From 35cc2412ac987ace951454e869e1e96b9d3fa2f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:25:17 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 99c99e537760cec1304e05e82b49d3dbc4177199) --- tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkonq.po | 688 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 338 insertions(+), 350 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkonq.po index faa720f0bb8..74f947778b0 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkonq.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkonq.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonq\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-05 15:29+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir\n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -21,10 +21,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: behaviour.cpp:46 msgid "" -"

Konqueror Behavior

You can configure how Konqueror behaves as a file " -"manager here." +"

Konqueror Behavior

You can configure how Konqueror behaves as a " +"file manager here." msgstr "" "

Konqueror Davranışı

Konqueror'u burada bir dosya yöneticisi olarak " "davranması için yapılandırabilirsiniz." @@ -51,9 +63,9 @@ msgstr "Ağ işlemlerini tek pencerede &göster" #: behaviour.cpp:77 msgid "" -"Checking this option will group the progress information for all network file " -"transfers into a single window with a list. When the option is not checked, all " -"transfers appear in a separate window." +"Checking this option will group the progress information for all network " +"file transfers into a single window with a list. When the option is not " +"checked, all transfers appear in a separate window." msgstr "" "Bu seçeneğin işaretlenmesi ağ dosya transferi ile ilgili işlem bilgilerinin " "hepsinin tek bir pencerede listelenmesini sağlar. Bu seçenek işaretli değil " @@ -66,7 +78,8 @@ msgstr "" #: behaviour.cpp:88 #, fuzzy msgid "" -"Checking this option will list archived files as folders when using tree view." +"Checking this option will list archived files as folders when using tree " +"view." msgstr "" "Bu seçeneğin etkin olması halinde bir simge üzerinde tıklandığında karşılık " "gelen dosya adı değiştirilebilir. " @@ -78,9 +91,9 @@ msgstr "Dosya &ipuçlarını göster" #: behaviour.cpp:97 #, fuzzy msgid "" -"Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see a " -"small popup window with additional information about that file.This feature " -"requires 'Enable tooltips' in KControl, Appearance & Themes, Style." +"Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see " +"a small popup window with additional information about that file.This " +"feature requires 'Enable tooltips' in KControl, Appearance & Themes, Style." msgstr "" "Burada bir dosyanın üzerine fare ile gelindiği zaman dosya hakkında detaylı " "bilgi alınmasına imkan veren özelliği etkinleştirebilirsiniz" @@ -91,8 +104,8 @@ msgstr "D&osya ipuçlarında önizleme göster" #: behaviour.cpp:121 msgid "" -"Here you can control if you want the popup window to contain a larger preview " -"for the file, when moving the mouse over it." +"Here you can control if you want the popup window to contain a larger " +"preview for the file, when moving the mouse over it." msgstr "" "Burada bir dosyanın üzerine fare ile gelindiği zaman dosya hakkında detaylı " "bilgi alınmasına imkan veren özelliği etkinleştirebilirsiniz." @@ -103,8 +116,8 @@ msgstr "&Simgeleri tıklamayla yeniden adlandır" #: behaviour.cpp:125 msgid "" -"Checking this option will allow files to be renamed by clicking directly on the " -"icon name. " +"Checking this option will allow files to be renamed by clicking directly on " +"the icon name. " msgstr "" "Bu seçeneğin etkin olması halinde bir simge üzerinde tıklandığında karşılık " "gelen dosya adı değiştirilebilir. " @@ -119,12 +132,13 @@ msgstr "Başlangıç Dizinini Seçin" #: behaviour.cpp:141 msgid "" -"This is the URL (e.g. a folder or a web page) where Konqueror will jump to when " -"the \"Home\" button is pressed. This is usually your home folder, symbolized by " -"a 'tilde' (~)." +"This is the URL (e.g. a folder or a web page) where Konqueror will jump to " +"when the \"Home\" button is pressed. This is usually your home folder, " +"symbolized by a 'tilde' (~)." msgstr "" -"Bu, \"Başlangıç\" düğmesine basıldığında konqueror'un gideceği adrestir (ör. " -"bir dizin ya da bir web sayfası). Genellikle bir 'tilda' karakteridir (~)." +"Bu, \"Başlangıç\" düğmesine basıldığında konqueror'un gideceği adrestir " +"(ör. bir dizin ya da bir web sayfası). Genellikle bir 'tilda' karakteridir " +"(~)." #: behaviour.cpp:149 msgid "Show 'Delete' context me&nu entries which bypass the trashcan" @@ -133,11 +147,11 @@ msgstr "Çöp kutusuna göndermeden silmek için 'Sil' me&nü girdilerini göste #: behaviour.cpp:153 msgid "" "Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop " -"and in the file manager's context menus. You can always delete files by holding " -"the Shift key while calling 'Move to Trash'." +"and in the file manager's context menus. You can always delete files by " +"holding the Shift key while calling 'Move to Trash'." msgstr "" -"Masaüstünde ve dosya yönetici peencreleri sağ tuş ve içerik menülerinde 'Sil' " -"menü komutunun olmasını istiyorsanız bu seçeneği seçin. Çöp kutusuna " +"Masaüstünde ve dosya yönetici peencreleri sağ tuş ve içerik menülerinde " +"'Sil' menü komutunun olmasını istiyorsanız bu seçeneği seçin. Çöp kutusuna " "gönderirken Shift tuşuna basılı tutarsanız da silme işlemini yapabilirsiniz." #: behaviour.cpp:158 @@ -147,18 +161,14 @@ msgstr "Bunlar İçin Onaylama Sor" #: behaviour.cpp:160 msgid "" "This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you " -"\"delete\" a file. " -"