From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Timothy Pearson Select a certificate to use from the list below:"
msgstr ""
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880
-msgid "mm"
-msgstr ""
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149
+msgid "Current connection is secured with SSL."
+msgstr "Luchumano lwanyalo luphephiswe nge SSL."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "No mime types installed."
-msgstr "Akukho tinhlobo te mime letifakiwe!"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152
+msgid "Current connection is not secured with SSL."
+msgstr "Luchumano lwanyalo alukaphephiswa nge SSL."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:136
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find mime type\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Akukhonakalanga kutfola luhlobo lwe mime\n"
-"%1"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:99
+msgid "SSL support is not available in this build of TDE."
+msgstr "Luncedvo lwe SSL alutfolakali kulesakhiwo se TDE."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:796
-msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry."
-msgstr "Lifayela lekungena ledesktop %1 alulunalo luhlobo=... lokungenisiwe."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:109
+msgid "C&ryptography Configuration..."
+msgstr "Kulungiswa kwe c&ryptography..."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:817
-msgid ""
-"The desktop entry of type\n"
-"%1\n"
-"is unknown."
-msgstr ""
-"Lokungeniswa kudesktop kweluhlobo\n"
-"%1\n"
-"asatiwa."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93
+msgid "TDE SSL Information"
+msgstr "Imininingwane ye SSL ye TDE"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:831 tdeio/kmimetype.cpp:933 tdeio/kmimetype.cpp:1115
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:142
msgid ""
-"The desktop entry file\n"
-"%1\n"
-"is of type FSDevice but has no Dev=... entry."
+"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not."
msgstr ""
-"Lifayela lekungena kudesktop \n"
-"%1\n"
-"seluhlobo lentfo ye-FS kodvwa ayina Dev=... singeniso."
+"Incenye leyinhloko yalelidokhumente yisekelwe nge SSL, kodvwa letinye tincenye "
+"atikasekelwa."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:877
-msgid ""
-"The desktop entry file\n"
-"%1\n"
-"is of type Link but has no URL=... entry."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:144
+msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not."
msgstr ""
-"Lifayela lekungena ku desktop\n"
-"%1\n"
-"seluhlobo Luchumano kodvwa asina URL=...lokungeniswako."
+"Lamanye emadokhumente aphephiswe nge SSL, kodvwa incenye leyinhloko ayisinjalo."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:943
-msgid "Mount"
-msgstr "Khuphula"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:184
+msgid "Chain:"
+msgstr "Libhandi:"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:954
-msgid "Eject"
-msgstr "Khipha"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:193
+msgid "0 - Site Certificate"
+msgstr "Sithifikethi selicala - 0"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:956
-msgid "Unmount"
-msgstr "Ungakhuphuli"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:210
+msgid "Peer certificate:"
+msgstr "Sithifikethi sebangani:"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:1073
-msgid ""
-"The desktop entry file\n"
-"%1\n"
-" has an invalid menu entry\n"
-"%2."
-msgstr ""
-"Lifayela lekungena le-desktop\n"
-"%1\n"
-"line menyu yekungena lengekho emtsetfweni\n"
-"%2."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:212
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Umkhokhi:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319
-msgid ""
-"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n"
-"This means that a third party could observe your data in transit."
-msgstr ""
-"Sewudvute nekushiya simo lesiphephile. Kutfunyelwa ngeke kusabhalwa "
-"ngemakhodi.\n"
-"Loku kusho kutsi umuntfu wesitsatfu angakhona kubuka imininingwane "
-"lengakahlutwa lesendleleni."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:218
+msgid "IP address:"
+msgstr "Likheli le IP:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1087
-msgid "Security Information"
-msgstr "Imininingwane ngekuphepha"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:227 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2601
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326
-#, fuzzy
-msgid "C&ontinue Loading"
-msgstr "Chubeka nekulayisha"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:230
+msgid "Certificate state:"
+msgstr "Simo sesithifikethi:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677
-msgid "Enter the certificate password:"
-msgstr "Faka libitomfihlo lesithifikethi:"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:236
+msgid "Valid from:"
+msgstr "Semtsetfweni kusukela:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678
-msgid "SSL Certificate Password"
-msgstr "Libitomfihlo lesithifikethi se SSL"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:238
+msgid "Valid until:"
+msgstr "Semtsetfweni kuze kube:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?"
-msgstr "Akukhonakali kuvula sithifikethi. Zama libitomfihlo lelisha?"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:241
+msgid "Serial number:"
+msgstr "I-serial namba:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704
-msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
-msgstr ""
-"Indlela lehleliwe yesigceme yekuhlela sithifikethi selikhasimende yehlulekile."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:243
+msgid "MD5 digest:"
+msgstr "Sicubungulo seMD5:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:875
-msgid ""
-"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
-"to."
-msgstr ""
-"Likheli lesamukeli se IP %1 alihambisani naleli sithifikethi lesakhishelwa "
-"kulo."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:246
+msgid "Cipher in use:"
+msgstr "I-Cipher iyasetjentiswa:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:880 tdeio/tcpslavebase.cpp:888 tdeio/tcpslavebase.cpp:923
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:997 tdeio/tcpslavebase.cpp:1009
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1018 tdeio/tcpslavebase.cpp:1049
-msgid "Server Authentication"
-msgstr "Sifungo sesigcini"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:248
+msgid "Details:"
+msgstr "Imininingwane:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:881 tdeio/tcpslavebase.cpp:889 tdeio/tcpslavebase.cpp:1019
-msgid "&Details"
-msgstr "&imininingwane"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:250
+msgid "SSL version:"
+msgstr "Sibuyeketo SSL:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890
-msgid "Co&ntinue"
-msgstr "Ch&hubeka"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:252
+msgid "Cipher strength:"
+msgstr "Emandla ye Cipher:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:1014
-msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
-msgstr ""
-"Sithifikethi sesigcini sehlulekile kuphumelela eluhlolweni lwesifungo (%1)."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:253
+msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher"
+msgstr "%1 emabhithi lasetjentisiwe ye %2 libhithi le cipher"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:920 tdeio/tcpslavebase.cpp:1046
-msgid ""
-"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
-msgstr ""
-"Ungatsandza yini kwemukela lesithifikethi phakadze ngaphandle kwekutsi ucelwe?"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:409
+msgid "Organization:"
+msgstr "Inhlangano:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:924 tdeio/tcpslavebase.cpp:1050
-msgid "&Forever"
-msgstr "&Phakadve"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:414
+msgid "Organizational unit:"
+msgstr "Bunye bekuhlangana:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:1051
-msgid "&Current Sessions Only"
-msgstr "&Sigceme sanyalo kuphela"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:419
+msgid "Locality:"
+msgstr "Bungekhatsi:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:996
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:424
+#, fuzzy
msgid ""
-"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not "
-"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?"
-msgstr ""
-"Ukhombise kutsi utsandza kwemukela lesithifikethi, kodvwa asikakhishelwa "
-"umgcini losiniketako. Ingabe uyatsandza kuchubeka ulayishe?"
+"_: Federal State\n"
+"State:"
+msgstr "Simo:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1008
-msgid ""
-"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the TDE "
-"Control Center."
-msgstr ""
-"Sithifikethi se SSL silahliwe njengobe kuceliwe. Ungakhwalisa loku Esikhungweni "
-"Sekulawula seTDE."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:429
+msgid "Country:"
+msgstr "Live:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1020
-#, fuzzy
-msgid "Co&nnect"
-msgstr "Ch&hubeka"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:434
+msgid "Common name:"
+msgstr "Ligama lelivamile:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1076
-msgid ""
-"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless "
-"otherwise noted.\n"
-"This means that no third party will be able to easily observe your data in "
-"transit."
-msgstr ""
-"Sewudvute nekungena kusimo lesiphephile. Konkhe lokutfunyelwako kutawubhalwa "
-"ngemakhodi ngaphandle ke kwekutsi kuphawuliwe.\n"
-"Loku kusho kutsi umuntfu wesitsatfu utawukhona kubuka malula imininingwane "
-"lengakahlutwa lesendleleni."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:439
+msgid "Email:"
+msgstr "I-Email:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1088
-#, fuzzy
-msgid "Display SSL &Information"
-msgstr "Bokisa imininingwane ye SSL"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:202
+msgid "Signature Algorithm: "
+msgstr "Sifungo se-algorithm:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090
-#, fuzzy
-msgid "C&onnect"
-msgstr "C&hubeka"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:203
+msgid "Unknown"
+msgstr "Lokungatiwa"
-#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64
-#, c-format
-msgid "No service implementing %1"
-msgstr ""
+#: kssl/ksslcertificate.cc:206
+msgid "Signature Contents:"
+msgstr "Lokucuketfwe sifungo:"
-#: tdeio/kscan.cpp:52
-msgid "Acquire Image"
-msgstr "Tfola umfanekiso"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:338
+msgid ""
+"_: Unknown\n"
+"Unknown key algorithm"
+msgstr "Sikhiya se-algorithm lesingatiwa"
-#: tdeio/kscan.cpp:95
-msgid "OCR Image"
-msgstr "Umfanekiso we OCR"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:341
+msgid "Key type: RSA (%1 bit)"
+msgstr "Luhlobo lwesikhiye: RSA (libhithi %1)"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:104
-msgid "Source:"
-msgstr "Sisusa:"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:344
+msgid "Modulus: "
+msgstr "Modulus: "
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433
-msgid "Destination:"
-msgstr "Lakuyiwa khona:"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:357
+msgid "Exponent: 0x"
+msgstr "Exponent: 0x"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid "&Keep this window open after transfer is complete"
-msgstr "&Gcina leliwindi livulekile ngemva kwekucedza kutfulula."
