From 93bd919c17f0bfe192a6fba816877e8c7ac6c794 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:23:12 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 95bd3f0881c9006ee6af4458be731f4b7534c2d6) --- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kasbarextension.po | 179 ++++++++++++------------ 1 file changed, 92 insertions(+), 87 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdebase/kasbarextension.po') diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kasbarextension.po index 4fd336b294f..37fe8f5612f 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kasbarextension.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kasbarextension.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasbarextension\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-06 12:24+0500\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Тоҷикӣ\n" @@ -18,10 +18,26 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: kasaboutdlg.cpp:87 kasaboutdlg.cpp:153 msgid "About Kasbar" msgstr "Дар бораи Барномаи Kasbar" +#: kasaboutdlg.cpp:153 +msgid "About" +msgstr "" + #: kasaboutdlg.cpp:156 #, fuzzy msgid "

Kasbar Version: %1

KDE Version: %2
" @@ -29,22 +45,21 @@ msgstr "

Ривояти Kasbar: %1

CVS Id: %2
" -"

Kasbar TNG began as a port of the original Kasbar applet to the (then new) " -"extension API, but ended up as a complete rewrite because of the range of " -"features needed by different groups of users. In the process of the rewrite all " -"the standard features provided by the default taskbar were added, along with " -"some more original ones such as thumbnails.

" -"

You can find information about the latest developments in Kasbar at %4, the Kasbar homepage.

" -msgstr "" -" Да унвони табдили барномаки Kasbar TNG корравии аввалия " -"

ба extension API, шурӯъ шуд, аммо ба хотири имконоти мавриди ниёз гурӯҳе аз " +"

Kasbar TNG began as a port of the original Kasbar applet to " +"the (then new) extension API, but ended up as a complete rewrite because of " +"the range of features needed by different groups of users. In the process of " +"the rewrite all the standard features provided by the default taskbar were " +"added, along with some more original ones such as thumbnails.

You can " +"find information about the latest developments in Kasbar at " +"%4, the Kasbar homepage.

" +msgstr "" +" Да унвони табдили барномаки Kasbar TNG корравии аввалия

ба " +"extension API, шурӯъ шуд, аммо ба хотири имконоти мавриди ниёз гурӯҳе аз " "корбарон ба унвони як бознависи комили поён ёфт.дар ҳангоми бознависӣ ҳамаи " -"имконот стандарти навори вазифа пешфарз ба Kasbar изофа шуд ба инзимоми теъдоди " -"имконоти ҷадиде монанди аср гашт .

" -"

шумо метавонед охирин маълумоти дар бораи Kasbar дар саҳифаи хонагии Kasbar " -"%4

биёбед. " +"имконот стандарти навори вазифа пешфарз ба Kasbar изофа шуд ба инзимоми " +"теъдоди имконоти ҷадиде монанди аср гашт .

шумо метавонед охирин " +"маълумоти дар бораи Kasbar дар саҳифаи хонагии Kasbar %4 биёбед. " #: kasaboutdlg.cpp:184 msgid "Authors" @@ -57,29 +72,25 @@ msgstr "Муаллифҳои Барномаи Kasbar" #: kasaboutdlg.cpp:190 #, fuzzy msgid "" -"Richard Moore rich@kde.org" -"
Homepage: " -"http://xmelegance.org/" -"

Developer and maintainer of the Kasbar TNG code.

" -"
Daniel M. Duley (Mosfet) " -"mosfet@kde.org" -"
Homepage: " -"http://www.mosfet.org/" -"

Mosfet wrote the original Kasbar applet on which this extension is based. " -"There is little of the original code remaining, but the basic look in opaque " -"mode is almost identical to this first implementation.

" -msgstr "" -"Richard Moore rich@kde.org" -"
Саҳифаи хонаги: " -"http:// www.ipso-facto.demon.co.uk/" -"

Кор карда баромадани ва ёрмандӣба коди Kasbar TNG code.

