From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-tr/messages/tdebase/kio_pop3.po | 145 +++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 145 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-tr/messages/tdebase/kio_pop3.po (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdebase/kio_pop3.po') diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kio_pop3.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kio_pop3.po new file mode 100644 index 00000000000..79f8367fff2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kio_pop3.po @@ -0,0 +1,145 @@ +# translation of kio_pop3.po to Türkçe +# kde +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Görkem Çetin , 2001, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_pop3\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-02 16:26+0300\n" +"Last-Translator: Görkem Çetin \n" +"Language-Team: Türkçe \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#: pop3.cc:249 +msgid "PASS " +msgstr "PASS " + +#: pop3.cc:252 +msgid "The server said: \"%1\"" +msgstr "Sunucunun cevabı:\"%1\"" + +#: pop3.cc:274 +msgid "The server terminated the connection." +msgstr "Sunucu bağlantıyı kesti." + +#: pop3.cc:276 +msgid "" +"Invalid response from server:\n" +"\"%1\"" +msgstr "" +"Sunucudan geçersiz bir cevap geldi:\n" +"\"%1\"" + +#: pop3.cc:305 +msgid "" +"Could not send to server.\n" +msgstr "" +"Sunucuya gönderilemedi.\n" + +#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Kimlik sınama ayrıntıları verilmedi." + +#: pop3.cc:397 +#, fuzzy +msgid "" +"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims " +"to support it, or the password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"APOP üzerinden giriş başarısız oldu. Sunucu APOP desteklemeyebilir, ya da " +"parolanız hatalı olabilir.\n" +"\n" +"%1" + +#: pop3.cc:585 +msgid "" +"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may " +"be wrong.\n" +"\n" +"%3" +msgstr "" +"SASL (%1) üzerinden giriş başarısız oldu. Sunucu %2 desteklemeyebilir, ya da " +"parolanız hatalı olabilir.\n" +"\n" +"%3" + +#: pop3.cc:594 +msgid "" +"Your POP3 server does not support SASL.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"Kullandığınız POP3 sunucu SASL desteklemiyor.\n" +"Farklı bir kimlik denetim yöntemi seçin." + +#: pop3.cc:602 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." +msgstr "SASL kimlik denetimi kio_pop3 içinde bulunmuyor." + +#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 +msgid "" +"Could not login to %1.\n" +"\n" +msgstr "" +"%1 makinesine bağlantı kurulamadı.\n" +"\n" + +#: pop3.cc:648 +msgid "" +"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"%1 makinesine bağlantı kurulamadı. Parola hatalı olabilir.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:686 +msgid "The server terminated the connection immediately." +msgstr "Sunucu bağlantıyı kesti." + +#: pop3.cc:687 +msgid "" +"Server does not respond properly:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Sunucu iletişime düzgün yanıt vermiyor:\n" +"%1\n" + +#: pop3.cc:715 +msgid "" +"Your POP3 server does not support APOP.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"Kullanmak istediğiniz POP3 sunucu APOP desteklemiyor.\n" +"Lütfen farklı bir kimlik denetim yöntemi kullanın." + +#: pop3.cc:735 +msgid "" +"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " +"can disable TLS in KDE using the crypto settings module." +msgstr "" +"Kullandığınız POP3 sunucusu TLS destekli olduğunu söylüyor, ancak iletişim " +"başarısız oldu. Şifreleme ayarları bölümünden TLS desteğini kapatabilirsiniz." + +#: pop3.cc:746 +msgid "" +"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "" +"Kullandığınız POP3 sunucusu TLS desteklemiyor. Şifreleme yapmadan bağlantı " +"kurmak için TLS desteğini kapatın." + +#: pop3.cc:755 +msgid "Username and password for your POP3 account:" +msgstr "POP3 hesabı için kullanıcı adı ve parolanızı girin:" + +#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 +msgid "Unexpected response from POP3 server." +msgstr "POP3 sunucudan beklenmeyen cevap." -- cgit v1.2.1