From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdeprint.po | 7896 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 3951 insertions(+), 3945 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdeprint.po') diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdeprint.po index 0dff609ac98..d3a8b248e1a 100644 --- a/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -6,294 +6,374 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-27 01:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-11 23:48+0200\n" "Last-Translator: Adam Mathebula \n" "Language-Team: Siswati \n" +"Language: ss\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" -#: ext/kextprinterimpl.cpp:47 -msgid "Empty print command." -msgstr "Citsa silawuli sekuishicelela." - -#: ext/kmextmanager.cpp:41 -msgid "PS_printer" -msgstr "Sishiceleli se_PS" - -#: ext/kmextmanager.cpp:43 -msgid "PostScript file generator" -msgstr "Senti selifayela le PostScript" - -#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:28 -msgid "Ledger" -msgstr "Ledger" +#: ppdloader.cpp:173 +msgid "(line %1): " +msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:29 -msgid "US Legal" -msgstr "Kwemtsetfo wase US" +#: marginpreview.cpp:135 +msgid "No preview available" +msgstr "Akukho siboniso sangaphambilini lesikhona" -#: kpgeneralpage.cpp:86 lpd/lpdtools.cpp:30 -msgid "US Letter" -msgstr "Incwadzi yase US" +#: kmfactory.cpp:221 +msgid "There was an error loading %1. The diagnostic is:

%2

" +msgstr "Bekuneliphutsa ekulayishini %1. Lupompolo lu:

%2

" -#: lpd/lpdtools.cpp:31 -msgid "A4" -msgstr "A4" +#: kprintdialog.cpp:97 +msgid "" +" Printer Location: The Location may describe where the " +"selected printer is located. The Location description is created by the " +"administrator of the print system (or may be left empty). " +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:32 -msgid "A3" -msgstr "A3" +#: kprintdialog.cpp:102 +msgid "" +" Printer Type: The Type indicates your printer type. " +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:33 -msgid "B4" -msgstr "B4" +#: kprintdialog.cpp:104 +msgid "" +" Printer State: The State indicates the state of the print " +"queue on the print server (which could be your localhost). The state may be " +"'Idle', 'Processing', 'Stopped', 'Paused' or similar. " +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:34 -msgid "B5" -msgstr "B5" +#: kprintdialog.cpp:108 +msgid "" +" Printer Comment: The Comment may describe the selected " +"printer. This comment is created by the administrator of the print system (or " +"may be left empty). " +msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50 -msgid "Enabled" -msgstr "Yelekelela" +#: kprintdialog.cpp:112 +msgid "" +" Printer Selection Menu: " +"

Use this combo box to select the printer to which you want to print. " +"Initially (if you run TDEPrint for the first time), you may only find the " +"TDE special printers (which save jobs to disk [as PostScript- or " +"PDF-files], or deliver jobs via email (as a PDF attachment). If you are missing " +"a real printer, you need to... " +"

    " +"
  • ...either create a local printer with the help of the " +"TDE Add Printer Wizard. The Wizard is available for the CUPS and RLPR " +"printing systems (click button to the left of the 'Properties' " +"button),
  • " +"
  • ...or try to connect to an existing remote CUPS print server. You can " +"connect by clicking the 'System Options' button below. A new dialog " +"opens: click on the 'CUPS server' icon: Fill in the information " +"required to use the remote server.
" +"

Note: It may happen that you successfully connected to a remote CUPS " +"server and still do not get a printer list. If this happens: force TDEPrint to " +"re-load its configuration files. To reload the configuration files, either " +"start kprinter again, or use the switch the print system away from CUPS and " +"back again once. The print system switch can be made through a selection in " +"the drop-down menu at bottom of this dialog when fully expanded).

" +msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:415 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52 -msgid "Disabled" -msgstr "Khwalisa" +#: kprintdialog.cpp:137 +msgid "" +" Print Job Properties: " +"

This button opens a dialog where you can make decisions regarding all " +"supported print job options. " +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:233 -msgid "GhostScript settings" -msgstr "Kuhleleka kwe GhostScript" +#: kprintdialog.cpp:141 +msgid "" +" Selective View on List of Printers: " +"

This button reduces the list of visible printers to a shorter, more " +"convenient, pre-defined list.

" +"

This is particularly useful in enterprise environments with lots of " +"printers. The default is to show all printers.

" +"

To create a personal 'selective view list', click on the " +"'System Options' button at the bottom of this dialog. Then, in the new " +"dialog, select 'Filter' (left column in the " +"TDE Print Configuration dialog) and setup your selection..

" +"

Warning: Clicking this button without prior creation of a personal " +"'selective view list' will make all printers dissappear from the " +"view. (To re-enable all printers, just click this button again.)

" +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53 -#: management/kmwend.cpp:104 -msgid "Driver" -msgstr "Sihambisi" +#: kprintdialog.cpp:154 +msgid "" +"TDE Add Printer Wizard " +"

This button starts the TDE Add Printer Wizard.

" +"

Use the Wizard (with \"CUPS\" or \"RLPR\"" +") to add locally defined printers to your system.

" +"

Note: The TDE Add Printer Wizard does not " +"work, and this button is disabled if you use \"Generic LPD\", " +"\"LPRng\", or \"Print Through an External Program\".)

" +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:254 -msgid "Resolution" -msgstr "Siphetfo" +#: kprintdialog.cpp:163 +msgid "" +" External Print Command " +"

Here you can enter any command that would also print for you in a " +"konsole window.

Example: " +"
a2ps -P <printername> --medium=A3
.
" +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:277 -msgid "Color depth" -msgstr "Bunzulu bembala" +#: kprintdialog.cpp:168 +msgid "" +" Additional Print Job Options " +"

This button shows or hides additional printing options." +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:301 -msgid "Additional GS options" -msgstr "Kwentangalenye indlela lokwengetiwe kwe GS" +#: kprintdialog.cpp:170 +msgid "" +" System Options: " +"

This button starts a new dialog where you can adjust various settings of " +"your printing system. Amongst them: " +"

    " +"
  • Should \tDE applications embed all fonts into the PostScript they generate " +"for printing? " +"
  • Should TDE use an external PostScript viewer like gv " +"for print page previews? " +"
  • Should TDEPrint use a local or a remote CUPS server?,
" +"and many more....
" +msgstr "" -#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:260 lpd/lpdtools.cpp:307 -#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54 -#: management/kmwend.cpp:49 -msgid "General" -msgstr "Ngalokujwayelekile" +#: kprintdialog.cpp:182 +msgid "" +" Help: This button takes you to the complete TDEPrint Manual" +". " +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:313 -msgid "Page size" -msgstr "Bukhulu belikhasi" +#: kprintdialog.cpp:186 +msgid "" +" Cancel: This button cancels your print job and quits the kprinter " +"dialog. " +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:329 -msgid "Pages per sheet" -msgstr "Emakhasi ngalinye likhasi" +#: kprintdialog.cpp:190 +msgid "" +" Print: This button sends the job to the printing process. If you " +"are sending non-PostScript files, you may be asked if you want TDE to convert " +"the files into PostScript, or if you want your print subsystem (like CUPS) to " +"do this. " +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:345 -msgid "Left/right margin (1/72 in)" -msgstr "Sebuncele/sekudla kwelucecemo (1/72 in)" +#: kprintdialog.cpp:196 +msgid "" +" Keep Printing Dialog Open" +"

If you enable this checkbox, the printing dialog stays open after you hit " +"the Print button.

" +"

This is especially useful, if you need to test various print settings (like " +"color matching for an inkjet printer) or if you want to send your job to " +"multiple printers (one after the other) to have it finished more quickly.

" +"
" +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:350 -msgid "Top/bottom margin (1/72 in)" -msgstr "Etulu/phansi kwelucecemo (1/72 ekhatsi)" +#: kprintdialog.cpp:206 +msgid "" +" Output File Name and Path: The \"Output file:\" shows you where " +"your file will be saved if you decide to \"Print to File\" your job, using one " +"of the TDE Special Printers named \"Print to File (PostScript)\" or " +"\"Print to File (PDF)\". Choose a name and location that suits your need by " +"using the button and/or editing the line on the right. " +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:356 -msgid "Text options" -msgstr "Kwenta ngalenye indlela kwembhalo" +#: kprintdialog.cpp:214 +msgid "" +" Output File Name and Path: Edit this line to create a path and " +"filename that suits your needs. (Button and Lineedit field are only available " +"if you \"Print to File\") " +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:362 -msgid "Send EOF after job to eject page" -msgstr "Tfumela EOF ngemva kwemsebenti kuze kuhlantwe likhasi" +#: kprintdialog.cpp:219 +msgid "" +" Browse Directories button: This button calls the \"File Open / " +"Browsed Directories\" dialog to let you choose a directory and file name where " +"your \"Print-to-File\" job should be saved. " +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:370 -msgid "Fix stair-stepping text" -msgstr "Lungisa umbhalo lokhuphuka titepisi" +#: kprintdialog.cpp:225 +msgid "" +" Add File to Job " +"

This button calls the \"File Open / Browse Directories\" dialog to allow you " +"to select a file for printing. Note, that " +"

    " +"
  • you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " +"PNG, GIF and many other graphical formats. " +"
  • you can select various files from different paths and send them as one " +"\"multi-file job\" to the printing system.
" +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:382 -msgid "Fast text printing (non-PS printers only)" +#: kprintdialog.cpp:237 +msgid "" +" Print Preview Enable this checkbox if you want to see a preview of " +"your printout. A preview lets you check if, for instance, your intended " +"\"poster\" or \"pamphlet\" layout looks like you expected, without wasting " +"paper first. It also lets you cancel the job if something looks wrong. " +"

Note: The preview feature (and therefore this checkbox) is only " +"visible for printjobs created from inside TDE applications. If you start " +"kprinter from the commandline, or if you use kprinter as a print command for " +"non-TDE applications (like Acrobat Reader, Firefox or OpenOffice), print " +"preview is not available here. " msgstr "" -"Kushicelela kwembhalo lokusheshako (tishiceleli letingatiso te-PS kuphela)" -#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53 +#: kprintdialog.cpp:250 msgid "" -"The %1 executable could not be found in your path. Check your " -"installation." +" Set as Default Printer This button sets the current printer as the " +"user's default. " +"

Note: (Button is only visible if the checkbox for " +"System Options --> General --> Miscellaneous: " +"\"Defaults to the last printer used in the application\" " +"is disabled.) " msgstr "" -"I %1 lechubekekako akukhonakalanga kutsi yitfolwe endleleni yakho. Hlola " -"kufaka kwakho." -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44 -msgid "Local printer (parallel, serial, USB)" -msgstr "Sishicileli sangekhatsi (vundlile, ngekulandzelana, USB)" +#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:289 management/kmwend.cpp:90 +#: management/smbview.cpp:43 +msgid "Printer" +msgstr "Sishicileli" -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68 -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116 -msgid "Remote LPD queue" -msgstr "Ludvwendvwe lelibucalu le LDP " +#: kprintdialog.cpp:278 management/kmspecialprinterdlg.cpp:56 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:114 +msgid "&Name:" +msgstr "&Ligama:" -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46 -msgid "SMB shared printer (Windows)" -msgstr "Sishiceleli se SMB lesihlukaniselwako (Windows)" +#: kprintdialog.cpp:280 management/kminfopage.cpp:50 +msgid "" +"_: Status\n" +"State:" +msgstr "Simo:" -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47 -msgid "Network printer (TCP)" -msgstr "Sishiceleli seluchungechunge (TCP)" +#: kprintdialog.cpp:282 management/kminfopage.cpp:48 +msgid "Type:" +msgstr "Luhlobo:" -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48 -msgid "File printer (print to file)" -msgstr "Sishiceleli selifayela (shicilela efayelini)" +#: kprintdialog.cpp:284 management/kmwname.cpp:40 +msgid "Location:" +msgstr "Indzawo:" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 -msgid "Local printer queue (%1)" -msgstr "Ludvwendvwe lwesishiceleli sangekhatsi (%1)" +#: kprintdialog.cpp:286 management/kxmlcommanddlg.cpp:176 +msgid "Comment:" +msgstr "Kuphawula:" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 +#: kprintdialog.cpp:289 #, fuzzy -msgid "" -"_: Unknown type of local printer queue\n" -"Unknown" -msgstr "Ngatiwa" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88 -msgid "" -msgstr "" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89 -msgid "" -"_: Unknown Driver\n" -"Unknown" -msgstr "Ngatiwa" +msgid "P&roperties" +msgstr "Bunjalo" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95 -msgid "Remote LPD queue %1@%2" -msgstr "Ludvwendvwe lelibucalu le LDP %1@%2" +#: kprintdialog.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "System Op&tions" +msgstr "Kw&enta ngaleny6e indlela kwemshini..." -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158 -msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2." -msgstr "Akukhonakali kucalisa i-directory ye spool %1 kwentela sishiceleli %2." +#: kprintdialog.cpp:293 +msgid "Set as &Default" +msgstr "Hlela &njengalokwehlulekile" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165 -msgid "Unable to save information for printer %1." -msgstr "Akukhonakali kugcina imininingwane yesishiceleli %1." +#: kprintdialog.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Toggle selective view on printer list" +msgstr "Akukhonakali kutfungatsa luhlu lwesigcini." -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193 -msgid "" -"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer %2." -msgstr "" -"Akukhonakali kuhlela imvumo lekahle kudirectory ye spool %1 kwentela " -"sishiceleli %2." +#: kprintdialog.cpp:305 +msgid "Add printer..." +msgstr "Ngeta sishiceleli..." -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237 -msgid "Permission denied: you must be root." -msgstr "Imvumo yaliwe: kufanele ube root." +#: cups/ippreportdlg.cpp:34 cups/ippreportdlg.cpp:41 kprintdialog.cpp:307 +msgid "&Print" +msgstr "&Shicelela" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244 -msgid "Unable to execute command \"%1\"." -msgstr "Akukhonakali kuchuba umyalo \"%1\"." +#: kprintdialog.cpp:313 +msgid "Previe&w" +msgstr "Siboniso sangaphambilin&i" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317 -msgid "Unable to write printcap file." -msgstr "Akukhonakali kubhala lifayela le printcap." +#: kprintdialog.cpp:315 +msgid "O&utput file:" +msgstr "L&ifayela lemphumela:" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372 -msgid "Couldn't find driver %1 in printtool database." -msgstr "" -"Akukhanakalanga kutfola sihambisi %1 kumathulusi yekushicelela yesilulu " -"semniningwane." +#: kprintdialog.cpp:321 +msgid "Print co&mmand:" +msgstr "Siyalo se&kushicelela:" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411 -msgid "Couldn't find printer %1 in printcap file." -msgstr "Akukhonakalanga kutfola sishiceleli %1 efayelini le printcap." +#: kprintdialog.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Show/hide advanced options" +msgstr "Khombisa kwenta ngalenye indlela lokuphambili" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440 -msgid "No driver found (raw printer)" -msgstr "Akukho sihambisi lesitfoliwe (sishiceleli lesingakapheleli)" +#: kprintdialog.cpp:332 +msgid "&Keep this dialog open after printing" +msgstr "&Gcina lenkhulumo-mphendvulwano yivulekile ngemva kwekushicelela" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442 -msgid "Printer type not recognized." -msgstr "Luhlobo lwesishiceleli alwatiwa." +#: kprintdialog.cpp:551 kprintdialog.cpp:939 +msgid "An error occurred while retrieving the printer list:" +msgstr "Liphutsa lentekile kusatfungatswa luhlu lwesishiceleli:" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452 -msgid "" -"The driver device %1 is not compiled in your GhostScript distribution. " -"Check your installation or use another driver." -msgstr "" -"Sisetjentiswa sesihambisi %1 asikahlelwa ekusabalalisweni kwe " -"GhostScript yakho. Hlola kufakwa kwayo kumbe usebentise sihambisi lesinye." +#: kprintdialog.cpp:715 +#, fuzzy +msgid "The output filename is empty." +msgstr "Umphumela weligama lelifayela awunalutfo." -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560 -msgid "Unable to write driver associated files in spool directory." -msgstr "" -"Akukhonakali kubhala emafayela lasondzelene nesihambisi kudirectory ye spool." +#: kprintdialog.cpp:754 +msgid "You don't have write permissions to this file." +msgstr "Uwunayo imvumo yekubhala kulelifayela." -#: lpr/apshandler.cpp:68 -msgid "APS Driver (%1)" -msgstr "Sihambisi se APS (%1)" +#: kprintdialog.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "The output directory does not exist." +msgstr "Lifayela kumbe i-directory %1 ayikho." -#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72 -msgid "Network printer (%1)" -msgstr "Sishiceleli seluchungechunge (%1)" +#: kprintdialog.cpp:762 +msgid "You don't have write permissions in that directory." +msgstr "Uwunayo imvumo yekubhala ku directory." -#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276 -#: lpr/matichandler.cpp:421 -#, c-format -msgid "Unsupported backend: %1." -msgstr "Emuva ekugcineni lokungakasekelwa: %1." +#: kprintdialog.cpp:874 +#, fuzzy +msgid "&Options <<" +msgstr "&Kwenta ngalenye indlela" -#: lpr/apshandler.cpp:221 -#, c-format -msgid "Unable to create directory %1." -msgstr "Akukhonakali kucalisa i-directory %1." +#: kprintdialog.cpp:887 +#, fuzzy +msgid "&Options >>" +msgstr "&Kwenta ngalenye indlela" -#: lpr/apshandler.cpp:241 -#, c-format -msgid "Missing element: %1." -msgstr "Lilunga lelilahlekile: %1." +#: kprintdialog.cpp:929 +msgid "Initializing printing system..." +msgstr "Kuhlela mshini wekushicelela..." -#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323 -#, c-format -msgid "Invalid printer backend specification: %1" -msgstr "" +#: kprintdialog.cpp:965 +msgid "Print to File" +msgstr "Shicilela efayilini" -#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367 -#, c-format -msgid "Unable to create the file %1." -msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela %1." +#: kmprinter.cpp:197 kprintdialog.cpp:983 +msgid "All Files" +msgstr "Wonkhe emafayela" -#: lpr/apshandler.cpp:322 -msgid "The APS driver is not defined." -msgstr "Sihambisi se APS asikachazwa." +#: kprintprocess.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "File transfer failed." +msgstr "Sento sehlulekile." -#: lpr/apshandler.cpp:380 -#, c-format -msgid "Unable to remove directory %1." -msgstr "Akukhonakali kususa i-directory %1." +#: kprintprocess.cpp:81 +msgid "Abnormal process termination (%1)." +msgstr "Kwephulwa kwenchubo lokungakajwayeleki (%1)." -#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97 -msgid "Unknown (unrecognized entry)" -msgstr "Ngatiwa (singeniso lesingatiwa)" +#: kprintprocess.cpp:83 +msgid "%1: execution failed with message:

%2

" +msgstr "%1: inchubo yehlulekile nembiko :

%2

" -#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91 -msgid "Remote queue (%1) on %2" -msgstr "Ludvwendvwe lolubucalu (%1) ku %2" +#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83 +msgid "Unsupported operation." +msgstr "Senro lesingakasekelwa." -#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86 -#, c-format -msgid "Local printer on %1" -msgstr "Sishiceleli sangekhatsi ku %1" +#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37 +msgid "Spooler" +msgstr "Spooler" -#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116 -msgid "Unrecognized entry." -msgstr "Singeniso lesingabonakali." +#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34 +msgid "Spooler Settings" +msgstr "Kuhleleka kwe-spooler" #: lpr/kmlprmanager.cpp:289 msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written." @@ -360,69 +440,20 @@ msgstr "" msgid "Spooler type: %1" msgstr "Luhlobo lwe-spooler: %1" -#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83 -msgid "Unsupported operation." -msgstr "Senro lesingakasekelwa." - -#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37 -msgid "Spooler" -msgstr "Spooler" - -#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34 -msgid "Spooler Settings" -msgstr "Kuhleleka kwe-spooler" - -#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291 -#: lpr/lpchelper.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH." -msgstr "Lokuchubekekako %1 akutfolakalanga ENDLELENI yakho." - -#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298 -msgid "Permission denied." -msgstr "Imvumo yaliwe." - -#: lpr/lpchelper.cpp:259 -msgid "Printer %1 does not exist." -msgstr "Sishiceleli %1 asikho." - -#: lpr/lpchelper.cpp:263 -#, c-format -msgid "Unknown error: %1" -msgstr "Liphutsa lelingatiwa: %1" - -#: lpr/lpchelper.cpp:282 -#, c-format -msgid "Execution of lprm failed: %1" -msgstr "Kuchutjwa kwe Iprm kwehlulekile: %1" - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 -msgid "IFHP Driver (%1)" -msgstr "Sihambisi se IFHP (%1)" - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 -msgid "unknown" -msgstr "ngatiwa" - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162 -msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer." -msgstr "" -"Akukho sihambisi lesichazelwe sishiceleli. Kungenteka kutsi sishiceleli " -"lesingakapheleli." - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 -msgid "LPRngTool Common Driver (%1)" -msgstr "Sihambisi lesivamile semathulusi se LPRng (%1)" - #: lpr/matichandler.cpp:82 msgid "Network printer" msgstr "Sishiceleli selichungechunge" +#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86 +#, c-format +msgid "Local printer on %1" +msgstr "Sishiceleli sangekhatsi ku %1" + #: lpr/matichandler.cpp:245 msgid "Internal error." msgstr "Liphutsa langekhatsi." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:583 lpr/matichandler.cpp:254 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:634 lpr/matichandler.cpp:254 #: lpr/matichandler.cpp:358 msgid "" "Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that " @@ -431,7 +462,7 @@ msgstr "" "Akukhonakali kutfola imininingwane lengakahlutwa yelifayela ye-foomatic " "lechubekekako ENDLELENI yakho.Hlola kutsi i-foomatic yifakeke ngalokulungile." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:615 lpr/matichandler.cpp:286 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:666 lpr/matichandler.cpp:286 #: lpr/matichandler.cpp:405 msgid "" "Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not " @@ -445,6 +476,12 @@ msgid "" "You probably don't have the required permissions to perform that operation." msgstr "Ufanele ungasinayo imvumo yokukwenta lesento." +#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276 +#: lpr/matichandler.cpp:421 +#, c-format +msgid "Unsupported backend: %1." +msgstr "Emuva ekugcineni lokungakasekelwa: %1." + #: lpr/matichandler.cpp:426 msgid "" "Unable to find executable lpdomatic. Check that Foomatic is correctly installed " @@ -462,536 +499,558 @@ msgstr "Akukhonakali kususa lifayela lesihambisi %1." msgid "Aliases:" msgstr "Lelinye ligama:" -#: lpr/editentrydialog.cpp:46 management/kxmlcommanddlg.cpp:107 -msgid "String" -msgstr "Luhlu lwetinhlamvu" +#: lpr/editentrydialog.cpp:46 management/kxmlcommanddlg.cpp:107 +msgid "String" +msgstr "Luhlu lwetinhlamvu" + +#: lpr/editentrydialog.cpp:47 +msgid "Number" +msgstr "Inamba" + +#: lpr/editentrydialog.cpp:48 management/kxmlcommanddlg.cpp:111 +msgid "Boolean" +msgstr "Boolean" + +#: kpgeneralpage.cpp:417 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50 +msgid "Enabled" +msgstr "Yelekelela" + +#: lpr/editentrydialog.cpp:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printcap Entry: %1" +msgstr "Singeniso sekushicelela inhloko: %1" + +#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97 +msgid "Unknown (unrecognized entry)" +msgstr "Ngatiwa (singeniso lesingatiwa)" + +#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91 +msgid "Remote queue (%1) on %2" +msgstr "Ludvwendvwe lolubucalu (%1) ku %2" + +#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72 +msgid "Network printer (%1)" +msgstr "Sishiceleli seluchungechunge (%1)" + +#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116 +msgid "Unrecognized entry." +msgstr "Singeniso lesingabonakali." + +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 +msgid "IFHP Driver (%1)" +msgstr "Sihambisi se IFHP (%1)" + +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 +msgid "unknown" +msgstr "ngatiwa" + +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162 +msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer." +msgstr "" +"Akukho sihambisi lesichazelwe sishiceleli. Kungenteka kutsi sishiceleli " +"lesingakapheleli." + +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 +msgid "LPRngTool Common Driver (%1)" +msgstr "Sihambisi lesivamile semathulusi se LPRng (%1)" + +#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "Invalid printer backend specification: %1" +msgstr "" + +#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291 +#: lpr/lpchelper.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH." +msgstr "Lokuchubekekako %1 akutfolakalanga ENDLELENI yakho." + +#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298 +msgid "Permission denied." +msgstr "Imvumo yaliwe." -#: lpr/editentrydialog.cpp:47 -msgid "Number" -msgstr "Inamba" +#: lpr/lpchelper.cpp:259 +msgid "Printer %1 does not exist." +msgstr "Sishiceleli %1 asikho." -#: lpr/editentrydialog.cpp:48 management/kxmlcommanddlg.cpp:111 -msgid "Boolean" -msgstr "Boolean" +#: lpr/lpchelper.cpp:263 +#, c-format +msgid "Unknown error: %1" +msgstr "Liphutsa lelingatiwa: %1" -#: lpr/editentrydialog.cpp:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Printcap Entry: %1" -msgstr "Singeniso sekushicelela inhloko: %1" +#: lpr/lpchelper.cpp:282 +#, c-format +msgid "Execution of lprm failed: %1" +msgstr "Kuchutjwa kwe Iprm kwehlulekile: %1" -#: kprintdialog.cpp:97 -msgid "" -" Printer Location: The Location may describe where the " -"selected printer is located. The Location description is created by the " -"administrator of the print system (or may be left empty). " -msgstr "" +#: lpr/apshandler.cpp:68 +msgid "APS Driver (%1)" +msgstr "Sihambisi se APS (%1)" -#: kprintdialog.cpp:102 -msgid "" -" Printer Type: The Type indicates your printer type. " -msgstr "" +#: lpr/apshandler.cpp:221 +#, c-format +msgid "Unable to create directory %1." +msgstr "Akukhonakali kucalisa i-directory %1." -#: kprintdialog.cpp:104 -msgid "" -" Printer State: The State indicates the state of the print " -"queue on the print server (which could be your localhost). The state may be " -"'Idle', 'Processing', 'Stopped', 'Paused' or similar. " -msgstr "" +#: lpr/apshandler.cpp:241 +#, c-format +msgid "Missing element: %1." +msgstr "Lilunga lelilahlekile: %1." -#: kprintdialog.cpp:108 -msgid "" -" Printer Comment: The Comment may describe the selected " -"printer. This comment is created by the administrator of the print system (or " -"may be left empty). " -msgstr "" +#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367 +#, c-format +msgid "Unable to create the file %1." +msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela %1." -#: kprintdialog.cpp:112 -msgid "" -" Printer Selection Menu: " -"

Use this combo box to select the printer to which you want to print. " -"Initially (if you run TDEPrint for the first time), you may only find the " -"TDE special printers (which save jobs to disk [as PostScript- or " -"PDF-files], or deliver jobs via email (as a PDF attachment). If you are missing " -"a real printer, you need to... " -"

    " -"
  • ...either create a local printer with the help of the " -"TDE Add Printer Wizard. The Wizard is available for the CUPS and RLPR " -"printing systems (click button to the left of the 'Properties' " -"button),
  • " -"
  • ...or try to connect to an existing remote CUPS print server. You can " -"connect by clicking the 'System Options' button below. A new dialog " -"opens: click on the 'CUPS server' icon: Fill in the information " -"required to use the remote server.
" -"

Note: It may happen that you successfully connected to a remote CUPS " -"server and still do not get a printer list. If this happens: force TDEPrint to " -"re-load its configuration files. To reload the configuration files, either " -"start kprinter again, or use the switch the print system away from CUPS and " -"back again once. The print system switch can be made through a selection in " -"the drop-down menu at bottom of this dialog when fully expanded).

" -msgstr "" +#: lpr/apshandler.cpp:322 +msgid "The APS driver is not defined." +msgstr "Sihambisi se APS asikachazwa." -#: kprintdialog.cpp:137 -msgid "" -" Print Job Properties: " -"

This button opens a dialog where you can make decisions regarding all " -"supported print job options. " -msgstr "" +#: lpr/apshandler.cpp:380 +#, c-format +msgid "Unable to remove directory %1." +msgstr "Akukhonakali kususa i-directory %1." -#: kprintdialog.cpp:141 -msgid "" -" Selective View on List of Printers: " -"

This button reduces the list of visible printers to a shorter, more " -"convenient, pre-defined list.

" -"

This is particularly useful in enterprise environments with lots of " -"printers. The default is to show all printers.

" -"

To create a personal 'selective view list', click on the " -"'System Options' button at the bottom of this dialog. Then, in the new " -"dialog, select 'Filter' (left column in the " -"TDE Print Configuration dialog) and setup your selection..

" -"

Warning: Clicking this button without prior creation of a personal " -"'selective view list' will make all printers dissappear from the " -"view. (To re-enable all printers, just click this button again.)

" -msgstr "" +#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54 +msgid "Driver Settings" +msgstr "Kuhleleka kwesihambisi" -#: kprintdialog.cpp:154 +#: kpdriverpage.cpp:48 +#, fuzzy msgid "" -"TDE Add Printer Wizard " -"

This button starts the TDE Add Printer Wizard.

" -"

Use the Wizard (with \"CUPS\" or \"RLPR\"" -") to add locally defined printers to your system.

" -"

Note: The TDE Add Printer Wizard does not " -"work, and this button is disabled if you use \"Generic LPD\", " -"\"LPRng\", or \"Print Through an External Program\".)

" +"Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts " +"before continuing. See Driver Settings tab for detailed information." msgstr "" +"Lokunye kwenta ngalenye indlela lokukhetsiwe kuyashayisana. Kufanele u You " +"must resolve those conflicts before continuing. See Advanced " +"tab for detailed information." -#: kprintdialog.cpp:163 +#: posterpreview.cpp:115 +#, fuzzy msgid "" -" External Print Command " -"

Here you can enter any command that would also print for you in a " -"konsole window.

Example: " -"
a2ps -P <printername> --medium=A3
.
" -msgstr "" +"Poster preview not available. Either the poster " +"executable is not properly installed, or you don't have the required version" +msgstr "Kubuka ngaphambilini kwesatiso akukho. " -#: kprintdialog.cpp:168 -msgid "" -" Additional Print Job Options " -"

This button shows or hides additional printing options." -msgstr "" +#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45 +msgid "Margins" +msgstr "Emacecemo" -#: kprintdialog.cpp:170 -msgid "" -" System Options: " -"

This button starts a new dialog where you can adjust various settings of " -"your printing system. Amongst them: " -"

    " -"
  • Should TDE applications embed all fonts into the PostScript they generate " -"for printing? " -"
  • Should TDE use an external PostScript viewer like gv " -"for print page previews? " -"
  • Should TDEPrint use a local or a remote CUPS server?,
" -"and many more....
" -msgstr "" +#: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39 +msgid "Users" +msgstr "Basebentisi" -#: kprintdialog.cpp:182 -msgid "" -" Help: This button takes you to the complete TDEPrint Manual" -". " -msgstr "" +#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36 +msgid "Users Access Settings" +msgstr "Kuhleleka kwelilungelo lekungena lebasebentisi" -#: kprintdialog.cpp:186 -msgid "" -" Cancel: This button cancels your print job and quits the kprinter " -"dialog. " -msgstr "" +#: cups/kmpropusers.cpp:55 +msgid "Denied users" +msgstr "Basebentisi labayalelwe" -#: kprintdialog.cpp:190 -msgid "" -" Print: This button sends the job to the printing process. If you " -"are sending non-PostScript files, you may be asked if you want TDE to convert " -"the files into PostScript, or if you want your print subsystem (like CUPS) to " -"do this. " -msgstr "" +#: cups/kmpropusers.cpp:62 +msgid "Allowed users" +msgstr "Basebentisi labavunyelwe" -#: kprintdialog.cpp:196 +#: cups/kmpropusers.cpp:76 +msgid "All users allowed" +msgstr "Bonkhe basebentisi bavunyelwe" + +#: cups/kptextpage.cpp:41 msgid "" -" Keep Printing Dialog Open" -"

If you enable this checkbox, the printing dialog stays open after you hit " -"the Print button.

" -"

This is especially useful, if you need to test various print settings (like " -"color matching for an inkjet printer) or if you want to send your job to " -"multiple printers (one after the other) to have it finished more quickly.

" -"
" +" " +"

Characters Per Inch

" +"

This setting controls the horizontal size of characters when printing a text " +"file.

" +"

The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 " +"characters per inch will be printed.

" +"
" +"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

    -o cpi=...          # example: \"8\" or \"12\"  

" msgstr "" -#: kprintdialog.cpp:206 +#: cups/kptextpage.cpp:55 msgid "" -" Output File Name and Path: The \"Output file:\" shows you where " -"your file will be saved if you decide to \"Print to File\" your job, using one " -"of the TDE Special Printers named \"Print to File (PostScript)\" or " -"\"Print to File (PDF)\". Choose a name and location that suits your need by " -"using the button and/or editing the line on the right. " +" " +"

Lines Per Inch

" +"

This setting controls the vertical size of characters when printing a text " +"file.

" +"

The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 " +"lines per inch will be printed.

" +"
" +"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

    -o lpi=...         # example \"5\" or \"7\"  

" msgstr "" -#: kprintdialog.cpp:214 +#: cups/kptextpage.cpp:69 msgid "" -" Output File Name and Path: Edit this line to create a path and " -"filename that suits your needs. (Button and Lineedit field are only available " -"if you \"Print to File\") " +" " +"

Columns

" +"

This setting controls how many columns of text will be printed on each page " +"when. printing text files.

" +"

The default value is 1, meaning that only one column of text per page will " +"be printed.

" +"
" +"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

    -o columns=...     # example: \"2\" or \"4\"  

" msgstr "" -#: kprintdialog.cpp:219 -msgid "" -" Browse Directories button: This button calls the \"File Open / " -"Browsed Directories\" dialog to let you choose a directory and file name where " -"your \"Print-to-File\" job should be saved. " +#: cups/kptextpage.cpp:84 +msgid " Preview icon changes when you turn on or off prettyprint. " msgstr "" -#: kprintdialog.cpp:225 +#: cups/kptextpage.cpp:87 msgid "" -" Add File to Job " -"

This button calls the \"File Open / Browse Directories\" dialog to allow you " -"to select a file for printing. Note, that " -"

    " -"
  • you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " -"PNG, GIF and many other graphical formats. " -"
  • you can select various files from different paths and send them as one " -"\"multi-file job\" to the printing system.
" +" " +"

Text Formats

" +"

These settings control the appearance of text on printouts. They are only " +"valid for printing text files or input directly through kprinter.

