From 919b140274bf92df9892cce9757d41954014b804 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Automated System
TDE provides some shortcuts to change the size of a window:
\n" "...endast horisontellt | \t...med den högra musknappen | \n" "
You can stay up to date with new developments in TDE and releases\n"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr ""
"
\n"
"
TDEPrinting (I)
\n" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "" "TDEPrinting (II)
\n" @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "" "\n" "Tipset kommer från Kurt Pfeifle
\n" -#: tips:246 +#: tips:247 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "" "http://developer.kde.org/
\n" "You can use Konqueror to browse through tar archives,\n" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "" "dra dem till en annan plats, t ex ett annat av Konquerors\n" "fönster eller skrivbordet.
\n" -#: tips:265 +#: tips:266 msgid "" "\n" "You can cycle through the virtual desktops by holding the Ctrl key and\n" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "" "TDE:s användarhanbok.
\n" -#: tips:276 +#: tips:277 #, fuzzy msgid "" "You can start tdeprinter as a standalone program\n" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "" "\n" "
Tipset kommer från Kurt Pfeifle
\n" -#: tips:289 +#: tips:290 #, fuzzy msgid "" "You may at any time switch tdeprinter to another\n" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "" "
\n" "Tipset kommer från Kurt Pfeifle
\n" -#: tips:302 +#: tips:303 #, fuzzy msgid "" "\n"
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr ""
"
\n"
"
Clicking with the right mouse button on panel icons or applets opens a\n" "popup menu that allows you to move or remove the item, or add a new\n" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "" "
För mer information om anpassning av Kicker, TDE:s panel, se\n" "Kickers handbok.
\n" -#: tips:326 +#: tips:327 msgid "" "If a toolbar is not large enough to display all buttons on it, you can\n" "click on the small arrow at the far right end of the toolbar to see\n" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "" "som finns på den, kan du klicka på den lilla pilen längst ut till\n" "höger på verktygsraden för att se de övriga knapparna.
\n" -#: tips:334 +#: tips:335 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "" "
You can run non-TDE applications without problems on a TDE\n" "desktop. It is even possible to integrate them into the menu system.\n" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "" "TDE-programmet \"Programfinnaren (Kappfinder)\" letar efter kända\n" "program och lägger in dem i menyn.
\n" -#: tips:355 +#: tips:356 msgid "" "You can quickly move the panel to another screen edge by \"grabbing\" it " "with\n" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "" "
För mer information om personlig inställning av Kicker, TDE:s panel, ta\n" "en titt i Kickers handbok.
\n" -#: tips:364 +#: tips:365 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "" "
You can quickly change the background image of the\n" "desktop by dragging a graphics image from a Konqueror window to the\n" @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "" "genom att dra en bild från något av Konquerors fönster till\n" "skrivbordets bakgrund.
\n" -#: tips:382 +#: tips:383 msgid "" "You can change the background color of the desktop by dragging a color\n" "from a color selector in any application to the desktop background.\n" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "" "en färgväljare i vilket program som helst till skrivbordets bakgrund.\n" "
\n" -#: tips:390 +#: tips:391 msgid "" "\n" "A fast way to get your favorite application onto your panel is to\n" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" "program.\n" "
\n" -#: tips:399 +#: tips:400 msgid "" "\n" "You can add more applets to your panel by selecting Panel\n" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "" "Panelmenyn -> Lägg till -> Miniprogram.\n" "
\n" -#: tips:408 +#: tips:409 msgid "" "\n" "You can add a little command line to your panel by selecting Panel\n" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "" "
För information om andra tillgängliga miniprogram för TDE:s panel,\n" "ta en titt i Kickers handbok.
\n" -#: tips:419 +#: tips:420 msgid "" "Want to see the local time of your friends or\n" "business partners around the world?
\n" @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "" "affärskontakter runt om i världen?\n" "Tryck bara med musens mittenknapp på klockan i panelen.
\n" -#: tips:427 +#: tips:428 msgid "" "Your panel clock can be configured to display the time\n" "in plain, digital, analog or fuzzy-style\n" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "" "
Se Kickers handbok\n" "för mer information.
\n" -#: tips:437 +#: tips:438 msgid "" "\n" "If you know its name, you can execute any program by " @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "" "
\n" "You can browse any URL by pressing\n" @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "" "
If you are using Konqueror and want to type another location into\n" "the location field below the toolbar to get there, you can clear the\n" @@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "" "
Du kan också trycka på Ctrl+L för att rensa platsfältet och placera\n" "textmarkören där.