" -"
Daniel M. Duley (Mosfet) " -"mosfet@kde.org" -"
Саҳифаи хонаги: " -"http://www.mosfet.org/" -"

Mosfet аплети Kasbar аслӣ дар кадом ин пайраҳа асос овардан навишта. Аз коди " -"аввала кам мондан, аммо пайраҳаи намуд дар тартиботи ношаффоф қариби ба айни " -"монанд дар иҷрокунӣ якум.

" +"Richard Moore rich@kde.org
Homepage:
http://xmelegance." +"org/

Developer and maintainer of the Kasbar TNG code.


Daniel M. Duley (Mosfet) mosfet@kde.org
Homepage: http://www.mosfet.org/

Mosfet wrote the original Kasbar applet on " +"which this extension is based. There is little of the original code " +"remaining, but the basic look in opaque mode is almost identical to this " +"first implementation.

" +msgstr "" +"Richard Moore rich@kde.org
Саҳифаи хонаги:
http:// www.ipso-facto.demon.co.uk/

Кор карда баромадани ва " +"ёрмандӣба коди Kasbar TNG code.


Daniel M. Duley (Mosfet) mosfet@kde.org
Саҳифаи хонаги: " +"http://www.mosfet.org/

Mosfet " +"аплети Kasbar аслӣ дар кадом ин пайраҳа асос овардан навишта. Аз коди аввала " +"кам мондан, аммо пайраҳаи намуд дар тартиботи ношаффоф қариби ба айни монанд " +"дар иҷрокунӣ якум.

