "KDevelop asistent" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:208 +msgid "Opens an editor to edit the form's source code" +msgstr "Otvara uređivač za izvorni kôd obrasca" -#: src/main.cpp:35 src/main_assistant.cpp:35 -msgid "(c) 1999-2007, The KDevelop developers" -msgstr "© 1999-2007, programeri KDevelop-a" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:215 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +msgstr "Otvara dijalog za izmenu podešavanja obrasca" -#: src/main.cpp:36 src/main_assistant.cpp:36 -msgid "" -"Release coordinator, Overall improvements, Pascal support, C++ support, New " -"File and Documentation parts" -msgstr "" -"Koordinator izdavanja, opšta poboljšanja, podrška za Pascal, podrška za C++, " -"delovi za nove fajlove i dokumentaciju" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:221 +msgid "Preferences..." +msgstr "Podešavanja..." -#: src/main.cpp:37 src/main_assistant.cpp:37 -msgid "Release coordinator, API documentation, Doxygen and autoproject patches" -msgstr "" -"Koordinator izdavanja, dokumentacija API-ja, zakrpe za Doxygen i autoproject" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:222 +msgid "Opens a dialog to change preferences" +msgstr "Otvara dijalog za izmenu podešavanja" -#: src/main.cpp:39 src/main_assistant.cpp:38 -msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code" -msgstr "Početna ideja, osnovna arhitektura, puno početnog izvornog kôda" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:271 +msgid "Find" +msgstr "Nađi" -#: src/main.cpp:40 src/main_assistant.cpp:39 -msgid "KTabBar, bugfixes" -msgstr "KTabBar, ispravke grešaka" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:277 +msgid "Find Incremental" +msgstr "Nađi inkrementalno" -#: src/main.cpp:41 src/main_assistant.cpp:40 -msgid "Java & Objective C support" -msgstr "Podrška za Java i Objective C" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:278 +msgid "Find &Incremental" +msgstr "Nađi &inkrementalno" -#: src/main.cpp:42 src/main.cpp:43 src/main_assistant.cpp:41 -msgid "Debugger frontend" -msgstr "Interfejs ispravljača" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:290 +msgid "&Goto Line..." +msgstr "&Idi na liniju..." -#: src/main.cpp:44 src/main_assistant.cpp:42 -msgid "PHP support, context menu stuff" -msgstr "Podrška za PHP, kontekstni meniji" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:302 +msgid "Incremental search (Alt+I)" +msgstr "Inkrementalna pretraga" -#: src/main.cpp:45 src/main_assistant.cpp:43 -msgid "TDE application templates" -msgstr "Šabloni TDE programa" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:328 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" +msgstr "Podesi veličinu izabrane kontrole" -#: src/main.cpp:46 src/main_assistant.cpp:44 -msgid "Dist part, bash support, application templates" -msgstr "Deo dist, podrška za bash, šabloni programa" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:335 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "Raspoređuje izabrane kontrole vodoravno" -#: src/main.cpp:47 src/main_assistant.cpp:45 -msgid "Several components, htdig indexing" -msgstr "Nekoliko komponenti, indeksiranje za htdig" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:342 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" +msgstr "Raspoređuje izabrane kontrole uspravno" -#: src/main.cpp:48 src/main_assistant.cpp:46 -msgid "Help with Automake manager and persistent class store" -msgstr "Pomoć sa menadžerom Automake-a i trajnim skladištem klasa" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:348 +msgid "Lay Out in a &Grid" +msgstr "Rasporedi po &mreži" -#: src/main.cpp:50 src/main_assistant.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Ported to TQt 3, patches, valgrind, diff and perforce support" -msgstr "Portovanje na Qt 3, zakrpe, podrška za valgrind, diff i perforce" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:349 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +msgstr "Raspoređuje izabrane kontrole po mreži" -#: src/main.cpp:51 src/main_assistant.cpp:48 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:354 #, fuzzy -msgid "" -"TQEditor component, code completion, Abbrev component, C++ support, Java " -"support" -msgstr "" -"Komponenta QEditor, dovršavanje koda, komponenta Abbrev, podrška za C++ i " -"Java-u" - -#: src/main.cpp:52 src/main_assistant.cpp:49 -msgid "Help with KParts infrastructure" -msgstr "Pomoć sa KParts infrastrukturom" +msgid "Lay OutQt::Horizontally (in Splitter)" +msgstr "Rasporedi vodoravno (u razdvajaču)" -#: src/main.cpp:53 src/main_assistant.cpp:50 -msgid "Ada support" -msgstr "Podršaka za Ada-u" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:356 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +msgstr "Raspoređuje izabrane kontrole vodoravno u razdvajaču" -#: src/main.cpp:55 src/main_assistant.cpp:51 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:361 #, fuzzy -msgid "TQMake projectmanager" -msgstr "Menadžer projekata za QMake" +msgid "Lay OutQt::Vertically (in Splitter)" +msgstr "Rasporedi uspravno (u razdvajaču)" -#: src/main.cpp:56 src/main_assistant.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "MDI modes, TQEditor, bugfixes" -msgstr "MDI režimi, QEditor, ispravke grešaka" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:363 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" +msgstr "Raspoređuje izabrane kontrole uspravno u razdvajaču" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:370 +msgid "Breaks the selected layout" +msgstr "Rastura izabrani raspored." + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:379 +#, c-format +msgid "Add %1" +msgstr "Dodaj %1" -#: src/main.cpp:57 src/main_assistant.cpp:53 -msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)" -msgstr "PartExplorer, redizajniranje CvsPart-a, zakrpe, ispravke grešaka" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:382 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:555 +#, c-format +msgid "Insert a %1" +msgstr "Ubaci %1" -#: src/main.cpp:58 src/main_assistant.cpp:54 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:383 msgid "" -"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and " -"patches" +"A %1" +"

              %2

              " +"

              Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." msgstr "" -"Priključci za zamenu, markere, listu fajlova i CTags2. Opšta poboljšanja i " -"zakrpe" +"%1" +"

              %2

              " +"

              Kliknite da ubacite jedno %3, ili dvokliknite da alat ostane izabran." -#: src/main.cpp:59 src/main_assistant.cpp:55 -msgid "Filecreate part and other bits and patches" -msgstr "Deo za pravljenje fajlova i drugi delići i zakrpe" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:395 +#, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" +msgstr "Traka za raspored%1" -#: src/main.cpp:60 src/main_assistant.cpp:56 -msgid "ClearCase support" -msgstr "Podrška za ClearCase" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:431 +msgid "Pointer" +msgstr "Pokazivač" -#: src/main.cpp:61 src/main_assistant.cpp:57 -msgid "Ruby support" -msgstr "Podrška za Ruby" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Selects the pointer tool" +msgstr "Izabira alat pokazivača" -#: src/main.cpp:63 src/main_assistant.cpp:59 -msgid "Kate editor component" -msgstr "Komponenta za uređivanje Kate" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:438 +msgid "Connect Signal/Slots" +msgstr "Poveži signal/slotove" -#: src/main.cpp:64 src/main_assistant.cpp:60 -msgid "HTML documentation component" -msgstr "Komponenta za HTML dokumentaciju" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:444 +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "Izabira alat za povezivanje" -#: src/main.cpp:65 src/main_assistant.cpp:61 -msgid "Fortran documentation" -msgstr "Dokumentacija Fortran-a" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:447 +msgid "Tab Order" +msgstr "Redosled jezičaka" -#: src/main.cpp:66 src/main_assistant.cpp:62 -msgid "Python documentation utility" -msgstr "Alat za dokumentaciju u Python-u" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:451 +msgid "Selects the tab order tool" +msgstr "Izabira alat za redosled jezičaka" -#: src/main.cpp:67 src/main_assistant.cpp:63 -msgid "Doxygen wizard" -msgstr "Čarobnjak za Doxygen" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:454 +msgid "Set Buddy" +msgstr "Postavi drugar" -#: src/main.cpp:68 src/main.cpp:69 src/main_assistant.cpp:64 -#: src/main_assistant.cpp:65 -msgid "Fileselector component" -msgstr "Komponenta za izbor fajlova" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:458 +msgid "Sets a buddy to a label" +msgstr "Postavlja drugar za oznaku" -#: src/main.cpp:70 src/main_assistant.cpp:66 -msgid "Designer code" -msgstr "Kôd Designer-a" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:464 +#, c-format +msgid "The Tools toolbar%1" +msgstr "Traka sa alatima%1" -#: src/main.cpp:71 src/main_assistant.cpp:67 -msgid "C++ code completion, persistent class store" -msgstr "Dovršavanje C++ kôda, trajno skladište klasa" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:466 +msgid "Tools" +msgstr "Alati" -#: src/main.cpp:72 src/main.cpp:73 src/main.cpp:76 src/main_assistant.cpp:68 -#: src/main_assistant.cpp:69 src/main_assistant.cpp:72 -msgid "Patches" -msgstr "Zakrpe" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:488 +msgid "Custom Widgets" +msgstr "Posebne kontrole" -#: src/main.cpp:74 src/main_assistant.cpp:70 -msgid "Help with Perl support" -msgstr "Pomoć kod podrške za Perl" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:491 +msgid "Opens a dialog to add and change custom widgets" +msgstr "Otvara dijalog za dodavanje i izmenu posebnih kontrola" -#: src/main.cpp:75 src/main_assistant.cpp:71 -msgid "Documentation index view" -msgstr "Prikaz indeksa dokumentacije" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:508 +msgid "The %1%2" +msgstr "%1%2" -#: src/main.cpp:77 src/main_assistant.cpp:73 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:509 +#, c-format msgid "" -"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, " -"bugfixes ... " +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." msgstr "" -"Pronalazač dokumentacije, zakrpe za menadžer projekta qmake, poboljšanja " -"upotrebljivosti, ispravke grešaka..." +"Kliknite na dugme da ubacite jednu kontrolu, ili dvokliknite da ubacite više " +"%1." -#: src/main.cpp:78 src/main_assistant.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "TQMake project manager patches" -msgstr "Zakrpe za menadžer projekata QMake-a" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "The %1 Widgets%2" +msgstr "Kontrole %1%2" -#: src/main.cpp:79 src/main_assistant.cpp:75 -msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:513 +msgid "" +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." msgstr "" -"Raščišćavanje i ispravke grešaka za qEditor, AutoMake i mnogo drugih stvari" +"Kliknite na dugme da ubacite jednu kontrolu %1, ili dvokliknite da ubacite više " +"kontrola." -#: src/main.cpp:102 src/main_assistant.cpp:100 -msgid "Loading Settings" -msgstr "Učitavam postavke" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:557 +msgid "A %1" +msgstr "%1" -#: src/main.cpp:113 src/main_assistant.cpp:105 -msgid "Starting GUI" -msgstr "Pokrećem grafički interfejs" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:560 +msgid "

              Double click on this tool to keep it selected.

              " +msgstr "

              Dvokliknite na ovaj alat da bi ostao izabran.

              " -#: src/splashscreen.cpp:77 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:579 +msgid "" +"The Custom Widgets toolbar%1" +"

              Click Edit Custom Widgets...in the Tools|Custom " +"menu to add and change custom widgets

              " +msgstr "" +"Traka posebnih kontrola%1" +"

              Kliknite na Uredi posebne kontrole... u meniju Alati->Posebno " +"da biste izmenili ili dodali posebne kontrole.

              " + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:584 +msgid "" +" Click on the buttons to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple widgets." +msgstr "" +"Kliknite na dugme da ubacite jednu kontrolu, ili dvokliknite da ubacite više " +"njih." + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:606 +msgid "Opens a dialog to configure the common widgets page of the toolbox" +msgstr "" +"Otvara dijalog za podešavanje strane sa uobičajenim kontrolama alatne kutije" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:620 #, c-format -msgid "Version %1" -msgstr "Verzija %1" +msgid "The File toolbar%1" +msgstr "Traka za fajlove%1" -#: src/generalinfowidget.cpp:58 -msgid "Use global editor settings" -msgstr "Koristi globalne postavke uređivača" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:630 +msgid "New dialog or file" +msgstr "Novi dijalog ili fajl" -#: src/generalinfowidget.cpp:95 -msgid "Could not open %1 for reading." -msgstr "Nisam mogao da otvorim %1 za čitanje." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:631 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:645 +msgid "&New..." +msgstr "&Novi..." -#: src/generalinfowidget.cpp:155 -msgid "Could not open %1 for writing." -msgstr "Nisam mogao da otvorim %1 za pisanje." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:634 +msgid "Creates a new project, form or source file." +msgstr "Pravi novi projekat, obrazac ili izvorni fajl." -#: src/generalinfowidget.cpp:186 -msgid "" -"Could not find configure.in.in, configure.in or configure.ac to update the " -"project version." -msgstr "" -"Nisam mogao da nađem configure.in.in, configure.in ili configure.ac, radi " -"ažuriranja verzije projekta." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:647 +msgid "Creates a new dialog or file" +msgstr "Pravi novi dijalog ili fajl" -#: src/generalinfowidget.cpp:215 -msgid "Please enter a path." -msgstr "Unesite putanju." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:651 +msgid "New Dialog" +msgstr "Novi dijalog" -#: src/generalinfowidget.cpp:220 -msgid "'%1' is not an absolute path." -msgstr "„%1“ nije apsolutna putanja." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:652 +msgid "&Dialog..." +msgstr "&Dijalog..." -#: src/generalinfowidget.cpp:226 -msgid "'%1' is not a relative path." -msgstr "„%1“ nije relativna putanja." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:655 +msgid "Creates a new dialog." +msgstr "Pravi novi dijalog." -#: src/generalinfowidget.cpp:234 -msgid "'%1' does not exist." -msgstr "„%1“ ne postoji." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:660 +msgid "&File..." +msgstr "&Fajl..." -#: src/generalinfowidget.cpp:238 -msgid "'%1' is not a directory." -msgstr "„%1“ nije direktorijum." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:663 +msgid "Creates a new file." +msgstr "Pravi novi fajl." -#: src/generalinfowidget.cpp:264 src/generalinfowidget.cpp:267 -msgid "'%1' is a valid project directory." -msgstr "„%1“ nije ispravan direktorijum projekta." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:678 +msgid "Opens an existing project, form or source file " +msgstr "Otvara postojeći projekat, obrazac ili izvorni fajl." -#: src/editorproxy.cpp:48 -msgid "Show Context Menu" -msgstr "Kontekstni meni za prikazivanje" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:692 +msgid "Closes the current project or document" +msgstr "Zatvara tekući projekat ili dokument." -#: src/simplemainwindow.cpp:99 -msgid "TDevelop &Programming Handbook" -msgstr "" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:707 +msgid "Saves the current project or document" +msgstr "Snima tekući projekat ili dokument." -#: src/simplemainwindow.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to find plugins, TDevelop will not work properly.\n" -"Please make sure that TDevelop is installed in your TDE directory; otherwise, " -"you have to add TDevelop's installation path to the environment variable " -"TDEDIRS and run tdebuildsycoca. Restart TDevelop afterwards.\n" -"Example for BASH users:\n" -"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca" -msgstr "" -"Ne mogu da pronađem priključke, KDevelop neće pravilno raditi.\n" -"Uverite se da je KDevelop instaliran u vašem direktorijumu TDE-a, u suprotnom " -"ćete morati da dodate instalacionu putanju KDevelop-a u promenljivu okruženja " -"TDEDIRS i pokrenete naredbu tdebuildsycoca. Nakon toga pokrenite ponovo " -"KDevelop.\n" -"Primer za korisnike bash-a:\n" -"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:717 +msgid "Save &As..." +msgstr "Snimi &kao..." -#: src/simplemainwindow.cpp:116 -msgid "Could Not Find Plugins" -msgstr "Nisam mogao da pronađem priključke" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:718 +msgid "Saves the current form with a new filename" +msgstr "Snima tekući obrazac pod novim imenom fajla." -#: src/simplemainwindow.cpp:422 -msgid "Raise &Editor" -msgstr "Podigni &uređivač" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:727 +msgid "Save All" +msgstr "Snimi sve" -#: src/simplemainwindow.cpp:424 -msgid "Raise editor" -msgstr "Podigni uređivač" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:728 +msgid "Sa&ve All" +msgstr "Sn&imi sve" -#: src/simplemainwindow.cpp:425 -msgid "Raise editor

              Focuses the editor." -msgstr "Podigni uređivač

              Fokusira se uređivač." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:729 +msgid "Saves all open documents" +msgstr "Snima sve otvorene dokumente." -#: src/simplemainwindow.cpp:427 -msgid "Lower All Docks" -msgstr "Spusti sva sidrišta" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:741 +msgid "Creates a new template" +msgstr "Pravi novi šablon." -#: src/simplemainwindow.cpp:430 -msgid "Switch to next TabWidget" -msgstr "Prebaci na sledeću kontrolu jezička" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:754 +msgid "Recently Opened Files " +msgstr "Skorije otvarani fajlovi" -#: src/simplemainwindow.cpp:433 src/simplemainwindow.cpp:441 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Podeli &vodoravno" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:755 +msgid "Recently Opened Projects" +msgstr "Skorije otvorani projekti" -#: src/simplemainwindow.cpp:437 src/simplemainwindow.cpp:445 -msgid "Split &Vertical" -msgstr "Podeli &uspravno" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:773 +msgid "Exit" +msgstr "Izađi" -#: src/simplemainwindow.cpp:449 -msgid "Split &Horizontal and Open" -msgstr "Podeli &vodoravno i otvori" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:775 +msgid "" +"Quits the application and prompts to save any changed forms, source files or " +"project settings" +msgstr "" +"Napušta program, uz upit da li da se snime izmenjeni obrasci, izvorni fajlovi " +"ili podešavanja projekta." -#: src/simplemainwindow.cpp:453 -msgid "Split &Vertical and Open" -msgstr "Podeli &uspravno i otvori" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:788 +msgid "Pr&oject" +msgstr "P&rojekat" -#: src/simplemainwindow.cpp:457 -msgid "Switch Left Dock" -msgstr "Prebaci na levo sidrište" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:791 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:792 +msgid "Active Project" +msgstr "Aktivan projekat" -#: src/simplemainwindow.cpp:460 -msgid "Switch Right Dock" -msgstr "Prebaci na desno sidrište" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:808 +msgid "Add File" +msgstr "Dodaj fajl" -#: src/simplemainwindow.cpp:463 -msgid "Switch Bottom Dock" -msgstr "Prebaci na donje sidrište" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:810 +msgid "Adds a file to the current project" +msgstr "Dodaje fajl u tekući projekat." -#: src/partcontroller.cpp:157 src/simplemainwindow.cpp:622 -msgid "Close All Others" -msgstr "Zatvori sve ostale" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:818 +msgid "Image Collection..." +msgstr "Zbirka slika..." -#: src/simplemainwindow.cpp:632 -msgid "Duplicate" -msgstr "Udvostruči" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:820 +msgid "Opens a dialog for editing the current project's image collection" +msgstr "Otvara dijalog za uređivanje zbirke slika tekućeg projekta" -#: src/mainwindowshare.cpp:112 -msgid "&Stop" -msgstr "&Zaustavi" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:828 +msgid "Database Connections..." +msgstr "Veze sa bazom podataka..." -#: src/mainwindowshare.cpp:116 -msgid "" -"Stop" -"

              Stops all running processes (like building process, grep command, etc.). " -"When placed onto a toolbar provides a popup menu to choose a process to stop." -msgstr "" -"Zaustavi" -"

              Zaustavljaju se svi pokrenuti procesi (kao procesi građenja, naredbe grep, " -"itd.) Kada se postavi na traku sa alatima, pruža iskačući meni za biranje " -"procesa koji treba zaustaviti." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:830 +msgid "Opens a dialog for editing the current project's database connections" +msgstr "Otvara dijalog za uređivanje veza sa bazom podataka u tekućem projektu" -#: src/mainwindowshare.cpp:130 -msgid "Lets you switch the menubar on/off." -msgstr "Omogućava vam da uključite/isključite traku sa menijima." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:839 +msgid "Project Settings..." +msgstr "Postavke projekta..." -#: src/mainwindowshare.cpp:136 -msgid "Lets you configure shortcut keys." -msgstr "Omogućava vam da podesite prečice na tastaturi." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:840 +msgid "&Project Settings..." +msgstr "&Postavke projekta..." -#: src/mainwindowshare.cpp:142 -msgid "Lets you configure toolbars." -msgstr "Omogućava vam da podesite trake sa alatima." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:841 +msgid "Opens a dialog to change the project's settings" +msgstr "Otvara dijalog za izmenu podešavanja projekta." -#: src/mainwindowshare.cpp:148 -msgid "Lets you configure system notifications." -msgstr "Omogućava vam da podesite sistemska obaveštenja." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "Preview Form" +msgstr "Pregled obrasca" -#: src/mainwindowshare.cpp:152 src/mainwindowshare.cpp:153 -#: src/mainwindowshare.cpp:298 -#, fuzzy -msgid "Configure TDevelop" -msgstr "Podesi KDevelop" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:860 +msgid "Opens a preview" +msgstr "Otvara pregled" -#: src/mainwindowshare.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Lets you customize TDevelop." -msgstr "Omogućava vam da prilagodite KDevelop." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:874 +msgid "" +"The preview will use the Motif look and feel which is used as the default style " +"on most UNIX systems." +msgstr "" +"Pregled će koristiti izgled i osećaj Motif-a, koji se koristi kao podrazumevani " +"stil na većini UNIX sistema." -#: src/mainwindowshare.cpp:157 -msgid "Show statusbar" -msgstr "Prikaži statusnu traku" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:876 +msgid "The preview will use the Windows look and feel." +msgstr "Pregled će koristiti izgled i osećaj Windows-a." -#: src/mainwindowshare.cpp:158 -msgid "Show statusbar

              Hides or shows the statusbar." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:878 +msgid "" +"The preview will use the Platinum look and feel which is similar to the " +"Macintosh GUI style." msgstr "" -"Prikaži statusnu traku" -"

              Sakriva se ili prikazuje statusna traka." +"Pregled će koristiti izgled i osećaj Platinium-a, koji je sličan GUI-ju u stilu " +"Macintosh-a." -#: src/mainwindowshare.cpp:160 -msgid "&Next Window" -msgstr "&Sledeći prozor" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:880 +msgid "" +"The preview will use the CDE look and feel which is similar to some versions of " +"the Common Desktop Environment." +msgstr "" +"Pregled će koristiti izgled i osećaj CDE-a, koji je sličan nekim verzijama " +"CDE-a." -#: src/mainwindowshare.cpp:161 -msgid "Next window" -msgstr "Sledeći prozor" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:882 +msgid "" +"The preview will use the Motif look and feel which is used as the default style " +"on SGI systems." +msgstr "" +"Pregled će koristiti izgled i osećaj Motif-a, koji se koristi kao podrazumevani " +"stil na većini SGI-jevim sistema." -#: src/mainwindowshare.cpp:162 -msgid "Next window

              Switches to the next window." -msgstr "Sledeći prozor

              Prebacuje se na sledeći prozor." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:884 +msgid "" +"The preview will use the advanced Motif look and feel used by the GIMP toolkit " +"(GTK) on Linux." +msgstr "" +"Pregled će koristiti izgled i osećaj Motif-a, koji koristi pribor GIMP-a (GTK) " +"na Linux-u." -#: src/mainwindowshare.cpp:164 -msgid "&Previous Window" -msgstr "&Prethodni prozor" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:886 +msgid "Preview Form in %1 Style" +msgstr "Pregled obrasca u stilu %1" -#: src/mainwindowshare.cpp:165 -msgid "Previous window" -msgstr "Prethodni prozor" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:887 +msgid "... in %1 Style" +msgstr "...u stilu %1" -#: src/mainwindowshare.cpp:166 -msgid "Previous window

              Switches to the previous window." -msgstr "Prethodni prozor

              Prebacuje se na prethodni prozor." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:888 +msgid "Opens a preview in %1 style" +msgstr "Otvara pregled u stilu %1" -#: src/mainwindowshare.cpp:168 -msgid "&Last Accessed Window" -msgstr "Prozor kome je &poslednje pristupano" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:889 +msgid "" +"Open a preview in %1 style." +"

              Use the preview to test the design and signal-slot connections of the " +"current form. %2

              " +msgstr "" +"Otvori pregled u stilu %1." +"

              Upotrebite pregled da isprobate dizajn i veze signala i slotova u tekućem " +"obrascu. %2

              " + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:905 +msgid "Tile" +msgstr "Popločaj" -#: src/mainwindowshare.cpp:169 -msgid "Last accessed window" -msgstr "Prozor kome je poslednje pristupano" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:905 +msgid "&Tile" +msgstr "&Naslov" -#: src/mainwindowshare.cpp:170 -msgid "" -"Last accessed window" -"

              Switches to the last viewed window (Hold the Alt key pressed and walk on by " -"repeating the Up key)." -msgstr "" -"Prozor kome je poslednje pristupano" -"

              Prebacuje se na prozor kome je poslednje pristupano (šetajte kroz ovaj " -"redosled držeći pritisnut taster Alt i pritiskajući strelicu nagore)" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:906 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +msgstr "Popločava prozore tako da svi budu vidljivi." -#: src/mainwindowshare.cpp:172 -msgid "&First Accessed Window" -msgstr "Prozor kome je &prvo pristupljeno" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:909 +msgid "Cascade" +msgstr "Naslaži" -#: src/mainwindowshare.cpp:173 -msgid "First accessed window" -msgstr "Prozor kome je prvo pristupljeno" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:909 +msgid "&Cascade" +msgstr "&Naslaži" -#: src/mainwindowshare.cpp:174 -msgid "" -"First accessed window" -"

              Switches to the first accessed window (Hold the Alt key pressed and walk on " -"by repeating the Down key)." -msgstr "" -"Prozor kome je prvo pristupljeno" -"

              Prebacuje se na prozor kome je prvo pristupljeno (šetajte kroz ovaj redosled " -"držeći pritisnut taster Alt i pritiskajući strelicu nadole)" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:910 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" +msgstr "Slaže prozore tako da su im svima vidljive naslovne trake." -#: src/mainwindowshare.cpp:176 -msgid "Configure Plugins..." -msgstr "Podesi priključke..." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:914 +msgid "Cl&ose" +msgstr "&Zatvori" -#: src/mainwindowshare.cpp:178 -msgid "Configure &Editor..." -msgstr "Podesi &uređivač..." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:915 +msgid "Closes the active window" +msgstr "Zatvara aktivan prozor" -#: src/mainwindowshare.cpp:179 -msgid "Configure editor settings" -msgstr "Podesi postavke uređivača" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919 src/partcontroller.cpp:152 +msgid "Close All" +msgstr "Zatvori sve" -#: src/mainwindowshare.cpp:180 -msgid "Configure editor

              Opens editor configuration dialog." -msgstr "Podesi uređivač

              Otvara se dijalog za podešavanje uređivača." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919 +msgid "Close Al&l" +msgstr "Zatvori &sve" -#: src/mainwindowshare.cpp:442 -msgid "Show menubar

              Lets you switch the menubar on/off." -msgstr "" -"Prikaži traku sa menijima" -"

              Omogućava vam da uključite/isključite traku sa menijima" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:920 +msgid "Closes all form windows" +msgstr "Zatvara sve prozore obrazaca" -#: src/partcontroller.cpp:130 -msgid "Open file" -msgstr "Otvori fajl" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:924 +msgid "Next" +msgstr "Sledeći" -#: src/partcontroller.cpp:131 -msgid "" -"Open file" -"

              Opens an existing file without adding it to the project.

              " -msgstr "" -"Otvori fajl" -"

              Otvara se postojeći fajl, ali se ne dodaje u projekat.

              " +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:924 +msgid "Ne&xt" +msgstr "&Sledeći" -#: src/partcontroller.cpp:134 -msgid "Opens recently opened file." -msgstr "Otvori skoro otvoren fajl." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:925 +msgid "Activates the next window" +msgstr "Aktivira sledeći prozor" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:98 src/partcontroller.cpp:137 -msgid "Save Al&l" -msgstr "Snimi &sve" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:929 +msgid "Previous" +msgstr "Prethodni" -#: src/partcontroller.cpp:138 -msgid "Save all modified files" -msgstr "Snima sve izmenjene fajlove" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:929 +msgid "Pre&vious" +msgstr "&Prethodni" -#: src/partcontroller.cpp:139 -msgid "Save all

              Saves all modified files." -msgstr "Snimi sve

              Snima sve izmenjene fajlove" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:930 +msgid "Activates the previous window" +msgstr "Aktivira prethodni prozor" -#: src/partcontroller.cpp:142 -msgid "Rever&t All" -msgstr "&Vrati sve" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:953 +msgid "Vie&ws" +msgstr "P&rikazi" -#: src/partcontroller.cpp:143 -msgid "Revert all changes" -msgstr "Vrati sve izmene" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:954 +msgid "Tool&bars" +msgstr "&Trake sa alatima" -#: src/partcontroller.cpp:144 -msgid "" -"Revert all" -"

              Reverts all changes in opened files. Prompts to save changes so the " -"reversion can be canceled for each modified file." -msgstr "" -"Vrati sve" -"

              Poništavaju se sve izmene u otvorenim fajlovima. Pitaće vas da li da se " -"snime izmene tako da poništavanje može da se otkaže za svaki izmenjeni fajl." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:983 +msgid "Opens the online help" +msgstr "Otvara pomoć na vezi" -#: src/partcontroller.cpp:148 -msgid "Close current file" -msgstr "Zatvori tekući fajl" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987 +msgid "&Manual" +msgstr "&Priručnik" -#: src/partcontroller.cpp:149 -msgid "Closes current file." -msgstr "Zatvara tekući fajl." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:988 +#, fuzzy +msgid "Opens the TQt Designer manual" +msgstr "Otvara priručnik za Qt Designer" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919 src/partcontroller.cpp:152 -msgid "Close All" -msgstr "Zatvori sve" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:993 +#, fuzzy +msgid "Displays information about TQt Designer" +msgstr "Prikazuje informacije o Qt Designer-u" -#: src/partcontroller.cpp:153 -msgid "Close all files" -msgstr "Zatvori sve fajlove" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997 +#, fuzzy +msgid "About TQt" +msgstr "O Qt-u" -#: src/partcontroller.cpp:154 -msgid "Close all

              Close all opened files." -msgstr "Zatvori sve

              Zatvara sve otvorene fajlove." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997 +#, fuzzy +msgid "About &TQt" +msgstr "&O Qt-u" -#: src/partcontroller.cpp:158 -msgid "Close other files" -msgstr "Zatvori druge fajlove" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:998 +#, fuzzy +msgid "Displays information about the TQt Toolkit" +msgstr "Prikazuje informacije o priboru Qt." -#: src/partcontroller.cpp:159 -msgid "Close all others

              Close all opened files except current." -msgstr "Zatvori sve ostale

              Zatvara sve otvorene fajlove osim tekućeg." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004 +#, fuzzy +msgid "Register TQt" +msgstr "Registruj Qt" -#: src/partcontroller.cpp:167 -msgid "Back

              Moves backwards one step in the navigation history." -msgstr "Nazad

              Ide se jedan korak unazad u istoriji pregledanja." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004 +#, fuzzy +msgid "&Register TQt..." +msgstr "&Registruj Qt..." -#: src/partcontroller.cpp:174 -msgid "Forward

              Moves forward one step in the navigation history." -msgstr "Napred

              Ide se jedan korak unapred u istoriji pregledanja." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1005 +msgid "Opens a web browser at the evaluation form on www.trolltech.com" +msgstr "Otvara veb pregledač sa obrascem za procenu na www.trolltech.com" -#: src/partcontroller.cpp:178 src/partcontroller.cpp:180 -msgid "Goto Last Edit Position" -msgstr "Idi na poslednju poziciju uređivanja" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1006 +msgid "Register with Trolltech" +msgstr "Registruj kod Trolltech-a" -#: src/partcontroller.cpp:181 -msgid "" -"Goto Last Edit Position" -"

              Open the last edited file and position cursor at the point of edit" -msgstr "" -"Idi na poslednju poziciju uređivanja" -"

              Otvara poslednji uređivan fajl i postavlja kursor gde je uređivano" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1010 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1011 +msgid "What's This?" +msgstr "Šta je ovo?" -#: src/partcontroller.cpp:1008 -msgid "" -"The file \"%1\" is modified in memory. Are you sure you want to reload it? " -"(Local changes will be lost.)" -msgstr "" -"Fajl „%1“ je izmenjen u memoriji. Želite li zaista da ga ponovo učitate? " -"(Lokalne izmene će biti izgubljene.)" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1012 +msgid "\"What's This?\" context sensitive help" +msgstr "„Šta je ovo?“, pomoć u datom kontekstu" -#: src/partcontroller.cpp:1009 -msgid "File is Modified" -msgstr "Fajl je izmenjen" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1041 +msgid "Create a new project, form or source file..." +msgstr "Napravi novi projekta, obrazac ili izvorni fajl..." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 src/partcontroller.cpp:1009 -#: src/partcontroller.cpp:1502 -msgid "Do Not Reload" -msgstr "Ne učitavaj ponovo" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Name of File" +msgstr "Ime fajla" -#: src/partcontroller.cpp:1123 -msgid "" -"The file \"%1\" is modified on disk.\n" -"\n" -"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)" -msgstr "" -"Fajl „%1“ je izmenjen na disku.\n" -"\n" -"Želite li zaista da ga prebrišete? (Spoljašnje izmene će biti izgubljene.)" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Enter the name of the new source file:" +msgstr "Unesite ime za novi izvorni fajl:" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1169 +msgid "Selected project '%1'" +msgstr "Izaberite potprojekat „%1“" -#: src/partcontroller.cpp:1124 -msgid "File Externally Modified" -msgstr "Fajl je promenjen spolja" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1199 +msgid "Open a file..." +msgstr "Otvori fajl..." -#: src/partcontroller.cpp:1124 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "Ne prebrisuj" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1211 +msgid "*.ui *.pro|Designer Files" +msgstr "*.ui *.pro|Designer-ovi fajlovi" -#: src/partcontroller.cpp:1483 -msgid "" -"Conflict: The file \"%1\" has changed on disk while being modified in memory.\n" -"\n" -"You should investigate before saving to make sure you are not losing data." -msgstr "" -"Sukob: Fajl „%1“ je izmenjen na disku dok je uređivan u memoriji.\n" -"\n" -"Trebalo bi da ispitate ovo pre snimanja da biste osigurali da ne gubite neke " -"podatke." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1214 +#, fuzzy +msgid "*.pro|TQMAKE Project Files" +msgstr "*.pro|QMAKE projektni fajlovi" -#: src/partcontroller.cpp:1485 -msgid "Conflict" -msgstr "Sukob" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1275 +msgid "No import filter is available to import '%1'" +msgstr "Uvozni filter za „%1“ nije dostupan." -#: src/partcontroller.cpp:1492 -msgid "" -"Warning: The file \"%1\" has been deleted on disk.\n" -"\n" -"If this was not your intention, make sure to save this file now." -msgstr "" -"Upozorenje: Fajl „%1“ je obrisan na disku.\n" -"\n" -"Ako vam to nije bila namera, obavezno snimite fajl sada." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1279 +msgid "Importing '%1' using import filter ..." +msgstr "Uvozim „%1“ koristeći uvozni filter..." -#: src/partcontroller.cpp:1494 -msgid "File Deleted" -msgstr "Fajl je obrisan" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1283 +msgid "Nothing to load in '%1'" +msgstr "Nema ničeg za učitavanje u „%1“" -#: src/partcontroller.cpp:1501 -msgid "" -"The file \"%1\" has changed on disk.\n" -"\n" -"Do you want to reload it?" -msgstr "" -"fajl „%1“ je izmenjen na disku.\n" -"\n" -"Želite li da ga ponovo učitate?" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1322 +msgid "Reading file '%1'..." +msgstr "Čitam fajl „%1“..." -#: src/partcontroller.cpp:1502 -msgid "File Changed" -msgstr "Fajl je izmenjen" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1341 +msgid "Loaded file '%1'" +msgstr "Učitah fajl „%1“" -#: src/partcontroller.cpp:1801 src/partcontroller.cpp:1822 -msgid "unnamed" -msgstr "neimenovan" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1343 +msgid "Failed to load file '%1'" +msgstr "Nisam uspeo da učitam fajl „%1“" -#: src/languageselectwidget.cpp:65 -msgid "Additional Language Support" -msgstr "Dodatna jezička podrška" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1344 +msgid "Load File" +msgstr "Učitaj fajl" -#: src/languageselectwidget.cpp:115 -msgid "" -"Primary language is '%1'. Please select additional languages the project might " -"contain." -msgstr "" -"Primarni jezik je „%1“. Izaberite dodatne jezike koje projekat može sadržati." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1344 +msgid "Could not load file '%1'." +msgstr "Nisam mogao da učitam fajl „%1“." -#: src/main.cpp:26 -msgid "Files to load" -msgstr "Fajlovi koje treba učitati" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1392 +msgid "Project '%1' saved." +msgstr "Projekat „%1“ je snimljen." -#: src/main.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "The TDevelop Integrated Development Environment" -msgstr "KDevelop, integrisano razvojno okruženje" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1398 +msgid "Enter a filename..." +msgstr "Unesite ime fajla..." -#: src/main.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "TDevelop" -msgstr "KDevelop" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1439 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1494 +msgid "NewTemplate" +msgstr "Novi šablon" -#: src/main.cpp:38 -msgid "Advanced C++ code completion, C++ support, overall improvements" -msgstr "Napredno dovršavanje za C++, podrška za C++, opšta poboljšanja" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472 +msgid "Could not create the template." +msgstr "Nisam mogao da napravim šablon." -#: src/main.cpp:49 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1568 +msgid "Paste Error" +msgstr "Greška u prenosu" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1569 msgid "" -"Automake manager patches, Astyle plugin update, plugin patches and improvements" +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." msgstr "" -"Zakrpe za menadžer Automake-a, nadogradnja priključka za Astyle, zakrpe za " -"priključke i poboljšanja" +"Ne mogu da prenesem kontrole. Designer nije mogao da nađe kontejner\n" +"u koji treba preneti i koji ne sadrži raspored. Rasturite raspored\n" +"kontejnera u koji želite da prenesete, izaberite taj kontejner\n" +"i prenesite ponovo." -#: src/main.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "TQMake projectmanager, TQt4 Support" -msgstr "Menadžer projekata za QMake, podrška za Qt4" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1730 +msgid "Edit the current form's slots..." +msgstr "Uredi slotove tekućeg obrasca..." -#: src/main.cpp:80 -msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" -msgstr "SnippetPart, ispravljač i zakrpe za upotrebljivost" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1741 +msgid "Edit the current form's connections..." +msgstr "Uredi veze tekućeg obrasca..." -#: src/main.cpp:81 -msgid "Artwork for the Ruby language" -msgstr "Crteži za jezik Ruby" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1841 +msgid "Edit the current form's settings..." +msgstr "Uredi postavke tekućeg obrasca..." -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:201 -msgid "Core Plugins" -msgstr "Centralni priključci" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1870 +msgid "Edit preferences..." +msgstr "Uredi podešavanja..." -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:203 -msgid "Global Plugins" -msgstr "Globalni priključci" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:2038 +msgid "Edit custom widgets..." +msgstr "Uredi posebne kontrole..." -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:205 -msgid "Project Plugins" -msgstr "Projektni priključci" +#: kdevdesigner/designer/command.cpp:528 kdevdesigner/designer/command.cpp:540 +msgid "Set 'name' Property" +msgstr "Postavi svojstvo „name“" -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:254 -msgid "Remove selected profile and all its subprofiles?" -msgstr "Da li da uklonim izabrani profil i njegove potprofile?" +#: kdevdesigner/designer/command.cpp:529 +msgid "" +"The name of a widget must be unique.\n" +"'%1' is already used in form '%2',\n" +"so the name has been reverted to '%3'." +msgstr "" +"Ime kontrole mora biti jedinstveno.\n" +"„%1“ se već koristi u obrascu „%2“,\n" +"tako da je ime vraćeno na „%3“." -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267 +#: kdevdesigner/designer/command.cpp:541 msgid "" -"Cannot remove this profile because it is not a local (user-created) profile." +"The name of a widget must not be null.\n" +"The name has been reverted to '%1'." msgstr "" -"Ne mogu da uklonim ovaj profil jer nije lokalni (napravljen od strane " -"korisnika)." +"Ime kontrole ne može biti prazno.\n" +"Ime je vraćeno na „%1“." -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:329 -msgid "This plugin is already contained in the list of disabled plugins." -msgstr "Ovaj priključak se već nalazi u listi isključenih priključaka." +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:99 +msgid "&Styles" +msgstr "&Stilovi" -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:330 -msgid "Enable Plugin" -msgstr "Uključi priključak" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:121 +msgid "Typewriter" +msgstr "Pisaća mašina" -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:375 -msgid "This plugin is already contained in the list of enabled plugins." -msgstr "Ovaj priključak se već nalazi u listi uključenih priključaka." +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:134 +msgid "Break" +msgstr "Prelom" -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:376 -msgid "Disable Plugin" -msgstr "Isključi priključak" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:139 +msgid "Paragraph" +msgstr "Pasus" -#: src/profileengine/editor/main.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "TDevelop Profile Editor" -msgstr "Kdevelop-ov uređivač profila" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:147 +msgid "Align left" +msgstr "Poravnaj levo" -#: src/profileengine/editor/main.cpp:34 -msgid "(c) 2004, The KDevelop Developers" -msgstr "© 2004, programeri KDevelop-a" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:153 +msgid "Align center" +msgstr "Poravnaj centrirano" -#: src/newui/ddockwindow.cpp:88 -msgid "Move to left dock" -msgstr "Premesti na levo sidrište" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:159 +msgid "Align right" +msgstr "Poravnaj desno" -#: src/newui/ddockwindow.cpp:89 -msgid "Move to right dock" -msgstr "Premesti na desno sidrište" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:165 +msgid "Blockquote" +msgstr "Citirani blok" -#: src/newui/ddockwindow.cpp:90 -msgid "Move to bottom dock" -msgstr "Premesti na donje sidrište" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:173 +msgid "&Font" +msgstr "&Font" -#: src/newui/button.cpp:58 -msgid "Assign Accelerator..." -msgstr "Dodeli prečicu..." +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:185 +msgid "Fontsize +1" +msgstr "Veličina fonta +1" + +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:190 +msgid "Fontsize -1" +msgstr "Veličina fonta -1" -#: src/newui/button.cpp:60 -msgid "Clear Accelerator" -msgstr "Očisti prečicu" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:195 +msgid "Headline 1" +msgstr "Naslov 1" -#: src/newui/button.cpp:318 -msgid "Change Button Number" -msgstr "Promeni broj dugmeta" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:200 +msgid "Headline 2" +msgstr "Naslov 2" -#: src/newui/button.cpp:318 -msgid "New accelerator number:" -msgstr "Novi broj prečice:" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:205 +msgid "Headline 3" +msgstr "Naslov 3" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:797 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:798 -#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:364 -#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:67 -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:159 -msgid "" -msgstr "" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:211 +msgid "O&ptions" +msgstr "&Opcije" -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:598 -msgid "&Open Source File" -msgstr "&Otvori izvorni fajl" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:217 +msgid "Word Wrapping" +msgstr "Prelom reči" -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:601 -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "&Ukloni izvorni fajl iz projekta" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:279 +msgid "Set the Text of '%1'" +msgstr "Postavi tekst za „%1“" -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:604 -msgid "&Open Form" -msgstr "&Otvori obrazac" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:285 +msgid "Set 'wordWrap' of '%2'" +msgstr "Postavi „wordWrap“ za „%2“" -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:607 -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:617 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "&Ukloni obrazac iz projekta" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:303 +msgid "new item" +msgstr "nNova stavka" -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:610 -msgid "&Open Form Source" -msgstr "&Otvori izvor obrasca" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:438 +msgid "Cut Item" +msgstr "Iseci stavku" -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:614 -msgid "&Remove Source File From Form" -msgstr "&Ukloni izvorni fajl iz obrasca" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:466 +msgid "Paste Item" +msgstr "Prenesi stavku" -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:623 -msgid "&Open Source" -msgstr "&Otvori izvor" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:508 +msgid "Set Icon" +msgstr "Postavi ikonu" -#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1787 -msgid "Loading File" -msgstr "Učitavam fajl" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:631 +msgid "Add Item" +msgstr "Dodaj stavku" -#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1788 -msgid "" -"Error loading %1.\n" -"The widget %2 could not be created." -msgstr "" -"Greška pri učitavanju %1.\n" -"Kontrola %2 ne može da se napravi." +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:641 +msgid "Remove Item" +msgstr "Ukloni stavku" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:297 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1105 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1109 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1221 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:141 -#, c-format -msgid "Edit %1" -msgstr "Uredi %1" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:769 +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1428 +msgid "Rename Item" +msgstr "Preimenuj stavku" -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:222 -msgid "Save Code" -msgstr "Snim kôd" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1233 +msgid "Drop Item" +msgstr "Ispusti stavku" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2516 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1128 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:223 -msgid "Save changes to '%1'?" -msgstr "Da li da snimim izmene u „%1“?" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1287 +msgid "Remove Icon" +msgstr "Ukloni ikonu" -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218 -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330 -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269 -#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105 -msgid "&No" -msgstr "&Ne" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1308 +msgid "Move Item Up" +msgstr "Pomeri stavku nagore" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:654 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "TQt Designer" -msgstr "Qt Designer" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1332 +msgid "Move Item Down" +msgstr "Pomeri stavku nadole" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:655 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:267 -#, fuzzy +#: kdevdesigner/designer/project.cpp:149 msgid "" -"File '%1' has been changed outside TQt Designer.\n" -"Do you want to reload it?" +"Could not connect to the database.\n" +"Press 'OK' to continue or 'Cancel' to specify different\n" +"connection information.\n" msgstr "" -"fajl „%1“ je izmenjen izvan Qt Designer-a.\n" -"Želite li da ga ponovo učitate?" +"Nisam mogao da se povežem sa bazom podataka.\n" +"Pritisnite „U redu“ da nastavite ili „Otkaži“ da navedete\n" +"drugačije informacije o povezivanju.\n" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:855 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:280 -msgid "Invalid Filename" -msgstr "Neispravno ime fajla" +#: src/simplemainwindow.cpp:99 +msgid "TDevelop &Programming Handbook" +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:281 +#: src/simplemainwindow.cpp:109 +#, fuzzy msgid "" -"The project already contains a source file with \n" -"filename '%1'. Please choose a new filename." +"Unable to find plugins, TDevelop will not work properly.\n" +"Please make sure that TDevelop is installed in your TDE directory; otherwise, " +"you have to add TDevelop's installation path to the environment variable " +"TDEDIRS and run tdebuildsycoca. Restart TDevelop afterwards.\n" +"Example for BASH users:\n" +"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca" msgstr "" -"Projekat već sadrži izvorni fajl po imenu \n" -"„%1“. Izaberite drugo ime." +"Ne mogu da pronađem priključke, KDevelop neće pravilno raditi.\n" +"Uverite se da je KDevelop instaliran u vašem direktorijumu TDE-a, u suprotnom " +"ćete morati da dodate instalacionu putanju KDevelop-a u promenljivu okruženja " +"TDEDIRS i pokrenete naredbu tdebuildsycoca. Nakon toga pokrenite ponovo " +"KDevelop.\n" +"Primer za korisnike bash-a:\n" +"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:100 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:740 -msgid "Create &Template..." -msgstr "&Napravi šablon..." +#: src/simplemainwindow.cpp:116 +msgid "Could Not Find Plugins" +msgstr "Nisam mogao da pronađem priključke" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:116 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:186 -msgid "Chec&k Accelerators" -msgstr "&Proveri prečice" +#: src/simplemainwindow.cpp:422 +msgid "Raise &Editor" +msgstr "Podigni &uređivač" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:118 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:193 -msgid "S&lots..." -msgstr "&Slotovi..." +#: src/simplemainwindow.cpp:424 +msgid "Raise editor" +msgstr "Podigni uređivač" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:120 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:200 -msgid "Co&nnections..." -msgstr "&Veze..." +#: src/simplemainwindow.cpp:425 +msgid "Raise editor

              Focuses the editor." +msgstr "Podigni uređivač

              Fokusira se uređivač." -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:122 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:214 -msgid "&Form Settings..." -msgstr "Postavke &obrasca..." +#: src/simplemainwindow.cpp:427 +msgid "Lower All Docks" +msgstr "Spusti sva sidrišta" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:125 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:808 -msgid "&Add File..." -msgstr "&Dodaj fajl..." +#: src/simplemainwindow.cpp:430 +msgid "Switch to next TabWidget" +msgstr "Prebaci na sledeću kontrolu jezička" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:127 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:819 -msgid "&Image Collection..." -msgstr "&Zbirka slika..." +#: src/simplemainwindow.cpp:433 src/simplemainwindow.cpp:441 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Podeli &vodoravno" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:129 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:829 -msgid "&Database Connections..." -msgstr "&Veze sa bazom podataka..." +#: src/simplemainwindow.cpp:437 src/simplemainwindow.cpp:445 +msgid "Split &Vertical" +msgstr "Podeli &uspravno" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:131 -msgid "&Designer Project Settings..." -msgstr "Designer-ove &postavke projekta..." +#: src/simplemainwindow.cpp:449 +msgid "Split &Horizontal and Open" +msgstr "Podeli &vodoravno i otvori" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:135 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:432 -msgid "&Pointer" -msgstr "&Pokazivač" +#: src/simplemainwindow.cpp:453 +msgid "Split &Vertical and Open" +msgstr "Podeli &uspravno i otvori" + +#: src/simplemainwindow.cpp:457 +msgid "Switch Left Dock" +msgstr "Prebaci na levo sidrište" + +#: src/simplemainwindow.cpp:460 +msgid "Switch Right Dock" +msgstr "Prebaci na desno sidrište" + +#: src/simplemainwindow.cpp:463 +msgid "Switch Bottom Dock" +msgstr "Prebaci na donje sidrište" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:138 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:440 -msgid "&Connect Signal/Slots" -msgstr "Po&veži signal/slotove" +#: src/partcontroller.cpp:157 src/simplemainwindow.cpp:622 +msgid "Close All Others" +msgstr "Zatvori sve ostale" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:140 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:448 -msgid "Tab &Order" -msgstr "Redosled &jezičaka" +#: src/simplemainwindow.cpp:632 +msgid "Duplicate" +msgstr "Udvostruči" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:142 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Set &Buddy" -msgstr "Postavi &drugar" +#: src/splashscreen.cpp:77 +#, c-format +msgid "Version %1" +msgstr "Verzija %1" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:144 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605 -msgid "Configure Toolbox..." -msgstr "Podesi kutiju sa alatom..." +#: src/plugincontroller.cpp:150 +#, c-format +msgid "Loading: %1" +msgstr "Učitavam: %1" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:145 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:490 -msgid "Edit &Custom Widgets..." -msgstr "Uredi &posebne kontrole..." +#: src/plugincontroller.cpp:219 +msgid "" +"Could not load plugin" +"
              Plugin %1 could not be loaded" +"
              Library loader error: %2" +msgstr "" +"Nisam mogao da učitam priključak" +"
              Priključak %1 nije moguće učitati" +"
              Prijavljena greška: %2" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:147 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:327 -msgid "Adjust &Size" -msgstr "Podesi v&eličinu" +#: src/plugincontroller.cpp:223 +msgid "Could not load plugin" +msgstr "Nisam mogao da učitam priključak" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:149 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:334 -msgid "Lay Out &Horizontally" -msgstr "Rasporedi &vodoravno" +#: src/partcontroller.cpp:130 +msgid "Open file" +msgstr "Otvori fajl" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:151 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:341 -msgid "Lay Out &Vertically" -msgstr "Rasporedi &uspravno" +#: src/partcontroller.cpp:131 +msgid "" +"Open file" +"

              Opens an existing file without adding it to the project.

              " +msgstr "" +"Otvori fajl" +"

              Otvara se postojeći fajl, ali se ne dodaje u projekat.

              " -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:153 -msgid "Lay Out in &Grid" -msgstr "Rasporedi po &mreži" +#: src/partcontroller.cpp:134 +msgid "Opens recently opened file." +msgstr "Otvori skoro otvoren fajl." -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:155 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Lay OutQt::Horizontally (in S&plitter)" -msgstr "Rasporedi vodoravno (u r&azdvajaču)" +#: src/partcontroller.cpp:138 +msgid "Save all modified files" +msgstr "Snima sve izmenjene fajlove" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:157 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "Lay OutQt::Vertically (in Sp&litter)" -msgstr "Rasporedi uspravno (u ra&zdvajaču)" +#: src/partcontroller.cpp:139 +msgid "Save all

              Saves all modified files." +msgstr "Snimi sve

              Snima sve izmenjene fajlove" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:971 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1076 -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:159 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:369 -msgid "&Break Layout" -msgstr "&Rasturi raspored" +#: src/partcontroller.cpp:142 +msgid "Rever&t All" +msgstr "&Vrati sve" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:161 -msgid "Add Spacer" -msgstr "Dodaj razdvajač" +#: src/partcontroller.cpp:143 +msgid "Revert all changes" +msgstr "Vrati sve izmene" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:164 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "Preview &Form" -msgstr "Pregled &obrasca" +#: src/partcontroller.cpp:144 +msgid "" +"Revert all" +"

              Reverts all changes in opened files. Prompts to save changes so the " +"reversion can be canceled for each modified file." +msgstr "" +"Vrati sve" +"

              Poništavaju se sve izmene u otvorenim fajlovima. Pitaće vas da li da se " +"snime izmene tako da poništavanje može da se otkaže za svaki izmenjeni fajl." -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:166 -msgid "Ne&xt Form" -msgstr "&Sledeći obrazac" +#: src/partcontroller.cpp:148 +msgid "Close current file" +msgstr "Zatvori tekući fajl" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:168 -msgid "Pre&vious Form" -msgstr "&Prethodni obrazac" +#: src/partcontroller.cpp:149 +msgid "Closes current file." +msgstr "Zatvara tekući fajl." -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:172 -msgid "Configure &KDevDesigner..." -msgstr "Podesi &KDevDesigner..." +#: src/partcontroller.cpp:153 +msgid "Close all files" +msgstr "Zatvori sve fajlove" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:277 -msgid "KDevDesignerPart" -msgstr "KDevDesignerPart" +#: src/partcontroller.cpp:154 +msgid "Close all

              Close all opened files." +msgstr "Zatvori sve

              Zatvara sve otvorene fajlove." -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:630 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:637 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1805 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1824 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1844 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1884 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1945 -#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:133 -#, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "Dodaj stranu u %1" +#: src/partcontroller.cpp:158 +msgid "Close other files" +msgstr "Zatvori druge fajlove" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:656 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:667 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1813 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1832 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1851 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1894 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1953 -#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:151 -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "Obriši stranu %1 od %2" +#: src/partcontroller.cpp:159 +msgid "Close all others

              Close all opened files except current." +msgstr "Zatvori sve ostale

              Zatvara sve otvorene fajlove osim tekućeg." -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:753 -msgid "Class Variables" -msgstr "Klasne promenljive" +#: src/partcontroller.cpp:167 +msgid "Back

              Moves backwards one step in the navigation history." +msgstr "Nazad

              Ide se jedan korak unazad u istoriji pregledanja." -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:835 -msgid "Functions" -msgstr "Funkcije" +#: src/partcontroller.cpp:174 +msgid "Forward

              Moves forward one step in the navigation history." +msgstr "Napred

              Ide se jedan korak unapred u istoriji pregledanja." -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:846 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:192 -msgid "Slots" -msgstr "Slotovi" +#: src/partcontroller.cpp:178 src/partcontroller.cpp:180 +msgid "Goto Last Edit Position" +msgstr "Idi na poslednju poziciju uređivanja" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1052 -msgid "New..." -msgstr "Novo..." +#: src/partcontroller.cpp:181 +msgid "" +"Goto Last Edit Position" +"

              Open the last edited file and position cursor at the point of edit" +msgstr "" +"Idi na poslednju poziciju uređivanja" +"

              Otvara poslednji uređivan fajl i postavlja kursor gde je uređivano" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1061 -msgid "Goto Implementation" -msgstr "Idi na implementaciju" +#: src/partcontroller.cpp:1008 +msgid "" +"The file \"%1\" is modified in memory. Are you sure you want to reload it? " +"(Local changes will be lost.)" +msgstr "" +"Fajl „%1“ je izmenjen u memoriji. Želite li zaista da ga ponovo učitate? " +"(Lokalne izmene će biti izgubljene.)" -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:150 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1144 -msgid "Remove Function" -msgstr "Ukloni funkciju" +#: src/partcontroller.cpp:1009 +msgid "File is Modified" +msgstr "Fajl je izmenjen" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1151 -msgid "Remove Variable" -msgstr "Ukloni promenljivu" +#: src/partcontroller.cpp:1123 +msgid "" +"The file \"%1\" is modified on disk.\n" +"\n" +"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)" +msgstr "" +"Fajl „%1“ je izmenjen na disku.\n" +"\n" +"Želite li zaista da ga prebrišete? (Spoljašnje izmene će biti izgubljene.)" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1202 -msgid "This variable has already been declared." -msgstr "Ova promenljiva je već deklarisana." +#: src/partcontroller.cpp:1124 +msgid "File Externally Modified" +msgstr "Fajl je promenjen spolja" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1230 -msgid "Add Variable" -msgstr "Dodaj promenljivu" +#: src/partcontroller.cpp:1124 +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "Ne prebrisuj" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1247 -msgid "Objects" -msgstr "Objekti" +#: src/partcontroller.cpp:1483 +msgid "" +"Conflict: The file \"%1\" has changed on disk while being modified in memory.\n" +"\n" +"You should investigate before saving to make sure you are not losing data." +msgstr "" +"Sukob: Fajl „%1“ je izmenjen na disku dok je uređivan u memoriji.\n" +"\n" +"Trebalo bi da ispitate ovo pre snimanja da biste osigurali da ne gubite neke " +"podatke." + +#: src/partcontroller.cpp:1485 +msgid "Conflict" +msgstr "Sukob" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1248 +#: src/partcontroller.cpp:1492 msgid "" -"List of all widgets and objects of the current form in hierarchical order" +"Warning: The file \"%1\" has been deleted on disk.\n" +"\n" +"If this was not your intention, make sure to save this file now." msgstr "" -"Lista svih kontrola i objekata tekućeg obrasca u hijerarhijskom redosledu." - -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1249 -msgid "Members" -msgstr "Članovi" - -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1250 -msgid "List of all members of the current form" -msgstr "Lista svih članova tekućeg obrasca" - -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1269 -msgid "Class Declarations" -msgstr "Deklaracije klasa" +"Upozorenje: Fajl „%1“ je obrisan na disku.\n" +"\n" +"Ako vam to nije bila namera, obavezno snimite fajl sada." -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1270 -msgid "List of all classes and its declarations of the current source file" -msgstr "Lista svih klasa i njihovih deklaracija u tekućem izvornom fajlu" +#: src/partcontroller.cpp:1494 +msgid "File Deleted" +msgstr "Fajl je obrisan" -#: kdevdesigner/designer/iconvieweditorimpl.cpp:132 -#: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:164 -msgid "Edit the Items of '%1'" -msgstr "Uredi stavke u „%1“" +#: src/partcontroller.cpp:1501 +msgid "" +"The file \"%1\" has changed on disk.\n" +"\n" +"Do you want to reload it?" +msgstr "" +"fajl „%1“ je izmenjen na disku.\n" +"\n" +"Želite li da ga ponovo učitate?" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:303 -msgid "new item" -msgstr "nNova stavka" +#: src/partcontroller.cpp:1502 +msgid "File Changed" +msgstr "Fajl je izmenjen" -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:158 -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:304 -msgid "new separator" -msgstr "novi razdvajač" +#: src/partcontroller.cpp:1801 src/partcontroller.cpp:1822 +msgid "unnamed" +msgstr "neimenovan" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:438 -msgid "Cut Item" -msgstr "Iseci stavku" +#: src/projectmanager.cpp:96 +msgid "&Open Project..." +msgstr "&Otvori projekat..." -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:466 -msgid "Paste Item" -msgstr "Prenesi stavku" +#: src/projectmanager.cpp:99 +msgid "Open project" +msgstr "Otvori projekat" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:508 -msgid "Set Icon" -msgstr "Postavi ikonu" +#: src/projectmanager.cpp:100 +msgid "Open project

              Opens a KDevelop3 or KDevelop2 project." +msgstr "Otvori projekat

              Otvara se KDevelop3 ili KDevelop2 projekat." -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:631 -msgid "Add Item" -msgstr "Dodaj stavku" +#: src/projectmanager.cpp:103 +msgid "Open &Recent Project" +msgstr "Otvori &skorašnji projekat" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:641 -msgid "Remove Item" -msgstr "Ukloni stavku" +#: src/projectmanager.cpp:106 +msgid "Open recent project" +msgstr "Otvori skorašnji projekat" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:769 -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1428 -msgid "Rename Item" -msgstr "Preimenuj stavku" +#: src/projectmanager.cpp:107 +msgid "Open recent project

              Opens recently opened project." +msgstr "Otvori skorašnji projekat

              Otvara se skoro otvoreni projekat." -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1233 -msgid "Drop Item" -msgstr "Ispusti stavku" +#: src/projectmanager.cpp:111 +msgid "C&lose Project" +msgstr "&Zatvori projekat" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1287 -msgid "Remove Icon" -msgstr "Ukloni ikonu" +#: src/projectmanager.cpp:115 +msgid "Close project" +msgstr "Zatvori projekat" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1308 -msgid "Move Item Up" -msgstr "Pomeri stavku nagore" +#: src/projectmanager.cpp:116 +msgid "Close project

              Closes the current project." +msgstr "Zatvori projekat

              Zatvara se tekući projekat." -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1332 -msgid "Move Item Down" -msgstr "Pomeri stavku nadole" +#: src/projectmanager.cpp:118 +msgid "Project &Options" +msgstr "&Opcije projekta" -#: kdevdesigner/designer/command.cpp:528 kdevdesigner/designer/command.cpp:540 -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "Postavi svojstvo „name“" +#: src/projectmanager.cpp:121 +msgid "Project options" +msgstr "Opcije projekta" -#: kdevdesigner/designer/command.cpp:529 -msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." -msgstr "" -"Ime kontrole mora biti jedinstveno.\n" -"„%1“ se već koristi u obrascu „%2“,\n" -"tako da je ime vraćeno na „%3“." +#: src/projectmanager.cpp:122 +msgid "Project options

              Lets you customize project options." +msgstr "Opcije projekta

              Omogućava vam da prilagodite opcije projekta." -#: kdevdesigner/designer/command.cpp:541 +#: src/projectmanager.cpp:133 msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." +"*.tdevelop|KDevelop 3 Project Files\n" +"*.kdevprj|KDevelop 2 Project Files" msgstr "" -"Ime kontrole ne može biti prazno.\n" -"Ime je vraćeno na „%1“." - -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:157 -msgid "new menu" -msgstr "novi meni" - -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:190 -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:194 -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1012 -msgid "Add Menu" -msgstr "Dodaj meni" - -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:242 -msgid "separator" -msgstr "razdvajač" +"*.tdevelop|Projektni fajlovi KDevelop-a 3\n" +"*.kdevprj|Projektni fajlovi KDevelop-a 2" -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:381 -msgid "Cut Menu" -msgstr "Iseci meni" +#: src/projectmanager.cpp:224 +msgid "Are you sure you want to reopen the current project?" +msgstr "Želite li zaista ponovo da otvorite tekući projekat?" -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:404 -msgid "Paste Menu" -msgstr "Prenesi meni" +#: src/projectmanager.cpp:224 +msgid "Reopen" +msgstr "Ponovo otvori" -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:496 -msgid "Delete Menu" -msgstr "Obriši meni" +#: src/projectmanager.cpp:224 +msgid "Do Not Reopen" +msgstr "Ne otvaraj ponovo" -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1009 -msgid "Item Dragged" -msgstr "Prevučena stavka" +#: src/projectmanager.cpp:278 +msgid "Changing plugin profile..." +msgstr "Menjam profil priključaka..." -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1048 -msgid "Move Menu Left" -msgstr "Pomeri meni ulevo" +#: src/projectmanager.cpp:281 +msgid "Loading project plugins..." +msgstr "Učitavam priključke projekta..." -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1070 -msgid "Move Menu Right" -msgstr "Pomeri meni udesno" +#: src/projectmanager.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "error during restoring of the TDevelop session !" +msgstr "Greška u toku obnavljanja sesije KDevelop-a." -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1101 -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1106 -msgid "Rename Menu" -msgstr "Preimenuj meni" +#: src/projectmanager.cpp:306 +msgid "Project loaded." +msgstr "Projekat je učitan." -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:840 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1329 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1341 -#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:216 -msgid "%1/%2" -msgstr "%1/%2" +#: src/projectmanager.cpp:358 src/projectmanager.cpp:366 +#, c-format +msgid "Could not read project file: %1" +msgstr "Nisam mogao da pročitam projektni fajl: %1" -#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:235 -msgid "Resize" -msgstr "Promeni veličinu" +#: src/projectmanager.cpp:385 +msgid "This is not a valid project file." +msgstr "Ovo nije ispravan projektni fajl." -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:277 -msgid "Move Tab Page" -msgstr "Premesti stranu jezička" +#: src/projectmanager.cpp:406 src/projectmanager.cpp:417 +msgid "Could not write the project file." +msgstr "Nisam mogao da zapišem projektni fajl." -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:814 -msgid "Tab 1" -msgstr "Jezičak 1" +#: src/projectmanager.cpp:488 +msgid "No project management plugin %1 found." +msgstr "Nije pronađen nijedan priključak za upravljanje projektom %1." -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:817 -msgid "Tab 2" -msgstr "Jezičak 2" +#: src/projectmanager.cpp:498 +#, c-format +msgid "Could not create project management plugin %1." +msgstr "Nisam mogao da napravim priključak za upravljanje projektom %1." -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:960 -msgid "Page 1" -msgstr "Strana 1" +#: src/projectmanager.cpp:544 +msgid "No language plugin for %1 found." +msgstr "Nije pronađen nijedan jezički priključak za %1." -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:963 -msgid "Page 2" -msgstr "Strana 2" +#: src/projectmanager.cpp:558 +#, c-format +msgid "Could not create language plugin for %1." +msgstr "Nisam mogao da napravim jezički priključak za %1." -#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:80 -msgid "Warnings/Errors" -msgstr "Upozorenja/greške" +#: src/projectmanager.cpp:617 +msgid "Invalid URL." +msgstr "Neispravan URL." -#: kdevdesigner/designer/tableeditorimpl.cpp:346 -msgid "Edit the Rows and Columns of '%1' " -msgstr "Uredi vrste i kolone od „%1“ " +#: src/projectmanager.cpp:623 +msgid "You do not have 'kdevprj2tdevelop' installed." +msgstr "Nije vam instaliran „kdevprj2tdevelop“." -#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:83 -msgid "Edit Wizard Pages" -msgstr "Uredi čarobnjačke strane" +#: src/generalinfowidget.cpp:58 +msgid "Use global editor settings" +msgstr "Koristi globalne postavke uređivača" -#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:172 -#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:192 -msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" -msgstr "Prikaži strane %1 i %2 od %3" +#: src/generalinfowidget.cpp:95 +msgid "Could not open %1 for reading." +msgstr "Nisam mogao da otvorim %1 za čitanje." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1971 -#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:220 -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "Preimenuj stranu %1 od %2" +#: src/generalinfowidget.cpp:155 +msgid "Could not open %1 for writing." +msgstr "Nisam mogao da otvorim %1 za pisanje." -#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:251 -msgid "Move Page %1 to %2 in %3" -msgstr "Premesti stranu %1 na %2 u %3" +#: src/generalinfowidget.cpp:186 +msgid "" +"Could not find configure.in.in, configure.in or configure.ac to update the " +"project version." +msgstr "" +"Nisam mogao da nađem configure.in.in, configure.in ili configure.ac, radi " +"ažuriranja verzije projekta." -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:422 -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "Resetuj svojstvo na podrazumevanu vrednost" +#: src/generalinfowidget.cpp:215 +msgid "Please enter a path." +msgstr "Unesite putanju." -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:423 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" -msgstr "Kliknite na ovo dugme da resetujete svojstvo na podrazumevanu vrednost" +#: src/generalinfowidget.cpp:220 +msgid "'%1' is not an absolute path." +msgstr "„%1“ nije apsolutna putanja." -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1090 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1151 -msgid "False" -msgstr "Netačno" +#: src/generalinfowidget.cpp:226 +msgid "'%1' is not a relative path." +msgstr "„%1“ nije relativna putanja." -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1091 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1149 -msgid "True" -msgstr "Tačno" +#: src/generalinfowidget.cpp:234 +msgid "'%1' does not exist." +msgstr "„%1“ ne postoji." -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1505 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1523 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1602 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1613 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:131 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:138 -msgid "x" -msgstr "x" +#: src/generalinfowidget.cpp:238 +msgid "'%1' is not a directory." +msgstr "„%1“ nije direktorijum." -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1507 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1528 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1604 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1615 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:132 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:139 -msgid "y" -msgstr "y" +#: src/generalinfowidget.cpp:264 src/generalinfowidget.cpp:267 +msgid "'%1' is a valid project directory." +msgstr "„%1“ nije ispravan direktorijum projekta." -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1511 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1533 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1606 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1620 -msgid "width" -msgstr "širina" +#: src/main.cpp:25 src/main_assistant.cpp:25 +msgid "Profile to load" +msgstr "Profil koji treba učitati" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1513 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1538 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1608 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1622 -msgid "height" -msgstr "visina" +#: src/main.cpp:26 +msgid "Files to load" +msgstr "Fajlovi koje treba učitati" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1757 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1770 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1820 -msgid "Red" -msgstr "Crvena" +#: src/main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "The TDevelop Integrated Development Environment" +msgstr "KDevelop, integrisano razvojno okruženje" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1759 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1772 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1822 -msgid "Green" -msgstr "Zelena" +#: src/main.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "TDevelop" +msgstr "KDevelop" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1761 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1774 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1824 -msgid "Blue" -msgstr "Plava" +#: src/main.cpp:35 src/main_assistant.cpp:35 +msgid "(c) 1999-2007, The KDevelop developers" +msgstr "© 1999-2007, programeri KDevelop-a" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1879 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1898 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1963 -msgid "Family" -msgstr "Porodica" +#: src/main.cpp:36 src/main_assistant.cpp:36 +msgid "" +"Release coordinator, Overall improvements, Pascal support, C++ support, New " +"File and Documentation parts" +msgstr "" +"Koordinator izdavanja, opšta poboljšanja, podrška za Pascal, podrška za C++, " +"delovi za nove fajlove i dokumentaciju" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1881 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1901 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1965 -msgid "Point Size" -msgstr "Veličina tačke" +#: src/main.cpp:37 src/main_assistant.cpp:37 +msgid "Release coordinator, API documentation, Doxygen and autoproject patches" +msgstr "" +"Koordinator izdavanja, dokumentacija API-ja, zakrpe za Doxygen i autoproject" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:109 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1883 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1903 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1967 -msgid "Bold" -msgstr "Masno" +#: src/main.cpp:38 +msgid "Advanced C++ code completion, C++ support, overall improvements" +msgstr "Napredno dovršavanje za C++, podrška za C++, opšta poboljšanja" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:115 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1887 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1907 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1971 -msgid "Underline" -msgstr "Podvučeno" +#: src/main.cpp:39 src/main_assistant.cpp:38 +msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code" +msgstr "Početna ideja, osnovna arhitektura, puno početnog izvornog kôda" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1889 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1909 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1973 -msgid "Strikeout" -msgstr "Precrtano" +#: src/main.cpp:40 src/main_assistant.cpp:39 +msgid "KTabBar, bugfixes" +msgstr "KTabBar, ispravke grešaka" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2006 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2040 -msgid "Table" -msgstr "Tabela" +#: src/main.cpp:41 src/main_assistant.cpp:40 +msgid "Java & Objective C support" +msgstr "Podrška za Java i Objective C" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2009 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2063 -msgid "Field" -msgstr "Polje" +#: src/main.cpp:42 src/main.cpp:43 src/main_assistant.cpp:41 +msgid "Debugger frontend" +msgstr "Interfejs ispravljača" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2171 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2189 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2239 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156 -msgid "hSizeType" -msgstr "hSizeType" +#: src/main.cpp:44 src/main_assistant.cpp:42 +msgid "PHP support, context menu stuff" +msgstr "Podrška za PHP, kontekstni meniji" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2174 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2191 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2241 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157 -msgid "vSizeType" -msgstr "vSizeType" +#: src/main.cpp:45 src/main_assistant.cpp:43 +msgid "TDE application templates" +msgstr "Šabloni TDE programa" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2177 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2193 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2243 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "Vodoravno razvlačenje" +#: src/main.cpp:46 src/main_assistant.cpp:44 +msgid "Dist part, bash support, application templates" +msgstr "Deo dist, podrška za bash, šabloni programa" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2179 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2195 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2245 -msgid "verticalStretch" -msgstr "Uspravno razvlačenje" +#: src/main.cpp:47 src/main_assistant.cpp:45 +msgid "Several components, htdig indexing" +msgstr "Nekoliko komponenti, indeksiranje za htdig" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2226 -msgid "%1/%2/%3/%4" -msgstr "%1/%2/%3/%4" +#: src/main.cpp:48 src/main_assistant.cpp:46 +msgid "Help with Automake manager and persistent class store" +msgstr "Pomoć sa menadžerom Automake-a i trajnim skladištem klasa" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2380 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:165 -msgid "Arrow" -msgstr "Strelica" +#: src/main.cpp:49 +msgid "" +"Automake manager patches, Astyle plugin update, plugin patches and improvements" +msgstr "" +"Zakrpe za menadžer Automake-a, nadogradnja priključka za Astyle, zakrpe za " +"priključke i poboljšanja" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2381 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "Strelica nagore" +#: src/main.cpp:50 src/main_assistant.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Ported to TQt 3, patches, valgrind, diff and perforce support" +msgstr "Portovanje na Qt 3, zakrpe, podrška za valgrind, diff i perforce" + +#: src/main.cpp:51 src/main_assistant.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "" +"TQEditor component, code completion, Abbrev component, C++ support, Java " +"support" +msgstr "" +"Komponenta QEditor, dovršavanje koda, komponenta Abbrev, podrška za C++ i " +"Java-u" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2382 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:167 -msgid "Cross" -msgstr "Krst" +#: src/main.cpp:52 src/main_assistant.cpp:49 +msgid "Help with KParts infrastructure" +msgstr "Pomoć sa KParts infrastrukturom" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2383 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:168 -msgid "Waiting" -msgstr "Čekam" +#: src/main.cpp:53 src/main_assistant.cpp:50 +msgid "Ada support" +msgstr "Podršaka za Ada-u" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2384 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:169 -msgid "iBeam" -msgstr "iBeam" +#: src/main.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "TQMake projectmanager, TQt4 Support" +msgstr "Menadžer projekata za QMake, podrška za Qt4" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2385 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:170 +#: src/main.cpp:55 src/main_assistant.cpp:51 #, fuzzy -msgid "SizeQt::Vertical" -msgstr "Veličina uspravno" +msgid "TQMake projectmanager" +msgstr "Menadžer projekata za QMake" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2386 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:171 +#: src/main.cpp:56 src/main_assistant.cpp:52 #, fuzzy -msgid "SizeQt::Horizontal" -msgstr "Veličina vodoravno" +msgid "MDI modes, TQEditor, bugfixes" +msgstr "MDI režimi, QEditor, ispravke grešaka" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2387 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:172 -msgid "Size Slash" -msgstr "Veličina znaka kroz" +#: src/main.cpp:57 src/main_assistant.cpp:53 +msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)" +msgstr "PartExplorer, redizajniranje CvsPart-a, zakrpe, ispravke grešaka" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2388 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:173 -msgid "Size Backslash" -msgstr "Veličina obrnutog kroz" +#: src/main.cpp:58 src/main_assistant.cpp:54 +msgid "" +"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and " +"patches" +msgstr "" +"Priključci za zamenu, markere, listu fajlova i CTags2. Opšta poboljšanja i " +"zakrpe" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2389 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:174 -msgid "Size All" -msgstr "Veličina svega" +#: src/main.cpp:59 src/main_assistant.cpp:55 +msgid "Filecreate part and other bits and patches" +msgstr "Deo za pravljenje fajlova i drugi delići i zakrpe" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2392 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:175 -msgid "Blank" -msgstr "Prazno" +#: src/main.cpp:60 src/main_assistant.cpp:56 +msgid "ClearCase support" +msgstr "Podrška za ClearCase" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2393 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "SplitQt::Vertical" -msgstr "Podeli uspravno" +#: src/main.cpp:61 src/main_assistant.cpp:57 +msgid "Ruby support" +msgstr "Podrška za Ruby" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2394 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "SplitQt::Horizontal" -msgstr "Podeli vodoravno" +#: src/main.cpp:63 src/main_assistant.cpp:59 +msgid "Kate editor component" +msgstr "Komponenta za uređivanje Kate" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2395 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:178 -msgid "Pointing Hand" -msgstr "Pokazujuća ruka" +#: src/main.cpp:64 src/main_assistant.cpp:60 +msgid "HTML documentation component" +msgstr "Komponenta za HTML dokumentaciju" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2396 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:179 -msgid "Forbidden" -msgstr "Zabranjeno" +#: src/main.cpp:65 src/main_assistant.cpp:61 +msgid "Fortran documentation" +msgstr "Dokumentacija Fortran-a" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3489 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3503 -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "Postavi „%1“ od „%2“" +#: src/main.cpp:66 src/main_assistant.cpp:62 +msgid "Python documentation utility" +msgstr "Alat za dokumentaciju u Python-u" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3631 -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "Sortiraj po &kategorijama" +#: src/main.cpp:67 src/main_assistant.cpp:63 +msgid "Doxygen wizard" +msgstr "Čarobnjak za Doxygen" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3632 -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "Sortiraj po &alfabetu" +#: src/main.cpp:68 src/main.cpp:69 src/main_assistant.cpp:64 +#: src/main_assistant.cpp:65 +msgid "Fileselector component" +msgstr "Komponenta za izbor fajlova" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3772 -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "Resetuj „%1“ od „%2“" +#: src/main.cpp:70 src/main_assistant.cpp:66 +msgid "Designer code" +msgstr "Kôd Designer-a" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3879 -#, fuzzy +#: src/main.cpp:71 src/main_assistant.cpp:67 +msgid "C++ code completion, persistent class store" +msgstr "Dovršavanje C++ kôda, trajno skladište klasa" + +#: src/main.cpp:72 src/main.cpp:73 src/main.cpp:76 src/main_assistant.cpp:68 +#: src/main_assistant.cpp:69 src/main_assistant.cpp:72 +msgid "Patches" +msgstr "Zakrpe" + +#: src/main.cpp:74 src/main_assistant.cpp:70 +msgid "Help with Perl support" +msgstr "Pomoć kod podrške za Perl" + +#: src/main.cpp:75 src/main_assistant.cpp:71 +msgid "Documentation index view" +msgstr "Prikaz indeksa dokumentacije" + +#: src/main.cpp:77 src/main_assistant.cpp:73 msgid "" -"

              TQWidget::%1

              " -"

              There is no documentation available for this property.

              " +"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, " +"bugfixes ... " msgstr "" -"

              QWidget::%1

              " -"

              Dokumentacija za ovo svojstvo nije dostupna.

              " - -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4031 -msgid "New Signal Handler" -msgstr "Novi rukovalac signalom" +"Pronalazač dokumentacije, zakrpe za menadžer projekta qmake, poboljšanja " +"upotrebljivosti, ispravke grešaka..." -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4032 -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "Obriši rukovalac signalom" +#: src/main.cpp:78 src/main_assistant.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "TQMake project manager patches" +msgstr "Zakrpe za menadžer projekata QMake-a" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4053 -msgid "Remove Connection" -msgstr "Ukloni vezu" +#: src/main.cpp:79 src/main_assistant.cpp:75 +msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff" +msgstr "" +"Raščišćavanje i ispravke grešaka za qEditor, AutoMake i mnogo drugih stvari" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2600 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4086 -msgid "Add Connection" -msgstr "Dodaj vezu" +#: src/main.cpp:80 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "SnippetPart, ispravljač i zakrpe za upotrebljivost" -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:195 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4104 -msgid "Add Function" -msgstr "Dodaj funkciju" +#: src/main.cpp:81 +msgid "Artwork for the Ruby language" +msgstr "Crteži za jezik Ruby" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4145 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4184 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4310 -msgid "Property Editor" -msgstr "Uređivač svojstava" +#: src/main.cpp:102 src/main_assistant.cpp:100 +msgid "Loading Settings" +msgstr "Učitavam postavke" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4149 -msgid "P&roperties" -msgstr "&Svojstva" +#: src/main.cpp:113 src/main_assistant.cpp:105 +msgid "Starting GUI" +msgstr "Pokrećem grafički interfejs" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4151 -msgid "Signa&l Handlers" -msgstr "&Rukovaoci signalima" +#: src/mainwindowshare.cpp:112 +msgid "&Stop" +msgstr "&Zaustavi" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4193 -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "Uređivač svojstava (%1)" +#: src/mainwindowshare.cpp:116 +msgid "" +"Stop" +"

              Stops all running processes (like building process, grep command, etc.). " +"When placed onto a toolbar provides a popup menu to choose a process to stop." +msgstr "" +"Zaustavi" +"

              Zaustavljaju se svi pokrenuti procesi (kao procesi građenja, naredbe grep, " +"itd.) Kada se postavi na traku sa alatima, pruža iskačući meni za biranje " +"procesa koji treba zaustaviti." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3710 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4319 -msgid "Signal Handlers" -msgstr "Rukovaoci signalima" +#: src/mainwindowshare.cpp:130 +msgid "Lets you switch the menubar on/off." +msgstr "Omogućava vam da uključite/isključite traku sa menijima." -#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:57 -#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:90 -msgid "New &Action" -msgstr "Nova &akcija" +#: src/mainwindowshare.cpp:136 +msgid "Lets you configure shortcut keys." +msgstr "Omogućava vam da podesite prečice na tastaturi." -#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:58 -#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:91 -msgid "New Action &Group" -msgstr "Nova &grupa akcija" +#: src/mainwindowshare.cpp:142 +msgid "Lets you configure toolbars." +msgstr "Omogućava vam da podesite trake sa alatima." -#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:59 -#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:92 -msgid "New &Dropdown Action Group" -msgstr "Nova &padajuća grupa akcija" +#: src/mainwindowshare.cpp:148 +msgid "Lets you configure system notifications." +msgstr "Omogućava vam da podesite sistemska obaveštenja." -#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "&Poveži akciju..." +#: src/mainwindowshare.cpp:152 src/mainwindowshare.cpp:153 +#: src/mainwindowshare.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Configure TDevelop" +msgstr "Podesi KDevelop" -#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" -msgstr "Obriši akciju" +#: src/mainwindowshare.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Lets you customize TDevelop." +msgstr "Omogućava vam da prilagodite KDevelop." -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:99 -msgid "&Styles" -msgstr "&Stilovi" +#: src/mainwindowshare.cpp:157 +msgid "Show statusbar" +msgstr "Prikaži statusnu traku" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:121 -msgid "Typewriter" -msgstr "Pisaća mašina" +#: src/mainwindowshare.cpp:158 +msgid "Show statusbar

              Hides or shows the statusbar." +msgstr "" +"Prikaži statusnu traku" +"

              Sakriva se ili prikazuje statusna traka." -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:134 -msgid "Break" -msgstr "Prelom" +#: src/mainwindowshare.cpp:160 +msgid "&Next Window" +msgstr "&Sledeći prozor" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:139 -msgid "Paragraph" -msgstr "Pasus" +#: src/mainwindowshare.cpp:161 +msgid "Next window" +msgstr "Sledeći prozor" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:147 -msgid "Align left" -msgstr "Poravnaj levo" +#: src/mainwindowshare.cpp:162 +msgid "Next window

              Switches to the next window." +msgstr "Sledeći prozor

              Prebacuje se na sledeći prozor." -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:153 -msgid "Align center" -msgstr "Poravnaj centrirano" +#: src/mainwindowshare.cpp:164 +msgid "&Previous Window" +msgstr "&Prethodni prozor" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:159 -msgid "Align right" -msgstr "Poravnaj desno" +#: src/mainwindowshare.cpp:165 +msgid "Previous window" +msgstr "Prethodni prozor" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:165 -msgid "Blockquote" -msgstr "Citirani blok" +#: src/mainwindowshare.cpp:166 +msgid "Previous window

              Switches to the previous window." +msgstr "Prethodni prozor

              Prebacuje se na prethodni prozor." -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:173 -msgid "&Font" -msgstr "&Font" +#: src/mainwindowshare.cpp:168 +msgid "&Last Accessed Window" +msgstr "Prozor kome je &poslednje pristupano" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:185 -msgid "Fontsize +1" -msgstr "Veličina fonta +1" +#: src/mainwindowshare.cpp:169 +msgid "Last accessed window" +msgstr "Prozor kome je poslednje pristupano" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:190 -msgid "Fontsize -1" -msgstr "Veličina fonta -1" +#: src/mainwindowshare.cpp:170 +msgid "" +"Last accessed window" +"

              Switches to the last viewed window (Hold the Alt key pressed and walk on by " +"repeating the Up key)." +msgstr "" +"Prozor kome je poslednje pristupano" +"

              Prebacuje se na prozor kome je poslednje pristupano (šetajte kroz ovaj " +"redosled držeći pritisnut taster Alt i pritiskajući strelicu nagore)" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:195 -msgid "Headline 1" -msgstr "Naslov 1" +#: src/mainwindowshare.cpp:172 +msgid "&First Accessed Window" +msgstr "Prozor kome je &prvo pristupljeno" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:200 -msgid "Headline 2" -msgstr "Naslov 2" +#: src/mainwindowshare.cpp:173 +msgid "First accessed window" +msgstr "Prozor kome je prvo pristupljeno" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:205 -msgid "Headline 3" -msgstr "Naslov 3" +#: src/mainwindowshare.cpp:174 +msgid "" +"First accessed window" +"

              Switches to the first accessed window (Hold the Alt key pressed and walk on " +"by repeating the Down key)." +msgstr "" +"Prozor kome je prvo pristupljeno" +"

              Prebacuje se na prozor kome je prvo pristupljeno (šetajte kroz ovaj redosled " +"držeći pritisnut taster Alt i pritiskajući strelicu nadole)" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:211 -msgid "O&ptions" -msgstr "&Opcije" +#: src/mainwindowshare.cpp:176 +msgid "Configure Plugins..." +msgstr "Podesi priključke..." -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:217 -msgid "Word Wrapping" -msgstr "Prelom reči" +#: src/mainwindowshare.cpp:178 +msgid "Configure &Editor..." +msgstr "Podesi &uređivač..." -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:279 -msgid "Set the Text of '%1'" -msgstr "Postavi tekst za „%1“" +#: src/mainwindowshare.cpp:179 +msgid "Configure editor settings" +msgstr "Podesi postavke uređivača" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:285 -msgid "Set 'wordWrap' of '%2'" -msgstr "Postavi „wordWrap“ za „%2“" +#: src/mainwindowshare.cpp:180 +msgid "Configure editor

              Opens editor configuration dialog." +msgstr "Podesi uređivač

              Otvara se dijalog za podešavanje uređivača." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:155 -#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "TQt User-Interface Files (*.ui)" -msgstr "Fajlovi Qt korisničkog interfejsa (*.ui)" +#: src/mainwindowshare.cpp:442 +msgid "Show menubar

              Lets you switch the menubar on/off." +msgstr "" +"Prikaži traku sa menijima" +"

              Omogućava vam da uključite/isključite traku sa menijima" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:205 +#: src/main_assistant.cpp:32 #, fuzzy msgid "" -"Ready - This is the non-commercial version of TQt - For commercial evaluations, " -"use the help menu to register with Trolltech." +"The TDevelop Integrated Development Environment:\n" +"assistant and documentation viewer" msgstr "" -"Spreman — ovo je nekomercijalna verzija Qt-a — za komercijalnu procenu, " -"upotrebite meni pomoći da se registrujete kod Trolltech-a." +"KDevelop, integrisano razvojno okruženje:\n" +"asistent i prikazivač dokumentacije" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:224 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:376 -msgid "Layout" -msgstr "Raspored" +#: src/main_assistant.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "TDevelop Assistant" +msgstr "KDevelop asistent" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:361 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3747 -msgid "Property Editor/Signal Handlers" -msgstr "Uređivač svojstava/rukovaoci signalima" +#: src/languageselectwidget.cpp:65 +msgid "Additional Language Support" +msgstr "Dodatna jezička podrška" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:363 +#: src/languageselectwidget.cpp:115 msgid "" -"The Property Editor" -"

              You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

              " -"

              You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

              " -"

              You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

              " -"

              Signal Handlers

              " -"

              In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" +"Primary language is '%1'. Please select additional languages the project might " +"contain." msgstr "" -"Uređivač svojstava" -"

              U uređivaču svojstava možete izmeniti izgled i ponašanje izabrane " -"kontrole.

              " -"

              Možete postaviti svojstva komponenti i obrazaca u toku dizajniranja i odmah " -"videti efekte izmena. Svako svojstvo ima sopstveni uređivač koji se (u " -"zavisnosti od svojstva), može upotrebiti za unos novih vrednosti, otvaranje " -"posebnog dijaloga, ili izbor vrednosti iz predefinisane liste. Pritisnite " -"F1 za detaljno objašnjenje izabranog svojstva.

              " -"

              Možete menjati veličinu kolona u uređivaču prevlačenjem razdvajača u " -"zaglavlju liste.

              " -"

              Rukovaoci signalima

              " -"

              Na jezičku rukovalaca signalima možete definisati veze između signala koje " -"emituju kontrole i slotova u obrascu. (Veze se takođe mogu napraviti upotrebom " -"alata za veze.)" +"Primarni jezik je „%1“. Izaberite dodatne jezike koje projekat može sadržati." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:390 -msgid "Output Window" -msgstr "Izlazni prozor" +#: src/editorproxy.cpp:48 +msgid "Show Context Menu" +msgstr "Kontekstni meni za prikazivanje" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:404 -msgid "Object Explorer" -msgstr "Istraživač objekata" +#: src/statusbar.cpp:101 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " lin.: %1 kol.: %2 " -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:407 +#: src/projectsession.cpp:81 msgid "" -"The Object Explorer" -"

              The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

              " -"

              The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

              " -"

              The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

              " +"The file %1 does not contain valid XML.\n" +"The loading of the session failed." msgstr "" -"Istraživač objekata" -"

              Istraživač objekata daje pregled odnosa između kontrola u obrascu. Možete " -"koristiti funkcije klipborda pomoću kontekstnog menija za svaku stavku u " -"prikazu. Takođe je korisno za izbor kontrola u obrascima koji imaju složene " -"rasporede.

              " -"

              Kolonama se može menjati veličina prevlačenjem razdvajača u zaglavlju " -"liste.

              " -"

              Drugi jezičak prikazuje sve slotove, klasne promenljive, uključivanja, itd. " -"u obrascu.

              " +"Fajl %1 ne sadrži ispravan XML.\n" +"Učitavanje sesije nije uspelo." + +#: src/projectsession.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "" +"The file %1 does not contain a valid TDevelop project session " +"('KDevPrjSession').\n" +msgstr "" +"Fajl %1 ne sadrži ispravnu sesiju KDevelop projekta („KDevPrjSession“).\n" + +#: src/projectsession.cpp:95 +msgid "The document type seems to be: '%1'." +msgstr "Izgleda da je dokument tipa: „%1“." + +#: src/newui/button.cpp:58 +msgid "Assign Accelerator..." +msgstr "Dodeli prečicu..." + +#: src/newui/button.cpp:60 +msgid "Clear Accelerator" +msgstr "Očisti prečicu" + +#: src/newui/button.cpp:318 +msgid "Change Button Number" +msgstr "Promeni broj dugmeta" + +#: src/newui/button.cpp:318 +msgid "New accelerator number:" +msgstr "Novi broj prečice:" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:424 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "Ovde počnite da kucate bafer na koji želite da se prebacite" +#: src/newui/ddockwindow.cpp:88 +msgid "Move to left dock" +msgstr "Premesti na levo sidrište" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:433 -msgid "Project Overview" -msgstr "Pregled projekta" +#: src/newui/ddockwindow.cpp:89 +msgid "Move to right dock" +msgstr "Premesti na desno sidrište" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:434 -msgid "" -"The Project Overview Window" -"

              The Project Overview Window displays all the current project, including " -"forms and source files.

              " -"

              Use the search field to rapidly switch between files.

              " -msgstr "" -"Prozor za pregled projekta" -"

              Ovaj prozor prikazuje sve tekuće projekte, uključujući obrasce i izvorne " -"fajlove.

              " -"

              Koristite polje za pretragu za brzo prebacivanje između fajlova.

              " +#: src/newui/ddockwindow.cpp:90 +msgid "Move to bottom dock" +msgstr "Premesti na donje sidrište" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:451 -msgid "Action Editor" -msgstr "Uređivač akcija" +#: src/profileengine/editor/main.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "TDevelop Profile Editor" +msgstr "Kdevelop-ov uređivač profila" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:452 -msgid "" -"The Action Editor" -"

              The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and besides their names in " -"menus.

              " -msgstr "" -"Uređivač akcija" -"

              Uređivač akcija se koristi za dodavanje akcija i grupa akcija u obrazac, i " -"za njihovo povezivanje sa slotovima. Akcije i grupe akcija mogu se prevlačiti u " -"menije i trake sa alatima, i mogu imati prečice sa tastature i oblačiće. Ako " -"akcije imaju piksmape, one su prikazane na dugmadima u traci sa alatom i pored " -"imena akcija u meniju.

              " +#: src/profileengine/editor/main.cpp:34 +msgid "(c) 2004, The KDevelop Developers" +msgstr "© 2004, programeri KDevelop-a" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:472 -msgid "Toolbox" -msgstr "Kutija sa alatom" +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:201 +msgid "Core Plugins" +msgstr "Centralni priključci" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1281 +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:203 +msgid "Global Plugins" +msgstr "Globalni priključci" + +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:205 +msgid "Project Plugins" +msgstr "Projektni priključci" + +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:254 +msgid "Remove selected profile and all its subprofiles?" +msgstr "Da li da uklonim izabrani profil i njegove potprofile?" + +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267 msgid "" -"The Form Window" -"

              Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

              " -"

              Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

              " -"

              You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog in the Edit menu." -"

              You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." +"Cannot remove this profile because it is not a local (user-created) profile." msgstr "" -"Prozor obrasca" -"

              Koristite različite alate da dodajete kontrole ili menjate raspored i " -"ponašanje komponenti u obrascu. Izaberite jednu ili više kontrola da biste ih " -"premestili ili rasporedili. Ako se izabere jedna kontrola, može joj se " -"promeniti veličina pomoću odgovarajućih ručki.

              " -"

              Izmene u uređivaču svojstava vidljive su tokom dizajniranja i možete " -"ih pregledati sa različitim stilovima.

              " -"

              Možete izmeniti rezoluciju mreže, ili isključiti mrežu u dijalogu " -"Podešavanja u meniju Uređivanje." -"

              Nekoliko obrazaca može biti istovremeno otvoreno, svi su prikazani u " -"listi obrazaca.." - -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336 -msgid "Cannot create an invalid project." -msgstr "Ne mogu da napravim neispravan projekat." +"Ne mogu da uklonim ovaj profil jer nije lokalni (napravljen od strane " +"korisnika)." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1487 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Opozovi: %1" +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:329 +msgid "This plugin is already contained in the list of disabled plugins." +msgstr "Ovaj priključak se već nalazi u listi isključenih priključaka." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1489 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:127 -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "&Opoziv: nije dostupno" +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:330 +msgid "Enable Plugin" +msgstr "Uključi priključak" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1491 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Ponovi: %1" +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:375 +msgid "This plugin is already contained in the list of enabled plugins." +msgstr "Ovaj priključak se već nalazi u listi uključenih priključaka." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1493 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:133 -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "&Ponavljanje: nije dostupno" +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:376 +msgid "Disable Plugin" +msgstr "Isključi priključak" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1580 -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "Izaberite piksmapu..." +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:254 +msgid "Switch Header/Implementation" +msgstr "Prebaci na zaglavlje/implementaciju" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1584 -msgid "Edit Text..." -msgstr "Uredi tekst..." +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:257 +msgid "Switch between header and implementation files" +msgstr "Prebacuje se između zaglavnih i implementacionih fajlova" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1588 -msgid "Edit Title..." -msgstr "Uredi naslov..." +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:258 +msgid "" +"Switch Header/Implementation" +"

              If you are currently looking at a header file, this brings you to the " +"corresponding implementation file. If you are looking at an implementation file " +"(.cpp etc.), this brings you to the corresponding header file." +msgstr "" +"Prebaci na zaglavlje/implementaciju" +"

              Ako trenutno gledate u zaglavni fajl, ovim ćete se prebaciti na odgovarajući " +"implementacioni fajl. Ako gledate u implementacioni fajl (.cpp itd.), biće vam " +"prikazan odgovarajući zaglavni fajl." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1592 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1702 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "Uredi naslov strane..." +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:267 languages/php/phpsupportpart.cpp:128 +msgid "Complete Text" +msgstr "Dovrši tekst" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1623 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1637 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1646 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1661 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1695 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2469 -msgid "Delete Page" -msgstr "Obriši stranu" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:270 +msgid "Complete current expression" +msgstr "Dovrši tekući izraz" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1626 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1640 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1649 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1664 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1699 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2468 -msgid "Add Page" -msgstr "Dodaj stranu" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:271 +msgid "" +"Complete Text

              " +"

              Completes current expression using memory class store for the current " +"project and persistent class stores for external libraries." +msgstr "" +"Dovrši tekst" +"

              Tekući izraz se dovršava koristeći memorijsko skladište klasa tekućeg " +"projekta i trajna skladišta klasa za spoljašnje biblioteke." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1632 -msgid "Previous Page" -msgstr "Prethodna strana" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:276 +msgid "Create Accessor Methods" +msgstr "Napravi pristupne metode" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1634 -msgid "Next Page" -msgstr "Sledeća strana" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:280 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:690 +msgid "Make Member" +msgstr "Napravi član" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1667 -msgid "Rename Current Page..." -msgstr "Preimenuj tekuću stranu..." +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:283 +msgid "Make member" +msgstr "Napravi član" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1705 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "Uredi strane..." +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:284 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:691 +msgid "" +"Make member" +"

              Creates a class member function in implementation file based on the member " +"declaration at the current line." +msgstr "" +"Napravi član" +"

              Pravi se članska funkcija klase u implementacionom fajlu bazirana na " +"deklaraciji člana u tekućoj liniji." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1711 -msgid "Add Menu Item" -msgstr "Dodaj stavku menija" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:288 +msgid "Navigation Menu" +msgstr "Navigacioni meni" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1713 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "Dodaj traku sa alatom" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:291 +msgid "Show the navigation-menu" +msgstr "Prikaži navigacioni meni" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638 -msgid "New text" -msgstr "Novi tekst" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:292 +msgid "" +"Navigate" +"

              Shows a navigation-menu based on the type-evaluation of the item under the " +"cursor." +msgstr "" +"Navigacija" +"

              Prikazuje navigacioni meni na osnovu razrešenja tipa stavke pod kursorom." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1740 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2643 -msgid "Set 'wordwrap' of '%1'" -msgstr "Postavi „wordwrap“ za „%1“" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:299 languages/java/javasupportpart.cpp:163 +msgid "Generate a new class" +msgstr "Generiši novu klasu" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1749 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2652 -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "Postavi „text“ za „%1“" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:300 +msgid "New Class

              Calls the New Class wizard." +msgstr "Nova klasa

              Poziva se čarobnjak Nova klasa." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665 -msgid "New title" -msgstr "Novi naslov" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:438 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961 +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2263 +msgid "C++ Support" +msgstr "Podrška za C++" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1762 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2667 -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "Postavi „title“ za „%2“" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:446 +msgid "C++ Class Generator" +msgstr "Generator C++ klasa" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968 -msgid "Page Title" -msgstr "Naslov strane" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:451 +msgid "C++ Parsing" +msgstr "Raščlanjivanje C++-a" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968 -msgid "New page title" -msgstr "Naslov nove strane" +#: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586 +#: languages/java/javasupportpart.cpp:151 +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94 +#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72 +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:107 +msgid "Problems" +msgstr "Problemi" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1775 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%2'" -msgstr "Postavi „pageTitle“ za „%2“" +#: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586 +#: languages/java/javasupportpart.cpp:151 +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94 +msgid "Problem reporter" +msgstr "Prijavljivač problema" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1788 -msgid "Set the 'pixmap' of '%2'" -msgstr "Postavi „pixmap“ za „%2“" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:740 +msgid "" +"Go to declaration" +"

              Provides a menu to select available function declarations in the current " +"file and in the corresponding header (if the current file is an implementation) " +"or source (if the current file is a header) file." +msgstr "" +"Idi na deklaraciju" +"

              Dobijate meni u kome možete izabrati dostupne deklaracije funkcija u tekućem " +"fajlu i u odgovarajućem zaglavlju (ako je tekući fajl implementacioni) ili " +"izvoru (ako je tekući fajl zaglavni)." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1859 -msgid "Raise next page of '%2'" -msgstr "Podigni sledeću stranu za „%2“" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:784 +msgid "" +"Go to definition" +"

              Provides a menu to select available function definitions in the current file " +"and in the corresponding header (if the current file is an implementation) or " +"source (if the current file is a header) file." +msgstr "" +"Idi na definiciju" +"

              Dobijate meni u kome možete izabrati dostupne definicije funkcija u tekućem " +"fajlu i u odgovarajućem zaglavlju (ako je tekući fajl implementacioni) ili " +"izvoru (ako je tekući fajl zaglavni)." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1869 -msgid "Raise previous page of '%2'" -msgstr "Podigni prethodnu stranu za „%2“" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:824 +msgid "Extract Interface..." +msgstr "Izvuci interfejs..." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1916 -msgid "Rename Page %1 to %2" -msgstr "Preimenuj stranu %1 u %2" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:825 +msgid "" +"Extract interface" +"

              Extracts interface from the selected class and creates a new class with this " +"interface. No implementation code is extracted and no implementation code is " +"created." +msgstr "" +"Izvuci interfejs" +"

              Izvlači se interfejs iz izabrane klase i pravi nova klasa sa tim " +"interfejsom. Ne izvlači se ništa od implementacionog kôda i ne pravi se nikakav " +"implementacioni kôd." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1983 -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "Dodaj traku sa alatom u „%1“" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:842 +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:102 +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:671 +msgid "Create or Select Implementation..." +msgstr "Napravite ili izaberite implementaciju..." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1989 -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "Dodaj meni u „%1“" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:843 +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:103 +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:672 +msgid "" +"Create or select implementation" +"

              Creates or selects a subclass of selected form for use with integrated " +"KDevDesigner." +msgstr "" +"Napravite ili izaberite implementaciju" +"

              Pravi ili bira podklasu izabranog obrasca za upotrebu sa integrisanim " +"KDevDesigner-om." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2515 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1127 -msgid "Save Project Settings" -msgstr "Snimi postavke projekta" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1415 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1427 +msgid "Please select a class." +msgstr "Izaberite klasu." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2613 -msgid "Edit %1..." -msgstr "Uredi %1..." +#: languages/ada/adasupportpart.cpp:128 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1465 +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:264 +#: languages/java/javasupportpart.cpp:492 +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:264 languages/php/phpsupportpart.cpp:427 +msgid "Updating..." +msgstr "Ažuriram..." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2709 -msgid "Insert a %1 (custom widget)" -msgstr "Ubaci %1 (posebna kontrola)" +#: languages/ada/adasupportpart.cpp:155 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1620 +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:293 +#: languages/java/javasupportpart.cpp:591 +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:293 languages/php/phpsupportpart.cpp:479 +msgid "Done" +msgstr "Gotovo" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2710 -#, fuzzy +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961 +#: languages/java/javasupportpart.cpp:713 msgid "" -"%1 (custom widget)" -"

              Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate them into TQt Designer, and provide a pixmap " -"which will be used to represent the widget on the form.

              " +"Persistent class store will be disabled: you have a wrong version of pcs " +"installed.\n" +"Remove old pcs files?" msgstr "" -"%1 (posebna kontrola)" -"

              Kliknite na Uredi posebne kontrole... u meniju Alati->Posebno " -"za dodavanje i menjanje posebnih kontrola. Možete dodavati svojstva i signale " -"za integraciju u Qt Designer, i zadati piksmapu kojom će se kontrola " -"predstaviti u obrascu.

              " +"Trajno skladište klasa će biti isključeno: instalirana vam je pogrešna verzija " +"pcs-a.\n" +"Da li da uklonim stare pcs fajlove?" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2844 -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "Obnavljam poslednju sesiju" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2262 +msgid "File %1 already exists" +msgstr "Fajl %1 već postoji" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2845 -#, fuzzy +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:91 languages/java/problemreporter.cpp:84 +#: languages/php/phperrorview.cpp:86 msgid "" -"TQt Designer found some temporary saved files, which were\n" -"written when TQt Designer crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" +"Problem reporter" +"

              This window shows various \"problems\" in your project. It displays TODO " +"entries, FIXME's and errors reported by a language parser. To add a TODO or " +"FIXME entry, just type" +"
              //@todo my todo" +"
              //TODO: my todo" +"
              //FIXME fix this" msgstr "" -"Qt Designer je našao neke privremeno snimljene fajlove, koji su\n" -"zapisani kada se Qt Designer poslednji put srušio. Želite li\n" -"da učitate ove fajlove?" +"Prijavljivač problema" +"

              Ovaj prozor prikazuje razne „probleme“ u vašem projektu. Prikazuje zadatke, " +"potrebne popravke i greške koje prijavljuje raščlanjivač jezika. Da biste " +"dodali stavku zadatka ili potrebne popravke, samo upišite" +"
              //@todo moj zadatak" +"
              //TODO: moj zadatak" +"
              //FIXME popravi ovo" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2909 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "Pomoć za ovaj dijalog trenutno nije dostupna." +#: languages/ada/problemreporter.cpp:86 languages/cpp/problemreporter.cpp:109 +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:110 languages/java/problemreporter.cpp:91 +#: languages/pascal/problemreporter.cpp:80 languages/php/phperrorview.cpp:101 +#: languages/php/phperrorview.cpp:102 +msgid "Level" +msgstr "Nivo" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2968 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1762 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1785 -msgid "Edit Source" -msgstr "Uredi izvor" +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:130 languages/php/phperrorview.cpp:120 +msgid "Current" +msgstr "Tekući" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2969 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1763 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1786 -#, fuzzy -msgid "" -"There is no plugin for editing %1 code installed.\n" -"Note: Plugins are not available in static TQt configurations." -msgstr "" -"Priključak za uređivanje %1 kôda nije instaliran.\n" -"Napomena: Priključci nisu dostupni u statičkim konfiguracijama Qt-a." +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:131 languages/php/phperrorview.cpp:121 +msgid "Errors" +msgstr "Greške" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3069 -msgid "Open File" -msgstr "Otvori fajl" +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:132 +msgid "Warnings" +msgstr "Upozorenja" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3070 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3086 -msgid "Could not open '%1'. File does not exist." -msgstr "Nisam mogao da otvorim „%1“. Fajl ne postoji." +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:133 languages/cpp/problemreporter.cpp:191 +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:323 languages/cpp/problemreporter.cpp:421 +#: languages/php/phperrorview.cpp:122 languages/php/phperrorview.cpp:160 +#: languages/php/phperrorview.cpp:274 languages/php/phperrorview.cpp:390 +msgid "Fixme" +msgstr "Popravi-me" + +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:134 languages/cpp/problemreporter.cpp:192 +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:324 languages/cpp/problemreporter.cpp:419 +#: languages/php/phperrorview.cpp:123 languages/php/phperrorview.cpp:161 +#: languages/php/phperrorview.cpp:275 languages/php/phperrorview.cpp:387 +msgid "Todo" +msgstr "Za-uraditi" + +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:135 languages/php/phperrorview.cpp:124 +msgid "Filtered" +msgstr "Filtrirano" + +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:178 languages/php/phperrorview.cpp:154 +#, c-format +msgid "Filtered: %1" +msgstr "Filtrirano: %1" + +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:224 languages/java/problemreporter.cpp:94 +#: languages/php/phperrorview.cpp:185 +msgid "Column" +msgstr "Kolona" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3735 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:855 -msgid "&Preview" -msgstr "&Pregled" +#: languages/ada/problemreporter.cpp:87 languages/cpp/problemreporter.cpp:225 +#: languages/java/problemreporter.cpp:95 +#: languages/pascal/problemreporter.cpp:81 languages/php/phperrorview.cpp:186 +msgid "Problem" +msgstr "Problem" -#: kdevdesigner/designer/project.cpp:149 +#: languages/cpp/subclassingdlg.cpp:190 +#: languages/kjssupport/subclassingdlg.cpp:187 +msgid "Create Subclass of " +msgstr "Napravi podklase za " + +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:251 msgid "" -"Could not connect to the database.\n" -"Press 'OK' to continue or 'Cancel' to specify different\n" -"connection information.\n" +"tried include-path-resolution while another resolution-process was still " +"running" msgstr "" -"Nisam mogao da se povežem sa bazom podataka.\n" -"Pritisnite „U redu“ da nastavite ili „Otkaži“ da navedete\n" -"drugačije informacije o povezivanju.\n" - -#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:38 -msgid "Sender" -msgstr "Pošiljalac" - -#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:40 -msgid "Receiver" -msgstr "Primalac" +"pokušano razrešavanje putanja uključivanja dok drugi proces razrešavanja još " +"uvek teče" -#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:160 -msgid "Load Template" -msgstr "Učitaj šablon" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260 +msgid "Makefile is missing in folder \"%1\"" +msgstr "Nedostaje spravifajl u fascikli „%1“" -#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:161 -msgid "Could not load form description from template '%1'" -msgstr "Nisam mogao da učitam opis obrasca iz šablona „%1“" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260 +#, c-format +msgid "problem while trying to resolve include-paths for %1" +msgstr "problem pri pokušaju razrešenja putanja uključivanja za %1" -#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:252 -msgid "%1 Project" -msgstr "%1 projekat" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:277 +msgid "Cached: " +msgstr "Keširano: " -#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:260 -msgid "Dialog" -msgstr "Dijalog" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:301 +msgid "Filename %1 seems to be malformed" +msgstr "Ime fajla %1 deluje iskvareno" -#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:267 -msgid "Wizard" -msgstr "Čarobnjak" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Could not start the make-process" +msgstr "Nisam mogao da počnem proces spravljanja" -#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:272 -msgid "Widget" -msgstr "Kontrola" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390 +msgid "make-process finished with nonzero exit-status" +msgstr "Proces spravljanja okončan uz nenulti izlasni status" -#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:277 -msgid "Main Window" -msgstr "Glavni prozor" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390 +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395 +#, c-format +msgid "output: %1" +msgstr "izlaz: %1" -#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:96 -msgid "" -"*.db|Database Files\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.db|Fajlovi baze podataka\n" -"*|Svi fajlovi" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395 +msgid "make-process failed" +msgstr "proces spravljanja nije uspeo" -#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:104 -msgid "" -"*.pro|Project Files\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.pro|Projektni fajlovi\n" -"*|Svi fajlovi" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474 +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477 +msgid "Recursive make-call failed" +msgstr "Rekurzivan spravljački poziv nije uspeo" -#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:52 -msgid "Actions" -msgstr "Akcije" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474 +msgid "The parameter-string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2" +msgstr "Znakovni niz parametara „%1“ ne deluje ispravno. Izlaz je: %2" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:195 -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:218 -msgid "The file %1 could not be saved" -msgstr "Fajl %1 ne može da se snimi" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477 +msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2" +msgstr "Direktorijum „%1“ ne postoji. Izlaz je: %2" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:230 -msgid "Failed to save file '%1'." -msgstr "Nisam uspeo da snimim fajl „%1“." +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481 +msgid "Recursive make-call malformed" +msgstr "Rekurzivni spravljački poziv iskvaren" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:236 -msgid "'%1' saved." -msgstr "„%1“ snimljeno." +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481 +#, c-format +msgid "Output was: %2" +msgstr "Izlaz je: %2" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:264 -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:862 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1212 -#, fuzzy -msgid "*.ui|TQt User-Interface Files" -msgstr "*.ui|Qt-ovi fajlovi korisničkog interfejsa" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491 +msgid "Output seems not to be a valid gcc or g++ call" +msgstr "Izlaz ne izgleda kao ispravan poziv gcc ili g++" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:265 -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:863 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1223 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Svi fajlovi" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491 +msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\"" +msgstr "Fascikla: „%1“ Naredba: „%2“ Izlaz: „%3“" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:266 -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:864 -msgid "Save Form '%1' As" -msgstr "Snimi obrazac „%1“ kao" +#: languages/cpp/simpletype.cpp:24 +msgid "typeless" +msgstr "bestipni" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:277 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Fajl već postoji" +#: languages/cpp/simpletype.cpp:25 +msgid "boolean value, 1 byte, ( \"true\" or \"false\" )" +msgstr "logička vrednost, 1 bajt, ( „true“ ili „false“ )" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:278 -msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?" -msgstr "Fajl već postoji. Želite li da ga prebrišete?" +#: languages/cpp/simpletype.cpp:26 +msgid "signed/unsigned character, 1 byte" +msgstr "označeni/neoznačeni znak, 1 bajt" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:328 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1841 -msgid "Save Form" -msgstr "Snimi obrazac" +#: languages/cpp/simpletype.cpp:27 +msgid "signed character, 1 byte, ranged -128 to 127" +msgstr "označeni znak, 1 bajt, od -128 do 127" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:329 -msgid "Save changes to form '%1'?" -msgstr "Da snimim promene obrasca „%1“?" +#: languages/cpp/simpletype.cpp:28 +msgid "unsigned character, 1 byte, ranged 0 to 255" +msgstr "neoznačeni znak, 1 bajt, od 0 do 255" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:440 -msgid "Using ui.h File" -msgstr "Koristim ui.h fajl" +#: languages/cpp/simpletype.cpp:29 +msgid "wide character, 2 bytes, ranged 0 to 65.535" +msgstr "široki znak, 2 bajta, od 0 do 65.535" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:441 -msgid "" -"An \"ui.h\" file for this form already exists.\n" -"Do you want to use it or create a new one?" -msgstr "" -"Za ovaj obrazac već postoji ui.h fajl.\n" -"Želite li da ga upotrebite ili napravite novi?" +#: languages/cpp/simpletype.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "signed integer, 4 bytes, ranged -2.147.483.648 to 2.147.483.647" +msgstr "označeni ceo broj, 4 bajta, od -2.147.483.648 do 2.147.483.647" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443 -msgid "Use Existing" -msgstr "Upotrebi postojeći" +#: languages/cpp/simpletype.cpp:31 +msgid "unsigned integer, 4 bytes, ranged 0 to 4.294.967.295" +msgstr "neoznačeni ceo broj, 4 bajta, od 0 do 4.294.967.295" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443 -msgid "Create New" -msgstr "Napravi novi" +#: languages/cpp/simpletype.cpp:32 +msgid "short integer, 2 bytes, ranged -32.768 to 32.768" +msgstr "kratak ceo broj, 2 bajta, od -32.768 do 32.768" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:450 -msgid "Creating ui.h file" -msgstr "Pravim ui.h fajl" +#: languages/cpp/simpletype.cpp:33 +msgid "unsigned short integer, 2 bytes, ranged 0 to 65.535" +msgstr "neoznačeni kratak ceo broj, 2 bajta, od 0 do 65.535" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:451 -msgid "Do you want to create an new \"ui.h\" file?" -msgstr "Želite li da napravite novi „ui.h“ fajl?" +#: languages/cpp/simpletype.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "floating point value, 4 bytes, ranged ca. -3,4E+38 to 3,4E+38" +msgstr "realan broj, 4 bajta, optrilike od -3,4E+38 do 3,4E+38" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:856 -msgid "" -"The project already contains a form with a\n" -"filename of '%1'. Please choose a new filename." -msgstr "" -"Projekat već sadrži obrazac sa imenom\n" -"Fajla „%1“. Izaberite novo ime fajla." +#: languages/cpp/simpletype.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "double floating point value, 8 bytes, ranged ca. -1,8E+308 to 1,8E+308" +msgstr "dvostruki realan broj, 8 bajtov, optrilike od -1,8E+308 do 1,8E+308" -#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:104 +#: languages/cpp/simpletype.cpp:36 +#, fuzzy msgid "" -"One variable has been declared twice.\n" -"Remove this variable?" +"double long floating point value, 10 bytes, ranged ca. -3,4E+4932 to 3,4E+4932" msgstr "" -"Jedna promenljiva je dvaput deklarisana.\n" -"Da li da je uklonim?" +"dugi dvostruki realan broj, 10 bajtova, otprilike od -3,4E+4932 do 3,4E+4932" -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:222 -msgid "Adding Custom Widget" -msgstr "Dodaj posebnu kontrolu" +#: languages/cpp/simpletype.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "unsigned integer, byte-count dependent on operating-system" +msgstr "neoznačeni ceo broj, broj bajtova zavisi od operativnog sistema" -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:223 -msgid "" -"Custom widget names must be unique.\n" -"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to add " -"another widget with this name." -msgstr "" -"Posebne kontrole moraju biti jedinstvene.\n" -"Posebna kontrola po imenu „%1“ već postoji, zato nije moguće dodati još jednu " -"sa istim imenom." +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:81 +msgid "Use as Private" +msgstr "Koristi kao privatno" -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:272 -msgid "Removing Custom Widget" -msgstr "Uklanjam posebnu kontrolu" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:83 +msgid "Use as Protected" +msgstr "Koristi kao zaštićeno" -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:273 -msgid "The custom widget '%1' is in use, so it cannot be removed." -msgstr "Posebna kontrola „%1“ je u upotrebi, zato ne može biti uklonjena." +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:85 +msgid "Use as Public" +msgstr "Koristi kao javno" -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:379 -msgid "*.h *.h++ *.hxx *.hh|Header Files" -msgstr "*.h *.h++ *.hxx *.hh|Zaglavni fajlovi" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:88 +msgid "Unset" +msgstr "Ukloni" -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:397 -msgid "Renaming Custom Widget" -msgstr "Preimenujem posebnu kontrolu" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:92 +msgid "Extend Base Class Functionality" +msgstr "Proširi funkcionalnost bazne klase" -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:398 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:94 +msgid "Replace Base Class Method" +msgstr "Zameni metod bazne klase" + +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:346 msgid "" -"Custom widget names must be unique.\n" -"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to rename " -"this widget with this name." +"Objective C does not support multiple inheritance.\n" +"Only the first base class in the list will be taken into account." msgstr "" -"Imena posebnih kontrola moraju biti jedinstvena.\n" -"Posebna kontrola po imenu „%1“ već postoji, zato nije moguće preimenovati ovu " -"kontrolu na isto ime." +"Objective C ne podržava višestruko nasleđivanje.\n" +"U obzir će biti uzeta samo prva klasa u listi." -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:684 -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:752 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:386 +#, fuzzy msgid "" -"*.cw|Custom-Widget Description\n" -"*|All Files" +"Multiple inheritance requires TQObject derivative to be first and unique in " +"base class list." msgstr "" -"*.cw|Opisi posebnih kontrola\n" -"*|Svi fajlovi" - -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:349 -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:402 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "Obriši traku sa alatom" +"Višestruko nasleđivanje zahteva da izvod QObject-a bude prvi i jedinstven u " +"listi baznih klasa." -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:352 -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:432 -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "Obriši traku sa alatom „%1“" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:852 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:855 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1011 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1014 +#, fuzzy +msgid "Slots (TQt-specific)" +msgstr "Slotovi (posebno za Qt)" -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:397 -msgid "Delete Separator" -msgstr "Obriši razdvajač" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:856 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1015 +msgid "Attributes" +msgstr "Atributi" -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:400 -msgid "Insert Separator" -msgstr "Ubaci razdvajač" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:958 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1214 +msgid "replace" +msgstr "zameni" -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:411 -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:466 -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:489 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "Obriši akciju „%1“ iz trake sa alatom „%2“" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:958 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1208 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1529 +msgid "extend" +msgstr "raširi" -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:426 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "Dodaj razdvajač u traku sa alatom „%1“" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1327 +msgid "You must enter a classname." +msgstr "Morate da uneste ime klase." -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:506 -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:573 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Dodaj akciju „%1“ u traku sa alatom „%2“" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1334 +msgid "You must enter a name for the header file." +msgstr "Morate da uneste ime za zaglavni fajl." -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:566 -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "Ubaci/premesti akciju" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1340 +msgid "You must enter a name for the implementation file." +msgstr "Morate da uneste ime za implementacioni fajl." -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:567 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1347 msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." +"Generated files will always be added to the active directory, so you must not " +"give an explicit subdirectory." msgstr "" -"Akcija „%1“ je već dodata u ovu traku sa alatom.\n" -"Akcije se može pojaviti samo jednom u datoj traci sa alatom." - -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:701 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Dodaj kontrolu „%1“ u traku sa alatom „%2“" - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:360 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&Vodoravno" +"Generisani fajlovi će uvek biti dodavani u aktivni direktorijum, tako da ne " +"smete eksplicitno zadati poddirektorijum." -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:380 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:507 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1374 #, fuzzy msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

              Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

              " +"TDevelop is not able to add classes to existing header or implementation files." msgstr "" -"%1 (posebna kontrola)" -"

              Kliknite na Uredi posebne kontrole... u meniju Alati->Posebno " -"za dodavanje i menjanje posebnih kontrola. Možete dodavati svojstva i signale " -"za integraciju u Qt Designer, i zadati piksmapu kojom će se kontrola " -"predstaviti u obrascu.

              " - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:387 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:514 -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "%1 (posebna kontrola)" - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:458 -msgid "Reparent Widgets" -msgstr "Ponovo pridruži roditelje kontrolama" +"KDevelop me može da dodaje klase u postojeća zaglavlja ili implementacione " +"fajlove." -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:466 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:472 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:482 -#, c-format -msgid "Insert %1" -msgstr "Ubaci %1" +#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:76 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1840 +msgid "Cannot write to implementation file" +msgstr "Ne mogu da pišem u implementacioni fajl" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:663 -msgid "Set buddy for '%1' to..." -msgstr "Postavi drugar za „%1“ na..." +#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:86 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:2064 +msgid "Cannot write to header file" +msgstr "Ne mogu pišem u zaglavni fajl" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:665 -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "Poveži „%1“ sa..." +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:359 +msgid "Jump to %1 %2" +msgstr "Skoči na %1 %2" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:687 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:733 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "Promeni redosled jezičaka" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:437 +msgid "Jump to declaration of %1(...)" +msgstr "Skoči na deklaraciju za %1(...)" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:874 -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "Poveži „%1“ sa „%2“" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:438 +msgid "Jump to definition of %1(...)" +msgstr "Skoči na definiciju za %1(...)" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:902 -msgid "Set buddy '%1' to '%2'" -msgstr "Postavi drugar „%1“ na „%2“" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:440 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1539 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1571 +#, c-format +msgid "Jump to %1" +msgstr "Skoči na %1" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:905 -msgid "Set buddy '%1' to ..." -msgstr "Postavi drugar „%1“ na..." +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:444 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:593 +msgid " is unresolved" +msgstr " nije razrešeno" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:963 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1068 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "Ubacujem kontrolu" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:446 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:595 +msgid " (builtin " +msgstr " (ugrađeno " -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:964 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1069 -msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" -msgstr "" -"Pokušali ste da ubacite kontrolu u kontrolu kontejnera rasporeda „%1“.\n" -"Ovo nije moguće. Da biste ubacili kontrolu, raspored u „%1“\n" -"prvo mora biti rasturen.\n" -"Da li da rasturim raspored ili otkažem operaciju?" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:539 +msgid "Show %1 %2" +msgstr "Prikaži %1 %2" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1047 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:586 #, c-format -msgid "Set Buddy for %1" -msgstr "Postavi drugar za %1" - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1313 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1351 -msgid "Use Size Hint" -msgstr "Koristi nagoveštaj za veličinu" - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1513 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1525 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1533 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:326 -msgid "Adjust Size" -msgstr "Podesi veličinu" +msgid "Show %1" +msgstr "Pokaži %1" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1743 -msgid "Click widgets to change the tab order..." -msgstr "Kliknite na kontrole da izmenite redosled jezičaka..." +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:647 +msgid "#include \"%1\" ( defines %2 )" +msgstr "#include \"%1\" ( definiše %2 )" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1754 -msgid "Drag a line to create a connection..." -msgstr "Povucite liniju da napravite vezu..." +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:682 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:795 +#, c-format +msgid "Comment on %1" +msgstr "Komentar za %1" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1756 -msgid "Drag a line to set a buddy..." -msgstr "Povucite liniju da postavite drugar..." +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:698 +msgid "Specialized from \"%1\"" +msgstr "Specijalizovano od „%1“" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1762 -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "Kliknite na obrazac da ubacite %1..." +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:707 +msgid "Template-param \"%1\"" +msgstr "Šablonski parametar „%1“" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1834 -#, fuzzy -msgid "" -"The following custom widgets are used in '%1',\n" -"but are not known to TQt Designer:\n" -msgstr "" -"Sledeće posebne kontrole koriste se u „%1“,\n" -"ali su nepoznate Qt Designer-u:\n" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:719 +msgid "Return-type \"%1\"" +msgstr "Povratni tip „%1“" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1838 -msgid "" -"If you save this form and generate code for it using uic, \n" -"the generated code will not compile.\n" -"Do you want to save this form now?" -msgstr "" -"Ako snimite ovaj obrazac i generišete kôd za njega pomoću uic, \n" -"generisani kôd se neće kompilovati.\n" -"Želite li sada da snimite ovaj obrazac?" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:727 +msgid "Argument-types" +msgstr "Tipovi argumenata" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1877 -msgid "Lower" -msgstr "Spusti" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:737 +msgid "Argument \"%1\"" +msgstr "Argument „%1“" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1936 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1953 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:185 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "Proveri prečice" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:749 +msgid "Trace" +msgstr "Trag" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1937 -msgid "" -"_n: Accelerator '%1' is used once.\n" -"Accelerator '%1' is used %n times." -msgstr "" -"Prečica „%1“ koristi se %n put.\n" -"Prečica „%1“ koristi se %n puta.\n" -"Prečica „%1“ koristi se %n puta." +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:756 +msgid "%1 -> %2" +msgstr "%1 -> %2" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1939 -msgid "&Select" -msgstr "&Izaberi" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:763 +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:54 +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1954 -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "Nijedna prečica se ne koristi više od jednom." +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:782 +msgid "Base-class \"%1\"" +msgstr "Osnovna klasa „%1“" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1964 -msgid "Raise" -msgstr "Podigni" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:788 +msgid "Nested in \"%1\"" +msgstr "Ugnježdeno u „%1“" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2002 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Lay OutQt::Horizontally" -msgstr "Rasporedi vodoravno" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:957 +msgid "Jump to declaration under cursor" +msgstr "Skoči na deklaraciju pod kursorom" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2012 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "Lay OutQt::Vertically" -msgstr "Rasporedi uspravno" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:961 +msgid "Jump to definition under cursor" +msgstr "Skoči na definiciju pod kursorom" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2022 -#, fuzzy -msgid "Lay OutQt::Horizontally (in splitter)" -msgstr "Rasporedi vodoravno (u razdvajaču)" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1535 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1537 +msgid "Navigate by Macro \"%1\"" +msgstr "Navigacija po makrou „%1“" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2032 -#, fuzzy -msgid "Lay OutQt::Vertically (in splitter)" -msgstr "Rasporedi uspravno (u razdvajaču)" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1541 +msgid "Body" +msgstr "Telo" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2045 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:347 -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "Rasporedi po mreži" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1567 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1569 +#, c-format +msgid "Goto Include File: %1" +msgstr "Idi na uključeni fajl: %1" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2066 -#, fuzzy -msgid "Lay Out ChildrenQt::Horizontally" -msgstr "Rasporedi decu vodoravno" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1583 +msgid "" +"This include-file could not be located regularly, and was selected from the " +"project file list." +msgstr "" +"Ovaj fajl za uključivanje ne može se regularno pronaći, i izabran je iz liste " +"fajlova projekta." -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2087 -#, fuzzy -msgid "Lay Out ChildrenQt::Vertically" -msgstr "Rasporedi decu uspravno" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1588 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1590 +msgid "Not Found: \"%1\"" +msgstr "Nije nađeno: „%1“" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2111 -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "Rasporedi decu po mreži" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1612 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1614 +msgid "Navigate by \"%1\"" +msgstr "Navigacija po „%1“" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2143 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2163 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "Break Layout" -msgstr "Rasturi raspored" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1616 +msgid "" +"Navigation" +"

              Provides a menu to navigate to positions of items that are involved in this " +"expression" +msgstr "" +"Navigacija" +"

              Daje meni za navigaciju do lokacija stavki koje su uključene u ovaj izraz" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2223 -msgid "Edit connections..." -msgstr "Uredi veze..." +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1632 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1634 +msgid "Navigate Class-View by \"%1\"" +msgstr "Navigacija prikaza klasa po „%1“" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:128 -msgid "Undoes the last action" -msgstr "Opoziva poslednju akciju" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1636 +msgid "" +"Navigation" +"

              Provides a menu to show involved items in the class-view " +msgstr "" +"Navigacija" +"

              Daje meni koji prikazuje stavke uključene u prikazu klasa" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:134 -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "Ponavlja poslednje opozvanu operaciju" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1706 +msgid "Type of \"%1\" is \"%2\"" +msgstr "„%1“ je tipa „%2“" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:139 -msgid "Cu&t" -msgstr "&Iseci" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1708 +msgid "Comment on variable \"%1\": \"%2\"" +msgstr "Komentar za promenljivu „%1“: „%2“" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:140 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr "Iseca izabrane kontrole i stavlja ih u klipbord" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1711 +msgid "Comment on \"%1\": \"%2\"" +msgstr "Komentar za „%1“: „%2“" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:146 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "Kopira izabrane kontrole u klipbord" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1714 +msgid "\"%1\" has no comment" +msgstr "„%1“ nema komentar" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:152 -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "Prenosi sadržaj klipborda" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1719 +msgid "Type of \"%1\" is unresolved, name: \"%2\"" +msgstr "Tip od „%1“ nije razrešen, ime: „%2“" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:158 -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "Briše izabrane kontrole" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1721 +msgid "\"%1\" is of builtin type \"%2\", a %3" +msgstr "„%1“ je ugrađenog tipa „%2“, %3" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:167 -msgid "Select &All" -msgstr "Izaberi &sve" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1726 +#, fuzzy +msgid "" +"Type of \"%1\" could not be evaluated: tried to evaluate expression as \"%2\"" +msgstr "" +"Tip za „%1“ ne može se izračunati! Pokušano je izračunavanje izraza kao „%2“" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:168 -msgid "Selects all widgets" -msgstr "Izabira sve kontrole" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4264 +msgid "Type of \"%1\" is \"%2\", %3" +msgstr "„%1“ je tipa „%2“, %3" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:173 -msgid "Bring to Front" -msgstr "Dovedi ispred svega" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4430 +msgid " (resolved) " +msgstr " (razrešen) " -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:173 -msgid "Bring to &Front" -msgstr "Dovedi &ispred svega" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4438 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4447 +msgid " (unresolved) " +msgstr " (nerazrešen) " -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:174 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:175 -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "Podiže izabrane kontrole" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4442 +msgid " (builtin type) " +msgstr " (ugrađeni tip) " -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:179 -msgid "Send to Back" -msgstr "Pošalji iza svega" +#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:233 +msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" database?" +msgstr "Želite li zaista da obrišete bazu podataka „%1“?" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:179 -msgid "Send to &Back" -msgstr "Pošalji iza &svega" +#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:238 +msgid "Delete Database" +msgstr "Obriši bazu podataka" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:180 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:181 -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "Spušta izabrane kontrole" +#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Edit TQt4 Designer Plugin Paths" +msgstr "Uredi putanje priključaka za Qt4 Designer" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:187 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" -msgstr "Proverava da li su prečice izabrane u obrascu jedinstvene" +#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:577 +msgid "Plugin Paths" +msgstr "Putanje priključaka" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:194 -msgid "Opens a dialog for editing slots" -msgstr "Otvara dijalog za uređivanje slotova" +#: languages/cpp/kdevdriver.cpp:178 +msgid "%1. Message: %2" +msgstr "%1. poruka: %2" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:199 -msgid "Connections" -msgstr "Veze" +#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "" +"This does not appear to be a valid TQt3 include directory.\n" +"Please select a different directory." +msgstr "" +"Ovo ne izgleda kao direktorijum sa Qt3 zaglavljima.\n" +"Izaberite neki drugi." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:201 -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "Otvara dijalog za uređivanje veza" +#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107 +#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115 +#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92 +msgid "Invalid Directory" +msgstr "Neispravan direktorijum" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:207 -msgid "&Source..." -msgstr "&Izvor..." +#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "" +"This does not appear to be a valid TQt4 include directory.\n" +"Please select a different directory." +msgstr "" +"Ovo ne izgleda kao direktorijum sa Qt4 zaglavljima.\n" +"Izaberite neki drugi." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:208 -msgid "Opens an editor to edit the form's source code" -msgstr "Otvara uređivač za izvorni kôd obrasca" +#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "" +"This does not appear to be a valid TDE include directory.\n" +"Please select a different directory." +msgstr "" +"Ovo ne izgleda kao direktorijum sa TDE zaglavljima.\n" +"Izaberite neki drugi." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:215 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "Otvara dijalog za izmenu podešavanja obrasca" +#: languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialog.cpp:44 +msgid "Directories to Parse" +msgstr "Direktorijumi koje treba raščlaniti" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:221 -msgid "Preferences..." -msgstr "Podešavanja..." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:110 +msgid "Only check the code for syntax errors, do not produce object code" +msgstr "Samo proveri da li kôd ima sintaksne greške, ne pravi objektni kôd" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "Otvara dijalog za izmenu podešavanja" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:112 +msgid "Generate extra code to write profile information for gprof" +msgstr "" +"Generiši dodatan kôd da bi se zapisale informacije za profilisanje pomoću " +"gprof-a" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:271 -msgid "Find" -msgstr "Nađi" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:114 +msgid "Do not delete intermediate output like assembler files" +msgstr "Nemoj da brišeš posredne fajlove kao što su asemblerski fajlovi" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:277 -msgid "Find Incremental" -msgstr "Nađi inkrementalno" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:119 +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:288 +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:59 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:60 +msgid "Code Generation" +msgstr "Generisanje kôda" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:278 -msgid "Find &Incremental" -msgstr "Nađi &inkrementalno" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:123 +msgid "Enable exception handling" +msgstr "Uključi rukovanje izuzecima" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:290 -msgid "&Goto Line..." -msgstr "&Idi na liniju..." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:129 +msgid "Disable exception handling" +msgstr "Isključi rukovanje izuzecima" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:302 -msgid "Incremental search (Alt+I)" -msgstr "Inkrementalna pretraga" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:136 +msgid "" +"Return certain struct and union values in memory rather than in registers" +msgstr "" +"Vrati pojedine vrednosti struktura i unija u memoriju pre nego u registre" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:328 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "Podesi veličinu izabrane kontrole" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:138 +msgid "Return certain struct and union values in registers when possible" +msgstr "" +"Vrati pojedine vrednosti struktura i unija u registre kad god je to moguće" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:335 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "Raspoređuje izabrane kontrole vodoravno" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:140 +msgid "For an enum, choose the smallest possible integer type" +msgstr "Izaberi najmanji mogući celobrojni tip za enumeracije" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:342 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "Raspoređuje izabrane kontrole uspravno" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:142 +msgid "Make 'double' the same as 'float'" +msgstr "Učini da „double“ bude isto kao „float“" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:348 -msgid "Lay Out in a &Grid" -msgstr "Rasporedi po &mreži" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:173 +#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:121 +msgid "Optimization Level" +msgstr "Nivo optimizacije" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:349 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "Raspoređuje izabrane kontrole po mreži" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:176 +#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:124 +msgid "No optimization" +msgstr "Bez optimizacije" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Lay OutQt::Horizontally (in Splitter)" -msgstr "Rasporedi vodoravno (u razdvajaču)" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:177 +#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:125 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:377 +msgid "Level 1" +msgstr "Nivo 1" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:356 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "Raspoređuje izabrane kontrole vodoravno u razdvajaču" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:178 +#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:126 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:379 +msgid "Level 2" +msgstr "Nivo 2" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "Lay OutQt::Vertically (in Splitter)" -msgstr "Rasporedi uspravno (u razdvajaču)" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:183 +msgid "Do not store floating point variables in registers" +msgstr "Ne skladišti u registre promenljive u pokretnom zarezu" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:363 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "Raspoređuje izabrane kontrole uspravno u razdvajaču" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:186 +msgid "" +"Pop the arguments to each function call directly after the function " +"returns" +msgstr "" +"Izbaci argumente za svaki poziv funkcije direktno pošto se funkcija " +"vrati" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:370 -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "Rastura izabrani raspored." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:190 +msgid "" +"Force memory operands to be copied into registers before doing arithmetic " +"on them" +msgstr "" +"Forsiraj da se memorijski operandi kopiraju u registre pre nego što se " +"uradi aritmetika nad njima" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:379 -#, c-format -msgid "Add %1" -msgstr "Dodaj %1" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:194 +msgid "" +"Force memory address constants to be copied into registers before doing " +"arithmetic on them" +msgstr "" +"Forsiraj da se konstante memorijskih adresa kopiraju u registre pre nego " +"što se uradi aritmetika nad njima" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:382 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:555 -#, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "Ubaci %1" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:198 +msgid "" +"Do not keep the frame pointer in a register for functions that do not need " +"one" +msgstr "" +"Ne čuvaj pokazivač okvira u registru za funkcije kojima nije potreban" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:383 +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:202 +msgid "Ignore the inline keyword" +msgstr "Ignoriši ključnu reč inline" + +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:208 msgid "" -"A %1" -"

              %2

              " -"

              Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." +"Do not make member functions inline merely because they are defined inside " +"the class scope" msgstr "" -"%1" -"

              %2

              " -"

              Kliknite da ubacite jedno %3, ili dvokliknite da alat ostane izabran." +"Ne razvijaj funkcije članove u liniji samo zato što su definisane unutar " +"opsega klase" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:395 -#, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" -msgstr "Traka za raspored%1" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:271 +msgid "Dialect" +msgstr "Dijalekt" + +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:273 +msgid "Interpret source code as Fortran 90 free form" +msgstr "Interpretiraj izvorni kôd kao slobodni oblik Fortran-a 90" + +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:276 +msgid "Allow certain Fortran 90 constructs" +msgstr "Dozvoli pojedine konstrukcije Fortran-a 90" + +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:278 +msgid "Allow '$' in symbol names" +msgstr "Dozvoli „$“ u imenima simbola" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:431 -msgid "Pointer" -msgstr "Pokazivač" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:280 +msgid "Allow '' in character constants to escape special characters" +msgstr "Dozvoli '' u znakovnim konstantama da bi se izbegli specijalni znaci" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:435 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "Izabira alat pokazivača" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:283 +msgid "DO loops are executed at least once" +msgstr "Petlje DO se izvršavaju bar jednom" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:438 -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "Poveži signal/slotove" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:290 +msgid "Treat local variables as if SAVE statement had been specified" +msgstr "Tretiraj lokalne promenljive kao da je navedena naredba SAVE" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:444 -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "Izabira alat za povezivanje" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:292 +msgid "Init local variables to zero" +msgstr "Inicijalizuj lokalne promenljive na nulu" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:447 -msgid "Tab Order" -msgstr "Redosled jezičaka" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:294 +msgid "Generate run-time checks for array subscripts" +msgstr "Generiši provere u toku izvršavanja za indekse niza" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:451 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "Izabira alat za redosled jezičaka" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:326 +msgid "Inhibit all warnings" +msgstr "Spreči sva upozorenja" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:454 -msgid "Set Buddy" -msgstr "Postavi drugar" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:328 +msgid "Inhibit warnings about the use of #import" +msgstr "Spreči upozorenja o upotrebi ključne reči #import" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:458 -msgid "Sets a buddy to a label" -msgstr "Postavlja drugar za oznaku" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:330 +msgid "Make all warnings into errors" +msgstr "Pretvori sva upozorenja u greške" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:464 -#, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" -msgstr "Traka sa alatima%1" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:332 +msgid "Issue all warnings demanded by strict ANSI C or ISO C++" +msgstr "Izdaj sva upozorenja zahtevana strogim ANSI C ili ISO C++ standardom" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:466 -msgid "Tools" -msgstr "Alati" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:334 +msgid "Like -pedantic, but errors are produced instead of warnings" +msgstr "Kao -pedantic, ali se umesto upozorenja proizvode greške" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:488 -msgid "Custom Widgets" -msgstr "Posebne kontrole" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:336 +msgid "All warnings below, combined (-Wall):" +msgstr "Sva donja upozorenja, kombinovana (-Wall):" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:491 -msgid "Opens a dialog to add and change custom widgets" -msgstr "Otvara dijalog za dodavanje i izmenu posebnih kontrola" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:341 +msgid "Warn if an array subscript has type char" +msgstr "Upozori ako indeks niza ima tip char" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:508 -msgid "The %1%2" -msgstr "%1%2" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:343 +msgid "Warn when a comment-start sequence /* appears inside a comment" +msgstr "" +"Upozori kada se sekvenca početka komentara /* nađe u komentaru" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:509 -#, c-format +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:345 msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." +"Check calls to printf(), scanf() etc\n" +"to make sure that the arguments supplied have types appropriate\n" +"to the format string specified, and that the conversions specified\n" +"in the format string make sense" msgstr "" -"Kliknite na dugme da ubacite jednu kontrolu, ili dvokliknite da ubacite više " -"%1." - -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "The %1 Widgets%2" -msgstr "Kontrole %1%2" +"Proveri pozive funkcija printf(), scanf(), itd.\n" +"da se uveriš da dati argumenti imaju tipove koji odgovaraju navedenim\n" +"formatirajućim elementima i da navedene konverzije pri formatiranju\n" +"imaju smisla" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:513 +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:350 msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." +"Enable -Wformat plus format checks not \n" +"included in -Wformat. Currently equivalent to \n" +"`-Wformat -Wformat-nonliteral -Wformat-security \n" +"-Wformat-y2k'." msgstr "" -"Kliknite na dugme da ubacite jednu kontrolu %1, ili dvokliknite da ubacite više " -"kontrola." +"Uključuje -Wformat i još neke provere \n" +"formata. Trenutno je istovetno sa \n" +"„-Wformat -Wformat-nonliteral -Wformat-security \n" +"-Wformat-y2k“." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:557 -msgid "A %1" -msgstr "%1" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:355 +msgid "Warn when a declaration does not specify a type" +msgstr "Upozori kada deklaracija ne navodi tip" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:560 -msgid "

              Double click on this tool to keep it selected.

              " -msgstr "

              Dvokliknite na ovaj alat da bi ostao izabran.

              " +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:358 +msgid "Issue a warning when a non-declared function is used" +msgstr "Izdaj upozorenje kada se koristi nedeklarisana funkcija" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:579 +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:361 +msgid "Issue an error when a non-declared function is used" +msgstr "Izdaj grešku kada se koristi nedeklarisana funkcija" + +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:363 +msgid "Warn if the type of main() is suspicious" +msgstr "Upozori ako je tip funkcije main() sumnjiv" + +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:365 +msgid "Warn when multicharacter constants are encountered" +msgstr "Upozori kada se naiđe na višeznakovne konstante" + +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:367 msgid "" -"The Custom Widgets toolbar%1" -"

              Click Edit Custom Widgets...in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets

              " +"Warn if an aggregate or union initializer is not fully bracketed" msgstr "" -"Traka posebnih kontrola%1" -"

              Kliknite na Uredi posebne kontrole... u meniju Alati->Posebno " -"da biste izmenili ili dodali posebne kontrole.

              " +"Upozori ako agregatni ili unijski inicijalizator nije potpuno zagrađen" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:584 +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:369 +msgid "Warn when parentheses are omitted in certain contexts" +msgstr "Upozori kada se izostave zagrade u pojedinim kontekstima" + +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:371 msgid "" -" Click on the buttons to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple widgets." +"Warn about code that may have undefined semantics because of\n" +"violations of sequence point rules in the C standard" msgstr "" -"Kliknite na dugme da ubacite jednu kontrolu, ili dvokliknite da ubacite više " -"njih." +"Upozori na kôd koji može imati nedefinisanu semantiku zbog\n" +"kršenja pravila sekvence tačaka u standardu C-a" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:606 -msgid "Opens a dialog to configure the common widgets page of the toolbox" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:374 +msgid "Warn when a function without explicit return type is defined" msgstr "" -"Otvara dijalog za podešavanje strane sa uobičajenim kontrolama alatne kutije" +"Upozori kada se funkcija definiše bez eksplicitnog povratnog tipa" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:620 -#, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr "Traka za fajlove%1" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:376 +msgid "" +"Warn whenever a switch statement has an index of enumeral type\n" +"and lacks a case for one or more of the named codes of that " +"enumeration" +msgstr "" +"Upozori kad god naredba switch ima indeks enumerativnog tipa\n" +"i nedostaje joj case za jedan ili više imenovanih kôdova te\n" +"enumeracije" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:630 -msgid "New dialog or file" -msgstr "Novi dijalog ili fajl" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:379 +msgid "Warn when trigraphs are encountered" +msgstr "Upozori kada se sretnu trigrafi" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:631 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:645 -msgid "&New..." -msgstr "&Novi..." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:381 +msgid "Warn when a variable is declared but not used" +msgstr "Upozori kada se promenljiva deklariše ali se ne koristi" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:634 -msgid "Creates a new project, form or source file." -msgstr "Pravi novi projekat, obrazac ili izvorni fajl." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:383 +msgid "Warn when a variable is used without being initialized first" +msgstr "" +"Upozori kada se promenljiva koristi a da nije prethodno inicijalizovana" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:647 -msgid "Creates a new dialog or file" -msgstr "Pravi novi dijalog ili fajl" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:385 +msgid "Warn when an unknown #pragma statement is encountered" +msgstr "Upozori kada se naiđe na nepoznatu #pragma direktivu" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:651 -msgid "New Dialog" -msgstr "Novi dijalog" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:387 +msgid "Warn when a division by zero occurs." +msgstr "Upozori kada dođe do deljenja nulom." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:652 -msgid "&Dialog..." -msgstr "&Dijalog..." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:391 +msgid "" +"Warn when the order of member initializers is different from\n" +"the order in the class declaration" +msgstr "" +"Upozori kada je redosled inicijalizacije članova različit od\n" +"redosleda u deklaraciji klase" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:655 -msgid "Creates a new dialog." -msgstr "Pravi novi dijalog." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:426 +msgid "Set options not included in -Wall which are very specific" +msgstr "" +"Postavi opcije koje nisu uključene u -Wall koje su vrlo specifične" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:660 -msgid "&File..." -msgstr "&Fajl..." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:428 +msgid "Warn if floating point values are used in equality comparisons" +msgstr "" +"Upozori kada se realne vrednosti koriste u poređenjima jednakosti" + +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:430 +msgid "" +"Warn if an undefined identifier is evaluated in an #if directive" +msgstr "" +"Upozori ako se u direktivi #if procenjuje nedefinisani " +"identifikator" + +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:432 +msgid "Warn whenever a local variable shadows another local variable" +msgstr "" +"Upozori uvek kada lokalna promenljiva prekriva drugu lokalnu " +"promenljivu" + +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:434 +msgid "" +"Warn about anything that depends on the sizeof a\n" +"function type or of void" +msgstr "" +"Upozori na sve što zavisi od veličine (sizeof)\n" +"tipa funkcije ili tipa void" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:663 -msgid "Creates a new file." -msgstr "Pravi novi fajl." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:437 +msgid "" +"Warn whenever a pointer is cast so as to remove a type\n" +"qualifier from the target type" +msgstr "" +"Upozori uvek kada se pokazivač preliva da bi se uklonio\n" +"kvalifikator tipa iz ciljnog tipa" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:678 -msgid "Opens an existing project, form or source file " -msgstr "Otvara postojeći projekat, obrazac ili izvorni fajl." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:440 +msgid "" +"Warn whenever a pointer is cast such that the required\n" +"alignment of the target is increased" +msgstr "" +"Upozori uvek kada se pokazivač preliva tako da se poveća\n" +"potrebno poravnjanje cilja" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:692 -msgid "Closes the current project or document" -msgstr "Zatvara tekući projekat ili dokument." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:443 +msgid "" +"Warn when the address of a string constant is cast\n" +"into a non-const char * pointer" +msgstr "" +"Upozori kada se adresa konstantnog znakovnog niza\n" +"preliva u nekonstantni pokazivač tipa char *" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:707 -msgid "Saves the current project or document" -msgstr "Snima tekući projekat ili dokument." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:446 +msgid "" +"Warn if a prototype causes a type conversion that is different\n" +"from what would happen to the same argument in the absence\n" +"of a prototype" +msgstr "" +"Upozori ako prototip izaziva konverziju tipa koja je\n" +"različita od onoga što bi se desilo sa istim argumentom u\n" +"slučaju da prototip nedostaje" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:717 -msgid "Save &As..." -msgstr "Snimi &kao..." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:450 +msgid "" +"Warn when a comparison between signed and unsigned values\n" +"could produce an incorrect result when the signed value\n" +"is converted to unsigned" +msgstr "" +"Upozori kada poređenje između označenog i neoznačenog tipa\n" +"može da proizvede netačan rezultat pri konverziji označene\n" +"vrednosti u neoznačenu" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:718 -msgid "Saves the current form with a new filename" -msgstr "Snima tekući obrazac pod novim imenom fajla." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:454 +msgid "" +"Warn about functions which might be candidates for attribute 'noreturn'" +msgstr "" +"Upozori na funkcije koje mogu biti kandidati za atribut „noreturn“" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:727 -msgid "Save All" -msgstr "Snimi sve" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:456 +msgid "" +"Warn if any functions that return structures or unions are\n" +"defined or called" +msgstr "" +"Upozori ako je definsana ili se poziva bilo koja funkcija\n" +"koja vraća strukturu ili uniju" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:728 -msgid "Sa&ve All" -msgstr "Sn&imi sve" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:459 +msgid "" +"Warn if a global function is defined without a previous declaration" +msgstr "" +"Upozori ako je globalna funkcija definisana bez prethodne deklaracije" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:729 -msgid "Saves all open documents" -msgstr "Snima sve otvorene dokumente." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:462 +msgid "" +"Do not warn about uses of functions, variables, and types marked as\n" +"deprecated by using the 'deprecated' attribute" +msgstr "" +"Ne upozoravaj o upotrebi funkcija, promenljivih i tipova označenih\n" +"kao neodobravane, pomoću atributa „deprecated“" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:741 -msgid "Creates a new template" -msgstr "Pravi novi šablon." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:465 +msgid "" +"Warn if a structure is given the packed attribute, but the packed\n" +"attribute has no effect on the layout or size of the structure" +msgstr "" +"Upozori ako je strukturi dat atribut pakovane, ali to ne utiče na\n" +"raspored ili veličinu strukture" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:754 -msgid "Recently Opened Files " -msgstr "Skorije otvarani fajlovi" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:468 +msgid "" +"Warn if padding is included in a structure, either to align an\n" +"element of the structure or to align the whole structure" +msgstr "" +"Upozori ako je popunjavanje uključeno u strukturu, da bi se\n" +"poravnao element strukture ili struktura u celosti" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:755 -msgid "Recently Opened Projects" -msgstr "Skorije otvorani projekti" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:471 +msgid "Warn if anything is declared more than once in the same scope" +msgstr "Upozori ako je išta deklarisano više od jednom u istom opsegu" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:773 -msgid "Exit" -msgstr "Izađi" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:473 +msgid "Warn if the compiler detects that code will never be executed" +msgstr "" +"Upozori ako prevodilac detektuje kôd koji se nikad neće izvršiti" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:775 -msgid "" -"Quits the application and prompts to save any changed forms, source files or " -"project settings" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:475 +msgid "Warn if an inline function cannot be inlined" msgstr "" -"Napušta program, uz upit da li da se snime izmenjeni obrasci, izvorni fajlovi " -"ili podešavanja projekta." +"Upozori ako je funkciji zadato razvijanje u liniji" +", ali se to ne može uraditi" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:788 -msgid "Pr&oject" -msgstr "P&rojekat" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:477 +msgid "Warn if the long long type is used" +msgstr "Upozori ako se koristi tip long long" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:791 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:792 -msgid "Active Project" -msgstr "Aktivan projekat" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:479 +msgid "Warn if a requested optimization pass is disabled" +msgstr "Upozori ako je isključen zatraženi optimizacioni prolaz" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:808 -msgid "Add File" -msgstr "Dodaj fajl" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Do not warn if there is a division by zero" +msgstr "Ne upozoravaj na deljenje s nulom" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:810 -msgid "Adds a file to the current project" -msgstr "Dodaje fajl u tekući projekat." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:486 +msgid "" +"Warn about certain constructs that behave differently\n" +"in traditional and ANSI C" +msgstr "" +"Upozori na pojedine konstrukcije koje se ponašaju\n" +"različito u tradicionalnom i ANSI-jevom C-u" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:818 -msgid "Image Collection..." -msgstr "Zbirka slika..." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:489 +msgid "Warn whenever a function call is cast to a non-matching type" +msgstr "" +"Upozori uvek kada se poziv funkcije preliva u neodgovarajući tip" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:820 -msgid "Opens a dialog for editing the current project's image collection" -msgstr "Otvara dijalog za uređivanje zbirke slika tekućeg projekta" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:491 +msgid "" +"Warn if a function is declared or defined without specifying\n" +"the argument types" +msgstr "" +"Upozori ako je funkcija deklarisana ili definisana bez\n" +"navođenja tipova argumenata" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:828 -msgid "Database Connections..." -msgstr "Veze sa bazom podataka..." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:494 +msgid "" +"Warn if a global function is defined without a previous prototype " +"declaration" +msgstr "" +"Upozori ako je globalna funkcija definisana bez prethodne deklaracije " +"prototipa" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:830 -msgid "Opens a dialog for editing the current project's database connections" -msgstr "Otvara dijalog za uređivanje veza sa bazom podataka u tekućem projektu" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:496 +msgid "" +"Warn if an extern declaration is encountered within a function" +msgstr "" +"Upozori ako je deklaracija sa oznakom extern " +"pronađena unutar funkcije" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:839 -msgid "Project Settings..." -msgstr "Postavke projekta..." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:503 +msgid "" +"Warn when a function declaration hides virtual\n" +"functions from a base class" +msgstr "" +"Upozori kada deklaracija funkcije skriva\n" +"virtuelne funkcije iz bazne klase" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:840 -msgid "&Project Settings..." -msgstr "&Postavke projekta..." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:506 +msgid "" +"Warn when g++'s synthesis behavior does\n" +"not match that of cfront" +msgstr "" +"Upozori kada se g++-ovo ponašanje u sintezi\n" +"ne poklapa sa onim kod cfront-a" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:841 -msgid "Opens a dialog to change the project's settings" -msgstr "Otvara dijalog za izmenu podešavanja projekta." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:509 +msgid "" +"Warn when a class seems unusable, because all the constructors or\n" +"destructors in a class are private and the class has no friends or\n" +"public static member functions" +msgstr "" +"Upozori kada klasa deluje neupotrebljivo, zato što su svi\n" +"konstruktori ili destruktori klase privatni i klasa nema\n" +"prijatelja ili javnih statičkih funkcija članova" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "Preview Form" -msgstr "Pregled obrasca" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:513 +msgid "" +"Warn when a class declares a non-virtual destructor that should\n" +"probably be virtual, because it looks like the class will be used\n" +"polymorphically" +msgstr "" +"Upozori kada klasa deklariše nevirtuelni destruktor koji bi\n" +"verovatno trebalo da bude virtuelan, zato što izgleda kao da\n" +"će klasa biti korišćena polimorfno" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:860 -msgid "Opens a preview" -msgstr "Otvara pregled" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:517 +msgid "" +"Warn when overload resolution chooses a promotion from unsigned or\n" +"enumeral type to a signed type over a conversion to an unsigned\n" +"type of the same size. Previous versions of G++ would try to\n" +"preserve unsignedness, but the standard mandates the current behavior" +msgstr "" +"Upozori kada rešenje prepunjavanja izabere unapređenje neoznačenog\n" +"ili enumeracionog tipa u označen tip umesto u neoznačen tip iste\n" +"veličine. Prethodne verzije G++-a bi pokušale da održe neoznačenost,\n" +"ali standard diktira drugačije ponašanje" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:874 +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:522 msgid "" -"The preview will use the Motif look and feel which is used as the default style " -"on most UNIX systems." +"Warn when G++ generates code that is probably not compatible with\n" +"the vendor-neutral C++ ABI" msgstr "" -"Pregled će koristiti izgled i osećaj Motif-a, koji se koristi kao podrazumevani " -"stil na većini UNIX sistema." - -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:876 -msgid "The preview will use the Windows look and feel." -msgstr "Pregled će koristiti izgled i osećaj Windows-a." +"Upozori kada G++ generiše kôd koji verovatno nije kompatibilan\n" +"sa proizvođački neutralnim ABI-jem C++-a" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:878 +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:528 msgid "" -"The preview will use the Platinum look and feel which is similar to the " -"Macintosh GUI style." +"Warn about violations of the following style guidelines from Scott\n" +"Meyers' 'Effective C++' book:\n" +"* Item 11: Define a copy constructor and an assignment\n" +" operator for classes with dynamically allocated memory;\n" +"* Item 12: Prefer initialization to assignment in constructors;\n" +"* Item 14: Make destructors virtual in base classes;\n" +"* Item 15: Have `operator=' return a reference to `*this';\n" +"* Item 23: Do not try to return a reference when you must\n" +" return an object\n" +"\n" +"and about violations of the following style guidelines from Scott\n" +"Meyers' 'More Effective C++' book:\n" +"* Item 6: Distinguish between prefix and postfix forms of\n" +" increment and decrement operators;\n" +"* Item 7: Never overload '&&', '||', or ','" msgstr "" -"Pregled će koristiti izgled i osećaj Platinium-a, koji je sličan GUI-ju u stilu " -"Macintosh-a." +"Upozori na kršenja sledećih stilskih vodilja iz knjige „Effective C++“\n" +"Skota Mejersa (Scott Meyers):\n" +"* Stavka 11: Definišite kopirajući konstruktor i operator\n" +" dodele za klase sa dinamičkim rezervisanjem memorije;\n" +"* Stavka 12: Koristite inicijalizacuju pre nego dodelu u\n" +" konstruktorima;\n" +"* Stavka 14: Učinite destruktore virtuelnim u baznim klasama;\n" +"* Stavka 15: Neka „operator=“ vraća referencu na „*this“;\n" +"* Stavka 23: Nemojte pokušavati da vratite referencu kada morate\n" +" da vratite objekat\n" +"\n" +"i na kršenja sledećih vodilja iz knjige „More Effective C++“ istog autora:\n" +"* Stavka 6: Razlikujte prefiksne i postfiksne oblike operatora\n" +" uvećavanja i umanjivanja;\n" +"* Stavka 7: Nikada ne prepunjavajte operatore „&&“, „||“ ili „,“ " -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:880 +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:544 +msgid "Do not warn about usage of deprecated features" +msgstr "Ne upozoravaj na upotrebu neodobravanih mogućnosti" + +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:546 msgid "" -"The preview will use the CDE look and feel which is similar to some versions of " -"the Common Desktop Environment." +"Disable warnings when non-templatized friend functions are declared\n" +"within a template" msgstr "" -"Pregled će koristiti izgled i osećaj CDE-a, koji je sličan nekim verzijama " -"CDE-a." +"Isključi upozorenja kada se nešablonske prijateljske funkcije\n" +"deklarišu unutar šablona" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:882 +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:549 msgid "" -"The preview will use the Motif look and feel which is used as the default style " -"on SGI systems." +"Warn if an old-style (C-style) cast to a non-void type is used\n" +"within a C++ program" msgstr "" -"Pregled će koristiti izgled i osećaj Motif-a, koji se koristi kao podrazumevani " -"stil na većini SGI-jevim sistema." +"Upozori ako se koristi zasterelo (u C-stilu) prelivanje u ne-void\n" +"tip unutar C++ programa" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:884 +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:552 msgid "" -"The preview will use the advanced Motif look and feel used by the GIMP toolkit " -"(GTK) on Linux." +"Disable the diagnostic for converting a bound pointer to member\n" +"function to a plain pointer" msgstr "" -"Pregled će koristiti izgled i osećaj Motif-a, koji koristi pribor GIMP-a (GTK) " -"na Linux-u." - -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:886 -msgid "Preview Form in %1 Style" -msgstr "Pregled obrasca u stilu %1" +"Isključi dijagnostiku za konvertovanje vezanog pokazivača na\n" +"člansku funkciju u običan pokazivač" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:887 -msgid "... in %1 Style" -msgstr "...u stilu %1" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:583 +#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:251 +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:318 +msgid "Optimization" +msgstr "Optimizacija" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:888 -msgid "Opens a preview in %1 style" -msgstr "Otvara pregled u stilu %1" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:588 +msgid "Fortran Specifics" +msgstr "Posebno za Fortran" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:889 -msgid "" -"Open a preview in %1 style." -"

              Use the preview to test the design and signal-slot connections of the " -"current form. %2

              " -msgstr "" -"Otvori pregled u stilu %1." -"

              Upotrebite pregled da isprobate dizajn i veze signala i slotova u tekućem " -"obrascu. %2

              " +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:594 +msgid "Warnings (safe)" +msgstr "Upozorenja (sigurno)" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:905 -msgid "Tile" -msgstr "Popločaj" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:597 +msgid "Warnings (unsafe)" +msgstr "Upozorenja (nesigurno)" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:905 -msgid "&Tile" -msgstr "&Naslov" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:680 +msgid "GNU C Compiler Options" +msgstr "Opcije GNU-ovog prevodioca C-a" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:906 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "Popločava prozore tako da svi budu vidljivi." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:682 +msgid "GNU C++ Compiler Options" +msgstr "Opcije GNU-ovog prevodioca C++-a" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:909 -msgid "Cascade" -msgstr "Naslaži" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:684 +msgid "GNU Fortran 77 Compiler Options" +msgstr "Opcije GNU-ovog prevodioca Fortran-a 77" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:909 -msgid "&Cascade" -msgstr "&Naslaži" +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:180 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:158 +msgid " temporary" +msgstr " privremeno" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:910 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "Slaže prozore tako da su im svima vidljive naslovne trake." +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:182 +msgid " hw" +msgstr " hw" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:914 -msgid "Cl&ose" -msgstr "&Zatvori" +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:219 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:231 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:915 -msgid "Closes the active window" -msgstr "Zatvara aktivan prozor" +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:221 +msgid "Condition" +msgstr "Uslov" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919 -msgid "Close Al&l" -msgstr "Zatvori &sve" +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:222 +msgid "Ignore Count" +msgstr "Broj ignorisanja" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:920 -msgid "Closes all form windows" -msgstr "Zatvara sve prozore obrazaca" +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:223 +msgid "Hits" +msgstr "Pogodaka" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:924 -msgid "Next" -msgstr "Sledeći" +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:224 +msgid "Tracing" +msgstr "Pratim" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:924 -msgid "Ne&xt" -msgstr "&Sledeći" +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:421 +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:227 +msgid "" +"_: Code breakpoint\n" +"Code" +msgstr "Kodna" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:925 -msgid "Activates the next window" -msgstr "Aktivira sledeći prozor" +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:229 +msgid "" +"_: Data breakpoint\n" +"Data write" +msgstr "Upis podataka" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:929 -msgid "Previous" -msgstr "Prethodni" +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:231 +msgid "" +"_: Data read breakpoint\n" +"Data read" +msgstr "Čitanje podataka" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:929 -msgid "Pre&vious" -msgstr "&Prethodni" +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:236 +msgid "" +"_: New breakpoint\n" +"New" +msgstr "Nova" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:930 -msgid "Activates the previous window" -msgstr "Aktivira prethodni prozor" +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:238 +msgid "Show text" +msgstr "Prikaži tekst" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:953 -msgid "Vie&ws" -msgstr "P&rikazi" +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:242 +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:724 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:239 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:663 +msgid "Disable" +msgstr "Isključi" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:954 -msgid "Tool&bars" -msgstr "&Trake sa alatima" +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:248 +msgid "Disable all" +msgstr "Isključi sve" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:983 -msgid "Opens the online help" -msgstr "Otvara pomoć na vezi" +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:249 +msgid "Enable all" +msgstr "Uključi sve" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987 -msgid "&Manual" -msgstr "&Priručnik" +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:250 +msgid "Delete all" +msgstr "Obriši sve" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:988 -#, fuzzy -msgid "Opens the TQt Designer manual" -msgstr "Otvara priručnik za Qt Designer" +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:375 +msgid "" +"Data write breakpoint" +"
              Expression: %1" +"
              Address: 0x%2" +"
              Old value: %3" +"
              New value: %4" +msgstr "" +"Prelomna tačka na upisu" +"
              izraz: %1" +"
              adresa: 0x%2" +"
              stara vrednost: %3" +"
              nova vrednost: %4" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:993 -#, fuzzy -msgid "Displays information about TQt Designer" -msgstr "Prikazuje informacije o Qt Designer-u" +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:728 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:667 +msgid "Enable" +msgstr "Uključi" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997 -#, fuzzy -msgid "About TQt" -msgstr "O Qt-u" +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:265 +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:122 +msgid "Disabled" +msgstr "Isključena" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997 -#, fuzzy -msgid "About &TQt" -msgstr "&O Qt-u" +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:270 +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:127 +msgid "Pending (add)" +msgstr "Očekuje se (dodaj)" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:998 -#, fuzzy -msgid "Displays information about the TQt Toolkit" -msgstr "Prikazuje informacije o priboru Qt." +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:272 +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:129 +msgid "Pending (clear)" +msgstr "Očekuje se (očisti)" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004 -#, fuzzy -msgid "Register TQt" -msgstr "Registruj Qt" +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:274 +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:131 +msgid "Pending (modify)" +msgstr "Očekuje se (izmeni)" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004 -#, fuzzy -msgid "&Register TQt..." -msgstr "&Registruj Qt..." +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:278 +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:135 +msgid "Active" +msgstr "Aktivna" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1005 -msgid "Opens a web browser at the evaluation form on www.trolltech.com" -msgstr "Otvara veb pregledač sa obrascem za procenu na www.trolltech.com" +#: languages/cpp/debugger/framestackwidget.cpp:561 +#, c-format +msgid "Thread %1" +msgstr "Nit %1" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1006 -msgid "Register with Trolltech" -msgstr "Registruj kod Trolltech-a" +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:84 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:95 +msgid "Variable Tree" +msgstr "Stablo promenljivih" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1010 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1011 -msgid "What's This?" -msgstr "Šta je ovo?" +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:95 +msgid "&Evaluate" +msgstr "&Proceni" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1012 -msgid "\"What's This?\" context sensitive help" -msgstr "„Šta je ovo?“, pomoć u datom kontekstu" +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:98 +msgid "&Watch" +msgstr "&Nadgledaj" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1041 -msgid "Create a new project, form or source file..." -msgstr "Napravi novi projekta, obrazac ili izvorni fajl..." +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:120 +msgid "" +"Variable tree" +"

              The variable tree allows you to see the values of local variables and " +"arbitrary expressions." +"

              Local variables are displayed automatically and are updated as you step " +"through your program. For each expression you enter, you can either evaluate it " +"once, or \"watch\" it (make it auto-updated). Expressions that are not " +"auto-updated can be updated manually from the context menu. Expressions can be " +"renamed to more descriptive names by clicking on the name column." +"

              To change the value of a variable or an expression, click on the value." +msgstr "" +"Stablo promenljivih" +"

              Stablo promenljivih vam omogućava da vidite vrednosti lokalnih promenljivih " +"i proizvoljnih izraza." +"

              Lokalne promenljive prikazane su automatski, i ažuriraju se dok koračate " +"kroz program. Svaki izraz koji unesete možete ili proceniti jednom ili ga " +"„nadgledati“ (postaviti da se automatski ažurira). Izraze koji se ne ažuriraju " +"automatski moguće je ručno ažurirati iz kontekstnog menija. Izrazi mogu biti " +"preimenovani na sadržajnija imena klikom na kolonu imena." +"

              Da biste promenili vrednost promenljive ili izraza, kliknite na vrednost." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Name of File" -msgstr "Ime fajla" +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:134 +msgid "Expression entry

              Type in expression to evaluate." +msgstr "Unos izraza

              Upišite izraz za procenu." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Enter the name of the new source file:" -msgstr "Unesite ime za novi izvorni fajl:" +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:138 +msgid "Evaluate the expression." +msgstr "Proceni izraz." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1169 -msgid "Selected project '%1'" -msgstr "Izaberite potprojekat „%1“" +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:141 +msgid "Evaluate the expression and auto-update the value when stepping." +msgstr "Proceni izraz i automatski ažuriraj vrednost tokom koračanja." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1199 -msgid "Open a file..." -msgstr "Otvori fajl..." +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:272 +msgid "Natural" +msgstr "Prirodno" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1211 -msgid "*.ui *.pro|Designer Files" -msgstr "*.ui *.pro|Designer-ovi fajlovi" +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:275 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Heksadekadno" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1214 -#, fuzzy -msgid "*.pro|TQMAKE Project Files" -msgstr "*.pro|QMAKE projektni fajlovi" +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:281 +msgid "Character" +msgstr "Znakovno" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1275 -msgid "No import filter is available to import '%1'" -msgstr "Uvozni filter za „%1“ nije dostupan." +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:284 +msgid "Binary" +msgstr "Binarno" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1279 -msgid "Importing '%1' using import filter ..." -msgstr "Uvozim „%1“ koristeći uvozni filter..." +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:291 +msgid "Format" +msgstr "Format" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1283 -msgid "Nothing to load in '%1'" -msgstr "Nema ničeg za učitavanje u „%1“" +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:301 +msgid "Remember Value" +msgstr "Zapamti vrednost" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1322 -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "Čitam fajl „%1“..." +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:307 +msgid "Remove Watch Variable" +msgstr "Ukloni nadgledanu promenljivu" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1341 -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "Učitah fajl „%1“" +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:311 +msgid "Watch Variable" +msgstr "Nadgledaj promenljivu" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1343 -msgid "Failed to load file '%1'" -msgstr "Nisam uspeo da učitam fajl „%1“" +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:316 +msgid "Reevaluate Expression" +msgstr "Ponovo proceni izraz" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1344 -msgid "Load File" -msgstr "Učitaj fajl" +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:319 +msgid "Remove Expression" +msgstr "Ukloni izraz" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1344 -msgid "Could not load file '%1'." -msgstr "Nisam mogao da učitam fajl „%1“." +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:325 +msgid "Data write breakpoint" +msgstr "Prelomna tačka na upisu" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1392 -msgid "Project '%1' saved." -msgstr "Projekat „%1“ je snimljen." +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:330 +msgid "Copy Value" +msgstr "Kopiraj vrednost" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1398 -msgid "Enter a filename..." -msgstr "Unesite ime fajla..." +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:397 +msgid "Recent Expressions" +msgstr "Skorašnji izrazi" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1439 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1494 -msgid "NewTemplate" -msgstr "Novi šablon" +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:399 +msgid "Remove All" +msgstr "Ukloni sve" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472 -msgid "Could not create the template." -msgstr "Nisam mogao da napravim šablon." +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:401 +msgid "Reevaluate All" +msgstr "Ponovo proceni sve" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1568 -msgid "Paste Error" -msgstr "Greška u prenosu" +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:660 +msgid "Locals" +msgstr "Lokalne" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1569 -msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." -msgstr "" -"Ne mogu da prenesem kontrole. Designer nije mogao da nađe kontejner\n" -"u koji treba preneti i koji ne sadrži raspored. Rasturite raspored\n" -"kontejnera u koji želite da prenesete, izaberite taj kontejner\n" -"i prenesite ponovo." +#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:176 +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:298 +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:766 +msgid "Internal error" +msgstr "Unutrašnja greška" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1730 -msgid "Edit the current form's slots..." -msgstr "Uredi slotove tekućeg obrasca..." +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:900 +msgid "Debugger error
              " +msgstr "Greška ispravljača
              " -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1741 -msgid "Edit the current form's connections..." -msgstr "Uredi veze tekućeg obrasca..." +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1365 +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:901 +msgid "Debugger error" +msgstr "Greška ispravljača" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1841 -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "Uredi postavke tekućeg obrasca..." +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:1984 +#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:909 +msgid "Watch" +msgstr "Nadgledaj" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1870 -msgid "Edit preferences..." -msgstr "Uredi podešavanja..." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:106 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:110 +msgid "Breakpoint List" +msgstr "Lista prelomnih tačaka" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:2038 -msgid "Edit custom widgets..." -msgstr "Uredi posebne kontrole..." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:108 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:112 +msgid "" +"Breakpoint list" +"

              Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a " +"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the " +"source in the editor window." +msgstr "" +"Lista prelomnih tačaka" +"

              Prikazuje se lista prelomnih tačaka sa njihovim trenutnim statusom. Klik na " +"prelomnu tačku omogućava vam da je izmenite i vodi vas do izvora u prozoru " +"uređivača." -#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:169 -msgid "Designer Files (*.ui *.pro)" -msgstr "Designer-ovi fajlovi (*.ui *.pro)" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Prelomne tačke" -#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:171 -msgid "QMAKE Project Files (*.pro)" -msgstr "QMAKE projektni fajlovi (*.pro)" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119 +msgid "Debugger breakpoints" +msgstr "Prelomne tačke za ispravljanje" -#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:177 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Svi fajlovi (*)" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:121 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:105 +msgid "Debugger variable-view" +msgstr "Prikaz promenljivih u ispravljaču" -#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:130 -msgid "Edit the Items and Columns of '%1'" -msgstr "Uredi stavke i kolone za „%1“" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:126 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:123 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:134 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Stek okvira" -#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:287 -msgid "New Column" -msgstr "Nova kolona" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:128 +msgid "" +"Frame stack" +"

              Often referred to as the \"call stack\", this is a list showing what " +"function is currently active and who called each function to get to this point " +"in your program. By clicking on an item you can see the values in any of the " +"previous calling functions." +msgstr "" +"Stek okvira" +"

              Često poznata i pod imenom „stek poziva“, ovo je lista koja pokazuje koja je " +"funkcija trenutno aktivna i ko je pozvao svaku funkciju da bi se došlo do ove " +"tačke u vašem programu. Klikom na stavku možete videti vrednosti u bilo kojoj " +"od prethodnih pozivnih funkcija." -#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:399 -msgid "Item" -msgstr "Stavka" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137 +msgid "Debugger function call stack" +msgstr "Ispravljačev stek poziva funkcija" -#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:417 -msgid "Subitem" -msgstr "Podstavka" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:142 +msgid "Machine Code Display" +msgstr "Prikaz mašinskog kôda" -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:135 -msgid "Add/Remove functions of '%1'" -msgstr "Dodaj/ukloni funkcije za „%1“" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:144 +msgid "" +"Machine code display" +"

              A machine code view into your running executable with the current " +"instruction highlighted. You can step instruction by instruction using the " +"debuggers toolbar buttons of \"step over\" instruction and \"step into\" " +"instruction." +msgstr "" +"Prikaz mašinskog kôda" +"

              Prikaz mašinskog kôda vašeg pokrenutog programa sa istaknutom tekućom " +"instrukcijom. Možete koračati instrukciju po instrukciju koristeći dugmad na " +"traci sa alatima ispravljača „preskoči“ instrukciju i „uskoči“ u instrukciju." -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:206 -msgid "Change Function Attributes" -msgstr "Izmeni atribute funkcije" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:152 +msgid "Disassemble" +msgstr "Rastavi" -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:217 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:153 +msgid "Debugger disassemble view" +msgstr "Prikaz rastavljenog kôda u ispravljaču" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:161 msgid "" -"Some syntactically incorrect functions have been defined.\n" -"Remove these functions?" +"GDB output" +"

              Shows all gdb commands being executed. You can also issue any other gdb " +"command while debugging." msgstr "" -"Definisane su neke sintaksno neispravne funkcije.\n" -"Da li da ih uklonim?" +"Izlaz GDB-a" +"

              Prikazuju se se sve gdb naredbe kako se izvršavaju. Takođe možete izdati " +"bilo koju drugu gdb naredbu tokom ispravljanja." -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:89 vcs/perforce/perforcepart.cpp:97 -#, c-format -msgid "Actions for %1" -msgstr "Akcije za %1" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:164 +msgid "GDB" +msgstr "GDB" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:90 -msgid "Checkin" -msgstr "Prijavi se" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:165 +msgid "GDB output" +msgstr "Izlaz GDB-a" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:92 -msgid "Checkout" -msgstr "Odjavi se" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:179 +msgid "Debug views" +msgstr "Prikazi ispravljanja" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:94 -msgid "Uncheckout" -msgstr "Poništi odjavu" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:180 +msgid "Special debugger views" +msgstr "Posebni prikazi ispravljača" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:97 -msgid "Create Element" -msgstr "Napravi element" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:192 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:165 +msgid "Start in debugger" +msgstr "Pokreni u ispravljaču" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:99 -msgid "Remove Element" -msgstr "Ukloni element" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:193 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:166 +msgid "" +"Start in debugger" +"

              Starts the debugger with the project's main executable. You may set some " +"breakpoints before this, or you can interrupt the program while it is running, " +"in order to get information about variables, frame stack, and so on." +msgstr "" +"Pokreni u ispravljaču" +"

              Pokreće se ispravljač nad glavnim izvršnim fajlom programa. Pre ovoga možete " +"postaviti neke prelomne tačke, ili možete prekinuti program dok radi, da biste " +"pogledali informacije o promenljivama, steku okvira, itd." -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:102 -msgid "History" -msgstr "Istorijat" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:200 +msgid "&Restart" +msgstr "&Ponovo pokreni" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:109 -msgid "List Checkouts" -msgstr "Lista dovlačenja" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:203 +msgid "Restart program" +msgstr "Ponovo pokreni program" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:112 -msgid "Clearcase" -msgstr "Clearcase" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:204 +msgid "Restarts application

              Restarts applications from the beginning." +msgstr "Ponovo pokreni program

              Program se pokreće iz početka." -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320 -msgid "Clearcase output errors during diff." -msgstr "Clearcase je izbacio greške tokom razlikovanja." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:210 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:173 +msgid "Sto&p" +msgstr "&Zaustavi" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:326 -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:941 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:949 -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258 vcs/perforce/perforcepart.cpp:264 -msgid "Errors During Diff" -msgstr "Greške u toku razlikovanja" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:213 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:176 +msgid "Stop debugger" +msgstr "Zaustavi ispravljač" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:325 -msgid "Clearcase outputted errors during diff. Do you still want to continue?" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:214 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:177 +msgid "Stop debugger

              Kills the executable and exits the debugger." msgstr "" -"Clearcase je prijavio greške tokom razlikovanja. Želite li i dalje da " -"nastavite?" +"Zaustavi ispravljač" +"

              Prekida se izvršavanje programa i izlazi iz ispravljača." -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:957 -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270 -msgid "There is no difference to the repository." -msgstr "Nema razlike sa skladištem." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:302 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:216 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:301 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:179 +msgid "Interrupt" +msgstr "Prekini" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:958 -msgid "No Difference Found" -msgstr "Nije pronađena nijedna razlika" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:219 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:182 +msgid "Interrupt application" +msgstr "Prekini program" -#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:26 -msgid "Clearcase Comment" -msgstr "Clearcase komentar" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:220 +msgid "" +"Interrupt application" +"

              Interrupts the debugged process or current GDB command." +msgstr "" +"Prekini program" +"

              Prekida se proces ispravljanja ili tekuća gdb naredba." -#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:30 -msgid "Enter log message:" -msgstr "Unesite poruku za dnevnik:" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:222 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:499 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:185 +msgid "Run to &Cursor" +msgstr "Izvršavaj do &kursora" -#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:41 -msgid "Reserve" -msgstr "Rezerviši" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:225 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:188 +msgid "Run to cursor" +msgstr "Izvršavaj do kursora" -#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:52 -msgid "Enter Commit Log Message:" -msgstr "Unesite poruku za dnevnik predaje:" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:226 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:189 +msgid "" +"Run to cursor" +"

              Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "" +"Izvršavaj do kursora" +"

              Nastavlja se izvršavanje dok se ne dođe do pozicije u kojoj je kursor." -#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:74 -msgid "Open SSL certificate file" -msgstr "Otvori fajl SSL sertifikata" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:229 +msgid "Set E&xecution Position to Cursor" +msgstr "Postavi položaj &izvršavanja na kursor" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:86 -msgid "Subversion Output" -msgstr "Izlaz Subversion-a" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:232 +msgid "Jump to cursor" +msgstr "Skoči na kursor" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:261 -msgid "Subversion" -msgstr "Subversion" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:233 +msgid "" +"Set Execution Position " +"

              Set the execution pointer to the current cursor position." +msgstr "" +"Postavi položaj izvršavanja" +"

              Postavlja pokazivač izvršavanja na tekući položaj kursora." -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87 -msgid "Subversion messages" -msgstr "Poruke Subversion-a" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:236 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:192 +msgid "Step &Over" +msgstr "&Preskoči" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:88 -msgid "Subversion

              Subversion operations window." -msgstr "Subversion

              Prozor operacija Subversion-a." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:239 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:195 +msgid "Step over the next line" +msgstr "Preskoči sledeću liniju" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:101 -msgid "&Commit to Repository..." -msgstr "&Predaj u skladište..." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:240 +msgid "" +"Step over" +"

              Executes one line of source in the current source file. If the source line " +"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop at " +"the line following the function call." +msgstr "" +"Preskoči" +"

              Izvršava se jedna linija kôda u tekućem izvornom fajlu. Ako je ta linija " +"poziv funkcije, izvršava se cela funkcija i program staje u liniji koja sledi " +"posle tog poziva." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:148 vcs/subversion/subversion_part.cpp:102 -msgid "Commit file(s)" -msgstr "Predaj fajlove" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:247 +msgid "Step over Ins&truction" +msgstr "Preskoči i&nstrukciju" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:149 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:324 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:103 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:223 -msgid "Commit file(s)

              Commits file to repository if modified." -msgstr "" -"Predaj fajlove" -"

              Fajlovi se predaju u skladište ako su izmenjeni." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:250 +msgid "Step over instruction" +msgstr "Preskoči instrukciju" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:166 vcs/subversion/subversion_part.cpp:110 -msgid "&Add to Repository" -msgstr "Dod&aj u skladište" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:251 +msgid "" +"Step over instruction" +"

              Steps over the next assembly instruction." +msgstr "" +"Preskoči instrukciju" +"

              Preskače se sledeća asemblerska instrukcija" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:168 vcs/subversion/subversion_part.cpp:111 -msgid "Add file to repository" -msgstr "Dodaj fajl u skladište" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:254 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:203 +msgid "Step &Into" +msgstr "&Uskoči" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:112 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:225 -msgid "Add file to repository

              Adds file to repository." -msgstr "Dodaj fajl

              Fajl se dodaje u skladište." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:257 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:206 +msgid "Step into the next statement" +msgstr "Uskoči u sledeću naredbu" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:114 -msgid "Show logs..." -msgstr "Prikaži dnevnike..." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:258 +msgid "" +"Step into" +"

              Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a " +"function then execution will stop after the function has been entered." +msgstr "" +"Uskoči" +"

              Izvršava se tačno jedna linija kôda. Ako je linija poziv funkcije, onda će " +"program stati čim se uđe u funkciju." -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:115 -msgid "Blame..." -msgstr "Krivci..." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:264 +msgid "Step into I&nstruction" +msgstr "Uskoči u in&strukciju" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:191 vcs/subversion/subversion_part.cpp:117 -msgid "&Remove From Repository" -msgstr "&Ukloni iz skladišta" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:267 +msgid "Step into instruction" +msgstr "Uskoči u instrukciju" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:193 vcs/perforce/perforcepart.cpp:83 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:118 -msgid "Remove from repository" -msgstr "Ukloni iz skladišta" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:268 +msgid "" +"Step into instruction" +"

              Steps into the next assembly instruction." +msgstr "" +"Uskoči u instrukciju" +"

              Uskače se u sledeću asemblersku instrukciju." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:194 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:346 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:119 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:227 -msgid "Remove from repository

              Removes file(s) from repository." -msgstr "Ukloni iz skladišta

              Fajlovi se uklanjaju iz skladišta." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:271 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:214 +msgid "Step O&ut" +msgstr "&Iskoči" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:122 -msgid "Update" -msgstr "Ažuriraj" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:274 +msgid "Steps out of the current function" +msgstr "Iskače se iz tekuće funkcije" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:123 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:241 -msgid "Update

              Updates file(s) from repository." -msgstr "Ažuriraj

              Fajlovi se ažuriraju prema skladištu." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:275 +msgid "" +"Step out" +"

              Executes the application until the currently executing function is " +"completed. The debugger will then display the line after the original call to " +"that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in main()) " +"then this operation has no effect." +msgstr "" +"Iskoči" +"

              Program se izvršava dok se tekuća funkcija ne završi. Ispravljač će zatim " +"prikazati liniju posle prvobitnog poziva te funkcije. Ako se program izvršava u " +"najspoljašnjijem okviru (tj. main()) onda ova operacija nema efekta." -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:125 -msgid "&Diff to BASE" -msgstr "&Razlika prema BASE" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:309 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:283 +msgid "Viewers" +msgstr "Prikazi" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:126 -msgid "Diff to BASE" -msgstr "Razlika prema BASE" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:286 +msgid "Debugger viewers" +msgstr "Prikazi ispravljača" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:127 -msgid "Diff to disk

              Diff current file to the BASE checked out copy." -msgstr "Razlika prema disku

              Razlikuje tekući fajl sa BASE kopijom." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:287 +msgid "" +"Debugger viewers" +"

              Various information about application being executed. There are 4 views " +"available:" +"
              Memory" +"
              Disassemble" +"
              Registers" +"
              Libraries" +msgstr "" +"Prikazi ispravljača" +"

              Razne informacije o programu koje se izvršava. Dostupna su četiri prikaza:" +"
              Memorija" +"
              Rastavljeno" +"
              Registri" +"
              Biblioteke" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:129 -msgid "&Diff to HEAD" -msgstr "&Razlika prema HEAD" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:294 +msgid "Examine Core File..." +msgstr "Ispitaj fajl jezgra..." -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:130 -msgid "Diff to HEAD" -msgstr "Razlika prema HEAD" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:297 +msgid "Examine core file" +msgstr "Ispitaj fajl jezgra" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:131 -msgid "Diff HEAD

              Diff the current file to HEAD in svn." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:298 +msgid "" +"Examine core file" +"

              This loads a core file, which is typically created after the application has " +"crashed, e.g. with a segmentation fault. The core file contains an image of the " +"program memory at the time it crashed, allowing you to do a post-mortem " +"analysis." msgstr "" -"Razlika prema HEAD" -"

              Razlikuje tekući fajl sa revizijom HEAD u skladištu." - -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:134 -msgid "&Revert" -msgstr "&Vrati" +"Ispitaj fajl jezgra" +"

              Ovo učitava fajl jezgra, koji se obično pravi pošto se program srušio, npr. " +"uz segmentnu grešku. Fajl jezgra sadrži snimak memorije programa u trenutku " +"rušenja, omogućavajući vam da obavite postmortem analizu." -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:61 vcs/perforce/perforcepart.cpp:63 -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:102 vcs/perforce/perforcepart.cpp:156 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:135 -msgid "Revert" -msgstr "Vrati" +#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:59 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:306 +#: languages/ruby/debugger/dbgpsdlg.cpp:61 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Prikači uz proces" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:136 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:243 -msgid "Revert

              Undo local changes." -msgstr "Vrati

              Opozovi lokalne izmene." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:309 +msgid "Attach to process" +msgstr "Prikači uz proces" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:149 -msgid "Re&solve Conflicting State" -msgstr "&Razreši stanje sukoba" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:310 +msgid "Attach to process

              Attaches the debugger to a running process." +msgstr "" +"Prikači uz proces" +"

              Ispravljač se kači na proces koji se već izvršava" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:151 -msgid "Resolve the conflicting state of a file after a merge" -msgstr "Razreši stanje sukoba fajla posle stapanja" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:312 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:509 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:226 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:314 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Uključi/isključi prelomnu tačku" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:152 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:315 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:229 +msgid "Toggle breakpoint" +msgstr "Uključi/isključi prelomnu tačku" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:316 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:230 msgid "" -"Resolve the conflicting state" -"

              Remove the conflict state that can be set on a file after a merge failed." +"Toggle breakpoint" +"

              Toggles the breakpoint at the current line in editor." msgstr "" -"Razreši stanje sukoba" -"

              Ukloni stanje sukoba u kojem se fajl može naći posle neuspelog stapanja." +"Uključi/isključi prelomnu tačku" +"

              Uključuje se ili isključuje prelomna tačka u tekućoj liniji uređivača." -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:153 -msgid "Switch this working copy to URL.." -msgstr "Prebaci ovu radnu kopiju na URL..." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Debug in &TDevelop" +msgstr "Ispra&vljaj u KDevelop-u" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:156 -msgid "Copy this working copy to URL.." -msgstr "Kopiraj ovu radnu kopiju na URL." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:513 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:315 +msgid "Toggle breakpoint

              Toggles breakpoint at the current line." +msgstr "" +"Uključi/isključi prelomnu tačku" +"

              Uključuje se ili isključuje prelomna tačka u tekućoj liniji." -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:158 -msgid "Merge difference to working copy" -msgstr "Stopi razliku sa radnom kopijom" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:518 +#, c-format +msgid "Evaluate: %1" +msgstr "Proceni: %1" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:229 -msgid "Show logs..

