From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-tg/messages/tdebase/dockbarextension.po | 4 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/drkonqi.po | 12 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/filetypes.po | 10 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/htmlsearch.po | 6 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/joystick.po | 8 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kaccess.po | 8 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kappfinder.po | 18 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kasbarextension.po | 2 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kate.po | 24 +-- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmaccess.po | 10 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmaccessibility.po | 4 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmarts.po | 18 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmbackground.po | 16 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmbell.po | 14 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmcgi.po | 2 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmcolors.po | 28 +-- .../messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po | 20 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmcrypto.po | 24 +-- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmfonts.po | 8 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po | 14 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmicons.po | 2 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcminfo.po | 10 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcminput.po | 8 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmioslaveinfo.po | 6 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkclock.po | 6 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkded.po | 26 +-- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkeys.po | 32 +-- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkicker.po | 24 +-- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkio.po | 66 +++--- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkonq.po | 14 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po | 22 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkonsole.po | 2 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkurifilt.po | 36 ++-- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkwm.po | 22 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmlaunch.po | 4 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmlayout.po | 20 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmlocale.po | 22 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmnic.po | 4 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmnotify.po | 8 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmprintmgr.po | 22 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmsamba.po | 12 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmscreensaver.po | 2 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmsmartcard.po | 30 +-- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmspellchecking.po | 12 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmstyle.po | 12 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmtaskbar.po | 4 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po | 10 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmtwinrules.po | 4 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmusb.po | 4 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmxinerama.po | 18 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcontrol.po | 50 ++--- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kdcop.po | 4 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kdepasswd.po | 4 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kdesktop.po | 20 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kfindpart.po | 8 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kfmclient.po | 4 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kfontinst.po | 8 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/khelpcenter.po | 40 ++-- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kicker.po | 46 ++-- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kio_man.po | 12 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kio_pop3.po | 4 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kio_smtp.po | 4 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/klipper.po | 8 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kmenuedit.po | 16 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/knetattach.po | 6 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/konqueror.po | 48 ++--- tde-i18n-tg/messages/tdebase/konsole.po | 10 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kpersonalizer.po | 74 +++---- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kprinter.po | 4 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/krandr.po | 16 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/krdb.po | 12 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kscreensaver.po | 4 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/ksmserver.po | 8 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/ksplash.po | 12 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/ksplashthemes.po | 14 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/ksysguard.po | 14 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/ktip.po | 236 ++++++++++----------- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kxkb.po | 4 +- .../messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po | 4 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/privacy.po | 12 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeprint_part.po | 2 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeprintfax.po | 6 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdesu.po | 6 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdesud.po | 6 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdmconfig.po | 20 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/twin.po | 8 +- 86 files changed, 734 insertions(+), 734 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/dockbarextension.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/dockbarextension.po index ce67cb68330..928cdc7fcb8 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/dockbarextension.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/dockbarextension.po @@ -30,10 +30,10 @@ msgstr "Фармонро барои барномаҳои %1.%2 ворид кун #: dockcontainer.cpp:151 msgid "" "This applet does not behave correctly and the dockbar was unable to find the " -"command line necessary to launch it the next time KDE starts up" +"command line necessary to launch it the next time TDE starts up" msgstr "" "Ин барнома рафтори дурусте надорад ва наворандоз наметавонад фармони лозимӣ " -"барои иҷрои маҳдуди он дар оғози баъди KDE -ро пайдо кунад." +"барои иҷрои маҳдуди он дар оғози баъди TDE -ро пайдо кунад." #: dockcontainer.cpp:174 msgid "Kill This Applet" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/drkonqi.po index 771785051a7..87eebf2b839 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/drkonqi.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/drkonqi.po @@ -109,12 +109,12 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "As the usage of these options is not recommended - because they can, in rare " -"cases, be responsible for KDE problems - a backtrace will not be generated.\n" +"cases, be responsible for TDE problems - a backtrace will not be generated.\n" "You need to turn these options off and reproduce the problem again in order to " "get a backtrace.\n" msgstr "" "\n" -"Аз сабаби тавсия накардани ин интихоботҳо - чунки аз ин сабаб масъалаҳои KDE " +"Аз сабаби тавсия накардани ин интихоботҳо - чунки аз ин сабаб масъалаҳои TDE " "баъзан пайдо мешаванд - ақибҷӯйӣ ба рӯй оварда намешавад.\n" "Шумо бояд ин интихоботҳоро ғайрифаъол созед ва масъаларо аз нав ҳосил кунед " "барои гирифтани ақибҷӯйӣ.\n" @@ -142,9 +142,9 @@ msgid "unknown" msgstr "нишинос" #: main.cpp:43 -msgid "KDE crash handler gives the user feedback if a program crashed" +msgid "TDE crash handler gives the user feedback if a program crashed" msgstr "" -"Агар программа вайрон шуда бошад, KDE Crash Handler ба истифодабаранда ахборот " +"Агар программа вайрон шуда бошад, TDE Crash Handler ба истифодабаранда ахборот " "медиҳад" #: main.cpp:47 @@ -188,8 +188,8 @@ msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "Дастраси ихтиёрии диск ғайрифаъол созед" #: main.cpp:72 -msgid "The KDE Crash Handler" -msgstr "Барномаи коркарди хатоҳои KDE" +msgid "The TDE Crash Handler" +msgstr "Барномаи коркарди хатоҳои TDE" #: toplevel.cpp:59 msgid "&Bug report" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/filetypes.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/filetypes.po index a7f73a3b83b..10e42d72a43 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/filetypes.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/filetypes.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -"Tajik KDE Teams,Roger Kovacs,Victor Ibragimov,Marina Kolucheva,Akmal Salomov" +"Tajik TDE Teams,Roger Kovacs,Victor Ibragimov,Marina Kolucheva,Akmal Salomov" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" @@ -245,13 +245,13 @@ msgstr "KEditFileType" #: keditfiletype.cpp:115 msgid "" -"KDE file type editor - simplified version for editing a single file type" +"TDE file type editor - simplified version for editing a single file type" msgstr "" -"Муҳарриргари навъи файли KDE - нигориши содда шуда барои таҳрири як навъи файл" +"Муҳарриргари навъи файли TDE - нигориши содда шуда барои таҳрири як навъи файл" #: keditfiletype.cpp:117 -msgid "(c) 2000, KDE developers" -msgstr "(c) 2000, KDE developers" +msgid "(c) 2000, TDE developers" +msgstr "(c) 2000, TDE developers" #: keditfiletype.cpp:151 msgid "%1 File" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/htmlsearch.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/htmlsearch.po index fc96b87e845..306f41d0a5b 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/htmlsearch.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/htmlsearch.po @@ -27,8 +27,8 @@ msgid "KHtmlIndex" msgstr "KHtmlIndex " #: index.cpp:20 -msgid "KDE Index generator for help files." -msgstr "Феҳрастсози KDE барои файлҳои ёрӣ мебошад" +msgid "TDE Index generator for help files." +msgstr "Феҳрастсози TDE барои файлҳои ёрӣ мебошад" #: htmlsearch.cpp:124 msgid "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Файлҳои баррасӣ шуда: %1" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Tajik KDE teams" +msgstr "Tajik TDE teams" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/joystick.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/joystick.po index 088afd62edc..56c039f3d0c 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/joystick.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/joystick.po @@ -184,12 +184,12 @@ msgid "internal error - code %1 unknown" msgstr "хатогии дохилӣ - рамзи %1 номаълум аст" #: joystick.cpp:72 -msgid "KDE Joystick Control Module" -msgstr "KDE Модули Идоракунии Дастаи Бозӣ" +msgid "TDE Joystick Control Module" +msgstr "TDE Модули Идоракунии Дастаи Бозӣ" #: joystick.cpp:73 -msgid "KDE Control Center Module to test Joysticks" -msgstr "KDE Модули Марказии Идоракунӣ барои санҷидани Дастаи Бозӣ" +msgid "TDE Control Center Module to test Joysticks" +msgstr "TDE Модули Марказии Идоракунӣ барои санҷидани Дастаи Бозӣ" #: joystick.cpp:77 msgid "" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kaccess.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kaccess.po index 946699e9245..5db228914eb 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kaccess.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kaccess.po @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" #: kaccess.cpp:751 msgid "" "These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and " -"can be configured in the KDE Control Center. You can also turn them on and off " +"can be configured in the TDE Control Center. You can also turn them on and off " "with standardized keyboard gestures.\n" "\n" "If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features and " @@ -347,8 +347,8 @@ msgid "kaccess" msgstr "kaccess" #: main.cpp:9 -msgid "KDE Accessibility Tool" -msgstr "Асбоби тавоноии KDE " +msgid "TDE Accessibility Tool" +msgstr "Асбоби тавоноии TDE " #: main.cpp:11 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Муалиф" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Tajik KDE Teams" +msgstr "Tajik TDE Teams" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kappfinder.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kappfinder.po index 10ddfed0a21..1612071860b 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kappfinder.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kappfinder.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: main.cpp:27 -msgid "KDE's application finder" -msgstr "Ҷӯяндаи барномаи KDE" +msgid "TDE's application finder" +msgstr "Ҷӯяндаи барномаи TDE" #: main.cpp:30 msgid "Install .desktop files into directory " @@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "Барномаҷӯянда" #: toplevel.cpp:53 msgid "" -"The application finder looks for non-KDE applications on your system and adds " -"them to the KDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired " +"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds " +"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired " "applications and then click 'Apply'." msgstr "" @@ -72,17 +72,17 @@ msgstr "" #: toplevel.cpp:288 #, c-format msgid "" -"_n: %n application was added to the KDE menu system.\n" -"%n applications were added to the KDE menu system." +"_n: %n application was added to the TDE menu system.\n" +"%n applications were added to the TDE menu system." msgstr "" -"%n application was added to the KDE menu system.\n" -"%n applications were added to the KDE menu system." +"%n application was added to the TDE menu system.\n" +"%n applications were added to the TDE menu system." #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Tajik KDE Teams" +msgstr "Tajik TDE Teams" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kasbarextension.po index d68aa9f1a0a..2012a96403c 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kasbarextension.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kasbarextension.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Дар бораи Барномаи Kasbar" #: kasaboutdlg.cpp:156 #, fuzzy -msgid "

Kasbar Version: %1

KDE Version: %2
" +msgid "

Kasbar Version: %1

TDE Version: %2
" msgstr "

Ривояти Kasbar: %1

CVS Id: %2
" #: kasaboutdlg.cpp:164 diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kate.po index 9deb19d647a..041d7ec9b79 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kate.po @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Ном дар менюи 'Асбобҳо->Беруна' намоиш д #: app/kateexternaltools.cpp:456 #, fuzzy msgid "S&cript:" -msgstr "&Дастнависҳои KDE" +msgstr "&Дастнависҳои TDE" #: app/kateexternaltools.cpp:461 #, fuzzy @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Ҳама шахсоне, ки дар коркард кӯмак кард msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Tajik KDE Teams " +msgstr "Tajik TDE Teams " #: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 msgid "" @@ -1267,11 +1267,11 @@ msgstr "" #: app/kwritemain.cpp:82 msgid "" -"A KDE text-editor component could not be found;\n" -"please check your KDE installation." +"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your TDE installation." msgstr "" -"Ҷузъи муҳаррири матнии KDE пайдо нагардид;\n" -"марҳамат карда коргузории KDE-ро тафтиш кунед." +"Ҷузъи муҳаррири матнии TDE пайдо нагардид;\n" +"марҳамат карда коргузории TDE-ро тафтиш кунед." #: app/kwritemain.cpp:142 msgid "Use this to close the current document" @@ -1679,26 +1679,26 @@ msgstr "" msgid "" "

If this option is enabled (default), the location will be restored when you " "start Kate." -"

Note that if the session is handled by the KDE session " +"

Note that if the session is handled by the TDE session " "manager, the location is always restored." msgstr "" "

Агар ин хосият даргирифта бошад (бо нобаёнӣ), полоягари ҷорӣ ҳангоми " "оғозёбии Kate барқарор карда мешавад." -"

Дар хотир доред, ки агар сеанс аз тарафи мудири сеанси KDE " +"

Дар хотир доред, ки агар сеанс аз тарафи мудири сеанси TDE " "дасткорӣ карда шавад, полоягар ҳамеша барқарор карда мешавад." #: app/katefileselector.cpp:615 msgid "" "

If this option is enabled (default), the current filter will be restored " "when you start Kate." -"

Note that if the session is handled by the KDE session " +"

Note that if the session is handled by the TDE session " "manager, the filter is always restored." "

Note that some of the autosync settings may override the " "restored location if on." msgstr "" "

Агар ин хосият даргирифта бошад (бо нобаёнӣ), полоягари ҷорӣ ҳангоми " "оғозёбии Kate барқарор карда мешавад." -"

Дар хотир доред, ки агар сеанс аз тарафи мудири сеанси KDE " +"

Дар хотир доред, ки агар сеанс аз тарафи мудири сеанси TDE " "дасткорӣ карда шавад, полоягар ҳамеша барқарор карда мешавад. " "

Дар хотир доред, ки баъзе гузоришҳои худҳамзамонсоз " "ҷойгиршавии барқароршударо аз нав сабт мекунад, агар ки он даргирифта бошад." @@ -1951,8 +1951,8 @@ msgstr "" "чорчӯбаи оянда/пешина гузоштан.

\n" #, fuzzy -#~ msgid "&KDE Scripts" -#~ msgstr "&Дастнависҳои KDE" +#~ msgid "&TDE Scripts" +#~ msgstr "&Дастнависҳои TDE" #~ msgid "This shows all available scripts and allows them to be executed." #~ msgstr "Ин ҳама скриптҳои фаҳмо нишон додан ва тайёр кардан аз они онҳо барои иҷро кардани " diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmaccess.po index 857d2bace4c..1cd6dd68367 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmaccess.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmaccess.po @@ -69,8 +69,8 @@ msgid "kaccess" msgstr "kaccess" #: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:567 -msgid "KDE Accessibility Tool" -msgstr "Мизроби лавозимот дар KDE" +msgid "TDE Accessibility Tool" +msgstr "Мизроби лавозимот дар TDE" #: kcmaccess.cpp:231 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" #: kcmaccess.cpp:385 msgid "" -"Use KDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key " +"Use TDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key " "changes its state" msgstr "" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" #: kcmaccess.cpp:531 msgid "" -"If this option is checked, KDE will show a confirmation dialog whenever a " +"If this option is checked, TDE will show a confirmation dialog whenever a " "keyboard accessibility feature is turned on or off.\n" "Be sure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard " "accessibility settings will then always be applied without confirmation." @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" #: kcmaccess.cpp:533 msgid "" -"Use KDE's system notification mechanism whenever a keyboard accessibility " +"Use TDE's system notification mechanism whenever a keyboard accessibility " "feature is turned on or off" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmaccessibility.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmaccessibility.po index 93fd0f2f04b..63180387a12 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmaccessibility.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmaccessibility.po @@ -34,8 +34,8 @@ msgid "kcmaccessiblity" msgstr "kcmaccessiblity" #: accessibility.cpp:60 -msgid "KDE Accessibility Tool" -msgstr "KDE Асбоби Дастрас" +msgid "TDE Accessibility Tool" +msgstr "TDE Асбоби Дастрас" #: accessibility.cpp:62 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmarts.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmarts.po index 5756f8c0f1a..225892fff94 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmarts.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmarts.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Tajik KDE Teams" +msgstr "Tajik TDE Teams" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" @@ -40,13 +40,13 @@ msgstr "" #: arts.cpp:146 msgid "" -"

Sound System

Here you can configure aRts, KDE's sound server. This " +"

Sound System

Here you can configure aRts, TDE's sound server. This " "program not only allows you to hear your system sounds while simultaneously " "listening to an MP3 file or playing a game with background music. It also " "allows you to apply different effects to your system sounds and provides " "programmers with an easy way to achieve sound support." msgstr "" -"

Системаи савтӣ

Инҷо метавонед aRts, коргузори савти KDE-ротанзим " +"

Системаи савтӣ

Инҷо метавонед aRts, коргузори савти TDE-ротанзим " "кунед. Ин барнома на танҳо ба шумо иҷозат медиҳад ки садоҳои системаи худро ба " "таври ҳамзамон ҳангоми гӯшдодан ба файлҳои MP3 ё ҳангоми бозӣ бо мусиқии " "пасзамина бишнавед, балки ин барнома ҳамчунин ба шумо иҷозат медиҳад то " @@ -239,10 +239,10 @@ msgstr "&Овози система фаъол созед" #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "" -"If this option is enabled, the sound system will be loaded on KDE startup.\n" +"If this option is enabled, the sound system will be loaded on TDE startup.\n" "Recommended if you want sound." msgstr "" -"Агар ин хосият даргиронида шуда бошад, системаи овозӣ ҳангоми оғозёбии KDE бор " +"Агар ин хосият даргиронида шуда бошад, системаи овозӣ ҳангоми оғозёбии TDE бор " "карда мешавад.\n" "Агар шумо овозро истифода бурдан хоҳед, он тавсия мешавад." @@ -340,12 +340,12 @@ msgstr "Боздоштани Худкор" #: rc.cpp:43 #, no-c-format msgid "" -"The KDE sound system takes exclusive control over your audio hardware, " -"blocking programs that may wish to use it directly. If the KDE sound system " +"The TDE sound system takes exclusive control over your audio hardware, " +"blocking programs that may wish to use it directly. If the TDE sound system " "sits idle it can give up this exclusive control." msgstr "" -"Системаи овозии KDE аз болои сахтафзори садоии шумо роҳбарӣ мекунад ва " -"феҳристҳоеро, ки ба онҳо кор доредб бозмедорад. Агар системаи овозии KDE соя " +"Системаи овозии TDE аз болои сахтафзори садоии шумо роҳбарӣ мекунад ва " +"феҳристҳоеро, ки ба онҳо кор доредб бозмедорад. Агар системаи овозии TDE соя " "партояд, он метавонад роҳбариро ба даст гирад." #. i18n: file generaltab.ui line 203 diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmbackground.po index 622d91d458e..acf1c18123e 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmbackground.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmbackground.po @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" #: bgdialog.cpp:368 msgid "" "

Background

This module allows you to control the appearance of the " -"virtual desktops. KDE offers a variety of options for customization, including " +"virtual desktops. TDE offers a variety of options for customization, including " "the ability to specify different settings for each virtual desktop, or a common " "background for all of them." "

The appearance of the desktop results from the combination of its " @@ -159,13 +159,13 @@ msgid "" "can be blended in a variety of patterns. Wallpaper is also customizable, with " "options for tiling and stretching images. The wallpaper can be overlaid " "opaquely, or blended in different ways with the background colors and patterns." -"

KDE allows you to have the wallpaper change automatically at specified " +"

TDE allows you to have the wallpaper change automatically at specified " "intervals of time. You can also replace the background with a program that " "updates the desktop dynamically. For example, the \"kdeworld\" program shows a " "day/night map of the world which is updated periodically." msgstr "" "

Паснамо

Ин модул ба шумо имконияти идоракунии пайдоиши мизҳои кории " -"маҷозиро медиҳад. KDE имконияти гуногуни батанзимдарориро пешкаш менамояд, ки " +"маҷозиро медиҳад. TDE имконияти гуногуни батанзимдарориро пешкаш менамояд, ки " "имконияти таъминкунии гузоришҳои гуногун барои ҳар як мизи кории маҷозӣ ё барои " "паснамоҳои умумӣ барои ҳамаи онҳо медиҳад." "

Намуди зоҳирии мизи корӣ ин натиҷаи бо ҳамҷамъкунии рангҳои паснамо, симоҳо " @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" "шудаанд. Намуди чапсаҳфаҳро низ иваз кардан мумкин аст. Масалан, ба воситаи " "сафалпӯшӣ ё кашолакунии симоҳо. Чопсаҳфаҳо шаффоф набуда метавонанд ё бо роҳҳои " "гуногун бо рангҳои паснамо ва симоҳо омехта шуда метавонанд." -"

KDE дар мӯҳлати муайян ба шумо имконияти ба таври худкор иваз намудани " +"

TDE дар мӯҳлати муайян ба шумо имконияти ба таври худкор иваз намудани " "тасвири чапсаҳфаро медиҳад. Инчунин шумо метавонед паснаморо бо барномаҳое, ки " "ба таври динамикӣ мизи кориро нав месозанд, ҷой иваз кунед. Масалан: барномаи " "\"kdeworld\" харитаи ҷаҳонӣ, рӯз/шабро, ки ҳамеша нав шуда меистад, намоиш " @@ -310,8 +310,8 @@ msgid "kcmbackground" msgstr "kcmbackground" #: main.cpp:71 -msgid "KDE Background Control Module" -msgstr "Бахши контроли пасзаминаи KDE" +msgid "TDE Background Control Module" +msgstr "Бахши контроли пасзаминаи TDE" #: main.cpp:73 msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" @@ -605,12 +605,12 @@ msgstr "Андозаи cache-и пасзамина:" #: rc.cpp:110 rc.cpp:116 #, no-c-format msgid "" -"In this box you can enter how much memory KDE should use for caching the " +"In this box you can enter how much memory TDE should use for caching the " "background(s). If you have different backgrounds for the different desktops " "caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory " "use." msgstr "" -"Дар ин ҷо шумо метавонед чӣ қадар истифода бурдани ҳофизаи KDE-ро барои " +"Дар ин ҷо шумо метавонед чӣ қадар истифода бурдани ҳофизаи TDE-ро барои " "пинҳонсозии паснамо(ҳо) лозим аст, ворид намоед. Агар шумо паснамоҳои гуногунро " "барои мизҳои кории гуногун дошта бошед, пинҳонсозӣ, гузориши мизҳои кории " "ҳамворшударо дар хароҷоти истифодаи баландтари ҳофиза карда метавонед." diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmbell.po index 62b73f52323..de70f0c5ffe 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmbell.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmbell.po @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "" msgstr "" "

Занги Система

Ин ҷо метавонед садои занги системаро танзим " "кунед,монанди садои \"беш\" ки ҳангоми хатои дар система бударо мешунавед. " -"Тавваҷӯҳ дошта бошед ки шумо аз тариқи бахши контрол \"Мувофиқи KDE\" метавонед " +"Тавваҷӯҳ дошта бошед ки шумо аз тариқи бахши контрол \"Мувофиқи TDE\" метавонед " "ба танзимати бештари даст ёбед, ва ба унвони мисол шумо метавонед як овози " "файлро интихоб кунед. То ба ҷои занги система навохта шавад ." @@ -59,7 +59,7 @@ msgid "" "of the bell, see the \"Accessibility\" control module." msgstr "" "Инҷо метавонед садои садои зангро танзим кунед. Барои танзимат бештар ба бахши " -"контрол \"Мувофиқи KDE\" муроҷиат кунед. " +"контрол \"Мувофиқи TDE\" муроҷиат кунед. " #: bell.cpp:106 msgid "&Pitch:" @@ -75,7 +75,7 @@ msgid "" "of the bell, see the \"Accessibility\" control module." msgstr "" "Инҷо метавонед фосилаи занги системаро танзим кунед. Барои танзимат бештар ба " -"бахши контроли \"Мувофиқи KDE\"муроҷиат кунед. " +"бахши контроли \"Мувофиқи TDE\"муроҷиат кунед. " #: bell.cpp:115 msgid "&Duration:" @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "" "customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." msgstr "" "Инҷо метавонед дарозии занги системаро танзим кунед. Барои танзимат бештар ба " -"бахши контроли \"Мувофиқи KDE\"муроҷиат кунед. " +"бахши контроли \"Мувофиқи TDE\"муроҷиат кунед. " #: bell.cpp:124 msgid "&Test" @@ -110,8 +110,8 @@ msgid "kcmbell" msgstr "kcmbell" #: bell.cpp:136 -msgid "KDE Bell Control Module" -msgstr "Бахши Контроли Занги KDE" +msgid "TDE Bell Control Module" +msgstr "Бахши Контроли Занги TDE" #: bell.cpp:138 msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Пуштибони равон" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Tajik KDE Teams" +msgstr "Tajik TDE Teams" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmcgi.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmcgi.po index 480c7c73987..cbb7e4f569b 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmcgi.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmcgi.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Tajik KDE Teams" +msgstr "Tajik TDE Teams" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmcolors.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmcolors.po index 23288ddeab4..e2f962a273c 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmcolors.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmcolors.po @@ -30,28 +30,28 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "

Colors

This module allows you to choose the color scheme used for the " -"KDE desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, menu " +"TDE desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, menu " "text, etc., are called \"widgets\". You can choose the widget whose color you " "want to change by selecting it from a list, or by clicking on a graphical " "representation of the desktop." "

You can save color settings as complete color schemes, which can also be " -"modified or deleted. KDE comes with several predefined color schemes on which " +"modified or deleted. TDE comes with several predefined color schemes on which " "you can base your own." -"

All KDE applications will obey the selected color scheme. Non-KDE " +"

All TDE applications will obey the selected color scheme. Non-TDE " "applications may also obey some or all of the color settings, if this option is " "enabled." msgstr "" "

Рангҳо

Ин бахш ба шумо иҷозат медиҳад, ки то шумо ранги мавриди " -"истифода барои мизи кории KDE-ро интихоб кунед. Бахшҳои мухталифи мизи кории " +"истифода барои мизи кории TDE-ро интихоб кунед. Бахшҳои мухталифи мизи кории " "монанди наворҳои унвони матни феҳрасти ғайра \"Паҳмӣ\".номида мешаванд. Барои " "интихоби паҳмие, ки қасди таъғири ранги онро доред ва шумо метавонед онро аз " "дохили саҳифа интихоб кунед ва ё бар рӯи пешнамоиши графики мизи корӣ пахш " "кунед." "

Шумо метавонед танзимати рангро ба унвони як шимои комили ранг захира " -"кунед, ки қобилияти вайроиш ё ҳизфи низ мебошанд. Муҳити KDE ба ҳамроҳ таъдоди " +"кунед, ки қобилияти вайроиш ё ҳизфи низ мебошанд. Муҳити TDE ба ҳамроҳ таъдоди " "зиёди шимои ранг аз пеш таъғир шуда меояд, ки шумо метавонед мабнои кори худро " -"қарор диҳед.Аз шимои ранги интихоби KDE тамоми барномаҳои " -"

шуда итоат хоҳанд кард. Барномаҳои ғайри KDE низ мумкин аст аз тамом ё " +"қарор диҳед.Аз шимои ранги интихоби TDE тамоми барномаҳои " +"

шуда итоат хоҳанд кард. Барномаҳои ғайри TDE низ мумкин аст аз тамом ё " "бахши аз танзимати ранг итоат кунанд.Барои ҷузъиёти бештар бахши " "контрол\"Сабк\"-ро мушоҳида кунед." @@ -221,11 +221,11 @@ msgstr "Заминаи Алтернативӣ дар Варақаҳо" #: colorscm.cpp:227 msgid "" -"Click here to select an element of the KDE desktop whose color you want to " +"Click here to select an element of the TDE desktop whose color you want to " "change. You may either choose the \"widget\" here, or click on the " "corresponding part of the preview image above." msgstr "" -"Барои интихоби бахши аз мизи кории KDE ки мехоҳед таъғири ранги онро доред ба " +"Барои интихоби бахши аз мизи кории TDE ки мехоҳед таъғири ранги онро доред ба " "инҷо пахш кунед. Шумо метавонед инҷо \"элементи роҳбарӣ\"-ро интихоб кунед, ё " "бар рӯи қисмати марбут пеши намоиш, тасвири болоро пахш кунед." @@ -276,13 +276,13 @@ msgstr "" "Баланд" #: colorscm.cpp:273 -msgid "Apply colors to &non-KDE applications" -msgstr "Аъмоли рангҳои бар рӯи барномаҳои &ғайри KDE" +msgid "Apply colors to &non-TDE applications" +msgstr "Аъмоли рангҳои бар рӯи барномаҳои &ғайри TDE" #: colorscm.cpp:277 #, fuzzy msgid "" -"Check this box to apply the current color scheme to non-KDE applications." +"Check this box to apply the current color scheme to non-TDE applications." msgstr "Ин қуттиро " #: colorscm.cpp:282 @@ -337,8 +337,8 @@ msgid "Current Scheme" msgstr "Схемаи Фаъол" #: colorscm.cpp:859 -msgid "KDE Default" -msgstr "Хомушонаи KDE " +msgid "TDE Default" +msgstr "Хомушонаи TDE " #: widgetcanvas.cpp:368 widgetcanvas.cpp:369 msgid "Inactive window" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po index f876c2e3fb8..1fb4bed0e2d 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po @@ -118,14 +118,14 @@ msgstr "Банакардани Қисмат " msgid "" "Here you can change the component program. Components are programs that handle " "basic tasks, like the terminal emulator, the text editor and the email client. " -"Different KDE applications sometimes need to invoke a console emulator, send a " +"Different TDE applications sometimes need to invoke a console emulator, send a " "mail or display some text. To do so consistently, these applications always " "call the same components. You can choose here which programs these components " "are." msgstr "" "Дар ин ҷо шумо иетавонед барномаи компонентро дигаргун зозед. Ин компонентҳо " "барномае ҳастанд, ки мисолҳои асосиро ба худ ҷалб мекунад, монанди терминали " -"эмулятор, муҳаррири матн ва кргари почтаи электронӣ. Дигар барномаҳои KDE як " +"эмулятор, муҳаррири матн ва кргари почтаи электронӣ. Дигар барномаҳои TDE як " "хел вақт ба гирондани эмулятори Console, фиристодани почта ёки нишон додани як " "хел матн, мӯҳтоҷ астанд. Кардани ин доимот, ҳамон барномаҳо ҳар дафъа ба " "компанентҳои якшакла мӯҳтоҷ астанд. Дар ин ҷо шумо метавонед нитихоб кунед, ки " @@ -156,9 +156,9 @@ msgid "" "\n" "

This list shows the configurable component types. Click the component you " "want to configure.