" +"

Note: These settings have no effect whatsoever for other input " +"formats than text, or for printing from applications such as the KDE Advanced " +"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and " +"'kate' in particular has its own knobs to control the print output.

. " +"
" +"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

     -o cpi=...         # example: \"8\" or \"12\"  "
+"
-o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" " +"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"

" msgstr "" -#: kprintdialog.cpp:237 +#: cups/kptextpage.cpp:108 msgid "" -" Print Preview Enable this checkbox if you want to see a preview of " -"your printout. A preview lets you check if, for instance, your intended " -"\"poster\" or \"pamphlet\" layout looks like you expected, without wasting " -"paper first. It also lets you cancel the job if something looks wrong. " -"

Note: The preview feature (and therefore this checkbox) is only " -"visible for printjobs created from inside TDE applications. If you start " -"kprinter from the commandline, or if you use kprinter as a print command for " -"non-TDE applications (like Acrobat Reader, Firefox or OpenOffice), print " -"preview is not available here. " +" " +"

Margins

" +"

These settings control the margins of printouts on the paper. They are not " +"valid for jobs originating from applications which define their own page " +"layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or " +"OpenOffice.org).

" +"

When printing from KDE applications, such as KMail and Konqueror, or " +"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " +"margin settings here.

" +"

Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at " +"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, " +"Millimeters, Centimeters, and Inches.

" +"

You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended " +"position (see the preview picture on the right side).

" +"
" +"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

     -o page-top=...      # example: \"72\"  "
+"
-o page-bottom=... # example: \"24\" " +"
-o page-left=... # example: \"36\" " +"
-o page-right=... # example: \"12\"

" msgstr "" -#: kprintdialog.cpp:250 +#: cups/kptextpage.cpp:134 msgid "" -" Set as Default Printer This button sets the current printer as the " -"user's default. " -"

Note: (Button is only visible if the checkbox for " -"System Options --> General --> Miscellaneous: " -"\"Defaults to the last printer used in the application\" " -"is disabled.) " +" " +"

Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!

" +"

ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If " +"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains " +"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C " +"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.

" +"

This prettyprint option is handled by CUPS.

" +"

If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " +"enscript pre-filter on the Filters tab.

" +"
" +"
" +"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

     -o prettyprint=true.  

" msgstr "" -#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:290 management/kmwend.cpp:90 -#: management/smbview.cpp:43 -msgid "Printer" -msgstr "Sishicileli" - -#: kprintdialog.cpp:278 management/kmspecialprinterdlg.cpp:56 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:114 -msgid "&Name:" -msgstr "&Ligama:" - -#: kprintdialog.cpp:280 management/kminfopage.cpp:50 +#: cups/kptextpage.cpp:153 msgid "" -"_: Status\n" -"State:" -msgstr "Simo:" - -#: kprintdialog.cpp:282 management/kminfopage.cpp:48 -msgid "Type:" -msgstr "Luhlobo:" - -#: kprintdialog.cpp:284 management/kmwname.cpp:40 -msgid "Location:" -msgstr "Indzawo:" - -#: kprintdialog.cpp:286 management/kxmlcommanddlg.cpp:176 -msgid "Comment:" -msgstr "Kuphawula:" - -#: kprintdialog.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "P&roperties" -msgstr "Bunjalo" - -#: kprintdialog.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "System Op&tions" -msgstr "Kw&enta ngaleny6e indlela kwemshini..." - -#: kprintdialog.cpp:293 -msgid "Set as &Default" -msgstr "Hlela &njengalokwehlulekile" - -#: kprintdialog.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Toggle selective view on printer list" -msgstr "Akukhonakali kutfungatsa luhlu lwesigcini." - -#: kprintdialog.cpp:305 -msgid "Add printer..." -msgstr "Ngeta sishiceleli..." - -#: cups/ippreportdlg.cpp:34 cups/ippreportdlg.cpp:41 kprintdialog.cpp:307 -msgid "&Print" -msgstr "&Shicelela" - -#: kprintdialog.cpp:313 -msgid "Previe&w" -msgstr "Siboniso sangaphambilin&i" - -#: kprintdialog.cpp:315 -msgid "O&utput file:" -msgstr "L&ifayela lemphumela:" +" " +"

Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off!

" +"

ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a " +"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page " +"margins, though.)

" +"
" +"
" +"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

    -o prettyprint=false  

" +msgstr "" -#: kprintdialog.cpp:321 -msgid "Print co&mmand:" -msgstr "Siyalo se&kushicelela:" +#: cups/kptextpage.cpp:167 +msgid "" +" " +"

Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)

" +"

ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do " +"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page " +"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ " +"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.

" +"

This prettyprint option is handled by CUPS.

" +"

If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " +"enscript pre-filter on the Filters tab.

" +"
" +"
" +"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

     -o prettyprint=true.  "
+"
-o prettyprint=false

" +msgstr "" -#: kprintdialog.cpp:330 -#, fuzzy -msgid "Show/hide advanced options" -msgstr "Khombisa kwenta ngalenye indlela lokuphambili" +#: cups/kptextpage.cpp:188 +msgid "Text" +msgstr "Umbhalo" -#: kprintdialog.cpp:332 -msgid "&Keep this dialog open after printing" -msgstr "&Gcina lenkhulumo-mphendvulwano yivulekile ngemva kwekushicelela" +#: cups/kptextpage.cpp:191 +msgid "Text Format" +msgstr "Sakhiwo sembhalo" -#: kprintdialog.cpp:551 kprintdialog.cpp:939 -msgid "An error occurred while retrieving the printer list:" -msgstr "Liphutsa lentekile kusatfungatswa luhlu lwesishiceleli:" +#: cups/kptextpage.cpp:193 +msgid "Syntax Highlighting" +msgstr "Kucacisa kwakheka kwetinhlamvu temagama" -#: kprintdialog.cpp:715 -#, fuzzy -msgid "The output filename is empty." -msgstr "Umphumela weligama lelifayela awunalutfo." +#: cups/kptextpage.cpp:200 +msgid "&Chars per inch:" +msgstr "&Ema-chars i-intji ngayinye:" -#: kprintdialog.cpp:754 -msgid "You don't have write permissions to this file." -msgstr "Uwunayo imvumo yekubhala kulelifayela." +#: cups/kptextpage.cpp:204 +msgid "&Lines per inch:" +msgstr "&Imigca ngekwe inch:" -#: kprintdialog.cpp:760 -#, fuzzy -msgid "The output directory does not exist." -msgstr "Lifayela kumbe i-directory %1 ayikho." +#: cups/kptextpage.cpp:208 +msgid "C&olumns:" +msgstr "E&makholomu:" -#: kprintdialog.cpp:762 -msgid "You don't have write permissions in that directory." -msgstr "Uwunayo imvumo yekubhala ku directory." +#: cups/kptextpage.cpp:216 +msgid "&Disabled" +msgstr "&Khwalisiwe" -#: kprintdialog.cpp:874 -#, fuzzy -msgid "&Options <<" -msgstr "&Kwenta ngalenye indlela" +#: cups/kptextpage.cpp:218 +msgid "&Enabled" +msgstr "&Yelekelelwe" -#: kprintdialog.cpp:887 +#: cups/kmconfigcups.cpp:32 #, fuzzy -msgid "&Options >>" -msgstr "&Kwenta ngalenye indlela" - -#: kprintdialog.cpp:929 -msgid "Initializing printing system..." -msgstr "Kuhlela mshini wekushicelela..." - -#: kprintdialog.cpp:965 -msgid "Print to File" -msgstr "Shicilela efayilini" +msgid "CUPS Server" +msgstr "Sigcini se CUPS" -#: kmprinter.cpp:197 kprintdialog.cpp:983 -msgid "All Files" -msgstr "Wonkhe emafayela" +#: cups/kmconfigcups.cpp:33 +msgid "CUPS Server Settings" +msgstr "Kuhleleka kwesigcini se CUPS" -#: cups/kpschedulepage.cpp:40 +#: cups/kphpgl2page.cpp:33 msgid "" -" " -"

Print Job Billing and Accounting

" -"

Insert a meaningful string here to associate the current print job with a " -"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with " -"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need " -"it.) " -"

It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", " -"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or " -"secretaries who serve different bosses, etc.

" +" Print in Black Only (Blackplot) " +"

The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: " +"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen " +"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard.

" "
" "
" "

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

    -o job-billing=...         # example: \"Marketing_Department\" or "
-"\"Joe_Doe\"  

" +"
    -o blackplot=true  

" msgstr "" -#: cups/kpschedulepage.cpp:60 +#: cups/kphpgl2page.cpp:48 msgid "" -" " -"

Scheduled Printing

" -"

Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while " -"you can still send away your job now and have it out of your way. " -"

Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows " -"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides " -"to manually release it. " -"

This is often required in enterprise environments, where you normally are " -"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in " -"your Central Repro Department. However it is okay to send jobs to the " -"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make " -"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing " -"Department for a particular job are available and loaded into the paper " -"trays).

" +" Scale Print Image to Page Size " +"

The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill " +" exactly the page with the (elsewhere selected) media size.

" +"

The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the " +"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL " +"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On " +"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout " +"being spread across multiple pages.)

" +"

Note:This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in " +"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting " +"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size.

" "
" "
" "

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

    -o job-hold-until=...      # example: \"indefinite\" or \"no-hold\"  "
-"

" +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
     -o fitplot=true   

" msgstr "" -#: cups/kpschedulepage.cpp:87 +#: cups/kphpgl2page.cpp:68 msgid "" -" " -"

Page Labels

" -"

Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They " -"appear on the pages surrounded by a little frame box. " -"

They contain any string you type into the line edit field.

" +" Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file). " +"

The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not " +"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default " +"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in " +"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel " +"wide.

" +"

Note: The penwidth option set here is ignored if the pen widths are " +"set inside the plot file itself..

" "
" "
" "

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

    -o page-label=\"...\"      # example: \"Company Confidential\"  
" -"

" +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
    -o penwidth=...   # example: \"2000\" or \"500\"  

" msgstr "" -#: cups/kpschedulepage.cpp:102 +#: cups/kphpgl2page.cpp:85 msgid "" -" " -"

Job Priority

" -"

Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: " -"First In, First Out. " -"

The job priority option allows you to re-order the queue according to your " -"needs. " -"

It works in both directions: you can increase as well as decrease " -"priorities. (Usually you can only control your own jobs). " -"

Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, " -"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a " -"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if " -"no other, higher prioritized one is present).

" +" HP-GL Print Options " +"

All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send " +"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers.

" +"

HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by " +"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices.

" +"

TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print " +"it on any installed printer.

" +"

Note 1: To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the " +"file into the running kprinter.

" +"

Note 2: The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also " +"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than " +"1.1.22).

" "
" "
" -"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

    -o job-priority=...   # example: \"10\" or \"66\" or \"99\"  
" -"

" +"

Additional hint for power users: These TDEPrint GUI elements " +"match with CUPS commandline job option parameters: " +"

     -o blackplot=...  # examples: \"true\" or \"false\"  "
+"
-o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " +"
-o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\"

" msgstr "" -#: cups/kpschedulepage.cpp:126 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Kwentangandlatsite lokusembili" +#: cups/kphpgl2page.cpp:113 +msgid "HP-GL/2 Options" +msgstr "Kwenta ngalenye indlela kwe HP-GL/2 " -#: cups/kpschedulepage.cpp:137 -msgid "Immediately" -msgstr "Ngekushesha" +#: cups/kphpgl2page.cpp:115 +msgid "&Use only black pen" +msgstr "&Sebentisa lusiba lekubhala lelimnyama" -#: cups/kpschedulepage.cpp:138 -msgid "Never (hold indefinitely)" -msgstr "Ungacali (ubambe ngalokungapheli)" +#: cups/kphpgl2page.cpp:118 +msgid "&Fit plot to page" +msgstr "&Fitha iplot ekhasini" -#: cups/kpschedulepage.cpp:139 -msgid "Daytime (6 am - 6 pm)" -msgstr "Sikhatsi sasemini (6 am - 6 pm)" +#: cups/kphpgl2page.cpp:122 +msgid "&Pen width:" +msgstr "&Bubanti belusiba lekubhala:" -#: cups/kpschedulepage.cpp:140 -msgid "Evening (6 pm - 6 am)" -msgstr "Ntsambama (6 pm - 6 am)" +#: cups/kmwippselect.cpp:38 +msgid "Remote IPP Printer Selection" +msgstr "Lukhetfo lwesishiceleli lesibucalu se IPP" -#: cups/kpschedulepage.cpp:141 -msgid "Night (6 pm - 6 am)" -msgstr "Ebusuku (6 pm - 6 am)" +#: cups/kmwippselect.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "You must select a printer." +msgstr "Kufanele ukhetse sishiceleli!" -#: cups/kpschedulepage.cpp:142 -msgid "Weekend" -msgstr "Imphelasontfo" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:87 +msgid "" +"" +"

Print queue on remote CUPS server

" +"

Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS " +"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.

" +"
" +msgstr "" -#: cups/kpschedulepage.cpp:143 -msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)" -msgstr "I-shift yesibili (4 pm - 12 am)" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:94 +msgid "" +"" +"

Network IPP printer

" +"

Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern " +"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your " +"printer can do both.

" +msgstr "" -#: cups/kpschedulepage.cpp:144 -msgid "Third Shift (12 am - 8 am)" -msgstr "I-shift yesitsatfu (12 am - 8 am)" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:101 +msgid "" +"" +"

Fax/Modem printer

" +"

Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the fax4CUPS " +"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax " +"number.

" +msgstr "" -#: cups/kpschedulepage.cpp:145 -msgid "Specified Time" -msgstr "Sikhatsi lesib ekiwe" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:108 +msgid "" +"" +"

Other printer

" +"

Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of " +"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more " +"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer " +"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.

" +msgstr "" -#: cups/kpschedulepage.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "&Scheduled printing:" -msgstr "&Kuhlela kushicelela:" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:116 +msgid "" +"" +"

Class of printers

" +"

Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, " +"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the " +"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of " +"printers.

" +msgstr "" -#: cups/kpschedulepage.cpp:163 -msgid "&Billing information:" -msgstr "&Kuniketwa kwemniningwane:" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129 +msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)" +msgstr "Sigcini seCUPS lesi&bucalu (IPP/HTTP)" -#: cups/kpschedulepage.cpp:166 -msgid "T&op/Bottom page label:" -msgstr "Ilebulu yase&tulu/ngaphansi kwelikhasi:" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130 +msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)" +msgstr "Sishiceleli seluchungechunge w/&IPP (IPP/HTTP)" -#: cups/kpschedulepage.cpp:169 -msgid "&Job priority:" -msgstr "&Kubaluleka kwemsebenti:" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:131 +msgid "S&erial Fax/Modem printer" +msgstr "Sishiceleli lesila&ndzelanako se-Fax/Modem" -#: cups/kpschedulepage.cpp:200 -msgid "The time specified is not valid." -msgstr "Sikhatsi lesikhonjisiwe asikho emtsetfweni." +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132 +msgid "Other &printer type" +msgstr "Lolunye &luhlobo lwesishiceleli" -#: cups/kmwbanners.cpp:57 -msgid "No Banner" -msgstr "Akukho banner" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:134 +msgid "Cl&ass of printers" +msgstr "Likl&ilasi letishiceleli" -#: cups/kmwbanners.cpp:58 -msgid "Classified" -msgstr "Lokuhleliwe" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:" +msgstr "Liphutsa lentekile kusatfungatswa luhlu lwesishiceleli:" -#: cups/kmwbanners.cpp:59 -msgid "Confidential" -msgstr "Ngasese" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:236 +msgid "Priority" +msgstr "Kubaluleka" -#: cups/kmwbanners.cpp:60 -msgid "Secret" -msgstr "Imfihlo" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:238 +msgid "Billing Information" +msgstr "Iminingwane yetikweleti" -#: cups/kmwbanners.cpp:61 -msgid "Standard" -msgstr "Lizinga" +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Folder" +msgstr "Lucecemo" -#: cups/kmwbanners.cpp:62 -msgid "Top Secret" -msgstr "Imfihlo lesetulu" +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "CUPS Folder Settings" +msgstr "Kuhleleka kwesigcini se CUPS" -#: cups/kmwbanners.cpp:63 -msgid "Unclassified" -msgstr "Ngakahlelwa" +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Installation Folder" +msgstr "Kufaka kwe directory" -#: cups/kmwbanners.cpp:86 -msgid "Banner Selection" -msgstr "Kukhetfwa kwe banner" +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41 +msgid "Standard installation (/)" +msgstr "Kufakwa lokusezingeni lelifanele(/)" -#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92 -msgid "&Starting banner:" -msgstr "&I-banner lecalako:" +#: cups/kmwusers.cpp:41 +msgid "Allowed Users" +msgstr "Basebentisi labavunyhelwe" -#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93 -msgid "&Ending banner:" -msgstr "&I-banner legcinako:" +#: cups/kmwusers.cpp:42 +msgid "Denied Users" +msgstr "Basebentisi labayalelwe" -#: cups/kmwbanners.cpp:99 -msgid "" -"

Select the default banners associated with this printer. These banners will " -"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you " -"don't want to use banners, select No Banner.

" +#: cups/kmwusers.cpp:44 +msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer." msgstr "" -"

Khetsa ema-banners yekwehluleka lahambisana nalesishiceleli. Lama-banners " -"atawungeniswa ngembi kanye/kumbe ngemva kwemsebenti wekushicelela lotfunyelwe " -"kusishiceleli. Nangabe ungafuni kusebentisa ema-banners, khetsa " -"akukho banner.

" +"Chaza lapha licembu lebasebentisi lalabavunyelwe/labayalelwe balesishiceleli." + +#: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117 +msgid "&Type:" +msgstr "&Luhlobo:" #: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363 msgid "&Export" @@ -1058,673 +1117,403 @@ msgstr "" "kubhala ngemakhodi emabitomfihlo = yebo (kwehluleka) kudzinga " "kusetjentiswa ngaphambilini kwe smbpasswd -a [ligama lemsebentisi] " "umyalo, kucalisa libitomfihlo lelibhalwe ngemakhodi nekutsi Samba akhona " -"kulibona." - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:267 -#, fuzzy, c-format -msgid "Creating folder %1" -msgstr "Kucalisa idirectory %1" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:275 -#, c-format -msgid "Uploading %1" -msgstr "Kulayisha ngetulu %1" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:283 -#, c-format -msgid "Installing driver for %1" -msgstr "Kufaka sihambisi se %1" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:291 -#, c-format -msgid "Installing printer %1" -msgstr "Kufaka sishiceleli %1" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:333 -msgid "Driver successfully exported." -msgstr "Sihambisi sitfunyelwe ngaphandle ngalokuphumelele." - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:343 -msgid "" -"Operation failed. Possible reasons are: permission denied or invalid Samba " -"configuration (see cupsaddsmb " -"manual page for detailed information, you need " -"CUPS version 1.1.11 or higher). You may want to try again with another " -"login/password." -msgstr "" -"Sento sehlulekile. Tizatfu letinekwenteka nguleti: imvumo yhaliwe kumbe " -"kulungiswa kwe Samba lokungekho emtsetfweni (bona " -"cupsaddsmb likhasi lelingabhalwanga ngemshini kutfola imininingwane " -"legcwele, udzinga CUPS " -"sibuyeketo 1.1.11 kumbe ngetulu). Ungahle ufune kuzama futsi ngalenye " -"inombolomfihlo/yekungena." - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:352 -msgid "Operation aborted (process killed)." -msgstr "Sento sibulewe (inchubo yibulewe)." - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "

Operation failed.

%1

" -msgstr "

Sento sehlulekile!

%1

" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:373 -msgid "" -"You are about to prepare the %1 driver to be shared out to Windows " -"clients through Samba. This operation requires the " -"Adobe PostScript Driver, a recent version of Samba 2.2.x and a running SMB " -"service on the target server. Click Export to start the operation. Read " -"the cupsaddsmb manual page in Konqueror or type " -"man cupsaddsmb in a console window to learn more about this " -"functionality." -msgstr "" -"Sewudzute nekulungisela %1 sihambisi kuze sihlanganyelwe kumakhasimende " -"ye Windows ngekusebentisa Samba. Lesento sidzinga " -"Sihambisi se Adobe PostScript , si buyeketo lesinsha se Samba 2.2.x kanye " -"nelusito lwe SMB lolusebentako ku sigcini lesifunwako. Ngcivita " -"Tfumela ngaphandle kucalisa lesento. Fundza " -"cupsaddsmb likhasi lelingasilo lemshini ku Konqueror kumbe lelihlobo le " -"man cupsaddsmb ewindini lekucondzisa kuze ufundze lokungetiwe " -"ngalokusentjentiswa." - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:393 -msgid "" -"Some driver files are missing. You can get them on Adobe web site. See cupsaddsmb manual page for more details (you need " -"CUPS version 1.1.11 or higher)." -msgstr "" -"Lamanye emafayela yesihambisi akekho. Ungawatfola ku Adobe licala le web. Bona cupsaddsmb likhasi lelibhalwe phansi kutfola " -"imininingwane lengetiwe (udzinga CUPS " -"sibuyeketo 1.1.11 kumbe ngetulu)." - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:404 -#, c-format -msgid "Preparing to upload driver to host %1" -msgstr "Kulungisela kulayisha etulu sihambisi kusamukeli %1" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:409 management/networkscanner.cpp:149 -msgid "&Abort" -msgstr "&Bulala" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:415 -msgid "The driver for printer %1 could not be found." -msgstr "Sihambisi sesishiceleli %1 akukhonakalanga kutsi sitfolwe." - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:455 -#, c-format -msgid "Preparing to install driver on host %1" -msgstr "Kulungisela kufaka sihambisi etukwesamukeli %1" - -#: cups/kmwippselect.cpp:36 -msgid "Remote IPP Printer Selection" -msgstr "Lukhetfo lwesishiceleli lesibucalu se IPP" - -#: cups/kmwippselect.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "You must select a printer." -msgstr "Kufanele ukhetse sishiceleli!" - -#: cups/ipprequest.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "You don't have access to the requested resource." -msgstr "Kungenteka kutsi awunayo imvumo yekubhala kusisetjentiswa." - -#: cups/ipprequest.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "You are not authorized to access the requested resource." -msgstr "Awukavunyelwa kuchuba lolusito." - -#: cups/ipprequest.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "The requested operation cannot be completed." -msgstr "Sento lesiceliwe akukhonakalanga kutsi sicedvwe" - -#: cups/ipprequest.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "The requested service is currently unavailable." -msgstr "%1 kufunwa sigcini, kodvwa akukho." - -#: cups/ipprequest.cpp:122 -msgid "The target printer is not accepting print jobs." -msgstr "" - -#: cups/ipprequest.cpp:233 -msgid "" -"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " -"installed and running." -msgstr "" -"Luchumano kusigcini se CUPS kwehlulekile. Hlola kutsi sigcini se CUPS sifakiwe " -"nekutsi sisebenta ngalokulungile." - -#: cups/ipprequest.cpp:236 -msgid "The IPP request failed for an unknown reason." -msgstr "Sicelo seIPP sehlulekile ngetizatfu letingatiwa." - -#: cups/ipprequest.cpp:356 -msgid "Attribute" -msgstr "Bunjalo" - -#: cups/ipprequest.cpp:357 -msgid "Values" -msgstr "Emanani" - -#: cups/ipprequest.cpp:388 -msgid "True" -msgstr "Ngiko" - -#: cups/ipprequest.cpp:388 -msgid "False" -msgstr "Ngasiko" - -#: cups/kmpropquota.cpp:39 cups/kmwquota.cpp:96 -msgid "&Period:" -msgstr "&Sikhatsi:" - -#: cups/kmpropquota.cpp:40 cups/kmwquota.cpp:97 -msgid "&Size limit (KB):" -msgstr "&Mkhawulo webukhulu (KB):" - -#: cups/kmpropquota.cpp:41 cups/kmwquota.cpp:98 -msgid "&Page limit:" -msgstr "&Mkhawulo welikhasi:" - -#: cups/kmpropquota.cpp:57 -msgid "Quotas" -msgstr "Emakota" - -#: cups/kmpropquota.cpp:58 -msgid "Quota Settings" -msgstr "Kuhleleka kwe kota" - -#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84 -msgid "No quota" -msgstr "Akukho kota" - -#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87 -#: cups/kmwquota.cpp:90 -msgid "None" -msgstr "Kute" - -#: cups/kmwipp.cpp:35 -msgid "Remote IPP server" -msgstr "Sigcini lesibucalu se IPP" - -#: cups/kmwipp.cpp:39 -msgid "" -"

Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted " -"printer. This wizard will poll the server before continuing.

" -msgstr "" -"

Faka imininingwane lemayelana nesigcini se IPP lesibucalu lesibusa " -"sishicileli lesifunwako. Le wizard yitawutfola miva yesigcini ngembi kwekutsi " -"kuchutjekwe.

" - -#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34 -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62 -msgid "Host:" -msgstr "Samukeli:" - -#: cups/kmwipp.cpp:43 -msgid "Port:" -msgstr "Sikhungo:" - -#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79 -msgid "Empty server name." -msgstr "Ligama lesigcini lelingenalutfo." - -#: cups/kmwipp.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Incorrect port number." -msgstr "Inamba yesikhungo lengakalungi!" - -#: cups/kmwipp.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Unable to connect to %1 on port %2 ." -msgstr "" -"Akukhonakali kuchumana ne %1 kusikhungo %2 !" - -#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:297 -msgid "Banners" -msgstr "Banners" - -#: cups/kmpropbanners.cpp:50 -msgid "Banner Settings" -msgstr "Kuhlelwa kwe-banner" - -#: cups/ippreportdlg.cpp:34 -msgid "IPP Report" -msgstr "Umbiko we IPP" - -#: cups/ippreportdlg.cpp:93 -msgid "Internal error: unable to generate HTML report." -msgstr "Liphutsa langekhatsi: akukhonakali kusungula umbiko we HTML." - -#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36 -msgid "Users Access Settings" -msgstr "Kuhleleka kwelilungelo lekungena lebasebentisi" +"kulibona." -#: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39 -msgid "Users" -msgstr "Basebentisi" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating folder %1" +msgstr "Kucalisa idirectory %1" -#: cups/kmwusers.cpp:41 -msgid "Allowed Users" -msgstr "Basebentisi labavunyhelwe" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:275 +#, c-format +msgid "Uploading %1" +msgstr "Kulayisha ngetulu %1" -#: cups/kmwusers.cpp:42 -msgid "Denied Users" -msgstr "Basebentisi labayalelwe" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:283 +#, c-format +msgid "Installing driver for %1" +msgstr "Kufaka sihambisi se %1" -#: cups/kmwusers.cpp:44 -msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer." -msgstr "" -"Chaza lapha licembu lebasebentisi lalabavunyelwe/labayalelwe balesishiceleli." +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:291 +#, c-format +msgid "Installing printer %1" +msgstr "Kufaka sishiceleli %1" -#: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117 -msgid "&Type:" -msgstr "&Luhlobo:" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:333 +msgid "Driver successfully exported." +msgstr "Sihambisi sitfunyelwe ngaphandle ngalokuphumelele." -#: cups/kptextpage.cpp:41 +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:343 msgid "" -" " -"

Characters Per Inch

" -"

This setting controls the horizontal size of characters when printing a text " -"file.

" -"

The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 " -"characters per inch will be printed.

" -"
" -"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

    -o cpi=...          # example: \"8\" or \"12\"  

" +"Operation failed. Possible reasons are: permission denied or invalid Samba " +"configuration (see cupsaddsmb " +"manual page for detailed information, you need " +"CUPS version 1.1.11 or higher). You may want to try again with another " +"login/password." msgstr "" +"Sento sehlulekile. Tizatfu letinekwenteka nguleti: imvumo yhaliwe kumbe " +"kulungiswa kwe Samba lokungekho emtsetfweni (bona " +"cupsaddsmb likhasi lelingabhalwanga ngemshini kutfola imininingwane " +"legcwele, udzinga CUPS " +"sibuyeketo 1.1.11 kumbe ngetulu). Ungahle ufune kuzama futsi ngalenye " +"inombolomfihlo/yekungena." -#: cups/kptextpage.cpp:55 +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:352 +msgid "Operation aborted (process killed)." +msgstr "Sento sibulewe (inchubo yibulewe)." + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "

Operation failed.

%1

" +msgstr "

Sento sehlulekile!

%1

" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:373 msgid "" -" " -"

Lines Per Inch

" -"

This setting controls the vertical size of characters when printing a text " -"file.

" -"

The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 " -"lines per inch will be printed.

" -"
" -"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

    -o lpi=...         # example \"5\" or \"7\"  

" +"You are about to prepare the %1 driver to be shared out to Windows " +"clients through Samba. This operation requires the " +"Adobe PostScript Driver, a recent version of Samba 2.2.x and a running SMB " +"service on the target server. Click Export to start the operation. Read " +"the cupsaddsmb manual page in Konqueror or type " +"man cupsaddsmb in a console window to learn more about this " +"functionality." msgstr "" +"Sewudzute nekulungisela %1 sihambisi kuze sihlanganyelwe kumakhasimende " +"ye Windows ngekusebentisa Samba. Lesento sidzinga " +"Sihambisi se Adobe PostScript , si buyeketo lesinsha se Samba 2.2.x kanye " +"nelusito lwe SMB lolusebentako ku sigcini lesifunwako. Ngcivita " +"Tfumela ngaphandle kucalisa lesento. Fundza " +"cupsaddsmb likhasi lelingasilo lemshini ku Konqueror kumbe lelihlobo le " +"man cupsaddsmb ewindini lekucondzisa kuze ufundze lokungetiwe " +"ngalokusentjentiswa." -#: cups/kptextpage.cpp:69 +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:393 msgid "" -" " -"

Columns

" -"

This setting controls how many columns of text will be printed on each page " -"when. printing text files.

" -"

The default value is 1, meaning that only one column of text per page will " -"be printed.

" -"
" -"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

    -o columns=...     # example: \"2\" or \"4\"  

" +"Some driver files are missing. You can get them on Adobe web site. See cupsaddsmb manual page for more details (you need " +"CUPS version 1.1.11 or higher)." msgstr "" +"Lamanye emafayela yesihambisi akekho. Ungawatfola ku Adobe licala le web. Bona cupsaddsmb likhasi lelibhalwe phansi kutfola " +"imininingwane lengetiwe (udzinga CUPS " +"sibuyeketo 1.1.11 kumbe ngetulu)." -#: cups/kptextpage.cpp:84 -msgid " Preview icon changes when you turn on or off prettyprint. " -msgstr "" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:404 +#, c-format +msgid "Preparing to upload driver to host %1" +msgstr "Kulungisela kulayisha etulu sihambisi kusamukeli %1" -#: cups/kptextpage.cpp:87 -msgid "" -" " -"

Text Formats

" -"

These settings control the appearance of text on printouts. They are only " -"valid for printing text files or input directly through kprinter.

" -"

Note: These settings have no effect whatsoever for other input " -"formats than text, or for printing from applications such as the TDE Advanced " -"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and " -"'kate' in particular has its own knobs to control the print output.

. " -"
" -"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

     -o cpi=...         # example: \"8\" or \"12\"  "
-"
-o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" " -"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"

" -msgstr "" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:409 management/networkscanner.cpp:149 +msgid "&Abort" +msgstr "&Bulala" -#: cups/kptextpage.cpp:108 -msgid "" -" " -"

Margins

" -"

These settings control the margins of printouts on the paper. They are not " -"valid for jobs originating from applications which define their own page " -"layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or " -"OpenOffice.org).

" -"

When printing from TDE applications, such as KMail and Konqueror, or " -"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " -"margin settings here.

" -"

Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at " -"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, " -"Millimeters, Centimeters, and Inches.

" -"

You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended " -"position (see the preview picture on the right side).

" -"
" -"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

     -o page-top=...      # example: \"72\"  "
-"
-o page-bottom=... # example: \"24\" " -"
-o page-left=... # example: \"36\" " -"
-o page-right=... # example: \"12\"

" -msgstr "" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:415 +msgid "The driver for printer %1 could not be found." +msgstr "Sihambisi sesishiceleli %1 akukhonakalanga kutsi sitfolwe." -#: cups/kptextpage.cpp:134 -msgid "" -" " -"

Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!

" -"

ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If " -"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains " -"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C " -"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.

" -"

This prettyprint option is handled by CUPS.

" -"

If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " -"enscript pre-filter on the Filters tab.

" -"
" -"
" -"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

     -o prettyprint=true.  

" -msgstr "" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:455 +#, c-format +msgid "Preparing to install driver on host %1" +msgstr "Kulungisela kufaka sihambisi etukwesamukeli %1" -#: cups/kptextpage.cpp:153 -msgid "" -" " -"

Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off!

" -"

ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a " -"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page " -"margins, though.)

" -"
" -"
" -"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

    -o prettyprint=false  

" -msgstr "" +#: cups/kmwquota.cpp:46 +msgid "second(s)" +msgstr "li/emasekhondi" -#: cups/kptextpage.cpp:167 -msgid "" -" " -"

Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)

" -"

ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do " -"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page " -"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ " -"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.

" -"

This prettyprint option is handled by CUPS.

" -"

If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " -"enscript pre-filter on the Filters tab.

" -"
" -"
" -"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

     -o prettyprint=true.  "
-"
-o prettyprint=false

" -msgstr "" +#: cups/kmwquota.cpp:47 +msgid "minute(s)" +msgstr "Liminithi(ema)" -#: cups/kptextpage.cpp:188 -msgid "Text" -msgstr "Umbhalo" +#: cups/kmwquota.cpp:48 +msgid "hour(s)" +msgstr "Li/ema-awa" -#: cups/kptextpage.cpp:191 -msgid "Text Format" -msgstr "Sakhiwo sembhalo" +#: cups/kmwquota.cpp:49 +msgid "day(s)" +msgstr "li/emalanga" -#: cups/kptextpage.cpp:193 -msgid "Syntax Highlighting" -msgstr "Kucacisa kwakheka kwetinhlamvu temagama" +#: cups/kmwquota.cpp:50 +msgid "week(s)" +msgstr "li/emaviki" -#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45 -msgid "Margins" -msgstr "Emacecemo" +#: cups/kmwquota.cpp:51 +msgid "month(s)" +msgstr "i/tinyanga" -#: cups/kptextpage.cpp:200 -msgid "&Chars per inch:" -msgstr "&Ema-chars i-intji ngayinye:" +#: cups/kmwquota.cpp:79 +msgid "Printer Quota Settings" +msgstr "Kuhleleka kwekota yesishiceleli" -#: cups/kptextpage.cpp:204 -msgid "&Lines per inch:" -msgstr "&Imigca ngekwe inch:" +#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84 +msgid "No quota" +msgstr "Akukho kota" -#: cups/kptextpage.cpp:208 -msgid "C&olumns:" -msgstr "E&makholomu:" +#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87 +#: cups/kmwquota.cpp:90 +msgid "None" +msgstr "Kute" -#: cups/kptextpage.cpp:216 -msgid "&Disabled" -msgstr "&Khwalisiwe" +#: cups/kmpropquota.cpp:39 cups/kmwquota.cpp:96 +msgid "&Period:" +msgstr "&Sikhatsi:" -#: cups/kptextpage.cpp:218 -msgid "&Enabled" -msgstr "&Yelekelelwe" +#: cups/kmpropquota.cpp:40 cups/kmwquota.cpp:97 +msgid "&Size limit (KB):" +msgstr "&Mkhawulo webukhulu (KB):" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "Lucecemo" +#: cups/kmpropquota.cpp:41 cups/kmwquota.cpp:98 +msgid "&Page limit:" +msgstr "&Mkhawulo welikhasi:" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "CUPS Folder Settings" -msgstr "Kuhleleka kwesigcini se CUPS" +#: cups/kmwquota.cpp:104 +msgid "" +"

Set here the quota for this printer. Using limits of 0 " +"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to " +"No quota (-1). Quota limits are defined on a per-user base and " +"applied to all users.