              View Logs" -msgstr "Prikaži dnevnike...

              Prikaz dnevnika" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:522 +msgid "" +"Evaluate expression" +"

              Shows the value of the expression under the cursor." +msgstr "Proceni izraz

              Prikazuje vrednost izraza pod kursorom." -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:231 -msgid "Blame 0:HEAD

              Show Annotate" -msgstr "Krivci 0:HEAD

              Prikaz sa tumačenjima" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:523 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:320 +#, c-format +msgid "Watch: %1" +msgstr "Nadgledaj: %1" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:235 -msgid "Diff

              Diff file to local disk." -msgstr "Razlikuj

              Razlikuje fajl sa lokalnim diskom." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:527 +msgid "" +"Watch expression" +"

              Adds an expression under the cursor to the Variables/Watch list." +msgstr "" +"Nadgledaj izraz" +"

              Dodaje izraz pod kursorom u listu nadgledanja." -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:238 -msgid "Diff

              Diff file to repository." -msgstr "Razlikuj

              Razlikuje fajl sa skladištem." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:563 +msgid "Debugger" +msgstr "Ispravljač" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:245 -msgid "Resolve

              Resolve conflicting state." -msgstr "Razreši

              Razrešava stanje sukoba." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:662 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:481 +msgid "Could not locate the debugging shell '%1'." +msgstr "Nisam mogao da lociram ispravljačku školjku „%1“." -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:247 -msgid "Switch

              Switch working tree." -msgstr "Prebaci

              Prebacuje radno stablo." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:663 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:482 +msgid "Debugging Shell Not Found" +msgstr "Ispravljačka školjka nije pronađena" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:249 -msgid "Copy

              Copy from/between path/URLs" -msgstr "Kopiraj

              Kopira iz i u putanje i URL-ove" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:676 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:916 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:492 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:603 +msgid "&Continue" +msgstr "&Nastavi" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:251 -msgid "Merge

              Merge difference to working copy" -msgstr "Stopi

              Stapa razlike sa radnom kopijom" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:679 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:917 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:494 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:604 +msgid "Continues the application execution" +msgstr "Nastavlja se izvršavanje programa" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:304 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:345 -msgid "Please select only one item for subversion switch" -msgstr "Izaberite samo jednu stavku za Subversion-ovo prebacivanje" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:681 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:918 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:495 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:605 +msgid "" +"Continue application execution\n" +"\n" +"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes " +"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a breakpoint " +"has been activated or the interrupt was pressed)." +msgstr "" +"Nastavi izvršavanje programa\n" +"\n" +"Nastavlja se izvršavanje vašeg programa u ispravljaču. Ovo ima efekta samo kada " +"je program zaustavljen od strane ispravljača (tj. aktivirana je prelomna tačka " +"ili je prosleđen prekid)." -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:327 -msgid "The destination URL is invalid" -msgstr "Odredišni URL nije ispravan" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:743 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:572 +msgid "Runs the program in the debugger" +msgstr "Pokreće se program u ispravljaču" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:337 -msgid "Fail to conduct subversion switch. No action was selected" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:744 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:573 +msgid "" +"Start in debugger\n" +"\n" +"Starts the debugger with the project's main executable. You may set some " +"breakpoints before this, or you can interrupt the program while it is running, " +"in order to get information about variables, frame stack, and so on." msgstr "" -"Subversion-ovo prebacivanje nije moglo da se izvrši. Nije izabrana nijedna " -"radnja." - -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:380 -msgid "Please select only one item for subversion merge" -msgstr "Izaberite samo jednu stavku za Subversion-ovo stapanje" +"Pokreni u ispravljaču\n" +"\n" +"Pokreće se ispravljač nad glavnim izvršnim fajlom programa. Možete postaviti " +"neke prelomne tačke pre ovoga, ili prekinuti program i toku izvršavanja, da " +"biste dobili informacije o promenljivama, steku okvira, itd." -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:462 -msgid "Please select only one item for subversion log" -msgstr "Izaberite samo jednu stavku za Subversion-ov dnevnik" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:771 +msgid "" +"GDB exited abnormally" +"

              This is likely a bug in GDB. Examine the gdb output window and then stop the " +"debugger" +msgstr "" +"GDB je završio nenormalno" +"

              Ovo je verovatno greška u GDB-u. Ispitajte gdb-ov izlazni prozoro, pa " +"zaustavite ispravljač." -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:481 -msgid "Please select only one item to see annotate" -msgstr "Izaberite samo jednu stavku da vidite tumačenja" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:774 +msgid "GDB exited abnormally" +msgstr "GDB je završio nenormalno" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:486 -msgid "Select file to see blame" -msgstr "Izaberite fajl za koji želite krivce" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:834 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:836 +msgid "Rebuild the project?" +msgstr "Ponovo izgraditi projekat?" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:504 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:514 -msgid "Select file or directory to see diff" -msgstr "Izaberite fajl ili direktorijum da vidite razlike" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:835 +msgid "

              The project is out of date. Rebuild it?" +msgstr "

              Projekat nije ažuran. Ponovo ga izgraditi?" -#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:38 -msgid "Notification" -msgstr "Obaveštenje" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:888 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:611 +msgid "Continuing program" +msgstr "Nastavljam program" -#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:63 -msgid "Log History" -msgstr "Istorijat dnevnika" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:902 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:597 +msgid "Debugging program" +msgstr "Ispravljam program" -#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:72 -msgid "Blame" -msgstr "Krivci" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:924 +msgid "Running program" +msgstr "Izvršavam program" -#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:121 -msgid "Subversion Job Progress" -msgstr "Subversion-ov napredak posla" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:951 +msgid "Choose a core file to examine..." +msgstr "Izaberite fajl jezgra koji želite da ispitate..." -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:226 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:958 #, c-format -msgid "Username and Password for %1." -msgstr "Korisničko ime i lozinka za %1." - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1385 -msgid "Nothing to commit." -msgstr "Ničeg za predaju." +msgid "Examining core file %1" +msgstr "Ispitujem fajl jezgra %1" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1387 -#, c-format -msgid "Committed revision %1." -msgstr "Predata revizija %1." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:967 +msgid "Choose a process to attach to..." +msgstr "Izaberite proces na koji treba da se prikačim..." -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1587 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:979 #, c-format -msgid "Copied Revision %1" -msgstr "Kopirana revizija %1" +msgid "Attaching to process %1" +msgstr "Kačim se za proces %1" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1590 -msgid "Copied" -msgstr "Kopirano" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1139 +msgid "" +"_: To start something\n" +"Start" +msgstr "Pokreni" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1698 -#, fuzzy +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1140 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:707 +msgid "Restart the program in the debugger" +msgstr "Program se ponovo pokreće u ispravljaču" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1141 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:708 msgid "" -"The certificate from the server could not be trusted automatically. Do you " -"want to trust this certificate? " +"Restart in debugger\n" +"\n" +"Restarts the program in the debugger" msgstr "" -"Ovom sertifikatu sa servera ne može se automatski verovati. Želite li da mu " -"verujete?" +"Ponovo pokreni u ispravljaču\n" +"\n" +"Program se ponovo pokreće u ispravljaču" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1903 -#, c-format -msgid "A (bin) %1" -msgstr "A (bin.) %1" +#: languages/cpp/debugger/stty.cpp:332 languages/ruby/debugger/stty.cpp:316 +msgid "tdevelop: Debug application console" +msgstr "tdevelop: Konzola programa za ispravljanje" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1905 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1938 -#, c-format -msgid "A %1" -msgstr "A %1" +#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:94 +msgid "Start" +msgstr "Početak" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1908 -msgid "Copied %1 " -msgstr "Kopirano %1 " +#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:100 +msgid "Amount" +msgstr "Količina" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1912 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1934 -#, c-format -msgid "D %1" -msgstr "D %1" +#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:139 +msgid "Memory view" +msgstr "Prikaz memorije" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1915 -#, c-format -msgid "Restored %1." -msgstr "Obnovljeno %1." +#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:346 +msgid "Change memory range" +msgstr "Izmeni memorijski opseg" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1918 -#, c-format -msgid "Reverted %1." -msgstr "Vraćeno %1." +#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:355 +msgid "Close this view" +msgstr "Zatvori ovaj prikaz" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1921 +#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:173 +#, fuzzy msgid "" -"Failed to revert %1.\n" -"Try updating instead." +"Could not parse output from the ps command." +"

              The following line could not be parsed:%1" msgstr "" -"%1 ne može da se vrati.\n" -"Pokušajte s ažuriranjem." +"Nisam uspeo da raščlanim izlaz naredbe ps." +"

              Do problema je došlo u sledećoj liniji:%1" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1924 -#, c-format -msgid "Resolved conflicted state of %1." -msgstr "Razrešeno stanje sukoba za %1." +#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:57 +msgid "&GDB cmd:" +msgstr "GDB &naredba:" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1928 -#, c-format -msgid "Skipped missing target %1." -msgstr "Preskočen nedostajući cilj %1." +#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:73 +msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands" +msgstr "Pauziraj izvršavanje programa da bi se zadale gdb naredbe" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1930 -#, c-format -msgid "Skipped %1." -msgstr "Preskočeno %1." +#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:326 +msgid "Show Internal Commands" +msgstr "Prikaži unutrašnje naredbe" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1983 -#, c-format -msgid "Exported external at revision %1." -msgstr "Izvezeno spoljašnje revizije %1." +#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "" +"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not." +"
              This option will affect only future commands, it will not add or remove " +"already issued commands from the view." +msgstr "" +"Određuje da li će se prikazivati naredbe koje KDevelop sam izdaje." +"
              Promena ove opcije utiče samo na buduće naredbe, neće dodati ili ukloniti " +"iz prikaza već izdate naredbe." -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1985 -#, c-format -msgid "Exported revision %1." -msgstr "Izvezena revizija %1." +#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:339 +msgid "Copy All" +msgstr "Kopiraj sve" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1988 -#, c-format -msgid "Checked out external at revision %1." -msgstr "Dovučenao spoljašnje na reviziji %1." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:112 +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:245 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:118 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:244 +msgid "Debug Toolbar" +msgstr "Traka za ispravljanje" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1990 -#, c-format -msgid "Checked out revision %1." -msgstr "Dovučena revizija %1." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:113 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:119 +msgid "Dock to Panel" +msgstr "Usidri u panel" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1994 -#, c-format -msgid "Updated external to revision %1." -msgstr "Ažurirano spoljašnje na reviziji %1." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:115 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Dock to Panel && Iconify TDevelop" +msgstr "Usidri u panel i ikonifikuj KDevelop" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1996 -#, c-format -msgid "Updated to revision %1." -msgstr "Ažurirano na reviziju %1." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "TDevelop debugger: Click to execute one line of code (\"step\")" +msgstr "" +"KDevelop-ov ispravljač: Kliknite da biste izvršili jednu liniju kôda " +"(„koraknuli“)" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1999 -#, c-format -msgid "External at revision %1." -msgstr "Spoljašnje na reviziji %1." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:246 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:245 +msgid "Activate" +msgstr "Aktiviraj" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2001 -#, c-format -msgid "At revision %1." -msgstr "Na reviziji %1." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:247 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Activate (TDevelop gets focus)" +msgstr "Aktiviraj (KDevelop dobija fokus)" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2007 -msgid "External export complete." -msgstr "Spoljašnji izvoz završen." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:307 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:304 +msgid "Step Out" +msgstr "Iskoči" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2009 -msgid "Export complete." -msgstr "Izvoz završen." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:308 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:305 +msgid "Run to Cursor" +msgstr "Izvršavaj do kursora" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2012 -msgid "External checkout complete." -msgstr "Spoljašnje dovlačenje završeno." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:325 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:318 +msgid "Continue with application execution, may start the application" +msgstr "Nastavi sa izvršavanjem programa, može pokrenuti program" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2014 -msgid "Checkout complete." -msgstr "Dovlačenje završeno." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:326 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:319 +msgid "Interrupt the application execution" +msgstr "Prekini izvršavanje programa" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2017 -msgid "External update complete." -msgstr "Spoljašnje ažuriranje završeno." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:327 +msgid "Execute one line of code, but run through functions" +msgstr "Izvrši jednu liniju kôda, ali idi kroz funkcije" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2019 -msgid "Update complete." -msgstr "Ažuriranje završeno." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:328 +msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions" +msgstr "Izvrši jednu asemblersku instrukciju, ali idi kroz funkcije" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2029 -#, c-format -msgid "Fetching external item into %1." -msgstr "Dohvatam spoljašnju stavku u %1." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:329 +msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate" +msgstr "Izvrši jednu liniju kôda, uskačući u funkcije gde je potrebno" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2033 -#, c-format -msgid "Status against revision: %1." -msgstr "Status prema reviziji: %1." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:330 +msgid "" +"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate" +msgstr "" +"Izvrši jednu asemblersku instrukciju, uskačući u funkcije gde je potrebno" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2036 -#, c-format -msgid "Performing status on external item at %1." -msgstr "Izvršavam status na spoljašnjoj stavci kod %1." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:331 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:322 +msgid "Execute to end of current stack frame" +msgstr "Izvrši sve do kraja tekućeg okvira steka" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2039 -#, c-format -msgid "Sending %1" -msgstr "Šaljem %1" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:332 +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:344 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:323 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:334 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "Nastavlja se izvršavanje dok se ne dođe do pozicije u kojoj je kursor." -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2043 -#, c-format -msgid "Adding (bin) %1." -msgstr "Dodajem (bin.) %1." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:333 +msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers" +msgstr "Prikazi memorije, rastavljenog kôda, registara, biblioteka" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2045 -#, c-format -msgid "Adding %1." -msgstr "Dodajem %1." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:334 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Set focus on TDevelop" +msgstr "Fokusiraj KDevelop" + +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:335 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus" +msgstr "" +"Fokusiraj prozor koji je bio fokusiran pre nego što je fokusiran KDevelop" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2049 -#, c-format -msgid "Deleting %1." -msgstr "Brišem %1." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:337 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:327 +msgid "Continue with application execution. May start the application." +msgstr "Nastavi sa izvršavanjem programa. Može i pokrenuti program." -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2052 -#, c-format -msgid "Replacing %1." -msgstr "Menjam %1." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:338 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:328 +msgid "Interrupt the application execution." +msgstr "Prekini izvršavanje programa." -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2057 -msgid "Transmitting file data " -msgstr "Prenosim podatke " +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:339 +msgid "Execute one line of code, but run through functions." +msgstr "Izvrši jednu liniju kôda, ali idi kroz funkcije." -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2065 -#, c-format -msgid "Blame %1." -msgstr "Krivci za %1." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:340 +msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions." +msgstr "Izvrši jednu asemblersku instrukciju, ali idi kroz funkcije." -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:27 -msgid "Accept Permanently" -msgstr "Prihvati trajno" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:341 +msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate." +msgstr "Izvrši jednu liniju kôda, uskačući u funkcije gde je potrebno." -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:28 -msgid "Accept Temporarily" -msgstr "Prihvati privremeno" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:342 +msgid "" +"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate." +msgstr "" +"Izvrši jednu asemblersku instrukciju, uskačući u funkcije gde je potrebno." -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:29 -msgid "Reject" -msgstr "Odbij" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:343 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:333 +msgid "Execute to end of current stack frame." +msgstr "Izvrši sve do kraja tekućeg okvira steka." -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:40 -msgid "Hostname" -msgstr "Ime domaćina" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:345 +msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers." +msgstr "Prikazi memorije, rastavljenog kôda, registara, biblioteka." -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:41 -msgid "FingerPrint" -msgstr "Otisak" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:346 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Set focus on TDevelop." +msgstr "Fokusiraj KDevelop." -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:42 -msgid "Valid From" -msgstr "Važi od" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:347 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus." +msgstr "" +"Fokusiraj prozor koji je bio fokusiran pre nego što je fokusiran KDevelop." -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:43 -msgid "Valid Until" -msgstr "Važi do" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:296 +#, c-format +msgid "" +"Gdb command sent when debugger is not running" +"
              The command was:" +"
              %1" +msgstr "" +"Naredba Gdb-a poslata dok ispravljač nije pokrenut" +"
              Naredba je bila:" +"
              %1" -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:44 -msgid "Issuer" -msgstr "Izdavač" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:391 +msgid "Invalid debugger command
              " +msgstr "Neispravna naredba ispravljača
              " -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:45 -msgid "Cert" -msgstr "Sert." +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:393 +msgid "Invalid debugger command" +msgstr "Neispravna naredba ispravljača" -#: vcs/subversion/subversion_fileinfo.cpp:160 -msgid "Subversion File/Directory Status" -msgstr "Subversion-ov status fajla ili direktorijuma" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:484 +msgid "" +"Invalid gdb reply" +"

              The 'stopped' packet does not include the 'reason' field'." +msgstr "" +"Neispravan odgovor Gdb-a" +"

              Paket „stopped“ ne sadrži polje „reason“." -#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:36 -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:51 -msgid "Rev" -msgstr "Rev." +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:486 +msgid "The gdb reply is: bla-bla-bla" +msgstr "Odgovor Gdb-a je: bla-bla-bla" -#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:39 -msgid "Content" -msgstr "Sadržaj" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:487 +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:722 +msgid "Invalid gdb reply" +msgstr "Neispravan odgovor Gdb-a" -#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:91 -msgid "Select one file to view annotation" -msgstr "Izaberite jedan fajl da vidite tumačenje" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:502 +#, c-format +msgid "Exited on signal %1" +msgstr "Izašao na signal %1" -#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:95 -msgid "files" -msgstr "fajlovi" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:556 +msgid "Program received signal %1 (%2)" +msgstr "Program je primio signal %1 (%2)" -#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:129 -msgid "Select file from list to view annotation" -msgstr "Izaberite fajl iz liste da vidite tumačenje" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:558 +msgid "Received signal" +msgstr "Primljen signal" -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:131 -msgid "Blame this revision" -msgstr "Krivac za ovu reviziju" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:649 +msgid "" +"gdb message:\n" +msgstr "" +"Poruka gdb-a:\n" -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:132 -msgid "Difference to previous revision" -msgstr "Razlika sa prethodnom revizijom" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:691 +msgid "No such file or directory." +msgstr "Nema takvog fajla ili direktorijuma." -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138 -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181 -msgid "No revision was clicked" -msgstr "Nije kliknuto ni na jednu reviziju" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:715 +msgid "" +"Invalid gdb reply\n" +"Command was: %1\n" +"Response is: %2\n" +"Invalid response kind: \"%3\"" +msgstr "" +"Neispravan odgovor Gdb-a\n" +"Naredba je: %1\n" +"Odgovor je: %2\n" +"Tip neispravnog odgovora: %3" -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138 -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181 -msgid "error" -msgstr "greška" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:846 +msgid "" +"Could not start debugger." +"

              Could not run '%1'. Make sure that the path name is specified correctly." +msgstr "" +"Nisam mogao da pokrenem ispravljač." +"

              Nisam mogao da pokrenem „%1“. Proverite da li je putanja ispravno navedena." -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:146 -msgid "Subversion Update" -msgstr "Subversion-ovo ažuriranje" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:850 +msgid "Could not start debugger" +msgstr "Nisam mogao da pokrenem ispravljač" -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:222 -msgid "the local disk checked out copy." -msgstr "dovučena kopija na lokalnom disku." +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1046 +#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:836 +msgid "Debugger stopped" +msgstr "Ispravljač je zaustavljen" -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:224 -msgid "the current svn HEAD version." -msgstr "trenutna revizija HEAD u skladištu." +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1111 +msgid "" +"GDB cannot use the tty* or pty* devices.\n" +"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" +"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " +"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"." +msgstr "" +"GDB ne može da koristi tty* ili pty* uređaje.\n" +"Proverite postavke za /dev/tty* i /dev/pty*.\n" +"Možda ćete morati da kao administrator izvršite „chmod ug+rw“ za tty* i pty* " +"uređaje i/ili da dodate korisnika u grupu tty pomoću „usermod -G tty username“." -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226 -#, c-format -msgid "No differences between the file and %1" -msgstr "Nema razlike između fajla i %1" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1157 +#, fuzzy +msgid "" +"Application does not exist" +"

              The application you are trying to debug," +"
              %1\n" +"
              does not exist. Check that you have specified the right application in the " +"debugger configuration." +msgstr "" +"Program ne postoji" +"

              Program koji želite da ispravljate," +"
              %1\n" +"
              ne postoji. Proverite da li ste ga tačno naveli u podešavanju ispravljača." -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226 -msgid "No difference" -msgstr "Nema razlike" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1163 +msgid "Application does not exist" +msgstr "Program ne postoji" -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:266 -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268 -msgid "Commit to remote repository" -msgstr "Predaj u udaljeno skladište" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1175 +msgid "" +"Could not run application '%1'." +"

              The application does not have the executable bit set. Try rebuilding the " +"project, or change permissions manually." +msgstr "" +"Nisam mogao da pokrenem program „%1“." +"

              Program nema postavljen izvršni bit. Pokušajte da ponovo izgradite projekat, " +"ili ručno promenite dozvole." -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268 -msgid "From working copy" -msgstr "Iz radne kopije" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1180 +msgid "Could not run application" +msgstr "Nisam mogao da pokrenem program" + +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1355 +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1725 +#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:1286 +msgid "Process exited" +msgstr "Proces je izašao" -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:320 -msgid "Subversion Blame" -msgstr "Subversion-ovi krivci" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1362 +msgid "Debugger error

              Debugger reported the following error:

              " +msgstr "" +"Greška ispravljača" +"

              Ispravljač je prijavio sledeću grešku:" +"

              " -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:509 -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:538 -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:598 -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:668 +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1590 #, fuzzy msgid "" -"If you have just have installed a new version of TDevelop, and the error " -"message was 'unknown protocol kdevsvn+*', try restarting TDE." +"_: Internal debugger error\n" +"

              The debugger component encountered an internal error while processing a " +"reply from gdb. Please submit a bug report." msgstr "" -"Ako ste upravo instalirali novu verziju KDevelop-a, i ako je došlo do greške " -"navodno nepoznatog protokola kdevsvn+*, pokrenite ponovo TDE" +"Unutrašnja greška ispravljača\n" +"

              Komponenta ispravljača je naišla na unutrašnju grešku tokom obrade izlaza iz " +"Gdb-a. Mogli biste da podnesete izveštaj o grešci." -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:703 -#, fuzzy +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1592 msgid "" -"You do not have kompare installed. We recommend you install kompare to view " -"differences graphically." +"The exception is: %1\n" +"The MI response is: %2" msgstr "" -"Kompare vam nije instaliran. Predlažemo da ga instalirate kako biste mogli da " -"vidite razlike grafički" - -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:715 -msgid "No subversion differences" -msgstr "Nema razlika po Subversion-u" - -#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:41 -msgid "Select Files to Commit" -msgstr "Izaberite fajlove za predavanje" - -#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:43 -msgid "select" -msgstr "izaberi" +"Izuzetak je: %1\n" +"MI odgovor je: %2" -#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:44 -msgid "status" -msgstr "status" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1594 +msgid "Internal debugger error" +msgstr "Unutrašnja greška ispravljača" -#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:45 -msgid "URL to commit" -msgstr "URL za predavanje" +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:41 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:41 +msgid "WHAT DOES THIS PART DO?" +msgstr "ŠTA RADI OVAJ DEO?" -#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:119 -msgid "No added/modified/deleted file(s) to commit" -msgstr "Nema dodatih, izmenjenih ili obrisanih fajlova za predavanje" +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:94 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:94 +msgid "&Do Something..." +msgstr "Uradi &nešto..." -#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Unable to create project directories on repository" -msgstr "Neuspeh u stvaranju direktorijuma projekta u skladištu" +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:96 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:96 +msgid "Do something" +msgstr "Uradi nešto" -#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Unable to import into repository." -msgstr "Neuspeh u uvozu skladište." +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:97 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:97 +msgid "Do something

              Describe here what does this action do." +msgstr "Uradi nešto

              Opišite ovde šta ova akcija radi." -#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Unable to checkout from repository." -msgstr "Neuspeh u dovlačenju iz skladišta." +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180 +msgid "This action does nothing." +msgstr "Ova akcija ne radi ništa." -#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:32 -msgid "Perforce Submit" -msgstr "Perforce predaja" +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180 +msgid "%{APPNAME} Plugin" +msgstr "Priključak za %{APPNAME}" -#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:42 -msgid "&Enter description:" -msgstr "&Unesite opis:" +#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:12 +#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:10 +#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:10 +#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:10 +#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:9 +msgid "A TDE KPart Application" +msgstr "TDE KPart program" -#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:54 -msgid "C&lient:" -msgstr "K&lijent:" +#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:24 +msgid "TDE" +msgstr "TDE" -#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:58 -msgid "&User:" -msgstr "&Korisnik:" +#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:27 +msgid "Developer" +msgstr "Programer" -#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:62 -msgid "&File(s):" -msgstr "&Fajlovi:" +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/plugin_app.cpp:57 +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.cpp:61 +msgid "Insert Hello World" +msgstr "Ubaci „Zdravo, svete!“" -#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:147 -msgid "Please enter the P4 client name." -msgstr "Unesite ime P4 klijenta." +#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:26 +msgid "%{APPNAME} Information" +msgstr "Informacije o %{APPNAME}" -#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:151 -msgid "Please enter the P4 user." -msgstr "Unesite ime P4 korisnika." +#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:31 +msgid "Items" +msgstr "Stavke" -#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:155 -msgid "The changelist does not contain any files." -msgstr "Lista izmena ne sadrži nijedan fajl." +#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:56 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:79 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:74 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:56 +msgid "Swi&tch Colors" +msgstr "Pre&baci boje" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:60 vcs/perforce/perforcepart.cpp:101 -msgid "Edit

              Opens file(s) in a client workspace for edit." -msgstr "" -"Uredi" -"

              Otvara se fajl za uređivanje u radnom prostoru klijenta." +#: languages/cpp/app_templates/kde4app/main.cpp:10 +#, fuzzy +msgid "A KDE 4 Application" +msgstr "TDE4 program" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:64 vcs/perforce/perforcepart.cpp:104 -msgid "Revert

              Discards changes made to open files." -msgstr "Vrati

              Odbacuju se izmene učinjene na otvorenim fajlovima." +#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view.cpp:39 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:37 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:37 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:37 +msgid "Settings changed" +msgstr "Postavke su izmenjene" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:65 vcs/perforce/perforcepart.cpp:67 -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:105 -msgid "Submit" -msgstr "Predaj" +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:36 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:36 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:36 +msgid "This project is %1 days old" +msgstr "Ovaj projekat je star %1 dana" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:68 vcs/perforce/perforcepart.cpp:107 -msgid "Submit

              Sends changes made to open files to the depot." -msgstr "" -"Predaj" -"

              Izmene učinjene na otvorenim fajlovima šalju se u skladište." +#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:11 +#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:8 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:10 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:10 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:10 +msgid "A TDE Application" +msgstr "TDE program" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:69 vcs/perforce/perforcepart.cpp:71 -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:108 -msgid "Sync" -msgstr "Sinhronizuj" +#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:17 +#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:14 +#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:15 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:16 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:18 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:16 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:16 +msgid "Document to open" +msgstr "Dokument koji treba otvoriti" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:72 vcs/perforce/perforcepart.cpp:110 -msgid "Sync

              Copies files from the depot into the workspace." -msgstr "Sinhronizuj

              Fajlovi iz skladište kopiraju se u radni prostor." +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:72 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:130 +msgid "This shows useful tips on the use of this application." +msgstr "Ovo prikazuje korisne savete o upotrebi ovog programa" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:73 vcs/perforce/perforcepart.cpp:112 -msgid "Diff Against Repository" -msgstr "Razlikuj sa skladištem" +#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:46 +#: languages/cpp/app_templates/kdevlang/kdevlang_part.cpp:31 +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:72 +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:91 languages/ruby/rubysupport_part.cpp:51 +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:43 +msgid "&Run" +msgstr "&Pokreni" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:75 -msgid "Diff against repository" -msgstr "Razlikuj sa skladištem" +#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/main.cpp:17 +msgid "File to open" +msgstr "Fajl koji treba otvoriti" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:76 vcs/perforce/perforcepart.cpp:114 -msgid "" -"Diff against repository" -"

              Compares a client workspace file to a revision in the depot." -msgstr "" -"Razlikuj sa skladištem" -"

              Poredi se fajl iz radnog prostora klijenta sa revizijom u skladištu." +#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:33 +msgid "This is an about box" +msgstr "Ovo je kutija „O programu“" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:77 vcs/perforce/perforcepart.cpp:115 -msgid "Add to Repository" -msgstr "Dodaj u skladište" +#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:39 +msgid "This is a help box" +msgstr "Ovo je kutija za pomoć" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:79 -msgid "Add to repository" -msgstr "Dodaj u skladište" +#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:45 +msgid "This is a preferences box" +msgstr "Ovo je kutija za podešavanja" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:80 vcs/perforce/perforcepart.cpp:117 -msgid "" -"Add to repository" -"

              Open file(s) in a client workspace for addition to the depot." -msgstr "" -"Dodaj u skladište" -"

              Otvaraju se fajlovi u radnom prostoru klijenta za dodavanje u skladište." +#: languages/cpp/app_templates/tdecmodule/module.cpp:62 +msgid "Helpful information about the %{APPNAMELC} module." +msgstr "Korisne informacije o modulu %{APPNAMELC}." -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:81 vcs/perforce/perforcepart.cpp:118 -msgid "Remove From Repository" -msgstr "Ukloni iz skladišta" +#: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/slave.cpp:51 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:249 +msgid "Looking for %1..." +msgstr "Tražim %1..." -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:84 vcs/perforce/perforcepart.cpp:120 -msgid "" -"Remove from repository" -"

              Open file(s) in a client workspace for deletion from the depot." -msgstr "" -"Ukloni iz skladišta" -"

              Otvaraju se fajlovi u radnom prostoru klijenta za brisanje iz skladišta." +#: languages/cpp/app_templates/kmake/mainviewimp.cpp:17 +msgid "Hello there." +msgstr "Pozdrav." -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:121 -msgid "Perforce" -msgstr "Perforce" +#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app_part.cpp:185 +msgid "%{APPNAME}Part" +msgstr "%{APPNAME}Part" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:132 -msgid "Cannot handle directories, please select single files" -msgstr "Ne mogu da rukujem direktorijumima, izaberite pojedinačne fajlove" +#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app.cpp:55 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdiView.cpp:46 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdiView.cpp:53 +msgid "Could not find our part." +msgstr "Ne mogu da pronađem naš deo." -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:155 -msgid "Do you really want to revert the file %1 and lose all your changes?" -msgstr "Želite li zaista da vratite fajl %1 i izgubite sve vaše izmene?" +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:50 +msgid "Play" +msgstr "Pusti" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:156 -msgid "Do Not Revert" -msgstr "Ne vraćaj" +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:63 +msgid "Playlist" +msgstr "Lista numera" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:168 -msgid "Submitting of subdirectories is not supported" -msgstr "Predavanje direktorijuma nije podržano" +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:69 +msgid "Change loop style" +msgstr "Izaberi stil ponavljanja" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258 -msgid "P4 output errors during diff." -msgstr "P4 je izbacio greške tokom razlikovanja." +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:98 +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:206 +msgid "No File Loaded" +msgstr "Nijedan fajl nije učitan" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:263 -msgid "P4 output errors during diff. Do you still want to continue?" -msgstr "" -"P4 je izbacio greške tokom razlikovanja. Želite li i dalje da nastavite?" +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:251 +msgid "No looping" +msgstr "Nema ponavljanja" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270 -msgid "No Differences Found" -msgstr "Nije pronađena nijedna razlika" +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:255 +msgid "Song looping" +msgstr "Ponavljanje pesme" -#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64 -#, c-format -msgid "Log failed with exitStatus == %1" -msgstr "Beleženje nije uspelo sa izlaznim stausom %1" +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:259 +msgid "Playlist looping" +msgstr "Ponavljanje liste numera" -#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64 -msgid "Log Failed" -msgstr "Beleženje nije uspelo" +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:263 +msgid "Random play" +msgstr "Nasumično pusti" -#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:87 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:100 -msgid "User" -msgstr "Korisnik" +#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:16 +msgid "&Plugin Action" +msgstr "&Akcija priključka" -#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:109 -msgid "No files from your query are marked as being edited." -msgstr "Nijedan fajl iz vašeg upita nije označen da se uređuje." +#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:32 +msgid "Cannot Translate Source" +msgstr "Ne mogu da prevedem izvor" -#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:180 -msgid "invalid link clicked" -msgstr "kliknuto na neispravnu vezu" +#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:33 +msgid "You cannot translate anything except web pages with this plugin." +msgstr "Ovim priključkom ne možete da prevedete ništa osim veb strana." -#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:67 -msgid "" -"You are committing your changes without any comment. This is not a good " -"practice. Continue anyway?" -msgstr "" -"Predajete izmene bez ijednog komentara, što nije dobra praksa. Da li da ipak " -"nastavim?" +#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:53 +msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again" +msgstr "URL koji ste uneli nije ispravan, ispravite ga i pokušajte ponovo" -#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:68 -msgid "CVS Commit Warning" -msgstr "Upozorenje CVS predaje" +#: languages/cpp/app_templates/kapp/appview.cpp:62 +msgid "Could not find a suitable HTML component" +msgstr "Ne mogu da nađem odgovarajuću HTML komponentu" -#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:70 -msgid "askWhenCommittingEmptyLogs" -msgstr "askWhenCommittingEmptyLogs" +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:11 +msgid "%{APPNAME} Preferences" +msgstr "Podešavanja za %{APPNAME}" -#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:36 -msgid "CVS Log & Diff Dialog" -msgstr "Dnevnik CVS-a i dijalog razlika" +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18 +msgid "First Page" +msgstr "Prva strana" -#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:42 -msgid "Log From CVS" -msgstr "Dnevnik iz CVS-a" +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18 +msgid "Page One Options" +msgstr "Opcije prve strane" -#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:82 -msgid "Diff between %1 and %2" -msgstr "Razlika između %1 i %2" +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21 +msgid "Second Page" +msgstr "Druga strana" -#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68 -msgid "Error: passed revisions are empty!" -msgstr "Greška: prosleđene revizije su prazne!" +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21 +msgid "Page Two Options" +msgstr "Opcije druge strane" -#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68 vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101 -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:654 -msgid "Error During Diff" -msgstr "Greška u toku razlikovanja" +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:31 +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:40 +msgid "Add something here" +msgstr "Dodaj nešto ovde" -#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101 -msgid "An error occurred during diffing." -msgstr "Došlo je do greške prilikom razlikovanja." +#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:102 +msgid "Cus&tom Menuitem" +msgstr "&Posebna stavka u meniju" -#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:145 -#, c-format -msgid "Started job: %1" -msgstr "Pokrenut posao: %1" +#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:179 +msgid "Open Location" +msgstr "Otvori lokaciju" -#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:167 -msgid "*** Job canceled by user request ***" -msgstr "*** Posao je otkazan na zahtev korisnika ***" +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:12 +msgid "A simple tdemdi app" +msgstr "Jednostavan KMDI program" -#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:189 -#, c-format -msgid "Job finished with exitCode == %1" -msgstr "Posao je završen sa izlaznim kôdom %1" +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:84 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" -#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:193 -msgid "Done CVS command ..." -msgstr "Gotova CVS naredba ..." +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/app_part.cpp:56 +msgid "%{APPNAMELC}Part" +msgstr "%{APPNAMELC}Part" -#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:27 -msgid "CVS Annotate Dialog" -msgstr "CVS dijalog za tumačenja" +#: languages/python/pydoc.cpp:71 +msgid "Error in pydoc" +msgstr "Greška u pydoc-u" -#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:33 vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:60 -msgid "Annotate" -msgstr "Rastumači" +#: languages/python/pythonimplementationwidget.cpp:65 +#: languages/ruby/rubyimplementationwidget.cpp:58 +msgid "Cannot write to file" +msgstr "Ne mogu da pišem u fajl" -#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109 -#, c-format -msgid "Annotate failed with exitStatus == %1" -msgstr "Tumačenje nije uspelo sa izlaznim stausom %1" +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:67 +msgid "Execute program

              Runs the Python program." +msgstr "Izvrši program

              Pokreće se Python program." -#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109 -msgid "Annotate Failed" -msgstr "Tumačenje nije uspelo" +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:70 +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:70 +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:69 +msgid "Execute String..." +msgstr "Izvrši znakovni niz..." -#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:211 -msgid "The selected revision does not exist." -msgstr "Izabrana revizija ne postoji." +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:72 +msgid "Execute string" +msgstr "Izvrši znakovni niz" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:127 -msgid "" -"Open a project first.\n" -"Operation will be aborted." -msgstr "" -"Prvo otvorite projekat.\n" -"Operacija će biti prekinuta." +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:73 +msgid "Execute String

              Executes a string as Python code." +msgstr "Izvrši znakovni niz

              Znakovni niz se izvršava kao Python kôd." -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:134 -msgid "" -"Another CVS operation is executing: do you want to cancel it \n" -"and start this new one?" -msgstr "" -"Druga CVS operacija je u toku; želite li da se prekine i \n" -"i započne ova nova?" +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:75 +msgid "Start Python Interpreter" +msgstr "Pokreni interpretator Python-a" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:136 -msgid "CVS: Operation Already Pending " -msgstr "CVS: Operacija se već očekuje " +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:78 +msgid "Start Python interpreter" +msgstr "Pokreni interpretator Python-a" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:151 -msgid "None of the file(s) you selected seem to be valid for repository." +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:79 +msgid "" +"Start python interpreter" +"

              Starts the Python interpreter without a program" msgstr "" -"Izgleda da nijedan od fajlova koje ste izabrali nije ispravno skladište." +"Pokreni interpretator Python-a" +"

              Pokreće se interpretator Python-a bez programa" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:370 -msgid "Unable to checkout" -msgstr "Ne mogu da dovučem" +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:81 +msgid "Python Documentation..." +msgstr "Dokumentacija Python-a..." -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:519 -msgid "Do you really want to unedit the selected files?" -msgstr "Želite li zaista da poništite izmene izabranih fajlova?" +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:84 +msgid "Python documentation" +msgstr "Dokumentacija Python-a" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:520 -msgid "CVS - Unedit Files" -msgstr "CVS — poništi izmene" +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:85 +msgid "Python documentation

              Shows a Python documentation page." +msgstr "" +"Dokumentacija Python-a" +"

              Prikazuje se dokumentaciona strana Python-a." -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:521 -msgid "Unedit" -msgstr "Poništi izmene" +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:218 +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:218 +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:352 +msgid "String to Execute" +msgstr "Znakovni niz koji treba izvršiti" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:522 -msgid "Do Not Unedit" -msgstr "Ne poništavaj" +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:218 +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:218 +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:352 +msgid "String to execute:" +msgstr "Znakovni niz koji treba izvršiti:" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:653 -msgid "Sorry, cannot diff." -msgstr "Izvin'te, ne mogu da razlikujem." +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364 +msgid "Show Python Documentation" +msgstr "Prikaži dokumentaciju Python-a" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:674 -msgid "Creating Tag/Branch for files ..." -msgstr "Pravim oznaku/granu za fajlove ..." +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364 +msgid "Show Python documentation on keyword:" +msgstr "Prikaži dokumentaciju Python-a za ključnu reč:" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:698 -msgid "Removing Tag from files ..." -msgstr "Uklanjam oznaku iz fajlova ..." +#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:46 languages/perl/perldoc.cpp:46 +msgid "The only existing directories are functions and faq." +msgstr "Jedini postojeći direktorijumi su funkcije i FAQ." -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:791 -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:101 -msgid "" -"Unable to find the Cervisia KPart. \n" -"Cervisia Integration will not be available. Please check your\n" -"Cervisia installation and re-try. Reason was:\n" -msgstr "" -"Ne mogu da pronađem KPart Cervisia. \n" -"Integracija sa Cervisia-om neće biti dostupna. Proverite svoju\n" -"instalaciju Cervisia-e i pokušajte ponovo. Razlog je:\n" +#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:91 +msgid "Error in csharpdoc" +msgstr "Greška u csharpdoc-u" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:839 -msgid "Do you want the files to be added to CVS repository too?" -msgstr "Želite li da fajlovi budu dodati i u CVS skladište?" +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:68 +msgid "Runs the CSharp program" +msgstr "Pokreće se CSharp program" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:840 -msgid "CVS - New Files Added to Project" -msgstr "CVS — Novi fajlovi dodati u projekat" +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:73 +msgid "Executes a string as CSharp code" +msgstr "Znakovni niz se izvršava kao CSharp kôd" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:842 -msgid "Do Not Add" -msgstr "Nemoj da dodaš" +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:75 +msgid "Start CSharp Interpreter" +msgstr "Pokreni interpretator CSharp-a" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:843 -msgid "askWhenAddingNewFiles" -msgstr "askWhenAddingNewFiles" +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:78 +msgid "Starts the CSharp interpreter without a program" +msgstr "Pokreće se interpretator CSharp-a bez programa" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:865 -msgid "" -"Do you want them to be removed from CVS repository too?\n" -"Warning: They will be removed from disk too." -msgstr "" -"Želite li da oni budi uklonjeni i iz CVS skladišta?\n" -"Upozorenje: Takođe će biti uklonjeni i sa diska." +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:80 +msgid "Find CSharp Function Documentation..." +msgstr "Pronađi dokumentaciju CSharp funkcije..." -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:866 -msgid "CVS - Files Removed From Project" -msgstr "CVS — fajlovi uklonjeni iz projekta" +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:83 +msgid "Show the documentation page of a CSharp function" +msgstr "Prikazuje se dokumentaciona strana CSharp funkcije" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:868 -msgid "askWhenRemovingFiles" -msgstr "askWhenRemovingFiles" +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:85 +msgid "Find CSharp FAQ Entry..." +msgstr "Pronađi unos u CSharp FAQ-u" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:934 -msgid "Operation aborted (process killed)." -msgstr "Operacija je prekinuta (proces je ubijen)." +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:88 +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:88 +msgid "Show the FAQ entry for a keyword" +msgstr "Prikazuje se unos FAQ-a za zadatu ključnu reč" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:935 -msgid "CVS Diff" -msgstr "CVS razlikovanje" +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230 +msgid "Show CSharp Documentation" +msgstr "Prikaži dokumentaciju CSharp-a" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:940 -msgid "CVS outputted errors during diff." -msgstr "CVS je prijavio greške tokom razlikovanja." +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230 +msgid "Show CSharp documentation for function:" +msgstr "Prikaži dokumentaciju CSharp-a za funkciju:" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:948 -msgid "CVS output errors during diff. Do you still want to continue?" -msgstr "" -"CVS je prijavio greške tokom razlikovanja. Želite li i dalje da nastavite?" +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:242 +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:242 +msgid "Show FAQ Entry" +msgstr "Prikaži unos u FAQ" -#: vcs/cvsservice/cvsoptions.cpp:286 -msgid "Error while guessing repository location." -msgstr "Greška pri pogađanju lokacije skladišta." +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:242 +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:242 +msgid "Show FAQ entry for keyword:" +msgstr "Prikaži unos u FAQ za ključnu reč:" -#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:73 -msgid "CVS Checkout" -msgstr "CVS dovlačenje" +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:68 +msgid "Runs the Perl program" +msgstr "Pokreće se Perl program" -#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:263 -msgid "Please, choose a valid working directory" -msgstr "Izaberite ispravan radni direktorijum" +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:73 +msgid "Executes a string as Perl code" +msgstr "Znakovni niz se izvršava kao Perl kôd" -#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:265 -msgid "Please, choose a CVS server." -msgstr "Izaberite CVS server." +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:75 +msgid "Start Perl Interpreter" +msgstr "Pokreni interpretator Perl-a" -#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:267 -msgid "Please, fill the CVS module field." -msgstr "Popunite polje CVS modula." +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:78 +msgid "Starts the Perl interpreter without a program" +msgstr "Pokreće se interpretator Perl-a bez programa" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:133 -msgid "" -"CVS" -"

              Concurrent Versions System operations window. Shows output of Cervisia CVS " -"Service." -msgstr "" -"CVS" -"

              Prozor operacija CVS-a („Concurrent Versions System“). Prikazuje izlaz " -"Cervisia-inog CVS servisa." +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:80 +msgid "Find Perl Function Documentation..." +msgstr "Pronađi dokumentaciju Perl funkcije..." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:134 -msgid "CvsService Output" -msgstr "Izlaz CvsService-a" +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:83 +msgid "Show the documentation page of a Perl function" +msgstr "Prikazuje se dokumentaciona strana Perl funkcije" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:279 -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:365 -msgid "CvsService" -msgstr "CvsService" +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:85 +msgid "Find Perl FAQ Entry..." +msgstr "Pronađi unos u Perl FAQ-u" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135 -msgid "cvs output" -msgstr "cvs izlaz" +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:230 +msgid "Show Perl Documentation" +msgstr "Prikaži dokumentaciju Perl-a" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:146 -msgid "&Commit to Repository" -msgstr "&Predaj u skladište" +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:230 +msgid "Show Perl documentation for function:" +msgstr "Prikaži dokumentaciju Perl-a za funkciju:" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:151 -msgid "&Difference Between Revisions" -msgstr "&Razlika između revizija" +#: languages/perl/perldoc.cpp:91 +msgid "Error in perldoc" +msgstr "Greška u perldoc-u" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:153 -msgid "Build difference" -msgstr "Izgradi razliku" +#: languages/lib/debugger/debugger.cpp:198 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Prelomna tačka" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:154 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:329 -msgid "Build difference

              Builds difference between releases." -msgstr "Izgradi razliku

              Gradi se razlika između izdanja." +#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:80 +#, c-format +msgid "Create or Select Implementation Class for: %1" +msgstr "Napravite ili izaberite implementacionu klasu za: %1" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:156 -msgid "Generate &Log" -msgstr "Napravi &dnevnik" +#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:82 +msgid "Namespaces && Classes" +msgstr "Imenski prostori i klase" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:158 -msgid "Generate log" -msgstr "Napravi dnevnik" +#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:126 +msgid "Class was created but not found in class store." +msgstr "Klasa je bila napravljena ali nije pronađena u skladištu klasa." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:159 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:331 -msgid "Generate log

              Produces log for this file." -msgstr "Napravi dnevnik

              Proizvodi se dnevnik za ovaj fajl." +#: languages/lib/designer_integration/qtdesignerintegration.cpp:63 +#, c-format +msgid "Cannot find implementation class for form: %1" +msgstr "Ne mogu da nađem implementacionu klasu za obrazac: %1" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:161 -msgid "&Annotate" -msgstr "&Rastumači" +#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:48 +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:55 +msgid "Run

              Starts an application." +msgstr "Pokreni

              Pokreće program." + +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:58 +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:61 +msgid "Run Test Under Cursor" +msgstr "Izvršavaj pod kursorom" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:163 -msgid "Generate annotations" -msgstr "Generiši tumačenja" +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:62 +msgid "" +"Run Test Under Cursor" +"

              Runs the function under the cursor as test." +msgstr "" +"Izvršavaj pod kursorom" +"

              Izvršava funkciju ispod kursora kao test." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:164 -msgid "Annotate

              Produces annotations for this file." -msgstr "Rastumači

              Proizvodi tumačenja za ovaj fajl." +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:64 +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:65 +msgid "Launch Browser" +msgstr "Pokreni pregledač" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:169 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:342 -msgid "Add to repository

              Adds file to repository." -msgstr "Dodaj u skladište

              Fajl se dodaje u skladište." +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:66 +msgid "" +"Launch Browser" +"

              Opens a web browser pointing to the Ruby Rails server" +msgstr "" +"Pokreni pregledač" +"

              Otvara veb pregledač ka serveru Ruby Rails-a" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:171 -msgid "&Edit Files" -msgstr "&Uređuj fajlove" +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:68 +msgid "Switch To Controller" +msgstr "Prebaci na kontrolor" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:173 -msgid "Mark as being edited" -msgstr "Označi da se uređuje" +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:69 +msgid "Switch To Model" +msgstr "Prebaci na model" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:174 -msgid "Mark as being edited

              Mark the files as being edited." -msgstr "Označi da se uređuje

              Označi da se fajlovi uređuju." +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:70 +msgid "Switch To View" +msgstr "Prebaci na prikaz" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:176 -msgid "&Unedit Files" -msgstr "Prekini &uređivanje fajlova" +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:71 +msgid "Switch To Test" +msgstr "Prebaci na probu" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:178 -msgid "Remove editing mark from files" -msgstr "Ukloni oznaku uređivanja sa fajlova" +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:77 +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:78 +msgid "Ruby Shell" +msgstr "Školjka Ruby-ja" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:179 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:340 -msgid "Remove editing mark

              Remove the editing mark from the files." -msgstr "Ukloni oznaku uređivanja

              Ukloni oznaku uređivanja sa fajlova." +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:102 +msgid "Ruby" +msgstr "Ruby" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:181 -msgid "&Show Editors" -msgstr "Prikaži &uređivače" +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182 +msgid "Add empty breakpoint" +msgstr "Dodaj praznu prelomnu tačku" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:183 -msgid "Show editors" -msgstr "Prikaži uređivače" +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182 +msgid " " +msgstr " " -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:184 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:336 -msgid "Show editors

              Shows the list of users who are editing files." +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:183 +msgid "" +"Add empty breakpoint" +"

              Shows a popup menu that allows you to choose the type of breakpoint, then " +"adds a breakpoint of the selected type to the breakpoints list." msgstr "" -"Prikaži uređivače" -"

              Prikazuje listu korisnika koji uređuju fajlove." +"Dodaj praznu prelomnu tačku" +"

              Prikazuje se iskačući meni koji vam omogućava da izaberete tip prelomne " +"tačke. Zatim se dodaje prelomna tačka izabranog tipa u listu prelomnih tačaka." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:186 -msgid "Add to Repository as &Binary" -msgstr "Dodaj u skladište kao &binarni" +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188 +msgid "Delete selected breakpoint" +msgstr "Obriši izabranu prelomnu tačku" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:188 -msgid "Add file to repository as binary" -msgstr "Dodaj fajl u skladište kao binarni" +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188 +msgid " " +msgstr " " -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:189 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:344 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:189 msgid "" -"Add to repository as binary" -"

              Adds file to repository as binary (-kb option)." +"Delete selected breakpoint" +"

              Deletes the selected breakpoint in the breakpoints list." msgstr "" -"Dodaj u skladište kao binarni" -"

              Fajl se dodaje u skladište kao binarni (opcija -kb)" +"Obriši izabranu prelomnu tačku" +"

              Izabrana prelomna tačka se briše iz liste prelomnih tačaka." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:196 -msgid "&Update/Revert to Another Release" -msgstr "&Ažuriraj/vrati na drugo izdanje" +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193 +msgid "Edit selected breakpoint" +msgstr "Uredi izabranu prelomnu tačku" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:198 -msgid "Update/revert" -msgstr "Ažuriraj/vrati" +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193 +msgid " " +msgstr " " -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:199 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:354 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:194 msgid "" -"Update/revert to another release" -"

              Updates/reverts file(s) to another release." -msgstr "Ažuriraj/vrati

              Fajlovi se ažuriraju/vraćaju na drugo izdanje." - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:201 -msgid "R&emove Sticky Flag" -msgstr "U&kloni lepljivu zastavicu" +"Edit selected breakpoint" +"

              Allows to edit location, condition and ignore count properties of the " +"selected breakpoint in the breakpoints list." +msgstr "" +"Uredi izabranu prelomnu tačku" +"

              Ovim možete izmeniti lokaciju, uslov i broj ignorisanja izabrane prelomne " +"tačke iz liste prelomnih tačaka." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:203 -msgid "Remove sticky flag" -msgstr "Ukloni lepljivu zastavicu" +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:198 +msgid "Remove all breakpoints" +msgstr "Ukloni sve prelomne tačke" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:204 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:356 -msgid "Remove sticky flag

              Removes sticky flag from file(s)." +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:199 +msgid "Remove all breakpoints

              Removes all breakpoints in the project." msgstr "" -"Ukloni lepljivu zastavicu" -"

              Lepljiva zastavica se uklanja sa fajlova." +"Ukloni sve prelomne tačke" +"

              Sve prelomne tačke se uklanjaju iz projekta." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:206 -msgid "Make &Tag/Branch" -msgstr "Napravi &oznaku/granu" +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:129 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:209 +msgid "File:line" +msgstr "Fajl:linija" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:208 -msgid "Make tag/branch" -msgstr "Napravi oznaku/granu" +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:285 +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:155 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:210 +msgid "Watchpoint" +msgstr "Tačka nadgledanja" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:209 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:350 -msgid "Make tag/branch

              Tags/branches selected file(s)." -msgstr "Napravi oznaku/granu

              Izabrani fajlovi se označavaju/granaju." +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:178 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:211 +msgid "Catchpoint" +msgstr "Tačka hvatanja" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:211 -msgid "&Delete Tag" -msgstr "&Obriši oznaku" +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:201 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:212 +msgid "Method()" +msgstr "Metod()" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:213 -msgid "Delete tag" -msgstr "Obriši oznaku" +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:237 +msgid "Show" +msgstr "Prikaži" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:214 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:352 -msgid "Delete tag

              Delete tag from selected file(s)." -msgstr "Obriši oznaku

              Oznaka se briše iz izabranih fajlova." +#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:56 +msgid "E&xpression to watch:" +msgstr "&Izraz koji treba nadgledati:" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:216 -msgid "&Ignore in CVS Operations" -msgstr "&Ignoriši pri CVS operacijama" +#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:195 +msgid "Remove Watch Expression" +msgstr "Ukloni nadgledani izraz" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:218 -msgid "Ignore in CVS operations" -msgstr "Ignoriši pri CVS operacijama" +#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:198 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Kopiraj u klipbord" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:219 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:360 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:97 msgid "" -"Ignore in CVS operations" -"

              Ignore file(s) by adding it to .cvsignore file." +"Variable tree" +"

              The variable tree allows you to see the variable values as you step through " +"your program using the internal debugger. Click the right mouse button on items " +"in this view to get a popup menu.\n" +"To speed up stepping through your code leave the tree items closed.\n" msgstr "" -"Ignoriši pri CVS operacijama" -"

              Fajlovi se ignorišu dodavanjem u fajl .cvsignore." - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:221 -msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations" -msgstr "Ne i&gnoriši pri CVS operacijama" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:223 -msgid "Do not ignore in CVS operations" -msgstr "Ne ignoriši pri CVS operacijama" +"Stablo promenljivih" +"

              Stablo promenljivih vam omogućava da vidite vrednosti promenljivih dok idete " +"kroz program koristeći unutrašnji ispravljač. Desno kliknite na stavke u ovom " +"prikazu da biste dobili iskačući meni.\n" +"Da biste ubrzali koračanje kroz program, ostavite stavke stabla zatvorenim.\n" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:224 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:362 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:125 msgid "" -"Do not ignore in CVS operations" -"

              Do not ignore file(s) by removing\n" -"it from .cvsignore file." -msgstr "" -"Ne ignoriši pri CVS operacijama" -"

              Fajlovi prestaju da se ignorišu\n" -"uklanjanjem iz fajla .cvsignore" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:226 -msgid "&Log to Server" -msgstr "&Prijavi se na server" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:228 -msgid "Login to server" -msgstr "Prijavi se na server" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:229 -msgid "Login to server

              Logs in to the CVS server." -msgstr "Prijavi se na server

              Prijavljivanje na udaljeni CVS server." +"Frame stack" +"

              Often referred to as the \"call stack\", this is a list showing what method " +"is currently active and who called each method to get to this point in your " +"program. By clicking on an item you can see the values in any of the previous " +"calling methods." +msgstr "" +"Stek okvira" +"

              Često poznata i pod imenom „stek poziva“, ovo je lista koja pokazuje koji je " +"metod trenutno aktivan i ko je pozvao svaki metod da bi se došlo do ove tačke u " +"programu. Klikom na stavku možete videti vrednosti u bilo kojem od prethodnih " +"pozivnih metoda." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:231 -msgid "L&ogout From Server" -msgstr "&Odjavi se sa servera" +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:134 +msgid "Debugger method call stack" +msgstr "Ispravljačev stek poziva metoda" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:233 -msgid "Logout from server" -msgstr "Odjavi se sa servera" +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:141 +msgid "RDB Output" +msgstr "Izlaz RDB-a" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:234 -msgid "Logout from server

              Logs out from the CVS server." -msgstr "Odjavi se sa servera

              Odjavljivanje sa udaljenog CVS servera." +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:143 +msgid "" +"RDB output" +"

              Shows all rdb commands being executed. You can also issue any other rdb " +"command while debugging." +msgstr "" +"Izlaz RDB-a" +"

              Prikazuju se se sve rdb naredbe kako se izvršavaju. Takođe možete izdati " +"bilo koju drugu rdb naredbu tokom ispravljanja." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:333 -msgid "Generate Annotate

              Produces annotation output for this file." -msgstr "Generiši tumačenja

              Proizvodi izlaz tumačenja za ovaj fajl." +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:146 +msgid "RDB" +msgstr "RDB" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:338 -msgid "Mark as beeing edited

              Mark the files as beeing edited." -msgstr "Označi da se uređuje

              Označi da se fajlovi uređuju." +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:147 +msgid "RDB output" +msgstr "Izlaz RDB-a" -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:62 -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82 -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84 -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129 -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131 -msgid "Init CVS Repository" -msgstr "Inicijalizuj CVS skladište" +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:183 +msgid "" +"Interrupt application" +"

              Interrupts the debugged process or current RDB command." +msgstr "" +"Prekini program" +"

              Prekida se proces ispravljanja ili tekuća rdb naredba." -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:196 msgid "" -"cvs init did not exit normally. Please check if cvs is installed and works " -"correctly." +"Step over" +"

              Executes one line of source in the current source file. If the source line " +"is a call to a method the whole method is executed and the app will stop at the " +"line following the method call." msgstr "" -"Naredba cvs init nije normalno okončana. Proverite da li cvs instaliran i radi " -"li ispravno." +"Preskoči" +"

              Izvršava se jedna linija kôda u tekućem izvornom fajlu. Ako je ta linija " +"poziv metoda, izvršava se ceo metod i program staje u liniji koja sledi posle " +"tog poziva." -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:207 msgid "" -"cvs init exited with status %1. Please check if the cvs location is correct." +"Step into" +"

              Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a " +"method then execution will stop after the method has been entered." msgstr "" -"Naredba cvs init izašla je sa statusom %1. Proverite da li je lokacija za cvs " -"ispravna." +"Uskoči" +"

              Izvršava se tačno jedna linija kôda. Ako je linija poziv metoda, program će " +"stati čim se uđe u metod." -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:217 +msgid "Steps out of the current method" +msgstr "Iskače se iz tekućeg metoda" + +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:218 msgid "" -"cvs import did not exit normally. Please check if cvs is installed and works " -"correctly." +"Step out" +"

              Executes the application until the currently executing method is completed. " +"The debugger will then display the line after the original call to that method. " +"If program execution is in the outermost frame (i.e. in the " +"topleveltoggleWatchpoint) then this operation has no effect." msgstr "" -"Naredba cvs import nije normalno okončana. Proverite da li cvs instaliran i " -"radi li ispravno." +"Iskoči" +"

              Program se izvršava dok se tekući metod ne završi. Ispravljač će zatim " +"prikazati liniju posle prvobitnog poziva tog metoda. Ako se program izvršava u " +"najspoljašnjijem okviru (tj. topleveltoggleWatchpoin) onda ova operacija nema " +"efekta." -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:321 msgid "" -"cvs import exited with status %1. Please check if the cvs location is correct." +"Watch" +"

              Adds an expression under the cursor to the Variables/Watch list." msgstr "" -"Naredba cvs import izašla je sa statusom %1. Proverite da li je lokacija za cvs " -"ispravna." +"Nadgledaj" +"

              Izraz pod kursorom se dodaje u listu promenljivih/nadgledanja." -#: lib/cppparser/errors.cpp:23 -msgid "Internal Error" -msgstr "Unutrašnja greška" +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:323 +#, c-format +msgid "Inspect: %1" +msgstr "Istraži: %1" -#: lib/cppparser/errors.cpp:24 -msgid "Syntax Error before '%1'" -msgstr "Sintaksna greška pre „%1“" +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:324 +msgid "Inspect

              Evaluates an expression under the cursor." +msgstr "Istraži

              Procenjuje izraz pod kursorom." -#: lib/cppparser/errors.cpp:25 -msgid "Parse Error before '%1'" -msgstr "Greška u raščlanjivanju pre „%1“" +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:705 +msgid "Restart" +msgstr "Ponovo pokreni" -#: lib/cppparser/driver.cpp:386 +#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:349 +msgid "" +"rdb message:\n" +msgstr "" +"Poruka rdb-a:\n" + +#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:397 +#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:399 +#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:461 +#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:508 #, c-format -msgid "Could not find include file %1" -msgstr "Nisam mogao da pronađem fajl za uključenje %1" +msgid "No source: %1" +msgstr "Nema izvora: %1" -#: lib/cppparser/parser.cpp:140 -msgid "" -msgstr "" +#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:706 +msgid "" +"The ruby debugger cannot use the tty* or pty* devices.\n" +"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" +"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " +"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"." +msgstr "" +"Ispravljač Ruby-ja ne može da koristi tty* ili pty* uređaje.\n" +"Proverite postavke za /dev/tty* i /dev/pty*.\n" +"Možda ćete morati da kao administrator izvršite „chmod ug+rw“ za tty* i pty* " +"uređaje i/ili da dodate korisnika u grupu tty pomoću „usermod -G tty " +"korisnickoime“." -#: lib/cppparser/parser.cpp:321 lib/cppparser/parser.cpp:2699 -#: lib/cppparser/parser.cpp:2923 lib/cppparser/parser.cpp:2929 -msgid "expression expected" -msgstr "očekivan je izraz" +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "TDevelop ruby debugger: Click to execute one line of code (\"step\")" +msgstr "" +"KDevelop-ov ispravljač za Ruby: Kliknite da biste izvršili jednu liniju kôda " +"(„koraknuli“)" -#: lib/cppparser/parser.cpp:583 -msgid "Declaration syntax error" -msgstr "Sintaksna greška u deklaraciji" +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:302 +msgid "Step Over" +msgstr "Preskoči" -#: lib/cppparser/parser.cpp:630 lib/cppparser/parser.cpp:2817 -#: lib/cppparser/parser.cpp:3290 -msgid "} expected" -msgstr "očekivano je „}“" +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:303 +msgid "Step Into" +msgstr "Uskoči" -#: lib/cppparser/parser.cpp:671 -msgid "namespace expected" -msgstr "očekivano je namespace" +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:320 +msgid "Execute one line of code, but run through methods" +msgstr "Izvrši jednu liniju kôda, ali idi kroz metode" -#: lib/cppparser/parser.cpp:675 -msgid "{ expected" -msgstr "očekivano je „{“" +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:321 +msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate" +msgstr "Izvrši jednu liniju kôda, uskačući u metode gde je potrebno" -#: lib/cppparser/parser.cpp:748 lib/cppparser/parser.cpp:3010 -msgid "Namespace name expected" -msgstr "Očekivano je ime za namespace" +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:329 +msgid "Execute one line of code, but run through methods." +msgstr "Izvrši jednu liniju kôda, ali idi kroz metode." -#: lib/cppparser/parser.cpp:852 -msgid "Need a type specifier to declare" -msgstr "Za deklaraciju je potreban navod tipa" +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:331 +msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate." +msgstr "Izvrši jednu liniju kôda, uskačući u metode gde je potrebno." -#: lib/cppparser/parser.cpp:934 -msgid "expected a declaration" -msgstr "očekivana je deklaracija" +#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:60 +msgid "&RDB cmd:" +msgstr "RDB &naredba:" -#: lib/cppparser/parser.cpp:1208 lib/cppparser/parser.cpp:2190 -msgid "Constant expression expected" -msgstr "Očekivan je konstantni izraz" +#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:76 +msgid "Pause execution of the app to enter rdb commands" +msgstr "Pauziraj izvršavanje programa da bi se zadale rdb naredbe" -#: lib/cppparser/parser.cpp:1277 lib/cppparser/parser.cpp:1374 -msgid "')' expected" -msgstr "očekivano je „)“" +#: languages/ada/problemreporter.cpp:84 +msgid "" +"Problem reporter" +"

              This window shows errors reported by a language parser." +msgstr "" +"Prijavljivač problema" +"

              Ovaj prozor prikazuje greške koje prijavljuje raščlanjivač jezika." -#: lib/cppparser/parser.cpp:1436 lib/cppparser/parser.cpp:1966 -#: lib/cppparser/parser.cpp:2398 -msgid "} missing" -msgstr "nedostaje „}“" +#: languages/ada/problemreporter.cpp:256 +msgid "Ada Parsing" +msgstr "Raščlanjivanje Ada-e" + +#: languages/ada/adasupportpart.cpp:63 +#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:73 +msgid "" +"Problem reporter" +"

              This window shows various \"problems\" in your project. It displays errors " +"reported by a language parser." +msgstr "" +"Prijavljivač problema" +"

              Ovaj prozor prikazuje razne „probleme“ u vašem projektu. Prikazuje greške " +"koje prijavljuje raščlanjivač jezika." + +#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:81 +#, c-format +msgid "No such connection: %1" +msgstr "Nema takve veze: %1" + +#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:104 +#, c-format +msgid "Query successful, number of rows affected: %1" +msgstr "Upit je uspešan, broj dotaknutih vrsta: %1" -#: lib/cppparser/parser.cpp:2088 -msgid "Member initializers expected" -msgstr "Očekivani su inicijalizatori članova" +#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:111 languages/sql/sqloutputwidget.cpp:118 +msgid "An error occurred:" +msgstr "Došlo je do greške:" -#: lib/cppparser/parser.cpp:2249 -msgid "Base class specifier expected" -msgstr "Očekivan je navod bazne klase" +#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:119 +msgid "Driver" +msgstr "Drajver" -#: lib/cppparser/parser.cpp:2272 -msgid "Initializer clause expected" -msgstr "Očekivana je klauzula inicijalizatora" +#: languages/sql/sqlactions.cpp:81 +msgid "" +msgstr "" -#: lib/cppparser/parser.cpp:2313 -msgid "Identifier expected" -msgstr "Očekivan je identifikator" +#: languages/sql/sqlactions.cpp:89 +msgid "" +msgstr "" -#: lib/cppparser/parser.cpp:2343 -msgid "Type id expected" -msgstr "Očekivan je id. tipa" +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:45 +msgid "Run

              Executes a SQL script." +msgstr "Pokreni

              Izvršava se SQL skripta." -#: lib/cppparser/parser.cpp:2380 -msgid "Class name expected" -msgstr "Očekovano je ime klase" +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:47 +msgid "&Database Connections" +msgstr "&Veze sa bazom podataka" -#: lib/cppparser/parser.cpp:2662 lib/cppparser/parser.cpp:2842 -#: lib/cppparser/parser.cpp:2880 lib/cppparser/parser.cpp:3352 -msgid "condition expected" -msgstr "očekivan je uslov" +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59 +msgid "Output of SQL commands" +msgstr "Izlaz SQL naredbi" -#: lib/cppparser/parser.cpp:2669 lib/cppparser/parser.cpp:2690 -#: lib/cppparser/parser.cpp:2849 lib/cppparser/parser.cpp:2859 -msgid "statement expected" -msgstr "očekivana je naredba" +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:60 +msgid "" +"Output of SQL commands" +"

              This window shows the output of SQL commands being executed. It can display " +"results of SQL \"select\" commands in a table." +msgstr "" +"Izlaz SQL naredbi" +"

              Ovaj prozor prikazuje izlaz SQL naredbi koje se izvršavaju. Može i da " +"prikaže izlaz SQL naredbe „select“ kao tabelu." -#: lib/cppparser/parser.cpp:2725 -msgid "for initialization expected" -msgstr "očekivana je inicijalizacija za for" +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:135 +msgid "Specify Your Database Connections" +msgstr "Navedite vaše veze sa bazom podataka" -#: lib/cppparser/parser.cpp:3341 -msgid "catch expected" -msgstr "očekivano je catch" +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:167 +msgid "Please select a valid database connection." +msgstr "Izaberite ispravne veze sa bazom podataka." -#: lib/util/execcommand.cpp:52 -msgid "Could not invoke \"%1\". Please make sure it is installed correctly" -msgstr "Nisam mogao da pozovem „%1“. Uverite se da je ispravno instaliran." +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:93 +msgid "Warn about inconsistent use of arguments that use arrays" +msgstr "Upozori na nekonzistentnu upotrebu argumenata koji koriste nizove" -#: lib/util/execcommand.cpp:53 -msgid "Error Invoking Command" -msgstr "Greška pri pozivu naredbe" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:94 +msgid "" +"Warn about dummy arguments of a data type different from the actual arguments" +msgstr "" +"Upozori na lažne argumente tipa podataka različite od stvarnih argumenata" -#: lib/util/execcommand.cpp:59 -msgid "Command running..." -msgstr "Naredba je pokrenuta..." +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:96 +msgid "" +"Warn if the invocation assumes a different data type for the return type, " +"different from the actual return type" +msgstr "" +"Upozori ako poziv pretpostavlja povratni tip podatka drugačiji od stvarnog " +"povratnog tipa" -#: lib/util/execcommand.cpp:60 -msgid "Please wait until the \"%1\" command finishes." -msgstr "Sačekajte dok se „%1“ ne završi." +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:98 +msgid "Warn about invoking a subprogram with an incorrect number of arguments" +msgstr "Upozori na poziv potprograma sa netačnim brojem argumenata" -#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98 -msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." -msgstr "Ne mogu da dobavim KScript-ov pokretač za tip „%1“." +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:104 +msgid "" +"Corresponding arrays in each declaration of a block must agree in size and " +"number of dimensions" +msgstr "" +"Odgovarajući nizovi u svakoj deklaraciji bloka moraju da se slažu po veličini i " +"broju dimenzija" -#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98 -msgid "KScript Error" -msgstr "Greška KScript-a" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:106 +msgid "The comparison of two blocks is done variable-by-variable" +msgstr "Upoređivanje dva bloka se radi kao promenljiva-po-promenljiva" -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:37 -msgid "Reload

              Reloads the current document." -msgstr "Ponovo učitaj

              Ponovo se učitava tekući dokument." +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:107 +msgid "" +"Warn if different declarations of the same block are not equal in total length" +msgstr "" +"Upozori ako različite deklaracije istog bloka nisu jednake ukupne dužine" -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:40 -msgid "Stop

              Stops the loading of current document." -msgstr "Zaustavi

              Zaustavlja se učitavanje tekućeg dokumenta." +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:108 +msgid "" +"In each declaration of a block, corresponding memory locations must agree in " +"data type" +msgstr "" +"U svakoj deklaraciji bloka, odgovarajuće memorijske lokacije moraju da se slaže " +"po tipu podatka" -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:41 -msgid "Duplicate Tab" -msgstr "Udvostruči jezičak" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:115 +msgid "Use of the result of integer division as an exponent" +msgstr "Koristi rezultat deljenja celih brojeva kao eksponent" -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:43 -msgid "Duplicate window

              Opens current document in a new window." -msgstr "Udvostruči prozor

              Tekući dokument se otvara u novom prozoru." +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:116 +msgid "Conversion of an expression involving an integer division to real" +msgstr "Konverzija izraza koji uključuje deljenje celih brojeva u realan" -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:57 +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:117 +msgid "Division in an integer constant expression that yields a result of zero" +msgstr "Deljenje u celobrojnom konstantnom izrazu koje rezultuje nulom" + +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:123 msgid "" -"Back" -"

              Moves backwards one step in the documentation browsing history." +"A scalar dummy argument is actually the same as another and is (or may be) " +"modified" msgstr "" -"Nazad" -"

              Ide se jedan korak unazad u istoriji pregledanja dokumentacije." +"Skalarni lažni argument je u stvari isti kao i drugi i izmenjen je (ili može " +"biti izmenjen)" -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:69 +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:125 msgid "" -"Forward" -"

              Moves forward one step in the documentation browsing history." +"A dummy argument which is an array or array element is the same array as " +"another and is modified" msgstr "" -"Napred" -"

              Ide se jedan korak unapred u istoriji pregledanja dokumentacije." +"Lažni argument koji je niz ili element niza je isti niz kao i drugi i izmenjen " +"je" -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:100 -msgid "Open in new window

              Opens current link in a new window." -msgstr "Otvori u novom prozoru

              Otvara se tekuća veza u novom prozoru." +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:127 +msgid "" +"A scalar dummy argument is the same as a common variable in the subprogram, and " +"either is modified" +msgstr "" +"Skalarni lažni argument je isti kao obična promenljiva potprograma, i bilo koji " +"je izmenjen" -#: lib/widgets/flagboxes.cpp:98 -msgid "Flags" -msgstr "Zastavice" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:134 +msgid "ACCEPT and TYPE I/O statements" +msgstr "ACCEPT i TYPE I/O naredbe" -#: lib/widgets/kdevtabwidget.cpp:38 -msgid "Close &Others" -msgstr "Zatvori &druge" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:135 +msgid "" +"Expressions defining array bounds that contain array elements or function " +"references" +msgstr "" +"Izrazi koji definišu granice niza i sadrže elemente niza ili funkcijske " +"reference" -#: lib/widgets/processwidget.cpp:233 -msgid "*** Exited normally ***" -msgstr "*** Okončano normalno ***" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:137 +msgid "Assignment statements involving arrays" +msgstr "Naredbe dodele koje uključuju nizove" -#: lib/widgets/processwidget.cpp:239 -msgid "*** Process aborted. Segmentation fault ***" -msgstr "*** Proces je prekinut. Segmentna greška ***" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:143 +msgid "Backslash characters in strings" +msgstr "Obrnuto kroz (\\) u znakovnim nizovima" -#: lib/widgets/processwidget.cpp:243 -msgid "*** Process aborted ***" -msgstr "*** Proces je prekinut ***" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:144 +msgid "COMMON block variables not in descending order of storage sizes" +msgstr "" +"Promenljive bloka COMMON koje nisu u opadajućem redosledu po veličini zauzeća" -#: lib/widgets/resizablecombo.cpp:63 -msgid "Drag this to resize the combobox." -msgstr "Povucite ovo da biste promenili veličinu kutije." +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:145 +msgid "Hollerith constants" +msgstr "Holeritove konstante" -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:53 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:144 -msgid "Save Modified Files?" -msgstr "Da li da snimim izmenjene fajlove?" +#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:67 +msgid "&Ftnchek" +msgstr "&Ftnchek" -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:58 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:151 -msgid "The following files have been modified. Save them?" -msgstr "Sledeći fajlovi su izmenjeni. Da li da ih snimim?" +#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:70 +msgid "Run ftnchek" +msgstr "Pokreni ftnchek" -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65 -msgid "Save &Selected" -msgstr "Snimi &izabrano" +#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:71 +msgid "" +"Run ftnchek" +"

              Runs ftnchek to check fortran programs for semantic errors. Configure " +"ftnchek options in project settings dialog, Ftnchek tab." +msgstr "" +"Pokreni ftnchek" +"

              Pokreće se ftnchek da bi se pronašle semantičke greške u Fortran " +"programima. Podesite opcije ftnchek-a u dijalogu za postavke projekta, jezičak " +"Ftnchek." -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65 -msgid "Saves all selected files" -msgstr "Snima sve izabrane fajlove" +#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:85 +msgid "There is currently a job running." +msgstr "Trenutno je pokrenut jedan posao." -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:66 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:157 -msgid "Save &None" -msgstr "Nemoj &ništa da snimiš" +#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:160 +msgid "Ftnchek" +msgstr "Ftnchek" -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:68 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:159 -msgid "Lose all modifications" -msgstr "Zaboravi sve izmene" +#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243 +msgid "PGHPF Compiler Options" +msgstr "Opcije prevodioca PGHPF" -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:69 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:160 -msgid "Cancels the action" -msgstr "Otkazuje se akcija" +#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243 +msgid "PGF77 Compiler Options" +msgstr "Opcije prevodioca PGF77" -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156 -msgid "Save &All" -msgstr "Snimi &sve" +#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:255 +msgid "HPF" +msgstr "HPF" -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156 -msgid "Saves all modified files" -msgstr "Snima sve izmenjene fajlove" +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:95 +msgid "Run

              Executes script on a terminal or a webserver." +msgstr "Pokreni

              Izvršava se skripta u terminalu ili na veb serveru." -#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:62 -msgid " Bold" -msgstr " Masno" +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:97 +msgid "&New Class..." +msgstr "&Nova klasa..." -#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:63 -msgid " Italic" -msgstr " Kurzivno" +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:100 +msgid "New class" +msgstr "Nova klasa" -#: lib/widgets/propeditor/pstringlistedit.cpp:85 -msgid "Ok" -msgstr "U redu" +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:101 +msgid "New class

              Runs New Class wizard." +msgstr "Nova klasa

              Poziva se čarobnjak za novu klasu." -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:152 -msgid "Minimum Expanding" -msgstr "Minimalno širenje" +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:106 +msgid "" +"PHP problems" +"

              This view shows PHP parser warnings, errors, and fatal errors." +msgstr "" +"PHP problemi" +"

              Ovaj prikaz pokazuje upozorenja raščlanjivača PHP-a, greške i kobne greške." -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:153 -msgid "Ignored" -msgstr "Ignorisano" +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:118 languages/php/phpsupportpart.cpp:333 +msgid "PHP" +msgstr "PHP" -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156 -msgid "Horizontal Size Type" -msgstr "Tip vodoravne veličine" +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211 +msgid "PHP Specific" +msgstr "Posebno za PHP" -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157 -msgid "Vertical Size Type" -msgstr "Tip uspravne veličine" +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211 languages/php/phpsupportpart.cpp:243 +msgid "PHP Settings" +msgstr "Postavke PHP-a" -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158 -msgid "hStretch" -msgstr "hStretch" +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:238 +msgid "" +"There is no configuration for executing a PHP file.\n" +"Please set the correct values in the next dialog." +msgstr "" +"Nema konfiguracije za izvršavanje PHP fajla.\n" +"Zadajte ispravne vrednosti u sledećem dijalogu." -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158 -msgid "Horizontal Stretch" -msgstr "Vodoravno razvlačenje" +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:239 +msgid "Customize PHP Mode" +msgstr "Prilagodi PHP režim" -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159 -msgid "vStretch" -msgstr "vStretch" +#: languages/php/phpcodecompletion.cpp:709 +msgid "Type of %1 is %2" +msgstr "Tip od %1 je %2" -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159 -msgid "Vertical Stretch" -msgstr "Uspravno razvlačenje" +#: languages/php/phperrorview.cpp:375 +msgid "Undefined function" +msgstr "Nedefinisana funkcija" -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:166 -msgid "Up Arrow" -msgstr "Strelica nagore" +#: languages/php/phperrorview.cpp:378 +msgid "Parse Error" +msgstr "Greška u raščlanjivanju" -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:180 -msgid "What's this" -msgstr "Šta je ovo" +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:73 +msgid "Test the active script." +msgstr "Testiraj aktivnu skriptu." -#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69 -msgid "true" -msgstr "true" +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90 +msgid "KJS Console" +msgstr "KJS konzola" -#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69 -msgid "false" -msgstr "false" +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90 +msgid "KJS Embed Console" +msgstr "KJS utisni konzolu" -#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:56 -msgid "New file

              Creates a new file." -msgstr "Novi fajl

              Pravi se novi fajl." +#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72 +msgid "problem reporter" +msgstr "prijavljivač problema" -#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:59 -msgid "Rescan Project" -msgstr "Ponovo skeniraj projekat" +#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:182 +#, c-format +msgid "" +"_n: Found 1 problem\n" +"Found %n problems" +msgstr "" +"Pronašao sam %n problem\n" +"Pronašao sam %n problema\n" +"Pronašao sam %n problema" -#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:72 -#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:80 -msgid "Please enter the file name without '/' and so on." -msgstr "Unesite ime fajla bez „/“ i tako dalje." +#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:194 +#, c-format +msgid "Parsing file: %1" +msgstr "Raščlanjujem fajl: %1" -#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:90 -msgid "A file with this name already exists." -msgstr "Fajl pod tim imenom već postoji." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:34 +msgid "Format errors like GCC does" +msgstr "Formatiraj greške kao što to čini GCC" -#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:99 -msgid "A file template for this extension does not exist." -msgstr "Šablon fajla sa ovim nastavkom ne postoji." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:40 +msgid "Write all possible info" +msgstr "Ispiši sve moguće informacije" -#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:111 -msgid "Could not create the new file." -msgstr "Nisam mogao da napravim novi fajl." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:42 +msgid "Write no messages" +msgstr "Ne ispisuj poruke" -#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:24 -msgid "Add newly created files to project" -msgstr "Dodaj novonapravljene fajlove u projekat" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:44 +msgid "Show only errors" +msgstr "Prikaži samo greške" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:79 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:80 -msgid "Re-Populate Project" -msgstr "Ponovo popuni projekat" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:46 +msgid "Show some general information" +msgstr "Prikaži neke opšte informacije" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "" -"Re-Populate Project" -"

              Re-Populates the project, searching through the project directory and adding " -"all files that match one of the wildcards set in the custom manager options of " -"the project filelist." -msgstr "" -"Ponovo popuni projekat" -"

              Ponovo popunjava projekat tražeći kroz projektni direktorijum i dodajući sve " -"fajlove koji se poklapaju sa jednim od džokera postavljenim u posebnim opcijama " -"menadžera za listu fajlova u projektu." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:48 +msgid "Issue warnings" +msgstr "Izdaj upozorenja" -#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:56 buildtools/ant/antprojectpart.cpp:55 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:104 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:83 -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:62 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:103 -msgid "&Build Project" -msgstr "&Izgradi projekat" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:50 +msgid "Issue notes" +msgstr "Izdaj napomene" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:58 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:107 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:86 -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:65 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:106 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:124 -msgid "Build project" -msgstr "Izgradi projekat" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:52 +msgid "Issue hints" +msgstr "Izdaj savete" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:87 -msgid "" -"Build project" -"

              Runs make from the project directory." -"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Build Options tab." -msgstr "" -"Izgradi projekat" -"

              Pokreće se naredba make u projektnom direktorijumu." -"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " -"podešavanje projekta, jezičak Opcije izgradnje." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:54 +msgid "Write other debugging info" +msgstr "Ispiši ostale ispravljačke informacije" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:91 -msgid "&Build Active Directory" -msgstr "&Aktivni direktorijum gradnje" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:59 +msgid "Other Information" +msgstr "Ostale informacije" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:94 -msgid "Build active directory" -msgstr "Aktivni direktorijum gradnje" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:61 +msgid "Show line numbers when processing files" +msgstr "Prikaži brojeve linija pri obradi fajlova" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:95 -msgid "" -"Build active directory" -"

              Constructs a series of make commands to build the active directory. " -"Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Aktivni direktorijum gradnje" -"

              Konstruiše se serija spravljačkih naredbi za izgradnju aktivnog " -"direktorijuma. " -"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " -"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:63 +msgid "Print information on loaded units" +msgstr "Ispiši informacije o učitanim jedinicama" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:123 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:99 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:94 -msgid "Compile &File" -msgstr "Prevedi &fajl" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:65 +msgid "Print the names of loaded files" +msgstr "Ispiši imena učitanih fajlova" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:126 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:102 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:97 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:230 -msgid "Compile file" -msgstr "Prevedi fajl" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:67 +msgid "Write which macros are defined" +msgstr "Ispiši koji su makroi definisani" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:103 -msgid "" -"Compile file" -"

              Runs make filename.o command from the directory where 'filename' is " -"the name of currently opened file." -"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Build Options tab." -msgstr "" -"Prevedi fajl" -"

              Pokreće se naredba make filename.o u direktorijumu gde je „filename“ " -"ime trenutno otvorenog fajla." -"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " -"podešavanje projekta, jezičak Opcije izgradnje." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:69 +msgid "Warn when processing a conditional" +msgstr "Upozori kada se obrađuje uslov" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:155 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:158 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:248 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:107 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:110 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1000 -msgid "Install" -msgstr "Instaliraj" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:71 +msgid "Print the names of procedures and functions" +msgstr "Ispiši imena procedura i funkcija" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:159 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:111 -msgid "" -"Install" -"

              Runs make install command from the project directory." -"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:73 +msgid "Show all procedure declarations if an overloaded function error occurs" msgstr "" -"Instaliraj" -"

              Pokreće se naredba make install u projektnom direktorijumu." -"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " -"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." +"Prikaži sve deklaracije procedura ako dođe do greške prepunjene funkcije" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:115 -msgid "Install Active Directory" -msgstr "Aktivni direktorijum instalacije" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:91 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:105 +msgid "Unit search path (delimited by \":\"):" +msgstr "Putanja za traženje jedinica (razdvojeno pomoću „:“):" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:118 -msgid "Install active directory" -msgstr "Aktivni direktorijum instalacije" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:107 +msgid "Include file search path (delimited by \":\"):" +msgstr "Putanja za uključivanje fajlova (razdvojeno pomoću „:“):" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:119 -msgid "" -"Install active directory" -"

              Runs make install command from the active directory." -"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Aktivni direktorijum instalacije" -"

              Pokreće se naredba make install u aktivnom direktorijumu." -"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " -"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:109 +msgid "Object file search path (delimited by \":\"):" +msgstr "Putanja za traženje objektnih fajlova (razdvojeno pomoću „:“):" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:164 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:254 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:123 -msgid "Install (as root user)" -msgstr "Instaliraj (kao administrator)" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:111 +msgid "Library search path (delimited by \":\"):" +msgstr "Putanja za traženje biblioteka (razdvojeno pomoću „:“):" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:167 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:126 -msgid "Install as root user" -msgstr "Instaliraj kao administrator" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:142 +msgid "Write executables and units in:" +msgstr "Snimaj izvršne fajlove i jedinice u:" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:168 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:127 -msgid "" -"Install" -"

              Runs make install command from the project directory with root " -"privileges." -"
              It is executed via tdesu command." -"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Instaliraj" -"

              Pokreće se naredba make install u projektnom direktorijumu sa " -"privilegijama administratora." -"
              Ovo se izvršava pomoću naredbe tdesu." -"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " -"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:144 +msgid "Write units in:" +msgstr "Snimaj jedinice u:" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:174 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:132 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:127 -msgid "&Clean Project" -msgstr "&Očisti projekat" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:146 +msgid "Executable name:" +msgstr "Ime izvršnog fajla:" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:177 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:135 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:130 -msgid "Clean project" -msgstr "Očisti projekat" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:151 +msgid "Location of as and ld programs:" +msgstr "Lokacija programa as i ld:" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:136 -msgid "" -"Clean project" -"

              Runs make clean command from the project directory." -"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Build Options tab." -msgstr "" -"Očisti projekat" -"

              Pokreće se naredba make clean u projektnom direktorijumu." -"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " -"podešavanje projekta, jezičak Opcije izgradnje." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:153 +msgid "Dynamic linker executable:" +msgstr "Izvršni fajl dinamičkog povezivača:" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:144 -msgid "" -"Execute program" -"

              Executes the main program specified in project settings, Run Options " -"tab. If it is not specified then the active target is used to determine the " -"application to run." -msgstr "" -"Izvrši program" -"

              Izvršava se glavni program naveden u postavkama projekta, jezičak " -"Opcije pokretanja. Ako nije naveden, koristi se aktivni cilj da bi se " -"odredilo koji program treba pokrenuti." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:158 +msgid "Compiler messages file:" +msgstr "Fajl sa porukama prevodioca:" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:61 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:147 -msgid "Build &Target" -msgstr "Izgradi &cilj" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:160 +msgid "Write compiler messages to file:" +msgstr "Zapisuj poruke prevodioca u fajl:" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:63 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:150 -msgid "Build target" -msgstr "Izgradi cilj" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:191 +msgid "Pascal Compatibility" +msgstr "Kompatibilnost sa Pascal-om" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:151 -msgid "" -"Build target" -"

              Runs make targetname from the project directory (targetname is the " -"name of the target selected)." -"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Build Options tab." -msgstr "" -"Izgradi cilj" -"

              Pokreće se naredba make targetname u projektnom direktorijumu." -"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " -"podešavanje projekta, jezičak Opcije izgradnje." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:193 +msgid "Switch on Delphi 2 extensions" +msgstr "Uključi proširenja Delphi-ja 2" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:158 -msgid "Make &Environment" -msgstr "Napravi &okruženje" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:195 +msgid "Strict Delphi compatibility mode" +msgstr "Režim stroge kompatibilnosti sa Delphi-jem" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:160 -msgid "Make environment" -msgstr "Napravi okruženje" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:197 +msgid "Borland TP 7.0 compatibility mode" +msgstr "Režim komatibilnosti sa Borland-ovim TP 7.0" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:161 -msgid "" -"Make Environment" -"

              Choose the set of environment variables to be passed on to make." -"
              Environment variables can be specified in the project settings dialog, " -"Build Options tab." -msgstr "" -"Napravi okruženje" -"

              Izaberite skup promenljivih okruženja koje treba proslediti spravljaču." -"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " -"podešavanje projekta, jezičak Opcije izgradnje." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:199 +msgid "GNU Pascal compatibility mode" +msgstr "Režim kompatibilnosti sa GNU-ovim Pascal-om" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:196 -msgid "Custom Manager" -msgstr "Menadžer posebnog" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:203 +msgid "C/C++ Compatibility" +msgstr "Kompatibilnost sa C/C++-om" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:208 -msgid "&Build" -msgstr "&Izgradi" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:205 +msgid "Support C style operators *=, +=, /=, -=" +msgstr "Podržavaj operatore u stilu C-a: *=, +=, /=, -=" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:212 -msgid "&Other" -msgstr "&Drugo" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:207 +msgid "Support C++ style INLINE" +msgstr "Podržavaj naredbu INLINE u stilu C++-a" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:215 -msgid "Ma&ke" -msgstr "&Napravi" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:209 +msgid "Support C style macros" +msgstr "Podržavaj makroe u stilu C-a" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:243 -msgid "Make Active Directory" -msgstr "Aktivni direktorijum pravljenja" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:48 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:213 +msgid "Language" +msgstr "Jezik" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:215 +msgid "Support the label and goto commands" +msgstr "Podržavaj naredve label i goto" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:217 +msgid "Use ansistrings by default for strings" +msgstr "Koristi podrazumevano ANSI znakovne nizove" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:245 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:219 msgid "" -"Make active directory" -"

              Chooses this directory as the destination for new files created using " -"wizards like the New Class wizard." +"Require the name of constructors to be init\n" +" and the name of destructors to be done" msgstr "" -"Aktivni direktorijum pravljenja" -"

              Ovaj direktorijum se bira kao odredište za nove fajlove napravljene " -"upotrebom čarobnjaka kao Nova klasa." +"Zahtevaj da ime konstruktora bude „init“,\n" +"a ime destruktora „done“" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:259 -msgid "Remove from blacklist" -msgstr "Ukloni sa crne liste" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:221 +msgid "Allow the static keyword in objects" +msgstr "Dozvoli ključnu reč „static“ u objektima" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "" -"Remove from blacklist" -"

              Removes the given file or directory from the blacklist if it is already in " -"it." -"
              The blacklist contains files and directories that should be ignored even if " -"they match a project filetype pattern" -msgstr "" -"Ukloni sa crne liste" -"

              Uklanja dati fajl ili direktorijum sa crne liste, ako se na njoj nalazi." -"
              Crna lista sadrži fajlove i direktorijume koje treba ignorisati čak i kada " -"se poklapaju sa nekom šemom imena fajlova u projektu." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:251 +msgid "Assembler Info" +msgstr "Informacije o asembleru" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:269 -msgid "Add to blacklist" -msgstr "Dodaj na crnu listu" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:253 +msgid "Do not delete assembler files" +msgstr "Ne briši asemblerske fajlove" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:271 -msgid "" -"Add to blacklist" -"

              Adds the given file or directory to the blacklist." -"
              The blacklist contains files and directories that should be ignored even if " -"they match a project filetype pattern" -msgstr "" -"Dodaj na crnu listu" -"

              Dodaje dati fajl ili direktorijum na crnu listu." -"
              Crna lista sadrži fajlove i direktorijume koje treba ignorisati čak i kada " -"se poklapaju sa nekom šemom imena fajlova u projektu." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:255 +msgid "List source" +msgstr "Izlistaj izvor" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:319 -msgid "Add Selected File/Dir(s) to Project" -msgstr "Dodaj izabrane fajlove/direktorijume u projekat" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:257 +msgid "List register allocation and release info" +msgstr "Izlistaj informacije o rezervisanju i otpuštanju registara" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "" -"Add to project" -"

              Adds selected file/dir(s) to the list of files in the project. Note that the " -"files should be manually added to the corresponding makefile or build.xml." -msgstr "" -"Dodaj u projekat" -"

              Dodaje izabrane fajlove ili direktorijume u listu fajlova projekta. Fajlove " -"onda treba i ručno dodati u odgovarajući spravifajl ili build.xml." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:259 +msgid "List temporary allocations and deallocations" +msgstr "Izlistaj privremene rezervacije i oslobađanja" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:325 -msgid "Add Selected Dir(s) to Project (recursive)" -msgstr "Dodaj izabrane direktorijume u projekat (rekurzivno)" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:264 +msgid "Assembler Reader" +msgstr "Čitač asemblera" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "" -"Add to project" -"

              Recursively adds selected dir(s) to the list of files in the project. Note " -"that the files should be manually added to the corresponding makefile or " -"build.xml." -msgstr "" -"Dodaj u projekat" -"

              Rekurzivno dodaje izabrane direktorijume u listu fajlova projekta. Fajlove " -"onda treba i ručno dodati u odgovarajući spravifajl ili build.xml." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:265 +msgid "Use default reader" +msgstr "Koristi podrazumevani čitač" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:334 -msgid "Remove Selected File/Dir(s) From Project" -msgstr "Ukloni izabrane fajlove/direktorijume iz projekta" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:268 +msgid "AT&T style assembler" +msgstr "Asembler u stilu AT&T-a" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "" -"Remove from project" -"

              Removes selected file/dir(s) from the list of files in the project. Note " -"that the files should be manually excluded from the corresponding makefile or " -"build.xml." -msgstr "" -"Ukloni iz projekta" -"

              Uklanja izabrane fajlove ili direktorijume iz liste fajlova projekta. " -"Fajlove onda treba i ručno isključiti iz odgovarajućeg spravifajla ili " -"build.xml." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:270 +msgid "Intel style assembler" +msgstr "Asembler u stilu Intel-a" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:341 -msgid "Remove Selected Dir(s) From Project (recursive)" -msgstr "Ukloni izabrane direktorijume iz projekta (rekurzivno)" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:272 +msgid "Direct assembler" +msgstr "Direktni asembler" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:343 -#, fuzzy -msgid "" -"Remove from project" -"

              Recursively removes selected dir(s) from the list of files in the project. " -"Note that the files should be manually excluded from the corresponding makefile " -"or build.xml." -msgstr "" -"Ukloni iz projekta" -"

              Rekurzivno uklanja izabrane direktorijume iz liste fajlova projekta. Fajlove " -"onda treba i ručno isključiti iz odgovarajućeg spravifajla ili build.xml." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:278 +msgid "Assembler Output" +msgstr "Izlaz asemblera" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:461 -msgid "" -"This project does not contain any files yet.\n" -"Populate it with all C/C++/Java files below the project directory?" -msgstr "" -"Ovaj projekat još uvek ne sadrži nijedan fajl.\n" -"Da li da ga popunim svim C/C++/Java fajlovima ispod projektnog direktorijuma?" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:280 +msgid "Use pipes instead of files when assembling" +msgstr "Koristi cevi umesto fajlova pri asembliranju" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463 -msgid "Populate" -msgstr "Popuni" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:281 +msgid "Use default output" +msgstr "Koristi podrazumevani izlaz" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463 -msgid "Do Not Populate" -msgstr "Ne popunjavaj" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:284 +msgid "Use GNU as" +msgstr "Koristi GNU-ov as" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1161 -msgid "Object Files" -msgstr "Objektni fajlovi" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:286 +msgid "Use GNU asaout" +msgstr "Koristi GNU-ov asaout" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1162 -msgid "Other Files" -msgstr "Ostali fajlovi" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:288 +msgid "Use NASM coff" +msgstr "Koristi NASM-ov coff" -#: buildtools/custommakefiles/custommanagerwidget.cpp:43 -msgid "" -"_: blacklisted files and directories are not considered part of the project, " -"even if they fit one of the wildcard patterns in the project file list\n" -"Blacklisted files/dirs" -msgstr "Fajlovi/direktorijumi na crnoj listi" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:290 +msgid "Use NASM elf" +msgstr "Koristi NASM-ov elf" -#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:34 -msgid "Add Environment Variable" -msgstr "Dodaj promenljive okruženja" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:292 +msgid "Use NASM obj" +msgstr "Koristi NASM-ov obj" -#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:42 -msgid "&Value:" -msgstr "&Vrednost:" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:294 +msgid "Use MASM" +msgstr "Koristi MASM" -#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:35 -#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:54 -msgid "Copy File(s)" -msgstr "Kopiraj fajlove" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:296 +msgid "Use TASM" +msgstr "Koristi TASM" -#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:36 -#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:55 -msgid "Create Symbolic Link(s)" -msgstr "Napravi simboličke veze" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:298 +msgid "Use coff" +msgstr "Koristi coff" -#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:37 -#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:56 -msgid "Add Relative Path(s)" -msgstr "Dodaj relativne putanje" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:300 +msgid "Use pecoff" +msgstr "Koristi pecoff" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:59 -msgid "" -"Build project" -"

              Executes ant dist command to build the project." -msgstr "" -"Izgradi projekat" -"

              Izvršava se naredba ant dist da bi se izgradio projekat." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:327 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:338 +msgid "Debugging" +msgstr "Ispravljanje" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:64 -msgid "" -"Build target" -"

              Executes ant target_name command to build the specified target." -msgstr "" -"Izgradi cilj" -"

              Izvršava se naredba ant target_name za izgradnju navedenog cilja." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:340 +msgid "Generate information for GDB" +msgstr "Generiši informacije za GDB" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:467 -msgid "Ant Options" -msgstr "Opcije Ant-a" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:342 +msgid "Generate information for DBX" +msgstr "Generiši informacije za DBX" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:502 -msgid "Classpath" -msgstr "Classpath" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:344 +msgid "Use lineinfo unit" +msgstr "Koristi jedinicu lineinfo" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:565 -msgid "Remove %1 From Project" -msgstr "Ukloni %1 iz projekta" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:346 +msgid "Use heaptrc unit" +msgstr "Koristi jedinicu heaptrc" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:567 -msgid "Remove from project

              Removes current file from the project." -msgstr "Ukloni iz projekta

              Iz projekta se uklanja tekući fajl." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:348 +msgid "Generate checks for pointers" +msgstr "Generiši provere za pokazivače" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:571 -msgid "Add %1 to Project" -msgstr "Dodaj %1 u projekat" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:353 +msgid "Profiling" +msgstr "Profilisanje" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:573 -msgid "Add to project

              Adds current file from the project." -msgstr "Dodaj u projekat

              U projekat se dodaje tekući fajl." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:355 +msgid "Generate profiler code for gprof" +msgstr "Generiši profilišući kôd za gprof" -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:66 -msgid "" -"Build project" -"

              Runs the compiler on a main source file of the project. The compiler and the " -"main source file can be set in project settings, Pascal Compiler tab." -msgstr "" -"Izgradi projekat" -"

              Pokreće se prevodilac nad glavnim izvornim fajlom projekta. Prevodilac i " -"glavni izvorni fajl mogu biti podešeni u postavkama projekta, jezičak " -"Prevodilac Pascal-a." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:362 +msgid "General Optimization" +msgstr "Opšta optimizacija" -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:72 -msgid "" -"Execute program" -"

              Executes the main program specified in project settings, Run options " -"tab. If nothing is set, the binary file with the same name as the main source " -"file name is executed." -msgstr "" -"Izvrši program" -"

              Izvršava se glavni program naveden u postavkama projekta, jezičak " -"Opcije pokretanja. Ako nije naveden, izvršava se binarni fajl sa istim " -"imenom kao glavni izvorni fajl." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:366 +msgid "Generate smaller code" +msgstr "Generiši manji kôd" -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:341 -msgid "" -"Could not find pascal compiler.\n" -"Check if your compiler settings are correct." -msgstr "" -"Nisam mogao da nađem prevodioc Pascal-a.\n" -"Proverite da li su postavke prevodioca ispravne." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:368 +msgid "Generate faster code" +msgstr "Generiši brži kôd" -#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:398 -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:450 -msgid "" -"There was an error loading the module %1.\n" -"The diagnostics is:\n" -"%2" -msgstr "" -"Došlo je do greške pri učitavanju modula %1.\n" -"Dijagnoza je:\n" -"%2" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:373 +msgid "Optimization Levels" +msgstr "Nivoi optimizacije" -#: buildtools/qmake/scope.cpp:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not parse project file: %1" -msgstr "Nisam mogao da raščlanim projektni fajl: %1" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:381 +msgid "Level 3" +msgstr "Nivo 3" -#: buildtools/qmake/scope.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Could not parse project file" -msgstr "Nisam mogao da raščlanim projektni fajl" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:388 +msgid "Architecture" +msgstr "Arhitektura" -#: buildtools/qmake/scope.cpp:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not write project file: %1" -msgstr "Nisam mogao da zapišem projektni fajl: %1" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:392 +msgid "386/486" +msgstr "386/486" -#: buildtools/qmake/scope.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Could not write project file" -msgstr "Nisam mogao da zapišem projektni fajl" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:394 +msgid "Pentium/PentiumMMX" +msgstr "Pentium/PentiumMMX" -#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:33 -msgid "Choose existing .pri file or give a new filename for creation" -msgstr "" -"Izaberite postojeći .pri fajl, ili zadajte ime za pravljenje novog fajla" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:396 +msgid "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6" +msgstr "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6" -#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:91 -msgid "" -"You did not specify all needed information. The scope will not be created." -"
              Do you want to abort the scope creation?" -msgstr "" -"Niste zadali sve neophodne podatke. Opseg neće biti napravljen." -"
              Želite li da obustavite pravljenje opsega?" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:400 +msgid "Another Optimization" +msgstr "Druga optimizacija" -#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:93 -msgid "Missing information" -msgstr "Nedostaju podaci" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:402 +msgid "Use register variables" +msgstr "Koristi registarske promenljive" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:107 -msgid "Add subproject" -msgstr "Dodaj potprojekat" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:404 +msgid "Uncertain optimizations" +msgstr "Nesigurne optimizacije" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:108 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1026 -msgid "" -"Add subproject" -"

              Creates a new or adds an existing subproject to a currently " -"selected subproject. This action is allowed only if a type of the subproject is " -"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in " -"Subproject Settings dialog (open it from the subproject context menu)." -msgstr "" -"Dodaj potprojekat" -"

              Pravi se novi ili se dodaje postojeći " -"potprojekat trenutno izabranom potprojektu. Ova akcija je dozvoljena samo ako " -"je potprojekat tipa „poddirektorijumi“. Tip potprojekta može da se definiše u " -"dijalogu Postavke potprojekta (otvorite ga iz kontekstnog menija " -"potprojekta)." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:251 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:464 +msgid "Compile Time Checks" +msgstr "Provere u toku prevođenja" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:116 -msgid "Create scope" -msgstr "Napravi opseg" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:466 +msgid "Include assert statements in compiled code" +msgstr "Uključi naredbe assert u preveden kôd" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "" -"Create scope" -"

              Creates TQMake scope in the project file in case the subproject is selected " -"or creates nested scope in case the scope is selected." -msgstr "" -"Napravi opseg" -"

              Pravi se QMake opseg u projektnom fajlu ako je izabran potprojekat, ili se " -"pravi ugnježdeni opseg ako je izabran opseg." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:468 +msgid "Do not check the unit name for being the same as the file name" +msgstr "Ne proveravaj da li je ime jedinice isto kao ime fajla" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:108 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:107 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:125 -msgid "" -"Build project" -"

              Runs make from the project directory." -"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Izgradi projekat" -"

              Pokreće se naredba make u projektnom direktorijumu." -"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " -"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:271 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:472 +msgid "Run Time Checks" +msgstr "Provere u toku izvršavanja" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:114 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:133 -msgid "Rebuild project" -msgstr "Ponovo izgradi projekat" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:281 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:474 +msgid "Range checking" +msgstr "Proveravanje opsega" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:115 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:134 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1014 -msgid "" -"Rebuild project" -"

              Runs make clean and then make from the project directory." -"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Ponovo izgradi projekat" -"

              Pokreće se naredba make clean pa make " -"u projektnom direktorijumu." -"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " -"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:476 +msgid "Stack checking" +msgstr "Proveravanje steka" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:146 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:143 -msgid "Execute main program" -msgstr "Izvrši glavni program" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:277 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:478 +msgid "Input/Output checking" +msgstr "Provera izlaza/ulaza" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:144 -msgid "" -"Execute main program" -"

              Executes the main program specified in project settings, Run Options " -"tab." -msgstr "" -"Izvrši glavni program" -"

              Izvršava se glavni program naveden u postavkama projekta, jezičak " -"Opcije pokretanja." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:480 +msgid "Integer overflow checking" +msgstr "Provera prelivanja celobrojnih vrednosti" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:153 -msgid "Subproject settings" -msgstr "Postavke potprojekta" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:170 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:484 +msgid "Conditional defines (delimited by \":\"):" +msgstr "Uslovne definicije (razdvojeno pomoću „:“):" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "" -"Subproject settings" -"

              Opens TQMake Subproject Configuration dialog for the currently " -"selected subproject. It provides settings for:" -"
              subproject type and configuration," -"
              include and library paths," -"
              lists of dependencies and external libraries," -"
              build order," -"
              intermediate files locations," -"
              compiler options." -msgstr "" -"Postavke potprojekta" -"

              Otvara se dijalog Podešavanje QMake potprojekta " -"za trenutno izabrani potprojekat. On daje postavke za:" -"
              - tip i podešavanje potprojekta," -"
              - putanje uključivanja i biblioteka," -"
              - listu zavisnosti i spoljašnje biblioteke," -"
              - redosled izgradnje," -"
              - lokaciju posrednih fajlova," -"
              - opcije prevodioca." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:487 +msgid "Undefine conditional defines (delimited by \":\"):" +msgstr "Oddefiniši uslovne definicije (razdvojeno pomoću „:“):" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:492 +msgid "Stack size:" +msgstr "Veličina steka:" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:204 -msgid "Create new file" -msgstr "Napravi novi fajl" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:494 +msgid "Heap size:" +msgstr "Veličina hipa (heap):" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:205 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1579 -msgid "" -"Create new file" -"

              Creates a new file and adds it to a currently selected group." -msgstr "" -"Napravi novi fajl" -"

              Pravi se novi fajl i dodaje trenutno izabranoj grupi." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:526 +msgid "Linking Stage" +msgstr "Faza povezivanja" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:212 -msgid "Add existing files" -msgstr "Dodaj postojeće fajlove" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:528 +msgid "Create dynamic library" +msgstr "Napravi dinamičku biblioteku" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:213 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1581 -msgid "" -"Add existing files" -"

              Adds existing files to a currently selected group. It is possible to copy " -"files to a current subproject directory, create symbolic links or add them with " -"the relative path." -msgstr "" -"Dodaj postojeće fajlove" -"

              Trenutno izabranoj grupi dodaju se postojeći fajlovi. Moguće je kopirati " -"fajlove u direktorijum tekućeg potprojekta, napraviti simboličke veze ili ih " -"dodati sa relativnim putanjama." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:530 +msgid "Create smartlinked units" +msgstr "Napravi pametno-povezane jedinice" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:222 -msgid "Remove file" -msgstr "Ukloni fajl" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:532 +msgid "Generate release units" +msgstr "Generiši jedinice izdanja" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:223 -msgid "" -"Remove file" -"

              Removes file from a current group. Does not remove file from disk." -msgstr "" -"Ukloni fajl" -"

              Fajl se uklanja iz tekuće grupe, ali se ne uklanja sa diska." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:534 +msgid "Omit the linking stage" +msgstr "Izostavi fazu povezivanja" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:127 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:98 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:231 -msgid "" -"Compile file" -"

              Runs make filename.o command from the directory where 'filename' is " -"the name of currently opened file." -"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Prevedi fajl" -"

              Pokreće se naredba make filename.o u direktorijumu gde je „filename“ " -"ime trenutno otvorenog fajla." -"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " -"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:536 +msgid "Create assembling and linking script" +msgstr "Napravi skripte za asembliranje i povezivanje" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:152 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:240 -msgid "Build subproject" -msgstr "Izgradi potprojekat" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:540 +msgid "Executable Generation" +msgstr "Generisanje izvršnog fajla" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:153 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "" -"Build subproject" -"

              Runs make from the current subproject directory. Current subproject " -"is a subproject selected in TQMake manager 'overview' window." -"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Izgradi potprojekat" -"

              Pokreće se naredba make u direktorijumu tekućeg potprojekta. Tekući " -"potprojekat je potprojekat izabran u preglednom prozoru menadžera QMake-a" -"." -"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " -"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:542 +msgid "Strip the symbols from the executable" +msgstr "Skini simbole iz izvršnog fajla" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:161 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:250 -msgid "Rebuild subproject" -msgstr "Ponovo izgradi potprojekat" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:544 +msgid "Link with static units" +msgstr "Poveži sa statičkim jedinicama" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:162 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "" -"Rebuild subproject" -"

              Runs make clean and then make from the current subproject " -"directory. Current subproject is a subproject selected in TQMake manager " -"'overview' window." -"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Ponovo izgradi potprojekat" -"

              Pokreće se naredba make clean pa make " -"u direktorijumu tekućeg potprojekta. Tekući potprojekat je potprojekat izabran " -"u preglednom prozoru menadžera QMake-a." -"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " -"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:546 +msgid "Link with smartlinked units" +msgstr "Poveži sa pametno-povezanim jedinicama" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:197 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:261 -msgid "Execute subproject" -msgstr "Izvrši potprojekat" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:548 +msgid "Link with dynamic libraries" +msgstr "Poveži sa dinamičkim bibliotekama" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:198 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:262 -msgid "" -"Execute subproject" -"

              Executes the target program for the currently selected subproject. This " -"action is allowed only if a type of the subproject is 'application'. The type " -"of the subproject can be defined in Subproject Settings " -"dialog (open it from the subproject context menu)." -msgstr "" -"Izvrši potprojekat" -"

              Izvršava se ciljni program trenutno izabranog potprojekta. Ova akcija je " -"dozvoljena samo ako je potprojekat programskog tipa. Tip potprojekta može da se " -"definiše u dijalogu Postavke potprojekta (otvorite ga iz kontekstnog " -"menija potprojekta)." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:550 +msgid "Link with the C library" +msgstr "Poveži sa C bibliotekom" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:276 -msgid "Exclude file" -msgstr "Isključi fajl" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:555 +msgid "Options passed to the linker (delimited by \":\"):" +msgstr "Opcije koje se prosleđuju povezivaču (razdvojeno pomoću „:“):" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:277 -msgid "Exclude file

              Exclude the selected file from this scope." -msgstr "Isključi fajl

              Isključuje izabrani fajl iz ovog opsega." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:590 +msgid "Recompile all used units" +msgstr "Ponovo prevedi sve korišćene jedinice" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 -msgid "Your application is currently running. Do you want to restart it?" -msgstr "" -"Vaš program se trenutno izvršava. Želite li da ga pokrenete iz početka?" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:592 +msgid "Do not read default configuration file" +msgstr "Nemoj da čitaš podrazumevani fajl sa podešavanjima" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 -msgid "Application Already Running" -msgstr "Program se već izvršava" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:594 +msgid "Compiler configuration file:" +msgstr "Fajl sa podešavanjima prevodioca:" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 -msgid "&Restart Application" -msgstr "&Ponovo pokreni program" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:596 +msgid "Stop after the error:" +msgstr "Stani posle greške:" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 -msgid "Do &Nothing" -msgstr "&Ništa ne radi" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:600 +msgid "Browser Info" +msgstr "Informacije o pregledaču" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850 -msgid "Add Subproject" -msgstr "Dodaj potprojekat" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:601 +msgid "No browser info" +msgstr "Nema informacija o pregledaču" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850 -msgid "Please enter a name for the subproject: " -msgstr "Unesite ime za potprojekat:" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:604 +msgid "Global browser info" +msgstr "Globalne informacije o pregledaču" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:877 -msgid "" -"Failed to create subdirectory. Do you have write permission in the project " -"folder?" -msgstr "" -"Poddirektorijum nije mogao da se napravi. Imate li dozvolu pisanja u projektnu " -"fasciklu?" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:606 +msgid "Global and local browser info" +msgstr "Globalne i lokalne informacije o pregledaču" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:933 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not create subproject. This means that either the project you wanted to " -"add a subproject to is not parsed correctly, or it is not a subdirs-project." -msgstr "" -"Potprojekat nije mogao da se napravi. Ovo znači ili da nije dobro raščlanjen " -"projekat u koji želite da dodate potprojekat, ili da nije projekat sa " -"poddirektorijumima." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:610 +msgid "Target OS" +msgstr "Ciljni OS" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:935 -msgid "Subproject creation failed" -msgstr "Nije uspelo pravljenje potprojekta" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:614 +msgid "DOS and version 1 of the DJ DELORIE extender" +msgstr "DOS i verzija 1 DJ DELORIE-jevog ekstendera" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952 -msgid "Delete the file/directory of the subproject from disk?" -msgstr "Obrisati fajl/direktorijum potprojekta sa diska?" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:616 +msgid "DOS and version 2 of the DJ DELORIE extender" +msgstr "DOS i verzija 2 DJ DELORIE-jevog ekstendera" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952 -msgid "Delete subdir?" -msgstr "Obrisati poddirektorijum?" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:618 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:956 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not delete subproject.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " -"include the output of tdevelop when runfrom a shell." -msgstr "" -"Nisam mogao da obrišem potprojekat.\n" -"Ovo je unutrašnja greška, bilo bi lepo da napišete izveštaj o grešci na " -"bugs.kde.org koji će sadržati izlaz KDevelop-a kada se pokrene iz školjke." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:620 +msgid "OS/2 (2.x) using the EMX extender" +msgstr "OS/2 (2.x) koristeći EMX ekstender" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:958 -msgid "Subproject Deletion failed" -msgstr "Nije uspelo brisanje potprojekta" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:622 +msgid "WINDOWS 32 bit" +msgstr "WINDOWS 32-bitno" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:977 -#, c-format -msgid "Subproject %1" -msgstr "Potprojekat %1" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:624 +msgid "SunOS/Solaris" +msgstr "SunOS/Solaris" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:997 -msgid "" -"Build" -"

              Runs make from the selected subproject directory." -"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Izgradi" -"

              Pokreće se naredba make u direktorijumu trenutno izabranog " -"potprojekta." -"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " -"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:626 +msgid "BeOS" +msgstr "BeOS" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1001 -msgid "" -"Install" -"

              Runs make install from the selected subproject directory." -"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Instaliraj" -"

              Pokreće se naredba make install u direktorijumu trenutno izabranog " -"potprojekta." -"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " -"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:44 +msgid "Free Pascal Compiler Options" +msgstr "Opcije prevodioca Free Pascal" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:241 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1004 -msgid "Clean" -msgstr "Očisti" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:53 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:51 +msgid "Locations I" +msgstr "Lokacije I" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1005 -msgid "" -"Clean project" -"

              Runs make clean command from the project directory." -"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Očisti projekat" -"

              Pokreće se naredba make clean u projektnom direktorijumu." -"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " -"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:56 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:54 +msgid "Locations II" +msgstr "Lokacije II" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1008 -msgid "Dist-Clean" -msgstr "Dist-očisti" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:62 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:57 +msgid "Debug && Optimization" +msgstr "Ispravljanje i optimizacija" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1009 -msgid "" -"Dist-Clean project" -"

              Runs make distclean command from the project directory." -"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Dist-očisti projekat" -"

              Pokreće se naredba make distclean u projektnom direktorijumu." -"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " -"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:63 +msgid "Assembler" +msgstr "Asembler" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1013 -msgid "Rebuild" -msgstr "Ponovo izgradi" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:65 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:66 +msgid "Linker" +msgstr "Povezivač" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1017 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186 -msgid "Run qmake" -msgstr "Pokreni qmake" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:69 +msgid "Feedback" +msgstr "Odziv" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1018 -msgid "" -"Run qmake" -"

              Runs qmake from the selected subproject directory. This creates or " -"regenerates Makefile." -msgstr "" -"Pokreni qmake" -"

              Pokreće se naredba qmake u direktorijumu izabranog potprojekta. Ovim " -"se pravi ili regeneriše spravifajl." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:32 +msgid "Map File" +msgstr "Fajl mape" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1019 -msgid "Run qmake recursively" -msgstr "Pokreni qmake rekurzivno" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:36 +msgid "Segments" +msgstr "Segmenti" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1020 -#, fuzzy -msgid "" -"Run qmake recursively" -"

              Runs qmake from the selected subproject directory and recurses into " -"all subproject directories. This creates or regenerates Makefile." -msgstr "" -"Pokreni qmake rekurzivno" -"

              Pokreće se naredba qmake u direktorijumu izabranog potprojekta, i " -"spušta se niz sve njegove direktorijume potprojekata. Ovim se pravi ili " -"regeneriše spravifajl." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:38 +msgid "Publics" +msgstr "Javno" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1025 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1050 -msgid "Add Subproject..." -msgstr "Dodaj potprojekat..." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:40 +msgid "Detailed" +msgstr "Detaljno" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:189 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1031 -msgid "Remove Subproject..." -msgstr "Ukloni potprojekat..." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:45 +msgid "Default dynamic loader:" +msgstr "Podrazumevani dinamički učitavač:" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1032 -msgid "" -"Remove subproject" -"

              Removes currently selected subproject. Does not delete any file from disk. " -"Deleted subproject can be later added by calling 'Add Subproject' action." -msgstr "" -"Ukloni potprojekat" -"

              Uklanja se trenutno izabrani potprojekat, ali se nijedan fajl ne briše sa " -"diska. Obrisani potprojekti mogu kasnije biti ponovo dodati pozivom akcije " -"„Dodaj potprojekat“." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:50 +msgid "Reserved address space:" +msgstr "Rezervisan adresni prostor:" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1035 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1045 -msgid "Create Scope..." -msgstr "Napravi opseg..." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:87 +msgid "Include search path (delimited by \":\"):" +msgstr "Putanja za uključivanje fajlova (razdvojeno pomoću „:“):" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1036 -#, fuzzy -msgid "" -"Create scope" -"

              Creates TQMake scope in the project file of the currently selected " -"subproject." -msgstr "" -"Napravi opseg" -"

              Pravi se QMake opseg u projektnom fajlu trenutno izabranog potprojekta." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:89 +msgid "Resource search path (delimited by \":\"):" +msgstr "Putanja za traženje resursa (razdvojeno pomoću „:“):" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1038 -msgid "Subproject Settings" -msgstr "Postavke potprojekta" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:93 +msgid "Object search path (delimited by \":\"):" +msgstr "Putanja za traženje objekata (razdvojeno pomoću „:“):" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1039 -#, fuzzy -msgid "" -"Subproject settings" -"

              Opens TQMake Subproject Configuration dialog. It provides settings " -"for:" -"
              subproject type and configuration," -"
              include and library paths," -"
              lists of dependencies and external libraries," -"
              build order," -"
              intermediate files locations," -"
              compiler options." -msgstr "" -"Postavke potprojekta" -"

              Otvara se dijalog Podešavanje QMake potprojekta. On daje postavke za:" -"
              - tip i podešavanje potprojekta," -"
              - putanje uključivanja i biblioteka," -"
              - listu zavisnosti i spoljašnje biblioteke," -"
              - redosled izgradnje," -"
              - lokaciju posrednih fajlova," -"
              - opcije prevodioca." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:122 +msgid "Executable output directory:" +msgstr "Izlazni direktorijum za izvršne fajlove:" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1046 -#, fuzzy -msgid "" -"Create Scope" -"

              Creates TQMake scope in the currently selected scope." -msgstr "" -"Napravi opseg" -"

              Pravi se QMake opseg u trenutno izabranom opsegu." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:124 +msgid "Unit output directory:" +msgstr "Izlazni direktorijum za jedinice:" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1047 -msgid "Remove Scope" -msgstr "Ukloni opseg" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:126 +msgid "Package directory:" +msgstr "Direktorijum paketa:" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1048 -msgid "Remove Scope

              Removes currently selected scope." -msgstr "Ukloni opseg

              Uklanja se trenutno izabrani opseg." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:128 +msgid "Package source code directory:" +msgstr "Direktorijum paketa izvornog kôda:" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1051 -#, fuzzy -msgid "" -"Add subproject" -"

              Creates a new or adds an existing subproject to the currently " -"selected scope. This action is allowed only if the type of the subproject is " -"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in the " -"Subproject Settings dialog (open it from the subproject context menu)." -msgstr "" -"Dodaj potprojekat" -"

              Pravi se novi ili se dodaje postojeći " -"potprojekat trenutno izabranom opsegu. Ova akcija je dozvoljena samo ako je " -"potprojekat tipa „poddirektorijumi“. Tip potprojekta može da se definiše u " -"dijalogu Postavke potprojekta (otvorite ga iz kontekstnog menija " -"potprojekta)." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:159 +msgid "Build all units" +msgstr "Izgradi sve jedinice" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1056 -msgid "Disable Subproject..." -msgstr "Isključi potprojekat..." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:161 +msgid "Make modified units" +msgstr "Napravi izmenjene jedinice" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1057 -#, fuzzy -msgid "" -"Disable subproject" -"

              Disables the currently selected subproject when this scope is active. Does " -"not delete the directory from disk. The deleted subproject can be later added " -"by using the 'Add Subproject' action." -msgstr "" -"Isključi potprojekat" -"

              Isključuje se trenutno izabrani potprojekat kada je ovaj opseg aktivan, ali " -"se nijedan fajl ne briše sa diska. Isključeni potprojekti mogu kasnije biti " -"ponovo dodati pozivom akcije „Dodaj potprojekat“." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:163 +msgid "Quiet compile" +msgstr "Tiho prevedi" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1062 -#, fuzzy -msgid "" -"Scope settings" -"

              Opens TQMake Subproject Configuration dialog. It provides settings " -"for:" -"
              subproject type and configuration," -"
              include and library paths," -"
              lists of dependencies and external libraries," -"
              build order," -"
              intermediate files locations," -"
              compiler options." -msgstr "" -"Postavke opsega" -"

              Otvara se dijalog Podešavanje QMake potprojekta. On daje postavke za:" -"
              tip i podešavanje potprojekta," -"
              putanje uključivanja i biblioteka," -"
              listu zavisnosti i spoljašnje biblioteke," -"
              redosled izgradnje," -"
              lokaciju posrednih fajlova," -"
              opcije prevodioca." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:165 +msgid "Disable implicit package compilation" +msgstr "Isključi implicitno prevođenje paketa" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191 -#, fuzzy -msgid "" -"You did not select a subproject to add the file to, or select a subproject that " -"has subdirs." -msgstr "" -"Niste izabrali potprojekat u koji ćete dodati fajl, ili neki potprojekat koji " -"ima poddirektorijume." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:173 +msgid "Unit aliases in form unit=alias (delimited by \":\"):" +msgstr "Alijasi jedinica u obliku jedinica=alijas (razdvojeno pomoću „:“):" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191 -msgid "File adding aborted" -msgstr "Obustavljeno dodavanje fajla" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:180 +msgid "Output hint messages" +msgstr "Ispisuj savete" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1262 -msgid "All Files" -msgstr "Svi fajlovi" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:182 +msgid "Output warning messages" +msgstr "Ispisuj upozorenja" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1376 -msgid "Insert New Filepattern" -msgstr "Ubaci novu šemu imena fajlova" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:186 +msgid "Packages" +msgstr "Paketi" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1377 -msgid "" -"Please enter a filepattern relative the current subproject (example " -"docs/*.html):" -msgstr "" -"Unesite šemu imena fajlova relativnu tekućem potprojektu (npr. docs/*.html):" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:187 +msgid "Build with packages (delimited by \":\"):" +msgstr "Izgradi sa paketima (razdvojeno pomoću „:“):" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1392 -msgid "Insert New Install Object" -msgstr "Ubaci novi objekat za instaliranje" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:223 +msgid "Code Alignment && Stack Frames" +msgstr "Poravnanje kôda i okviri steka" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1393 -msgid "Please enter a name for the new object:" -msgstr "Unesite ime novog objekta:" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:224 +msgid "Default (-$A8)" +msgstr "Podrazumevano (-$A8)" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1546 -msgid "Add Install Object..." -msgstr "Dodaj objekat za instaliranje..." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:227 +msgid "Never align" +msgstr "Nikad ne poravnavaj" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1547 -#, fuzzy -msgid "" -"Add install object" -"

              Creates TQMake install object. It is possible to define a list of files to " -"install and installation locations for each object. Warning! Install objects " -"without path specified will not be saved to a project file." -msgstr "" -"Dodaj objekat za instaliranje" -"

              Pravi se QMake objekat za instaliranje. Moguće je definisati listu fajlova " -"koje treba instalirati i lokaciju za instaliranje za svaki objekat. Upozorenje! " -"Objekti za instaliranje bez navedene putanje neće biti snimljeni u projektni " -"fajl." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:229 +msgid "On word boundaries" +msgstr "Na granici reči" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1553 -msgid "Install Path..." -msgstr "Izaberite putanju..." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:231 +msgid "On double word boundaries" +msgstr "Na granici dvostrukih reči" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1554 -msgid "" -"Install path" -"

              Allows to choose the installation path for the current install object." -msgstr "" -"Putanja instaliranja" -"

              Omogućava vam da izaberete putanju instaliranja za tekući objekat za " -"instaliranje." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:233 +msgid "On quad word boundaries" +msgstr "Na granici četvorostrukih reči" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1555 -msgid "Add Pattern of Files to Install..." -msgstr "Dodaj šemu fajlova koje treba instalirati..." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:235 +msgid "Generate stack frames" +msgstr "Generiši okvire steka" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1556 -msgid "" -"Add pattern of files to install" -"

              Defines the pattern to match files which will be installed. It is possible " -"to use wildcards and relative paths like docs/*." -msgstr "" -"Dodaj šemu fajlova koje treba instalirati" -"

              Definiše se šema za poklapanje fajlova koji će biti instalirani. Moguće je " -"koristiti džokere i relativne putanje, kao docs/*." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:239 +msgid "Enumeration Size" +msgstr "Veličina enumeracije" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1558 -msgid "Remove Install Object" -msgstr "Ukloni objekat instaliranja" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:240 +msgid "Default (-$Z1)" +msgstr "Podrazumevano (-$Z1)" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1559 -msgid "" -"Remove install object" -"

              Removes the install object the current group." -msgstr "" -"Ukloni objekat instaliranja" -"

              Uklanja se objekat instaliranja iz tekuće grupe." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:243 +msgid "Unsigned byte (256 values)" +msgstr "Neoznačen bajt (256 vrednosti)" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:189 -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:190 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1563 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1578 -msgid "Create New File..." -msgstr "Napravi novi fajl..." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:245 +msgid "Unsigned word (64K values)" +msgstr "Neoznačena reč (64K vrednosti)" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1564 -msgid "" -"Create new file" -"

              Creates a new translation file and adds it to a currently selected " -"TRANSLATIONS group." -msgstr "" -"Napravi novi fajl" -"

              Pravi se novi fajl prevoda i dodaje trenutno izabranoj TRANSLATIONS grupi." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:247 +msgid "Unsigned double word (4096M values)" +msgstr "Neoznačena dvostruka reč (4096M vrednosti)" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:198 -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:199 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1565 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1580 -msgid "Add Existing Files..." -msgstr "Dodaj postojeće fajlove..." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:253 +msgid "Assertions" +msgstr "Potvrde" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1566 -msgid "" -"Add existing files" -"

              Adds existing translation (*.ts) files to a currently selected TRANSLATIONS " -"group. It is possible to copy files to a current subproject directory, create " -"symbolic links or add them with the relative path." -msgstr "" -"Dodaj postojeće fajlove" -"

              Trenutno izabranoj TRANSLATIONS grupi dodaju se postojeći prevodilački " -"(*.ts) fajlovi. Moguće je kopirati fajlove u direktorijum tekućeg potprojekta, " -"napraviti simboličke veze ili ih dodati sa relativnim putanjama." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:255 +msgid "Complete boolean evaluation" +msgstr "Kompletna logička procena" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1569 -msgid "Update Translation Files" -msgstr "Ažuriraj fajlove prevoda" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:257 +msgid "Extended syntax" +msgstr "Proširena sintaksa" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1570 -msgid "" -"Update Translation Files" -"

              Runs lupdate command from the current subproject directory. It " -"collects translatable messages and saves them into translation files." -msgstr "" -"Dodaj fajlove prevoda" -"

              Pokreće se naredba lupdate u direktorijumu trenutno izabranog " -"potprojekta. Ona skuplja prevodive poruke i snima ih u fajlove prevoda." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:259 +msgid "Long strings" +msgstr "Dugački znakovni nizovi" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1572 -msgid "Release Binary Translations" -msgstr "Izdaj binarne prevode" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:261 +msgid "Open string parameters" +msgstr "Parametri otvorenih znakovnih nizova" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1573 -msgid "" -"Release Binary Translations" -"

              Runs lrelease command from the current subproject directory. It " -"creates binary translation files that are ready to be loaded at program " -"execution." -msgstr "" -"Izdaj binarne prevode" -"

              Pokreće se naredba lrelease u direktorijumu trenutno izabranog " -"potprojekta. Ona pravi binarne fajlove prevoda, koji su spremni za učitavanje u " -"toku izvršavanja programa." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:263 +msgid "Type-checked pointers" +msgstr "Pokazivači sa proverom tipa" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590 -msgid "Choose Install Path" -msgstr "Izaberite putanju instalacije" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:265 +msgid "Var-string checking" +msgstr "Provera prom. znakovnih nizova" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590 -msgid "Enter a path (example /usr/local/share/... ):" -msgstr "Unesite putanju (npr. /usr/local/share/... ):" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:267 +msgid "Writable typed constants" +msgstr "Konstante zapisnog tipa" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1604 -msgid "Add Pattern of Files to Install" -msgstr "Dodaj šemu fajlova koje treba instalirati" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:273 +msgid "Runtime type information" +msgstr "Informacije o tipu u toku izvršavanja" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1605 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1906 -msgid "" -"Enter a pattern relative to the current subproject (example docs/*.html):" -msgstr "" -"Unesite šemu imena fajlova relativnu tekućem potprojektu (npr. docs/*.html):" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:275 +msgid "Imported data references" +msgstr "Uvezene reference podataka" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1725 -msgid "Add Install Object" -msgstr "Dodaj objekat za instaliranje" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:279 +msgid "Overflow checking" +msgstr "Provera prelivanja" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1726 -msgid "Enter a name for the new object:" -msgstr "Unesite ime novog objekta:" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:320 +msgid "Enable optimizations" +msgstr "Uključi optimizacije" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:557 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1760 -#, c-format -msgid "File: %1" -msgstr "Fajl: %1" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:329 +msgid "Debug information" +msgstr "Ispravljačke informacije" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1762 -#, c-format -msgid "Pattern: %1" -msgstr "Šema: %1" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:331 +msgid "Local symbol information" +msgstr "Informacije o lokalnim simbolima" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:580 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1775 -msgid "Edit ui-Subclass..." -msgstr "Uredi ui-podklasu..." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:333 +msgid "Debug information for GDB" +msgstr "Ispravljačke informacije za GDB" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:581 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1776 -msgid "" -"Edit ui-subclass" -"

              Launches Subclassing wizard and prompts to implement missing in " -"childclass slots and functions." -msgstr "" -"Uredi ui-podklasu" -"

              Pokreće se čarobnjak za izvođenje podklasa " -"i traži da implementira nedostajuće od slotova i funkcija podklase." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:335 +msgid "Namespace debug info" +msgstr "Ispravljačke informacije za imenske prostore" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:565 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1781 -msgid "Subclassing Wizard..." -msgstr "Čarobnjak za podklase..." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:337 +msgid "Write symbol info in an .rsm file" +msgstr "Upiši informacije o simbolima u .rsm fajl" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:566 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1782 -msgid "" -"Subclass widget" -"

              Launches Subclassing wizard. It allows to create a subclass from the " -"class defined in .ui file. There is also possibility to implement slots and " -"functions defined in the base class." -msgstr "" -"Kontrola podklasa" -"

              Pokreće se čarobnjak za izvođenje podklasa" -". On omogućava pravljenje nove klase od klase definisane u .ui fajlu. Takođe " -"postoji mogućnost da se implementiraju slotovi i funkcije definisane u baznoj " -"klasi." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:341 +msgid "Symbol Reference Information" +msgstr "Informacije o referencama simbola" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:586 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1787 -msgid "Open ui.h File" -msgstr "Otvori .ui.h fajl" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:342 +msgid "Default (-$YD)" +msgstr "Podrazumevano (-$YD)" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:587 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1788 -msgid "" -"Open ui.h file" -"

              Opens .ui.h file associated with the selected .ui." -msgstr "" -"Otvori .ui.h fajl" -"

              Otvara se .ui.h fajl povezan sa izabranim .ui fajlom." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:345 +msgid "No information" +msgstr "Nema informacija" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:574 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1790 -msgid "List of Subclasses..." -msgstr "Lista podklasa..." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:347 +msgid "Definition information" +msgstr "Informacije o definicijama" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:575 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1791 -msgid "" -"List of subclasses" -"

              Shows subclasses list editor. There is possibility to add or remove " -"subclasses from the list." -msgstr "" -"Lista podklasa" -"

              Prikazuje se uređivač liste podklasa. Postoji mogućnost da se podklase " -"dodaju ili uklone sa liste." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:349 +msgid "Full reference information" +msgstr "Pune referentne informacije" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1797 -#, fuzzy -msgid "" -"Remove file" -"

              Removes file from a current group. For sources, this also removes the " -"subclassing information." -msgstr "" -"Ukloni fajl" -"

              Fajl se uklanja iz tekuće grupe. Za izvore takođe uklanja i informacije o " -"izvedenim klasama." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:46 +msgid "Delphi Compiler Options" +msgstr "Opcije prevodioca Delphi-ja" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1798 -msgid "Exclude File" -msgstr "Isključi fajl" +#: languages/java/problemreporter.cpp:238 +msgid "Java Parsing" +msgstr "Raščlanjivanje Java-e" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1799 -msgid "" -"Exclude File" -"

              Excludes the file from this Scope. Does not touch subclassing information" -msgstr "" -"Isključi fajl" -"

              Fajl se isključuje iz ovog opsega. Ne dira informacije o izvedenim klasama." +#: languages/java/javasupportpart.cpp:164 +msgid "New ClassGenerates a new class.

              " +msgstr "Nova klasa

              Generiše se nova klasa." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1803 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1905 -msgid "Edit Pattern" -msgstr "Uredi šemu" +#: languages/java/javasupportpart.cpp:713 +msgid "Java Support" +msgstr "Podrška za Java-u" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1804 -msgid "Edit pattern

              Allows to edit install files pattern." -msgstr "" -"Uredi šemu" -"

              Omogućava se uređivanje šeme imena fajlova za instaliranje." +#: languages/java/javasupportpart.cpp:713 +msgid "Keep Them" +msgstr "Zadrži ih" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1805 -msgid "Remove Pattern" -msgstr "Ukloni šemu" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:226 +#, c-format +msgid "Username and Password for %1." +msgstr "Korisničko ime i lozinka za %1." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1806 -msgid "" -"Remove pattern" -"

              Removes install files pattern from the current install object." -msgstr "" -"Ukloni šemu" -"

              Iz tekućeg objekta za instaliranje uklanja se šema imena fajlova za " -"instaliranje." +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1385 +msgid "Nothing to commit." +msgstr "Ničeg za predaju." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1817 -msgid "Build File" -msgstr "Izgradi fajl" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1387 +#, c-format +msgid "Committed revision %1." +msgstr "Predata revizija %1." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1818 -msgid "Build File

              Builds the object file for this source file." -msgstr "Izgradi fajlGradi objektni fajl za dati izvorni fajl." +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1587 +#, c-format +msgid "Copied Revision %1" +msgstr "Kopirana revizija %1" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1934 -msgid "" -"Do you want to delete the file %1 from the project and your " -"disk?" -msgstr "Želite li da obrišete fajl %1 iz projekta i sa diska?" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1590 +msgid "Copied" +msgstr "Kopirano" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2052 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1698 #, fuzzy msgid "" -"Please specify the executable name in the project options dialog or select an " -"application subproject in the TQMake Manager." +"The certificate from the server could not be trusted automatically. Do you " +"want to trust this certificate? " msgstr "" -"Navedite ime izvršnog fajla u dijalogu za opcije projekta, ili izaberite " -"programski potprojekat u Menadžeru QMake-a." +"Ovom sertifikatu sa servera ne može se automatski verovati. Želite li da mu " +"verujete?" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2053 -msgid "No Executable Found" -msgstr "Izvršni fajl nije nađen" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1903 +#, c-format +msgid "A (bin) %1" +msgstr "A (bin.) %1" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186 -msgid "There is no Makefile in this directory. Run qmake first?" -msgstr "Nema spravifajla u ovom direktorijumu. Da li da prvo pokrenem qmake?" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1905 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1938 +#, c-format +msgid "A %1" +msgstr "A %1" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665 -#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186 -msgid "Do Not Run" -msgstr "Ne pokreći" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1908 +msgid "Copied %1 " +msgstr "Kopirano %1 " + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1912 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1934 +#, c-format +msgid "D %1" +msgstr "D %1" + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1915 +#, c-format +msgid "Restored %1." +msgstr "Obnovljeno %1." + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1918 +#, c-format +msgid "Reverted %1." +msgstr "Vraćeno %1." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276 -#, fuzzy +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1921 msgid "" -"Could not delete Function Scope.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " -"include the output of tdevelop when run from a shell." +"Failed to revert %1.\n" +"Try updating instead." msgstr "" -"Ne mogu da obrišem opseg funkcije.\n" -"Ovo je unutrašnja greška, bilo bi lepo da napišete izveštaj o grešci na " -"bugs.kde.org koji će sadržati izlaz KDevelop-a kada se pokrene iz školjke." +"%1 ne može da se vrati.\n" +"Pokušajte s ažuriranjem." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276 -msgid "Function Scope Deletion failed" -msgstr "Brisanje opsega funkcije nije uspelo" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1924 +#, c-format +msgid "Resolved conflicted state of %1." +msgstr "Razrešeno stanje sukoba za %1." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not delete Include Scope.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " -"include the output of tdevelop when run from a shell." -msgstr "" -"Ne mogu da obrišem opseg uključivanja.\n" -"Ovo je unutrašnja greška, bilo bi lepo da napišete izveštaj o grešci na " -"bugs.kde.org koji će sadržati izlaz KDevelop-a kada se pokrene iz školjke." +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1928 +#, c-format +msgid "Skipped missing target %1." +msgstr "Preskočen nedostajući cilj %1." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284 -msgid "Include Scope Deletion failed" -msgstr "Brisanje opsega uključivanja nije uspelo" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1930 +#, c-format +msgid "Skipped %1." +msgstr "Preskočeno %1." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not delete Scope.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " -"include the output of tdevelop when run from a shell." -msgstr "" -"Ne mogu da obrišem opseg.\n" -"Ovo je unutrašnja greška, bilo bi lepo da napišete izveštaj o grešci na " -"bugs.kde.org koji će sadržati izlaz KDevelop-a kada se pokrene iz školjke." +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1983 +#, c-format +msgid "Exported external at revision %1." +msgstr "Izvezeno spoljašnje revizije %1." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296 -msgid "Scope Deletion failed" -msgstr "Brisanje opsega nije uspelo" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1985 +#, c-format +msgid "Exported revision %1." +msgstr "Izvezena revizija %1." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 -#, fuzzy -msgid "" -"The project file \"%1\" has changed on disk\n" -"(Or you have \"%2\" opened in the editor, which also triggers a reload when you " -"change something in the TQMake Manager).\n" -"\n" -"Do you want to reload it?" -msgstr "" -"Projektni fajl „%1“ izmenjen je na disku.\n" -"(Ili vam je „%2“ otvoren u uređivaču, što takođe okida ponovno učitavanje kada " -"izmenite nešto u Menadžeru QMake-a).\n" -"\n" -"Želite li da ga ponovo učitate?" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1988 +#, c-format +msgid "Checked out external at revision %1." +msgstr "Dovučenao spoljašnje na reviziji %1." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 -msgid "Project File Changed" -msgstr "Izmenjen projektni fajl" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1990 +#, c-format +msgid "Checked out revision %1." +msgstr "Dovučena revizija %1." -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Save the current subproject's configuration?" -msgstr "Snimiti podešavanja tekućeg potprojekta?" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1994 +#, c-format +msgid "Updated external to revision %1." +msgstr "Ažurirano spoljašnje na reviziji %1." -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:141 -msgid "Save Configuration?" -msgstr "Snimiti podešavanja?" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1996 +#, c-format +msgid "Updated to revision %1." +msgstr "Ažurirano na reviziju %1." -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1380 -msgid "Add include directory:" -msgstr "Dodaj direktorijum za uključivanje:" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1999 +#, c-format +msgid "External at revision %1." +msgstr "Spoljašnje na reviziji %1." -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1463 -msgid "Add Library: Either choose the .a/.so file or give -l" -msgstr "" -"Dodaj biblioteku: izaberiti li .a/.so fajl, ili zadajte -l" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2001 +#, c-format +msgid "At revision %1." +msgstr "Na reviziji %1." -#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:297 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1465 -msgid "Shared Library (*.so)" -msgstr "Deljena biblioteka (*.so)" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2007 +msgid "External export complete." +msgstr "Spoljašnji izvoz završen." -#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:297 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1465 -msgid "Static Library (*.a)" -msgstr "Statička biblioteka (*.a)" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2009 +msgid "Export complete." +msgstr "Izvoz završen." -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1547 -msgid "Add library directory:" -msgstr "Dodaj direktorijum biblioteka:" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2012 +msgid "External checkout complete." +msgstr "Spoljašnje dovlačenje završeno." -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1575 -msgid "Change include directory:" -msgstr "Promeni direktorijum za uključivanje:" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2014 +msgid "Checkout complete." +msgstr "Dovlačenje završeno." -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1604 -msgid "Change Library:" -msgstr "Promeni biblioteku:" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2017 +msgid "External update complete." +msgstr "Spoljašnje ažuriranje završeno." -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1660 -msgid "Change library directory:" -msgstr "Promeni direktorijum biblioteka:" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2019 +msgid "Update complete." +msgstr "Ažuriranje završeno." -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1687 -msgid "Add target:" -msgstr "Dodaj cilj:" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2029 +#, c-format +msgid "Fetching external item into %1." +msgstr "Dohvatam spoljašnju stavku u %1." -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1708 -msgid "Change target:" -msgstr "Promeni cilj:" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2033 +#, c-format +msgid "Status against revision: %1." +msgstr "Status prema reviziji: %1." -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:89 -msgid "Headers" -msgstr "Zaglavlja" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2036 +#, c-format +msgid "Performing status on external item at %1." +msgstr "Izvršavam status na spoljašnjoj stavci kod %1." -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:93 -msgid "Forms" -msgstr "Forme" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2039 +#, c-format +msgid "Sending %1" +msgstr "Šaljem %1" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:97 -msgid "Corba IDLs" -msgstr "Corba IDL-ovi" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2043 +#, c-format +msgid "Adding (bin) %1." +msgstr "Dodajem (bin.) %1." -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:101 -msgid "Lexsources" -msgstr "Lex izvori" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2045 +#, c-format +msgid "Adding %1." +msgstr "Dodajem %1." -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:105 -msgid "Yaccsources" -msgstr "Yacc izvori" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2049 +#, c-format +msgid "Deleting %1." +msgstr "Brišem %1." -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:109 -msgid "Images" -msgstr "Slike" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2052 +#, c-format +msgid "Replacing %1." +msgstr "Menjam %1." -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:113 -msgid "Resources" -msgstr "Resursi" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2057 +msgid "Transmitting file data " +msgstr "Prenosim podatke " -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:117 -msgid "Distfiles" -msgstr "Fajlovi za distribuciju" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2065 +#, c-format +msgid "Blame %1." +msgstr "Krivci za %1." -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:125 -msgid "Installs" -msgstr "Za instaliranje" +#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:36 +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:51 +msgid "Rev" +msgstr "Rev." -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:129 -msgid "Install object" -msgstr "Objekat za instaliranje" +#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:39 +msgid "Content" +msgstr "Sadržaj" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:134 -msgid "Source Files" -msgstr "Izvorni fajlovi" +#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:91 +msgid "Select one file to view annotation" +msgstr "Izaberite jedan fajl da vidite tumačenje" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:82 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "TQMake Manager" -msgstr "Menadžer QMake-a" +#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:95 +msgid "files" +msgstr "fajlovi" + +#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:129 +msgid "Select file from list to view annotation" +msgstr "Izaberite fajl iz liste da vidite tumačenje" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "" -"TQMake manager" -"

              The TQMake manager project tree consists of two parts. The 'overview' in the " -"upper half shows the subprojects, each one having a .pro file. The 'details' " -"view in the lower half shows the list of files for the active subproject " -"selected in the overview." -msgstr "" -"Menadžer QMake-a" -"

              Stablo projekta u menadžeru QMake-a se sastoji od dva dela. „Pregled“ u " -"gornjoj polovini prikazuje potprojekte, svaki ima svoj .pro fajl. „Detalji“ u " -"donjoj polovini prikazuju listu fajlova aktivnog potprojekta selektovanog u " -"pregledu." +#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:38 +msgid "Notification" +msgstr "Obaveštenje" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "TQMake manager" -msgstr "Menadžer QMake-a" +#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:63 +msgid "Log History" +msgstr "Istorijat dnevnika" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:111 -msgid "&Rebuild Project" -msgstr "&Ponovo izgradi projekat" +#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:72 +msgid "Blame" +msgstr "Krivci" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:119 -msgid "&Install Project" -msgstr "&Instaliraj projekat" +#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:121 +msgid "Subversion Job Progress" +msgstr "Subversion-ov napredak posla" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:122 -msgid "Install project" -msgstr "Instaliraj projekat" +#: vcs/subversion/subversion_fileinfo.cpp:160 +msgid "Subversion File/Directory Status" +msgstr "Subversion-ov status fajla ili direktorijuma" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:123 -msgid "" -"Install project" -"

              Runs make install from the project directory." -"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Instaliraj projekat" -"

              Pokreće se naredba make install u projektnom direktorijumu." -"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " -"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:131 +msgid "Blame this revision" +msgstr "Krivac za ovu reviziju" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:178 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:131 -msgid "" -"Clean project" -"

              Runs make clean command from the project directory." -"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Očisti projekat" -"

              Pokreće se naredba make clean u projektnom direktorijumu." -"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " -"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:132 +msgid "Difference to previous revision" +msgstr "Razlika sa prethodnom revizijom" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:135 -msgid "&Dist-Clean Project" -msgstr "&Dist-očisti projekat" +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138 +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181 +msgid "No revision was clicked" +msgstr "Nije kliknuto ni na jednu reviziju" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:138 -msgid "Dist-Clean project" -msgstr "Dist-očisti projekat" +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138 +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181 +msgid "error" +msgstr "greška" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:139 -msgid "" -"Dist-Clean project" -"

              Runs make distclean command from the project directory." -"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Dist-očisti projekat" -"

              Pokreće se naredba make distclean u projektnom direktorijumu." -"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " -"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:86 +msgid "Subversion Output" +msgstr "Izlaz Subversion-a" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "" -"Execute program" -"

              Executes the currently selected subproject if it is an application or the " -"program specified in project settings, Run Options tab." -msgstr "" -"Izvrši program" -"

              Izvršava se trenutno izabrani potprojekat ako je program naveden u " -"postavkama projekta, jezičak Opcije pokretanja." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:261 +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:149 -msgid "&Build Subproject" -msgstr "&Izgradi potprojekat" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87 +msgid "Subversion messages" +msgstr "Poruke Subversion-a" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:158 -msgid "&Rebuild Subproject" -msgstr "&Ponovo izgradi potprojekat" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:88 +msgid "Subversion

              Subversion operations window." +msgstr "Subversion

              Prozor operacija Subversion-a." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:167 -msgid "&Install Subproject" -msgstr "&Instaliraj potprojekat" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:101 +msgid "&Commit to Repository..." +msgstr "&Predaj u skladište..." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:170 -msgid "Install subproject" -msgstr "Instaliraj potprojekat" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:148 vcs/subversion/subversion_part.cpp:102 +msgid "Commit file(s)" +msgstr "Predaj fajlove" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "" -"Install subproject" -"

              Runs make install from the current subproject directory. The current " -"subproject is the subproject selected in the TQMake manager " -"'overview' window." -"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:149 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:324 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:103 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:223 +msgid "Commit file(s)

              Commits file to repository if modified." msgstr "" -"Instaliraj potprojekat" -"

              Pokreće se naredba make install u direktorijumu tekućeg potprojekta. " -"Tekući potprojekat je potprojekat izabran u preglednom prozoru " -"menadžera QMake-a." -"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " -"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." +"Predaj fajlove" +"

              Fajlovi se predaju u skladište ako su izmenjeni." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:176 -msgid "&Clean Subproject" -msgstr "&Očisti potprojekat" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:166 vcs/subversion/subversion_part.cpp:110 +msgid "&Add to Repository" +msgstr "Dod&aj u skladište" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:179 -msgid "Clean subproject" -msgstr "Očisti potprojekat" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:168 vcs/subversion/subversion_part.cpp:111 +msgid "Add file to repository" +msgstr "Dodaj fajl u skladište" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "" -"Clean subproject" -"

              Runs make clean from the current subproject directory. The current " -"subproject is the subproject selected in the TQMake manager " -"'overview' window." -"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Očisti potprojekat" -"

              Pokreće se naredba make clean u direktorijumu tekućeg potprojekta. " -"Tekući potprojekat je potprojekat izabran u preglednom prozoru " -"menadžera QMake-a." -"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " -"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:112 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:225 +msgid "Add file to repository

              Adds file to repository." +msgstr "Dodaj fajl

              Fajl se dodaje u skladište." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:185 -msgid "&Dist-Clean Subproject" -msgstr "&Dist-očisti potprojekat" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:114 +msgid "Show logs..." +msgstr "Prikaži dnevnike..." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:188 -msgid "Dist-Clean subproject" -msgstr "Dist-očisti potprojekat" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:115 +msgid "Blame..." +msgstr "Krivci..." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "" -"Dist-Clean subproject" -"

              Runs make distclean from the current subproject directory. The " -"current subproject is the subproject selected in the TQMake manager " -"'overview' window." -"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Dist-očisti potprojekat" -"

              Pokreće se naredba make distclean u direktorijumu tekućeg " -"potprojekta. Tekući potprojekat je potprojekat izabran u preglednom prozoru " -"menadžera QMake-a." -"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " -"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:191 vcs/subversion/subversion_part.cpp:117 +msgid "&Remove From Repository" +msgstr "&Ukloni iz skladišta" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:194 -msgid "Execute Subproject" -msgstr "Izvrši potprojekat" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:193 vcs/perforce/perforcepart.cpp:83 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:118 +msgid "Remove from repository" +msgstr "Ukloni iz skladišta" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:291 -msgid "Loading Project..." -msgstr "Učitavam projekat..." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:194 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:346 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:119 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:227 +msgid "Remove from repository

              Removes file(s) from repository." +msgstr "Ukloni iz skladišta

              Fajlovi se uklanjaju iz skladišta." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "Choose TQt3 directory" -msgstr "Izaberite direktorijum Qt3" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:122 +msgid "Update" +msgstr "Ažuriraj" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:123 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:241 +msgid "Update

              Updates file(s) from repository." +msgstr "Ažuriraj

              Fajlovi se ažuriraju prema skladištu." + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:125 +msgid "&Diff to BASE" +msgstr "&Razlika prema BASE" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:126 +msgid "Diff to BASE" +msgstr "Razlika prema BASE" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "" -"Choose the TQt3 directory to use. This directory needs to have an include " -"directory containing tqt.h." -msgstr "" -"Izaberite u kojem direktorijumu je Qt3. Taj direktorijum mora imati " -"poddirektorijum include i u njemu fajl qt.h" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:127 +msgid "Diff to disk

              Diff current file to the BASE checked out copy." +msgstr "Razlika prema disku

              Razlikuje tekući fajl sa BASE kopijom." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "" -"The directory you gave is not a proper TQt directory, the project might not " -"work properly without one.\n" -"Please make sure you give a directory that contains a bin with the qmake binary " -"in it and for TQt3 project also contains an include directory with tqt.h in " -"it.\n" -"Do you want to try setting a TQt directory again?" -msgstr "" -"Direktorijum koji ste naveli nije ispravan direktorijum Qt-a, bez kojeg " -"projekat može ne raditi pravilno.\n" -"Morate zadati direktorijum koji sadrži poddirektorijum bin i u njemu izvršni " -"fajl qmake, a za Qt3 projekat takođe mora sadržati direktorijum include i u " -"njemu fajl qt.h.\n" -"Želite li ponovo da zadate direktorijum?" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:129 +msgid "&Diff to HEAD" +msgstr "&Razlika prema HEAD" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Wrong TQt directory given" -msgstr "Dat pogrešan direktorijum Qt" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:130 +msgid "Diff to HEAD" +msgstr "Razlika prema HEAD" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "" -"You did not specify a TQt directory, and the project might not work properly " -"without one.\n" -"Do you want to try setting a TQt directory again?" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:131 +msgid "Diff HEAD

              Diff the current file to HEAD in svn." msgstr "" -"Niste naveli direktorijum za Qt, projekat može ne raditi pravilno bez njega.\n" -"Želite li ponovo da pokušate da ga zadate?" +"Razlika prema HEAD" +"

              Razlikuje tekući fajl sa revizijom HEAD u skladištu." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "No TQt directory given" -msgstr "Direktorijum Qt nije zadat" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:134 +msgid "&Revert" +msgstr "&Vrati" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Choose TQMake executable" -msgstr "Izaberite izvršni fajl QMake-a" +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:61 vcs/perforce/perforcepart.cpp:63 +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:102 vcs/perforce/perforcepart.cpp:156 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:135 +msgid "Revert" +msgstr "Vrati" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "" -"Choose the TQMake binary to use. TQMake is used to generate Makefiles from the " -"project files." -msgstr "" -"Izaberite izvršni fajl QMake-a koji se koristi. QMake je potreban za stvaranje " -"spravifajlova prema projektnim fajlovima." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:136 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:243 +msgid "Revert

              Undo local changes." +msgstr "Vrati

              Opozovi lokalne izmene." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "" -"The binary you gave is not executable, the project might not work properly.\n" -"Please make sure you give a qmake binary that is executable.\n" -"Do you want to try setting the TQMake binary again?" -msgstr "" -"Fajl koji ste zadali nije izvršan, stoga može biti problema u radu projekta.\n" -"Morate zadati fajl qmake koji se može izvršiti.\n" -"Želite li ponovo da zadate ovaj fajl?" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:149 +msgid "Re&solve Conflicting State" +msgstr "&Razreši stanje sukoba" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "Wrong TQMake binary given" -msgstr "Dat pogrešan izvršni fajl QMake-a" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:151 +msgid "Resolve the conflicting state of a file after a merge" +msgstr "Razreši stanje sukoba fajla posle stapanja" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:382 -#, fuzzy +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:152 msgid "" -"You did not specify a TQMake binary, and the project might not work properly " -"without one.\n" -"Do you want to try setting a TQMake binary again?" +"Resolve the conflicting state" +"

              Remove the conflict state that can be set on a file after a merge failed." msgstr "" -"Niste naveli izvršan fajl QMake-a, bez kojega projekat može ne raditi " -"pravilno.\n" -"Želite li ponovo da zadate ovaj fajl?" +"Razreši stanje sukoba" +"

              Ukloni stanje sukoba u kojem se fajl može naći posle neuspelog stapanja." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:385 -#, fuzzy -msgid "No TQMake binary given" -msgstr "Izvršni fajl QMake-a nije zadat" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:153 +msgid "Switch this working copy to URL.." +msgstr "Prebaci ovu radnu kopiju na URL..." -#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:265 -msgid "" -"The file %1 already exists in the chosen target.\n" -"The file will be created but will not be added to the target.\n" -"Rename the file and select 'Add Existing Files' from the Automake Manager." -msgstr "" -"Fajl %1 već postoji u izabranom cilju.\n" -"Fajl će biti napravljen, ali neće biti dodat cilju.\n" -"Preimenujte fajl i izaberite „Dodaj postojeće fajlove“ u menadžeru Automake-a." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:156 +msgid "Copy this working copy to URL.." +msgstr "Kopiraj ovu radnu kopiju na URL." -#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:267 -msgid "Error While Adding Files" -msgstr "Greška prilikom dodavanja fajlova" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:158 +msgid "Merge difference to working copy" +msgstr "Stopi razliku sa radnom kopijom" -#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:75 -#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:51 -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:315 -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:337 -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:419 -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:498 -#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:74 -#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:52 -msgid "%1 in %2" -msgstr "%1 u %2" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:229 +msgid "Show logs..

              View Logs" +msgstr "Prikaži dnevnike...

              Prikaz dnevnika" -#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:88 -msgid "Drag one or more files from the left view and drop it here." -msgstr "Prevucite jedan ili više fajlova s leva i ispustite ih ovde." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:231 +msgid "Blame 0:HEAD

              Show Annotate" +msgstr "Krivci 0:HEAD

              Prikaz sa tumačenjima" -#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:203 -msgid "" -"The following file(s) already exist(s) in the target!\n" -"Press Continue to import only the new files.\n" -"Press Cancel to abort the complete import." -msgstr "" -"Sledeći fajlovi već postoje u cilju!\n" -"Pritisnite Nastavi da biste uvezli samo nove fajlove.\n" -"Pritisnite Otkaži da biste prekinuli ceo uvoz." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:235 +msgid "Diff

              Diff file to local disk." +msgstr "Razlikuj

              Razlikuje fajl sa lokalnim diskom." -#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:235 -#, c-format -msgid "Importing... %p%" -msgstr "Uvozim... %p%" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:238 +msgid "Diff

              Diff file to repository." +msgstr "Razlikuj

              Razlikuje fajl sa skladištem." -#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:261 -msgid "" -"The following file(s) are not in the Subproject directory.\n" -"Press Link to add the files by creating symbolic links.\n" -"Press Copy to copy the files into the directory." -msgstr "" -"Sledeći fajlovi nisu u direktorijumu potprojekta.\n" -"Pritisnite Poveži da biste dodali fajlove preko simboličkih veza.\n" -"Pritisnite kopiraj da biste kopirali fajlove u direktorijum." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:245 +msgid "Resolve

              Resolve conflicting state." +msgstr "Razreši

              Razrešava stanje sukoba." -#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264 -msgid "Link (recommended)" -msgstr "Poveži (preporučeno)" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:247 +msgid "Switch

              Switch working tree." +msgstr "Prebaci

              Prebacuje radno stablo." -#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264 -msgid "Copy (not recommended)" -msgstr "Kopiraj (ne preporučuje se)" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:249 +msgid "Copy

              Copy from/between path/URLs" +msgstr "Kopiraj

              Kopira iz i u putanje i URL-ove" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:285 -#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:40 -msgid "Target Options for '%1'" -msgstr "Opcije cilja za „%1“" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:251 +msgid "Merge

              Merge difference to working copy" +msgstr "Stopi

              Stapa razlike sa radnom kopijom" -#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:47 -msgid "Link convenience libraries inside project (LDADD)" -msgstr "Poveži pogodne biblioteke unutar projekta (LDADD)" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:304 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:345 +msgid "Please select only one item for subversion switch" +msgstr "Izaberite samo jednu stavku za Subversion-ovo prebacivanje" -#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:48 -msgid "Link libraries outside project (LDADD)" -msgstr "Poveži biblioteke izvan projekta (LDADD)" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:327 +msgid "The destination URL is invalid" +msgstr "Odredišni URL nije ispravan" -#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:295 -msgid "" -"Add Library: Choose the .a/.so file, give -l " -"or use a variable with $(FOOBAR)" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:337 +msgid "Fail to conduct subversion switch. No action was selected" msgstr "" -"Dodaj biblioteku: Izaberite .a ili .so fajl, zadajte -l " -"ili upotrebite promenljivu kao $(NEKIDJAVO)" +"Subversion-ovo prebacivanje nije moglo da se izvrši. Nije izabrana nijedna " +"radnja." -#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:337 -msgid "Edit External Library" -msgstr "Dodaj spoljašnju biblioteku" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:380 +msgid "Please select only one item for subversion merge" +msgstr "Izaberite samo jednu stavku za Subversion-ovo stapanje" -#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:337 -msgid "Edit external library:" -msgstr "Dodaj spoljašnju biblioteku:" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:462 +msgid "Please select only one item for subversion log" +msgstr "Izaberite samo jednu stavku za Subversion-ov dnevnik" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:481 +msgid "Please select only one item to see annotate" +msgstr "Izaberite samo jednu stavku da vidite tumačenja" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:486 +msgid "Select file to see blame" +msgstr "Izaberite fajl za koji želite krivce" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:504 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:514 +msgid "Select file or directory to see diff" +msgstr "Izaberite fajl ili direktorijum da vidite razlike" + +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:146 +msgid "Subversion Update" +msgstr "Subversion-ovo ažuriranje" -#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:27 -msgid "Add Prefix" -msgstr "Dodaj prefiks" +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:222 +msgid "the local disk checked out copy." +msgstr "dovučena kopija na lokalnom disku." -#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:35 -msgid "&Path:" -msgstr "&Putanja:" +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:224 +msgid "the current svn HEAD version." +msgstr "trenutna revizija HEAD u skladištu." -#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139 -msgid "Enter Value" -msgstr "Unesite vrednost" +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226 +#, c-format +msgid "No differences between the file and %1" +msgstr "Nema razlike između fajla i %1" -#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139 -msgid "Property %1:" -msgstr "Svojstvo %1:" +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226 +msgid "No difference" +msgstr "Nema razlike" -#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:120 -#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:160 -msgid "You have to enter a file name." -msgstr "Morate da unesete ime fajla." +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:266 +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268 +msgid "Commit to remote repository" +msgstr "Predaj u udaljeno skladište" -#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:167 -msgid "You have to enter a service name." -msgstr "Morate da unesete ime servisa." +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268 +msgid "From working copy" +msgstr "Iz radne kopije" -#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:141 -#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:174 -msgid "A file with this name exists already." -msgstr "Fajl pod tim imenom već postoji." +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:320 +msgid "Subversion Blame" +msgstr "Subversion-ovi krivci" -#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:146 -#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:179 -msgid "Could not open file for writing." -msgstr "Nisam mogao da otvorim fajl za pisanje." +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:509 +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:538 +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:598 +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:668 +#, fuzzy +msgid "" +"If you have just have installed a new version of TDevelop, and the error " +"message was 'unknown protocol kdevsvn+*', try restarting TDE." +msgstr "" +"Ako ste upravo instalirali novu verziju KDevelop-a, i ako je došlo do greške " +"navodno nepoznatog protokola kdevsvn+*, pokrenite ponovo TDE" -#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:65 +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:703 +#, fuzzy msgid "" -"The file %1 is still used by the following targets:\n" -"%2\n" -"Remove it from all of them?" +"You do not have kompare installed. We recommend you install kompare to view " +"differences graphically." msgstr "" -"Fajl %1 se još uvek koristi u sledećim ciljevima:\n" -"%2\n" -"Da li da ga uklonim iz svih ciljeva?" +"Kompare vam nije instaliran. Predlažemo da ga instalirate kako biste mogli da " +"vidite razlike grafički" -#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:70 -msgid "Do you really want to remove %1?" -msgstr "Želite li zaista da uklonite %1?" +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:715 +msgid "No subversion differences" +msgstr "Nema razlika po Subversion-u" -#: buildtools/autotools/kimporticonview.cpp:66 -msgid "Or just use the buttons." -msgstr "Ili jednostavno koristite dugmad." +#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:52 +msgid "Enter Commit Log Message:" +msgstr "Unesite poruku za dnevnik predaje:" -#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:48 -msgid "Subproject Options for '%1'" -msgstr "Opcije potprojekta za „%1“" +#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:74 +msgid "Open SSL certificate file" +msgstr "Otvori fajl SSL sertifikata" -#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:305 -msgid "" -"Add Include directory: Choose directory, give -Idirectory or use a variable " -"with -I$(FOOBAR)" -msgstr "" -"Dodaj direktorijum za uključivanje: Izaberite direktorijum, zadajte " -"-Idirektorijum ili upotrebite promenljivu kao -I$(NEKIDJAVO)" +#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:41 +msgid "Select Files to Commit" +msgstr "Izaberite fajlove za predavanje" -#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:331 -msgid "Edit Include Directory" -msgstr "Uredi direktorijum za uključivanje" +#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:43 +msgid "select" +msgstr "izaberi" -#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:331 -msgid "Edit include directory:" -msgstr "Uredi direktorijum za uključivanje:" +#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:44 +msgid "status" +msgstr "status" -#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:360 -msgid "Edit Prefix" -msgstr "Uredi prefiks" +#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:45 +msgid "URL to commit" +msgstr "URL za predavanje" -#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:80 -msgid "This file is already in the target." -msgstr "Ovaj fajl je već u cilju." +#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:119 +msgid "No added/modified/deleted file(s) to commit" +msgstr "Nema dodatih, izmenjenih ili obrisanih fajlova za predavanje" -#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:91 -#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:103 -msgid "" -"A file with this name already exists." -"
              " -"
              Please use the \"Add existing file\" dialog." -msgstr "" -"Fajl pod ovim imenom već postoji." -"
              " -"
              Koristite dijalog „Dodaj postojeće fajlove“." +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:27 +msgid "Accept Permanently" +msgstr "Prihvati trajno" -#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:37 -msgid "Add Translation" -msgstr "Dodaj prevod" +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:28 +msgid "Accept Temporarily" +msgstr "Prihvati privremeno" -#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:79 -msgid "Your sourcecode is already translated to all supported languages." -msgstr "Vaš izvorni kôd je već preveden na sve podržane jezike." +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:29 +msgid "Reject" +msgstr "Odbij" -#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:97 -msgid "A translation file for the language %1 exists already." -msgstr "Fajl prevoda za jezik %1 već postoji." +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:40 +msgid "Hostname" +msgstr "Ime domaćina" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:179 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:175 -msgid "Options..." -msgstr "Opcije..." +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:41 +msgid "FingerPrint" +msgstr "Otisak" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:177 -msgid "" -"Options" -"

              Shows subproject options dialog that provides settings for compiler, include " -"paths, prefixes and build order." -msgstr "" -"Opcije" -"

              Prikazuje dijalog za opcije potprojekta koji pruža postavke za prevodioc, " -"putanje za uključivanje, prefikse i redosled izgradnje." +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:42 +msgid "Valid From" +msgstr "Važi od" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:182 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:183 -msgid "Add new subproject..." -msgstr "Dodaj novi potprojekat..." +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:43 +msgid "Valid Until" +msgstr "Važi do" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:185 -msgid "" -"Add new subproject" -"

              Creates a new subproject in currently selected subproject." -msgstr "" -"Dodaj novi potprojekat" -"

              Pravi novi potprojekat u trenutno izabranom potprojektu." +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:44 +msgid "Issuer" +msgstr "Izdavač" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:191 -msgid "" -"Remove subproject" -"

              Removes the subproject. Asks if the subproject should be also removed from " -"disk. Only subprojects which do not hold other subprojects can be removed." -msgstr "" -"Ukloni potprojekat" -"

              Uklanja potprojekat. Pita da li cilj treba ukloniti i sa diska. Mogu biti " -"uklonjeni samo potprojekti koji ne sadrže druge potprojekte." +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:45 +msgid "Cert" +msgstr "Sert." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:194 -msgid "Add Existing Subprojects..." -msgstr "Dodaj postojeće potprojekte..." +#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Unable to create project directories on repository" +msgstr "Neuspeh u stvaranju direktorijuma projekta u skladištu" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:196 -msgid "" -"Add existing subprojects" -"

              Imports existing subprojects containing Makefile.am." -msgstr "" -"Dodaj postojeće potprojekte" -"

              Uvozi postojeće potprojekte koji sadrže fajl Makefile.am." +#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Unable to import into repository." +msgstr "Neuspeh u uvozu skladište." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:199 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:200 -msgid "Add Target..." -msgstr "Dodaj cilj..." +#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Unable to checkout from repository." +msgstr "Neuspeh u dovlačenju iz skladišta." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:202 -msgid "" -"Add target" -"

              Adds a new target to the currently selected subproject. Target can be a " -"binary program, library, script, also a collection of data or header files." +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:60 vcs/perforce/perforcepart.cpp:101 +msgid "Edit

              Opens file(s) in a client workspace for edit." msgstr "" -"Dodaj cilj" -"

              Dodaje novi cilj trenutno izabranom potprojektu. Cilj može biti binarni " -"program, biblioteka, skripta, a takođe i zbirka podataka ili zaglavnih " -"fajlova." +"Uredi" +"

              Otvara se fajl za uređivanje u radnom prostoru klijenta." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:208 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:209 -msgid "Add Service..." -msgstr "Dodaj servis..." +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:64 vcs/perforce/perforcepart.cpp:104 +msgid "Revert

              Discards changes made to open files." +msgstr "Vrati

              Odbacuju se izmene učinjene na otvorenim fajlovima." + +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:65 vcs/perforce/perforcepart.cpp:67 +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:105 +msgid "Submit" +msgstr "Predaj" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:211 -msgid "" -"Add service" -"

              Creates a .desktop file describing the service." +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:68 vcs/perforce/perforcepart.cpp:107 +msgid "Submit

              Sends changes made to open files to the depot." msgstr "" -"Dodaj servis " -"

              Dodaje .desktop fajl koji opisuje servis." +"Predaj" +"

              Izmene učinjene na otvorenim fajlovima šalju se u skladište." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:214 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:215 -msgid "Add Application..." -msgstr "Dodaj program..." +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:69 vcs/perforce/perforcepart.cpp:71 +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:108 +msgid "Sync" +msgstr "Sinhronizuj" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:217 -msgid "Add application

              Creates an application .desktop file." -msgstr "Dodaj program

              Dodaje .desktop fajl programa." +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:72 vcs/perforce/perforcepart.cpp:110 +msgid "Sync

              Copies files from the depot into the workspace." +msgstr "Sinhronizuj

              Fajlovi iz skladište kopiraju se u radni prostor." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:223 -msgid "" -"Build" -"

              Runs make from the directory of the selected subproject." -"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Izgradi" -"

              Pokreće naredbu make u direktorijumu izabranog potprojekta." -"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " -"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:73 vcs/perforce/perforcepart.cpp:112 +msgid "Diff Against Repository" +msgstr "Razlikuj sa skladištem" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:229 -msgid "Force Reedit" -msgstr "Forsiraj izmenu" +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:75 +msgid "Diff against repository" +msgstr "Razlikuj sa skladištem" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:231 +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:76 vcs/perforce/perforcepart.cpp:114 msgid "" -"Force Reedit" -"

              Runs make force-reedit from the directory of the selected subproject." -"
              This recreates makefile (tip: and solves most of .moc related problems)" -"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." +"Diff against repository" +"

              Compares a client workspace file to a revision in the depot." msgstr "" -"Forsiraj izmenu" -"

              Pokreće naredbu make force-reedit u direktorijumu izabranog " -"potprojekta." -"
              Ovim se ponovo pravi spravifajl (i tako rešava većina .moc problema)." -"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " -"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." +"Razlikuj sa skladištem" +"

              Poredi se fajl iz radnog prostora klijenta sa revizijom u skladištu." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:243 -msgid "" -"Clean" -"

              Runs make clean from the directory of the selected subproject." -"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Očisti" -"

              Pokreć naredbu make clean u direktorijumu izabranog potprojekta." -"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " -"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:77 vcs/perforce/perforcepart.cpp:115 +msgid "Add to Repository" +msgstr "Dodaj u skladište" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:250 +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:79 +msgid "Add to repository" +msgstr "Dodaj u skladište" + +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:80 vcs/perforce/perforcepart.cpp:117 msgid "" -"Install" -"

              Runs make install from the directory of the selected subproject." -"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." +"Add to repository" +"

              Open file(s) in a client workspace for addition to the depot." msgstr "" -"Instaliraj" -"

              Pokreće naredbu make install u direktorijumu izabranog potprojekta." -"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " -"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." +"Dodaj u skladište" +"

              Otvaraju se fajlovi u radnom prostoru klijenta za dodavanje u skladište." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:256 +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:81 vcs/perforce/perforcepart.cpp:118 +msgid "Remove From Repository" +msgstr "Ukloni iz skladišta" + +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:84 vcs/perforce/perforcepart.cpp:120 msgid "" -"Install as root user" -"

              Runs make install command from the directory of the selected " -"subproject with root privileges." -"
              It is executed via tdesu command." -"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." +"Remove from repository" +"

              Open file(s) in a client workspace for deletion from the depot." msgstr "" -"Instaliraj kao administrator" -"

              Pokreće naredbu make install u direktorijumu izabranog potprojekta sa " -"privilegijama administratora." -"
              Ovo se izvršava pomoću naredbe tdesu." -"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " -"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." +"Ukloni iz skladišta" +"

              Otvaraju se fajlovi u radnom prostoru klijenta za brisanje iz skladišta." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:263 -msgid "Expand Subtree" -msgstr "Raširi podstablo" +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:89 vcs/perforce/perforcepart.cpp:97 +#, c-format +msgid "Actions for %1" +msgstr "Akcije za %1" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:265 -msgid "Collapse Subtree" -msgstr "Sažmi podstablo" +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:121 +msgid "Perforce" +msgstr "Perforce" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:268 -msgid "Manage Custom Commands..." -msgstr "Upravljajte posebnim naredbama..." +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:132 +msgid "Cannot handle directories, please select single files" +msgstr "Ne mogu da rukujem direktorijumima, izaberite pojedinačne fajlove" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:270 -msgid "" -"Manage custom commands" -"

              Allows to create, edit and delete custom build commands which appears in the " -"subproject context menu." -"
              " -msgstr "" -"Upravljajte posebnim naredbama" -"

              Omogućava pravljenje, uređivanje i brisanje posebnih naredbi za gradnju koje " -"se pojavljuju u kontekstnom meniju potprojekta." -"
              " +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:155 +msgid "Do you really want to revert the file %1 and lose all your changes?" +msgstr "Želite li zaista da vratite fajl %1 i izgubite sve vaše izmene?" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:283 -#, c-format -msgid "Subproject: %1" -msgstr "Potprojekat: %1" +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:156 +msgid "Do Not Revert" +msgstr "Ne vraćaj" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:353 -msgid "Add New Subproject to '%1'" -msgstr "Dodaj novi potprojekat u „%1“" +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:168 +msgid "Submitting of subdirectories is not supported" +msgstr "Predavanje direktorijuma nije podržano" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:365 -msgid "Add Existing Subproject to '%1'" -msgstr "Dodaj postojeći potprojekat u „%1“" +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258 +msgid "P4 output errors during diff." +msgstr "P4 je izbacio greške tokom razlikovanja." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:380 -msgid "Add New Target to '%1'" -msgstr "Dodaj novi cilj u „%1“" +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:326 +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:941 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:949 +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258 vcs/perforce/perforcepart.cpp:264 +msgid "Errors During Diff" +msgstr "Greške u toku razlikovanja" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:395 -msgid "Add New Service to '%1'" -msgstr "Dodaj novi servis u „%1“" +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:263 +msgid "P4 output errors during diff. Do you still want to continue?" +msgstr "" +"P4 je izbacio greške tokom razlikovanja. Želite li i dalje da nastavite?" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:410 -msgid "Add New Application to '%1'" -msgstr "Dodaj novi program u „%1“" +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:957 +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270 +msgid "There is no difference to the repository." +msgstr "Nema razlike sa skladištem." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:438 -msgid "This item cannot be removed" -msgstr "Ova stavka ne može da se ukloni" +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270 +msgid "No Differences Found" +msgstr "Nije pronađena nijedna razlika" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:83 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:90 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:438 -msgid "Automake Manager" -msgstr "Menadžer Automake-a" +#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:32 +msgid "Perforce Submit" +msgstr "Perforce predaja" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:451 -msgid "There is no subproject %1 in SUBDIRS" -msgstr "Nema potprojekta %1 u SUBDIRS" +#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:42 +msgid "&Enter description:" +msgstr "&Unesite opis:" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:456 -#, c-format -msgid "Remove Subproject %1" -msgstr "Ukloni potprojekat %1" +#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:54 +msgid "C&lient:" +msgstr "K&lijent:" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:457 -msgid "Do you really want to remove subproject %1 with all targets and files?" -msgstr "" -"Želite li zaista da uklonite potprojekat %1 sa svim njegovim ciljevima i " -"fajlovima?" +#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:58 +msgid "&User:" +msgstr "&Korisnik:" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:1020 -msgid "Manage Custom Commands" -msgstr "Upravljajte posebnim naredbama" +#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:62 +msgid "&File(s):" +msgstr "&Fajlovi:" -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:40 -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:61 -msgid "Program" -msgstr "Program" +#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:147 +msgid "Please enter the P4 client name." +msgstr "Unesite ime P4 klijenta." -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:41 -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:63 -msgid "Library" -msgstr "Biblioteka" +#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:151 +msgid "Please enter the P4 user." +msgstr "Unesite ime P4 korisnika." -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:42 -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:65 -msgid "Libtool Library" -msgstr "Libtool biblioteka" +#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:155 +msgid "The changelist does not contain any files." +msgstr "Lista izmena ne sadrži nijedan fajl." + +#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:26 +msgid "Clearcase Comment" +msgstr "Clearcase komentar" -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:43 -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:67 -msgid "Script" -msgstr "Skripta" +#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:30 +msgid "Enter log message:" +msgstr "Unesite poruku za dnevnik:" -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:44 -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:69 -msgid "Header" -msgstr "Zaglavlje" +#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:41 +msgid "Reserve" +msgstr "Rezerviši" -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:71 -msgid "Data" -msgstr "Podaci" +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:90 +msgid "Checkin" +msgstr "Prijavi se" -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:46 -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:73 -msgid "Java" -msgstr "Java" +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:92 +msgid "Checkout" +msgstr "Odjavi se" -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:633 -msgid "Documentation data" -msgstr "Dokumentacioni podaci" +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:94 +msgid "Uncheckout" +msgstr "Poništi odjavu" -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:635 -#, fuzzy -msgid "KDE Icon data" -msgstr "TDE podaci o ikoni" +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:97 +msgid "Create Element" +msgstr "Napravi element" -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:637 -msgid "%1 (%2 in %3)" -msgstr "%1 (%2 u %3)" +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:99 +msgid "Remove Element" +msgstr "Ukloni element" -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:45 -msgid "Data File" -msgstr "Fajl sa podacima" +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:102 +msgid "History" +msgstr "Istorijat" -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:145 -msgid "You have to give the target a name" -msgstr "Morate da date ime cilju" +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:109 +msgid "List Checkouts" +msgstr "Lista dovlačenja" -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:151 -msgid "Libraries must have a lib prefix." -msgstr "Biblioteke moraju da imaju prefiks lib." +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:112 +msgid "Clearcase" +msgstr "Clearcase" -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:156 -msgid "Libtool libraries must have a lib prefix." -msgstr "Libtool biblioteke moraju da imaju prefiks lib." +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320 +msgid "Clearcase output errors during diff." +msgstr "Clearcase je izbacio greške tokom razlikovanja." -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:161 -msgid "Libtool libraries must have a .la suffix." -msgstr "Libtool biblioteke moraju da imaju sufiks .la." +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:325 +msgid "Clearcase outputted errors during diff. Do you still want to continue?" +msgstr "" +"Clearcase je prijavio greške tokom razlikovanja. Želite li i dalje da " +"nastavite?" -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:179 -msgid "A target with this name already exists." -msgstr "Cilj pod ovim imenom već postoji." +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:958 +msgid "No Difference Found" +msgstr "Nije pronađena nijedna razlika" -#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:46 -msgid "Action" -msgstr "Akcija" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:133 +msgid "" +"CVS" +"

              Concurrent Versions System operations window. Shows output of Cervisia CVS " +"Service." +msgstr "" +"CVS" +"

              Prozor operacija CVS-a („Concurrent Versions System“). Prikazuje izlaz " +"Cervisia-inog CVS servisa." -#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:47 -msgid "Device" -msgstr "Uređaj" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:134 +msgid "CvsService Output" +msgstr "Izlaz CvsService-a" -#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:48 -msgid "File System" -msgstr "Fajl-sistem" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:279 +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:365 +msgid "CvsService" +msgstr "CvsService" -#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:49 -msgid "MIME Type" -msgstr "MIME tip" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135 +msgid "cvs output" +msgstr "cvs izlaz" -#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:65 -msgid "Short View" -msgstr "Kratak prikaz" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:146 +msgid "&Commit to Repository" +msgstr "&Predaj u skladište" -#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:84 -msgid "Home directory" -msgstr "Lični direktorijum" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:151 +msgid "&Difference Between Revisions" +msgstr "&Razlika između revizija" -#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:87 -msgid "Up one level" -msgstr "Gore jedan nivo" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:153 +msgid "Build difference" +msgstr "Izgradi razliku" -#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:90 -msgid "Previous directory" -msgstr "Prethodni direktorijum" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:154 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:329 +msgid "Build difference

              Builds difference between releases." +msgstr "Izgradi razliku

              Gradi se razlika između izdanja." -#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:93 -msgid "Next directory" -msgstr "Sledeći direktorijum" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:156 +msgid "Generate &Log" +msgstr "Napravi &dnevnik" -#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134 -msgid "Edit Substitution" -msgstr "Uredi smenu" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:158 +msgid "Generate log" +msgstr "Napravi dnevnik" -#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134 -msgid "Substitution:" -msgstr "Smena:" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:159 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:331 +msgid "Generate log

              Produces log for this file." +msgstr "Napravi dnevnik

              Proizvodi se dnevnik za ovaj fajl." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:84 -msgid "" -"Automake manager" -"

              The project tree consists of two parts. The 'overview' in the upper half " -"shows the subprojects, each one having a Makefile.am. The 'details' view in the " -"lower half shows the targets and files for the subproject selected in the " -"overview." -msgstr "" -"Menadžer Automake-a" -"

              Stablo projekta se sastoji od dva dela. „Pregled“ u gornjoj polovini " -"prikazuje potprojekte, svaki ima svoj Makefile.am. „Detalji“ u donjoj polovini " -"prikazuju ciljeve i fajlove potprojekta selektovanog u pregledu." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:161 +msgid "&Annotate" +msgstr "&Rastumači" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:90 -msgid "Automake manager" -msgstr "Menadžer Automake-a" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:163 +msgid "Generate annotations" +msgstr "Generiši tumačenja" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:93 -msgid "Add Translation..." -msgstr "Dodaj prevod..." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:164 +msgid "Annotate

              Produces annotations for this file." +msgstr "Rastumači

              Proizvodi tumačenja za ovaj fajl." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:96 -msgid "Add translation" -msgstr "Dodaj prevod" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:169 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:342 +msgid "Add to repository

              Adds file to repository." +msgstr "Dodaj u skladište

              Fajl se dodaje u skladište." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:97 -msgid "Add translation

              Creates .po file for the selected language." -msgstr "Dodaj prevod

              Pravi se .po fajl za izabrani jezik." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:171 +msgid "&Edit Files" +msgstr "&Uređuj fajlove" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:113 -msgid "Build &Active Target" -msgstr "Izgradi &aktivni cilj" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:173 +msgid "Mark as being edited" +msgstr "Označi da se uređuje" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:116 -msgid "Build active target" -msgstr "Izgradi aktivni cilj" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:174 +msgid "Mark as being edited

              Mark the files as being edited." +msgstr "Označi da se uređuje

              Označi da se fajlovi uređuju." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:117 -msgid "" -"Build active target" -"

              Constructs a series of make commands to build an active target. Also builds " -"dependent targets." -"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Izgradi aktivni cilj" -"

              Konstruiše se serija spravljačkih naredbi za izgradnju aktivnog cilja. " -"Takođe se grade i zavisni ciljevi." -"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " -"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:176 +msgid "&Unedit Files" +msgstr "Prekini &uređivanje fajlova" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:132 -msgid "Run Configure" -msgstr "Pokreni configure" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:178 +msgid "Remove editing mark from files" +msgstr "Ukloni oznaku uređivanja sa fajlova" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:135 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665 -msgid "Run configure" -msgstr "Pokreni configure" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:179 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:340 +msgid "Remove editing mark

              Remove the editing mark from the files." +msgstr "Ukloni oznaku uređivanja

              Ukloni oznaku uređivanja sa fajlova." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:136 -msgid "" -"Run configure" -"

              Executes configure with flags, arguments and environment variables " -"specified in the project settings dialog, Configure Options tab." -msgstr "" -"Pokreni configure" -"

              Pokreće se configure sa zastavicama, argumentima i promenljivama " -"okruženja navedenim u dijalogu za postavke projekta, jezičak " -"Opcije konfiguracije." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:181 +msgid "&Show Editors" +msgstr "Prikaži &uređivače" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:141 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:144 -msgid "Run automake && friends" -msgstr "Pokreni automake i prijatelje" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:183 +msgid "Show editors" +msgstr "Prikaži uređivače" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:145 -msgid "" -"Run automake && friends" -"

              Executes" -"
              make -f Makefile.cvs" -"
              ./configure" -"
              commands from the project directory." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:184 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:336 +msgid "Show editors

              Shows the list of users who are editing files." msgstr "" -"Pokreni automake i prijatelje" -"

              Izvršavaju se naredbe" -"
              make -f Makefile.cvs" -"
              ./configure" -"
              u projektnom direktorijumu." +"Prikaži uređivače" +"

              Prikazuje listu korisnika koji uređuju fajlove." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:148 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Update admin module" -msgstr "Ažuriraj indeks" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:186 +msgid "Add to Repository as &Binary" +msgstr "Dodaj u skladište kao &binarni" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:152 +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:188 +msgid "Add file to repository as binary" +msgstr "Dodaj fajl u skladište kao binarni" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:189 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:344 msgid "" -"Update admin module" -"

              Recreates the project admin directory using the version present on the local " -"system." +"Add to repository as binary" +"

              Adds file to repository as binary (-kb option)." msgstr "" +"Dodaj u skladište kao binarni" +"

              Fajl se dodaje u skladište kao binarni (opcija -kb)" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:183 -msgid "&Distclean" -msgstr "&Dist-čisto" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:196 +msgid "&Update/Revert to Another Release" +msgstr "&Ažuriraj/vrati na drugo izdanje" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:186 -msgid "Distclean" -msgstr "Dist-čisto" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:198 +msgid "Update/revert" +msgstr "Ažuriraj/vrati" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:187 +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:199 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:354 msgid "" -"Distclean" -"

              Runs make distclean command from the project directory." -"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Dist-čisto" -"

              Pokreće se naredba make distclean u projektnom direktorijumu." -"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " -"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." +"Update/revert to another release" +"

              Updates/reverts file(s) to another release." +msgstr "Ažuriraj/vrati

              Fajlovi se ažuriraju/vraćaju na drugo izdanje." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:192 -msgid "Make Messages && Merge" -msgstr "Napravi poruke i stopi" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:201 +msgid "R&emove Sticky Flag" +msgstr "U&kloni lepljivu zastavicu" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:195 -msgid "Make messages && merge" -msgstr "Napravi poruke i stopi" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:203 +msgid "Remove sticky flag" +msgstr "Ukloni lepljivu zastavicu" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:196 -msgid "" -"Make messages && merge" -"

              Runs make package-messages command from the project directory." -"
              Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:204 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:356 +msgid "Remove sticky flag

              Removes sticky flag from file(s)." msgstr "" -"Napravi poruke i stopi" -"

              Pokreće se naredba make package-messages u projektnom direktorijumu." -"
              Promenljive okruženja i argumenti spravljača mogu biti zadati u dijalogu za " -"podešavanje projekta, jezičak Opcije spravljača." +"Ukloni lepljivu zastavicu" +"

              Lepljiva zastavica se uklanja sa fajlova." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:204 -msgid "Build Configuration" -msgstr "Konfiguracija izgradnje" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:206 +msgid "Make &Tag/Branch" +msgstr "Napravi &oznaku/granu" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:206 -msgid "Build configuration menu" -msgstr "Meni za konfiguraciju izgradnje" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:208 +msgid "Make tag/branch" +msgstr "Napravi oznaku/granu" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:207 -msgid "" -"Build configuration menu" -"