\n" -"

In this dialog you can change KDE default components. Components are " +"

In this dialog you can change TDE default components. Components are " "programs that handle basic tasks, like the terminal emulator, the text editor " -"and the email client. Different KDE applications sometimes need to invoke a " +"and the email client. Different TDE applications sometimes need to invoke a " "console emulator, send a mail or display some text. To do so consistently, " "these applications always call the same components. Here you can select which " "programs these components are.

\n" @@ -167,10 +167,10 @@ msgstr "" "\n" "

Ин рӯйхат намуди компоненти дигаргункарнанро нишон медиҳад. Барои " "компоненте,ки шумо мехоҳед дигаргун кунед, ин компонентро пахш кунед.

\n" -"

Дар ин диалог шумо метавонед KDE-и компонентҳоро ба накардан дигаргун созед. " +"

Дар ин диалог шумо метавонед TDE-и компонентҳоро ба накардан дигаргун созед. " "Ин компонентҳо барномае ҳастанд, ки мисолҳои асосиро ба худ ҷалб мекунад, " "монанди терминали эмулятор, муҳаррири матн ва кргари почтаи электронӣ. Дигар " -"барномаҳои KDE як хел вақт ба гирондани эмулятори Console, фиристодани почта " +"барномаҳои TDE як хел вақт ба гирондани эмулятори Console, фиристодани почта " "ёки нишон додани як хел матн, мӯҳтоҷ астанд. Кардани ин доимот, ҳамон барномаҳо " "ҳар дафъа ба компанентҳои якшакла мӯҳтоҷ астанд. Дар ин ҷо шумо метавонед " "нитихоб кунед, ки кадом барномаҳо ба кадом компонентҳо мӯҳтоҷ астанд.

\n" @@ -258,8 +258,8 @@ msgstr "&Барномаи KMail-ро ҳамчун почтаи электрон #. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 144 #: rc.cpp:54 #, no-c-format -msgid "Kmail is the standard Mail program for the KDE desktop." -msgstr "Kmail - барномаи стандартии Mail буда, дар мизи кории KDE ҷойгир аст." +msgid "Kmail is the standard Mail program for the TDE desktop." +msgstr "Kmail - барномаи стандартии Mail буда, дар мизи кории TDE ҷойгир аст." #. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 152 #: rc.cpp:57 @@ -315,5 +315,5 @@ msgstr "Барои баррасии барномаи поёна дар ин ҷо #~ msgstr "&Барномаи KMail-ро ҳамчун почтаи электронӣ истифода кунед." #, fuzzy -#~ msgid "Kontact is the \"all in one\" Mail/Calendar/Contacts program for the KDE desktop." -#~ msgstr "Kmail - барномаи стандартии Mail буда, дар мизи кории KDE ҷойгир аст." +#~ msgid "Kontact is the \"all in one\" Mail/Calendar/Contacts program for the TDE desktop." +#~ msgstr "Kmail - барномаи стандартии Mail буда, дар мизи кории TDE ҷойгир аст." diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmcrypto.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmcrypto.po index a5ebfda9e74..c4900bef3a1 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmcrypto.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmcrypto.po @@ -22,12 +22,12 @@ msgstr "%1 (%2 азof %3 бит)" #: crypto.cpp:226 msgid "" -"

Crypto

This module allows you to configure SSL for use with most KDE " +"

Crypto

This module allows you to configure SSL for use with most TDE " "applications, as well as manage your personal certificates and the known " "certificate authorities." msgstr "" "

Рамзгузорӣ

Ин хосият ба шумо имконияти танзими SSL-ро барои кор бо " -"бисёрии замимаҳои KDE медиҳад, инчунин идоракунии бо тасдиқномаҳои шахсӣ ва " +"бисёрии замимаҳои TDE медиҳад, инчунин идоракунии бо тасдиқномаҳои шахсӣ ва " "донистани сохторҳои тасдиқномавӣ." #: crypto.cpp:239 @@ -35,8 +35,8 @@ msgid "kcmcrypto" msgstr "kcmcrypto" #: crypto.cpp:239 -msgid "KDE Crypto Control Module" -msgstr "Бахши контроли KDE Crypto" +msgid "TDE Crypto Control Module" +msgstr "Бахши контроли TDE Crypto" #: crypto.cpp:241 msgid "(c) 2000 - 2001 George Staikos" @@ -268,10 +268,10 @@ msgstr "Барои ҷустуҷӯи файли EGD socket дар ин ҷо па #: crypto.cpp:451 msgid "" -"This list box shows which certificates of yours KDE knows about. You can easily " +"This list box shows which certificates of yours TDE knows about. You can easily " "manage them from here." msgstr "" -"Ин рӯйхат тасдиҳнамоҳои KDE-и шуморо нишон медиҳад. Шумо онҳоро ба осонӣ аз ин " +"Ин рӯйхат тасдиҳнамоҳои TDE-и шуморо нишон медиҳад. Шумо онҳоро ба осонӣ аз ин " "ҷо идора карда метавонад." #: crypto.cpp:455 crypto.cpp:615 crypto.cpp:731 @@ -434,10 +434,10 @@ msgstr "На&в" #: crypto.cpp:611 msgid "" -"This list box shows which site and person certificates KDE knows about. You can " +"This list box shows which site and person certificates TDE knows about. You can " "easily manage them from here." msgstr "" -"Ин рӯйхати қуттӣ нишон медиҳад, ки кадом гувоҳномаҳои пойгоҳ ё шахсиро KDE " +"Ин рӯйхати қуттӣ нишон медиҳад, ки кадом гувоҳномаҳои пойгоҳ ё шахсиро TDE " "мешиносад. Шумо метавонед бо осонӣ аз инҷо онҳоро роҳбарӣ кунед." #: crypto.cpp:614 crypto.cpp:729 @@ -517,10 +517,10 @@ msgstr "" #: crypto.cpp:725 msgid "" -"This list box shows which certificate authorities KDE knows about. You can " +"This list box shows which certificate authorities TDE knows about. You can " "easily manage them from here." msgstr "" -"Ин рӯйхат тасдиҳнамоҳои машҳури KDE-и шуморо нишон медиҳад. Шумо онҳоро ба " +"Ин рӯйхат тасдиҳнамоҳои машҳури TDE-и шуморо нишон медиҳад. Шумо онҳоро ба " "осонӣ аз ин ҷо идора карда метавонад." #: crypto.cpp:730 @@ -728,11 +728,11 @@ msgstr "" #: crypto.cpp:2030 msgid "" -"This will revert your certificate signers database to the KDE default.\n" +"This will revert your certificate signers database to the TDE default.\n" "This operation cannot be undone.\n" "Are you sure you wish to continue?" msgstr "" -"Ин амал манбаъи додаҳои тасдиқномаи шахси имзокардаро ба KDE бо нобаёнӣ акс " +"Ин амал манбаъи додаҳои тасдиқномаи шахси имзокардаро ба TDE бо нобаёнӣ акс " "мекунад.\n" "Ин амалиёт рад карда намешавад.\n" "Дар ҳиқиқат идома додан мехоҳед?" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmfonts.po index a00efdc46e3..d96b867f517 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmfonts.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmfonts.po @@ -156,8 +156,8 @@ msgstr "" #: fonts.cpp:627 msgid "" -"If this option is selected, KDE will smooth the edges of curves in fonts." -msgstr "Агар ин интихобот сиёҳ шавад, KDE кунҷҳои ҳарфро ҳамвор мекунад." +"If this option is selected, TDE will smooth the edges of curves in fonts." +msgstr "Агар ин интихобот сиёҳ шавад, TDE кунҷҳои ҳарфро ҳамвор мекунад." #: fonts.cpp:629 msgid "Configure..." @@ -236,8 +236,8 @@ msgstr "" msgid "Full" msgstr "" -#~ msgid "

Fonts

This module allows you to choose which fonts will be used to display text in KDE. You can select not only the font family (for example, helvetica or times), but also the attributes that make up a specific font (for example, bold style and 12 points in height.)

Just click the \"Choose\" button that is next to the font you want to change. You can ask KDE to try and apply font and color settings to non-KDE applications as well. See the \"Style\" control module for more information." -#~ msgstr "

Қаламҳо

Дар ин бахш ба шумо иҷозаи интихоби қаламҳое ки барои намоиши метавон дар KDE ба кор хоҳад рафт, мешавад. Шумо метавонед чанди хонаводаи қалам интихоб кунед. (барои мисол, helvetica ё times)ва ҳамчунин вижагиҳои пайравиши махсус ҳар қалам (барои мисол, намуди паҳм ва 12 нуқтаҳо дар баландӣ.)

Фақат бо кнопкаи \"Интихоб\" пахш кунед ин кнопка аз як паҳлӯи ҳарф ҷойгир аст. Шумо метавонед KDE -ро бипурсед, ки кӯшиш кунад ба истифода кардани сохтаниҳои ҳарф ва ранг, ҳамчунин дар барномаҳои оне ки дар KDE ҷойгир нестанд. Барои ахбороти бисёр \"Намуди\" роҳбарии модулро нигоҳбин кунед" +#~ msgid "

Fonts

This module allows you to choose which fonts will be used to display text in TDE. You can select not only the font family (for example, helvetica or times), but also the attributes that make up a specific font (for example, bold style and 12 points in height.)

Just click the \"Choose\" button that is next to the font you want to change. You can ask TDE to try and apply font and color settings to non-TDE applications as well. See the \"Style\" control module for more information." +#~ msgstr "

Қаламҳо

Дар ин бахш ба шумо иҷозаи интихоби қаламҳое ки барои намоиши метавон дар TDE ба кор хоҳад рафт, мешавад. Шумо метавонед чанди хонаводаи қалам интихоб кунед. (барои мисол, helvetica ё times)ва ҳамчунин вижагиҳои пайравиши махсус ҳар қалам (барои мисол, намуди паҳм ва 12 нуқтаҳо дар баландӣ.)

Фақат бо кнопкаи \"Интихоб\" пахш кунед ин кнопка аз як паҳлӯи ҳарф ҷойгир аст. Шумо метавонед TDE -ро бипурсед, ки кӯшиш кунад ба истифода кардани сохтаниҳои ҳарф ва ранг, ҳамчунин дар барномаҳои оне ки дар TDE ҷойгир нестанд. Барои ахбороти бисёр \"Намуди\" роҳбарии модулро нигоҳбин кунед" #~ msgid "An&ti-Aliasing" #~ msgstr "An&ti-Aliasing" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po index b9be192e502..750ab583cbe 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po @@ -76,16 +76,16 @@ msgstr "Соҳа" #: kcmhtmlsearch.cpp:106 msgid "" "Here you can select which parts of the documentation should be included in the " -"fulltext search index. Available options are the KDE Help pages, the installed " +"fulltext search index. Available options are the TDE Help pages, the installed " "man pages, and the installed info pages. You can select any number of these." msgstr "" "Дар ин ҷо шумо метавонед қисмҳои хуҷҷат интихоб кунед, ва дар ни қисмҳо индекс " -"сохта карда мешавад. Шумо ҳам дар пурсиши KDE, сабқ кардашудаи саҳифаҳои (man) " +"сохта карда мешавад. Шумо ҳам дар пурсиши TDE, сабқ кардашудаи саҳифаҳои (man) " "ва саҳифаҳои ахборот индекс сохта карда метавонед" #: kcmhtmlsearch.cpp:111 -msgid "&KDE help" -msgstr "&KDE ёрӣ" +msgid "&TDE help" +msgstr "&TDE ёрӣ" #: kcmhtmlsearch.cpp:115 msgid "&Man pages" @@ -142,18 +142,18 @@ msgstr "" #: kcmhtmlsearch.cpp:203 msgid "" "

Help Index

This configuration module lets you configure the ht://dig " -"engine which can be used for fulltext search in the KDE documentation as well " +"engine which can be used for fulltext search in the TDE documentation as well " "as other system documentation like man and info pages." msgstr "" "

Индекси Ёрӣ

Дар модули додашуда шумо утилитаи ht://dig, утилитаи матни " -"пурра дар хуҷҷатҳои KDE, ва ғайра соз карда метавонед. Мисол: дар саҳифаҳои MAN " +"пурра дар хуҷҷатҳои TDE, ва ғайра соз карда метавонед. Мисол: дар саҳифаҳои MAN " "ё INFO. " #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Tajik KDE Teams" +msgstr "Tajik TDE Teams" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmicons.po index d2f79a69e80..cad5b77c0a3 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmicons.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmicons.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Tajik KDE Teams" +msgstr "Tajik TDE Teams" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcminfo.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcminfo.po index fe25eb9ea76..64f949c503f 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcminfo.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcminfo.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Tajik KDE Teams " +msgstr "Tajik TDE Teams " #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" @@ -245,8 +245,8 @@ msgid "kcminfo" msgstr "kcminfo" #: info.cpp:407 -msgid "KDE Panel System Information Control Module" -msgstr "Бахши контроли иттилооти системаи сафҳаи контроли KDE" +msgid "TDE Panel System Information Control Module" +msgstr "Бахши контроли иттилооти системаи сафҳаи контроли TDE" #: info.cpp:409 memory.cpp:98 msgid "(c) 1998 - 2002 Helge Deller" @@ -853,8 +853,8 @@ msgid "%1 KB" msgstr "%1 КБ" #: memory.cpp:96 -msgid "KDE Panel Memory Information Control Module" -msgstr "Бахши контроли иттилооти хотираи сафҳаи контроли KDE" +msgid "TDE Panel Memory Information Control Module" +msgstr "Бахши контроли иттилооти хотираи сафҳаи контроли TDE" #: memory.cpp:114 msgid "Not available." diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcminput.po index c8b804c5e93..f87802373b3 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcminput.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcminput.po @@ -146,13 +146,13 @@ msgstr "" #: mouse.cpp:116 msgid "" -"The default behavior in KDE is to select and activate icons with a single click " +"The default behavior in TDE is to select and activate icons with a single click " "of the left button on your pointing device. This behavior is consistent with " "what you would expect when you click links in most web browsers. If you would " "prefer to select with a single click, and activate with a double click, check " "this option." msgstr "" -"Ба рафтори бо нобаёнӣ дар KDE интихоб ва фаъолсозии тасвирҳо ба воситаи " +"Ба рафтори бо нобаёнӣ дар TDE интихоб ва фаъолсозии тасвирҳо ба воситаи " "ангуштзании якбора ба тугмаи чапи муш амалӣ мешавад. Чунин рафтор ҳангоми " "ангуштзани ба пайвастаҳо дар бисёрии баррасҳои web ба амал меояд. Барои " "интихоби тасвир бо як ангуштзанӣ ва фаъолсозӣ бо ду ангуштзанӣ хусусияти " @@ -518,9 +518,9 @@ msgid "Description" msgstr "Тасвир" #: core/themepage.cpp:105 xcursor/themepage.cpp:139 -msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." +msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect." msgstr "" -"Барои он ки ин тағиротҳо натиҷа диҳанд, шумо баяд KDE-ро аз нав оғозёбед." +"Барои он ки ин тағиротҳо натиҷа диҳанд, шумо баяд TDE-ро аз нав оғозёбед." #: core/themepage.cpp:106 xcursor/themepage.cpp:140 msgid "Cursor Settings Changed" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmioslaveinfo.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmioslaveinfo.po index c3c6e9220b4..8003b164a64 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmioslaveinfo.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmioslaveinfo.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Tajik KDE Teem" +msgstr "Tajik TDE Teem" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" @@ -40,8 +40,8 @@ msgid "kcmioslaveinfo" msgstr "kcmioslaveinfo" #: kcmioslaveinfo.cpp:87 -msgid "KDE Panel System Information Control Module" -msgstr "Пайраҳаи Ахбороти Система KDE Роҳбари Модул" +msgid "TDE Panel System Information Control Module" +msgstr "Пайраҳаи Ахбороти Система TDE Роҳбари Модул" #: kcmioslaveinfo.cpp:89 msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkclock.po index 24ab4eb8f2e..3cde179aaad 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkclock.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkclock.po @@ -85,8 +85,8 @@ msgid "kcmclock" msgstr "kcmclock" #: main.cpp:46 -msgid "KDE Clock Control Module" -msgstr "Роҳбарии Модули Соати KDE" +msgid "TDE Clock Control Module" +msgstr "Роҳбарии Модули Соати TDE" #: main.cpp:50 msgid "Original author" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Tajik KDE Teams" +msgstr "Tajik TDE Teams" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkded.po index 55182672664..298ec9ece90 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkded.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkded.po @@ -31,8 +31,8 @@ msgid "kcmkded" msgstr "kcmkded" #: kcmkded.cpp:53 -msgid "KDE Service Manager" -msgstr "Хизмати Менеҷери KDE" +msgid "TDE Service Manager" +msgstr "Хизмати Менеҷери TDE" #: kcmkded.cpp:55 msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin" @@ -42,20 +42,20 @@ msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin" #, fuzzy msgid "" "

Service Manager

" -"

This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, " -"also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:

" +"

This module allows you to have an overview of all plugins of the TDE Daemon, " +"also referred to as TDE Services. Generally, there are two types of service:

" "
    " "
  • Services invoked at startup
  • " "
  • Services called on demand
" "

The latter are only listed for convenience. The startup services can be " "started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether " "services should be loaded at startup.

" -"

Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate " +"

Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate " "services if you do not know what you are doing.

" msgstr "" "

Хизмати Менеҷер

" "

Ин модул иҷозат медиҳад ба шумо ба дубора дидани ҳамаи plugins -ҳои " -"барномаи KDE, ҳамчунон ба Хизматҳои KDE таалуқ дорад. Умуман, онҷо ду намуди " +"барномаи TDE, ҳамчунон ба Хизматҳои TDE таалуқ дорад. Умуман, онҷо ду намуди " "хизмат мавҷуд аст:

" "
    " "
  • Хизматҳои мушахасшудаи роҳандозӣ
  • " @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" "

    Охирин фақат барои роҳат аст. Хизмати роҳандози метавонад шурӯъ кунад ё " "истад. Дар холати Административӣ, шумо метавонед низ муайян кунед ягон хизматро " "дар роҳгузори боргузори шавад .

    " -"

    Инро бо эҳтиёт истифода кунед. Баъзе хизматҳо заррури барои KDE " +"

    Инро бо эҳтиёт истифода кунед. Баъзе хизматҳо заррури барои TDE " "аст.Хизматҳоро амалӣ насоз агар надони чӣ кор карда истодаӣ!/b>

    " #: kcmkded.cpp:67 @@ -80,10 +80,10 @@ msgstr "Хизматҳои боргузори дар ҳангоми тақозо #: kcmkded.cpp:73 msgid "" -"This is a list of available KDE services which will be started on demand. They " +"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They " "are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." msgstr "" -"Ин рӯйхат аз хизматҳои мавҷуд дар KDE мебошад, ки ҳангоми тақозо оғоз мегардад. " +"Ин рӯйхат аз хизматҳои мавҷуд дар TDE мебошад, ки ҳангоми тақозо оғоз мегардад. " "Онҳо фақат барои роҳати шумо аст, дар он ҷое ки шумо наметавонед дар хизматхои " "онҳо дастгири кунед" @@ -105,11 +105,11 @@ msgstr "Хизматҳои Роҳандозӣ" #: kcmkded.cpp:86 msgid "" -"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services " +"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services " "will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown " "services." msgstr "" -"Ин тамоми хизматҳои KDE -ро ки метавонанд ҳангоми роҳандозӣ боргузори шаванд. " +"Ин тамоми хизматҳои TDE -ро ки метавонанд ҳангоми роҳандозӣ боргузори шаванд. " "Хизматҳои мушахасшуда дар оғози коригузорӣ. Бо таваҷҷӯҳ бошед бо хадамоти " "хизматҳоиношинос." @@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Start" msgstr "Шуруъ" #: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 -msgid "Unable to contact KDED." -msgstr "Ба KDED алоқаманд карда натавонист." +msgid "Unable to contact TDED." +msgstr "Ба TDED алоқаманд карда натавонист." #: kcmkded.cpp:322 msgid "Unable to start service." diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkeys.po index acaffcb7e8e..a6f0fa906cb 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -19,9 +19,9 @@ msgstr "" msgid "" "

    Key Bindings

    Using key bindings you can configure certain actions to " "be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C is " -"normally bound to 'Copy'. KDE allows you to store more than one 'scheme' of key " +"normally bound to 'Copy'. TDE allows you to store more than one 'scheme' of key " "bindings, so you might want to experiment a little setting up your own scheme " -"while you can still change back to the KDE defaults." +"while you can still change back to the TDE defaults." "

    In the tab 'Global Shortcuts' you can configure non-application specific " "bindings like how to switch desktops or maximize a window. In the tab " "'Application Shortcuts' you will find bindings typically used in applications, " @@ -29,9 +29,9 @@ msgid "" msgstr "" "

    Key Bindings

    Бо истифода аз key bindings, шумо метавонед танзим кунед " "то пахш кардани як калиди таркибӣ, мисоли Ctrl+C ки як калиди маъмул барои " -"'Copy гирифтан' аст, оғозгирии корҳои аслӣ бошад. KDE ба шумо иҷозаизахира " +"'Copy гирифтан' аст, оғозгирии корҳои аслӣ бошад. TDE ба шумо иҷозаизахира " "кардани беш аз як 'схемаи пайванди калидро медиҳад, пас мумкин аст ки бихоҳед " -"то замоне, ки пешфарзи KDE-ро доред, танзимоти scheme худатонро озмоиш кунед. " +"то замоне, ки пешфарзи TDE-ро доред, танзимоти scheme худатонро озмоиш кунед. " "

    Дар бахши 'Миёнбарҳои Умумӣ' шумо метавонед ҳаракат кардани дар бени мизи " "корҳо ё ба ҳадокаср расондан андозаи чорчӯбаро анҷом бидиҳед. Дар бахши " "'Миёнбарҳои Барнома' шумо bindings-ро ки маъмулан дар барномаҳо истифода " @@ -41,10 +41,10 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " -"standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'KDE default'." +"standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." msgstr "" "Барои ҳузфи bindings scheme калиди инҷоро пахш кунед. Шумо наметавонед системаи " -"стандартии 'схемаҳои ҷорӣ' ва 'пешфарзро ҳузф кунед 'KDE." +"стандартии 'схемаҳои ҷорӣ' ва 'пешфарзро ҳузф кунед 'TDE." #: shortcuts.cpp:158 msgid "New scheme" @@ -123,8 +123,8 @@ msgid "Overwrite" msgstr "Бознависӣ" #: modifiers.cpp:174 -msgid "KDE Modifiers" -msgstr "Таъғирдиҳандаҳои KDE " +msgid "TDE Modifiers" +msgstr "Таъғирдиҳандаҳои TDE " #: modifiers.cpp:177 msgid "Modifier" @@ -204,9 +204,9 @@ msgstr "" msgid "" "

    Keyboard Shortcuts

    Using shortcuts you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C is " -"normally bound to 'Copy'. KDE allows you to store more than one 'scheme' of " +"normally bound to 'Copy'. TDE allows you to store more than one 'scheme' of " "shortcuts, so you might want to experiment a little setting up your own scheme, " -"although you can still change back to the KDE defaults." +"although you can still change back to the TDE defaults." "

    In the 'Global Shortcuts' tab you can configure non-application-specific " "bindings, like how to switch desktops or maximize a window; in the 'Application " "Shortcuts' tab you will find bindings typically used in applications, such as " @@ -214,9 +214,9 @@ msgid "" msgstr "" "

    Забонаки кнопкаҳои тез

    Бо танзим ва истифода аз миёнбарҳо, метавонед " "бо пахш кардани як калид ё калидҳои таркиби оғозгар кунишҳое, монанди Ctrl+C ки " -"як калиди маъмул барои 'Copy гирифтан' аст, бошед. KDE ба шумо иҷозати захира " +"як калиди маъмул барои 'Copy гирифтан' аст, бошед. TDE ба шумо иҷозати захира " "кардани беш аз як 'схема'-и кнопкаҳои тезро медиҳад, пас метавонед то замоне, " -"ки пешфарзро доред танзимоти схемаи худатонро озмоиши KDE кунед. " +"ки пешфарзро доред танзимоти схемаи худатонро озмоиши TDE кунед. " "

