From 3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 26 Jan 2013 13:14:50 -0600 Subject: Rename a number of libraries and executables to avoid conflicts with KDE4 --- tde-i18n-tg/messages/tdebase/krandr.po | 295 ------------------------- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kscreensaver.po | 74 ------- tde-i18n-tg/messages/tdebase/tderandr.po | 295 +++++++++++++++++++++++++ tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdescreensaver.po | 74 +++++++ 4 files changed, 369 insertions(+), 369 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-tg/messages/tdebase/krandr.po delete mode 100644 tde-i18n-tg/messages/tdebase/kscreensaver.po create mode 100644 tde-i18n-tg/messages/tdebase/tderandr.po create mode 100644 tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdescreensaver.po (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/krandr.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/krandr.po deleted file mode 100644 index 397ade1ae9e..00000000000 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/krandr.po +++ /dev/null @@ -1,295 +0,0 @@ -# translation of krandr.po to Tajik Language -# Dilshod Marupov , 2004. -# Victor Ibragimov , 2004, 2005, 2006. -# Copyright (C) 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# 2004, infoDev, a World Bank organization -# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. -# 2004, Youth Opportunities NGO -# 2004, KCT1, NGO -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krandr\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-22 19:04+0500\n" -"Last-Translator: Victor Ibragimov \n" -"Language-Team: Tajik Language\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Виктор Ибрагимов, Абророва Хиромон" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "youth_opportunities@tajikngo.org, H_Abrorova@rambler.ru" - -#: krandrmodule.cpp:82 -msgid "" -"Your X server does not support resizing and rotating the display. Please " -"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension " -"(RANDR) version 1.1 or greater to use this feature." -msgstr "" -"X-хидматрасони шумо тағири андоза ва гардиши экранро пуштибонӣ намекунад. " -"Марҳамат карда онро то нусхаи 4.3 ё беҳтар нав кунед. Инчунин шумо эҳтиёҷ ба " -"паҳншавии X Андоза ва Гардишe (RANDR) нусхаи 1.1 ё беҳтар барои истифодаи ин " -"хусусият доред." - -#: krandrmodule.cpp:91 -msgid "Settings for screen:" -msgstr "Гузоришҳо барои экран:" - -#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83 -#, c-format -msgid "Screen %1" -msgstr "Экран %1" - -#: krandrmodule.cpp:100 -msgid "" -"The screen whose settings you would like to change can be selected using this " -"drop-down list." -msgstr "" -"Экране, ки гузоришҳои онро тағир додан мехоҳед ба истифодаи ин рӯйхати афтанда " -"интихоб карда мешавад." - -#: krandrmodule.cpp:109 -msgid "Screen size:" -msgstr "Андозаи экран:" - -#: krandrmodule.cpp:111 -msgid "" -"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected " -"from this drop-down list." -msgstr "" -"Андоза, дигар хел карда гӯем ҳалнокии экрани шуморо аз рӯйхати афтанда интихоб " -"кардан мумкин аст." - -#: krandrmodule.cpp:117 -msgid "Refresh rate:" -msgstr "Зуддии навсозӣ:" - -#: krandrmodule.cpp:119 -msgid "" -"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list." -msgstr "" -"Зуддии навсозии экрани шуморо аз ин рӯйхати афтанда интихоб кардан мумкин аст." - -#: krandrmodule.cpp:123 -msgid "Orientation (degrees counterclockwise)" -msgstr "Тамоюл (бо дароҷаҳо ба муқобили ақрабаки соат)" - -#: krandrmodule.cpp:126 -msgid "" -"The options in this section allow you to change the rotation of your screen." -msgstr "" -"Интихобҳо дар ин қисмат ба шумо имконияти ивази гардиши экранро медиҳад." - -#: krandrmodule.cpp:128 -msgid "Apply settings on TDE startup" -msgstr "Дар оғозёбии TDE гузоришҳоро истифода баред" - -#: krandrmodule.cpp:130 -msgid "" -"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when " -"TDE starts." -msgstr "" -"Агар ин интихобҳо даргирифта бошанд, андоза ва тамоюли гузоришҳо ҳангоми " -"оғозёбии TDE истифода хоҳанд шуд." - -#: krandrmodule.cpp:135 -msgid "Allow tray application to change startup settings" -msgstr "Ба қуттии замимаҳо имконияти ивази гузоришҳои оғозёбандаро медиҳад" - -#: krandrmodule.cpp:137 -msgid "" -"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved " -"and loaded when TDE starts instead of being temporary." -msgstr "" -"Агар ин хосият даргирифта бошанд, хосиятҳое, ки аз тарафи қуттии апплети " -"системавӣ барпо шудаанд, ҳангоми оғозёбии TDE захира ва бор карда мешаванд; ба " -"ҷои мувақатӣ буданаш." - -#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149 -msgid "%1 x %2" -msgstr "%1 x %2" - -#: krandrtray.cpp:45 -msgid "Screen resize & rotate" -msgstr "Тағири Андоза ва Гардиш" - -#: krandrtray.cpp:69 -msgid "Required X Extension Not Available" -msgstr "Паҳншавии X-и Талабшуда Ғайри имкон аст" - -#: krandrtray.cpp:94 -msgid "Configure Display..." -msgstr "Батанзимдарории Экрани..." - -#: krandrtray.cpp:117 -msgid "Screen configuration has changed" -msgstr "Батанзимдарории экран иваз шудааст" - -#: krandrtray.cpp:128 -msgid "Screen Size" -msgstr "Андозаи Экран" - -#: krandrtray.cpp:181 -msgid "Refresh Rate" -msgstr "Зуддии Навсозӣ" - -#: krandrtray.cpp:251 -msgid "Configure Display" -msgstr "Батанзимдарории Экран" - -#: ktimerdialog.cpp:154 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 second remaining:\n" -"%n seconds remaining:" -msgstr "" -"1 second remaining:\n" -"%n seconds remaining:" - -#: main.cpp:32 -msgid "Application is being auto-started at TDE session start" -msgstr "Замима ҳамроҳи оғозёбии сеанси TDE худоғоз меёбад" - -#: main.cpp:38 -msgid "Resize and Rotate" -msgstr "Тағири Андоза ва Гардиш" - -#: main.cpp:38 -msgid "Resize and Rotate System Tray App" -msgstr "Тағири Андоза ва Гардиши Қуттии Апплетии Системавӣ" - -#: main.cpp:39 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ҳамроҳии ҷорӣ" - -#: main.cpp:40 -msgid "Many fixes" -msgstr "Бисёр созкуниҳо" - -#: randr.cpp:159 -msgid "Confirm Display Setting Change" -msgstr "Тасдиқи Тағироти Гузоришҳои Экран" - -#: randr.cpp:163 -msgid "&Accept Configuration" -msgstr "&Қабули Батанзимдарорӣ" - -#: randr.cpp:164 -msgid "&Return to Previous Configuration" -msgstr "&Бозгашт ба Батанзимдарории Гузашта" - -#: randr.cpp:166 -msgid "" -"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " -"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " -"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." -msgstr "" -"Тамоми экран, андоза ва зудии навсозии шумо ба гузоришҳои талабшуда иваз карда " -"шуданд. Агар хоҳед, ки ин батанзимдарориро нигоҳ доред марҳамат карда онро " -"нишон диҳед. Баъди 15 сония экран ба гузоришҳои пешина бозмегардад." - -#: randr.cpp:197 -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3" -msgstr "" -"Батанзимдарории нав:\n" -"Ҳалнокӣ: %1 x %2\n" -"Тамоюл: %3" - -#: randr.cpp:202 -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3\n" -"Refresh rate: %4" -msgstr "" -"Батанзимдарории нав:\n" -"Ҳалнокӣ: %1 x %2\n" -"Тамоюл: %3\n" -"Зуддии навсозӣ: %4" - -#: randr.cpp:231 randr.cpp:248 -msgid "Normal" -msgstr "Муқаррарӣ" - -#: randr.cpp:233 -msgid "Left (90 degrees)" -msgstr "Ба чап (ба 90 дараҷа)" - -#: randr.cpp:235 -msgid "Upside-down (180 degrees)" -msgstr "Гардиш (ба 180 дараҷа)" - -#: randr.cpp:237 -msgid "Right (270 degrees)" -msgstr "Ба рост (ба 270 дараҷа)" - -#: randr.cpp:239 -msgid "Mirror horizontally" -msgstr "Уфуқӣ инъикос кардан" - -#: randr.cpp:241 -msgid "Mirror vertically" -msgstr "Амудӣ инъикос кардан" - -#: randr.cpp:243 randr.cpp:274 -msgid "Unknown orientation" -msgstr "Тамоюли номаълум" - -#: randr.cpp:250 -msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" -msgstr "Гардиш ба 90 дараҷа муқобили ақрабаки соат" - -#: randr.cpp:252 -msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" -msgstr "Гардиш ба 180 дараҷа муқобили ақрабаки соат" - -#: randr.cpp:254 -msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" -msgstr "Гардиш ба 270 дараҷа муқобили ақрабаки соат" - -#: randr.cpp:259 -msgid "Mirrored horizontally and vertically" -msgstr "Уфуқӣ ва амудӣ инъикос шудааст" - -#: randr.cpp:261 -msgid "mirrored horizontally and vertically" -msgstr "уфуқӣ ва амудӣ инъикос шудааст" - -#: randr.cpp:264 -msgid "Mirrored horizontally" -msgstr "Уфуқӣ инъикос шудааст" - -#: randr.cpp:266 -msgid "mirrored horizontally" -msgstr "уфуқӣ инъикос шудааст" - -#: randr.cpp:269 -msgid "Mirrored vertically" -msgstr "Амудӣ инъикос шудааст" - -#: randr.cpp:271 -msgid "mirrored vertically" -msgstr "амудӣ инъикос шудааст" - -#: randr.cpp:276 -msgid "unknown orientation" -msgstr "тамоюли номаълум" - -#: randr.cpp:400 randr.cpp:405 -msgid "" -"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" -"%1 Hz" -msgstr "%1 Hz" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kscreensaver.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kscreensaver.po deleted file mode 100644 index 6c25f4b1cf1..00000000000 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kscreensaver.po +++ /dev/null @@ -1,74 +0,0 @@ -# translation of kscreensaver.po to Tajik -# copyright (c) 2004 -# infoDev, a World Bank Organization -# Khujand Computer Technologies, Inc., 2004 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kscreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-15 01:10+0500\n" -"Last-Translator: H_Abrorova@rambler.ru\n" -"Language-Team: Tajik\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" - -#: blankscrn.cpp:27 -msgid "KBlankScreen" -msgstr "KBlankScreen" - -#: blankscrn.cpp:45 -msgid "Setup Blank Screen Saver" -msgstr "Барпосозии Нигаҳдорандаи Экрани Номнавишта" - -#: blankscrn.cpp:53 -msgid "Color:" -msgstr "Ранг:" - -#: random.cpp:41 -msgid "" -"Usage: %1 [-setup] [args]\n" -"Starts a random screen saver.\n" -"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver." -msgstr "" -"Истифодашавӣ: %1 [-setup] [args]\n" -"Нигаҳдорандаи дилхоҳи экранро оғоз мекунад.\n" -"Ҳамаи нишонвандҳо (ба ғайр аз -setup) ба нигаҳдорандаи экран гузаронида " -"мешаванд." - -#: random.cpp:48 -msgid "Start a random TDE screen saver" -msgstr "Нигаҳдорандаи дилхоҳи экрани TDE-ро оғоз кунед" - -#: random.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Setup screen saver" -msgstr "Нигаҳдорандаи экранро барпо созед." - -#: random.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Run in the specified XWindow" -msgstr "Дар XТирезаи таъиншуда корандозӣ кунед." - -#: random.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Run in the root XWindow" -msgstr "Дар XТирезаи решавӣ корандозӣ кунед." - -#: random.