" +msgstr "" +"

Hlela lapha ikota yalesishiceleli. Kusebentisa mikhawulo ye 0 " +"kusho kutsii akukho kota letosetjentiswa. Loku kulingana nekuhlela sikhatsi " +"sekota sibe ku Akukho kota (-1). Mikhawulo yekota yichazwa " +"ngekusebentisa umsebentisi ngamunye bese iyasetjentiswa kubo bonkhe " +"basebentisi.

" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38 +#: cups/kmwquota.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Installation Folder" -msgstr "Kufaka kwe directory" +msgid "You must specify at least one quota limit." +msgstr "Kufanele lokungenani unikete mkhawulo munye wekota!" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41 -msgid "Standard installation (/)" -msgstr "Kufakwa lokusezingeni lelifanele(/)" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65 +msgid "Server Information" +msgstr "Imininingwane yesigcini" -#: cups/kptagspage.cpp:36 -msgid "" -" " -"

Additional Tags

You may send additional commands to the CUPS " -"server via this editable list. There are 3 purposes for this: " -"
    " -"
  • Use any current or future standard CUPS job option not supported by the " -"TDEPrint GUI.
  • " -"
  • Control any custom job option you may want to support in custom CUPS " -"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.
  • " -"
  • Send short messages to the operators of your production printers in your " -"Central Repro Department.
" -"

Standard CUPS job options: A complete list of standard CUPS job " -"options is in the CUPS User Manual" -". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job " -"option names are named in the various WhatsThis help items..

" -"

Custom CUPS job options: CUPS print servers may be customized with " -"additional print filters and backends which understand custom job options. You " -"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system " -"administrator..

" -"

" -"

Operator Messages: You may send additional messages to the " -"operator(s) of your production printers (e.g. in your " -"Central Repro Department

) Messages can be read by the operator(s) (or " -"yourself) by viewing the \"Job IPP Report\" for the job.

" -"Examples:" -"
" -"
 A standard CUPS job option:"
-"
(Name) number-up -- (Value) 9 " -"
" -"
A job option for custom CUPS filters or backends:" -"
(Name) DANKA_watermark -- " -"(Value) Company_Confidential " -"
" -"
A message to the operator(s):" -"
(Name) Deliver_after_completion -- " -"(Value) to_Marketing_Departm." -"
" -"

Note: the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may " -"need to double-click on a field to edit it. " -"

Warning: Do not use such standard CUPS option names which also can be " -"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, " -" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, " -"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS " -"option name.)

" -msgstr "" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66 +msgid "Account Information" +msgstr "Iminininigwane nge akhawundi" -#: cups/kptagspage.cpp:77 -msgid "Additional Tags" -msgstr "Ema-tag langetiwe" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34 +msgid "&Host:" +msgstr "&Samukeli:" -#: cups/kptagspage.cpp:82 tdefilelist.cpp:101 kpfilterpage.cpp:406 -#: management/kmjobviewer.cpp:237 management/kmwend.cpp:51 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:141 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 -msgid "Name" -msgstr "Ligama" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53 +#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35 +msgid "&Port:" +msgstr "&Sikhungo:" -#: cups/kptagspage.cpp:83 -msgid "Value" -msgstr "Linani" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75 +msgid "&User:" +msgstr "&Umsebentisi:" -#: cups/kptagspage.cpp:92 -msgid "Read-Only" -msgstr "Kufundza-kuphela" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76 +msgid "Pass&word:" +msgstr "Libito&mfihlo:" -#: cups/kptagspage.cpp:115 +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79 #, fuzzy -msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: %1." -msgstr "Ligama le tag kufanele lingabi nemkhasti: %1." +msgid "&Store password in configuration file" +msgstr "Layisha kabusha lifayela lekulungisa." -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:85 -msgid "" -"" -"

Print queue on remote CUPS server

" -"

Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS " -"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.

" -"
" -msgstr "" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81 +msgid "Use &anonymous access" +msgstr "Sebentisa &lilungelo lokungena lelingatiwa" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:92 +#: cups/kpschedulepage.cpp:40 msgid "" -"" -"

Network IPP printer

" -"

Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern " -"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your " -"printer can do both.

" +" " +"

Print Job Billing and Accounting

" +"

Insert a meaningful string here to associate the current print job with a " +"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with " +"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need " +"it.) " +"

It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", " +"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or " +"secretaries who serve different bosses, etc.

" +"
" +"
" +"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

    -o job-billing=...         # example: \"Marketing_Department\" or "
+"\"Joe_Doe\"  

" msgstr "" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:99 +#: cups/kpschedulepage.cpp:60 msgid "" -"" -"

Fax/Modem printer

" -"

Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the fax4CUPS " -"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax " -"number.

" +" " +"

Scheduled Printing

" +"

Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while " +"you can still send away your job now and have it out of your way. " +"

Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows " +"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides " +"to manually release it. " +"

This is often required in enterprise environments, where you normally are " +"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in " +"your Central Repro Department. However it is okay to send jobs to the " +"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make " +"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing " +"Department for a particular job are available and loaded into the paper " +"trays).

" +"
" +"
" +"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

    -o job-hold-until=...      # example: \"indefinite\" or \"no-hold\"  "
+"

" msgstr "" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:106 +#: cups/kpschedulepage.cpp:87 msgid "" -"" -"

Other printer

" -"

Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of " -"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more " -"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer " -"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.

" +" " +"

Page Labels

" +"

Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They " +"appear on the pages surrounded by a little frame box. " +"

They contain any string you type into the line edit field.

" +"
" +"
" +"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

    -o page-label=\"...\"      # example: \"Company Confidential\"  
" +"

" msgstr "" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:114 +#: cups/kpschedulepage.cpp:102 msgid "" -"" -"

Class of printers

" -"

Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, " -"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the " -"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of " -"printers.

" +" " +"

Job Priority

" +"

Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: " +"First In, First Out. " +"

The job priority option allows you to re-order the queue according to your " +"needs. " +"

It works in both directions: you can increase as well as decrease " +"priorities. (Usually you can only control your own jobs). " +"

Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, " +"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a " +"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if " +"no other, higher prioritized one is present).

" +"
" +"
" +"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

    -o job-priority=...   # example: \"10\" or \"66\" or \"99\"  
" +"

" msgstr "" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:127 -msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)" -msgstr "Sigcini seCUPS lesi&bucalu (IPP/HTTP)" +#: cups/kpschedulepage.cpp:126 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Kwentangandlatsite lokusembili" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:137 +msgid "Immediately" +msgstr "Ngekushesha" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:138 +msgid "Never (hold indefinitely)" +msgstr "Ungacali (ubambe ngalokungapheli)" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:139 +msgid "Daytime (6 am - 6 pm)" +msgstr "Sikhatsi sasemini (6 am - 6 pm)" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:140 +msgid "Evening (6 pm - 6 am)" +msgstr "Ntsambama (6 pm - 6 am)" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:128 -msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)" -msgstr "Sishiceleli seluchungechunge w/&IPP (IPP/HTTP)" +#: cups/kpschedulepage.cpp:141 +msgid "Night (6 pm - 6 am)" +msgstr "Ebusuku (6 pm - 6 am)" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129 -msgid "S&erial Fax/Modem printer" -msgstr "Sishiceleli lesila&ndzelanako se-Fax/Modem" +#: cups/kpschedulepage.cpp:142 +msgid "Weekend" +msgstr "Imphelasontfo" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130 -msgid "Other &printer type" -msgstr "Lolunye &luhlobo lwesishiceleli" +#: cups/kpschedulepage.cpp:143 +msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)" +msgstr "I-shift yesibili (4 pm - 12 am)" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132 -msgid "Cl&ass of printers" -msgstr "Likl&ilasi letishiceleli" +#: cups/kpschedulepage.cpp:144 +msgid "Third Shift (12 am - 8 am)" +msgstr "I-shift yesitsatfu (12 am - 8 am)" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:145 +msgid "Specified Time" +msgstr "Sikhatsi lesib ekiwe" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:169 +#: cups/kpschedulepage.cpp:160 #, fuzzy -msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:" -msgstr "Liphutsa lentekile kusatfungatswa luhlu lwesishiceleli:" +msgid "&Scheduled printing:" +msgstr "&Kuhlela kushicelela:" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:215 -msgid "Priority" -msgstr "Kubaluleka" +#: cups/kpschedulepage.cpp:163 +msgid "&Billing information:" +msgstr "&Kuniketwa kwemniningwane:" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:217 -msgid "Billing Information" -msgstr "Iminingwane yetikweleti" +#: cups/kpschedulepage.cpp:166 +msgid "T&op/Bottom page label:" +msgstr "Ilebulu yase&tulu/ngaphansi kwelikhasi:" -#: cups/kmwfax.cpp:37 -msgid "Fax Serial Device" -msgstr "Sisetjentiswa lesilandzelanako se fax" +#: cups/kpschedulepage.cpp:169 +msgid "&Job priority:" +msgstr "&Kubaluleka kwemsebenti:" -#: cups/kmwfax.cpp:41 -msgid "

Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.

" -msgstr "" -"

Khetsa sisetjentiswa lesisingulapho kulandzelana kweFax/i-Modem kuchumene " -"khona.

" +#: cups/kpschedulepage.cpp:200 +msgid "The time specified is not valid." +msgstr "Sikhatsi lesikhonjisiwe asikho emtsetfweni." -#: cups/kmwfax.cpp:71 -msgid "You must select a device." -msgstr "Kufanele ukhetse sisetjentiswa." +#: cups/kmpropquota.cpp:57 +msgid "Quotas" +msgstr "Emakota" + +#: cups/kmpropquota.cpp:58 +msgid "Quota Settings" +msgstr "Kuhleleka kwe kota" + +#: cups/ippreportdlg.cpp:34 +msgid "IPP Report" +msgstr "Umbiko we IPP" + +#: cups/ippreportdlg.cpp:93 +msgid "Internal error: unable to generate HTML report." +msgstr "Liphutsa langekhatsi: akukhonakali kusungula umbiko we HTML." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:768 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:819 #, fuzzy msgid "Library cupsdconf not found. Check your installation." msgstr "I-libcupsdconf ye-library ayikatfolwa. Hlola kufakwa kwakho." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:774 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:825 #, fuzzy msgid "Symbol %1 not found in cupsdconf library." msgstr "Simeleli %1 asikatfolwa ku-library ye-libcupsdconf." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:849 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:920 msgid "&Export Driver..." msgstr "&Sihambisi sekutfumela ngaphandle..." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:851 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:922 #, fuzzy msgid "&Printer IPP Report" msgstr "&Umbiko wesishiceleli se IPP..." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:897 cups/kmwippprinter.cpp:218 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:968 cups/kmwippprinter.cpp:218 #, c-format msgid "IPP Report for %1" msgstr "Umbiko we IPP ye %1" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:901 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:972 msgid "Unable to retrieve printer information. Error received:" msgstr "" "Akukhonakali kutfungatsa imininingwane yesishiceleli. Liphutsa litfoliwe:" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:914 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:985 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "" "Sigcini:uu#: tdeprint/management/kmwsmb.cpp:44 " "tdeprint/tools/escputil/escpwidget.cpp:96" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:954 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1025 #, c-format msgid "" "Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " @@ -1733,735 +1522,1104 @@ msgstr "" "Luchumano kusigcini se CUPS kwehlulekile. Hlola kutsi sigcini se CUPS sifakwe " "ngalokulungile kantsi futsi siyasebenta. Liphutsa: %1." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:955 -msgid "the IPP request failed for an unknown reason" -msgstr "Sicelo se IPP sehlulekile ngetizatfu letingatiwa" +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1026 +msgid "the IPP request failed for an unknown reason" +msgstr "Sicelo se IPP sehlulekile ngetizatfu letingatiwa" + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1060 +msgid "connection refused" +msgstr "luchumano lwaliwe" + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1063 +msgid "host not found" +msgstr "Samukeli asikatfolwa" + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1067 +#, fuzzy +msgid "read failed (%1)" +msgstr "Akukhonakali kufundza lifayela %1" + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1071 +#, fuzzy +msgid "" +"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " +"installed and running. Error: %2: %1." +msgstr "" +"Luchumano kusigcini se CUPS kwehlulekile. Hlola kutsi sigcini se CUPS sifakwe " +"ngalokulungile kantsi futsi siyasebenta. Liphutsa: %1." + +#: cups/ipprequest.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "You don't have access to the requested resource." +msgstr "Kungenteka kutsi awunayo imvumo yekubhala kusisetjentiswa." + +#: cups/ipprequest.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "You are not authorized to access the requested resource." +msgstr "Awukavunyelwa kuchuba lolusito." + +#: cups/ipprequest.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "The requested operation cannot be completed." +msgstr "Sento lesiceliwe akukhonakalanga kutsi sicedvwe" + +#: cups/ipprequest.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "The requested service is currently unavailable." +msgstr "%1 kufunwa sigcini, kodvwa akukho." + +#: cups/ipprequest.cpp:176 +msgid "The target printer is not accepting print jobs." +msgstr "" + +#: cups/ipprequest.cpp:313 +msgid "" +"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " +"installed and running." +msgstr "" +"Luchumano kusigcini se CUPS kwehlulekile. Hlola kutsi sigcini se CUPS sifakiwe " +"nekutsi sisebenta ngalokulungile." + +#: cups/ipprequest.cpp:316 +msgid "The IPP request failed for an unknown reason." +msgstr "Sicelo seIPP sehlulekile ngetizatfu letingatiwa." + +#: cups/ipprequest.cpp:461 +msgid "Attribute" +msgstr "Bunjalo" + +#: cups/ipprequest.cpp:462 +msgid "Values" +msgstr "Emanani" + +#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567 +msgid "True" +msgstr "Ngiko" + +#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567 +msgid "False" +msgstr "Ngasiko" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:45 +msgid "IPP Printer Information" +msgstr "Imininingwane yesishiceleli se IPP" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:55 +msgid "&Printer URI:" +msgstr "&I-URI yesishiceleli:" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:64 +msgid "" +"

Either enter the printer URI directly, or use the network scanning " +"facility.

" +msgstr "" +"

Nobe faka i-URI yesishiceleli ngalokucondzile, kumbe usebentise tinsita " +"tekusikena teluchungechunge.

" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "&IPP Report" +msgstr "Umbiko we IPP" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "You must enter a printer URI." +msgstr "Kufanele ufake i-URI yesishiceleli!" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "No printer found at this address/port." +msgstr "Akukho sishiceleli lesitfoliwe kulelikheli/sikhungo!" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Unknown host - 1 is the IP\n" +" (%1)" +msgstr " (%1)" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:173 +msgid "Name: %1
" +msgstr "Ligama: %1
" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:174 +msgid "Location: %1
" +msgstr "Indzawo: %1
" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:175 +msgid "Description: %1
" +msgstr "Sichachiso: %1
" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:182 +msgid "Model: %1
" +msgstr "Luhlobo lolutsite: %1
" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:187 kmprinter.cpp:139 +msgid "Idle" +msgstr "Nganamsebenti" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:188 kmprinter.cpp:141 +msgid "Stopped" +msgstr "Yimisiwe" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:189 kmjob.cpp:111 kmprinter.cpp:140 +msgid "Processing..." +msgstr "Kuchubekisa..." + +#: cups/kmwippprinter.cpp:190 kmjob.cpp:132 kmprinter.cpp:142 +msgid "" +"_: Unknown State\n" +"Unknown" +msgstr "Ngatiwa" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:192 +msgid "State: %1
" +msgstr "Simo: %1
" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:199 +#, c-format +msgid "Unable to retrieve printer info. Printer answered:

%1" +msgstr "" +"Akukhonakali kutfungatsa imininingwane yesishiceleli. Sishiceleli " +"siphendvulile:" +"
" +"
%1" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:222 +msgid "Unable to generate report. IPP request failed with message: %1 (0x%2)." +msgstr "" +"Akukhonakali kwakha umbiko. Sicelo se IPP sehlulekile nembiko: %1 (0x%2)." + +#: cups/kmwother.cpp:41 +msgid "URI Selection" +msgstr "Lukhetfo lwe URI" + +#: cups/kmwother.cpp:46 +msgid "" +"

Enter the URI corresponding to the printer to be installed. Examples:

" +"
    " +"
  • smb://[login[:passwd]@]server/printer
  • " +"
  • lpd://server/queue
  • " +"
  • parallel:/dev/lp0
" +msgstr "" +"

Faka i-URI lehambisana nesishiceleli lesitofakwa. Tibonelo:

" +"
    " +"
  • smb://[ngena[:passwd]@]sigcini/sishiceleli
  • " +"
  • lpd://sigcini/fola
  • " +"
  • vundlile:/dev/lp0
" + +#: cups/kmwother.cpp:51 management/kminfopage.cpp:52 +#: management/kmpropbackend.cpp:35 management/kmwlocal.cpp:54 +msgid "URI:" +msgstr "URI:" + +#: cups/kmwother.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "CUPS Server %1:%2" +msgstr "Sigcini se CUPS" + +#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92 +msgid "&Starting banner:" +msgstr "&I-banner lecalako:" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:989 -msgid "connection refused" -msgstr "luchumano lwaliwe" +#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93 +msgid "&Ending banner:" +msgstr "&I-banner legcinako:" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:992 -msgid "host not found" -msgstr "Samukeli asikatfolwa" +#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:298 +msgid "Banners" +msgstr "Banners" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:996 -#, fuzzy -msgid "read failed (%1)" -msgstr "Akukhonakali kufundza lifayela %1" +#: cups/kmpropbanners.cpp:50 +msgid "Banner Settings" +msgstr "Kuhlelwa kwe-banner" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:1000 -#, fuzzy +#: cups/kpimagepage.cpp:44 msgid "" -"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " -"installed and running. Error: %2: %1." +" " +"

Brightness: Slider to control the brightness value of all colors " +"used.

" +"

The brightness value can range from 0 to 200. Values greater than 100 will " +"lighten the print. Values less than 100 will darken the print.

" +"
" +"
" +"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

    -o brightness=...      # use range from \"0\" to \"200\"  

" +"
" msgstr "" -"Luchumano kusigcini se CUPS kwehlulekile. Hlola kutsi sigcini se CUPS sifakwe " -"ngalokulungile kantsi futsi siyasebenta. Liphutsa: %1." -#: cups/kphpgl2page.cpp:33 +#: cups/kpimagepage.cpp:58 msgid "" -" Print in Black Only (Blackplot) " -"

The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: " -"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen " -"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard.

" +" " +"

Hue (Tint): Slider to control the hue value for color rotation.

" +"

The hue value is a number from -360 to 360 and represents the color hue " +"rotation. The following table summarizes the change you will see for the base " +"colors: " +"

" +"" +" " +" " +" " +"" +" " +" " +" " +"" +" " +" " +" " +"" +" " +" " +" " +"" +" " +" " +" " +"" +" " +" " +" " +"" +" " +" " +"
Originalhue=-45hue=45
RedPurpleYellow-orange
GreenYellow-greenBlue-green
YellowOrangeGreen-yellow
BlueSky-bluePurple
MagentaIndigoCrimson
CyanBlue-greenLight-navy-blue
" "
" "
" "

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

    -o blackplot=true  

" +"
    -o hue=...     # use range from \"-360\" to \"360\"  

" msgstr "" -#: cups/kphpgl2page.cpp:48 +#: cups/kpimagepage.cpp:83 msgid "" -" Scale Print Image to Page Size " -"

The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill " -" exactly the page with the (elsewhere selected) media size.

" -"

The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the " -"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL " -"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On " -"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout " -"being spread across multiple pages.)

" -"

Note:This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in " -"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting " -"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size.

" +" " +"

Saturation: Slider to control the saturation value for all colors " +"used.

" +"

The saturation value adjusts the saturation of the colors in an image, " +"similar to the color knob on your television. The color saturation value.can " +"range from 0 to 200. On inkjet printers, a higher saturation value uses more " +"ink. On laserjet printers, a higher saturation uses more toner. A color " +"saturation of 0 produces a black-and-white print, while a value of 200 will " +"make the colors extremely intense.

" "
" "
" "

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

     -o fitplot=true   

" +"matches with the CUPS commandline job option parameter:
" +"
    -o saturation=...      # use range from \"0\" to \"200\"  

" +"
" msgstr "" -#: cups/kphpgl2page.cpp:68 +#: cups/kpimagepage.cpp:101 msgid "" -" Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file). " -"

The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not " -"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default " -"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in " -"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel " -"wide.

" -"

Note: The penwidth option set here is ignored if the pen widths are " -"set inside the plot file itself..

" +" " +"

Gamma: Slider to control the gamma value for color correction.

" +"

The gamma value can range from 1 to 3000. A gamma values greater than 1000 " +"lightens the print. A gamma value less than 1000 darken the print. The default " +"gamma is 1000.

" +"

Note:

the gamma value adjustment is not visible in the thumbnail " +"preview.

" "
" "
" "

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

    -o penwidth=...   # example: \"2000\" or \"500\"  

" +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
    -o gamma=...      # use range from \"1\" to \"3000\"  

" +"
" msgstr "" -#: cups/kphpgl2page.cpp:85 +#: cups/kpimagepage.cpp:118 msgid "" -" HP-GL Print Options " -"

All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send " -"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers.

" -"

HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by " -"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices.

" -"

TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print " -"it on any installed printer.

" -"

Note 1: To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the " -"file into the running kprinter.

" -"

Note 2: The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also " -"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than " -"1.1.22).

" +" " +"

Image Printing Options

" +"

All options controlled on this page only apply to printing images. Most " +"image file formats are supported. To name a few: JPEG, TIFF, PNG, GIF, PNM " +"(PBM/PGM/PNM/PPM), Sun Raster, SGI RGB, Windows BMP. Options to influence color " +"output of image printouts are: " +"

    " +"
  • Brightness
  • " +"
  • Hue
  • " +"
  • Saturation
  • " +"
  • Gamma
" +"

For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma " +"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. " +"

" +msgstr "" + +#: cups/kpimagepage.cpp:136 +msgid "" +" " +"

Coloration Preview Thumbnail

" +"

The coloration preview thumbnail indicates change of image coloration by " +"different settings. Options to influence output are: " +"

    " +"
  • Brightness
  • " +"
  • Hue (Tint)
  • " +"
  • Saturation
  • " +"
  • Gamma

" +"

For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma " +"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. " +"

" +msgstr "" + +#: cups/kpimagepage.cpp:152 +msgid "" +" " +"

Image Size: Dropdown menu to control the image size on the printed " +"paper. Dropdown works in conjunction with slider below. Dropdown options " +"are:.

" +"
    " +"
  • Natural Image Size: Image prints in its natural image size. If it " +"does not fit onto one sheet, the printout will be spread across multiple " +"sheets. Note, that the slider is disabled when selecting 'natural image size' " +"in the dropdown menu.
  • " +"
  • Resolution (ppi): The resolution value slider covers a number range " +"from 1 to 1200. It specifies the resolution of the image in Pixels Per Inch " +"(PPI). An image that is 3000x2400 pixels will print 10x8 inches at 300 pixels " +"per inch, for example, but 5x4 inches at 600 pixels per inch. If the specified " +"resolution makes the image larger than the page, multiple pages will be " +"printed. Resolution defaults to 72 ppi.
  • " +"
  • % of Page Size: The percent value slider covers numbers from 1 to " +"800. It specifies the size in relation to the page (not the image). A scaling " +"of 100 percent will fill the page as completely as the image aspect ratio " +"allows (doing auto-rotation of the image as needed). A scaling of more than " +"100 will print the image across multiple sheets. A scaling of 200 percent will " +"print on up to 4 pages.
  • Scaling in % of page size defaults to 100 %. " +"
  • % of Natural Image Size: The percent value slider moves from 1 to " +"800. It specifies the printout size in relation to the natural image size. A " +"scaling of 100 percent will print the image at its natural size, while a " +"scaling of 50 percent will print the image at half its natural size. If the " +"specified scaling makes the image larger than the page, multiple pages will be " +"printed. Scaling in % of natural image size defaults to 100 %.
" "
" "
" -"

Additional hint for power users: These TDEPrint GUI elements " -"match with CUPS commandline job option parameters: " -"

     -o blackplot=...  # examples: \"true\" or \"false\"  "
-"
-o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " -"
-o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\"

" +"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

     -o natural-scaling=...     # range in  %  is 1....800  "
+"
-o scaling=... # range in % is 1....800 " +"
-o ppi=... # range in ppi is 1...1200

" +"
" +msgstr "" + +#: cups/kpimagepage.cpp:192 +msgid "" +" " +"

Position Preview Thumbnail

" +"

This position preview thumbnail indicates the position of the image on the " +"paper sheet. " +"

Click on horizontal and vertical radio buttons to move image alignment on " +"paper around. Options are: " +"

    " +"
  • center
  • " +"
  • top
  • " +"
  • top-left
  • " +"
  • left
  • " +"
  • bottom-left
  • " +"
  • bottom
  • " +"
  • bottom-right
  • " +"
  • right
  • " +"
  • top-right

" +msgstr "" + +#: cups/kpimagepage.cpp:210 +msgid "" +" " +"

Reset to Default Values

" +"

Reset all coloration settings to default values. Default values are: " +"

    " +"
  • Brightness: 100
  • " +"
  • Hue (Tint). 0
  • " +"
  • Saturation: 100
  • " +"
  • Gamma: 1000

" +msgstr "" + +#: cups/kpimagepage.cpp:222 +msgid "" +" " +"

Image Positioning:

" +"

Select a pair of radiobuttons to move image to the position you want on the " +"paper printout. Default is 'center'.

" +"
" +"
" +"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

    -o position=...       # examples: \"top-left\" or \"bottom\"  
" +"

" msgstr "" -#: cups/kphpgl2page.cpp:113 -msgid "HP-GL/2 Options" -msgstr "Kwenta ngalenye indlela kwe HP-GL/2 " +#: cups/kpimagepage.cpp:237 +msgid "Image" +msgstr "Umfanekiso" -#: cups/kphpgl2page.cpp:115 -msgid "&Use only black pen" -msgstr "&Sebentisa lusiba lekubhala lelimnyama" +#: cups/kpimagepage.cpp:239 +msgid "Color Settings" +msgstr "Kuhleleka kwembala" -#: cups/kphpgl2page.cpp:118 -msgid "&Fit plot to page" -msgstr "&Fitha iplot ekhasini" +#: cups/kpimagepage.cpp:241 +msgid "Image Size" +msgstr "Bukhulu bemfanekiso" -#: cups/kphpgl2page.cpp:122 -msgid "&Pen width:" -msgstr "&Bubanti belusiba lekubhala:" +#: cups/kpimagepage.cpp:243 +msgid "Image Position" +msgstr "Indzawo yemfanekiso" -#: cups/kmwippprinter.cpp:45 -msgid "IPP Printer Information" -msgstr "Imininingwane yesishiceleli se IPP" +#: cups/kpimagepage.cpp:247 +msgid "&Brightness:" +msgstr "&Kukhanya:" -#: cups/kmwippprinter.cpp:55 -msgid "&Printer URI:" -msgstr "&I-URI yesishiceleli:" +#: cups/kpimagepage.cpp:252 +msgid "&Hue (Color rotation):" +msgstr "&Hue (kutungeleta kwembala):" -#: cups/kmwippprinter.cpp:64 -msgid "" -"

Either enter the printer URI directly, or use the network scanning " -"facility.

" -msgstr "" -"

Nobe faka i-URI yesishiceleli ngalokucondzile, kumbe usebentise tinsita " -"tekusikena teluchungechunge.

" +#: cups/kpimagepage.cpp:257 +msgid "&Saturation:" +msgstr "&Kungasamukeli:" -#: cups/kmwippprinter.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "&IPP Report" -msgstr "Umbiko we IPP" +#: cups/kpimagepage.cpp:262 +msgid "&Gamma (Color correction):" +msgstr "&Gamma (Umbala wekulungisa):" -#: cups/kmwippprinter.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "You must enter a printer URI." -msgstr "Kufanele ufake i-URI yesishiceleli!" +#: cups/kpimagepage.cpp:283 +msgid "&Default Settings" +msgstr "&Kuhleleka kwekuhluleka" -#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "No printer found at this address/port." -msgstr "Akukho sishiceleli lesitfoliwe kulelikheli/sikhungo!" +#: cups/kpimagepage.cpp:289 +msgid "Natural Image Size" +msgstr "Bukhulu bemvelo bemfanekiso" -#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Unknown host - 1 is the IP\n" -" (%1)" -msgstr " (%1)" +#: cups/kpimagepage.cpp:290 +msgid "Resolution (ppi)" +msgstr "Siphetfo (ppi)" -#: cups/kmwippprinter.cpp:173 -msgid "Name: %1
" -msgstr "Ligama: %1
" +#: cups/kpimagepage.cpp:292 +#, no-c-format +msgid "% of Page" +msgstr "%kwelikhasi" -#: cups/kmwippprinter.cpp:174 -msgid "Location: %1
" -msgstr "Indzawo: %1
" +#: cups/kpimagepage.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "% of Natural Image Size" +msgstr "% kwebukhulu bemvelo bemfanekiso" -#: cups/kmwippprinter.cpp:175 -msgid "Description: %1
" -msgstr "Sichachiso: %1
" +#: cups/kpimagepage.cpp:304 +msgid "&Image size type:" +msgstr "&Luhlobo lwebukhulu bemfanekiso:" -#: cups/kmwippprinter.cpp:182 -msgid "Model: %1
" -msgstr "Luhlobo lolutsite: %1
" +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:349 +msgid "Job Report" +msgstr "Umbiko ngemsebenti" -#: cups/kmwippprinter.cpp:187 kmprinter.cpp:139 -msgid "Idle" -msgstr "Nganamsebenti" +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:351 cups/kmcupsjobmanager.cpp:456 +msgid "Unable to retrieve job information: " +msgstr "Akukhonakali kutfungatsa imininingwane yemsebenti:" -#: cups/kmwippprinter.cpp:188 kmprinter.cpp:141 -msgid "Stopped" -msgstr "Yimisiwe" +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "&Job IPP Report" +msgstr "&Umbiko nge IPP yemsebenti..." -#: cups/kmwippprinter.cpp:189 kmjob.cpp:111 kmprinter.cpp:140 -msgid "Processing..." -msgstr "Kuchubekisa..." +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:362 +msgid "&Increase Priority" +msgstr "&Khulisa kubaluleka" -#: cups/kmwippprinter.cpp:190 kmjob.cpp:132 kmprinter.cpp:142 -msgid "" -"_: Unknown State\n" -"Unknown" -msgstr "Ngatiwa" +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:364 +msgid "&Decrease Priority" +msgstr "&Yehlisa kubaluleka" -#: cups/kmwippprinter.cpp:192 -msgid "State: %1
" -msgstr "Simo: %1
" +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:366 +msgid "&Edit Attributes..." +msgstr "&Hlela bunjalo..." -#: cups/kmwippprinter.cpp:199 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:419 +msgid "Unable to change job priority: " +msgstr "Akukhonakali kutjintja kubaluleka kwemsebenti:" + +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:477 #, c-format -msgid "Unable to retrieve printer info. Printer answered:

%1" -msgstr "" -"Akukhonakali kutfungatsa imininingwane yesishiceleli. Sishiceleli " -"siphendvulile:" -"
" -"
%1" +msgid "Unable to find printer %1." +msgstr "Akukhonakali kutfola sishiceleli %1" -#: cups/kmwippprinter.cpp:222 -msgid "Unable to generate report. IPP request failed with message: %1 (0x%2)." +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:494 +msgid "Attributes of Job %1@%2 (%3)" +msgstr "Bunjalo bemsebenti %1@%2 (%3)" + +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:516 +msgid "Unable to set job attributes: " +msgstr "Akukhonakali kuhlela bunjalo bemsebenti:" + +#: cups/kmwipp.cpp:35 +msgid "Remote IPP server" +msgstr "Sigcini lesibucalu se IPP" + +#: cups/kmwipp.cpp:39 +msgid "" +"

Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted " +"printer. This wizard will poll the server before continuing.

" msgstr "" -"Akukhonakali kwakha umbiko. Sicelo se IPP sehlulekile nembiko: %1 (0x%2)." +"

Faka imininingwane lemayelana nesigcini se IPP lesibucalu lesibusa " +"sishicileli lesifunwako. Le wizard yitawutfola miva yesigcini ngembi kwekutsi " +"kuchutjekwe.

" -#: cups/kmwother.cpp:41 -msgid "URI Selection" -msgstr "Lukhetfo lwe URI" +#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34 +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62 +msgid "Host:" +msgstr "Samukeli:" -#: cups/kmwother.cpp:46 +#: cups/kmwipp.cpp:43 +msgid "Port:" +msgstr "Sikhungo:" + +#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79 +msgid "Empty server name." +msgstr "Ligama lesigcini lelingenalutfo." + +#: cups/kmwipp.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Incorrect port number." +msgstr "Inamba yesikhungo lengakalungi!" + +#: cups/kmwipp.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Unable to connect to %1 on port %2 ." +msgstr "" +"Akukhonakali kuchumana ne %1 kusikhungo %2 !" + +#: cups/kptagspage.cpp:36 msgid "" -"

Enter the URI corresponding to the printer to be installed. Examples:

" -"
    " -"
  • smb://[login[:passwd]@]server/printer
  • " -"
  • lpd://server/queue
  • " -"
  • parallel:/dev/lp0
" +" " +"

Additional Tags

You may send additional commands to the CUPS " +"server via this editable list. There are 3 purposes for this: " +"
    " +"
  • Use any current or future standard CUPS job option not supported by the " +"TDEPrint GUI.
  • " +"
  • Control any custom job option you may want to support in custom CUPS " +"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.
  • " +"
  • Send short messages to the operators of your production printers in your " +"Central Repro Department.
" +"

Standard CUPS job options: A complete list of standard CUPS job " +"options is in the CUPS User Manual" +". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job " +"option names are named in the various WhatsThis help items..

