From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Timothy Pearson %2 %2 This button starts a new dialog where you can adjust various settings of "
"your printing system. Amongst them: "
" %2 %2 Print Job Billing and Accounting Insert a meaningful string here to associate the current print job with a "
-"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with "
-"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need "
-"it.) "
-" It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", "
-"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or "
-"secretaries who serve different bosses, etc. Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-""
-"
"
-"
"
-" -o job-billing=... # example: \"Marketing_Department\" or "
-"\"Joe_Doe\"
Scheduled Printing
" -"Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while " -"you can still send away your job now and have it out of your way. " -"
Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows " -"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides " -"to manually release it. " -"
This is often required in enterprise environments, where you normally are " -"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in " -"your Central Repro Department. However it is okay to send jobs to the " -"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make " -"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing " -"Department for a particular job are available and loaded into the paper " -"trays).
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o job-hold-until=... # example: \"indefinite\" or \"no-hold\" " -"
Page Labels
" -"Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They " -"appear on the pages surrounded by a little frame box. " -"
They contain any string you type into the line edit field.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o page-label=\"...\" # example: \"Company Confidential\"" -"
Job Priority
" -"Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: " -"First In, First Out. " -"
The job priority option allows you to re-order the queue according to your " -"needs. " -"
It works in both directions: you can increase as well as decrease " -"priorities. (Usually you can only control your own jobs). " -"
Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, " -"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a " -"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if " -"no other, higher prioritized one is present).
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o job-priority=... # example: \"10\" or \"66\" or \"99\"" -"
Select the default banners associated with this printer. These banners will " -"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you " -"don't want to use banners, select No Banner.
" -msgstr "" -"Bu yazıcı için kullanılacak ön sayfaları seçin. Bu ön sayfaları yazıcıya " -"gönderilen her görevin başında ya da sonunda yazdırılacakt?r. Eğer ön " -"sayfalarını kullanmak istemiyorsanız, Ön Sayfa Yok " -"seçeneğini işaretleyin.
" +#: lpr/apshandler.cpp:221 +#, c-format +msgid "Unable to create directory %1." +msgstr "%1 dizini oluşturulamadı." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363 -msgid "&Export" -msgstr "&Aktar" +#: lpr/apshandler.cpp:241 +#, c-format +msgid "Missing element: %1." +msgstr "Eksik eleman: %1" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:61 -msgid "Export Printer Driver to Windows Clients" -msgstr "Yazıcı Sürücüsünü Windows İstemcilerine Gönder" +#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367 +#, c-format +msgid "Unable to create the file %1." +msgstr "%1 dosyası oluşturulamadı." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:72 -msgid "&Username:" -msgstr "&Kullanıcı adı:" +#: lpr/apshandler.cpp:322 +msgid "The APS driver is not defined." +msgstr "APS sürücüsü tanımlanmamış." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:73 -msgid "&Samba server:" -msgstr "&Samba sunucu:" +#: lpr/apshandler.cpp:380 +#, c-format +msgid "Unable to remove directory %1." +msgstr "%1 dizini silinemedi." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:74 management/kmwpassword.cpp:50 -msgid "&Password:" -msgstr "&Parola:" +#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54 +msgid "Driver Settings" +msgstr "Sürücü Ayarları" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:79 +#: kpdriverpage.cpp:48 +#, fuzzy msgid "" -"Samba server
Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS " -"printer PPD will be exported to the [print$] " -"special share of the Samba server (to change the source CUPS server, use the " -"Samba username
User needs to have write access to the " -"[print$] share on the Samba server. [print$] " -"holds printer drivers prepared for download to Windows clients. This dialog " -"does not work for Samba servers configured with security = share " -"(but works fine with security = user)." +"Poster preview not available. Either the poster " +"executable is not properly installed, or you don't have the required version" msgstr "" +"Poster önizlemesi kullanılamıyor. Poster programı düzgün kurulmamış " +"olabilir." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:96 -msgid "" -"Samba password
The Samba setting encrypt passwords = yes " -"(default) requires prior use of smbpasswd -a [username] " -"command, to create an encrypted Samba password and have Samba recognize it." -msgstr "" +#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45 +msgid "Margins" +msgstr "Boşluklar" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:267 -#, c-format -msgid "Creating folder %1" -msgstr "%1 dizini oluşturuluyor" +#: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39 +msgid "Users" +msgstr "Kullanıcılar" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:275 -#, c-format -msgid "Uploading %1" -msgstr "%1 Gönderiliyor" +#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36 +msgid "Users Access Settings" +msgstr "Kullanıcı Erişim Ayarları" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:283 -#, c-format -msgid "Installing driver for %1" -msgstr "%1 için sürücü kuruluyor" +#: cups/kmpropusers.cpp:55 +msgid "Denied users" +msgstr "İzin verilmeyen kullanıcılar" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:291 -#, c-format -msgid "Installing printer %1" -msgstr "%1 yazıcısı kuruluyor" +#: cups/kmpropusers.cpp:62 +msgid "Allowed users" +msgstr "İzin verilen kullanıcılar" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:333 -msgid "Driver successfully exported." -msgstr "Sürücü başarıyla aktarıldı" +#: cups/kmpropusers.cpp:76 +msgid "All users allowed" +msgstr "Tüm kullanıcılara izin ver" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:343 +#: cups/kptextpage.cpp:41 msgid "" -"Operation failed. Possible reasons are: permission denied or invalid Samba " -"configuration (see cupsaddsmb " -"manual page for detailed information, you need " -"CUPS version 1.1.11 or higher). You may want to try again with another " -"login/password." +"Characters Per Inch
" +"This setting controls the horizontal size of characters when printing a text " +"file.
" +"The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 " +"characters per inch will be printed.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o cpi=... # example: \"8\" or \"12\"
Lines Per Inch
" +"This setting controls the vertical size of characters when printing a text " +"file.
" +"The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 " +"lines per inch will be printed.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o lpi=... # example \"5\" or \"7\"
Columns
" +"This setting controls how many columns of text will be printed on each page " +"when. printing text files.
" +"The default value is 1, meaning that only one column of text per page will " +"be printed.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"
Text Formats
" +"These settings control the appearance of text on printouts. They are only " +"valid for printing text files or input directly through kprinter.
" +"Note: These settings have no effect whatsoever for other input " +"formats than text, or for printing from applications such as the KDE Advanced " +"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and " +"'kate' in particular has its own knobs to control the print output.
. " +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o cpi=... # example: \"8\" or \"12\" " +"
-o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" " +"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"
%1
" -msgstr "%1
" +#: cups/kptextpage.cpp:108 +msgid "" +"Margins
" +"These settings control the margins of printouts on the paper. They are not " +"valid for jobs originating from applications which define their own page " +"layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or " +"OpenOffice.org).
" +"When printing from KDE applications, such as KMail and Konqueror, or " +"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " +"margin settings here.
" +"Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at " +"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, " +"Millimeters, Centimeters, and Inches.
" +"You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended " +"position (see the preview picture on the right side).
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o page-top=... # example: \"72\" " +"
-o page-bottom=... # example: \"24\" " +"
-o page-left=... # example: \"36\" " +"
-o page-right=... # example: \"12\"
Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!
" +"ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If " +"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains " +"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C " +"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
" +"This prettyprint option is handled by CUPS.
" +"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " +"enscript pre-filter on the Filters tab.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o prettyprint=true.
Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off!
" +"ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a " +"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page " +"margins, though.)
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o prettyprint=false
Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)
" +"ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do " +"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page " +"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ " +"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
" +"This prettyprint option is handled by CUPS.
" +"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " +"enscript pre-filter on the Filters tab.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o prettyprint=true. " +"
-o prettyprint=false
The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: " +"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen " +"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o blackplot=true
The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill " +" exactly the page with the (elsewhere selected) media size.
" +"The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the " +"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL " +"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On " +"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout " +"being spread across multiple pages.)
" +"Note:This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in " +"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting " +"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o fitplot=true
The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not " +"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default " +"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in " +"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel " +"wide.
" +"Note: The penwidth option set here is ignored if the pen widths are " +"set inside the plot file itself..
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o penwidth=... # example: \"2000\" or \"500\"
All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send " +"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers.
" +"HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by " +"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices.
" +"TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print " +"it on any installed printer.
" +"Note 1: To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the " +"file into the running kprinter.
" +"Note 2: The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also " +"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than " +"1.1.22).
" +"Additional hint for power users: These TDEPrint GUI elements " +"match with CUPS commandline job option parameters: " +"
-o blackplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " +"
-o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " +"
-o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\"
Print queue on remote CUPS server
" +"Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS " +"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.
" +"Network IPP printer
" +"Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern " +"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your " +"printer can do both.
Fax/Modem printer
" +"Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the fax4CUPS " +"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax " +"number.
Other printer
" +"Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of " +"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more " +"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer " +"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.
Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted " -"printer. This wizard will poll the server before continuing.
" +"Class of printers
" +"Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, " +"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the " +"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of " +"printers.
Characters Per Inch
" -"This setting controls the horizontal size of characters when printing a text " -"file.
" -"The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 " -"characters per inch will be printed.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o cpi=... # example: \"8\" or \"12\"
Samba server
Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS " +"printer PPD will be exported to the [print$] " +"special share of the Samba server (to change the source CUPS server, use the " +"Lines Per Inch
" -"This setting controls the vertical size of characters when printing a text " -"file.
" -"The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 " -"lines per inch will be printed.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o lpi=... # example \"5\" or \"7\"
Samba username
User needs to have write access to the " +"[print$] share on the Samba server. [print$] " +"holds printer drivers prepared for download to Windows clients. This dialog " +"does not work for Samba servers configured with security = share " +"(but works fine with security = user)." msgstr "" -#: cups/kptextpage.cpp:69 +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:96 msgid "" -"Columns
" -"This setting controls how many columns of text will be printed on each page " -"when. printing text files.
" -"The default value is 1, meaning that only one column of text per page will " -"be printed.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"
Samba password
The Samba setting encrypt passwords = yes " +"(default) requires prior use of smbpasswd -a [username] " +"command, to create an encrypted Samba password and have Samba recognize it." msgstr "" -#: cups/kptextpage.cpp:84 -msgid "Text Formats
" -"These settings control the appearance of text on printouts. They are only " -"valid for printing text files or input directly through kprinter.
" -"Note: These settings have no effect whatsoever for other input " -"formats than text, or for printing from applications such as the TDE Advanced " -"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and " -"'kate' in particular has its own knobs to control the print output.
. " -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o cpi=... # example: \"8\" or \"12\" " -"
-o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" " -"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"
Margins
" -"These settings control the margins of printouts on the paper. They are not " -"valid for jobs originating from applications which define their own page " -"layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or " -"OpenOffice.org).
" -"When printing from TDE applications, such as KMail and Konqueror, or " -"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " -"margin settings here.
" -"Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at " -"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, " -"Millimeters, Centimeters, and Inches.
" -"You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended " -"position (see the preview picture on the right side).
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o page-top=... # example: \"72\" " -"
-o page-bottom=... # example: \"24\" " -"
-o page-left=... # example: \"36\" " -"
-o page-right=... # example: \"12\"
Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!
" -"ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If " -"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains " -"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C " -"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
" -"This prettyprint option is handled by CUPS.
" -"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " -"enscript pre-filter on the Filters tab.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o prettyprint=true.
%1
" +msgstr "%1
" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:373 msgid "" -"Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off!
" -"ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a " -"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page " -"margins, though.)
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o prettyprint=false
Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)
" -"ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do " -"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page " -"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ " -"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
" -"This prettyprint option is handled by CUPS.
" -"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " -"enscript pre-filter on the Filters tab.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o prettyprint=true. " -"
-o prettyprint=false
Additional Tags
You may send additional commands to the CUPS " -"server via this editable list. There are 3 purposes for this: " -"Standard CUPS job options: A complete list of standard CUPS job " -"options is in the CUPS User Manual" -". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job " -"option names are named in the various WhatsThis help items..
" -"Custom CUPS job options: CUPS print servers may be customized with " -"additional print filters and backends which understand custom job options. You " -"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system " -"administrator..
" -"" -"
Operator Messages: You may send additional messages to the " -"operator(s) of your production printers (e.g. in your " -"Central Repro Department
) Messages can be read by the operator(s) (or " -"yourself) by viewing the \"Job IPP Report\" for the job. " -"Examples:" -"A standard CUPS job option:" -"" -"
(Name) number-up -- (Value) 9 " -"
" -"
A job option for custom CUPS filters or backends:" -"
(Name) DANKA_watermark -- " -"(Value) Company_Confidential " -"
" -"
A message to the operator(s):" -"
(Name) Deliver_after_completion -- " -"(Value) to_Marketing_Departm." -"
Note: the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may " -"need to double-click on a field to edit it. " -"
Warning: Do not use such standard CUPS option names which also can be " -"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, " -" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, " -"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS " -"option name.)
