From 3ff971414a9856f27b6dda9038983831fd2bb123 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 31 Dec 2018 01:27:52 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeaddons/konq - rellinks Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/konq-rellinks/ --- tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/rellinks.po | 47 +++++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 36 insertions(+), 11 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sv') diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/rellinks.po b/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/rellinks.po index 28f8b5353ca..9c68d94707b 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/rellinks.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/rellinks.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rellinks\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-05 18:00+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Svenska \n" @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Stefan Asserhäll" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -59,8 +59,12 @@ msgid "" "

This link type tells search engines which document is considered by the " "author to be the starting point of the collection.

" msgstr "" -"

Den här länktypen talar om för söktjänster vilket dokument som författaren " -"anser vara samlingens startpunkt.

" +"

Den här länktypen talar om för söktjänster vilket dokument som " +"författaren anser vara samlingens startpunkt.

" + +#: plugin_rellinks.cpp:84 +msgid "&Previous" +msgstr "" #: plugin_rellinks.cpp:85 msgid "" @@ -76,9 +80,11 @@ msgstr "&Nästa" #: plugin_rellinks.cpp:88 msgid "" -"

This link references the next document in an ordered series of documents.

" +"

This link references the next document in an ordered series of documents." +"

" msgstr "" -"

Den här länken refererar till nästa dokument i en ordnad serie dokument.

" +"

Den här länken refererar till nästa dokument i en ordnad serie dokument." #: plugin_rellinks.cpp:90 msgid "&Last" @@ -103,7 +109,8 @@ msgstr "Dokument" #: plugin_rellinks.cpp:99 msgid "

This menu contains the links referring the document information.

" msgstr "" -"

Den här menyn innehåller länkar som refererar till dokumentinformationen.

" +"

Den här menyn innehåller länkar som refererar till dokumentinformationen." +"

" #: plugin_rellinks.cpp:102 msgid "Table of &Contents" @@ -169,6 +176,10 @@ msgstr "Mer" msgid "

This menu contains other important links.

" msgstr "

Den här menyn innehåller andra viktiga länkar.

" +#: plugin_rellinks.cpp:143 +msgid "&Help" +msgstr "" + #: plugin_rellinks.cpp:145 msgid "

This link references the help.

" msgstr "

Den här länken refererar till hjälpen.

" @@ -189,6 +200,10 @@ msgstr "Copy&right" msgid "

This link references the copyright.

" msgstr "

Den här länken refererar till copyright.

" +#: plugin_rellinks.cpp:155 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + #: plugin_rellinks.cpp:157 msgid "

This menu references the bookmarks.

" msgstr "

Den här menyn refererar till bokmärken.

" @@ -200,7 +215,13 @@ msgstr "Andra versioner" #: plugin_rellinks.cpp:163 msgid "

This link references the alternate versions of this document.

" msgstr "" -"

Den här länken refererar till de alternativa versionerna av dokumentet.

" +"

Den här länken refererar till de alternativa versionerna av dokumentet." + +#: plugin_rellinks.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous" +msgstr "

Diverse länkar.

" #: plugin_rellinks.cpp:170 msgid "

Miscellaneous links.

" @@ -211,8 +232,12 @@ msgstr "

Diverse länkar.

" msgid "[Autodetected] %1" msgstr "[Automatiskt detekterat] %1" -#. i18n: file plugin_rellinks.rc line 5 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 +#: plugin_rellinks.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#: plugin_rellinks.rc:5 plugin_rellinks.rc:21 #, no-c-format msgid "Document Relations" msgstr "Dokumentförhållanden" -- cgit v1.2.1