From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Automated System
Date: Mon, 29 Sep 2014 12:26:02 -0500
Subject: Automated l10n update (.po files)
---
tde-i18n-tr/messages/tdebase/kpersonalizer.po | 404 +++++++++++++-------------
1 file changed, 202 insertions(+), 202 deletions(-)
(limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdebase/kpersonalizer.po')
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kpersonalizer.po
index affb80dea30..23d4b717b91 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kpersonalizer.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kpersonalizer.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpersonalizer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-12 17:11+0300\n"
"Last-Translator: Bekir SONAT \n"
"Language-Team: Türkçe \n"
@@ -18,150 +18,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Görkem Çetin"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "gorkem@kde.org"
-
-#: kospage.cpp:352
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Window activation: Focus on click"
-"
Titlebar double-click: Shade window"
-"
Mouse selection: Double click"
-"
Application startup notification: none"
-"
Keyboard scheme: Trinity default"
-"
"
-msgstr ""
-"
Pencere etkileşimi: Tıkladığında odakla"
-"
Başlık çubuğu çift tıklama: Pencereyi topla"
-"
Fare seçimi: Tek tıklama"
-"
Uygulama başlama bildirisi: hiçbiri"
-"
Klavye düzeni: Mac"
-"
"
-
-#: kospage.cpp:364
-msgid ""
-"Window activation: Focus follows mouse"
-"
Titlebar double-click: Shade window"
-"
Mouse selection: Single click"
-"
Application startup notification: none"
-"
Keyboard scheme: UNIX"
-"
"
-msgstr ""
-"Pencere etkileşimi: Odak fareyi izlesin"
-"
Başlık çubuğu çift tıklama: Pencereyi gölgele"
-"
Fare seçimi: Tek tıklama"
-"
Uygulama başlama bildirisi: Hiçbiri"
-"
Klavye düzeni: UNIX"
-"
"
-
-#: kospage.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Window activation: Focus on click"
-"
Titlebar double-click: Maximize window"
-"
Mouse selection: Double click"
-"
Application startup notification: none"
-"
Keyboard scheme: Windows"
-"
"
-msgstr ""
-"
Pencere etkileşimi: Tıkladığında odakla"
-"
Başlık çubuğu çift tıklama: Pencereyi büyüt"
-"
Fare seçimi: Çift tıklama"
-"
Uygulama başlama bildirisi: meşgul imleç"
-"
Klavye düzeni: Windows"
-"
"
-
-#: kospage.cpp:388
-msgid ""
-"Window activation: Focus on click"
-"
Titlebar double-click: Shade window"
-"
Mouse selection: Single click"
-"
Application startup notification: none"
-"
Keyboard scheme: Mac"
-"
"
-msgstr ""
-"
Pencere etkileşimi: Tıkladığında odakla"
-"
Başlık çubuğu çift tıklama: Pencereyi topla"
-"
Fare seçimi: Tek tıklama"
-"
Uygulama başlama bildirisi: hiçbiri"
-"
Klavye düzeni: Mac"
-"
"
-
-#: tdestylepage.cpp:50
-msgid "Style"
-msgstr "Stil"
-
-#: tdestylepage.cpp:51
-msgid "Description"
-msgstr "Açıklama"
-
-#: tdestylepage.cpp:55
-msgid "Plastik"
-msgstr "Plastik"
-
-#: tdestylepage.cpp:55
-msgid "Light"
-msgstr "Hafif"
-
-#: tdestylepage.cpp:56
-msgid "TDE default style"
-msgstr "TDE öntanımlı stil"
-
-#: tdestylepage.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "KDE Classic"
-msgstr "Klasik TDE"
-
-#: tdestylepage.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Classic KDE style"
-msgstr "Klasik TDE stili"
-
-#: tdestylepage.cpp:63
-msgid "Keramik"
-msgstr "Keramik"
-
-#: tdestylepage.cpp:64
-msgid "The previous default style"
-msgstr "Önceki öntanımlı stil"
-
-#: tdestylepage.cpp:67
-msgid "Sunshine"
-msgstr "Gün doğuşu"
-
-#: tdestylepage.cpp:68
-msgid "A very common desktop"
-msgstr "Sık kullanılan bir masaüstü"
-
-#: tdestylepage.cpp:71
-msgid "Redmond"
-msgstr "Redmond"
-
-#: tdestylepage.cpp:72
-msgid "A style from the northwest of the USA"
-msgstr "Kuzey batıdan gelen bir stil"
-
-#: tdestylepage.cpp:75
-msgid "Platinum"
-msgstr "Platin"
-
-#: tdestylepage.cpp:76
-msgid "The platinum style"
-msgstr "Platin biçemi"
-
-#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82
-msgid "without name"
-msgstr "isimsiz"
-
#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 64
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
@@ -424,6 +280,95 @@ msgstr ""
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"
+#: main.cpp:27 main.cpp:38
+msgid "KPersonalizer"
+msgstr "KPersonalizer"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "Personalizer is restarted by itself"
+msgstr "Personalizer kendi kendine yeniden başlatıldı"
+
+#: main.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Personalizer is running before Trinity session"
+msgstr "Personalizer bir TDE oturumundan önce başlatıldı"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Görkem Çetin"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "gorkem@kde.org"
+
+#: kpersonalizer.cpp:67
+msgid "Step 1: Introduction"
+msgstr "1. Adım: Giriş"
+
+#: kpersonalizer.cpp:71
+msgid "Step 2: I want it my Way..."