    Дар бахши 'Кнопкаҳои тези Глобалӣ' шумо метавонед танзимоти марбут ба ғайри " "барномаҳои монанди ҳаракат кардан дар бени мизи корҳо ё ба ҳадокасир расондан " "андозаи чорчӯбаро анҷом диҳед. Дар бахши 'Кнопкаҳои тези Барнома' Шумо " @@ -255,11 +255,11 @@ msgstr "" msgid "" "Below is a list of known commands which you may assign keyboard shortcuts " "to. To edit, add or remove entries from this list use the KDE menu editor." +"href=\"launchMenuEditor\">TDE menu editor." msgstr "" "Рӯйхати зерин фармони муайянест, ки шумо метавонед ишораи кнопкаҳои тези " "забонакро гузоред. Барои илова ё нобуд кардани даромодгоҳ аз ин рӯйхати зерин " -"истифода кунед. менюи муҳарир KDE. " +"истифода кунед. менюи муҳарир TDE. " #: commandShortcuts.cpp:96 msgid "" @@ -310,10 +310,10 @@ msgstr "" #: commandShortcuts.cpp:142 msgid "" -"The KDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" +"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" "Perhaps it is not installed or not in your path." msgstr "" -"Менюи муҳарири KDE-(kmenuedit) наметавонад ба кор барад.\n" +"Менюи муҳарири TDE-(kmenuedit) наметавонад ба кор барад.\n" "Мумкин ӯ насб нашудааст ёки дар роҳи шумо нест. " #: commandShortcuts.cpp:144 diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkicker.po index 50803ae81ce..1dc9eaf25f3 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkicker.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkicker.po @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "" "

  • Load only trusted applets internally: All applets but the ones " "marked 'trusted' will be loaded using an external wrapper application.
  • " "
  • Load startup config applets internally: " -"The applets shown on KDE startup will be loaded internally, others will be " +"The applets shown on TDE startup will be loaded internally, others will be " "loaded using an external wrapper application.
  • " "
  • Load all applets internally
" msgstr "" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" "Ҳамаи апплетҳо ба ғайр аз апплетҳои 'боваринок' ба воситаи заммимаи берунӣ бор " "карда мешаванд. " "
  • Боркунии дохилии апплетҳо аз файли боркунии ибтидоӣ: " -"Апплетҳои, ки дар оғозёбии KDE нишон дода мешаванд ба дохил бор карда " +"Апплетҳои, ки дар оғозёбии TDE нишон дода мешаванд ба дохил бор карда " "мешаванд, боқимондаҳо бошанд ба воситаи замимаи беруна бор мегарданд. " "
  • Боркунии ҳамаи апплетҳо ба дохил
  • " @@ -154,8 +154,8 @@ msgid "kcmkicker" msgstr "kcmkicker" #: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:347 -msgid "KDE Panel Control Module" -msgstr "Модули Идоракунии Панели KDE" +msgid "TDE Panel Control Module" +msgstr "Модули Идоракунии Панели TDE" #: lookandfeeltab_kcm.cpp:38 msgid "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" #: lookandfeeltab_kcm.cpp:86 main.cpp:333 msgid "" -"

    Panel

    Here you can configure the KDE panel (also referred to as " +"

    Panel

    Here you can configure the TDE panel (also referred to as " "'kicker'). This includes options like the position and size of the panel, as " "well as its hiding behavior and its looks." "

    Note that you can also access some of these options directly by clicking on " @@ -175,7 +175,7 @@ msgid "" "menu on right mouse button click. This context menu also offers you " "manipulation of the panel's buttons and applets." msgstr "" -"

    Панел

    Дар ин ҷо шумо панели KDE-ро танзим карда метавонед panel " +"

    Панел

    Дар ин ҷо шумо панели TDE-ро танзим карда метавонед panel " "(инчунин ҳамчун 'kicker' шинохташавандаро). Ин хосиятҳои ба монанди мавқеият, " "андозаи панел, имконияти пинҳоншавӣ ва намуди зоҳириро дорост." "

    Дар хотир доред, ки шумо инчунин ба ин хосиятҳо бе восита бо ангуштзании " @@ -197,10 +197,10 @@ msgstr "Барраси Тез" #: menutab_impl.cpp:177 msgid "" -"The KDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" +"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" "Perhaps it is not installed or not in your path." msgstr "" -"Муҳаррири менюи KDE (kmenuedit) сар дода намешавад.\n" +"Муҳаррири менюи TDE (kmenuedit) сар дода намешавад.\n" "Эҳтимолан он коргузорӣ нагардидааст ё дар роҳи шумо нест." #: menutab_impl.cpp:179 @@ -1139,10 +1139,10 @@ msgstr "Зерменюҳои Интихобӣ" #: rc.cpp:419 #, no-c-format msgid "" -"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the KDE menu in " +"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the TDE menu in " "addition to the normal applications. Use the checkboxes to add or remove menus." msgstr "" -"Ин рӯйхати менюҳои динамикие, ки дар менюи KDE ба илова бар замимаҳои муқаррарӣ " +"Ин рӯйхати менюҳои динамикие, ки дар менюи TDE ба илова бар замимаҳои муқаррарӣ " "намоиш дода мешаванд. Барои иловакунӣ ё хориҷкунии менюҳо ин парчамҳоро " "истифода баред." @@ -1510,8 +1510,8 @@ msgid "Alt+6" msgstr "Алт+6" #: rc.cpp:580 -msgid "KDE Button" -msgstr "Тугмаи KDE" +msgid "TDE Button" +msgstr "Тугмаи TDE" #: rc.cpp:581 msgid "Blue Wood" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkio.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkio.po index efc152a5725..15f6db45cce 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkio.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkio.po @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "&Идоракунӣ" #: kcookiesmain.cpp:83 msgid "" -"

    Cookies

    Cookies contain information that Konqueror (or other KDE " +"

    Cookies

    Cookies contain information that Konqueror (or other TDE " "applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by a " "remote Internet server. This means that a web server can store information " "about you and your browsing activities on your machine for later use. You might " @@ -81,14 +81,14 @@ msgid "" "often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. " "Some sites require you have a browser that supports cookies. " "

    Because most people want a compromise between privacy and the benefits " -"cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles " -"cookies. So you might want to set KDE's default policy to ask you whenever a " +"cookies offer, TDE offers you the ability to customize the way it handles " +"cookies. So you might want to set TDE's default policy to ask you whenever a " "server wants to set a cookie, allowing you to decide. For your favorite " "shopping web sites that you trust, you might want to set the policy to accept, " -"then you can access the web sites without being prompted every time KDE " +"then you can access the web sites without being prompted every time TDE " "receives a cookie." msgstr "" -"

    Cookies

    Cookies ахборотеро, ки Konqueror (ё дигар замимаҳои KDE, ки " +"

    Cookies

    Cookies ахборотеро, ки Konqueror (ё дигар замимаҳои TDE, ки " "HTTP қарордодро истифода мебарад) дар компютери шумо захира мекунад, аз тарафи " "хидматрасони дурдасти Интернет меоянд. Ин маънои онро дорад, ки web-хидматрасон " "ахборотро оиди шумо ва амалиётҳои баррасии шумо дар мошинаатон барои истифода " @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" #: kcookiespolicies.cpp:449 msgid "" -"

    Cookies

    Cookies contain information that Konqueror (or any other KDE " +"

    Cookies

    Cookies contain information that Konqueror (or any other TDE " "application using the HTTP protocol) stores on your computer from a remote " "Internet server. This means that a web server can store information about you " "and your browsing activities on your machine for later use. You might consider " @@ -177,8 +177,8 @@ msgid "" "often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. " "Some sites require you have a browser that supports cookies." "

    Because most people want a compromise between privacy and the benefits " -"cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles " -"cookies. You might, for example want to set KDE's default policy to ask you " +"cookies offer, TDE offers you the ability to customize the way it handles " +"cookies. You might, for example want to set TDE's default policy to ask you " "whenever a server wants to set a cookie or simply reject or accept everything. " "For example, you might choose to accept all cookies from your favorite shopping " "web site. For this all you have to do is either browse to that particular site " @@ -186,9 +186,9 @@ msgid "" "This domain under the 'apply to' tab and choose accept or simply specify " "the name of the site in the Domain Specific Policy " "tab and set it to accept. This enables you to receive cookies from trusted web " -"sites without being asked every time KDE receives a cookie." +"sites without being asked every time TDE receives a cookie." msgstr "" -"

    Cookies

    ахборотеро, ки Konqueror (ё дигар замимаҳои KDE, ки HTTP " +"

    Cookies

    ахборотеро, ки Konqueror (ё дигар замимаҳои TDE, ки HTTP " "қарордодро истифода мебарад) дар компютери шумо аз хидматрасони дурдасти " "Интернет захира мекунад. Ин маънои онро дорад, ки web-хидматрасон ахборотро " "оиди шумо ва амалиётҳои баррасии шумо дар мошинаатон барои истифода дар оянда, " @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" "бурда мешаванд. Баъзе пойгоҳҳо баррасеро, ки файлҳои cookies-ро пуштибонӣ " "мекунанд, талаб менамоянд." "

    Азбаски бисёрии одамон гузоштанро байни шахсият ва пешниҳодҳои фоиданоки " -"файлҳои cookies мехоҳанд. Масалан шумо метавонед қоидаҳои бо нобаёни KDE-ро " +"файлҳои cookies мехоҳанд. Масалан шумо метавонед қоидаҳои бо нобаёни TDE-ро " "барои пурсидани шумо ҳангоме, ки хидматрасон cookies-ро барпо кардан мехоҳад, " "оё рад кунад ё қабул намояд. Масалан шумо қабули ҳамаи файлҳои cookies-ро аз " "web-пойгоҳи мағозаи дӯстдоштаатон интихоб карда метавонед, барои ин шумо бояд " @@ -426,9 +426,9 @@ msgstr "" "бозоғоз намоед." #: ksaveioconfig.cpp:254 -msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." +msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect." msgstr "" -"Барои он, ки тағиротҳо натиҷа бахшанд, шумо бояд KDE-ро бозоғоз намоед." +"Барои он, ки тағиротҳо натиҷа бахшанд, шумо бояд TDE-ро бозоғоз намоед." #: main.cpp:85 #, fuzzy @@ -550,11 +550,11 @@ msgstr "" #: netpref.cpp:131 msgid "" -"

    Network Preferences

    Here you can define the behavior of KDE programs " +"

    Network Preferences

    Here you can define the behavior of TDE programs " "when using Internet and network connections. If you experience timeouts or use " "a modem to connect to the Internet, you might want to adjust these settings." msgstr "" -"

    Имтиёзҳои Шабака

    Дар ин ҷо шумо метавонед рафтори барномаҳои KDE-ро, ки " +"

    Имтиёзҳои Шабака

    Дар ин ҷо шумо метавонед рафтори барномаҳои TDE-ро, ки " "пайвастшавӣ ба Интернет ва Шабакаро истифода мебаранд, танзим кунед. Агар шумо " "мушкилотҳо бо таъин ва пайвастшавӣ ба Интернет ба воситаи модем дошта бошед, " "шумо метавонед ин гузоришҳоро ислоҳ намоед." @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgid "" "\n" "Determines how cookies received from a remote machine will be handled: \n" "
      \n" -"
    • Ask will cause KDE to ask for your confirmation whenever a server " +"
    • Ask will cause TDE to ask for your confirmation whenever a server " "wants to set a cookie.\"
    • \n" "
    • Accept will cause cookies to be accepted without prompting you.
    • " "\n" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "" "Муайян месозад, ки чи гуна cookies аз мошинаи дурдаст дасткорӣ карда мешаад: \n" "
        \n" "
      • Пурсидан ҳар дафъае, ки хидматрасон барои сохтани cookie кӯшиш " -"мекунад, аз KDE пурсед.\"
      • \n" +"мекунад, аз TDE пурсед.\"\n" "
      • Қабул кардан cookies бе кӯмаки шумо қабул карда мешавад.
      • \n" "
      • Рад кардан cookiejar ҳамаи файлҳои cookies-и қабулкардаро рад " "мекунад.
      • \n" @@ -1612,10 +1612,10 @@ msgstr "Пуштибонии SOCKS-ро &даргиронед" #: rc.cpp:491 #, no-c-format msgid "" -"Check this to enable SOCKS4 and SOCKS5 support in KDE applications and I/O " +"Check this to enable SOCKS4 and SOCKS5 support in TDE applications and I/O " "subsystems." msgstr "" -"Пуштибонии SOCKS4 ва SOCKS5-ро дар зерсситемаи Ворид/Хориҷ ва замимаҳои KDE " +"Пуштибонии SOCKS4 ва SOCKS5-ро дар зерсситемаи Ворид/Хориҷ ва замимаҳои TDE " "даргиронед." #. i18n: file socksbase.ui line 48 @@ -1634,10 +1634,10 @@ msgstr "&Худмуайянкунӣ" #: rc.cpp:500 #, no-c-format msgid "" -"If you select Autodetect, then KDE will automatically search for an " +"If you select Autodetect, then TDE will automatically search for an " "implementation of SOCKS on your computer." msgstr "" -"Агар шумо Худмуайянкуниро интихоб кунед, KDE ба таври худкор иҷросозии SOCKS-ро " +"Агар шумо Худмуайянкуниро интихоб кунед, TDE ба таври худкор иҷросозии SOCKS-ро " "дар компютери шумо ҷустуҷӯ мекунад." #. i18n: file socksbase.ui line 73 @@ -1649,9 +1649,9 @@ msgstr "&NEC SOCKS" #. i18n: file socksbase.ui line 79 #: rc.cpp:506 #, no-c-format -msgid "This will force KDE to use NEC SOCKS if it can be found." +msgid "This will force TDE to use NEC SOCKS if it can be found." msgstr "" -"Он KDE-ро маҷбур месозад, ки агар NEC SOCKS пайдо шавад, онро истифода барад." +"Он TDE-ро маҷбур месозад, ки агар NEC SOCKS пайдо шавад, онро истифода барад." #. i18n: file socksbase.ui line 87 #: rc.cpp:509 @@ -1692,9 +1692,9 @@ msgstr "&Dante" #. i18n: file socksbase.ui line 153 #: rc.cpp:524 #, no-c-format -msgid "This will force KDE to use Dante if it can be found." +msgid "This will force TDE to use Dante if it can be found." msgstr "" -"Ин хосият KDE-ро маҷбур месозад, ки агар Dante пайдо шавад, онро истифода " +"Ин хосият TDE-ро маҷбур месозад, ки агар Dante пайдо шавад, онро истифода " "баред." #. i18n: file socksbase.ui line 174 @@ -1761,8 +1761,8 @@ msgid "" "

        \n" "NOTE: Wildcard syntax such as \\\"*,?\\\" is NOT allowed: instead, use " "the top level address of a site to make generic matches; for example, if you " -"want all KDE sites to receive a fake browser identification, you would enter " -".kde.org - the fake identity would then be sent to any KDE site " +"want all TDE sites to receive a fake browser identification, you would enter " +".kde.org - the fake identity would then be sent to any TDE site " "that ends with .kde.org.\n" "" msgstr "" @@ -1771,9 +1771,9 @@ msgstr "" "кунед." "

        \n" "ЭЗОҲ:Аломатҳои таркибии ба монанди \\\"*,?\\\" иҷозат дода НАмешаванд. " -"Масалан, агар хоҳед, ки ҳамаи пойгоҳҳои KDE шиносаи сунъии баррасро дошта " +"Масалан, агар хоҳед, ки ҳамаи пойгоҳҳои TDE шиносаи сунъии баррасро дошта " "бошанд, шумо бояд .kde.org-ро ворид кунед. Шиносаи сунъӣ ба ҳамаи " -"KDE пойгоҳҳое, ки бо .kde.org ба охир мерасанд, фиристода " +"TDE пойгоҳҳое, ки бо .kde.org ба охир мерасанд, фиристода " "мешаванд.\n" "" @@ -2119,8 +2119,8 @@ msgid "kcmsocks" msgstr "kcmsocks" #: socks.cpp:42 -msgid "KDE SOCKS Control Module" -msgstr "Модули Идоракунии KDE SOCKS" +msgid "TDE SOCKS Control Module" +msgstr "Модули Идоракунии TDE SOCKS" #: socks.cpp:44 msgid "(c) 2001 George Staikos" @@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "SOCKS бор карда намешавад." #: socks.cpp:270 msgid "" "

        SOCKS

        " -"

        This module allows you to configure KDE support for a SOCKS server or " +"

        This module allows you to configure TDE support for a SOCKS server or " "proxy.

        " "

        SOCKS is a protocol to traverse firewalls as described in RFC 1928. " @@ -2153,7 +2153,7 @@ msgid "" "tell you to use it, leave it disabled.

        " msgstr "" "

        SOCKS

        " -"

        Ин модул имконияти танзимкунии пуштибонии KDE-ро барои хидматрасонии SOCKS ё " +"

        Ин модул имконияти танзимкунии пуштибонии TDE-ро барои хидматрасонии SOCKS ё " "прокси-ро медиҳад.

        " "

        SOCKS ин қарордод барои паймудани фейрволҳо чуноне, ки дар тавсис карда шудааст. RFC 1928. " diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkonq.po index dd6e79c0213..fc619f82dbd 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkonq.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkonq.po @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "&Таъдоди мизи кориҳо:" #: desktop.cpp:77 msgid "" -"Here you can set how many virtual desktops you want on your KDE desktop. Move " +"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. Move " "the slider to change the value." msgstr "" "Дар инҷо истифодаи миқдори мизи кориҳои виртуалиро пурсида истодааст. Онро " @@ -251,7 +251,7 @@ msgid "" "windows are represented with their names in parentheses. " "

      • Desktop menu: a context menu for the desktop pops up. Among other " "things, this menu has options for configuring the display, locking the screen, " -"and logging out of KDE.
      • " +"and logging out of TDE. " "
      • Application menu: the \"K\" menu pops up. This might be useful for " "quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as " "\"Kicker\") hidden from view.
      " @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" "меню бо номҳои дар қавс буда, тасовир мешавад. " "
    • Менюи мизи корӣ: матни менюи ин миз равшан хоҳад шуд.Байни ҳамаи " "чизҳо, ин меню дорои интихоботи танзимоти тиреза, блоконидани тиреза ва баромад " -"аз KDE мебошад.
    • " +"аз TDE мебошад. " "
    • Менюи барнома: тирезаи асосии \"K\" равшан хоҳад шуд. Он мумкин " "барои дастрасии тез ба барномаҳо истифода хоҳад шуд, агар шумо афзал бидонед, " "ки панел (ҳамчун \"Kicker\" дониста шудааст) аз намуд пинҳон шуда буд.
    " @@ -286,7 +286,7 @@ msgid "" "windows are represented with their names in parentheses. " "
  • Desktop menu: a context menu for the desktop pops up. Among other " "things, this menu has options for configuring the display, locking the screen, " -"and logging out of KDE.
  • " +"and logging out of TDE. " "
  • Application menu: the \"K\" menu pops up. This might be useful for " "quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as " "\"Kicker\") hidden from view.
  • " @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" "меню бо номҳои дар қавс буда, тасовир мешавад. " "
  • Менюи мизи корӣ: матни менюи ин миз равшан хоҳад шуд.Байни ҳамаи " "чизҳо, ин меню дорои интихоботи танзимоти тиреза, блоконидани тиреза ва баромад " -"аз KDE мебошад.
  • " +"аз TDE мебошад. " "
  • Менюи барнома: тирезаи асосии \"K\" равшан хоҳад шуд. Он мумкин " "барои дастрасии тез ба барномаҳо истифода хоҳад шуд, агар шумо афзал бидонед, " "ки панел (ҳамчун \"Kicker\" дониста шудааст) аз намуд пинҳон шуда буд.
  • " @@ -801,12 +801,12 @@ msgstr "&Роҳчаи худоғоз:" #: rootopts.cpp:96 msgid "" "This folder contains applications or links to applications (shortcuts) that you " -"want to have started automatically whenever KDE starts. You can change the " +"want to have started automatically whenever TDE starts. You can change the " "location of this folder if you want to, and the contents will move " "automatically to the new location as well." msgstr "" "Ин каталог дорои барномаҳо ёки истинод ба барнома (ярлиқ) мебошад, ки бояд " -"худкорона ҳар вақти ҳолати сар додани KDE оғоз шавад. Шумо метавонед адреси ин " +"худкорона ҳар вақти ҳолати сар додани TDE оғоз шавад. Шумо метавонед адреси ин " "каталогро бо табъи худ таъғир диҳед, дар ин ҳолат окана худкорона ба каталоги " "нав гузаронда хоҳад шуд." diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po index 3eeb1d5e949..d023c225b50 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -"Tajik KDE Teams, Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева, Акмал Саломов" +"Tajik TDE Teams, Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева, Акмал Саломов" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" @@ -1402,12 +1402,12 @@ msgstr "" #: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "" -"When you click a URL in another KDE program or call kfmclient to open a URL, " +"When you click a URL in another TDE program or call kfmclient to open a URL, " "the current desktop will be searched for a non-minimized Konqueror and, if " "found, the URL opened as a new tab within it. Otherwise a new Konqueror window " "will be opened with the required URL." msgstr "" -"Агар шумо ба URL дар дигар барномаи KDE ангушт занед ё kfmclient-ро барои " +"Агар шумо ба URL дар дигар барномаи TDE ангушт занед ё kfmclient-ро барои " "кушодани URL бозхонед, мизи кории ҷорӣ Konqueror-и ғайри пӯшидаро ҷустуҷӯ " "мекунад, ва агар он пайдо гардад, URL ҳамчун ҷадвалбанди нав бо он кушода " "мешавад. Дар дигар ҳолат тирезаи Konqueror-и нав бо URL-и талабшуда кушода " @@ -1442,22 +1442,22 @@ msgstr "" #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 89 #: rc.cpp:60 #, no-c-format -msgid "Scan for new plugins at &KDE startup" -msgstr "Ҷустуҷӯ барои мутассалҳои нав дар шурӯъи &KDE" +msgid "Scan for new plugins at &TDE startup" +msgstr "Ҷустуҷӯ барои мутассалҳои нав дар шурӯъи &TDE" #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 92 #: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "" -"If this option is enabled, KDE will look for new Netscape plugins every time it " +"If this option is enabled, TDE will look for new Netscape plugins every time it " "starts up. This makes it easier for you if you often install new plugins, but " -"it may also slow down KDE startup. You might want to disable this option, " +"it may also slow down TDE startup. You might want to disable this option, " "especially if you seldom install plugins." msgstr "" -"Агар ин хосият даргиронида шуда бошад, KDE муттасилкунандаҳои нави Netscape-ро " +"Агар ин хосият даргиронида шуда бошад, TDE муттасилкунандаҳои нави Netscape-ро " "ҳар дафъае, ки он оғоз меёбад, ҷустуҷӯ мекунад. Агар шумо зуд-зуд " "муттасилкунандаҳои навро коргузорӣ кунед, ин кори шуморо осон мегардонад, лекин " -"он инчунин оғозёбии KDE-ро суст карда метавонад. Шумо ин хосиятро бекор карда " +"он инчунин оғозёбии TDE-ро суст карда метавонад. Шумо ин хосиятро бекор карда " "метавонед, махсусан агар, ки муттасилкунандаҳоро аҳён-аҳён коргузорӣ кунед." #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 106 @@ -1499,9 +1499,9 @@ msgstr "Миқдор" #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 239 #: rc.cpp:90 #, no-c-format -msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins KDE has found." +msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins TDE has found." msgstr "" -"Дар ин ҷо шумо рӯйхати муттасилкунандаҳои KDE-и пайдокардашударо дида " +"Дар ин ҷо шумо рӯйхати муттасилкунандаҳои TDE-и пайдокардашударо дида " "метавонед." #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 250 diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkonsole.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkonsole.po index 5a6d7320803..7f26e7a41ef 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkonsole.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkonsole.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" #: kcmkonsole.cpp:43 msgid "" -"

    Konsole

    With this module you can configure Konsole, the KDE terminal " +"

    Konsole

    With this module you can configure Konsole, the TDE terminal " "application. You can configure the generic Konsole options (which can also be " "configured using the RMB) and you can edit the schemas and sessions available " "to Konsole." diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkurifilt.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkurifilt.po index 8b93293c455..b16519f7b1d 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkurifilt.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkurifilt.po @@ -27,28 +27,28 @@ msgstr "Дар марҳилаи тарҳрезӣ..." #, fuzzy msgid "" "

    Enhanced Browsing

    In this module you can configure some enhanced " -"browsing features of KDE. " +"browsing features of TDE. " "

    Internet Keywords

    Internet Keywords let you type in the name of a " "brand, a project, a celebrity, etc... and go to the relevant location. For " -"example you can just type \"KDE\" or \"K Desktop Environment\" in Konqueror to " -"go to KDE's homepage." +"example you can just type \"TDE\" or \"K Desktop Environment\" in Konqueror to " +"go to TDE's homepage." "

    Web Shortcuts

    Web Shortcuts are a quick way of using Web search " "engines. For example, type \"altavista:frobozz\" or \"av:frobozz\" and " "Konqueror will do a search on AltaVista for \"frobozz\". Even easier: just " "press Alt+F2 (if you have not changed this shortcut) and enter the shortcut in " -"the KDE Run Command dialog." +"the TDE Run Command dialog." msgstr "" "

    Баррасии Мукаммалгашта

    Дар ин модул шумо як қатор хусусиятҳои баррасии " -"мукаммалгаштаи KDE-ро танзим карда метавонед. " +"мукаммалгаштаи TDE-ро танзим карда метавонед. " "

    Калидвожаҳои Интернет

    Калидвожаҳои Интернет ба шумо имконияти дастрасии " -"тезро ба захираҳои лозимаи интернет медиҳад. Масалан: шумо танҳо \"KDE\" ё \"K " +"тезро ба захираҳои лозимаи интернет медиҳад. Масалан: шумо танҳо \"TDE\" ё \"K " "Desktop Environment\"-ро дар Konqueror чоп карда ба осонӣ ба саҳифаи хонагии " -"KDE гузашта метавонед." +"TDE гузашта метавонед." "