+#: kssl/ksslcertificate.cc:363
+msgid "Key type: DSA (%1 bit)"
+msgstr "Luhlobo lwesikhiya: DSA (libhithi %1)"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:157
-msgid "Open &File"
-msgstr "Vula &lifayela"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:366
+msgid "Prime: "
+msgstr "Sicalo:"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:163
-msgid "Open &Destination"
-msgstr "Vula &indzawo yekufikela"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:380
+#, fuzzy
+msgid "160 bit prime factor: "
+msgstr "Imbangela lecalako yebhithi ye160:"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632
-msgid "Progress Dialog"
-msgstr "Inkhulumo mphendvulwano yenchubo"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Public key: "
+msgstr "Sikhiya semphakatsi:"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:226
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"_n: %n folder\n"
-"%n folders"
-msgstr ""
-"%n lifayela\n"
-"%n emafayela"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:920
+msgid "The certificate is valid."
+msgstr "Sithifikethi asikho emtsetfweni."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:228
-#, no-c-format
+#: kssl/ksslcertificate.cc:924
msgid ""
-"_n: %n file\n"
-"%n files"
+"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate "
+"is not verified."
msgstr ""
-"%n lifayela\n"
-"%n emafayela"
-
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:239
-msgid "%1 % of %2 "
-msgstr "%1 % ye %2 "
+"Sisusa semafayela yemphatsi losayina sithifikethi akukhonakalanga kutgsi "
+"atfolwe ngako sithifikethi asikahlatiywa."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:241
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: %1 % of 1 file\n"
-"%1 % of %n files"
-msgstr ""
-"%1 / %n lifayela\n"
-"%1 / %n emafayela"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:927
+msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid."
+msgstr "Umphatsi wekusayina sithifikethi akatiwa kumbe akekho emtsetfweni."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "%1 %"
-msgstr "%1"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:929
+msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy."
+msgstr "Sithifikethi sitisayina ngekwaso ngako ngeke sitsembakale."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:252
-msgid " (Copying)"
-msgstr " (Kushicelela)"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:931
+msgid "Certificate has expired."
+msgstr "Sithifikethi siphelelwe sikhatsi."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:255
-msgid " (Moving)"
-msgstr "(Kunyakata)"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:933
+msgid "Certificate has been revoked."
+msgstr "Sithifikethi sikhanseliwe."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:258
-msgid " (Deleting)"
-msgstr " (Kubulala)"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:935
+msgid "SSL support was not found."
+msgstr "Luncedvo lwe SSL alukatfolakali."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:261
-msgid " (Creating)"
-msgstr "(Kucalisa)"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:937
+msgid "Signature is untrusted."
+msgstr "Sifungo asikatsenjwa."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:264
-#, fuzzy
-msgid " (Done)"
-msgstr "&Cedziwe"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:939
+msgid "Signature test failed."
+msgstr "Luhlolo lwesifungo lwehlulekile."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:285
-msgid "%1 of %2 complete"
-msgstr "%1 ye %2 yiphelele"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:942
+msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose."
+msgstr "Kulahliwe, ngalokungenteka ngenca yenjongo lengekho emtsetfweni."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: %1 / %n folder\n"
-"%1 / %n folders"
-msgstr ""
-"%1 / %n lifayela\n"
-"%1 / %n emafayela"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:944
+msgid "Private key test failed."
+msgstr "Luhlolo lwesikhiya sangasese alukaphumeleli."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317
-msgid ""
-"_n: %1 / %n file\n"
-"%1 / %n files"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:946
+msgid "The certificate has not been issued for this host."
msgstr ""
-"%1 / %n lifayela\n"
-"%1 / %n emafayela"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288
-msgid "Stalled"
-msgstr "Fakiwe"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:948
+#, fuzzy
+msgid "This certificate is not relevant."
+msgstr "Sithifikethi asikho emtsetfweni."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:327
-msgid "%1/s ( %2 remaining )"
-msgstr "%1/s ( %2 lesele )"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:953
+msgid "The certificate is invalid."
+msgstr "Sithifikethi asikho emtsetfweni."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:336
-msgid "Copy File(s) Progress"
-msgstr "Kuchubeka kwetsatsisa ema/lifayela"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:48
+msgid "TDE Certificate Request"
+msgstr "Sicelo sesithifikethi se TDE"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:350
-msgid "Move File(s) Progress"
-msgstr "Kuchubeka nekukhweshisa ema/lifayela"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:50
+msgid "TDE Certificate Request - Password"
+msgstr "Sicelo sesithifikethi se TDE - Libitomfihlo"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:364
+#: kssl/ksslkeygen.cc:93
#, fuzzy
-msgid "Creating Folder"
-msgstr "Kucalisa"
+msgid "Unsupported key size."
+msgstr "Emuva ekugcineni lokungakasekelwa: %1."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:376
-msgid "Delete File(s) Progress"
-msgstr "Kuchubeka kwekubulala ema/lifayela"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383
+msgid "TDE"
+msgstr "TDE"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:387
-msgid "Loading Progress"
-msgstr "Kuchubeka nekulayisha"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:97
+#, fuzzy
+msgid "Please wait while the encryption keys are generated..."
+msgstr ""
+"Uyacelwa kutsi wume ngalesikhatsi i-TDE yisayakha kabusha silulu semniningwane "
+"yesihambisi."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:396
-msgid "Examining File Progress"
-msgstr "Kuchubeka kwekuhlola lifayela"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?"
+msgstr ""
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:403
-#, c-format
-msgid "Mounting %1"
-msgstr "Kukhuphuka %1"
-
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378
-msgid "Unmounting"
-msgstr "Kungakhuphuki"
-
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:418
-#, c-format
-msgid "Resuming from %1"
-msgstr "Kusungula ku %1"
-
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:420
-msgid "Not resumable"
-msgstr "Akucaleki"
-
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:456
-#, fuzzy
-msgid "%1/s (done)"
-msgstr "%1 (Luchumano)"
-
-#: tdeio/kservice.cpp:837
+#: kssl/ksslkeygen.cc:107
#, fuzzy
-msgid "Updating System Configuration"
-msgstr "Kuhlela sishicileli"
+msgid "Store"
+msgstr "Sitaladi"
-#: tdeio/kservice.cpp:838
+#: kssl/ksslkeygen.cc:107
#, fuzzy
-msgid "Updating system configuration."
-msgstr "Yakha kuhleleka kwe-cache yemshini."
-
-#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 B"
-
-#: tdeio/global.cpp:62
-msgid "%1 TB"
-msgstr "%1 TB"
-
-#: tdeio/global.cpp:64
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
+msgid "Do Not Store"
+msgstr "Akokhonakali kucala sisetjentiswa"
-#: tdeio/global.cpp:70
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:210
+msgid "2048 (High Grade)"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:76
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:211
+msgid "1024 (Medium Grade)"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:86
-msgid "0 B"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:212
+msgid "768 (Low Grade)"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:122
-msgid ""
-"_n: 1 day %1\n"
-"%n days %1"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:213
+msgid "512 (Low Grade)"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:152
+#: kssl/ksslkeygen.cc:215
+msgid "No SSL support."
+msgstr "Akukho luncedvo SSL."
+
+#: kssl/ksslpemcallback.cc:36
#, fuzzy
-msgid "No Items"
-msgstr "Inothi"
+msgid "Certificate password"
+msgstr "Libitomfihlo lesithifikethi"
-#: tdeio/global.cpp:152
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: One Item\n"
-"%n Items"
-msgstr ""
-"Yinye intfo\n"
-"%n Tintfo"
+#: kssl/ksslutils.cc:79
+msgid "GMT"
+msgstr "GMT"
-#: tdeio/global.cpp:154
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:41
+msgid "telnet service"
+msgstr "Lusito lwe-telnet"
+
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:42
+msgid "telnet protocol handler"
+msgstr "Siphatsi semtsetfo wekutfumela we-telnet"
+
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:76
#, fuzzy
-msgid "No Files"
-msgstr "Emafayela"
+msgid "You do not have permission to access the %1 protocol."
