From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-sv/messages/tdesdk/cervisia.po | 12 ++--- tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kbabel.po | 72 ++++++++++++++-------------- tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kbugbuster.po | 12 ++--- tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kompare.po | 4 +- tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kstartperf.po | 4 +- tde-i18n-sv/messages/tdesdk/tdecachegrind.po | 4 +- tde-i18n-sv/messages/tdesdk/umbrello.po | 2 +- 7 files changed, 55 insertions(+), 55 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdesdk') diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/cervisia.po b/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/cervisia.po index 1358d5c5e99..bfee7625f62 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/cervisia.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/cervisia.po @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Redigera med" #: cervisiapart.cpp:713 msgid "" "Cervisia %1\n" -"(Using KDE %2)\n" +"(Using TDE %2)\n" "\n" "Copyright (c) 1999-2002\n" "Bernd Gehrmann \n" @@ -586,7 +586,7 @@ msgid "" "See the ChangeLog file for a list of contributors." msgstr "" "Cervisia %1\n" -"(använder KDE %2)\n" +"(använder TDE %2)\n" "\n" "Copyright © 1999-2002\n" "Bernd Gehrmann \n" @@ -700,8 +700,8 @@ msgid "Exits Cervisia" msgstr "Avslutar Cervisia" #: cervisiashell.cpp:116 -msgid "Invokes the KDE help system with the Cervisia documentation" -msgstr "Startar KDE:s hjälpsystem med Cervisias dokumentation" +msgid "Invokes the TDE help system with the Cervisia documentation" +msgstr "Startar TDE:s hjälpsystem med Cervisias dokumentation" #: cervisiashell.cpp:121 msgid "Opens the bug report dialog" @@ -712,8 +712,8 @@ msgid "Displays the version number and copyright information" msgstr "Visar versionsnummer och copyright-information" #: cervisiashell.cpp:131 -msgid "Displays the information about KDE and its version number" -msgstr "Visar information om KDE och dess versionsnummer" +msgid "Displays the information about TDE and its version number" +msgstr "Visar information om TDE och dess versionsnummer" #: changelogdlg.cpp:44 msgid "Edit ChangeLog" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kbabel.po index 4dda6b359e1..def01ab2220 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kbabel.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kbabel.po @@ -441,8 +441,8 @@ msgid "Original author" msgstr "Originalupphovsman" #: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558 -msgid "Current maintainer, porting to KDE3/Qt3." -msgstr "Nuvarande utvecklare, överföring till KDE3/Qt3." +msgid "Current maintainer, porting to TDE3/Qt3." +msgstr "Nuvarande utvecklare, överföring till TDE3/Qt3." #: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119 msgid "Current maintainer" @@ -470,9 +470,9 @@ msgstr "" #: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572 msgid "" -"Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help." +"Helped keep KBabel up to date with the TDE API and gave a lot of other help." msgstr "" -"Hjälpte till att hålla Kbabel uppdaterad för KDE:s API och gav mycket övrig " +"Hjälpte till att hålla Kbabel uppdaterad för TDE:s API och gav mycket övrig " "hjälp." #: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576 @@ -1123,19 +1123,19 @@ msgstr "" #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827 msgid "" "Cannot send a message to KBabel.\n" -"Please check your installation of KDE." +"Please check your installation of TDE." msgstr "" "Kan inte skicka ett meddelande till Kbabel.\n" -"Kontrollera installationen av KDE." +"Kontrollera installationen av TDE." #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858 msgid "" "Unable to use KLauncher to start KBabel.\n" -"You should check the installation of KDE.\n" +"You should check the installation of TDE.\n" "Please start KBabel manually." msgstr "" "Kan inte använda Klauncher för att starta\n" -"Kbabel. Du bör kontrollera installationen av KDE.\n" +"Kbabel. Du bör kontrollera installationen av TDE.\n" "Starta Kbabel manuellt." #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893 @@ -1457,19 +1457,19 @@ msgstr "" "Inaktivera det här alternativet bara om du vet vad du gör.