Set here the quota for this printer. Using limits of 0 "
+"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to "
+"
Bu yazıcı için bir kotayı burada tanımlayın. 0 " +"kullanım sınırı, kotanın olmadığı anlamına gelir.
" -#: cups/kptagspage.cpp:77 -msgid "Additional Tags" -msgstr "Ek Özellikler" +#: cups/kmwquota.cpp:130 +msgid "You must specify at least one quota limit." +msgstr "Bir kota limiti belirtmek zorundasınız." -#: cups/kptagspage.cpp:82 tdefilelist.cpp:101 kpfilterpage.cpp:406 -#: management/kmjobviewer.cpp:237 management/kmwend.cpp:51 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:141 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 -msgid "Name" -msgstr "Ad" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65 +msgid "Server Information" +msgstr "Sunucu Bilgisi" -#: cups/kptagspage.cpp:83 -msgid "Value" -msgstr "Değer" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66 +msgid "Account Information" +msgstr "Hesap Bilgisi" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34 +msgid "&Host:" +msgstr "&Bilgisayar:" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53 +#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35 +msgid "&Port:" +msgstr "&Port:" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75 +msgid "&User:" +msgstr "&Kullanıcı:" -#: cups/kptagspage.cpp:92 -msgid "Read-Only" -msgstr "Salt Okunur" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76 +msgid "Pass&word:" +msgstr "P&arola:" -#: cups/kptagspage.cpp:115 -msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: %1." -msgstr "" -"İsimde boşluk, sekme karakteri ya da im karakterleri bulunamaz: %1." +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79 +msgid "&Store password in configuration file" +msgstr "&Parolayı yapılandırma dosyasına kaydet" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:85 -msgid "" -"Print queue on remote CUPS server
" -"Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS " -"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.
" -"Network IPP printer
" -"Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern " -"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your " -"printer can do both.
Print Job Billing and Accounting
" +"Insert a meaningful string here to associate the current print job with a " +"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with " +"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need " +"it.) " +"
It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", " +"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or " +"secretaries who serve different bosses, etc.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o job-billing=... # example: \"Marketing_Department\" or " +"\"Joe_Doe\"
Fax/Modem printer
" -"Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the fax4CUPS " -"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax " -"number.
Scheduled Printing
" +"Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while " +"you can still send away your job now and have it out of your way. " +"
Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows " +"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides " +"to manually release it. " +"
This is often required in enterprise environments, where you normally are " +"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in " +"your Central Repro Department. However it is okay to send jobs to the " +"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make " +"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing " +"Department for a particular job are available and loaded into the paper " +"trays).
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o job-hold-until=... # example: \"indefinite\" or \"no-hold\" " +"
Other printer
" -"Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of " -"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more " -"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer " -"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.
Page Labels
" +"Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They " +"appear on the pages surrounded by a little frame box. " +"
They contain any string you type into the line edit field.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o page-label=\"...\" # example: \"Company Confidential\"" +"
Class of printers
" -"Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, " -"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the " -"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of " -"printers.
Job Priority
" +"Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: " +"First In, First Out. " +"
The job priority option allows you to re-order the queue according to your " +"needs. " +"
It works in both directions: you can increase as well as decrease " +"priorities. (Usually you can only control your own jobs). " +"
Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, " +"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a " +"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if " +"no other, higher prioritized one is present).
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o job-priority=... # example: \"10\" or \"66\" or \"99\"" +"
Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.
" -msgstr "Seri Faks/Modemin bağlı olduğu aygıtı seçin.
" +#: cups/kpschedulepage.cpp:145 +msgid "Specified Time" +msgstr "Belirtilen Zaman" -#: cups/kmwfax.cpp:71 -msgid "You must select a device." -msgstr "Bir aygıt belirtmelisiniz." +#: cups/kpschedulepage.cpp:160 +msgid "&Scheduled printing:" +msgstr "&İleri tarih yazdırma:" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:163 +msgid "&Billing information:" +msgstr "&Hesap bilgisi:" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:166 +msgid "T&op/Bottom page label:" +msgstr "&Sayfa üst/alt etiketi:" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:169 +msgid "&Job priority:" +msgstr "&Görev önceliği:" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:200 +msgid "The time specified is not valid." +msgstr "Belirtilen saat geçerli değil." + +#: cups/kmpropquota.cpp:57 +msgid "Quotas" +msgstr "Kota" + +#: cups/kmpropquota.cpp:58 +msgid "Quota Settings" +msgstr "Kota Ayarları" + +#: cups/ippreportdlg.cpp:34 +msgid "IPP Report" +msgstr "IPP Raporu" + +#: cups/ippreportdlg.cpp:93 +msgid "Internal error: unable to generate HTML report." +msgstr "İç hata: HTML raporu oluşturulamadı" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:768 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:819 #, fuzzy msgid "Library cupsdconf not found. Check your installation." msgstr "libcupsdconf kütüphanesi bulunamadı. Kurulumu gözden geçirin." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:774 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:825 #, fuzzy msgid "Symbol %1 not found in cupsdconf library." msgstr "libcupsdconf kütüphanesinde %1 sembolü bulunamadı." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:849 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:920 msgid "&Export Driver..." msgstr "&Sürücü Aktar..." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:851 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:922 msgid "&Printer IPP Report" msgstr "&Yazıcı IPP Raporu" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:897 cups/kmwippprinter.cpp:218 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:968 cups/kmwippprinter.cpp:218 #, c-format msgid "IPP Report for %1" msgstr "%1 İçin IPP Raporu" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:901 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:972 msgid "Unable to retrieve printer information. Error received:" msgstr "Yazıcı bilgisi alınamadı. Alınan hata:" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:914 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:985 msgid "Server" msgstr "Sunucu" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:954 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1025 #, c-format msgid "" "Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " @@ -1651,23 +1455,23 @@ msgstr "" "CUPS sunucuya bağlantıda hata oluştu. CUPS sunucunun kurulduğuna ve çalıştığına " "emin olun. Hata: %1" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:955 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1026 msgid "the IPP request failed for an unknown reason" msgstr "Bilinmeyen bir nedenden dolayı IPP isteğinde hata oluştu" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:989 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1060 msgid "connection refused" msgstr "bağlantı reddedildi" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:992 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1063 msgid "host not found" msgstr "bilgisayar bulunamadı." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:996 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1067 msgid "read failed (%1)" msgstr "" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:1000 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1071 #, fuzzy msgid "" "Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " @@ -1676,94 +1480,53 @@ msgstr "" "CUPS sunucuya bağlantıda hata oluştu. CUPS sunucunun kurulduğuna ve çalıştığına " "emin olun. Hata: %1" -#: cups/kphpgl2page.cpp:33 -msgid "" -"The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: " -"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen " -"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o blackplot=true
The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill " -" exactly the page with the (elsewhere selected) media size.
" -"The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the " -"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL " -"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On " -"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout " -"being spread across multiple pages.)
" -"Note:This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in " -"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting " -"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o fitplot=true
The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not " -"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default " -"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in " -"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel " -"wide.
" -"Note: The penwidth option set here is ignored if the pen widths are " -"set inside the plot file itself..
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o penwidth=... # example: \"2000\" or \"500\"
All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send " -"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers.
" -"HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by " -"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices.
" -"TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print " -"it on any installed printer.
" -"Note 1: To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the " -"file into the running kprinter.
" -"Note 2: The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also " -"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than " -"1.1.22).
" -"Additional hint for power users: These TDEPrint GUI elements " -"match with CUPS commandline job option parameters: " -"
-o blackplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " -"
-o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " -"
-o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\"
Set here the quota for this printer. Using limits of 0 "
-"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to "
-"
Bu yazıcı için bir kotayı burada tanımlayın. 0 " -"kullanım sınırı, kotanın olmadığı anlamına gelir.
" - -#: cups/kmwquota.cpp:130 -msgid "You must specify at least one quota limit." -msgstr "Bir kota limiti belirtmek zorundasınız." - -#: cups/kmconfigcups.cpp:32 -msgid "CUPS Server" -msgstr "CUPS Sunucu" - -#: cups/kmconfigcups.cpp:33 -msgid "CUPS Server Settings" -msgstr "CUPS Sunucu Ayarları" +#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92 +msgid "&Starting banner:" +msgstr "&Başlangıç ön sayfası:" -#: cups/kmpropusers.cpp:55 -msgid "Denied users" -msgstr "İzin verilmeyen kullanıcılar" +#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93 +msgid "&Ending banner:" +msgstr "&Sonlandırma ön sayfası:" -#: cups/kmpropusers.cpp:62 -msgid "Allowed users" -msgstr "İzin verilen kullanıcılar" +#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:298 +msgid "Banners" +msgstr "Başlıklar" -#: cups/kmpropusers.cpp:76 -msgid "All users allowed" -msgstr "Tüm kullanıcılara izin ver" +#: cups/kmpropbanners.cpp:50 +msgid "Banner Settings" +msgstr "Ön Sayfa Ayarları" #: cups/kpimagepage.cpp:44 msgid "" @@ -2239,778 +1923,960 @@ msgstr "Doğal Resim Boyutunun Yüzdesi" msgid "&Image size type:" msgstr "&Resim boyut türü:" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:277 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:349 msgid "Job Report" msgstr "Görev Raporu" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:279 cups/kmcupsjobmanager.cpp:384 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:351 cups/kmcupsjobmanager.cpp:456 msgid "Unable to retrieve job information: " msgstr "Görev bilgisi alınamadı: " -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:288 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:360 msgid "&Job IPP Report" msgstr "" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:290 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "Ö&nceliği Artır" - -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:292 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "Ö&nceliği Azalt" - -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:294 -msgid "&Edit Attributes..." -msgstr "Ö&znitelikleri Değiştir..." +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:362 +msgid "&Increase Priority" +msgstr "Ö&nceliği Artır" + +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:364 +msgid "&Decrease Priority" +msgstr "Ö&nceliği Azalt" + +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:366 +msgid "&Edit Attributes..." +msgstr "Ö&znitelikleri Değiştir..." + +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:419 +msgid "Unable to change job priority: " +msgstr "Görev önceliği değiştirilemiyor:" + +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:477 +#, c-format +msgid "Unable to find printer %1." +msgstr "%1 yazıcısı bulunamadı." + +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:494 +msgid "Attributes of Job %1@%2 (%3)" +msgstr "%1@%2 (%3) görevinin özellikleri" + +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:516 +msgid "Unable to set job attributes: " +msgstr "Yazıcı öznitelikleri tanımlanamadı: " + +#: cups/kmwipp.cpp:35 +msgid "Remote IPP server" +msgstr "Uzak IPP sunucu" + +#: cups/kmwipp.cpp:39 +msgid "" +"Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted " +"printer. This wizard will poll the server before continuing.
" +msgstr "" + +#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34 +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62 +msgid "Host:" +msgstr "Bilgisayar:" + +#: cups/kmwipp.cpp:43 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79 +msgid "Empty server name." +msgstr "Boş sunucu adı." + +#: cups/kmwipp.cpp:59 +msgid "Incorrect port number." +msgstr "Hatalı port numarası." + +#: cups/kmwipp.cpp:72 +msgid "Additional Tags
You may send additional commands to the CUPS " +"server via this editable list. There are 3 purposes for this: " +"Standard CUPS job options: A complete list of standard CUPS job " +"options is in the CUPS User Manual" +". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job " +"option names are named in the various WhatsThis help items..
" +"Custom CUPS job options: CUPS print servers may be customized with " +"additional print filters and backends which understand custom job options. You " +"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system " +"administrator..
" +"" +"
Operator Messages: You may send additional messages to the " +"operator(s) of your production printers (e.g. in your " +"Central Repro Department
) Messages can be read by the operator(s) (or " +"yourself) by viewing the \"Job IPP Report\" for the job. " +"Examples:" +"A standard CUPS job option:" +"" +"
(Name) number-up -- (Value) 9 " +"
" +"
A job option for custom CUPS filters or backends:" +"
(Name) DANKA_watermark -- " +"(Value) Company_Confidential " +"
" +"
A message to the operator(s):" +"
(Name) Deliver_after_completion -- " +"(Value) to_Marketing_Departm." +"
Note: the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may " +"need to double-click on a field to edit it. " +"
Warning: Do not use such standard CUPS option names which also can be " +"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, " +" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, " +"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS " +"option name.)
Select the default banners associated with this printer. These banners will " +"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you " +"don't want to use banners, select No Banner.