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Random screen saver" -msgstr "Барпосозии Нигаҳдорандаи Дилхоҳи Экран" - -#: random.cpp:215 -msgid "Setup Random Screen Saver" -msgstr "Барпосозии Нигаҳдорандаи Дилхоҳи Экран" - -#: random.cpp:222 -msgid "Use OpenGL screen savers" -msgstr "Нигаҳдорандаи экран OpenGL-ро истифода баред" - -#: random.cpp:225 -msgid "Use screen savers that manipulate the screen" -msgstr "Нигаҳдорандаи экранеро, ки экранро дасткорӣ мекунад, истифода баред" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tderandr.po new file mode 100644 index 00000000000..397ade1ae9e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tderandr.po @@ -0,0 +1,295 @@ +# translation of krandr.po to Tajik Language +# Dilshod Marupov , 2004. +# Victor Ibragimov , 2004, 2005, 2006. +# Copyright (C) 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# 2004, infoDev, a World Bank organization +# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. +# 2004, Youth Opportunities NGO +# 2004, KCT1, NGO +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: krandr\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-22 19:04+0500\n" +"Last-Translator: Victor Ibragimov \n" +"Language-Team: Tajik Language\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Виктор Ибрагимов, Абророва Хиромон" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "youth_opportunities@tajikngo.org, H_Abrorova@rambler.ru" + +#: krandrmodule.cpp:82 +msgid "" +"Your X server does not support resizing and rotating the display. Please " +"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension " +"(RANDR) version 1.1 or greater to use this feature." +msgstr "" +"X-хидматрасони шумо тағири андоза ва гардиши экранро пуштибонӣ намекунад. " +"Марҳамат карда онро то нусхаи 4.3 ё беҳтар нав кунед. Инчунин шумо эҳтиёҷ ба " +"паҳншавии X Андоза ва Гардишe (RANDR) нусхаи 1.1 ё беҳтар барои истифодаи ин " +"хусусият доред." + +#: krandrmodule.cpp:91 +msgid "Settings for screen:" +msgstr "Гузоришҳо барои экран:" + +#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83 +#, c-format +msgid "Screen %1" +msgstr "Экран %1" + +#: krandrmodule.cpp:100 +msgid "" +"The screen whose settings you would like to change can be selected using this " +"drop-down list." +msgstr "" +"Экране, ки гузоришҳои онро тағир додан мехоҳед ба истифодаи ин рӯйхати афтанда " +"интихоб карда мешавад." + +#: krandrmodule.cpp:109 +msgid "Screen size:" +msgstr "Андозаи экран:" + +#: krandrmodule.cpp:111 +msgid "" +"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected " +"from this drop-down list." +msgstr "" +"Андоза, дигар хел карда гӯем ҳалнокии экрани шуморо аз рӯйхати афтанда интихоб " +"кардан мумкин аст." + +#: krandrmodule.cpp:117 +msgid "Refresh rate:" +msgstr "Зуддии навсозӣ:" + +#: krandrmodule.cpp:119 +msgid "" +"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list." +msgstr "" +"Зуддии навсозии экрани шуморо аз ин рӯйхати афтанда интихоб кардан мумкин аст." + +#: krandrmodule.cpp:123 +msgid "Orientation (degrees counterclockwise)" +msgstr "Тамоюл (бо дароҷаҳо ба муқобили ақрабаки соат)" + +#: krandrmodule.cpp:126 +msgid "" +"The options in this section allow you to change the rotation of your screen." +msgstr "" +"Интихобҳо дар ин қисмат ба шумо имконияти ивази гардиши экранро медиҳад." + +#: krandrmodule.cpp:128 +msgid "Apply settings on TDE startup" +msgstr "Дар оғозёбии TDE гузоришҳоро истифода баред" + +#: krandrmodule.cpp:130 +msgid "" +"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when " +"TDE starts." +msgstr "" +"Агар ин интихобҳо даргирифта