From 3aeb376d69306787e243d6ae9795ad5a7b82b906 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 23 Dec 2018 02:52:19 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdetoys/amor Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdetoys/amor/ --- tde-i18n-sv/messages/tdetoys/amor.po | 106 +++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 57 insertions(+), 49 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdetoys') diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdetoys/amor.po b/tde-i18n-sv/messages/tdetoys/amor.po index a7c81a1bdba..0edd6291809 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdetoys/amor.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdetoys/amor.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amor\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-22 19:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-15 08:54+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Svenska \n" @@ -18,46 +18,59 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: tips.cpp:2 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Anders Widell,Per Lindström" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "awl@hem.passagen.se,per.lindstrom@osd.privataccess.nu" + +#: data/tips-en:1 msgid "Don't run with scissors." msgstr "Spring inte med en sax." -#: tips.cpp:5 +#: data/tips-en:3 msgid "Never trust car salesmen or politicians." msgstr "Lita aldrig på bilförsäljare eller politiker." -#: tips.cpp:8 +#: data/tips-en:5 msgid "" -"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be " -"hard to understand." +"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should " +"be hard to understand." msgstr "" -"Riktiga programmerare kommenterar inte sin kod. Det var svårt att skriva den, " -"så det ska vara svårt att förstå den." +"Riktiga programmerare kommenterar inte sin kod. Det var svårt att skriva " +"den, så det ska vara svårt att förstå den." -#: tips.cpp:11 +#: data/tips-en:7 msgid "" -"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem." +"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the " +"problem." msgstr "" "Det är mycket lättare att föreslå lösningar när man inte vet något om " "problemet." -#: tips.cpp:14 +#: data/tips-en:9 msgid "You can never have too much memory or disk space." msgstr "Man kan aldrig få för mycket minne eller hårddiskutrymme." -#: tips.cpp:17 +#: data/tips-en:11 msgid "The answer is 42." msgstr "Svaret är 42." -#: tips.cpp:20 +#: data/tips-en:13 msgid "It's not a bug. It's a misfeature." msgstr "Det är inte något fel. Det är en finess som saknas." -#: tips.cpp:23 +#: data/tips-en:15 msgid "Help stamp out and abolish redundancy." msgstr "Hjälp till att utrota och avskaffa överflödigheten." -#: tips.cpp:26 +#: data/tips-en:17 msgid "" "To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle " "mouse button." @@ -65,51 +78,51 @@ msgstr "" "För att maximera ett fönster vertikalt, klicka på maximeringsknappen med den " "mittersta musknappen." -#: tips.cpp:29 +#: data/tips-en:19 msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications." msgstr "Du kan växla mellan program med knapparna Alt+Tab." -#: tips.cpp:32 +#: data/tips-en:21 msgid "" "Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session." msgstr "Tryck Ctrl+Esc för att visa program som körs i aktuell session." -#: tips.cpp:35 +#: data/tips-en:23 msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into." msgstr "Alt+F2 visar ett litet fönster där du kan skriva in ett kommando." -#: tips.cpp:38 +#: data/tips-en:25 msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops." msgstr "" "Ctrl+F1 till Ctrl+F8 kan användas för att växla mellan virtuella skrivbord." -#: tips.cpp:41 +#: data/tips-en:27 msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button." msgstr "Du kan flytta knapparna på panelen med den mittersta musknappen." -#: tips.cpp:44 +#: data/tips-en:29 msgid "Alt+F1 pops-up the system menu." msgstr "Alt+F1 visar systemmenyn." -#: tips.cpp:47 +#: data/tips-en:31 msgid "" "Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding." msgstr "Ctrl+Alt+Esc kan användas för att avsluta ett program som inte svarar." -#: tips.cpp:50 +#: data/tips-en:33 msgid "" "If you leave TDE applications open when you logout, they will be restarted " "automatically when you log back in." msgstr "" -"Om du lämnar program igång när du loggar ut kommer de att startas automatiskt " -"när du loggar in igen." +"Om du lämnar program igång när du loggar ut kommer de att startas " +"automatiskt när du loggar in igen." -#: tips.cpp:53 +#: data/tips-en:35 #, fuzzy msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client." msgstr "TDE:s filhanterare är också en webbläsare och ett FTP-program." -#: tips.cpp:56 +#: data/tips-en:37 msgid "" "Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the " "showMessage() and\n" @@ -118,18 +131,6 @@ msgstr "" "Program kan visa meddelanden och tips i en Amor-bubbla genom att\n" "använda DCOP-anropen showMessage() och showTip()." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Anders Widell,Per Lindström" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "awl@hem.passagen.se,per.lindstrom@osd.privataccess.nu" - #: amor.cpp:325 msgid "Error reading theme: " msgstr "Fel när temat laddades: " @@ -142,6 +143,14 @@ msgstr "Fel när gruppen lästes: " msgid "&Configure..." msgstr "A&npassa..." +#: amor.cpp:615 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: amor.cpp:616 +msgid "&Quit" +msgstr "" + #: amor.cpp:751 msgid "" "Amor Version %1\n" @@ -162,25 +171,24 @@ msgstr "" msgid "" "Copyright (c) 1999 Martin R. Jones \n" "\n" -msgstr "" -"Copyright © 1999 Martin R. Jones \n" +msgstr "Copyright © 1999 Martin R. Jones \n" #: amor.cpp:754 -msgid "" -"Original Author: Martin R. Jones \n" -msgstr "" -"Ursprunglig upphovsman Martin R. Jones \n" +msgid "Original Author: Martin R. Jones \n" +msgstr "Ursprunglig upphovsman Martin R. Jones \n" #: amor.cpp:755 -msgid "" -"Current Maintainer: Gerardo Puga \n" -msgstr "" -"Nuvarande utvecklare: Gerardo Puga \n" +msgid "Current Maintainer: Gerardo Puga \n" +msgstr "Nuvarande utvecklare: Gerardo Puga \n" #: amor.cpp:757 msgid "About Amor" msgstr "Om Amor" +#: amordialog.cpp:46 +msgid "Options" +msgstr "" + #: amordialog.cpp:57 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -- cgit v1.2.1