" +"

Custom CUPS job options: CUPS print servers may be customized with " +"additional print filters and backends which understand custom job options. You " +"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system " +"administrator..

" +"

" +"

Operator Messages: You may send additional messages to the " +"operator(s) of your production printers (e.g. in your " +"Central Repro Department

) Messages can be read by the operator(s) (or " +"yourself) by viewing the \"Job IPP Report\" for the job.

" +"Examples:" +"
" +"
 A standard CUPS job option:"
+"
(Name) number-up -- (Value) 9 " +"
" +"
A job option for custom CUPS filters or backends:" +"
(Name) DANKA_watermark -- " +"(Value) Company_Confidential " +"
" +"
A message to the operator(s):" +"
(Name) Deliver_after_completion -- " +"(Value) to_Marketing_Departm." +"
" +"

Note: the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may " +"need to double-click on a field to edit it. " +"

Warning: Do not use such standard CUPS option names which also can be " +"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, " +" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, " +"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS " +"option name.)

" msgstr "" -"

Faka i-URI lehambisana nesishiceleli lesitofakwa. Tibonelo:

" -"
    " -"
  • smb://[ngena[:passwd]@]sigcini/sishiceleli
  • " -"
  • lpd://sigcini/fola
  • " -"
  • vundlile:/dev/lp0
" -#: cups/kmwother.cpp:51 management/kminfopage.cpp:52 -#: management/kmpropbackend.cpp:35 management/kmwlocal.cpp:54 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" +#: cups/kptagspage.cpp:77 +msgid "Additional Tags" +msgstr "Ema-tag langetiwe" + +#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237 +#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101 +msgid "Name" +msgstr "Ligama" + +#: cups/kptagspage.cpp:83 +msgid "Value" +msgstr "Linani" -#: cups/kmwother.cpp:78 +#: cups/kptagspage.cpp:92 +msgid "Read-Only" +msgstr "Kufundza-kuphela" + +#: cups/kptagspage.cpp:115 #, fuzzy -msgid "CUPS Server %1:%2" -msgstr "Sigcini se CUPS" +msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: %1." +msgstr "Ligama le tag kufanele lingabi nemkhasti: %1." -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65 -msgid "Server Information" -msgstr "Imininingwane yesigcini" +#: cups/kmwbanners.cpp:57 +msgid "No Banner" +msgstr "Akukho banner" -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66 -msgid "Account Information" -msgstr "Iminininigwane nge akhawundi" +#: cups/kmwbanners.cpp:58 +msgid "Classified" +msgstr "Lokuhleliwe" -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34 -msgid "&Host:" -msgstr "&Samukeli:" +#: cups/kmwbanners.cpp:59 +msgid "Confidential" +msgstr "Ngasese" -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53 -#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35 -msgid "&Port:" -msgstr "&Sikhungo:" +#: cups/kmwbanners.cpp:60 +msgid "Secret" +msgstr "Imfihlo" -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75 -msgid "&User:" -msgstr "&Umsebentisi:" +#: cups/kmwbanners.cpp:61 +msgid "Standard" +msgstr "Lizinga" -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76 -msgid "Pass&word:" -msgstr "Libito&mfihlo:" +#: cups/kmwbanners.cpp:62 +msgid "Top Secret" +msgstr "Imfihlo lesetulu" -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "&Store password in configuration file" -msgstr "Layisha kabusha lifayela lekulungisa." +#: cups/kmwbanners.cpp:63 +msgid "Unclassified" +msgstr "Ngakahlelwa" -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81 -msgid "Use &anonymous access" -msgstr "Sebentisa &lilungelo lokungena lelingatiwa" +#: cups/kmwbanners.cpp:86 +msgid "Banner Selection" +msgstr "Kukhetfwa kwe banner" -#: cups/kmwquota.cpp:46 -msgid "second(s)" -msgstr "li/emasekhondi" +#: cups/kmwbanners.cpp:99 +msgid "" +"

Select the default banners associated with this printer. These banners will " +"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you " +"don't want to use banners, select No Banner.

" +msgstr "" +"

Khetsa ema-banners yekwehluleka lahambisana nalesishiceleli. Lama-banners " +"atawungeniswa ngembi kanye/kumbe ngemva kwemsebenti wekushicelela lotfunyelwe " +"kusishiceleli. Nangabe ungafuni kusebentisa ema-banners, khetsa " +"akukho banner.

" -#: cups/kmwquota.cpp:47 -msgid "minute(s)" -msgstr "Liminithi(ema)" +#: cups/kmwfax.cpp:39 +msgid "Fax Serial Device" +msgstr "Sisetjentiswa lesilandzelanako se fax" -#: cups/kmwquota.cpp:48 -msgid "hour(s)" -msgstr "Li/ema-awa" +#: cups/kmwfax.cpp:43 +msgid "

Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.

" +msgstr "" +"

Khetsa sisetjentiswa lesisingulapho kulandzelana kweFax/i-Modem kuchumene " +"khona.

" -#: cups/kmwquota.cpp:49 -msgid "day(s)" -msgstr "li/emalanga" +#: cups/kmwfax.cpp:81 +msgid "You must select a device." +msgstr "Kufanele ukhetse sisetjentiswa." -#: cups/kmwquota.cpp:50 -msgid "week(s)" -msgstr "li/emaviki" +#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72 +msgid "" +"No valid print executable was found in your path. Check your installation." +msgstr "" +"Akukho lokuchubekekako kwekushicelelwa lokusemtsetfweni lokutfoliwe endleleni " +"yakho. Hlola kufaka kwakho." -#: cups/kmwquota.cpp:51 -msgid "month(s)" -msgstr "i/tinyanga" +#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70 +msgid "This is not a Foomatic printer" +msgstr "Lesi akusiso sishiceleli se Foomatic" -#: cups/kmwquota.cpp:79 -msgid "Printer Quota Settings" -msgstr "Kuhleleka kwekota yesishiceleli" +#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75 +msgid "Some printer information are missing" +msgstr "Leminye mininingwne yesishicileli yilahlekile" -#: cups/kmwquota.cpp:104 -msgid "" -"

Set here the quota for this printer. Using limits of 0 " -"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to " -"No quota (-1). Quota limits are defined on a per-user base and " -"applied to all users.

" +#: kmmanager.cpp:70 +msgid "This operation is not implemented." +msgstr "Lesento asikasetgjentiswa." + +#: kmmanager.cpp:169 +msgid "Unable to locate test page." +msgstr "Akukhonakali kuniketa likhasi leluhlolo." + +#: kmmanager.cpp:449 +msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings." msgstr "" -"

Hlela lapha ikota yalesishiceleli. Kusebentisa mikhawulo ye 0 " -"kusho kutsii akukho kota letosetjentiswa. Loku kulingana nekuhlela sikhatsi " -"sekota sibe ku Akukho kota (-1). Mikhawulo yekota yichazwa " -"ngekusebentisa umsebentisi ngamunye bese iyasetjentiswa kubo bonkhe " -"basebentisi.

" +"Ngeke kwephulwe umtsetfo wesishiceleli samalanga wonkhe ngekuhleleka " +"kwesishiceleli lesisipesheli." -#: cups/kmwquota.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "You must specify at least one quota limit." -msgstr "Kufanele lokungenani unikete mkhawulo munye wekota!" +#: kmmanager.cpp:478 +#, c-format +msgid "Parallel Port #%1" +msgstr "Sikhungo lesivundlile #%1" -#: cups/kmconfigcups.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "CUPS Server" -msgstr "Sigcini se CUPS" +#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661 +#, c-format +msgid "Unable to load TDE print management library: %1" +msgstr "Akukhonakali kulayisha i-library yekushicelela yebaphatgsi be TDE: %1" -#: cups/kmconfigcups.cpp:33 -msgid "CUPS Server Settings" -msgstr "Kuhleleka kwesigcini se CUPS" +#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669 +msgid "Unable to find wizard object in management library." +msgstr "Akukhonakali kutfola intfo ye-wizard ku-library yebaphatsi." -#: cups/kmpropusers.cpp:55 -msgid "Denied users" -msgstr "Basebentisi labayalelwe" +#: kmmanager.cpp:507 +msgid "Unable to find options dialog in management library." +msgstr "" +"Akukhonakali kutfola inkhulumo-mphendvulwano yekwenta ngalenye indlela " +"ku-library yebaphatsi." -#: cups/kmpropusers.cpp:62 -msgid "Allowed users" -msgstr "Basebentisi labavunyelwe" +#: kmmanager.cpp:534 +msgid "No plugin information available" +msgstr "Akukho mininingwane yekungena lekhona" -#: cups/kmpropusers.cpp:76 -msgid "All users allowed" -msgstr "Bonkhe basebentisi bavunyelwe" +#: kprintpreview.cpp:140 +msgid "Do you want to continue printing anyway?" +msgstr "Ingabe ufuna kuchubeka ushicelele nobe kunjalo?" -#: cups/kpimagepage.cpp:44 +#: kprintpreview.cpp:148 kprintpreview.cpp:227 +msgid "Print Preview" +msgstr "Shicelela Mbukiso " + +#: kprintpreview.cpp:278 msgid "" -" " -"

Brightness: Slider to control the brightness value of all colors " -"used.

" -"

The brightness value can range from 0 to 200. Values greater than 100 will " -"lighten the print. Values less than 100 will darken the print.

" -"
" -"
" -"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

    -o brightness=...      # use range from \"0\" to \"200\"  

" -"
" +"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly " +"installed and located in a directory included in your PATH environment " +"variable." msgstr "" +"Luhlelo lekubona ngaphambilini %1 ngeke lutfolwe. Hlola kutsi luhlelo lufakwe " +"ngalokulungile nekutsi lusendzaweni yedirectory lekhona kusimonhlalo sakho se " +"PATH lesitjintjako." -#: cups/kpimagepage.cpp:58 +#: kprintpreview.cpp:303 +msgid "" +"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any " +"other external PostScript viewer could be found." +msgstr "" +"Kubona ngaphambilini kwehlulekile: hhayi nesibuki sasekhatsi sePostScrip se TDE " +"(KGhostView) hhayi nobe ngusiphi sibuki sangaphandle se PostScript " +"lesingatfolwa." + +#: kprintpreview.cpp:307 +#, c-format +msgid "" +"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1." +msgstr "" + +#: kprintpreview.cpp:317 +#, c-format +msgid "Preview failed: unable to start program %1." +msgstr "Siboniso sangaphambilini sehlulekile: akukhonakali kucala luhlelo %1." + +#: kprintpreview.cpp:322 +msgid "Do you want to continue printing?" +msgstr "Ingabe ufuna kuchubeka nekushicilela?" + +#: marginwidget.cpp:37 msgid "" " " -"

Hue (Tint): Slider to control the hue value for color rotation.

" -"

The hue value is a number from -360 to 360 and represents the color hue " -"rotation. The following table summarizes the change you will see for the base " -"colors: " -"

" -"" -" " -" " -" " -"" -" " -" " -" " -"" -" " -" " -" " -"" -" " -" " -" " -"" -" " -" " -" " -"" -" " -" " -" " -"" -" " -" " -"
Originalhue=-45hue=45
RedPurpleYellow-orange
GreenYellow-greenBlue-green
YellowOrangeGreen-yellow
BlueSky-bluePurple
MagentaIndigoCrimson
CyanBlue-greenLight-navy-blue
" +"

Top Margin

. " +"

This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"

" +"

The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror..

" +"

Note:

This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

" "
" "
" "

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

    -o hue=...     # use range from \"-360\" to \"360\"  

" +"
    -o page-top=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch.  

" msgstr "" -#: cups/kpimagepage.cpp:83 +#: marginwidget.cpp:57 msgid "" " " -"

Saturation: Slider to control the saturation value for all colors " -"used.

" -"

The saturation value adjusts the saturation of the colors in an image, " -"similar to the color knob on your television. The color saturation value.can " -"range from 0 to 200. On inkjet printers, a higher saturation value uses more " -"ink. On laserjet printers, a higher saturation uses more toner. A color " -"saturation of 0 produces a black-and-white print, while a value of 200 will " -"make the colors extremely intense.

" +"

Bottom Margin

. " +"

This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"

" +"

The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.

" +"

Note:

This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

" "
" "
" "

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

    -o saturation=...      # use range from \"0\" to \"200\"  

" -"
" +"
    -o page-bottom=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch.  
" msgstr "" -#: cups/kpimagepage.cpp:101 +#: marginwidget.cpp:76 msgid "" " " -"

Gamma: Slider to control the gamma value for color correction.

" -"

The gamma value can range from 1 to 3000. A gamma values greater than 1000 " -"lightens the print. A gamma value less than 1000 darken the print. The default " -"gamma is 1000.

" -"

Note:

the gamma value adjustment is not visible in the thumbnail " -"preview.

" +"

Left Margin

. " +"

This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"

" +"

The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.

" +"

Note:

This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

" "
" "
" "

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

    -o gamma=...      # use range from \"1\" to \"3000\"  

" -"
" -msgstr "" - -#: cups/kpimagepage.cpp:118 -msgid "" -" " -"

Image Printing Options

" -"

All options controlled on this page only apply to printing images. Most " -"image file formats are supported. To name a few: JPEG, TIFF, PNG, GIF, PNM " -"(PBM/PGM/PNM/PPM), Sun Raster, SGI RGB, Windows BMP. Options to influence color " -"output of image printouts are: " -"

    " -"
  • Brightness
  • " -"
  • Hue
  • " -"
  • Saturation
  • " -"
  • Gamma
" -"

For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma " -"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. " -"

" -msgstr "" - -#: cups/kpimagepage.cpp:136 -msgid "" -" " -"

Coloration Preview Thumbnail

" -"

The coloration preview thumbnail indicates change of image coloration by " -"different settings. Options to influence output are: " -"

    " -"
  • Brightness
  • " -"
  • Hue (Tint)
  • " -"
  • Saturation
  • " -"
  • Gamma

" -"

For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma " -"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. " -"

" +"
    -o page-left=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch.  
" msgstr "" -#: cups/kpimagepage.cpp:152 +#: marginwidget.cpp:95 msgid "" " " -"

Image Size: Dropdown menu to control the image size on the printed " -"paper. Dropdown works in conjunction with slider below. Dropdown options " -"are:.

" -"
    " -"
  • Natural Image Size: Image prints in its natural image size. If it " -"does not fit onto one sheet, the printout will be spread across multiple " -"sheets. Note, that the slider is disabled when selecting 'natural image size' " -"in the dropdown menu.
  • " -"
  • Resolution (ppi): The resolution value slider covers a number range " -"from 1 to 1200. It specifies the resolution of the image in Pixels Per Inch " -"(PPI). An image that is 3000x2400 pixels will print 10x8 inches at 300 pixels " -"per inch, for example, but 5x4 inches at 600 pixels per inch. If the specified " -"resolution makes the image larger than the page, multiple pages will be " -"printed. Resolution defaults to 72 ppi.
  • " -"
  • % of Page Size: The percent value slider covers numbers from 1 to " -"800. It specifies the size in relation to the page (not the image). A scaling " -"of 100 percent will fill the page as completely as the image aspect ratio " -"allows (doing auto-rotation of the image as needed). A scaling of more than " -"100 will print the image across multiple sheets. A scaling of 200 percent will " -"print on up to 4 pages.
  • Scaling in % of page size defaults to 100 %. " -"
  • % of Natural Image Size: The percent value slider moves from 1 to " -"800. It specifies the printout size in relation to the natural image size. A " -"scaling of 100 percent will print the image at its natural size, while a " -"scaling of 50 percent will print the image at half its natural size. If the " -"specified scaling makes the image larger than the page, multiple pages will be " -"printed. Scaling in % of natural image size defaults to 100 %.
" +"

Right Margin

. " +"

This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"

" +"

The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.

" +"

Note:

This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

" "
" "
" "

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

     -o natural-scaling=...     # range in  %  is 1....800  "
-"
-o scaling=... # range in % is 1....800 " -"
-o ppi=... # range in ppi is 1...1200

" -"
" +"
    -o page-right=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch.  
" msgstr "" -#: cups/kpimagepage.cpp:192 +#: marginwidget.cpp:114 msgid "" " " -"

Position Preview Thumbnail

" -"

This position preview thumbnail indicates the position of the image on the " -"paper sheet. " -"

Click on horizontal and vertical radio buttons to move image alignment on " -"paper around. Options are: " -"

    " -"
  • center
  • " -"
  • top
  • " -"
  • top-left
  • " -"
  • left
  • " -"
  • bottom-left
  • " -"
  • bottom
  • " -"
  • bottom-right
  • " -"
  • right
  • " -"
  • top-right

" +"

Change Measurement Unit

. " +"

You can change the units of measurement for the page margins here. Select " +"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch).

" msgstr "" -#: cups/kpimagepage.cpp:210 +#: marginwidget.cpp:121 msgid "" " " -"

Reset to Default Values

" -"

Reset all coloration settings to default values. Default values are: " +"

Custom Margins Checkbox

. " +"

Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts " +"

You can change margin settings in 4 ways: " "

    " -"
  • Brightness: 100
  • " -"
  • Hue (Tint). 0
  • " -"
  • Saturation: 100
  • " -"
  • Gamma: 1000

" +"
  • Edit the text fields.
  • " +"
  • Click spinbox arrows.
  • " +"
  • Scroll wheel of wheelmouses.
  • " +"
  • Drag margins in preview frame with mouse.
  • Note: " +"The margin setting does not work if you load such files directly into " +"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most " +"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may " +"not work with non-TDE applications which fail to fully utilize the TDEPrint " +"framework, such as OpenOffice.org.

    " msgstr "" -#: cups/kpimagepage.cpp:222 +#: marginwidget.cpp:138 msgid "" " " -"

    Image Positioning:

    " -"

    Select a pair of radiobuttons to move image to the position you want on the " -"paper printout. Default is 'center'.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o position=...       # examples: \"top-left\" or \"bottom\"  
    " +"

    \"Drag-your-Margins\"

    . " +"

    Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. " "

    " msgstr "" -#: cups/kpimagepage.cpp:237 -msgid "Image" -msgstr "Umfanekiso" - -#: cups/kpimagepage.cpp:239 -msgid "Color Settings" -msgstr "Kuhleleka kwembala" - -#: cups/kpimagepage.cpp:241 -msgid "Image Size" -msgstr "Bukhulu bemfanekiso" - -#: cups/kpimagepage.cpp:243 -msgid "Image Position" -msgstr "Indzawo yemfanekiso" - -#: cups/kpimagepage.cpp:247 -msgid "&Brightness:" -msgstr "&Kukhanya:" - -#: cups/kpimagepage.cpp:252 -msgid "&Hue (Color rotation):" -msgstr "&Hue (kutungeleta kwembala):" - -#: cups/kpimagepage.cpp:257 -msgid "&Saturation:" -msgstr "&Kungasamukeli:" - -#: cups/kpimagepage.cpp:262 -msgid "&Gamma (Color correction):" -msgstr "&Gamma (Umbala wekulungisa):" - -#: cups/kpimagepage.cpp:283 -msgid "&Default Settings" -msgstr "&Kuhleleka kwekuhluleka" +#: marginwidget.cpp:148 +msgid "&Use custom margins" +msgstr "&Sebentisa emacecemo yelisiko" -#: cups/kpimagepage.cpp:289 -msgid "Natural Image Size" -msgstr "Bukhulu bemvelo bemfanekiso" +#: marginwidget.cpp:158 +msgid "&Top:" +msgstr "&Etulu:" -#: cups/kpimagepage.cpp:290 -msgid "Resolution (ppi)" -msgstr "Siphetfo (ppi)" +#: marginwidget.cpp:159 +msgid "&Bottom:" +msgstr "&Entansi:" -#: cups/kpimagepage.cpp:292 -#, no-c-format -msgid "% of Page" -msgstr "%kwelikhasi" +#: marginwidget.cpp:160 +msgid "Le&ft:" +msgstr "Ng&asekuncele:" -#: cups/kpimagepage.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "% of Natural Image Size" -msgstr "% kwebukhulu bemvelo bemfanekiso" +#: marginwidget.cpp:161 +msgid "&Right:" +msgstr "&Ngasokudla:" -#: cups/kpimagepage.cpp:304 -msgid "&Image size type:" -msgstr "&Luhlobo lwebukhulu bemfanekiso:" +#: marginwidget.cpp:164 +msgid "Pixels (1/72nd in)" +msgstr "" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:277 -msgid "Job Report" -msgstr "Umbiko ngemsebenti" +#: marginwidget.cpp:167 +msgid "Inches (in)" +msgstr "Ema-Inches (in)" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:279 cups/kmcupsjobmanager.cpp:384 -msgid "Unable to retrieve job information: " -msgstr "Akukhonakali kutfungatsa imininingwane yemsebenti:" +#: marginwidget.cpp:168 +msgid "Centimeters (cm)" +msgstr "Emasentimitha (cm)" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:288 +#: marginwidget.cpp:169 #, fuzzy -msgid "&Job IPP Report" -msgstr "&Umbiko nge IPP yemsebenti..." - -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:290 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "&Khulisa kubaluleka" - -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:292 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "&Yehlisa kubaluleka" +msgid "Millimeters (mm)" +msgstr "Emasentimitha (cm)" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:294 -msgid "&Edit Attributes..." -msgstr "&Hlela bunjalo..." +#: kprinterimpl.cpp:156 +msgid "Cannot copy multiple files into one file." +msgstr "Akukhonakali kutsatsisa incubi yemafayela kuyisa kufayela linye." -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:347 -msgid "Unable to change job priority: " -msgstr "Akukhonakali kutjintja kubaluleka kwemsebenti:" +#: kprinterimpl.cpp:165 +msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it." +msgstr "" +"Akukhonakali kugcina kushicela kwelifayela ku %1. Hlola kutsi unemvumo " +"yekungena yini." -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:405 +#: kprinterimpl.cpp:233 #, c-format -msgid "Unable to find printer %1." -msgstr "Akukhonakali kutfola sishiceleli %1" - -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:422 -msgid "Attributes of Job %1@%2 (%3)" -msgstr "Bunjalo bemsebenti %1@%2 (%3)" - -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:444 -msgid "Unable to set job attributes: " -msgstr "Akukhonakali kuhlela bunjalo bemsebenti:" +msgid "Printing document: %1" +msgstr "Kushicelela lidokhumente: %1" -#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73 -msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it." -msgstr "Sishiceleli sichazwe ngalokungakapheleli. Zama kusifaka kabusha." +#: kprinterimpl.cpp:251 +#, c-format +msgid "Sending print data to printer: %1" +msgstr "" +"Kutfumela imininingwane lengakahlutwa kusishicileli kutsi yito shicelelwa:%1" -#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50 -msgid "Remote LPD Queue Settings" -msgstr "Kuhleleka kweludvwendvwe lwe LPD lebucalu" +#: kprinterimpl.cpp:279 +msgid "Unable to start child print process. " +msgstr "Akukhoanakali kucala inchubo yeshicilela umntfwana." -#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63 -msgid "Queue:" -msgstr "Ludvwendvwe:" +#: kprinterimpl.cpp:281 +msgid "" +"The TDE print server (tdeprintd) could not be contacted. Check that this " +"server is running." +msgstr "" +"Sigcini sekushicelela se TDE (tdeprintd) akukhonakalanga kutsi " +"sitsindvwe. Hlola kutsi lesigcini siyasebenta." -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85 -msgid "Empty host name." -msgstr "Citsa ligama lesamukeli." +#: kprinterimpl.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "" +"_: 1 is the command that is given to\n" +"Check the command syntax:\n" +"%1 " +msgstr "" +"Hlola kwakheka kwetinhlamvu tesiyalo:\n" +"%1 " -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87 -msgid "Empty queue name." -msgstr "Citsa ligama lekufola." +#: kprinterimpl.cpp:290 +msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted." +msgstr "" +"Akukho fayela lelisemtsetfweni lelitfolakele kutsi lishicilelwe. Sento " +"sibulewe." -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124 -msgid "Remote queue %1 on %2" -msgstr "Ludvwendvwe lelubucalo %1 ku %2" +#: kprinterimpl.cpp:325 +msgid "" +"

    Unable to perform the requested page selection. The filter psselect " +"cannot be inserted in the current filter chain. See Filter " +"tab in the printer properties dialog for further information.

    " +msgstr "" +"

    Akukhonakali kwenta lukhetfo lwelikhasi leliceliwe. Sisefo psselect " +"ngeke singeniswe ebhandini lesisefo samanje. Bona Sisefo " +"tsindza kunkhulumo-mphendvulwano yebunjalo besishiceleli kutfola imininingwane " +"lengetiwe.

    " -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199 +#: kprinterimpl.cpp:355 #, fuzzy -msgid "No Predefined Printers" -msgstr "Akukho tishiceleli letichazwe ngaphambilini" +msgid "

    Could not load filter description for %1.

    " +msgstr "Awunayo imvumo yekusebentisa %1." -#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48 -msgid "Queue" -msgstr "Ludvwendvwe" +#: kprinterimpl.cpp:371 +msgid "" +"

    Error while reading filter description for %1" +". Empty command line received.

    " +msgstr "" +"

    Liphutsa kusafundvwa sichasiso sesisefo se %1" +". Lilayini lemyalo longanalutfo lutfoliwe.

    " -#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45 -msgid "Empty printer name." -msgstr "Citsa ligama lesishiceleli." +#: kprinterimpl.cpp:385 +msgid "" +"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen " +"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript " +"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?

    " +msgstr "" +"Luhlobo lwe MIME %1 alukancedziswa njengentfo lefakiwe esifefeni selibhandi " +"(loku kungenteka ngema-spooler langesiwo ye CUPS nakwentiwa lukhetfo lwelikhasi " +"kulifayela lelingasilo le PostSript).Ingabe ufuna kutsi i-TDE yigucule " +"lifayela libesesakhiweni lesilekelelwe?

    " -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63 -msgid "Printer not found." -msgstr "Sishiceleli asikatfolwa." +#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509 +msgid "Convert" +msgstr "Gucula" -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "Akukacali kusetjentiswa." +#: kprinterimpl.cpp:399 +msgid "Select MIME Type" +msgstr "Khetsa luhlobo lwe mime" -#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29 -msgid "Proxy" -msgstr "I-proxy" +#: kprinterimpl.cpp:400 +msgid "Select the target format for the conversion:" +msgstr "Khetsa sakhiwo lesifunekako kwentela lutjintjo:" -#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "RLPR Proxy Server Settings" -msgstr "Kuhleleka kwesigcini se-proxy ye RLPR" +#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430 +msgid "Operation aborted." +msgstr "Sento sibulewe." -#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32 -msgid "Proxy Settings" -msgstr "Kuhleleka kwe proxy" +#: kprinterimpl.cpp:410 +msgid "No appropriate filter found. Select another target format." +msgstr "" +"Akukho sisefo lekungiso lesitfoliwe. Khetsa lesinye sakhiwo lesifunekako." -#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36 -msgid "&Use proxy server" -msgstr "&Sebentisa sigcini seproxy" +#: kprinterimpl.cpp:423 +msgid "" +"Operation failed with message:" +"
    %1" +"
    Select another target format.
    " +msgstr "" +"Sento sihlulekile ngembiko:" +"
    %1" +"
    Khetsa lesinye sakhiwo lesifunwako.
    " -#: kmjob.cpp:114 -msgid "Queued" -msgstr "Folelwe" +#: kprinterimpl.cpp:441 +msgid "Filtering print data" +msgstr "Kusefa imininingwane ledzinga kushicelelwa" -#: kmjob.cpp:117 -msgid "Held" -msgstr "Banjelwe" +#: kprinterimpl.cpp:445 +msgid "Error while filtering. Command was: %1." +msgstr "Liphutsa kusasefwa. Siyalo bekungu: %1." -#: kmjob.cpp:123 +#: kprinterimpl.cpp:487 +msgid "The print file is empty and will be ignored:

    %1

    " +msgstr "" + +#: kprinterimpl.cpp:497 #, fuzzy -msgid "Canceled" -msgstr "Cishiwe" +msgid "" +"The file format %1 is not directly supported by the current " +"print system. You now have 3 options: " +"
      " +"
    • TDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. " +"(Select Convert)
    • " +"
    • You can try to send the file to the printer without any conversion. " +"(Select Keep)
    • " +"
    • You can cancel the printjob. (Select Cancel)
    " +"Do you want TDE to attempt and convert this file to %2?
    " +msgstr "" +"Sakhiwo selifayela %1 asikasekelwa ngalokucondzile ngumshini wekushicelela " +"wamanyalo. i-TDE yingazama kugucula lelifayela ngekutitjintja kuya kusakhiwo " +"lesilekelelwe. Kodvwa ungasazama kutfumela lifayela kusishiceleli ngaphandle " +"kwengucuko. Ingabe ufuna kutsi TDE azame kugucula lelifayela aliguculele ku %2?" -#: kmjob.cpp:126 -msgid "Aborted" -msgstr "Bulewe" +#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62 +msgid "Keep" +msgstr "Gcina" -#: kmjob.cpp:129 -msgid "Completed" -msgstr "Cedziwe" +#: kprinterimpl.cpp:518 +msgid "" +"No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2." +"
    " +"
      " +"
    • Go to System Options -> Commands to look through the list of " +"possible filters. Each filter executes an external program.
    • " +"
    • See if the required external program is available.on your system.
    " +"
    " +msgstr "" #: tools/escputil/escpwidget.cpp:45 msgid "EPSON InkJet Printer Utilities" @@ -2538,7 +2696,23 @@ msgstr "Kwenta ngalenye indlela kuphelisiwe ngenca yemaphutsa." msgid "Output" msgstr "Umphumela" -#: management/kmmainview.cpp:71 +#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127 +msgid "&Export..." +msgstr "&Tfumela ngaphandle..." + +#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268 +msgid "Adjustments" +msgstr "Tilungiso" + +#: kmprinter.cpp:144 +msgid "(rejecting jobs)" +msgstr "(kulahla misebenti)" + +#: kmprinter.cpp:144 +msgid "(accepting jobs)" +msgstr "(kwemukela misebenti)" + +#: management/kmmainview.cpp:72 msgid "" "The printer %1 already exists. Continuing will overwrite existing printer. Do " "you want to continue?" @@ -2546,244 +2720,481 @@ msgstr "" "Sishiceleli %1 sikhona kakadze. Kuchubeka kutawephula umtsetfo wesishiceleli " "lesikhona. Ingabe ufuna kuchubeka?" -#: management/kmmainview.cpp:132 management/kmmainview.cpp:779 -#: management/kmmainview.cpp:855 management/kmmainview.cpp:879 +#: management/kmmainview.cpp:133 management/kmmainview.cpp:783 +#: management/kmmainview.cpp:859 management/kmmainview.cpp:883 msgid "Initializing manager..." msgstr "Mphatsi wekuhlela..." -#: management/kmmainview.cpp:179 +#: management/kmmainview.cpp:180 msgid "&Icons,&List,&Tree" msgstr "&Timeleli,&luhlu,&sihlahla" -#: management/kmmainview.cpp:183 +#: management/kmmainview.cpp:184 msgid "Start/Stop Printer" msgstr "Calisa/yimisa sishiceleli" -#: management/kmmainview.cpp:185 +#: management/kmmainview.cpp:186 msgid "&Start Printer" msgstr "&Calisa sishiceleli" -#: management/kmmainview.cpp:186 +#: management/kmmainview.cpp:187 msgid "Sto&p Printer" msgstr "Yimis&a sishiceleli" -#: management/kmmainview.cpp:188 +#: management/kmmainview.cpp:189 msgid "Enable/Disable Job Spooling" msgstr "Yelekelela/Khwalisa ku-spooler msebenti" -#: management/kmmainview.cpp:190 +#: management/kmmainview.cpp:191 msgid "&Enable Job Spooling" msgstr "&Yelekelela ku-spooler msebenti" -#: management/kmmainview.cpp:191 +#: management/kmmainview.cpp:192 msgid "&Disable Job Spooling" msgstr "&Khwalisa ku-spooler msebenti" -#: management/kmmainview.cpp:194 +#: management/kmmainview.cpp:195 msgid "&Configure..." msgstr "&Hlela..." -#: management/kmmainview.cpp:195 +#: management/kmmainview.cpp:196 msgid "Add &Printer/Class..." msgstr "Ngeta &Sishiceleli/liklilasi..." -#: management/kmmainview.cpp:196 +#: management/kmmainview.cpp:197 msgid "Add &Special (pseudo) Printer..." msgstr "Ngeta &Sipesheli (pseudo) sesishiceleli..." -#: management/kmmainview.cpp:197 +#: management/kmmainview.cpp:198 msgid "Set as &Local Default" msgstr "Hlela njenge &kwehluleka kwangekhatsi" -#: management/kmmainview.cpp:198 +#: management/kmmainview.cpp:199 msgid "Set as &User Default" msgstr "Hlela njenge &kwehluleka kwemsebentisi" -#: management/kmmainview.cpp:199 +#: management/kmmainview.cpp:200 msgid "&Test Printer..." msgstr "&Hlola sishiceleli..." -#: management/kmmainview.cpp:200 +#: management/kmmainview.cpp:201 msgid "Configure &Manager..." msgstr "Hlela &mphatsi..." -#: management/kmmainview.cpp:201 +#: management/kmmainview.cpp:202 msgid "Initialize Manager/&View" msgstr "Hlela mphatsi/&buka" -#: management/kmmainview.cpp:203 +#: management/kmmainview.cpp:204 msgid "&Orientation" msgstr "&Kujwayelanisa" -#: management/kmmainview.cpp:206 +#: management/kmmainview.cpp:207 msgid "&Vertical,&Horizontal" msgstr "&Mile,&vundlile" -#: management/kmmainview.cpp:210 +#: management/kmmainview.cpp:211 msgid "R&estart Server" msgstr "C&alisa kabusha sigcini" -#: management/kmmainview.cpp:211 +#: management/kmmainview.cpp:212 msgid "Configure &Server..." msgstr "Hlela &sigcini..." -#: management/kmmainview.cpp:214 +#: management/kmmainview.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Configure Server Access..." +msgstr "Hlela &sigcini..." + +#: management/kmmainview.cpp:216 #, fuzzy msgid "Hide &Toolbar" msgstr "I-bar yethulusi ye video" -#: management/kmmainview.cpp:216 +#: management/kmmainview.cpp:218 #, fuzzy msgid "Show Me&nu Toolbar" msgstr "Khomba &I-bar yethulusi" -#: management/kmmainview.cpp:217 +#: management/kmmainview.cpp:219 #, fuzzy msgid "Hide Me&nu Toolbar" msgstr "Buka ime&nyu ye-bar yethulusi " -#: management/kmmainview.cpp:219 +#: management/kmmainview.cpp:221 #, fuzzy msgid "Show Pr&inter Details" msgstr "Khombisa/fihla mininingwane yesi&shiceleli" -#: management/kmmainview.cpp:220 +#: management/kmmainview.cpp:222 #, fuzzy msgid "Hide Pr&inter Details" msgstr "Khombisa/fihla mininingwane yesi&shiceleli" -#: management/kmmainview.cpp:224 +#: management/kmmainview.cpp:226 msgid "Toggle Printer &Filtering" msgstr "Lubisa sishiceleli &kusefa" -#: management/kmmainview.cpp:228 -msgid "%1 &Handbook" -msgstr "%1 &libhukulesandla" - -#: management/kmmainview.cpp:229 -msgid "%1 &Web Site" -msgstr "%1 &Licadzi leWeb" - -#: management/kmmainview.cpp:231 +#: management/kmmainview.cpp:230 msgid "Pri&nter Tools" msgstr "Emathulusi yesi&shiceleli" -#: management/kmmainview.cpp:296 +#: management/kmmainview.cpp:295 msgid "Print Server" msgstr "Sigcini salokushicelelwe" -#: management/kmmainview.cpp:302 +#: management/kmmainview.cpp:301 msgid "Print Manager" msgstr "Umphatsi walokushicelelwe" -#: management/kmmainview.cpp:319 -msgid "Documentation" -msgstr "Kugcinwa" - -#: management/kmmainview.cpp:340 +#: management/kmmainview.cpp:334 msgid "An error occurred while retrieving the printer list." msgstr "Liphutsa lentekile kusatfungatswa luhlu lwesishiceleli." -#: management/kmmainview.cpp:514 +#: management/kmmainview.cpp:511 #, c-format msgid "Unable to modify the state of printer %1." msgstr "Akukhanakali kulungisa simo sesishiceleli %1." -#: management/kmmainview.cpp:525 +#: management/kmmainview.cpp:522 msgid "Do you really want to remove %1?" msgstr "Ingabe imphela ufuna kususa %1?" -#: management/kmmainview.cpp:529 +#: management/kmmainview.cpp:526 #, c-format msgid "Unable to remove special printer %1." msgstr "Akukhonakali kususa sishiceleli lesisipesheli %1." -#: management/kmmainview.cpp:532 +#: management/kmmainview.cpp:529 #, c-format msgid "Unable to remove printer %1." msgstr "Akukhonakali kususa sishiceleli %1" -#: management/kmmainview.cpp:562 +#: management/kmmainview.cpp:559 #, c-format msgid "Configure %1" msgstr "Hlela %1" -#: management/kmmainview.cpp:569 +#: management/kmmainview.cpp:566 #, c-format msgid "Unable to modify settings of printer %1." msgstr "Akukhonakali kulungisa kuhleleka kwesishiceleli %1." -#: management/kmmainview.cpp:573 +#: management/kmmainview.cpp:570 #, c-format msgid "Unable to load a valid driver for printer %1." msgstr "" "Akukhanakali kulayisha sihambisi lesisemtsetfweni kwentgela sishiceleli %1." -#: management/kmmainview.cpp:585 +#: management/kmmainview.cpp:582 msgid "Unable to create printer." msgstr "Akukhonakali kucalisa sishiceleli." -#: management/kmmainview.cpp:597 -msgid "Unable to define printer %1 as default." -msgstr "Akukhonakali kuchaza sishiceleli %1 njengalesihlulekile." +#: management/kmmainview.cpp:594 +msgid "Unable to define printer %1 as default." +msgstr "Akukhonakali kuchaza sishiceleli %1 njengalesihlulekile." + +#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:629 +msgid "You are about to print a test page on %1. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Sewudvute nekushicelela likhasi leluhlolo etukwe %1. Ingabe ufun akuchubeka?" + +#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:629 +msgid "Print Test Page" +msgstr "Shicelela likhasi leluhlolo" + +#: management/kminstancepage.cpp:270 management/kmmainview.cpp:632 +#, c-format +msgid "Test page successfully sent to printer %1." +msgstr "Likhasi lelihlolo litfunyhelwe ngalokuphumelele kusishiceleli %1." + +#: management/kmmainview.cpp:634 +#, c-format +msgid "Unable to test printer %1." +msgstr "Akukhoanakali kuhlola sishicileli %1." + +#: management/kmmainview.cpp:647 +msgid "Error message received from manager:

    %1

    " +msgstr "Umbiko loliphutsa wutfoliwe ubuya kumphatsi:

    %1Manufacturer:" +msgstr "Mkhandi:" + +#: management/kmwdrivertest.cpp:52 +msgid "Model:" +msgstr "Luhlobo lolutsite:" + +#: management/kmwdrivertest.cpp:53 +msgid "Description:" +msgstr "Sichasiso:" + +#: management/kmwdrivertest.cpp:55 +msgid "&Test" +msgstr "&Luhlolo" + +#: management/kmwdrivertest.cpp:59 +msgid "" +"

    Now you can test the printer before finishing installation. Use the " +"Settings button to configure the printer driver and the Test " +"button to test your configuration. Use the Back " +"button to change the driver (your current configuration will be discarded).

