From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-sv/messages/tdeutils/irkick.po | 112 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 112 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdeutils/irkick.po (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdeutils/irkick.po') diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdeutils/irkick.po b/tde-i18n-sv/messages/tdeutils/irkick.po new file mode 100644 index 00000000000..5497f53c6fa --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdeutils/irkick.po @@ -0,0 +1,112 @@ +# translation of irkick.po to Swedish +# Översättning av irkick.po till Svenska +# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# +# Mattias Newzella , 2003. +# Stefan Asserhall , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: irkick\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-03 16:51+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhall \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Mattias Newzella" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "newzella@linux.nu" + +#: irkick.cpp:58 +msgid "KDE Lirc Server: Ready." +msgstr "KDE:s Lirc-server: Klar." + +#: irkick.cpp:62 +msgid "KDE Lirc Server: No infra-red remote controls found." +msgstr "KDE:s Lirc-server: Ingen infraröd fjärrkontroll hittades." + +#: irkick.cpp:75 +msgid "&Configure..." +msgstr "An&passa..." + +#: irkick.cpp:94 +msgid "" +"The infrared system has severed its connection. Remote controls are no longer " +"available." +msgstr "" +"Infrarödsystemet har stängt anslutningen. Fjärrkontroll är inte längre " +"tillgänglig." + +#: irkick.cpp:102 +msgid "" +"A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now be " +"available." +msgstr "" +"En anslutning till infrarödsystemet har gjorts. Fjärrkontroll kan nu vara " +"tillgänglig." + +#: irkick.cpp:118 +msgid "" +"Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin " +"KDE?" +msgstr "" +"Ska servern för infraröd fjärrkontroll starta automatiskt när KDE startas?" + +#: irkick.cpp:118 +msgid "Automatically Start?" +msgstr "Starta automatiskt?" + +#: irkick.cpp:118 +msgid "Start Automatically" +msgstr "Starta automatiskt" + +#: irkick.cpp:118 +msgid "Do Not Start" +msgstr "Starta inte" + +#: irkick.cpp:129 +msgid "Resetting all modes." +msgstr "Återställer alla lägen." + +#: irkick.cpp:247 +msgid "Starting %1..." +msgstr "Startar %1..." + +#: main.cpp:22 +msgid "IRKick" +msgstr "IRKick" + +#: main.cpp:22 +msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" +msgstr "KDE:s server för infraröda fjärrkontroller" + +#: main.cpp:23 +msgid "Author" +msgstr "Upphovsman" + +#: main.cpp:24 +msgid "Original LIRC interface code" +msgstr "Ursprunglig gränssnittskod för LIRC" + +#: main.cpp:25 +msgid "Ideas, concept code" +msgstr "Idéer, kodkoncept" + +#: main.cpp:26 +msgid "Random patches" +msgstr "Diverse programfixar" + +#: main.cpp:27 +msgid "Ideas" +msgstr "Idéer" -- cgit v1.2.1