From 3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 26 Jan 2013 13:14:50 -0600 Subject: Rename a number of libraries and executables to avoid conflicts with KDE4 --- tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmkdnssd.po | 160 -------------- tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmtdednssd.po | 160 ++++++++++++++ tde-i18n-sv/messages/tdebase/khtmlkttsd.po | 51 ----- tde-i18n-sv/messages/tdebase/krandr.po | 289 ------------------------- tde-i18n-sv/messages/tdebase/kscreensaver.po | 71 ------ tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po | 51 +++++ tde-i18n-sv/messages/tdebase/tderandr.po | 289 +++++++++++++++++++++++++ tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdescreensaver.po | 71 ++++++ 8 files changed, 571 insertions(+), 571 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmkdnssd.po create mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmtdednssd.po delete mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/khtmlkttsd.po delete mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/krandr.po delete mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/kscreensaver.po create mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po create mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/tderandr.po create mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdescreensaver.po (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmkdnssd.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmkdnssd.po deleted file mode 100644 index 23b3dee406f..00000000000 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmkdnssd.po +++ /dev/null @@ -1,160 +0,0 @@ -# translation of kcmkdnssd.po to Swedish -# -# Stefan Asserhäll , 2004, 2005, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-13 02:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-20 18:52+0100\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#: kcmdnssd.cpp:53 -msgid "kcm_kdnssd" -msgstr "IM KDNSSD" - -#: kcmdnssd.cpp:54 -msgid "ZeroConf configuration" -msgstr "Inställning av Zeroconf" - -#: kcmdnssd.cpp:55 -msgid "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski" -msgstr "© 2004, 2005 Jakub Stachowski" - -#: kcmdnssd.cpp:56 -msgid "Setup services browsing with ZeroConf" -msgstr "Ställ in tjänstbläddring med Zeroconf" - -#. i18n: file configdialog.ui line 30 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "MyDialog1" -msgstr "Mindialogruta1" - -#. i18n: file configdialog.ui line 45 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:58 -#, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "All&mänt" - -#. i18n: file configdialog.ui line 56 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:61 -#, no-c-format -msgid "Browse local networ&k" -msgstr "Avsök lo&kalt nätverk" - -#. i18n: file configdialog.ui line 59 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:64 -#, no-c-format -msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS." -msgstr "Avsök lokalt nätverk (domänen .local) med multicast DNS." - -#. i18n: file configdialog.ui line 75 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:67 -#, no-c-format -msgid "Additional Domains" -msgstr "Ytterligare domäner" - -#. i18n: file configdialog.ui line 79 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "" -"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put .local " -"here - it\n" -"is configured with 'Browse local network' option above." -msgstr "" -"Lista med Internetdomäner som avsöks efter tjänster. Lägg inte till domänen " -".local här,\n" -"den ställs in med alternativet 'Avsök lokalt nätverk' ovan." - -#. i18n: file configdialog.ui line 95 -#: rc.cpp:22 rc.cpp:74 -#, no-c-format -msgid "Publishing Mode" -msgstr "Publiceringsläge" - -#. i18n: file configdialog.ui line 110 -#: rc.cpp:25 rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Loc&al network" -msgstr "Lok&alt datornät" - -#. i18n: file configdialog.ui line 116 -#: rc.cpp:28 rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "" -"Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS." -msgstr "" -"Annonsera tjänster på lokalt nätverk (i domänen .local) med multicast DNS." - -#. i18n: file configdialog.ui line 135 -#: rc.cpp:31 rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "&Wide area network" -msgstr "&Icke-lokalt datornät" - -#. i18n: file configdialog.ui line 138 -#: rc.cpp:34 rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "" -"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option " -"working you need to configure wide area operation in using administrator mode" -msgstr "" -"Annonsera tjänster på Internetdomänen med öppen IP-adress. För att det här " -"alternativet ska fungera, måste du ställa in funktion i icke-lokalt nätverk med " -"administratörsläget." - -#. i18n: file configdialog.ui line 149 -#: rc.cpp:37 rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "W&ide area" -msgstr "&Icke-lokalt datornät" - -#. i18n: file configdialog.ui line 168 -#: rc.cpp:40 rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "Shared secret:" -msgstr "Delad hemlighet" - -#. i18n: file configdialog.ui line 193 -#: rc.cpp:43 rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)" -msgstr "" -"Datorns namn. Måste ha fullständigt kvalificerad form (värddator.domän)" - -#. i18n: file configdialog.ui line 201 -#: rc.cpp:46 rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates." -msgstr "" -"Valfri delad hemlighet som används för behörighetskontroll av dynamiska " -"DNS-uppdateringar." - -#. i18n: file configdialog.ui line 212 -#: rc.cpp:49 rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Domain:" -msgstr "Domän:" - -#. i18n: file configdialog.ui line 220 -#: rc.cpp:52 rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Hostname:" -msgstr "Värddatornamn:" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Stefan Asserhäll" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "stefan.asserhall@comhem.se" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmtdednssd.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmtdednssd.po new file mode 100644 index 00000000000..23b3dee406f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmtdednssd.po @@ -0,0 +1,160 @@ +# translation of kcmkdnssd.po to Swedish +# +# Stefan Asserhäll , 2004, 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-13 02:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-20 18:52+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: kcmdnssd.cpp:53 +msgid "kcm_kdnssd" +msgstr "IM KDNSSD" + +#: kcmdnssd.cpp:54 +msgid "ZeroConf configuration" +msgstr "Inställning av Zeroconf" + +#: kcmdnssd.cpp:55 +msgid "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski" +msgstr "© 2004, 2005 Jakub Stachowski" + +#: kcmdnssd.cpp:56 +msgid "Setup services browsing with ZeroConf" +msgstr "Ställ in tjänstbläddring med Zeroconf" + +#. i18n: file configdialog.ui line 30 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:55 +#, no-c-format +msgid "MyDialog1" +msgstr "Mindialogruta1" + +#. i18n: file configdialog.ui line 45 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:58 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "All&mänt" + +#. i18n: file configdialog.ui line 56 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:61 +#, no-c-format +msgid "Browse local networ&k" +msgstr "Avsök lo&kalt nätverk" + +#. i18n: file configdialog.ui line 59 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:64 +#, no-c-format +msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS." +msgstr "Avsök lokalt nätverk (domänen .local) med multicast DNS." + +#. i18n: file configdialog.ui line 75 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "Additional Domains" +msgstr "Ytterligare domäner" + +#. i18n: file configdialog.ui line 79 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "" +"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put .local " +"here - it\n" +"is configured with 'Browse local network' option above." +msgstr "" +"Lista med Internetdomäner som avsöks efter tjänster. Lägg inte till domänen " +".local här,\n" +"den ställs in med alternativet 'Avsök lokalt nätverk' ovan." + +#. i18n: file configdialog.ui line 95 +#: rc.cpp:22 rc.cpp:74 +#, no-c-format +msgid "Publishing Mode" +msgstr "Publiceringsläge" + +#. i18n: file configdialog.ui line 110 +#: rc.cpp:25 rc.cpp:77 +#, no-c-format +msgid "Loc&al network" +msgstr "Lok&alt datornät" + +#. i18n: file configdialog.ui line 116 +#: rc.cpp:28 rc.cpp:80 +#, no-c-format +msgid "" +"Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS." +msgstr "" +"Annonsera tjänster på lokalt nätverk (i domänen .local) med multicast DNS." + +#. i18n: file configdialog.ui line 135 +#: rc.cpp:31 rc.cpp:83 +#, no-c-format +msgid "&Wide area network" +msgstr "&Icke-lokalt datornät" + +#. i18n: file configdialog.ui line 138 +#: rc.cpp:34 rc.cpp:86 +#, no-c-format +msgid "" +"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option " +"working you need to configure wide area operation in using administrator mode" +msgstr "" +"Annonsera tjänster på Internetdomänen med öppen IP-adress. För att det här " +"alternativet ska fungera, måste du ställa in funktion i icke-lokalt nätverk med " +"administratörsläget." + +#. i18n: file configdialog.ui line 149 +#: rc.cpp:37 rc.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "W&ide area" +msgstr "&Icke-lokalt datornät" + +#. i18n: file configdialog.ui line 168 +#: rc.cpp:40 rc.cpp:92 +#, no-c-format +msgid "Shared secret:" +msgstr "Delad hemlighet" + +#. i18n: file configdialog.ui line 193 +#: rc.cpp:43 rc.cpp:95 +#, no-c-format +msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)" +msgstr "" +"Datorns namn. Måste ha fullständigt kvalificerad form (värddator.domän)" + +#. i18n: file configdialog.ui line 201 +#: rc.cpp:46 rc.cpp:98 +#, no-c-format +msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates." +msgstr "" +"Valfri delad hemlighet som används för behörighetskontroll av dynamiska " +"DNS-uppdateringar." + +#. i18n: file configdialog.ui line 212 +#: rc.cpp:49 rc.cpp:101 +#, no-c-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domän:" + +#. i18n: file configdialog.ui line 220 +#: rc.cpp:52 rc.cpp:104 +#, no-c-format +msgid "Hostname:" +msgstr "Värddatornamn:" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@comhem.se" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/khtmlkttsd.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/khtmlkttsd.po deleted file mode 100644 index 3d7d272a2c3..00000000000 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/khtmlkttsd.po +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -# translation of khtmlkttsd.po to Swedish -# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Stefan Asserhäll , 2004, 2005, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: khtmlkttsd\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-04 03:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-05 18:48+0100\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" - -#: khtmlkttsd.cpp:43 -msgid "&Speak Text" -msgstr "&Läs upp text" - -#: khtmlkttsd.cpp:60 -msgid "Cannot Read source" -msgstr "Kan inte läsa källkod" - -#: khtmlkttsd.cpp:61 -msgid "" -"You cannot read anything except web pages with\n" -"this plugin, sorry." -msgstr "" -"Tyvärr kan du inte läsa något annat än webbsidor\n" -"med det här insticksprogrammet." - -#: khtmlkttsd.cpp:71 -msgid "Starting KTTSD Failed" -msgstr "Start av KTTSD misslyckades" - -#: khtmlkttsd.cpp:86 khtmlkttsd.cpp:125 khtmlkttsd.cpp:131 -msgid "DCOP Call Failed" -msgstr "DCOP-anrop misslyckades" - -#: khtmlkttsd.cpp:87 -msgid "The DCOP call supportsMarkup failed." -msgstr "DCOP-anropet supportsMarkup misslyckades." - -#: khtmlkttsd.cpp:126 -msgid "The DCOP call setText failed." -msgstr "DCOP-anropet setText misslyckades." - -#: khtmlkttsd.cpp:132 -msgid "The DCOP call startText failed." -msgstr "DCOP-anropet startText misslyckades." diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/krandr.