From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-sv/messages/tdegames/ksnake.po | 277 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 277 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdegames/ksnake.po (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdegames/ksnake.po') diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdegames/ksnake.po b/tde-i18n-sv/messages/tdegames/ksnake.po new file mode 100644 index 00000000000..99b395cce97 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdegames/ksnake.po @@ -0,0 +1,277 @@ +# translation of ksnake.po to Svenska +# Översättning ksnake.po till Svenska +# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE +# KTranslator Generated File +# Mattias Newzella , 2003. +# Stefan Asserhäll , 2004, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksnake\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-04 16:40+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Svenska \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Christer Gustavsson" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "f93-cgn@sm.luth.se" + +#: game.cpp:60 +msgid "Score: 0" +msgstr "Poäng: 0" + +#: game.cpp:61 +msgid "Lives: 0" +msgstr "Liv: 0" + +#: game.cpp:91 +#, c-format +msgid "Score: %1" +msgstr "Poäng: %1" + +#: game.cpp:95 +#, c-format +msgid "Lives: %1" +msgstr "Liv: %1" + +#: game.cpp:116 +msgid "Move Up" +msgstr "Flytta upp" + +#: game.cpp:117 +msgid "Move Down" +msgstr "Flytta ner" + +#: game.cpp:118 +msgid "Move Right" +msgstr "Flytta höger" + +#: game.cpp:119 +msgid "Move Left" +msgstr "Flytta vänster" + +#: game.cpp:151 +msgid "General" +msgstr "Allmänt" + +#: game.cpp:159 +msgid "none" +msgstr "ingen" + +#: game.cpp:175 +msgid "First Level" +msgstr "Första nivå" + +#: main.cpp:32 +msgid "KDE Snake Race Game" +msgstr "KDE:s ormloppsspel" + +#: main.cpp:36 +msgid "KSnakeRace" +msgstr "Ksnakerace" + +#: main.cpp:38 +msgid "(c) 1997-2000, Your Friendly KSnake Developers" +msgstr "© 1997-2000, Ksnake-utvecklarna" + +#: main.cpp:42 +msgid "AI stuff" +msgstr "AI-saker" + +#: main.cpp:43 +msgid "Improvements" +msgstr "Förbättringar" + +#: pixServer.cpp:184 +msgid "" +"error loading %1, aborting\n" +msgstr "" +"fel under läsning av %1, avbryter\n" + +#: rattler.cpp:315 +msgid "" +"Game Paused\n" +" Press %1 to resume\n" +msgstr "" +"Spelet pausat\n" +" Tryck %1 för att fortsätta\n" + +#: rattler.cpp:392 +msgid "" +"A game is already started.\n" +"Start a new one?\n" +msgstr "" +"Ett spel är redan igång.\n" +"Starta ett nytt?\n" + +#: rattler.cpp:393 +msgid "Snake Race" +msgstr "Snake Race" + +#: rattler.cpp:393 +msgid "Start New" +msgstr "Starta nytt" + +#: rattler.cpp:393 +msgid "Keep Playing" +msgstr "Fortsätt spela" + +#. i18n: file appearance.ui line 24 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Bakgrund" + +#. i18n: file appearance.ui line 48 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Color:" +msgstr "Färg:" + +#. i18n: file appearance.ui line 59 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Image:" +msgstr "Bild:" + +#. i18n: file general.ui line 24 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Speed" +msgstr "Hastighet" + +#. i18n: file general.ui line 52 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Slow" +msgstr "Långsam" + +#. i18n: file general.ui line 60 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Fast" +msgstr "Snabb" + +#. i18n: file general.ui line 73 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Snakes" +msgstr "Ormar" + +#. i18n: file general.ui line 84 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Snake behavior:" +msgstr "Ormbeteende:" + +#. i18n: file general.ui line 90 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Random" +msgstr "Slumpmässig" + +#. i18n: file general.ui line 95 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Eater" +msgstr "Glupsk" + +#. i18n: file general.ui line 100 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Killer" +msgstr "Dödlig" + +#. i18n: file general.ui line 120 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Number of snakes:" +msgstr "Antal ormar:" + +#. i18n: file general.ui line 130 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Balls" +msgstr "Bollar" + +#. i18n: file general.ui line 141 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Number of balls:" +msgstr "Antal bollar:" + +#. i18n: file general.ui line 155 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Dumb" +msgstr "Dum" + +#. i18n: file general.ui line 160 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Average" +msgstr "Medel" + +#. i18n: file general.ui line 177 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Ball behavior:" +msgstr "Bollbeteende:" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 12 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "The background color of the game." +msgstr "Spelets bakgrundsfärg." + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 19 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Background Image" +msgstr "Bakgrundsbild" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 24 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Snake speed" +msgstr "Ormhastighet" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 28 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Number of Snakes in the game" +msgstr "Antal ormar i spelet" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 32 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Snake Behavior" +msgstr "Ormbeteende" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 37 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Number of Balls in the game" +msgstr "Antal bollar i spelet" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 41 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Ball Behavior" +msgstr "Bollbeteende" + +#: startroom.cpp:61 +msgid "First level:" +msgstr "Första nivå:" -- cgit v1.2.1