" +msgstr "" +"Bu yazıcı için kullanılacak ön sayfaları seçin. Bu ön sayfaları yazıcıya " +"gönderilen her görevin başında ya da sonunda yazdırılacakt?r. Eğer ön " +"sayfalarını kullanmak istemiyorsanız, Ön Sayfa Yok " +"seçeneğini işaretleyin.
" -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63 -msgid "Printer not found." -msgstr "Yazıcı bulunamadı." +#: cups/kmwfax.cpp:39 +msgid "Fax Serial Device" +msgstr "Faks Seri Aygıtı" -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "Henüz programlanmadı." +#: cups/kmwfax.cpp:43 +msgid "Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.
" +msgstr "Seri Faks/Modemin bağlı olduğu aygıtı seçin.
" -#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29 -msgid "Proxy" -msgstr "Vekil sunucu" +#: cups/kmwfax.cpp:81 +msgid "You must select a device." +msgstr "Bir aygıt belirtmelisiniz." -#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30 -msgid "RLPR Proxy Server Settings" -msgstr "RLPR Vekil Sunucu Ayarları" +#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72 +msgid "" +"No valid print executable was found in your path. Check your installation." +msgstr "" +"Sistemde çalıştırılabilir yazıcı programı bulunamadı. Kurulumu tekrar gözden " +"geçirin." -#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32 -msgid "Proxy Settings" -msgstr "Vekil Sunucu Ayarları" +#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70 +msgid "This is not a Foomatic printer" +msgstr "Bu bir Foomatic yazıcısı değil" -#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36 -msgid "&Use proxy server" -msgstr "&Vekil sunucu kullan" +#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75 +msgid "Some printer information are missing" +msgstr "Bazı yazıcı bilgileri eksik" -#: kmjob.cpp:114 -msgid "Queued" -msgstr "Kuyrukta" +#: kmmanager.cpp:70 +msgid "This operation is not implemented." +msgstr "Bu işlem henüz tanımlanmadı." -#: kmjob.cpp:117 -msgid "Held" -msgstr "Tutuldu" +#: kmmanager.cpp:169 +msgid "Unable to locate test page." +msgstr "Deneme sayfası açılamadı." -#: kmjob.cpp:123 -msgid "Canceled" -msgstr "İptal edildi" +#: kmmanager.cpp:449 +msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings." +msgstr "Özel yazıcı ayarlarıyla normal yazıcı üzerine yazılamaz." -#: kmjob.cpp:126 -msgid "Aborted" -msgstr "İptal edildi" +#: kmmanager.cpp:478 +#, c-format +msgid "Parallel Port #%1" +msgstr "Paralel Port #%1" -#: kmjob.cpp:129 -msgid "Completed" -msgstr "Tamamlandı" +#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661 +#, c-format +msgid "Unable to load TDE print management library: %1" +msgstr "TDE yazıcı yönetim kütüphanesi yüklenemedi: %1" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:45 -msgid "EPSON InkJet Printer Utilities" -msgstr "EPSON InkJet Yazıcı Yardımcı Programları" +#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669 +msgid "Unable to find wizard object in management library." +msgstr "Yönetim kütüphanesinde sihirbaz nesnesi bulunamadı." -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:91 -msgid "&Use direct connection (might need root permissions)" -msgstr "&Doğrudan bağlantı kullan (root kullanıcı hakları gerekebilir)" +#: kmmanager.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "Unable to find options dialog in management library." +msgstr "Yönetim kütüphanesinde sihirbaz nesnesi bulunamadı." -#: management/kmwsmb.cpp:46 tools/escputil/escpwidget.cpp:99 -msgid "Printer:" -msgstr "Yazıcı:" +#: kmmanager.cpp:534 +msgid "No plugin information available" +msgstr "Eklenti bilgisi bulunamadı" -#: management/kminfopage.cpp:54 management/kminfopage.cpp:93 -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:101 -msgid "Device:" -msgstr "Aygıt:" +#: kprintpreview.cpp:140 +msgid "Do you want to continue printing anyway?" +msgstr "Yazdırmaya devam etmek istiyor musunuz?" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:103 -msgid "Clea&n print head" -msgstr "&Yazıcı başlığını temizle" +#: kprintpreview.cpp:148 kprintpreview.cpp:227 +msgid "Print Preview" +msgstr "Yazdırma Önizleme" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:104 -msgid "&Print a nozzle test pattern" +#: kprintpreview.cpp:278 +msgid "" +"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly " +"installed and located in a directory included in your PATH environment " +"variable." msgstr "" +"%1 önizleme programı bulunamadı. Bu programın düzgün bir şekilde sisteme " +"kurulmuş olduğunu kontrol edin." -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:105 -msgid "&Align print head" -msgstr "&Yazıcı başlığını hizala" +#: kprintpreview.cpp:303 +msgid "" +"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any " +"other external PostScript viewer could be found." +msgstr "" +"Önizleme başarısız oldu. KGhostview ya da sistemde kurulu olması mümkün başka " +"bir Postscript izleyici bulunamadı." -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:106 -msgid "&Ink level" -msgstr "&Mürekkep seviyesi" +#: kprintpreview.cpp:307 +#, c-format +msgid "" +"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1." +msgstr "" +"Önizleme başarısız. TDE içinde %1 türü dosyalarla ilişkilendirilmiş bir " +"izleyici bulunamadı." -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:107 -msgid "P&rinter identification" -msgstr "&Yazıcı bilgileri" +#: kprintpreview.cpp:317 +#, c-format +msgid "Preview failed: unable to start program %1." +msgstr "Önizleme hatası: %1 programı başlatılamadı." -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:153 -msgid "Internal error: no device set." -msgstr "İç hata: hiç aygıt tanımlanmamış." +#: kprintpreview.cpp:322 +msgid "Do you want to continue printing?" +msgstr "Yazdırmaya devam etmek istiyor musunuz?" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:164 -#, c-format -msgid "Unsupported connection type: %1" -msgstr "Desteklenmeyen bağlantı tiği: %1" +#: marginwidget.cpp:37 +msgid "" +"Top Margin
. " +"This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"
" +"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror..
" +"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o page-top=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " +"equal to 1 inch.
Bottom Margin
. " +"This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"
" +"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.
" +"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o page-bottom=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " +"equal to 1 inch.
Left Margin
. " +"This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"
" +"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.
" +"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o page-left=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " +"equal to 1 inch.
Right Margin
. " +"This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"
" +"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.
" +"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o page-right=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " +"equal to 1 inch.
Change Measurement Unit
. " +"You can change the units of measurement for the page margins here. Select " +"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch).
Custom Margins Checkbox
. " +"Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts " +"
You can change margin settings in 4 ways: " +"
\"Drag-your-Margins\"
. " +"Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. " +"
Unable to perform the requested page selection. The filter psselect " +"cannot be inserted in the current filter chain. See Filter " +"tab in the printer properties dialog for further information.
" +msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:302 -msgid "Print Manager" -msgstr "Yazdırma Yöneticisi" +#: kprinterimpl.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Could not load filter description for %1.
" +msgstr "Error while reading filter description for %1" +". Empty command line received.
" +msgstr "%1 için süzgeç tanımları okunamadı. Komut satırı boş geldi." -#: management/kmmainview.cpp:340 -msgid "An error occurred while retrieving the printer list." -msgstr "Yazıcı listesini yüklerken bir hata oluştu." +#: kprinterimpl.cpp:385 +msgid "" +"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen " +"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript " +"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?" +msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:514 -#, c-format -msgid "Unable to modify the state of printer %1." -msgstr "%1 yazıcısının ayarları değiştirilemiyor." +#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509 +msgid "Convert" +msgstr "Çevir" -#: management/kmmainview.cpp:525 -msgid "Do you really want to remove %1?" -msgstr "Gerçekten %1 yazıcısını silmek istiyor musunuz?" +#: kprinterimpl.cpp:399 +msgid "Select MIME Type" +msgstr "Mime Türü Seçin" -#: management/kmmainview.cpp:529 -#, c-format -msgid "Unable to remove special printer %1." -msgstr "%1 özel yazıcısı silinemedi." +#: kprinterimpl.cpp:400 +msgid "Select the target format for the conversion:" +msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:532 -#, c-format -msgid "Unable to remove printer %1." -msgstr "%1 yazıcısı silinemedi." +#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430 +msgid "Operation aborted." +msgstr "İşlem iptal edildi." -#: management/kmmainview.cpp:562 -#, c-format -msgid "Configure %1" -msgstr "%1'i Yapılandır" +#: kprinterimpl.cpp:410 +msgid "No appropriate filter found. Select another target format." +msgstr "Hiç uygun filtre bulunamadı. Başka bir hedef biçimi seçin." -#: management/kmmainview.cpp:569 -#, c-format -msgid "Unable to modify settings of printer %1." -msgstr "%1 yazıcısının ayarları değiştirilemiyor." +#: kprinterimpl.cpp:423 +msgid "" +"%1
%1
" -msgstr "Yöneticiden gelen hata mesajı:%1
" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:91 +msgid "&Use direct connection (might need root permissions)" +msgstr "&Doğrudan bağlantı kullan (root kullanıcı hakları gerekebilir)" -#: management/kmmainview.cpp:652 -msgid "Internal error (no error message)." -msgstr "İç hata (hata mesajı yok)." +#: management/kmwsmb.cpp:46 tools/escputil/escpwidget.cpp:99 +msgid "Printer:" +msgstr "Yazıcı:" -#: management/kmmainview.cpp:670 -msgid "Unable to restart print server." -msgstr "Yazıcı servisi yeniden başlatılamadı." +#: management/kminfopage.cpp:54 management/kminfopage.cpp:93 +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:101 +msgid "Device:" +msgstr "Aygıt:" -#: management/kmmainview.cpp:675 -msgid "Restarting server..." -msgstr "Sunucu yeniden başlatılıyor..." +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:103 +msgid "Clea&n print head" +msgstr "&Yazıcı başlığını temizle" -#: management/kmmainview.cpp:685 -msgid "Unable to configure print server." -msgstr "Yazıcı sunucu yapılandırılamadı." +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:104 +msgid "&Print a nozzle test pattern" +msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:690 -msgid "Configuring server..." -msgstr "Sunucu yapılandırılıyor..." +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:105 +msgid "&Align print head" +msgstr "&Yazıcı başlığını hizala" -#: management/kmmainview.cpp:838 -msgid "" -"Unable to start printer tool. Possible reasons are: no printer selected, the " -"selected printer doesn't have any local device defined (printer port), or the " -"tool library could not be found." -msgstr "" -"Yazıcı aracı başlatılamadı. Yazıcı seçilmemiş, seçili yazıcı yerel bir yazıcı " -"portuna ayarlanmamış, ya da bu programı çalıştırmak için gerekli araçlar " -"bulunamıyor olabilir." +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:106 +msgid "&Ink level" +msgstr "&Mürekkep seviyesi" -#: management/kmmainview.cpp:862 -msgid "Unable to retrieve the printer list." -msgstr "Yazıcı listesi alınamıyor." +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:107 +msgid "P&rinter identification" +msgstr "&Yazıcı bilgileri" -#: management/kmconfigcommand.cpp:33 -msgid "Commands" -msgstr "Komutlar" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:153 +msgid "Internal error: no device set." +msgstr "İç hata: hiç aygıt tanımlanmamış." -#: management/kmconfigcommand.cpp:34 -msgid "Command Settings" -msgstr "Komut Ayarları" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:164 +#, c-format +msgid "Unsupported connection type: %1" +msgstr "Desteklenmeyen bağlantı tiği: %1" -#: management/kmconfigcommand.cpp:37 -msgid "Edit/Create Commands" -msgstr "Komut Düzenle/Oluştur" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:171 +msgid "" +"An escputil process is still running. You must wait until its completion before " +"continuing." +msgstr "" -#: management/kmconfigcommand.cpp:39 +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:179 msgid "" -"Command objects perform a conversion from input to output."
-"
They are used as the basis to build both print filters and special "
-"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of "
-"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects "
-"and edit existing ones. All changes will only be effective for you."
+"The executable escputil cannot be found in your PATH environment variable. Make "
+"sure gimp-print is installed and that escputil is in your PATH."
msgstr ""
-"
Komut nesneleri girişten çıkışa doğru bir çevrim işlemi gerçekleştirirler. "
-"
Özellikle yazdırma filtreleri ve özel yazıcılar için kullanılırlar. Bu "
-"komut nesneleri genellikle bir komut satırı, bir kaç seçenek, bir kaç "
-"gereksinim ve bağıntılı MIME türünden ibarettir. Burada yeni komut nesneleri "
-"oluşturabilir ve mevcut olanları düzenleyebilirsiniz. Yapılan tüm değişiklikler "
-"sadece size özgü olacaktır."
