From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 29 Sep 2014 12:26:02 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-tg/messages/tdeedu/khangman.po | 148 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 74 insertions(+), 74 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdeedu/khangman.po') diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/khangman.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/khangman.po index bde0ec90157..81562869f67 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/khangman.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/khangman.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khangman\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-04 22:19+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" "Language-Team: Tajik Language\n" @@ -35,79 +35,6 @@ msgstr "" "(тарҷума кунед ин ахборро ҳамчун \"DONE\"вақте ки шумо тарҷума кардед\n" "калимаҳо; аз ҷиҳати дигар онро тарҷума накарда монед)" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" ва Khujand Computer Technologies, Inc. USA, Роҷер " -"Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"youth_opportunities@tajikngo.org, rkovacs@khujand.org, MarinaKL@tajikngo.org" - -#: khangmanview.cpp:66 -msgid "G&uess" -msgstr "Фикр кард&ан" - -#: khangmanview.cpp:196 -msgid "Hint" -msgstr "Луқма" - -#: khangmanview.cpp:321 -msgid "Misses" -msgstr "Намерасад" - -#: khangmanview.cpp:424 -msgid "" -"Congratulations,\n" -"you won!" -msgstr "" -"Табрик,\n" -"шумо буридед!" - -#: khangmanview.cpp:434 -msgid "Congratulations! You won! Do you want to play again?" -msgstr "Муваффақият! Шумо бурдед! Шумо мехоҳед аз нав бозӣ кунед?" - -#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480 -msgid "Play Again" -msgstr "Аз нав бози кунед" - -#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480 -msgid "Do Not Play" -msgstr "Бози накунед" - -#: khangmanview.cpp:458 -msgid "You lost. Do you want to play again?" -msgstr "Шумо бой додед. Шумо мехоҳед аз нав бозӣ кунед?" - -#: khangmanview.cpp:470 -msgid "" -"You lost!\n" -"The word was\n" -"%1" -msgstr "" -"Шумо бой додед!\n" -"Калима буд\n" -"%1" - -#: khangmanview.cpp:495 -msgid "This letter has already been guessed." -msgstr "Ин ҳарфро аллакай ҷавоб доданд." - -#: khangmanview.cpp:594 -msgid "" -"File $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 not found!\n" -"Check your installation, please!" -msgstr "" -"Файли $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 ёфт нашуд!\n" -"Санҷед агар ин бози бо муваффақият барқарор карда шуд!" - #: khangman.cpp:77 msgid "&New" msgstr "&Нав" @@ -203,6 +130,64 @@ msgstr "Луқма дастрас аст" msgid "Type accented letters" msgstr "Ҳарфҳои зарбадор гузоред" +#: khangmanview.cpp:66 +msgid "G&uess" +msgstr "Фикр кард&ан" + +#: khangmanview.cpp:196 +msgid "Hint" +msgstr "Луқма" + +#: khangmanview.cpp:321 +msgid "Misses" +msgstr "Намерасад" + +#: khangmanview.cpp:424 +msgid "" +"Congratulations,\n" +"you won!" +msgstr "" +"Табрик,\n" +"шумо буридед!" + +#: khangmanview.cpp:434 +msgid "Congratulations! You won! Do you want to play again?" +msgstr "Муваффақият! Шумо бурдед! Шумо мехоҳед аз нав бозӣ кунед?" + +#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480 +msgid "Play Again" +msgstr "Аз нав бози кунед" + +#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480 +msgid "Do Not Play" +msgstr "Бози накунед" + +#: khangmanview.cpp:458 +msgid "You lost. Do you want to play again?" +msgstr "Шумо бой додед. Шумо мехоҳед аз нав бозӣ кунед?" + +#: khangmanview.cpp:470 +msgid "" +"You lost!\n" +"The word was\n" +"%1" +msgstr "" +"Шумо бой додед!\n" +"Калима буд\n" +"%1" + +#: khangmanview.cpp:495 +msgid "This letter has already been guessed." +msgstr "Ин ҳарфро аллакай ҷавоб доданд." + +#: khangmanview.cpp:594 +msgid "" +"File $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 not found!\n" +"Check your installation, please!" +msgstr "" +"Файли $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 ёфт нашуд!\n" +"Санҷед агар ин бози бо муваффақият барқарор карда шуд!" + #. i18n: file advanced.ui line 32 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -609,6 +594,21 @@ msgstr "Рамзҳо барои гузоштани нишонаҳо ба ниш msgid "Code cleaning" msgstr "Тоза намудани код" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" ва Khujand Computer Technologies, Inc. USA, Роҷер " +"Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"youth_opportunities@tajikngo.org, rkovacs@khujand.org, MarinaKL@tajikngo.org" + #~ msgid "Animals" #~ msgstr "Ҳайвонот" -- cgit v1.2.1