From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-tg/messages/kdegraphics/kviewshell.po | 986 ------------------------- 1 file changed, 986 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-tg/messages/kdegraphics/kviewshell.po (limited to 'tde-i18n-tg/messages/kdegraphics/kviewshell.po') diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdegraphics/kviewshell.po b/tde-i18n-tg/messages/kdegraphics/kviewshell.po deleted file mode 100644 index a8a9889df5d..00000000000 --- a/tde-i18n-tg/messages/kdegraphics/kviewshell.po +++ /dev/null @@ -1,986 +0,0 @@ -# translation of kviewshell.po to Tajik -# translation of kviewshell.po to Тоҷикӣ -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# 2004, infoDev, a World Bank organization -# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. -# 2004, Youth Opportunities, NGO -# Victor Ibragimov , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kviewshell\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-23 19:14+0500\n" -"Last-Translator: Victor Ibragimov \n" -"Language-Team: Tajik\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" ва Khujand Computer Technologies, Inc. USA, Роҷер " -"Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"youth_opportunities@tajikngo.org, rkovacs@khujand.org, MarinaKL@tajikngo.org" - -#: documentWidget.cpp:547 -#, c-format -msgid "Link to %1" -msgstr "" - -#: empty_multipage.cpp:42 -msgid "Empty Multipage" -msgstr "" - -#: empty_multipage.cpp:45 kviewpart.cpp:1412 -msgid "Copyright (c) 2005 Wilfried Huss" -msgstr "" - -#: kmultipage.cpp:70 -msgid "Thumbnails" -msgstr "" - -#: kmultipage.cpp:158 -msgid "Save File As" -msgstr "Нигоҳ доштани файл ҳамчун" - -#: kmultipage.cpp:169 -msgid "" -"The file %1\n" -"exists. Shall I overwrite that file?" -msgstr "" -"Файли %1\n" -"мавҷуд аст. Шумо мехоҳед, ки ман ин файлро бознависӣ кунам?" - -#: kmultipage.cpp:170 kmultipage.cpp:1916 -msgid "Overwrite File" -msgstr "Бознависии файл" - -#: kmultipage.cpp:170 kmultipage.cpp:1916 -#, fuzzy -msgid "Overwrite" -msgstr "Пешнамоиши саҳифа" - -#: kmultipage.cpp:770 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "" - -#: kmultipage.cpp:1422 kmultipage.cpp:1564 -msgid "Search interrupted" -msgstr "" - -#: kmultipage.cpp:1430 kmultipage.cpp:1572 -#, fuzzy -msgid "Search page %1 of %2" -msgstr "Саҳифаи %1 аз %2" - -#: kmultipage.cpp:1475 -msgid "" -"The search string %1 could not be found by the end of the " -"document. Should the search be restarted from the beginning of the " -"document?" -msgstr "" - -#: kmultipage.cpp:1478 kmultipage.cpp:1620 -msgid "Text Not Found" -msgstr "" - -#: kmultipage.cpp:1502 kmultipage.cpp:1644 -msgid "The search string %1 could not be found." -msgstr "" - -#: kmultipage.cpp:1617 -msgid "" -"The search string %1 could not be found by the beginning " -"of the document. Should the search be restarted from the end of the " -"document?" -msgstr "" - -#: kmultipage.cpp:1713 -#, c-format -msgid "Reloading file %1" -msgstr "" - -#: kmultipage.cpp:1749 -#, c-format -msgid "Loading file %1" -msgstr "" - -#: kmultipage.cpp:1906 -msgid "*.txt|Plain Text (Latin 1) (*.txt)" -msgstr "" - -#: kmultipage.cpp:1906 -#, fuzzy -msgid "Export File As" -msgstr "Нигоҳ доштани файл ҳамчун" - -#: kmultipage.cpp:1915 -#, fuzzy -msgid "" -"The file %1\n" -"exists. Do you want to overwrite that file?" -msgstr "" -"Файли %1\n" -"мавҷуд аст. Шумо мехоҳед, ки ман ин файлро бознависӣ кунам?" - -#: kmultipage.cpp:1926 -msgid "Exporting to text..." -msgstr "" - -#: kmultipage.cpp:1926 -msgid "Abort" -msgstr "" - -#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Page Size & Placement" -msgstr "Андозаи коғаз" - -#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Center the page on paper" -msgstr "Рақами саҳифаро ворид намоед:" - -#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:43 -msgid "If this option is enabled, the pages are centered on the paper." -msgstr "" - -#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:44 -msgid "" -"" -"

