From 455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sun, 27 Jan 2013 21:01:36 -0600 Subject: Rename kiobuffer and KHTML --- tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_finger.po | 31 -- tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_fish.po | 35 -- tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_floppy.po | 107 ----- tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_home.po | 22 - tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_ldap.po | 69 --- tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_mac.po | 78 ---- tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_man.po | 154 ------- tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_media.po | 548 ------------------------ tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_nfs.po | 35 -- tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_nntp.po | 63 --- tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_pop3.po | 144 ------- tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_print.po | 229 ---------- tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_remote.po | 26 -- tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_settings.po | 33 -- tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_sftp.po | 251 ----------- tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_smb.po | 146 ------- tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_smtp.po | 199 --------- tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_system.po | 22 - tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_tar.po | 33 -- tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_thumbnail.po | 53 --- tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_trash.po | 82 ---- tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_finger.po | 31 ++ tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_fish.po | 35 ++ tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_floppy.po | 107 +++++ tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_home.po | 22 + tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_ldap.po | 69 +++ tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_mac.po | 78 ++++ tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_man.po | 154 +++++++ tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_media.po | 548 ++++++++++++++++++++++++ tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_nfs.po | 35 ++ tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_nntp.po | 63 +++ tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_pop3.po | 144 +++++++ tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_print.po | 229 ++++++++++ tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_remote.po | 26 ++ tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_settings.po | 33 ++ tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 251 +++++++++++ tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_smb.po | 146 +++++++ tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_smtp.po | 199 +++++++++ tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_system.po | 22 + tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_tar.po | 33 ++ tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po | 53 +++ tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_trash.po | 82 ++++ 42 files changed, 2360 insertions(+), 2360 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_finger.po delete mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_fish.po delete mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_floppy.po delete mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_home.po delete mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_ldap.po delete mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_mac.po delete mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_man.po delete mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_media.po delete mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_nfs.po delete mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_nntp.po delete mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_pop3.po delete mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_print.po delete mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_remote.po delete mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_settings.po delete mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_sftp.po delete mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_smb.po delete mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_smtp.po delete mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_system.po delete mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_tar.po delete mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_thumbnail.po delete mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_trash.po create mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_finger.po create mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_fish.po create mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_floppy.po create mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_home.po create mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_ldap.po create mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_mac.po create mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_man.po create mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_media.po create mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_nfs.po create mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_nntp.po create mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_pop3.po create mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_print.po create mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_remote.po create mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_settings.po create mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_sftp.po create mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_smb.po create mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_smtp.po create mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_system.po create mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_tar.po create mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po create mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_trash.po (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_finger.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_finger.po deleted file mode 100644 index 3a8a6e86f3e..00000000000 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_finger.po +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-20 14:01+0200\n" -"Last-Translator: Mattias Newzella \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: kio_finger.cpp:180 -msgid "Could not find the Perl program on your system, please install." -msgstr "Kunde inte hitta programmet Perl på systemet, installera det." - -#: kio_finger.cpp:193 -msgid "Could not find the Finger program on your system, please install." -msgstr "Kunde inte hitta programmet Finger på systemet, installera det." - -#: kio_finger.cpp:206 -msgid "kio_finger Perl script not found." -msgstr "kio_finger Perl-skript hittades inte." - -#: kio_finger.cpp:218 -msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly." -msgstr "kio_finger CSS-skript hittades inte. Utmatningen kommer att bli ful." diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_fish.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_fish.po deleted file mode 100644 index 87cb4d9f163..00000000000 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_fish.po +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# translation of kio_fish.po to Svenska -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Stefan Asserhäll , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_fish\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-05 02:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-16 18:59+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Svenska \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: fish.cpp:317 -msgid "Connecting..." -msgstr "Ansluter..." - -#: fish.cpp:570 -msgid "Initiating protocol..." -msgstr "Initierar protokoll..." - -#: fish.cpp:604 -msgid "Local Login" -msgstr "Lokal inloggning" - -#: fish.cpp:606 -msgid "SSH Authorization" -msgstr "SSH-behörighetskontroll" - -#: fish.cpp:708 -msgid "Disconnected." -msgstr "Nerkopplad" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_floppy.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_floppy.po deleted file mode 100644 index a76b5155080..00000000000 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_floppy.po +++ /dev/null @@ -1,107 +0,0 @@ -# translation of kio_floppy.po to Svenska -# Översättning kio_floppy.po till Svenska -# translation of /kio_floppy.po to Svenska -# Mattias Newzella , 2003. -# Stefan Asserhäll , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_floppy\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-24 18:51+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Svenska \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" - -#: kio_floppy.cpp:200 -msgid "" -"Could not access drive %1.\n" -"The drive is still busy.\n" -"Wait until it is inactive and then try again." -msgstr "" -"Kunde inte komma åt enheten %1.\n" -"Enheten är fortfarande upptagen.\n" -"Vänta tills den har slutat arbeta och försök sedan igen." - -#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 -msgid "" -"Could not write to file %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably full." -msgstr "" -"Kunde inte skriva till filen %1.\n" -"Disketten i enhet %2 är antagligen full." - -#: kio_floppy.cpp:214 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"There is probably no disk in the drive %2" -msgstr "" -"Kunde inte komma åt %1.\n" -"Det finns antagligen ingen diskett i enhet %2." - -#: kio_floppy.cpp:218 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " -"to access the drive." -msgstr "" -"Kunde inte komma åt %1.\n" -"Det finns antagligen ingen diskett i enheten %2, eller så har du inte " -"tillräckliga behörigheter för att komma åt enheten." - -#: kio_floppy.cpp:222 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"The drive %2 is not supported." -msgstr "" -"Kunde inte komma åt %1.\n" -"Enhet %2 stöds inte." - -#: kio_floppy.cpp:227 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" -"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " -"(e.g. rwxrwxrwx)." -msgstr "" -"Kunde inte komma åt %1.\n" -"Kontrollera att disketten i enhet %2 är DOS-formaterad \n" -"samt att skyddet på enhetsfilen (t ex /dev/fd0) är korrekt inställt (t ex " -"rwxrwxrwx)." - -#: kio_floppy.cpp:231 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." -msgstr "" -"Kunde inte komma åt %1.\n" -"Disketten i enhet %2 är antagligen inte DOS-formaterad." - -#: kio_floppy.cpp:235 -msgid "" -"Access denied.\n" -"Could not write to %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably write-protected." -msgstr "" -"Åtkomst nekades.\n" -"Kunde inte skriva till %1.\n" -"Disketten i enhet %2 är antagligen skrivskyddad." - -#: kio_floppy.cpp:244 -msgid "" -"Could not read boot sector for %1.\n" -"There is probably not any disk in drive %2." -msgstr "" -"Kunde inte läsa startsektorn för %1.\n" -"Det finns antagligen ingen diskett i enhet %2." - -#: kio_floppy.cpp:368 -msgid "" -"Could not start program \"%1\".\n" -"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." -msgstr "" -"Kunde inte starta programmet \"%1\".\n" -"Kontrollera att mtools-paketet är korrekt installerat på systemet." diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_home.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_home.po deleted file mode 100644 index 17bdf7306a6..00000000000 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_home.po +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -# translation of kio_home.po to Svenska -# Stefan Asserhäll , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_home\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-26 18:35+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Svenska \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: kio_home.cpp:34 -msgid "Protocol name" -msgstr "Protokollnamn" - -#: kio_home.cpp:35 kio_home.cpp:36 -msgid "Socket name" -msgstr "Uttagsnamn" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_ldap.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_ldap.po deleted file mode 100644 index e91b79cf734..00000000000 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_ldap.po +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ -# translation of kio_ldap.po to Svenska -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Stefan Asserhäll , 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_ldap\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-04 15:30+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Svenska \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: kio_ldap.cpp:86 -msgid "" -"\n" -"Additional info: " -msgstr "" -"\n" -"Ytterligare information: " - -#: kio_ldap.cpp:159 -msgid "" -"LDAP server returned the error: %1 %2\n" -"The LDAP URL was: %3" -msgstr "" -"LDAP-servern returnerade följande fel: %1 %2\n" -"LDAP-webbadressen var: %3" - -#: kio_ldap.cpp:521 -msgid "LDAP Login" -msgstr "LDAP-inloggning" - -#: kio_ldap.cpp:524 -msgid "site:" -msgstr "plats:" - -#: kio_ldap.cpp:551 kio_ldap.cpp:686 -msgid "Invalid authorization information." -msgstr "Felaktigt information för behörighetskontroll." - -#: kio_ldap.cpp:629 -#, c-format -msgid "Cannot set LDAP protocol version %1" -msgstr "Kan inte ställa in LDAP-protokoll version %1" - -#: kio_ldap.cpp:646 -msgid "Cannot set size limit." -msgstr "Kan inte ställa in storleksgräns." - -#: kio_ldap.cpp:656 -msgid "Cannot set time limit." -msgstr "Kan inte ställa in tidsgräns." - -#: kio_ldap.cpp:665 -msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave." -msgstr "LDAP I/O-slaven är inte kompilerad med SASL-behörighetskontroll." - -#: kio_ldap.cpp:942 kio_ldap.cpp:1023 -msgid "The LDIF parser failed." -msgstr "LDIF-tolken misslyckades." - -#: kio_ldap.cpp:1033 -#, c-format -msgid "Invalid LDIF file in line %1." -msgstr "Felaktig LDIF-fil på rad %1." diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_mac.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_mac.po deleted file mode 100644 index 6c6f93a5a21..00000000000 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_mac.po +++ /dev/null @@ -1,78 +0,0 @@ -# translation of kio_mac.po to Swedish -# translation of kio_mac.po to Svenska -# Översättning kio_mac.po till Svenska -# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE -# Copyright (C). -# Mattias Newzella , 2003. -# Stefan Asserhäll , 2004. -# Stefan Asserhall , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_mac\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-21 18:49+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhall \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: kio_mac.cpp:94 -msgid "Unknown mode" -msgstr "Okänt läge" - -#: kio_mac.cpp:115 -msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" -msgstr "" -"Det uppstod ett fel med hpcopy: Försäkra dig om att det är installerat." - -#: kio_mac.cpp:131 -msgid "No filename was found" -msgstr "Inget filnamn hittades." - -#: kio_mac.cpp:144 -msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" -msgstr "Det uppstod ett fel med hpls: Försäkra dig om att det är installerat." - -#: kio_mac.cpp:187 -msgid "No filename was found in the URL" -msgstr "Inget filnamn hittades i webbadressen" - -#: kio_mac.cpp:201 -msgid "" -"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools" -msgstr "" -"hpls avslutades inte normalt: Försäkra dig om att du har installerat " -"hfsplus-verktygen." - -#: kio_mac.cpp:288 -msgid "" -"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " -"installed,\n" -"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n" -"and that you have specified the correct partition.\n" -"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." -msgstr "" -"hpmount avslutades inte normalt: Försäkra dig om att du har installerat\n" -"hfsplus-verktygen, att du har behörighet att läsa partitionen (ls -l " -"/dev/hdaX)\n" -"och att du har angivit rätt partition. Du kan ange partitioner genom att\n" -"lägga till ?dev=/dev/hda2 i webbadressen." - -#: kio_mac.cpp:320 -msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" -msgstr "hpcd avslutades inte normalt: Försäkra dig om att det är installerat." - -#: kio_mac.cpp:407 -msgid "hpls output was not matched" -msgstr "utmatning från hpls matchades inte" - -#: kio_mac.cpp:450 -msgid "Month output from hpls -l not matched" -msgstr "Månadsutmatning från hpls -l matchades inte" - -#: kio_mac.cpp:479 -msgid "Could not parse a valid date from hpls" -msgstr "Kunde inte tolka giltig data från hpls" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_man.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_man.po deleted file mode 100644 index 5becc185a76..00000000000 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_man.po +++ /dev/null @@ -1,154 +0,0 @@ -# translation of kio_man.po to Svenska -# translation of kio_man.po to Swedish -# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE -# Copyright (C) 2000,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Anders Widell , 2000. -# Mattias Newzella , 2000, 2001, 2002. -# Stefan Asserhäll , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_man\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-16 20:23+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Svenska \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Mattias Newzella" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "newzella@linux.nu" - -#: kio_man.cpp:465 -msgid "" -"No man page matching to %1 found." -"
" -"
Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n" -"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!" -"
If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search " -"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching " -"file in the directory /etc ." -msgstr "" -"Någon manualsida som matchar %1 hittades inte. " -"
" -"
Kontrollera att du inte har skrivit in namnet på sidan du vill ha " -"felaktigt.\n" -"Var noga med att du måste ta hänsyn till små och stora bokstäver." -"
Om allting ser riktigt ut, kanske du måste ange en bättre sökväg för " -"manualsidor, antingen med miljövariabeln MANPATH eller motsvarande fil i " -"katalogen /etc." - -#: kio_man.cpp:496 -msgid "Open of %1 failed." -msgstr "Öppnandet av %1 misslyckades." - -#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618 -msgid "Man output" -msgstr "Utskrift från man" - -#: kio_man.cpp:604 -msgid "

TDE Man Viewer Error

" -msgstr "