\n" -#: tips:472 +#: tips:473 msgid "" "\n" "You can access a man page by entering a\n" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "" "
\n" "You can access an info page by entering a double hash mark " @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "" "
\n"
"If you cannot access the titlebar, you can still move a window"
@@ -824,12 +824,13 @@ msgstr ""
" Naturligtvis kan du ändra på det här beteendet i Inställningscentralen."
"p>\n"
-#: tips:508
+#: tips:509
#, fuzzy
msgid ""
" Want TDE's printing power in non-TDE apps? Then use 'tdeprinter' as \"print command\".\n"
-"Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, Acrobat Reader,\n"
+"Works with Firefox, SeaMonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, "
+"Acrobat Reader,\n"
"LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more... Tipset kommer från Kurt Pfeifle \n"
"You can resize a window on the screen by holding the Alt "
@@ -856,7 +857,7 @@ msgstr ""
"Alt-tangenten nertryckt, högerklicka var som helst i fönstret och flytta\n"
"på musen. \n"
"TDE's mail client (KMail) provides seamless PGP/GnuPG\n"
@@ -872,7 +873,7 @@ msgstr ""
" Se Kmails handbok för\n"
"instruktioner om hur kryptering ställs in. \n"
"TDE's CD player, KsCD, accesses the Internet CD database freedb to provide "
@@ -889,7 +890,7 @@ msgstr ""
" Fullständig information om cd-spelarens funktioner är tillgänglig i\n"
"Handbok KsCD. \n"
"Some people open many terminal windows just to enter one single\n"
@@ -910,7 +911,7 @@ msgstr ""
"textutskrifter.\n"
"\n"
-#: tips:562
+#: tips:563
msgid ""
" \n"
"You can change the color of the window titlebars by clicking on the title "
@@ -927,7 +928,7 @@ msgstr ""
" Det fungerar också för alla andra tillgängliga färger. TDE Command Line Printing (I) TDE Command Line Printing (II) Tipset kommer från Kurt Pfeifle \n"
"The difference between window manager styles and old-fashioned themes is\n"
@@ -1001,7 +1002,7 @@ msgstr ""
"ställt in i Inställningscentralen samt att de kan ha ytterligare finesser."
"p>\n"
-#: tips:613
+#: tips:614
msgid ""
" \n"
"The K in KDE did not stand for anything special. The K was the\n"
@@ -1014,7 +1015,7 @@ msgid ""
"desktop environment. TDE also runs on many types of UNIX and FreeBSD. \n"
"Under the \"B II\" window decoration, the title bars\n"
@@ -1028,7 +1029,7 @@ msgstr ""
"dekor för namnlisterna genom att högerklicka på en namnlist och välja\n"
"\"Anpassa fönsterbeteende...\". If you do not like the default completion mode (e.g. in Konqueror), you\n"
"can right-click on the edit-widget and choose a different mode, e.g.\n"
@@ -1044,7 +1045,7 @@ msgstr ""
"att aktivera det.\n"
" If you want another panel, to make more space for your applets and\n"
"buttons, press right mouse button on the panel to invoke the panel menu\n"
@@ -1060,7 +1061,7 @@ msgstr ""
"(Därefter kan du lägga vad som helst på den nya panelen, ändra dess\n"
"storlek osv.) If you want to contribute your own \"tip of the day\", please send the "
@@ -1073,7 +1074,7 @@ msgstr ""
"kde-doc-english@kde.org.\n"
"Det blir oss ett nöje att lägga till det i nästa utgåva. \n"
"If you drag a file from Konqueror or from the desktop to Konsole, you\n"
@@ -1092,7 +1093,7 @@ msgstr ""
"terminalfönstret. Tipset kommer från Gerard Delafond \n"
"You can hide mixer devices in KMix by clicking on \"Hide\" in the\n"
@@ -1112,7 +1113,7 @@ msgstr ""
"tips och tricks i Kmix. Tipset kommer från Stefan Schimanski \n"
"You can add your own \"Web Shortcuts\" to Konqueror by selecting\n"
@@ -1138,7 +1139,7 @@ msgstr ""
" Tipset kommer från Michael Lachmann och Thomas Diehl"