              Allows to switch between project build configurations." -"
              Build configuration is a set of build and top source directory settings, " -"configure flags and arguments, compiler flags, etc." -"
              Modify build configurations in project settings dialog, " -"Configure Options tab." -msgstr "" -"Meni za konfiguraciju izgradnje" -"

              Ovo vam omogućava prebacivanje između različitih konfiguracija izgradnje " -"projekta." -"
              Konfiguracija izgradnje je skup postavki najvišeg izvornog i direktorijuma " -"za izgradnju, konfiguracionih zastavica i argumenata, zastavica prevodioca, " -"itd." -"
              Konfiguracije izgradnje možete menjati u dijalogu za postavke projekta, " -"jeičak Opcije konfiguracije." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:209 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:350 +msgid "Make tag/branch

              Tags/branches selected file(s)." +msgstr "Napravi oznaku/granu

              Izabrani fajlovi se označavaju/granaju." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:220 -msgid "" -"Execute program" -"

              Executes the currently active target or the main program specified in " -"project settings, Run Options tab." -msgstr "" -"Izvrši program" -"

              Izvršava se trenutno aktivni cilj ili glavni program naveden u postavkama " -"projekta, jezičak Opcije pokretanja." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:211 +msgid "&Delete Tag" +msgstr "&Obriši oznaku" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:307 -msgid "" -"No active target specified, running the application will\n" -"not work until you make a target active in the Automake Manager\n" -"on the right side or use the Main Program options under\n" -"Project -> Project Options -> Run Options" -msgstr "" -"Nije naveden nijedan aktivni cilj, program se ne\n" -"može pokrenuti pre nego što učinite jedan\n" -"aktivnim, u menadžeru Automake-a na desnoj strani,\n" -"ili pod opcijama glavnog programa pod\n" -"Projekat->Opcije projekta->Opcije pokretanja" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:213 +msgid "Delete tag" +msgstr "Obriši oznaku" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:310 -msgid "No active target specified" -msgstr "Nije naveden nijedan aktivni cilj" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:214 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:352 +msgid "Delete tag

              Delete tag from selected file(s)." +msgstr "Obriši oznaku

              Oznaka se briše iz izabranih fajlova." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:415 -#, fuzzy -msgid "" -"There is no active target.\n" -"Unable to determine the main program." -msgstr "" -"Nema aktivnog cilja!\n" -"Ne može se ustanoviti glavni program" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:216 +msgid "&Ignore in CVS Operations" +msgstr "&Ignoriši pri CVS operacijama" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:416 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1244 -msgid "No active target found" -msgstr "Nije nađen nijedan aktivni cilj" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:218 +msgid "Ignore in CVS operations" +msgstr "Ignoriši pri CVS operacijama" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:422 -#, fuzzy +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:219 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:360 msgid "" -"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n" -"Unable to determine the main program. If you want this\n" -"to be the active target, set a main program under\n" -"Project -> Project Options -> Run Options" +"Ignore in CVS operations" +"

              Ignore file(s) by adding it to .cvsignore file." msgstr "" -"Aktivni cilj „%1“ nije binaran ( %2 ) !\n" -"Ne mogu da odredim glavni program. Ako želite da\n" -"ovo bude aktivni cilj, zadajte glavni program pod\n" -"Projekat->Opcije projekta->Opcije pokretanja" +"Ignoriši pri CVS operacijama" +"

              Fajlovi se ignorišu dodavanjem u fajl .cvsignore." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:425 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1251 -msgid "Active target is not a library" -msgstr "Aktivni cilj nije biblioteka" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:221 +msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations" +msgstr "Ne i&gnoriši pri CVS operacijama" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:553 +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:223 +msgid "Do not ignore in CVS operations" +msgstr "Ne ignoriši pri CVS operacijama" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:224 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:362 msgid "" -"The directory you selected is not the active directory.\n" -"You should 'activate' the target you're currently working on in Automake " -"Manager.\n" -"Just right-click a target and choose 'Make Target Active'." +"Do not ignore in CVS operations" +"

              Do not ignore file(s) by removing\n" +"it from .cvsignore file." msgstr "" -"Direktorijum koji ste izabrali nije aktivan direktorijum.\n" -"Trebalo bi da „aktivirate“ cilj na kome trenutno radite u menadžeru " -"Automake-a.\n" -"Samo desno kliknite na cilj i izaberite „Učini cilj aktivnim“." +"Ne ignoriši pri CVS operacijama" +"

              Fajlovi prestaju da se ignorišu\n" +"uklanjanjem iz fajla .cvsignore" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:556 -msgid "No Active Target Found" -msgstr "Nije nađen nijedan aktivni cilj" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:226 +msgid "&Log to Server" +msgstr "&Prijavi se na server" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:652 -msgid "" -"%1\n" -"There is no Makefile in this directory\n" -"and no configure script for this project.\n" -"Run automake & friends and configure first?" -msgstr "" -"%1\n" -"Nema spravifajla u ovom direktorijumu,\n" -"niti skripte configure za ovaj projekat.\n" -"Da li da prvo pokrenem automake i\n" -"prijatelje, pa configure?" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:228 +msgid "Login to server" +msgstr "Prijavi se na server" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:229 +msgid "Login to server

              Logs in to the CVS server." +msgstr "Prijavi se na server

              Prijavljivanje na udaljeni CVS server." + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:231 +msgid "L&ogout From Server" +msgstr "&Odjavi se sa servera" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:233 +msgid "Logout from server" +msgstr "Odjavi se sa servera" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:234 +msgid "Logout from server

              Logs out from the CVS server." +msgstr "Odjavi se sa servera

              Odjavljivanje sa udaljenog CVS servera." + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:333 +msgid "Generate Annotate

              Produces annotation output for this file." +msgstr "Generiši tumačenja

              Proizvodi izlaz tumačenja za ovaj fajl." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654 -msgid "Run Them" -msgstr "Pokreni ih" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:338 +msgid "Mark as beeing edited

              Mark the files as beeing edited." +msgstr "Označi da se uređuje

              Označi da se fajlovi uređuju." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665 +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:127 msgid "" -"%1\n" -"There is no Makefile in this directory. Run 'configure' first?" +"Open a project first.\n" +"Operation will be aborted." msgstr "" -"%1\n" -"Nema spravifajla u ovom direktorijumu. Da li da prvo pokrenem „configure“?" +"Prvo otvorite projekat.\n" +"Operacija će biti prekinuta." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803 -#, fuzzy +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:134 msgid "" -"Found a circular dependency in the project, between this target and %1.\n" -"Cannot build this project until this is resolved." +"Another CVS operation is executing: do you want to cancel it \n" +"and start this new one?" msgstr "" -"Nađena je kružna zavisnost u projektu, između ovog cilja i %1.\n" -"Projekat se ne može izgraditi dok se ovo ne razreši" +"Druga CVS operacija je u toku; želite li da se prekine i \n" +"i započne ova nova?" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803 -#, fuzzy -msgid "Circular Dependency found" -msgstr "Nađena kružna zavisnost" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:136 +msgid "CVS: Operation Already Pending " +msgstr "CVS: Operacija se već očekuje " -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:903 -msgid "Can only compile files in directories which belong to the project." -msgstr "Mogu da se prevode samo fajlovi koji pripadaju projektu." +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:151 +msgid "None of the file(s) you selected seem to be valid for repository." +msgstr "" +"Izgleda da nijedan od fajlova koje ste izabrali nije ispravno skladište." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1018 -msgid "" -"There is neither a Makefile.cvs file nor an autogen.sh script in the project " -"directory." -msgstr "Nema ni fajla Makefile.cvs ni autogen.sh u projektnom direktorijumu." +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:370 +msgid "Unable to checkout" +msgstr "Ne mogu da dovučem" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1243 -#, fuzzy -msgid "" -"There is no active target.\n" -"Unable to determine the main program" -msgstr "" -"Nema aktivnog cilja!\n" -"Ne može se ustanoviti glavni program" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:519 +msgid "Do you really want to unedit the selected files?" +msgstr "Želite li zaista da poništite izmene izabranih fajlova?" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1248 -#, fuzzy -msgid "" -"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n" -"Unable to determine the main program. If you want this\n" -"to be the active target, set a main program under\n" -"Project -> Project Options -> Run Options" -msgstr "" -"Aktivni cilj „%1“ nije binaran ( %2 ) !\n" -"Ne mogu da odredim glavni program. Ako želite da\n" -"ovo bude aktivni cilj, zadajte glavni program pod\n" -"Projekat->Opcije projekta->Opcije pokretanja" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:520 +msgid "CVS - Unedit Files" +msgstr "CVS — poništi izmene" -#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:58 -msgid "You have to give the subproject a name." -msgstr "Morate dati ime potprojektu." +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:521 +msgid "Unedit" +msgstr "Poništi izmene" -#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:65 -msgid "A subproject with this name already exists." -msgstr "Potprojekat pod ovim imenom već postoji." +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:522 +msgid "Do Not Unedit" +msgstr "Ne poništavaj" -#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:75 -msgid "" -"There is no config.status in the project root directory. Run 'Configure' first" -msgstr "" -"Nema fajla config.status u korenom direktorijumu projekta. Prvo pokrenite " -"„Configure“." +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:653 +msgid "Sorry, cannot diff." +msgstr "Izvin'te, ne mogu da razlikujem." -#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:85 -msgid "A file named %1 already exists." -msgstr "Fajl po imenu %1 već postoji." +#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68 vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101 +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:654 +msgid "Error During Diff" +msgstr "Greška u toku razlikovanja" -#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:90 +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:674 +msgid "Creating Tag/Branch for files ..." +msgstr "Pravim oznaku/granu za fajlove ..." + +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:698 +msgid "Removing Tag from files ..." +msgstr "Uklanjam oznaku iz fajlova ..." + +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:791 +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:101 msgid "" -"A subdirectory %1 already exists. Do you wish to add it as a subproject?" +"Unable to find the Cervisia KPart. \n" +"Cervisia Integration will not be available. Please check your\n" +"Cervisia installation and re-try. Reason was:\n" msgstr "" -"Poddirektorijum %1 već postoji. Želite li da ga dodate kao potprojekat?" +"Ne mogu da pronađem KPart Cervisia. \n" +"Integracija sa Cervisia-om neće biti dostupna. Proverite svoju\n" +"instalaciju Cervisia-e i pokušajte ponovo. Razlog je:\n" -#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:97 -#, c-format -msgid "Could not create subdirectory %1." -msgstr "Nisam mogao da napravim poddirektorijum %1." +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:839 +msgid "Do you want the files to be added to CVS repository too?" +msgstr "Želite li da fajlovi budu dodati i u CVS skladište?" -#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:103 -#, c-format -msgid "Could not access the subdirectory %1." -msgstr "Nisam mogao da pristupim poddirektorijumu %1." +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:840 +msgid "CVS - New Files Added to Project" +msgstr "CVS — Novi fajlovi dodati u projekat" -#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:151 -#, c-format -msgid "Could not create Makefile.am in subdirectory %1." -msgstr "Nisam mogao da napravim Makefile.am u poddirektorijumu %1." +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:842 +msgid "Do Not Add" +msgstr "Nemoj da dodaš" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:182 -msgid "" -"Options" -"

              Target options dialog that provides settings for linker flags and lists of " -"dependencies and external libraries that are used when compiling the target." -msgstr "" -"Opcije" -"

              Dijalog za opcije cilja koji pruža postavke za zastavice povezivača i listu " -"zavisnosti i spoljašnjih biblioteka koje se koriste pri prevođenju cilja." +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:843 +msgid "askWhenAddingNewFiles" +msgstr "askWhenAddingNewFiles" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:193 +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:865 msgid "" -"Create new file" -"

              Creates a new file and adds it to a currently selected target." +"Do you want them to be removed from CVS repository too?\n" +"Warning: They will be removed from disk too." msgstr "" -"Napravi novi fajl" -"

              Pravi se novi fajl i dodaje trenutno izabranom cilju." +"Želite li da oni budi uklonjeni i iz CVS skladišta?\n" +"Upozorenje: Takođe će biti uklonjeni i sa diska." -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:202 -msgid "" -"Add existing files" -"

              Adds existing file to a currently selected target. Header files will not be " -"included in SOURCES list of a target. They will be added to noinst_HEADERS " -"instead." -msgstr "" -"Dodaj postojeće fajlove" -"

              Trenutno izabranom cilju se dodaju postojeći fajlovi. Zaglavni fajlovi neće " -"biti uključeni u listu SOURCES cilja. Umesto toga, biće dodati u listu " -"noinst_HEADERS." +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:866 +msgid "CVS - Files Removed From Project" +msgstr "CVS — fajlovi uklonjeni iz projekta" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:210 -msgid "Add Icon..." -msgstr "Dodaj ikonu..." +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:868 +msgid "askWhenRemovingFiles" +msgstr "askWhenRemovingFiles" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Add icon

              Adds an icon to a KDEICON target." -msgstr "Dodaj ikonu

              TDEICON cilju se dodaje ikona." +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:934 +msgid "Operation aborted (process killed)." +msgstr "Operacija je prekinuta (proces je ubijen)." -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:214 -msgid "Build Target" -msgstr "Izgradi cilj" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:935 +msgid "CVS Diff" +msgstr "CVS razlikovanje" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:215 -msgid "Build Target..." -msgstr "Izgradi cilj..." +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:940 +msgid "CVS outputted errors during diff." +msgstr "CVS je prijavio greške tokom razlikovanja." -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:218 -msgid "" -"Build target" -"

              Constructs a series of make commands to build the selected target. Also " -"builds dependent targets." +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:948 +msgid "CVS output errors during diff. Do you still want to continue?" msgstr "" -"Izgradi cilj" -"

              Konstruiše se serija spravljačkih naredbi da bi se izgradio izabrani cilj. " -"Takođe se grade i zavisni ciljevi." +"CVS je prijavio greške tokom razlikovanja. Želite li i dalje da nastavite?" + +#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68 +msgid "Error: passed revisions are empty!" +msgstr "Greška: prosleđene revizije su prazne!" + +#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101 +msgid "An error occurred during diffing." +msgstr "Došlo je do greške prilikom razlikovanja." + +#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:73 +msgid "CVS Checkout" +msgstr "CVS dovlačenje" + +#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:263 +msgid "Please, choose a valid working directory" +msgstr "Izaberite ispravan radni direktorijum" + +#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:265 +msgid "Please, choose a CVS server." +msgstr "Izaberite CVS server." + +#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:267 +msgid "Please, fill the CVS module field." +msgstr "Popunite polje CVS modula." + +#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:145 +#, c-format +msgid "Started job: %1" +msgstr "Pokrenut posao: %1" + +#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:167 +msgid "*** Job canceled by user request ***" +msgstr "*** Posao je otkazan na zahtev korisnika ***" + +#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:189 +#, c-format +msgid "Job finished with exitCode == %1" +msgstr "Posao je završen sa izlaznim kôdom %1" + +#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:193 +msgid "Done CVS command ..." +msgstr "Gotova CVS naredba ..." -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:224 -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:225 -msgid "Execute Target..." -msgstr "Izvrši cilj..." +#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64 +#, c-format +msgid "Log failed with exitStatus == %1" +msgstr "Beleženje nije uspelo sa izlaznim stausom %1" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:228 -msgid "" -"Execute target" -"

              Executes the target and tries to build in case it is not built." -msgstr "" -"Izvrši metu" -"

              Izvršava metu i pokušava da je izgradi ako već nije izgrađena." +#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64 +msgid "Log Failed" +msgstr "Beleženje nije uspelo" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:233 -msgid "Make Target Active" -msgstr "Učini cilj aktivnim" +#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:87 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:100 +msgid "User" +msgstr "Korisnik" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:236 -msgid "" -"Make target active" -"

              Marks the currently selected target as 'active'. New files and classes by " -"default go to an active target. Using the Build Active Target " -"menu command builds it." -msgstr "" -"Učini cilj aktivnim" -"

              Trenutno izabrani cilj se obeležava kao „aktivan“. Novi fajlovi i klase " -"podrazumevano idu u aktivni cilj. Naredba menija Izgradi aktivni cilj " -"ga gradi." +#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:109 +msgid "No files from your query are marked as being edited." +msgstr "Nijedan fajl iz vašeg upita nije označen da se uređuje." -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:247 -msgid "" -"Remove" -"

              Shows a list of targets dependent on the selected target or file and asks " -"for removal. Also asks if the target or file should be removed from disk." -msgstr "" -"Ukloni" -"

              Prikazuje se lista ciljeva zavisnih od izabranog cilja ili fajla i traži " -"potvrda za uklanjanje. Takođe se pita da li cilj ili fajl treba da budu " -"uklonjeni i sa diska." +#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109 +#, c-format +msgid "Annotate failed with exitStatus == %1" +msgstr "Tumačenje nije uspelo sa izlaznim stausom %1" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:319 -msgid "Add New File to '%1'" -msgstr "Dodaj novi fajl u „%1“" +#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109 +msgid "Annotate Failed" +msgstr "Tumačenje nije uspelo" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:341 -msgid "Add Existing Files to '%1'" -msgstr "Dodaj postojeće fajlove u „%1“" +#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:211 +msgid "The selected revision does not exist." +msgstr "Izabrana revizija ne postoji." -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:423 -msgid "Remove File From '%1'" -msgstr "Ukloni fajl iz „%1“" +#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:36 +msgid "CVS Log & Diff Dialog" +msgstr "Dnevnik CVS-a i dijalog razlika" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:450 -msgid "Remove Target From '%1'" -msgstr "Ukloni cilj iz „%1“" +#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:42 +msgid "Log From CVS" +msgstr "Dnevnik iz CVS-a" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:502 -#, c-format -msgid "Target: %1" -msgstr "Cilj: %1" +#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:82 +msgid "Diff between %1 and %2" +msgstr "Razlika između %1 i %2" -#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239 -msgid "Re-run configure for %1 now?" -msgstr "Da li da sada ponovo pokrenem configure za %1?" +#: vcs/cvsservice/cvsoptions.cpp:286 +msgid "Error while guessing repository location." +msgstr "Greška pri pogađanju lokacije skladišta." -#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239 -msgid "Rerun" -msgstr "Pokreni ponovo" +#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:27 +msgid "CVS Annotate Dialog" +msgstr "CVS dijalog za tumačenja" -#: buildtools/autotools/addexistingdirectoriesdlg.cpp:60 -msgid "" -"Drag one or more directories with an existing Makefile.am from the left view " -"and drop it here." -msgstr "" -"Prevucite iz levog prikaza jedan ili više direktorijuma sa postojećim " -"Makefile.am i ispustite ih ovde." +#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:33 vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:60 +msgid "Annotate" +msgstr "Rastumači" -#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:48 -msgid "" -"Do you really want to remove %1" -"
              with all files that are attached to it" -"
              and all dependencies?" -msgstr "" -"Želite li zaista da uklonite %1" -"
              zajedno sa svim fajlovima koji su prikačeni za njega" -"
              i svim zavisnostima?" +#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:180 +msgid "invalid link clicked" +msgstr "kliknuto na neispravnu vezu" -#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:111 +#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:67 msgid "" -"_: no dependency\n" -"" -msgstr "" +"You are committing your changes without any comment. This is not a good " +"practice. Continue anyway?" +msgstr "" +"Predajete izmene bez ijednog komentara, što nije dobra praksa. Da li da ipak " +"nastavim?" -#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:117 -#, c-format -msgid "Removing Target... %p%" -msgstr "Uklanjam cilj... %p%" +#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:68 +msgid "CVS Commit Warning" +msgstr "Upozorenje CVS predaje" -#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:127 -msgid "You have to enter the file name of an executable program." -msgstr "Morate da unesete ime izvršnog fajla programa." +#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:70 +msgid "askWhenCommittingEmptyLogs" +msgstr "askWhenCommittingEmptyLogs" -#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:134 -msgid "You have to enter an application name." -msgstr "Morate da unesete ime programa." +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:62 +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82 +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84 +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129 +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131 +msgid "Init CVS Repository" +msgstr "Inicijalizuj CVS skladište" -#: buildtools/autotools/managecustomcommand.cpp:46 +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82 msgid "" -"_: this is a list of items in the combobox\n" -"Make target,Make target (as root),Make command,Make command (as " -"root),Command,Command (as root)" +"cvs init did not exit normally. Please check if cvs is installed and works " +"correctly." msgstr "" -"Cilj spravljanja,Cilj spravljanja (koreno),Naredbe spravljanja,Naredba " -"spravljanja (koreno),Naredba,Naredba (koreno)" +"Naredba cvs init nije normalno okončana. Proverite da li cvs instaliran i radi " +"li ispravno." -#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:341 +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84 msgid "" -"Could not find ada compiler.\n" -"Check if your compiler settings are correct." +"cvs init exited with status %1. Please check if the cvs location is correct." msgstr "" -"Ne mogu da nađem prevodioc Ada-e.\n" -"Proverite da li su postavke prevodioca ispravne." +"Naredba cvs init izašla je sa statusom %1. Proverite da li je lokacija za cvs " +"ispravna." -#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:422 +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129 msgid "" -"There was an error loading the module %1.\n" -"The diagnostics are:\n" -"%2" +"cvs import did not exit normally. Please check if cvs is installed and works " +"correctly." msgstr "" -"Došlo je do greške pri učitavanju modula %1.\n" -"Dijagnoza je:\n" -"%2" - -#: languages/cpp/configproblemreporter.ui.h:95 -#: languages/java/configproblemreporter.ui.h:49 -msgid "delay: %1 msec" -msgstr "zastoj: %1 ms" - -#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:52 -msgid "Configure KatePlugin%{APPNAME}" -msgstr "Podesi KatePlugin%{APPNAME}" - -#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart_aboutdata.h:12 -msgid "%{APPNAME} KOffice Program" -msgstr "%{APPNAME} program za KOffice" - -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:133 -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:89 -msgid "Invalid" -msgstr "Neispravno" - -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:309 -msgid "Read Watchpoint" -msgstr "Pročitaj tačku nadgledanja" - -#: languages/sql/sqlconfigwidget.ui.h:181 -msgid "Connection successful" -msgstr "Povezivanje uspešno" +"Naredba cvs import nije normalno okončana. Proverite da li cvs instaliran i " +"radi li ispravno." -#: languages/sql/sqlconfigwidget.ui.h:184 -msgid "Unable to connect to database server" -msgstr "Ne mogu da se poveže sa serverom baze podataka" +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131 +msgid "" +"cvs import exited with status %1. Please check if the cvs location is correct." +msgstr "" +"Naredba cvs import izašla je sa statusom %1. Proverite da li je lokacija za cvs " +"ispravna." #: parts/snippet/snippetdlg.ui.h:20 #, fuzzy @@ -30857,10 +30827,6 @@ msgstr "(Klase)" msgid "(Functions)" msgstr "(Funkcije)" -#: kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui.h:115 -msgid "Choose Image" -msgstr "Izaberite sliku" - #: kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui.h:209 msgid "Add Signal/Slot Connection" msgstr "Dodaj vezu signala/slota" @@ -30881,6 +30847,40 @@ msgstr "Ukloni veze signala/slotova" msgid "Edit Signal/Slot Connections" msgstr "Uredi veze signala/slotova" +#: kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui.h:115 +msgid "Choose Image" +msgstr "Izaberite sliku" + +#: languages/cpp/configproblemreporter.ui.h:95 +#: languages/java/configproblemreporter.ui.h:49 +msgid "delay: %1 msec" +msgstr "zastoj: %1 ms" + +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:133 +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:89 +msgid "Invalid" +msgstr "Neispravno" + +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:309 +msgid "Read Watchpoint" +msgstr "Pročitaj tačku nadgledanja" + +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:52 +msgid "Configure KatePlugin%{APPNAME}" +msgstr "Podesi KatePlugin%{APPNAME}" + +#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart_aboutdata.h:12 +msgid "%{APPNAME} KOffice Program" +msgstr "%{APPNAME} program za KOffice" + +#: languages/sql/sqlconfigwidget.ui.h:181 +msgid "Connection successful" +msgstr "Povezivanje uspešno" + +#: languages/sql/sqlconfigwidget.ui.h:184 +msgid "Unable to connect to database server" +msgstr "Ne mogu da se poveže sa serverom baze podataka" + #: vcs/perforce/perforcepart.h:33 msgid "Perforce is a version control system" msgstr "Perforce je sistem za upravljanje verzijama" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po index fd79b13f8b8..61dc85a6dc7 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kimagemapeditor\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-09 15:17+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -15,65 +15,74 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Časlav Ilić" +#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432 +msgid "Rectangle" +msgstr "Pravougaonik" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "caslav.ilic@gmx.net" +#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433 +msgid "Circle" +msgstr "Krug" -#: kimecommands.cpp:33 -#, c-format -msgid "Cut %1" -msgstr "Iseci %1" +#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434 +msgid "Polygon" +msgstr "Poligon" -#: kimecommands.cpp:77 -#, c-format -msgid "Delete %1" -msgstr "Obriši %1" +#: kimeshell.cpp:159 +msgid "Web Files" +msgstr "Veb fajlovi" -#: kimecommands.cpp:87 -#, c-format -msgid "Paste %1" -msgstr "Prenesi %1" +#: imageslistview.cpp:57 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:136 +#: kimeshell.cpp:160 +msgid "Images" +msgstr "Slike" -#: kimecommands.cpp:132 -#, c-format -msgid "Move %1" -msgstr "Premesti %1" +#: kimeshell.cpp:161 +msgid "HTML Files" +msgstr "HTML fajlovi" -#: kimecommands.cpp:194 -#, c-format -msgid "Resize %1" -msgstr "Promeni veličinu %1" +#: kimeshell.cpp:162 +msgid "PNG Images" +msgstr "PNG slike" -#: kimecommands.cpp:241 -#, c-format -msgid "Add point to %1" -msgstr "Dodaj tačku u %1" +#: kimeshell.cpp:162 +msgid "JPEG Images" +msgstr "JPEG slike" -#: kimecommands.cpp:290 -#, c-format -msgid "Remove point from %1" -msgstr "Ukloni tačku iz %1" +#: kimeshell.cpp:162 +msgid "GIF Images" +msgstr "GIF slike" -#: kimecommands.cpp:343 -#, c-format -msgid "Create %1" -msgstr "Napravi %1" +#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162 +msgid "All Files" +msgstr "Svi fajlovi" -#: kimagemapeditor.cpp:106 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:29 -msgid "Maps" -msgstr "Mape" +#: kimeshell.cpp:163 +msgid "Choose Picture to Open" +msgstr "Izaberite sliku za otvaranje" -#: kimagemapeditor.cpp:245 mapslistview.cpp:158 -msgid "unnamed" -msgstr "neimenovano" +#: arealistview.cpp:38 kimagemapeditor.cpp:105 kimagemapeditor.cpp:134 +msgid "Areas" +msgstr "Oblasti" + +#: arealistview.cpp:39 kimedialogs.cpp:840 +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" + +#: arealistview.cpp:47 +msgid "" +"

              Area List

              The area list shows you all areas of the map." +"
              The left column shows the link associated with the area; the right column " +"shows the part of the image that is covered by the area." +"
              The maximum size of the preview images can be configured." +msgstr "" +"

              Lista oblasti

              Lista oblasti prikazuje sve oblasti na mapi." +"
              Leva kolona prikazuje vezu pridruženu oblasti; desna kolona prikazuje deo " +"slike koji je pokriven oblašću." +"
              Maksimalna veličina preglednih slika može se podesiti." + +#: arealistview.cpp:51 +msgid "A list of all areas" +msgstr "Lista svih oblasti" #: kimedialogs.cpp:81 msgid "Top &X:" @@ -163,18 +172,6 @@ msgstr "Pri izlasku:" msgid "Area Tag Editor" msgstr "Uređivač oznaka oblasti" -#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432 -msgid "Rectangle" -msgstr "Pravougaonik" - -#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433 -msgid "Circle" -msgstr "Krug" - -#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434 -msgid "Polygon" -msgstr "Poligon" - #: kimedialogs.cpp:435 msgid "Selection" msgstr "Izbor" @@ -191,10 +188,6 @@ msgstr "&Koordinate" msgid "&JavaScript" msgstr "&JavaScript" -#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162 -msgid "All Files" -msgstr "Svi fajlovi" - #: kimedialogs.cpp:509 msgid "Choose File" msgstr "Izaberite fajl" @@ -251,62 +244,97 @@ msgstr "Ograničenje &ponavljanja:" msgid "&Start with last used document" msgstr "Počni sa poslednje korišćenim &dokumentom" -#: arealistview.cpp:39 kimedialogs.cpp:840 -msgid "Preview" -msgstr "Pregled" +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 50 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Map" +msgstr "&Mapa" -#: kimearea.cpp:49 -msgid "noname" -msgstr "bezimeno" +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 61 +#: kimagemapeditor.cpp:549 rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Image" +msgstr "&Slika" -#: kimearea.cpp:1451 -msgid "Number of Areas" -msgstr "Broj oblasti" +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 77 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "KImageMapEditor Main Toolbar" +msgstr "Glavna traka sa alatom KImageMapEditor-a" -#: imageslistview.cpp:57 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:136 -#: kimeshell.cpp:160 -msgid "Images" -msgstr "Slike" +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 96 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar" +msgstr "Traka za crtanje KImageMapEditor-a" -#: imageslistview.cpp:58 -msgid "Usemap" -msgstr "Mapa upotrebe" +#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28 +msgid "An HTML imagemap editor" +msgstr "Uređivač HTML slikovnih mapa" -#: kimeshell.cpp:159 -msgid "Web Files" -msgstr "Veb fajlovi" +#: main.cpp:34 +msgid "Write HTML-Code to stdout on exit" +msgstr "Ispiši HTML kôd na std.iz. pri izlasku" -#: kimeshell.cpp:161 -msgid "HTML Files" -msgstr "HTML fajlovi" +#: main.cpp:35 +msgid "File to open" +msgstr "Fajl za otvaranje" -#: kimeshell.cpp:162 -msgid "PNG Images" -msgstr "PNG slike" +#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43 +msgid "KImageMapEditor" +msgstr "KImageMapEditor" -#: kimeshell.cpp:162 -msgid "JPEG Images" -msgstr "JPEG slike" +#: main.cpp:47 +msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package" +msgstr "Zato što mi je pomogao sa spravifajlovima, i napravio paket za Debian" -#: kimeshell.cpp:162 -msgid "GIF Images" -msgstr "GIF slike" +#: main.cpp:48 +msgid "For helping me fixing --enable-final mode" +msgstr "Zato što mi je pomogao da popravim režim --enable-final" -#: kimeshell.cpp:163 -msgid "Choose Picture to Open" -msgstr "Izaberite sliku za otvaranje" +#: main.cpp:49 +msgid "For the Spanish translation" +msgstr "Za prevod na španski" -#: arealistview.cpp:38 kimagemapeditor.cpp:105 kimagemapeditor.cpp:134 -msgid "Areas" -msgstr "Oblasti" +#: main.cpp:50 +msgid "For the Dutch translation" +msgstr "Za prevod na holandski" -#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43 -msgid "KImageMapEditor" -msgstr "KImageMapEditor" +#: main.cpp:51 +msgid "For the French translation" +msgstr "Za prevod na francuski" -#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28 -msgid "An HTML imagemap editor" -msgstr "Uređivač HTML slikovnih mapa" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Časlav Ilić" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "caslav.ilic@gmx.net" + +#: kimearea.cpp:49 +msgid "noname" +msgstr "bezimeno" + +#: kimearea.cpp:1451 +msgid "Number of Areas" +msgstr "Broj oblasti" + +#: kimagemapeditor.cpp:106 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:29 +msgid "Maps" +msgstr "Mape" + +#: kimagemapeditor.cpp:245 mapslistview.cpp:158 +msgid "unnamed" +msgstr "neimenovano" + +#: imageslistview.cpp:58 +msgid "Usemap" +msgstr "Mapa upotrebe" #: kimagemapeditor.cpp:436 msgid "" @@ -465,12 +493,6 @@ msgstr "&Pregled" msgid "Show a preview" msgstr "Prikaži pregled" -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 61 -#: kimagemapeditor.cpp:549 rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Image" -msgstr "&Slika" - #: kimagemapeditor.cpp:551 msgid "Add Image..." msgstr "Dodaj sliku..." @@ -765,64 +787,42 @@ msgstr "Unesite mapu upotrebe" msgid "Enter the usemap value:" msgstr "Unesite vrednost za usemap:" -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 50 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Map" -msgstr "&Mapa" - -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 77 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "KImageMapEditor Main Toolbar" -msgstr "Glavna traka sa alatom KImageMapEditor-a" - -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 96 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar" -msgstr "Traka za crtanje KImageMapEditor-a" - -#: arealistview.cpp:47 -msgid "" -"

              Area List

              The area list shows you all areas of the map." -"
              The left column shows the link associated with the area; the right column " -"shows the part of the image that is covered by the area." -"
              The maximum size of the preview images can be configured." -msgstr "" -"

              Lista oblasti

              Lista oblasti prikazuje sve oblasti na mapi." -"
              Leva kolona prikazuje vezu pridruženu oblasti; desna kolona prikazuje deo " -"slike koji je pokriven oblašću." -"
              Maksimalna veličina preglednih slika može se podesiti." - -#: arealistview.cpp:51 -msgid "A list of all areas" -msgstr "Lista svih oblasti" +#: kimecommands.cpp:33 +#, c-format +msgid "Cut %1" +msgstr "Iseci %1" -#: main.cpp:34 -msgid "Write HTML-Code to stdout on exit" -msgstr "Ispiši HTML kôd na std.iz. pri izlasku" +#: kimecommands.cpp:77 +#, c-format +msgid "Delete %1" +msgstr "Obriši %1" -#: main.cpp:35 -msgid "File to open" -msgstr "Fajl za otvaranje" +#: kimecommands.cpp:87 +#, c-format +msgid "Paste %1" +msgstr "Prenesi %1" -#: main.cpp:47 -msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package" -msgstr "Zato što mi je pomogao sa spravifajlovima, i napravio paket za Debian" +#: kimecommands.cpp:132 +#, c-format +msgid "Move %1" +msgstr "Premesti %1" -#: main.cpp:48 -msgid "For helping me fixing --enable-final mode" -msgstr "Zato što mi je pomogao da popravim režim --enable-final" +#: kimecommands.cpp:194 +#, c-format +msgid "Resize %1" +msgstr "Promeni veličinu %1" -#: main.cpp:49 -msgid "For the Spanish translation" -msgstr "Za prevod na španski" +#: kimecommands.cpp:241 +#, c-format +msgid "Add point to %1" +msgstr "Dodaj tačku u %1" -#: main.cpp:50 -msgid "For the Dutch translation" -msgstr "Za prevod na holandski" +#: kimecommands.cpp:290 +#, c-format +msgid "Remove point from %1" +msgstr "Ukloni tačku iz %1" -#: main.cpp:51 -msgid "For the French translation" -msgstr "Za prevod na francuski" +#: kimecommands.cpp:343 +#, c-format +msgid "Create %1" +msgstr "Napravi %1" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdewebdev/klinkstatus.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdewebdev/klinkstatus.po index 36e3a4a737c..5295cbb9258 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdewebdev/klinkstatus.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdewebdev/klinkstatus.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klinkstatus\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-01 13:53+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -15,220 +15,279 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: klinkstatus_part.cpp:51 -msgid "A Link Checker" -msgstr "Proverivač veza" +#: utils/xsl.cpp:165 +msgid "Message is null." +msgstr "Poruka je prazna." -#: klinkstatus_part.cpp:151 -msgid "Check" -msgstr "Proveri" +#: utils/xsl.cpp:170 +msgid "The selected stylesheet is invalid." +msgstr "Izabrani opis stila nije ispravan." -#: klinkstatus_part.cpp:152 -msgid "Results" -msgstr "Rezultati" +#: utils/xsl.cpp:177 +msgid "Message could not be parsed. This is likely due to an encoding problem." +msgstr "" +"Nije moguće raščlaniti poruku. Ovo je verovatno usled problema sa kodiranjem." -#. i18n: file ./ui/settings/configidentificationdialogui.ui line 34 -#: klinkstatus_part.cpp:153 rc.cpp:165 +#: utils/xsl.cpp:182 +msgid "" +"
              KLinkStatus encountered the following error while parsing a message:" +"
              %1
              " +msgstr "" +"
              KLinkStatus je susreo sledeću grešku pri raščlanjivanju poruke:" +"
              %1
              " + +#. i18n: file klinkstatus_part.rc line 32 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:24 rc.cpp:141 rc.cpp:207 #, no-c-format -msgid "Identification" -msgstr "Identifikacija" +msgid "S&earch" +msgstr "&Traži" -#: klinkstatus_part.cpp:154 -msgid "Configure the way KLinkstatus reports itself" -msgstr "Podesite način na koji se KLinkstatus javlja" +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 36 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Search" +msgstr "Traži" -#: klinkstatus_part.cpp:180 main.cpp:48 -msgid "KLinkStatus" -msgstr "KLinkStatus" +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 110 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "URL: " +msgstr "URL: " -#: klinkstatus_part.cpp:187 -msgid "KLinkStatus Part" -msgstr "Deo KLinkStatus" +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 175 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Recursivel&y:" +msgstr "Re&kurzivno:" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Časlav Ilić" +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 181 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Check pages recursively" +msgstr "Proveri strane rekurzivno" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "caslav.ilic@gmx.net" +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 192 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Unlimited" +msgstr "Neograničeno" -#: actionmanager.cpp:90 -msgid "New Link Check" -msgstr "Nova provera veze" +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 215 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Do ¬ check parent folders" +msgstr "&Ne proveravaj roditeljske fascikle" -#: actionmanager.cpp:95 -msgid "Open URL..." -msgstr "Otvori URL..." +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 253 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Chec&k external links" +msgstr "Pro&veri spoljašnje veze" -#: actionmanager.cpp:100 -msgid "Close Tab" -msgstr "Zatvori jezičak" +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 291 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Do not check regular expression:" +msgstr "Ne proveravaj za regularni izraz:" -#: actionmanager.cpp:108 -msgid "Configure KLinkStatus..." -msgstr "Podesite KLinkStatus..." +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 367 +#: rc.cpp:54 ui/sessionwidget.cpp:435 +#, no-c-format +msgid "Ready" +msgstr "Spreman" -#: actionmanager.cpp:114 -msgid "About KLinkStatus" -msgstr "O KLinkStatus-u" +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 457 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Elapsed time:" +msgstr "Proteklo vreme:" -#: actionmanager.cpp:118 -msgid "&Report Bug..." -msgstr "&Prijavi grešku..." +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 460 +#: rc.cpp:60 rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "hh:mm:ss.zzz" +msgstr "čč:mm:ss.zzz" -#: actionmanager.cpp:135 -msgid "E&xport Results as HTML..." -msgstr "&Izvezi rezultate kao HTML..." +#. i18n: file ./ui/settings/configidentificationdialogui.ui line 34 +#: klinkstatus_part.cpp:153 rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Identification" +msgstr "Identifikacija" -#: actionmanager.cpp:143 -msgid "&Follow last Link checked" -msgstr "Prati &poslednju proverenu vezu" +#. i18n: file ./ui/settings/configidentificationdialogui.ui line 57 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "User-Agent" +msgstr "Korisnički agent" -#: actionmanager.cpp:150 -msgid "&Hide Search Panel" -msgstr "&Sakrij panel za traženje" +#. i18n: file ./ui/settings/configidentificationdialogui.ui line 92 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Send Identification" +msgstr "Pošalji identifikaciju" -#: actionmanager.cpp:153 -msgid "&Show Search Panel" -msgstr "&Prikaži panel za traženje" +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 24 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Network" +msgstr "Mreža" -#: actionmanager.cpp:156 -msgid "&Reset Search Options" -msgstr "&Resetuj opcije traženja" +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 71 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Timeout in seconds:" +msgstr "Vremensko ograničenje u sekundama:" -#: actionmanager.cpp:162 -msgid "&Start Search" -msgstr "&Otpočni traženje" +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 109 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Number of simultaneous connections:" +msgstr "Broj istovremenih veza:" -#: actionmanager.cpp:168 -msgid "&Pause Search" -msgstr "&Pauziraj traženje" +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 119 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Input" +msgstr "Ulaz" -#: actionmanager.cpp:174 -msgid "St&op Search" -msgstr "&Zaustavi traženje" +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 152 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Check parent folders" +msgstr "Proveri roditeljske fascikle" -#: engine/linkstatus.cpp:104 -#, c-format -msgid "Parent: %1" -msgstr "Roditelj: %1" +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 171 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Number of items in URL history:" +msgstr "Broj stavki u istorijatu URL-ova:" -#: engine/linkstatus.cpp:108 -#, c-format -msgid "URL: %1" -msgstr "URL: %1" +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 179 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Check external links" +msgstr "Proveri spoljašnje veze" -#: engine/linkstatus.cpp:109 -#, c-format -msgid "Original URL: %1" -msgstr "Prvobitni URL: %1" +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 198 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Recursive" +msgstr "Rekurzivno" -#: engine/linkstatus.cpp:111 -#, c-format -msgid "Node: %1" -msgstr "Čvor: %1" +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 234 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Depth:" +msgstr "Dubina:" -#: engine/linkstatus.cpp:138 engine/linkstatus.cpp:163 -#: engine/linkstatus.cpp:169 ui/tablelinkstatus.cpp:659 -msgid "Malformed" -msgstr "Loše formiran" +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 276 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Quanta" +msgstr "Quanta" -#: engine/linkchecker.cpp:130 ui/tablelinkstatus.cpp:590 -#: ui/tablelinkstatus.cpp:655 -msgid "Timeout" -msgstr "Vreme isticanja" +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 287 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Use preview prefix" +msgstr "Koristi prefiks za pregled" -#: engine/linkchecker.cpp:384 -msgid "No Content" -msgstr "Bez sadržaja" +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 293 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this one if you want to use Quanta's project preview prefix in the URL to " +"check" +msgstr "" +"Popunite ovo ako želite da koristite prefiks pregleda projekta iz Quanta-e u " +"URL-u za proveru" -#: engine/linkchecker.cpp:614 engine/linkchecker.cpp:649 -msgid "Link destination not found." -msgstr "Odredište veze nije nađeno." +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 303 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Remember settings when exit" +msgstr "Zapamti podešavanja pri izlasku" -#: engine/linkstatus_impl.h:122 -msgid "ROOT" -msgstr "KOREN" +#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 35 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Tree" +msgstr "Stablo" -#: engine/searchmanager.cpp:505 ui/resultview.cpp:137 -msgid "Javascript not supported" -msgstr "Javascript nije podržan" +#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 43 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Flat" +msgstr "Ravno" -#: klinkstatus.cpp:75 -msgid "" -"Could not find the KLinkStatus part; did you configure with '--prefix=/$TDEDIR' " -"and perform 'make install'?" -msgstr "" -"Nisam mogao da nađem deo KLinkStatus; da li ste konfigurisali sa " -"„--prefix=/$TDEDIR“ i uradili „make install“?" +#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 53 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Misc" +msgstr "Razno" -#. i18n: file klinkstatus_part.rc line 32 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:24 rc.cpp:36 rc.cpp:102 +#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 64 +#: rc.cpp:132 #, no-c-format -msgid "S&earch" -msgstr "&Traži" +msgid "Follow Last Link Checked" +msgstr "Prati poslednju proverenu vezu" #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 8 -#: rc.cpp:42 +#: rc.cpp:147 #, no-c-format msgid "Maximum number of entries in the combo url." msgstr "Maksimalan broj unosa u kombo-URL-u." #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 13 -#: rc.cpp:45 +#: rc.cpp:150 #, no-c-format msgid "Maximum number of simultaneous connections." msgstr "Maksimalan broj istovremenih veza." #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 18 -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:153 #, no-c-format msgid "Timeout on getting an URL." msgstr "Vremensko ograničenje za dohvatanje URL-a." #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 23 -#: rc.cpp:51 +#: rc.cpp:156 #, no-c-format msgid "History of combo url." msgstr "Istorijat kombo-URL-a." #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 27 -#: rc.cpp:54 +#: rc.cpp:159 #, no-c-format msgid "Whether to do a recursive check." msgstr "Da li rekurzivno proveravam." #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 32 -#: rc.cpp:57 +#: rc.cpp:162 #, no-c-format msgid "Maximum depth to check." msgstr "Maksimalna dubina za proveru." #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 37 -#: rc.cpp:60 +#: rc.cpp:165 #, no-c-format msgid "Whether to check parent folders." msgstr "Da li proveravati roditeljske fascikle." #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 42 -#: rc.cpp:63 +#: rc.cpp:168 #, no-c-format msgid "Whether to check external links." msgstr "Da li proveravati spoljašnje veze." #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 47 -#: rc.cpp:66 +#: rc.cpp:171 #, no-c-format msgid "Whether to remeber the check settings like depth, and so on, on exit." msgstr "Da li pamtiti podešavanja za proveru (kao dubina, itd.) pri izlasku." #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 52 -#: rc.cpp:69 +#: rc.cpp:174 #, no-c-format msgid "" "Whether preview prefix in Quanta project is used to set the URL to check." @@ -237,20 +296,20 @@ msgstr "" "proveru." #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 57 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:75 +#: rc.cpp:177 rc.cpp:180 #, no-c-format msgid "Whether to display a tree view or a flat view in the results view." msgstr "Da li davati drvoliki ili ravan prikaz rezultata." #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 67 -#: rc.cpp:78 +#: rc.cpp:183 #, no-c-format msgid "" "Whether to automatically adjust the width of the result columns (Not used)." msgstr "Da li automatski podesiti širinu kolona rezultata (ne koristi se)." #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 72 -#: rc.cpp:81 +#: rc.cpp:186 #, no-c-format msgid "" "Whether the viewport of the result view should follow the last link checked." @@ -258,7 +317,7 @@ msgstr "" "Da li bi gledište prikaza rezultata trebalo da prati poslednju proverenu vezu." #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 77 -#: rc.cpp:84 +#: rc.cpp:189 #, no-c-format msgid "" "Whether the user can see if the markup is valid by showing a column with an " @@ -268,234 +327,84 @@ msgstr "" "indikatorom" #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 82 -#: rc.cpp:87 +#: rc.cpp:192 #, no-c-format msgid "Whether to send an User-Agent in HTTP requests." msgstr "Da li slati korisnički agent u HTTP zahtevima" #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 87 -#: rc.cpp:90 +#: rc.cpp:195 #, no-c-format msgid "Defines the HTTP User-Agent to send." msgstr "Definiše HTTP korisnički agent koji se šalje." -#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 35 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Tree" -msgstr "Stablo" - -#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 43 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Flat" -msgstr "Ravno" - -#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 53 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Misc" -msgstr "Razno" - -#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 64 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Follow Last Link Checked" -msgstr "Prati poslednju proverenu vezu" - -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 24 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network" -msgstr "Mreža" - -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 71 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Timeout in seconds:" -msgstr "Vremensko ograničenje u sekundama:" - -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 109 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Number of simultaneous connections:" -msgstr "Broj istovremenih veza:" - -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 119 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Input" -msgstr "Ulaz" - -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 152 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Check parent folders" -msgstr "Proveri roditeljske fascikle" - -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 171 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Number of items in URL history:" -msgstr "Broj stavki u istorijatu URL-ova:" - -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 179 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Check external links" -msgstr "Proveri spoljašnje veze" - -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 198 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Recursive" -msgstr "Rekurzivno" - -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 234 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Depth:" -msgstr "Dubina:" - -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 253 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Unlimited" -msgstr "Neograničeno" - -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 276 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Quanta" -msgstr "Quanta" - -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 287 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Use preview prefix" -msgstr "Koristi prefiks za pregled" - -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 293 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this one if you want to use Quanta's project preview prefix in the URL to " -"check" -msgstr "" -"Popunite ovo ako želite da koristite prefiks pregleda projekta iz Quanta-e u " -"URL-u za proveru" - -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 303 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Remember settings when exit" -msgstr "Zapamti podešavanja pri izlasku" - -#. i18n: file ./ui/settings/configidentificationdialogui.ui line 57 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "User-Agent" -msgstr "Korisnički agent" - -#. i18n: file ./ui/settings/configidentificationdialogui.ui line 92 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Send Identification" -msgstr "Pošalji identifikaciju" - -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 36 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Search" -msgstr "Traži" - -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 110 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "URL: " -msgstr "URL: " +#: actionmanager.cpp:90 +msgid "New Link Check" +msgstr "Nova provera veze" -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 175 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Recursivel&y:" -msgstr "Re&kurzivno:" +#: actionmanager.cpp:95 +msgid "Open URL..." +msgstr "Otvori URL..." -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 181 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "Check pages recursively" -msgstr "Proveri strane rekurzivno" +#: actionmanager.cpp:100 +msgid "Close Tab" +msgstr "Zatvori jezičak" -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 215 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Do ¬ check parent folders" -msgstr "&Ne proveravaj roditeljske fascikle" +#: actionmanager.cpp:108 +msgid "Configure KLinkStatus..." +msgstr "Podesite KLinkStatus..." -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 253 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Chec&k external links" -msgstr "Pro&veri spoljašnje veze" +#: actionmanager.cpp:114 +msgid "About KLinkStatus" +msgstr "O KLinkStatus-u" -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 291 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Do not check regular expression:" -msgstr "Ne proveravaj za regularni izraz:" +#: actionmanager.cpp:118 +msgid "&Report Bug..." +msgstr "&Prijavi grešku..." -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 367 -#: rc.cpp:201 ui/sessionwidget.cpp:435 -#, no-c-format -msgid "Ready" -msgstr "Spreman" +#: actionmanager.cpp:135 +msgid "E&xport Results as HTML..." +msgstr "&Izvezi rezultate kao HTML..." -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 457 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Elapsed time:" -msgstr "Proteklo vreme:" +#: actionmanager.cpp:143 +msgid "&Follow last Link checked" +msgstr "Prati &poslednju proverenu vezu" -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 460 -#: rc.cpp:207 rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "hh:mm:ss.zzz" -msgstr "čč:mm:ss.zzz" +#: actionmanager.cpp:150 +msgid "&Hide Search Panel" +msgstr "&Sakrij panel za traženje" -#: utils/xsl.cpp:165 -msgid "Message is null." -msgstr "Poruka je prazna." +#: actionmanager.cpp:153 +msgid "&Show Search Panel" +msgstr "&Prikaži panel za traženje" -#: utils/xsl.cpp:170 -msgid "The selected stylesheet is invalid." -msgstr "Izabrani opis stila nije ispravan." +#: actionmanager.cpp:156 +msgid "&Reset Search Options" +msgstr "&Resetuj opcije traženja" -#: utils/xsl.cpp:177 -msgid "Message could not be parsed. This is likely due to an encoding problem." -msgstr "" -"Nije moguće raščlaniti poruku. Ovo je verovatno usled problema sa kodiranjem." +#: actionmanager.cpp:162 +msgid "&Start Search" +msgstr "&Otpočni traženje" -#: utils/xsl.cpp:182 -msgid "" -"
              KLinkStatus encountered the following error while parsing a message:" -"
              %1
              " -msgstr "" -"
              KLinkStatus je susreo sledeću grešku pri raščlanjivanju poruke:" -"
              %1
              " +#: actionmanager.cpp:168 +msgid "&Pause Search" +msgstr "&Pauziraj traženje" -#: ui/tablelinkstatus.cpp:389 ui/treeview.cpp:295 -msgid "File %1 cannot be opened. Might be a DCOP problem." -msgstr "Fajl %1 ne može da se otvori. Možda je DCOP problem." +#: actionmanager.cpp:174 +msgid "St&op Search" +msgstr "&Zaustavi traženje" -#: ui/tablelinkstatus.cpp:410 ui/tablelinkstatus.cpp:431 ui/treeview.cpp:316 -#: ui/treeview.cpp:337 -msgid "Invalid URL." -msgstr "Neispravan URL." +#: ui/tablelinkstatus.cpp:91 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: ui/tablelinkstatus.cpp:419 ui/treeview.cpp:325 -msgid "ROOT URL." -msgstr "KORENI URL." +#: ui/tablelinkstatus.cpp:96 +msgid "Label" +msgstr "Oznaka" + +#: ui/tablelinkstatus.cpp:100 +msgid "URL" +msgstr "URL" #: ui/tablelinkstatus.cpp:277 ui/treeview.cpp:348 msgid "All" @@ -526,6 +435,59 @@ msgstr "Kopiraj referentni URL" msgid "Copy Cell Text" msgstr "Kopiraj tekst ćelije" +#: ui/tablelinkstatus.cpp:389 ui/treeview.cpp:295 +msgid "File %1 cannot be opened. Might be a DCOP problem." +msgstr "Fajl %1 ne može da se otvori. Možda je DCOP problem." + +#: ui/tablelinkstatus.cpp:410 ui/tablelinkstatus.cpp:431 ui/treeview.cpp:316 +#: ui/treeview.cpp:337 +msgid "Invalid URL." +msgstr "Neispravan URL." + +#: ui/tablelinkstatus.cpp:419 ui/treeview.cpp:325 +msgid "ROOT URL." +msgstr "KORENI URL." + +#: engine/linkchecker.cpp:130 ui/tablelinkstatus.cpp:590 +#: ui/tablelinkstatus.cpp:655 +msgid "Timeout" +msgstr "Vreme isticanja" + +#: ui/tablelinkstatus.cpp:592 +msgid "not supported" +msgstr "nije podržano" + +#: engine/linkstatus.cpp:138 engine/linkstatus.cpp:163 +#: engine/linkstatus.cpp:169 ui/tablelinkstatus.cpp:659 +msgid "Malformed" +msgstr "Loše formiran" + +#: ui/tablelinkstatus.cpp:682 ui/tablelinkstatus.cpp:685 +#, c-format +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: ui/sessionwidget.cpp:241 ui/sessionwidget.cpp:364 ui/sessionwidget.cpp:387 +#: ui/sessionwidget.cpp:545 ui/sessionwidget.cpp:629 +msgid "Checking..." +msgstr "Proveravam..." + +#: ui/sessionwidget.cpp:351 +msgid "Cowardly refusing to check an empty URL." +msgstr "Kukavički odbijam da proverim prazan URL." + +#: ui/sessionwidget.cpp:365 ui/sessionwidget.cpp:388 ui/sessionwidget.cpp:463 +msgid "Stopped" +msgstr "Zaustavljen" + +#: ui/sessionwidget.cpp:531 ui/sessionwidget.cpp:539 +msgid "Adding level..." +msgstr "Dodajem nivo..." + +#: ui/sessionwidget.cpp:686 +msgid "Export Results as HTML" +msgstr "Izvezi rezultate kao HTML" + #: ui/tabwidgetsession.cpp:61 msgid "Open new tab" msgstr "Otvori novi jezičak" @@ -578,47 +540,9 @@ msgstr "Unesite izraze za filtriranje liste rezultata" msgid "Choose what kind of link status to show in result list" msgstr "Izaberite koju vrstu statusa veze želite da vidite u listi rezultata" -#: ui/sessionwidget.cpp:241 ui/sessionwidget.cpp:364 ui/sessionwidget.cpp:387 -#: ui/sessionwidget.cpp:545 ui/sessionwidget.cpp:629 -msgid "Checking..." -msgstr "Proveravam..." - -#: ui/sessionwidget.cpp:351 -msgid "Cowardly refusing to check an empty URL." -msgstr "Kukavički odbijam da proverim prazan URL." - -#: ui/sessionwidget.cpp:365 ui/sessionwidget.cpp:388 ui/sessionwidget.cpp:463 -msgid "Stopped" -msgstr "Zaustavljen" - -#: ui/sessionwidget.cpp:531 ui/sessionwidget.cpp:539 -msgid "Adding level..." -msgstr "Dodajem nivo..." - -#: ui/sessionwidget.cpp:686 -msgid "Export Results as HTML" -msgstr "Izvezi rezultate kao HTML" - -#: ui/tablelinkstatus.cpp:91 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: ui/tablelinkstatus.cpp:96 -msgid "Label" -msgstr "Oznaka" - -#: ui/tablelinkstatus.cpp:100 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ui/tablelinkstatus.cpp:592 -msgid "not supported" -msgstr "nije podržano" - -#: ui/tablelinkstatus.cpp:682 ui/tablelinkstatus.cpp:685 -#, c-format -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: engine/searchmanager.cpp:505 ui/resultview.cpp:137 +msgid "Javascript not supported" +msgstr "Javascript nije podržan" #: ui/documentrootdialog.cpp:40 msgid "" @@ -647,3 +571,79 @@ msgstr "" #: main.cpp:40 msgid "Document to open" msgstr "Dokument za otvaranje" + +#: klinkstatus_part.cpp:180 main.cpp:48 +msgid "KLinkStatus" +msgstr "KLinkStatus" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Časlav Ilić" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "caslav.ilic@gmx.net" + +#: klinkstatus_part.cpp:51 +msgid "A Link Checker" +msgstr "Proverivač veza" + +#: klinkstatus_part.cpp:151 +msgid "Check" +msgstr "Proveri" + +#: klinkstatus_part.cpp:152 +msgid "Results" +msgstr "Rezultati" + +#: klinkstatus_part.cpp:154 +msgid "Configure the way KLinkstatus reports itself" +msgstr "Podesite način na koji se KLinkstatus javlja" + +#: klinkstatus_part.cpp:187 +msgid "KLinkStatus Part" +msgstr "Deo KLinkStatus" + +#: klinkstatus.cpp:75 +msgid "" +"Could not find the KLinkStatus part; did you configure with '--prefix=/$TDEDIR' " +"and perform 'make install'?" +msgstr "" +"Nisam mogao da nađem deo KLinkStatus; da li ste konfigurisali sa " +"„--prefix=/$TDEDIR“ i uradili „make install“?" + +#: engine/linkchecker.cpp:384 +msgid "No Content" +msgstr "Bez sadržaja" + +#: engine/linkchecker.cpp:614 engine/linkchecker.cpp:649 +msgid "Link destination not found." +msgstr "Odredište veze nije nađeno." + +#: engine/linkstatus_impl.h:122 +msgid "ROOT" +msgstr "KOREN" + +#: engine/linkstatus.cpp:104 +#, c-format +msgid "Parent: %1" +msgstr "Roditelj: %1" + +#: engine/linkstatus.cpp:108 +#, c-format +msgid "URL: %1" +msgstr "URL: %1" + +#: engine/linkstatus.cpp:109 +#, c-format +msgid "Original URL: %1" +msgstr "Prvobitni URL: %1" + +#: engine/linkstatus.cpp:111 +#, c-format +msgid "Node: %1" +msgstr "Čvor: %1" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdewebdev/kommander.po index f47ee7615e5..a3fa1b234eb 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kommander\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-01 22:55+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -20,5609 +20,5609 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 -msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." -msgstr "Pozovi funkciju1 sa dva argumenta, drugi je opcioni." +#: part/kommander_part.cpp:30 +msgid "" +"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files inside a TDE KPart" +msgstr "" +"Izvršivač-deo je komponenta dijaloškog sistema Kommander-a koja izvršava .kmdr " +"fajlove unutar TDE KPart-a" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 +#: part/kommander_part.cpp:54 +msgid "Kommander Executor Part" +msgstr "Izvršivač-deo Kommander-a" + +#: part/kommander_part.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Get a TQString as a result of function2." -msgstr "Dobavi QString kao rezultat funkcije2." +msgid "Part of the KDEWebDev module." +msgstr "Deo modula TDEWebDev." -#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 -msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." -msgstr "Priključak Kommander-a za %{APPNAME}." +#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Trenutni održavalac" -#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Časlav Ilić" +#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "Prethodni održavalac" -#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "caslav.ilic@gmx.net" +#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 +msgid "Original author" +msgstr "Prvobitni autor" -#: executor/instance.cpp:115 -msgid "Unable to create dialog." -msgstr "Ne mogu da napravim dijalog" +#: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 +msgid "Actions" +msgstr "Akcije" -#: executor/instance.cpp:187 -msgid "Kommander file
              %1
              does not exist.
              " -msgstr "Fajl Kommander-a
              %1
              ne postoji.
              " +#: editor/actioneditorimpl.cpp:47 editor/actionlistview.cpp:90 +msgid "New &Action" +msgstr "Nova &akcija" -#: executor/instance.cpp:195 -msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " -"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." -msgstr "" -"Ovaj fajl nema .kmdr nastavak. Kao bezbednosnu predostrožnost " -"Kommander će pokretati samo skripte sa jasnim identitetom." +#: editor/actioneditorimpl.cpp:48 editor/actionlistview.cpp:91 +msgid "New Action &Group" +msgstr "Nova akciona &grupa" -#: executor/instance.cpp:197 -msgid "Wrong Extension" -msgstr "Pogrešan nastavak" +#: editor/actioneditorimpl.cpp:49 editor/actionlistview.cpp:92 +msgid "New &Dropdown Action Group" +msgstr "Nova &padajuća akciona grupa" -#: executor/instance.cpp:214 -msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " -"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " -"

              Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogs may be dangerous: " -"

              are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Ovaj dijalog radi u vašem /tmp direktorijumu. Ovo može da znači da " -"je pokrenut iz priloga KMail-a ili sa veb strane. " -"

              Svaka skrpita sadržana u ovom dijalogu imaće pristup za pisanje u celom " -"vašem korisničkom direktorijumu; pokretanje takvih dijaloga može biti " -"opasno. " -"

              Želite li zaista da nastavite?" +#: editor/hierarchyview.cpp:100 +msgid "(Constructor)" +msgstr "(Konstruktor)" -#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "Svejedno pokreni" +#: editor/hierarchyview.cpp:102 +msgid "(Destructor)" +msgstr "(Destruktor)" -#: executor/instance.cpp:223 -msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " -"set and could possibly contain dangerous exploits." -"

              If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"

              Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Fajlu Kommander-a %1 nije postavljen izvršni atribut " -"i mogao bi sadržati opasne propuste." -"

              Ako verujete skriptama u ovom programu (može se pogledati u uređivaču), " -"načinite ga izvršnim da se ovo upozorenje ne bi ponavljalo." -"

              Želite li zaista da nastavite?" +#: editor/hierarchyview.cpp:190 +msgid "Name" +msgstr "Ime" -#: executor/register.cpp:66 -msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "Vrati listu razdvojenu EOL-ima svih vrednosti u nizu." +#: editor/hierarchyview.cpp:191 +msgid "Class" +msgstr "Klasa" -#: executor/register.cpp:67 -msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "Vrati listu razdvojenu EOL-ima svih ključeva u nizu." +#: editor/hierarchyview.cpp:335 +msgid "Database" +msgstr "Baza podataka" -#: executor/register.cpp:68 -msgid "Remove all elements from the array." -msgstr "Ukloni sve elemente iz niza." +#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 +#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 +#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, c-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "Dodaj stranu u %1" -#: executor/register.cpp:69 -msgid "Return number of elements in the array." -msgstr "Vrati broj elemenata u nizu." +#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 +#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 +#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "Obriši stranu %1 od %2" -#: executor/register.cpp:70 -msgid "Return the value associated with given key." -msgstr "Vrati vrednost pridruženu datom ključu." +#: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608 +#: editor/mainwindow.cpp:268 +msgid "Widgets" +msgstr "Kontrole" -#: executor/register.cpp:71 -msgid "Remove element with given key from the array." -msgstr "Ukloni iz niza element sa datim ključem." +#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +msgid "Move Tab Page" +msgstr "Premesti stranu jezička" -#: executor/register.cpp:72 -msgid "Add element with given key and value to the array" -msgstr "Dodaj u niz element sa datim ključem i vrednošću" +#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 31 +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 +#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:924 +#: editor/widgetfactory.cpp:935 editor/widgetfactory.cpp:1126 +#: editor/widgetfactory.cpp:1236 rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "New Item" +msgstr "Nova stavka" -#: executor/register.cpp:73 -msgid "" -"Add all elements in the string to the array. String should have key>" -"\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Dodaj sve elemente iz znakovnog niza u niz. Znakovni niz treba da ima format " -"ključ>\\tvrednost\\n." +#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 31 +#: editor/widgetfactory.cpp:934 editor/widgetfactory.cpp:1125 +#: editor/widgetfactory.cpp:1235 rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Column 1" +msgstr "Kolona 1" -#: executor/register.cpp:75 -msgid "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Vrati sve elemente iz niza u formatu ključ>\\tvrednost\\n." +#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +msgid "Tab 1" +msgstr "Jezičak 1" -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." -msgstr "" -"Napravi niz sa celobrojnim indeksiranjem (počev od 0) iz znakovnog niza. " -"Znakovni niz može se podeliti razdvajačkim znakom." +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +msgid "Tab 2" +msgstr "Jezičak 2" -#: executor/register.cpp:78 +#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +msgid "Page 1" +msgstr "Strana 1" + +#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +msgid "Page 2" +msgstr "Strana 2" + +#: editor/formfile.cpp:121 msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." +"Failed to save file '%1'.\n" +"Do you want to use another file name?" msgstr "" -"Napravi znakovni niz iz celobrojno indeksiranog niza. Elementi se povezuju " -"razdvajačkim znakom." +"Nisam uspeo da snimim fajl %1.\n" +"Želite li da probate sa drugim imenom fajla?" -#: executor/register.cpp:79 -msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." -msgstr "Ukloni element određen ključem iz indeksiranog niza i reindeksiraj." +#: editor/formfile.cpp:122 +msgid "Try Another" +msgstr "Probaj drugi" -#: executor/register.cpp:82 -msgid "Return number of chars in the string." -msgstr "Vrati broj znakova u znakovnom nizu." +#: editor/formfile.cpp:122 +msgid "Do Not Try" +msgstr "Ne probaj" -#: executor/register.cpp:83 -msgid "Check if the string contains given substring." -msgstr "Proveri da li znakovni niz sadrži dati podniz." +#: editor/formfile.cpp:127 +msgid "'%1' saved." +msgstr "„%1“ je snimljen." -#: executor/register.cpp:84 -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." -msgstr "Vrati položaj podniza u znakovnom nizu, ili -1 ako nije pronađen." +#: editor/formfile.cpp:141 editor/mainwindowactions.cpp:638 +msgid "*.kmdr|Kommander Files" +msgstr "*.kmdr|Fajlovi Kommander-a" -#: executor/register.cpp:86 -msgid "Return first n chars of the string." -msgstr "Vrati prvih n znakova znakovnog niza." +#: editor/formfile.cpp:142 +msgid "Save Form '%1' As" +msgstr "Snimi obrazac „%1“ kao" -#: executor/register.cpp:87 -msgid "Return last n chars of the string." -msgstr "Vrati poslednjih n znakova znakovnog niza." +#: editor/formfile.cpp:154 +msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?" +msgstr "Fajl već postoji. Želite li da ga prebrišete?" -#: executor/register.cpp:88 -msgid "Return substring of the string, starting from given position." -msgstr "Vrati podniz znakovnog niza, počev od datog položaja." +#: editor/formfile.cpp:155 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Da li da prebrišem fajl?" -#: executor/register.cpp:90 -msgid "Replace all occurencies of given substring." -msgstr "Zameni sva pojavljivanja datog znakovnog podniza." +#: editor/formfile.cpp:155 editor/messagelog.cpp:128 +msgid "Overwrite" +msgstr "Prebriši" -#: executor/register.cpp:91 -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." -msgstr "Zameni sva pojavljivanja datog znakovnog podniza datom zamenom." +#: editor/formfile.cpp:184 +msgid "Dialog '%1' was modified.Do you want to save it?" +msgstr "Dijalog „%1“ je izmenjen. Želite li da ga snimite?" -#: executor/register.cpp:93 -msgid "Convert the string to uppercase." -msgstr "Pretvori sva mala slova u znakovnom nizu u velika." +#: editor/formfile.cpp:185 +msgid "Save File?" +msgstr "Da li da snimim fajl?" -#: executor/register.cpp:94 -msgid "Convert the string to lowercase." -msgstr "Pretvori sva velika slova u znakovnom nizu u mala." +#: editor/formfile.cpp:244 +msgid "unnamed" +msgstr "neimenovano" -#: executor/register.cpp:95 -msgid "" -"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " -"1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Uporedi dva znakovna niza. Vrati 0 ako su jednaki, -1 ako je prvi manji, 1 ako " -"je prvi veći" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 +msgid "Edit Items of '%1'" +msgstr "Uredi stavke za „%1“" -#: executor/register.cpp:97 -msgid "Check if string is empty." -msgstr "Proveri da li znakovni niz prazan." +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "Uredi čarobnjačke strane" -#: executor/register.cpp:98 -msgid "Check if string is a valid number." -msgstr "Proveri da li je znakovni niz ispravan broj." +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "Zameni strane %1 i %2 od %3" -#: executor/register.cpp:101 -msgid "Return content of given file." -msgstr "Vrati sadržaj datog fajla." +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "Page Title" +msgstr "Naslov strane" -#: executor/register.cpp:102 -msgid "Write given string to a file." -msgstr "Upiši dati znakovni niz u fajl." +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "New page title:" +msgstr "Novi naslov strane:" -#: executor/register.cpp:103 -msgid "Append given string to the end of a file." -msgstr "Prikači dati znakovni niz na kraj fajla." +#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "Preimenuj stranu %1 od %2" -#: executor/main.cpp:45 -msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" -msgstr "" -"Izvršivač je komponenta dijaloškog sistema Kommander-a koja izvršava .kmdr " -"fajlove date kao argumente ili preko std.ul." +#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +msgid "Push Button" +msgstr "Dugme za pritiskanje" -#: executor/main.cpp:50 -msgid "Read dialog from standard input" -msgstr "Učitaj dijalog sa standardnog ulaza" +#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +msgid "Tool Button" +msgstr "Dugme alata" -#: executor/main.cpp:51 -msgid "Use given catalog for translation" -msgstr "Koristi dati katalog za prevođenje" +#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +msgid "Radio Button" +msgstr "Radio dugme" -#: editor/main.cpp:37 executor/main.cpp:52 -msgid "Dialog to open" -msgstr "Dijalog za otvaranje" +#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +msgid "Check Box" +msgstr "Kućica" -#: executor/main.cpp:58 -msgid "Kommander Executor" -msgstr "Izvršivač Kommander-a" +#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +msgid "Group Box" +msgstr "Kutija grupe" -#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Trenutni održavalac" +#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +msgid "Button Group" +msgstr "Grupa dugmadi" -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 -msgid "Previous maintainer" -msgstr "Prethodni održavalac" +#: editor/widgetdatabase.cpp:183 +msgid "Frame" +msgstr "Okvir" -#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 -msgid "Original author" -msgstr "Prvobitni autor" +#: editor/widgetdatabase.cpp:191 +msgid "Tabwidget" +msgstr "Kontrola jezička" -#: executor/main.cpp:87 -msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" -msgstr "" -"Greška: dijalog nije dat. Koristite opciju --stdin da biste učitali dijalog sa " -"standardnog ulaza.\n" +#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 +msgid "List Box" +msgstr "Kutija liste" -#: part/kommander_part.cpp:30 -msgid "" -"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a TDE KPart" -msgstr "" -"Izvršivač-deo je komponenta dijaloškog sistema Kommander-a koja izvršava .kmdr " -"fajlove unutar TDE KPart-a" +#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +msgid "List View" +msgstr "Prikaz liste" -#: part/kommander_part.cpp:54 -msgid "Kommander Executor Part" -msgstr "Izvršivač-deo Kommander-a" +#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +msgid "Icon View" +msgstr "Prikaz ikona" -#: part/kommander_part.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Part of the KDEWebDev module." -msgstr "Deo modula TDEWebDev." +#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 +#: editor/widgetdatabase.cpp:223 +msgid "Table" +msgstr "Tabela" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -msgid "Refresh" -msgstr "Osveži" +#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +msgid "Data Table" +msgstr "Tabela podataka" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -msgid "Add Kommander Plugin" -msgstr "Dodaj priključak Kommander-a" +#: editor/widgetdatabase.cpp:241 +msgid "Line Edit" +msgstr "Uređivanje linije" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -msgid "Unable to load Kommander plugin
              %1
              " -msgstr "Ne mogu da učitam priključak Kommander-a
              %1
              " +#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +msgid "Spin Box" +msgstr "Obrtna kutija" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 -msgid "Cannot add plugin" -msgstr "Ne mogu da dodam priključak" +#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +msgid "Date Edit" +msgstr "Uređivanje datuma" -#: pluginmanager/main.cpp:39 -msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." -msgstr "" -"kmdr-plugins je komponenta sistema dijaloga Kommander koja upravlja " -"instaliranim priključcima." +#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +msgid "Time Edit" +msgstr "Uređivanje vremena" -#: pluginmanager/main.cpp:46 -msgid "Register given library" -msgstr "Registruj datu biblioteku" +#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +msgid "Date-Time Edit" +msgstr "Uređivanje datuma i vremena" -#: pluginmanager/main.cpp:48 -msgid "Remove given library" -msgstr "Ukloni datu biblioteku" +#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +msgid "Multi Line Edit" +msgstr "Višelinijsko uređivanje" -#: pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" -msgstr "Proveri sve instalirane priključke i ukloni one koji nedostaju" +#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +msgid "Rich Text Edit" +msgstr "Uređivanje bogatog teksta" -#: pluginmanager/main.cpp:52 -msgid "List all installed plugins" -msgstr "Izlistaj sve instalirane priključke" +#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +msgid "Combo Box" +msgstr "Kombo kutija" -#: pluginmanager/main.cpp:59 -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "Menadžer priključaka za Kommander" +#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 +msgid "Slider" +msgstr "Klizač" -#: pluginmanager/main.cpp:80 -msgid "Error adding plugin '%1'" -msgstr "Greška u dodavanju priključka „%1“" +#: editor/widgetdatabase.cpp:307 +msgid "Scrollbar" +msgstr "Klizačka traka" -#: pluginmanager/main.cpp:85 -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "Greška pri uklanjanju priključka „%1“" +#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +msgid "Dial" +msgstr "Brojčanik" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Edit Listbox" -msgstr "Uredi listu" +#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +msgid "Label" +msgstr "Oznaka" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "" -"Edit Listbox" -"

              Add, edit or delete items in the listbox.

              " -"

              Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

              " -"

              Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

              " -msgstr "" -"Uredi listu" -"

              Dodaj, uredi ili obriši stavke u listi.

              " -"

              Kliknite na dugme Nova stavka da biste dodali nov unos u listu, a " -"zatim unesite tekst i izaberite piksmapu.

              " -"

              Izaberite stavku u listi i kliknite na dugme Obriši stavku " -"da biste uklonili stavku iz liste.

              " +#: editor/widgetdatabase.cpp:328 +msgid "LCD Number" +msgstr "LCD broj" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 109 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:165 rc.cpp:198 rc.cpp:261 rc.cpp:378 rc.cpp:695 rc.cpp:722 -#: rc.cpp:959 rc.cpp:1121 rc.cpp:1322 rc.cpp:1346 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "Zatvori dijalog i primeni sve izmene." +#: editor/widgetdatabase.cpp:335 +msgid "Progress Bar" +msgstr "Traka napretka" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 123 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:171 rc.cpp:204 rc.cpp:384 rc.cpp:728 rc.cpp:1328 -#, no-c-format -msgid "Apply all changes." -msgstr "Primeni sve izmene." +#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +msgid "Text View" +msgstr "Prikaz teksta" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 137 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:177 rc.cpp:210 rc.cpp:267 rc.cpp:390 rc.cpp:701 rc.cpp:734 -#: rc.cpp:968 rc.cpp:1127 rc.cpp:1334 rc.cpp:1352 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "Zatvori dijalog i odbaci sve izmene." +#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 +msgid "Text Browser" +msgstr "Pregledač teksta" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 -#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "Obriši stavku" +#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 +msgid "Spacer" +msgstr "Razdvajač" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:1199 -#, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "Lista stavki." +#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +msgid "" +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behaviour of layouts." +msgstr "" +"Razdvajač daje vodoravni i uspravni razmak da bi moglo da se manipuliše " +"ponašanjem rasporeda." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "&Svojstva stavke" +#: editor/widgetdatabase.cpp:494 +msgid "Text Label" +msgstr "Tekstualna oznaka" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:138 rc.cpp:1241 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "&Piksmapa:" +#: editor/widgetdatabase.cpp:495 +msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +msgstr "Tekstualna oznaka daje kontrolu za prikaz statičnog teksta." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 186 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:141 rc.cpp:417 rc.cpp:474 rc.cpp:1172 rc.cpp:1244 -#, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "Oznaka4" +#: editor/widgetdatabase.cpp:502 +msgid "Pixmap Label" +msgstr "Piksmapirana oznaka" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 206 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:144 rc.cpp:420 rc.cpp:477 rc.cpp:1175 rc.cpp:1247 -#, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "Obriši piksmapu" +#: editor/widgetdatabase.cpp:503 +msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +msgstr "Piksmapirana oznaka daje kontrolu za prikaz piksmapa." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "Obriši piksmapu izabrane stavke." +#: editor/widgetdatabase.cpp:510 +msgid "A line edit" +msgstr "Uređivanje linije" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 223 -#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:51 rc.cpp:150 rc.cpp:426 rc.cpp:483 -#: rc.cpp:659 rc.cpp:845 rc.cpp:1181 rc.cpp:1253 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:517 +msgid "A rich text edit" +msgstr "Uređivanje bogatog teksta" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 226 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:153 rc.cpp:429 rc.cpp:486 rc.cpp:1184 rc.cpp:1256 -#, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "Izaberite piksmapu" +#: editor/widgetdatabase.cpp:538 +msgid "A combo box" +msgstr "Kombo kutija" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "Izaberite fajl piksmape za izabranu stavku." +#: editor/widgetdatabase.cpp:545 +msgid "A tree widget" +msgstr "Kontrola stabla" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 237 -#: rc.cpp:60 rc.cpp:129 rc.cpp:710 rc.cpp:1154 rc.cpp:1262 -#, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "&Tekst:" +#: editor/widgetdatabase.cpp:552 +msgid "A table widget" +msgstr "Kontrola tabele" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 -#: rc.cpp:63 rc.cpp:132 rc.cpp:1157 -#, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "Izmeni tekst" +#: editor/widgetdatabase.cpp:559 +msgid "A button that when clicked, execute a command" +msgstr "Dugme koje izvršava naredbu kada se na njega klikne" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "Izmenite tekst izabrane stavke." +#: editor/widgetdatabase.cpp:566 +msgid "A button that closes the dialog it is in" +msgstr "Dugme koje zatvara dijalog u kome je" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:108 rc.cpp:1190 -#, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "&Nova stavka" +#: editor/widgetdatabase.cpp:573 +msgid "A listbox showing output of a script" +msgstr "Lista koja pokazuje izlaz skripte" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:111 rc.cpp:1193 -#, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Dodaj stavku" +#: editor/widgetdatabase.cpp:580 +msgid "" +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" +msgstr "" +"Kontrola sastavljena od uređivanja linije i dugmeta za pritiskanje, za izbor " +"fajlova i fascikli" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Add a new item.

              New items are appended to the list.

              " -msgstr "Dodaj novu stavku.

              Nove stavke se pridodaju u listu.

              " +#: editor/widgetdatabase.cpp:587 +msgid "A check box" +msgstr "Kućica" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 -#: rc.cpp:78 rc.cpp:117 rc.cpp:1139 -#, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "&Obriši stavku" +#: editor/widgetdatabase.cpp:594 +msgid "A radio button" +msgstr "Radio dugme" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Obriši izabranu stavku" +#: editor/widgetdatabase.cpp:601 +msgid "A widget for grouping buttons together" +msgstr "Kontrola za grupisanje dugmadi" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:87 rc.cpp:396 rc.cpp:450 rc.cpp:1211 rc.cpp:1307 -#, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "Pomeri nagore" +#: editor/widgetdatabase.cpp:609 +msgid "A widget for grouping other widgets together" +msgstr "Kontrola za grupisanje drugih kontrola" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "Pomera izabranu stavku nagore." +#: editor/widgetdatabase.cpp:617 +msgid "A widget with tabs" +msgstr "Kontrola sa jezičcima" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:93 rc.cpp:402 rc.cpp:456 rc.cpp:1217 rc.cpp:1292 -#, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "Pomeri nadole" +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 +msgid "A spin box" +msgstr "Obrtna kutija" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "Pomera izabranu stavku nadole." +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +msgid "A small rich text editor" +msgstr "Mali uređivač bogatog teksta" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Edit Iconview" -msgstr "Uredi prikaz ikona" +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 +msgid "A status bar" +msgstr "Statusna traka" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "" -"Edit Iconview" -"

              Add, edit or delete items in the icon view.

              " -"

              Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

              " -"

              Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

              " -msgstr "" -"Uredi prikaz ikona" -"

              Dodajte, uređujte ili brišite stavke u prikazu ikona.

              " -"

              Kliknite na dugme Nova stavka da biste napravili novu stavku, zatim " -"unesite tekst i izaberite piksmapu.

              " -"

              Izaberite stavku iz prikaza i kliknite na dugme Obriši stavku " -"da biste uklonili stavku iz prikaza ikona.

              " +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 +msgid "A progress bar" +msgstr "Traka napretka" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "Sve stavke u prikazu ikona." +#: editor/widgetdatabase.cpp:669 +msgid "A hidden script container" +msgstr "Skriveni kontejner skripte" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "Napravi novu stavku za prikaz ikona." +#: editor/widgetdatabase.cpp:676 +msgid "A timer for running scripts periodically" +msgstr "Tajmer za periodično pokretanje skripte" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:120 rc.cpp:1142 -#, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "Obriši stavku" +#: editor/widgetdatabase.cpp:683 +msgid "A date selection widget" +msgstr "Kontrola za izbor datuma" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "Obriši izabranu stavku." +#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "Obriši traku sa alatom" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "Izmeni tekst za izabranu stavku." +#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "Obriši traku sa alatom „%1“" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "Izaberite piksmapu za tekuću stavku." +#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +msgid "Delete Separator" +msgstr "Obriši razdvajač" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:180 +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 +#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 +#: rc.cpp:786 rc.cpp:837 #, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "Uređivač čarobnjačkih strana" +msgid "Delete Item" +msgstr "Obriši stavku" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Wizard pages:" -msgstr "Čarobnjačke strane:" - -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 90 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Dodaj" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "Uredi paletu" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "Izgradi paletu" +#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +msgid "Insert Separator" +msgstr "Ubaci razdvajač" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "&3D effects:" -msgstr "&3D efekti:" +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +msgstr "Obriši akciju „%1“ sa trake sa alatom „%2“" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 139 -#: rc.cpp:222 rc.cpp:231 rc.cpp:557 rc.cpp:1067 rc.cpp:1109 -#, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "Izaberite boju" +#: editor/actiondnd.cpp:377 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "Dodaj razdvajač na traku sa alatom „%1“" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "Izaberite boju efekata za generisanu paletu." +#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Dodaj akciju „%1“ na traku sa alatom „%2“" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "&Pozadina:" +#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "Ubaci/premesti akciju" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "Izaberite boju pozadine za generisanu paletu." +#: editor/actiondnd.cpp:539 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." +msgstr "" +"Akcija „%1“ je već dodata na ovu traku sa alatom.\n" +"Akcija se može pojaviti samo jednom na datoj traci sa alatom." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "&Našteluj paletu..." +#: editor/actiondnd.cpp:673 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Dodaj kontrolu „%1“ na traku sa alatom „%2“" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Pregled" +#: editor/actiondnd.cpp:738 +msgid "Rename Item..." +msgstr "Preimenuj stavku..." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 278 -#: rc.cpp:243 rc.cpp:992 -#, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "Izaberite &paletu:" +#: editor/actiondnd.cpp:742 +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "Obriši meni „%1“" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:246 rc.cpp:995 -#, no-c-format -msgid "Active Palette" -msgstr "Aktivna paleta" +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Rename Menu Item" +msgstr "Obriši stavku menija" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 292 -#: rc.cpp:249 rc.cpp:998 -#, no-c-format -msgid "Inactive Palette" -msgstr "Neaktivna paleta" +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Menu text:" +msgstr "Tekst menija:" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 297 -#: rc.cpp:252 rc.cpp:1001 -#, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "Isključena paleta" +#: editor/actiondnd.cpp:759 +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +msgstr "Preimenuj meni „%1“ u „%2“" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Choose Widget" -msgstr "Izaberite kontrolu" +#: editor/actiondnd.cpp:883 +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "Premesti meni „%1“" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Find:" -msgstr "Nađi:" +#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +msgstr "Obriši akciju „%1“ iz iskačućeg menija „%2“" -#. i18n: file ./editor/templates/Tab_Dialog.ui line 37 -#: rc.cpp:282 rc.cpp:285 rc.cpp:327 rc.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "Tab" +#: editor/actiondnd.cpp:1042 +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "Dodaj razdvajač u iskačući meni „%1“" -#. i18n: file ./editor/templates/Tab_Dialog.ui line 71 -#: rc.cpp:291 rc.cpp:303 rc.cpp:321 rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "Dodaj akciju „%1“ u iskačući meni „%2“" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 31 -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 -#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:924 -#: editor/widgetfactory.cpp:935 editor/widgetfactory.cpp:1126 -#: editor/widgetfactory.cpp:1236 rc.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Nova stavka" +#: editor/actiondnd.cpp:1160 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." +msgstr "" +"Akcija „%1“ je već dodata u ovaj meni.\n" +"Akcija se može pojaviti samo jednom u datom meniju." -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 31 -#: editor/widgetfactory.cpp:934 editor/widgetfactory.cpp:1125 -#: editor/widgetfactory.cpp:1235 rc.cpp:348 -#, no-c-format -msgid "Column 1" -msgstr "Kolona 1" +#: editor/main.cpp:31 +msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." +msgstr "Kommander je grafički uređivač skriptovanih dijaloga." -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "&Preimenuj" +#: editor/main.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Based on TQt Designer, (C) 2000 Trolltech AS." +msgstr "Zasnovano na Qt-ovom Designer-u, © 2000 Trolltech AS." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "Uredi tabelu" +#: editor/main.cpp:37 executor/main.cpp:52 +msgid "Dialog to open" +msgstr "Dijalog za otvaranje" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:366 rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "1" +#: editor/main.cpp:43 +msgid "Kommander" +msgstr "Kommander" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 -#: rc.cpp:393 rc.cpp:1235 -#, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "Ko&lone" +#: editor/main.cpp:46 +msgid "Project manager" +msgstr "Menadžer projekta" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:399 rc.cpp:453 -#, no-c-format +#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 msgid "" -"Move the selected item up." -"

              The top-most column will be the first column of the list.

              " -msgstr "" -"Pomeri izabranu stavku nagore." -"

              Najviša kolona viće prva kolona liste.

              " +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Časlav Ilić" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:405 rc.cpp:459 -#, no-c-format +#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51 msgid "" -"Move the selected item down." -"

              The top-most column will be the first column of the list.

              " -msgstr "" -"Pomeri izabranu stavku nadole." -"

              Najviša kolona viće prva kolona liste.

              " +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "caslav.ilic@gmx.net" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:408 rc.cpp:1283 -#, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "&Obriši kolonu" +#: editor/main.cpp:71 +msgid "Kommander Dialog Editor" +msgstr "Uređivač dijaloga Kommander" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:411 rc.cpp:1298 -#, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "&Nova kolona" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 +msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" +msgstr "Poveži/otkači signale i slotove od %1 i %2" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Tabela:" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 +msgid "Remove Connection" +msgstr "Ukloni vezu" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:423 rc.cpp:480 rc.cpp:1178 -#, no-c-format -msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

              The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

              " -msgstr "" -"Obriši piksmapu izabrane stavke." -"

              Piksmapa u tekućoj koloni izabrane stavke biće obrisana.

              " +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 +msgid "Remove Connections" +msgstr "Ukloni veze" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:489 rc.cpp:1187 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

              The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

              " -msgstr "" -"Izaberite fajl piksmape za stavku." -"

              Piksmapa će biti promenjena u tekućoj koloni izabrane stavke.

              " +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 +msgid "Add Connection" +msgstr "Dodaj vezu" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "&Oznaka:" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 +msgid "Add Connections" +msgstr "Dodaj veze" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:438 rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "Piksmapa:" - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "&Polje:" +#: editor/propertyeditor.cpp:406 +msgid "Reset the property to its default value" +msgstr "Postavi ovo svojstvo na njegovu podrazumevanu vrednost" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:407 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" +msgstr "Kliknite na ovo dugme da biste resetovali svojstvo" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 -#: rc.cpp:447 +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 433 +#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:288 rc.cpp:402 rc.cpp:693 rc.cpp:750 +#: rc.cpp:807 rc.cpp:906 rc.cpp:1203 rc.cpp:1275 #, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "&Vrste" +msgid "..." +msgstr "..." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 -#: rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "&Nova vrsta" +#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 +msgid "False" +msgstr "Netačno" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "&Obriši vrstu" +#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 +msgid "True" +msgstr "Tačno" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "Prozor za pregled" +#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 +#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 +msgid "x" +msgstr "x" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "Grupa-dugmadi" +#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 +#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 +msgid "y" +msgstr "y" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "Radio-dugme-1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 +#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 +msgid "width" +msgstr "širina" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:501 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "Radio-dugme-2" +#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 +#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 +msgid "height" +msgstr "visina" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "Radio-dugme-3" +#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 +#: editor/propertyeditor.cpp:1710 +msgid "Red" +msgstr "Crveno" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "Grupa-dugmadi-2" +#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 +#: editor/propertyeditor.cpp:1712 +msgid "Green" +msgstr "Zeleno" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "Kućica-1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 +#: editor/propertyeditor.cpp:1714 +msgid "Blue" +msgstr "Plavo" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "Kućica-2" +#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 +#: editor/propertyeditor.cpp:1852 +msgid "Family" +msgstr "Porodica" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "Uređivanje-linije" +#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 +#: editor/propertyeditor.cpp:1854 +msgid "Point Size" +msgstr "Veličina tačke" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "Kombo-kutija" +#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 +#: editor/propertyeditor.cpp:1856 +msgid "Bold" +msgstr "Masno" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "Pritisno-dugme" +#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 +#: editor/propertyeditor.cpp:1860 +msgid "Underline" +msgstr "Podvučeno" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "" -"

              \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

              \n" -"

              \n" -" http://www.kde.org \n" -"

              " -msgstr "" -"

              \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

              \n" -"

              \n" -" http://www.kde.org \n" -"

              " +#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 +#: editor/propertyeditor.cpp:1862 +msgid "Strikeout" +msgstr "Precrtano" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 -#: rc.cpp:533 -#, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "Uredi akcije" +#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 +msgid "Connection" +msgstr "Veza" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 -#: rc.cpp:536 -#, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "Napravi novu akciju" +#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 +msgid "Field" +msgstr "Polje" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:539 -#, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "Obriši tekuću akciju" +#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 +#: editor/propertyeditor.cpp:2127 +msgid "hSizeType" +msgstr "hSizeType" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 -#: rc.cpp:542 -#, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "Poveži tekuću akciju" +#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 +#: editor/propertyeditor.cpp:2129 +msgid "vSizeType" +msgstr "vSizeType" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 -#: rc.cpp:545 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Podešavanja" +#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 +#: editor/propertyeditor.cpp:2131 +msgid "horizontalStretch" +msgstr "Vodo. razvlačenje" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 -#: rc.cpp:548 -#, no-c-format -msgid "" -"Preferences" -"

              Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

              " -msgstr "" -"Podešavanja" -"

              Izmenite podešavanja Qt Designer-a. Uvek postoji jedan jezičak sa opštim " -"podešavanjima. Može biti i dodatnih jezičaka, u zavisnosti od toga koji su " -"priključci instalirani.

              " +#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 +#: editor/propertyeditor.cpp:2133 +msgid "verticalStretch" +msgstr "Uspr. razvlačenje" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 -#: rc.cpp:551 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Opšte" +#: editor/propertyeditor.cpp:2254 +msgid "Arrow" +msgstr "Strelica" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:554 -#, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "&Pozadina" +#: editor/propertyeditor.cpp:2258 +msgid "Up-Arrow" +msgstr "Strelica gore" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 -#: rc.cpp:560 -#, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "Izaberite boju u dijalogu boja." +#: editor/propertyeditor.cpp:2262 +msgid "Cross" +msgstr "Krst" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 -#: rc.cpp:563 -#, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "&Boja" +#: editor/propertyeditor.cpp:2266 +msgid "Waiting" +msgstr "Čekam" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 -#: rc.cpp:566 -#, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "Koristi boju pozadine" +#: editor/propertyeditor.cpp:2270 +msgid "iBeam" +msgstr "iBeam" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 -#: rc.cpp:569 -#, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "Koristi boju pozadine." +#: editor/propertyeditor.cpp:2274 +#, fuzzy +msgid "SizeQt::Vertical" +msgstr "Veličina uspravno" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 -#: rc.cpp:572 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "&Piksmapa" +#: editor/propertyeditor.cpp:2278 +#, fuzzy +msgid "SizeQt::Horizontal" +msgstr "Veličina vodoravno" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 -#: rc.cpp:575 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "Koristi pozadinsku piksmapu" +#: editor/propertyeditor.cpp:2282 +msgid "Size Slash" +msgstr "Veličina znaka kroz" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 -#: rc.cpp:578 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "Koristi pozadinsku piksmapu." +#: editor/propertyeditor.cpp:2286 +msgid "Size Backslash" +msgstr "Veličina obrnutog kroz" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 -#: rc.cpp:581 rc.cpp:1058 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "Izaberite piksmapu" +#: editor/propertyeditor.cpp:2290 +msgid "Size All" +msgstr "Veličina svega" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 -#: rc.cpp:584 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "Izaberite fajl sa piksmapom." +#: editor/propertyeditor.cpp:2294 +msgid "Blank" +msgstr "Prazno" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 -#: rc.cpp:587 -#, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "Prikaži &mrežu" +#: editor/propertyeditor.cpp:2298 +#, fuzzy +msgid "SplitQt::Vertical" +msgstr "Podeli uspravno" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 -#: rc.cpp:590 -#, no-c-format -msgid "Show Grid" -msgstr "Prikaži mrežu" +#: editor/propertyeditor.cpp:2302 +#, fuzzy +msgid "SplitQt::Horizontal" +msgstr "Podeli vodoravno" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 -#: rc.cpp:593 -#, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms." -"

              When Show Grid is checked, all forms show a grid.

              " -msgstr "" -"Prilagodite izgled mreže za sve obrasce." -"

              Kada je popunjeno Prikaži mrežu, svi obrasci prikazuju mrežu.

              " +#: editor/propertyeditor.cpp:2306 +msgid "Pointing Hand" +msgstr "Pokazujuća ruka" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 -#: rc.cpp:596 -#, no-c-format -msgid "Gr&id" -msgstr "&Mreža" +#: editor/propertyeditor.cpp:2310 +msgid "Forbidden" +msgstr "Zabranjeno" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 -#: rc.cpp:599 -#, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "Uk&lapaj uz mrežu" +#: editor/propertyeditor.cpp:2402 +msgid "Property" +msgstr "Svojstvo" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 -#: rc.cpp:602 -#, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "Uklapaj uz mrežu" +#: editor/propertyeditor.cpp:2403 +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 -#: rc.cpp:605 -#, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

              When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

              " -msgstr "" -"Prilagodite postavke mreže za sve obrasce." -"

              Kada je uključeno Uklapaj uz mrežu, kontrole se uklapaju uz mrežu " -"koristeći X/Y rezoluciju.

              " +#: editor/propertyeditor.cpp:2885 +msgid "Set '%1' of '%2'" +msgstr "Postavi „%1“ od „%2“" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 -#: rc.cpp:608 rc.cpp:614 -#, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "Rezolucija mreže" +#: editor/propertyeditor.cpp:3006 +msgid "Sort &Categorized" +msgstr "Sortiraj po &kategoriji" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 -#: rc.cpp:611 rc.cpp:617 -#, no-c-format +#: editor/propertyeditor.cpp:3007 +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "Sortiraj po &alfabetu" + +#: editor/propertyeditor.cpp:3137 +msgid "Reset '%1' of '%2'" +msgstr "Resetuj „%1“ od „%2“" + +#: editor/propertyeditor.cpp:3244 +#, fuzzy msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

              When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

              " +"

              TQWidget::%1

              " +"

              There is no documentation available for this property.

              " msgstr "" -"Prilagodite postavke mreže za sve obrasce." -"

              Kada je uključeno Prikaži mrežu, na svim obrascima prikazuje se mreža " -"sa datom X/Y rezolucijom.

              " +"

              QWidget::%1

              " +"

              Dokumentacija za ovo svojstvo nije dostupna.

              " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 -#: rc.cpp:620 -#, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "&Mrežno-X:" +#: editor/propertyeditor.cpp:3395 +msgid "New Signal Handler" +msgstr "Novi rukovalac signalom" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 -#: rc.cpp:623 -#, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "Mr&ežno-Y:" +#: editor/propertyeditor.cpp:3396 +msgid "Delete Signal Handler" +msgstr "Obriši rukovalac signalom" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 -#: rc.cpp:626 rc.cpp:647 -#, no-c-format -msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." -msgstr "" -"Ako je ova opcija uključena, prikazuje se uvodni ekran pri pokretanju Qt " -"Designer-a." +#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/propertyeditor.cpp:3582 +msgid "Property Editor" +msgstr "Uređivač svojstava" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 -#: rc.cpp:629 -#, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "&Opšte" +#: editor/propertyeditor.cpp:3547 +msgid "P&roperties" +msgstr "&Svojstva" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 -#: rc.cpp:632 -#, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "Vrati poslednji &radni prostor po pokretanju" +#: editor/propertyeditor.cpp:3550 +msgid "S&ignal Handlers" +msgstr "&Rukovaoci signalima" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 -#: rc.cpp:635 -#, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "Vrati poslednji radni prostor" +#: editor/propertyeditor.cpp:3591 +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "Uređivač svojstava (%1)" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 -#: rc.cpp:638 -#, no-c-format -msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." -msgstr "" -"Ako je ova opcija uključena, postavke tekućeg radnog prostora biće vraćene " -"sledeći put kada pokrenete Qt Designer." +#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 +msgid "" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 -#: rc.cpp:641 -#, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "Prikaži &uvodni ekran pri pokretanju" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 +msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +msgstr "Uredi vrste i kolone za „%1“" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 -#: rc.cpp:644 -#, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "Prikaži uvodni ekran" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +msgid "&Highlighting" +msgstr "&Isticanje" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 -#: rc.cpp:650 -#, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "Isključi &automatsko uređivanje baze podataka u pregledu" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +msgid "Edit text" +msgstr "Uredi tekst" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 -#: rc.cpp:653 -#, no-c-format -msgid "&Documentation path:" -msgstr "Putanja &dokumenatacije:" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 +msgid "Edit text - read only mode" +msgstr "Uredi tekst — samo za čitanje" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 -#: rc.cpp:656 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the path to the documentation." -"

              You may provide an $environment variable as the first part of the " -"pathname.

              " -msgstr "" -"Unesite putanju do dokumentacije." -"

              Možete dati promenljivu $environment kao prvi deo putanje.

              " +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +msgid "Set the 'text association' of '%1'" +msgstr "Postavi „text association“ za „%1“" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 -#: rc.cpp:662 -#, no-c-format -msgid "Select path" -msgstr "Izaberite putanju" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +msgid "Set the 'population text' of '%1'" +msgstr "Postavi „population text“ za „%1“" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 -#: rc.cpp:665 -#, no-c-format -msgid "Look for the documentation path." -msgstr "Potraži putanju dokumentacije." +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 +msgid "Cannot open file
              %1Ne mogu da otvorim fajl
              %1
              " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:668 -#, no-c-format -msgid "&Toolbars" -msgstr "&Trake sa alatima" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 +msgid "Edit Items and Columns of '%1'" +msgstr "Uredi stavke i kontrole za „%1“" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 -#: rc.cpp:671 -#, no-c-format -msgid "Show &big icons" -msgstr "Prikaži &velike ikone" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 +msgid "New Column" +msgstr "Nova kolona" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 -#: rc.cpp:674 +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 62 +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:570 rc.cpp:1158 #, no-c-format -msgid "Big Icons" -msgstr "Velike ikone" +msgid "&Items" +msgstr "&Stavke" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 -#: rc.cpp:677 -#, no-c-format -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." -msgstr "U trakama sa alatom koristiće se velike ikone ako je ovo popunjeno." - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 -#: rc.cpp:680 -#, no-c-format -msgid "Show text lab&els" -msgstr "Prikaži tekstualne &oznake" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 -#: rc.cpp:683 -#, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "Tekstualne oznake" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 -#: rc.cpp:686 -#, no-c-format -msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." -msgstr "U trakama sa alatom koristiće se tekstualne oznake ako popunite ovo." - -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 -#: rc.cpp:704 -#, no-c-format -msgid "Edit Multiline Edit" -msgstr "Uredi višelinijsko uređivanje" +#: editor/pixmapchooser.cpp:947 +msgid "All Pixmaps" +msgstr "Sve piksmape" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 -#: rc.cpp:707 -#, no-c-format +#: editor/pixmapchooser.cpp:950 msgid "" -"Edit Multiline Edit" -"

              Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

              " +"%1-Pixmaps (%2)\n" msgstr "" -"Uredi višelinijsko uređivanje" -"

              Unesite tekst i kliknite na dugme U redu da biste primenili " -"izmene.

              " - -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:713 -#, no-c-format -msgid "Enter your text here." -msgstr "Ovde unesite svoj tekst." +"%1-piksmape (%2)\n" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 -#: rc.cpp:737 -#, no-c-format -msgid "Function Browser" -msgstr "Pregledač funkcija" +#: editor/pixmapchooser.cpp:956 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Svi fajlovi (*)" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 -#: rc.cpp:740 +#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 38 +#: editor/pixmapchooser.cpp:964 rc.cpp:108 #, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "Izaberite piksmapu" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 -#: rc.cpp:743 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "&Grupa:" +#: editor/workspace.cpp:226 +msgid "" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 -#: rc.cpp:746 -#, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "&Funkcija:" +#: editor/workspace.cpp:661 +msgid "&Open Source File..." +msgstr "&Otvori izvorni fajl..." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 -#: rc.cpp:749 -#, no-c-format -msgid "&Parameters" -msgstr "&Parametri" +#: editor/workspace.cpp:664 +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "&Ukloni izvorni fajl iz projekta" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 -#: rc.cpp:752 -#, no-c-format -msgid "Arg3" -msgstr "Arg3" +#: editor/workspace.cpp:668 +msgid "&Open Form..." +msgstr "&Otvori obrazac..." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 -#: rc.cpp:755 -#, no-c-format -msgid "Arg5" -msgstr "Arg5" +#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "&Ukloni obrazac iz projekta" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 -#: rc.cpp:758 -#, no-c-format -msgid "Insert function" -msgstr "Ubaci funkciju" +#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 +msgid "&Remove Form" +msgstr "&Ukloni obrazac" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 -#: rc.cpp:761 -#, no-c-format -msgid "Arg4" -msgstr "Arg4" +#: editor/workspace.cpp:678 +msgid "&Open Form Source..." +msgstr "&Ukloni izvor obrasca..." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 -#: rc.cpp:764 rc.cpp:770 rc.cpp:773 rc.cpp:779 rc.cpp:782 rc.cpp:785 -#, no-c-format -msgid "Quote" -msgstr "Navodnik" +#: editor/formwindow.cpp:302 +msgid "&Horizontal" +msgstr "&Vodoravno" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 -#: rc.cpp:767 -#, no-c-format -msgid "Arg1" -msgstr "Arg1" +#: editor/formwindow.cpp:303 +msgid "&Vertical" +msgstr "&Uspravno" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 -#: rc.cpp:776 -#, no-c-format -msgid "Widget:" -msgstr "Kontrola:" +#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "" +"A %1 (custom widget) " +"

              Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " +"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " +"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" +", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " +"form.

              " +msgstr "" +"%1 (posebna kontrola) " +"

              Koristite Uredi posebne kontrole... u meniju Alati|Posebno " +"da biste dodavali i menjali posebne kontrole. Možete dodavati svojstva kao i " +"signale i slotove za integraciju posebnih kontrola u Qt Designer" +", i navesti piksmapu koja će se koristiti za predstavljanje kontrole u " +"obrascu.

              " -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 -#: rc.cpp:788 -#, no-c-format -msgid "Arg6" -msgstr "Arg6" +#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "%1 (posebna kontrola)" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 -#: rc.cpp:791 -#, no-c-format -msgid "Arg2" -msgstr "Arg2" +#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +msgid "A %1

              %2

              " +msgstr "%1

              %2

              " -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 -#: rc.cpp:800 -#, no-c-format -msgid "Clear edited text" -msgstr "Očisti uređeni tekst" +#: editor/formwindow.cpp:384 +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "Ponovo poroditelji kontrole" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 -#: rc.cpp:803 -#, no-c-format -msgid "Inserted &text:" -msgstr "Ubačeni &tekst:" +#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 +#: editor/formwindow.cpp:407 +#, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "Ubaci %1" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -#: rc.cpp:806 -#, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "Napravi šablon" +#: editor/formwindow.cpp:597 +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "Poveži „%1“ sa..." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 -#: rc.cpp:809 -#, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "&Ime šablona:" +#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 +msgid "Change Tab Order" +msgstr "Izmeni redosled jezičaka" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 -#: rc.cpp:812 -#, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "Ime novog šablona" +#: editor/formwindow.cpp:806 +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "Poveži „%1“ sa „%2“" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 -#: rc.cpp:815 -#, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "Unesite ime novog šablona" +#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +msgid "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" +msgstr "" +"Pokušali ste da ubacite kontrolu u kontejnersku kontrolu rasporeda „%1“.\n" +"To nije moguće. Da biste ubacili kontrolu, raspored od „%1“ prvo mora \n" +"biti rasturen.\n" +"Da li da rasturim raspored ili da otkažem operaciju?" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 -#: rc.cpp:818 -#, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "Klasa novog šablona" +#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 +msgid "Inserting Widget" +msgstr "Ubacujem kontrolu" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 -#: rc.cpp:821 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" -msgstr "Unesite ime klase koja treba da se upotrebi kao bazna klasa šablona" +#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 +msgid "&Break Layout" +msgstr "Prelo&mi raspored" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:824 -#, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "&Napravi" +#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 +msgid "Use Size Hint" +msgstr "Koristi savet za veličinu" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 -#: rc.cpp:827 -#, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "Pravi novi šablon" +#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +msgid "Adjust Size" +msgstr "Podesi veličinu" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 -#: rc.cpp:833 -#, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "Zatvara dijalog" +#: editor/formwindow.cpp:1661 +msgid "Click widgets to change the tab order..." +msgstr "Kliknite na kontrole da biste izmenili redosled jezičaka..." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 -#: rc.cpp:836 -#, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "&Bazna klasa za šablon:" +#: editor/formwindow.cpp:1670 +msgid "Drag a line to create a connection..." +msgstr "Povucite liniju da biste napravili vezu..." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:839 -#, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Uredi tekst" +#: editor/formwindow.cpp:1676 +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "Kliknite na obrazac da biste ubacili %1..." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 -#: rc.cpp:842 -#, no-c-format -msgid "&Widget:" -msgstr "&Kontrola:" - -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:848 -#, no-c-format -msgid "&Text for:" -msgstr "&Tekst za:" +#: editor/formwindow.cpp:1784 +msgid "Lower" +msgstr "Spusti" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 -#: rc.cpp:854 -#, no-c-format -msgid "&Function..." -msgstr "&Funkcija..." +#: editor/formwindow.cpp:1847 +msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." +msgstr "Prečica „%1“ koristi se %2 puta." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 -#: rc.cpp:857 -#, no-c-format -msgid "Wi&dget:" -msgstr "Ko&ntrola:" +#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 +#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +msgid "Check Accelerators" +msgstr "Proveri prečice" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 -#: rc.cpp:860 -#, no-c-format -msgid "Fi&le..." -msgstr "F&ajl..." +#: editor/formwindow.cpp:1848 +msgid "&Select" +msgstr "&Izaberite" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 38 -#: editor/pixmapchooser.cpp:964 rc.cpp:863 -#, no-c-format -msgid "Choose Pixmap" -msgstr "Izaberite piksmapu" +#: editor/formwindow.cpp:1859 +msgid "No accelerator is used more than once." +msgstr "Nijedna prečica ne koristi se više od jedanput." -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:866 -#, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "&Unesite argumente za učitavanje piksmape:" +#: editor/formwindow.cpp:1870 +msgid "Raise" +msgstr "Podigni" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 -#: rc.cpp:869 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TQPixmap(" -msgstr "QPixmap(" +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Horizontally" +msgstr "Rasporedi vodoravno" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 -#: rc.cpp:872 -#, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Vertically" +msgstr "Rasporedi uspravno" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 -#: rc.cpp:884 -#, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "Novi fajl" +#: editor/formwindow.cpp:1930 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Horizontally (in splitter)" +msgstr "Rasporedi vodoravno (u razdvajaču)" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 -#: rc.cpp:887 -#, no-c-format -msgid "" -"New Form" -"

              Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

              " -msgstr "" -"Novi obrazac" -"

              Izaberite šablon za novi obrazac i kliknite na dugme U redu " -"da biste ga napravili.

              " +#: editor/formwindow.cpp:1941 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Vertically (in splitter)" +msgstr "Rasporedi uspravno (u razdvajaču)" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 -#: rc.cpp:896 -#, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "Napravi novi obrazac koristeći izabrani šablon." +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +msgid "Lay Out in a Grid" +msgstr "Rasporedi u mreži" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 -#: rc.cpp:902 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "Zatvori dijalog bez pravljenja novog obrasca." +#: editor/formwindow.cpp:1975 +#, fuzzy +msgid "Lay Out ChildrenQt::Horizontally" +msgstr "Rasporedi decu vodoravno" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 -#: rc.cpp:905 -#, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "Prikazuje listu dostupnih šablona." +#: editor/formwindow.cpp:1996 +#, fuzzy +msgid "Lay Out ChildrenQt::Vertically" +msgstr "Rasporedi decu uspravno" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:908 -#, no-c-format -msgid "Edit Connections" -msgstr "Uredi veze" +#: editor/formwindow.cpp:2020 +msgid "Lay Out Children in a Grid" +msgstr "Rasporedi decu u mreži" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:911 -#, no-c-format -msgid "" -"Edit Connections" -"

              Add and remove connections in the current form .

              " -"

              Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.

              " -"

              Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.

              " -msgstr "" -"Uredi veze" -"

              Dodajte i uklanjajte veze iz tekućeg obrasca.

              " -"

              Izaberite signal i odgovarajući slot i pritisnite dugme Poveži " -"da biste napravili vezu.

              " -"

              Izaberite vezu iz liste i pritisnite dugme Otkači " -"da biste obrisali vezu.

              " +#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 +#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +msgid "Break Layout" +msgstr "Rasturi raspored" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:914 -#, no-c-format -msgid "Sender" -msgstr "Pošiljalac" +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Edit connections..." +msgstr "Uredi veze..." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:917 -#, no-c-format -msgid "Signal" -msgstr "Signal" +#: editor/actionlistview.cpp:95 +msgid "&Connect Action..." +msgstr "&Poveži akciju..." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:920 -#, no-c-format -msgid "Receiver" -msgstr "Primalac" +#: editor/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" +msgstr "Obriši akciju" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:923 -#, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "Slot" +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +msgid "Slots" +msgstr "Slotovi" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:926 -#, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." -msgstr "Prikazuje veze između pošiljaoca i primaoca." +#: editor/functionsimpl.cpp:102 +msgid "Functions" +msgstr "Funkcije" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 -#: rc.cpp:929 -#, fuzzy, no-c-format +#: editor/functionsimpl.cpp:198 +#, fuzzy msgid "" -"A list of Q_SLOTS for the receiver." -"

              Prikazani su samo slotovi koji imaju argumente koji odgovaraju argumentima " -"signala koji je trenutno izabran u listi signala.

              " - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 -#: rc.cpp:932 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displays the list of Q_SIGNALS that the widget emits." -msgstr "Prikazuje listu signala koje kontrola emituje." - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 -#: rc.cpp:935 -#, no-c-format -msgid "Si&gnals:" -msgstr "&Signali:" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 -#: rc.cpp:938 -#, no-c-format -msgid "&Slots:" -msgstr "&Slotovi:" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 -#: rc.cpp:941 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "&Otkači" +"Više o slotu možete saznati iz dokumentacije osnovne Qt/TDE klase, " +"najverovatnije %1." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 -#: rc.cpp:944 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" +#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +msgid "" +"" +"

              %1

              " +"

              Description: %2\n" +"

              Syntax: %3%4" msgstr "" +"" +"

              %1

              " +"

              Opis: %2\n" +"

              Sintaksa: %3%4" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 -#: rc.cpp:947 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection" -msgstr "Ukloni izabranu vezu" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 -#: rc.cpp:950 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection." -msgstr "Ukloni izabranu vezu." - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 -#: rc.cpp:956 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" -msgstr "" +#: editor/functionsimpl.cpp:214 +msgid "

              Parameters are not obligatory." +msgstr "

              Parametri nisu obavezujući." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 -#: rc.cpp:965 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" +#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#, c-format +msgid "" +"_n: " +"

              Only first argument is obligatory.\n" +"

              Only first %n arguments are obligatory." msgstr "" +"

              Samo je prvi %n argument obavezan.\n" +"

              Samo su prva %n argumenta obavezna.\n" +"

              Samo je prvih %n argumenata obavezno." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 -#: rc.cpp:971 -#, no-c-format -msgid "Connec&tions:" -msgstr "&Veze:" +#: editor/mainwindow.cpp:141 +msgid "Welcome to the Kommander Editor" +msgstr "Dobrodošli u uređivač Kommander" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 -#: rc.cpp:974 -#, no-c-format -msgid "Co&nnect" -msgstr "&Poveži" +#: editor/mainwindow.cpp:148 +msgid "Layout" +msgstr "Raspored" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 -#: rc.cpp:977 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" +#: editor/mainwindow.cpp:245 +msgid "" +"

              The Property Editor

              " +"

              You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " +"property editor.

              " +"

              You can set properties for components and forms at design time and see the " +"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " +"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " +"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " +"to get detailed help for the selected property.

              " +"

              You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " +"list's header.

              " +"

              Signal Handlers

              " +"

              In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " +"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " +"made using the connection tool.)" msgstr "" +"

              Uređivač svojstava

              " +"

              Možete izmeniti izgled i ponašanje izabrane kontrole u uređivaču " +"svojstava.

              " +"

              Možete postavljati svojstva za komponente i obrasce tokom dizajniranja i " +"odmah videti efekte izmena. Svako svojstvo ima sopstveni uređivač, koji (u " +"zavisnosti od svojstva) može da se koristi za unos novih vrednosti, otvaranje " +"specijalnog dijaloga, ili biranje vrednosti iz predefinisane liste. Pritisnite " +"F1 da biste dobili detaljnu pomoć za izabrano svojstvo.

              " +"

              Možete menjati veličine kolona uređivača prevlačenjem razdvajača u zaglavlju " +"liste.

              " +"

              Rukovaoci signalima

              " +"

              U jezičku rukovalaca signalima možete definisati veze između signala koje " +"kontrole emituju i slotova u obrascu. (Ove veze takođe možete praviti alatom za " +"povezivanje.)" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 -#: rc.cpp:980 -#, no-c-format -msgid "Create connection" -msgstr "Napravi vezu" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 -#: rc.cpp:983 -#, no-c-format -msgid "Create a connection between a signal and a slot." -msgstr "Napravi vezu između signala i slota." - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 -#: rc.cpp:986 -#, no-c-format -msgid "Tune Palette" -msgstr "Našteluj paletu" +#: editor/mainwindow.cpp:271 +msgid "Object Explorer" +msgstr "Istraživač objekata" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:989 -#, no-c-format +#: editor/mainwindow.cpp:273 msgid "" -"Edit Palette" -"

              Change the current widget or form's palette.

              " -"

              Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

              " -"

              The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

              " +"

              The Object Explorer

              " +"

              The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " +"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " +"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " +"have complex layouts.

              " +"

              The columns can be resized by dragging the separator in the list's " +"header.

              " +"

              The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " +"etc.

              " msgstr "" -"Uredu paletu" -"

              Promeni paletu tekuće kontrole ili obrasca.

              " -"

              Koristite generisanu paletu ili izaberite boje za svaku grupu i ulogu " -"boja.

              " -"

              Paleta se može isprobati sa različitim rasporedom kontrola u odeljku za " -"pregled.

              " - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 -#: rc.cpp:1004 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 -#: rc.cpp:1007 -#, no-c-format -msgid "Build the inactive palette from the active palette." -msgstr "Izgradi neaktivnu paletu iz aktivne." - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 -#: rc.cpp:1010 -#, no-c-format -msgid "Build the disabled palette from the active palette." -msgstr "Izgradi isključenu paletu iz aktivne." - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 -#: rc.cpp:1013 -#, no-c-format -msgid "Central Color &Roles" -msgstr "Centralne &uloge boja" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 -#: rc.cpp:1016 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Pozadina" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 -#: rc.cpp:1019 -#, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "Iscrtavanje" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 -#: rc.cpp:1022 -#, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Dugme" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 -#: rc.cpp:1025 -#, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "Osnova" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:1028 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 -#: rc.cpp:1031 -#, no-c-format -msgid "BrightText" -msgstr "Svetli-tekst" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 -#: rc.cpp:1034 -#, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "Tekst-dugmeta" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 -#: rc.cpp:1037 -#, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "Isticanje" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 -#: rc.cpp:1040 -#, no-c-format -msgid "HighlightText" -msgstr "Istaknut-tekst" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 -#: rc.cpp:1043 -#, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "Veza" +"

              Istraživač objekata

              " +"

              Istraživač objekata daje pregled odnosa između kontrola u obrascu. Možete " +"koristiti funkcije klipborda preko kontekstnog menija za svaku stavku u " +"prikazu. Takođe je koristan za izbor kontrola u obrascima koji imaju složene " +"rasporede.

              " +"

              Veličina kolona može se menjati prevlačenjem razdvajača u zaglavlju " +"liste.

              " +"

              Drugi jezičak prikazuje sve slotove obrasca, promenljive klase, " +"uključivanja, itd.

              " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 -#: rc.cpp:1046 -#, no-c-format -msgid "LinkVisited" -msgstr "Posećena-veza" +#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +msgid "Dialogs" +msgstr "Dijalozi" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 -#: rc.cpp:1049 -#, no-c-format -msgid "Choose the central color role" -msgstr "Izaberite centralnu ulogu boje" +#: editor/mainwindow.cpp:287 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +msgstr "Počnite ovde da kucate bafer na koji želite da se prebacite (ALT+B)" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 -#: rc.cpp:1052 -#, no-c-format +#: editor/mainwindow.cpp:294 msgid "" -"Select a color role." -"

              Available central color roles are: " -"

                " -"
              • Background - general background color.
              • " -"
              • Foreground - general foreground color.
              • " -"
              • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
              • " -"
              • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
              • " -"
              • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
              • " -"
              • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
              • " -"
              • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
              • " -"
              • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
              • " -"
              • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

              " +"

              The File Overview Window

              " +"

              The File Overview Window displays all open dialogs.

              " msgstr "" -"Izaberite ulogu boje." -"

              Dostupne centralne uloge boja su: " -"

                " -"
              • Pozadina — opšta boja pozadine.
              • " -"
              • Iscrtavanje — opšta boja iscrtavanja.
              • " -"
              • Osnova — koristi se kao pozadinska boja npr. za kontrole unosa teksta; " -"obično je bela ili neka druga svetla boja.
              • " -"
              • Tekst — boja iscrtavanja koja se koristi na osnovi. Ovo je obično isto kao " -"iscrtavanje, u kom slučaju mora imati dobar kontrast i sa pozadinom i sa " -"osnovom.
              • " -"
              • Dugme — opšta boja pozadine dugmadi; korisno kada dugmad treba da imaju " -"različitu boju pozadine od opšte, kao u stilu Macintosh-a.
              • " -"
              • Tekst-dugmeta — boja iscrtavanja koja se koristi na dugmadima.
              • " -"
              • Isticanje — boja koja se koristi da pokaže izabranu ili istaknutu stavku. " -"
              • " -"
              • Istaknut-tekst — boja teksta u isticanju.
              • " -"
              • Svetli-tekst — boja teksta koja je vrlo različita od boje iscrtavanja i u " -"dobrom je kontrastu sa, na primer, crnom.

              " - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 -#: rc.cpp:1055 -#, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "Izaberite &piksmapu:" +"

              Prozor sa pregledom fajlova

              " +"

              Prozor sa pregledom fajlova prikazuje sve otvorene dijaloge.

              " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:1061 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." -msgstr "Izaberite fajl piksmape za izabranu centralnu ulogu boje." +#: editor/mainwindow.cpp:305 +msgid "Action Editor" +msgstr "Uređivač akcija" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 -#: rc.cpp:1064 -#, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "&Izberite boju:" +#: editor/mainwindow.cpp:306 +msgid "" +"The Action Editor" +"

              The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " +"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " +"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " +"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " +"menus.

              " +msgstr "" +"Uređivač akcija" +"

              Uređivač akcija se koristi za dodavanje akcija i grupa akcija u obrazac, i " +"njihovo povezivanje sa slotovima. Akcije i grupe akcija mogu se prevlačiti u " +"menije i na trake sa alatom, i mogu imati prečice sa tastature i oblačiće. Ako " +"akcije imaju piksmape, one su prikazane na dugmadima traka sa alatom i pored " +"imena u menijima.

              " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 -#: rc.cpp:1070 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." -msgstr "Izaberite boju za izabranu centralnu ulogu boje." +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +msgid "Message Log" +msgstr "Dnevnik poruka" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 -#: rc.cpp:1073 -#, no-c-format -msgid "3D Shadow &Effects" -msgstr "3D &efekti senke" +#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: editor/mainwindow.cpp:513 +msgid "Cannot create backup file %1." +msgstr "Ne mogu da napravim rezervni fajl %1." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 -#: rc.cpp:1076 -#, no-c-format -msgid "Build &from button color:" -msgstr "Izgradi &iz boje dugmadi:" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "There is a dialog already running." +msgstr "Dijalog je već pokrenut." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 -#: rc.cpp:1079 -#, no-c-format -msgid "Generate shadings" -msgstr "Generiši zasenčenja" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "Run" +msgstr "Pokreni" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 -#: rc.cpp:1082 -#, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." -msgstr "Uključite da biste dozvolili da se 3D boje izračunaju iz boje dugmadi." +#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 +msgid "Cannot create temporary file %1." +msgstr "Ne mogu da napravim privremeni fajl %1." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 -#: rc.cpp:1085 -#, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "Svetlo" +#: editor/mainwindow.cpp:850 +msgid "" +"The Form Window" +"

              Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " +"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " +"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " +"handles.

              " +"

              Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " +"can preview the form in different styles.

              " +"

              You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " +"Preferences dialog from the Edit menu." +"

              You can have several forms open, and all open forms are listed in the " +"Form List." +msgstr "" +"Prozor obrasca" +"

              Koristite razne alate za dodavanje kontrola ili izmenu rasporeda i ponašanja " +"komponenata u obrascu. Izaberite jednu ili više kontrola da biste ih premeštali " +"ili raspoređivali. Ako se izabere jedna kontrola, može joj se menjati veličina " +"pomoću ručki za promenu veličine.

              " +"

              Izmene u uređivaču svojstava vidljive su tokom dizajniranja, i možete " +"pregledati obrazac u raznim stilovima.

              " +"

              Možete menjati rezoluciju mreže, ili je i isključiti u dijalogu " +"Lična podešavanja u meniju Uređivanje." +"

              Možete imati nekoliko otvorenih obrazaca, svi će biti prikazani u " +"listi obrazaca." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 -#: rc.cpp:1088 -#, no-c-format -msgid "Midlight" -msgstr "Srednje svetlo" +#: editor/mainwindow.cpp:955 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Opozovi: %1" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 -#: rc.cpp:1091 -#, no-c-format -msgid "Mid" -msgstr "Srednje" +#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +msgid "&Undo: Not Available" +msgstr "&Opozovi: nije dostupno" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 -#: rc.cpp:1094 -#, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "Tamno" +#: editor/mainwindow.cpp:959 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&Ponovi: %1" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 -#: rc.cpp:1097 -#, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "Senka" +#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "&Ponovi: nije dostupno" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 -#: rc.cpp:1100 -#, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "Izaberite ulogu boje 3D efekta" +#: editor/mainwindow.cpp:1038 +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "Izaberite piksmapu..." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 -#: rc.cpp:1103 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a color effect role." -"

              Available effect roles are: " -"

                " -"
              • Light - lighter than Button color.
              • " -"
              • Midlight - between Button and Light.
              • " -"
              • Mid - between Button and Dark.
              • " -"
              • Dark - darker than Button.
              • " -"
              • Shadow - a very dark color.
              " -msgstr "" -"Izaberite ulogu boje efekta." -"

              Dostupne uloge efekata su: " -"

                " -"
              • Svetla — svetlija od boje dugmeta.
              • " -"
              • Srednje svetla — između boje dugmeta i svetle.
              • " -"
              • Srednja — između boje dugmeta i tamne.
              • " -"
              • Tamna — tamnije od boje dugmeta.
              • " -"
              • Senka — vrlo tamna boja.
              " +#: editor/mainwindow.cpp:1042 +msgid "Edit Text..." +msgstr "Uredi tekst..." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 -#: rc.cpp:1106 -#, no-c-format -msgid "Select co&lor:" -msgstr "Izaberite &boju:" +#: editor/mainwindow.cpp:1046 +msgid "Edit Title..." +msgstr "Uredi naslov..." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 -#: rc.cpp:1112 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." -msgstr "Izaberite boju za izabranu boju uloge efekta." +#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +msgid "Edit Page Title..." +msgstr "Uredi naslov strane..." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:1130 -#, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "Uredi prikaz liste" +#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +msgid "Edit Kommander Text..." +msgstr "Uredi tekst Kommander-a..." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:1133 -#, no-c-format -msgid "" -"Edit Listview" -"

              Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

              Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

              " -"

              Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

              " -msgstr "" -"Uredi prikaz liste" -"

              Koristite kontrole na jezičku Stavke da biste dodavali, uređivali i " -"brisali stavke u prikazu liste. Izmenite konfiguraciju kolona prikaza liste na " -"jezičku Kolone.

              Kliknite na dugme Nova stavka " -"da biste napravili novu stavku, a zatim unesite tekst i dodajte piksmapu.

              " -"

              Izaberite stavku iz liste i kliknite na dugme Obriši stavku " -"da biste uklonili stavku iz liste.

              " +#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +msgid "Delete Page" +msgstr "Obriši stranu" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 62 -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:570 rc.cpp:1136 -#, no-c-format -msgid "&Items" -msgstr "&Stavke" +#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 +#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +msgid "Add Page" +msgstr "Dodaj stranu" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1145 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

              Any sub-items are also deleted.

              " -msgstr "Briše izabranu stavku.

              Takođe se brišu i sve podstavke.

              " +#: editor/mainwindow.cpp:1095 +msgid "Edit..." +msgstr "Uredi..." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1148 -#, no-c-format -msgid "Item &Properties" -msgstr "Svojstva &stavki" +#: editor/mainwindow.cpp:1131 +msgid "Edit Pages..." +msgstr "Uredi strane..." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1151 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "&Piksmapa:" +#: editor/mainwindow.cpp:1137 +msgid "Add Menu Item" +msgstr "Dodaj stavku menija" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1160 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"

              The text will be changed in the current column of the selected item.

              " -msgstr "" -"Izmeni tekst stavke." -"

              Tekst će biti izmenjen u tekućoj koloni izabrane stavke.

              " +#: editor/mainwindow.cpp:1139 +msgid "Add Toolbar" +msgstr "Dodaj traku sa alatom" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1163 +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462 #, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "Izmeni kolonu" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1166 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the current column." -"

              The item's text and pixmap will be changed for the current column

              " -msgstr "" -"Izaberite tekuću kolonu." -"

              Tekst i piksmapa stavke će biti izmenjeni za tekuću kolonu

              " +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +msgid "New text:" +msgstr "Novi tekst:" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1169 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "&Kolona:" +#: editor/mainwindow.cpp:1156 +msgid "Set the 'text' of '%1'" +msgstr "Postavi „text“ za „%1“" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1196 -#, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"

              The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

              " -msgstr "" -"Dodaje novu stavku u listu." -"

              Stavka će biti ubačena na vrh liste i može se pomerati upotrebom dugmadi " -"gore i dole.

              " +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "Title" +msgstr "Naslov" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1202 -#, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "Nova &podstavka" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "New title:" +msgstr "Novi naslov:" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1205 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "Dodaj podstavku" +#: editor/mainwindow.cpp:1168 +msgid "Set the 'title' of '%1'" +msgstr "Postavi „title“ za „%1“" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1208 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

              New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

              " -msgstr "" -"Pravi novu podstavku za izabranu stavku." -"

              Nove podstavke ubacuju se na vrh liste podstavki i novi nivoi se automatski " -"prave.

              " +#: editor/mainwindow.cpp:1180 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" +msgstr "Postavi „pageTitle“ za „%1“" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1214 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

              The item will be moved within its level in the hierarchy.

              " -msgstr "" -"Pomeri izabranu stavku nagore." -"

              Stavka će biti pomerena unutar svog nivoa u hijerarhiji.

              " +#: editor/mainwindow.cpp:1192 +msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" +msgstr "Postavi „pixmap“ za „%1“" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1220 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

              The item will be moved within its level in the hierarchy.

              " -msgstr "" -"Pomeri izabranu stavku nadole." -"

              Stavka će biti pomerena unutar svog nivoa u hijerarhiji.

              " +#: editor/mainwindow.cpp:1303 +msgid "Add Toolbar to '%1'" +msgstr "Dodaj traku sa alatom u „%1“" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1223 -#, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "Pomeri ulevo" +#: editor/mainwindow.cpp:1307 +msgid "Add Menu to '%1'" +msgstr "Dodaj meni u „%1“" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1226 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level up." -"

              This will also change the level of the item's sub-items.

              " -msgstr "" -"Pomeri izabranu stavku jedan nivo gore." -"

              Ovo će takođe promeniti nivo podstavki ove stavke.

              " +#: editor/mainwindow.cpp:1624 +msgid "Edit %1..." +msgstr "Uredi %1..." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1229 -#, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "Pomeri udesno" +#: editor/mainwindow.cpp:1642 +msgid "Set the 'text' of '%2'" +msgstr "Postavi „text“ za „%2“" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1232 -#, no-c-format +#: editor/mainwindow.cpp:1657 +msgid "Set the 'title' of '%2'" +msgstr "Postavi „title“ za „%2“" + +#: editor/mainwindow.cpp:1745 msgid "" -"Move the selected item one level down." -"

              This will also change the level of the item's sub-items.

              " +"Kommander found some temporary saved files, which were\n" +"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" msgstr "" -"Pomeri izabranu stavku jedan nivo dole." -"

              Ovo će takođe promeniti nivo podstavki ove stavke.

              " +"Kommander je pronašao neke privremeno snimljene fajlove, koji\n" +"su zapisani kada se Kommander poslednji put srušio. Želite li\n" +"da učitate te fajlove?" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1238 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "Svojstva kolona" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Restoring Last Session" +msgstr "Obnavljam poslednju sesiju" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1250 -#, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "Obriši piksmapu izabrane kolone." +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Load" +msgstr "Učitaj" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1259 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

              The pixmap will be displayed in the header of the listview.

              " -msgstr "" -"Izaberite fajl piksmape za izabranu kolonu." -"

              Piksmapa će biti prikazana u zaglavlju prikaza liste.

              " +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Do Not Load" +msgstr "Ne učitavaj" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1265 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "Unesite tekst kolone" +#: editor/mainwindow.cpp:1800 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +msgstr "Trenutno nije dostupna pomoć za ovaj dijalog." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1268 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"

              The text will be displayed in the header of the listview.

              " -msgstr "" -"Unesite tekst za izabranu kolonu." -"

              Tekst će biti prikazan u zaglavlju prikaza liste.

              " +#: editor/mainwindow.cpp:1814 +msgid "Could not open file:
              %1
              File does not exist.
              " +msgstr "Ne mogu da otvorim fajl:
              %1
              Fajl ne postoji.
              " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1271 -#, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "Može se &kliknuti" +#: editor/mainwindow.cpp:1815 +msgid "Open File" +msgstr "Otvori fajl" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1274 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." -msgstr "" -"Ako je ova opcija uključena, izabrana kolona će reagovati na klikove mišem na " -"zaglavlju." +#: editor/sizehandle.cpp:230 +msgid "Resize" +msgstr "Promeni veličinu" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1277 -#, no-c-format -msgid "Re&sizable" -msgstr "&Promenljiva veličina" +#: editor/newformimpl.cpp:123 +msgid "Load Template" +msgstr "Učitaj šablon" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:1280 -#, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." -msgstr "Veličina kolone biće promenljiva ako je ova opcija uključena." +#: editor/newformimpl.cpp:124 +msgid "Could not load form description from template '%1'" +msgstr "Nisam mogao da učitam opis obrasca iz šablona „%1“" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:1286 -#, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "Obriši kolonu" +#: editor/newformimpl.cpp:144 +msgid "Dialog" +msgstr "Dijalog" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:1289 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "Briše izabranu kolonu." +#: editor/newformimpl.cpp:150 +msgid "Wizard" +msgstr "Čarobnjak" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:1295 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

              The top-most column will be the first column in the list.

              " -msgstr "" -"Pomeri izabranu stavku nadole." -"

              Najviša kolona biće prva kolona u listi.

              " +#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +msgid "Undoes the last action" +msgstr "Opoziva poslednju akciju" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1301 -#, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "Dodaj kolonu" +#: editor/mainwindowactions.cpp:107 +msgid "Redoes the last undone operation" +msgstr "Ponavlja poslednju opozvanu operaciju" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1304 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new column." -"

              New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

              " -msgstr "" -"Napravi novu kolonu." -"

              Nove kolone pridodaju se na kraju (desno od) liste i mogu se pomerati " -"koristeći dugmad gore i dole.

              " +#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +msgstr "Iseca izabrane kontrole i stavlja ih u klipbord" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1310 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

              The top-most column will be the first column in the list.

              " -msgstr "" -"Pomeri izabranu stavku nagore." -"

              Najviša kolona biće prva kolona u listi.

              " +#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +msgstr "Kopira izabrane kontrole u klipbord" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1313 -#, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "Lista kolona." +#: editor/mainwindowactions.cpp:122 +msgid "Pastes the clipboard's contents" +msgstr "Prenosi sadržaj klipborda" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:1337 -#, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "Postavke obrasca" +#: editor/mainwindowactions.cpp:128 +msgid "Deletes the selected widgets" +msgstr "Briše izabrane kontrole" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:1340 -#, no-c-format -msgid "" -"Form Settings" -"

              Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

              " -msgstr "" -"Postavke obrasca" -"

              Izmenite postavke za obrazac. Postavke kao Komentar i Autor " -"su za vašu ličnu upotrebu i nisu neophodne.

              " +#: editor/mainwindowactions.cpp:133 +msgid "Selects all widgets" +msgstr "Izabira sve kontrole" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:1355 -#, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "&Rasporedi" +#: editor/mainwindowactions.cpp:136 +msgid "Bring to Front" +msgstr "Dovedi ispred svega" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:1358 -#, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "Podrazumevana &margina:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:138 +msgid "Raises the selected widgets" +msgstr "Podiže izabrane kontrole" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:1361 -#, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "&Podrazumevan razmak:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:141 +msgid "Send to Back" +msgstr "Pošalji iza svega" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:1367 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "Unesite komentar o obrascu." +#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 +msgid "Lowers the selected widgets" +msgstr "Spušta izabrane kontrole" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:1370 -#, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "&Komentar:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:147 +msgid "Find in Form..." +msgstr "Nađi u obrascu..." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:1373 -#, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "&Licenca:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:148 +msgid "Search for a text in the whole form." +msgstr "Potraži tekst u celom obrascu." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:1376 rc.cpp:1388 rc.cpp:1394 -#, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "Unesite svoje ime" +#: editor/mainwindowactions.cpp:154 +msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" +msgstr "Proverava da li su prečice koje se koriste u obrascu jedinstvene" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:1379 rc.cpp:1391 rc.cpp:1397 -#, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "Unesite svoje ime." +#: editor/mainwindowactions.cpp:158 +msgid "Connections" +msgstr "Veze" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:1382 -#, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "&Verzija:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +msgid "Opens a dialog for editing connections" +msgstr "Otvara dijalog za uređivanje veza" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:1385 -#, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "&Autor:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +msgid "Form Settings..." +msgstr "Postavke obrasca..." + +#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +msgstr "Otvara dijalog za izmenu podešavanja obrasca" -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." -msgstr "Ubacuje stavku ako neće napraviti duplikat." +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#, c-format +msgid "The Edit toolbar%1" +msgstr "Uređivačka traka%1" -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." -msgstr "" -"Vraća skripte pridružene kontroli. Ovo je napredna mogućnost koju obično ne " -"treba koristiti." +#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" +msgstr "Podešava veličinu izabrane kontrole" -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." -msgstr "Zaustavlja izvršavanje skripte pridružene kontroli." +#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "Raspoređuje izabrane kontrole vodoravno" -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -msgid "Returns text of a cell in a table." -msgstr "Vraća tekst ćelije u tabeli." +#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" +msgstr "Raspoređuje izabrane kontrole uspravno" -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." -msgstr "Vraća 1 za popunjene kućice, 0 za prazne." +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +msgstr "Raspoređuje izabrane kontrole u mreži" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 -msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." -msgstr "" -"Vraća listu dečjih kontrola sadržanih u roditeljskoj. Postavite parametar " -"rekurzije na tačno da biste uključili i kontrole sadržane u dečjim kontrolama." +#: editor/mainwindowactions.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Horizontally in Splitter" +msgstr "Rasporedi vodoravno u razdvajaču" -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -msgid "Removes all content from the widget." -msgstr "Uklanja sav sadržaj iz stavke." +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +msgstr "Raspoređuje izabrane kontrole vodoravno u razdvajaču" -#: plugin/specialinformation.cpp:300 +#: editor/mainwindowactions.cpp:235 #, fuzzy -msgid "Get the column count" -msgstr "Obriši kolonu" +msgid "Lay OutQt::Vertically in Splitter" +msgstr "Rasporedi uspravno u razdvajaču" -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." -msgstr "Vraća broj stavki u kontroli, kao što su kombo-kutija ili lista." +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" +msgstr "Raspoređuje izabrane kontrole uspravno u razdvajaču" -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -msgid "Returns index of current column." -msgstr "Vraća indeks tekuće kolone." +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +msgid "Breaks the selected layout" +msgstr "Rastura izabrani raspored" -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." -msgstr "Vraća indeks tekuće stavke." +#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +msgid "Add " +msgstr "Dodaj " -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -msgid "Returns index of current row." -msgstr "Vraća indeks tekuće vrste." +#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 +#, c-format +msgid "Insert a %1" +msgstr "Ubaci %1" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 +#: editor/mainwindowactions.cpp:253 msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." +"A %1" +"

              %2

              " +"

              Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." msgstr "" -"Izvršava skriptz pridruženu kontroli. S novim raščlanjivačem, metod za " -"izvršavanje može primati jedan ili više argumenata." +"%1" +"

              %2

              " +"

              Kliknite da biste ubacili jednostruko %3, ili dvokliknite da bi alat ostao " +"izabran." -#: plugin/specialinformation.cpp:312 -msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" +msgstr "Traka rasporeda%1" -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." -msgstr "" -"Ubacuje novu kolonu (ili count kolona) na položaju column." +#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +msgid "&Layout" +msgstr "&Raspored" -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts item at index position." -msgstr "Ubacuje stavku na položaj index." +#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +msgid "Pointer" +msgstr "Pokazivač" -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." -msgstr "Ubacuje višestruke stavke (razdvojene EOL-om) na položaj index." +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +msgid "Selects the pointer tool" +msgstr "Izabira alat pokazivača" -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." -msgstr "Ubacuje novu vrstu (ili count vrsta) na položaju row." +#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +msgid "Connect Signal/Slots" +msgstr "Poveži signal/slotove" -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -msgid "Returns the text of the item at the given index." -msgstr "Vraća tekst stavke na datom indeksu." +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "Izabira alat za povezivanje" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 -msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." -msgstr "Vraća dubinu tekuće stavke u stablu. Korene stavke imaju dubinu 0." +#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +msgid "Tab Order" +msgstr "Redosled jezičaka" -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "Vraća putanju razdvojenu kosim crtama do date stavke u stablu." +#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +msgid "Selects the tab order tool" +msgstr "Izabira alat za redosled jezičaka" -#: plugin/specialinformation.cpp:330 -msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." -msgstr "Uklanja kolonu (ili count uzastopnih kolona) sa datim indeksom." +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 +#, c-format +msgid "The Tools toolbar%1" +msgstr "Alatna traka%1" -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -msgid "Removes the item with the given index." -msgstr "Uklanja stavku sa datim indeksom." +#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +msgid "Tools" +msgstr "Alati" -#: plugin/specialinformation.cpp:335 -msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." -msgstr "Uklanja vrstu (ili count uzastopnih vrsta) sa datim indeksom." +#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +msgid "The %1%2" +msgstr "%1%2" -#: plugin/specialinformation.cpp:338 +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 +#, c-format msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." msgstr "" -"Vraća izabrani tekst ili tekst tekuće stavke.\n" -"U slučaju kontrola tabele, vraća koordinate izbora, razdvojene zarezima u " -"obliku gornja-vrsta,leva-kolona,donja-vrsta,desna-kolona." +"Kliknite na dugme da biste ubacili jednu kontrolu, ili dvokliknite da biste " +"ubacili višestruke %1." -#: plugin/specialinformation.cpp:340 +#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +msgid "The %1 Widgets%2" +msgstr "Kontrole %1%2" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:339 msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." msgstr "" -"Postavlja skripte pridružene kontroli. Ovo je napredna mogućnost koju obično ne " -"treba koristiti." +"Kliknite na dugme da biste ubacili jednu kontrolu %1, ili dvokliknite da biste " +"ubacili više njih." -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "Uključuje ili isključuje kontrolu." +#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "A %1" +msgstr "%1" -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -msgid "Sets text of a cell in a table." -msgstr "Postavlja tekst ćelije u tabeli." +#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +msgid "

              Double click on this tool to keep it selected.

              " +msgstr "

              Dvokliknite na ovaj alat da bi ostao izabran.

              " -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "Umeće kontrolu u ćeliju tabele." +#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +msgid "Editor" +msgstr "Uređivač" -#: plugin/specialinformation.cpp:349 -msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." -msgstr "" -"Vraća ime kontrole umetnute u ćeliju, ili prazan znakovni niza ako u ćeliji " -"kontrole nema ili je nepoznatog tipa." +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 +#, c-format +msgid "The File toolbar%1" +msgstr "Traka za fajlove%1" -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -msgid "Sets/unsets checkbox." -msgstr "Popunjava/prazni kućicu." +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +msgid "Creates a new dialog" +msgstr "Pravi novi dijalog" -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -msgid "Sets caption of the column column." -msgstr "Postavlja naslov kolone column." +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +msgid "Opens an existing dialog" +msgstr "Otvara postojeći dijalog" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +msgid "Opens recently open file" +msgstr "Otvara skorije otvarani fajl" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Closes the current dialog" +msgstr "Zatvara tekući dijalog" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +msgid "Saves the current dialog" +msgstr "Snima tekući dijalog" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +msgid "Saves the current dialog with a new filename" +msgstr "Snima tekući dijalog pod novim imenom" -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -msgstr "Bira stavku na navedenom indeksu. Indeksi počinju od nule." +#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Save All" +msgstr "Snimi sve" -#: plugin/specialinformation.cpp:358 -msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." -msgstr "" -"Umeće jezičak u kontrolu jezičaka, uz navedenu oznaku na zadatom indeksu. " -"Indeksi počinju od nule." +#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +msgid "Saves all open dialogs" +msgstr "Snima sve otvorene dijaloge" -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "Postavlja maksimalnu numeričku vrednost" +#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" +msgstr "Napušta program i pita vas da li da snimi izmenjene dijaloge" -#: plugin/specialinformation.cpp:362 -msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." -msgstr "" -"Postavlja piksmapu na datom indeksu na navedenu ikonu. Koristite " -"index = -1 da biste postavili piksmapu za sve stavke." +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +msgid "&Run" +msgstr "&Pokreni" -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -msgid "Sets caption of the row row." -msgstr "Postavlja naslov vrste row." +#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +msgid "Run Dialog" +msgstr "Pokreni dijalog" -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -msgid "Selects given text or select item containing given text." -msgstr "Bira dati tekst ili stavku koja sadrži dati tekst." +#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +msgid "Executes dialog" +msgstr "Izvršava dijalog" -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -msgid "Sets widget's content." -msgstr "Postavlja sadržaj kontrole." +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "Run Dialog K4" +msgstr "Pokreni dijalog" -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -msgid "Shows/hides widget." -msgstr "Prikazuje/sakriva kontrolu." +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Executes dialog in KDE4" +msgstr "Izvršava dijalog" -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -msgid "Returns content of widget." -msgstr "Vraća sadržaj kontrole." +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +msgid "Tile" +msgstr "Popločaj" -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "Vraća tip (klasu) kontrole." +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +msgstr "Popločava prozore tako da su svi vidljivi" -#: plugin/specialinformation.cpp:377 -msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." -msgstr "" -"Čini kontrolu izmenljivom ili samo za čitanje, u zavisnosti od argumenta." +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +msgid "Cascade" +msgstr "Naslaži" -#: plugin/specialinformation.cpp:379 -msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" +msgstr "Slaže prozore tako da su vidljive njihove naslovne trake" -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "Vraća tačno ako je font masan." +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "Closes the active window" +msgstr "Zatvara aktivni prozor" -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Gets the widget's background color." -msgstr "Koristi boju pozadine." +#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +msgid "Close All" +msgstr "Zatvori sve" -#: plugin/specialinformation.cpp:385 -msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +msgid "Closes all form windows" +msgstr "Zatvara sve prozore obrazaca" -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -msgid "See if widget has been modified." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +msgid "Next" +msgstr "Sledeći" -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 -msgid "Slots" -msgstr "Slotovi" +#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +msgid "Activates the next window" +msgstr "Aktivira sledeći prozor" -#: plugin/specialinformation.cpp:393 -msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." -msgstr "" -"Vraća sadržaj kontrole. Ovo je bilo neophodno u kontroli A da vrati sadržaj " -"kontrole A kada ga zatraži kontrola B. Novi metod je koristiti @A.text unutar B " -"(umesto samo @A) ako samo želite neizmenjeni tekst." +#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +msgid "Previous" +msgstr "Prethodni" -#: plugin/specialinformation.cpp:395 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." -msgstr "" -"Vraća izabrani tekst ili tekst tekuće stavke. Ovo je neodobravano za " -"@mojakontrola.izabrano." +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +msgid "Activates the previous window" +msgstr "Aktivira prethodni prozor" -#: plugin/specialinformation.cpp:397 -msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." -msgstr "" -"Ne radi ništa. Ovo je korisno ako tražite od CheckBox ili RadioButton da vrate " -"vrednost gde stanje, tipično nepopunjeno stanje, nema nikakvu vrednost. @null " -"sprečava grešku navodeći da je prazno." +#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +msgid "&Window" +msgstr "P&rozor" -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." -msgstr "Vraća PID (id. procesa) tekućeg procesa." +#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +msgid "Vie&ws" +msgstr "Pri&kazi" -#: plugin/specialinformation.cpp:401 -msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." -msgstr "" -"Vraća DCOP identifikator tekućeg procesa. Ovo je skraćeno od " -"kmdr-executor-@pid>." +#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +msgid "Tool&bars" +msgstr "Tr&ake sa alatom" -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." -msgstr "Vraća PID roditeljskog prozora Kommander-a." +#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +msgstr "Otvara dijalog za izmenu prečica" -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -msgid "Writes text on stderr." -msgstr "Ispisuje text na std.gr." +#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "Podesi &priključke..." -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -msgid "Writes text on standard output." -msgstr "Ispisuje text na standardni izlaz." +#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +msgid "Opens a dialog to configure plugins" +msgstr "Otvara dijalog za podešavanje priključaka" -#: plugin/specialinformation.cpp:410 -msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"

              If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." -msgstr "" -"Izvršava blok skripte. Ako školjka nije navedena, koristi se Bash. Ova " -"mogućnost je data pre svega za kontrole koje nisu u obliku dugmeta i gde se ne " -"očekuju skriptovane akcije. Puna putanja nije neophodna za školjku, što može " -"biti korisno za portabilnost." -"

              Ako se ovo upotrebi unutar dugmeta, dozvoljava da se koriste alternativni " -"jezici za skriptovanje i vraća vrednost glavne skripte, što može biti " -"neočekivano." +#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "Podesi &uređivač..." -#: plugin/specialinformation.cpp:412 -msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." -msgstr "" -"Vraća vrednost promenljive okruženja (školjke). Ne koristite $ " -"u imenu. Na primer, @env(PATH)." +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Podesite različite mogućnosti ovog uređivača." -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 -msgid "Executes an external shell command." -msgstr "Izvršava spoljašnju naredbu školjke." +#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +msgid "Opens a dialog to change preferences" +msgstr "Otvara dijalog za izmenu ličnih podešavanja" -#: plugin/specialinformation.cpp:418 -msgid "Parses an expression and returns computed value." -msgstr "Raščlanjuje izraza i vraća izračunatu vrednost." +#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +msgid "Create a new dialog..." +msgstr "Napravi novi dijalog..." -#: plugin/specialinformation.cpp:420 -msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"
              Old" -"
              @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
              @# @i=A" -"
              @end
              " -"
              New" -"
              foreach i in MyArray do" -"
              //i = key, MyArray[i] = val" -"
              end " -msgstr "" -"Izvršava petlju: vrednosti iz liste items (prosleđene kao znakovni " -"nizovi razdvojeni sa EOL) dodeljuju se promenljivoj. " -"
              Po starom" -"
              @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
              @# @i=A" -"
              @end
              " -"
              Po novom" -"
              foreach i in MyArray do" -"
              //i = key, MyArray[i] = val" -"
              end " +#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +msgid "Open a file..." +msgstr "Otvori fajl..." -#: plugin/specialinformation.cpp:422 -msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " -"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " -"end. " -"
              Old" -"
              @for(i,1,10,1)" -"
              @# @i=1" -"
              @endif
              " -"
              New" -"
              for i=0 to 20 step 5 do" -"
              debug(i)" -"
              end
              ." -msgstr "" -"Izvršava petlju: promenljiva se postavlja na start i povećava za " -"step svaki put kada se petlja izvrši. Izvršavanje prestaje kada promenljiva " -"postane veća od end. " -"
              Po starom" -"
              @for(i,1,10,1)" -"
              @# @i=1" -"
              @endif
              " -"
              Po novom" -"
              for i=0 to 20 step 5 do" -"
              debug(i)" -"
              end
              ." +#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +msgid "Open Files" +msgstr "Otvara fajlove" -#: plugin/specialinformation.cpp:424 -msgid "Returns the value of a global variable." -msgstr "Vraća vrednost globalne promenljive." +#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +msgid "Reading file '%1'..." +msgstr "Čitam fajl „%1“..." -#: plugin/specialinformation.cpp:426 -msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." -msgstr "" -"Prevodi znakovni niz u tekući jezik. Tekstovi u GUI-ju bi bili automatski " -"izvučeni za prevod." +#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +msgid "Loaded file '%1'" +msgstr "Učitao sam fajl „%1“" -#: plugin/specialinformation.cpp:428 -msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

              OldClose with @endif

              " -"

              New" -"
              if val == true then" -"
              // do op" -"
              elseif cond" -"
              // second chance" -"
              else" -"
              // cond failed" -"
              endif

              " -msgstr "" -"Izvršava blok ako je izraz tačan (nenulti broj ili neprazan znakovni niz). " -"

              Po starom Zatvoriti sa @endif

              " -"

              Po novom" -"
              if val == true then" -"
              // do op" -"
              elseif cond" -"
              // second chance" -"
              else" -"
              // cond failed" -"
              endif

              " +#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Could not load file '%1'" +msgstr "Nisam mogao da učitam fajl „%1“" -#: plugin/specialinformation.cpp:430 -msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " -"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " -"variables in the new dialog. For instance: var=val" -msgstr "" -"Izvršava još jedan dijalog Kommander-a. Koristi se direktorijum tekućeg " -"dijaloga ako putanja nije zadata. Argumenti mogu biti dati kao imenovani " -"argumenti koji će postati globalne promenljive u novom dijalogu. Na primer: " -"prom=vred" +#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Load File" +msgstr "Učitaj fajl" -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." -msgstr "Čita podešavanje iz fajla sa podešavanjima za ovaj dijalog." +#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +msgid "Enter a filename..." +msgstr "Unesite ime fajla..." -#: plugin/specialinformation.cpp:434 -msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." -msgstr "" -"Postavlja vrednost globalne promenljive. Globalne promenljive postoje sve vreme " -"života prozora Kommander-a." +#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." +msgstr "Qt Designer pada. Pokušavam da snimim fajlove..." -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." -msgstr "Skladišti podešavanje u fajl sa podešavanjima za ovaj dijalog." +#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "NewTemplate" +msgstr "NoviŠablon" -#: plugin/specialinformation.cpp:438 +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +msgid "Could not create the template" +msgstr "Nisam mogao da napravim šablon" + +#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Create Template" +msgstr "Napravi šablon" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:909 msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"

              @switch()" -"
              @case()" -"
              @end" +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." msgstr "" -"Početak switch bloka. Sledeće case vrednosti porede se sa " -"expression." -"

              @switch()" -"
              @case()" -"
              @end" +"Ne mogu da prenesem kontrole. Designer nije mogao da nađe\n" +"kontejner za prenos koji ne sadrži raspored. Rasturite raspored\n" +"kontejnera u koji želite da prenesete, zatim ga izaberite i\n" +"ponovite prenos." -#: plugin/specialinformation.cpp:440 -msgid "Executes an external DCOP call." -msgstr "Izvršava spoljašnji DCOP poziv." +#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +msgid "Paste Error" +msgstr "Greška u prenosu" -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" -msgstr "Dodaje komentar na kraj linije koji Kommander neće raščlanjivati" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +msgid "Edit the current form's settings..." +msgstr "Uredi podešavanja tekućeg obrasca..." -#: plugin/specialinformation.cpp:444 -msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." -msgstr "Pravi novu kontrolu izabranog tipa kao dete roditelja." +#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +msgid "Edit preferences..." +msgstr "Uredi lična podešavanja..." -#: plugin/specialinformation.cpp:446 +#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 +msgid "Set 'name' Property" +msgstr "Postavi svojstvo „name“" + +#: editor/command.cpp:500 msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." -msgstr "Vraća tačno ako postoji kontrola sa datim imenom, inače netačno." +"The name of a widget must be unique.\n" +"'%1' is already used in form '%2',\n" +"so the name has been reverted to '%3'." +msgstr "" +"Ime kontrole mora biti jedinstveno.\n" +"„%1“ se već koristi u obrascu „%2“,\n" +"tako da je ime vraćeno na „%3“." -#: plugin/specialinformation.cpp:448 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" -msgstr "Povezuje signal pošiljaoca sa slotom primaoca" +#: editor/command.cpp:512 +msgid "" +"The name of a widget must not be null.\n" +"The name has been reverted to '%1'." +msgstr "" +"Ime kontrole ne sme biti prazno.\n" +"Ime je vraćeno na „%1“." -#: plugin/specialinformation.cpp:450 -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" -msgstr "Prekida vezu signala pošiljaoca sa slotom primaoca" +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +msgid "Set Text of '%1'" +msgstr "Postavi tekst za „%1“" -#: plugin/specialinformation.cpp:455 -msgid "Exits script execution and returns" -msgstr "Napušta skriptu i vraća" +#: editor/messagelog.cpp:34 +msgid "Copy Current &Line" +msgstr "Kopiraj trenutnu &liniju" -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" -msgstr "Napušta tekući blok petlje" +#: editor/messagelog.cpp:35 +msgid "&Copy Content" +msgstr "&Kopiraj sadržaj" -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" -msgstr "Napušta korak i vraća se na početak petlje" +#: editor/messagelog.cpp:36 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Sačuvaj kao..." -#: plugin/specialinformation.cpp:461 +#: editor/messagelog.cpp:122 msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" -msgstr "Vraća se iz skripte u pozivač, opciono s vrednošću" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.log|Fajlovi dnevnika (*.log)\n" +"*|Svi fajlovi" -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "Vraća listu razdvojenu EOL-ima svih vrednosti u nizu." +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "Save Log File" +msgstr "Sačuvaj fajl dnevnika" -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "Vraća listu razdvojenu EOL-ima svih ključeva u nizu." +#: editor/messagelog.cpp:127 +msgid "File
              %1
              already exists. Overwrite it?
              " +msgstr "Fajl
              %1
              već postoji. Da ga prebrišem?
              " -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -msgid "Removes all elements from the array." -msgstr "Uklanja sve elemente iz niza." +#: editor/messagelog.cpp:132 +msgid "Cannot save log file
              %1
              " +msgstr "Ne mogu da sačuvam fajl
              %1
              " -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -msgid "Returns the number of elements in the array." -msgstr "Vraća broj elemenata u nizu." +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stdout" +msgstr "Std.iz." -#: plugin/specialinformation.cpp:473 -msgid "Returns the value associated with the given key." -msgstr "Vraća vrednost pridruženu datom ključu." +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stderr" +msgstr "Std.gr." -#: plugin/specialinformation.cpp:475 -msgid "Removes element with the given key from the array." -msgstr "Uklanja iz niza element sa datim ključem." +#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 55 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 89 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" + +#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 55 +#: rc.cpp:72 rc.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Dodaj" -#: plugin/specialinformation.cpp:477 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" -msgstr "Dodaje u niz element sa datim ključem i vrednošću" +#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Re&name" +msgstr "&Preimenuj" -#: plugin/specialinformation.cpp:479 -msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Dodaje sve elemente iz znakovnog niza u niz. Znakovni niz bi trebalo da ima " -"format ključ\\tvrednost\\n." +#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "Novi fajl" -#: plugin/specialinformation.cpp:482 +#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"

              key\\tvalue\\n
              format." +"New Form" +"

              Select a template for the new form and click the OK" +"-button to create it.

              " msgstr "" -"Vraća sve elemente iz niza u formatu " -"
              ključ\\tvrednost\\n
              ." +"Novi obrazac" +"

              Izaberite šablon za novi obrazac i kliknite na dugme U redu " +"da biste ga napravili.

              " -#: plugin/specialinformation.cpp:484 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." -msgstr "" -"Napravi niz sa celobrojnim indeksiranjem (počev od 0) iz znakovnog niza. " -"Znakovni niz može se podeliti razdvajačkim znakom, podrazumevani je „\\t“." +#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "Napravi novi obrazac koristeći izabrani šablon." -#: plugin/specialinformation.cpp:486 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." -msgstr "" -"Napravi znakovni niz iz celobrojno indeksiranog niza. Elementi se povezuju " -"razdvajačkim znakom, podrazumevani je „\\t“." +#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "Zatvori dijalog bez pravljenja novog obrasca." -#: plugin/specialinformation.cpp:488 -msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." -msgstr "" -"Ukloni keyNum elemenata počev od keyStart iz indeksiranog niza, potom " -"reindeksiraj. Ako keyNum nije zadato, ukloni samo element keyStart." +#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "Prikazuje listu dostupnih šablona." -#: plugin/specialinformation.cpp:490 -msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." -msgstr "" -"Umetni elemente iz znakovnog niza počev od ključa i reindeksiraj niz. Znakovni " -"niz može se podeliti razdvajačkim znakom, podrazumevani je „\\t“." +#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +msgstr "&Unesite argumente za učitavanje piksmape:" -#: plugin/specialinformation.cpp:492 -msgid "" -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " -"an index, a key and a value for data purposes." -msgstr "" +#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 +#: rc.cpp:114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TQPixmap(" +msgstr "QPixmap(" -#: plugin/specialinformation.cpp:496 -msgid "" -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " -"\"name[0][1]\"." -"
              NOTE: Watch keys! The row and column keys when set to true will read " -"respectively the first row and first column as headings. If for instance you " -"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and " -"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as " -"addressing not working." -msgstr "" +#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid ")" +msgstr ")" -#: plugin/specialinformation.cpp:498 -msgid "" -"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " -"without values set it will default to no headings." -msgstr "" +#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Template &name:" +msgstr "&Ime šablona:" -#: plugin/specialinformation.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Return the number of rows in the matrix" -msgstr "Vraća broj elemenata u nizu." +#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "Name of the new template" +msgstr "Ime novog šablona" -#: plugin/specialinformation.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Return the number of columns in the matrix" -msgstr "Vraća broj elemenata u nizu." +#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "Unesite ime novog šablona" -#: plugin/specialinformation.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Clear the entire matrix" -msgstr "Očisti uređeni tekst" +#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "Class of the new template" +msgstr "Klasa novog šablona" -#: plugin/specialinformation.cpp:506 +#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format msgid "" -"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " -"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " -"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " -"column keys." -msgstr "" +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +msgstr "Unesite ime klase koja treba da se upotrebi kao bazna klasa šablona" -#: plugin/specialinformation.cpp:508 -msgid "" -"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " -"spurious data in loops" -msgstr "" +#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "C&reate" +msgstr "&Napravi" -#: plugin/specialinformation.cpp:510 -msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" -msgstr "" +#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "Creates the new template" +msgstr "Pravi novi šablon" -#: plugin/specialinformation.cpp:512 -msgid "" -"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 +#: rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "Zatvara dijalog" -#: plugin/specialinformation.cpp:514 -msgid "" -"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "&Baseclass for template:" +msgstr "&Bazna klasa za šablon:" -#: plugin/specialinformation.cpp:516 -msgid "" -"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " -"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" -msgstr "" +#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "Edit Actions" +msgstr "Uredi akcije" -#: plugin/specialinformation.cpp:518 -msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Create new Action" +msgstr "Napravi novu akciju" -#: plugin/specialinformation.cpp:520 -msgid "" -"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "Delete current Action" +msgstr "Obriši tekuću akciju" -#: plugin/specialinformation.cpp:522 +#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Connect current Action" +msgstr "Poveži tekuću akciju" + +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Podešavanja" + +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format msgid "" -"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " -"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " -"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " -"returns null." +"Preferences" +"

              Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " +"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " +"installed.

              " msgstr "" +"Podešavanja" +"

              Izmenite podešavanja Qt Designer-a. Uvek postoji jedan jezičak sa opštim " +"podešavanjima. Može biti i dodatnih jezičaka, u zavisnosti od toga koji su " +"priključci instalirani.

              " -#: plugin/specialinformation.cpp:526 -msgid "Returns number of chars in the string." -msgstr "Vraća broj znakova u znakovnom nizu." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Opšte" + +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Backgro&und" +msgstr "&Pozadina" + +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111 +#: rc.cpp:186 rc.cpp:501 rc.cpp:543 rc.cpp:1035 rc.cpp:1044 +#, no-c-format +msgid "Choose a color" +msgstr "Izaberite boju" -#: plugin/specialinformation.cpp:528 -msgid "Checks if the the string contains the given substring." -msgstr "Proverava da li znakovni niz sadrži dati podniz." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "Izaberite boju u dijalogu boja." -#: plugin/specialinformation.cpp:530 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." -msgstr "Vraća položaj podniza u znakovnom nizu, ili -1 ako nije pronađen." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 +#: rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "&Boja" -#: plugin/specialinformation.cpp:532 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" -msgstr "" -"Vraća položaj podniza u znakovnom nizu, ili -1 ako nije pronađen. Znakovni niz " -"se pretražuje otpozadi." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 +#: rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Use a background color" +msgstr "Koristi boju pozadine" -#: plugin/specialinformation.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Returns the count of a given substring in the given string." -msgstr "Vraća tekst stavke na datom indeksu." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "Use a background color." +msgstr "Koristi boju pozadine." -#: plugin/specialinformation.cpp:536 -msgid "Returns the first n chars of the string." -msgstr "Vraća prvih n znakova u znakovnom nizu." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap" +msgstr "&Piksmapa" -#: plugin/specialinformation.cpp:538 -msgid "Returns the last n chars of the string." -msgstr "Vraća zadnjih n znakova u znakovnom nizu." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 +#: rc.cpp:204 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "Koristi pozadinsku piksmapu" -#: plugin/specialinformation.cpp:540 -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." -msgstr "Vraća n znakova znakovnog niza, počev od start." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "Koristi pozadinsku piksmapu." -#: plugin/specialinformation.cpp:542 -msgid "Removes all occurrences of given substring." -msgstr "Uklanja sva pojavljivanja datog znakovnog podniza." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 +#: rc.cpp:210 rc.cpp:492 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap" +msgstr "Izaberite piksmapu" -#: plugin/specialinformation.cpp:544 -msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." -msgstr "Zamenjuje sva pojavljivanja datog znakovnog podniza datom zamenom." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 +#: rc.cpp:213 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "Izaberite fajl sa piksmapom." -#: plugin/specialinformation.cpp:546 -msgid "Converts the string to uppercase." -msgstr "Konvertuje sva slova znakovnog niza u mala." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 +#: rc.cpp:216 +#, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "Prikaži &mrežu" -#: plugin/specialinformation.cpp:548 -msgid "Converts the string to lowercase." -msgstr "Konvertuje sva slova znakovnog niza u velika." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 +#: rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "Show Grid" +msgstr "Prikaži mrežu" -#: plugin/specialinformation.cpp:550 +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 +#: rc.cpp:222 +#, no-c-format msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" +"Customize the grid appearance for all forms." +"

              When Show Grid is checked, all forms show a grid.

              " msgstr "" -"Upoređuje dva znakovna niza. Vraća 0 ako su jednaki, -1 ako je prvi manji, 1 " -"ako je prvi veći" +"Prilagodite izgled mreže za sve obrasce." +"

              Kada je popunjeno Prikaži mrežu, svi obrasci prikazuju mrežu.

              " -#: plugin/specialinformation.cpp:553 -msgid "Checks if the string is empty." -msgstr "Proverava da li je znakovni niz prazan." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 +#: rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "Gr&id" +msgstr "&Mreža" -#: plugin/specialinformation.cpp:555 -msgid "Checks if the string is a valid number." -msgstr "Proverava da li je znakovni niz ispravan broj." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "Uk&lapaj uz mrežu" -#: plugin/specialinformation.cpp:557 -msgid "Returns given section of a string." -msgstr "Vraća dati odeljak znakovnog niza." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "Snap to the grid" +msgstr "Uklapaj uz mrežu" -#: plugin/specialinformation.cpp:559 +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" -", arg3 accordingly." +"Customize the grid-settings for all forms." +"

              When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " +"the X/Y resolution.

              " msgstr "" -"Vraća dati znakovni niz u kome su %1, %2, %3 zamenjeni sa arg1, " -"arg2, arg3, tim redom." +"Prilagodite postavke mreže za sve obrasce." +"

              Kada je uključeno Uklapaj uz mrežu, kontrole se uklapaju uz mrežu " +"koristeći X/Y rezoluciju.

              " -#: plugin/specialinformation.cpp:561 -msgid "Round a floating point number by x digits." -msgstr "" +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 +#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "Grid resolution" +msgstr "Rezolucija mreže" -#: plugin/specialinformation.cpp:563 +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 +#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 +#, no-c-format msgid "" -"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " -"newline." +"Customize the grid-settings for all forms." +"

              When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " +"resolution.

              " msgstr "" +"Prilagodite postavke mreže za sve obrasce." +"

              Kada je uključeno Prikaži mrežu, na svim obrascima prikazuje se mreža " +"sa datom X/Y rezolucijom.

              " -#: plugin/specialinformation.cpp:565 -msgid "Strips white space from beginning and end of string." -msgstr "" +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 +#: rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "Grid-&X:" +msgstr "&Mrežno-X:" -#: plugin/specialinformation.cpp:567 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " -"str_toint." -msgstr "" +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 +#: rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "Mr&ežno-Y:" -#: plugin/specialinformation.cpp:569 +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 +#: rc.cpp:255 rc.cpp:276 +#, no-c-format msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used." +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." msgstr "" +"Ako je ova opcija uključena, prikazuje se uvodni ekran pri pokretanju Qt " +"Designer-a." -#: plugin/specialinformation.cpp:572 -msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" -msgstr "" -"Pretvori znakovni niz u ceo broj. Ako nije moguće, upotrebi podrazumevanu " -"vrednost" +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 +#: rc.cpp:258 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "&Opšte" -#: plugin/specialinformation.cpp:574 +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 +#: rc.cpp:261 +#, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" +msgstr "Vrati poslednji &radni prostor po pokretanju" + +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 +#: rc.cpp:264 +#, no-c-format +msgid "Restore last workspace" +msgstr "Vrati poslednji radni prostor" + +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 +#: rc.cpp:267 +#, no-c-format msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " -"use the default value" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." msgstr "" -"Pretvori znakovni niz u realni dvostruke preciznosti. Ako nije moguće, upotrebi " -"podrazumevanu vrednost" +"Ako je ova opcija uključena, postavke tekućeg radnog prostora biće vraćene " +"sledeći put kada pokrenete Qt Designer." -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -msgid "Returns content of given file." -msgstr "Vraća sadržaj datog fajla." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 +#: rc.cpp:270 +#, no-c-format +msgid "Show &splash screen on startup" +msgstr "Prikaži &uvodni ekran pri pokretanju" -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -msgid "Writes given string to a file." -msgstr "Upisuje dati znakovni niz u fajl." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 +#: rc.cpp:273 +#, no-c-format +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "Prikaži uvodni ekran" -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -msgid "Appends given string to the end of a file." -msgstr "Prikačinje dati znakovni niz na kraj fajla." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 +#: rc.cpp:279 +#, no-c-format +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +msgstr "Isključi &automatsko uređivanje baze podataka u pregledu" -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 +#: rc.cpp:282 +#, no-c-format +msgid "&Documentation path:" +msgstr "Putanja &dokumenatacije:" + +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 +#: rc.cpp:285 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the path to the documentation." +"

              You may provide an $environment variable as the first part of the " +"pathname.

              " msgstr "" +"Unesite putanju do dokumentacije." +"

              Možete dati promenljivu $environment kao prvi deo putanje.

              " + +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 +#: rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "Select path" +msgstr "Izaberite putanju" + +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 +#: rc.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "Look for the documentation path." +msgstr "Potraži putanju dokumentacije." -#: plugin/specialinformation.cpp:587 -msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." -msgstr "" -"Prikazuje dijalog boja. Vraća boju u formatu #RRGGBB. Podrazumeva se parametar, " -"ako je zadat." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 +#: rc.cpp:297 +#, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "&Trake sa alatima" -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." -msgstr "Prikazuje dijalog za izbor teksta. Vraća uneti tekst." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 +#: rc.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "Show &big icons" +msgstr "Prikaži &velike ikone" -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." -msgstr "Prikazuje dijalog tražeći lozinku od korisnika i vraća je." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 +#: rc.cpp:303 +#, no-c-format +msgid "Big Icons" +msgstr "Velike ikone" -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "Prikazuje dijalog za izbor vrednosti. Vraća unetu vrednost." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 +#: rc.cpp:306 +#, no-c-format +msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." +msgstr "U trakama sa alatom koristiće se velike ikone ako je ovo popunjeno." -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "Prikazuje dijalog za izbor decimalne vrednosti. Vraća unetu vrednost." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 +#: rc.cpp:309 +#, no-c-format +msgid "Show text lab&els" +msgstr "Prikaži tekstualne &oznake" -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "Prikazuje dijalog za izbor postojećeg fajla. Vraća izabrani fajl." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 +#: rc.cpp:312 +#, no-c-format +msgid "Text Labels" +msgstr "Tekstualne oznake" -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "Prikazuje dijalog za snimanje fajla. Vraća izabrani fajl." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 +#: rc.cpp:315 +#, no-c-format +msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." +msgstr "U trakama sa alatom koristiće se tekstualne oznake ako popunite ovo." -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." -msgstr "Prikazuje dijalog za izbor direktorijuma. Vraća izabrani direktorijum." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 552 +#: rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:555 rc.cpp:582 rc.cpp:615 rc.cpp:645 +#: rc.cpp:771 rc.cpp:921 rc.cpp:999 rc.cpp:1074 rc.cpp:1344 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "Zatvori dijalog i primeni sve izmene." -#: plugin/specialinformation.cpp:603 -msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." -msgstr "" -"Prikazuje dijalog za izbor više fajlova. Vraća listu izabranih fajlova " -"razdvojenu EOL-ima." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 569 +#: rc.cpp:330 rc.cpp:348 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:627 rc.cpp:657 +#: rc.cpp:783 rc.cpp:933 rc.cpp:1008 rc.cpp:1080 rc.cpp:1356 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "Zatvori dijalog i odbaci sve izmene." -#: plugin/specialinformation.cpp:607 -msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." -msgstr "" +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 +#: rc.cpp:333 +#, no-c-format +msgid "Form Settings" +msgstr "Postavke obrasca" -#: plugin/specialinformation.cpp:609 +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 +#: rc.cpp:336 +#, no-c-format msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." +"Form Settings" +"

              Change settings for the form. Settings like Comment and Author " +"are for your own use and are not required.

              " msgstr "" +"Postavke obrasca" +"

              Izmenite postavke za obrazac. Postavke kao Komentar i Autor " +"su za vašu ličnu upotrebu i nisu neophodne.

              " -#: plugin/specialinformation.cpp:611 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Prikazuje upozoravajući dijalog sa do tri dugmeta. Vraća broj izabranog " -"dugmeta." +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 +#: rc.cpp:351 +#, no-c-format +msgid "La&youts" +msgstr "&Rasporedi" -#: plugin/specialinformation.cpp:613 -msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Prikazuje upitni dijalog sa do tri dugmeta. Vraća broj izabranog dugmeta." +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 +#: rc.cpp:354 +#, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "Podrazumevana &margina:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 -msgid "Invalid state for associated text." -msgstr "Neispravno stanje za pridruženi tekst." +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 +#: rc.cpp:357 +#, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "&Podrazumevan razmak:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:134 -msgid "" -"Line %1: %2.\n" -msgstr "" -"Linija %1: %2.\n" +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 +#: rc.cpp:363 +#, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "Unesite komentar o obrascu." -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -msgid "Unknown special: '%1'." -msgstr "Nepoznato posebno: „%1“." +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 +#: rc.cpp:366 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "&Komentar:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." -msgstr "Nepoklopljene zagrade u DCOP pozivu „%1“." +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 +#: rc.cpp:369 +#, no-c-format +msgid "&License:" +msgstr "&Licenca:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." -msgstr "Neispravni argumenti u DCOP pozivu „%1“." +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 +#: rc.cpp:372 rc.cpp:384 rc.cpp:390 +#, no-c-format +msgid "Enter your name" +msgstr "Unesite svoje ime" -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." -msgstr "Pokušao sam da izvršim DCOP upit, ali nisam uspeo." +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 +#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:393 +#, no-c-format +msgid "Enter your name." +msgstr "Unesite svoje ime." -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." -msgstr "DCOP povratni tip %1 još uvek nije implementiran." +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 +#: rc.cpp:378 +#, no-c-format +msgid "&Version:" +msgstr "&Verzija:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" -msgstr "Nastavi i ignoriši naredne greške" +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 +#: rc.cpp:381 +#, no-c-format +msgid "A&uthor:" +msgstr "&Autor:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -msgid "Error in widget %1:

              %2" -msgstr "Greška u kontroli %1:

              %2" +#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 +#: rc.cpp:396 +#, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "Uredi tekst" -#: widget/kommanderwidget.cpp:427 -msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" -msgstr "" -"Greška u kontroli %1:\n" -" %2\n" +#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 +#: rc.cpp:399 +#, no-c-format +msgid "&Widget:" +msgstr "&Kontrola:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:582 -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." -msgstr "Nepoklopljena zagrada posle „%1“." +#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 +#: rc.cpp:405 +#, no-c-format +msgid "&Text for:" +msgstr "&Tekst za:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:591 -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." -msgstr "Nepoklopljeni navodnici u argumentu za „%1“." +#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 +#: rc.cpp:411 +#, no-c-format +msgid "&Function..." +msgstr "&Funkcija..." -#: widget/kommanderwidget.cpp:593 -msgid "Unknown function group: '%1'." -msgstr "Nepoznata grupa funkcija: „%1“." +#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 +#: rc.cpp:414 +#, no-c-format +msgid "Wi&dget:" +msgstr "Ko&ntrola:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:595 -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." -msgstr "Nepoznata funkcija: „%1“ u grupi „%2“." +#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 +#: rc.cpp:417 +#, no-c-format +msgid "Fi&le..." +msgstr "F&ajl..." -#: widget/kommanderwidget.cpp:597 -msgid "Unknown widget function: '%1'." -msgstr "Nepoznata funkcija kontrole: „%1“." +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 +#: rc.cpp:420 +#, no-c-format +msgid "Tune Palette" +msgstr "Našteluj paletu" -#: widget/kommanderwidget.cpp:599 +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 +#: rc.cpp:423 +#, no-c-format msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"

              Correct syntax is: %4" +"Edit Palette" +"

              Change the current widget or form's palette.

              " +"

              Use a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

              " +"

              The palette can be tested with different widget layouts in the preview " +"section.

              " msgstr "" -"Nedovoljno argumenata za „%1“ (%2 umesto %3)." -"

              Ispravna sintaksa je: %4" +"Uredu paletu" +"

              Promeni paletu tekuće kontrole ili obrasca.

              " +"

              Koristite generisanu paletu ili izaberite boje za svaku grupu i ulogu " +"boja.

              " +"

              Paleta se može isprobati sa različitim rasporedom kontrola u odeljku za " +"pregled.

              " + +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 +#: rc.cpp:426 rc.cpp:1056 +#, no-c-format +msgid "Select &palette:" +msgstr "Izaberite &paletu:" + +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 +#: rc.cpp:429 rc.cpp:1059 +#, no-c-format +msgid "Active Palette" +msgstr "Aktivna paleta" + +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 +#: rc.cpp:432 rc.cpp:1062 +#, no-c-format +msgid "Inactive Palette" +msgstr "Neaktivna paleta" -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

              Correct syntax is: %4" -msgstr "Previše argumenata za „%1“ (%2 umesto %3).

              Ispravna sintaksa je: %4" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100 +#: rc.cpp:435 rc.cpp:1065 +#, no-c-format +msgid "Disabled Palette" +msgstr "Isključena paleta" -#: widget/myprocess.cpp:94 -msgid "Failed to start shell process
              %1
              " -msgstr "Nisam uspeo da pokrenem proces školjke
              %1
              " +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 +#: rc.cpp:438 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Auto" -#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 -msgid "error" -msgstr "greška" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 +#: rc.cpp:441 +#, no-c-format +msgid "Build the inactive palette from the active palette." +msgstr "Izgradi neaktivnu paletu iz aktivne." -#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." -msgstr "Nedovršeni @execBegin ... @execEnd blok." +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 +#: rc.cpp:444 +#, no-c-format +msgid "Build the disabled palette from the active palette." +msgstr "Izgradi isključenu paletu iz aktivne." -#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." -msgstr "Nedovršeni @forEach ... @end blok." +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 +#: rc.cpp:447 +#, no-c-format +msgid "Central Color &Roles" +msgstr "Centralne &uloge boja" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 -msgid "Unterminated @if ... @endif block." -msgstr "Nedovršeni @if ... @endif blok." +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 +#: rc.cpp:450 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Pozadina" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 -msgid "Unterminated @switch ... @end block." -msgstr "Nedovršeni @switch ... @end blok." +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 +#: rc.cpp:453 +#, no-c-format +msgid "Foreground" +msgstr "Iscrtavanje" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 -#, c-format -msgid "Unknown widget: @%1." -msgstr "Nepoznata kontrola: @%1." +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 +#: rc.cpp:456 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "Dugme" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." -msgstr "Beskonačna petlja: @%1 pozvana je unutar @%2." +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 +#: rc.cpp:459 +#, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "Osnova" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 -msgid "Script for @%1 is empty." -msgstr "Skripta za @%1 je prazna." +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 +#: rc.cpp:465 +#, no-c-format +msgid "BrightText" +msgstr "Svetli-tekst" -#: widget/parser.cpp:116 -msgid "Invalid character: '%1'" -msgstr "Neispravan znak: „%1“" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 +#: rc.cpp:468 +#, no-c-format +msgid "ButtonText" +msgstr "Tekst-dugmeta" -#: widget/parser.cpp:192 -msgid "Constant value expected" -msgstr "Očekivana je konstanta" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 +#: rc.cpp:471 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "Isticanje" -#: widget/parser.cpp:223 -msgid "'%1' (%2) is not a widget" -msgstr "„%1“ (%2) nije kontrola" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 +#: rc.cpp:474 +#, no-c-format +msgid "HighlightText" +msgstr "Istaknut-tekst" -#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 -msgid "'%1' is not a function" -msgstr "„%1“ nije funkcija" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 +#: rc.cpp:477 +#, no-c-format +msgid "Link" +msgstr "Veza" -#: widget/parser.cpp:246 -msgid "Expected value" -msgstr "Očekivana vrednost" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 +#: rc.cpp:480 +#, no-c-format +msgid "LinkVisited" +msgstr "Posećena-veza" -#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 -msgid "Divide by zero" -msgstr "Deljenje nulom" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 +#: rc.cpp:483 +#, no-c-format +msgid "Choose the central color role" +msgstr "Izaberite centralnu ulogu boje" -#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 -msgid "in function '%1': %2" -msgstr "u funkciji „%1“: %2" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 +#: rc.cpp:486 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a color role." +"

              Available central color roles are: " +"

                " +"
              • Background - general background color.
              • " +"
              • Foreground - general foreground color.
              • " +"
              • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " +"is usually white or another light color.
              • " +"
              • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " +"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
              • " +"
              • Button - general button background color; useful where buttons need a " +"background different from Background, as in the Macintosh style.
              • " +"
              • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
              • " +"
              • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
              • " +"
              • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
              • " +"
              • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " +"contrasts well with, for example, black.

              " +msgstr "" +"Izaberite ulogu boje." +"

              Dostupne centralne uloge boja su: " +"

                " +"
              • Pozadina — opšta boja pozadine.
              • " +"
              • Iscrtavanje — opšta boja iscrtavanja.
              • " +"
              • Osnova — koristi se kao pozadinska boja npr. za kontrole unosa teksta; " +"obično je bela ili neka druga svetla boja.
              • " +"
              • Tekst — boja iscrtavanja koja se koristi na osnovi. Ovo je obično isto kao " +"iscrtavanje, u kom slučaju mora imati dobar kontrast i sa pozadinom i sa " +"osnovom.
              • " +"
              • Dugme — opšta boja pozadine dugmadi; korisno kada dugmad treba da imaju " +"različitu boju pozadine od opšte, kao u stilu Macintosh-a.
              • " +"
              • Tekst-dugmeta — boja iscrtavanja koja se koristi na dugmadima.
              • " +"
              • Isticanje — boja koja se koristi da pokaže izabranu ili istaknutu stavku. " +"
              • " +"
              • Istaknut-tekst — boja teksta u isticanju.
              • " +"
              • Svetli-tekst — boja teksta koja je vrlo različita od boje iscrtavanja i u " +"dobrom je kontrastu sa, na primer, crnom.

              " -#: widget/parser.cpp:426 -msgid "too few parameters" -msgstr "premalo parametara" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 +#: rc.cpp:489 +#, no-c-format +msgid "Choose pi&xmap:" +msgstr "Izaberite &piksmapu:" -#: widget/parser.cpp:428 -msgid "too many parameters" -msgstr "previše parametara" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 +#: rc.cpp:495 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +msgstr "Izaberite fajl piksmape za izabranu centralnu ulogu boje." -#: widget/parser.cpp:474 -msgid "in widget function '%1.%2': %3" -msgstr "u funkciji kontrole „%1.%2“: %3" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 +#: rc.cpp:498 +#, no-c-format +msgid "&Select color:" +msgstr "&Izberite boju:" -#: widget/parser.cpp:517 -msgid "'%1' is not a widget" -msgstr "„%1“ nije kontrola" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 +#: rc.cpp:504 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected central color role." +msgstr "Izaberite boju za izabranu centralnu ulogu boje." -#: widget/parser.cpp:522 -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" -msgstr "Neočekivani simbol nakon promenljive „%1“" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 +#: rc.cpp:507 +#, no-c-format +msgid "3D Shadow &Effects" +msgstr "3D &efekti senke" -#: widget/parser.cpp:741 -msgid "" -"Expected '%1'" -"
              " -"
              Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " -"widget" -msgstr "" -"Očekivah „%1“" -"
              " -"
              Mogući uzrok greške je postojanje promenljive istog imena kao i kontrola" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 +#: rc.cpp:510 +#, no-c-format +msgid "Build &from button color:" +msgstr "Izgradi &iz boje dugmadi:" -#: widget/parser.cpp:743 -msgid "Expected '%1'" -msgstr "Očekivah „%1“" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 +#: rc.cpp:513 +#, no-c-format +msgid "Generate shadings" +msgstr "Generiši zasenčenja" -#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 -msgid "Expected variable" -msgstr "Očekivah promenljivu" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 +#: rc.cpp:516 +#, no-c-format +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +msgstr "Uključite da biste dozvolili da se 3D boje izračunaju iz boje dugmadi." -#: editor/workspace.cpp:226 -msgid "" -msgstr "" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 +#: rc.cpp:519 +#, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "Svetlo" -#: editor/workspace.cpp:661 -msgid "&Open Source File..." -msgstr "&Otvori izvorni fajl..." +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 +#: rc.cpp:522 +#, no-c-format +msgid "Midlight" +msgstr "Srednje svetlo" -#: editor/workspace.cpp:664 -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "&Ukloni izvorni fajl iz projekta" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 +#: rc.cpp:525 +#, no-c-format +msgid "Mid" +msgstr "Srednje" + +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 +#: rc.cpp:528 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "Tamno" -#: editor/workspace.cpp:668 -msgid "&Open Form..." -msgstr "&Otvori obrazac..." +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 +#: rc.cpp:531 +#, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "Senka" -#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "&Ukloni obrazac iz projekta" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 +#: rc.cpp:534 +#, no-c-format +msgid "Choose 3D-effect color role" +msgstr "Izaberite ulogu boje 3D efekta" -#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 -msgid "&Remove Form" -msgstr "&Ukloni obrazac" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 +#: rc.cpp:537 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a color effect role." +"

              Available effect roles are: " +"

                " +"
              • Light - lighter than Button color.
              • " +"
              • Midlight - between Button and Light.
              • " +"
              • Mid - between Button and Dark.
              • " +"
              • Dark - darker than Button.
              • " +"
              • Shadow - a very dark color.
              " +msgstr "" +"Izaberite ulogu boje efekta." +"

              Dostupne uloge efekata su: " +"

                " +"
              • Svetla — svetlija od boje dugmeta.
              • " +"
              • Srednje svetla — između boje dugmeta i svetle.
              • " +"
              • Srednja — između boje dugmeta i tamne.
              • " +"
              • Tamna — tamnije od boje dugmeta.
              • " +"
              • Senka — vrlo tamna boja.
              " -#: editor/workspace.cpp:678 -msgid "&Open Form Source..." -msgstr "&Ukloni izvor obrasca..." +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 +#: rc.cpp:540 +#, no-c-format +msgid "Select co&lor:" +msgstr "Izaberite &boju:" -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 -msgid "Push Button" -msgstr "Dugme za pritiskanje" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 +#: rc.cpp:546 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected effect color role." +msgstr "Izaberite boju za izabranu boju uloge efekta." -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 -msgid "Tool Button" -msgstr "Dugme alata" +#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 +#: rc.cpp:564 +#, no-c-format +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "Uređivač čarobnjačkih strana" -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 -msgid "Radio Button" -msgstr "Radio dugme" +#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 +#: rc.cpp:567 +#, no-c-format +msgid "Wizard pages:" +msgstr "Čarobnjačke strane:" -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -msgid "Check Box" -msgstr "Kućica" +#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214 +#: rc.cpp:588 rc.cpp:621 rc.cpp:651 rc.cpp:777 rc.cpp:927 rc.cpp:1350 +#, no-c-format +msgid "Apply all changes." +msgstr "Primeni sve izmene." -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 -msgid "Group Box" -msgstr "Kutija grupe" +#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 +#: rc.cpp:597 +#, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" +msgstr "Uredi višelinijsko uređivanje" -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 -msgid "Button Group" -msgstr "Grupa dugmadi" +#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 +#: rc.cpp:600 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Multiline Edit" +"

              Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

              " +msgstr "" +"Uredi višelinijsko uređivanje" +"

              Unesite tekst i kliknite na dugme U redu da biste primenili " +"izmene.

