From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-th/messages/kdegames/ksirtet.po | 154 +++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 154 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-th/messages/kdegames/ksirtet.po (limited to 'tde-i18n-th/messages/kdegames/ksirtet.po') diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-th/messages/kdegames/ksirtet.po new file mode 100644 index 00000000000..340f6645820 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-th/messages/kdegames/ksirtet.po @@ -0,0 +1,154 @@ +# translation of ksirtet.po to Thai +# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Sahachart Anukulkitch , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksirtet\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-29 14:15+1100\n" +"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch \n" +"Language-Team: Thai \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. i18n: file ksirtetui.rc line 6 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Mode" +msgstr "โห&มด" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Use old rotation style." +msgstr "ใช้รูปแบบการหมุนแบบเก่า" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 14 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Occupied lines" +msgstr "แถวที่ครองได้" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 20 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Number of holes" +msgstr "จำนวนของช่อง" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 26 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Number of spaces" +msgstr "จำนวนของช่องว่าง" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 32 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Peak-to-peak distance" +msgstr "ระยะระหว่างจุดยอด" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 38 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Mean height" +msgstr "ความสูงเฉลี่ย" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 44 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Number of full lines" +msgstr "จำนวนของแถวเต็ม" + +#: piece.cpp:46 +msgid "Z piece color:" +msgstr "สีของชิ้นรูป Z:" + +#: piece.cpp:46 +msgid "S piece color:" +msgstr "สีของชิ้นรูป S:" + +#: piece.cpp:47 +msgid "I piece color:" +msgstr "สีของชิ้นรูป I:" + +#: piece.cpp:47 +msgid "T piece color:" +msgstr "สีของชิ้นรูป T:" + +#: piece.cpp:48 +msgid "Square color:" +msgstr "สีของชิ้นรูปสี่เหลี่ยม:" + +#: piece.cpp:48 +msgid "Mirrored L piece color:" +msgstr "สีของชิ้นรูป L กลับข้าง:" + +#: piece.cpp:49 +msgid "L piece color:" +msgstr "สีของชิ้นรูป L:" + +#: piece.cpp:49 +msgid "Garbage block color:" +msgstr "สีของบล็อคขยะ:" + +#: ai.cpp:8 +msgid "Occupied lines:" +msgstr "แถวที่ครองได้:" + +#: ai.cpp:10 +msgid "Number of holes:" +msgstr "จำนวนของช่อง:" + +#: ai.cpp:12 +msgid "Number of spaces:" +msgstr "จำนวนของช่องว่าง:" + +#: ai.cpp:12 +msgid "Number of spaces under mean height" +msgstr "จำนวนของช่องว่างใต้ความสูงเฉลี่ย" + +#: ai.cpp:14 +msgid "Peak-to-peak distance:" +msgstr "ระยะระหว่างจุดยอด:" + +#: ai.cpp:16 +msgid "Mean height:" +msgstr "ความสูงเฉลี่ย:" + +#: ai.cpp:18 +msgid "Number of full lines:" +msgstr "จำนวนของแถวเต็ม:" + +#: field.cpp:18 +msgid "Indicate the number of garbage lines you received from your opponent." +msgstr "บอกจำนวนชองแถวขยะ ที่คุณได้มาจากคู่ต่อสู้ของคุณ" + +#: field.cpp:46 +msgid "Total:" +msgstr "รวมทั้งสิ้น:" + +#: field.cpp:54 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 Line:\n" +"%n Lines:" +msgstr "%n แถว:" + +#: settings.cpp:15 +msgid "Old rotation style" +msgstr "รูปแบบการหมุนแบบเก่า" + +#: main.cpp:25 +msgid "KSirtet" +msgstr "KSirtet" + +#: main.cpp:26 +msgid "KSirtet is an adaptation of the well-known Tetris game" +msgstr "KSirtet คือเกมที่ดัดแปลงมาจากเกมเททริสที่รู้จักกันดี" + +#: main.cpp:28 +msgid "Removed Lines" +msgstr "แถวที่ตัดได้" -- cgit v1.2.1