    Миёнбурҳои Web

    Миёнбурҳои Web ин роҳи тези истифодабарии мошинаҳои " "ҷустуҷӯии Web мебошад. Масалан: \"altavista:frobozz\" ё \"av:frobozz\"-ро чоп " "кунед ва Konqueror ҷустуҷӯи \"frobozz\"-ро дар AltaVista иҷро мекунад. Аз ин " "ҳам осонтар: танҳо Alt+F2-ро пахш кунед (агар шумо ин миёнбурро иваз накардаед) " -"ва миёнбурро дар муколамаи KDE Иҷроиши Фармон ворид кунед." +"ва миёнбурро дар муколамаи TDE Иҷроиши Фармон ворид кунед." #: main.cpp:63 msgid "&Filters" @@ -66,14 +66,14 @@ msgstr "&Миёнбарҳои вэбро фаъол кунед" msgid "" "\n" "Enable shortcuts that allow you to quickly search for information on the web. " -"For example, entering the shortcut gg:KDE will result in a search of the " -"word KDE on the Google(TM) search engine.\n" +"For example, entering the shortcut gg:TDE will result in a search of the " +"word TDE on the Google(TM) search engine.\n" "" msgstr "" "\n" "Даргиронидани миёнбурҳо ба шумо имконияти ҷустуҷӯи тези ахборотро дар web " -"медиҳад. Масалан: воридкунии миёнбури gg:KDE ба ҷустуҷӯи калимаи " -"KDE дар системаи ҷустуҷӯии Google(TM) асос мешавад.\n" +"медиҳад. Масалан: воридкунии миёнбури gg:TDE ба ҷустуҷӯи калимаи " +"TDE дар системаи ҷустуҷӯии Google(TM) асос мешавад.\n" "" #. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 56 @@ -265,12 +265,12 @@ msgstr "Номи &фароҳамкунандаи ҷустуҷӯ:" #, no-c-format msgid "" "\n" -"The shortcuts entered here can be used as a pseudo-URI scheme in KDE. For " +"The shortcuts entered here can be used as a pseudo-URI scheme in TDE. For " "example, the shortcut av can be used as in av:my search\n" "" msgstr "" "\n" -"Миёнбурҳои дар ин ҷо воридшуда ҳамчун нақшаи псевдо-URI дар KDE истифода бурда " +"Миёнбурҳои дар ин ҷо воридшуда ҳамчун нақшаи псевдо-URI дар TDE истифода бурда " "мешаванд. Масалан миёнбури av барои ҷустуҷӯ ҳамчун av:" "истифода шуда метавонад\n" "" @@ -293,16 +293,16 @@ msgstr "" msgid "" "In this module you can configure the web shortcuts feature. Web shortcuts allow " "you to quickly search or lookup words on the Internet. For example, to search " -"for information about the KDE project using the Google engine, you simply type " -"gg:KDE or google:KDE." +"for information about the TDE project using the Google engine, you simply type " +"gg:TDE or google:TDE." "

    If you select a default search engine, normal words or phrases will be " "looked up at the specified search engine by simply typing them into " "applications, such as Konqueror, that have built-in support for such a feature." msgstr "" "Дар ин модул шумо хусусиятҳои миёнбурҳои web-ро танзим карда метавонед. " "Миёнбурҳои Web ба шумо имконияти ҷустуҷӯи тези калимаҳоро дар Интернет медиҳад. " -"Масалан: барои ҷустуҷӯи ахборот оиди лоиҳаи KDE дар системаи ҷустуҷӯии Google " -"шумо танҳо gg:KDE ё google:KDE-ро чоп карда метавонед." +"Масалан: барои ҷустуҷӯи ахборот оиди лоиҳаи TDE дар системаи ҷустуҷӯии Google " +"шумо танҳо gg:TDE ё google:TDE-ро чоп карда метавонед." "

    Агар шумо системаи ҷустуҷӯӣ бо нобаёниро интихоб кунед, ҷустуҷӯи калими ё " "ифодаҳои муқаррарӣ дар ин система ба воситаи воридкунии ин калимаҳо дар " "замимаҳое, ки ин хусусиятро пуштибонӣ мекунанд, ба монанди Konqueror, амалӣ " diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkwm.po index 2db8672d6ca..46b06baa180 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkwm.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkwm.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -"Tajik KDE Teams,Victor Ibragimov,Akmal Salomov,Marina Kolucheva,Malika " +"Tajik TDE Teams,Victor Ibragimov,Akmal Salomov,Marina Kolucheva,Malika " "Dushanbieva" #: _translatorinfo.cpp:3 @@ -397,10 +397,10 @@ msgstr "Даруни тиреза, унвон && чорчӯба" #: mouse.cpp:676 msgid "" -"Here you can customize KDE's behavior when clicking somewhere into a window " +"Here you can customize TDE's behavior when clicking somewhere into a window " "while pressing a modifier key." msgstr "" -"Дар инҷо шумо метавонед рафтори KDE-ро вақти пахши рӯи ягон ҷои тиреза, танзим " +"Дар инҷо шумо метавонед рафтори TDE-ро вақти пахши рӯи ягон ҷои тиреза, танзим " "кунед." #: mouse.cpp:682 @@ -429,10 +429,10 @@ msgstr "Таъғирдиҳанда + кнопкаи мобайн:" #: mouse.cpp:707 msgid "" -"Here you can customize KDE's behavior when middle clicking into a window while " +"Here you can customize TDE's behavior when middle clicking into a window while " "pressing the modifier key." msgstr "" -"Дар инҷо шумо метавонед танзими реаксияи KDE-ро ҳолати пахши рӯи байни кнопкаи " +"Дар инҷо шумо метавонед танзими реаксияи TDE-ро ҳолати пахши рӯи байни кнопкаи " "муш, дар даруни тиреза бо якҷоягӣ пахши кардани кнопкаи дигаргуна, кунед." #: mouse.cpp:714 @@ -443,10 +443,10 @@ msgstr "Таъғирдиҳанда + кнопкаи мобайн:" #: mouse.cpp:715 #, fuzzy msgid "" -"Here you can customize KDE's behavior when scrolling with the mouse wheel in a " +"Here you can customize TDE's behavior when scrolling with the mouse wheel in a " "window while pressing the modifier key." msgstr "" -"Дар инҷо шумо метавонед рафтори KDE-ро вақти пахши рӯи ягон ҷои тиреза, танзим " +"Дар инҷо шумо метавонед рафтори TDE-ро вақти пахши рӯи ягон ҷои тиреза, танзим " "кунед." #: mouse.cpp:721 @@ -507,7 +507,7 @@ msgid "" "

  • Focus strictly under mouse: Only the window under the mouse " "pointer is active. If the mouse points nowhere, nothing has focus. " "Note that 'Focus under mouse' and 'Focus strictly under mouse' prevent certain " -"features such as the Alt+Tab walk through windows dialog in the KDE mode from " +"features such as the Alt+Tab walk through windows dialog in the TDE mode from " "working properly." msgstr "" "Қоидаи фаъолонии тиреза (масъалаи вуруди фокус) он тирезаро муайян мекунад, ки " @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "" "байни тирезаҳо дар мизи кории равон (мос омадани Alt+Tab-ро метавонед аз нав " "танзим кард). Инро бо ду сохт кардан мумкин аст:" "
      " -"
    • KDE: ҳолати пахши кнопкаи Alt+Tab тиреза бо ишораҳои тамоми тирезаҳо " +"
    • TDE: ҳолати пахши кнопкаи Alt+Tab тиреза бо ишораҳои тамоми тирезаҳо " "байни онҳо метавонед гузаред, ошкор мешавад, дар ин ҳолат тирезаи фаъоли равон " "равшан аст;" "
    • CDE: ҳар вақти пахши кнопкаи Alt+Tab ҳамон вақт тирезаи баъдӣ фаъол " @@ -1158,8 +1158,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Walk through windows mode:" #~ msgstr "Ҳолати қадам задани рӯи тирезаҳо:" -#~ msgid "&KDE" -#~ msgstr "&KDE" +#~ msgid "&TDE" +#~ msgstr "&TDE" #~ msgid "CD&E" #~ msgstr "CD&E" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmlaunch.po index 8a8d248225c..b4c9b0a8f36 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmlaunch.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmlaunch.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Нишоннамои &машғул" #: kcmlaunch.cpp:51 msgid "" "

      Busy Cursor

      \n" -"KDE offers a busy cursor for application startup notification.\n" +"TDE offers a busy cursor for application startup notification.\n" "To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback\n" "from the combobox.\n" "It may occur, that some applications are not aware of this startup\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "" "given in the section 'Startup indication timeout'" msgstr "" "

      Нишоннамои Машғул

      \n" -"KDE нишоннамои машғулро барои огоҳонидан оиди оғозёбии замима пешкаш мекунад.\n" +"TDE нишоннамои машғулро барои огоҳонидан оиди оғозёбии замима пешкаш мекунад.\n" "Барои даргиронидани нишоннамои машғул як навъи посухи\n" "дидориро аз рӯйхати афтанда интихоб кунед.\n" "Чунин ҳодиса ба амал омаданаш мумкин аст, ки баъзе замимаҳо огоҳкуниро оиди " diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmlayout.po index a6ef06e21c6..8ab1db340d9 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmlayout.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmlayout.po @@ -1118,12 +1118,12 @@ msgstr "" #: rc.cpp:43 #, no-c-format msgid "" -"If more than one layout is present in this list, the KDE panel will offer a " +"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a " "docked flag. By clicking on this flag you can easily switch between layouts. " "The first layout will be default one." msgstr "" "Метавонед адди тамоддуфи аз тарҳбандиҳои сафҳаи калиди изофӣ интихоб кунед. " -"Агар як ё пештар аз тарҳбандиҳои изофӣ интихоб шаванд , пайраҳаи KDE аломати " +"Агар як ё пештар аз тарҳбандиҳои изофӣ интихоб шаванд , пайраҳаи TDE аломати " "қатъиро пешниҳод мекунад. Бо пахши ин аломат ба соддагӣ метавонед ин " "тарҳбандиҳоро ҷобаҷо кунед." @@ -1162,11 +1162,11 @@ msgstr "" msgid "" "This is the command which is executed when switching to the selected layout. It " "may help you if you want to debug layout switching, or if you want to switch " -"layouts without the help of KDE." +"layouts without the help of TDE." msgstr "" "Ин командаест, ки танҳо дар вақти таъғири интихобшудаи тарҳбандӣ фаъол мешавад. " "Ин ба шумо ёрӣ медиҳад, дар он вақте ки агар шумо таъғироти тарҳбанди debug-ро " -"навистан мехоҳед, ёки агар шумо хоҳед, ки тарҳбандро таъғир додан бе ёрии KDE." +"навистан мехоҳед, ёки агар шумо хоҳед, ки тарҳбандро таъғир додан бе ёрии TDE." #. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 338 #: rc.cpp:67 @@ -1337,21 +1337,21 @@ msgstr "&Интихобҳои қаблиро аз нав танзим кунед #. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 33 #: rc.cpp:143 #, no-c-format -msgid "NumLock on KDE Startup" -msgstr "NumLock дар KDE Startup" +msgid "NumLock on TDE Startup" +msgstr "NumLock дар TDE Startup" #. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 36 #: rc.cpp:146 #, no-c-format msgid "" -"If supported, this option allows you to setup the state of NumLock after KDE " +"If supported, this option allows you to setup the state of NumLock after TDE " "startup." -"

      You can configure NumLock to be turned on or off, or configure KDE not to " +"

      You can configure NumLock to be turned on or off, or configure TDE not to " "set NumLock state." msgstr "" "Дар сурати пуштибонӣ, ин интихоб ба шумо иҷозат медиҳад, ки вазъияти NumLock-ро " -"баъд аз шурӯъи KDE танзим кунед. " -"

      Шумо метавонед NumLock-ро равшан ё хомӯши тароҳи кунед, тароҳи кунед, ки KDE " +"баъд аз шурӯъи TDE танзим кунед. " +"

      Шумо метавонед NumLock-ро равшан ё хомӯши тароҳи кунед, тароҳи кунед, ки TDE " "вазъияти NumLock-ро танзим накунад." #. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 47 diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmlocale.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmlocale.po index dbe74a4f6ae..49050e3ee34 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmlocale.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmlocale.po @@ -46,7 +46,7 @@ msgid "" "

      Country/Region & Language

      \n" "

      From here you can configure language, numeric, and time \n" "settings for your particular region. In most cases it will be \n" -"sufficient to choose the country you live in. For instance KDE \n" +"sufficient to choose the country you live in. For instance TDE \n" "will automatically choose \"German\" as language if you choose \n" "\"Germany\" from the list. It will also change the time format \n" "to use 24 hours and and use comma as decimal separator.

      \n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" "

      Дар ин ҷо шумо забон, рақам ва гузоришҳои вақтро \n" "мувофиқи маҳалли худ танзим карда метавонед. Дар бештари \n" "ҳолатҳо интихоби давлате, ки дар он шумо зиндаги мекунед кофист. \n" -"Масалан агар шумо аз рӯйхат \"Тоҷикистон\"-ро интихоб кунед, KDE ба таври " +"Масалан агар шумо аз рӯйхат \"Тоҷикистон\"-ро интихоб кунед, TDE ба таври " "худкор забони тоҷикиро интихоб мекунад. Инчунин он \n" "шаклбандии инъикоси вақтро ба 24 соата иваз мекунад ва вергулро \n" "дар намуди тақсимкунандаи даҳӣ истифода мебарад.

      \n" @@ -120,9 +120,9 @@ msgstr "беном" #: kcmlocale.cpp:403 #, fuzzy msgid "" -"This is where you live. KDE will use the defaults for this country or region." +"This is where you live. TDE will use the defaults for this country or region." msgstr "" -"Ин ҷоест, ки шумо зиндагӣ мекунед. KDE аз пешфарзҳо барои ин кишвар истифода " +"Ин ҷоест, ки шумо зиндагӣ мекунед. TDE аз пешфарзҳо барои ин кишвар истифода " "мекунад." #: kcmlocale.cpp:406 @@ -139,10 +139,10 @@ msgstr "Ин забони барҷастаро аз рӯйхат нобуд ме #: kcmlocale.cpp:413 msgid "" -"KDE programs will be displayed in the first available language in this list.\n" +"TDE programs will be displayed in the first available language in this list.\n" "If none of the languages are available, US English will be used." msgstr "" -"Барномаҳои KDE дар якум забони дастрас аз ин рӯйхат намоиш дода мешаванд.\n" +"Барномаҳои TDE дар якум забони дастрас аз ин рӯйхат намоиш дода мешаванд.\n" "Агар ягон забон дастрас набошад он забони Англисӣ (ШМА)-ро истифода мебарад." #: kcmlocale.cpp:420 @@ -157,18 +157,18 @@ msgstr "" #: kcmlocale.cpp:427 #, fuzzy msgid "" -"Here you can choose the languages that will be used by KDE. If the first " +"Here you can choose the languages that will be used by TDE. If the first " "language in the list is not available, the second will be used, etc. If only US " "English is available, no translations have been installed. You can get " -"translation packages for many languages from the place you got KDE from." +"translation packages for many languages from the place you got TDE from." "

      Note that some applications may not be translated to your languages; in this " "case, they will automatically fall back to US English." msgstr "" -"Дар ин ҷо шумо забонҳоеро, ки аз тарафи KDE истифода мегарданд, интихоб карда " +"Дар ин ҷо шумо забонҳоеро, ки аз тарафи TDE истифода мегарданд, интихоб карда " "метавонед. Агар забони якум дар рӯйхат дастрас набошад, пас забони дуюм " "истифода мегардад ва ҳоказо. Агар танҳо забони Англисӣ (ШМА) дастрас бошад, пас " "тарҷимаҳо барпо нашудаанд. Шумо метавонед бастаҳои тарҷимаҳоро барои забонҳои " -"мухталиф аз ҷое, ки шумо KDE-ро дастрас намудаед, гиред." +"мухталиф аз ҷое, ки шумо TDE-ро дастрас намудаед, гиред." "

      Дар хотир доред, ки баъзе замимаҳо ба забони шумо тарҷима нашудаанд, дар ин " "ҳолат онҳо ба забони Англисӣ мубаддал мегарданд." @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Қоғази номаи Амрикоӣ" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Tajik KDE Teams Виктор Ибрагимов Акмал Саломов" +msgstr "Tajik TDE Teams Виктор Ибрагимов Акмал Саломов" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmnic.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmnic.po index 63599364803..2abe0c80aa2 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmnic.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmnic.po @@ -47,8 +47,8 @@ msgid "kcminfo" msgstr "kcminfo" #: nic.cpp:111 -msgid "KDE Panel System Information Control Module" -msgstr "Пайраҳаи Ахбороти Система KDE Роҳбари Модул " +msgid "TDE Panel System Information Control Module" +msgstr "Пайраҳаи Ахбороти Система TDE Роҳбари Модул " #: nic.cpp:113 msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmnotify.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmnotify.po index 8bdd38896a1..e8c769af016 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmnotify.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmnotify.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Tajik KDE TeamsВиктор Ибрагимов Саломов Акмалҷон" +msgstr "Tajik TDE TeamsВиктор Ибрагимов Саломов Акмалҷон" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "rkovacs@khujand.orgyouth_opportunities@tajik.net" #: knotify.cpp:56 msgid "" -"

      System Notifications

      KDE allows for a great deal of control over how " +"

      System Notifications

      TDE allows for a great deal of control over how " "you will be notified when certain events occur. There are several choices as to " "how you are notified:" "
        " @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "" "
      • By recording the event in a logfile without any additional visual or " "audible alert.
      " msgstr "" -"

      Огоҳиҳои Система

      Иҷозаи контроли KDE аз рӯи огоҳе ки шумо дар ҳангоми " +"

      Огоҳиҳои Система

      Иҷозаи контроли TDE аз рӯи огоҳе ки шумо дар ҳангоми " "ба ивази вақои хос медиҳед дорад. Интихобҳои зиёде барои огоҳӣ доданишумо вуҷуд " "дорад:" "
        " @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "&Овоз: " #. i18n: file playersettings.ui line 220 #: rc.cpp:21 #, no-c-format -msgid "Use the &KDE sound system" +msgid "Use the &TDE sound system" msgstr "" #. i18n: file playersettings.ui line 234 diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmprintmgr.po index 4d352444880..be7f6c12b43 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmprintmgr.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmprintmgr.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Tajik KDE Teams" +msgstr "Tajik TDE Teams" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" @@ -44,8 +44,8 @@ msgid "kcmprintmgr" msgstr "kcmprintmgr" #: kcmprintmgr.cpp:51 -msgid "KDE Printing Management" -msgstr "Мудирияти Чопи KDE" +msgid "TDE Printing Management" +msgstr "Мудирияти Чопи TDE" #: kcmprintmgr.cpp:53 msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul" @@ -53,23 +53,23 @@ msgstr "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul" #: kcmprintmgr.cpp:60 msgid "" -"

        Printers

        The KDE printing manager is part of KDEPrint which is the " +"

        Printers

        The TDE printing manager is part of TDEPrint which is the " "interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although " "it does add some additional functionality of its own to those subsystems, " -"KDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, " +"TDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, " "especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks " "(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)" -"
        What print features KDEPrint supports is therefore heavily dependent on " -"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the KDE " +"
        What print features TDEPrint supports is therefore heavily dependent on " +"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the TDE " "Printing Team recommends a CUPS based printing system." msgstr "" -"

        Чопгарҳо

        Мудири Чопи KDE бахши аз KDEPrint аст, ки воситӣ аст барои " +"

        Чопгарҳо

        Мудири Чопи TDE бахши аз TDEPrint аст, ки воситӣ аст барои " "зери Системаи Воқеи Чоп системаи омили шумо ( OS). Бо вуҷуди он ки баъзе " -"амалкардаҳои изофиро аз худаш ба ин зери системаҳо меафзояд, KDEPrint ба ин " +"амалкардаҳои изофиро аз худаш ба ин зери системаҳо меафзояд, TDEPrint ба ин " "зери маҷмӯаҳо барои амали худ ниёз дорад. Махсусан, ватоиқи қарқара кардан ва " "соз кардан ё ватоиқи мудирияти (монанди изофа ё дигаргунсозии чопгартанзими " "ҳуқуқи дастрасӣ ва соири ин корҳо) тавассути ин зери системаҳо анҷом мегирад." -"
        Аз чи KDEPrint ба ҳамин далели ин ки кобилиятҳои пуштибонӣ мекунад шадида " +"
        Аз чи TDEPrint ба ҳамин далели ин ки кобилиятҳои пуштибонӣ мекунад шадида " "ба зери система чоп интихобшудаи шумо вобастагӣ дорад.Дар чопҳои навин барои " -"бехтарин пуштибони гуруҳи чопи KDE системаи чоп барпояи CUPS-ро пешниҳод " +"бехтарин пуштибони гуруҳи чопи TDE системаи чоп барпояи CUPS-ро пешниҳод " "мекунад." diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmsamba.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmsamba.po index c526ba7f93f..0209f04eaf0 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmsamba.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmsamba.po @@ -67,12 +67,12 @@ msgid "kcmsamba" msgstr "kcmsamba" #: main.cpp:86 -msgid "KDE Panel System Information Control Module" -msgstr "Бахши контроли иттилооти системаи сафҳаи конроли KDE" +msgid "TDE Panel System Information Control Module" +msgstr "Бахши контроли иттилооти системаи сафҳаи конроли TDE" #: main.cpp:88 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" +msgid "(c) 2002 TDE Information Control Module Samba Team" +msgstr "(c) 2002 TDE Information Control Module Samba Team" #: kcmsambaimports.cpp:46 ksmbstatus.cpp:63 msgid "Type" @@ -236,7 +236,7 @@ msgid "" "This list shows details of the events logged by samba. Note that events at the " "file level are not logged unless you have configured the log level for samba to " "2 or greater." -"

        As with many other lists in KDE, you can click on a column heading to sort " +"

        As with many other lists in TDE, you can click on a column heading to sort " "on that column. Click again to change the sorting direction from ascending to " "descending or vice versa." "

        If the list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log " @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "" "Ин рӯйхат воқеаи корбари журнали Samba-ро нишон медиҳад. Таваҷҷӯъ кунед, ки " "воқеаҳо дар журнал вуруд намешаванд агар дараҷаи протоколонӣ дар Samba аз 2 кам " "бошад." -"

        Монанди дигар рӯйхатҳои KDE, шумо метавонед рӯи муш дар сарлавҳаи сутун " +"

        Монанди дигар рӯйхатҳои TDE, шумо метавонед рӯи муш дар сарлавҳаи сутун " "барои ҷо ба ҷо кардани онҳо пахш кунед. Боз як бори дигар барои тартиби ҷо ба " "ҷо карданро таъғир додан, рӯи кнопкаи муш пахш кунед." "

        Агар рӯйхат холӣ бошад, кӯшиш кунед рӯи кнопкаи \"Бозсозӣ\" пахш кунед. " diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmscreensaver.po index f59074c3421..9bcc9dc0088 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmscreensaver.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmscreensaver.po @@ -313,7 +313,7 @@ msgid "kcmscreensaver" msgstr "Ноҷи Парда" #: scrnsave.cpp:285 -msgid "KDE Screen Saver Control Module" +msgid "TDE Screen Saver Control Module" msgstr "" #: scrnsave.cpp:287 diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmsmartcard.po index 4da9f34be07..5a31e962b7d 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmsmartcard.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmsmartcard.po @@ -33,8 +33,8 @@ msgstr "" #. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24 #: rc.cpp:3 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "Хизмати корти ҳушманди KDE алоқа баста наметавонад" +msgid "Unable to contact the TDE smartcard service." +msgstr "Хизмати корти ҳушманди TDE алоқа баста наметавонад" #. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35 #: rc.cpp:6 @@ -47,19 +47,19 @@ msgstr "Сабаби эҳтимолӣ" #, no-c-format msgid "" "\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'tdeinit' and then try reloading the KDE Control Center to see if this " +"1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " +"command 'tdeinit' and then try reloading the TDE Control Center to see if this " "message goes away.\n" "\n" -"2) You don't appear to have smartcard support in the KDE libraries. You will " +"2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will " "need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed." msgstr "" "\n" -"1) Барномаи KDE ,'kded' иҷро намешавад бо иҷрои дастури tdeinit метавонед онро " +"1) Барномаи TDE ,'kded' иҷро намешавад бо иҷрои дастури tdeinit метавонед онро " "дубора шурӯъ кунед ва сипас барои инки бубинед ин пайғом рафт ё не назар кунед " -" маркази контрол KDE - ро бозсози кунед\n" +" маркази контрол TDE - ро бозсози кунед\n" " 2)\n" -" ба назар наметобед барои доштани ҳушмандиро дар китобхонаи KDE. Шумо низ " +" ба назар наметобед барои доштани ҳушмандиро дар китобхонаи TDE. Шумо низ " "зарурат доред, ки баста tdelibs- ро бо насби libpcsclite дубора тарҷума кунед" #. i18n: file smartcardbase.ui line 31 @@ -84,10 +84,10 @@ msgstr "Фаъолсози &ҳимояти худмуайянкунии корт #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " +"In most cases you should have this enabled. It allows TDE to automatically " "detect card insertion and reader hotplug events." msgstr "" -"Дар бисёр мавридҳо шумо бояд инро фаъол кунед ин ба KDE иҷоза медиҳад ба таври " +"Дар бисёр мавридҳо шумо бояд инро фаъол кунед ин ба TDE иҷоза медиҳад ба таври " "худмуайянкуни ворид корт вав руйдодҳои хонанда таблиғотро ҳимоят кунед." #. i18n: file smartcardbase.ui line 92 @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool if " +"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool if " "no other application attempts to use the card." msgstr "" "Ҳангоми корти ҳушмандиро ворид мекунед ӯ автоматики муайян мекунад корти " @@ -164,8 +164,8 @@ msgid "kcmsmartcard" msgstr "kcmsmartcard" #: smartcard.cpp:59 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "KDE Модули Роҳбари Барномаи Смарткард" +msgid "TDE Smartcard Control Module" +msgstr "TDE Модули Роҳбари Барномаи Смарткард" #: smartcard.cpp:61 msgid "(c) 2001 George Staikos" @@ -205,10 +205,10 @@ msgstr "Барои роҳбарӣ кардани ин корт, ягон мод #: smartcard.cpp:368 msgid "" -"

        smartcard

        This module allows you to configure KDE support for " +"

        smartcard

        This module allows you to configure TDE support for " "smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " "certificates and logging in to the system." msgstr "" -"

        корти ҳушманд

        Ин бахш ба шумо иҷозат медиҳад ки пуштибони KDE-ро барои " +"

        корти ҳушманд

        Ин бахш ба шумо иҷозат медиҳад ки пуштибони TDE-ро барои " "кортҳои хушманд тароҳӣ кунед. Инҳо метавонанд брои корҳои мухталифе аз " "ҷумлазахираи гувоҳиҳои SSL ва сабти дар система истифода шавад." diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmspellchecking.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmspellchecking.po index 86d88660cbc..9f3a398761e 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmspellchecking.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmspellchecking.po @@ -22,23 +22,23 @@ msgstr "Танзимоти Имтиҳони Хатогиҳо" #: spellchecking.cpp:46 msgid "" "

        Spell Checker

        " -"

        This control module allows you to configure the KDE spell checking system. " +"

        This control module allows you to configure the TDE spell checking system. " "You can configure:" "

          " "
        • which spell checking program to use" "
        • which types of spelling errors are identified" "
        • which dictionary is used by default.
        " -"
        The KDE spell checking system (KSpell) provides support for two common " +"
        The TDE spell checking system (KSpell) provides support for two common " "spell checking utilities: ASpell and ISpell. This allows you to share " -"dictionaries between KDE applications and non-KDE applications.

        " +"dictionaries between TDE applications and non-TDE applications.

