From 95bd3f0881c9006ee6af4458be731f4b7534c2d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:23:12 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-ta/messages/tdebase/kasbarextension.po | 202 ++++++++++++------------ 1 file changed, 99 insertions(+), 103 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ta') diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kasbarextension.po index 1a066c0c3e1..2ac9374754a 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kasbarextension.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kasbarextension.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasbarextension\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-14 00:42-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -14,36 +14,48 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: kasaboutdlg.cpp:87 kasaboutdlg.cpp:153 msgid "About Kasbar" msgstr "Kசெயல்பட்டை பற்றி" +#: kasaboutdlg.cpp:153 +msgid "About" +msgstr "" + #: kasaboutdlg.cpp:156 #, fuzzy msgid "

Kasbar Version: %1

KDE Version: %2
" -msgstr "" -"" -"

Kசெயல்பட்டை பதிப்பு:%1

CVS எண்: %2
" +msgstr "

Kசெயல்பட்டை பதிப்பு:%1

CVS எண்: %2
" #: kasaboutdlg.cpp:164 msgid "" -"" -"

Kasbar TNG began as a port of the original Kasbar applet to the (then new) " -"extension API, but ended up as a complete rewrite because of the range of " -"features needed by different groups of users. In the process of the rewrite all " -"the standard features provided by the default taskbar were added, along with " -"some more original ones such as thumbnails.

" -"

You can find information about the latest developments in Kasbar at %4, the Kasbar homepage.

" +"

Kasbar TNG began as a port of the original Kasbar applet to " +"the (then new) extension API, but ended up as a complete rewrite because of " +"the range of features needed by different groups of users. In the process of " +"the rewrite all the standard features provided by the default taskbar were " +"added, along with some more original ones such as thumbnails.

You can " +"find information about the latest developments in Kasbar at " +"%4, the Kasbar homepage.

" msgstr "" -"" -"

Kasbar TNG began as a port of the original Kasbar applet to the (then new) " -"extension API, but ended up as a complete rewrite because of the range of " -"features needed by different groups of users. In the process of the rewrite all " -"the standard features provided by the default taskbar were added, along with " -"some more original ones such as thumbnails.

" -"

You can find information about the latest developments in Kasbar at %4, the Kasbar homepage.

" +"

Kasbar TNG began as a port of the original Kasbar applet to " +"the (then new) extension API, but ended up as a complete rewrite because of " +"the range of features needed by different groups of users. In the process of " +"the rewrite all the standard features provided by the default taskbar were " +"added, along with some more original ones such as thumbnails.

You can " +"find information about the latest developments in Kasbar at " +"%4, the Kasbar homepage.

" #: kasaboutdlg.cpp:184 msgid "Authors" @@ -55,29 +67,25 @@ msgstr "Kசெயல்பட்டை ஆசிரியர்கள்" #: kasaboutdlg.cpp:190 msgid "" -"Richard Moore rich@kde.org" -"
Homepage: " -"http://xmelegance.org/" -"

Developer and maintainer of the Kasbar TNG code.

" -"
Daniel M. Duley (Mosfet) " -"mosfet@kde.org" -"
Homepage: " -"http://www.mosfet.org/" -"

Mosfet wrote the original Kasbar applet on which this extension is based. " -"There is little of the original code remaining, but the basic look in opaque " -"mode is almost identical to this first implementation.

" +"Richard Moore rich@kde.org
Homepage:
http://xmelegance." +"org/

Developer and maintainer of the Kasbar TNG code.


Daniel M. Duley (Mosfet) mosfet@kde.org
Homepage: http://www.mosfet.org/

Mosfet wrote the original Kasbar applet on " +"which this extension is based. There is little of the original code " +"remaining, but the basic look in opaque mode is almost identical to this " +"first implementation.

" msgstr "" -"Richard Moore rich@kde.org" -"
வீட்டுப்பக்கம்: " -"http://www.ipso-facto.demon.co.uk/" -"

Kasbar TNG குறியீட்டின் மேம்பாட்டாளர் மற்றும் பராமரிப்பாளர்.

" -"
டானியல் M. டியூலி (மாஸ்ஃபட்) " -"mosfet@kde.org" -"
வீட்டுப்பக்கம்: " -"http://www.mosfet.org/" -"

மாஸ்ஃபட் இந்த விரிவாக்கம் சார்ந்த சரியான காஸ்பார் குறுநிரலை எழுதியது. சரியான " -"குறியீடு எழுதவேண்டியுள்ளது, ஆனால் ஓப்பேக்கின் அடிப்படை வகை, இந்த முதல் " -"அமலாக்கத்தின் அடையாளம் காணக்கூடியதாக இருக்கிறது.

