From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-ta/messages/tdegraphics/kruler.po | 129 +++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 129 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-ta/messages/tdegraphics/kruler.po (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdegraphics/kruler.po') diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-ta/messages/tdegraphics/kruler.po new file mode 100644 index 00000000000..0ed3614f787 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdegraphics/kruler.po @@ -0,0 +1,129 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-14 12:35+0530\n" +"Last-Translator: I. Felix \n" +"Language-Team: TAMIL \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: klineal.cpp:80 +msgid "" +"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " +"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." +msgstr "" +"இது திரையிலுள்ள நிறங்கள் மற்றும் துணுக்கு தூரங்களை அளவிடுவதற்கான கருவி. இது " +"உரையாடல்களின் இடவமைவுகள், வலைப் பக்கங்கள் முதலியவற்றில் பணிபுரிவதற்கு " +"பயனுள்ளதாக இருக்கிறது." + +#: klineal.cpp:122 +msgid "This is the current distance measured in pixels." +msgstr "இது தான் துணுக்குகளில் அளவிடப்பட்ட நடப்பு தூரம்." + +#: klineal.cpp:134 +msgid "" +"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use it " +"in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of the " +"pixel inside the little square at the end of the line cursor." +msgstr "" +"பதின்அறும மூன்றுநிற(rgb) உருவமைப்பிலுள்ள இந்த நிறத்தை HTML லிலோ அல்லது Q நிற " +"பெயராகவோ பயன்படுத்த இயலும். செவ்வகப் பின்புலம் வரிச் சுட்டியின் கடைசியிலுள்ள " +"சிறிய சதுரத்தினுள்ளே இருக்கிற துணுக்கின் நிறத்தைக் காட்டுகிறது ." + +#: klineal.cpp:147 +msgid "KRuler" +msgstr "Kஅளவுப்பலகை" + +#: klineal.cpp:149 +msgid "&North" +msgstr "&வடக்கு" + +#: klineal.cpp:150 +msgid "&East" +msgstr "&கிழக்கு" + +#: klineal.cpp:151 +msgid "&South" +msgstr "&தெற்கு" + +#: klineal.cpp:152 +msgid "&West" +msgstr "&மேற்கு" + +#: klineal.cpp:153 +msgid "&Turn Right" +msgstr "&வலப்பக்கம் திரும்பு" + +#: klineal.cpp:154 +msgid "Turn &Left" +msgstr "&இடப்பக்கம் திரும்பு" + +#: klineal.cpp:155 +msgid "&Orientation" +msgstr "திசைஅமைவு" + +#: klineal.cpp:157 +msgid "&Short" +msgstr "&குட்டை" + +#: klineal.cpp:158 +msgid "&Medium" +msgstr "&நடுத்தரம்" + +#: klineal.cpp:159 +msgid "&Tall" +msgstr "&உயரம்" + +#: klineal.cpp:160 klineal.cpp:293 +msgid "&Full Screen Width" +msgstr "&முழு திரை அகலம்" + +#: klineal.cpp:161 +msgid "&Length" +msgstr "&நீளம்" + +#: klineal.cpp:162 +msgid "&Choose Color..." +msgstr "&நிறத்தை தேர்ந்தெடு..." + +#: klineal.cpp:163 +msgid "Choose &Font..." +msgstr "&எழுத்துருவை தேர்ந்தெடு..." + +#: klineal.cpp:293 +msgid "&Full Screen Height" +msgstr "&முழு திரையின் அகலம்" + +#: main.cpp:29 +msgid "KDE Screen Ruler" +msgstr "KDE திரை அளவுப்பலகை" + +#: main.cpp:31 +msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment" +msgstr "கே மேல்மேசைச் சூழலுக்கான ஒரு திரை அளவுக்கோல்" + +#: main.cpp:36 +msgid "Programming" +msgstr "நிரலாக்கம்" + +#: main.cpp:37 +msgid "Initial port to KDE 2" +msgstr "KDE2 க்குரிய ஆரம்ப முகப்பு" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "தி. லெட்சுமணன்" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "lekshman@singnet.com.sg" -- cgit v1.2.1