From 4d9fea952d0c262f95108a918c1b04cc56154419 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate \"General\" This dialog page contains general print job settings. General "
-"settings are applicable to most printers, most jobs and most job file types. "
-" To get more specific help, enable the \"WhatsThis\" cursor and click on any "
-"of the text labels or GUI elements of this dialog. Samba server Page size: Select paper size to be printed on from the drop-down "
-"menu. The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
-"installed. Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
"
-"
"
-" -o PageSize=... # examples: \"A4\" or \"Letter\"
Samba username
User needs to have write access to the [print" +"$] share on the Samba server. [print$] holds printer drivers " +"prepared for download to Windows clients. This dialog does not work for " +"Samba servers configured with security = share (but works fine with " +"security = user)." msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:145 +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:97 msgid "" -"Paper type: Select paper type to be printed on from the drop-down " -"menu.
" -"The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o MediaType=... # example: \"Transparency\"
Samba password
The Samba setting encrypt passwords = yes" +"tt> (default) requires prior use of smbpasswd -a [username] " +"command, to create an encrypted Samba password and have Samba recognize it." msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:158 -msgid "" -"Paper source: Select paper source tray for the paper to be printed on " -"from the drop-down menu. " -"
The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o InputSlot=... # examples: \"Lower\" or \"LargeCapacity\" " -"
Image Orientation: Orientation of the printed page image on your " -"paper is controlled by the radio buttons. By default, the orientation is " -"Portrait " -"
You can select 4 alternatives: " -"
Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o orientation-requested=... # examples: \"landscape\" or " -"\"reverse-portrait\"
Duplex Printing: These controls may be grayed out if your printer " -"does not support duplex printing (i.e. printing on both sides of the " -"sheet). These controls are active if your printer supports duplex printing. " -"
You can choose from 3 alternatives:
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o duplex=... # examples: \"tumble\" or \"two-sided-short-edge\" " -"
Banner Page(s): Select banner(s) to print one or two special sheets " -"of paper just before or after your main job.
" -"Banners may contain some pieces of job information, such as user name, time " -"of printing, job title and more.
" -"Banner pages are useful to separate different jobs more easily, especially " -"in a multi-user environment.
" -"Hint: You can design your own banner pages. To make use of " -"them, just put the banner file into the standard CUPS banners " -"directory (This is usually \"/usr/share/cups/banner/\" " -"Your custom banner(s) must have one of the supported printable formats. " -"Supported formats are ASCII text, PostScript, PDF and nearly any image format " -"such as PNG, JPEG or GIF. Your added banner pages will appear in the drop down " -"menu after a restart of CUPS.
" -"CUPS comes with a selection of banner pages.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o job-sheets=... # examples: \"standard\" or \"topsecret\" " -"
Pages per Sheet: You can choose to print more than one page onto " -"each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper.
" -"Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " -"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " -"sheet (the default setting.). " -"
Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " -"re-arranging is done by your printing system. Be aware, that some printers can " -"by themselves print multiple pages per sheet. In this case you find the option " -"in the printer driver settings. Be careful: if you enable multiple pages per " -"sheet in both places, your printout will not look as you intended.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o number-up=... # examples: \"2\" or \"4\"
%1
" +msgstr "%1
" -#: kpgeneralpage.cpp:268 -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "ประเภทกระดาษ:" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:374 +msgid "" +"You are about to prepare the %1 driver to be shared out to Windows " +"clients through Samba. This operation requires the Adobe PostScript Driver, a " +"recent version of Samba 2.2.x and a running SMB service on the target " +"server. Click Export to start the operation. Read the cupsaddsmb manual page in Konqueror or type man " +"cupsaddsmb in a console window to learn more about this functionality." +msgstr "" +"คุณกำลังจะเตรียมไดรเวอร์ %1 เพื่อการใช้ร่วมกับไคลเอนต์วินโดว์สผ่านทาง Samba " +"ซึ่งปฏิบัติการนี้ ต้องการ ไดรเวอร์โพสต์สคริปต์ของ Adobe, โปรแกรม Samba รุ่น 2.2.x และบริการ " +"SMB ที่กำลังทำงานอยู่บนเซิร์ฟเวอร์ คลิ้กที่ ส่งออก เพื่อเริ่มปฏิบัติการ โปรดอ่านคู่มือ cupsaddsmb ในคอนเควอร์เรอร์ หรือพิมพ์ man " +"cupsaddsmb บนหน้าต่างคอนโซล เพื่อศึกษาเกี่ยวกับความสามารถนี้เพิ่มเติม" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:394 +msgid "" +"Some driver files are missing. You can get them on Adobe web site. See cupsaddsmb" +"a> manual page for more details (you need CUPS version 1.1.11 or higher)." +msgstr "" +"ไม่มีเอกสารไดรเวอร์บางตัว คุณสามารถหามันได้ที่เว็บไซต์ Adobe ดูรายละเอียดที่หน้าคู่มือ cupsaddsmb " +"(คุณต้องใช้ CUPS รุ่น 1.1.11 หรือสูงกว่า)" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:405 +#, c-format +msgid "Preparing to upload driver to host %1" +msgstr "กำลังเตรียมการอัพโหลดไดรเวอร์ไปยังโฮสต์ %1" -#: kpgeneralpage.cpp:272 -msgid "Paper so&urce:" -msgstr "แหล่งของกระดาษ:" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:410 management/networkscanner.cpp:149 +msgid "&Abort" +msgstr "ยกเลิก" -#: kpgeneralpage.cpp:292 -msgid "Duplex Printing" -msgstr "พิมพ์แบบสองหน้า" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:416 +msgid "The driver for printer %1 could not be found." +msgstr "ไม่พบไดรเวอร์สำหรับเครื่องพิมพ์ %1" -#: kpgeneralpage.cpp:295 kpqtpage.cpp:143 -msgid "Pages per Sheet" -msgstr "หน้าต่อแผ่น" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:456 +#, c-format +msgid "Preparing to install driver on host %1" +msgstr "กำลังเตรียมการติดตั้งไดรเวอร์บนโฮสต์ %1" -#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:298 -msgid "Banners" -msgstr "แบนเนอร์" +#: cups/ippreportdlg.cpp:34 +msgid "IPP Report" +msgstr "รายงาน IPP" -#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:125 -msgid "&Portrait" -msgstr "แนวตั้ง" +#: cups/ippreportdlg.cpp:34 cups/ippreportdlg.cpp:41 kprintdialog.cpp:307 +msgid "&Print" +msgstr "พิมพ์" -#: kpgeneralpage.cpp:302 kpqtpage.cpp:128 -msgid "&Landscape" -msgstr "แนวนอน" +#: cups/ippreportdlg.cpp:93 +msgid "Internal error: unable to generate HTML report." +msgstr "ข้อผิดพลาดภายใน: ไม่สามารถสร้างรายงาน HTML ได้" -#: kpgeneralpage.cpp:303 -msgid "&Reverse landscape" -msgstr "แนวนอนกลับด้าน" +#: cups/ipprequest.cpp:164 +msgid "You don't have access to the requested resource." +msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้งานทรัพยากรที่ร้องขอไป" -#: kpgeneralpage.cpp:304 -msgid "R&everse portrait" -msgstr "แนวตั้งกลับด้าน" +#: cups/ipprequest.cpp:167 +msgid "You are not authorized to access the requested resource." +msgstr "คุณยังไม่ได้รับสิทธิ์ในการเข้าใช้ทรัพยากรที่ร้องขอไป" -#: kpgeneralpage.cpp:309 -msgid "" -"_: duplex orientation\n" -"&None" -msgstr "ไม่มี" +#: cups/ipprequest.cpp:170 +msgid "The requested operation cannot be completed." +msgstr "ไม่สามารถทำปฏิบัติการที่ร้องขอมาให้สำเร็จได้" -#: kpgeneralpage.cpp:310 -msgid "" -"_: duplex orientation\n" -"Lon&g side" -msgstr "ด้านยาว" +#: cups/ipprequest.cpp:173 +msgid "The requested service is currently unavailable." +msgstr "ยังไม่สนับสนุนบริการที่ร้องขอในตอนนี้" -#: kpgeneralpage.cpp:311 +#: cups/ipprequest.cpp:176 +msgid "The target printer is not accepting print jobs." +msgstr "เครื่องพิมพ์ปลายทางไม่ยอมรับงานพิมพ์" + +#: cups/ipprequest.cpp:313 msgid "" -"_: duplex orientation\n" -"S&hort side" -msgstr "ด้านสั้น" +"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " +"installed and running." +msgstr "" +"การเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ CUPS ล้มเหลว โปรดตรวจสอบว่าเซิร์ฟเวอร์ CUPS " +"ได้ถูกติดตั้งไว้อย่างถูกต้องและกำลังทำงานอยู่" -#: kpgeneralpage.cpp:323 -msgid "S&tart:" -msgstr "จาก:" +#: cups/ipprequest.cpp:316 +msgid "The IPP request failed for an unknown reason." +msgstr "การร้องขอ IPP ล้มเหลวโดยไม่ทราบสาเหตุ" -#: kpgeneralpage.cpp:324 -msgid "En&d:" -msgstr "ถึง:" +#: cups/ipprequest.cpp:461 +msgid "Attribute" +msgstr "แอตทริบิวต์" -#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52 -msgid "Disabled" -msgstr "ปิดการใช้งาน" +#: cups/ipprequest.cpp:462 +msgid "Values" +msgstr "ค่า" -#: kpgeneralpage.cpp:417 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50 -msgid "Enabled" -msgstr "เปิดใช้งาน" +#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567 +msgid "True" +msgstr "จริง" -#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45 -msgid "Margins" -msgstr "ขอบกระดาษ" +#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567 +msgid "False" +msgstr "เท็จ" -#: posterpreview.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "" -"Poster preview not available. Either the poster " -"executable is not properly installed, or you don't have the required version" -msgstr "" -"ไม่มีการแสดงตัวอย่างโปสเตอร์ อาจเป็นเพราะคำสั่ง poster " -"ไม่ได้ติดตั้งอย่างเหมาะสม หรือคุณไม่มีรุ่นที่ต้องการใช้." +#: cups/kmconfigcups.cpp:32 +msgid "CUPS Server" +msgstr "เซิร์ฟเวอร์ CUPS" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:54 -msgid "New command" -msgstr "คำสั่งใหม่" +#: cups/kmconfigcups.cpp:33 +msgid "CUPS Server Settings" +msgstr "ตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ CUPS" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:55 -msgid "Edit command" -msgstr "แก้ไขคำสั่ง" +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34 +msgid "Folder" +msgstr "โฟลเดอร์" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:72 -msgid "&Browse..." -msgstr "เลือก..." +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35 +msgid "CUPS Folder Settings" +msgstr "ตั้งค่าโฟลเดอร์ CUPS" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:73 -msgid "Use co&mmand:" -msgstr "ใช้คำสั่ง:" +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38 +msgid "Installation Folder" +msgstr "ไดเร็กทอรีที่ใช้ติดตั้ง" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 -msgid "Command Name" -msgstr "ชื่อคำสั่ง" +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41 +msgid "Standard installation (/)" +msgstr "การติดตั้งแบบมาตรฐาน (/)" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 -msgid "Enter an identification name for the new command:" -msgstr "เติมชื่อสำหรับแสดงตัวแทนคำสั่งใหม่:" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65 +msgid "Server Information" +msgstr "ข้อมูลเซิร์ฟเวอร์" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:183 -msgid "" -"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the " -"existing one?" -msgstr "" -"มีคำสั่งชื่อ %1 อยู่แล้ว คุณต้องการทำต่อและแก้ไขตัวที่มีอยู่แล้วหรือไม่ ?" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66 +msgid "Account Information" +msgstr "ข้อมูลบัญชีผู้ใช้" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:220 -msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found." -msgstr "เกิดความผิดพลาดภายใน ไม่พบไดรเวอร์ XML สำหรับคำสั่ง %1" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34 +msgid "&Host:" +msgstr "โฮสต์:" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:238 -msgid "output" -msgstr "ส่งออก" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53 +#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35 +msgid "&Port:" +msgstr "พอร์ต:" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:242 -msgid "undefined" -msgstr "ยังไม่กำหนด" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75 +msgid "&User:" +msgstr "ผู้ใช้:" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:247 -msgid "not allowed" -msgstr "ไม่อนุญาต" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76 +msgid "Pass&word:" +msgstr "รหัสผ่าน:" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:253 -msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)" -msgstr "(ไม่สามารถใช้ได้: ไม่เพียงพอกับความต้องการ)" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79 +msgid "&Store password in configuration file" +msgstr "เก็บรหัสผ่านไว้ในเอกสารการปรับแต่ง" -#: management/kmwsmb.cpp:35 -msgid "SMB Printer Settings" -msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์แบบ SMB" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81 +msgid "Use &anonymous access" +msgstr "ใช้การติดต่อแบบผู้ใช้ไม่ระบุชื่อ" -#: management/kmwsmb.cpp:41 -msgid "Scan" -msgstr "ค้นหา" +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:349 +msgid "Job Report" +msgstr "รายงานงานพิมพ์" -#: management/kmwsmb.cpp:42 -msgid "Abort" -msgstr "เลิกทำ" +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:351 cups/kmcupsjobmanager.cpp:456 +msgid "Unable to retrieve job information: " +msgstr "ไม่สามารถรับค่าข้อมูลงานพิมพ์ได้:" -#: management/kmwsmb.cpp:44 -msgid "Workgroup:" -msgstr "กลุ่มงาน:" +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:360 +msgid "&Job IPP Report" +msgstr "รายงานงานพิมพ์ IPP" -#: management/kmwsmb.cpp:45 -msgid "Server:" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์:" +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:362 +msgid "&Increase Priority" +msgstr "เพิ่มลำดับความสำคัญ" -#: management/kmwsmb.cpp:46 tools/escputil/escpwidget.cpp:99 -msgid "Printer:" -msgstr "เครื่องพิมพ์:" +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:364 +msgid "&Decrease Priority" +msgstr "ลดลำดับความสำคัญ" -#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79 -msgid "Empty server name." -msgstr "ไม่มีชื่อเซิร์ฟเวอร์" +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:366 +msgid "&Edit Attributes..." +msgstr "แก้ไขแอตทริบิวต์..." -#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45 -msgid "Empty printer name." -msgstr "ไม่มีชื่อเครื่องพิมพ์" +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:419 +msgid "Unable to change job priority: " +msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนลำดับความสำคัญของงานพิมพ์: " -#: management/kmwsmb.cpp:99 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:477 #, c-format -msgid "Login: %1" -msgstr "ล็อกอิน: %1" +msgid "Unable to find printer %1." +msgstr "ไม่สามารถค้นหาเครื่องพิมพ์ %1 ได้" -#: management/kmwsmb.cpp:99 -msgid "Print queue on remote CUPS server
Use this for a print queue " +"installed on a remote machine running a CUPS server. This allows to use " +"remote printers when CUPS browsing is turned off.
Network IPP printer
Use this for a network-enabled printer " +"using the IPP protocol. Modern high-end printers can use this mode. Use this " +"mode instead of TCP if your printer can do both.
Fax/Modem printer
Use this for a fax/modem printer. This " +"requires the installation of the fax4CUPS backend. Documents sent on this printer will be " +"faxed to the given target fax number.
Other printer
Use this for any printer type. To use this " +"option, you must know the URI of the printer you want to install. Refer to " +"the CUPS documentation for more information about the printer URI. This " +"option is mainly useful for printer types using 3rd party backends not " +"covered by the other possibilities.
Class of printers
Use this to create a class of printers. When " +"sending a document to a class, the document is actually sent to the first " +"available (idle) printer in the class. Refer to the CUPS documentation for " +"more information about class of printers.
Select the default banners associated with this printer. These banners " +"will be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If " +"you don't want to use banners, select No Banner.
" msgstr "" -"ปฏิบัติการนี้ยังไม่มีการกำหนด " -"ยังไม่มีการกำหนดตัวประมวลผลในการสร้างฐานข้อมูลไดรเวอร์" +"เลือกแบนเนอร์โดยปริยายที่กำหนดให้ใช้กับเครื่องพิมพ์นี้ แบนเนอร์นี้ จะถูกแทรกก่อน และ/หรือ " +"หลังจากแต่ละงานพิมพ์ ถูกส่งให้เครื่องพิมพ์แล้ว ถ้าคุณไม่ต้องการใช้แบนเนอร์ ให้เลือก " +"ไม่มีแบนเนอร์
" -#: management/kmdbcreator.cpp:95 +#: cups/kmwfax.cpp:39 +msgid "Fax Serial Device" +msgstr "อุปกรณ์โทรสารแบบอนุกรม" + +#: cups/kmwfax.cpp:43 +msgid "Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.
" +msgstr "เลือกอุปกรณ์อนุกรม โทรสาร/โมเด็ม ของคุณที่เชื่อมต่ออยู่
" + +#: cups/kmwfax.cpp:81 +msgid "You must select a device." +msgstr "คุณต้องเลือกอุปกรณ์ก่อน" + +#: cups/kmwipp.cpp:35 +msgid "Remote IPP server" +msgstr "เซิร์ฟเวอร์ IPP ระยะไกล" + +#: cups/kmwipp.cpp:39 msgid "" -"The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program " -"exists and is accessible in your PATH variable." +"Enter the information concerning the remote IPP server owning the " +"targeted printer. This wizard will poll the server before continuing.
" msgstr "" -"ไม่สามารถหาตัวประมวลผล %1 ตามพาธของคุณได้ โปรดตรวจสอบว่า มีโปรแกรมดังกล่าวอยู่ " -"และสามารถค้นหาตามพาธที่คุณตั้งไว้ได้" +"ใส่ข้อมูลรายละเอียดของเซิร์ฟเวอร์ IPP ที่เป็นเจ้าของเครื่องพิมพ์ ซึ่งเครื่องมือช่วยเหลือนี้ " +"จะสอบถามเซิร์ฟเวอร์ก่อนจะทำต่อไป
" -#: management/kmdbcreator.cpp:99 +#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34 +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62 +msgid "Host:" +msgstr "โฮสต์:" + +#: cups/kmwipp.cpp:43 +msgid "Port:" +msgstr "พอร์ต:" + +#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79 +msgid "Empty server name." +msgstr "ไม่มีชื่อเซิร์ฟเวอร์" + +#: cups/kmwipp.cpp:59 +msgid "Incorrect port number." +msgstr "หมายเลขพอร์ตไม่ถูกต้อง" + +#: cups/kmwipp.cpp:72 +msgid "Either enter the printer URI directly, or use the network scanning " +"facility.
" +msgstr "คุณอาจใส่ทั้ง URI เครื่องพิมพ์โดยตรง หรืออาจใช้การค้นหาจากเครือข่ายก็ได้
" -#: management/kmdbcreator.cpp:113 -msgid "Please wait while TDE rebuilds a driver database." -msgstr "โปรดรอขณะที่ TDE ทำการสร้างฐานข้อมูลไดรเวอร์ใหม่" +#: cups/kmwippprinter.cpp:65 +msgid "&IPP Report" +msgstr "รายงาน IPP" -#: management/kmdbcreator.cpp:114 -msgid "Driver Database" -msgstr "ฐานข้อมูลไดรเวอร์" +#: cups/kmwippprinter.cpp:112 +msgid "You must enter a printer URI." +msgstr "คุณต้องใส่ URI ของเครื่องพิมพ์ก่อน" -#: management/kmdbcreator.cpp:171 +#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:117 +msgid "No printer found at this address/port." +msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์ที่ตำแหน่งและพอร์ตนี้" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:136 msgid "" -"Error while creating driver database: abnormal child-process termination." -msgstr "ข้อผิดพลาดขณะสร้างฐานข้อมูล: โปรเซสลูกจบการทำงานอย่างผิดปกติ" +"_: Unknown host - 1 is the IP\n" +"This backend may require a login/password to work properly. Select the type " -"of access to use and fill in the login and password entries if needed.