If this option is enabled, the pages will be printed centered on the paper; " -"this makes more visually-appealing printouts.

" -"

If the option is not enabled, all pages will be placed in the top-left " -"corner of the paper.

" -msgstr "" - -#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Automatically choose landscape or portrait orientation" -msgstr "Фароҳии варақ дар тарзи китоби " - -#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:53 -msgid "" -"If this option is enabled, some pages might be rotated to better fit the paper " -"size." -msgstr "" - -#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:54 -msgid "" -"" -"

If this option is enabled, landscape or portrait orientation are " -"automatically chosen on a page-by-page basis. This makes better use of the " -"paper and gives more visually-appealing printouts.

" -"

Note: This option overrides the Portrait/Landscape option chosen in " -"the printer properties. If this option is enabled, and if the pages in your " -"document have different sizes, then some pages might be rotated while others " -"are not.

" -msgstr "" - -#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:73 -msgid "Shrink oversized pages to fit paper size" -msgstr "" - -#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:74 -msgid "" -"If this option is enabled, large pages that would not fit the printer's paper " -"size will be shrunk." -msgstr "" - -#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:75 -msgid "" -"" -"

If this option is enabled, large pages that would not fit the printer's " -"paper size will be shrunk so that edges won't be cut off during printing.

" -"

Note: If this option is enabled, and if the pages in your document " -"have different sizes, then different pages might be shrunk by different scaling " -"factors.

" -msgstr "" - -#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:84 -msgid "Expand small pages to fit paper size" -msgstr "" - -#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:85 -msgid "" -"If this option is enabled, small pages will be enlarged so that they fit the " -"printer's paper size." -msgstr "" - -#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:86 -msgid "" -"" -"

If this option is enabled, small pages will be enlarged so that they fit the " -"printer's paper size.

" -"

Note: If this option is enabled, and if the pages in your document " -"have different sizes, then different pages might be expanded by different " -"scaling factors.

" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:116 -msgid "No MultiPage found." -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:133 kviewpart.cpp:810 -msgid "" -"No service implementing the given mimetype and fullfilling the given " -"constraint expression can be found." -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:136 kviewpart.cpp:813 -msgid "The specified service provides no shared library." -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:139 -msgid "" -"" -"

The specified library %1 could not be loaded. The error message " -"returned was:

" -"

%2

" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:143 kviewpart.cpp:819 -msgid "The library does not export a factory for creating components." -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:146 kviewpart.cpp:822 -msgid "" -"The factory does not support creating components of the specified type." -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:150 -msgid "" -"" -"

Problem: The document %1 cannot be shown.

" -"

Reason: The software component %2 which is required to display " -"your files could not be initialized. This could point to serious " -"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.

" -"

What you can do: You could try to re-install the software packages in " -"question. If that does not help, you could file an error report, either to the " -"provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or " -"directly to the authors of the software. The entry Report Bug... " -"in the Help menu helps you to contact the KDE programmers.

" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:159 kviewpart.cpp:836 -msgid "Error Initializing Software Component" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:173 -msgid "Text..." -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:193 -msgid "Show &Sidebar" -msgstr "Намоиши пайраҳаи &ҷонибӣ" - -#: kviewpart.cpp:195 -msgid "Hide &Sidebar" -msgstr "Пинҳон кардани &пайраҳаи ҷонибӣ" - -#: kviewpart.cpp:196 -msgid "&Watch File" -msgstr "&Аз назаргузаронии файл" - -#: kviewpart.cpp:197 -msgid "Show Scrollbars" -msgstr "Намоиши пайраҳаи тоб додан" - -#: kviewpart.cpp:198 -msgid "Hide Scrollbars" -msgstr "Пинҳон кардани пайраҳаи тоб додан" - -#: kviewpart.cpp:202 -msgid "Single Page" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:203 -msgid "Continuous" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:204 -msgid "Continuous - Facing" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Overview" -msgstr "Пешнамоиши саҳифа" - -#: kviewpart.cpp:206 -msgid "View Mode" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:213 -msgid "Preferred &Orientation" -msgstr "Ҷойгиршавии &хоҳиш" - -#: kviewpart.cpp:230 -msgid "Preferred Paper &Size" -msgstr "Андозаи саҳифаи &хоҳиш" - -#: kviewpart.cpp:232 -msgid "Custom Size..." -msgstr "Андозаи дигар..." - -#: kviewpart.cpp:236 -msgid "&Use Document Specified Paper Size" -msgstr "&Истифодабарии андозаи кғаз, дар ҳуҷҷати муайяншуда" - -#: kviewpart.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "&Fit to Page" -msgstr "Гузаштан ба саҳифаи" - -#: kviewpart.cpp:245 -msgid "Fit to Page &Width" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:247 -msgid "Fit to Page &Height" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:266 -msgid "Read Up Document" -msgstr "Ба боло тоб дадан" - -#: kviewpart.cpp:267 -msgid "Read Down Document" -msgstr "Ба поён тоб додан" - -#: kviewpart.cpp:274 -msgid "&Move Tool" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:275 -msgid "&Selection Tool" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:286 -msgid "&Back" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:288 -msgid "&Forward" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "About KViewShell" -msgstr "KViewShell" - -#: kviewpart.cpp:308 -msgid "Scroll Up" -msgstr "Ба боло тоб диҳи" - -#: kviewpart.cpp:309 -msgid "Scroll Down" -msgstr "Ба поён тоб диҳи" - -#: kviewpart.cpp:310 -msgid "Scroll Left" -msgstr "Ба тарафи чап тоб диҳи" - -#: kviewpart.cpp:311 -msgid "Scroll Right" -msgstr "Ба тарафи рост тоб диҳи" - -#: kviewpart.cpp:313 -msgid "Scroll Up Page" -msgstr "Саҳифаро ба боло тоб додан" - -#: kviewpart.cpp:314 -msgid "Scroll Down Page" -msgstr "Саҳифаро ба поён тоб додан" - -#: kviewpart.cpp:315 -msgid "Scroll Left Page" -msgstr "Саҳифаро ба чап тоб додан" - -#: kviewpart.cpp:316 -msgid "Scroll Right Page" -msgstr "Саҳифаро ба рост тоб додан" - -#: kviewpart.cpp:429 -msgid "portrait" -msgstr "китоб" - -#: kviewpart.cpp:431 -msgid "landscape" -msgstr "албом" - -#: kviewpart.cpp:456 -msgid "" -"Your document has been modified. Do you really want to open another document?" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:457 -msgid "Warning - Document Was Modified" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:645 -#, fuzzy -msgid "File %1 does not exist." -msgstr "" -"Боз кунии файл%1. Интизор шавед." - -#: kviewpart.cpp:654 -msgid "Loading '%1'..." -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:671 -msgid "File Error! Could not create temporary file." -msgstr "" -"Хатогии файли! Файли муваққатӣ сохтан мумкин нест." - -#: kviewpart.cpp:680 -msgid "" -"File Error! Could not create temporary file " -"%1." -msgstr "" -"Хатогии файли! Файли муваққатӣ сохтан мумкин нест " -"%1." - -#: kviewpart.cpp:701 -msgid "" -"File Error! Could not open the file " -"%1 for uncompression. The file will not be loaded." -msgstr "" -"Хатогии файли! Фал кушодан мумкин нест." -"%1 Файл буда наметавонат." - -#: kviewpart.cpp:704 -msgid "" -"This error typically occurs if you do not have enough permissions to read " -"the file. You can check ownership and permissions if you right-click on the " -"file in the Konqueror file manager and then choose the 'Properties' menu." -msgstr "" -"Одатан ин хатоги дар вақти норасоии ҳуқуқи шумо ба хондани файли интихоб " -"шуда рух медиҳад. Шумо метавонед соҳиб ва ҳуқуқи роҳро тафтиш кунед, тугмачаи " -"рости мушакро ба файли дар менеҷери файл Konqueror ва аз меню пункти сифат " -"интихоб кунед." - -#: kviewpart.cpp:714 -msgid "Uncompressing..." -msgstr "Боз кардан..." - -#: kviewpart.cpp:715 -msgid "" -"Uncompressing the file %1. Please wait." -msgstr "" -"Боз кунии файл%1. Интизор шавед." - -#: kviewpart.cpp:748 -msgid "" -"File Error! Could not uncompress the file " -"%1. The file will not be loaded." -msgstr "" -"Хатогии файли! Файлро боз кардан мумкин нест " -"%1. Файл пурбор карда намешавад." - -#: kviewpart.cpp:750 -msgid "" -"This error typically occurs if the file is corrupt. If you want to be sure, " -"try to decompress the file manually using command-line tools." -msgstr "" -"Ин хатогӣ одатан дар вақти вайрон кардани файл ба вуқӯъ меояд. Игар шумо " -"хоҳед бутуни файлро тафтиш кунед, файлро дасти бозкарда бинед дар сатри " -"фармонҳо." - -#: kviewpart.cpp:776 -msgid "" -"The document %1 cannot be shown because its file type is not " -"supported." -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:778 -msgid "" -"The file has mime type %1 which is not supported by any of the " -"installed KViewShell plugins." -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:816 -msgid "" -"" -"

