From c99657cf2075cec9e0cc4af4133a9a971b639169 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Fri, 28 Dec 2018 11:33:34 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdegames/libksirtet Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/libksirtet/ (cherry picked from commit d4bc733c957367fcdc43c7adfd30f425a8cb548c) --- tde-i18n-ta/messages/tdegames/libksirtet.po | 354 +++++++++++++++++----------- 1 file changed, 211 insertions(+), 143 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ta/messages') diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdegames/libksirtet.po b/tde-i18n-ta/messages/tdegames/libksirtet.po index 33e20e6636f..ab03bb2cf6b 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdegames/libksirtet.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdegames/libksirtet.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libksirtet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-07 03:29-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC \n" "Language-Team: \n" @@ -19,6 +19,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "tamilpcteam" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tamilpc@ambalam.com" + #: base/board.cpp:216 msgid "Blocks removed" msgstr "பகுதிகளை அகற்று" @@ -95,6 +107,10 @@ msgstr "விளையாட்டு முடிவடைந்தது" msgid "Game" msgstr "விளையாட்டு" +#: base/main.cpp:87 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: base/main.cpp:89 msgid "Colors" msgstr "நிறங்கள்" @@ -115,6 +131,149 @@ msgstr "வண்ணம்:" msgid "Opacity:" msgstr "தெரியும் தன்மை:" +#: common/ai.cpp:304 +msgid "Thinking depth:" +msgstr "ஆழ்ந்த சிந்தனை:" + +#: common/board.cpp:172 +msgid "Piece glued" +msgstr "பகுதி ஒட்டப்பட்டது" + +#: common/field.cpp:47 +msgid "Display the progress to complete the current level or stage." +msgstr "தற்போதுள்ள முன்னேற்ற நிலையை காட்டு" + +#: common/field.cpp:54 +msgid "Previous player's height" +msgstr "முந்தைய விளையாட்டு வீரரின் உயரம்" + +#: common/field.cpp:64 +msgid "Shadow of the current piece" +msgstr "தற்போதுள்ள பகுதியின் நிழல்" + +#: common/field.cpp:70 +msgid "Next player's height" +msgstr "அடுத்த விளையாட்டு வீரரின் உயரம்" + +#: common/field.cpp:79 +msgid "Next Tile" +msgstr "அடுத்த தலைப்பு" + +#: common/field.cpp:173 +msgid "Elapsed time" +msgstr "நேரம் முடிந்தது" + +#: common/field.cpp:176 +msgid "Display the elapsed time." +msgstr "முடிந்த நேரத்தை காட்டு " + +#: common/field.cpp:177 +msgid "Stage" +msgstr "நிலை" + +#: common/field.cpp:180 +msgid "Score" +msgstr "மதிப்பெண்" + +#: common/field.cpp:183 +msgid "" +"Display the current score.
It turns blue " +"if it is a highscore and red if it is the best " +"local score.