+msgstr "2. Adım: Kendime Göre Bir Masaüstü İstiyorum..."
+
+#: kpersonalizer.cpp:75
+msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter"
+msgstr "3. Adım: Göz zevki her şeyden önce gelir"
+
+#: kpersonalizer.cpp:79
+msgid "Step 4: Everybody loves Themes"
+msgstr "4. Adım: Herkes temaları sever"
+
+#: kpersonalizer.cpp:83
+msgid "Step 5: Time to Refine"
+msgstr "5. Adım: Son ayarlar"
+
+#: kpersonalizer.cpp:86
+msgid "S&kip Wizard"
+msgstr "&Sihirbazı Atla"
+
+#: kpersonalizer.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?
"
+"The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to "
+"your personal liking.
"
+"Click Cancel to return and finish your setup.
"
+msgstr ""
+"Gerçekten Masaüstü Ayar Sihirbazından çıkmak istiyor musunuz?
"
+"Masaüstü Ayarları Sihirbazı, TDE masaüstü ortamını kolayca istediğiniz "
+"şekliyle ayarlamanızı sağlar.
"
+"Geri dönmek ve ayarları bitirmek için İptal düğmesine tıklayın.
"
+
+#: kpersonalizer.cpp:156
+msgid ""
+"Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?
"
+"If yes, click Quit and all changes will be lost."
+"
If not, click Cancel to return and finish your setup.
"
+msgstr ""
+"Gerçekten Masaüstü Ayar Sihirbazından çıkmak istiyor musunuz?
"
+"Çıkmak istiyorsanız, Çık düğmesine tıklayın. Ayarlarınız silinecektir."
+"
Devam etmek istiyorsanız İptal düğmesine tıklayın.
"
+
+#: kpersonalizer.cpp:160
+msgid "All Changes Will Be Lost"
+msgstr "Tüm Değişiklikler Silinecektir"
+
+#: kcountrypage.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Welcome to Trinity %1
"
+msgstr "TDE %1 sürümüne hoş geldiniz
"
+
+#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82
+msgid "without name"
+msgstr "isimsiz"
+
+#: kcountrypage.cpp:142
+msgid "All"
+msgstr "Tümü"
+
#: keyecandypage.cpp:69
msgid "Features"
msgstr "Özellikler"
@@ -504,78 +449,133 @@ msgstr "Yavaş Geçişen Menüler"
msgid "Preview Other Files"
msgstr "Diğer Dosyaları Önizle"
-#: kpersonalizer.cpp:67
-msgid "Step 1: Introduction"
-msgstr "1. Adım: Giriş"
+#: tdestylepage.cpp:50
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
-#: kpersonalizer.cpp:71
-msgid "Step 2: I want it my Way..."
-msgstr "2. Adım: Kendime Göre Bir Masaüstü İstiyorum..."
+#: tdestylepage.cpp:51
+msgid "Description"
+msgstr "Açıklama"
-#: kpersonalizer.cpp:75
-msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter"
-msgstr "3. Adım: Göz zevki her şeyden önce gelir"
+#: tdestylepage.cpp:55
+msgid "Plastik"
+msgstr "Plastik"
-#: kpersonalizer.cpp:79
-msgid "Step 4: Everybody loves Themes"
-msgstr "4. Adım: Herkes temaları sever"
+#: tdestylepage.cpp:55
+msgid "Light"
+msgstr "Hafif"
-#: kpersonalizer.cpp:83
-msgid "Step 5: Time to Refine"
-msgstr "5. Adım: Son ayarlar"
+#: tdestylepage.cpp:56
+msgid "TDE default style"
+msgstr "TDE öntanımlı stil"
-#: kpersonalizer.cpp:86
-msgid "S&kip Wizard"
-msgstr "&Sihirbazı Atla"
+#: tdestylepage.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "KDE Classic"
+msgstr "Klasik TDE"
-#: kpersonalizer.cpp:152
+#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
-msgid ""
-"Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?
"
-"The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to "
-"your personal liking.
"
-"Click Cancel to return and finish your setup.
"
-msgstr ""
-"Gerçekten Masaüstü Ayar Sihirbazından çıkmak istiyor musunuz?
"
-"Masaüstü Ayarları Sihirbazı, TDE masaüstü ortamını kolayca istediğiniz "
-"şekliyle ayarlamanızı sağlar.
"
-"Geri dönmek ve ayarları bitirmek için İptal düğmesine tıklayın.
"
+msgid "Classic KDE style"
+msgstr "Klasik TDE stili"
-#: kpersonalizer.cpp:156
-msgid ""
-"Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?