" #: kasaboutdlg.cpp:214 msgid "BSD License" @@ -87,8 +98,8 @@ msgstr "Лисензияи BSD" #: kasaboutdlg.cpp:216 kasaboutdlg.cpp:242 msgid "" -"Kasbar may be used under the terms of either the BSD license, or the GNU Public " -"License." +"Kasbar may be used under the terms of either the BSD license, or the GNU " +"Public License." msgstr "" "Kasbar дар лисензияи BSD ё GNU Public License истифода кунад метавонад." @@ -121,6 +132,10 @@ msgstr "Kasbar" msgid "Kasbar Preferences" msgstr "Мизроб Кардани Kasbar" +#: kasprefsdlg.cpp:113 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: kasprefsdlg.cpp:123 msgid "Specifies the size of the task items." msgstr "Андозаи муқаддимаи вазифа гузоштан." @@ -221,8 +236,8 @@ msgstr "Тирезаи ара&фаи тамошо гузоштан" #: kasprefsdlg.cpp:247 msgid "" "Enables the display of a thumbnailed image of the window when you move your " -"mouse pointer over an item. The thumbnails are approximate, and may not reflect " -"the current window contents.\n" +"mouse pointer over an item. The thumbnails are approximate, and may not " +"reflect the current window contents.\n" "\n" "Using this option on a slow machine may cause performance problems." msgstr "" @@ -256,11 +271,11 @@ msgid "" "\n" "Using small values may cause performance problems on slow machines." msgstr "" -"Контрол болои такроршавандаи асарангушти панҷаҳои фаъол нав карда мешавад. Агар " -" миқдори он 0 бошад ҳеҷ барузрасони \n" +"Контрол болои такроршавандаи асарангушти панҷаҳои фаъол нав карда мешавад. " +"Агар миқдори он 0 бошад ҳеҷ барузрасони \n" "дар назар гирифта намешавад\n" -"Истифодаи миқдори хурд мумкин аст боиси намоиши сабаби мушкилоти мошинҳои кунд " -"шавад روز می‌شود را کنترل می‌کند.\n" +"Истифодаи миқдори хурд мумкин аст боиси намоиши сабаби мушкилоти мошинҳои " +"кунд шавад روز می‌شود را کنترل می‌کند.\n" "\n" "استفاده از مقادیر کوچک ممکن است باعث مشکلات کارایی در ماشین‌های کند می‌شود." @@ -313,9 +328,9 @@ msgstr "" #: kasprefsdlg.cpp:314 msgid "" -"When this option is checked only minimized windows are shown in the bar. This " -"gives Kasbar similar behavior to the icon handling in older environments like " -"CDE or OpenLook." +"When this option is checked only minimized windows are shown in the bar. " +"This gives Kasbar similar behavior to the icon handling in older " +"environments like CDE or OpenLook." msgstr "" #: kasprefsdlg.cpp:326 @@ -393,8 +408,8 @@ msgstr "Индикатори тағьирот &ба кор андохт" #: kasprefsdlg.cpp:421 #, fuzzy msgid "" -"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are progress " -"indicators." +"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are " +"progress indicators." msgstr "" "Тамошои пиктограммаи дискета барои тирезаҳо, кадом тағьир дар ҳуҷҷат тарбия " "кунанда гузошт." @@ -418,8 +433,8 @@ msgstr "" #: kasprefsdlg.cpp:434 msgid "" -"Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into the " -"background you should probably uncheck this option." +"Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into " +"the background you should probably uncheck this option." msgstr "" #: kasprefsdlg.cpp:445 @@ -468,6 +483,14 @@ msgstr "&Дар бораи Kasbar" msgid "&About Kasbar" msgstr "Дар бораи Барномаи Kasbar" +#: kastasker.cpp:206 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kastasker.cpp:210 +msgid "&Quit" +msgstr "" + #: kastaskitem.cpp:231 msgid "All" msgstr "Ҳама" @@ -529,39 +552,21 @@ msgstr "Мазмун" #: kastaskitem.cpp:468 #, fuzzy msgid "" -"Name: $name" -"
Visible name: $visibleName" -"
" -"
Iconified: $iconified" -"
Minimized: $minimized" -"
Maximized: $maximized" -"
Shaded: $shaded" -"
Always on top: $alwaysOnTop" -"
" -"
Desktop: $desktop" -"
All desktops: $onAllDesktops" -"
" -"
Iconic name: $iconicName" -"
Iconic visible name: $visibleIconicName" -"
" -"
Modified: $modified" -"
Demands attention: $demandsAttention" -"
" -msgstr "" -"html>Ном: $ном" -"
Номи дидашаванда: $Номи дидишаванда" -"
" -"
нишонашуда: $нишонашуда" -"
Пушида: $пушида" -"
Кушода: $кушода" -"
Сояшуда: $сояшуда" -"
" -"
Мизи корӣ: $мизи корӣ" -"
Ҳамма Мизи Корҳо: $Бо Ҳамма Мизи Корҳо" -"
" -"
Ба номи нишона: $Ба номи нишона" -"
Ба номи нишона дидашаванда Ном: $Ба номи нишона дидашаванда" -"
" +"Name: $name
Visible name: " +"$visibleName

Iconified: $iconified
Minimized: " +"$minimized
Maximized: $maximized
Shaded: " +"$shaded
Always on top: $alwaysOnTop

Desktop: " +"$desktop
All desktops: $onAllDesktops

Iconic name: " +"$iconicName
Iconic visible name: " +"$visibleIconicName

Modified: $modified
Demands " +"attention: $demandsAttention
" +msgstr "" +"html>Ном: $ном
Номи дидашаванда: $Номи " +"дидишаванда

нишонашуда: $нишонашуда
Пушида: " +"$пушида
Кушода: $кушода
Сояшуда: $сояшуда

Мизи " +"корӣ: $мизи корӣ
Ҳамма Мизи Корҳо: $Бо Ҳамма Мизи " +"Корҳо

Ба номи нишона: $Ба номи нишона
Ба номи нишона " +"дидашаванда Ном: $Ба номи нишона дидашаванда
" #: kastaskitem.cpp:504 msgid "NET WM Specification Info" -- cgit v1.2.1