" +msgstr "தற்போதைய மதிப்பெண்ணை காட்டு. இது திரும்பும்" + +#: common/field.cpp:184 common/highscores.cpp:14 +msgid "Level" +msgstr "நிலை" + +#: common/highscores.cpp:28 +msgid "anonymous" +msgstr "அடையாளம் தெரியாத" + +#: common/inter.cpp:15 +msgid "Move Left" +msgstr "இடது பக்கம் நகர்த்து" + +#: common/inter.cpp:16 +msgid "Move Right" +msgstr "வலது பக்கம் நகர்த்து" + +#: common/inter.cpp:17 +msgid "Drop Down" +msgstr "இறக்கு" + +#: common/inter.cpp:19 +msgid "One Line Down" +msgstr "ஒரு வரி கீழே" + +#: common/inter.cpp:20 +msgid "Rotate Left" +msgstr "இடது பக்கம் சுழற்று" + +#: common/inter.cpp:21 +msgid "Rotate Right" +msgstr "வலது பக்கம் சுழற்று" + +#: common/inter.cpp:22 +msgid "Move to Left Column" +msgstr "இடது காலத்திற்கு நகர்த்து" + +#: common/inter.cpp:24 +msgid "Move to Right Column" +msgstr "வலது காலத்திற்கு நகர்த்து" + +#: common/main.cpp:16 +msgid "A.I." +msgstr "A.I." + +#: common/main.cpp:27 +msgid "&Single Human (Normal)" +msgstr "&தனியாள்(இயல்பான)" + +#: common/main.cpp:27 +msgid "&Single Human" +msgstr "&தனியாள்" + +#: common/main.cpp:30 +msgid "&Single Human (Arcade)" +msgstr "&தனியாள்(ஆர்கெட்)" + +#: common/main.cpp:33 +msgid "Human vs &Human" +msgstr "Human vs &Human" + +#: common/main.cpp:35 +msgid "Human vs &Computer" +msgstr "மனிதன்vs & கணிணி" + +#: common/main.cpp:38 +msgid "&More..." +msgstr "நிறைய&" + +#: common/settings.cpp:21 +msgid "Show piece's shadow" +msgstr "தூண்டின் நிழலை காட்டு" + +#: common/settings.cpp:24 +msgid "Show next piece" +msgstr "அடுத்த துண்டை காட்டு" + +#: common/settings.cpp:27 +msgid "Show detailed \"removed lines\" field" +msgstr "விரிவான \"நீக்கிய வரிகளின்\"புலங்களை காட்டு" + +#: common/settings.cpp:40 +msgid "Initial level:" +msgstr "தொடக்கநிலை" + +#: common/settings.cpp:48 +msgid "Direct drop down" +msgstr "நேராக கீழே இறங்கு" + +#: common/settings.cpp:49 +msgid "Drop down is not stopped when drop down key is released." +msgstr "கீழே இறங்குவது கீழிறக்கு விசை விடுவிக்கப்பட்டும் நிற்கவில்லை" + #: lib/defines.cpp:9 msgid "" "%1:\n" @@ -159,6 +318,10 @@ msgstr "விளையாட்டை தொடங்கு" msgid "Abort" msgstr "தடை" +#: lib/meeting.cpp:57 +msgid "Quit" +msgstr "" + #: lib/meeting.cpp:70 msgid "A new client has just arrived (#%1)" msgstr "ஒரு புதிய சார்ந்திருப்பான் இப்பொழுதுதான் வந்துள்ளார்(#%1)" @@ -347,157 +510,62 @@ msgstr "பிழை சோதிப்பதில்\"%1\"" msgid "Error opening socket" msgstr "சாக்கெட்டை திறக்கும்போது பிழை" -#: common/ai.cpp:304 -msgid "Thinking depth:" -msgstr "ஆழ்ந்த சிந்தனை:" - -#: common/board.cpp:172 -msgid "Piece glued" -msgstr "பகுதி ஒட்டப்பட்டது" - -#: common/field.cpp:47 -msgid "Display the progress to complete the current level or stage." -msgstr "தற்போதுள்ள முன்னேற்ற நிலையை காட்டு" - -#: common/field.cpp:54 -msgid "Previous player's height" -msgstr "முந்தைய விளையாட்டு வீரரின் உயரம்" - -#: common/field.cpp:64 -msgid "Shadow of the current piece" -msgstr "தற்போதுள்ள பகுதியின் நிழல்" - -#: common/field.cpp:70 -msgid "Next player's height" -msgstr "அடுத்த விளையாட்டு வீரரின் உயரம்" - -#: common/field.cpp:79 -msgid "Next Tile" -msgstr "அடுத்த தலைப்பு" - -#: common/field.cpp:173 -msgid "Elapsed time" -msgstr "நேரம் முடிந்தது" - -#: common/field.cpp:176 -msgid "Display the elapsed time." -msgstr "முடிந்த நேரத்தை காட்டு " - -#: common/field.cpp:177 -msgid "Stage" -msgstr "நிலை" - -#: common/field.cpp:180 -msgid "Score" -msgstr "மதிப்பெண்" - -#: common/field.cpp:183 -msgid "" -"Display the current score." -"
It turns blue if it is a highscore and red if it is the best local score.