-#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209
-msgid "&Next >"
-msgstr "İ&leri >"
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:204
+msgid "Internal error: unable to start escputil process."
+msgstr "İç hata: escputil programı başlatılamadı."
-#: management/kmwizard.cpp:66
-msgid "< &Back"
-msgstr "< &Geri"
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:214
+msgid "Operation terminated with errors."
+msgstr "İşlem bir hata nedeniyle durdu."
-#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166
-#: management/kmwizard.cpp:191
-msgid "Add Printer Wizard"
-msgstr "Yazıcı Ekleme Sihirbazı"
+#: kpfilterpage.cpp:409 tools/escputil/escpwidget.cpp:217
+msgid "Output"
+msgstr "Çıkış"
-#: management/kmwizard.cpp:166
-msgid "Modify Printer"
-msgstr "Yazıcıyı Değiştir"
+#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127
+msgid "&Export..."
+msgstr "&Aktar..."
-#: management/kmwizard.cpp:191
-msgid "Unable to find the requested page."
-msgstr "İstenen sayfa bulunamadı."
+#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268
+msgid "Adjustments"
+msgstr "Ayarlar"
-#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234
-msgid "&Finish"
-msgstr "&Bitir"
+#: kmprinter.cpp:144
+msgid "(rejecting jobs)"
+msgstr "(görevler reddediliyor)"
-#: management/tdeprint_management_module.cpp:48
-msgid "Select Command"
-msgstr "Komutu Seçin"
+#: kmprinter.cpp:144
+msgid "(accepting jobs)"
+msgstr "(görevler kabul ediliyor)"
-#: management/kmwlocal.cpp:38
-msgid "Local Port Selection"
-msgstr "Yerel Port Seçimi"
+#: management/kmmainview.cpp:72
+msgid ""
+"The printer %1 already exists. Continuing will overwrite existing printer. Do "
+"you want to continue?"
+msgstr ""
+"%1 yazıcısı zaten var. Devam etmeniz halinde bu yazıcı bilgilerinin üzerine "
+"yazılacak. Devam etmek istiyor musunuz?"
-#: management/kmwlocal.cpp:50
-msgid "Local System"
-msgstr "Yerel Sistem"
+#: management/kmmainview.cpp:133 management/kmmainview.cpp:783
+#: management/kmmainview.cpp:859 management/kmmainview.cpp:883
+msgid "Initializing manager..."
+msgstr "Başlatılıyor..."
-#: management/kmwlocal.cpp:57
-msgid "Parallel"
-msgstr "Paralel"
+#: management/kmmainview.cpp:180
+msgid "&Icons,&List,&Tree"
+msgstr "&Simgeler,&Liste,&Ağaç"
-#: management/kmwlocal.cpp:58
-msgid "Serial"
-msgstr "Seri"
+#: management/kmmainview.cpp:184
+msgid "Start/Stop Printer"
+msgstr "Yazıcıyı Başlat/Durdur"
-#: management/kmwlocal.cpp:59
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
+#: management/kmmainview.cpp:186
+msgid "&Start Printer"
+msgstr "Y&azıcıyı Başlat"
-#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60
-msgid "Others"
-msgstr "Diğerleri"
+#: management/kmmainview.cpp:187
+msgid "Sto&p Printer"
+msgstr "Ya&zıcıyı Durdur"
-#: management/kmwlocal.cpp:63
-msgid ""
-"
Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the " -"bottom edit field.
" +#: management/kmmainview.cpp:189 +msgid "Enable/Disable Job Spooling" msgstr "" -"Geçerli bir port belirtin, ya da aşağıdaki satıra karşılık gelen konumu " -"girin.
" -#: management/kmwlocal.cpp:78 -msgid "" -"_: The URI is empty\n" -"Empty URI." +#: management/kmmainview.cpp:191 +msgid "&Enable Job Spooling" msgstr "" -#: management/kmwlocal.cpp:83 -msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?" +#: management/kmmainview.cpp:192 +msgid "&Disable Job Spooling" msgstr "" -#: management/kmwlocal.cpp:85 -msgid "Select a valid port." -msgstr "Geçerli bir port seçin." - -#: management/kmwlocal.cpp:166 -msgid "Unable to detect local ports." -msgstr "Yerel portlar bulunamadı." - -#: management/kmpropbackend.cpp:34 -msgid "Printer type:" -msgstr "Yazıcı türü:" +#: management/kmmainview.cpp:195 +msgid "&Configure..." +msgstr "&Yapılandır..." -#: management/kmpropbackend.cpp:48 -msgid "Interface" -msgstr "Arayüz" +#: management/kmmainview.cpp:196 +msgid "Add &Printer/Class..." +msgstr "Y&azıcı/Sınıf Ekle..." -#: management/kmpropbackend.cpp:49 -msgid "Interface Settings" -msgstr "Arayüz Ayarları" +#: management/kmmainview.cpp:197 +msgid "Add &Special (pseudo) Printer..." +msgstr "Ö&zel yazıcı ekle..." -#: management/kmpropbackend.cpp:62 -msgid "IPP Printer" -msgstr "IPP Yazıcısı" +#: management/kmmainview.cpp:198 +msgid "Set as &Local Default" +msgstr "&Yerel Öntanımlı Olarak Belirle" -#: management/kmpropbackend.cpp:63 -msgid "Local USB Printer" -msgstr "Yerel USB Yazıcısı" +#: management/kmmainview.cpp:199 +msgid "Set as &User Default" +msgstr "&Kullanıcı Öntanımlı Olarak Belirle" -#: management/kmpropbackend.cpp:64 -msgid "Local Parallel Printer" -msgstr "Yerel Paralel Yazıcı" +#: management/kmmainview.cpp:200 +msgid "&Test Printer..." +msgstr "&Yazıcıyı Dene..." -#: management/kmpropbackend.cpp:65 -msgid "Local Serial Printer" -msgstr "Yerel Seri Yazıcı" +#: management/kmmainview.cpp:201 +msgid "Configure &Manager..." +msgstr "Yö&neticiyi Yapılandır..." -#: management/kmpropbackend.cpp:66 -msgid "Network Printer (socket)" -msgstr "Ağ Yazıcısı (soket)" +#: management/kmmainview.cpp:202 +msgid "Initialize Manager/&View" +msgstr "&Görünümleri Yeniden Yükle" -#: management/kmpropbackend.cpp:67 -msgid "SMB printers (Windows)" -msgstr "SMB yazıcıları (Windows)" +#: management/kmmainview.cpp:204 +msgid "&Orientation" +msgstr "&Konum" -#: management/kmpropbackend.cpp:69 -msgid "File printer" -msgstr "Dosya yazıcısı" +#: management/kmmainview.cpp:207 +msgid "&Vertical,&Horizontal" +msgstr "&Dikey,&Yatay" -#: management/kmpropbackend.cpp:70 -msgid "Serial Fax/Modem printer" -msgstr "Seri Faks/Modem yazıcısı" +#: management/kmmainview.cpp:211 +msgid "R&estart Server" +msgstr "&Sunucuyu Yeniden Başlat" -#: management/kmpropbackend.cpp:71 -msgid "" -"_: Unknown Protocol\n" -"Unknown" -msgstr "Bilinmiyor" +#: management/kmmainview.cpp:212 +msgid "Configure &Server..." +msgstr "S&unucuyu Yapılandır..." -#: management/kminfopage.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:38 -msgid "" -"_: Physical Location\n" -"Location:" -msgstr "Konum:" +#: management/kmmainview.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Configure Server Access..." +msgstr "S&unucuyu Yapılandır..." -#: management/kminfopage.cpp:46 management/kmpropgeneral.cpp:39 -#: management/kmwname.cpp:41 -msgid "Description:" -msgstr "Açıklama:" +#: management/kmmainview.cpp:216 +msgid "Hide &Toolbar" +msgstr "&Araç Çubuğunu Gizle" -#: management/kminfopage.cpp:56 -msgid "Model:" -msgstr "Model:" +#: management/kmmainview.cpp:218 +msgid "Show Me&nu Toolbar" +msgstr "&Menü Araç Çubuğunu Göster" -#: management/kminfopage.cpp:92 -msgid "Members:" -msgstr "Üyeler:" +#: management/kmmainview.cpp:219 +msgid "Hide Me&nu Toolbar" +msgstr "Menü &Araç Çubuğunu Gizle" -#: management/kminfopage.cpp:112 -msgid "Implicit class" -msgstr "Açık sınıf" +#: management/kmmainview.cpp:221 +msgid "Show Pr&inter Details" +msgstr "&Yazıcının Özelliklerini Göster" -#: management/kminfopage.cpp:114 -msgid "Remote class" -msgstr "Uzak sınıf" +#: management/kmmainview.cpp:222 +msgid "Hide Pr&inter Details" +msgstr "Y&azıcının Özelliklerini Gizle" -#: management/kminfopage.cpp:115 -msgid "Local class" -msgstr "Yerel sınıf" +#: management/kmmainview.cpp:226 +msgid "Toggle Printer &Filtering" +msgstr "Yazıcı &Filtrelemeyi Aç/Kapat" -#: management/kminfopage.cpp:117 -msgid "Remote printer" -msgstr "Uzak yazıcı" +#: management/kmmainview.cpp:230 +msgid "Pri&nter Tools" +msgstr "Yazıcı A&raçları" -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:222 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:274 -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:320 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:342 -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:382 management/kminfopage.cpp:118 -msgid "Local printer" -msgstr "Yerel yazıcı" +#: management/kmmainview.cpp:295 +msgid "Print Server" +msgstr "Yazdırma Sunucusu" -#: management/kminfopage.cpp:120 -msgid "Special (pseudo) printer" -msgstr "Özel yazıcı" +#: management/kmmainview.cpp:301 +msgid "Print Manager" +msgstr "Yazdırma Yöneticisi" -#: management/kminfopage.cpp:121 -msgid "" -"_: Unknown class of printer\n" -"Unknown" -msgstr "Bilinmeyen" +#: management/kmmainview.cpp:334 +msgid "An error occurred while retrieving the printer list." +msgstr "Yazıcı listesini yüklerken bir hata oluştu." -#: management/kmwclass.cpp:37 -msgid "Class Composition" -msgstr "Sınıf Kompozisyonu" +#: management/kmmainview.cpp:511 +#, c-format +msgid "Unable to modify the state of printer %1." +msgstr "%1 yazıcısının ayarları değiştirilemiyor." -#: management/kmwclass.cpp:52 -msgid "Available printers:" -msgstr "Kullanılabilir yazıcılar:" +#: management/kmmainview.cpp:522 +msgid "Do you really want to remove %1?" +msgstr "Gerçekten %1 yazıcısını silmek istiyor musunuz?" -#: management/kmwclass.cpp:53 -msgid "Class printers:" -msgstr "Sınıf yazıcıları:" +#: management/kmmainview.cpp:526 +#, c-format +msgid "Unable to remove special printer %1." +msgstr "%1 özel yazıcısı silinemedi." -#: management/kmwclass.cpp:79 -msgid "You must select at least one printer." -msgstr "En az bir yazıcı seçmelisiniz." +#: management/kmmainview.cpp:529 +#, c-format +msgid "Unable to remove printer %1." +msgstr "%1 yazıcısı silinemedi." -#: management/kmpropgeneral.cpp:37 -msgid "Printer name:" -msgstr "Yazıcı adı:" +#: management/kmmainview.cpp:559 +#, c-format +msgid "Configure %1" +msgstr "%1'i Yapılandır" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55 -msgid "General Settings" -msgstr "Genel Ayarlar" +#: management/kmmainview.cpp:566 +#, c-format +msgid "Unable to modify settings of printer %1." +msgstr "%1 yazıcısının ayarları değiştirilemiyor." -#: management/networkscanner.cpp:104 management/networkscanner.cpp:184 -msgid "Sc&an" -msgstr "&Tara" +#: management/kmmainview.cpp:570 +#, c-format +msgid "Unable to load a valid driver for printer %1." +msgstr "%1 yazıcısı için uygun bir sürücü yüklenemedi." -#: management/networkscanner.cpp:111 -msgid "Network scan:" -msgstr "Ağ taraması:" +#: management/kmmainview.cpp:582 +msgid "Unable to create printer." +msgstr "Yazıcı oluşturulamıyor." -#: management/networkscanner.cpp:112 management/networkscanner.cpp:299 -#: management/networkscanner.cpp:310 -#, c-format -msgid "Subnet: %1" -msgstr "Alt ağ: %1" +#: management/kmmainview.cpp:594 +msgid "Unable to define printer %1 as default." +msgstr "%1 yazıcısı öntanımlı olarak tanımlanamadı." -#: management/networkscanner.cpp:161 -msgid "" -"You are about to scan a subnet (%1.*) that does not correspond to the current " -"subnet of this computer (%2.*). Do you want to scan the specified subnet " -"anyway?" +#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:629 +msgid "You are about to print a test page on %1. Do you want to continue?" msgstr "" +"%1 yazıcısı üzerinde bir deneme sayfası yazdırmak üzeresiniz. Devam etmek " +"istiyor musunuz?" -#: management/networkscanner.cpp:164 -msgid "&Scan" -msgstr "&Tara" +#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:629 +msgid "Print Test Page" +msgstr "Deneme Sayfası Yazdır" -#: management/kmwsocketutil.cpp:52 management/networkscanner.cpp:338 -msgid "&Subnetwork:" -msgstr "&Alt ağ:" +#: management/kminstancepage.cpp:270 management/kmmainview.cpp:632 +#, c-format +msgid "Test page successfully sent to printer %1." +msgstr "Deneme sayfası %1 simli yazıcıya başarıyla gönderildi." -#: management/kmwsocketutil.cpp:54 management/networkscanner.cpp:340 -msgid "&Timeout (ms):" -msgstr "&Zaman aşımı (ms)" +#: management/kmmainview.cpp:634 +#, c-format +msgid "Unable to test printer %1." +msgstr "%1 yazıcısı denenemedi." -#: management/kmwsocketutil.cpp:92 management/networkscanner.cpp:378 -msgid "Scan Configuration" -msgstr "Tarayıcı Yapılandırması" +#: management/kmmainview.cpp:647 +msgid "Error message received from manager:%1