" +"Richard Moore rich@kde.org
வீட்டுப்பக்கம்:
http://www.ipso-facto.demon.co.uk/

Kasbar TNG குறியீட்டின் மேம்பாட்டாளர் " +"மற்றும் பராமரிப்பாளர்.


டானியல் M. டியூலி (மாஸ்ஃபட்) mosfet@kde.org
வீட்டுப்பக்கம்: http://www.mosfet.org/

மாஸ்ஃபட் இந்த விரிவாக்கம் சார்ந்த " +"சரியான காஸ்பார் குறுநிரலை எழுதியது. சரியான குறியீடு எழுதவேண்டியுள்ளது, ஆனால் " +"ஓப்பேக்கின் அடிப்படை வகை, இந்த முதல் அமலாக்கத்தின் அடையாளம் காணக்கூடியதாக இருக்கிறது." #: kasaboutdlg.cpp:214 msgid "BSD License" @@ -85,11 +93,9 @@ msgstr "BSD உரிமம்" #: kasaboutdlg.cpp:216 kasaboutdlg.cpp:242 msgid "" -"Kasbar may be used under the terms of either the BSD license, or the GNU Public " -"License." -msgstr "" -"Kசெயல்பட்டையை BSD உரிமத்தின் அல்லது க்னூ உரிமத்தின் விதிகளின் கீழ்ப் " -"புழங்கலாம்." +"Kasbar may be used under the terms of either the BSD license, or the GNU " +"Public License." +msgstr "Kசெயல்பட்டையை BSD உரிமத்தின் அல்லது க்னூ உரிமத்தின் விதிகளின் கீழ்ப் புழங்கலாம்." #: kasaboutdlg.cpp:240 msgid "GPL License" @@ -119,6 +125,10 @@ msgstr "Kசெயல்பட்டை" msgid "Kasbar Preferences" msgstr "Kசெயல்பட்டை விருப்பங்கள்" +#: kasprefsdlg.cpp:113 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: kasprefsdlg.cpp:123 msgid "Specifies the size of the task items." msgstr "பணி உருப்படிகளின் அளவைக் குறிக்கும்" @@ -220,14 +230,14 @@ msgstr "சிறுபடங்களை செயல்படுத்து" #: kasprefsdlg.cpp:247 msgid "" "Enables the display of a thumbnailed image of the window when you move your " -"mouse pointer over an item. The thumbnails are approximate, and may not reflect " -"the current window contents.\n" +"mouse pointer over an item. The thumbnails are approximate, and may not " +"reflect the current window contents.\n" "\n" "Using this option on a slow machine may cause performance problems." msgstr "" "Enables the display of a thumbnailed image of the window when you move your " -"mouse pointer over an item. The thumbnails are approximate, and may not reflect " -"the current window contents.\n" +"mouse pointer over an item. The thumbnails are approximate, and may not " +"reflect the current window contents.\n" "\n" "Using this option on a slow machine may cause performance problems." @@ -240,8 +250,7 @@ msgid "" "Controls the size of the window thumbnails. Using large sizes may cause " "performance problems." msgstr "" -"சாளரச் சிறுபடங்களின் அளவைக் கட்டுப்படுத்தும். பெரிய அளவுகள் இயங்குதிறனைக் " -"குறைக்கலாம்." +"சாளரச் சிறுபடங்களின் அளவைக் கட்டுப்படுத்தும். பெரிய அளவுகள் இயங்குதிறனைக் குறைக்கலாம்." #: kasprefsdlg.cpp:262 msgid "Thumbnail &size: " @@ -304,13 +313,13 @@ msgstr "சிறிதாக்கப்பட்ட சாளரங்கள #: kasprefsdlg.cpp:314 msgid "" -"When this option is checked only minimized windows are shown in the bar. This " -"gives Kasbar similar behavior to the icon handling in older environments like " -"CDE or OpenLook." +"When this option is checked only minimized windows are shown in the bar. " +"This gives Kasbar similar behavior to the icon handling in older " +"environments like CDE or OpenLook." msgstr "" -"இந்த விருப்பத்தேர்வு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால் சிறிதாக்கப்பட்ட சாளரங்கள் மட்டும் " -"பட்டியில் தெரியும். இது சிடியி அல்லது ஓபன் லுக் போன்ற பழைய சூழல்களில் " -"குறும்படங்களை கையாள காஸ்பார் போன்ற தன்மையை தருகிறது" +"இந்த விருப்பத்தேர்வு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால் சிறிதாக்கப்பட்ட சாளரங்கள் மட்டும் பட்டியில் " +"தெரியும். இது சிடியி அல்லது ஓபன் லுக் போன்ற பழைய சூழல்களில் குறும்படங்களை கையாள " +"காஸ்பார் போன்ற தன்மையை தருகிறது" #: kasprefsdlg.cpp:326 msgid "Colors" @@ -386,11 +395,10 @@ msgstr "மாற்றக் காட்டியை செயல்படு #: kasprefsdlg.cpp:421 msgid "" -"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are progress " -"indicators." +"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are " +"progress indicators." msgstr "" -"முன்னேற்ற அறிவிப்பானகளை காட்டும் சாளரங்களின் விளக்கச்சீட்டில் உள்ள " -"முன்னேற்றத்தைக் காட்டுகிறது." +"முன்னேற்ற அறிவிப்பானகளை காட்டும் சாளரங்களின் விளக்கச்சீட்டில் உள்ள முன்னேற்றத்தைக் காட்டுகிறது." #: kasprefsdlg.cpp:426 msgid "Enable &attention indicator" @@ -407,11 +415,11 @@ msgstr "இயங்காத உருப்படிகளுக்கான #: kasprefsdlg.cpp:434 msgid "" -"Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into the " -"background you should probably uncheck this option." +"Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into " +"the background you should probably uncheck this option." msgstr "" -"இயங்காத உருப்படிகளை சுற்றி விளிம்புகளை செயலாக்குகிறது, பின்னணியில் இந்த பட்டியை " -"மறையச் செய்ய இந்த விருப்பத்தேர்வை நீக்கிவிடவேண்டும்." +"இயங்காத உருப்படிகளை சுற்றி விளிம்புகளை செயலாக்குகிறது, பின்னணியில் இந்த பட்டியை மறையச் " +"செய்ய இந்த விருப்பத்தேர்வை நீக்கிவிடவேண்டும்." #: kasprefsdlg.cpp:445 msgid "" @@ -455,6 +463,14 @@ msgstr "காஸ்பட்டியக் &வடிவமை..." msgid "&About Kasbar" msgstr "&காஸ்பார் பற்றி" +#: kastasker.cpp:206 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kastasker.cpp:210 +msgid "&Quit" +msgstr "" + #: kastaskitem.cpp:231 msgid "All" msgstr "எல்லா" @@ -514,43 +530,23 @@ msgstr "மதிப்பு" #: kastaskitem.cpp:468 msgid "" -"Name: $name" -"
Visible name: $visibleName" -"
" -"
Iconified: $iconified" -"
Minimized: $minimized" -"
Maximized: $maximized" -"
Shaded: $shaded" -"
Always on top: $alwaysOnTop" -"
" -"
Desktop: $desktop" -"
All desktops: $onAllDesktops" -"
" -"
Iconic name: $iconicName" -"
Iconic visible name: $visibleIconicName" -"
" -"
Modified: $modified" -"
Demands attention: $demandsAttention" -"
" +"Name: $name
Visible name: " +"$visibleName