              " -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 -msgid "Frame" -msgstr "Okvir" +#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 +#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 +#, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "&Tekst:" -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -msgid "Tabwidget" -msgstr "Kontrola jezička" +#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 +#: rc.cpp:606 +#, no-c-format +msgid "Enter your text here." +msgstr "Ovde unesite svoj tekst." -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 -msgid "List Box" -msgstr "Kutija liste" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 +#: rc.cpp:630 +#, no-c-format +msgid "Edit Table" +msgstr "Uredi tabelu" -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 -msgid "List View" -msgstr "Prikaz liste" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 +#: rc.cpp:633 rc.cpp:636 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "1" -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 -msgid "Icon View" -msgstr "Prikaz ikona" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 +#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257 +#, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "Ko&lone" -#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 -msgid "Table" -msgstr "Tabela" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215 +#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329 +#, no-c-format +msgid "Move up" +msgstr "Pomeri nagore" -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 -msgid "Data Table" -msgstr "Tabela podataka" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 +#: rc.cpp:666 rc.cpp:720 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item up." +"

              The top-most column will be the first column of the list.

              " +msgstr "" +"Pomeri izabranu stavku nagore." +"

              Najviša kolona viće prva kolona liste.

              " -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 -msgid "Line Edit" -msgstr "Uređivanje linije" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 +#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 +#, no-c-format +msgid "Move down" +msgstr "Pomeri nadole" -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 -msgid "Spin Box" -msgstr "Obrtna kutija" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 +#: rc.cpp:672 rc.cpp:726 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down." +"

              The top-most column will be the first column of the list.

              " +msgstr "" +"Pomeri izabranu stavku nadole." +"

              Najviša kolona viće prva kolona liste.

              " -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 -msgid "Date Edit" -msgstr "Uređivanje datuma" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 +#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 +#, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "&Obriši kolonu" -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 -msgid "Time Edit" -msgstr "Uređivanje vremena" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 +#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 +#, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "&Nova kolona" -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 -msgid "Date-Time Edit" -msgstr "Uređivanje datuma i vremena" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 +#: rc.cpp:681 +#, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "Tabela:" -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 -msgid "Multi Line Edit" -msgstr "Višelinijsko uređivanje" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 +#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 +#, no-c-format +msgid "Label4" +msgstr "Oznaka4" -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 -msgid "Rich Text Edit" -msgstr "Uređivanje bogatog teksta" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 +#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 +#, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "Obriši piksmapu" -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" -msgstr "Kombo kutija" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 +#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 +#, no-c-format +msgid "" +"Delete the selected item's pixmap." +"

              The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

              " +msgstr "" +"Obriši piksmapu izabrane stavke." +"

              Piksmapa u tekućoj koloni izabrane stavke biće obrisana.

              " -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 -msgid "Slider" -msgstr "Klizač" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 +#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 +#, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "Izaberite piksmapu" -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" -msgstr "Klizačka traka" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 +#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a pixmap file for the item." +"

              The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

              " +msgstr "" +"Izaberite fajl piksmape za stavku." +"

              Piksmapa će biti promenjena u tekućoj koloni izabrane stavke.

              " -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 -msgid "Dial" -msgstr "Brojčanik" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 +#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 +#, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "&Oznaka:" -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 -msgid "Label" -msgstr "Oznaka" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 +#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 +#, no-c-format +msgid "Pixmap:" +msgstr "Piksmapa:" -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 -msgid "LCD Number" -msgstr "LCD broj" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 +#: rc.cpp:708 +#, no-c-format +msgid "&Field:" +msgstr "&Polje:" -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" -msgstr "Traka napretka" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 +#: rc.cpp:711 +#, no-c-format +msgid "" +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 -msgid "Text View" -msgstr "Prikaz teksta" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 +#: rc.cpp:714 +#, no-c-format +msgid "&Rows" +msgstr "&Vrste" -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 -msgid "Text Browser" -msgstr "Pregledač teksta" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 +#: rc.cpp:729 +#, no-c-format +msgid "&New Row" +msgstr "&Nova vrsta" -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 -msgid "Spacer" -msgstr "Razdvajač" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 +#: rc.cpp:732 +#, no-c-format +msgid "&Delete Row" +msgstr "&Obriši vrstu" -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 +#: rc.cpp:759 +#, no-c-format +msgid "Edit Listbox" +msgstr "Uredi listu" + +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 +#: rc.cpp:762 +#, no-c-format msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behaviour of layouts." +"Edit Listbox" +"

              Add, edit or delete items in the listbox.

              " +"

              Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " +"text and choose a pixmap.

              " +"

              Select an item from the list and click the Delete Item" +"-button to remove the item from the list.

              " msgstr "" -"Razdvajač daje vodoravni i uspravni razmak da bi moglo da se manipuliše " -"ponašanjem rasporeda." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:494 -msgid "Text Label" -msgstr "Tekstualna oznaka" +"Uredi listu" +"

              Dodaj, uredi ili obriši stavke u listi.

              " +"

              Kliknite na dugme Nova stavka da biste dodali nov unos u listu, a " +"zatim unesite tekst i izaberite piksmapu.

              " +"

              Izaberite stavku u listi i kliknite na dugme Obriši stavku " +"da biste uklonili stavku iz liste.

              " -#: editor/widgetdatabase.cpp:495 -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." -msgstr "Tekstualna oznaka daje kontrolu za prikaz statičnog teksta." +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 +#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 +#, no-c-format +msgid "The list of items." +msgstr "Lista stavki." -#: editor/widgetdatabase.cpp:502 -msgid "Pixmap Label" -msgstr "Piksmapirana oznaka" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 +#: rc.cpp:792 rc.cpp:882 +#, no-c-format +msgid "&Item Properties" +msgstr "&Svojstva stavke" -#: editor/widgetdatabase.cpp:503 -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." -msgstr "Piksmapirana oznaka daje kontrolu za prikaz piksmapa." +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 +#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap:" +msgstr "&Piksmapa:" -#: editor/widgetdatabase.cpp:510 -msgid "A line edit" -msgstr "Uređivanje linije" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 +#: rc.cpp:804 rc.cpp:903 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "Obriši piksmapu izabrane stavke." -#: editor/widgetdatabase.cpp:517 -msgid "A rich text edit" -msgstr "Uređivanje bogatog teksta" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 +#: rc.cpp:813 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "Izaberite fajl piksmape za izabranu stavku." -#: editor/widgetdatabase.cpp:538 -msgid "A combo box" -msgstr "Kombo kutija" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 +#: rc.cpp:819 rc.cpp:888 rc.cpp:1179 +#, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "Izmeni tekst" -#: editor/widgetdatabase.cpp:545 -msgid "A tree widget" -msgstr "Kontrola stabla" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 +#: rc.cpp:822 +#, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "Izmenite tekst izabrane stavke." -#: editor/widgetdatabase.cpp:552 -msgid "A table widget" -msgstr "Kontrola tabele" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 +#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212 +#, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "&Nova stavka" -#: editor/widgetdatabase.cpp:559 -msgid "A button that when clicked, execute a command" -msgstr "Dugme koje izvršava naredbu kada se na njega klikne" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 +#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215 +#, no-c-format +msgid "Add an item" +msgstr "Dodaj stavku" -#: editor/widgetdatabase.cpp:566 -msgid "A button that closes the dialog it is in" -msgstr "Dugme koje zatvara dijalog u kome je" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 +#: rc.cpp:831 +#, no-c-format +msgid "Add a new item.

              New items are appended to the list.

              " +msgstr "Dodaj novu stavku.

              Nove stavke se pridodaju u listu.

              " -#: editor/widgetdatabase.cpp:573 -msgid "A listbox showing output of a script" -msgstr "Lista koja pokazuje izlaz skripte" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 +#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 +#, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "&Obriši stavku" -#: editor/widgetdatabase.cpp:580 -msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" -msgstr "" -"Kontrola sastavljena od uređivanja linije i dugmeta za pritiskanje, za izbor " -"fajlova i fascikli" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 +#: rc.cpp:840 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Obriši izabranu stavku" -#: editor/widgetdatabase.cpp:587 -msgid "A check box" -msgstr "Kućica" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 +#: rc.cpp:846 +#, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "Pomera izabranu stavku nagore." -#: editor/widgetdatabase.cpp:594 -msgid "A radio button" -msgstr "Radio dugme" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 +#: rc.cpp:852 +#, no-c-format +msgid "Move the selected item down." +msgstr "Pomera izabranu stavku nadole." -#: editor/widgetdatabase.cpp:601 -msgid "A widget for grouping buttons together" -msgstr "Kontrola za grupisanje dugmadi" +#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 +#: rc.cpp:855 +#, no-c-format +msgid "Edit Iconview" +msgstr "Uredi prikaz ikona" -#: editor/widgetdatabase.cpp:609 -msgid "A widget for grouping other widgets together" -msgstr "Kontrola za grupisanje drugih kontrola" +#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 +#: rc.cpp:858 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Iconview" +"

              Add, edit or delete items in the icon view.

              " +"

              Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " +"choose a pixmap.

              " +"

              Select an item from the view and click the Delete Item" +"-button to remove the item from the iconview.

              " +msgstr "" +"Uredi prikaz ikona" +"

              Dodajte, uređujte ili brišite stavke u prikazu ikona.

              " +"

              Kliknite na dugme Nova stavka da biste napravili novu stavku, zatim " +"unesite tekst i izaberite piksmapu.

              " +"

              Izaberite stavku iz prikaza i kliknite na dugme Obriši stavku " +"da biste uklonili stavku iz prikaza ikona.

              " -#: editor/widgetdatabase.cpp:617 -msgid "A widget with tabs" -msgstr "Kontrola sa jezičcima" +#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 +#: rc.cpp:861 +#, no-c-format +msgid "All items in the iconview." +msgstr "Sve stavke u prikazu ikona." -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -msgid "A spin box" -msgstr "Obrtna kutija" +#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 +#: rc.cpp:870 +#, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "Napravi novu stavku za prikaz ikona." -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -msgid "A small rich text editor" -msgstr "Mali uređivač bogatog teksta" +#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 +#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 +#, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr "Obriši stavku" -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -msgid "A status bar" -msgstr "Statusna traka" +#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 +#: rc.cpp:879 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item." +msgstr "Obriši izabranu stavku." -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A progress bar" -msgstr "Traka napretka" +#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 +#: rc.cpp:891 +#, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "Izmeni tekst za izabranu stavku." -#: editor/widgetdatabase.cpp:669 -msgid "A hidden script container" -msgstr "Skriveni kontejner skripte" +#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 +#: rc.cpp:912 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "Izaberite piksmapu za tekuću stavku." -#: editor/widgetdatabase.cpp:676 -msgid "A timer for running scripts periodically" -msgstr "Tajmer za periodično pokretanje skripte" +#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 +#: rc.cpp:936 +#, no-c-format +msgid "Choose Widget" +msgstr "Izaberite kontrolu" -#: editor/widgetdatabase.cpp:683 -msgid "A date selection widget" -msgstr "Kontrola za izbor datuma" +#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 +#: rc.cpp:945 +#, no-c-format +msgid "Find:" +msgstr "Nađi:" -#: editor/pixmapchooser.cpp:947 -msgid "All Pixmaps" -msgstr "Sve piksmape" +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 +#: rc.cpp:948 +#, no-c-format +msgid "Edit Connections" +msgstr "Uredi veze" -#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 +#: rc.cpp:951 +#, no-c-format msgid "" -"%1-Pixmaps (%2)\n" +"Edit Connections" +"

              Add and remove connections in the current form .

              " +"

              Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" +"-button to create a connection.

              " +"

              Select a connection from the list then press the Disconnect" +"-button to delete the connection.

              " msgstr "" -"%1-piksmape (%2)\n" +"Uredi veze" +"

              Dodajte i uklanjajte veze iz tekućeg obrasca.

              " +"

              Izaberite signal i odgovarajući slot i pritisnite dugme Poveži " +"da biste napravili vezu.

              " +"

              Izaberite vezu iz liste i pritisnite dugme Otkači " +"da biste obrisali vezu.

              " + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 +#: rc.cpp:954 +#, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "Pošiljalac" + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 +#: rc.cpp:957 +#, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "Signal" -#: editor/pixmapchooser.cpp:956 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Svi fajlovi (*)" +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 +#: rc.cpp:960 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "Primalac" -#: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608 -#: editor/mainwindow.cpp:268 -msgid "Widgets" -msgstr "Kontrole" +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 +#: rc.cpp:963 +#, no-c-format +msgid "Slot" +msgstr "Slot" -#: editor/hierarchyview.cpp:100 -msgid "(Constructor)" -msgstr "(Konstruktor)" +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 +#: rc.cpp:966 +#, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +msgstr "Prikazuje veze između pošiljaoca i primaoca." -#: editor/hierarchyview.cpp:102 -msgid "(Destructor)" -msgstr "(Destruktor)" +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 +#: rc.cpp:969 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"A list of Q_SLOTS for the receiver." +"

              Prikazani su samo slotovi koji imaju argumente koji odgovaraju argumentima " +"signala koji je trenutno izabran u listi signala.

              " -#: editor/hierarchyview.cpp:190 -msgid "Name" -msgstr "Ime" +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 +#: rc.cpp:972 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the list of Q_SIGNALS that the widget emits." +msgstr "Prikazuje listu signala koje kontrola emituje." -#: editor/hierarchyview.cpp:191 -msgid "Class" -msgstr "Klasa" +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 +#: rc.cpp:975 +#, no-c-format +msgid "Si&gnals:" +msgstr "&Signali:" -#: editor/hierarchyview.cpp:335 -msgid "Database" -msgstr "Baza podataka" +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 +#: rc.cpp:978 +#, no-c-format +msgid "&Slots:" +msgstr "&Slotovi:" -#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 -#, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "Dodaj stranu u %1" +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 +#: rc.cpp:981 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "&Otkači" -#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "Obriši stranu %1 od %2" +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 +#: rc.cpp:984 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:34 -msgid "Copy Current &Line" -msgstr "Kopiraj trenutnu &liniju" +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 +#: rc.cpp:987 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" +msgstr "Ukloni izabranu vezu" -#: editor/messagelog.cpp:35 -msgid "&Copy Content" -msgstr "&Kopiraj sadržaj" +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 +#: rc.cpp:990 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." +msgstr "Ukloni izabranu vezu." -#: editor/messagelog.cpp:36 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Sačuvaj kao..." +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 +#: rc.cpp:996 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" +msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 +#: rc.cpp:1005 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" msgstr "" -"*.log|Fajlovi dnevnika (*.log)\n" -"*|Svi fajlovi" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "Save Log File" -msgstr "Sačuvaj fajl dnevnika" +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 +#: rc.cpp:1011 +#, no-c-format +msgid "Connec&tions:" +msgstr "&Veze:" -#: editor/messagelog.cpp:127 -msgid "File
              %1
              already exists. Overwrite it?
              " -msgstr "Fajl
              %1
              već postoji. Da ga prebrišem?
              " +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 +#: rc.cpp:1014 +#, no-c-format +msgid "Co&nnect" +msgstr "&Poveži" -#: editor/formfile.cpp:155 editor/messagelog.cpp:128 -msgid "Overwrite" -msgstr "Prebriši" +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 +#: rc.cpp:1017 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" +msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:132 -msgid "Cannot save log file
              %1
              " -msgstr "Ne mogu da sačuvam fajl
              %1
              " +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 +#: rc.cpp:1020 +#, no-c-format +msgid "Create connection" +msgstr "Napravi vezu" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stdout" -msgstr "Std.iz." +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 +#: rc.cpp:1023 +#, no-c-format +msgid "Create a connection between a signal and a slot." +msgstr "Napravi vezu između signala i slota." -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stderr" -msgstr "Std.gr." +#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 +#: rc.cpp:1026 +#, no-c-format +msgid "Edit Palette" +msgstr "Uredi paletu" -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 -msgid "Edit Items of '%1'" -msgstr "Uredi stavke za „%1“" +#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 +#: rc.cpp:1029 +#, no-c-format +msgid "Build Palette" +msgstr "Izgradi paletu" -#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "Postavi svojstvo „name“" +#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 +#: rc.cpp:1032 +#, no-c-format +msgid "&3D effects:" +msgstr "&3D efekti:" -#: editor/command.cpp:500 -msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." -msgstr "" -"Ime kontrole mora biti jedinstveno.\n" -"„%1“ se već koristi u obrascu „%2“,\n" -"tako da je ime vraćeno na „%3“." +#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 +#: rc.cpp:1038 +#, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "Izaberite boju efekata za generisanu paletu." -#: editor/command.cpp:512 -msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." -msgstr "" -"Ime kontrole ne sme biti prazno.\n" -"Ime je vraćeno na „%1“." +#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 +#: rc.cpp:1041 +#, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "&Pozadina:" -#: editor/sizehandle.cpp:230 -msgid "Resize" -msgstr "Promeni veličinu" +#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 +#: rc.cpp:1047 +#, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "Izaberite boju pozadine za generisanu paletu." -#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 -msgid "Move Tab Page" -msgstr "Premesti stranu jezička" +#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 +#: rc.cpp:1050 +#, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "&Našteluj paletu..." -#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 -msgid "Tab 1" -msgstr "Jezičak 1" +#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 +#: rc.cpp:1053 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" -#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 -msgid "Tab 2" -msgstr "Jezičak 2" +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 +#: rc.cpp:1083 +#, no-c-format +msgid "Function Browser" +msgstr "Pregledač funkcija" -#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 -msgid "Page 1" -msgstr "Strana 1" +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 +#: rc.cpp:1086 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" -#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 -msgid "Page 2" -msgstr "Strana 2" +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 +#: rc.cpp:1089 +#, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "&Grupa:" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 -msgid "" -msgstr "" +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 +#: rc.cpp:1092 +#, no-c-format +msgid "&Function:" +msgstr "&Funkcija:" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " -msgstr "Uredi vrste i kolone za „%1“" +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 +#: rc.cpp:1095 +#, no-c-format +msgid "&Parameters" +msgstr "&Parametri" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 -msgid "Edit Wizard Pages" -msgstr "Uredi čarobnjačke strane" +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 +#: rc.cpp:1098 +#, no-c-format +msgid "Arg3" +msgstr "Arg3" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 -msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" -msgstr "Zameni strane %1 i %2 od %3" +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 +#: rc.cpp:1101 +#, no-c-format +msgid "Arg5" +msgstr "Arg5" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "Page Title" -msgstr "Naslov strane" +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 +#: rc.cpp:1104 +#, no-c-format +msgid "Insert function" +msgstr "Ubaci funkciju" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "New page title:" -msgstr "Novi naslov strane:" +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 +#: rc.cpp:1107 +#, no-c-format +msgid "Arg4" +msgstr "Arg4" -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "Preimenuj stranu %1 od %2" +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 +#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 +#, no-c-format +msgid "Quote" +msgstr "Navodnik" -#: editor/propertyeditor.cpp:406 -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "Postavi ovo svojstvo na njegovu podrazumevanu vrednost" +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 +#: rc.cpp:1113 +#, no-c-format +msgid "Arg1" +msgstr "Arg1" -#: editor/propertyeditor.cpp:407 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" -msgstr "Kliknite na ovo dugme da biste resetovali svojstvo" +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 +#: rc.cpp:1122 +#, no-c-format +msgid "Widget:" +msgstr "Kontrola:" -#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 -msgid "False" -msgstr "Netačno" +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 +#: rc.cpp:1134 +#, no-c-format +msgid "Arg6" +msgstr "Arg6" -#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 -msgid "True" -msgstr "Tačno" +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 +#: rc.cpp:1137 +#, no-c-format +msgid "Arg2" +msgstr "Arg2" -#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 -#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 -msgid "x" -msgstr "x" +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 +#: rc.cpp:1146 +#, no-c-format +msgid "Clear edited text" +msgstr "Očisti uređeni tekst" -#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 -#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 -msgid "y" -msgstr "y" +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 +#: rc.cpp:1149 +#, no-c-format +msgid "Inserted &text:" +msgstr "Ubačeni &tekst:" -#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 -#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 -msgid "width" -msgstr "širina" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 +#: rc.cpp:1152 +#, no-c-format +msgid "Edit Listview" +msgstr "Uredi prikaz liste" -#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 -#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 -msgid "height" -msgstr "visina" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 +#: rc.cpp:1155 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Listview" +"

              Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " +"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " +"the Columns-tab.

              Click the New Item" +"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

              " +"

              Select an item from the list and click the Delete Item" +"-button to remove the item from the list.

              " +msgstr "" +"Uredi prikaz liste" +"

              Koristite kontrole na jezičku Stavke da biste dodavali, uređivali i " +"brisali stavke u prikazu liste. Izmenite konfiguraciju kolona prikaza liste na " +"jezičku Kolone.

              Kliknite na dugme Nova stavka " +"da biste napravili novu stavku, a zatim unesite tekst i dodajte piksmapu.

              " +"

              Izaberite stavku iz liste i kliknite na dugme Obriši stavku " +"da biste uklonili stavku iz liste.

              " -#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 -#: editor/propertyeditor.cpp:1710 -msgid "Red" -msgstr "Crveno" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 +#: rc.cpp:1167 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.

              Any sub-items are also deleted.

              " +msgstr "Briše izabranu stavku.

              Takođe se brišu i sve podstavke.

              " -#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 -#: editor/propertyeditor.cpp:1712 -msgid "Green" -msgstr "Zeleno" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 +#: rc.cpp:1170 +#, no-c-format +msgid "Item &Properties" +msgstr "Svojstva &stavki" -#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 -#: editor/propertyeditor.cpp:1714 -msgid "Blue" -msgstr "Plavo" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 +#: rc.cpp:1173 +#, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "&Piksmapa:" -#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 -#: editor/propertyeditor.cpp:1852 -msgid "Family" -msgstr "Porodica" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 +#: rc.cpp:1182 +#, no-c-format +msgid "" +"Change the text of the item." +"

              The text will be changed in the current column of the selected item.

              " +msgstr "" +"Izmeni tekst stavke." +"

              Tekst će biti izmenjen u tekućoj koloni izabrane stavke.

              " -#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 -#: editor/propertyeditor.cpp:1854 -msgid "Point Size" -msgstr "Veličina tačke" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 +#: rc.cpp:1185 +#, no-c-format +msgid "Change column" +msgstr "Izmeni kolonu" -#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 -#: editor/propertyeditor.cpp:1856 -msgid "Bold" -msgstr "Masno" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 +#: rc.cpp:1188 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the current column." +"

              The item's text and pixmap will be changed for the current column

              " +msgstr "" +"Izaberite tekuću kolonu." +"

              Tekst i piksmapa stavke će biti izmenjeni za tekuću kolonu

              " -#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 -#: editor/propertyeditor.cpp:1860 -msgid "Underline" -msgstr "Podvučeno" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 +#: rc.cpp:1191 +#, no-c-format +msgid "Colu&mn:" +msgstr "&Kolona:" -#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 -#: editor/propertyeditor.cpp:1862 -msgid "Strikeout" -msgstr "Precrtano" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 +#: rc.cpp:1218 +#, no-c-format +msgid "" +"Adds a new item to the list." +"

              The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " +"up- and down-buttons.

              " +msgstr "" +"Dodaje novu stavku u listu." +"

              Stavka će biti ubačena na vrh liste i može se pomerati upotrebom dugmadi " +"gore i dole.

              " -#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 -msgid "Connection" -msgstr "Veza" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 +#: rc.cpp:1224 +#, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "Nova &podstavka" -#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 -msgid "Field" -msgstr "Polje" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 +#: rc.cpp:1227 +#, no-c-format +msgid "Add a subitem" +msgstr "Dodaj podstavku" -#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 -#: editor/propertyeditor.cpp:2127 -msgid "hSizeType" -msgstr "hSizeType" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 +#: rc.cpp:1230 +#, no-c-format +msgid "" +"Create a new sub-item for the selected item." +"

              New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " +"levels are created automatically.

              " +msgstr "" +"Pravi novu podstavku za izabranu stavku." +"

              Nove podstavke ubacuju se na vrh liste podstavki i novi nivoi se automatski " +"prave.

              " -#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 -#: editor/propertyeditor.cpp:2129 -msgid "vSizeType" -msgstr "vSizeType" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 +#: rc.cpp:1236 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item up." +"

              The item will be moved within its level in the hierarchy.

              " +msgstr "" +"Pomeri izabranu stavku nagore." +"

              Stavka će biti pomerena unutar svog nivoa u hijerarhiji.

              " -#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 -#: editor/propertyeditor.cpp:2131 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "Vodo. razvlačenje" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 +#: rc.cpp:1242 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down." +"

              The item will be moved within its level in the hierarchy.

              " +msgstr "" +"Pomeri izabranu stavku nadole." +"

              Stavka će biti pomerena unutar svog nivoa u hijerarhiji.

              " -#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 -#: editor/propertyeditor.cpp:2133 -msgid "verticalStretch" -msgstr "Uspr. razvlačenje" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 +#: rc.cpp:1245 +#, no-c-format +msgid "Move left" +msgstr "Pomeri ulevo" -#: editor/propertyeditor.cpp:2254 -msgid "Arrow" -msgstr "Strelica" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 +#: rc.cpp:1248 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item one level up." +"

              This will also change the level of the item's sub-items.

              " +msgstr "" +"Pomeri izabranu stavku jedan nivo gore." +"

              Ovo će takođe promeniti nivo podstavki ove stavke.

              " -#: editor/propertyeditor.cpp:2258 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "Strelica gore" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 +#: rc.cpp:1251 +#, no-c-format +msgid "Move right" +msgstr "Pomeri udesno" -#: editor/propertyeditor.cpp:2262 -msgid "Cross" -msgstr "Krst" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 +#: rc.cpp:1254 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item one level down." +"

              This will also change the level of the item's sub-items.

              " +msgstr "" +"Pomeri izabranu stavku jedan nivo dole." +"

              Ovo će takođe promeniti nivo podstavki ove stavke.

              " -#: editor/propertyeditor.cpp:2266 -msgid "Waiting" -msgstr "Čekam" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 +#: rc.cpp:1260 +#, no-c-format +msgid "Column Properties" +msgstr "Svojstva kolona" -#: editor/propertyeditor.cpp:2270 -msgid "iBeam" -msgstr "iBeam" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 +#: rc.cpp:1272 +#, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." +msgstr "Obriši piksmapu izabrane kolone." -#: editor/propertyeditor.cpp:2274 -#, fuzzy -msgid "SizeQt::Vertical" -msgstr "Veličina uspravno" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 +#: rc.cpp:1281 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a pixmap file for the selected column." +"

              The pixmap will be displayed in the header of the listview.

              " +msgstr "" +"Izaberite fajl piksmape za izabranu kolonu." +"

              Piksmapa će biti prikazana u zaglavlju prikaza liste.

              " -#: editor/propertyeditor.cpp:2278 -#, fuzzy -msgid "SizeQt::Horizontal" -msgstr "Veličina vodoravno" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 +#: rc.cpp:1287 +#, no-c-format +msgid "Enter column text" +msgstr "Unesite tekst kolone" -#: editor/propertyeditor.cpp:2282 -msgid "Size Slash" -msgstr "Veličina znaka kroz" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 +#: rc.cpp:1290 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the text for the selected column." +"

              The text will be displayed in the header of the listview.

              " +msgstr "" +"Unesite tekst za izabranu kolonu." +"

              Tekst će biti prikazan u zaglavlju prikaza liste.

              " -#: editor/propertyeditor.cpp:2286 -msgid "Size Backslash" -msgstr "Veličina obrnutog kroz" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 +#: rc.cpp:1293 +#, no-c-format +msgid "Clicka&ble" +msgstr "Može se &kliknuti" -#: editor/propertyeditor.cpp:2290 -msgid "Size All" -msgstr "Veličina svega" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 +#: rc.cpp:1296 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." +msgstr "" +"Ako je ova opcija uključena, izabrana kolona će reagovati na klikove mišem na " +"zaglavlju." -#: editor/propertyeditor.cpp:2294 -msgid "Blank" -msgstr "Prazno" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 +#: rc.cpp:1299 +#, no-c-format +msgid "Re&sizable" +msgstr "&Promenljiva veličina" -#: editor/propertyeditor.cpp:2298 -#, fuzzy -msgid "SplitQt::Vertical" -msgstr "Podeli uspravno" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 +#: rc.cpp:1302 +#, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." +msgstr "Veličina kolone biće promenljiva ako je ova opcija uključena." -#: editor/propertyeditor.cpp:2302 -#, fuzzy -msgid "SplitQt::Horizontal" -msgstr "Podeli vodoravno" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 +#: rc.cpp:1308 +#, no-c-format +msgid "Delete column" +msgstr "Obriši kolonu" -#: editor/propertyeditor.cpp:2306 -msgid "Pointing Hand" -msgstr "Pokazujuća ruka" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 +#: rc.cpp:1311 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "Briše izabranu kolonu." -#: editor/propertyeditor.cpp:2310 -msgid "Forbidden" -msgstr "Zabranjeno" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 +#: rc.cpp:1317 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down." +"

              The top-most column will be the first column in the list.

              " +msgstr "" +"Pomeri izabranu stavku nadole." +"

              Najviša kolona biće prva kolona u listi.

              " -#: editor/propertyeditor.cpp:2402 -msgid "Property" -msgstr "Svojstvo" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 +#: rc.cpp:1323 +#, no-c-format +msgid "Add a Column" +msgstr "Dodaj kolonu" -#: editor/propertyeditor.cpp:2403 -msgid "Value" -msgstr "Vrednost" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 +#: rc.cpp:1326 +#, no-c-format +msgid "" +"Create a new column." +"

              New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " +"using the up- and down-buttons.

              " +msgstr "" +"Napravi novu kolonu." +"

              Nove kolone pridodaju se na kraju (desno od) liste i mogu se pomerati " +"koristeći dugmad gore i dole.

              " -#: editor/propertyeditor.cpp:2885 -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "Postavi „%1“ od „%2“" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 +#: rc.cpp:1332 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item up." +"

              The top-most column will be the first column in the list.

              " +msgstr "" +"Pomeri izabranu stavku nagore." +"

              Najviša kolona biće prva kolona u listi.

              " -#: editor/propertyeditor.cpp:3006 -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "Sortiraj po &kategoriji" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 +#: rc.cpp:1335 +#, no-c-format +msgid "The list of columns." +msgstr "Lista kolona." -#: editor/propertyeditor.cpp:3007 -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "Sortiraj po &alfabetu" +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 +#: rc.cpp:1359 +#, no-c-format +msgid "Preview Window" +msgstr "Prozor za pregled" -#: editor/propertyeditor.cpp:3137 -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "Resetuj „%1“ od „%2“" +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 +#: rc.cpp:1362 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup" +msgstr "Grupa-dugmadi" -#: editor/propertyeditor.cpp:3244 -#, fuzzy -msgid "" -"

              TQWidget::%1

              " -"

              There is no documentation available for this property.

              " -msgstr "" -"

              QWidget::%1

              " -"

              Dokumentacija za ovo svojstvo nije dostupna.

              " +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 +#: rc.cpp:1365 +#, no-c-format +msgid "RadioButton1" +msgstr "Radio-dugme-1" -#: editor/propertyeditor.cpp:3395 -msgid "New Signal Handler" -msgstr "Novi rukovalac signalom" +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 +#: rc.cpp:1368 +#, no-c-format +msgid "RadioButton2" +msgstr "Radio-dugme-2" -#: editor/propertyeditor.cpp:3396 -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "Obriši rukovalac signalom" +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 +#: rc.cpp:1371 +#, no-c-format +msgid "RadioButton3" +msgstr "Radio-dugme-3" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 -msgid "Remove Connection" -msgstr "Ukloni vezu" +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 +#: rc.cpp:1374 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "Grupa-dugmadi-2" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 -msgid "Add Connection" -msgstr "Dodaj vezu" +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 +#: rc.cpp:1377 +#, no-c-format +msgid "CheckBox1" +msgstr "Kućica-1" -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 -#: editor/propertyeditor.cpp:3582 -msgid "Property Editor" -msgstr "Uređivač svojstava" +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 +#: rc.cpp:1380 +#, no-c-format +msgid "CheckBox2" +msgstr "Kućica-2" -#: editor/propertyeditor.cpp:3547 -msgid "P&roperties" -msgstr "&Svojstva" +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 +#: rc.cpp:1383 +#, no-c-format +msgid "LineEdit" +msgstr "Uređivanje-linije" -#: editor/propertyeditor.cpp:3550 -msgid "S&ignal Handlers" -msgstr "&Rukovaoci signalima" +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 +#: rc.cpp:1386 +#, no-c-format +msgid "ComboBox" +msgstr "Kombo-kutija" -#: editor/propertyeditor.cpp:3591 -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "Uređivač svojstava (%1)" +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 +#: rc.cpp:1389 +#, no-c-format +msgid "PushButton" +msgstr "Pritisno-dugme" -#: editor/actioneditorimpl.cpp:47 editor/actionlistview.cpp:90 -msgid "New &Action" -msgstr "Nova &akcija" +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 +#: rc.cpp:1392 +#, no-c-format +msgid "" +"

              \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

              \n" +"

              \n" +" http://www.kde.org \n" +"

              " +msgstr "" +"

              \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

              \n" +"

              \n" +" http://www.kde.org \n" +"

              " -#: editor/actioneditorimpl.cpp:48 editor/actionlistview.cpp:91 -msgid "New Action &Group" -msgstr "Nova akciona &grupa" +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +msgstr "" -#: editor/actioneditorimpl.cpp:49 editor/actionlistview.cpp:92 -msgid "New &Dropdown Action Group" -msgstr "Nova &padajuća akciona grupa" +#: widgets/aboutdialog.cpp:59 +msgid "" +"Sets information about the application. This is the first method that must me " +"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +msgstr "" +"Postavlja podatke o programu. Ovo je prvi metod koji se mora pozvati, svako " +"dodavanja u dijalog pre toga biće ignorisano." -#: editor/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "&Poveži akciju..." +#: widgets/aboutdialog.cpp:61 +msgid "Add an author. Only the author name is required." +msgstr "Dodaj autora. Potrebno je samo ime autora." -#: editor/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" -msgstr "Obriši akciju" +#: widgets/aboutdialog.cpp:63 +msgid "Add a translator. Only the name is required." +msgstr "Dodaj prevodioca. Potrebno je samo ime." -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 -msgid "Set Text of '%1'" -msgstr "Postavi tekst za „%1“" +#: widgets/aboutdialog.cpp:65 +msgid "Set a short description text." +msgstr "Postavi kratak opis." -#: editor/mainwindow.cpp:141 -msgid "Welcome to the Kommander Editor" -msgstr "Dobrodošli u uređivač Kommander" +#: widgets/aboutdialog.cpp:67 +msgid "Set a homepage address." +msgstr "Postavi adresu domaće strane." -#: editor/mainwindow.cpp:148 -msgid "Layout" -msgstr "Raspored" +#: widgets/aboutdialog.cpp:69 +msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +msgstr "Postavi adresu e-pošte na koju se mogu prijavljivati greške." -#: editor/mainwindow.cpp:245 +#: widgets/aboutdialog.cpp:71 msgid "" -"

              The Property Editor

              " -"

              You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

              " -"

              You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

              " -"

              You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

              " -"

              Signal Handlers

              " -"

              In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" +"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " +"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." msgstr "" -"

              Uređivač svojstava

              " -"

              Možete izmeniti izgled i ponašanje izabrane kontrole u uređivaču " -"svojstava.

              " -"

              Možete postavljati svojstva za komponente i obrasce tokom dizajniranja i " -"odmah videti efekte izmena. Svako svojstvo ima sopstveni uređivač, koji (u " -"zavisnosti od svojstva) može da se koristi za unos novih vrednosti, otvaranje " -"specijalnog dijaloga, ili biranje vrednosti iz predefinisane liste. Pritisnite " -"F1 da biste dobili detaljnu pomoć za izabrano svojstvo.

              " -"

              Možete menjati veličine kolona uređivača prevlačenjem razdvajača u zaglavlju " -"liste.

              " -"

              Rukovaoci signalima

              " -"

              U jezičku rukovalaca signalima možete definisati veze između signala koje " -"kontrole emituju i slotova u obrascu. (Ove veze takođe možete praviti alatom za " -"povezivanje.)" +"Postavi podatke o licenciranju. Parametar može biti jedan od predefinisanih " +"ključeva — GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC — ili slobodan tekst." -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" -msgstr "Istraživač objekata" +#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +msgid "Returns the set version string." +msgstr "Vraća postavljeni znakovni niz verzije." -#: editor/mainwindow.cpp:273 +#: widgets/table.cpp:58 msgid "" -"

              The Object Explorer

              " -"

              The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

              " -"

              The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

              " -"

              The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

              " +"Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows " +"intact for database use." msgstr "" -"

              Istraživač objekata

              " -"

              Istraživač objekata daje pregled odnosa između kontrola u obrascu. Možete " -"koristiti funkcije klipborda preko kontekstnog menija za svaku stavku u " -"prikazu. Takođe je koristan za izbor kontrola u obrascima koji imaju složene " -"rasporede.

              " -"

              Veličina kolona može se menjati prevlačenjem razdvajača u zaglavlju " -"liste.

              " -"

              Drugi jezičak prikazuje sve slotove obrasca, promenljive klase, " -"uključivanja, itd.

              " - -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -msgid "Dialogs" -msgstr "Dijalozi" -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "Počnite ovde da kucate bafer na koji želite da se prebacite (ALT+B)" +#: widgets/table.cpp:59 +msgid "Scrolls the table so the cell indicated is visible." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:294 +#: widgets/table.cpp:60 msgid "" -"

              The File Overview Window

              " -"

              The File Overview Window displays all open dialogs.

              " +"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
              " +"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" -"

              Prozor sa pregledom fajlova

              " -"

              Prozor sa pregledom fajlova prikazuje sve otvorene dijaloge.

              " - -#: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 -msgid "Actions" -msgstr "Akcije" -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" -msgstr "Uređivač akcija" +#: widgets/table.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Select the row with the zero based index." +msgstr "Uklanja stavku sa datim indeksom." -#: editor/mainwindow.cpp:306 +#: widgets/table.cpp:62 msgid "" -"The Action Editor" -"

              The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.

              " +"Select the column with the zero based index.
              " +"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" -"Uređivač akcija" -"

              Uređivač akcija se koristi za dodavanje akcija i grupa akcija u obrazac, i " -"njihovo povezivanje sa slotovima. Akcije i grupe akcija mogu se prevlačiti u " -"menije i na trake sa alatom, i mogu imati prečice sa tastature i oblačiće. Ako " -"akcije imaju piksmape, one su prikazane na dugmadima traka sa alatom i pored " -"imena u menijima.

              " - -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 -msgid "Message Log" -msgstr "Dnevnik poruka" - -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 -msgid "Cannot create backup file %1." -msgstr "Ne mogu da napravim rezervni fajl %1." - -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "There is a dialog already running." -msgstr "Dijalog je već pokrenut." - -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "Run" -msgstr "Pokreni" -#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 -msgid "Cannot create temporary file %1." -msgstr "Ne mogu da napravim privremeni fajl %1." +#: widgets/table.cpp:63 +msgid "" +"Set the column read only using zero based index.
              " +"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:850 +#: widgets/table.cpp:64 msgid "" -"The Form Window" -"

              Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

              " -"

              Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

              " -"

              You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog from the Edit menu." -"

              You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." +"Set the row read only using zero based index.
              " +"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" -"Prozor obrasca" -"

              Koristite razne alate za dodavanje kontrola ili izmenu rasporeda i ponašanja " -"komponenata u obrascu. Izaberite jednu ili više kontrola da biste ih premeštali " -"ili raspoređivali. Ako se izabere jedna kontrola, može joj se menjati veličina " -"pomoću ručki za promenu veličine.

              " -"

              Izmene u uređivaču svojstava vidljive su tokom dizajniranja, i možete " -"pregledati obrazac u raznim stilovima.

              " -"

              Možete menjati rezoluciju mreže, ili je i isključiti u dijalogu " -"Lična podešavanja u meniju Uređivanje." -"

              Možete imati nekoliko otvorenih obrazaca, svi će biti prikazani u " -"listi obrazaca." -#: editor/mainwindow.cpp:955 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Opozovi: %1" +#: widgets/table.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Returns the number of rows of the table" +msgstr "Vraća broj elemenata u nizu." -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "&Opozovi: nije dostupno" +#: widgets/table.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Returns the text of the header for the column index" +msgstr "Vraća tekst stavke na datom indeksu." -#: editor/mainwindow.cpp:959 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Ponovi: %1" +#: widgets/table.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Returns the text of the header for the row index" +msgstr "Vraća tekst stavke na datom indeksu." -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "&Ponovi: nije dostupno" +#: widgets/timer.cpp:63 +msgid "Set the timer timeout interval in ms." +msgstr "Postavi vreme prekoračenja tajmera u ms." -#: editor/mainwindow.cpp:1038 -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "Izaberite piksmapu..." +#: widgets/treewidget.cpp:67 +msgid "Add column at end with column header" +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1042 -msgid "Edit Text..." -msgstr "Uredi tekst..." +#: widgets/treewidget.cpp:68 +msgid "Set sorting for a column" +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1046 -msgid "Edit Title..." -msgstr "Uredi naslov..." +#: widgets/treewidget.cpp:71 +msgid "Get the column caption for column index" +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "Uredi naslov strane..." +#: widgets/treewidget.cpp:72 +msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 -msgid "Edit Kommander Text..." -msgstr "Uredi tekst Kommander-a..." +#: widgets/treewidget.cpp:73 +msgid "Set to left, right or center, case insensitive " +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 -msgid "Delete Page" -msgstr "Obriši stranu" +#: widgets/treewidget.cpp:74 +msgid "Get the count of top level items." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 -msgid "Add Page" -msgstr "Dodaj stranu" +#: widgets/treewidget.cpp:75 +msgid "Expand or collapse a node." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1095 -msgid "Edit..." -msgstr "Uredi..." +#: widgets/treewidget.cpp:76 +msgid "See if node is open or closed." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "Uredi strane..." +#: widgets/fontdialog.cpp:49 +msgid "" +"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " +"other style options." +msgstr "" +"Postavlja podrazumevani font dijaloga, po porodici, veličini, i drugim stilskim " +"opcijama." -#: editor/mainwindow.cpp:1137 -msgid "Add Menu Item" -msgstr "Dodaj stavku menija" +#: widgets/fontdialog.cpp:51 +msgid "Returns the font family." +msgstr "Vraća porodicu fonta." -#: editor/mainwindow.cpp:1139 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "Dodaj traku sa alatom" +#: widgets/fontdialog.cpp:53 +msgid "Returns the font size in point." +msgstr "Vraća veličinu fonta u tačkama." -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -msgid "New text:" -msgstr "Novi tekst:" +#: widgets/fontdialog.cpp:55 +msgid "Returns true, if the font is bold." +msgstr "Vraća tačno ako je font masan." -#: editor/mainwindow.cpp:1156 -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "Postavi „text“ za „%1“" +#: widgets/fontdialog.cpp:57 +msgid "Returns true, if the font is italic." +msgstr "Vraća tačno ako je font kurzivan." -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "Title" -msgstr "Naslov" +#: widgets/textedit.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Set widget modified status." +msgstr "Postavlja sadržaj kontrole." -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "New title:" -msgstr "Novi naslov:" +#: widgets/textedit.cpp:57 +msgid "" +"Select a block of text using the paragraph number and character index of the " +"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " +"in real time into a script." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1168 -msgid "Set the 'title' of '%1'" -msgstr "Postavi „title“ za „%1“" +#: widgets/textedit.cpp:58 +msgid "" +"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " +"sensitive search and forward or backward." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1180 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" -msgstr "Postavi „pageTitle“ za „%1“" +#: widgets/textedit.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Get the number of paragraphs in the widget." +msgstr "Vrati broj znakova u znakovnom nizu." -#: editor/mainwindow.cpp:1192 -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr "Postavi „pixmap“ za „%1“" +#: widgets/textedit.cpp:61 +msgid "Get the total length of all text." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1303 -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "Dodaj traku sa alatom u „%1“" +#: widgets/textedit.cpp:63 +msgid "Get the length of the paragraph." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1307 -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "Dodaj meni u „%1“" +#: widgets/textedit.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Get the number of lines in the paragraph." +msgstr "Vraća broj elemenata u nizu." -#: editor/mainwindow.cpp:1624 -msgid "Edit %1..." -msgstr "Uredi %1..." +#: widgets/textedit.cpp:65 +msgid "Use to set superscript." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1642 -msgid "Set the 'text' of '%2'" -msgstr "Postavi „text“ za „%2“" +#: widgets/textedit.cpp:66 +msgid "Use to revert from superscript to normal script." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1657 -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "Postavi „title“ za „%2“" +#: widgets/execbutton.cpp:62 +msgid "For use only when button is togle type." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1745 -msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" +#: widgets/execbutton.cpp:63 +msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." msgstr "" -"Kommander je pronašao neke privremeno snimljene fajlove, koji\n" -"su zapisani kada se Kommander poslednji put srušio. Želite li\n" -"da učitate te fajlove?" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "Obnavljam poslednju sesiju" +#: widgets/execbutton.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Set the text on the ExecButton." +msgstr "Izmeni tekst za izabranu stavku." -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Load" -msgstr "Učitaj" +#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 +msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Do Not Load" -msgstr "Ne učitavaj" +#: widgets/toolbox.cpp:39 +msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget." +msgstr "Dodaje kontrolu u skup alata. Vraća indeks kontrole." -#: editor/mainwindow.cpp:1800 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "Trenutno nije dostupna pomoć za ovaj dijalog." +#: widgets/toolbox.cpp:41 +msgid "Returns the name of the active widget." +msgstr "Vraća ime aktivne kontrole." -#: editor/mainwindow.cpp:1814 -msgid "Could not open file:
              %1
              File does not exist.
              " -msgstr "Ne mogu da otvorim fajl:
              %1
              Fajl ne postoji.
              " +#: widgets/toolbox.cpp:42 +msgid "" +"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " +"such widget was found." +msgstr "" +"Ukloni izabranu kontrolu. Vraća indeks uklonjene kontrole ili -1 ako takva nije " +"nađena." -#: editor/mainwindow.cpp:1815 -msgid "Open File" -msgstr "Otvori fajl" +#: widgets/toolbox.cpp:43 +msgid "" +"Remove the widget from the index position, returns the index of the removed " +"widget or -1 if no widget was found." +msgstr "" +"Ukloni kontrolu na položaju indeksa. Vraća indeks uklonjene kontrole ili -1 ako " +"takva nije nađena." -#: editor/newformimpl.cpp:123 -msgid "Load Template" -msgstr "Učitaj šablon" +#: widgets/toolbox.cpp:45 +msgid "Activates the selected widget." +msgstr "Aktivira izabranu kontrolu." -#: editor/newformimpl.cpp:124 -msgid "Could not load form description from template '%1'" -msgstr "Nisam mogao da učitam opis obrasca iz šablona „%1“" +#: widgets/toolbox.cpp:47 +msgid "Returns the index of the active widget." +msgstr "Vraća indeks aktivne kontrole." -#: editor/newformimpl.cpp:144 -msgid "Dialog" -msgstr "Dijalog" +#: widgets/toolbox.cpp:49 +msgid "Returns the widget having the supplied index." +msgstr "Vraća kontrolu koja odgovara datom indeksu." -#: editor/newformimpl.cpp:150 -msgid "Wizard" -msgstr "Čarobnjak" +#: widgets/toolbox.cpp:51 +msgid "" +"Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." +msgstr "Vraća indeks kontrole, ili -1 ako kontrola nije deo skupa alata." -#: editor/functionsimpl.cpp:102 -msgid "Functions" -msgstr "Funkcije" +#: widgets/closebutton.cpp:116 +msgid "Failed to start shell process." +msgstr "Nisam uspeo da pokrenem proces školjke." -#: editor/functionsimpl.cpp:198 +#: widgets/progressbar.cpp:46 #, fuzzy -msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " -"class, most probably %1." -msgstr "" -"Više o slotu možete saznati iz dokumentacije osnovne Qt/TDE klase, " -"najverovatnije %1." +msgid "Sets the ProgresBar color" +msgstr "Izabira alat za redosled jezičaka" -#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +#: widgets/progressbar.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar text color" +msgstr "Izabira alat za redosled jezičaka" + +#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 +msgid "Invalid state for associated text." +msgstr "Neispravno stanje za pridruženi tekst." + +#: widgets/popupmenu.cpp:56 msgid "" -"" -"

              %1

              " -"

              Description: %2\n" -"

              Syntax: %3%4" +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " +"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " +"index to insert to the end. The icon is optional." msgstr "" -"" -"

              %1

              " -"

              Opis: %2\n" -"

              Sintaksa: %3%4" - -#: editor/functionsimpl.cpp:214 -msgid "

              Parameters are not obligatory." -msgstr "

              Parametri nisu obavezujući." +"Umetni stavku u iskačući meni. Metod za izvršavanje kontrole executeWidget " +"poziva se kada se stavka izabere. Vraća id. umetnute stavke. Koristite -1 za " +"umetanje na kraj. Ikona je opciona." -#: editor/functionsimpl.cpp:217 -#, c-format +#: widgets/popupmenu.cpp:57 msgid "" -"_n: " -"

              Only first argument is obligatory.\n" -"

              Only first %n arguments are obligatory." +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end." msgstr "" -"

              Samo je prvi %n argument obavezan.\n" -"

              Samo su prva %n argumenta obavezna.\n" -"

              Samo je prvih %n argumenata obavezno." +"Umetni razdvajačku stavku u iskačući meni. Koristite -1 za umetanje na kraj." -#: editor/formfile.cpp:121 +#: widgets/popupmenu.cpp:58 msgid "" -"Failed to save file '%1'.\n" -"Do you want to use another file name?" +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " +"method will be run when this item is selected." msgstr "" -"Nisam uspeo da snimim fajl %1.\n" -"Želite li da probate sa drugim imenom fajla?" - -#: editor/formfile.cpp:122 -msgid "Try Another" -msgstr "Probaj drugi" +"Promeni stavku određenu id.-om u iskačućem meniju. Metod za izvršavanje " +"kontrole executeWidget poziva se kada se stavka izabere." -#: editor/formfile.cpp:122 -msgid "Do Not Try" -msgstr "Ne probaj" +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +msgstr "Uključi stavku određenu id.-om u iskačućem meniju." -#: editor/formfile.cpp:127 -msgid "'%1' saved." -msgstr "„%1“ je snimljen." +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." +msgstr "Proveri da li je stavka određena id.-om uključena." -#: editor/formfile.cpp:141 editor/mainwindowactions.cpp:638 -msgid "*.kmdr|Kommander Files" -msgstr "*.kmdr|Fajlovi Kommander-a" +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." +msgstr "Učini stavku određenu id.-om vidljivom." -#: editor/formfile.cpp:142 -msgid "Save Form '%1' As" -msgstr "Snimi obrazac „%1“ kao" +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." +msgstr "Primeni status popunjenosti na stavku određenu id.-om." -#: editor/formfile.cpp:154 -msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?" -msgstr "Fajl već postoji. Želite li da ga prebrišete?" +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." +msgstr "Proveri da li je stavka određena id.-om vidljiva." -#: editor/formfile.cpp:155 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Da li da prebrišem fajl?" +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." +msgstr "Potvrdi da je stavka određena id.-om popunjena." -#: editor/formfile.cpp:184 -msgid "Dialog '%1' was modified.Do you want to save it?" -msgstr "Dijalog „%1“ je izmenjen. Želite li da ga snimite?" +#: widgets/popupmenu.cpp:65 +msgid "" +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." +msgstr "" +"Umetni kontrolu podmenija u iskačući meni. Koristite -1 za umetanje na kraj. " +"Ikona je opciona." -#: editor/formfile.cpp:185 -msgid "Save File?" -msgstr "Da li da snimim fajl?" +#: widgets/tabwidget.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." +msgstr "Bira stavku na navedenom indeksu. Indeksi počinju od nule." -#: editor/formfile.cpp:244 -msgid "unnamed" -msgstr "neimenovano" +#: widgets/tabwidget.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." +msgstr "Bira stavku na navedenom indeksu. Indeksi počinju od nule." -#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "Obriši traku sa alatom" +#: widgets/tabwidget.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." +msgstr "Bira stavku na navedenom indeksu. Indeksi počinju od nule." -#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "Obriši traku sa alatom „%1“" +#: widgets/tabwidget.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." +msgstr "Bira stavku na navedenom indeksu. Indeksi počinju od nule." -#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 -msgid "Delete Separator" -msgstr "Obriši razdvajač" +#: widgets/tabwidget.cpp:59 +msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." +msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 -msgid "Insert Separator" -msgstr "Ubaci razdvajač" +#: widgets/tabwidget.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Set the current page by name." +msgstr "Snima tekući dijalog" -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "Obriši akciju „%1“ sa trake sa alatom „%2“" +#: widgets/tabwidget.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Sets the tab tab label." +msgstr "Izabira alat za redosled jezičaka" -#: editor/actiondnd.cpp:377 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "Dodaj razdvajač na traku sa alatom „%1“" +#: widgets/buttongroup.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the ID of the selected button." +msgstr "Vraća ime aktivne kontrole." -#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Dodaj akciju „%1“ na traku sa alatom „%2“" +#: widgets/lineedit.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Clear widget modified status." +msgstr "Očisti uređeni tekst" -#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "Ubaci/premesti akciju" +#: widgets/dialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "The name of the widget having focus" +msgstr "Vraća tačno ako je font masan." -#: editor/actiondnd.cpp:539 +#: widgets/dialog.cpp:57 msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " +"restore must be made to clear it." msgstr "" -"Akcija „%1“ je već dodata na ovu traku sa alatom.\n" -"Akcija se može pojaviti samo jednom na datoj traci sa alatom." -#: editor/actiondnd.cpp:673 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Dodaj kontrolu „%1“ na traku sa alatom „%2“" +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:738 -msgid "Rename Item..." -msgstr "Preimenuj stavku..." +#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +msgid "error" +msgstr "greška" -#: editor/actiondnd.cpp:742 -msgid "Delete Menu '%1'" -msgstr "Obriši meni „%1“" +#: widget/parser.cpp:116 +msgid "Invalid character: '%1'" +msgstr "Neispravan znak: „%1“" -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Rename Menu Item" -msgstr "Obriši stavku menija" +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" +msgstr "Očekivana je konstanta" -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Menu text:" -msgstr "Tekst menija:" +#: widget/parser.cpp:223 +msgid "'%1' (%2) is not a widget" +msgstr "„%1“ (%2) nije kontrola" -#: editor/actiondnd.cpp:759 -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" -msgstr "Preimenuj meni „%1“ u „%2“" +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +msgid "'%1' is not a function" +msgstr "„%1“ nije funkcija" -#: editor/actiondnd.cpp:883 -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "Premesti meni „%1“" +#: widget/parser.cpp:246 +msgid "Expected value" +msgstr "Očekivana vrednost" -#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" -msgstr "Obriši akciju „%1“ iz iskačućeg menija „%2“" +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" +msgstr "Deljenje nulom" -#: editor/actiondnd.cpp:1042 -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" -msgstr "Dodaj razdvajač u iskačući meni „%1“" +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +msgid "in function '%1': %2" +msgstr "u funkciji „%1“: %2" -#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "Dodaj akciju „%1“ u iskačući meni „%2“" +#: widget/parser.cpp:426 +msgid "too few parameters" +msgstr "premalo parametara" -#: editor/actiondnd.cpp:1160 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." -msgstr "" -"Akcija „%1“ je već dodata u ovaj meni.\n" -"Akcija se može pojaviti samo jednom u datom meniju." +#: widget/parser.cpp:428 +msgid "too many parameters" +msgstr "previše parametara" -#: editor/formwindow.cpp:302 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&Vodoravno" +#: widget/parser.cpp:474 +msgid "in widget function '%1.%2': %3" +msgstr "u funkciji kontrole „%1.%2“: %3" -#: editor/formwindow.cpp:303 -msgid "&Vertical" -msgstr "&Uspravno" +#: widget/parser.cpp:517 +msgid "'%1' is not a widget" +msgstr "„%1“ nije kontrola" -#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

              Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

              " -msgstr "" -"%1 (posebna kontrola) " -"

              Koristite Uredi posebne kontrole... u meniju Alati|Posebno " -"da biste dodavali i menjali posebne kontrole. Možete dodavati svojstva kao i " -"signale i slotove za integraciju posebnih kontrola u Qt Designer" -", i navesti piksmapu koja će se koristiti za predstavljanje kontrole u " -"obrascu.

              " +#: widget/parser.cpp:522 +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +msgstr "Neočekivani simbol nakon promenljive „%1“" -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "%1 (posebna kontrola)" +#: widget/parser.cpp:741 +msgid "" +"Expected '%1'" +"
              " +"
              Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " +"widget" +msgstr "" +"Očekivah „%1“" +"
              " +"
              Mogući uzrok greške je postojanje promenljive istog imena kao i kontrola" -#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 -msgid "A %1

              %2

              " -msgstr "%1

              %2

              " +#: widget/parser.cpp:743 +msgid "Expected '%1'" +msgstr "Očekivah „%1“" -#: editor/formwindow.cpp:384 -msgid "Reparent Widgets" -msgstr "Ponovo poroditelji kontrole" +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +msgid "Expected variable" +msgstr "Očekivah promenljivu" -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 -#, c-format -msgid "Insert %1" -msgstr "Ubaci %1" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +msgstr "Nedovršeni @execBegin ... @execEnd blok." -#: editor/formwindow.cpp:597 -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "Poveži „%1“ sa..." +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +msgstr "Nedovršeni @forEach ... @end blok." -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "Izmeni redosled jezičaka" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +msgid "Unterminated @if ... @endif block." +msgstr "Nedovršeni @if ... @endif blok." -#: editor/formwindow.cpp:806 -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "Poveži „%1“ sa „%2“" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +msgid "Unterminated @switch ... @end block." +msgstr "Nedovršeni @switch ... @end blok." -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 -msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" -msgstr "" -"Pokušali ste da ubacite kontrolu u kontejnersku kontrolu rasporeda „%1“.\n" -"To nije moguće. Da biste ubacili kontrolu, raspored od „%1“ prvo mora \n" -"biti rasturen.\n" -"Da li da rasturim raspored ili da otkažem operaciju?" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 +#, c-format +msgid "Unknown widget: @%1." +msgstr "Nepoznata kontrola: @%1." -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "Ubacujem kontrolu" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +msgstr "Beskonačna petlja: @%1 pozvana je unutar @%2." -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 -msgid "&Break Layout" -msgstr "Prelo&mi raspored" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +msgid "Script for @%1 is empty." +msgstr "Skripta za @%1 je prazna." -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 -msgid "Use Size Hint" -msgstr "Koristi savet za veličinu" +#: widget/myprocess.cpp:94 +msgid "Failed to start shell process
              %1
              " +msgstr "Nisam uspeo da pokrenem proces školjke
              %1
              " -#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 -msgid "Adjust Size" -msgstr "Podesi veličinu" +#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +msgid "" +"Line %1: %2.\n" +msgstr "" +"Linija %1: %2.\n" -#: editor/formwindow.cpp:1661 -msgid "Click widgets to change the tab order..." -msgstr "Kliknite na kontrole da biste izmenili redosled jezičaka..." +#: widget/kommanderwidget.cpp:244 +msgid "Unknown special: '%1'." +msgstr "Nepoznato posebno: „%1“." -#: editor/formwindow.cpp:1670 -msgid "Drag a line to create a connection..." -msgstr "Povucite liniju da biste napravili vezu..." +#: widget/kommanderwidget.cpp:274 +msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." +msgstr "Nepoklopljene zagrade u DCOP pozivu „%1“." -#: editor/formwindow.cpp:1676 -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "Kliknite na obrazac da biste ubacili %1..." +#: widget/kommanderwidget.cpp:280 +msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." +msgstr "Neispravni argumenti u DCOP pozivu „%1“." -#: editor/formwindow.cpp:1784 -msgid "Lower" -msgstr "Spusti" +#: widget/kommanderwidget.cpp:310 +msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." +msgstr "Pokušao sam da izvršim DCOP upit, ali nisam uspeo." -#: editor/formwindow.cpp:1847 -msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." -msgstr "Prečica „%1“ koristi se %2 puta." +#: widget/kommanderwidget.cpp:341 +msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." +msgstr "DCOP povratni tip %1 još uvek nije implementiran." -#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "Proveri prečice" +#: widget/kommanderwidget.cpp:406 +msgid "Continue && Ignore Next Errors" +msgstr "Nastavi i ignoriši naredne greške" -#: editor/formwindow.cpp:1848 -msgid "&Select" -msgstr "&Izaberite" +#: widget/kommanderwidget.cpp:408 +msgid "Error in widget %1:

              %2" +msgstr "Greška u kontroli %1:

              %2" -#: editor/formwindow.cpp:1859 -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "Nijedna prečica ne koristi se više od jedanput." +#: widget/kommanderwidget.cpp:427 +msgid "" +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" +msgstr "" +"Greška u kontroli %1:\n" +" %2\n" -#: editor/formwindow.cpp:1870 -msgid "Raise" -msgstr "Podigni" +#: widget/kommanderwidget.cpp:582 +msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." +msgstr "Nepoklopljena zagrada posle „%1“." -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Lay OutQt::Horizontally" -msgstr "Rasporedi vodoravno" +#: widget/kommanderwidget.cpp:591 +msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." +msgstr "Nepoklopljeni navodnici u argumentu za „%1“." -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Lay OutQt::Vertically" -msgstr "Rasporedi uspravno" +#: widget/kommanderwidget.cpp:593 +msgid "Unknown function group: '%1'." +msgstr "Nepoznata grupa funkcija: „%1“." -#: editor/formwindow.cpp:1930 -#, fuzzy -msgid "Lay OutQt::Horizontally (in splitter)" -msgstr "Rasporedi vodoravno (u razdvajaču)" +#: widget/kommanderwidget.cpp:595 +msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." +msgstr "Nepoznata funkcija: „%1“ u grupi „%2“." -#: editor/formwindow.cpp:1941 -#, fuzzy -msgid "Lay OutQt::Vertically (in splitter)" -msgstr "Rasporedi uspravno (u razdvajaču)" +#: widget/kommanderwidget.cpp:597 +msgid "Unknown widget function: '%1'." +msgstr "Nepoznata funkcija kontrole: „%1“." -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "Rasporedi u mreži" +#: widget/kommanderwidget.cpp:599 +msgid "" +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." +"

              Correct syntax is: %4" +msgstr "" +"Nedovoljno argumenata za „%1“ (%2 umesto %3)." +"

              Ispravna sintaksa je: %4" -#: editor/formwindow.cpp:1975 -#, fuzzy -msgid "Lay Out ChildrenQt::Horizontally" -msgstr "Rasporedi decu vodoravno" +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

              Correct syntax is: %4" +msgstr "Previše argumenata za „%1“ (%2 umesto %3).

              Ispravna sintaksa je: %4" -#: editor/formwindow.cpp:1996 -#, fuzzy -msgid "Lay Out ChildrenQt::Vertically" -msgstr "Rasporedi decu uspravno" +#: plugin/specialinformation.cpp:286 +msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +msgstr "Ubacuje stavku ako neće napraviti duplikat." -#: editor/formwindow.cpp:2020 -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "Rasporedi decu u mreži" +#: plugin/specialinformation.cpp:288 +msgid "" +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." +msgstr "" +"Vraća skripte pridružene kontroli. Ovo je napredna mogućnost koju obično ne " +"treba koristiti." -#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 -msgid "Break Layout" -msgstr "Rasturi raspored" +#: plugin/specialinformation.cpp:289 +msgid "Stops execution of the script associated with the widget." +msgstr "Zaustavlja izvršavanje skripte pridružene kontroli." -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Edit connections..." -msgstr "Uredi veze..." +#: plugin/specialinformation.cpp:291 +msgid "Returns text of a cell in a table." +msgstr "Vraća tekst ćelije u tabeli." -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 -msgid "Undoes the last action" -msgstr "Opoziva poslednju akciju" +#: plugin/specialinformation.cpp:293 +msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +msgstr "Vraća 1 za popunjene kućice, 0 za prazne." -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "Ponavlja poslednju opozvanu operaciju" +#: plugin/specialinformation.cpp:295 +msgid "" +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by child " +"widgets." +msgstr "" +"Vraća listu dečjih kontrola sadržanih u roditeljskoj. Postavite parametar " +"rekurzije na tačno da biste uključili i kontrole sadržane u dečjim kontrolama." -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr "Iseca izabrane kontrole i stavlja ih u klipbord" +#: plugin/specialinformation.cpp:297 +msgid "Removes all content from the widget." +msgstr "Uklanja sav sadržaj iz stavke." -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "Kopira izabrane kontrole u klipbord" +#: plugin/specialinformation.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Get the column count" +msgstr "Obriši kolonu" -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "Prenosi sadržaj klipborda" +#: plugin/specialinformation.cpp:302 +msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." +msgstr "Vraća broj stavki u kontroli, kao što su kombo-kutija ili lista." -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "Briše izabrane kontrole" +#: plugin/specialinformation.cpp:304 +msgid "Returns index of current column." +msgstr "Vraća indeks tekuće kolone." -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 -msgid "Selects all widgets" -msgstr "Izabira sve kontrole" +#: plugin/specialinformation.cpp:306 +msgid "Returns index of current item." +msgstr "Vraća indeks tekuće stavke." -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 -msgid "Bring to Front" -msgstr "Dovedi ispred svega" +#: plugin/specialinformation.cpp:308 +msgid "Returns index of current row." +msgstr "Vraća indeks tekuće vrste." -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "Podiže izabrane kontrole" +#: plugin/specialinformation.cpp:310 +msgid "" +"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " +"method can take one or more arguments." +msgstr "" +"Izvršava skriptz pridruženu kontroli. S novim raščlanjivačem, metod za " +"izvršavanje može primati jedan ili više argumenata." -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 -msgid "Send to Back" -msgstr "Pošalji iza svega" +#: plugin/specialinformation.cpp:312 +msgid "" +"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " +"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " +"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " +"default." +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "Spušta izabrane kontrole" +#: plugin/specialinformation.cpp:314 +msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +msgstr "" +"Ubacuje novu kolonu (ili count kolona) na položaju column." -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 -msgid "Find in Form..." -msgstr "Nađi u obrascu..." +#: plugin/specialinformation.cpp:316 +msgid "Inserts item at index position." +msgstr "Ubacuje stavku na položaj index." -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Search for a text in the whole form." -msgstr "Potraži tekst u celom obrascu." +#: plugin/specialinformation.cpp:319 +msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." +msgstr "Ubacuje višestruke stavke (razdvojene EOL-om) na položaj index." -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" -msgstr "Proverava da li su prečice koje se koriste u obrascu jedinstvene" +#: plugin/specialinformation.cpp:322 +msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." +msgstr "Ubacuje novu vrstu (ili count vrsta) na položaju row." -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 -msgid "Connections" -msgstr "Veze" +#: plugin/specialinformation.cpp:324 +msgid "Returns the text of the item at the given index." +msgstr "Vraća tekst stavke na datom indeksu." -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "Otvara dijalog za uređivanje veza" +#: plugin/specialinformation.cpp:326 +msgid "" +"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." +msgstr "Vraća dubinu tekuće stavke u stablu. Korene stavke imaju dubinu 0." -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 -msgid "Form Settings..." -msgstr "Postavke obrasca..." +#: plugin/specialinformation.cpp:328 +msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." +msgstr "Vraća putanju razdvojenu kosim crtama do date stavke u stablu." -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "Otvara dijalog za izmenu podešavanja obrasca" +#: plugin/specialinformation.cpp:330 +msgid "" +"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." +msgstr "Uklanja kolonu (ili count uzastopnih kolona) sa datim indeksom." -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 -#, c-format -msgid "The Edit toolbar%1" -msgstr "Uređivačka traka%1" +#: plugin/specialinformation.cpp:332 +msgid "Removes the item with the given index." +msgstr "Uklanja stavku sa datim indeksom." -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "Podešava veličinu izabrane kontrole" +#: plugin/specialinformation.cpp:335 +msgid "" +"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." +msgstr "Uklanja vrstu (ili count uzastopnih vrsta) sa datim indeksom." -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "Raspoređuje izabrane kontrole vodoravno" +#: plugin/specialinformation.cpp:338 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item.\n" +"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " +"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " +msgstr "" +"Vraća izabrani tekst ili tekst tekuće stavke.\n" +"U slučaju kontrola tabele, vraća koordinate izbora, razdvojene zarezima u " +"obliku gornja-vrsta,leva-kolona,donja-vrsta,desna-kolona." -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "Raspoređuje izabrane kontrole uspravno" +#: plugin/specialinformation.cpp:340 +msgid "" +"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " +"be commonly used." +msgstr "" +"Postavlja skripte pridružene kontroli. Ovo je napredna mogućnost koju obično ne " +"treba koristiti." -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "Raspoređuje izabrane kontrole u mreži" +#: plugin/specialinformation.cpp:342 +msgid "Enables or disables widget." +msgstr "Uključuje ili isključuje kontrolu." -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Lay OutQt::Horizontally in Splitter" -msgstr "Rasporedi vodoravno u razdvajaču" +#: plugin/specialinformation.cpp:345 +msgid "Sets text of a cell in a table." +msgstr "Postavlja tekst ćelije u tabeli." -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "Raspoređuje izabrane kontrole vodoravno u razdvajaču" +#: plugin/specialinformation.cpp:347 +msgid "Inserts a widget into a cell of a table." +msgstr "Umeće kontrolu u ćeliju tabele." -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Lay OutQt::Vertically in Splitter" -msgstr "Rasporedi uspravno u razdvajaču" +#: plugin/specialinformation.cpp:349 +msgid "" +"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " +"cell contains no widget or an unknown widget type." +msgstr "" +"Vraća ime kontrole umetnute u ćeliju, ili prazan znakovni niza ako u ćeliji " +"kontrole nema ili je nepoznatog tipa." -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "Raspoređuje izabrane kontrole uspravno u razdvajaču" +#: plugin/specialinformation.cpp:351 +msgid "Sets/unsets checkbox." +msgstr "Popunjava/prazni kućicu." -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "Rastura izabrani raspored" +#: plugin/specialinformation.cpp:353 +msgid "Sets caption of the column column." +msgstr "Postavlja naslov kolone column." -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 -msgid "Add " -msgstr "Dodaj " +#: plugin/specialinformation.cpp:355 +msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +msgstr "Bira stavku na navedenom indeksu. Indeksi počinju od nule." -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 -#, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "Ubaci %1" +#: plugin/specialinformation.cpp:358 +msgid "" +"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " +"Indexes are zero based." +msgstr "" +"Umeće jezičak u kontrolu jezičaka, uz navedenu oznaku na zadatom indeksu. " +"Indeksi počinju od nule." -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 +#: plugin/specialinformation.cpp:360 +msgid "Sets maximum numeric value" +msgstr "Postavlja maksimalnu numeričku vrednost" + +#: plugin/specialinformation.cpp:362 msgid "" -"A %1" -"

              %2

              " -"

              Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." msgstr "" -"%1" -"

              %2

              " -"

              Kliknite da biste ubacili jednostruko %3, ili dvokliknite da bi alat ostao " -"izabran." +"Postavlja piksmapu na datom indeksu na navedenu ikonu. Koristite " +"index = -1 da biste postavili piksmapu za sve stavke." -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 -#, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" -msgstr "Traka rasporeda%1" +#: plugin/specialinformation.cpp:364 +msgid "Sets caption of the row row." +msgstr "Postavlja naslov vrste row." -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 -msgid "&Layout" -msgstr "&Raspored" +#: plugin/specialinformation.cpp:366 +msgid "Selects given text or select item containing given text." +msgstr "Bira dati tekst ili stavku koja sadrži dati tekst." -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 -msgid "Pointer" -msgstr "Pokazivač" +#: plugin/specialinformation.cpp:369 +msgid "Sets widget's content." +msgstr "Postavlja sadržaj kontrole." -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "Izabira alat pokazivača" +#: plugin/specialinformation.cpp:372 +msgid "Shows/hides widget." +msgstr "Prikazuje/sakriva kontrolu." -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "Poveži signal/slotove" +#: plugin/specialinformation.cpp:373 +msgid "Returns content of widget." +msgstr "Vraća sadržaj kontrole." -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "Izabira alat za povezivanje" +#: plugin/specialinformation.cpp:375 +msgid "Returns type(class) of widget." +msgstr "Vraća tip (klasu) kontrole." -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 -msgid "Tab Order" -msgstr "Redosled jezičaka" +#: plugin/specialinformation.cpp:377 +msgid "" +"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +msgstr "" +"Čini kontrolu izmenljivom ili samo za čitanje, u zavisnosti od argumenta." + +#: plugin/specialinformation.cpp:379 +msgid "" +"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " +"a created widget." +msgstr "" + +#: plugin/specialinformation.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Returns true if the widget has focus." +msgstr "Vraća tačno ako je font masan." -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "Izabira alat za redosled jezičaka" +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Gets the widget's background color." +msgstr "Koristi boju pozadine." -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -#, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" -msgstr "Alatna traka%1" +#: plugin/specialinformation.cpp:385 +msgid "" +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " +"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 -msgid "Tools" -msgstr "Alati" +#: plugin/specialinformation.cpp:387 +msgid "See if widget has been modified." +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 -msgid "The %1%2" -msgstr "%1%2" +#: plugin/specialinformation.cpp:393 +msgid "" +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " +"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " +"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +msgstr "" +"Vraća sadržaj kontrole. Ovo je bilo neophodno u kontroli A da vrati sadržaj " +"kontrole A kada ga zatraži kontrola B. Novi metod je koristiti @A.text unutar B " +"(umesto samo @A) ako samo želite neizmenjeni tekst." -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:395 msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." msgstr "" -"Kliknite na dugme da biste ubacili jednu kontrolu, ili dvokliknite da biste " -"ubacili višestruke %1." +"Vraća izabrani tekst ili tekst tekuće stavke. Ovo je neodobravano za " +"@mojakontrola.izabrano." -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 -msgid "The %1 Widgets%2" -msgstr "Kontrole %1%2" +#: plugin/specialinformation.cpp:397 +msgid "" +"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " +"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " +"prevents an error indicating it is empty." +msgstr "" +"Ne radi ništa. Ovo je korisno ako tražite od CheckBox ili RadioButton da vrate " +"vrednost gde stanje, tipično nepopunjeno stanje, nema nikakvu vrednost. @null " +"sprečava grešku navodeći da je prazno." -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 +#: plugin/specialinformation.cpp:399 +msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." +msgstr "Vraća PID (id. procesa) tekućeg procesa." + +#: plugin/specialinformation.cpp:401 msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " +"kmdr-executor-@pid." msgstr "" -"Kliknite na dugme da biste ubacili jednu kontrolu %1, ili dvokliknite da biste " -"ubacili više njih." +"Vraća DCOP identifikator tekućeg procesa. Ovo je skraćeno od " +"kmdr-executor-@pid>." -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "A %1" -msgstr "%1" +#: plugin/specialinformation.cpp:404 +msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." +msgstr "Vraća PID roditeljskog prozora Kommander-a." -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 -msgid "

              Double click on this tool to keep it selected.

              " -msgstr "

              Dvokliknite na ovaj alat da bi ostao izabran.

              " +#: plugin/specialinformation.cpp:406 +msgid "Writes text on stderr." +msgstr "Ispisuje text na std.gr." -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 -msgid "Editor" -msgstr "Uređivač" +#: plugin/specialinformation.cpp:408 +msgid "Writes text on standard output." +msgstr "Ispisuje text na standardni izlaz." -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -#, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr "Traka za fajlove%1" +#: plugin/specialinformation.cpp:410 +msgid "" +"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " +"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " +"not required for the shell which may be useful for portability. " +"

              If this is used inside a button it allows alternate script languages to " +"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." +msgstr "" +"Izvršava blok skripte. Ako školjka nije navedena, koristi se Bash. Ova " +"mogućnost je data pre svega za kontrole koje nisu u obliku dugmeta i gde se ne " +"očekuju skriptovane akcije. Puna putanja nije neophodna za školjku, što može " +"biti korisno za portabilnost." +"

              Ako se ovo upotrebi unutar dugmeta, dozvoljava da se koriste alternativni " +"jezici za skriptovanje i vraća vrednost glavne skripte, što može biti " +"neočekivano." -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "Pravi novi dijalog" +#: plugin/specialinformation.cpp:412 +msgid "" +"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " +"in the name. For example, @env(PATH)." +msgstr "" +"Vraća vrednost promenljive okruženja (školjke). Ne koristite $ " +"u imenu. Na primer, @env(PATH)." -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 -msgid "Opens an existing dialog" -msgstr "Otvara postojeći dijalog" +#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +msgid "Executes an external shell command." +msgstr "Izvršava spoljašnju naredbu školjke." -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 -msgid "Opens recently open file" -msgstr "Otvara skorije otvarani fajl" +#: plugin/specialinformation.cpp:418 +msgid "Parses an expression and returns computed value." +msgstr "Raščlanjuje izraza i vraća izračunatu vrednost." -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 -msgid "Closes the current dialog" -msgstr "Zatvara tekući dijalog" +#: plugin/specialinformation.cpp:420 +msgid "" +"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " +"are assigned to the variable. " +"
              Old" +"
              @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" +"
              @# @i=A" +"
              @end
              " +"
              New" +"
              foreach i in MyArray do" +"
              //i = key, MyArray[i] = val" +"
              end " +msgstr "" +"Izvršava petlju: vrednosti iz liste items (prosleđene kao znakovni " +"nizovi razdvojeni sa EOL) dodeljuju se promenljivoj. " +"
              Po starom" +"
              @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" +"
              @# @i=A" +"
              @end
              " +"
              Po novom" +"
              foreach i in MyArray do" +"
              //i = key, MyArray[i] = val" +"
              end " -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 -msgid "Saves the current dialog" -msgstr "Snima tekući dijalog" +#: plugin/specialinformation.cpp:422 +msgid "" +"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " +"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " +"end. " +"
              Old" +"
              @for(i,1,10,1)" +"
              @# @i=1" +"
              @endif
              " +"
              New" +"
              for i=0 to 20 step 5 do" +"
              debug(i)" +"
              end
              ." +msgstr "" +"Izvršava petlju: promenljiva se postavlja na start i povećava za " +"step svaki put kada se petlja izvrši. Izvršavanje prestaje kada promenljiva " +"postane veća od end. " +"
              Po starom" +"
              @for(i,1,10,1)" +"
              @# @i=1" +"
              @endif
              " +"
              Po novom" +"
              for i=0 to 20 step 5 do" +"
              debug(i)" +"
              end
              ." -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 -msgid "Saves the current dialog with a new filename" -msgstr "Snima tekući dijalog pod novim imenom" +#: plugin/specialinformation.cpp:424 +msgid "Returns the value of a global variable." +msgstr "Vraća vrednost globalne promenljive." -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Save All" -msgstr "Snimi sve" +#: plugin/specialinformation.cpp:426 +msgid "" +"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " +"automatically extracted for translation." +msgstr "" +"Prevodi znakovni niz u tekući jezik. Tekstovi u GUI-ju bi bili automatski " +"izvučeni za prevod." -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 -msgid "Saves all open dialogs" -msgstr "Snima sve otvorene dijaloge" +#: plugin/specialinformation.cpp:428 +msgid "" +"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " +"

              OldClose with @endif

              " +"

              New" +"
              if val == true then" +"
              // do op" +"
              elseif cond" +"
              // second chance" +"
              else" +"
              // cond failed" +"
              endif

              " +msgstr "" +"Izvršava blok ako je izraz tačan (nenulti broj ili neprazan znakovni niz). " +"

              Po starom Zatvoriti sa @endif

              " +"

              Po novom" +"
              if val == true then" +"
              // do op" +"
              elseif cond" +"
              // second chance" +"
              else" +"
              // cond failed" +"
              endif

              " -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" -msgstr "Napušta program i pita vas da li da snimi izmenjene dijaloge" +#: plugin/specialinformation.cpp:430 +msgid "" +"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " +"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " +"variables in the new dialog. For instance: var=val" +msgstr "" +"Izvršava još jedan dijalog Kommander-a. Koristi se direktorijum tekućeg " +"dijaloga ako putanja nije zadata. Argumenti mogu biti dati kao imenovani " +"argumenti koji će postati globalne promenljive u novom dijalogu. Na primer: " +"prom=vred" -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 -msgid "&Run" -msgstr "&Pokreni" +#: plugin/specialinformation.cpp:432 +msgid "Reads setting from configration file for this dialog." +msgstr "Čita podešavanje iz fajla sa podešavanjima za ovaj dijalog." + +#: plugin/specialinformation.cpp:434 +msgid "" +"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " +"Kommander window." +msgstr "" +"Postavlja vrednost globalne promenljive. Globalne promenljive postoje sve vreme " +"života prozora Kommander-a." + +#: plugin/specialinformation.cpp:436 +msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." +msgstr "Skladišti podešavanje u fajl sa podešavanjima za ovaj dijalog." -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 -msgid "Run Dialog" -msgstr "Pokreni dijalog" +#: plugin/specialinformation.cpp:438 +msgid "" +"Begin of switch block. Following case values are compared to " +"expression." +"

              @switch()" +"
              @case()" +"
              @end" +msgstr "" +"Početak switch bloka. Sledeće case vrednosti porede se sa " +"expression." +"

              @switch()" +"
              @case()" +"
              @end" -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 -msgid "Executes dialog" -msgstr "Izvršava dijalog" +#: plugin/specialinformation.cpp:440 +msgid "Executes an external DCOP call." +msgstr "Izvršava spoljašnji DCOP poziv." -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "Run Dialog K4" -msgstr "Pokreni dijalog" +#: plugin/specialinformation.cpp:442 +msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" +msgstr "Dodaje komentar na kraj linije koji Kommander neće raščlanjivati" -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Executes dialog in KDE4" -msgstr "Izvršava dijalog" +#: plugin/specialinformation.cpp:444 +msgid "" +"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +msgstr "Pravi novu kontrolu izabranog tipa kao dete roditelja." -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Tile" -msgstr "Popločaj" +#: plugin/specialinformation.cpp:446 +msgid "" +"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +msgstr "Vraća tačno ako postoji kontrola sa datim imenom, inače netačno." -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "Popločava prozore tako da su svi vidljivi" +#: plugin/specialinformation.cpp:448 +msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" +msgstr "Povezuje signal pošiljaoca sa slotom primaoca" -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 -msgid "Cascade" -msgstr "Naslaži" +#: plugin/specialinformation.cpp:450 +msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" +msgstr "Prekida vezu signala pošiljaoca sa slotom primaoca" -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "Slaže prozore tako da su vidljive njihove naslovne trake" +#: plugin/specialinformation.cpp:455 +msgid "Exits script execution and returns" +msgstr "Napušta skriptu i vraća" -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "Closes the active window" -msgstr "Zatvara aktivni prozor" +#: plugin/specialinformation.cpp:457 +msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +msgstr "Napušta tekući blok petlje" -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 -msgid "Close All" -msgstr "Zatvori sve" +#: plugin/specialinformation.cpp:459 +msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" +msgstr "Napušta korak i vraća se na početak petlje" -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 -msgid "Closes all form windows" -msgstr "Zatvara sve prozore obrazaca" +#: plugin/specialinformation.cpp:461 +msgid "" +"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +msgstr "Vraća se iz skripte u pozivač, opciono s vrednošću" -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 -msgid "Next" -msgstr "Sledeći" +#: plugin/specialinformation.cpp:465 +msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "Vraća listu razdvojenu EOL-ima svih vrednosti u nizu." -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 -msgid "Activates the next window" -msgstr "Aktivira sledeći prozor" +#: plugin/specialinformation.cpp:467 +msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "Vraća listu razdvojenu EOL-ima svih ključeva u nizu." -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 -msgid "Previous" -msgstr "Prethodni" +#: plugin/specialinformation.cpp:469 +msgid "Removes all elements from the array." +msgstr "Uklanja sve elemente iz niza." -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 -msgid "Activates the previous window" -msgstr "Aktivira prethodni prozor" +#: plugin/specialinformation.cpp:471 +msgid "Returns the number of elements in the array." +msgstr "Vraća broj elemenata u nizu." -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 -msgid "&Window" -msgstr "P&rozor" +#: plugin/specialinformation.cpp:473 +msgid "Returns the value associated with the given key." +msgstr "Vraća vrednost pridruženu datom ključu." -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 -msgid "Vie&ws" -msgstr "Pri&kazi" +#: plugin/specialinformation.cpp:475 +msgid "Removes element with the given key from the array." +msgstr "Uklanja iz niza element sa datim ključem." -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 -msgid "Tool&bars" -msgstr "Tr&ake sa alatom" +#: plugin/specialinformation.cpp:477 +msgid "Adds element with the given key and value to the array" +msgstr "Dodaje u niz element sa datim ključem i vrednošću" -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" -msgstr "Otvara dijalog za izmenu prečica" +#: plugin/specialinformation.cpp:479 +msgid "" +"Adds all elements in the string to the array. String should have " +"key\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"Dodaje sve elemente iz znakovnog niza u niz. Znakovni niz bi trebalo da ima " +"format ključ\\tvrednost\\n." -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "Podesi &priključke..." +#: plugin/specialinformation.cpp:482 +msgid "" +"Returns all elements in the array in " +"

              key\\tvalue\\n
              format." +msgstr "" +"Vraća sve elemente iz niza u formatu " +"
              ključ\\tvrednost\\n
              ." -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 -msgid "Opens a dialog to configure plugins" -msgstr "Otvara dijalog za podešavanje priključaka" +#: plugin/specialinformation.cpp:484 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string. The separator's default value is " +"'\\t'." +msgstr "" +"Napravi niz sa celobrojnim indeksiranjem (počev od 0) iz znakovnog niza. " +"Znakovni niz može se podeliti razdvajačkim znakom, podrazumevani je „\\t“." -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "Podesi &uređivač..." +#: plugin/specialinformation.cpp:486 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +msgstr "" +"Napravi znakovni niz iz celobrojno indeksiranog niza. Elementi se povezuju " +"razdvajačkim znakom, podrazumevani je „\\t“." -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "Podesite različite mogućnosti ovog uređivača." +#: plugin/specialinformation.cpp:488 +msgid "" +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " +"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." +msgstr "" +"Ukloni keyNum elemenata počev od keyStart iz indeksiranog niza, potom " +"reindeksiraj. Ako keyNum nije zadato, ukloni samo element keyStart." -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "Otvara dijalog za izmenu ličnih podešavanja" +#: plugin/specialinformation.cpp:490 +msgid "" +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " +"separator to separate the elements from the string. The separator's default " +"value is '\\t'." +msgstr "" +"Umetni elemente iz znakovnog niza počev od ključa i reindeksiraj niz. Znakovni " +"niz može se podeliti razdvajačkim znakom, podrazumevani je „\\t“." -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 -msgid "Create a new dialog..." -msgstr "Napravi novi dijalog..." +#: plugin/specialinformation.cpp:492 +msgid "" +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " +"an index, a key and a value for data purposes." +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 -msgid "Open a file..." -msgstr "Otvori fajl..." +#: plugin/specialinformation.cpp:496 +msgid "" +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " +"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\"." +"
              NOTE: Watch keys! The row and column keys when set to true will read " +"respectively the first row and first column as headings. If for instance you " +"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and " +"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as " +"addressing not working." +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 -msgid "Open Files" -msgstr "Otvara fajlove" +#: plugin/specialinformation.cpp:498 +msgid "" +"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " +"without values set it will default to no headings." +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "Čitam fajl „%1“..." +#: plugin/specialinformation.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Return the number of rows in the matrix" +msgstr "Vraća broj elemenata u nizu." -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "Učitao sam fajl „%1“" +#: plugin/specialinformation.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Return the number of columns in the matrix" +msgstr "Vraća broj elemenata u nizu." -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Could not load file '%1'" -msgstr "Nisam mogao da učitam fajl „%1“" +#: plugin/specialinformation.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Clear the entire matrix" +msgstr "Očisti uređeni tekst" -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Load File" -msgstr "Učitaj fajl" +#: plugin/specialinformation.cpp:506 +msgid "" +"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " +"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " +"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " +"column keys." +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 -msgid "Enter a filename..." -msgstr "Unesite ime fajla..." +#: plugin/specialinformation.cpp:508 +msgid "" +"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " +"spurious data in loops" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." -msgstr "Qt Designer pada. Pokušavam da snimim fajlove..." +#: plugin/specialinformation.cpp:510 +msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "NewTemplate" -msgstr "NoviŠablon" +#: plugin/specialinformation.cpp:512 +msgid "" +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -msgid "Could not create the template" -msgstr "Nisam mogao da napravim šablon" +#: plugin/specialinformation.cpp:514 +msgid "" +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +#: plugin/specialinformation.cpp:516 msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " +"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" msgstr "" -"Ne mogu da prenesem kontrole. Designer nije mogao da nađe\n" -"kontejner za prenos koji ne sadrži raspored. Rasturite raspored\n" -"kontejnera u koji želite da prenesete, zatim ga izaberite i\n" -"ponovite prenos." -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 -msgid "Paste Error" -msgstr "Greška u prenosu" +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "Uredi podešavanja tekućeg obrasca..." +#: plugin/specialinformation.cpp:520 +msgid "" +"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 -msgid "Edit preferences..." -msgstr "Uredi lična podešavanja..." +#: plugin/specialinformation.cpp:522 +msgid "" +"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " +"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " +"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " +"returns null." +msgstr "" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" -msgstr "Poveži/otkači signale i slotove od %1 i %2" +#: plugin/specialinformation.cpp:526 +msgid "Returns number of chars in the string." +msgstr "Vraća broj znakova u znakovnom nizu." -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 -msgid "Remove Connections" -msgstr "Ukloni veze" +#: plugin/specialinformation.cpp:528 +msgid "Checks if the the string contains the given substring." +msgstr "Proverava da li znakovni niz sadrži dati podniz." -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 -msgid "Add Connections" -msgstr "Dodaj veze" +#: plugin/specialinformation.cpp:530 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." +msgstr "Vraća položaj podniza u znakovnom nizu, ili -1 ako nije pronađen." -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 -msgid "Edit Items and Columns of '%1'" -msgstr "Uredi stavke i kontrole za „%1“" +#: plugin/specialinformation.cpp:532 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" +msgstr "" +"Vraća položaj podniza u znakovnom nizu, ili -1 ako nije pronađen. Znakovni niz " +"se pretražuje otpozadi." -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 -msgid "New Column" -msgstr "Nova kolona" +#: plugin/specialinformation.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +msgstr "Vraća tekst stavke na datom indeksu." -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 -msgid "&Highlighting" -msgstr "&Isticanje" +#: plugin/specialinformation.cpp:536 +msgid "Returns the first n chars of the string." +msgstr "Vraća prvih n znakova u znakovnom nizu." -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 -msgid "Edit text" -msgstr "Uredi tekst" +#: plugin/specialinformation.cpp:538 +msgid "Returns the last n chars of the string." +msgstr "Vraća zadnjih n znakova u znakovnom nizu." -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 -msgid "Edit text - read only mode" -msgstr "Uredi tekst — samo za čitanje" +#: plugin/specialinformation.cpp:540 +msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +msgstr "Vraća n znakova znakovnog niza, počev od start." -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 -msgid "Set the 'text association' of '%1'" -msgstr "Postavi „text association“ za „%1“" +#: plugin/specialinformation.cpp:542 +msgid "Removes all occurrences of given substring." +msgstr "Uklanja sva pojavljivanja datog znakovnog podniza." -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 -msgid "Set the 'population text' of '%1'" -msgstr "Postavi „population text“ za „%1“" +#: plugin/specialinformation.cpp:544 +msgid "" +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." +msgstr "Zamenjuje sva pojavljivanja datog znakovnog podniza datom zamenom." -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 -msgid "Cannot open file
              %1Ne mogu da otvorim fajl
              %1
              " +#: plugin/specialinformation.cpp:546 +msgid "Converts the string to uppercase." +msgstr "Konvertuje sva slova znakovnog niza u mala." -#: editor/main.cpp:31 -msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." -msgstr "Kommander je grafički uređivač skriptovanih dijaloga." +#: plugin/specialinformation.cpp:548 +msgid "Converts the string to lowercase." +msgstr "Konvertuje sva slova znakovnog niza u velika." -#: editor/main.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Based on TQt Designer, (C) 2000 Trolltech AS." -msgstr "Zasnovano na Qt-ovom Designer-u, © 2000 Trolltech AS." +#: plugin/specialinformation.cpp:550 +msgid "" +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" +msgstr "" +"Upoređuje dva znakovna niza. Vraća 0 ako su jednaki, -1 ako je prvi manji, 1 " +"ako je prvi veći" -#: editor/main.cpp:43 -msgid "Kommander" -msgstr "Kommander" +#: plugin/specialinformation.cpp:553 +msgid "Checks if the string is empty." +msgstr "Proverava da li je znakovni niz prazan." -#: editor/main.cpp:46 -msgid "Project manager" -msgstr "Menadžer projekta" +#: plugin/specialinformation.cpp:555 +msgid "Checks if the string is a valid number." +msgstr "Proverava da li je znakovni niz ispravan broj." -#: editor/main.cpp:71 -msgid "Kommander Dialog Editor" -msgstr "Uređivač dijaloga Kommander" +#: plugin/specialinformation.cpp:557 +msgid "Returns given section of a string." +msgstr "Vraća dati odeljak znakovnog niza." -#: widgets/fontdialog.cpp:49 +#: plugin/specialinformation.cpp:559 msgid "" -"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " -"other style options." +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" +", arg3 accordingly." msgstr "" -"Postavlja podrazumevani font dijaloga, po porodici, veličini, i drugim stilskim " -"opcijama." - -#: widgets/fontdialog.cpp:51 -msgid "Returns the font family." -msgstr "Vraća porodicu fonta." +"Vraća dati znakovni niz u kome su %1, %2, %3 zamenjeni sa arg1, " +"arg2, arg3, tim redom." -#: widgets/fontdialog.cpp:53 -msgid "Returns the font size in point." -msgstr "Vraća veličinu fonta u tačkama." +#: plugin/specialinformation.cpp:561 +msgid "Round a floating point number by x digits." +msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:55 -msgid "Returns true, if the font is bold." -msgstr "Vraća tačno ako je font masan." +#: plugin/specialinformation.cpp:563 +msgid "" +"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " +"newline." +msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:57 -msgid "Returns true, if the font is italic." -msgstr "Vraća tačno ako je font kurzivan." +#: plugin/specialinformation.cpp:565 +msgid "Strips white space from beginning and end of string." +msgstr "" -#: widgets/textedit.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Set widget modified status." -msgstr "Postavlja sadržaj kontrole." +#: plugin/specialinformation.cpp:567 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " +"str_toint." +msgstr "" -#: widgets/textedit.cpp:57 +#: plugin/specialinformation.cpp:569 msgid "" -"Select a block of text using the paragraph number and character index of the " -"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " -"in real time into a script." +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used." msgstr "" -#: widgets/textedit.cpp:58 +#: plugin/specialinformation.cpp:572 +msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" +msgstr "" +"Pretvori znakovni niz u ceo broj. Ako nije moguće, upotrebi podrazumevanu " +"vrednost" + +#: plugin/specialinformation.cpp:574 msgid "" -"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " -"sensitive search and forward or backward." +"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " +"use the default value" msgstr "" +"Pretvori znakovni niz u realni dvostruke preciznosti. Ako nije moguće, upotrebi " +"podrazumevanu vrednost" -#: widgets/textedit.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Get the number of paragraphs in the widget." -msgstr "Vrati broj znakova u znakovnom nizu." +#: plugin/specialinformation.cpp:578 +msgid "Returns content of given file." +msgstr "Vraća sadržaj datog fajla." -#: widgets/textedit.cpp:61 -msgid "Get the total length of all text." +#: plugin/specialinformation.cpp:580 +msgid "Writes given string to a file." +msgstr "Upisuje dati znakovni niz u fajl." + +#: plugin/specialinformation.cpp:582 +msgid "Appends given string to the end of a file." +msgstr "Prikačinje dati znakovni niz na kraj fajla." + +#: plugin/specialinformation.cpp:584 +msgid "Checks to see if file exists." +msgstr "" + +#: plugin/specialinformation.cpp:587 +msgid "" +"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " +"if specified." msgstr "" +"Prikazuje dijalog boja. Vraća boju u formatu #RRGGBB. Podrazumeva se parametar, " +"ako je zadat." -#: widgets/textedit.cpp:63 -msgid "Get the length of the paragraph." -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:589 +msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." +msgstr "Prikazuje dijalog za izbor teksta. Vraća uneti tekst." -#: widgets/textedit.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Get the number of lines in the paragraph." -msgstr "Vraća broj elemenata u nizu." +#: plugin/specialinformation.cpp:591 +msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +msgstr "Prikazuje dijalog tražeći lozinku od korisnika i vraća je." -#: widgets/textedit.cpp:65 -msgid "Use to set superscript." -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:593 +msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "Prikazuje dijalog za izbor vrednosti. Vraća unetu vrednost." -#: widgets/textedit.cpp:66 -msgid "Use to revert from superscript to normal script." -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:595 +msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "Prikazuje dijalog za izbor decimalne vrednosti. Vraća unetu vrednost." -#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 -msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:597 +msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "Prikazuje dijalog za izbor postojećeg fajla. Vraća izabrani fajl." -#: widgets/toolbox.cpp:39 -msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget." -msgstr "Dodaje kontrolu u skup alata. Vraća indeks kontrole." +#: plugin/specialinformation.cpp:599 +msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "Prikazuje dijalog za snimanje fajla. Vraća izabrani fajl." -#: widgets/toolbox.cpp:41 -msgid "Returns the name of the active widget." -msgstr "Vraća ime aktivne kontrole." +#: plugin/specialinformation.cpp:601 +msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." +msgstr "Prikazuje dijalog za izbor direktorijuma. Vraća izabrani direktorijum." -#: widgets/toolbox.cpp:42 +#: plugin/specialinformation.cpp:603 msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " -"such widget was found." +"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " +"files." msgstr "" -"Ukloni izabranu kontrolu. Vraća indeks uklonjene kontrole ili -1 ako takva nije " -"nađena." +"Prikazuje dijalog za izbor više fajlova. Vraća listu izabranih fajlova " +"razdvojenu EOL-ima." -#: widgets/toolbox.cpp:43 +#: plugin/specialinformation.cpp:607 msgid "" -"Remove the widget from the index position, returns the index of the removed " -"widget or -1 if no widget was found." +"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " +"user response." msgstr "" -"Ukloni kontrolu na položaju indeksa. Vraća indeks uklonjene kontrole ili -1 ako " -"takva nije nađena." - -#: widgets/toolbox.cpp:45 -msgid "Activates the selected widget." -msgstr "Aktivira izabranu kontrolu." - -#: widgets/toolbox.cpp:47 -msgid "Returns the index of the active widget." -msgstr "Vraća indeks aktivne kontrole." -#: widgets/toolbox.cpp:49 -msgid "Returns the widget having the supplied index." -msgstr "Vraća kontrolu koja odgovara datom indeksu." +#: plugin/specialinformation.cpp:609 +msgid "" +"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " +"response." +msgstr "" -#: widgets/toolbox.cpp:51 +#: plugin/specialinformation.cpp:611 msgid "" -"Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." -msgstr "Vraća indeks kontrole, ili -1 ako kontrola nije deo skupa alata." +"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" +"Prikazuje upozoravajući dijalog sa do tri dugmeta. Vraća broj izabranog " +"dugmeta." -#: widgets/execbutton.cpp:62 -msgid "For use only when button is togle type." +#: plugin/specialinformation.cpp:613 +msgid "" +"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." msgstr "" +"Prikazuje upitni dijalog sa do tri dugmeta. Vraća broj izabranog dugmeta." -#: widgets/execbutton.cpp:63 -msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." +#: pluginmanager/main.cpp:39 +msgid "" +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." msgstr "" +"kmdr-plugins je komponenta sistema dijaloga Kommander koja upravlja " +"instaliranim priključcima." -#: widgets/execbutton.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Set the text on the ExecButton." -msgstr "Izmeni tekst za izabranu stavku." +#: pluginmanager/main.cpp:46 +msgid "Register given library" +msgstr "Registruj datu biblioteku" -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Add column at end with column header" -msgstr "" +#: pluginmanager/main.cpp:48 +msgid "Remove given library" +msgstr "Ukloni datu biblioteku" -#: widgets/treewidget.cpp:68 -msgid "Set sorting for a column" -msgstr "" +#: pluginmanager/main.cpp:50 +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" +msgstr "Proveri sve instalirane priključke i ukloni one koji nedostaju" -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Get the column caption for column index" -msgstr "" +#: pluginmanager/main.cpp:52 +msgid "List all installed plugins" +msgstr "Izlistaj sve instalirane priključke" -#: widgets/treewidget.cpp:72 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" -msgstr "" +#: pluginmanager/main.cpp:59 +msgid "Kommander Plugin Manager" +msgstr "Menadžer priključaka za Kommander" -#: widgets/treewidget.cpp:73 -msgid "Set to left, right or center, case insensitive " -msgstr "" +#: pluginmanager/main.cpp:80 +msgid "Error adding plugin '%1'" +msgstr "Greška u dodavanju priključka „%1“" -#: widgets/treewidget.cpp:74 -msgid "Get the count of top level items." -msgstr "" +#: pluginmanager/main.cpp:85 +msgid "Error removing plugin '%1'" +msgstr "Greška pri uklanjanju priključka „%1“" -#: widgets/treewidget.cpp:75 -msgid "Expand or collapse a node." -msgstr "" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 +msgid "Refresh" +msgstr "Osveži" -#: widgets/treewidget.cpp:76 -msgid "See if node is open or closed." -msgstr "" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 +msgid "Add Kommander Plugin" +msgstr "Dodaj priključak Kommander-a" -#: widgets/dialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "The name of the widget having focus" -msgstr "Vraća tačno ako je font masan." +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 +msgid "Unable to load Kommander plugin
              %1
              " +msgstr "Ne mogu da učitam priključak Kommander-a
              %1
              " -#: widgets/dialog.cpp:57 -msgid "" -"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " -"restore must be made to clear it." -msgstr "" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 +msgid "Cannot add plugin" +msgstr "Ne mogu da dodam priključak" -#: widgets/dialog.cpp:58 -msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." -msgstr "" +#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 +msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." +msgstr "Pozovi funkciju1 sa dva argumenta, drugi je opcioni." -#: widgets/buttongroup.cpp:51 +#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Returns the ID of the selected button." -msgstr "Vraća ime aktivne kontrole." +msgid "Get a TQString as a result of function2." +msgstr "Dobavi QString kao rezultat funkcije2." -#: widgets/tabwidget.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." -msgstr "Bira stavku na navedenom indeksu. Indeksi počinju od nule." +#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 +msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." +msgstr "Priključak Kommander-a za %{APPNAME}." -#: widgets/tabwidget.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." -msgstr "Bira stavku na navedenom indeksu. Indeksi počinju od nule." +#: executor/instance.cpp:115 +msgid "Unable to create dialog." +msgstr "Ne mogu da napravim dijalog" -#: widgets/tabwidget.cpp:57 -#, fuzzy +#: executor/instance.cpp:187 +msgid "Kommander file
              %1
              does not exist.
              " +msgstr "Fajl Kommander-a
              %1
              ne postoji.
              " + +#: executor/instance.cpp:195 msgid "" -"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." -msgstr "Bira stavku na navedenom indeksu. Indeksi počinju od nule." +"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " +"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +msgstr "" +"Ovaj fajl nema .kmdr nastavak. Kao bezbednosnu predostrožnost " +"Kommander će pokretati samo skripte sa jasnim identitetom." -#: widgets/tabwidget.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." -msgstr "Bira stavku na navedenom indeksu. Indeksi počinju od nule." +#: executor/instance.cpp:197 +msgid "Wrong Extension" +msgstr "Pogrešan nastavak" -#: widgets/tabwidget.cpp:59 -msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." +#: executor/instance.cpp:214 +msgid "" +"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " +"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " +"

              Any script contained in this dialog will have write access to all of your " +"home directory; running such dialogs may be dangerous: " +"

              are you sure you want to continue?" msgstr "" +"Ovaj dijalog radi u vašem /tmp direktorijumu. Ovo može da znači da " +"je pokrenut iz priloga KMail-a ili sa veb strane. " +"

              Svaka skrpita sadržana u ovom dijalogu imaće pristup za pisanje u celom " +"vašem korisničkom direktorijumu; pokretanje takvih dijaloga može biti " +"opasno. " +"

              Želite li zaista da nastavite?" -#: widgets/tabwidget.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Set the current page by name." -msgstr "Snima tekući dijalog" +#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "Svejedno pokreni" -#: widgets/tabwidget.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab tab label." -msgstr "Izabira alat za redosled jezičaka" +#: executor/instance.cpp:223 +msgid "" +"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " +"set and could possibly contain dangerous exploits." +"

              If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " +"it executable to get rid of this warning." +"

              Are you sure you want to continue?" +msgstr "" +"Fajlu Kommander-a %1 nije postavljen izvršni atribut " +"i mogao bi sadržati opasne propuste." +"

              Ako verujete skriptama u ovom programu (može se pogledati u uređivaču), " +"načinite ga izvršnim da se ovo upozorenje ne bi ponavljalo." +"

              Želite li zaista da nastavite?" -#: widgets/closebutton.cpp:116 -msgid "Failed to start shell process." -msgstr "Nisam uspeo da pokrenem proces školjke." +#: executor/main.cpp:45 +msgid "" +"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" +msgstr "" +"Izvršivač je komponenta dijaloškog sistema Kommander-a koja izvršava .kmdr " +"fajlove date kao argumente ili preko std.ul." -#: widgets/progressbar.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar color" -msgstr "Izabira alat za redosled jezičaka" +#: executor/main.cpp:50 +msgid "Read dialog from standard input" +msgstr "Učitaj dijalog sa standardnog ulaza" -#: widgets/progressbar.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar text color" -msgstr "Izabira alat za redosled jezičaka" +#: executor/main.cpp:51 +msgid "Use given catalog for translation" +msgstr "Koristi dati katalog za prevođenje" -#: widgets/timer.cpp:63 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "Postavi vreme prekoračenja tajmera u ms." +#: executor/main.cpp:58 +msgid "Kommander Executor" +msgstr "Izvršivač Kommander-a" -#: widgets/aboutdialog.cpp:59 +#: executor/main.cpp:87 msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must me " -"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" msgstr "" -"Postavlja podatke o programu. Ovo je prvi metod koji se mora pozvati, svako " -"dodavanja u dijalog pre toga biće ignorisano." +"Greška: dijalog nije dat. Koristite opciju --stdin da biste učitali dijalog sa " +"standardnog ulaza.\n" -#: widgets/aboutdialog.cpp:61 -msgid "Add an author. Only the author name is required." -msgstr "Dodaj autora. Potrebno je samo ime autora." +#: executor/register.cpp:66 +msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "Vrati listu razdvojenu EOL-ima svih vrednosti u nizu." -#: widgets/aboutdialog.cpp:63 -msgid "Add a translator. Only the name is required." -msgstr "Dodaj prevodioca. Potrebno je samo ime." +#: executor/register.cpp:67 +msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "Vrati listu razdvojenu EOL-ima svih ključeva u nizu." -#: widgets/aboutdialog.cpp:65 -msgid "Set a short description text." -msgstr "Postavi kratak opis." +#: executor/register.cpp:68 +msgid "Remove all elements from the array." +msgstr "Ukloni sve elemente iz niza." -#: widgets/aboutdialog.cpp:67 -msgid "Set a homepage address." -msgstr "Postavi adresu domaće strane." +#: executor/register.cpp:69 +msgid "Return number of elements in the array." +msgstr "Vrati broj elemenata u nizu." -#: widgets/aboutdialog.cpp:69 -msgid "Set an email address, where bugs can be reported." -msgstr "Postavi adresu e-pošte na koju se mogu prijavljivati greške." +#: executor/register.cpp:70 +msgid "Return the value associated with given key." +msgstr "Vrati vrednost pridruženu datom ključu." -#: widgets/aboutdialog.cpp:71 -msgid "" -"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " -"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." -msgstr "" -"Postavi podatke o licenciranju. Parametar može biti jedan od predefinisanih " -"ključeva — GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC — ili slobodan tekst." +#: executor/register.cpp:71 +msgid "Remove element with given key from the array." +msgstr "Ukloni iz niza element sa datim ključem." -#: widgets/aboutdialog.cpp:73 -msgid "Returns the set version string." -msgstr "Vraća postavljeni znakovni niz verzije." +#: executor/register.cpp:72 +msgid "Add element with given key and value to the array" +msgstr "Dodaj u niz element sa datim ključem i vrednošću" -#: widgets/table.cpp:58 +#: executor/register.cpp:73 msgid "" -"Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows " -"intact for database use." -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:59 -msgid "Scrolls the table so the cell indicated is visible." +"Add all elements in the string to the array. String should have key>" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" +"Dodaj sve elemente iz znakovnog niza u niz. Znakovni niz treba da ima format " +"ključ>\\tvrednost\\n." -#: widgets/table.cpp:60 +#: executor/register.cpp:75 msgid "" -"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
              " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." msgstr "" +"Vrati sve elemente iz niza u formatu ključ>\\tvrednost\\n." -#: widgets/table.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Select the row with the zero based index." -msgstr "Uklanja stavku sa datim indeksom." - -#: widgets/table.cpp:62 +#: executor/register.cpp:77 msgid "" -"Select the column with the zero based index.
              " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string." msgstr "" +"Napravi niz sa celobrojnim indeksiranjem (počev od 0) iz znakovnog niza. " +"Znakovni niz može se podeliti razdvajačkim znakom." -#: widgets/table.cpp:63 +#: executor/register.cpp:78 msgid "" -"Set the column read only using zero based index.
              " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character." msgstr "" +"Napravi znakovni niz iz celobrojno indeksiranog niza. Elementi se povezuju " +"razdvajačkim znakom." -#: widgets/table.cpp:64 +#: executor/register.cpp:79 msgid "" -"Set the row read only using zero based index.
              " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" -msgstr "" +"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " +"array." +msgstr "Ukloni element određen ključem iz indeksiranog niza i reindeksiraj." -#: widgets/table.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Returns the number of rows of the table" -msgstr "Vraća broj elemenata u nizu." +#: executor/register.cpp:82 +msgid "Return number of chars in the string." +msgstr "Vrati broj znakova u znakovnom nizu." -#: widgets/table.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Returns the text of the header for the column index" -msgstr "Vraća tekst stavke na datom indeksu." +#: executor/register.cpp:83 +msgid "Check if the string contains given substring." +msgstr "Proveri da li znakovni niz sadrži dati podniz." -#: widgets/table.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Returns the text of the header for the row index" -msgstr "Vraća tekst stavke na datom indeksu." +#: executor/register.cpp:84 +msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +msgstr "Vrati položaj podniza u znakovnom nizu, ili -1 ako nije pronađen." -#: widgets/lineedit.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Clear widget modified status." -msgstr "Očisti uređeni tekst" +#: executor/register.cpp:86 +msgid "Return first n chars of the string." +msgstr "Vrati prvih n znakova znakovnog niza." -#: widgets/popupmenu.cpp:56 -msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " -"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " -"index to insert to the end. The icon is optional." -msgstr "" -"Umetni stavku u iskačući meni. Metod za izvršavanje kontrole executeWidget " -"poziva se kada se stavka izabere. Vraća id. umetnute stavke. Koristite -1 za " -"umetanje na kraj. Ikona je opciona." +#: executor/register.cpp:87 +msgid "Return last n chars of the string." +msgstr "Vrati poslednjih n znakova znakovnog niza." -#: widgets/popupmenu.cpp:57 -msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end." -msgstr "" -"Umetni razdvajačku stavku u iskačući meni. Koristite -1 za umetanje na kraj." +#: executor/register.cpp:88 +msgid "Return substring of the string, starting from given position." +msgstr "Vrati podniz znakovnog niza, počev od datog položaja." -#: widgets/popupmenu.cpp:58 -msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " -"method will be run when this item is selected." -msgstr "" -"Promeni stavku određenu id.-om u iskačućem meniju. Metod za izvršavanje " -"kontrole executeWidget poziva se kada se stavka izabere." +#: executor/register.cpp:90 +msgid "Replace all occurencies of given substring." +msgstr "Zameni sva pojavljivanja datog znakovnog podniza." -#: widgets/popupmenu.cpp:59 -msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." -msgstr "Uključi stavku određenu id.-om u iskačućem meniju." +#: executor/register.cpp:91 +msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." +msgstr "Zameni sva pojavljivanja datog znakovnog podniza datom zamenom." -#: widgets/popupmenu.cpp:60 -msgid "Check if the item specified by id is enabled." -msgstr "Proveri da li je stavka određena id.-om uključena." +#: executor/register.cpp:93 +msgid "Convert the string to uppercase." +msgstr "Pretvori sva mala slova u znakovnom nizu u velika." -#: widgets/popupmenu.cpp:61 -msgid "Make the item specified by id visible." -msgstr "Učini stavku određenu id.-om vidljivom." +#: executor/register.cpp:94 +msgid "Convert the string to lowercase." +msgstr "Pretvori sva velika slova u znakovnom nizu u mala." -#: widgets/popupmenu.cpp:62 -msgid "Apply checked status for the item specified by id." -msgstr "Primeni status popunjenosti na stavku određenu id.-om." +#: executor/register.cpp:95 +msgid "" +"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " +"1 if the first one is higher" +msgstr "" +"Uporedi dva znakovna niza. Vrati 0 ako su jednaki, -1 ako je prvi manji, 1 ako " +"je prvi veći" -#: widgets/popupmenu.cpp:63 -msgid "Check if the item specified by id is visible." -msgstr "Proveri da li je stavka određena id.-om vidljiva." +#: executor/register.cpp:97 +msgid "Check if string is empty." +msgstr "Proveri da li znakovni niz prazan." -#: widgets/popupmenu.cpp:64 -msgid "Verify if the item specified by id is checked." -msgstr "Potvrdi da je stavka određena id.-om popunjena." +#: executor/register.cpp:98 +msgid "Check if string is a valid number." +msgstr "Proveri da li je znakovni niz ispravan broj." -#: widgets/popupmenu.cpp:65 -msgid "" -"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end. The icon is optional." -msgstr "" -"Umetni kontrolu podmenija u iskačući meni. Koristite -1 za umetanje na kraj. " -"Ikona je opciona." +#: executor/register.cpp:101 +msgid "Return content of given file." +msgstr "Vrati sadržaj datog fajla." -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." -msgstr "" +#: executor/register.cpp:102 +msgid "Write given string to a file." +msgstr "Upiši dati znakovni niz u fajl." + +#: executor/register.cpp:103 +msgid "Append given string to the end of a file." +msgstr "Prikači dati znakovni niz na kraj fajla." #~ msgid "Shows an information dialog." #~ msgstr "Prikazuje informativni dijalog." diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdewebdev/kxsldbg.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdewebdev/kxsldbg.po index 04cbfdbcaac..659982f6f06 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdewebdev/kxsldbg.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdewebdev/kxsldbg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsldbg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-01 22:56+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -19,18 +19,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Toplica Tanasković" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "toptan@kde.org.yu" - #: xsldbgmain.cpp:51 msgid "A TDE console application for xsldbg, an XSLT debugger" msgstr "TDE konzolni program za xsldbg, XSLT ispravljač grešaka" @@ -176,1062 +164,1304 @@ msgstr "" msgid "Xsldbg" msgstr "Xsldbg" -#. i18n: file kxsldbg_shell.rc line 9 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Debug" -msgstr "Ispravi greške" - -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 31 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "KXsldbg Configuration" -msgstr "KXsldbg podešavanja" - -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 75 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "LibXSLT Parameters" -msgstr "LibXSLT parametri" - -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 108 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Parameter value:" -msgstr "Vrednost parametra:" - -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 148 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Parameter name:" -msgstr "Ime parametra:" - -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 229 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Prev" -msgstr "Pret" - -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 261 -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:140 rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Next" -msgstr "Sledeće" - -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 464 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Output file:" -msgstr "Izlazni fajl:" - -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 488 -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 512 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "XML data:" -msgstr "XML podaci:" - -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 560 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "XSL source:" -msgstr "XSL izvor:" - -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 621 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "catalogs" -msgstr "katalozi" - -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 624 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "use catalogs from $SGML_CATALOGS_FILES" -msgstr "koristi kataloge iz $SGML_CATALOGS_FILES" - -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 632 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "novalid" -msgstr "bez provere" - -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 635 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "skip the DTD loading phase" -msgstr "preskoči fazu učitavanja DTD-a" - -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 643 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "html" -msgstr "html" +#: kxsldbg.cpp:67 +msgid "&XSLDbg Handbook" +msgstr "" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 646 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "the input document is(are) an HTML file(s)" -msgstr "ulazni dokument je HTML fajl" +#: kxsldbg.cpp:76 +msgid "Could not find our part." +msgstr "Ne mogu da nađem svoj deo." -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 654 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "docbook" -msgstr "docbook" +#: kxsldbg.cpp:176 +msgid "File: %1 Line: %2 Col: %3" +msgstr "Fajl: %1 Lin.: %2 Kol.: %3" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 657 -#: rc.cpp:99 +#. i18n: file kxsldbg_shell.rc line 9 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:144 rc.cpp:381 #, no-c-format -msgid "the input document is SGML docbook" -msgstr "ulazni dokument je SGML docbook" +msgid "Debug" +msgstr "Ispravi greške" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 665 -#: rc.cpp:102 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 25 +#: rc.cpp:15 #, no-c-format -msgid "debug" -msgstr "ispravljanje" +msgid "Xsldbg Global Variables" +msgstr "Xsldbg globalne promenljive" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 668 -#: rc.cpp:105 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 40 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:60 rc.cpp:285 rc.cpp:339 #, no-c-format -msgid "dump the tree of the result instead" -msgstr "umesto toga izbaci drvo rezultata" +msgid "Name" +msgstr "Ime" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 676 -#: rc.cpp:108 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 51 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:153 rc.cpp:294 #, no-c-format -msgid "noout" -msgstr "bez izlaza" +msgid "Source File" +msgstr "Izvorni fajl" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 679 -#: rc.cpp:111 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 62 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:297 #, no-c-format -msgid "do not dump the result" -msgstr "ne izbacuj rezultat" +msgid "Source Line Number" +msgstr "Izvorni broj linije" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 687 -#: rc.cpp:114 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 150 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:273 #, no-c-format -msgid "profile" -msgstr "profil" +msgid "Expression:" +msgstr "Izraz:" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 690 -#: rc.cpp:117 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 158 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:276 #, no-c-format -msgid "print profiling information" -msgstr "ispiši profilišuće informacije" +msgid "Enter a valid XPath expression" +msgstr "Unesite ispravan XPath izraz" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 698 -#: rc.cpp:120 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 185 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:95 rc.cpp:33 rc.cpp:279 #, no-c-format -msgid "timing" -msgstr "vreme" +msgid "Evaluate" +msgstr "Izračunaj" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 701 -#: rc.cpp:123 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 188 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:282 #, no-c-format -msgid "display the time used" -msgstr "prikaži potrošeno vreme" +msgid "Result of evaluation will appear in message window" +msgstr "Rezultat izračunavanja će se pojaviti u prozoru poruka" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 709 -#: rc.cpp:126 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 229 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:51 rc.cpp:141 rc.cpp:162 rc.cpp:315 rc.cpp:366 #, no-c-format -msgid "nonet" -msgstr "bez mreže" +msgid "Refresh" +msgstr "Osveži" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 712 -#: rc.cpp:129 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgentities.ui line 25 +#: rc.cpp:42 #, no-c-format -msgid "refuse to fetch DTDs or entities over network" -msgstr "odbij da dohvatiš DTD-ove ili entitete preko mreže" +msgid "Xsldbg Entities" +msgstr "Xsldbg entiteti" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgmsgdialog.ui line 26 -#: rc.cpp:132 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgentities.ui line 40 +#: rc.cpp:45 #, no-c-format -msgid "qxsldbg Message" -msgstr "qxsldbg poruka" +msgid "PublicID" +msgstr "Javni id." -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgmsgdialog.ui line 71 -#: rc.cpp:135 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgentities.ui line 51 +#: rc.cpp:48 #, no-c-format -msgid "TextLabel1" -msgstr "TekstaulnaOznaka1" +msgid "SystemID" +msgstr "Id. sistema" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 17 -#: rc.cpp:141 +#: rc.cpp:54 #, no-c-format msgid "Xsldbg Breakpoints" msgstr "Xsldbg prelomne tačke" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 26 -#: rc.cpp:144 +#: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "ID" msgstr "Id." -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 37 -#: rc.cpp:147 rc.cpp:252 rc.cpp:303 rc.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Ime" - #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 48 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:333 +#: rc.cpp:63 rc.cpp:342 #, no-c-format msgid "Mode" msgstr "Režim" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 59 -#: rc.cpp:153 +#: rc.cpp:66 #, no-c-format msgid "File Name" msgstr "Ime fajla" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 70 -#: rc.cpp:156 rc.cpp:339 rc.cpp:351 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:348 rc.cpp:360 #, no-c-format msgid "Line Number" msgstr "Broj linije" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 81 -#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointlistitem.cpp:38 rc.cpp:159 +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointlistitem.cpp:38 rc.cpp:72 #, no-c-format msgid "Enabled" msgstr "Uključeno" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 102 -#: rc.cpp:162 +#: rc.cpp:75 #, no-c-format msgid "Click breakpoint in list to modify or delete it" msgstr "Kliknite na prelomnu tačku u listi da biste je izmenili ili obrisali" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 138 -#: rc.cpp:165 +#: rc.cpp:78 #, no-c-format msgid "ID:" msgstr "Id.:" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 146 -#: rc.cpp:168 +#: rc.cpp:81 #, no-c-format msgid "Line number:" msgstr "Broj linije:" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 154 -#: rc.cpp:171 +#: rc.cpp:84 #, no-c-format msgid "You don't need to specify directory for file name" msgstr "Ne morate da navedete direktorijum za ime fajla" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 162 -#: rc.cpp:174 +#: rc.cpp:87 #, no-c-format msgid "Template name or match name to look for" msgstr "Ime šablona ili poklapanja koje treba potražiti" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 198 -#: rc.cpp:177 rc.cpp:180 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:93 #, no-c-format msgid "Must be positive" msgstr "Mora biti pozitivno" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 285 -#: rc.cpp:183 +#: rc.cpp:96 #, no-c-format msgid "Mode:" msgstr "Režim:" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 293 -#: rc.cpp:186 +#: rc.cpp:99 #, no-c-format msgid "Name:" msgstr "Ime:" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 301 -#: rc.cpp:189 +#: rc.cpp:102 #, no-c-format msgid "File name:" msgstr "Ime fajla:" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 375 -#: rc.cpp:195 +#: rc.cpp:108 #, no-c-format msgid "Delete breakpoint using ID" msgstr "Obriši prelomnu tačku koristeći id." #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 386 -#: rc.cpp:201 +#: rc.cpp:114 #, no-c-format msgid "Clear entered text" msgstr "Očisti uneseni tekst" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 394 -#: rc.cpp:204 +#: rc.cpp:117 #, no-c-format msgid "Add All" msgstr "Dodaj sve" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 397 -#: rc.cpp:207 +#: rc.cpp:120 #, no-c-format msgid "Add breakpoint on all templates found" msgstr "Dodaj prelomnu tačku u sve nađene šablone" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 408 -#: rc.cpp:213 +#: rc.cpp:126 #, no-c-format msgid "Delete all breakpoints" msgstr "Obriši sve prelomne tačke" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 416 -#: rc.cpp:216 +#: rc.cpp:129 #, no-c-format msgid "Enable" msgstr "Uključi" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 419 -#: rc.cpp:219 +#: rc.cpp:132 #, no-c-format msgid "Enable breakpoint using ID" msgstr "Uključi prelomnu tačku koristeći id." #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 430 -#: rc.cpp:225 +#: rc.cpp:138 #, no-c-format msgid "Add breakpoint using file name with line number or a template name" msgstr "" "Dodaj prelomnu tačku koristeći ime fajla sa brojem linije ili ime šablona" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 488 -#: rc.cpp:228 rc.cpp:282 rc.cpp:297 rc.cpp:324 rc.cpp:357 rc.cpp:387 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgsources.ui line 17 +#: rc.cpp:150 #, no-c-format -msgid "Refresh" -msgstr "Osveži" +msgid "Xsldbg Source Files" +msgstr "Xsldbg izvorni fajlovi" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 25 -#: rc.cpp:237 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgsources.ui line 43 +#: rc.cpp:156 #, no-c-format -msgid "Xsldbg Local Variables" -msgstr "Xsldbg lokalne promenljive" +msgid "Parent File" +msgstr "Roditeljski fajl" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 87 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:312 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgsources.ui line 54 +#: rc.cpp:159 #, no-c-format -msgid "Expression:" -msgstr "Izraz:" +msgid "Parent Line Number" +msgstr "Roditeljski broj linije" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 95 -#: rc.cpp:243 rc.cpp:315 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 31 +#: rc.cpp:165 #, no-c-format -msgid "Enter a valid XPath expression" -msgstr "Unesite ispravan XPath izraz" +msgid "KXsldbg Configuration" +msgstr "KXsldbg podešavanja" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 122 -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:95 rc.cpp:246 rc.cpp:318 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 75 +#: rc.cpp:168 #, no-c-format -msgid "Evaluate" -msgstr "Izračunaj" +msgid "LibXSLT Parameters" +msgstr "LibXSLT parametri" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 125 -#: rc.cpp:249 rc.cpp:321 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 108 +#: rc.cpp:171 #, no-c-format -msgid "Result of evaluation will appear in message window" -msgstr "Rezultat izračunavanja će se pojaviti u prozoru poruka" - -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 161 +msgid "Parameter value:" +msgstr "Vrednost parametra:" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 148 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Parameter name:" +msgstr "Ime parametra:" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 229 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "Prev" +msgstr "Pret" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 261 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:140 rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Next" +msgstr "Sledeće" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 464 +#: rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Output file:" +msgstr "Izlazni fajl:" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 488 +#: rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 512 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "XML data:" +msgstr "XML podaci:" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 560 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "XSL source:" +msgstr "XSL izvor:" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 621 +#: rc.cpp:216 +#, no-c-format +msgid "catalogs" +msgstr "katalozi" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 624 +#: rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "use catalogs from $SGML_CATALOGS_FILES" +msgstr "koristi kataloge iz $SGML_CATALOGS_FILES" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 632 +#: rc.cpp:222 +#, no-c-format +msgid "novalid" +msgstr "bez provere" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 635 +#: rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "skip the DTD loading phase" +msgstr "preskoči fazu učitavanja DTD-a" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 643 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "html" +msgstr "html" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 646 +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "the input document is(are) an HTML file(s)" +msgstr "ulazni dokument je HTML fajl" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 654 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "docbook" +msgstr "docbook" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 657 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "the input document is SGML docbook" +msgstr "ulazni dokument je SGML docbook" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 665 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "debug" +msgstr "ispravljanje" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 668 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "dump the tree of the result instead" +msgstr "umesto toga izbaci drvo rezultata" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 676 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "noout" +msgstr "bez izlaza" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 679 +#: rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "do not dump the result" +msgstr "ne izbacuj rezultat" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 687 +#: rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "profile" +msgstr "profil" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 690 #: rc.cpp:255 #, no-c-format -msgid "Template Context" -msgstr "Šablonski kontekst" +msgid "print profiling information" +msgstr "ispiši profilišuće informacije" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 172 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 698 #: rc.cpp:258 #, no-c-format -msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgid "timing" +msgstr "vreme" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 183 -#: rc.cpp:261 rc.cpp:288 rc.cpp:306 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 701 +#: rc.cpp:261 #, no-c-format -msgid "Source File" -msgstr "Izvorni fajl" +msgid "display the time used" +msgstr "prikaži potrošeno vreme" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 194 -#: rc.cpp:264 rc.cpp:309 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 709 +#: rc.cpp:264 #, no-c-format -msgid "Source Line Number" -msgstr "Izvorni broj linije" +msgid "nonet" +msgstr "bez mreže" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 228 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 712 #: rc.cpp:267 #, no-c-format +msgid "refuse to fetch DTDs or entities over network" +msgstr "odbij da dohvatiš DTD-ove ili entitete preko mreže" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 25 +#: rc.cpp:270 +#, no-c-format +msgid "Xsldbg Local Variables" +msgstr "Xsldbg lokalne promenljive" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 161 +#: rc.cpp:288 +#, no-c-format +msgid "Template Context" +msgstr "Šablonski kontekst" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 172 +#: rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 228 +#: rc.cpp:300 +#, no-c-format msgid "Variable expression:" msgstr "Izraz promenljive:" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 249 -#: rc.cpp:270 +#: rc.cpp:303 #, no-c-format msgid "Variable type:" msgstr "Tip promenljive:" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 270 -#: rc.cpp:273 +#: rc.cpp:306 #, no-c-format msgid "Set Expression" msgstr "Postavi izraz" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 273 -#: rc.cpp:276 +#: rc.cpp:309 #, no-c-format msgid "Set the selection for variable " msgstr "Postavi izbor za promenljivu " #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 283 -#: rc.cpp:279 +#: rc.cpp:312 #, no-c-format msgid "Variable name:" msgstr "Ime promenljive:" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgsources.ui line 17 -#: rc.cpp:285 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgwalkspeed.ui line 17 +#: rc.cpp:318 #, no-c-format -msgid "Xsldbg Source Files" -msgstr "Xsldbg izvorni fajlovi" +msgid "Configure xsldbg's Walk Speed" +msgstr "Podesi brzinu koračanja xsldbg-a" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgsources.ui line 43 -#: rc.cpp:291 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgwalkspeed.ui line 51 +#: rc.cpp:321 #, no-c-format -msgid "Parent File" -msgstr "Roditeljski fajl" +msgid "" +"Change the speed at which xsldbg walks through execution of the stylesheet." +msgstr "Promeni brzinu kojom xsldbg korača kroz izvršavanje opisa stila." -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgsources.ui line 54 -#: rc.cpp:294 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgwalkspeed.ui line 95 +#: rc.cpp:324 #, no-c-format -msgid "Parent Line Number" -msgstr "Roditeljski broj linije" +msgid "Slow" +msgstr "Sporo" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 25 -#: rc.cpp:300 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgwalkspeed.ui line 117 +#: rc.cpp:327 #, no-c-format -msgid "Xsldbg Global Variables" -msgstr "Xsldbg globalne promenljive" +msgid "Fast" +msgstr "Brzo" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgtemplates.ui line 17 -#: rc.cpp:327 +#: rc.cpp:336 #, no-c-format msgid "Xsldbg Templates" msgstr "Xsldbg šabloni" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgtemplates.ui line 54 -#: rc.cpp:336 rc.cpp:348 +#: rc.cpp:345 rc.cpp:357 #, no-c-format msgid "Source File Name" msgstr "Ime izvornog fajla" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgcallstack.ui line 17 -#: rc.cpp:342 +#: rc.cpp:351 #, no-c-format msgid "Xsldbg Callstack" msgstr "Xsldbg stek poziva" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgcallstack.ui line 32 -#: rc.cpp:345 +#: rc.cpp:354 #, no-c-format msgid "Frame# Template Name" msgstr "Okvir# Ime šablona" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgcallstack.ui line 75 -#: rc.cpp:354 +#: rc.cpp:363 #, no-c-format msgid "Oldest Frame # is 0, Frame # has been added to the first column" msgstr "Najstariji okvir # je 0, okvir # je dodat u prvu kolonu" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgwalkspeed.ui line 17 -#: rc.cpp:360 -#, no-c-format -msgid "Configure xsldbg's Walk Speed" -msgstr "Podesi brzinu koračanja xsldbg-a" - -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgwalkspeed.ui line 51 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the speed at which xsldbg walks through execution of the stylesheet." -msgstr "Promeni brzinu kojom xsldbg korača kroz izvršavanje opisa stila." - -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgwalkspeed.ui line 95 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Slow" -msgstr "Sporo" - -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgwalkspeed.ui line 117 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgmsgdialog.ui line 26 #: rc.cpp:369 #, no-c-format -msgid "Fast" -msgstr "Brzo" +msgid "qxsldbg Message" +msgstr "qxsldbg poruka" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgentities.ui line 25 -#: rc.cpp:378 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgmsgdialog.ui line 71 +#: rc.cpp:372 #, no-c-format -msgid "Xsldbg Entities" -msgstr "Xsldbg entiteti" +msgid "TextLabel1" +msgstr "TekstaulnaOznaka1" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgentities.ui line 40 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "PublicID" -msgstr "Javni id." +#: main.cpp:9 +msgid "A TDE KPart Application for xsldbg, an XSLT debugger" +msgstr "TDE KPart za xsldbg, XSLT ispravljač grešaka" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgentities.ui line 51 -#: rc.cpp:384 -#, no-c-format -msgid "SystemID" -msgstr "Id. sistema" +#: main.cpp:16 +msgid "File to save results to" +msgstr "Fajl za snimanje rezultata" -#: kxsldbg.cpp:67 -msgid "&XSLDbg Handbook" -msgstr "" +#: main.cpp:22 +msgid "KXSLDbg" +msgstr "KXSLDbg" -#: kxsldbg.cpp:76 -msgid "Could not find our part." -msgstr "Ne mogu da nađem svoj deo." +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Toplica Tanasković" -#: kxsldbg.cpp:176 -msgid "File: %1 Line: %2 Col: %3" -msgstr "Fajl: %1 Lin.: %2 Kol.: %3" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "toptan@kde.org.yu" -#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:61 -msgid "xsldbg Output" -msgstr "xsldbg izlaz" +#: kxsldbgpart/xsldbglocallistitem.cpp:32 +#: kxsldbgpart/xsldbglocalvariablesimpl.cpp:71 +msgid "Local" +msgstr "Lokalno" -#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:62 +#: kxsldbgpart/xsldbglocallistitem.cpp:34 +#: kxsldbgpart/xsldbglocalvariablesimpl.cpp:73 +msgid "Global" +msgstr "Globalno" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:97 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:352 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:800 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:510 +msgid "" +"Error: Debugger has no files loaded. Try reloading files.\n" +msgstr "" +"Greška: Ispravljač nema učitanih fajlova. Pokušajte da ponovo učitate fajlove.\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:532 +msgid "" +"Error: The XSLT template named \"%1\" was not found.\n" +msgstr "" +"Greška: XSLT šablon po imenu „%1“ nije pronađen.\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:535 +msgid "" +" template: \"%1\"\n" +msgstr "" +" šablon: „%1“\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:560 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:566 +msgid "" +"Error: Unable to cd. No stylesheet loaded.\n" +msgstr "" +"Greška: Ne mogu da cd. Nije učitan opis stila.\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:563 +msgid "" +"Error: Unknown arguments to the command %1.\n" +msgstr "" +"Greška: Nepoznati argumenti za naredbu %1.\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:585 +msgid "" +"Error: Invalid arguments to the command %1.\n" +msgstr "" +"Greška: Neispravni argumenti za naredbu %1.\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:606 +msgid "" +"_n: Warning: XPath %1 is a Node Set with %n child.\n" +"Warning: XPath %1 is a Node Set with %n children." +msgstr "" +"Upozorenje: XPath %1 je skup čvorova sa %n detetom.\n" +"Upozorenje: XPath %1 je skup čvorova sa %n deteta.\n" +"Upozorenje: XPath %1 je skup čvorova sa %n dece." + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:608 +msgid "" +"Warning: XPath %1 is an empty Node Set.\n" +msgstr "" +"Upozorenje: XPath %1 je prazan skup čvorova.\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:617 +msgid "" +"Error: XPath %1 was not found.\n" +msgstr "" +"Greška: XPath %1 nije pronađena.\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:672 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:675 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:706 +msgid "#%1 template: \"%2\" mode: \"%3\"" +msgstr "#%1 šablon: \"%2\" režim: \"%3\"" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:694 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:709 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:762 +msgid "" +" in file \"%1\" at line %2\n" +msgstr "" +" u fajlu „%1“ u liniji %2\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:223 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:318 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:1031 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:679 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:713 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1237 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1340 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:61 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:153 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:106 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1191 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1254 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1315 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1367 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1415 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1469 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1515 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:512 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1069 +msgid "" +"Error: Out of memory.\n" +msgstr "" +"Greška: Nema više memorije.\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:692 +msgid "#%1 template: \"LIBXSLT_DEFAULT\" mode: \"\"" +msgstr "#%1 šablon: \"LIBXSLT_DEFAULT\" režim: \"\"" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:735 +msgid "" +"\tNo items in call stack.\n" +msgstr "" +"\tNema stavki na steku poziva.\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:758 +msgid "#%1 template: \"%2\"" +msgstr "#%1 šablon: \"%2\"" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1025 +msgid "" +"Information: Updating search database. This may take a while...\n" +msgstr "" +"Informacija: Ažuriram bazu pretraživanja. Ovo može potrajati...\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1028 +msgid "" +"Information: Looking for breakpoints.\n" +msgstr "" +"Informacija: Tražim prelomne tačke.\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1030 +msgid "" +"Information: Looking for imports and top-level stylesheets.\n" +msgstr "" +"Informacija: Tražim uvoze i opise stila najvišeg nivoa.\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1032 +msgid "" +"Information: Looking for xsl:includes.\n" +msgstr "" +"Infomacija: Tražim xsl:include-ove.\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1034 +msgid "" +"Information: Looking for templates.\n" +msgstr "" +"Informacija: Tražim šablone.\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1036 +msgid "" +"Information: Looking for global variables.\n" +msgstr "" +"Informacija: Tražim globalne promenljive.\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1038 +msgid "" +"Information: Looking for local variables.\n" +msgstr "" +"Informacija: Tražim lokalne promenljive.\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1040 +msgid "" +"Information: Formatting output.\n" +msgstr "" +"Informacija: Formatiram izlaz.\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1108 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1118 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1136 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1138 msgid "" -"\t\txsldbg output capture ready\n" "\n" +"Reached template: \"%1\" mode: \"%2\"\n" msgstr "" -"\t\thvatanje xsldbg izlaza je spremno \n" "\n" +"Došao sam do šablona: \"%1\" režim: \"%2\"\n" -#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:76 -msgid "Result of evaluation" -msgstr "Rezultat izračunavanja" - -#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:93 -msgid "Request Failed " -msgstr "Zahtev nije uspeo " +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1295 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:2091 +msgid "" +"Breakpoint for file \"%1\" at line %2.\n" +msgstr "" +"Prelomna tačka za fajl „%1“ u liniji %2.\n" -#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:68 -msgid "Xsldbg Inspector" -msgstr "Xsldbg inspektor" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1297 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:2093 +msgid "" +"Breakpoint at text node in file \"%1\".\n" +msgstr "" +"Prelomna tačka kod tekstualnog čvora u fajlu „%1“.\n" -#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:77 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Prelomne tačke" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1460 +msgid "" +"Unable to print local help. Online help can be found at " +"http://xsldbg.sourceforge.net/docs/index.html.\n" +msgstr "" +"Ne mogu da štampam loklnu pomoć. Pomoć na vezi može se naći na " +"http://xsldbg.sourceforge.net/docs/index.html.\n" -#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:83 -msgid "Variables" -msgstr "Promenljive" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1613 +msgid "" +"\n" +"No breakpoints are set for the file.\n" +msgstr "" +"\n" +"Nema postavljenih prelomnih tačaka za fajl.\n" -#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:89 -msgid "CallStack" -msgstr "Stek poziva" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1615 +#, c-format +msgid "" +"_n: \tTotal of %n breakpoint present.\n" +"\tTotal of %n breakpoints present." +msgstr "" +"\tPrisutna je ukupno %n prelomna tačka.\n" +"\tPrisutne su ukupno %n prelomne tačke.\n" +"\tPrisutno je ukupno %n prelomnih tačka." -#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:95 -msgid "Templates" -msgstr "Šabloni" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1634 +msgid "" +"Error: Unable to delete breakpoint.\n" +msgstr "" +"Greška: Ne mogu da obrišem prelomnu tačku.\n" -#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:101 -msgid "Sources" -msgstr "Izvori" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1656 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1676 +msgid "" +"Error: Unable to enable/disable breakpoint.\n" +msgstr "" +"Greška: Ne mogu da uključim/isključim prelomnu tačku.\n" -#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:107 -msgid "Entities" -msgstr "Entiteti" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1709 +msgid " in file \"%1\" at line %2" +msgstr " u fajlu „%1“ u liniji %2" -#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:126 -msgid "Apply changes to xsldbg after restarting execution" -msgstr "Primeni izmene na xsldbg po ponovnom izvršavanju" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1717 +msgid "" +"Error: Unable to print working directory.\n" +msgstr "" +"Greška: Ne mogu da odštampam radni direktorijum.\n" -#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:133 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Osveži" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1737 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1759 +msgid "" +"Error: Need to use the run command first.\n" +msgstr "" +"Greška: Moram prvo da upotrebim naredbu pokretanja.\n" -#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:134 -msgid "Refresh values in inspectors from xsldbg" -msgstr "Osveži vrednosti u inspektorima iz xsldbg-a" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1794 +msgid "" +"Load of source deferred. Use the run command.\n" +msgstr "" +"Učitavanje izvora je odloženo. Upotrebite naredbu pokretanja.\n" -#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:83 -#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:92 -#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:115 -#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:120 -#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:143 -#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:148 -#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:297 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:317 -#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:335 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:355 -#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:375 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:394 -msgid "Operation Failed" -msgstr "Operacija nije uspela" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1834 +msgid "" +"Load of data file deferred. Use the run command.\n" +msgstr "" +"Učitavanje fajla sa podacima je odloženo. Upotrebite naredbu pokretanja.\n" -#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:84 -#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:116 -#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:144 -msgid "A line number was provided without a file name." -msgstr "Dat je broj linije bez imena fajla." +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1888 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1901 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:2061 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:248 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:265 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:52 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:71 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:101 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:115 +msgid "" +"Error: Invalid arguments for the command %1.\n" +msgstr "" +"Greška: Neispravni argumenti za naredbu %1.\n" -#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:93 -msgid "No details provided or an invalid line number was supplied." -msgstr "Nisu dati detalji ili je dat pogrešan broj linije." +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1911 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1932 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1940 +msgid "" +"Warning: The %1 command is disabled.\n" +msgstr "" +"Upozorenje: Naredba %1 je isključena.\n" -#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:121 -msgid "No details provided or an invalid line or ID was supplied." -msgstr "Nisu dati detalji ili je data pogrešna linija ili id." +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1996 +msgid "" +"Opening terminal %1.\n" +msgstr "" +"Otvaram terminal %1.\n" -#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:149 -msgid "No details provided." -msgstr "Nisu dati detalji." +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:2012 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:213 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:269 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:113 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:116 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:48 +msgid "" +"Error: Missing arguments for the command %1.\n" +msgstr "" +"Greška: Nedostaju argumenti za naredbu %1.\n" -#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:191 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:2016 msgid "" -"\t\"XSL source\" \n" +"Warning: The %1 command is disabled\n" msgstr "" -"\t„XSL izvorni kod“ \n" +"Upozorenje: Naredba %1 je isključena\n" -#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:193 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:2080 msgid "" -"\t\"XML data\" \n" +"Error: Unknown command %1. Try help.\n" msgstr "" -"\t„XML podaci“ \n" +"Greška: Nepoznate naredba %1. Pogledajte u pomoći.\n" -#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:195 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:296 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:326 msgid "" -"\t\"Output file\" \n" +"Error: Option %1 is not a valid boolean/integer option.\n" msgstr "" -"\t„Izlazni fajl“ \n" +"Greška: Opcija %1 nije ispravna logička/celobrojna vrednost.\n" -#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:197 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:368 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:399 msgid "" -"Missing values for \n" +"Error: Option %1 is not a valid string xsldbg option.\n" msgstr "" -"Nedostaju vrednosti za \n" +"Greška: Opcija %1 nije ispravan znakovni niz xsldbg opcije.\n" -#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:201 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:511 msgid "" -"Output file is the same as either XSL Source or XML Data file\n" +" Parameter %1 %2=\"%3\"\n" msgstr "" -"Izlazni fajl je isti kao XSL izvor ili XML fajl sa podacima\n" +" Parametar %1 %2=\"%3\"\n" -#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:220 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:546 msgid "" -"The following libxslt parameters are empty\n" -"\t" +"\n" +"No parameters present.\n" msgstr "" -"Sledeći libxslt parametri su prazni\n" -"\t" +"\n" +"Nema prisutnih parametara.\n" -#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:370 -msgid "Choose XSL Source to Debug" -msgstr "Odaberite XSL izvor za ispravljanje" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:619 +msgid "disabled" +msgstr "isključeno" -#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:382 -msgid "Choose XML Data to Debug" -msgstr "Odaberite XML podatke za ispravljanje" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:620 +msgid "enabled" +msgstr "uključeno" -#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:393 -msgid "Choose Output File for XSL Transformation" -msgstr "Odaberite izlazni fajl za XSL transformaciju" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:639 +msgid "" +"Breakpoint %1 %2 for template: \"%3\" mode: \"%4\" in file \"%5\" at line %6" +msgstr "" +"Prelomna tačka %1 %2 za šablon: „%3“ režim: „%4“ u fajlu „%5“ u liniji %6" -#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:484 -msgid "Suspect Configuration" -msgstr "Predvidi podešavanja" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:641 +msgid "Breakpoint %1 %2 for template: \"%3\" mode: \"%4\"" +msgstr "Prelomna tačka %1 %2 za šablon: „%3“ režim: „%4“" -#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:488 -msgid "Incomplete or Invalid Configuration" -msgstr "Nekompletna ili neispravna podešavanja" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:184 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:36 +msgid "" +"Error: Stylesheet is not valid.\n" +msgstr "" +"Greška: Opis stila nije ispravan.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:51 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:56 -msgid "xsldbg version" -msgstr "verzija xsldbg" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:99 +msgid "" +"Error: Cannot change a variable that does not use the select attribute.\n" +msgstr "" +"Greška: Ne mogu da izmenim promenljivu koja ne koristi atribut select.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:52 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:57 -msgid "Help document version" -msgstr "Verzija dokumenta pomoći" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:102 +msgid "" +"Error: Variable %1 was not found.\n" +msgstr "" +"Greška: Promenljiva %1 nije bila pronađena.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:53 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:58 -msgid "Help not found for command" -msgstr "Pomoć za naredbu nije nađena" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:425 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:484 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/trace_cmds.cpp:68 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:111 +msgid "" +"Error: Invalid arguments to command %1.\n" +msgstr "" +"Greška: Neispravni argumenti za naredbu %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:90 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:94 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:345 +msgid "Failed to add breakpoint." +msgstr "Nisam uspeo da dodam prelomnu tačku." + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:113 msgid "" -"Error: Unable to display help. Help files not found in %1 or xsldbg not found " -"in path.\n" +"Error: Unable to parse %1 as a number of frames.\n" msgstr "" -"Greška: Ne mogu da prikažem pomoć. Fajlovi pomoći nisu nađeni u %1 ili xsldbg " -"nije nađen u putanji.\n" +"Greška: Ne mogu da raščlanim %1 kao broj okvira.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:92 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:151 msgid "" -"Error: Unable to find xsldbg or help files.\n" +"Error: Stylesheet is not valid or file is not loaded.\n" msgstr "" -"Greška: Ne mogu da nađem xsldbg ili fajlove pomoći.\n" +"Greška: Opis stila nije ispravan ili fajl nije učitan.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:97 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:191 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:215 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:302 msgid "" -"Error: Unable to print help file.\n" +"Warning: Breakpoint for file \"%1\" at line %2 does not seem to be valid.\n" msgstr "" -"Greška: Ne mogu da odštampam fajl pomoći.\n" +"Upozorenje: Prelomna tačka za fajl „%1“ u liniji %2 ne izgleda ispravno.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:102 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:213 msgid "" -"Error: No path to documentation; aborting help.\n" +"Error: Unable to find a stylesheet file whose name contains %1.\n" msgstr "" -"Greška: Nema putanje do dokumentacije; prekidam pomoć.\n" +"Greška: Ne mogu da nađem fajl opisa stila čije ime sadrži %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:223 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:318 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:1031 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:679 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:713 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1237 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1340 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:61 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:153 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:106 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1191 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1254 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1315 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1367 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1415 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1469 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1515 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:512 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1069 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:249 msgid "" -"Error: Out of memory.\n" +"Error: Data file is invalid. Try the run command first.\n" msgstr "" -"Greška: Nema više memorije.\n" +"Greška: Fajl sa podacima nije ispravan. Pokušajte prvo sa naredbom pokretanja.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:407 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:304 msgid "" -"Error: Unable to write search Database to file %1. Try setting the " -"\"searchresultspath\" option to a writable path.\n" +"Error: Unable to find a data file whose name contains %1.\n" msgstr "" -"Greška: Ne mogu da zapišem bazu pretraživanja u fajl %1. Pokušajte da postavite " -"opciju „searchresultspath“ na putanju u koju se može pisati.\n" +"Greška: Ne mogu da nađem fajl sa podacima čije ime sadrži %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:482 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:375 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:695 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:821 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:107 msgid "" -"Information: Transformed %1 using %2 and saved to %3.\n" +"Error: Unable to parse %1 as a line number.\n" msgstr "" -"Informacija: Transformisao sam %1 koristeći %2 i snimio u %3.\n" +"Greška: Ne mogu da raščlanim %1 kao broj linije.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:425 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:484 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/trace_cmds.cpp:68 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:111 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:419 +msgid "Error: Unable to find the added breakpoint." +msgstr "Greška: Ne mogu da nađem dodatu prelomnu tačku." + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:527 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:722 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:848 msgid "" -"Error: Invalid arguments to command %1.\n" +"Error: Invalid arguments for command %1.\n" msgstr "" "Greška: Neispravni argumenti za naredbu %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:723 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:596 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:952 msgid "" -"Error: XSLT template named \"%1\" was not found.\n" +"Information: Breakpoint validation has caused breakpoint %1 to be re-created.\n" msgstr "" -"Greška: XSLT šablon po imenu „%1“ nije pronađen.\n" +"Informacija: Overa prelomnih tačaka prouzrokovala je da se prelomna tačka %1 " +"ponovo napravi.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:97 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:352 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:800 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:510 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:603 msgid "" -"Error: Debugger has no files loaded. Try reloading files.\n" +"Warning: Breakpoint exits for file \"%1\" at line %2.\n" msgstr "" -"Greška: Ispravljač nema učitanih fajlova. Pokušajte da ponovo učitate fajlove.\n" +"Upozorenje: Prelomna tačka izlazi za fajl „%1“ u liniji %2.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:532 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:626 msgid "" -"Error: The XSLT template named \"%1\" was not found.\n" +"Error: No templates found or unable to add breakpoint.\n" msgstr "" -"Greška: XSLT šablon po imenu „%1“ nije pronađen.\n" +"Greška: Nijedan šablon nije nađen ili ne mogu da dodam prelomnu tačku.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:535 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:631 +#, c-format msgid "" -" template: \"%1\"\n" +"_n: Information: Added %n new breakpoint.\n" +"Information: Added %n new breakpoints." msgstr "" -" šablon: „%1“\n" +"Informacija: Dodata je %n prelomna tačka.\n" +"Informacija: Dodate su %n prelomne tačke.\n" +"Informacija: Dodato je %n prelomnih tačaka." -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:560 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:566 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:651 msgid "" -"Error: Unable to cd. No stylesheet loaded.\n" +"Error: Failed to add breakpoint for file \"%1\" at line %2.\n" msgstr "" -"Greška: Ne mogu da cd. Nije učitan opis stila.\n" +"Greška: Nisam uspeo da dodam prelomnu tačku za fajl „%1“ u liniji %2.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:563 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:653 msgid "" -"Error: Unknown arguments to the command %1.\n" +"Error: Failed to add breakpoint.\n" msgstr "" -"Greška: Nepoznati argumenti za naredbu %1.\n" +"Greška: Nisam uspeo da dodam prelomnu tačku.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:585 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:677 +msgid "Failed to delete breakpoint." +msgstr "Nisam uspeo da dodam prelomnu tačku." + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:714 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:842 msgid "" -"Error: Invalid arguments to the command %1.\n" +"Error: Breakpoint does not exist for file \"%1\" at line %2.\n" msgstr "" -"Greška: Neispravni argumenti za naredbu %1.\n" +"Greška: Prelomna tačka ne postoji za fajl „%1“ u liniji %2.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:606 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:735 msgid "" -"_n: Warning: XPath %1 is a Node Set with %n child.\n" -"Warning: XPath %1 is a Node Set with %n children." +"Error: Unable to delete breakpoint %1.\n" msgstr "" -"Upozorenje: XPath %1 je skup čvorova sa %n detetom.\n" -"Upozorenje: XPath %1 je skup čvorova sa %n deteta.\n" -"Upozorenje: XPath %1 je skup čvorova sa %n dece." +"Greška: Ne mogu da obrišem prelomnu tačku %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:608 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:738 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:864 msgid "" -"Warning: XPath %1 is an empty Node Set.\n" +"Error: Breakpoint %1 does not exist.\n" msgstr "" -"Upozorenje: XPath %1 je prazan skup čvorova.\n" +"Greška: Prelomna tačka %1 ne postoji.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:617 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:745 +msgid "" +"Error: Unable to delete breakpoint at template %1.\n" +msgstr "" +"Greška: Ne mogu da obrišem prelomnu tačku u šablonu %1.\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:748 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:871 msgid "" -"Error: XPath %1 was not found.\n" +"Error: Breakpoint at template \"%1\" does not exist.\n" msgstr "" -"Greška: XPath %1 nije pronađena.\n" +"Greška: Prelomna tačka u šablonu „%1“ ne postoji.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:672 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:675 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:706 -msgid "#%1 template: \"%2\" mode: \"%3\"" -msgstr "#%1 šablon: \"%2\" režim: \"%3\"" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:797 +msgid "Failed to enable/disable breakpoint." +msgstr "Nisam uspeo da uključim/isključim prelomnu tačku." -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:694 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:709 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:762 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:861 msgid "" -" in file \"%1\" at line %2\n" +"Error: Unable to enable/disable breakpoint %1.\n" msgstr "" -" u fajlu „%1“ u liniji %2\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:692 -msgid "#%1 template: \"LIBXSLT_DEFAULT\" mode: \"\"" -msgstr "#%1 šablon: \"LIBXSLT_DEFAULT\" režim: \"\"" +"Greška: Ne mogu da uključim/isključim prelomnu tačku %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:735 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:956 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:995 msgid "" -"\tNo items in call stack.\n" +"Warning: Validation of breakpoint %1 failed.\n" msgstr "" -"\tNema stavki na steku poziva.\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:758 -msgid "#%1 template: \"%2\"" -msgstr "#%1 šablon: \"%2\"" +"Upozorenje: Overa prelomne tačke %1 nije uspela.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1025 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:984 msgid "" -"Information: Updating search database. This may take a while...\n" +"Information: Breakpoint validation has caused one or more breakpoints to be " +"re-created.\n" msgstr "" -"Informacija: Ažuriram bazu pretraživanja. Ovo može potrajati...\n" +"Informacija: Overa prelomnih tačaka uzrokovala je da se jedna ili više " +"prelomnih tačaka ponovo naprave.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1028 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:52 msgid "" -"Information: Looking for breakpoints.\n" +"Error: No path to documentation; aborting searching.\n" msgstr "" -"Informacija: Tražim prelomne tačke.\n" +"Greška: Nema putanje do dokumentacije; prekidam pretragu.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1030 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:54 msgid "" -"Information: Looking for imports and top-level stylesheets.\n" +"Error: Error in value of USE_DOCS_MACRO; look at Makefile.am.\n" msgstr "" -"Informacija: Tražim uvoze i opise stila najvišeg nivoa.\n" +"Greška: Greška u vrednosti USE_DOCS_MACRO; pogledate u Makefile.am.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1032 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:56 msgid "" -"Information: Looking for xsl:includes.\n" +"Error: Required environment variable %1 not set to the directory of xsldbg " +"documentation.\n" msgstr "" -"Infomacija: Tražim xsl:include-ove.\n" +"Greška: Zahtevana promenljiva okruženja %1 nije postavljena na direktorijum " +"dokumentacije xsldbg-a.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1034 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:62 msgid "" -"Information: Looking for templates.\n" +"Error: Stylesheet not valid, files not loaded yet?\n" msgstr "" -"Informacija: Tražim šablone.\n" +"Greška: Opis stila nije ispravan, fajlovi još uvek nisu učitani?\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1036 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:135 msgid "" -"Information: Looking for global variables.\n" +" template: \"%1\" mode: \"%2\" in file \"%3\" at line %4\n" msgstr "" -"Informacija: Tražim globalne promenljive.\n" +" šablon: \"%1\" režim: \"%2\" u fajlu „%3“ u liniji %4\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1038 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:226 msgid "" -"Information: Looking for local variables.\n" +"\tNo XSLT templates found.\n" msgstr "" -"Informacija: Tražim lokalne promenljive.\n" +"\tXSLT šabloni nisu nađeni.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1040 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:228 +#, c-format msgid "" -"Information: Formatting output.\n" +"_n: \tTotal of %n XSLT template found\n" +"\tTotal of %n XSLT templates found" msgstr "" -"Informacija: Formatiram izlaz.\n" +"\tNađen je ukupno %n XSLT šablon\n" +"\tNađena su ukupno %n XSLT šablona\n" +"\tNađeno je ukupno %n XSLT šablona" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1108 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1118 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1136 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1138 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:229 +#, c-format msgid "" -"\n" -"Reached template: \"%1\" mode: \"%2\"\n" +"_n: \tTotal of %n XSLT template printed\n" +"\tTotal of %n XSLT templates printed" msgstr "" -"\n" -"Došao sam do šablona: \"%1\" režim: \"%2\"\n" +"\tOdštampan je ukupno %n XSLT šablon\n" +"\tOdštampana su ukupno %n XSLT šablona\n" +"\tOdštampano je ukupno %n XSLT šablona" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1295 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:2091 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:261 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:290 msgid "" -"Breakpoint for file \"%1\" at line %2.\n" +" Stylesheet %1\n" msgstr "" -"Prelomna tačka za fajl „%1“ u liniji %2.\n" +" Opis stila %1\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1297 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:2093 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:325 +#, c-format msgid "" -"Breakpoint at text node in file \"%1\".\n" +"_n: \tTotal of %n XSLT stylesheet found.\n" +"\tTotal of %n XSLT stylesheets found." msgstr "" -"Prelomna tačka kod tekstualnog čvora u fajlu „%1“.\n" +"\tNađen je ukupno %n XSLT opis stila.\n" +"\tNađena su ukupno %n XSLT opisa stila.\n" +"\tNađeno je ukupno %n XSLT opisa stila." -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1460 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:328 msgid "" -"Unable to print local help. Online help can be found at " -"http://xsldbg.sourceforge.net/docs/index.html.\n" +"\tNo XSLT stylesheets found.\n" msgstr "" -"Ne mogu da štampam loklnu pomoć. Pomoć na vezi može se naći na " -"http://xsldbg.sourceforge.net/docs/index.html.\n" +"\tXSLT opisi stila nisu nađeni.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1613 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:51 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:56 +msgid "xsldbg version" +msgstr "verzija xsldbg" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:52 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:57 +msgid "Help document version" +msgstr "Verzija dokumenta pomoći" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:53 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:58 +msgid "Help not found for command" +msgstr "Pomoć za naredbu nije nađena" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:90 msgid "" -"\n" -"No breakpoints are set for the file.\n" +"Error: Unable to display help. Help files not found in %1 or xsldbg not found " +"in path.\n" msgstr "" -"\n" -"Nema postavljenih prelomnih tačaka za fajl.\n" +"Greška: Ne mogu da prikažem pomoć. Fajlovi pomoći nisu nađeni u %1 ili xsldbg " +"nije nađen u putanji.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1615 -#, c-format +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:92 msgid "" -"_n: \tTotal of %n breakpoint present.\n" -"\tTotal of %n breakpoints present." +"Error: Unable to find xsldbg or help files.\n" msgstr "" -"\tPrisutna je ukupno %n prelomna tačka.\n" -"\tPrisutne su ukupno %n prelomne tačke.\n" -"\tPrisutno je ukupno %n prelomnih tačka." +"Greška: Ne mogu da nađem xsldbg ili fajlove pomoći.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1634 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:97 msgid "" -"Error: Unable to delete breakpoint.\n" +"Error: Unable to print help file.\n" msgstr "" -"Greška: Ne mogu da obrišem prelomnu tačku.\n" +"Greška: Ne mogu da odštampam fajl pomoći.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1656 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1676 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:102 msgid "" -"Error: Unable to enable/disable breakpoint.\n" +"Error: No path to documentation; aborting help.\n" msgstr "" -"Greška: Ne mogu da uključim/isključim prelomnu tačku.\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1709 -msgid " in file \"%1\" at line %2" -msgstr " u fajlu „%1“ u liniji %2" +"Greška: Nema putanje do dokumentacije; prekidam pomoć.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1717 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:67 msgid "" -"Error: Unable to print working directory.\n" +"Error: USER environment variable is not set.\n" msgstr "" -"Greška: Ne mogu da odštampam radni direktorijum.\n" +"Greška: Promenljiva okruženja USER nije postavljena.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1737 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1759 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:199 msgid "" -"Error: Need to use the run command first.\n" +"Error: The value of the option docspath or searchresultspath is empty. See help " +"on setoption or options command for more information.\n" msgstr "" -"Greška: Moram prvo da upotrebim naredbu pokretanja.\n" +"Greška: Vrednost opcije docspath ili searchresultspath je prazna. Pogledajte " +"pomoć za naredbe setoption ili options za više informacija.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1794 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:407 msgid "" -"Load of source deferred. Use the run command.\n" +"Error: Unable to write search Database to file %1. Try setting the " +"\"searchresultspath\" option to a writable path.\n" msgstr "" -"Učitavanje izvora je odloženo. Upotrebite naredbu pokretanja.\n" +"Greška: Ne mogu da zapišem bazu pretraživanja u fajl %1. Pokušajte da postavite " +"opciju „searchresultspath“ na putanju u koju se može pisati.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1834 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:482 msgid "" -"Load of data file deferred. Use the run command.\n" +"Information: Transformed %1 using %2 and saved to %3.\n" msgstr "" -"Učitavanje fajla sa podacima je odloženo. Upotrebite naredbu pokretanja.\n" +"Informacija: Transformisao sam %1 koristeći %2 i snimio u %3.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1888 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1901 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:2061 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:248 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:265 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:52 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:71 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:101 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:115 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:723 msgid "" -"Error: Invalid arguments for the command %1.\n" +"Error: XSLT template named \"%1\" was not found.\n" msgstr "" -"Greška: Neispravni argumenti za naredbu %1.\n" +"Greška: XSLT šablon po imenu „%1“ nije pronađen.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1911 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1932 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1940 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/utils.cpp:111 msgid "" -"Warning: The %1 command is disabled.\n" +"Error: Unmatched quotes in input.\n" msgstr "" -"Upozorenje: Naredba %1 je isključena.\n" +"Greška: Nepoklopljeni navodnici u ulazu.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1996 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:72 msgid "" -"Opening terminal %1.\n" +"Error: No command processor available for shell command \"%1\".\n" msgstr "" -"Otvaram terminal %1.\n" +"Greška: Nije dostupan obrađivač naredbi za naredbu školjke „%1“.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:2012 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:213 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:269 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:113 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:116 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:48 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:77 msgid "" -"Error: Missing arguments for the command %1.\n" +"Information: Starting shell command \"%1\".\n" msgstr "" -"Greška: Nedostaju argumenti za naredbu %1.\n" +"Informacija: Pokrećem naredbu školjke „%1“.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:2016 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:92 msgid "" -"Warning: The %1 command is disabled\n" +"Information: Finished shell command.\n" msgstr "" -"Upozorenje: Naredba %1 je isključena\n" +"Informacija: Završio sam naredbu školjke.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:2080 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:96 msgid "" -"Error: Unknown command %1. Try help.\n" +"Error: Unable to run command. System error %1.\n" msgstr "" -"Greška: Nepoznate naredba %1. Pogledajte u pomoći.\n" +"Greška: Ne mogu da pokrenem naredbu. Sistemska greška %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/utils.cpp:111 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debug.cpp:135 msgid "" -"Error: Unmatched quotes in input.\n" +"Error: XSLT source and XML data are empty. Cannot enter the debugger.\n" msgstr "" -"Greška: Nepoklopljeni navodnici u ulazu.\n" +"Greška: XSLT izvor i XML podaci su prazni. Ne mogu da uđem u ispravljač.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:73 #: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:107 @@ -1294,12 +1524,6 @@ msgid "" msgstr "" "Greška: Izraz za posmatranje %1 ne postoji.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/trace_cmds.cpp:69 -msgid "" -"Warning: Assuming normal speed.\n" -msgstr "" -"Upozorenje: Pretpostavljam normalnu brzinu.\n" - #: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:192 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:215 msgid "" "Error: Unable to open terminal %1.\n" @@ -1383,319 +1607,155 @@ msgid "" msgstr "" "Greška: Ne mogu da pretvorim %1 u lokalno ime fajla.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:94 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:345 -msgid "Failed to add breakpoint." -msgstr "Nisam uspeo da dodam prelomnu tačku." - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:113 -msgid "" -"Error: Unable to parse %1 as a number of frames.\n" -msgstr "" -"Greška: Ne mogu da raščlanim %1 kao broj okvira.\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:151 -msgid "" -"Error: Stylesheet is not valid or file is not loaded.\n" -msgstr "" -"Greška: Opis stila nije ispravan ili fajl nije učitan.\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:191 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:215 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:302 -msgid "" -"Warning: Breakpoint for file \"%1\" at line %2 does not seem to be valid.\n" -msgstr "" -"Upozorenje: Prelomna tačka za fajl „%1“ u liniji %2 ne izgleda ispravno.\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:213 -msgid "" -"Error: Unable to find a stylesheet file whose name contains %1.\n" -msgstr "" -"Greška: Ne mogu da nađem fajl opisa stila čije ime sadrži %1.\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:249 -msgid "" -"Error: Data file is invalid. Try the run command first.\n" -msgstr "" -"Greška: Fajl sa podacima nije ispravan. Pokušajte prvo sa naredbom pokretanja.\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:304 -msgid "" -"Error: Unable to find a data file whose name contains %1.\n" -msgstr "" -"Greška: Ne mogu da nađem fajl sa podacima čije ime sadrži %1.\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:375 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:695 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:821 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:107 -msgid "" -"Error: Unable to parse %1 as a line number.\n" -msgstr "" -"Greška: Ne mogu da raščlanim %1 kao broj linije.\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:419 -msgid "Error: Unable to find the added breakpoint." -msgstr "Greška: Ne mogu da nađem dodatu prelomnu tačku." - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:527 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:722 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:848 -msgid "" -"Error: Invalid arguments for command %1.\n" -msgstr "" -"Greška: Neispravni argumenti za naredbu %1.\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:596 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:952 -msgid "" -"Information: Breakpoint validation has caused breakpoint %1 to be re-created.\n" -msgstr "" -"Informacija: Overa prelomnih tačaka prouzrokovala je da se prelomna tačka %1 " -"ponovo napravi.\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:603 -msgid "" -"Warning: Breakpoint exits for file \"%1\" at line %2.\n" -msgstr "" -"Upozorenje: Prelomna tačka izlazi za fajl „%1“ u liniji %2.\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:626 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:270 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:298 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:320 msgid "" -"Error: No templates found or unable to add breakpoint.\n" +"%1 took %2 ms to complete.\n" msgstr "" -"Greška: Nijedan šablon nije nađen ili ne mogu da dodam prelomnu tačku.\n" +"Trebalo je %2 ms da se %1 završi.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:631 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:361 #, c-format -msgid "" -"_n: Information: Added %n new breakpoint.\n" -"Information: Added %n new breakpoints." -msgstr "" -"Informacija: Dodata je %n prelomna tačka.\n" -"Informacija: Dodate su %n prelomne tačke.\n" -"Informacija: Dodato je %n prelomnih tačaka." - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:651 -msgid "" -"Error: Failed to add breakpoint for file \"%1\" at line %2.\n" -msgstr "" -"Greška: Nisam uspeo da dodam prelomnu tačku za fajl „%1“ u liniji %2.\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:653 -msgid "" -"Error: Failed to add breakpoint.\n" -msgstr "" -"Greška: Nisam uspeo da dodam prelomnu tačku.\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:677 -msgid "Failed to delete breakpoint." -msgstr "Nisam uspeo da dodam prelomnu tačku." - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:714 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:842 -msgid "" -"Error: Breakpoint does not exist for file \"%1\" at line %2.\n" -msgstr "" -"Greška: Prelomna tačka ne postoji za fajl „%1“ u liniji %2.\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:735 -msgid "" -"Error: Unable to delete breakpoint %1.\n" -msgstr "" -"Greška: Ne mogu da obrišem prelomnu tačku %1.\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:738 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:864 -msgid "" -"Error: Breakpoint %1 does not exist.\n" -msgstr "" -"Greška: Prelomna tačka %1 ne postoji.\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:745 -msgid "" -"Error: Unable to delete breakpoint at template %1.\n" -msgstr "" -"Greška: Ne mogu da obrišem prelomnu tačku u šablonu %1.\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:748 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:871 -msgid "" -"Error: Breakpoint at template \"%1\" does not exist.\n" -msgstr "" -"Greška: Prelomna tačka u šablonu „%1“ ne postoji.\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:797 -msgid "Failed to enable/disable breakpoint." -msgstr "Nisam uspeo da uključim/isključim prelomnu tačku." - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:861 -msgid "" -"Error: Unable to enable/disable breakpoint %1.\n" -msgstr "" -"Greška: Ne mogu da uključim/isključim prelomnu tačku %1.\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:956 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:995 -msgid "" -"Warning: Validation of breakpoint %1 failed.\n" -msgstr "" -"Upozorenje: Overa prelomne tačke %1 nije uspela.\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:984 -msgid "" -"Information: Breakpoint validation has caused one or more breakpoints to be " -"re-created.\n" -msgstr "" -"Informacija: Overa prelomnih tačaka uzrokovala je da se jedna ili više " -"prelomnih tačaka ponovo naprave.\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:71 -msgid "Entity %1 " -msgstr "Entitet %1 " +msgid "XInclude processing %1." +msgstr "XInclude obrađuje %1." -#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:78 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:399 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:446 msgid "" -"No external General Parsed entities present.\n" +"Error: Unable to write temporary results to %1.\n" msgstr "" -"Nema prisutnih spoljašnjih opšte raščlanjenih entiteta.\n" +"Greška: Ne mogu da zapišem privremene rezultate u %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:80 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:409 #, c-format msgid "" -"_n: \tTotal of %n entity found.\n" -"\tTotal of %n entities found." +"_n: Applying stylesheet %n time\n" +"Applying stylesheet %n times" msgstr "" -"\tNađen je ukupno %n entitet.\n" -"\tNađena su ukupno %n entiteta.\n" -"\tNađeno je ukupno %n entiteta." +"Primenjujem opis stila %n put\n" +"Primenjujem opis stila %n puta\n" +"Primenjujem opis stila %n puta " -#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:121 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:129 -msgid "" -"SystemID \"%1\" was not found in current catalog.\n" -msgstr "" -"Sistemski id. „%1“ nije nađen u tekućem katalogu.\n" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:412 +msgid "Applying stylesheet" +msgstr "Primenjujem opis stila" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:125 -msgid "" -"SystemID \"%1\" maps to: \"%2\"\n" -msgstr "" -"Sistemski id. „%1“ mapira se na: „%2“\n" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:491 +msgid "Saving result" +msgstr "Snimam rezultat" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:168 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:176 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:476 msgid "" -"PublicID \"%1\" was not found in current catalog.\n" +"Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr "" -"Javni id. „%1“ nije nađen u tekućem katalogu.\n" +"Upozorenje: Generišem nestandardni izlazni XHTML.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:172 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:493 msgid "" -"PublicID \"%1\" maps to: \"%2\"\n" +"Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr "" -"Javni id. „%1“ mapira se na: „%2“\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:48 -msgid "Failed to add parameter" -msgstr "Nisam uspeo da dodam parametar" +"Upozorenje: Nepodržani, nestandardni izlazni metod %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:96 -msgid "Failed to delete parameter" -msgstr "Nisam uspeo da obrišem parametar" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 +msgid "Running stylesheet and saving result" +msgstr "Izvršavam opis stila i snimam rezultat" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:112 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:516 msgid "" -"Error: Unable to find parameter %1.\n" +"Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "" -"Greška: Ne mogu da nađem parametar %1.\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:146 -msgid "Unable to print parameters" -msgstr "Ne mogu da odštampam parametre" +"Greška: Ne mogu da snimim rezultate transformacije u fajl %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:72 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:558 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:887 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:919 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:997 msgid "" -"Error: No command processor available for shell command \"%1\".\n" +"Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "" -"Greška: Nije dostupan obrađivač naredbi za naredbu školjke „%1“.\n" +"Kobna greška: Prekidam ispravljač zbog nepovratne greške.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:77 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:738 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:591 msgid "" -"Information: Starting shell command \"%1\".\n" +"Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "" -"Informacija: Pokrećem naredbu školjke „%1“.\n" +"Greška: Zadato je previše imena fajlova u komandnoj liniji.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:92 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:683 msgid "" -"Information: Finished shell command.\n" +"Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option " +"--param.\n" msgstr "" -"Informacija: Završio sam naredbu školjke.\n" +"Upozorenje: Zadato je previše libxslt parametara pomoću opcije komandne linije " +"--param.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:96 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:692 msgid "" -"Error: Unable to run command. System error %1.\n" +"Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format :.\n" msgstr "" -"Greška: Ne mogu da pokrenem naredbu. Sistemska greška %1.\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:619 -msgid "disabled" -msgstr "isključeno" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:620 -msgid "enabled" -msgstr "uključeno" +"Greška: Argument „%1“ opcije --param nije u formatu :.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:639 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:744 msgid "" -"Breakpoint %1 %2 for template: \"%3\" mode: \"%4\" in file \"%5\" at line %6" +"\n" +"Starting stylesheet\n" +"\n" msgstr "" -"Prelomna tačka %1 %2 za šablon: „%3“ režim: „%4“ u fajlu „%5“ u liniji %6" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:641 -msgid "Breakpoint %1 %2 for template: \"%3\" mode: \"%4\"" -msgstr "Prelomna tačka %1 %2 za šablon: „%3“ režim: „%4“" +"\n" +"Pokrećem opis stila\n" +"\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:296 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:326 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 msgid "" -"Error: Option %1 is not a valid boolean/integer option.\n" +"Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "" -"Greška: Opcija %1 nije ispravna logička/celobrojna vrednost.\n" +"Greška: Nije dat XSLT izvorni fajl.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:368 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:399 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:758 msgid "" -"Error: Option %1 is not a valid string xsldbg option.\n" +"Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "" -"Greška: Opcija %1 nije ispravan znakovni niz xsldbg opcije.\n" +"Greška: Nije dat XML fajl sa podacima.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:511 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:795 msgid "" -" Parameter %1 %2=\"%3\"\n" +"\n" +"Debugger never received control.\n" msgstr "" -" Parametar %1 %2=\"%3\"\n" +"\n" +"Ispravljač uopšte nije dobio kontrolu.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:546 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:800 msgid "" "\n" -"No parameters present.\n" +"Finished stylesheet\n" +"\n" msgstr "" "\n" -"Nema prisutnih parametara.\n" +"Opis stila je završen\n" +"\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:67 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:857 msgid "" -"Error: USER environment variable is not set.\n" +"Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all needed " +"have been loaded.\n" msgstr "" -"Greška: Promenljiva okruženja USER nije postavljena.\n" +"Idem u komandnu školjku; neće raditi sve xsldbg naredbe pošto nisu učitane sve " +"koje su potrebne.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:199 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:914 +#, c-format +msgid "Parsing stylesheet %1" +msgstr "Raščlanjujem opis stila %1" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 msgid "" -"Error: The value of the option docspath or searchresultspath is empty. See help " -"on setoption or options command for more information.\n" +"Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "" -"Greška: Vrednost opcije docspath ili searchresultspath je prazna. Pogledajte " -"pomoć za naredbe setoption ili options za više informacija.\n" +"Greška: Ne mogu da raščlanim fajl %1.\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:995 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1043 +msgid "" +"Error: Unable to parse file %1.\n" +msgstr "" +"Greška: Ne mogu da raščlanim fajl %1.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:140 #: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:243 @@ -1813,277 +1873,233 @@ msgstr "" "Greška: Libxslt još uvek nije inicijalizovao promenljive; pokušajte da prođete " "preko xsl:param elemenata u šablonu.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:135 -msgid "" -" template: \"%1\" mode: \"%2\" in file \"%3\" at line %4\n" -msgstr "" -" šablon: \"%1\" režim: \"%2\" u fajlu „%3“ u liniji %4\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:184 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:36 -msgid "" -"Error: Stylesheet is not valid.\n" -msgstr "" -"Greška: Opis stila nije ispravan.\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:226 -msgid "" -"\tNo XSLT templates found.\n" -msgstr "" -"\tXSLT šabloni nisu nađeni.\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:228 -#, c-format -msgid "" -"_n: \tTotal of %n XSLT template found\n" -"\tTotal of %n XSLT templates found" -msgstr "" -"\tNađen je ukupno %n XSLT šablon\n" -"\tNađena su ukupno %n XSLT šablona\n" -"\tNađeno je ukupno %n XSLT šablona" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:229 -#, c-format -msgid "" -"_n: \tTotal of %n XSLT template printed\n" -"\tTotal of %n XSLT templates printed" -msgstr "" -"\tOdštampan je ukupno %n XSLT šablon\n" -"\tOdštampana su ukupno %n XSLT šablona\n" -"\tOdštampano je ukupno %n XSLT šablona" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:261 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:290 -msgid "" -" Stylesheet %1\n" -msgstr "" -" Opis stila %1\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:325 -#, c-format -msgid "" -"_n: \tTotal of %n XSLT stylesheet found.\n" -"\tTotal of %n XSLT stylesheets found." -msgstr "" -"\tNađen je ukupno %n XSLT opis stila.\n" -"\tNađena su ukupno %n XSLT opisa stila.\n" -"\tNađeno je ukupno %n XSLT opisa stila." - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:328 -msgid "" -"\tNo XSLT stylesheets found.\n" -msgstr "" -"\tXSLT opisi stila nisu nađeni.\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:270 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:298 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:320 -msgid "" -"%1 took %2 ms to complete.\n" -msgstr "" -"Trebalo je %2 ms da se %1 završi.\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:361 -#, c-format -msgid "XInclude processing %1." -msgstr "XInclude obrađuje %1." - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:399 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:446 -msgid "" -"Error: Unable to write temporary results to %1.\n" -msgstr "" -"Greška: Ne mogu da zapišem privremene rezultate u %1.\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:409 -#, c-format -msgid "" -"_n: Applying stylesheet %n time\n" -"Applying stylesheet %n times" -msgstr "" -"Primenjujem opis stila %n put\n" -"Primenjujem opis stila %n puta\n" -"Primenjujem opis stila %n puta " - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:412 -msgid "Applying stylesheet" -msgstr "Primenjujem opis stila" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:491 -msgid "Saving result" -msgstr "Snimam rezultat" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:48 +msgid "Failed to add parameter" +msgstr "Nisam uspeo da dodam parametar" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:476 -msgid "" -"Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" -msgstr "" -"Upozorenje: Generišem nestandardni izlazni XHTML.\n" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:96 +msgid "Failed to delete parameter" +msgstr "Nisam uspeo da obrišem parametar" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:493 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:112 msgid "" -"Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" +"Error: Unable to find parameter %1.\n" msgstr "" -"Upozorenje: Nepodržani, nestandardni izlazni metod %1.\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 -msgid "Running stylesheet and saving result" -msgstr "Izvršavam opis stila i snimam rezultat" +"Greška: Ne mogu da nađem parametar %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:516 -msgid "" -"Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" -msgstr "" -"Greška: Ne mogu da snimim rezultate transformacije u fajl %1.\n" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:146 +msgid "Unable to print parameters" +msgstr "Ne mogu da odštampam parametre" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:558 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:887 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:919 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:997 -msgid "" -"Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" -msgstr "" -"Kobna greška: Prekidam ispravljač zbog nepovratne greške.\n" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:71 +msgid "Entity %1 " +msgstr "Entitet %1 " -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:738 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:591 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:78 msgid "" -"Error: Too many file names supplied via command line.\n" +"No external General Parsed entities present.\n" msgstr "" -"Greška: Zadato je previše imena fajlova u komandnoj liniji.\n" +"Nema prisutnih spoljašnjih opšte raščlanjenih entiteta.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:683 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:80 +#, c-format msgid "" -"Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option " -"--param.\n" +"_n: \tTotal of %n entity found.\n" +"\tTotal of %n entities found." msgstr "" -"Upozorenje: Zadato je previše libxslt parametara pomoću opcije komandne linije " -"--param.\n" +"\tNađen je ukupno %n entitet.\n" +"\tNađena su ukupno %n entiteta.\n" +"\tNađeno je ukupno %n entiteta." -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:692 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:121 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:129 msgid "" -"Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format :.\n" +"SystemID \"%1\" was not found in current catalog.\n" msgstr "" -"Greška: Argument „%1“ opcije --param nije u formatu :.\n" +"Sistemski id. „%1“ nije nađen u tekućem katalogu.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:744 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:125 msgid "" -"\n" -"Starting stylesheet\n" -"\n" +"SystemID \"%1\" maps to: \"%2\"\n" msgstr "" -"\n" -"Pokrećem opis stila\n" -"\n" +"Sistemski id. „%1“ mapira se na: „%2“\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:168 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:176 msgid "" -"Error: No XSLT source file supplied.\n" +"PublicID \"%1\" was not found in current catalog.\n" msgstr "" -"Greška: Nije dat XSLT izvorni fajl.\n" +"Javni id. „%1“ nije nađen u tekućem katalogu.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:758 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:172 msgid "" -"Error: No XML data file supplied.\n" +"PublicID \"%1\" maps to: \"%2\"\n" msgstr "" -"Greška: Nije dat XML fajl sa podacima.\n" +"Javni id. „%1“ mapira se na: „%2“\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:795 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/trace_cmds.cpp:69 msgid "" -"\n" -"Debugger never received control.\n" +"Warning: Assuming normal speed.\n" msgstr "" -"\n" -"Ispravljač uopšte nije dobio kontrolu.\n" +"Upozorenje: Pretpostavljam normalnu brzinu.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:800 +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:83 +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:92 +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:115 +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:120 +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:143 +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:148 +#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:297 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:317 +#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:335 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:355 +#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:375 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:394 +msgid "Operation Failed" +msgstr "Operacija nije uspela" + +#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:298 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:318 +#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:336 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:356 +#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:376 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:395 +msgid "Cannot set/edit breakpoints on the output file." +msgstr "Ne mogu da postavim ili uredim tačke prekida u izlaznom fajlu." + +#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:61 +msgid "xsldbg Output" +msgstr "xsldbg izlaz" + +#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:62 msgid "" +"\t\txsldbg output capture ready\n" "\n" -"Finished stylesheet\n" -"\n" msgstr "" +"\t\thvatanje xsldbg izlaza je spremno \n" "\n" -"Opis stila je završen\n" -"\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:857 -msgid "" -"Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all needed " -"have been loaded.\n" -msgstr "" -"Idem u komandnu školjku; neće raditi sve xsldbg naredbe pošto nisu učitane sve " -"koje su potrebne.\n" +#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:76 +msgid "Result of evaluation" +msgstr "Rezultat izračunavanja" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:914 -#, c-format -msgid "Parsing stylesheet %1" -msgstr "Raščlanjujem opis stila %1" +#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:93 +msgid "Request Failed " +msgstr "Zahtev nije uspeo " -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 +#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:191 msgid "" -"Error: Cannot parse file %1.\n" +"\t\"XSL source\" \n" msgstr "" -"Greška: Ne mogu da raščlanim fajl %1.\n" +"\t„XSL izvorni kod“ \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:995 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1043 +#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:193 msgid "" -"Error: Unable to parse file %1.\n" +"\t\"XML data\" \n" msgstr "" -"Greška: Ne mogu da raščlanim fajl %1.\n" +"\t„XML podaci“ \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:52 +#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:195 msgid "" -"Error: No path to documentation; aborting searching.\n" +"\t\"Output file\" \n" msgstr "" -"Greška: Nema putanje do dokumentacije; prekidam pretragu.\n" +"\t„Izlazni fajl“ \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:54 +#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:197 msgid "" -"Error: Error in value of USE_DOCS_MACRO; look at Makefile.am.\n" +"Missing values for \n" msgstr "" -"Greška: Greška u vrednosti USE_DOCS_MACRO; pogledate u Makefile.am.\n" +"Nedostaju vrednosti za \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:56 +#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:201 msgid "" -"Error: Required environment variable %1 not set to the directory of xsldbg " -"documentation.\n" +"Output file is the same as either XSL Source or XML Data file\n" msgstr "" -"Greška: Zahtevana promenljiva okruženja %1 nije postavljena na direktorijum " -"dokumentacije xsldbg-a.\n" +"Izlazni fajl je isti kao XSL izvor ili XML fajl sa podacima\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:62 +#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:220 msgid "" -"Error: Stylesheet not valid, files not loaded yet?\n" +"The following libxslt parameters are empty\n" +"\t" msgstr "" -"Greška: Opis stila nije ispravan, fajlovi još uvek nisu učitani?\n" +"Sledeći libxslt parametri su prazni\n" +"\t" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:99 -msgid "" -"Error: Cannot change a variable that does not use the select attribute.\n" -msgstr "" -"Greška: Ne mogu da izmenim promenljivu koja ne koristi atribut select.\n" +#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:370 +msgid "Choose XSL Source to Debug" +msgstr "Odaberite XSL izvor za ispravljanje" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:102 -msgid "" -"Error: Variable %1 was not found.\n" -msgstr "" -"Greška: Promenljiva %1 nije bila pronađena.\n" +#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:382 +msgid "Choose XML Data to Debug" +msgstr "Odaberite XML podatke za ispravljanje" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debug.cpp:135 -msgid "" -"Error: XSLT source and XML data are empty. Cannot enter the debugger.\n" -msgstr "" -"Greška: XSLT izvor i XML podaci su prazni. Ne mogu da uđem u ispravljač.\n" +#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:393 +msgid "Choose Output File for XSL Transformation" +msgstr "Odaberite izlazni fajl za XSL transformaciju" -#: kxsldbgpart/xsldbglocallistitem.cpp:32 -#: kxsldbgpart/xsldbglocalvariablesimpl.cpp:71 -msgid "Local" -msgstr "Lokalno" +#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:484 +msgid "Suspect Configuration" +msgstr "Predvidi podešavanja" -#: kxsldbgpart/xsldbglocallistitem.cpp:34 -#: kxsldbgpart/xsldbglocalvariablesimpl.cpp:73 -msgid "Global" -msgstr "Globalno" +#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:488 +msgid "Incomplete or Invalid Configuration" +msgstr "Nekompletna ili neispravna podešavanja" -#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:298 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:318 -#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:336 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:356 -#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:376 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:395 -msgid "Cannot set/edit breakpoints on the output file." -msgstr "Ne mogu da postavim ili uredim tačke prekida u izlaznom fajlu." +#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:68 +msgid "Xsldbg Inspector" +msgstr "Xsldbg inspektor" + +#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:77 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Prelomne tačke" + +#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:83 +msgid "Variables" +msgstr "Promenljive" + +#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:89 +msgid "CallStack" +msgstr "Stek poziva" + +#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:95 +msgid "Templates" +msgstr "Šabloni" + +#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:101 +msgid "Sources" +msgstr "Izvori" + +#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:107 +msgid "Entities" +msgstr "Entiteti" + +#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:126 +msgid "Apply changes to xsldbg after restarting execution" +msgstr "Primeni izmene na xsldbg po ponovnom izvršavanju" + +#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:133 +msgid "&Refresh" +msgstr "&Osveži" + +#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:134 +msgid "Refresh values in inspectors from xsldbg" +msgstr "Osveži vrednosti u inspektorima iz xsldbg-a" + +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointlistitem.cpp:40 +msgid "Disabled" +msgstr "Isključeno" + +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:84 +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:116 +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:144 +msgid "A line number was provided without a file name." +msgstr "Dat je broj linije bez imena fajla." + +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:93 +msgid "No details provided or an invalid line number was supplied." +msgstr "Nisu dati detalji ili je dat pogrešan broj linije." + +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:121 +msgid "No details provided or an invalid line or ID was supplied." +msgstr "Nisu dati detalji ili je data pogrešna linija ili id." + +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:149 +msgid "No details provided." +msgstr "Nisu dati detalji." #: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:87 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:634 #: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:636 @@ -2223,19 +2239,3 @@ msgid "" msgstr "" "Sistemski ili javni id. je razrešen na\n" ".%1" - -#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointlistitem.cpp:40 -msgid "Disabled" -msgstr "Isključeno" - -#: main.cpp:9 -msgid "A TDE KPart Application for xsldbg, an XSLT debugger" -msgstr "TDE KPart za xsldbg, XSLT ispravljač grešaka" - -#: main.cpp:16 -msgid "File to save results to" -msgstr "Fajl za snimanje rezultata" - -#: main.cpp:22 -msgid "KXSLDbg" -msgstr "KXSLDbg" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdewebdev/quanta.po index 2a4196937f9..afbeca055e6 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdewebdev/quanta.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdewebdev/quanta.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quanta\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-15 13:14+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -20,4507 +20,4258 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 32 -#: plugins/quantaplugineditor.cpp:45 plugins/quantaplugininterface.cpp:260 +#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 16 #: rc.cpp:3 #, no-c-format -msgid "Edit Plugins" -msgstr "Uredi priključke" - -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 49 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Search paths:" -msgstr "Putanje za pretragu:" - -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 57 -#: rc.cpp:9 treeviews/basetreeview.cpp:617 -#, no-c-format -msgid "Plugins" -msgstr "Priključci" +msgid "CSS Editor" +msgstr "Uređivač CSS-a" -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 72 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:221 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:227 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:233 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:65 -#: components/debugger/variableslistview.cpp:54 parts/kafka/domtreeview.cpp:34 -#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:88 parts/kafka/wkafkapart.cpp:75 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:907 rc.cpp:2596 treeviews/doctreeview.cpp:50 -#: treeviews/structtreeview.cpp:84 treeviews/uploadtreeview.cpp:35 +#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 89 +#: rc.cpp:12 #, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Ime" +msgid "Use shorthand form" +msgstr "Koristi skraćeni oblik" -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 83 +#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 137 #: rc.cpp:15 #, no-c-format -msgid "Valid" -msgstr "Ispravan" - -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 94 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Location" -msgstr "Lokacija" - -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 105 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:5141 -#, no-c-format -msgid "File Name" -msgstr "Ime fajla" - -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 116 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Output Window" -msgstr "Izlazni prozor" - -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 134 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:39 rc.cpp:384 -#, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "Dodaj..." +msgid "Visual" +msgstr "Vizuelno" -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 145 -#: rc.cpp:30 +#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 175 +#: rc.cpp:21 #, no-c-format -msgid "Configure..." -msgstr "Podesi..." +msgid "Paged" +msgstr "Po stranicama" -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 178 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:5363 +#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 210 +#: rc.cpp:27 #, no-c-format -msgid "Refresh" -msgstr "Osveži" +msgid "Interactive" +msgstr "Interaktivno" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 33 -#: plugins/quantapluginconfig.cpp:40 rc.cpp:42 +#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 245 +#: rc.cpp:33 #, no-c-format -msgid "Configure Plugin" -msgstr "Podesi priključak" +msgid "Aural" +msgstr "Auralno" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 44 -#: rc.cpp:45 +#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 280 +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:80 dialogs/actionconfigdialog.cpp:191 +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:219 rc.cpp:39 rc.cpp:114 rc.cpp:147 +#: rc.cpp:171 rc.cpp:192 #, no-c-format -msgid "Validate plugin" -msgstr "Proveri priključak" +msgid "All" +msgstr "Sve" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 86 +#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 24 #: rc.cpp:48 #, no-c-format -msgid "Plugin Options" -msgstr "Opcije priključka" +msgid "Font Family Chooser" +msgstr "Birač porodice fontova" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 97 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:57 rc.cpp:51 rc.cpp:189 -#: rc.cpp:1086 rc.cpp:2780 +#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 78 +#: rc.cpp:51 #, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" +msgid "Available system font families:" +msgstr "Porodice fontova dostupne na sistemu:" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 105 +#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 101 #: rc.cpp:54 #, no-c-format -msgid "The plugin name as it appears in the Plugins menu." -msgstr "Ime priključka kakvo se pojavljuje u meniju Priključci." +msgid "Generic family:" +msgstr "Generička porodica:" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 141 +#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 107 #: rc.cpp:57 #, no-c-format -msgid "Location:" -msgstr "Lokacija:" +msgid "cursive" +msgstr "kurzivni" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 149 +#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 112 #: rc.cpp:60 #, no-c-format -msgid "" -"The exact location of the plugin. If not set the global search paths setting is " -"used." -msgstr "" -"Tačna lokacija priključka. Ako nije postavljena, koristi se podešavanje " -"globalnih putanja za pretragu." +msgid "fantasy" +msgstr "fantazijski" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 157 +#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 117 #: rc.cpp:63 #, no-c-format -msgid "The plugin executable or library name (with extension)." -msgstr "Izvršni fajl priključka ili ime biblioteke (sa nastavkom)." +msgid "monospace" +msgstr "monorazmak" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 165 -#: rc.cpp:66 treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:393 +#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 122 +#: rc.cpp:66 #, no-c-format -msgid "File name:" -msgstr "Ime fajla:" +msgid "sans-serif" +msgstr "bezserifni" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 186 +#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 127 #: rc.cpp:69 #, no-c-format -msgid "Output window:" -msgstr "Izlazni prozor:" +msgid "serif" +msgstr "serifni" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 200 -#: dialogs/filecombo.cpp:45 dialogs/filecombo.cpp:67 -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:34 -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:67 rc.cpp:72 rc.cpp:1758 rc.cpp:2680 -#: rc.cpp:2683 rc.cpp:2753 rc.cpp:2759 rc.cpp:2762 rc.cpp:2852 +#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 332 +#: rc.cpp:72 #, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Selected font families:" +msgstr "Izabrane porodice fontova:" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 208 -#: rc.cpp:75 +#. i18n: file ./components/csseditor/encodingselectors.ui line 16 +#: rc.cpp:81 #, no-c-format -msgid "&Read only part" -msgstr "&Deo samo za čitanje" +msgid "Encoding Selector" +msgstr "Birač kodiranja" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 216 -#: rc.cpp:78 +#. i18n: file ./components/csseditor/encodingselectors.ui line 43 +#: rc.cpp:84 #, no-c-format -msgid "Input:" -msgstr "Ulaz:" +msgid "Select encoding:" +msgstr "Izaberite kodiranje:" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 222 -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:320 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:220 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:943 rc.cpp:979 rc.cpp:991 rc.cpp:1009 +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 16 +#: rc.cpp:93 #, no-c-format -msgid "None" -msgstr "Nijedno" +msgid "CSS Selector Dialog" +msgstr "Dijalog CSS selektora" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 227 -#: messages/annotationoutput.cpp:42 rc.cpp:84 +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 41 +#: rc.cpp:96 #, no-c-format -msgid "Current File" -msgstr "Tekući fajl" +msgid "Apply to file:" +msgstr "Primeni na fajl:" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 232 -#: rc.cpp:87 +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 106 +#: rc.cpp:105 #, no-c-format -msgid "Current File Path" -msgstr "Putanja tekućeg fajla" +msgid "Tags" +msgstr "Oznake" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 237 -#: rc.cpp:90 +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 150 +#: rc.cpp:108 rc.cpp:141 rc.cpp:165 rc.cpp:189 #, no-c-format -msgid "Project Folder" -msgstr "Projektna fascikla" +msgid "Remove Selector" +msgstr "Ukloni selektor" -#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 16 -#: rc.cpp:93 +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 165 +#: rc.cpp:111 rc.cpp:144 rc.cpp:168 rc.cpp:195 #, no-c-format -msgid "Document Properties" -msgstr "Svojstva dokumenta" +msgid "Selected" +msgstr "Izabrani" -#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 25 -#: rc.cpp:96 +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 200 +#: rc.cpp:117 #, no-c-format -msgid "Column 1" -msgstr "Kolona 1" +msgid "DTD Selection" +msgstr "Biranje DTD-a" -#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 36 -#: rc.cpp:99 +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 235 +#: rc.cpp:120 rc.cpp:150 rc.cpp:174 rc.cpp:198 #, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Nova stavka" +msgid "Add Selector" +msgstr "Dodaj selektor" -#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 79 -#: rc.cpp:102 +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 281 +#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:97 parts/kafka/wkafkapart.cpp:68 +#: rc.cpp:126 rc.cpp:135 rc.cpp:159 rc.cpp:183 #, no-c-format -msgid "Current DTD: " -msgstr "Tekući DTD: " +msgid "Selector" +msgstr "Selektor" -#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 95 -#: rc.cpp:105 +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 346 +#: rc.cpp:132 #, no-c-format -msgid "Title: " -msgstr "Naslov: " +msgid "IDs" +msgstr "Id.ovi" -#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 111 -#: rc.cpp:108 +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 540 +#: rc.cpp:156 #, no-c-format -msgid "Link CSS stylesheet:" -msgstr "Poveži CSS opis stila:" +msgid "Classes" +msgstr "Klase" -#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 127 -#: rc.cpp:111 +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 734 +#: rc.cpp:180 #, no-c-format -msgid "Meta items:" -msgstr "Metastavke:" +msgid "Pseudo" +msgstr "Pseudo" -#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 160 -#: rc.cpp:114 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 16 +#: rc.cpp:207 #, no-c-format -msgid "CSS rules:" -msgstr "CSS pravila:" +msgid "Table Editor" +msgstr "Uređivač tabele" -#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 24 -#: rc.cpp:138 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 27 +#: rc.cpp:210 rc.cpp:467 rc.cpp:640 #, no-c-format -msgid "Dual Views Mode Synchronization" -msgstr "Sinhronozacija režima duplog prikaza" +msgid "Ca&ncel" +msgstr "&Otkaži" -#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 66 -#: rc.cpp:141 rc.cpp:150 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 75 +#: rc.cpp:219 #, no-c-format -msgid "ms" -msgstr "ms" +msgid "F1" +msgstr "F1" -#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 85 -#: rc.cpp:144 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 90 +#: rc.cpp:222 #, no-c-format -msgid "Refresh the VPL editor on click" -msgstr "Osveži VPL uređivač posle klika" +msgid "&Main" +msgstr "&Glavno" -#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 93 -#: rc.cpp:147 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 101 +#: rc.cpp:225 #, no-c-format -msgid "Refresh the VPL editor every:" -msgstr "Osveži VPL uređivač svakih:" +msgid "Ta&ble data:" +msgstr "Po&daci tabele:" -#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 153 -#: rc.cpp:153 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 185 +#: rc.cpp:228 #, no-c-format -msgid "Refresh the source editor on click" -msgstr "Osveži izvorni uređivač posle klika" +msgid "Co&lumns:" +msgstr "&Kolone:" -#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 161 -#: rc.cpp:156 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 201 +#: rc.cpp:231 #, no-c-format -msgid "Refresh the source editor every:" -msgstr "Osveži izvorni uređivač svakih:" +msgid "Bod&y Properties" +msgstr "Svojstva te&la" -#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 190 -#: rc.cpp:159 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 209 +#: rc.cpp:234 #, no-c-format -msgid "Show an icon where scripts are located" -msgstr "Prikaži ikonu gde su skripte locirane" +msgid "&Table Properties" +msgstr "Svojstva &tabele" -#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 39 -#: rc.cpp:162 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 225 +#: rc.cpp:237 #, no-c-format -msgid "Quanta Properties" -msgstr "Svojstva Quanta-e" +msgid "C&aption:" +msgstr "&Natpis:" -#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 65 -#: rc.cpp:165 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 236 +#: rc.cpp:240 #, no-c-format -msgid "&Inherit type from parent (nothing)" -msgstr "&Nasledi tip od roditelja (ništa)" +msgid "&Rows:" +msgstr "&Vrste:" -#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 73 -#: rc.cpp:168 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 260 +#: rc.cpp:243 #, no-c-format -msgid "&Type:" -msgstr "&Tip:" +msgid "Header" +msgstr "Zaglavlje" -#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 117 -#: rc.cpp:171 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 339 +#: rc.cpp:246 #, no-c-format -msgid "Use &pre/post text" -msgstr "Koriste &pred/posttekst" +msgid "Header &rows:" +msgstr "Vr&ste zaglavlja:" -#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 125 -#: rc.cpp:174 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 358 +#: rc.cpp:249 #, no-c-format -msgid "Pre-text:" -msgstr "Predtekst:" +msgid "Header co&lumns:" +msgstr "K&olone zaglavlja:" -#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 141 -#: rc.cpp:177 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 369 +#: rc.cpp:252 #, no-c-format -msgid "Post-text:" -msgstr "Posttekst:" +msgid "Header &data:" +msgstr "Poda&ci zaglavlja:" -#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 189 -#: rc.cpp:180 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 382 +#: rc.cpp:255 #, no-c-format -msgid "Filtering &action:" -msgstr "&Akcija filtriranja:" +msgid "Insert ta&ble header" +msgstr "Ubaci &zaglavlje tabele" -#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 26 -#: rc.cpp:183 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 410 +#: rc.cpp:258 #, no-c-format -msgid "Create Template Folder" -msgstr "Napravi šablonsku fasciklu" +msgid "&Header Properties" +msgstr "Svojstva &zaglavlja" -#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 37 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:1199 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 420 +#: rc.cpp:261 #, no-c-format -msgid "Type:" -msgstr "Tip:" +msgid "Footer" +msgstr "Podnožje" -#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 63 -#: rc.cpp:192 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 485 +#: rc.cpp:264 #, no-c-format -msgid "&Inherit parent attribute" -msgstr "&Nasledi roditeljski atribut" +msgid "Footer &rows:" +msgstr "&Vrste podnožja:" -#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 32 -#: rc.cpp:201 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 504 +#: rc.cpp:267 #, no-c-format -msgid "Number of lines:" -msgstr "Broj linija:" +msgid "Footer co&lumns:" +msgstr "K&olone podnožja:" -#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 40 -#: rc.cpp:204 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 515 +#: rc.cpp:270 #, no-c-format -msgid "Number of images included:" -msgstr "Broj uključenih slika:" +msgid "Footer &data:" +msgstr "Poda&ci podnožja:" -#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 48 -#: rc.cpp:207 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 545 +#: rc.cpp:273 #, no-c-format -msgid "Size of the included images:" -msgstr "Veličina uključenih slika:" +msgid "Insert ta&ble footer" +msgstr "Ubaci &podnožje tabele" -#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 56 -#: rc.cpp:210 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 573 +#: rc.cpp:276 #, no-c-format -msgid "Total file size:" -msgstr "Ukupna veličina fajla:" +msgid "&Footer Properties" +msgstr "Svojstva &podnožja" -#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 72 -#: rc.cpp:213 +#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 36 +#: rc.cpp:279 #, no-c-format -msgid "Included images:" -msgstr "Uključene slike:" +msgid "Frame Wizard" +msgstr "Čarobnjak za okvire" -#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 80 -#: rc.cpp:216 rc.cpp:3583 treeviews/basetreeview.cpp:512 +#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 184 +#: rc.cpp:291 #, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" +msgid "Splitting" +msgstr "Podela" -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 31 -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:110 rc.cpp:219 +#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 244 +#: rc.cpp:300 #, no-c-format -msgid "DTD - > DTEP Conversion" -msgstr "Konverzija DTD -> DTEP" +msgid "Editing" +msgstr "Uređivanje" -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 55 -#: rc.cpp:222 +#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 261 +#: rc.cpp:303 #, no-c-format -msgid "Name: " -msgstr "Ime: " +msgid "Edit Frame" +msgstr "Uredi okvir" -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 63 -#: rc.cpp:225 rc.cpp:2873 +#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 283 +#: rc.cpp:309 rc.cpp:5117 rc.cpp:5338 #, no-c-format -msgid "Nickname:" -msgstr "Ime:" +msgid "Reset" +msgstr "Resetuj" -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 71 -#: rc.cpp:228 +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 16 +#: rc.cpp:312 #, no-c-format -msgid "!DOCTYPE definition line:" -msgstr "Definicijska linija !DOCTYPE:" +msgid "Frame Properties" +msgstr "Svojstva okvira" -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 94 -#: rc.cpp:231 +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 80 +#: rc.cpp:321 #, no-c-format -msgid "DTD URL:" -msgstr "URL DTD-a:" +msgid "Common" +msgstr "Zajedničko" -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 102 -#: rc.cpp:234 +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 132 +#: rc.cpp:333 #, no-c-format -msgid "Target directory name:" -msgstr "Ime ciljnog direktorijuma:" +msgid "Margins" +msgstr "Margine" -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 110 -#: rc.cpp:237 +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 177 +#: rc.cpp:336 #, no-c-format -msgid "Default extension:" -msgstr "Podrazumevani nastavak:" +msgid "From left:" +msgstr "S leva:" -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 123 -#: rc.cpp:240 +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 185 +#: rc.cpp:339 rc.cpp:345 #, no-c-format -msgid "Case-sensitive tags and attributes" -msgstr "Oznake i atributi sa razlikovanjem velikih i malih slova" +msgid "px" +msgstr "px" -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 134 -#: rc.cpp:243 +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 212 +#: rc.cpp:342 #, no-c-format -msgid "&Fine-tune the DTEP after conversion" -msgstr "&Fino našteluj DTEP posle konverzije" +msgid "From top:" +msgstr "Od vrha:" -#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 39 -#: dialogs/dirtydlg.cpp:37 rc.cpp:246 +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 237 +#: rc.cpp:348 #, no-c-format -msgid "File Changed" -msgstr "Fajl je izmenjen" +msgid "Scrolling" +msgstr "Klizanje" -#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 58 -#: rc.cpp:249 +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 262 +#: rc.cpp:354 #, no-c-format -msgid "The file was changed outside of the Quanta editor." -msgstr "Fajl je izmenjen van Quanta-inog uređivača." +msgid "Auto" +msgstr "Auto" -#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 66 -#: rc.cpp:252 +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 283 +#: rc.cpp:360 #, no-c-format -msgid " How Do You Want to Proceed?" -msgstr " Kako želite da nastavite?" +msgid "Resize" +msgstr "Promeni veličinu" -#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 83 -#: rc.cpp:255 +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 352 +#: rc.cpp:369 #, no-c-format -msgid "&Do not load the modified version from disk" -msgstr "&Ne učitavaj izmenjenu verziju sa diska" +msgid "Frame source:" +msgstr "Izvor okvira:" -#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 91 -#: rc.cpp:258 +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 360 +#: rc.cpp:372 #, no-c-format -msgid "&Use the version from disk (will lose the current content)" -msgstr "&Koristi verziju sa diska (tekući sadržaj će biti izgubljen)" +msgid "Frame name:" +msgstr "Ime okvira:" -#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 107 -#: rc.cpp:261 +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 400 +#: rc.cpp:375 #, no-c-format -msgid "(If you later save the document, you will lose what was on the disk.)" -msgstr "(Ako kasnije snimite dokument, izgubićete ono što je bilo na disku.)" +msgid "Others" +msgstr "Drugo" -#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 135 -#: rc.cpp:264 +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 425 +#: rc.cpp:378 #, no-c-format -msgid "&Compare the two versions and load the result" -msgstr "&Uporedi dve verzije i učitaj rezultat" +msgid "Id:" +msgstr "Id.:" -#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 141 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "Use Kompare if available. Otherwise this checkbox is disabled." -msgstr "Koristi Kompare ako je dostupan. U suprotnom, ova kućica je prazna." - -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 52 -#: rc.cpp:270 rc.cpp:2713 +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 433 +#: rc.cpp:381 #, no-c-format -msgid "" -"New files will have the extension and highlighting according to this setting" -msgstr "Novi fajlovi će imati nastavak i isticanje prema ovoj postavci" +msgid "Class:" +msgstr "Klasa:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 66 -#: rc.cpp:273 +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 441 +#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:41 rc.cpp:384 #, no-c-format -msgid "Mimetypes" -msgstr "MIME tipovi" +msgid "Style:" +msgstr "Stil:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 93 -#: rc.cpp:276 +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 449 +#: rc.cpp:387 rc.cpp:1105 rc.cpp:1660 rc.cpp:1736 rc.cpp:1742 rc.cpp:1754 +#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3569 #, no-c-format -msgid "&Reset to Default" -msgstr "&Vrati na podrazumevano" +msgid "Title:" +msgstr "Naslov:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 101 -#: rc.cpp:279 +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 457 +#: rc.cpp:390 #, no-c-format -msgid "Te&xts:" -msgstr "&Tekstovi:" +msgid "Long description:" +msgstr "Dugačak opis:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 112 -#: rc.cpp:282 +#. i18n: file ./components/framewizard/fmrceditors.ui line 36 +#: rc.cpp:393 #, no-c-format -msgid "&Markups:" -msgstr "&Obeležavanja:" +msgid "Rows Columns Editor" +msgstr "Vrste Kolone Uređivač" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 123 -#: rc.cpp:285 +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 16 +#: rc.cpp:402 rc.cpp:405 rc.cpp:499 rc.cpp:646 #, no-c-format -msgid "&Images:" -msgstr "&Slike:" +msgid "Directory Mapping" +msgstr "Mapiranja direktorijuma" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 156 -#: rc.cpp:288 +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 49 +#: rc.cpp:408 rc.cpp:505 rc.cpp:652 #, no-c-format -msgid "&Scripts:" -msgstr "S&kripte:" +msgid "Local basedir:" +msgstr "Lokalni osnovni dir.:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 197 -#: rc.cpp:291 +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 65 +#: rc.cpp:411 rc.cpp:502 rc.cpp:649 #, no-c-format -msgid "Default character &encoding:" -msgstr "Podrazumevano &kodiranje znakova:" +msgid "Server basedir:" +msgstr "Serverski osnovni dir.:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 211 -#: rc.cpp:294 rc.cpp:2704 +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 74 +#: rc.cpp:414 #, no-c-format -msgid "Default &DTD:" -msgstr "Po&drazumevani DTD:" +msgid "" +"This is where the local part of path is specified. If a file is located on the " +"computer running Quanta at \"/home/user/htdocs/project/file.php\" and that file " +"is located on the server as \"/var/www/project/file.php\", local basedir should " +"be \"/home/user/htdocs/\" and server basedir should be \"/var/www/\".\n" +"The quanta will know that files starting with \"/home/user/project/\" on the " +"local computer, will start with \"/var/www/\" on the remote computer." +msgstr "" +"Ovde se navodi lokalni deo putanje. Ako se fajl nalazi na računaru koji " +"izvršava Quanta-u u „/home/user/htdocs/project/file.php“ i taj fajl se nalazi " +"na serveru kao „/var/www/project/file.php“, lokalni osnovni direktorijum treba " +"da je „/home/user/htdocs/“ a serverski „/var/www/“.\n" +"Quanta će znati da fajlovi koji počinju sa „/home/user/project/“ na lokalnom, " +"počinju sa „/var/www/“ na udaljenom računaru." -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 239 -#: rc.cpp:297 +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 83 +#: rc.cpp:418 #, no-c-format -msgid "Startup Options" -msgstr "Opcije pokretanja" +msgid "" +"This is where the server part of path is specified. If a file is located on the " +"computer running Quanta at \"/home/user/htdocs/project/file.php\" and that file " +"is located on the server as \"/var/www/project/file.php\", local basedir should " +"be \"/home/user/htdocs/\" and server basedir should be \"/var/www/\".\n" +"The quanta will know that files starting with \"/home/user/project/\" on the " +"local computer, will start with \"/var/www/\" on the remote computer." +msgstr "" +"Ovde se navodi serverski deo putanje. Ako se fajl nalazi na računaru koji " +"izvršava Quanta-u u „/home/user/htdocs/project/file.php“ i taj fajl se nalazi " +"na serveru kao „/var/www/project/file.php“, lokalni osnovni direktorijum treba " +"da je „/home/user/htdocs/“ a serverski „/var/www/“.\n" +"Quanta će znati da fajlovi koji počinju sa „/home/user/project/“ na lokalnom, " +"počinju sa „/var/www/“ na udaljenom računaru." -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 250 -#: rc.cpp:300 +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 157 +#: rc.cpp:428 #, no-c-format -msgid "L&oad last-opened files" -msgstr "Uč&itaj poslednje otvorene fajlove" +msgid "Previous Mappings" +msgstr "Prethodna mapiranja" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 258 -#: rc.cpp:303 +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 166 +#: rc.cpp:431 #, no-c-format -msgid "S&how splashscreen" -msgstr "Prikaži &uvodnu sliku" +msgid "Local Directory" +msgstr "Lokalni direktorijum" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 266 -#: rc.cpp:306 +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 177 +#: rc.cpp:434 #, no-c-format -msgid "&Load last-opened project" -msgstr "Učitaj poslednje otvoreni &projekat" +msgid "Server Directory" +msgstr "Serverski direktorijum" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 284 -#: rc.cpp:309 +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 202 +#: rc.cpp:437 #, no-c-format -msgid "Create backups every" -msgstr "Pravi rezerve svakih" +msgid "This is a list of previously used mappings. Click on one to use it" +msgstr "" +"Ovo je lista prethodno korišćenih mapiranja. Kliknite na neko da ga upotrebite." -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 306 -#: rc.cpp:312 +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 212 +#: rc.cpp:440 #, no-c-format -msgid "minutes" -msgstr "minuta" +msgid "Sample" +msgstr "Uzorak" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 316 -#: rc.cpp:315 +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 231 +#: rc.cpp:443 #, no-c-format -msgid "Show the DTD selection dialog when loading files with &unknown DTD" -msgstr "" -"Prikaži dijalog za izbor DTD-a pri učitavanju fajlova sa &nepoznatim DTD-om" +msgid "Translates to:" +msgstr "Prevodi se kao:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 39 -#: rc.cpp:318 +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 247 +#: rc.cpp:446 #, no-c-format -msgid "Reset window layout to the default on the next startup" -msgstr "Resetuj raspored prozora na podrazumevani pri sledećem pokretanju" +msgid "Original path:" +msgstr "Originalna putanja:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 47 -#: rc.cpp:321 +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 276 +#: rc.cpp:449 #, no-c-format -msgid "Show hidden files in files tree" -msgstr "Prikaži skrivene fajlove u stablu fajlova" +msgid "Indicates whether the translated path exists on disk or not" +msgstr "Navodi da li prevedena putanja postoji na disku ili ne" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 55 -#: rc.cpp:324 +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 279 +#: rc.cpp:452 #, no-c-format -msgid "Save tree status for local trees" -msgstr "Snimaj status stabla za lokalna stabla" +msgid "" +"This indicator tells you whether the translated path exists on local disk or " +"not." +msgstr "" +"Ovaj indikator govori vam da li prevedena putanja postoji na lokalnom disku ili " +"ne." -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 63 -#: rc.cpp:327 +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 297 +#: rc.cpp:455 #, no-c-format -msgid "Close Buttons on Tabs" -msgstr "Dugmad za zatvaranje na jezičcima" +msgid "" +"This field shows what the \"original path\" above will look like after " +"translation." +msgstr "" +"Ovo polje prikazuje kako će „originalna putanja“ iznad izgledati posle prevoda." -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 74 -#: rc.cpp:330 +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 315 +#: rc.cpp:458 #, no-c-format -msgid "&Always show" -msgstr "&Uvek prikaži" +msgid "This field shows the path currently needing to be translated." +msgstr "Ovo polje prikazuje putanju koju trenutno treba prevesti." -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 85 -#: rc.cpp:333 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 16 +#: rc.cpp:461 #, no-c-format -msgid "&Do not show" -msgstr "&Ne prikazuj" +msgid "DBGp Settings" +msgstr "DBGp podešavanja" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 93 -#: rc.cpp:336 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 106 +#: rc.cpp:470 rc.cpp:643 rc.cpp:1479 #, no-c-format -msgid "Show dela&yed" -msgstr "Prikaži sa &zastojem" +msgid "&General" +msgstr "&Opšte" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 103 -#: rc.cpp:339 rc.cpp:4789 src/quanta.cpp:5278 src/quanta_init.cpp:184 -#: src/viewmanager.cpp:564 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 117 +#: rc.cpp:473 rc.cpp:655 #, no-c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentacija" +msgid "Connection Settings" +msgstr "Podešavanja veze" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 114 -#: rc.cpp:342 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 136 +#: rc.cpp:476 rc.cpp:667 #, no-c-format -msgid "New tab" -msgstr "Novi jezičak" +msgid "Listen port:" +msgstr "Port za slušanje:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 125 -#: rc.cpp:345 rc.cpp:363 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 165 +#: rc.cpp:479 #, no-c-format -msgid "Separate toolview" -msgstr "Odvoji prikaz alata" +msgid "Request URL:" +msgstr "URL zahteva:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 135 -#: rc.cpp:348 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 181 +#: rc.cpp:482 rc.cpp:514 rc.cpp:673 #, no-c-format -msgid "Toolview Tabs" -msgstr "Jezičci sa prikazom alata" +msgid "See \"What's This?\" for available variables" +msgstr "Pogledajte „Šta je ovo“ za dostupne promenljive" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 146 -#: rc.cpp:351 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 195 +#: rc.cpp:485 rc.cpp:676 #, no-c-format -msgid "Icon and text" -msgstr "Ikona i tekst" +msgid "" +"%afn - Filename of the current script\n" +"%afd - Absolute directory of the current script\n" +"%afp - Absolute path (directory + filename) of the current script\n" +"\n" +"%rfpd - Directory of the current script relative to project root\n" +"%rfpp - Path of the current script relative to project root\n" +"\n" +"%rfdd - Directory of the current script relative to document root\n" +"%rfdp - Path of the current script relative to document root\n" +"\n" +"%apd - Project root\n" +"%add - Document root of current script" +msgstr "" +"%afn — ime fajla tekuće skripte\n" +"%afd — apsolutni direktorijum tekuće skripte\n" +"%afp — apsolutna putanja (direktorijum + ime fajla) tekuće skripte\n" +"\n" +"%rfpd — direktorijum tekuće skripte relativno prema korenu projekta\n" +"%rfpp — putanja tekuće skripte relativno prema korenu projekta\n" +"\n" +"%rfdd — direktorijum tekuće skripte relativno prema korenu dokumenta\n" +"%rfdp — putanja tekuće skripte relativno prema korenu dokumenta\n" +"\n" +"%apd — koren projekta\n" +"%add — koren dokumenta tekuće skripte" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 157 -#: rc.cpp:354 rc.cpp:811 rc.cpp:958 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 321 +#: rc.cpp:508 #, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Tekst" +msgid "Local project:" +msgstr "Lokalni projekat:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 165 -#: rc.cpp:357 rc.cpp:5133 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 331 +#: rc.cpp:511 #, no-c-format -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Profiling" +msgstr "Profilisanje" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 175 -#: rc.cpp:360 src/quanta.cpp:5264 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 355 +#: rc.cpp:517 #, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Pregled" +msgid "" +"Path to the profiler output\n" +"%a - Appid as returned from the debugger\n" +"%c - CRC32 of the initial filepath" +msgstr "" +"Putanja do izlaza profajlera\n" +"%a - Id. programa kako je vraćen od ispravljača\n" +"%c - CRC32 početne putanje fajla" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 200 -#: rc.cpp:366 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 371 +#: rc.cpp:522 #, no-c-format -msgid "Editor area" -msgstr "Oblast uređivača" +msgid "Profiler output:" +msgstr "Izlaz profajlera:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 230 -#: rc.cpp:369 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 387 +#: rc.cpp:525 #, no-c-format -msgid "&Warning Messages" -msgstr "Poruke &upozorenja" +msgid "Map profiler output:" +msgstr "Mapiraj izlaz profajlera:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 241 -#: rc.cpp:372 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 409 +#: rc.cpp:528 #, no-c-format -msgid "Warn about opening binar&y/unknown files" -msgstr "Upozori na otvaranje &binarnih/nepoznatih fajlova" +msgid "" +"If this checkbox is checked, the profiler output filename will be mapped using " +"the basedirs just like the remote script files." +msgstr "" +"Ako je ovo popunjeno, ime izlaznog fajla profajlera biće mapirano pomoću " +"osnovnih direktorijuma baš kao fajlovi udaljenih skripti." -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 249 -#: rc.cpp:375 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 425 +#: rc.cpp:531 #, no-c-format -msgid "Warn when executing &actions associated with events" -msgstr "Upozori kada se izvršavaju &akcije pridružene događajima" +msgid "Open automatically:" +msgstr "Otvori automatski:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 257 -#: rc.cpp:378 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 447 +#: rc.cpp:534 #, no-c-format -msgid "Show all warning messages" -msgstr "Prikaži sve upozoravajuće poruke" +msgid "" +"If this checkbox is checked, the profiler output will be opened automatically " +"once the session ends." +msgstr "" +"Ako je ovo označeno, izlaz profajlera će biti automatski otvoren kada se sesija " +"završi." -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 25 -#: rc.cpp:381 src/quanta.cpp:1253 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 459 +#: rc.cpp:537 rc.cpp:696 #, no-c-format -msgid "Abbreviations" -msgstr "Skraćenice" +msgid "Deb&ug Behavior" +msgstr "Ponašanje &ispravljanja" -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 52 -#: rc.cpp:390 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 470 +#: rc.cpp:540 rc.cpp:699 #, no-c-format -msgid "&New..." -msgstr "&Novi..." +msgid "Error Handling" +msgstr "Rukovanje greškama" -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 68 -#: rc.cpp:393 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 489 +#: rc.cpp:543 rc.cpp:702 #, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "&Grupa:" +msgid "User errors" +msgstr "Korisničke greške" -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 87 -#: rc.cpp:396 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 497 +#: rc.cpp:546 rc.cpp:705 #, no-c-format -msgid "&Valid for:" -msgstr "&Važi za:" +msgid "Break on:" +msgstr "Prekini pri:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 117 -#: rc.cpp:399 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 516 +#: rc.cpp:549 rc.cpp:708 #, no-c-format -msgid "Template" -msgstr "Šablon" +msgid "User warnings" +msgstr "Korisnička upozorenja" -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 128 -#: rc.cpp:402 treeviews/projecttreeview.cpp:109 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 532 +#: rc.cpp:552 rc.cpp:711 #, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Opis" +msgid "User notices" +msgstr "Korisnička obaveštenja" -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 160 -#: rc.cpp:405 rc.cpp:925 rc.cpp:1737 rc.cpp:2590 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 548 +#: rc.cpp:555 rc.cpp:714 #, no-c-format -msgid "&Add..." -msgstr "&Dodaj..." +msgid "Notices" +msgstr "Obaveštenja" -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 193 -#: rc.cpp:411 rc.cpp:1740 rc.cpp:2593 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 564 +#: rc.cpp:558 rc.cpp:717 #, no-c-format -msgid "&Edit..." -msgstr "&Uredi..." +msgid "W&arnings" +msgstr "&Upozorenja" -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 207 -#: rc.cpp:414 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 574 +#: rc.cpp:561 rc.cpp:720 #, no-c-format -msgid "Expands to:" -msgstr "Širi se u:" +msgid "Execution" +msgstr "Izvršavanje" -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 226 -#: rc.cpp:417 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 583 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:53 rc.cpp:564 rc.cpp:729 #, no-c-format -msgid "&Templates:" -msgstr "Ša&bloni:" +msgid "Pause" +msgstr "Pauziraj" -#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 31 -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:167 rc.cpp:420 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 591 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:84 rc.cpp:567 rc.cpp:735 #, no-c-format -msgid "Add Code Template" -msgstr "Dodaj šablon kôda" +msgid "Run" +msgstr "Pokreni" -#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 42 -#: rc.cpp:423 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 606 +#: rc.cpp:570 rc.cpp:738 #, no-c-format -msgid "&Template:" -msgstr "Ša&blon:" +msgid "Default mode:" +msgstr "Podrazumevani režim:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 53 -#: rc.cpp:426 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 657 +#: rc.cpp:576 #, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "&Opis:" +msgid "