" +"_: Unknown State\n" +"Unknown" +msgstr "ไม่รู้จัก" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:192 +msgid "State: %1ประเภทเครื่องพิมพ์นี้ต้องการชื่อผู้ใช้/รหัสผ่านในการทำงาน " -"เลือกประเภทของการเข้าถึงที่จะใช้ " -"และกรอกข้อมูลล็อกอินและรหัสผ่านหากมีการร้องขอ
" +"ไม่สามารถสร้างรายงานได้ การร้องขอไปยัง IPP ล้มเหลว โดยได้รับข้อความ %1 (0x%2)" -#: management/kmwpassword.cpp:49 -msgid "&Login:" -msgstr "ล็อกอิน:" +#: cups/kmwippselect.cpp:38 +msgid "Remote IPP Printer Selection" +msgstr "เลือกเครื่องพิมพ์ระยะไกลแบบ IPP" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:74 management/kmwpassword.cpp:50 -msgid "&Password:" -msgstr "รหัสผ่าน:" +#: cups/kmwippselect.cpp:51 +msgid "You must select a printer." +msgstr "คุณต้องเลือกเครื่องพิมพ์ก่อน" -#: management/kmwpassword.cpp:53 -msgid "&Anonymous (no login/password)" -msgstr "ผู้ใช้ไม่ระบุชื่อ (ไม่ใช้ล็อกอินและรหัสผ่าน)" +#: cups/kmwother.cpp:41 +msgid "URI Selection" +msgstr "การเลือก URI" -#: management/kmwpassword.cpp:54 -msgid "&Guest account (login=\"guest\")" -msgstr "ผู้ใช้ประเภทแขก (ล็อกอิน=\"guest\")" +#: cups/kmwother.cpp:46 +msgid "" +"Enter the URI corresponding to the printer to be installed. Examples:" +"p>
เติม URI ที่ชี้ไปยังตำแหน่งที่เครื่องพิมพ์ได้ติดตั้งอยู่ ตัวอย่าง:
Now you can test the printer before finishing installation. Use the " -"Settings button to configure the printer driver and the Test " -"button to test your configuration. Use the Back " -"button to change the driver (your current configuration will be discarded).
" +"Set here the quota for this printer. Using limits of 0 means that "
+"no quota will be used. This is equivalent to set quota period to
คุณสามารถทดสอบเครื่องพิมพ์ก่อนเสร็จการติดตั้งได้ในตอนนี้ โดยใช้ปุ่ม " -"ตั้งค่า เพื่อปรับแต่งไดรเวอร์เครื่องพิมพ์ และใช้ปุ่ม ทดสอบ " -"เพื่อทดสอบการปรับแต่งของคุณ ใช้ปุ่ม ย้อนกลับ เพื่อเปลี่ยนไดรเวอร์ " -"(การปรับแต่งปัจจุบันของคุณจะถูกยกเลิก)
" +"ตั้งค่าโควตาเครื่องพิมพ์ที่นี่ โดยการจำกัดโควตาที่ 0 หมายความว่า ไม่มีการใช้โควตา "
+"ซึ่งเหมือนกับการตั้งค่าช่วงของโควตาไปที่
%1
%1
The 'blackplot' option " +"specifies that all pens should plot in black-only: The default is to use the " +"colors defined in the plot file, or the standard pen colors defined in the " +"HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard.
Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:
-o " +"blackplot=true
The 'fitplot' option " +"specifies that the HP-GL image should be scaled to fill exactly the page " +"with the (elsewhere selected) media size.
The default is 'fitplot " +"is disabled'. The default will therefore use the absolute distances " +"specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL files are very " +"often CAD drawings intended for large format plotters. On standard office " +"printers they will therefore lead to the drawing printout being spread " +"across multiple pages.)
Note:This feature depends upon an " +"accurate plot size (PS) command in the HP-GL/2 file. If no plot size is " +"given in the file the filter converting the HP-GL to PostScript assumes the " +"plot is ANSI E size.
Additional hint for power " +"users: This TDEPrint GUI element matches with the CUPS commandline job " +"option parameter:
-o fitplot=true
The pen " +"width value can be set here in case the original HP-GL file does not have " +"it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default value " +"of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in width. " +"Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel wide. " +"p>
Note: The penwidth option set here is ignored if the pen " +"widths are set inside the plot file itself..
Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:
-o " +"penwidth=... # example: \"2000\" or \"500\"
All options on this page are only " +"applicable if you use TDEPrint to send HP-GL and HP-GL/2 files to one of " +"your printers.
HP-GL and HP-GL/2 are page description languages " +"developed by Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices.
" +"TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and " +"print it on any installed printer.
Note 1: To print HP-GL " +"files, start 'kprinter' and simply load the file into the running kprinter." +"
Note 2: The 'fitplot' parameter provided on this dialog does " +"also work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than " +"1.1.22).
Additional hint for power users: " +"These TDEPrint GUI elements match with CUPS commandline job option " +"parameters:
-o blackplot=... # examples: \"true\" or \"false" +"\"
-o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\"
-" +"o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\"
Brightness: Slider to control the brightness value of all " +"colors used.
The brightness value can range from 0 to 200. Values " +"greater than 100 will lighten the print. Values less than 100 will darken " +"the print.
Additional hint for power users: " +"This TDEPrint GUI element matches with the CUPS commandline job option " +"parameter:
-o brightness=... # use range from \"0\" to " +"\"200\"
Hue (Tint): Slider to control the hue value for color " +"rotation.
The hue value is a number from -360 to 360 and represents " +"the color hue rotation. The following table summarizes the change you will " +"see for the base colors:
Original | hue=-45 | hue=45" +"th> |
---|---|---|
Red | Purple | Yellow-" +"orange |
Green | Yellow-green | " +"Blue-green |
Yellow | Orange" +"td> | Green-yellow |
Blue | " +"Sky-blue | Purple |
Magenta" +"td> | Indigo | Crimson |
Cyan | Blue-green | Light-navy-blue" +"td> |
Additional hint for " +"power users: This TDEPrint GUI element matches with the CUPS " +"commandline job option parameter:
-o hue=... # use range " +"from \"-360\" to \"360\"
Locally-connected printer
" -"Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or " -"USB port.
Saturation: Slider to control the saturation value for all " +"colors used.
The saturation value adjusts the saturation of the " +"colors in an image, similar to the color knob on your television. The color " +"saturation value.can range from 0 to 200. On inkjet printers, a higher " +"saturation value uses more ink. On laserjet printers, a higher saturation " +"uses more toner. A color saturation of 0 produces a black-and-white print, " +"while a value of 200 will make the colors extremely intense.
Additional hint for power users: This TDEPrint GUI " +"element matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o saturation=... # use range from \"0\" to \"200\"" +"p>
เครื่องพิมพ์แบบต่อตรง
" -"เลือกตัวเลือกนี้สำหรับเครื่องพิมพ์ที่ต่อตรงเข้ากับเครื่องของคุณ " -"ซึ่งอาจจะต่อผ่านทางพอร์ตขนาน, อนุกรม หรือ USB ก็ได้
Shared Windows printer
" -"Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the " -"network using the SMB protocol (samba).
Gamma: Slider to control the gamma value for color " +"correction.
The gamma value can range from 1 to 3000. A gamma " +"values greater than 1000 lightens the print. A gamma value less than 1000 " +"darken the print. The default gamma is 1000.
Note:
the " +"gamma value adjustment is not visible in the thumbnail preview.Additional hint for power users: This TDEPrint GUI " +"element matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o gamma=... # use range from \"1\" to \"3000\"" +"
เครื่องพิมพ์แบบเครือข่าย
" -"เลือกตัวเลือกนี้หากเครื่องพิมพ์ที่คุณต้องการใช้ " -"เชื่อมต่ออยู่กับเครื่องคอมพิวเตอร์ที่ใช้ระบบวินโดว์ส หรือใช้งานผ่านโปรโตคอล SMB " -"(เช่น samba)
Image Printing Options
All options controlled on " +"this page only apply to printing images. Most image file formats are " +"supported. To name a few: JPEG, TIFF, PNG, GIF, PNM (PBM/PGM/PNM/PPM), Sun " +"Raster, SGI RGB, Windows BMP. Options to influence color output of image " +"printouts are:
For a more detailed " +"explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma settings, please " +"look at the 'WhatsThis' items provided for these controls.
Print queue on a remote LPD server
" -"Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print " -"server.
Coloration Preview Thumbnail
The coloration preview " +"thumbnail indicates change of image coloration by different settings. " +"Options to influence output are:
For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and " +"Gamma settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these " +"controls.
พิมพ์ไปยังเครื่องพิมพ์บนเครือข่ายที่ให้บริการเซิร์ฟเวอร์ LPD
" -"เลือกตัวเลือกนี้สำหรับการพิมพ์ผ่านเครือข่าย " -"โดยเครื่องที่ให้บริการเปิดบริการผ่านเซิร์ฟเวอร์งานพิมพ์แบบ LPD
Image Size: Dropdown menu to control the image size on the " +"printed paper. Dropdown works in conjunction with slider below. Dropdown " +"options are:.
Additional hint for power users: " +"This TDEPrint GUI element matches with the CUPS commandline job option " +"parameter:
-o natural-scaling=... # range in % is " +"1....800" +"
-o scaling=... # range in % is 1....800 " +"
-o ppi=... # range in ppi is 1...1200
Network TCP printer
" -"Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as " -"communication protocol. Most network printers can use this mode.
Position Preview Thumbnail
This position preview " +"thumbnail indicates the position of the image on the paper sheet.
Click " +"on horizontal and vertical radio buttons to move image alignment on paper " +"around. Options are:
เครื่องพิมพ์แบบเครือข่าย TCP
" -"เลือกตัวเลือกนี้สำหรับเครื่องพิมพ์ที่เป็นแบบเครื่องพิมพ์เครือข่าย " -"โดยสื่อสารทางโปรโตคอล TCP (มักจะเปิดให้บริการด้วยพอร์ตหมายเลข 9100) " -"โดยทั่วไปแล้วจะสามารถใช้ตัวเลือกนี้กับเครื่องพิมพ์ที่เป็นแบบเครือข่ายในตัวได้เลย" -"
Reset to Default Values
Reset all coloration " +"settings to default values. Default values are:
The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file " -"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for " -"graphical selection.
" +"Image Positioning:
Select a pair of radiobuttons " +"to move image to the position you want on the paper printout. Default is " +"'center'.
Additional hint for power users: " +"This TDEPrint GUI element matches with the CUPS commandline job option " +"parameter:
-o position=... # examples: \"top-left\" or " +"\"bottom\"
การพิมพ์จะถูกส่งออกเป็นเอกสาร " -"โปรดเติมชื่อเอกสารและเส้นทางของเอกสารที่คุณต้องการส่งออก " -"เติมเส้นทางเองหรือใช้ปุ่มเลือกเอกสาร สำหรับการเลือกในแบบกราฟิกก็ได้
" -#: management/kmwfile.cpp:44 -msgid "Print to file:" -msgstr "พิมพ์ไปยังเอกสาร:" +#: cups/kpimagepage.cpp:237 +msgid "Image" +msgstr "ภาพ" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60 -msgid "Empty file name." -msgstr "ไม่มีชื่อเอกสาร" +#: cups/kpimagepage.cpp:239 +msgid "Color Settings" +msgstr "ตั้งค่าสี" -#: management/kmwfile.cpp:66 -msgid "Directory does not exist." -msgstr "ยังไม่มีไดเร็กทอรีอยู่" +#: cups/kpimagepage.cpp:241 +msgid "Image Size" +msgstr "ขนาดภาพ" -#: lpr/editentrydialog.cpp:46 management/kxmlcommanddlg.cpp:107 -msgid "String" -msgstr "ข้อความ" +#: cups/kpimagepage.cpp:243 +msgid "Image Position" +msgstr "ตำแหน่งภาพ" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:108 -msgid "Integer" -msgstr "จำนวนเต็ม" +#: cups/kpimagepage.cpp:247 +msgid "&Brightness:" +msgstr "ความสว่าง:" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:109 -msgid "Float" -msgstr "จำนวนทศนิยม" +#: cups/kpimagepage.cpp:252 +msgid "&Hue (Color rotation):" +msgstr "&Hue (การหมุนของสี):" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:110 -msgid "List" -msgstr "ลิสต์" +#: cups/kpimagepage.cpp:257 +msgid "&Saturation:" +msgstr "ความเข้มสี:" -#: lpr/editentrydialog.cpp:48 management/kxmlcommanddlg.cpp:111 -msgid "Boolean" -msgstr "ตรรกะ" +#: cups/kpimagepage.cpp:262 +msgid "&Gamma (Color correction):" +msgstr "แกมมา (ความถูกต้องของสี):" -#: kprintdialog.cpp:278 management/kmspecialprinterdlg.cpp:56 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:114 -msgid "&Name:" -msgstr "ชื่อ:" +#: cups/kpimagepage.cpp:283 +msgid "&Default Settings" +msgstr "ค่าปริยาย" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:57 management/kxmlcommanddlg.cpp:115 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:866 -msgid "&Description:" -msgstr "รายละเอียด:" +#: cups/kpimagepage.cpp:289 +msgid "Natural Image Size" +msgstr "ภาพขนาดปกติ" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:83 management/kxmlcommanddlg.cpp:116 -msgid "&Format:" -msgstr "รูปแบบ:" +#: cups/kpimagepage.cpp:290 +msgid "Resolution (ppi)" +msgstr "ความละเอียด (จุดต่อนิ้ว)" -#: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117 -msgid "&Type:" -msgstr "ประเภท:" +#: cups/kpimagepage.cpp:292 +#, no-c-format +msgid "% of Page" +msgstr "% ของหน้า" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:118 -msgid "Default &value:" -msgstr "ค่าปริยาย:" +#: cups/kpimagepage.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "% of Natural Image Size" +msgstr "% ของขนาดภาพปกติ" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:119 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "คำสั่ง:" +#: cups/kpimagepage.cpp:304 +msgid "&Image size type:" +msgstr "ประเภทของขนาดภาพ:" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:126 -msgid "&Persistent option" -msgstr "ตัวเลือกถาวร" +#: cups/kpschedulepage.cpp:40 +msgid "" +"Print Job Billing and Accounting
Insert a meaningful " +"string here to associate the current print job with a certain account. This " +"string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with the print " +"accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need it.)
" +"It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", like " +"print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or " +"secretaries who serve different bosses, etc.
Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:
-o " +"job-billing=... # example: \"Marketing_Department\" or \"Joe_Doe\" " +"
Scheduled Printing
Scheduled printing lets you " +"control the time of the actual printout, while you can still send away your " +"job now and have it out of your way.
Especially useful is the " +"\"Never (hold indefinitely)\" option. It allows you to park your job until a " +"time when you (or a printer administrator) decides to manually release it. " +"
This is often required in enterprise environments, where you normally " +"are not allowed to directly and immediately access the huge production " +"printers in your Central Repro Department. However it is okay to " +"send jobs to the queue which is under the control of the operators (who, " +"after all, need to make sure that the 10,000 sheets of pink paper which is " +"required by the Marketing Department for a particular job are available and " +"loaded into the paper trays).
Additional hint for " +"power users: This TDEPrint GUI element matches with the CUPS " +"commandline job option parameter:
-o job-hold-until=... " +"# example: \"indefinite\" or \"no-hold\"
Page Labels
Page Labels are printed by CUPS at the " +"top and bottom of each page. They appear on the pages surrounded by a little " +"frame box.
They contain any string you type into the line edit field.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI " +"element matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o page-label=\"...\" # example: \"Company Confidential\" " +"pre>
Job Priority
Usually CUPS prints all jobs per queue " +"according to the \"FIFO\" principle: First In, First Out.
The " +"job priority option allows you to re-order the queue according to your " +"needs.
It works in both directions: you can increase as well as decrease " +"priorities. (Usually you can only control your own jobs).
Since " +"the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, \"49\" " +"will be printed only after all those others have finished. Conversely, a " +"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue " +"(if no other, higher prioritized one is present).
Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:
-o " +"job-priority=... # example: \"10\" or \"66\" or \"99\"
Additional Tags
You may send additional commands to the " +"CUPS server via this editable list. There are 3 purposes for this:Standard " +"CUPS job options: A complete list of standard CUPS job options is in " +"the CUPS User Manual. " +"Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job " +"option names are named in the various WhatsThis help items..
" +"Custom CUPS job options: CUPS print servers may be customized with " +"additional print filters and backends which understand custom job options. " +"You can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system " +"administrator..
Operator Messages: You may " +"send additional messages to the operator(s) of your production printers (e." +"g. in your Central Repro Department
) Messages can be read by the " +"operator(s) (or yourself) by viewing the \"Job IPP Report\" for the " +"job. Examples:A standard CUPS job option:
" +"(Name) number-up -- (Value) 9" +"em>
A job option for custom CUPS filters or " +"backends:
(Name) DANKA_watermark -- (Value) " +"Company_Confidential
A message to the operator(s):
" +"(Name) Deliver_after_completion -- (Value) to_Marketing_Departm." +"
Note: the fields must not include spaces, tabs or " +"quotes. You may need to double-click on a field to edit it.
Warning:" +"b> Do not use such standard CUPS option names which also can be used " +"through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, " +"or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, " +"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related " +"CUPS option name.)
Characters Per Inch
This setting controls the " +"horizontal size of characters when printing a text file.
The default " +"value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 characters " +"per inch will be printed.
Additional hint for power " +"users: This TDEPrint GUI element matches with the CUPS commandline job " +"option parameter:
-o cpi=... # example: \"8\" or " +"\"12\"
Lines Per Inch
This setting controls the vertical " +"size of characters when printing a text file.
The default value is " +"6, meaning that the font is scaled in a way that 6 lines per inch will be " +"printed.
Additional hint for power users: This " +"TDEPrint GUI element matches with the CUPS commandline job option parameter:" +"
-o lpi=... # example \"5\" or \"7\"" +"qt>" msgstr "" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:293 +#: cups/kptextpage.cpp:69 msgid "" -"The type of the option. This determines how the option is presented graphically " -"to the user." +"
Columns
This setting controls how many columns of " +"text will be printed on each page when. printing text files.
The " +"default value is 1, meaning that only one column of text per page will be " +"printed.
Additional hint for power users: This " +"TDEPrint GUI element matches with the CUPS commandline job option parameter:" +"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"" +"qt>" msgstr "" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:297 -msgid "" -"The format of the option. This determines how the option is formatted for " -"inclusion in the global command line. The tag %value " -"can be used to represent the user selection. This tag will be replaced at " -"run-time by a string representation of the option value." +#: cups/kptextpage.cpp:84 +msgid "
Text Formats
These settings control the appearance " +"of text on printouts. They are only valid for printing text files or input " +"directly through kprinter.
Note: These settings have no " +"effect whatsoever for other input formats than text, or for printing from " +"applications such as the KDE Advanced Text Editor. (Applications in general " +"send PostScript to the print system, and 'kate' in particular has its own " +"knobs to control the print output.
.Additional hint for " +"power users: This TDEPrint GUI element matches with the CUPS " +"commandline job option parameter:
-o cpi=... # " +"example: \"8\" or \"12\"" +"qt>" msgstr "" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:309 +#: cups/kptextpage.cpp:108 msgid "" -"Make the option persistent. A persistent option is always written to the " -"command line, whatever its value. This is useful when the chosen default value " -"does not match with the actual default value of the underlying utility." +"
-o lpi=... # example: \"5\" or " +"\"7\"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"
Margins
These settings control the margins of " +"printouts on the paper. They are not valid for jobs originating from " +"applications which define their own page layout internally and send " +"PostScript to TDEPrint (such as KOffice or OpenOffice.org).
When " +"printing from KDE applications, such as KMail and Konqueror, or printing an " +"ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred margin " +"settings here.
Margins may be set individually for each edge of the " +"paper. The combo box at the bottom lets you change the units of measurement " +"between Pixels, Millimeters, Centimeters, and Inches.
You can even " +"use the mouse to grab one margin and drag it to the intended position (see " +"the preview picture on the right side).
Additional " +"hint for power users: This TDEPrint GUI element matches with the CUPS " +"commandline job option parameter:
-o page-top=... # " +"example: \"72\"
-o page-bottom=... # example: \"24\"
-" +"o page-left=... # example: \"36\"
-o page-right=... # " +"example: \"12\"
Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!" +"b>
ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this " +"option. If you do so, a header is printed at the top of each page. The " +"header contains the page number, job title (usually the filename), and the " +"date. In addition, C and C++ keywords are highlighted, and comment lines " +"are italicized.
This prettyprint option is handled by CUPS.
" +"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " +"enscript pre-filter on the Filters tab.
Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:
-o " +"prettyprint=true.
Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off! " +"
ASCII text file printing with this option turned off are " +"appearing without a page header and without syntax highlighting. (You can " +"still set the page margins, though.)
Additional " +"hint for power users: This TDEPrint GUI element matches with the CUPS " +"commandline job option parameter:
-o prettyprint=false " +"pre>
Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)
" +"ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you " +"do so, a header is printed at the top of each page. The header contains " +"the page number, job title (usually the filename), and the date. In " +"addition, C and C++ keywords are highlighted, and comment lines are " +"italicized.
This prettyprint option is handled by CUPS.
If " +"you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " +"enscript pre-filter on the Filters tab.
Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:
-o " +"prettyprint=true.
-o prettyprint=false
The upper pane of this " +"dialog page contains all printjob options as laid down in the printer's " +"description file (PostScript Printer Description == 'PPD')
Click on " +"any item in the list and watch the lower pane of this dialog page display " +"the available values.
