From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkio.po | 74 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkio.po') diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkio.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkio.po index b3a6d68b7f2..bafaeb33357 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkio.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkio.po @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "&Yönetim" #: kcookiesmain.cpp:83 msgid "" -"

Cookies

Cookies contain information that Konqueror (or other KDE " +"

Cookies

Cookies contain information that Konqueror (or other TDE " "applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by a " "remote Internet server. This means that a web server can store information " "about you and your browsing activities on your machine for later use. You might " @@ -77,14 +77,14 @@ msgid "" "often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. " "Some sites require you have a browser that supports cookies. " "

Because most people want a compromise between privacy and the benefits " -"cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles " -"cookies. So you might want to set KDE's default policy to ask you whenever a " +"cookies offer, TDE offers you the ability to customize the way it handles " +"cookies. So you might want to set TDE's default policy to ask you whenever a " "server wants to set a cookie, allowing you to decide. For your favorite " "shopping web sites that you trust, you might want to set the policy to accept, " -"then you can access the web sites without being prompted every time KDE " +"then you can access the web sites without being prompted every time TDE " "receives a cookie." msgstr "" -"

Çerezler

Çerezler Konqueror (ya da http protokolünü kullanan diğer KDE " +"

Çerezler

Çerezler Konqueror (ya da http protokolünü kullanan diğer TDE " "uygulamaları) tarafından bilgisayarınızda saklanan ve uzak bir internet " "sunucusu tarafından kullanılan bilgiler içerir. Bunun anlamı bir web " "sunucusunun sizin hakkınızda ve tarama faaliyetleriniz hakkında makinanıza daha " @@ -95,11 +95,11 @@ msgstr "" "koymanız' mümkün olur. Bazı siteler çerez desteği olan bir tarayıcıya sahip " "olmanızı gerektirir. " "

Çoğu insan özel yaşam ile çerezlerin sağladığı yararlar arasında bir denge " -"kurmak istediği için, KDE size çerezlere nasıl davranacağını belirleme olanağı " -"tanımaktadır. Bu nedenle KDE'nin öntanımlı politikasını bir sunucu çerez " +"kurmak istediği için, TDE size çerezlere nasıl davranacağını belirleme olanağı " +"tanımaktadır. Bu nedenle TDE'nin öntanımlı politikasını bir sunucu çerez " "yerleştirmek istediğinde sizin teyidinizi alacak şekilde ayarlayarak karar " "verme şansına sahip olabilirsiniz. Güvendiğiniz gözde alışveriş siteleriniz " -"için politikayı kabule ayarlayarak, KDE'nin her çerez alışında size sormasını " +"için politikayı kabule ayarlayarak, TDE'nin her çerez alışında size sormasını " "engelleyerek web sitelerini kullanabilirsiniz. " #: kcookiesmanagement.cpp:150 kcookiesmanagement.cpp:170 @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" #: kcookiespolicies.cpp:449 msgid "" -"

Cookies

Cookies contain information that Konqueror (or any other KDE " +"

Cookies

Cookies contain information that Konqueror (or any other TDE " "application using the HTTP protocol) stores on your computer from a remote " "Internet server. This means that a web server can store information about you " "and your browsing activities on your machine for later use. You might consider " @@ -171,8 +171,8 @@ msgid "" "often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. " "Some sites require you have a browser that supports cookies." "

Because most people want a compromise between privacy and the benefits " -"cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles " -"cookies. You might, for example want to set KDE's default policy to ask you " +"cookies offer, TDE offers you the ability to customize the way it handles " +"cookies. You might, for example want to set TDE's default policy to ask you " "whenever a server wants to set a cookie or simply reject or accept everything. " "For example, you might choose to accept all cookies from your favorite shopping " "web site. For this all you have to do is either browse to that particular site " @@ -180,9 +180,9 @@ msgid "" "This domain under the 'apply to' tab and choose accept or simply specify " "the name of the site in the Domain Specific Policy " "tab and set it to accept. This enables you to receive cookies from trusted web " -"sites without being asked every time KDE receives a cookie." +"sites without being asked every time TDE receives a cookie." msgstr "" -"