"em> \n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
@@ -1156,7 +1157,7 @@ msgstr ""
" Tipset kommer från Carsten Niehaus \n"
"You might wonder why there are very few (if any) files whose\n"
@@ -1178,7 +1179,7 @@ msgstr ""
" Tipset kommer från Carsten Niehaus \n"
"If you want to make your desktop look more interesting, you can find\n"
@@ -1194,7 +1195,7 @@ msgstr ""
" Tipset kommer från Carsten Niehaus \n"
"Did you know that you can use the middle mouse button to paste\n"
@@ -1213,7 +1214,7 @@ msgstr ""
" Tipset kommer från Carsten Niehaus \n"
@@ -1243,7 +1244,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Tipset kommer från Kurt Pfeifle \n"
@@ -1271,7 +1272,7 @@ msgstr ""
" Tipset kommer från Jesper Pedersen \n"
"Sound in TDE is coordinated by the artsd sound server. You can\n"
@@ -1287,7 +1288,7 @@ msgstr ""
" Tipset kommer från Jeff Tranter \n"
"You can associate sounds, pop up windows, and more with TDE events. This can "
@@ -1305,7 +1306,7 @@ msgstr ""
" Tipset kommer från Jeff Tranter \n"
@@ -1333,7 +1334,7 @@ msgstr ""
" Tipset kommer från Jeff Tranter \n"
"By holding down the Shift button while moving a container (button\n"
@@ -1347,7 +1348,7 @@ msgstr ""
"att skjuta fram andra behållare.\n"
" \n"
@@ -1366,7 +1367,7 @@ msgstr ""
"servern när du klickar på 'Spara'.\n"
" \n"
"You can use Konqueror to access your files on any server that you have\n"
@@ -1389,7 +1390,7 @@ msgstr ""
"till exempel skriva in en i Kates filöppningsdialogruta.\n"
" \n"
"KMail, the TDE email client, has built-in support for several popular\n"
@@ -1417,7 +1418,7 @@ msgstr ""
"om guiden för eliminering av skräppost i Kmails handbok.\n"
" \n"
"You can make a window go below other windows by middle-clicking on its "
@@ -1429,7 +1430,7 @@ msgstr ""
"mittenknappen på dess namnlist.\n"
" \n"
"TDE applications offer short \"What's This?\" help texts for many\n"
@@ -1445,7 +1446,7 @@ msgstr ""
"är knappen ett litet \"i\" istället för ett frågetecken).\n"
" \n"
"TDE supports several different window focus modes: take a look in the\n"
@@ -1461,7 +1462,7 @@ msgstr ""
"\".\n"
" \n"
"Konqueror can continuously scroll webpages up or down: just press\n"
@@ -1475,7 +1476,7 @@ msgstr ""
"för att öka hastigheten, eller någon annan tangent för att stoppa.\n"
" You can use Konqueror's help:/ tdeioslave to have quick and easy\n"
@@ -1488,7 +1489,7 @@ msgstr ""
"följt av programmets namn i platsraden. För att till exempel titta på\n"
"Kwrites handbok, skriv helt enkelt help:/kwrite. Thanks to the original KSVG project, TDE has full support for Scalable\n"
@@ -1497,7 +1498,8 @@ msgid ""
" There is a great bunch of SVG wallpapers for your desktop background available at trinity-look.org.
\n"
-#: tips:786
+#: tips:787
msgid ""
"
\n"
-#: tips:797
+#: tips:798
msgid ""
"
\n"
-#: tips:807
+#: tips:808
#, fuzzy
msgid ""
"
\n"
-#: tips:823
+#: tips:824
msgid ""
"
Tack vare KSVG\n" "projektet, har TDE nu fullständigt stöd för bildfiltyper med skalbar\n" @@ -1508,9 +1510,10 @@ msgstr "" "SVG\">SVG-skrivbordsunderlägg, som du kan\n" "använda som skrivbordsbakgrund, tillgängliga på\n" "trinity-look.org.
\n" +"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">trinity-look.org." +"\n" -#: tips:936 +#: tips:937 #, fuzzy msgid "" "Konqueror's Web Shortcuts feature lets you submit a query directly\n" @@ -1532,7 +1535,7 @@ msgstr "" "Konqueror för att öppna inställningsdialogrutan, och klicka därefter\n" "helt enkelt på ikonen Webbgenvägar.
\n" -#: tips:950 +#: tips:951 #, fuzzy msgid "" "TDE developers are always looking to improve accessibility, and with\n" @@ -1562,7 +1565,7 @@ msgstr "" "Handbook\">\n" "Handbok KTTSD.