              DBGp Plugin for Quanta +

              " +msgstr "

              DBGp priključak za Quanta +

              " -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 47 -#: rc.cpp:429 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 675 +#: rc.cpp:579 #, no-c-format -msgid "Attribute quotation:" -msgstr "Navodnici atributa:" +msgid "" +"" +"\n" +"

              About

              \n" +"

              DBGp is a debugger protocol defined by the developers of Xdebug. This plugin " +"integrates debuggers that supports the DBGp protocol with Quanta.

              \n" +"

              In order to use this plugin for PHP debugging, you need to get a supporting " +"debugger. Currently, only Xdebug " +"is tested.

              \n" +"

              For more info about Xdebug, please visit the Xdebug website at http://xdebug.org

              \n" +"

              Technical Details

              \n" +"

              This version of the debugger supports version %PROTOCOLVERSION% of the DBGp " +"protocol.

              \n" +"" +msgstr "" +"" +"\n" +"

              O programu

              \n" +"

              DBGp je ispravljački protokol određen od strane razvijača Xdebug-a. Ovaj " +"priključak integriše ispravljače koji podržavaju DBGp protokol sa Quanta-om. " +"

              \n" +"

              Da biste koristili ovaj priključak za ispravljanje PHP-a, potreban vam " +"podržani ispravljač. Trenutno je samo Xdebug " +"testiran.

              \n" +"

              Za više informacija o Xdebug-u, posetite veb sajt Xdebug-a na http://xdebug.org

              \n" +"

              Tehnički detalji

              \n" +"

              Ova verzija ispravljača podržava verziju %PROTOCOLVERSION% DBGp protokola. " +"

              \n" +"" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 53 -#: rc.cpp:432 +#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 16 +#: rc.cpp:589 #, no-c-format -msgid "Double Quotes" -msgstr "Dvostruki navodnici" +msgid "Add Conditional Breakpoint" +msgstr "Dodaj uslovnu prelomnu tačku" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 58 -#: rc.cpp:435 +#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 38 +#: rc.cpp:592 #, no-c-format -msgid "Single Quotes" -msgstr "Jednostruki navodnici" +msgid "Expression:" +msgstr "Izraz:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 70 -#: rc.cpp:438 +#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 110 +#: rc.cpp:601 #, no-c-format -msgid "Tag case:" -msgstr "Slova oznake:" +msgid "Break When" +msgstr "Prekini kada" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 78 -#: rc.cpp:441 +#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 121 +#: rc.cpp:604 #, no-c-format -msgid "Attribute case:" -msgstr "Slova atributa:" +msgid "When expression is true" +msgstr "Kada je izraz tačan" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 84 -#: rc.cpp:444 rc.cpp:456 +#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 129 +#: rc.cpp:607 #, no-c-format -msgid "Default Case" -msgstr "Podrazumevana slova" +msgid "When expression changes" +msgstr "Kada se izraz promeni" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 89 -#: rc.cpp:447 rc.cpp:459 +#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 189 +#: rc.cpp:610 #, no-c-format -msgid "Lower Case" -msgstr "Mala slova" +msgid "Lit when a finding a single equal sign in expression (common error)" +msgstr "" +"Osvetli kada se nađe jednostruki znak jednakosti u izrazu (uobičajena greška)" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 94 -#: rc.cpp:450 rc.cpp:462 +#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 197 +#: rc.cpp:613 #, no-c-format -msgid "Upper Case" -msgstr "Velika slova" +msgid "Only Break In" +msgstr "Prekini samo u" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 106 -#: rc.cpp:453 +#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 216 +#: rc.cpp:616 rc.cpp:2632 #, no-c-format -msgid "Auto-close o&ptional tags" -msgstr "Automatski &zatvaraj opcione oznake" +msgid "File:" +msgstr "Fajl:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 134 -#: rc.cpp:465 +#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 235 +#: rc.cpp:619 #, no-c-format -msgid "Auto-close &non single and non optional tags" -msgstr "Automatski zat&varaj nejednostruke i neopcione oznake" +msgid "Objects of class:" +msgstr "Objekti klase:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 159 -#: rc.cpp:468 +#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 254 +#: rc.cpp:622 #, no-c-format -msgid "&Update opening/closing tag automatically" -msgstr "Automatski až&uriraj otvarajuću/zatvarajuću oznaku" +msgid "Function:" +msgstr "Funkcija:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 175 -#: rc.cpp:471 +#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 275 +#: rc.cpp:625 rc.cpp:628 rc.cpp:631 rc.cpp:2992 #, no-c-format -msgid "Use &auto-completion" -msgstr "Koristi &automatsko dovršavanje" +msgid "x" +msgstr "x" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 183 -#: rc.cpp:474 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 16 +#: rc.cpp:634 #, no-c-format -msgid "Automatic &replacement of the accented characters" -msgstr "Automatska &zamena akcentovanih znakova" +msgid "Gubed Settings" +msgstr "Postavke Gubed-a" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 187 -#: rc.cpp:477 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 253 +#: rc.cpp:658 #, no-c-format -msgid "" -"If this option is turned on the accented characters, like á" -", will be automatically replaced by their unicode style notation, for the " -"above case with &#225;." -"
              \n" -"We suggest to leave this option off and use an unicode or locale encoding for " -"your documents." -msgstr "" -"Ako je ova opcija uključena, akcentovani znaci, kao á" -", automatski će biti zamenjeni svojim unicode notacijama, za prethodni primer " -"to je &#225;." -"
              \n" -"Predlažemo da ne uključujete ovu opciju i koristite unicode ili lokalno " -"kodiranje za svoje dokumente." +msgid "Use proxy" +msgstr "Koristi proksi" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 47 -#: rc.cpp:481 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 269 +#: rc.cpp:661 #, no-c-format -msgid "Structure Tree Look && Feel" -msgstr "Izgled i osećaj strukturnog stabla" +msgid "Proxy host:" +msgstr "Proksi domaćin:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 64 -#: rc.cpp:484 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 285 +#: rc.cpp:664 #, no-c-format -msgid "Use 0 to disable the automatic refresh of structure tree" -msgstr "" -"Koristite 0 da biste isključili automatsko osvežavanje strukturnog dreveta" +msgid "Proxy port:" +msgstr "Proksi port:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 89 -#: rc.cpp:487 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 311 +#: rc.cpp:670 #, no-c-format -msgid "Instant update" -msgstr "Trenutno ažuriranje" +msgid "Mode" +msgstr "Režim" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 92 -#: rc.cpp:490 rc.cpp:511 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 347 +#: rc.cpp:690 #, no-c-format -msgid "Update the structure tree after every keystroke" -msgstr "Strukturno stablo se ažurira posle svakog pritiska na taster" +msgid "&Add include" +msgstr "Dod&aj uključeno" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 117 -#: rc.cpp:493 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 355 +#: rc.cpp:693 #, no-c-format -msgid "Show closing tags" -msgstr "Prikaži zatvarajuće oznake" +msgid "Start session:" +msgstr "Pokreni sesiju:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 125 -#: rc.cpp:496 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 526 +#: rc.cpp:723 #, no-c-format -msgid "Show empt&y nodes and groups" -msgstr "Prikaži &prazne čvorove i grupe" +msgid "Fast" +msgstr "Brzo" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 136 -#: rc.cpp:499 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 567 +#: rc.cpp:726 #, no-c-format -msgid "Set to 0 in order to expand the whole tree" -msgstr "Postavite na 0 da biste raširili celo stablo" +msgid "Slow" +msgstr "Sporo" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 144 -#: rc.cpp:502 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 584 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:79 rc.cpp:732 #, no-c-format -msgid "Refresh frequency (in seconds):" -msgstr "Učestanost osvežavanja (u sekundama):" +msgid "Trace" +msgstr "Prati" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 152 -#: rc.cpp:505 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 618 +#: rc.cpp:741 #, no-c-format -msgid "Expand tree when reparse to level:" -msgstr "Posle ponovnog raščlanjivanja raširi stablo do nivoa:" +msgid "Run speed:" +msgstr "Brzina izvršavanja:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 162 -#: rc.cpp:508 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 652 +#: rc.cpp:747 #, no-c-format -msgid "Clicks on Structure Tree Items" -msgstr "Klikovi na stavke strukturnog stabla" +msgid "

              Gubed PHP Debugger Plugin for Quanta +

              " +msgstr "

              Priključak ispravljača PHP-a Gubed za Quanta-u +

              " -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 174 -#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:37 dialogs/settings/parseroptions.cpp:55 -#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:58 rc.cpp:514 rc.cpp:550 -#: treeviews/structtreeview.cpp:111 treeviews/structtreeview.cpp:486 -#: treeviews/structtreeview.cpp:488 treeviews/structtreeview.cpp:531 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 692 +#: rc.cpp:750 #, no-c-format -msgid "Select Tag Area" -msgstr "Izaberite oblast oznake" +msgid "" +"" +"\n" +"

              About

              \n" +"

              Gubed is a PHP debugger available for free through GPL. This plugin " +"integrates Gubed with Quanta.

              \n" +"

              In order to use this plugin for PHP debugging, you need to get the Quanta " +"package from the Gubed project page, http://sourceforge.net/projects/g" +"ubed, at SourceForge

              \n" +"

              For more info about Gubed, please visit the Gubed website at http://gubed.sf.net

              \n" +"

              Technical Details

              \n" +"

              This version of the debugger supports the %PROTOCOLVERSION% version of the " +"Gubed protocol.

              \n" +"" +msgstr "" +"" +"\n" +"

              O programu

              \n" +"

              Gubed je ispravljač PHP-a slobodno dostupan kroz GPL. Ovaj priključak " +"integriše Gubed sa Quanta-om.

              \n" +"

              Da biste koristili ovaj priključak za ispravljanje PHP-a, potreban vam je " +"Quanta-in paket sa strane Gubed-ovog projekta, http://sourceforge.net/projects/g" +"ubed, na SourceForge-u

              \n" +"

              Za više informacija o Gubed-u, posetite veb sajt Gubed-a na http://gubed.sf.net

              \n" +"

              Tehnički detalji

              \n" +"

              Ova verzija ispravljača podržava verziju %PROTOCOLVERSION% Gubed-ovog " +"protokola.

              \n" +"" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 179 -#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:35 dialogs/settings/parseroptions.cpp:56 -#: rc.cpp:517 rc.cpp:553 +#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 16 +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:267 +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:270 rc.cpp:760 #, no-c-format -msgid "Nothing" -msgstr "Ništa" +msgid "Set Value of Variable" +msgstr "Postavi vrednost promenljive" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 189 -#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:53 rc.cpp:520 rc.cpp:544 +#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 110 +#: rc.cpp:769 #, no-c-format -msgid "Find Tag" -msgstr "Pronađi oznaku" +msgid "Variable:" +msgstr "Promenljiva:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 194 -#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:34 dialogs/settings/parseroptions.cpp:43 -#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:52 rc.cpp:523 rc.cpp:541 +#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 126 +#: components/debugger/variableslistview.cpp:262 rc.cpp:772 #, no-c-format -msgid "Find Tag & Open Tree" -msgstr "Pronađi oznaku i otvori stablo" +msgid "New value:" +msgstr "Nova vrednost:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 206 -#: rc.cpp:526 +#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 25 +#: rc.cpp:775 #, no-c-format -msgid "Left button:" -msgstr "Levo dugme:" +msgid "CVS Commit " +msgstr "CVS predaja " -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 212 -#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:36 rc.cpp:529 +#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 41 +#: rc.cpp:778 #, no-c-format -msgid "Popup Menu" -msgstr "Iskačući meni" +msgid "Commit the following files:" +msgstr "Predaj sledeće fajlove:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 224 -#: rc.cpp:532 +#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 57 +#: rc.cpp:781 #, no-c-format -msgid "Double click:" -msgstr "Dvoklik:" +msgid "Older &messages:" +msgstr "Starije &poruke:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 232 -#: rc.cpp:535 +#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 68 +#: rc.cpp:784 #, no-c-format -msgid "Middle button:" -msgstr "Srednje dugme:" +msgid "&Log message:" +msgstr "Poruka za &dnevnik:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 240 -#: rc.cpp:538 +#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 25 +#: rc.cpp:793 #, no-c-format -msgid "Right button:" -msgstr "Desno dugme:" +msgid "CVS Update" +msgstr "CVS ažuriranje" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 256 -#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:54 rc.cpp:547 -#: treeviews/structtreeview.cpp:112 treeviews/structtreeview.cpp:534 +#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 53 +#: rc.cpp:796 #, no-c-format -msgid "Go to End of Tag" -msgstr "Idi na kraj oznake" +msgid "Update to &date ('yyyy-mm-dd'):" +msgstr "Ažuriraj na &datum ('gggg-mm-dd'):" -#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 44 -#: rc.cpp:556 +#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 61 +#: rc.cpp:799 #, no-c-format -msgid "Enable debugger" -msgstr "Uključi ispravljač" +msgid "Update to &tag/branch:" +msgstr "Ažuriraj na &oznaku/granu:" -#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 80 -#: rc.cpp:559 +#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 16 +#: rc.cpp:808 #, no-c-format -msgid "PHP3 listener" -msgstr "PHP3 slušač" +msgid "Document Properties" +msgstr "Svojstva dokumenta" -#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 88 -#: rc.cpp:562 +#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 25 +#: rc.cpp:811 #, no-c-format -msgid "PHP4 debugger" -msgstr "PHP4 ispravljač" +msgid "Column 1" +msgstr "Kolona 1" -#. i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 74 -#: rc.cpp:568 +#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 36 +#: rc.cpp:814 #, no-c-format -msgid "Save &As..." -msgstr "Snimi &kao..." +msgid "New Item" +msgstr "Nova stavka" -#. i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 90 -#: rc.cpp:571 +#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 79 +#: rc.cpp:817 #, no-c-format -msgid "&Do Not Save" -msgstr "&Ne snimaj" +msgid "Current DTD: " +msgstr "Tekući DTD: " -#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 30 -#: rc.cpp:577 +#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 95 +#: rc.cpp:820 #, no-c-format -msgid "Tag Case" -msgstr "Slova oznake" +msgid "Title: " +msgstr "Naslov: " -#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 41 -#: rc.cpp:580 rc.cpp:592 +#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 111 +#: rc.cpp:823 #, no-c-format -msgid "Upper case" -msgstr "Velika slova" +msgid "Link CSS stylesheet:" +msgstr "Poveži CSS opis stila:" -#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 49 -#: rc.cpp:583 rc.cpp:595 +#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 127 +#: rc.cpp:826 #, no-c-format -msgid "Lower case" -msgstr "Mala slova" +msgid "Meta items:" +msgstr "Metastavke:" -#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 57 -#: rc.cpp:586 rc.cpp:598 +#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 160 +#: rc.cpp:829 #, no-c-format -msgid "Unchanged" -msgstr "Neizmenjeno" +msgid "CSS rules:" +msgstr "CSS pravila:" -#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 70 -#: rc.cpp:589 +#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 24 +#: rc.cpp:853 #, no-c-format -msgid "Attribute Case" -msgstr "Slova atributa" +msgid "Dual Views Mode Synchronization" +msgstr "Sinhronozacija režima duplog prikaza" -#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 16 -#: rc.cpp:601 src/quanta_init.cpp:1067 +#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 66 +#: rc.cpp:856 rc.cpp:865 #, no-c-format -msgid "Insert Special Character" -msgstr "Ubaci specijalan znak" +msgid "ms" +msgstr "ms" -#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 44 -#: rc.cpp:604 +#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 85 +#: rc.cpp:859 #, no-c-format -msgid "&Insert Code" -msgstr "Ubaci &kôd" +msgid "Refresh the VPL editor on click" +msgstr "Osveži VPL uređivač posle klika" -#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 64 -#: rc.cpp:607 +#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 93 +#: rc.cpp:862 #, no-c-format -msgid "Insert C&har" -msgstr "Ubaci &znak" +msgid "Refresh the VPL editor every:" +msgstr "Osveži VPL uređivač svakih:" -#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 119 -#: rc.cpp:613 +#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 153 +#: rc.cpp:868 #, no-c-format -msgid "&Filter:" -msgstr "&Filter:" +msgid "Refresh the source editor on click" +msgstr "Osveži izvorni uređivač posle klika" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 25 -#: rc.cpp:616 +#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 161 +#: rc.cpp:871 #, no-c-format -msgid "Structure Group Editor" -msgstr "Uređivač strukturne grupe" +msgid "Refresh the source editor every:" +msgstr "Osveži izvorni uređivač svakih:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 36 -#: rc.cpp:619 rc.cpp:2855 rc.cpp:2876 +#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 190 +#: rc.cpp:874 #, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&Ime:" +msgid "Show an icon where scripts are located" +msgstr "Prikaži ikonu gde su skripte locirane" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 47 -#: rc.cpp:622 +#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 31 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:110 rc.cpp:877 #, no-c-format -msgid "The name of the group" -msgstr "Ime grupe" +msgid "DTD - > DTEP Conversion" +msgstr "Konverzija DTD -> DTEP" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 50 -#: rc.cpp:625 +#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 55 +#: rc.cpp:880 #, no-c-format -msgid "" -"The user visible name of the group. It will be shown in the structure tree as a " -"top node when there are elements belonging to this group in the document." -msgstr "" -"Ime grupe koje vidi korisnik. Biće prikazano u strukturnom stablu kao najviši " -"čvor kada u dokumentu ima elemenata koji pripadaju ovoj grupi." +msgid "Name: " +msgstr "Ime: " -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 58 -#: rc.cpp:628 +#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 63 +#: rc.cpp:883 rc.cpp:2599 #, no-c-format -msgid "&Icon:" -msgstr "&Ikona:" +msgid "Nickname:" +msgstr "Ime:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 103 -#: rc.cpp:631 +#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 71 +#: rc.cpp:886 #, no-c-format -msgid "Filen&ame definition:" -msgstr "Definicija imena &fajla:" +msgid "!DOCTYPE definition line:" +msgstr "Definicijska linija !DOCTYPE:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 109 -#: rc.cpp:634 rc.cpp:646 +#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 94 +#: rc.cpp:889 #, no-c-format -msgid "Regular expression to get the filename" -msgstr "Regularni izraz za dobavljanje imena fajla" +msgid "DTD URL:" +msgstr "URL DTD-a:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 112 -#: rc.cpp:637 rc.cpp:649 +#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 102 +#: rc.cpp:892 #, no-c-format -msgid "" -"Regular expression to get the filename. The expression is used to remove " -"the unnecessary strings from the element's text." -msgstr "" -"Regularni izraz za dobavljanje imena fajla. Izraz se koristi da ukloni " -"nepotrebne znakovne nizove iz teksta elementa." +msgid "Target directory name:" +msgstr "Ime ciljnog direktorijuma:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 120 -#: rc.cpp:640 +#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 110 +#: rc.cpp:895 #, no-c-format -msgid "Contains a &filename" -msgstr "Sadrži &ime fajla" +msgid "Default extension:" +msgstr "Podrazumevani nastavak:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 123 -#: rc.cpp:643 +#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 123 +#: rc.cpp:898 #, no-c-format -msgid "True if the element's text contains a filename" -msgstr "Tačno ako tekst elementa sadrži ime fajla" +msgid "Case-sensitive tags and attributes" +msgstr "Oznake i atributi sa razlikovanjem velikih i malih slova" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 145 -#: rc.cpp:652 +#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 134 +#: rc.cpp:901 #, no-c-format -msgid "&Tag:" -msgstr "&Oznaka:" +msgid "&Fine-tune the DTEP after conversion" +msgstr "&Fino našteluj DTEP posle konverzije" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 151 -#: rc.cpp:655 +#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 39 +#: rc.cpp:904 #, no-c-format -msgid "Elements identified by this entry will belong to this group" -msgstr "Elementi identifikovani ovim unosom pripadaće ovoj grupi" +msgid "Quanta Properties" +msgstr "Svojstva Quanta-e" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 154 -#: rc.cpp:658 rc.cpp:679 +#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 65 +#: rc.cpp:907 #, no-c-format -msgid "" -"Defines which tags belong to this group. The format is " -"tagname(attribute1, attribute2, ...). Tags with name tagname " -"will appear under this group. The item text of the corresponding node in the " -"tree will be attribute1_value | attribute2_value | ..." -"Currently only one tag may be listed here." -msgstr "" -"Definiše koje oznake pripadaju ovoj grupi. Format je " -"imeoznake(atribut1, atribut2, ...). Oznake po imenu imeoznake " -"pojaviće se u ovoj grupi. Tekst stavke odgovarajućeg čvora u stablu biće " -"vrednost_atributa1 | vrednost_atributa2 | ...Trenutno se ovde može navesti " -"samo jedna oznaka." +msgid "&Inherit type from parent (nothing)" +msgstr "&Nasledi tip od roditelja (ništa)" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 162 -#: rc.cpp:661 +#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 73 +#: rc.cpp:910 #, no-c-format -msgid "\"No\" na&me:" -msgstr "Ime za „&ništa“:" +msgid "&Type:" +msgstr "&Tip:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 168 -#: rc.cpp:664 rc.cpp:670 +#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 117 +#: rc.cpp:913 #, no-c-format -msgid "The name that appears when no element were found" -msgstr "Ime koje se pojavljuje kada nijedan element nije pronađen" +msgid "Use &pre/post text" +msgstr "Koriste &pred/posttekst" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 171 -#: rc.cpp:667 rc.cpp:673 +#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 125 +#: rc.cpp:916 #, no-c-format -msgid "" -"The user visible name of the group. It will be shown in the structure tree as a " -"top node when there are no elements belonging to this group in the " -"document." -msgstr "" -"Ime grupe koje vidi korisnik. Biće prikazano u strukturnom stablu kao najviši " -"čvor kada u dokumentu nema elemenata koji pripadaju ovoj grupi." +msgid "Pre-text:" +msgstr "Predtekst:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 193 -#: rc.cpp:676 +#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 141 +#: rc.cpp:919 #, no-c-format -msgid "Elements ideintified by this entry will belong to this group" -msgstr "Elementi identifikovani ovim unosom pripadaće ovoj grupi" +msgid "Post-text:" +msgstr "Posttekst:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 221 -#: rc.cpp:682 +#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 189 +#: rc.cpp:922 #, no-c-format -msgid "Use elements as tags" -msgstr "Koristi elemente kao oznake" +msgid "Filtering &action:" +msgstr "&Akcija filtriranja:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 224 -#: rc.cpp:685 +#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 32 +#: rc.cpp:925 #, no-c-format -msgid "Treat elements as new tags" -msgstr "Smatraj elemente za nove oznake" +msgid "Number of lines:" +msgstr "Broj linija:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 227 -#: rc.cpp:688 +#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 40 +#: rc.cpp:928 #, no-c-format -msgid "" -"Treat elements as new tags, so they will show up during tag autocompletion." -msgstr "" -"Smatraj elemente za nove oznake, tako da se pojavljuju pri automatskom " -"dovršavanju." +msgid "Number of images included:" +msgstr "Broj uključenih slika:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 235 -#: rc.cpp:691 +#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 48 +#: rc.cpp:931 #, no-c-format -msgid "&Pseudo DTEP Specific Settings" -msgstr "Podešavanja posebna za &pseudo DTEP" +msgid "Size of the included images:" +msgstr "Veličina uključenih slika:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 246 -#: rc.cpp:694 rc.cpp:726 +#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 56 +#: rc.cpp:934 #, no-c-format -msgid "Regular expression to find the type of the element" -msgstr "Regularni izraz za nalaženje tipa elementa" +msgid "Total file size:" +msgstr "Ukupna veličina fajla:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 254 -#: rc.cpp:697 rc.cpp:729 +#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 72 +#: rc.cpp:937 #, no-c-format -msgid "" -"Regular expression to find the type of the element. The pattern is searched on " -"the result of the DefinitionRx match and the first captured area will " -"hold the element type." -"
              \n" -"Example (simplified):" -"
              \n" -"DefinitionRx=\\$+([a-zA-Z]+)=new\\\\s[a-zA-Z]+;" -"
              \n" -"TypeRx=new\\\\s([a-zA-Z]+);
              " -"
              " -"
              \n" -"This will match strings like $fooObj=new foo;" -". Now this string is searched and it will find new foo;, where foo " -"is the first captured text (the regular expression matching foo " -"is between brackets)." -"
              \n" -"So the type of $fooObj is foo." -msgstr "" -"Regularni izraz za nalaženje tipa elementa. Šema se traži na rezltatu " -"poklapanja DefinitionRx i prva zahvaćena oblast će sadržavati tip " -"elementa." -"
              \n" -"Primer (pojednostavljen):" -"
              \n" -"DefinitionRx=\\$+([a-zA-Z]+)=new\\\\s[a-zA-Z]+;" -"
              \n" -"TypeRx=new\\\\s([a-zA-Z]+);
              " -"
              " -"
              \n" -"Ovo će poklopiti znakovne nizove kao $fooObj=new foo;" -". Zatim se taj znakovni niz pretraži i nađe se new foo;, gde je " -"foo prvi zahvaćeni tekst (regularni izraz koji poklapa foo " -"je između zagrada)." -"
              \n" -"Tako je foo tip za $fooObj." +msgid "Included images:" +msgstr "Uključene slike:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 262 -#: rc.cpp:705 +#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 80 +#: rc.cpp:940 rc.cpp:4116 treeviews/basetreeview.cpp:512 #, no-c-format -msgid "&Usage expression:" -msgstr "&Upotrebni izraz:" +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 268 -#: rc.cpp:708 rc.cpp:749 +#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 26 +#: rc.cpp:943 #, no-c-format -msgid "Regular expression to find the usage of a group element" -msgstr "Regularni izraz za nalaženje upotrebe elementa grupe" +msgid "Create Template Folder" +msgstr "Napravi šablonsku fasciklu" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 280 -#: rc.cpp:711 rc.cpp:752 +#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 37 +#: rc.cpp:946 rc.cpp:1595 #, no-c-format -msgid "" -"Regular expression to find the usage of a group element in the document." -"
              \n" -"Example 1:" -"
              \n" -"- classes are defined as class foo {...}" -"
              \n" -"- classes are used as $objFoo" -"
              " -"
              \n" -"Example 2:" -"
              \n" -"- variables are defined as int i" -"
              \n" -"- variables are used as @i" -"
              " -"
              \n" -"Example 3:" -"
              \n" -"- variables are defined as $i" -"
              \n" -"- variables are used as $i. In this case UsageRx " -"is the same as DefinitionRx." -msgstr "" -"Regularni izraz za nalaženje upotrebe elementa grupe u dokumentu." -"
              \n" -"Primer 1:" -"
              \n" -"- klase su definisane kao class foo {...}" -"
              \n" -"- klase se koriste kao $objFoo" -"
              " -"
              \n" -"Primer 2:" -"
              \n" -"- promenljive su definisane kao int i" -"
              \n" -"- promenljive se koriste kao @i" -"
              " -"
              \n" -"Primer 3:" -"
              \n" -"- promenljive su definisane kao $i" -"
              \n" -"- promenljive se koriste kao $i. U ovom slučaju UsageRx " -"isti je kao DefinitionRx." +msgid "Type:" +msgstr "Tip:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 288 -#: rc.cpp:723 +#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 45 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:57 rc.cpp:949 rc.cpp:1482 +#: rc.cpp:2497 rc.cpp:2635 #, no-c-format -msgid "Element t&ype expression:" -msgstr "Izraz &tipa elementa:" +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 310 -#: rc.cpp:737 +#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 63 +#: rc.cpp:952 #, no-c-format -msgid "Definition e&xpression:" -msgstr "&Definicioni izraz:" +msgid "&Inherit parent attribute" +msgstr "&Nasledi roditeljski atribut" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 316 -#: rc.cpp:740 rc.cpp:880 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 27 +#: rc.cpp:961 #, no-c-format -msgid "Regular expression to find what belong to this group" -msgstr "Regularni izraz za određivanje pripadnosti ovoj grupi" +msgid "Configure Actions" +msgstr "Podesi akcije" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 322 -#: rc.cpp:743 rc.cpp:883 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 56 +#: rc.cpp:964 #, no-c-format -msgid "" -"Regular expression used to find text areas in the document, which will belong " -"to this group. The first captured area shouldbe the actual name of the group " -"entry." -"
              \n" -"Example for a class group:" -"
              \n" -"\\bclass[\\\\s]+([0-9a-zA-Z_\\x7f-\\xff]*)[\\\\s]*" -"
              \n" -"The first captured area (between \"(\" and \")" -"\") holds the class name." -msgstr "" -"Regularni izraz za nalaženje oblasti teksta u dokumentu koje će pripadati ovoj " -"grupi. Prva zahvaćena oblast biće ime unosa u grupi." -"
              \n" -"Primer za grupu class:" -"
              \n" -"\\bclass[\\\\s]+([0-9a-zA-Z_\\x7f-\\xff]*)[\\\\s]*" -"
              \n" -"Prva zahvaćena oblast (između „(“ i „)“) sadrži ime klase." +msgid "&Delete Action" +msgstr "&Obriši akciju" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 350 -#: rc.cpp:764 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 64 +#: rc.cpp:967 #, no-c-format -msgid "Parent group:" -msgstr "Roditeljska grupa:" +msgid "&New Action" +msgstr "&Nova akcija" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 353 -#: rc.cpp:767 rc.cpp:773 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 117 +#: rc.cpp:970 #, no-c-format -msgid "The name of the group that may be the parent of this" -msgstr "Ime grupe koja može biti roditelj ovoga" +msgid "Toolbar & Action Tree" +msgstr "Traka sa alatima i stablo akcije" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 356 -#: rc.cpp:770 rc.cpp:776 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 123 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:221 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:227 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:233 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: components/debugger/variableslistview.cpp:54 parts/kafka/domtreeview.cpp:34 +#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:88 parts/kafka/wkafkapart.cpp:75 +#: rc.cpp:973 rc.cpp:2548 rc.cpp:3031 treeviews/doctreeview.cpp:50 +#: treeviews/structtreeview.cpp:84 treeviews/uploadtreeview.cpp:35 #, no-c-format -msgid "" -"The name of the group that may be the parent of this. For example classes " -"might be a parent of functions in case of member functions. This entry " -"indicates this possible relationship and is used to provide functionality like " -"member autocompletion." -msgstr "" -"Ime grupe koja može biti roditelj ovoga. Na primer, classes " -"mogu biti roditelj od functions u slučaju funkcija članova. Ovaj unos će " -"navoditi mogući odnos i koristi se za omogućavanje funkcionalnosti kao " -"automatsko dovršavanje članova." +msgid "Name" +msgstr "Ime" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 375 -#: rc.cpp:779 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 134 +#: rc.cpp:976 rc.cpp:1003 #, no-c-format -msgid "Searched tags:" -msgstr "Pretražene oznake:" +msgid "Shortcut" +msgstr "Prečica" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 378 -#: rc.cpp:782 rc.cpp:835 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 236 +#: rc.cpp:988 #, no-c-format -msgid "Only tags of this type can be part of the group" -msgstr "Samo oznake ovog tipa mogu biti deo grupe" +msgid "Action Properties" +msgstr "Svojstva akcije" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 386 -#: rc.cpp:785 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 247 +#: rc.cpp:991 rc.cpp:2133 rc.cpp:2298 rc.cpp:3025 #, no-c-format -msgid "Remove when autocompleting:" -msgstr "Ukloni pri automatskom dovršavanju:" +msgid "&Add..." +msgstr "&Dodaj..." -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 389 -#: rc.cpp:788 rc.cpp:808 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 280 +#: rc.cpp:997 #, no-c-format -msgid "" -"Regular expression used to remove unwanted strings from the completion text" -msgstr "" -"Regularni izraz za uklanjanje neželjenih znakovnih nizova iz teksta dovršavanja" +msgid "Tool &tip:" +msgstr "&Oblačić:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 397 -#: rc.cpp:791 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 296 +#: rc.cpp:1000 #, no-c-format -msgid "Autocomplete after:" -msgstr "Automatski dovrši posle:" +msgid "Te&xt:" +msgstr "&Tekst:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 400 -#: rc.cpp:794 rc.cpp:801 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 354 +#: rc.cpp:1006 #, no-c-format -msgid "" -"Regular expression to tell when to bring up the completion box with the " -"elements of this group" -msgstr "" -"Regularni izraz koji govori kada treba prikazati kutiju za dovršavanja sa " -"elementima ove grupe" +msgid "C&ustom" +msgstr "&Posebno" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 404 -#: rc.cpp:797 rc.cpp:804 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 365 +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:320 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:220 +#: rc.cpp:1009 rc.cpp:1045 rc.cpp:1057 rc.cpp:1075 rc.cpp:2527 #, no-c-format -msgid "" -"Regular expression to tell when to bring up the completion box with the " -"elements of this group." -"
              \n" -"Example:\\bnew[\\\\s]+$ tells that after typing new " -", the completion box with the elements should be shown." -msgstr "" -"Regularni izraz koji govori kada treba prikazati kutiju za dovršavanja sa " -"elementima ove grupe." -"
              \n" -"Primer:\\bnew[\\\\s]+$ govori da kutiju za dovršavanje treba prikazati " -"posle upisivanja new ." +msgid "None" +msgstr "Nijedno" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 435 -#: rc.cpp:814 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 373 +#: rc.cpp:1012 rc.cpp:2920 rc.cpp:2974 #, no-c-format -msgid "XmlTag" -msgstr "XmlTag" +msgid "&None" +msgstr "&Nijedno" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 440 -#: rc.cpp:817 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 391 +#: rc.cpp:1015 #, no-c-format -msgid "XmlTagEnd" -msgstr "XmlTagEnd" +msgid "Container toolbars:" +msgstr "Kontejnerske trake:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 445 -#: rc.cpp:820 rc.cpp:5113 rc.cpp:5201 rc.cpp:5227 rc.cpp:5328 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 397 +#: rc.cpp:1018 src/quantadoc.cpp:84 src/quantadoc.cpp:369 #, no-c-format -msgid "Comment" -msgstr "Komentar" +msgid "Tag" +msgstr "Oznaka" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 450 -#: rc.cpp:823 rc.cpp:5028 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 402 +#: rc.cpp:1021 rc.cpp:3605 #, no-c-format -msgid "CSS" -msgstr "CSS" +msgid "Script" +msgstr "Skripta" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 455 -#: rc.cpp:826 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 407 +#: rc.cpp:1024 rc.cpp:1342 rc.cpp:2247 #, no-c-format -msgid "ScriptTag" -msgstr "ScriptTag" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 460 -#: rc.cpp:829 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 427 +#: rc.cpp:1027 #, no-c-format -msgid "ScriptStructureBegin" -msgstr "ScriptStructureBegin" +msgid "T&ype:" +msgstr "&Tip:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 465 -#: rc.cpp:832 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 438 +#: rc.cpp:1030 #, no-c-format -msgid "ScriptStructureEnd" -msgstr "ScriptStructureEnd" +msgid "Detailed Settings" +msgstr "Detaljna podešavanja" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 497 -#: rc.cpp:838 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 464 +#: rc.cpp:1033 #, no-c-format -msgid "Parse file" -msgstr "Raščlani fajl" +msgid " :" +msgstr " :" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 500 -#: rc.cpp:841 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 482 +#: rc.cpp:1036 #, no-c-format -msgid "Check if the filename that is in the elements text should be parsed" -msgstr "Uključite ako treba raščlanjivati ime fajla koje je u tekstu elementa" +msgid " :" +msgstr " :" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 503 -#: rc.cpp:844 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 493 +#: rc.cpp:1039 #, no-c-format -msgid "" -"Check if the filename that is in the elements text should be parsed. This makes " -"sense only if the element may contain a filename and the FileNameRx " -"is specified." -msgstr "" -"Uključite ako treba raščlanjivati ime fajla koje je u tekstu elementa. Ovo ima " -"smisla samo ako element može sadržati ime fajla i zadat je FileNameRx." +msgid "Run \"Edit tag\" dialog if available" +msgstr "Pokreni dijalog „Uredi oznaku“ ako je dostupan" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 511 -#: components/debugger/backtracelistview.cpp:58 -#: components/debugger/variableslistview.cpp:57 rc.cpp:847 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 544 +#: rc.cpp:1042 #, no-c-format -msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgid "&Input:" +msgstr "&Ulaz:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 522 -#: rc.cpp:850 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 558 +#: rc.cpp:1048 #, no-c-format -msgid "Simple" -msgstr "Jednostavna" +msgid "Current Document" +msgstr "Tekući dokument" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 525 -#: rc.cpp:853 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 563 +#: rc.cpp:1051 #, no-c-format -msgid "This is a simple group, nothing special" -msgstr "Ovo je jednostavna grupa, ništa posebno" +msgid "Selected Text" +msgstr "Izabrani tekst" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 533 -#: rc.cpp:856 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 591 +#: rc.cpp:1054 #, no-c-format -msgid "Variable group" -msgstr "Grupa promenljivih" +msgid "&Output:" +msgstr "&Izlaz:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 536 -#: rc.cpp:859 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 605 +#: rc.cpp:1060 #, no-c-format -msgid "The group's elements are variables" -msgstr "Elementi grupe su promenljive" +msgid "Insert in Cursor Position" +msgstr "Ubaci na poziciji kursora" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 544 -#: rc.cpp:862 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 610 +#: rc.cpp:1063 #, no-c-format -msgid "Function group" -msgstr "Funkcijska grupa" +msgid "Replace Selection" +msgstr "Zameni izbor" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 547 -#: rc.cpp:865 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 615 +#: rc.cpp:1066 #, no-c-format -msgid "The group's elements are functions" -msgstr "Elementi grupe su funkcije" +msgid "Replace Current Document" +msgstr "Zameni tekući dokument" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 555 -#: rc.cpp:868 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 620 +#: rc.cpp:1069 #, no-c-format -msgid "Class group" -msgstr "Klasna grupa" +msgid "Create New Document" +msgstr "Napravi novi dokument" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 558 -#: rc.cpp:871 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 625 +#: rc.cpp:1072 #, no-c-format -msgid "The group's elements are classes" -msgstr "Elementi grupe su klase" +msgid "Message Window" +msgstr "Prozor za poruke" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 566 -#: rc.cpp:874 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 651 +#: rc.cpp:1078 #, no-c-format -msgid "Ob&ject group" -msgstr "Ob&jektna grupa" +msgid "Insert in cursor position" +msgstr "Ubaci na poziciji kursora" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 569 -#: rc.cpp:877 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 656 +#: rc.cpp:1081 #, no-c-format -msgid "The group's elements are objects" -msgstr "Elementi grupe su objekti" +msgid "Replace selection" +msgstr "Zameni izbor" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 593 -#: rc.cpp:889 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 661 +#: rc.cpp:1084 #, no-c-format -msgid "Minimal search mode" -msgstr "Režim minimalne pretrage" +msgid "Replace current document" +msgstr "Zameni tekući dokument" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 596 -#: rc.cpp:892 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 666 +#: rc.cpp:1087 #, no-c-format -msgid "" -"Enable to use the minimal style search for definition instead of the standard " -"(greedy) matching" -msgstr "" -"Uključite da bi se koristio minimalni stil pretrage za definiciju umesto " -"standardnog (pohlepnog) poklapanja" +msgid "Create a new document" +msgstr "Napravi novi dokument" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 27 -#: rc.cpp:895 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 671 +#: rc.cpp:1090 #, no-c-format -msgid "Configure Actions" -msgstr "Podesi akcije" +msgid "Message window" +msgstr "Prozor za poruke" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 56 -#: rc.cpp:898 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 702 +#: rc.cpp:1093 #, no-c-format -msgid "&Delete Action" -msgstr "&Obriši akciju" +msgid "&Error:" +msgstr "&Greška:" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 64 -#: rc.cpp:901 +#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 27 +#: rc.cpp:1096 #, no-c-format -msgid "&New Action" -msgstr "&Nova akcija" +msgid "Email address:" +msgstr "E-adresa:" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 117 -#: rc.cpp:904 +#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 49 +#: dialogs/filecombo.cpp:45 dialogs/filecombo.cpp:67 +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:34 +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:67 rc.cpp:1099 rc.cpp:2518 rc.cpp:2578 +#: rc.cpp:2608 rc.cpp:2614 rc.cpp:2617 rc.cpp:2737 rc.cpp:2740 #, no-c-format -msgid "Toolbar & Action Tree" -msgstr "Traka sa alatima i stablo akcije" +msgid "..." +msgstr "..." -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 134 -#: rc.cpp:910 rc.cpp:937 +#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 67 +#: rc.cpp:1102 #, no-c-format -msgid "Shortcut" -msgstr "Prečica" +msgid "Subject:" +msgstr "Tema:" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 236 -#: rc.cpp:922 +#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 31 +#: dialogs/tagdialogs/tagmiscdlg.cpp:23 rc.cpp:1114 #, no-c-format -msgid "Action Properties" -msgstr "Svojstva akcije" +msgid "Misc. Tag" +msgstr "Razne oznake" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 280 -#: rc.cpp:931 +#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 47 +#: rc.cpp:1117 #, no-c-format -msgid "Tool &tip:" -msgstr "&Oblačić:" +msgid "Element name:" +msgstr "Ime elementa:" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 296 -#: rc.cpp:934 +#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 55 +#: rc.cpp:1120 #, no-c-format -msgid "Te&xt:" -msgstr "&Tekst:" +msgid "&Add closing tag" +msgstr "&Dodaj zatvarajuću oznaku" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 354 -#: rc.cpp:940 +#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 39 +#: dialogs/dirtydlg.cpp:37 rc.cpp:1123 #, no-c-format -msgid "C&ustom" -msgstr "&Posebno" +msgid "File Changed" +msgstr "Fajl je izmenjen" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 373 -#: rc.cpp:946 rc.cpp:2665 rc.cpp:2918 +#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 58 +#: rc.cpp:1126 #, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "&Nijedno" +msgid "The file was changed outside of the Quanta editor." +msgstr "Fajl je izmenjen van Quanta-inog uređivača." -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 391 -#: rc.cpp:949 +#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 66 +#: rc.cpp:1129 #, no-c-format -msgid "Container toolbars:" -msgstr "Kontejnerske trake:" +msgid " How Do You Want to Proceed?" +msgstr " Kako želite da nastavite?" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 397 -#: rc.cpp:952 src/quantadoc.cpp:84 src/quantadoc.cpp:369 +#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 83 +#: rc.cpp:1132 #, no-c-format -msgid "Tag" -msgstr "Oznaka" +msgid "&Do not load the modified version from disk" +msgstr "&Ne učitavaj izmenjenu verziju sa diska" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 402 -#: rc.cpp:955 rc.cpp:3935 +#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 91 +#: rc.cpp:1135 #, no-c-format -msgid "Script" -msgstr "Skripta" +msgid "&Use the version from disk (will lose the current content)" +msgstr "&Koristi verziju sa diska (tekući sadržaj će biti izgubljen)" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 427 -#: rc.cpp:961 +#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 107 +#: rc.cpp:1138 #, no-c-format -msgid "T&ype:" -msgstr "&Tip:" +msgid "(If you later save the document, you will lose what was on the disk.)" +msgstr "(Ako kasnije snimite dokument, izgubićete ono što je bilo na disku.)" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 438 -#: rc.cpp:964 +#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 135 +#: rc.cpp:1141 #, no-c-format -msgid "Detailed Settings" -msgstr "Detaljna podešavanja" +msgid "&Compare the two versions and load the result" +msgstr "&Uporedi dve verzije i učitaj rezultat" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 464 -#: rc.cpp:967 +#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 141 +#: rc.cpp:1144 #, no-c-format -msgid " :" -msgstr " :" +msgid "Use Kompare if available. Otherwise this checkbox is disabled." +msgstr "Koristi Kompare ako je dostupan. U suprotnom, ova kućica je prazna." -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 482 -#: rc.cpp:970 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 25 +#: rc.cpp:1147 #, no-c-format -msgid " :" -msgstr " :" +msgid "Structure Group Editor" +msgstr "Uređivač strukturne grupe" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 493 -#: rc.cpp:973 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 36 +#: rc.cpp:1150 rc.cpp:2581 rc.cpp:2998 #, no-c-format -msgid "Run \"Edit tag\" dialog if available" -msgstr "Pokreni dijalog „Uredi oznaku“ ako je dostupan" +msgid "&Name:" +msgstr "&Ime:" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 544 -#: rc.cpp:976 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 47 +#: rc.cpp:1153 #, no-c-format -msgid "&Input:" -msgstr "&Ulaz:" +msgid "The name of the group" +msgstr "Ime grupe" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 558 -#: rc.cpp:982 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 50 +#: rc.cpp:1156 #, no-c-format -msgid "Current Document" -msgstr "Tekući dokument" +msgid "" +"The user visible name of the group. It will be shown in the structure tree as a " +"top node when there are elements belonging to this group in the document." +msgstr "" +"Ime grupe koje vidi korisnik. Biće prikazano u strukturnom stablu kao najviši " +"čvor kada u dokumentu ima elemenata koji pripadaju ovoj grupi." -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 563 -#: rc.cpp:985 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 58 +#: rc.cpp:1159 #, no-c-format -msgid "Selected Text" -msgstr "Izabrani tekst" +msgid "&Icon:" +msgstr "&Ikona:" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 591 -#: rc.cpp:988 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 103 +#: rc.cpp:1162 #, no-c-format -msgid "&Output:" -msgstr "&Izlaz:" +msgid "Filen&ame definition:" +msgstr "Definicija imena &fajla:" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 605 -#: rc.cpp:994 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 109 +#: rc.cpp:1165 rc.cpp:1177 #, no-c-format -msgid "Insert in Cursor Position" -msgstr "Ubaci na poziciji kursora" +msgid "Regular expression to get the filename" +msgstr "Regularni izraz za dobavljanje imena fajla" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 610 -#: rc.cpp:997 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 112 +#: rc.cpp:1168 rc.cpp:1180 #, no-c-format -msgid "Replace Selection" -msgstr "Zameni izbor" +msgid "" +"Regular expression to get the filename. The expression is used to remove " +"the unnecessary strings from the element's text." +msgstr "" +"Regularni izraz za dobavljanje imena fajla. Izraz se koristi da ukloni " +"nepotrebne znakovne nizove iz teksta elementa." -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 615 -#: rc.cpp:1000 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 120 +#: rc.cpp:1171 #, no-c-format -msgid "Replace Current Document" -msgstr "Zameni tekući dokument" +msgid "Contains a &filename" +msgstr "Sadrži &ime fajla" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 620 -#: rc.cpp:1003 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 123 +#: rc.cpp:1174 #, no-c-format -msgid "Create New Document" -msgstr "Napravi novi dokument" +msgid "True if the element's text contains a filename" +msgstr "Tačno ako tekst elementa sadrži ime fajla" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 625 -#: rc.cpp:1006 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 145 +#: rc.cpp:1183 #, no-c-format -msgid "Message Window" -msgstr "Prozor za poruke" +msgid "&Tag:" +msgstr "&Oznaka:" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 651 -#: rc.cpp:1012 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 151 +#: rc.cpp:1186 #, no-c-format -msgid "Insert in cursor position" -msgstr "Ubaci na poziciji kursora" +msgid "Elements identified by this entry will belong to this group" +msgstr "Elementi identifikovani ovim unosom pripadaće ovoj grupi" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 656 -#: rc.cpp:1015 -#, no-c-format -msgid "Replace selection" -msgstr "Zameni izbor" - -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 661 -#: rc.cpp:1018 -#, no-c-format -msgid "Replace current document" -msgstr "Zameni tekući dokument" - -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 666 -#: rc.cpp:1021 -#, no-c-format -msgid "Create a new document" -msgstr "Napravi novi dokument" - -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 671 -#: rc.cpp:1024 -#, no-c-format -msgid "Message window" -msgstr "Prozor za poruke" - -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 702 -#: rc.cpp:1027 -#, no-c-format -msgid "&Error:" -msgstr "&Greška:" - -#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 27 -#: rc.cpp:1030 -#, no-c-format -msgid "Source DTD:" -msgstr "Izvorni DTD:" - -#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 35 -#: rc.cpp:1033 -#, no-c-format -msgid "Target DTEP:" -msgstr "Ciljni DTEP:" - -#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 43 -#: rc.cpp:1036 src/dtds.cpp:904 -#, no-c-format -msgid "*.dtd|DTD Definitions" -msgstr "*.dtd|DTD definicije" - -#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 33 -#: rc.cpp:1039 -#, no-c-format -msgid "Support Quanta with Financial Donation" -msgstr "Podržite Quanta-u novčanim prilogom" - -#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 76 -#: rc.cpp:1045 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 154 +#: rc.cpp:1189 rc.cpp:1210 #, no-c-format msgid "" -"
              " -"

              Your Contribution Can Make a Difference

              " -"   Quanta Plus would not be what it is today without sponsored " -"developers. Andras Mantia has been full time since mid 2002 and Michal Rudolf " -"came on part time in spring of 2004. Over the life of the project development " -"has been largely sponsored by the efforts of the Project Manager, Eric Laffoon. " -"In addition to his minimum 10-20 hour a week time commitment, his company, Kitty Hooch " -"LLP has an ongoing financial commitment to keep Quanta in continuous " -"development. Our sponsored developers are also a catalyst to our volunteer " -"developers.\n" -"
                  Kitty Hooch is a small company with no employees, 2 " -"active partners and several contract workers. After test marketing in the fall " -"of 2001 they began wholesale and retail to national and international markets " -"in early 2002. Kitty Hooch controls all aspects of their product production and " -"marketing. Quanta sponsorship is no small expense for a small start up company. " -"In 2003 cash flow and a bout with typhoid fever left Eric in debt and unable to " -"keep up payments to Andras without help from the community. Thankfully a number " -"of people stepped up. We now have several large sponsors along with a number of " -"generous contributors. This has enabled us to bring Michal on part time. Now we " -"are looking to be able to move him to full time. The challenge for this project " -"to assume a leading role as a \"killer desktop application\" is great.\n" -"
              " -"

              Balancing open source ideals and fiscal\n" -"reality

              \n" -"    We believe that the open source model\n" -"is the future of software, but it is no guarantee of success. How many open " -"source projects that we had high hopes for are unmaintained today? In early " -"2002 many people thought that Quanta Plus was dead. One person, Eric Laffoon, " -"was not about to let the dream die. Quanta is more than surviving now, but " -"developing a best-in-class tool is no easy task. We believe the key is " -"consistent momentum. Nothing ensures this better than programmers who can work " -"without financial or time distractions. Why do you think OSS projects die?" -"
                  As Quanta grows the project management demands are " -"increasing and ironically impacting the revenue stream it requires to continue. " -"The impact of our sponsored developers has been huge! We are looking to make " -"Quanta grow even faster. Eric needs to be able to free even more time to bring " -"several new and exciting ideas through coding to release. We have other " -"expenses too, with conferences and keeping our systems up to date so we don't " -"lose time fighting old hardware. We want to make Quanta the best web tool " -"anywhere!. This will require a nucleus of active core developers. We hope " -"professional developers and companies using Quanta will help us to reach our " -"goals with sponsorship donations that will relieve financial stresses.\n" -"
              " -"

              Could Quanta die without your support?

              " -"    We'd like to think not! But from February 2001 to June " -"2002 there was very little activity and many months with no work done at all. " -"This came about because of cash flow problems which led to the original " -"developers leaving to do a commercial project. The fact remains that our most " -"productive volunteer developers, as much as we think they're wonderful, go long " -"periods where they just can't make time to code on the project. We estimate our " -"active users number well over a million, yet we have only a few dozen people a " -"year supporting the project. In fact 3-4 people account for over half of our " -"current support. Clearly the actions of a few people make a huge difference, " -"and yours can make a difference too.\n" -"
              " -"

              Will you help make a difference?

              \n" -"    If you wish to donate through PayPal\n" -"(online money transfer or credit card), visit our donation page.\n" -"
                  If you are outside the PayPal area or wish to " -"discuss corporate sponsorship contact the project manager:" -"
                      Eric Laffoon, " -"sequitur@kde.org" +"Defines which tags belong to this group. The format is " +"tagname(attribute1, attribute2, ...). Tags with name tagname " +"will appear under this group. The item text of the corresponding node in the " +"tree will be attribute1_value | attribute2_value | ..." +"Currently only one tag may be listed here." msgstr "" -"
              " -"

              Vaš prilog može napraviti razliku

                 Quanta Plus " -"ne bi bila to što jeste danas bez sponzorisanih programera. Andras Mantija " -"(Andras Mantia) radi puno radno vreme od sredine 2002. a Mihal Rudolf (Michal " -"Rudolf) se pridružio kao saradnik u proleće 2004. Razvoj projekta je sve vreme " -"sponzorisan naporima menadžera projekta, Erika Lafuna (Eric Laffoon). Kao " -"dodatak njegovom angažmanu od najmanje 10-20 časova sedmično, njegova " -"kompanija, Kitty Hooch " -"LLP, dugoročno se posvetila finansiranju Quanta-e. Naši sponozorisani " -"programeri takođe su katalizator našim dobrovoljnim programerima.\n" -"
                  Kitty Hooch je mala kompanija bez zaposlenih, 2 " -"aktivna partnera i nekoliko radnika po ugovoru. Posle probnog reklamiranja u " -"jesen 2001. počeli su prodaju na nacionalna i međunarodna tržišta početkom " -"2002. Kitty Hooch kontroliše sve aspekte proizvodnje i reklamiranja svojih " -"proizvoda. Sponzorstvo Quanta-e nije mali trošak za malu početnu kompaniju. U " -"2003-oj priliv novca i borba sa tifoidnom groznicom ostavili su Erika u " -"dugovima i bez mogućnosti da nastavi isplaćivanje Andrasa bez pomoći zajednice. " -"Srećom, nekoliko ljudi je istupilo sa podrškom. Sada imamo nekoliko velikih " -"sponzora i više velikodušnih donatora. Ovo nam je omogućilo da zaposlimo Mihala " -"kao saradnika, a sada gledamo da ga prebacimo na puno radno vreme. Izazov da " -"ovaj projekat dobije status „ubilački dobrog programa za radnu površinu“ je " -"veliki.\n" -"
              " -"

              Balansiranje između ideala otvorenog kôda i finansijske realnosti

              " -"\n" -"    Verujemo da je model otvorenog kôda budućnost softvera, " -"ali ne i garancija uspeha. Koliko ovakvih projekata za koje smo gajili visoke " -"nade danas više nisu održavani? Početkom 2002. mnogi su mislili da je Quanta " -"Plus mrtva. Jedan čovek, Erik Lafun, nije želeo da dopusti da san nestane. " -"Quanta sada više nego preživljava, ali razvijanje alata najboljeg u svojoj " -"klasi nije lak zadatak. Verujemo da je ključ u stalnom zamahu, a to najbolje " -"obezbeđuju programeri rade bez razmišljanja o finansijskim i vremenskim " -"ograničenjima. Šta mislite zašto OSS projekti zamiru?" -"
                  Kako Quanta raste, zahtevi upravljanja projektom su " -"sve veći i, ironično, loše utiču na priliv sredstava potrebnih za dalji razvoj. " -"Učinak naših sponzorisanih programera je ogroman! Pokušavamo da učinimo da " -"Quanta raste još brže. Erik mora biti u mogućnosti da odvoji još više vremena " -"kako bi sproveo nekoliko novih i uzbudljivih ideja od kôdiranja do izdanja. " -"Imamo i drugih troškova, sa konferencijama i održavanjem naših sistema modernim " -"kako ne bi gubili vreme usled zastarelog hardvera. " -"Želimo da napravimo od Quanta-e najbolji veb alat igde!" -". Ovo će zahtevati jezgro aktivnih programera. Nadamo se da će nam " -"profesionalni programeri i kompanije koje koriste Quanta-u pomoći da dostignemo " -"naše ciljeve prilozima koji olakšavaju finansijski stres.\n" -"
              " -"

              Može li Quanta zamreti bez vaše podrške?

              " -"    Voleli bismo da mislimo da ne! Ali od februara 2001. do " -"juna 2002. bilo je vrlo malo aktivnosti i mnogi meseci su prošli bez ikakvog " -"posla. Do ovoga je došlo usled problema sa prilivom novca zbog kojih su " -"prvobitni programeri otišli da rade komercijalni projekat. Činjenica je da naši " -"najproduktivniji dobrovoljni programeri, koliko god mi mislili da su izuzetni, " -"imaju duge periode tokom kojih prosto ne mogu da se posvete ovom projektu. " -"Procenjujemo da imamo preko milion aktivnih korisnika, pa ipak samo nekoliko " -"desetina njih godišnje podržava projekat. U stvari, 3-4 osobe doprinose preko " -"polovine naše trenutne podrške. Očigledno akcija nekoliko ljudi pravi veliku " -"razliku, i vaša to može takođe.\n" -"
              " -"

              Želite li da napravite razliku?

              \n" -"    Ako želite da uplatite prilog preko PayPal-a\n" -"(prenos novca na vezi ili kreditna kartica), posetite našu stranu za priloge.\n" -"
                  Ako ste izvan područja PayPal-a ili želite da " -"predložite korporativno sponzorstvo, kontaktirajte menadžera projekta:" -"
                      Eric Laffoon, " -"sequitur@kde.org" +"Definiše koje oznake pripadaju ovoj grupi. Format je " +"imeoznake(atribut1, atribut2, ...). Oznake po imenu imeoznake " +"pojaviće se u ovoj grupi. Tekst stavke odgovarajućeg čvora u stablu biće " +"vrednost_atributa1 | vrednost_atributa2 | ...Trenutno se ovde može navesti " +"samo jedna oznaka." -#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 136 -#: rc.cpp:1058 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 162 +#: rc.cpp:1192 #, no-c-format -msgid "" -"Donate through PayPal now." -msgstr "" -"Donirajte odmah preko PayPal-a." +msgid "\"No\" na&me:" +msgstr "Ime za „&ništa“:" -#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 31 -#: rc.cpp:1061 src/document.cpp:2931 src/quanta.cpp:3053 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 168 +#: rc.cpp:1195 rc.cpp:1201 #, no-c-format -msgid "DTD Selector" -msgstr "Birač DTD-a" +msgid "The name that appears when no element were found" +msgstr "Ime koje se pojavljuje kada nijedan element nije pronađen" -#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 43 -#: rc.cpp:1064 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 171 +#: rc.cpp:1198 rc.cpp:1204 #, no-c-format msgid "" -"Dialog message:\n" -"Dialog message2:" +"The user visible name of the group. It will be shown in the structure tree as a " +"top node when there are no elements belonging to this group in the " +"document." msgstr "" -"Poruka dijaloga:\n" -"Poruka2 dijaloga:" - -#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 62 -#: rc.cpp:1068 -#, no-c-format -msgid "Current DTD:" -msgstr "Tekući DTD:" +"Ime grupe koje vidi korisnik. Biće prikazano u strukturnom stablu kao najviši " +"čvor kada u dokumentu nema elemenata koji pripadaju ovoj grupi." -#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 70 -#: rc.cpp:1071 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 193 +#: rc.cpp:1207 #, no-c-format -msgid "Select DTD:" -msgstr "Izaberite DTD:" +msgid "Elements ideintified by this entry will belong to this group" +msgstr "Elementi identifikovani ovim unosom pripadaće ovoj grupi" -#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 86 -#: rc.cpp:1074 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 221 +#: rc.cpp:1213 #, no-c-format -msgid "Conver&t the document to the selected DTD" -msgstr "&Konvertuj dokument u izabrani DTD" +msgid "Use elements as tags" +msgstr "Koristi elemente kao oznake" -#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 94 -#: rc.cpp:1077 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 224 +#: rc.cpp:1216 #, no-c-format -msgid "Do not show this dialog, use the closest matching DTD" -msgstr "Ne prikazuj ovaj dijalog, koristi najbliže odgovarajući DTD" +msgid "Treat elements as new tags" +msgstr "Smatraj elemente za nove oznake" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 25 -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:179 rc.cpp:1080 src/quanta.cpp:3108 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 227 +#: rc.cpp:1219 #, no-c-format -msgid "Configure DTEP" -msgstr "Podesi DTEP" +msgid "" +"Treat elements as new tags, so they will show up during tag autocompletion." +msgstr "" +"Smatraj elemente za nove oznake, tako da se pojavljuju pri automatskom " +"dovršavanju." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 40 -#: rc.cpp:1083 rc.cpp:1979 rc.cpp:2105 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 235 +#: rc.cpp:1222 #, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "&Opšte" +msgid "&Pseudo DTEP Specific Settings" +msgstr "Podešavanja posebna za &pseudo DTEP" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 65 -#: rc.cpp:1089 rc.cpp:1104 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 246 +#: rc.cpp:1225 rc.cpp:1257 #, no-c-format -msgid "DTD definition string" -msgstr "Znakovni niz za definiciju DTD-a" +msgid "Regular expression to find the type of the element" +msgstr "Regularni izraz za nalaženje tipa elementa" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 68 -#: rc.cpp:1092 rc.cpp:1107 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 254 +#: rc.cpp:1228 rc.cpp:1260 #, no-c-format msgid "" -"The real name of the DTEP. In case of XML DTEPs this should be the DTD " -"definition string, like " -"-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN." +"Regular expression to find the type of the element. The pattern is searched on " +"the result of the DefinitionRx match and the first captured area will " +"hold the element type." +"
              \n" +"Example (simplified):" +"
              \n" +"DefinitionRx=\\$+([a-zA-Z]+)=new\\\\s[a-zA-Z]+;" +"
              \n" +"TypeRx=new\\\\s([a-zA-Z]+);
              " +"
              " +"
              \n" +"This will match strings like $fooObj=new foo;" +". Now this string is searched and it will find new foo;, where foo " +"is the first captured text (the regular expression matching foo " +"is between brackets)." +"
              \n" +"So the type of $fooObj is foo." msgstr "" -"Pravo ime DTEP-a. U slučaju XML DTEP-ova, ovo bi trebalo da bude znakovni niz " -"za definiciju DTD-a, kao " -"-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN." +"Regularni izraz za nalaženje tipa elementa. Šema se traži na rezltatu " +"poklapanja DefinitionRx i prva zahvaćena oblast će sadržavati tip " +"elementa." +"
              \n" +"Primer (pojednostavljen):" +"
              \n" +"DefinitionRx=\\$+([a-zA-Z]+)=new\\\\s[a-zA-Z]+;" +"
              \n" +"TypeRx=new\\\\s([a-zA-Z]+);
              " +"
              " +"
              \n" +"Ovo će poklopiti znakovne nizove kao $fooObj=new foo;" +". Zatim se taj znakovni niz pretraži i nađe se new foo;, gde je " +"foo prvi zahvaćeni tekst (regularni izraz koji poklapa foo " +"je između zagrada)." +"
              \n" +"Tako je foo tip za $fooObj." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 84 -#: rc.cpp:1095 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 262 +#: rc.cpp:1236 #, no-c-format -msgid "Short name:" -msgstr "Kratko ime:" +msgid "&Usage expression:" +msgstr "&Upotrebni izraz:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 90 -#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1110 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 268 +#: rc.cpp:1239 rc.cpp:1280 #, no-c-format -msgid "Beautified, user visible name" -msgstr "Ulepšano, ime koje vidi korisnik" +msgid "Regular expression to find the usage of a group element" +msgstr "Regularni izraz za nalaženje upotrebe elementa grupe" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 93 -#: rc.cpp:1101 rc.cpp:1113 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 280 +#: rc.cpp:1242 rc.cpp:1283 #, no-c-format msgid "" -"The user visible, beautified name. If not defined, the real name is used." +"Regular expression to find the usage of a group element in the document." +"
              \n" +"Example 1:" +"
              \n" +"- classes are defined as class foo {...}" +"
              \n" +"- classes are used as $objFoo" +"
              " +"
              \n" +"Example 2:" +"
              \n" +"- variables are defined as int i" +"
              \n" +"- variables are used as @i" +"
              " +"
              \n" +"Example 3:" +"
              \n" +"- variables are defined as $i" +"
              \n" +"- variables are used as $i. In this case UsageRx " +"is the same as DefinitionRx." msgstr "" -"Ime koje vidi korisnik, ulepšano. Ako nije definisano, koristi se pravo ime." +"Regularni izraz za nalaženje upotrebe elementa grupe u dokumentu." +"
              \n" +"Primer 1:" +"
              \n" +"- klase su definisane kao class foo {...}" +"
              \n" +"- klase se koriste kao $objFoo" +"
              " +"
              \n" +"Primer 2:" +"
              \n" +"- promenljive su definisane kao int i" +"
              \n" +"- promenljive se koriste kao @i" +"
              " +"
              \n" +"Primer 3:" +"
              \n" +"- promenljive su definisane kao $i" +"
              \n" +"- promenljive se koriste kao $i. U ovom slučaju UsageRx " +"isti je kao DefinitionRx." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 173 -#: rc.cpp:1116 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 288 +#: rc.cpp:1254 #, no-c-format -msgid "Type Specific Settings" -msgstr "Podešavanja posebna za tip" +msgid "Element t&ype expression:" +msgstr "Izraz &tipa elementa:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 199 -#: rc.cpp:1119 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 310 +#: rc.cpp:1268 #, no-c-format -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +msgid "Definition e&xpression:" +msgstr "&Definicioni izraz:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 205 -#: rc.cpp:1122 rc.cpp:1138 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 316 +#: rc.cpp:1271 rc.cpp:1411 #, no-c-format -msgid "URL pointing to the DTD definiton file" -msgstr "URL koji pokazuje na fajl sa definicijom DTD-a" +msgid "Regular expression to find what belong to this group" +msgstr "Regularni izraz za određivanje pripadnosti ovoj grupi" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 208 -#: rc.cpp:1125 rc.cpp:1141 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 322 +#: rc.cpp:1274 rc.cpp:1414 #, no-c-format msgid "" -"URL pointing to the DTD definiton file, like " -"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd." +"Regular expression used to find text areas in the document, which will belong " +"to this group. The first captured area shouldbe the actual name of the group " +"entry." +"
              \n" +"Example for a class group:" +"
              \n" +"\\bclass[\\\\s]+([0-9a-zA-Z_\\x7f-\\xff]*)[\\\\s]*" +"
              \n" +"The first captured area (between \"(\" and \")" +"\") holds the class name." msgstr "" -"URL koji pokazuje na fajl sa definicijom DTD-a, kao " -"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd." +"Regularni izraz za nalaženje oblasti teksta u dokumentu koje će pripadati ovoj " +"grupi. Prva zahvaćena oblast biće ime unosa u grupi." +"
              \n" +"Primer za grupu class:" +"
              \n" +"\\bclass[\\\\s]+([0-9a-zA-Z_\\x7f-\\xff]*)[\\\\s]*" +"
              \n" +"Prva zahvaćena oblast (između „(“ i „)“) sadrži ime klase." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 216 -#: rc.cpp:1128 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 350 +#: rc.cpp:1295 #, no-c-format -msgid "DOCT&YPE string:" -msgstr "Z&nakovni niz za DOCTYPE:" +msgid "Parent group:" +msgstr "Roditeljska grupa:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 222 -#: rc.cpp:1131 rc.cpp:1144 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 353 +#: rc.cpp:1298 rc.cpp:1304 #, no-c-format -msgid "The string that should appear in the !DOCTYPE tag" -msgstr "Znakovni niz koji treba da stoji u oznaci !DOCTYPE" +msgid "The name of the group that may be the parent of this" +msgstr "Ime grupe koja može biti roditelj ovoga" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 226 -#: rc.cpp:1134 rc.cpp:1147 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 356 +#: rc.cpp:1301 rc.cpp:1307 #, no-c-format msgid "" -"The string that should appear in the !DOCTYPE tag, like" -"
              \n" -"HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" -"\"   " -"
              \"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd\"
              " +"The name of the group that may be the parent of this. For example classes " +"might be a parent of functions in case of member functions. This entry " +"indicates this possible relationship and is used to provide functionality like " +"member autocompletion." msgstr "" -"Znakovni niz koji treba da stoji u oznaci !DOCTYPE, kao" -"
              \n" -"HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" -"\"   " -"
              \"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd\"
              " +"Ime grupe koja može biti roditelj ovoga. Na primer, classes " +"mogu biti roditelj od functions u slučaju funkcija članova. Ovaj unos će " +"navoditi mogući odnos i koristi se za omogućavanje funkcionalnosti kao " +"automatsko dovršavanje članova." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 274 -#: rc.cpp:1151 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 375 +#: rc.cpp:1310 #, no-c-format -msgid "Top level" -msgstr "Najviši nivo" +msgid "Searched tags:" +msgstr "Pretražene oznake:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 277 -#: rc.cpp:1154 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 378 +#: rc.cpp:1313 rc.cpp:1366 #, no-c-format -msgid "Check if the DTEP can act as a top level DTEP." -msgstr "Proveri da li DTEP može da bude DTEP najvišeg nivoa." +msgid "Only tags of this type can be part of the group" +msgstr "Samo oznake ovog tipa mogu biti deo grupe" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 280 -#: rc.cpp:1157 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 386 +#: rc.cpp:1316 +#, no-c-format +msgid "Remove when autocompleting:" +msgstr "Ukloni pri automatskom dovršavanju:" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 389 +#: rc.cpp:1319 rc.cpp:1339 #, no-c-format msgid "" -"Check if the DTEP can act as a top level DTEP. This means that the document can " -"be of this type. Some pseudo DTEPs cannot act as a top level DTEP, like " -"PHP as they are always included as part of another DTEP, while some others " -"can be included and act as standalone as well, like the case of CSS." +"Regular expression used to remove unwanted strings from the completion text" msgstr "" -"Proveri da li DTEP može da bude DTEP najvišeg nivoa. To znači da dokumet može " -"biti ovog tipa. Neki pseudo DTEP-ovi ne mogu da budu DTEP-ovi najvišeg nivoa " -"jer su uvek uključeni kao deo drugog DTEP-a, npr. PHP" -", dok neki drugi mogu biti i uključeni i samostalni, kao u slučaju CSS." +"Regularni izraz za uklanjanje neželjenih znakovnih nizova iz teksta dovršavanja" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 292 -#: rc.cpp:1160 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 397 +#: rc.cpp:1322 #, no-c-format -msgid "Toolbar folder:" -msgstr "Fascikla traka sa alatima:" +msgid "Autocomplete after:" +msgstr "Automatski dovrši posle:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 298 -#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1169 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 400 +#: rc.cpp:1325 rc.cpp:1332 #, no-c-format -msgid "The name of the folder where the toolbars are stored" -msgstr "Ime fascikle gde su skladištene trake sa alatima" +msgid "" +"Regular expression to tell when to bring up the completion box with the " +"elements of this group" +msgstr "" +"Regularni izraz koji govori kada treba prikazati kutiju za dovršavanja sa " +"elementima ove grupe" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 301 -#: rc.cpp:1166 rc.cpp:1172 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 404 +#: rc.cpp:1328 rc.cpp:1335 #, no-c-format msgid "" -"The name of the folder where the toolbars are stored. This is a relative name " -"to " -"
              $TDEDIR( or $TDEHOME)/share/apps/quanta/toolbars ." +"Regular expression to tell when to bring up the completion box with the " +"elements of this group." +"
              \n" +"Example:\\bnew[\\\\s]+$ tells that after typing new " +", the completion box with the elements should be shown." msgstr "" -"Ime fascikle gde su skladištene trake sa alatima. Ovo ime je relativno prema " -"
              $TDEDIR( ili $TDEHOME)/share/apps/quanta/toolbars ." +"Regularni izraz koji govori kada treba prikazati kutiju za dovršavanja sa " +"elementima ove grupe." +"
              \n" +"Primer:\\bnew[\\\\s]+$ govori da kutiju za dovršavanje treba prikazati " +"posle upisivanja new ." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 320 -#: rc.cpp:1175 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 435 +#: rc.cpp:1345 #, no-c-format -msgid "&Autoloaded toolbars:" -msgstr "&Automatski učitane trake alata:" +msgid "XmlTag" +msgstr "XmlTag" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 326 -#: rc.cpp:1178 rc.cpp:1184 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 440 +#: rc.cpp:1348 #, no-c-format -msgid "Comma separated list of toolbars" -msgstr "Zapetama razdvojena lista traka sa alatima" +msgid "XmlTagEnd" +msgstr "XmlTagEnd" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 329 -#: rc.cpp:1181 rc.cpp:1187 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 445 +#: rc.cpp:1351 rc.cpp:5032 rc.cpp:5136 rc.cpp:5310 rc.cpp:5360 #, no-c-format -msgid "" -"Comma separated list of toolbars from the toolbar folder that will be loaded " -"when a document with this DTEP is loaded." -msgstr "" -"Zapetama razdvojena lista traka sa alatima koje će biti učitane iz fascikle " -"traka sa alatima kada se dokument sa ovim DTEP-om otvori." - -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 356 -#: rc.cpp:1190 -#, no-c-format -msgid "Case sensitive" -msgstr "Razlikuje veličinu slova" +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 362 -#: rc.cpp:1193 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 450 +#: rc.cpp:1354 rc.cpp:4472 #, no-c-format -msgid "Check if the DTEP has case sensitive tags" -msgstr "Proveri da li DTEP ima oznake koje razlikuju veličinu slova" +msgid "CSS" +msgstr "CSS" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 365 -#: rc.cpp:1196 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 455 +#: rc.cpp:1357 #, no-c-format -msgid "" -"Indicates whether the DTEP has case sensitive tags. In case of XML this should " -"be checked, but for example HTML variants are not case sensitive." -msgstr "" -"Navodi da li DTEP ima oznake koje razlikuju veličinu slova. U slučaju XML-a ovo " -"treba popuniti, ali npr. varijante HTML-a ne razlikuju veličinu slova." +msgid "ScriptTag" +msgstr "ScriptTag" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 384 -#: rc.cpp:1202 rc.cpp:1224 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 460 +#: rc.cpp:1360 #, no-c-format -msgid "The family to where this DTEP belongs." -msgstr "Porodica kojoj ovaj DTEP pripada." +msgid "ScriptStructureBegin" +msgstr "ScriptStructureBegin" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 388 -#: rc.cpp:1205 rc.cpp:1227 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 465 +#: rc.cpp:1363 #, no-c-format -msgid "" -"The family to where this DTEP belong. There are two families:" -"
              " -"

              XML style:DTEP describing an XML like language

              \n" -"

              Pseudo type:DTEP describing some other language, where the notion of " -"a tag is not the same as in XML. Examples are PHP, JavaScript, CSS.

              " -msgstr "" -"Porodica kojoj ovaj DTEP pripada. Postoje dve porodice:" -"
              " -"

              U stilu XML-a:DTEP koji opisuje jezik nalik na XML

              \n" -"

              Pseudo tip:DTEP koji opisuje neki drugi jezik, gde pojam oznake nije " -"isti kao za XML. Primeri su PHP, JavaScript, CSS.

              " +msgid "ScriptStructureEnd" +msgstr "ScriptStructureEnd" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 396 -#: rc.cpp:1209 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 497 +#: rc.cpp:1369 #, no-c-format -msgid "Inherits:" -msgstr "Nasleđuje:" +msgid "Parse file" +msgstr "Raščlani fajl" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 399 -#: rc.cpp:1212 rc.cpp:1234 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 500 +#: rc.cpp:1372 #, no-c-format -msgid "The DTEP name from where this DTEP inherits the tags." -msgstr "Ime DTEP-a iz koga ovaj DTEP nasleđuje oznake." +msgid "Check if the filename that is in the elements text should be parsed" +msgstr "Uključite ako treba raščlanjivati ime fajla koje je u tekstu elementa" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 402 -#: rc.cpp:1215 rc.cpp:1237 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 503 +#: rc.cpp:1375 #, no-c-format msgid "" -"The real name of the DTEP (like " -"-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" -") from where the current DTEP inherits the tags." +"Check if the filename that is in the elements text should be parsed. This makes " +"sense only if the element may contain a filename and the FileNameRx " +"is specified." msgstr "" -"Pravo ime DTEP-a (kao " -"-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" -") iz koga tekući DTEP nasleđuje oznake." - -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 408 -#: rc.cpp:1218 -#, no-c-format -msgid "XML Style" -msgstr "U stilu XML-a" - -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 413 -#: rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "Pseudo Type" -msgstr "Pseudo tip" - -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 440 -#: rc.cpp:1231 -#, no-c-format -msgid "Mimet&ypes:" -msgstr "MIME &tipovi:" - -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 473 -#: rc.cpp:1240 -#, no-c-format -msgid "Comma separated list of mimetypes" -msgstr "Zapetama razdvojena lista MIME tipova" +"Uključite ako treba raščlanjivati ime fajla koje je u tekstu elementa. Ovo ima " +"smisla samo ako element može sadržati ime fajla i zadat je FileNameRx." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 476 -#: rc.cpp:1243 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 511 +#: components/debugger/backtracelistview.cpp:58 +#: components/debugger/variableslistview.cpp:57 rc.cpp:1378 #, no-c-format -msgid "" -"Comma separated list of mimetypes. Files of these types are treated as " -"belonging to this DTEP, unless the !DOCTYPE entry says something else." -msgstr "" -"Zapetama razdvojena lista MIME tipova. Za fajlove ovih tipova smatra se da " -"pripadaju ovom DTEP-u, osim ako !DOCTYPE kaže drugačije." +msgid "Type" +msgstr "Tip" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 484 -#: rc.cpp:1246 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 522 +#: rc.cpp:1381 #, no-c-format -msgid "The default extension of files belonging to this DTEP" -msgstr "Podrazumevani nastavak za fajlove koji pripadaju ovom DTEP-u" +msgid "Simple" +msgstr "Jednostavna" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 492 -#: rc.cpp:1249 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 525 +#: rc.cpp:1384 #, no-c-format -msgid "E&xtension:" -msgstr "&Nastavak:" +msgid "This is a simple group, nothing special" +msgstr "Ovo je jednostavna grupa, ništa posebno" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 522 -#: rc.cpp:1252 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 533 +#: rc.cpp:1387 #, no-c-format -msgid "P&ages" -msgstr "Str&ane" +msgid "Variable group" +msgstr "Grupa promenljivih" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 550 -#: rc.cpp:1255 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 536 +#: rc.cpp:1390 #, no-c-format -msgid "Enable the first extra page" -msgstr "Uključi prvu dodatnu stranu" +msgid "The group's elements are variables" +msgstr "Elementi grupe su promenljive" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 553 -#: rc.cpp:1258 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 544 +#: rc.cpp:1393 #, no-c-format -msgid "" -"Every tab edit dialog will have one more extra page aside of the main page" -msgstr "" -"Svaki dijalog za uređivanje oznake će imati jednu dodatnu stranu pored glavne" +msgid "Function group" +msgstr "Funkcijska grupa" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 556 -#: rc.cpp:1261 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 547 +#: rc.cpp:1396 #, no-c-format -msgid "" -"Every tab edit dialog will have one more extra page aside of the main page. You " -"can configure what will be on this page in the below fields." -msgstr "" -"Svaki dijalog za uređivanje oznake će imati jednu dodatnu stranu pored glavne. " -"U donjim poljima možete podesiti šta će biti na toj strani." +msgid "The group's elements are functions" +msgstr "Elementi grupe su funkcije" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 567 -#: rc.cpp:1264 rc.cpp:1340 rc.cpp:1346 rc.cpp:1358 rc.cpp:1373 rc.cpp:1764 -#: rc.cpp:1890 rc.cpp:4118 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 555 +#: rc.cpp:1399 #, no-c-format -msgid "Title:" -msgstr "Naslov:" +msgid "Class group" +msgstr "Klasna grupa" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 570 -#: rc.cpp:1267 rc.cpp:1311 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 558 +#: rc.cpp:1402 #, no-c-format -msgid "The title of the page" -msgstr "Naslov strane" +msgid "The group's elements are classes" +msgstr "Elementi grupe su klase" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 573 -#: rc.cpp:1270 rc.cpp:1314 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 566 +#: rc.cpp:1405 #, no-c-format -msgid "" -"The title of the page, like Core && i18n. As you see, the ampersand must " -"be doubled." -msgstr "" -"Naslov strane, kao Core && i18n. Kao što vidite, & se mora udvostručiti." +msgid "Ob&ject group" +msgstr "Ob&jektna grupa" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 584 -#: rc.cpp:1273 rc.cpp:1331 rc.cpp:1352 rc.cpp:1364 rc.cpp:1382 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 569 +#: rc.cpp:1408 #, no-c-format -msgid "Groups:" -msgstr "Grupe:" +msgid "The group's elements are objects" +msgstr "Elementi grupe su objekti" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 587 -#: rc.cpp:1276 rc.cpp:1317 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 593 +#: rc.cpp:1420 #, no-c-format -msgid "Comma separated list of the common attribute groups" -msgstr "Zapetama razdvojena lista grupa zajedničkih atributa" +msgid "Minimal search mode" +msgstr "Režim minimalne pretrage" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 595 -#: rc.cpp:1279 rc.cpp:1320 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 596 +#: rc.cpp:1423 #, no-c-format msgid "" -"Comma separated list of the common attribute groups. The attributes from the " -"listed groups will appear on this page." -"
              The common attributes are specified in each DTEP's common.tag " -"file, where the common=\"yes\" attribute must be set." -"
              The following example defined the common I18n attribute group:" -"
              " -"

              \n" -"<tag name=\"I18n\" common=\"yes\">" -"
              \n" -"  <attr name=\"lang\" type=\"input\" />" -"
              \n" -"  <attr name=\"dir\" type=\"input\" />" -"
              \n" -"</tag>\n" -"

              " +"Enable to use the minimal style search for definition instead of the standard " +"(greedy) matching" msgstr "" -"Zapetama razdvojena lista grupa zajedničkih atributa. Atributi iz navedenih " -"grupa će se pojaviti na ovoj strani." -"
              Zajednički atributi navedeni su za svaki DTEP u fajlu common.tag" -", gde atribut common=\"yes\" mora biti postavljen." -"
              Sledeći primer definiše grupu zajedničkih I18n atributa:" -"
              " -"

              \n" -"<tag name=\"I18n\" common=\"yes\">" -"
              \n" -"  <attr name=\"lang\" type=\"input\" />" -"
              \n" -"  <attr name=\"dir\" type=\"input\" />" -"
              \n" -"</tag>\n" -"

              " - -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 606 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Enable the second extra page" -msgstr "Uključi drugu dodatnu stranu" - -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 609 -#: rc.cpp:1290 rc.cpp:1296 rc.cpp:1302 rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "See the tooltip and \"What's This?\" information for the first checkbox" -msgstr "Pogledajte oblačić i „Šta je ovo?“ za prvu kućicu" - -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 620 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Enable the third extra page" -msgstr "Uključi treću dodatnu stranu" - -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 634 -#: rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "Enable the fourth extra page" -msgstr "Uključi četvrtu dodatnu stranu" +"Uključite da bi se koristio minimalni stil pretrage za definiciju umesto " +"standardnog (pohlepnog) poklapanja" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 648 -#: rc.cpp:1305 +#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 33 +#: rc.cpp:1426 #, no-c-format -msgid "Enable the fifth extra page" -msgstr "Uključi petu dodatnu stranu" +msgid "Support Quanta with Financial Donation" +msgstr "Podržite Quanta-u novčanim prilogom" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 695 -#: rc.cpp:1328 rc.cpp:1334 rc.cpp:1337 rc.cpp:1343 rc.cpp:1349 rc.cpp:1355 -#: rc.cpp:1361 rc.cpp:1367 rc.cpp:1370 rc.cpp:1376 rc.cpp:1379 rc.cpp:1385 -#: rc.cpp:1388 rc.cpp:1391 rc.cpp:1394 rc.cpp:1397 +#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 76 +#: rc.cpp:1432 #, no-c-format msgid "" -"See the tooltip and \"What's This?\" information for the first page fields" -msgstr "Pogledajte oblačić i „Šta je ovo?“ za polja prve strane" - -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 894 -#: rc.cpp:1400 -#, no-c-format -msgid "Parsing &Rules" -msgstr "Pravila &raščlanjivanja" - -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 905 -#: rc.cpp:1403 -#, no-c-format -msgid "Enable minus in words" -msgstr "Uključi minus u rečima" - -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 908 -#: rc.cpp:1406 -#, no-c-format -msgid "Treat the minus sign as part of a word" -msgstr "Smatraj minus kao deo reči" +"
              " +"

              Your Contribution Can Make a Difference

              " +"   Quanta Plus would not be what it is today without sponsored " +"developers. Andras Mantia has been full time since mid 2002 and Michal Rudolf " +"came on part time in spring of 2004. Over the life of the project development " +"has been largely sponsored by the efforts of the Project Manager, Eric Laffoon. " +"In addition to his minimum 10-20 hour a week time commitment, his company, Kitty Hooch " +"LLP has an ongoing financial commitment to keep Quanta in continuous " +"development. Our sponsored developers are also a catalyst to our volunteer " +"developers.\n" +"
                  Kitty Hooch is a small company with no employees, 2 " +"active partners and several contract workers. After test marketing in the fall " +"of 2001 they began wholesale and retail to national and international markets " +"in early 2002. Kitty Hooch controls all aspects of their product production and " +"marketing. Quanta sponsorship is no small expense for a small start up company. " +"In 2003 cash flow and a bout with typhoid fever left Eric in debt and unable to " +"keep up payments to Andras without help from the community. Thankfully a number " +"of people stepped up. We now have several large sponsors along with a number of " +"generous contributors. This has enabled us to bring Michal on part time. Now we " +"are looking to be able to move him to full time. The challenge for this project " +"to assume a leading role as a \"killer desktop application\" is great.\n" +"
              " +"

              Balancing open source ideals and fiscal\n" +"reality

              \n" +"    We believe that the open source model\n" +"is the future of software, but it is no guarantee of success. How many open " +"source projects that we had high hopes for are unmaintained today? In early " +"2002 many people thought that Quanta Plus was dead. One person, Eric Laffoon, " +"was not about to let the dream die. Quanta is more than surviving now, but " +"developing a best-in-class tool is no easy task. We believe the key is " +"consistent momentum. Nothing ensures this better than programmers who can work " +"without financial or time distractions. Why do you think OSS projects die?" +"
                  As Quanta grows the project management demands are " +"increasing and ironically impacting the revenue stream it requires to continue. " +"The impact of our sponsored developers has been huge! We are looking to make " +"Quanta grow even faster. Eric needs to be able to free even more time to bring " +"several new and exciting ideas through coding to release. We have other " +"expenses too, with conferences and keeping our systems up to date so we don't " +"lose time fighting old hardware. We want to make Quanta the best web tool " +"anywhere!. This will require a nucleus of active core developers. We hope " +"professional developers and companies using Quanta will help us to reach our " +"goals with sponsorship donations that will relieve financial stresses.\n" +"
              " +"

              Could Quanta die without your support?

              " +"    We'd like to think not! But from February 2001 to June " +"2002 there was very little activity and many months with no work done at all. " +"This came about because of cash flow problems which led to the original " +"developers leaving to do a commercial project. The fact remains that our most " +"productive volunteer developers, as much as we think they're wonderful, go long " +"periods where they just can't make time to code on the project. We estimate our " +"active users number well over a million, yet we have only a few dozen people a " +"year supporting the project. In fact 3-4 people account for over half of our " +"current support. Clearly the actions of a few people make a huge difference, " +"and yours can make a difference too.\n" +"
              " +"

              Will you help make a difference?

              \n" +"    If you wish to donate through PayPal\n" +"(online money transfer or credit card), visit our donation page.\n" +"
                  If you are outside the PayPal area or wish to " +"discuss corporate sponsorship contact the project manager:" +"
                      Eric Laffoon, " +"sequitur@kde.org" +msgstr "" +"
              " +"

              Vaš prilog može napraviti razliku

                 Quanta Plus " +"ne bi bila to što jeste danas bez sponzorisanih programera. Andras Mantija " +"(Andras Mantia) radi puno radno vreme od sredine 2002. a Mihal Rudolf (Michal " +"Rudolf) se pridružio kao saradnik u proleće 2004. Razvoj projekta je sve vreme " +"sponzorisan naporima menadžera projekta, Erika Lafuna (Eric Laffoon). Kao " +"dodatak njegovom angažmanu od najmanje 10-20 časova sedmično, njegova " +"kompanija, Kitty Hooch " +"LLP, dugoročno se posvetila finansiranju Quanta-e. Naši sponozorisani " +"programeri takođe su katalizator našim dobrovoljnim programerima.\n" +"
                  Kitty Hooch je mala kompanija bez zaposlenih, 2 " +"aktivna partnera i nekoliko radnika po ugovoru. Posle probnog reklamiranja u " +"jesen 2001. počeli su prodaju na nacionalna i međunarodna tržišta početkom " +"2002. Kitty Hooch kontroliše sve aspekte proizvodnje i reklamiranja svojih " +"proizvoda. Sponzorstvo Quanta-e nije mali trošak za malu početnu kompaniju. U " +"2003-oj priliv novca i borba sa tifoidnom groznicom ostavili su Erika u " +"dugovima i bez mogućnosti da nastavi isplaćivanje Andrasa bez pomoći zajednice. " +"Srećom, nekoliko ljudi je istupilo sa podrškom. Sada imamo nekoliko velikih " +"sponzora i više velikodušnih donatora. Ovo nam je omogućilo da zaposlimo Mihala " +"kao saradnika, a sada gledamo da ga prebacimo na puno radno vreme. Izazov da " +"ovaj projekat dobije status „ubilački dobrog programa za radnu površinu“ je " +"veliki.\n" +"
              " +"

              Balansiranje između ideala otvorenog kôda i finansijske realnosti

              " +"\n" +"    Verujemo da je model otvorenog kôda budućnost softvera, " +"ali ne i garancija uspeha. Koliko ovakvih projekata za koje smo gajili visoke " +"nade danas više nisu održavani? Početkom 2002. mnogi su mislili da je Quanta " +"Plus mrtva. Jedan čovek, Erik Lafun, nije želeo da dopusti da san nestane. " +"Quanta sada više nego preživljava, ali razvijanje alata najboljeg u svojoj " +"klasi nije lak zadatak. Verujemo da je ključ u stalnom zamahu, a to najbolje " +"obezbeđuju programeri rade bez razmišljanja o finansijskim i vremenskim " +"ograničenjima. Šta mislite zašto OSS projekti zamiru?" +"
                  Kako Quanta raste, zahtevi upravljanja projektom su " +"sve veći i, ironično, loše utiču na priliv sredstava potrebnih za dalji razvoj. " +"Učinak naših sponzorisanih programera je ogroman! Pokušavamo da učinimo da " +"Quanta raste još brže. Erik mora biti u mogućnosti da odvoji još više vremena " +"kako bi sproveo nekoliko novih i uzbudljivih ideja od kôdiranja do izdanja. " +"Imamo i drugih troškova, sa konferencijama i održavanjem naših sistema modernim " +"kako ne bi gubili vreme usled zastarelog hardvera. " +"Želimo da napravimo od Quanta-e najbolji veb alat igde!" +". Ovo će zahtevati jezgro aktivnih programera. Nadamo se da će nam " +"profesionalni programeri i kompanije koje koriste Quanta-u pomoći da dostignemo " +"naše ciljeve prilozima koji olakšavaju finansijski stres.\n" +"
              " +"

              Može li Quanta zamreti bez vaše podrške?

              " +"    Voleli bismo da mislimo da ne! Ali od februara 2001. do " +"juna 2002. bilo je vrlo malo aktivnosti i mnogi meseci su prošli bez ikakvog " +"posla. Do ovoga je došlo usled problema sa prilivom novca zbog kojih su " +"prvobitni programeri otišli da rade komercijalni projekat. Činjenica je da naši " +"najproduktivniji dobrovoljni programeri, koliko god mi mislili da su izuzetni, " +"imaju duge periode tokom kojih prosto ne mogu da se posvete ovom projektu. " +"Procenjujemo da imamo preko milion aktivnih korisnika, pa ipak samo nekoliko " +"desetina njih godišnje podržava projekat. U stvari, 3-4 osobe doprinose preko " +"polovine naše trenutne podrške. Očigledno akcija nekoliko ljudi pravi veliku " +"razliku, i vaša to može takođe.\n" +"
              " +"

              Želite li da napravite razliku?

              \n" +"    Ako želite da uplatite prilog preko PayPal-a\n" +"(prenos novca na vezi ili kreditna kartica), posetite našu stranu za priloge.\n" +"
                  Ako ste izvan područja PayPal-a ili želite da " +"predložite korporativno sponzorstvo, kontaktirajte menadžera projekta:" +"
                      Eric Laffoon, " +"sequitur@kde.org" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 911 -#: rc.cpp:1409 +#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 136 +#: rc.cpp:1445 #, no-c-format msgid "" -"If enabled this-is-a-word is treated like a word. Otherwise it is " -"treated like 4 words." +"Donate through PayPal now." msgstr "" -"Ako je uključeno, ovo-je-reč smatra se za reč. U suprotnom, smatra se za " -"3 reči." - -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 919 -#: rc.cpp:1412 -#, no-c-format -msgid "Comments:" -msgstr "Komentari:" +"Donirajte odmah preko PayPal-a." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 925 -#: rc.cpp:1415 rc.cpp:1679 +#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 31 +#: rc.cpp:1448 src/document.cpp:2931 src/quanta.cpp:3053 #, no-c-format -msgid "Comma separated list of area borders for comments" -msgstr "Zapetama razdvojena lista granica područja za komentare" +msgid "DTD Selector" +msgstr "Birač DTD-a" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 929 -#: rc.cpp:1418 rc.cpp:1682 +#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 43 +#: rc.cpp:1451 #, no-c-format msgid "" -"Comma separated list of area borders for comments. EOL " -"means end of line, used for single line comments." -"
              \n" -"Example: // EOL, /* */" +"Dialog message:\n" +"Dialog message2:" msgstr "" -"Zapetama razdvojena lista granica područja za komentare. EOL " -"znači kraj linije, koristi se za jednolinijske komentare." -"
              \n" -"Primer: // EOL, /* */" +"Poruka dijaloga:\n" +"Poruka2 dijaloga:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 945 -#: rc.cpp:1422 +#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 62 +#: rc.cpp:1455 #, no-c-format -msgid "Type Specific Rules" -msgstr "Pravilna posebna za tip" +msgid "Current DTD:" +msgstr "Tekući DTD:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 971 -#: rc.cpp:1425 +#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 70 +#: rc.cpp:1458 #, no-c-format -msgid "XML style single tags" -msgstr "Jednostruke oznake u stilu XML-a" +msgid "Select DTD:" +msgstr "Izaberite DTD:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 977 -#: rc.cpp:1428 +#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 86 +#: rc.cpp:1461 #, no-c-format -msgid "Check to use XML style single tags" -msgstr "Popunite da koristite jednostruke oznake u stilu XML-a" +msgid "Conver&t the document to the selected DTD" +msgstr "&Konvertuj dokument u izabrani DTD" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 980 -#: rc.cpp:1431 +#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 94 +#: rc.cpp:1464 #, no-c-format -msgid "" -"Check to use XML style single tags (<single_tag />" -"), otherwise HTML style single tags (<single_tag>) are used." -msgstr "" -"Popunite da koristite jednostruke oznake u stilu XML-a (" -"<jednostruka_oznaka />), u suprotnom koristi se stil HTML-a (" -"<jednostruka_oznaka>)." +msgid "Do not show this dialog, use the closest matching DTD" +msgstr "Ne prikazuj ovaj dijalog, koristi najbliže odgovarajući DTD" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 988 -#: rc.cpp:1434 +#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 27 +#: rc.cpp:1467 #, no-c-format -msgid "Use common rules" -msgstr "Koristi zajednička pravila" +msgid "Source DTD:" +msgstr "Izvorni DTD:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 994 -#: rc.cpp:1437 +#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 35 +#: rc.cpp:1470 #, no-c-format -msgid "Append common parsing rules" -msgstr "Prikači zajednička pravila raščlanjivanja" +msgid "Target DTEP:" +msgstr "Ciljni DTEP:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1002 -#: rc.cpp:1440 +#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 43 +#: rc.cpp:1473 src/dtds.cpp:904 #, no-c-format -msgid "" -"Check it to append common parsing rules. These are:\n" -"

              \n" -"  SpecialAreas=<?xml ?>, <!-- -->, <! >\n" -"  SpecialAreaNames = XML PI, comment, DTD\n" -"  Comments = <!-- -->\n" -"

              " -msgstr "" -"Popunite da prikačite zajednička pravila raščlanjivanja. Ona su:\n" -"

              \n" -"  SpecialAreas=<?xml ?>, <!-- -->, <! >\n" -"  SpecialAreaNames = XML PI, comment, DTD\n" -"  Comments = <!-- -->\n" -"

              " +msgid "*.dtd|DTD Definitions" +msgstr "*.dtd|DTD definicije" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1010 -#: rc.cpp:1448 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 25 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:179 rc.cpp:1476 src/quanta.cpp:3108 #, no-c-format -msgid "Extended booleans" -msgstr "Proširene logičke" +msgid "Configure DTEP" +msgstr "Podesi DTEP" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1013 -#: rc.cpp:1451 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 65 +#: rc.cpp:1485 rc.cpp:1500 #, no-c-format -msgid "Check if the booleans are stored in extended form" -msgstr "Popunite ako su logičke skladištene u proširenom obliku" +msgid "DTD definition string" +msgstr "Znakovni niz za definiciju DTD-a" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1021 -#: rc.cpp:1454 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 68 +#: rc.cpp:1488 rc.cpp:1503 #, no-c-format msgid "" -"Check if you want extended booleans in the language." -"
              \n" -"Examples:" -"
              \n" -"Simple boolean: <tag booleanAttr>" -"
              \n" -"Extended boolean: <tag booleanAttr=\"1\"> or " -"<tag booleanAttr=\"true\">.\n" -"
              \n" -"See the True and False boxes to define the values for true and " -"false." +"The real name of the DTEP. In case of XML DTEPs this should be the DTD " +"definition string, like " +"-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN." msgstr "" -"Popunite ako želite proširene logičke u jeziku." -"
              \n" -"Primeri:" -"
              \n" -"Jednostavna logička: <tag booleanAttr>" -"
              \n" -"Proširena logička: <tag booleanAttr=\"1\"> or " -"<tag booleanAttr=\"true\">.\n" -"
              \n" -"Postavite kutije Tačno i Netačno da definišete vrednosti za tačno " -"i netačno." - -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1040 -#: rc.cpp:1462 rc.cpp:1465 -#, no-c-format -msgid "The value of \"true\" in case of extended booleans" -msgstr "Vrednost za tačno u slučaju proširenih logičkih" +"Pravo ime DTEP-a. U slučaju XML DTEP-ova, ovo bi trebalo da bude znakovni niz " +"za definiciju DTD-a, kao " +"-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1070 -#: rc.cpp:1468 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 84 +#: rc.cpp:1491 #, no-c-format -msgid "False:" -msgstr "Netačno:" +msgid "Short name:" +msgstr "Kratko ime:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1084 -#: rc.cpp:1471 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 90 +#: rc.cpp:1494 rc.cpp:1506 #, no-c-format -msgid "True:" -msgstr "Tačno:" +msgid "Beautified, user visible name" +msgstr "Ulepšano, ime koje vidi korisnik" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1112 -#: rc.cpp:1474 rc.cpp:1485 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 93 +#: rc.cpp:1497 rc.cpp:1509 #, no-c-format msgid "" -"Comma separated list of the beginning and closing string for special areas" +"The user visible, beautified name. If not defined, the real name is used." msgstr "" -"Zapetama razdvojena lista početnog i zatvarajućeg znakovnog niza za posebna " -"područja" +"Ime koje vidi korisnik, ulepšano. Ako nije definisano, koristi se pravo ime." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1117 -#: rc.cpp:1477 rc.cpp:1488 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 173 +#: rc.cpp:1512 #, no-c-format -msgid "" -"The beginning and closing string of special areas, separated by a comma." -"
              \n" -" Special areas are not parsed according to this DTD's rules, but according to " -"their own rules." -"
              \n" -" A special area can be a pseudo DTD, a comment or something like that, for " -"example <!-- -->." -msgstr "" -"Zapetama razdvojena lista početnog i zatvarajućeg znakovnog niza za posebna " -"područja." -"
              \n" -"Posebna područja ne raščlanjuju se prema pravilima DTD-a, već prema sopstvenim " -"pravilima." -"
              \n" -"Posebno područje može biti pseudo DTD, komentar ili tako nešto, na primer " -"<!-- -->." +msgid "Type Specific Settings" +msgstr "Podešavanja posebna za tip" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1125 -#: rc.cpp:1482 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 199 +#: rc.cpp:1515 #, no-c-format -msgid "Special areas:" -msgstr "Posebna područja:" +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1144 -#: rc.cpp:1493 rc.cpp:1499 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 205 +#: rc.cpp:1518 rc.cpp:1534 #, no-c-format -msgid "Comma-separated list of the names for the above-defined special areas" -msgstr "Zapetama razdvojena lista imena za gore definisana posebna područja" +msgid "URL pointing to the DTD definiton file" +msgstr "URL koji pokazuje na fajl sa definicijom DTD-a" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1152 -#: rc.cpp:1496 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 208 +#: rc.cpp:1521 rc.cpp:1537 #, no-c-format -msgid "Special area names:" -msgstr "Imena posebnih područja:" +msgid "" +"URL pointing to the DTD definiton file, like " +"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd." +msgstr "" +"URL koji pokazuje na fajl sa definicijom DTD-a, kao " +"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1166 -#: rc.cpp:1502 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 216 +#: rc.cpp:1524 #, no-c-format -msgid "Special tags:" -msgstr "Posebne oznake:" +msgid "DOCT&YPE string:" +msgstr "Z&nakovni niz za DOCTYPE:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1169 -#: rc.cpp:1505 rc.cpp:1512 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 222 +#: rc.cpp:1527 rc.cpp:1540 #, no-c-format -msgid "Specifies a tag that defines the start of a special area" -msgstr "Navodi oznaku koja definiše početak posebne oblasti" +msgid "The string that should appear in the !DOCTYPE tag" +msgstr "Znakovni niz koji treba da stoji u oznaci !DOCTYPE" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1173 -#: rc.cpp:1508 rc.cpp:1515 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 226 +#: rc.cpp:1530 rc.cpp:1543 #, no-c-format msgid "" -"Specifies a tag which defines the start of a special area in the form of " -"tagname(attributename)." +"The string that should appear in the !DOCTYPE tag, like" "
              \n" -"Example:script(language) means that any <script> " -"tag having a language attribute indicates a special area." +"HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" +"\"   " +"
              \"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd\"
              " msgstr "" -"Navodi oznaku koja definiše početak posebne oblasti u obliku " -"imeoznake(imeatributa)." +"Znakovni niz koji treba da stoji u oznaci !DOCTYPE, kao" "
              \n" -"Primer:skripta(jezik) znači bilo koja oznaka <skripta> " -"koja ima atribut jezik navodi posebno područje." +"HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" +"\"   " +"
              \"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd\"
              " -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1206 -#: rc.cpp:1519 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 274 +#: rc.cpp:1547 #, no-c-format -msgid "Definition tags:" -msgstr "Definicione oznake:" +msgid "Top level" +msgstr "Najviši nivo" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1212 -#: rc.cpp:1522 rc.cpp:1590 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 277 +#: rc.cpp:1550 #, no-c-format -msgid "Tags and attributes defining this DTEP" -msgstr "Oznake i atributi koji definišu ovaj DTEP" +msgid "Check if the DTEP can act as a top level DTEP." +msgstr "Proveri da li DTEP može da bude DTEP najvišeg nivoa." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1219 -#: rc.cpp:1525 rc.cpp:1593 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 280 +#: rc.cpp:1553 #, no-c-format msgid "" -"Comma separated list of tags that define this DTEP. The format used is " -"tagname(attribute[defaultvalue]). If the parent (a real) DTEP has a tag " -"with tagname and\n" -"the attribute value of this tag is equal with the name of this DTEP, the " -"tag area\n" -"is parsed according to the rules of this DTEP." -"
              \n" -"If [defaultvalue] is present, it means that if the attribute is not " -"present in the tag it is taken as present with value = defaultvalue." -"
              \n" -"Example: Tags=style(type[text/css]) means that both <style> " -"and <style type=\"text/css\"> are treated the same way and " -"the DTEP defined by this tag is named text/css." +"Check if the DTEP can act as a top level DTEP. This means that the document can " +"be of this type. Some pseudo DTEPs cannot act as a top level DTEP, like " +"PHP as they are always included as part of another DTEP, while some others " +"can be included and act as standalone as well, like the case of CSS." msgstr "" -"Zapetama razdvojena lista oznaka koje definišu ovaj DTEP. Format je " -"imeoznake(atribut[podrazumevanavrednost]). Ako roditeljski (pravi) DTEP ima " -"oznaku imeoznake i vrednost atributa te oznake jednaka je imenu " -"ovog DTEP-a, područje oznake raščlanjuje se prema pravilima ovog DTEP-a." -"
              \n" -"Ako je [podrazumevanavrednost] prisutna, znači da ako atribut nije " -"prisutan u oznaci, uzima se kao prisutan sa vrednošću " -"podrazumevanavrednost." -"
              \n" -"Primer: Oznake=style(type[text/css]) znači da se i <style> " -"i <style type=\"text/css\"> tretiraju na isti način i DTEP " -"definisan ovom oznakom zove se text/css." +"Proveri da li DTEP može da bude DTEP najvišeg nivoa. To znači da dokumet može " +"biti ovog tipa. Neki pseudo DTEP-ovi ne mogu da budu DTEP-ovi najvišeg nivoa " +"jer su uvek uključeni kao deo drugog DTEP-a, npr. PHP" +", dok neki drugi mogu biti i uključeni i samostalni, kao u slučaju CSS." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1227 -#: rc.cpp:1532 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 292 +#: rc.cpp:1556 #, no-c-format -msgid "Area borders:" -msgstr "Granice područja:" +msgid "Toolbar folder:" +msgstr "Fascikla traka sa alatima:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1233 -#: rc.cpp:1535 rc.cpp:1600 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 298 +#: rc.cpp:1559 rc.cpp:1565 #, no-c-format -msgid "Comma separated list of the area borders" -msgstr "Zapetama razdvojena lista granica područja" +msgid "The name of the folder where the toolbars are stored" +msgstr "Ime fascikle gde su skladištene trake sa alatima" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1237 -#: rc.cpp:1538 rc.cpp:1603 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 301 +#: rc.cpp:1562 rc.cpp:1568 #, no-c-format msgid "" -"Comma separated list of the area borders encapsulating this pseudo DTEP. In the " -"case of PHP it is:" -"
              \n" -"<? ?>, <* *>, <% %>" +"The name of the folder where the toolbars are stored. This is a relative name " +"to " +"
              $TDEDIR( or $TDEHOME)/share/apps/quanta/toolbars ." msgstr "" -"Zapetama razdvojena lista granica područja koje uokviravaju ovaj DTEP. U " -"slučaju PHP-a to su:" -"
              \n" -"<? ?>, <* *>, <% %>" +"Ime fascikle gde su skladištene trake sa alatima. Ovo ime je relativno prema " +"
              $TDEDIR( ili $TDEHOME)/share/apps/quanta/toolbars ." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1245 -#: rc.cpp:1542 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 320 +#: rc.cpp:1571 #, no-c-format -msgid "Structure keywords:" -msgstr "Strukturne ključne reči:" +msgid "&Autoloaded toolbars:" +msgstr "&Automatski učitane trake alata:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1251 -#: rc.cpp:1545 rc.cpp:1584 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 326 +#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1580 #, no-c-format -msgid "Comma separated list of structure keywords" -msgstr "Zapetama razdvojena lista strukturnih ključnih reči" +msgid "Comma separated list of toolbars" +msgstr "Zapetama razdvojena lista traka sa alatima" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1254 -#: rc.cpp:1548 rc.cpp:1587 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 329 +#: rc.cpp:1577 rc.cpp:1583 #, no-c-format msgid "" -"Comma separated list of structure keywords. The keywords used here are used to " -"create new node (nodes for structures) in the structure tree, like for a " -"function, class or if block." +"Comma separated list of toolbars from the toolbar folder that will be loaded " +"when a document with this DTEP is loaded." msgstr "" -"Zapetama razdvojena lista strukturnih ključnih reči. Ovde navedene ključne reči " -"koriste se za pravljenje novog čvora (čvorovi za strukture) u strukturnom " -"stablu, kao za funkciju, klasu ili if blok." +"Zapetama razdvojena lista traka sa alatima koje će biti učitane iz fascikle " +"traka sa alatima kada se dokument sa ovim DTEP-om otvori." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1262 -#: rc.cpp:1551 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 356 +#: rc.cpp:1586 #, no-c-format -msgid "Structure delimiting:" -msgstr "Razdvajač strukture:" +msgid "Case sensitive" +msgstr "Razlikuje veličinu slova" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1268 -#: rc.cpp:1554 rc.cpp:1664 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 362 +#: rc.cpp:1589 #, no-c-format -msgid "Regular expression that finds the beginning or end of a structure" -msgstr "Regularni izraz koji pronalazi početak ili kraj strukture" +msgid "Check if the DTEP has case sensitive tags" +msgstr "Proveri da li DTEP ima oznake koje razlikuju veličinu slova" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1271 -#: rc.cpp:1557 rc.cpp:1667 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 365 +#: rc.cpp:1592 #, no-c-format msgid "" -"Regular expression that finds the beginning or end of a structure. This is " -"usually the combination of Structure beginning and Structure end" -", like \\{ | \\}" +"Indicates whether the DTEP has case sensitive tags. In case of XML this should " +"be checked, but for example HTML variants are not case sensitive." msgstr "" -"Regularni izraz koji pronalazi početak ili kraj strukture. Ovo je obično " -"kombinacija početka strukture i kraja strukture, kao " -"\\{ | \\}" - -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1279 -#: rc.cpp:1560 -#, no-c-format -msgid "Structure beginning:" -msgstr "Početak strukture:" +"Navodi da li DTEP ima oznake koje razlikuju veličinu slova. U slučaju XML-a ovo " +"treba popuniti, ali npr. varijante HTML-a ne razlikuju veličinu slova." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1285 -#: rc.cpp:1563 rc.cpp:1622 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 384 +#: rc.cpp:1598 rc.cpp:1620 #, no-c-format -msgid "A string specifying the beginning of a structure" -msgstr "Znakovni niz koji navodi početak strukture" +msgid "The family to where this DTEP belongs." +msgstr "Porodica kojoj ovaj DTEP pripada." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1288 -#: rc.cpp:1566 rc.cpp:1625 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 388 +#: rc.cpp:1601 rc.cpp:1623 #, no-c-format msgid "" -"A string specifying the beginning of a structure, like { in many cases." +"The family to where this DTEP belong. There are two families:" +"
              " +"

              XML style:DTEP describing an XML like language

              \n" +"

              Pseudo type:DTEP describing some other language, where the notion of " +"a tag is not the same as in XML. Examples are PHP, JavaScript, CSS.

              " msgstr "" -"Znakovni niz koji navodi početak strukture, kao { u mnogim slučajevima." +"Porodica kojoj ovaj DTEP pripada. Postoje dve porodice:" +"
              " +"

              U stilu XML-a:DTEP koji opisuje jezik nalik na XML

              \n" +"

              Pseudo tip:DTEP koji opisuje neki drugi jezik, gde pojam oznake nije " +"isti kao za XML. Primeri su PHP, JavaScript, CSS.

              " -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1296 -#: rc.cpp:1569 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 396 +#: rc.cpp:1605 #, no-c-format -msgid "Local scope keywords:" -msgstr "Ključne reči lokalnog opsega:" +msgid "Inherits:" +msgstr "Nasleđuje:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1302 -#: rc.cpp:1572 rc.cpp:1578 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 399 +#: rc.cpp:1608 rc.cpp:1630 #, no-c-format -msgid "Comma separated list of the local scope defining keywords" -msgstr "Zapetama razdvojena lista ključnih reči koje definišu lokalni opseg" +msgid "The DTEP name from where this DTEP inherits the tags." +msgstr "Ime DTEP-a iz koga ovaj DTEP nasleđuje oznake." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1305 -#: rc.cpp:1575 rc.cpp:1581 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 402 +#: rc.cpp:1611 rc.cpp:1633 #, no-c-format msgid "" -"Comma separated list of the local scope defining keywords. Other structure " -"group elements found under a structure node that was created based on a keyword " -"from this list are treated as local elements. For example if this list contains " -"function, it means that elements, like variables found under a " -"function are local, relative to the node that holds the function." +"The real name of the DTEP (like " +"-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" +") from where the current DTEP inherits the tags." msgstr "" -"Zapetama razdvojena lista ključnih reči koje definišu lokalni opseg. Ostali " -"elementi strukturne grupe ispod strukturnog čvora napravljenog na osnovu " -"ključnih reči iz ove liste tretiraju se kao lokalni elementi. Npr. ako lista " -"sadrži funkcija, to znači da su elementi, kao promeniljive koje se " -"nalaze ispod funkcija, lokalni, relativno prema čvoru koji sadrži " -"funkcija." +"Pravo ime DTEP-a (kao " +"-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" +") iz koga tekući DTEP nasleđuje oznake." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1362 -#: rc.cpp:1607 rc.cpp:1616 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 408 +#: rc.cpp:1614 #, no-c-format -msgid "A string specifying the end of a structure" -msgstr "Znakovni niz koji navodi kraj strukture" +msgid "XML Style" +msgstr "U stilu XML-a" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1365 -#: rc.cpp:1610 rc.cpp:1619 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 413 +#: rc.cpp:1617 +#, no-c-format +msgid "Pseudo Type" +msgstr "Pseudo tip" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 440 +#: rc.cpp:1627 +#, no-c-format +msgid "Mimet&ypes:" +msgstr "MIME &tipovi:" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 473 +#: rc.cpp:1636 +#, no-c-format +msgid "Comma separated list of mimetypes" +msgstr "Zapetama razdvojena lista MIME tipova" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 476 +#: rc.cpp:1639 #, no-c-format msgid "" -"A string specifying the end of a structure, like } in many cases." +"Comma separated list of mimetypes. Files of these types are treated as " +"belonging to this DTEP, unless the !DOCTYPE entry says something else." msgstr "" -"Znakovni niz koji navodi kraj strukture, kao } u mnogim slučajevima." +"Zapetama razdvojena lista MIME tipova. Za fajlove ovih tipova smatra se da " +"pripadaju ovom DTEP-u, osim ako !DOCTYPE kaže drugačije." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1373 -#: rc.cpp:1613 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 484 +#: rc.cpp:1642 #, no-c-format -msgid "Structure end:" -msgstr "Kraj strukture:" +msgid "The default extension of files belonging to this DTEP" +msgstr "Podrazumevani nastavak za fajlove koji pripadaju ovom DTEP-u" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1409 -#: rc.cpp:1628 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 492 +#: rc.cpp:1645 #, no-c-format -msgid "Complete class members after:" -msgstr "Završi članove klase posle:" +msgid "E&xtension:" +msgstr "&Nastavak:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1415 -#: rc.cpp:1631 rc.cpp:1652 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 522 +#: rc.cpp:1648 #, no-c-format -msgid "Regular expression to find out when to invoke member autocompletion" +msgid "P&ages" +msgstr "Str&ane" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 550 +#: rc.cpp:1651 +#, no-c-format +msgid "Enable the first extra page" +msgstr "Uključi prvu dodatnu stranu" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 553 +#: rc.cpp:1654 +#, no-c-format +msgid "" +"Every tab edit dialog will have one more extra page aside of the main page" msgstr "" -"Regularni izraz za otkrivanje kada pozvati automatsko dovršavanje članova" +"Svaki dijalog za uređivanje oznake će imati jednu dodatnu stranu pored glavne" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1424 -#: rc.cpp:1634 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 556 +#: rc.cpp:1657 #, no-c-format msgid "" -"Regular expression to find out when to invoke member autocompletion. " -"
              \n" -"Example:" -"
              \n" -"- we have a class called foo with some member variables" -"
              \n" -"- the object of type foo is used in the document as $objFoo" -"
              \n" -"- the members can appear as $objFoo->member or $objFoo.member\n" -"- in the above case this entry should look like (?:->|\\.)$ " -"(autocomplete if the object is followed by -> or .)" -"
              \n" -" The regular expression must be terminated with $ " -"(match end of line)." +"Every tab edit dialog will have one more extra page aside of the main page. You " +"can configure what will be on this page in the below fields." msgstr "" -"Regularni izraz za otkrivanje kada pozvati automatsko dovršavanje članova. " -"
              \n" -"Primer:" -"
              \n" -"- postoji klasa po imenu foo sa nekim članskim promenljivama" -"
              \n" -"- objekat tipa foo koristi se u dokumentu kao $objFoo" -"
              \n" -"- članovi se mogu pojaviti kao $objFoo->clan ili $objFoo.clan\n" -"- u gornjem slučaju unos treba da izgleda kao (?:->|\\.)$ " -"(automatski dovrši ako je objekat praćen sa -> ili .)" -"
              \n" -"Regularni izraz mora biti okončan sa $ (poklapa kraj linije)." +"Svaki dijalog za uređivanje oznake će imati jednu dodatnu stranu pored glavne. " +"U donjim poljima možete podesiti šta će biti na toj strani." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1440 -#: rc.cpp:1643 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 570 +#: rc.cpp:1663 rc.cpp:1707 #, no-c-format -msgid "Complete attributes after:" -msgstr "Dovrši atribute posle:" +msgid "The title of the page" +msgstr "Naslov strane" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1446 -#: rc.cpp:1646 rc.cpp:1649 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 573 +#: rc.cpp:1666 rc.cpp:1710 #, no-c-format msgid "" -"Autocomplete attributes after this character. See the information for the same " -"entry valid for tags." +"The title of the page, like Core && i18n. As you see, the ampersand must " +"be doubled." msgstr "" -"Automatski dovrši atribute posle ovog znaka. Pogledajte informacije za isti " -"unos važeći za oznake." +"Naslov strane, kao Core && i18n. Kao što vidite, & se mora udvostručiti." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1471 -#: rc.cpp:1655 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 584 +#: rc.cpp:1669 rc.cpp:1727 rc.cpp:1748 rc.cpp:1760 rc.cpp:1778 +#, no-c-format +msgid "Groups:" +msgstr "Grupe:" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 587 +#: rc.cpp:1672 rc.cpp:1713 +#, no-c-format +msgid "Comma separated list of the common attribute groups" +msgstr "Zapetama razdvojena lista grupa zajedničkih atributa" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 595 +#: rc.cpp:1675 rc.cpp:1716 #, no-c-format msgid "" -"Regular expression to find out when to invoke member autocompletion. " -"
              \n" -"Example:" -"
              \n" -"- we have a class called foo with some member variables" +"Comma separated list of the common attribute groups. The attributes from the " +"listed groups will appear on this page." +"
              The common attributes are specified in each DTEP's common.tag " +"file, where the common=\"yes\" attribute must be set." +"
              The following example defined the common I18n attribute group:" +"
              " +"

              \n" +"<tag name=\"I18n\" common=\"yes\">" "
              \n" -"- the object of type foo is used in the document as $objFoo" +"  <attr name=\"lang\" type=\"input\" />" "
              \n" -"- the members can appear as $objFoo->member or $objFoo.member\n" -"- in the above case this entry shoul look like (?:->|\\.)$ " -"(autocomplete if the object is followed by -> or .)" +"  <attr name=\"dir\" type=\"input\" />" "
              \n" -" The regular expression must be terminated with $ " -"(match end of line)." +"</tag>\n" +"

              " msgstr "" -"Regularni izraz za otkrivanje kada pozvati automatsko dovršavanje članova. " -"
              \n" -"Primer:" -"
              \n" -"- postoji klasa po imenu foo sa nekim članskim promenljivama" +"Zapetama razdvojena lista grupa zajedničkih atributa. Atributi iz navedenih " +"grupa će se pojaviti na ovoj strani." +"
              Zajednički atributi navedeni su za svaki DTEP u fajlu common.tag" +", gde atribut common=\"yes\" mora biti postavljen." +"
              Sledeći primer definiše grupu zajedničkih I18n atributa:" +"
              " +"

              \n" +"<tag name=\"I18n\" common=\"yes\">" "
              \n" -"- objekat tipa foo koristi se u dokumentu kao $objFoo" +"  <attr name=\"lang\" type=\"input\" />" "
              \n" -"- članovi se mogu pojaviti kao $objFoo->clan ili $objFoo.clan\n" -"- u gornjem slučaju unos treba da izgleda kao (?:->|\\.)$ " -"(automatski dovrši ako je objekat praćen sa -> ili .)" +"  <attr name=\"dir\" type=\"input\" />" "
              \n" -"Regularni izraz mora biti okončan sa $ (poklapa kraj linije)." +"</tag>\n" +"

              " -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1495 -#: rc.cpp:1670 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 606 +#: rc.cpp:1683 #, no-c-format -msgid "Attribute separator:" -msgstr "Razdvajač atributa:" +msgid "Enable the second extra page" +msgstr "Uključi drugu dodatnu stranu" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1501 -#: rc.cpp:1673 rc.cpp:1719 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 609 +#: rc.cpp:1686 rc.cpp:1692 rc.cpp:1698 rc.cpp:1704 #, no-c-format -msgid "The character specifying the end of an attribute" -msgstr "Znak koji navodi kraj atributa" +msgid "See the tooltip and \"What's This?\" information for the first checkbox" +msgstr "Pogledajte oblačić i „Šta je ovo?“ za prvu kućicu" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1504 -#: rc.cpp:1676 rc.cpp:1722 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 620 +#: rc.cpp:1689 #, no-c-format -msgid "" -"The character specifying the end of an attribute. By default it is \" " -"for XML DTEPs and , for pseudo DTEPs." -msgstr "" -"Znak koji navodi kraj atributa. Podrazumevano to je \" " -"za XML DTEP-ove i , za pseudo DTEP-ove." +msgid "Enable the third extra page" +msgstr "Uključi treću dodatnu stranu" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1524 -#: rc.cpp:1686 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 634 +#: rc.cpp:1695 #, no-c-format -msgid "Included DTEPs:" -msgstr "Uključeni DTEP-ovi:" +msgid "Enable the fourth extra page" +msgstr "Uključi četvrtu dodatnu stranu" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1530 -#: rc.cpp:1689 rc.cpp:1725 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 648 +#: rc.cpp:1701 #, no-c-format -msgid "Comma-separated list of DTEPs that can be present inside this DTEP" -msgstr "" -"Zapetama razdvojena lista DTEP-ova koji mogu biti prisutni u ovom DTEP-u" +msgid "Enable the fifth extra page" +msgstr "Uključi petu dodatnu stranu" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1533 -#: rc.cpp:1692 rc.cpp:1728 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 695 +#: rc.cpp:1724 rc.cpp:1730 rc.cpp:1733 rc.cpp:1739 rc.cpp:1745 rc.cpp:1751 +#: rc.cpp:1757 rc.cpp:1763 rc.cpp:1766 rc.cpp:1772 rc.cpp:1775 rc.cpp:1781 +#: rc.cpp:1784 rc.cpp:1787 rc.cpp:1790 rc.cpp:1793 #, no-c-format msgid "" -"Comma-separated list of DTEPs that can be present inside this DTEP. The list " -"consist usually of pseudo DTEPs." -msgstr "" -"Zapetama razdvojena lista DTEP-ova koji mogu biti prisutni u ovom DTEP-u. Lista " -"se obično sastoji od pseudo DTEP-ova." +"See the tooltip and \"What's This?\" information for the first page fields" +msgstr "Pogledajte oblačić i „Šta je ovo?“ za polja prve strane" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1541 -#: rc.cpp:1695 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 894 +#: rc.cpp:1796 #, no-c-format -msgid "Autocomplete tags after:" -msgstr "Automatski dovrši oznake posle:" +msgid "Parsing &Rules" +msgstr "Pravila &raščlanjivanja" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1547 -#: rc.cpp:1698 rc.cpp:1704 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 905 +#: rc.cpp:1799 #, no-c-format -msgid "The character after which the list of tags should be shown" -msgstr "Znak posle koga treba prikazati listu oznaka" +msgid "Enable minus in words" +msgstr "Uključi minus u rečima" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1550 -#: rc.cpp:1701 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 908 +#: rc.cpp:1802 #, no-c-format -msgid "" -"The autocompletion box is brought up automatically once this character is " -"entered or space is pressed after this character." -"
              For real DTEPs it's usually <, but for example for the CSS " -"pseudo DTEP it is {. The text none instead of a character " -"specifies that the tag completion box should not be brought up automatically, " -"only if the user requests it." -msgstr "" -"Kutija za automatsko dovršavanje pojavljuje se automatski pošto se unese ovaj " -"znak ili pritisne razmak posle njega." -"
              Za prave DTEP-ove to je obično <, ali npr. za CSS pseudo DTEP-ove " -"to je {. Tekst none umesto znaka navodi da kutiju za dovršavanje " -"ne treba dozvati automatski, već samo na zahtev korisnika." - -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1561 -#: rc.cpp:1707 -#, no-c-format -msgid "" -"The autocompletion box is brought up automatically once this character is " -"entered or space is pressed after this character" -"
              . For real DTEPs it's usually <, but for example for the CSS " -"pseudo DTEP it is {. The text none instead of a character " -"specifies that the tag completion box should not be brought up automatically, " -"only if the user requests it." -msgstr "" -"Kutija za automatsko dovršavanje pojavljuje se automatski pošto se unese ovaj " -"znak ili pritisne razmak posle njega." -"
              Za prave DTEP-ove to je obično <, ali npr. za CSS pseudo DTEP-ove " -"to je {. Tekst none umesto znaka navodi da kutiju za dovršavanje " -"ne treba dozvati automatski, već samo na zahtev korisnika." +msgid "Treat the minus sign as part of a word" +msgstr "Smatraj minus kao deo reči" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1577 -#: rc.cpp:1710 rc.cpp:1716 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 911 +#: rc.cpp:1805 #, no-c-format msgid "" -"The character specifying the end of a tag. See the information for the " -"attribute separator for details." +"If enabled this-is-a-word is treated like a word. Otherwise it is " +"treated like 4 words." msgstr "" -"Znak koji navodi kraj oznake. Pogledajte informacije o razdvajaču atributa za " -"detalje." - -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1585 -#: rc.cpp:1713 -#, no-c-format -msgid "Tag separator:" -msgstr "Razdvajač oznaka:" +"Ako je uključeno, ovo-je-reč smatra se za reč. U suprotnom, smatra se za " +"3 reči." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1623 -#: rc.cpp:1731 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 919 +#: rc.cpp:1808 #, no-c-format -msgid "Structures" -msgstr "Strukture" +msgid "Comments:" +msgstr "Komentari:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1634 -#: rc.cpp:1734 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 925 +#: rc.cpp:1811 rc.cpp:2075 #, no-c-format -msgid "Available groups:" -msgstr "Dostupne grupe:" +msgid "Comma separated list of area borders for comments" +msgstr "Zapetama razdvojena lista granica područja za komentare" -#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 31 -#: dialogs/tagdialogs/tagmiscdlg.cpp:23 rc.cpp:1746 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 929 +#: rc.cpp:1814 rc.cpp:2078 #, no-c-format -msgid "Misc. Tag" -msgstr "Razne oznake" +msgid "" +"Comma separated list of area borders for comments. EOL " +"means end of line, used for single line comments." +"
              \n" +"Example: // EOL, /* */" +msgstr "" +"Zapetama razdvojena lista granica područja za komentare. EOL " +"znači kraj linije, koristi se za jednolinijske komentare." +"
              \n" +"Primer: // EOL, /* */" -#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 47 -#: rc.cpp:1749 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 945 +#: rc.cpp:1818 #, no-c-format -msgid "Element name:" -msgstr "Ime elementa:" +msgid "Type Specific Rules" +msgstr "Pravilna posebna za tip" -#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 55 -#: rc.cpp:1752 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 971 +#: rc.cpp:1821 #, no-c-format -msgid "&Add closing tag" -msgstr "&Dodaj zatvarajuću oznaku" +msgid "XML style single tags" +msgstr "Jednostruke oznake u stilu XML-a" -#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 27 -#: rc.cpp:1755 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 977 +#: rc.cpp:1824 #, no-c-format -msgid "Email address:" -msgstr "E-adresa:" +msgid "Check to use XML style single tags" +msgstr "Popunite da koristite jednostruke oznake u stilu XML-a" -#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 67 -#: rc.cpp:1761 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 980 +#: rc.cpp:1827 #, no-c-format -msgid "Subject:" -msgstr "Tema:" +msgid "" +"Check to use XML style single tags (<single_tag />" +"), otherwise HTML style single tags (<single_tag>) are used." +msgstr "" +"Popunite da koristite jednostruke oznake u stilu XML-a (" +"<jednostruka_oznaka />), u suprotnom koristi se stil HTML-a (" +"<jednostruka_oznaka>)." -#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 36 -#: rc.cpp:1773 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 988 +#: rc.cpp:1830 #, no-c-format -msgid "Frame Wizard" -msgstr "Čarobnjak za okvire" +msgid "Use common rules" +msgstr "Koristi zajednička pravila" -#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 184 -#: rc.cpp:1785 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 994 +#: rc.cpp:1833 #, no-c-format -msgid "Splitting" -msgstr "Podela" +msgid "Append common parsing rules" +msgstr "Prikači zajednička pravila raščlanjivanja" -#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 244 -#: rc.cpp:1794 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1002 +#: rc.cpp:1836 #, no-c-format -msgid "Editing" -msgstr "Uređivanje" +msgid "" +"Check it to append common parsing rules. These are:\n" +"

              \n" +"  SpecialAreas=<?xml ?>, <!-- -->, <! >\n" +"  SpecialAreaNames = XML PI, comment, DTD\n" +"  Comments = <!-- -->\n" +"

              " +msgstr "" +"Popunite da prikačite zajednička pravila raščlanjivanja. Ona su:\n" +"

              \n" +"  SpecialAreas=<?xml ?>, <!-- -->, <! >\n" +"  SpecialAreaNames = XML PI, comment, DTD\n" +"  Comments = <!-- -->\n" +"

              " -#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 261 -#: rc.cpp:1797 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1010 +#: rc.cpp:1844 #, no-c-format -msgid "Edit Frame" -msgstr "Uredi okvir" +msgid "Extended booleans" +msgstr "Proširene logičke" -#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 283 -#: rc.cpp:1803 rc.cpp:5180 rc.cpp:5294 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1013 +#: rc.cpp:1847 #, no-c-format -msgid "Reset" -msgstr "Resetuj" +msgid "Check if the booleans are stored in extended form" +msgstr "Popunite ako su logičke skladištene u proširenom obliku" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmrceditors.ui line 36 -#: rc.cpp:1806 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1021 +#: rc.cpp:1850 #, no-c-format -msgid "Rows Columns Editor" -msgstr "Vrste Kolone Uređivač" +msgid "" +"Check if you want extended booleans in the language." +"
              \n" +"Examples:" +"
              \n" +"Simple boolean: <tag booleanAttr>" +"
              \n" +"Extended boolean: <tag booleanAttr=\"1\"> or " +"<tag booleanAttr=\"true\">.\n" +"
              \n" +"See the True and False boxes to define the values for true and " +"false." +msgstr "" +"Popunite ako želite proširene logičke u jeziku." +"
              \n" +"Primeri:" +"
              \n" +"Jednostavna logička: <tag booleanAttr>" +"
              \n" +"Proširena logička: <tag booleanAttr=\"1\"> or " +"<tag booleanAttr=\"true\">.\n" +"
              \n" +"Postavite kutije Tačno i Netačno da definišete vrednosti za tačno " +"i netačno." -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 16 -#: rc.cpp:1815 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1040 +#: rc.cpp:1858 rc.cpp:1861 #, no-c-format -msgid "Frame Properties" -msgstr "Svojstva okvira" +msgid "The value of \"true\" in case of extended booleans" +msgstr "Vrednost za tačno u slučaju proširenih logičkih" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 80 -#: rc.cpp:1824 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1070 +#: rc.cpp:1864 #, no-c-format -msgid "Common" -msgstr "Zajedničko" +msgid "False:" +msgstr "Netačno:" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 132 -#: rc.cpp:1836 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1084 +#: rc.cpp:1867 #, no-c-format -msgid "Margins" -msgstr "Margine" +msgid "True:" +msgstr "Tačno:" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 177 -#: rc.cpp:1839 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1112 +#: rc.cpp:1870 rc.cpp:1881 #, no-c-format -msgid "From left:" -msgstr "S leva:" +msgid "" +"Comma separated list of the beginning and closing string for special areas" +msgstr "" +"Zapetama razdvojena lista početnog i zatvarajućeg znakovnog niza za posebna " +"područja" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 185 -#: rc.cpp:1842 rc.cpp:1848 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1117 +#: rc.cpp:1873 rc.cpp:1884 #, no-c-format -msgid "px" -msgstr "px" +msgid "" +"The beginning and closing string of special areas, separated by a comma." +"
              \n" +" Special areas are not parsed according to this DTD's rules, but according to " +"their own rules." +"
              \n" +" A special area can be a pseudo DTD, a comment or something like that, for " +"example <!-- -->." +msgstr "" +"Zapetama razdvojena lista početnog i zatvarajućeg znakovnog niza za posebna " +"područja." +"
              \n" +"Posebna područja ne raščlanjuju se prema pravilima DTD-a, već prema sopstvenim " +"pravilima." +"
              \n" +"Posebno područje može biti pseudo DTD, komentar ili tako nešto, na primer " +"<!-- -->." -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 212 -#: rc.cpp:1845 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1125 +#: rc.cpp:1878 #, no-c-format -msgid "From top:" -msgstr "Od vrha:" +msgid "Special areas:" +msgstr "Posebna područja:" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 237 -#: rc.cpp:1851 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1144 +#: rc.cpp:1889 rc.cpp:1895 #, no-c-format -msgid "Scrolling" -msgstr "Klizanje" +msgid "Comma-separated list of the names for the above-defined special areas" +msgstr "Zapetama razdvojena lista imena za gore definisana posebna područja" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 262 -#: rc.cpp:1857 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1152 +#: rc.cpp:1892 #, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Auto" +msgid "Special area names:" +msgstr "Imena posebnih područja:" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 283 -#: rc.cpp:1863 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1166 +#: rc.cpp:1898 #, no-c-format -msgid "Resize" -msgstr "Promeni veličinu" +msgid "Special tags:" +msgstr "Posebne oznake:" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 352 -#: rc.cpp:1872 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1169 +#: rc.cpp:1901 rc.cpp:1908 #, no-c-format -msgid "Frame source:" -msgstr "Izvor okvira:" +msgid "Specifies a tag that defines the start of a special area" +msgstr "Navodi oznaku koja definiše početak posebne oblasti" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 360 -#: rc.cpp:1875 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1173 +#: rc.cpp:1904 rc.cpp:1911 #, no-c-format -msgid "Frame name:" -msgstr "Ime okvira:" - -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 400 -#: rc.cpp:1878 -#, no-c-format -msgid "Others" -msgstr "Drugo" +msgid "" +"Specifies a tag which defines the start of a special area in the form of " +"tagname(attributename)." +"
              \n" +"Example:script(language) means that any <script> " +"tag having a language attribute indicates a special area." +msgstr "" +"Navodi oznaku koja definiše početak posebne oblasti u obliku " +"imeoznake(imeatributa)." +"
              \n" +"Primer:skripta(jezik) znači bilo koja oznaka <skripta> " +"koja ima atribut jezik navodi posebno područje." -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 425 -#: rc.cpp:1881 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1206 +#: rc.cpp:1915 #, no-c-format -msgid "Id:" -msgstr "Id.:" +msgid "Definition tags:" +msgstr "Definicione oznake:" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 433 -#: rc.cpp:1884 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1212 +#: rc.cpp:1918 rc.cpp:1986 #, no-c-format -msgid "Class:" -msgstr "Klasa:" +msgid "Tags and attributes defining this DTEP" +msgstr "Oznake i atributi koji definišu ovaj DTEP" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 441 -#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:41 rc.cpp:1887 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1219 +#: rc.cpp:1921 rc.cpp:1989 #, no-c-format -msgid "Style:" -msgstr "Stil:" +msgid "" +"Comma separated list of tags that define this DTEP. The format used is " +"tagname(attribute[defaultvalue]). If the parent (a real) DTEP has a tag " +"with tagname and\n" +"the attribute value of this tag is equal with the name of this DTEP, the " +"tag area\n" +"is parsed according to the rules of this DTEP." +"
              \n" +"If [defaultvalue] is present, it means that if the attribute is not " +"present in the tag it is taken as present with value = defaultvalue." +"
              \n" +"Example: Tags=style(type[text/css]) means that both <style> " +"and <style type=\"text/css\"> are treated the same way and " +"the DTEP defined by this tag is named text/css." +msgstr "" +"Zapetama razdvojena lista oznaka koje definišu ovaj DTEP. Format je " +"imeoznake(atribut[podrazumevanavrednost]). Ako roditeljski (pravi) DTEP ima " +"oznaku imeoznake i vrednost atributa te oznake jednaka je imenu " +"ovog DTEP-a, područje oznake raščlanjuje se prema pravilima ovog DTEP-a." +"
              \n" +"Ako je [podrazumevanavrednost] prisutna, znači da ako atribut nije " +"prisutan u oznaci, uzima se kao prisutan sa vrednošću " +"podrazumevanavrednost." +"
              \n" +"Primer: Oznake=style(type[text/css]) znači da se i <style> " +"i <style type=\"text/css\"> tretiraju na isti način i DTEP " +"definisan ovom oznakom zove se text/css." -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 457 -#: rc.cpp:1893 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1227 +#: rc.cpp:1928 #, no-c-format -msgid "Long description:" -msgstr "Dugačak opis:" +msgid "Area borders:" +msgstr "Granice područja:" -#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 16 -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:267 -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:270 rc.cpp:1896 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1233 +#: rc.cpp:1931 rc.cpp:1996 #, no-c-format -msgid "Set Value of Variable" -msgstr "Postavi vrednost promenljive" +msgid "Comma separated list of the area borders" +msgstr "Zapetama razdvojena lista granica područja" -#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 110 -#: rc.cpp:1905 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1237 +#: rc.cpp:1934 rc.cpp:1999 #, no-c-format -msgid "Variable:" -msgstr "Promenljiva:" +msgid "" +"Comma separated list of the area borders encapsulating this pseudo DTEP. In the " +"case of PHP it is:" +"
              \n" +"<? ?>, <* *>, <% %>" +msgstr "" +"Zapetama razdvojena lista granica područja koje uokviravaju ovaj DTEP. U " +"slučaju PHP-a to su:" +"
              \n" +"<? ?>, <* *>, <% %>" -#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 126 -#: components/debugger/variableslistview.cpp:262 rc.cpp:1908 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1245 +#: rc.cpp:1938 #, no-c-format -msgid "New value:" -msgstr "Nova vrednost:" +msgid "Structure keywords:" +msgstr "Strukturne ključne reči:" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 16 -#: rc.cpp:1911 rc.cpp:1914 rc.cpp:1982 rc.cpp:2134 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1251 +#: rc.cpp:1941 rc.cpp:1980 #, no-c-format -msgid "Directory Mapping" -msgstr "Mapiranja direktorijuma" +msgid "Comma separated list of structure keywords" +msgstr "Zapetama razdvojena lista strukturnih ključnih reči" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 49 -#: rc.cpp:1917 rc.cpp:1988 rc.cpp:2140 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1254 +#: rc.cpp:1944 rc.cpp:1983 #, no-c-format -msgid "Local basedir:" -msgstr "Lokalni osnovni dir.:" +msgid "" +"Comma separated list of structure keywords. The keywords used here are used to " +"create new node (nodes for structures) in the structure tree, like for a " +"function, class or if block." +msgstr "" +"Zapetama razdvojena lista strukturnih ključnih reči. Ovde navedene ključne reči " +"koriste se za pravljenje novog čvora (čvorovi za strukture) u strukturnom " +"stablu, kao za funkciju, klasu ili if blok." -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 65 -#: rc.cpp:1920 rc.cpp:1985 rc.cpp:2137 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1262 +#: rc.cpp:1947 #, no-c-format -msgid "Server basedir:" -msgstr "Serverski osnovni dir.:" +msgid "Structure delimiting:" +msgstr "Razdvajač strukture:" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 74 -#: rc.cpp:1923 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1268 +#: rc.cpp:1950 rc.cpp:2060 #, no-c-format -msgid "" -"This is where the local part of path is specified. If a file is located on the " -"computer running Quanta at \"/home/user/htdocs/project/file.php\" and that file " -"is located on the server as \"/var/www/project/file.php\", local basedir should " -"be \"/home/user/htdocs/\" and server basedir should be \"/var/www/\".\n" -"The quanta will know that files starting with \"/home/user/project/\" on the " -"local computer, will start with \"/var/www/\" on the remote computer." -msgstr "" -"Ovde se navodi lokalni deo putanje. Ako se fajl nalazi na računaru koji " -"izvršava Quanta-u u „/home/user/htdocs/project/file.php“ i taj fajl se nalazi " -"na serveru kao „/var/www/project/file.php“, lokalni osnovni direktorijum treba " -"da je „/home/user/htdocs/“ a serverski „/var/www/“.\n" -"Quanta će znati da fajlovi koji počinju sa „/home/user/project/“ na lokalnom, " -"počinju sa „/var/www/“ na udaljenom računaru." +msgid "Regular expression that finds the beginning or end of a structure" +msgstr "Regularni izraz koji pronalazi početak ili kraj strukture" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 83 -#: rc.cpp:1927 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1271 +#: rc.cpp:1953 rc.cpp:2063 #, no-c-format msgid "" -"This is where the server part of path is specified. If a file is located on the " -"computer running Quanta at \"/home/user/htdocs/project/file.php\" and that file " -"is located on the server as \"/var/www/project/file.php\", local basedir should " -"be \"/home/user/htdocs/\" and server basedir should be \"/var/www/\".\n" -"The quanta will know that files starting with \"/home/user/project/\" on the " -"local computer, will start with \"/var/www/\" on the remote computer." +"Regular expression that finds the beginning or end of a structure. This is " +"usually the combination of Structure beginning and Structure end" +", like \\{ | \\}" msgstr "" -"Ovde se navodi serverski deo putanje. Ako se fajl nalazi na računaru koji " -"izvršava Quanta-u u „/home/user/htdocs/project/file.php“ i taj fajl se nalazi " -"na serveru kao „/var/www/project/file.php“, lokalni osnovni direktorijum treba " -"da je „/home/user/htdocs/“ a serverski „/var/www/“.\n" -"Quanta će znati da fajlovi koji počinju sa „/home/user/project/“ na lokalnom, " -"počinju sa „/var/www/“ na udaljenom računaru." - -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 157 -#: rc.cpp:1937 -#, no-c-format -msgid "Previous Mappings" -msgstr "Prethodna mapiranja" +"Regularni izraz koji pronalazi početak ili kraj strukture. Ovo je obično " +"kombinacija početka strukture i kraja strukture, kao " +"\\{ | \\}" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 166 -#: rc.cpp:1940 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1279 +#: rc.cpp:1956 #, no-c-format -msgid "Local Directory" -msgstr "Lokalni direktorijum" +msgid "Structure beginning:" +msgstr "Početak strukture:" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 177 -#: rc.cpp:1943 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1285 +#: rc.cpp:1959 rc.cpp:2018 #, no-c-format -msgid "Server Directory" -msgstr "Serverski direktorijum" +msgid "A string specifying the beginning of a structure" +msgstr "Znakovni niz koji navodi početak strukture" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 202 -#: rc.cpp:1946 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1288 +#: rc.cpp:1962 rc.cpp:2021 #, no-c-format -msgid "This is a list of previously used mappings. Click on one to use it" +msgid "" +"A string specifying the beginning of a structure, like { in many cases." msgstr "" -"Ovo je lista prethodno korišćenih mapiranja. Kliknite na neko da ga upotrebite." - -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 212 -#: rc.cpp:1949 -#, no-c-format -msgid "Sample" -msgstr "Uzorak" - -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 231 -#: rc.cpp:1952 -#, no-c-format -msgid "Translates to:" -msgstr "Prevodi se kao:" +"Znakovni niz koji navodi početak strukture, kao { u mnogim slučajevima." -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 247 -#: rc.cpp:1955 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1296 +#: rc.cpp:1965 #, no-c-format -msgid "Original path:" -msgstr "Originalna putanja:" +msgid "Local scope keywords:" +msgstr "Ključne reči lokalnog opsega:" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 276 -#: rc.cpp:1958 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1302 +#: rc.cpp:1968 rc.cpp:1974 #, no-c-format -msgid "Indicates whether the translated path exists on disk or not" -msgstr "Navodi da li prevedena putanja postoji na disku ili ne" +msgid "Comma separated list of the local scope defining keywords" +msgstr "Zapetama razdvojena lista ključnih reči koje definišu lokalni opseg" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 279 -#: rc.cpp:1961 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1305 +#: rc.cpp:1971 rc.cpp:1977 #, no-c-format msgid "" -"This indicator tells you whether the translated path exists on local disk or " -"not." +"Comma separated list of the local scope defining keywords. Other structure " +"group elements found under a structure node that was created based on a keyword " +"from this list are treated as local elements. For example if this list contains " +"function, it means that elements, like variables found under a " +"function are local, relative to the node that holds the function." msgstr "" -"Ovaj indikator govori vam da li prevedena putanja postoji na lokalnom disku ili " -"ne." +"Zapetama razdvojena lista ključnih reči koje definišu lokalni opseg. Ostali " +"elementi strukturne grupe ispod strukturnog čvora napravljenog na osnovu " +"ključnih reči iz ove liste tretiraju se kao lokalni elementi. Npr. ako lista " +"sadrži funkcija, to znači da su elementi, kao promeniljive koje se " +"nalaze ispod funkcija, lokalni, relativno prema čvoru koji sadrži " +"funkcija." -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 297 -#: rc.cpp:1964 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1362 +#: rc.cpp:2003 rc.cpp:2012 +#, no-c-format +msgid "A string specifying the end of a structure" +msgstr "Znakovni niz koji navodi kraj strukture" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1365 +#: rc.cpp:2006 rc.cpp:2015 #, no-c-format msgid "" -"This field shows what the \"original path\" above will look like after " -"translation." +"A string specifying the end of a structure, like } in many cases." msgstr "" -"Ovo polje prikazuje kako će „originalna putanja“ iznad izgledati posle prevoda." +"Znakovni niz koji navodi kraj strukture, kao } u mnogim slučajevima." -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 315 -#: rc.cpp:1967 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1373 +#: rc.cpp:2009 #, no-c-format -msgid "This field shows the path currently needing to be translated." -msgstr "Ovo polje prikazuje putanju koju trenutno treba prevesti." +msgid "Structure end:" +msgstr "Kraj strukture:" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 16 -#: rc.cpp:1970 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1409 +#: rc.cpp:2024 #, no-c-format -msgid "Gubed Settings" -msgstr "Postavke Gubed-a" +msgid "Complete class members after:" +msgstr "Završi članove klase posle:" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 78 -#: rc.cpp:1976 rc.cpp:2102 rc.cpp:2305 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1415 +#: rc.cpp:2027 rc.cpp:2048 #, no-c-format -msgid "Ca&ncel" -msgstr "&Otkaži" +msgid "Regular expression to find out when to invoke member autocompletion" +msgstr "" +"Regularni izraz za otkrivanje kada pozvati automatsko dovršavanje članova" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 189 -#: rc.cpp:1991 rc.cpp:2108 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1424 +#: rc.cpp:2030 #, no-c-format -msgid "Connection Settings" -msgstr "Podešavanja veze" - -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 253 -#: rc.cpp:1994 -#, no-c-format -msgid "Use proxy" -msgstr "Koristi proksi" +msgid "" +"Regular expression to find out when to invoke member autocompletion. " +"
              \n" +"Example:" +"
              \n" +"- we have a class called foo with some member variables" +"
              \n" +"- the object of type foo is used in the document as $objFoo" +"
              \n" +"- the members can appear as $objFoo->member or $objFoo.member\n" +"- in the above case this entry should look like (?:->|\\.)$ " +"(autocomplete if the object is followed by -> or .)" +"
              \n" +" The regular expression must be terminated with $ " +"(match end of line)." +msgstr "" +"Regularni izraz za otkrivanje kada pozvati automatsko dovršavanje članova. " +"
              \n" +"Primer:" +"
              \n" +"- postoji klasa po imenu foo sa nekim članskim promenljivama" +"
              \n" +"- objekat tipa foo koristi se u dokumentu kao $objFoo" +"
              \n" +"- članovi se mogu pojaviti kao $objFoo->clan ili $objFoo.clan\n" +"- u gornjem slučaju unos treba da izgleda kao (?:->|\\.)$ " +"(automatski dovrši ako je objekat praćen sa -> ili .)" +"
              \n" +"Regularni izraz mora biti okončan sa $ (poklapa kraj linije)." -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 269 -#: rc.cpp:1997 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1440 +#: rc.cpp:2039 #, no-c-format -msgid "Proxy host:" -msgstr "Proksi domaćin:" +msgid "Complete attributes after:" +msgstr "Dovrši atribute posle:" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 285 -#: rc.cpp:2000 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1446 +#: rc.cpp:2042 rc.cpp:2045 #, no-c-format -msgid "Proxy port:" -msgstr "Proksi port:" +msgid "" +"Autocomplete attributes after this character. See the information for the same " +"entry valid for tags." +msgstr "" +"Automatski dovrši atribute posle ovog znaka. Pogledajte informacije za isti " +"unos važeći za oznake." -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 301 -#: rc.cpp:2003 rc.cpp:2111 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1471 +#: rc.cpp:2051 #, no-c-format -msgid "Listen port:" -msgstr "Port za slušanje:" +msgid "" +"Regular expression to find out when to invoke member autocompletion. " +"
              \n" +"Example:" +"
              \n" +"- we have a class called foo with some member variables" +"
              \n" +"- the object of type foo is used in the document as $objFoo" +"
              \n" +"- the members can appear as $objFoo->member or $objFoo.member\n" +"- in the above case this entry shoul look like (?:->|\\.)$ " +"(autocomplete if the object is followed by -> or .)" +"
              \n" +" The regular expression must be terminated with $ " +"(match end of line)." +msgstr "" +"Regularni izraz za otkrivanje kada pozvati automatsko dovršavanje članova. " +"
              \n" +"Primer:" +"
              \n" +"- postoji klasa po imenu foo sa nekim članskim promenljivama" +"
              \n" +"- objekat tipa foo koristi se u dokumentu kao $objFoo" +"
              \n" +"- članovi se mogu pojaviti kao $objFoo->clan ili $objFoo.clan\n" +"- u gornjem slučaju unos treba da izgleda kao (?:->|\\.)$ " +"(automatski dovrši ako je objekat praćen sa -> ili .)" +"
              \n" +"Regularni izraz mora biti okončan sa $ (poklapa kraj linije)." -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 311 -#: rc.cpp:2006 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1495 +#: rc.cpp:2066 #, no-c-format -msgid "Mode" -msgstr "Režim" +msgid "Attribute separator:" +msgstr "Razdvajač atributa:" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 322 -#: rc.cpp:2009 rc.cpp:2117 rc.cpp:2149 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1501 +#: rc.cpp:2069 rc.cpp:2115 #, no-c-format -msgid "See \"What's This?\" for available variables" -msgstr "Pogledajte „Šta je ovo“ za dostupne promenljive" +msgid "The character specifying the end of an attribute" +msgstr "Znak koji navodi kraj atributa" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 336 -#: rc.cpp:2012 rc.cpp:2120 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1504 +#: rc.cpp:2072 rc.cpp:2118 #, no-c-format msgid "" -"%afn - Filename of the current script\n" -"%afd - Absolute directory of the current script\n" -"%afp - Absolute path (directory + filename) of the current script\n" -"\n" -"%rfpd - Directory of the current script relative to project root\n" -"%rfpp - Path of the current script relative to project root\n" -"\n" -"%rfdd - Directory of the current script relative to document root\n" -"%rfdp - Path of the current script relative to document root\n" -"\n" -"%apd - Project root\n" -"%add - Document root of current script" +"The character specifying the end of an attribute. By default it is \" " +"for XML DTEPs and , for pseudo DTEPs." msgstr "" -"%afn — ime fajla tekuće skripte\n" -"%afd — apsolutni direktorijum tekuće skripte\n" -"%afp — apsolutna putanja (direktorijum + ime fajla) tekuće skripte\n" -"\n" -"%rfpd — direktorijum tekuće skripte relativno prema korenu projekta\n" -"%rfpp — putanja tekuće skripte relativno prema korenu projekta\n" -"\n" -"%rfdd — direktorijum tekuće skripte relativno prema korenu dokumenta\n" -"%rfdp — putanja tekuće skripte relativno prema korenu dokumenta\n" -"\n" -"%apd — koren projekta\n" -"%add — koren dokumenta tekuće skripte" +"Znak koji navodi kraj atributa. Podrazumevano to je \" " +"za XML DTEP-ove i , za pseudo DTEP-ove." -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 347 -#: rc.cpp:2026 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1524 +#: rc.cpp:2082 #, no-c-format -msgid "&Add include" -msgstr "Dod&aj uključeno" +msgid "Included DTEPs:" +msgstr "Uključeni DTEP-ovi:" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 355 -#: rc.cpp:2029 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1530 +#: rc.cpp:2085 rc.cpp:2121 #, no-c-format -msgid "Start session:" -msgstr "Pokreni sesiju:" +msgid "Comma-separated list of DTEPs that can be present inside this DTEP" +msgstr "" +"Zapetama razdvojena lista DTEP-ova koji mogu biti prisutni u ovom DTEP-u" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 370 -#: rc.cpp:2032 rc.cpp:2172 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1533 +#: rc.cpp:2088 rc.cpp:2124 #, no-c-format -msgid "Deb&ug Behavior" -msgstr "Ponašanje &ispravljanja" +msgid "" +"Comma-separated list of DTEPs that can be present inside this DTEP. The list " +"consist usually of pseudo DTEPs." +msgstr "" +"Zapetama razdvojena lista DTEP-ova koji mogu biti prisutni u ovom DTEP-u. Lista " +"se obično sastoji od pseudo DTEP-ova." -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 381 -#: rc.cpp:2035 rc.cpp:2175 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1541 +#: rc.cpp:2091 #, no-c-format -msgid "Error Handling" -msgstr "Rukovanje greškama" +msgid "Autocomplete tags after:" +msgstr "Automatski dovrši oznake posle:" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 400 -#: rc.cpp:2038 rc.cpp:2178 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1547 +#: rc.cpp:2094 rc.cpp:2100 #, no-c-format -msgid "User errors" -msgstr "Korisničke greške" +msgid "The character after which the list of tags should be shown" +msgstr "Znak posle koga treba prikazati listu oznaka" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 408 -#: rc.cpp:2041 rc.cpp:2181 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1550 +#: rc.cpp:2097 #, no-c-format -msgid "Break on:" -msgstr "Prekini pri:" +msgid "" +"The autocompletion box is brought up automatically once this character is " +"entered or space is pressed after this character." +"
              For real DTEPs it's usually <, but for example for the CSS " +"pseudo DTEP it is {. The text none instead of a character " +"specifies that the tag completion box should not be brought up automatically, " +"only if the user requests it." +msgstr "" +"Kutija za automatsko dovršavanje pojavljuje se automatski pošto se unese ovaj " +"znak ili pritisne razmak posle njega." +"
              Za prave DTEP-ove to je obično <, ali npr. za CSS pseudo DTEP-ove " +"to je {. Tekst none umesto znaka navodi da kutiju za dovršavanje " +"ne treba dozvati automatski, već samo na zahtev korisnika." -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 427 -#: rc.cpp:2044 rc.cpp:2184 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1561 +#: rc.cpp:2103 #, no-c-format -msgid "User warnings" -msgstr "Korisnička upozorenja" +msgid "" +"The autocompletion box is brought up automatically once this character is " +"entered or space is pressed after this character" +"
              . For real DTEPs it's usually <, but for example for the CSS " +"pseudo DTEP it is {. The text none instead of a character " +"specifies that the tag completion box should not be brought up automatically, " +"only if the user requests it." +msgstr "" +"Kutija za automatsko dovršavanje pojavljuje se automatski pošto se unese ovaj " +"znak ili pritisne razmak posle njega." +"
              Za prave DTEP-ove to je obično <, ali npr. za CSS pseudo DTEP-ove " +"to je {. Tekst none umesto znaka navodi da kutiju za dovršavanje " +"ne treba dozvati automatski, već samo na zahtev korisnika." -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 443 -#: rc.cpp:2047 rc.cpp:2187 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1577 +#: rc.cpp:2106 rc.cpp:2112 #, no-c-format -msgid "User notices" -msgstr "Korisnička obaveštenja" +msgid "" +"The character specifying the end of a tag. See the information for the " +"attribute separator for details." +msgstr "" +"Znak koji navodi kraj oznake. Pogledajte informacije o razdvajaču atributa za " +"detalje." -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 459 -#: rc.cpp:2050 rc.cpp:2190 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1585 +#: rc.cpp:2109 #, no-c-format -msgid "Notices" -msgstr "Obaveštenja" +msgid "Tag separator:" +msgstr "Razdvajač oznaka:" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 475 -#: rc.cpp:2053 rc.cpp:2193 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1623 +#: rc.cpp:2127 #, no-c-format -msgid "W&arnings" -msgstr "&Upozorenja" +msgid "Structures" +msgstr "Strukture" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 502 -#: rc.cpp:2056 rc.cpp:2196 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1634 +#: rc.cpp:2130 #, no-c-format -msgid "Execution" -msgstr "Izvršavanje" +msgid "Available groups:" +msgstr "Dostupne grupe:" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 526 -#: rc.cpp:2059 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1670 +#: rc.cpp:2136 rc.cpp:2304 rc.cpp:3028 #, no-c-format -msgid "Fast" -msgstr "Brzo" +msgid "&Edit..." +msgstr "&Uredi..." -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 567 -#: rc.cpp:2062 +#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 44 +#: rc.cpp:2142 #, no-c-format -msgid "Slow" -msgstr "Sporo" +msgid "Enable debugger" +msgstr "Uključi ispravljač" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 576 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:53 rc.cpp:2065 -#: rc.cpp:2199 +#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 80 +#: rc.cpp:2145 #, no-c-format -msgid "Pause" -msgstr "Pauziraj" +msgid "PHP3 listener" +msgstr "PHP3 slušač" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 584 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:79 rc.cpp:2068 +#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 88 +#: rc.cpp:2148 #, no-c-format -msgid "Trace" -msgstr "Prati" +msgid "PHP4 debugger" +msgstr "PHP4 ispravljač" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 592 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:84 rc.cpp:2071 -#: rc.cpp:2202 +#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 30 +#: rc.cpp:2151 #, no-c-format -msgid "Run" -msgstr "Pokreni" +msgid "Tag Case" +msgstr "Slova oznake" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 607 -#: rc.cpp:2074 rc.cpp:2205 +#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 41 +#: rc.cpp:2154 rc.cpp:2166 #, no-c-format -msgid "Default mode:" -msgstr "Podrazumevani režim:" +msgid "Upper case" +msgstr "Velika slova" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 618 -#: rc.cpp:2077 +#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 49 +#: rc.cpp:2157 rc.cpp:2169 #, no-c-format -msgid "Run speed:" -msgstr "Brzina izvršavanja:" +msgid "Lower case" +msgstr "Mala slova" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 652 -#: rc.cpp:2083 +#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 57 +#: rc.cpp:2160 rc.cpp:2172 #, no-c-format -msgid "

              Gubed PHP Debugger Plugin for Quanta +

              " -msgstr "

              Priključak ispravljača PHP-a Gubed za Quanta-u +

              " +msgid "Unchanged" +msgstr "Neizmenjeno" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 692 -#: rc.cpp:2086 +#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 70 +#: rc.cpp:2163 #, no-c-format -msgid "" -"" -"\n" -"

              About

              \n" -"

              Gubed is a PHP debugger available for free through GPL. This plugin " -"integrates Gubed with Quanta.