Set the values as needed. Then use one of the " +"pushbuttons below to proceed:
Note. The number of available job " +"options depends strongly on the actual driver used for your print queue. " +"'Raw' queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this " +"tab page is not loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter " +"dialog.
The " +"lower pane of this dialog page contains all possible values of the " +"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description " +"file (PostScript Printer Description == 'PPD')
Select the value you " +"want and proceed.
Then use one of the pushbuttons below to leave " +"this dialog:
Note. The number of available job " +"options depends strongly on the actual driver used for your print queue. " +"'Raw' queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this " +"tab page is not loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter " +"dialog.
%2
%2
Welcome,
" -"This wizard will help to install a new printer on your computer. It will " -"guide you through the various steps of the process of installing and " -"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go " -"back using the Back button.
" -"We hope you enjoy this tool!
" -"ยินดีต้อนรับ
" -"ตัวช่วยเหลือนี้ จะช่วยในการติดตั้งเครื่องพิมพ์ใหม่สำหรับคอมพิวเตอร์ของคุณ " -"ซึ่งจะแนะนำขั้นตอนการติดตั้งและปรับแต่งเครื่องพิมพ์ทีละขั้นตอน " -"โดยคุณจะสามารถย้อนกลับในแต่ละขั้นตอนได้ โดยใช้ปุ่ม ย้อนกลับ
" -"เราหวังว่าคุณจะสนุกกับการใช้เครื่องมือนี้
" -"ทีมพัฒนาระบบการพิมพ์บน TDE
" - -#: management/kmlistview.cpp:125 -msgid "Print System" -msgstr "ระบบการพิมพ์" +"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local KDE " +"directory. This file probably comes from a previous KDE release and should " +"be removed in order to manage global pseudo printers." +msgstr "" +"พบเอกสาร share/tdeprint/specials.desktop ในไดเร็กทอรี TDE ภายในของคุณ " +"ซึ่งเอกสารนี้อาจจะมาจาก TDE รุ่นก่อน และควรจะถูกลบ เพื่อจัดการโดยชุดเครื่องพิมพ์ทั่วไปแทน" -#: management/kmlistview.cpp:128 -msgid "Classes" -msgstr "คลาส" +#: kmuimanager.cpp:158 +#, c-format +msgid "Configuration of %1" +msgstr "การปรับแต่ง %1" -#: management/kmlistview.cpp:131 -msgid "Printers" -msgstr "เครื่องพิมพ์" +#: kmvirtualmanager.cpp:161 +msgid "" +"Page Selection
Here you can control if you print a " +"certain selection only out of all the pages from the complete document.
" +"Note: this " +"field is disabled if you print from non-TDE applications like Mozilla or " +"OpenOffice.org, since here TDEPrint has no means to determine which document " +"page you are currently viewing.
Example: \"4,6,10-13,17,20,23-25\" will "
+"print the pages 4, 6, 10, 11, 12, 13, 17, 20, 23, 24, 25 of your document."
+"p>
Additional hint for power users: This TDEPrint " +"GUI element matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o page-ranges=... # example: \"4,6,10-13,17,20,23-25\"" +"
Choose \"All Pages\", \"Even Pages\"" +"em> or \"Odd Pages\" if you want to print a page selection matching " +"one of these terms. The default is \"All Pages\".
Note:" +"b> If you combine a selection of a \"Page Range\" with a \"Page " +"Set\" of \"Odd\" or \"Even\", you will only get the " +"odd or even pages from the originally selected page range. This is useful if " +"you odd or even pages from the originally selected page range. This is " +"useful if you want to print a page range in duplex on a simplex-only " +"printer. In this case you can feed the paper to the printer twice in the " +"first pass, select \"Odd\" or \"Even\" (depending on your printer model), in " +"second pass select the other option. You may need to \"Reverse\" " +"the output in one of the passes (depending on your printer model).
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI " +"element matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o page-set=... # example: \"odd\" or \"even\"" +"
The 'Copies' setting defaults to 1.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI " +"element matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o copies=... # examples: \"5\" or \"42\".
-o " +"outputorder=... # example: \"reverse\"
-o " +"Collate=... # example: \"true\" or \"false\"
Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the " -"bottom edit field.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI " +"element matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o copies=... # examples: \"5\" or \"42\"" +"
เลือกพอร์ตที่ตรวจพบตัวที่ถูกต้อง หรือใส่ตำแหน่ง URI โดยตรง " -"ในช่องกรอกข้อมูลด้านล่าง
" -#: management/kmwlocal.cpp:78 +#: kpcopiespage.cpp:128 msgid "" -"_: The URI is empty\n" -"Empty URI." -msgstr "ยังไม่กรอกหรือเลือกตำแหน่ง URI" +"If the \"Collate\" checkbox is " +"enabled (default), the output order for multiple copies of a multi-page " +"document will be \"1-2-3-..., 1-2-3-..., 1-2-3-...\".
If the " +"\"Collate\" checkbox is disabled, the output order for multiple copies " +"of a multi-page document will be \"1-1-1-..., 2-2-2-..., 3-3-3-...\".
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI " +"element matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o Collate=... # example: \"true\" or \"false\"" +"
If the \"Reverse\" checkbox is " +"enabled, the output order for multiple copies of a multi-page document will " +"be \"...-3-2-1, ...-3-2-1, ...-3-2-1\", if you also have enabled " +"the \"Collate\" checkbox at the same time (the usual usecase).
" +"If the \"Reverse\" checkbox is enabled, the output order for " +"multiple copies of a multi-page document will be " +"\"...-3-3-3, ...-2-2-2, ...-1-1-1\", if you have disabled the " +"\"Collate\" checkbox at the same time.
Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:
-o " +"outputorder=... # example: \"reverse\"
Command objects perform a conversion from input to output."
-"
They are used as the basis to build both print filters and special "
-"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of "
-"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects "
-"and edit existing ones. All changes will only be effective for you."
-msgstr ""
-"
ออบเจ็กต์คำสั่งจำทำการแปลงจากส่วนนำเข้าไปเป็นส่วนส่งออก"
-"
และถูกใช้เป็นพื้นฐานการสร้างทั้งตัวกรองการพิมพ์และเครื่องพิมพ์แบบพิเศษ "
-"ซึ่งมันอธิบายได้จากข้อความคำสั่ง ชุดของตัวเลือก ชุดของความต้องการ และ ประเภท "
-"mime ที่สนับสนุน โดยคุณสามารถสร้างออบเจ็กต์คำสั่งใหม่ "
-"และแก้ไขคำสั่งที่มีอยู่แล้วได้ที่นี่ ซึ่งการเปลี่ยนแปลงทั้งหมด "
-"จะมีผลเฉพาะกับคุณเท่านั้น"
+"
Enter pages or group of pages to print separated by commas (1,2-5,8).
" +msgstr "เติมหน้าหรือกลุ่มของหน้า โดยแยกด้วยเครื่องหมายจุลภาค (1,2-5,8)
" -#: management/kmwclass.cpp:37 -msgid "Class Composition" -msgstr "รายการคลาส" +#: kpcopiespage.cpp:182 +msgid "Output Settings" +msgstr "ตั้งค่าการพิมพ์" -#: management/kmwclass.cpp:52 -msgid "Available printers:" -msgstr "เครื่องพิมพ์ที่มีอยู่:" +#: kpcopiespage.cpp:184 +msgid "Co&llate" +msgstr "เทียบเคียง" -#: management/kmwclass.cpp:53 -msgid "Class printers:" -msgstr "คลาสเครื่องพิมพ์:" +#: kpcopiespage.cpp:186 +msgid "Re&verse" +msgstr "กลับเป็นตรงกันข้าม" -#: management/kmwclass.cpp:79 -msgid "You must select at least one printer." -msgstr "คุณต้องเลือกเครื่องพิมพ์อย่างน้อยหนึ่งเครื่อง" +#: kpcopiespage.cpp:191 +msgid "Cop&ies:" +msgstr "จำนวนสำเนา:" -#: management/kmconfigfilter.cpp:40 -msgid "Filter" -msgstr "ตัวกรอง" +#: kpcopiespage.cpp:198 +msgid "All Pages" +msgstr "ทุกหน้า" -#: management/kmconfigfilter.cpp:41 -msgid "Printer Filtering Settings" -msgstr "ตั้งค่าการกรองเครื่องพิมพ์" +#: kpcopiespage.cpp:199 +msgid "Odd Pages" +msgstr "หน้าคี่" -#: management/kmconfigfilter.cpp:44 -msgid "Printer Filter" -msgstr "ตัวกรองเครื่องพิมพ์" +#: kpcopiespage.cpp:200 +msgid "Even Pages" +msgstr "หน้าคู่" -#: management/kmconfigfilter.cpp:56 -msgid "" -"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers " -"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers " -"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from " -"the list on the left or enter a Location filter (ex: Group_1*). Both are " -"cumulative and ignored if empty." -msgstr "" -"ตัวกรองของเครื่องพิมพ์อนุญาตให้คุณได้แสดงผลเฉพาะกับเครื่องพิมพ์ที่ระบุ " -"แทนการแสดงจากทั้งหมดที่มี ซึ่งมักในกรณีที่มีเครื่องพิมพ์มาก " -"แต่คุณมักใช้อยู่ไม่กี่เครื่อง " -"ให้เลือกเครื่องพิมพ์ที่คุณต้องการจะเห็นจากรายการด้านซ้ายมือ หรือเติม " -"ตำแหน่ง ของตัวกรอง (เช่น: Group_1*) (หากปล่อยว่างไว้จะไม่สนใจ)" +#: kpcopiespage.cpp:202 +msgid "Page &set:" +msgstr "ตั้งค่าหน้า:" -#: management/kmconfigfilter.cpp:62 -msgid "Location filter:" -msgstr "ตำแหน่งตัวกรอง:" +#: kpcopiespage.cpp:257 +msgid "Pages" +msgstr "หน้า" -#: management/kmmainview.cpp:72 +#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54 +msgid "Driver Settings" +msgstr "ตั้งค่าไดรเวอร์" + +#: kpdriverpage.cpp:48 msgid "" -"The printer %1 already exists. Continuing will overwrite existing printer. Do " -"you want to continue?" +"This button calls a little dialog to let " +"you select a filter here.
Note 1: You can chain different " +"filters as long as you make sure that the output of one fits as input of " +"the next. (TDEPrint checks your filtering chain and will warn you if you " +"fail to do so.
Note 2: The filters you define here are " +"applied to your jobfile before it is handed downstream to " +"your spooler and print subsystem (e.g. CUPS, LPRng, LPD).
This button removes the highlighted " +"filter from the list of filters.
ปุ่มนี้จะลบตัวกรองที่อยู่ในแถบสีออกจากรายการของตัวกรอง
This button moves the highlighted " +"filter up in the list of filters, towards the front of the filtering chain. " +"
ปุ่มนี้จะย้ายตัวกรองที่อยู่ในแถบสีขึ้นไปข้างหน้าของรายการตัวกรอง
This button moves the highlighted " +"filter down in the list of filters, towards the end of the filtering chain.." +"
ปุ่มนี้จะย้ายตัวกรองที่อยู่ในแถบสีลงไปด้านท้ายของรายการตัวกรอง
This button lets you configure the " +"currently highlighted filter. It opens a separate dialog.
This field shows some general info about " +"the selected filter. Amongst them are:
This field shows which filters are currently " +"selected to act as 'pre-filters' for TDEPrint. Pre-filters are processing " +"the print files before they are send downstream to your real print " +"subsystem.
The list shown in this field may be empty (default). " +"p>
The pre-filters act on the printjob in the order they are listed " +"(from top to bottom). This is done by acting as a filtering chain " +"where the output of one filter acts as input to the next. By putting the " +"filters into the wrong order, you can make the filtering chain fail. For " +"example: if your file is ASCII text, and you want the output being " +"processed by the 'Multipage per Sheet' filter, the first filter must be one " +"that processes ASCII into PostScript.
TDEPrint can utilize any" +"em> external filtering program which you may find useful through this " +"interface.
TDEPrint ships preconfigured with support for a " +"selection of common filters. These filters however need to be installed " +"independently from TDEPrint. These pre-filters work for all print " +"subsystems supported by TDEPrint (such as CUPS, LPRng and LPD), because they " +"are not depending on these.
.Amongst the pre-configured filters " +"shipping with TDEPrint are:
Please click on the other elements of this dialog to " +"learn more about the TDEPrint pre-filters.
The filter chain is wrong. The output format of at least one filter is " +"not supported by its follower. See Filters tab for more information." +"p>" +msgstr "" +"
สายโซ่ตัวกรองไม่ถูกต้อง รูปแบบการแสดงผลอย่างน้อยหนึ่งตัวกรอง ไม่ได้สนับสนุนโดยตัวมันเอง " +"ดูที่แท็บ ตัวกรอง สำหรับรายละเอียด
" -#: management/kmmainview.cpp:212 -msgid "Configure &Server..." -msgstr "ปรับแต่งเซิร์ฟเวอร์..." +#: kpfilterpage.cpp:407 management/kxmlcommanddlg.cpp:840 +msgid "Requirements" +msgstr "ความต้องการ" -#: management/kmmainview.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Configure Server Access..." -msgstr "ปรับแต่งเซิร์ฟเวอร์..." +#: kpfilterpage.cpp:408 +msgid "Input" +msgstr "นำเข้า" -#: management/kmmainview.cpp:216 -msgid "Hide &Toolbar" -msgstr "ซ่อนแถบเครื่องมือ" +#: kpfilterpage.cpp:409 tools/escputil/escpwidget.cpp:217 +msgid "Output" +msgstr "ส่งออก" -#: management/kmmainview.cpp:218 -msgid "Show Me&nu Toolbar" -msgstr "แสดงแถบเครื่องมือเมนู" +#: kpgeneralpage.cpp:86 +msgid "ISO A4" +msgstr "A4 มาตรฐาน" -#: management/kmmainview.cpp:219 -msgid "Hide Me&nu Toolbar" -msgstr "ซ่อนแถบเครื่องมือเมนู" +#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:30 util.h:72 +msgid "US Letter" +msgstr "กระดาษจดหมายแบบ US" -#: management/kmmainview.cpp:221 -msgid "Show Pr&inter Details" -msgstr "แสดงรายละเอียดเครื่องพิมพ์" +#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:29 util.h:71 +msgid "US Legal" +msgstr "US Legal" -#: management/kmmainview.cpp:222 -msgid "Hide Pr&inter Details" -msgstr "ซ่อนรายละเอียดเครื่องพิมพ์" +#: kpgeneralpage.cpp:89 lpd/lpdtools.cpp:28 util.h:69 +msgid "Ledger" +msgstr "บัญชีแยกประเภท" -#: management/kmmainview.cpp:226 -msgid "Toggle Printer &Filtering" -msgstr "เปิด/ปิดการใช้งานตัวกรองเครื่องพิมพ์" +#: kpgeneralpage.cpp:90 util.h:68 +msgid "Folio" +msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:230 -msgid "Pri&nter Tools" -msgstr "เครื่องมือเครื่องพิมพ์" +#: kpgeneralpage.cpp:91 +msgid "US #10 Envelope" +msgstr "ซองจดหมายแบบ US #10" -#: management/kmmainview.cpp:295 -msgid "Print Server" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์การพิมพ์" +#: kpgeneralpage.cpp:92 +msgid "ISO DL Envelope" +msgstr "ซองจดหมายแบบ DL มาตรฐาน" -#: management/kmmainview.cpp:301 -msgid "Print Manager" -msgstr "เครื่องมือจัดการงานพิมพ์" +#: kpgeneralpage.cpp:93 util.h:70 +msgid "Tabloid" +msgstr "แผ่นใส" -#: management/kmmainview.cpp:334 -msgid "An error occurred while retrieving the printer list." -msgstr "เกิดความผิดพลาดในระหว่างการรับรายการเครื่องพิมพ์" +#: kpgeneralpage.cpp:94 +msgid "ISO A3" +msgstr "A3 มาตรฐาน" -#: management/kmmainview.cpp:511 -#, c-format -msgid "Unable to modify the state of printer %1." -msgstr "ไม่สามารถแก้ไขสถานะเครื่องพิมพ์ %1 ได้" +#: kpgeneralpage.cpp:95 +msgid "ISO A2" +msgstr "A2 มาตรฐาน" -#: management/kmmainview.cpp:522 -msgid "Do you really want to remove %1?" -msgstr "คุณต้องการลบ %1 จริงหรือไม่ ?" +#: kpgeneralpage.cpp:96 +msgid "ISO A1" +msgstr "A1 มาตรฐาน" -#: management/kmmainview.cpp:526 -#, c-format -msgid "Unable to remove special printer %1." -msgstr "ไม่สามารถลบเครื่องพิมพ์พิเศษ %1 ได้" +#: kpgeneralpage.cpp:97 +msgid "ISO A0" +msgstr "A0 มาตรฐาน" -#: management/kmmainview.cpp:529 -#, c-format -msgid "Unable to remove printer %1." -msgstr "ไม่สามารถลบเครื่องพิมพ์ %1 ได้" +#: kpgeneralpage.cpp:107 +msgid "Upper Tray" +msgstr "ถาดด้านบน" -#: management/kmmainview.cpp:559 -#, c-format -msgid "Configure %1" -msgstr "ปรับแต่ง %1" +#: kpgeneralpage.cpp:108 +msgid "Lower Tray" +msgstr "ถาดด้านล่าง" -#: management/kmmainview.cpp:566 -#, c-format -msgid "Unable to modify settings of printer %1." -msgstr "ไม่สามารถแก้ไขการปรับแต่งเครื่องพิมพ์ %1 ได้" +#: kpgeneralpage.cpp:109 +msgid "Multi-Purpose Tray" +msgstr "ถาดหลายจุดประสงค์" -#: management/kmmainview.cpp:570 -#, c-format -msgid "Unable to load a valid driver for printer %1." -msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้ไดรเวอร์ที่ถูกต้องของเครื่องพิมพ์ %1 ได้" +#: kpgeneralpage.cpp:110 +msgid "Large Capacity Tray" +msgstr "ถาดความจุสูง" -#: management/kmmainview.cpp:582 -msgid "Unable to create printer." -msgstr "ไม่สามารถสร้างเครื่องพิมพ์ได้" +#: kpgeneralpage.cpp:114 +msgid "Normal" +msgstr "ธรรมดา" -#: management/kmmainview.cpp:594 -msgid "Unable to define printer %1 as default." -msgstr "ไม่สามารถกำหนดเครื่องพิมพ์ %1 ให้เป็นค่าปริยายได้" +#: kpgeneralpage.cpp:115 +msgid "Transparency" +msgstr "แผ่นใส" -#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:629 -msgid "You are about to print a test page on %1. Do you want to continue?" -msgstr "คุณกำลังจะทำการพิมพ์หน้าทดสอบการพิมพ์ไปยัง %1 ต้องการทำต่อไปหรือไม่ ?" +#: kpgeneralpage.cpp:124 +msgid "" +"\"General\"
This dialog page contains general"
+"em> print job settings. General settings are applicable to most printers, "
+"most jobs and most job file types. To get more specific help, enable "
+"the \"WhatsThis\" cursor and click on any of the text labels or GUI "
+"elements of this dialog.
Page size: Select paper size to be printed on from the " +"drop-down menu.
The exact list of choices depends on the printer " +"driver (\"PPD\") you have installed.
Additional " +"hint for power users: This TDEPrint GUI element matches with the CUPS " +"commandline job option parameter:
-o PageSize=... # " +"examples: \"A4\" or \"Letter\"
Paper type: Select paper type to be printed on from the " +"drop-down menu.
The exact list of choices depends on the printer " +"driver (\"PPD\") you have installed.
Additional " +"hint for power users: This TDEPrint GUI element matches with the CUPS " +"commandline job option parameter:
-o MediaType=... # " +"example: \"Transparency\"
Paper source: Select paper source tray for the paper to be " +"printed on from the drop-down menu.
The exact list of choices depends on " +"the printer driver (\"PPD\") you have installed.
Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:
-o " +"InputSlot=... # examples: \"Lower\" or \"LargeCapacity\"" +"p>
%1
" -msgstr "ได้รับข้อความผิดพลาดจากตัวจัดการ:%1
" +#: kpgeneralpage.cpp:171 +msgid "" +"Image Orientation: Orientation of the printed page image " +"on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the " +"orientation is Portrait
You can select 4 alternatives:
Additional hint for " +"power users: This TDEPrint GUI element matches with the CUPS " +"commandline job option parameter:
-o orientation-" +"requested=... # examples: \"landscape\" or \"reverse-portrait\" " +"pre>
Duplex Printing: These controls may be grayed out if your " +"printer does not support duplex printing (i.e. printing on both " +"sides of the sheet). These controls are active if your printer supports " +"duplex printing.