    " +msgstr "" +"

    Kwanyalo ungahlola lesishiceleli ngembi kwekucedza kufaka. Sebentisa " +"inkhinobho yekuhleleka kulungisa sishiceleli sesihambisikanye " +"nenkhinobho yeku hlola kuhlola kulungisa. Sebentisa inkhinobho yase " +"muva kutjintja sihambisi (kulungisa kwakho kwanyalo kutawulahlwa).

    " + +#: management/kmwdrivertest.cpp:117 +msgid "Unable to load the requested driver:

    %1

    " +msgstr "Akukhonakali kulayisha sihambisi lesiceliwe:

    %1

    " + +#: management/kmwdrivertest.cpp:146 +msgid "" +"Test page successfully sent to printer. Wait until printing is complete, then " +"click the OK button." +msgstr "" +"Likhasi leluhlolo lutfunyelwe ngalokuphumelele kusishiceleli. Yima kuze kube " +"ngulapho kushicilelwa kucedziwe, bese ungcivita libhathini la Kulungile." + +#: management/kmwdrivertest.cpp:148 +msgid "Unable to test printer: " +msgstr "Akukhonakali kuhlola sishiceleli:" + +#: management/kmwdrivertest.cpp:150 +msgid "Unable to remove temporary printer." +msgstr "Akukhonakali kususa sishiceleli sesikhashane." + +#: management/kmwdrivertest.cpp:153 +msgid "Unable to create temporary printer." +msgstr "Akukhonakali kucalisa sishiceleli sesikhashane." + +#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158 +msgid "No Printer" +msgstr "Akukho sishicileli" + +#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177 +#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210 +#: management/kmjobviewer.cpp:356 management/kmjobviewer.cpp:543 +msgid "All Printers" +msgstr "Tonkhe tishiceleli" + +#: management/kmjobviewer.cpp:151 +#, c-format +msgid "Print Jobs for %1" +msgstr "Shicelela misebenti ye %1" + +#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172 +#: management/kmjobviewer.cpp:336 +#, c-format +msgid "Max.: %1" +msgstr "Bukhulu bekugcina.: %1" + +#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170 +#: management/kmjobviewer.cpp:336 +msgid "Unlimited" +msgstr "Ngagcini" + +#: management/kmjobviewer.cpp:235 +msgid "Job ID" +msgstr "I-ID yemsebenti" + +#: management/kmjobviewer.cpp:236 +msgid "Owner" +msgstr "Umnikati" + +#: management/kmjobviewer.cpp:238 +msgid "" +"_: Status\n" +"State" +msgstr "Simo" + +#: management/kmjobviewer.cpp:239 +msgid "Size (KB)" +msgstr "Bukhulu (KB)" + +#: management/kmjobviewer.cpp:240 +msgid "Page(s)" +msgstr "Ema/likhasi" + +#: management/kmjobviewer.cpp:262 +msgid "&Hold" +msgstr "&Bamba" + +#: management/kmjobviewer.cpp:263 +msgid "&Resume" +msgstr "&Sungula" + +#: management/kmjobviewer.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Remo&ve" +msgstr "Susa" + +#: management/kmjobviewer.cpp:265 +msgid "Res&tart" +msgstr "Cal&isa kabusha" + +#: management/kmjobviewer.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "&Move to Printer" +msgstr "&Khweshisela kusishiceleli..." + +#: management/kmjobviewer.cpp:272 +msgid "&Toggle Completed Jobs" +msgstr "&Lubisa imisebenti lecedziwe" + +#: management/kmjobviewer.cpp:275 +msgid "Show Only User Jobs" +msgstr "Khombisa kuphela misebenti yemsebentisi" -#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632 -msgid "You are about to print a test page on %1. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Sewudvute nekushicelela likhasi leluhlolo etukwe %1. Ingabe ufun akuchubeka?" +#: management/kmjobviewer.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "Hide Only User Jobs" +msgstr "Khombisa kuphela misebenti yemsebentisi" -#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632 -msgid "Print Test Page" -msgstr "Shicelela likhasi leluhlolo" +#: management/kmjobviewer.cpp:284 +msgid "User Name" +msgstr "Ligama lemsebentisi" -#: management/kminstancepage.cpp:270 management/kmmainview.cpp:635 -#, c-format -msgid "Test page successfully sent to printer %1." -msgstr "Likhasi lelihlolo litfunyhelwe ngalokuphumelele kusishiceleli %1." +#: management/kmjobviewer.cpp:301 +msgid "&Select Printer" +msgstr "&Khetsa sishiceleli" -#: management/kmmainview.cpp:637 -#, c-format -msgid "Unable to test printer %1." -msgstr "Akukhoanakali kuhlola sishicileli %1." +#: management/kmjobviewer.cpp:330 +msgid "Refresh" +msgstr "Buyeketa" -#: management/kmmainview.cpp:650 -msgid "Error message received from manager:

    %1

    " -msgstr "Umbiko loliphutsa wutfoliwe ubuya kumphatsi:

    %1" -msgstr "&Lokulandzelako>" - -#: management/kmwizard.cpp:66 -msgid "< &Back" -msgstr "<&Emuva" - -#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166 -#: management/kmwizard.cpp:191 -msgid "Add Printer Wizard" -msgstr "Ngeta i-wizard yesishiceleli" - -#: management/kmwizard.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Modify Printer" -msgstr "Lungisa sishiceleli" - -#: management/kmwizard.cpp:191 -msgid "Unable to find the requested page." -msgstr "Akukhonakali kutfola likhasi leliceliwe." - -#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234 -msgid "&Finish" -msgstr "&Cedza" - #: management/tdeprint_management_module.cpp:48 msgid "Select Command" msgstr "Khetsa kulawula" -#: management/kmwlocal.cpp:38 -msgid "Local Port Selection" -msgstr "Kukhetfwa kwesikhungo sangekhatsi" +#: management/kmwbackend.cpp:54 +msgid "Backend Selection" +msgstr "Lukhetfo lwangemuva ekugcineni" -#: management/kmwlocal.cpp:50 +#: management/kmwbackend.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Local System" -msgstr "Umshini wangekhatsi" - -#: management/kmwlocal.cpp:57 -msgid "Parallel" -msgstr "Vundlile" - -#: management/kmwlocal.cpp:58 -msgid "Serial" -msgstr "Landzelanako" - -#: management/kmwlocal.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "USB" +msgid "You must select a backend." +msgstr "Kufanele ukhetse emuva ekugcineni!" -#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60 -msgid "Others" -msgstr "Lokunye" +#: management/kmwbackend.cpp:115 +msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)" +msgstr "&Sishiceleli sangekhatsi (vundlile,ngekulandzelana, USB)" -#: management/kmwlocal.cpp:63 +#: management/kmwbackend.cpp:116 msgid "" -"

    Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the " -"bottom edit field.

    " +"" +"

    Locally-connected printer

    " +"

    Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or " +"USB port.

    " msgstr "" -"

    Khetsa sikhungo lesiseshiwe nalesisemtsetfweni, kumbe faka ngalokucondzile " -"i-URI lehambelanako kumkhakha wekuhlela ngentansi.

    " -#: management/kmwlocal.cpp:78 +#: management/kmwbackend.cpp:122 +msgid "&SMB shared printer (Windows)" +msgstr "Sishiceleli lesihlanganyelwe se &SMB (Windows)" + +#: management/kmwbackend.cpp:123 msgid "" -"_: The URI is empty\n" -"Empty URI." +"" +"

    Shared Windows printer

    " +"

    Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the " +"network using the SMB protocol (samba).

    " msgstr "" -#: management/kmwlocal.cpp:83 -msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?" -msgstr "I-URL yangekhatsi ayihambelani nesikhungo lesiseshiwe. Chubeka?" - -#: management/kmwlocal.cpp:85 -msgid "Select a valid port." -msgstr "Khetsa sikhungo lesisemtsetfweni." - -#: management/kmwlocal.cpp:166 -msgid "Unable to detect local ports." -msgstr "Akukhkonakali kusesha tikhungo tangekhatsi." - -#: management/kmpropbackend.cpp:34 -msgid "Printer type:" -msgstr "Luhlobo lwesishiceleli:" - -#: management/kmpropbackend.cpp:48 -msgid "Interface" -msgstr "Sichumanisi" - -#: management/kmpropbackend.cpp:49 -msgid "Interface Settings" -msgstr "Kuhleleka kwesichumanisi" - -#: management/kmpropbackend.cpp:62 -msgid "IPP Printer" -msgstr "Sishiceleli se IPP" - -#: management/kmpropbackend.cpp:63 -msgid "Local USB Printer" -msgstr "Sishiceleli sangekhatsi se USB" - -#: management/kmpropbackend.cpp:64 -msgid "Local Parallel Printer" -msgstr "Sishiceleli sangekhatsi lesivundlile" - -#: management/kmpropbackend.cpp:65 -msgid "Local Serial Printer" -msgstr "Sishiceleli lesilandzelanako sangekhatsi" - -#: management/kmpropbackend.cpp:66 -msgid "Network Printer (socket)" -msgstr "Sishiceleli seluchungechunge (isokhethi)" - -#: management/kmpropbackend.cpp:67 -msgid "SMB printers (Windows)" -msgstr "Tishiceleli te SMB (Windows)" +#: management/kmwbackend.cpp:130 +msgid "&Remote LPD queue" +msgstr "&Ludvwendvwe lwe LPD lebucalu" -#: management/kmpropbackend.cpp:69 -msgid "File printer" -msgstr "Sishiceleli selifayela" +#: management/kmwbackend.cpp:131 +msgid "" +"" +"

    Print queue on a remote LPD server

    " +"

    Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print " +"server.

    " +msgstr "" -#: management/kmpropbackend.cpp:70 -msgid "Serial Fax/Modem printer" -msgstr "Sishiceleli se-fax lelandzelanako/i-Modem" +#: management/kmwbackend.cpp:137 +msgid "Ne&twork printer (TCP)" +msgstr "Sishiceleli selu&chungechunge (TCP)" -#: management/kmpropbackend.cpp:71 +#: management/kmwbackend.cpp:138 msgid "" -"_: Unknown Protocol\n" -"Unknown" -msgstr "Ngatiwa" +"" +"

    Network TCP printer

    " +"

    Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as " +"communication protocol. Most network printers can use this mode.

    " +msgstr "" -#: management/kminfopage.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:38 -#, fuzzy +#: management/kmwfile.cpp:35 +msgid "File Selection" +msgstr "Kukhetfwa kwelifayela" + +#: management/kmwfile.cpp:41 msgid "" -"_: Physical Location\n" -"Location:" -msgstr "Indzawo" +"

    The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file " +"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for " +"graphical selection.

    " +msgstr "" +"

    Kushicelela kutawucondziswa kabusha efayilini. Faka lapha indlela yelifayela " +"lofuna kulisebentisa ekucondziseni kabusha. Sebentisa indlela yelucobo kumbe " +"inkhinobho yekubrawuza kuze ukhetse midvwebo.

    " -#: management/kminfopage.cpp:46 management/kmpropgeneral.cpp:39 -#: management/kmwname.cpp:41 -msgid "Description:" -msgstr "Sichasiso:" +#: management/kmwfile.cpp:44 +msgid "Print to file:" +msgstr "Shicilela lifayela:" -#: management/kminfopage.cpp:56 -msgid "Model:" -msgstr "Luhlobo lolutsite:" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60 +msgid "Empty file name." +msgstr "Citsa ligama lelifayela." -#: management/kminfopage.cpp:92 -msgid "Members:" -msgstr "Emalunga:" +#: management/kmwfile.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Directory does not exist." +msgstr "I-directory ayikho!" -#: management/kminfopage.cpp:112 -msgid "Implicit class" -msgstr "Liklilasi lelingabonakali" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "&PostScript printer" +msgstr "&Sishiceleli se Postscript" -#: management/kminfopage.cpp:114 -msgid "Remote class" -msgstr "Liklilasi lelibucalu" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52 +msgid "&Raw printer (no driver needed)" +msgstr "&Sishiceleli lesingakapheleli (akukho sihambisi lesidzingekile)" -#: management/kminfopage.cpp:115 -msgid "Local class" -msgstr "Liklilasi langekhasti" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55 +msgid "&Other..." +msgstr "&Lokunye..." -#: management/kminfopage.cpp:117 -msgid "Remote printer" -msgstr "Sishiceleli lesibucalu" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56 +msgid "&Manufacturer:" +msgstr "&Umkhandi:" -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:222 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:274 -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:320 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:342 -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:382 management/kminfopage.cpp:118 -msgid "Local printer" -msgstr "Sishiceleli sangekhatsi" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57 +msgid "Mo&del:" +msgstr "Lu&hlobo:" -#: management/kminfopage.cpp:120 -msgid "Special (pseudo) printer" -msgstr "Sipesheli (pseudo) sesishiceleli " +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166 +msgid "Loading..." +msgstr "Kulayisha..." -#: management/kminfopage.cpp:121 +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217 #, fuzzy -msgid "" -"_: Unknown class of printer\n" -"Unknown" -msgstr "Ngatiwa" - -#: management/kmwclass.cpp:37 -msgid "Class Composition" -msgstr "Kwakheka kweliklilasi" +msgid "Unable to find the PostScript driver." +msgstr "Akukhonakali kutfola sihambisi se Postscript." -#: management/kmwclass.cpp:52 -msgid "Available printers:" -msgstr "Tishicileli letikhona:" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Select Driver" +msgstr "Khetsa umnyaka" -#: management/kmwclass.cpp:53 -msgid "Class printers:" -msgstr "Tishiceleli teliklilasi:" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249 +msgid "" +msgstr "" -#: management/kmwclass.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "You must select at least one printer." -msgstr "Kufanele ukhetse lokungenani sishiceleli sinye!" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252 +msgid "Database" +msgstr "Silulu semniningwane" -#: management/kmpropgeneral.cpp:37 -msgid "Printer name:" -msgstr "Ligama lesishiceleli:" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259 +msgid "Wrong driver format." +msgstr "Sakhiwo lesingasiso sesihambisi." -#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55 -msgid "General Settings" -msgstr "Kuhleleka lokujwayelekile" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268 +msgid "Other" +msgstr "Lokunye" #: management/networkscanner.cpp:104 management/networkscanner.cpp:184 msgid "Sc&an" @@ -3074,40 +3415,62 @@ msgstr "Kuniketwa kwekuphnela kwesikhatsi lokungesiko." msgid "Wrong port specification." msgstr "Kuniketwa kwesikhungo lokungesiko." -#: management/kmdriverdialog.cpp:48 -msgid "" -"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before " -"continuing." -msgstr "" -"Kwenta ngalenye indlela lokunye kuyashayisana. Kufanele ucatulule loko " -"kushayisana ngembi kwekutsi uchubeke." +#: management/kxmlcommandselector.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "New command" +msgstr "Kulawula lokusha" -#: management/kmwfile.cpp:35 -msgid "File Selection" -msgstr "Kukhetfwa kwelifayela" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Edit command" +msgstr "Hlela kulawula" -#: management/kmwfile.cpp:41 +#: management/kxmlcommandselector.cpp:72 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Brawuza..." + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:73 +msgid "Use co&mmand:" +msgstr "Sebentisa ku&lawula:" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 +msgid "Command Name" +msgstr "LIgama lekulawula" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 +msgid "Enter an identification name for the new command:" +msgstr "Faka ligama lekwatisa lekulawula lokusha:" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:183 msgid "" -"

    The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file " -"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for " -"graphical selection.

    " +"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the " +"existing one?" msgstr "" -"

    Kushicelela kutawucondziswa kabusha efayilini. Faka lapha indlela yelifayela " -"lofuna kulisebentisa ekucondziseni kabusha. Sebentisa indlela yelucobo kumbe " -"inkhinobho yekubrawuza kuze ukhetse midvwebo.

    " +"Umyalo lobitwa %1 kadze ukhona. Ingabe ufuna kuchubeka futsi uhlele lona " +"lokhona?" -#: management/kmwfile.cpp:44 -msgid "Print to file:" -msgstr "Shicilela lifayela:" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found." +msgstr "" +"Liphutsa langekhatsi. Sihambisi seXML semyalo %1 akukhonakalanga kutsi " +"sitfolwe." -#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60 -msgid "Empty file name." -msgstr "Citsa ligama lelifayela." +#: management/kxmlcommandselector.cpp:238 +msgid "output" +msgstr "Umphumela" -#: management/kmwfile.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Directory does not exist." -msgstr "I-directory ayikho!" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:242 +msgid "undefined" +msgstr "ngachazeki" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:247 +msgid "not allowed" +msgstr "ngavunyelwe" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:253 +msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)" +msgstr "(Ngekho: timfuneko atikeneliswa)" #: management/kmconfigpreview.cpp:35 msgid "Preview" @@ -3137,70 +3500,30 @@ msgstr "" "TDE yizama ngalokutentekelekako kutfola sibuki lesinye sangaphandle se " "PostScript" -#: management/kmwdrivertest.cpp:41 -msgid "Printer Test" -msgstr "Luhlolo lwesishiceleli" - -#: management/kmwdrivertest.cpp:51 -msgid "Manufacturer:" -msgstr "Mkhandi:" - -#: management/kmwdrivertest.cpp:52 -msgid "Model:" -msgstr "Luhlobo lolutsite:" - -#: management/kmwdrivertest.cpp:53 -msgid "Description:" -msgstr "Sichasiso:" - -#: management/kmwdrivertest.cpp:55 -msgid "&Test" -msgstr "&Luhlolo" - -#: management/kmwdrivertest.cpp:59 -msgid "" -"

    Now you can test the printer before finishing installation. Use the " -"Settings button to configure the printer driver and the Test " -"button to test your configuration. Use the Back " -"button to change the driver (your current configuration will be discarded).

    " -msgstr "" -"

    Kwanyalo ungahlola lesishiceleli ngembi kwekucedza kufaka. Sebentisa " -"inkhinobho yekuhleleka kulungisa sishiceleli sesihambisikanye " -"nenkhinobho yeku hlola kuhlola kulungisa. Sebentisa inkhinobho yase " -"muva kutjintja sihambisi (kulungisa kwakho kwanyalo kutawulahlwa).

    " - -#: management/kmwdrivertest.cpp:117 -msgid "Unable to load the requested driver:

    %1

    " -msgstr "Akukhonakali kulayisha sihambisi lesiceliwe:

    %1

    " +#: management/kmwclass.cpp:37 +msgid "Class Composition" +msgstr "Kwakheka kweliklilasi" -#: management/kmwdrivertest.cpp:146 -msgid "" -"Test page successfully sent to printer. Wait until printing is complete, then " -"click the OK button." -msgstr "" -"Likhasi leluhlolo lutfunyelwe ngalokuphumelele kusishiceleli. Yima kuze kube " -"ngulapho kushicilelwa kucedziwe, bese ungcivita libhathini la Kulungile." +#: management/kmwclass.cpp:52 +msgid "Available printers:" +msgstr "Tishicileli letikhona:" -#: management/kmwdrivertest.cpp:148 -msgid "Unable to test printer: " -msgstr "Akukhonakali kuhlola sishiceleli:" +#: management/kmwclass.cpp:53 +msgid "Class printers:" +msgstr "Tishiceleli teliklilasi:" -#: management/kmwdrivertest.cpp:150 -msgid "Unable to remove temporary printer." -msgstr "Akukhonakali kususa sishiceleli sesikhashane." +#: management/kmwclass.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "You must select at least one printer." +msgstr "Kufanele ukhetse lokungenani sishiceleli sinye!" -#: management/kmwdrivertest.cpp:153 -msgid "Unable to create temporary printer." -msgstr "Akukhonakali kucalisa sishiceleli sesikhashane." +#: management/kmpropmembers.cpp:39 management/kmwend.cpp:59 +msgid "Members" +msgstr "Emalunga" -#: management/kmpropwidget.cpp:50 -msgid "" -"Unable to change printer properties. Error received from manager:" -"

    %1

    " -msgstr "" -"Akukhonakali kutjintja bunjalo besishiceleli. Liphutsa litfoliwe libuya " -"kumphatsi:" -"

    %1

    " +#: management/kmpropmembers.cpp:40 +msgid "Class Members" +msgstr "Emalunga yeliklilasi" #: management/kaddprinterwizard.cpp:10 msgid "Configure TDE Print" @@ -3214,6 +3537,15 @@ msgstr "Hlela sigcini sesishiceleli" msgid "Start the add printer wizard" msgstr "Calisa iwizadi ye ngeta sishiceleli" +#: management/kmpropwidget.cpp:50 +msgid "" +"Unable to change printer properties. Error received from manager:" +"

    %1

    " +msgstr "" +"Akukhonakali kutjintja bunjalo besishiceleli. Liphutsa litfoliwe libuya " +"kumphatsi:" +"

    %1

    " + #: management/kmdbcreator.cpp:92 msgid "" "No executable defined for the creation of the driver database. This operation " @@ -3256,6 +3588,50 @@ msgstr "" "Liphutsa kusacaliswa silulu semniningwane yesihambisi: kupheliswa kwenchubo " "lengaketayeleki yemntfwana!" +#: management/kmwname.cpp:34 +msgid "General Information" +msgstr "Mniningwane levamile" + +#: management/kmwname.cpp:37 +msgid "" +"

    Enter the information concerning your printer or class. Name " +"is mandatory, Location and Description " +"are not (they may even not be used on some systems).

    " +msgstr "" +"

    Faka imininingwane letsindza sishiceleli sakhokumbe liklilasi. Ligama " +"ku phocelelekile, Indzawo kanye Sichachiso " +"akusiko (kungenteka nekutsi akusetjentiswa kuletinye tinhlelo).

    " + +#: management/kmwname.cpp:39 +msgid "Name:" +msgstr "Ligama:" + +#: management/kmwname.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "You must supply at least a name." +msgstr "Kufanele unikete lokungenani ligvama!" + +#: management/kmwname.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "" +"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent " +"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the " +"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?" +msgstr "" +"Loku ngalokuvamile akuwona umbono lomuhle kufaka tikhala egameni lesishiceleli. " +"Loku kungavimbela sishiceleli sakho ekusebenteni ngalokulungile. I-wizard " +"yingatsatsa tonkhe tikhala kuleluhlu lolufakile, lokungaholela e %1. Yini " +"lofuna kuyenta?" + +#: management/kmwname.cpp:62 +msgid "Strip" +msgstr "Tsatsela" + +#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106 +#: management/kmwname.cpp:83 +msgid "Raw printer" +msgstr "Sishiceleli lesingakacedzelelwa" + #: management/kmwpassword.cpp:37 msgid "User Identification" msgstr "Matisi wemsebentisi" @@ -3298,390 +3674,199 @@ msgstr "Khetsa simo setinhlamvu temagama" msgid "User name is empty." msgstr "Ligama lemsebentisi alinalutfo!" -#: management/kmwsocket.cpp:38 -msgid "Network Printer Information" -msgstr "Iminininingwane yesishiceleli seluchungechunge" - -#: management/kmwsocket.cpp:48 -msgid "&Printer address:" -msgstr "&Likheli lesishiceleli:" - -#: management/kmwsocket.cpp:49 -msgid "P&ort:" -msgstr "S&ikhungo:" - -#: management/kmwsocket.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "You must enter a printer address." -msgstr "Kufanele ufake likheli lesishiceleli!" - -#: management/kmwsocket.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Wrong port number." -msgstr "Inamba lengasiyo yesikhungo!" - -#: management/kmpropcontainer.cpp:35 -msgid "Change..." -msgstr "Tjintja..." - -#: management/kmconfigdialog.cpp:38 -msgid "TDE Print Configuration" -msgstr "Kulungiswa kwesishiceleli se TDE" - -#: management/kmwdriver.cpp:33 -msgid "Printer Model Selection" -msgstr "Lukhetfo lweluhlobo lwesishiceleli lesitsite" - -#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106 -#: management/kmwname.cpp:83 -msgid "Raw printer" -msgstr "Sishiceleli lesingakacedzelelwa" - -#: management/kmwdriver.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Internal error: unable to locate the driver." -msgstr "Liphutsa langekhatsi: akukhonakali kuniketa sihambisi indzawo!" - -#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158 -msgid "No Printer" -msgstr "Akukho sishicileli" - -#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177 -#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210 -#: management/kmjobviewer.cpp:356 management/kmjobviewer.cpp:543 -msgid "All Printers" -msgstr "Tonkhe tishiceleli" - -#: management/kmjobviewer.cpp:151 -#, c-format -msgid "Print Jobs for %1" -msgstr "Shicelela misebenti ye %1" - -#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172 -#: management/kmjobviewer.cpp:336 -#, c-format -msgid "Max.: %1" -msgstr "Bukhulu bekugcina.: %1" - -#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170 -#: management/kmjobviewer.cpp:336 -msgid "Unlimited" -msgstr "Ngagcini" - -#: management/kmjobviewer.cpp:235 -msgid "Job ID" -msgstr "I-ID yemsebenti" - -#: management/kmjobviewer.cpp:236 -msgid "Owner" -msgstr "Umnikati" - -#: management/kmjobviewer.cpp:238 -msgid "" -"_: Status\n" -"State" -msgstr "Simo" - -#: management/kmjobviewer.cpp:239 -msgid "Size (KB)" -msgstr "Bukhulu (KB)" - -#: management/kmjobviewer.cpp:240 -msgid "Page(s)" -msgstr "Ema/likhasi" - -#: management/kmjobviewer.cpp:262 -msgid "&Hold" -msgstr "&Bamba" - -#: management/kmjobviewer.cpp:263 -msgid "&Resume" -msgstr "&Sungula" - -#: management/kmjobviewer.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Remo&ve" -msgstr "Susa" - -#: management/kmjobviewer.cpp:265 -msgid "Res&tart" -msgstr "Cal&isa kabusha" - -#: management/kmjobviewer.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "&Move to Printer" -msgstr "&Khweshisela kusishiceleli..." - -#: management/kmjobviewer.cpp:272 -msgid "&Toggle Completed Jobs" -msgstr "&Lubisa imisebenti lecedziwe" - -#: management/kmjobviewer.cpp:275 -msgid "Show Only User Jobs" -msgstr "Khombisa kuphela misebenti yemsebentisi" - -#: management/kmjobviewer.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "Hide Only User Jobs" -msgstr "Khombisa kuphela misebenti yemsebentisi" - -#: management/kmjobviewer.cpp:284 -msgid "User Name" -msgstr "Ligama lemsebentisi" - -#: management/kmjobviewer.cpp:301 -msgid "&Select Printer" -msgstr "&Khetsa sishiceleli" - -#: management/kmjobviewer.cpp:330 -msgid "Refresh" -msgstr "Buyeketa" - -#: management/kmjobviewer.cpp:334 -msgid "Keep window permanent" -msgstr "Gcina liwindi ngalokungagucuki" - -#: management/kmjobviewer.cpp:479 -msgid "" -"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from manager:" -msgstr "" -"Akukhonakali kwenta sento \"%1\" emisebentini lekhetsiwe. Liphutsa litfoliwe " -"libuya kumphatsi:" - -#: management/kmjobviewer.cpp:491 -msgid "Hold" -msgstr "Bamba" - -#: management/kmjobviewer.cpp:496 -msgid "Resume" -msgstr "Sungula" - -#: management/kmjobviewer.cpp:506 -msgid "Restart" -msgstr "Calisa kabusha" - -#: management/kmjobviewer.cpp:514 -#, c-format -msgid "Move to %1" -msgstr "Khweshela ku %1" - -#: management/kmjobviewer.cpp:674 -msgid "Operation failed." -msgstr "Sento sehlulekile." - -#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:699 -msgid "Print Job Settings" -msgstr "Kuhleleka kwekushicelela umsebenti" - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:48 -msgid "Refresh Interval" -msgstr "Likhefu lelisha" - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:51 -msgid " sec" -msgstr "lisekhondi" +#: management/kmwdriverselect.cpp:37 +msgid "Driver Selection" +msgstr "Kukhetfwa kwesihambisi" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:53 +#: management/kmwdriverselect.cpp:43 msgid "" -"This time setting controls the refresh rate of various TDE Print " -"components like the print manager and the job viewer." +"

    Several drivers have been detected for this model. Select the driver you " +"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it " +"if necessary.

    " msgstr "" -"Kulesikhatsi kuhleleka kulawula lizinga lelisha lalokuhlukahlukanako " -"kushicelela kweTDE letintfo letinjengemphatsi wesishiceleli kanye sibuki " -"semsebenti." - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:57 -msgid "Test Page" -msgstr "Likhasi leluhlolo" - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:58 -msgid "&Specify personal test page" -msgstr "&Balula likhasi leluhlolo lwamuntfu sicu" - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:60 -msgid "Preview..." -msgstr "Mbukiso..." +"

    Tihambisi letinyenti titfungatsiwe kulesakhiwo.Khetsa sihambisi lofuna " +"kusisebentisa. Utawuba nelitfuba lekwenta luhlolo kanye nesitjintja " +"nakudzingeka.

