From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-ta/messages/tdegames/twin4.po | 361 +++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 183 insertions(+), 178 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdegames/twin4.po') diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-ta/messages/tdegames/twin4.po index ad6cffde9ba..7b9a0955695 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdegames/twin4.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-21 01:16-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC \n" "Language-Team: English \n" +"Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -25,191 +26,18 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "உங்கள் ஈமெய்ல்கள்" -#: twin4.cpp:67 -msgid "Chat Dlg" -msgstr "அரட்டை உரையாடல்" - -#: twin4.cpp:73 -msgid "Chat" -msgstr "அரட்டை" - -#: twin4.cpp:79 -msgid "Configure..." -msgstr "அமை..." - -#: twin4.cpp:192 -msgid "Start a new game" -msgstr "புதிய விளையாட்டை ஆரம்பி" - -#: twin4.cpp:195 -msgid "Open a saved game..." -msgstr "சேமித்த விளையாட்டை திற" - -#: twin4.cpp:198 -msgid "Save a game..." -msgstr "விளையாட்டை சேமி..." - -#: twin4.cpp:201 -msgid "Ending the current game..." -msgstr "தற்போதைய விளையாட்டை முடி" - -#: twin4.cpp:202 -msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared." -msgstr "" -"தற்போது விளையாடிய விளையாட்டு அழிக்கப்பட்டது. வெற்றியாளர் இன்னும் " -"அறிவிக்கப்படவில்லை" - -#: twin4.cpp:204 -msgid "&Network Configuration..." -msgstr "வலைப்பின்னலின் உருவாக்கம்" - -#: twin4.cpp:207 -msgid "Network Chat..." -msgstr "பிணைய அரட்டை..." - -#: twin4.cpp:211 -msgid "Debug KGame" -msgstr "K விளையாட்டின் பிழைத்திருத்தம்" - -#: twin4.cpp:214 -msgid "&Show Statistics" -msgstr "&புள்ளி விவரத்தை காட்டவும்" - -#: twin4.cpp:216 -msgid "Show statistics." -msgstr "புள்ளி விவரத்தை காட்டு." - -#: twin4.cpp:219 -msgid "Shows a hint on how to move." -msgstr "எப்படி நகர்வது என்பதற்கு குறிப்பு தரும்" - -#: twin4.cpp:222 -msgid "Quits the program." -msgstr "நிரலை வெளியேறுதல்" - -#: twin4.cpp:225 -msgid "Undo last move." -msgstr "கடைசி நகர்வை கைவிடவும்" - -#: twin4.cpp:228 -msgid "Redo last move." -msgstr "கடைசி நகர்வை திரும்ப செய்யவும்" - -#: twin4.cpp:242 twin4.cpp:252 -msgid "Ready" -msgstr "தயார்" - -#: twin4.cpp:251 -msgid "This leaves space for the mover" -msgstr "நகர்த்துவனுக்கு இது இடம் கொடுக்கும்" - -#: twin4.cpp:254 -msgid "(c) Martin Heni " -msgstr "(சி)மார்டின் ஹேனி" - -#: twin4.cpp:255 -msgid "Welcome to KWin4" -msgstr "KWin4 க்கு நல்வரவு" - -#: twin4.cpp:457 -msgid "No game " -msgstr "விளையாட்டு இல்லை" - -#: twin4.cpp:459 -msgid " - Yellow " -msgstr "மஞ்சள்" - -#: twin4.cpp:461 -msgid " - Red " -msgstr "சிவப்பு" - -#: twin4.cpp:463 -msgid "Nobody " -msgstr "எவரும்" - -#: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"வலைபின்னல் விளையாட்டு முடிவுற்றது!