" #: commonui/roughtransdlg.cpp:150 -msgid "Initialize &KDE-specific entries" -msgstr "Initiera &KDE-specifika poster" +msgid "Initialize &TDE-specific entries" +msgstr "Initiera &TDE-specifika poster" #: commonui/roughtransdlg.cpp:153 msgid "" "" -"

Initialize KDE-specific entries

" +"

Initialize TDE-specific entries

" "

Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. " "Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with " "identity settings.

" msgstr "" "" -"

Initiera KDE-specifika poster

" +"

Initiera TDE-specifika poster

" "

Initiera posterna \"Comment=\" och \"Name=\" om en översättning inte hittas. " "Dessutom fylls \"NAME_OF_TRANSLATORS\" och \"EMAIL OF TRANSLATORS\" i med " "identitetsinställningarna.

" @@ -2105,7 +2105,7 @@ msgid "" "
    \n" "
  • Default is the format normally used in PO files.
  • \n" "
  • Local is the format specific to your country.\n" -"It can be configured in KDE's Control Center.
  • \n" +"It can be configured in TDE's Control Center.\n" "
  • Custom lets you define your own format.

" "

It is recommended that you use the default format to avoid creating " "non-standard PO files.

" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "" "
  • Förvalt datumformat är formatet som normalt används i PO-filer.
  • " "\n" "
  • Lokalt datumformat är det format som är specifikt för ditt land.\n" -"Det kan anpassas i KDE:s Inställningscentral.
  • \n" +"Det kan anpassas i TDE:s Inställningscentral.\n" "
  • Eget datumformat tillåter dig definiera ditt eget format.
  • " "

    " "

    Du rekommenderas att använda det förvalda formatet för att undvika att skapa " @@ -2193,23 +2193,23 @@ msgstr "Te&sta" msgid "" "" "

    Number of singular/plural forms

    " -"

    Note: This option is KDE specific. If you are not translating a KDE " +"

    Note: This option is TDE specific. If you are not translating a TDE " "application, you can safely ignore this option.

    " "

    Choose here how many singular and plural forms are used in your language. " "This number must correspond to the settings of your language team.

    " "

    Alternatively, you can set this option to Automatic " -"and KBabel will try to get this information automatically from KDE. Use the " +"and KBabel will try to get this information automatically from TDE. Use the " "Test button to test if it can find it out.

    " msgstr "" "" "

    Antal singular/pluralformer

    \n" -"

    Observera: För närvarande är den här inställningen KDE-specifik. Om " -"du inte översätter KDE-program, kan du ignorera inställningen.

    \n" +"

    Observera: För närvarande är den här inställningen TDE-specifik. Om " +"du inte översätter TDE-program, kan du ignorera inställningen.

    \n" "

    Välj här hur många singular- och pluralformer som används i ditt språk. " "Detta antal måste stämma med inställningarna din språkgrupp använder. Om du " -"arbetar med KDE >= 2.2 med stöd för det språk du översätter till, välj " +"arbetar med TDE >= 2.2 med stöd för det språk du översätter till, välj " "inställningen Automatisk och Kbabel försöker hämta informationen " -"automatiskt från KDE. Använd Testa för att kontrollera om den kan ta " +"automatiskt från TDE. Använd Testa för att kontrollera om den kan ta " "reda på det.

    " #: commonui/projectprefwidgets.cpp:504 @@ -2229,15 +2229,15 @@ msgstr "Kräv argument med pluralform &i översättning" msgid "" "" "

    Require plural form arguments in translation

    \n" -"

    Note: This option is KDE specific at the moment. If you are not " -"translating a KDE application, you can safely ignore this option.

    \n" +"

    Note: This option is TDE specific at the moment. If you are not " +"translating a TDE application, you can safely ignore this option.

    \n" "

    If is this option enabled, the validation check will require the %n argument " "to be present in the message.

    " msgstr "" "" "

    Kräv argument med pluralform i översättning

    \n" -"

    Observera: Det här alternativet är för närvarande specifikt för KDE. " -"Om du inte översätter ett KDE-program, kan du ignorera alternativet.