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/krandr.po deleted file mode 100644 index c49a3356095..00000000000 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/krandr.po +++ /dev/null @@ -1,289 +0,0 @@ -# translation of krandr.po to Svenska -# Översättning av krandr.po till Svenska -# Copyright (C). -# Mattias Newzella , 2003. -# Stefan Asserhäll , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krandr\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-28 19:52+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Svenska \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Stefan Asserhäll" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "stefan.asserhall@comhem.se" - -#: krandrmodule.cpp:82 -msgid "" -"Your X server does not support resizing and rotating the display. Please " -"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension " -"(RANDR) version 1.1 or greater to use this feature." -msgstr "" -"X-servern stöder inte storleksändring och rotation av skärmen. Uppdatera " -"till version 4.3 eller senare. Du behöver utökningen X Resize And Rotate " -"(RANDR), version 1.1 eller senare för att kunna använda funktionen." - -#: krandrmodule.cpp:91 -msgid "Settings for screen:" -msgstr "Skärminställningar:" - -#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83 -#, c-format -msgid "Screen %1" -msgstr "Skärm %1" - -#: krandrmodule.cpp:100 -msgid "" -"The screen whose settings you would like to change can be selected using this " -"drop-down list." -msgstr "" -"Skärmen vars inställningar du vill ändra kan väljas genom att använda den här " -"listan." - -#: krandrmodule.cpp:109 -msgid "Screen size:" -msgstr "Skärmstorlek:" - -#: krandrmodule.cpp:111 -msgid "" -"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected " -"from this drop-down list." -msgstr "" -"Skärmens storleken, som också kallas upplösning, kan väljas i den här listan." - -#: krandrmodule.cpp:117 -msgid "Refresh rate:" -msgstr "Uppdateringsfrekvens:" - -#: krandrmodule.cpp:119 -msgid "" -"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list." -msgstr "Uppdateringsfrekvensen för skärmen kan väljas i den här listan." - -#: krandrmodule.cpp:123 -msgid "Orientation (degrees counterclockwise)" -msgstr "Orientering (grader moturs)" - -#: krandrmodule.cpp:126 -msgid "" -"The options in this section allow you to change the rotation of your screen." -msgstr "Alternativen i den här delen låter dig ändra skärmens rotation." - -#: krandrmodule.cpp:128 -msgid "Apply settings on TDE startup" -msgstr "Verkställ inställningarna vid start av TDE" - -#: krandrmodule.cpp:130 -msgid "" -"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when " -"TDE starts." -msgstr "" -"Om det här alternativet är aktiverat, används inställningarna av storlek och " -"orientering när TDE startar." - -#: krandrmodule.cpp:135 -msgid "Allow tray application to change startup settings" -msgstr "Tillåt program i systembrickan att ändra startinställningar" - -#: krandrmodule.cpp:137 -msgid "" -"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved " -"and loaded when TDE starts instead of being temporary." -msgstr "" -"Om det här alternativet är aktiverat, sparas inställningarna som görs i " -"systembrickans miniprogram och laddas när TDE startar, istället för att vara " -"tillfälliga." - -#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149 -msgid "%1 x %2" -msgstr "%1 x %2" - -#: krandrtray.cpp:45 -msgid "Screen resize & rotate" -msgstr "Ändra skärmstorlek och rotera" - -#: krandrtray.cpp:69 -msgid "Required X Extension Not Available" -msgstr "Nödvändig X-utökning inte tillgänglig" - -#: krandrtray.cpp:94 -msgid "Configure Display..." -msgstr "Anpassa skärm..." - -#: krandrtray.cpp:117 -msgid "Screen configuration has changed" -msgstr "Skärminställningar har ändrats" - -#: krandrtray.cpp:128 -msgid "Screen Size" -msgstr "Skärmstorlek" - -#: krandrtray.cpp:181 -msgid "Refresh Rate" -msgstr "Uppdateringsfrekvens" - -#: krandrtray.cpp:251 -msgid "Configure Display" -msgstr "Anpassa skärm" - -#: ktimerdialog.cpp:154 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 