+msgstr "Kungenteka kutsi awunayo imvumo yekwemukela luchumano."
-#: tdeio/global.cpp:154
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: One File\n"
-"%n Files"
-msgstr ""
-"Linye lifayela\n"
-"%n Emafayela"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22
+msgid "Subject line"
+msgstr "Layini wesihloko"
-#: tdeio/global.cpp:158
-msgid "(%1 Total)"
-msgstr "(%1 Konkhe)"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23
+msgid "Recipient"
+msgstr "Mamukeli"
-#: tdeio/global.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "No Folders"
-msgstr "Sigcini mafayela lesiha:"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33
+msgid "Error connecting to server."
+msgstr "Liphutsa ekuchuniseni nesigcini."
-#: tdeio/global.cpp:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: One Folder\n"
-"%n Folders"
-msgstr ""
-"Linye lifayela\n"
-"%n Emafayela"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36
+msgid "Not connected."
+msgstr "Akukachunyaniswa."
-#: tdeio/global.cpp:220
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read %1."
-msgstr "Akukhonakali kufundza %1"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39
+msgid "Connection timed out."
+msgstr "Luchumano luphelelwe sikhatsi."
-#: tdeio/global.cpp:223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not write to %1."
-msgstr "Akukhonakali kubhala %1"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42
+msgid "Time out waiting for server interaction."
+msgstr "Kuphela kwesikhatsi ekumeleni kuhlangana kwesigcini."
-#: tdeio/global.cpp:226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not start process %1."
-msgstr "Akukhonakali kucala inchubo %1"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46
+msgid "Server said: \"%1\""
+msgstr "Sigcini sikhulume kutsi: \"%1\""
-#: tdeio/global.cpp:229
-#, c-format
-msgid ""
-"Internal Error\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Liphutsa langekhatsi\n"
-"Uyacelwa kutsi utfumele umbiko nge-bug ku http://bugs.kde.org\n"
-"%1"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62
+msgid "KSendBugMail"
+msgstr "KtfumelaBugLiposi"
-#: tdeio/global.cpp:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed URL %1."
-msgstr "I-URL leyakheke kabi %1"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
+msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
+msgstr "Tfumela umbiko lomfisha nge-bug ku mikisa@bugs.kde.org"
-#: tdeio/global.cpp:235
-msgid "The protocol %1 is not supported."
-msgstr "Umtsetfo-mgomo wekutfumela %1 awukancedziswa."
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
+msgid "Author"
+msgstr "Umbhali"
-#: tdeio/global.cpp:238
-msgid "The protocol %1 is only a filter protocol."
-msgstr "Imitsetfo yekutfumela %1 kumitsetfo yekutfumela leyisisefo."
+#: misc/tdemailservice.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "KMailService"
+msgstr "Lusito lweliposi"
-#: tdeio/global.cpp:245
+#: misc/tdemailservice.cpp:32
#, fuzzy
-msgid "%1 is a folder, but a file was expected."
-msgstr "%1 yi directory, kodvwa lifayela belilindzelwe."
+msgid "Mail service"
+msgstr "Lusito lweliposi"
+
+#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682
+msgid "Settings..."
+msgstr "Kuhleleka..."
-#: tdeio/global.cpp:248
+#: misc/uiserver.cpp:126
#, fuzzy
-msgid "%1 is a file, but a folder was expected."
-msgstr "%1 lifayela, kodvwa i-directory beyilindzelwe."
+msgid "Configure Network Operation Window"
+msgstr "Chubekisa sento"
-#: tdeio/global.cpp:251
+#: misc/uiserver.cpp:130
#, fuzzy
-msgid "The file or folder %1 does not exist."
-msgstr "Lifayela kumbe i-directory %1 ayikho."
+msgid "Show system tray icon"
+msgstr "&Timeleli temshini:"
-#: tdeio/global.cpp:254
-msgid "A file named %1 already exists."
-msgstr "Ligama lelifayela %1 kadze likhona."
+#: misc/uiserver.cpp:131
+msgid "Keep network operation window always open"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:257
+#: misc/uiserver.cpp:132
#, fuzzy
-msgid "A folder named %1 already exists."
-msgstr "Ligama lelifayela %1 kadze likhona."
+msgid "Show column headers"
+msgstr "Khombisa imifanekiso"
-#: tdeio/global.cpp:260
+#: misc/uiserver.cpp:133
#, fuzzy
-msgid "No hostname specified."
-msgstr "Akukho samukeli lesibaluliwe!"
+msgid "Show toolbar"
+msgstr "Khombisa i-bar yethulusi"
-#: tdeio/global.cpp:260
-#, c-format
-msgid "Unknown host %1"
-msgstr "Samukeli lesingatiwa %1"
+#: misc/uiserver.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Show statusbar"
+msgstr "Khomba &I-bar yesimo"
-#: tdeio/global.cpp:263
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Access denied to %1."
-msgstr "Kungena kwaliwe ku %1"
+#: misc/uiserver.cpp:135
+msgid "Column widths are user adjustable"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:266
-#, fuzzy, c-format
+#: misc/uiserver.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Show information:"
+msgstr "Khombisa imininingwane ngembhali"
+
+#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473
msgid ""
-"Access denied.\n"
-"Could not write to %1."
+"_: Remaining Time\n"
+"Rem. Time"
msgstr ""
-"Lilungelo lekungena laliwe\n"
-"Akukhonakali kubhalela ku %1"
-#: tdeio/global.cpp:269
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not enter folder %1."
-msgstr "akukhonakali kufaka i-directory %1"
+#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472
+msgid "Speed"
+msgstr "Lijubane"
-#: tdeio/global.cpp:272
-#, fuzzy
-msgid "The protocol %1 does not implement a folder service."
-msgstr "Umtsetfo wekutfumela %1 awusebentisi lusito lwe-directory."
+#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67
+msgid "Size"
+msgstr "Bukhulu"
-#: tdeio/global.cpp:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Found a cyclic link in %1."
-msgstr "Kutfolakale luchumano lolujikeletako ku %1"
-
-#: tdeio/global.cpp:281
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Found a cyclic link while copying %1."
-msgstr "Kutfolakale luchumano lolujikeletako kusatsatsiswa %1"
-
-#: tdeio/global.cpp:284
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create socket for accessing %1."
-msgstr "Akukhonakali kucalisa isokethi yekutfola %1"
+#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470
+#, c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
-#: tdeio/global.cpp:287
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not connect to host %1."
-msgstr "Akukhonakali kuchumanisa nesamukeli %1"
+#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469
+msgid "Count"
+msgstr "Bala"
-#: tdeio/global.cpp:290
+#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468
#, fuzzy
-msgid "Connection to host %1 is broken."
-msgstr "Luchumano nesamukeli %1 luphukile"
+msgid ""
+"_: Resume\n"
+"Res."
+msgstr "Sungula"
-#: tdeio/global.cpp:293
+#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467
#, fuzzy
-msgid "The protocol %1 is not a filter protocol."
-msgstr "Imitsetfo yekutfumela %1 akusiyo imitsetfo yekutfumela leyisisefo."
+msgid "Local Filename"
+msgstr "Ligamalelifayela langekhatsi"
-#: tdeio/global.cpp:296
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not mount device.\n"
-"The reported error was:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Akukhonakali kukhuphukisa intfo.\n"
-"Liphutsa lelibikiwe beku:\n"
-"%1"
+#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466
+msgid "Operation"
+msgstr "Sento"
-#: tdeio/global.cpp:299
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not unmount device.\n"
-"The reported error was:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Akukhonakali kungakhuphukisi intfo.\n"
-"Liphutsa lelibikiwe beku:\n"
-"%1"
+#: misc/uiserver.cpp:254
+msgid "%1 / %2"
+msgstr "%1 / %2"
-#: tdeio/global.cpp:302
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read file %1."
-msgstr "Akukhonakali kufundza lifayela %1"
+#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325
+msgid "Stalled"
+msgstr "Fakiwe"
-#: tdeio/global.cpp:305
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not write to file %1."
-msgstr "Akukhonakali kubhala kulifayela %1"
+#: misc/uiserver.cpp:291
+msgid "%1/s"
+msgstr "%1/s"
-#: tdeio/global.cpp:308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not bind %1."
-msgstr "Akukhonakali kubopha %1"
+#: misc/uiserver.cpp:302
+msgid "Copying"
+msgstr "Kutsatsisa"
-#: tdeio/global.cpp:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not listen %1."
-msgstr "Akukhonakali kulalela %1"
+#: misc/uiserver.cpp:311
+msgid "Moving"
+msgstr "Kukhweshisa"
-#: tdeio/global.cpp:314
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not accept %1."
-msgstr "Akukhonakali kwamukela %1"
+#: misc/uiserver.cpp:320
+msgid "Creating"
+msgstr "Kucalisa"
-#: tdeio/global.cpp:320
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not access %1."