You can choose from 3 alternatives:
Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:
-o " +"duplex=... # examples: \"tumble\" or \"two-sided-short-edge\"" +"
Banner Page(s): Select banner(s) to print one or two " +"special sheets of paper just before or after your main job.
Banners " +"may contain some pieces of job information, such as user name, time of " +"printing, job title and more.
Banner pages are useful to separate " +"different jobs more easily, especially in a multi-user environment.
" +"Hint: You can design your own banner pages. To make use " +"of them, just put the banner file into the standard CUPS banners " +"directory (This is usually \"/usr/share/cups/banner/\" Your custom " +"banner(s) must have one of the supported printable formats. Supported " +"formats are ASCII text, PostScript, PDF and nearly any image format such as " +"PNG, JPEG or GIF. Your added banner pages will appear in the drop down menu " +"after a restart of CUPS.
CUPS comes with a selection of banner " +"pages.
Additional hint for power users: This " +"TDEPrint GUI element matches with the CUPS commandline job option parameter:" +"
-o job-sheets=... # examples: \"standard\" or " +"\"topsecret\"
Pages per Sheet: You can choose to print more than one " +"page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper.
" +"Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or " +"4 pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page " +"per sheet (the default setting.).
Note 2: If you select multiple " +"pages per sheet here, the scaling and re-arranging is done by your printing " +"system. Be aware, that some printers can by themselves print multiple pages " +"per sheet. In this case you find the option in the printer driver settings. " +"Be careful: if you enable multiple pages per sheet in both places, your " +"printout will not look as you intended.
Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:
-o " +"number-up=... # examples: \"2\" or \"4\"
If you enable this " +"option, you can print posters of different sizes The printout will happen " +"in the form 'tiles' printed on smaller paper sizes, which you can " +"stitch together later. If you enable this option here, the 'Poster " +"Printing' filter will be auto-loaded in the 'Filters' tab of this " +"dialog.
This tab is only visible if the external 'poster' " +"utility is discovered by TDEPrint on your system. ['poster' is a " +"commandline utility that enables you to convert PostScript files into tiled " +"printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together " +"tiles.]
Note: The standard version of 'poster' will not work. " +"Your system must use a patched version of 'poster'. Ask your operating " +"system vendor to provide a patched version of 'poster' if he does not " +"already.
This GUI element is not only for " +"viewing your selections: it also lets you interactively select the " +"tile(s) you want to print.
Hints
Note 2: By default no " +"tile is selected. Before you can print (a part of) your poster, you must " +"select at least one tile.
Select the poster size you want from the " +"dropdown list.
Available sizes are all standard paper sizes up to " +"'A0'. [A0 is the same size as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.] " +"Notice, how the little preview window below changes with your " +"change of poster size. It indicates to you how many tiles need to be " +"printed to make the poster, given the selected paper size.
Hint:"
+" The little preview window below is not just a passive icon. You can "
+"click on its individual tiles to select them for printing. To select "
+"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' on "
+"the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
+"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your "
+"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The "
+"order of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the "
+"contents of the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'"
+"em> Note: By default no tile is selected. Before you can print (a "
+"part of) your poster, you must select at least one tile.
This field indicates the paper size the poster " +"tiles will be printed on. To select a different paper size for your poster " +"tiles, go to the 'General' tab of this dialog and select one from the " +"dropdown list.
Available sizes are most standard paper sizes supported " +"by your printer. Your printer's supported paper sizes are read from the " +"printer driver info (as laid down in the 'PPD', the printer " +"description file). Be aware that the 'Paper Size' selected may not be " +"supported by 'poster' (example: 'HalfLetter') while it may well be " +"supported by your printer. If you hit that obstacle, simply use " +"another, supported Paper Size, like 'A4' or 'Letter'.Notice, how " +"the little preview window below changes with your change of paper size. It " +"indicates how many tiles need to be printed to make up the poster, given " +"the selected paper and poster size.
Hint: The little preview " +"window below is not just a passive icon. You can click on its individual " +"tiles to select them for printing. To select multiple tiles to be printed " +"at once, you need to 'shift-click' on the tiles ('shift-click' " +"means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard and click with the mouse " +"while [SHIFT]-key is held.) The order of your clicking is significant to " +"the order of printing the different tiles. The order of your selection (and " +"for the printed tiles) is indicated by the contents of the text field " +"labelled as 'Tile pages (to be printed):'
Note: By " +"default no tile is selected. Before you can print (a part of) your poster, " +"you must select at least one tile.
Slider and spinbox let you determine " +"a 'cut margin' which will be printed onto each tile of your poster " +"to help you cut the pieces as needed.
Notice, how the little " +"preview window above changes with your change of cut margins. It indicates " +"to you how much space the cut margins will take away from each tile. " +"
Be aware, that your cut margins need to be equal to or greater " +"than the margins your printer uses. The printer's capabilities are " +"described in the 'ImageableArea' keywords of its driver PPD file. " +"
This field " +"displays and sets the individual tiles to be printed, as well as the order " +"for their printout.
You can file the field with 2 different methods: " +"When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a " +"'3,4,5,6,7' one.
Examples:
\"2,3,7,9,3\" " +"
\"1-3,6,8-11\"
The exact list of choices depends on the " +"printer driver (\"PPD\") you have installed.
Note 1: the page images get scaled down accordingly to " +"print 2 or 4 pages per sheet. The page image does not get scaled if you " +"print 1 page per sheet (the default setting.).
Note 2: If you " +"select multiple pages per sheet here, the scaling and re-arranging is done " +"by your printing system.
Note 3, regarding \"Other\": You cannot " +"really select Other as the number of pages to print on one sheet." +"\"Other\" is checkmarked here for information purposes only.
To select " +"8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet:
You can select 2 alternatives:
Use this combo box to select the " +"printer to which you want to print. Initially (if you run TDEPrint for the " +"first time), you may only find the TDE special printers (which " +"save jobs to disk [as PostScript- or PDF-files], or deliver jobs via email " +"(as a PDF attachment). If you are missing a real printer, you need to... " +"
Note: It may " +"happen that you successfully connected to a remote CUPS server and still do " +"not get a printer list. If this happens: force TDEPrint to re-load its " +"configuration files. To reload the configuration files, either start " +"kprinter again, or use the switch the print system away from CUPS and back " +"again once. The print system switch can be made through a selection in the " +"drop-down menu at bottom of this dialog when fully expanded).
ใช้กล่องคอมโบนี้เพื่อเลือกเครื่องพิมพ์ที่คุณต้องการจะใช้ในการพิมพ์ การเริ่มการทำงาน " +"(หากคุณเรียกเครื่องมือจัดการการพิมพ์ (TDEPrint) เป็นครั้งแรก) จะอาจจะพบเพียง " +"เครื่องพิมพ์แบบพิเศษ (ใช้บันทึกงานพิมพ์ลงดิสก์เป็นแฟ้ม [เช่น แฟ้มโพสสคริปต์ หรือ แฟ้ม " +"PDF] หรืออาจจะส่งงานพิมพ์ผ่านทางอีเมล์ (เป็นแฟ้มแนบแบบ PDF) " +"หากเครื่องพิมพ์ที่คุณมีอยู่ยังไม่มีในรายการเครื่องพิมพ์คุณต้อง...
ข้อควรจำ: " +"เมื่อคุณเชื่อมต่อไปยังระบบการพิมพ์ CUPS เรียบร้อยแล้ว แต่ก็ยังไม่มีรายการเครื่องพิมพ์อยู่ " +"คุณสามารถบังคับให้เครื่องมือการพิมพ์ (TDEPrint) ทำการโหลดแฟ้มปรับแต่งใหม่อีกครั้ง " +"จากนั้นให้เรียกโปรแกรมระบบการพิมพ์ใหม่อีกครั้ง หรือเปลี่ยนระบบการพิมพ์เป็นตัวอื่นแทน CUPS " +"แล้วย้อนกลับมาทำใหม่อีกครั้ง " +"การเปลี่ยนระบบการพิมพ์นั้นทำได้โดยการเลือกจากรายการเลื่อนลงทางด้านล่างของกล่องโต้ตอบนี้
" +"This button opens a dialog where you " +"can make decisions regarding all supported print job options.
ปุ่มนี้จะทำการเปิดกล่องโต้ตอบ " +"ซึ่่งจะให้คุณเลือกและปรับแต่งตัวเลือกของงานพิมพ์ได้
This button reduces the " +"list of visible printers to a shorter, more convenient, pre-defined list." +"p>
This is particularly useful in enterprise environments with lots of " +"printers. The default is to show all printers.
To create a " +"personal 'selective view list', click on the 'System Options'" +"em> button at the bottom of this dialog. Then, in the new dialog, select " +"'Filter' (left column in the TDE Print Configuration " +"dialog) and setup your selection..
Warning: Clicking this " +"button without prior creation of a personal 'selective view list' " +"will make all printers dissappear from the view. (To re-enable all " +"printers, just click this button again.)
This button starts the TDE Add " +"Printer Wizard.
Use the Wizard (with \"CUPS\" or " +"\"RLPR\") to add locally defined printers to your system.
" +"Note: The TDE Add Printer Wizard does not work, " +"and this button is disabled if you use \"Generic LPD\", \"LPRng" +"\", or \"Print Through an External Program\".)
Here you can enter any command that " +"would also print for you in a konsole window.
Example: " +"a2ps -P <printername> --medium=A3.
This button shows or hides " +"additional printing options.
This button starts a new dialog where you " +"can adjust various settings of your printing system. Amongst them:
If you enable this checkbox, the " +"printing dialog stays open after you hit the Print button.
" +"This is especially useful, if you need to test various print settings (like " +"color matching for an inkjet printer) or if you want to send your job to " +"multiple printers (one after the other) to have it finished more quickly." +"p>
This button calls the \"File Open / Browse " +"Directories\" dialog to allow you to select a file for printing. Note, that " +"
Note: The preview feature (and therefore this checkbox) is only " +"visible for printjobs created from inside TDE applications. If you start " +"kprinter from the commandline, or if you use kprinter as a print command " +"for non-TDE applications (like Acrobat Reader, Firefox or OpenOffice), " +"print preview is not available here.
Note: (Button is only visible if the checkbox " +"for System Options --> General --> Miscellaneous" +"em>: \"Defaults to the last printer used in the application\" is " +"disabled.)
%1"
+msgstr "
Enter the information concerning your printer or class. Name " -"is mandatory, Location and Description " -"are not (they may even not be used on some systems).
" -msgstr "" -"ใส่ข้อมูลเกี่ยวกับเครื่องพิมพ์หรือคลาสของคุณ โดยอย่างน้อยจะต้องกรอกในส่วน " -"ชื่อ ส่วน ตำแหน่ง และ รายละเอียด ไม่ต้องกรอกก็ได้ " -"(อาจจะไม่ใช้บนบางระบบ)
" +#: kprinterimpl.cpp:165 +msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it." +msgstr "ไม่สามารถบันทึกเอกสารการพิมพ์ไปยัง %1 ได้ โปรดตรวจสอบว่าคุณมีสิทธิ์ในการเขียนไปยังมัน" -#: management/kmwname.cpp:39 -msgid "Name:" -msgstr "ชื่อ:" +#: kprinterimpl.cpp:233 +#, c-format +msgid "Printing document: %1" +msgstr "กำลังพิมพ์เอกสาร: %1" -#: kprintdialog.cpp:284 management/kmwname.cpp:40 -msgid "Location:" -msgstr "ตำแหน่ง:" +#: kprinterimpl.cpp:251 +#, c-format +msgid "Sending print data to printer: %1" +msgstr "กำลังส่งข้อมูลไปยังเครื่องพิมพ์: %1" -#: management/kmwname.cpp:48 -msgid "You must supply at least a name." -msgstr "คุณต้องกรอกอย่างน้อยหนึ่งชื่อ" +#: kprinterimpl.cpp:279 +msgid "Unable to start child print process. " +msgstr "ไม่สามารถเริ่มการทำงานโปรเซสลูกของการพิมพ์ได้" -#: management/kmwname.cpp:56 +#: kprinterimpl.cpp:281 msgid "" -"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent " -"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the " -"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?" +"The TDE print server (tdeprintd) could not be contacted. Check that " +"this server is running." msgstr "" -"เป็นความคิดที่ไม่ดีนักที่จะให้ชื่อเครื่องพิมพ์มีช่องว่างอยู่ด้วย " -"เพราะอาจจะทำให้เครื่องพิมพ์ของคุณทำงานได้ไม่ถูกต้อง " -"ตัวช่วยเหลือนี้สามารถช่วยลบช่องว่างที่มีอยู่ ออกไปจากชื่อที่คุณเติมไว้ได้ " -"โดยผลลัพธ์จะเป็น %1 คุณต้องการจะทำอะไร ?" +"ไม่สามารถติดต่อกับเซิร์ฟเวอร์การพิมพ์ TDE (tdeprintd) ได้ " +"โปรดตรวจสอบว่าเซิร์ฟเวอร์ดังกล่าวยังทำงานอยู่" -#: management/kmwname.cpp:62 -msgid "Strip" -msgstr "ลบช่องว่าง" +#: kprinterimpl.cpp:283 +msgid "" +"_: 1 is the command thatUnable to perform the requested page selection. The filter psselect" +"b> cannot be inserted in the current filter chain. See Filter tab in " +"the printer properties dialog for further information.
" msgstr "" -"ตัวเลือกบางตัวที่เลือกไว้ขัดแย้งกัน" -"ไม่สามารถทำการเลือกหน้าเพจที่ต้องการได้ ไม่สามารถแทรกตัวกรอง psselect " +"เข้าไปยังสายโซ่ตัวกรองปัจจุบันได้ ดูที่แท็บ ตัวกรอง ในกล่องคุณสมบัติเครื่องพิมพ์ " +"สำหรับข้อมูลที่มากกว่านี้
" -#: management/kmpropwidget.cpp:50 +#: kprinterimpl.cpp:355 +msgid "Could not load filter description for %1.
" +msgstr "ไม่สามารถโหลดรายละเอียดของตัวกรองสำหรับ %1 ได้
" + +#: kprinterimpl.cpp:371 msgid "" -"%1
Error while reading filter description for %1. Empty command line " +"received.
" +msgstr "มีข้อผิดพลาด ขณะอ่านรายละเอียดสำหรับ %1 โดยได้รับคำสั่งว่างๆ
" + +#: kprinterimpl.cpp:385 +msgid "" +"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may " +"happen with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-" +"PostScript file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?" +"" msgstr "" -"%1
%1
The command will use an output file. If checked, make sure the command " -"contains an output tag.
" +"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor " +"any other external PostScript viewer could be found." msgstr "" -"คำสั่งสำหรับใช้พิมพ์ออกเป็นแฟ้ม ซึ่งหากเลือกใช้ " -"จะต้องแน่ใจว่าในคำสั่งนั้นมีส่วนของแท็กส่งออแล้ว
" +"การแสดงภาพก่อนพิมพ์ล้มเหลว: อาจจะเนื่องจาก ไม่พบตัวแสดงโพสต์สคริปต์ภายในของ TDE " +"(KGhostView) หรือตัวแสดงโพสต์สคริปต์ภายนอกอื่น ๆ" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:108 +#: kprintpreview.cpp:307 #, c-format msgid "" -"The command to execute when printing on this special printer. Either enter " -"the command to execute directly, or associate/create a command object with/for " -"this special printer. The command object is the preferred method as it provides " -"support for advanced settings like mime type checking, configurable options and " -"requirement list (the plain command is only provided for backward " -"compatibility). When using a plain command, the following tags are " -"recognized:
" -"คำสั่งที่จะประมวลผลเมื่อมีการพิมพ์มายังเครื่องพิมพ์พิเศษนี้ " -"ซึ่งอาจกรอกคำสั่งสำหรับประมวลผลโดยตรงหรือสร้างออบเจ็กต์คำสั่งพร้อมกับ/สำหรับเครื" -"่องพิมพ์พิเศษนี้ออบเจ็กต์คำสั่งเป็นวิธีการที่ใช้ในการแสดงถึงการสนับสนุนสำหรับการ" -"ตั้งค่าแบบก้าวหน้า คล้ายกับการตรวจสอบประเภท MIME " -"ในตัวเลือกที่สามารถเลือกได้และรายการที่ต้องการ " -"(คำสั่งธรรมดานั้นเป็นเพียงการให้เข้ากันได้กับรุ่นก่อนๆ) เมื่อใช้คำสั่งธรรมดา " -"แท็กที่ตามมาจะถูกนำไปดำเนินการ:
" -"The default mimetype for the output file (e.g. application/postscript).
" -msgstr "ประเภท mime ของแฟ้มส่งออก (เช่น application/postscript)
" +#: kprintpreview.cpp:317 +#, c-format +msgid "Preview failed: unable to start program %1." +msgstr "การแสดงตัวอย่างล้มเหลว: ไม่สามารถเริ่มการทำงานโปรแกรม %1 ได้" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:121 -msgid "The default extension for the output file (e.g. ps, pdf, ps.gz).
" -msgstr "ส่วนขยายปริยายของแฟ้มส่งออก(เช่น ps, pdf, ps.gz)
" +#: kprintpreview.cpp:322 +msgid "Do you want to continue printing?" +msgstr "คุณต้องการจะทำการพิมพ์ต่อไปหรือไม่ ?" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:170 -msgid "You must provide a non-empty name." -msgstr "คุณต้องระบุชื่อก่อน" +#: kprintprocess.cpp:75 +msgid "File transfer failed." +msgstr "การส่งถ่ายเอกสารล้มเหลว" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:178 -#, c-format -msgid "Invalid settings. %1." -msgstr "การตั้งค่าผิดพลาด %1" +#: kprintprocess.cpp:81 +msgid "Abnormal process termination (%1)." +msgstr "โปรเซสจบการทำงานอย่างผิดปกติ (%1)" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:197 -#, c-format -msgid "Configuring %1" -msgstr "กำลังปรับแต่ง %1" +#: kprintprocess.cpp:83 +msgid "%1: execution failed with message:%2
" +msgstr "%1: การประมวลผลผิดพลาด โดยแจ้งว่า:%2
" -#: management/kmwdriverselect.cpp:37 -msgid "Driver Selection" -msgstr "เลือกไดรเวอร์" +#: kxmlcommand.cpp:789 +msgid "One of the command object's requirements is not met." +msgstr "ไม่พบคำสั่งที่ออบเจ็กต์ต้องการอย่างน่้อยหนึ่งตัว" -#: management/kmwdriverselect.cpp:43 +#: kxmlcommand.cpp:797 kxmlcommand.cpp:802 +#, c-format +msgid "The command does not contain the required tag %1." +msgstr "คำสั่งไม่มีส่วนแท็ก %1 ที่ต้องการ" + +#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53 msgid "" -"Several drivers have been detected for this model. Select the driver you " -"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it " -"if necessary.
" -msgstr "" -"มีไดรเวอร์หลายตัวที่ใช้ได้กับเครื่องพิมพ์รุ่นนี้ " -"โปรดเลือกไดรเวอร์ที่คุณต้องการใช้ " -"โดยคุณอาจจะทำการทดสอบการพิมพ์เพื่อเลือกไดรเวอร์ที่เหมาะสมก่อนก็ได้
" +"The %1 executable could not be found in your path. Check your " +"installation." +msgstr "ไม่พบ %1 เพื่อใช้ในการประมวลผลบนพาธ โปรดตรวจสอบการติดตั้งของคุณ" -#: management/kmwdriverselect.cpp:46 -msgid "Driver Information" -msgstr "ข้อมูลไดรเวอร์" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 +msgid "Local printer queue (%1)" +msgstr "คิวของเครื่องพิมพ์ภายใน (%1)" -#: management/kmwdriverselect.cpp:62 -msgid "You must select a driver." -msgstr "คุณต้องเลือกไดรเวอร์ก่อน" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 +msgid "" +"_: Unknown type of local printer queue\n" +"Unknown" +msgstr "ไม่รู้จัก" -#: management/kmwdriverselect.cpp:82 -msgid " [recommended]" -msgstr " [แนะนำ]" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88 +msgid "Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will " -"check it before continuing.