Felmeddelande i TDE:s manualvisare

" - -#: kio_man.cpp:622 -msgid "There is more than one matching man page." -msgstr "Det finns fler än en manualsida som matchar." - -#: kio_man.cpp:633 -msgid "" -"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " -"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " -"English version." -msgstr "" -"Observera att om du läser en manualsida på ditt språk, var då medveten om att " -"den kan innehålla vissa misstag eller vara föråldrad. Om du är tveksam, bör du " -"ta en titt på den engelska versionen." - -#: kio_man.cpp:723 -msgid "User Commands" -msgstr "Användarkommandon" - -#: kio_man.cpp:725 -msgid "System Calls" -msgstr "Systemanrop" - -#: kio_man.cpp:727 -msgid "Subroutines" -msgstr "Subrutiner" - -#: kio_man.cpp:729 -msgid "Perl Modules" -msgstr "Perl-moduler" - -#: kio_man.cpp:731 -msgid "Network Functions" -msgstr "Nätverksfunktioner" - -#: kio_man.cpp:733 -msgid "Devices" -msgstr "Enheter" - -#: kio_man.cpp:735 -msgid "File Formats" -msgstr "Filformat" - -#: kio_man.cpp:737 -msgid "Games" -msgstr "Spel" - -#: kio_man.cpp:741 -msgid "System Administration" -msgstr "Systemadministration" - -#: kio_man.cpp:743 -msgid "Kernel" -msgstr "Kärna" - -#: kio_man.cpp:745 -msgid "Local Documentation" -msgstr "Lokal dokumentation" - -#: kio_man.cpp:747 -msgid "New" -msgstr "Nya" - -#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209 -msgid "UNIX Manual Index" -msgstr "Unix-manualindex" - -#: kio_man.cpp:801 -msgid "Section " -msgstr "Sektion " - -#: kio_man.cpp:1214 -msgid "Index for Section %1: %2" -msgstr "Index för avsnitt %1: %2" - -#: kio_man.cpp:1219 -msgid "Generating Index" -msgstr "Genererar index" - -#: kio_man.cpp:1529 -msgid "" -"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " -"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " -"PATH before starting TDE." -msgstr "" -"Kunde inte hitta programmet sgml2roff i systemet. Installera det, om " -"nödvändigt, och utöka sökvägen genom att ändra miljövariabeln PATH innan du " -"startar TDE." - -#: kmanpart.cpp:65 -msgid "KMan" -msgstr "Kman" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_media.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_media.po deleted file mode 100644 index 34daf8a9325..00000000000 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_media.po +++ /dev/null @@ -1,548 +0,0 @@ -# translation of kio_media.po to Swedish -# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Stefan Asserhäll , 2004, 2005, 2006, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_media\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-23 16:52+0100\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Stefan Asserhäll" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "stefan.asserhall@comhem.se" - -#: kio_media.cpp:35 -msgid "Protocol name" -msgstr "Protokollnamn" - -#: kio_media.cpp:36 kio_media.cpp:37 -msgid "Socket name" -msgstr "Uttagsnamn" - -#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173 -#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214 -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45 -msgid "The TDE mediamanager is not running." -msgstr "TDE:s mediahanterare kör inte." - -#: mediaimpl.cpp:183 -msgid "This media name already exists." -msgstr "Medianamnet finns redan." - -#: mediaimpl.cpp:226 -msgid "No such medium." -msgstr "Medium finns inte." - -#: mediaimpl.cpp:259 mediamanager/halbackend.cpp:972 -#: mediamanager/halbackend.cpp:981 mediamanager/halbackend.cpp:1285 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1296 mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:53 -msgid "Internal Error" -msgstr "Internt fel" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Generic Mount Options" -msgstr "Allmänna monteringsinställningar" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 54 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Read only" -msgstr "Skrivskyddat" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 57 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Mount the file system read-only." -msgstr "Montera filsystemet skrivskyddat." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 65 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Quiet" -msgstr "Tyst" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 68 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "" -"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. Use " -"with caution!" -msgstr "" -"Försök att ändra ägare och rättigheter för filer returnerar inte fel även om de " -"misslyckas. Använd med försiktighet." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 76 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Synchronous" -msgstr "Synkront" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 79 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." -msgstr "All in- och utmatning till filsystemet ska utföras synkront." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 87 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Access time updates" -msgstr "Uppdateringar av åtkomsttid" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 90 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Update inode access time for each access." -msgstr "Uppdatera i-nodens åtkomsttid för varje åtkomst." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 106 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Mountpoint:" -msgstr "Monteringsplats:" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 112 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"Under what directory this file system shall be mounted. Please note that there " -"is no guarantee that the system will respect your wish. For one the directory " -"has to be below /media - and it does not yet have to exist." -msgstr "" -"Under vilken katalog som filsystemet ska monteras. Observera att det inte finns " -"någon garanti för att systemet uppfyller ditt önskemål. En sak är att katalogen " -"måste vara under /media, och den behöver inte existera ännu." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 130 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Mount automatically" -msgstr "Montera automatiskt" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Mount this file system automatically." -msgstr "Montera filsystemet automatiskt." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 145 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Filesystem Specific Mount Options" -msgstr "Filsystemspecifika monteringsinställningar" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 164 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Flushed IO" -msgstr "Tvingad in- och utmatning" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 167 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "" -"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it." -msgstr "" -"Tvinga alltid all data att omedelbart överföras till enheter inkopplade medan " -"systemet körs, och lagra inte data i någon cache." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 175 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "UTF-8 charset" -msgstr "UTF-8 teckenuppsättning" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 178 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "" -"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the " -"console. It can be be enabled for the filesystem with this option." -msgstr "" -"UTF-8 är den filsystemsäkra 8-bitars kodning av Unicode som används av " -"terminalen. Den kan aktiveras för filsystemet med det här alternativet." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 186 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Mount as user" -msgstr "Montera som användare" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 189 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Mount this file system as user." -msgstr "Montera filsystemet som användare." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 205 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Journaling:" -msgstr "Logghantering:" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 220 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"

Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always " -"journaled.

\n" -" \n" -"

All Data

\n" -" All data is committed into the journal prior to being written " -"into the main file system. This is the slowest variant with the highest data " -"security.\n" -"\n" -"

Ordered

\n" -" All data is forced directly out to the main file system prior to " -"its metadata being committed to the journal.\n" -"\n" -"

Write Back

\n" -" Data ordering is not preserved - data may be written into the main " -"file system after its metadata has been committed to the journal. This is " -"rumoured to be the highest-throughput option. It guarantees internal file " -"system integrity, however it can allow old data to appear in files after a " -"crash and journal recovery." -msgstr "" -"

Anger loggningsläge för fildata. Metadata loggas alltid.

\n" -" \n" -"

All data

\n" -" All data lagras i loggen innan den skrivs till huvudfilsystemet. Det " -"är det långsammaste alternativet med högst datasäkerhet.\n" -"\n" -"

Ordnat

\n" -" All data tvingas direkt ut till huvudfilsystemet innan dess metadata " -"lagras i loggen.\n" -"\n" -"

Tillbakaskrivning

\n" -" Dataordning bevaras inte - Data kan skrivas i huvudfilsystemet efter " -"dess medadata har lagrats i loggen. Det ryktas vara alternativet med högst " -"genomströmningshastighet. Det garanterar intern integritet i filsystemet, men " -"kan dock tillåta att gammal data dyker upp i filer efter en krasch och " -"återhämtning via loggen." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 226 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "All Data" -msgstr "All data" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 231 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Ordered" -msgstr "Ordnat" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 236 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Write Back" -msgstr "Skriv tillbaka" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 270 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Short names:" -msgstr "Korta namn:" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 288 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "" -"

Defines the behaviour for creation and display of filenames which fit " -"into 8.3 characters. If a long name for a file exists, it will always be " -"preferred display.

\n" -"\n" -"

Lower

\n" -"Force the short name to lower case upon display; store a long name when the " -"short name is not all upper case.\n" -"\n" -"

Windows 95

\n" -"Force the short name to upper case upon display; store a long name when the " -"short name is not all upper case.\n" -"\n" -"

Windows NT

\n" -"Display the shortname as is; store a long name when the short name is not all " -"lower case or all upper case.\n" -"\n" -"

Mixed

\n" -"Display the short name as is; store a long name when the short name is not all " -"upper case." -msgstr "" -"

Anger beteende när filnamn som passar in i 8.3 tecken skapas och visas. Om " -"det finns ett långt namn för en fil, är det alltid det som föredras vid " -"visning.

\n" -"\n" -"

Små bokstäver

\n" -"Tvinga det korta namnet att visas med små bokstäver, lagra ett långt namn när " -"det korta namnet inte bara består av stora bokstäver.\n" -"\n" -"

Windows 95

\n" -"Tvinga det korta namnet att visas med stora bokstäver, lagra ett långt namn när " -"det korta namnet inte bara består av stora bokstäver.\n" -"\n" -"

Windows NT

\n" -"Visa det korta namnet som det är, lagra ett långt namn när det korta namnet " -"inte bara består av små eller stora bokstäver.\n" -"\n" -"