        " msgstr "" "

        Имтиҳони Хатогиҳо

        " -"

        Ин қисмат ба шумо имкони танзими системаи Имтиҳони Хатогиҳои KDE-ро " +"

        Ин қисмат ба шумо имкони танзими системаи Имтиҳони Хатогиҳои TDE-ро " "медиҳад. Шумо метавонед танзимоти аз қабили:" "

          " "
        • интихоби барномаи Имтиҳони Хатогиҳо" "
        • таъғири унвони хатоҳои таҳрири" "
        • ва интихоби луғати номаи пешфарзро таъғир кунед.
        " -"
        Пуштибони ду (KSpell) KDE системаи Имтиҳони Хатогиҳо обзори умумии ASpell " +"
        Пуштибони ду (KSpell) TDE системаи Имтиҳони Хатогиҳо обзори умумии ASpell " "ва ISpell-ро дар дастур карор дода аст. Ин ду барнома имкони истифодаи " -"муштараки луғатнома байни барномаҳои KDE ва барномаҳои ғайри KDE-ро медиҳад.

        " +"муштараки луғатнома байни барномаҳои TDE ва барномаҳои ғайри TDE-ро медиҳад.

        " diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmstyle.po index 60b4e03a9a2..f7bf91304a5 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmstyle.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmstyle.po @@ -41,8 +41,8 @@ msgid "kcmstyle" msgstr "kcmstyle" #: kcmstyle.cpp:135 -msgid "KDE Style Module" -msgstr "Услуби Модули KDE" +msgid "TDE Style Module" +msgstr "Услуби Модули TDE" #: kcmstyle.cpp:137 msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" @@ -269,14 +269,14 @@ msgid "" "

        Disable: do not use any menu effects.

        \n" "

        Animate: Do some animation.

        \n" "

        Fade: Fade in menus using alpha-blending.

        \n" -"Make Translucent: Alpha-blend menus for a see-through effect. (KDE " +"Make Translucent: Alpha-blend menus for a see-through effect. (TDE " "styles only)" msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1034 msgid "" "When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows " -"will not be displayed. At present, only KDE styles can have this effect " +"will not be displayed. At present, only TDE styles can have this effect " "enabled." msgstr "" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1051 msgid "" -"If you check this option, the KDE application will offer tooltips when the " +"If you check this option, the TDE application will offer tooltips when the " "cursor remains over items in the toolbar." msgstr "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1060 msgid "" -"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside " +"If you enable this option, TDE Applications will show small icons alongside " "some important buttons." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmtaskbar.po index 4006105b4f0..9809c198ee8 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmtaskbar.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmtaskbar.po @@ -111,8 +111,8 @@ msgid "kcmtaskbar" msgstr "kcmtaskbar" #: kcmtaskbar.cpp:177 -msgid "KDE Taskbar Control Module" -msgstr "Модули Роҳбари Пайраҳаи Масъалаи KDE" +msgid "TDE Taskbar Control Module" +msgstr "Модули Роҳбари Пайраҳаи Масъалаи TDE" #: kcmtaskbar.cpp:179 msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po index ca71c2f6cf9..923d7554ade 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Tajik KDE Teams" +msgstr "Tajik TDE Teams" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" @@ -36,8 +36,8 @@ msgid "Buttons" msgstr "&Кнопкаҳо" #: buttons.cpp:611 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +msgid "TDE" +msgstr "TDE" #: buttons.cpp:663 msgid "%1 (unavailable)" @@ -155,8 +155,8 @@ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" #: twindecoration.cpp:237 twindecoration.cpp:439 -msgid "KDE 2" -msgstr "KDE 2" +msgid "TDE 2" +msgstr "TDE 2" #: twindecoration.cpp:266 msgid "Tiny" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmtwinrules.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmtwinrules.po index 27ab4f48737..f301fdd8bcf 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmtwinrules.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmtwinrules.po @@ -243,11 +243,11 @@ msgstr "&Тамоми синфи тирезаро истифода баред ( #: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "" -"With some (non-KDE) applications whole window class can be sufficient for " +"With some (non-TDE) applications whole window class can be sufficient for " "selecting a specific window in an application, as they set whole window class " "to contain both application and window role." msgstr "" -"Бо баъзе замимаҳои (берун аз KDE) ҳамаи синфҳои тиреза барои интихоби тирезаи " +"Бо баъзе замимаҳои (берун аз TDE) ҳамаи синфҳои тиреза барои интихоби тирезаи " "муайян дар замима кофӣ мебошанд, зеро онҳо ҳамаи синфҳои тирезаро барпо " "месозанд барои ташкили ҳам замима ва ҳам вазифаи тиреза." diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmusb.po index 55e462de8c9..9f8c1678ac0 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmusb.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmusb.po @@ -53,8 +53,8 @@ msgid "kcmusb" msgstr "kcmusb" #: kcmusb.cpp:71 -msgid "KDE USB Viewer" -msgstr "Намоигари USB -и KDE" +msgid "TDE USB Viewer" +msgstr "Намоигари USB -и TDE" #: kcmusb.cpp:73 msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmxinerama.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmxinerama.po index 2a1e4dbbfe2..fe0cfc9d474 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmxinerama.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmxinerama.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -"Tajik KDE Teams Роҷер Ковакс Виктор Ибрагимов Марина Колючева Акмал Саломов" +"Tajik TDE Teams Роҷер Ковакс Виктор Ибрагимов Марина Колючева Акмал Саломов" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" @@ -37,8 +37,8 @@ msgid "kcmxinerama" msgstr "kcmxinerama" #: kcmxinerama.cpp:49 -msgid "KDE Multiple Monitor Configurator" -msgstr "KDE Батанзимдарории Бисёр Экранҳо" +msgid "TDE Multiple Monitor Configurator" +msgstr "TDE Батанзимдарории Бисёр Экранҳо" #: kcmxinerama.cpp:51 msgid "(c) 2002-2003 George Staikos" @@ -46,11 +46,11 @@ msgstr "(c) 2002-2003 George Staikos" #: kcmxinerama.cpp:56 msgid "" -"

        Multiple Monitors

        This module allows you to configure KDE support for " +"

        Multiple Monitors

        This module allows you to configure TDE support for " "multiple monitors." msgstr "" "

        Экранҳои Бисёр

        Ин воҳид ба шумо имконияти батанзимдарории пуштибонии " -"бисёр экранҳоро барои KDE медиҳад." +"бисёр экранҳоро барои TDE медиҳад." #: kcmxinerama.cpp:74 #, c-format @@ -77,8 +77,8 @@ msgid "Your settings will only affect newly started applications." msgstr "Гузоришҳои шумо танҳо ба замимаҳои нав оғоз ёфта таъсир мебахшанд." #: kcmxinerama.cpp:187 -msgid "KDE Multiple Monitors" -msgstr "KDE Экранҳои Бисёр" +msgid "TDE Multiple Monitors" +msgstr "TDE Экранҳои Бисёр" #. i18n: file xineramawidget.ui line 22 #: rc.cpp:3 @@ -143,5 +143,5 @@ msgstr "Нишон додани тирезаҳои ғайриидоравӣ да #. i18n: file xineramawidget.ui line 204 #: rc.cpp:39 #, no-c-format -msgid "Show KDE splash screen on:" -msgstr "Экрани қатраҳои KDE-ро нишон диҳед дар:" +msgid "Show TDE splash screen on:" +msgstr "Экрани қатраҳои TDE-ро нишон диҳед дар:" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcontrol.po index 8a7d78d82be..36317a9b355 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -"Tajik KDE Teams Роҷер Ковакс Виктор Ибрагимов Марина Колючева Акмал Саломов" +"Tajik TDE Teams Роҷер Ковакс Виктор Ибрагимов Марина Колючева Акмал Саломов" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" @@ -33,8 +33,8 @@ msgid "" msgstr "youth_opportunities@tajik.net rkovacs@khujand.org" #: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104 -msgid "KDE Control Center" -msgstr "Маркази Роҳбари KDE" +msgid "TDE Control Center" +msgstr "Маркази Роҳбари TDE" #: aboutwidget.cpp:45 msgid "Configure your desktop environment." @@ -42,17 +42,17 @@ msgstr "Дар ин ҷо шумо метавонед муҳити мизи ко #: aboutwidget.cpp:47 msgid "" -"Welcome to the \"KDE Control Center\", a central place to configure your " +"Welcome to the \"TDE Control Center\", a central place to configure your " "desktop environment. Select an item from the index on the left to load a " "configuration module." msgstr "" -"Марҳамат намоед ба \"Маркази Идораи KDE\", мавқеъи асосии батанзимдарории " +"Марҳамат намоед ба \"Маркази Идораи TDE\", мавқеъи асосии батанзимдарории " "муҳити мизи кории шумо. Пунктро аз нишондиҳандаи дар чап буда, барои корандозии " "воҳиди батанзимдарорӣ, интихоб кунед." #: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108 -msgid "KDE Info Center" -msgstr "Маркази ахбороти KDE" +msgid "TDE Info Center" +msgstr "Маркази ахбороти TDE" #: aboutwidget.cpp:55 msgid "Get system and desktop environment information" @@ -60,10 +60,10 @@ msgstr "" #: aboutwidget.cpp:57 msgid "" -"Welcome to the \"KDE Info Center\", a central place to find information about " +"Welcome to the \"TDE Info Center\", a central place to find information about " "your computer system." msgstr "" -"Хуш Омадед ба \"Маркази ахбороти KDE\"! Дар ин ҷо шумо метавонед ахбороти дар " +"Хуш Омадед ба \"Маркази ахбороти TDE\"! Дар ин ҷо шумо метавонед ахбороти дар " "бораи системаи компютер ёбед." #: aboutwidget.cpp:61 @@ -77,8 +77,8 @@ msgstr "" "агар ҷои бозёбии хосиятҳои махсуси батанзимдарориро аниқ надонед." #: aboutwidget.cpp:64 -msgid "KDE version:" -msgstr "Ривояти KDE" +msgid "TDE version:" +msgstr "Ривояти TDE" #: aboutwidget.cpp:65 msgid "User:" @@ -140,13 +140,13 @@ msgstr "" #: helpwidget.cpp:51 msgid "" -"

        KDE Info Center

        There is no quick help available for the active info " +"

        TDE Info Center

        There is no quick help available for the active info " "module." "
        " "
        Click here " "to read the general Info Center manual." msgstr "" -"

        Маркази Маълумо KDE

        Ёрии тези имконпазир барои воҳиди маълумоти фаъол " +"

        Маркази Маълумо TDE

        Ёрии тези имконпазир барои воҳиди маълумоти фаъол " "мавҷуд нест." "
        " "
        Ба ангушт занед, барои хондани " @@ -154,13 +154,13 @@ msgstr "" #: helpwidget.cpp:56 msgid "" -"

        KDE Control Center

        There is no quick help available for the active " +"

        TDE Control Center

        There is no quick help available for the active " "control module." "
        " "
        Click here " "to read the general Control Center manual." msgstr "" -"

        Маркази Идораи KDE

        Ёрии тези имконпазир барои воҳиди идоракунии фаъол " +"

        Маркази Идораи TDE

        Ёрии тези имконпазир барои воҳиди идоракунии фаъол " "мавҷуд нест." "
        " "
        Ба ангушт занед, барои хондани " @@ -176,16 +176,16 @@ msgstr "" "
        Ба тугмачаи дар поён будаи \"Усули Мудирият\" ангуш занед." #: main.cpp:105 -msgid "The KDE Control Center" -msgstr "Маркази Роҳбари KDE" +msgid "The TDE Control Center" +msgstr "Маркази Роҳбари TDE" #: main.cpp:106 main.cpp:110 -msgid "(c) 1998-2004, The KDE Control Center Developers" -msgstr "(c) 1998-2002, Коргардонони Маркази Идораи KDE" +msgid "(c) 1998-2004, The TDE Control Center Developers" +msgstr "(c) 1998-2002, Коргардонони Маркази Идораи TDE" #: main.cpp:109 -msgid "The KDE Info Center" -msgstr "Маркази ахбороти KDE" +msgid "The TDE Info Center" +msgstr "Маркази ахбороти TDE" #: main.cpp:128 main.cpp:130 msgid "Current Maintainer" @@ -339,11 +339,11 @@ msgstr "Оиди %1" #~ msgid "Do not display main window" #~ msgstr "Намоиш надодани тирезаи асосӣ" -#~ msgid "KDE Control Module" -#~ msgstr "Модули Роҳбари KDE" +#~ msgid "TDE Control Module" +#~ msgstr "Модули Роҳбари TDE" -#~ msgid "A tool to start single KDE control modules" -#~ msgstr "Ин асбоб барои саркунии Модули Роҳбари KDE-и ягона мебошад" +#~ msgid "A tool to start single TDE control modules" +#~ msgstr "Ин асбоб барои саркунии Модули Роҳбари TDE-и ягона мебошад" #~ msgid "The following modules are available:" #~ msgstr "Ин модулҳо дастрас ҳастанд" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kdcop.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kdcop.po index 7f0f06a40f6..571d1464f78 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kdcop.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kdcop.po @@ -67,8 +67,8 @@ msgid "%1 (default)" msgstr "%1 (пешфарз)" #: kdcopwindow.cpp:288 -msgid "Welcome to the KDE DCOP browser" -msgstr "Хуш Омадед ба Броузери KDE-и DCOP" +msgid "Welcome to the TDE DCOP browser" +msgstr "Хуш Омадед ба Броузери TDE-и DCOP" #: kdcopwindow.cpp:293 msgid "Application" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kdepasswd.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kdepasswd.po index ec3e3d56425..3740e6a4b84 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kdepasswd.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kdepasswd.po @@ -24,8 +24,8 @@ msgid "Change password of this user" msgstr "Гузарвожаи ин корвандро иваз кунед" #: kdepasswd.cpp:31 -msgid "KDE passwd" -msgstr "KDE гузарвожа" +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE гузарвожа" #: kdepasswd.cpp:32 msgid "Changes a UNIX password." diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kdesktop.po index 03a8937547d..23396247eab 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kdesktop.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kdesktop.po @@ -78,7 +78,7 @@ msgid "" "
        An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first " "session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions " "by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, " -"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions." +"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions." msgstr "" "

        Шумо ба ҷои идомаи мизи кории феъли тасмим ба кушодани нишасти мизи корӣ " "ҷадиде гирифтаед." @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "" #: init.cc:68 msgid "" -"%1 is a file, but KDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create " +"%1 is a file, but TDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create " "directory?" msgstr "" @@ -349,7 +349,7 @@ msgid "" "
        An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first " "session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions " "by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, " -"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.

        " +"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.

        " msgstr "" "

        Шумо ба ҷои идомаи мизи кории феъли тасмим ба кушодани нишасти мизи корӣ " "ҷадиде гирифтаед." @@ -364,8 +364,8 @@ msgid "Warning - New Session" msgstr "Диққат - сеанси нав" #: main.cc:46 -msgid "The KDE desktop" -msgstr "Мизи кории KDE" +msgid "The TDE desktop" +msgstr "Мизи кории TDE" #: main.cc:52 msgid "Use this if the desktop window appears as a real window" @@ -388,7 +388,7 @@ msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -"Tajik KDE Teams Роҷер Ковакс Виктор Ибрагимов Марина Колючева Дилшод Марупов " +"Tajik TDE Teams Роҷер Ковакс Виктор Ибрагимов Марина Колючева Дилшод Марупов " "Акмал Саломов" #: _translatorinfo.cpp:3 @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "" #: rc.cpp:110 #, no-c-format msgid "" -"Here you can enter how much memory KDE should use for caching the " +"Here you can enter how much memory TDE should use for caching the " "background(s). If you have different backgrounds for the different desktops " "caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory " "use." @@ -860,19 +860,19 @@ msgstr "" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 105 #: rc.cpp:164 #, no-c-format -msgid "KDE major version number" +msgid "TDE major version number" msgstr "" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 110 #: rc.cpp:167 #, no-c-format -msgid "KDE minor version number" +msgid "TDE minor version number" msgstr "" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 115 #: rc.cpp:170 #, no-c-format -msgid "KDE release version number" +msgid "TDE release version number" msgstr "" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 122 diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kfindpart.po index d33630a6f27..9d13f260825 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kfindpart.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kfindpart.po @@ -502,8 +502,8 @@ msgstr "Хатогӣ ҳангоми истифодаи маҳалёбӣ" #: main.cpp:14 #, fuzzy -msgid "KDE file find utility" -msgstr "Барномаи пуштибонии ҷустуҷӯи файлҳои KDE." +msgid "TDE file find utility" +msgstr "Барномаи пуштибонии ҷустуҷӯи файлҳои TDE." #: main.cpp:18 #, fuzzy @@ -515,8 +515,8 @@ msgid "KFind" msgstr "KҶустуҷӯ" #: main.cpp:27 -msgid "(c) 1998-2003, The KDE Developers" -msgstr "(c) 1998-2003, Коргардонони KDE" +msgid "(c) 1998-2003, The TDE Developers" +msgstr "(c) 1998-2003, Коргардонони TDE" #: main.cpp:29 msgid "Current Maintainer" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kfmclient.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kfmclient.po index b989764cbdf..768cbc5a6f2 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kfmclient.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kfmclient.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "kfmclient" msgstr "kfmclient" #: kfmclient.cc:54 -msgid "KDE tool for opening URLs from the command line" -msgstr "Асбоби KDE барои кушодани URL аз сатри фармон" +msgid "TDE tool for opening URLs from the command line" +msgstr "Асбоби TDE барои кушодани URL аз сатри фармон" #: kfmclient.cc:64 msgid "Non interactive use: no message boxes" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kfontinst.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kfontinst.po index 18be1a27023..0951e324ede 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kfontinst.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kfontinst.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:87 -msgid "KDE Font Installer" -msgstr "Коргузори Ҳуруфҳои KDE" +msgid "TDE Font Installer" +msgstr "Коргузори Ҳуруфҳои TDE" #: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:90 #, fuzzy @@ -736,8 +736,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Шумо феҳристҳои бо номи \"CID\", \"encodings\", ё \"util\"-ро офарида наметавонед, зеро онҳо феҳристҳои махсуси системавӣ мебошанд (\"CID\" ин барои \"CID\" ҳуруфҳо - онҳо дасткорӣ карда намешаванд ва \"encodings\" ва \"util\" барои X11 равзгузорӣ)." #, fuzzy -#~ msgid "You cannot create a folder named \"kde-override\", \"%1\", or \"%2\", as these are special KDE folders." -#~ msgstr "Шумо феҳрист бо номи \"kde-override\"-ро офарида наметавонед, зеро он феҳристи махсуси KDE мебошад." +#~ msgid "You cannot create a folder named \"kde-override\", \"%1\", or \"%2\", as these are special TDE folders." +#~ msgstr "Шумо феҳрист бо номи \"kde-override\"-ро офарида наметавонед, зеро он феҳристи махсуси TDE мебошад." #~ msgid "" #~ "A hidden/disabled folder (starting with a '.') already exists.\n" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/khelpcenter.po index 69a7ef683e9..bd3e025e828 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/khelpcenter.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/khelpcenter.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -"Tajik KDE Teams Роҷер Ковакс Виктор Ибрагимов Марина Колючева Дилшод Марупов " +"Tajik TDE Teams Роҷер Ковакс Виктор Ибрагимов Марина Колючева Дилшод Марупов " "Акмал Саломов" #: _translatorinfo.cpp:3 @@ -35,12 +35,12 @@ msgid "URL to display" msgstr "Намоиши URL" #: application.cpp:63 navigator.cpp:466 -msgid "KDE Help Center" -msgstr "Маркази Ёрии KDE" +msgid "TDE Help Center" +msgstr "Маркази Ёрии TDE" #: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176 -msgid "The KDE Help Center" -msgstr "Маркази Ёрии KDE" +msgid "The TDE Help Center" +msgstr "Маркази Ёрии TDE" #: application.cpp:67 msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers" @@ -151,8 +151,8 @@ msgid "See also: " msgstr "" #: glossary.cpp:292 -msgid "KDE Glossary" -msgstr "Луғати KDE" +msgid "TDE Glossary" +msgstr "Луғати TDE" #: htmlsearchconfig.cpp:44 msgid "ht://dig" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Ҷусиуҷӯи натиҷаҳо" #: navigator.cpp:195 msgid "G&lossary" -msgstr "Лу&ғати KDE" +msgstr "Лу&ғати TDE" #: navigator.cpp:465 msgid "Start Page" @@ -551,27 +551,27 @@ msgid "Welcome to the K Desktop Environment" msgstr "Хуш Омадед ба Муҳити Мизи Корӣ" #: view.cpp:121 -msgid "The KDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing" +msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing" msgstr "" #: view.cpp:122 msgid "" -"KDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n" -"KDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n" +"TDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n" +"TDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n" "graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n" "system." msgstr "" #: view.cpp:126 msgid "What is the K Desktop Environment?" -msgstr "Муҳити KDE чӣ тавр аст?" +msgstr "Муҳити TDE чӣ тавр аст?" #: view.cpp:127 -msgid "Contacting the KDE Project" -msgstr "Бо Проекти KDE-ро алоқа парбо кардан" +msgid "Contacting the TDE Project" +msgstr "Бо Проекти TDE-ро алоқа парбо кардан" #: view.cpp:128 -msgid "Supporting the KDE Project" +msgid "Supporting the TDE Project" msgstr "" #: view.cpp:129 @@ -579,7 +579,7 @@ msgid "Useful links" msgstr "Алоқаҳои фойданок" #: view.cpp:130 -msgid "Getting the most out of KDE" +msgid "Getting the most out of TDE" msgstr "" #: view.cpp:131 @@ -592,8 +592,8 @@ msgstr "" #: view.cpp:133 #, fuzzy -msgid "KDE Users' guide" -msgstr "Роҳнамои истифодакунандаи KDE" +msgid "TDE Users' guide" +msgstr "Роҳнамои истифодакунандаи TDE" #: view.cpp:134 msgid "Frequently asked questions" @@ -608,8 +608,8 @@ msgid "The Kicker Desktop Panel" msgstr "" #: view.cpp:137 -msgid "The KDE Control Center" -msgstr "Маркази Роҳбари KDE" +msgid "The TDE Control Center" +msgstr "Маркази Роҳбари TDE" #: view.cpp:138 msgid "The Konqueror File manager and Web Browser" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kicker.po index 1ec9e6443af..40bd87a7f26 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kicker.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kicker.po @@ -36,8 +36,8 @@ msgstr "K Meню" #: buttons/nonkdeappbutton.cpp:245 #, fuzzy -msgid "Cannot execute non-KDE application." -msgstr "Барномаҳои ғайри KDE-ро иҷро карда натавонист!" +msgid "Cannot execute non-TDE application." +msgstr "Барномаҳои ғайри TDE-ро иҷро карда натавонист!" #: buttons/nonkdeappbutton.cpp:246 msgid "Kicker Error" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" #: core/extensionmanager.cpp:117 msgid "" -"The KDE panel (kicker) could not load the main panel due to a problem with your " +"The TDE panel (kicker) could not load the main panel due to a problem with your " "installation. " msgstr "" @@ -108,17 +108,17 @@ msgstr "" #: core/main.cpp:47 #, fuzzy -msgid "The KDE panel" -msgstr "Пайраҳаи мизи кории KDE." +msgid "The TDE panel" +msgstr "Пайраҳаи мизи кории TDE." #: core/main.cpp:110 -msgid "KDE Panel" -msgstr "Пайраҳаи KDE" +msgid "TDE Panel" +msgstr "Пайраҳаи TDE" #: core/main.cpp:112 #, fuzzy -msgid "(c) 1999-2004, The KDE Team" -msgstr "(c) 1999-2002, The KDE Team" +msgid "(c) 1999-2004, The TDE Team" +msgstr "(c) 1999-2002, The TDE Team" #: core/main.cpp:114 msgid "Current maintainer" @@ -308,8 +308,8 @@ msgid "Add as Quick&Browser" msgstr "" #: ui/exe_dlg.cpp:52 ui/exe_dlg.cpp:56 -msgid "Non-KDE Application Configuration" -msgstr "Танзимоти барномаи ғайри KDE" +msgid "Non-TDE Application Configuration" +msgstr "Танзимоти барномаи ғайри TDE" #: ui/exe_dlg.cpp:189 msgid "" @@ -378,7 +378,7 @@ msgid "" "
        An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first " "session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions " "by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, " -"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.

        " +"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.