              \n" -"

              In order to use this plugin for PHP debugging, you need to get the Quanta " -"package from the Gubed project page, http://sourceforge.net/projects/g" -"ubed, at SourceForge

              \n" -"

              For more info about Gubed, please visit the Gubed website at http://gubed.sf.net

              \n" -"

              Technical Details

              \n" -"

              This version of the debugger supports the %PROTOCOLVERSION% version of the " -"Gubed protocol.

              \n" -"" -msgstr "" -"" -"\n" -"

              O programu

              \n" -"

              Gubed je ispravljač PHP-a slobodno dostupan kroz GPL. Ovaj priključak " -"integriše Gubed sa Quanta-om.

              \n" -"

              Da biste koristili ovaj priključak za ispravljanje PHP-a, potreban vam je " -"Quanta-in paket sa strane Gubed-ovog projekta, http://sourceforge.net/projects/g" -"ubed, na SourceForge-u

              \n" -"

              Za više informacija o Gubed-u, posetite veb sajt Gubed-a na http://gubed.sf.net

              \n" -"

              Tehnički detalji

              \n" -"

              Ova verzija ispravljača podržava verziju %PROTOCOLVERSION% Gubed-ovog " -"protokola.

              \n" -"" - -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 16 -#: rc.cpp:2096 -#, no-c-format -msgid "DBGp Settings" -msgstr "DBGp podešavanja" +msgid "Attribute Case" +msgstr "Slova atributa" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 165 -#: rc.cpp:2114 +#. i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 74 +#: rc.cpp:2178 #, no-c-format -msgid "Request URL:" -msgstr "URL zahteva:" +msgid "Save &As..." +msgstr "Snimi &kao..." -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 321 -#: rc.cpp:2143 +#. i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 90 +#: rc.cpp:2181 #, no-c-format -msgid "Local project:" -msgstr "Lokalni projekat:" +msgid "&Do Not Save" +msgstr "&Ne snimaj" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 331 -#: rc.cpp:2146 +#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 16 +#: rc.cpp:2187 src/quanta_init.cpp:1067 #, no-c-format -msgid "Profiling" -msgstr "Profilisanje" +msgid "Insert Special Character" +msgstr "Ubaci specijalan znak" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 355 -#: rc.cpp:2152 +#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 44 +#: rc.cpp:2190 #, no-c-format -msgid "" -"Path to the profiler output\n" -"%a - Appid as returned from the debugger\n" -"%c - CRC32 of the initial filepath" -msgstr "" -"Putanja do izlaza profajlera\n" -"%a - Id. programa kako je vraćen od ispravljača\n" -"%c - CRC32 početne putanje fajla" +msgid "&Insert Code" +msgstr "Ubaci &kôd" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 371 -#: rc.cpp:2157 +#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 64 +#: rc.cpp:2193 #, no-c-format -msgid "Profiler output:" -msgstr "Izlaz profajlera:" +msgid "Insert C&har" +msgstr "Ubaci &znak" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 387 -#: rc.cpp:2160 +#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 119 +#: rc.cpp:2199 #, no-c-format -msgid "Map profiler output:" -msgstr "Mapiraj izlaz profajlera:" +msgid "&Filter:" +msgstr "&Filter:" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 409 -#: rc.cpp:2163 +#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 31 +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:167 rc.cpp:2202 #, no-c-format -msgid "" -"If this checkbox is checked, the profiler output filename will be mapped using " -"the basedirs just like the remote script files." -msgstr "" -"Ako je ovo popunjeno, ime izlaznog fajla profajlera biće mapirano pomoću " -"osnovnih direktorijuma baš kao fajlovi udaljenih skripti." +msgid "Add Code Template" +msgstr "Dodaj šablon kôda" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 425 -#: rc.cpp:2166 +#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 42 +#: rc.cpp:2205 #, no-c-format -msgid "Open automatically:" -msgstr "Otvori automatski:" +msgid "&Template:" +msgstr "Ša&blon:" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 447 -#: rc.cpp:2169 +#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 53 +#: rc.cpp:2208 #, no-c-format -msgid "" -"If this checkbox is checked, the profiler output will be opened automatically " -"once the session ends." -msgstr "" -"Ako je ovo označeno, izlaz profajlera će biti automatski otvoren kada se sesija " -"završi." +msgid "&Description:" +msgstr "&Opis:" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 657 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 39 #: rc.cpp:2211 #, no-c-format -msgid "

              DBGp Plugin for Quanta +

              " -msgstr "

              DBGp priključak za Quanta +

              " +msgid "Reset window layout to the default on the next startup" +msgstr "Resetuj raspored prozora na podrazumevani pri sledećem pokretanju" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 675 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 47 #: rc.cpp:2214 #, no-c-format -msgid "" -"" -"\n" -"

              About

              \n" -"

              DBGp is a debugger protocol defined by the developers of Xdebug. This plugin " -"integrates debuggers that supports the DBGp protocol with Quanta.

              \n" -"

              In order to use this plugin for PHP debugging, you need to get a supporting " -"debugger. Currently, only Xdebug " -"is tested.

              \n" -"

              For more info about Xdebug, please visit the Xdebug website at http://xdebug.org

              \n" -"

              Technical Details

              \n" -"

              This version of the debugger supports version %PROTOCOLVERSION% of the DBGp " -"protocol.

              \n" -"" -msgstr "" -"" -"\n" -"

              O programu

              \n" -"

              DBGp je ispravljački protokol određen od strane razvijača Xdebug-a. Ovaj " -"priključak integriše ispravljače koji podržavaju DBGp protokol sa Quanta-om. " -"

              \n" -"

              Da biste koristili ovaj priključak za ispravljanje PHP-a, potreban vam " -"podržani ispravljač. Trenutno je samo Xdebug " -"testiran.

              \n" -"

              Za više informacija o Xdebug-u, posetite veb sajt Xdebug-a na http://xdebug.org

              \n" -"

              Tehnički detalji

              \n" -"

              Ova verzija ispravljača podržava verziju %PROTOCOLVERSION% DBGp protokola. " -"

              \n" -"" +msgid "Show hidden files in files tree" +msgstr "Prikaži skrivene fajlove u stablu fajlova" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 16 -#: rc.cpp:2224 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 55 +#: rc.cpp:2217 #, no-c-format -msgid "Add Conditional Breakpoint" -msgstr "Dodaj uslovnu prelomnu tačku" +msgid "Save tree status for local trees" +msgstr "Snimaj status stabla za lokalna stabla" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 38 -#: rc.cpp:2227 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 63 +#: rc.cpp:2220 #, no-c-format -msgid "Expression:" -msgstr "Izraz:" +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "Dugmad za zatvaranje na jezičcima" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 110 -#: rc.cpp:2236 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 74 +#: rc.cpp:2223 #, no-c-format -msgid "Break When" -msgstr "Prekini kada" +msgid "&Always show" +msgstr "&Uvek prikaži" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 121 -#: rc.cpp:2239 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 85 +#: rc.cpp:2226 #, no-c-format -msgid "When expression is true" -msgstr "Kada je izraz tačan" +msgid "&Do not show" +msgstr "&Ne prikazuj" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 129 -#: rc.cpp:2242 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 93 +#: rc.cpp:2229 #, no-c-format -msgid "When expression changes" -msgstr "Kada se izraz promeni" +msgid "Show dela&yed" +msgstr "Prikaži sa &zastojem" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 189 -#: rc.cpp:2245 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 103 +#: rc.cpp:2232 rc.cpp:4715 src/quanta.cpp:5278 src/quanta_init.cpp:184 +#: src/viewmanager.cpp:564 #, no-c-format -msgid "Lit when a finding a single equal sign in expression (common error)" -msgstr "" -"Osvetli kada se nađe jednostruki znak jednakosti u izrazu (uobičajena greška)" +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacija" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 197 -#: rc.cpp:2248 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 114 +#: rc.cpp:2235 #, no-c-format -msgid "Only Break In" -msgstr "Prekini samo u" +msgid "New tab" +msgstr "Novi jezičak" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 216 -#: rc.cpp:2251 rc.cpp:2777 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 125 +#: rc.cpp:2238 rc.cpp:2256 #, no-c-format -msgid "File:" -msgstr "Fajl:" +msgid "Separate toolview" +msgstr "Odvoji prikaz alata" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 235 -#: rc.cpp:2254 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 135 +#: rc.cpp:2241 #, no-c-format -msgid "Objects of class:" -msgstr "Objekti klase:" +msgid "Toolview Tabs" +msgstr "Jezičci sa prikazom alata" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 254 -#: rc.cpp:2257 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 146 +#: rc.cpp:2244 #, no-c-format -msgid "Function:" -msgstr "Funkcija:" +msgid "Icon and text" +msgstr "Ikona i tekst" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 275 -#: rc.cpp:2260 rc.cpp:2263 rc.cpp:2266 rc.cpp:2810 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 165 +#: rc.cpp:2250 rc.cpp:5050 #, no-c-format -msgid "x" -msgstr "x" +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" -#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 25 -#: rc.cpp:2269 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 175 +#: rc.cpp:2253 src/quanta.cpp:5264 #, no-c-format -msgid "CVS Update" -msgstr "CVS ažuriranje" +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" -#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 53 -#: rc.cpp:2272 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 200 +#: rc.cpp:2259 #, no-c-format -msgid "Update to &date ('yyyy-mm-dd'):" -msgstr "Ažuriraj na &datum ('gggg-mm-dd'):" +msgid "Editor area" +msgstr "Oblast uređivača" -#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 61 -#: rc.cpp:2275 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 230 +#: rc.cpp:2262 #, no-c-format -msgid "Update to &tag/branch:" -msgstr "Ažuriraj na &oznaku/granu:" +msgid "&Warning Messages" +msgstr "Poruke &upozorenja" -#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 25 -#: rc.cpp:2284 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 241 +#: rc.cpp:2265 #, no-c-format -msgid "CVS Commit " -msgstr "CVS predaja " +msgid "Warn about opening binar&y/unknown files" +msgstr "Upozori na otvaranje &binarnih/nepoznatih fajlova" -#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 41 -#: rc.cpp:2287 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 249 +#: rc.cpp:2268 #, no-c-format -msgid "Commit the following files:" -msgstr "Predaj sledeće fajlove:" +msgid "Warn when executing &actions associated with events" +msgstr "Upozori kada se izvršavaju &akcije pridružene događajima" -#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 57 -#: rc.cpp:2290 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 257 +#: rc.cpp:2271 #, no-c-format -msgid "Older &messages:" -msgstr "Starije &poruke:" +msgid "Show all warning messages" +msgstr "Prikaži sve upozoravajuće poruke" -#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 68 -#: rc.cpp:2293 +#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 25 +#: rc.cpp:2274 src/quanta.cpp:1253 #, no-c-format -msgid "&Log message:" -msgstr "Poruka za &dnevnik:" +msgid "Abbreviations" +msgstr "Skraćenice" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 16 -#: rc.cpp:2302 +#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 36 +#: rc.cpp:2277 rc.cpp:2563 rc.cpp:2575 #, no-c-format -msgid "Table Editor" -msgstr "Uređivač tabele" +msgid "Add..." +msgstr "Dodaj..." -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 75 -#: rc.cpp:2314 +#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 52 +#: rc.cpp:2283 #, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +msgid "&New..." +msgstr "&Novi..." -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 90 -#: rc.cpp:2317 +#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 68 +#: rc.cpp:2286 #, no-c-format -msgid "&Main" -msgstr "&Glavno" +msgid "&Group:" +msgstr "&Grupa:" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 101 -#: rc.cpp:2320 +#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 87 +#: rc.cpp:2289 #, no-c-format -msgid "Ta&ble data:" -msgstr "Po&daci tabele:" +msgid "&Valid for:" +msgstr "&Važi za:" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 185 -#: rc.cpp:2323 +#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 117 +#: rc.cpp:2292 #, no-c-format -msgid "Co&lumns:" -msgstr "&Kolone:" +msgid "Template" +msgstr "Šablon" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 201 -#: rc.cpp:2326 +#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 128 +#: rc.cpp:2295 treeviews/projecttreeview.cpp:109 #, no-c-format -msgid "Bod&y Properties" -msgstr "Svojstva te&la" +msgid "Description" +msgstr "Opis" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 209 -#: rc.cpp:2329 +#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 207 +#: rc.cpp:2307 #, no-c-format -msgid "&Table Properties" -msgstr "Svojstva &tabele" +msgid "Expands to:" +msgstr "Širi se u:" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 225 -#: rc.cpp:2332 +#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 226 +#: rc.cpp:2310 #, no-c-format -msgid "C&aption:" -msgstr "&Natpis:" +msgid "&Templates:" +msgstr "Ša&bloni:" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 236 -#: rc.cpp:2335 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 52 +#: rc.cpp:2313 rc.cpp:2770 #, no-c-format -msgid "&Rows:" -msgstr "&Vrste:" +msgid "" +"New files will have the extension and highlighting according to this setting" +msgstr "Novi fajlovi će imati nastavak i isticanje prema ovoj postavci" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 260 -#: rc.cpp:2338 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 66 +#: rc.cpp:2316 #, no-c-format -msgid "Header" -msgstr "Zaglavlje" +msgid "Mimetypes" +msgstr "MIME tipovi" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 339 -#: rc.cpp:2341 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 93 +#: rc.cpp:2319 #, no-c-format -msgid "Header &rows:" -msgstr "Vr&ste zaglavlja:" +msgid "&Reset to Default" +msgstr "&Vrati na podrazumevano" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 358 -#: rc.cpp:2344 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 101 +#: rc.cpp:2322 #, no-c-format -msgid "Header co&lumns:" -msgstr "K&olone zaglavlja:" +msgid "Te&xts:" +msgstr "&Tekstovi:" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 369 -#: rc.cpp:2347 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 112 +#: rc.cpp:2325 #, no-c-format -msgid "Header &data:" -msgstr "Poda&ci zaglavlja:" +msgid "&Markups:" +msgstr "&Obeležavanja:" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 382 -#: rc.cpp:2350 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 123 +#: rc.cpp:2328 #, no-c-format -msgid "Insert ta&ble header" -msgstr "Ubaci &zaglavlje tabele" +msgid "&Images:" +msgstr "&Slike:" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 410 -#: rc.cpp:2353 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 156 +#: rc.cpp:2331 #, no-c-format -msgid "&Header Properties" -msgstr "Svojstva &zaglavlja" +msgid "&Scripts:" +msgstr "S&kripte:" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 420 -#: rc.cpp:2356 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 197 +#: rc.cpp:2334 #, no-c-format -msgid "Footer" -msgstr "Podnožje" +msgid "Default character &encoding:" +msgstr "Podrazumevano &kodiranje znakova:" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 485 -#: rc.cpp:2359 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 211 +#: rc.cpp:2337 rc.cpp:2761 #, no-c-format -msgid "Footer &rows:" -msgstr "&Vrste podnožja:" +msgid "Default &DTD:" +msgstr "Po&drazumevani DTD:" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 504 -#: rc.cpp:2362 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 239 +#: rc.cpp:2340 #, no-c-format -msgid "Footer co&lumns:" -msgstr "K&olone podnožja:" +msgid "Startup Options" +msgstr "Opcije pokretanja" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 515 -#: rc.cpp:2365 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 250 +#: rc.cpp:2343 #, no-c-format -msgid "Footer &data:" -msgstr "Poda&ci podnožja:" +msgid "L&oad last-opened files" +msgstr "Uč&itaj poslednje otvorene fajlove" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 545 -#: rc.cpp:2368 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 258 +#: rc.cpp:2346 #, no-c-format -msgid "Insert ta&ble footer" -msgstr "Ubaci &podnožje tabele" +msgid "S&how splashscreen" +msgstr "Prikaži &uvodnu sliku" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 573 -#: rc.cpp:2371 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 266 +#: rc.cpp:2349 #, no-c-format -msgid "&Footer Properties" -msgstr "Svojstva &podnožja" +msgid "&Load last-opened project" +msgstr "Učitaj poslednje otvoreni &projekat" -#. i18n: file ./components/csseditor/encodingselectors.ui line 16 -#: rc.cpp:2374 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 284 +#: rc.cpp:2352 #, no-c-format -msgid "Encoding Selector" -msgstr "Birač kodiranja" +msgid "Create backups every" +msgstr "Pravi rezerve svakih" -#. i18n: file ./components/csseditor/encodingselectors.ui line 43 -#: rc.cpp:2377 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 306 +#: rc.cpp:2355 #, no-c-format -msgid "Select encoding:" -msgstr "Izaberite kodiranje:" +msgid "minutes" +msgstr "minuta" -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 24 -#: rc.cpp:2386 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 316 +#: rc.cpp:2358 #, no-c-format -msgid "Font Family Chooser" -msgstr "Birač porodice fontova" +msgid "Show the DTD selection dialog when loading files with &unknown DTD" +msgstr "" +"Prikaži dijalog za izbor DTD-a pri učitavanju fajlova sa &nepoznatim DTD-om" -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 78 -#: rc.cpp:2389 +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 47 +#: rc.cpp:2361 #, no-c-format -msgid "Available system font families:" -msgstr "Porodice fontova dostupne na sistemu:" +msgid "Structure Tree Look && Feel" +msgstr "Izgled i osećaj strukturnog stabla" -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 101 -#: rc.cpp:2392 +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 64 +#: rc.cpp:2364 #, no-c-format -msgid "Generic family:" -msgstr "Generička porodica:" +msgid "Use 0 to disable the automatic refresh of structure tree" +msgstr "" +"Koristite 0 da biste isključili automatsko osvežavanje strukturnog dreveta" -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 107 -#: rc.cpp:2395 +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 89 +#: rc.cpp:2367 #, no-c-format -msgid "cursive" -msgstr "kurzivni" +msgid "Instant update" +msgstr "Trenutno ažuriranje" -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 112 -#: rc.cpp:2398 +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 92 +#: rc.cpp:2370 rc.cpp:2391 #, no-c-format -msgid "fantasy" -msgstr "fantazijski" +msgid "Update the structure tree after every keystroke" +msgstr "Strukturno stablo se ažurira posle svakog pritiska na taster" -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 117 -#: rc.cpp:2401 +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 117 +#: rc.cpp:2373 #, no-c-format -msgid "monospace" -msgstr "monorazmak" +msgid "Show closing tags" +msgstr "Prikaži zatvarajuće oznake" -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 122 -#: rc.cpp:2404 +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 125 +#: rc.cpp:2376 #, no-c-format -msgid "sans-serif" -msgstr "bezserifni" +msgid "Show empt&y nodes and groups" +msgstr "Prikaži &prazne čvorove i grupe" -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 127 -#: rc.cpp:2407 +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 136 +#: rc.cpp:2379 #, no-c-format -msgid "serif" -msgstr "serifni" +msgid "Set to 0 in order to expand the whole tree" +msgstr "Postavite na 0 da biste raširili celo stablo" -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 332 -#: rc.cpp:2410 +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 144 +#: rc.cpp:2382 #, no-c-format -msgid "Selected font families:" -msgstr "Izabrane porodice fontova:" +msgid "Refresh frequency (in seconds):" +msgstr "Učestanost osvežavanja (u sekundama):" -#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 16 -#: rc.cpp:2419 +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 152 +#: rc.cpp:2385 #, no-c-format -msgid "CSS Editor" -msgstr "Uređivač CSS-a" +msgid "Expand tree when reparse to level:" +msgstr "Posle ponovnog raščlanjivanja raširi stablo do nivoa:" -#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 89 -#: rc.cpp:2428 +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 162 +#: rc.cpp:2388 #, no-c-format -msgid "Use shorthand form" -msgstr "Koristi skraćeni oblik" +msgid "Clicks on Structure Tree Items" +msgstr "Klikovi na stavke strukturnog stabla" -#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 137 -#: rc.cpp:2431 +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 174 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:37 dialogs/settings/parseroptions.cpp:55 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:58 rc.cpp:2394 rc.cpp:2430 +#: treeviews/structtreeview.cpp:111 treeviews/structtreeview.cpp:486 +#: treeviews/structtreeview.cpp:488 treeviews/structtreeview.cpp:531 #, no-c-format -msgid "Visual" -msgstr "Vizuelno" +msgid "Select Tag Area" +msgstr "Izaberite oblast oznake" -#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 175 -#: rc.cpp:2437 +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 179 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:35 dialogs/settings/parseroptions.cpp:56 +#: rc.cpp:2397 rc.cpp:2433 #, no-c-format -msgid "Paged" -msgstr "Po stranicama" +msgid "Nothing" +msgstr "Ništa" -#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 210 -#: rc.cpp:2443 +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 189 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:53 rc.cpp:2400 rc.cpp:2424 #, no-c-format -msgid "Interactive" -msgstr "Interaktivno" +msgid "Find Tag" +msgstr "Pronađi oznaku" -#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 245 -#: rc.cpp:2449 +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 194 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:34 dialogs/settings/parseroptions.cpp:43 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:52 rc.cpp:2403 rc.cpp:2421 #, no-c-format -msgid "Aural" -msgstr "Auralno" +msgid "Find Tag & Open Tree" +msgstr "Pronađi oznaku i otvori stablo" -#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 280 -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:80 dialogs/actionconfigdialog.cpp:191 -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:219 rc.cpp:2455 rc.cpp:2485 rc.cpp:2518 -#: rc.cpp:2542 rc.cpp:2563 +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 206 +#: rc.cpp:2406 #, no-c-format -msgid "All" -msgstr "Sve" +msgid "Left button:" +msgstr "Levo dugme:" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 16 -#: rc.cpp:2464 +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 212 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:36 rc.cpp:2409 #, no-c-format -msgid "CSS Selector Dialog" -msgstr "Dijalog CSS selektora" +msgid "Popup Menu" +msgstr "Iskačući meni" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 41 -#: rc.cpp:2467 +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 224 +#: rc.cpp:2412 #, no-c-format -msgid "Apply to file:" -msgstr "Primeni na fajl:" +msgid "Double click:" +msgstr "Dvoklik:" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 106 -#: rc.cpp:2476 +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 232 +#: rc.cpp:2415 #, no-c-format -msgid "Tags" -msgstr "Oznake" +msgid "Middle button:" +msgstr "Srednje dugme:" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 150 -#: rc.cpp:2479 rc.cpp:2512 rc.cpp:2536 rc.cpp:2560 +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 240 +#: rc.cpp:2418 #, no-c-format -msgid "Remove Selector" -msgstr "Ukloni selektor" +msgid "Right button:" +msgstr "Desno dugme:" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 165 -#: rc.cpp:2482 rc.cpp:2515 rc.cpp:2539 rc.cpp:2566 +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 256 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:54 rc.cpp:2427 +#: treeviews/structtreeview.cpp:112 treeviews/structtreeview.cpp:534 #, no-c-format -msgid "Selected" -msgstr "Izabrani" +msgid "Go to End of Tag" +msgstr "Idi na kraj oznake" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 200 -#: rc.cpp:2488 +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 47 +#: rc.cpp:2436 #, no-c-format -msgid "DTD Selection" -msgstr "Biranje DTD-a" +msgid "Attribute quotation:" +msgstr "Navodnici atributa:" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 235 -#: rc.cpp:2491 rc.cpp:2521 rc.cpp:2545 rc.cpp:2569 +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 53 +#: rc.cpp:2439 #, no-c-format -msgid "Add Selector" -msgstr "Dodaj selektor" +msgid "Double Quotes" +msgstr "Dvostruki navodnici" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 281 -#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:97 parts/kafka/wkafkapart.cpp:68 -#: rc.cpp:2497 rc.cpp:2506 rc.cpp:2530 rc.cpp:2554 +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 58 +#: rc.cpp:2442 #, no-c-format -msgid "Selector" -msgstr "Selektor" +msgid "Single Quotes" +msgstr "Jednostruki navodnici" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 346 -#: rc.cpp:2503 +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 70 +#: rc.cpp:2445 #, no-c-format -msgid "IDs" -msgstr "Id.ovi" +msgid "Tag case:" +msgstr "Slova oznake:" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 540 -#: rc.cpp:2527 +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 78 +#: rc.cpp:2448 #, no-c-format -msgid "Classes" -msgstr "Klase" +msgid "Attribute case:" +msgstr "Slova atributa:" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 734 -#: rc.cpp:2551 +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 84 +#: rc.cpp:2451 rc.cpp:2463 #, no-c-format -msgid "Pseudo" -msgstr "Pseudo" +msgid "Default Case" +msgstr "Podrazumevana slova" -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 24 -#: rc.cpp:2578 +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 89 +#: rc.cpp:2454 rc.cpp:2466 #, no-c-format -msgid "&Mailing list:" -msgstr "&Poštanska lista:" +msgid "Lower Case" +msgstr "Mala slova" -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 40 -#: rc.cpp:2581 +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 94 +#: rc.cpp:2457 rc.cpp:2469 #, no-c-format -msgid "You are:" -msgstr "Vi ste:" +msgid "Upper Case" +msgstr "Velika slova" -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 53 -#: project/teammembersdlg.cpp:247 rc.cpp:2584 +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 106 +#: rc.cpp:2460 #, no-c-format -msgid "Please select your identity from the member list." -msgstr "Izaberite vaš identitet sa liste članova." +msgid "Auto-close o&ptional tags" +msgstr "Automatski &zatvaraj opcione oznake" -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 64 -#: rc.cpp:2587 +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 134 +#: rc.cpp:2472 #, no-c-format -msgid "&Team Members" -msgstr "Č&lanovi tima" +msgid "Auto-close &non single and non optional tags" +msgstr "Automatski zat&varaj nejednostruke i neopcione oznake" -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 100 -#: rc.cpp:2599 +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 159 +#: rc.cpp:2475 #, no-c-format -msgid "Nickname" -msgstr "Nadimak" +msgid "&Update opening/closing tag automatically" +msgstr "Automatski až&uriraj otvarajuću/zatvarajuću oznaku" -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 111 -#: rc.cpp:2602 +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 175 +#: rc.cpp:2478 #, no-c-format -msgid "Email" -msgstr "E-pošta" +msgid "Use &auto-completion" +msgstr "Koristi &automatsko dovršavanje" -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 122 -#: rc.cpp:2605 +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 183 +#: rc.cpp:2481 #, no-c-format -msgid "Role" -msgstr "Uloga" +msgid "Automatic &replacement of the accented characters" +msgstr "Automatska &zamena akcentovanih znakova" -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 133 -#: rc.cpp:2608 +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 187 +#: rc.cpp:2484 #, no-c-format -msgid "Task" -msgstr "Zadatak" +msgid "" +"If this option is turned on the accented characters, like á" +", will be automatically replaced by their unicode style notation, for the " +"above case with &#225;." +"
              \n" +"We suggest to leave this option off and use an unicode or locale encoding for " +"your documents." +msgstr "" +"Ako je ova opcija uključena, akcentovani znaci, kao á" +", automatski će biti zamenjeni svojim unicode notacijama, za prethodni primer " +"to je &#225;." +"
              \n" +"Predlažemo da ne uključujete ovu opciju i koristite unicode ili lokalno " +"kodiranje za svoje dokumente." -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 144 -#: rc.cpp:2611 +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 33 +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:40 rc.cpp:2488 #, no-c-format -msgid "Subproject" -msgstr "Potprojekat" +msgid "Configure Plugin" +msgstr "Podesi priključak" -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 187 -#: rc.cpp:2617 +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 44 +#: rc.cpp:2491 #, no-c-format -msgid "Set to &Yourself" -msgstr "Postavi za &sebe" +msgid "Validate plugin" +msgstr "Proveri priključak" -#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 107 -#: rc.cpp:2620 +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 86 +#: rc.cpp:2494 #, no-c-format -msgid "Insert files from" -msgstr "Ubaci fajlove iz" +msgid "Plugin Options" +msgstr "Opcije priključka" -#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 123 -#: rc.cpp:2623 +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 105 +#: rc.cpp:2500 #, no-c-format -msgid "Included files:" -msgstr "Uključeni fajlovi:" +msgid "The plugin name as it appears in the Plugins menu." +msgstr "Ime priključka kakvo se pojavljuje u meniju Priključci." -#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 142 -#: rc.cpp:2626 +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 141 +#: rc.cpp:2503 #, no-c-format -msgid "Filters" -msgstr "Filteri" +msgid "Location:" +msgstr "Lokacija:" -#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 159 -#: rc.cpp:2629 +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 149 +#: rc.cpp:2506 #, no-c-format -msgid "Insert files with the following &mask:" -msgstr "Ubaci fajlove pomoću sledeće &maske:" +msgid "" +"The exact location of the plugin. If not set the global search paths setting is " +"used." +msgstr "" +"Tačna lokacija priključka. Ako nije postavljena, koristi se podešavanje " +"globalnih putanja za pretragu." -#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 175 -#: rc.cpp:2632 +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 157 +#: rc.cpp:2509 #, no-c-format -msgid "Insert onl&y markup, script and image files" -msgstr "Ubaci sa&mo označavajuće fajlove, skripte i slike" +msgid "The plugin executable or library name (with extension)." +msgstr "Izvršni fajl priključka ili ime biblioteke (sa nastavkom)." -#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 236 -#: rc.cpp:2635 +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 165 +#: rc.cpp:2512 treeviews/basetreeview.cpp:1209 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:393 #, no-c-format -msgid "&Add Files..." -msgstr "&Dodaj fajlove..." +msgid "File name:" +msgstr "Ime fajla:" -#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 244 -#: rc.cpp:2638 +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 186 +#: rc.cpp:2515 #, no-c-format -msgid "A&dd Folder..." -msgstr "D&odaj fasciklu..." +msgid "Output window:" +msgstr "Izlazni prozor:" -#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 252 -#: rc.cpp:2641 +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 208 +#: rc.cpp:2521 #, no-c-format -msgid "&Clear List" -msgstr "&Očisti listu" +msgid "&Read only part" +msgstr "&Deo samo za čitanje" -#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 39 -#: rc.cpp:2644 +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 216 +#: rc.cpp:2524 #, no-c-format -msgid "MyDialog" -msgstr "MojDijalog" +msgid "Input:" +msgstr "Ulaz:" -#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 58 -#: project/rescanprj.cpp:244 rc.cpp:2647 +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 227 +#: messages/annotationoutput.cpp:42 rc.cpp:2530 #, no-c-format -msgid "Progress:" -msgstr "Napredak:" +msgid "Current File" +msgstr "Tekući fajl" -#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 79 -#: rc.cpp:2650 +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 232 +#: rc.cpp:2533 #, no-c-format -msgid "Add New Files in Project" -msgstr "Dodaj nove fajlove u projekat" +msgid "Current File Path" +msgstr "Putanja tekućeg fajla" -#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 138 -#: rc.cpp:2659 +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 237 +#: rc.cpp:2536 #, no-c-format -msgid "Co&llapse All" -msgstr "&Sažmi sve" +msgid "Project Folder" +msgstr "Projektna fascikla" -#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 163 -#: rc.cpp:2662 rc.cpp:2939 +#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 32 +#: plugins/quantaplugineditor.cpp:45 plugins/quantaplugininterface.cpp:260 +#: rc.cpp:2539 #, no-c-format -msgid "&All" -msgstr "&Svi" +msgid "Edit Plugins" +msgstr "Uredi priključke" -#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 179 -#: rc.cpp:2668 rc.cpp:2933 +#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 49 +#: rc.cpp:2542 #, no-c-format -msgid "E&xpand All" -msgstr "&Raširi sve" +msgid "Search paths:" +msgstr "Putanje za pretragu:" -#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 198 -#: rc.cpp:2674 rc.cpp:2915 +#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 57 +#: rc.cpp:2545 treeviews/basetreeview.cpp:617 #, no-c-format -msgid "&Invert" -msgstr "&Izvrni" +msgid "Plugins" +msgstr "Priključci" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 33 -#: rc.cpp:2677 +#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 83 +#: rc.cpp:2551 #, no-c-format -msgid "Project Options" -msgstr "Opcije projekta" +msgid "Valid" +msgstr "Ispravan" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 188 -#: rc.cpp:2686 +#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 94 +#: rc.cpp:2554 #, no-c-format -msgid "Project &name:" -msgstr "&Ime projekta:" +msgid "Location" +msgstr "Lokacija" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 199 -#: rc.cpp:2689 +#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 105 +#: rc.cpp:2557 rc.cpp:5060 #, no-c-format -msgid "&Templates folder:" -msgstr "Fascikla ša&blona:" - -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 216 -#: rc.cpp:2692 -#, no-c-format -msgid "T&oolbars folder:" -msgstr "Fascikla &traka sa alatima:" - -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 235 -#: rc.cpp:2695 -#, no-c-format -msgid "&Author:" -msgstr "&Autor:" - -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 254 -#: rc.cpp:2698 -#, no-c-format -msgid "E&mail:" -msgstr "&E-pošta:" - -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 273 -#: rc.cpp:2701 rc.cpp:2954 -#, no-c-format -msgid "Project Defaults" -msgstr "Podrazumevana podešavanja projekta" - -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 295 -#: rc.cpp:2707 -#, no-c-format -msgid "Default &view:" -msgstr "Podrazumevani &prikaz:" - -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 312 -#: rc.cpp:2710 -#, no-c-format -msgid "Default &encoding:" -msgstr "Podrazumevano &kodiranje:" - -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 343 -#: rc.cpp:2716 -#, no-c-format -msgid "E&xclude from project:" -msgstr "&Isključi iz projekta:" - -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 354 -#: rc.cpp:2719 -#, no-c-format -msgid "Exclude &files listed in .cvsignore" -msgstr "Is&ključi fajlove navedene u .cvsignore" +msgid "File Name" +msgstr "Ime fajla" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 358 -#: rc.cpp:2722 +#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 116 +#: rc.cpp:2560 #, no-c-format -msgid "" -"The files listed in .cvsignore files will not appear in the project " -"tree, nor will be shown when you rescan the project folder or upload the " -"project. Files matching the .cvsignore entries that were already present " -"in the project will be removed from it, but they will not be removed from the " -"disc." -"
              \n" -"NOTE: This feature works only for local projects." -msgstr "" -"Fajlovi navedeni u fajlovima .cvsignore neće se pojavljivati u stablu " -"projekta, niti će biti prikazani pri ponovnom skeniranju fascikle projekta ili " -"kačenju projekta. Fajlovi koji se poklapaju sa stavkama u .cvsignore " -"a koji su već prisutni u projektu biće uklonjeni iz projekta, ali ne i sa " -"diska." -"
              \n" -"Napomena: Ova mogućnost radi samo za lokalne projekte." +msgid "Output Window" +msgstr "Izlazni prozor" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 374 -#: rc.cpp:2726 +#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 145 +#: rc.cpp:2566 #, no-c-format -msgid "Debugger" -msgstr "Ispravljač" +msgid "Configure..." +msgstr "Podesi..." -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 385 -#: rc.cpp:2729 +#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 178 +#: rc.cpp:2572 rc.cpp:5215 #, no-c-format -msgid "Debu&gger:" -msgstr "Isp&ravljač:" +msgid "Refresh" +msgstr "Osveži" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 420 -#: rc.cpp:2732 +#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 52 +#: rc.cpp:2584 #, no-c-format -msgid "Optio&ns" -msgstr "&Opcije" +msgid "E&dit Subprojects" +msgstr "Ur&edi potprojekte" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 428 -#: rc.cpp:2735 +#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 70 +#: rc.cpp:2587 #, no-c-format -msgid "Remember &breakpoints across sessions" -msgstr "Pamti &tačke preloma kroz sesiju" +msgid "Tas&k:" +msgstr "Zadata&k:" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 436 -#: rc.cpp:2738 +#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 81 +#: rc.cpp:2590 #, no-c-format -msgid "Remember watches across sessions" -msgstr "Pamti nadgledanja kroz sesiju" +msgid "Subpro&ject:" +msgstr "Potpro&jekat:" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 449 -#: rc.cpp:2741 +#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 92 +#: rc.cpp:2593 #, no-c-format -msgid "Use persistent boo&kmarks" -msgstr "Koristi trajne &markere" +msgid "&Role:" +msgstr "&Uloga:" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 465 -#: rc.cpp:2744 +#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 103 +#: rc.cpp:2596 #, no-c-format -msgid "&Use preview prefix:" -msgstr "&Koristi prefiks za pregled:" +msgid "&Email:" +msgstr "&E-pošta:" #. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 121 -#: rc.cpp:2747 +#: rc.cpp:2602 #, no-c-format msgid "Directory Settings" msgstr "Podešavanja direktorijuma" #. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 137 -#: rc.cpp:2750 +#: rc.cpp:2605 #, no-c-format msgid "Templates directory:" msgstr "Direktorijum šablona:" #. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 170 -#: rc.cpp:2756 +#: rc.cpp:2611 #, no-c-format msgid "Toolbars directory:" msgstr "Direktorijum traka sa alatima:" #. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 220 -#: rc.cpp:2765 +#: rc.cpp:2620 #, no-c-format msgid "Main directory:" msgstr "Glavni direktorijum:" #. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 240 -#: rc.cpp:2768 +#: rc.cpp:2623 #, no-c-format msgid "Project Sources" msgstr "Izvori projekta" #. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 257 -#: rc.cpp:2771 +#: rc.cpp:2626 #, no-c-format msgid "&Add local or remote files" msgstr "&Dodaj lokalne ili udaljene fajlove" #. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 268 -#: rc.cpp:2774 +#: rc.cpp:2629 #, no-c-format msgid "&Use wget to download files from a site" msgstr "&Koristi wget za preuzimanje fajlova sa sajta" #. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 297 -#: rc.cpp:2783 +#: rc.cpp:2638 #, no-c-format msgid "Server Settings" msgstr "Podešavanja servera" #. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 308 -#: rc.cpp:2786 +#: rc.cpp:2641 #, no-c-format msgid "Protocol: " msgstr "Protokol: " #. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 321 -#: rc.cpp:2789 +#: rc.cpp:2644 #, no-c-format msgid "Password:" msgstr "Lozinka:" @@ -4528,419 +4279,405 @@ msgstr "Lozinka:" #. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 343 #: project/projectnewgeneral.cpp:65 project/projectnewgeneral.cpp:129 #: project/projectnewgeneral.cpp:203 project/projectprivate.cpp:739 -#: rc.cpp:2792 +#: rc.cpp:2647 #, no-c-format msgid "Local" msgstr "Lokalno" #. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 382 -#: rc.cpp:2795 +#: rc.cpp:2650 #, no-c-format msgid "Port:" msgstr "Port:" #. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 398 -#: rc.cpp:2798 +#: rc.cpp:2653 #, no-c-format msgid "Host:" msgstr "Domaćin:" #. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 409 -#: rc.cpp:2801 +#: rc.cpp:2656 #, no-c-format msgid "User:" msgstr "Korisnik:" -#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 46 -#: rc.cpp:2804 -#, no-c-format -msgid "Default profile:" -msgstr "Podrazumevani profil:" - -#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 62 -#: rc.cpp:2807 +#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 107 +#: rc.cpp:2659 #, no-c-format -msgid "Edit Profiles" -msgstr "Uredi profile" +msgid "Insert files from" +msgstr "Ubaci fajlove iz" -#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 86 -#: rc.cpp:2813 +#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 123 +#: rc.cpp:2662 #, no-c-format -msgid "Show a &treeview for each profile" -msgstr "Prikaži &stablo za svaki profil" +msgid "Included files:" +msgstr "Uključeni fajlovi:" -#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 142 -#: project/projectnewweb.cpp:140 project/projectnewweb.cpp:147 -#: project/projectnewweb.cpp:157 project/projectnewweb.cpp:167 rc.cpp:2816 +#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 142 +#: rc.cpp:2665 #, no-c-format -msgid "Start" -msgstr "Pokreni" +msgid "Filters" +msgstr "Filteri" -#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 192 -#: rc.cpp:2819 +#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 159 +#: rc.cpp:2668 #, no-c-format -msgid "wget's command line:" -msgstr "Komandna linija wget-a:" +msgid "Insert files with the following &mask:" +msgstr "Ubaci fajlove pomoću sledeće &maske:" -#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 215 -#: rc.cpp:2822 +#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 175 +#: rc.cpp:2671 #, no-c-format -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +msgid "Insert onl&y markup, script and image files" +msgstr "Ubaci sa&mo označavajuće fajlove, skripte i slike" -#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 220 -#: rc.cpp:2825 +#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 236 +#: rc.cpp:2674 #, no-c-format -msgid "FTP" -msgstr "FTP" +msgid "&Add Files..." +msgstr "&Dodaj fajlove..." -#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 237 -#: rc.cpp:2828 +#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 244 +#: rc.cpp:2677 #, no-c-format -msgid "Protocol:" -msgstr "Protokol:" +msgid "A&dd Folder..." +msgstr "D&odaj fasciklu..." -#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 250 -#: rc.cpp:2831 +#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 252 +#: rc.cpp:2680 #, no-c-format -msgid "Site source:" -msgstr "Izvor sajta:" +msgid "&Clear List" +msgstr "&Očisti listu" #. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 49 -#: rc.cpp:2834 +#: rc.cpp:2683 #, no-c-format msgid "Event:" msgstr "Događaj:" #. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 78 -#: rc.cpp:2837 +#: rc.cpp:2686 #, no-c-format msgid "Action:" msgstr "Akcija:" #. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 107 -#: rc.cpp:2840 +#: rc.cpp:2689 #, no-c-format msgid "Argument 1:" msgstr "Argument 1:" #. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 139 -#: rc.cpp:2843 +#: rc.cpp:2692 #, no-c-format msgid "Argument 2:" msgstr "Argument 2:" #. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 171 -#: rc.cpp:2846 +#: rc.cpp:2695 #, no-c-format msgid "Argument 3:" msgstr "Argument 3:" #. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 187 -#: rc.cpp:2849 +#: rc.cpp:2698 #, no-c-format msgid "Argument 4:" msgstr "Argument 4:" -#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 52 -#: rc.cpp:2858 +#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 24 +#: rc.cpp:2701 #, no-c-format -msgid "E&dit Subprojects" -msgstr "Ur&edi potprojekte" +msgid "Ena&ble the event actions" +msgstr "&Uključi akcije događaja" -#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 70 -#: rc.cpp:2861 +#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 35 +#: rc.cpp:2704 #, no-c-format -msgid "Tas&k:" -msgstr "Zadata&k:" +msgid "Configure Events" +msgstr "Podešeni događaji" -#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 81 -#: rc.cpp:2864 +#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 46 +#: rc.cpp:2707 #, no-c-format -msgid "Subpro&ject:" -msgstr "Potpro&jekat:" +msgid "&Add" +msgstr "&Dodaj" -#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 92 -#: rc.cpp:2867 +#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 77 +#: rc.cpp:2713 #, no-c-format -msgid "&Role:" -msgstr "&Uloga:" +msgid "Event" +msgstr "Događaj" -#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 103 -#: rc.cpp:2870 +#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 88 +#: rc.cpp:2716 #, no-c-format -msgid "&Email:" -msgstr "&E-pošta:" +msgid "Action" +msgstr "Akcija" -#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 35 -#: rc.cpp:2879 +#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 99 +#: rc.cpp:2719 #, no-c-format -msgid "The relative path of the subproject folder inside the project." -msgstr "Relativna putanja fascikle potprojekta unutar projekta." +msgid "Argument 1" +msgstr "Argument 1" -#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 48 -#: rc.cpp:2882 +#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 110 +#: rc.cpp:2722 #, no-c-format -msgid "&Location:" -msgstr "&Lokacija:" +msgid "Argument 2" +msgstr "Argument 2" -#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 59 -#: rc.cpp:2885 +#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 121 +#: rc.cpp:2725 #, no-c-format -msgid "&Create new subproject" -msgstr "&Napravi novi potprojekat" +msgid "Argument 3" +msgstr "Argument 3" -#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 62 -#: rc.cpp:2888 +#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 132 +#: rc.cpp:2728 #, no-c-format -msgid "" -"Check this if you want to create a new subproject with the above entered data." -msgstr "" -"Popunite ovo ako želite da napravite novi potprojekat sa gore unesenim " -"podacima." +msgid "Argument 4" +msgstr "Argument 4" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 40 -#: rc.cpp:2891 +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 33 +#: rc.cpp:2734 #, no-c-format -msgid "Upload Project Files" -msgstr "Okači projektne fajlove" +msgid "Project Options" +msgstr "Opcije projekta" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 62 -#: rc.cpp:2894 rc.cpp:3023 +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 188 +#: rc.cpp:2743 #, no-c-format -msgid "Profile &name:" -msgstr "Ime pro&fila:" +msgid "Project &name:" +msgstr "&Ime projekta:" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 103 -#: rc.cpp:2897 +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 199 +#: rc.cpp:2746 #, no-c-format -msgid "New..." -msgstr "Novi..." +msgid "&Templates folder:" +msgstr "Fascikla ša&blona:" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 111 -#: rc.cpp:2900 +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 216 +#: rc.cpp:2749 #, no-c-format -msgid "Edit..." -msgstr "Uredi..." +msgid "T&oolbars folder:" +msgstr "Fascikla &traka sa alatima:" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 137 -#: rc.cpp:2906 +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 235 +#: rc.cpp:2752 #, no-c-format -msgid "&Proceed" -msgstr "&Nastavi" +msgid "&Author:" +msgstr "&Autor:" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 187 -#: rc.cpp:2912 +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 254 +#: rc.cpp:2755 #, no-c-format -msgid "&Keep passwords in memory" -msgstr "&Čuvaj lozinke u memoriji" +msgid "E&mail:" +msgstr "&E-pošta:" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 233 -#: rc.cpp:2921 +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 273 +#: rc.cpp:2758 rc.cpp:2807 #, no-c-format -msgid "C&ollapse All" -msgstr "&Sažmi sve" +msgid "Project Defaults" +msgstr "Podrazumevana podešavanja projekta" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 241 -#: rc.cpp:2924 +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 295 +#: rc.cpp:2764 #, no-c-format -msgid "U&pdate All" -msgstr "&Ažuriraj sve" +msgid "Default &view:" +msgstr "Podrazumevani &prikaz:" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 244 -#: rc.cpp:2927 +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 312 +#: rc.cpp:2767 #, no-c-format -msgid "This will cause all files to appear already uploaded" -msgstr "Ovo će učiniti da izgleda da su svi fajlovi već okačeni" +msgid "Default &encoding:" +msgstr "Podrazumevano &kodiranje:" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 252 -#: rc.cpp:2930 +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 343 +#: rc.cpp:2773 #, no-c-format -msgid "&Modified" -msgstr "&Izmenjeni" +msgid "E&xclude from project:" +msgstr "&Isključi iz projekta:" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 289 -#: rc.cpp:2936 +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 354 +#: rc.cpp:2776 #, no-c-format -msgid "Selection:" -msgstr "Izbor:" +msgid "Exclude &files listed in .cvsignore" +msgstr "Is&ključi fajlove navedene u .cvsignore" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 313 -#: rc.cpp:2942 +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 358 +#: rc.cpp:2779 #, no-c-format -msgid "Mark the selected files as uploaded instead of uploading them" -msgstr "Označi izabrane fajlove kao okačene umesto stvarnog kačenja" +msgid "" +"The files listed in .cvsignore files will not appear in the project " +"tree, nor will be shown when you rescan the project folder or upload the " +"project. Files matching the .cvsignore entries that were already present " +"in the project will be removed from it, but they will not be removed from the " +"disc." +"
              \n" +"NOTE: This feature works only for local projects." +msgstr "" +"Fajlovi navedeni u fajlovima .cvsignore neće se pojavljivati u stablu " +"projekta, niti će biti prikazani pri ponovnom skeniranju fascikle projekta ili " +"kačenju projekta. Fajlovi koji se poklapaju sa stavkama u .cvsignore " +"a koji su već prisutni u projektu biće uklonjeni iz projekta, ali ne i sa " +"diska." +"
              \n" +"Napomena: Ova mogućnost radi samo za lokalne projekte." -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 339 -#: rc.cpp:2945 +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 374 +#: rc.cpp:2783 #, no-c-format -msgid "Current: [none]" -msgstr "Tekući: [nijedan]" +msgid "Debugger" +msgstr "Ispravljač" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 358 -#: project/projectupload.cpp:235 rc.cpp:2948 +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 385 +#: rc.cpp:2786 #, no-c-format -msgid "Total:" -msgstr "Ukupno:" +msgid "Debu&gger:" +msgstr "Isp&ravljač:" + +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 420 +#: rc.cpp:2789 +#, no-c-format +msgid "Optio&ns" +msgstr "&Opcije" + +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 428 +#: rc.cpp:2792 +#, no-c-format +msgid "Remember &breakpoints across sessions" +msgstr "Pamti &tačke preloma kroz sesiju" + +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 436 +#: rc.cpp:2795 +#, no-c-format +msgid "Remember watches across sessions" +msgstr "Pamti nadgledanja kroz sesiju" + +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 449 +#: rc.cpp:2798 +#, no-c-format +msgid "Use persistent boo&kmarks" +msgstr "Koristi trajne &markere" + +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 465 +#: rc.cpp:2801 +#, no-c-format +msgid "&Use preview prefix:" +msgstr "&Koristi prefiks za pregled:" #. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 121 -#: rc.cpp:2951 +#: rc.cpp:2804 #, no-c-format msgid "Prefix:" msgstr "Prefiks:" #. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 151 -#: rc.cpp:2957 +#: rc.cpp:2810 #, no-c-format msgid "Default DTD:" msgstr "Podrazumevani DTD:" #. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 170 -#: rc.cpp:2960 +#: rc.cpp:2813 #, no-c-format msgid "Default encoding:" msgstr "Podrazumevano kôdiranje:" #. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 185 -#: rc.cpp:2963 +#: rc.cpp:2816 #, no-c-format msgid "Insert &local templates" msgstr "Ubaci &lokalne šablone" #. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 193 -#: rc.cpp:2966 +#: rc.cpp:2819 #, no-c-format msgid "Insert &global templates" msgstr "Ubaci &globalne šablone" #. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 201 -#: rc.cpp:2969 +#: rc.cpp:2822 #, no-c-format msgid "Use preview prefi&x" msgstr "Koristi &prefiks pregleda" #. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 209 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:62 rc.cpp:2972 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:62 rc.cpp:2825 #, no-c-format msgid "Author:" msgstr "Autor:" #. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 264 -#: rc.cpp:2975 +#: rc.cpp:2828 #, no-c-format msgid "Email:" msgstr "E-pošta:" -#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 24 -#: rc.cpp:2978 -#, no-c-format -msgid "Ena&ble the event actions" -msgstr "&Uključi akcije događaja" - -#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 35 -#: rc.cpp:2981 -#, no-c-format -msgid "Configure Events" -msgstr "Podešeni događaji" - -#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 46 -#: rc.cpp:2984 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Dodaj" - -#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 77 -#: rc.cpp:2990 -#, no-c-format -msgid "Event" -msgstr "Događaj" - -#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 88 -#: rc.cpp:2993 -#, no-c-format -msgid "Action" -msgstr "Akcija" - -#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 99 -#: rc.cpp:2996 -#, no-c-format -msgid "Argument 1" -msgstr "Argument 1" - -#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 110 -#: rc.cpp:2999 -#, no-c-format -msgid "Argument 2" -msgstr "Argument 2" - -#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 121 -#: rc.cpp:3002 -#, no-c-format -msgid "Argument 3" -msgstr "Argument 3" - -#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 132 -#: rc.cpp:3005 -#, no-c-format -msgid "Argument 4" -msgstr "Argument 4" - #. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 26 -#: project/uploadprofiles.cpp:90 rc.cpp:3011 +#: project/uploadprofiles.cpp:90 rc.cpp:2831 #, no-c-format msgid "Upload Profile" msgstr "Okači profil" #. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 42 -#: rc.cpp:3014 +#: rc.cpp:2834 #, no-c-format msgid "&Host:" msgstr "&Domaćin:" #. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 53 -#: rc.cpp:3017 +#: rc.cpp:2837 #, no-c-format msgid "&User:" msgstr "&Korisnik:" #. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 64 -#: rc.cpp:3020 +#: rc.cpp:2840 #, no-c-format msgid "Pa&th:" msgstr "&Putanja:" +#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 75 +#: rc.cpp:2843 rc.cpp:2896 +#, no-c-format +msgid "Profile &name:" +msgstr "Ime pro&fila:" + #. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 86 -#: rc.cpp:3026 +#: rc.cpp:2846 #, no-c-format msgid "Use as &default profile" msgstr "Koristi kao &podrazumevani profil" #. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 107 -#: rc.cpp:3029 +#: rc.cpp:2849 #, no-c-format msgid "Pass&word:" msgstr "&Lozinka:" #. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 213 -#: rc.cpp:3038 +#: rc.cpp:2858 #, no-c-format msgid "Po&rt:" msgstr "P&ort:" #. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 232 -#: rc.cpp:3041 +#: rc.cpp:2861 #, no-c-format msgid "&Store password on disc" msgstr "&Skladišti lozinku na disk" #. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 238 -#: rc.cpp:3044 +#: rc.cpp:2864 #, no-c-format msgid "Keep the password in a file. DANGEROUS! Read the \"What's This?\" text." msgstr "Čuvaj lozinku u falu. OPASNO! Pročitajte „Šta je ovo?“." #. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 243 -#: rc.cpp:3047 +#: rc.cpp:2867 #, no-c-format msgid "" "If you check this box, the password will be saved in the local Quanta " @@ -4966,54 +4703,316 @@ msgstr "" "server nećete premestiti/okačiti i lozinku na tu lokaciju." #. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 264 -#: rc.cpp:3052 +#: rc.cpp:2872 #, no-c-format msgid "&Protocol:" msgstr "P&rotokol:" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 13 -#: rc.cpp:3058 +#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 142 +#: project/projectnewweb.cpp:140 project/projectnewweb.cpp:147 +#: project/projectnewweb.cpp:157 project/projectnewweb.cpp:167 rc.cpp:2875 #, no-c-format -msgid "Save as Template" -msgstr "Snimi kao šablon" +msgid "Start" +msgstr "Pokreni" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 38 -#: rc.cpp:3064 +#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 192 +#: rc.cpp:2878 #, no-c-format -msgid "Paste Special" -msgstr "Prenesi specijalno" +msgid "wget's command line:" +msgstr "Komandna linija wget-a:" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 60 -#: rc.cpp:3070 +#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 215 +#: rc.cpp:2881 #, no-c-format -msgid "E&xternal Preview" -msgstr "Spolj&ašnji pregled" +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 75 -#: rc.cpp:3073 +#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 220 +#: rc.cpp:2884 #, no-c-format -msgid "&Project" -msgstr "&Projekat" +msgid "FTP" +msgstr "FTP" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 94 -#: rc.cpp:3076 +#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 237 +#: rc.cpp:2887 #, no-c-format -msgid "Too&lbars" -msgstr "&Trake sa alatima" +msgid "Protocol:" +msgstr "Protokol:" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 96 -#: rc.cpp:3079 +#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 250 +#: rc.cpp:2890 #, no-c-format -msgid "&Load Toolbars" -msgstr "&Učitaj trake sa alatima" +msgid "Site source:" +msgstr "Izvor sajta:" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 102 -#: rc.cpp:3082 +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 40 +#: rc.cpp:2893 #, no-c-format -msgid "&Save Toolbars" -msgstr "&Snimi trake sa alatima" +msgid "Upload Project Files" +msgstr "Okači projektne fajlove" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 116 +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 103 +#: rc.cpp:2899 +#, no-c-format +msgid "New..." +msgstr "Novi..." + +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 111 +#: rc.cpp:2902 +#, no-c-format +msgid "Edit..." +msgstr "Uredi..." + +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 137 +#: rc.cpp:2908 +#, no-c-format +msgid "&Proceed" +msgstr "&Nastavi" + +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 187 +#: rc.cpp:2914 +#, no-c-format +msgid "&Keep passwords in memory" +msgstr "&Čuvaj lozinke u memoriji" + +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 217 +#: rc.cpp:2917 rc.cpp:2983 +#, no-c-format +msgid "&Invert" +msgstr "&Izvrni" + +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 233 +#: rc.cpp:2923 +#, no-c-format +msgid "C&ollapse All" +msgstr "&Sažmi sve" + +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 241 +#: rc.cpp:2926 +#, no-c-format +msgid "U&pdate All" +msgstr "&Ažuriraj sve" + +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 244 +#: rc.cpp:2929 +#, no-c-format +msgid "This will cause all files to appear already uploaded" +msgstr "Ovo će učiniti da izgleda da su svi fajlovi već okačeni" + +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 252 +#: rc.cpp:2932 +#, no-c-format +msgid "&Modified" +msgstr "&Izmenjeni" + +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 260 +#: rc.cpp:2935 rc.cpp:2977 +#, no-c-format +msgid "E&xpand All" +msgstr "&Raširi sve" + +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 289 +#: rc.cpp:2938 +#, no-c-format +msgid "Selection:" +msgstr "Izbor:" + +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 305 +#: rc.cpp:2941 rc.cpp:2971 +#, no-c-format +msgid "&All" +msgstr "&Svi" + +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 313 +#: rc.cpp:2944 +#, no-c-format +msgid "Mark the selected files as uploaded instead of uploading them" +msgstr "Označi izabrane fajlove kao okačene umesto stvarnog kačenja" + +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 339 +#: rc.cpp:2947 +#, no-c-format +msgid "Current: [none]" +msgstr "Tekući: [nijedan]" + +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 358 +#: project/projectupload.cpp:235 rc.cpp:2950 +#, no-c-format +msgid "Total:" +msgstr "Ukupno:" + +#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 39 +#: rc.cpp:2953 +#, no-c-format +msgid "MyDialog" +msgstr "MojDijalog" + +#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 58 +#: project/rescanprj.cpp:244 rc.cpp:2956 +#, no-c-format +msgid "Progress:" +msgstr "Napredak:" + +#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 79 +#: rc.cpp:2959 +#, no-c-format +msgid "Add New Files in Project" +msgstr "Dodaj nove fajlove u projekat" + +#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 138 +#: rc.cpp:2968 +#, no-c-format +msgid "Co&llapse All" +msgstr "&Sažmi sve" + +#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 46 +#: rc.cpp:2986 +#, no-c-format +msgid "Default profile:" +msgstr "Podrazumevani profil:" + +#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 62 +#: rc.cpp:2989 +#, no-c-format +msgid "Edit Profiles" +msgstr "Uredi profile" + +#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 86 +#: rc.cpp:2995 +#, no-c-format +msgid "Show a &treeview for each profile" +msgstr "Prikaži &stablo za svaki profil" + +#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 35 +#: rc.cpp:3001 +#, no-c-format +msgid "The relative path of the subproject folder inside the project." +msgstr "Relativna putanja fascikle potprojekta unutar projekta." + +#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 48 +#: rc.cpp:3004 +#, no-c-format +msgid "&Location:" +msgstr "&Lokacija:" + +#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 59 +#: rc.cpp:3007 +#, no-c-format +msgid "&Create new subproject" +msgstr "&Napravi novi potprojekat" + +#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 62 +#: rc.cpp:3010 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this if you want to create a new subproject with the above entered data." +msgstr "" +"Popunite ovo ako želite da napravite novi potprojekat sa gore unesenim " +"podacima." + +#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 24 +#: rc.cpp:3013 +#, no-c-format +msgid "&Mailing list:" +msgstr "&Poštanska lista:" + +#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 40 +#: rc.cpp:3016 +#, no-c-format +msgid "You are:" +msgstr "Vi ste:" + +#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 53 +#: project/teammembersdlg.cpp:247 rc.cpp:3019 +#, no-c-format +msgid "Please select your identity from the member list." +msgstr "Izaberite vaš identitet sa liste članova." + +#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 64 +#: rc.cpp:3022 +#, no-c-format +msgid "&Team Members" +msgstr "Č&lanovi tima" + +#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 100 +#: rc.cpp:3034 +#, no-c-format +msgid "Nickname" +msgstr "Nadimak" + +#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 111 +#: rc.cpp:3037 +#, no-c-format +msgid "Email" +msgstr "E-pošta" + +#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 122 +#: rc.cpp:3040 +#, no-c-format +msgid "Role" +msgstr "Uloga" + +#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 133 +#: rc.cpp:3043 +#, no-c-format +msgid "Task" +msgstr "Zadatak" + +#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 144 +#: rc.cpp:3046 +#, no-c-format +msgid "Subproject" +msgstr "Potprojekat" + +#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 187 +#: rc.cpp:3052 +#, no-c-format +msgid "Set to &Yourself" +msgstr "Postavi za &sebe" + +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 13 +#: rc.cpp:3058 +#, no-c-format +msgid "Save as Template" +msgstr "Snimi kao šablon" + +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 38 +#: rc.cpp:3064 +#, no-c-format +msgid "Paste Special" +msgstr "Prenesi specijalno" + +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 60 +#: rc.cpp:3070 +#, no-c-format +msgid "E&xternal Preview" +msgstr "Spolj&ašnji pregled" + +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 75 +#: rc.cpp:3073 +#, no-c-format +msgid "&Project" +msgstr "&Projekat" + +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 94 +#: rc.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Too&lbars" +msgstr "&Trake sa alatima" + +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 96 +#: rc.cpp:3079 +#, no-c-format +msgid "&Load Toolbars" +msgstr "&Učitaj trake sa alatima" + +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 102 +#: rc.cpp:3082 +#, no-c-format +msgid "&Save Toolbars" +msgstr "&Snimi trake sa alatima" + +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 116 #: rc.cpp:3085 #, no-c-format msgid "&DTD" @@ -5103,927 +5102,994 @@ msgstr "Ispravljačka traka" msgid "Project Toolbar" msgstr "Projektna traka" -#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 18 +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 18 #: rc.cpp:3139 #, no-c-format -msgid "Quanta+: meinproc" -msgstr "Quanta+: meinproc" +msgid "Gubed Installation v0.1" +msgstr "Instalacija Gubed-a v0.1" -#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 54 -#: rc.cpp:3145 rc.cpp:3568 +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 124 +#: rc.cpp:3145 #, no-c-format -msgid "&Process" -msgstr "&Obradi" +msgid "Target directory:" +msgstr "Ciljni direktorijum:" -#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 146 +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 132 #: rc.cpp:3148 #, no-c-format -msgid "Current working folder &in Quanta" -msgstr "Tekuća &radna fascikla u Quanta-i" +msgid "Archive name:" +msgstr "Ime arhive:" -#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 206 -#: rc.cpp:3151 rc.cpp:3328 +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 145 +#: rc.cpp:3151 #, no-c-format -msgid "Other folder:" -msgstr "Drugi fascikla:" +msgid "Select the archive containing Gubed (tar.bz2 format)" +msgstr "Izaberite arhivu koja sadrži Gubed (format .tar.bz2)" -#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 249 +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 161 #: rc.cpp:3154 #, no-c-format -msgid "View in &Konqueror" -msgstr "Prikaz u &Konqueror-u" +msgid "The target directory (example /var/www)" +msgstr "Ciljni direktorijum (primer /var/www)" -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 18 +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 179 #: rc.cpp:3157 #, no-c-format -msgid "Docbook Table Wizard" -msgstr "Čarobnjak za tabele u Docbook-u" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 63 -#: rc.cpp:3163 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to cancel the creation of the table. No action will be performed." -msgstr "" -"Kliknite ovde da otkažete pravljenje tabele. Nikakva akcija neće biti izvršena." - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 98 -#: rc.cpp:3169 -#, no-c-format -msgid "Press this button to create the table or informaltable." -msgstr "Kliknite na ovo dugme da napravite tabelu ili neformalnu tabelu." - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 125 -#: rc.cpp:3172 -#, no-c-format -msgid "Table Options" -msgstr "Opcije tabele" +msgid "Run the server after installation has finished" +msgstr "Pokreni server pošto se instalacija završi" -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 133 -#: rc.cpp:3175 rc.cpp:3187 rc.cpp:3199 +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 189 +#: rc.cpp:3160 #, no-c-format msgid "" -"Enter here the id of the table or informaltable. You can use the id to link or " -"reference to the table or informaltable elsewhere in the document." +"If checked the server will be run in the background after the installation has " +"finished" msgstr "" -"Unesite id. tabele ili neformalne tabele. Možete upotrebiti id. da povežete ili " -"referencirate tabelu ili neformalnu tabelu drugde u dokumentu." +"Ako je popunjeno server će raditi u pozadini pošto se instalacija završi" -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 164 -#: rc.cpp:3178 +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 205 +#: rc.cpp:3163 #, no-c-format -msgid "Number of columns:" -msgstr "Broj kolona:" +msgid "View installation log" +msgstr "Prikaži dnevnik instalacije" -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 167 -#: rc.cpp:3181 rc.cpp:3217 +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 218 +#: rc.cpp:3166 #, no-c-format msgid "" -"Select or enter in this spin box the number of columns that should be created " -"by the wizard." +"Uncheck this if you do not want to see the installation log. The log may " +"provide important information in case of installation failure." msgstr "" -"U ovom obrtaču izaberite ili unesite broj kolona koje čarobnjak treba da " -"napravi." +"Ispraznite ovo ako ne želite da vidite dnevnik instalacije. Dnevnik može " +"pružiti važne informacije u slučaju neuspeha instalacije." -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 175 -#: rc.cpp:3184 +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 234 +#: rc.cpp:3169 #, no-c-format -msgid "Table id:" -msgstr "Id. tabele:" +msgid "&Start Installation" +msgstr "&Pokreni instalaciju" -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 189 -#: rc.cpp:3190 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 18 +#: rc.cpp:3172 #, no-c-format -msgid "&Add table header" -msgstr "&Dodaj zaglavlje tabele" +msgid "Docbook List Wizard" +msgstr "Čarobnjak za liste u Docbook-u" -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 203 -#: rc.cpp:3193 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 87 +#: rc.cpp:3178 #, no-c-format msgid "" -"Check this box to create a table header. The table header is the first row of " -"the table, and has the same number of entries as the other rows." +"Press this button to cancel the creation of the list or procedure. No action " +"will be performed." msgstr "" -"Popunite ovu kućicu da napravite zaglavlje tabele. Zaglavlje tabele je prva " -"vrsta tabele, i ima isti broj unosa kao i ostale vrste." - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 211 -#: rc.cpp:3196 -#, no-c-format -msgid "table_id" -msgstr "id. tabele" +"Pritisnite ovo dugme da otkažete pravljenje liste ili procedure. Nikakva akcija " +"neće biti izvršena." -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 243 -#: rc.cpp:3202 rc.cpp:3208 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 123 +#: rc.cpp:3184 #, no-c-format -msgid "" -"Select or enter in this spin box the number of rows that should be created by " -"the wizard. After using the wizard, you can add (or remove) more rows. To add " -"more rows, add the same number of tags per " -"tag as in the rest of the table." -msgstr "" -"U ovom obrtaču izaberite ili unesite broj vrsta koje čarobnjak treba da " -"napravi. Posle upotrebe čarobnjaka, možete ukloniti ili dodati još vrsta. Da " -"dodate još vrsta, dodajte isti broj oznaka po oznaci " -"kao i u ostatku tabele." +msgid "Press this button to create the selected list or procedure." +msgstr "Pritisnite ovo dugme da napravite izabranu listu ili proceduru." -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 251 -#: rc.cpp:3205 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 133 +#: rc.cpp:3187 #, no-c-format -msgid "Number of rows:" -msgstr "Broj vrsta:" +msgid "List Options" +msgstr "Opcije liste" -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 265 -#: rc.cpp:3211 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 183 +#: rc.cpp:3190 rc.cpp:3196 #, no-c-format -msgid "Table title:" -msgstr "Naslov tabele:" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 268 -#: rc.cpp:3214 rc.cpp:3223 -#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Enter here the title of the table. The title of the table will appear in the " -"table of contents as well, under the \"List of Tables\", if you are using the " -"KDE DocBook tools." +"Select or enter in this spin box the number of list entries or steps that " +"should be created by the wizard. After using the wizard, you can add (or " +"remove) more entries or steps manually." msgstr "" -"Unesite ovde naslov tabele. Naslov tabele će se pojaviti i u sadržaju, pod " -"„Lista tabela“, ako koristite TDE-ove alate za DocBook." - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 300 -#: rc.cpp:3220 -#, no-c-format -msgid "Table Title" -msgstr "Naslov tabele" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 320 -#: rc.cpp:3226 -#, no-c-format -msgid "Table Type" -msgstr "Tip tabele" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 337 -#: rc.cpp:3229 -#, no-c-format -msgid "ta&ble" -msgstr "&tabela" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 358 -#: rc.cpp:3232 -#, no-c-format -msgid "Select this option to generate a formal table (table)." -msgstr "Izaberite ovu opciju da napravite formalnu tabelu (table)." +"Izaberite ili unesite u ovaj obrtač broj unosa u listi ili koraka koje bi " +"čarobnjak trebalo da napravi. Posle upotrebe čarobnjaka, možete ručno ukloniti " +"ili dodati još unosa ili koraka." -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 369 -#: rc.cpp:3235 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 191 +#: rc.cpp:3193 #, no-c-format -msgid "&informaltable" -msgstr "&neformalna tabela" +msgid "Number of list items or steps:" +msgstr "Broj unosa u listi ili koraka:" -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 389 -#: rc.cpp:3238 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 218 +#: rc.cpp:3199 #, no-c-format -msgid "Select this option to generate an informal table (informaltable)." -msgstr "Izaberite ovu opciju da napravite neformalnu tabelu (informaltable)." - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 409 -#: rc.cpp:3241 -#, fuzzy, no-c-format msgid "" "\n" -"Select the table type:\n" +"Select the list type:\n" "
                \n" -"
              • informaltable: the most used table type in KDE docs. A informaltable " -"does not contain title, table head or entry in the table of contents.
              • \n" -"
              • table: a complete and formal table type, including title, table head " -"and entry in the table of contents.
              • \n" +"
              • variablelist: a list with two sections for each item: the term and " +"the definition.
              • \n" +"
              • itemizedlist: a list used when the order of the items is not " +"important.
              • \n" +"
              • orderedlist: a list used when the order of the items is important " +"(for instance, a list of things in order of preference). Do not use orderedlist " +"to describe the steps required to perform an action.
              • \n" +"
              • procedure: list of an sequence of ordered steps, describing to the " +"reader how to perform a task. You can add substeps later.
              • \n" "
              \n" "
              " msgstr "" "\n" -"Izaberite tip tabele:\n" +"Izaberite tip liste:\n" "
                \n" -"
              • neformalna tabela: najkorišćenija tabela u dokumentaciji TDE-a. " -"Neformalna tabela ne sadrži naslov, zaglavlje tabele, niti se navodi u " -"sadržaju.
              • \n" -"
              • tabela: kompletan formalni tip tabele, uključuje naslov, zaglavlje i " -"unos u sadržaju.
              • \n" +"
              • lista promenljivih: lista sa dva odeljka za svaku stavku, pojam i " +"definicija.
              • \n" +"
              • lista po stavkama: lista koja se koristi kada redosled stavki nije " +"bitan.
              • \n" +"
              • uređena lista: lista koja se koristi kada je redosled stavki bitan " +"(npr. lista želja po redu prioriteta). Ne koristite uređenu listu za opis " +"koraka potrebnih za neku akciju.
              • \n" +"
              • procedura: lista uređenog niza koraka, koji opisuju čitaocu kako da " +"izvrši neki zadatak. Kasnije možete dodati podkorake.
              • \n" "
              \n" "
              " -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 18 -#: rc.cpp:3250 -#, no-c-format -msgid "Quanta+ XML Validator" -msgstr "Quanta-in XML proverivač" - -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 92 -#: rc.cpp:3253 -#, no-c-format -msgid "C&urrent file" -msgstr "&Tekući fajl" - -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 155 -#: rc.cpp:3256 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 229 +#: rc.cpp:3210 #, no-c-format -msgid "Other file:" -msgstr "Drugi fajl:" +msgid "List Type" +msgstr "Tip liste" -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 209 -#: rc.cpp:3259 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 249 +#: rc.cpp:3213 #, no-c-format -msgid "Validate against:" -msgstr "Proveri prema:" +msgid "&procedure" +msgstr "&procedura" -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 232 -#: rc.cpp:3262 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 285 +#: rc.cpp:3216 #, no-c-format -msgid "DTD (Internal)" -msgstr "DTD (unutrašnji)" +msgid "" +"Select this option to create a procedure. A procedure is a sequence of ordered " +"steps, describing to the reader how to perform a task. You can add nested " +"substeps.\n" +"\n" +"Here is one example of a procedure:\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"First step.\n" +"\n" +"Second step.\n" +"\n" +"First substep of the second step.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"" +msgstr "" +"Izaberite ovu opciju da napravite proceduru. Procedura je uređeni niz koraka " +"koji opisuju kako izvršiti neki zadatak. Možete dodati ugnježdene podkorake.\n" +"\n" +"Evo jednog primera procedure:\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Prvi korak.\n" +"\n" +"Drugi korak.\n" +"\n" +"Prvi podkorak drugog koraka.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"" -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 237 -#: rc.cpp:3265 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 293 +#: rc.cpp:3233 #, no-c-format -msgid "DTD (External)" -msgstr "DTD (spoljašnji)" +msgid "itemi&zedlist" +msgstr "lista po &stavkama" -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 242 -#: rc.cpp:3268 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 326 +#: rc.cpp:3236 #, no-c-format -msgid "XML Schema" -msgstr "XML Schema" +msgid "" +"Select this option to create a itemizedlist. A itemizedlist is a list used when " +"the order of the items is not important.\n" +"\n" +"Here is one example of a itemizedlist:\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"First item.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Second item.\n" +"\n" +"\n" +"" +msgstr "" +"Izaberite ovu opciju da napravite listu po stavkama, koja se koristi kad " +"redosled stavki nije bitan.\n" +"\n" +"Evo jednog primera liste po stavkama:\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Prva stavka.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Druga stavka.\n" +"\n" +"\n" +"" -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 247 -#: rc.cpp:3271 rc.cpp:3277 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 340 +#: rc.cpp:3253 #, no-c-format -msgid "RelaxNG Schema" -msgstr "RelaxNG Schema" +msgid "or&deredlist" +msgstr "&uređena lista" -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 291 -#: rc.cpp:3274 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 376 +#: rc.cpp:3256 #, no-c-format -msgid "DTD" -msgstr "DTD" +msgid "" +"Select this option to create a orderedlist. A orderedlist is a list used when " +"the order of the items is important. A number will be associated with each " +"entry, in order, starting from one.\n" +"\n" +"Here is one example of a orderedlist:\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"First item.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Second item.\n" +"\n" +"\n" +"" +msgstr "" +"Izaberite ovu opciju da napravite uređenu listu. Ona se koristi kada je " +"redosled stavki bitan. Broj će biti dodeljen svakoj stavki, redom, počev od 1.\n" +"\n" +"Evo primera uređene liste:\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Prva stavka.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Druga stavka.\n" +"\n" +"\n" +"" -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 293 -#: rc.cpp:3280 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 387 +#: rc.cpp:3273 #, no-c-format -msgid "W3C XML Schema" -msgstr "W3C-ova XML Schema" +msgid "&variablelist" +msgstr "lista &promenljivih" -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 318 -#: rc.cpp:3283 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 426 +#: rc.cpp:3276 #, no-c-format -msgid "Well-formed checking &only" -msgstr "Samo pr&overa dobro formiranog" +msgid "" +"Select this option to create a variablelist. A variablelist is a list with two " +"sections for each item: the term (the tag used is " +") and the definition (the tag used is ). To mark each entry of the " +"list, the tag is used.\n" +"\n" +"Here is one example of a variablelist:\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Term text\n" +"Definition text.\n" +"\n" +"\n" +"" +msgstr "" +"Izaberite ovu opciju da napravite listu promenljivih. Lista promenljivih je " +"lista sa dva odeljka za svaku stavku: pojam (oznaka " +") i definicija (oznaka ). Za označavanje svakog unosa, koristi se " +"oznaka .\n" +"\n" +"Evo primera liste promenljivih:\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Pojam\n" +"Tekst definicije.\n" +"\n" +"\n" +"" -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 374 -#: rc.cpp:3286 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 16 +#: rc.cpp:3290 #, no-c-format -msgid "Definition URI:" -msgstr "URI definicije:" +msgid "Quanta Script Info Generator" +msgstr "Quanta-in generator informacija o skripti" -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 416 -#: rc.cpp:3289 rc.cpp:3319 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 37 +#: rc.cpp:3293 #, no-c-format -msgid "&Validate" -msgstr "&Overi" +msgid "Enter Info" +msgstr "Unesite informacije" -#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 18 -#: rc.cpp:3295 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 61 +#: rc.cpp:3296 #, no-c-format -msgid "Quanta+: xsltproc" -msgstr "Quanta+: xsltproc" +msgid "Please fill in all fields" +msgstr "Popunite sva polja" -#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 66 -#: rc.cpp:3298 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 69 +#: rc.cpp:3299 #, no-c-format -msgid "&Translate" -msgstr "&Prevedi" +msgid "Script name:" +msgstr "Ime skripte:" -#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 143 -#: rc.cpp:3304 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 90 +#: rc.cpp:3302 #, no-c-format -msgid "Current file" -msgstr "Tekući fajl" +msgid "Enter the script name with the extension" +msgstr "Unesite ime skripte sa nastavkom" -#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 184 -#: rc.cpp:3307 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 98 +#: rc.cpp:3305 #, no-c-format -msgid "File location:" -msgstr "Lokacija fajla:" +msgid "About script:" +msgstr "O skripti:" -#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 221 -#: rc.cpp:3310 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 111 +#: rc.cpp:3308 #, no-c-format -msgid "Stylesheet location:" -msgstr "Lokacija opisa stila:" +msgid "Formatting may be done with XHTML tags" +msgstr "Može se formatirati pomoću XHTML oznaka" -#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 255 -#: rc.cpp:3313 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 119 +#: rc.cpp:3311 #, no-c-format -msgid "Output file name:" -msgstr "Ime izlaznog fajla:" - -#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 18 -#: rc.cpp:3316 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Quanta+ KDE XML Validator" -msgstr "Quanta-in TDE XML proveravač" +msgid "http://" +msgstr "http://" -#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 184 -#: rc.cpp:3325 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 127 +#: rc.cpp:3314 #, no-c-format -msgid "C&urrent working folder" -msgstr "Tek&uća radna fascikla" +msgid "The location of your up-to-date file on the web" +msgstr "Lokacija vašeg najnovijeg fajla na vebu" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 16 -#: rc.cpp:3331 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 135 +#: rc.cpp:3317 #, no-c-format -msgid "Tidy by Kommander" -msgstr "Tidy od Kommander-a" +msgid "Script author:" +msgstr "Autor skripte:" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 37 -#: rc.cpp:3334 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 143 +#: rc.cpp:3320 #, no-c-format -msgid "General Options" -msgstr "Opšte opcije" +msgid "Script license:" +msgstr "Licenca skripte:" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 54 -#: rc.cpp:3337 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 159 +#: rc.cpp:3323 #, no-c-format -msgid "Non Tidy Option" -msgstr "Ne-Tidy opcije" +msgid "Select the directory to write the .info file to" +msgstr "Izaberite direktorijum u koji treba zapisati .info fajl" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 78 -#: rc.cpp:3340 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 165 +#: rc.cpp:3326 #, no-c-format -msgid "" -"Note: This will not work well if you have multiple\n" -"instances of Quanta running." -msgstr "" -"Napomena: Ovo neće dobro raditi ako je pokrenuto \n" -"više primeraka Quanta-e." +msgid "GPL-2" +msgstr "GPL-2" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 86 -#: rc.cpp:3344 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 170 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:83 rc.cpp:3329 #, no-c-format -msgid "Use DCOP to send active page from Quanta+ to tidy" -msgstr "Koristi DCOP da bi poslao aktivnu stranu iz Quanta-e u Tidy" +msgid "LGPL" +msgstr "LGPL" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 116 -#: rc.cpp:3347 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 175 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:84 rc.cpp:3332 #, no-c-format -msgid "Path to tidy (required):" -msgstr "Putanja do tidy-ja (obavezno):" +msgid "BSD" +msgstr "BSD" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 137 -#: rc.cpp:3350 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 180 +#: rc.cpp:3335 #, no-c-format -msgid "Input from file instead of stdin:" -msgstr "Čitaj iz fajla umesto sa std.ul.:" +msgid "Public Domain" +msgstr "Javno vlasništvo" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 152 -#: rc.cpp:3353 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 185 +#: rc.cpp:3338 rc.cpp:4948 #, no-c-format -msgid "Write errors to file instead of stderr:" -msgstr "Piši greške u fajl umesto na std.gr.:" +msgid "Other" +msgstr "Drugo" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 167 -#: rc.cpp:3356 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 200 +#: rc.cpp:3341 #, no-c-format -msgid "Use configuration from file:" -msgstr "Koristi podešavanja iz fajla:" +msgid "If other include in about" +msgstr "Ako je drugo, uključi u o" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 182 -#: rc.cpp:3359 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 208 +#: rc.cpp:3344 #, no-c-format -msgid "Output to file instead of stdout:" -msgstr "Piši u fajl umesto na std.iz.:" +msgid "Editor/Executor:" +msgstr "Uređivač/izvršavač:" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 226 -#: rc.cpp:3362 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 216 +#: rc.cpp:3347 #, no-c-format -msgid "Modify original input files" -msgstr "Izmeni originalne ulazne fajlove" +msgid "Author email:" +msgstr "E-adresa autora:" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 251 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 224 +#: rc.cpp:3350 +#, no-c-format +msgid "Web address:" +msgstr "Veb adresa:" + +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 232 +#: rc.cpp:3353 +#, no-c-format +msgid "Version number:" +msgstr "Broj verzije:" + +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 273 +#: rc.cpp:3356 +#, no-c-format +msgid "kmdr-editor" +msgstr "kmdr-editor" + +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 278 +#: rc.cpp:3359 +#, no-c-format +msgid "kwrite" +msgstr "kwrite" + +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 283 +#: rc.cpp:3362 +#, no-c-format +msgid "kate" +msgstr "kate" + +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 288 #: rc.cpp:3365 #, no-c-format -msgid "/usr/bin" -msgstr "/usr/bin" +msgid "tdevelop" +msgstr "tdevelop" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 266 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 303 #: rc.cpp:3368 #, no-c-format -msgid "Processing Directives" -msgstr "Obrađujem direktive" +msgid "Optional: Editor other than Quanta to use for this script" +msgstr "Opciono: Uređivač koji umesto Quanta-e treba koristiti za ovu skriptu" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 297 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 314 #: rc.cpp:3371 #, no-c-format -msgid "Force XHTML to well-formed HTML" -msgstr "forsiraj XHTML u dobro formirani HTML" +msgid "kmdr-executor -c quanta" +msgstr "kmdr-executor -c quanta" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 312 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 319 #: rc.cpp:3374 #, no-c-format -msgid "Convert HTML to well-formed XHTML" -msgstr "Pretvori HTML u dobro formirani XHTML" +msgid "kmdr-executor" +msgstr "kmdr-executor" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 327 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 324 #: rc.cpp:3377 #, no-c-format -msgid "Replace FONT, NOBR and CENTER tags by CSS" -msgstr "Zameni CSS-om oznake FONT, NOBR i CENTER" +msgid "perl" +msgstr "perl" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 342 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 329 #: rc.cpp:3380 #, no-c-format -msgid "Force tags to upper case" -msgstr "Forsiraj oznake na velika slova" +msgid "php" +msgstr "php" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 357 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 344 #: rc.cpp:3383 #, no-c-format -msgid "Specify the input is well-formed XML" -msgstr "Navedi da je ulaz dobro formirani XML" +msgid "Optional: External program executor" +msgstr "Opciono: Spoljni izvršavač programa" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 372 -#: rc.cpp:3386 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 352 +#: rc.cpp:3386 rc.cpp:3617 #, no-c-format -msgid "Omit optional end tags" -msgstr "Izostavi opcione zatvarajuće oznake" +msgid "Script location:" +msgstr "Lokacija skripte:" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 387 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 360 #: rc.cpp:3389 #, no-c-format -msgid "Do extra accessibility checks :" -msgstr "Radi dodatne provere pristupačnosti :" - -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 411 -#: rc.cpp:3392 -#, no-c-format -msgid "Output numeric rather than named entities" -msgstr "Ispiši numeričke pre nego imenovane entitete" +msgid "Write File" +msgstr "Zapiši fajl" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 426 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 431 #: rc.cpp:3395 #, no-c-format -msgid "Only show errors" -msgstr "Prikaži samo greške" - -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 451 -#: rc.cpp:3398 -#, no-c-format -msgid "Wrap text at column:" -msgstr "Prelomi tekst u koloni:" - -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 459 -#: rc.cpp:3401 -#, no-c-format -msgid "Convert HTML to well-formed XML" -msgstr "Pretvori HTML u dobro formirani XML" - -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 474 -#: rc.cpp:3404 -#, no-c-format -msgid "Indent element content" -msgstr "Uvuci sadržaj elementa" +msgid "" +"" +"\n" +"

              " +"Quanta Plus Submitter Info Files

              \n" +"

              The purpose of these files is to provide developers with proper credit, " +"expose licensing information and give users thumbnail information about scripts " +"and templates at a glance. We ask that you try to do several things here.

              \n" +"
                " +"
              • Fill in all the fields. They are all there for a reason.
              • \n" +"
              • Contact the appropriate Quanta script and template maintainer or a member " +"of our team when you have new releases so we can include them. As we plan to " +"build a huge repository we have to rely on you here.
              \n" +"

              The additional information serves as a backup. Any time a user wants they " +"can click the link to go to your site and get updates, docs or whatever they " +"require. Thank you for helping us to make this a great feature

              \n" +"

              " +"Contact Information

              \n" +"

              Quanta Resource Maintainer - (none at this time)
              " +"Lead Developer - Andras Mantia amantia@kde.org
              " +"Kommander - Michal Rudolf " +"mrudolf@kdewebdev.org
              Project Lead - Eric Laffoon sequitur@kde.org

              \n" +"\n" +msgstr "" +"" +"\n" +"

              " +"Info fajlovi predavača Quanta-e Plus

              \n" +"

              Svrha ovih fajlova je da daju programerima odgovarajuće zasluge, izlože " +"informacije o licenciranju i da ukratko daju korisnicima informacije o " +"skriptama i šablonima. Pokušajte ovde da uradite nekoliko stvari.

              \n" +"
                " +"
              • Popunite sva polja. Sva su tu sa određenim razlogom.
              • \n" +"
              • Kontaktirajte odgovarajućeg održavaoca skripti i šablona Quanta-e ili člana " +"našeg tima kada imate nova izdanja da bismo ih uključili. Pošto planiramo da " +"izgradimo ogromno skladište moramo se ovde osloniti na vas.
              \n" +"

              Dodatne informacije služe kao rezerva. Kad god to zaželi, korisnik može da " +"se klikne na vezu da ode na vaš sajt i skine nadogradnje, dokumentaciju ili šta " +"mu je već potrebno. Hvala vam što nam pomažete da od ovog napravimo izvrsnu " +"mogućnost.

              \n" +"

              " +"Kontaktne informacije

              \n" +"

              Održavalac resursa Quanta-e — (trenutno niko)
              " +"Glavni programer — Andras Mantija (Andras Mantia) amantia@kde.org
              " +"Kommander — Mihal Rudolf (Michal Rudolf) " +"mrudolf@kdewebdev.org
              Vođstvo projekta — Erik Lafun (Eric Laffoon) sequitur@kde.org

              \n" +"\n" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 489 -#: rc.cpp:3407 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 24 +#: rc.cpp:3407 rc.cpp:5126 #, no-c-format -msgid "Strip out smart quotes and em dashes, etc." -msgstr "Izbaci elegantne navodnike i em-crte, itd." +msgid "Quick Start" +msgstr "Brzo pokretanje" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 504 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 76 #: rc.cpp:3410 #, no-c-format -msgid "Suppress nonessential output" -msgstr "Suzbij izlaz koji nije neophodan" +msgid "Quanta Plus Kommander Quick Start" +msgstr "Kommander-ovo brzo pokretanje Quanta-e Plus" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 523 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 194 #: rc.cpp:3413 #, no-c-format -msgid "Character Encodings" -msgstr "Kodiranja znakova" +msgid "DTD / Schema:" +msgstr "DTD / Schema:" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 557 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 202 #: rc.cpp:3416 #, no-c-format -msgid "(ibm858) use IBM-858 (CP850+Euro) for input, US-ASCII for output" -msgstr "(ibm858) koristi IBM-858 (CP850+Euro) za ulaz, US-ASCII za izlaz" +msgid "Body Area" +msgstr "Oblast tela" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 571 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 253 #: rc.cpp:3419 #, no-c-format -msgid "(raw) output values above 127 without conversion to entities" -msgstr "(raw) ispiši vrednosti iznad 127 bez pretvaranja u entitete" +msgid "&PHP footer include:" +msgstr "PHP &uključivanje podnožja:" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 588 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 268 #: rc.cpp:3422 #, no-c-format -msgid "(utf16le) use UTF-16LE for both input and output" -msgstr "(utf16le) koristi UTF-16LE i za ulaz i za izlaz" +msgid "PHP header include:" +msgstr "PHP uključivanje zaglavlja:" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 602 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 285 #: rc.cpp:3425 #, no-c-format -msgid "(latin1) use ISO-8859-1 for both input and output" -msgstr "(latin1) koristi ISO-8859-1 i za ulaz i za izlaz" +msgid "Show &DTD" +msgstr "&Prikaži DTD" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 616 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 302 #: rc.cpp:3428 #, no-c-format -msgid "(win1252) use Windows-1252 for input, US-ASCII for output" -msgstr "(win1252) koristi Windows-1252 za ulaz, US-ASCII za izlaz" +msgid "HTML 4.01 Transitional" +msgstr "HTML 4.01 prelazni" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 638 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 307 #: rc.cpp:3431 #, no-c-format -msgid "(shiftjis) use Shift_JIS for both input and output" -msgstr "(shiftjis) koristi Shift_JIS i za ulaz i za izlaz" +msgid "HTML 4.01 Strict" +msgstr "HTML 4.01 strogi" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 652 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 312 #: rc.cpp:3434 #, no-c-format -msgid "(utf16be) use UTF-16BE for both input and output" -msgstr "(utf16be) koristi UTF-16BE i za ulaz i za izlaz" +msgid "HTML 4.01 Frameset" +msgstr "HTML 4.01 skup okvira" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 666 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 317 #: rc.cpp:3437 #, no-c-format -msgid "(ascii) use US-ASCII for output, ISO-8859-1 for input" -msgstr "(ascii) koristi US-ASCII za izlaz, ISO-8859-1 za ulaz" +msgid "XHTML 1.0 Transitional" +msgstr "XHTML 1.0 prelazni" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 680 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 322 #: rc.cpp:3440 #, no-c-format -msgid "set the two-letter language code (for future use)" -msgstr "postavi dvoslovni jezički kôd (za buduće potrebe)" +msgid "XHTML 1.0 Strict" +msgstr "XHTML 1.0 strogi" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 694 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 327 #: rc.cpp:3443 #, no-c-format -msgid "(utf16) use UTF-16 for both input and output" -msgstr "(utf16) koristi UTF-16 i za ulaz i za izlaz" +msgid "XHTML 1.0 Frameset" +msgstr "XHTML 1.0 skup okvira" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 708 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 332 #: rc.cpp:3446 #, no-c-format -msgid "(big5) use Big5 for both input and output" -msgstr "(big5) koristi Big5 i za ulaz i za izlaz" +msgid "XHTML 1.0 Basic" +msgstr "XHTML 1.0 osnovni" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 722 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 337 #: rc.cpp:3449 #, no-c-format -msgid "(utf8) use UTF-8 for both input and output" -msgstr "(utf8) koristi UTF-8 i za ulaz i za izlaz" - -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 736 +msgid "XHTML 1.1" +msgstr "XHTML 1.1" + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 413 #: rc.cpp:3452 #, no-c-format -msgid "(latin0) use US-ASCII for output, ISO-8859-1 for input" -msgstr "(latin0) koristi US-ASCII za izlaz, ISO-8859-1 za ulaz" +msgid "Head &area" +msgstr "Oblast &glave" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 750 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 441 #: rc.cpp:3455 #, no-c-format -msgid "(mac) use MacRoman for input, US-ASCII for output" -msgstr "(mac) koristi MacRoman za ulaz, US-ASCII za izlaz" +msgid "CVS tag &in comment" +msgstr "CVS oznaka u &komentaru" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 764 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 481 #: rc.cpp:3458 #, no-c-format -msgid "(iso2022) use ISO-2022 for both input and output" -msgstr "(iso2022) koristi ISO-2022 i za ulaz i za izlaz" +msgid "&Meta author:" +msgstr "&Metaautor:" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 778 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 496 #: rc.cpp:3461 #, no-c-format -msgid "Do not specify an encoding" -msgstr "Ne navodi kodiranje" +msgid "Meta character set:" +msgstr "Skup metaznakova:" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 799 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 511 #: rc.cpp:3464 #, no-c-format -msgid "About Tidy" -msgstr "O Tidy-ju" +msgid "St&yle area" +msgstr "Oblast &stila" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 924 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 556 #: rc.cpp:3467 #, no-c-format -msgid "" -"HTML Tidy Configuration Settings\n" -"\n" -"Within a file, use the form:\n" -"\n" -"wrap: 72\n" -"split: no\n" -"\n" -"When specified on the command line, use the form:\n" -"\n" -"--wrap 72 --split no\n" -"\n" -"Name\t\t\t\tType \tAllowable values\n" -"==================== \t========= \t==============================\n" -"indent-spaces\t\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n" -"wrap\t\t\t\tInteger \t0 (no wrapping), 1, 2, ...\n" -"tab-size\t\t\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n" -"char-encoding\t\t\tEncoding\t ascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso202\n" -"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n" -"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n" -"input-encoding\t\t\tEncoding \tascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso202\n" -"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n" -"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n" -"output-encoding\t\t\tEncoding\tascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso202\n" -"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n" -"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n" -"newline\t\t\t\tenum\t\tLF, CRLF, CR\n" -"doctype\t\t\t\tDocType\tauto, omit, strict, loose, transitional,\n" -"\t\t\t\t\t\tuser specified fpi (string)\n" -"repeated-attributes\t\tenum\t\tkeep-first, keep-last\n" -"alt-text\t\t\t\tString\t\t-\n" -"slide-style\t\t\tString\t\t-\n" -"error-file\t\t\t\tString\t\t-\n" -"output-file\t\t\tString\t\t-\n" -"write-back\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"markup\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"show-warnings\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"quiet\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"indent\t\t\t\tAutoBool \tauto, y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"hide-endtags\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"input-xml\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"output-xml\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"output-xhtml\t\t\tBoolean \t y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"output-html\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"add-xml-decl\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"uppercase-tags\t\t\tBoolean \t y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"uppercase-attributes\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"bare\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"clean\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"logical-emphasis\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"drop-proprietary-attributes\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"drop-font-tags\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"drop-empty-paras\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"fix-bad-comments\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"break-before-br\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"split\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"numeric-entities\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"quote-marks\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"quote-nbsp\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"quote-ampersand\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"wrap-attributes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"wrap-script-literals\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"wrap-sections\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"wrap-asp\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"wrap-jste\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"wrap-php\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"fix-backslash\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"indent-attributes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"assume-xml-procins\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"add-xml-space\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"enclose-text\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"enclose-block-text\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"keep-time\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"word-2000\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"tidy-mark\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"gnu-emacs\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"gnu-emacs-file\t\t\tString \t-\n" -"literal-attributes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"show-body-only\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"fix-uri\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"lower-literals\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"hide-comments\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"indent-cdata\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"force-output\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"show-errors\t\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n" -"ascii-chars\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"join-classes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"join-styles\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"escape-cdata\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"language\t\t\tString \t-\n" -"ncr\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"output-bom\t\t\tAutoBool \tauto, y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"replace-color\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"css-prefix\t\t\tName \tCSS1 selector\n" -"new-inline-tags\t\t\tTag names \ttagX, tagY, ...\n" -"new-blocklevel-tags\t\tTag names \ttagX, tagY, ...\n" -"new-empty-tags\t\t\tTag names \ttagX, tagY, ...\n" -"new-pre-tags\t\t\tTag names\ttagX, tagY, ...\n" -"accessibility-check\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n" -msgstr "" -"Podešavanje konfiguracije HTML Tidy-ja\n" -"\n" -"Unutar fajla, koristite oblik:\n" -"\n" -"wrap: 72\n" -"split: no\n" -"\n" -"Kada se navodi u komandnoj liniji, koristite oblik:\n" -"\n" -"--wrap 72 --split no\n" -"\n" -"Ime\t\t\t\tTip \tMoguće vrednosti\n" -"==================== \t========= \t==============================\n" -"indent-spaces\t\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n" -"wrap\t\t\t\tInteger \t0 (no wrapping), 1, 2, ...\n" -"tab-size\t\t\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n" -"char-encoding\t\t\tEncoding\t ascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso202\n" -"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n" -"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n" -"input-encoding\t\t\tEncoding \tascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso202\n" -"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n" -"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n" -"output-encoding\t\t\tEncoding\tascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso202\n" -"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n" -"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n" -"newline\t\t\t\tenum\t\tLF, CRLF, CR\n" -"doctype\t\t\t\tDocType\tauto, omit, strict, loose, transitional,\n" -"\t\t\t\t\t\tuser specified fpi (string)\n" -"repeated-attributes\t\tenum\t\tkeep-first, keep-last\n" -"alt-text\t\t\t\tString\t\t-\n" -"slide-style\t\t\tString\t\t-\n" -"error-file\t\t\t\tString\t\t-\n" -"output-file\t\t\tString\t\t-\n" -"write-back\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"markup\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"show-warnings\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"quiet\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"indent\t\t\t\tAutoBool \tauto, y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"hide-endtags\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"input-xml\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"output-xml\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"output-xhtml\t\t\tBoolean \t y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"output-html\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"add-xml-decl\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"uppercase-tags\t\t\tBoolean \t y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"uppercase-attributes\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"bare\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"clean\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"logical-emphasis\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"drop-proprietary-attributes\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"drop-font-tags\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"drop-empty-paras\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"fix-bad-comments\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"break-before-br\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"split\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"numeric-entities\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"quote-marks\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"quote-nbsp\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"quote-ampersand\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"wrap-attributes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"wrap-script-literals\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"wrap-sections\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"wrap-asp\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"wrap-jste\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"wrap-php\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"fix-backslash\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"indent-attributes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"assume-xml-procins\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"add-xml-space\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"enclose-text\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"enclose-block-text\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"keep-time\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"word-2000\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"tidy-mark\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"gnu-emacs\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"gnu-emacs-file\t\t\tString \t-\n" -"literal-attributes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"show-body-only\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"fix-uri\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"lower-literals\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"hide-comments\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"indent-cdata\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"force-output\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"show-errors\t\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n" -"ascii-chars\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"join-classes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"join-styles\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"escape-cdata\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"language\t\t\tString \t-\n" -"ncr\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"output-bom\t\t\tAutoBool \tauto, y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"replace-color\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"css-prefix\t\t\tName \tCSS1 selector\n" -"new-inline-tags\t\t\tTag names \ttagX, tagY, ...\n" -"new-blocklevel-tags\t\tTag names \ttagX, tagY, ...\n" -"new-empty-tags\t\t\tTag names \ttagX, tagY, ...\n" -"new-pre-tags\t\t\tTag names\ttagX, tagY, ...\n" -"accessibility-check\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n" +msgid "iso-8859-1" +msgstr "iso-8859-1" -#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 18 -#: rc.cpp:3574 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 561 +#: rc.cpp:3470 #, no-c-format -msgid "Docbook Table" -msgstr "Tabela u DocBook-u" +msgid "iso-8859-2" +msgstr "iso-8859-2" -#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 41 -#: rc.cpp:3577 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 566 +#: rc.cpp:3473 #, no-c-format -msgid "DocBook Table" -msgstr "Tabela u DocBook-u" +msgid "iso-8859-3" +msgstr "iso-8859-3" -#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 88 -#: rc.cpp:3580 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 571 +#: rc.cpp:3476 #, no-c-format -msgid "id:" -msgstr "Id.:" +msgid "iso-8859-4" +msgstr "iso-8859-4" -#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 124 -#: rc.cpp:3586 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 576 +#: rc.cpp:3479 #, no-c-format -msgid "Columns" -msgstr "Kolone" +msgid "iso-8859-5" +msgstr "iso-8859-5" -#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 155 -#: rc.cpp:3589 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 581 +#: rc.cpp:3482 #, no-c-format -msgid "Lines" -msgstr "Linije" +msgid "iso-8859-6" +msgstr "iso-8859-6" -#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 182 -#: rc.cpp:3592 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 586 +#: rc.cpp:3485 #, no-c-format -msgid "&Include title line" -msgstr "&Uključi naslovnu liniju" +msgid "iso-8859-7" +msgstr "iso-8859-7" -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 18 -#: rc.cpp:3601 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 591 +#: rc.cpp:3488 #, no-c-format -msgid "Gubed Installation v0.1" -msgstr "Instalacija Gubed-a v0.1" +msgid "iso-8859-8" +msgstr "iso-8859-8" -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 124 -#: rc.cpp:3607 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 596 +#: rc.cpp:3491 #, no-c-format -msgid "Target directory:" -msgstr "Ciljni direktorijum:" +msgid "iso-8859-8i" +msgstr "iso-8859-8i" -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 132 -#: rc.cpp:3610 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 601 +#: rc.cpp:3494 #, no-c-format -msgid "Archive name:" -msgstr "Ime arhive:" +msgid "iso-8859-9" +msgstr "iso-8859-9" -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 145 -#: rc.cpp:3613 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 606 +#: rc.cpp:3497 #, no-c-format -msgid "Select the archive containing Gubed (tar.bz2 format)" -msgstr "Izaberite arhivu koja sadrži Gubed (format .tar.bz2)" +msgid "iso-8859-10" +msgstr "iso-8859-10" -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 161 -#: rc.cpp:3616 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 611 +#: rc.cpp:3500 #, no-c-format -msgid "The target directory (example /var/www)" -msgstr "Ciljni direktorijum (primer /var/www)" +msgid "iso-8859-11" +msgstr "iso-8859-11" -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 179 -#: rc.cpp:3619 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 616 +#: rc.cpp:3503 #, no-c-format -msgid "Run the server after installation has finished" -msgstr "Pokreni server pošto se instalacija završi" +msgid "iso-8859-12" +msgstr "iso-8859-12" -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 189 -#: rc.cpp:3622 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 621 +#: rc.cpp:3506 #, no-c-format -msgid "" -"If checked the server will be run in the background after the installation has " -"finished" -msgstr "" -"Ako je popunjeno server će raditi u pozadini pošto se instalacija završi" +msgid "iso-8859-13" +msgstr "iso-8859-13" -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 205 -#: rc.cpp:3625 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 626 +#: rc.cpp:3509 #, no-c-format -msgid "View installation log" -msgstr "Prikaži dnevnik instalacije" +msgid "iso-8859-14" +msgstr "iso-8859-14" -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 218 -#: rc.cpp:3628 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 631 +#: rc.cpp:3512 #, no-c-format -msgid "" -"Uncheck this if you do not want to see the installation log. The log may " -"provide important information in case of installation failure." -msgstr "" -"Ispraznite ovo ako ne želite da vidite dnevnik instalacije. Dnevnik može " -"pružiti važne informacije u slučaju neuspeha instalacije." +msgid "iso-8859-15" +msgstr "iso-8859-15" -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 234 -#: rc.cpp:3631 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 636 +#: rc.cpp:3515 #, no-c-format -msgid "&Start Installation" -msgstr "&Pokreni instalaciju" +msgid "utf-8" +msgstr "utf-8" + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 641 +#: rc.cpp:3518 +#, no-c-format +msgid "utf-16" +msgstr "utf-16" + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 646 +#: rc.cpp:3521 +#, no-c-format +msgid "koi8-r" +msgstr "koi8-r" + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 651 +#: rc.cpp:3524 +#, no-c-format +msgid "koi8-u" +msgstr "koi8-u" + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 656 +#: rc.cpp:3527 +#, no-c-format +msgid "windows-1250" +msgstr "windows-1250" + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 661 +#: rc.cpp:3530 +#, no-c-format +msgid "windows-1251" +msgstr "windows-1251" + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 666 +#: rc.cpp:3533 +#, no-c-format +msgid "windows-1252" +msgstr "windows-1252" + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 671 +#: rc.cpp:3536 +#, no-c-format +msgid "windows-1253" +msgstr "windows-1253" + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 676 +#: rc.cpp:3539 +#, no-c-format +msgid "windows-1254" +msgstr "windows-1254" + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 681 +#: rc.cpp:3542 +#, no-c-format +msgid "windows-1255" +msgstr "windows-1255" + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 686 +#: rc.cpp:3545 +#, no-c-format +msgid "windows-1256" +msgstr "windows-1256" + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 691 +#: rc.cpp:3548 +#, no-c-format +msgid "windows-1257" +msgstr "windows-1257" + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 696 +#: rc.cpp:3551 +#, no-c-format +msgid "windows-1258" +msgstr "windows-1258" + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 724 +#: rc.cpp:3554 +#, no-c-format +msgid "limit to 8, separate with commas" +msgstr "ograniči na 8, razdvojeno zapetama" + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 732 +#: rc.cpp:3557 +#, no-c-format +msgid "&Base directory:" +msgstr "&Osnovni direktorijum:" + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 747 +#: rc.cpp:3560 +#, no-c-format +msgid "Meta &Quanta" +msgstr "&Meta Quanta" + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 765 +#: rc.cpp:3563 +#, no-c-format +msgid "Meta &keywords:" +msgstr "Meta &ključne reči:" + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 782 +#: rc.cpp:3566 +#, no-c-format +msgid "Li&nked style sheet:" +msgstr "Po&vezani opis stila:" + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 831 +#: rc.cpp:3572 +#, no-c-format +msgid "&JavaScript area" +msgstr "O&blast Javascript-a" + +#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 18 +#: rc.cpp:3581 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Quanta+ KDE XML Validator" +msgstr "Quanta-in TDE XML proveravač" + +#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 98 +#: rc.cpp:3584 rc.cpp:4083 +#, no-c-format +msgid "&Validate" +msgstr "&Overi" + +#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 184 +#: rc.cpp:3590 +#, no-c-format +msgid "C&urrent working folder" +msgstr "Tek&uća radna fascikla" + +#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 227 +#: rc.cpp:3593 rc.cpp:4101 +#, no-c-format +msgid "Other folder:" +msgstr "Drugi fascikla:" + +#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 18 +#: rc.cpp:3596 +#, no-c-format +msgid "dwt - Apply Dreamweaver Template" +msgstr "dwt — Primeni Dreamweaver šablon" + +#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 77 +#: rc.cpp:3608 +#, no-c-format +msgid "Full project path:" +msgstr "Puna putanja projekta:" + +#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 85 +#: rc.cpp:3611 +#, no-c-format +msgid "Show debug messages" +msgstr "Prikaži ispravljačke poruke" + +#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 93 +#: rc.cpp:3614 +#, no-c-format +msgid "dwt.pl" +msgstr "dwt.pl" + +#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 160 +#: rc.cpp:3623 +#, no-c-format +msgid "" +"The dwt Script will apply actual Dreamweaver templates to all your project " +"files. Just enter the FULL project path and specify where the script dwt.pl can " +"be found." +msgstr "" +"Skripta dwt će primenti stvarne Dreamweaver šablone na sve vaše projektne " +"fajlove. Samo unesite PUNU projektnu putanju i navedite gde se skripta dwt.pl " +"može naći." #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 18 -#: rc.cpp:3634 +#: rc.cpp:3626 #, no-c-format msgid "Docbook Image Wizard" msgstr "Čarobnjak za slike u Docbook-u" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 87 -#: rc.cpp:3640 +#: rc.cpp:3632 #, no-c-format msgid "" "Press this button to cancel the creation of the image markup. No action will be " @@ -6033,19 +6099,19 @@ msgstr "" "neće biti izvršena." #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 103 -#: rc.cpp:3643 +#: rc.cpp:3635 #, no-c-format msgid "O&K" msgstr "&U redu" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 123 -#: rc.cpp:3646 +#: rc.cpp:3638 #, no-c-format msgid "Press this button to create the image markup." msgstr "Pritisnite ovo dugme da napravite obeležavanje slike." #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 144 -#: rc.cpp:3649 +#: rc.cpp:3641 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -6073,19 +6139,19 @@ msgstr "" "" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 155 -#: rc.cpp:3659 +#: rc.cpp:3651 #, no-c-format msgid "Wrapper Type" msgstr "Tip omotača" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 175 -#: rc.cpp:3662 +#: rc.cpp:3654 #, no-c-format msgid "&screenshot" msgstr "&snimak ekrana" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 201 -#: rc.cpp:3665 +#: rc.cpp:3657 #, no-c-format msgid "" "Select this option to create the necessary markup for a screenshot. The " @@ -6100,13 +6166,13 @@ msgstr "" "teksta." #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 209 -#: rc.cpp:3668 +#: rc.cpp:3660 #, no-c-format msgid "&mediaobject" msgstr "&medijski objekat" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 226 -#: rc.cpp:3671 +#: rc.cpp:3663 #, no-c-format msgid "" "Select this option to create the necessary markup for a image outside the " @@ -6118,13 +6184,13 @@ msgstr "" "slike“ da dodate tekstualni opis slici." #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 240 -#: rc.cpp:3674 +#: rc.cpp:3666 #, no-c-format msgid "i&nlinemediaobject" msgstr "medijski objekat u &liniji" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 259 -#: rc.cpp:3677 +#: rc.cpp:3669 #, no-c-format msgid "" "Select this option to create the necessary markup for a image inside the normal " @@ -6138,187 +6204,187 @@ msgstr "" "pogodna za male slike, npr. ikone." #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 269 -#: rc.cpp:3680 +#: rc.cpp:3672 #, no-c-format msgid "Image Options" msgstr "Opcije slike" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 306 -#: rc.cpp:3683 +#: rc.cpp:3675 #, no-c-format msgid "BMP" msgstr "BMP" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 311 -#: rc.cpp:3686 +#: rc.cpp:3678 #, no-c-format msgid "CGM-BINARY" msgstr "CGM-BINARY" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 316 -#: rc.cpp:3689 +#: rc.cpp:3681 #, no-c-format msgid "CGM-CHAR" msgstr "CGM-CHAR" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 321 -#: rc.cpp:3692 +#: rc.cpp:3684 #, no-c-format msgid "CGM-CLEAR" msgstr "CGM-CLEAR" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 326 -#: rc.cpp:3695 +#: rc.cpp:3687 #, no-c-format msgid "DITROFF" msgstr "DITROFF" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 331 -#: rc.cpp:3698 +#: rc.cpp:3690 #, no-c-format msgid "DVI" msgstr "DVI" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 336 -#: rc.cpp:3701 +#: rc.cpp:3693 #, no-c-format msgid "EPS" msgstr "EPS" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 341 -#: rc.cpp:3704 +#: rc.cpp:3696 #, no-c-format msgid "EQN" msgstr "EQN" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 346 -#: rc.cpp:3707 +#: rc.cpp:3699 #, no-c-format msgid "FAX" msgstr "FAX" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 351 -#: rc.cpp:3710 +#: rc.cpp:3702 #, no-c-format msgid "GIF" msgstr "GIF" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 356 -#: rc.cpp:3713 +#: rc.cpp:3705 #, no-c-format msgid "GIF87a" msgstr "GIF87a" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 361 -#: rc.cpp:3716 +#: rc.cpp:3708 #, no-c-format msgid "GIF89a" msgstr "GIF89a" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 366 -#: rc.cpp:3719 +#: rc.cpp:3711 #, no-c-format msgid "IGES" msgstr "IGES" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 371 -#: rc.cpp:3722 +#: rc.cpp:3714 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "JPEG" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 376 -#: rc.cpp:3725 +#: rc.cpp:3717 #, no-c-format msgid "JPG" msgstr "JPG" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 381 -#: rc.cpp:3728 +#: rc.cpp:3720 #, no-c-format msgid "linespecific" msgstr "linespecific" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 386 -#: rc.cpp:3731 +#: rc.cpp:3723 #, no-c-format msgid "PCX" msgstr "PCX" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 391 -#: rc.cpp:3734 +#: rc.cpp:3726 #, no-c-format msgid "PDF" msgstr "PDF" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 396 -#: rc.cpp:3737 +#: rc.cpp:3729 #, no-c-format msgid "PIC" msgstr "PIC" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 401 -#: rc.cpp:3740 +#: rc.cpp:3732 #, no-c-format msgid "PNG" msgstr "PNG" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 406 -#: rc.cpp:3743 +#: rc.cpp:3735 #, no-c-format msgid "PS" msgstr "PS" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 411 -#: rc.cpp:3746 +#: rc.cpp:3738 #, no-c-format msgid "SGML" msgstr "SGML" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 416 -#: rc.cpp:3749 +#: rc.cpp:3741 #, no-c-format msgid "SVG" msgstr "SVG" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 421 -#: rc.cpp:3752 +#: rc.cpp:3744 #, no-c-format msgid "SWF" msgstr "SWF" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 426 -#: rc.cpp:3755 +#: rc.cpp:3747 #, no-c-format msgid "TBL" msgstr "TBL" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 431 -#: rc.cpp:3758 +#: rc.cpp:3750 #, no-c-format msgid "TEX" msgstr "TEX" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 436 -#: rc.cpp:3761 +#: rc.cpp:3753 #, no-c-format msgid "TIFF" msgstr "TIFF" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 441 -#: rc.cpp:3764 +#: rc.cpp:3756 #, no-c-format msgid "WMF" msgstr "WMF" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 446 -#: rc.cpp:3767 +#: rc.cpp:3759 #, no-c-format msgid "WPG" msgstr "WPG" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 461 -#: rc.cpp:3770 rc.cpp:3788 +#: rc.cpp:3762 rc.cpp:3780 #, no-c-format msgid "" "Select the image format here. The image format is usually reflects the file " @@ -6329,13 +6395,13 @@ msgstr "" "slike, npr .png za PNG sliku, .jpg za JPG, itd." #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 469 -#: rc.cpp:3773 +#: rc.cpp:3765 #, no-c-format msgid "Create caption, &using the image description text." msgstr "Napravi natpis, &koristeći tekst opisa slike" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 482 -#: rc.cpp:3776 +#: rc.cpp:3768 #, no-c-format msgid "" "Check this box add caption text to the image. The caption text will appear " @@ -6345,13 +6411,13 @@ msgstr "" "slike, omogućavajući vama da uvedete objašnjenje ili objasnite sliku." #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 490 -#: rc.cpp:3779 +#: rc.cpp:3771 #, no-c-format msgid "Image description." msgstr "Opis slike." #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 498 -#: rc.cpp:3782 rc.cpp:3806 +#: rc.cpp:3774 rc.cpp:3798 #, no-c-format msgid "" "Enter the description of the image here. For instance, a screenshot of a " @@ -6363,19 +6429,19 @@ msgstr "" "natpis ako je donja kućica popunjena." #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 506 -#: rc.cpp:3785 +#: rc.cpp:3777 #, no-c-format msgid "Image Type:" msgstr "Tip slike:" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 517 -#: rc.cpp:3791 +#: rc.cpp:3783 #, no-c-format msgid "Image file name:" msgstr "Ime fajla slike:" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 520 -#: rc.cpp:3794 rc.cpp:3800 +#: rc.cpp:3786 rc.cpp:3792 #, no-c-format msgid "" "Enter the file name of the image here, including the extension (.png, .jpg, " @@ -6387,6136 +6453,5413 @@ msgstr "" "nalaze u istoj fascikli kao i DocBook izvori." #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 528 -#: rc.cpp:3797 +#: rc.cpp:3789 #, no-c-format msgid "image.png" msgstr "slika.png" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 544 -#: rc.cpp:3803 +#: rc.cpp:3795 #, no-c-format msgid "Image Description:" msgstr "Opis slike:" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 16 -#: rc.cpp:3809 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 16 +#: rc.cpp:3801 #, no-c-format -msgid "Quanta Script Info Generator" -msgstr "Quanta-in generator informacija o skripti" +msgid "Tidy by Kommander" +msgstr "Tidy od Kommander-a" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 37 -#: rc.cpp:3812 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 37 +#: rc.cpp:3804 #, no-c-format -msgid "Enter Info" -msgstr "Unesite informacije" +msgid "General Options" +msgstr "Opšte opcije" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 61 -#: rc.cpp:3815 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 54 +#: rc.cpp:3807 #, no-c-format -msgid "Please fill in all fields" -msgstr "Popunite sva polja" +msgid "Non Tidy Option" +msgstr "Ne-Tidy opcije" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 69 -#: rc.cpp:3818 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 78 +#: rc.cpp:3810 #, no-c-format -msgid "Script name:" -msgstr "Ime skripte:" +msgid "" +"Note: This will not work well if you have multiple\n" +"instances of Quanta running." +msgstr "" +"Napomena: Ovo neće dobro raditi ako je pokrenuto \n" +"više primeraka Quanta-e." -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 90 -#: rc.cpp:3821 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 86 +#: rc.cpp:3814 #, no-c-format -msgid "Enter the script name with the extension" -msgstr "Unesite ime skripte sa nastavkom" +msgid "Use DCOP to send active page from Quanta+ to tidy" +msgstr "Koristi DCOP da bi poslao aktivnu stranu iz Quanta-e u Tidy" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 98 -#: rc.cpp:3824 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 116 +#: rc.cpp:3817 #, no-c-format -msgid "About script:" -msgstr "O skripti:" +msgid "Path to tidy (required):" +msgstr "Putanja do tidy-ja (obavezno):" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 111 -#: rc.cpp:3827 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 137 +#: rc.cpp:3820 #, no-c-format -msgid "Formatting may be done with XHTML tags" -msgstr "Može se formatirati pomoću XHTML oznaka" +msgid "Input from file instead of stdin:" +msgstr "Čitaj iz fajla umesto sa std.ul.:" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 119 -#: rc.cpp:3830 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 152 +#: rc.cpp:3823 #, no-c-format -msgid "http://" -msgstr "http://" +msgid "Write errors to file instead of stderr:" +msgstr "Piši greške u fajl umesto na std.gr.:" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 127 -#: rc.cpp:3833 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 167 +#: rc.cpp:3826 #, no-c-format -msgid "The location of your up-to-date file on the web" -msgstr "Lokacija vašeg najnovijeg fajla na vebu" +msgid "Use configuration from file:" +msgstr "Koristi podešavanja iz fajla:" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 135 -#: rc.cpp:3836 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 182 +#: rc.cpp:3829 #, no-c-format -msgid "Script author:" -msgstr "Autor skripte:" +msgid "Output to file instead of stdout:" +msgstr "Piši u fajl umesto na std.iz.:" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 143 -#: rc.cpp:3839 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 226 +#: rc.cpp:3832 #, no-c-format -msgid "Script license:" -msgstr "Licenca skripte:" +msgid "Modify original input files" +msgstr "Izmeni originalne ulazne fajlove" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 159 -#: rc.cpp:3842 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 251 +#: rc.cpp:3835 #, no-c-format -msgid "Select the directory to write the .info file to" -msgstr "Izaberite direktorijum u koji treba zapisati .info fajl" +msgid "/usr/bin" +msgstr "/usr/bin" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 165 -#: rc.cpp:3845 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 266 +#: rc.cpp:3838 #, no-c-format -msgid "GPL-2" -msgstr "GPL-2" +msgid "Processing Directives" +msgstr "Obrađujem direktive" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 170 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:83 rc.cpp:3848 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 297 +#: rc.cpp:3841 #, no-c-format -msgid "LGPL" -msgstr "LGPL" +msgid "Force XHTML to well-formed HTML" +msgstr "forsiraj XHTML u dobro formirani HTML" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 175 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:84 rc.cpp:3851 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 312 +#: rc.cpp:3844 #, no-c-format -msgid "BSD" -msgstr "BSD" +msgid "Convert HTML to well-formed XHTML" +msgstr "Pretvori HTML u dobro formirani XHTML" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 180 -#: rc.cpp:3854 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 327 +#: rc.cpp:3847 #, no-c-format -msgid "Public Domain" -msgstr "Javno vlasništvo" +msgid "Replace FONT, NOBR and CENTER tags by CSS" +msgstr "Zameni CSS-om oznake FONT, NOBR i CENTER" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 185 -#: rc.cpp:3857 rc.cpp:4576 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 342 +#: rc.cpp:3850 #, no-c-format -msgid "Other" -msgstr "Drugo" +msgid "Force tags to upper case" +msgstr "Forsiraj oznake na velika slova" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 200 -#: rc.cpp:3860 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 357 +#: rc.cpp:3853 #, no-c-format -msgid "If other include in about" -msgstr "Ako je drugo, uključi u o" +msgid "Specify the input is well-formed XML" +msgstr "Navedi da je ulaz dobro formirani XML" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 208 -#: rc.cpp:3863 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 372 +#: rc.cpp:3856 #, no-c-format -msgid "Editor/Executor:" -msgstr "Uređivač/izvršavač:" +msgid "Omit optional end tags" +msgstr "Izostavi opcione zatvarajuće oznake" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 216 -#: rc.cpp:3866 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 387 +#: rc.cpp:3859 #, no-c-format -msgid "Author email:" -msgstr "E-adresa autora:" +msgid "Do extra accessibility checks :" +msgstr "Radi dodatne provere pristupačnosti :" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 224 -#: rc.cpp:3869 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 411 +#: rc.cpp:3862 #, no-c-format -msgid "Web address:" -msgstr "Veb adresa:" +msgid "Output numeric rather than named entities" +msgstr "Ispiši numeričke pre nego imenovane entitete" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 232 -#: rc.cpp:3872 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 426 +#: rc.cpp:3865 #, no-c-format -msgid "Version number:" -msgstr "Broj verzije:" +msgid "Only show errors" +msgstr "Prikaži samo greške" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 273 -#: rc.cpp:3875 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 451 +#: rc.cpp:3868 #, no-c-format -msgid "kmdr-editor" -msgstr "kmdr-editor" +msgid "Wrap text at column:" +msgstr "Prelomi tekst u koloni:" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 278 -#: rc.cpp:3878 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 459 +#: rc.cpp:3871 #, no-c-format -msgid "kwrite" -msgstr "kwrite" +msgid "Convert HTML to well-formed XML" +msgstr "Pretvori HTML u dobro formirani XML" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 283 -#: rc.cpp:3881 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 474 +#: rc.cpp:3874 #, no-c-format -msgid "kate" -msgstr "kate" +msgid "Indent element content" +msgstr "Uvuci sadržaj elementa" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 288 -#: rc.cpp:3884 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 489 +#: rc.cpp:3877 #, no-c-format -msgid "tdevelop" -msgstr "tdevelop" +msgid "Strip out smart quotes and em dashes, etc." +msgstr "Izbaci elegantne navodnike i em-crte, itd." -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 303 -#: rc.cpp:3887 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 504 +#: rc.cpp:3880 #, no-c-format -msgid "Optional: Editor other than Quanta to use for this script" -msgstr "Opciono: Uređivač koji umesto Quanta-e treba koristiti za ovu skriptu" +msgid "Suppress nonessential output" +msgstr "Suzbij izlaz koji nije neophodan" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 314 -#: rc.cpp:3890 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 523 +#: rc.cpp:3883 #, no-c-format -msgid "kmdr-executor -c quanta" -msgstr "kmdr-executor -c quanta" +msgid "Character Encodings" +msgstr "Kodiranja znakova" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 319 -#: rc.cpp:3893 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 557 +#: rc.cpp:3886 #, no-c-format -msgid "kmdr-executor" -msgstr "kmdr-executor" +msgid "(ibm858) use IBM-858 (CP850+Euro) for input, US-ASCII for output" +msgstr "(ibm858) koristi IBM-858 (CP850+Euro) za ulaz, US-ASCII za izlaz" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 324 -#: rc.cpp:3896 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 571 +#: rc.cpp:3889 #, no-c-format -msgid "perl" -msgstr "perl" +msgid "(raw) output values above 127 without conversion to entities" +msgstr "(raw) ispiši vrednosti iznad 127 bez pretvaranja u entitete" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 329 -#: rc.cpp:3899 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 588 +#: rc.cpp:3892 #, no-c-format -msgid "php" -msgstr "php" +msgid "(utf16le) use UTF-16LE for both input and output" +msgstr "(utf16le) koristi UTF-16LE i za ulaz i za izlaz" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 344 -#: rc.cpp:3902 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 602 +#: rc.cpp:3895 #, no-c-format -msgid "Optional: External program executor" -msgstr "Opciono: Spoljni izvršavač programa" +msgid "(latin1) use ISO-8859-1 for both input and output" +msgstr "(latin1) koristi ISO-8859-1 i za ulaz i za izlaz" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 352 -#: rc.cpp:3905 rc.cpp:3947 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 616 +#: rc.cpp:3898 #, no-c-format -msgid "Script location:" -msgstr "Lokacija skripte:" +msgid "(win1252) use Windows-1252 for input, US-ASCII for output" +msgstr "(win1252) koristi Windows-1252 za ulaz, US-ASCII za izlaz" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 360 -#: rc.cpp:3908 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 638 +#: rc.cpp:3901 #, no-c-format -msgid "Write File" -msgstr "Zapiši fajl" +msgid "(shiftjis) use Shift_JIS for both input and output" +msgstr "(shiftjis) koristi Shift_JIS i za ulaz i za izlaz" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 431 -#: rc.cpp:3914 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 652 +#: rc.cpp:3904 #, no-c-format -msgid "" -"" -"\n" -"

              " -"Quanta Plus Submitter Info Files

              \n" -"

              The purpose of these files is to provide developers with proper credit, " -"expose licensing information and give users thumbnail information about scripts " -"and templates at a glance. We ask that you try to do several things here.

              \n" -"
                " -"
              • Fill in all the fields. They are all there for a reason.
              • \n" -"
              • Contact the appropriate Quanta script and template maintainer or a member " -"of our team when you have new releases so we can include them. As we plan to " -"build a huge repository we have to rely on you here.
              \n" -"

              The additional information serves as a backup. Any time a user wants they " -"can click the link to go to your site and get updates, docs or whatever they " -"require. Thank you for helping us to make this a great feature

              \n" -"

              " -"Contact Information

              \n" -"

              Quanta Resource Maintainer - (none at this time)
              " -"Lead Developer - Andras Mantia amantia@kde.org
              " -"Kommander - Michal Rudolf " -"mrudolf@kdewebdev.org
              Project Lead - Eric Laffoon sequitur@kde.org

              \n" -"\n" -msgstr "" -"" -"\n" -"

              " -"Info fajlovi predavača Quanta-e Plus

              \n" -"

              Svrha ovih fajlova je da daju programerima odgovarajuće zasluge, izlože " -"informacije o licenciranju i da ukratko daju korisnicima informacije o " -"skriptama i šablonima. Pokušajte ovde da uradite nekoliko stvari.

              \n" -"
                " -"
              • Popunite sva polja. Sva su tu sa određenim razlogom.
              • \n" -"
              • Kontaktirajte odgovarajućeg održavaoca skripti i šablona Quanta-e ili člana " -"našeg tima kada imate nova izdanja da bismo ih uključili. Pošto planiramo da " -"izgradimo ogromno skladište moramo se ovde osloniti na vas.
              \n" -"

              Dodatne informacije služe kao rezerva. Kad god to zaželi, korisnik može da " -"se klikne na vezu da ode na vaš sajt i skine nadogradnje, dokumentaciju ili šta " -"mu je već potrebno. Hvala vam što nam pomažete da od ovog napravimo izvrsnu " -"mogućnost.

              \n" -"

              " -"Kontaktne informacije

              \n" -"

              Održavalac resursa Quanta-e — (trenutno niko)
              " -"Glavni programer — Andras Mantija (Andras Mantia) amantia@kde.org
              " -"Kommander — Mihal Rudolf (Michal Rudolf) " -"mrudolf@kdewebdev.org
              Vođstvo projekta — Erik Lafun (Eric Laffoon) sequitur@kde.org