    \n" +"

    Observera: Det här alternativet är för närvarande specifikt för TDE. " +"Om du inte översätter ett TDE-program, kan du ignorera alternativet.

    \n" "

    Om alternativet är aktiverat, kräver valideringskontrollen att argumentet %n " "finns i meddelandet.

    " @@ -2637,10 +2637,10 @@ msgstr "Motsvarande källkodsfil hittades inte" #: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285 msgid "" "KBabel cannot start a text editor component.\n" -"Please check your KDE installation." +"Please check your TDE installation." msgstr "" "Kbabel kan inte starta en texteditorkomponent.\n" -"Kontrollera KDE-installationen." +"Kontrollera TDE-installationen." #. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24 #: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:414 @@ -3443,9 +3443,9 @@ msgid "Spellcheck" msgstr "Rättstavning" #: kbabel/kbabelview.cpp:3949 -msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your KDE installation." +msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your TDE installation." msgstr "" -"Kbabel kan inte starta stavningskontrollen. Kontrollera KDE-installationen." +"Kbabel kan inte starta stavningskontrollen. Kontrollera TDE-installationen." #: kbabel/kbabelview.cpp:3974 msgid "No relevant text has been found for spell checking." @@ -3805,11 +3805,11 @@ msgstr "Skriv över" #: kbabel/kbabel.cpp:1266 msgid "" "Unable to use KLauncher to start Catalog Manager. You should check the " -"installation of KDE.\n" +"installation of TDE.\n" "Please start Catalog Manager manually." msgstr "" "Kan inte använda Klauncher för att starta kataloghanteraren. Du bör kontrollera " -"installationen av KDE.\n" +"installationen av TDE.\n" "Starta kataloghanteraren manuellt." #: kbabel/kbabel.cpp:1364 @@ -4309,7 +4309,7 @@ msgid "" "

    \n" "

    Currently known types:\n" "

      \n" -"
    • KDE: K Desktop Environment Internalization project
    • \n" +"
    • TDE: K Desktop Environment Internalization project
    • \n" "
    • GNOME: GNOME Translation project
    • \n" "
    • Translation Robot: Translation Project Robot
    • \n" "
    • Other: Other kind of project. No tuning will be\n" @@ -4328,7 +4328,7 @@ msgstr "" "

      \n" "

      För närvarande kända typer:\n" "

        \n" -"
      • KDE: K-skrivbordsmiljöns internationaliseringsprojekt
      • \n" +"
      • TDE: K-skrivbordsmiljöns internationaliseringsprojekt
      • \n" "
      • GNOME: GNOME:s översättningsprojektet
      • \n" "
      • Robot-översättning: Översättningsprojektet Robot
      • \n" "
      • Annat: Annat sorts projekt. Ingen finjustering görs
      • \n" @@ -4345,8 +4345,8 @@ msgstr "Inställnings&filnamn:" #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 200 #: rc.cpp:258 #, no-c-format -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +msgid "TDE" +msgstr "TDE" #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 205 #: rc.cpp:261 @@ -6105,7 +6105,7 @@ msgstr "Det gick inte att skapa katalogen %1" #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:176 msgid "" "

        There are backup database files from previous versions of KBabel. However, " -"another version of KBabel (probably from KDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new " +"another version of KBabel (probably from TDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new " "database. As a result, your KBabel installation contains two versions of " "database files. Unfortunatelly, the old and new version can not be merged. You " "need to choose one of them." @@ -6116,7 +6116,7 @@ msgid "" "files are at $TDEHOME/share/apps/kbabeldict/dbsearchengine/*,old).