        " msgstr "" #: ui/k_mnu.cpp:408 @@ -459,8 +459,8 @@ msgstr "Ин меню илова кунед" #: ui/service_mnu.cpp:274 #, fuzzy -msgid "Add Non-KDE Application" -msgstr "Барномаи ғайри KDE" +msgid "Add Non-TDE Application" +msgstr "Барномаи ғайри TDE" #: ui/service_mnu.cpp:314 msgid "" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "" msgid "&Add to Panel" msgstr "" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 30 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 30 #: rc.cpp:33 rc.cpp:58 #, no-c-format msgid "" @@ -573,13 +573,13 @@ msgid "" "If it is not in your $PATH then you will need to provide an absolute path." msgstr "" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 38 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 38 #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Co&mmand line arguments (optional):" msgstr "" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 46 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 46 #: rc.cpp:39 rc.cpp:50 #, no-c-format msgid "" @@ -588,13 +588,13 @@ msgid "" "Example: For the command `rm -rf` enter \"-rf\" in this text box." msgstr "" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 54 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 54 #: rc.cpp:44 #, fuzzy, no-c-format msgid "Run in a &terminal window" msgstr "Дар терминал иҷро кунед" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 57 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 57 #: rc.cpp:47 #, no-c-format msgid "" @@ -602,25 +602,25 @@ msgid "" "be able to see its output when run." msgstr "" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 75 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 75 #: rc.cpp:55 #, no-c-format msgid "&Executable:" msgstr "" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 97 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 97 #: rc.cpp:61 rc.cpp:67 rc.cpp:73 rc.cpp:76 #, no-c-format msgid "Enter the name you would like to appear for this button here." msgstr "" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 105 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 105 #: rc.cpp:64 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Button title:" msgstr "Кнопкаи нишона:" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 167 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 167 #: rc.cpp:70 #, no-c-format msgid "&Description:" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kio_man.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kio_man.po index e49ee227771..59b2160de8d 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kio_man.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kio_man.po @@ -51,8 +51,8 @@ msgstr "Ҳосили man" #: kio_man.cpp:604 #, fuzzy -msgid "

        KDE Man Viewer Error

        " -msgstr "

        Намоишгари Хатои KDE -и Man

        " +msgid "

        TDE Man Viewer Error

        " +msgstr "

        Намоишгари Хатои TDE -и Man

        " #: kio_man.cpp:622 msgid "There is more than one matching man page." @@ -134,18 +134,18 @@ msgstr "Тавлиди Нишондиҳанда" msgid "" "Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " "necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " -"PATH before starting KDE." +"PATH before starting TDE." msgstr "" "Дар системаи шумо барномаи sgml2roff пайдо карда нашудааст. Агар зарурат бошад " "онро коргузорӣ намоед ва роҳи ҷустуҷӯро васеъ созед ба воситаи ислоҳ кардани " -"муҳити тағирпазирии PATH пеш аз оғозёбии KDE." +"муҳити тағирпазирии PATH пеш аз оғозёбии TDE." #: kmanpart.cpp:65 msgid "KMan" msgstr "KMan" -#~ msgid "No man page matching to %1 found. You can extend the search path by setting the environment variable MANPATH before starting KDE." -#~ msgstr "Ягон man саҳифа мувофиқи %1 пайдо нагардид. Шумо метавонед роҳи ҷустуҷӯро васеъ созед ба воситаи гузориши муҳити тағирпазири MANPATH пеш аз оғозёбии KDE." +#~ msgid "No man page matching to %1 found. You can extend the search path by setting the environment variable MANPATH before starting TDE." +#~ msgstr "Ягон man саҳифа мувофиқи %1 пайдо нагардид. Шумо метавонед роҳи ҷустуҷӯро васеъ созед ба воситаи гузориши муҳити тағирпазири MANPATH пеш аз оғозёбии TDE." #~ msgid "

        UNIX Manual Index

        " #~ msgstr "

        Нишондиҳандаҳои Дастури UNIX

        " diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kio_pop3.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kio_pop3.po index 009e937f7de..ddd9f039b9b 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kio_pop3.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kio_pop3.po @@ -126,10 +126,10 @@ msgstr "" #: pop3.cc:735 msgid "" "Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " -"can disable TLS in KDE using the crypto settings module." +"can disable TLS in TDE using the crypto settings module." msgstr "" "Хидматрасони POP3-и шумо оиди пуштибонии TLS тастиқот мекунад, лекин созгорӣ бо " -"нокомӣ анҷомид. Шумо метавонед TLS-ро дар KDE ба воситаи истифодабарии воҳиди " +"нокомӣ анҷомид. Шумо метавонед TLS-ро дар TDE ба воситаи истифодабарии воҳиди " "танзимдарории рамзӣ хомӯш кунед." #: pop3.cc:746 diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kio_smtp.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kio_smtp.po index 6139bb3c2f1..f89c0c42531 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kio_smtp.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kio_smtp.po @@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "" #: command.cc:186 msgid "" "Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" -"You can disable TLS in KDE using the crypto settings module." +"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module." msgstr "" "Хидматрасони SMTP-и шумо пуштибони TLS-ро тасдиқ мекард, лекин дар вақти " "созгорӣ хатогӣ ба амал омадааст.\n" -"Шумо метавонед TLS-ро дар KDE бо истифодаи воҳиди батанзимдарории рамз бекор " +"Шумо метавонед TLS-ро дар TDE бо истифодаи воҳиди батанзимдарории рамз бекор " "кунед." #: command.cc:191 diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/klipper.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/klipper.po index eec38d933c4..3d180370fe6 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/klipper.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/klipper.po @@ -134,10 +134,10 @@ msgstr "Мазмуни силули мухобиротӣ ва интихобот #: configdialog.cpp:141 msgid "" "Selecting this option synchronizes these two buffers, so they work the same way " -"as in KDE 1.x and 2.x." +"as in TDE 1.x and 2.x." msgstr "" "Бо интихоби ин хосият ин ду миёнбурҳо ҳамзамон мегарданд, ки онҳо дар як вақт " -"дар KDE 1.x ва 2.x кор карда метавонанд." +"дар TDE 1.x ва 2.x кор карда метавонанд." #: configdialog.cpp:145 msgid "Separate clipboard and selection" @@ -349,8 +349,8 @@ msgstr "&Амалиётҳо Даргиронида шудаанд" #: toplevel.cpp:1089 #, fuzzy -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "Барномаи пуштибонии KDE-и Буридан ва Часбонидани таърих" +msgid "TDE cut & paste history utility" +msgstr "Барномаи пуштибонии TDE-и Буридан ва Часбонидани таърих" #: toplevel.cpp:1093 msgid "Klipper" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kmenuedit.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kmenuedit.po index 267682d116f..8440b265da0 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kmenuedit.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kmenuedit.po @@ -110,13 +110,13 @@ msgstr "" #: kcontrol_main.cpp:32 #, fuzzy -msgid "KDE control center editor" -msgstr "Муҳаррири Менюи KDE" +msgid "TDE control center editor" +msgstr "Муҳаррири Менюи TDE" #: kcontrol_main.cpp:38 #, fuzzy -msgid "KDE Control Center Editor" -msgstr "Муҳаррири Менюи KDE" +msgid "TDE Control Center Editor" +msgstr "Муҳаррири Менюи TDE" #: kcontrol_main.cpp:41 main.cpp:70 msgid "Maintainer" @@ -170,8 +170,8 @@ msgstr "Тағиротҳои Менюро Захира кунам?" #: main.cpp:31 #, fuzzy -msgid "KDE menu editor" -msgstr "Муҳаррири Менюи KDE" +msgid "TDE menu editor" +msgstr "Муҳаррири Менюи TDE" #: main.cpp:36 msgid "Sub menu to pre-select" @@ -182,8 +182,8 @@ msgid "Menu entry to pre-select" msgstr "" #: main.cpp:67 -msgid "KDE Menu Editor" -msgstr "Муҳаррири Менюи KDE" +msgid "TDE Menu Editor" +msgstr "Муҳаррири Менюи TDE" #: menufile.cpp:100 menufile.cpp:113 #, c-format diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/knetattach.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/knetattach.po index fd3017b78ad..e9fba4b1a6d 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/knetattach.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/knetattach.po @@ -1,5 +1,5 @@ # translation of knetattach.po to Tajik -# Tajikistan / Tajik KDE Team +# Tajikistan / Tajik TDE Team # infoDev, a World Bank organization # Khujand Computer Technologies, Inc. # Youth Opportunities, NGO @@ -34,8 +34,8 @@ msgid "" msgstr "rkovacs@khujand.org, youth_opportunities@tajikngo.org" #: main.cpp:29 main.cpp:30 -msgid "KDE Network Wizard" -msgstr "Танзимоти Шабакаи KDE" +msgid "TDE Network Wizard" +msgstr "Танзимоти Шабакаи TDE" #: main.cpp:32 msgid "(c) 2004 George Staikos" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/konqueror.po index 723ee541132..9b18c4ef33e 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/konqueror.po @@ -991,11 +991,11 @@ msgstr "Дар таърихи баррасӣ як қадам ба пеш ҷой msgid "" "Navigate to your 'Home Location'" "

        You can configure the location this button takes you to in the " -"KDE Control Center, under File Manager/Behavior." +"TDE Control Center, under File Manager/Behavior." msgstr "" "Гузариш ба 'URL-и Хонагӣ'" "

        Шумо метавонед ҷойгиршавиро ба танзим дароред, ки ба воситаи тугма шуморо ба " -"Маркази Идораи KDE, дар қисмати Мудири Файл/Рафтор " +"Маркази Идораи TDE, дар қисмати Мудири Файл/Рафтор " "мебарад." #: konq_mainwindow.cc:3929 @@ -1050,11 +1050,11 @@ msgstr "Боркунии ҳуҷҷатро боздоред" msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system clipboard" "

        This makes it available to the Paste command in Konqueror and other " -"KDE applications." +"TDE applications." msgstr "" "Матн ё пункт(ҳо)и интихобшударо бурида онро ба силули мухобиротии системавӣ " "ҷойиваз мекунад" -"

        Он барои фармони Часбондан дар Konqueror ва дигар замимаҳои KDE " +"

        Он барои фармони Часбондан дар Konqueror ва дигар замимаҳои TDE " "имконпазир мегардад." #: konq_mainwindow.cc:3950 @@ -1065,11 +1065,11 @@ msgstr "Матн ё пункт(ҳо)и интихобшударо ба силу msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard" "

        This makes it available to the Paste command in Konqueror and other " -"KDE applications." +"TDE applications." msgstr "" "Матн ё пункт(ҳо)и интихобшудаи ҷориро ба силули мухобиротии системавӣ нусха " "мебардорад" -"

        Он барои фармони Часбондан дар Konqueror ва дигар замимаҳои KDE " +"

        Он барои фармони Часбондан дар Konqueror ва дигар замимаҳои TDE " "имконпазир мегардад." #: konq_mainwindow.cc:3956 @@ -1079,10 +1079,10 @@ msgstr "Матн ё пункт(ҳо)-и интихобшударо ба силу #: konq_mainwindow.cc:3958 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents" -"

        This also works for text copied or cut from other KDE applications." +"

        This also works for text copied or cut from other TDE applications." msgstr "" "Таркиби силули мухобиротии пешаки бурида ё нусхабардошташударо часбонед" -"

        Инчунин он барои матнҳое, ки аз дигар замимаҳои KDE бурида ё нусхабардошта " +"

        Инчунин он барои матнҳое, ки аз дигар замимаҳои TDE бурида ё нусхабардошта " "шудаанд, кор меояд." #: konq_mainwindow.cc:3961 @@ -1094,14 +1094,14 @@ msgid "" "Print the currently displayed document" "

        You will be presented with a dialog where you can set various options, such " "as the number of copies to print and which printer to use." -"

        This dialog also provides access to special KDE printing services such as " +"

        This dialog also provides access to special TDE printing services such as " "creating a PDF file from the current document." msgstr "" "Ҳуҷҷати ҷории намоишшавандаро чоп кунед" "

        Ба шумо муколамае, ки дар он интихобҳои гуногунро барпо сохта метавонед, ба " "монанди шумораи нусха ва нарми чопгарро истифода баред, пешкаш мегардад." "

        Ин муколама инчунин имконияти дастрасиро ба хидматрасонҳои махсуси чопкунии " -"KDE ба монанди офаридани PDF файли дар асоси ҳуҷҷати ҷорӣ, медиҳад." +"TDE ба монанди офаридани PDF файли дар асоси ҳуҷҷати ҷорӣ, медиҳад." #: konq_mainwindow.cc:3969 msgid "Print the current document" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgid "Galeon" msgstr "" #: keditbookmarks/importers.h:118 -msgid "KDE" +msgid "TDE" msgstr "" #: keditbookmarks/importers.h:139 @@ -1753,8 +1753,8 @@ msgstr "Вориди Хатчӯбҳои &Galeon..." #: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190 #, fuzzy -msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..." -msgstr "Вориди Хатчӯбҳои &KDE2..." +msgid "Import &TDE2/TDE3 Bookmarks..." +msgstr "Вориди Хатчӯбҳои &TDE2..." #: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193 #, fuzzy @@ -1942,8 +1942,8 @@ msgstr "*.xbel|Galeon файлҳои хатчӯб (*.xbel)" #: keditbookmarks/importers.cpp:188 #, fuzzy -msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" -msgstr "*.xml|KDE файлҳои хатчӯб (*.xml)" +msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)" +msgstr "*.xml|TDE файлҳои хатчӯб (*.xml)" #: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:42 msgid "Directory to scan for extra bookmarks" @@ -2077,8 +2077,8 @@ msgid "Konqueror Bookmarks Editor" msgstr "Муҳаррири Хатчӯбҳои Konqueror" #: keditbookmarks/main.cpp:120 -msgid "(c) 2000 - 2003, KDE developers" -msgstr "(c) 2000 - 2003, коргардонони KDE" +msgid "(c) 2000 - 2003, TDE developers" +msgstr "(c) 2000 - 2003, коргардонони TDE" #: keditbookmarks/main.cpp:121 msgid "Initial author" @@ -2448,15 +2448,15 @@ msgstr "" #: about/konq_aboutpage.cc:338 #, fuzzy msgid "" -"Use Internet-Keywords and Web-Shortcuts: by typing \"gg: KDE\" one can search " -"the Internet, using Google, for the search phrase \"KDE\". There are a lot of " +"Use Internet-Keywords and Web-Shortcuts: by typing \"gg: TDE\" one can search " +"the Internet, using Google, for the search phrase \"TDE\". There are a lot of " "Web-Shortcuts predefined to make searching for software or looking up certain " "words in an encyclopedia a breeze. You can even " "create your own Web-Shortcuts." msgstr "" "Калидвожаҳои Интернет ва Web-Миёнбурҳоро истифода баред! Бо чопкунии \"gg: " -"KDE\" шумо метавонед Интернетро ҷустуҷӯ кунед, бо истифодаи Google, барои " -"истифодаи ибораи \"KDE\". Бисёр Web-Миёнбурҳои пеш таъиншуда барои ҷустуҷӯи " +"TDE\" шумо метавонед Интернетро ҷустуҷӯ кунед, бо истифодаи Google, барои " +"истифодаи ибораи \"TDE\". Бисёр Web-Миёнбурҳои пеш таъиншуда барои ҷустуҷӯи " "таъминоти барномавӣ ё ҷустуҷӯи мафҳуми калимаҳо дар энсиклопедия мавҷуданд. " "Шумо ҳатто метавонед Web-Миёнбурҳои шахсиро офаред!" @@ -2923,7 +2923,7 @@ msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -"Tajik KDE Teams: Марина Колючева, Виктор Ибрагимов,Абророва Хирмон, Ватаншоев " +"Tajik TDE Teams: Марина Колючева, Виктор Ибрагимов,Абророва Хирмон, Ватаншоев " "Акмал" #: _translatorinfo.cpp:3 @@ -2984,8 +2984,8 @@ msgstr "youth_opportunities@tajik.net" #~ msgid "Remote Folders" #~ msgstr "Хориҷ кардани папка" -#~ msgid "With Konqueror you have your filesystem at your command, browsing local or networked drives with equal ease. Thanks to the component technology used throughout KDE, Konqueror is also a full featured, easy to use and comfortable Web Browser, which you can use to explore the Internet." -#~ msgstr "Ба воситаи Konqueror шумо бо системаи файлии худ идора карда метавонед, бо ҳамон осонӣ баррасии маҳаллӣ ё гардиши шабакавиро амалӣ сохта метавонед. Ба туфайли технологияи ҷузъӣ, ки аз тарафиKDE истифода мешавад, Konqueror пурра вазифоӣ, дар истифода оддӣ, ва Барраси Мувофиқи Шабакавӣ гардид, ки онро барои таҳқиқи Интернет истифода бурдан мумкин аст." +#~ msgid "With Konqueror you have your filesystem at your command, browsing local or networked drives with equal ease. Thanks to the component technology used throughout TDE, Konqueror is also a full featured, easy to use and comfortable Web Browser, which you can use to explore the Internet." +#~ msgstr "Ба воситаи Konqueror шумо бо системаи файлии худ идора карда метавонед, бо ҳамон осонӣ баррасии маҳаллӣ ё гардиши шабакавиро амалӣ сохта метавонед. Ба туфайли технологияи ҷузъӣ, ки аз тарафиTDE истифода мешавад, Konqueror пурра вазифоӣ, дар истифода оддӣ, ва Барраси Мувофиқи Шабакавӣ гардид, ки онро барои таҳқиқи Интернет истифода бурдан мумкин аст." #, fuzzy #~ msgid "To go back to the home directory of your local filesystem press   (\"Home\"). " diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/konsole.po index 147121e95a9..b03c072902c 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/konsole.po @@ -765,8 +765,8 @@ msgid "Clear Messages" msgstr "" #: main.cpp:61 -msgid "X terminal for use with KDE." -msgstr "Терминали X барои истифодабарӣ ҳамроҳи KDE " +msgid "X terminal for use with TDE." +msgstr "Терминали X барои истифодабарӣ ҳамроҳи TDE " #: main.cpp:66 msgid "Set window class" @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgid "" "

        ...that you can get a 'Linux console-like' terminal? \n" "

        Hide Konsole's menubar, tabbar and scrollbar, select the Linux font\n" "and the Linux Colors schema and apply the full-screen mode. You might also \n" -"want to set the KDE panel to auto-hide.\n" +"want to set the TDE panel to auto-hide.\n" msgstr "" "

        ...барои ин ки шумо терминали 'Linux console-ҳамчун'гирифтед метавонед?\n" "

        Konsole пайраҳаи меню, пайраҳаи асбоб ва пайраҳаи тамошофаъол накардан, " @@ -1445,14 +1445,14 @@ msgid "" "menu giving the option to copy or move the specified file into the current " "working directory,\n" "as well as just pasting the URL as text.\n" -"

        This works with any type of URL which KDE supports.\n" +"

        This works with any type of URL which TDE supports.\n" msgstr "" "

        ...ин, агар шумо & кашондан URL дар даруни тирезаи Konsole ҳамвор " "кардан,\n" " шумо менюи барои нусха бардоштани ё нобуд кардании файли додашуда ба " "директорияи шоранда мебинед,\n" "ҳамчунин вақте ки шумо URL дар намуди .TXT. нигох доштан мекунед.\n" -"

        Ин барои намуди URL -и гуногун дар KDE кор мекунад .\n" +"

        Ин барои намуди URL -и гуногун дар TDE кор мекунад .\n" #: tips.cpp:195 #, fuzzy diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kpersonalizer.po index 6815ef18d2f..46588406686 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kpersonalizer.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kpersonalizer.po @@ -31,17 +31,17 @@ msgid "Light" msgstr "Равшан" #: kstylepage.cpp:56 -msgid "KDE default style" -msgstr "Навъи KDE бо нобаёнӣ" +msgid "TDE default style" +msgstr "Навъи TDE бо нобаёнӣ" #: kstylepage.cpp:59 #, fuzzy -msgid "KDE Classic" -msgstr "KDE классикӣ" +msgid "TDE Classic" +msgstr "TDE классикӣ" #: kstylepage.cpp:60 -msgid "Classic KDE style" -msgstr "Навъи классикии KDE" +msgid "Classic TDE style" +msgstr "Навъи классикии TDE" #: kstylepage.cpp:63 msgid "Keramik" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Keramik" #: kstylepage.cpp:64 #, fuzzy msgid "The previous default style" -msgstr "Навъи KDE бо нобаёнӣ" +msgstr "Навъи TDE бо нобаёнӣ" #: kstylepage.cpp:67 msgid "Sunshine" @@ -77,8 +77,8 @@ msgid "The platinum style" msgstr "Навъи платинавӣ" #: kcountrypage.cpp:48 -msgid "

        Welcome to KDE %1

        " -msgstr "

        Марҳамат намоед ба KDE %1

        " +msgid "

        Welcome to TDE %1

        " +msgstr "

        Марҳамат намоед ба TDE %1

        " #: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82 msgid "without name" @@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "personalizer худаш оғоз ёфт" #: main.cpp:32 #, fuzzy -msgid "Personalizer is running before KDE session" -msgstr "personalizer пеш аз сеанси KDE корандозӣ карда шуд" +msgid "Personalizer is running before TDE session" +msgstr "personalizer пеш аз сеанси TDE корандозӣ карда шуд" #: kpersonalizer.cpp:67 msgid "Step 1: Introduction" @@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Қадами 1: Муқаддима" #: kpersonalizer.cpp:71 msgid "Step 2: I want it my Way..." -msgstr "Қадами 2: Рафтори KDE" +msgstr "Қадами 2: Рафтори TDE" #: kpersonalizer.cpp:75 msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter" -msgstr "Қадами 3: Натиҷаҳои KDE" +msgstr "Қадами 3: Натиҷаҳои TDE" #: kpersonalizer.cpp:79 msgid "Step 4: Everybody loves Themes" @@ -141,12 +141,12 @@ msgstr "Ба &Итмом расонидани кори Устод" #: kpersonalizer.cpp:152 msgid "" "

        Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?

        " -"

        The Desktop Settings Wizard helps you to configure the KDE desktop to your " +"

        The Desktop Settings Wizard helps you to configure the TDE desktop to your " "personal liking.

        " "

        Click Cancel to return and finish your setup.

        " msgstr "" "

        Дар ҳақиқат мехоҳед, ки аз Устоди Батанзимдарории Мизи Корӣ бароед?

        " -"

        Устоди Батанзимдарории Мизи Корӣ ба шумо оиди батанзимдарории мизи кории KDE " +"

        Устоди Батанзимдарории Мизи Корӣ ба шумо оиди батанзимдарории мизи кории TDE " "мувофиқи табъу хоҳиши шахсии шумо кӯмак мерасонад.

        " "

        Ба Бекор кардан барои баргаштан ва ба охир расонидани барпосозии худ, " "ангушт занед.

        " @@ -172,14 +172,14 @@ msgid "" "
        Titlebar double-click: Shade window" "
        Mouse selection: Single click" "
        Application startup notification: busy cursor" -"
        Keyboard scheme: KDE default" +"
        Keyboard scheme: TDE default" "
        " msgstr "" "Фаъолсозии тиреза: Фокус дар ангуштзанӣ" "
        Ангуштзании дубора дар сутуни сарлавҳа: Печонидани тиреза" "
        Ҷудокунӣ бо муш: Ангуштзании ягона" "
        Хабардоркунӣ оиди оғозёбии замима: нишоннамои машғул" -"
        Нақшаи забонак: KDE бо нобаёнӣ" +"
        Нақшаи забонак: TDE бо нобаёнӣ" "
        " #: kospage.cpp:364 @@ -321,19 +321,19 @@ msgstr "Марҳамат карда забони худро интихоб на #: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"

        This Personalizer will help you configure the basic setup of your KDE " +"

        This Personalizer will help you configure the basic setup of your TDE " "desktop in five quick, easy steps. You can set things like your country (for " "date and time formats, etc.), language, desktop behavior and more.

        \n" -"

        You will be able to change all the settings later using the KDE Control " +"

        You will be able to change all the settings later using the TDE Control " "Center. You may choose to postpone your personalization until later by clicking " "on Skip Wizard. Any changes made so far, will then be reversed, except " "for the country and language settings. However, new users are encouraged to use " "this simple method.

        \n" -"

        If you already like your KDE configuration and wish to quit the Wizard, " +"

        If you already like your TDE configuration and wish to quit the Wizard, " "click Skip Wizard, then Quit.

        " msgstr "" "

        Ин Устоди Батанзимдарориҳои Шахсӣ ба шумо барои батанзимдарории тези " -"барпосозиҳои асосии мизи кории KDE-и шумо дар панҷ қадами тезу осон кӯмак " +"барпосозиҳои асосии мизи кории TDE-и шумо дар панҷ қадами тезу осон кӯмак " "мерасонад. Шумо метавонед давлати худ (барои дуруст инъикос намудани сана, соат " "ва ғайра), забон, рафтори мизи корӣ ва бисёр дигар чизҳоро барпо сохта " "метавонад.

        \n" @@ -341,15 +341,15 @@ msgstr "" "коргузориҳоро доред. Шумо метавонед ин танзимдарориҳоро ба дертар боқӣ гузоред " "ба воситаи ангуштзании Партофтани Устод. Инчунин барои корвандони нав " "истифода бурдани ин усули оддӣ маслиҳат дода мешавад.

        \n" -"

        Агар ки ба шумо батанзимдарории ҷории KDE маъқул бошад ва хоҳиши баромадан " +"

        Агар ки ба шумо батанзимдарории ҷории TDE маъқул бошад ва хоҳиши баромадан " "аз Устод доред, тугмаҳои Партофтани Устод, баъд Баромадан" "-ро пахш кунед.

        " #. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 100 #: rc.cpp:11 #, no-c-format -msgid "

        Welcome to KDE %VERSION%!

        " -msgstr "

        Марҳамат намоед ба KDE %VERSION%!

        " +msgid "

        Welcome to TDE %VERSION%!

        " +msgstr "

        Марҳамат намоед ба TDE %VERSION%!

        " #. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 148 #: rc.cpp:14 @@ -361,14 +361,14 @@ msgstr "Марҳамат карда давлати худро интихоб н #: rc.cpp:17 #, no-c-format msgid "" -"

        KDE offers many visually appealing special effects, such as smoothed fonts, " +"

        TDE offers many visually appealing special effects, such as smoothed fonts, " "previews in the file manager and animated menus. All this beauty, however, " "comes at a small performance cost.

        \n" "If you have a fast, new processor, you might want to turn them all on, but for " "those of us with slower processors, starting off with less eye candy helps to " "keep your desktop more responsive." msgstr "" -"

        KDE бисёр натиҷаҳои махсуси ҷолибро пешкаш менамояд ба монанди ҳамворсозии " +"

        TDE бисёр натиҷаҳои махсуси ҷолибро пешкаш менамояд ба монанди ҳамворсозии " "ҳуруфҳо, азназаргузаронии ибтидоӣ дар мудири файл ва тасвири мутаҳаррики меню. " "Лекин ҳамаи ин захираҳои ками компютер сарф мешаванд.