    " -#: management/kmconfiggeneral.cpp:70 -msgid "Sho&w printing status message box" -msgstr "Kho&mbisa simo sekushicelela selibhokisi lembiko" +#: management/kmwdriverselect.cpp:46 +msgid "Driver Information" +msgstr "Imininingwane yesihambisi" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:71 -msgid "De&faults to the last printer used in the application" -msgstr "Kwe&hluleka kusishiceleli sekugcina lesisetjentisiwe esicelweni" +#: management/kmwdriverselect.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "You must select a driver." +msgstr "Kufanele ukhetse sihambisi!" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:127 -msgid "" -"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test " -"your printer anymore." -msgstr "" -"Lelikhatsi leluhlolo lelukhetsiwe akusilo lifayela le PostScript. Kungenteka " -"ungasakhoni kuhlola sishiceleli sakho futsi ngalokutako." +#: management/kmwdriverselect.cpp:82 +msgid " [recommended]" +msgstr "[kunconotiwe]" -#: management/smbview.cpp:44 -msgid "Comment" -msgstr "Kuphawula" +#: management/kmwdriverselect.cpp:113 +msgid "No information about the selected driver." +msgstr "Akukho mniningwane mayelana nesihambisi lesikhetsiwe." -#: management/kmwend.cpp:33 -msgid "Confirmation" -msgstr "Siciniseko" +#: management/kmpropbackend.cpp:34 +msgid "Printer type:" +msgstr "Luhlobo lwesishiceleli:" -#: tdefilelist.cpp:102 management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106 -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "Type" -msgstr "Thayipha" +#: management/kmpropbackend.cpp:48 +msgid "Interface" +msgstr "Sichumanisi" -#: management/kmwend.cpp:52 -msgid "Location" -msgstr "Indzawo" +#: management/kmpropbackend.cpp:49 +msgid "Interface Settings" +msgstr "Kuhleleka kwesichumanisi" -#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 -msgid "Description" -msgstr "Sichachiso" +#: management/kmpropbackend.cpp:62 +msgid "IPP Printer" +msgstr "Sishiceleli se IPP" -#: management/kmpropmembers.cpp:39 management/kmwend.cpp:59 -msgid "Members" -msgstr "Emalunga" +#: management/kmpropbackend.cpp:63 +msgid "Local USB Printer" +msgstr "Sishiceleli sangekhatsi se USB" -#: management/kmwend.cpp:69 -msgid "Backend" -msgstr "Emuva ekugcineni" +#: management/kmpropbackend.cpp:64 +msgid "Local Parallel Printer" +msgstr "Sishiceleli sangekhatsi lesivundlile" -#: management/kmwend.cpp:74 -msgid "Device" -msgstr "Sisetjentiswa" +#: management/kmpropbackend.cpp:65 +msgid "Local Serial Printer" +msgstr "Sishiceleli lesilandzelanako sangekhatsi" -#: management/kmwend.cpp:77 -msgid "Printer IP" -msgstr "I-IP yesishiceleli" +#: management/kmpropbackend.cpp:66 +msgid "Network Printer (socket)" +msgstr "Sishiceleli seluchungechunge (isokhethi)" -#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89 -msgid "Port" -msgstr "Sikhungo" +#: management/kmpropbackend.cpp:67 +msgid "SMB printers (Windows)" +msgstr "Tishiceleli te SMB (Windows)" -#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88 -msgid "Host" -msgstr "Samukeli" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68 +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116 +msgid "Remote LPD queue" +msgstr "Ludvwendvwe lelibucalu le LDP " -#: management/kmwend.cpp:91 -msgid "Account" -msgstr "I-akhawundi" +#: management/kmpropbackend.cpp:69 +msgid "File printer" +msgstr "Sishiceleli selifayela" -#: management/kmwend.cpp:96 -msgid "URI" -msgstr "URI" +#: management/kmpropbackend.cpp:70 +msgid "Serial Fax/Modem printer" +msgstr "Sishiceleli se-fax lelandzelanako/i-Modem" -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "DB driver" -msgstr "Sihambisi se DB" +#: management/kmpropbackend.cpp:71 +msgid "" +"_: Unknown Protocol\n" +"Unknown" +msgstr "Ngatiwa" -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "External driver" -msgstr "Sihambisi sangaphandle" +#: management/kmconfigdialog.cpp:38 +msgid "TDE Print Configuration" +msgstr "Kulungiswa kwesishiceleli se TDE" -#: management/kmwend.cpp:110 -msgid "Manufacturer" -msgstr "Mkhandi wetintfo" +#: management/kmpropdriver.cpp:36 +msgid "Manufacturer:" +msgstr "Mkhandi:" -#: management/kmwend.cpp:111 -msgid "Model" -msgstr "Luhlobo lolutsite" +#: management/kmpropdriver.cpp:37 +msgid "Printer model:" +msgstr "Luhlobo lolutsite lwesishiceleli:" -#: management/kmconfigfonts.cpp:43 -msgid "Font Settings" -msgstr "Kuhleleka kwetinhlamvu temagama" +#: management/kmpropdriver.cpp:38 +msgid "Driver info:" +msgstr "Imininingwane yesihambisi:" -#: management/kmconfigfonts.cpp:46 -msgid "Fonts Embedding" -msgstr "Kunamatsela kwesimo setinhlamvu temagama " +#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53 +#: management/kmwend.cpp:104 +msgid "Driver" +msgstr "Sihambisi" -#: management/kmconfigfonts.cpp:47 -msgid "Fonts Path" -msgstr "Indlela yesimo setinhlamvu temagama" +#: management/kmwsocket.cpp:38 +msgid "Network Printer Information" +msgstr "Iminininingwane yesishiceleli seluchungechunge" -#: management/kmconfigfonts.cpp:49 -msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing" -msgstr "" -"&Namatsisela timo tetinhlamvu temagama kumininingwane lengakahlutwa ye " -"PostScript nakushicelelwa" +#: management/kmwsocket.cpp:48 +msgid "&Printer address:" +msgstr "&Likheli lesishiceleli:" -#: management/kmconfigfonts.cpp:57 -msgid "&Up" -msgstr "&Etulu" +#: management/kmwsocket.cpp:49 +msgid "P&ort:" +msgstr "S&ikhungo:" -#: management/kmconfigfonts.cpp:58 -msgid "&Down" -msgstr "&Phansi" +#: management/kmwsocket.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "You must enter a printer address." +msgstr "Kufanele ufake likheli lesishiceleli!" -#: management/kmconfigfonts.cpp:59 -msgid "&Add" -msgstr "&Ngeta" +#: management/kmwsocket.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Wrong port number." +msgstr "Inamba lengasiyo yesikhungo!" -#: management/kmconfigfonts.cpp:61 -msgid "Additional director&y:" -msgstr "I-director&y lengetiwe:" +#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209 +msgid "&Next >" +msgstr "&Lokulandzelako>" -#: management/kmconfigfonts.cpp:85 -msgid "" -"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not " -"present on the printer. Font embedding usually produces better print results " -"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well." -msgstr "" -"Lokwenta ngalenye indlela kutawufaka timo tetinhlamvu temagama ngekutitjintja " -"kufayela le PostScript langekho kusishiceleli. Simo setinhlamvu temagama " -"letinamatsele ngalokuvamile tiniketa umphumela wekushicelela loncono (lokutsi " -"akufane ncamashi nalokubona kuskrini sakho), kodvwa imininingwane lengakahlutwa " -"yekushicelela lenkhulu futsi ngalokunjalo." +#: management/kmwizard.cpp:66 +msgid "< &Back" +msgstr "<&Emuva" -#: management/kmconfigfonts.cpp:89 -msgid "" -"When using font embedding you can select additional directories where TDE " -"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is " -"used, so adding those directories is not needed. The default search path should " -"be sufficient in most cases." -msgstr "" -"Nangabe usebentisa simo sekwakheka kwetinhlamvu temagama letinamatsele " -"ungakhetsa ema directory langetiwe lapho TDE kufanele aseshe emafayela lanesimo " -"sekwakheka kwetinhlamvu letinamatselekako. Ngekwehluleka, indlela yesimo " -"setinhlamvu tesigcini X siyasetjentiswa, ngako kungeta lama directory " -"akudzingekanga. Indlela lehlulekile yekusesha kufanele yibe nguleyanele " -"esikhatsini lesinyenti." +#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166 +#: management/kmwizard.cpp:191 +msgid "Add Printer Wizard" +msgstr "Ngeta i-wizard yesishiceleli" -#: management/kmwsmb.cpp:35 -msgid "SMB Printer Settings" -msgstr "Kuhleleka kwesigcini se SMB" +#: management/kmwizard.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Modify Printer" +msgstr "Lungisa sishiceleli" -#: management/kmwsmb.cpp:41 -msgid "Scan" -msgstr "Skena" +#: management/kmwizard.cpp:191 +msgid "Unable to find the requested page." +msgstr "Akukhonakali kutfola likhasi leliceliwe." -#: management/kmwsmb.cpp:42 -msgid "Abort" -msgstr "Bulala" +#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234 +msgid "&Finish" +msgstr "&Cedza" -#: management/kmwsmb.cpp:44 -msgid "Workgroup:" -msgstr "u#: tdeprint/management/kmwsmb.cpp:43" +#: management/kmwinfopage.cpp:32 +msgid "Introduction" +msgstr "Singeniso" -#: management/kmwsmb.cpp:45 -msgid "Server:" +#: management/kmwinfopage.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "" +"

    Welcome,

    " +"
    " +"

    This wizard will help to install a new printer on your computer. It will " +"guide you through the various steps of the process of installing and " +"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go " +"back using the Back button.

    " +"
    " +"

    We hope you enjoy this tool!

    " +"
    " msgstr "" -"Sigcini:uu#: tdeprint/management/kmwsmb.cpp:44 " -"tdeprint/tools/escputil/escpwidget.cpp:96" +"

    Uyemukelwa,

    " +"
    " +"

    Le wizard yitakuncedza ekufakeni sishiceleli lesinsha ku ngcondvomshini " +"wakho. Yitakucondzisa kuto tonkhe tigaba techubo yekufaka kanye nekulungisa " +"sishiceleli semshini wakho wekushicelela. Ngakusinye sigaba, ungabuyela emuva " +"ngasosonkhe sikhatsi ngekusebentisa Emuva inkhinobho.

    " +"
    " +"

    Siyetsemba utalijabulela lelithulusi!

    " +"

    Licembu lekushicelela le TDE .

    " -#: management/kmwsmb.cpp:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "Login: %1" -msgstr "&Ngena:" +#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59 +msgid "Jobs" +msgstr "Misebenti" -#: management/kmwsmb.cpp:99 -msgid "" -msgstr "" +#: management/kmconfigjobs.cpp:37 +msgid "Jobs Shown" +msgstr "Misebenti lekhonjisiwe" -#: management/kmpropmembers.cpp:40 -msgid "Class Members" -msgstr "Emalunga yeliklilasi" +#: management/kmconfigjobs.cpp:42 +msgid "Maximum number of jobs shown:" +msgstr "Linani lekugcina lemisebenti lelikhonjisiwe:" #: management/kxmlcommanddlg.cpp:108 msgid "Integer" @@ -3729,6 +3914,11 @@ msgstr "L&inani lelincani lekugcina:" msgid "Ma&ximum value:" msgstr "Linani leku&gcina:" +#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 +msgid "Description" +msgstr "Sichachiso" + #: management/kxmlcommanddlg.cpp:150 #, fuzzy msgid "Add value" @@ -3758,12 +3948,12 @@ msgstr "Ngeta kwenta ngalenye indlela" msgid "Delete item" msgstr "Bulala intfo" -#: tdefilelist.cpp:135 management/kxmlcommanddlg.cpp:157 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:157 tdefilelist.cpp:135 #, fuzzy msgid "Move up" msgstr "Kwheshela etulu" -#: tdefilelist.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:158 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:158 tdefilelist.cpp:142 #, fuzzy msgid "Move down" msgstr "Khweshela phansi" @@ -3920,226 +4110,173 @@ msgstr "Ligama le ID:" msgid "exec:/" msgstr "exec:/" -#: management/kmwlpd.cpp:41 -msgid "LPD Queue Information" -msgstr "Imininingwane yekufola kwe LPD" - -#: management/kmwlpd.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "" -"

    Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will " -"check it before continuing.

    " -msgstr "" -"

    Faka imininingwane lemayelana neludvwendvwe lelubucalu lwe LPD. Le wizard " -"yitawutihlola ngembi kwekuchubeka.

    " - -#: management/kmwlpd.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Some information is missing." -msgstr "Leminye imininingwane ayikho!" - -#: management/kmwlpd.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?" -msgstr "" -"Akukhonakali kutfola ludvwendvwe %1 kusigcini %2! Ingabe uyafuna kuchubeka nobe " -"kunjalo?" - -#: management/kmconfigfilter.cpp:40 -msgid "Filter" -msgstr "Sisefo" - -#: management/kmconfigfilter.cpp:41 -msgid "Printer Filtering Settings" -msgstr "Kuhleleka kwetisefo tesishiceleli" +#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:261 lpd/lpdtools.cpp:307 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54 +#: management/kmwend.cpp:49 +msgid "General" +msgstr "Ngalokujwayelekile" -#: management/kmconfigfilter.cpp:44 -msgid "Printer Filter" -msgstr "Sisefo sesishiceleli" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55 +msgid "General Settings" +msgstr "Kuhleleka lokujwayelekile" -#: management/kmconfigfilter.cpp:56 -msgid "" -"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers " -"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers " -"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from " -"the list on the left or enter a Location filter (ex: Group_1*). Both are " -"cumulative and ignored if empty." -msgstr "" -"Kusefa kwesishiceleli kukuvumela kutsi ubuke kuphela isethi letsite " -"yetishiceleli esikhundleni sato tonkhe. Loku kungaba lusito nangabe " -"kunetishiceleli letinyenti letikhona kodvwa usebentisa letimbalwa kuphela. " -"Khetsa sishiceleli lofuna kusibona eluhlwini lolusesandleni sebuncele kumbe " -"ufake i Indzawosisefo (ex: Licembu_1*). Kokubili kuyatalelana futsi " -"kugweme nakungenalutfo." +#: management/kmconfiggeneral.cpp:48 +msgid "Refresh Interval" +msgstr "Likhefu lelisha" -#: management/kmconfigfilter.cpp:62 -msgid "Location filter:" -msgstr "Sisefo sendzawo:" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:51 +msgid " sec" +msgstr "lisekhondi" -#: management/kmwdriverselect.cpp:37 -msgid "Driver Selection" -msgstr "Kukhetfwa kwesihambisi" +#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52 +msgid "Disabled" +msgstr "Khwalisa" -#: management/kmwdriverselect.cpp:43 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:53 msgid "" -"

    Several drivers have been detected for this model. Select the driver you " -"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it " -"if necessary.

    " +"This time setting controls the refresh rate of various TDE Print " +"components like the print manager and the job viewer." msgstr "" -"

    Tihambisi letinyenti titfungatsiwe kulesakhiwo.Khetsa sihambisi lofuna " -"kusisebentisa. Utawuba nelitfuba lekwenta luhlolo kanye nesitjintja " -"nakudzingeka.

    " +"Kulesikhatsi kuhleleka kulawula lizinga lelisha lalokuhlukahlukanako " +"kushicelela kweTDE letintfo letinjengemphatsi wesishiceleli kanye sibuki " +"semsebenti." -#: management/kmwdriverselect.cpp:46 -msgid "Driver Information" -msgstr "Imininingwane yesihambisi" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:57 +msgid "Test Page" +msgstr "Likhasi leluhlolo" -#: management/kmwdriverselect.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "You must select a driver." -msgstr "Kufanele ukhetse sihambisi!" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:58 +msgid "&Specify personal test page" +msgstr "&Balula likhasi leluhlolo lwamuntfu sicu" -#: management/kmwdriverselect.cpp:82 -msgid " [recommended]" -msgstr "[kunconotiwe]" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:60 +msgid "Preview..." +msgstr "Mbukiso..." -#: management/kmwdriverselect.cpp:113 -msgid "No information about the selected driver." -msgstr "Akukho mniningwane mayelana nesihambisi lesikhetsiwe." +#: management/kmconfiggeneral.cpp:70 +msgid "Sho&w printing status message box" +msgstr "Kho&mbisa simo sekushicelela selibhokisi lembiko" -#: management/kmwinfopage.cpp:32 -msgid "Introduction" -msgstr "Singeniso" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:71 +msgid "De&faults to the last printer used in the application" +msgstr "Kwe&hluleka kusishiceleli sekugcina lesisetjentisiwe esicelweni" -#: management/kmwinfopage.cpp:37 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:127 msgid "" -"

    Welcome,

    " -"
    " -"

    This wizard will help to install a new printer on your computer. It will " -"guide you through the various steps of the process of installing and " -"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go " -"back using the Back button.

    " -"
    " -"

    We hope you'll enjoy this tool!

    " -"

    The TDE printing team.

    " +"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test " +"your printer anymore." msgstr "" -"

    Uyemukelwa,

    " -"
    " -"

    Le wizard yitakuncedza ekufakeni sishiceleli lesinsha ku ngcondvomshini " -"wakho. Yitakucondzisa kuto tonkhe tigaba techubo yekufaka kanye nekulungisa " -"sishiceleli semshini wakho wekushicelela. Ngakusinye sigaba, ungabuyela emuva " -"ngasosonkhe sikhatsi ngekusebentisa Emuva inkhinobho.

    " -"
    " -"

    Siyetsemba utalijabulela lelithulusi!

    " -"

    Licembu lekushicelela le TDE .

    " - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "&PostScript printer" -msgstr "&Sishiceleli se Postscript" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52 -msgid "&Raw printer (no driver needed)" -msgstr "&Sishiceleli lesingakapheleli (akukho sihambisi lesidzingekile)" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55 -msgid "&Other..." -msgstr "&Lokunye..." +"Lelikhatsi leluhlolo lelukhetsiwe akusilo lifayela le PostScript. Kungenteka " +"ungasakhoni kuhlola sishiceleli sakho futsi ngalokutako." -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56 -msgid "&Manufacturer:" -msgstr "&Umkhandi:" +#: management/kminstancepage.cpp:61 +msgid "" +"Define/Edit here instances for the current selected printer. An instance is a " +"combination of a real (physical) printer and a set of predefined options. For a " +"single InkJet printer, you could define different print formats like " +"DraftQuality, PhotoQuality or TwoSided" +". Those instances appear as normal printers in the print dialog and allow you " +"to quickly select the print format you want." +msgstr "" +"Chaza/Hlela lapha sehlakalo sesishiceleli lesikhetsiwe. Sehlakalo " +"inhlanganisela yesishiceleli (longasibamba) cobo kanye nesethi yekwenta " +"ngalenye indlela lokuhlelwe ngaphambilini. Sishiceleli sinye nje se InkJet, " +"ungachaza takhiwo letinyenti tekushicelela njenge Ikhwalithi yeLuhlelo" +", Ikhwalithi yeSitfombe kumbe Macadzi mabili" +". Leto tehlakalo tibonakala njengetishiceleli letijwayelekile " +"kunkhulumo-mphendvulwano yekushicelela futsi tikuvumela kutsi ukhetse " +"ngekushesha sakhiwo sekushicelela losifunako." -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57 -msgid "Mo&del:" -msgstr "Lu&hlobo:" +#: management/kminstancepage.cpp:87 +msgid "New..." +msgstr "Lokusha..." -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166 -msgid "Loading..." -msgstr "Kulayisha..." +#: management/kminstancepage.cpp:88 +msgid "Copy..." +msgstr "Lokutstsisiwe..." -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Unable to find the PostScript driver." -msgstr "Akukhonakali kutfola sihambisi se Postscript." +#: kmvirtualmanager.cpp:166 management/kminstancepage.cpp:91 +msgid "Set as Default" +msgstr "Hlela njengalokwehlulekile" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230 +#: management/kminstancepage.cpp:92 #, fuzzy -msgid "Select Driver" -msgstr "Khetsa umnyaka" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249 -msgid "" -msgstr "" +msgid "Settings" +msgstr "&Kuhleleka" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252 -msgid "Database" -msgstr "Silulu semniningwane" +#: management/kminstancepage.cpp:94 +msgid "Test..." +msgstr "Luhlolo..." -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259 -msgid "Wrong driver format." -msgstr "Sakhiwo lesingasiso sesihambisi." +#: management/kminstancepage.cpp:113 management/kminstancepage.cpp:126 +#: management/kminstancepage.cpp:138 management/kminstancepage.cpp:145 +#: management/kminstancepage.cpp:161 management/kminstancepage.cpp:164 +#: management/kminstancepage.cpp:183 management/kminstancepage.cpp:190 +#: management/kminstancepage.cpp:192 management/kminstancepage.cpp:210 +#: management/kminstancepage.cpp:244 management/kminstancepage.cpp:260 +msgid "(Default)" +msgstr "(Kwehluleka)" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268 -msgid "Other" -msgstr "Lokunye" +#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182 +msgid "Instance Name" +msgstr "Ligama lesehlakalo" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "New command" -msgstr "Kulawula lokusha" +#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182 +msgid "Enter name for new instance (leave untouched for default):" +msgstr "" +"Faka ligama lesehlakalo lesisha (shiya kungakatsindvwa kwentela kwehluleka):" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:55 +#: management/kminstancepage.cpp:142 management/kminstancepage.cpp:187 #, fuzzy -msgid "Edit command" -msgstr "Hlela kulawula" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:72 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Brawuza..." +msgid "Instance name must not contain any spaces or slashes." +msgstr "Ligama lesehlakalo lingahle lingacukatsi sikhala nakancane!" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:73 -msgid "Use co&mmand:" -msgstr "Sebentisa ku&lawula:" +#: management/kminstancepage.cpp:161 +msgid "Do you really want to remove instance %1?" +msgstr "Ingabe imphela ufuna kususa sehlakalo %1?" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 -msgid "Command Name" -msgstr "LIgama lekulawula" +#: management/kminstancepage.cpp:161 +msgid "" +"You can't remove the default instance. However all settings of %1 will be " +"discarded. Continue?" +msgstr "" +"Ngeke ususe kwehluleka kwesehlakalo. Nakuba kunjalo konkhe kuhleleka kwe %1 " +"kutawulahlwa. Chubeka?" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 -msgid "Enter an identification name for the new command:" -msgstr "Faka ligama lekwatisa lekulawula lokusha:" +#: management/kminstancepage.cpp:213 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find instance %1." +msgstr "Akukhonakali kutfola sishiceleli %1" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:183 +#: management/kminstancepage.cpp:215 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the " -"existing one?" +"Unable to retrieve printer information. Message from printing system: %1." msgstr "" -"Umyalo lobitwa %1 kadze ukhona. Ingabe ufuna kuchubeka futsi uhlele lona " -"lokhona?" +"Akukhonakali kutfungatsa imininingwane yesishiceleli. Liphutsa litfoliwe:" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:220 +#: management/kminstancepage.cpp:232 #, fuzzy -msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found." +msgid "The instance name is empty. Please select an instance." msgstr "" -"Liphutsa langekhatsi. Sihambisi seXML semyalo %1 akukhonakalanga kutsi " -"sitfolwe." - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:238 -msgid "output" -msgstr "Umphumela" +"Akukho sisetjentiswa lesesimweni lesifanele! Uyacelwa kutsi ukhetse kunye." -#: management/kxmlcommandselector.cpp:242 -msgid "undefined" -msgstr "ngachazeki" +#: management/kminstancepage.cpp:264 +msgid "Internal error: printer not found." +msgstr "Liphutsa langekhatsi: sishiceleli asikatfolwa." -#: management/kxmlcommandselector.cpp:247 -msgid "not allowed" -msgstr "ngavunyelwe" +#: management/kminstancepage.cpp:268 +#, c-format +msgid "Unable to send test page to %1." +msgstr "Akukhonakali kutfumela likhasi leluhlolo ku %1." -#: management/kxmlcommandselector.cpp:253 -msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)" -msgstr "(Ngekho: timfuneko atikeneliswa)" +#: management/kmdriverdialog.cpp:48 +msgid "" +"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before " +"continuing." +msgstr "" +"Kwenta ngalenye indlela lokunye kuyashayisana. Kufanele ucatulule loko " +"kushayisana ngembi kwekutsi uchubeke." #: management/kmlistview.cpp:125 #, fuzzy @@ -4158,238 +4295,176 @@ msgstr "Tishiceleli" msgid "Specials" msgstr "Tipesheli" -#: management/kmpropdriver.cpp:36 -msgid "Manufacturer:" -msgstr "Mkhandi:" - -#: management/kmpropdriver.cpp:37 -msgid "Printer model:" -msgstr "Luhlobo lolutsite lwesishiceleli:" - -#: management/kmpropdriver.cpp:38 -msgid "Driver info:" -msgstr "Imininingwane yesihambisi:" - -#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54 -msgid "Driver Settings" -msgstr "Kuhleleka kwesihambisi" - -#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59 -msgid "Jobs" -msgstr "Misebenti" - -#: management/kmconfigjobs.cpp:37 -msgid "Jobs Shown" -msgstr "Misebenti lekhonjisiwe" - -#: management/kmconfigjobs.cpp:42 -msgid "Maximum number of jobs shown:" -msgstr "Linani lekugcina lemisebenti lelikhonjisiwe:" - -#: management/kmwname.cpp:34 -msgid "General Information" -msgstr "Mniningwane levamile" - -#: management/kmwname.cpp:37 -msgid "" -"

    Enter the information concerning your printer or class. Name " -"is mandatory, Location and Description " -"are not (they may even not be used on some systems).

    " -msgstr "" -"

    Faka imininingwane letsindza sishiceleli sakhokumbe liklilasi. Ligama " -"ku phocelelekile, Indzawo kanye Sichachiso " -"akusiko (kungenteka nekutsi akusetjentiswa kuletinye tinhlelo).

    " - -#: management/kmwname.cpp:39 -msgid "Name:" -msgstr "Ligama:" - -#: management/kmwname.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "You must supply at least a name." -msgstr "Kufanele unikete lokungenani ligvama!" +#: management/kmwlocal.cpp:38 +msgid "Local Port Selection" +msgstr "Kukhetfwa kwesikhungo sangekhatsi" -#: management/kmwname.cpp:56 +#: management/kmwlocal.cpp:50 #, fuzzy -msgid "" -"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent " -"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the " -"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?" -msgstr "" -"Loku ngalokuvamile akuwona umbono lomuhle kufaka tikhala egameni lesishiceleli. " -"Loku kungavimbela sishiceleli sakho ekusebenteni ngalokulungile. I-wizard " -"yingatsatsa tonkhe tikhala kuleluhlu lolufakile, lokungaholela e %1. Yini " -"lofuna kuyenta?" - -#: management/kmwname.cpp:62 -msgid "Strip" -msgstr "Tsatsela" +msgid "Local System" +msgstr "Umshini wangekhatsi" -#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62 -msgid "Keep" -msgstr "Gcina" +#: management/kmwlocal.cpp:57 +msgid "Parallel" +msgstr "Vundlile" -#: management/kmwbackend.cpp:54 -msgid "Backend Selection" -msgstr "Lukhetfo lwangemuva ekugcineni" +#: management/kmwlocal.cpp:58 +msgid "Serial" +msgstr "Landzelanako" -#: management/kmwbackend.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "You must select a backend." -msgstr "Kufanele ukhetse emuva ekugcineni!" +#: management/kmwlocal.cpp:59 +msgid "USB" +msgstr "USB" -#: management/kmwbackend.cpp:115 -msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)" -msgstr "&Sishiceleli sangekhatsi (vundlile,ngekulandzelana, USB)" +#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60 +msgid "Others" +msgstr "Lokunye" -#: management/kmwbackend.cpp:116 +#: management/kmwlocal.cpp:63 msgid "" -"" -"

    Locally-connected printer

    " -"

    Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or " -"USB port.

    " +"

    Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the " +"bottom edit field.

    " msgstr "" +"

    Khetsa sikhungo lesiseshiwe nalesisemtsetfweni, kumbe faka ngalokucondzile " +"i-URI lehambelanako kumkhakha wekuhlela ngentansi.

    " -#: management/kmwbackend.cpp:122 -msgid "&SMB shared printer (Windows)" -msgstr "Sishiceleli lesihlanganyelwe se &SMB (Windows)" - -#: management/kmwbackend.cpp:123 +#: management/kmwlocal.cpp:78 msgid "" -"" -"

    Shared Windows printer

    " -"

    Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the " -"network using the SMB protocol (samba).

    " +"_: The URI is empty\n" +"Empty URI." msgstr "" -#: management/kmwbackend.cpp:130 -msgid "&Remote LPD queue" -msgstr "&Ludvwendvwe lwe LPD lebucalu" +#: management/kmwlocal.cpp:83 +msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?" +msgstr "I-URL yangekhatsi ayihambelani nesikhungo lesiseshiwe. Chubeka?" -#: management/kmwbackend.cpp:131 -msgid "" -"" -"

    Print queue on a remote LPD server

    " -"

    Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print " -"server.

    " -msgstr "" +#: management/kmwlocal.cpp:85 +msgid "Select a valid port." +msgstr "Khetsa sikhungo lesisemtsetfweni." -#: management/kmwbackend.cpp:137 -msgid "Ne&twork printer (TCP)" -msgstr "Sishiceleli selu&chungechunge (TCP)" +#: management/kmwlocal.cpp:166 +msgid "Unable to detect local ports." +msgstr "Akukhkonakali kusesha tikhungo tangekhatsi." -#: management/kmwbackend.cpp:138 -msgid "" -"" -"

    Network TCP printer

    " -"

    Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as " -"communication protocol. Most network printers can use this mode.

    " -msgstr "" +#: management/kmwlpd.cpp:41 +msgid "LPD Queue Information" +msgstr "Imininingwane yekufola kwe LPD" -#: management/kminstancepage.cpp:61 +#: management/kmwlpd.cpp:44 +#, fuzzy msgid "" -"Define/Edit here instances for the current selected printer. An instance is a " -"combination of a real (physical) printer and a set of predefined options. For a " -"single InkJet printer, you could define different print formats like " -"DraftQuality, PhotoQuality or TwoSided" -". Those instances appear as normal printers in the print dialog and allow you " -"to quickly select the print format you want." +"

    Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will " +"check it before continuing.

    " msgstr "" -"Chaza/Hlela lapha sehlakalo sesishiceleli lesikhetsiwe. Sehlakalo " -"inhlanganisela yesishiceleli (longasibamba) cobo kanye nesethi yekwenta " -"ngalenye indlela lokuhlelwe ngaphambilini. Sishiceleli sinye nje se InkJet, " -"ungachaza takhiwo letinyenti tekushicelela njenge Ikhwalithi yeLuhlelo" -", Ikhwalithi yeSitfombe kumbe Macadzi mabili" -". Leto tehlakalo tibonakala njengetishiceleli letijwayelekile " -"kunkhulumo-mphendvulwano yekushicelela futsi tikuvumela kutsi ukhetse " -"ngekushesha sakhiwo sekushicelela losifunako." - -#: management/kminstancepage.cpp:87 -msgid "New..." -msgstr "Lokusha..." - -#: management/kminstancepage.cpp:88 -msgid "Copy..." -msgstr "Lokutstsisiwe..." +"

    Faka imininingwane lemayelana neludvwendvwe lelubucalu lwe LPD. Le wizard " +"yitawutihlola ngembi kwekuchubeka.

    " -#: kmvirtualmanager.cpp:166 management/kminstancepage.cpp:91 -msgid "Set as Default" -msgstr "Hlela njengalokwehlulekile" +#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63 +msgid "Queue:" +msgstr "Ludvwendvwe:" -#: management/kminstancepage.cpp:92 +#: management/kmwlpd.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "&Kuhleleka" +msgid "Some information is missing." +msgstr "Leminye imininingwane ayikho!" -#: management/kminstancepage.cpp:94 -msgid "Test..." -msgstr "Luhlolo..." +#: management/kmwlpd.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"Akukhonakali kutfola ludvwendvwe %1 kusigcini %2! Ingabe uyafuna kuchubeka nobe " +"kunjalo?" -#: management/kminstancepage.cpp:113 management/kminstancepage.cpp:126 -#: management/kminstancepage.cpp:138 management/kminstancepage.cpp:145 -#: management/kminstancepage.cpp:161 management/kminstancepage.cpp:164 -#: management/kminstancepage.cpp:183 management/kminstancepage.cpp:190 -#: management/kminstancepage.cpp:192 management/kminstancepage.cpp:210 -#: management/kminstancepage.cpp:244 management/kminstancepage.cpp:260 -msgid "(Default)" -msgstr "(Kwehluleka)" +#: management/kmconfigfilter.cpp:40 +msgid "Filter" +msgstr "Sisefo" -#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182 -msgid "Instance Name" -msgstr "Ligama lesehlakalo" +#: management/kmconfigfilter.cpp:41 +msgid "Printer Filtering Settings" +msgstr "Kuhleleka kwetisefo tesishiceleli" -#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182 -msgid "Enter name for new instance (leave untouched for default):" +#: management/kmconfigfilter.cpp:44 +msgid "Printer Filter" +msgstr "Sisefo sesishiceleli" + +#: management/kmconfigfilter.cpp:56 +msgid "" +"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers " +"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers " +"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from " +"the list on the left or enter a Location filter (ex: Group_1*). Both are " +"cumulative and ignored if empty." msgstr "" -"Faka ligama lesehlakalo lesisha (shiya kungakatsindvwa kwentela kwehluleka):" +"Kusefa kwesishiceleli kukuvumela kutsi ubuke kuphela isethi letsite " +"yetishiceleli esikhundleni sato tonkhe. Loku kungaba lusito nangabe " +"kunetishiceleli letinyenti letikhona kodvwa usebentisa letimbalwa kuphela. " +"Khetsa sishiceleli lofuna kusibona eluhlwini lolusesandleni sebuncele kumbe " +"ufake i Indzawosisefo (ex: Licembu_1*). Kokubili kuyatalelana futsi " +"kugweme nakungenalutfo." -#: management/kminstancepage.cpp:142 management/kminstancepage.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Instance name must not contain any spaces or slashes." -msgstr "Ligama lesehlakalo lingahle lingacukatsi sikhala nakancane!" +#: management/kmconfigfilter.cpp:62 +msgid "Location filter:" +msgstr "Sisefo sendzawo:" -#: management/kminstancepage.cpp:161 -msgid "Do you really want to remove instance %1?" -msgstr "Ingabe imphela ufuna kususa sehlakalo %1?" +#: management/kmconfigfonts.cpp:43 +msgid "Font Settings" +msgstr "Kuhleleka kwetinhlamvu temagama" -#: management/kminstancepage.cpp:161 -msgid "" -"You can't remove the default instance. However all settings of %1 will be " -"discarded. Continue?" -msgstr "" -"Ngeke ususe kwehluleka kwesehlakalo. Nakuba kunjalo konkhe kuhleleka kwe %1 " -"kutawulahlwa. Chubeka?" +#: management/kmconfigfonts.cpp:46 +msgid "Fonts Embedding" +msgstr "Kunamatsela kwesimo setinhlamvu temagama " -#: management/kminstancepage.cpp:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find instance %1." -msgstr "Akukhonakali kutfola sishiceleli %1" +#: management/kmconfigfonts.cpp:47 +msgid "Fonts Path" +msgstr "Indlela yesimo setinhlamvu temagama" -#: management/kminstancepage.cpp:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to retrieve printer information. Message from printing system: %1." +#: management/kmconfigfonts.cpp:49 +msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing" msgstr "" -"Akukhonakali kutfungatsa imininingwane yesishiceleli. Liphutsa litfoliwe:" +"&Namatsisela timo tetinhlamvu temagama kumininingwane lengakahlutwa ye " +"PostScript nakushicelelwa" -#: management/kminstancepage.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "The instance name is empty. Please select an instance." -msgstr "" -"Akukho sisetjentiswa lesesimweni lesifanele! Uyacelwa kutsi ukhetse kunye." +#: management/kmconfigfonts.cpp:57 +msgid "&Up" +msgstr "&Etulu" -#: management/kminstancepage.cpp:264 -msgid "Internal error: printer not found." -msgstr "Liphutsa langekhatsi: sishiceleli asikatfolwa." +#: management/kmconfigfonts.cpp:58 +msgid "&Down" +msgstr "&Phansi" -#: management/kminstancepage.cpp:268 -#, c-format -msgid "Unable to send test page to %1." -msgstr "Akukhonakali kutfumela likhasi leluhlolo ku %1." +#: management/kmconfigfonts.cpp:59 +msgid "&Add" +msgstr "&Ngeta" -#: management/kmpages.cpp:69 -msgid "Instances" -msgstr "Tehlakalo" +#: management/kmconfigfonts.cpp:61 +msgid "Additional director&y:" +msgstr "I-director&y lengetiwe:" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:85 +msgid "" +"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not " +"present on the printer. Font embedding usually produces better print results " +"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well." +msgstr "" +"Lokwenta ngalenye indlela kutawufaka timo tetinhlamvu temagama ngekutitjintja " +"kufayela le PostScript langekho kusishiceleli. Simo setinhlamvu temagama " +"letinamatsele ngalokuvamile tiniketa umphumela wekushicelela loncono (lokutsi " +"akufane ncamashi nalokubona kuskrini sakho), kodvwa imininingwane lengakahlutwa " +"yekushicelela lenkhulu futsi ngalokunjalo." + +#: management/kmconfigfonts.cpp:89 +msgid "" +"When using font embedding you can select additional directories where TDE " +"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is " +"used, so adding those directories is not needed. The default search path should " +"be sufficient in most cases." +msgstr "" +"Nangabe usebentisa simo sekwakheka kwetinhlamvu temagama letinamatsele " +"ungakhetsa ema directory langetiwe lapho TDE kufanele aseshe emafayela lanesimo " +"sekwakheka kwetinhlamvu letinamatselekako. Ngekwehluleka, indlela yesimo " +"setinhlamvu tesigcini X siyasetjentiswa, ngako kungeta lama directory " +"akudzingekanga. Indlela lehlulekile yekusesha kufanele yibe nguleyanele " +"esikhatsini lesinyenti." #: management/kmspecialprinterdlg.cpp:46 msgid "Add Special Printer" @@ -4487,742 +4562,796 @@ msgstr "Kuhleleka lokungekho emtsetfweni. %1." msgid "Configuring %1" msgstr "Kulungisa %1" -#: tdefilelist.cpp:42 -msgid "" -" Add File button " -"

    This button calls the 'File Open' dialog to let you select a file " -"for printing. Note, that " -"

      " -"
    • you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " -"PNG, GIF and many other graphic formats. " -"
    • you can select various files from different paths and send them as one " -"\"multi-file job\" to the printing system.
    " -msgstr "" +#: management/smbview.cpp:44 +msgid "Comment" +msgstr "Kuphawula" -#: tdefilelist.cpp:54 -msgid "" -" Remove File button " -"

    This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed " -"files. " -msgstr "" +#: management/kmwend.cpp:33 +msgid "Confirmation" +msgstr "Siciniseko" -#: tdefilelist.cpp:59 -msgid "" -" Move File Up button " -"

    This button moves the highlighted file up in the list of files to be " -"printed.

