From e87b1342b7c80dc04004c0060c80a96bc9db84ec Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate
Please note that you can alter these timeout "
-"settings in the TDE Control Center, by selecting Network -> Preferences."
-msgstr ""
-"Iako je server kontaktiran, odgovor nije primljen u okviru vremena "
-"definisanog za zahtev na sledeći način:
Imajte na umu da ove vrednosti možete da promenite u TDE "
-"kontrolnom centru, izabirajući Mreža->Podešavanja."
-
-#: tdeio/global.cpp:1159
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:1157
+msgid ""
+"_n: Timeout for establishing a connection: %1 second\n"
+"Timeout for establishing a connection: %1 seconds"
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:1161
+msgid ""
+"_n: Timeout for receiving a response: %1 second\n"
+"Timeout for receiving a response: %1 seconds"
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:1165
+msgid ""
+"_n: Timeout for accessing proxy servers: %1 second\n"
+"Timeout for accessing proxy servers: %1 seconds"
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:1168
+msgid ""
+"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control "
+"Center, by selecting Network -> Preferences."
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:1170
msgid "The server was too busy responding to other requests to respond."
msgstr "Server je bio prezauzet odgovaranjem na druge zahteve da bi odgovorio."
-#: tdeio/global.cpp:1165
+#: tdeio/global.cpp:1177
msgid "Unknown Error"
msgstr "Nepoznata greška"
-#: tdeio/global.cpp:1166
+#: tdeio/global.cpp:1178
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the %1"
"strong> protocol has reported an unknown error: %2."
@@ -4570,11 +4584,11 @@ msgstr ""
"Program na vašem računaru koji obezbeđuje pristup %1 "
"protokolu je prijavio nepoznatu grešku: %2."
-#: tdeio/global.cpp:1174
+#: tdeio/global.cpp:1186
msgid "Unknown Interruption"
msgstr "Nepoznat prekid"
-#: tdeio/global.cpp:1175
+#: tdeio/global.cpp:1187
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the %1"
"strong> protocol has reported an interruption of an unknown type: %2."
@@ -4582,11 +4596,11 @@ msgstr ""
"Program na vašem računaru koji obezbeđuje pristup %1 "
"protokolu je prijavio prekid nepoznatog tipa: %2."
-#: tdeio/global.cpp:1183
+#: tdeio/global.cpp:1195
msgid "Could Not Delete Original File"
msgstr "Nije moguće obrisati originalni fajl"
-#: tdeio/global.cpp:1184
+#: tdeio/global.cpp:1196
msgid ""
"The requested operation required the deleting of the original file, most "
"likely at the end of a file move operation. The original file %1"
@@ -4596,11 +4610,11 @@ msgstr ""
"na kraju operacije premeštanja. Originalni fajl %1 nije "
"mogao biti obrisan."
-#: tdeio/global.cpp:1193
+#: tdeio/global.cpp:1205
msgid "Could Not Delete Temporary File"
msgstr "Nije moguće obrisati privremeni fajl"
-#: tdeio/global.cpp:1194
+#: tdeio/global.cpp:1206
msgid ""
"The requested operation required the creation of a temporary file in which "
"to save the new file while being downloaded. This temporary file %1"
@@ -4610,11 +4624,11 @@ msgstr ""
"snimljen novi fajl koji se preuzima. Ovaj privremeni fajl %1"
"strong> nije mogao biti obrisan."
-#: tdeio/global.cpp:1203
+#: tdeio/global.cpp:1215
msgid "Could Not Rename Original File"
msgstr "Nije moguće promeniti ime originalnog fajla"
-#: tdeio/global.cpp:1204
+#: tdeio/global.cpp:1216
msgid ""
"The requested operation required the renaming of the original file "
"%1, however it could not be renamed."
@@ -4622,11 +4636,11 @@ msgstr ""
"Zahtevana operacija je zahtevala promenu imena originalnog fajla %1"
"strong>, ali on nije mogao biti preimenovan."
-#: tdeio/global.cpp:1212
+#: tdeio/global.cpp:1224
msgid "Could Not Rename Temporary File"
msgstr "Nije moguće promeniti ime privremenog fajla"
-#: tdeio/global.cpp:1213
+#: tdeio/global.cpp:1225
msgid ""
"The requested operation required the creation of a temporary file "
"%1, however it could not be created."
@@ -4634,27 +4648,27 @@ msgstr ""
"Zahtevana operacija je zahtevala pravljenje privremenog fajla %1"
"strong>, ali on nije mogao biti napravljen."
-#: tdeio/global.cpp:1221
+#: tdeio/global.cpp:1233
msgid "Could Not Create Link"
msgstr "Nije moguće napraviti vezu"
-#: tdeio/global.cpp:1222
+#: tdeio/global.cpp:1234
msgid "Could Not Create Symbolic Link"
msgstr "Nije moguće napraviti simboličku vezu"
-#: tdeio/global.cpp:1223
+#: tdeio/global.cpp:1235
msgid "The requested symbolic link %1 could not be created."
msgstr "Zahtevana simbolička veza %1 nije mogla biti napravljena."
-#: tdeio/global.cpp:1230
+#: tdeio/global.cpp:1242
msgid "No Content"
msgstr "Bez sadržaja"
-#: tdeio/global.cpp:1235
+#: tdeio/global.cpp:1247
msgid "Disk Full"
msgstr "Disk je pun"
-#: tdeio/global.cpp:1236
+#: tdeio/global.cpp:1248
msgid ""
"The requested file %1 could not be written to as there is "
"inadequate disk space."
@@ -4662,7 +4676,7 @@ msgstr ""
"Zahtevani fajl %1 nije mogao da bude zapisan jer nema "
"dovoljno prostora na disku."
-#: tdeio/global.cpp:1238
+#: tdeio/global.cpp:1250
msgid ""
"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) "
"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or "
@@ -4673,11 +4687,11 @@ msgstr ""
"2. arhivirajući fajlove na izmenjljivi medijum kao što je CD-R disk, ili\n"
"3. nabavite veći disk."
-#: tdeio/global.cpp:1245
+#: tdeio/global.cpp:1257
msgid "Source and Destination Files Identical"
msgstr "Izvorni i odredišni fajl su identični"
-#: tdeio/global.cpp:1246
+#: tdeio/global.cpp:1258
msgid ""
"The operation could not be completed because the source and destination "
"files are the same file."
@@ -4685,11 +4699,11 @@ msgstr ""
"Operacija nije mogla biti završena zato što su izvorni i odredišni fajlovi "
"jedan te isti fajl."
-#: tdeio/global.cpp:1248
+#: tdeio/global.cpp:1260
msgid "Choose a different filename for the destination file."
msgstr "Izaberite drugačije ime za odredišni fajl."
-#: tdeio/global.cpp:1259
+#: tdeio/global.cpp:1271
msgid "Undocumented Error"
msgstr "Nedokumentovana greška"
@@ -6438,6 +6452,21 @@ msgstr ""
"da bude obavešten o sposobnostima svakog programa da rukuje ovim nastavcima "
"i mime tipovima.