-msgstr "Akukhonakali kutfola %1"
+#: misc/uiserver.cpp:329
+msgid "Deleting"
+msgstr "Kubulala"
-#: tdeio/global.cpp:323
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not terminate listing %1."
-msgstr "Akukhonakali kuyekelisa kulalela %1"
+#: misc/uiserver.cpp:337
+msgid "Loading"
+msgstr "Kulayisha"
-#: tdeio/global.cpp:326
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not make folder %1."
-msgstr "Akukhonakali kwenta i-directory %1"
+#: misc/uiserver.cpp:362
+msgid "Examining"
+msgstr "Kuhlola"
-#: tdeio/global.cpp:329
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove folder %1."
-msgstr "Akukhonakali kuniketa lifayela ligama lelisha %1"
+#: misc/uiserver.cpp:370
+msgid "Mounting"
+msgstr "Kukhuphula"
-#: tdeio/global.cpp:332
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not resume file %1."
-msgstr "Akukhonakali kusungula lifayhela %1"
+#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410
+msgid "Unmounting"
+msgstr "Kungakhuphuki"
-#: tdeio/global.cpp:335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not rename file %1."
-msgstr "Akukhonakali kuniketa lifayela ligama lelisha %1"
+#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
+msgid " Files: %1 "
+msgstr " Emafayela: %1 "
-#: tdeio/global.cpp:338
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change permissions for %1."
-msgstr "Akukhonakali kutjintja imvumo ye %1"
+#: misc/uiserver.cpp:609
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Remaining Size\n"
+" Rem. Size: %1 kB "
+msgstr " Bukhulu: %1 kB "
-#: tdeio/global.cpp:341
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete file %1."
-msgstr "Akukhonakali kubulala lifayela %1"
+#: misc/uiserver.cpp:610
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Remaining Time\n"
+" Rem. Time: 00:00:00 "
+msgstr " Sikhatsi: 00:00:00 "
-#: tdeio/global.cpp:344
-msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly."
-msgstr "Inchubo ye %1 mitstfo yekutfumela yaliwe ngalokungakalindzeleki."
+#: misc/uiserver.cpp:611
+msgid " %1 kB/s "
+msgstr " %1 kB/s "
-#: tdeio/global.cpp:347
-#, fuzzy, c-format
+#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179
+msgid "Progress Dialog"
+msgstr "Inkhulumo mphendvulwano yenchubo"
+
+#: misc/uiserver.cpp:679
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Job"
+msgstr "Cisha"
+
+#: misc/uiserver.cpp:1098
msgid ""
-"Error. Out of memory.\n"
-"%1"
+"_: Remaining Size\n"
+" Rem. Size: %1 "
msgstr ""
-"Liphutsa. Ngaphandle kwe memory.\n"
-"%1"
-#: tdeio/global.cpp:350
-#, c-format
+#: misc/uiserver.cpp:1100
msgid ""
-"Unknown proxy host\n"
-"%1"
+"_: Remaining Time\n"
+" Rem. Time: %1 "
msgstr ""
-"Samukeli se proxy lesingatiwa\n"
-"%1"
-#: tdeio/global.cpp:353
-msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported"
-msgstr "Sifungo sehlulekile, %1 sifungo asikalekelewla"
+#: misc/uiserver.cpp:1102 tdeio/statusbarprogress.cpp:134
+msgid " %1/s "
+msgstr " %1/s "
-#: tdeio/global.cpp:356
-#, c-format
-msgid ""
-"User canceled action\n"
-"%1"
+#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332
+msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt."
+msgstr "Sithifikethi sebangani se SSL sibonakala sikhohlakele."
+
+#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: misc/uiserver.cpp:1384
+msgid "TDE Progress Information UI Server"
+msgstr "Sigcini se UI semniningwane yenchubo ye TDE"
+
+#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388
+msgid "Developer"
+msgstr "Mdlondlobalisi"
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23
+msgid " Details of the request:"
-msgstr " Imininingwane yesicelo:"
-
-#: tdeio/global.cpp:488
-msgid "
(Error code %2: %3)"
msgstr ""
-"Akukhonakalanga kucalisa i-symlink %1.\n"
-"Uyacelwa kutsi uhlole imvumo."
-#: tdeio/global.cpp:397
-msgid ""
-"Could not write file %1.\n"
-"Disk full."
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556
+msgid "
Possible causes:
Tizatfu letinekwenteka:
Possible solutions:
Tisombululo lesinekwenteka:
protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" -"e.extension?query=value" -msgstr "" -"I
" - -#: tdeio/global.cpp:664 -#, c-format -msgid "Unsupported Protocol %1" -msgstr "Umtsetfo wekutfumela longakasekelwa %1" +msgid "Do Not Delete" +msgstr "Akukho lokungabulawa" -#: tdeio/global.cpp:665 +#: tdeioexec/main.cpp:244 +#, fuzzy msgid "" -"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently " -"installed on this computer." +"The file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you want to upload the changes?" msgstr "" -"Umtsetfo wekutfumelaumtsetfo " -"wekutfumela://msebentisi@libitomfihlo:www.sibonelo.org:sikhungo/directory/ligama" -"lelifayela.singetelo?sikhalo=linani
Select one or more types of file that your application can handle here. This " +"list is organized by mimetypes.
\n" +"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.
" msgstr "" -"Loku kusho kutsi umzamo wekubhala efayeliniThis list should show the types of file that your application can handle. " +"This list is organized by mimetypes.
\n" +"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.
\n" +"If you want to associate this application with one or more mimetypes that " +"are not in this list, click on the button Add " +"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " +"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove " +"below.
Select a certificate to use from the list below:" +"_n: One Folder\n" +"%n Folders" msgstr "" +"Linye lifayela\n" +"%n Emafayela" -#: kssl/ksslcertificate.cc:202 -msgid "Signature Algorithm: " -msgstr "Sifungo se-algorithm:" +#: tdeio/global.cpp:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read %1." +msgstr "Akukhonakali kufundza %1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:203 -msgid "Unknown" -msgstr "Lokungatiwa" +#: tdeio/global.cpp:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write to %1." +msgstr "Akukhonakali kubhala %1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:206 -msgid "Signature Contents:" -msgstr "Lokucuketfwe sifungo:" +#: tdeio/global.cpp:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not start process %1." +msgstr "Akukhonakali kucala inchubo %1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:338 +#: tdeio/global.cpp:246 +#, c-format msgid "" -"_: Unknown\n" -"Unknown key algorithm" -msgstr "Sikhiya se-algorithm lesingatiwa" +"Internal Error\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" +"%1" +msgstr "" +"Liphutsa langekhatsi\n" +"Uyacelwa kutsi utfumele umbiko nge-bug ku http://bugs.kde.org\n" +"%1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:341 -msgid "Key type: RSA (%1 bit)" -msgstr "Luhlobo lwesikhiye: RSA (libhithi %1)" +#: tdeio/global.cpp:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed URL %1." +msgstr "I-URL leyakheke kabi %1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:344 -msgid "Modulus: " -msgstr "Modulus: " +#: tdeio/global.cpp:252 +msgid "The protocol %1 is not supported." +msgstr "Umtsetfo-mgomo wekutfumela %1 awukancedziswa." -#: kssl/ksslcertificate.cc:357 -msgid "Exponent: 0x" -msgstr "Exponent: 0x" +#: tdeio/global.cpp:255 +msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." +msgstr "Imitsetfo yekutfumela %1 kumitsetfo yekutfumela leyisisefo." -#: kssl/ksslcertificate.cc:363 -msgid "Key type: DSA (%1 bit)" -msgstr "Luhlobo lwesikhiya: DSA (libhithi %1)" +#: tdeio/global.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "%1 is a folder, but a file was expected." +msgstr "%1 yi directory, kodvwa lifayela belilindzelwe." -#: kssl/ksslcertificate.cc:366 -msgid "Prime: " -msgstr "Sicalo:" +#: tdeio/global.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "%1 is a file, but a folder was expected." +msgstr "%1 lifayela, kodvwa i-directory beyilindzelwe." -#: kssl/ksslcertificate.cc:380 +#: tdeio/global.cpp:268 #, fuzzy -msgid "160 bit prime factor: " -msgstr "Imbangela lecalako yebhithi ye160:" +msgid "The file or folder %1 does not exist." +msgstr "Lifayela kumbe i-directory %1 ayikho." -#: kssl/ksslcertificate.cc:404 +#: tdeio/global.cpp:271 +msgid "A file named %1 already exists." +msgstr "Ligama lelifayela %1 kadze likhona." + +#: tdeio/global.cpp:274 #, fuzzy -msgid "Public key: " -msgstr "Sikhiya semphakatsi:" +msgid "A folder named %1 already exists." +msgstr "Ligama lelifayela %1 kadze likhona." -#: kssl/ksslcertificate.cc:920 -msgid "The certificate is valid." -msgstr "Sithifikethi asikho emtsetfweni." +#: tdeio/global.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "No hostname specified." +msgstr "Akukho samukeli lesibaluliwe!" -#: kssl/ksslcertificate.cc:924 +#: tdeio/global.cpp:277 +#, c-format +msgid "Unknown host %1" +msgstr "Samukeli lesingatiwa %1" + +#: tdeio/global.cpp:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Access denied to %1." +msgstr "Kungena kwaliwe ku %1" + +#: tdeio/global.cpp:283 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate " -"is not verified." +"Access denied.\n" +"Could not write to %1." msgstr "" -"Sisusa semafayela yemphatsi losayina sithifikethi akukhonakalanga kutgsi " -"atfolwe ngako sithifikethi asikahlatiywa." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:927 -msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid." -msgstr "Umphatsi wekusayina sithifikethi akatiwa kumbe akekho emtsetfweni." +"Lilungelo lekungena laliwe\n" +"Akukhonakali kubhalela ku %1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:929 -msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy." -msgstr "Sithifikethi sitisayina ngekwaso ngako ngeke sitsembakale." +#: tdeio/global.cpp:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not enter folder %1." +msgstr "akukhonakali kufaka i-directory %1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:931 -msgid "Certificate has expired." -msgstr "Sithifikethi siphelelwe sikhatsi." +#: tdeio/global.