        \n" "Агар шумо пардозишгари наву тез дошта бошед, шумо метавонед ҳамаи онҳоро " @@ -428,8 +428,8 @@ msgstr "Рафтори Писандидаи Системаро Интихоб Н #. i18n: file kospagedlg.ui line 79 #: rc.cpp:44 #, no-c-format -msgid "KDE (TM)" -msgstr "KDE (TM)" +msgid "TDE (TM)" +msgstr "TDE (TM)" #. i18n: file kospagedlg.ui line 90 #: rc.cpp:47 @@ -456,19 +456,19 @@ msgid "" "System Behavior" "
        \n" "Graphical User Interfaces behave differently on various Operating Systems.\n" -"KDE allows you to customize its behavior according to your needs." +"TDE allows you to customize its behavior according to your needs." msgstr "" "Рафтори Система" "
        \n" "Интерфейси Графикии Корванд дар Система Амалкунандаи гуногун ба таври гуногун " "рафтор мекунад.\n" -"KDE ба шумо имконияти батанзимдарории рафтори онро бо хоҳишҳои худ медиҳад." +"TDE ба шумо имконияти батанзимдарории рафтори онро бо хоҳишҳои худ медиҳад." #. i18n: file kospagedlg.ui line 168 #: rc.cpp:61 #, no-c-format msgid "" -"For motion impaired users, KDE provides keyboard gestures to activate special " +"For motion impaired users, TDE provides keyboard gestures to activate special " "keyboard settings." msgstr "" @@ -495,25 +495,25 @@ msgstr "" #: rc.cpp:71 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"You can refine the settings you made by starting the KDE Control Center by " +"You can refine the settings you made by starting the TDE Control Center by " "choosing the entry Control Center in the K menu." msgstr "" "Ба воситаи интихоби элементи Маркази Идора дар менюи Гузоришҳо шумо " -"метавонед гузоришҳоро беҳтар кунед бо оғози KDE Маркази Идора." +"метавонед гузоришҳоро беҳтар кунед бо оғози TDE Маркази Идора." #. i18n: file krefinepagedlg.ui line 133 #: rc.cpp:74 #, no-c-format -msgid "You can also start the KDE Control Center using the button below." +msgid "You can also start the TDE Control Center using the button below." msgstr "" -"Инчунин шумо метавонед бо пахшкунии тугмаи дар поён буда Маркази Идораи KDE-ро " +"Инчунин шумо метавонед бо пахшкунии тугмаи дар поён буда Маркази Идораи TDE-ро " "оғоз кунед." #. i18n: file krefinepagedlg.ui line 203 #: rc.cpp:77 #, no-c-format -msgid "&Launch KDE Control Center" -msgstr "&Сардиҳии Маркази Идораи KDE" +msgid "&Launch TDE Control Center" +msgstr "&Сардиҳии Маркази Идораи TDE" #. i18n: file kstylepagedlg.ui line 32 #: rc.cpp:80 diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kprinter.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kprinter.po index 7a07a0a8eca..8dcbec95a57 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kprinter.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kprinter.po @@ -60,8 +60,8 @@ msgid "KPrinter" msgstr "Хатогии чопӣ" #: main.cpp:47 -msgid "A printer tool for KDE" -msgstr "Ахбороти чопгар барои KDE" +msgid "A printer tool for TDE" +msgstr "Ахбороти чопгар барои TDE" #: printwrapper.cpp:61 msgid "Print Information" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/krandr.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/krandr.po index d3005fd61d8..397ade1ae9e 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/krandr.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/krandr.po @@ -91,16 +91,16 @@ msgstr "" "Интихобҳо дар ин қисмат ба шумо имконияти ивази гардиши экранро медиҳад." #: krandrmodule.cpp:128 -msgid "Apply settings on KDE startup" -msgstr "Дар оғозёбии KDE гузоришҳоро истифода баред" +msgid "Apply settings on TDE startup" +msgstr "Дар оғозёбии TDE гузоришҳоро истифода баред" #: krandrmodule.cpp:130 msgid "" "If this option is enabled the size and orientation settings will be used when " -"KDE starts." +"TDE starts." msgstr "" "Агар ин интихобҳо даргирифта бошанд, андоза ва тамоюли гузоришҳо ҳангоми " -"оғозёбии KDE истифода хоҳанд шуд." +"оғозёбии TDE истифода хоҳанд шуд." #: krandrmodule.cpp:135 msgid "Allow tray application to change startup settings" @@ -109,10 +109,10 @@ msgstr "Ба қуттии замимаҳо имконияти ивази гуз #: krandrmodule.cpp:137 msgid "" "If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved " -"and loaded when KDE starts instead of being temporary." +"and loaded when TDE starts instead of being temporary." msgstr "" "Агар ин хосият даргирифта бошанд, хосиятҳое, ки аз тарафи қуттии апплети " -"системавӣ барпо шудаанд, ҳангоми оғозёбии KDE захира ва бор карда мешаванд; ба " +"системавӣ барпо шудаанд, ҳангоми оғозёбии TDE захира ва бор карда мешаванд; ба " "ҷои мувақатӣ буданаш." #: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149 @@ -157,8 +157,8 @@ msgstr "" "%n seconds remaining:" #: main.cpp:32 -msgid "Application is being auto-started at KDE session start" -msgstr "Замима ҳамроҳи оғозёбии сеанси KDE худоғоз меёбад" +msgid "Application is being auto-started at TDE session start" +msgstr "Замима ҳамроҳи оғозёбии сеанси TDE худоғоз меёбад" #: main.cpp:38 msgid "Resize and Rotate" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/krdb.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/krdb.po index 50024024a81..b8fbe2a9b42 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/krdb.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/krdb.po @@ -16,19 +16,19 @@ msgstr "" #: krdb.cpp:344 msgid "" -"# created by KDE, %1\n" +"# created by TDE, %1\n" "#\n" -"# If you do not want KDE to override your GTK settings, select\n" +"# If you do not want TDE to override your GTK settings, select\n" "# Appearance & Themes -> Colors in the Control Center and disable the checkbox\n" -"# \"Apply colors to non-KDE applications\"\n" +"# \"Apply colors to non-TDE applications\"\n" "#\n" "#\n" msgstr "" -"# аз тарафи KDE офарида шудааст, %1\n" +"# аз тарафи TDE офарида шудааст, %1\n" "#\n" -"# Агар шумо нахоҳед, ки KDE гузориҳои GTK-и шуморо партояд\n" +"# Агар шумо нахоҳед, ки TDE гузориҳои GTK-и шуморо партояд\n" "# дар Маркази Идора Пайдоиш ва Мавзӯъҳо -> Рангҳоро интихоб кунед ва қуттии " "қайдкуниро хомӯш кунед\n" -"# \"Рангҳоро дар замимаҳои берун аз KDE истифода баред\"\n" +"# \"Рангҳоро дар замимаҳои берун аз TDE истифода баред\"\n" "#\n" "#\n" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kscreensaver.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kscreensaver.po index 2f7ba5cfd93..6c25f4b1cf1 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kscreensaver.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kscreensaver.po @@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "" "мешаванд." #: random.cpp:48 -msgid "Start a random KDE screen saver" -msgstr "Нигаҳдорандаи дилхоҳи экрани KDE-ро оғоз кунед" +msgid "Start a random TDE screen saver" +msgstr "Нигаҳдорандаи дилхоҳи экрани TDE-ро оғоз кунед" #: random.cpp:54 #, fuzzy diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/ksmserver.po index 11aeefd8e18..5dc89488c67 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/ksmserver.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/ksmserver.po @@ -33,10 +33,10 @@ msgstr "H_Abrorova@rambler.ru" #: main.cpp:30 msgid "" -"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n" +"The reliable TDE session manager that talks the standard X11R6 \n" "session management protocol (XSMP)." msgstr "" -"Мудири боэътимоди сеансҳои KDE, ки қарордоди идораи сеансҳои \n" +"Мудири боэътимоди сеансҳои TDE, ки қарордоди идораи сеансҳои \n" "муқаррарии X11R6-ро истифода мебарад (XSMP)." #: main.cpp:35 @@ -57,8 +57,8 @@ msgid "Also allow remote connections" msgstr "Инчунин иҷозат додан ба пайвастшавии дурдаст." #: main.cpp:182 -msgid "The KDE Session Manager" -msgstr "Мудири Сеансҳои KDE" +msgid "The TDE Session Manager" +msgstr "Мудири Сеансҳои TDE" #: main.cpp:186 msgid "Maintainer" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/ksplash.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/ksplash.po index cf5c69180c1..8f0c576cec6 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/ksplash.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/ksplash.po @@ -61,16 +61,16 @@ msgid "KSplash" msgstr "KSplash" #: main.cpp:46 -msgid "KDE splash screen" -msgstr "KDE экрани splash" +msgid "TDE splash screen" +msgstr "TDE экрани splash" #: main.cpp:48 msgid "" "(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n" -" (c) 2003 KDE developers" +" (c) 2003 TDE developers" msgstr "" "(c) 2001 - 2003, Истеҳсолоти Flaming Sword\n" -" (c) 2003 коргардонони KDE" +" (c) 2003 коргардонони TDE" #: main.cpp:50 msgid "Author and maintainer" @@ -109,5 +109,5 @@ msgid "Restoring session" msgstr "Барқароркунии сеанс" #: themeengine/objkstheme.cpp:135 -msgid "KDE is up and running" -msgstr "KDE коргузорӣ шудааст" +msgid "TDE is up and running" +msgstr "TDE коргузорӣ шудааст" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/ksplashthemes.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/ksplashthemes.po index 1ca436cb5b4..af9d13ed407 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/ksplashthemes.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/ksplashthemes.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Tajik KDE TeamsRoger Kovacs Victor Ibragimov Marina Kolucheva" +msgstr "Tajik TDE TeamsRoger Kovacs Victor Ibragimov Marina Kolucheva" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" @@ -110,20 +110,20 @@ msgstr "&Сабткунандаи Мавзӯъ" #: main.cpp:64 #, fuzzy -msgid "KDE splash screen theme manager" -msgstr "Роҳбари Мавзӯъи Экран дар KDE Splash" +msgid "TDE splash screen theme manager" +msgstr "Роҳбари Мавзӯъи Экран дар TDE Splash" #: main.cpp:68 -msgid "(c) 2003 KDE developers" -msgstr "(c) 2003 Эҷодкунандаҳои KDE " +msgid "(c) 2003 TDE developers" +msgstr "(c) 2003 Эҷодкунандаҳои TDE " #: main.cpp:70 msgid "Original KSplash/ML author" msgstr "Барнома KSplash-и аслӣ/Муаллифи ML" #: main.cpp:71 -msgid "KDE Theme Manager authors" -msgstr "Раҳбари Мавзӯъи Муаллифони KDE" +msgid "TDE Theme Manager authors" +msgstr "Раҳбари Мавзӯъи Муаллифони TDE" #: main.cpp:71 msgid "Original installer code" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/ksysguard.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/ksysguard.po index 867a0ee26d4..6b79ca02ab5 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/ksysguard.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/ksysguard.po @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Номнависи Санҷанда" #: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:162 #, fuzzy msgid "Launch &System Guard" -msgstr "Системаи Эҳтиёти KDE" +msgstr "Системаи Эҳтиёти TDE" #: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:166 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:380 #, fuzzy @@ -1608,8 +1608,8 @@ msgstr "" "дошта бошад, надорад." #: KSysGuardApplet.cc:488 -msgid "Drag sensors from the KDE System Guard into this cell." -msgstr "Кашолакунии санҷанда аз KDE System Guard ба ин сутун." +msgid "Drag sensors from the TDE System Guard into this cell." +msgstr "Кашолакунии санҷанда аз TDE System Guard ба ин сутун." #: SensorBrowser.cc:77 msgid "Sensor Browser" @@ -1646,12 +1646,12 @@ msgstr "Санҷандаҳоро ба ҷои холии Варақаи корӣ #: ksysguard.cc:64 #, fuzzy -msgid "KDE system guard" -msgstr "Системаи Эҳтиёти KDE" +msgid "TDE system guard" +msgstr "Системаи Эҳтиёти TDE" #: ksysguard.cc:74 ksysguard.cc:556 -msgid "KDE System Guard" -msgstr "Системаи Эҳтиёти KDE" +msgid "TDE System Guard" +msgstr "Системаи Эҳтиёти TDE" #: ksysguard.cc:100 msgid "88888 Processes" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/ktip.po index b0664012ee8..6bab0b89949 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/ktip.po @@ -44,15 +44,15 @@ msgstr "Маслиҳатҳои Муфиди Кандалф" #, fuzzy msgid "" "

        \n" -"There is a lot of information about KDE on the\n" -"KDE web site. There are\n" +"There is a lot of information about TDE on the\n" +"TDE web site. There are\n" "also useful sites for major applications like\n" "Konqueror,\n" "KOffice and\n" "KDevelop, or important\n" -"KDE utilities like\n" -"KDEPrint,\n" -"which can be put to its full usage even outside KDE...\n" +"TDE utilities like\n" +"TDEPrint,\n" +"which can be put to its full usage even outside TDE...\n" "

        \n" "
        \n" "
        \n" @@ -60,15 +60,15 @@ msgid "" "
        \n" msgstr "" "

        \n" -"Маълумоти зиёдро оиди KDE дар\n" -"пойгоҳи KDEпайдо карда метавонед.\n" +"Маълумоти зиёдро оиди TDE дар\n" +"пойгоҳи TDEпайдо карда метавонед.\n" "Инчунин пойгоҳҳои муфид барои аксарияти замимаҳо мавҷуданд, монанди\n" "Konqueror, \n" "KOffice and\n" "KDevelop, ё барномаҳои муҳими\n" -"пуштибони KDE монанди\n" -"KDEPrint,\n" -"ки барои истифодабарии пурра гузошта мешавад ҳатто берун аз KDE...\n" +"пуштибони TDE монанди\n" +"TDEPrint,\n" +"ки барои истифодабарии пурра гузошта мешавад ҳатто берун аз TDE...\n" "

        \n" "
        \n" "
        \n" @@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "

        \n" -"KDE is translated into many languages. You can change the country and\n" +"TDE is translated into many languages. You can change the country and\n" "language with the Control Center in \"Regional & Accessibility\"\n" "->.\"Country/Region & Language\".\n" "

        \n" -"

        For more information about KDE translations and translators, see For more information about TDE translations and translators, see http://i18n.kde.org.\n" "

        \n" "
        \n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "" "

        Contributed by Andrea Rizzi

        \n" msgstr "" "

        \n" -"KDE ба бисёр забонҳо тарҷума шудааст. Шумо метавон давлат ва забонро\n" +"TDE ба бисёр забонҳо тарҷума шудааст. Шумо метавон давлат ва забонро\n" "иваз кунед ба воситаи Маркази Идоракунӣ ё дар\n" "K-Меню->Имтиёзҳо->Шахсикунӣ->Давлат ва Забон.\n" "

        \n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgid "" "the panel. Alternatively, make it hide automatically by changing the\n" "settings in the Control Center (Desktop->Panels, Hiding tab).\n" "

        \n" -"

        For more information about Kicker, the KDE Panel, see For more information about Kicker, the TDE Panel, see the Kicker Handbook.\n" "

        \n" msgstr "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" #: tips.cpp:99 msgid "" -"

        For quick access to KDEPrint Manager type\n" +"

        For quick access to TDEPrint Manager type\n" "\"print:/manager\"... -- \"Type where?\",\n" " you may ask. Type it...

        \n" "
          \n" @@ -227,7 +227,7 @@ msgid "" "\n" "

          Contributed by Kurt Pfeifle

          \n" msgstr "" -"

          Барои дастёби тез ба KDE Мудири Чопкунӣ чоп кунед\n" +"

          Барои дастёби тез ба TDE Мудири Чопкунӣ чоп кунед\n" "\"print:/manager\"... -- \"Ба куҷо чоп кунам?\",\n" " шумо мепурсед. Дар ин ҷо...

          \n" "
            \n" @@ -252,9 +252,9 @@ msgid "" "
            \n" "Of course, you can change this behavior within the Control Center.\n" "

            \n" -"

            For more information about ways to manipulate windows in KDE, take\n" +"

            For more information about ways to manipulate windows in TDE, take\n" "a look at " -"the KDE User Guide.

            \n" +"the TDE User Guide.

            \n" msgstr "" "

            \n" "Ангуштзании дубора дар сутуни сарлавҳаи тирезаро\"мепечонад\" ин маънои онро " @@ -275,7 +275,7 @@ msgid "" "
            \n" "

            \n" "

            For more information, see the KDE\n" +"href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html\">the TDE\n" "User Guide.

            \n" msgstr "" "

            \n" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" msgid "" "

            \n" "You can assign keyboard shortcuts to your favorite applications in the\n" -"KDE menu editor (K-menu->Settings->Menu Editor). Select the application\n" +"TDE menu editor (K-menu->Settings->Menu Editor). Select the application\n" "(e.g. Konsole), then click on the image next to \"Current shortcut\n" "key:\". Press the key combination you want (say, Ctrl+Alt+K).\n" "

            That is it: now you can fire up Konsoles with Ctrl+Alt+K.

            \n" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" "

            \n" "Шумо метавонед миёнбурҳои забонакро ба замимаи дӯстдоштаатонвогузоред " "дар муҳаррири\n" -"менюи KDE (K-меню -> Система -> Муҳаррири Меню). Замимаро интихоб намоед\n" +"менюи TDE (K-меню -> Система -> Муҳаррири Меню). Замимаро интихоб намоед\n" "(мисол Konsole), баъд ҷадвалбандӣ \"Пешрафта\" ва дар мисол ворид кунед. " "\"Ctrl+Alt+K\"\n" "(ё тугмаи \"Иваз крданро\" истифода баред).

            \n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgid "" "

            For more information about using virtual desktops, look at the\n" -"KDE User Guide.

            \n" +"TDE User Guide.

            \n" msgstr "" "

            \n" "Шумо метавонед шумораи мизҳои кории мизоҷро ба танзим дароред бо\n" @@ -324,9 +324,9 @@ msgstr "" #: tips.cpp:159 #, fuzzy msgid "" -"

            The KDE project was founded in October 1996 and had its first release,\n" +"

            The TDE project was founded in October 1996 and had its first release,\n" "1.0, on July 12, 1998.

            \n" -"

            You can support the KDE project with work (programming, designing,\n" +"

            You can support the TDE project with work (programming, designing,\n" "documenting, proof-reading, translating, etc.) and financial or\n" "hardware donations. Please contact kde-ev@kde.org\n" @@ -334,9 +334,9 @@ msgid "" "href=\"mailto:kde-quality@kde.org\">kde-quality@kde.org if you would\n" "like to contribute in other ways.

            \n" msgstr "" -"

            Лоиҳаи KDE моҳи Октябри соли 1996 таъсис ёфтааст,\n" +"

            Лоиҳаи TDE моҳи Октябри соли 1996 таъсис ёфтааст,\n" "ва нашри аввали он 1.0, 12 Июли соли 1998 бароварда шуд.

            \n" -"

            Шумо метавонед лоиҳаи KDE-ро дастгирӣ намоед " +"

            Шумо метавонед лоиҳаи TDE-ро дастгирӣ намоед " "ба воситаи кор (барномасозӣ, тарҳрезӣ,\n" "санадсозӣ, хониши санҷишӣ, тарҷума ва ғайра) ва хайрияи молиявӣ ё\n" "сахтафзорӣ. Марҳамат карда алоқаманд шавед KDE provides some shortcuts to change the size of a window:

            \n" +"

            TDE provides some shortcuts to change the size of a window:

            \n" "" "\n" "\t" @@ -386,13 +386,13 @@ msgstr "" #: tips.cpp:186 #, fuzzy msgid "" -"

            You can stay up to date with new developments in KDE and releases\n" +"

            You can stay up to date with new developments in TDE and releases\n" "by regularly checking the web site http://www.kde.org.

            \n" "
            \n" "

            \n" msgstr "" -"

            Шумо оиди коркардҳои нав дар KDE ва барориши нашрҳои нав\n" +"

            Шумо оиди коркардҳои нав дар TDE ва барориши нашрҳои нав\n" "бохабар хоҳед шуд бо воситаи азназаргузаронии доимии web пойгоҳҳо http://www.kde.org.

            \n" "
            \n" @@ -401,8 +401,8 @@ msgstr "" #: tips.cpp:195 #, fuzzy msgid "" -"

            KDEPrinting (I)

            \n" -"

            kprinter, KDE's new printing utility supports\n" +"

            TDEPrinting (I)

            \n" +"

            kprinter, TDE's new printing utility supports\n" "different print subsystems. These subsystems differ very much\n" "in their abilities.

            \n" "

            Among the supported systems are:\n" @@ -414,8 +414,8 @@ msgid "" "

          • printing through an external program (generic).
          • \n" "\n" msgstr "" -"

            KDE Чопкунӣ (I)

            \n" -"

            kprinter, барномаи нави пуштибони чопкунии KDE\n" +"

            TDE Чопкунӣ (I)

            \n" +"

            kprinter, барномаи нави пуштибони чопкунии TDE\n" "зерсистемаҳои гуногуни чопкуниро пуштибонӣ мекунад. Ин зерсистемаҳо\n" "бо қобилиятҳои худ аз ҳамдигар хеле фарқ мекунанд.

            \n" "

            Дар қатори системаҳои пуштибонӣ, инҳоянд:\n" @@ -431,10 +431,10 @@ msgstr "" #: tips.cpp:211 #, fuzzy msgid "" -"

            KDEPrinting (II)

            \n" +"

            TDEPrinting (II)

            \n" "

            Not all print subsystems provide equal abilities\n" -"for KDEPrint to build on.

            \n" -"

            The KDEPrinting Team\n" +"for TDEPrint to build on.

            \n" +"

            The TDEPrinting Team\n" "recommends installing a CUPS-based\n" "software as the underlying print subsystem.

            \n" @@ -445,11 +445,11 @@ msgid "" "

            \n" "

            Contributed by Kurt Pfeifle

            \n" msgstr "" -"

            KDE Чопкунӣ (II)

            \n" +"

            TDE Чопкунӣ (II)

            \n" "\n" -"

            На ҳамаи зерсистемаҳои чопкунӣ барои KDE Чопкунӣ\n" +"

            На ҳамаи зерсистемаҳои чопкунӣ барои TDE Чопкунӣ\n" "қобилиятҳои баробарро таъмин мекунад.

            \n" -"

            KDE Чопкунии Гурӯҳӣ\n" +"

            TDE Чопкунии Гурӯҳӣ\n" "коргузори кардани -ро маслиҳат медиҳад дар асоси " "CUPS\n" @@ -467,8 +467,8 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "

            \n" -"KDE is based on a well-designed C++ foundation. C++ is a programming\n" -"language well suited to desktop development. The KDE object model\n" +"TDE is based on a well-designed C++ foundation. C++ is a programming\n" +"language well suited to desktop development. The TDE object model\n" "extends the power of C++ even further. See\n" " http://developer.kde.org/\n" "for details.

            " @@ -476,9 +476,9 @@ msgid "" "
            \n" msgstr "" "

            \n" -"KDE ба асоси хубтарҳрезишудаи C++ асос ёфтааст. C++ ин забони\n" +"TDE ба асоси хубтарҳрезишудаи C++ асос ёфтааст. C++ ин забони\n" "барномавӣ, ки ба мизи кории коркарда хеле хуб мувофиқат мекунад.\n" -"Модели объект дар KDE иқтидори C++ -ро васл мекунад. Нигоҳ кунед\n" +"Модели объект дар TDE иқтидори C++ -ро васл мекунад. Нигоҳ кунед\n" " http://developer.kde.org/\n" "барои бештар шинос шудан.

            " "
            \n" @@ -506,7 +506,7 @@ msgid "" "

            For more information about using virtual desktops, look at the\n" -"KDE User Guide.

            \n" +"TDE User Guide.

            \n" msgstr "" #: tips.cpp:257 @@ -559,16 +559,16 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "

            \n" -"KDE's help system can display not only KDE's own HTML-based help, but\n" +"TDE's help system can display not only TDE's own HTML-based help, but\n" "also info and man pages.

            \n" "

            For more ways of getting help, see the KDE User\n" +"href=\"help:/khelpcenter/userguide/getting-help.html\">the TDE User\n" "Guide.

            \n" "
            \n" "
            \n" msgstr "" "

            \n" -"Дар системаи ёрии KDE на танҳо ёрии худии ба HTML асос ёфтаи KDE,\n" +"Дар системаи ёрии TDE на танҳо ёрии худии ба HTML асос ёфтаи TDE,\n" "балки инчунин саҳифаҳои info ва man намоиш дода мешавад.

            " "
            \n" "
            \n" @@ -579,7 +579,7 @@ msgid "" "

            Clicking with the right mouse button on panel icons or applets opens a\n" "popup menu that allows you to move or remove the item, or add a new\n" "one.

            \n" -"

            For more information about customizing Kicker, the KDE Panel, see\n" +"

            For more information about customizing Kicker, the TDE Panel, see\n" "the Kicker Handbook.

            \n" msgstr "" "

            Ангуштзании тугмаи чапи муш ба тасвирҳо ё апплетҳои табло менюи ба\n" @@ -600,12 +600,12 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "

            \n" -"Need comprehensive info about KDEPrinting?" +"Need comprehensive info about TDEPrinting?" "

            \n" "

            Type help:/tdeprint/ into a Konqueror address field\n" "and get the\n" " " -"KDEPrint Handbook\n" +"TDEPrint Handbook\n" "displayed.

            " "

            This, plus more material (like a\n" " FAQ, various\n" @@ -620,12 +620,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "

            \n" -"Шумо ба маълумоти ҳаматарафа оиди KDE Чопкунӣ эҳтиёҷ доред?" +"Шумо ба маълумоти ҳаматарафа оиди TDE Чопкунӣ эҳтиёҷ доред?" "

            \n" "

            Чоп кунед help:/tdeprint/ ба суроғаи майдони Konqueror\n" "ва қабул кунед\n" " " -"Раҳнамои муроҷиат оиди KDEPrint\n" +"Раҳнамои муроҷиат оиди TDEPrint\n" "

            " "

            Ин ва ҷамъ бисёр маълумот (монанди\n" " FAQ, \n" @@ -641,15 +641,15 @@ msgstr "" #: tips.cpp:328 msgid "" -"

            You can run non-KDE applications without problems on a KDE\n" +"

            You can run non-TDE applications without problems on a TDE\n" "desktop. It is even possible to integrate them into the menu system.\n" -"The KDE program \"KAppfinder\" will look for known programs to integrate\n" +"The TDE program \"KAppfinder\" will look for known programs to integrate\n" "them into the menu.

            \n" msgstr "" -"

            Шумо метавонед бе мушкилӣ замимаҳоеро берун аз KDE ба мизи кории KDE\n" +"

            Шумо метавонед бе мушкилӣ замимаҳоеро берун аз TDE ба мизи кории TDE\n" "коргузорӣ намоед. То ҳатто имконияти ҳамроҳкунии онҳо ба менюи система мавҷуд " "аст.\n" -"Барномаи \"KAppfinder\"-и KDE барномаҳои маълумро мекобад барои ҳамроҳкунии\n" +"Барномаи \"KAppfinder\"-и TDE барномаҳои маълумро мекобад барои ҳамроҳкунии\n" "онҳо ба меню.

            \n" #: tips.cpp:336 @@ -658,7 +658,7 @@ msgid "" "

            You can quickly move the panel to another screen edge by \"grabbing\" it " "with\n" "the left mouse button and moving it to where you want it.

            \n" -"

            For more information about personalizing Kicker, the KDE Panel,\n" +"

            For more information about personalizing Kicker, the TDE Panel,\n" "take a look at the Kicker Handbook.

            \n" msgstr "" "

            Шумо метавонед тез таблоро ба дигар канори экран ҷой иваз кунед ба воситаи " @@ -668,14 +668,14 @@ msgstr "" #: tips.cpp:344 msgid "" "

            \n" -"If you need to kill some time, KDE comes with an extensive collection\n" +"If you need to kill some time, TDE comes with an extensive collection\n" "of games.

            " "
            \n" "
            \n" "\n" msgstr "" "

            \n" -"Агар шумо эҳтиёҷ ба вақтгузаронӣ дошта бошед, KDE маҷмӯъаи васеи\n" +"Агар шумо эҳтиёҷ ба вақтгузаронӣ дошта бошед, TDE маҷмӯъаи васеи\n" "бозиҳоро пешкаш мекунад.

            " "
            \n" "
            \n" @@ -736,7 +736,7 @@ msgid "" "You can add a little command line to your panel by selecting Panel\n" "Menu->Add to Panel->Applet->Run Command from the K menu.\n" "

            \n" -"

            For information about other applets available for the KDE Panel,\n" +"

            For information about other applets available for the TDE Panel,\n" "take a look at the Kicker Handbook.

            \n" msgstr "" "

            \n" @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "" #: tips.cpp:474 #, fuzzy msgid "" -"

            Want KDE's printing power in non-KDE apps?

            \n" +"

            Want TDE's printing power in non-TDE apps?

            \n" "

            Then use 'kprinter' as \"print command\".\n" "Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...

            \n" @@ -910,7 +910,7 @@ msgid "" "\n" "

            Contributed by Kurt Pfeifle

            \n" msgstr "" -"

            Мехоҳедб ки иқтидори чопкунии KDE-родар замимаҳои берун азKDE истифода " +"

            Мехоҳедб ки иқтидори чопкунии TDE-родар замимаҳои берун азTDE истифода " "баред?

            \n" "

            Пас 'kprinter'-ро ҳамчун \"print command\". \n" "Бо Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" @@ -939,14 +939,14 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "

            \n" -"KDE's mail client (KMail) provides seamless PGP/GnuPG\n" +"TDE's mail client (KMail) provides seamless PGP/GnuPG\n" " integration\n" "for encrypting and signing your email messages.

            \n" "

            See the KMail Handbook for\n" "instructions on setting up encryption.

            \n" msgstr "" "

            \n" -"Мизоҷи пости KDE (KMail) бо PGP/GnuPG\n" +"Мизоҷи пости TDE (KMail) бо PGP/GnuPG\n" "мутаҳидсозиробарои рамзгузорӣ ва имзои\n" "паёмҳои постии шумо, таъин менамояд.