" -msgstr "" -"ใส่ข้อมูลเกี่ยวกับคิวเครื่องพิมพ์ระยะไกล LPD และเครื่องมือช่วยเหลือนี้ " -"จะทำการตรวจสอบมันก่อนที่จะทำงานต่อไป
" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48 +msgid "File printer (print to file)" +msgstr "เครื่องพิมพ์แบบแฟ้ม (พิมพ์ออกเป็นเอกสาร)" -#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34 -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62 -msgid "Host:" -msgstr "โฮสต์:" +#: lpd/lpdtools.cpp:31 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63 -msgid "Queue:" -msgstr "คิว:" +#: lpd/lpdtools.cpp:32 +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: management/kmwlpd.cpp:54 -msgid "Some information is missing." -msgstr "ข้อมูลบางส่วนสูญหาย" +#: lpd/lpdtools.cpp:33 +msgid "B4" +msgstr "B4" -#: management/kmwlpd.cpp:61 -msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?" -msgstr "" -"ไม่สามารถค้นหาคิวการพิมพ์ %1 บนเซิร์ฟเวอร์ %2 ได้ คุณต้องการทำต่อไปหรือไม่ ?" +#: lpd/lpdtools.cpp:34 +msgid "B5" +msgstr "B5" -#: management/kmpropmembers.cpp:40 -msgid "Class Members" -msgstr "สมาชิกคลาส" +#: lpd/lpdtools.cpp:233 +msgid "GhostScript settings" +msgstr "ตั้งค่า GhostScript" + +#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53 +#: management/kmwend.cpp:104 +msgid "Driver" +msgstr "ไดรเวอร์" -#: kmuimanager.cpp:158 -#, c-format -msgid "Configuration of %1" -msgstr "การปรับแต่ง %1" +#: lpd/lpdtools.cpp:254 +msgid "Resolution" +msgstr "ความละเอียด" -#: cups/kmwippprinter.cpp:187 kmprinter.cpp:139 -msgid "Idle" -msgstr "ว่าง" +#: lpd/lpdtools.cpp:277 +msgid "Color depth" +msgstr "ความลึกสี" -#: cups/kmwippprinter.cpp:189 kmjob.cpp:111 kmprinter.cpp:140 -msgid "Processing..." -msgstr "กำลังประมวลผล..." +#: lpd/lpdtools.cpp:301 +msgid "Additional GS options" +msgstr "ตัวเลือก GS เพิ่มเติม" -#: cups/kmwippprinter.cpp:188 kmprinter.cpp:141 -msgid "Stopped" -msgstr "หยุดแล้ว" +#: lpd/lpdtools.cpp:313 +msgid "Page size" +msgstr "ขนาดกระดาษ" -#: cups/kmwippprinter.cpp:190 kmjob.cpp:132 kmprinter.cpp:142 -msgid "" -"_: Unknown State\n" -"Unknown" -msgstr "ไม่รู้จัก" +#: lpd/lpdtools.cpp:329 +msgid "Pages per sheet" +msgstr "หน้าต่อหนึ่งแผ่น" -#: kmprinter.cpp:144 -msgid "(rejecting jobs)" -msgstr "(งานที่ไม่ยอมรับ)" +#: lpd/lpdtools.cpp:345 +msgid "Left/right margin (1/72 in)" +msgstr "ขอบซ้าย/ขวา (1/72\")" -#: kmprinter.cpp:144 -msgid "(accepting jobs)" -msgstr "(งานที่รับไว้)" +#: lpd/lpdtools.cpp:350 +msgid "Top/bottom margin (1/72 in)" +msgstr "ขอบบน/ล่าง (1/72\")" -#: kmprinter.cpp:197 kprintdialog.cpp:983 -msgid "All Files" -msgstr "ทุกเอกสาร" +#: lpd/lpdtools.cpp:356 +msgid "Text options" +msgstr "ตัวเลือกข้อความ" -#: kpqtpage.cpp:70 -msgid "" -"The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.
Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " -"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " -"sheet (the default setting.). " -"
Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " -"re-arranging is done by your printing system. " -"
Note 3, regarding \"Other\": You cannot really select Other " -"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for " -"information purposes only. " -"
To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: " -"
You can select 2 alternatives: " -"
Use this combo box to select the printer to which you want to print. " -"Initially (if you run TDEPrint for the first time), you may only find the " -"TDE special printers (which save jobs to disk [as PostScript- or " -"PDF-files], or deliver jobs via email (as a PDF attachment). If you are missing " -"a real printer, you need to... " -"
Note: It may happen that you successfully connected to a remote CUPS " -"server and still do not get a printer list. If this happens: force TDEPrint to " -"re-load its configuration files. To reload the configuration files, either " -"start kprinter again, or use the switch the print system away from CUPS and " -"back again once. The print system switch can be made through a selection in " -"the drop-down menu at bottom of this dialog when fully expanded).
ใช้กล่องคอมโบนี้เพื่อเลือกเครื่องพิมพ์ที่คุณต้องการจะใช้ในการพิมพ์ " -"การเริ่มการทำงาน (หากคุณเรียกเครื่องมือจัดการการพิมพ์ (TDEPrint) เป็นครั้งแรก) " -"จะอาจจะพบเพียง เครื่องพิมพ์แบบพิเศษ (ใช้บันทึกงานพิมพ์ลงดิสก์เป็นแฟ้ม " -"[เช่น แฟ้มโพสสคริปต์ หรือ แฟ้ม PDF] หรืออาจจะส่งงานพิมพ์ผ่านทางอีเมล์ " -"(เป็นแฟ้มแนบแบบ PDF) " -"หากเครื่องพิมพ์ที่คุณมีอยู่ยังไม่มีในรายการเครื่องพิมพ์คุณต้อง... " -"
ข้อควรจำ: เมื่อคุณเชื่อมต่อไปยังระบบการพิมพ์ CUPS เรียบร้อยแล้ว " -"แต่ก็ยังไม่มีรายการเครื่องพิมพ์อยู่ คุณสามารถบังคับให้เครื่องมือการพิมพ์ " -"(TDEPrint) ทำการโหลดแฟ้มปรับแต่งใหม่อีกครั้ง " -"จากนั้นให้เรียกโปรแกรมระบบการพิมพ์ใหม่อีกครั้ง " -"หรือเปลี่ยนระบบการพิมพ์เป็นตัวอื่นแทน CUPS แล้วย้อนกลับมาทำใหม่อีกครั้ง " -"การเปลี่ยนระบบการพิมพ์นั้นทำได้โดยการเลือกจากรายการเลื่อนลงทางด้านล่างของกล่องโต" -"้ตอบนี้
This button opens a dialog where you can make decisions regarding all " -"supported print job options.
ปุ่มนี้จะทำการเปิดกล่องโต้ตอบ " -"ซึ่่งจะให้คุณเลือกและปรับแต่งตัวเลือกของงานพิมพ์ได้
This button reduces the list of visible printers to a shorter, more " -"convenient, pre-defined list.
" -"This is particularly useful in enterprise environments with lots of " -"printers. The default is to show all printers.
" -"To create a personal 'selective view list', click on the " -"'System Options' button at the bottom of this dialog. Then, in the new " -"dialog, select 'Filter' (left column in the " -"TDE Print Configuration dialog) and setup your selection..
" -"Warning: Clicking this button without prior creation of a personal " -"'selective view list' will make all printers dissappear from the " -"view. (To re-enable all printers, just click this button again.)
This button starts the TDE Add Printer Wizard.
" -"Use the Wizard (with \"CUPS\" or \"RLPR\"" -") to add locally defined printers to your system.
" -"Note: The TDE Add Printer Wizard does not " -"work, and this button is disabled if you use \"Generic LPD\", " -"\"LPRng\", or \"Print Through an External Program\".)
Here you can enter any command that would also print for you in a " -"konsole window.
Example: " -"a2ps -P <printername> --medium=A3.
This button shows or hides additional printing options.
This button starts a new dialog where you can adjust various settings of " -"your printing system. Amongst them: " -"
If you enable this checkbox, the printing dialog stays open after you hit " -"the Print button.
" -"This is especially useful, if you need to test various print settings (like " -"color matching for an inkjet printer) or if you want to send your job to " -"multiple printers (one after the other) to have it finished more quickly.
" -"This button calls the \"File Open / Browse Directories\" dialog to allow you " -"to select a file for printing. Note, that " -"
Note: The preview feature (and therefore this checkbox) is only " -"visible for printjobs created from inside TDE applications. If you start " -"kprinter from the commandline, or if you use kprinter as a print command for " -"non-TDE applications (like Acrobat Reader, Firefox or OpenOffice), print " -"preview is not available here.
Note: (Button is only visible if the checkbox for " -"System Options --> General --> Miscellaneous: " -"\"Defaults to the last printer used in the application\" " -"is disabled.)
Command objects perform a conversion from input to output.
They are "
+"used as the basis to build both print filters and special printers. They are "
+"described by a command string, a set of options, a set of requirements and "
+"associated mime types. Here you can create new command objects and edit "
+"existing ones. All changes will only be effective for you."
+msgstr ""
+"
ออบเจ็กต์คำสั่งจำทำการแปลงจากส่วนนำเข้าไปเป็นส่วนส่งออก This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by "
-"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your "
-"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by "
-"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the "
-"Common UNIX Printing System. This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for "
-"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, "
-"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required "
-"info.
และถูกใช้เป็นพื้นฐานการสร้างทั้งตัวกรองการพิมพ์และเครื่องพิมพ์แบบพิเศษ "
+"ซึ่งมันอธิบายได้จากข้อความคำสั่ง ชุดของตัวเลือก ชุดของความต้องการ และ ประเภท mime ที่สนับสนุน "
+"โดยคุณสามารถสร้างออบเจ็กต์คำสั่งใหม่ และแก้ไขคำสั่งที่มีอยู่แล้วได้ที่นี่ ซึ่งการเปลี่ยนแปลงทั้งหมด "
+"จะมีผลเฉพาะกับคุณเท่านั้น"
-#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29
-msgid "Proxy"
-msgstr "พร็อกซี"
+#: management/kmconfigdialog.cpp:38
+msgid "TDE Print Configuration"
+msgstr "ปรับแต่งโปรแกรมจัดการงานพิมพ์ TDE"
-#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30
-msgid "RLPR Proxy Server Settings"
-msgstr "ตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์พร็อกซี RLPR"
+#: management/kmconfigfilter.cpp:40
+msgid "Filter"
+msgstr "ตัวกรอง"
-#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53
-msgid ""
-"The %1 executable could not be found in your path. Check your "
-"installation."
-msgstr "ไม่พบ %1 เพื่อใช้ในการประมวลผลบนพาธ โปรดตรวจสอบการติดตั้งของคุณ"
+#: management/kmconfigfilter.cpp:41
+msgid "Printer Filtering Settings"
+msgstr "ตั้งค่าการกรองเครื่องพิมพ์"
-#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73
-msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it."
-msgstr "การกำหนดเครื่องพิมพ์ยังไม่สมบูรณ์ โปรดติดตั้งใหม่อีกครั้ง"
+#: management/kmconfigfilter.cpp:44
+msgid "Printer Filter"
+msgstr "ตัวกรองเครื่องพิมพ์"
-#: plugincombobox.cpp:33
+#: management/kmconfigfilter.cpp:56
msgid ""
-"
Unable to perform the requested page selection. The filter psselect " -"cannot be inserted in the current filter chain. See Filter " -"tab in the printer properties dialog for further information.
" -msgstr "" -"ไม่สามารถทำการเลือกหน้าเพจที่ต้องการได้ ไม่สามารถแทรกตัวกรอง psselect " -"เข้าไปยังสายโซ่ตัวกรองปัจจุบันได้ ดูที่แท็บ ตัวกรอง " -"ในกล่องคุณสมบัติเครื่องพิมพ์ สำหรับข้อมูลที่มากกว่านี้
" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:48 +msgid "Refresh Interval" +msgstr "ระยะการเรียกใหม่" -#: kprinterimpl.cpp:355 -msgid "Could not load filter description for %1.
" -msgstr "ไม่สามารถโหลดรายละเอียดของตัวกรองสำหรับ %1 ได้
" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:51 +msgid " sec" +msgstr " วินาที" -#: kprinterimpl.cpp:371 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:53 msgid "" -"Error while reading filter description for %1" -". Empty command line received.
" +"This time setting controls the refresh rate of various TDE Print " +"components like the print manager and the job viewer." msgstr "" -"มีข้อผิดพลาด ขณะอ่านรายละเอียดสำหรับ %1 โดยได้รับคำสั่งว่างๆ
" +"การตั้งเวลานี้ ใช้ในการควบคุมระยะการปรับปรุงของคอมโปเนนท์ งานพิมพ์ของ TDE " +"เช่นตัวจัดการงานพิมพ์และตัวแสดงงานพิมพ์" -#: kprinterimpl.cpp:385 -msgid "" -"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen " -"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript " -"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?" -msgstr "" -"ไม่สนับประเภท MIME %1 ให้ใช้ในการเติมสายโซ่ตัวกรอง (ซึ่งอาจเกิดจาก " -"ไม่ใช่ที่พักข้อมูลของ CUPS เมื่อมีการเลือกหน้าเพจ " -"บนเอกสารที่ไม่ใช่โพสต์สคริปต์) คุณต้องการให้ TDE แปลงแฟ้มนี้ " -"ให้อยู่ในรูปแบบที่สนับสนุนแทนหรือไม่ ?" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:57 +msgid "Test Page" +msgstr "หน้าทดสอบ" -#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509 -msgid "Convert" -msgstr "แปลง" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:58 +msgid "&Specify personal test page" +msgstr "กำหนดหน้าทดสอบส่วนตัว" -#: kprinterimpl.cpp:399 -msgid "Select MIME Type" -msgstr "เลือกประเภท MIME" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:60 +msgid "Preview..." +msgstr "แสดงตัวอย่าง..." -#: kprinterimpl.cpp:400 -msgid "Select the target format for the conversion:" -msgstr "เลือกรูปแบบเป้าหมายสำหรับการแปลง:" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:69 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" -#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430 -msgid "Operation aborted." -msgstr "ยกเลิกปฏิบัติการแล้ว" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:70 +msgid "Sho&w printing status message box" +msgstr "แสดงกล่องสถานะการพิมพ์" -#: kprinterimpl.cpp:410 -msgid "No appropriate filter found. Select another target format." -msgstr "ไม่มีตัวกรองการแปลงรูปแบบที่ต้องการ โปรดเลือกรูปแบบเป้าหมายแบบอื่น" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:71 +msgid "De&faults to the last printer used in the application" +msgstr "ปรับเป็นค่าปริยายไปยังเครื่องพิมพ์ที่แอพพลิเคชันใช้ล่าสุด" -#: kprinterimpl.cpp:423 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:127 msgid "" -"%1
This button calls a little dialog to let you select a filter here.
" -"Note 1: You can chain different filters as long as you make sure " -"that the output of one fits as input of the next. (TDEPrint checks your " -"filtering chain and will warn you if you fail to do so.
" -"Note 2: The filters you define here are applied to your jobfile " -"before it is handed downstream to your spooler and print subsystem " -"(e.g. CUPS, LPRng, LPD).
This button removes the highlighted filter from the list of filters.
ปุ่มนี้จะลบตัวกรองที่อยู่ในแถบสีออกจากรายการของตัวกรอง
This button moves the highlighted filter up in the list of filters, towards " -"the front of the filtering chain.
ปุ่มนี้จะย้ายตัวกรองที่อยู่ในแถบสีขึ้นไปข้างหน้าของรายการตัวกรอง
This button moves the highlighted filter down in the list of filters, " -"towards the end of the filtering chain..
ปุ่มนี้จะย้ายตัวกรองที่อยู่ในแถบสีลงไปด้านท้ายของรายการตัวกรอง
This button lets you configure the currently highlighted filter. It opens a " -"separate dialog.
This field shows some general info about the selected filter. Amongst them " -"are: " -"
This field shows which filters are currently selected to act as " -"'pre-filters' for TDEPrint. Pre-filters are processing the print files " -"before they are send downstream to your real print subsystem.
" -"The list shown in this field may be empty (default).
" -"The pre-filters act on the printjob in the order they are listed (from top " -"to bottom). This is done by acting as a filtering chain " -"where the output of one filter acts as input to the next. By putting the " -"filters into the wrong order, you can make the filtering chain fail. For " -"example: if your file is ASCII text, and you want the output being processed " -"by the 'Multipage per Sheet' filter, the first filter must be one that " -"processes ASCII into PostScript.
" -"TDEPrint can utilize any external filtering program which you may " -"find useful through this interface.
" -"TDEPrint ships preconfigured with support for a selection of common filters. " -"These filters however need to be installed independently from TDEPrint. These " -"pre-filters work for all print subsystems supported by TDEPrint (such " -"as CUPS, LPRng and LPD), because they are not depending on these.
." -"Amongst the pre-configured filters shipping with TDEPrint are:
" -"Please click on the other elements of this dialog to learn more about the " -"TDEPrint pre-filters.
The filter chain is wrong. The output format of at least one filter is not " -"supported by its follower. See Filters tab for more information.
" -msgstr "" -"สายโซ่ตัวกรองไม่ถูกต้อง รูปแบบการแสดงผลอย่างน้อยหนึ่งตัวกรอง " -"ไม่ได้สนับสนุนโดยตัวมันเอง ดูที่แท็บ ตัวกรอง สำหรับรายละเอียด
" +"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before " +"continuing." +msgstr "ตัวเลือกบางตัวที่เลือกไว้ขัดแย้งกันBrightness: Slider to control the brightness value of all colors " -"used.
" -"The brightness value can range from 0 to 200. Values greater than 100 will " -"lighten the print. Values less than 100 will darken the print.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o brightness=... # use range from \"0\" to \"200\"" -"
Hue (Tint): Slider to control the hue value for color rotation.
" -"The hue value is a number from -360 to 360 and represents the color hue " -"rotation. The following table summarizes the change you will see for the base " -"colors: " -"
Original | " -"hue=-45 | " -"hue=45 |
---|---|---|
Red | " -"Purple | " -"Yellow-orange |
Green | " -"Yellow-green | " -"Blue-green |
Yellow | " -"Orange | " -"Green-yellow |
Blue | " -"Sky-blue | " -"Purple |
Magenta | " -"Indigo | " -"Crimson |
Cyan | " -"Blue-green | " -"Light-navy-blue |
Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o hue=... # use range from \"-360\" to \"360\"
Saturation: Slider to control the saturation value for all colors " -"used.
" -"The saturation value adjusts the saturation of the colors in an image, " -"similar to the color knob on your television. The color saturation value.can " -"range from 0 to 200. On inkjet printers, a higher saturation value uses more " -"ink. On laserjet printers, a higher saturation uses more toner. A color " -"saturation of 0 produces a black-and-white print, while a value of 200 will " -"make the colors extremely intense.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o saturation=... # use range from \"0\" to \"200\"" -"
Gamma: Slider to control the gamma value for color correction.
" -"The gamma value can range from 1 to 3000. A gamma values greater than 1000 " -"lightens the print. A gamma value less than 1000 darken the print. The default " -"gamma is 1000.
" -"Note:
the gamma value adjustment is not visible in the thumbnail " -"preview. " -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o gamma=... # use range from \"1\" to \"3000\"" -"
Image Printing Options
" -"All options controlled on this page only apply to printing images. Most " -"image file formats are supported. To name a few: JPEG, TIFF, PNG, GIF, PNM " -"(PBM/PGM/PNM/PPM), Sun Raster, SGI RGB, Windows BMP. Options to influence color " -"output of image printouts are: " -"
For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma " -"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. " -"
Coloration Preview Thumbnail
" -"The coloration preview thumbnail indicates change of image coloration by " -"different settings. Options to influence output are: " -"
For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma " -"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. " -"
Image Size: Dropdown menu to control the image size on the printed " -"paper. Dropdown works in conjunction with slider below. Dropdown options " -"are:.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o natural-scaling=... # range in % is 1....800 " -"" -"
-o scaling=... # range in % is 1....800 " -"
-o ppi=... # range in ppi is 1...1200
Position Preview Thumbnail
" -"This position preview thumbnail indicates the position of the image on the " -"paper sheet. " -"
Click on horizontal and vertical radio buttons to move image alignment on " -"paper around. Options are: " -"
Reset to Default Values
" -"Reset all coloration settings to default values. Default values are: " -"
Image Positioning:
" -"Select a pair of radiobuttons to move image to the position you want on the " -"paper printout. Default is 'center'.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o position=... # examples: \"top-left\" or \"bottom\"" -"
Characters Per Inch
" -"This setting controls the horizontal size of characters when printing a text " -"file.
" -"The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 " -"characters per inch will be printed.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o cpi=... # example: \"8\" or \"12\"
Lines Per Inch
" -"This setting controls the vertical size of characters when printing a text " -"file.
" -"The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 " -"lines per inch will be printed.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o lpi=... # example \"5\" or \"7\"
Columns
" -"This setting controls how many columns of text will be printed on each page " -"when. printing text files.
" -"The default value is 1, meaning that only one column of text per page will " -"be printed.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"
Text Formats
" -"These settings control the appearance of text on printouts. They are only " -"valid for printing text files or input directly through kprinter.
" -"Note: These settings have no effect whatsoever for other input " -"formats than text, or for printing from applications such as the KDE Advanced " -"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and " -"'kate' in particular has its own knobs to control the print output.