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." +msgstr "Umtsetfo wekutfumela %1 awusebentisi lusito lwe-directory." -#: kssl/ksslcertificate.cc:933 -msgid "Certificate has been revoked." -msgstr "Sithifikethi sikhanseliwe." +#: tdeio/global.cpp:292 +#, fuzzy, c-format +msgid "Found a cyclic link in %1." +msgstr "Kutfolakale luchumano lolujikeletako ku %1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:935 -msgid "SSL support was not found." -msgstr "Luncedvo lwe SSL alukatfolakali." +#: tdeio/global.cpp:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "Found a cyclic link while copying %1." +msgstr "Kutfolakale luchumano lolujikeletako kusatsatsiswa %1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:937 -msgid "Signature is untrusted." -msgstr "Sifungo asikatsenjwa." +#: tdeio/global.cpp:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create socket for accessing %1." +msgstr "Akukhonakali kucalisa isokethi yekutfola %1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:939 -msgid "Signature test failed." -msgstr "Luhlolo lwesifungo lwehlulekile." +#: tdeio/global.cpp:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not connect to host %1." +msgstr "Akukhonakali kuchumanisa nesamukeli %1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:942 -msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose." -msgstr "Kulahliwe, ngalokungenteka ngenca yenjongo lengekho emtsetfweni." +#: tdeio/global.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "Connection to host %1 is broken." +msgstr "Luchumano nesamukeli %1 luphukile" -#: kssl/ksslcertificate.cc:944 -msgid "Private key test failed." -msgstr "Luhlolo lwesikhiya sangasese alukaphumeleli." +#: tdeio/global.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." +msgstr "Imitsetfo yekutfumela %1 akusiyo imitsetfo yekutfumela leyisisefo." -#: kssl/ksslcertificate.cc:946 -msgid "The certificate has not been issued for this host." +#: tdeio/global.cpp:313 +#, c-format +msgid "" +"Could not mount device.\n" +"The reported error was:\n" +"%1" msgstr "" +"Akukhonakali kukhuphukisa intfo.\n" +"Liphutsa lelibikiwe beku:\n" +"%1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:948 -#, fuzzy -msgid "This certificate is not relevant." -msgstr "Sithifikethi asikho emtsetfweni." +#: tdeio/global.cpp:316 +#, c-format +msgid "" +"Could not unmount device.\n" +"The reported error was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Akukhonakali kungakhuphukisi intfo.\n" +"Liphutsa lelibikiwe beku:\n" +"%1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:953 -msgid "The certificate is invalid." -msgstr "Sithifikethi asikho emtsetfweni." +#: tdeio/global.cpp:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read file %1." +msgstr "Akukhonakali kufundza lifayela %1" -#: kssl/ksslutils.cc:79 -msgid "GMT" -msgstr "GMT" +#: tdeio/global.cpp:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write to file %1." +msgstr "Akukhonakali kubhala kulifayela %1" -#: kssl/ksslkeygen.cc:48 -msgid "TDE Certificate Request" -msgstr "Sicelo sesithifikethi se TDE" +#: tdeio/global.cpp:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not bind %1." +msgstr "Akukhonakali kubopha %1" -#: kssl/ksslkeygen.cc:50 -msgid "TDE Certificate Request - Password" -msgstr "Sicelo sesithifikethi se TDE - Libitomfihlo" +#: tdeio/global.cpp:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not listen %1." +msgstr "Akukhonakali kulalela %1" -#: kssl/ksslkeygen.cc:93 -#, fuzzy -msgid "Unsupported key size." -msgstr "Emuva ekugcineni lokungakasekelwa: %1." +#: tdeio/global.cpp:331 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not accept %1." +msgstr "Akukhonakali kwamukela %1" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93 -msgid "TDE SSL Information" -msgstr "Imininingwane ye SSL ye TDE" +#: tdeio/global.cpp:337 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not access %1." +msgstr "Akukhonakali kutfola %1" -#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383 -msgid "TDE" -msgstr "TDE" +#: tdeio/global.cpp:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not terminate listing %1." +msgstr "Akukhonakali kuyekelisa kulalela %1" -#: kssl/ksslkeygen.cc:97 -#, fuzzy -msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." -msgstr "" -"Uyacelwa kutsi wume ngalesikhatsi i-TDE yisayakha kabusha silulu semniningwane " -"yesihambisi." +#: tdeio/global.cpp:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not make folder %1." +msgstr "Akukhonakali kwenta i-directory %1" -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove folder %1." +msgstr "Akukhonakali kuniketa lifayela ligama lelisha %1" -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -#, fuzzy -msgid "Store" -msgstr "Sitaladi" +#: tdeio/global.cpp:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not resume file %1." +msgstr "Akukhonakali kusungula lifayhela %1" -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -#, fuzzy -msgid "Do Not Store" -msgstr "Akokhonakali kucala sisetjentiswa" +#: tdeio/global.cpp:352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not rename file %1." +msgstr "Akukhonakali kuniketa lifayela ligama lelisha %1" -#: kssl/ksslkeygen.cc:210 -msgid "2048 (High Grade)" +#: tdeio/global.cpp:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not change permissions for %1." +msgstr "Akukhonakali kutjintja imvumo ye %1" + +#: tdeio/global.cpp:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not delete file %1." +msgstr "Akukhonakali kubulala lifayela %1" + +#: tdeio/global.cpp:361 +msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." +msgstr "Inchubo ye %1 mitstfo yekutfumela yaliwe ngalokungakalindzeleki." + +#: tdeio/global.cpp:364 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error. Out of memory.\n" +"%1" msgstr "" +"Liphutsa. Ngaphandle kwe memory.\n" +"%1" -#: kssl/ksslkeygen.cc:211 -msgid "1024 (Medium Grade)" +#: tdeio/global.cpp:367 +#, c-format +msgid "" +"Unknown proxy host\n" +"%1" msgstr "" +"Samukeli se proxy lesingatiwa\n" +"%1" -#: kssl/ksslkeygen.cc:212 -msgid "768 (Low Grade)" +#: tdeio/global.cpp:370 +msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" +msgstr "Sifungo sehlulekile, %1 sifungo asikalekelewla" + +#: tdeio/global.cpp:373 +#, c-format +msgid "" +"User canceled action\n" +"%1" msgstr "" +"Msebentisi ucishe sento\n" +"%1" -#: kssl/ksslkeygen.cc:213 -msgid "512 (Low Grade)" +#: tdeio/global.cpp:376 +#, c-format +msgid "" +"Internal error in server\n" +"%1" msgstr "" +"Liphutsa langekhatsi kwesigcini\n" +"%1" -#: kssl/ksslkeygen.cc:215 -msgid "No SSL support." -msgstr "Akukho luncedvo SSL." +#: tdeio/global.cpp:379 +#, c-format +msgid "" +"Timeout on server\n" +"%1" +msgstr "" +"Kuphele sikhatsi kusigcini\n" +"%1" -#: kssl/ksslpemcallback.cc:36 -#, fuzzy -msgid "Certificate password" -msgstr "Libitomfihlo lesithifikethi" +#: tdeio/global.cpp:382 +#, c-format +msgid "" +"Unknown error\n" +"%1" +msgstr "" +"Liphutsa lelingatiwa\n" +"%1" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149 -msgid "Current connection is secured with SSL." -msgstr "Luchumano lwanyalo luphephiswe nge SSL." +#: tdeio/global.cpp:385 +#, c-format +msgid "" +"Unknown interrupt\n" +"%1" +msgstr "" +"Kuphazanyisw lokungatiwa\n" +"%1" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152 -msgid "Current connection is not secured with SSL." -msgstr "Luchumano lwanyalo alukaphephiswa nge SSL." +#: tdeio/global.cpp:396 +msgid "" +"Could not delete original file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Akukhonakalanga kubulala lifayela lekusukela %1.\n" +"Uyacelwa kutsi uhlole imvumo." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:99 -msgid "SSL support is not available in this build of TDE." -msgstr "Luncedvo lwe SSL alutfolakali kulesakhiwo se TDE." +#: tdeio/global.cpp:399 +msgid "" +"Could not delete partial file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Akukhonakali kubulala lifayela ngalokungakapheleli %1.\n" +"Uyacelwa kutsi uhlole imvumo." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:109 -msgid "C&ryptography Configuration..." -msgstr "Kulungiswa kwe c&ryptography..." +#: tdeio/global.cpp:402 +msgid "" +"Could not rename original file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Akukhonakali kuniketa lifayela lekusukela ligama lelisha %1.\n" +"Uyacelwa kutsi uhlole imvumo." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:142 +#: tdeio/global.cpp:405 msgid "" -"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." +"Could not rename partial file %1.\n" +"Please check permissions." msgstr "" -"Incenye leyinhloko yalelidokhumente yisekelwe nge SSL, kodvwa letinye tincenye " -"atikasekelwa." +"Akukhonakali kuniketa lifayela lelingakapheleli ligama lelisha %1.\n" +"Uyacelwa kutsi uhlole imvumo." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:144 -msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." +#: tdeio/global.cpp:408 +msgid "" +"Could not create symlink %1.\n" +"Please check permissions." msgstr "" -"Lamanye emadokhumente aphephiswe nge SSL, kodvwa incenye leyinhloko ayisinjalo." +"Akukhonakalanga kucalisa i-symlink %1.\n" +"Uyacelwa kutsi uhlole imvumo." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:184 -msgid "Chain:" -msgstr "Libhandi:" +#: tdeio/global.cpp:414 +msgid "" +"Could not write file %1.\n" +"Disk full." +msgstr "" +"Akukhonakali kubhala lifayela %1.\n" +"I-diski igcwele." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:193 -msgid "0 - Site Certificate" -msgstr "Sithifikethi selicala - 0" +#: tdeio/global.cpp:417 +#, c-format +msgid "" +"The source and destination are the same file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Sisusa nendzawo yekufikela kulifayela lelifanako.\n" +"%1" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:210 -msgid "Peer certificate:" -msgstr "Sithifikethi sebangani:" +#: tdeio/global.cpp:423 +msgid "%1 is required by the server, but is not available." +msgstr "%1 kufunwa sigcini, kodvwa akukho." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:212 -msgid "Issuer:" -msgstr "Umkhokhi:" +#: tdeio/global.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Access to restricted port in POST denied." +msgstr "Lilungelo lekungena kusikhungo lesingavunyelwe ku POST saliwe" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:218 -msgid "IP address:" -msgstr "Likheli le IP:" +#: tdeio/global.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"Offline mode active." +msgstr "Akukhonakali kutfola %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2565 kssl/ksslinfodlg.cc:227 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: tdeio/global.cpp:432 +msgid "" +"Unknown error code %1\n" +"%2\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." +msgstr "" +"Likhodi leliphutsa lelingatiwa %1\n" +"%2\n" +"Uyacelwa kutsi utfumele iripoti ye-bug lephelele ku http://bugs.kde.org." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:230 -msgid "Certificate state:" -msgstr "Simo sesithifikethi:" +#: tdeio/global.cpp:442 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." +msgstr "Luchumano lwekuvula aluncedziswanga ngumtsetfo wekutfumela %1" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:236 -msgid "Valid from:" -msgstr "Semtsetfweni kusukela:" +#: tdeio/global.cpp:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." +msgstr "Luchumano lwekuvula aluncedziswanga ngumtsetfo wekutfumela %1" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:238 -msgid "Valid until:" -msgstr "Semtsetfweni kuze kube:" +#: tdeio/global.cpp:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." +msgstr "Kutfolwa kwemafayela akuncedziswanga mitsetfo yekutfumela %1" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:241 -msgid "Serial number:" -msgstr "I-serial namba:" +#: tdeio/global.cpp:448 +#, fuzzy +msgid "Writing to %1 is not supported." +msgstr "Kubhala ku %1 akukasekelwa" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:243 -msgid "MD5 digest:" -msgstr "Sicubungulo seMD5:" +#: tdeio/global.cpp:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "There are no special actions available for protocol %1." +msgstr "Akukho tento letitsite letikhona temtsetfo %1" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:246 -msgid "Cipher in use:" -msgstr "I-Cipher iyasetjentiswa:" +#: tdeio/global.cpp:452 +#, fuzzy, c-format +msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." +msgstr "Kuniketa ema-directory akukancedzwa kwentela umtsetfo wekutfumela %1" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:248 -msgid "Details:" -msgstr "Imininingwane:" +#: tdeio/global.cpp:454 +#, fuzzy +msgid "Retrieving data from %1 is not supported." +msgstr "Kuzama kutfola imininingwane lengakahlutwa lebuya ku %1 akukancedvwa" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:250 -msgid "SSL version:" -msgstr "Sibuyeketo SSL:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:252 -msgid "Cipher strength:" -msgstr "Emandla ye Cipher:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:253 -msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher" -msgstr "%1 emabhithi lasetjentisiwe ye %2 libhithi le cipher" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:401 -msgid "Organization:" -msgstr "Inhlangano:" +#: tdeio/global.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." +msgstr "Kuzama kutfola imininingwane lengakahlutwa lebuya ku %1 akukancedvwa" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:406 -msgid "Organizational unit:" -msgstr "Bunye bekuhlangana:" +#: tdeio/global.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." +msgstr "" +"Kuniketa emafayela emagama lamasha kumbe kuwakhweshisa ngekhatsi %1 " +"akusekelwanga" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:411 -msgid "Locality:" -msgstr "Bungekhatsi:" +#: tdeio/global.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." +msgstr "Kucalisa i-symlinks akukancedziswa ngumtsetfo wekutfumela %1" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:416 +#: tdeio/global.cpp:462 #, fuzzy -msgid "" -"_: Federal State\n" -"State:" -msgstr "Simo:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:421 -msgid "Country:" -msgstr "Live:" +msgid "Copying files within %1 is not supported." +msgstr "Kutsatsisa emafayela ngekhatsi kwe %1 akukasekelwa" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:426 -msgid "Common name:" -msgstr "Ligama lelivamile:" +#: tdeio/global.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Deleting files from %1 is not supported." +msgstr "Kubulala emafayela labuya ku %1 akusekelwanga" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:431 -msgid "Email:" -msgstr "I-Email:" +#: tdeio/global.cpp:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." +msgstr "Kucalisa ema-directory akukancedvwa mtsetfo yekutfumela %1" -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124 +#: tdeio/global.cpp:468 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"The proxy configuration script is invalid:\n" -"%1" -msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." +msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." +msgstr "futjintja bunjalo bemafayela akukancedvwa mtsetfo wekutfumela %1" -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184 -#, c-format -msgid "" -"The proxy configuration script returned an error:\n" -"%1" -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." +msgstr "Kusebentisa i-URL lengaphansana ne %1 akukancedvwa" -#: misc/kpac/downloader.cpp:81 +#: tdeio/global.cpp:472 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not download the proxy configuration script:\n" -"%1" -msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." +msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." +msgstr "Lokuphindvwaphindziwe akukancedziswa ngumtsetfo wekutfumela %1" -#: misc/kpac/downloader.cpp:83 +#: tdeio/global.cpp:474 #, fuzzy -msgid "Could not download the proxy configuration script" -msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." +msgid "Protocol %1 does not support action %2." +msgstr "Umtsetfo-mgomo wekutfumela %1 awukancedziswa." -#: misc/kpac/discovery.cpp:116 +#: tdeio/global.cpp:494 tdeio/global.cpp:576 +msgid "(unknown)" +msgstr "(ngatiwa)" + +#: tdeio/global.cpp:506 #, fuzzy -msgid "Could not find a usable proxy configuration script" -msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." +msgid "Technical reason: " +msgstr "Sizatfu lesibonakalako: " -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200 +#: tdeio/global.cpp:507 #, fuzzy -msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" -msgstr "Shicelela luhlobo lwe-mime lwema/lifayela laniketiwe" +msgid "
Details of the request:" +msgstr "
Imininingwane yesicelo:" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204 -msgid "" -"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " -"specified, the mimetype of the given files is used." -msgstr "" -"Niketa tonkhe tikhiye metadata letisekeliwe tema/lifayela laka/leliniketiwe. " -"Nangabe luhlobo lwe-mime alukakhonjiwsa, luhlobo lwe-mime lwelifayela " -"leliniketiwe luyasetjentiswa." +#: tdeio/global.cpp:508 +msgid "
Possible causes:
Tizatfu letinekwenteka:
Possible solutions:
Tisombululo lesinekwenteka:
protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" +"e.extension?query=value" +msgstr "" +"I
" -#: misc/tdetelnetservice.cpp:42 -msgid "telnet protocol handler" -msgstr "Siphatsi semtsetfo wekutfumela we-telnet" +#: tdeio/global.cpp:684 +#, c-format +msgid "Unsupported Protocol %1" +msgstr "Umtsetfo wekutfumela longakasekelwa %1" -#: misc/tdetelnetservice.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Kungenteka kutsi awunayo imvumo yekwemukela luchumano." +#: tdeio/global.cpp:685 +msgid "" +"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently " +"installed on this computer." +msgstr "" +"Umtsetfo wekutfumelaumtsetfo " +"wekutfumela://msebentisi@libitomfihlo:www.sibonelo.org:sikhungo/directory/ligama" +"lelifayela.singetelo?sikhalo=linani
While typing in the text area, you may be presented with possible matches. " -"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and " -"selecting a preferred mode from the Text Completion menu." -msgstr "" -"
Ngasikhatsi uthayipha endzaweni yembhalo, ungahle u uhlangabetane "
-"nekucatsanisa lokungahle kwenteke. Lokwenta kunga lawulwa ngekugcivita "
-"ngenkhinobho yeligundwane lesokudla bese ukhetsa simo losifunako ku "
-"Kucedzelwa kwembhaloimenyu."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:334
+msgid "Devices"
+msgstr "Tisetjentiswa"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:791
+#: tdefile/kicondialog.cpp:335
#, fuzzy
-msgid "This is the name to save the file as."
