From 5fac9cb3dc1d930fef6f9a9d225e10eb41943fe7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 9 Dec 2018 19:04:35 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-th/messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 117 ++++++++++++++++++------ 1 file changed, 87 insertions(+), 30 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-th') diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 223fe023857..e277ffed56f 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -3,18 +3,33 @@ # Sahachart Anukulkitch , 2005, 2006. # Thanomsub Noppaburana , 2005. # +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-27 15:44+1100\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch \n" "Language-Team: Thai \n" +"Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -45,6 +60,11 @@ msgstr "ขอบเขตหน้ากระดาษ" msgid "Media Source" msgstr "แหล่งของสื่อ" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "ค่าปริยายของไดรเวอร์" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -85,6 +105,11 @@ msgstr "2400 จุดต่อนิ้ว" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "พิมพ์หน้า-หลัง" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "ปิด" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1120,6 +1145,11 @@ msgstr "ใช้สีเดียว (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "ใช้สีแบบง่ายๆ (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "หนึ่ง" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1648,8 +1678,7 @@ msgstr "300 จุดต่อนิ้ว, ไล่ระดับสีเท #: printers.cpp:660 #, no-c-format msgid "300 dpi, Photo, Photo + Color Cartr., Premium Paper" -msgstr "" -"300 จุดต่อนิ้ว, ภาพถ่าย, ตลับหมึกสำหรับภาพถ่ายและตลับหมึกสี, กระดาษชั้นยอด" +msgstr "300 จุดต่อนิ้ว, ภาพถ่าย, ตลับหมึกสำหรับภาพถ่ายและตลับหมึกสี, กระดาษชั้นยอด" #: printers.cpp:662 #, no-c-format @@ -1706,6 +1735,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "ไม่มี" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5471,6 +5505,21 @@ msgstr "ลำดับการพิมพ์ออกมา" msgid "Collate" msgstr "ลำดับหน้า" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "การนำเสนอ" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (แนวนอน)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (แนวตั้ง)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -5599,8 +5648,7 @@ msgstr "360 x 90 จุดต่อนิ้ว" #: printers.cpp:2248 #, no-c-format msgid "360x360dpi, 4-bit, PostScript halftoning, weaved" -msgstr "" -"360x360 จุดต่อนิ้ว, 4 บิต, PostScript, ไล่สีโดยปรับขนาดจุด, พิมพ์แบบสาน" +msgstr "360x360 จุดต่อนิ้ว, 4 บิต, PostScript, ไล่สีโดยปรับขนาดจุด, พิมพ์แบบสาน" #: printers.cpp:2250 #, no-c-format @@ -6175,8 +6223,7 @@ msgstr "600 จุดต่อนิ้ว, พิมพ์สี, พิมพ #: printers.cpp:2478 #, no-c-format msgid "1200 dpi, Photo, Full Bleed, Black + Color Cartr., Photo Paper" -msgstr "" -"1200 จุดต่อนิ้ว, พิมพ์ภาพถ่าย, พิมพ์เลยขอบ, ตลับหมึกดำ + สี, กระดาษพิมพ์ภาพถ่าย" +msgstr "1200 จุดต่อนิ้ว, พิมพ์ภาพถ่าย, พิมพ์เลยขอบ, ตลับหมึกดำ + สี, กระดาษพิมพ์ภาพถ่าย" #: printers.cpp:2480 #, no-c-format @@ -6251,8 +6298,7 @@ msgstr "1200 จุดต่อนิ้ว, พิมพ์ภาพถ่า #: printers.cpp:2508 #, no-c-format msgid "1200 dpi, Photo, Full Bleed, Color Cartr., Photo Paper" -msgstr "" -"1200 จุดต่อนิ้ว, พิมพ์ภาพถ่าย, พิมพ์เลยขอบ, ตลับหมึกสี, กระดาษพิมพ์ภาพถ่าย" +msgstr "1200 จุดต่อนิ้ว, พิมพ์ภาพถ่าย, พิมพ์เลยขอบ, ตลับหมึกสี, กระดาษพิมพ์ภาพถ่าย" #: printers.cpp:2510 #, no-c-format @@ -6344,6 +6390,11 @@ msgstr "กระดาษที่พิมพ์ไว้แล้ว" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "ให้ใช้ปุ่ม 'พิมพ์อีกครั้ง' ได้" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7034,6 +7085,11 @@ msgstr "ส่วนของบริษัทเท่านั้น" msgid "Confidential" msgstr "ความลับ" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "สงวนลิขสิทธิ์" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9670,23 +9726,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "ขอบนำเข้าเครื่องพิมพ์" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "ด้านยาว; ด้านซ้ายของหน้า" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "ด้านยาว; ด้านขวาของหน้า" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "ด้านสั้น; ด้านท้ายของหน้า" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "ด้านสั้น; ด้านบนของหน้า" #: printers.cpp:4140 @@ -10115,23 +10171,20 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "ตัวเลือกของไดรเวอร์ Ghostscript" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." -msgstr "" -"จะพยายามเลือกรูปแบบของ PNM ที่ดีที่สุดสำหรับเอกสาร ; ไม่สามารถเชื่อถือได้เสมอไป" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." +msgstr "จะพยายามเลือกรูปแบบของ PNM ที่ดีที่สุดสำหรับเอกสาร ; ไม่สามารถเชื่อถือได้เสมอไป" #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." -msgstr "" -"จะพยายามเลือกรูปแบบสีเดียวของ PNM ที่ดีที่สุดสำหรับเอกสาร ; " -"ไม่สามารถเชื่อถือได้เสมอไป" +msgstr "จะพยายามเลือกรูปแบบสีเดียวของ PNM ที่ดีที่สุดสำหรับเอกสาร ; ไม่สามารถเชื่อถือได้เสมอไป" #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "รูปแบบการพิมพ์สีเดียวแบบเร็ว; เหมาะที่สุดในการพิมพ์ภาพขาวดำหรือลายเส้น" #: printers.cpp:4454 @@ -12079,6 +12132,11 @@ msgstr "หมุนพอร์ต" msgid "Collate Copies" msgstr "ชุดสำเนา" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "สอง" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" @@ -13277,8 +13335,7 @@ msgstr "อุปกรณ์" #: printers.cpp:6006 #, no-c-format msgid "Link stylewriter in dev directory (set it to the appropriate device)" -msgstr "" -"เชื่อม stylewriter ไปยังไดเร็คทอรี dev (ตั้งให้ใช้กับอุปกรณ์ที่เหมาะสม)" +msgstr "เชื่อม stylewriter ไปยังไดเร็คทอรี dev (ตั้งให้ใช้กับอุปกรณ์ที่เหมาะสม)" #: printers.cpp:6008 #, no-c-format -- cgit v1.2.1