. " -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o cpi=... # example: \"8\" or \"12\" " -"
-o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" " -"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"
Margins
" -"These settings control the margins of printouts on the paper. They are not " -"valid for jobs originating from applications which define their own page " -"layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or " -"OpenOffice.org).
" -"When printing from KDE applications, such as KMail and Konqueror, or " -"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " -"margin settings here.
" -"Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at " -"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, " -"Millimeters, Centimeters, and Inches.
" -"You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended " -"position (see the preview picture on the right side).
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o page-top=... # example: \"72\" " -"
-o page-bottom=... # example: \"24\" " -"
-o page-left=... # example: \"36\" " -"
-o page-right=... # example: \"12\"
Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!
" -"ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If " -"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains " -"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C " -"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
" -"This prettyprint option is handled by CUPS.
" -"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " -"enscript pre-filter on the Filters tab.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o prettyprint=true.
Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off!
" -"ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a " -"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page " -"margins, though.)
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o prettyprint=false
Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)
" -"ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do " -"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page " -"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ " -"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
" -"This prettyprint option is handled by CUPS.
" -"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " -"enscript pre-filter on the Filters tab.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o prettyprint=true. " -"
-o prettyprint=false
Print queue on remote CUPS server
" -"Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS " -"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.
" -"Network IPP printer
" -"Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern " -"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your " -"printer can do both.
Fax/Modem printer
" -"Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the fax4CUPS " -"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax " -"number.
Other printer
" -"Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of " -"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more " -"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer " -"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.
Class of printers
" -"Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, " -"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the " -"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of " -"printers.
Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.
" -msgstr "เลือกอุปกรณ์อนุกรม โทรสาร/โมเด็ม ของคุณที่เชื่อมต่ออยู่
" +#: management/kmmainview.cpp:230 +msgid "Pri&nter Tools" +msgstr "เครื่องมือเครื่องพิมพ์" -#: cups/kmwfax.cpp:81 -msgid "You must select a device." -msgstr "คุณต้องเลือกอุปกรณ์ก่อน" +#: management/kmmainview.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Add" +msgstr "เพิ่ม" -#: cups/kphpgl2page.cpp:33 -msgid "" -"The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: " -"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen " -"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o blackplot=true
The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill " -" exactly the page with the (elsewhere selected) media size.
" -"The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the " -"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL " -"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On " -"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout " -"being spread across multiple pages.)
" -"Note:This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in " -"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting " -"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o fitplot=true
The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not " -"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default " -"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in " -"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel " -"wide.
" -"Note: The penwidth option set here is ignored if the pen widths are " -"set inside the plot file itself..
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o penwidth=... # example: \"2000\" or \"500\"
All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send " -"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers.
" -"HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by " -"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices.
" -"TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print " -"it on any installed printer.
" -"Note 1: To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the " -"file into the running kprinter.
" -"Note 2: The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also " -"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than " -"1.1.22).
" -"Additional hint for power users: These TDEPrint GUI elements " -"match with CUPS commandline job option parameters: " -"
-o blackplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " -"
-o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " -"
-o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\"
%1
" +msgstr "ได้รับข้อความผิดพลาดจากตัวจัดการ:%1
" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:61 -msgid "Export Printer Driver to Windows Clients" -msgstr "ส่งออกไดรเวอร์เครื่องพิมพ์ไปยังไคลเอนต์วินโดว์ส" +#: management/kmmainview.cpp:649 +msgid "Internal error (no error message)." +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดภายใน (ไม่ได้รับข้อความผิดพลาด)" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:72 -msgid "&Username:" -msgstr "ชื่อผู้ใช้:" +#: management/kmmainview.cpp:667 +msgid "Unable to restart print server." +msgstr "ไม่สามารถเริ่มการทำงานเซิร์ฟเวอร์การพิมพ์ใหม่ได้" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:73 -msgid "&Samba server:" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์ &Samba:" +#: management/kmmainview.cpp:672 +msgid "Restarting server..." +msgstr "กำลังเริ่มการทำงานเซิร์ฟเวอร์ใหม่..." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:79 -msgid "" -"Samba server
Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS " -"printer PPD will be exported to the [print$] " -"special share of the Samba server (to change the source CUPS server, use the " -"Samba username
User needs to have write access to the " -"[print$] share on the Samba server. [print$] " -"holds printer drivers prepared for download to Windows clients. This dialog " -"does not work for Samba servers configured with security = share " -"(but works fine with security = user)." -msgstr "" +#: management/kmmainview.cpp:687 +msgid "Configuring server..." +msgstr "กำลังปรับแต่งเซิร์ฟเวอร์..." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:96 +#: management/kmmainview.cpp:842 msgid "" -"Samba password
The Samba setting encrypt passwords = yes " -"(default) requires prior use of smbpasswd -a [username] " -"command, to create an encrypted Samba password and have Samba recognize it." +"Unable to start printer tool. Possible reasons are: no printer selected, the " +"selected printer doesn't have any local device defined (printer port), or " +"the tool library could not be found." msgstr "" +"ไม่สามารถเริ่มเครื่องมือของเครื่องพิมพ์ได้ อาจจะเนื่องมาจาก: ยังไม่ได้ทำการเลือกเครื่องพิมพ์, " +"เครื่องพิมพ์ที่เลือกไว้ ยังไม่ได้กำหนดดีไวซ์ภายใน (พอร์ตเครื่องพิมพ์), หรือไม่พบไลบรารีของเครื่องมือ" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:267 -#, c-format -msgid "Creating folder %1" -msgstr "กำลังสร้างโฟลเดอร์ %1" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:275 -#, c-format -msgid "Uploading %1" -msgstr "กำลังอัพโหลด %1" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:283 -#, c-format -msgid "Installing driver for %1" -msgstr "กำลังติดตั้งไดรเวอร์สำหรับ %1" +#: management/kmmainview.cpp:866 +msgid "Unable to retrieve the printer list." +msgstr "ไม่สามารถรับรายการเครื่องพิมพ์ได้" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:291 -#, c-format -msgid "Installing printer %1" -msgstr "กำลังติดตั้งเครื่องพิมพ์ %1" +#: management/kmpages.cpp:54 management/kxmlcommandselector.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "การยืนยัน" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:333 -msgid "Driver successfully exported." -msgstr "ส่งออกไดรเวอร์เรียบร้อยแล้ว" +#: management/kmpages.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "คุณสมบัติ" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:343 -msgid "" -"Operation failed. Possible reasons are: permission denied or invalid Samba " -"configuration (see cupsaddsmb " -"manual page for detailed information, you need " -"CUPS version 1.1.11 or higher). You may want to try again with another " -"login/password." -msgstr "" -"ปฏิบัติการล้มเหลว อาจจะเนื่องจาก: ถูกปฏิเสธสิทธิ์ในการใช้งาน หรือการปรับแต่ง " -"Samba อาจจะไม่ถูกต้อง (ดูที่หน้าคู่มือ " -"cupsaddsmb สำหรับรายละเอียด และคุณจะต้องใช้ " -"CUPS รุ่น 1.1.11 หรือสูงกว่า) คุณอาจจะต้องการลองอีกครั้ง " -"โดยใช้ล็อกอิน/รหัสผ่าน อื่น ๆ" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:352 -msgid "Operation aborted (process killed)." -msgstr "ปฏิบัติการถูกยกเลิก (โปรเซสถูกฆ่า)" +#: management/kmpages.cpp:69 +msgid "Instances" +msgstr "อินสแตนซ์" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:358 -msgid "%1
" -msgstr "%1
" +#: management/kmpropbackend.cpp:34 +msgid "Printer type:" +msgstr "ประเภทเครื่องพิมพ์:" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:373 -msgid "" -"You are about to prepare the %1 driver to be shared out to Windows " -"clients through Samba. This operation requires the " -"Adobe PostScript Driver, a recent version of Samba 2.2.x and a running SMB " -"service on the target server. Click Export to start the operation. Read " -"the cupsaddsmb manual page in Konqueror or type " -"man cupsaddsmb in a console window to learn more about this " -"functionality." -msgstr "" -"คุณกำลังจะเตรียมไดรเวอร์ %1 เพื่อการใช้ร่วมกับไคลเอนต์วินโดว์สผ่านทาง " -"Samba ซึ่งปฏิบัติการนี้ ต้องการ " -"ไดรเวอร์โพสต์สคริปต์ของ Adobe, โปรแกรม Samba รุ่น 2.2.x และบริการ SMB " -"ที่กำลังทำงานอยู่บนเซิร์ฟเวอร์ คลิ้กที่ ส่งออก " -"เพื่อเริ่มปฏิบัติการ โปรดอ่านคู่มือ cupsaddsmb " -"ในคอนเควอร์เรอร์ หรือพิมพ์ man cupsaddsmb บนหน้าต่างคอนโซล " -"เพื่อศึกษาเกี่ยวกับความสามารถนี้เพิ่มเติม" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:393 -msgid "" -"Some driver files are missing. You can get them on Adobe web site. See cupsaddsmb manual page for more details (you need " -"CUPS version 1.1.11 or higher)." -msgstr "" -"ไม่มีเอกสารไดรเวอร์บางตัว คุณสามารถหามันได้ที่เว็บไซต์ Adobe ดูรายละเอียดที่หน้าคู่มือ cupsaddsmb (คุณต้องใช้ CUPS รุ่น 1.1.11 หรือสูงกว่า)" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:404 -#, c-format -msgid "Preparing to upload driver to host %1" -msgstr "กำลังเตรียมการอัพโหลดไดรเวอร์ไปยังโฮสต์ %1" +#: management/kmpropbackend.cpp:48 +msgid "Interface" +msgstr "รูปแบบการเชื่อมต่อ" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:415 -msgid "The driver for printer %1 could not be found." -msgstr "ไม่พบไดรเวอร์สำหรับเครื่องพิมพ์ %1" +#: management/kmpropbackend.cpp:49 +msgid "Interface Settings" +msgstr "ตั้งค่ารูปแบบการเชื่อมต่อ" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:455 -#, c-format -msgid "Preparing to install driver on host %1" -msgstr "กำลังเตรียมการติดตั้งไดรเวอร์บนโฮสต์ %1" +#: management/kmpropbackend.cpp:62 +msgid "IPP Printer" +msgstr "เครื่องพิมพ์ IPP" -#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36 -msgid "Users Access Settings" -msgstr "ตั้งค่าการเข้าใช้งานของผู้ใช้" +#: management/kmpropbackend.cpp:63 +msgid "Local USB Printer" +msgstr "เครื่องพิมพ์ต่อตรงแบบ USB" -#: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39 -msgid "Users" -msgstr "ผู้ใช้" +#: management/kmpropbackend.cpp:64 +msgid "Local Parallel Printer" +msgstr "เครื่องพิมพ์ต่อตรงแบบพอร์ตขนาน" -#: cups/kmwusers.cpp:41 -msgid "Allowed Users" -msgstr "ผู้ใช้ที่อนุญาต" +#: management/kmpropbackend.cpp:65 +msgid "Local Serial Printer" +msgstr "เครื่องพิมพ์ต่อตรงแบบอนุกรม" -#: cups/kmwusers.cpp:42 -msgid "Denied Users" -msgstr "ผู้ใช้ที่ไม่อนุญาต" +#: management/kmpropbackend.cpp:66 +msgid "Network Printer (socket)" +msgstr "เครื่องพิมพ์เครือข่าย (ผ่านซ็อกเกต)" -#: cups/kmwusers.cpp:44 -msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer." -msgstr "กำหนดกลุ่มผู้ใช้ที่จะอนุญาต / ไม่อนุญาตให้ใช้เครื่องพิมพ์ที่นี่" +#: management/kmpropbackend.cpp:67 +msgid "SMB printers (Windows)" +msgstr "เครื่องพิมพ์แบบ SMB (วินโดว์ส)" -#: cups/kmwippprinter.cpp:45 -msgid "IPP Printer Information" -msgstr "ข้อมูลเครื่องพิมพ์แบบ IPP" +#: management/kmpropbackend.cpp:69 +msgid "File printer" +msgstr "เครื่องพิมพ์แบบพิมพ์ลงเอกสาร" -#: cups/kmwippprinter.cpp:55 -msgid "&Printer URI:" -msgstr "ตำแหน่ง URI เครื่องพิมพ์:" +#: management/kmpropbackend.cpp:70 +msgid "Serial Fax/Modem printer" +msgstr "เครื่องพิมพ์แบบอนุกรม โทรสาร/โมเด็ม" -#: cups/kmwippprinter.cpp:64 +#: management/kmpropbackend.cpp:71 msgid "" -"Either enter the printer URI directly, or use the network scanning " -"facility.
" -msgstr "" -"คุณอาจใส่ทั้ง URI เครื่องพิมพ์โดยตรง หรืออาจใช้การค้นหาจากเครือข่ายก็ได้
" +"_: Unknown Protocol\n" +"Unknown" +msgstr "ไม่รู้จัก" -#: cups/kmwippprinter.cpp:65 -msgid "&IPP Report" -msgstr "รายงาน IPP" +#: management/kmpropcontainer.cpp:35 +msgid "Change..." +msgstr "เปลี่ยน..." -#: cups/kmwippprinter.cpp:112 -msgid "You must enter a printer URI." -msgstr "คุณต้องใส่ URI ของเครื่องพิมพ์ก่อน" +#: management/kmpropdriver.cpp:36 +msgid "Manufacturer:" +msgstr "ผู้ผลิต:" -#: cups/kmwippprinter.cpp:173 -msgid "Name: %1%1" +"p>
%1" +"p>
Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted " -"printer. This wizard will poll the server before continuing.
" -msgstr "" -"ใส่ข้อมูลรายละเอียดของเซิร์ฟเวอร์ IPP ที่เป็นเจ้าของเครื่องพิมพ์ " -"ซึ่งเครื่องมือช่วยเหลือนี้ จะสอบถามเซิร์ฟเวอร์ก่อนจะทำต่อไป
" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:66 +msgid "Command &Settings" +msgstr "ตั้งค่าคำสั่ง" -#: cups/kmwipp.cpp:43 -msgid "Port:" -msgstr "พอร์ต:" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:69 +msgid "Outp&ut File" +msgstr "พิมพ์เป็นแฟ้ม" -#: cups/kmwipp.cpp:59 -msgid "Incorrect port number." -msgstr "หมายเลขพอร์ตไม่ถูกต้อง" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:71 +msgid "&Enable output file" +msgstr "เปิดใช้การพิมพ์เป็นแฟ้ม" -#: cups/kmwipp.cpp:72 -msgid "Print Job Billing and Accounting
" -"Insert a meaningful string here to associate the current print job with a " -"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with " -"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need " -"it.) " -"
It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", " -"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or " -"secretaries who serve different bosses, etc.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o job-billing=... # example: \"Marketing_Department\" or " -"\"Joe_Doe\"
Scheduled Printing
" -"Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while " -"you can still send away your job now and have it out of your way. " -"
Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows " -"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides " -"to manually release it. " -"
This is often required in enterprise environments, where you normally are " -"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in " -"your Central Repro Department. However it is okay to send jobs to the " -"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make " -"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing " -"Department for a particular job are available and loaded into the paper " -"trays).
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o job-hold-until=... # example: \"indefinite\" or \"no-hold\" " -"
The command will use an output file. If checked, make sure the command " +"contains an output tag.
" msgstr "" +"คำสั่งสำหรับใช้พิมพ์ออกเป็นแฟ้ม ซึ่งหากเลือกใช้ จะต้องแน่ใจว่าในคำสั่งนั้นมีส่วนของแท็กส่งออแล้ว"
+"p>"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:87
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:108
+#, c-format
msgid ""
-" Page Labels Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They "
-"appear on the pages surrounded by a little frame box. "
-" They contain any string you type into the line edit field. Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
"
-"
"
-" -o page-label=\"...\" # example: \"Company Confidential\"
"
-"
The command to execute when printing on this special printer. Either " +"enter the command to execute directly, or associate/create a command object " +"with/for this special printer. The command object is the preferred method as " +"it provides support for advanced settings like mime type checking, " +"configurable options and requirement list (the plain command is only " +"provided for backward compatibility). When using a plain command, the " +"following tags are recognized:
คำสั่งที่จะประมวลผลเมื่อมีการพิมพ์มายังเครื่องพิมพ์พิเศษนี้ " +"ซึ่งอาจกรอกคำสั่งสำหรับประมวลผลโดยตรงหรือสร้างออบเจ็กต์คำสั่งพร้อมกับ/" +"สำหรับเครื่องพิมพ์พิเศษนี้ออบเจ็กต์คำสั่งเป็นวิธีการที่ใช้ในการแสดงถึงการสนับสนุนสำหรับการตั้งค่าแบบก้าวหน้า " +"คล้ายกับการตรวจสอบประเภท MIME ในตัวเลือกที่สามารถเลือกได้และรายการที่ต้องการ " +"(คำสั่งธรรมดานั้นเป็นเพียงการให้เข้ากันได้กับรุ่นก่อนๆ) เมื่อใช้คำสั่งธรรมดา " +"แท็กที่ตามมาจะถูกนำไปดำเนินการ:
Job Priority
" -"Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: " -"First In, First Out. " -"
The job priority option allows you to re-order the queue according to your " -"needs. " -"
It works in both directions: you can increase as well as decrease " -"priorities. (Usually you can only control your own jobs). " -"
Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, " -"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a " -"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if " -"no other, higher prioritized one is present).
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o job-priority=... # example: \"10\" or \"66\" or \"99\"" -"
The default mimetype for the output file (e.g. application/postscript)." +"p>" +msgstr "
ประเภท mime ของแฟ้มส่งออก (เช่น application/postscript)
" -#: cups/kpschedulepage.cpp:140 -msgid "Evening (6 pm - 6 am)" -msgstr "กลางคืน (6 โมงเย็น - 6 โมงเช้า)" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:121 +msgid "The default extension for the output file (e.g. ps, pdf, ps.gz).
" +msgstr "ส่วนขยายปริยายของแฟ้มส่งออก(เช่น ps, pdf, ps.gz)
" -#: cups/kpschedulepage.cpp:141 -msgid "Night (6 pm - 6 am)" -msgstr "กลางคืน (6 โมงเย็น - 6 โมงเช้า)" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:170 +msgid "You must provide a non-empty name." +msgstr "คุณต้องระบุชื่อก่อน" -#: cups/kpschedulepage.cpp:142 -msgid "Weekend" -msgstr "สุดสัปดาห์" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:178 +#, c-format +msgid "Invalid settings. %1." +msgstr "การตั้งค่าผิดพลาด %1" -#: cups/kpschedulepage.cpp:143 -msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)" -msgstr "ช่วงที่สอง (บ่ายสี่โมงถึงเที่ยงคืน)" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:197 +#, c-format +msgid "Configuring %1" +msgstr "กำลังปรับแต่ง %1" -#: cups/kpschedulepage.cpp:144 -msgid "Third Shift (12 am - 8 am)" -msgstr "ช่วงที่สาม (เที่ยงคืน - 8 โมงเช้า)" +#: management/kmwbackend.cpp:54 +msgid "Backend Selection" +msgstr "เลือกประเภทเครื่องพิมพ์" -#: cups/kpschedulepage.cpp:145 -msgid "Specified Time" -msgstr "เวลาที่กำหนด" +#: management/kmwbackend.cpp:68 +msgid "You must select a backend." +msgstr "คุณต้องเลือกประเภทเครื่องพิมพ์ก่อน" -#: cups/kpschedulepage.cpp:160 -msgid "&Scheduled printing:" -msgstr "ตารางงานพิมพ์:" +#: management/kmwbackend.cpp:115 +msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)" +msgstr "เครื่องพิมพ์แบบต่อตรง (พอร์ตขนาน, อนุกรม, USB)" -#: cups/kpschedulepage.cpp:163 -msgid "&Billing information:" -msgstr "ข้อมูลค่าใช้จ่าย:" +#: management/kmwbackend.cpp:116 +msgid "" +"Locally-connected printer
Use this for a printer connected to " +"the computer via a parallel, serial or USB port.
เครื่องพิมพ์แบบต่อตรง
เลือกตัวเลือกนี้สำหรับเครื่องพิมพ์ที่ต่อตรงเข้ากับเครื่องของคุณ " +"ซึ่งอาจจะต่อผ่านทางพอร์ตขนาน, อนุกรม หรือ USB ก็ได้
Shared Windows printer
Use this for a printer installed on a " +"Windows server and shared on the network using the SMB protocol (samba)." +"p>
เครื่องพิมพ์แบบเครือข่าย
เลือกตัวเลือกนี้หากเครื่องพิมพ์ที่คุณต้องการใช้ " +"เชื่อมต่ออยู่กับเครื่องคอมพิวเตอร์ที่ใช้ระบบวินโดว์ส หรือใช้งานผ่านโปรโตคอล SMB (เช่น samba)" +"p>
Print queue on a remote LPD server
Use this for a print queue " +"existing on a remote machine running a LPD print server.