The specified library %1 could not be loaded. The error message " -"returned was:

" -"

%2

" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:826 -msgid "" -"" -"

Problem: The document %1 cannot be shown.

" -"

Reason: The software component %2 which is required to display " -"files of type %3 could not be initialized. This could point to serious " -"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.

" -"

What you can do: You could try to re-install the software packages in " -"question. If that does not help, you could file an error report, either to the " -"provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or " -"directly to the authors of the software. The entry Report Bug... " -"in the Help menu helps you to contact the KDE programmers.

" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:929 -msgid "Your document has been modified. Do you really want to close it?" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:930 -msgid "Document Was Modified" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:997 kviewpart.cpp:1400 -msgid "Page %1 of %2" -msgstr "Саҳифаи %1 аз %2" - -#: kviewpart.cpp:1011 -msgid "Go to Page" -msgstr "Гузаштан ба саҳифаи" - -#: kviewpart.cpp:1011 -msgid "Page:" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:1184 zoom.cpp:24 zoom.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Fit to Page Width" -msgstr "Гузаштан ба саҳифаи" - -#: kviewpart.cpp:1189 zoom.cpp:25 zoom.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Fit to Page Height" -msgstr "Гузаштан ба саҳифаи" - -#: kviewpart.cpp:1194 zoom.cpp:26 zoom.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Fit to Page" -msgstr "Гузаштан ба саҳифаи" - -#: kviewpart.cpp:1409 -msgid "Document Viewer Part" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:1421 main.cpp:37 -msgid "KViewShell" -msgstr "KViewShell" - -#: kviewpart.cpp:1424 -msgid "Original Author" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:1427 main.cpp:45 -msgid "Framework" -msgstr "Асос" - -#: kviewpart.cpp:1429 -#, fuzzy -msgid "Former KGhostView Maintainer" -msgstr "Дастгирии KGhostView" - -#: kviewpart.cpp:1431 main.cpp:52 -msgid "KGhostView Author" -msgstr "Муаллифи KViewShell" - -#: kviewpart.cpp:1433 main.cpp:54 -msgid "Navigation widgets" -msgstr "Таҷҳизоти навигационӣ " - -#: kviewpart.cpp:1435 main.cpp:56 -msgid "Basis for shell" -msgstr "Асос барои ҷилд" - -#: kviewpart.cpp:1437 main.cpp:58 -msgid "Port to KParts" -msgstr "Гузаронидан ба KParts" - -#: kviewpart.cpp:1439 main.cpp:60 -msgid "Dialog boxes" -msgstr "Тирезаҳои гуфтугӯ" - -#: kviewpart.cpp:1441 main.cpp:62 -msgid "DCOP-Interface, major improvements" -msgstr "DCOP-интарфейс, баеҳтаркунии асоси" - -#: kviewpart.cpp:1443 -#, fuzzy -msgid "Interface enhancements" -msgstr "DCOP-интарфейс, баеҳтаркунии асоси" - -#: kviewpart.cpp:1456 -msgid "User Interface" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:1459 -msgid "Accessibility" -msgstr "" - -#: kviewshell.cpp:69 -msgid "No viewing component found" -msgstr "Қисмати дида барои ёфт нашуд" - -#: kviewshell.cpp:259 -msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." -msgstr "" -"Барои баромадан аз тартиботи экрани пурра тугмачаи Esc - ро пахш кунед." - -#: kviewshell.cpp:259 -msgid "Entering Fullscreen Mode" -msgstr "Газариш ба тартиботи экрани пурра " - -#: main.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "" -"Check if the file is loaded in another kviewshell.\n" -"If it is, bring up the other kviewshell. Otherwise, load the file." -msgstr "" -"Файлро тафтиш кунед, ки ба дигар kviewshell пурбор карда шудааст. Ва агар ин " -"ҳамин хел бошад, дигар kviewshell - ро истифода баред. Вагарна файлро " -"пурборкунед" - -#: main.cpp:24 -msgid "" -"Loads a plugin which supports files of type ,\n" -"if one is installed." -msgstr "" - -#: main.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Navigate to this page" -msgstr "Таҷҳизоти навигационӣ " - -#: main.cpp:27 -msgid "Files to load" -msgstr "Файлҳо барои пурбор кардан" - -#: main.cpp:32 -msgid "Generic framework for viewer applications" -msgstr "Нақаши умумӣ барои барномаи тамошобин" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"Displays various document formats. Based on original code from KGhostView." -msgstr "" -"Фарматҳои гуногуни санадотро дида мебарояд. Дар асоси рамзи оригинали аз " -"KGhostView." - -#: main.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Дастгирии KGhostView" - -#: main.cpp:48 -msgid "KGhostView Maintainer" -msgstr "Дастгирии KGhostView" - -#: main.cpp:91 -msgid "The URL %1 is not well-formed." -msgstr "URL %1 нодуруст ба тартиб оварда шудааст" - -#: main.cpp:96 -msgid "" -"The URL %1 does not point to a local file. You can only specify local files if " -"you are using the '--unique' option." -msgstr "" -"URL %1 ба файли бегона фиристода мешавад. Агар шумо параметри '--unique', " -"истифода баред, шумо метавонед фақат файли маҳаллиро интихоб кунед" - -#: marklist.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Select for printing" -msgstr "Саҳифаи ояндаро нишона гузоред" - -#: marklist.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "Select &Current Page" -msgstr "Саҳифаи ояндаро нишона гузоред" - -#: marklist.cpp:564 -#, fuzzy -msgid "Select &All Pages" -msgstr "Нишонагузории &ҳамаи саҳифаҳо" - -#: marklist.