    " -"

    In effect, this changes the order of the files' printout.

    " -msgstr "" +#: management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106 +#: management/kmwend.cpp:109 tdefilelist.cpp:102 +msgid "Type" +msgstr "Thayipha" -#: tdefilelist.cpp:66 -msgid "" -" Move File Down button " -"

    This button moves the highlighted file down in the list of files to be " -"printed.

    " -"

    In effect, this changes the order of the files' printout.

    " -msgstr "" +#: management/kmwend.cpp:52 +msgid "Location" +msgstr "Indzawo" -#: tdefilelist.cpp:73 -msgid "" -" File Open button " -"

    This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it " -"before you send it to the printing system.

    " -"

    If you open files, TDEPrint will use the application matching the MIME type " -"of the file.

    " -msgstr "" +#: management/kmwend.cpp:69 +msgid "Backend" +msgstr "Emuva ekugcineni" -#: tdefilelist.cpp:82 -msgid "" -" File List view " -"

    This list displays all the files you selected for printing. You can see the " -"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by " -"TDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of " -"the arrow buttons on the right.

    " -"

    The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in " -"the list.

    " -"

    Note: You can select multiple files. The files may be in multiple " -"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right " -"side let you add more files, remove already selected files from the list, " -"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open " -"files, TDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.

    " -"
    " -msgstr "" +#: management/kmwend.cpp:74 +msgid "Device" +msgstr "Sisetjentiswa" -#: tdefilelist.cpp:103 -msgid "Path" -msgstr "Indlela" +#: management/kmwend.cpp:77 +msgid "Printer IP" +msgstr "I-IP yesishiceleli" + +#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89 +msgid "Port" +msgstr "Sikhungo" + +#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88 +msgid "Host" +msgstr "Samukeli" + +#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48 +msgid "Queue" +msgstr "Ludvwendvwe" + +#: management/kmwend.cpp:91 +msgid "Account" +msgstr "I-akhawundi" + +#: management/kmwend.cpp:96 +msgid "URI" +msgstr "URI" + +#: management/kmwend.cpp:109 +msgid "DB driver" +msgstr "Sihambisi se DB" + +#: management/kmwend.cpp:109 +msgid "External driver" +msgstr "Sihambisi sangaphandle" -#: tdefilelist.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Add file" -msgstr "Ngeta sisefo" +#: management/kmwend.cpp:110 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Mkhandi wetintfo" -#: tdefilelist.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Remove file" -msgstr "Susa sisefo" +#: management/kmwend.cpp:111 +msgid "Model" +msgstr "Luhlobo lolutsite" -#: tdefilelist.cpp:128 +#: management/kmwdriver.cpp:33 +msgid "Printer Model Selection" +msgstr "Lukhetfo lweluhlobo lwesishiceleli lesitsite" + +#: management/kmwdriver.cpp:113 #, fuzzy -msgid "Open file" -msgstr "Vula lifayela" +msgid "Internal error: unable to locate the driver." +msgstr "Liphutsa langekhatsi: akukhonakali kuniketa sihambisi indzawo!" -#: tdefilelist.cpp:149 -msgid "" -"Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for " -"<STDIN>." -msgstr "" -"Hulisa ema/lifayela lapha kumbe usebentise inkhinobho kuvula " -"inkhulumo-mphendvulwano yelifayela. Shiya kunganalutfo kwentela " -"<STDIN>." +#: management/kmpropgeneral.cpp:37 +msgid "Printer name:" +msgstr "Ligama lesishiceleli:" -#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268 -msgid "Adjustments" -msgstr "Tilungiso" +#: management/kmwsmb.cpp:35 +msgid "SMB Printer Settings" +msgstr "Kuhleleka kwesigcini se SMB" -#: plugincombobox.cpp:33 -msgid "" -" Print Subsystem Selection " -"

    This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by " -"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your " -"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by " -"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the " -"Common UNIX Printing System. " -msgstr "" +#: management/kmwsmb.cpp:41 +msgid "Scan" +msgstr "Skena" -#: plugincombobox.cpp:45 -msgid "Print s&ystem currently used:" -msgstr "Shicelela l&uhlelo lolusetjentiswako kwanyalo:" +#: management/kmwsmb.cpp:42 +msgid "Abort" +msgstr "Bulala" -#: plugincombobox.cpp:91 -msgid "" -" Current Connection " -"

    This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for " -"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, " -"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required " -"info. " -msgstr "" +#: management/kmwsmb.cpp:44 +msgid "Workgroup:" +msgstr "u#: tdeprint/management/kmwsmb.cpp:43" -#: driverview.cpp:47 -msgid "" -" List of Driver Options (from PPD). " -"

    The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid " -"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == " -"'PPD')

    " -"

    Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page " -"display the available values.

    " -"

    Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to " -"proceed:

    " -"
      " -"
    • 'Save' your settings if you want to re-use them in your next " -"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you " -"change them again.
    • . " -"
    • Click 'OK' (without a prior click on 'Save'" -", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. " -"'OK' will forget your current settings when kprinter is closed again, " -"and will start next time with the previously saved defaults.
    • " -"
    • 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after " -"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of " -"this queue.
    " -"

    Note. The number of available job options depends strongly on the " -"actual driver used for your print queue. 'Raw' " -"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " -"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.

    " +#: management/kmwsmb.cpp:45 +msgid "Server:" msgstr "" +"Sigcini:uu#: tdeprint/management/kmwsmb.cpp:44 " +"tdeprint/tools/escputil/escpwidget.cpp:96" -#: driverview.cpp:71 -msgid "" -" List of Possible Values for given Option (from PPD). " -"

    The lower pane of this dialog page contains all possible values of the " -"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file " -"(PostScript Printer Description == 'PPD')

    " -"

    Select the value you want and proceed.

    " -"

    Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:

    " -"
      " -"
    • 'Save' your settings if you want to re-use them in your next " -"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you " -"change them again.
    • . " -"
    • Click 'OK' if you want to use your selected settings just once, " -"for the next print job. 'OK' will forget your current settings when " -"kprinter is closed again, and will start next time with your previous " -"defaults.
    • " -"
    • 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after " -"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of " -"this queue.
    " -"

    Note. The number of available job options depends strongly on the " -"actual driver used for your print queue. 'Raw' " -"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " -"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.

    " -msgstr "" +#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45 +msgid "Empty printer name." +msgstr "Citsa ligama lesishiceleli." -#: kprinter.cpp:280 -msgid "Initialization..." -msgstr "Kuhlela..." +#: management/kmwsmb.cpp:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Login: %1" +msgstr "&Ngena:" -#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909 -#, c-format -msgid "Generating print data: page %1" -msgstr "Kwenta imininingwane lengakahlutwa yekushicelelwa: likhasi %1" +#: management/kmwsmb.cpp:99 +msgid "" +msgstr "" -#: kprinter.cpp:429 -msgid "Previewing..." -msgstr "Kubona ngaphambilini..." +#: management/kmpages.cpp:69 +msgid "Instances" +msgstr "Tehlakalo" -#: tdeprintd.cpp:158 kprinter.cpp:690 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"

    A print error occurred. Error message received from system:

    " -"
    %1" -msgstr "" -"

    Liphutsa lekushicelela lentekile. Umbiko weliphutsa utfoliwe ubuya " -"kumshini:

    " -"
    %1" +#: kpgeneralpage.cpp:86 +msgid "ISO A4" +msgstr "ISO A4" -#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72 -msgid "" -"No valid print executable was found in your path. Check your installation." -msgstr "" -"Akukho lokuchubekekako kwekushicelelwa lokusemtsetfweni lokutfoliwe endleleni " -"yakho. Hlola kufaka kwakho." +#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:30 +msgid "US Letter" +msgstr "Incwadzi yase US" -#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70 -msgid "This is not a Foomatic printer" -msgstr "Lesi akusiso sishiceleli se Foomatic" +#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:29 +msgid "US Legal" +msgstr "Kwemtsetfo wase US" -#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75 -msgid "Some printer information are missing" -msgstr "Leminye mininingwne yesishicileli yilahlekile" +#: kpgeneralpage.cpp:89 lpd/lpdtools.cpp:28 +msgid "Ledger" +msgstr "Ledger" -#: kmmanager.cpp:70 -msgid "This operation is not implemented." -msgstr "Lesento asikasetgjentiswa." +#: kpgeneralpage.cpp:90 +msgid "Folio" +msgstr "Folio" -#: kmmanager.cpp:169 -msgid "Unable to locate test page." -msgstr "Akukhonakali kuniketa likhasi leluhlolo." +#: kpgeneralpage.cpp:91 +msgid "US #10 Envelope" +msgstr "Imvilophu ye US #10" -#: kmmanager.cpp:449 -msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings." -msgstr "" -"Ngeke kwephulwe umtsetfo wesishiceleli samalanga wonkhe ngekuhleleka " -"kwesishiceleli lesisipesheli." +#: kpgeneralpage.cpp:92 +msgid "ISO DL Envelope" +msgstr "Imvilophu ye ISO DL" -#: kmmanager.cpp:478 -#, c-format -msgid "Parallel Port #%1" -msgstr "Sikhungo lesivundlile #%1" +#: kpgeneralpage.cpp:93 +msgid "Tabloid" +msgstr "I-Tabloid" -#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661 -#, c-format -msgid "Unable to load TDE print management library: %1" -msgstr "Akukhonakali kulayisha i-library yekushicelela yebaphatgsi be TDE: %1" +#: kpgeneralpage.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "ISO A3" +msgstr "ISO A4" -#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669 -msgid "Unable to find wizard object in management library." -msgstr "Akukhonakali kutfola intfo ye-wizard ku-library yebaphatsi." +#: kpgeneralpage.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "ISO A2" +msgstr "ISO A4" -#: kmmanager.cpp:507 -msgid "Unable to find options dialog in management library." -msgstr "" -"Akukhonakali kutfola inkhulumo-mphendvulwano yekwenta ngalenye indlela " -"ku-library yebaphatsi." +#: kpgeneralpage.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "ISO A1" +msgstr "ISO A4" -#: kmmanager.cpp:534 -msgid "No plugin information available" -msgstr "Akukho mininingwane yekungena lekhona" +#: kpgeneralpage.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "ISO A0" +msgstr "ISO A4" -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210 -msgid "Description unavailable" -msgstr "Sichachiso asikho" +#: kpgeneralpage.cpp:107 +msgid "Upper Tray" +msgstr "Itreyi yangetulu" -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271 -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380 -#, c-format -msgid "Remote printer queue on %1" -msgstr "Ludvwendvwe lwesishiceleli lesibucalu ku %1" +#: kpgeneralpage.cpp:108 +msgid "Lower Tray" +msgstr "Itreyi yangentansi" -#: kmspecialmanager.cpp:53 -msgid "" -"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local TDE directory. " -"This file probably comes from a previous TDE release and should be removed in " -"order to manage global pseudo printers." -msgstr "" -"Incenye yelifayela/tdeprint/specials.desktop bekutfoliwe kudirectory yakho " -"yangekhatsi ye TDE. Lelifayela ngalokungenteka lichamuka ekukhishweni " -"kwangaphambilini kwe TDE kantsi futsi kufanele kususwe kuze kuphatfwe " -"tishiceleli temhlaba te pseudo." +#: kpgeneralpage.cpp:109 +msgid "Multi-Purpose Tray" +msgstr "Itreyi lenta misebenti leminyenti" -#: kprinterimpl.cpp:156 -msgid "Cannot copy multiple files into one file." -msgstr "Akukhonakali kutsatsisa incubi yemafayela kuyisa kufayela linye." +#: kpgeneralpage.cpp:110 +msgid "Large Capacity Tray" +msgstr "Itreyi lefaka lokunyenti" -#: kprinterimpl.cpp:165 -msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it." -msgstr "" -"Akukhonakali kugcina kushicela kwelifayela ku %1. Hlola kutsi unemvumo " -"yekungena yini." +#: kpgeneralpage.cpp:114 +msgid "Normal" +msgstr "Lokujwayelekile" -#: kprinterimpl.cpp:233 -#, c-format -msgid "Printing document: %1" -msgstr "Kushicelela lidokhumente: %1" +#: kpgeneralpage.cpp:115 +msgid "Transparency" +msgstr "Lokubonisa lingekhatsi" -#: kprinterimpl.cpp:251 -#, c-format -msgid "Sending print data to printer: %1" +#: kpgeneralpage.cpp:124 +msgid "" +" " +"

    \"General\"

    " +"

    This dialog page contains general print job settings. General " +"settings are applicable to most printers, most jobs and most job file types. " +"

    To get more specific help, enable the \"WhatsThis\" cursor and click on any " +"of the text labels or GUI elements of this dialog. " msgstr "" -"Kutfumela imininingwane lengakahlutwa kusishicileli kutsi yito shicelelwa:%1" - -#: kprinterimpl.cpp:279 -msgid "Unable to start child print process. " -msgstr "Akukhoanakali kucala inchubo yeshicilela umntfwana." -#: kprinterimpl.cpp:281 +#: kpgeneralpage.cpp:132 msgid "" -"The TDE print server (tdeprintd) could not be contacted. Check that this " -"server is running." +" " +"

    Page size: Select paper size to be printed on from the drop-down " +"menu.

    " +"

    The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed.

    " +"
    " +"
    " +"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

        -o PageSize=...         # examples: \"A4\" or \"Letter\"  

    " +"
    " msgstr "" -"Sigcini sekushicelela se TDE (tdeprintd) akukhonakalanga kutsi " -"sitsindvwe. Hlola kutsi lesigcini siyasebenta." -#: kprinterimpl.cpp:283 -#, fuzzy +#: kpgeneralpage.cpp:145 msgid "" -"_: 1 is the command that is given to\n" -"Check the command syntax:\n" -"%1 " +" " +"

    Paper type: Select paper type to be printed on from the drop-down " +"menu.

    " +"

    The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed.

    " +"
    " +"
    " +"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

        -o MediaType=...        # example: \"Transparency\"  

    " msgstr "" -"Hlola kwakheka kwetinhlamvu tesiyalo:\n" -"%1 " -#: kprinterimpl.cpp:290 -msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted." +#: kpgeneralpage.cpp:158 +msgid "" +" " +"

    Paper source: Select paper source tray for the paper to be printed on " +"from the drop-down menu. " +"

    The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed.

    " +"
    " +"
    " +"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

        -o InputSlot=...        # examples: \"Lower\" or \"LargeCapacity\"  "
    +"

    " msgstr "" -"Akukho fayela lelisemtsetfweni lelitfolakele kutsi lishicilelwe. Sento " -"sibulewe." -#: kprinterimpl.cpp:325 +#: kpgeneralpage.cpp:171 msgid "" -"

    Unable to perform the requested page selection. The filter psselect " -"cannot be inserted in the current filter chain. See Filter " -"tab in the printer properties dialog for further information.

    " +" " +"

    Image Orientation: Orientation of the printed page image on your " +"paper is controlled by the radio buttons. By default, the orientation is " +"Portrait " +"

    You can select 4 alternatives: " +"

      " +"
    • Portrait..Portrait is the default setting.
    • " +"
    • Landscape.
    • " +"
    • Reverse Landscape. Reverse Landscape prints the images upside down. " +"
    • " +"
    • Reverse Portrait. Reverse Portrait prints the image upside " +"down.
    The icon changes according to your selection.

    " +"
    " +"
    " +"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

        -o orientation-requested=...       # examples: \"landscape\" or "
    +"\"reverse-portrait\"  

    " msgstr "" -"

    Akukhonakali kwenta lukhetfo lwelikhasi leliceliwe. Sisefo psselect " -"ngeke singeniswe ebhandini lesisefo samanje. Bona Sisefo " -"tsindza kunkhulumo-mphendvulwano yebunjalo besishiceleli kutfola imininingwane " -"lengetiwe.

    " -#: kprinterimpl.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "

    Could not load filter description for %1.

    " -msgstr "Awunayo imvumo yekusebentisa %1." +#: kpgeneralpage.cpp:192 +msgid "" +" " +"

    Duplex Printing: These controls may be grayed out if your printer " +"does not support duplex printing (i.e. printing on both sides of the " +"sheet). These controls are active if your printer supports duplex printing. " +"

    You can choose from 3 alternatives:

    " +"
      " +"
    • None. This prints each page of the job on one side of the sheets " +"only.
    • " +"
    • Long Side. This prints the job on both sides of the paper sheets. " +"It prints the job in a way so that the backside has the same orientation as the " +"front side if you turn the paper over the long edge. (Some printer drivers " +"name this mode duplex-non-tumbled).
    • " +"
    • Short Side. This prints the job on both sides of the paper sheets. " +"It prints the job so that the backside has the reverse orientation from the " +"front side if you turn the paper over the long edge, but the same orientation, " +"if you turn it over the short edge. (Some printer drivers name this mode " +"duplex-tumbled).
    " +"
    " +"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

        -o duplex=...       # examples: \"tumble\" or \"two-sided-short-edge\" "
    +" 

    " +msgstr "" -#: kprinterimpl.cpp:371 +#: kpgeneralpage.cpp:218 msgid "" -"

    Error while reading filter description for %1" -". Empty command line received.

    " +" " +"

    Banner Page(s): Select banner(s) to print one or two special sheets " +"of paper just before or after your main job.

    " +"

    Banners may contain some pieces of job information, such as user name, time " +"of printing, job title and more.

    " +"

    Banner pages are useful to separate different jobs more easily, especially " +"in a multi-user environment.

    " +"

    Hint: You can design your own banner pages. To make use of " +"them, just put the banner file into the standard CUPS banners " +"directory (This is usually \"/usr/share/cups/banner/\" " +"Your custom banner(s) must have one of the supported printable formats. " +"Supported formats are ASCII text, PostScript, PDF and nearly any image format " +"such as PNG, JPEG or GIF. Your added banner pages will appear in the drop down " +"menu after a restart of CUPS.

    " +"

    CUPS comes with a selection of banner pages.

    " +"
    " +"
    " +"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

        -o job-sheets=...       # examples: \"standard\" or \"topsecret\"  "
    +"

    " msgstr "" -"

    Liphutsa kusafundvwa sichasiso sesisefo se %1" -". Lilayini lemyalo longanalutfo lutfoliwe.

    " -#: kprinterimpl.cpp:385 +#: kpgeneralpage.cpp:240 msgid "" -"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen " -"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript " -"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?

    " +" " +"

    Pages per Sheet: You can choose to print more than one page onto " +"each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper.

    " +"

    Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " +"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " +"sheet (the default setting.). " +"

    Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " +"re-arranging is done by your printing system. Be aware, that some printers can " +"by themselves print multiple pages per sheet. In this case you find the option " +"in the printer driver settings. Be careful: if you enable multiple pages per " +"sheet in both places, your printout will not look as you intended.

    " +"
    " +"
    " +"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

        -o number-up=...        # examples: \"2\" or \"4\"  

    " msgstr "" -"Luhlobo lwe MIME %1 alukancedziswa njengentfo lefakiwe esifefeni selibhandi " -"(loku kungenteka ngema-spooler langesiwo ye CUPS nakwentiwa lukhetfo lwelikhasi " -"kulifayela lelingasilo le PostSript).Ingabe ufuna kutsi i-TDE yigucule " -"lifayela libesesakhiweni lesilekelelwe?

    " -#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509 -msgid "Convert" -msgstr "Gucula" +#: kpgeneralpage.cpp:264 kpqtpage.cpp:118 +msgid "Page s&ize:" +msgstr "B&ukhulu belikhasi:" -#: kprinterimpl.cpp:399 -msgid "Select MIME Type" -msgstr "Khetsa luhlobo lwe mime" +#: kpgeneralpage.cpp:268 +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "L&uhlobo lwelikhasi:" -#: kprinterimpl.cpp:400 -msgid "Select the target format for the conversion:" -msgstr "Khetsa sakhiwo lesifunekako kwentela lutjintjo:" +#: kpgeneralpage.cpp:272 +msgid "Paper so&urce:" +msgstr "Liphepha si&susa:" -#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430 -msgid "Operation aborted." -msgstr "Sento sibulewe." +#: kpgeneralpage.cpp:292 +msgid "Duplex Printing" +msgstr "Kushicelela lokuhamaba ngakubili" -#: kprinterimpl.cpp:410 -msgid "No appropriate filter found. Select another target format." -msgstr "" -"Akukho sisefo lekungiso lesitfoliwe. Khetsa lesinye sakhiwo lesifunekako." +#: kpgeneralpage.cpp:295 kpqtpage.cpp:143 +msgid "Pages per Sheet" +msgstr "Emakhaisi ngashidi-linye" + +#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:125 +msgid "&Portrait" +msgstr "&Mfanakiso-sitfombe" + +#: kpgeneralpage.cpp:302 kpqtpage.cpp:128 +msgid "&Landscape" +msgstr "&Kwakhekha kwemhlaba" + +#: kpgeneralpage.cpp:303 +msgid "&Reverse landscape" +msgstr "&Buyisela emuva kwakheka kwemhlaba" + +#: kpgeneralpage.cpp:304 +msgid "R&everse portrait" +msgstr "B&uyisela emuva umfanekiso-mdvwebo" + +#: kpgeneralpage.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "" +"_: duplex orientation\n" +"&None" +msgstr "Licala lelidz&e" + +#: kpgeneralpage.cpp:310 +msgid "" +"_: duplex orientation\n" +"Lon&g side" +msgstr "Licala lelidz&e" + +#: kpgeneralpage.cpp:311 +msgid "" +"_: duplex orientation\n" +"S&hort side" +msgstr "Licadzi l&elifushane" + +#: kpgeneralpage.cpp:323 +msgid "S&tart:" +msgstr "C&ala:" + +#: kpgeneralpage.cpp:324 +msgid "En&d:" +msgstr "Si&gcino:" + +#: kpfileselectpage.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "&Files" +msgstr "Emafayela" -#: kprinterimpl.cpp:423 +#: kpqtpage.cpp:70 msgid "" -"Operation failed with message:" -"
    %1" -"
    Select another target format.
    " +" Selection of color mode: You can choose between 2 options: " +"
      " +"
    • Color and
    • " +"
    • Grayscale
    Note: This selection field may be grayed " +"out and made inactive. This happens if TDEPrint can not retrieve enough " +"information about your print file. In this case the embedded color- or " +"grayscale information of your printfile, and the default handling of the " +"printer take precedence.
    " msgstr "" -"Sento sihlulekile ngembiko:" -"
    %1" -"
    Khetsa lesinye sakhiwo lesifunwako.
    " -#: kprinterimpl.cpp:441 -msgid "Filtering print data" -msgstr "Kusefa imininingwane ledzinga kushicelelwa" - -#: kprinterimpl.cpp:445 -msgid "Error while filtering. Command was: %1." -msgstr "Liphutsa kusasefwa. Siyalo bekungu: %1." - -#: kprinterimpl.cpp:487 -msgid "The print file is empty and will be ignored:

    %1

    " +#: kpqtpage.cpp:79 +msgid "" +" Selection of page size: Select paper size to be printed on from " +"the drop-down menu. " +"

    The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed. " msgstr "" -#: kprinterimpl.cpp:497 -#, fuzzy +#: kpqtpage.cpp:84 msgid "" -"The file format %1 is not directly supported by the current " -"print system. You now have 3 options: " -"

      " -"
    • TDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. " -"(Select Convert)
    • " -"
    • You can try to send the file to the printer without any conversion. " -"(Select Keep)
    • " -"
    • You can cancel the printjob. (Select Cancel)
    " -"Do you want TDE to attempt and convert this file to %2?
    " +" Selection of pages per sheet: You can choose to print more than " +"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. " +"

    Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " +"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " +"sheet (the default setting.). " +"

    Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " +"re-arranging is done by your printing system. " +"

    Note 3, regarding \"Other\": You cannot really select Other " +"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for " +"information purposes only. " +"

    To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: " +"

      " +"
    • go to the tab headlined \"Filter\"
    • " +"
    • enable the Multiple Pages per Sheet filter
    • " +"
    • and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). " +"
    " msgstr "" -"Sakhiwo selifayela %1 asikasekelwa ngalokucondzile ngumshini wekushicelela " -"wamanyalo. i-TDE yingazama kugucula lelifayela ngekutitjintja kuya kusakhiwo " -"lesilekelelwe. Kodvwa ungasazama kutfumela lifayela kusishiceleli ngaphandle " -"kwengucuko. Ingabe ufuna kutsi TDE azame kugucula lelifayela aliguculele ku %2?" -#: kprinterimpl.cpp:518 +#: kpqtpage.cpp:102 msgid "" -"No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2." -"
    " -"
      " -"
    • Go to System Options -> Commands to look through the list of " -"possible filters. Each filter executes an external program.
    • " -"
    • See if the required external program is available.on your system.
    " -"
    " +" Selection of image orientation: Orientation of the printed " +"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the " +"orientation is Portrait " +"

    You can select 2 alternatives: " +"

      " +"
    • Portrait..Portrait is the default setting.
    • " +"
    • Landscape.
    The icon changes according to your " +"selection.
    " msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:85 -msgid "ISO A4" -msgstr "ISO A4" +#: kpqtpage.cpp:113 +msgid "Print Format" +msgstr "Shicelela sakhiwo" -#: kpgeneralpage.cpp:89 -msgid "Folio" -msgstr "Folio" +#: kpqtpage.cpp:123 +msgid "Color Mode" +msgstr "Simo sembala" -#: kpgeneralpage.cpp:90 -msgid "US #10 Envelope" -msgstr "Imvilophu ye US #10" +#: kpqtpage.cpp:135 +msgid "Colo&r" +msgstr "Umbal&a" -#: kpgeneralpage.cpp:91 -msgid "ISO DL Envelope" -msgstr "Imvilophu ye ISO DL" +#: kpqtpage.cpp:138 +msgid "&Grayscale" +msgstr "&Sikali lesigreyi" -#: kpgeneralpage.cpp:92 -msgid "Tabloid" -msgstr "I-Tabloid" +#: kpqtpage.cpp:151 +msgid "Ot&her" +msgstr "Lo&kunye" -#: kpgeneralpage.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "ISO A3" -msgstr "ISO A4" +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210 +msgid "Description unavailable" +msgstr "Sichachiso asikho" -#: kpgeneralpage.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "ISO A2" -msgstr "ISO A4" +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271 +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380 +#, c-format +msgid "Remote printer queue on %1" +msgstr "Ludvwendvwe lwesishiceleli lesibucalu ku %1" -#: kpgeneralpage.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "ISO A1" -msgstr "ISO A4" +#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 +msgid "Printer Configuration" +msgstr "Kuhlela sishicileli" -#: kpgeneralpage.cpp:96 +#: kprinterpropertydialog.cpp:138 #, fuzzy -msgid "ISO A0" -msgstr "ISO A4" +msgid "No configurable options for that printer." +msgstr "Akukho kwenta ngalenye indlela lokulungisekako kwaleso sishiceleli!" -#: kpgeneralpage.cpp:106 -msgid "Upper Tray" -msgstr "Itreyi yangetulu" +#: kmvirtualmanager.cpp:161 +msgid "" +"You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This " +"setting is specific to TDE and will not be available outside TDE applications. " +"Note that this will only make your personal default printer as undefined for " +"non-TDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you " +"really want to set %1 as your personal default?" +msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:107 -msgid "Lower Tray" -msgstr "Itreyi yangentansi" +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85 +msgid "Empty host name." +msgstr "Citsa ligama lesamukeli." -#: kpgeneralpage.cpp:108 -msgid "Multi-Purpose Tray" -msgstr "Itreyi lenta misebenti leminyenti" +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87 +msgid "Empty queue name." +msgstr "Citsa ligama lekufola." -#: kpgeneralpage.cpp:109 -msgid "Large Capacity Tray" -msgstr "Itreyi lefaka lokunyenti" +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63 +msgid "Printer not found." +msgstr "Sishiceleli asikatfolwa." -#: kpgeneralpage.cpp:113 -msgid "Normal" -msgstr "Lokujwayelekile" +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75 +msgid "Not implemented yet." +msgstr "Akukacali kusetjentiswa." -#: kpgeneralpage.cpp:114 -msgid "Transparency" -msgstr "Lokubonisa lingekhatsi" +#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29 +msgid "Proxy" +msgstr "I-proxy" -#: kpgeneralpage.cpp:123 -msgid "" -" " -"

    \"General\"

    " -"

    This dialog page contains general print job settings. General " -"settings are applicable to most printers, most jobs and most job file types. " -"

    To get more specific help, enable the \"WhatsThis\" cursor and click on any " -"of the text labels or GUI elements of this dialog. " -msgstr "" +#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "RLPR Proxy Server Settings" +msgstr "Kuhleleka kwesigcini se-proxy ye RLPR" -#: kpgeneralpage.cpp:131 -msgid "" -" " -"

    Page size: Select paper size to be printed on from the drop-down " -"menu.

    " -"

    The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o PageSize=...         # examples: \"A4\" or \"Letter\"  

    " -"
    " -msgstr "" +#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50 +msgid "Remote LPD Queue Settings" +msgstr "Kuhleleka kweludvwendvwe lwe LPD lebucalu" -#: kpgeneralpage.cpp:144 -msgid "" -" " -"

    Paper type: Select paper type to be printed on from the drop-down " -"menu.

    " -"

    The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o MediaType=...        # example: \"Transparency\"  

    " -msgstr "" +#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32 +msgid "Proxy Settings" +msgstr "Kuhleleka kwe proxy" -#: kpgeneralpage.cpp:157 -msgid "" -" " -"

    Paper source: Select paper source tray for the paper to be printed on " -"from the drop-down menu. " -"

    The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o InputSlot=...        # examples: \"Lower\" or \"LargeCapacity\"  "
    -"

    " -msgstr "" +#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36 +msgid "&Use proxy server" +msgstr "&Sebentisa sigcini seproxy" -#: kpgeneralpage.cpp:170 -msgid "" -" " -"

    Image Orientation: Orientation of the printed page image on your " -"paper is controlled by the radio buttons. By default, the orientation is " -"Portrait " -"

    You can select 4 alternatives: " -"

      " -"
    • Portrait..Portrait is the default setting.
    • " -"
    • Landscape.
    • " -"
    • Reverse Landscape. Reverse Landscape prints the images upside down. " -"
    • " -"
    • Reverse Portrait. Reverse Portrait prints the image upside " -"down.
    The icon changes according to your selection.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o orientation-requested=...       # examples: \"landscape\" or "
    -"\"reverse-portrait\"  

    " -msgstr "" +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124 +msgid "Remote queue %1 on %2" +msgstr "Ludvwendvwe lelubucalo %1 ku %2" -#: kpgeneralpage.cpp:191 -msgid "" -" " -"

    Duplex Printing: These controls may be grayed out if your printer " -"does not support duplex printing (i.e. printing on both sides of the " -"sheet). These controls are active if your printer supports duplex printing. " -"

    You can choose from 3 alternatives:

    " -"
      " -"
    • None. This prints each page of the job on one side of the sheets " -"only.
    • " -"
    • Long Side. This prints the job on both sides of the paper sheets. " -"It prints the job in a way so that the backside has the same orientation as the " -"front side if you turn the paper over the long edge. (Some printer drivers " -"name this mode duplex-non-tumbled).
    • " -"
    • Short Side. This prints the job on both sides of the paper sheets. " -"It prints the job so that the backside has the reverse orientation from the " -"front side if you turn the paper over the long edge, but the same orientation, " -"if you turn it over the short edge. (Some printer drivers name this mode " -"duplex-tumbled).
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o duplex=...       # examples: \"tumble\" or \"two-sided-short-edge\" "
    -" 

    " -msgstr "" +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "No Predefined Printers" +msgstr "Akukho tishiceleli letichazwe ngaphambilini" -#: kpgeneralpage.cpp:217 +#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53 msgid "" -" " -"

    Banner Page(s): Select banner(s) to print one or two special sheets " -"of paper just before or after your main job.