-msgstr " For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button "
-"will take you to file:/home. Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location."
+" By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts. Ngekwesibonelo, nangabeindzawo yamanje kulifayela:/likhaya/%1 kugcivita "
-"lenkhinobho kutakutsatsakukuyise kulifayela:/likhaya. Kungcivita kuyinye yetindlela letimfushane tekungena kutakuyisa "
+"kuleyondzawo."
+" Ngekugcivita kwesekudla ungangeta, uhlele ubuye ususe tindlela "
+"letifunshane. You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you "
-"may enter a custom filter directly into the text area."
-" Wildcards such as * and ? are allowed. The description should consist of one or two words that will help you "
+"remember what this entry refers to. Ungakhetsa kusinye setisefo letikhona kulihlu lemenu, kumbe ungafaka sisefo "
-"selisiko ngalokucondzile endzaweni yembhalo."
-" Ema-wildcards lanjenge * kanye ne ? avunyelwe. Inchazelo kufanele yifake ekhatsi linye kumbe mabili emagama latokuncedza "
+"kutsi ukhumbule kutsi loku lokufakiwe kumeleni. %1"
+" By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an "
+"appropriate URL. %1"
+" Ngekugcivita enkhinobheni eceleni kwelibhokisi lekuhlela umbhalo "
+"ungabrawuza ku URL lengiyo. Click on the button to select a different icon. Gcivita enkhinobheni kutsi ukhetse simeleli lesehlukile. If this setting is not selected, the entry will be available in all "
+"applications. Nangabe lokuhleleka kungakakhetfwa, lokungenisiwe kutawubakhona kuto tonkhe "
+"tento. These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like "
-"bookmarks elsewhere in TDE. Letikhombakhasi talenkhulumo-mphendvulwano kuphela, kodvwa nobe kunjalo "
-"tisebenta njengetikhombakhasi kuletinye tindzawo ku TDE. While typing in the text area, you may be presented with possible matches. "
+"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and "
+"selecting a preferred mode from the Text Completion menu."
msgstr ""
+" Ngasikhatsi uthayipha endzaweni yembhalo, ungahle u uhlangabetane "
+"nekucatsanisa lokungahle kwenteke. Lokwenta kunga lawulwa ngekugcivita "
+"ngenkhinobho yeligundwane lesokudla bese ukhetsa simo losifunako ku "
+"Kucedzelwa kwembhaloimenyu."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:791
#, fuzzy
-msgid "A&dvanced Permissions"
-msgstr "Imvumo yekungena"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1719
-msgid "Ownership"
-msgstr "Bunikati"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728
-msgid "User:"
-msgstr "Umsebentisi:"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1814
-msgid "Group:"
-msgstr "Licembu:"
+msgid "This is the name to save the file as."
+msgstr " For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button "
+"will take you to file:/home. Ngekwesibonelo, nangabeindzawo yamanje kulifayela:/likhaya/%1 kugcivita "
+"lenkhinobho kutakutsatsakukuyise kulifayela:/likhaya. You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you "
+"may enter a custom filter directly into the text area."
+" Wildcards such as * and ? are allowed. Ungakhetsa kusinye setisefo letikhona kulihlu lemenu, kumbe ungafaka sisefo "
+"selisiko ngalokucondzile endzaweni yembhalo."
+" Ema-wildcards lanjenge * kanye ne ? avunyelwe. These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like "
+"bookmarks elsewhere in TDE. Letikhombakhasi talenkhulumo-mphendvulwano kuphela, kodvwa nobe kunjalo "
+"tisebenta njengetikhombakhasi kuletinye tindzawo ku TDE. Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location."
-" By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts. Kungcivita kuyinye yetindlela letimfushane tekungena kutakuyisa "
-"kuleyondzawo."
-" Ngekugcivita kwesekudla ungangeta, uhlele ubuye ususe tindlela "
-"letifunshane. The description should consist of one or two words that will help you "
-"remember what this entry refers to. Inchazelo kufanele yifake ekhatsi linye kumbe mabili emagama latokuncedza "
-"kutsi ukhumbule kutsi loku lokufakiwe kumeleni. %1"
-" By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an "
-"appropriate URL. %1"
-" Ngekugcivita enkhinobheni eceleni kwelibhokisi lekuhlela umbhalo "
-"ungabrawuza ku URL lengiyo. Click on the button to select a different icon. Gcivita enkhinobheni kutsi ukhetse simeleli lesehlukile. If this setting is not selected, the entry will be available in all "
-"applications. Nangabe lokuhleleka kungakakhetfwa, lokungenisiwe kutawubakhona kuto tonkhe "
-"tento. Select one or more types of file that your application can handle here. This "
-"list is organized by mimetypes. MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
-"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent "
-"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
-"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp"
-". To know which application should open each type of file, the system should be "
-"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
-"mimetypes. This list should show the types of file that your application can handle. "
-"This list is organized by mimetypes. MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
-"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent "
-"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
-"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp"
-". To know which application should open each type of file, the system should be "
-"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
-"mimetypes. If you want to associate this application with one or more mimetypes that "
-"are not in this list, click on the button Add "
-"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, "
-"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove "
-"below."
-"
"
-"
http://www.trinitydesktop.org"
+"
http://www.kde.org"
+"
ftp://ftp.kde.org/pub/kde/ngatjintji"
+"
"
-""
-"
"
-"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable."
-msgstr ""
+msgid "New Folder"
+msgstr "Sigcini mafayela lesiha:"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2268
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"
"
-"
"
-"
If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can "
-"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to "
-"the end of the filename (the period will be automatically removed)."
+"
"
+"
"
+""
+"
"
+"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2329
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2276
msgid ""
-"_n: This folder uses advanced permissions.\n"
-"These folders use advanced permissions."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344
-msgid "These files use advanced permissions."
+"
"
+"
"
+"
If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can "
+"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to "
+"the end of the filename (the period will be automatically removed).
http://www.kde.org"
-"
ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable"
-"
http://www.kde.org"
-"
ftp://ftp.kde.org/pub/kde/ngatjintji"
-"
in the commandline:"
+"
%e: for the event name,"
+"
%a: for the name of the application that sent the event,"
+"
%s: for the notification message,"
+"
%w: for the numeric window ID where the event originated,"
+"
%i: for the numeric event ID."
+msgstr ""
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538
-msgid "&New Bookmark Folder..."
-msgstr "&Sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha..."
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid "Advanced <<"
+msgstr "Kwentangandlatsite lokusembili"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550
-msgid "Create a new bookmark folder in this menu"
-msgstr "Calisa sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha kulemenyu"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:340
+msgid "Hide advanced options"
+msgstr "Fihla kwenta ngalenye indlela lokuphambili"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:356
#, fuzzy
-msgid "Quick Actions"
-msgstr "Tento"
+msgid "Advanced >>"
+msgstr "Kwentangandlatsite lokusembili"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:357
+msgid "Show advanced options"
+msgstr "Khombisa kwenta ngalenye indlela lokuphambili"
+
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:782
#, fuzzy
-msgid "&New Folder..."
-msgstr "Sigcini mafayela lesiha:"
+msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults."