second remaining:\n" -"%n seconds remaining:" -msgstr "" -"1 sekund återstår:\n" -"%n sekunder återstår:" - -#: main.cpp:32 -msgid "Application is being auto-started at TDE session start" -msgstr "Programmet startas automatiskt när TDE-sessionen startar" - -#: main.cpp:38 -msgid "Resize and Rotate" -msgstr "Ändra storlek och rotera" - -#: main.cpp:38 -msgid "Resize and Rotate System Tray App" -msgstr "Miniprogram för att ändra storlek och rotera" - -#: main.cpp:39 -msgid "Maintainer" -msgstr "Utvecklare" - -#: main.cpp:40 -msgid "Many fixes" -msgstr "Många rättningar" - -#: randr.cpp:159 -msgid "Confirm Display Setting Change" -msgstr "Bekräfta ändring av skärminställning" - -#: randr.cpp:163 -msgid "&Accept Configuration" -msgstr "&Acceptera inställning" - -#: randr.cpp:164 -msgid "&Return to Previous Configuration" -msgstr "Åte&rgå till tidigare inställning" - -#: randr.cpp:166 -msgid "" -"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " -"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " -"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." -msgstr "" -"Din skärmorientering, storlek och uppdateringsfrekvens har ändrats till önskade " -"inställningar. Ange om du vill behålla den här inställningen. Om 15 sekunder " -"återgår skärmen till de tidigare inställningarna." - -#: randr.cpp:197 -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3" -msgstr "" -"Ny inställning:\n" -"Upplösning: %1 x %2\n" -"Orientering: %3" - -#: randr.cpp:202 -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3\n" -"Refresh rate: %4" -msgstr "" -"Ny inställning:\n" -"Upplösning: %1 x %2\n" -"Orientering: %3\n" -"Uppdateringsfrekvens: %4" - -#: randr.cpp:231 randr.cpp:248 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: randr.cpp:233 -msgid "Left (90 degrees)" -msgstr "Vänster (90 grader)" - -#: randr.cpp:235 -msgid "Upside-down (180 degrees)" -msgstr "Upp och ner (180 grader)" - -#: randr.cpp:237 -msgid "Right (270 degrees)" -msgstr "Höger (270 grader)" - -#: randr.cpp:239 -msgid "Mirror horizontally" -msgstr "Spegla horisontellt" - -#: randr.cpp:241 -msgid "Mirror vertically" -msgstr "Spegla vertikalt" - -#: randr.cpp:243 randr.cpp:274 -msgid "Unknown orientation" -msgstr "Okänd orientering" - -#: randr.cpp:250 -msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" -msgstr "Roterad 90 grader moturs" - -#: randr.cpp:252 -msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" -msgstr "Roterad 180 grader moturs" - -#: randr.cpp:254 -msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" -msgstr "Roterad 270 grader moturs" - -#: randr.cpp:259 -msgid "Mirrored horizontally and vertically" -msgstr "Speglad horisontellt och vertikalt" - -#: randr.cpp:261 -msgid "mirrored horizontally and vertically" -msgstr "speglad horisontellt och vertikalt" - -#: randr.cpp:264 -msgid "Mirrored horizontally" -msgstr "Speglad horisontellt" - -#: randr.cpp:266 -msgid "mirrored horizontally" -msgstr "speglad horisontellt" - -#: randr.cpp:269 -msgid "Mirrored vertically" -msgstr "Speglad vertikalt" - -#: randr.cpp:271 -msgid "mirrored vertically" -msgstr "speglad vertikalt" - -#: randr.cpp:276 -msgid "unknown orientation" -msgstr "okänd orientering" - -#: randr.cpp:400 randr.cpp:405 -msgid "" -"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" -"%1 Hz" -msgstr "%1 Hz" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kscreensaver.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kscreensaver.po deleted file mode 100644 index f73a8ea9bbc..00000000000 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kscreensaver.po +++ /dev/null @@ -1,71 +0,0 @@ -# translation of kscreensaver.po to Svenska -# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# Stefan Asserhäll , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kscreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-25 17:13+0100\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Svenska \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: blankscrn.cpp:27 -msgid "KBlankScreen" -msgstr "Tom skärm" - -#: blankscrn.cpp:45 -msgid "Setup Blank Screen Saver" -msgstr "Ställ in skärmsläckaren Tom skärm" - -#: blankscrn.cpp:53 -msgid "Color:" -msgstr "Färg:" - -#: random.cpp:41 -msgid "" -"Usage: %1 [-setup] [args]\n" -"Starts a random screen saver.