" +msgstr "Yöneticiden gelen hata mesajı:%1
" + +#: management/kmmainview.cpp:649 +msgid "Internal error (no error message)." +msgstr "İç hata (hata mesajı yok)." -#: management/kmwsocketutil.cpp:104 management/kmwsocketutil.cpp:110 -#: management/networkscanner.cpp:390 management/networkscanner.cpp:396 -msgid "Wrong subnetwork specification." -msgstr "Hatalı alt ağ bildirimi." +#: management/kmmainview.cpp:667 +msgid "Unable to restart print server." +msgstr "Yazıcı servisi yeniden başlatılamadı." -#: management/kmwsocketutil.cpp:118 management/networkscanner.cpp:404 -msgid "Wrong timeout specification." -msgstr "Hatalı zaman aşımı bilgisi." +#: management/kmmainview.cpp:672 +msgid "Restarting server..." +msgstr "Sunucu yeniden başlatılıyor..." -#: management/kmwsocketutil.cpp:121 management/networkscanner.cpp:407 -msgid "Wrong port specification." -msgstr "Hatalı port bilgisi." +#: management/kmmainview.cpp:682 +msgid "Unable to configure print server." +msgstr "Yazıcı sunucu yapılandırılamadı." -#: management/kmdriverdialog.cpp:48 +#: management/kmmainview.cpp:687 +msgid "Configuring server..." +msgstr "Sunucu yapılandırılıyor..." + +#: management/kmmainview.cpp:842 msgid "" -"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before " -"continuing." +"Unable to start printer tool. Possible reasons are: no printer selected, the " +"selected printer doesn't have any local device defined (printer port), or the " +"tool library could not be found." msgstr "" -"Kullanılan bazı seçenekler birbiri ile çelişiyor. Devam etmeden önce bunları " -"düzeltmelisiniz. " +"Yazıcı aracı başlatılamadı. Yazıcı seçilmemiş, seçili yazıcı yerel bir yazıcı " +"portuna ayarlanmamış, ya da bu programı çalıştırmak için gerekli araçlar " +"bulunamıyor olabilir." -#: management/kmwfile.cpp:35 -msgid "File Selection" -msgstr "Dosya Seçimi" +#: management/kmmainview.cpp:866 +msgid "Unable to retrieve the printer list." +msgstr "Yazıcı listesi alınamıyor." -#: management/kmwfile.cpp:41 +#: management/kminfopage.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:38 msgid "" -"The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file " -"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for " -"graphical selection.
" -msgstr "" -"Yazdırma işlemi bir dosyaya aktarılacaktır. Bunun için dosyanın tam adını " -"verin. Gözat düğmesine tıklarsanız dosya sistemi üzerinde bir yeri grafiksel " -"arayüz altında da seçebilirsiniz.
" +"_: Physical Location\n" +"Location:" +msgstr "Konum:" -#: management/kmwfile.cpp:44 -msgid "Print to file:" -msgstr "Dosyaya yaz:" +#: management/kminfopage.cpp:46 management/kmpropgeneral.cpp:39 +#: management/kmwname.cpp:41 +msgid "Description:" +msgstr "Açıklama:" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60 -msgid "Empty file name." -msgstr "Boş dosya adı." +#: management/kminfopage.cpp:56 +msgid "Model:" +msgstr "Model:" -#: management/kmwfile.cpp:66 -msgid "Directory does not exist." -msgstr "Dizin bulunamadı." +#: management/kminfopage.cpp:92 +msgid "Members:" +msgstr "Üyeler:" -#: management/kmconfigpreview.cpp:35 -msgid "Preview" -msgstr "Önizleme" +#: management/kminfopage.cpp:112 +msgid "Implicit class" +msgstr "Açık sınıf" -#: management/kmconfigpreview.cpp:36 -msgid "Preview Settings" -msgstr "Önizleme Ayarları" +#: management/kminfopage.cpp:114 +msgid "Remote class" +msgstr "Uzak sınıf" -#: management/kmconfigpreview.cpp:39 -msgid "Preview Program" -msgstr "Önizleme Programı" +#: management/kminfopage.cpp:115 +msgid "Local class" +msgstr "Yerel sınıf" -#: management/kmconfigpreview.cpp:41 -msgid "&Use external preview program" -msgstr "&Harici önizleme programı kullan" +#: management/kminfopage.cpp:117 +msgid "Remote printer" +msgstr "Uzak yazıcı" -#: management/kmconfigpreview.cpp:44 +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:222 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:274 +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:320 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:342 +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:382 management/kminfopage.cpp:118 +msgid "Local printer" +msgstr "Yerel yazıcı" + +#: management/kminfopage.cpp:120 +msgid "Special (pseudo) printer" +msgstr "Özel yazıcı" + +#: management/kminfopage.cpp:121 msgid "" -"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the TDE built-in " -"preview system. Note that if the TDE default PS viewer (KGhostView) cannot be " -"found, TDE tries automatically to find another external PostScript viewer" -msgstr "" -"TDE izleme sistemi yerine harici bir Postscript izleyici programı " -"kullanabilirsiniz. Eğer KGhostview bulunamazsa, TDE otomatik olarak başka bir " -"Postscript izleyici kullanacaktır." +"_: Unknown class of printer\n" +"Unknown" +msgstr "Bilinmeyen" + +#: management/kmpropcontainer.cpp:35 +msgid "Change..." +msgstr "Değiştir..." #: management/kmwdrivertest.cpp:41 msgid "Printer Test" @@ -3039,169 +2905,34 @@ msgid "" "button to test your configuration. Use the Back " "button to change the driver (your current configuration will be discarded)." msgstr "" -"Şimdi kurulumdan önce yazıcıyı deneyebilirsiniz. Ayarlar " -"düğmesi yardımıyla yazıcı sürücüsünü ayarlayın ve Dene " -"düğmesine tıklayarak yapılandırmayı deneyin. Geri " -"düğmesine tıklayarak yazıcı sürücüsünü tekrar değiştirme imkanınız da var." - -#: management/kmwdrivertest.cpp:117 -msgid "%1
%1
%1
%1
This backend may require a login/password to work properly. Select the type " -"of access to use and fill in the login and password entries if needed.
" -msgstr "" -"Bu arkayüz düzgün çalışması için bir kullanıcı adı ve parolası isteyebilir. " -"Gerekli boşlukları doldurun, ya da Misafir hesabı " -"seçeneğini tıklayarak anonim giriş yapın." - -#: management/kmwpassword.cpp:49 -msgid "&Login:" -msgstr "&Giriş:" - -#: management/kmwpassword.cpp:53 -msgid "&Anonymous (no login/password)" -msgstr "&Anonim (kullanıcı adı ve parolası yok)" - -#: management/kmwpassword.cpp:54 -msgid "&Guest account (login=\"guest\")" -msgstr "&Misafir hesabı (giriş=\"guest\")" - -#: management/kmwpassword.cpp:55 -msgid "Nor&mal account" -msgstr "&Normal hesap" - -#: management/kmwpassword.cpp:88 -msgid "Select one option" -msgstr "Bir seçeneği işaretleyin" - -#: management/kmwpassword.cpp:90 -msgid "User name is empty." -msgstr "Kullanıcı adı boş." - -#: management/kmwsocket.cpp:38 -msgid "Network Printer Information" -msgstr "Ağ Yazıcı Bilgisi" - -#: management/kmwsocket.cpp:48 -msgid "&Printer address:" -msgstr "&Yazıcı adresi:" - -#: management/kmwsocket.cpp:49 -msgid "P&ort:" -msgstr "&Port:" - -#: management/kmwsocket.cpp:98 -msgid "You must enter a printer address." -msgstr "Bir yazıcı adresi girmelisiniz." - -#: management/kmwsocket.cpp:109 -msgid "Wrong port number." -msgstr "Hatalı port numarası." +"Şimdi kurulumdan önce yazıcıyı deneyebilirsiniz. Ayarlar " +"düğmesi yardımıyla yazıcı sürücüsünü ayarlayın ve Dene " +"düğmesine tıklayarak yapılandırmayı deneyin. Geri " +"düğmesine tıklayarak yazıcı sürücüsünü tekrar değiştirme imkanınız da var.
" -#: management/kmpropcontainer.cpp:35 -msgid "Change..." -msgstr "Değiştir..." +#: management/kmwdrivertest.cpp:117 +msgid "%1
%1
Command objects perform a conversion from input to output."
+"
They are used as the basis to build both print filters and special "
+"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of "
+"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects "
+"and edit existing ones. All changes will only be effective for you."
msgstr ""
+"
Komut nesneleri girişten çıkışa doğru bir çevrim işlemi gerçekleştirirler. "
+" Locally-connected printer Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or "
+"USB port. Shared Windows printer Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the "
+"network using the SMB protocol (samba). Print queue on a remote LPD server Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print "
+"server. Network TCP printer Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as "
+"communication protocol. Most network printers can use this mode.
Özellikle yazdırma filtreleri ve özel yazıcılar için kullanılırlar. Bu "
+"komut nesneleri genellikle bir komut satırı, bir kaç seçenek, bir kaç "
+"gereksinim ve bağıntılı MIME türünden ibarettir. Burada yeni komut nesneleri "
+"oluşturabilir ve mevcut olanları düzenleyebilirsiniz. Yapılan tüm değişiklikler "
+"sadece size özgü olacaktır."
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:57
-msgid "Test Page"
-msgstr "Deneme Sayfası"
-
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:58
-msgid "&Specify personal test page"
-msgstr "&Kişisel Deneme Sayfası Belirtin"
+#: management/tdeprint_management_module.cpp:48
+msgid "Select Command"
+msgstr "Komutu Seçin"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:60
-msgid "Preview..."
-msgstr "Önizleme..."
+#: management/kmwbackend.cpp:54
+msgid "Backend Selection"
+msgstr "Yazıcı Türü Seçimi"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:70
-msgid "Sho&w printing status message box"
-msgstr "&Yazıcı durumu bildirme penceresini göster"
+#: management/kmwbackend.cpp:68
+msgid "You must select a backend."
+msgstr "Bir yazıcı türü seçmeniz gereklidir."
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:71
-msgid "De&faults to the last printer used in the application"
-msgstr "&Bu uygulamada kullanılan son yazıcı seçilsin"
+#: management/kmwbackend.cpp:115
+msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)"
+msgstr "&Yerel yazıcı (paralel, seri, USB)"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:127
+#: management/kmwbackend.cpp:116
msgid ""
-"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test "
-"your printer anymore."
+"
The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file " +"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for " +"graphical selection.
" +msgstr "" +"Yazdırma işlemi bir dosyaya aktarılacaktır. Bunun için dosyanın tam adını " +"verin. Gözat düğmesine tıklarsanız dosya sistemi üzerinde bir yeri grafiksel " +"arayüz altında da seçebilirsiniz.