พิมพ์ไปยังเครื่องพิมพ์บนเครือข่ายที่ให้บริการเซิร์ฟเวอร์ LPD" +"p>
เลือกตัวเลือกนี้สำหรับการพิมพ์ผ่านเครือข่าย " +"โดยเครื่องที่ให้บริการเปิดบริการผ่านเซิร์ฟเวอร์งานพิมพ์แบบ LPD
Network TCP printer
Use this for a network-enabled printer " +"using TCP (usually on port 9100) as communication protocol. Most network " +"printers can use this mode.
เครื่องพิมพ์แบบเครือข่าย TCP" +"p>
เลือกตัวเลือกนี้สำหรับเครื่องพิมพ์ที่เป็นแบบเครื่องพิมพ์เครือข่าย โดยสื่อสารทางโปรโตคอล TCP " +"(มักจะเปิดให้บริการด้วยพอร์ตหมายเลข 9100) " +"โดยทั่วไปแล้วจะสามารถใช้ตัวเลือกนี้กับเครื่องพิมพ์ที่เป็นแบบเครือข่ายในตัวได้เลย
Several drivers have been detected for this model. Select the driver you " +"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change " +"it if necessary.
" msgstr "" -"การเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ CUPS ล้มเหลว โปรดตรวจสอบว่า เซิร์ฟเวอร์ CUPS " -"ได้ถูกติดตั้งไว้อย่างถูกต้องแล้ว และกำลังทำงานอยู่ ข้อผิดพลาดคือ: %1" +"มีไดรเวอร์หลายตัวที่ใช้ได้กับเครื่องพิมพ์รุ่นนี้ โปรดเลือกไดรเวอร์ที่คุณต้องการใช้ " +"โดยคุณอาจจะทำการทดสอบการพิมพ์เพื่อเลือกไดรเวอร์ที่เหมาะสมก่อนก็ได้
" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:1044 -msgid "the IPP request failed for an unknown reason" -msgstr "ล้มเหลวในการร้องขอ IPP โดยไม่ทราบเหตุผล" +#: management/kmwdriverselect.cpp:46 +msgid "Driver Information" +msgstr "ข้อมูลไดรเวอร์" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:1078 -msgid "connection refused" -msgstr "ถูกปฏิเสธการเชื่อมต่อ" +#: management/kmwdriverselect.cpp:62 +msgid "You must select a driver." +msgstr "คุณต้องเลือกไดรเวอร์ก่อน" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:1081 -msgid "host not found" -msgstr "ไม่พบโฮสต์" +#: management/kmwdriverselect.cpp:82 +msgid " [recommended]" +msgstr " [แนะนำ]" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:1085 -msgid "read failed (%1)" -msgstr "อ่านล้มเหลว (%1)" +#: management/kmwdriverselect.cpp:113 +msgid "No information about the selected driver." +msgstr "ไม่มีข้อมูลเกี่ยวกับไดรเวอร์ที่เลือกไว้" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:1089 -msgid "" -"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " -"installed and running. Error: %2: %1." -msgstr "" -"การเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ CUPS ล้มเหลว โปรดตรวจสอบว่า เซิร์ฟเวอร์ CUPS " -"ได้ถูกติดตั้งไว้อย่างถูกต้อง และกำลังทำงานอยู่ ข้อผิดพลาดคือ: %2 :%1" +#: management/kmwdrivertest.cpp:41 +msgid "Printer Test" +msgstr "ทดสอบเครื่องพิมพ์" -#: cups/kmwother.cpp:41 -msgid "URI Selection" -msgstr "การเลือก URI" +#: management/kmwdrivertest.cpp:51 +msgid "Manufacturer:" +msgstr "ผู้ผลิต:" -#: cups/kmwother.cpp:46 -msgid "" -"Enter the URI corresponding to the printer to be installed. Examples:
" -"เติม URI ที่ชี้ไปยังตำแหน่งที่เครื่องพิมพ์ได้ติดตั้งอยู่ ตัวอย่าง:
" -"Now you can test the printer before finishing installation. Use the " +"Settings button to configure the printer driver and the Test " +"button to test your configuration. Use the Back button to change the " +"driver (your current configuration will be discarded).
" +msgstr "" +"คุณสามารถทดสอบเครื่องพิมพ์ก่อนเสร็จการติดตั้งได้ในตอนนี้ โดยใช้ปุ่ม ตั้งค่า " +"เพื่อปรับแต่งไดรเวอร์เครื่องพิมพ์ และใช้ปุ่ม ทดสอบ เพื่อทดสอบการปรับแต่งของคุณ ใช้ปุ่ม " +"ย้อนกลับ เพื่อเปลี่ยนไดรเวอร์ (การปรับแต่งปัจจุบันของคุณจะถูกยกเลิก)
" -#: cups/kmwquota.cpp:49 -msgid "day(s)" -msgstr "วัน" +#: management/kmwdrivertest.cpp:117 +msgid "%1
%1
Set here the quota for this printer. Using limits of 0 "
-"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to "
-"
ตั้งค่าโควตาเครื่องพิมพ์ที่นี่ โดยการจำกัดโควตาที่ 0 "
-"หมายความว่า ไม่มีการใช้โควตา ซึ่งเหมือนกับการตั้งค่าช่วงของโควตาไปที่
The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the " +"file you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse " +"button for graphical selection.
" +msgstr "" +"การพิมพ์จะถูกส่งออกเป็นเอกสาร โปรดเติมชื่อเอกสารและเส้นทางของเอกสารที่คุณต้องการส่งออก " +"เติมเส้นทางเองหรือใช้ปุ่มเลือกเอกสาร สำหรับการเลือกในแบบกราฟิกก็ได้
" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:419 -msgid "Unable to change job priority: " -msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนลำดับความสำคัญของงานพิมพ์: " +#: management/kmwfile.cpp:44 +msgid "Print to file:" +msgstr "พิมพ์ไปยังเอกสาร:" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:477 -#, c-format -msgid "Unable to find printer %1." -msgstr "ไม่สามารถค้นหาเครื่องพิมพ์ %1 ได้" +#: management/kmwfile.cpp:66 +msgid "Directory does not exist." +msgstr "ยังไม่มีไดเร็กทอรีอยู่" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:494 -msgid "Attributes of Job %1@%2 (%3)" -msgstr "แอตทริบิวต์ของงาน %1@%2 (%3)" +#: management/kmwinfopage.cpp:32 +msgid "Introduction" +msgstr "บทแนะนำ" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:516 -msgid "Unable to set job attributes: " -msgstr "ไม่สามารถตั้งค่าแอตทริบิวต์ของงาน: " +#: management/kmwinfopage.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "" +"Welcome,
This wizard will help to install a new printer on your " +"computer. It will guide you through the various steps of the process of " +"installing and configuring a printer for your printing system. At each step, " +"you can always go back using the Back button.
We hope you " +"enjoy this tool!
ยินดีต้อนรับ
ตัวช่วยเหลือนี้ "
+"จะช่วยในการติดตั้งเครื่องพิมพ์ใหม่สำหรับคอมพิวเตอร์ของคุณ "
+"ซึ่งจะแนะนำขั้นตอนการติดตั้งและปรับแต่งเครื่องพิมพ์ทีละขั้นตอน "
+"โดยคุณจะสามารถย้อนกลับในแต่ละขั้นตอนได้ โดยใช้ปุ่ม ย้อนกลับ"
+"p>
เราหวังว่าคุณจะสนุกกับการใช้เครื่องมือนี้
ทีมพัฒนาระบบการพิมพ์บน TDE
" -#: cups/kmwbanners.cpp:57 -msgid "No Banner" -msgstr "ไม่มีแบนเนอร์" +#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209 +msgid "&Next >" +msgstr "ต่อไป >" -#: cups/kmwbanners.cpp:58 -msgid "Classified" -msgstr "แบ่งประเภท" +#: management/kmwizard.cpp:66 +msgid "< &Back" +msgstr "< ย้อนกลับ" -#: cups/kmwbanners.cpp:59 -msgid "Confidential" -msgstr "ไว้วางใจ" +#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166 +#: management/kmwizard.cpp:191 +msgid "Add Printer Wizard" +msgstr "ตัวช่วยเพิ่มเครื่องพิมพ์" -#: cups/kmwbanners.cpp:60 -msgid "Secret" -msgstr "ลับ" +#: management/kmwizard.cpp:166 +msgid "Modify Printer" +msgstr "แก้ไขเครื่องพิมพ์" -#: cups/kmwbanners.cpp:61 -msgid "Standard" -msgstr "มาตรฐาน" +#: management/kmwizard.cpp:191 +msgid "Unable to find the requested page." +msgstr "ไม่สามารถค้นหาหน้าที่เรียกขอ" -#: cups/kmwbanners.cpp:62 -msgid "Top Secret" -msgstr "ลับสุดยอด" +#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234 +msgid "&Finish" +msgstr "สำเร็จ" -#: cups/kmwbanners.cpp:63 -msgid "Unclassified" -msgstr "ไม่แบ่งประเภท" +#: management/kmwlocal.cpp:38 +msgid "Local Port Selection" +msgstr "การเลือกพอร์ตภายใน" -#: cups/kmwbanners.cpp:86 -msgid "Banner Selection" -msgstr "การเลือกแบนเนอร์" +#: management/kmwlocal.cpp:50 +msgid "Local System" +msgstr "ภายในระบบ" -#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92 -msgid "&Starting banner:" -msgstr "แบนเนอร์เริ่ม:" +#: management/kmwlocal.cpp:57 +msgid "Parallel" +msgstr "พอร์ตขนาน" -#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93 -msgid "&Ending banner:" -msgstr "แบนเนอร์จบ:" +#: management/kmwlocal.cpp:58 +msgid "Serial" +msgstr "พอร์ตอนุกรม" -#: cups/kmwbanners.cpp:99 -msgid "" -"Select the default banners associated with this printer. These banners will " -"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you " -"don't want to use banners, select No Banner.
" -msgstr "" -"เลือกแบนเนอร์โดยปริยายที่กำหนดให้ใช้กับเครื่องพิมพ์นี้ แบนเนอร์นี้ " -"จะถูกแทรกก่อน และ/หรือ หลังจากแต่ละงานพิมพ์ ถูกส่งให้เครื่องพิมพ์แล้ว " -"ถ้าคุณไม่ต้องการใช้แบนเนอร์ ให้เลือก ไม่มีแบนเนอร์
" +#: management/kmwlocal.cpp:59 +msgid "USB" +msgstr "พอร์ต USB" -#: cups/kptagspage.cpp:36 +#: management/kmwlocal.cpp:63 msgid "" -"Additional Tags
You may send additional commands to the CUPS " -"server via this editable list. There are 3 purposes for this: " -"Standard CUPS job options: A complete list of standard CUPS job " -"options is in the CUPS User Manual" -". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job " -"option names are named in the various WhatsThis help items..
" -"Custom CUPS job options: CUPS print servers may be customized with " -"additional print filters and backends which understand custom job options. You " -"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system " -"administrator..
" -"" -"
Operator Messages: You may send additional messages to the " -"operator(s) of your production printers (e.g. in your " -"Central Repro Department
) Messages can be read by the operator(s) (or " -"yourself) by viewing the \"Job IPP Report\" for the job. " -"Examples:" -"A standard CUPS job option:" -"" -"
(Name) number-up -- (Value) 9 " -"
" -"
A job option for custom CUPS filters or backends:" -"
(Name) DANKA_watermark -- " -"(Value) Company_Confidential " -"
" -"
A message to the operator(s):" -"
(Name) Deliver_after_completion -- " -"(Value) to_Marketing_Departm." -"
Note: the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may " -"need to double-click on a field to edit it. " -"
Warning: Do not use such standard CUPS option names which also can be " -"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, " -" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, " -"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS " -"option name.)
Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in " +"the bottom edit field.
" msgstr "" +"เลือกพอร์ตที่ตรวจพบตัวที่ถูกต้อง หรือใส่ตำแหน่ง URI โดยตรง ในช่องกรอกข้อมูลด้านล่าง
" -#: cups/kptagspage.cpp:77 -msgid "Additional Tags" -msgstr "แท็กเพิ่มเติม" +#: management/kmwlocal.cpp:78 +msgid "" +"_: The URI is empty\n" +"Empty URI." +msgstr "ยังไม่กรอกหรือเลือกตำแหน่ง URI" -#: cups/kptagspage.cpp:83 -msgid "Value" -msgstr "ค่า" +#: management/kmwlocal.cpp:83 +msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?" +msgstr "ตำแหน่ง URI ภายในไม่สนับสนุนกับพอร์ตที่ตรวจสอบได้ ต้องการทำต่อไปหรือไม่ ?" -#: cups/kptagspage.cpp:92 -msgid "Read-Only" -msgstr "อ่านได้อย่างเดียว" +#: management/kmwlocal.cpp:85 +msgid "Select a valid port." +msgstr "เลือกพอร์ตที่ถูกต้อง" -#: cups/kptagspage.cpp:115 -msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: %1." -msgstr "ชื่อแท็กจะต้องไม่มีช่องว่าง, แท็บ หรือเครื่องหมายคำพูด: %1" +#: management/kmwlocal.cpp:166 +msgid "Unable to detect local ports." +msgstr "ไม่สามารถตรวจสอบพอร์ตภายในได้" -#: cups/kmpropbanners.cpp:50 -msgid "Banner Settings" -msgstr "ตั้งค่าแบนเนอร์" +#: management/kmwlpd.cpp:41 +msgid "LPD Queue Information" +msgstr "ข้อมูลคิวของเซิร์ฟเวอร์ LPD" -#: cups/kmconfigcups.cpp:32 -msgid "CUPS Server" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์ CUPS" +#: management/kmwlpd.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the information concerning the remote LPD queue this wizard will " +"check it before continuing.
" +msgstr "" +"ใส่ข้อมูลเกี่ยวกับคิวเครื่องพิมพ์ระยะไกล LPD และเครื่องมือช่วยเหลือนี้ " +"จะทำการตรวจสอบมันก่อนที่จะทำงานต่อไป
" -#: cups/kmconfigcups.cpp:33 -msgid "CUPS Server Settings" -msgstr "ตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ CUPS" +#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63 +msgid "Queue:" +msgstr "คิว:" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:45 -msgid "EPSON InkJet Printer Utilities" -msgstr "เครื่องมือสำหรับเครื่องพิมพ์อิงค์เจ็ต EPSON" +#: management/kmwlpd.cpp:54 +msgid "Some information is missing." +msgstr "ข้อมูลบางส่วนสูญหาย" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:91 -msgid "&Use direct connection (might need root permissions)" -msgstr "ใช้การเชื่อมต่อตรง (ต้องการสิทธิ์ของผู้ดูแลระบบ)" +#: management/kmwlpd.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Cannot find queue %1 on server %2 do you want to continue anyway?" +msgstr "ไม่สามารถค้นหาคิวการพิมพ์ %1 บนเซิร์ฟเวอร์ %2 ได้ คุณต้องการทำต่อไปหรือไม่ ?" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:103 -msgid "Clea&n print head" -msgstr "ล้างหัวพิมพ์" +#: management/kmwname.cpp:34 +msgid "General Information" +msgstr "ข้อมูลทั่วไป" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:104 -msgid "&Print a nozzle test pattern" -msgstr "พิมพ์รูปแบบทดสอบหัวพิมพ์" +#: management/kmwname.cpp:37 +msgid "" +"Enter the information concerning your printer or class. Name is " +"mandatory, Location and Description are not (they may even not " +"be used on some systems).
" +msgstr "" +"ใส่ข้อมูลเกี่ยวกับเครื่องพิมพ์หรือคลาสของคุณ โดยอย่างน้อยจะต้องกรอกในส่วน ชื่อ ส่วน " +"ตำแหน่ง และ รายละเอียด ไม่ต้องกรอกก็ได้ (อาจจะไม่ใช้บนบางระบบ)
" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:105 -msgid "&Align print head" -msgstr "การจัดวางหัวพิมพ์" +#: management/kmwname.cpp:39 +msgid "Name:" +msgstr "ชื่อ:" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:106 -msgid "&Ink level" -msgstr "ระดับน้ำหมึก" +#: management/kmwname.cpp:48 +msgid "You must supply at least a name." +msgstr "คุณต้องกรอกอย่างน้อยหนึ่งชื่อ" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:107 -msgid "P&rinter identification" -msgstr "การแสดงตัวของเครื่องพิมพ์" +#: management/kmwname.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "" +"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may " +"prevent your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces " +"from the string you entered, resulting in %1 what do you want to do?" +msgstr "" +"เป็นความคิดที่ไม่ดีนักที่จะให้ชื่อเครื่องพิมพ์มีช่องว่างอยู่ด้วย " +"เพราะอาจจะทำให้เครื่องพิมพ์ของคุณทำงานได้ไม่ถูกต้อง ตัวช่วยเหลือนี้สามารถช่วยลบช่องว่างที่มีอยู่ " +"ออกไปจากชื่อที่คุณเติมไว้ได้ โดยผลลัพธ์จะเป็น %1 คุณต้องการจะทำอะไร ?" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:153 -msgid "Internal error: no device set." -msgstr "เกิดข้อผิดพลาดภายใน: ยังไม่ได้ตั้งค่าอุปกรณ์" +#: management/kmwname.cpp:62 +msgid "Strip" +msgstr "ลบช่องว่าง" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:164 -#, c-format -msgid "Unsupported connection type: %1" -msgstr "ไม่สนับสนุนชนิดของการเชื่อมต่อ: %1" +#: management/kmwpassword.cpp:37 +msgid "User Identification" +msgstr "การแสดงตัวของผู้ใช้" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:171 +#: management/kmwpassword.cpp:43 msgid "" -"An escputil process is still running. You must wait until its completion before " -"continuing." +"This backend may require a login/password to work properly. Select the " +"type of access to use and fill in the login and password entries if needed." +"p>" msgstr "" -"โปรเซส escputil กำลังทำงานอยู่แล้ว คุณต้องรอจนกว่ามันจะทำงานเสร็จเสียก่อน" +"
ประเภทเครื่องพิมพ์นี้ต้องการชื่อผู้ใช้/รหัสผ่านในการทำงาน เลือกประเภทของการเข้าถึงที่จะใช้ " +"และกรอกข้อมูลล็อกอินและรหัสผ่านหากมีการร้องขอ
" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:179 -msgid "" -"The executable escputil cannot be found in your PATH environment variable. Make " -"sure gimp-print is installed and that escputil is in your PATH." -msgstr "" -"ไม่พบเอกสารคำสั่ง escputil ในตัวแปรแวดล้อม PATH ของคุณ " -"โปรดตรวจสอบว่าคุณได้ติดตั้ง gimp-print และ escputil อยู่ในตัวแปร PATH แล้ว" +#: management/kmwpassword.cpp:49 +msgid "&Login:" +msgstr "ล็อกอิน:" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:204 -msgid "Internal error: unable to start escputil process." -msgstr "ข้อผิดพลาดภายใน: ไม่สามารถเริ่มโปรเซส escputil ได้" +#: management/kmwpassword.cpp:53 +msgid "&Anonymous (no login/password)" +msgstr "ผู้ใช้ไม่ระบุชื่อ (ไม่ใช้ล็อกอินและรหัสผ่าน)" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:214 -msgid "Operation terminated with errors." -msgstr "หยุดปฏิบัติการเนื่องจากข้อผิดพลาด" +#: management/kmwpassword.cpp:54 +msgid "&Guest account (login=\"guest\")" +msgstr "ผู้ใช้ประเภทแขก (ล็อกอิน=\"guest\")" -#: kprintprocess.cpp:75 -msgid "File transfer failed." -msgstr "การส่งถ่ายเอกสารล้มเหลว" +#: management/kmwpassword.cpp:55 +msgid "Nor&mal account" +msgstr "ผู้ใช้ปกติ" -#: kprintprocess.cpp:81 -msgid "Abnormal process termination (%1)." -msgstr "โปรเซสจบการทำงานอย่างผิดปกติ (%1)" +#: management/kmwpassword.cpp:88 +msgid "Select one option" +msgstr "เลือกหนึ่งตัวเลือก" -#: kprintprocess.cpp:83 -msgid "%1: execution failed with message:%2
" -msgstr "%1: การประมวลผลผิดพลาด โดยแจ้งว่า:%2
" +#: management/kmwpassword.cpp:90 +msgid "User name is empty." +msgstr "ยังไม่เติมชื่อผู้ใช้" -#: ppdloader.cpp:173 -msgid "(line %1): " -msgstr "(บรรทัด %1): " +#: management/kmwsmb.cpp:35 +msgid "SMB Printer Settings" +msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์แบบ SMB" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 -msgid "Local printer queue (%1)" -msgstr "คิวของเครื่องพิมพ์ภายใน (%1)" +#: management/kmwsmb.cpp:41 +msgid "Scan" +msgstr "ค้นหา" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 -msgid "" -"_: Unknown type of local printer queue\n" -"Unknown" -msgstr "ไม่รู้จัก" +#: management/kmwsmb.cpp:42 +msgid "Abort" +msgstr "เลิกทำ" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88 -msgid "If you enable this option, you can print posters of different sizes The " -"printout will happen in the form 'tiles' printed on smaller paper " -"sizes, which you can stitch together later. If you enable this option " -"here, the 'Poster Printing' filter will be auto-loaded in the " -"'Filters' tab of this dialog.