"
-"If yes, click Quit and all changes will be lost."
-"
If not, click Cancel to return and finish your setup.
"
-msgstr ""
-"Gerçekten Masaüstü Ayar Sihirbazından çıkmak istiyor musunuz?
"
-"Çıkmak istiyorsanız, Çık düğmesine tıklayın. Ayarlarınız silinecektir."
-"
Devam etmek istiyorsanız İptal düğmesine tıklayın."
+#: tdestylepage.cpp:63
+msgid "Keramik"
+msgstr "Keramik"
-#: kpersonalizer.cpp:160
-msgid "All Changes Will Be Lost"
-msgstr "Tüm Değişiklikler Silinecektir"
+#: tdestylepage.cpp:64
+msgid "The previous default style"
+msgstr "Önceki öntanımlı stil"
-#: kcountrypage.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Welcome to Trinity %1
"
-msgstr "TDE %1 sürümüne hoş geldiniz
"
+#: tdestylepage.cpp:67
+msgid "Sunshine"
+msgstr "Gün doğuşu"
-#: kcountrypage.cpp:142
-msgid "All"
-msgstr "Tümü"
+#: tdestylepage.cpp:68
+msgid "A very common desktop"
+msgstr "Sık kullanılan bir masaüstü"
-#: main.cpp:27 main.cpp:38
-msgid "KPersonalizer"
-msgstr "KPersonalizer"
+#: tdestylepage.cpp:71
+msgid "Redmond"
+msgstr "Redmond"
-#: main.cpp:31
-msgid "Personalizer is restarted by itself"
-msgstr "Personalizer kendi kendine yeniden başlatıldı"
+#: tdestylepage.cpp:72
+msgid "A style from the northwest of the USA"
+msgstr "Kuzey batıdan gelen bir stil"
-#: main.cpp:32
+#: tdestylepage.cpp:75
+msgid "Platinum"
+msgstr "Platin"
+
+#: tdestylepage.cpp:76
+msgid "The platinum style"
+msgstr "Platin biçemi"
+
+#: kospage.cpp:352
#, fuzzy
-msgid "Personalizer is running before Trinity session"
-msgstr "Personalizer bir TDE oturumundan önce başlatıldı"
+msgid ""
+"Window activation: Focus on click"
+"
Titlebar double-click: Shade window"
+"
Mouse selection: Double click"
+"
Application startup notification: none"
+"
Keyboard scheme: Trinity default"
+"
"
+msgstr ""
+"
Pencere etkileşimi: Tıkladığında odakla"
+"
Başlık çubuğu çift tıklama: Pencereyi topla"
+"
Fare seçimi: Tek tıklama"
+"
Uygulama başlama bildirisi: hiçbiri"
+"
Klavye düzeni: Mac"
+"
"
+
+#: kospage.cpp:364
+msgid ""
+"Window activation: Focus follows mouse"
+"
Titlebar double-click: Shade window"
+"
Mouse selection: Single click"
+"
Application startup notification: none"
+"
Keyboard scheme: UNIX"
+"
"
+msgstr ""
+"Pencere etkileşimi: Odak fareyi izlesin"
+"
Başlık çubuğu çift tıklama: Pencereyi gölgele"
+"
Fare seçimi: Tek tıklama"
+"
Uygulama başlama bildirisi: Hiçbiri"
+"
Klavye düzeni: UNIX"
+"
"
+
+#: kospage.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Window activation: Focus on click"
+"
Titlebar double-click: Maximize window"
+"
Mouse selection: Double click"
+"
Application startup notification: none"
+"
Keyboard scheme: Windows"
+"
"
+msgstr ""
+"
Pencere etkileşimi: Tıkladığında odakla"
+"
Başlık çubuğu çift tıklama: Pencereyi büyüt"
+"
Fare seçimi: Çift tıklama"
+"
Uygulama başlama bildirisi: meşgul imleç"
+"
Klavye düzeni: Windows"
+"
"
+
+#: kospage.cpp:388
+msgid ""
+"Window activation: Focus on click"
+"
Titlebar double-click: Shade window"
+"
Mouse selection: Single click"
+"
Application startup notification: none"
+"
Keyboard scheme: Mac"
+"
"
+msgstr ""
+"
Pencere etkileşimi: Tıkladığında odakla"
+"
Başlık çubuğu çift tıklama: Pencereyi topla"
+"
Fare seçimi: Tek tıklama"
+"
Uygulama başlama bildirisi: hiçbiri"
+"
Klavye düzeni: Mac"
+"
"
#~ msgid "Window activation: Focus on click
Titlebar double-click: Shade window
Mouse selection: Single click
Application startup notification: busy cursor
Keyboard scheme: TDE default
"
#~ msgstr "
Pencere etkileşimi: Tıkladığında odakla
Başlık çubuğu çift tıklama: Pencereyi topla
Fare seçimi: Tek tıklama
Uygulama başlama bildirisi: meşgul imleç
Klavye düzeni: Öntanımlı TDE
"
--
cgit v1.2.1