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Select &Even Pages" -msgstr "Нишонагузории &саҳифаҳои ҷуфт" - -#: marklist.cpp:566 -#, fuzzy -msgid "Select &Odd Pages" -msgstr "Нишонагузории &Саҳифаҳои тоқ " - -#: marklist.cpp:567 -msgid "&Invert Selection" -msgstr "" - -#: marklist.cpp:568 -msgid "&Deselect All Pages" -msgstr "" - -#: pageSizeDialog.cpp:29 -msgid "Page Size" -msgstr "Андозаи коғаз" - -#: pageSizeWidget.cpp:32 -msgid "Custom Size" -msgstr "Андозаи дигар" - -#. i18n: file kviewerpart.rc line 11 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Export As" -msgstr "" - -#. i18n: file kviewerpart.rc line 45 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "&Гузаштан" - -#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 35 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Change &Colors" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 67 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Warning: these options can badly affect drawing speed." -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 109 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "&Invert colors" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 120 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Change &paper color" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 156 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Paper color:" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 197 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "&Change dark and light colors" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 292 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Light color:" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 320 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Dark color:" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 330 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Convert to &black and white" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 349 -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contrast:" -msgstr "Андоза:" - -#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 438 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Threshold:" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 25 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 30 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 35 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Only on Hover" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 47 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "" -"Controls how hyperlinks are underlined:\n" -"
    \n" -"
  • Enabled: Always underline links
  • \n" -"
  • Disabled: Never underline links
  • \n" -"
  • Only on Hover: Underline when the mouse is moved over the link
  • \n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 63 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Underline links:" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 71 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "Show &thumbnail previews" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 79 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Overview Mode" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 98 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "Rows:" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 136 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Columns:" -msgstr "" - -#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 47 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Page Format" -msgstr "Андозаи саҳифа" - -#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 64 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Format:" -msgstr "Андоза:" - -#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 72 -#: rc.cpp:110 -#, no-c-format -msgid "Width:" -msgstr "Фарохӣ:" - -#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 80 -#: rc.cpp:113 -#, no-c-format -msgid "Height:" -msgstr "Баландӣ:" - -#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 88 -#: rc.cpp:116 -#, no-c-format -msgid "Width of the chosen paper size in portrait orientation" -msgstr "Фароҳии варақ дар тарзи китоби " - -#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 96 -#: rc.cpp:119 -#, no-c-format -msgid "Height of the chosen paper size in portrait orientation" -msgstr "Баландии варақ дар тарзи китоби " - -#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 102 -#: rc.cpp:122 rc.cpp:131 -#, no-c-format -msgid "cm" -msgstr "см." - -#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 107 -#: rc.cpp:125 rc.cpp:134 -#, no-c-format -msgid "mm" -msgstr "мм." - -#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 112 -#: rc.cpp:128 rc.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "in" -msgstr "дюйм" - -#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 144 -#: rc.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "Orientation:" -msgstr "Ҷойгиршавӣ:" - -#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 188 -#: rc.cpp:149 -#, no-c-format -msgid "Page Preview" -msgstr "Пешнамоиши саҳифа" - -#. i18n: file kviewshell.kcfg line 72 -#: rc.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -" \n" -" Controls how hyperlinks are underlined:\n" -" " -"
    \n" -" " -"
  • UL_Enabled: Always underline links
  • \n" -" " -"
  • UL_Disabled: Never underline links
  • \n" -" " -"
  • UL_OnlyOnHover: Underline when the mouse is moved over the link
  • " -"\n" -"
\n" -"
\n" -" " -msgstr "" - -#: searchWidget.cpp:53 -msgid "Search:" -msgstr "" - -#: searchWidget.cpp:63 -msgid "Find previous" -msgstr "" - -#: searchWidget.cpp:68 -msgid "Find next" -msgstr "" - -#: searchWidget.cpp:72 -msgid "Case sensitive" -msgstr "" - -#: tableOfContents.cpp:45 -msgid "Topic" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "OverWrite" -#~ msgstr "Пешнамоиши саҳифа" -- cgit v1.2.1