Çerezler

Çerezler Konqueror (ya da HTTP protokolünü kullanan diğer KDE " +"

Çerezler

Çerezler Konqueror (ya da HTTP protokolünü kullanan diğer TDE " "uygulamaları) tarafından bilgisayarınızda saklanan ve uzak bir internet " "sunucusu tarafından kullanılan bilgiler içerir. Bunun anlamı bir web " "sunucusunun sizin hakkınızda ve tarama faaliyetleriniz hakkında makinanıza daha " @@ -193,16 +193,16 @@ msgstr "" "koymanız' mümkün olur. Bazı siteler çerez desteği olan bir tarayıcıya sahip " "olmanızı gerektirir. " "

Çoğu insan özel yaşam ile çerezlerin sağladığı yararlar arasında bir denge " -"kurmak istediği için, KDE size çerezlere nasıl davranılacağını belirleme " -"olanağı tanımaktadır. Bu nedenle KDE'nin öntanımlı politikasını bir sunucu " +"kurmak istediği için, TDE size çerezlere nasıl davranılacağını belirleme " +"olanağı tanımaktadır. Bu nedenle TDE'nin öntanımlı politikasını bir sunucu " "çerez yerleştirmek istediğinde sizin teyidinizi alacak şekilde ayarlayarak " "karar verme şansına sahip olabilirsiniz. Güvendiğiniz gözde alışveriş " -"siteleriniz için politikayı kabule ayarlayarak, KDE'nin her çerez alışında size " +"siteleriniz için politikayı kabule ayarlayarak, TDE'nin her çerez alışında size " "sormasını engelleyerek web sitelerini kullanabilirsiniz. Bunun için bütün " "yapmanız gereken ya o özel siteyi taramak ve çerez iletişim kutusu ile " "karşılaştığınızda 'uygula' sekmesinin altındaki Bu alan" "'ı tıklamak ve kabulü seçmek ya da sadece Etki Alanına Özel Politika " -"sekmesinde sitenin adını belirtmek ve bunu kabul'e ayarlamaktır. Bu, KDE her " +"sekmesinde sitenin adını belirtmek ve bunu kabul'e ayarlamaktır. Bu, TDE her " "çerez aldığında, size sorulmadan güvenilir web sitelerinden çerez alabilmenizi " "sağlar." @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "" "başlatmak zorundasınız." #: ksaveioconfig.cpp:254 -msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." +msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect." msgstr "" "Bu değişikliklerin etki göstermesi için çalışan bütün uygulamaları yeniden " "başlatmak zorundasınız." @@ -527,11 +527,11 @@ msgstr "" #: netpref.cpp:131 msgid "" -"

Network Preferences

Here you can define the behavior of KDE programs " +"

Network Preferences

Here you can define the behavior of TDE programs " "when using Internet and network connections. If you experience timeouts or use " "a modem to connect to the Internet, you might want to adjust these settings." msgstr "" -"

Ağ Tercihleri

Burada, internet ve ağ bağlantılarını kullanırken KDE " +"