    " -"

    Banners may contain some pieces of job information, such as user name, time " -"of printing, job title and more.

    " -"

    Banner pages are useful to separate different jobs more easily, especially " -"in a multi-user environment.

    " -"

    Hint: You can design your own banner pages. To make use of " -"them, just put the banner file into the standard CUPS banners " -"directory (This is usually \"/usr/share/cups/banner/\" " -"Your custom banner(s) must have one of the supported printable formats. " -"Supported formats are ASCII text, PostScript, PDF and nearly any image format " -"such as PNG, JPEG or GIF. Your added banner pages will appear in the drop down " -"menu after a restart of CUPS.

    " -"

    CUPS comes with a selection of banner pages.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o job-sheets=...       # examples: \"standard\" or \"topsecret\"  "
    -"

    " +"The %1 executable could not be found in your path. Check your " +"installation." msgstr "" +"I %1 lechubekekako akukhonakalanga kutsi yitfolwe endleleni yakho. Hlola " +"kufaka kwakho." + +#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73 +msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it." +msgstr "Sishiceleli sichazwe ngalokungakapheleli. Zama kusifaka kabusha." -#: kpgeneralpage.cpp:239 +#: kmspecialmanager.cpp:53 +#, fuzzy msgid "" -" " -"

    Pages per Sheet: You can choose to print more than one page onto " -"each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper.

    " -"

    Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " -"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " -"sheet (the default setting.). " -"

    Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " -"re-arranging is done by your printing system. Be aware, that some printers can " -"by themselves print multiple pages per sheet. In this case you find the option " -"in the printer driver settings. Be careful: if you enable multiple pages per " -"sheet in both places, your printout will not look as you intended.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o number-up=...        # examples: \"2\" or \"4\"  

    " +"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. " +"This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in " +"order to manage global pseudo printers." msgstr "" +"Incenye yelifayela/tdeprint/specials.desktop bekutfoliwe kudirectory yakho " +"yangekhatsi ye TDE. Lelifayela ngalokungenteka lichamuka ekukhishweni " +"kwangaphambilini kwe TDE kantsi futsi kufanele kususwe kuze kuphatfwe " +"tishiceleli temhlaba te pseudo." -#: kpgeneralpage.cpp:263 kpqtpage.cpp:118 -msgid "Page s&ize:" -msgstr "B&ukhulu belikhasi:" +#: kmjob.cpp:114 +msgid "Queued" +msgstr "Folelwe" -#: kpgeneralpage.cpp:267 -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "L&uhlobo lwelikhasi:" +#: kmjob.cpp:117 +msgid "Held" +msgstr "Banjelwe" -#: kpgeneralpage.cpp:271 -msgid "Paper so&urce:" -msgstr "Liphepha si&susa:" +#: kmjob.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Canceled" +msgstr "Cishiwe" -#: kpgeneralpage.cpp:291 -msgid "Duplex Printing" -msgstr "Kushicelela lokuhamaba ngakubili" +#: kmjob.cpp:126 +msgid "Aborted" +msgstr "Bulewe" -#: kpgeneralpage.cpp:294 kpqtpage.cpp:143 -msgid "Pages per Sheet" -msgstr "Emakhaisi ngashidi-linye" +#: kmjob.cpp:129 +msgid "Completed" +msgstr "Cedziwe" -#: kpgeneralpage.cpp:300 kpqtpage.cpp:125 -msgid "&Portrait" -msgstr "&Mfanakiso-sitfombe" +#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&PageMarks" +msgstr "&Tinkhomba telikhasi" -#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:128 -msgid "&Landscape" -msgstr "&Kwakhekha kwemhlaba" +#: kmuimanager.cpp:158 +#, c-format +msgid "Configuration of %1" +msgstr "Kulungiswa kwe %1" -#: kpgeneralpage.cpp:302 -msgid "&Reverse landscape" -msgstr "&Buyisela emuva kwakheka kwemhlaba" +#: ext/kextprinterimpl.cpp:47 +msgid "Empty print command." +msgstr "Citsa silawuli sekuishicelela." -#: kpgeneralpage.cpp:303 -msgid "R&everse portrait" -msgstr "B&uyisela emuva umfanekiso-mdvwebo" +#: ext/kmextmanager.cpp:41 +msgid "PS_printer" +msgstr "Sishiceleli se_PS" -#: kpgeneralpage.cpp:308 -#, fuzzy +#: ext/kmextmanager.cpp:43 +msgid "PostScript file generator" +msgstr "Senti selifayela le PostScript" + +#: kpposterpage.cpp:42 +msgid " 5. " +msgstr "" + +#: kpposterpage.cpp:46 msgid "" -"_: duplex orientation\n" -"&None" -msgstr "Licala lelidz&e" +" Print Poster (enabled or disabled). " +"

    If you enable this option, you can print posters of different sizes The " +"printout will happen in the form 'tiles' printed on smaller paper " +"sizes, which you can stitch together later. If you enable this option " +"here, the 'Poster Printing' filter will be auto-loaded in the " +"'Filters' tab of this dialog.

    " +"

    This tab is only visible if the external 'poster' " +"utility is discovered by TDEPrint on your system. ['poster' " +"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into " +"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together " +"tiles.]

    " +"

    Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system " +"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " +"provide a patched version of 'poster' if he does not already.

    " +msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:309 +#: kpposterpage.cpp:62 msgid "" -"_: duplex orientation\n" -"Lon&g side" -msgstr "Licala lelidz&e" +" Tile Selection widget " +"

    This GUI element is not only for viewing " +"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to " +"print.

    " +"

    Hints " +"

      " +"
    • Click any tile to select it for printing.
    • " +"
    • To select multiple tiles to be printed at once, 'shift-click' " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) Be aware " +"that the order of your clicking is also significant to the order of printing " +"the different tiles.
    Note 1: The order of your selection " +"(and the order for printout of the tiles) is indicated by the contents of the " +"text field below, labelled as 'Tile pages (to be printed):'" +"

    Note 2: By default no tile is selected. Before you can print (a part " +" of) your poster, you must select at least one tile.

    " +msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:310 +#: kpposterpage.cpp:83 msgid "" -"_: duplex orientation\n" -"S&hort side" -msgstr "Licadzi l&elifushane" +" Poster Size " +"

    Select the poster size you want from the dropdown list.

    " +"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size " +"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.]

    " +"

    Notice, how the little preview window below changes with your change " +"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make " +"the poster, given the selected paper size.

    " +"

    Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " +"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " +"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " +"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " +"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " +"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" +"

    Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " +"of) your poster, you must select at least one tile.

    " +msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:322 -msgid "S&tart:" -msgstr "C&ala:" +#: kpposterpage.cpp:102 +msgid "" +" Paper Size " +"

    This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To " +"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab " +"of this dialog and select one from the dropdown list.

    " +"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your " +"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid " +"down in the 'PPD', the printer description file). " +"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' " +"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer. " +"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' " +"or 'Letter'. " +"

    Notice, how the little preview window below changes with your change " +"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the " +"poster, given the selected paper and poster size.

    " +"

    Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " +"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " +"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " +"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " +"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " +"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" +"

    Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " +"of) your poster, you must select at least one tile.

    " +msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:323 -msgid "En&d:" -msgstr "Si&gcino:" +#: kpposterpage.cpp:126 +msgid "" +" Cut Margin selection " +"

    Slider and spinbox let you determine a 'cut margin' " +"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces " +"as needed.

    " +"

    Notice, how the little preview window above changes with your change " +"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take " +"away from each tile. " +"

    Be aware, that your cut margins need to be equal to or greater than " +"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the " +"'ImageableArea' keywords of its driver PPD file.

    " +msgstr "" -#: ppdloader.cpp:173 -msgid "(line %1): " +#: kpposterpage.cpp:137 +msgid "" +" Order and number of tile pages to be printed " +"

    This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as " +"the order for their printout.

    You can file the field with 2 different " +"methods: " +"
      " +"
    • Either use the interactive thumbnail preview above and '[SHIFT]-click' on " +"the tiles.
    • " +"
    • Or edit this text field accordingly.
    " +"

    When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' " +"one.

    " +"

    Examples:

    " +"
        \"2,3,7,9,3\"  "
    +"
    \"1-3,6,8-11\" " msgstr "" -#: droptionview.cpp:61 -msgid "Value:" -msgstr "Linani:" +#: kpposterpage.cpp:154 +msgid "Poster" +msgstr "Satiso" -#: droptionview.cpp:167 -msgid "String value:" -msgstr "Luhlu lwemanani:" +#: kpposterpage.cpp:156 +msgid "&Print poster" +msgstr "&Shicelela satiso" -#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341 -msgid "No Option Selected" -msgstr "Akukho lokukhetsiwe" +#: kpposterpage.cpp:170 +msgid "Poste&r size:" +msgstr "Bukhulu besatis&o:" -#: kmuimanager.cpp:158 -#, c-format -msgid "Configuration of %1" -msgstr "Kulungiswa kwe %1" +#: kpposterpage.cpp:172 +msgid "Media size:" +msgstr "Bukhulu betindzaba:" -#: kmprinter.cpp:144 -msgid "(rejecting jobs)" -msgstr "(kulahla misebenti)" +#: kpposterpage.cpp:174 +msgid "Pri&nt size:" +msgstr "Bukhulu be&kushicelela:" -#: kmprinter.cpp:144 -msgid "(accepting jobs)" -msgstr "(kwemukela misebenti)" +#: kpposterpage.cpp:181 +#, no-c-format +msgid "C&ut margin (% of media):" +msgstr "J&uba lucecemo (% letindzaba):" -#: kprintprocess.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "File transfer failed." -msgstr "Sento sehlulekile." +#: kpposterpage.cpp:185 +msgid "&Tile pages (to be printed):" +msgstr "&Emakhasi yemaTile (lakudzinga kutsi ashicilelwe):" -#: kprintprocess.cpp:81 -msgid "Abnormal process termination (%1)." -msgstr "Kwephulwa kwenchubo lokungakajwayeleki (%1)." +#: kpposterpage.cpp:192 +msgid "Link/unlink poster and print size" +msgstr "Chumanisa/ungachumanisi satiso kanye nebukhulu besishiceleli" -#: kprintprocess.cpp:83 -msgid "%1: execution failed with message:

    %2

    " -msgstr "%1: inchubo yehlulekile nembiko :

    %2

    " +#: kpposterpage.cpp:257 +msgid "Unknown" +msgstr "Lokungatiwa" + +#: kprinter.cpp:690 tdeprintd.cpp:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"

    A print error occurred. Error message received from system:

    " +"
    %1" +msgstr "" +"

    Liphutsa lekushicelela lentekile. Umbiko weliphutsa utfoliwe ubuya " +"kumshini:

    " +"
    %1" #: tdeprintd.cpp:176 msgid "" @@ -5255,11 +5384,70 @@ msgstr "Mshini wekushicelela" msgid "Authentication failed (user name=%1)" msgstr "Sifungo sehlulekile!" -#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&PageMarks" -msgstr "&Tinkhomba telikhasi" +#: kprinter.cpp:280 +msgid "Initialization..." +msgstr "Kuhlela..." + +#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909 +#, c-format +msgid "Generating print data: page %1" +msgstr "Kwenta imininingwane lengakahlutwa yekushicelelwa: likhasi %1" + +#: kprinter.cpp:429 +msgid "Previewing..." +msgstr "Kubona ngaphambilini..." + +#: driverview.cpp:47 +msgid "" +" List of Driver Options (from PPD). " +"

    The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid " +"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == " +"'PPD')

    " +"

    Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page " +"display the available values.

    " +"

    Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to " +"proceed:

    " +"
      " +"
    • 'Save' your settings if you want to re-use them in your next " +"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you " +"change them again.
    • . " +"
    • Click 'OK' (without a prior click on 'Save'" +", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. " +"'OK' will forget your current settings when kprinter is closed again, " +"and will start next time with the previously saved defaults.
    • " +"
    • 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after " +"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of " +"this queue.
    " +"

    Note. The number of available job options depends strongly on the " +"actual driver used for your print queue. 'Raw' " +"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " +"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.

    " +msgstr "" + +#: driverview.cpp:71 +msgid "" +" List of Possible Values for given Option (from PPD). " +"

    The lower pane of this dialog page contains all possible values of the " +"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file " +"(PostScript Printer Description == 'PPD')

    " +"

    Select the value you want and proceed.

    " +"

    Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:

    " +"
      " +"
    • 'Save' your settings if you want to re-use them in your next " +"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you " +"change them again.
    • . " +"
    • Click 'OK' if you want to use your selected settings just once, " +"for the next print job. 'OK' will forget your current settings when " +"kprinter is closed again, and will start next time with your previous " +"defaults.
    • " +"
    • 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after " +"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of " +"this queue.
    " +"

    Note. The number of available job options depends strongly on the " +"actual driver used for your print queue. 'Raw' " +"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " +"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.

    " +msgstr "" #: kpcopiespage.cpp:46 msgid "" @@ -5278,7 +5466,7 @@ msgstr "" #: kpcopiespage.cpp:55 msgid "" " Current Page: Select \"Current\" " -"if you want to print the page currently visible in your TDE application.

    " +"if you want to print the page currently visible in your KDE application.

    " "

    Note: this field is disabled if you print from non-TDE applications " "like Mozilla or OpenOffice.org, since here TDEPrint has no means to determine " "which document page you are currently viewing.

    " @@ -5455,412 +5643,297 @@ msgstr "Likhasi &isethi:" msgid "Pages" msgstr "Likhasi" -#: kprintpreview.cpp:137 -msgid "Do you want to continue printing anyway?" -msgstr "Ingabe ufuna kuchubeka ushicelele nobe kunjalo?" - -#: kprintpreview.cpp:145 kprintpreview.cpp:224 -msgid "Print Preview" -msgstr "Shicelela Mbukiso " - -#: kprintpreview.cpp:275 -msgid "" -"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly " -"installed and located in a directory included in your PATH environment " -"variable." -msgstr "" -"Luhlelo lekubona ngaphambilini %1 ngeke lutfolwe. Hlola kutsi luhlelo lufakwe " -"ngalokulungile nekutsi lusendzaweni yedirectory lekhona kusimonhlalo sakho se " -"PATH lesitjintjako." - -#: kprintpreview.cpp:300 -msgid "" -"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any " -"other external PostScript viewer could be found." -msgstr "" -"Kubona ngaphambilini kwehlulekile: hhayi nesibuki sasekhatsi sePostScrip se TDE " -"(KGhostView) hhayi nobe ngusiphi sibuki sangaphandle se PostScript " -"lesingatfolwa." - -#: kprintpreview.cpp:304 -#, c-format -msgid "" -"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1." -msgstr "" - -#: kprintpreview.cpp:314 -#, c-format -msgid "Preview failed: unable to start program %1." -msgstr "Siboniso sangaphambilini sehlulekile: akukhonakali kucala luhlelo %1." - -#: kprintpreview.cpp:319 -msgid "Do you want to continue printing?" -msgstr "Ingabe ufuna kuchubeka nekushicilela?" - -#: kmfactory.cpp:221 -msgid "There was an error loading %1. The diagnostic is:

    %2

    " -msgstr "Bekuneliphutsa ekulayishini %1. Lupompolo lu:

    %2

    " - -#: kpdriverpage.cpp:48 -#, fuzzy +#: plugincombobox.cpp:33 msgid "" -"Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts " -"before continuing. See Driver Settings tab for detailed information." +" Print Subsystem Selection " +"

    This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by " +"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your " +"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by " +"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the " +"Common UNIX Printing System. " msgstr "" -"Lokunye kwenta ngalenye indlela lokukhetsiwe kuyashayisana. Kufanele u You " -"must resolve those conflicts before continuing. See Advanced " -"tab for detailed information." - -#: posterpreview.cpp:115 -msgid "" -"Poster preview not available. Either the poster " -"executable is not properly installed, or you don't have the required version." -msgstr "Kubuka ngaphambilini kwesatiso akukho. " - -#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 -msgid "Printer Configuration" -msgstr "Kuhlela sishicileli" - -#: kprinterpropertydialog.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "No configurable options for that printer." -msgstr "Akukho kwenta ngalenye indlela lokulungisekako kwaleso sishiceleli!" -#: marginpreview.cpp:135 -msgid "No preview available" -msgstr "Akukho siboniso sangaphambilini lesikhona" - -#: kpfileselectpage.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "&Files" -msgstr "Emafayela" +#: plugincombobox.cpp:45 +msgid "Print s&ystem currently used:" +msgstr "Shicelela l&uhlelo lolusetjentiswako kwanyalo:" -#: marginwidget.cpp:37 +#: plugincombobox.cpp:91 msgid "" -" " -"

    Top Margin

    . " -"

    This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"

    " -"

    The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror..

    " -"

    Note:

    This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o page-top=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
    -"equal to 1 inch.  

    " +" Current Connection " +"

    This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for " +"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, " +"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required " +"info. " msgstr "" -#: marginwidget.cpp:57 +#: tdefilelist.cpp:42 msgid "" -" " -"

    Bottom Margin

    . " -"

    This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"

    " -"

    The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.

    " -"

    Note:

    This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o page-bottom=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
    -"equal to 1 inch.  
    " +" Add File button " +"

    This button calls the 'File Open' dialog to let you select a file " +"for printing. Note, that " +"

      " +"
    • you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " +"PNG, GIF and many other graphic formats. " +"
    • you can select various files from different paths and send them as one " +"\"multi-file job\" to the printing system.
    " msgstr "" -#: marginwidget.cpp:76 +#: tdefilelist.cpp:54 msgid "" -" " -"

    Left Margin

    . " -"

    This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"

    " -"

    The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.

    " -"

    Note:

    This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o page-left=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
    -"equal to 1 inch.  
    " +" Remove File button " +"

    This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed " +"files. " msgstr "" -#: marginwidget.cpp:95 +#: tdefilelist.cpp:59 msgid "" -" " -"

    Right Margin

    . " -"

    This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"

    " -"

    The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.

    " -"

    Note:

    This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o page-right=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
    -"equal to 1 inch.  
    " +" Move File Up button " +"

    This button moves the highlighted file up in the list of files to be " +"printed.

    " +"

    In effect, this changes the order of the files' printout.

    " msgstr "" -#: marginwidget.cpp:114 +#: tdefilelist.cpp:66 msgid "" -" " -"

    Change Measurement Unit

    . " -"

    You can change the units of measurement for the page margins here. Select " -"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch).

    " +" Move File Down button " +"

    This button moves the highlighted file down in the list of files to be " +"printed.

    " +"

    In effect, this changes the order of the files' printout.

    " msgstr "" -#: marginwidget.cpp:121 +#: tdefilelist.cpp:73 msgid "" -" " -"

    Custom Margins Checkbox

    . " -"

    Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts " -"

    You can change margin settings in 4 ways: " -"

      " -"
    • Edit the text fields.
    • " -"
    • Click spinbox arrows.
    • " -"
    • Scroll wheel of wheelmouses.
    • " -"
    • Drag margins in preview frame with mouse.
    Note: " -"The margin setting does not work if you load such files directly into " -"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most " -"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may " -"not work with non-TDE applications which fail to fully utilize the TDEPrint " -"framework, such as OpenOffice.org.

    " +" File Open button " +"

    This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it " +"before you send it to the printing system.

    " +"

    If you open files, TDEPrint will use the application matching the MIME type " +"of the file.

    " msgstr "" -#: marginwidget.cpp:138 +#: tdefilelist.cpp:82 msgid "" -" " -"

    \"Drag-your-Margins\"

    . " -"

    Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. " -"

    " +" File List view " +"

    This list displays all the files you selected for printing. You can see the " +"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by " +"TDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of " +"the arrow buttons on the right.

    " +"

    The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in " +"the list.

    " +"

    Note: You can select multiple files. The files may be in multiple " +"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right " +"side let you add more files, remove already selected files from the list, " +"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open " +"files, TDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.

    " +"
    " msgstr "" -#: marginwidget.cpp:148 -msgid "&Use custom margins" -msgstr "&Sebentisa emacecemo yelisiko" - -#: marginwidget.cpp:158 -msgid "&Top:" -msgstr "&Etulu:" +#: tdefilelist.cpp:103 +msgid "Path" +msgstr "Indlela" -#: marginwidget.cpp:159 -msgid "&Bottom:" -msgstr "&Entansi:" +#: tdefilelist.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Add file" +msgstr "Ngeta sisefo" -#: marginwidget.cpp:160 -msgid "Le&ft:" -msgstr "Ng&asekuncele:" +#: tdefilelist.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Remove file" +msgstr "Susa sisefo" -#: marginwidget.cpp:161 -msgid "&Right:" -msgstr "&Ngasokudla:" +#: tdefilelist.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Open file" +msgstr "Vula lifayela" -#: marginwidget.cpp:164 -msgid "Pixels (1/72nd in)" +#: tdefilelist.cpp:149 +msgid "" +"Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for " +"<STDIN>." msgstr "" +"Hulisa ema/lifayela lapha kumbe usebentise inkhinobho kuvula " +"inkhulumo-mphendvulwano yelifayela. Shiya kunganalutfo kwentela " +"<STDIN>." -#: marginwidget.cpp:167 -msgid "Inches (in)" -msgstr "Ema-Inches (in)" +#: droptionview.cpp:61 +msgid "Value:" +msgstr "Linani:" -#: marginwidget.cpp:168 -msgid "Centimeters (cm)" -msgstr "Emasentimitha (cm)" +#: droptionview.cpp:167 +msgid "String value:" +msgstr "Luhlu lwemanani:" -#: marginwidget.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Millimeters (mm)" -msgstr "Emasentimitha (cm)" +#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341 +msgid "No Option Selected" +msgstr "Akukho lokukhetsiwe" -#: driver.cpp:387 -msgid "JCL" -msgstr "" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44 +msgid "Local printer (parallel, serial, USB)" +msgstr "Sishicileli sangekhatsi (vundlile, ngekulandzelana, USB)" -#: kmvirtualmanager.cpp:161 -msgid "" -"You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This " -"setting is specific to TDE and will not be available outside TDE applications. " -"Note that this will only make your personal default printer as undefined for " -"non-TDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you " -"really want to set %1 as your personal default?" -msgstr "" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46 +msgid "SMB shared printer (Windows)" +msgstr "Sishiceleli se SMB lesihlukaniselwako (Windows)" -#: kpposterpage.cpp:42 -msgid " 5. " -msgstr "" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47 +msgid "Network printer (TCP)" +msgstr "Sishiceleli seluchungechunge (TCP)" -#: kpposterpage.cpp:46 -msgid "" -" Print Poster (enabled or disabled). " -"

    If you enable this option, you can print posters of different sizes The " -"printout will happen in the form 'tiles' printed on smaller paper " -"sizes, which you can stitch together later. If you enable this option " -"here, the 'Poster Printing' filter will be auto-loaded in the " -"'Filters' tab of this dialog.

    " -"

    This tab is only visible if the external 'poster' " -"utility is discovered by TDEPrint on your system. ['poster' " -"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into " -"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together " -"tiles.]

    " -"

    Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system " -"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " -"provide a patched version of 'poster' if he does not already.

    " -msgstr "" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48 +msgid "File printer (print to file)" +msgstr "Sishiceleli selifayela (shicilela efayelini)" + +#: lpd/lpdtools.cpp:31 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: lpd/lpdtools.cpp:32 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: lpd/lpdtools.cpp:33 +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: lpd/lpdtools.cpp:34 +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: lpd/lpdtools.cpp:233 +msgid "GhostScript settings" +msgstr "Kuhleleka kwe GhostScript" + +#: lpd/lpdtools.cpp:254 +msgid "Resolution" +msgstr "Siphetfo" + +#: lpd/lpdtools.cpp:277 +msgid "Color depth" +msgstr "Bunzulu bembala" + +#: lpd/lpdtools.cpp:301 +msgid "Additional GS options" +msgstr "Kwentangalenye indlela lokwengetiwe kwe GS" + +#: lpd/lpdtools.cpp:313 +msgid "Page size" +msgstr "Bukhulu belikhasi" + +#: lpd/lpdtools.cpp:329 +msgid "Pages per sheet" +msgstr "Emakhasi ngalinye likhasi" + +#: lpd/lpdtools.cpp:345 +msgid "Left/right margin (1/72 in)" +msgstr "Sebuncele/sekudla kwelucecemo (1/72 in)" + +#: lpd/lpdtools.cpp:350 +msgid "Top/bottom margin (1/72 in)" +msgstr "Etulu/phansi kwelucecemo (1/72 ekhatsi)" + +#: lpd/lpdtools.cpp:356 +msgid "Text options" +msgstr "Kwenta ngalenye indlela kwembhalo" + +#: lpd/lpdtools.cpp:362 +msgid "Send EOF after job to eject page" +msgstr "Tfumela EOF ngemva kwemsebenti kuze kuhlantwe likhasi" -#: kpposterpage.cpp:68 -msgid "" -" Tile Selection widget " -"

    This GUI element is not only for viewing " -"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to " -"print.

    " -"

    Hints " -"

      " -"
    • Click any tile to select it for printing.
    • " -"
    • To select multiple tiles to be printed at once, 'shift-click' " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) Be aware " -"that the order of your clicking is also significant to the order of printing " -"the different tiles.
    Note 1: The order of your selection " -"(and the order for printout of the tiles) is indicated by the contents of the " -"text field below, labelled as 'Tile pages (to be printed):'" -"

    Note 2: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -" of) your poster, you must select at least one tile.

    " -msgstr "" +#: lpd/lpdtools.cpp:370 +msgid "Fix stair-stepping text" +msgstr "Lungisa umbhalo lokhuphuka titepisi" -#: kpposterpage.cpp:89 -msgid "" -" Poster Size " -"

    Select the poster size you want from the dropdown list.

    " -"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size " -"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.]

    " -"

    Notice, how the little preview window below changes with your change " -"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make " -"the poster, given the selected paper size.

    " -"

    Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " -"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " -"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " -"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " -"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " -"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" -"

    Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -"of) your poster, you must select at least one tile.

    " +#: lpd/lpdtools.cpp:382 +msgid "Fast text printing (non-PS printers only)" msgstr "" +"Kushicelela kwembhalo lokusheshako (tishiceleli letingatiso te-PS kuphela)" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 +msgid "Local printer queue (%1)" +msgstr "Ludvwendvwe lwesishiceleli sangekhatsi (%1)" -#: kpposterpage.cpp:108 +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 +#, fuzzy msgid "" -" Paper Size " -"

    This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To " -"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab " -"of this dialog and select one from the dropdown list.

    " -"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your " -"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid " -"down in the 'PPD', the printer description file). " -"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' " -"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer. " -"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' " -"or 'Letter'. " -"

    Notice, how the little preview window below changes with your change " -"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the " -"poster, given the selected paper and poster size.

    " -"

    Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " -"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " -"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " -"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " -"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " -"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" -"

    Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -"of) your poster, you must select at least one tile.

    " -msgstr "" +"_: Unknown type of local printer queue\n" +"Unknown" +msgstr "Ngatiwa" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88 +msgid "" +msgstr "" -#: kpposterpage.cpp:132 +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89 msgid "" -" Cut Margin selection " -"

    Slider and spinbox let you determine a 'cut margin' " -"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces " -"as needed.

    " -"

    Notice, how the little preview window above changes with your change " -"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take " -"away from each tile. " -"

    Be aware, that your cut margins need to be equal to or greater than " -"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the " -"'ImageableArea' keywords of its driver PPD file.

    " -msgstr "" +"_: Unknown Driver\n" +"Unknown" +msgstr "Ngatiwa" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95 +msgid "Remote LPD queue %1@%2" +msgstr "Ludvwendvwe lelibucalu le LDP %1@%2" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158 +msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2." +msgstr "Akukhonakali kucalisa i-directory ye spool %1 kwentela sishiceleli %2." + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165 +msgid "Unable to save information for printer %1." +msgstr "Akukhonakali kugcina imininingwane yesishiceleli %1." -#: kpposterpage.cpp:143 +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193 msgid "" -" Order and number of tile pages to be printed " -"

    This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as " -"the order for their printout.

    You can file the field with 2 different " -"methods: " -"
      " -"
    • Either use the interactive thumbnail preview above and '[SHIFT]-click' on " -"the tiles.
    • " -"
    • Or edit this text field accordingly.
    " -"

    When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' " -"one.

    " -"

    Examples:

    " -"
        \"2,3,7,9,3\"  "
    -"
    \"1-3,6,8-11\" " +"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer %2." msgstr "" +"Akukhonakali kuhlela imvumo lekahle kudirectory ye spool %1 kwentela " +"sishiceleli %2." -#: kpposterpage.cpp:160 -msgid "Poster" -msgstr "Satiso" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237 +msgid "Permission denied: you must be root." +msgstr "Imvumo yaliwe: kufanele ube root." -#: kpposterpage.cpp:162 -msgid "&Print poster" -msgstr "&Shicelela satiso" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244 +msgid "Unable to execute command \"%1\"." +msgstr "Akukhonakali kuchuba umyalo \"%1\"." -#: kpposterpage.cpp:176 -msgid "Poste&r size:" -msgstr "Bukhulu besatis&o:" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317 +msgid "Unable to write printcap file." +msgstr "Akukhonakali kubhala lifayela le printcap." -#: kpposterpage.cpp:178 -msgid "Media size:" -msgstr "Bukhulu betindzaba:" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372 +msgid "Couldn't find driver %1 in printtool database." +msgstr "" +"Akukhanakalanga kutfola sihambisi %1 kumathulusi yekushicelela yesilulu " +"semniningwane." -#: kpposterpage.cpp:180 -msgid "Pri&nt size:" -msgstr "Bukhulu be&kushicelela:" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411 +msgid "Couldn't find printer %1 in printcap file." +msgstr "Akukhonakalanga kutfola sishiceleli %1 efayelini le printcap." -#: kpposterpage.cpp:187 -#, no-c-format -msgid "C&ut margin (% of media):" -msgstr "J&uba lucecemo (% letindzaba):" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440 +msgid "No driver found (raw printer)" +msgstr "Akukho sihambisi lesitfoliwe (sishiceleli lesingakapheleli)" -#: kpposterpage.cpp:191 -msgid "&Tile pages (to be printed):" -msgstr "&Emakhasi yemaTile (lakudzinga kutsi ashicilelwe):" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442 +msgid "Printer type not recognized." +msgstr "Luhlobo lwesishiceleli alwatiwa." -#: kpposterpage.cpp:198 -msgid "Link/unlink poster and print size" -msgstr "Chumanisa/ungachumanisi satiso kanye nebukhulu besishiceleli" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452 +msgid "" +"The driver device %1 is not compiled in your GhostScript distribution. " +"Check your installation or use another driver." +msgstr "" +"Sisetjentiswa sesihambisi %1 asikahlelwa ekusabalalisweni kwe " +"GhostScript yakho. Hlola kufakwa kwayo kumbe usebentise sihambisi lesinye." -#: kpposterpage.cpp:263 -msgid "Unknown" -msgstr "Lokungatiwa" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560 +msgid "Unable to write driver associated files in spool directory." +msgstr "" +"Akukhonakali kubhala emafayela lasondzelene nesihambisi kudirectory ye spool." + +#: driver.cpp:387 +msgid "JCL" +msgstr "" #: kxmlcommand.cpp:789 msgid "One of the command object's requirements is not met." @@ -5871,10 +5944,6 @@ msgstr "Yinye yetimfuneko temiyalo yetintfo ledzingekile ayikentiwa." msgid "The command does not contain the required tag %1." msgstr "Umyalo awukacuketsi i-tag ledzingekako %1." -#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127 -msgid "&Export..." -msgstr "&Tfumela ngaphandle..." - #: kpfilterpage.cpp:42 msgid "" " Add Filter button " @@ -6008,77 +6077,14 @@ msgstr "" msgid "Input" msgstr "Infakela" -#: kpqtpage.cpp:70 -msgid "" -" Selection of color mode: You can choose between 2 options: " -"
      " -"
    • Color and
    • " -"
    • Grayscale
    Note: This selection field may be grayed " -"out and made inactive. This happens if TDEPrint can not retrieve enough " -"information about your print file. In this case the embedded color- or " -"grayscale information of your printfile, and the default handling of the " -"printer take precedence.
    " -msgstr "" - -#: kpqtpage.cpp:79 -msgid "" -" Selection of page size: Select paper size to be printed on from " -"the drop-down menu. " -"

    The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed. " -msgstr "" - -#: kpqtpage.cpp:84 -msgid "" -" Selection of pages per sheet: You can choose to print more than " -"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. " -"

    Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " -"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " -"sheet (the default setting.). " -"

    Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " -"re-arranging is done by your printing system. " -"

    Note 3, regarding \"Other\": You cannot really select Other " -"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for " -"information purposes only. " -"

    To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: " -"

      " -"
    • go to the tab headlined \"Filter\"
    • " -"
    • enable the Multiple Pages per Sheet filter
    • " -"
    • and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). " -"
    " -msgstr "" - -#: kpqtpage.cpp:102 -msgid "" -" Selection of image orientation: Orientation of the printed " -"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the " -"orientation is Portrait " -"

    You can select 2 alternatives: " -"

      " -"
    • Portrait..Portrait is the default setting.
    • " -"
    • Landscape.
    The icon changes according to your " -"selection.
    " -msgstr "" - -#: kpqtpage.cpp:113 -msgid "Print Format" -msgstr "Shicelela sakhiwo" - -#: kpqtpage.cpp:123 -msgid "Color Mode" -msgstr "Simo sembala" - -#: kpqtpage.cpp:135 -msgid "Colo&r" -msgstr "Umbal&a" +#~ msgid "%1 &Handbook" +#~ msgstr "%1 &libhukulesandla" -#: kpqtpage.cpp:138 -msgid "&Grayscale" -msgstr "&Sikali lesigreyi" +#~ msgid "%1 &Web Site" +#~ msgstr "%1 &Licadzi leWeb" -#: kpqtpage.cpp:151 -msgid "Ot&her" -msgstr "Lo&kunye" +#~ msgid "Documentation" +#~ msgstr "Kugcinwa" #~ msgid "&Settings..." #~ msgstr "&Kuhleleka..." -- cgit v1.2.1