        " msgstr "" "

        Det finns säkerhetskopierade databasfiler från tidigare Kbabel-versioner. En " -"annan version av Kbabel (troligen från KDE 3.1.1 eller 3.1.2) har dock skapat " +"annan version av Kbabel (troligen från TDE 3.1.1 eller 3.1.2) har dock skapat " "en ny databas. På grund av detta innehåller din Kbabel-installation två " "versioner av databasfiler. Tyvärr kan inte den gamla och nya versionen " "sammanfogas. Du måste välja en av dem." diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kbugbuster.po index 8e7ea419b8a..92fc5c124e9 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kbugbuster.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kbugbuster.po @@ -381,8 +381,8 @@ msgid "No running instance of KMail found." msgstr "Ingen startad instans av Kmail hittades." #: backend/mailsender.cpp:110 -msgid "Passing mail to KDE email program..." -msgstr "Skickar e-post till KDE:s e-postprogram..." +msgid "Passing mail to TDE email program..." +msgstr "Skickar e-post till TDE:s e-postprogram..." #: backend/mailsender.cpp:174 msgid "" @@ -615,13 +615,13 @@ msgstr "%1 är inte tillgänglig när du är nerkopplad." #: gui/cwloadingwidget.cpp:149 msgid "" -"Welcome to KBugBuster, a tool to manage the KDE Bug Report System. With " -"KBugBuster you can manage outstanding bug reports for KDE from a convenient " +"Welcome to KBugBuster, a tool to manage the TDE Bug Report System. With " +"KBugBuster you can manage outstanding bug reports for TDE from a convenient " "front end." msgstr "" -"Välkommen till Kbugbuster, ett verktyg för att hantera KDE:s " +"Välkommen till Kbugbuster, ett verktyg för att hantera TDE:s " "felrapporteringssystem. Med Kbugbuster kan du hantera öppna felrapporter för " -"KDE med ett bekvämt gränssnitt." +"TDE med ett bekvämt gränssnitt." #: gui/kbbmainwindow.cpp:100 msgid "Welcome to KBugBuster." diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kompare.po b/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kompare.po index b8e54c272fb..5ecdb6e52e5 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kompare.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kompare.po @@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "Utmatningsformat" #: libdialogpages/diffpage.cpp:233 msgid "" "Select the format of the output generated by diff. Unified is the one that is " -"used most frequently because it is very readable. The KDE developers like this " +"used most frequently because it is very readable. The TDE developers like this " "format the best so use it for sending patches." msgstr "" "Välj format för utmatningen som skapas av diff. Förenat är det som oftast " -"används eftersom det är mycket läsbart. KDE-utvecklarna tycker att det här " +"används eftersom det är mycket läsbart. TDE-utvecklarna tycker att det här " "formatet är bäst för att skicka programfixar." #: libdialogpages/diffpage.cpp:247 diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kstartperf.po b/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kstartperf.po index 2d9ed2afbc3..fd14f8543dc 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kstartperf.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kstartperf.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "KStartPerf" msgstr "Kstartmätare" #: kstartperf.cpp:75 -msgid "Measures start up time of a KDE application" -msgstr "Mäter uppstartstiden för KDE-program" +msgid "Measures start up time of a TDE application" +msgstr "Mäter uppstartstiden för TDE-program" #: kstartperf.cpp:78 msgid "Maintainer" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/tdecachegrind.po b/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/tdecachegrind.po index 5f0527a9428..91b3f1ee634 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/tdecachegrind.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/tdecachegrind.po @@ -1392,8 +1392,8 @@ msgid "KCachegrind" msgstr "Kcachegrind" #: main.cpp:48 -msgid "KDE Frontend for Cachegrind" -msgstr "KDE-gränssnitt för Cachegrind" +msgid "TDE Frontend for Cachegrind" +msgstr "TDE-gränssnitt för Cachegrind" #: main.cpp:50 msgid "(C) 2002, 2003, 2004" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/umbrello.po b/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/umbrello.po index 329010744c7..8c00d8251c3 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/umbrello.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/umbrello.po @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Utplacering" #: dialogs/diagramprintpage.cpp:111 umldoc.cpp:1918 msgid "kde-uml-Diagram" -msgstr "KDE UML-diagram" +msgstr "TDE UML-diagram" #: dialogs/diagramprintpage.cpp:135 msgid "No diagrams selected." -- cgit v1.2.1