\n" -#: tips:969 +#: tips:970 #, fuzzy msgid "" "Though TDE is a very stable desktop environment, programs may\n" @@ -1590,7 +1593,7 @@ msgstr "" "kan fortfarande fortsätta att köra. Det ska bara användas som\n" "en sista utväg.
\n" -#: tips:986 +#: tips:987 #, fuzzy msgid "" "KMail is TDE's email client, but did you know that you can\n" @@ -1611,7 +1614,7 @@ msgstr "" "Knode (för att vara uppdaterad med de senaste nyheterna), och Korganizer\n" "(för en innehållsrik kalender).
\n" -#: tips:1000 +#: tips:1001 #, fuzzy msgid "" "You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n" @@ -1635,7 +1638,7 @@ msgstr "" "
By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n" "location.
\n" @@ -1643,7 +1646,7 @@ msgstr "" "Genom att trycka på F4 i Konqueror kan du visa en terminal på din\n" "nuvarande plats.
\n" -#: tips:1026 +#: tips:1027 #, fuzzy msgid "" "Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n" @@ -1659,7 +1662,7 @@ msgstr "" "href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html#id2574142\" title=\"Autostart\n" "FAQ\">svaret i Vanliga frågor för mer information.
\n" -#: tips:1036 +#: tips:1037 msgid "" "You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n" "suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n" @@ -1677,7 +1680,7 @@ msgstr "" "html\"\n" "title=\"Integrated Messaging\">TDE:s användarhandbok.
\n" -#: tips:1047 +#: tips:1048 msgid "" "By entering kmail --composer in Konsole you can\n" "have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n" @@ -1689,7 +1692,7 @@ msgstr "" "visa hela e-postklienten när du bara vill skicka ett brev\n" "till någon.
\n" -#: tips:1056 +#: tips:1057 #, fuzzy msgid "" "While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n" @@ -1715,7 +1718,7 @@ msgstr "" "handboken.
\n" -#: tips:1072 +#: tips:1073 msgid "" "By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n" "brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n" @@ -1725,7 +1728,7 @@ msgstr "" "visa en kort lista över alla fönster på varje skrivbord. Härifrån kan\n" "du också ordna fönstret eller lägga fönstren i rad.
\n" -#: tips:1080 +#: tips:1081 msgid "" "Different virtual desktops can be customized individually, to a\n" "certain extent. For example, you can specify a particular background\n" @@ -1739,7 +1742,7 @@ msgstr "" "Utseende och teman -> Bakgrund, eller högerklicka på skrivbordet och\n" "välj Anpassa skrivbordet.
\n" -#: tips:1090 +#: tips:1091 #, fuzzy msgid "" "While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n" @@ -1760,7 +1763,8 @@ msgstr "" "alla flikar du har, så du kan välja att ha den delade vyn\n" "för vissa flikar där du tycker att det är användbart.
\n" -#: tips:1104 +#: tips:1105 +#, fuzzy msgid "" "\n" "You can let TDE turn the NumLock ON or OFF at startup.\n" @@ -1769,12 +1773,6 @@ msgid "" "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" " choice.\n" "
\n" -"\n" -"
\n" "Du kan låta TDE välja om NumLock ska vara PÅ eller AV efter start.\n" @@ -1790,6 +1788,161 @@ msgstr "" "tillbaka till det första tipset.\n" "
\n" +#: tips:1117 +msgid "" +"Do you already know the TDE IRC channel?
\n" +"\n"
+"network: chat.freenode.net\n"
+"
\n"
+"channel: #trinity-desktop\n"
+"
\n" +"
You can join if you have some questions or want to meet some other people " +"from the TDE community.
\n" +"There is a small but friendly group of people always there. Sometimes you " +"can also meet the developers there and give them your feedback or ask other " +"users for help. It is also the place where you can ask about ways to start " +"contributing to TDE.
\n" +"Join now!
\n" +msgstr "" + +#: tips:1136 +msgid "" +"You can write your own TQt and TDE applications.
\n" +"TDE offers you all you need to do that. Start by looking at the TQt API docs " +"and advance to learn about the TDE specific API.
\n" +"
You can also use the TDE wiki for developers.
\n" +"TDE allows you to contribute to its development by joining the TDE Gitea " +"Workspace (TGW). Create an account and start to develop right now! You " +"can submit code fixes, changes and full new applications with ease. Or you " +"could report issues and provide suggestions to the other TDE developers." +"p>\n" +"
If you develop a useful and working application, it could be included " +"within TDE. Exactly like in the old KDE3 days! There is a great need for " +"additional, modern TDE applications.