Ağ Tercihleri

Burada, internet ve ağ bağlantılarını kullanırken TDE " "programlarının davranışlarını açıklayabilirsiniz. Zamanaşımları yaşadıysanız ya " "da İnternete bağlanmak için modem kullanıyorsanız, bu ayarları ayarlamak " "isteyebilirsiniz." @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgid "" "\n" "Determines how cookies received from a remote machine will be handled: \n" "" #. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 117 #: rc.cpp:214 @@ -1547,10 +1547,10 @@ msgstr "&SOCKS desteğini etkinleştir" #: rc.cpp:491 #, no-c-format msgid "" -"Check this to enable SOCKS4 and SOCKS5 support in KDE applications and I/O " +"Check this to enable SOCKS4 and SOCKS5 support in TDE applications and I/O " "subsystems." msgstr "" -"KDE uygulamalarında ve I/O anasistemlerinde SOCKS4 ve SOCKS5 desteğini sağlamak " +"TDE uygulamalarında ve I/O anasistemlerinde SOCKS4 ve SOCKS5 desteğini sağlamak " "için işaretleyin." #. i18n: file socksbase.ui line 48 @@ -1569,10 +1569,10 @@ msgstr "Otomatik &Denetle" #: rc.cpp:500 #, no-c-format msgid "" -"If you select Autodetect, then KDE will automatically search for an " +"If you select Autodetect, then TDE will automatically search for an " "implementation of SOCKS on your computer." msgstr "" -"Eğer 'Atomatik Algıla'yı seçerseniz, KDE bilgisayarınızda otomatik olarak bir " +"Eğer 'Atomatik Algıla'yı seçerseniz, TDE bilgisayarınızda otomatik olarak bir " "SOCKS uyarlaması arayacaktır." #. i18n: file socksbase.ui line 73 @@ -1584,9 +1584,9 @@ msgstr "&NEC SOCKS" #. i18n: file socksbase.ui line 79 #: rc.cpp:506 #, no-c-format -msgid "This will force KDE to use NEC SOCKS if it can be found." +msgid "This will force TDE to use NEC SOCKS if it can be found." msgstr "" -"Bu seçenek KDE'yi ,bulunursa, NEC SOCKS'i kullanmak için zorlayacaktır." +"Bu seçenek TDE'yi ,bulunursa, NEC SOCKS'i kullanmak için zorlayacaktır." #. i18n: file socksbase.ui line 87 #: rc.cpp:509 @@ -1627,8 +1627,8 @@ msgstr "&Dante" #. i18n: file socksbase.ui line 153 #: rc.cpp:524 #, no-c-format -msgid "This will force KDE to use Dante if it can be found." -msgstr "Bu seçenek KDE'yi ,bulunursa, Dante'yi kullanmaya zorlar." +msgid "This will force TDE to use Dante if it can be found." +msgstr "Bu seçenek TDE'yi ,bulunursa, Dante'yi kullanmaya zorlar." #. i18n: file socksbase.ui line 174 #: rc.cpp:527 @@ -1694,8 +1694,8 @@ msgid "" "

\n" "NOTE: Wildcard syntax such as \\\"*,?\\\" is NOT allowed: instead, use " "the top level address of a site to make generic matches; for example, if you " -"want all KDE sites to receive a fake browser identification, you would enter " -".kde.org - the fake identity would then be sent to any KDE site " +"want all TDE sites to receive a fake browser identification, you would enter " +".kde.org - the fake identity would then be sent to any TDE site " "that ends with .kde.org.\n" "" msgstr "" @@ -2027,8 +2027,8 @@ msgid "kcmsocks" msgstr "kcmsocks" #: socks.cpp:42 -msgid "KDE SOCKS Control Module" -msgstr "KDE SOCKS Kontrol Modülü" +msgid "TDE SOCKS Control Module" +msgstr "TDE SOCKS Kontrol Modülü" #: socks.cpp:44 msgid "(c) 2001 George Staikos" @@ -2053,7 +2053,7 @@ msgstr "SOCKS yüklenemedi." #: socks.cpp:270 msgid "" "

SOCKS

" -"

This module allows you to configure KDE support for a SOCKS server or " +"

This module allows you to configure TDE support for a SOCKS server or " "proxy.

" "

SOCKS is a protocol to traverse firewalls as described in RFC 1928. " @@ -2061,7 +2061,7 @@ msgid "" "tell you to use it, leave it disabled.

" msgstr "" "

SOCKS

" -"

Bu modül sayesinde SOCKS sunucuya veya vekil sunucuya KDE üzerinden bağlantı " +"

Bu modül sayesinde SOCKS sunucuya veya vekil sunucuya TDE üzerinden bağlantı " "kurulabilir.

" "

SOCKS, RFC 1928 " "içinde tanımlanmış bir protokoldür. " -- cgit v1.2.1