\n" -"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver." -msgstr "" -"Användning: %1 [-setup] [argument]\n" -"Startar en slumpmässig skärmsläckare.\n" -"Alla argument (förutom -setup) skickas till skärmsläckaren." - -#: random.cpp:48 -msgid "Start a random TDE screen saver" -msgstr "Starta en slumpmässig TDE-skärmsläckare" - -#: random.cpp:54 -msgid "Setup screen saver" -msgstr "Ställ in skärmsläckaren" - -#: random.cpp:55 -msgid "Run in the specified XWindow" -msgstr "Kör i det angivna X-fönstret" - -#: random.cpp:56 -msgid "Run in the root XWindow" -msgstr "Kör i rotfönstret" - -#: random.cpp:66 -msgid "Random screen saver" -msgstr "Slumpmässig skärmsläckare" - -#: random.cpp:215 -msgid "Setup Random Screen Saver" -msgstr "Ställ in slumpmässig skärmsläckare" - -#: random.cpp:222 -msgid "Use OpenGL screen savers" -msgstr "Använd OpenGL-skärmsläckare" - -#: random.cpp:225 -msgid "Use screen savers that manipulate the screen" -msgstr "Använd skärmsläckare som manipulerar skärmen" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po new file mode 100644 index 00000000000..3d7d272a2c3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# translation of khtmlkttsd.po to Swedish +# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Stefan Asserhäll , 2004, 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: khtmlkttsd\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-04 03:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-05 18:48+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" + +#: khtmlkttsd.cpp:43 +msgid "&Speak Text" +msgstr "&Läs upp text" + +#: khtmlkttsd.cpp:60 +msgid "Cannot Read source" +msgstr "Kan inte läsa källkod" + +#: khtmlkttsd.cpp:61 +msgid "" +"You cannot read anything except web pages with\n" +"this plugin, sorry." +msgstr "" +"Tyvärr kan du inte läsa något annat än webbsidor\n" +"med det här insticksprogrammet." + +#: khtmlkttsd.cpp:71 +msgid "Starting KTTSD Failed" +msgstr "Start av KTTSD misslyckades" + +#: khtmlkttsd.cpp:86 khtmlkttsd.cpp:125 khtmlkttsd.cpp:131 +msgid "DCOP Call Failed" +msgstr "DCOP-anrop misslyckades" + +#: khtmlkttsd.cpp:87 +msgid "The DCOP call supportsMarkup failed." +msgstr "DCOP-anropet supportsMarkup misslyckades." + +#: khtmlkttsd.cpp:126 +msgid "The DCOP call setText failed." +msgstr "DCOP-anropet setText misslyckades." + +#: khtmlkttsd.cpp:132 +msgid "The DCOP call startText failed." +msgstr "DCOP-anropet startText misslyckades." diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tderandr.po new file mode 100644 index 00000000000..c49a3356095 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tderandr.po @@ -0,0 +1,289 @@ +# translation of krandr.po to Svenska +# Översättning av krandr.po till Svenska +# Copyright (C). +# Mattias Newzella , 2003. +# Stefan Asserhäll , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: krandr\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-28 19:52+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Svenska \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@comhem.se" + +#: krandrmodule.cpp:82 +msgid "" +"Your X server does not support resizing and rotating the display. Please " +"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension " +"(RANDR) version 1.1 or greater to use this feature." +msgstr "" +"X-servern stöder inte storleksändring och rotation av skärmen. Uppdatera " +"till version 4.3 eller senare. Du behöver utökningen X Resize And Rotate " +"(RANDR), version 1.1 eller senare för att kunna använda funktionen." + +#: krandrmodule.cpp:91 +msgid "Settings for screen:" +msgstr "Skärminställningar:" + +#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83 +#, c-format +msgid "Screen %1" +msgstr "Skärm %1" + +#: krandrmodule.cpp:100 +msgid "" +"The