\n" - -#: twin4.cpp:493 -msgid "Game running..." -msgstr "விளையாட்டு இயங்கி கொண்டிருக்கிறது" - -#: twin4.cpp:504 -msgid "The game is drawn. Please restart next round." -msgstr "விளையாட்டு முடிந்தது. தயவு செய்து அடுத்த சுற்றை மீண்டும் துவங்கவும்." - -#: twin4.cpp:512 -msgid "%1 won the game. Please restart next round." -msgstr "%1 விளையாட்டை வென்றது. தயவு செய்து அடுத்த சுற்றை மீண்டும் துவங்கவும்." - -#: twin4.cpp:518 -msgid " Game aborted. Please restart next round." -msgstr "" -"விளையாட்டு முறிக்கப்பட்டது. தயவு செய்து அடுத்த சுற்றை மீண்டும் துவங்கவும்." - -#: twin4.cpp:536 -msgid "Network Configuration" -msgstr "பிணைய உள்ளமைப்பு" - -#: twin4.cpp:548 -msgid "Yellow should be played by remote" -msgstr "மஞ்சள் தொலைவில் விளையாடப்பட வேண்டும்" - -#: twin4.cpp:549 -msgid "Red should be played by remote" -msgstr "சிவப்பு தொலைவில் விளையாடப்பட வேண்டும்" - -#: twin4.cpp:621 -msgid "General" -msgstr "பொது" - -#: twin4view.cpp:350 -msgid "" -"_: 1. intro line, welcome to win4\n" -"Welcome" -msgstr "வருகை" - -#: twin4view.cpp:356 -msgid "" -"_: 2. intro line, welcome to win4\n" -"to" -msgstr "அதற்கு" - -#: twin4view.cpp:362 -msgid "" -"_: 3. intro line, welcome to win4\n" -"KWin4" -msgstr "கேவின்4" - -#: twin4view.cpp:606 -msgid "Hold on... the other player has not been yet..." -msgstr "நிறுத்தி வை....மற்ற விளையாட்டாளர்கள் இன்னும்" - -#: twin4view.cpp:607 -msgid "Hold your horses..." -msgstr "உங்கள் குதிரைகளை பிடியுங்கள்" - -#: twin4view.cpp:608 -msgid "Ah ah ah... only one go at a time..." -msgstr "Ah ah ah... ஒரே நேரத்தில் ஒருவரே செல்ல வேண்டும்" - -#: twin4view.cpp:609 -msgid "Please wait... it is not your turn." -msgstr "தயவு செய்து காத்திருக்கவும்....இது உங்கள் சுற்று அல்ல" - #: main.cpp:30 msgid "Enter debug level" msgstr "பிழை திருத்தும் நிலைக்குள் செல்லவும் " #: main.cpp:39 -msgid "KWin4" +#, fuzzy +msgid "TWin4" msgstr "KWin4" #: main.cpp:41 -msgid "KWin4: Two player network game" +#, fuzzy +msgid "TWin4: Two player network game" msgstr "KWin4:இரண்டு விளையாட்டாளர் வலைபின்னல் விளையாட்டு" #: main.cpp:45 @@ -453,3 +281,180 @@ msgstr "வெற்றி பெற்றவர்" #: scorewidget.cpp:166 msgid "Loser" msgstr "தோல்வி அடைந்தவர்" + +#: twin4.cpp:67 +msgid "Chat Dlg" +msgstr "அரட்டை உரையாடல்" + +#: twin4.cpp:73 +msgid "Chat" +msgstr "அரட்டை" + +#: twin4.cpp:79 +msgid "Configure..." +msgstr "அமை..." + +#: twin4.cpp:192 +msgid "Start a new game" +msgstr "புதிய விளையாட்டை ஆரம்பி" + +#: twin4.cpp:195 +msgid "Open a saved game..." +msgstr "சேமித்த விளையாட்டை திற" + +#: twin4.cpp:198 +msgid "Save a game..." +msgstr "விளையாட்டை சேமி..." + +#: twin4.cpp:201 +msgid "Ending the current game..." +msgstr "தற்போதைய விளையாட்டை முடி" + +#: twin4.cpp:202 +msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared." +msgstr "" +"தற்போது விளையாடிய விளையாட்டு அழிக்கப்பட்டது. வெற்றியாளர் இன்னும் " +"அறிவிக்கப்படவில்லை" + +#: twin4.cpp:204 +msgid "&Network Configuration..." +msgstr "வலைப்பின்னலின் உருவாக்கம்" + +#: twin4.cpp:207 +msgid "Network Chat..." +msgstr "பிணைய அரட்டை..." + +#: twin4.cpp:211 +msgid "Debug KGame" +msgstr "K விளையாட்டின் பிழைத்திருத்தம்" + +#: twin4.cpp:214 +msgid "&Show Statistics" +msgstr "&புள்ளி விவரத்தை காட்டவும்" + +#: twin4.cpp:216 +msgid "Show statistics." +msgstr "புள்ளி விவரத்தை காட்டு." + +#: twin4.cpp:219 +msgid "Shows a hint on how to move." +msgstr "எப்படி நகர்வது என்பதற்கு குறிப்பு தரும்" + +#: twin4.cpp:222 +msgid "Quits the program." +msgstr "நிரலை வெளியேறுதல்" + +#: twin4.cpp:225 +msgid "Undo last move." +msgstr "கடைசி நகர்வை கைவிடவும்" + +#: twin4.cpp:228 +msgid "Redo last move." +msgstr "கடைசி நகர்வை திரும்ப செய்யவும்" + +#: twin4.cpp:242 twin4.cpp:252 +msgid "Ready" +msgstr "தயார்" + +#: twin4.cpp:251 +msgid "This leaves space for the mover" +msgstr "நகர்த்துவனுக்கு இது இடம் கொடுக்கும்" + +#: twin4.cpp:254 +msgid "(c) Martin Heni " +msgstr "(சி)மார்டின் ஹேனி" + +#: twin4.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Welcome to TWin4" +msgstr "KWin4 க்கு நல்வரவு" + +#: twin4.cpp:457 +msgid "No game " +msgstr "விளையாட்டு இல்லை" + +#: twin4.cpp:459 +msgid " - Yellow " +msgstr "மஞ்சள்" + +#: twin4.cpp:461 +msgid " - Red " +msgstr "சிவப்பு" + +#: twin4.cpp:463 +msgid "Nobody " +msgstr "எவரும்" + +#: twin4.cpp:482 +msgid "" +"The network game ended!\n" +msgstr "" +"வலைபின்னல் விளையாட்டு முடிவுற்றது!\n" + +#: twin4.cpp:493 +msgid "Game running..." +msgstr "விளையாட்டு இயங்கி கொண்டிருக்கிறது" + +#: twin4.cpp:504 +msgid "The game is drawn. Please restart next round." +msgstr "விளையாட்டு முடிந்தது. தயவு செய்து அடுத்த சுற்றை மீண்டும் துவங்கவும்." + +#: twin4.cpp:512 +msgid "%1 won the game. Please restart next round." +msgstr "%1 விளையாட்டை வென்றது. தயவு செய்து அடுத்த சுற்றை மீண்டும் துவங்கவும்." + +#: twin4.cpp:518 +msgid " Game aborted. Please restart next round." +msgstr "" +"விளையாட்டு முறிக்கப்பட்டது. தயவு செய்து அடுத்த சுற்றை மீண்டும் துவங்கவும்." + +#: twin4.cpp:536 +msgid "Network Configuration" +msgstr "பிணைய உள்ளமைப்பு" + +#: twin4.cpp:548 +msgid "Yellow should be played by remote" +msgstr "மஞ்சள் தொலைவில் விளையாடப்பட வேண்டும்" + +#: twin4.cpp:549 +msgid "Red should be played by remote" +msgstr "சிவப்பு தொலைவில் விளையாடப்பட வேண்டும்" + +#: twin4.cpp:621 +msgid "General" +msgstr "பொது" + +#: twin4view.cpp:350 +msgid "" +"_: 1. intro line, welcome to win4\n" +"Welcome" +msgstr "வருகை" + +#: twin4view.cpp:356 +msgid "" +"_: 2. intro line, welcome to win4\n" +"to" +msgstr "அதற்கு" + +#: twin4view.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "" +"_: 3. intro line, welcome to win4\n" +"TWin4" +msgstr "கேவின்4" + +#: twin4view.cpp:606 +msgid "Hold on... the other player has not been yet..." +msgstr "நிறுத்தி வை....மற்ற விளையாட்டாளர்கள் இன்னும்" + +#: twin4view.cpp:607 +msgid "Hold your horses..." +msgstr "உங்கள் குதிரைகளை பிடியுங்கள்" + +#: twin4view.cpp:608 +msgid "Ah ah ah... only one go at a time..." +msgstr "Ah ah ah... ஒரே நேரத்தில் ஒருவரே செல்ல வேண்டும்" + +#: twin4view.cpp:609 +msgid "Please wait... it is not your turn." +msgstr "தயவு செய்து காத்திருக்கவும்....இது உங்கள் சுற்று அல்ல" -- cgit v1.2.1