From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Darrell Anderson
Initialize KDE-specific entries
" +"Initialize TDE-specific entries
" "Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. " "Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with " "identity settings.
Initiera KDE-specifika poster
" +"Initiera TDE-specifika poster
" "Initiera posterna \"Comment=\" och \"Name=\" om en översättning inte hittas. " "Dessutom fylls \"NAME_OF_TRANSLATORS\" och \"EMAIL OF TRANSLATORS\" i med " "identitetsinställningarna.
It is recommended that you use the default format to avoid creating " "non-standard PO files.
" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "" "Du rekommenderas att använda det förvalda formatet för att undvika att skapa "
@@ -2193,23 +2193,23 @@ msgstr "Te&sta"
msgid ""
" Number of singular/plural forms Note: This option is KDE specific. If you are not translating a KDE "
+" Note: This option is TDE specific. If you are not translating a TDE "
"application, you can safely ignore this option. Choose here how many singular and plural forms are used in your language. "
"This number must correspond to the settings of your language team. Alternatively, you can set this option to Automatic "
-"and KBabel will try to get this information automatically from KDE. Use the "
+"and KBabel will try to get this information automatically from TDE. Use the "
"Test button to test if it can find it out. Antal singular/pluralformer Observera: För närvarande är den här inställningen KDE-specifik. Om "
-"du inte översätter KDE-program, kan du ignorera inställningen. Observera: För närvarande är den här inställningen TDE-specifik. Om "
+"du inte översätter TDE-program, kan du ignorera inställningen. Välj här hur många singular- och pluralformer som används i ditt språk. "
"Detta antal måste stämma med inställningarna din språkgrupp använder. Om du "
-"arbetar med KDE >= 2.2 med stöd för det språk du översätter till, välj "
+"arbetar med TDE >= 2.2 med stöd för det språk du översätter till, välj "
"inställningen Automatisk och Kbabel försöker hämta informationen "
-"automatiskt från KDE. Använd Testa för att kontrollera om den kan ta "
+"automatiskt från TDE. Använd Testa för att kontrollera om den kan ta "
"reda på det. Require plural form arguments in translation Note: This option is KDE specific at the moment. If you are not "
-"translating a KDE application, you can safely ignore this option. Note: This option is TDE specific at the moment. If you are not "
+"translating a TDE application, you can safely ignore this option. If is this option enabled, the validation check will require the %n argument "
"to be present in the message. Kräv argument med pluralform i översättning Observera: Det här alternativet är för närvarande specifikt för KDE. "
-"Om du inte översätter ett KDE-program, kan du ignorera alternativet. Observera: Det här alternativet är för närvarande specifikt för TDE. "
+"Om du inte översätter ett TDE-program, kan du ignorera alternativet. Om alternativet är aktiverat, kräver valideringskontrollen att argumentet %n "
"finns i meddelandet.
Currently known types:\n" "
För närvarande kända typer:\n" "
There are backup database files from previous versions of KBabel. However, " -"another version of KBabel (probably from KDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new " +"another version of KBabel (probably from TDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new " "database. As a result, your KBabel installation contains two versions of " "database files. Unfortunatelly, the old and new version can not be merged. You " "need to choose one of them." @@ -6116,7 +6116,7 @@ msgid "" "files are at $TDEHOME/share/apps/kbabeldict/dbsearchengine/*,old).
" msgstr "" "Det finns säkerhetskopierade databasfiler från tidigare Kbabel-versioner. En " -"annan version av Kbabel (troligen från KDE 3.1.1 eller 3.1.2) har dock skapat " +"annan version av Kbabel (troligen från TDE 3.1.1 eller 3.1.2) har dock skapat " "en ny databas. På grund av detta innehåller din Kbabel-installation två " "versioner av databasfiler. Tyvärr kan inte den gamla och nya versionen " "sammanfogas. Du måste välja en av dem." diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kbugbuster.po index 8e7ea419b8a..92fc5c124e9 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kbugbuster.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kbugbuster.po @@ -381,8 +381,8 @@ msgid "No running instance of KMail found." msgstr "Ingen startad instans av Kmail hittades." #: backend/mailsender.cpp:110 -msgid "Passing mail to KDE email program..." -msgstr "Skickar e-post till KDE:s e-postprogram..." +msgid "Passing mail to TDE email program..." +msgstr "Skickar e-post till TDE:s e-postprogram..." #: backend/mailsender.cpp:174 msgid "" @@ -615,13 +615,13 @@ msgstr "%1 är inte tillgänglig när du är nerkopplad." #: gui/cwloadingwidget.cpp:149 msgid "" -"Welcome to KBugBuster, a tool to manage the KDE Bug Report System. With " -"KBugBuster you can manage outstanding bug reports for KDE from a convenient " +"Welcome to KBugBuster, a tool to manage the TDE Bug Report System. With " +"KBugBuster you can manage outstanding bug reports for TDE from a convenient " "front end." msgstr "" -"Välkommen till Kbugbuster, ett verktyg för att hantera KDE:s " +"Välkommen till Kbugbuster, ett verktyg för att hantera TDE:s " "felrapporteringssystem. Med Kbugbuster kan du hantera öppna felrapporter för " -"KDE med ett bekvämt gränssnitt." +"TDE med ett bekvämt gränssnitt." #: gui/kbbmainwindow.cpp:100 msgid "Welcome to KBugBuster." diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kompare.po b/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kompare.po index b8e54c272fb..5ecdb6e52e5 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kompare.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kompare.po @@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "Utmatningsformat" #: libdialogpages/diffpage.cpp:233 msgid "" "Select the format of the output generated by diff. Unified is the one that is " -"used most frequently because it is very readable. The KDE developers like this " +"used most frequently because it is very readable. The TDE developers like this " "format the best so use it for sending patches." msgstr "" "Välj format för utmatningen som skapas av diff. Förenat är det som oftast " -"används eftersom det är mycket läsbart. KDE-utvecklarna tycker att det här " +"används eftersom det är mycket läsbart. TDE-utvecklarna tycker att det här " "formatet är bäst för att skicka programfixar." #: libdialogpages/diffpage.cpp:247 diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kstartperf.po b/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kstartperf.po index 2d9ed2afbc3..fd14f8543dc 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kstartperf.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kstartperf.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "KStartPerf" msgstr "Kstartmätare" #: kstartperf.cpp:75 -msgid "Measures start up time of a KDE application" -msgstr "Mäter uppstartstiden för KDE-program" +msgid "Measures start up time of a TDE application" +msgstr "Mäter uppstartstiden för TDE-program" #: kstartperf.cpp:78 msgid "Maintainer" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/tdecachegrind.po b/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/tdecachegrind.po index 5f0527a9428..91b3f1ee634 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/tdecachegrind.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/tdecachegrind.po @@ -1392,8 +1392,8 @@ msgid "KCachegrind" msgstr "Kcachegrind" #: main.cpp:48 -msgid "KDE Frontend for Cachegrind" -msgstr "KDE-gränssnitt för Cachegrind" +msgid "TDE Frontend for Cachegrind" +msgstr "TDE-gränssnitt för Cachegrind" #: main.cpp:50 msgid "(C) 2002, 2003, 2004" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/umbrello.po b/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/umbrello.po index 329010744c7..8c00d8251c3 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/umbrello.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/umbrello.po @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Utplacering" #: dialogs/diagramprintpage.cpp:111 umldoc.cpp:1918 msgid "kde-uml-Diagram" -msgstr "KDE UML-diagram" +msgstr "TDE UML-diagram" #: dialogs/diagramprintpage.cpp:135 msgid "No diagrams selected." -- cgit v1.2.1