screen whose settings you would like to change can be selected using this " +"drop-down list." +msgstr "" +"Skärmen vars inställningar du vill ändra kan väljas genom att använda den här " +"listan." + +#: krandrmodule.cpp:109 +msgid "Screen size:" +msgstr "Skärmstorlek:" + +#: krandrmodule.cpp:111 +msgid "" +"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected " +"from this drop-down list." +msgstr "" +"Skärmens storleken, som också kallas upplösning, kan väljas i den här listan." + +#: krandrmodule.cpp:117 +msgid "Refresh rate:" +msgstr "Uppdateringsfrekvens:" + +#: krandrmodule.cpp:119 +msgid "" +"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list." +msgstr "Uppdateringsfrekvensen för skärmen kan väljas i den här listan." + +#: krandrmodule.cpp:123 +msgid "Orientation (degrees counterclockwise)" +msgstr "Orientering (grader moturs)" + +#: krandrmodule.cpp:126 +msgid "" +"The options in this section allow you to change the rotation of your screen." +msgstr "Alternativen i den här delen låter dig ändra skärmens rotation." + +#: krandrmodule.cpp:128 +msgid "Apply settings on TDE startup" +msgstr "Verkställ inställningarna vid start av TDE" + +#: krandrmodule.cpp:130 +msgid "" +"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when " +"TDE starts." +msgstr "" +"Om det här alternativet är aktiverat, används inställningarna av storlek och " +"orientering när TDE startar." + +#: krandrmodule.cpp:135 +msgid "Allow tray application to change startup settings" +msgstr "Tillåt program i systembrickan att ändra startinställningar" + +#: krandrmodule.cpp:137 +msgid "" +"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved " +"and loaded when TDE starts instead of being temporary." +msgstr "" +"Om det här alternativet är aktiverat, sparas inställningarna som görs i " +"systembrickans miniprogram och laddas när TDE startar, istället för att vara " +"tillfälliga." + +#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149 +msgid "%1 x %2" +msgstr "%1 x %2" + +#: krandrtray.cpp:45 +msgid "Screen resize & rotate" +msgstr "Ändra skärmstorlek och rotera" + +#: krandrtray.cpp:69 +msgid "Required X Extension Not Available" +msgstr "Nödvändig X-utökning inte tillgänglig" + +#: krandrtray.cpp:94 +msgid "Configure Display..." +msgstr "Anpassa skärm..." + +#: krandrtray.cpp:117 +msgid "Screen configuration has changed" +msgstr "Skärminställningar har ändrats" + +#: krandrtray.cpp:128 +msgid "Screen Size" +msgstr "Skärmstorlek" + +#: krandrtray.cpp:181 +msgid "Refresh Rate" +msgstr "Uppdateringsfrekvens" + +#: krandrtray.cpp:251 +msgid "Configure Display" +msgstr "Anpassa skärm" + +#: ktimerdialog.cpp:154 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 second remaining:\n" +"%n seconds remaining:" +msgstr "" +"1 sekund återstår:\n" +"%n sekunder återstår:" + +#: main.cpp:32 +msgid "Application is being auto-started at TDE session start" +msgstr "Programmet startas automatiskt när TDE-sessionen startar" + +#: main.cpp:38 +msgid "Resize and Rotate" +msgstr "Ändra storlek och rotera" + +#: main.cpp:38 +msgid "Resize and Rotate System Tray App" +msgstr "Miniprogram för att ändra storlek och rotera" + +#: main.cpp:39 +msgid "Maintainer" +msgstr "Utvecklare" + +#: main.cpp:40 +msgid "Many fixes" +msgstr "Många rättningar" + +#: randr.cpp:159 +msgid "Confirm Display Setting Change" +msgstr "Bekräfta ändring av skärminställning" + +#: randr.cpp:163 +msgid "&Accept Configuration" +msgstr "&Acceptera inställning" + +#: randr.cpp:164 +msgid "&Return to Previous Configuration" +msgstr "Åte&rgå till tidigare inställning" + +#: randr.cpp:166 +msgid "" +"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " +"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " +"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." +msgstr "" +"Din skärmorientering, storlek och uppdateringsfrekvens har ändrats till önskade " +"inställningar. Ange om du vill behålla den här inställningen. Om 15 sekunder " +"återgår skärmen till de tidigare inställningarna." + +#: randr.cpp:197 +msgid "" +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3" +msgstr "" +"Ny inställning:\n" +"Upplösning: %1 x %2\n" +"Orientering: %3" + +#: randr.cpp:202 +msgid "" +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3\n" +"Refresh rate: %4" +msgstr "" +"Ny inställning:\n" +"Upplösning: %1 x %2\n" +"Orientering: %3\n" +"Uppdateringsfrekvens: %4" + +#: randr.cpp:231 randr.cpp:248 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: randr.cpp:233 +msgid "Left (90 degrees)" +msgstr "Vänster (90 grader)" + +#: randr.cpp:235 +msgid "Upside-down (180 degrees)" +msgstr "Upp och ner (180 grader)" + +#: randr.cpp:237 +msgid "Right (270 degrees)" +msgstr "Höger (270 grader)" + +#: randr.cpp:239 +msgid "Mirror horizontally" +msgstr "Spegla horisontellt" + +#: randr.cpp:241 +msgid "Mirror vertically" +msgstr "Spegla vertikalt" + +#: randr.cpp:243 randr.cpp:274 +msgid "Unknown orientation" +msgstr "Okänd orientering" + +#: randr.cpp:250 +msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" +msgstr "Roterad 90 grader moturs" + +#: randr.cpp:252 +msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" +msgstr "Roterad 180 grader moturs" + +#: randr.cpp:254 +msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" +msgstr "Roterad 270 grader moturs" + +#: randr.cpp:259 +msgid "Mirrored horizontally and vertically" +msgstr "Speglad horisontellt och vertikalt" + +#: randr.cpp:261 +msgid "mirrored horizontally and vertically" +msgstr "speglad horisontellt och vertikalt" + +#: randr.cpp:264 +msgid "Mirrored horizontally" +msgstr "Speglad horisontellt" + +#: randr.cpp:266 +msgid "mirrored horizontally" +msgstr "speglad horisontellt" + +#: randr.cpp:269 +msgid "Mirrored vertically" +msgstr "Speglad vertikalt" + +#: randr.cpp:271 +msgid "mirrored vertically" +msgstr "speglad vertikalt" + +#: randr.cpp:276 +msgid "unknown orientation" +msgstr "okänd orientering" + +#: randr.cpp:400 randr.cpp:405 +msgid "" +"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" +"%1 Hz" +msgstr "%1 Hz" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdescreensaver.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdescreensaver.po new file mode 100644 index 00000000000..f73a8ea9bbc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdescreensaver.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# translation of kscreensaver.po to Svenska +# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# Stefan Asserhäll , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kscreensaver\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-25 17:13+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Svenska \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: blankscrn.cpp:27 +msgid "KBlankScreen" +msgstr "Tom skärm" + +#: blankscrn.cpp:45 +msgid "Setup Blank Screen Saver" +msgstr "Ställ in skärmsläckaren Tom skärm" + +#: blankscrn.cpp:53 +msgid "Color:" +msgstr "Färg:" + +#: random.cpp:41 +msgid "" +"Usage: %1 [-setup] [args]\n" +"Starts a random screen saver.\n" +"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver." +msgstr "" +"Användning: %1 [-setup] [argument]\n" +"Startar en slumpmässig skärmsläckare.\n" +"Alla argument (förutom -setup) skickas till skärmsläckaren." + +#: random.cpp:48 +msgid "Start a random TDE screen saver" +msgstr "Starta en slumpmässig TDE-skärmsläckare" + +#: random.cpp:54 +msgid "Setup screen saver" +msgstr "Ställ in skärmsläckaren" + +#: random.cpp:55 +msgid "Run in the specified XWindow" +msgstr "Kör i det angivna X-fönstret" + +#: random.cpp:56 +msgid "Run in the root XWindow" +msgstr "Kör i rotfönstret" + +#: random.cpp:66 +msgid "Random screen saver" +msgstr "Slumpmässig skärmsläckare" + +#: random.cpp:215 +msgid "Setup Random Screen Saver" +msgstr "Ställ in slumpmässig skärmsläckare" + +#: random.cpp:222 +msgid "Use OpenGL screen savers" +msgstr "Använd OpenGL-skärmsläckare" + +#: random.cpp:225 +msgid "Use screen savers that manipulate the screen" +msgstr "Använd skärmsläckare som manipulerar skärmen" -- cgit v1.2.1