" -msgstr "தற்போதைய மதிப்பெண்ணை காட்டு. இது திரும்பும்" - -#: common/field.cpp:184 common/highscores.cpp:14 -msgid "Level" -msgstr "நிலை" - -#: common/highscores.cpp:28 -msgid "anonymous" -msgstr "அடையாளம் தெரியாத" - -#: common/inter.cpp:15 -msgid "Move Left" -msgstr "இடது பக்கம் நகர்த்து" - -#: common/inter.cpp:16 -msgid "Move Right" -msgstr "வலது பக்கம் நகர்த்து" - -#: common/inter.cpp:17 -msgid "Drop Down" -msgstr "இறக்கு" - -#: common/inter.cpp:19 -msgid "One Line Down" -msgstr "ஒரு வரி கீழே" - -#: common/inter.cpp:20 -msgid "Rotate Left" -msgstr "இடது பக்கம் சுழற்று" - -#: common/inter.cpp:21 -msgid "Rotate Right" -msgstr "வலது பக்கம் சுழற்று" - -#: common/inter.cpp:22 -msgid "Move to Left Column" -msgstr "இடது காலத்திற்கு நகர்த்து" - -#: common/inter.cpp:24 -msgid "Move to Right Column" -msgstr "வலது காலத்திற்கு நகர்த்து" - -#: common/main.cpp:16 -msgid "A.I." -msgstr "A.I." - -#: common/main.cpp:27 -msgid "&Single Human (Normal)" -msgstr "&தனியாள்(இயல்பான)" - -#: common/main.cpp:27 -msgid "&Single Human" -msgstr "&தனியாள்" +#: base/libksirtet1.kcfg:10 +#, no-c-format +msgid "Size of the blocks." +msgstr "" -#: common/main.cpp:30 -msgid "&Single Human (Arcade)" -msgstr "&தனியாள்(ஆர்கெட்)" +#: base/libksirtet1.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Fade intensity." +msgstr "" -#: common/main.cpp:33 -msgid "Human vs &Human" -msgstr "Human vs &Human" +#: base/libksirtet1.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Fade color." +msgstr "" -#: common/main.cpp:35 -msgid "Human vs &Computer" -msgstr "மனிதன்vs & கணிணி" +#: base/libksirtet1.kcfg:24 +#, no-c-format +msgid "Animations enabled." +msgstr "" -#: common/main.cpp:38 -msgid "&More..." -msgstr "நிறைய&" +#: base/libksirtet1.kcfg:28 +#, no-c-format +msgid "Menubar visible." +msgstr "" -#: common/settings.cpp:21 -msgid "Show piece's shadow" -msgstr "தூண்டின் நிழலை காட்டு" +#: base/libksirtet1.kcfg:33 +#, no-c-format +msgid "Block colors." +msgstr "" -#: common/settings.cpp:24 -msgid "Show next piece" +#: common/libksirtet2.kcfg:8 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show next piece." msgstr "அடுத்த துண்டை காட்டு" -#: common/settings.cpp:27 -msgid "Show detailed \"removed lines\" field" -msgstr "விரிவான \"நீக்கிய வரிகளின்\"புலங்களை காட்டு" - -#: common/settings.cpp:40 -msgid "Initial level:" -msgstr "தொடக்கநிலை" +#: common/libksirtet2.kcfg:12 +#, no-c-format +msgid "Show the shadow of a piece." +msgstr "" -#: common/settings.cpp:48 -msgid "Direct drop down" -msgstr "நேராக கீழே இறங்கு" +#: common/libksirtet2.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show detailed 'removed lines'." +msgstr "விரிவான \"நீக்கிய வரிகளின்\"புலங்களை காட்டு" -#: common/settings.cpp:49 -msgid "Drop down is not stopped when drop down key is released." -msgstr "கீழே இறங்குவது கீழிறக்கு விசை விடுவிக்கப்பட்டும் நிற்கவில்லை" +#: common/libksirtet2.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "The inital level of new games." +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "tamilpcteam" +#: common/libksirtet2.kcfg:26 +#, no-c-format +msgid "Enable direct dropping of pieces." +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tamilpc@ambalam.com" +#: common/libksirtet2.kcfg:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The thinking depth" +msgstr "ஆழ்ந்த சிந்தனை:" -- cgit v1.2.1