бошанд, андоза ва тамоюли гузоришҳо ҳангоми " +"оғозёбии TDE истифода хоҳанд шуд." + +#: krandrmodule.cpp:135 +msgid "Allow tray application to change startup settings" +msgstr "Ба қуттии замимаҳо имконияти ивази гузоришҳои оғозёбандаро медиҳад" + +#: krandrmodule.cpp:137 +msgid "" +"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved " +"and loaded when TDE starts instead of being temporary." +msgstr "" +"Агар ин хосият даргирифта бошанд, хосиятҳое, ки аз тарафи қуттии апплети " +"системавӣ барпо шудаанд, ҳангоми оғозёбии TDE захира ва бор карда мешаванд; ба " +"ҷои мувақатӣ буданаш." + +#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149 +msgid "%1 x %2" +msgstr "%1 x %2" + +#: krandrtray.cpp:45 +msgid "Screen resize & rotate" +msgstr "Тағири Андоза ва Гардиш" + +#: krandrtray.cpp:69 +msgid "Required X Extension Not Available" +msgstr "Паҳншавии X-и Талабшуда Ғайри имкон аст" + +#: krandrtray.cpp:94 +msgid "Configure Display..." +msgstr "Батанзимдарории Экрани..." + +#: krandrtray.cpp:117 +msgid "Screen configuration has changed" +msgstr "Батанзимдарории экран иваз шудааст" + +#: krandrtray.cpp:128 +msgid "Screen Size" +msgstr "Андозаи Экран" + +#: krandrtray.cpp:181 +msgid "Refresh Rate" +msgstr "Зуддии Навсозӣ" + +#: krandrtray.cpp:251 +msgid "Configure Display" +msgstr "Батанзимдарории Экран" + +#: ktimerdialog.cpp:154 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 second remaining:\n" +"%n seconds remaining:" +msgstr "" +"1 second remaining:\n" +"%n seconds remaining:" + +#: main.cpp:32 +msgid "Application is being auto-started at TDE session start" +msgstr "Замима ҳамроҳи оғозёбии сеанси TDE худоғоз меёбад" + +#: main.cpp:38 +msgid "Resize and Rotate" +msgstr "Тағири Андоза ва Гардиш" + +#: main.cpp:38 +msgid "Resize and Rotate System Tray App" +msgstr "Тағири Андоза ва Гардиши Қуттии Апплетии Системавӣ" + +#: main.cpp:39 +msgid "Maintainer" +msgstr "Ҳамроҳии ҷорӣ" + +#: main.cpp:40 +msgid "Many fixes" +msgstr "Бисёр созкуниҳо" + +#: randr.cpp:159 +msgid "Confirm Display Setting Change" +msgstr "Тасдиқи Тағироти Гузоришҳои Экран" + +#: randr.cpp:163 +msgid "&Accept Configuration" +msgstr "&Қабули Батанзимдарорӣ" + +#: randr.cpp:164 +msgid "&Return to Previous Configuration" +msgstr "&Бозгашт ба Батанзимдарории Гузашта" + +#: randr.cpp:166 +msgid "" +"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " +"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " +"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." +msgstr "" +"Тамоми экран, андоза ва зудии навсозии шумо ба гузоришҳои талабшуда иваз карда " +"шуданд. Агар хоҳед, ки ин батанзимдарориро нигоҳ доред марҳамат карда онро " +"нишон диҳед. Баъди 15 сония экран ба гузоришҳои пешина бозмегардад." + +#: randr.cpp:197 +msgid "" +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3" +msgstr "" +"Батанзимдарории нав:\n" +"Ҳалнокӣ: %1 x %2\n" +"Тамоюл: %3" + +#: randr.cpp:202 +msgid "" +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3\n" +"Refresh rate: %4" +msgstr "" +"Батанзимдарории нав:\n" +"Ҳалнокӣ: %1 x %2\n" +"Тамоюл: %3\n" +"Зуддии навсозӣ: %4" + +#: randr.cpp:231 randr.cpp:248 +msgid "Normal" +msgstr "Муқаррарӣ" + +#: randr.cpp:233 +msgid "Left (90 degrees)" +msgstr "Ба чап (ба 90 дараҷа)" + +#: randr.cpp:235 +msgid "Upside-down (180 degrees)" +msgstr "Гардиш (ба 180 дараҷа)" + +#: randr.cpp:237 +msgid "Right (270 degrees)" +msgstr "Ба рост (ба 270 дараҷа)" + +#: randr.cpp:239 +msgid "Mirror horizontally" +msgstr "Уфуқӣ инъикос кардан" + +#: randr.cpp:241 +msgid "Mirror vertically" +msgstr "Амудӣ инъикос кардан" + +#: randr.cpp:243 randr.cpp:274 +msgid "Unknown orientation" +msgstr "Тамоюли номаълум" + +#: randr.cpp:250 +msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" +msgstr "Гардиш ба 90 дараҷа муқобили ақрабаки соат" + +#: randr.cpp:252 +msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" +msgstr "Гардиш ба 180 дараҷа муқобили ақрабаки соат" + +#: randr.cpp:254 +msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" +msgstr "Гардиш ба 270 дараҷа муқобили ақрабаки соат" + +#: randr.cpp:259 +msgid "Mirrored horizontally and vertically" +msgstr "Уфуқӣ ва амудӣ инъикос шудааст" + +#: randr.cpp:261 +msgid "mirrored horizontally and vertically" +msgstr "уфуқӣ ва амудӣ инъикос шудааст" + +#: randr.cpp:264 +msgid "Mirrored horizontally" +msgstr "Уфуқӣ инъикос шудааст" + +#: randr.cpp:266 +msgid "mirrored horizontally" +msgstr "уфуқӣ инъикос шудааст" + +#: randr.cpp:269 +msgid "Mirrored vertically" +msgstr "Амудӣ инъикос шудааст" + +#: randr.cpp:271 +msgid "mirrored vertically" +msgstr "амудӣ инъикос шудааст" + +#: randr.cpp:276 +msgid "unknown orientation" +msgstr "тамоюли номаълум" + +#: randr.cpp:400 randr.cpp:405 +msgid "" +"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" +"%1 Hz" +msgstr "%1 Hz" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdescreensaver.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdescreensaver.po new file mode 100644 index 00000000000..6c25f4b1cf1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdescreensaver.po @@ -0,0 +1,74 @@ +# translation of kscreensaver.po to Tajik +# copyright (c) 2004 +# infoDev, a World Bank Organization +# Khujand Computer Technologies, Inc., 2004 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kscreensaver\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-15 01:10+0500\n" +"Last-Translator: H_Abrorova@rambler.ru\n" +"Language-Team: Tajik\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" + +#: blankscrn.cpp:27 +msgid "KBlankScreen" +msgstr "KBlankScreen" + +#: blankscrn.cpp:45 +msgid "Setup Blank Screen Saver" +msgstr "Барпосозии Нигаҳдорандаи Экрани Номнавишта" + +#: blankscrn.cpp:53 +msgid "Color:" +msgstr "Ранг:" + +#: random.cpp:41 +msgid "" +"Usage: %1 [-setup] [args]\n" +"Starts a random screen saver.\n" +"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver." +msgstr "" +"Истифодашавӣ: %1 [-setup] [args]\n" +"Нигаҳдорандаи дилхоҳи экранро оғоз мекунад.\n" +"Ҳамаи нишонвандҳо (ба ғайр аз -setup) ба нигаҳдорандаи экран гузаронида " +"мешаванд." + +#: random.cpp:48 +msgid "Start a random TDE screen saver" +msgstr "Нигаҳдорандаи дилхоҳи экрани TDE-ро оғоз кунед" + +#: random.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Setup screen saver" +msgstr "Нигаҳдорандаи экранро барпо созед." + +#: random.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Run in the specified XWindow" +msgstr "Дар XТирезаи таъиншуда корандозӣ кунед." + +#: random.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Run in the root XWindow" +msgstr "Дар XТирезаи решавӣ корандозӣ кунед." + +#: random.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Random screen saver" +msgstr "Барпосозии Нигаҳдорандаи Дилхоҳи Экран" + +#: random.cpp:215 +msgid "Setup Random Screen Saver" +msgstr "Барпосозии Нигаҳдорандаи Дилхоҳи Экран" + +#: random.cpp:222 +msgid "Use OpenGL screen savers" +msgstr "Нигаҳдорандаи экран OpenGL-ро истифода баред" + +#: random.cpp:225 +msgid "Use screen savers that manipulate the screen" +msgstr "Нигаҳдорандаи экранеро, ки экранро дасткорӣ мекунад, истифода баред" -- cgit v1.2.1