" -#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89 -msgid "Port" -msgstr "Port" +#: management/kmwfile.cpp:44 +msgid "Print to file:" +msgstr "Dosyaya yaz:" -#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88 -msgid "Host" -msgstr "Bilgisayar" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60 +msgid "Empty file name." +msgstr "Boş dosya adı." -#: management/kmwend.cpp:91 -msgid "Account" -msgstr "Hesap" +#: management/kmwfile.cpp:66 +msgid "Directory does not exist." +msgstr "Dizin bulunamadı." -#: management/kmwend.cpp:96 -msgid "URI" -msgstr "URI" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 +msgid "&PostScript printer" +msgstr "&Postscript yazıcı" -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "DB driver" -msgstr "DB sürücü" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52 +msgid "&Raw printer (no driver needed)" +msgstr "&Düz yazıcı (sürücüye gerek yok)" -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "External driver" -msgstr "Harici sürücü" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55 +msgid "&Other..." +msgstr "&Diğer..." -#: management/kmwend.cpp:110 -msgid "Manufacturer" -msgstr "Üretici" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56 +msgid "&Manufacturer:" +msgstr "Ü&retici:" -#: management/kmwend.cpp:111 -msgid "Model" -msgstr "Model" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57 +msgid "Mo&del:" +msgstr "&Model:" -#: management/kmconfigfonts.cpp:43 -msgid "Font Settings" -msgstr "Yazıtipi Ayarları" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166 +msgid "Loading..." +msgstr "Yükleniyor..." -#: management/kmconfigfonts.cpp:46 -msgid "Fonts Embedding" -msgstr "Yazıtipi Gömme" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217 +msgid "Unable to find the PostScript driver." +msgstr "Postscript sürücü bulunamadı." -#: management/kmconfigfonts.cpp:47 -msgid "Fonts Path" -msgstr "Yazıtipi Yolu" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230 +msgid "Select Driver" +msgstr "Sürücü Seçin" -#: management/kmconfigfonts.cpp:49 -msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing" -msgstr "Ya&zdırma sırasında yazıtiplerini PostScript bilgisine göm" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249 +msgid "%1
%1
Enter the information concerning your printer or class. Name " +"is mandatory, Location and Description " +"are not (they may even not be used on some systems).
" msgstr "" +"Kullandığınız yazıcı ya da sınıfı ile ilgili bilgileri girin. Burada " +"isim bilgisi vermek şarttır. Konum ve Açıklama " +"boş bırakılsa da olur.
" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:335 +#: management/kmwname.cpp:39 +msgid "Name:" +msgstr "Ad:" + +#: management/kmwname.cpp:48 +msgid "You must supply at least a name." +msgstr "En azından bir isim vermelisiniz." + +#: management/kmwname.cpp:56 +#, fuzzy msgid "" -"Output specification when the underlying utility writes output data to its " -"standard output." +"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent " +"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the " +"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?" msgstr "" +"Yazıcı isimlerinde boşluk karakteri kullanmak iyi bir fikir değildir. Yazıcınız " +"bu durumda düzgün çalışmayabilir. Dilerseniz yazıcı sihirbazı tüm boşlukları " +"silerek yazıcı adını %1 olarak tanımlayabilir. Ne yapmak istiyorsunuz?" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:339 +#: management/kmwname.cpp:62 +msgid "Strip" +msgstr "Kes" + +#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106 +#: management/kmwname.cpp:83 +msgid "Raw printer" +msgstr "Düz yazıcı" + +#: management/kmwpassword.cpp:37 +msgid "User Identification" +msgstr "Kullanıcı Kimlik Bilgisi" + +#: management/kmwpassword.cpp:43 +#, fuzzy msgid "" -"A comment about the underlying utility, which can be viewed by the user from " -"the interface. This comment string supports basic HTML tags like <a>, " -"<b> or <i>." +"This backend may require a login/password to work properly. Select the type " +"of access to use and fill in the login and password entries if needed.
" msgstr "" +"Bu arkayüz düzgün çalışması için bir kullanıcı adı ve parolası isteyebilir. " +"Gerekli boşlukları doldurun, ya da Misafir hesabı " +"seçeneğini tıklayarak anonim giriş yapın." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:568 +#: management/kmwpassword.cpp:49 +msgid "&Login:" +msgstr "&Giriş:" + +#: management/kmwpassword.cpp:53 +msgid "&Anonymous (no login/password)" +msgstr "&Anonim (kullanıcı adı ve parolası yok)" + +#: management/kmwpassword.cpp:54 +msgid "&Guest account (login=\"guest\")" +msgstr "&Misafir hesabı (giriş=\"guest\")" + +#: management/kmwpassword.cpp:55 +msgid "Nor&mal account" +msgstr "&Normal hesap" + +#: management/kmwpassword.cpp:88 +msgid "Select one option" +msgstr "Bir seçeneği işaretleyin" + +#: management/kmwpassword.cpp:90 +msgid "User name is empty." +msgstr "Kullanıcı adı boş." + +#: management/kmwdriverselect.cpp:37 +msgid "Driver Selection" +msgstr "Sürücü Seçimi" + +#: management/kmwdriverselect.cpp:43 msgid "" -"Invalid identification name. Empty strings and \"__root__\" are not allowed." +"
Several drivers have been detected for this model. Select the driver you " +"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it " +"if necessary.
" msgstr "" +"Bu model için pek çok sürücü bulundu. Kullanmak istediğiniz sürücüyü seçin. " +"Sonraki adımlarda bu sürücüyü deneyebilecek, gerekirse " +"değiştirebileceksiniz.
" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:649 management/kxmlcommanddlg.cpp:652 -msgid "New Group" -msgstr "Yeni Grup" +#: management/kmwdriverselect.cpp:46 +msgid "Driver Information" +msgstr "Sürücü Bilgisi" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:668 management/kxmlcommanddlg.cpp:671 -msgid "New Option" -msgstr "Yeni Seçenek" +#: management/kmwdriverselect.cpp:62 +msgid "You must select a driver." +msgstr "Bir sürücü seçmelisiniz." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:795 management/kxmlcommanddlg.cpp:939 -#, c-format -msgid "Command Edit for %1" -msgstr "%1 İçin Komut Satırı Düzenlemesi" +#: management/kmwdriverselect.cpp:82 +msgid " [recommended]" +msgstr " [önerilen]" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:833 -msgid "&Mime Type Settings" -msgstr "&MIME Türü Ayarları" +#: management/kmwdriverselect.cpp:113 +msgid "No information about the selected driver." +msgstr "Seçili sürücü ile ilgili bir bilgi yok." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:839 -msgid "Supported &Input Formats" -msgstr "&Desteklenen Girdi Biçimleri" +#: management/kmpropbackend.cpp:34 +msgid "Printer type:" +msgstr "Yazıcı türü:" -#: kpfilterpage.cpp:407 management/kxmlcommanddlg.cpp:840 -msgid "Requirements" -msgstr "Gereksinimler" +#: management/kmpropbackend.cpp:48 +msgid "Interface" +msgstr "Arayüz" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:851 -msgid "&Edit Command..." -msgstr "&Komutu Düzenle..." +#: management/kmpropbackend.cpp:49 +msgid "Interface Settings" +msgstr "Arayüz Ayarları" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:868 -msgid "Output &format:" -msgstr "Çı&ktı biçimi:" +#: management/kmpropbackend.cpp:62 +msgid "IPP Printer" +msgstr "IPP Yazıcısı" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:870 -msgid "ID name:" -msgstr "ID Adı:" +#: management/kmpropbackend.cpp:63 +msgid "Local USB Printer" +msgstr "Yerel USB Yazıcısı" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:1033 -msgid "exec:/" -msgstr "exec:/" +#: management/kmpropbackend.cpp:64 +msgid "Local Parallel Printer" +msgstr "Yerel Paralel Yazıcı" + +#: management/kmpropbackend.cpp:65 +msgid "Local Serial Printer" +msgstr "Yerel Seri Yazıcı" + +#: management/kmpropbackend.cpp:66 +msgid "Network Printer (socket)" +msgstr "Ağ Yazıcısı (soket)" + +#: management/kmpropbackend.cpp:67 +msgid "SMB printers (Windows)" +msgstr "SMB yazıcıları (Windows)" + +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68 +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116 +msgid "Remote LPD queue" +msgstr "Uzak LPD kuyruğu" + +#: management/kmpropbackend.cpp:69 +msgid "File printer" +msgstr "Dosya yazıcısı" + +#: management/kmpropbackend.cpp:70 +msgid "Serial Fax/Modem printer" +msgstr "Seri Faks/Modem yazıcısı" + +#: management/kmpropbackend.cpp:71 +msgid "" +"_: Unknown Protocol\n" +"Unknown" +msgstr "Bilinmiyor" + +#: management/kmconfigdialog.cpp:38 +msgid "TDE Print Configuration" +msgstr "TDE Yazıcı Sistemi Yapılandırması" -#: management/kmwlpd.cpp:41 -msgid "LPD Queue Information" -msgstr "LPD Kuyruk Bilgisi" +#: management/kmpropdriver.cpp:36 +msgid "Manufacturer:" +msgstr "Üretici:" -#: management/kmwlpd.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will " -"check it before continuing.
" -msgstr "" -"Uzak LPD kuyruğuyla ilişkili bilgileri verin. Bu sihirbaz devam etmeden önce " -"girilen bilgileri kontrol edecektir.
" +#: management/kmpropdriver.cpp:37 +msgid "Printer model:" +msgstr "Yazıcı modeli:" -#: management/kmwlpd.cpp:54 -msgid "Some information is missing." -msgstr "Bazı bilgiler eksik." +#: management/kmpropdriver.cpp:38 +msgid "Driver info:" +msgstr "Sürücü bilgisi:" -#: management/kmwlpd.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?" -msgstr "" -"%2 sunucusu üzerinde %1 kuyruğu bulunamadı. Yine de devam etmek istiyor " -"musunuz?" +#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53 +#: management/kmwend.cpp:104 +msgid "Driver" +msgstr "Sürücü" -#: management/kmconfigfilter.cpp:40 -msgid "Filter" -msgstr "Filtre" +#: management/kmwsocket.cpp:38 +msgid "Network Printer Information" +msgstr "Ağ Yazıcı Bilgisi" -#: management/kmconfigfilter.cpp:41 -msgid "Printer Filtering Settings" -msgstr "Yazıcı Filtre Ayarları" +#: management/kmwsocket.cpp:48 +msgid "&Printer address:" +msgstr "&Yazıcı adresi:" -#: management/kmconfigfilter.cpp:44 -msgid "Printer Filter" -msgstr "Yazıcı Filtresi" +#: management/kmwsocket.cpp:49 +msgid "P&ort:" +msgstr "&Port:" -#: management/kmconfigfilter.cpp:56 -msgid "" -"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers " -"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers " -"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from " -"the list on the left or enter a Location filter (ex: Group_1*). Both are " -"cumulative and ignored if empty." -msgstr "" -"Yazıtipi filtreleme özelliği, tüm yazıcıları görmek yerine sadece belirli bir " -"yazıcı kriterlerine uyan yazıcıları görmeye olanak verir. Özellikle sistemde " -"birden fazla yazıcı varsa ve sadece bir kaç tanesi görüntülenmek isteniyorsa bu " -"özellik yardımcı olacaktır. Soldaki listede bulunan yazıcıları seçin, ya da " -"Konum filtresini (örn. Grup_1*) kullanın." +#: management/kmwsocket.cpp:99 +msgid "You must enter a printer address." +msgstr "Bir yazıcı adresi girmelisiniz." -#: management/kmconfigfilter.cpp:62 -msgid "Location filter:" -msgstr "Konum filtresi:" +#: management/kmwsocket.cpp:110 +msgid "Wrong port number." +msgstr "Hatalı port numarası." -#: management/kmwdriverselect.cpp:37 -msgid "Driver Selection" -msgstr "Sürücü Seçimi" +#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209 +msgid "&Next >" +msgstr "İ&leri >" -#: management/kmwdriverselect.cpp:43 -msgid "" -"Several drivers have been detected for this model. Select the driver you " -"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it " -"if necessary.
" -msgstr "" -"Bu model için pek çok sürücü bulundu. Kullanmak istediğiniz sürücüyü seçin. " -"Sonraki adımlarda bu sürücüyü deneyebilecek, gerekirse " -"değiştirebileceksiniz.