\n" +"You can contribute this way too, to make TDE great again!
\n" +msgstr "" + +#: tips:1153 +msgid "" +"TDE is about freedom and about choice. It will not " +"patronize you as a user and will not force you to use specific tools or init " +"systems.
\n" +"In contrast to that, it supports different backends and it is " +"developed with choice in mind, following the Unix/Linux tradition.
\n" +"The TDE hardware manager for example, supports different backends for " +"udisks, udevil and pmount, networkmanager and so on and can be extended." +"p>\n" +"
You are not limited to Linux either, because TDE aims to support " +"different Unix variants (BSD and Solaris for example) too.
\n" +"Isn't that wonderful?
\n" +msgstr "" + +#: tips:1168 +msgid "" +"Do you already know the TDE wiki?
\n" +"
This place is intended for sharing information among users, like the old " +"KDE3 wiki.
\n" +"There is a lof of useful information there. You can contribute to " +"it too.
\n" +"Just create your account there and share tips, step by step instructions, " +"documentation or old KDE3 wiki content, which you think could be usefull in " +"TDE.
\n" +"The TDE community will be thankful for your contribution!
\n" +msgstr "" + +#: tips:1183 +msgid "" +"Chances are that you have come across some FUD (fear, uncertainty and " +"doubts) about TDE, which is spreaded on some news portals.
\n" +"TDE started as a fork of KDE3 back in 2010 and since then it has " +"continued to offer the same excellent performances and low memory " +"usage that KDE3 offered back in the days, still running smoothly on old " +"hardware. By maintaining TQt3 (its own fork of Qt3) and its own code, TDE " +"continues to offer a secure, responsive and efficient desktop environment, " +"focusing on stability and functionality rather than the latest eye-candy " +"effect.
\n" +"People from all around the world have joined the TDE project and its " +"great community is growing all the time in spite of a lot of internet " +"scepticism.
\n" +"Go and spread the news around the world!
\n" +msgstr "" + +#: tips:1196 +msgid "" +"You can get a lof of wonderful dockapps for the TDE application dock " +"bar from the repositories of your distribution or at the dockapps repository." +"
\n" +"Dockapps are just tiny applications, comparable to SuperKaramba widgets, " +"that uses 64x64 pixels and provide you with useful feedback in a small space." +"
\n" +"You can start them from Konsole, after adding the application dock bar to " +"your desktop. It will display them and you can use them like in WindowMaker " +"or any other windowmanager supporting dockapps.
\n" +"Just try some and enjoy!
\n" +"\n" +"
Want TDE's printing power in non-TDE apps?
\n" +#~ "Then use 'tdeprinter' as \"print command\".\n" +#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " +#~ "Acrobat Reader,\n" +#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...
\n" +#~ "Contributed by Kurt Pfeifle
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Vill du använda TDE:s kraftfulla utskriftsmöjligheter med andra " +#~ "program?
\n" +#~ "Använd då \"kprinter\" som \"utskriftskommando\".\n" +#~ "Det här fungerar med Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" +#~ " StarOffice, OpenOffice.org, alla Gnome-program och många fler.
\n" +#~ "Tipset kommer från Kurt Pfeifle
\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "You can let TDE turn the NumLock ON or OFF at startup.\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" +#~ " choice.\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ "Du kan låta TDE välja om NumLock ska vara PÅ eller AV efter " +#~ "start.\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "Öppna Inställningscentralen, välj Kringutrustning -> Tangentbord\n" +#~ "och gör ditt val.\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n"
#~ "There is a lot of information about TDE on the\n"
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 9c6d9aa6f44..5721629a3af 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 03:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-17 16:56+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll
The Trinity Desktop Environment was born as a fork of the K " +"Desktop Environment version 3.5, which was originally written by the KDE " +"Team, a world-wide network of software engineers committed to Free Software " +"development. The name Trinity was chosen because the word means " +"Three as in continuation of KDE 3.
Since then, TDE has " +"evolved to be an independent and standalone computer desktop environment " +"project. The developers have molded the code to its own identity without " +"giving up on the efficiency, productivity and traditional user interface " +"experience characteristic of the original KDE 3 series.
No single "
+"group, company or organization controls the Trinity source code. Everyone is "
+"welcome to contribute to Trinity.
Visit http://www.trinitydesktop.org for more information "
+"about Trinity, and http://www.kde.org for "
+"more information on the KDE project.
Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
"However, you - the user - must tell us when something does not work as "
-"expected or could be done better.
The Trinity Desktop Environment has "
+"expected or could be done better.
The Trinity Desktop Environment has "
"a bug tracking system. Visit http://bugs.trinitydesktop.org or use the \"Report Bug...\" dialog "
-"from the \"Help\" menu to report bugs.
If you have a suggestion for "
+"from the \"Help\" menu to report bugs.
If you have a suggestion for " "improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register " -"your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"." +"your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\".
" msgstr "" "Programvara kan alltid förbättras, och TDE-gruppen är beredd att göra det. " "Men du - användaren - måste berätta för oss om något inte fungerar som " @@ -9633,15 +9633,16 @@ msgstr "" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:61 #, fuzzy msgid "" -"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity " +"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity "
"team. You can join the national teams that translate program interfaces. You "
"can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
-"
Visit the TDE "
-"Development webpage to find out how you can contribute or mail us using "
-"one of the available mailing lists.
If you need more information or documentation, "
-"then a visit to http://www."
-"trinitydesktop.org/docs will provide you with what you need."
+"
Visit the TDE Gitea Workspace (TGW) to find out how you can " +"contribute or mail us using one of the available mailing lists.
If you need " +"more information or documentation, then a visit to http://www.trinitydesktop.org/docs will " +"provide you with what you need.
" msgstr "" "Du behöver inte vara någon programutvecklare för att bli medlem i TDE-" "gruppen. Du kan gå med i de nationella grupperna som översätter programmens " @@ -9655,14 +9656,14 @@ msgstr "" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:76 #, fuzzy msgid "" -"TDE is available free of charge, but making it is not free.TDE is available free of charge, but making it is not free.
The "
"Trinity team does need financial support. The money is used to "
"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - "
"the user - can access them at any time. You are encouraged to support "
"Trinity through a financial or hardware donation, using one of the ways "
"described at http://www."
-"trinitydesktop.org/donate.php.
Thank you very much in advance for "
-"your support!"
+"trinitydesktop.org/donate.php.
Thank you very much in advance for " +"your support!
" msgstr "" "TDE är tillgängligt utan avgift, men att göra det är inte gratis." "TQt "
"provides single-source portability across MS Windows, Mac OS "
"X, Linux, and all major commercial Unix variants.
TQt is also available "
-"for embedded devices.
TQt is a Trolltech product. See http://www." -"trolltech.com/qt/ for more information.
" +"for embedded devices.TQt is a Trolltech product. See https://" +"trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.
" msgstr "" "Det här programmet använder Qt version %1.
Qt är ett C" "++-programbibliotek för flera plattformar för grafisk programutveckling.
" "Qt gör det möjligt att använda samma källkod för MS Windows, "
"Mac OS X, Linux, och alla större kommersiella Unix-versioner."
"
Qt finns också tillgängligt för inbäddade enheter.
Qt är en " -"produkt från Trolltech. Se https://trinitydesktop.org/docs/qt3/ för mer " -"information.
" +"produkt från Trolltech. Se https://trinitydesktop.org/docs/qt3/ för " +"mer information." #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 #, fuzzy @@ -13513,6 +13514,89 @@ msgstr "Dagens tips" #~ "Kan inte skapa filen\n" #~ "\"" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " +#~ "However, you - the user - must tell us when something does not work as " +#~ "expected or could be done better.This program uses TQt version %1.
TQt is a C++ " +#~ "toolkit for multiplatform GUI & application development.
TQt "
+#~ "provides single-source portability across MS Windows, Mac "
+#~ "OS X, Linux, and all major commercial Unix variants.
TQt is also "
+#~ "available for embedded devices.
TQt is a Trolltech product. See " +#~ "http://www.trolltech.com/qt/ for more information.
" +#~ msgstr "" +#~ "Det här programmet använder Qt version %1.
Qt är " +#~ "ett C++-programbibliotek för flera plattformar för grafisk " +#~ "programutveckling.
Qt gör det möjligt att använda samma källkod "
+#~ "för MS Windows, Mac OS X, Linux, och alla större "
+#~ "kommersiella Unix-versioner.
Qt finns också tillgängligt för inbäddade "
+#~ "enheter.
Qt är en produkt från Trolltech. Se https://" +#~ "trinitydesktop.org/docs/qt3/ för mer information.
" + #~ msgid "" #~ "The K Desktop Environment is written and maintained by the TDE " #~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to