Blandat

\n" -"Visa det korta namnet som det är, lagra ett långt namn när det korta namnet " -"inte bara består av små eller stora bokstäver." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 294 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Lower" -msgstr "Små bokstäver" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 299 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Windows 95" -msgstr "Windows 95" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 304 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Windows NT" -msgstr "Windows NT" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 309 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Mixed" -msgstr "Blandat" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 342 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Filesystem: iso9660" -msgstr "Filsystem: ISO-9660" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:173 -msgid "Medium Information" -msgstr "Information om media" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:176 -msgid "Free" -msgstr "Ledigt" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:179 -msgid "Used" -msgstr "Använt" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:182 -msgid "Total" -msgstr "Totalt" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:185 -msgid "Base URL" -msgstr "Baswebbadress" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:186 -msgid "Mount Point" -msgstr "Monteringsplats" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:187 -msgid "Device Node" -msgstr "Enhetsnod" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:189 -msgid "Medium Summary" -msgstr "Sammanfattning av media" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:191 -msgid "Usage" -msgstr "Användning" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:193 -msgid "Bar Graph" -msgstr "Stapeldiagram" - -#: libmediacommon/actionlistboxitem.cpp:34 -msgid "Auto Action" -msgstr "Automatisk åtgärd" - -#: libmediacommon/notifiernothingaction.cpp:28 -msgid "Do Nothing" -msgstr "Gör ingenting" - -#: libmediacommon/notifieropenaction.cpp:28 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Öppna i nytt fönster" - -#: libmediacommon/notifierserviceaction.cpp:33 -msgid "Unknown" -msgstr "Okänd" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1218 mediamanager/halbackend.cpp:1240 -#, c-format -msgid "No such medium: %1" -msgstr "Medium finns inte: %1" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:398 -msgid "CD Recorder" -msgstr "Cd-brännare" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:404 -msgid "DVD" -msgstr "Dvd" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:415 -msgid "CD-ROM" -msgstr "Cd-rom" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:428 -msgid "Floppy" -msgstr "Diskett" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:436 -msgid "Zip Disk" -msgstr "Zip-diskett" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:447 -msgid "Removable Device" -msgstr "Flyttbar enhet" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:452 mediamanager/fstabbackend.cpp:458 -msgid "Remote Share" -msgstr "Utdelad fjärrkatalog" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:463 -msgid "Hard Disk" -msgstr "Hårddisk" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:640 -msgid "Unknown Drive" -msgstr "Okänd enhet" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:652 -msgid "Floppy Drive" -msgstr "Diskett" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:660 -msgid "Zip Drive" -msgstr "Zip-diskett" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:730 -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:992 -msgid "Invalid filesystem type" -msgstr "Felaktig filsystemtyp" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:994 mediamanager/halbackend.cpp:1141 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1317 -msgid "Permissions denied" -msgstr "Rättigheter saknas" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:996 -msgid "Device is already mounted." -msgstr "Enheten är redan monterad." - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1042 -msgid "" -"Moreover, programs still using the device have been detected. They are listed " -"below. You have to close them or change their working directory before " -"attempting to unmount the device again." -msgstr "" -"Dessutom har program som redan använder enheten hittats. De listas nedan. Du " -"måste stänga dem eller ändra deras arbetskatalog innan du försöker avmontera " -"enheten igen." - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1065 mediamanager/halbackend.cpp:1306 -msgid "" -"Unfortunately, the device %1 (%2) named '%3' " -"and currently mounted at %4 could not be unmounted. " -msgstr "" -"Tyvärr kunde inte enheten %1 (%2) vid namn '%3' " -"för närvarande monterad som %4 avmonteras." - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1071 -msgid "The following error was returned by umount command:" -msgstr "Följande fel returnerades av avmonteringskommandot:" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1312 -msgid "Unmounting failed due to the following error:" -msgstr "Avmontering misslyckades på grund av följande fel:" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1314 -msgid "Device is Busy:" -msgstr "Enheten är upptagen:" - -#: mediamanager/mediamanager.cpp:213 mediamanager/mediamanager.cpp:217 -#: mediamanager/mediamanager.cpp:226 mediamanager/mediamanager.cpp:230 -msgid "Feature only available with HAL" -msgstr "Funktionen är bara tillgänglig med HAL" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:74 -msgid "%1 cannot be found." -msgstr "%1 kan inte hittas." - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:81 -msgid "%1 is not a mountable media." -msgstr "%1 är inte ett monteringsbart media." - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:166 -msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened" -msgstr "Enheten avmonterades med lyckat resultat, men den kunde inte öppnas" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:168 -msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected" -msgstr "Enheten avmonterades med lyckat resultat, men kunde inte matas ut" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:182 -msgid "Unmount given URL" -msgstr "Avmontera angiven enhet" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:183 -msgid "Mount given URL (default)" -msgstr "Montera angiven webbadress (förval)" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:184 -msgid "Eject given URL via kdeeject" -msgstr "Mata ut angiven webbadress via kdeeject" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:185 -msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)" -msgstr "" -"Avmontera och mata ut angiven webbadress (nödvändigt för vissa USB-enheter)" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:186 -msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" -msgstr "media:/ webbadress för att montera, avmontera, mata ut eller koppla ur" - -#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:137 -#, c-format -msgid "Filesystem: %1" -msgstr "Filsystem: %1" - -#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:196 -msgid "Mountpoint has to be below /media" -msgstr "Monteringsplatsen måste vara under /media" - -#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:211 -msgid "Saving the changes failed" -msgstr "Misslyckades spara ändringar" - -#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:67 -msgid "&Mounting" -msgstr "&Montering" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_nfs.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index 5c4b91fb235..00000000000 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# translation of kio_nfs.po to Svenska -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Stefan Asserhäll , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-14 18:03+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Svenska \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" - -#: kio_nfs.cpp:1020 -msgid "An RPC error occurred." -msgstr "Ett RPC-fel uppstod." - -#: kio_nfs.cpp:1064 -msgid "No space left on device" -msgstr "Inget utrymme kvar på enheten." - -#: kio_nfs.cpp:1067 -msgid "Read only file system" -msgstr "Skrivskyddat filsystem." - -#: kio_nfs.cpp:1070 -msgid "Filename too long" -msgstr "För långt filnamn" - -#: kio_nfs.cpp:1077 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Diskkvot överskriden" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_nntp.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_nntp.po deleted file mode 100644 index 438ba66aa6b..00000000000 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_nntp.po +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -# translation of kio_nntp.po to Svenska -# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Stefan Asserhäll , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nntp\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-20 01:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-16 20:20+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Svenska \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: nntp.cpp:196 -#, c-format -msgid "Invalid special command %1" -msgstr "Ogiltigt specialkommando %1" - -#: nntp.cpp:449 -#, c-format -msgid "" -"Could not extract first message number from server response:\n" -"%1" -msgstr "" -"Kunde inte extrahera meddelandenummer från serverns svar:\n" -"%1" - -#: nntp.cpp:489 -#, c-format -msgid "" -"Could not extract first message id from server response:\n" -"%1" -msgstr "" -"Kunde inte extrahera första meddelande-ID från serverns svar:\n" -"%1" - -#: nntp.cpp:518 -#, c-format -msgid "" -"Could not extract message id from server response:\n" -"%1" -msgstr "" -"Kunde inte extrahera meddelande-ID från servern svar:\n" -"%1" - -#: nntp.cpp:728 -msgid "This server does not support TLS" -msgstr "Servern stöder inte TLS" - -#: nntp.cpp:733 -msgid "TLS negotiation failed" -msgstr "TLS-förhandling misslyckades" - -#: nntp.cpp:817 -msgid "" -"Unexpected server response to %1 command:\n" -"%2" -msgstr "" -"Oväntat svar på kommandot %1 från servern:\n" -"%2" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_pop3.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_pop3.po deleted file mode 100644 index 2fab8d8b66d..00000000000 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_pop3.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# translation of kio_pop3.po to Svenska -# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE -# Copyright (C). -# Stefan Asserhäll , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_pop3\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-29 19:57+0100\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Svenska \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: pop3.cc:249 -msgid "PASS " -msgstr "PASS " - -#: pop3.cc:252 -msgid "The server said: \"%1\"" -msgstr "Servern svarade: \"%1\"" - -#: pop3.cc:274 -msgid "The server terminated the connection." -msgstr "Servern avslutade anslutningen." - -#: pop3.cc:276 -msgid "" -"Invalid response from server:\n" -"\"%1\"" -msgstr "" -"Ogiltigt svar från server:\n" -"\"%1\"" - -#: pop3.cc:305 -msgid "" -"Could not send to server.\n" -msgstr "" -"Kunde inte skicka till servern.\n" - -#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "Ingen information för behörighetskontroll angiven." - -#: pop3.cc:397 -msgid "" -"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims " -"to support it, or the password may be wrong.\n" -"\n" -"%2" -msgstr "" -"Inloggning via APOP misslyckades. Troligen stödjer servern %1 inte APOP även om " -"den påstår det, eller är lösenordet felaktigt.\n" -"\n" -"%2" - -#: pop3.cc:585 -msgid "" -"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may " -"be wrong.\n" -"\n" -"%3" -msgstr "" -"Inloggning via SASL (%1) misslyckades. Troligen stödjer servern inte %2 eller " -"så är lösenordet felaktigt.\n" -"\n" -"%3" - -#: pop3.cc:594 -msgid "" -"Your POP3 server does not support SASL.\n" -"Choose a different authentication method." -msgstr "" -"POP3-servern stödjer inte SASL.\n" -"Välj en annan autentiseringsmetod." - -#: pop3.cc:602 -msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." -msgstr "POP3 I/O-slaven är inte kompilerad med SASL-behörighetskontroll." - -#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 -msgid "" -"Could not login to %1.\n" -"\n" -msgstr "" -"Kunde inte logga in på %1.\n" -"\n" - -#: pop3.cc:648 -msgid "" -"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" -"\n" -"%2" -msgstr "" -"Kunde inte logga in på %1. Troligen är lösenordet felaktigt.\n" -"\n" -"%2" - -#: pop3.cc:686 -msgid "The server terminated the connection immediately." -msgstr "Servern avbröt anslutningen omedelbart." - -#: pop3.cc:687 -msgid "" -"Server does not respond properly:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Servern svarar inte ordentligt:\n" -"%1\n" - -#: pop3.cc:715 -msgid "" -"Your POP3 server does not support APOP.\n" -"Choose a different authentication method." -msgstr "" -"POP3-servern stödjer inte APOP.\n" -"Välj en annan autentiseringsmetod." - -#: pop3.cc:735 -msgid "" -"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " -"can disable TLS in TDE using the crypto settings module." -msgstr "" -"POP3-servern uppger sig stödja TLS men förhandlingen misslyckades. Du kan " -"inaktivera TLS i TDE med hjälp av modulen för krypteringsinställningar." - -#: pop3.cc:746 -msgid "" -"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " -"without encryption." -msgstr "" -"POP3-servern stödjer inte TLS. Inaktivera TLS om du vill ansluta utan " -"kryptering." - -#: pop3.cc:755 -msgid "Username and password for your POP3 account:" -msgstr "Användarnamn och lösenord för ditt POP3-konto:" - -#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 -msgid "Unexpected response from POP3 server." -msgstr "Oväntat svar från POP3-servern." diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_print.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_print.po deleted file mode 100644 index 44094f1f469..00000000000 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_print.po +++ /dev/null @@ -1,229 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C). -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_print\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-07-31 12:12+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Svenska \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.2beta3\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Stefan Asserhäll" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "stefan.asserhall@comhem.se" - -#: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399 -msgid "Classes" -msgstr "Klasser" - -#: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401 -msgid "Printers" -msgstr "Skrivare" - -#: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403 -msgid "Specials" -msgstr "Speciellt" - -#: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405 -msgid "Manager" -msgstr "Hanterare" - -#: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407 -msgid "Jobs" -msgstr "Jobb" - -#: kio_print.cpp:365 -msgid "Empty data received (%1)." -msgstr "Tom data mottagen (%1)." - -#: kio_print.cpp:367 -msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)." -msgstr "Felaktig/ofullständig data eller serverfel (%1)." - -#: kio_print.cpp:395 -msgid "Print System" -msgstr "Utskriftssystem" - -#: kio_print.cpp:439 -msgid "Printer driver" -msgstr "Skrivardrivrutin" - -#: kio_print.cpp:441 -msgid "On-line printer driver database" -msgstr "Nätverksdatabas för skrivardrivrutiner" - -#: kio_print.cpp:621 -#, c-format -msgid "Unable to determine object type for %1." -msgstr "Kunde inte avgöra objekttyp för %1." - -#: kio_print.cpp:626 -#, c-format -msgid "Unable to determine source type for %1." -msgstr "Kunde inte avgöra källtyp för %1." - -#: kio_print.cpp:632 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve printer information for %1." -msgstr "Kunde inte hämta skrivarinformation för %1." - -#: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825 -#: kio_print.cpp:896 -#, c-format -msgid "Unable to load template %1" -msgstr "Kunde inte ladda mall %1" - -#: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697 -#: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736 -#, c-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "Egenskaper för %1" - -#: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904 -msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs" -msgstr "Allmänt|Drivrutin|Aktiva jobb|Färdiga jobb" - -#: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743 -msgid "General Properties" -msgstr "Allmänna egenskaper" - -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 -msgid "Remote" -msgstr "Fjärr" - -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 -msgid "Local" -msgstr "Lokal" - -#: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855 -msgid "State" -msgstr "Tillstånd" - -#: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744 -msgid "Location" -msgstr "Plats" - -#: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivning" - -#: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709 -msgid "URI" -msgstr "Webbadress" - -#: kio_print.cpp:659 -msgid "Interface (Backend)" -msgstr "Gränssnitt (utskriftsenhet)" - -#: kio_print.cpp:660 -msgid "Driver" -msgstr "Drivrutin" - -#: kio_print.cpp:661 -msgid "Manufacturer" -msgstr "Tillverkare" - -#: kio_print.cpp:662 -msgid "Model" -msgstr "Modell" - -#: kio_print.cpp:663 -msgid "Driver Information" -msgstr "Drivrutininformation" - -#: kio_print.cpp:673 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve class information for %1." -msgstr "Kunde inte hämta klassinformation för %1." - -#: kio_print.cpp:693 -msgid "Implicit" -msgstr "Implicit" - -#: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835 -msgid "General|Active jobs|Completed jobs" -msgstr "Allmänt|Aktiva jobb|Färdiga jobb" - -#: kio_print.cpp:710 -msgid "Members" -msgstr "Medlemmar" - -#: kio_print.cpp:737 -msgid "General" -msgstr "Allmänt" - -#: kio_print.cpp:746 -msgid "Requirements" -msgstr "Krav" - -#: kio_print.cpp:747 -msgid "Command Properties" -msgstr "Kommandoegenskaper" - -#: kio_print.cpp:748 -msgid "Command" -msgstr "Kommando" - -#: kio_print.cpp:749 -msgid "Use Output File" -msgstr "Använd utdatafil" - -#: kio_print.cpp:750 -msgid "Default Extension" -msgstr "Förvald filändelse" - -#: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833 -#, c-format -msgid "Jobs of %1" -msgstr "Jobb för %1" - -#: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853 -msgid "All jobs" -msgstr "Alla jobb" - -#: kio_print.cpp:849 -msgid "Active jobs|Completed jobs" -msgstr "Aktiva jobb|Färdiga jobb" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "ID" -msgstr "Id" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "Owner" -msgstr "Ägare" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "Printer" -msgstr "Skrivare" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903 -#, c-format -msgid "Driver of %1" -msgstr "Drivrutin för %1" - -#: kio_print.cpp:909 -msgid "No driver found" -msgstr "Ingen drivrutin hittades" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_remote.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_remote.po deleted file mode 100644 index e84df93c56e..00000000000 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_remote.po +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -# translation of kio_remote.po to Svenska -# Stefan Asserhäll , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_remote\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-11 15:02+0100\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Svenska \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: kio_remote.cpp:34 -msgid "Protocol name" -msgstr "Protokollnamn" - -#: kio_remote.cpp:35 kio_remote.cpp:36 -msgid "Socket name" -msgstr "Uttagsnamn" - -#: remoteimpl.cpp:198 -msgid "Add a Network Folder" -msgstr "Lägg till en nätverkskatalog" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_settings.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_settings.po deleted file mode 100644 index 899cd6dc2fe..00000000000 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_settings.po +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -# translation of kio_settings.po to Svenska -# Översättning av kio_settings.po till Svenska -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Mattias Newzella , 2003. -# Stefan Asserhäll , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_settings\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-25 17:48+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Svenska \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" - -#: kio_settings.cc:194 -msgid "Settings" -msgstr "Inställningar" - -#: kio_settings.cc:194 -msgid "Applications" -msgstr "Program" - -#: kio_settings.cc:194 -msgid "Programs" -msgstr "Program" - -#: kio_settings.cc:206 kio_settings.cc:230 -msgid "Unknown settings folder" -msgstr "Okänd inställningskatalog" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_sftp.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_sftp.po deleted file mode 100644 index 225206708b7..00000000000 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_sftp.po +++ /dev/null @@ -1,251 +0,0 @@ -# translation of kio_sftp.po to Swedish -# translation of kio_sftp.po to Svenska -# Översättning kio_sftp.po till Svenska -# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE -# Översättning av kio_sftp.po till svenska -# Copyright (C). -# Mattias Newzella , 2002, 2003, 2004. -# Stefan Asserhäll , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_sftp\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-03 08:53+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Svenska \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" - -#: kio_sftp.cpp:427 -msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." -msgstr "Ett internt fel uppstod. Försök med begäran igen." - -#: kio_sftp.cpp:510 -msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" -msgstr "Öppnar SFTP-anslutning till värddator %1:%2" - -#: kio_sftp.cpp:514 -msgid "No hostname specified" -msgstr "Inget värddatornamn specificerat" - -#: kio_sftp.cpp:526 -msgid "SFTP Login" -msgstr "SFTP-inloggning" - -#: kio_sftp.cpp:528 -msgid "site:" -msgstr "plats:" - -#: kio_sftp.cpp:629 -msgid "Please enter your username and key passphrase." -msgstr "Ange ditt användarnamn och nyckellösenordsfras." - -#: kio_sftp.cpp:631 -msgid "Please enter your username and password." -msgstr "Ange ditt användarnamn och lösenord." - -#: kio_sftp.cpp:639 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord" - -#: kio_sftp.cpp:644 -msgid "Please enter a username and password" -msgstr "Ange ett användarnamn och lösenord" - -#: kio_sftp.cpp:703 -msgid "Warning: Cannot verify host's identity." -msgstr "Varning: Kan inte verifiera värddatorns identitet." - -#: kio_sftp.cpp:714 -msgid "Warning: Host's identity changed." -msgstr "Varning: Värddatorns identitet har ändrats." - -#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Autentisering misslyckades." - -#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755 -msgid "Connection failed." -msgstr "Anslutning misslyckades." - -#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957 -msgid "Connection closed by remote host." -msgstr "Anslutning stängd av värddator." - -#: kio_sftp.cpp:756 -#, c-format -msgid "Unexpected SFTP error: %1" -msgstr "Oväntat SFTP-fel: %1" - -#: kio_sftp.cpp:800 -#, c-format -msgid "SFTP version %1" -msgstr "SFTP-version %1" - -#: kio_sftp.cpp:806 -msgid "Protocol error." -msgstr "Protokollfel:" - -#: kio_sftp.cpp:812 -#, c-format -msgid "Successfully connected to %1" -msgstr "Ansluten till %1" - -#: kio_sftp.cpp:1047 -msgid "An internal error occurred. Please try again." -msgstr "Ett internt fel uppstod. Försök igen." - -#: kio_sftp.cpp:1068 -msgid "" -"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." -msgstr "Ett okänt fel uppstod vid kopiering av filen till \"%1\". Försök igen." - -#: kio_sftp.cpp:1318 -msgid "The remote host does not support renaming files." -msgstr "Värddatorn stöder inte att byta namn på filer." - -#: kio_sftp.cpp:1367 -msgid "The remote host does not support creating symbolic links." -msgstr "Värddatorn stöder inte att skapa symboliska länkar." - -#: kio_sftp.cpp:1492 -msgid "Connection closed" -msgstr "Anslutning stängd" - -#: kio_sftp.cpp:1494 -msgid "Could not read SFTP packet" -msgstr "Kunde inte läsa SFTP-paket" - -#: kio_sftp.cpp:1611 -msgid "SFTP command failed for an unknown reason." -msgstr "SFTP-kommando misslyckades av okänd anledning." - -#: kio_sftp.cpp:1615 -msgid "The SFTP server received a bad message." -msgstr "SFTP-servern mottog ett felaktigt meddelande." - -#: kio_sftp.cpp:1619 -msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." -msgstr "Du försökte utföra en åtgärd som inte stöds av SFTP-servern." - -#: kio_sftp.cpp:1623 -#, c-format -msgid "Error code: %1" -msgstr "Felkod: %1" - -#: ksshprocess.cpp:408 -msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." -msgstr "Kan inte specificera ett delsystem och kommando på samma gång." - -#: ksshprocess.cpp:743 -msgid "No options provided for ssh execution." -msgstr "Inga alternativ tillhandahållna för SSH-exekvering." - -#: ksshprocess.cpp:751 -msgid "Failed to execute ssh process." -msgstr "Misslyckades med att köra SSH-process." - -#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924 -#: ksshprocess.cpp:996 -msgid "Error encountered while talking to ssh." -msgstr "Fel uppstod vid kommunikation med SSH." - -#: ksshprocess.cpp:856 -msgid "Please supply a password." -msgstr "Ange ett lösenord." - -#: ksshprocess.cpp:895 -msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." -msgstr "Ange lösenordsfrasen för din privata nyckel i SSH." - -#: ksshprocess.cpp:909 -msgid "Authentication to %1 failed" -msgstr "Autentisering till %1 misslyckades" - -#: ksshprocess.cpp:932 -msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " -"key is not in the \"known hosts\" file." -msgstr "" -"Identiteten för värddatorn \"%1\" kunde inte verifieras eftersom datorns nyckel " -"inte finns i filen med \"kända värddatorer\"." - -#: ksshprocess.cpp:938 -msgid "" -" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " -"administrator." -msgstr "" -" Lägg manuellt till datorns nyckeln i filen \"kända värddatorer\" eller " -"kontakta din administratör." - -#: ksshprocess.cpp:944 -msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." -msgstr "" -" Lägg manuellt till datorns nyckeln i %1 eller kontakta din administratör." - -#: ksshprocess.cpp:976 -msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key " -"fingerprint is:\n" -"%2\n" -"You should verify the fingerprint with the host's administrator before " -"connecting.\n" -"\n" -"Would you like to accept the host's key and connect anyway? " -msgstr "" -"Identiteten för värddatorn \"%1\" kunde inte verifieras. Datorns fingeravtryck " -"är:\n" -"%2\n" -"Du bör verifiera fingeravtrycket med datorns administratör innan du ansluter.\n" -"\n" -"Vill du acceptera värddatorns nyckel och ansluta ändå?" - -#: ksshprocess.cpp:1004 -msgid "" -"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" -"\n" -"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" -"%2\n" -"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." -msgstr "" -"VARNING: Identiteten för värddatorn \"%1\" har ändrats.\n" -"\n" -"Någon kan tjuvlyssna på anslutningen, eller så har administratören just ändrat " -"datorns nyckel. Du bör helst verifiera datorns nyckelavtryck med datorns " -"administratör. Nyckelavtrycket är:\n" -"%2\n" -"Lägg till den riktiga värddatornyckeln till \"%3\" för att bli av med " -"meddelandet." - -#: ksshprocess.cpp:1039 -msgid "" -"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" -"\n" -"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " -"fingerprint is:\n" -"%2\n" -"\n" -"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?" -msgstr "" -"VARNING: Identiteten för värddatorn \"%1\" har ändrats.\n" -"\n" -"Någon kan tjuvlyssna på anslutningen, eller så har administratören just ändrat " -"datorns nyckel. Hur som helst, bör du verifiera datorns nyckelavtryck med " -"datorns administratör innan du ansluter. Nyckelavtrycket är:\n" -"%2\n" -"\n" -"Vill du acceptera värddatorns nya nyckel och ansluta ändå?" - -#: ksshprocess.cpp:1063 -msgid "Host key was rejected." -msgstr "Värddatornyckel vägrades." - -#~ msgid "Could not allocate memory for SFTP packet." -#~ msgstr "Kunde inte reservera minne för SFTP-paket." diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_smb.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_smb.po deleted file mode 100644 index 05cc0d7f126..00000000000 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,146 +0,0 @@ -# translation of kio_smb.po to Swedish -# translation of kio_smb.po to Svenska -# Översättning kio_smb.po till Svenska -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Mattias Newzella , 2003, 2004. -# Stefan Asserhäll , 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-07 18:37+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Svenska \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:131 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "Ange autentiseringsinformation för %1" - -#: kio_smb_auth.cpp:135 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Ange autentiseringsinformation för:\n" -"Server=%1\n" -"Utdelning=%2" - -#: kio_smb_auth.cpp:175 -msgid "libsmbclient failed to initialize" -msgstr "Misslyckades med initiering av libsmbclient" - -#: kio_smb_auth.cpp:181 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "libsmbclient misslyckades skapa omgivning" - -#: kio_smb_auth.cpp:191 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "libsmbclient misslyckades initiera omgivning" - -#: kio_smb_browse.cpp:67 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Okänd filtyp, varken katalog eller fil." - -#: kio_smb_browse.cpp:126 -#, c-format -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Filen finns inte: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:242 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " -"enabled firewall." -msgstr "" -"Kunde inte hitta några arbetsgrupper i det lokala nätverket. Det kan orsakas av " -"en aktiverad brandvägg." - -#: kio_smb_browse.cpp:249 -#, c-format -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Ingen media i enheten för %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:257 -#, c-format -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "Kunde inte ansluta till värddator för %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:273 -#, c-format -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Fel vid anslutning till servern som är ansvarig för %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:281 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Utdelad katalog kunde inte hittas på angiven server" - -#: kio_smb_browse.cpp:284 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "Felaktig filbeskrivning" - -#: kio_smb_browse.cpp:291 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " -"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " -"name resolution." -msgstr "" -"Det givna namnet kunde inte lösas upp till en unik server. Försäkra dig om att " -"nätverket är inställt utan namnkonflikter mellan namn som används av Windows- " -"och Unix-namnupplösning." - -#: kio_smb_browse.cpp:297 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " -"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " -"problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " -"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " -"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " -"if they ask for it)" -msgstr "" -"Biblioteket libsmbclient rapporterade ett fel, men angav inte vad problemet " -"var. Det kan indikera ett allvarligt problem med nätverket, men kan också " -"indikera ett problem med lbsmbclient.\n" -"Om du vill hjälpa till, skicka gärna en tcpdump av nätverksgränssnittet medan " -"du försöker bläddra (Var medveten om att den kan innehålla privat information, " -"så skicka den inte om du är osäker på det. Du kan skicka den privat till " -"utvecklarna om de ber om den)." - -#: kio_smb_browse.cpp:308 -#, c-format -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Okänt feltillstånd vid statuskontroll: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Försäkra dig om att Samba-paketet är korrekt installerat på systemet." - -#: kio_smb_mount.cpp:135 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Montering av den utdelade katalogen \"%1\" från värddatorn \"%2\" av användaren " -"\"%3\" misslyckades.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:176 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Avmontering av monteringspunkten \"%1\" misslyckades.\n" -"%2" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_smtp.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_smtp.po deleted file mode 100644 index 63d26960c63..00000000000 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_smtp.po +++ /dev/null @@ -1,199 +0,0 @@ -# translation of kio_smtp.po to Svenska -# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE -# Copyright (C). -# Stefan Asserhäll , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smtp\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-11 12:17+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Svenska \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" - -#: command.cc:138 -msgid "" -"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n" -"Please contact the server's system administrator." -msgstr "" -"Servern avvisade både kommandot EHLO och HELO som okända eller inte " -"implementerade.\n" -"Kontakta serverns systemadministratör." - -#: command.cc:152 -msgid "" -"Unexpected server response to %1 command.\n" -"%2" -msgstr "" -"Oväntat svar från servern för kommandot %1.\n" -"%2" - -#: command.cc:172 -msgid "" -"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " -"without encryption." -msgstr "" -"Din SMTP-server stöder inte TLS. Stäng av TLS om du vill ansluta utan " -"kryptering." - -#: command.cc:186 -msgid "" -"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" -"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module." -msgstr "" -"Din SMTP-server påstår att den stöder TLS men förhandlingen lyckades inte.\n" -"Du kan stänga av TLS i TDE genom att använda inställningsmodulen för " -"kryptering." - -#: command.cc:191 -msgid "Connection Failed" -msgstr "Anslutning misslyckades" - -#: command.cc:242 -msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp." -msgstr "SMTP I/O-slaven är inte kompilerad med stöd för behörighetskontroll." - -#: command.cc:271 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "Ingen information för behörighetskontroll angiven." - -#: command.cc:374 -msgid "" -"Your SMTP server does not support %1.\n" -"Choose a different authentication method.\n" -"%2" -msgstr "" -"Din SMTP-server stöder inte %1.\n" -"Välj en annan metod för behörighetskontroll.\n" -"%2" - -#: command.cc:378 -#, c-format -msgid "" -"Your SMTP server does not support authentication.\n" -" %2" -msgstr "" -"Din SMTP-server stöder inte behörighetskontroll.\n" -" %2" - -#: command.cc:382 -#, c-format -msgid "" -"Authentication failed.\n" -"Most likely the password is wrong.\n" -"%1" -msgstr "" -"Behörighetskontroll misslyckades.\n" -"Troligen är lösenordet felaktigt.\n" -"%1" - -#: command.cc:520 -msgid "Could not read data from application." -msgstr "Kunde inte läsa data från programmet." - -#: command.cc:537 -#, c-format -msgid "" -"The message content was not accepted.\n" -"%1" -msgstr "" -"Brevets innehåll accepterades inte.\n" -"%1" - -#: response.cc:105 -#, c-format -msgid "" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"Servern svarade:\n" -"%1" - -#: response.cc:108 -msgid "The server responded: \"%1\"" -msgstr "Servern svarade: \"%1\"" - -#: response.cc:111 -msgid "This is a temporary failure. You may try again later." -msgstr "Det här är ett tillfälligt fel. Du kan försöka igen senare." - -#: smtp.cc:174 -msgid "The application sent an invalid request." -msgstr "Programmet skickade en felaktig begäran." - -#: smtp.cc:236 -msgid "The sender address is missing." -msgstr "Avsändaradressen saknas." - -#: smtp.cc:244 -msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" -msgstr "SMTP-protokoll::smtp_open misslyckades (%1)" - -#: smtp.cc:252 -msgid "" -"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" -"Please use base64 or quoted-printable encoding." -msgstr "" -"Servern stöder inte att skicka 8-bitarsbrev.\n" -"Använd kodningen base64 eller quoted-printable." - -#: smtp.cc:331 -msgid "Invalid SMTP response (%1) received." -msgstr "Ogiltigt SMTP-svar (%1) mottaget." - -#: smtp.cc:518 -#, c-format -msgid "" -"The server did not accept the connection.\n" -"%1" -msgstr "" -"Servern accepterade inte anslutningen.\n" -"%1" - -#: smtp.cc:593 -msgid "Username and password for your SMTP account:" -msgstr "Användarnamn och lösenord för ditt SMTP-konto:" - -#: transactionstate.cc:53 -#, c-format -msgid "" -"The server did not accept a blank sender address.\n" -"%1" -msgstr "" -"Servern accepterade inte en tom avsändaradress.\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:56 -msgid "" -"The server did not accept the sender address \"%1\".\n" -"%2" -msgstr "" -"Servern accepterade inte avsändaradressen \"%1\".\n" -"%2" - -#: transactionstate.cc:97 -#, c-format -msgid "" -"Message sending failed since the following recipients were rejected by the " -"server:\n" -"%1" -msgstr "" -"Misslyckades skicka brevet eftersom följande mottagare avvisades av servern:\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:107 -#, c-format -msgid "" -"The attempt to start sending the message content failed.\n" -"%1" -msgstr "" -"Försöket att börja skicka brevets innehåll misslyckades.\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:111 -msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report." -msgstr "Ohanterat feltillstånd. Skicka en felrapport." diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_system.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_system.po deleted file mode 100644 index 1152b207ca1..00000000000 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_system.po +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -# translation of kio_system.po to Svenska -# Stefan Asserhäll , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_system\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-11 15:02+0100\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Svenska \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: kio_system.cpp:35 -msgid "Protocol name" -msgstr "Protokollnamn" - -#: kio_system.cpp:36 kio_system.cpp:37 -msgid "Socket name" -msgstr "Uttagsnamn" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_tar.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_tar.po deleted file mode 100644 index 72731a5d631..00000000000 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_tar.po +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -# translation of kio_tar.po to Svenska -# Stefan Asserhäll , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_tar\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-22 01:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-26 18:36+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Svenska \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: tar.cc:227 tar.cc:320 tar.cc:394 -#, c-format -msgid "" -"Could not open the file, probably due to an unsupported file format.\n" -"%1" -msgstr "" -"Kunde inte behandla filen, troligen beroende på ett filformat som inte stöds.\n" -"%1" - -#: tar.cc:471 -#, c-format -msgid "" -"The archive file could not be opened, perhaps because the format is " -"unsupported.\n" -"%1" -msgstr "" -"Arkivfilen kunde inte öppnas, kanske på grund av att formatet inte stöds.\n" -"%1" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_thumbnail.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_thumbnail.po deleted file mode 100644 index 4572d156060..00000000000 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_thumbnail.po +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -# translation of kio_thumbnail.po to Swedish -# Stefan Asserhäll , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-20 19:49+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: thumbnail.cpp:174 -msgid "No MIME Type specified." -msgstr "Ingen MIME-typ angiven." - -#: thumbnail.cpp:184 -msgid "No or invalid size specified." -msgstr "Ingen eller felaktig storlek angiven." - -#: thumbnail.cpp:265 -msgid "No plugin specified." -msgstr "Inget insticksprogram angivet." - -#: thumbnail.cpp:283 -#, c-format -msgid "Cannot load ThumbCreator %1" -msgstr "Kan inte ladda miniatyrbildsskaparen %1" - -#: thumbnail.cpp:291 -#, c-format -msgid "Cannot create thumbnail for %1" -msgstr "Kan inte skapa miniatyrbild för %1" - -#: thumbnail.cpp:358 -msgid "Failed to create a thumbnail." -msgstr "Misslyckades skapa miniatyrbild." - -#: thumbnail.cpp:373 -msgid "Could not write image." -msgstr "Kunde inte skriva bild." - -#: thumbnail.cpp:398 -#, c-format -msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" -msgstr "Misslyckades ansluta till delat minnessegment %1." - -#: thumbnail.cpp:403 -msgid "Image is too big for the shared memory segment" -msgstr "Bilden är för stor för det delade minnessegmentet" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_trash.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_trash.po deleted file mode 100644 index 6b65b5ed929..00000000000 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_trash.po +++ /dev/null @@ -1,82 +0,0 @@ -# translation of kio_trash.po to Svenska -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Stefan Asserhäll , 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_trash\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-15 06:34+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Svenska \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: ktrash.cpp:30 -msgid "Empty the contents of the trash" -msgstr "Töm papperskorgens innehåll" - -#: ktrash.cpp:32 -msgid "Restore a trashed file to its original location" -msgstr "Återställ en fil i papperskorgen till ursprunglig plats" - -#: ktrash.cpp:34 -msgid "Ignored" -msgstr "Ignorerad" - -#: ktrash.cpp:42 -msgid "ktrash" -msgstr "ktrash" - -#: ktrash.cpp:43 -msgid "" -"Helper program to handle the TDE trash can\n" -"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' " -"trash:/\"" -msgstr "" -"Hjälpprogram för att hantera TDE:s papperskorg.\n" -"Observera: Använd inte ktrash för att flytta filer till papperskorgen, utan " -"\"kfmclient move 'webbadress' trash:/\"." - -#: kio_trash.cpp:46 -msgid "Protocol name" -msgstr "Protokollnamn" - -#: kio_trash.cpp:47 kio_trash.cpp:48 -msgid "Socket name" -msgstr "Uttagsnamn" - -#: kio_trash.cpp:97 kio_trash.cpp:160 kio_trash.cpp:317 kio_trash.cpp:349 -#: kio_trash.cpp:511 kio_trash.cpp:523 -#, c-format -msgid "Malformed URL %1" -msgstr "Felaktig webbadress %1" - -#: kio_trash.cpp:116 -msgid "" -"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this " -"item to its original location. You can either recreate that directory and use " -"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it." -msgstr "" -"Katalogen %1 finns inte längre, så det är inte möjligt att återställa objektet " -"till dess ursprungliga plats. Du kan antingen skapa katalogen och använda " -"återställningsåtgärden igen, eller dra objektet vart som helst för att " -"återställa det." - -#: kio_trash.cpp:145 -msgid "This file is already in the trash bin." -msgstr "Filen finns redan i papperskorgen." - -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:52 -msgid "General" -msgstr "Allmänt" - -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:55 -msgid "Original Path" -msgstr "Ursprunglig sökväg" - -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:56 -msgid "Date of Deletion" -msgstr "Datum för borttag" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_finger.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_finger.po new file mode 100644 index 00000000000..3a8a6e86f3e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_finger.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-20 14:01+0200\n" +"Last-Translator: Mattias Newzella \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: kio_finger.cpp:180 +msgid "Could not find the Perl program on your system, please install." +msgstr "Kunde inte hitta programmet Perl på systemet, installera det." + +#: kio_finger.cpp:193 +msgid "Could not find the Finger program on your system, please install." +msgstr "Kunde inte hitta programmet Finger på systemet, installera det." + +#: kio_finger.cpp:206 +msgid "kio_finger Perl script not found." +msgstr "kio_finger Perl-skript hittades inte." + +#: kio_finger.cpp:218 +msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly." +msgstr "kio_finger CSS-skript hittades inte. Utmatningen kommer att bli ful." diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_fish.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_fish.po new file mode 100644 index 00000000000..87cb4d9f163 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_fish.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# translation of kio_fish.po to Svenska +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Stefan Asserhäll , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_fish\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-05 02:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-16 18:59+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Svenska \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: fish.cpp:317 +msgid "Connecting..." +msgstr "Ansluter..." + +#: fish.cpp:570 +msgid "Initiating protocol..." +msgstr "Initierar protokoll..." + +#: fish.cpp:604 +msgid "Local Login" +msgstr "Lokal inloggning" + +#: fish.cpp:606 +msgid "SSH Authorization" +msgstr "SSH-behörighetskontroll" + +#: fish.cpp:708 +msgid "Disconnected." +msgstr "Nerkopplad" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_floppy.po new file mode 100644 index 00000000000..a76b5155080 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_floppy.po @@ -0,0 +1,107 @@ +# translation of kio_floppy.po to Svenska +# Översättning kio_floppy.po till Svenska +# translation of /kio_floppy.po to Svenska +# Mattias Newzella , 2003. +# Stefan Asserhäll , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_floppy\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-24 18:51+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Svenska \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#: kio_floppy.cpp:200 +msgid "" +"Could not access drive %1.\n" +"The drive is still busy.\n" +"Wait until it is inactive and then try again." +msgstr "" +"Kunde inte komma åt enheten %1.\n" +"Enheten är fortfarande upptagen.\n" +"Vänta tills den har slutat arbeta och försök sedan igen." + +#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 +msgid "" +"Could not write to file %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably full." +msgstr "" +"Kunde inte skriva till filen %1.\n" +"Disketten i enhet %2 är antagligen full." + +#: kio_floppy.cpp:214 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2" +msgstr "" +"Kunde inte komma åt %1.\n" +"Det finns antagligen ingen diskett i enhet %2." + +#: kio_floppy.cpp:218 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " +"to access the drive." +msgstr "" +"Kunde inte komma åt %1.\n" +"Det finns antagligen ingen diskett i enheten %2, eller så har du inte " +"tillräckliga behörigheter för att komma åt enheten." + +#: kio_floppy.cpp:222 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The drive %2 is not supported." +msgstr "" +"Kunde inte komma åt %1.\n" +"Enhet %2 stöds inte." + +#: kio_floppy.cpp:227 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" +"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " +"(e.g. rwxrwxrwx)." +msgstr "" +"Kunde inte komma åt %1.\n" +"Kontrollera att disketten i enhet %2 är DOS-formaterad \n" +"samt att skyddet på enhetsfilen (t ex /dev/fd0) är korrekt inställt (t ex " +"rwxrwxrwx)." + +#: kio_floppy.cpp:231 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." +msgstr "" +"Kunde inte komma åt %1.\n" +"Disketten i enhet %2 är antagligen inte DOS-formaterad." + +#: kio_floppy.cpp:235 +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably write-protected." +msgstr "" +"Åtkomst nekades.\n" +"Kunde inte skriva till %1.\n" +"Disketten i enhet %2 är antagligen skrivskyddad." + +#: kio_floppy.cpp:244 +msgid "" +"Could not read boot sector for %1.\n" +"There is probably not any disk in drive %2." +msgstr "" +"Kunde inte läsa startsektorn för %1.\n" +"Det finns antagligen ingen diskett i enhet %2." + +#: kio_floppy.cpp:368 +msgid "" +"Could not start program \"%1\".\n" +"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." +msgstr "" +"Kunde inte starta programmet \"%1\".\n" +"Kontrollera att mtools-paketet är korrekt installerat på systemet." diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_home.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_home.po new file mode 100644 index 00000000000..17bdf7306a6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_home.po @@ -0,0 +1,22 @@ +# translation of kio_home.po to Svenska +# Stefan Asserhäll , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_home\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-26 18:35+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Svenska \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: kio_home.cpp:34 +msgid "Protocol name" +msgstr "Protokollnamn" + +#: kio_home.cpp:35 kio_home.cpp:36 +msgid "Socket name" +msgstr "Uttagsnamn" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_ldap.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_ldap.po new file mode 100644 index 00000000000..e91b79cf734 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_ldap.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# translation of kio_ldap.po to Svenska +# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Stefan Asserhäll , 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_ldap\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-04 15:30+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Svenska \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: kio_ldap.cpp:86 +msgid "" +"\n" +"Additional info: " +msgstr "" +"\n" +"Ytterligare information: " + +#: kio_ldap.cpp:159 +msgid "" +"LDAP server returned the error: %1 %2\n" +"The LDAP URL was: %3" +msgstr "" +"LDAP-servern returnerade följande fel: %1 %2\n" +"LDAP-webbadressen var: %3" + +#: kio_ldap.cpp:521 +msgid "LDAP Login" +msgstr "LDAP-inloggning" + +#: kio_ldap.cpp:524 +msgid "site:" +msgstr "plats:" + +#: kio_ldap.cpp:551 kio_ldap.cpp:686 +msgid "Invalid authorization information." +msgstr "Felaktigt information för behörighetskontroll." + +#: kio_ldap.cpp:629 +#, c-format +msgid "Cannot set LDAP protocol version %1" +msgstr "Kan inte ställa in LDAP-protokoll version %1" + +#: kio_ldap.cpp:646 +msgid "Cannot set size limit." +msgstr "Kan inte ställa in storleksgräns." + +#: kio_ldap.cpp:656 +msgid "Cannot set time limit." +msgstr "Kan inte ställa in tidsgräns." + +#: kio_ldap.cpp:665 +msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave." +msgstr "LDAP I/O-slaven är inte kompilerad med SASL-behörighetskontroll." + +#: kio_ldap.cpp:942 kio_ldap.cpp:1023 +msgid "The LDIF parser failed." +msgstr "LDIF-tolken misslyckades." + +#: kio_ldap.cpp:1033 +#, c-format +msgid "Invalid LDIF file in line %1." +msgstr "Felaktig LDIF-fil på rad %1." diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_mac.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_mac.po new file mode 100644 index 00000000000..6c6f93a5a21 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_mac.po @@ -0,0 +1,78 @@ +# translation of kio_mac.po to Swedish +# translation of kio_mac.po to Svenska +# Översättning kio_mac.po till Svenska +# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE +# Copyright (C). +# Mattias Newzella , 2003. +# Stefan Asserhäll , 2004. +# Stefan Asserhall , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_mac\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-21 18:49+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhall \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: kio_mac.cpp:94 +msgid "Unknown mode" +msgstr "Okänt läge" + +#: kio_mac.cpp:115 +msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" +msgstr "" +"Det uppstod ett fel med hpcopy: Försäkra dig om att det är installerat." + +#: kio_mac.cpp:131 +msgid "No filename was found" +msgstr "Inget filnamn hittades." + +#: kio_mac.cpp:144 +msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" +msgstr "Det uppstod ett fel med hpls: Försäkra dig om att det är installerat." + +#: kio_mac.cpp:187 +msgid "No filename was found in the URL" +msgstr "Inget filnamn hittades i webbadressen" + +#: kio_mac.cpp:201 +msgid "" +"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools" +msgstr "" +"hpls avslutades inte normalt: Försäkra dig om att du har installerat " +"hfsplus-verktygen." + +#: kio_mac.cpp:288 +msgid "" +"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " +"installed,\n" +"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n" +"and that you have specified the correct partition.\n" +"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." +msgstr "" +"hpmount avslutades inte normalt: Försäkra dig om att du har installerat\n" +"hfsplus-verktygen, att du har behörighet att läsa partitionen (ls -l " +"/dev/hdaX)\n" +"och att du har angivit rätt partition. Du kan ange partitioner genom att\n" +"lägga till ?dev=/dev/hda2 i webbadressen." + +#: kio_mac.cpp:320 +msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" +msgstr "hpcd avslutades inte normalt: Försäkra dig om att det är installerat." + +#: kio_mac.cpp:407 +msgid "hpls output was not matched" +msgstr "utmatning från hpls matchades inte" + +#: kio_mac.cpp:450 +msgid "Month output from hpls -l not matched" +msgstr "Månadsutmatning från hpls -l matchades inte" + +#: kio_mac.cpp:479 +msgid "Could not parse a valid date from hpls" +msgstr "Kunde inte tolka giltig data från hpls" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_man.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_man.po new file mode 100644 index 00000000000..5becc185a76 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_man.po @@ -0,0 +1,154 @@ +# translation of kio_man.po to Svenska +# translation of kio_man.po to Swedish +# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE +# Copyright (C) 2000,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Anders Widell , 2000. +# Mattias Newzella , 2000, 2001, 2002. +# Stefan Asserhäll , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_man\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-16 20:23+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Svenska \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Mattias Newzella" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "newzella@linux.nu" + +#: kio_man.cpp:465 +msgid "" +"No man page matching to %1 found." +"
" +"
Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n" +"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!" +"
If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search " +"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching " +"file in the directory /etc ." +msgstr "" +"Någon manualsida som matchar %1 hittades inte. " +"
" +"
Kontrollera att du inte har skrivit in namnet på sidan du vill ha " +"felaktigt.\n" +"Var noga med att du måste ta hänsyn till små och stora bokstäver." +"
Om allting ser riktigt ut, kanske du måste ange en bättre sökväg för " +"manualsidor, antingen med miljövariabeln MANPATH eller motsvarande fil i " +"katalogen /etc." + +#: kio_man.cpp:496 +msgid "Open of %1 failed." +msgstr "Öppnandet av %1 misslyckades." + +#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618 +msgid "Man output" +msgstr "Utskrift från man" + +#: kio_man.cpp:604 +msgid "