" +#: management/kmwizard.cpp:66 +msgid "< &Back" +msgstr "< &Geri" -#: management/kmwdriverselect.cpp:46 -msgid "Driver Information" -msgstr "Sürücü Bilgisi" +#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166 +#: management/kmwizard.cpp:191 +msgid "Add Printer Wizard" +msgstr "Yazıcı Ekleme Sihirbazı" -#: management/kmwdriverselect.cpp:62 -msgid "You must select a driver." -msgstr "Bir sürücü seçmelisiniz." +#: management/kmwizard.cpp:166 +msgid "Modify Printer" +msgstr "Yazıcıyı Değiştir" -#: management/kmwdriverselect.cpp:82 -msgid " [recommended]" -msgstr " [önerilen]" +#: management/kmwizard.cpp:191 +msgid "Unable to find the requested page." +msgstr "İstenen sayfa bulunamadı." -#: management/kmwdriverselect.cpp:113 -msgid "No information about the selected driver." -msgstr "Seçili sürücü ile ilgili bir bilgi yok." +#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234 +msgid "&Finish" +msgstr "&Bitir" #: management/kmwinfopage.cpp:32 msgid "Introduction" msgstr "Giriş" #: management/kmwinfopage.cpp:37 +#, fuzzy msgid "" "Welcome,
" "We hope you'll enjoy this tool!
" -"The TDE printing team.
" +"We hope you enjoy this tool!
" +"Merhaba,
" "Bu programı zevkle kullanacağınıza eminiz!
" "TDE yazıcı takımı.
" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 -msgid "&PostScript printer" -msgstr "&Postscript yazıcı" +#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59 +msgid "Jobs" +msgstr "Görevler" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52 -msgid "&Raw printer (no driver needed)" -msgstr "&Düz yazıcı (sürücüye gerek yok)" +#: management/kmconfigjobs.cpp:37 +msgid "Jobs Shown" +msgstr "Gösterilen Görevler" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55 -msgid "&Other..." -msgstr "&Diğer..." +#: management/kmconfigjobs.cpp:42 +msgid "Maximum number of jobs shown:" +msgstr "Gösterilen azami görev sayısı:" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56 -msgid "&Manufacturer:" -msgstr "Ü&retici:" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:108 +msgid "Integer" +msgstr "Tamsayı" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57 -msgid "Mo&del:" -msgstr "&Model:" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:109 +msgid "Float" +msgstr "Kayan noktalı" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166 -msgid "Loading..." -msgstr "Yükleniyor..." +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:110 +msgid "List" +msgstr "Liste" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217 -msgid "Unable to find the PostScript driver." -msgstr "Postscript sürücü bulunamadı." +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:57 management/kxmlcommanddlg.cpp:115 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:866 +msgid "&Description:" +msgstr "&Açıklama:" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230 -msgid "Select Driver" -msgstr "Sürücü Seçin" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:83 management/kxmlcommanddlg.cpp:116 +msgid "&Format:" +msgstr "&Biçim:" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249 -msgid "Enter the information concerning your printer or class. Name " -"is mandatory, Location and Description " -"are not (they may even not be used on some systems).
" -msgstr "" -"Kullandığınız yazıcı ya da sınıfı ile ilgili bilgileri girin. Burada " -"isim bilgisi vermek şarttır. Konum ve Açıklama " -"boş bırakılsa da olur.
" +#: kpfilterpage.cpp:407 management/kxmlcommanddlg.cpp:840 +msgid "Requirements" +msgstr "Gereksinimler" -#: management/kmwname.cpp:39 -msgid "Name:" -msgstr "Ad:" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:851 +msgid "&Edit Command..." +msgstr "&Komutu Düzenle..." -#: management/kmwname.cpp:48 -msgid "You must supply at least a name." -msgstr "En azından bir isim vermelisiniz." +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:868 +msgid "Output &format:" +msgstr "Çı&ktı biçimi:" -#: management/kmwname.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "" -"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent " -"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the " -"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?" -msgstr "" -"Yazıcı isimlerinde boşluk karakteri kullanmak iyi bir fikir değildir. Yazıcınız " -"bu durumda düzgün çalışmayabilir. Dilerseniz yazıcı sihirbazı tüm boşlukları " -"silerek yazıcı adını %1 olarak tanımlayabilir. Ne yapmak istiyorsunuz?" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:870 +msgid "ID name:" +msgstr "ID Adı:" -#: management/kmwname.cpp:62 -msgid "Strip" -msgstr "Kes" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:1033 +msgid "exec:/" +msgstr "exec:/" -#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62 -msgid "Keep" -msgstr "Tut" +#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:261 lpd/lpdtools.cpp:307 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54 +#: management/kmwend.cpp:49 +msgid "General" +msgstr "Genel" -#: management/kmwbackend.cpp:54 -msgid "Backend Selection" -msgstr "Yazıcı Türü Seçimi" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55 +msgid "General Settings" +msgstr "Genel Ayarlar" -#: management/kmwbackend.cpp:68 -msgid "You must select a backend." -msgstr "Bir yazıcı türü seçmeniz gereklidir." +#: management/kmconfiggeneral.cpp:48 +msgid "Refresh Interval" +msgstr "Tazeleme Aralığı" -#: management/kmwbackend.cpp:115 -msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)" -msgstr "&Yerel yazıcı (paralel, seri, USB)" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:51 +msgid " sec" +msgstr " sn" -#: management/kmwbackend.cpp:116 +#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52 +msgid "Disabled" +msgstr "Kapalı" + +#: management/kmconfiggeneral.cpp:53 msgid "" -"Locally-connected printer
" -"Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or " -"USB port.
Shared Windows printer
" -"Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the " -"network using the SMB protocol (samba).
Print queue on a remote LPD server
" -"Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print " -"server.
Network TCP printer
" -"Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as " -"communication protocol. Most network printers can use this mode.
Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the " +"bottom edit field.
" +msgstr "" +"Geçerli bir port belirtin, ya da aşağıdaki satıra karşılık gelen konumu " +"girin.
" + +#: management/kmwlocal.cpp:78 +msgid "" +"_: The URI is empty\n" +"Empty URI." +msgstr "" + +#: management/kmwlocal.cpp:83 +msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?" +msgstr "" + +#: management/kmwlocal.cpp:85 +msgid "Select a valid port." +msgstr "Geçerli bir port seçin." + +#: management/kmwlocal.cpp:166 +msgid "Unable to detect local ports." +msgstr "Yerel portlar bulunamadı." + +#: management/kmwlpd.cpp:41 +msgid "LPD Queue Information" +msgstr "LPD Kuyruk Bilgisi" + +#: management/kmwlpd.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will " +"check it before continuing.
" +msgstr "" +"Uzak LPD kuyruğuyla ilişkili bilgileri verin. Bu sihirbaz devam etmeden önce " +"girilen bilgileri kontrol edecektir.
" + +#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63 +msgid "Queue:" +msgstr "Kuyruk:" + +#: management/kmwlpd.cpp:54 +msgid "Some information is missing." +msgstr "Bazı bilgiler eksik." + +#: management/kmwlpd.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"%2 sunucusu üzerinde %1 kuyruğu bulunamadı. Yine de devam etmek istiyor " +"musunuz?" + +#: management/kmconfigfilter.cpp:40 +msgid "Filter" +msgstr "Filtre" + +#: management/kmconfigfilter.cpp:41 +msgid "Printer Filtering Settings" +msgstr "Yazıcı Filtre Ayarları" + +#: management/kmconfigfilter.cpp:44 +msgid "Printer Filter" +msgstr "Yazıcı Filtresi" + +#: management/kmconfigfilter.cpp:56 +msgid "" +"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers " +"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers " +"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from " +"the list on the left or enter a Location filter (ex: Group_1*). Both are " +"cumulative and ignored if empty." +msgstr "" +"Yazıtipi filtreleme özelliği, tüm yazıcıları görmek yerine sadece belirli bir " +"yazıcı kriterlerine uyan yazıcıları görmeye olanak verir. Özellikle sistemde " +"birden fazla yazıcı varsa ve sadece bir kaç tanesi görüntülenmek isteniyorsa bu " +"özellik yardımcı olacaktır. Soldaki listede bulunan yazıcıları seçin, ya da " +"Konum filtresini (örn. Grup_1*) kullanın." + +#: management/kmconfigfilter.cpp:62 +msgid "Location filter:" +msgstr "Konum filtresi:" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:43 +msgid "Font Settings" +msgstr "Yazıtipi Ayarları" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:46 +msgid "Fonts Embedding" +msgstr "Yazıtipi Gömme" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:47 +msgid "Fonts Path" +msgstr "Yazıtipi Yolu" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:49 +msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing" +msgstr "Ya&zdırma sırasında yazıtiplerini PostScript bilgisine göm" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:57 +msgid "&Up" +msgstr "&Yukarı" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:58 +msgid "&Down" +msgstr "&Aşağı" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:59 +msgid "&Add" +msgstr "&Ekle" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:61 +msgid "Additional director&y:" +msgstr "&Ek dizin:" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:85 +msgid "" +"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not " +"present on the printer. Font embedding usually produces better print results " +"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well." +msgstr "" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:89 +msgid "" +"When using font embedding you can select additional directories where TDE " +"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is " +"used, so adding those directories is not needed. The default search path should " +"be sufficient in most cases." +msgstr "" #: management/kmspecialprinterdlg.cpp:46 msgid "Add Special Printer" @@ -4261,698 +4324,780 @@ msgstr "Geçersiz ayarlar. %1." msgid "Configuring %1" msgstr "%1 Yapılandırılıyor" -#: tdefilelist.cpp:42 -msgid "" -"This button calls the 'File Open' dialog to let you select a file " -"for printing. Note, that " -"
This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed " -"files.
This button moves the highlighted file up in the list of files to be " -"printed.
" -"In effect, this changes the order of the files' printout.
This button moves the highlighted file down in the list of files to be " -"printed.
" -"In effect, this changes the order of the files' printout.
This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it " -"before you send it to the printing system.
" -"If you open files, TDEPrint will use the application matching the MIME type " -"of the file.
This list displays all the files you selected for printing. You can see the " -"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by " -"TDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of " -"the arrow buttons on the right.
" -"The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in " -"the list.
" -"Note: You can select multiple files. The files may be in multiple " -"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right " -"side let you add more files, remove already selected files from the list, " -"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open " -"files, TDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.
" -"This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by " -"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your " -"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by " -"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the " -"Common UNIX Printing System.
This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for " -"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, " -"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required " -"info.
The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid " -"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == " -"'PPD')
" -"Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page " -"display the available values.
" -"Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to " -"proceed:
" -"Note. The number of available job options depends strongly on the " -"actual driver used for your print queue. 'Raw' " -"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " -"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.
The lower pane of this dialog page contains all possible values of the " -"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file " -"(PostScript Printer Description == 'PPD')
" -"Select the value you want and proceed.
" -"Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:
" -"Note. The number of available job options depends strongly on the " -"actual driver used for your print queue. 'Raw' " -"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " -"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.
\"General\"
" +"This dialog page contains general print job settings. General " +"settings are applicable to most printers, most jobs and most job file types. " +"
To get more specific help, enable the \"WhatsThis\" cursor and click on any " +"of the text labels or GUI elements of this dialog.
Page size: Select paper size to be printed on from the drop-down " +"menu.
" +"The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o PageSize=... # examples: \"A4\" or \"Letter\"" +"
Paper type: Select paper type to be printed on from the drop-down " +"menu.
" +"The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o MediaType=... # example: \"Transparency\"
Paper source: Select paper source tray for the paper to be printed on " +"from the drop-down menu. " +"
The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o InputSlot=... # examples: \"Lower\" or \"LargeCapacity\" " +"
Image Orientation: Orientation of the printed page image on your " +"paper is controlled by the radio buttons. By default, the orientation is " +"Portrait " +"
You can select 4 alternatives: " +"
Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o orientation-requested=... # examples: \"landscape\" or " +"\"reverse-portrait\"
Duplex Printing: These controls may be grayed out if your printer " +"does not support duplex printing (i.e. printing on both sides of the " +"sheet). These controls are active if your printer supports duplex printing. " +"
You can choose from 3 alternatives:
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o duplex=... # examples: \"tumble\" or \"two-sided-short-edge\" " +"
Banner Page(s): Select banner(s) to print one or two special sheets " +"of paper just before or after your main job.
" +"Banners may contain some pieces of job information, such as user name, time " +"of printing, job title and more.
" +"Banner pages are useful to separate different jobs more easily, especially " +"in a multi-user environment.
" +"Hint: You can design your own banner pages. To make use of " +"them, just put the banner file into the standard CUPS banners " +"directory (This is usually \"/usr/share/cups/banner/\" " +"Your custom banner(s) must have one of the supported printable formats. " +"Supported formats are ASCII text, PostScript, PDF and nearly any image format " +"such as PNG, JPEG or GIF. Your added banner pages will appear in the drop down " +"menu after a restart of CUPS.