+msgstr "Loku kutawubangela tatiso kutsi tihleleke kabusha ekuhlulekeni kwato!"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:784
#, fuzzy
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Tikhombakhasi"
+msgid "Are You Sure?"
+msgstr "Ingabe ucinisekile?"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115
-msgid "Netscape Bookmarks"
-msgstr "Tikhomabakhasi te Netscape"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:785
+#, fuzzy
+msgid "&Reset"
+msgstr "Hlela kabusha"
-#: bookmarks/kbookmark.cc:117
-msgid "Create New Bookmark Folder"
-msgstr "Calisa sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:858
+msgid "Select Sound File"
+msgstr "Khetsa kulawula"
-#: bookmarks/kbookmark.cc:118
-#, c-format
-msgid "Create New Bookmark Folder in %1"
-msgstr "Calisa sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha ku %1"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:894
+msgid "Select Log File"
+msgstr "Bulala emafayela"
-#: bookmarks/kbookmark.cc:120
-msgid "New folder:"
-msgstr "Sigcini mafayela lesiha:"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:908
+msgid "Select File to Execute"
+msgstr "Khetsa lifayela longalisebentisa"
-#: bookmarks/kbookmark.cc:286
-msgid "--- separator ---"
-msgstr "--- sehlukanisi ---"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:942
+#, fuzzy
+msgid "The specified file does not exist."
+msgstr "I-directory lekhonjisiwe kungenteka kutsi ayikho."
-#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365
-msgid ""
-"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will "
-"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as "
-"possible, which is most likely a full hard drive."
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012
+msgid "No description available"
+msgstr "Akukho inchazelo lekhona"
+
+#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111
+msgid ""
msgstr "Liphutsa lentekile kusazanywa ku %1, %2. ngaphansi.
"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1660 ../tdeioslave/http/http.cc:1763
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1687 ../tdeioslave/http/http.cc:1790
#, c-format
msgid "Access was denied while attempting to %1."
msgstr "Kungena kwaliwe kusazanywa ku %1."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1667
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1694
#, fuzzy
msgid "The specified folder already exists."
msgstr "I-directory lebaluliwe kadze yikhona."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1673 ../tdeioslave/http/http.cc:1768
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1700 ../tdeioslave/http/http.cc:1795
#, fuzzy
msgid ""
"A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate "
@@ -6437,7 +6379,7 @@ msgstr ""
"Sisetjentiswa ngeke sicalwe endzaweni yekufikela kuze kube ngulapho yinye kumbe "
"letinyenti tinhlanganisela letiletsa kuhambisana (directories) ticaliwe."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1682
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1709
#, c-format
msgid ""
"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the "
@@ -6448,24 +6390,24 @@ msgstr ""
"besimosekutiphatsa se XML kumbe uzame kwephula umtsetfo welifayela kodvwa "
"kucela lawo mafayela akukabhalwa ngalokwendlulele. %1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1692
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1719
#, c-format
msgid "The requested lock could not be granted. %1"
msgstr "Inkhanankhana leceliwe akukhonakalanga kutsi yiniketwe. %1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1698
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1725
msgid "The server does not support the request type of the body."
msgstr "Sigcini asihambelani neluhlobo lwesicelo semtimba."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1703 ../tdeioslave/http/http.cc:1775
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1730 ../tdeioslave/http/http.cc:1802
msgid "Unable to %1 because the resource is locked."
msgstr "Akukhonakali ku %1 ngobe sisetjentiswa sivalelwe."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1707
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1734
msgid "This action was prevented by another error."
msgstr "Lesento besivinjelwe ngulelinye liphutsa."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1714 ../tdeioslave/http/http.cc:1780
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1741 ../tdeioslave/http/http.cc:1807
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or "
@@ -6474,7 +6416,7 @@ msgstr ""
"Akukhonakali ku %1 ngobe sigcini sekufikela siyala kwemukela lifayela kumbe "
"i-directory."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1721 ../tdeioslave/http/http.cc:1786
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1748 ../tdeioslave/http/http.cc:1813
msgid ""
"The destination resource does not have sufficient space to record the state of "
"the resource after the execution of this method."
@@ -6482,67 +6424,67 @@ msgstr ""
"Indzawo yekufikela ayinandzawo leyanele yekurekhoda simo sesisetjentiswa ngemva "
"kwe kuchutjwa kwalendlela yekwenta."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1743
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1770
#, fuzzy, c-format
msgid "upload %1"
msgstr "Kulayisha ngetulu %1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2062
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2091
msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Kuchumanisa ku %1..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2080 ../tdeioslave/http/http.cc:2084
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2109 ../tdeioslave/http/http.cc:2113
msgid "Proxy %1 at port %2"
msgstr "I-proxy %1 kusikhungo %2"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2110
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2139
msgid "Connection was to %1 at port %2"
msgstr "Luchumano beluku %1 kusikhungo %2"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2116
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2145
msgid "%1 (port %2)"
msgstr "%1 (sikhungo %2)"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2640
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2674
msgid "%1 contacted. Waiting for reply..."
msgstr "%1 tsindzene. Kumelwe imphendvulo..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:3008
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:3042
msgid "Server processing request, please wait..."
msgstr "Sigcini sichuba sicelo, uyacelwa kutsi ume..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:3884
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:3918
msgid "Requesting data to send"
msgstr "Kucela imininingwane lengakahlutwa kuze itfunyelwe"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:3925
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:3959
#, c-format
msgid "Sending data to %1"
msgstr "Kutfumela imininingwane lengakahlutwa ku %1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:4344
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:4378
msgid "Retrieving %1 from %2..."
msgstr "Kutfungatsa %1 kusukela %2..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:4353
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:4387
msgid "Retrieving from %1..."
msgstr "Kutfungbatsa kusukela %1..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5147 ../tdeioslave/http/http.cc:5295
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5181 ../tdeioslave/http/http.cc:5329
#, fuzzy
msgid "Authentication Failed."
msgstr "Sifungo sehlulekile!"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5150 ../tdeioslave/http/http.cc:5298
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5184 ../tdeioslave/http/http.cc:5332
#, fuzzy
msgid "Proxy Authentication Failed."
msgstr "Sifungo se-proxy sehlulekile!"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5176 ../tdeioslave/http/http.cc:5193
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5210 ../tdeioslave/http/http.cc:5227
msgid "%1 at %2"
msgstr "%1 e %2"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5183
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5217
#, fuzzy
msgid ""
"You need to supply a username and a password for the proxy server listed below "
@@ -6552,23 +6494,74 @@ msgstr ""
"lesikhonjisiwe se-proxy ngaphansi ngembi kwekutsi uvunyelwe kube utfole nobe "
"nguliphi licadzi."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5192
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5226
msgid "Proxy:"
msgstr "I-proxy:"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5214
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5248
msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled."
msgstr "Sicinisekiso siyadzingeka se %1 kodvwa sicinisekiso sichwalisiwe."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5836
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5870
msgid ""
"Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99
-#, c-format
-msgid "No metainfo for %1"
-msgstr "Akukho metainfo ye %1"
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37
+msgid "TDE utility for getting ISO information"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43
+msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44
+msgid ""
+"The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50
+msgid "Kerberos Realm Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "No device was specified"
+msgstr "Akukho mafayela lakhonjisiwe"
+
+#~ msgid "Shared"
+#~ msgstr "Hlukanisiwe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Terminal"
+#~ msgstr "Landzelanako"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Startup"
+#~ msgstr "&Cala"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Place in system tray"
+#~ msgstr "Mshini wekushicelela"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&DCOP registration:"
+#~ msgstr "Inhlangano"
+
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Kute"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multiple Instances"
+#~ msgstr "Tehlakalo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Single Instance"
+#~ msgstr "Tehlakalo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Run Until Finished"
+#~ msgstr "&Cedza"
#~ msgid "Floppy"
#~ msgstr "Floppy"
@@ -7647,9 +7640,6 @@ msgstr "Akukho metainfo ye %1"
#~ msgid "Resources"
#~ msgstr "Tisetjentiswa"
-#~ msgid "Public"
-#~ msgstr "Mphakatsi"
-
#~ msgid "Private"
#~ msgstr "Ngasese"
@@ -7692,9 +7682,6 @@ msgstr "Akukho metainfo ye %1"
#~ "Mobile"
#~ msgstr "Hambako"
-#~ msgid "Video"
-#~ msgstr "I-Video"
-
#~ msgid "Mailbox"
#~ msgstr "Libhokisi leliposi"
@@ -8125,9 +8112,6 @@ msgstr "Akukho metainfo ye %1"
#~ msgid "TDELauncher could not be reached via DCOP.\n"
#~ msgstr "Sisungili K ngeke sifinyelelwe ngekusebentisa i-DCOP.\n"
-#~ msgid "Desktop %1"
-#~ msgstr "Desktop %1"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Will not save configuration.\n"
#~ msgstr "Kuhlela sishicileli"
--
cgit v1.2.1