              \n" -"\n" +msgid "(utf16be) use UTF-16BE for both input and output" +msgstr "(utf16be) koristi UTF-16BE i za ulaz i za izlaz" -#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 18 -#: rc.cpp:3926 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 666 +#: rc.cpp:3907 #, no-c-format -msgid "dwt - Apply Dreamweaver Template" -msgstr "dwt — Primeni Dreamweaver šablon" +msgid "(ascii) use US-ASCII for output, ISO-8859-1 for input" +msgstr "(ascii) koristi US-ASCII za izlaz, ISO-8859-1 za ulaz" -#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 77 -#: rc.cpp:3938 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 680 +#: rc.cpp:3910 #, no-c-format -msgid "Full project path:" -msgstr "Puna putanja projekta:" +msgid "set the two-letter language code (for future use)" +msgstr "postavi dvoslovni jezički kôd (za buduće potrebe)" -#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 85 -#: rc.cpp:3941 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 694 +#: rc.cpp:3913 #, no-c-format -msgid "Show debug messages" -msgstr "Prikaži ispravljačke poruke" +msgid "(utf16) use UTF-16 for both input and output" +msgstr "(utf16) koristi UTF-16 i za ulaz i za izlaz" -#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 93 -#: rc.cpp:3944 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 708 +#: rc.cpp:3916 #, no-c-format -msgid "dwt.pl" -msgstr "dwt.pl" +msgid "(big5) use Big5 for both input and output" +msgstr "(big5) koristi Big5 i za ulaz i za izlaz" -#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 160 -#: rc.cpp:3953 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 722 +#: rc.cpp:3919 #, no-c-format -msgid "" -"The dwt Script will apply actual Dreamweaver templates to all your project " -"files. Just enter the FULL project path and specify where the script dwt.pl can " -"be found." -msgstr "" -"Skripta dwt će primenti stvarne Dreamweaver šablone na sve vaše projektne " -"fajlove. Samo unesite PUNU projektnu putanju i navedite gde se skripta dwt.pl " -"može naći." - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 24 -#: rc.cpp:3956 rc.cpp:5318 -#, no-c-format -msgid "Quick Start" -msgstr "Brzo pokretanje" +msgid "(utf8) use UTF-8 for both input and output" +msgstr "(utf8) koristi UTF-8 i za ulaz i za izlaz" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 76 -#: rc.cpp:3959 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 736 +#: rc.cpp:3922 #, no-c-format -msgid "Quanta Plus Kommander Quick Start" -msgstr "Kommander-ovo brzo pokretanje Quanta-e Plus" +msgid "(latin0) use US-ASCII for output, ISO-8859-1 for input" +msgstr "(latin0) koristi US-ASCII za izlaz, ISO-8859-1 za ulaz" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 194 -#: rc.cpp:3962 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 750 +#: rc.cpp:3925 #, no-c-format -msgid "DTD / Schema:" -msgstr "DTD / Schema:" +msgid "(mac) use MacRoman for input, US-ASCII for output" +msgstr "(mac) koristi MacRoman za ulaz, US-ASCII za izlaz" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 202 -#: rc.cpp:3965 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 764 +#: rc.cpp:3928 #, no-c-format -msgid "Body Area" -msgstr "Oblast tela" +msgid "(iso2022) use ISO-2022 for both input and output" +msgstr "(iso2022) koristi ISO-2022 i za ulaz i za izlaz" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 253 -#: rc.cpp:3968 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 778 +#: rc.cpp:3931 #, no-c-format -msgid "&PHP footer include:" -msgstr "PHP &uključivanje podnožja:" +msgid "Do not specify an encoding" +msgstr "Ne navodi kodiranje" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 268 -#: rc.cpp:3971 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 799 +#: rc.cpp:3934 #, no-c-format -msgid "PHP header include:" -msgstr "PHP uključivanje zaglavlja:" +msgid "About Tidy" +msgstr "O Tidy-ju" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 285 -#: rc.cpp:3974 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 924 +#: rc.cpp:3937 #, no-c-format -msgid "Show &DTD" -msgstr "&Prikaži DTD" +msgid "" +"HTML Tidy Configuration Settings\n" +"\n" +"Within a file, use the form:\n" +"\n" +"wrap: 72\n" +"split: no\n" +"\n" +"When specified on the command line, use the form:\n" +"\n" +"--wrap 72 --split no\n" +"\n" +"Name\t\t\t\tType \tAllowable values\n" +"==================== \t========= \t==============================\n" +"indent-spaces\t\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n" +"wrap\t\t\t\tInteger \t0 (no wrapping), 1, 2, ...\n" +"tab-size\t\t\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n" +"char-encoding\t\t\tEncoding\t ascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso202\n" +"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n" +"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n" +"input-encoding\t\t\tEncoding \tascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso202\n" +"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n" +"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n" +"output-encoding\t\t\tEncoding\tascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso202\n" +"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n" +"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n" +"newline\t\t\t\tenum\t\tLF, CRLF, CR\n" +"doctype\t\t\t\tDocType\tauto, omit, strict, loose, transitional,\n" +"\t\t\t\t\t\tuser specified fpi (string)\n" +"repeated-attributes\t\tenum\t\tkeep-first, keep-last\n" +"alt-text\t\t\t\tString\t\t-\n" +"slide-style\t\t\tString\t\t-\n" +"error-file\t\t\t\tString\t\t-\n" +"output-file\t\t\tString\t\t-\n" +"write-back\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"markup\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"show-warnings\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"quiet\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"indent\t\t\t\tAutoBool \tauto, y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"hide-endtags\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"input-xml\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"output-xml\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"output-xhtml\t\t\tBoolean \t y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"output-html\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"add-xml-decl\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"uppercase-tags\t\t\tBoolean \t y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"uppercase-attributes\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"bare\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"clean\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"logical-emphasis\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"drop-proprietary-attributes\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"drop-font-tags\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"drop-empty-paras\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"fix-bad-comments\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"break-before-br\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"split\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"numeric-entities\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"quote-marks\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"quote-nbsp\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"quote-ampersand\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"wrap-attributes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"wrap-script-literals\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"wrap-sections\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"wrap-asp\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"wrap-jste\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"wrap-php\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"fix-backslash\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"indent-attributes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"assume-xml-procins\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"add-xml-space\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"enclose-text\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"enclose-block-text\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"keep-time\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"word-2000\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"tidy-mark\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"gnu-emacs\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"gnu-emacs-file\t\t\tString \t-\n" +"literal-attributes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"show-body-only\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"fix-uri\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"lower-literals\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"hide-comments\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"indent-cdata\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"force-output\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"show-errors\t\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n" +"ascii-chars\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"join-classes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"join-styles\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"escape-cdata\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"language\t\t\tString \t-\n" +"ncr\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"output-bom\t\t\tAutoBool \tauto, y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"replace-color\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"css-prefix\t\t\tName \tCSS1 selector\n" +"new-inline-tags\t\t\tTag names \ttagX, tagY, ...\n" +"new-blocklevel-tags\t\tTag names \ttagX, tagY, ...\n" +"new-empty-tags\t\t\tTag names \ttagX, tagY, ...\n" +"new-pre-tags\t\t\tTag names\ttagX, tagY, ...\n" +"accessibility-check\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n" +msgstr "" +"Podešavanje konfiguracije HTML Tidy-ja\n" +"\n" +"Unutar fajla, koristite oblik:\n" +"\n" +"wrap: 72\n" +"split: no\n" +"\n" +"Kada se navodi u komandnoj liniji, koristite oblik:\n" +"\n" +"--wrap 72 --split no\n" +"\n" +"Ime\t\t\t\tTip \tMoguće vrednosti\n" +"==================== \t========= \t==============================\n" +"indent-spaces\t\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n" +"wrap\t\t\t\tInteger \t0 (no wrapping), 1, 2, ...\n" +"tab-size\t\t\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n" +"char-encoding\t\t\tEncoding\t ascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso202\n" +"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n" +"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n" +"input-encoding\t\t\tEncoding \tascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso202\n" +"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n" +"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n" +"output-encoding\t\t\tEncoding\tascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso202\n" +"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n" +"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n" +"newline\t\t\t\tenum\t\tLF, CRLF, CR\n" +"doctype\t\t\t\tDocType\tauto, omit, strict, loose, transitional,\n" +"\t\t\t\t\t\tuser specified fpi (string)\n" +"repeated-attributes\t\tenum\t\tkeep-first, keep-last\n" +"alt-text\t\t\t\tString\t\t-\n" +"slide-style\t\t\tString\t\t-\n" +"error-file\t\t\t\tString\t\t-\n" +"output-file\t\t\tString\t\t-\n" +"write-back\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"markup\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"show-warnings\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"quiet\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"indent\t\t\t\tAutoBool \tauto, y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"hide-endtags\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"input-xml\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"output-xml\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"output-xhtml\t\t\tBoolean \t y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"output-html\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"add-xml-decl\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"uppercase-tags\t\t\tBoolean \t y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"uppercase-attributes\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"bare\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"clean\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"logical-emphasis\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"drop-proprietary-attributes\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"drop-font-tags\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"drop-empty-paras\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"fix-bad-comments\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"break-before-br\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"split\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"numeric-entities\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"quote-marks\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"quote-nbsp\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"quote-ampersand\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"wrap-attributes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"wrap-script-literals\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"wrap-sections\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"wrap-asp\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"wrap-jste\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"wrap-php\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"fix-backslash\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"indent-attributes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"assume-xml-procins\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"add-xml-space\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"enclose-text\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"enclose-block-text\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"keep-time\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"word-2000\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"tidy-mark\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"gnu-emacs\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"gnu-emacs-file\t\t\tString \t-\n" +"literal-attributes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"show-body-only\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"fix-uri\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"lower-literals\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"hide-comments\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"indent-cdata\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"force-output\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"show-errors\t\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n" +"ascii-chars\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"join-classes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"join-styles\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"escape-cdata\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"language\t\t\tString \t-\n" +"ncr\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"output-bom\t\t\tAutoBool \tauto, y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"replace-color\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"css-prefix\t\t\tName \tCSS1 selector\n" +"new-inline-tags\t\t\tTag names \ttagX, tagY, ...\n" +"new-blocklevel-tags\t\tTag names \ttagX, tagY, ...\n" +"new-empty-tags\t\t\tTag names \ttagX, tagY, ...\n" +"new-pre-tags\t\t\tTag names\ttagX, tagY, ...\n" +"accessibility-check\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 302 -#: rc.cpp:3977 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 938 +#: rc.cpp:4038 rc.cpp:4095 #, no-c-format -msgid "HTML 4.01 Transitional" -msgstr "HTML 4.01 prelazni" +msgid "&Process" +msgstr "&Obradi" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 307 -#: rc.cpp:3980 +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 18 +#: rc.cpp:4044 #, no-c-format -msgid "HTML 4.01 Strict" -msgstr "HTML 4.01 strogi" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 312 -#: rc.cpp:3983 -#, no-c-format -msgid "HTML 4.01 Frameset" -msgstr "HTML 4.01 skup okvira" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 317 -#: rc.cpp:3986 -#, no-c-format -msgid "XHTML 1.0 Transitional" -msgstr "XHTML 1.0 prelazni" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 322 -#: rc.cpp:3989 -#, no-c-format -msgid "XHTML 1.0 Strict" -msgstr "XHTML 1.0 strogi" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 327 -#: rc.cpp:3992 -#, no-c-format -msgid "XHTML 1.0 Frameset" -msgstr "XHTML 1.0 skup okvira" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 332 -#: rc.cpp:3995 -#, no-c-format -msgid "XHTML 1.0 Basic" -msgstr "XHTML 1.0 osnovni" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 337 -#: rc.cpp:3998 -#, no-c-format -msgid "XHTML 1.1" -msgstr "XHTML 1.1" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 413 -#: rc.cpp:4001 -#, no-c-format -msgid "Head &area" -msgstr "Oblast &glave" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 441 -#: rc.cpp:4004 -#, no-c-format -msgid "CVS tag &in comment" -msgstr "CVS oznaka u &komentaru" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 481 -#: rc.cpp:4007 -#, no-c-format -msgid "&Meta author:" -msgstr "&Metaautor:" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 496 -#: rc.cpp:4010 -#, no-c-format -msgid "Meta character set:" -msgstr "Skup metaznakova:" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 511 -#: rc.cpp:4013 -#, no-c-format -msgid "St&yle area" -msgstr "Oblast &stila" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 556 -#: rc.cpp:4016 -#, no-c-format -msgid "iso-8859-1" -msgstr "iso-8859-1" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 561 -#: rc.cpp:4019 -#, no-c-format -msgid "iso-8859-2" -msgstr "iso-8859-2" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 566 -#: rc.cpp:4022 -#, no-c-format -msgid "iso-8859-3" -msgstr "iso-8859-3" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 571 -#: rc.cpp:4025 -#, no-c-format -msgid "iso-8859-4" -msgstr "iso-8859-4" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 576 -#: rc.cpp:4028 -#, no-c-format -msgid "iso-8859-5" -msgstr "iso-8859-5" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 581 -#: rc.cpp:4031 -#, no-c-format -msgid "iso-8859-6" -msgstr "iso-8859-6" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 586 -#: rc.cpp:4034 -#, no-c-format -msgid "iso-8859-7" -msgstr "iso-8859-7" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 591 -#: rc.cpp:4037 -#, no-c-format -msgid "iso-8859-8" -msgstr "iso-8859-8" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 596 -#: rc.cpp:4040 -#, no-c-format -msgid "iso-8859-8i" -msgstr "iso-8859-8i" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 601 -#: rc.cpp:4043 -#, no-c-format -msgid "iso-8859-9" -msgstr "iso-8859-9" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 606 -#: rc.cpp:4046 -#, no-c-format -msgid "iso-8859-10" -msgstr "iso-8859-10" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 611 -#: rc.cpp:4049 -#, no-c-format -msgid "iso-8859-11" -msgstr "iso-8859-11" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 616 -#: rc.cpp:4052 -#, no-c-format -msgid "iso-8859-12" -msgstr "iso-8859-12" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 621 -#: rc.cpp:4055 -#, no-c-format -msgid "iso-8859-13" -msgstr "iso-8859-13" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 626 -#: rc.cpp:4058 -#, no-c-format -msgid "iso-8859-14" -msgstr "iso-8859-14" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 631 -#: rc.cpp:4061 -#, no-c-format -msgid "iso-8859-15" -msgstr "iso-8859-15" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 636 -#: rc.cpp:4064 -#, no-c-format -msgid "utf-8" -msgstr "utf-8" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 641 -#: rc.cpp:4067 -#, no-c-format -msgid "utf-16" -msgstr "utf-16" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 646 -#: rc.cpp:4070 -#, no-c-format -msgid "koi8-r" -msgstr "koi8-r" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 651 -#: rc.cpp:4073 -#, no-c-format -msgid "koi8-u" -msgstr "koi8-u" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 656 -#: rc.cpp:4076 -#, no-c-format -msgid "windows-1250" -msgstr "windows-1250" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 661 -#: rc.cpp:4079 -#, no-c-format -msgid "windows-1251" -msgstr "windows-1251" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 666 -#: rc.cpp:4082 -#, no-c-format -msgid "windows-1252" -msgstr "windows-1252" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 671 -#: rc.cpp:4085 -#, no-c-format -msgid "windows-1253" -msgstr "windows-1253" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 676 -#: rc.cpp:4088 -#, no-c-format -msgid "windows-1254" -msgstr "windows-1254" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 681 -#: rc.cpp:4091 -#, no-c-format -msgid "windows-1255" -msgstr "windows-1255" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 686 -#: rc.cpp:4094 -#, no-c-format -msgid "windows-1256" -msgstr "windows-1256" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 691 -#: rc.cpp:4097 -#, no-c-format -msgid "windows-1257" -msgstr "windows-1257" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 696 -#: rc.cpp:4100 -#, no-c-format -msgid "windows-1258" -msgstr "windows-1258" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 724 -#: rc.cpp:4103 -#, no-c-format -msgid "limit to 8, separate with commas" -msgstr "ograniči na 8, razdvojeno zapetama" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 732 -#: rc.cpp:4106 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "&Osnovni direktorijum:" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 747 -#: rc.cpp:4109 -#, no-c-format -msgid "Meta &Quanta" -msgstr "&Meta Quanta" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 765 -#: rc.cpp:4112 -#, no-c-format -msgid "Meta &keywords:" -msgstr "Meta &ključne reči:" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 782 -#: rc.cpp:4115 -#, no-c-format -msgid "Li&nked style sheet:" -msgstr "Po&vezani opis stila:" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 831 -#: rc.cpp:4121 -#, no-c-format -msgid "&JavaScript area" -msgstr "O&blast Javascript-a" - -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 18 -#: rc.cpp:4130 -#, no-c-format -msgid "Docbook List Wizard" -msgstr "Čarobnjak za liste u Docbook-u" - -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 87 -#: rc.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "" -"Press this button to cancel the creation of the list or procedure. No action " -"will be performed." -msgstr "" -"Pritisnite ovo dugme da otkažete pravljenje liste ili procedure. Nikakva akcija " -"neće biti izvršena." - -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 123 -#: rc.cpp:4142 -#, no-c-format -msgid "Press this button to create the selected list or procedure." -msgstr "Pritisnite ovo dugme da napravite izabranu listu ili proceduru." - -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 133 -#: rc.cpp:4145 -#, no-c-format -msgid "List Options" -msgstr "Opcije liste" - -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 183 -#: rc.cpp:4148 rc.cpp:4154 -#, no-c-format -msgid "" -"Select or enter in this spin box the number of list entries or steps that " -"should be created by the wizard. After using the wizard, you can add (or " -"remove) more entries or steps manually." -msgstr "" -"Izaberite ili unesite u ovaj obrtač broj unosa u listi ili koraka koje bi " -"čarobnjak trebalo da napravi. Posle upotrebe čarobnjaka, možete ručno ukloniti " -"ili dodati još unosa ili koraka." - -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 191 -#: rc.cpp:4151 -#, no-c-format -msgid "Number of list items or steps:" -msgstr "Broj unosa u listi ili koraka:" - -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 218 -#: rc.cpp:4157 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Select the list type:\n" -"
                \n" -"
              • variablelist: a list with two sections for each item: the term and " -"the definition.
              • \n" -"
              • itemizedlist: a list used when the order of the items is not " -"important.
              • \n" -"
              • orderedlist: a list used when the order of the items is important " -"(for instance, a list of things in order of preference). Do not use orderedlist " -"to describe the steps required to perform an action.
              • \n" -"
              • procedure: list of an sequence of ordered steps, describing to the " -"reader how to perform a task. You can add substeps later.
              • \n" -"
              \n" -"
              " -msgstr "" -"\n" -"Izaberite tip liste:\n" -"
                \n" -"
              • lista promenljivih: lista sa dva odeljka za svaku stavku, pojam i " -"definicija.
              • \n" -"
              • lista po stavkama: lista koja se koristi kada redosled stavki nije " -"bitan.
              • \n" -"
              • uređena lista: lista koja se koristi kada je redosled stavki bitan " -"(npr. lista želja po redu prioriteta). Ne koristite uređenu listu za opis " -"koraka potrebnih za neku akciju.
              • \n" -"
              • procedura: lista uređenog niza koraka, koji opisuju čitaocu kako da " -"izvrši neki zadatak. Kasnije možete dodati podkorake.
              • \n" -"
              \n" -"
              " - -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 229 -#: rc.cpp:4168 -#, no-c-format -msgid "List Type" -msgstr "Tip liste" - -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 249 -#: rc.cpp:4171 -#, no-c-format -msgid "&procedure" -msgstr "&procedura" - -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 285 -#: rc.cpp:4174 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this option to create a procedure. A procedure is a sequence of ordered " -"steps, describing to the reader how to perform a task. You can add nested " -"substeps.\n" -"\n" -"Here is one example of a procedure:\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"First step.\n" -"\n" -"Second step.\n" -"\n" -"First substep of the second step.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"" -msgstr "" -"Izaberite ovu opciju da napravite proceduru. Procedura je uređeni niz koraka " -"koji opisuju kako izvršiti neki zadatak. Možete dodati ugnježdene podkorake.\n" -"\n" -"Evo jednog primera procedure:\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Prvi korak.\n" -"\n" -"Drugi korak.\n" -"\n" -"Prvi podkorak drugog koraka.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"" - -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 293 -#: rc.cpp:4191 -#, no-c-format -msgid "itemi&zedlist" -msgstr "lista po &stavkama" - -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 326 -#: rc.cpp:4194 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this option to create a itemizedlist. A itemizedlist is a list used when " -"the order of the items is not important.\n" -"\n" -"Here is one example of a itemizedlist:\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"First item.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Second item.\n" -"\n" -"\n" -"" -msgstr "" -"Izaberite ovu opciju da napravite listu po stavkama, koja se koristi kad " -"redosled stavki nije bitan.\n" -"\n" -"Evo jednog primera liste po stavkama:\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Prva stavka.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Druga stavka.\n" -"\n" -"\n" -"" - -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 340 -#: rc.cpp:4211 -#, no-c-format -msgid "or&deredlist" -msgstr "&uređena lista" - -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 376 -#: rc.cpp:4214 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this option to create a orderedlist. A orderedlist is a list used when " -"the order of the items is important. A number will be associated with each " -"entry, in order, starting from one.\n" -"\n" -"Here is one example of a orderedlist:\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"First item.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Second item.\n" -"\n" -"\n" -"" -msgstr "" -"Izaberite ovu opciju da napravite uređenu listu. Ona se koristi kada je " -"redosled stavki bitan. Broj će biti dodeljen svakoj stavki, redom, počev od 1.\n" -"\n" -"Evo primera uređene liste:\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Prva stavka.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Druga stavka.\n" -"\n" -"\n" -"" - -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 387 -#: rc.cpp:4231 -#, no-c-format -msgid "&variablelist" -msgstr "lista &promenljivih" - -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 426 -#: rc.cpp:4234 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this option to create a variablelist. A variablelist is a list with two " -"sections for each item: the term (the tag used is " -") and the definition (the tag used is ). To mark each entry of the " -"list, the tag is used.\n" -"\n" -"Here is one example of a variablelist:\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Term text\n" -"Definition text.\n" -"\n" -"\n" -"" -msgstr "" -"Izaberite ovu opciju da napravite listu promenljivih. Lista promenljivih je " -"lista sa dva odeljka za svaku stavku: pojam (oznaka " -") i definicija (oznaka ). Za označavanje svakog unosa, koristi se " -"oznaka .\n" -"\n" -"Evo primera liste promenljivih:\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Pojam\n" -"Tekst definicije.\n" -"\n" -"\n" -"" - -#: rc.cpp:4246 -msgid "! (!) Exclamation mark" -msgstr "! (!) znak uzvika" - -#: rc.cpp:4247 -msgid "\" (") Quotation mark" -msgstr "\" (") navodnik" - -#: rc.cpp:4248 -msgid "# (#) Hash mark" -msgstr "# (#) taraba" - -#: rc.cpp:4249 -msgid "$ ($) Dollar sign" -msgstr "$ ($) dolar" - -#: rc.cpp:4250 -msgid "% (%) Percent sign" -msgstr "% (%) procenat" - -#: rc.cpp:4251 -msgid "& (&) Ampersand" -msgstr "& (&) ampersend" - -#: rc.cpp:4252 -msgid "' (') Apostrophe" -msgstr "' (') apostrof" - -#: rc.cpp:4253 -msgid "( (() Left parenthesis" -msgstr "( (() leva zagrada" - -#: rc.cpp:4254 -msgid ") ()) Right parenthesis" -msgstr ") ()) desna zagrada" - -#: rc.cpp:4255 -msgid "* (*) Asterisk" -msgstr "* (*) zvezdica" - -#: rc.cpp:4256 -msgid "+ (+) Plus sign" -msgstr "+ (+) plus" - -#: rc.cpp:4257 -msgid ", (,) Comma" -msgstr ", (,) zapeta" - -#: rc.cpp:4258 -msgid "- (-) Hyphen" -msgstr "- (-) crtica" - -#: rc.cpp:4259 -msgid ". (.) Period" -msgstr ". (.) tačka" - -#: rc.cpp:4260 -msgid "/ (/) Slash" -msgstr "/ (/) kroz" - -#: rc.cpp:4261 -msgid ": (:) Colon" -msgstr ": (:) dvotačka" - -#: rc.cpp:4262 -msgid "; (;) Semicolon" -msgstr "; (;) tačka-zapeta" - -#: rc.cpp:4263 -msgid "< (<) Less than" -msgstr "< (<) manje od" - -#: rc.cpp:4264 -msgid "= (=) Equals sign" -msgstr "= (=) jednako" - -#: rc.cpp:4265 -msgid "> (>) Greater than" -msgstr "> (>) veće od" - -#: rc.cpp:4266 -msgid "? (?) Question mark" -msgstr "? (?) znak pitanja" - -#: rc.cpp:4267 -msgid "@ (@) Commercial at sign" -msgstr "@ (@) komercijalni et" - -#: rc.cpp:4268 -msgid "[ ([) Left square bracket" -msgstr "[ ([) leva uglasta zagrada" - -#: rc.cpp:4269 -msgid "\\ (\) Backslash" -msgstr "\\ (\) obrnuto kroz" - -#: rc.cpp:4270 -msgid "] (]) Right square bracket" -msgstr "] (]) desna uglasta zagrada" - -#: rc.cpp:4271 -msgid "^ (^) Caret" -msgstr "^ (^) kapica" - -#: rc.cpp:4272 -msgid "_ (_) Underscore" -msgstr "_ (_) podvlaka" - -#: rc.cpp:4273 -msgid "` (`) Grave accent" -msgstr "` (`) kratkouzlazni akcenat" - -#: rc.cpp:4274 -msgid "{ ({) Left curly brace" -msgstr "{ ({) leva vitičasta zagrada" - -#: rc.cpp:4275 -msgid "| (|) Vertical bar" -msgstr "| (|) uspravna crta" - -#: rc.cpp:4276 -msgid "} (}) Right curly brace" -msgstr "} (}) desna vitičasta zagrada" - -#: rc.cpp:4277 -msgid "~ (~) Tilde" -msgstr "~ (~) tilda" - -#: rc.cpp:4278 -msgid " ( ) Nonbreaking space" -msgstr " ( ) neprelomivi razmak" - -#: rc.cpp:4279 -msgid "¡ (¡) Inverted exclamation mark" -msgstr "¡ (¡) obrnuti znak uzvika" - -#: rc.cpp:4280 -msgid "¢ (¢) Cent sign" -msgstr "¢ (¢) cent" - -#: rc.cpp:4281 -msgid "£ (£) Pound sign" -msgstr "£ (£) funta" - -#: rc.cpp:4282 -msgid "¤ (¤) Currency sign" -msgstr "¤ (¤) valuta" - -#: rc.cpp:4283 -msgid "¥ (¥) Yen sign" -msgstr "¥ (¥) jen" - -#: rc.cpp:4284 -msgid "¦ (¦) Broken vertical bar" -msgstr "¦ (¦) podeljena uspravna crta" - -#: rc.cpp:4285 -msgid "§ (§) Section sign" -msgstr "§ (§) sekcija" - -#: rc.cpp:4286 -msgid "¨ (¨) Diaeresis" -msgstr "¨ (¨) umlaut" - -#: rc.cpp:4287 -msgid "© (©) Copyright" -msgstr "© (©) autorska prava" - -#: rc.cpp:4288 -msgid "ª (ª) Feminine ordinal" -msgstr "ª (ª) ženski redni broj" - -#: rc.cpp:4289 -msgid "« («) Left Pointing Guillemet" -msgstr "« («) levi giljemo" - -#: rc.cpp:4290 -msgid "¬ (¬) Not sign" -msgstr "¬ (¬) ne" - -#: rc.cpp:4291 -msgid " (­) Soft hyphen" -msgstr " (­) meka crtica" - -#: rc.cpp:4292 -msgid "® (®) Registered trademark" -msgstr "® (®) registrovana robna marka" - -#: rc.cpp:4293 -msgid "¯ (¯) Macron" -msgstr "¯ (¯) makron" - -#: rc.cpp:4294 -msgid "° (°) Degree sign" -msgstr "° (°) stepen" - -#: rc.cpp:4295 -msgid "± (±) Plus-minus sign" -msgstr "± (±) plus-minus" - -#: rc.cpp:4296 -msgid "² (²) Superscript 2" -msgstr "² (²) izložilac 2" - -#: rc.cpp:4297 -msgid "³ (³) Superscript 3" -msgstr "³ (³) izložilac 3" - -#: rc.cpp:4298 -msgid "´ (´) Acute accent" -msgstr "´ (´) dugouzlazni akcenat" - -#: rc.cpp:4299 -msgid "µ (µ) Micro sign" -msgstr "µ (µ) mikro" - -#: rc.cpp:4300 -msgid "¶ (¶) Paragraph sign" -msgstr "¶ (¶) pasus" - -#: rc.cpp:4301 -msgid "· (·) Middle dot" -msgstr "· (·) srednja tačka" - -#: rc.cpp:4302 -msgid "¸ (¸) Cedilla" -msgstr "¸ (¸) cedila" - -#: rc.cpp:4303 -msgid "¹ (¹) Superscript 1" -msgstr "¹ (¹) izložilac 1" - -#: rc.cpp:4304 -msgid "º (º) Masculine ordinal" -msgstr "º (º) muški redni broj" - -#: rc.cpp:4305 -msgid "» (») Right Pointing Guillemet" -msgstr "» (») desni giljemo" - -#: rc.cpp:4306 -msgid "¼ (¼) Fraction one-fourth" -msgstr "¼ (¼) jedna četvrtina" - -#: rc.cpp:4307 -msgid "½ (½) Fraction one-half" -msgstr "½ (½) jedna polovina" - -#: rc.cpp:4308 -msgid "¾ (¾) Fraction three-fourths" -msgstr "¾ (¾) tri četvrtine" - -#: rc.cpp:4309 -msgid "¿ (¿) Inverted question mark" -msgstr "¿ (¿) obrnuti znak pitanja" - -#: rc.cpp:4310 -msgid "À (À) Capital A, grave accent" -msgstr "À (À)" - -#: rc.cpp:4311 -msgid "Á (Á) Capital A, acute accent" -msgstr "Á (Á)" - -#: rc.cpp:4312 -msgid "Â (Â) Capital A, circumflex accent" -msgstr "Â (Â)" - -#: rc.cpp:4313 -msgid "Ã (Ã) Capital A, tilde" -msgstr "Ã (Ã)" - -#: rc.cpp:4314 -msgid "Ä (Ä) Capital A, diaeresis" -msgstr "Ä (Ä)" - -#: rc.cpp:4315 -msgid "Å (Å) Capital A, ring" -msgstr "Å (Å)" - -#: rc.cpp:4316 -msgid "Æ (Æ) Capital AE ligature" -msgstr "Æ (Æ)" - -#: rc.cpp:4317 -msgid "Ç (Ç) Capital C, cedilla" -msgstr "Ç (Ç)" - -#: rc.cpp:4318 -msgid "È (È) Capital E, grave accent" -msgstr "È (È)" - -#: rc.cpp:4319 -msgid "É (É) Capital E, acute accent" -msgstr "É (É)" - -#: rc.cpp:4320 -msgid "Ê (Ê) Capital E, circumflex accent" -msgstr "Ê (Ê)" - -#: rc.cpp:4321 -msgid "Ë (Ë) Capital E, diaeresis" -msgstr "Ë (Ë)" - -#: rc.cpp:4322 -msgid "Ì (Ì) Capital I, grave accent" -msgstr "Ì (Ì)" - -#: rc.cpp:4323 -msgid "Í (Í) Capital I, acute accent" -msgstr "Í (Í)" - -#: rc.cpp:4324 -msgid "Î (Î) Capital I, circumflex accent" -msgstr "Î (Î)" - -#: rc.cpp:4325 -msgid "Ï (Ï) Capital I, diaeresis" -msgstr "Ï (Ï)" - -#: rc.cpp:4326 -msgid "Ð (Ð) Capital eth" -msgstr "Ð (Ð)" - -#: rc.cpp:4327 -msgid "Ñ (Ñ) Capital N, tilde" -msgstr "Ñ (Ñ)" - -#: rc.cpp:4328 -msgid "Ò (Ò) Capital O, grave accent" -msgstr "Ò (Ò)" - -#: rc.cpp:4329 -msgid "Ó (Ó) Capital O, acute accent" -msgstr "Ó (Ó)" - -#: rc.cpp:4330 -msgid "Ô (Ô) Capital O, circumflex accent" -msgstr "Ô (Ô)" - -#: rc.cpp:4331 -msgid "Õ (Õ) Capital O, tilde" -msgstr "Õ (Õ)" - -#: rc.cpp:4332 -msgid "Ö (Ö) Capital O, diaeresis" -msgstr "Ö (Ö)" - -#: rc.cpp:4333 -msgid "× (×) Multiplication" -msgstr "× (×) množenje" - -#: rc.cpp:4334 -msgid "Ø (Ø) Capital O, slash" -msgstr "Ø (Ø)" - -#: rc.cpp:4335 -msgid "Ù (Ù) Capital U, grave accent" -msgstr "Ù (Ù)" - -#: rc.cpp:4336 -msgid "Ú (Ú) Capital U, acute accent" -msgstr "Ú (Ú)" - -#: rc.cpp:4337 -msgid "Û (Û) Capital U, circumflex accent" -msgstr "Û (Û)" - -#: rc.cpp:4338 -msgid "Ü (Ü) Capital U, diaeresis" -msgstr "Ü (Ü)" - -#: rc.cpp:4339 -msgid "Ý (Ý) Capital Y, acute accent" -msgstr "Ý (Ý)" - -#: rc.cpp:4340 -msgid "Þ (Þ) Capital thorn" -msgstr "Þ (Þ)" - -#: rc.cpp:4341 -msgid "ß (ß) Small Sharp s" -msgstr "ß (ß)" - -#: rc.cpp:4342 -msgid "à (à) Small a, grave accent" -msgstr "à (à)" - -#: rc.cpp:4343 -msgid "á (á) Small a, acute accent" -msgstr "á (á)" - -#: rc.cpp:4344 -msgid "â (â) Small a, circumflex accent" -msgstr "â (â)" - -#: rc.cpp:4345 -msgid "ã (ã) Small a, tilde" -msgstr "ã (ã)" +msgid "Quanta+ XML Validator" +msgstr "Quanta-in XML proverivač" -#: rc.cpp:4346 -msgid "ä (ä) Small a, diaeresis" -msgstr "ä (ä)" +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 92 +#: rc.cpp:4047 +#, no-c-format +msgid "C&urrent file" +msgstr "&Tekući fajl" -#: rc.cpp:4347 -msgid "å (å) Small a, ring" -msgstr "å (å)" +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 155 +#: rc.cpp:4050 +#, no-c-format +msgid "Other file:" +msgstr "Drugi fajl:" -#: rc.cpp:4348 -msgid "æ (æ) Small ae ligature" -msgstr "æ (æ)" +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 209 +#: rc.cpp:4053 +#, no-c-format +msgid "Validate against:" +msgstr "Proveri prema:" -#: rc.cpp:4349 -msgid "ç (ç) Small c, cedilla" -msgstr "ç (ç)" +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 232 +#: rc.cpp:4056 +#, no-c-format +msgid "DTD (Internal)" +msgstr "DTD (unutrašnji)" -#: rc.cpp:4350 -msgid "è (è) Small e, grave accent" -msgstr "è (è)" +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 237 +#: rc.cpp:4059 +#, no-c-format +msgid "DTD (External)" +msgstr "DTD (spoljašnji)" -#: rc.cpp:4351 -msgid "é (é) Small e, acute accent" -msgstr "é (é)" +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 242 +#: rc.cpp:4062 +#, no-c-format +msgid "XML Schema" +msgstr "XML Schema" -#: rc.cpp:4352 -msgid "ê (ˆ) Small e, circumflex accent" -msgstr "ê (ˆ)" +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 247 +#: rc.cpp:4065 rc.cpp:4071 +#, no-c-format +msgid "RelaxNG Schema" +msgstr "RelaxNG Schema" -#: rc.cpp:4353 -msgid "ë (ë) Small e, diaeresis" -msgstr "ë (ë)" +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 291 +#: rc.cpp:4068 +#, no-c-format +msgid "DTD" +msgstr "DTD" -#: rc.cpp:4354 -msgid "ì (ì) Small i, grave accent" -msgstr "ì (ì)" +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 293 +#: rc.cpp:4074 +#, no-c-format +msgid "W3C XML Schema" +msgstr "W3C-ova XML Schema" -#: rc.cpp:4355 -msgid "í (í) Small i, acute accent" -msgstr "í (í)" +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 318 +#: rc.cpp:4077 +#, no-c-format +msgid "Well-formed checking &only" +msgstr "Samo pr&overa dobro formiranog" -#: rc.cpp:4356 -msgid "î (î) Small i, circumflex accent" -msgstr "î (î)" +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 374 +#: rc.cpp:4080 +#, no-c-format +msgid "Definition URI:" +msgstr "URI definicije:" -#: rc.cpp:4357 -msgid "ï (ï) Small i, diaeresis" -msgstr "ï (ï)" +#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 18 +#: rc.cpp:4089 +#, no-c-format +msgid "Quanta+: meinproc" +msgstr "Quanta+: meinproc" -#: rc.cpp:4358 -msgid "ð (ð) Small eth" -msgstr "ð (ð)" +#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 146 +#: rc.cpp:4098 +#, no-c-format +msgid "Current working folder &in Quanta" +msgstr "Tekuća &radna fascikla u Quanta-i" -#: rc.cpp:4359 -msgid "ñ (ñ) Small n, tilde" -msgstr "ñ (ñ)" +#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 249 +#: rc.cpp:4104 +#, no-c-format +msgid "View in &Konqueror" +msgstr "Prikaz u &Konqueror-u" -#: rc.cpp:4360 -msgid "ò (ò) Small o, grave accent" -msgstr "ò (ò)" +#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 18 +#: rc.cpp:4107 +#, no-c-format +msgid "Docbook Table" +msgstr "Tabela u DocBook-u" -#: rc.cpp:4361 -msgid "ó (ó) Small o, acute accent" -msgstr "ó (ó)" +#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 41 +#: rc.cpp:4110 +#, no-c-format +msgid "DocBook Table" +msgstr "Tabela u DocBook-u" -#: rc.cpp:4362 -msgid "ô (ô) Small o, circumflex accent" -msgstr "ô (ô)" +#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 88 +#: rc.cpp:4113 +#, no-c-format +msgid "id:" +msgstr "Id.:" -#: rc.cpp:4363 -msgid "õ (õ) Small o, tilde" -msgstr "õ (õ)" +#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 124 +#: rc.cpp:4119 +#, no-c-format +msgid "Columns" +msgstr "Kolone" -#: rc.cpp:4364 -msgid "ö (ö) Small o, diaeresis" -msgstr "ö (ö)" +#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 155 +#: rc.cpp:4122 +#, no-c-format +msgid "Lines" +msgstr "Linije" -#: rc.cpp:4365 -msgid "÷ (÷) Division" -msgstr "÷ (÷) deljenje" +#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 182 +#: rc.cpp:4125 +#, no-c-format +msgid "&Include title line" +msgstr "&Uključi naslovnu liniju" -#: rc.cpp:4366 -msgid "ø (ø) Small o, slash" -msgstr "ø (ø)" +#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 18 +#: rc.cpp:4134 +#, no-c-format +msgid "Quanta+: xsltproc" +msgstr "Quanta+: xsltproc" -#: rc.cpp:4367 -msgid "ù (ù) Small u, grave accent" -msgstr "ù (ù)" +#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 66 +#: rc.cpp:4137 +#, no-c-format +msgid "&Translate" +msgstr "&Prevedi" -#: rc.cpp:4368 -msgid "ú (ú) Small u, acute accent" -msgstr "ú (ú)" +#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 143 +#: rc.cpp:4143 +#, no-c-format +msgid "Current file" +msgstr "Tekući fajl" -#: rc.cpp:4369 -msgid "û (û) Small u, circumflex accent" -msgstr "û (û)" +#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 184 +#: rc.cpp:4146 +#, no-c-format +msgid "File location:" +msgstr "Lokacija fajla:" -#: rc.cpp:4370 -msgid "ü (ü) Small u, diaeresis" -msgstr "ü (ü)" +#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 221 +#: rc.cpp:4149 +#, no-c-format +msgid "Stylesheet location:" +msgstr "Lokacija opisa stila:" -#: rc.cpp:4371 -msgid "ý (ý) Small y, acute accent" -msgstr "ý (ý)" +#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 255 +#: rc.cpp:4152 +#, no-c-format +msgid "Output file name:" +msgstr "Ime izlaznog fajla:" -#: rc.cpp:4372 -msgid "þ (þ) Small thorn" -msgstr "þ (þ)" +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 18 +#: rc.cpp:4155 +#, no-c-format +msgid "Docbook Table Wizard" +msgstr "Čarobnjak za tabele u Docbook-u" -#: rc.cpp:4373 -msgid "ÿ (ÿ) Small y, diaeresis" -msgstr "ÿ (ÿ)" +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 63 +#: rc.cpp:4161 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to cancel the creation of the table. No action will be performed." +msgstr "" +"Kliknite ovde da otkažete pravljenje tabele. Nikakva akcija neće biti izvršena." -#: rc.cpp:4374 -msgid "Ă (Ă) Capital A, romanian accent" -msgstr "Ă (Ă)" +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 98 +#: rc.cpp:4167 +#, no-c-format +msgid "Press this button to create the table or informaltable." +msgstr "Kliknite na ovo dugme da napravite tabelu ili neformalnu tabelu." -#: rc.cpp:4375 -msgid "ă (ă) Small a, romanian accent" -msgstr "ă (ă)" +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 125 +#: rc.cpp:4170 +#, no-c-format +msgid "Table Options" +msgstr "Opcije tabele" -#: rc.cpp:4376 -msgid "č (č) Small c, caron" -msgstr "č (č)" +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 133 +#: rc.cpp:4173 rc.cpp:4185 rc.cpp:4197 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter here the id of the table or informaltable. You can use the id to link or " +"reference to the table or informaltable elsewhere in the document." +msgstr "" +"Unesite id. tabele ili neformalne tabele. Možete upotrebiti id. da povežete ili " +"referencirate tabelu ili neformalnu tabelu drugde u dokumentu." -#: rc.cpp:4377 -msgid "ď (ď) Small d, caron" -msgstr "ď (ď)" +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 164 +#: rc.cpp:4176 +#, no-c-format +msgid "Number of columns:" +msgstr "Broj kolona:" -#: rc.cpp:4378 -msgid "ě (ě) Small e, caron" -msgstr "ě (ě)" +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 167 +#: rc.cpp:4179 rc.cpp:4215 +#, no-c-format +msgid "" +"Select or enter in this spin box the number of columns that should be created " +"by the wizard." +msgstr "" +"U ovom obrtaču izaberite ili unesite broj kolona koje čarobnjak treba da " +"napravi." -#: rc.cpp:4379 -msgid "ň (ň) Small n, caron" -msgstr "ň (ň)" +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 175 +#: rc.cpp:4182 +#, no-c-format +msgid "Table id:" +msgstr "Id. tabele:" -#: rc.cpp:4380 -msgid "ř (ř) Small r, caron" -msgstr "ř (ř)" +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 189 +#: rc.cpp:4188 +#, no-c-format +msgid "&Add table header" +msgstr "&Dodaj zaglavlje tabele" -#: rc.cpp:4381 -msgid "Ş (Ş) Capital S, cedilla accent" -msgstr "Ş (Ş)" +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 203 +#: rc.cpp:4191 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box to create a table header. The table header is the first row of " +"the table, and has the same number of entries as the other rows." +msgstr "" +"Popunite ovu kućicu da napravite zaglavlje tabele. Zaglavlje tabele je prva " +"vrsta tabele, i ima isti broj unosa kao i ostale vrste." -#: rc.cpp:4382 -msgid "ş (ş) Small s, cedilla accent" -msgstr "ş (ş)" +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 211 +#: rc.cpp:4194 +#, no-c-format +msgid "table_id" +msgstr "id. tabele" -#: rc.cpp:4383 -msgid "š (š) Small s, caron" -msgstr "š (š)" +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 243 +#: rc.cpp:4200 rc.cpp:4206 +#, no-c-format +msgid "" +"Select or enter in this spin box the number of rows that should be created by " +"the wizard. After using the wizard, you can add (or remove) more rows. To add " +"more rows, add the same number of tags per " +"tag as in the rest of the table." +msgstr "" +"U ovom obrtaču izaberite ili unesite broj vrsta koje čarobnjak treba da " +"napravi. Posle upotrebe čarobnjaka, možete ukloniti ili dodati još vrsta. Da " +"dodate još vrsta, dodajte isti broj oznaka po oznaci " +"kao i u ostatku tabele." -#: rc.cpp:4384 -msgid "Ţ (Ţ) Capital T, cedilla accent" -msgstr "Ţ (Ţ)" +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 251 +#: rc.cpp:4203 +#, no-c-format +msgid "Number of rows:" +msgstr "Broj vrsta:" -#: rc.cpp:4385 -msgid "ţ (ţ) Small t, cedilla accent" -msgstr "ţ (ţ)" +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 265 +#: rc.cpp:4209 +#, no-c-format +msgid "Table title:" +msgstr "Naslov tabele:" -#: rc.cpp:4386 -msgid "ť (ť) Small t, caron" -msgstr "ť (ť)" +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 268 +#: rc.cpp:4212 rc.cpp:4221 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter here the title of the table. The title of the table will appear in the " +"table of contents as well, under the \"List of Tables\", if you are using the " +"KDE DocBook tools." +msgstr "" +"Unesite ovde naslov tabele. Naslov tabele će se pojaviti i u sadržaju, pod " +"„Lista tabela“, ako koristite TDE-ove alate za DocBook." -#: rc.cpp:4387 -msgid "ů (ů) Small u, ring above" -msgstr "ů (ů)" +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 300 +#: rc.cpp:4218 +#, no-c-format +msgid "Table Title" +msgstr "Naslov tabele" -#: rc.cpp:4388 -msgid "ž (ž) Small z, caron" -msgstr "ž (ž)" +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 320 +#: rc.cpp:4224 +#, no-c-format +msgid "Table Type" +msgstr "Tip tabele" -#: rc.cpp:4389 -msgid "Ş (Ș) Capital S, comma accent below" -msgstr "Ş (Ș)" +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 337 +#: rc.cpp:4227 +#, no-c-format +msgid "ta&ble" +msgstr "&tabela" -#: rc.cpp:4390 -msgid "ş (ș) Small s, comma accent below" -msgstr "ş (ș)" +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 358 +#: rc.cpp:4230 +#, no-c-format +msgid "Select this option to generate a formal table (table)." +msgstr "Izaberite ovu opciju da napravite formalnu tabelu (table)." -#: rc.cpp:4391 -msgid "Ţ (Ț) Capital T, comma accent below" -msgstr "Ţ (Ț)" +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 369 +#: rc.cpp:4233 +#, no-c-format +msgid "&informaltable" +msgstr "&neformalna tabela" -#: rc.cpp:4392 -msgid "ţ (ț) Small t, comma accent below" -msgstr "ţ (ț)" +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 389 +#: rc.cpp:4236 +#, no-c-format +msgid "Select this option to generate an informal table (informaltable)." +msgstr "Izaberite ovu opciju da napravite neformalnu tabelu (informaltable)." -#: rc.cpp:4393 -msgid "‐ (‐) Hyphen" -msgstr "‐ (‐) crtica" +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 409 +#: rc.cpp:4239 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Select the table type:\n" +"
                \n" +"
              • informaltable: the most used table type in KDE docs. A informaltable " +"does not contain title, table head or entry in the table of contents.
              • \n" +"
              • table: a complete and formal table type, including title, table head " +"and entry in the table of contents.
              • \n" +"
              \n" +"
              " +msgstr "" +"\n" +"Izaberite tip tabele:\n" +"
                \n" +"
              • neformalna tabela: najkorišćenija tabela u dokumentaciji TDE-a. " +"Neformalna tabela ne sadrži naslov, zaglavlje tabele, niti se navodi u " +"sadržaju.
              • \n" +"
              • tabela: kompletan formalni tip tabele, uključuje naslov, zaglavlje i " +"unos u sadržaju.
              • \n" +"
              \n" +"
              " -#: rc.cpp:4394 -msgid "– (–) En dash" -msgstr "– (–) en-crta" +#: rc.cpp:4246 +msgid "! (!) Exclamation mark" +msgstr "! (!) znak uzvika" -#: rc.cpp:4395 -msgid "— (—) Em dash" -msgstr "— (—) em-crta" +#: rc.cpp:4247 +msgid "\" (") Quotation mark" +msgstr "\" (") navodnik" -#: rc.cpp:4396 -msgid "‘ (‘) Left Single Quotation mark" -msgstr "‘ (‘) levi jednostruki navodnik" +#: rc.cpp:4248 +msgid "# (#) Hash mark" +msgstr "# (#) taraba" -#: rc.cpp:4397 -msgid "’ (’) Right Single Quotation mark" -msgstr "’ (’) desni jednostruki navodnik" +#: rc.cpp:4249 +msgid "$ ($) Dollar sign" +msgstr "$ ($) dolar" -#: rc.cpp:4398 -msgid "‚ (‚) Single Low-9 Quotation mark" -msgstr "‚ (‚) donji jednostruki navodnik" +#: rc.cpp:4250 +msgid "% (%) Percent sign" +msgstr "% (%) procenat" -#: rc.cpp:4399 -msgid "“ (“) Left Double Quotation mark" -msgstr "“ (“) levi dvostruki navodnik" +#: rc.cpp:4251 +msgid "& (&) Ampersand" +msgstr "& (&) ampersend" -#: rc.cpp:4400 -msgid "” (”) Right Double Quotation mark" -msgstr "” (”) desni dvostruki navodnik" +#: rc.cpp:4252 +msgid "' (') Apostrophe" +msgstr "' (') apostrof" -#: rc.cpp:4401 -msgid "„ („) Double Low-9 Quotation mark" -msgstr "„ („) donji dvostruki navodnik" +#: rc.cpp:4253 +msgid "( (() Left parenthesis" +msgstr "( (() leva zagrada" -#: rc.cpp:4402 -msgid "† (†) Dagger" -msgstr "† (†) bodež" +#: rc.cpp:4254 +msgid ") ()) Right parenthesis" +msgstr ") ()) desna zagrada" -#: rc.cpp:4403 -msgid "‡ (‡) Double Dagger" -msgstr "‡ (‡) dupli bodež" +#: rc.cpp:4255 +msgid "* (*) Asterisk" +msgstr "* (*) zvezdica" -#: rc.cpp:4404 -msgid "• (•) Bullet" -msgstr "• (•) metak" +#: rc.cpp:4256 +msgid "+ (+) Plus sign" +msgstr "+ (+) plus" -#: rc.cpp:4405 -msgid "… (…) Horizontal Ellipsis" -msgstr "… (…) vodoravna trotačka" +#: rc.cpp:4257 +msgid ", (,) Comma" +msgstr ", (,) zapeta" -#: rc.cpp:4406 -msgid "‰ (‰) Per Mille sign" -msgstr "‰ (‰) promil" +#: rc.cpp:4258 +msgid "- (-) Hyphen" +msgstr "- (-) crtica" -#: rc.cpp:4407 -msgid "‹ (‹) Single Left-Pointing Angle Quotation mark" -msgstr "‹ (‹) jednostruki levi uglasti navodnik" +#: rc.cpp:4259 +msgid ". (.) Period" +msgstr ". (.) tačka" -#: rc.cpp:4408 -msgid "› (›) Single Right-Pointing Angle Quotation mark" -msgstr "› (›) jednostruki desni uglasti navodnik" +#: rc.cpp:4260 +msgid "/ (/) Slash" +msgstr "/ (/) kroz" -#: rc.cpp:4409 -msgid "⁄ (⁄) Fraction slash" -msgstr "⁄ (⁄) razlomačka crta" +#: rc.cpp:4261 +msgid ": (:) Colon" +msgstr ": (:) dvotačka" -#: rc.cpp:4410 -msgid "₣ (₣) French Franc sign" -msgstr "₣ (₣) francuski franak" +#: rc.cpp:4262 +msgid "; (;) Semicolon" +msgstr "; (;) tačka-zapeta" -#: rc.cpp:4411 -msgid "₧ (₧) Peseta sign" -msgstr "₧ (₧) pezeta" +#: rc.cpp:4263 +msgid "< (<) Less than" +msgstr "< (<) manje od" -#: rc.cpp:4412 -msgid "₪ (₪) New Sheqel sign" -msgstr "₪ (₪) novi šekel" +#: rc.cpp:4264 +msgid "= (=) Equals sign" +msgstr "= (=) jednako" -#: rc.cpp:4413 -msgid "₫ (₫) Dong sign" -msgstr "₫ (₫) dong" +#: rc.cpp:4265 +msgid "> (>) Greater than" +msgstr "> (>) veće od" -#: rc.cpp:4414 -msgid "€ (€) Euro currency sign" -msgstr "€ (€) evro" +#: rc.cpp:4266 +msgid "? (?) Question mark" +msgstr "? (?) znak pitanja" -#: rc.cpp:4415 -msgid "™ (™) Trade Mark sign" -msgstr "™ (™) robna marka" +#: rc.cpp:4267 +msgid "@ (@) Commercial at sign" +msgstr "@ (@) komercijalni et" -#. i18n: file extrafiles line 42 -#: rc.cpp:4418 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "KDE DocBook Tables" -msgstr "Tabele u DocBook-u za TDE" +#: rc.cpp:4268 +msgid "[ ([) Left square bracket" +msgstr "[ ([) leva uglasta zagrada" -#. i18n: file extrafiles line 103 -#: rc.cpp:4421 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "KDE DocBook Images" -msgstr "Slike u DocBook-u za TDE" +#: rc.cpp:4269 +msgid "\\ (\) Backslash" +msgstr "\\ (\) obrnuto kroz" -#. i18n: file extrafiles line 182 -#: rc.cpp:4424 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "KDE DocBook Lists" -msgstr "Liste u DocBook-u za TDE" +#: rc.cpp:4270 +msgid "] (]) Right square bracket" +msgstr "] (]) desna uglasta zagrada" -#. i18n: file extrafiles line 216 -#: rc.cpp:4427 -#, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "Alati" +#: rc.cpp:4271 +msgid "^ (^) Caret" +msgstr "^ (^) kapica" -#. i18n: file extrafiles line 224 -#: rc.cpp:4430 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "KDE DocBook Standard" -msgstr "Standard DocBook-a za TDE" +#: rc.cpp:4272 +msgid "_ (_) Underscore" +msgstr "_ (_) podvlaka" -#. i18n: file extrafiles line 343 -#: rc.cpp:4433 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "KDE DocBook Admonitions" -msgstr "Preporuke za DocBook za TDE" +#: rc.cpp:4273 +msgid "` (`) Grave accent" +msgstr "` (`) kratkouzlazni akcenat" -#. i18n: file extrafiles line 363 -#: rc.cpp:4436 -#, no-c-format -msgid "UI Elements" -msgstr "Elementi UI-ja" +#: rc.cpp:4274 +msgid "{ ({) Left curly brace" +msgstr "{ ({) leva vitičasta zagrada" -#. i18n: file extrafiles line 430 -#: rc.cpp:4439 rc.cpp:4460 rc.cpp:4511 -#, no-c-format -msgid "tagxml" -msgstr "tagxml" +#: rc.cpp:4275 +msgid "| (|) Vertical bar" +msgstr "| (|) uspravna crta" -#. i18n: file extrafiles line 457 -#: rc.cpp:4442 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" +#: rc.cpp:4276 +msgid "} (}) Right curly brace" +msgstr "} (}) desna vitičasta zagrada" -#. i18n: file extrafiles line 516 -#: rc.cpp:4450 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"" +#: rc.cpp:4277 +msgid "~ (~) Tilde" +msgstr "~ (~) tilda" -#. i18n: file extrafiles line 521 -#: rc.cpp:4455 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"" +#: rc.cpp:4278 +msgid " ( ) Nonbreaking space" +msgstr " ( ) neprelomivi razmak" -#. i18n: file extrafiles line 577 -#: rc.cpp:4463 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" +#: rc.cpp:4279 +msgid "¡ (¡) Inverted exclamation mark" +msgstr "¡ (¡) obrnuti znak uzvika" -#. i18n: file extrafiles line 595 -#: rc.cpp:4486 rc.cpp:4682 rc.cpp:4762 rc.cpp:4931 -#, no-c-format -msgid "" -"The !-- --> element comment a text inside.\n" -" " -msgstr "" -"Element !-- --> komentariše tekst unutar sebe.\n" -" " +#: rc.cpp:4280 +msgid "¢ (¢) Cent sign" +msgstr "¢ (¢) cent" -#. i18n: file extrafiles line 630 -#: rc.cpp:4490 -#, no-c-format -msgid "" -"
              \n" -"\n" -"\n" -"
              \n" -msgstr "" -"
              \n" -"\n" -"\n" -"
              \n" +#: rc.cpp:4281 +msgid "£ (£) Pound sign" +msgstr "£ (£) funta" -#. i18n: file extrafiles line 638 -#: rc.cpp:4497 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"" +#: rc.cpp:4282 +msgid "¤ (¤) Currency sign" +msgstr "¤ (¤) valuta" -#. i18n: file extrafiles line 677 -#: rc.cpp:4505 -#, no-c-format -msgid "XML Tools" -msgstr "XML alati" +#: rc.cpp:4283 +msgid "¥ (¥) Yen sign" +msgstr "¥ (¥) jen" -#. i18n: file extrafiles line 685 -#: rc.cpp:4508 -#, no-c-format -msgid "Docbook - UI" -msgstr "DocBook — UI" +#: rc.cpp:4284 +msgid "¦ (¦) Broken vertical bar" +msgstr "¦ (¦) podeljena uspravna crta" -#. i18n: file extrafiles line 802 -#: rc.cpp:4517 rc.cpp:4822 -#, no-c-format -msgid "" -"The FONT element allows authors to suggest rudimentary " -"font changes.\n" -" " -msgstr "" -"Element FONT omogućava autorima da predlože osnovne izmene fonta" -".\n" -" " +#: rc.cpp:4285 +msgid "§ (§) Section sign" +msgstr "§ (§) sekcija" -#. i18n: file extrafiles line 809 -#: rc.cpp:4521 rc.cpp:4826 -#, no-c-format -msgid "" -"This SIZE=+1 element allows to increase font.\n" -" " -msgstr "" -"Ovaj element SIZE=+1 omogućava povećanje fonta.\n" -" " +#: rc.cpp:4286 +msgid "¨ (¨) Diaeresis" +msgstr "¨ (¨) umlaut" -#. i18n: file extrafiles line 815 -#: rc.cpp:4525 rc.cpp:4830 -#, no-c-format -msgid "" -"This SIZE=-1 element allows to decrease font.\n" -" " -msgstr "" -"Ovaj element SIZE=-1 omogućava smanjenje fonta.\n" -" " +#: rc.cpp:4287 +msgid "© (©) Copyright" +msgstr "© (©) autorska prava" -#. i18n: file extrafiles line 821 -#: rc.cpp:4529 rc.cpp:4585 rc.cpp:4834 rc.cpp:4997 -#, no-c-format -msgid "" -"The PRE element allows to view preformatted text.\n" -" " -msgstr "" -"Element PRE omogućava prikaz predformatiranog teksta.\n" -" " +#: rc.cpp:4288 +msgid "ª (ª) Feminine ordinal" +msgstr "ª (ª) ženski redni broj" -#. i18n: file extrafiles line 828 -#: rc.cpp:4533 rc.cpp:4589 rc.cpp:4838 -#, no-c-format -msgid "" -"The SUB element is used for subscripts.\n" -" " -"
              - common attributes\n" -" " -msgstr "" -"Element SUB se koristi za indekse.\n" -" " -"
              - zajednički atributi\n" -" " +#: rc.cpp:4289 +msgid "« («) Left Pointing Guillemet" +msgstr "« («) levi giljemo" + +#: rc.cpp:4290 +msgid "¬ (¬) Not sign" +msgstr "¬ (¬) ne" -#. i18n: file extrafiles line 835 -#: rc.cpp:4538 rc.cpp:4594 rc.cpp:4843 -#, no-c-format -msgid "" -"The SUP element is used for superscripts.\n" -" " -"
              - common attributes\n" -" " -msgstr "" -"Element SUP se koristi za izložioce.\n" -" " -"
              - zajednički atributi\n" -" " +#: rc.cpp:4291 +msgid " (­) Soft hyphen" +msgstr " (­) meka crtica" -#. i18n: file extrafiles line 843 -#: rc.cpp:4543 rc.cpp:4599 rc.cpp:4848 -#, no-c-format -msgid "" -"The H1 element defines a level-one heading.\n" -" " -"
              - ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n" -" " -"
              - common attributes\n" -" " -msgstr "" -"Element H1 definiše naslov prvog nivoa.\n" -" " -"
              - ALIGN=[ left | center | right | justify ] (vodoravno poravnanje)\n" -" " -"
              - zajednički atributi\n" -" " +#: rc.cpp:4292 +msgid "® (®) Registered trademark" +msgstr "® (®) registrovana robna marka" -#. i18n: file extrafiles line 851 -#: rc.cpp:4549 rc.cpp:4605 rc.cpp:4854 -#, no-c-format -msgid "" -"The H2 element defines a level-two heading.\n" -" " -"
              - ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n" -" " -"
              - common attributes\n" -" " -msgstr "" -"Element H2 definiše naslov drugog nivoa.\n" -" " -"
              - ALIGN=[ left | center | right | justify ] (vodoravno poravnanje)\n" -" " -"
              - zajednički atributi\n" -" " +#: rc.cpp:4293 +msgid "¯ (¯) Macron" +msgstr "¯ (¯) makron" -#. i18n: file extrafiles line 859 -#: rc.cpp:4555 rc.cpp:4611 rc.cpp:4860 -#, no-c-format -msgid "" -"The H3 element defines a level-three heading.\n" -" " -"
              - ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n" -" " -"
              - common attributes\n" -" " -msgstr "" -"Element H3 definiše naslov tređeg nivoa.\n" -" " -"
              - ALIGN=[ left | center | right | justify ] (vodoravno poravnanje)\n" -" " -"
              - zajednički atributi\n" -" " +#: rc.cpp:4294 +msgid "° (°) Degree sign" +msgstr "° (°) stepen" -#. i18n: file extrafiles line 867 -#: rc.cpp:4561 rc.cpp:4617 rc.cpp:4866 -#, no-c-format -msgid "" -"The H4 element defines a level-four heading.\n" -" " -"
              - ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n" -" " -"
              - common attributes\n" -" " -msgstr "" -"Element H4 definiše naslov četvrtog nivoa.\n" -" " -"
              - ALIGN=[ left | center | right | justify ] (vodoravno poravnanje)\n" -" " -"
              - zajednički atributi\n" -" " +#: rc.cpp:4295 +msgid "± (±) Plus-minus sign" +msgstr "± (±) plus-minus" -#. i18n: file extrafiles line 875 -#: rc.cpp:4567 rc.cpp:4623 rc.cpp:4872 -#, no-c-format -msgid "" -"The H5 element defines a level-five heading.\n" -" " -"
              - ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n" -" " -"
              - common attributes\n" -" " -msgstr "" -"Element H5 definiše naslov petog nivoa.\n" -" " -"
              - ALIGN=[ left | center | right | justify ] (vodoravno poravnanje)\n" -" " -"
              - zajednički atributi\n" -" " +#: rc.cpp:4296 +msgid "² (²) Superscript 2" +msgstr "² (²) izložilac 2" -#. i18n: file extrafiles line 884 -#: rc.cpp:4573 -#, no-c-format -msgid "Debug" -msgstr "Ispravi" +#: rc.cpp:4297 +msgid "³ (³) Superscript 3" +msgstr "³ (³) izložilac 3" -#. i18n: file extrafiles line 951 -#: rc.cpp:4579 rc.cpp:4810 -#, no-c-format -msgid "Lists" -msgstr "Liste" +#: rc.cpp:4298 +msgid "´ (´) Acute accent" +msgstr "´ (´) dugouzlazni akcenat" -#. i18n: file extrafiles line 993 -#: rc.cpp:4582 rc.cpp:4813 -#, no-c-format -msgid "Forms" -msgstr "Forme" +#: rc.cpp:4299 +msgid "µ (µ) Micro sign" +msgstr "µ (µ) mikro" -#. i18n: file extrafiles line 1142 -#: rc.cpp:4629 rc.cpp:5160 -#, no-c-format -msgid "Style" -msgstr "Stil" +#: rc.cpp:4300 +msgid "¶ (¶) Paragraph sign" +msgstr "¶ (¶) pasus" -#. i18n: file extrafiles line 1167 -#: rc.cpp:4632 rc.cpp:4712 rc.cpp:4881 -#, no-c-format -msgid "" -"The B element suggests that text be rendered as bold text.\n" -" " -"
              - common attributes\n" -" " -msgstr "" -"Element B predlaže da se tekst učini masnim.\n" -" " -"
              - zajednički atributi\n" -" " +#: rc.cpp:4301 +msgid "· (·) Middle dot" +msgstr "· (·) srednja tačka" -#. i18n: file extrafiles line 1174 -#: rc.cpp:4637 rc.cpp:4717 rc.cpp:4886 -#, no-c-format -msgid "" -"The I element suggests that text be rendered as italic text.\n" -" " -"
              - common attributes\n" -" " -msgstr "" -"Element I predlaže da se tekst učini kurzivnim.\n" -" " -"
              - zajednički atributi\n" -" " +#: rc.cpp:4302 +msgid "¸ (¸) Cedilla" +msgstr "¸ (¸) cedila" -#. i18n: file extrafiles line 1183 -#: rc.cpp:4642 rc.cpp:4722 rc.cpp:4891 -#, no-c-format -msgid "" -"The U element, deprecated in HTML 4.0, suggests that text be rendered as " -"underlined text.\n" -" " -"
              - common attributes\n" -" " -msgstr "" -"Element U, neodobravan u HTML-u 4.0, predlaže da se tekst učini " -"podvučenim.\n" -" " -"
              - zajednički atributi\n" -" " +#: rc.cpp:4303 +msgid "¹ (¹) Superscript 1" +msgstr "¹ (¹) izložilac 1" -#. i18n: file extrafiles line 1190 -#: rc.cpp:4647 rc.cpp:4727 rc.cpp:4896 -#, no-c-format -msgid "" -"The BR element forces a break in the current line of text.\n" -" " -"
              - CLEAR=[ left | all | right | none ] (clear floating objects)\n" -" " -"
              - core attributes\n" -" " -msgstr "" -"Element BR forsira prelom u tekućoj liniji teksta.\n" -" " -"
              - CLEAR=[ left | all | right | none ] (očisti plutajuće objekte)\n" -" " -"
              - zajednički atributi\n" -" " +#: rc.cpp:4304 +msgid "º (º) Masculine ordinal" +msgstr "º (º) muški redni broj" -#. i18n: file extrafiles line 1198 -#: rc.cpp:4653 rc.cpp:4733 rc.cpp:4902 -#, no-c-format -msgid "" -"The P element defines a paragraph.\n" -" " -"
              - ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n" -" " -"
              - common attributes\n" -" " -msgstr "" -"Element P definiše pasus.\n" -" " -"
              - ALIGN=[ left | center | right | justify ] (vodoravno poravnanje)\n" -" " -"
              - zajednički atributi\n" -" " +#: rc.cpp:4305 +msgid "» (») Right Pointing Guillemet" +msgstr "» (») desni giljemo" -#. i18n: file extrafiles line 1201 -#: rc.cpp:4659 rc.cpp:4739 rc.cpp:4908 -#, no-c-format -msgid " " -msgstr " " +#: rc.cpp:4306 +msgid "¼ (¼) Fraction one-fourth" +msgstr "¼ (¼) jedna četvrtina" -#. i18n: file extrafiles line 1204 -#: rc.cpp:4662 rc.cpp:4742 rc.cpp:4911 -#, no-c-format -msgid "" -"Inserting nbsp.\n" -" Non breaking space.\n" -" " -msgstr "" -"Ubacuje nbsp.\n" -" Neprelomivi razmak.\n" -" " +#: rc.cpp:4307 +msgid "½ (½) Fraction one-half" +msgstr "½ (½) jedna polovina" -#. i18n: file extrafiles line 1211 -#: rc.cpp:4667 rc.cpp:4747 rc.cpp:4916 -#, no-c-format -msgid "" -"The A element denotes an anchor--a hypertext link or the " -"destination of a link.\n" -" The HREF attribute specifies a hypertext link to another resource, " -"such as an HTML document or a JPEG image.\n" -" " -msgstr "" -"Element A označava sidro (anchor" -") — hipervezu ili odredište veze.\n" -" Atribut HREF navodi hipertekstualnu vezu do drugog resursa, kao što " -"je HTML dokument ili JPEG slika.\n" -" " +#: rc.cpp:4308 +msgid "¾ (¾) Fraction three-fourths" +msgstr "¾ (¾) tri četvrtine" -#. i18n: file extrafiles line 1217 -#: rc.cpp:4672 rc.cpp:4752 rc.cpp:4921 rc.cpp:5017 -#, no-c-format -msgid "" -"The IMG element specifies an inline image.\n" -" The required SRC attribute specifies the location of the image.\n" -" " -msgstr "" -"Element IMG navodi sliku u liniji.\n" -" Zahtevani atribut SRC navodi lokaciju slike.\n" -" " +#: rc.cpp:4309 +msgid "¿ (¿) Inverted question mark" +msgstr "¿ (¿) obrnuti znak pitanja" -#. i18n: file extrafiles line 1223 -#: rc.cpp:4677 rc.cpp:4757 rc.cpp:4926 -#, no-c-format -msgid "" -"The HR element defines a horizontal rule for visual browsers.\n" -" While this element is inherently presentational, it can be used " -"structurally as a section divider.\n" -" " -msgstr "" -"Element HR definiše vodoravnu liniju za vizuelne pregledače.\n" -" Iako je ovaj element najpre prezentacioni, može se koristiti i " -"strukturalno kao razdvajač sekcija.\n" -" " +#: rc.cpp:4310 +msgid "À (À) Capital A, grave accent" +msgstr "À (À)" -#. i18n: file extrafiles line 1236 -#: rc.cpp:4686 rc.cpp:4766 rc.cpp:4935 -#, no-c-format -msgid "" -"The DIV ALIGN=left\n" -" suggests the horizontal alignment for the content of the division to " -"left.\n" -" " -msgstr "" -"DIV ALIGN=left\n" -" predlaže levo vodoravno poravnanje za sadržaj podele.\n" -" " +#: rc.cpp:4311 +msgid "Á (Á) Capital A, acute accent" +msgstr "Á (Á)" -#. i18n: file extrafiles line 1243 -#: rc.cpp:4691 rc.cpp:4771 rc.cpp:4940 -#, no-c-format -msgid "" -"The DIV ALIGN=center or CENTER\n" -" suggests the horizontal alignment for the content of the division to " -"center.\n" -" " -msgstr "" -"DIV ALIGN=center ili CENTER\n" -" predlaže središnje vodoravno poravnanje za sadržaj podele.\n" -" " +#: rc.cpp:4312 +msgid "Â (Â) Capital A, circumflex accent" +msgstr "Â (Â)" -#. i18n: file extrafiles line 1250 -#: rc.cpp:4696 rc.cpp:4776 rc.cpp:4945 -#, no-c-format -msgid "" -"The DIV ALIGN=right\n" -" suggests the horizontal alignment for the content of the division to " -"right.\n" -" " -msgstr "" -"DIV ALIGN=right\n" -" predlaže desno vodoravno poravnanje za sadržaj podele.\n" -" " +#: rc.cpp:4313 +msgid "Ã (Ã) Capital A, tilde" +msgstr "Ã (Ã)" -#. i18n: file extrafiles line 1257 -#: rc.cpp:4701 rc.cpp:4781 rc.cpp:4950 -#, no-c-format -msgid "" -"The DIV ALIGN=justify\n" -" suggests the horizontal alignment for the content of the division to " -"justify.\n" -" " -msgstr "" -"DIV ALIGN=justify\n" -" predlaže razvučeno vodoravno poravnanje za sadržaj podele.\n" -" " +#: rc.cpp:4314 +msgid "Ä (Ä) Capital A, diaeresis" +msgstr "Ä (Ä)" -#. i18n: file extrafiles line 1267 -#: rc.cpp:4706 rc.cpp:4786 rc.cpp:4955 -#, no-c-format -msgid "Standard" -msgstr "Standardno" +#: rc.cpp:4315 +msgid "Å (Å) Capital A, ring" +msgstr "Å (Å)" -#. i18n: file extrafiles line 1336 -#: rc.cpp:4709 rc.cpp:4878 -#, no-c-format -msgid "Tables" -msgstr "Tabele" +#: rc.cpp:4316 +msgid "Æ (Æ) Capital AE ligature" +msgstr "Æ (Æ)" -#. i18n: file extrafiles line 1511 -#: rc.cpp:4792 -#, no-c-format -msgid "Misc." -msgstr "Razno" +#: rc.cpp:4317 +msgid "Ç (Ç) Capital C, cedilla" +msgstr "Ç (Ç)" -#. i18n: file extrafiles line 1555 -#: rc.cpp:4795 -#, no-c-format -msgid "Facets" -msgstr "Površine" +#: rc.cpp:4318 +msgid "È (È) Capital E, grave accent" +msgstr "È (È)" -#. i18n: file extrafiles line 1629 -#: rc.cpp:4798 rc.cpp:5255 -#, no-c-format -msgid "complexType" -msgstr "complexType" +#: rc.cpp:4319 +msgid "É (É) Capital E, acute accent" +msgstr "É (É)" -#. i18n: file extrafiles line 1703 -#: rc.cpp:4801 rc.cpp:5267 -#, no-c-format -msgid "simpleType" -msgstr "simpleType" +#: rc.cpp:4320 +msgid "Ê (Ê) Capital E, circumflex accent" +msgstr "Ê (Ê)" -#. i18n: file extrafiles line 1733 -#: rc.cpp:4804 treeviews/tagattributetree.cpp:295 -#, no-c-format -msgid "Attributes" -msgstr "Atributi" +#: rc.cpp:4321 +msgid "Ë (Ë) Capital E, diaeresis" +msgstr "Ë (Ë)" -#. i18n: file extrafiles line 1757 -#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:192 rc.cpp:4807 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Glavno" +#: rc.cpp:4322 +msgid "Ì (Ì) Capital I, grave accent" +msgstr "Ì (Ì)" -#. i18n: file extrafiles line 1908 -#: rc.cpp:4816 -#, no-c-format -msgid "CFML" -msgstr "CFML" +#: rc.cpp:4323 +msgid "Í (Í) Capital I, acute accent" +msgstr "Í (Í)" -#. i18n: file extrafiles line 2214 -#: rc.cpp:4958 -#, no-c-format -msgid "forms" -msgstr "forme" +#: rc.cpp:4324 +msgid "Î (Î) Capital I, circumflex accent" +msgstr "Î (Î)" -#. i18n: file extrafiles line 2247 -#: rc.cpp:4961 rc.cpp:5030 -#, no-c-format -msgid "table" -msgstr "table" +#: rc.cpp:4325 +msgid "Ï (Ï) Capital I, diaeresis" +msgstr "Ï (Ï)" -#. i18n: file extrafiles line 2269 -#: rc.cpp:4964 -#, no-c-format -msgid "" -"The B element suggests that text be rendered as bold text.\n" -" " -msgstr "" -"Element B predlaže da se tekst učini masnim.\n" -" " +#: rc.cpp:4326 +msgid "Ð (Ð) Capital eth" +msgstr "Ð (Ð)" -#. i18n: file extrafiles line 2272 -#: rc.cpp:4968 -#, no-c-format -msgid "" -"The B element suggests that text be rendered as emphasized text.\n" -" " -msgstr "" -"Element B predlaže da se tekst učini naglašenim.\n" -" " +#: rc.cpp:4327 +msgid "Ñ (Ñ) Capital N, tilde" +msgstr "Ñ (Ñ)" -#. i18n: file extrafiles line 2281 -#: rc.cpp:4972 -#, no-c-format -msgid "" -"The I element suggests that text be rendered as italic text.\n" -" " -msgstr "" -"Element I predlaže da se tekst učini kurzivnim.\n" -" " +#: rc.cpp:4328 +msgid "Ò (Ò) Capital O, grave accent" +msgstr "Ò (Ò)" -#. i18n: file extrafiles line 2286 -#: rc.cpp:4976 -#, no-c-format -msgid "" -"The U element suggests that text be rendered as underlined text.\n" -" " -msgstr "" -"Element U predlaže da se tekst učini podvučenim.\n" -" " +#: rc.cpp:4329 +msgid "Ó (Ó) Capital O, acute accent" +msgstr "Ó (Ó)" -#. i18n: file extrafiles line 2289 -#: rc.cpp:4980 -#, no-c-format -msgid "" -"The small element suggests that text be rendered as a small font" -".\n" -" " -msgstr "" -"Element small predlaže da se tekst prikaže malim fontom.\n" -" " +#: rc.cpp:4330 +msgid "Ô (Ô) Capital O, circumflex accent" +msgstr "Ô (Ô)" -#. i18n: file extrafiles line 2296 -#: rc.cpp:4984 -#, no-c-format -msgid "" -"The big element suggests that text be rendered as a big font.\n" -" " -msgstr "" -"Element big predlaže da se tekst prikaže velikim fontom.\n" -" " +#: rc.cpp:4331 +msgid "Õ (Õ) Capital O, tilde" +msgstr "Õ (Õ)" -#. i18n: file extrafiles line 2303 -#: rc.cpp:4988 -#, no-c-format -msgid "" -"The br element forces a break in the current line of text.\n" -" " -msgstr "" -"Element br forsira prelom u tekućoj liniji teksta.\n" -" " +#: rc.cpp:4332 +msgid "Ö (Ö) Capital O, diaeresis" +msgstr "Ö (Ö)" -#. i18n: file extrafiles line 2313 -#: rc.cpp:4992 -#, no-c-format -msgid "" -"The P element defines a paragraph.\n" -" " -"
              - ALIGN=[ left | center | right ] (horizontal alignment)\n" -" " -msgstr "" -"Element P definiše pasus.\n" -" " -"
              - ALIGN=[ left | center | right ] (vodoravno poravnanje)\n" -" " +#: rc.cpp:4333 +msgid "× (×) Multiplication" +msgstr "× (×) množenje" -#. i18n: file extrafiles line 2325 -#: rc.cpp:5001 -#, no-c-format -msgid "text" -msgstr "tekst" +#: rc.cpp:4334 +msgid "Ø (Ø) Capital O, slash" +msgstr "Ø (Ø)" -#. i18n: file extrafiles line 2342 -#: rc.cpp:5004 -#, no-c-format -msgid "misc." -msgstr "razno" +#: rc.cpp:4335 +msgid "Ù (Ù) Capital U, grave accent" +msgstr "Ù (Ù)" -#. i18n: file extrafiles line 2359 -#: rc.cpp:5007 -#, no-c-format -msgid "" -"The anchor element denotes an anchor-- a link to formatted text.\n" -" The task within the tag is executed when the link is selected, such " -"as an go task or a refresh.\n" -" " -msgstr "" -"Element anchor označava sidro — vezu do formatiranog teksta.\n" -" Zadatak u okviru oznake se izvršava kada se veza izabere, kao npr. " -"zadatak idi ili osveži.\n" -" " +#: rc.cpp:4336 +msgid "Ú (Ú) Capital U, acute accent" +msgstr "Ú (Ú)" -#. i18n: file extrafiles line 2363 -#: rc.cpp:5012 -#, no-c-format -msgid "" -"The a element denotes an anchor--a hypertext link or the " -"destination of a link.\n" -" The HREF attribute specifies a hypertext link to another wml " -"document.\n" -" " -msgstr "" -"Element a označava sidro (anchor" -") — hipertekstualnu vezu ili odredište veze.\n" -" Atribut HREF navodi hipertekstualnu vezu do drugog wml " -"dokumenta.\n" -" " +#: rc.cpp:4337 +msgid "Û (Û) Capital U, circumflex accent" +msgstr "Û (Û)" -#. i18n: file extrafiles line 2421 -#: rc.cpp:5022 -#, no-c-format -msgid "deck" -msgstr "dek" +#: rc.cpp:4338 +msgid "Ü (Ü) Capital U, diaeresis" +msgstr "Ü (Ü)" -#. i18n: file extrafiles line 2464 -#: rc.cpp:5025 -#, no-c-format -msgid "tasks" -msgstr "zadaci" +#: rc.cpp:4339 +msgid "Ý (Ý) Capital Y, acute accent" +msgstr "Ý (Ý)" -#: rc.cpp:5029 -msgid "Table Wizard" -msgstr "Čarobnjak za tabele" +#: rc.cpp:4340 +msgid "Þ (Þ) Capital thorn" +msgstr "Þ (Þ)" -#: rc.cpp:5031 rc.cpp:5070 -msgid "title" -msgstr "title" +#: rc.cpp:4341 +msgid "ß (ß) Small Sharp s" +msgstr "ß (ß)" -#: rc.cpp:5032 -msgid "informaltable" -msgstr "informaltable" +#: rc.cpp:4342 +msgid "à (à) Small a, grave accent" +msgstr "à (à)" -#: rc.cpp:5033 -msgid "tgroup" -msgstr "tgroup" +#: rc.cpp:4343 +msgid "á (á) Small a, acute accent" +msgstr "á (á)" -#: rc.cpp:5034 -msgid "thead" -msgstr "thead" +#: rc.cpp:4344 +msgid "â (â) Small a, circumflex accent" +msgstr "â (â)" -#: rc.cpp:5035 -msgid "tbody" -msgstr "tbody" +#: rc.cpp:4345 +msgid "ã (ã) Small a, tilde" +msgstr "ã (ã)" -#: rc.cpp:5036 -msgid "row" -msgstr "row" +#: rc.cpp:4346 +msgid "ä (ä) Small a, diaeresis" +msgstr "ä (ä)" -#: rc.cpp:5037 -msgid "entry" -msgstr "entry" +#: rc.cpp:4347 +msgid "å (å) Small a, ring" +msgstr "å (å)" -#: rc.cpp:5038 -msgid "Image Wizard" -msgstr "Čarobnjak za slike" +#: rc.cpp:4348 +msgid "æ (æ) Small ae ligature" +msgstr "æ (æ)" -#: rc.cpp:5039 -msgid "screenshot" -msgstr "screenshot" +#: rc.cpp:4349 +msgid "ç (ç) Small c, cedilla" +msgstr "ç (ç)" -#: rc.cpp:5040 -msgid "screeninfo" -msgstr "screeninfo" +#: rc.cpp:4350 +msgid "è (è) Small e, grave accent" +msgstr "è (è)" -#: rc.cpp:5041 -msgid "mediaobject" -msgstr "mediaobject" +#: rc.cpp:4351 +msgid "é (é) Small e, acute accent" +msgstr "é (é)" -#: rc.cpp:5042 -msgid "inlinemediaobject" -msgstr "inlinemediaobject" +#: rc.cpp:4352 +msgid "ê (ˆ) Small e, circumflex accent" +msgstr "ê (ˆ)" -#: rc.cpp:5043 -msgid "imageobject" -msgstr "imageobject" +#: rc.cpp:4353 +msgid "ë (ë) Small e, diaeresis" +msgstr "ë (ë)" -#: rc.cpp:5044 -msgid "imagedata" -msgstr "imagedata" +#: rc.cpp:4354 +msgid "ì (ì) Small i, grave accent" +msgstr "ì (ì)" -#: rc.cpp:5045 -msgid "textobject" -msgstr "textobject" +#: rc.cpp:4355 +msgid "í (í) Small i, acute accent" +msgstr "í (í)" -#: rc.cpp:5046 -msgid "phrase" -msgstr "phrase" +#: rc.cpp:4356 +msgid "î (î) Small i, circumflex accent" +msgstr "î (î)" -#: rc.cpp:5047 -msgid "caption" -msgstr "caption" +#: rc.cpp:4357 +msgid "ï (ï) Small i, diaeresis" +msgstr "ï (ï)" -#: rc.cpp:5048 -msgid "List Wizard" -msgstr "Čarobnjak za liste" +#: rc.cpp:4358 +msgid "ð (ð) Small eth" +msgstr "ð (ð)" -#: rc.cpp:5049 -msgid "orderedlist" -msgstr "orderedlist" +#: rc.cpp:4359 +msgid "ñ (ñ) Small n, tilde" +msgstr "ñ (ñ)" -#: rc.cpp:5050 -msgid "itemizedlist" -msgstr "itemizedlist" +#: rc.cpp:4360 +msgid "ò (ò) Small o, grave accent" +msgstr "ò (ò)" -#: rc.cpp:5051 -msgid "listitem" -msgstr "listitem" +#: rc.cpp:4361 +msgid "ó (ó) Small o, acute accent" +msgstr "ó (ó)" -#: rc.cpp:5052 -msgid "variablelist" -msgstr "variablelist" +#: rc.cpp:4362 +msgid "ô (ô) Small o, circumflex accent" +msgstr "ô (ô)" -#: rc.cpp:5053 -msgid "varlistentry" -msgstr "varlistentry" +#: rc.cpp:4363 +msgid "õ (õ) Small o, tilde" +msgstr "õ (õ)" -#: rc.cpp:5054 -msgid "term" -msgstr "term" +#: rc.cpp:4364 +msgid "ö (ö) Small o, diaeresis" +msgstr "ö (ö)" -#: rc.cpp:5055 -msgid "varlistitem" -msgstr "varlistitem" +#: rc.cpp:4365 +msgid "÷ (÷) Division" +msgstr "÷ (÷) deljenje" -#: rc.cpp:5056 -msgid "procedure" -msgstr "procedure" +#: rc.cpp:4366 +msgid "ø (ø) Small o, slash" +msgstr "ø (ø)" -#: rc.cpp:5057 -msgid "step" -msgstr "step" +#: rc.cpp:4367 +msgid "ù (ù) Small u, grave accent" +msgstr "ù (ù)" -#: rc.cpp:5058 -msgid "substeps" -msgstr "substeps" +#: rc.cpp:4368 +msgid "ú (ú) Small u, acute accent" +msgstr "ú (ú)" -#: rc.cpp:5059 -msgid "simplelist" -msgstr "simplelist" +#: rc.cpp:4369 +msgid "û (û) Small u, circumflex accent" +msgstr "û (û)" -#: rc.cpp:5060 -msgid "member" -msgstr "member" +#: rc.cpp:4370 +msgid "ü (ü) Small u, diaeresis" +msgstr "ü (ü)" -#: rc.cpp:5061 rc.cpp:5071 rc.cpp:5086 rc.cpp:5112 -msgid "para" -msgstr "para" +#: rc.cpp:4371 +msgid "ý (ý) Small y, acute accent" +msgstr "ý (ý)" -#: rc.cpp:5062 -msgid "meinproc" -msgstr "meinproc" +#: rc.cpp:4372 +msgid "þ (þ) Small thorn" +msgstr "þ (þ)" -#: rc.cpp:5063 -msgid "checkXML" -msgstr "checkXML" +#: rc.cpp:4373 +msgid "ÿ (ÿ) Small y, diaeresis" +msgstr "ÿ (ÿ)" -#: rc.cpp:5064 -msgid "chapter" -msgstr "chapter" +#: rc.cpp:4374 +msgid "Ă (Ă) Capital A, romanian accent" +msgstr "Ă (Ă)" -#: rc.cpp:5065 rc.cpp:5115 -msgid "sect1" -msgstr "sect1" +#: rc.cpp:4375 +msgid "ă (ă) Small a, romanian accent" +msgstr "ă (ă)" -#: rc.cpp:5066 rc.cpp:5116 -msgid "sect2" -msgstr "sect2" +#: rc.cpp:4376 +msgid "č (č) Small c, caron" +msgstr "č (č)" -#: rc.cpp:5067 rc.cpp:5117 -msgid "sect3" -msgstr "sect3" +#: rc.cpp:4377 +msgid "ď (ď) Small d, caron" +msgstr "ď (ď)" -#: rc.cpp:5068 rc.cpp:5118 -msgid "sect4" -msgstr "sect4" +#: rc.cpp:4378 +msgid "ě (ě) Small e, caron" +msgstr "ě (ě)" -#: rc.cpp:5069 -msgid "sect5" -msgstr "sect5" +#: rc.cpp:4379 +msgid "ň (ň) Small n, caron" +msgstr "ň (ň)" -#: rc.cpp:5072 -msgid "anchor" -msgstr "anchor" +#: rc.cpp:4380 +msgid "ř (ř) Small r, caron" +msgstr "ř (ř)" -#: rc.cpp:5073 -msgid "xref" -msgstr "xref" +#: rc.cpp:4381 +msgid "Ş (Ş) Capital S, cedilla accent" +msgstr "Ş (Ş)" -#: rc.cpp:5074 -msgid "link" -msgstr "link" +#: rc.cpp:4382 +msgid "ş (ş) Small s, cedilla accent" +msgstr "ş (ş)" -#: rc.cpp:5075 -msgid "ulink" -msgstr "ulink" +#: rc.cpp:4383 +msgid "š (š) Small s, caron" +msgstr "š (š)" + +#: rc.cpp:4384 +msgid "Ţ (Ţ) Capital T, cedilla accent" +msgstr "Ţ (Ţ)" -#: rc.cpp:5076 -msgid "email" -msgstr "email" +#: rc.cpp:4385 +msgid "ţ (ţ) Small t, cedilla accent" +msgstr "ţ (ţ)" -#: rc.cpp:5077 -msgid "warning" -msgstr "warning" +#: rc.cpp:4386 +msgid "ť (ť) Small t, caron" +msgstr "ť (ť)" -#: rc.cpp:5078 -msgid "caution" -msgstr "caution" +#: rc.cpp:4387 +msgid "ů (ů) Small u, ring above" +msgstr "ů (ů)" -#: rc.cpp:5079 -msgid "important" -msgstr "important" +#: rc.cpp:4388 +msgid "ž (ž) Small z, caron" +msgstr "ž (ž)" -#: rc.cpp:5080 rc.cpp:5114 -msgid "note" -msgstr "note" +#: rc.cpp:4389 +msgid "Ş (Ș) Capital S, comma accent below" +msgstr "Ş (Ș)" -#: rc.cpp:5081 -msgid "tip" -msgstr "tip" +#: rc.cpp:4390 +msgid "ş (ș) Small s, comma accent below" +msgstr "ş (ș)" -#: rc.cpp:5082 -msgid "footnote" -msgstr "footnote" +#: rc.cpp:4391 +msgid "Ţ (Ț) Capital T, comma accent below" +msgstr "Ţ (Ț)" -#: rc.cpp:5083 -msgid "footnoteref" -msgstr "footnoteref" +#: rc.cpp:4392 +msgid "ţ (ț) Small t, comma accent below" +msgstr "ţ (ț)" -#: rc.cpp:5084 -msgid "example" -msgstr "example" +#: rc.cpp:4393 +msgid "‐ (‐) Hyphen" +msgstr "‐ (‐) crtica" -#: rc.cpp:5085 -msgid "informalexample" -msgstr "informalexample" +#: rc.cpp:4394 +msgid "– (–) En dash" +msgstr "– (–) en-crta" -#: rc.cpp:5087 -msgid "guilabel" -msgstr "guilabel" +#: rc.cpp:4395 +msgid "— (—) Em dash" +msgstr "— (—) em-crta" -#: rc.cpp:5088 -msgid "guibutton" -msgstr "guibutton" +#: rc.cpp:4396 +msgid "‘ (‘) Left Single Quotation mark" +msgstr "‘ (‘) levi jednostruki navodnik" -#: rc.cpp:5089 -msgid "guiicon" -msgstr "guiicon" +#: rc.cpp:4397 +msgid "’ (’) Right Single Quotation mark" +msgstr "’ (’) desni jednostruki navodnik" -#: rc.cpp:5090 -msgid "menuchoice" -msgstr "menuchoice" +#: rc.cpp:4398 +msgid "‚ (‚) Single Low-9 Quotation mark" +msgstr "‚ (‚) donji jednostruki navodnik" -#: rc.cpp:5091 -msgid "shortcut" -msgstr "shortcut" +#: rc.cpp:4399 +msgid "“ (“) Left Double Quotation mark" +msgstr "“ (“) levi dvostruki navodnik" -#: rc.cpp:5092 -msgid "guimenu" -msgstr "guimenu" +#: rc.cpp:4400 +msgid "” (”) Right Double Quotation mark" +msgstr "” (”) desni dvostruki navodnik" -#: rc.cpp:5093 -msgid "guimenuitem" -msgstr "guimenuitem" +#: rc.cpp:4401 +msgid "„ („) Double Low-9 Quotation mark" +msgstr "„ („) donji dvostruki navodnik" -#: rc.cpp:5094 -msgid "guisubmenu" -msgstr "guisubmenu" +#: rc.cpp:4402 +msgid "† (†) Dagger" +msgstr "† (†) bodež" -#: rc.cpp:5095 -msgid "keycombo" -msgstr "keycombo" +#: rc.cpp:4403 +msgid "‡ (‡) Double Dagger" +msgstr "‡ (‡) dupli bodež" -#: rc.cpp:5096 -msgid "keycap" -msgstr "keycap" +#: rc.cpp:4404 +msgid "• (•) Bullet" +msgstr "• (•) metak" -#: rc.cpp:5097 -msgid "action" -msgstr "action" +#: rc.cpp:4405 +msgid "… (…) Horizontal Ellipsis" +msgstr "… (…) vodoravna trotačka" -#: rc.cpp:5098 -msgid "New Tag file" -msgstr "Novi fajl oznaka" +#: rc.cpp:4406 +msgid "‰ (‰) Per Mille sign" +msgstr "‰ (‰) promil" -#: rc.cpp:5101 rc.cpp:5124 -msgid "Items" -msgstr "Stavke" +#: rc.cpp:4407 +msgid "‹ (‹) Single Left-Pointing Angle Quotation mark" +msgstr "‹ (‹) jednostruki levi uglasti navodnik" -#: rc.cpp:5102 -msgid "Item" -msgstr "Stavka" +#: rc.cpp:4408 +msgid "› (›) Single Right-Pointing Angle Quotation mark" +msgstr "› (›) jednostruki desni uglasti navodnik" -#: rc.cpp:5108 -msgid "Children" -msgstr "Deca" +#: rc.cpp:4409 +msgid "⁄ (⁄) Fraction slash" +msgstr "⁄ (⁄) razlomačka crta" -#: rc.cpp:5109 -msgid "Stoppingtags" -msgstr "zaust.oznake" +#: rc.cpp:4410 +msgid "₣ (₣) French Franc sign" +msgstr "₣ (₣) francuski franak" -#: rc.cpp:5119 rc.cpp:5198 rc.cpp:5224 rc.cpp:5325 -msgid "Anchor..." -msgstr "Sidro..." +#: rc.cpp:4411 +msgid "₧ (₧) Peseta sign" +msgstr "₧ (₧) pezeta" -#: rc.cpp:5120 -msgid "Web Link" -msgstr "Veb veza" +#: rc.cpp:4412 +msgid "₪ (₪) New Sheqel sign" +msgstr "₪ (₪) novi šekel" -#: rc.cpp:5122 -msgid "programlisting" -msgstr "programlisting" +#: rc.cpp:4413 +msgid "₫ (₫) Dong sign" +msgstr "₫ (₫) dong" -#: rc.cpp:5123 -msgid "List" -msgstr "Lista" +#: rc.cpp:4414 +msgid "€ (€) Euro currency sign" +msgstr "€ (€) evro" -#: rc.cpp:5125 -msgid "Emphasis" -msgstr "Naglasak" +#: rc.cpp:4415 +msgid "™ (™) Trade Mark sign" +msgstr "™ (™) robna marka" -#: rc.cpp:5126 rc.cpp:5207 rc.cpp:5308 utility/tagactionset.cpp:333 -msgid "Table" -msgstr "Tabela" +#. i18n: file extrafiles line 4 +#: rc.cpp:4418 rc.cpp:4469 rc.cpp:4475 +#, no-c-format +msgid "tagxml" +msgstr "tagxml" -#: rc.cpp:5127 -msgid "amp" -msgstr "amp" +#. i18n: file extrafiles line 54 +#: rc.cpp:4421 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" -#: rc.cpp:5128 -msgid "CDATA" -msgstr "CDATA" +#. i18n: file extrafiles line 72 +#: rc.cpp:4444 rc.cpp:4676 rc.cpp:4915 rc.cpp:5004 +#, no-c-format +msgid "" +"The !-- --> element comment a text inside.\n" +" " +msgstr "" +"Element !-- --> komentariše tekst unutar sebe.\n" +" " -#: rc.cpp:5129 -msgid "XML Validator" -msgstr "XML proverivač" +#. i18n: file extrafiles line 107 +#: rc.cpp:4448 +#, no-c-format +msgid "" +"
              \n" +"\n" +"\n" +"
              \n" +msgstr "" +"
              \n" +"\n" +"\n" +"
              \n" -#: rc.cpp:5130 -msgid "XSLT Processor" -msgstr "XSLT obrađivač" +#. i18n: file extrafiles line 115 +#: rc.cpp:4455 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"" -#: rc.cpp:5131 -msgid "Application Name" -msgstr "Ime programa" +#. i18n: file extrafiles line 145 +#: rc.cpp:4463 +#, no-c-format +msgid "Docbook - UI" +msgstr "DocBook — UI" -#: rc.cpp:5132 rc.cpp:5173 -msgid "Button" -msgstr "Dugme" +#. i18n: file extrafiles line 198 +#: rc.cpp:4466 +#, no-c-format +msgid "XML Tools" +msgstr "XML alati" -#: rc.cpp:5134 -msgid "Label" -msgstr "Etiketa" +#. i18n: file extrafiles line 294 +#: rc.cpp:4478 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" -#: rc.cpp:5135 -msgid "Menu" -msgstr "Meni" +#. i18n: file extrafiles line 353 +#: rc.cpp:4486 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"" -#: rc.cpp:5136 -msgid "menu item" -msgstr "Stavka menija" +#. i18n: file extrafiles line 358 +#: rc.cpp:4491 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"" -#: rc.cpp:5137 -msgid "Sub menu" -msgstr "Podmeni" +#. i18n: file extrafiles line 387 +#: rc.cpp:4499 rc.cpp:4561 +#, no-c-format +msgid "" +"The FONT element allows authors to suggest rudimentary " +"font changes.\n" +" " +msgstr "" +"Element FONT omogućava autorima da predlože osnovne izmene fonta" +".\n" +" " -#: rc.cpp:5138 -msgid "Class Name" -msgstr "Ime klase" +#. i18n: file extrafiles line 394 +#: rc.cpp:4503 rc.cpp:4565 +#, no-c-format +msgid "" +"This SIZE=+1 element allows to increase font.\n" +" " +msgstr "" +"Ovaj element SIZE=+1 omogućava povećanje fonta.\n" +" " -#: rc.cpp:5139 -msgid "Metod Name" -msgstr "Ime metoda" +#. i18n: file extrafiles line 400 +#: rc.cpp:4507 rc.cpp:4569 +#, no-c-format +msgid "" +"This SIZE=-1 element allows to decrease font.\n" +" " +msgstr "" +"Ovaj element SIZE=-1 omogućava smanjenje fonta.\n" +" " -#: components/debugger/backtracelistview.cpp:61 -#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:62 rc.cpp:5140 -msgid "Function" -msgstr "Funkcija" +#. i18n: file extrafiles line 406 +#: rc.cpp:4511 rc.cpp:4573 rc.cpp:4760 rc.cpp:4818 +#, no-c-format +msgid "" +"The PRE element allows to view preformatted text.\n" +" " +msgstr "" +"Element PRE omogućava prikaz predformatiranog teksta.\n" +" " -#: rc.cpp:5142 -msgid "Var Name" -msgstr "Ime promenljive" +#. i18n: file extrafiles line 413 +#: rc.cpp:4515 rc.cpp:4577 rc.cpp:4822 +#, no-c-format +msgid "" +"The SUB element is used for subscripts.\n" +" " +"
              - common attributes\n" +" " +msgstr "" +"Element SUB se koristi za indekse.\n" +" " +"
              - zajednički atributi\n" +" " -#: rc.cpp:5143 -msgid "Command Line" -msgstr "Komandna linija" +#. i18n: file extrafiles line 420 +#: rc.cpp:4520 rc.cpp:4582 rc.cpp:4827 +#, no-c-format +msgid "" +"The SUP element is used for superscripts.\n" +" " +"
              - common attributes\n" +" " +msgstr "" +"Element SUP se koristi za izložioce.\n" +" " +"
              - zajednički atributi\n" +" " -#: rc.cpp:5144 -msgid "Parameter" -msgstr "Parametar" +#. i18n: file extrafiles line 428 +#: rc.cpp:4525 rc.cpp:4587 rc.cpp:4832 +#, no-c-format +msgid "" +"The H1 element defines a level-one heading.\n" +" " +"
              - ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n" +" " +"
              - common attributes\n" +" " +msgstr "" +"Element H1 definiše naslov prvog nivoa.\n" +" " +"
              - ALIGN=[ left | center | right | justify ] (vodoravno poravnanje)\n" +" " +"
              - zajednički atributi\n" +" " -#: rc.cpp:5145 -msgid "Prompt" -msgstr "Odziv" +#. i18n: file extrafiles line 436 +#: rc.cpp:4531 rc.cpp:4593 rc.cpp:4838 +#, no-c-format +msgid "" +"The H2 element defines a level-two heading.\n" +" " +"
              - ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n" +" " +"
              - common attributes\n" +" " +msgstr "" +"Element H2 definiše naslov drugog nivoa.\n" +" " +"
              - ALIGN=[ left | center | right | justify ] (vodoravno poravnanje)\n" +" " +"
              - zajednički atributi\n" +" " -#: rc.cpp:5146 rc.cpp:5297 -msgid "Font..." -msgstr "Font..." +#. i18n: file extrafiles line 444 +#: rc.cpp:4537 rc.cpp:4599 rc.cpp:4844 +#, no-c-format +msgid "" +"The H3 element defines a level-three heading.\n" +" " +"
              - ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n" +" " +"
              - common attributes\n" +" " +msgstr "" +"Element H3 definiše naslov tređeg nivoa.\n" +" " +"
              - ALIGN=[ left | center | right | justify ] (vodoravno poravnanje)\n" +" " +"
              - zajednički atributi\n" +" " -#: rc.cpp:5147 rc.cpp:5298 -msgid "Font Size+1" -msgstr "Veličina fonta +1" +#. i18n: file extrafiles line 452 +#: rc.cpp:4543 rc.cpp:4605 rc.cpp:4850 +#, no-c-format +msgid "" +"The H4 element defines a level-four heading.\n" +" " +"
              - ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n" +" " +"
              - common attributes\n" +" " +msgstr "" +"Element H4 definiše naslov četvrtog nivoa.\n" +" " +"
              - ALIGN=[ left | center | right | justify ] (vodoravno poravnanje)\n" +" " +"
              - zajednički atributi\n" +" " -#: rc.cpp:5148 rc.cpp:5299 -msgid "Font Size-1" -msgstr "Veličina fonta -1" +#. i18n: file extrafiles line 460 +#: rc.cpp:4549 rc.cpp:4611 rc.cpp:4856 +#, no-c-format +msgid "" +"The H5 element defines a level-five heading.\n" +" " +"
              - ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n" +" " +"
              - common attributes\n" +" " +msgstr "" +"Element H5 definiše naslov petog nivoa.\n" +" " +"
              - ALIGN=[ left | center | right | justify ] (vodoravno poravnanje)\n" +" " +"
              - zajednički atributi\n" +" " -#: rc.cpp:5149 rc.cpp:5183 rc.cpp:5300 -msgid "Pre" -msgstr "Pre." +#. i18n: file extrafiles line 466 +#: rc.cpp:4555 rc.cpp:4942 +#, no-c-format +msgid "Tables" +msgstr "Tabele" -#: rc.cpp:5150 rc.cpp:5184 rc.cpp:5301 -msgid "Subscript" -msgstr "Indeks" +#. i18n: file extrafiles line 630 +#: rc.cpp:4617 rc.cpp:4945 +#, no-c-format +msgid "Forms" +msgstr "Forme" -#: rc.cpp:5151 rc.cpp:5185 rc.cpp:5302 -msgid "Superscript" -msgstr "Izložilac" +#. i18n: file extrafiles line 687 +#: rc.cpp:4620 rc.cpp:4951 +#, no-c-format +msgid "Lists" +msgstr "Liste" -#: rc.cpp:5152 rc.cpp:5186 rc.cpp:5303 -msgid "Head 1 Level" -msgstr "Naslov, 1. nivo" +#. i18n: file extrafiles line 741 +#: rc.cpp:4623 +#, no-c-format +msgid "CFML" +msgstr "CFML" -#: rc.cpp:5153 rc.cpp:5187 rc.cpp:5304 -msgid "Head 2 Level" -msgstr "Naslov, 2. nivo" +#. i18n: file extrafiles line 762 +#: rc.cpp:4626 rc.cpp:4865 rc.cpp:4954 +#, no-c-format +msgid "" +"The B element suggests that text be rendered as bold text.\n" +" " +"
              - common attributes\n" +" " +msgstr "" +"Element B predlaže da se tekst učini masnim.\n" +" " +"
              - zajednički atributi\n" +" " -#: rc.cpp:5154 rc.cpp:5188 rc.cpp:5305 -msgid "Head 3 Level" -msgstr "Naslov, 3. nivo" +#. i18n: file extrafiles line 769 +#: rc.cpp:4631 rc.cpp:4870 rc.cpp:4959 +#, no-c-format +msgid "" +"The I element suggests that text be rendered as italic text.\n" +" " +"
              - common attributes\n" +" " +msgstr "" +"Element I predlaže da se tekst učini kurzivnim.\n" +" " +"
              - zajednički atributi\n" +" " -#: rc.cpp:5155 rc.cpp:5189 rc.cpp:5306 -msgid "Head 4 Level" -msgstr "Naslov, 4. nivo" +#. i18n: file extrafiles line 778 +#: rc.cpp:4636 rc.cpp:4875 rc.cpp:4964 +#, no-c-format +msgid "" +"The U element, deprecated in HTML 4.0, suggests that text be rendered as " +"underlined text.\n" +" " +"
              - common attributes\n" +" " +msgstr "" +"Element U, neodobravan u HTML-u 4.0, predlaže da se tekst učini " +"podvučenim.\n" +" " +"
              - zajednički atributi\n" +" " -#: rc.cpp:5156 rc.cpp:5190 rc.cpp:5307 -msgid "Head 5 Level" -msgstr "Naslov, 5. nivo" +#. i18n: file extrafiles line 785 +#: rc.cpp:4641 rc.cpp:4880 rc.cpp:4969 +#, no-c-format +msgid "" +"The BR element forces a break in the current line of text.\n" +" " +"
              - CLEAR=[ left | all | right | none ] (clear floating objects)\n" +" " +"
              - core attributes\n" +" " +msgstr "" +"Element BR forsira prelom u tekućoj liniji teksta.\n" +" " +"
              - CLEAR=[ left | all | right | none ] (očisti plutajuće objekte)\n" +" " +"
              - zajednički atributi\n" +" " -#: rc.cpp:5157 rc.cpp:5295 -msgid "Time" -msgstr "Vreme" +#. i18n: file extrafiles line 793 +#: rc.cpp:4647 rc.cpp:4886 rc.cpp:4975 +#, no-c-format +msgid "" +"The P element defines a paragraph.\n" +" " +"
              - ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n" +" " +"
              - common attributes\n" +" " +msgstr "" +"Element P definiše pasus.\n" +" " +"
              - ALIGN=[ left | center | right | justify ] (vodoravno poravnanje)\n" +" " +"
              - zajednički atributi\n" +" " -#: rc.cpp:5158 rc.cpp:5359 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" +#. i18n: file extrafiles line 796 +#: rc.cpp:4653 rc.cpp:4892 rc.cpp:4981 +#, no-c-format +msgid " " +msgstr " " -#: rc.cpp:5159 -msgid "Base" -msgstr "Osnova" +#. i18n: file extrafiles line 799 +#: rc.cpp:4656 rc.cpp:4895 rc.cpp:4984 +#, no-c-format +msgid "" +"Inserting nbsp.\n" +" Non breaking space.\n" +" " +msgstr "" +"Ubacuje nbsp.\n" +" Neprelomivi razmak.\n" +" " -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:71 rc.cpp:5161 -msgid "Link" -msgstr "Veza" +#. i18n: file extrafiles line 806 +#: rc.cpp:4661 rc.cpp:4900 rc.cpp:4989 +#, no-c-format +msgid "" +"The A element denotes an anchor--a hypertext link or the " +"destination of a link.\n" +" The HREF attribute specifies a hypertext link to another resource, " +"such as an HTML document or a JPEG image.\n" +" " +msgstr "" +"Element A označava sidro (anchor" +") — hipervezu ili odredište veze.\n" +" Atribut HREF navodi hipertekstualnu vezu do drugog resursa, kao što " +"je HTML dokument ili JPEG slika.\n" +" " -#: rc.cpp:5162 rc.cpp:5280 -msgid "Unordered List" -msgstr "Neuređena lista" +#. i18n: file extrafiles line 812 +#: rc.cpp:4666 rc.cpp:4786 rc.cpp:4905 rc.cpp:4994 +#, no-c-format +msgid "" +"The IMG element specifies an inline image.\n" +" The required SRC attribute specifies the location of the image.\n" +" " +msgstr "" +"Element IMG navodi sliku u liniji.\n" +" Zahtevani atribut SRC navodi lokaciju slike.\n" +" " -#: rc.cpp:5163 rc.cpp:5281 -msgid "Ordered List" -msgstr "Uređena lista" +#. i18n: file extrafiles line 818 +#: rc.cpp:4671 rc.cpp:4910 rc.cpp:4999 +#, no-c-format +msgid "" +"The HR element defines a horizontal rule for visual browsers.\n" +" While this element is inherently presentational, it can be used " +"structurally as a section divider.\n" +" " +msgstr "" +"Element HR definiše vodoravnu liniju za vizuelne pregledače.\n" +" Iako je ovaj element najpre prezentacioni, može se koristiti i " +"strukturalno kao razdvajač sekcija.\n" +" " -#: rc.cpp:5164 rc.cpp:5282 -msgid "List Item" -msgstr "Stavka liste" +#. i18n: file extrafiles line 831 +#: rc.cpp:4680 rc.cpp:4919 rc.cpp:5008 +#, no-c-format +msgid "" +"The DIV ALIGN=left\n" +" suggests the horizontal alignment for the content of the division to " +"left.\n" +" " +msgstr "" +"DIV ALIGN=left\n" +" predlaže levo vodoravno poravnanje za sadržaj podele.\n" +" " -#: rc.cpp:5165 rc.cpp:5283 -msgid "Definition List" -msgstr "Definiciona lista" +#. i18n: file extrafiles line 838 +#: rc.cpp:4685 rc.cpp:4924 rc.cpp:5013 +#, no-c-format +msgid "" +"The DIV ALIGN=center or CENTER\n" +" suggests the horizontal alignment for the content of the division to " +"center.\n" +" " +msgstr "" +"DIV ALIGN=center ili CENTER\n" +" predlaže središnje vodoravno poravnanje za sadržaj podele.\n" +" " -#: rc.cpp:5166 rc.cpp:5284 -msgid "Definition Term" -msgstr "Definicioni izraz" +#. i18n: file extrafiles line 845 +#: rc.cpp:4690 rc.cpp:4929 rc.cpp:5018 +#, no-c-format +msgid "" +"The DIV ALIGN=right\n" +" suggests the horizontal alignment for the content of the division to " +"right.\n" +" " +msgstr "" +"DIV ALIGN=right\n" +" predlaže desno vodoravno poravnanje za sadržaj podele.\n" +" " -#: rc.cpp:5167 rc.cpp:5285 -msgid "Definition" -msgstr "Definicija" +#. i18n: file extrafiles line 852 +#: rc.cpp:4695 rc.cpp:4934 rc.cpp:5023 +#, no-c-format +msgid "" +"The DIV ALIGN=justify\n" +" suggests the horizontal alignment for the content of the division to " +"justify.\n" +" " +msgstr "" +"DIV ALIGN=justify\n" +" predlaže razvučeno vodoravno poravnanje za sadržaj podele.\n" +" " -#: rc.cpp:5168 rc.cpp:5286 -msgid "Form" -msgstr "Forma" +#. i18n: file extrafiles line 858 +#: rc.cpp:4700 rc.cpp:4939 rc.cpp:5028 +#, no-c-format +msgid "Standard" +msgstr "Standardno" -#: rc.cpp:5169 rc.cpp:5287 -msgid "Select" -msgstr "Izaberi" +#. i18n: file extrafiles line 883 +#: rc.cpp:4703 +#, no-c-format +msgid "Misc." +msgstr "Razno" -#: rc.cpp:5170 -msgid "Option" -msgstr "Opcija" +#. i18n: file extrafiles line 927 +#: rc.cpp:4706 rc.cpp:5148 +#, no-c-format +msgid "complexType" +msgstr "complexType" -#: rc.cpp:5171 rc.cpp:5288 -msgid "Check Button" -msgstr "Kućica" +#. i18n: file extrafiles line 1001 +#: rc.cpp:4709 treeviews/tagattributetree.cpp:295 +#, no-c-format +msgid "Attributes" +msgstr "Atributi" -#: rc.cpp:5172 rc.cpp:5289 -msgid "Radio Button" -msgstr "Radio dugme" +#. i18n: file extrafiles line 1025 +#: rc.cpp:4712 +#, no-c-format +msgid "Facets" +msgstr "Površine" -#: rc.cpp:5174 rc.cpp:5290 -msgid "Text Area" -msgstr "Tekstualna oblast" +#. i18n: file extrafiles line 1124 +#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:192 rc.cpp:4718 +#, no-c-format +msgid "Main" +msgstr "Glavno" -#: rc.cpp:5175 rc.cpp:5291 -msgid "Input Password" -msgstr "Ubacivanje lozinke" +#. i18n: file extrafiles line 1164 +#: rc.cpp:4721 rc.cpp:5184 +#, no-c-format +msgid "simpleType" +msgstr "simpleType" -#: rc.cpp:5176 rc.cpp:5292 -msgid "Input Text" -msgstr "Ubacivanje teksta" +#. i18n: file extrafiles line 1197 +#: rc.cpp:4724 +#, no-c-format +msgid "Debug" +msgstr "Ispravi" -#: rc.cpp:5177 -msgid "Fieldset" -msgstr "Skup polja" +#. i18n: file extrafiles line 1227 +#: rc.cpp:4727 +#, no-c-format +msgid "" +"The B element suggests that text be rendered as bold text.\n" +" " +msgstr "" +"Element B predlaže da se tekst učini masnim.\n" +" " -#: rc.cpp:5178 -msgid "Legend" -msgstr "Legenda" +#. i18n: file extrafiles line 1230 +#: rc.cpp:4731 +#, no-c-format +msgid "" +"The B element suggests that text be rendered as emphasized text.\n" +" " +msgstr "" +"Element B predlaže da se tekst učini naglašenim.\n" +" " -#: rc.cpp:5179 rc.cpp:5293 -msgid "Submit" -msgstr "Pošalji" +#. i18n: file extrafiles line 1239 +#: rc.cpp:4735 +#, no-c-format +msgid "" +"The I element suggests that text be rendered as italic text.\n" +" " +msgstr "" +"Element I predlaže da se tekst učini kurzivnim.\n" +" " -#: rc.cpp:5181 rc.cpp:5206 rc.cpp:5232 -msgid "Span" -msgstr "Raspon" +#. i18n: file extrafiles line 1244 +#: rc.cpp:4739 +#, no-c-format +msgid "" +"The U element suggests that text be rendered as underlined text.\n" +" " +msgstr "" +"Element U predlaže da se tekst učini podvučenim.\n" +" " -#: rc.cpp:5182 -msgid "Div" -msgstr "Podela" +#. i18n: file extrafiles line 1247 +#: rc.cpp:4743 +#, no-c-format +msgid "" +"The small element suggests that text be rendered as a small font" +".\n" +" " +msgstr "" +"Element small predlaže da se tekst prikaže malim fontom.\n" +" " -#: rc.cpp:5191 rc.cpp:5217 -msgid "Quick Start Dialog" -msgstr "Dijalog za brzo pokretanje" +#. i18n: file extrafiles line 1254 +#: rc.cpp:4747 +#, no-c-format +msgid "" +"The big element suggests that text be rendered as a big font.\n" +" " +msgstr "" +"Element big predlaže da se tekst prikaže velikim fontom.\n" +" " -#: rc.cpp:5194 rc.cpp:5220 rc.cpp:5321 -msgid "Underline" -msgstr "Podvučeno" +#. i18n: file extrafiles line 1261 +#: rc.cpp:4751 +#, no-c-format +msgid "" +"The br element forces a break in the current line of text.\n" +" " +msgstr "" +"Element br forsira prelom u tekućoj liniji teksta.\n" +" " -#: rc.cpp:5195 rc.cpp:5221 rc.cpp:5322 -msgid "New Line" -msgstr "Nova linija" +#. i18n: file extrafiles line 1271 +#: rc.cpp:4755 +#, no-c-format +msgid "" +"The P element defines a paragraph.\n" +" " +"
              - ALIGN=[ left | center | right ] (horizontal alignment)\n" +" " +msgstr "" +"Element P definiše pasus.\n" +" " +"
              - ALIGN=[ left | center | right ] (vodoravno poravnanje)\n" +" " -#: rc.cpp:5196 rc.cpp:5222 rc.cpp:5323 -msgid "Paragraph" -msgstr "Pasus" +#. i18n: file extrafiles line 1283 +#: rc.cpp:4764 +#, no-c-format +msgid "text" +msgstr "tekst" -#: rc.cpp:5197 rc.cpp:5223 rc.cpp:5324 -msgid "Non Breaking Space" -msgstr "Neprelomivi razmak" +#. i18n: file extrafiles line 1300 +#: rc.cpp:4767 +#, no-c-format +msgid "forms" +msgstr "forme" -#: rc.cpp:5199 rc.cpp:5225 rc.cpp:5326 -msgid "Image..." -msgstr "Slika..." +#. i18n: file extrafiles line 1362 +#: rc.cpp:4770 +#, no-c-format +msgid "deck" +msgstr "dek" -#: rc.cpp:5200 rc.cpp:5226 rc.cpp:5327 -msgid "Horizontal Line" -msgstr "Vodoravna linija" +#. i18n: file extrafiles line 1372 +#: rc.cpp:4773 +#, no-c-format +msgid "misc." +msgstr "razno" -#: rc.cpp:5202 rc.cpp:5329 -msgid "Align Left" -msgstr "Poravnaj levo" +#. i18n: file extrafiles line 1389 +#: rc.cpp:4776 +#, no-c-format +msgid "" +"The anchor element denotes an anchor-- a link to formatted text.\n" +" The task within the tag is executed when the link is selected, such " +"as an go task or a refresh.\n" +" " +msgstr "" +"Element anchor označava sidro — vezu do formatiranog teksta.\n" +" Zadatak u okviru oznake se izvršava kada se veza izabere, kao npr. " +"zadatak idi ili osveži.\n" +" " -#: rc.cpp:5203 rc.cpp:5330 -msgid "Align Center" -msgstr "Poravnaj po sredini" +#. i18n: file extrafiles line 1393 +#: rc.cpp:4781 +#, no-c-format +msgid "" +"The a element denotes an anchor--a hypertext link or the " +"destination of a link.\n" +" The HREF attribute specifies a hypertext link to another wml " +"document.\n" +" " +msgstr "" +"Element a označava sidro (anchor" +") — hipertekstualnu vezu ili odredište veze.\n" +" Atribut HREF navodi hipertekstualnu vezu do drugog wml " +"dokumenta.\n" +" " -#: rc.cpp:5204 rc.cpp:5331 -msgid "Align Right" -msgstr "Poravnaj desno" +#. i18n: file extrafiles line 1455 +#: rc.cpp:4791 +#, no-c-format +msgid "tasks" +msgstr "zadaci" -#: rc.cpp:5205 rc.cpp:5332 -msgid "Align Justify" -msgstr "Poravnaj razvučeno" +#. i18n: file extrafiles line 1467 +#: rc.cpp:4794 rc.cpp:5282 +#, no-c-format +msgid "table" +msgstr "table" -#: rc.cpp:5208 rc.cpp:5309 -msgid "Table Row (with dialog)" -msgstr "Vrsta tabele (sa dijalogom)" +#. i18n: file extrafiles line 1486 +#: rc.cpp:4797 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KDE DocBook Standard" +msgstr "Standard DocBook-a za TDE" -#: rc.cpp:5209 rc.cpp:5310 -msgid "Table Body (with dialog)" -msgstr "Telo tabele (sa dijalogom)" +#. i18n: file extrafiles line 1562 +#: rc.cpp:4800 +#, no-c-format +msgid "UI Elements" +msgstr "Elementi UI-ja" -#: rc.cpp:5210 rc.cpp:5311 -msgid "Table Head (with dialog)" -msgstr "Zaglavlje tabele (sa dijalogom)" +#. i18n: file extrafiles line 1671 +#: rc.cpp:4803 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KDE DocBook Images" +msgstr "Slike u DocBook-u za TDE" -#: rc.cpp:5211 rc.cpp:5312 -msgid "Table Data (with dialog)" -msgstr "Podaci tabele (sa dijalogom)" +#. i18n: file extrafiles line 1701 +#: rc.cpp:4806 +#, no-c-format +msgid "Tools" +msgstr "Alati" -#: rc.cpp:5212 rc.cpp:5313 -msgid "Table Body" -msgstr "Telo tabele" +#. i18n: file extrafiles line 1752 +#: rc.cpp:4809 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KDE DocBook Admonitions" +msgstr "Preporuke za DocBook za TDE" -#: rc.cpp:5213 rc.cpp:5314 -msgid "Table Head" -msgstr "Zaglavlje tabele" +#. i18n: file extrafiles line 1830 +#: rc.cpp:4812 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KDE DocBook Lists" +msgstr "Liste u DocBook-u za TDE" -#: rc.cpp:5214 rc.cpp:5315 -msgid "Table Row" -msgstr "Vrsta tabele" +#. i18n: file extrafiles line 1893 +#: rc.cpp:4815 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KDE DocBook Tables" +msgstr "Tabele u DocBook-u za TDE" -#: rc.cpp:5215 rc.cpp:5316 -msgid "Table Data" -msgstr "Podaci tabele" +#. i18n: file extrafiles line 1983 +#: rc.cpp:4862 rc.cpp:5342 +#, no-c-format +msgid "Style" +msgstr "Stil" -#: rc.cpp:5216 rc.cpp:5317 -msgid "Caption" -msgstr "Natpis" +#: rc.cpp:5031 rc.cpp:5228 rc.cpp:5266 rc.cpp:5280 +msgid "para" +msgstr "para" -#: rc.cpp:5233 -msgid "annotation" -msgstr "annotation" +#: rc.cpp:5033 rc.cpp:5260 +msgid "note" +msgstr "note" -#: rc.cpp:5234 -msgid "appInfo" -msgstr "appInfo" +#: rc.cpp:5034 rc.cpp:5222 +msgid "sect1" +msgstr "sect1" -#: rc.cpp:5235 -msgid "documentation" -msgstr "documentation" +#: rc.cpp:5035 rc.cpp:5223 +msgid "sect2" +msgstr "sect2" -#: rc.cpp:5236 -msgid "any" -msgstr "any" +#: rc.cpp:5036 rc.cpp:5224 +msgid "sect3" +msgstr "sect3" -#: rc.cpp:5237 -msgid "field" -msgstr "field" +#: rc.cpp:5037 rc.cpp:5225 +msgid "sect4" +msgstr "sect4" -#: rc.cpp:5238 rc.cpp:5260 -msgid "group" -msgstr "group" +#: rc.cpp:5038 rc.cpp:5133 rc.cpp:5307 rc.cpp:5357 +msgid "Anchor..." +msgstr "Sidro..." -#: rc.cpp:5239 -msgid "key" -msgstr "key" +#: rc.cpp:5039 +msgid "Web Link" +msgstr "Veb veza" -#: rc.cpp:5240 -msgid "keyref" -msgstr "keyref" +#: rc.cpp:5041 +msgid "programlisting" +msgstr "programlisting" -#: rc.cpp:5241 -msgid "selector" -msgstr "selector" +#: rc.cpp:5042 +msgid "List" +msgstr "Lista" -#: rc.cpp:5242 -msgid "unique" -msgstr "unique" +#: rc.cpp:5043 rc.cpp:5068 +msgid "Items" +msgstr "Stavke" -#: rc.cpp:5243 -msgid "enumeration" -msgstr "enumeration" +#: rc.cpp:5044 +msgid "Emphasis" +msgstr "Naglasak" -#: rc.cpp:5244 -msgid "pattern" -msgstr "pattern" +#: rc.cpp:5045 rc.cpp:5088 rc.cpp:5316 utility/tagactionset.cpp:333 +msgid "Table" +msgstr "Tabela" -#: rc.cpp:5245 -msgid "totalDigits" -msgstr "totalDigits" +#: rc.cpp:5046 +msgid "amp" +msgstr "amp" -#: rc.cpp:5246 -msgid "fractionDigits" -msgstr "fractionDigits" +#: rc.cpp:5047 +msgid "CDATA" +msgstr "CDATA" -#: rc.cpp:5247 -msgid "length" -msgstr "length" +#: rc.cpp:5048 +msgid "Application Name" +msgstr "Ime programa" -#: rc.cpp:5248 -msgid "maxLength" -msgstr "maxLength" +#: rc.cpp:5049 rc.cpp:5331 +msgid "Button" +msgstr "Dugme" -#: rc.cpp:5249 -msgid "minLength" -msgstr "minLength" +#: rc.cpp:5051 +msgid "Label" +msgstr "Etiketa" -#: rc.cpp:5250 -msgid "maxInclusive" -msgstr "maxInclusive" +#: rc.cpp:5052 +msgid "Menu" +msgstr "Meni" -#: rc.cpp:5251 -msgid "minInclusive" -msgstr "minInclusive" +#: rc.cpp:5053 +msgid "menu item" +msgstr "Stavka menija" -#: rc.cpp:5252 -msgid "maxExclusive" -msgstr "maxExclusive" +#: rc.cpp:5054 +msgid "Sub menu" +msgstr "Podmeni" -#: rc.cpp:5253 -msgid "minExclusive" -msgstr "minExclusive" +#: rc.cpp:5055 +msgid "XML Validator" +msgstr "XML proverivač" -#: rc.cpp:5254 -msgid "whiteSpace" -msgstr "whiteSpace" +#: rc.cpp:5056 +msgid "XSLT Processor" +msgstr "XSLT obrađivač" -#: rc.cpp:5256 -msgid "complexContent" -msgstr "complexContent" +#: rc.cpp:5057 +msgid "Class Name" +msgstr "Ime klase" -#: rc.cpp:5257 -msgid "simpleContent" -msgstr "simpleContent" +#: rc.cpp:5058 +msgid "Metod Name" +msgstr "Ime metoda" -#: rc.cpp:5258 -msgid "all" -msgstr "all" +#: components/debugger/backtracelistview.cpp:61 +#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:62 rc.cpp:5059 +msgid "Function" +msgstr "Funkcija" -#: rc.cpp:5259 -msgid "choice" -msgstr "choice" +#: rc.cpp:5061 +msgid "Var Name" +msgstr "Ime promenljive" -#: rc.cpp:5261 -msgid "sequence" -msgstr "sequence" +#: rc.cpp:5062 +msgid "Command Line" +msgstr "Komandna linija" -#: rc.cpp:5262 rc.cpp:5272 -msgid "attribute" -msgstr "attribute" +#: rc.cpp:5063 +msgid "Parameter" +msgstr "Parametar" -#: rc.cpp:5263 rc.cpp:5273 -msgid "attributeGroup" -msgstr "attributeGroup" +#: rc.cpp:5064 +msgid "Prompt" +msgstr "Odziv" -#: rc.cpp:5264 rc.cpp:5271 -msgid "anyAttribute" -msgstr "anyAttribute" +#: rc.cpp:5065 +msgid "New Tag file" +msgstr "Novi fajl oznaka" -#: rc.cpp:5265 rc.cpp:5268 -msgid "restriction" -msgstr "restriction" +#: rc.cpp:5069 +msgid "Item" +msgstr "Stavka" -#: rc.cpp:5266 -msgid "extension" -msgstr "extension" +#: rc.cpp:5075 +msgid "Children" +msgstr "Deca" -#: rc.cpp:5269 -msgid "list" -msgstr "list" +#: rc.cpp:5076 +msgid "Stoppingtags" +msgstr "zaust.oznake" -#: rc.cpp:5270 -msgid "union" -msgstr "union" +#: rc.cpp:5077 rc.cpp:5098 +msgid "Font..." +msgstr "Font..." -#: rc.cpp:5274 -msgid "schema" -msgstr "schema" +#: rc.cpp:5078 rc.cpp:5099 +msgid "Font Size+1" +msgstr "Veličina fonta +1" -#: rc.cpp:5275 -msgid "element" -msgstr "element" +#: rc.cpp:5079 rc.cpp:5100 +msgid "Font Size-1" +msgstr "Veličina fonta -1" -#: rc.cpp:5276 -msgid "import" -msgstr "import" +#: rc.cpp:5080 rc.cpp:5101 rc.cpp:5292 +msgid "Pre" +msgstr "Pre." -#: rc.cpp:5277 -msgid "include" -msgstr "include" +#: rc.cpp:5081 rc.cpp:5102 rc.cpp:5293 +msgid "Subscript" +msgstr "Indeks" -#: rc.cpp:5278 -msgid "notation" -msgstr "notation" +#: rc.cpp:5082 rc.cpp:5103 rc.cpp:5294 +msgid "Superscript" +msgstr "Izložilac" -#: rc.cpp:5279 -msgid "redefine" -msgstr "redefine" +#: rc.cpp:5083 rc.cpp:5104 rc.cpp:5295 +msgid "Head 1 Level" +msgstr "Naslov, 1. nivo" -#: rc.cpp:5319 -msgid "Bold" -msgstr "Masno" +#: rc.cpp:5084 rc.cpp:5105 rc.cpp:5296 +msgid "Head 2 Level" +msgstr "Naslov, 2. nivo" -#: rc.cpp:5334 -msgid "Input Text (wml)" -msgstr "Ulazni tekst (wml)" +#: rc.cpp:5085 rc.cpp:5106 rc.cpp:5297 +msgid "Head 3 Level" +msgstr "Naslov, 3. nivo" -#: rc.cpp:5336 -msgid "Option Group (wml)" -msgstr "Grupa opcija (wml)" +#: rc.cpp:5086 rc.cpp:5107 rc.cpp:5298 +msgid "Head 4 Level" +msgstr "Naslov, 4. nivo" -#: rc.cpp:5337 -msgid "Table (wml)" -msgstr "Tabela (wml)" +#: rc.cpp:5087 rc.cpp:5108 rc.cpp:5299 +msgid "Head 5 Level" +msgstr "Naslov, 5. nivo" -#: rc.cpp:5338 -msgid "Table Row (wml)" -msgstr "Vrsta tabele (wml)" +#: rc.cpp:5089 rc.cpp:5317 +msgid "Table Row (with dialog)" +msgstr "Vrsta tabele (sa dijalogom)" -#: rc.cpp:5339 -msgid "Table Data (wml)" -msgstr "Podaci tabele (wml)" +#: rc.cpp:5090 rc.cpp:5318 +msgid "Table Body (with dialog)" +msgstr "Telo tabele (sa dijalogom)" -#: rc.cpp:5340 -msgid "Bold (wml)" -msgstr "Mastan (wml)" +#: rc.cpp:5091 rc.cpp:5319 +msgid "Table Head (with dialog)" +msgstr "Zaglavlje tabele (sa dijalogom)" -#: rc.cpp:5342 -msgid "Italic (wml)" -msgstr "Kurzivan (wml)" +#: rc.cpp:5092 rc.cpp:5320 +msgid "Table Data (with dialog)" +msgstr "Podaci tabele (sa dijalogom)" -#: rc.cpp:5343 -msgid "Underline (wml)" -msgstr "Podvučen (wml)" +#: rc.cpp:5093 rc.cpp:5321 +msgid "Table Body" +msgstr "Telo tabele" -#: rc.cpp:5344 -msgid "Small (wml)" -msgstr "Mali (wml)" +#: rc.cpp:5094 rc.cpp:5322 +msgid "Table Head" +msgstr "Zaglavlje tabele" -#: rc.cpp:5345 -msgid "Big (wml)" -msgstr "Veliki (wml)" +#: rc.cpp:5095 rc.cpp:5323 +msgid "Table Row" +msgstr "Vrsta tabele" -#: rc.cpp:5347 -msgid "Paragraph (wml)" -msgstr "Pasus (wml)" +#: rc.cpp:5096 rc.cpp:5324 +msgid "Table Data" +msgstr "Podaci tabele" -#: rc.cpp:5349 -msgid "Anchor...(wml)" -msgstr "Sidro... (wml)" +#: rc.cpp:5097 rc.cpp:5325 +msgid "Caption" +msgstr "Natpis" -#: rc.cpp:5350 -msgid "A...(wml)" -msgstr "A... (wml)" +#: rc.cpp:5109 rc.cpp:5326 +msgid "Form" +msgstr "Forma" -#: rc.cpp:5351 -msgid "Image...(wml)" -msgstr "Slika... (wml)" +#: rc.cpp:5110 rc.cpp:5327 +msgid "Select" +msgstr "Izaberi" -#: rc.cpp:5352 -msgid "Timer (wml)" -msgstr "Tajmer (wml)" +#: rc.cpp:5111 rc.cpp:5329 +msgid "Check Button" +msgstr "Kućica" -#: rc.cpp:5353 -msgid "Set variable" -msgstr "Postavi promenljivu" +#: rc.cpp:5112 rc.cpp:5330 +msgid "Radio Button" +msgstr "Radio dugme" -#: rc.cpp:5354 -msgid "Post Field" -msgstr "Posle polja" +#: rc.cpp:5113 rc.cpp:5332 +msgid "Text Area" +msgstr "Tekstualna oblast" -#: rc.cpp:5355 -msgid "Access (wml)" -msgstr "Pristup (wml)" +#: rc.cpp:5114 rc.cpp:5333 +msgid "Input Password" +msgstr "Ubacivanje lozinke" -#: rc.cpp:5356 -msgid "WML" -msgstr "WML" +#: rc.cpp:5115 rc.cpp:5334 +msgid "Input Text" +msgstr "Ubacivanje teksta" -#: rc.cpp:5357 -msgid "Card" -msgstr "Kartica" +#: rc.cpp:5116 rc.cpp:5337 +msgid "Submit" +msgstr "Pošalji" -#: rc.cpp:5358 -msgid "Head" -msgstr "Glava" +#: rc.cpp:5118 rc.cpp:5344 +msgid "Unordered List" +msgstr "Neuređena lista" -#: rc.cpp:5360 -msgid "Go (wml)" -msgstr "Idi (wml)" +#: rc.cpp:5119 rc.cpp:5345 +msgid "Ordered List" +msgstr "Uređena lista" -#: rc.cpp:5361 -msgid "No operation (wml)" -msgstr "Bez operacije (wml)" +#: rc.cpp:5120 rc.cpp:5346 +msgid "List Item" +msgstr "Stavka liste" -#: rc.cpp:5362 -msgid "Previous (wml)" -msgstr "Prethodni (wml)" +#: rc.cpp:5121 rc.cpp:5347 +msgid "Definition List" +msgstr "Definiciona lista" -#: rc.cpp:5364 -msgid "Do (wml)" -msgstr "Uradi (wml)" +#: rc.cpp:5122 rc.cpp:5348 +msgid "Definition Term" +msgstr "Definicioni izraz" -#: rc.cpp:5365 -msgid "Onevent (wml)" -msgstr "Pri događaju (wml)" +#: rc.cpp:5123 rc.cpp:5349 +msgid "Definition" +msgstr "Definicija" -#: rc.cpp:5366 -msgid "HTML &Tidy Syntax Checking" -msgstr "HTML &Tidy provera sintakse" +#: rc.cpp:5124 rc.cpp:5339 +msgid "Time" +msgstr "Vreme" -#: rc.cpp:5367 -msgid "&Kompare" -msgstr "&Kompare" +#: rc.cpp:5127 +msgid "Bold" +msgstr "Masno" -#: rc.cpp:5368 -msgid "View with &Opera" -msgstr "Prikaži pom&oću Opera-a" +#: rc.cpp:5129 rc.cpp:5303 rc.cpp:5353 +msgid "Underline" +msgstr "Podvučeno" -#: rc.cpp:5369 -msgid "View with Mo&zilla" -msgstr "Prikaži po&moću Mozilla-e" +#: rc.cpp:5130 rc.cpp:5304 rc.cpp:5354 +msgid "New Line" +msgstr "Nova linija" -#: rc.cpp:5370 -msgid "View with &Firefox" -msgstr "Prikaži pomoću &Firefox-a" +#: rc.cpp:5131 rc.cpp:5305 rc.cpp:5355 +msgid "Paragraph" +msgstr "Pasus" -#: rc.cpp:5371 -msgid "View with &Netscape" -msgstr "Prikaži &pomoću Netscape-a" +#: rc.cpp:5132 rc.cpp:5306 rc.cpp:5356 +msgid "Non Breaking Space" +msgstr "Neprelomivi razmak" -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"

              ...that you can use ftp for file operations by using\n" -"ftp://user@domain/path in the file dialog? It will prompt you for your " -"password.\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...da možete koristiti ftp za operacije sa fajlovima koristeći " -"ftp://korisnik@domen/putanja u dijalogu fajlova? Pitaće vas za vašu " -"lozinku.

              \n" +#: rc.cpp:5134 rc.cpp:5308 rc.cpp:5358 +msgid "Image..." +msgstr "Slika..." -#: tips.cpp:10 -msgid "" -"

              ...that you can use SSH/SCP for file operations by using\n" -"fish://user@domain/path in the file dialog? It will prompt you for your " -"password.\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...da možete koristiti SSH/SCP za operacije sa fajlovima koristeći " -"fish://korisnik@domen/putanja u dijalogu fajlova? Pitaće vas za vašu " -"lozinku.

              \n" +#: rc.cpp:5135 rc.cpp:5309 rc.cpp:5359 +msgid "Horizontal Line" +msgstr "Vodoravna linija" -#: tips.cpp:17 -msgid "" -"

              ...that you can view and manage the content of any \n" -"project upload profile in the in a tree in the right side dock? Dragging " -"files from the upload profile to the project tree in the left dock will also " -"prompt asking if you want to add them to the project if they are new.\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...da možete pregledati i upravljati sadržajem bilo kog " -"profila za kačenje projekta u stablu u sidrištu na desnoj strani? Ako " -"prevučete fajlove iz profila za kačenje u stablo projekta u levom sidrištu, " -"bićete upitani da li želite da ih dodate u projekat ako su novi.\n" -"

              \n" +#: rc.cpp:5137 rc.cpp:5311 +msgid "Align Left" +msgstr "Poravnaj levo" -#: tips.cpp:24 -msgid "" -"

              ...that you can turn on line numbering and the icon border\n" -"by default from Settings > Configure Editor::Defaults?\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...da možete uključiti numerisanje linija i ivicu ikona kao podrazumevane " -"preko Podešavanja—>Podesi uređivač::Podrazumevano?

              \n" +#: rc.cpp:5138 rc.cpp:5312 +msgid "Align Center" +msgstr "Poravnaj po sredini" -#: tips.cpp:31 -msgid "" -"

              ...that you can create actions that will run scripts from\n" -"Settings > Configure Actions and place them on the toolbar? You can " -"even assign hot keys to them.\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...da možete napraviti akcije koje će pokretati skripte preko " -"Podešavanja—>Podesi akcije i postaviti ih na traku sa alatima? Možete im " -"čak i dodeliti prečice sa tastature.

              \n" +#: rc.cpp:5139 rc.cpp:5313 +msgid "Align Right" +msgstr "Poravnaj desno" -#: tips.cpp:38 -msgid "" -"

              ...that you can create custom toolbars and even make them project\n" -"specific? You can customize any of Quanta's toolbars too.\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...da možete napraviti posebne trake sa alatima i čak ih učiniti osobenim za " -"projekat? Možete takođe prilagoditi i bilo koju traku sa alatima Quanta-e.

              \n" +#: rc.cpp:5140 rc.cpp:5314 +msgid "Align Justify" +msgstr "Poravnaj razvučeno" -#: tips.cpp:45 -msgid "" -"

              ...that you can create remote projects and manage them with the\n" -"tdeio slave of your choice? Look in the project settings dialog.\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...da možete napraviti udaljene projekte i upravljati njima pomoću " -"tdeio slave-a po svom izboru? Pogledajte u dijalogu sa podešavanjima " -"projekta.

              \n" +#: rc.cpp:5141 +msgid "any" +msgstr "any" -#: tips.cpp:52 -msgid "" -"

              ...that you can open and close groups of files in projects with\n" -"Project Views? You can even include project toolbars in the views. The " -"new project toolbar makes it easy.\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...da možete otvorati i zatvarati grupe fajlova u projektima pomoću " -"Prikazâ projekta? Možete čak i uključiti projektne trake sa alatima u " -"prikaze. Nova projektna traka čini ovo lakim.

              \n" +#: rc.cpp:5142 +msgid "field" +msgstr "field" -#: tips.cpp:59 -msgid "" -"

              ...that you can have as many upload profiles " -"as you want for a project? This means you can have a separate test server and " -"production server and Quanta will keep track of what is uploaded where.\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...da možete imati koliko god želite profila kačenja " -"za projekat? Ovo znači da možete imati odvojeni probni i proizvodni server i " -"Quanta će voditi računa šta je gde okačeno.

              \n" +#: rc.cpp:5143 rc.cpp:5153 +msgid "group" +msgstr "group" -#: tips.cpp:65 -msgid "" -"

              ...that you can view a summary of PHP classes, functions and variables\n" -"in the structure tree with RMB Show Groups For > PHP?\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...da možete da prikažete sažetak PHP klasa, funkcija i promenljivih u " -"strukturi stabla pomoću desnog klika, pa Prikaži grupe za->PHP?

              \n" +#: rc.cpp:5144 +msgid "key" +msgstr "key" -#: tips.cpp:72 -msgid "" -"

              ...that you can use auto-complete with PHP's built in functions by using " -"Ctrl+Space?\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...da možete koristiti automatsko dovršavanje sa ugrađenim PHP funkcijama " -"pomoću Ctrl+Space?

              \n" +#: rc.cpp:5145 +msgid "keyref" +msgstr "keyref" -#: tips.cpp:78 -msgid "" -"

              ...that you can turn on/off autoupdating of closing tags in\n" -"Settings > Configure Quanta::Tag Style?\n" -msgstr "" -"

              ...da možete da uključite/isključite automatsko ažuriranje zatvarajućih " -"oznaka u Podešavanja->Podesi Quanta-u::Stil oznaka?\n" +#: rc.cpp:5146 +msgid "selector" +msgstr "selector" -#: tips.cpp:84 -msgid "" -"

              ...that you can cause Quanta to open files from Konqueror into the\n" -"currently open window by adding a --unique switch to your .desktop\n" -"file or menu entry? It would look like this: '[path/]quanta --unique'.\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...da možete napraviti da Quanta otvara fajlove iz Konqueror-a u trenutno " -"otvorenom prozoru, dodajući prekidač --unique " -"u vaš .desktop fajl ili stavku menija? To bi izgledalo ovako: '[putanja/]quanta " -"--unique'.

              \n" +#: rc.cpp:5147 +msgid "unique" +msgstr "unique" -#: tips.cpp:92 -msgid "" -"

              ...that you can add a keyboard shortcut for any action you define?\n" -"Just go to Settings > Configure Shortcuts.\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...da možete dodati prečicu sa tastature za bilo koju akciju koju " -"definišete? Samo idite na Podešavanja->Podesi prečice.

              \n" +#: rc.cpp:5149 +msgid "complexContent" +msgstr "complexContent" -#: tips.cpp:99 -msgid "" -"

              ...that you can add new local and remote top level folders to the Files " -"Tree? Use RMB New Top Folder... and select a local folder or enter the " -"remote server name in form of ftp://user@server " -"and select the remote folder.\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...možete dodati nove lokalne ili udaljene fascikle najvišeg nivoa u stablo " -"falova? Koristite desni klik, pa Dodaj najvišu fasciklu... " -"i izaberite lokalnu fasciklu ili unesite ime udaljenog servera u obliku " -"ftp://korisnik@server i izaberite udaljenu fasciklu.

              \n" +#: rc.cpp:5150 +msgid "simpleContent" +msgstr "simpleContent" -#: tips.cpp:105 -msgid "" -"

              ...that there is a README file with useful information?\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...da postoji fajl README sa korisnim informacijama?

              \n" +#: rc.cpp:5151 +msgid "all" +msgstr "all" -#: tips.cpp:111 -msgid "" -"

              ...that we have a mailing list for Quanta users at " -"" -"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/quanta? This is a great place to " -"go for help and information. Please join before posting, even if you read from " -"a newsreader. You can set it not to send you mail and this is how we prevent " -"spam.\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...da imamo poštansku listu za korisnike Quante-e na " -"" -"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/quanta? To je sjajno mesto na " -"kojem možete naći pomoć i informacije. Pridružite se pre slanja poruka, čak i " -"ako ih čitate pomoću čitača vesti. Možete postaviti da vam se ne šalje pošta i " -"tako se zaštititi od spama.

              \n" +#: rc.cpp:5152 +msgid "choice" +msgstr "choice" -#: tips.cpp:117 -msgid "" -"

              ...that you can search the Quanta mailing list using " -"Google? \n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...da možete pretraživati poštansku listu Quanta-e koristeći " -"Google? \n" -"

              \n" +#: rc.cpp:5154 +msgid "sequence" +msgstr "sequence" -#: tips.cpp:123 -msgid "" -"

              ...that we have additional mailing lists to support our users? Lists include " -"Kommander and web development help.Click here to see.\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...da imamo dodatne poštanske liste za podršku naših korisnika? Liste " -"uključuju Kommander i pomoć za veb razvoj." -"Kliknite ovde da biste videli.

              \n" +#: rc.cpp:5155 rc.cpp:5161 +msgid "attribute" +msgstr "attribute" -#: tips.cpp:129 -msgid "" -"

              ...that you can help to financially support our program of sponsoring " -"developers? " -"Click here to help.\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...da možete finansijski podržati naš program i njegove programere? " -"Kliknite ovde da biste pomogli" -".

              \n" +#: rc.cpp:5156 rc.cpp:5162 +msgid "attributeGroup" +msgstr "attributeGroup" -#: tips.cpp:135 -msgid "" -"

              ...that you can set a project root below your document root and then upload " -"database password files and libraries where they can only be accessed by your " -"user account.\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...da možete postaviti koren projekta ispod korena vašeg dokumenta i onda " -"okačiti falove lozinki baze podataka i biblioteke kojima se može pristupiti " -"samo preko vašeg korisničkog naloga?\n" -"

              \n" +#: rc.cpp:5157 rc.cpp:5160 +msgid "anyAttribute" +msgstr "anyAttribute" -#: tips.cpp:141 -msgid "" -"

              ...that you can use Quanta to enable new DTDs using our tagxml DTD" -"? Quanta can even import a DTD for you.\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...da možete koristiti Quanta-u da uključite nove DTD-ove koristeći naš " -"tagxml DTD? Quanta može čak i da uveze novi DTD za vas.

              \n" +#: rc.cpp:5158 rc.cpp:5185 +msgid "restriction" +msgstr "restriction" -#: tips.cpp:147 -msgid "" -"

              ...that you can now edit and create Quanta Document Type Editing " -"Packages from a dialog? Use DTD>Edit DTD settings to access this.\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...da sada možete uređivati i praviti Quanta-ine " -"pakete za uređivanje tipa dokumenta (DTEP-ove) iz dijaloga? Koristite „DTD->" -"Uredi podešavanja DTD-a“ da pristupite ovome.\n" -"

              \n" +#: rc.cpp:5159 +msgid "extension" +msgstr "extension" -#: tips.cpp:153 -msgid "" -"

              ...that you can use Kommander to create custom dialogs for Quanta? " -"Open the editor with kmdr-editor or run a dialog with " -"kmdr-executor mydialog.kmdr.\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...da možete koristiti Kommander da biste napravili posebne dijaloge " -"za Quanta-u? Otvorite uređivač pomoću kmdr-editor " -"ili pokrenite dijalog pomoću kmdr-executor mojdijalog.kmdr.

              \n" +#: rc.cpp:5163 +msgid "enumeration" +msgstr "enumeration" -#: tips.cpp:159 -msgid "" -"

              ...that bookmarks are now saved?\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...da se markeri sada snimaju?\n" -"

              \n" +#: rc.cpp:5164 +msgid "pattern" +msgstr "pattern" + +#: rc.cpp:5165 +msgid "totalDigits" +msgstr "totalDigits" + +#: rc.cpp:5166 +msgid "fractionDigits" +msgstr "fractionDigits" + +#: rc.cpp:5167 +msgid "length" +msgstr "length" -#: tips.cpp:165 -msgid "" -"

              ...that Quanta has a visual problem reporter " -"for your current DTD? Switch to the Structure Tree " -"and make the problem description widget visible with " -"View > Show Problem Reporter.\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...da Quanta ima vizuelni prijavljivač problema? Prebacite se na " -"Sturkturno stablo i učinite kontrolu za opis problema vidljivom pomoću " -"Prikaz->Prikaži prijavljivač problema.

              \n" +#: rc.cpp:5168 +msgid "maxLength" +msgstr "maxLength" -#: tips.cpp:171 -msgid "" -"

              ...that you can save file descriptions that appear in the project " -"tree? Right click on a project file, select Properties and go to the " -"Quanta File Info tab.\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...da možete snimati opise fajlova koji se pojavljuju u stablu " -"projekta? Desno kliknite na projektni fajl, izaberite Svojstva " -"i idite na jezičak Quanta-ine informacije o fajlu.

              \n" +#: rc.cpp:5169 +msgid "minLength" +msgstr "minLength" -#: tips.cpp:177 -msgid "" -"

              ...that you can set the Upload Status of files and folders in the " -"project tree? Right click on a project file or folder and select " -"Upload Status and set the appropriate actions. This enables you to set a " -"project root below the document root and prevent support files from uploading " -"while requiring confirmation on sensitive data files.\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...da možete postaviti status kačenja fajlova i fascikli u stablu " -"projekta? Desno kliknite na projektni fajl ili fasciklu, izaberite " -"Status kačenja i zadajte odgovarajuće akcije. Ovo vam omogućava da " -"postavite koren projekta ispod korena dokumenta i sprečite kačenje fajlova za " -"podršku dok se zahteva potvrda za fajlove sa osetljivim podacima.\n" -"

              \n" +#: rc.cpp:5170 +msgid "maxInclusive" +msgstr "maxInclusive" -#: tips.cpp:183 -msgid "" -"

              ...that you can set the file tabs to one of three modes for close buttons? " -"You can set them to never, always or delay/hover in " -"Settings > Configure Quanta::User Interface.\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...da možete postaviti jezičke fajlova u jedan od tri režima dugmadi za " -"zatvaranje? Možete postaviti da ih nema, da su uvek tu ili da se pojavljuju sa " -"zastojem pri prelasku mišem, u Podešavanja > Podesi Quanta-u::Korisnički " -"interfejs.

              \n" +#: rc.cpp:5171 +msgid "minInclusive" +msgstr "minInclusive" -#: tips.cpp:189 -msgid "" -"

              ...that you can move the file tabs now? Hold the middle mouse button on a " -"tab and drag it where you want it..\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...da sada možete premeštati jezičke fajlova? " -"Držite srednje dugme miša na jezičku i prevucite ga gde želite..

              \n" +#: rc.cpp:5172 +msgid "maxExclusive" +msgstr "maxExclusive" -#: tips.cpp:195 -msgid "" -"

              ...that the file tabs now have popup menus? RMB on a file tab " -"and you can even select which open file to view from a menu list.\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...da jezičci fajlova sada imaju iskačuće menije? " -"Desno kliknite na jezičak fajla i možete čak izabrati i koji od otvorenih " -"fajlova prikazati.

              \n" +#: rc.cpp:5173 +msgid "minExclusive" +msgstr "minExclusive" -#: tips.cpp:201 -msgid "" -"

              ...that Quanta can convert tag and attribute case " -"for you? It's on the Tools menu.\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...da Quanta može da menja veličinu slova oznaka i atributa " -"za vas? Nalazi se u meniju „Alati“.\n" -"

              \n" +#: rc.cpp:5174 +msgid "whiteSpace" +msgstr "whiteSpace" -#: tips.cpp:207 -msgid "" -"

              ...that Quanta comes with a number of applications that run a plug ins? " -"Quanta can also load other programs if they are installed including HTML Tidy, " -"Cervisia and Kompare. Make sure you have HTML Tidy and the tdesdk module " -"installed to use them all.\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...da Quanta dolazi sa više programa koji rade kao priključci? Quanta može " -"takođe učitavati druge programe ako su instalirani, uključujući HTML Tidy, " -"Cervisia-u i Kompare. Proverite da li su vam instalirani HTML Tidy i modul " -"tdesdk da biste ih sve koristili.

              \n" +#: rc.cpp:5175 +msgid "annotation" +msgstr "annotation" -#: tips.cpp:213 -msgid "" -"

              ...that you can use Cervisia to manage CVS from inside Quanta? " -"Click on the Cervisia icon and it will load up the current project " -"directory (if it is CVS). If you have never used CVS before Cervisia has great " -"help files and setting up a local repository is easy.\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...da možete koristiti Cervisia-u za upravljanje CVS-om unutar Quanta-e? " -"Kliknite na ikonu Cervisia-e i učitaće tekući projektni direktorijum (ako " -"je pod CVS-om). Ako nikada ranije niste koristili CVS, Cervisia ima odličnu " -"pomoć i postavljanje lokalnog skladišta je lako.

              \n" +#: rc.cpp:5176 +msgid "appInfo" +msgstr "appInfo" -#: tips.cpp:219 -msgid "" -"

              ...that common CVS commands are available in the project context menu inside " -"Quanta? Open the project tree and right click on a file or folder. " -"This functionality uses the DCOP services of Cervisia so you must have it " -"installed. It will also support any versioning system supported by Cervisia.\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...da su uobičajene CVS naredbe dostupne u kontekstnom meniju projekta " -"unutar Quanta-e? Otvorite stablo projekta i desno kliknite na fajl ili " -"fasciklu. Ova funkcionalnost koristi DCOP servise Cervisia-e, te je morate " -"imati instaliranu. Takođe će podržavati bilo koji sistem verzija koji podržava " -"Cervisia.\n" -"

              \n" +#: rc.cpp:5177 +msgid "documentation" +msgstr "documentation" -#: tips.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "" -"

              ...that you can use TDEFileReplace to find and replace across your entire " -"project? Click on the TDEFileReplace button and you can set extensive " -"configurations, use multi line values and wild cards, and even go to the files " -"found in Quanta.\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...da možete koristiti KFileReplace za traženje i zamenu u celom projektu? " -"Kliknite na dugme KFileReplace-a i možete podesiti obimna podešavanja, " -"koristiti višelinijske vrednosti i džokere, i čak ići na nađene fajlove u " -"Quanta-i.

              \n" +#: rc.cpp:5178 +msgid "schema" +msgstr "schema" -#: tips.cpp:231 -msgid "" -"

              ...that you can create image maps easily with Quanta? " -"Select KImageMapEditor from the Plugins menu and you have estensive options " -"at your fingertips.\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...da sa Quanta-om možete lako praviti slikovne mape? " -"Izaberite KImageMapEditor iz menija Priključci i imaćete obimne opcije na " -"dohvat ruke.

              \n" +#: rc.cpp:5179 +msgid "element" +msgstr "element" -#: tips.cpp:237 -msgid "" -"

              ...that you can debug XSL from within Quanta? " -"Click on the XSL icon for KXSL Dbg and Quanta will load an interactive XSL " -"debugger.\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...da možete ispravljati XSL unutar Quanta-e? " -"Kliknite na XSL ikonu za KXSL Dbg i Quanta će utičati interaktivni XSL " -"ispravljač.

              \n" +#: rc.cpp:5180 +msgid "import" +msgstr "import" -#: tips.cpp:243 -msgid "" -"

              ...that you can visually check the status of your links from within Quanta? " -"Select KLinkStatus from the Plugins menu and Quanta will load a visual " -"link checker.\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...da možete vizuelno proveriti status vaših veza unutar Quanta-e? " -"Izaberite KLinkStatus iz menija Priključci i Quanta će učitati vizuelni " -"proverivač veza.

              \n" +#: rc.cpp:5181 +msgid "include" +msgstr "include" -#: tips.cpp:249 -msgid "" -"

              ...that you can view the HTML source when using project preview with PHP (or " -"other server side scripting) in Quanta? right click on a preview and select " -"View Document Source and Quanta will load a tab with the rendered HTML.\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...da možete prikazati HTML izvor kada koristite pregled projekta sa PHP-om " -"(ili drugim skriptovanjem na strani servera) u Quanta-i? " -"Desno kliknite na pregled i izaberite „Prikaži izvor dokumenta“ " -"i Quanta će učitati jezičak sa obrađenim HTML-om.\n" -"

              \n" +#: rc.cpp:5182 +msgid "notation" +msgstr "notation" -#: tips.cpp:255 -msgid "" -"

              ...that Quanta has XML tools for things like XSL Transforms? " -"Select the scripts tree on the left and you will find several Kommander " -"dialogs that use your installed libxml libraries.\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...da Quanta ima XML alate za stvari kao XSL transformacije? " -"Izaberite stablo skripti levo i naćićete nekoliko dijaloga Kommander-a koji " -"koriste vaše instalirane libxml biblioteke.

              \n" +#: rc.cpp:5183 +msgid "redefine" +msgstr "redefine" -#: tips.cpp:261 -msgid "" -"

              ...that Quanta has a local script library for useful scripts? " -"Select the scripts tree on the left and you will find scripts and Kommander " -"dialogs for doc generation, Quick Start, XSL Transforms and more.\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...da Quanta ima lokalnu biblioteku skripti za korisne skripte? " -"Izaberite stablo skripti levo i naćićete skripte i dijaloge Kommander-a za " -"generaciju dokumentacije, brzo pokretanje, XSL transformacije i više.

              \n" +#: rc.cpp:5186 +msgid "list" +msgstr "list" -#: tips.cpp:267 -msgid "" -"

              ...that you can create the XML files used to display information about " -"scripts in the Script tree? Select the scripts tree on the left " -"and you will find scriptinfo.kmdr. Right click and select Run Script " -"and fill in the dialog.\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...da možete praviti XML fajlove koji se koriste za prikaz informacija o " -"skriptama u stablu skripti? Izaberite stablo skripti levo " -"i naćićete scriptinfo.kmdr. Desno kliknite i izaberite Pokreni skriptu " -"i popunite dijalog.

              \n" +#: rc.cpp:5187 +msgid "union" +msgstr "union" -#: tips.cpp:273 -msgid "" -"

              ...that you can create text templates using Drag and Drop " -"? Have your template tree open, select some text, drag it to the tree and drop " -"it on a folder. Quanta will prompt you for a file name.\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...da možete praviti tekstualne šablone koristići " -"prevlačenje i ispuštanje? Otvorite stablo šablona, izaberite neki tekst, " -"prevucite ga do stabla i ispustite u fasciklu. Quanta će vas upitati za ime " -"fajla.

              \n" +#: rc.cpp:5188 +msgid "Bold (wml)" +msgstr "Mastan (wml)" + +#: rc.cpp:5190 +msgid "Italic (wml)" +msgstr "Kurzivan (wml)" -#: tips.cpp:279 -msgid "" -"

              ...that you can create filter actions for templates" -"? Right click on a template in the tree and select properties, Quanta Templates " -"and a filtering action, which is a script from the scripts tree. This can take " -"the template and filter it.\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...da možete praviti filterske akcije za šablone" -"? Desno kliknite na dijalog u stablu i izaberite svojstva, šablone Quanta-e i " -"filtrirajuću akciju, koja je skripta iz stabla skripti. Ovo može da uzme šablon " -"i filtrira ga.

              \n" +#: rc.cpp:5191 +msgid "Underline (wml)" +msgstr "Podvučen (wml)" -#: tips.cpp:285 -msgid "" -"

              ...that Quanta has four types of templates" -"? There are document (page), text snippet, binary (linked files) and site (tgz " -"files holding entire trees) templates. These all go in folders for each type.\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...da Quanta ima četiri tipa šablona? Postoje šabloni dokumenta " -"(strana), isečka teksta, binarni (povezani fajlovi) i sajta (tgz fajlovi koji " -"sadrže cela stabla). Svaki od njih ide u fascikle za odgovarajući tip.

              \n" +#: rc.cpp:5192 +msgid "Small (wml)" +msgstr "Mali (wml)" -#: tips.cpp:291 -msgid "" -"

              ...that Quanta has a deeply integrated PHP debugger" -"? you can enable it from your Project Settings.\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...da Quanta ima duboko integrisan PHP ispravljač" -"? Možete ga uključiti u Podešavanjima projekta.

              \n" +#: rc.cpp:5193 +msgid "Big (wml)" +msgstr "Veliki (wml)" -#: tips.cpp:297 -msgid "" -"

              ...that Quanta now has Team Project capabilities? You can share " -"information about roles, subprojects and tasks. This integrates with Quanta's " -"new Event Actions. See the Project Properties dialog.\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...da Quanta sada ima sposobnosti za timski projekat" -"? Možete deliti informacije o ulogama, potprojektima i zadacima. Ovo se " -"integriše sa Quanta-inim novim akcijama događaja. Pogledajte dijalog " -"Svojstva projekta.

              \n" +#: rc.cpp:5195 +msgid "Paragraph (wml)" +msgstr "Pasus (wml)" -#: tips.cpp:303 -msgid "" -"

              ...that Quanta supports attaching scripts to events with Event Actions " -"in your projects? You can share information about roles, subprojects and tasks. " -"This integrates with Quanta's new Event Actions. See the " -"Project Properties dialog.\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...da Quanta podržava dodavanje skripti događajima pomoću " -"akcija događaja u vašim projektima? Možete deliti informacije o ulogama, " -"potprojektima i zadacima. Ovo se integriše sa Quanta-inim novim " -"akcijama događaja. Pogledajte dijalog Svojstva projekta.

              \n" +#: rc.cpp:5198 +msgid "Input Text (wml)" +msgstr "Ulazni tekst (wml)" -#: tips.cpp:309 -msgid "" -"

              ...that Quanta now has a public repository " -"for all resources? Quanta uses KNewStuff to make templates, scripts, " -"DTEPs, toolbars and more available for download. Need something? Check the " -"download menu items.\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...da Quanta sada ima javno skladište za sve resurse? Quanta koristi " -"KNewStuff da učini šablone, skripte, DTEP-ove, trake sa alatima i još " -"toga dostupnim za preuzimanje. Treba li vam nešto? Proverite stavke menija za " -"preuzimanje.

              \n" +#: rc.cpp:5200 +msgid "Option Group (wml)" +msgstr "Grupa opcija (wml)" -#: tips.cpp:315 -msgid "" -"

              ...that you can contribute to Quanta's public repository " -"of resources? Just " -"email it here.\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...da možete doprineti Quanta-inom javnom skladištu " -"resursa? Samo " -"pošaljite resurs ovde.

              \n" +#: rc.cpp:5201 +msgid "Access (wml)" +msgstr "Pristup (wml)" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Časlav Ilić,Slobodan Simić" +#: rc.cpp:5202 +msgid "WML" +msgstr "WML" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "caslav.ilic@gmx.net,simicsl@verat.net" +#: rc.cpp:5203 +msgid "Card" +msgstr "Kartica" -#: utility/toolbartabwidget.cpp:45 utility/toolbartabwidget.cpp:188 -#: utility/toolbartabwidget.cpp:307 -msgid "Toolbar Menu" -msgstr "Meni trake sa alatima" +#: rc.cpp:5204 +msgid "Head" +msgstr "Glava" -#: utility/toolbartabwidget.cpp:46 utility/toolbartabwidget.cpp:309 -msgid "New Action..." -msgstr "Nova akcija..." +#: rc.cpp:5205 rc.cpp:5340 +msgid "Meta" +msgstr "Meta" -#: utility/toolbartabwidget.cpp:48 utility/toolbartabwidget.cpp:326 -msgid "New Toolbar..." -msgstr "Nova traka sa alatima..." +#: rc.cpp:5206 +msgid "Anchor...(wml)" +msgstr "Sidro... (wml)" -#: src/quanta.cpp:2663 utility/toolbartabwidget.cpp:49 -#: utility/toolbartabwidget.cpp:327 -msgid "Remove Toolbar" -msgstr "Ukloni traku sa alatima" +#: rc.cpp:5207 +msgid "A...(wml)" +msgstr "A... (wml)" -#: utility/toolbartabwidget.cpp:50 utility/toolbartabwidget.cpp:328 -msgid "Rename Toolbar..." -msgstr "Preimenuj traku sa alatima..." +#: rc.cpp:5208 +msgid "Image...(wml)" +msgstr "Slika... (wml)" -#: utility/toolbartabwidget.cpp:51 utility/toolbartabwidget.cpp:331 -msgid "Configure Toolbars..." -msgstr "Podesi trake sa alatima..." +#: rc.cpp:5209 +msgid "Timer (wml)" +msgstr "Tajmer (wml)" -#: utility/toolbartabwidget.cpp:234 -msgid "Icons Only" -msgstr "Samo ikone" +#: rc.cpp:5210 +msgid "Set variable" +msgstr "Postavi promenljivu" -#: utility/toolbartabwidget.cpp:235 -msgid "Text Only" -msgstr "Samo tekst" +#: rc.cpp:5211 +msgid "Post Field" +msgstr "Posle polja" -#: utility/toolbartabwidget.cpp:236 -msgid "Text Alongside Icons" -msgstr "Tekst pored ikona" +#: rc.cpp:5212 +msgid "Go (wml)" +msgstr "Idi (wml)" -#: utility/toolbartabwidget.cpp:237 -msgid "Text Under Icons" -msgstr "Tekst ispod ikona" +#: rc.cpp:5213 +msgid "No operation (wml)" +msgstr "Bez operacije (wml)" -#: utility/toolbartabwidget.cpp:320 -#, c-format -msgid "Remove Action - %1" -msgstr "Ukloni akciju — %1" +#: rc.cpp:5214 +msgid "Previous (wml)" +msgstr "Prethodni (wml)" -#: utility/toolbartabwidget.cpp:321 -#, c-format -msgid "Edit Action - %1" -msgstr "Uredi akciju — %1" +#: rc.cpp:5216 +msgid "Do (wml)" +msgstr "Uradi (wml)" -#: utility/toolbartabwidget.cpp:330 -msgid "Text Position" -msgstr "Pozicija teksta" +#: rc.cpp:5217 +msgid "Onevent (wml)" +msgstr "Pri događaju (wml)" -#: utility/toolbartabwidget.cpp:344 -msgid "Are you sure you want to remove the %1 action?" -msgstr "Želite li zaista da uklonite akciju %1?" +#: rc.cpp:5218 +msgid "Table (wml)" +msgstr "Tabela (wml)" -#: utility/tagactionset.cpp:104 -msgid "Apply Source Indentation" -msgstr "Primeni uvlačenje izvora" +#: rc.cpp:5219 +msgid "Table Row (wml)" +msgstr "Vrsta tabele (wml)" -#: utility/tagactionset.cpp:109 -msgid "Copy DIV Area" -msgstr "Kopiraj DIV područje" +#: rc.cpp:5220 +msgid "Table Data (wml)" +msgstr "Podaci tabele (wml)" -#: utility/tagactionset.cpp:114 -msgid "Cut DIV Area" -msgstr "Iseci DIV područje" +#: rc.cpp:5221 +msgid "chapter" +msgstr "chapter" -#: utility/tagactionset.cpp:284 utility/tagactionset.cpp:301 -msgid "Table..." -msgstr "Tabela..." +#: rc.cpp:5226 +msgid "sect5" +msgstr "sect5" -#: utility/tagactionset.cpp:285 -msgid "Insert..." -msgstr "Ubaci..." +#: rc.cpp:5227 rc.cpp:5283 +msgid "title" +msgstr "title" -#: utility/tagactionset.cpp:286 -msgid "Remove..." -msgstr "Ukloni..." +#: rc.cpp:5229 +msgid "anchor" +msgstr "anchor" -#: utility/tagactionset.cpp:307 -msgid "Row Above" -msgstr "Vrsta iznad" +#: rc.cpp:5230 +msgid "xref" +msgstr "xref" -#: utility/tagactionset.cpp:313 -msgid "Row Below" -msgstr "Vrsta ispod" +#: rc.cpp:5231 +msgid "link" +msgstr "link" -#: utility/tagactionset.cpp:319 -msgid "Column Left" -msgstr "Kolona levo" +#: rc.cpp:5232 +msgid "ulink" +msgstr "ulink" -#: utility/tagactionset.cpp:325 -msgid "Column Right" -msgstr "Kolona desno" +#: rc.cpp:5233 +msgid "email" +msgstr "email" -#: utility/tagactionset.cpp:339 -msgid "Row(s)" -msgstr "Vrsta" +#: rc.cpp:5234 +msgid "guilabel" +msgstr "guilabel" -#: utility/tagactionset.cpp:345 -msgid "Column(s)" -msgstr "Kolona" +#: rc.cpp:5235 +msgid "guibutton" +msgstr "guibutton" + +#: rc.cpp:5236 +msgid "guiicon" +msgstr "guiicon" + +#: rc.cpp:5237 +msgid "menuchoice" +msgstr "menuchoice" + +#: rc.cpp:5238 +msgid "shortcut" +msgstr "shortcut" + +#: rc.cpp:5239 +msgid "guimenu" +msgstr "guimenu" -#: utility/tagactionset.cpp:351 -msgid "Cell(s)" -msgstr "Ćelija" +#: rc.cpp:5240 +msgid "guimenuitem" +msgstr "guimenuitem" -#: utility/tagactionset.cpp:357 -msgid "Cell(s) Content" -msgstr "Sadržaj ćelija" +#: rc.cpp:5241 +msgid "guisubmenu" +msgstr "guisubmenu" -#: utility/tagactionset.cpp:365 -msgid "Merge Selected Cells" -msgstr "Stopi izabrane ćelije" +#: rc.cpp:5242 +msgid "keycombo" +msgstr "keycombo" -#: utility/newstuff.cpp:53 -msgid "" -"There was an error with the downloaded DTEP tarball file. Possible causes are " -"damaged archive or invalid directory structure in the archive." -msgstr "" -"Došlo je do greške sa preuzetim fajlom DTEP arhive. Mogući uzroci su oštećena " -"arhiva ili neispravna struktura direktorijuma u njoj." +#: rc.cpp:5243 +msgid "keycap" +msgstr "keycap" -#: utility/newstuff.cpp:53 -msgid "DTEP Installation Error" -msgstr "Greška pri instalaciji DTEP-a" +#: rc.cpp:5244 +msgid "action" +msgstr "action" -#: utility/newstuff.cpp:73 -msgid "Do you want to load the newly downloaded toolbar?" -msgstr "Želite li da učitate novopreuzetu traku sa alatima?" +#: rc.cpp:5245 +msgid "Image Wizard" +msgstr "Čarobnjak za slike" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:129 utility/newstuff.cpp:73 -msgid "Load Toolbar" -msgstr "Učitaj traku sa alatima" +#: rc.cpp:5246 +msgid "screenshot" +msgstr "screenshot" -#: src/dtds.cpp:960 utility/newstuff.cpp:73 -msgid "Load" -msgstr "Učitaj" +#: rc.cpp:5247 +msgid "screeninfo" +msgstr "screeninfo" -#: utility/newstuff.cpp:79 -msgid "" -"There was an error with the downloaded toolbar tarball file. Possible causes " -"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." -msgstr "" -"Došlo je do greške sa preuzetim fajlom arhive trake sa alatima. Mogući uzroci " -"su oštećena arhiva ili neispravna struktura direktorijuma u njoj." +#: rc.cpp:5248 +msgid "mediaobject" +msgstr "mediaobject" -#: utility/newstuff.cpp:79 -msgid "Toolbar Installation Error" -msgstr "Greška pri instalaciji trake sa alatom" +#: rc.cpp:5249 +msgid "inlinemediaobject" +msgstr "inlinemediaobject" -#: utility/newstuff.cpp:100 -msgid "Do you want to open the newly downloaded template?" -msgstr "Želite li da otvorite novopreuzeti šablon?" +#: rc.cpp:5250 +msgid "imageobject" +msgstr "imageobject" -#: utility/newstuff.cpp:100 -msgid "Open Template" -msgstr "Otvori šablon" +#: rc.cpp:5251 +msgid "imagedata" +msgstr "imagedata" -#: utility/newstuff.cpp:106 -msgid "There was an error with the downloaded template file." -msgstr "Došlo je do greške sa preuzetim šablonskim fajlom." +#: rc.cpp:5252 +msgid "textobject" +msgstr "textobject" -#: utility/newstuff.cpp:106 -msgid "Template Installation Error" -msgstr "Greška pri instalaciji šablona" +#: rc.cpp:5253 +msgid "phrase" +msgstr "phrase" -#: utility/newstuff.cpp:124 utility/newstuff.cpp:141 -msgid "" -"There was an error with the downloaded script tarball file. Possible causes are " -"damaged archive or invalid directory structure in the archive." -msgstr "" -"Došlo je do greške sa preuzetim fajlom arhive skripte. Mogući uzroci su " -"oštećena arhiva ili neispravna struktura direktorijuma u njoj." +#: rc.cpp:5254 +msgid "caption" +msgstr "caption" -#: utility/newstuff.cpp:124 -msgid "Script Installation Error" -msgstr "Greška pri instalaciji skripte" +#: rc.cpp:5255 +msgid "meinproc" +msgstr "meinproc" -#: utility/newstuff.cpp:141 -msgid "Documentation Installation Error" -msgstr "Greška pri instaliranju dokumentacije" +#: rc.cpp:5256 +msgid "checkXML" +msgstr "checkXML" -#: utility/tagaction.cpp:464 utility/tagaction.cpp:718 -msgid "" -"The \"%1\" script started.\n" -msgstr "" -"Skripta „%1“ je pokrenuta.\n" +#: rc.cpp:5257 +msgid "warning" +msgstr "warning" -#: utility/tagaction.cpp:475 utility/tagaction.cpp:729 -msgid "" -"There was an error running %1." -"
              Check that you have the %2 executable installed and it is " -"accessible.
              " -msgstr "" -"Došlo je do greške pri pokretanju %1." -"
              Proverite da li je izvršni fajl %2 instaliran i dostupan.
              " +#: rc.cpp:5258 +msgid "caution" +msgstr "caution" -#: utility/tagaction.cpp:475 utility/tagaction.cpp:729 -msgid "Script Not Found" -msgstr "Skripta nije pronađena" +#: rc.cpp:5259 +msgid "important" +msgstr "important" -#: utility/tagaction.cpp:790 utility/tagaction.cpp:850 -msgid "" -"The \"%1\" script output:\n" -msgstr "" -"Izlaz skripte „%1“:\n" +#: rc.cpp:5261 +msgid "tip" +msgstr "tip" -#: utility/tagaction.cpp:973 -msgid "The \"%1\" script has exited." -msgstr "Skripta „%1“ je izašla." +#: rc.cpp:5262 +msgid "footnote" +msgstr "footnote" -#: utility/tagaction.cpp:1011 -msgid "" -"The filtering action %1 seems to be locked." -"
              Do you want to terminate it?
              " -msgstr "" -"Izgleda da je akcija filtriranja %1 zaključana." -"
              Želite li da je obustavite?
              " +#: rc.cpp:5263 +msgid "footnoteref" +msgstr "footnoteref" -#: utility/tagaction.cpp:1011 -msgid "Action Not Responding" -msgstr "Akcija ne odgovara" +#: rc.cpp:5264 +msgid "example" +msgstr "example" -#: utility/tagaction.cpp:1011 -msgid "Terminate" -msgstr "Prekini" +#: rc.cpp:5265 +msgid "informalexample" +msgstr "informalexample" -#: utility/tagaction.cpp:1011 -msgid "Keep Running" -msgstr "Ostavi da radi" +#: rc.cpp:5267 +msgid "List Wizard" +msgstr "Čarobnjak za liste" -#: src/quantaview.cpp:966 utility/tagaction.cpp:1123 -msgid "Cannot insert the tag: invalid location." -msgstr "Ne mogu da ubacim oznaku: neispravna lokacija." +#: rc.cpp:5268 +msgid "orderedlist" +msgstr "orderedlist" -#: utility/quantacommon.cpp:384 -msgid "" -"Cannot create folder" -"
              %1." -"
              Check that you have write permission in the parent folder or that the " -"connection to" -"
              %2" -"
              is valid.
              " -msgstr "" -"Ne mogu da napravim fasciklu" -"
              %1." -"
              Proverite da li imate dozvole pisanja za roditeljsku fasciklu i da li je " -"veza do" -"
              %2" -"
              ispravna.
              " +#: rc.cpp:5269 +msgid "itemizedlist" +msgstr "itemizedlist" -#: utility/quantacommon.cpp:697 -msgid "" -"The file type is not recognized. Opening binary files may confuse Quanta.\n" -" Are you sure you want to open this file?" -msgstr "" -"Tip fajla nije prepoznat. Otvaranjem binarnih fajlova možete zbuniti Quanta-u.\n" -"Želite li zaista da otvorite ovaj fajl?" +#: rc.cpp:5270 +msgid "listitem" +msgstr "listitem" -#: utility/quantacommon.cpp:699 -msgid "Unknown Type" -msgstr "Nepoznati tip" +#: rc.cpp:5271 +msgid "variablelist" +msgstr "variablelist" -#: project/project.cpp:216 utility/quantacommon.cpp:699 -msgid "Do Not Open" -msgstr "Ne otvaraj" +#: rc.cpp:5272 +msgid "varlistentry" +msgstr "varlistentry" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470 -#: utility/quantacommon.cpp:710 -msgid "" -"The file %1 already exists." -"
              Do you want to overwrite it?
              " -msgstr "Fajl %1 već postoji.
              Želite li da ga prebrišete?
              " +#: rc.cpp:5273 +msgid "term" +msgstr "term" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:135 -#: messages/messageoutput.cpp:162 project/projectprivate.cpp:920 -#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470 -#: utility/quantacommon.cpp:710 -msgid "Overwrite" -msgstr "Prebriši" +#: rc.cpp:5274 +msgid "varlistitem" +msgstr "varlistitem" -#: utility/quantabookmarks.cpp:88 -msgid "Set &Bookmark" -msgstr "Postavi &marker" +#: rc.cpp:5275 +msgid "procedure" +msgstr "procedure" -#: utility/quantabookmarks.cpp:91 -msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." -msgstr "Dodaj marker ako ga linija nema, u suprotnom ga ukloni." +#: rc.cpp:5276 +msgid "step" +msgstr "step" -#: utility/quantabookmarks.cpp:92 -msgid "Clear &Bookmark" -msgstr "Očisti &marker" +#: rc.cpp:5277 +msgid "substeps" +msgstr "substeps" + +#: rc.cpp:5278 +msgid "simplelist" +msgstr "simplelist" -#: utility/quantabookmarks.cpp:95 -msgid "Clear &All Bookmarks" -msgstr "Očisti &sve markere" +#: rc.cpp:5279 +msgid "member" +msgstr "member" -#: utility/quantabookmarks.cpp:98 -msgid "Remove all bookmarks of the current document." -msgstr "Ukloni sve markere u tekućem dokumentu." +#: rc.cpp:5281 +msgid "Table Wizard" +msgstr "Čarobnjak za tabele" -#: utility/quantabookmarks.cpp:101 utility/quantabookmarks.cpp:307 -msgid "Next Bookmark" -msgstr "Sledeći marker" +#: rc.cpp:5284 +msgid "informaltable" +msgstr "informaltable" -#: utility/quantabookmarks.cpp:104 -msgid "Go to the next bookmark." -msgstr "Idi na sledeći marker." +#: rc.cpp:5285 +msgid "tgroup" +msgstr "tgroup" -#: utility/quantabookmarks.cpp:107 utility/quantabookmarks.cpp:309 -msgid "Previous Bookmark" -msgstr "Prethodni marker" +#: rc.cpp:5286 +msgid "thead" +msgstr "thead" -#: utility/quantabookmarks.cpp:110 -msgid "Go to the previous bookmark." -msgstr "Idi na prethodni marker." +#: rc.cpp:5287 +msgid "tbody" +msgstr "tbody" -#: utility/quantabookmarks.cpp:222 -msgid "&Next: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Sledeći: %1 — „%2“" +#: rc.cpp:5288 +msgid "row" +msgstr "row" -#: utility/quantabookmarks.cpp:229 -msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Prethodni: %1 — „%2“" +#: rc.cpp:5289 +msgid "entry" +msgstr "entry" -#: utility/qpevents.cpp:42 -msgid "Before Document Save" -msgstr "Pre snimanja dokumenta" +#: rc.cpp:5290 rc.cpp:5315 rc.cpp:5365 +msgid "Span" +msgstr "Raspon" -#: utility/qpevents.cpp:43 -msgid "After Document Save" -msgstr "Posle snimanja dokumenta" +#: rc.cpp:5291 +msgid "Div" +msgstr "Podela" -#: utility/qpevents.cpp:44 -msgid "After Document Open" -msgstr "Posle otvaranja dokumenta" +#: rc.cpp:5300 rc.cpp:5350 +msgid "Quick Start Dialog" +msgstr "Dijalog za brzo pokretanje" -#: utility/qpevents.cpp:45 -msgid "Before Document Close" -msgstr "Pre zatvaranja dokumenta" +#: rc.cpp:5328 +msgid "Option" +msgstr "Opcija" -#: utility/qpevents.cpp:46 -msgid "After Document Close" -msgstr "Posle zatvaranja dokumenta" +#: rc.cpp:5335 +msgid "Fieldset" +msgstr "Skup polja" -#: utility/qpevents.cpp:47 -msgid "After Project Open" -msgstr "Posle otvaranja projekta" +#: rc.cpp:5336 +msgid "Legend" +msgstr "Legenda" -#: utility/qpevents.cpp:48 -msgid "Before Project Close" -msgstr "Pre zatvaranja projekta" +#: rc.cpp:5341 +msgid "Base" +msgstr "Osnova" -#: utility/qpevents.cpp:49 -msgid "After Project Close" -msgstr "Posle zatvaranja projekta" +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:71 rc.cpp:5343 +msgid "Link" +msgstr "Veza" -#: utility/qpevents.cpp:50 -msgid "Upload Requested" -msgstr "Okači zahtevano" +#: rc.cpp:5366 +msgid "HTML &Tidy Syntax Checking" +msgstr "HTML &Tidy provera sintakse" -#: utility/qpevents.cpp:51 -msgid "Before Document Upload" -msgstr "Pre slanja dokumenta" +#: rc.cpp:5367 +msgid "&Kompare" +msgstr "&Kompare" -#: utility/qpevents.cpp:52 -msgid "After Document Upload" -msgstr "Posle slanja dokumenta" +#: rc.cpp:5368 +msgid "View with &Opera" +msgstr "Prikaži pom&oću Opera-a" -#: utility/qpevents.cpp:53 -msgid "After Addition to Project" -msgstr "Posle dodavanja u projekat" +#: rc.cpp:5369 +msgid "View with Mo&zilla" +msgstr "Prikaži po&moću Mozilla-e" -#: utility/qpevents.cpp:54 -msgid "After Removal From Project" -msgstr "Posle uklanjanja iz projekta" +#: rc.cpp:5370 +msgid "View with &Firefox" +msgstr "Prikaži pomoću &Firefox-a" -#: utility/qpevents.cpp:55 -msgid "After Commit to CVS" -msgstr "Posle predaje u CVS" +#: rc.cpp:5371 +msgid "View with &Netscape" +msgstr "Prikaži &pomoću Netscape-a" -#: utility/qpevents.cpp:56 -msgid "After Update From CVS" -msgstr "Posle ažuriranja iz CVS-a" +#: tips.cpp:3 +msgid "" +"

              ...that you can use ftp for file operations by using\n" +"ftp://user@domain/path in the file dialog? It will prompt you for your " +"password.\n" +"

              \n" +msgstr "" +"

              ...da možete koristiti ftp za operacije sa fajlovima koristeći " +"ftp://korisnik@domen/putanja u dijalogu fajlova? Pitaće vas za vašu " +"lozinku.

              \n" -#: utility/qpevents.cpp:57 -msgid "After Moving File Inside Project" -msgstr "Posle premeštanja fajla unutar projekta" +#: tips.cpp:10 +msgid "" +"

              ...that you can use SSH/SCP for file operations by using\n" +"fish://user@domain/path in the file dialog? It will prompt you for your " +"password.\n" +"

              \n" +msgstr "" +"

              ...da možete koristiti SSH/SCP za operacije sa fajlovima koristeći " +"fish://korisnik@domen/putanja u dijalogu fajlova? Pitaće vas za vašu " +"lozinku.

              \n" -#: utility/qpevents.cpp:58 -msgid "Quanta Start" -msgstr "Pokretanje Quanta-e" +#: tips.cpp:17 +msgid "" +"

              ...that you can view and manage the content of any \n" +"project upload profile in the in a tree in the right side dock? Dragging " +"files from the upload profile to the project tree in the left dock will also " +"prompt asking if you want to add them to the project if they are new.\n" +"

              \n" +msgstr "" +"

              ...da možete pregledati i upravljati sadržajem bilo kog " +"profila za kačenje projekta u stablu u sidrištu na desnoj strani? Ako " +"prevučete fajlove iz profila za kačenje u stablo projekta u levom sidrištu, " +"bićete upitani da li želite da ih dodate u projekat ako su novi.\n" +"

              \n" -#: utility/qpevents.cpp:59 -msgid "Quanta Exit" -msgstr "Izlazak iz Quanta-e" +#: tips.cpp:24 +msgid "" +"

              ...that you can turn on line numbering and the icon border\n" +"by default from Settings > Configure Editor::Defaults?\n" +"

              \n" +msgstr "" +"

              ...da možete uključiti numerisanje linija i ivicu ikona kao podrazumevane " +"preko Podešavanja—>Podesi uređivač::Podrazumevano?

              \n" -#: utility/qpevents.cpp:62 -msgid "Send Email" -msgstr "Pošalji e-poštu" +#: tips.cpp:31 +msgid "" +"

              ...that you can create actions that will run scripts from\n" +"Settings > Configure Actions and place them on the toolbar? You can " +"even assign hot keys to them.\n" +"

              \n" +msgstr "" +"

              ...da možete napraviti akcije koje će pokretati skripte preko " +"Podešavanja—>Podesi akcije i postaviti ih na traku sa alatima? Možete im " +"čak i dodeliti prečice sa tastature.

              \n" -#: utility/qpevents.cpp:63 -msgid "Log Event" -msgstr "Zabeleži događaj" +#: tips.cpp:38 +msgid "" +"

              ...that you can create custom toolbars and even make them project\n" +"specific? You can customize any of Quanta's toolbars too.\n" +"

              \n" +msgstr "" +"

              ...da možete napraviti posebne trake sa alatima i čak ih učiniti osobenim za " +"projekat? Možete takođe prilagoditi i bilo koju traku sa alatima Quanta-e.

              \n" -#: utility/qpevents.cpp:64 -msgid "Script Action" -msgstr "Skriptovana akcija" +#: tips.cpp:45 +msgid "" +"

              ...that you can create remote projects and manage them with the\n" +"tdeio slave of your choice? Look in the project settings dialog.\n" +"

              \n" +msgstr "" +"

              ...da možete napraviti udaljene projekte i upravljati njima pomoću " +"tdeio slave-a po svom izboru? Pogledajte u dijalogu sa podešavanjima " +"projekta.

              \n" -#: utility/qpevents.cpp:65 -msgid "Non-Script Action" -msgstr "Neskriptovana akcija" +#: tips.cpp:52 +msgid "" +"

              ...that you can open and close groups of files in projects with\n" +"Project Views? You can even include project toolbars in the views. The " +"new project toolbar makes it easy.\n" +"

              \n" +msgstr "" +"

              ...da možete otvorati i zatvarati grupe fajlova u projektima pomoću " +"Prikazâ projekta? Možete čak i uključiti projektne trake sa alatima u " +"prikaze. Nova projektna traka čini ovo lakim.

              \n" -#: utility/qpevents.cpp:88 +#: tips.cpp:59 msgid "" -"An internal action (%1) associated with an event (%2" -") will be executed. Do you want to allow the execution of this action?" +"

              ...that you can have as many upload profiles " +"as you want for a project? This means you can have a separate test server and " +"production server and Quanta will keep track of what is uploaded where.\n" +"

              \n" msgstr "" -"Biće izvršena unutrašnja akcija (%1) pridružena događaju (%2" -"). Želite li da dozvolite izvršavanje ove akcije?" +"

              ...da možete imati koliko god želite profila kačenja " +"za projekat? Ovo znači da možete imati odvojeni probni i proizvodni server i " +"Quanta će voditi računa šta je gde okačeno.

              \n" -#: utility/qpevents.cpp:88 utility/qpevents.cpp:92 -msgid "Event Triggered" -msgstr "Događajem okinut" +#: tips.cpp:65 +msgid "" +"

              ...that you can view a summary of PHP classes, functions and variables\n" +"in the structure tree with RMB Show Groups For > PHP?\n" +"

              \n" +msgstr "" +"

              ...da možete da prikažete sažetak PHP klasa, funkcija i promenljivih u " +"strukturi stabla pomoću desnog klika, pa Prikaži grupe za->PHP?

              \n" -#: utility/qpevents.cpp:88 utility/qpevents.cpp:92 -msgid "Execute" -msgstr "Izvrši" +#: tips.cpp:72 +msgid "" +"

              ...that you can use auto-complete with PHP's built in functions by using " +"Ctrl+Space?\n" +"

              \n" +msgstr "" +"

              ...da možete koristiti automatsko dovršavanje sa ugrađenim PHP funkcijama " +"pomoću Ctrl+Space?

              \n" -#: utility/qpevents.cpp:92 +#: tips.cpp:78 msgid "" -"An external action (%1) associated with an event (%2" -") will be executed. Do you want to allow the execution of this action?" +"

              ...that you can turn on/off autoupdating of closing tags in\n" +"Settings > Configure Quanta::Tag Style?\n" msgstr "" -"Biće izvršena spoljašnja akcija (%1) pridružena događaju (%2" -"). Želite li da dozvolite izvršavanje ove akcije?" - -#: utility/qpevents.cpp:104 -msgid "An upload was initiated" -msgstr "Slanje je započeto" - -#: utility/qpevents.cpp:113 -msgid "About to upload a document" -msgstr "Upravo ću okačiti dokument" - -#: utility/qpevents.cpp:120 -msgid "Document uploaded" -msgstr "Dokument je okačen" - -#: utility/qpevents.cpp:127 -msgid "Document moved" -msgstr "Dokument je premešten" - -#: utility/qpevents.cpp:137 -msgid "Document saved" -msgstr "Dokument je snimljen" +"

              ...da možete da uključite/isključite automatsko ažuriranje zatvarajućih " +"oznaka u Podešavanja->Podesi Quanta-u::Stil oznaka?\n" -#: utility/qpevents.cpp:143 -msgid "About to save a document" -msgstr "Upravo ću snimiti dokument" +#: tips.cpp:84 +msgid "" +"

              ...that you can cause Quanta to open files from Konqueror into the\n" +"currently open window by adding a --unique switch to your .desktop\n" +"file or menu entry? It would look like this: '[path/]quanta --unique'.\n" +"

              \n" +msgstr "" +"

              ...da možete napraviti da Quanta otvara fajlove iz Konqueror-a u trenutno " +"otvorenom prozoru, dodajući prekidač --unique " +"u vaš .desktop fajl ili stavku menija? To bi izgledalo ovako: '[putanja/]quanta " +"--unique'.

              \n" -#: utility/qpevents.cpp:149 -msgid "Document opened" -msgstr "Dokument je otvoren" +#: tips.cpp:92 +msgid "" +"

              ...that you can add a keyboard shortcut for any action you define?\n" +"Just go to Settings > Configure Shortcuts.\n" +"

              \n" +msgstr "" +"

              ...da možete dodati prečicu sa tastature za bilo koju akciju koju " +"definišete? Samo idite na Podešavanja->Podesi prečice.

              \n" -#: utility/qpevents.cpp:155 -msgid "Document closed" -msgstr "Dokument je zatvoren" +#: tips.cpp:99 +msgid "" +"

              ...that you can add new local and remote top level folders to the Files " +"Tree? Use RMB New Top Folder... and select a local folder or enter the " +"remote server name in form of ftp://user@server " +"and select the remote folder.\n" +"

              \n" +msgstr "" +"

              ...možete dodati nove lokalne ili udaljene fascikle najvišeg nivoa u stablo " +"falova? Koristite desni klik, pa Dodaj najvišu fasciklu... " +"i izaberite lokalnu fasciklu ili unesite ime udaljenog servera u obliku " +"ftp://korisnik@server i izaberite udaljenu fasciklu.

              \n" -#: utility/qpevents.cpp:161 -msgid "About to close a document" -msgstr "Upravo ću zatvoriti dokument" +#: tips.cpp:105 +msgid "" +"

              ...that there is a README file with useful information?\n" +"

              \n" +msgstr "" +"

              ...da postoji fajl README sa korisnim informacijama?

              \n" -#: utility/qpevents.cpp:167 -msgid "Project opened" -msgstr "Projekat je otvoren" +#: tips.cpp:111 +msgid "" +"

              ...that we have a mailing list for Quanta users at " +"" +"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/quanta? This is a great place to " +"go for help and information. Please join before posting, even if you read from " +"a newsreader. You can set it not to send you mail and this is how we prevent " +"spam.\n" +"

              \n" +msgstr "" +"

              ...da imamo poštansku listu za korisnike Quante-e na " +"" +"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/quanta? To je sjajno mesto na " +"kojem možete naći pomoć i informacije. Pridružite se pre slanja poruka, čak i " +"ako ih čitate pomoću čitača vesti. Možete postaviti da vam se ne šalje pošta i " +"tako se zaštititi od spama.

              \n" -#: utility/qpevents.cpp:173 -msgid "Project closed" -msgstr "Projekat je zatvoren" +#: tips.cpp:117 +msgid "" +"

              ...that you can search the Quanta mailing list using " +"Google? \n" +"

              \n" +msgstr "" +"

              ...da možete pretraživati poštansku listu Quanta-e koristeći " +"Google? \n" +"

              \n" -#: utility/qpevents.cpp:179 -msgid "About to close the project" -msgstr "Upravo ću zatvoriti projekat" +#: tips.cpp:123 +msgid "" +"

              ...that we have additional mailing lists to support our users? Lists include " +"Kommander and web development help.Click here to see.\n" +"

              \n" +msgstr "" +"

              ...da imamo dodatne poštanske liste za podršku naših korisnika? Liste " +"uključuju Kommander i pomoć za veb razvoj." +"Kliknite ovde da biste videli.

              \n" -#: utility/qpevents.cpp:185 -msgid "Document added to project" -msgstr "Dokument je dodat u projekat" +#: tips.cpp:129 +msgid "" +"

              ...that you can help to financially support our program of sponsoring " +"developers? " +"Click here to help.\n" +"

              \n" +msgstr "" +"

              ...da možete finansijski podržati naš program i njegove programere? " +"Kliknite ovde da biste pomogli" +".

              \n" -#: utility/qpevents.cpp:191 -msgid "Document removed from project" -msgstr "Dokument je uklonjen iz projekta" +#: tips.cpp:135 +msgid "" +"

              ...that you can set a project root below your document root and then upload " +"database password files and libraries where they can only be accessed by your " +"user account.\n" +"

              \n" +msgstr "" +"

              ...da možete postaviti koren projekta ispod korena vašeg dokumenta i onda " +"okačiti falove lozinki baze podataka i biblioteke kojima se može pristupiti " +"samo preko vašeg korisničkog naloga?\n" +"

              \n" -#: utility/qpevents.cpp:199 -msgid "Document committed" -msgstr "Dokument je predat" +#: tips.cpp:141 +msgid "" +"

              ...that you can use Quanta to enable new DTDs using our tagxml DTD" +"? Quanta can even import a DTD for you.\n" +"

              \n" +msgstr "" +"

              ...da možete koristiti Quanta-u da uključite nove DTD-ove koristeći naš " +"tagxml DTD? Quanta može čak i da uveze novi DTD za vas.

              \n" -#: utility/qpevents.cpp:205 -msgid "Document updated" -msgstr "Dokument je ažuriran" +#: tips.cpp:147 +msgid "" +"

              ...that you can now edit and create Quanta Document Type Editing " +"Packages from a dialog? Use DTD>Edit DTD settings to access this.\n" +"

              \n" +msgstr "" +"

              ...da sada možete uređivati i praviti Quanta-ine " +"pakete za uređivanje tipa dokumenta (DTEP-ove) iz dijaloga? Koristite „DTD->" +"Uredi podešavanja DTD-a“ da pristupite ovome.\n" +"

              \n" -#: utility/qpevents.cpp:211 -msgid "Quanta has been started" -msgstr "Quanta je pokrenuta" +#: tips.cpp:153 +msgid "" +"

              ...that you can use Kommander to create custom dialogs for Quanta? " +"Open the editor with kmdr-editor or run a dialog with " +"kmdr-executor mydialog.kmdr.\n" +"

              \n" +msgstr "" +"

              ...da možete koristiti Kommander da biste napravili posebne dijaloge " +"za Quanta-u? Otvorite uređivač pomoću kmdr-editor " +"ili pokrenite dijalog pomoću kmdr-executor mojdijalog.kmdr.

              \n" -#: utility/qpevents.cpp:217 -msgid "Quanta is shutting down" -msgstr "Quanta se gasi" +#: tips.cpp:159 +msgid "" +"

              ...that bookmarks are now saved?\n" +"

              \n" +msgstr "" +"

              ...da se markeri sada snimaju?\n" +"

              \n" -#: utility/qpevents.cpp:224 -msgid "Unsupported event %1." -msgstr "Nepodržani događaj %1." +#: tips.cpp:165 +msgid "" +"

              ...that Quanta has a visual problem reporter " +"for your current DTD? Switch to the Structure Tree " +"and make the problem description widget visible with " +"View > Show Problem Reporter.\n" +"

              \n" +msgstr "" +"

              ...da Quanta ima vizuelni prijavljivač problema? Prebacite se na " +"Sturkturno stablo i učinite kontrolu za opis problema vidljivom pomoću " +"Prikaz->Prikaži prijavljivač problema.

              \n" -#: utility/qpevents.cpp:224 -msgid "Event Handling Error" -msgstr "Greška pri rukovanju događajem" +#: tips.cpp:171 +msgid "" +"

              ...that you can save file descriptions that appear in the project " +"tree? Right click on a project file, select Properties and go to the " +"Quanta File Info tab.\n" +"

              \n" +msgstr "" +"

              ...da možete snimati opise fajlova koji se pojavljuju u stablu " +"projekta? Desno kliknite na projektni fajl, izaberite Svojstva " +"i idite na jezičak Quanta-ine informacije o fajlu.

              \n" -#: utility/qpevents.cpp:273 -msgid "Logging to remote files is not supported." -msgstr "Beleženje u udaljene fajlove nije podržano." +#: tips.cpp:177 +msgid "" +"

              ...that you can set the Upload Status of files and folders in the " +"project tree? Right click on a project file or folder and select " +"Upload Status and set the appropriate actions. This enables you to set a " +"project root below the document root and prevent support files from uploading " +"while requiring confirmation on sensitive data files.\n" +"

              \n" +msgstr "" +"

              ...da možete postaviti status kačenja fajlova i fascikli u stablu " +"projekta? Desno kliknite na projektni fajl ili fasciklu, izaberite " +"Status kačenja i zadajte odgovarajuće akcije. Ovo vam omogućava da " +"postavite koren projekta ispod korena dokumenta i sprečite kačenje fajlova za " +"podršku dok se zahteva potvrda za fajlove sa osetljivim podacima.\n" +"

              \n" -#: utility/qpevents.cpp:282 -msgid "Logging to files inside a remote project is not supported." -msgstr "Beleženje u fajlove unutar udaljenog projekta nije podržano." +#: tips.cpp:183 +msgid "" +"

              ...that you can set the file tabs to one of three modes for close buttons? " +"You can set them to never, always or delay/hover in " +"Settings > Configure Quanta::User Interface.\n" +"

              \n" +msgstr "" +"

              ...da možete postaviti jezičke fajlova u jedan od tri režima dugmadi za " +"zatvaranje? Možete postaviti da ih nema, da su uvek tu ili da se pojavljuju sa " +"zastojem pri prelasku mišem, u Podešavanja > Podesi Quanta-u::Korisnički " +"interfejs.

              \n" -#: utility/qpevents.cpp:312 -msgid "Logging failed. Check that you have write access to %1." +#: tips.cpp:189 +msgid "" +"

              ...that you can move the file tabs now? Hold the middle mouse button on a " +"tab and drag it where you want it..\n" +"

              \n" msgstr "" -"Beleženje nije uspelo. Proverite da li imate dozvole pisanja za %1." +"

              ...da sada možete premeštati jezičke fajlova? " +"Držite srednje dugme miša na jezičku i prevucite ga gde želite..

              \n" -#: utility/qpevents.cpp:316 -msgid "Unsupported internal event action : %1." -msgstr "Nepodržana unutrašnja akcija događaja: %1." +#: tips.cpp:195 +msgid "" +"

              ...that the file tabs now have popup menus? RMB on a file tab " +"and you can even select which open file to view from a menu list.\n" +"

              \n" +msgstr "" +"

              ...da jezičci fajlova sada imaju iskačuće menije? " +"Desno kliknite na jezičak fajla i možete čak izabrati i koji od otvorenih " +"fajlova prikazati.

              \n" -#: utility/qpevents.cpp:339 -msgid "The %1 script action was not found on your system." -msgstr "Skriptovana akcija %1 nije pronađena na vašem sistemu." +#: tips.cpp:201 +msgid "" +"

              ...that Quanta can convert tag and attribute case " +"for you? It's on the Tools menu.\n" +"

              \n" +msgstr "" +"

              ...da Quanta može da menja veličinu slova oznaka i atributa " +"za vas? Nalazi se u meniju „Alati“.\n" +"

              \n" -#: utility/qpevents.cpp:339 -msgid "Action Execution Error" -msgstr "Greška pri izvršavanju akcije" +#: tips.cpp:207 +msgid "" +"

              ...that Quanta comes with a number of applications that run a plug ins? " +"Quanta can also load other programs if they are installed including HTML Tidy, " +"Cervisia and Kompare. Make sure you have HTML Tidy and the tdesdk module " +"installed to use them all.\n" +"

              \n" +msgstr "" +"

              ...da Quanta dolazi sa više programa koji rade kao priključci? Quanta može " +"takođe učitavati druge programe ako su instalirani, uključujući HTML Tidy, " +"Cervisia-u i Kompare. Proverite da li su vam instalirani HTML Tidy i modul " +"tdesdk da biste ih sve koristili.

              \n" -#: utility/qpevents.cpp:341 -msgid "Unsupported external event action." -msgstr "Nepodržana spoljašnja akcija događaja." +#: tips.cpp:213 +msgid "" +"

              ...that you can use Cervisia to manage CVS from inside Quanta? " +"Click on the Cervisia icon and it will load up the current project " +"directory (if it is CVS). If you have never used CVS before Cervisia has great " +"help files and setting up a local repository is easy.\n" +"

              \n" +msgstr "" +"

              ...da možete koristiti Cervisia-u za upravljanje CVS-om unutar Quanta-e? " +"Kliknite na ikonu Cervisia-e i učitaće tekući projektni direktorijum (ako " +"je pod CVS-om). Ako nikada ranije niste koristili CVS, Cervisia ima odličnu " +"pomoć i postavljanje lokalnog skladišta je lako.

              \n" -#: utility/qpevents.cpp:343 -msgid "Unknown event type." -msgstr "Nepoznati tip događaja." +#: tips.cpp:219 +msgid "" +"

              ...that common CVS commands are available in the project context menu inside " +"Quanta? Open the project tree and right click on a file or folder. " +"This functionality uses the DCOP services of Cervisia so you must have it " +"installed. It will also support any versioning system supported by Cervisia.\n" +"

              \n" +msgstr "" +"

              ...da su uobičajene CVS naredbe dostupne u kontekstnom meniju projekta " +"unutar Quanta-e? Otvorite stablo projekta i desno kliknite na fajl ili " +"fasciklu. Ova funkcionalnost koristi DCOP servise Cervisia-e, te je morate " +"imati instaliranu. Takođe će podržavati bilo koji sistem verzija koji podržava " +"Cervisia.\n" +"

              \n" -#: utility/quantanetaccess.cpp:185 -msgid "Do you want to add
              %1
              to the project?
              " -msgstr "Želite li da dodate
              %1
              u projekat?
              " +#: tips.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "" +"

              ...that you can use TDEFileReplace to find and replace across your entire " +"project? Click on the TDEFileReplace button and you can set extensive " +"configurations, use multi line values and wild cards, and even go to the files " +"found in Quanta.\n" +"

              \n" +msgstr "" +"

              ...da možete koristiti KFileReplace za traženje i zamenu u celom projektu? " +"Kliknite na dugme KFileReplace-a i možete podesiti obimna podešavanja, " +"koristiti višelinijske vrednosti i džokere, i čak ići na nađene fajlove u " +"Quanta-i.

              \n" -#: utility/quantanetaccess.cpp:185 -msgid "Add to Project" -msgstr "Dodaj u projekat" +#: tips.cpp:231 +msgid "" +"

              ...that you can create image maps easily with Quanta? " +"Select KImageMapEditor from the Plugins menu and you have estensive options " +"at your fingertips.\n" +"

              \n" +msgstr "" +"

              ...da sa Quanta-om možete lako praviti slikovne mape? " +"Izaberite KImageMapEditor iz menija Priključci i imaćete obimne opcije na " +"dohvat ruke.

              \n" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 src/quanta.cpp:526 -#: utility/quantanetaccess.cpp:185 -msgid "Do Not Add" -msgstr "Nemoj da dodaš" +#: tips.cpp:237 +msgid "" +"

              ...that you can debug XSL from within Quanta? " +"Click on the XSL icon for KXSL Dbg and Quanta will load an interactive XSL " +"debugger.\n" +"

              \n" +msgstr "" +"

              ...da možete ispravljati XSL unutar Quanta-e? " +"Kliknite na XSL ikonu za KXSL Dbg i Quanta će utičati interaktivni XSL " +"ispravljač.

              \n" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210 +#: tips.cpp:243 msgid "" -"Do you really want to remove " -"
              %1" -"
              from the project?
              " -msgstr "Želite li zaista da uklonite
              %1
              iz projekta?
              " +"

              ...that you can visually check the status of your links from within Quanta? " +"Select KLinkStatus from the Plugins menu and Quanta will load a visual " +"link checker.\n" +"

              \n" +msgstr "" +"

              ...da možete vizuelno proveriti status vaših veza unutar Quanta-e? " +"Izaberite KLinkStatus iz menija Priključci i Quanta će učitati vizuelni " +"proverivač veza.

              \n" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210 -msgid "Remove From Project" -msgstr "Ukloni iz projekta" +#: tips.cpp:249 +msgid "" +"

              ...that you can view the HTML source when using project preview with PHP (or " +"other server side scripting) in Quanta? right click on a preview and select " +"View Document Source and Quanta will load a tab with the rendered HTML.\n" +"

              \n" +msgstr "" +"

              ...da možete prikazati HTML izvor kada koristite pregled projekta sa PHP-om " +"(ili drugim skriptovanjem na strani servera) u Quanta-i? " +"Desno kliknite na pregled i izaberite „Prikaži izvor dokumenta“ " +"i Quanta će učitati jezičak sa obrađenim HTML-om.\n" +"

              \n" -#: utility/quantanetaccess.cpp:233 +#: tips.cpp:255 msgid "" -"Do you really want to delete " -"
              %1" -"
              and remove it from the project?
              " +"

              ...that Quanta has XML tools for things like XSL Transforms? " +"Select the scripts tree on the left and you will find several Kommander " +"dialogs that use your installed libxml libraries.\n" +"

              \n" msgstr "" -"Želite li zaista da obrišete " -"
              %1" -"
              i uklonite iz projekta?
              " +"

              ...da Quanta ima XML alate za stvari kao XSL transformacije? " +"Izaberite stablo skripti levo i naćićete nekoliko dijaloga Kommander-a koji " +"koriste vaše instalirane libxml biblioteke.

              \n" -#: utility/quantanetaccess.cpp:233 -msgid "Delete & Remove From Project" -msgstr "Obriši i ukloni iz projekta" +#: tips.cpp:261 +msgid "" +"

              ...that Quanta has a local script library for useful scripts? " +"Select the scripts tree on the left and you will find scripts and Kommander " +"dialogs for doc generation, Quick Start, XSL Transforms and more.\n" +"

              \n" +msgstr "" +"

              ...da Quanta ima lokalnu biblioteku skripti za korisne skripte? " +"Izaberite stablo skripti levo i naćićete skripte i dijaloge Kommander-a za " +"generaciju dokumentacije, brzo pokretanje, XSL transformacije i više.

              \n" -#: utility/quantanetaccess.cpp:246 -msgid "Do you really want to delete
              %1?
              " -msgstr "Želite li zaista da obrišete
              %1?
              " +#: tips.cpp:267 +msgid "" +"

              ...that you can create the XML files used to display information about " +"scripts in the Script tree? Select the scripts tree on the left " +"and you will find scriptinfo.kmdr. Right click and select Run Script " +"and fill in the dialog.\n" +"

              \n" +msgstr "" +"

              ...da možete praviti XML fajlove koji se koriste za prikaz informacija o " +"skriptama u stablu skripti? Izaberite stablo skripti levo " +"i naćićete scriptinfo.kmdr. Desno kliknite i izaberite Pokreni skriptu " +"i popunite dijalog.

              \n" -#: utility/quantanetaccess.cpp:246 -msgid "Delete File or Folder" -msgstr "Obriši fajl ili fasciklu" +#: tips.cpp:273 +msgid "" +"

              ...that you can create text templates using Drag and Drop " +"? Have your template tree open, select some text, drag it to the tree and drop " +"it on a folder. Quanta will prompt you for a file name.\n" +"

              \n" +msgstr "" +"

              ...da možete praviti tekstualne šablone koristići " +"prevlačenje i ispuštanje? Otvorite stablo šablona, izaberite neki tekst, " +"prevucite ga do stabla i ispustite u fasciklu. Quanta će vas upitati za ime " +"fajla.

              \n" -#: plugins/quantapluginconfig.cpp:45 -msgid "Message Area Tab" -msgstr "Jezičak oblasti poruke" +#: tips.cpp:279 +msgid "" +"

              ...that you can create filter actions for templates" +"? Right click on a template in the tree and select properties, Quanta Templates " +"and a filtering action, which is a script from the scripts tree. This can take " +"the template and filter it.\n" +"

              \n" +msgstr "" +"

              ...da možete praviti filterske akcije za šablone" +"? Desno kliknite na dijalog u stablu i izaberite svojstva, šablone Quanta-e i " +"filtrirajuću akciju, koja je skripta iz stabla skripti. Ovo može da uzme šablon " +"i filtrira ga.

              \n" -#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:108 -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:156 -msgid "Editor Tab" -msgstr "Jezičak uređivača" +#: tips.cpp:285 +msgid "" +"

              ...that Quanta has four types of templates" +"? There are document (page), text snippet, binary (linked files) and site (tgz " +"files holding entire trees) templates. These all go in folders for each type.\n" +"

              \n" +msgstr "" +"

              ...da Quanta ima četiri tipa šablona? Postoje šabloni dokumenta " +"(strana), isečka teksta, binarni (povezani fajlovi) i sajta (tgz fajlovi koji " +"sadrže cela stabla). Svaki od njih ide u fascikle za odgovarajući tip.

              \n" -#: plugins/quantaplugin.cpp:354 plugins/quantaplugin.cpp:370 -#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:106 -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:157 -msgid "Separate Toolview" -msgstr "Odvojeni prikaz alata" +#: tips.cpp:291 +msgid "" +"

              ...that Quanta has a deeply integrated PHP debugger" +"? you can enable it from your Project Settings.\n" +"

              \n" +msgstr "" +"

              ...da Quanta ima duboko integrisan PHP ispravljač" +"? Možete ga uključiti u Podešavanjima projekta.

              \n" -#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68 +#: tips.cpp:297 msgid "" -"The plugin information you entered appears to be invalid. Are you sure you want " -"to apply these settings?" +"

              ...that Quanta now has Team Project capabilities? You can share " +"information about roles, subprojects and tasks. This integrates with Quanta's " +"new Event Actions. See the Project Properties dialog.\n" +"

              \n" msgstr "" -"Informacije o priključku koje ste uneli izgledaju neispravno. Želite li zaista " -"da primenite ova podešavanja?" - -#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68 -msgid "Invalid Plugin" -msgstr "Neispravan priključak" - -#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68 -msgid "Do Not Apply" -msgstr "Ne primenjuj" - -#: plugins/quantapluginconfig.cpp:80 -msgid "Select Plugin Folder" -msgstr "Izaberite fasciklu priključaka" +"

              ...da Quanta sada ima sposobnosti za timski projekat" +"? Možete deliti informacije o ulogama, potprojektima i zadacima. Ovo se " +"integriše sa Quanta-inim novim akcijama događaja. Pogledajte dijalog " +"Svojstva projekta.

              \n" -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:44 -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "Podesi &priključke..." +#: tips.cpp:303 +msgid "" +"

              ...that Quanta supports attaching scripts to events with Event Actions " +"in your projects? You can share information about roles, subprojects and tasks. " +"This integrates with Quanta's new Event Actions. See the " +"Project Properties dialog.\n" +"

              \n" +msgstr "" +"

              ...da Quanta podržava dodavanje skripti događajima pomoću " +"akcija događaja u vašim projektima? Možete deliti informacije o ulogama, " +"potprojektima i zadacima. Ovo se integriše sa Quanta-inim novim " +"akcijama događaja. Pogledajte dijalog Svojstva projekta.

              \n" -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93 +#: tips.cpp:309 msgid "" -"%1 is a command line plugin. We have removed support for " -"command-line plugins. However, the functionality has not been lost as script " -"actions can still be used to run command-line tools. " +"

              ...that Quanta now has a public repository " +"for all resources? Quanta uses KNewStuff to make templates, scripts, " +"DTEPs, toolbars and more available for download. Need something? Check the " +"download menu items.\n" +"

              \n" msgstr "" -"%1 je priključak za komandnu liniju. Uklonili smo podršku za takve " -"priključke. Međutim, funkcionalnost nije izgubljena pošto se i dalje mogu " -"koristiti skriptovane akcije za pokretanje alata komandne linije. " +"

              ...da Quanta sada ima javno skladište za sve resurse? Quanta koristi " +"KNewStuff da učini šablone, skripte, DTEP-ove, trake sa alatima i još " +"toga dostupnim za preuzimanje. Treba li vam nešto? Proverite stavke menija za " +"preuzimanje.

              \n" -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93 -msgid "Unsupported Plugin Type" -msgstr "Nepodržani tip priključka" +#: tips.cpp:315 +msgid "" +"

              ...that you can contribute to Quanta's public repository " +"of resources? Just " +"email it here.\n" +"

              \n" +msgstr "" +"

              ...da možete doprineti Quanta-inom javnom skladištu " +"resursa? Samo " +"pošaljite resurs ovde.

              \n" -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260 +#: utility/tagaction.cpp:464 utility/tagaction.cpp:718 msgid "" -"The following plugins seems to be invalid:%1." -"
              " -"
              Do you want to edit the plugins?
              " +"The \"%1\" script started.\n" msgstr "" -"Sledeći priključak izgleda neispravno: %1." -"
              " -"
              Želite li da uredite priključke?
              " +"Skripta „%1“ je pokrenuta.\n" -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260 -msgid "Invalid Plugins" -msgstr "Neispravni priključci" +#: utility/tagaction.cpp:475 utility/tagaction.cpp:729 +msgid "" +"There was an error running %1." +"
              Check that you have the %2 executable installed and it is " +"accessible.
              " +msgstr "" +"Došlo je do greške pri pokretanju %1." +"
              Proverite da li je izvršni fajl %2 instaliran i dostupan.
              " -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260 -msgid "Do Not Edit" -msgstr "Ne uređuj" +#: utility/tagaction.cpp:475 utility/tagaction.cpp:729 +msgid "Script Not Found" +msgstr "Skripta nije pronađena" -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:267 -msgid "All plugins validated successfully." -msgstr "Svi priključci su uspešno provereni." +#: utility/tagaction.cpp:790 utility/tagaction.cpp:850 +msgid "" +"The \"%1\" script output:\n" +msgstr "" +"Izlaz skripte „%1“:\n" -#: plugins/quantaplugineditor.cpp:103 -msgid "Select Folder" -msgstr "Izaberite fasciklu" +#: utility/tagaction.cpp:973 +msgid "The \"%1\" script has exited." +msgstr "Skripta „%1“ je izašla." -#: plugins/quantaplugin.cpp:122 +#: utility/tagaction.cpp:1011 msgid "" -"The %1 plugin could not be loaded." -"
              Possible reasons are:" -"
              - %2 is not installed;" -"
              - the file %3 is not installed or it is not reachable." +"The filtering action %1 seems to be locked." +"
              Do you want to terminate it?
              " msgstr "" -"Priključak %1 nije mogao da se učita." -"
              Mogući razlozi su: " -"
              - %2 nije instaliran;" -"
              - fajl %3 nije instaliran ili nije u dohvatu." +"Izgleda da je akcija filtriranja %1 zaključana." +"
              Želite li da je obustavite?
              " -#: parts/preview/whtmlpart.cpp:56 -msgid "View &Document Source" -msgstr "Prikaži &izvor dokumenta" +#: utility/tagaction.cpp:1011 +msgid "Action Not Responding" +msgstr "Akcija ne odgovara" -#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:89 -msgid "Content" -msgstr "Sadržaj" +#: utility/tagaction.cpp:1011 +msgid "Terminate" +msgstr "Prekini" -#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:98 -msgid "Rule" -msgstr "Pravilo" +#: utility/tagaction.cpp:1011 +msgid "Keep Running" +msgstr "Ostavi da radi" -#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:340 parts/kafka/wkafkapart.cpp:78 -msgid "Sorry, VPL does not support this functionality yet." -msgstr "Žao mi je, VPL još uvek ne podržava ovu funkcionalnost." +#: src/quantaview.cpp:966 utility/tagaction.cpp:1123 +msgid "Cannot insert the tag: invalid location." +msgstr "Ne mogu da ubacim oznaku: neispravna lokacija." -#: parts/kafka/domtreeview.cpp:35 -msgid "Value (limited to 20 char)" -msgstr "Vrednost (ograničeno na 20 znakova)" +#: utility/qpevents.cpp:42 +msgid "Before Document Save" +msgstr "Pre snimanja dokumenta" -#: parts/kafka/domtreeview.cpp:36 -msgid "Length" -msgstr "Dužina" +#: utility/qpevents.cpp:43 +msgid "After Document Save" +msgstr "Posle snimanja dokumenta" -#: parts/kafka/domtreeview.cpp:37 parts/kafka/wkafkapart.cpp:71 -msgid "ID" -msgstr "Id." +#: utility/qpevents.cpp:44 +msgid "After Document Open" +msgstr "Posle otvaranja dokumenta" -#: parts/kafka/domtreeview.cpp:146 -msgid "Debugging KafkaWidget DOM Tree " -msgstr "Ispravljanje DOM stabla KafkaWidget-a " +#: utility/qpevents.cpp:45 +msgid "Before Document Close" +msgstr "Pre zatvaranja dokumenta" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:68 -msgid "Attribute" -msgstr "Atribut" +#: utility/qpevents.cpp:46 +msgid "After Document Close" +msgstr "Posle zatvaranja dokumenta" -#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:61 -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:68 -msgid "Class" -msgstr "Klasa" +#: utility/qpevents.cpp:47 +msgid "After Project Open" +msgstr "Posle otvaranja projekta" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69 -msgid "Pseudo-class" -msgstr "Pseudoklasa" +#: utility/qpevents.cpp:48 +msgid "Before Project Close" +msgstr "Pre zatvaranja projekta" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69 -msgid "CSS rules" -msgstr "CSS pravila" +#: utility/qpevents.cpp:49 +msgid "After Project Close" +msgstr "Posle zatvaranja projekta" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69 -msgid "Universal selector" -msgstr "Univerzalni selektor" +#: utility/qpevents.cpp:50 +msgid "Upload Requested" +msgstr "Okači zahtevano" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70 -msgid "Linked stylesheets" -msgstr "Povezani opisi stila" +#: utility/qpevents.cpp:51 +msgid "Before Document Upload" +msgstr "Pre slanja dokumenta" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70 -msgid "Embedded stylesheets" -msgstr "Ugrađeni opisi stila" +#: utility/qpevents.cpp:52 +msgid "After Document Upload" +msgstr "Posle slanja dokumenta" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70 -msgid "Inline style attribute" -msgstr "Stilski atribut u liniji" +#: utility/qpevents.cpp:53 +msgid "After Addition to Project" +msgstr "Posle dodavanja u projekat" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:71 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" +#: utility/qpevents.cpp:54 +msgid "After Removal From Project" +msgstr "Posle uklanjanja iz projekta" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72 -msgid "Browser support" -msgstr "Podrška pregledača" +#: utility/qpevents.cpp:55 +msgid "After Commit to CVS" +msgstr "Posle predaje u CVS" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72 -msgid "Pseudo-element" -msgstr "Pseudoelement" +#: utility/qpevents.cpp:56 +msgid "After Update From CVS" +msgstr "Posle ažuriranja iz CVS-a" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72 -msgid "Imported" -msgstr "Uvezeno" +#: utility/qpevents.cpp:57 +msgid "After Moving File Inside Project" +msgstr "Posle premeštanja fajla unutar projekta" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:73 -msgid "Inheritance" -msgstr "Nasleđivanje" +#: utility/qpevents.cpp:58 +msgid "Quanta Start" +msgstr "Pokretanje Quanta-e" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:73 -msgid "Inherited" -msgstr "Nasleđeno" +#: utility/qpevents.cpp:59 +msgid "Quanta Exit" +msgstr "Izlazak iz Quanta-e" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:76 -msgid "Undo/Redo history" -msgstr "Istorijat poništavanja/vraćanja" +#: utility/qpevents.cpp:62 +msgid "Send Email" +msgstr "Pošalji e-poštu" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:76 -msgid "CSS styles" -msgstr "CSS stilovi" +#: utility/qpevents.cpp:63 +msgid "Log Event" +msgstr "Zabeleži događaj" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:79 -msgid "Merge cells" -msgstr "Spoji ćelije" +#: utility/qpevents.cpp:64 +msgid "Script Action" +msgstr "Skriptovana akcija" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:80 -msgid "Split cells" -msgstr "Razdvoji ćelije" +#: utility/qpevents.cpp:65 +msgid "Non-Script Action" +msgstr "Neskriptovana akcija" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:81 -msgid "Edit CSS style of this Tag" -msgstr "Uredi CSS stil ove oznake" +#: utility/qpevents.cpp:88 +msgid "" +"An internal action (%1) associated with an event (%2" +") will be executed. Do you want to allow the execution of this action?" +msgstr "" +"Biće izvršena unutrašnja akcija (%1) pridružena događaju (%2" +"). Želite li da dozvolite izvršavanje ove akcije?" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:82 -msgid "Ident all" -msgstr "Ident. sve" +#: utility/qpevents.cpp:88 utility/qpevents.cpp:92 +msgid "Event Triggered" +msgstr "Događajem okinut" -#: src/dtds.cpp:688 +#: utility/qpevents.cpp:88 utility/qpevents.cpp:92 +msgid "Execute" +msgstr "Izvrši" + +#: utility/qpevents.cpp:92 msgid "" -"The DTD tag file %1 is not valid." -"
              The error message is: %2 in line %3, column %4.
              " +"An external action (%1) associated with an event (%2" +") will be executed. Do you want to allow the execution of this action?" msgstr "" -"DTD fajl oznaka %1 nije ispravan." -"
              Poruka o grešci je: %2 u liniji %3, kolona %4.
              " +"Biće izvršena spoljašnja akcija (%1) pridružena događaju (%2" +"). Želite li da dozvolite izvršavanje ove akcije?" -#: src/dtds.cpp:689 -msgid "Invalid Tag File" -msgstr "Neispravan fajl oznaka" +#: utility/qpevents.cpp:104 +msgid "An upload was initiated" +msgstr "Slanje je započeto" -#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949 -msgid "Do you want to replace the existing %1 DTD?" -msgstr "Želite li zaista da zamenite postojeći DTD %1?" +#: utility/qpevents.cpp:113 +msgid "About to upload a document" +msgstr "Upravo ću okačiti dokument" -#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949 -msgid "Do Not Replace" -msgstr "Ne zamenjuj" +#: utility/qpevents.cpp:120 +msgid "Document uploaded" +msgstr "Dokument je okačen" -#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 -msgid "Use the newly loaded %1 DTD for the current document?" -msgstr "" -"Da li da koristim novoučitani DTD %1 za tekući dokument?" +#: utility/qpevents.cpp:127 +msgid "Document moved" +msgstr "Dokument je premešten" -#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 -msgid "Change DTD" -msgstr "Promeni DTD" +#: utility/qpevents.cpp:137 +msgid "Document saved" +msgstr "Dokument je snimljen" -#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 -msgid "Use" -msgstr "Koristi" +#: utility/qpevents.cpp:143 +msgid "About to save a document" +msgstr "Upravo ću snimiti dokument" -#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 -msgid "Do Not Use" -msgstr "Ne koristi" +#: utility/qpevents.cpp:149 +msgid "Document opened" +msgstr "Dokument je otvoren" -#: src/dtds.cpp:956 -msgid "" -"Cannot read the DTEP from %1. Check that the folder contains a valid " -"DTEP (description.rc and *.tag files)." -msgstr "" -"Ne mogu da pročitam DTEP iz %1. Proverite da li fascikla sadrži " -"ispravan DTEP (description.rc i *.tag fajlovi)." +#: utility/qpevents.cpp:155 +msgid "Document closed" +msgstr "Dokument je zatvoren" -#: src/dtds.cpp:956 -msgid "Error Loading DTEP" -msgstr "Greška pri učitavanju DTEP-a" +#: utility/qpevents.cpp:161 +msgid "About to close a document" +msgstr "Upravo ću zatvoriti dokument" -#: src/dtds.cpp:960 -msgid "Autoload the %1 DTD in the future?" -msgstr "Da automatski učitam DTD %1 u budućnosti?" +#: utility/qpevents.cpp:167 +msgid "Project opened" +msgstr "Projekat je otvoren" -#: src/dtds.cpp:960 -msgid "Do Not Load" -msgstr "Ne učitavaj" +#: utility/qpevents.cpp:173 +msgid "Project closed" +msgstr "Projekat je zatvoren" -#: src/dtds.cpp:982 -msgid "Load DTD Entities Into DTEP" -msgstr "Učitaj DTD entitete u DTEP" +#: utility/qpevents.cpp:179 +msgid "About to close the project" +msgstr "Upravo ću zatvoriti projekat" -#: src/quanta.cpp:226 -msgid "Quanta data files were not found." -msgstr "Fajlovi sa podacima Quanta-e nisu pronađeni." +#: utility/qpevents.cpp:185 +msgid "Document added to project" +msgstr "Dokument je dodat u projekat" -#: src/quanta.cpp:227 -msgid "" -"You may have forgotten to run \"make install\", or your TDEDIR, TDEDIRS or PATH " -"are not set correctly." -msgstr "" -"Možda ste zaboravili da izvršite „make install“, ili vaše promenljive TDEDIR, " -"TDEDIRS ili PATH nisu ispravno postavljene." +#: utility/qpevents.cpp:191 +msgid "Document removed from project" +msgstr "Dokument je uklonjen iz projekta" -#: src/quanta.cpp:366 treeviews/structtreeview.cpp:113 -msgid "Open File" -msgstr "Otvori fajl" +#: utility/qpevents.cpp:199 +msgid "Document committed" +msgstr "Dokument je predat" -#: src/quanta.cpp:378 src/quanta.cpp:2090 treeviews/structtreeview.cpp:1008 -msgid "" -"The file %1 does not exist or is not a recognized mime type." -msgstr "Fajl %1 ne postoji ili nije prepoznatljivog MIME tipa." +#: utility/qpevents.cpp:205 +msgid "Document updated" +msgstr "Dokument je ažuriran" -#: src/quanta.cpp:415 -msgid "" -"The file %1 does not exist.\n" -" Do you want to remove it from the list?" -msgstr "" -"Fajl %1 ne postoji.\n" -"Želite li da ga uklonite iz liste?" +#: utility/qpevents.cpp:211 +msgid "Quanta has been started" +msgstr "Quanta je pokrenuta" -#: project/project.cpp:265 src/quanta.cpp:415 -msgid "Keep" -msgstr "Zadrži" +#: utility/qpevents.cpp:217 +msgid "Quanta is shutting down" +msgstr "Quanta se gasi" -#: src/quanta.cpp:520 -msgid "Save File" -msgstr "Snimi fajl" +#: utility/qpevents.cpp:224 +msgid "Unsupported event %1." +msgstr "Nepodržani događaj %1." -#: src/quanta.cpp:526 -msgid "Do you want to add the
              %1
              file to project?
              " -msgstr "Želite li da dodate fajl
              %1
              u projekat?
              " +#: utility/qpevents.cpp:224 +msgid "Event Handling Error" +msgstr "Greška pri rukovanju događajem" -#: src/quanta.cpp:587 -#, c-format -msgid "" -"You must save the templates in the following folder: \n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"Šablone morate snimati u sledećoj fascikli: \n" -"\n" -"%1" +#: utility/qpevents.cpp:273 +msgid "Logging to remote files is not supported." +msgstr "Beleženje u udaljene fajlove nije podržano." -#: src/quanta.cpp:606 -msgid "" -"There was an error while creating the template file." -"
              Check that you have write access to %1.
              " +#: utility/qpevents.cpp:282 +msgid "Logging to files inside a remote project is not supported." +msgstr "Beleženje u fajlove unutar udaljenog projekta nije podržano." + +#: utility/qpevents.cpp:312 +msgid "Logging failed. Check that you have write access to %1." msgstr "" -"Došlo je do greške u toku pravljenja šablonskog fajla." -"
              Proverite da li imate dozvole pisanja za %1.
              " +"Beleženje nije uspelo. Proverite da li imate dozvole pisanja za %1." -#: src/quanta.cpp:606 treeviews/basetreeview.cpp:1187 -msgid "Template Creation Error" -msgstr "Prikaza stabla šablona" +#: utility/qpevents.cpp:316 +msgid "Unsupported internal event action : %1." +msgstr "Nepodržana unutrašnja akcija događaja: %1." -#: src/quanta.cpp:785 -msgid "

              The current document is empty...

              " -msgstr "

              Tekući dokument je prazan...