TDE Man Viewer Error

" +msgstr "

Felmeddelande i TDE:s manualvisare

" + +#: kio_man.cpp:622 +msgid "There is more than one matching man page." +msgstr "Det finns fler än en manualsida som matchar." + +#: kio_man.cpp:633 +msgid "" +"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " +"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " +"English version." +msgstr "" +"Observera att om du läser en manualsida på ditt språk, var då medveten om att " +"den kan innehålla vissa misstag eller vara föråldrad. Om du är tveksam, bör du " +"ta en titt på den engelska versionen." + +#: kio_man.cpp:723 +msgid "User Commands" +msgstr "Användarkommandon" + +#: kio_man.cpp:725 +msgid "System Calls" +msgstr "Systemanrop" + +#: kio_man.cpp:727 +msgid "Subroutines" +msgstr "Subrutiner" + +#: kio_man.cpp:729 +msgid "Perl Modules" +msgstr "Perl-moduler" + +#: kio_man.cpp:731 +msgid "Network Functions" +msgstr "Nätverksfunktioner" + +#: kio_man.cpp:733 +msgid "Devices" +msgstr "Enheter" + +#: kio_man.cpp:735 +msgid "File Formats" +msgstr "Filformat" + +#: kio_man.cpp:737 +msgid "Games" +msgstr "Spel" + +#: kio_man.cpp:741 +msgid "System Administration" +msgstr "Systemadministration" + +#: kio_man.cpp:743 +msgid "Kernel" +msgstr "Kärna" + +#: kio_man.cpp:745 +msgid "Local Documentation" +msgstr "Lokal dokumentation" + +#: kio_man.cpp:747 +msgid "New" +msgstr "Nya" + +#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209 +msgid "UNIX Manual Index" +msgstr "Unix-manualindex" + +#: kio_man.cpp:801 +msgid "Section " +msgstr "Sektion " + +#: kio_man.cpp:1214 +msgid "Index for Section %1: %2" +msgstr "Index för avsnitt %1: %2" + +#: kio_man.cpp:1219 +msgid "Generating Index" +msgstr "Genererar index" + +#: kio_man.cpp:1529 +msgid "" +"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " +"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " +"PATH before starting TDE." +msgstr "" +"Kunde inte hitta programmet sgml2roff i systemet. Installera det, om " +"nödvändigt, och utöka sökvägen genom att ändra miljövariabeln PATH innan du " +"startar TDE." + +#: kmanpart.cpp:65 +msgid "KMan" +msgstr "Kman" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_media.po new file mode 100644 index 00000000000..34daf8a9325 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -0,0 +1,548 @@ +# translation of kio_media.po to Swedish +# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Stefan Asserhäll , 2004, 2005, 2006, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_media\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-23 16:52+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@comhem.se" + +#: kio_media.cpp:35 +msgid "Protocol name" +msgstr "Protokollnamn" + +#: kio_media.cpp:36 kio_media.cpp:37 +msgid "Socket name" +msgstr "Uttagsnamn" + +#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173 +#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214 +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45 +msgid "The TDE mediamanager is not running." +msgstr "TDE:s mediahanterare kör inte." + +#: mediaimpl.cpp:183 +msgid "This media name already exists." +msgstr "Medianamnet finns redan." + +#: mediaimpl.cpp:226 +msgid "No such medium." +msgstr "Medium finns inte." + +#: mediaimpl.cpp:259 mediamanager/halbackend.cpp:972 +#: mediamanager/halbackend.cpp:981 mediamanager/halbackend.cpp:1285 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1296 mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:53 +msgid "Internal Error" +msgstr "Internt fel" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Generic Mount Options" +msgstr "Allmänna monteringsinställningar" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 54 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Read only" +msgstr "Skrivskyddat" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 57 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Mount the file system read-only." +msgstr "Montera filsystemet skrivskyddat." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 65 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Quiet" +msgstr "Tyst" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 68 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "" +"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. Use " +"with caution!" +msgstr "" +"Försök att ändra ägare och rättigheter för filer returnerar inte fel även om de " +"misslyckas. Använd med försiktighet." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 76 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Synchronous" +msgstr "Synkront" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 79 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." +msgstr "All in- och utmatning till filsystemet ska utföras synkront." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 87 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Access time updates" +msgstr "Uppdateringar av åtkomsttid" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 90 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Update inode access time for each access." +msgstr "Uppdatera i-nodens åtkomsttid för varje åtkomst." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 106 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Mountpoint:" +msgstr "Monteringsplats:" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 112 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"Under what directory this file system shall be mounted. Please note that there " +"is no guarantee that the system will respect your wish. For one the directory " +"has to be below /media - and it does not yet have to exist." +msgstr "" +"Under vilken katalog som filsystemet ska monteras. Observera att det inte finns " +"någon garanti för att systemet uppfyller ditt önskemål. En sak är att katalogen " +"måste vara under /media, och den behöver inte existera ännu." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 130 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Mount automatically" +msgstr "Montera automatiskt" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Mount this file system automatically." +msgstr "Montera filsystemet automatiskt." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 145 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Filesystem Specific Mount Options" +msgstr "Filsystemspecifika monteringsinställningar" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 164 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Flushed IO" +msgstr "Tvingad in- och utmatning" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 167 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "" +"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it." +msgstr "" +"Tvinga alltid all data att omedelbart överföras till enheter inkopplade medan " +"systemet körs, och lagra inte data i någon cache." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 175 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "UTF-8 charset" +msgstr "UTF-8 teckenuppsättning" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 178 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "" +"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the " +"console. It can be be enabled for the filesystem with this option." +msgstr "" +"UTF-8 är den filsystemsäkra 8-bitars kodning av Unicode som används av " +"terminalen. Den kan aktiveras för filsystemet med det här alternativet." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 186 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Mount as user" +msgstr "Montera som användare" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 189 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Mount this file system as user." +msgstr "Montera filsystemet som användare." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 205 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Journaling:" +msgstr "Logghantering:" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 220 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "" +"

Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always " +"journaled.

\n" +" \n" +"

All Data

\n" +" All data is committed into the journal prior to being written " +"into the main file system. This is the slowest variant with the highest data " +"security.\n" +"\n" +"

Ordered

\n" +" All data is forced directly out to the main file system prior to " +"its metadata being committed to the journal.\n" +"\n" +"

Write Back

\n" +" Data ordering is not preserved - data may be written into the main " +"file system after its metadata has been committed to the journal. This is " +"rumoured to be the highest-throughput option. It guarantees internal file " +"system integrity, however it can allow old data to appear in files after a " +"crash and journal recovery." +msgstr "" +"

Anger loggningsläge för fildata. Metadata loggas alltid.

\n" +" \n" +"

All data

\n" +" All data lagras i loggen innan den skrivs till huvudfilsystemet. Det " +"är det långsammaste alternativet med högst datasäkerhet.\n" +"\n" +"

Ordnat

\n" +" All data tvingas direkt ut till huvudfilsystemet innan dess metadata " +"lagras i loggen.\n" +"\n" +"

Tillbakaskrivning

\n" +" Dataordning bevaras inte - Data kan skrivas i huvudfilsystemet efter " +"dess medadata har lagrats i loggen. Det ryktas vara alternativet med högst " +"genomströmningshastighet. Det garanterar intern integritet i filsystemet, men " +"kan dock tillåta att gammal data dyker upp i filer efter en krasch och " +"återhämtning via loggen." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 226 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "All Data" +msgstr "All data" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 231 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Ordered" +msgstr "Ordnat" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 236 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Write Back" +msgstr "Skriv tillbaka" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 270 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Short names:" +msgstr "Korta namn:" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 288 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "" +"

Defines the behaviour for creation and display of filenames which fit " +"into 8.3 characters. If a long name for a file exists, it will always be " +"preferred display.

\n" +"\n" +"

Lower

\n" +"Force the short name to lower case upon display; store a long name when the " +"short name is not all upper case.\n" +"\n" +"

Windows 95

\n" +"Force the short name to upper case upon display; store a long name when the " +"short name is not all upper case.\n" +"\n" +"

Windows NT

\n" +"Display the shortname as is; store a long name when the short name is not all " +"lower case or all upper case.\n" +"\n" +"

Mixed

\n" +"Display the short name as is; store a long name when the short name is not all " +"upper case." +msgstr "" +"

Anger beteende när filnamn som passar in i 8.3 tecken skapas och visas. Om " +"det finns ett långt namn för en fil, är det alltid det som föredras vid " +"visning.

\n" +"\n" +"

Små bokstäver

\n" +"Tvinga det korta namnet att visas med små bokstäver, lagra ett långt namn när " +"det korta namnet inte bara består av stora bokstäver.\n" +"\n" +"

Windows 95

\n" +"Tvinga det korta namnet att visas med stora bokstäver, lagra ett långt namn när " +"det korta namnet inte bara består av stora bokstäver.\n" +"\n" +"

Windows NT

\n" +"Visa det korta namnet som det är, lagra ett långt namn när det korta namnet " +"inte bara består av små eller stora bokstäver.\n" +"\n" +"