            \n" @@ -954,15 +954,15 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "

            \n" -"You can find KDE developers all over the world, e.g., in Germany,\n" +"You can find TDE developers all over the world, e.g., in Germany,\n" "Sweden, France, Canada, USA, Australia, Namibia, Argentina, and even in\n" "Norway!

            \n" "

            \n" -"To see where KDE developers can be found, take a look at worldwide.kde.org.

            \n" msgstr "" "

            \n" -"Шумо метавонед таҳқиқгарони KDE-ро дар тамоми олам пайдо кунед,\n" +"Шумо метавонед таҳқиқгарони TDE-ро дар тамоми олам пайдо кунед,\n" "масалан дар Олмон, Шветсия, Фаронса, Канада, ШМА, Австралия, Намибия, Аргентина " "ва ҳатто дар\n" "Норвегия!

            \n" @@ -971,14 +971,14 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "

            \n" -"KDE's CD player, KsCD, accesses the Internet CD database freedb to provide you\n" +"TDE's CD player, KsCD, accesses the Internet CD database freedb to provide you\n" "with title/track information.\n" "

            \n" "

            Full details of KsCD's functions are available in the KsCD Handbook.

            \n" msgstr "" "

            \n" -"Бозигари дискҳои фишурдаи KDE манбаи маълумотро оиди дискҳои\n" +"Бозигари дискҳои фишурдаи TDE манбаи маълумотро оиди дискҳои\n" "фишурдаи шабакаи freedb ба даст меорад, барои таъмини шумо бо маълумот оиди " "сарлавҳа/шиор.\n" "

            \n" @@ -1024,19 +1024,19 @@ msgstr "" #: tips.cpp:545 #, fuzzy msgid "" -"

            KDE Command Line Printing (I)

            \n" -"

            Want to print from command line, without missing KDE's printing power?

            \n" +"

            TDE Command Line Printing (I)

            \n" +"

            Want to print from command line, without missing TDE's printing power?

            \n" "

            Type 'kprinter'. Up pops the\n" -"KDEPrint dialog. Select printer, print options and\n" +"TDEPrint dialog. Select printer, print options and\n" "print files (note that you may select different\n" "files of different types for one print job...).

            \n" "

            This works from Konsole, any x-Terminal, or \"Run Command\"\n" "(called by pressing Alt+F2)

            \n" msgstr "" -"

            Чопкунӣ (I) дар Сатри Фармон дар KDE

            \n" -"

            Оё мехоҳед, ки аз сатри фармон бо истифодабарии иқтидори чопкунии KDE, чоп " +"

            Чопкунӣ (I) дар Сатри Фармон дар TDE

            \n" +"

            Оё мехоҳед, ки аз сатри фармон бо истифодабарии иқтидори чопкунии TDE, чоп " "кунед?

            \n" -"

            Чоп кунед 'kprinter'. Муколамаи KDEPrint\n" +"

            Чоп кунед 'kprinter'. Муколамаи TDEPrint\n" "ба берун мебарояд. Чопгарро интихоб кунед, интихобҳоро чоп кунед ва файлҳоро\n" "чоп кунед (шумо метавонед файлҳои гуногуни\n" "намудашон гуногунро барои як кори чопӣ интихоб кунед...).

            " @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "" #: tips.cpp:557 #, fuzzy msgid "" -"

            KDE Command Line Printing (II)

            \n" +"

            TDE Command Line Printing (II)

            \n" "

            \n" "You may specify print files and/or name a printer from the command line:\n" "

            \n"
            @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid ""
             "\n"
             "

            Contributed by Kurt Pfeifle

            \n" msgstr "" -"

            Чопкунӣ (II) аз Сатри Фармон дар KDE

            \n" +"

            Чопкунӣ (II) аз Сатри Фармон дар TDE

            \n" "

            \n" "Шумо метавонед дар сатри фармон файлҳои чопӣ ва /ё номи принтерро таъин кунед:\n" "

             kprinter -d infotec \\\n          /home/kurt/paragliding.jpg \\\n         "
            @@ -1091,22 +1091,22 @@ msgstr ""
             #: tips.cpp:583
             msgid ""
             "

            \n" -"The K in KDE does not stand for anything. It is the character that comes\n" +"The K in TDE does not stand for anything. It is the character that comes\n" "before L in the Latin alphabet, which stands for Linux. It was chosen\n" -"because KDE runs on many types of UNIX (and perfectly well on FreeBSD).\n" +"because TDE runs on many types of UNIX (and perfectly well on FreeBSD).\n" "

            \n" msgstr "" "

            \n" -"Ҳарфи K дар KDE чизеро ифода намекунад. Ин ҳарфи алифбои лотинӣ,\n" +"Ҳарфи K дар TDE чизеро ифода намекунад. Ин ҳарфи алифбои лотинӣ,\n" "ки пеш аз ҳарфи L меояд ва маънои Linux-ро дорад. Он аз сабабе интихоб " "шудааст,\n" -"ки KDE бисёр намудҳои UNIX корандозӣ мешавад (ва ниҳоят хуб дар FreeBSD).\n" +"ки TDE бисёр намудҳои UNIX корандозӣ мешавад (ва ниҳоят хуб дар FreeBSD).\n" "

            \n" #: tips.cpp:592 #, fuzzy msgid "" -"

            If you want to know when the next release of KDE is planned,\n" +"

            If you want to know when the next release of TDE is planned,\n" "look for the release schedule on http://developer.kde.org. If you only\n" "find old release schedules, there will probably be some weeks/months of\n" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgid "" "
            \n" "

            \n" msgstr "" -"

            Агар донистан хоҳед, ки кай барориши ояндаи KDE ба нақша\n" +"

            Агар донистан хоҳед, ки кай барориши ояндаи TDE ба нақша\n" "гирифта шудааст, ба ҷадвалбандии барориш назар афканед, дар http://developer.kde.org" ". Агар шумотанҳо ҷадвалбандиҳои бароришҳои кӯҳнаро ёбед, пас дар замони\n" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgid "" "You might wonder why there are very few (if any) files whose\n" "names end in .exe or .bat on UNIX\n" "systems. This is because filenames on UNIX do not need an\n" -"extension. Executable files in KDE are represented by the gear icon\n" +"extension. Executable files in TDE are represented by the gear icon\n" "in Konqueror. In the Konsole window, they are often colored red\n" "(depending on your settings).\n" "

            \n" @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "" "файлҳо дар системаи UNIX мавҷуданд,ки номи онҳо бо .exe ё " ".bat \n" "хотима меёбанд. Ин аз он сабаб сат, ки номи файлҳо дар UNIX ба пасванд эҳтиёҷ\n" -"надоранд. Файлҳои иҷрокунанда дар KDE дар намуди тасвири шашгона дар \n" +"надоранд. Файлҳои иҷрокунанда дар TDE дар намуди тасвири шашгона дар \n" "Konqueror намоиш дода мешаванд. Дар тирезаи Konsole онҳо бештар ранги сурх " "доранд\n" "(вобаста ба танзимдарориҳои шумо).\n" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgid "" "kruler can be of great help.

            \n" "

            \n" "Furthermore, if you need to look closely at the ruler to count single\n" -"pixels, kmag may be very useful. (It is not part of the KDE base\n" +"pixels, kmag may be very useful. (It is not part of the TDE base\n" "installation but needs to be installed separately. It might already be\n" "available on your distribution.) kmag works\n" "just like xmag, with the difference that it magnifies on the fly.\n" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "" "

            \n" "Илова бар ин, агар шумо хоҳед, ки ба хаткашак барои ҳисоби нуқтаҳо\n" "дақиқона нигоҳ кунед, барномаи kmag хеле фоиданок хоҳад буд.(Ин " -"қисмати манбаъи коргузории KDE нест, балки эҳтиёҷ ба коргузории\n" +"қисмати манбаъи коргузории TDE нест, балки эҳтиёҷ ба коргузории\n" "алоҳида дорад. Он мумкин аст аллакай дар тақсимоти\n" "шумо дастрас бошад.) kmag мисли\n" "xmag кор мекунад, танҳо бо фарқияти он, ки вай дар ҳаракат меафзояд.\n" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "

            \n" -"Sound in KDE is coordinated by the artsd sound server. You can\n" +"Sound in TDE is coordinated by the artsd sound server. You can\n" "configure the sound server from the Control Center by selecting\n" "Sound & Multimedia->Sound Server.\n" "

            \n" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgid "" "
            \n" msgstr "" "

            \n" -"Овоз дар KDE ба воситаи хидматрасони овозии artsd " +"Овоз дар TDE ба воситаи хидматрасони овозии artsd " "мутобиқат карда мешавад.\n" "Шумо метавонед ин хидматрасони овозро за Маркзи Идора ба воситаи интихоби\n" "Овоз->Хидматрасони Овоз ба танзим дароред.\n" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "

            \n" -"You can associate sounds, pop up windows, and more with KDE events. This can be " +"You can associate sounds, pop up windows, and more with TDE events. This can be " "configured\n" "from the Control Center by selecting Sound & Multimedia->" "System Notifications.\n" @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgid "" "
            \n" msgstr "" "

            \n" -"Шумо метавонед овозҳоро ба рӯйдодҳои гуногуни KDE пайват кунед. Он аз тарафи\n" +"Шумо метавонед овозҳоро ба рӯйдодҳои гуногуни TDE пайват кунед. Он аз тарафи\n" "Маркази Идора ба воситаи интихоби Овоз->Хабардоркунии Система ба танзим " "дароварда мешавад.\n" "

            \n" @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "

            \n" -"Most non-KDE sound applications that do not know about the sound server can be\n" +"Most non-TDE sound applications that do not know about the sound server can be\n" "run using the artsdsp command. When the application is run, accesses to\n" "the audio device will be redirected to the artsd sound server.\n" "

            \n" @@ -1448,7 +1448,7 @@ msgid "" "
            \n" msgstr "" "

            \n" -"Бештари замимаҳои овозиро берун аз KDE, ки оиди хидматрасони овозӣнамедонанд,\n" +"Бештари замимаҳои овозиро берун аз TDE, ки оиди хидматрасони овозӣнамедонанд,\n" "бо истифодабарии фармони artsdsp корандозӣ кардан мумкин аст.Вақте, ки " "замима корандозӣ гардид, дастёби ба дастгоҳҳои\n" "содо ба хидматрасони овозии artsd бознишонӣ карда мешавад.\n" @@ -1479,8 +1479,8 @@ msgstr "" #: tips.cpp:791 msgid "" "

            \n" -"KDE's 'kioslaves' do not just work in Konqueror: you can use network\n" -"URLs in any KDE application. For example, you can enter a URL like\n" +"TDE's 'kioslaves' do not just work in Konqueror: you can use network\n" +"URLs in any TDE application. For example, you can enter a URL like\n" "ftp://www.server.com/myfile in the Kate Open dialog, and Kate will\n" "open the file and save changes back to the FTP server when you click\n" "on 'Save.'\n" @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgid "" "Konqueror's location bar.\n" "

            \n" "

            \n" -"In fact, all KDE applications support fish:// URLs - try entering one\n" +"In fact, all TDE applications support fish:// URLs - try entering one\n" "in the Open dialog of Kate, for instance\n" "

            \n" msgstr "" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "" #: tips.cpp:815 msgid "" "

            \n" -"KMail, the KDE email client, has built-in support for several popular\n" +"KMail, the TDE email client, has built-in support for several popular\n" "spam filtering apps. To set up automatic spam filtering in KMail,\n" "configure your favorite spam filter as you like it, then go to\n" "Tools->Anti-spam wizard in KMail.\n" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr "" #: tips.cpp:837 msgid "" "

            \n" -"KDE applications offer short \"What's This?\" help texts for many\n" +"TDE applications offer short \"What's This?\" help texts for many\n" "features. Just click on the question mark on the window titlebar, and\n" "then click on the item you need help on. (In some themes, the button\n" "is a lowercase \"i\" instead of a question mark).\n" @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "" #: tips.cpp:847 msgid "" "

            \n" -"KDE supports several different window focus modes: take a look in the\n" +"TDE supports several different window focus modes: take a look in the\n" "Control Center, under Desktop->Window Behavior. For example, if you\n" "use the mouse a lot, you might prefer the \"Focus follows mouse\" setting.\n" "

            \n" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "" #: tips.cpp:873 msgid "" "

            Thanks to the KSVG\n" -"project, KDE now has full support for the Scalable Vector Graphics\n" +"project, TDE now has full support for the Scalable Vector Graphics\n" "(SVG) image filetypes. You can view these images in Konqueror and even\n" "set an SVG image as a background for your desktop.

            \n" "

            There is also a great bunch of KDE is always looking to improve its accessibility, and with the\n" -"launch of KTTS (KDE Text-to-Speech) you now have the power to convert\n" +"

            TDE is always looking to improve its accessibility, and with the\n" +"launch of KTTS (TDE Text-to-Speech) you now have the power to convert\n" "strings of text into audible speech.

            \n" "

            KTTS is constantly improving, and currently provides support to\n" "speak all or any portion of plain text files (as viewed in Kate), HTML\n" -"pages in Konqueror, text in the KDE clipboard, as well as speech of\n" -"KDE notifications (KNotify).

            \n" -"

            To start the KTTS system, you can either select KTTS in the KDE\n" +"pages in Konqueror, text in the TDE clipboard, as well as speech of\n" +"TDE notifications (KNotify).

            \n" +"

            To start the KTTS system, you can either select KTTS in the TDE\n" "menu, or hit Alt+F2 to run a command and then type kttsmgr. For\n" "more information on KTTS, check the KTTSD Handbook.

            \n" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "" #: tips.cpp:912 msgid "" -"

            Though KDE is a very stable desktop environment, programs may\n" +"

            Though TDE is a very stable desktop environment, programs may\n" "occasionally freeze or crash, particularly if you are running the\n" "development version of a program, or a program made by a\n" "third-party. In this case, you can forcibly kill the program if need\n" @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "" #: tips.cpp:927 msgid "" -"

            KMail is KDE's email client, but did you know that you can\n" +"

            KMail is TDE's email client, but did you know that you can\n" "integrate it -- along with other programs -- to bring them all under\n" "one roof? Kontact was made to be a Personal Information Management\n" "suite, and it integrates all components under it seamlessly.

            \n" @@ -1632,7 +1632,7 @@ msgid "" "
              " "
            • Ctrl+Mouse-Wheel in the Konqueror web browser to change the font-size,\n" "or in Konqueror file manager to change icon size.
            • \n" -"
            • Shift+Mouse-Wheel for fast scrolling in all KDE applications.
            • \n" +"
            • Shift+Mouse-Wheel for fast scrolling in all TDE applications.
            • \n" "
            • Mouse-Wheel over the taskbar in Kicker to quickly alternate between\n" "different windows.
            • \n" "
            • Mouse-Wheel over the Desktop Previewer and Pager to change\n" @@ -1647,8 +1647,8 @@ msgstr "" #: tips.cpp:958 msgid "" -"

              Although KDE will automatically restore your KDE programs that were\n" -"left open after you logged out, you can specifically tell KDE to start\n" +"

              Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n" +"left open after you logged out, you can specifically tell TDE to start\n" "particular applications on start up; see the FAQ entry for more information.

              \n" @@ -1656,12 +1656,12 @@ msgstr "" #: tips.cpp:967 msgid "" -"

              You can integrate Kontact, KDE's Personal Information Management\n" -"suit, with Kopete, KDE's Instant Messenger client, so that you can\n" +"

              You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n" +"suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n" "view contacts' online status, as well as respond to them easily from\n" "KMail itself. For a step-by-step guide, check the KDE User Guide.

              \n" +"title=\"Integrated Messaging\">the TDE User Guide.

              \n" msgstr "" #: tips.cpp:977 @@ -1679,8 +1679,8 @@ msgid "" "application that can save and manage all of your passwords in strongly\n" "encrypted files, and permit access to them with the use of one master\n" "password.

              \n" -"

              KWallet can be accessed from kcontrol, KDE's Control Center; from\n" -"there, simply go to Security & Privacy->KDE Wallet. For more\n" +"

              KWallet can be accessed from kcontrol, TDE's Control Center; from\n" +"there, simply go to Security & Privacy->TDE Wallet. For more\n" "information on KWallet and on how to use it, check the handbook.

              \n" msgstr "" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "" msgid "" "

              Different virtual desktops can be customized individually, to a\n" "certain extent. For example, you can specify a particular background\n" -"for a given desktop: Take a look in KDE's Control Center, under\n" +"for a given desktop: Take a look in TDE's Control Center, under\n" "Appearance & Themes->Background, or right-click on the desktop and\n" "select Configure Desktop.

              \n" msgstr "" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "

              \n" -"You can let KDE turn the NumLock ON or OFF at startup.\n" +"You can let TDE turn the NumLock ON or OFF at startup.\n" "

              \n" "

              \n" "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgid "" "

              \n" msgstr "" "

              \n" -"Ҳангоми сардиҳии KDE шумо метавонед NumLock-ро дар гиронед ё хомӯш " +"Ҳангоми сардиҳии TDE шумо метавонед NumLock-ро дар гиронед ё хомӯш " "созед.\n" "

              \n" "

              \n" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kxkb.po index 9bacef31eb4..0b685ea3205 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kxkb.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kxkb.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "A utility to switch keyboard maps" msgstr "Барномаи пуштибон барои гузориши нақшаҳои забонак." #: kxkb.cpp:377 -msgid "KDE Keyboard Tool" -msgstr "Асбоби KDE барои Кор бо Забонак" +msgid "TDE Keyboard Tool" +msgstr "Асбоби TDE барои Кор бо Забонак" #: kxkbtraywindow.cpp:60 msgid "Error changing keyboard layout to '%1'" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po index 3fba9a31629..dfac3c928eb 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "Add Printer..." msgstr "Иловакунии Чопгар..." #: print_mnu.cpp:68 -msgid "KDE Print Settings" -msgstr "KDE Танзимдарориҳои Чопкунӣ" +msgid "TDE Print Settings" +msgstr "TDE Танзимдарориҳои Чопкунӣ" #: print_mnu.cpp:70 msgid "Configure Server" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/privacy.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/privacy.po index 1950741cc77..a2664eb9cd2 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/privacy.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/privacy.po @@ -28,10 +28,10 @@ msgstr "H_Abrorova@rambler.ru" #: privacy.cpp:43 msgid "" -"The privacy module allows a user to erase traces which KDE leaves on the " +"The privacy module allows a user to erase traces which TDE leaves on the " "system, such as command histories or browser caches." msgstr "" -"Воҳиди додаҳои шахсӣ ба корванд имконияти кӯркунии пойгузориро, ки KDE дар " +"Воҳиди додаҳои шахсӣ ба корванд имконияти кӯркунии пойгузориро, ки TDE дар " "система во мегузорад, медиҳад, ба монанди фармонҳои таърихӣ ё азназаргузаронии " "онҳо." @@ -40,8 +40,8 @@ msgid "kcm_privacy" msgstr "kcm_privacy" #: privacy.cpp:49 -msgid "KDE Privacy Control Module" -msgstr "KDE Воҳиди Идораи Додаҳои Шахсӣ" +msgid "TDE Privacy Control Module" +msgstr "TDE Воҳиди Идораи Додаҳои Шахсӣ" #: privacy.cpp:51 msgid "(c) 2003 Ralf Hoelzer" @@ -160,9 +160,9 @@ msgstr "Поккунии арзишҳо, ки ба вараҳаҳои ахбор #: privacy.cpp:122 msgid "" -"Clears the list of recently used documents from the KDE applications menu" +"Clears the list of recently used documents from the TDE applications menu" msgstr "" -"Поккунии фаҳрести ҳуҷҷатҳои баназдикӣ истифодашуда аз менюи замимаҳои KDE" +"Поккунии фаҳрести ҳуҷҷатҳои баназдикӣ истифодашуда аз менюи замимаҳои TDE" #: privacy.cpp:123 msgid "Clears the entries from the list of recently started applications" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeprint_part.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeprint_part.po index b01270bf5ca..ffc060e7866 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeprint_part.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeprint_part.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -"Tajik KDE Teams Роҷер Ковакс Виктор Ибрагимов Марина Колючева Дилшод Марупов " +"Tajik TDE Teams Роҷер Ковакс Виктор Ибрагимов Марина Колючева Дилшод Марупов " "Акмал Саломов" #: _translatorinfo.cpp:3 diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeprintfax.po index 3862a7f711e..6b3004ad034 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeprintfax.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeprintfax.po @@ -82,8 +82,8 @@ msgid "Fax Log" msgstr "Номнависи Факс" #: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 -msgid "KDEPrint Fax Tool Log" -msgstr "Асбоби Факс барои KDEPrint " +msgid "TDEPrint Fax Tool Log" +msgstr "Асбоби Факс барои TDEPrint " #: faxctrl.cpp:664 msgid "Cannot open file for writing." @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -"Tajik KDE Teams Роҷер Ковакс Виктор Ибрагимов Марина Колючева Акмал Саломов" +"Tajik TDE Teams Роҷер Ковакс Виктор Ибрагимов Марина Колючева Акмал Саломов" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdesu.po index b5ee90b056f..127a86de085 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdesu.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdesu.po @@ -65,8 +65,8 @@ msgid "Do not show the command to be run in the dialog" msgstr "" #: tdesu.cpp:99 -msgid "KDE su" -msgstr "KDE su" +msgid "TDE su" +msgstr "TDE su" #: tdesu.cpp:100 msgid "Runs a program with elevated privileges." @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -"Tajik KDE Teams Роҷер Ковакс Виктор Ибрагимов Марина Колючева Дилшод Марупов " +"Tajik TDE Teams Роҷер Ковакс Виктор Ибрагимов Марина Колючева Дилшод Марупов " "Акмал Саломов" #: _translatorinfo.cpp:3 diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdesud.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdesud.po index 757d8b88aff..fdf9f266f15 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdesud.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdesud.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: tdesud.cpp:251 -msgid "KDE su daemon" -msgstr "Демони KDE su" +msgid "TDE su daemon" +msgstr "Демони TDE su" #: tdesud.cpp:252 msgid "Daemon used by tdesu" @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -"Tajik KDE Teams Роҷер Ковакс Виктор Ибрагимов Марина Колючева Дилшод Марупов " +"Tajik TDE Teams Роҷер Ковакс Виктор Ибрагимов Марина Колючева Дилшод Марупов " "Акмал Саломов" #: _translatorinfo.cpp:3 diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdmconfig.po index 25fee0ddc21..bec05f77100 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdmconfig.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdmconfig.po @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "" #: tdm-conv.cpp:89 msgid "" "If checked, the automatically started session will be locked immediately " -"(provided it is a KDE session). This can be used to obtain a super-fast login " +"(provided it is a TDE session). This can be used to obtain a super-fast login " "restricted to one user." msgstr "" @@ -746,13 +746,13 @@ msgstr "Бори дигар воридшавии худкорӣ ба систе msgid "" "When this option is on, a user will be logged in again automatically when their " "session is interrupted by an X server crash; note that this can open a security " -"hole: if you use a screen locker than KDE's integrated one, this will make " +"hole: if you use a screen locker than TDE's integrated one, this will make " "circumventing a password-secured screen lock possible." msgstr "" "Ҳангоми дар гиронидани ин интихоб, агар ки сеанси корванд бо сабаби шикасти X " "хидматрасон қатъ шуда бошад, корванд ба таври худкорӣ аз нав номнависӣ мешавад. " "Ба қайд гиред, ки он метавонад сӯрохи дар системаи бехатари пайдо намояд: агар " -"шумо ба ҷои қулфбанди дар KDE муттаҳидшуда, қулфбанди дигари экранро истифода " +"шумо ба ҷои қулфбанди дар TDE муттаҳидшуда, қулфбанди дигари экранро истифода " "баред, он имконияти гузаштан аз қулфбанди бо гузарвожа муҳофизатшавандаи экран, " "медихад." @@ -771,8 +771,8 @@ msgid "kcmtdm" msgstr "kcmtdm" #: main.cpp:88 -msgid "KDE Login Manager Config Module" -msgstr "KDE Вуруди Роҳбари Танзими Модул" +msgid "TDE Login Manager Config Module" +msgstr "TDE Вуруди Роҳбари Танзими Модул" #: main.cpp:90 #, fuzzy @@ -790,9 +790,9 @@ msgstr "Тасдиқкунандаи равон" #: main.cpp:96 msgid "" "

              Login Manager

              In this module you can configure the various aspects of " -"the KDE Login Manager. This includes the look and feel as well as the users " +"the TDE Login Manager. This includes the look and feel as well as the users " "that can be selected for login. Note that you can only make changes if you run " -"the module with superuser rights. If you have not started the KDE Control " +"the module with superuser rights. If you have not started the TDE Control " "Center with superuser rights (which is absolutely the right thing to do, by the " "way), click on the Modify button to acquire superuser rights. You will " "be asked for the superuser password." @@ -814,11 +814,11 @@ msgid "" "
              Note, that these settings are security holes by their nature, so use them " "very carefully." msgstr "" -"

              Мудири Ворид

              Дар ин модул шумо ҷиҳати гуногуни Мудири Вориди KDE-ро " +"

              Мудири Ворид

              Дар ин модул шумо ҷиҳати гуногуни Мудири Вориди TDE-ро " "танзим карда метавонед. Ин намудро дар бар мегирад, ҳамчун корвандоне, ки барои " "ворид интихоб гашта метавонанд. Дар хотир доред, ки шумо танҳо дар ҳолати кор " "бурдани он бо ҳуқуқи корванди имтиёздор, тағирот ворид карда метавонед. Агар " -"шумо Маркази Идораи KDE-ро бо ҳуқуқи корванди имтиёздор оғоз карда набошед " +"шумо Маркази Идораи TDE-ро бо ҳуқуқи корванди имтиёздор оғоз карда набошед " "(which is absolutely the right thing to do, by the way), ба тугмаи " "Тағирдиҳӣ барои гирифтани ҳуқуқи корванди имтиёздор ангушт занед. Аз шумо " "гузарвожаи корванди имтиёздор пурсида мешавад." @@ -869,7 +869,7 @@ msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -"Tajik KDE Teams Роҷер Ковакс Виктор Ибрагимов Марина Колючева Дилшод Марупов " +"Tajik TDE Teams Роҷер Ковакс Виктор Ибрагимов Марина Колючева Дилшод Марупов " "Акмал Саломов" #: _translatorinfo.cpp:3 diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/twin.po index 3cf8f7d2d2c..184dfc062e6 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/twin.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/twin.po @@ -445,8 +445,8 @@ msgstr "" #: main.cpp:182 #, fuzzy -msgid "KDE window manager" -msgstr "Мудири Тирезавии KDE." +msgid "TDE window manager" +msgstr "Мудири Тирезавии TDE." #: main.cpp:186 msgid "Disable configuration options" @@ -464,8 +464,8 @@ msgstr "KWin" #: main.cpp:265 #, fuzzy -msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers" -msgstr "(c) 1999-2003, Такаммулсозии KDE" +msgid "(c) 1999-2005, The TDE Developers" +msgstr "(c) 1999-2003, Такаммулсозии TDE" #: main.cpp:269 msgid "Maintainer" -- cgit v1.2.1
            To maximize a window...