              " +#: utility/qpevents.cpp:339 +msgid "The %1 script action was not found on your system." +msgstr "Skriptovana akcija %1 nije pronađena na vašem sistemu." -#: src/quanta.cpp:933 -msgid " OVR " -msgstr " PRE " +#: utility/qpevents.cpp:339 +msgid "Action Execution Error" +msgstr "Greška pri izvršavanju akcije" -#: src/quanta.cpp:933 -msgid " INS " -msgstr " UBA " +#: utility/qpevents.cpp:341 +msgid "Unsupported external event action." +msgstr "Nepodržana spoljašnja akcija događaja." -#: src/quanta.cpp:937 src/quanta.cpp:1516 -msgid " R/O " -msgstr " S/Č " +#: utility/qpevents.cpp:343 +msgid "Unknown event type." +msgstr "Nepoznati tip događaja." + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:45 utility/toolbartabwidget.cpp:188 +#: utility/toolbartabwidget.cpp:307 +msgid "Toolbar Menu" +msgstr "Meni trake sa alatima" -#: src/quanta.cpp:1061 src/quanta.cpp:1114 src/quanta_init.cpp:247 -msgid "&Window" -msgstr "P&rozor" +#: utility/toolbartabwidget.cpp:46 utility/toolbartabwidget.cpp:309 +msgid "New Action..." +msgstr "Nova akcija..." -#: src/quanta.cpp:1152 -msgid "" -"Changes made in the preview configuration dialog are global and have effect on " -"every application using the TDEHTML part to display web pages, including " -"Konqueror." -msgstr "" -"Promene napravljene u dijalogu za podešavanje pregleda su globalne i imaju " -"efekta na svaki program koji koristi TDEHTML deo za prikaz veb strana, " -"uključujući i Konqueror." +#: utility/toolbartabwidget.cpp:48 utility/toolbartabwidget.cpp:326 +msgid "New Toolbar..." +msgstr "Nova traka sa alatima..." -#: src/quanta.cpp:1159 -msgid "Configure Quanta" -msgstr "Podesi Quanta-u" +#: src/quanta.cpp:2663 utility/toolbartabwidget.cpp:49 +#: utility/toolbartabwidget.cpp:327 +msgid "Remove Toolbar" +msgstr "Ukloni traku sa alatima" -#: src/quanta.cpp:1164 -msgid "Tag Style" -msgstr "Stil oznaka" +#: utility/toolbartabwidget.cpp:50 utility/toolbartabwidget.cpp:328 +msgid "Rename Toolbar..." +msgstr "Preimenuj traku sa alatima..." -#: src/quanta.cpp:1178 -msgid "Environment" -msgstr "Okruženje" +#: utility/toolbartabwidget.cpp:51 utility/toolbartabwidget.cpp:331 +msgid "Configure Toolbars..." +msgstr "Podesi trake sa alatima..." -#: src/quanta.cpp:1218 -msgid "User Interface" -msgstr "Korisnički interfejs" +#: utility/toolbartabwidget.cpp:234 +msgid "Icons Only" +msgstr "Samo ikone" -#: src/main.cpp:141 src/quanta.cpp:1241 -msgid "VPL View" -msgstr "VPL prikaz" +#: utility/toolbartabwidget.cpp:235 +msgid "Text Only" +msgstr "Samo tekst" -#: src/quanta.cpp:1244 -msgid "Parser" -msgstr "Raščlanjivač" +#: utility/toolbartabwidget.cpp:236 +msgid "Text Alongside Icons" +msgstr "Tekst pored ikona" -#: src/quanta.cpp:1514 src/quanta.cpp:1542 -msgid "Line: %1 Col: %2" -msgstr "Lin.: %1 Kol.: %2" +#: utility/toolbartabwidget.cpp:237 +msgid "Text Under Icons" +msgstr "Tekst ispod ikona" -#: src/quanta.cpp:1971 +#: utility/toolbartabwidget.cpp:320 #, c-format -msgid "Open File: %1" -msgstr "Otvori fajl: %1" +msgid "Remove Action - %1" +msgstr "Ukloni akciju — %1" -#: src/quanta.cpp:1975 src/quanta_init.cpp:926 -msgid "Open File: none" -msgstr "Otvori fajl: nijedan" +#: utility/toolbartabwidget.cpp:321 +#, c-format +msgid "Edit Action - %1" +msgstr "Uredi akciju — %1" -#: src/quanta.cpp:2030 -msgid "Add Watch: '%1'" -msgstr "Dodaj posmatranje: „%1“" +#: utility/toolbartabwidget.cpp:330 +msgid "Text Position" +msgstr "Pozicija teksta" -#: src/quanta.cpp:2041 -msgid "Set Value of '%1'" -msgstr "Postavi vrednost za „%1“" +#: utility/toolbartabwidget.cpp:344 +msgid "Are you sure you want to remove the %1 action?" +msgstr "Želite li zaista da uklonite akciju %1?" -#: src/quanta.cpp:2052 -msgid "Break When '%1'..." -msgstr "Prekini kada „%1“..." +#: utility/quantacommon.cpp:384 +msgid "" +"Cannot create folder" +"
              %1." +"
              Check that you have write permission in the parent folder or that the " +"connection to" +"
              %2" +"
              is valid.
              " +msgstr "" +"Ne mogu da napravim fasciklu" +"
              %1." +"
              Proverite da li imate dozvole pisanja za roditeljsku fasciklu i da li je " +"veza do" +"
              %2" +"
              ispravna.
              " -#: src/quanta.cpp:2140 +#: utility/quantacommon.cpp:697 msgid "" -"Cannot load the toolbars from the archive.\n" -"Check that the filenames inside the archives begin with the archive name." +"The file type is not recognized. Opening binary files may confuse Quanta.\n" +" Are you sure you want to open this file?" msgstr "" -"Ne mogu da učitam trake sa alatima iz arhive.\n" -"Proverite da li imena fajlova unutar arhive počinju imenom arhive." +"Tip fajla nije prepoznat. Otvaranjem binarnih fajlova možete zbuniti Quanta-u.\n" +"Želite li zaista da otvorite ovaj fajl?" -#: src/quanta.cpp:2463 +#: utility/quantacommon.cpp:699 +msgid "Unknown Type" +msgstr "Nepoznati tip" + +#: project/project.cpp:216 utility/quantacommon.cpp:699 +msgid "Do Not Open" +msgstr "Ne otvaraj" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470 +#: utility/quantacommon.cpp:710 msgid "" -"An error happened while saving the %1 toolbar." -"
              Check that you have write permissions for" -"
              %2." -"
              " -"
              This might happen if you tried save to save a global toolbar as a simple " -"user. Use Save As or Toolbars->Save Toolbars->" -"Save as Local Toolbar in this case.
              " +"The file %1 already exists." +"
              Do you want to overwrite it?
              " +msgstr "Fajl %1 već postoji.
              Želite li da ga prebrišete?
              " + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:135 +#: messages/messageoutput.cpp:162 project/projectprivate.cpp:920 +#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470 +#: utility/quantacommon.cpp:710 +msgid "Overwrite" +msgstr "Prebriši" + +#: utility/newstuff.cpp:53 +msgid "" +"There was an error with the downloaded DTEP tarball file. Possible causes are " +"damaged archive or invalid directory structure in the archive." msgstr "" -"Došlo je do greške pri snimanju trake %1." -"
              Proverite da li imate dozvole za pisanje u" -"
              %2." -"
              " -"
              Ovo se možda desilo ako ste pokušali da snimit globalnu traku kao običan " -"korisnik. U tom slučaju upotrebite Snimi kao ili Trake sa alatima->" -"Snimi trake sa alatima->Snimi kao lokalnu traku sa alatima.
              " +"Došlo je do greške sa preuzetim fajlom DTEP arhive. Mogući uzroci su oštećena " +"arhiva ili neispravna struktura direktorijuma u njoj." -#: src/quanta.cpp:2464 -msgid "Toolbar Saving Error" -msgstr "Greška u snimanju trake sa alatima" +#: utility/newstuff.cpp:53 +msgid "DTEP Installation Error" +msgstr "Greška pri instalaciji DTEP-a" -#: src/quanta.cpp:2499 src/quanta.cpp:3303 src/quanta.cpp:3308 -msgid "Save Toolbar" -msgstr "Snimi traku sa alatima" +#: utility/newstuff.cpp:73 +msgid "Do you want to load the newly downloaded toolbar?" +msgstr "Želite li da učitate novopreuzetu traku sa alatima?" -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:888 src/quanta.cpp:2500 src/quanta.cpp:2664 -#: src/quanta.cpp:2700 src/quanta.cpp:2802 -msgid "Please select a toolbar:" -msgstr "Izaberite traku sa alatima:" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:129 utility/newstuff.cpp:73 +msgid "Load Toolbar" +msgstr "Učitaj traku sa alatima" -#: src/quanta.cpp:2556 +#: src/dtds.cpp:960 utility/newstuff.cpp:73 +msgid "Load" +msgstr "Učitaj" + +#: utility/newstuff.cpp:79 msgid "" -"You must save the toolbars to the following folder: " -"
              " -"
              %1
              " +"There was an error with the downloaded toolbar tarball file. Possible causes " +"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." msgstr "" -"Trake sa alatima morate snimati u sledećoj fascikli: " -"
              " -"
              %1
              " +"Došlo je do greške sa preuzetim fajlom arhive trake sa alatima. Mogući uzroci " +"su oštećena arhiva ili neispravna struktura direktorijuma u njoj." -#: src/quanta.cpp:2594 -msgid "New Toolbar" -msgstr "Nova traka sa alatima" +#: utility/newstuff.cpp:79 +msgid "Toolbar Installation Error" +msgstr "Greška pri instalaciji trake sa alatom" -#: src/quanta.cpp:2594 -msgid "Enter toolbar name:" -msgstr "Unesite ime trake sa alatima:" +#: utility/newstuff.cpp:100 +msgid "Do you want to open the newly downloaded template?" +msgstr "Želite li da otvorite novopreuzeti šablon?" -#: src/quanta.cpp:2594 -#, c-format -msgid "User_%1" -msgstr "Korisnik_%1" +#: utility/newstuff.cpp:100 +msgid "Open Template" +msgstr "Otvori šablon" -#: src/quanta.cpp:2699 -msgid "Send Toolbar" -msgstr "Pošalji traku sa alatima" +#: utility/newstuff.cpp:106 +msgid "There was an error with the downloaded template file." +msgstr "Došlo je do greške sa preuzetim šablonskim fajlom." -#: src/quanta.cpp:2738 -msgid "Send toolbar in email" -msgstr "Pošalji traku sa alatima e-poštom" +#: utility/newstuff.cpp:106 +msgid "Template Installation Error" +msgstr "Greška pri instalaciji šablona" -#: src/quanta.cpp:2740 +#: utility/newstuff.cpp:124 utility/newstuff.cpp:141 msgid "" -"Hi,\n" -" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] toolbar.\n" -"\n" -"Have fun.\n" +"There was an error with the downloaded script tarball file. Possible causes are " +"damaged archive or invalid directory structure in the archive." msgstr "" -"Zdravo,\n" -" Ovo je traka alata Quanta-e Plus [http://quanta.kdewebdev.org].\n" -"\n" -"Zabavljajte se.\n" +"Došlo je do greške sa preuzetim fajlom arhive skripte. Mogući uzroci su " +"oštećena arhiva ili neispravna struktura direktorijuma u njoj." + +#: utility/newstuff.cpp:124 +msgid "Script Installation Error" +msgstr "Greška pri instalaciji skripte" + +#: utility/newstuff.cpp:141 +msgid "Documentation Installation Error" +msgstr "Greška pri instaliranju dokumentacije" + +#: utility/tagactionset.cpp:104 +msgid "Apply Source Indentation" +msgstr "Primeni uvlačenje izvora" + +#: utility/tagactionset.cpp:109 +msgid "Copy DIV Area" +msgstr "Kopiraj DIV područje" + +#: utility/tagactionset.cpp:114 +msgid "Cut DIV Area" +msgstr "Iseci DIV područje" -#: src/quanta.cpp:2744 src/quanta.cpp:3599 treeviews/scripttreeview.cpp:278 -#: treeviews/templatestreeview.cpp:991 -msgid "Content:" -msgstr "Sadržaj:" +#: utility/tagactionset.cpp:284 utility/tagactionset.cpp:301 +msgid "Table..." +msgstr "Tabela..." -#: src/quanta.cpp:2752 -msgid "Quanta Plus toolbar" -msgstr "Traka alata Quanta-e Plus" +#: utility/tagactionset.cpp:285 +msgid "Insert..." +msgstr "Ubaci..." -#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292 -#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005 -msgid "" -"No destination address was specified.\n" -" Sending is aborted." -msgstr "Nije navedena odredišna adresa./n Slanje je prekinuto." +#: utility/tagactionset.cpp:286 +msgid "Remove..." +msgstr "Ukloni..." -#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292 -#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005 -msgid "Error Sending Email" -msgstr "Greška pri slanju e-poruke" +#: utility/tagactionset.cpp:307 +msgid "Row Above" +msgstr "Vrsta iznad" -#: src/quanta.cpp:2801 src/quanta.cpp:2824 -msgid "Rename Toolbar" -msgstr "Preimenuj traku sa alatima" +#: utility/tagactionset.cpp:313 +msgid "Row Below" +msgstr "Vrsta ispod" -#: src/quanta.cpp:2824 -msgid "Enter the new name:" -msgstr "Unesite novo ime:" +#: utility/tagactionset.cpp:319 +msgid "Column Left" +msgstr "Kolona levo" -#: src/quanta.cpp:3076 -msgid "Change the current DTD." -msgstr "Promeni tekući DTD." +#: utility/tagactionset.cpp:325 +msgid "Column Right" +msgstr "Kolona desno" -#: src/quanta.cpp:3098 -msgid "Edit DTD" -msgstr "Uredi DTD" +#: utility/tagactionset.cpp:339 +msgid "Row(s)" +msgstr "Vrsta" -#: src/quanta.cpp:3099 src/quanta.cpp:3543 -msgid "Please select a DTD:" -msgstr "Izaberite DTD:" +#: utility/tagactionset.cpp:345 +msgid "Column(s)" +msgstr "Kolona" -#: src/quanta.cpp:3101 -msgid "Create a new DTEP description" -msgstr "Napravi novi opis DTEP-a" +#: utility/tagactionset.cpp:351 +msgid "Cell(s)" +msgstr "Ćelija" -#: src/quanta.cpp:3102 -msgid "Load DTEP description from disk" -msgstr "Učitaj opis DTEP-a sa diska" +#: utility/tagactionset.cpp:357 +msgid "Cell(s) Content" +msgstr "Sadržaj ćelija" -#: src/quanta.cpp:3302 -msgid "" -"Toolbar %1 is new and unsaved. Do you want to save it before it is " -"removed?" -msgstr "" -"Traka sa alatima %1/ je nova i nije snimljena. Želite li da je " -"snimite pre uklanjanja?" +#: utility/tagactionset.cpp:365 +msgid "Merge Selected Cells" +msgstr "Stopi izabrane ćelije" -#: src/quanta.cpp:3307 -msgid "" -"The toolbar %1 was modified. Do you want to save it before it is " -"removed?" -msgstr "" -"Traka sa alatima %1 je izmenjena. Želite li da je snimite pre " -"uklanjanja?" +#: utility/quantanetaccess.cpp:185 +msgid "Do you want to add
              %1
              to the project?
              " +msgstr "Želite li da dodate
              %1
              u projekat?
              " -#: src/quanta.cpp:3526 -msgid "Select DTEP Directory" -msgstr "Izaberite DTEP direktorijum" +#: utility/quantanetaccess.cpp:185 +msgid "Add to Project" +msgstr "Dodaj u projekat" -#: src/quanta.cpp:3542 -msgid "Send DTD" -msgstr "Pošalji DTD" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 src/quanta.cpp:526 +#: utility/quantanetaccess.cpp:185 +msgid "Do Not Add" +msgstr "Nemoj da dodaš" -#: src/quanta.cpp:3593 -msgid "Send DTEP in Email" -msgstr "Pošalji DTEP e-poštom" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210 +msgid "" +"Do you really want to remove " +"
              %1" +"
              from the project?
              " +msgstr "Želite li zaista da uklonite
              %1
              iz projekta?
              " -#: src/quanta.cpp:3595 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210 +msgid "Remove From Project" +msgstr "Ukloni iz projekta" + +#: utility/quantanetaccess.cpp:233 msgid "" -"Hi,\n" -" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] DTEP definition tarball.\n" -"\n" -"Have fun.\n" +"Do you really want to delete " +"
              %1" +"
              and remove it from the project?
              " msgstr "" -"Zdravo,\n" -" Ovo je arhiva DTEP definicije Quanta-e Plus [http://quanta.kdewebdev.org].\n" -"\n" -"Zabavljajte se.\n" +"Želite li zaista da obrišete " +"
              %1" +"
              i uklonite iz projekta?
              " -#: src/quanta.cpp:3608 -msgid "Quanta Plus DTD" -msgstr "DTD Quanta-e Plus" +#: utility/quantanetaccess.cpp:233 +msgid "Delete & Remove From Project" +msgstr "Obriši i ukloni iz projekta" -#: src/quanta.cpp:3704 -msgid "Code formatting can only be done in the source view." -msgstr "Kôd se može formatirati samo u prikazu izvora." +#: utility/quantanetaccess.cpp:246 +msgid "Do you really want to delete
              %1?
              " +msgstr "Želite li zaista da obrišete
              %1?
              " -#: src/quanta.cpp:3722 -msgid "The Document Properties Dialog is only for HTML and XHTML." -msgstr "Dijalog svojstava dokumenta je samo za HTML i XHTML." +#: utility/quantanetaccess.cpp:246 +msgid "Delete File or Folder" +msgstr "Obriši fajl ili fasciklu" -#: src/quanta.cpp:3839 -msgid "Do you want to review the upload?" -msgstr "Želite li da pregledate kačenje?" +#: utility/quantabookmarks.cpp:88 +msgid "Set &Bookmark" +msgstr "Postavi &marker" -#: src/quanta.cpp:3839 -msgid "Enable Quick Upload" -msgstr "Uključi brzo kačenje" +#: utility/quantabookmarks.cpp:91 +msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." +msgstr "Dodaj marker ako ga linija nema, u suprotnom ga ukloni." -#: src/quanta.cpp:3839 -msgid "Review" -msgstr "Pregled" +#: utility/quantabookmarks.cpp:92 +msgid "Clear &Bookmark" +msgstr "Očisti &marker" -#: src/quanta.cpp:3839 -msgid "Do Not Review" -msgstr "Ne pregledaj" +#: utility/quantabookmarks.cpp:95 +msgid "Clear &All Bookmarks" +msgstr "Očisti &sve markere" -#: src/quanta.cpp:4062 src/quanta.cpp:4749 src/quanta.cpp:4784 -msgid "" -"The file must be saved before external preview.\n" -"Do you want to save and preview?" -msgstr "" -"Fajl mora biti snimljen pre spoljnog pregleda.\n" -"Želite li da ga snimite i pregledate?" +#: utility/quantabookmarks.cpp:98 +msgid "Remove all bookmarks of the current document." +msgstr "Ukloni sve markere u tekućem dokumentu." -#: src/quanta.cpp:4064 src/quanta.cpp:4751 src/quanta.cpp:4786 -msgid "Save Before Preview" -msgstr "Snimi pre pregleda" +#: utility/quantabookmarks.cpp:101 utility/quantabookmarks.cpp:307 +msgid "Next Bookmark" +msgstr "Sledeći marker" -#: src/main.cpp:70 src/quanta.cpp:4087 treeviews/basetreeview.cpp:440 -#: treeviews/templatestreeview.cpp:567 -msgid "Quanta" -msgstr "Quanta" +#: utility/quantabookmarks.cpp:104 +msgid "Go to the next bookmark." +msgstr "Idi na sledeći marker." -#: src/quanta.cpp:4311 src/quantadoc.cpp:320 -#, c-format -msgid "Unknown tag: %1" -msgstr "Nepoznata oznaka: %1" +#: utility/quantabookmarks.cpp:107 utility/quantabookmarks.cpp:309 +msgid "Previous Bookmark" +msgstr "Prethodni marker" -#: src/quanta.cpp:4533 -msgid "" -"The CSS Editor cannot be invoked here.\n" -"Try to invoke it on a tag or on a style section." -msgstr "" -"Uređivač CSS-a se ovde ne može pozvati.\n" -"Pokušajte da ga pozovete na jezičku ili na odeljku stila." +#: utility/quantabookmarks.cpp:110 +msgid "Go to the previous bookmark." +msgstr "Idi na prethodni marker." -#: src/quanta.cpp:4542 -msgid "Email Link (mailto)" -msgstr "E-poštanska veza (mailto)" +#: utility/quantabookmarks.cpp:222 +msgid "&Next: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Sledeći: %1 — „%2“" -#: src/quanta.cpp:4604 -msgid "Generate List" -msgstr "Generiši listu" +#: utility/quantabookmarks.cpp:229 +msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Prethodni: %1 — „%2“" -#: src/quanta.cpp:4671 +#: messages/messageoutput.cpp:50 +msgid "&Save As..." +msgstr "Snimi &kao..." + +#: messages/messageoutput.cpp:155 msgid "" -"The table structure is invalid. Most probably you forgot to close some tags." +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" msgstr "" -"Struktura tabele je neispravna. Najverovatnije ste zaboravili da zatvorite neke " -"oznake." - -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168 -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189 -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 src/quanta.cpp:4671 -msgid "Cannot Read Table" -msgstr "Ne mogu da pročitam tabelu" - -#: src/quanta.cpp:5340 -msgid "Annotate Document" -msgstr "Pribeleži dokument" +"*.log|Dnevnički fajlovi (*.log)\n" +"*|Svi fajlovi" -#: src/document.cpp:182 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Prelomna tačka" +#: messages/messageoutput.cpp:155 +msgid "Save Log File" +msgstr "Snimi dnevnički fajl" -#: src/document.cpp:184 -msgid "Annotation" -msgstr "Zabeleška" +#: messages/messageoutput.cpp:161 +msgid "File
              %1
              already exists. Overwrite it?
              " +msgstr "Fajl
              %1
              već postoji. Želite li da ga prebrišete?
              " -#: src/document.cpp:412 -msgid "Cannot download %1." -msgstr "Ne mogu da preuzmem %1." +#: messages/messageoutput.cpp:167 +msgid "Cannot save log file
              %1
              " +msgstr "Ne mogu da snimim dnevnički fajl
              %1
              " -#: src/document.cpp:424 -msgid "Cannot open %1 for reading." -msgstr "Ne mogu da otvorim %1 za čitanje." +#: messages/annotationoutput.cpp:51 messages/annotationoutput.cpp:104 +#: messages/annotationoutput.cpp:204 +msgid "For You" +msgstr "Za vas" -#: src/document.cpp:2773 -msgid "Change Tag & Attribute Case" -msgstr "Promeni veličinu slova oznaka i atributa" +#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:114 +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:120 +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:126 messages/annotationoutput.cpp:63 +msgid "All Files" +msgstr "Svi fajlovi" -#: src/document.cpp:2792 -msgid "Working..." -msgstr "Radim..." +#: messages/annotationoutput.cpp:87 +msgid "Line %1: %2" +msgstr "Linija %1: %2" -#: src/document.cpp:2793 +#: messages/annotationoutput.cpp:201 +#, c-format +msgid "For You: %1" +msgstr "Za vas: %1" + +#: messages/annotationoutput.cpp:351 msgid "" -"Changing tag and attribute case. This may take some time, depending on the " -"document complexity." +"There are annotations addressed for you." +"
              To view them select the For You tab in the Annotations " +"toolview.
              " msgstr "" -"Menjam veličinu slova oznaka i atributa. Ovo može potrajati, u zavisnosti od " -"složenosti dokumenta." +"Ima zabeleški namenjenih vama." +"
              Da biste ih pogledali izaberite jezičak Za vas u pregledu alata " +"Zabeleške.
              " -#: src/document.cpp:2991 -msgid "This DTD is not known for Quanta. Choose a DTD or create a new one." -msgstr "Ovaj DTD nije poznat Quanta-i. Izaberite DTD ili napravite novi." +#: messages/annotationoutput.cpp:351 +msgid "New Annotations" +msgstr "Nove zabeleške" -#: src/document.cpp:3046 -msgid "" -"\"%1\" is used for \"%2\".\n" -msgstr "" -"„%1“ se koristi za „%2“.\n" +#: messages/messageitem.cpp:73 messages/messageitem.cpp:81 +msgid "File: " +msgstr "Fajl: " -#: src/quantadoc.cpp:275 -msgid "Attributes of <%1>" -msgstr "Atributi za <%1>" +#: messages/messageitem.cpp:76 +msgid ", " +msgstr ", " -#: src/quanta_init.cpp:185 -msgid "Attribute Editor" -msgstr "Uređivač atributa" +#: components/csseditor/colorslider.cpp:77 +msgid "Red" +msgstr "Crvena" -#: src/quanta_init.cpp:186 -msgid "Project" -msgstr "Projekat" +#: components/csseditor/colorslider.cpp:77 +msgid "Green" +msgstr "Zelena" -#: src/quanta_init.cpp:187 treeviews/templatestreeview.cpp:176 -msgid "Templates" -msgstr "Šabloni" +#: components/csseditor/colorslider.cpp:77 +msgid "Blue" +msgstr "Plava" -#: src/quanta_init.cpp:188 treeviews/structtreeview.cpp:155 -msgid "Document Structure" -msgstr "Struktura dokumenta" +#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 +msgid "HTML Files" +msgstr "HTML fajlovi" -#: src/quanta_init.cpp:189 treeviews/scripttreeview.cpp:65 -msgid "Scripts" -msgstr "Skripte" +#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 +msgid "XHTML Files" +msgstr "XHTML fajlovi" -#: src/quanta_init.cpp:190 -msgid "Messages" -msgstr "Poruke" +#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 +msgid "XML Files" +msgstr "XML fajlovi" -#: src/quanta_init.cpp:191 -msgid "Problems" -msgstr "Problemi" +#: components/csseditor/propertysetter.cpp:115 +msgid "More..." +msgstr "Više..." -#: src/quanta_init.cpp:192 -msgid "Annotations" -msgstr "Zabeleške" +#: components/csseditor/colorrequester.cpp:63 +msgid "Open color dialog" +msgstr "Otvori dijalog za boje" -#: src/quanta_init.cpp:347 -msgid "Line: 00000 Col: 000" -msgstr "Lin.: 00000 Kol.: 000" +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:70 +msgid "" +"With this line edit you can insert the URI of the resource you want to reach" +msgstr "Ovde možete ubaciti URI resursa koji želite da dohvatite" -#: src/quanta_init.cpp:485 -msgid "Message Window..." -msgstr "Prozor za poruke..." +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:74 +msgid "Open the URI selector" +msgstr "Otvori birač URI-ja" -#: src/quanta_init.cpp:709 -msgid "Annotate..." -msgstr "Zabeleži..." +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:114 +msgid "Image Files" +msgstr "Fajlovi slika" -#: src/quanta_init.cpp:710 -msgid "&Edit Current Tag..." -msgstr "&Uredi tekuću oznaku..." +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:120 +msgid "Audio Files" +msgstr "Audio fajlovi" -#: src/quanta_init.cpp:713 -msgid "&Select Current Tag Area" -msgstr "&Izaberi oblast tekuće oznake" +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:154 +msgid "With this line edit you can insert the name of the font you want to use" +msgstr "Ovde možete ubaciti ime fonta koji želite da koristite" -#: src/quanta_init.cpp:716 -msgid "E&xpand Abbreviation" -msgstr "&Raširi skraćenicu" +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:156 +msgid "Font family:" +msgstr "Porodica fontova:" -#: src/quanta_init.cpp:720 -msgid "&Report Bug..." -msgstr "Pr&ijavi grešku..." +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:158 +msgid "Open font family chooser" +msgstr "Otvori birač porodice fontova" -#: src/quanta_init.cpp:732 -msgid "Ti&p of the Day" -msgstr "Sa&vet dana" +#: components/csseditor/styleeditor.cpp:44 +msgid "Open css dialog" +msgstr "Otvori CSS dijalog" -#: src/quanta_init.cpp:739 -msgid "Close Other Tabs" -msgstr "Zatvori druge jezičke" +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:43 +msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +msgstr "Ljubazni fenjerdžija čađavog lica hoće da mi pokaže štos" -#: src/quanta_init.cpp:743 -msgid "Open / Open Recent" -msgstr "Otvori / otvori skorašnji" +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:84 +msgid "These are the names of the available fonts on your system" +msgstr "Ovo su imena fontova dostupnih na vašem sistemu" -#: src/quanta_init.cpp:746 -msgid "Close All" -msgstr "Zatvori sve" +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:85 +msgid "These are the names of the generic fonts " +msgstr "Ovo su imena generičkih fontova " -#: src/quanta_init.cpp:754 -msgid "Save All..." -msgstr "Snimi sve..." +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:86 +msgid "These are the names of the generic fonts you have selected " +msgstr "Ovo su imena generičkih fontova koje ste izabrali " -#: src/quanta_init.cpp:757 -msgid "Reloa&d" -msgstr "Ponovo &učitaj" +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:87 +msgid "Click this to add a font to your style sheet" +msgstr "Kliknite ovde da dodate font u opis stila" -#: src/quanta_init.cpp:762 -msgid "Save as Local Template..." -msgstr "Snimi kao lokalni šablon..." +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:88 +msgid "Click this to remove a font from your style sheet" +msgstr "Kliknite ovde da uklonite font iz opisa stila" -#: src/quanta_init.cpp:766 -msgid "Save Selection to Local Template File..." -msgstr "Snimi izbor u lokalni šablonski fajl..." +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:89 +msgid "Click this to make the font more preferable than the preceeding one" +msgstr "Kliknite ovde da fontu date prioritet nad prethodnim" -#: src/quanta_init.cpp:774 -msgid "Find in Files..." -msgstr "Pronađi u fajlovima..." +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:90 +msgid "Click this to make the font less preferable than the following one" +msgstr "Kliknite ovde da fontu smanjite prioritet u odnosu na sledeći" -#: src/quanta_init.cpp:785 -msgid "&Context Help..." -msgstr "&Kontekstna pomoć..." +#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:22 +msgid "has not been closed" +msgstr "nije zatvoren" -#: src/quanta_init.cpp:789 -msgid "Tag &Attributes..." -msgstr "&Atributi oznaka..." +#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:23 +msgid "needs an opening parenthesis " +msgstr "zahteva otvorenu zagradu " -#: src/quanta_init.cpp:793 -msgid "&Change the DTD..." -msgstr "Pro&meni DTD..." +#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:85 +msgid "The comment" +msgstr "Komentar" -#: src/quanta_init.cpp:797 -msgid "&Edit DTD Settings..." -msgstr "&Uredi podešavanja DTD-a..." +#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:133 +#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:141 +#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:147 +msgid "The selector" +msgstr "Selektor" -#: src/quanta_init.cpp:801 -msgid "&Load && Convert DTD..." -msgstr "Uč&itaj i konvertuj DTD..." +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:55 +msgid "&Edit Cell Properties" +msgstr "&Uredi svojstva ćelija" -#: src/quanta_init.cpp:804 -msgid "Load DTD E&ntities..." -msgstr "Učitaj DTD e&ntitete..." +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:56 +msgid "Edit &Row Properties" +msgstr "Uredi svojstva &vrsta" + +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:59 +msgid "Merge Cells" +msgstr "Spoji ćelije" -#: src/quanta_init.cpp:808 -msgid "Load DTD &Package (DTEP)..." -msgstr "&Učitaj DTD paket (DTEP)..." +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:60 +msgid "Break Merging" +msgstr "Prekini spajanje" -#: src/quanta_init.cpp:812 -msgid "Send DTD Package (DTEP) in E&mail..." -msgstr "Pošalji DTD paket (DTEP) &e-poštom..." +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:63 +msgid "&Insert Row" +msgstr "&Ubaci vrstu" -#: src/quanta_init.cpp:816 -msgid "&Download DTD Package (DTEP)..." -msgstr "&Preuzmi DTD paket (DTEP)..." +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:64 +msgid "Insert Co&lumn" +msgstr "Ubaci &kolonu" -#: src/quanta_init.cpp:819 -msgid "&Upload DTD Package (DTEP)..." -msgstr "&Okači DTD paket (DTEP)..." +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:65 +msgid "Remove Row" +msgstr "Ukloni vrstu" -#: src/quanta_init.cpp:827 -msgid "&Document Properties" -msgstr "&Svojstva dokumenta" +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:66 +msgid "Remove Column" +msgstr "Ukloni kolonu" -#: src/quanta_init.cpp:831 -msgid "F&ormat XML Code" -msgstr "F&ormatiraj XML kôd" +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:68 +msgid "Edit &Table Properties" +msgstr "Uredi svojstva &tabele" -#: src/quanta_init.cpp:835 -msgid "&Convert Tag && Attribute Case..." -msgstr "Konver&tuj veličinu slova oznaka i atributa..." +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:69 +msgid "Edit Child Table" +msgstr "Uredi dečju tabelu" -#: src/quanta_init.cpp:843 -msgid "&Source Editor" -msgstr "Uređivač &izvora" +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:207 +#, c-format +msgid "Edit col: %1" +msgstr "Uredi kolonu: %1" -#: src/quanta_init.cpp:849 -msgid "&VPL Editor" -msgstr "VPL uređi&vač" +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:414 +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:454 +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:499 +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1063 +msgid "Merged with (%1, %2)." +msgstr "Stopljeno sa (%1, %2)." -#: src/quanta_init.cpp:855 -msgid "VPL && So&urce Editors" -msgstr "Uređivači i&zvora i VPL-a" +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168 +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189 +msgid "" +"Cannot edit the child table; you probably modified the cell containing the " +"table manually." +msgstr "" +"Ne mogu da uredim dečju tabelu; verovatno ste ručno izmenili ćeliju koja sadrži " +"tabelu." -#: src/quanta_init.cpp:868 -msgid "&Reload Preview" -msgstr "&Ponovo učitaj pregled" +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168 +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189 +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 src/quanta.cpp:4671 +msgid "Cannot Read Table" +msgstr "Ne mogu da pročitam tabelu" -#: src/quanta_init.cpp:873 -msgid "&Previous File" -msgstr "&Prethodni fajl" +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 +msgid "" +"Cannot find the closing tag of the child table; you have probably introduced " +"unclosed tags in the table and have broken its consistency." +msgstr "" +"Ne mogu da nađem zatvarajuću oznaku dečje tabele; verovatno ste uveli " +"nezatvorene oznake u tabelu i time pokvarili njenu konzistentnost." -#: src/quanta_init.cpp:877 -msgid "&Next File" -msgstr "&Sledeći fajl" +#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:36 +msgid "*.html *.htm|HTML Files" +msgstr "*.html *.htm|HTML fajlovi" -#: src/quanta_init.cpp:884 -msgid "Configure &Actions..." -msgstr "Podesi &akcije..." +#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:37 +msgid "*.php|PHP Files" +msgstr "*.php|PHP fajlovi" -#: src/quanta_init.cpp:892 -msgid "Configure Pre&view..." -msgstr "Podesi &pregled..." +#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:38 +msgid "*.xml|XML Files" +msgstr "*.xml|XML fajlovi" -#: src/quanta_init.cpp:895 -msgid "Load &Project Toolbar" -msgstr "Učitaj &projektnu traku sa alatima" +#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:39 +msgid "*xhtml|XHTML Files" +msgstr "*xhtml|XHTML fajlovi" -#: src/quanta_init.cpp:899 -msgid "Load &Global Toolbar..." -msgstr "Učitaj &globalnu traku sa alatima..." +#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:40 dialogs/filecombo.cpp:93 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Svi fajlovi" -#: src/quanta_init.cpp:900 -msgid "Load &Local Toolbar..." -msgstr "Učitaj &lokalnu traku sa alatima..." +#: components/framewizard/framewizard.cpp:28 +msgid "You must select an area." +msgstr "Morate izabrati oblast." -#: src/quanta_init.cpp:901 -msgid "Save as &Local Toolbar..." -msgstr "Snimi kao &lokalnu traku sa alatima..." +#: components/framewizard/framewizard.cpp:29 +msgid "Before editing a frame you must save the file." +msgstr "Morate snimiti fajl pre uređivanja okvira." -#: src/quanta_init.cpp:902 -msgid "Save as &Project Toolbar..." -msgstr "Snimi kao &projektnu traku sa alatima..." +#: components/framewizard/framewizard.cpp:62 +msgid "Enter the desired number of rows:" +msgstr "Unesite željeni broj vrsta:" -#: src/quanta_init.cpp:903 -msgid "&New User Toolbar..." -msgstr "&Nova korisnička traka sa alatima..." +#: components/framewizard/framewizard.cpp:67 +msgid "Enter the desired number of columns:" +msgstr "Unesite željeni broj kolona:" -#: src/quanta_init.cpp:904 -msgid "&Remove User Toolbar..." -msgstr "&Ukloni korisničku traku sa alatima..." +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:109 +msgid "Non scalar value" +msgstr "Neskalarna vrednost" -#: src/quanta_init.cpp:905 -msgid "Re&name User Toolbar..." -msgstr "Preime&nuj korisničku traku sa alatima..." +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:154 +msgid "Array" +msgstr "Niz" -#: src/quanta_init.cpp:906 -msgid "Send Toolbar in E&mail..." -msgstr "Pošalji traku sa alatima &e-poštom..." +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:156 +msgid "Object" +msgstr "Objekat" -#: src/quanta_init.cpp:907 -msgid "&Upload Toolbar..." -msgstr "&Okači traku sa alatima..." +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:158 +msgid "Reference" +msgstr "Referenca" -#: src/quanta_init.cpp:908 -msgid "&Download Toolbar..." -msgstr "&Preuzmi traku sa alatima..." +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:160 +msgid "Resource" +msgstr "Resurs" -#: src/quanta_init.cpp:910 -msgid "Smart Tag Insertion" -msgstr "Pametno ubacivanje oznaka" +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:162 +msgid "String" +msgstr "Zn.niz" -#: src/quanta_init.cpp:913 -msgid "Show DTD Toolbar" -msgstr "Prikaži DTD traku" +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:164 +msgid "Integer" +msgstr "Celobrojni" -#: src/quanta_init.cpp:916 -msgid "Hide DTD Toolbar" -msgstr "Sakrij DTD traku" +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:166 +msgid "Float" +msgstr "Pok.zarez" -#: src/quanta_init.cpp:918 -msgid "Complete Text" -msgstr "Dovrši tekst" +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:168 +msgid "Boolean" +msgstr "Logički" -#: src/quanta_init.cpp:920 -msgid "Completion Hints" -msgstr "Saveti za dovršavanje" +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:170 +msgid "Undefined" +msgstr "Nedefinisan" -#: src/quanta_init.cpp:927 -msgid "Upload..." -msgstr "Okači..." +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:84 +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznat" -#: src/quanta_init.cpp:928 -msgid "Delete File" -msgstr "Obriši fajl" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:111 project/projectprivate.cpp:1535 +msgid "" +"Unable to load the debugger plugin, error code %1 was returned: %2" +"." +msgstr "" +"Ne mogu da učitam ispravljački priključak, vraćen je kôd greške %1 : " +"%2." -#: src/quanta_init.cpp:930 -msgid "Upload Opened Project Files..." -msgstr "Okači otvorene projektne fajlove..." +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:111 project/projectprivate.cpp:1535 +msgid "Debugger Error" +msgstr "Greška ispravljača" -#: src/quanta_init.cpp:991 -msgid "&Preview" -msgstr "&Pregled" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:215 +msgid "Toggle &Breakpoint" +msgstr "&Uključi/isključi prelomnu tačku" -#: src/quanta_init.cpp:995 -msgid "Preview Without Frames" -msgstr "Pregled bez okvira" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:216 +msgid "Toggles a breakpoint at the current cursor location" +msgstr "Uključuje/isključuje prelomnu tačku na trenutnoj lokaciji kursora" -#: src/quanta_init.cpp:1000 -msgid "View with &Konqueror" -msgstr "Prikaži pom&oću Konqueror-a" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:218 +msgid "&Clear Breakpoints" +msgstr "&Očisti prelomne tačke" -#: src/quanta_init.cpp:1022 -msgid "View with L&ynx" -msgstr "Prikaži pomoć&u Lynx-a" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:219 +msgid "Clears all breakpoints" +msgstr "Čisti sve prelomne tačke" -#: src/quanta_init.cpp:1028 -msgid "Table Editor..." -msgstr "Uređivač tabele..." +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:221 +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:224 +msgid "Break When..." +msgstr "Prekini kada..." -#: src/quanta_init.cpp:1032 -msgid "Quick List..." -msgstr "Brza lista..." +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:222 +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:225 +msgid "Adds a new conditional breakpoint" +msgstr "Dodaj novu uslovnu prelomnu tačku" -#: src/quanta_init.cpp:1036 -msgid "Color..." -msgstr "Boja..." +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:228 +msgid "Send HTTP R&equest" +msgstr "Pošalji HTTP &zahtev" -#: src/quanta_init.cpp:1041 -msgid "Email..." -msgstr "E-pošta..." +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:229 +msgid "Initiate HTTP Request to the server with debugging activated" +msgstr "Iniciraj HTTP zahtev prema serveru, sa uključenim ispravljanjem" -#: src/quanta_init.cpp:1045 -msgid "Misc. Tag..." -msgstr "Druga oznaka..." +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:231 +msgid "&Trace" +msgstr "Pra&ti" -#: src/quanta_init.cpp:1049 -msgid "Frame Wizard..." -msgstr "Čarobnjak za okvire..." +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:232 +msgid "" +"Traces through the script. If a script is currently not being debugged, it will " +"start in trace mode when started" +msgstr "" +"Prati izvršavanje skripte. Ako se skripta trenutno ne ispravlja, režim praćenja " +"će se pokrenuti pri pokretanju skripte." -#: src/quanta_init.cpp:1053 -msgid "Paste &HTML Quoted" -msgstr "Prenesi HTML &citiran" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:234 +msgid "&Run" +msgstr "&Pokreni" -#: src/quanta_init.cpp:1057 -msgid "Paste &URL Encoded" -msgstr "Prenesi URL &kodiran" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:235 +msgid "" +"Runs the script. If a script is currently not being debugged, it will start in " +"run mode when started" +msgstr "" +"Pokreće skriptu. Ako se skripta trenutno ne ispravlja, biće u režimu pokretanja " +"kada se pokrene" -#: src/quanta_init.cpp:1061 -msgid "Insert CSS..." -msgstr "Ubaci CSS..." +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:237 +msgid "&Step" +msgstr "&Korakni" -#: src/quanta_init.cpp:1162 -msgid "Restore File" -msgstr "Povrati fajl" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:238 +msgid "" +"Executes the next line of execution, but does not step into functions or " +"includes" +msgstr "" +"Izvršava sledeću izvršnu liniju, ali ne uskače u funkcije ili uključivanja." -#: src/quanta_init.cpp:1164 +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:240 +msgid "Step &Into" +msgstr "&Uskoči" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:241 msgid "" -"A backup copy of a file was found:" -"
              " -"
              Original file: %1" -"
              Original file size: %2" -"
              Original file last modified on: %3" -"
              " -"
              Backup file size: %4" -"
              Backup created on: %5" -"
              " -"
              " +"Executes the next line of execution and steps into it if it is a function call " +"or inclusion of a file" msgstr "" -"Pronađena je rezervna kopija fajla:" -"
              " -"
              Originalni fajl: %1" -"
              Veličina originalnog fajla: %2" -"
              Poslednja izmena originalnog fajla: %3" -"
              " -"
              Veličina rezervnog fajla: %4" -"
              Rezervni fajl je napravljen: %5" -"
              " -"
              " +"Izvršava sledeću izvršnu liniju i uskače u nju ako je u pitanju funkcija ili " +"uključenje fajla." -#: src/quanta_init.cpp:1174 -msgid "&Restore the file from backup" -msgstr "&Povrati fajl iz rezerve" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:243 +msgid "S&kip" +msgstr "&Preskoči" -#: src/quanta_init.cpp:1175 -msgid "Do ¬ restore the file from backup" -msgstr "&Ne vraćaj fajl iz rezerve" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:244 +msgid "" +"Skips the next command of execution and makes the next command the current one" +msgstr "Preskače sledeću izvršnu naredbu i čini sledeću naredbu trenutnom." -#: src/quanta_init.cpp:1284 -msgid "Failed to query for running Quanta instances." -msgstr "Nisam uspeo da ispitam pokrenute primerke Quanta-e." +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:246 +msgid "Step &Out" +msgstr "&Iskoči" -#: src/quanta_init.cpp:1394 -msgid "various script based dialogs including the Quick Start dialog" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:247 +msgid "" +"Executes the rest of the commands in the current function/file and pauses when " +"it is done (when it reaches a higher level in the backtrace)" msgstr "" -"razni dijalozi zasnovani na skriptama, uključujući dijalog za brzo pokretanje" - -#: src/quanta_init.cpp:1400 -msgid "HTML syntax checking" -msgstr "provera HTML sintakse" +"Izvršava ostatak naredbi u tekućoj funkciji/fajlu i pauzira po završetku (kada " +"dostigne viši nivo u praćenju)" -#: src/quanta_init.cpp:1406 -msgid "comparing of files by content" -msgstr "poređenje fajlova prema sadržaju" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:249 +msgid "&Pause" +msgstr "&Pauziraj" -#: src/quanta_init.cpp:1411 -msgid "Control Center (tdebase)" -msgstr "Kontrolni centar (tdebase)" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:250 +msgid "" +"Pauses the scripts if it is running or tracing. If a script is currently not " +"being debugged, it will start in paused mode when started" +msgstr "" +"Pauzira skriptu ako se izvršava ili prati. Ako se skripta trenutno ne " +"ispravlja, biće u pauziranom režimu kada se pokrene" -#: src/quanta_init.cpp:1413 src/quanta_init.cpp:1419 -msgid "preview browser configuration" -msgstr "pregled podešavanja pregledača" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:251 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:99 +msgid "Kill" +msgstr "Ubij" -#: src/quanta_init.cpp:1425 -msgid "search and replace in files" -msgstr "traženje i zamena u fajlovima" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:252 +msgid "Kills the currently running script" +msgstr "Ubija skriptu koja se trenutno izvršava" -#: src/quanta_init.cpp:1431 -msgid "XSLT debugging" -msgstr "Ispravljanje XSLT-a" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:254 +msgid "Start Session" +msgstr "Pokreni sesiju" -#: src/quanta_init.cpp:1438 -msgid "editing HTML image maps" -msgstr "uređivanje HTML mapa slike" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:255 +msgid "Starts the debugger internally (Makes debugging possible)" +msgstr "Pokreće ispravljač interno (omogućava ispravljanje)" -#: src/quanta_init.cpp:1445 -msgid "link validity checking" -msgstr "provera ispravnosti veza" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:257 +msgid "End Session" +msgstr "Završi sesiju" -#: src/quanta_init.cpp:1451 -msgid "CVS management plugin" -msgstr "Priključak za upravljanje CVS-om" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:258 +msgid "Stops the debugger internally (debugging not longer possible)" +msgstr "Zaustavlja ispravljač interno (ispravljanje više nije moguće)" -#: src/quanta_init.cpp:1456 -#, fuzzy -msgid "
              - %1 [%2] will not be available;" -msgstr "
              - %1 [%2] - %3 neće biti dostupno;" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:261 +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:264 +msgid "Watch Variable" +msgstr "Posmatraj promenljivu" -#: src/quanta_init.cpp:1481 -msgid "integrated CVS management" -msgstr "integrisano upravljanje CVS-om" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:262 +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:265 +msgid "Adds a variable to the watch list" +msgstr "Dodaj promenljivu na listu za posmatranje" -#: src/quanta_init.cpp:1498 -#, fuzzy -msgid "" -"Some applications required for full functionality are missing or installed " -"incorrectly:" -"
              " -msgstr "Nedostaju neki programi potrebni za punu funkcionalnost:
              " +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:268 +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:271 +msgid "Changes the value of a variable" +msgstr "Menja vrednost promenljive" -#: src/quanta_init.cpp:1498 -msgid "

              Please verify the package contents.
              " -msgstr "" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:273 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:106 +msgid "Open Profiler Output" +msgstr "Otvori izlaz profajlera" -#: src/quanta_init.cpp:1498 -msgid "Missing Applications" -msgstr "Nedostajući programi" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:274 +msgid "Opens the profiler output file" +msgstr "Otvara izlazni fajl profajlera" -#: src/quantaview.cpp:298 src/quantaview.cpp:304 -msgid "[modified]" -msgstr "[izmenjen]" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:375 +msgid "Add Watch" +msgstr "Dodaj posmatranje" -#: src/quantaview.cpp:398 src/quantaview.cpp:447 -#, c-format -msgid "The VPL Mode does not support the current DTD, at the moment: %1" -msgstr "VPL režim trenutno ne podržava tekući DTD: %1" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:375 +msgid "Specify variable to watch:" +msgstr "Navedite promenljivu za posmatranje:" -#: src/quantaview.cpp:1067 -msgid "" -"The file \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save it?" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:608 +msgid "Unable to open file %1, check your basedirs and mappings." msgstr "" -"Fajl „%1“ je izmenjen.\n" -"Želite li da ga snimite?" +"Ne mogu da otvorim fajl %1, proverite osnovne direktorijume i mapiranja." -#: src/viewmanager.cpp:71 -msgid "Close &Other Tabs" -msgstr "Zatvori &druge jezičke" +#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:330 +msgid "Unrecognized package: '%1%2'" +msgstr "Neprepoznatljiv paket: „%1%2“" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2581 -#: src/viewmanager.cpp:72 -msgid "Close &All" -msgstr "Zatvori &sve" +#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:342 +msgid "The debugger for %1 uses an unsupported protocol version (%2)" +msgstr "Ispravljač za %1 koristi protokol nepodržane verzije (%2)" + +#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:870 +#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:872 +msgid "Unable to open profiler output (%1)" +msgstr "Ne mogu da otvorim izlaz profajlera (%1)" -#: src/viewmanager.cpp:74 -msgid "&Upload File" -msgstr "&Okači fajl" +#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:870 +msgid "Profiler File Error" +msgstr "Greška fajla profajlera" -#: src/viewmanager.cpp:75 -msgid "&Delete File" -msgstr "O&briši fajl" +#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:926 +msgid "Unable to set value of variable." +msgstr "Nisam mogao da postavim vrednost promenljive." -#: src/viewmanager.cpp:85 -msgid "&Switch To" -msgstr "&Prebaci na" +#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:74 +#, c-format +msgid "Listening on port %1" +msgstr "Slušam na portu %1" -#: src/viewmanager.cpp:110 src/viewmanager.cpp:111 +#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:81 #, c-format -msgid "Untitled%1" -msgstr "Neimenovano%1" +msgid "Unable to listen on port %1" +msgstr "Ne mogu da slušam na portu %1" -#: src/viewmanager.cpp:648 -msgid "CVS" -msgstr "CVS" +#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:125 +msgid "Disconnected from remote host" +msgstr "Isključen sa udaljenog domaćina" -#: src/main.cpp:42 -msgid "Quanta Plus Web Development Environment" -msgstr "Quanta Plus, okruženje za veb razvoj" +#: components/debugger/backtracelistview.cpp:60 +#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:63 +msgid "Line" +msgstr "Linija" -#: src/main.cpp:46 -msgid "" -"Our goal is to be nothing less than the best possible tool for\n" -" working with tagging and scripting languages.\n" -"\n" -"Quanta Plus is not in any way affiliated with any commercial\n" -" versions of Quanta. \n" -"\n" -"We hope you enjoy Quanta Plus.\n" -"\n" -msgstr "" -"Naš cilj je da budemo ništa manje do najbolji mogući alat za rad\n" -"sa označavajućim i skriptovanim jezicima.\n" -"\n" -"Quanta Plus nije povezana sa bilo kojom komercijalnom\n" -"verzijom Quanta-e.\n" -"\n" -"Nadamo se da uživate koristeći Quanta-u Plus.\n" -"\n" +#: components/debugger/backtracelistview.cpp:87 +msgid "Eval" +msgstr "Izrač." -#: src/main.cpp:52 -msgid "The Quanta+ developers" -msgstr "Razvijači Quanta-e +" +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46 +msgid "The current debugger, %1, does not support the \"%2\" instruction." +msgstr "Tekući ispravljač, %1, ne podržava instrukciju „%2“." -#: src/main.cpp:56 -msgid "File to open" -msgstr "Fajl koji treba otvoriti" +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157 +msgid "Unsupported Debugger Function" +msgstr "Nepodržana ispravljačka funkcija" -#: src/main.cpp:57 -msgid "Whether we start as a one-instance application" -msgstr "Da li se pokrećemo kao program sa jednim primerkom" +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:59 +msgid "Send HTTP Request" +msgstr "Pošalji HTTP zahtev" -#: src/main.cpp:58 -msgid "Do not show the nice logo during startup" -msgstr "Ne prikazuj logotip pri pokretanju" +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:65 +msgid "Step Over" +msgstr "Preskoči" -#: src/main.cpp:59 -msgid "Reset the layout of the user interface to the default" -msgstr "Resetuj raspored korisničkog interfejsa na podrazumevani" +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:72 +msgid "Step Out" +msgstr "Iskoči" -#: src/main.cpp:79 -msgid "Project Lead - public liaison" -msgstr "Vođstvo projekta — odnosi s javnošću" +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:89 +msgid "Skip" +msgstr "Preskoči" -#: src/main.cpp:80 -msgid "Program Lead - bug squisher" -msgstr "Vođstvo projekta — uništavanje grešaka" +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:94 +msgid "Step Into" +msgstr "Uskoči" -#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:82 -msgid "Inactive - left for commercial version" -msgstr "Neaktivan — otišao na komercijalnu verziju" +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:118 +msgid "Set Breakpoint" +msgstr "Postavi prelomnu tačku" -#: src/main.cpp:85 -msgid "Various fixes, table editor maintainer" -msgstr "Razne ispravke, održavalac uređivača tabele" +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:125 +msgid "Remove Breakpoint" +msgstr "Ukloni prelomnu tačku" -#: src/main.cpp:89 -msgid "Debugger interface and integration of the Gubed PHP debugger" -msgstr "Interfejs ispravljača i integracija PHP ispravljača Gubed" +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132 +msgid "%1 does not have any specific settings." +msgstr "%1 nema nikakvih posebnih podešavanja." -#: src/main.cpp:93 -msgid "Debugger interface" -msgstr "Interfejs ispravljača" +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132 +msgid "Settings" +msgstr "Podešavanja" -#: src/main.cpp:97 -msgid "XML - compliance, tools & DTEPs" -msgstr "XML - saglasnost, alati i DTEP-ovi" +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151 +msgid "%1 does not support watches." +msgstr "%1 ne podržava posmatranja." -#: src/main.cpp:101 -msgid "Template contributions" -msgstr "Prilozi šablona" +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157 +msgid "%1 does not support setting the value of variables." +msgstr "%1 ne podržava postavljanje vrednosti promenljivih." -#: src/main.cpp:105 -msgid "ColdFusion support" -msgstr "Podrška za ColdFusion" +#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:64 +#: components/debugger/variableslistview.cpp:56 +#: treeviews/tagattributetree.cpp:228 +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" -#: src/main.cpp:109 -msgid "Initial debugger work - advanced test" -msgstr "Početni posao na ispravljaču — napredni test" +#: components/debugger/variableslistview.cpp:58 +#: treeviews/uploadtreeview.cpp:37 +msgid "Size" +msgstr "Veličina" -#: src/main.cpp:113 -msgid "Coding and tag dialog definition documentation and more" -msgstr "Kôdiranje, dokumentacija dijaloga za definiciju oznaka i još više" +#: components/debugger/variableslistview.cpp:66 +msgid "&Set Value" +msgstr "&Postavi vrednost" -#: src/main.cpp:117 -msgid "Original plugin system, various fixes" -msgstr "Prvobitni sistem priključaka, razne ispravke" +#: components/debugger/variableslistview.cpp:68 +msgid "&Dump in Messages Log" +msgstr "&Baci u dnevnik poruka" -#: src/main.cpp:121 -msgid "" -"Original documentation, many cool parsing scripts to automate \n" -"development" -msgstr "" -"Prvobitna dokumentacija, razne fine raščlanjivačke skripte za automatizaciju " -"razvoja" +#: components/debugger/variableslistview.cpp:70 +msgid "&Copy to Clipboard" +msgstr "&Kopiraj u klipbord" -#: src/main.cpp:125 +#: components/debugger/variableslistview.cpp:262 +msgid "Set Variable" +msgstr "Postavi promenljivu" + +#: components/debugger/variableslistview.cpp:277 msgid "" -"Various fixes, foundational code for the old DTD parsing and other \n" -"DTD related work" +"Contents of variable %1:\n" +">>>\n" msgstr "" -"Razne ispravke, temeljni kôd za raščlanjivanje starih DTD-ova i drugi\n" -"posao vezan za DTD-ove" +"Sadržaj promenljive %1:\n" +">>>\n" -#: src/main.cpp:129 -msgid "Tree based upload dialog" -msgstr "Dijalog kačenja zasnovan na stablu" +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:465 +msgid "Syntax or parse error in %1)" +msgstr "Sintaksna ili greška u raščlanjivanju u %1)" -#: src/main.cpp:133 -msgid "Addition and maintenance of DTDs" -msgstr "Dodavanje i održavanje DTD-ova" +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:482 +msgid "Error occurred: Line %1, Code %2 (%3) in %4" +msgstr "Desila se greška: Linija %1, Kod %2 (%3) u %4" -#: src/main.cpp:137 -msgid "Visual Page Layout part, new undo/redo system" -msgstr "Deo za vizuelan raspored strane, novi poništi/vrati sistem" +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:502 +msgid "Breakpoint reached" +msgstr "Dostignuta je prelomna tačka" -#: src/main.cpp:145 -msgid "Frame wizard, CSS wizard" -msgstr "Čarobnjak za okvire, CSS čarobnjak" +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:509 +msgid "Conditional breakpoint fulfilled" +msgstr "Ispunjena je uslovna prelomna tačka" -#: src/main.cpp:149 -msgid "Crash recovery" -msgstr "Povratak posle rušenja" +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:519 +#, c-format +msgid "Established connection to %1" +msgstr "Uspostavljena je veza sa %1" -#: src/main.cpp:153 -msgid "Improvements to the treeview code; code review and cleanup" -msgstr "Poboljšanja kôda za prikaz stabla; pregled kôda i čišćenje" +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:560 +msgid "" +"The script being debugged does not communicate with the correct protocol " +"version" +msgstr "Skripta koja se ispravlja ne komunicira ispravnom verzijom protokola" -#: src/main.cpp:157 -msgid "Original CSS editor" -msgstr "Prvobitni CSS uređivač" +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136 +msgid "False" +msgstr "Netačno" + +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136 +msgid "True" +msgstr "Tačno" + +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1145 +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1230 +msgid "" +msgstr "" + +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1234 +msgid "" +msgstr "" + +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1239 +msgid "" +msgstr "" -#: src/main.cpp:161 -msgid "Cool splash screen for many version releases of Quanta" -msgstr "Fina uvodna slika za mnoga izdanja Quanta-e" +#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:59 +msgid "Expression" +msgstr "Izraz" -#: src/main.cpp:165 -msgid "Danish translation" -msgstr "Prevod na danski jezik" +#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:61 +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:68 +msgid "Class" +msgstr "Klasa" -#: src/main.cpp:169 -msgid "Part of a code for the old PHP4 Debugger" -msgstr "Deo kôda za stari ispravljač za PHP4" +#: components/debugger/debuggerui.cpp:46 +msgid "Variables" +msgstr "Promenljive" -#: src/main.cpp:173 -msgid "XSLT tags" -msgstr "XSLT oznake" +#: components/debugger/debuggerui.cpp:52 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Prelomne tačke" -#: src/main.cpp:177 -msgid "Splash screen and icon for 3.2" -msgstr "Uvodna slika i ikona za 3.2" +#: components/debugger/debuggerui.cpp:58 +msgid "Backtrace" +msgstr "Praćenje" -#: messages/messageoutput.cpp:50 -msgid "&Save As..." -msgstr "Snimi &kao..." +#: components/debugger/debuggerui.cpp:65 +msgid "Debug Output" +msgstr "Ispravljački izlaz" -#: messages/messageoutput.cpp:155 -msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.log|Dnevnički fajlovi (*.log)\n" -"*|Svi fajlovi" +#: components/debugger/debuggerui.cpp:107 +msgid "Deb&ug" +msgstr "&Ispravljaj" -#: messages/messageoutput.cpp:155 -msgid "Save Log File" -msgstr "Snimi dnevnički fajl" +#: components/debugger/debuggerui.cpp:113 +msgid "Debugger Inactive" +msgstr "Ispravljač neaktivan" -#: messages/messageoutput.cpp:161 -msgid "File
              %1
              already exists. Overwrite it?
              " -msgstr "Fajl
              %1
              već postoji. Želite li da ga prebrišete?
              " +#: components/debugger/debuggerui.cpp:156 +msgid "No session" +msgstr "Nema sesije" -#: messages/messageoutput.cpp:167 -msgid "Cannot save log file
              %1
              " -msgstr "Ne mogu da snimim dnevnički fajl
              %1
              " +#: components/debugger/debuggerui.cpp:160 +msgid "Waiting" +msgstr "Čekam" -#: messages/messageitem.cpp:73 messages/messageitem.cpp:81 -msgid "File: " -msgstr "Fajl: " +#: components/debugger/debuggerui.cpp:164 +msgid "Connected" +msgstr "Povezan" -#: messages/messageitem.cpp:76 -msgid ", " -msgstr ", " +#: components/debugger/debuggerui.cpp:168 +msgid "Paused" +msgstr "Pauziran" -#: messages/annotationoutput.cpp:51 messages/annotationoutput.cpp:104 -#: messages/annotationoutput.cpp:204 -msgid "For You" -msgstr "Za vas" +#: components/debugger/debuggerui.cpp:172 +msgid "Running" +msgstr "Pokrenut" -#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:114 -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:120 -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:126 messages/annotationoutput.cpp:63 -msgid "All Files" -msgstr "Svi fajlovi" +#: components/debugger/debuggerui.cpp:176 +msgid "Tracing" +msgstr "Pratim" -#: messages/annotationoutput.cpp:87 -msgid "Line %1: %2" -msgstr "Linija %1: %2" +#: components/debugger/debuggerui.cpp:180 +msgid "On error" +msgstr "Pri grešci" -#: messages/annotationoutput.cpp:201 -#, c-format -msgid "For You: %1" -msgstr "Za vas: %1" +#: components/debugger/debuggerui.cpp:184 +msgid "On breakpoint" +msgstr "Pri prelomnoj tački" -#: messages/annotationoutput.cpp:351 -msgid "" -"There are annotations addressed for you." -"
              To view them select the For You tab in the Annotations " -"toolview.
              " -msgstr "" -"Ima zabeleški namenjenih vama." -"
              Da biste ih pogledali izaberite jezičak Za vas u pregledu alata " -"Zabeleške.
              " +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:50 +msgid "&Commit..." +msgstr "&Predaj..." -#: messages/annotationoutput.cpp:351 -msgid "New Annotations" -msgstr "Nove zabeleške" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:55 +msgid "Update &To" +msgstr "Ažuriraj &na" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:73 -msgid "Insert as &Text" -msgstr "Ubaci kao &tekst" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:56 +msgid "&Tag/Date..." +msgstr "&Oznaka/datum..." -#: treeviews/templatestreeview.cpp:74 -msgid "Insert &Link to File" -msgstr "Ubaci &vezu do fajla" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:58 +msgid "&HEAD" +msgstr "&Glava" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:75 -msgid "&New Document Based on This" -msgstr "&Nov dokument zasnovan na ovome" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:60 +msgid "Re&vert" +msgstr "&Vrati" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:76 -msgid "&Extract Site Template To..." -msgstr "&Izvuci šablon sajta u..." +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:63 +msgid "&Add to Repository..." +msgstr "&Dodaj u skladište..." -#: treeviews/templatestreeview.cpp:135 treeviews/templatestreeview.cpp:139 -msgid "Text Snippet" -msgstr "Isečak teksta" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:65 +msgid "&Remove From Repository..." +msgstr "&Ukloni iz skladišta..." -#: treeviews/templatestreeview.cpp:136 treeviews/templatestreeview.cpp:140 -msgid "Binary File" -msgstr "Binarni fajl" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:67 +msgid "&Ignore in CVS Operations" +msgstr "&Ignoriši pri CVS operacijama" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:137 treeviews/templatestreeview.cpp:141 -msgid "Document Template" -msgstr "Šablon dokumenta" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:69 +msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations" +msgstr "&Ne ignoriši pri CVS operacijama" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:138 treeviews/templatestreeview.cpp:142 -msgid "Site Template" -msgstr "Šablon sajta" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:73 +msgid "Show &Log Messages" +msgstr "Prikaži &dnevničke poruke" -#: treeviews/filestreeview.cpp:87 treeviews/projecttreeview.cpp:128 -#: treeviews/servertreeview.cpp:103 treeviews/templatestreeview.cpp:147 -msgid "&Open" -msgstr "&Otvori" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:140 +msgid "Running CVS update..." +msgstr "Izvršavam CVS ažuriranje..." -#: treeviews/templatestreeview.cpp:148 treeviews/templatestreeview.cpp:161 -msgid "Send in E&mail..." -msgstr "Pošalji &e-poštom..." +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:179 +msgid "Updating to revision %1 ..." +msgstr "Ažuriram na reviziju %1..." -#: treeviews/templatestreeview.cpp:149 treeviews/templatestreeview.cpp:162 -msgid "&Upload Template..." -msgstr "&Okači šablon..." +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:183 +msgid "Updating to the version from %1 ..." +msgstr "Ažuriram na verziju od %1..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:91 treeviews/filestreeview.cpp:109 -#: treeviews/templatestreeview.cpp:150 treeviews/templatestreeview.cpp:164 -msgid "&Insert in Project..." -msgstr "&Ubaci u projekat..." +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:221 +msgid "Updating to HEAD..." +msgstr "Ažuriram na glavu..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:89 treeviews/projecttreeview.cpp:131 -#: treeviews/servertreeview.cpp:105 treeviews/templatestreeview.cpp:151 -msgid "Clos&e" -msgstr "&Zatvori" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:256 +msgid "Current" +msgstr "Tekuće" -#: treeviews/filestreeview.cpp:96 treeviews/filestreeview.cpp:116 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:140 treeviews/projecttreeview.cpp:159 -#: treeviews/servertreeview.cpp:112 treeviews/servertreeview.cpp:122 -#: treeviews/templatestreeview.cpp:156 treeviews/templatestreeview.cpp:170 -msgid "&Properties" -msgstr "&Svojstva" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:266 +msgid "Running CVS commit..." +msgstr "Izvršavam CVS predaju..." -#: treeviews/templatestreeview.cpp:160 -msgid "&New Folder..." -msgstr "&Nova fascikla..." +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:301 +msgid "Reverting to the version from the repository..." +msgstr "Vraćam na verziju iz skladišta..." -#: treeviews/templatestreeview.cpp:163 treeviews/templatestreeview.cpp:174 -msgid "&Download Template..." -msgstr "&Preuzmi šablon..." +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 +msgid "Add the following files to repository?" +msgstr "Da li da dodam sledeće fajlove u skladište?" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:177 -msgid "Group" -msgstr "Grupa" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 +msgid "CVS Add" +msgstr "CVS dodavanje" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:211 -msgid "Global Templates" -msgstr "Globalni šabloni" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:336 +msgid "Adding file to the repository..." +msgstr "Dodajem fajl u skladište..." -#: treeviews/templatestreeview.cpp:215 -msgid "Local Templates" -msgstr "Lokalni šabloni" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:368 +msgid "" +"Remove the following files from the repository?" +"
              This will remove your working copy as well.
              " +msgstr "" +"Da li da uklonim sledeće fajlove iz skladišta?" +"
              Ovo će takođe ukloniti i vašu radnu kopiju.
              " -#: treeviews/templatestreeview.cpp:218 -msgid "Project Templates" -msgstr "Projektni šabloni" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:368 +msgid "CVS Remove" +msgstr "CVS uklanjanje" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:376 -msgid "Create New Template Folder" -msgstr "Napravi novu šablonsku fasciklu" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:371 +msgid "Removing files from the repository..." +msgstr "Uklanjam fajlove iz skladišta..." -#: treeviews/templatestreeview.cpp:386 treeviews/templatestreeview.cpp:619 -msgid "&Inherit parent attribute (nothing)" -msgstr "&Nasledi roditeljske atribute (ništa)" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:395 +msgid "Showing CVS log..." +msgstr "Prikazujem CVS dnevnik..." -#: treeviews/templatestreeview.cpp:389 treeviews/templatestreeview.cpp:622 -msgid "&Inherit parent attribute (%1)" -msgstr "&Nasledi roditeljske atribute (%1)" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:433 +msgid "\"%1\" is already in the CVS ignore list." +msgstr "„%1“ već na listi za ignorisanje." -#: treeviews/templatestreeview.cpp:406 -msgid "" -"Error while creating the new folder.\n" -" Maybe you do not have permission to write in the %1 folder." -msgstr "" -"Greška prilikom pravljenja nove fascikle.\n" -"Možda nemate dozvole pisanja za fasciklu %1." +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:441 +msgid "\"%1\" added to the CVS ignore list." +msgstr "„%1“ je dodat na listu za ignorisanje." -#: treeviews/templatestreeview.cpp:458 -msgid "Save selection as template file:" -msgstr "Snimi izbor kao šablonski fajl:" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:480 +msgid "\"%1\" is not in the CVS ignore list." +msgstr "„%1“ nije na listi za ignorisanje." -#: treeviews/templatestreeview.cpp:476 +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:489 +msgid "\"%1\" removed from the CVS ignore list." +msgstr "„%1“ je uklonjen sa liste za ignorisanje." + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:504 msgid "" -"Could not write to file %1." -"
              Check if you have rights to write there or that your connection is " -"working.
              " -msgstr "" -"Nisam mogao da pišem u fajl %1." -"
              Proverite da li imate dozvole za pisanje tami i da li vam veza radi.
              " +"The CVS command %1 has failed. The error code was %2." +msgstr "CVS naredba %1 nije uspela. Kôd greške je %2." -#: treeviews/templatestreeview.cpp:565 -msgid "Quanta Template" -msgstr "Quanta-in šablon" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:504 +msgid "Command Failed" +msgstr "Naredba nije uspela" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:876 -msgid "" -"Do you really want to delete folder \n" -"%1 ?\n" -msgstr "" -"Želite li zaista da obrišete fasciklu \n" -"%1 ?\n" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:515 +msgid "CVS command finished." +msgstr "CVS naredba je završena." -#: treeviews/templatestreeview.cpp:878 +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:532 msgid "" -"Do you really want to delete file \n" -"%1 ?\n" +"Error: \"%1\" is not part of the\n" +"\"%2\" repository." msgstr "" -"Želite li zaista da obrišete fajl \n" -"%1 ?\n" - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:985 -msgid "Send template in email" -msgstr "Pošalji šablon e-poštom" +"Greška: „%1“ nije deo skladišta\n" +"„%2“." -#: treeviews/templatestreeview.cpp:987 +#: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" -"Hi,\n" -" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] template tarball.\n" -"\n" -"Have fun.\n" -msgstr "" -"Zdravo,\n" -" Ovo je šablonska arhiva Quanta-e Plus [http://quanta.kdewebdev.org].\n" -"\n" -"Zabavljajte se.\n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Časlav Ilić,Slobodan Simić" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:1000 -msgid "Quanta Plus Template" -msgstr "Šablon Quanta-e Plus" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "caslav.ilic@gmx.net,simicsl@verat.net" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:1031 -msgid "Target folder" -msgstr "Ciljna fascikla" +#: parts/preview/whtmlpart.cpp:56 +msgid "View &Document Source" +msgstr "Prikaži &izvor dokumenta" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067 -msgid "" -"You have extracted the site template to a folder which is not under your main " -"project folder.\n" -"Do you want to copy the folder into the main project folder?" -msgstr "" -"Izvukli ste šablon sajta u fasciklu koja nije pod glavnom projektnom " -"fasciklom.\n" -"Želite li da kopirate fasciklu u glavnu projektnu fasciklu?" +#: parts/kafka/domtreeview.cpp:35 +msgid "Value (limited to 20 char)" +msgstr "Vrednost (ograničeno na 20 znakova)" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067 -msgid "Copy Folder" -msgstr "Kopiraj fasciklu" +#: parts/kafka/domtreeview.cpp:36 +msgid "Length" +msgstr "Dužina" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067 -msgid "Do Not Copy" -msgstr "Ne kopiraj" +#: parts/kafka/domtreeview.cpp:37 parts/kafka/wkafkapart.cpp:71 +msgid "ID" +msgstr "Id." -#: treeviews/templatestreeview.cpp:1075 -msgid "" -"Some error happened while extracting the %1 site template file." -"
              Check that you have write permission for %2 " -"and that there is enough free space in your temporary folder.
              " -msgstr "" -"Došlo je do greške pri izvlačenju fajla %1 sa šablonom sajta." -"
              Proverite da li imate dozvole pisanja za %2 " -"i da li ima dovoljno mesta u privremenoj fascikli.
              " +#: parts/kafka/domtreeview.cpp:146 +msgid "Debugging KafkaWidget DOM Tree " +msgstr "Ispravljanje DOM stabla KafkaWidget-a " -#: treeviews/basetreeview.cpp:630 treeviews/servertreeview.cpp:104 -msgid "Open &With..." -msgstr "Otvori &pomoću..." +#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:89 +msgid "Content" +msgstr "Sadržaj" -#: treeviews/filestreeview.cpp:93 treeviews/filestreeview.cpp:113 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:135 treeviews/projecttreeview.cpp:153 -#: treeviews/servertreeview.cpp:110 treeviews/servertreeview.cpp:120 -msgid "Re&name" -msgstr "&Preimenuj" +#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:98 +msgid "Rule" +msgstr "Pravilo" -#: treeviews/servertreeview.cpp:125 -msgid "Upload Tree" -msgstr "Okači stablo" +#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:340 parts/kafka/wkafkapart.cpp:78 +msgid "Sorry, VPL does not support this functionality yet." +msgstr "Žao mi je, VPL još uvek ne podržava ovu funkcionalnost." -#: treeviews/basetreeview.cpp:438 -msgid "Quanta File Info" -msgstr "Quanta-ine informacije o fajlu" +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:68 +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" -#: treeviews/basetreeview.cpp:497 -#, c-format -msgid "Number of lines: %1" -msgstr "Broj linija: %1" +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69 +msgid "Pseudo-class" +msgstr "Pseudoklasa" -#: treeviews/basetreeview.cpp:498 -#, c-format -msgid "Number of images included: %1" -msgstr "Broj uključenih slika: %1" +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69 +msgid "CSS rules" +msgstr "CSS pravila" -#: treeviews/basetreeview.cpp:499 -msgid "Size of the included images: %1 bytes" -msgstr "Veličina uključenih slika: %1 bajtova" +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69 +msgid "Universal selector" +msgstr "Univerzalni selektor" -#: treeviews/basetreeview.cpp:500 -msgid "Total size with images: %1 bytes" -msgstr "Ukupna veličina, zajedno sa slikama: %1 bajtova" +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70 +msgid "Linked stylesheets" +msgstr "Povezani opisi stila" -#: treeviews/basetreeview.cpp:505 -msgid "Image size: %1 x %2" -msgstr "Veličina slike: %1 x %2" +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70 +msgid "Embedded stylesheets" +msgstr "Ugrađeni opisi stila" -#: treeviews/basetreeview.cpp:627 -msgid "&Other..." -msgstr "&Drugo..." +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70 +msgid "Inline style attribute" +msgstr "Stilski atribut u liniji" -#: treeviews/basetreeview.cpp:628 -msgid "Open &With" -msgstr "Otvori &pomoću..." +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:71 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritet" -#: treeviews/basetreeview.cpp:885 treeviews/structtreeview.cpp:832 -msgid "&Move Here" -msgstr "&Premesti ovde" +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72 +msgid "Browser support" +msgstr "Podrška pregledača" -#: treeviews/basetreeview.cpp:887 treeviews/structtreeview.cpp:833 -msgid "&Copy Here" -msgstr "&Kopiraj ovde" +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72 +msgid "Pseudo-element" +msgstr "Pseudoelement" -#: treeviews/basetreeview.cpp:889 -msgid "&Link Here" -msgstr "&Poveži ovde" +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72 +msgid "Imported" +msgstr "Uvezeno" -#: treeviews/basetreeview.cpp:891 treeviews/structtreeview.cpp:835 -msgid "C&ancel" -msgstr "&Otkaži" +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:73 +msgid "Inheritance" +msgstr "Nasleđivanje" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1135 -msgid "Create Site Template File" -msgstr "Napravi fajl šablona sajta" +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:73 +msgid "Inherited" +msgstr "Nasleđeno" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1143 -msgid "Templates should be saved to the local or project template folder." -msgstr "" -"Šabloni bi trebalo da se snimaju u lokalnu ili projektnu fasciklu šablona." +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:76 +msgid "Undo/Redo history" +msgstr "Istorijat poništavanja/vraćanja" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1151 -msgid "Currently you can create site templates only from local folders." -msgstr "Trenutno možete praviti šablone sajta samo iz lokalnih fascikli." +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:76 +msgid "CSS styles" +msgstr "CSS stilovi" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1151 -msgid "Unsupported Feature" -msgstr "Nepodržana mogućnost" +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:79 +msgid "Merge cells" +msgstr "Spoji ćelije" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1187 -msgid "" -"There was an error while creating the site template tarball." -"
              Check that you can read the files from %1" -", you have write access to %2 and that you have enough free space in " -"your temporary folder.
              " -msgstr "" -"Došlo je do greške pri pravljenju arhive šablona sajta." -"
              Proverite da li možete da čitate fajlove u %1" -", imate dozvole pisanja za %2 i imate dovoljno prostora u privremenoj " -"fascikli.
              " +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:80 +msgid "Split cells" +msgstr "Razdvoji ćelije" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375 -msgid "Create New Folder" -msgstr "Napravi novu fasciklu" +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:81 +msgid "Edit CSS style of this Tag" +msgstr "Uredi CSS stil ove oznake" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375 -msgid "Folder name:" -msgstr "Ime fascikle:" +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:82 +msgid "Ident all" +msgstr "Ident. sve" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:393 -msgid "Create New File" -msgstr "Napravi novi fajl" +#: parsers/parsercommon.cpp:177 +msgid "%1 block" +msgstr "%1 blok" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403 +#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:78 +msgid "Cannot download the DTD from %1." +msgstr "Ne mogu da preuzmem DTD sa %1." + +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:105 msgid "" -"Cannot create file, because a file named %1 already exists." +"Error while parsing the DTD." +"
              The error message is:" +"
              %1
              " msgstr "" -"Ne mogu da napravim fajl %1, jer istoimeni već postoji." - -#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403 -msgid "Error Creating File" -msgstr "Greška pri pravljenju fajla" +"Greška prilikom raščlanjivanja DTD-a." +"
              Poruka o grešci je:" +"
              %1
              " -#: treeviews/doctreeview.cpp:54 -msgid "Project Documentation" -msgstr "Projektna dokumentacija" +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:157 +msgid "" +"Cannot create the " +"
              %1 file." +"
              Check that you have write permission in the parent folder.
              " +msgstr "" +"Ne mogu da napravim fajl" +"
              %1." +"
              Proverite da li imate dozvole pisanja za roditeljsku fasciklu.
              " -#: treeviews/doctreeview.cpp:65 -msgid "&Download Documentation..." -msgstr "&Preuzmi dokumentaciju..." +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:169 +msgid "No elements were found in the DTD." +msgstr "Nije pronađen nijedan element u DTD-u." #: treeviews/projecttreeview.cpp:62 treeviews/projecttreeview.cpp:65 msgid "Document Base Folder" @@ -12538,10 +11881,20 @@ msgstr "&Nikad" msgid "&Confirm" msgstr "&Potvrdi" +#: treeviews/filestreeview.cpp:87 treeviews/projecttreeview.cpp:128 +#: treeviews/servertreeview.cpp:103 treeviews/templatestreeview.cpp:147 +msgid "&Open" +msgstr "&Otvori" + #: treeviews/filestreeview.cpp:88 treeviews/projecttreeview.cpp:130 msgid "Insert &Tag" msgstr "Ubaci &oznaku" +#: treeviews/filestreeview.cpp:89 treeviews/projecttreeview.cpp:131 +#: treeviews/servertreeview.cpp:105 treeviews/templatestreeview.cpp:151 +msgid "Clos&e" +msgstr "&Zatvori" + #: treeviews/projecttreeview.cpp:133 msgid "&Upload File..." msgstr "&Okači fajl..." @@ -12550,6 +11903,12 @@ msgstr "&Okači fajl..." msgid "&Quick File Upload" msgstr "&Brzo kačenje fajla" +#: treeviews/filestreeview.cpp:93 treeviews/filestreeview.cpp:113 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:135 treeviews/projecttreeview.cpp:153 +#: treeviews/servertreeview.cpp:110 treeviews/servertreeview.cpp:120 +msgid "Re&name" +msgstr "&Preimenuj" + #: treeviews/projecttreeview.cpp:136 treeviews/projecttreeview.cpp:154 msgid "&Remove From Project" msgstr "&Ukloni iz projekta" @@ -12559,6 +11918,13 @@ msgstr "&Ukloni iz projekta" msgid "Upload &Status" msgstr "&Status kačenja" +#: treeviews/filestreeview.cpp:96 treeviews/filestreeview.cpp:116 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:140 treeviews/projecttreeview.cpp:159 +#: treeviews/servertreeview.cpp:112 treeviews/servertreeview.cpp:122 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:156 treeviews/templatestreeview.cpp:170 +msgid "&Properties" +msgstr "&Svojstva" + #: treeviews/filestreeview.cpp:99 treeviews/projecttreeview.cpp:143 msgid "F&older..." msgstr "F&ascikla..." @@ -12592,27 +11958,197 @@ msgstr "Osno&vna fascikla dokumentacije" msgid "&Upload Project..." msgstr "O&kači projekat..." -#: treeviews/projecttreeview.cpp:165 -msgid "Re&scan Project Folder..." -msgstr "Ponovo sken&iraj projektnu fasciklu..." +#: treeviews/projecttreeview.cpp:165 +msgid "Re&scan Project Folder..." +msgstr "Ponovo sken&iraj projektnu fasciklu..." + +#: treeviews/projecttreeview.cpp:166 +msgid "Project &Properties" +msgstr "Svojstva &projekta" + +#: treeviews/projecttreeview.cpp:195 treeviews/projecttreeview.cpp:289 +msgid "[local disk]" +msgstr "[lokalni disk]" + +#: treeviews/projecttreeview.cpp:205 treeviews/projecttreeview.cpp:300 +msgid "No Project" +msgstr "Nema projekta" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375 +msgid "Create New Folder" +msgstr "Napravi novu fasciklu" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375 +msgid "Folder name:" +msgstr "Ime fascikle:" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:393 +msgid "Create New File" +msgstr "Napravi novi fajl" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403 +msgid "" +"Cannot create file, because a file named %1 already exists." +msgstr "" +"Ne mogu da napravim fajl %1, jer istoimeni već postoji." + +#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403 +msgid "Error Creating File" +msgstr "Greška pri pravljenju fajla" + +#: treeviews/filestreeview.cpp:299 treeviews/filestreeview.cpp:301 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:653 treeviews/projecttreeview.cpp:655 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:657 +msgid "C&VS" +msgstr "C&VS" + +#: treeviews/tagattributetree.cpp:227 +msgid "Attribute Name" +msgstr "Ime atributa" + +#: treeviews/tagattributetree.cpp:270 +msgid "Parent tags" +msgstr "Roditeljske oznake" + +#: treeviews/tagattributetree.cpp:289 +msgid "Namespace" +msgstr "Imenski prostor" + +#: treeviews/tagattributetree.cpp:290 +msgid "prefix" +msgstr "prefiks" + +#: treeviews/tagattributetree.cpp:464 +msgid "Node Name" +msgstr "Ime čvora" + +#: treeviews/tagattributetree.cpp:468 +msgid "Delete Tag" +msgstr "Obriši oznaku" + +#: treeviews/tagattributetree.cpp:472 +msgid "Delete the current tag only." +msgstr "Obriši samo tekuću oznaku." + +#: treeviews/tagattributetree.cpp:478 +msgid "Delete the current tag and all its children." +msgstr "Obriši tekuću oznaku i svu njenu decu." + +#: treeviews/tagattributetree.cpp:518 +msgid "Current tag: %1" +msgstr "Tekuća oznaka: %1" + +#: treeviews/tagattributetree.cpp:522 +msgid "Current tag: text" +msgstr "Tekuća oznaka: tekst" + +#: treeviews/tagattributetree.cpp:524 +msgid "Current tag: comment" +msgstr "Tekuća oznaka: komentar" + +#: treeviews/tagattributetree.cpp:526 +msgid "Current tag:" +msgstr "Tekuća oznaka:" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:438 +msgid "Quanta File Info" +msgstr "Quanta-ine informacije o fajlu" + +#: src/main.cpp:70 src/quanta.cpp:4087 treeviews/basetreeview.cpp:440 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:567 +msgid "Quanta" +msgstr "Quanta" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:497 +#, c-format +msgid "Number of lines: %1" +msgstr "Broj linija: %1" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:498 +#, c-format +msgid "Number of images included: %1" +msgstr "Broj uključenih slika: %1" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:499 +msgid "Size of the included images: %1 bytes" +msgstr "Veličina uključenih slika: %1 bajtova" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:500 +msgid "Total size with images: %1 bytes" +msgstr "Ukupna veličina, zajedno sa slikama: %1 bajtova" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:505 +msgid "Image size: %1 x %2" +msgstr "Veličina slike: %1 x %2" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:627 +msgid "&Other..." +msgstr "&Drugo..." + +#: treeviews/basetreeview.cpp:628 +msgid "Open &With" +msgstr "Otvori &pomoću..." + +#: treeviews/basetreeview.cpp:630 treeviews/servertreeview.cpp:104 +msgid "Open &With..." +msgstr "Otvori &pomoću..." + +#: treeviews/basetreeview.cpp:885 treeviews/structtreeview.cpp:832 +msgid "&Move Here" +msgstr "&Premesti ovde" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:887 treeviews/structtreeview.cpp:833 +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Kopiraj ovde" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:889 +msgid "&Link Here" +msgstr "&Poveži ovde" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:891 treeviews/structtreeview.cpp:835 +msgid "C&ancel" +msgstr "&Otkaži" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:1135 +msgid "Create Site Template File" +msgstr "Napravi fajl šablona sajta" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:1143 +msgid "Templates should be saved to the local or project template folder." +msgstr "" +"Šabloni bi trebalo da se snimaju u lokalnu ili projektnu fasciklu šablona." + +#: treeviews/basetreeview.cpp:1151 +msgid "Currently you can create site templates only from local folders." +msgstr "Trenutno možete praviti šablone sajta samo iz lokalnih fascikli." -#: treeviews/projecttreeview.cpp:166 -msgid "Project &Properties" -msgstr "Svojstva &projekta" +#: treeviews/basetreeview.cpp:1151 +msgid "Unsupported Feature" +msgstr "Nepodržana mogućnost" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:195 treeviews/projecttreeview.cpp:289 -msgid "[local disk]" -msgstr "[lokalni disk]" +#: treeviews/basetreeview.cpp:1187 +msgid "" +"There was an error while creating the site template tarball." +"
              Check that you can read the files from %1" +", you have write access to %2 and that you have enough free space in " +"your temporary folder.
              " +msgstr "" +"Došlo je do greške pri pravljenju arhive šablona sajta." +"
              Proverite da li možete da čitate fajlove u %1" +", imate dozvole pisanja za %2 i imate dovoljno prostora u privremenoj " +"fascikli.
              " -#: treeviews/projecttreeview.cpp:205 treeviews/projecttreeview.cpp:300 -msgid "No Project" -msgstr "Nema projekta" +#: src/quanta.cpp:606 treeviews/basetreeview.cpp:1187 +msgid "Template Creation Error" +msgstr "Prikaza stabla šablona" -#: treeviews/filestreeview.cpp:299 treeviews/filestreeview.cpp:301 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:653 treeviews/projecttreeview.cpp:655 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:657 -msgid "C&VS" -msgstr "C&VS" +#: project/projectupload.cpp:762 treeviews/uploadtreeview.cpp:36 +msgid "Upload" +msgstr "Okači" + +#: treeviews/uploadtreeview.cpp:38 +msgid "Date" +msgstr "Datum" #: treeviews/structtreeview.cpp:90 msgid "All Present DTEP" @@ -12626,6 +12162,10 @@ msgstr "Prikaži grupe za" msgid "&Reparse" msgstr "&Ponovo raščlani" +#: src/quanta.cpp:366 treeviews/structtreeview.cpp:113 +msgid "Open File" +msgstr "Otvori fajl" + #: treeviews/structtreeview.cpp:115 msgid "Open Subtrees" msgstr "Otvori podstabla" @@ -12638,6 +12178,10 @@ msgstr "Zatvori podstabla" msgid "Follow Cursor" msgstr "Prati kursor" +#: src/quanta_init.cpp:188 treeviews/structtreeview.cpp:155 +msgid "Document Structure" +msgstr "Struktura dokumenta" + #: treeviews/structtreeview.cpp:487 msgid "Find tag" msgstr "Pronađi oznaku" @@ -12650,122 +12194,255 @@ msgstr "Pronađi oznaku i otvori stablo" msgid "nothing" msgstr "ništa" -#: treeviews/tagattributetree.cpp:227 -msgid "Attribute Name" -msgstr "Ime atributa" +#: src/quanta.cpp:378 src/quanta.cpp:2090 treeviews/structtreeview.cpp:1008 +msgid "" +"The file %1 does not exist or is not a recognized mime type." +msgstr "Fajl %1 ne postoji ili nije prepoznatljivog MIME tipa." -#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:64 -#: components/debugger/variableslistview.cpp:56 -#: treeviews/tagattributetree.cpp:228 -msgid "Value" -msgstr "Vrednost" +#: treeviews/filestreeview.cpp:91 treeviews/filestreeview.cpp:109 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:150 treeviews/templatestreeview.cpp:164 +msgid "&Insert in Project..." +msgstr "&Ubaci u projekat..." -#: treeviews/tagattributetree.cpp:270 -msgid "Parent tags" -msgstr "Roditeljske oznake" +#: treeviews/filestreeview.cpp:104 treeviews/filestreeview.cpp:121 +msgid "New Top &Folder..." +msgstr "Nova fascikla &najvišeg nivoa..." -#: treeviews/tagattributetree.cpp:289 -msgid "Namespace" -msgstr "Imenski prostor" +#: treeviews/filestreeview.cpp:105 treeviews/filestreeview.cpp:228 +msgid "&Add Folder to Top" +msgstr "Dodaj fasciklu na &vrh" -#: treeviews/tagattributetree.cpp:290 -msgid "prefix" -msgstr "prefiks" +#: treeviews/filestreeview.cpp:112 +msgid "&Change Alias..." +msgstr "Promeni &alijas..." -#: treeviews/tagattributetree.cpp:464 -msgid "Node Name" -msgstr "Ime čvora" +#: treeviews/filestreeview.cpp:123 +msgid "Files Tree" +msgstr "Stablo fajlova" -#: treeviews/tagattributetree.cpp:468 -msgid "Delete Tag" -msgstr "Obriši oznaku" +#: treeviews/filestreeview.cpp:153 +msgid "Root Folder" +msgstr "Korena fascikla" -#: treeviews/tagattributetree.cpp:472 -msgid "Delete the current tag only." -msgstr "Obriši samo tekuću oznaku." +#: treeviews/filestreeview.cpp:158 +msgid "Home Folder" +msgstr "Domaća fascikla" -#: treeviews/tagattributetree.cpp:478 -msgid "Delete the current tag and all its children." -msgstr "Obriši tekuću oznaku i svu njenu decu." +#: treeviews/filestreeview.cpp:216 +msgid "Remove From &Top" +msgstr "Ukloni sa &vrha" -#: treeviews/tagattributetree.cpp:518 -msgid "Current tag: %1" -msgstr "Tekuća oznaka: %1" +#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283 +msgid "Set Alias" +msgstr "Postavi alijas" -#: treeviews/tagattributetree.cpp:522 -msgid "Current tag: text" -msgstr "Tekuća oznaka: tekst" +#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283 +#: treeviews/filestreeview.cpp:319 +msgid "Alternative folder name:" +msgstr "Alternativno ime fascikle:" -#: treeviews/tagattributetree.cpp:524 -msgid "Current tag: comment" -msgstr "Tekuća oznaka: komentar" +#: treeviews/filestreeview.cpp:264 treeviews/filestreeview.cpp:290 +#: treeviews/filestreeview.cpp:327 +msgid "%1 is already a toplevel entry." +msgstr "%1 je već stavka najvišeg nivoa." -#: treeviews/tagattributetree.cpp:526 -msgid "Current tag:" -msgstr "Tekuća oznaka:" +#: treeviews/filestreeview.cpp:277 +msgid "Choose Local or Remote Folder" +msgstr "Izaberite lokalnu ili udaljenu fasciklu" -#: project/projectupload.cpp:762 treeviews/uploadtreeview.cpp:36 -msgid "Upload" -msgstr "Okači" +#: treeviews/filestreeview.cpp:319 +msgid "Change Alias" +msgstr "Promeni alijas" -#: components/debugger/variableslistview.cpp:58 -#: treeviews/uploadtreeview.cpp:37 -msgid "Size" -msgstr "Veličina" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:73 +msgid "Insert as &Text" +msgstr "Ubaci kao &tekst" -#: treeviews/uploadtreeview.cpp:38 -msgid "Date" -msgstr "Datum" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:74 +msgid "Insert &Link to File" +msgstr "Ubaci &vezu do fajla" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:75 +msgid "&New Document Based on This" +msgstr "&Nov dokument zasnovan na ovome" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:76 +msgid "&Extract Site Template To..." +msgstr "&Izvuci šablon sajta u..." + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:135 treeviews/templatestreeview.cpp:139 +msgid "Text Snippet" +msgstr "Isečak teksta" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:136 treeviews/templatestreeview.cpp:140 +msgid "Binary File" +msgstr "Binarni fajl" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:137 treeviews/templatestreeview.cpp:141 +msgid "Document Template" +msgstr "Šablon dokumenta" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:138 treeviews/templatestreeview.cpp:142 +msgid "Site Template" +msgstr "Šablon sajta" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:148 treeviews/templatestreeview.cpp:161 +msgid "Send in E&mail..." +msgstr "Pošalji &e-poštom..." + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:149 treeviews/templatestreeview.cpp:162 +msgid "&Upload Template..." +msgstr "&Okači šablon..." + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:160 +msgid "&New Folder..." +msgstr "&Nova fascikla..." + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:163 treeviews/templatestreeview.cpp:174 +msgid "&Download Template..." +msgstr "&Preuzmi šablon..." + +#: src/quanta_init.cpp:187 treeviews/templatestreeview.cpp:176 +msgid "Templates" +msgstr "Šabloni" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:177 +msgid "Group" +msgstr "Grupa" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:211 +msgid "Global Templates" +msgstr "Globalni šabloni" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:215 +msgid "Local Templates" +msgstr "Lokalni šabloni" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:218 +msgid "Project Templates" +msgstr "Projektni šabloni" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:376 +msgid "Create New Template Folder" +msgstr "Napravi novu šablonsku fasciklu" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:386 treeviews/templatestreeview.cpp:619 +msgid "&Inherit parent attribute (nothing)" +msgstr "&Nasledi roditeljske atribute (ništa)" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:389 treeviews/templatestreeview.cpp:622 +msgid "&Inherit parent attribute (%1)" +msgstr "&Nasledi roditeljske atribute (%1)" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:406 +msgid "" +"Error while creating the new folder.\n" +" Maybe you do not have permission to write in the %1 folder." +msgstr "" +"Greška prilikom pravljenja nove fascikle.\n" +"Možda nemate dozvole pisanja za fasciklu %1." + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:458 +msgid "Save selection as template file:" +msgstr "Snimi izbor kao šablonski fajl:" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:476 +msgid "" +"Could not write to file %1." +"
              Check if you have rights to write there or that your connection is " +"working.
              " +msgstr "" +"Nisam mogao da pišem u fajl %1." +"
              Proverite da li imate dozvole za pisanje tami i da li vam veza radi.
              " + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:565 +msgid "Quanta Template" +msgstr "Quanta-in šablon" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:876 +msgid "" +"Do you really want to delete folder \n" +"%1 ?\n" +msgstr "" +"Želite li zaista da obrišete fasciklu \n" +"%1 ?\n" -#: treeviews/filestreeview.cpp:104 treeviews/filestreeview.cpp:121 -msgid "New Top &Folder..." -msgstr "Nova fascikla &najvišeg nivoa..." +#: treeviews/templatestreeview.cpp:878 +msgid "" +"Do you really want to delete file \n" +"%1 ?\n" +msgstr "" +"Želite li zaista da obrišete fajl \n" +"%1 ?\n" -#: treeviews/filestreeview.cpp:105 treeviews/filestreeview.cpp:228 -msgid "&Add Folder to Top" -msgstr "Dodaj fasciklu na &vrh" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:985 +msgid "Send template in email" +msgstr "Pošalji šablon e-poštom" -#: treeviews/filestreeview.cpp:112 -msgid "&Change Alias..." -msgstr "Promeni &alijas..." +#: treeviews/templatestreeview.cpp:987 +msgid "" +"Hi,\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] template tarball.\n" +"\n" +"Have fun.\n" +msgstr "" +"Zdravo,\n" +" Ovo je šablonska arhiva Quanta-e Plus [http://quanta.kdewebdev.org].\n" +"\n" +"Zabavljajte se.\n" -#: treeviews/filestreeview.cpp:123 -msgid "Files Tree" -msgstr "Stablo fajlova" +#: src/quanta.cpp:2744 src/quanta.cpp:3599 treeviews/scripttreeview.cpp:278 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:991 +msgid "Content:" +msgstr "Sadržaj:" -#: treeviews/filestreeview.cpp:153 -msgid "Root Folder" -msgstr "Korena fascikla" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1000 +msgid "Quanta Plus Template" +msgstr "Šablon Quanta-e Plus" -#: treeviews/filestreeview.cpp:158 -msgid "Home Folder" -msgstr "Domaća fascikla" +#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005 +msgid "" +"No destination address was specified.\n" +" Sending is aborted." +msgstr "Nije navedena odredišna adresa./n Slanje je prekinuto." -#: treeviews/filestreeview.cpp:216 -msgid "Remove From &Top" -msgstr "Ukloni sa &vrha" +#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005 +msgid "Error Sending Email" +msgstr "Greška pri slanju e-poruke" -#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283 -msgid "Set Alias" -msgstr "Postavi alijas" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1031 +msgid "Target folder" +msgstr "Ciljna fascikla" -#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283 -#: treeviews/filestreeview.cpp:319 -msgid "Alternative folder name:" -msgstr "Alternativno ime fascikle:" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067 +msgid "" +"You have extracted the site template to a folder which is not under your main " +"project folder.\n" +"Do you want to copy the folder into the main project folder?" +msgstr "" +"Izvukli ste šablon sajta u fasciklu koja nije pod glavnom projektnom " +"fasciklom.\n" +"Želite li da kopirate fasciklu u glavnu projektnu fasciklu?" -#: treeviews/filestreeview.cpp:264 treeviews/filestreeview.cpp:290 -#: treeviews/filestreeview.cpp:327 -msgid "%1 is already a toplevel entry." -msgstr "%1 je već stavka najvišeg nivoa." +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067 +msgid "Copy Folder" +msgstr "Kopiraj fasciklu" -#: treeviews/filestreeview.cpp:277 -msgid "Choose Local or Remote Folder" -msgstr "Izaberite lokalnu ili udaljenu fasciklu" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067 +msgid "Do Not Copy" +msgstr "Ne kopiraj" -#: treeviews/filestreeview.cpp:319 -msgid "Change Alias" -msgstr "Promeni alijas" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1075 +msgid "" +"Some error happened while extracting the %1 site template file." +"
              Check that you have write permission for %2 " +"and that there is enough free space in your temporary folder.
              " +msgstr "" +"Došlo je do greške pri izvlačenju fajla %1 sa šablonom sajta." +"
              Proverite da li imate dozvole pisanja za %2 " +"i da li ima dovoljno mesta u privremenoj fascikli.
              " #: treeviews/structtreetag.cpp:119 msgid "" @@ -12789,6 +12466,14 @@ msgstr "Prazna oznaka" msgid "Line %1, column %2: Opening tag for %3 is missing." msgstr "Linija %1, kolona %2: Nedostaje otvarajuća oznaka za %3." +#: treeviews/servertreeview.cpp:125 +msgid "Upload Tree" +msgstr "Okači stablo" + +#: src/quanta_init.cpp:189 treeviews/scripttreeview.cpp:65 +msgid "Scripts" +msgstr "Skripte" + #: treeviews/scripttreeview.cpp:72 msgid "Global Scripts" msgstr "Globalne skripte" @@ -12817,77 +12502,219 @@ msgstr "Ur&edi u Quanta-i" msgid "Edi&t Description" msgstr "Ure&di opis" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:94 -msgid "&Assign Action" -msgstr "Dodeli &akciju" +#: treeviews/scripttreeview.cpp:94 +msgid "&Assign Action" +msgstr "Dodeli &akciju" + +#: treeviews/scripttreeview.cpp:95 +msgid "&Send in Email..." +msgstr "Pošalji &e-poštom..." + +#: treeviews/scripttreeview.cpp:96 +msgid "&Upload Script..." +msgstr "O&kači skriptu..." + +#: treeviews/scripttreeview.cpp:99 +msgid "&Download Script..." +msgstr "Pr&euzmi skriptu..." + +#: treeviews/scripttreeview.cpp:272 +msgid "Send script in email" +msgstr "Pošalji skriptu e-poštom" + +#: treeviews/scripttreeview.cpp:274 +msgid "" +"Hi,\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] script tarball.\n" +"\n" +"Have fun.\n" +msgstr "" +"Zdravo,\n" +" Ovo je arhiva skripti Quanta-e Plus [http://quanta.kdewebdev.org].\n" +"\n" +"Zabavljajte se.\n" + +#: treeviews/scripttreeview.cpp:287 +msgid "Quanta Plus Script" +msgstr "Skripta Quanta-e Plus" + +#: treeviews/doctreeview.cpp:54 +msgid "Project Documentation" +msgstr "Projektna dokumentacija" + +#: treeviews/doctreeview.cpp:65 +msgid "&Download Documentation..." +msgstr "&Preuzmi dokumentaciju..." + +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlg.cpp:107 +msgid "" +"|Image Files\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"|Slike\n" +"*|Svi falovi" + +#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:127 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:146 +#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:345 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:427 +msgid "Unknown tag" +msgstr "Nepoznata oznaka" + +#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:138 +msgid "Tag Properties: " +msgstr "Svojstva oznake: " + +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:27 +msgid "Image source:" +msgstr "Izvor slike:" + +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:46 +msgid "Width:" +msgstr "Širina:" + +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:58 +msgid "Height:" +msgstr "Visina:" + +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:74 +msgid "HSpace:" +msgstr "V-razmak:" + +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:85 +msgid "VSpace:" +msgstr "U-razmak:" + +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:93 +msgid "Alternate text:" +msgstr "Alternativni tekst:" + +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:103 +msgid "Border:" +msgstr "Granica:" + +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:115 +msgid "Align:" +msgstr "Poravnanje:" + +#: dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:178 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:232 +msgid "Custom..." +msgstr "Posebno..." + +#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:27 +msgid "Rows:" +msgstr "Vrsta:" + +#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:55 +msgid "Ordered" +msgstr "Uređeno" + +#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:61 +msgid "Unordered" +msgstr "Neuređeno" + +#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:96 +msgid "Select Address" +msgstr "Izaberite adresu" + +#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:104 +msgid "No addresses found." +msgstr "Nema nađenih adresa." + +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:63 +msgid "&Pages" +msgstr "&Strane" + +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206 +msgid "" +"The file %1 is not writable." +"
              Do you want to save the configuration to a different file?
              " +msgstr "" +"U fajl %1 se ne može pisati." +"
              Želite li da sačuvate podešavanja u drugi fajl?
              " + +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206 +msgid "Save to Different File" +msgstr "Sačuvaj u drugom fajlu" + +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206 +msgid "Do Not Save" +msgstr "Ne čuvaj" + +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208 +msgid "*.rc|DTEP Description" +msgstr "*.rc|Opis DTEP-a" + +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208 +msgid "Save Description As" +msgstr "Snimi opis kao" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:95 -msgid "&Send in Email..." -msgstr "Pošalji &e-poštom..." +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:444 +msgid "Edit Structure Group" +msgstr "Uredi strukturnu grupu" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:96 -msgid "&Upload Script..." -msgstr "O&kači skriptu..." +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:494 +msgid "Add Structure Group" +msgstr "Dodaj strukturnu grupu" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:99 -msgid "&Download Script..." -msgstr "Pr&euzmi skriptu..." +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539 +msgid "Do you really want to delete the %1 group?" +msgstr "Želite li zaista da obrišete grupu
              %1?
              " -#: treeviews/scripttreeview.cpp:272 -msgid "Send script in email" -msgstr "Pošalji skriptu e-poštom" +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539 +msgid "Delete Group" +msgstr "Obriši grupu" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:274 -msgid "" -"Hi,\n" -" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] script tarball.\n" -"\n" -"Have fun.\n" -msgstr "" -"Zdravo,\n" -" Ovo je arhiva skripti Quanta-e Plus [http://quanta.kdewebdev.org].\n" -"\n" -"Zabavljajte se.\n" +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:151 +msgid "&Add New Toolbar" +msgstr "&Dodaj novu traku sa alatima" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:287 -msgid "Quanta Plus Script" -msgstr "Skripta Quanta-e Plus" +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:152 +msgid "&Remove Toolbar" +msgstr "&Ukloni traku sa alatima" -#: parsers/parsercommon.cpp:177 -msgid "%1 block" -msgstr "%1 blok" +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:153 +msgid "&Edit Toolbar" +msgstr "Ur&edi traku sa alatima" -#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:78 -msgid "Cannot download the DTD from %1." -msgstr "Ne mogu da preuzmem DTD sa %1." +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:193 +msgid "Do you really want to remove the \"%1\" toolbar?" +msgstr "Želite li zaista da uklonite traku sa alatima „%1“?" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:84 -msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznat" +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:269 dialogs/actionconfigdialog.cpp:782 +msgid "Do you want to save the changes made to this action?" +msgstr "Želite li da snimite izmene napravljene u ovoj akciji?" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:105 +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:765 msgid "" -"Error while parsing the DTD." -"
              The error message is:" -"
              %1
              " +"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Please choose a unique key combination." msgstr "" -"Greška prilikom raščlanjivanja DTD-a." -"
              Poruka o grešci je:" -"
              %1
              " +"Kombinacija tastera „%1“ je već dodeljena akciji „%2“.\n" +"Izaberite jedinstvenu kombinaciju tastera." -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:157 +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:769 +msgid "Conflicting Shortcuts" +msgstr "Prečice u sukobu" + +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:841 msgid "" -"Cannot create the " -"
              %1 file." -"
              Check that you have write permission in the parent folder.
              " +"Removing the action removes all the references to it.\n" +"Are you sure you want to remove the %1 action?" msgstr "" -"Ne mogu da napravim fajl" -"
              %1." -"
              Proverite da li imate dozvole pisanja za roditeljsku fasciklu.
              " +"Uklanjanjem akcije ukloniće se i sve reference na nju.\n" +"Želite li zaista da uklonite akciju %1?" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:169 -msgid "No elements were found in the DTD." -msgstr "Nije pronađen nijedan element u DTD-u." +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:887 +msgid "Add Action to Toolbar" +msgstr "Dodaj akciju na traku sa alatima" + +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:888 src/quanta.cpp:2500 src/quanta.cpp:2664 +#: src/quanta.cpp:2700 src/quanta.cpp:2802 +msgid "Please select a toolbar:" +msgstr "Izaberite traku sa alatima:" + +#: dialogs/dirtydlg.cpp:44 +msgid "The file %1 was changed outside of the Quanta editor." +msgstr "Fajl %1 je izmenjen izvan Quanta-e." #: dialogs/settings/abbreviation.cpp:95 msgid "New Abbreviation Group" @@ -12941,1067 +12768,1215 @@ msgstr "" "Ne mogu da otvorim fajl %1 za pisanje.\n" "Izmenjene skraćenice će biti izgubljene kada izađete iz Quanta-e." -#: dialogs/dirtydlg.cpp:44 -msgid "The file %1 was changed outside of the Quanta editor." -msgstr "Fajl %1 je izmenjen izvan Quanta-e." +#: src/quanta.cpp:226 +msgid "Quanta data files were not found." +msgstr "Fajlovi sa podacima Quanta-e nisu pronađeni." -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:151 -msgid "&Add New Toolbar" -msgstr "&Dodaj novu traku sa alatima" +#: src/quanta.cpp:227 +msgid "" +"You may have forgotten to run \"make install\", or your TDEDIR, TDEDIRS or PATH " +"are not set correctly." +msgstr "" +"Možda ste zaboravili da izvršite „make install“, ili vaše promenljive TDEDIR, " +"TDEDIRS ili PATH nisu ispravno postavljene." -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:152 -msgid "&Remove Toolbar" -msgstr "&Ukloni traku sa alatima" +#: src/quanta.cpp:415 +msgid "" +"The file %1 does not exist.\n" +" Do you want to remove it from the list?" +msgstr "" +"Fajl %1 ne postoji.\n" +"Želite li da ga uklonite iz liste?" -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:153 -msgid "&Edit Toolbar" -msgstr "Ur&edi traku sa alatima" +#: project/project.cpp:265 src/quanta.cpp:415 +msgid "Keep" +msgstr "Zadrži" -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:193 -msgid "Do you really want to remove the \"%1\" toolbar?" -msgstr "Želite li zaista da uklonite traku sa alatima „%1“?" +#: src/quanta.cpp:520 +msgid "Save File" +msgstr "Snimi fajl" -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:269 dialogs/actionconfigdialog.cpp:782 -msgid "Do you want to save the changes made to this action?" -msgstr "Želite li da snimite izmene napravljene u ovoj akciji?" +#: src/quanta.cpp:526 +msgid "Do you want to add the
              %1
              file to project?
              " +msgstr "Želite li da dodate fajl
              %1
              u projekat?
              " -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:765 +#: src/quanta.cpp:587 +#, c-format msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Please choose a unique key combination." +"You must save the templates in the following folder: \n" +"\n" +"%1" msgstr "" -"Kombinacija tastera „%1“ je već dodeljena akciji „%2“.\n" -"Izaberite jedinstvenu kombinaciju tastera." - -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:769 -msgid "Conflicting Shortcuts" -msgstr "Prečice u sukobu" +"Šablone morate snimati u sledećoj fascikli: \n" +"\n" +"%1" -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:841 +#: src/quanta.cpp:606 msgid "" -"Removing the action removes all the references to it.\n" -"Are you sure you want to remove the %1 action?" +"There was an error while creating the template file." +"
              Check that you have write access to %1.
              " msgstr "" -"Uklanjanjem akcije ukloniće se i sve reference na nju.\n" -"Želite li zaista da uklonite akciju %1?" +"Došlo je do greške u toku pravljenja šablonskog fajla." +"
              Proverite da li imate dozvole pisanja za %1.
              " -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:887 -msgid "Add Action to Toolbar" -msgstr "Dodaj akciju na traku sa alatima" +#: src/quanta.cpp:785 +msgid "

              The current document is empty...

              " +msgstr "

              Tekući dokument je prazan...

              " -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:63 -msgid "&Pages" -msgstr "&Strane" +#: src/quanta.cpp:933 +msgid " OVR " +msgstr " PRE " -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206 +#: src/quanta.cpp:933 +msgid " INS " +msgstr " UBA " + +#: src/quanta.cpp:937 src/quanta.cpp:1516 +msgid " R/O " +msgstr " S/Č " + +#: src/quanta.cpp:1061 src/quanta.cpp:1114 src/quanta_init.cpp:247 +msgid "&Window" +msgstr "P&rozor" + +#: src/quanta.cpp:1152 msgid "" -"The file %1 is not writable." -"
              Do you want to save the configuration to a different file?
              " +"Changes made in the preview configuration dialog are global and have effect on " +"every application using the TDEHTML part to display web pages, including " +"Konqueror." msgstr "" -"U fajl %1 se ne može pisati." -"
              Želite li da sačuvate podešavanja u drugi fajl?
              " +"Promene napravljene u dijalogu za podešavanje pregleda su globalne i imaju " +"efekta na svaki program koji koristi TDEHTML deo za prikaz veb strana, " +"uključujući i Konqueror." -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206 -msgid "Save to Different File" -msgstr "Sačuvaj u drugom fajlu" +#: src/quanta.cpp:1159 +msgid "Configure Quanta" +msgstr "Podesi Quanta-u" -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206 -msgid "Do Not Save" -msgstr "Ne čuvaj" +#: src/quanta.cpp:1164 +msgid "Tag Style" +msgstr "Stil oznaka" + +#: src/quanta.cpp:1178 +msgid "Environment" +msgstr "Okruženje" + +#: src/quanta.cpp:1218 +msgid "User Interface" +msgstr "Korisnički interfejs" + +#: src/main.cpp:141 src/quanta.cpp:1241 +msgid "VPL View" +msgstr "VPL prikaz" + +#: src/quanta.cpp:1244 +msgid "Parser" +msgstr "Raščlanjivač" + +#: src/quanta.cpp:1514 src/quanta.cpp:1542 +msgid "Line: %1 Col: %2" +msgstr "Lin.: %1 Kol.: %2" + +#: src/quanta.cpp:1971 +#, c-format +msgid "Open File: %1" +msgstr "Otvori fajl: %1" -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208 -msgid "*.rc|DTEP Description" -msgstr "*.rc|Opis DTEP-a" +#: src/quanta.cpp:1975 src/quanta_init.cpp:926 +msgid "Open File: none" +msgstr "Otvori fajl: nijedan" -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208 -msgid "Save Description As" -msgstr "Snimi opis kao" +#: src/quanta.cpp:2030 +msgid "Add Watch: '%1'" +msgstr "Dodaj posmatranje: „%1“" -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:444 -msgid "Edit Structure Group" -msgstr "Uredi strukturnu grupu" +#: src/quanta.cpp:2041 +msgid "Set Value of '%1'" +msgstr "Postavi vrednost za „%1“" -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:494 -msgid "Add Structure Group" -msgstr "Dodaj strukturnu grupu" +#: src/quanta.cpp:2052 +msgid "Break When '%1'..." +msgstr "Prekini kada „%1“..." -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539 -msgid "Do you really want to delete the %1 group?" -msgstr "Želite li zaista da obrišete grupu
              %1?
              " +#: src/quanta.cpp:2140 +msgid "" +"Cannot load the toolbars from the archive.\n" +"Check that the filenames inside the archives begin with the archive name." +msgstr "" +"Ne mogu da učitam trake sa alatima iz arhive.\n" +"Proverite da li imena fajlova unutar arhive počinju imenom arhive." -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539 -msgid "Delete Group" -msgstr "Obriši grupu" +#: src/quanta.cpp:2463 +msgid "" +"An error happened while saving the %1 toolbar." +"
              Check that you have write permissions for" +"
              %2." +"
              " +"
              This might happen if you tried save to save a global toolbar as a simple " +"user. Use Save As or Toolbars->Save Toolbars->" +"Save as Local Toolbar in this case.
              " +msgstr "" +"Došlo je do greške pri snimanju trake %1." +"
              Proverite da li imate dozvole za pisanje u" +"
              %2." +"
              " +"
              Ovo se možda desilo ako ste pokušali da snimit globalnu traku kao običan " +"korisnik. U tom slučaju upotrebite Snimi kao ili Trake sa alatima->" +"Snimi trake sa alatima->Snimi kao lokalnu traku sa alatima.
              " -#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:40 dialogs/filecombo.cpp:93 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Svi fajlovi" +#: src/quanta.cpp:2464 +msgid "Toolbar Saving Error" +msgstr "Greška u snimanju trake sa alatima" -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlg.cpp:107 +#: src/quanta.cpp:2499 src/quanta.cpp:3303 src/quanta.cpp:3308 +msgid "Save Toolbar" +msgstr "Snimi traku sa alatima" + +#: src/quanta.cpp:2556 msgid "" -"|Image Files\n" -"*|All Files" +"You must save the toolbars to the following folder: " +"
              " +"
              %1
              " msgstr "" -"|Slike\n" -"*|Svi falovi" +"Trake sa alatima morate snimati u sledećoj fascikli: " +"
              " +"
              %1
              " -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:27 -msgid "Image source:" -msgstr "Izvor slike:" +#: src/quanta.cpp:2594 +msgid "New Toolbar" +msgstr "Nova traka sa alatima" -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:46 -msgid "Width:" -msgstr "Širina:" +#: src/quanta.cpp:2594 +msgid "Enter toolbar name:" +msgstr "Unesite ime trake sa alatima:" -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:58 -msgid "Height:" -msgstr "Visina:" +#: src/quanta.cpp:2594 +#, c-format +msgid "User_%1" +msgstr "Korisnik_%1" -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:74 -msgid "HSpace:" -msgstr "V-razmak:" +#: src/quanta.cpp:2699 +msgid "Send Toolbar" +msgstr "Pošalji traku sa alatima" -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:85 -msgid "VSpace:" -msgstr "U-razmak:" +#: src/quanta.cpp:2738 +msgid "Send toolbar in email" +msgstr "Pošalji traku sa alatima e-poštom" -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:93 -msgid "Alternate text:" -msgstr "Alternativni tekst:" +#: src/quanta.cpp:2740 +msgid "" +"Hi,\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] toolbar.\n" +"\n" +"Have fun.\n" +msgstr "" +"Zdravo,\n" +" Ovo je traka alata Quanta-e Plus [http://quanta.kdewebdev.org].\n" +"\n" +"Zabavljajte se.\n" -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:103 -msgid "Border:" -msgstr "Granica:" +#: src/quanta.cpp:2752 +msgid "Quanta Plus toolbar" +msgstr "Traka alata Quanta-e Plus" -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:115 -msgid "Align:" -msgstr "Poravnanje:" +#: src/quanta.cpp:2801 src/quanta.cpp:2824 +msgid "Rename Toolbar" +msgstr "Preimenuj traku sa alatima" -#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:127 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:146 -#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:345 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:427 -msgid "Unknown tag" -msgstr "Nepoznata oznaka" +#: src/quanta.cpp:2824 +msgid "Enter the new name:" +msgstr "Unesite novo ime:" -#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:138 -msgid "Tag Properties: " -msgstr "Svojstva oznake: " +#: src/quanta.cpp:3076 +msgid "Change the current DTD." +msgstr "Promeni tekući DTD." -#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:27 -msgid "Rows:" -msgstr "Vrsta:" +#: src/quanta.cpp:3098 +msgid "Edit DTD" +msgstr "Uredi DTD" -#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:55 -msgid "Ordered" -msgstr "Uređeno" +#: src/quanta.cpp:3099 src/quanta.cpp:3543 +msgid "Please select a DTD:" +msgstr "Izaberite DTD:" -#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:61 -msgid "Unordered" -msgstr "Neuređeno" +#: src/quanta.cpp:3101 +msgid "Create a new DTEP description" +msgstr "Napravi novi opis DTEP-a" -#: dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:178 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:232 -msgid "Custom..." -msgstr "Posebno..." +#: src/quanta.cpp:3102 +msgid "Load DTEP description from disk" +msgstr "Učitaj opis DTEP-a sa diska" -#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:96 -msgid "Select Address" -msgstr "Izaberite adresu" +#: src/quanta.cpp:3302 +msgid "" +"Toolbar %1 is new and unsaved. Do you want to save it before it is " +"removed?" +msgstr "" +"Traka sa alatima %1/ je nova i nije snimljena. Želite li da je " +"snimite pre uklanjanja?" -#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:104 -msgid "No addresses found." -msgstr "Nema nađenih adresa." +#: src/quanta.cpp:3307 +msgid "" +"The toolbar %1 was modified. Do you want to save it before it is " +"removed?" +msgstr "" +"Traka sa alatima %1 je izmenjena. Želite li da je snimite pre " +"uklanjanja?" -#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:36 -msgid "*.html *.htm|HTML Files" -msgstr "*.html *.htm|HTML fajlovi" +#: src/quanta.cpp:3526 +msgid "Select DTEP Directory" +msgstr "Izaberite DTEP direktorijum" -#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:37 -msgid "*.php|PHP Files" -msgstr "*.php|PHP fajlovi" +#: src/quanta.cpp:3542 +msgid "Send DTD" +msgstr "Pošalji DTD" -#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:38 -msgid "*.xml|XML Files" -msgstr "*.xml|XML fajlovi" +#: src/quanta.cpp:3593 +msgid "Send DTEP in Email" +msgstr "Pošalji DTEP e-poštom" -#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:39 -msgid "*xhtml|XHTML Files" -msgstr "*xhtml|XHTML fajlovi" +#: src/quanta.cpp:3595 +msgid "" +"Hi,\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] DTEP definition tarball.\n" +"\n" +"Have fun.\n" +msgstr "" +"Zdravo,\n" +" Ovo je arhiva DTEP definicije Quanta-e Plus [http://quanta.kdewebdev.org].\n" +"\n" +"Zabavljajte se.\n" -#: components/framewizard/framewizard.cpp:28 -msgid "You must select an area." -msgstr "Morate izabrati oblast." +#: src/quanta.cpp:3608 +msgid "Quanta Plus DTD" +msgstr "DTD Quanta-e Plus" -#: components/framewizard/framewizard.cpp:29 -msgid "Before editing a frame you must save the file." -msgstr "Morate snimiti fajl pre uređivanja okvira." +#: src/quanta.cpp:3704 +msgid "Code formatting can only be done in the source view." +msgstr "Kôd se može formatirati samo u prikazu izvora." -#: components/framewizard/framewizard.cpp:62 -msgid "Enter the desired number of rows:" -msgstr "Unesite željeni broj vrsta:" +#: src/quanta.cpp:3722 +msgid "The Document Properties Dialog is only for HTML and XHTML." +msgstr "Dijalog svojstava dokumenta je samo za HTML i XHTML." -#: components/framewizard/framewizard.cpp:67 -msgid "Enter the desired number of columns:" -msgstr "Unesite željeni broj kolona:" +#: src/quanta.cpp:3839 +msgid "Do you want to review the upload?" +msgstr "Želite li da pregledate kačenje?" -#: components/debugger/backtracelistview.cpp:60 -#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:63 -msgid "Line" -msgstr "Linija" +#: src/quanta.cpp:3839 +msgid "Enable Quick Upload" +msgstr "Uključi brzo kačenje" + +#: src/quanta.cpp:3839 +msgid "Review" +msgstr "Pregled" -#: components/debugger/backtracelistview.cpp:87 -msgid "Eval" -msgstr "Izrač." +#: src/quanta.cpp:3839 +msgid "Do Not Review" +msgstr "Ne pregledaj" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:111 project/projectprivate.cpp:1535 +#: src/quanta.cpp:4062 src/quanta.cpp:4749 src/quanta.cpp:4784 msgid "" -"Unable to load the debugger plugin, error code %1 was returned: %2" -"." +"The file must be saved before external preview.\n" +"Do you want to save and preview?" msgstr "" -"Ne mogu da učitam ispravljački priključak, vraćen je kôd greške %1 : " -"%2." - -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:111 project/projectprivate.cpp:1535 -msgid "Debugger Error" -msgstr "Greška ispravljača" +"Fajl mora biti snimljen pre spoljnog pregleda.\n" +"Želite li da ga snimite i pregledate?" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:215 -msgid "Toggle &Breakpoint" -msgstr "&Uključi/isključi prelomnu tačku" +#: src/quanta.cpp:4064 src/quanta.cpp:4751 src/quanta.cpp:4786 +msgid "Save Before Preview" +msgstr "Snimi pre pregleda" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:216 -msgid "Toggles a breakpoint at the current cursor location" -msgstr "Uključuje/isključuje prelomnu tačku na trenutnoj lokaciji kursora" +#: src/quanta.cpp:4311 src/quantadoc.cpp:320 +#, c-format +msgid "Unknown tag: %1" +msgstr "Nepoznata oznaka: %1" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:218 -msgid "&Clear Breakpoints" -msgstr "&Očisti prelomne tačke" +#: src/quanta.cpp:4533 +msgid "" +"The CSS Editor cannot be invoked here.\n" +"Try to invoke it on a tag or on a style section." +msgstr "" +"Uređivač CSS-a se ovde ne može pozvati.\n" +"Pokušajte da ga pozovete na jezičku ili na odeljku stila." -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:219 -msgid "Clears all breakpoints" -msgstr "Čisti sve prelomne tačke" +#: src/quanta.cpp:4542 +msgid "Email Link (mailto)" +msgstr "E-poštanska veza (mailto)" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:221 -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:224 -msgid "Break When..." -msgstr "Prekini kada..." +#: src/quanta.cpp:4604 +msgid "Generate List" +msgstr "Generiši listu" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:222 -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:225 -msgid "Adds a new conditional breakpoint" -msgstr "Dodaj novu uslovnu prelomnu tačku" +#: src/quanta.cpp:4671 +msgid "" +"The table structure is invalid. Most probably you forgot to close some tags." +msgstr "" +"Struktura tabele je neispravna. Najverovatnije ste zaboravili da zatvorite neke " +"oznake." -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:228 -msgid "Send HTTP R&equest" -msgstr "Pošalji HTTP &zahtev" +#: src/quanta.cpp:5340 +msgid "Annotate Document" +msgstr "Pribeleži dokument" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:229 -msgid "Initiate HTTP Request to the server with debugging activated" -msgstr "Iniciraj HTTP zahtev prema serveru, sa uključenim ispravljanjem" +#: src/quantaview.cpp:298 src/quantaview.cpp:304 +msgid "[modified]" +msgstr "[izmenjen]" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:231 -msgid "&Trace" -msgstr "Pra&ti" +#: src/quantaview.cpp:398 src/quantaview.cpp:447 +#, c-format +msgid "The VPL Mode does not support the current DTD, at the moment: %1" +msgstr "VPL režim trenutno ne podržava tekući DTD: %1" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:232 +#: src/quantaview.cpp:1067 msgid "" -"Traces through the script. If a script is currently not being debugged, it will " -"start in trace mode when started" +"The file \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save it?" msgstr "" -"Prati izvršavanje skripte. Ako se skripta trenutno ne ispravlja, režim praćenja " -"će se pokrenuti pri pokretanju skripte." - -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:234 -msgid "&Run" -msgstr "&Pokreni" +"Fajl „%1“ je izmenjen.\n" +"Želite li da ga snimite?" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:235 +#: src/dtds.cpp:688 msgid "" -"Runs the script. If a script is currently not being debugged, it will start in " -"run mode when started" +"The DTD tag file %1 is not valid." +"
              The error message is: %2 in line %3, column %4.
              " msgstr "" -"Pokreće skriptu. Ako se skripta trenutno ne ispravlja, biće u režimu pokretanja " -"kada se pokrene" +"DTD fajl oznaka %1 nije ispravan." +"
              Poruka o grešci je: %2 u liniji %3, kolona %4.
              " -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:237 -msgid "&Step" -msgstr "&Korakni" +#: src/dtds.cpp:689 +msgid "Invalid Tag File" +msgstr "Neispravan fajl oznaka" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:238 -msgid "" -"Executes the next line of execution, but does not step into functions or " -"includes" -msgstr "" -"Izvršava sledeću izvršnu liniju, ali ne uskače u funkcije ili uključivanja." +#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949 +msgid "Do you want to replace the existing %1 DTD?" +msgstr "Želite li zaista da zamenite postojeći DTD %1?" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:240 -msgid "Step &Into" -msgstr "&Uskoči" +#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949 +msgid "Do Not Replace" +msgstr "Ne zamenjuj" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:241 -msgid "" -"Executes the next line of execution and steps into it if it is a function call " -"or inclusion of a file" +#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 +msgid "Use the newly loaded %1 DTD for the current document?" msgstr "" -"Izvršava sledeću izvršnu liniju i uskače u nju ako je u pitanju funkcija ili " -"uključenje fajla." +"Da li da koristim novoučitani DTD %1 za tekući dokument?" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:243 -msgid "S&kip" -msgstr "&Preskoči" +#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 +msgid "Change DTD" +msgstr "Promeni DTD" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:244 -msgid "" -"Skips the next command of execution and makes the next command the current one" -msgstr "Preskače sledeću izvršnu naredbu i čini sledeću naredbu trenutnom." +#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 +msgid "Use" +msgstr "Koristi" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:246 -msgid "Step &Out" -msgstr "&Iskoči" +#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 +msgid "Do Not Use" +msgstr "Ne koristi" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:247 +#: src/dtds.cpp:956 msgid "" -"Executes the rest of the commands in the current function/file and pauses when " -"it is done (when it reaches a higher level in the backtrace)" +"Cannot read the DTEP from %1. Check that the folder contains a valid " +"DTEP (description.rc and *.tag files)." msgstr "" -"Izvršava ostatak naredbi u tekućoj funkciji/fajlu i pauzira po završetku (kada " -"dostigne viši nivo u praćenju)" +"Ne mogu da pročitam DTEP iz %1. Proverite da li fascikla sadrži " +"ispravan DTEP (description.rc i *.tag fajlovi)." -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:249 -msgid "&Pause" -msgstr "&Pauziraj" +#: src/dtds.cpp:956 +msgid "Error Loading DTEP" +msgstr "Greška pri učitavanju DTEP-a" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:250 -msgid "" -"Pauses the scripts if it is running or tracing. If a script is currently not " -"being debugged, it will start in paused mode when started" -msgstr "" -"Pauzira skriptu ako se izvršava ili prati. Ako se skripta trenutno ne " -"ispravlja, biće u pauziranom režimu kada se pokrene" +#: src/dtds.cpp:960 +msgid "Autoload the %1 DTD in the future?" +msgstr "Da automatski učitam DTD %1 u budućnosti?" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:251 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:99 -msgid "Kill" -msgstr "Ubij" +#: src/dtds.cpp:960 +msgid "Do Not Load" +msgstr "Ne učitavaj" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:252 -msgid "Kills the currently running script" -msgstr "Ubija skriptu koja se trenutno izvršava" +#: src/dtds.cpp:982 +msgid "Load DTD Entities Into DTEP" +msgstr "Učitaj DTD entitete u DTEP" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:254 -msgid "Start Session" -msgstr "Pokreni sesiju" +#: src/main.cpp:42 +msgid "Quanta Plus Web Development Environment" +msgstr "Quanta Plus, okruženje za veb razvoj" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:255 -msgid "Starts the debugger internally (Makes debugging possible)" -msgstr "Pokreće ispravljač interno (omogućava ispravljanje)" +#: src/main.cpp:46 +msgid "" +"Our goal is to be nothing less than the best possible tool for\n" +" working with tagging and scripting languages.\n" +"\n" +"Quanta Plus is not in any way affiliated with any commercial\n" +" versions of Quanta. \n" +"\n" +"We hope you enjoy Quanta Plus.\n" +"\n" +msgstr "" +"Naš cilj je da budemo ništa manje do najbolji mogući alat za rad\n" +"sa označavajućim i skriptovanim jezicima.\n" +"\n" +"Quanta Plus nije povezana sa bilo kojom komercijalnom\n" +"verzijom Quanta-e.\n" +"\n" +"Nadamo se da uživate koristeći Quanta-u Plus.\n" +"\n" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:257 -msgid "End Session" -msgstr "Završi sesiju" +#: src/main.cpp:52 +msgid "The Quanta+ developers" +msgstr "Razvijači Quanta-e +" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:258 -msgid "Stops the debugger internally (debugging not longer possible)" -msgstr "Zaustavlja ispravljač interno (ispravljanje više nije moguće)" +#: src/main.cpp:56 +msgid "File to open" +msgstr "Fajl koji treba otvoriti" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:261 -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:264 -msgid "Watch Variable" -msgstr "Posmatraj promenljivu" +#: src/main.cpp:57 +msgid "Whether we start as a one-instance application" +msgstr "Da li se pokrećemo kao program sa jednim primerkom" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:262 -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:265 -msgid "Adds a variable to the watch list" -msgstr "Dodaj promenljivu na listu za posmatranje" +#: src/main.cpp:58 +msgid "Do not show the nice logo during startup" +msgstr "Ne prikazuj logotip pri pokretanju" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:268 -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:271 -msgid "Changes the value of a variable" -msgstr "Menja vrednost promenljive" +#: src/main.cpp:59 +msgid "Reset the layout of the user interface to the default" +msgstr "Resetuj raspored korisničkog interfejsa na podrazumevani" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:273 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:106 -msgid "Open Profiler Output" -msgstr "Otvori izlaz profajlera" +#: src/main.cpp:79 +msgid "Project Lead - public liaison" +msgstr "Vođstvo projekta — odnosi s javnošću" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:274 -msgid "Opens the profiler output file" -msgstr "Otvara izlazni fajl profajlera" +#: src/main.cpp:80 +msgid "Program Lead - bug squisher" +msgstr "Vođstvo projekta — uništavanje grešaka" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:375 -msgid "Add Watch" -msgstr "Dodaj posmatranje" +#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:82 +msgid "Inactive - left for commercial version" +msgstr "Neaktivan — otišao na komercijalnu verziju" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:375 -msgid "Specify variable to watch:" -msgstr "Navedite promenljivu za posmatranje:" +#: src/main.cpp:85 +msgid "Various fixes, table editor maintainer" +msgstr "Razne ispravke, održavalac uređivača tabele" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:608 -msgid "Unable to open file %1, check your basedirs and mappings." -msgstr "" -"Ne mogu da otvorim fajl %1, proverite osnovne direktorijume i mapiranja." +#: src/main.cpp:89 +msgid "Debugger interface and integration of the Gubed PHP debugger" +msgstr "Interfejs ispravljača i integracija PHP ispravljača Gubed" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46 -msgid "The current debugger, %1, does not support the \"%2\" instruction." -msgstr "Tekući ispravljač, %1, ne podržava instrukciju „%2“." +#: src/main.cpp:93 +msgid "Debugger interface" +msgstr "Interfejs ispravljača" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157 -msgid "Unsupported Debugger Function" -msgstr "Nepodržana ispravljačka funkcija" +#: src/main.cpp:97 +msgid "XML - compliance, tools & DTEPs" +msgstr "XML - saglasnost, alati i DTEP-ovi" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:59 -msgid "Send HTTP Request" -msgstr "Pošalji HTTP zahtev" +#: src/main.cpp:101 +msgid "Template contributions" +msgstr "Prilozi šablona" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:65 -msgid "Step Over" -msgstr "Preskoči" +#: src/main.cpp:105 +msgid "ColdFusion support" +msgstr "Podrška za ColdFusion" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:72 -msgid "Step Out" -msgstr "Iskoči" +#: src/main.cpp:109 +msgid "Initial debugger work - advanced test" +msgstr "Početni posao na ispravljaču — napredni test" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:89 -msgid "Skip" -msgstr "Preskoči" +#: src/main.cpp:113 +msgid "Coding and tag dialog definition documentation and more" +msgstr "Kôdiranje, dokumentacija dijaloga za definiciju oznaka i još više" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:94 -msgid "Step Into" -msgstr "Uskoči" +#: src/main.cpp:117 +msgid "Original plugin system, various fixes" +msgstr "Prvobitni sistem priključaka, razne ispravke" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:118 -msgid "Set Breakpoint" -msgstr "Postavi prelomnu tačku" +#: src/main.cpp:121 +msgid "" +"Original documentation, many cool parsing scripts to automate \n" +"development" +msgstr "" +"Prvobitna dokumentacija, razne fine raščlanjivačke skripte za automatizaciju " +"razvoja" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:125 -msgid "Remove Breakpoint" -msgstr "Ukloni prelomnu tačku" +#: src/main.cpp:125 +msgid "" +"Various fixes, foundational code for the old DTD parsing and other \n" +"DTD related work" +msgstr "" +"Razne ispravke, temeljni kôd za raščlanjivanje starih DTD-ova i drugi\n" +"posao vezan za DTD-ove" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132 -msgid "%1 does not have any specific settings." -msgstr "%1 nema nikakvih posebnih podešavanja." +#: src/main.cpp:129 +msgid "Tree based upload dialog" +msgstr "Dijalog kačenja zasnovan na stablu" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132 -msgid "Settings" -msgstr "Podešavanja" +#: src/main.cpp:133 +msgid "Addition and maintenance of DTDs" +msgstr "Dodavanje i održavanje DTD-ova" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151 -msgid "%1 does not support watches." -msgstr "%1 ne podržava posmatranja." +#: src/main.cpp:137 +msgid "Visual Page Layout part, new undo/redo system" +msgstr "Deo za vizuelan raspored strane, novi poništi/vrati sistem" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157 -msgid "%1 does not support setting the value of variables." -msgstr "%1 ne podržava postavljanje vrednosti promenljivih." +#: src/main.cpp:145 +msgid "Frame wizard, CSS wizard" +msgstr "Čarobnjak za okvire, CSS čarobnjak" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:109 -msgid "Non scalar value" -msgstr "Neskalarna vrednost" +#: src/main.cpp:149 +msgid "Crash recovery" +msgstr "Povratak posle rušenja" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:154 -msgid "Array" -msgstr "Niz" +#: src/main.cpp:153 +msgid "Improvements to the treeview code; code review and cleanup" +msgstr "Poboljšanja kôda za prikaz stabla; pregled kôda i čišćenje" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:156 -msgid "Object" -msgstr "Objekat" +#: src/main.cpp:157 +msgid "Original CSS editor" +msgstr "Prvobitni CSS uređivač" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:158 -msgid "Reference" -msgstr "Referenca" +#: src/main.cpp:161 +msgid "Cool splash screen for many version releases of Quanta" +msgstr "Fina uvodna slika za mnoga izdanja Quanta-e" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:160 -msgid "Resource" -msgstr "Resurs" +#: src/main.cpp:165 +msgid "Danish translation" +msgstr "Prevod na danski jezik" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:162 -msgid "String" -msgstr "Zn.niz" +#: src/main.cpp:169 +msgid "Part of a code for the old PHP4 Debugger" +msgstr "Deo kôda za stari ispravljač za PHP4" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:164 -msgid "Integer" -msgstr "Celobrojni" +#: src/main.cpp:173 +msgid "XSLT tags" +msgstr "XSLT oznake" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:166 -msgid "Float" -msgstr "Pok.zarez" +#: src/main.cpp:177 +msgid "Splash screen and icon for 3.2" +msgstr "Uvodna slika i ikona za 3.2" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:168 -msgid "Boolean" -msgstr "Logički" +#: src/quantadoc.cpp:275 +msgid "Attributes of <%1>" +msgstr "Atributi za <%1>" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:170 -msgid "Undefined" -msgstr "Nedefinisan" +#: src/document.cpp:182 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Prelomna tačka" -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:465 -msgid "Syntax or parse error in %1)" -msgstr "Sintaksna ili greška u raščlanjivanju u %1)" +#: src/document.cpp:184 +msgid "Annotation" +msgstr "Zabeleška" -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:482 -msgid "Error occurred: Line %1, Code %2 (%3) in %4" -msgstr "Desila se greška: Linija %1, Kod %2 (%3) u %4" +#: src/document.cpp:412 +msgid "Cannot download %1." +msgstr "Ne mogu da preuzmem %1." -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:502 -msgid "Breakpoint reached" -msgstr "Dostignuta je prelomna tačka" +#: src/document.cpp:424 +msgid "Cannot open %1 for reading." +msgstr "Ne mogu da otvorim %1 za čitanje." -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:509 -msgid "Conditional breakpoint fulfilled" -msgstr "Ispunjena je uslovna prelomna tačka" +#: src/document.cpp:2773 +msgid "Change Tag & Attribute Case" +msgstr "Promeni veličinu slova oznaka i atributa" -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:519 -#, c-format -msgid "Established connection to %1" -msgstr "Uspostavljena je veza sa %1" +#: src/document.cpp:2792 +msgid "Working..." +msgstr "Radim..." -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:560 +#: src/document.cpp:2793 msgid "" -"The script being debugged does not communicate with the correct protocol " -"version" -msgstr "Skripta koja se ispravlja ne komunicira ispravnom verzijom protokola" - -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136 -msgid "False" -msgstr "Netačno" +"Changing tag and attribute case. This may take some time, depending on the " +"document complexity." +msgstr "" +"Menjam veličinu slova oznaka i atributa. Ovo može potrajati, u zavisnosti od " +"složenosti dokumenta." -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136 -msgid "True" -msgstr "Tačno" +#: src/document.cpp:2991 +msgid "This DTD is not known for Quanta. Choose a DTD or create a new one." +msgstr "Ovaj DTD nije poznat Quanta-i. Izaberite DTD ili napravite novi." -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1145 -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1230 -msgid "" -msgstr "" +#: src/document.cpp:3046 +msgid "" +"\"%1\" is used for \"%2\".\n" +msgstr "" +"„%1“ se koristi za „%2“.\n" -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1234 -msgid "" -msgstr "" +#: src/quanta_init.cpp:185 +msgid "Attribute Editor" +msgstr "Uređivač atributa" -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1239 -msgid "" -msgstr "" +#: src/quanta_init.cpp:186 +msgid "Project" +msgstr "Projekat" -#: components/debugger/debuggerui.cpp:46 -msgid "Variables" -msgstr "Promenljive" +#: src/quanta_init.cpp:190 +msgid "Messages" +msgstr "Poruke" -#: components/debugger/debuggerui.cpp:52 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Prelomne tačke" +#: src/quanta_init.cpp:191 +msgid "Problems" +msgstr "Problemi" -#: components/debugger/debuggerui.cpp:58 -msgid "Backtrace" -msgstr "Praćenje" +#: src/quanta_init.cpp:192 +msgid "Annotations" +msgstr "Zabeleške" -#: components/debugger/debuggerui.cpp:65 -msgid "Debug Output" -msgstr "Ispravljački izlaz" +#: src/quanta_init.cpp:347 +msgid "Line: 00000 Col: 000" +msgstr "Lin.: 00000 Kol.: 000" -#: components/debugger/debuggerui.cpp:107 -msgid "Deb&ug" -msgstr "&Ispravljaj" +#: src/quanta_init.cpp:485 +msgid "Message Window..." +msgstr "Prozor za poruke..." -#: components/debugger/debuggerui.cpp:113 -msgid "Debugger Inactive" -msgstr "Ispravljač neaktivan" +#: src/quanta_init.cpp:709 +msgid "Annotate..." +msgstr "Zabeleži..." -#: components/debugger/debuggerui.cpp:156 -msgid "No session" -msgstr "Nema sesije" +#: src/quanta_init.cpp:710 +msgid "&Edit Current Tag..." +msgstr "&Uredi tekuću oznaku..." -#: components/debugger/debuggerui.cpp:160 -msgid "Waiting" -msgstr "Čekam" +#: src/quanta_init.cpp:713 +msgid "&Select Current Tag Area" +msgstr "&Izaberi oblast tekuće oznake" -#: components/debugger/debuggerui.cpp:164 -msgid "Connected" -msgstr "Povezan" +#: src/quanta_init.cpp:716 +msgid "E&xpand Abbreviation" +msgstr "&Raširi skraćenicu" -#: components/debugger/debuggerui.cpp:168 -msgid "Paused" -msgstr "Pauziran" +#: src/quanta_init.cpp:720 +msgid "&Report Bug..." +msgstr "Pr&ijavi grešku..." -#: components/debugger/debuggerui.cpp:172 -msgid "Running" -msgstr "Pokrenut" +#: src/quanta_init.cpp:732 +msgid "Ti&p of the Day" +msgstr "Sa&vet dana" -#: components/debugger/debuggerui.cpp:176 -msgid "Tracing" -msgstr "Pratim" +#: src/quanta_init.cpp:739 +msgid "Close Other Tabs" +msgstr "Zatvori druge jezičke" -#: components/debugger/debuggerui.cpp:180 -msgid "On error" -msgstr "Pri grešci" +#: src/quanta_init.cpp:743 +msgid "Open / Open Recent" +msgstr "Otvori / otvori skorašnji" -#: components/debugger/debuggerui.cpp:184 -msgid "On breakpoint" -msgstr "Pri prelomnoj tački" +#: src/quanta_init.cpp:746 +msgid "Close All" +msgstr "Zatvori sve" -#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:330 -msgid "Unrecognized package: '%1%2'" -msgstr "Neprepoznatljiv paket: „%1%2“" +#: src/quanta_init.cpp:754 +msgid "Save All..." +msgstr "Snimi sve..." -#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:342 -msgid "The debugger for %1 uses an unsupported protocol version (%2)" -msgstr "Ispravljač za %1 koristi protokol nepodržane verzije (%2)" +#: src/quanta_init.cpp:757 +msgid "Reloa&d" +msgstr "Ponovo &učitaj" -#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:870 -#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:872 -msgid "Unable to open profiler output (%1)" -msgstr "Ne mogu da otvorim izlaz profajlera (%1)" +#: src/quanta_init.cpp:762 +msgid "Save as Local Template..." +msgstr "Snimi kao lokalni šablon..." -#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:870 -msgid "Profiler File Error" -msgstr "Greška fajla profajlera" +#: src/quanta_init.cpp:766 +msgid "Save Selection to Local Template File..." +msgstr "Snimi izbor u lokalni šablonski fajl..." -#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:926 -msgid "Unable to set value of variable." -msgstr "Nisam mogao da postavim vrednost promenljive." +#: src/quanta_init.cpp:774 +msgid "Find in Files..." +msgstr "Pronađi u fajlovima..." -#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:74 -#, c-format -msgid "Listening on port %1" -msgstr "Slušam na portu %1" +#: src/quanta_init.cpp:785 +msgid "&Context Help..." +msgstr "&Kontekstna pomoć..." -#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:81 -#, c-format -msgid "Unable to listen on port %1" -msgstr "Ne mogu da slušam na portu %1" +#: src/quanta_init.cpp:789 +msgid "Tag &Attributes..." +msgstr "&Atributi oznaka..." -#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:125 -msgid "Disconnected from remote host" -msgstr "Isključen sa udaljenog domaćina" +#: src/quanta_init.cpp:793 +msgid "&Change the DTD..." +msgstr "Pro&meni DTD..." -#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:59 -msgid "Expression" -msgstr "Izraz" +#: src/quanta_init.cpp:797 +msgid "&Edit DTD Settings..." +msgstr "&Uredi podešavanja DTD-a..." -#: components/debugger/variableslistview.cpp:66 -msgid "&Set Value" -msgstr "&Postavi vrednost" +#: src/quanta_init.cpp:801 +msgid "&Load && Convert DTD..." +msgstr "Uč&itaj i konvertuj DTD..." -#: components/debugger/variableslistview.cpp:68 -msgid "&Dump in Messages Log" -msgstr "&Baci u dnevnik poruka" +#: src/quanta_init.cpp:804 +msgid "Load DTD E&ntities..." +msgstr "Učitaj DTD e&ntitete..." -#: components/debugger/variableslistview.cpp:70 -msgid "&Copy to Clipboard" -msgstr "&Kopiraj u klipbord" +#: src/quanta_init.cpp:808 +msgid "Load DTD &Package (DTEP)..." +msgstr "&Učitaj DTD paket (DTEP)..." -#: components/debugger/variableslistview.cpp:262 -msgid "Set Variable" -msgstr "Postavi promenljivu" +#: src/quanta_init.cpp:812 +msgid "Send DTD Package (DTEP) in E&mail..." +msgstr "Pošalji DTD paket (DTEP) &e-poštom..." -#: components/debugger/variableslistview.cpp:277 -msgid "" -"Contents of variable %1:\n" -">>>\n" -msgstr "" -"Sadržaj promenljive %1:\n" -">>>\n" +#: src/quanta_init.cpp:816 +msgid "&Download DTD Package (DTEP)..." +msgstr "&Preuzmi DTD paket (DTEP)..." -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:50 -msgid "&Commit..." -msgstr "&Predaj..." +#: src/quanta_init.cpp:819 +msgid "&Upload DTD Package (DTEP)..." +msgstr "&Okači DTD paket (DTEP)..." -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:55 -msgid "Update &To" -msgstr "Ažuriraj &na" +#: src/quanta_init.cpp:827 +msgid "&Document Properties" +msgstr "&Svojstva dokumenta" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:56 -msgid "&Tag/Date..." -msgstr "&Oznaka/datum..." +#: src/quanta_init.cpp:831 +msgid "F&ormat XML Code" +msgstr "F&ormatiraj XML kôd" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:58 -msgid "&HEAD" -msgstr "&Glava" +#: src/quanta_init.cpp:835 +msgid "&Convert Tag && Attribute Case..." +msgstr "Konver&tuj veličinu slova oznaka i atributa..." -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:60 -msgid "Re&vert" -msgstr "&Vrati" +#: src/quanta_init.cpp:843 +msgid "&Source Editor" +msgstr "Uređivač &izvora" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:63 -msgid "&Add to Repository..." -msgstr "&Dodaj u skladište..." +#: src/quanta_init.cpp:849 +msgid "&VPL Editor" +msgstr "VPL uređi&vač" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:65 -msgid "&Remove From Repository..." -msgstr "&Ukloni iz skladišta..." +#: src/quanta_init.cpp:855 +msgid "VPL && So&urce Editors" +msgstr "Uređivači i&zvora i VPL-a" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:67 -msgid "&Ignore in CVS Operations" -msgstr "&Ignoriši pri CVS operacijama" +#: src/quanta_init.cpp:868 +msgid "&Reload Preview" +msgstr "&Ponovo učitaj pregled" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:69 -msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations" -msgstr "&Ne ignoriši pri CVS operacijama" +#: src/quanta_init.cpp:873 +msgid "&Previous File" +msgstr "&Prethodni fajl" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:73 -msgid "Show &Log Messages" -msgstr "Prikaži &dnevničke poruke" +#: src/quanta_init.cpp:877 +msgid "&Next File" +msgstr "&Sledeći fajl" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:140 -msgid "Running CVS update..." -msgstr "Izvršavam CVS ažuriranje..." +#: src/quanta_init.cpp:884 +msgid "Configure &Actions..." +msgstr "Podesi &akcije..." -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:179 -msgid "Updating to revision %1 ..." -msgstr "Ažuriram na reviziju %1..." +#: src/quanta_init.cpp:892 +msgid "Configure Pre&view..." +msgstr "Podesi &pregled..." -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:183 -msgid "Updating to the version from %1 ..." -msgstr "Ažuriram na verziju od %1..." +#: src/quanta_init.cpp:895 +msgid "Load &Project Toolbar" +msgstr "Učitaj &projektnu traku sa alatima" + +#: src/quanta_init.cpp:899 +msgid "Load &Global Toolbar..." +msgstr "Učitaj &globalnu traku sa alatima..." -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:221 -msgid "Updating to HEAD..." -msgstr "Ažuriram na glavu..." +#: src/quanta_init.cpp:900 +msgid "Load &Local Toolbar..." +msgstr "Učitaj &lokalnu traku sa alatima..." -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:256 -msgid "Current" -msgstr "Tekuće" +#: src/quanta_init.cpp:901 +msgid "Save as &Local Toolbar..." +msgstr "Snimi kao &lokalnu traku sa alatima..." -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:266 -msgid "Running CVS commit..." -msgstr "Izvršavam CVS predaju..." +#: src/quanta_init.cpp:902 +msgid "Save as &Project Toolbar..." +msgstr "Snimi kao &projektnu traku sa alatima..." -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:301 -msgid "Reverting to the version from the repository..." -msgstr "Vraćam na verziju iz skladišta..." +#: src/quanta_init.cpp:903 +msgid "&New User Toolbar..." +msgstr "&Nova korisnička traka sa alatima..." -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 -msgid "Add the following files to repository?" -msgstr "Da li da dodam sledeće fajlove u skladište?" +#: src/quanta_init.cpp:904 +msgid "&Remove User Toolbar..." +msgstr "&Ukloni korisničku traku sa alatima..." -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 -msgid "CVS Add" -msgstr "CVS dodavanje" +#: src/quanta_init.cpp:905 +msgid "Re&name User Toolbar..." +msgstr "Preime&nuj korisničku traku sa alatima..." -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:336 -msgid "Adding file to the repository..." -msgstr "Dodajem fajl u skladište..." +#: src/quanta_init.cpp:906 +msgid "Send Toolbar in E&mail..." +msgstr "Pošalji traku sa alatima &e-poštom..." -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:368 -msgid "" -"Remove the following files from the repository?" -"
              This will remove your working copy as well.
              " -msgstr "" -"Da li da uklonim sledeće fajlove iz skladišta?" -"
              Ovo će takođe ukloniti i vašu radnu kopiju.
              " +#: src/quanta_init.cpp:907 +msgid "&Upload Toolbar..." +msgstr "&Okači traku sa alatima..." -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:368 -msgid "CVS Remove" -msgstr "CVS uklanjanje" +#: src/quanta_init.cpp:908 +msgid "&Download Toolbar..." +msgstr "&Preuzmi traku sa alatima..." -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:371 -msgid "Removing files from the repository..." -msgstr "Uklanjam fajlove iz skladišta..." +#: src/quanta_init.cpp:910 +msgid "Smart Tag Insertion" +msgstr "Pametno ubacivanje oznaka" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:395 -msgid "Showing CVS log..." -msgstr "Prikazujem CVS dnevnik..." +#: src/quanta_init.cpp:913 +msgid "Show DTD Toolbar" +msgstr "Prikaži DTD traku" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:433 -msgid "\"%1\" is already in the CVS ignore list." -msgstr "„%1“ već na listi za ignorisanje." +#: src/quanta_init.cpp:916 +msgid "Hide DTD Toolbar" +msgstr "Sakrij DTD traku" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:441 -msgid "\"%1\" added to the CVS ignore list." -msgstr "„%1“ je dodat na listu za ignorisanje." +#: src/quanta_init.cpp:918 +msgid "Complete Text" +msgstr "Dovrši tekst" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:480 -msgid "\"%1\" is not in the CVS ignore list." -msgstr "„%1“ nije na listi za ignorisanje." +#: src/quanta_init.cpp:920 +msgid "Completion Hints" +msgstr "Saveti za dovršavanje" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:489 -msgid "\"%1\" removed from the CVS ignore list." -msgstr "„%1“ je uklonjen sa liste za ignorisanje." +#: src/quanta_init.cpp:927 +msgid "Upload..." +msgstr "Okači..." -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:504 -msgid "" -"The CVS command %1 has failed. The error code was %2." -msgstr "CVS naredba %1 nije uspela. Kôd greške je %2." +#: src/quanta_init.cpp:928 +msgid "Delete File" +msgstr "Obriši fajl" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:504 -msgid "Command Failed" -msgstr "Naredba nije uspela" +#: src/quanta_init.cpp:930 +msgid "Upload Opened Project Files..." +msgstr "Okači otvorene projektne fajlove..." -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:515 -msgid "CVS command finished." -msgstr "CVS naredba je završena." +#: src/quanta_init.cpp:991 +msgid "&Preview" +msgstr "&Pregled" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:532 -msgid "" -"Error: \"%1\" is not part of the\n" -"\"%2\" repository." -msgstr "" -"Greška: „%1“ nije deo skladišta\n" -"„%2“." +#: src/quanta_init.cpp:995 +msgid "Preview Without Frames" +msgstr "Pregled bez okvira" -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:55 -msgid "&Edit Cell Properties" -msgstr "&Uredi svojstva ćelija" +#: src/quanta_init.cpp:1000 +msgid "View with &Konqueror" +msgstr "Prikaži pom&oću Konqueror-a" -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:56 -msgid "Edit &Row Properties" -msgstr "Uredi svojstva &vrsta" +#: src/quanta_init.cpp:1022 +msgid "View with L&ynx" +msgstr "Prikaži pomoć&u Lynx-a" -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:59 -msgid "Merge Cells" -msgstr "Spoji ćelije" +#: src/quanta_init.cpp:1028 +msgid "Table Editor..." +msgstr "Uređivač tabele..." -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:60 -msgid "Break Merging" -msgstr "Prekini spajanje" +#: src/quanta_init.cpp:1032 +msgid "Quick List..." +msgstr "Brza lista..." -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:63 -msgid "&Insert Row" -msgstr "&Ubaci vrstu" +#: src/quanta_init.cpp:1036 +msgid "Color..." +msgstr "Boja..." -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:64 -msgid "Insert Co&lumn" -msgstr "Ubaci &kolonu" +#: src/quanta_init.cpp:1041 +msgid "Email..." +msgstr "E-pošta..." -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:65 -msgid "Remove Row" -msgstr "Ukloni vrstu" +#: src/quanta_init.cpp:1045 +msgid "Misc. Tag..." +msgstr "Druga oznaka..." -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:66 -msgid "Remove Column" -msgstr "Ukloni kolonu" +#: src/quanta_init.cpp:1049 +msgid "Frame Wizard..." +msgstr "Čarobnjak za okvire..." -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:68 -msgid "Edit &Table Properties" -msgstr "Uredi svojstva &tabele" +#: src/quanta_init.cpp:1053 +msgid "Paste &HTML Quoted" +msgstr "Prenesi HTML &citiran" -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:69 -msgid "Edit Child Table" -msgstr "Uredi dečju tabelu" +#: src/quanta_init.cpp:1057 +msgid "Paste &URL Encoded" +msgstr "Prenesi URL &kodiran" -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:207 -#, c-format -msgid "Edit col: %1" -msgstr "Uredi kolonu: %1" +#: src/quanta_init.cpp:1061 +msgid "Insert CSS..." +msgstr "Ubaci CSS..." -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:414 -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:454 -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:499 -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1063 -msgid "Merged with (%1, %2)." -msgstr "Stopljeno sa (%1, %2)." +#: src/quanta_init.cpp:1162 +msgid "Restore File" +msgstr "Povrati fajl" -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168 -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189 +#: src/quanta_init.cpp:1164 msgid "" -"Cannot edit the child table; you probably modified the cell containing the " -"table manually." +"A backup copy of a file was found:" +"
              " +"
              Original file: %1" +"
              Original file size: %2" +"
              Original file last modified on: %3" +"
              " +"
              Backup file size: %4" +"
              Backup created on: %5" +"
              " +"
              " msgstr "" -"Ne mogu da uredim dečju tabelu; verovatno ste ručno izmenili ćeliju koja sadrži " -"tabelu." +"Pronađena je rezervna kopija fajla:" +"
              " +"
              Originalni fajl: %1" +"
              Veličina originalnog fajla: %2" +"
              Poslednja izmena originalnog fajla: %3" +"
              " +"
              Veličina rezervnog fajla: %4" +"
              Rezervni fajl je napravljen: %5" +"
              " +"
              " -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 -msgid "" -"Cannot find the closing tag of the child table; you have probably introduced " -"unclosed tags in the table and have broken its consistency." +#: src/quanta_init.cpp:1174 +msgid "&Restore the file from backup" +msgstr "&Povrati fajl iz rezerve" + +#: src/quanta_init.cpp:1175 +msgid "Do ¬ restore the file from backup" +msgstr "&Ne vraćaj fajl iz rezerve" + +#: src/quanta_init.cpp:1284 +msgid "Failed to query for running Quanta instances." +msgstr "Nisam uspeo da ispitam pokrenute primerke Quanta-e." + +#: src/quanta_init.cpp:1394 +msgid "various script based dialogs including the Quick Start dialog" msgstr "" -"Ne mogu da nađem zatvarajuću oznaku dečje tabele; verovatno ste uveli " -"nezatvorene oznake u tabelu i time pokvarili njenu konzistentnost." +"razni dijalozi zasnovani na skriptama, uključujući dijalog za brzo pokretanje" -#: components/csseditor/styleeditor.cpp:44 -msgid "Open css dialog" -msgstr "Otvori CSS dijalog" +#: src/quanta_init.cpp:1400 +msgid "HTML syntax checking" +msgstr "provera HTML sintakse" + +#: src/quanta_init.cpp:1406 +msgid "comparing of files by content" +msgstr "poređenje fajlova prema sadržaju" -#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 -msgid "HTML Files" -msgstr "HTML fajlovi" +#: src/quanta_init.cpp:1411 +msgid "Control Center (tdebase)" +msgstr "Kontrolni centar (tdebase)" -#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 -msgid "XHTML Files" -msgstr "XHTML fajlovi" +#: src/quanta_init.cpp:1413 src/quanta_init.cpp:1419 +msgid "preview browser configuration" +msgstr "pregled podešavanja pregledača" -#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 -msgid "XML Files" -msgstr "XML fajlovi" +#: src/quanta_init.cpp:1425 +msgid "search and replace in files" +msgstr "traženje i zamena u fajlovima" -#: components/csseditor/propertysetter.cpp:115 -msgid "More..." -msgstr "Više..." +#: src/quanta_init.cpp:1431 +msgid "XSLT debugging" +msgstr "Ispravljanje XSLT-a" -#: components/csseditor/colorrequester.cpp:63 -msgid "Open color dialog" -msgstr "Otvori dijalog za boje" +#: src/quanta_init.cpp:1438 +msgid "editing HTML image maps" +msgstr "uređivanje HTML mapa slike" -#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:22 -msgid "has not been closed" -msgstr "nije zatvoren" +#: src/quanta_init.cpp:1445 +msgid "link validity checking" +msgstr "provera ispravnosti veza" -#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:23 -msgid "needs an opening parenthesis " -msgstr "zahteva otvorenu zagradu " +#: src/quanta_init.cpp:1451 +msgid "CVS management plugin" +msgstr "Priključak za upravljanje CVS-om" -#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:85 -msgid "The comment" -msgstr "Komentar" +#: src/quanta_init.cpp:1456 +#, fuzzy +msgid "
              - %1 [%2] will not be available;" +msgstr "
              - %1 [%2] - %3 neće biti dostupno;" -#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:133 -#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:141 -#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:147 -msgid "The selector" -msgstr "Selektor" +#: src/quanta_init.cpp:1481 +msgid "integrated CVS management" +msgstr "integrisano upravljanje CVS-om" -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:70 +#: src/quanta_init.cpp:1498 +#, fuzzy msgid "" -"With this line edit you can insert the URI of the resource you want to reach" -msgstr "Ovde možete ubaciti URI resursa koji želite da dohvatite" +"Some applications required for full functionality are missing or installed " +"incorrectly:" +"
              " +msgstr "Nedostaju neki programi potrebni za punu funkcionalnost:
              " -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:74 -msgid "Open the URI selector" -msgstr "Otvori birač URI-ja" +#: src/quanta_init.cpp:1498 +msgid "

              Please verify the package contents.
              " +msgstr "" -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:114 -msgid "Image Files" -msgstr "Fajlovi slika" +#: src/quanta_init.cpp:1498 +msgid "Missing Applications" +msgstr "Nedostajući programi" -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:120 -msgid "Audio Files" -msgstr "Audio fajlovi" +#: src/viewmanager.cpp:71 +msgid "Close &Other Tabs" +msgstr "Zatvori &druge jezičke" -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:154 -msgid "With this line edit you can insert the name of the font you want to use" -msgstr "Ovde možete ubaciti ime fonta koji želite da koristite" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2581 +#: src/viewmanager.cpp:72 +msgid "Close &All" +msgstr "Zatvori &sve" -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:156 -msgid "Font family:" -msgstr "Porodica fontova:" +#: src/viewmanager.cpp:74 +msgid "&Upload File" +msgstr "&Okači fajl" -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:158 -msgid "Open font family chooser" -msgstr "Otvori birač porodice fontova" +#: src/viewmanager.cpp:75 +msgid "&Delete File" +msgstr "O&briši fajl" -#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:43 -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -msgstr "Ljubazni fenjerdžija čađavog lica hoće da mi pokaže štos" +#: src/viewmanager.cpp:85 +msgid "&Switch To" +msgstr "&Prebaci na" -#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:84 -msgid "These are the names of the available fonts on your system" -msgstr "Ovo su imena fontova dostupnih na vašem sistemu" +#: src/viewmanager.cpp:110 src/viewmanager.cpp:111 +#, c-format +msgid "Untitled%1" +msgstr "Neimenovano%1" -#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:85 -msgid "These are the names of the generic fonts " -msgstr "Ovo su imena generičkih fontova " +#: src/viewmanager.cpp:648 +msgid "CVS" +msgstr "CVS" -#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:86 -msgid "These are the names of the generic fonts you have selected " -msgstr "Ovo su imena generičkih fontova koje ste izabrali " +#: plugins/quantaplugin.cpp:122 +msgid "" +"The %1 plugin could not be loaded." +"
              Possible reasons are:" +"
              - %2 is not installed;" +"
              - the file %3 is not installed or it is not reachable." +msgstr "" +"Priključak %1 nije mogao da se učita." +"
              Mogući razlozi su: " +"
              - %2 nije instaliran;" +"
              - fajl %3 nije instaliran ili nije u dohvatu." -#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:87 -msgid "Click this to add a font to your style sheet" -msgstr "Kliknite ovde da dodate font u opis stila" +#: plugins/quantaplugin.cpp:354 plugins/quantaplugin.cpp:370 +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:106 +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:157 +msgid "Separate Toolview" +msgstr "Odvojeni prikaz alata" -#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:88 -msgid "Click this to remove a font from your style sheet" -msgstr "Kliknite ovde da uklonite font iz opisa stila" +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:45 +msgid "Message Area Tab" +msgstr "Jezičak oblasti poruke" -#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:89 -msgid "Click this to make the font more preferable than the preceeding one" -msgstr "Kliknite ovde da fontu date prioritet nad prethodnim" +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:108 +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:156 +msgid "Editor Tab" +msgstr "Jezičak uređivača" -#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:90 -msgid "Click this to make the font less preferable than the following one" -msgstr "Kliknite ovde da fontu smanjite prioritet u odnosu na sledeći" +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68 +msgid "" +"The plugin information you entered appears to be invalid. Are you sure you want " +"to apply these settings?" +msgstr "" +"Informacije o priključku koje ste uneli izgledaju neispravno. Želite li zaista " +"da primenite ova podešavanja?" -#: components/csseditor/colorslider.cpp:77 -msgid "Red" -msgstr "Crvena" +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68 +msgid "Invalid Plugin" +msgstr "Neispravan priključak" -#: components/csseditor/colorslider.cpp:77 -msgid "Green" -msgstr "Zelena" +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68 +msgid "Do Not Apply" +msgstr "Ne primenjuj" -#: components/csseditor/colorslider.cpp:77 -msgid "Blue" -msgstr "Plava" +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:80 +msgid "Select Plugin Folder" +msgstr "Izaberite fasciklu priključaka" -#: project/membereditdlg.cpp:35 project/project.cpp:601 -msgid "Simple Member" -msgstr "Običan član" +#: plugins/quantaplugineditor.cpp:103 +msgid "Select Folder" +msgstr "Izaberite fasciklu" -#: project/membereditdlg.cpp:36 project/project.cpp:596 -msgid "Task Leader" -msgstr "Vođa zadatka" +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:44 +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "Podesi &priključke..." -#: project/membereditdlg.cpp:37 project/project.cpp:585 -msgid "Team Leader" -msgstr "Vođa tima" +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93 +msgid "" +"%1 is a command line plugin. We have removed support for " +"command-line plugins. However, the functionality has not been lost as script " +"actions can still be used to run command-line tools. " +msgstr "" +"%1 je priključak za komandnu liniju. Uklonili smo podršku za takve " +"priključke. Međutim, funkcionalnost nije izgubljena pošto se i dalje mogu " +"koristiti skriptovane akcije za pokretanje alata komandne linije. " -#: project/membereditdlg.cpp:38 project/project.cpp:591 -msgid "Subproject Leader" -msgstr "Vođa potprojekta" +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93 +msgid "Unsupported Plugin Type" +msgstr "Nepodržani tip priključka" -#: project/membereditdlg.cpp:85 -msgid "Edit Subprojects" -msgstr "Uredi potprojekte" +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260 +msgid "" +"The following plugins seems to be invalid:%1." +"
              " +"
              Do you want to edit the plugins?
              " +msgstr "" +"Sledeći priključak izgleda neispravno: %1." +"
              " +"
              Želite li da uredite priključke?
              " -#: project/membereditdlg.cpp:169 -msgid "Select Member" -msgstr "Izaberi člana" +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260 +msgid "Invalid Plugins" +msgstr "Neispravni priključci" -#: project/membereditdlg.cpp:179 -msgid "No entries found in the addressbook." -msgstr "Nije pronađen nijedan unos u adresaru." +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260 +msgid "Do Not Edit" +msgstr "Ne uređuj" -#: project/projectnewgeneral.cpp:97 -msgid "Select Project Folder" -msgstr "Izaberite projektnu fasciklu" +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:267 +msgid "All plugins validated successfully." +msgstr "Svi priključci su uspešno provereni." -#: project/projectnewgeneral.cpp:174 project/projectoptions.ui.h:28 -msgid "Select Project Template Folder" -msgstr "Izaberite fasciklu projektnih šablona" +#: project/teammembersdlg.cpp:58 +msgid "New Member" +msgstr "Novi član" + +#: project/teammembersdlg.cpp:74 project/teammembersdlg.cpp:144 +msgid "The member name cannot be empty." +msgstr "Ime člana ne može biti prazno." -#: project/projectnewgeneral.cpp:180 project/projectnewgeneral.cpp:228 -msgid "" -"The project templates must be stored under the main project folder: " -"
              " -"
              %1
              " +#: project/teammembersdlg.cpp:79 project/teammembersdlg.cpp:149 +msgid "The nickname cannot be empty as it is used as a unique identifier." msgstr "" -"Šabloni projekta moraju se skladištiti pod glavnom projektnom fasciklom: " -"
              " -"
              %1
              " +"Nadimak ne može biti prazan jer se koristi kao jedinstveni identifikator." -#: project/projectnewgeneral.cpp:188 project/projectoptions.ui.h:40 -msgid "Select Project Toolbar & Actions Folder" -msgstr "Izaberite fascikle projektnih traka sa alatima i akcija" +#: project/teammembersdlg.cpp:100 +msgid "Edit Member" +msgstr "Uredi člana" -#: project/projectnewgeneral.cpp:194 project/projectnewgeneral.cpp:241 +#: project/teammembersdlg.cpp:189 msgid "" -"The project toolbars must be stored under the main project folder: " -"
              " -"
              %1
              " +"Are you sure that you want to remove yourself (%1" +") from the project team?" +"
              If you do so, you should select another member as yourself.
              " msgstr "" -"Trake sa alatima projekta moraju se skladištiti pod glavnom projektnom " -"fasciklom: " -"
              " -"
              %1
              " +"Sigurni ste da želite da uklonite sebe (%1) iz projektnog tima?" +"
              Ako to učinite, morate odabrati drugog člana koji ste vi.
              " -#: project/eventconfigurationdlg.cpp:102 -msgid "New Event" -msgstr "Novi događaj" +#: project/teammembersdlg.cpp:189 project/teammembersdlg.cpp:195 +msgid "Delete Member" +msgstr "Obriši člana" -#: project/eventconfigurationdlg.cpp:121 -msgid "Edit Event" -msgstr "Uredi događaj" +#: project/teammembersdlg.cpp:195 +msgid "" +"Are you sure that you want to remove %1 from the project team?" +msgstr "Želite li zaista da uklonite %1 iz projektnog tima?" -#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144 +#: project/teammembersdlg.cpp:216 msgid "" -"Are you sure that you want to remove the configuration of the %1 " -"event?" +"The %1 role is already assigned to %2" +". Do you want to reassign it to the current member?" msgstr "" -"Želite li zaista da uklonite podešavanje za događaj %1?" +"Uloga %1 već je dodeljena članu %2" +". Želite li da je prerasporedite na tekućeg člana?" -#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144 -msgid "Delete Event Configuration" -msgstr "Obriši podešavanje događaja" +#: project/teammembersdlg.cpp:216 +msgid "Reassign" +msgstr "Prerasporedi" + +#: project/teammembersdlg.cpp:216 +msgid "Do Not Reassign" +msgstr "Ne preraspoređuj" + +#: project/teammembersdlg.cpp:226 +msgid "" +"The %1 nickname is already assigned to %2 <%3>." +msgstr "Nadimak %1 je već dodeljen članu %2 <%3>." #: project/projectprivate.cpp:74 msgid "Insert Files in Project" @@ -14139,69 +14114,260 @@ msgstr "" "|Projektni fajlovi\n" "*|Svi fajlovi" -#: project/projectprivate.cpp:1243 -msgid "Open Project" -msgstr "Otvori projekat" +#: project/projectprivate.cpp:1243 +msgid "Open Project" +msgstr "Otvori projekat" + +#: project/projectprivate.cpp:1287 +#, c-format +msgid "Wrote project file %1" +msgstr "Zapisao sam projektni fajl %1" + +#: project/projectprivate.cpp:1291 +msgid "Cannot open the file %1 for writing." +msgstr "Ne mogu da otvorim %1 za pisanje." + +#: project/projectprivate.cpp:1342 +msgid "Cannot open the file %1 for reading." +msgstr "Ne mogu da otvorim fajl %1 za čitanje." + +#: project/projectprivate.cpp:1354 +msgid "Malformed URL: %1" +msgstr "Neispravno formiran URL: %1" + +#: project/projectprivate.cpp:1360 +msgid "" +"The project" +"
              %1" +"
              seems to be used by another Quanta instance." +"
              You may end up with data loss if you open the same project in two " +"instances, modify and save them in both." +"
              " +"
              Do you want to proceed with open?
              " +msgstr "" +"Izgleda da projekat" +"
              %1" +"
              koristi drugi primerak Quanta-e." +"
              Možete izgubiti podatke ako otvorite isti projekat u dva primerka, izmenite " +"i snimite oba." +"
              " +"
              Želite li da nastavite sa otvaranjem?
              " + +#: project/projectprivate.cpp:1419 +msgid "Cannot access the project file %1." +msgstr "Ne mogu da pristupim projektnom fajlu %1." + +#: project/projectnewlocal.cpp:185 project/projectprivate.cpp:1430 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: project/projectnewlocal.cpp:185 project/projectprivate.cpp:1430 +msgid "Insert Files in Project" +msgstr "Ubaci fajlove u projekat" + +#: project/projectnewlocal.cpp:196 project/projectprivate.cpp:1440 +msgid "Files: Copy to Project" +msgstr "Fajlovi: Kopiraj u projekat" + +#: project/projectnewlocal.cpp:244 project/projectprivate.cpp:1489 +msgid "Insert Folder in Project" +msgstr "Ubaci fasciklu u projekat" + +#: project/projectprivate.cpp:1642 +#, c-format +msgid "Uploaded project file %1" +msgstr "Okačio sam projektni fajl %1" + +#: project/membereditdlg.cpp:35 project/project.cpp:601 +msgid "Simple Member" +msgstr "Običan član" + +#: project/membereditdlg.cpp:36 project/project.cpp:596 +msgid "Task Leader" +msgstr "Vođa zadatka" + +#: project/membereditdlg.cpp:37 project/project.cpp:585 +msgid "Team Leader" +msgstr "Vođa tima" + +#: project/membereditdlg.cpp:38 project/project.cpp:591 +msgid "Subproject Leader" +msgstr "Vođa potprojekta" + +#: project/membereditdlg.cpp:85 +msgid "Edit Subprojects" +msgstr "Uredi potprojekte" + +#: project/membereditdlg.cpp:169 +msgid "Select Member" +msgstr "Izaberi člana" + +#: project/membereditdlg.cpp:179 +msgid "No entries found in the addressbook." +msgstr "Nije pronađen nijedan unos u adresaru." + +#: project/projectnewgeneral.cpp:97 +msgid "Select Project Folder" +msgstr "Izaberite projektnu fasciklu" + +#: project/projectnewgeneral.cpp:174 project/projectoptions.ui.h:28 +msgid "Select Project Template Folder" +msgstr "Izaberite fasciklu projektnih šablona" + +#: project/projectnewgeneral.cpp:180 project/projectnewgeneral.cpp:228 +msgid "" +"The project templates must be stored under the main project folder: " +"
              " +"
              %1
              " +msgstr "" +"Šabloni projekta moraju se skladištiti pod glavnom projektnom fasciklom: " +"
              " +"
              %1
              " + +#: project/projectnewgeneral.cpp:188 project/projectoptions.ui.h:40 +msgid "Select Project Toolbar & Actions Folder" +msgstr "Izaberite fascikle projektnih traka sa alatima i akcija" + +#: project/projectnewgeneral.cpp:194 project/projectnewgeneral.cpp:241 +msgid "" +"The project toolbars must be stored under the main project folder: " +"
              " +"
              %1
              " +msgstr "" +"Trake sa alatima projekta moraju se skladištiti pod glavnom projektnom " +"fasciklom: " +"
              " +"
              %1
              " + +#: project/projectupload.cpp:81 +msgid "Upload Profiles" +msgstr "Okači profile" + +#: project/projectupload.cpp:170 +msgid "Scanning project files..." +msgstr "Skeniram projektne fajlove..." + +#: project/projectupload.cpp:230 +msgid "Building the tree..." +msgstr "Gradim stablo..." + +#: project/projectupload.cpp:361 +msgid "Confirm Upload" +msgstr "Potvrdi kačenje" + +#: project/projectupload.cpp:361 +msgid "" +"Confirm that you want to upload the following files (unselect the files you do " +"not want to upload):" +msgstr "" +"Potvrdite da želite da okačite sledeće fajlove (poništite izbor fajlova koje ne " +"želite da okačite):" + +#: project/projectupload.cpp:384 +msgid "" +"%1 seems to be unaccessible." +"
              Do you want to proceed with upload?
              " +msgstr "" +"%1 izgleda nedostupno." +"
              Želite li da nastavite sa kačenjem?
              " + +#: project/projectupload.cpp:466 +#, c-format +msgid "Current: %1" +msgstr "Tekuće: %1" + +#: project/projectupload.cpp:638 +msgid "You cannot remove the last profile." +msgstr "Ne možete ukloniti zadnji profil." + +#: project/projectupload.cpp:638 +msgid "Profile Removal Error" +msgstr "Greška pri uklanjanju profila" + +#: project/projectupload.cpp:642 +msgid "Do you really want to remove the %1 upload profile?" +msgstr "Želite li zaista uklonite profil kačenja %1?" + +#: project/projectupload.cpp:643 project/projectupload.cpp:655 +msgid "Profile Removal" +msgstr "Uklanjanje profila" + +#: project/projectupload.cpp:655 +msgid "" +"You have removed your default profile." +"
              The new default profile will be %1.
              " +msgstr "" +"Uklonili ste svoj podrazumevani profil." +"
              %1 će biti novi podrazumevani profil.
              " + +#: project/projectupload.cpp:761 +msgid "Do you really want to abort the upload?" +msgstr "Želite li zaista da prekinete kačenje?" -#: project/projectprivate.cpp:1287 -#, c-format -msgid "Wrote project file %1" -msgstr "Zapisao sam projektni fajl %1" +#: project/projectupload.cpp:762 +msgid "Abort Upload" +msgstr "Prekini kačenje" -#: project/projectprivate.cpp:1291 -msgid "Cannot open the file %1 for writing." -msgstr "Ne mogu da otvorim %1 za pisanje." +#: project/projectupload.cpp:762 +msgid "" +"_: Abort the uploading\n" +"Abort" +msgstr "Obustavi" -#: project/projectprivate.cpp:1342 -msgid "Cannot open the file %1 for reading." -msgstr "Ne mogu da otvorim fajl %1 za čitanje." +#: project/eventconfigurationdlg.cpp:102 +msgid "New Event" +msgstr "Novi događaj" -#: project/projectprivate.cpp:1354 -msgid "Malformed URL: %1" -msgstr "Neispravno formiran URL: %1" +#: project/eventconfigurationdlg.cpp:121 +msgid "Edit Event" +msgstr "Uredi događaj" -#: project/projectprivate.cpp:1360 +#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144 msgid "" -"The project" -"
              %1" -"
              seems to be used by another Quanta instance." -"
              You may end up with data loss if you open the same project in two " -"instances, modify and save them in both." -"
              " -"
              Do you want to proceed with open?
              " +"Are you sure that you want to remove the configuration of the %1 " +"event?" msgstr "" -"Izgleda da projekat" -"
              %1" -"
              koristi drugi primerak Quanta-e." -"
              Možete izgubiti podatke ako otvorite isti projekat u dva primerka, izmenite " -"i snimite oba." -"
              " -"
              Želite li da nastavite sa otvaranjem?
              " +"Želite li zaista da uklonite podešavanje za događaj %1?" -#: project/projectprivate.cpp:1419 -msgid "Cannot access the project file %1." -msgstr "Ne mogu da pristupim projektnom fajlu %1." +#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144 +msgid "Delete Event Configuration" +msgstr "Obriši podešavanje događaja" -#: project/projectnewlocal.cpp:185 project/projectprivate.cpp:1430 -msgid "*" -msgstr "*" +#: project/projectnewweb.cpp:132 +msgid "" +"There was an error while trying to run the \"wget\" application. " +"Check first that it is present on your system and that it is in your PATH." +msgstr "" +"Došlo je do greške prilikom pokušaja da se pokrene program „wget“. " +"Proverite prvo da li je wget prisutan na vašem sitemu i u promenljivoj PATH." -#: project/projectnewlocal.cpp:185 project/projectprivate.cpp:1430 -msgid "Insert Files in Project" -msgstr "Ubaci fajlove u projekat" +#: project/projectnewweb.cpp:138 +msgid "This feature is available only if the project lies on a local disk." +msgstr "Ova mogućnost je dostupna samo ako projekat leži na lokalnom disku." -#: project/projectnewlocal.cpp:196 project/projectprivate.cpp:1440 -msgid "Files: Copy to Project" -msgstr "Fajlovi: Kopiraj u projekat" +#: project/projectnewweb.cpp:168 +msgid "" +"wget finished...\n" +msgstr "" +"wget je završio...\n" -#: project/projectnewlocal.cpp:244 project/projectprivate.cpp:1489 -msgid "Insert Folder in Project" -msgstr "Ubaci fasciklu u projekat" +#: project/rescanprj.cpp:55 +msgid "Reading folder:" +msgstr "Čitam fasciklu:" -#: project/projectprivate.cpp:1642 +#: project/rescanprj.cpp:229 +msgid "Building tree:" +msgstr "Gradim stablo:" + +#: project/projectnewlocal.cpp:78 #, c-format -msgid "Uploaded project file %1" -msgstr "Okačio sam projektni fajl %1" +msgid "Insert files from %1." +msgstr "Ubaci fajlove iz %1." + +#: project/project.cpp:121 project/project.cpp:300 +#: project/projectnewlocal.cpp:257 +msgid "%1: Copy to Project" +msgstr "%1: Kopiraj u projekat" #: project/eventeditordlg.cpp:301 msgid "Argument:" @@ -14255,29 +14421,6 @@ msgstr "Ime akcije:" msgid "Blocking:" msgstr "Blokira:" -#: project/projectnewweb.cpp:132 -msgid "" -"There was an error while trying to run the \"wget\" application. " -"Check first that it is present on your system and that it is in your PATH." -msgstr "" -"Došlo je do greške prilikom pokušaja da se pokrene program „wget“. " -"Proverite prvo da li je wget prisutan na vašem sitemu i u promenljivoj PATH." - -#: project/projectnewweb.cpp:138 -msgid "This feature is available only if the project lies on a local disk." -msgstr "Ova mogućnost je dostupna samo ako projekat leži na lokalnom disku." - -#: project/projectnewweb.cpp:168 -msgid "" -"wget finished...\n" -msgstr "" -"wget je završio...\n" - -#: project/project.cpp:121 project/project.cpp:300 -#: project/projectnewlocal.cpp:257 -msgid "%1: Copy to Project" -msgstr "%1: Kopiraj u projekat" - #: project/project.cpp:216 msgid "" "Found a backup for project %1." @@ -14299,207 +14442,63 @@ msgstr "" "
              Želite li da ga uklonite iz liste?
              " #: project/project.cpp:354 -msgid "Renaming files..." -msgstr "Menjam imena fajlovima..." - -#: project/project.cpp:393 -msgid "Removing files..." -msgstr "Uklanjam fajlove..." - -#: project/project.cpp:430 -msgid "" -"Do you want to remove " -"
              %1" -"
              from the server(s) as well?
              " -msgstr "Želite li da uklonite
              %1
              i sa servera?
              " - -#: project/project.cpp:430 -msgid "Remove From Server" -msgstr "Ukloni sa servera" - -#: project/project.cpp:461 -msgid "Project Settings" -msgstr "Podešavanja projekta" - -#: project/project.cpp:490 -msgid "No Debugger" -msgstr "Nema ispravljača" - -#: project/project.cpp:559 -msgid "No view was saved yet." -msgstr "Još uvek nije snimljen nijedan prikaz." - -#: project/project.cpp:567 -msgid "Up&load Profiles" -msgstr "Ok&ači profile" - -#: project/project.cpp:576 -msgid "Team Configuration" -msgstr "Timska podešavanja" - -#: project/project.cpp:607 -msgid "Event Configuration" -msgstr "Podešavanje događaja" - -#: project/project.cpp:865 project/project.cpp:880 -msgid "Upload project items..." -msgstr "Okači projektne stavke..." - -#: project/project.cpp:896 -msgid "New Files in Project's Folder" -msgstr "Novi fajlovi u fascikli projekta" - -#: project/project.cpp:1268 -msgid "" -"Saving of project failed. Do you want to continue with exit (might cause data " -"loss)?" -msgstr "" -"Snimanje projekta nije uspelo. Želite li da nastavite sa izlaskom (možete " -"izgubiti podatke)?" - -#: project/rescanprj.cpp:55 -msgid "Reading folder:" -msgstr "Čitam fasciklu:" - -#: project/rescanprj.cpp:229 -msgid "Building tree:" -msgstr "Gradim stablo:" - -#: project/projectupload.cpp:81 -msgid "Upload Profiles" -msgstr "Okači profile" - -#: project/projectupload.cpp:170 -msgid "Scanning project files..." -msgstr "Skeniram projektne fajlove..." - -#: project/projectupload.cpp:230 -msgid "Building the tree..." -msgstr "Gradim stablo..." - -#: project/projectupload.cpp:361 -msgid "Confirm Upload" -msgstr "Potvrdi kačenje" - -#: project/projectupload.cpp:361 -msgid "" -"Confirm that you want to upload the following files (unselect the files you do " -"not want to upload):" -msgstr "" -"Potvrdite da želite da okačite sledeće fajlove (poništite izbor fajlova koje ne " -"želite da okačite):" - -#: project/projectupload.cpp:384 -msgid "" -"%1 seems to be unaccessible." -"
              Do you want to proceed with upload?
              " -msgstr "" -"%1 izgleda nedostupno." -"
              Želite li da nastavite sa kačenjem?
              " - -#: project/projectupload.cpp:466 -#, c-format -msgid "Current: %1" -msgstr "Tekuće: %1" - -#: project/projectupload.cpp:638 -msgid "You cannot remove the last profile." -msgstr "Ne možete ukloniti zadnji profil." - -#: project/projectupload.cpp:638 -msgid "Profile Removal Error" -msgstr "Greška pri uklanjanju profila" - -#: project/projectupload.cpp:642 -msgid "Do you really want to remove the %1 upload profile?" -msgstr "Želite li zaista uklonite profil kačenja %1?" - -#: project/projectupload.cpp:643 project/projectupload.cpp:655 -msgid "Profile Removal" -msgstr "Uklanjanje profila" - -#: project/projectupload.cpp:655 -msgid "" -"You have removed your default profile." -"
              The new default profile will be %1.
              " -msgstr "" -"Uklonili ste svoj podrazumevani profil." -"
              %1 će biti novi podrazumevani profil.
              " - -#: project/projectupload.cpp:761 -msgid "Do you really want to abort the upload?" -msgstr "Želite li zaista da prekinete kačenje?" +msgid "Renaming files..." +msgstr "Menjam imena fajlovima..." -#: project/projectupload.cpp:762 -msgid "Abort Upload" -msgstr "Prekini kačenje" +#: project/project.cpp:393 +msgid "Removing files..." +msgstr "Uklanjam fajlove..." -#: project/projectupload.cpp:762 +#: project/project.cpp:430 msgid "" -"_: Abort the uploading\n" -"Abort" -msgstr "Obustavi" - -#: project/teammembersdlg.cpp:58 -msgid "New Member" -msgstr "Novi član" +"Do you want to remove " +"
              %1" +"
              from the server(s) as well?
              " +msgstr "Želite li da uklonite
              %1
              i sa servera?
              " -#: project/teammembersdlg.cpp:74 project/teammembersdlg.cpp:144 -msgid "The member name cannot be empty." -msgstr "Ime člana ne može biti prazno." +#: project/project.cpp:430 +msgid "Remove From Server" +msgstr "Ukloni sa servera" -#: project/teammembersdlg.cpp:79 project/teammembersdlg.cpp:149 -msgid "The nickname cannot be empty as it is used as a unique identifier." -msgstr "" -"Nadimak ne može biti prazan jer se koristi kao jedinstveni identifikator." +#: project/project.cpp:461 +msgid "Project Settings" +msgstr "Podešavanja projekta" -#: project/teammembersdlg.cpp:100 -msgid "Edit Member" -msgstr "Uredi člana" +#: project/project.cpp:490 +msgid "No Debugger" +msgstr "Nema ispravljača" -#: project/teammembersdlg.cpp:189 -msgid "" -"Are you sure that you want to remove yourself (%1" -") from the project team?" -"
              If you do so, you should select another member as yourself.
              " -msgstr "" -"Sigurni ste da želite da uklonite sebe (%1) iz projektnog tima?" -"
              Ako to učinite, morate odabrati drugog člana koji ste vi.
              " +#: project/project.cpp:559 +msgid "No view was saved yet." +msgstr "Još uvek nije snimljen nijedan prikaz." -#: project/teammembersdlg.cpp:189 project/teammembersdlg.cpp:195 -msgid "Delete Member" -msgstr "Obriši člana" +#: project/project.cpp:567 +msgid "Up&load Profiles" +msgstr "Ok&ači profile" -#: project/teammembersdlg.cpp:195 -msgid "" -"Are you sure that you want to remove %1 from the project team?" -msgstr "Želite li zaista da uklonite %1 iz projektnog tima?" +#: project/project.cpp:576 +msgid "Team Configuration" +msgstr "Timska podešavanja" -#: project/teammembersdlg.cpp:216 -msgid "" -"The %1 role is already assigned to %2" -". Do you want to reassign it to the current member?" -msgstr "" -"Uloga %1 već je dodeljena članu %2" -". Želite li da je prerasporedite na tekućeg člana?" +#: project/project.cpp:607 +msgid "Event Configuration" +msgstr "Podešavanje događaja" -#: project/teammembersdlg.cpp:216 -msgid "Reassign" -msgstr "Prerasporedi" +#: project/project.cpp:865 project/project.cpp:880 +msgid "Upload project items..." +msgstr "Okači projektne stavke..." -#: project/teammembersdlg.cpp:216 -msgid "Do Not Reassign" -msgstr "Ne preraspoređuj" +#: project/project.cpp:896 +msgid "New Files in Project's Folder" +msgstr "Novi fajlovi u fascikli projekta" -#: project/teammembersdlg.cpp:226 +#: project/project.cpp:1268 msgid "" -"The %1 nickname is already assigned to %2 <%3>." -msgstr "Nadimak %1 je već dodeljen članu %2 <%3>." - -#: project/projectnewlocal.cpp:78 -#, c-format -msgid "Insert files from %1." -msgstr "Ubaci fajlove iz %1." +"Saving of project failed. Do you want to continue with exit (might cause data " +"loss)?" +msgstr "" +"Snimanje projekta nije uspelo. Želite li da nastavite sa izlaskom (možete " +"izgubiti podatke)?" #: ../lib/ksavealldialog.cpp:53 ../lib/ksavealldialog.cpp:144 msgid "Save Modified Files?" @@ -14541,6 +14540,50 @@ msgstr "Snima sve izmenjene fajlove" msgid "Error parsing providers list." msgstr "Greška pri raščlanjivanju liste provajdera." +#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:63 +msgid "" +"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that " +"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will not " +"be possible." +msgstr "" +"Ne mogu da pokrenem gpg i dobavim dostupne ključeve. Proverite da li " +"je gpg instaliran, u suprotnom overa preuzetih resursa neće biti " +"moguća." + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:177 +msgid "" +"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to" +"
              %2<%3>:
              " +msgstr "" +"Unesite lozinku za ključ 0x%1, koji pripada" +"
              %2<%3>:
              " + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:257 +msgid "" +"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure that " +"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will " +"not be possible." +msgstr "" +"Ne mogu da pokrenem gpg i proverim ispravnost fajla. Proverite da li " +"je gpg instaliran, u suprotnom overa preuzetih resursa neće biti " +"moguća." + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:317 +msgid "Select Signing Key" +msgstr "Izaberite potpisni ključ" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:317 +msgid "Key used for signing:" +msgstr "Ključ za potpisivanje:" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:338 +msgid "" +"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg " +"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible." +msgstr "" +"Ne mogu da pokrenem gpg i potpišem fajl. Proverite da li je " +"gpg instaliran, u suprotnom potpisivanje resursa neće biti moguće." + #: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuff.cpp:38 #, c-format msgid "Download New %1" @@ -14647,50 +14690,6 @@ msgstr "" "Nema ključeva pogodnih za potpisivanje ili niste uneli ispravnu lozinku.\n" "Da li da nastavim bez potpisivanja resursa?" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:63 -msgid "" -"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that " -"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will not " -"be possible." -msgstr "" -"Ne mogu da pokrenem gpg i dobavim dostupne ključeve. Proverite da li " -"je gpg instaliran, u suprotnom overa preuzetih resursa neće biti " -"moguća." - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:177 -msgid "" -"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to" -"
              %2<%3>:
              " -msgstr "" -"Unesite lozinku za ključ 0x%1, koji pripada" -"
              %2<%3>:
              " - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:257 -msgid "" -"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure that " -"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will " -"not be possible." -msgstr "" -"Ne mogu da pokrenem gpg i proverim ispravnost fajla. Proverite da li " -"je gpg instaliran, u suprotnom overa preuzetih resursa neće biti " -"moguća." - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:317 -msgid "Select Signing Key" -msgstr "Izaberite potpisni ključ" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:317 -msgid "Key used for signing:" -msgstr "Ključ za potpisivanje:" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:338 -msgid "" -"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg " -"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible." -msgstr "" -"Ne mogu da pokrenem gpg i potpišem fajl. Proverite da li je " -"gpg instaliran, u suprotnom potpisivanje resursa neće biti moguće." - #: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:46 msgid "Share Hot New Stuff" msgstr "Deli vruće nove stvari" @@ -14724,86 +14723,20 @@ msgid "Summary:" msgstr "Sažetak:" #: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:116 -msgid "Old upload information found, fill out fields?" -msgstr "Pronađene su stare informacije za kačenje, da li da popunim polja?" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:116 -msgid "Fill Out Fields" -msgstr "Popuni polja" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:116 -msgid "Do Not Fill Out" -msgstr "Ne popunjavaj" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:139 -msgid "Please put in a name." -msgstr "Unesite ime." - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:211 -msgid "Successfully installed hot new stuff." -msgstr "Vruće nove stvari su uspešno instalirane." - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:216 -msgid "Failed to install hot new stuff." -msgstr "Nisam uspeo da instaliram vruće nove stvari." - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:270 -msgid "Unable to create file to upload." -msgstr "Ne mogu da napravim fajl za kačenje." - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:285 -msgid "" -"The files to be uploaded have been created at:\n" -msgstr "" -"Fajlovi za kačenje napravljeni su u:\n" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:286 -msgid "" -"Data file: %1\n" -msgstr "" -"Fajl sa podacima: %1\n" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:288 -msgid "" -"Preview image: %1\n" -msgstr "" -"Slika pregleda: %1\n" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:290 -msgid "" -"Content information: %1\n" -msgstr "" -"Informacije o sadržaju: %1\n" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:291 -msgid "" -"Those files can now be uploaded.\n" -msgstr "" -"Ti fajlovi sada mogu biti okačeni.\n" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:292 -msgid "Beware that any people might have access to them at any time." -msgstr "Pazite, bilo ko im može pristupiti bilo kada." - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:294 -msgid "Upload Files" -msgstr "Okači fajlove" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:299 -msgid "Please upload the files manually." -msgstr "Okačite fajlove ručno." +msgid "Old upload information found, fill out fields?" +msgstr "Pronađene su stare informacije za kačenje, da li da popunim polja?" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:303 -msgid "Upload Info" -msgstr "Informacije o kačenju" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:116 +msgid "Fill Out Fields" +msgstr "Popuni polja" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:311 -msgid "&Upload" -msgstr "&Okači" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:116 +msgid "Do Not Fill Out" +msgstr "Ne popunjavaj" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:413 -msgid "Successfully uploaded new stuff." -msgstr "Nova stvar je uspešno okačena." +#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:139 +msgid "Please put in a name." +msgstr "Unesite ime." #: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:71 #: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:78 @@ -14898,83 +14831,75 @@ msgstr "Instalacija" msgid "Installation failed." msgstr "Instalacija nije uspela." -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/ktabbar.cpp:195 -msgid "Close this tab" -msgstr "Zatvori ovaj jezičak" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:139 -msgid "Tool &Views" -msgstr "Prikazi &alata" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:142 -msgid "MDI Mode" -msgstr "Režim MDI" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:211 +msgid "Successfully installed hot new stuff." +msgstr "Vruće nove stvari su uspešno instalirane." -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2598 -msgid "&Toplevel Mode" -msgstr "Režim &najvišeg nivoa" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:216 +msgid "Failed to install hot new stuff." +msgstr "Nisam uspeo da instaliram vruće nove stvari." -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2599 -msgid "C&hildframe Mode" -msgstr "Režim &dečjih okvira" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:270 +msgid "Unable to create file to upload." +msgstr "Ne mogu da napravim fajl za kačenje." -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2600 -msgid "Ta&b Page Mode" -msgstr "Režim strane sa &jezičcima" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:285 +msgid "" +"The files to be uploaded have been created at:\n" +msgstr "" +"Fajlovi za kačenje napravljeni su u:\n" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2601 -msgid "I&DEAl Mode" -msgstr "R&ežim IDEAl" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:286 +msgid "" +"Data file: %1\n" +msgstr "" +"Fajl sa podacima: %1\n" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:154 -msgid "Tool &Docks" -msgstr "Si&drišta alata" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:288 +msgid "" +"Preview image: %1\n" +msgstr "" +"Slika pregleda: %1\n" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:155 -msgid "Switch Top Dock" -msgstr "Prebaci na gornje sidrište" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:290 +msgid "" +"Content information: %1\n" +msgstr "" +"Informacije o sadržaju: %1\n" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:157 -msgid "Switch Left Dock" -msgstr "Prebaci na levo sidrište" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:291 +msgid "" +"Those files can now be uploaded.\n" +msgstr "" +"Ti fajlovi sada mogu biti okačeni.\n" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:159 -msgid "Switch Right Dock" -msgstr "Prebaci na desno sidrište" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:292 +msgid "Beware that any people might have access to them at any time." +msgstr "Pazite, bilo ko im može pristupiti bilo kada." -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:161 -msgid "Switch Bottom Dock" -msgstr "Prebaci na donje sidrište" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:294 +msgid "Upload Files" +msgstr "Okači fajlove" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:164 -msgid "Previous Tool View" -msgstr "Prethodni prikaz alata" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:299 +msgid "Please upload the files manually." +msgstr "Okačite fajlove ručno." -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:166 -msgid "Next Tool View" -msgstr "Sledeći prikaz alata" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:303 +msgid "Upload Info" +msgstr "Informacije o kačenju" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2886 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:260 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Prikaži %1" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:311 +msgid "&Upload" +msgstr "&Okači" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2880 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:265 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Sakrij %1" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:413 +msgid "Successfully uploaded new stuff." +msgstr "Nova stvar je uspešno okačena." -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildview.cpp:63 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildview.cpp:88 -msgid "Unnamed" -msgstr "Neimenovano" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/ktabbar.cpp:195 +msgid "Close this tab" +msgstr "Zatvori ovaj jezičak" #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1237 #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1259 @@ -15017,28 +14942,6 @@ msgstr "&Promeni veličinu" msgid "&Undock" msgstr "&Otkači" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdidockcontainer.cpp:215 -msgid "" -"_: Switch between overlap and side by side mode\n" -"Overlap" -msgstr "Preklapanje" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:237 -msgid "" -"_: Freeze the window geometry\n" -"Freeze" -msgstr "Zaledi" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:244 -msgid "" -"_: Dock this window\n" -"Dock" -msgstr "Usidri" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:251 -msgid "Detach" -msgstr "Otkači" - #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:983 msgid "Window" msgstr "Prozor" @@ -15071,6 +14974,26 @@ msgstr "&Minimizuj sve" msgid "&MDI Mode" msgstr "Reži&m MDI" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2598 +msgid "&Toplevel Mode" +msgstr "Režim &najvišeg nivoa" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2599 +msgid "C&hildframe Mode" +msgstr "Režim &dečjih okvira" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2600 +msgid "Ta&b Page Mode" +msgstr "Režim strane sa &jezičcima" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2601 +msgid "I&DEAl Mode" +msgstr "R&ežim IDEAl" + #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 msgid "&Tile" msgstr "&Popločaj" @@ -15107,6 +15030,82 @@ msgstr "Popločaj u&spravno" msgid "&Dock/Undock" msgstr "&Usidri/otkači" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:237 +msgid "" +"_: Freeze the window geometry\n" +"Freeze" +msgstr "Zaledi" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:244 +msgid "" +"_: Dock this window\n" +"Dock" +msgstr "Usidri" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:251 +msgid "Detach" +msgstr "Otkači" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2880 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:265 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Sakrij %1" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2886 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:260 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Prikaži %1" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:139 +msgid "Tool &Views" +msgstr "Prikazi &alata" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:142 +msgid "MDI Mode" +msgstr "Režim MDI" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:154 +msgid "Tool &Docks" +msgstr "Si&drišta alata" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:155 +msgid "Switch Top Dock" +msgstr "Prebaci na gornje sidrište" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:157 +msgid "Switch Left Dock" +msgstr "Prebaci na levo sidrište" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:159 +msgid "Switch Right Dock" +msgstr "Prebaci na desno sidrište" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:161 +msgid "Switch Bottom Dock" +msgstr "Prebaci na donje sidrište" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:164 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Prethodni prikaz alata" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:166 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Sledeći prikaz alata" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildview.cpp:63 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildview.cpp:88 +msgid "Unnamed" +msgstr "Neimenovano" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdidockcontainer.cpp:215 +msgid "" +"_: Switch between overlap and side by side mode\n" +"Overlap" +msgstr "Preklapanje" + #~ msgid "&Quanta Homepage" #~ msgstr "&Matična strana Quanta-e" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po index 0d472bf9652..ded8e8f20cd 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefilereplace\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 21:18+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" -- cgit v1.2.1

              The Q_SLOTS that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " +"class, most probably %1." msgstr "" -"Lista slotova za primaoc." -"

              The Q_SLOTS that are displayed are only those which have arguments that " +"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " +"Signal-list." +msgstr "" +"Lista slotova za primaoc." +"