From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- .../messages/tdeaccessibility/kmousetool.po | 162 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 162 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-tr/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po') diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po new file mode 100644 index 00000000000..7bee160273c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -0,0 +1,162 @@ +# translation of kmousetool.po to Turkish +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Osman Yüksel , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmousetool\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-17 01:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-29 12:29+0300\n" +"Last-Translator: Osman Yüksel \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: kmousetool.cpp:418 +msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." +msgstr "Taşıma zamanı yerleştirme zamanına eşit veya daha küçük olmalıdır." + +#: kmousetool.cpp:418 +msgid "Invalid Value" +msgstr "Geçersiz Değer" + +#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632 +msgid "&Stop" +msgstr "&Durdur" + +#: kmousetool.cpp:559 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or " +"discard the changes?" +msgstr "" +"Aktif modülde kaydedilmemiş değişiklikler mevcut.\n" +"Ayarlar penceresini kapatmadan önce değişikliklerin uygulanmasını mı yoksa " +"iptal edilmelerini mi istiyorsunuz? " + +#: kmousetool.cpp:560 +msgid "Closing Configuration Window" +msgstr "Ayar Pencereci Kapatılıyor" + +#: kmousetool.cpp:578 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the " +"changes?" +msgstr "" +"Aktif modülde kaydedilmemiş değişiklikler mevcut.\n" +"KMousetool'dan çıkmadan önce değişikliklerin uygulanmasını mı yoksa iptal " +"edilmelerini mi istiyorsunuz? " + +#: kmousetool.cpp:579 +msgid "Quitting KMousetool" +msgstr "KMousetool kapatılıyor" + +#: kmousetool.cpp:616 +msgid "&Configure KMouseTool..." +msgstr "Fare Aracı A&yarları" + +#: kmousetool.cpp:619 +msgid "KMousetool &Handbook" +msgstr "Fare Aracı &ElKitabı" + +#: kmousetool.cpp:621 +msgid "&About KMouseTool" +msgstr "&Fare Aracı Hakkında" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "YILDIZ KARDEŞLER" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "turkishprogram@xposta.com" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 +#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "Fare Aracı" + +#: main.cpp:48 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Şimdiki yazar" + +#: main.cpp:49 +msgid "Usability improvements" +msgstr "Kullanım geliştirimleri" + +#: main.cpp:50 +msgid "Original author" +msgstr "Asıl yazar" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Seçenekler" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "Taşıma &süresi" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&Düşük hareket" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "&Çizgileri Aç" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "&Yerleşme zamanı(1/10 saniye):" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "&Akıllı sürükleme" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "&Sıfırla" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Start with &KDE" +msgstr "&KDE ile başla" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "D&uyulabilir tıklama" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " +"change the settings again, restart KMouseTool or use the KDE system tray." +msgstr "" +"Fare Aracı bu pencere kapanana kadar arkaplan uygulaması olarak çalışacak. " +"Seçenekleri tekrar değiştirmek için, Fare aracını tekrar başlatın ve KDE sistem " +"çubuğunu kullanın." -- cgit v1.2.1