" -"This tab is only visible if the external 'poster' " -"utility is discovered by TDEPrint on your system. ['poster' " -"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into " -"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together " -"tiles.]
" -"Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system " -"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " -"provide a patched version of 'poster' if he does not already.
This GUI element is not only for viewing " -"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to " -"print.
" -"Hints " -"
Note 2: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -" of) your poster, you must select at least one tile.
Select the poster size you want from the dropdown list.
" -"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size " -"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.] " -"Notice, how the little preview window below changes with your change " -"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make " -"the poster, given the selected paper size.
" -"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " -"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " -"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " -"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " -"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " -"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" -"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -"of) your poster, you must select at least one tile.
This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To " -"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab " -"of this dialog and select one from the dropdown list.
" -"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your " -"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid " -"down in the 'PPD', the printer description file). " -"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' " -"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer. " -"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' " -"or 'Letter'. " -"Notice, how the little preview window below changes with your change " -"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the " -"poster, given the selected paper and poster size.
" -"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " -"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " -"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " -"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " -"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " -"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" -"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -"of) your poster, you must select at least one tile.
Slider and spinbox let you determine a 'cut margin' " -"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces " -"as needed.
" -"Notice, how the little preview window above changes with your change " -"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take " -"away from each tile. " -"
Be aware, that your cut margins need to be equal to or greater than " -"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the " -"'ImageableArea' keywords of its driver PPD file.
This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as " -"the order for their printout.
You can file the field with 2 different " -"methods: " -"When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' " -"one.
" -"Examples:
" -"\"2,3,7,9,3\" " -"
\"1-3,6,8-11\"
Top Margin
. " -"This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"
" -"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror..
" -"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o page-top=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " -"equal to 1 inch.
Top Margin
.This spinbox/text edit field lets you " +"control the top margin of your printout if the printing application does " +"not define its margins internally.
The setting works for instance " +"for ASCII text file printing, or for printing from KMail and and " +"Konqueror..
Note:
This margin setting is not intended for " +"KOffice or OpenOffice.org printing, because these applications (or rather " +"their users) are expected to do it by themselves. It also does not work for " +"PostScript or PDF file, which in most cases have their margins hardcoded " +"internally.Additional hint for power users: " +"This TDEPrint GUI element matches with the CUPS commandline job option " +"parameter:
-o page-top=... # use values from \"0\" or " +"higher. \"72\" is equal to 1 inch.
Bottom Margin
. " -"This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"
" -"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.
" -"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o page-bottom=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " -"equal to 1 inch.
Bottom Margin
.This spinbox/text edit field lets " +"you control the bottom margin of your printout if the printing application " +"does not define its margins internally.
The setting works for " +"instance for ASCII text file printing, or for printing from KMail and and " +"Konqueror.
Note:
This margin setting is not intended for " +"KOffice or OpenOffice.org printing, because these applications (or rather " +"their users) are expected to do it by themselves. It also does not work for " +"PostScript or PDF file, which in most cases have their margins hardcoded " +"internally.Additional hint for power users: " +"This TDEPrint GUI element matches with the CUPS commandline job option " +"parameter:
-o page-bottom=... # use values from \"0\" or " +"higher. \"72\" is equal to 1 inch.
Left Margin
. " -"This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"
" -"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.
" -"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " +"Left Margin
.This spinbox/text edit field lets you " +"control the left margin of your printout if the printing application does " +"not define its margins internally.
The setting works for instance " +"for ASCII text file printing, or for printing from KMail and and Konqueror. " +"
Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " "OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript "
+"or PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally."
+"p>
Additional hint for power users: This TDEPrint " +"GUI element matches with the CUPS commandline job option parameter: " "
-o page-left=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " "equal to 1 inch.
Right Margin
. " -"This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"
" -"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.
" -"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " +"Right Margin
.This spinbox/text edit field lets you " +"control the right margin of your printout if the printing application does " +"not define its margins internally.
The setting works for instance " +"for ASCII text file printing, or for printing from KMail and and Konqueror. " +"
Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " "OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript "
+"or PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally."
+"p>
Additional hint for power users: This TDEPrint " +"GUI element matches with the CUPS commandline job option parameter: " "
-o page-right=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " "equal to 1 inch.
Change Measurement Unit
. " -"You can change the units of measurement for the page margins here. Select " -"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch).
Change Measurement Unit
.You can change the units of " +"measurement for the page margins here. Select from Millimeter, Centimeter, " +"Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch).
เปลี่ยนหน่วยวัด
" -"คุณสามารถเปลี่ยนหน่วยวัดสำหรับขอบหน้าได้ที่นี่ เลือกจาก มิลลิเมตร, " -"เซนติเมตร, นิ้ว หรือ พิกเซล (1 พิกเซล == 1/72 นิ้ว)
เปลี่ยนหน่วยวัด
คุณสามารถเปลี่ยนหน่วยวัดสำหรับขอบหน้าได้ที่นี่ " +"เลือกจาก มิลลิเมตร, เซนติเมตร, นิ้ว หรือ พิกเซล (1 พิกเซล == 1/72 นิ้ว)
Custom Margins Checkbox
. " -"Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts " -"
You can change margin settings in 4 ways: " -"
Custom Margins Checkbox
.Enable this checkbox if " +"you want to modify the margins of your printouts
You can change margin " +"settings in 4 ways:
\"Drag-your-Margins\"
. " -"Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. " -"
\"Drag-your-Margins\"
.Use your mouse to drag and set " +"each margin on this little preview window.
\"ลากขอบของคุณ\"
" +"\"ลากขอบของคุณ\"
" "ใช้เม้าส์ลากและตั้งค่าขอบแต่ละขอบในหน้าต่างแสดงตัวอย่างเล็กๆ นี้
Page Selection
" -"Here you can control if you print a certain selection only out of all the " -"pages from the complete document.
Note: this field is disabled if you print from non-TDE applications " -"like Mozilla or OpenOffice.org, since here TDEPrint has no means to determine " -"which document page you are currently viewing.
Example: \"4,6,10-13,17,20,23-25\" " -"will print the pages 4, 6, 10, 11, 12, 13, 17, 20, 23, 24, 25 of your " -"document.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o page-ranges=... # example: \"4,6,10-13,17,20,23-25\"" -"
Choose \"All Pages\", \"Even Pages\" or " -"\"Odd Pages\" if you want to print a page selection matching one of these " -"terms. The default is \"All Pages\".
" -"Note: If you combine a selection of a \"Page Range\" " -"with a \"Page Set\" of \"Odd\" or \"Even\"" -", you will only get the odd or even pages from the originally selected page " -"range. This is useful if you odd or even pages from the originally selected " -"page range. This is useful if you want to print a page range in duplex on a " -"simplex-only printer. In this case you can feed the paper to the printer twice; " -"in the first pass, select \"Odd\" or \"Even\" (depending on your printer " -"model), in second pass select the other option. You may need to " -"\"Reverse\" the output in one of the passes (depending on your printer " -"model).
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o page-set=... # example: \"odd\" or \"even\"" -"
The 'Copies' setting defaults to 1.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o copies=... # examples: \"5\" or \"42\" " -"" -".
-o outputorder=... # example: \"reverse\" " -"
-o Collate=... # example: \"true\" or \"false\"
Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o copies=... # examples: \"5\" or \"42\"" -"
This combo box shows (and lets you " +"select) a print subsystem to be used by TDEPrint. (This print subsystem " +"must, of course, be installed inside your Operating System.) TDEPrint " +"usually auto-detects the correct print subsystem by itself upon first " +"startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the Common UNIX " +"Printing System.
If the \"Collate\" checkbox is enabled (default), the output order " -"for multiple copies of a multi-page document will be \"1-2-3-..., 1-2-3-..., " -"1-2-3-...\".
" -"If the \"Collate\" checkbox is disabled, the output order for " -"multiple copies of a multi-page document will be \"1-1-1-..., 2-2-2-..., " -"3-3-3-...\".
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o Collate=... # example: \"true\" or \"false\"" -"
This line shows which CUPS server your PC " +"is currently connected to for printing and retrieving printer info. To " +"switch to a different CUPS server, click \"System Options\", then select " +"\"Cups server\" and fill in the required info.
If the \"Reverse\" checkbox is enabled, the output order for " -"multiple copies of a multi-page document will be \"...-3-2-1, ...-3-2-1, " -"...-3-2-1\", if you also have enabled the \"Collate\" " -"checkbox at the same time (the usual usecase).
" -"If the \"Reverse\" checkbox is enabled, the output order for " -"multiple copies of a multi-page document will be \"...-3-3-3, ...-2-2-2, " -"...-1-1-1\", if you have disabled the \"Collate\" " -"checkbox at the same time.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o outputorder=... # example: \"reverse\"
Enter pages or group of pages to print separated by commas (1,2-5,8).
" -msgstr "เติมหน้าหรือกลุ่มของหน้า โดยแยกด้วยเครื่องหมายจุลภาค (1,2-5,8)
" +#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50 +msgid "Remote LPD Queue Settings" +msgstr "ตั้งค่าคิวบนเซิร์ฟเวอร์การพิมพ์ LPD ระยะไกล" -#: kpcopiespage.cpp:182 -msgid "Output Settings" -msgstr "ตั้งค่าการพิมพ์" +#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32 +msgid "Proxy Settings" +msgstr "ตั้งค่าพร็อกซี" -#: kpcopiespage.cpp:184 -msgid "Co&llate" -msgstr "เทียบเคียง" +#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36 +msgid "&Use proxy server" +msgstr "ใช้เซิร์ฟเวอร์พร็อกซี" -#: kpcopiespage.cpp:186 -msgid "Re&verse" -msgstr "กลับเป็นตรงกันข้าม" +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85 +msgid "Empty host name." +msgstr "ไม่มีชื่อโฮสต์" -#: kpcopiespage.cpp:191 -msgid "Cop&ies:" -msgstr "จำนวนสำเนา:" +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87 +msgid "Empty queue name." +msgstr "ไม่มีชื่อคิว" -#: kpcopiespage.cpp:198 -msgid "All Pages" -msgstr "ทุกหน้า" +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63 +msgid "Printer not found." +msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์" -#: kpcopiespage.cpp:199 -msgid "Odd Pages" -msgstr "หน้าคี่" +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75 +msgid "Not implemented yet." +msgstr "ยังไม่ได้กำหนด" -#: kpcopiespage.cpp:200 -msgid "Even Pages" -msgstr "หน้าคู่" +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124 +msgid "Remote queue %1 on %2" +msgstr "คิวการพิมพ์ระยะไกล %1 บน %2" -#: kpcopiespage.cpp:202 -msgid "Page &set:" -msgstr "ตั้งค่าหน้า:" +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199 +msgid "No Predefined Printers" +msgstr "ยังไม่ได้กำหนดเครื่องพิมพ์์" -#: kpcopiespage.cpp:257 -msgid "Pages" -msgstr "หน้า" +#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73 +msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it." +msgstr "การกำหนดเครื่องพิมพ์ยังไม่สมบูรณ์ โปรดติดตั้งใหม่อีกครั้ง" #: tdefilelist.cpp:42 msgid "" -"This button calls the 'File Open' dialog to let you select a file " -"for printing. Note, that " -"
ปุ่มนี้จะทำการเปิดกล่อง 'เปิดแฟ้ม' " -"เพื่อให้คุณเลือกแฟ้มที่จะใช้ในการพิมพ์ โดยที่" -"
This button calls the 'File Open' " +"dialog to let you select a file for printing. Note, that
ปุ่มนี้จะทำการเปิดกล่อง 'เปิดแฟ้ม' " +"เพื่อให้คุณเลือกแฟ้มที่จะใช้ในการพิมพ์ โดยที่
This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed " -"files.
This button removes the highlighted file " +"from the list of to-be-printed files.
ปุ่มนี้จะทำการลบแฟ้มที่เลือกไว้ออกจากชุดรายการแฟ้มที่จะทำการพิมพ์
ปุ่มนี้จะทำการลบแฟ้มที่เลือกไว้ออกจากชุดรายการแฟ้มที่จะทำการพิมพ์"
+"qt>"
#: tdefilelist.cpp:59
msgid ""
-" This button moves the highlighted file up in the list of files to be "
-"printed. In effect, this changes the order of the files' printout. This button moves the highlighted file "
+"up in the list of files to be printed. In effect, this changes the "
+"order of the files' printout. ปุ่มนี้จะทำการย้ายรายการแฟ้มที่เลือกไว้ขึ้นไปช่วงบนของรายการแฟ้มที่จะพิมพ์ ปุ่มนี้จะทำการย้ายรายการแฟ้มที่เลือกไว้ขึ้นไปช่วงบนของรายการแฟ้มที่จะพิมพ์ สำหรับผลกระทบคือ จะหมายถึงการเปลี่ยนแปลงลำดับการพิมพ์ของแฟ้มด้วย This button moves the highlighted file down in the list of files to be "
-"printed. In effect, this changes the order of the files' printout. This button moves the highlighted file "
+"down in the list of files to be printed. In effect, this changes the "
+"order of the files' printout. ปุ่มนี้จะทำการย้ายรายการแฟ้มที่เลือกไว้ลงไปช่วงล่างของรายการแฟ้มที่จะพิมพ์ ปุ่มนี้จะทำการย้ายรายการแฟ้มที่เลือกไว้ลงไปช่วงล่างของรายการแฟ้มที่จะพิมพ์ สำหรับผลกระทบคือ จะหมายถึงการเปลี่ยนแปลงลำดับการพิมพ์ของแฟ้มด้วย This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it "
-"before you send it to the printing system. If you open files, TDEPrint will use the application matching the MIME type "
-"of the file. This button tries to open the highlighted "
+"file, so you can view or edit it before you send it to the printing system."
+"p> If you open files, TDEPrint will use the application matching the MIME "
+"type of the file. This list displays all the files you selected for printing. You can see the "
-"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by "
-"TDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of "
-"the arrow buttons on the right. The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in "
-"the list. Note: You can select multiple files. The files may be in multiple "
-"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right "
-"side let you add more files, remove already selected files from the list, "
-"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open "
-"files, TDEPrint will use the application matching the MIME type of the file. This list displays all the files you selected "
+"for printing. You can see the file name(s), file path(s) and the file (MIME) "
+"type(s) as determined by TDEPrint. You may re-arrange the initial order of "
+"the list with the help of the arrow buttons on the right. The files "
+"will be printed as a single job, in the same order as displayed in the list."
+" Note: You can select multiple files. The files may be in "
+"multiple locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on "
+"the right side let you add more files, remove already selected files from "
+"the list, re-order the list (by moving files up or down), and open files. "
+"If you open files, TDEPrint will use the application matching the MIME type "
+"of the file.
ลากเอกสารมายังที่นี่ หรือใช้ปุ่มเพื่อเรียกกล่องเอกสาร และให้ " -"<STDIN> ว่าง
" - -#: kmmanager.cpp:70 -msgid "This operation is not implemented." -msgstr "ปฏิบัติการนี้ยังไม่ได้ถูกกำหนดมาก่อน" +"ลากเอกสารมายังที่นี่ หรือใช้ปุ่มเพื่อเรียกกล่องเอกสาร และให้ <STDIN> ว่าง"
+"p>"
-#: kmmanager.cpp:169
-msgid "Unable to locate test page."
-msgstr "ไม่สามารถหาหน้าทดสอบการพิมพ์ได้"
+#: tdeprintd.cpp:176
+msgid ""
+"Some of the files to print are not readable by the TDE print daemon. This "
+"may happen if you are trying to print as a different user to the one "
+"currently logged in. To continue printing, you need to provide root's "
+"password."
+msgstr ""
+"บางเอกสารที่จะพิมพ์ ไม่สามารถอ่านได้โดยเดมอนการพิมพ์ของ TDE ซึ่งเกิดขึ้นได้ "
+"หากคุณพยายามพิมพ์โดยใช้สิทธิ์ผู้ใช้อื่นแทนที่จะเป็นผู้ใช้ที่ล็อกอินแล้ว ดังนั้น หากต้องการพิมพ์ต่อไป "
+"คุณจะต้องใช้รหัสผ่านของผู้ดูแลระบบ"
-#: kmmanager.cpp:449
-msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
-msgstr "ไม่สามารถเขียนทับเครื่องพิมพ์ปกติ ด้วยการปรับค่าของเครื่องพิมพ์พิเศษ"
+#: tdeprintd.cpp:181
+msgid "Provide root's Password"
+msgstr "ต้องการรหัสผ่านของผู้ดูแลระบบ"
-#: kmmanager.cpp:478
+#: tdeprintd.cpp:200 tdeprintd.cpp:202
#, c-format
-msgid "Parallel Port #%1"
-msgstr "พอร์ตขนาน #%1"
+msgid "Printing Status - %1"
+msgstr "สถานะการพิมพ์ - %1"
-#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
-#, c-format
-msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
-msgstr "ไม่สามารถเรียกไลบรารีการจัดการการพิมพ์ของ TDE: %1 ได้"
+#: tdeprintd.cpp:263
+msgid "Printing system"
+msgstr "ระบบการพิมพ์"
-#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
-msgid "Unable to find wizard object in management library."
-msgstr "ไม่สามารถค้นหาออบเจ็กต์วิซาร์ดในไลบรารีการจัดการได้"
+#: tdeprintd.cpp:266
+msgid "Authentication failed (user name=%1)"
+msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์ล้มเหลว (ชื่อผู้ใช้=%1)"
-#: kmmanager.cpp:507
-msgid "Unable to find options dialog in management library."
-msgstr "ไม่สามารถค้นหาออบเจ็กต์วิซาร์ดในไลบรารีการจัดการได้"
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:45
+msgid "EPSON InkJet Printer Utilities"
+msgstr "เครื่องมือสำหรับเครื่องพิมพ์อิงค์เจ็ต EPSON"
-#: kmmanager.cpp:534
-msgid "No plugin information available"
-msgstr "ไม่มีข้อมูลของปลั๊กอิน"
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:91
+msgid "&Use direct connection (might need root permissions)"
+msgstr "ใช้การเชื่อมต่อตรง (ต้องการสิทธิ์ของผู้ดูแลระบบ)"
-#: marginpreview.cpp:135
-msgid "No preview available"
-msgstr "ไม่สามารถแสดงตัวอย่างได้"
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:103
+msgid "Clea&n print head"
+msgstr "ล้างหัวพิมพ์"
-#: kxmlcommand.cpp:789
-msgid "One of the command object's requirements is not met."
-msgstr "ไม่พบคำสั่งที่ออบเจ็กต์ต้องการอย่างน่้อยหนึ่งตัว"
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:104
+msgid "&Print a nozzle test pattern"
+msgstr "พิมพ์รูปแบบทดสอบหัวพิมพ์"
-#: kxmlcommand.cpp:797 kxmlcommand.cpp:802
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:105
+msgid "&Align print head"
+msgstr "การจัดวางหัวพิมพ์"
+
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:106
+msgid "&Ink level"
+msgstr "ระดับน้ำหมึก"
+
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:107
+msgid "P&rinter identification"
+msgstr "การแสดงตัวของเครื่องพิมพ์"
+
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:153
+msgid "Internal error: no device set."
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดภายใน: ยังไม่ได้ตั้งค่าอุปกรณ์"
+
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:164
#, c-format
-msgid "The command does not contain the required tag %1."
-msgstr "คำสั่งไม่มีส่วนแท็ก %1 ที่ต้องการ"
+msgid "Unsupported connection type: %1"
+msgstr "ไม่สนับสนุนชนิดของการเชื่อมต่อ: %1"
-#: driverview.cpp:47
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:171
msgid ""
-" The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid "
-"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == "
-"'PPD') Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page "
-"display the available values. Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to "
-"proceed: Note. The number of available job options depends strongly on the "
-"actual driver used for your print queue. 'Raw' "
-"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not "
-"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog. The lower pane of this dialog page contains all possible values of the "
-"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file "
-"(PostScript Printer Description == 'PPD') Select the value you want and proceed. Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog: Note. The number of available job options depends strongly on the "
-"actual driver used for your print queue. 'Raw' "
-"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not "
-"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog. %2 %2 "
-"
"
-" "
-"
"
-"