Blandat

\n" +"Visa det korta namnet som det är, lagra ett långt namn när det korta namnet " +"inte bara består av små eller stora bokstäver." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 294 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Lower" +msgstr "Små bokstäver" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 299 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Windows 95" +msgstr "Windows 95" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 304 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Windows NT" +msgstr "Windows NT" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 309 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Mixed" +msgstr "Blandat" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 342 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Filesystem: iso9660" +msgstr "Filsystem: ISO-9660" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:173 +msgid "Medium Information" +msgstr "Information om media" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:176 +msgid "Free" +msgstr "Ledigt" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:179 +msgid "Used" +msgstr "Använt" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:182 +msgid "Total" +msgstr "Totalt" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:185 +msgid "Base URL" +msgstr "Baswebbadress" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:186 +msgid "Mount Point" +msgstr "Monteringsplats" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:187 +msgid "Device Node" +msgstr "Enhetsnod" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:189 +msgid "Medium Summary" +msgstr "Sammanfattning av media" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:191 +msgid "Usage" +msgstr "Användning" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:193 +msgid "Bar Graph" +msgstr "Stapeldiagram" + +#: libmediacommon/actionlistboxitem.cpp:34 +msgid "Auto Action" +msgstr "Automatisk åtgärd" + +#: libmediacommon/notifiernothingaction.cpp:28 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Gör ingenting" + +#: libmediacommon/notifieropenaction.cpp:28 +msgid "Open in New Window" +msgstr "Öppna i nytt fönster" + +#: libmediacommon/notifierserviceaction.cpp:33 +msgid "Unknown" +msgstr "Okänd" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1218 mediamanager/halbackend.cpp:1240 +#, c-format +msgid "No such medium: %1" +msgstr "Medium finns inte: %1" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:398 +msgid "CD Recorder" +msgstr "Cd-brännare" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:404 +msgid "DVD" +msgstr "Dvd" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:415 +msgid "CD-ROM" +msgstr "Cd-rom" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:428 +msgid "Floppy" +msgstr "Diskett" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:436 +msgid "Zip Disk" +msgstr "Zip-diskett" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:447 +msgid "Removable Device" +msgstr "Flyttbar enhet" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:452 mediamanager/fstabbackend.cpp:458 +msgid "Remote Share" +msgstr "Utdelad fjärrkatalog" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:463 +msgid "Hard Disk" +msgstr "Hårddisk" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:640 +msgid "Unknown Drive" +msgstr "Okänd enhet" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:652 +msgid "Floppy Drive" +msgstr "Diskett" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:660 +msgid "Zip Drive" +msgstr "Zip-diskett" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:730 +msgid "Camera" +msgstr "Kamera" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:992 +msgid "Invalid filesystem type" +msgstr "Felaktig filsystemtyp" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:994 mediamanager/halbackend.cpp:1141 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1317 +msgid "Permissions denied" +msgstr "Rättigheter saknas" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:996 +msgid "Device is already mounted." +msgstr "Enheten är redan monterad." + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1042 +msgid "" +"Moreover, programs still using the device have been detected. They are listed " +"below. You have to close them or change their working directory before " +"attempting to unmount the device again." +msgstr "" +"Dessutom har program som redan använder enheten hittats. De listas nedan. Du " +"måste stänga dem eller ändra deras arbetskatalog innan du försöker avmontera " +"enheten igen." + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1065 mediamanager/halbackend.cpp:1306 +msgid "" +"Unfortunately, the device %1 (%2) named '%3' " +"and currently mounted at %4 could not be unmounted. " +msgstr "" +"Tyvärr kunde inte enheten %1 (%2) vid namn '%3' " +"för närvarande monterad som %4 avmonteras." + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1071 +msgid "The following error was returned by umount command:" +msgstr "Följande fel returnerades av avmonteringskommandot:" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1312 +msgid "Unmounting failed due to the following error:" +msgstr "Avmontering misslyckades på grund av följande fel:" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1314 +msgid "Device is Busy:" +msgstr "Enheten är upptagen:" + +#: mediamanager/mediamanager.cpp:213 mediamanager/mediamanager.cpp:217 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:226 mediamanager/mediamanager.cpp:230 +msgid "Feature only available with HAL" +msgstr "Funktionen är bara tillgänglig med HAL" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:74 +msgid "%1 cannot be found." +msgstr "%1 kan inte hittas." + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:81 +msgid "%1 is not a mountable media." +msgstr "%1 är inte ett monteringsbart media." + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:166 +msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened" +msgstr "Enheten avmonterades med lyckat resultat, men den kunde inte öppnas" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:168 +msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected" +msgstr "Enheten avmonterades med lyckat resultat, men kunde inte matas ut" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:182 +msgid "Unmount given URL" +msgstr "Avmontera angiven enhet" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:183 +msgid "Mount given URL (default)" +msgstr "Montera angiven webbadress (förval)" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:184 +msgid "Eject given URL via kdeeject" +msgstr "Mata ut angiven webbadress via kdeeject" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:185 +msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)" +msgstr "" +"Avmontera och mata ut angiven webbadress (nödvändigt för vissa USB-enheter)" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:186 +msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" +msgstr "media:/ webbadress för att montera, avmontera, mata ut eller koppla ur" + +#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:137 +#, c-format +msgid "Filesystem: %1" +msgstr "Filsystem: %1" + +#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:196 +msgid "Mountpoint has to be below /media" +msgstr "Monteringsplatsen måste vara under /media" + +#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:211 +msgid "Saving the changes failed" +msgstr "Misslyckades spara ändringar" + +#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:67 +msgid "&Mounting" +msgstr "&Montering" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_nfs.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_nfs.po new file mode 100644 index 00000000000..5c4b91fb235 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_nfs.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# translation of kio_nfs.po to Svenska +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Stefan Asserhäll , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_nfs\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-14 18:03+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Svenska \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#: kio_nfs.cpp:1020 +msgid "An RPC error occurred." +msgstr "Ett RPC-fel uppstod." + +#: kio_nfs.cpp:1064 +msgid "No space left on device" +msgstr "Inget utrymme kvar på enheten." + +#: kio_nfs.cpp:1067 +msgid "Read only file system" +msgstr "Skrivskyddat filsystem." + +#: kio_nfs.cpp:1070 +msgid "Filename too long" +msgstr "För långt filnamn" + +#: kio_nfs.cpp:1077 +msgid "Disk quota exceeded" +msgstr "Diskkvot överskriden" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_nntp.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_nntp.po new file mode 100644 index 00000000000..438ba66aa6b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_nntp.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# translation of kio_nntp.po to Svenska +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Stefan Asserhäll , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_nntp\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 01:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-16 20:20+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Svenska \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: nntp.cpp:196 +#, c-format +msgid "Invalid special command %1" +msgstr "Ogiltigt specialkommando %1" + +#: nntp.cpp:449 +#, c-format +msgid "" +"Could not extract first message number from server response:\n" +"%1" +msgstr "" +"Kunde inte extrahera meddelandenummer från serverns svar:\n" +"%1" + +#: nntp.cpp:489 +#, c-format +msgid "" +"Could not extract first message id from server response:\n" +"%1" +msgstr "" +"Kunde inte extrahera första meddelande-ID från serverns svar:\n" +"%1" + +#: nntp.cpp:518 +#, c-format +msgid "" +"Could not extract message id from server response:\n" +"%1" +msgstr "" +"Kunde inte extrahera meddelande-ID från servern svar:\n" +"%1" + +#: nntp.cpp:728 +msgid "This server does not support TLS" +msgstr "Servern stöder inte TLS" + +#: nntp.cpp:733 +msgid "TLS negotiation failed" +msgstr "TLS-förhandling misslyckades" + +#: nntp.cpp:817 +msgid "" +"Unexpected server response to %1 command:\n" +"%2" +msgstr "" +"Oväntat svar på kommandot %1 från servern:\n" +"%2" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_pop3.po new file mode 100644 index 00000000000..2fab8d8b66d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_pop3.po @@ -0,0 +1,144 @@ +# translation of kio_pop3.po to Svenska +# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE +# Copyright (C). +# Stefan Asserhäll , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_pop3\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-29 19:57+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Svenska \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: pop3.cc:249 +msgid "PASS " +msgstr "PASS " + +#: pop3.cc:252 +msgid "The server said: \"%1\"" +msgstr "Servern svarade: \"%1\"" + +#: pop3.cc:274 +msgid "The server terminated the connection." +msgstr "Servern avslutade anslutningen." + +#: pop3.cc:276 +msgid "" +"Invalid response from server:\n" +"\"%1\"" +msgstr "" +"Ogiltigt svar från server:\n" +"\"%1\"" + +#: pop3.cc:305 +msgid "" +"Could not send to server.\n" +msgstr "" +"Kunde inte skicka till servern.\n" + +#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Ingen information för behörighetskontroll angiven." + +#: pop3.cc:397 +msgid "" +"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims " +"to support it, or the password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"Inloggning via APOP misslyckades. Troligen stödjer servern %1 inte APOP även om " +"den påstår det, eller är lösenordet felaktigt.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:585 +msgid "" +"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may " +"be wrong.\n" +"\n" +"%3" +msgstr "" +"Inloggning via SASL (%1) misslyckades. Troligen stödjer servern inte %2 eller " +"så är lösenordet felaktigt.\n" +"\n" +"%3" + +#: pop3.cc:594 +msgid "" +"Your POP3 server does not support SASL.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"POP3-servern stödjer inte SASL.\n" +"Välj en annan autentiseringsmetod." + +#: pop3.cc:602 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." +msgstr "POP3 I/O-slaven är inte kompilerad med SASL-behörighetskontroll." + +#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 +msgid "" +"Could not login to %1.\n" +"\n" +msgstr "" +"Kunde inte logga in på %1.\n" +"\n" + +#: pop3.cc:648 +msgid "" +"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"Kunde inte logga in på %1. Troligen är lösenordet felaktigt.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:686 +msgid "The server terminated the connection immediately." +msgstr "Servern avbröt anslutningen omedelbart." + +#: pop3.cc:687 +msgid "" +"Server does not respond properly:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Servern svarar inte ordentligt:\n" +"%1\n" + +#: pop3.cc:715 +msgid "" +"Your POP3 server does not support APOP.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"POP3-servern stödjer inte APOP.\n" +"Välj en annan autentiseringsmetod." + +#: pop3.cc:735 +msgid "" +"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " +"can disable TLS in TDE using the crypto settings module." +msgstr "" +"POP3-servern uppger sig stödja TLS men förhandlingen misslyckades. Du kan " +"inaktivera TLS i TDE med hjälp av modulen för krypteringsinställningar." + +#: pop3.cc:746 +msgid "" +"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "" +"POP3-servern stödjer inte TLS. Inaktivera TLS om du vill ansluta utan " +"kryptering." + +#: pop3.cc:755 +msgid "Username and password for your POP3 account:" +msgstr "Användarnamn och lösenord för ditt POP3-konto:" + +#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 +msgid "Unexpected response from POP3 server." +msgstr "Oväntat svar från POP3-servern." diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_print.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_print.po new file mode 100644 index 00000000000..44094f1f469 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_print.po @@ -0,0 +1,229 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C). +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_print\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-07-31 12:12+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Svenska \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.2beta3\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@comhem.se" + +#: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399 +msgid "Classes" +msgstr "Klasser" + +#: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401 +msgid "Printers" +msgstr "Skrivare" + +#: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403 +msgid "Specials" +msgstr "Speciellt" + +#: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405 +msgid "Manager" +msgstr "Hanterare" + +#: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407 +msgid "Jobs" +msgstr "Jobb" + +#: kio_print.cpp:365 +msgid "Empty data received (%1)." +msgstr "Tom data mottagen (%1)." + +#: kio_print.cpp:367 +msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)." +msgstr "Felaktig/ofullständig data eller serverfel (%1)." + +#: kio_print.cpp:395 +msgid "Print System" +msgstr "Utskriftssystem" + +#: kio_print.cpp:439 +msgid "Printer driver" +msgstr "Skrivardrivrutin" + +#: kio_print.cpp:441 +msgid "On-line printer driver database" +msgstr "Nätverksdatabas för skrivardrivrutiner" + +#: kio_print.cpp:621 +#, c-format +msgid "Unable to determine object type for %1." +msgstr "Kunde inte avgöra objekttyp för %1." + +#: kio_print.cpp:626 +#, c-format +msgid "Unable to determine source type for %1." +msgstr "Kunde inte avgöra källtyp för %1." + +#: kio_print.cpp:632 +#, c-format +msgid "Unable to retrieve printer information for %1." +msgstr "Kunde inte hämta skrivarinformation för %1." + +#: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825 +#: kio_print.cpp:896 +#, c-format +msgid "Unable to load template %1" +msgstr "Kunde inte ladda mall %1" + +#: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697 +#: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736 +#, c-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "Egenskaper för %1" + +#: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904 +msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs" +msgstr "Allmänt|Drivrutin|Aktiva jobb|Färdiga jobb" + +#: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743 +msgid "General Properties" +msgstr "Allmänna egenskaper" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 +msgid "Remote" +msgstr "Fjärr" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 +msgid "Local" +msgstr "Lokal" + +#: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855 +msgid "State" +msgstr "Tillstånd" + +#: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744 +msgid "Location" +msgstr "Plats" + +#: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivning" + +#: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709 +msgid "URI" +msgstr "Webbadress" + +#: kio_print.cpp:659 +msgid "Interface (Backend)" +msgstr "Gränssnitt (utskriftsenhet)" + +#: kio_print.cpp:660 +msgid "Driver" +msgstr "Drivrutin" + +#: kio_print.cpp:661 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Tillverkare" + +#: kio_print.cpp:662 +msgid "Model" +msgstr "Modell" + +#: kio_print.cpp:663 +msgid "Driver Information" +msgstr "Drivrutininformation" + +#: kio_print.cpp:673 +#, c-format +msgid "Unable to retrieve class information for %1." +msgstr "Kunde inte hämta klassinformation för %1." + +#: kio_print.cpp:693 +msgid "Implicit" +msgstr "Implicit" + +#: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835 +msgid "General|Active jobs|Completed jobs" +msgstr "Allmänt|Aktiva jobb|Färdiga jobb" + +#: kio_print.cpp:710 +msgid "Members" +msgstr "Medlemmar" + +#: kio_print.cpp:737 +msgid "General" +msgstr "Allmänt" + +#: kio_print.cpp:746 +msgid "Requirements" +msgstr "Krav" + +#: kio_print.cpp:747 +msgid "Command Properties" +msgstr "Kommandoegenskaper" + +#: kio_print.cpp:748 +msgid "Command" +msgstr "Kommando" + +#: kio_print.cpp:749 +msgid "Use Output File" +msgstr "Använd utdatafil" + +#: kio_print.cpp:750 +msgid "Default Extension" +msgstr "Förvald filändelse" + +#: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833 +#, c-format +msgid "Jobs of %1" +msgstr "Jobb för %1" + +#: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853 +msgid "All jobs" +msgstr "Alla jobb" + +#: kio_print.cpp:849 +msgid "Active jobs|Completed jobs" +msgstr "Aktiva jobb|Färdiga jobb" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "ID" +msgstr "Id" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Owner" +msgstr "Ägare" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Printer" +msgstr "Skrivare" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903 +#, c-format +msgid "Driver of %1" +msgstr "Drivrutin för %1" + +#: kio_print.cpp:909 +msgid "No driver found" +msgstr "Ingen drivrutin hittades" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_remote.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_remote.po new file mode 100644 index 00000000000..e84df93c56e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_remote.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# translation of kio_remote.po to Svenska +# Stefan Asserhäll , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_remote\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-11 15:02+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Svenska \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: kio_remote.cpp:34 +msgid "Protocol name" +msgstr "Protokollnamn" + +#: kio_remote.cpp:35 kio_remote.cpp:36 +msgid "Socket name" +msgstr "Uttagsnamn" + +#: remoteimpl.cpp:198 +msgid "Add a Network Folder" +msgstr "Lägg till en nätverkskatalog" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_settings.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_settings.po new file mode 100644 index 00000000000..899cd6dc2fe --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_settings.