" +"CUPS comes with a selection of banner pages.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o job-sheets=... # examples: \"standard\" or \"topsecret\" " +"
Unable to perform the requested page selection. The filter psselect " -"cannot be inserted in the current filter chain. See Filter " -"tab in the printer properties dialog for further information.
" +"Pages per Sheet: You can choose to print more than one page onto " +"each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper.
" +"Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " +"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " +"sheet (the default setting.). " +"
Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " +"re-arranging is done by your printing system. Be aware, that some printers can " +"by themselves print multiple pages per sheet. In this case you find the option " +"in the printer driver settings. Be careful: if you enable multiple pages per " +"sheet in both places, your printout will not look as you intended.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o number-up=... # examples: \"2\" or \"4\"
Could not load filter description for %1.
" -msgstr "Error while reading filter description for %1" -". Empty command line received.
" -msgstr "%1 için süzgeç tanımları okunamadı. Komut satırı boş geldi." +#: kpgeneralpage.cpp:268 +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "Kağıt &türü:" -#: kprinterimpl.cpp:385 +#: kpgeneralpage.cpp:272 +msgid "Paper so&urce:" +msgstr "Kağıt ka&ynağı:" + +#: kpgeneralpage.cpp:292 +msgid "Duplex Printing" +msgstr "Ön/arka Yazdırma" + +#: kpgeneralpage.cpp:295 kpqtpage.cpp:143 +msgid "Pages per Sheet" +msgstr "Kağıt Başına Sayfa" + +#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:125 +msgid "&Portrait" +msgstr "&Dikey" + +#: kpgeneralpage.cpp:302 kpqtpage.cpp:128 +msgid "&Landscape" +msgstr "&Yatay" + +#: kpgeneralpage.cpp:303 +msgid "&Reverse landscape" +msgstr "&Ters yatay" + +#: kpgeneralpage.cpp:304 +msgid "R&everse portrait" +msgstr "Te&rs dikey" + +#: kpgeneralpage.cpp:309 msgid "" -"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen " -"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript " -"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?" -msgstr "" +"_: duplex orientation\n" +"&None" +msgstr "&Hiçbiri" -#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509 -msgid "Convert" -msgstr "Çevir" +#: kpgeneralpage.cpp:310 +msgid "" +"_: duplex orientation\n" +"Lon&g side" +msgstr "&Uzun kenar" -#: kprinterimpl.cpp:399 -msgid "Select MIME Type" -msgstr "Mime Türü Seçin" +#: kpgeneralpage.cpp:311 +msgid "" +"_: duplex orientation\n" +"S&hort side" +msgstr "&Kısa kenar" -#: kprinterimpl.cpp:400 -msgid "Select the target format for the conversion:" -msgstr "" +#: kpgeneralpage.cpp:323 +msgid "S&tart:" +msgstr "&Başlangıç:" -#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430 -msgid "Operation aborted." -msgstr "İşlem iptal edildi." +#: kpgeneralpage.cpp:324 +msgid "En&d:" +msgstr "&Bitiş:" -#: kprinterimpl.cpp:410 -msgid "No appropriate filter found. Select another target format." -msgstr "Hiç uygun filtre bulunamadı. Başka bir hedef biçimi seçin." +#: kpfileselectpage.cpp:33 +msgid "&Files" +msgstr "&Dosyalar" -#: kprinterimpl.cpp:423 +#: kpqtpage.cpp:70 msgid "" -"%1
The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed.
Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " +"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " +"sheet (the default setting.). " +"
Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " +"re-arranging is done by your printing system. " +"
Note 3, regarding \"Other\": You cannot really select Other " +"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for " +"information purposes only. " +"
To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: " +"
You can select 2 alternatives: " +"
\"General\"
" -"This dialog page contains general print job settings. General " -"settings are applicable to most printers, most jobs and most job file types. " -"
To get more specific help, enable the \"WhatsThis\" cursor and click on any " -"of the text labels or GUI elements of this dialog.
Page size: Select paper size to be printed on from the drop-down " -"menu.
" -"The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o PageSize=... # examples: \"A4\" or \"Letter\"" -"
Paper type: Select paper type to be printed on from the drop-down " -"menu.
" -"The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o MediaType=... # example: \"Transparency\"
Paper source: Select paper source tray for the paper to be printed on " -"from the drop-down menu. " -"
The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o InputSlot=... # examples: \"Lower\" or \"LargeCapacity\" " -"
Image Orientation: Orientation of the printed page image on your " -"paper is controlled by the radio buttons. By default, the orientation is " -"Portrait " -"
You can select 4 alternatives: " -"
Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o orientation-requested=... # examples: \"landscape\" or " -"\"reverse-portrait\"
Duplex Printing: These controls may be grayed out if your printer " -"does not support duplex printing (i.e. printing on both sides of the " -"sheet). These controls are active if your printer supports duplex printing. " -"
You can choose from 3 alternatives:
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o duplex=... # examples: \"tumble\" or \"two-sided-short-edge\" " -"
Banner Page(s): Select banner(s) to print one or two special sheets " -"of paper just before or after your main job.
" -"Banners may contain some pieces of job information, such as user name, time " -"of printing, job title and more.
" -"Banner pages are useful to separate different jobs more easily, especially " -"in a multi-user environment.
" -"Hint: You can design your own banner pages. To make use of " -"them, just put the banner file into the standard CUPS banners " -"directory (This is usually \"/usr/share/cups/banner/\" " -"Your custom banner(s) must have one of the supported printable formats. " -"Supported formats are ASCII text, PostScript, PDF and nearly any image format " -"such as PNG, JPEG or GIF. Your added banner pages will appear in the drop down " -"menu after a restart of CUPS.
" -"CUPS comes with a selection of banner pages.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o job-sheets=... # examples: \"standard\" or \"topsecret\" " -"
Pages per Sheet: You can choose to print more than one page onto " -"each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper.
" -"Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " -"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " -"sheet (the default setting.). " -"
Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " -"re-arranging is done by your printing system. Be aware, that some printers can " -"by themselves print multiple pages per sheet. In this case you find the option " -"in the printer driver settings. Be careful: if you enable multiple pages per " -"sheet in both places, your printout will not look as you intended.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o number-up=... # examples: \"2\" or \"4\"
If you enable this option, you can print posters of different sizes The " +"printout will happen in the form 'tiles' printed on smaller paper " +"sizes, which you can stitch together later. If you enable this option " +"here, the 'Poster Printing' filter will be auto-loaded in the " +"'Filters' tab of this dialog.
" +"This tab is only visible if the external 'poster' " +"utility is discovered by TDEPrint on your system. ['poster' " +"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into " +"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together " +"tiles.]
" +"Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system " +"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " +"provide a patched version of 'poster' if he does not already.
This GUI element is not only for viewing " +"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to " +"print.
" +"Hints " +"
Note 2: By default no tile is selected. Before you can print (a part " +" of) your poster, you must select at least one tile.
Select the poster size you want from the dropdown list.
" +"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size " +"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.] " +"Notice, how the little preview window below changes with your change " +"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make " +"the poster, given the selected paper size.
" +"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " +"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " +"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " +"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " +"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " +"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" +"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " +"of) your poster, you must select at least one tile.
This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To " +"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab " +"of this dialog and select one from the dropdown list.
" +"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your " +"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid " +"down in the 'PPD', the printer description file). " +"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' " +"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer. " +"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' " +"or 'Letter'. " +"Notice, how the little preview window below changes with your change " +"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the " +"poster, given the selected paper and poster size.
" +"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " +"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " +"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " +"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " +"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " +"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" +"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " +"of) your poster, you must select at least one tile.
Slider and spinbox let you determine a 'cut margin' " +"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces " +"as needed.
" +"Notice, how the little preview window above changes with your change " +"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take " +"away from each tile. " +"
Be aware, that your cut margins need to be equal to or greater than " +"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the " +"'ImageableArea' keywords of its driver PPD file.
This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as " +"the order for their printout.
You can file the field with 2 different " +"methods: " +"When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' " +"one.
" +"Examples:
" +"\"2,3,7,9,3\" " +"
\"1-3,6,8-11\"
%2
" -msgstr "%1: çalıştırma bu mesaj ile sonlandırıldı:%2
" +#: kprinter.cpp:690 tdeprintd.cpp:158 +#, c-format +msgid "" +"The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid " +"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == " +"'PPD')
" +"Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page " +"display the available values.
" +"Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to " +"proceed:
" +"Note. The number of available job options depends strongly on the " +"actual driver used for your print queue. 'Raw' " +"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " +"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.
The lower pane of this dialog page contains all possible values of the " +"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file " +"(PostScript Printer Description == 'PPD')
" +"Select the value you want and proceed.
" +"Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:
" +"Note. The number of available job options depends strongly on the " +"actual driver used for your print queue. 'Raw' " +"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " +"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.
Note: this field is disabled if you print from non-TDE applications " "like Mozilla or OpenOffice.org, since here TDEPrint has no means to determine " "which document page you are currently viewing.
This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by " +"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your " +"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by " +"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the " +"Common UNIX Printing System.
%2
%2
This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for " +"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, " +"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required " +"info.
Top Margin
. " -"This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"
" -"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror..
" -"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o page-top=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " -"equal to 1 inch.
This button calls the 'File Open' dialog to let you select a file " +"for printing. Note, that " +"
Bottom Margin
. " -"This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"
" -"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.
" -"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o page-bottom=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " -"equal to 1 inch.
This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed " +"files.
Left Margin
. " -"This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"
" -"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.
" -"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o page-left=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " -"equal to 1 inch.
This button moves the highlighted file up in the list of files to be " +"printed.
" +"In effect, this changes the order of the files' printout.
Right Margin
. " -"This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"
" -"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.
" -"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o page-right=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " -"equal to 1 inch.
This button moves the highlighted file down in the list of files to be " +"printed.
" +"In effect, this changes the order of the files' printout.
Change Measurement Unit
. " -"You can change the units of measurement for the page margins here. Select " -"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch).
This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it " +"before you send it to the printing system.
" +"If you open files, TDEPrint will use the application matching the MIME type " +"of the file.
Custom Margins Checkbox
. " -"Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts " -"
You can change margin settings in 4 ways: " -"
This list displays all the files you selected for printing. You can see the " +"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by " +"TDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of " +"the arrow buttons on the right.
" +"The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in " +"the list.
" +"Note: You can select multiple files. The files may be in multiple " +"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right " +"side let you add more files, remove already selected files from the list, " +"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open " +"files, TDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.
" +"\"Drag-your-Margins\"
. " -"Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. " -"
If you enable this option, you can print posters of different sizes The " -"printout will happen in the form 'tiles' printed on smaller paper " -"sizes, which you can stitch together later. If you enable this option " -"here, the 'Poster Printing' filter will be auto-loaded in the " -"'Filters' tab of this dialog.
" -"This tab is only visible if the external 'poster' " -"utility is discovered by TDEPrint on your system. ['poster' " -"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into " -"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together " -"tiles.]
" -"Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system " -"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " -"provide a patched version of 'poster' if he does not already.
This GUI element is not only for viewing " -"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to " -"print.
" -"Hints " -"
Note 2: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -" of) your poster, you must select at least one tile.
Select the poster size you want from the dropdown list.
" -"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size " -"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.] " -"Notice, how the little preview window below changes with your change " -"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make " -"the poster, given the selected paper size.
" -"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " -"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " -"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " -"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " -"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " -"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" -"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -"of) your poster, you must select at least one tile.
This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To " -"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab " -"of this dialog and select one from the dropdown list.
" -"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your " -"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid " -"down in the 'PPD', the printer description file). " -"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' " -"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer. " -"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' " -"or 'Letter'. " -"Notice, how the little preview window below changes with your change " -"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the " -"poster, given the selected paper and poster size.
" -"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " -"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " -"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " -"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " -"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " -"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" -"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -"of) your poster, you must select at least one tile.
Slider and spinbox let you determine a 'cut margin' " -"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces " -"as needed.
" -"Notice, how the little preview window above changes with your change " -"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take " -"away from each tile. " -"
Be aware, that your cut margins need to be equal to or greater than " -"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the " -"'ImageableArea' keywords of its driver PPD file.
This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as " -"the order for their printout.
You can file the field with 2 different " -"methods: " -"When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' " -"one.
" -"Examples:
" -"\"2,3,7,9,3\" " -"
\"1-3,6,8-11\"
The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.
Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " -"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " -"sheet (the default setting.). " -"
Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " -"re-arranging is done by your printing system. " -"
Note 3, regarding \"Other\": You cannot really select Other " -"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for " -"information purposes only. " -"
To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: " -"
You can select 2 alternatives: " -"