Iconified: $iconified
Minimized: " +"$minimized
Maximized: $maximized
Shaded: " +"$shaded
Always on top: $alwaysOnTop

Desktop: " +"$desktop
All desktops: $onAllDesktops

Iconic name: " +"$iconicName
Iconic visible name: " +"$visibleIconicName

Modified: $modified
Demands " +"attention: $demandsAttention
" msgstr "" -"பெயர்: $name" -"
தெரியும் பெயர்: $visibleName" -"
" -"
சின்னமாக்கப்பட்டது: $iconified" -"
சிறிதாக்கப்பட்டது: $minimized" -"
பெரிதாக்கப்பட்டது: $maximized" -"
நிழலிடப்பட்டது: $shaded" -"
எப்போதும் மேலே: $alwaysOnTop" -"
" -"
மேல்மேசை: $desktop" -"
அனைத்து மேல்மேசைகளும்: $onAllDesktops" -"
" -"
குறும்பட பெயர்: $iconicName" -"
குறும்பட தெரியும் பெயர்: $visibleIconicName" -"
" -"
மாற்றப்பட்டது: $modified" -"
கவனித்தலை கோருகிறது: $demandsAttention" -"
" +"பெயர்: $name
தெரியும் பெயர்: " +"$visibleName

சின்னமாக்கப்பட்டது: $iconified
சிறிதாக்கப்பட்டது: $minimized
பெரிதாக்கப்பட்டது: $maximized
நிழலிடப்பட்டது: " +"$shaded
எப்போதும் மேலே: $alwaysOnTop

மேல்மேசை: " +"$desktop
அனைத்து மேல்மேசைகளும்: $onAllDesktops

குறும்பட " +"பெயர்: $iconicName
குறும்பட தெரியும் பெயர்: " +"$visibleIconicName

மாற்றப்பட்டது: $modified
கவனித்தலை " +"கோருகிறது: $demandsAttention
" #: kastaskitem.cpp:504 msgid "NET WM Specification Info" -- cgit v1.2.1