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# translation of kio_settings.po to Svenska +# Översättning av kio_settings.po till Svenska +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Mattias Newzella , 2003. +# Stefan Asserhäll , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_settings\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-25 17:48+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Svenska \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#: kio_settings.cc:194 +msgid "Settings" +msgstr "Inställningar" + +#: kio_settings.cc:194 +msgid "Applications" +msgstr "Program" + +#: kio_settings.cc:194 +msgid "Programs" +msgstr "Program" + +#: kio_settings.cc:206 kio_settings.cc:230 +msgid "Unknown settings folder" +msgstr "Okänd inställningskatalog" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_sftp.po new file mode 100644 index 00000000000..225206708b7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -0,0 +1,251 @@ +# translation of kio_sftp.po to Swedish +# translation of kio_sftp.po to Svenska +# Översättning kio_sftp.po till Svenska +# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE +# Översättning av kio_sftp.po till svenska +# Copyright (C). +# Mattias Newzella , 2002, 2003, 2004. +# Stefan Asserhäll , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_sftp\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-03 08:53+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Svenska \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#: kio_sftp.cpp:427 +msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." +msgstr "Ett internt fel uppstod. Försök med begäran igen." + +#: kio_sftp.cpp:510 +msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" +msgstr "Öppnar SFTP-anslutning till värddator %1:%2" + +#: kio_sftp.cpp:514 +msgid "No hostname specified" +msgstr "Inget värddatornamn specificerat" + +#: kio_sftp.cpp:526 +msgid "SFTP Login" +msgstr "SFTP-inloggning" + +#: kio_sftp.cpp:528 +msgid "site:" +msgstr "plats:" + +#: kio_sftp.cpp:629 +msgid "Please enter your username and key passphrase." +msgstr "Ange ditt användarnamn och nyckellösenordsfras." + +#: kio_sftp.cpp:631 +msgid "Please enter your username and password." +msgstr "Ange ditt användarnamn och lösenord." + +#: kio_sftp.cpp:639 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord" + +#: kio_sftp.cpp:644 +msgid "Please enter a username and password" +msgstr "Ange ett användarnamn och lösenord" + +#: kio_sftp.cpp:703 +msgid "Warning: Cannot verify host's identity." +msgstr "Varning: Kan inte verifiera värddatorns identitet." + +#: kio_sftp.cpp:714 +msgid "Warning: Host's identity changed." +msgstr "Varning: Värddatorns identitet har ändrats." + +#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Autentisering misslyckades." + +#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755 +msgid "Connection failed." +msgstr "Anslutning misslyckades." + +#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957 +msgid "Connection closed by remote host." +msgstr "Anslutning stängd av värddator." + +#: kio_sftp.cpp:756 +#, c-format +msgid "Unexpected SFTP error: %1" +msgstr "Oväntat SFTP-fel: %1" + +#: kio_sftp.cpp:800 +#, c-format +msgid "SFTP version %1" +msgstr "SFTP-version %1" + +#: kio_sftp.cpp:806 +msgid "Protocol error." +msgstr "Protokollfel:" + +#: kio_sftp.cpp:812 +#, c-format +msgid "Successfully connected to %1" +msgstr "Ansluten till %1" + +#: kio_sftp.cpp:1047 +msgid "An internal error occurred. Please try again." +msgstr "Ett internt fel uppstod. Försök igen." + +#: kio_sftp.cpp:1068 +msgid "" +"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." +msgstr "Ett okänt fel uppstod vid kopiering av filen till \"%1\". Försök igen." + +#: kio_sftp.cpp:1318 +msgid "The remote host does not support renaming files." +msgstr "Värddatorn stöder inte att byta namn på filer." + +#: kio_sftp.cpp:1367 +msgid "The remote host does not support creating symbolic links." +msgstr "Värddatorn stöder inte att skapa symboliska länkar." + +#: kio_sftp.cpp:1492 +msgid "Connection closed" +msgstr "Anslutning stängd" + +#: kio_sftp.cpp:1494 +msgid "Could not read SFTP packet" +msgstr "Kunde inte läsa SFTP-paket" + +#: kio_sftp.cpp:1611 +msgid "SFTP command failed for an unknown reason." +msgstr "SFTP-kommando misslyckades av okänd anledning." + +#: kio_sftp.cpp:1615 +msgid "The SFTP server received a bad message." +msgstr "SFTP-servern mottog ett felaktigt meddelande." + +#: kio_sftp.cpp:1619 +msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." +msgstr "Du försökte utföra en åtgärd som inte stöds av SFTP-servern." + +#: kio_sftp.cpp:1623 +#, c-format +msgid "Error code: %1" +msgstr "Felkod: %1" + +#: ksshprocess.cpp:408 +msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." +msgstr "Kan inte specificera ett delsystem och kommando på samma gång." + +#: ksshprocess.cpp:743 +msgid "No options provided for ssh execution." +msgstr "Inga alternativ tillhandahållna för SSH-exekvering." + +#: ksshprocess.cpp:751 +msgid "Failed to execute ssh process." +msgstr "Misslyckades med att köra SSH-process." + +#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924 +#: ksshprocess.cpp:996 +msgid "Error encountered while talking to ssh." +msgstr "Fel uppstod vid kommunikation med SSH." + +#: ksshprocess.cpp:856 +msgid "Please supply a password." +msgstr "Ange ett lösenord." + +#: ksshprocess.cpp:895 +msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." +msgstr "Ange lösenordsfrasen för din privata nyckel i SSH." + +#: ksshprocess.cpp:909 +msgid "Authentication to %1 failed" +msgstr "Autentisering till %1 misslyckades" + +#: ksshprocess.cpp:932 +msgid "" +"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " +"key is not in the \"known hosts\" file." +msgstr "" +"Identiteten för värddatorn \"%1\" kunde inte verifieras eftersom datorns nyckel " +"inte finns i filen med \"kända värddatorer\"." + +#: ksshprocess.cpp:938 +msgid "" +" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " +"administrator." +msgstr "" +" Lägg manuellt till datorns nyckeln i filen \"kända värddatorer\" eller " +"kontakta din administratör." + +#: ksshprocess.cpp:944 +msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." +msgstr "" +" Lägg manuellt till datorns nyckeln i %1 eller kontakta din administratör." + +#: ksshprocess.cpp:976 +msgid "" +"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key " +"fingerprint is:\n" +"%2\n" +"You should verify the fingerprint with the host's administrator before " +"connecting.\n" +"\n" +"Would you like to accept the host's key and connect anyway? " +msgstr "" +"Identiteten för värddatorn \"%1\" kunde inte verifieras. Datorns fingeravtryck " +"är:\n" +"%2\n" +"Du bör verifiera fingeravtrycket med datorns administratör innan du ansluter.\n" +"\n" +"Vill du acceptera värddatorns nyckel och ansluta ändå?" + +#: ksshprocess.cpp:1004 +msgid "" +"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" +"\n" +"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " +"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" +"%2\n" +"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." +msgstr "" +"VARNING: Identiteten för värddatorn \"%1\" har ändrats.\n" +"\n" +"Någon kan tjuvlyssna på anslutningen, eller så har administratören just ändrat " +"datorns nyckel. Du bör helst verifiera datorns nyckelavtryck med datorns " +"administratör. Nyckelavtrycket är:\n" +"%2\n" +"Lägg till den riktiga värddatornyckeln till \"%3\" för att bli av med " +"meddelandet." + +#: ksshprocess.cpp:1039 +msgid "" +"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" +"\n" +"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " +"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " +"fingerprint is:\n" +"%2\n" +"\n" +"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?" +msgstr "" +"VARNING: Identiteten för värddatorn \"%1\" har ändrats.\n" +"\n" +"Någon kan tjuvlyssna på anslutningen, eller så har administratören just ändrat " +"datorns nyckel. Hur som helst, bör du verifiera datorns nyckelavtryck med " +"datorns administratör innan du ansluter. Nyckelavtrycket är:\n" +"%2\n" +"\n" +"Vill du acceptera värddatorns nya nyckel och ansluta ändå?" + +#: ksshprocess.cpp:1063 +msgid "Host key was rejected." +msgstr "Värddatornyckel vägrades." + +#~ msgid "Could not allocate memory for SFTP packet." +#~ msgstr "Kunde inte reservera minne för SFTP-paket." diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_smb.po new file mode 100644 index 00000000000..05cc0d7f126 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_smb.po @@ -0,0 +1,146 @@ +# translation of kio_smb.po to Swedish +# translation of kio_smb.po to Svenska +# Översättning kio_smb.po till Svenska +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Mattias Newzella , 2003, 2004. +# Stefan Asserhäll , 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_smb\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-07 18:37+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Svenska \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: kio_smb_auth.cpp:131 +msgid "Please enter authentication information for %1" +msgstr "Ange autentiseringsinformation för %1" + +#: kio_smb_auth.cpp:135 +msgid "" +"Please enter authentication information for:\n" +"Server = %1\n" +"Share = %2" +msgstr "" +"Ange autentiseringsinformation för:\n" +"Server=%1\n" +"Utdelning=%2" + +#: kio_smb_auth.cpp:175 +msgid "libsmbclient failed to initialize" +msgstr "Misslyckades med initiering av libsmbclient" + +#: kio_smb_auth.cpp:181 +msgid "libsmbclient failed to create context" +msgstr "libsmbclient misslyckades skapa omgivning" + +#: kio_smb_auth.cpp:191 +msgid "libsmbclient failed to initialize context" +msgstr "libsmbclient misslyckades initiera omgivning" + +#: kio_smb_browse.cpp:67 +msgid "" +"%1:\n" +"Unknown file type, neither directory or file." +msgstr "" +"%1:\n" +"Okänd filtyp, varken katalog eller fil." + +#: kio_smb_browse.cpp:126 +#, c-format +msgid "File does not exist: %1" +msgstr "Filen finns inte: %1" + +#: kio_smb_browse.cpp:242 +msgid "" +"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " +"enabled firewall." +msgstr "" +"Kunde inte hitta några arbetsgrupper i det lokala nätverket. Det kan orsakas av " +"en aktiverad brandvägg." + +#: kio_smb_browse.cpp:249 +#, c-format +msgid "No media in device for %1" +msgstr "Ingen media i enheten för %1" + +#: kio_smb_browse.cpp:257 +#, c-format +msgid "Could not connect to host for %1" +msgstr "Kunde inte ansluta till värddator för %1" + +#: kio_smb_browse.cpp:273 +#, c-format +msgid "Error while connecting to server responsible for %1" +msgstr "Fel vid anslutning till servern som är ansvarig för %1" + +#: kio_smb_browse.cpp:281 +msgid "Share could not be found on given server" +msgstr "Utdelad katalog kunde inte hittas på angiven server" + +#: kio_smb_browse.cpp:284 +msgid "BAD File descriptor" +msgstr "Felaktig filbeskrivning" + +#: kio_smb_browse.cpp:291 +msgid "" +"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " +"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " +"name resolution." +msgstr "" +"Det givna namnet kunde inte lösas upp till en unik server. Försäkra dig om att " +"nätverket är inställt utan namnkonflikter mellan namn som används av Windows- " +"och Unix-namnupplösning." + +#: kio_smb_browse.cpp:297 +msgid "" +"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " +"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " +"problem with libsmbclient.\n" +"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " +"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " +"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " +"if they ask for it)" +msgstr "" +"Biblioteket libsmbclient rapporterade ett fel, men angav inte vad problemet " +"var. Det kan indikera ett allvarligt problem med nätverket, men kan också " +"indikera ett problem med lbsmbclient.\n" +"Om du vill hjälpa till, skicka gärna en tcpdump av nätverksgränssnittet medan " +"du försöker bläddra (Var medveten om att den kan innehålla privat information, " +"så skicka den inte om du är osäker på det. Du kan skicka den privat till " +"utvecklarna om de ber om den)." + +#: kio_smb_browse.cpp:308 +#, c-format +msgid "Unknown error condition in stat: %1" +msgstr "Okänt feltillstånd vid statuskontroll: %1" + +#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 +msgid "" +"\n" +"Make sure that the samba package is installed properly on your system." +msgstr "" +"\n" +"Försäkra dig om att Samba-paketet är korrekt installerat på systemet." + +#: kio_smb_mount.cpp:135 +msgid "" +"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" +"%4" +msgstr "" +"Montering av den utdelade katalogen \"%1\" från värddatorn \"%2\" av användaren " +"\"%3\" misslyckades.\n" +"%4" + +#: kio_smb_mount.cpp:176 +msgid "" +"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" +"%2" +msgstr "" +"Avmontering av monteringspunkten \"%1\" misslyckades.\n" +"%2" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_smtp.po new file mode 100644 index 00000000000..63d26960c63 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_smtp.po @@ -0,0 +1,199 @@ +# translation of kio_smtp.po to Svenska +# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE +# Copyright (C). +# Stefan Asserhäll , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_smtp\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-11 12:17+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Svenska \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#: command.cc:138 +msgid "" +"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n" +"Please contact the server's system administrator." +msgstr "" +"Servern avvisade både kommandot EHLO och HELO som okända eller inte " +"implementerade.\n" +"Kontakta serverns systemadministratör." + +#: command.cc:152 +msgid "" +"Unexpected server response to %1 command.\n" +"%2" +msgstr "" +"Oväntat svar från servern för kommandot %1.\n" +"%2" + +#: command.cc:172 +msgid "" +"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "" +"Din SMTP-server stöder inte TLS. Stäng av TLS om du vill ansluta utan " +"kryptering." + +#: command.cc:186 +msgid "" +"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" +"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module." +msgstr "" +"Din SMTP-server påstår att den stöder TLS men förhandlingen lyckades inte.\n" +"Du kan stänga av TLS i TDE genom att använda inställningsmodulen för " +"kryptering." + +#: command.cc:191 +msgid "Connection Failed" +msgstr "Anslutning misslyckades" + +#: command.cc:242 +msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp." +msgstr "SMTP I/O-slaven är inte kompilerad med stöd för behörighetskontroll." + +#: command.cc:271 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Ingen information för behörighetskontroll angiven." + +#: command.cc:374 +msgid "" +"Your SMTP server does not support %1.\n" +"Choose a different authentication method.\n" +"%2" +msgstr "" +"Din SMTP-server stöder inte %1.\n" +"Välj en annan metod för behörighetskontroll.\n" +"%2" + +#: command.cc:378 +#, c-format +msgid "" +"Your SMTP server does not support authentication.\n" +" %2" +msgstr "" +"Din SMTP-server stöder inte behörighetskontroll.\n" +" %2" + +#: command.cc:382 +#, c-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Most likely the password is wrong.\n" +"%1" +msgstr "" +"Behörighetskontroll misslyckades.\n" +"Troligen är lösenordet felaktigt.\n" +"%1" + +#: command.cc:520 +msgid "Could not read data from application." +msgstr "Kunde inte läsa data från programmet." + +#: command.cc:537 +#, c-format +msgid "" +"The message content was not accepted.\n" +"%1" +msgstr "" +"Brevets innehåll accepterades inte.\n" +"%1" + +#: response.cc:105 +#, c-format +msgid "" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Servern svarade:\n" +"%1" + +#: response.cc:108 +msgid "The server responded: \"%1\"" +msgstr "Servern svarade: \"%1\"" + +#: response.cc:111 +msgid "This is a temporary failure. You may try again later." +msgstr "Det här är ett tillfälligt fel. Du kan försöka igen senare." + +#: smtp.cc:174 +msgid "The application sent an invalid request." +msgstr "Programmet skickade en felaktig begäran." + +#: smtp.cc:236 +msgid "The sender address is missing." +msgstr "Avsändaradressen saknas." + +#: smtp.cc:244 +msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" +msgstr "SMTP-protokoll::smtp_open misslyckades (%1)" + +#: smtp.cc:252 +msgid "" +"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" +"Please use base64 or quoted-printable encoding." +msgstr "" +"Servern stöder inte att skicka 8-bitarsbrev.\n" +"Använd kodningen base64 eller quoted-printable." + +#: smtp.cc:331 +msgid "Invalid SMTP response (%1) received." +msgstr "Ogiltigt SMTP-svar (%1) mottaget." + +#: smtp.cc:518 +#, c-format +msgid "" +"The server did not accept the connection.\n" +"%1" +msgstr "" +"Servern accepterade inte anslutningen.\n" +"%1" + +#: smtp.cc:593 +msgid "Username and password for your SMTP account:" +msgstr "Användarnamn och lösenord för ditt SMTP-konto:" + +#: transactionstate.cc:53 +#, c-format +msgid "" +"The server did not accept a blank sender address.\n" +"%1" +msgstr "" +"Servern accepterade inte en tom avsändaradress.\n" +"%1" + +#: transactionstate.cc:56 +msgid "" +"The server did not accept the sender address \"%1\".\n" +"%2" +msgstr "" +"Servern accepterade inte avsändaradressen \"%1\".\n" +"%2" + +#: transactionstate.cc:97 +#, c-format +msgid "" +"Message sending failed since the following recipients were rejected by the " +"server:\n" +"%1" +msgstr "" +"Misslyckades skicka brevet eftersom följande mottagare avvisades av servern:\n" +"%1" + +#: transactionstate.cc:107 +#, c-format +msgid "" +"The attempt to start sending the message content failed.\n" +"%1" +msgstr "" +"Försöket att börja skicka brevets innehåll misslyckades.\n" +"%1" + +#: transactionstate.cc:111 +msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report." +msgstr "Ohanterat feltillstånd. Skicka en felrapport." diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_system.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_system.po new file mode 100644 index 00000000000..1152b207ca1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_system.po @@ -0,0 +1,22 @@ +# translation of kio_system.po to Svenska +# Stefan Asserhäll , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_system\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-11 15:02+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Svenska \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: kio_system.cpp:35 +msgid "Protocol name" +msgstr "Protokollnamn" + +#: kio_system.cpp:36 kio_system.cpp:37 +msgid "Socket name" +msgstr "Uttagsnamn" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_tar.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_tar.po new file mode 100644 index 00000000000..72731a5d631 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_tar.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# translation of kio_tar.po to Svenska +# Stefan Asserhäll , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_tar\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-22 01:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-26 18:36+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Svenska \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: tar.cc:227 tar.cc:320 tar.cc:394 +#, c-format +msgid "" +"Could not open the file, probably due to an unsupported file format.\n" +"%1" +msgstr "" +"Kunde inte behandla filen, troligen beroende på ett filformat som inte stöds.\n" +"%1" + +#: tar.cc:471 +#, c-format +msgid "" +"The archive file could not be opened, perhaps because the format is " +"unsupported.\n" +"%1" +msgstr "" +"Arkivfilen kunde inte öppnas, kanske på grund av att formatet inte stöds.\n" +"%1" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po new file mode 100644 index 00000000000..4572d156060 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po @@ -0,0 +1,53 @@ +# translation of kio_thumbnail.po to Swedish +# Stefan Asserhäll , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-20 19:49+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: thumbnail.cpp:174 +msgid "No MIME Type specified." +msgstr "Ingen MIME-typ angiven." + +#: thumbnail.cpp:184 +msgid "No or invalid size specified." +msgstr "Ingen eller felaktig storlek angiven." + +#: thumbnail.cpp:265 +msgid "No plugin specified." +msgstr "Inget insticksprogram angivet." + +#: thumbnail.cpp:283 +#, c-format +msgid "Cannot load ThumbCreator %1" +msgstr "Kan inte ladda miniatyrbildsskaparen %1" + +#: thumbnail.cpp:291 +#, c-format +msgid "Cannot create thumbnail for %1" +msgstr "Kan inte skapa miniatyrbild för %1" + +#: thumbnail.cpp:358 +msgid "Failed to create a thumbnail." +msgstr "Misslyckades skapa miniatyrbild." + +#: thumbnail.cpp:373 +msgid "Could not write image." +msgstr "Kunde inte skriva bild." + +#: thumbnail.cpp:398 +#, c-format +msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" +msgstr "Misslyckades ansluta till delat minnessegment %1." + +#: thumbnail.cpp:403 +msgid "Image is too big for the shared memory segment" +msgstr "Bilden är för stor för det delade minnessegmentet" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_trash.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_trash.po new file mode 100644 index 00000000000..6b65b5ed929 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_trash.po @@ -0,0 +1,82 @@ +# translation of kio_trash.po to Svenska +# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Stefan Asserhäll , 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_trash\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-15 06:34+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Svenska \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: ktrash.cpp:30 +msgid "Empty the contents of the trash" +msgstr "Töm papperskorgens innehåll" + +#: ktrash.cpp:32 +msgid "Restore a trashed file to its original location" +msgstr "Återställ en fil i papperskorgen till ursprunglig plats" + +#: ktrash.cpp:34 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorerad" + +#: ktrash.cpp:42 +msgid "ktrash" +msgstr "ktrash" + +#: ktrash.cpp:43 +msgid "" +"Helper program to handle the TDE trash can\n" +"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' " +"trash:/\"" +msgstr "" +"Hjälpprogram för att hantera TDE:s papperskorg.\n" +"Observera: Använd inte ktrash för att flytta filer till papperskorgen, utan " +"\"kfmclient move 'webbadress' trash:/\"." + +#: kio_trash.cpp:46 +msgid "Protocol name" +msgstr "Protokollnamn" + +#: kio_trash.cpp:47 kio_trash.cpp:48 +msgid "Socket name" +msgstr "Uttagsnamn" + +#: kio_trash.cpp:97 kio_trash.cpp:160 kio_trash.cpp:317 kio_trash.cpp:349 +#: kio_trash.cpp:511 kio_trash.cpp:523 +#, c-format +msgid "Malformed URL %1" +msgstr "Felaktig webbadress %1" + +#: kio_trash.cpp:116 +msgid "" +"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this " +"item to its original location. You can either recreate that directory and use " +"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it." +msgstr "" +"Katalogen %1 finns inte längre, så det är inte möjligt att återställa objektet " +"till dess ursprungliga plats. Du kan antingen skapa katalogen och använda " +"återställningsåtgärden igen, eller dra objektet vart som helst för att " +"återställa det." + +#: kio_trash.cpp:145 +msgid "This file is already in the trash bin." +msgstr "Filen finns redan i papperskorgen." + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:52 +msgid "General" +msgstr "Allmänt" + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:55 +msgid "Original Path" +msgstr "Ursprunglig sökväg" + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:56 +msgid "Date of Deletion" +msgstr "Datum för borttag" -- cgit v1.2.1